Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/duplicati/duplicati.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorKenneth Skovhede <kenneth@hexad.dk>2018-01-18 13:13:02 +0300
committerKenneth Skovhede <kenneth@hexad.dk>2018-01-18 13:13:02 +0300
commit99328a3db6c3dcbe43dd1e34ae2bd3c7541719fc (patch)
treec6708601290da46e6c7bf20e123cf98e7bd10cbb /Localizations
parent0eb6fe1dfb17a494186ce09ebb4aab286df778b8 (diff)
Updated all localizations to latest versions
Diffstat (limited to 'Localizations')
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-cs.mobin157992 -> 160588 bytes
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-cs.po3653
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-da.mobin31017 -> 54909 bytes
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-da.po3429
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-de.mobin131295 -> 133414 bytes
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-de.po3744
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-es.mobin60580 -> 60580 bytes
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-es.po3285
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-fi.mobin126195 -> 126195 bytes
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-fi.po3567
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-fr.mobin56967 -> 58503 bytes
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-fr.po3403
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-it.mobin154714 -> 159587 bytes
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-it.po3731
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-lt.mobin1069 -> 1069 bytes
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-lt.po2699
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-lv.mobin618 -> 618 bytes
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-lv.po2689
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-nl_NL.mobin156263 -> 161248 bytes
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-nl_NL.po3744
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-pl.mobin33882 -> 33882 bytes
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-pl.po3171
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-pt.mobin2953 -> 6976 bytes
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-pt.po2847
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-pt_BR.mobin155391 -> 157836 bytes
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-pt_BR.po3685
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-ru.mobin206630 -> 207261 bytes
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-ru.po3629
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-sk_SK.mobin12820 -> 12820 bytes
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-sk_SK.po2911
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-sr_RS.mobin18832 -> 18832 bytes
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-sr_RS.po2925
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-zh_CN.mobin132771 -> 135820 bytes
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-zh_CN.po3303
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-zh_HK.mobin5636 -> 5636 bytes
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-zh_HK.po2809
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-zh_TW.mobin1647 -> 1744 bytes
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization-zh_TW.po2713
-rw-r--r--Localizations/duplicati/localization.pot27
-rw-r--r--Localizations/webroot/localization_webroot-cs.po279
-rw-r--r--Localizations/webroot/localization_webroot-da.po295
-rw-r--r--Localizations/webroot/localization_webroot-de.po325
-rw-r--r--Localizations/webroot/localization_webroot-es.po333
-rw-r--r--Localizations/webroot/localization_webroot-fi.po275
-rw-r--r--Localizations/webroot/localization_webroot-fr.po278
-rw-r--r--Localizations/webroot/localization_webroot-it.po349
-rw-r--r--Localizations/webroot/localization_webroot-lt.po275
-rw-r--r--Localizations/webroot/localization_webroot-lv.po275
-rw-r--r--Localizations/webroot/localization_webroot-nl_NL.po291
-rw-r--r--Localizations/webroot/localization_webroot-pl.po295
-rw-r--r--Localizations/webroot/localization_webroot-pt.po438
-rw-r--r--Localizations/webroot/localization_webroot-pt_BR.po277
-rw-r--r--Localizations/webroot/localization_webroot-ru.po339
-rw-r--r--Localizations/webroot/localization_webroot-sk_SK.po275
-rw-r--r--Localizations/webroot/localization_webroot-sr_RS.po275
-rw-r--r--Localizations/webroot/localization_webroot-zh_CN.po291
-rw-r--r--Localizations/webroot/localization_webroot-zh_HK.po275
-rw-r--r--Localizations/webroot/localization_webroot-zh_TW.po389
-rw-r--r--Localizations/webroot/localization_webroot.pot24
59 files changed, 34760 insertions, 33057 deletions
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-cs.mo b/Localizations/duplicati/localization-cs.mo
index 872606d37..f33952532 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-cs.mo
+++ b/Localizations/duplicati/localization-cs.mo
Binary files differ
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-cs.po b/Localizations/duplicati/localization-cs.po
index 4b7be4193..263df64f8 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-cs.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-17 22:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-17 13:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Lukáš Tyrychtr <lukastyrychtr@mail.muni.cz>, 2017\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/cs/)\n"
@@ -18,790 +18,698 @@ msgstr ""
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: CommandLine/Program.cs:301
-msgid "Toggle automatic updates"
-msgstr "Vyp/zap. automatické aktualizace"
+#: Server/Strings.cs:7
+msgid "Another instance is running, and was notified"
+msgstr "Běží jiná instance a byla upozorněna"
-#: CommandLine/Program.cs:301
+#: Server/Strings.cs:8
+#, csharp-format
msgid ""
-"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
-"update"
+"Failed to create, open or upgrade the database.\n"
+"Error message: {0}"
msgstr ""
-"Tuto volbu nastavte pokud chcete aby byl klient pro příkazový řádek "
-"aktualizovaný automaticky"
+"Nepodařilo se vytvořit, otevřít nebo povýšit verzi databáze:\n"
+"Chybové hlášení: {0}"
-#: CommandLine/Strings.cs:4
-#, csharp-format
-msgid "The command {0} needs at least one of the following options set: {1}"
-msgstr ""
-"U příkazu {0} je třeba aby byla nastavená alespoň jedna z následujících "
-"voleb: {1}"
+#: Server/Strings.cs:10
+msgid "Displays this help"
+msgstr "Zobrazí tuto nápovědu"
-#: CommandLine/Strings.cs:5
-#, csharp-format
+#: Server/Strings.cs:11
msgid ""
-"Found {0} commands but expected {1}, commands: \n"
-"{2}"
+"Supported commandline arguments:\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Nalezeno {0} příkazů, ale očekáváno {1}, příkazy: \n"
-"{2}"
+"Podporované argumenty příkazové řádky:\n"
+"\n"
-#: CommandLine/Strings.cs:7
+#: Server/Strings.cs:14
#, csharp-format
-msgid "Command not supported: {0}"
-msgstr "Příkaz není podporován: {0}"
+msgid "--{0}: {1}"
+msgstr "--{0}: {1}"
-#: CommandLine/Strings.cs:8
-msgid "No filesets matched the criteria"
-msgstr "Zadaným kritériím neodpovídá žádná sada souborů"
+#: Server/Strings.cs:15
+msgid "Outputs log information to the file given"
+msgstr "Zapíše záznam událostí do zadaného souboru"
-#: CommandLine/Strings.cs:9
-msgid "The following filesets would be deleted:"
-msgstr "Následující sady souborů by byly smazány:"
+#: Server/Strings.cs:16
+msgid "Determines the amount of information written in the log file"
+msgstr "Určuje množství informací zapsaných do souboru se záznamem udáslotí"
-#: CommandLine/Strings.cs:10
-msgid "These filesets were deleted:"
-msgstr "Tyto sady souborů byly smazány:"
+#: Server/Strings.cs:17
+msgid ""
+"Activates portable mode where the database is placed below the program "
+"executable"
+msgstr ""
+"Aktivuje přenosný režim, v němž je databáze umístěna vedle spustitelného "
+"souboru"
-#: CommandLine/Strings.cs:11
-msgid "Supported backends:"
-msgstr "Podporované podpůrné vrstvy (backend):"
+#: Server/Strings.cs:18
+#, csharp-format
+msgid "A serious error occurred in Duplicati: {0}"
+msgstr "V Duplicati došlo k závažné chybě: {0}"
-#: CommandLine/Strings.cs:12
-msgid "Supported compression modules:"
-msgstr "Podporované komprimační moduly:"
+#: Server/Strings.cs:19
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Unable to start up, perhaps another process is already running?\n"
+"Error message: {0}"
+msgstr "Spuštění se nepodařilo, možná běží jiný proces?"
-#: CommandLine/Strings.cs:13
-msgid "Supported encryption modules:"
-msgstr "Podporované šifrovací moduly:"
+#: Server/Strings.cs:21
+msgid "Disables database encryption"
+msgstr "Vypíná šifrování databáze"
-#: CommandLine/Strings.cs:14
-msgid "Supported options:"
-msgstr "Podporované volby:"
+#: Server/Strings.cs:22
+#, csharp-format
+msgid "Unsupported version of SQLite detected ({0}), must be {1} or higher"
+msgstr ""
+"Zjištěna nepodporovaná verze SQLite ({0}), je třeba, aby byla {1} a vyšší"
-#: CommandLine/Strings.cs:15
-msgid "Module is loaded automatically, use --disable-module to prevent this"
+#: Server/Strings.cs:23
+msgid ""
+"The path to the folder where the static files for the webserver is present. "
+"The folder must be located beneath the installation folder"
msgstr ""
-"Modul je zaváděn automaticky, zabráníte tomu parametrem --disable-module"
+"Popis umístění složky ve které se nacházejí neměnné soubory pro webový "
+"server. Je třeba, aby se složka nacházela pod instalační složkou"
-#: CommandLine/Strings.cs:16
-msgid "Module is not loaded automatically, use --enable-module to load it"
+#: Server/Strings.cs:24
+msgid ""
+"The port the webserver listens on. Multiple values may be supplied with a "
+"comma in between."
msgstr ""
-"Modul není zaváděn automaticky, aby tomu tak bylo, použijte parametr "
-"--enable-module"
+"Port na kterém webový server bude očekávat spojení. Je možné zadat vícero "
+"hodnot oddělovaných čárkou."
-#: CommandLine/Strings.cs:17
-msgid "Supported generic modules:"
-msgstr "Podporované obecné moduly:"
+#: Server/Strings.cs:25
+msgid ""
+"The certificate and key file in PKCS #12 format the webserver use for SSL. "
+"Only RSA/DSA keys are supported."
+msgstr ""
+"Certifikát a klíč ve formátu PKCS #12 které webový server použije pro SSL. "
+"Jsou podporovány pouze klíče RSA/DSA."
-#: CommandLine/Strings.cs:18
-#, csharp-format
-msgid "Unable to read the parameters file \"{0}\", reason: {1}"
-msgstr "Nedaří se číst soubor s parametry „{0}“, důvod: {1}"
+#: Server/Strings.cs:26
+msgid "The password for decryption of certificate PKCS #12 file."
+msgstr "Heslo k dešifrování PKCS12 souboru s certifikátem."
-#: CommandLine/Strings.cs:19
-#, csharp-format
+#: Server/Strings.cs:27
msgid ""
-"Filters cannot be specified on the commandline if filters are also present "
-"in the parameter file. Use the special --{0}, --{1}, or --{2} options to "
-"specify filters inside the parameter file. Each filter must be prefixed with"
-" either a + or a -, and multiple filters must be joined with {3}"
+"The interface the webserver listens on. The special values \"*\" and \"any\""
+" means any interface. The special value \"loopback\" means the loopback "
+"adapter."
msgstr ""
-"Pokud se filtry nacházejí už v souboru s parametry, není možné je zadávat zároveň i na příkazovém řádku. Pro zadání filtrů uvnitř souboru s parametry použijte zvláštní volby --{0}, --{1}, nebo --{2}.\n"
-"Každý filtr je třeba předeslat buď + nebo - a vícero filtrů je třeba spojit pomocí {3}"
+"Rozhraní na kterém webový server očekává spojení. Speciální hodnoty „*“ a "
+"„any“ (libovolné) znamená libovolné rozhraní. Speciální hodnota „loopback“ "
+"znamená zpětnou smyčku (loopback)."
-#: CommandLine/Strings.cs:20
-#, csharp-format
+#: Server/Strings.cs:28
msgid ""
-"The option --{0} was supplied, but it is reserved for internal use and may "
-"not be set on the commandline"
+"The password required to access the webserver. This option is saved so you "
+"do not need to set it on each run. Setting an empty value disables the "
+"password."
msgstr ""
-"Byla zadána volba --{0}, ale ta je vyhrazena pro použití v rámci aplikace a "
-"neměla by být zadávána na příkazovém řádku"
+"Heslo vyžadované pro přístup k webovému serveru. Tato hodnota je uložena "
+"takže ji nebude třeba zadávat při každém spuštění. Pokud není zadáno, je "
+"heslo vypnut."
-#: CommandLine/Strings.cs:21
-#, csharp-format
+#: Server/Strings.cs:29
+msgid "Enables the ping-pong responder"
+msgstr "Zapne odpovídání na ping"
+
+#: Server/Strings.cs:30
msgid ""
-"This option can be used to store some or all of the options given to the "
-"commandline client. The file must be a plain text file, UTF-8 encoding is "
-"preferred. Each line in the file should be of the format --option=value. The"
-" special options --{0} and --{1} can be used to override the localpath and "
-"the remote destination uri, respectively. The options in this file take "
-"precedence over the options provided on the commandline. You cannot specify "
-"filters in both the file and on the commandline. Instead, you can use the "
-"special --{2}, --{3}, or --{4} options to specify filters inside the "
-"parameter file. Each filter must be prefixed with either a + or a -, and "
-"multiple filters must be joined with {5} "
+"When running as a server, the service daemon must verify that the process is"
+" responding. If this option is enabled, the server reads stdin and writes a "
+"reply to each line read"
msgstr ""
-"Tuto volbu je možné použít pro ukládání některých nebo všech voleb zadaných "
-"klientovi pro příkazový řádek. Je třeba, aby soubor byl čistě textový, "
-"nejlépe se znakovou sadou UTF-8. Každý řádek souboru by měl mít podobu "
-"--volba=hodnota. Pro přepsání místního popisu umístění a uri adresy "
-"vzdáleného cíle je možné použít speciální volby --{0} a --{1}. Volby v tomto"
-" souboru mají přednost před volbami zadanými na příkazovém řádku. U filtrů "
-"není možné, aby byly zadaná jak v souboru, tak na příkazovém řádku zároveň. "
-"Namísto toho je možné pro zadání filtrů uvnitř souboru s parametry použít "
-"zvláštní volby --{2}, --{3}, nebo --{4}. Je třeba, aby každý z filtrů byl "
-"předeslán buď + nebo - a vícero filtrů bylo spojeno pomocí {5}"
+"Při provozování jako serveru, proces služby potřebuje ověřit, že proces "
+"odpovídá. Pokud je tato volba zapnutá, server čte standardní vstup a "
+"zapisuje odpověď na každé načtení řádku"
-#: CommandLine/Strings.cs:22
-msgid "Path to a file with parameters"
-msgstr "Popis umístění souboru s parametry"
+#: Server/Strings.cs:31 Library/Main/Strings.cs:218
+msgid "Clean up old log data"
+msgstr "Odstranit staré záznamy událostí"
-#: CommandLine/Strings.cs:23
-#, csharp-format
-msgid "An error occured: {0}"
-msgstr "Došlo k chybě: {0}"
+#: Server/Strings.cs:32 Library/Main/Strings.cs:219
+msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
+msgstr "Nastavte čas, po kterém budou data protokolu smazána z databáze."
-#: CommandLine/Strings.cs:24
-#, csharp-format
-msgid "The inner error message is: {0}"
-msgstr "Vnitřní chybové hlášení je: {0}"
+#: Server/Strings.cs:33
+msgid "Sets the folder where settings are stored"
+msgstr "Nastavuje složku ve které jsou ukládána nastavení"
-#: CommandLine/Strings.cs:25
+#: Server/Strings.cs:34
+#, csharp-format
msgid ""
-"Include files that match this filter. The special character * means any "
-"number of character, and the special character ? means any single character,"
-" use *.txt to include all files with a txt extension. Regular expressions "
-"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"Duplicati needs to store a small database with all settings. Use this option"
+" to choose where the settings are stored. This option can also be set with "
+"the environment variable {0}."
msgstr ""
-"Zahrnout soubory které odpovídají tomuto filtru. Speciální znak „*“ "
-"(hvězdička) zastupuje libovolný počet znaků a „?“ (otazník) jeden jakýkoli "
-"znak (např. pro zahrnutí všech souborů s příponou txt použijte *.txt). Je "
-"také možné použít regulární výrazy a to jejich zadáním v hranatých "
-"závorkách, tj. [.*\\.txt]."
+"Duplicati potřebuje malou databázi pro uchovávání všech nastavení. Pomocí "
+"této předvolby zvolíte kam jsou nastavení ukládána. Tuto předvolbu je možné "
+"také nastavit pomocí proměnné prostředí {0}."
-#: CommandLine/Strings.cs:26
-msgid "Include files"
-msgstr "Zahrnout soubory"
+#: Server/Strings.cs:35
+msgid "Sets the database encryption key"
+msgstr "Nastavuje klíč pro šifrování databáze"
-#: CommandLine/Strings.cs:27
+#: Server/Strings.cs:36
+#, csharp-format
msgid ""
-"Exclude files that match this filter. The special character * means any "
-"number of character, and the special character ? means any single character,"
-" use *.txt to exclude all files with a txt extension. Regular expressions "
-"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"This option sets the encryption key used to scramble the local settings "
+"database. This option can also be set with the environment variable {0}. Use"
+" the option --{1} to disable the database scrambling."
msgstr ""
-"Vynechat soubory které odpovídají tomuto filtru. Speciální znak „*“ "
-"(hvězdička) zastupuje libovolný počet znaků a „?“ (otazník) jakýkoli jeden "
-"znak (např. pro zahrnutí všech souborů s příponou txt použijte *.txt). Je "
-"také možné použít regulární výrazy a to jejich zadáním v hranatých "
-"závorkách, tj. [.*\\.txt]."
-
-#: CommandLine/Strings.cs:28
-msgid "Exclude files"
-msgstr "Vynechat soubory"
+"Tato volba nastaví šifrovací klíč sloužící pomíchání místní databáze s "
+"nastaveními. Tuto volbu je možné nastavit také pomocí proměnné prostředí "
+"{0}. Pomocí volby --{1} je možné pomíchání databáze vypnout."
-#: CommandLine/Strings.cs:29
+#: Server/Strings.cs:39
+#, csharp-format
msgid ""
-"If this option is used with a backup operation, it is interpreted as a list "
-"of files to add to the filesets. When used with list or restore, it will "
-"list or restore the control files instead of the normal files."
+"Unable to find a valid date, given the start date {0}, the repetition "
+"interval {1} and the allowed days {2}"
msgstr ""
-"Pokud je tato volba použita se zálohovací operací, je vykládána jako seznam "
-"souborů které přidat do sad souborů. Když je použita s výpisem nebo "
-"obnovením, vypíše nebo obnoví řídící soubory namísto normálních souborů."
+"Nedaří se nalézt platné datum pro dané počáteční datum {0}, interval "
+"opakování {1} a dny, kdy je umožněno {2}"
-#: CommandLine/Strings.cs:30
-msgid "Use control files"
-msgstr "Použít řídící soubory"
+#: Server/Strings.cs:44
+#, csharp-format
+msgid "Server has started and is listening on {0}, port {1}"
+msgstr "Server je spuštěn a očekává spojení na {0}, portu {1}"
-#: CommandLine/Strings.cs:31
+#: Server/Strings.cs:45
+#, csharp-format
msgid ""
-"If this option is set, progress reports and other messages that would "
-"normally go to the console will be redirected to the log."
+"Unable to create SSL certificate using provided parameters. Exception "
+"detail: {0}"
msgstr ""
-"Pokud je tato volba nastavená, hlášení o průběhu a ostatní zprávy, které by "
-"jinak byly vypsané na konzoli, budou přesměrovány do záznamu událostí (log)."
+"S poskytnutými parametry není možné vytvořit SSL certifikát. Podrobnosti "
+"výjimky: {0}"
-#: CommandLine/Strings.cs:32
-msgid "Disable console output"
-msgstr "Vypnout výstup na konzoli"
+#: Server/Strings.cs:46
+#, csharp-format
+msgid "Unable to open a socket for listening, tried ports: {0}"
+msgstr "Nedaří se otevřít soket pro očekávání spojení, vyzkoušené porty: {0}"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:9
+#: Library/Encryption/Strings.cs:4
msgid ""
-"This backend can read and write data to an FTP based backend using an "
-"alternative FTP client. Allowed formats are \"aftp://hostname/folder\" or "
-"\"aftp://username:password@hostname/folder\""
+"This module encrypts all files in the same way that AESCrypt does, using 256"
+" bit AES encryption."
msgstr ""
-"Tato podpůrná vrstva (backend) může číst a zapisovat data protokolem FTP a "
-"to pomocí alternativního FTP klienta. Možné formy zápisu jsou "
-"„aftp://nazev_stroje/slozka“ nebo "
-"„aftp://uzivatelske_jmeno:heslo@nazev_stroje/slozka“"
+"Tento modul šifruje veškeré soubory stejným způsobem jako AESCrypt, pomocí "
+"256 bitového AES šifrování."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:6 Library/Backend/File/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:12 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:15
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:5 Library/Backend/S3/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:8 Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:23
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:7
-msgid ""
-"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
-" environment variable \"AUTH_PASSWORD\"."
-msgstr ""
-"Heslo sloužící pro připojení se k serveru. Je možné ho zadat také "
-"prostřednictvím proměné prostředí „AUTH_PASSWORD“."
+#: Library/Encryption/Strings.cs:5
+msgid "AES-256 encryption, built in"
+msgstr "AES-256 šifrování, vestavěné"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:14
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:7 Library/Backend/File/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:13 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:14
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:6 Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:10 Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:24 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:8
-msgid "Supplies the password used to connect to the server"
-msgstr "Dodává heslo sloužící pro připojení k serveru"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:6
+msgid "Empty passphrase not allowed"
+msgstr "Prázdná heslová fráze není dovolena"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:15
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:8 Library/Backend/File/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:14 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:7 Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:11 Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:25 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:9
+#: Library/Encryption/Strings.cs:7
msgid ""
-"The username used to connect to the server. This may also be supplied as the"
-" environment variable \"AUTH_USERNAME\"."
+"Use this option to set the thread level allowed for AES crypt operations. "
+"Valid values are 0 (uses default), or from 1 (no multithreading) to 4 (max. "
+"multithreading)"
msgstr ""
-"Uživatelské jméno sloužící pro připojení se k serveru. Je možné ho zadat "
-"také prostřednictvím proměnné prostředí „AUTH_USERNAME“."
-
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:16
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:9 Library/Backend/File/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:15 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:8 Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:12 Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:26 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:10
-msgid "Supplies the username used to connect to the server"
-msgstr "Dodává uživatelské jméno sloužící k připojení se k serveru"
+"Pomocí této předvolby je možné nastavit počet vláken který bude možné použít"
+" pro AES šifrování. Hodnoty jsou 0 (výchozí), 1 (žádné vícevláknové "
+"zpracování) až 4 (nejvyšší počet vláken)"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:14
-msgid "Alternative FTP"
-msgstr "Alternativní FTP"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:8
+msgid "Set thread level utilized for crypting (0-4)"
+msgstr "Nastavit kolik vláken použít pro šifrování (0-4)"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:15
+#: Library/Encryption/Strings.cs:11
#, csharp-format
-msgid "The folder {0} was not found. Message: {1}"
-msgstr "Složka {0} nebyla nalezena. Zpráva: {1}"
+msgid "Failed to decrypt data (invalid passphrase?): {0}"
+msgstr "Nepodařilo se dešifrovat data (chybné heslo?): {0}"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:16
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:20
-#, csharp-format
+#: Library/Encryption/Strings.cs:14
msgid ""
-"The file {0} was uploaded but not found afterwards, the file listing "
-"returned {1}"
+"The GPG encryption module uses the GNU Privacy Guard program to encrypt and "
+"decrypt files. It requires that the gpg executable is available on the "
+"system. On Windows it is assumed that this is in the default installation "
+"folder under program files, under Linux and OSX it is assumed that the "
+"program is available via the PATH environment variable. It is possible to "
+"supply the path to GPG using the --gpg-program-path switch."
msgstr ""
-"Soubor {0} byl sice nahrán, ale následně nebyl nenalezen, výpis vrátil {1}"
+"Šifrovací modul GPG používá program GNU Privacy Guard pro šifrování a "
+"rozšifrování souborů. Vyžaduje aby na systému byl přítomen spustitelný "
+"soubor gpg. Na Windows se předpokládá že toto je ve výchozí instalační "
+"složce v program files, v Linuxu a maOS že je dostupný prostřednictvím "
+"proměnné prostředí PATH. Umístění je možné zadat pomocí přepínače --gpg-"
+"program-path."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:17
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:21
-#, csharp-format
+#: Library/Encryption/Strings.cs:15
+msgid "GNU Privacy Guard, external"
+msgstr "GNU Privacy Guard, vnější"
+
+#: Library/Encryption/Strings.cs:16
msgid ""
-"The file {0} was uploaded but the returned size was {1} and it was expected "
-"to be {2}"
+"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
+"--passphrase-fd option here. The --decrypt option is always specified."
msgstr ""
-"Soubor {0} byl sice nahrán, ale vrácená velikost byla {1} a přitom měla být "
-"{2}"
+"Pomocí tohoto přepínače zadejte případné další předvolby pro GPG. Není sem "
+"možné zadat --passphrase-fd. Předvolba --decrypt už je přítomna vždy."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:18
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:22
-msgid "Disable upload verification"
-msgstr "Vypnout ověřování nahraného"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:17
+msgid "Extra GPG commandline options for decryption"
+msgstr "Další předvolby příkazového řádku pro GPG pro dešifrování"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:19
+#: Library/Encryption/Strings.cs:18
msgid ""
-"To protect against network or server failures, every upload will be "
-"attempted to be verified. Use this option to disable this verification to "
-"make the upload faster but less reliable."
+"The GPG encryption/decryption will use the --armor option for GPG to protect"
+" the files with armor. Specify this switch to remove the --armor option."
msgstr ""
-"Jako ochrana před výpadky sítě nebo serveru jsou nahraná data následně "
-"zkontrolována. Touto volbou je možné to vypnout a zrychlit tak nahrávání, "
-"ale za cenu nižší spolehlivosti."
+"GPG šifrování/rozšifrování použije předvolbu --armor pro GPG aby chránilo "
+"soubory štítem. Zadáním tohoto přepínače odeberete předvolbu --armor."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:20
+#: Library/Encryption/Strings.cs:19
+msgid "Don't use GPG Armor"
+msgstr "Nepoužívat GPG Armor"
+
+#: Library/Encryption/Strings.cs:20
msgid ""
-"If this flag is set, the FTP data connection type will be changed to the "
-"selected option."
+"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
+"--passphrase-fd option here. The --encrypt option is always specified."
msgstr ""
-"Pokud je tento příznak nastaven, typ FTP datového spojení bude změněn na "
-"vybranou volbu."
+"Pomocí tohoto přepínače zadejte případné další předvolby pro GPG. Není sem "
+"možné zadat --passphrase-fd. Předvolba --encrypt už je přítomna vždy."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:21
-msgid "Configure the FTP data connection type"
-msgstr "Nastavit typ FTP datového spojení"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:21
+msgid "Extra GPG commandline options for encryption"
+msgstr "Další předvolby příkazového řádku pro GPG pro šifrování"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:22
+#: Library/Encryption/Strings.cs:22
+#, csharp-format
+msgid "Failed to execute GPG at \"\"{0}\" {1}\": {2}"
+msgstr "Nepodařilo se spustit GPG na \"\"{0}\" {1}\": {2}"
+
+#: Library/Encryption/Strings.cs:23
msgid ""
-"If this flag is set, the FTP encryption mode will be changed to the selected"
-" option."
+"The path to the GNU Privacy Guard program. If not supplied, Duplicati will "
+"assume that the program \"gpg\" is available in the system path."
msgstr ""
-"Pokud je tento příznak nastaven, režim šifrování FTP bude změněn na vybranou"
-" volbu."
+"Popis umístění programu GNU Privacy Guard. Pokud není zadáno, duplicati bude"
+" předpokládat, že program gpg je k dispozici v umístění, popsaném v "
+"systémové proměnné PATH."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:23
-msgid "Configure the FTP encryption mode"
-msgstr "Nastavit režim šifrování FTP"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:24
+msgid "The path to GnuPG"
+msgstr "Popis umístění GnuPG"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:24
-msgid "This flag controls the SSL policy to use when encryption is enabled."
+#: Library/Encryption/Strings.cs:25
+#, csharp-format
+msgid ""
+"This option has non-standard handling, please use the --{0} option instead."
+msgstr "Tato předvolba má nestandardní obsluhu, použijte namísto toho --{0}."
+
+#: Library/Encryption/Strings.cs:26
+msgid ""
+"Use this option to supply the --armor option to GPG. The files will be "
+"larger but can be sent as pure text files."
msgstr ""
-"Tento příznak řídí zásady pro SSL které použít pokud je zapnuto šifrování."
+"Pomocí této předvolby předejte GPG předvolbu --armor. Soubory budou sice "
+"větší, ale je možné je posílat jako čistě textové."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:25
-msgid "Configure the SSL policy to use when encryption is enabled"
-msgstr "Nastavit zásady pro SSL které použít když je zapnuté šifrování"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:27
+msgid "Use GPG Armor"
+msgstr "Použít GPG Armor"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:26
-#, csharp-format
-msgid "Error on deleting file: {0}"
-msgstr "Chyba při mazání souboru: {0}"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:28
+msgid "Overrides the GPG command supplied for decryption"
+msgstr "Přepíše GPG příkaz poskytnutý pro dešifrování"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:27
-#, csharp-format
-msgid "Error reading file: {0}"
-msgstr "Chyba čtení souboru: {0}"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:29
+msgid "The GPG decryption command"
+msgstr "Příkaz pro rozšifrování GPG"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:28
+#: Library/Encryption/Strings.cs:30
#, csharp-format
-msgid "Error writing file: {0}"
-msgstr "Chyba při zápisu souboru: {0}"
-
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:23
msgid ""
-"This backend can read and write data to Amazon Cloud Drive. Supported format"
-" is \"amzcd://folder/subfolder\"."
+"Overrides the default GPG encryption command \"{0}\", normal usage is to "
+"request asymetric encryption with the setting {1}"
msgstr ""
-"Tato podpůrná vrstva (backend) umožňuje čtení a zápis dat na cloudové "
-"úložiště od Amazonu. Podporovaný formát je „amzcd://slozka/podslozka“."
+"Přepíše výchozí šifrovací příkaz GPG „{0}“, běžné využití je požadovat "
+"asymetrické šifrování s nastavením {1}"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:26
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:43
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
-msgid "The authorization code"
-msgstr "Pověřovací kód"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:31
+msgid "The GPG encryption command"
+msgstr "Příkaz pro GPG zašifrování"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:25
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:25
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:27
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:44
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:25
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
+#: Library/Encryption/Strings.cs:34
#, csharp-format
-msgid "The authorization token retrieved from {0}"
-msgstr "Pověřovací token obdržený od {0}"
+msgid "Decryption failed: {0}"
+msgstr "Rozšifrování se nezdařilo: {0}"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:26
-msgid "Amazon Cloud Drive"
-msgstr "Amazon Cloud Drive"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:35
+msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't flush output"
+msgstr "Nepodařilo se vyvolat nástroj GnuPG – program nevypíše výstup"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:27
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:23
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:46
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:23
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:6
-#, csharp-format
-msgid "You need an AuthID, you can get it from: {0}"
-msgstr "Potřebujete AuthID identifikátor, který je možné získat z: {0}"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:36
+msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't terminate"
+msgstr "Selhání při volání GnuPG, program neskončí"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:28
-msgid "The labels to set"
-msgstr "Šítky k nastavení"
+#: Library/Interface/Strings.cs:4
+msgid "aliases"
+msgstr "alternativní názvy"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:29
-msgid "Use this option to set labels on the files and folders created"
-msgstr ""
-"Pomocí této volby je možné nastavit vytvářeným souborům a složkám štítky"
+#: Library/Interface/Strings.cs:5
+msgid "default value"
+msgstr "výchozí hodnota"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:30
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:47
-#, csharp-format
-msgid "There is more than one item named \"{0}\" in the folder \"{1}\""
-msgstr "Ve složce „{1}“ je více než jedna položka nazvaná „{0}“"
+#: Library/Interface/Strings.cs:6
+msgid "[DEPRECATED]"
+msgstr "[ZASTARALÉ]"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:31
-msgid "The consistency delay"
-msgstr "Prodleva soudržnosti"
+#: Library/Interface/Strings.cs:7
+msgid "values"
+msgstr "hodnot"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:32
-msgid "Amazon Cloud drive needs a small delay for results to stay consistent."
-msgstr ""
-"V případě cloudového úložiště od Amazonu je třeba chvilku počkat aby "
-"výsledky byly konzistentní."
+#: Library/Interface/Strings.cs:10
+msgid "Boolean"
+msgstr "Logická hodnota"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:4
-msgid "All files will be written to the container specified"
-msgstr "Veškeré soubory budou zapsány do určeného kontejneru"
+#: Library/Interface/Strings.cs:11
+msgid "Enumeration"
+msgstr "Vyčíslení"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:5
-msgid "The name of the storage container "
-msgstr "Název úložného kontejneru"
+#: Library/Interface/Strings.cs:12
+msgid "Flags"
+msgstr "Příznaky"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:6
-msgid "Azure blob"
-msgstr "Azure blob"
+#: Library/Interface/Strings.cs:13
+msgid "Integer"
+msgstr "Celé číslo"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:7
-msgid "No Azure storage account name given"
-msgstr "Není zadán název účtu na úložišti Azure"
+#: Library/Interface/Strings.cs:14
+msgid "Path"
+msgstr "Popis umístění"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:8
-msgid ""
-"The Azure storage account name which can be obtained by clicking the "
-"\"Manage Access Keys\" button on the storage account dashboard"
-msgstr ""
-"Název účtu je možné zjistit kliknutím na „Manage Access Keys“ (spravovat "
-"přístupové klíče) na stránkách Azure, v přehledu účtu na úložišti"
+#: Library/Interface/Strings.cs:15
+msgid "Size"
+msgstr "Velikost"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:9
-msgid "The storage account name"
-msgstr "Název účtu na úložišti"
+#: Library/Interface/Strings.cs:16
+msgid "String"
+msgstr "Textový řetězec"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:10
+#: Library/Interface/Strings.cs:17
+msgid "Timespan"
+msgstr "Časové období"
+
+#: Library/Interface/Strings.cs:18
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznámé"
+
+#: Library/Interface/Strings.cs:21
+#, csharp-format
msgid ""
-"The Azure access key which can be obtained by clicking the \"Manage Access "
-"Keys\" button on the storage account dashboard"
-msgstr ""
-"Přístupový klíč je možné zjistit kliknutím na „Manage Acess Keys“ (spravovat"
-" přístupové klíče) na stránkách Azure, v přehledu účtu na úložišti"
+"The configuration for the backend is not valid, it is missing the {0} field"
+msgstr "Konfigurace backendu není platná, chybí jí pole {0}"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:11
-msgid "The access key"
-msgstr "Přístupový klíč"
+#: Library/Interface/Strings.cs:22
+msgid "Do you want to test the connection?"
+msgstr "Chcete ověřit připojení?"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:12
-msgid "No Azure access key given"
-msgstr "Není zadán přístupový klíč k úložišti Azure"
+#: Library/Interface/Strings.cs:23
+#, csharp-format
+msgid "Connection Failed: {0}"
+msgstr "Připojení selhalo: {0}"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:17
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Azure blob storage. Allowed formats"
-" are: \"azure://bucketname\""
-msgstr ""
-"Tato podpůrná vrstva (backend) může číst a zapisovat data do binárního "
-"(blob) úložiště Azure. Možné formáty zápisu jsou: „azure://nazevnadoby“"
+#: Library/Interface/Strings.cs:24
+msgid "Connection succeeded!"
+msgstr "Připojení úspěšné!"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:4
+#: Library/Interface/Strings.cs:25
msgid ""
-"The \"B2 Cloud Storage Application Key\" can be obtained after logging into "
-"your Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-"
-"password\" property"
+"You have not entered a path. This will store all backups in the default "
+"directory. Is this what you want?"
msgstr ""
-"„B2 Cloud Storage Application Key“ (aplikační klíč ke cloudovému úložišti "
-"B2) lze získat po přihlášení se k účtu u Backblaze. Je také možné ho zadat "
-"prostřednictvím vlastnosti „auth-password“ (ověřovací heslo)"
+"Nezadali jste popis umístění. Zálohy proto budou ukládány do výchozí složky."
+" Chcete tomu tak?"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:5
-msgid "The \"B2 Cloud Storage Application Key\""
-msgstr ""
-"„B2 Cloud Storage Application Key“ (aplikační klíč ke cloudovému úložišti "
-"B2)"
+#: Library/Interface/Strings.cs:26
+msgid "You must enter a password"
+msgstr "Musíte zadat heslo"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:6
+#: Library/Interface/Strings.cs:27
msgid ""
-"The \"B2 Cloud Storage Account ID\" can be obtained after logging into your "
-"Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-username\" "
-"property"
-msgstr ""
-"„B2 Cloud Storage Account ID“ (identifikátor účtu na cloudovém úložišti B2) "
-"lze získat po přihlášení se k účtu u Backblaze. Je také možné ho zadat "
-"prostřednictvím vlastnosti „auth-username“ (ověřovací uživatelské jméno)"
-
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:7
-msgid "The \"B2 Cloud Storage Account ID\""
+"You have not entered a password.\n"
+"Proceed without a password?"
msgstr ""
-"„B2 Cloud Storage Account ID“ (identifikátor účtu na cloudovém úložišti B2)"
-
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:8
-msgid "B2 Cloud Storage"
-msgstr "Cloudové úložiště B2"
+"Nezadali jste heslo.\n"
+"Pokračovat bez hesla?"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:13
-msgid "No \"B2 Cloud Storage Application Key\" given"
-msgstr ""
-"Není zadán „B2 Cloud Storage Application Key“ (aplikační klíč ke cloudovému "
-"úložišti B2)"
+#: Library/Interface/Strings.cs:29
+msgid "You must enter the name of the server"
+msgstr "Musíte zadat jméno serveru"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:14
-msgid "No \"B2 Cloud Storage Account ID\" given"
-msgstr ""
-"Není zadán \"B2 Cloud Storage Account ID\" (identifikátor účtu na cloudovém "
-"úložišti B2)"
+#: Library/Interface/Strings.cs:30
+msgid "You must enter a username"
+msgstr "Musíte zadat uživatelské jméno"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:15
+#: Library/Interface/Strings.cs:31
msgid ""
-"This backend can read and write data to the Backblaze B2 Cloud Storage. "
-"Allowed formats are: \"b2://bucketname/prefix\""
-msgstr ""
-"Tato podpůrná vrstva (backend) může číst a zapisovat data na cloudové "
-"úložiště B2 od Backblaze. Formát zápisu je: „b2://nazevnadoby/predpona“"
+"You have not entered a username.\n"
+"This is fine if the server allows anonymous uploads, but likely a username is required\n"
+"Proceed without a username?"
+msgstr "Nezadali jste uživatelské jméno."
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:16
+#: Library/Interface/Strings.cs:34
msgid ""
-"By default, a private bucket is created. Use this option to set the bucket "
-"type. Refer to the B2 documentation for allowed types "
+"The connection succeeded but another backup was found in the destination folder. It is possible to configure Duplicati to store multiple backups in the same folder, but it is not recommended.\n"
+"\n"
+"Do you want to use the selected folder?"
msgstr ""
-"Při výchozím nastavení je vytvořena soukromý „nádoba“ (bucket). Pomocí této "
-"volby je možné nastavit jiný typ. Možné typy naleznete v dokumentaci "
-"poskytované B2"
+"Spojení úspěšně navázáno ale v cílové složce byla nalezena jiná záloha. Duplicati je možné nastavit tak, aby ukládalo více záloh do jedné složky, ale není to doporučováno.\n"
+"\n"
+"Opravdu chcete použít zvolenou složku?"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:17
-msgid "The bucket type used when creating a bucket"
-msgstr "Typ vytvářené „nádoby“ (bucket)"
+#: Library/Interface/Strings.cs:37
+msgid "The folder cannot be created because it already exists"
+msgstr "Složka nemůže být vytvořena, protože již existuje"
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:21
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Box.com. Supported format is "
-"\"box://folder/subfolder\"."
-msgstr ""
-"Tato podpůrná vrstva (backend) umožňuje čtení a zápis dat na službu Box.com."
-" Forma zápisu je „box://slozka/podslozka“."
+#: Library/Interface/Strings.cs:38
+msgid "Folder created!"
+msgstr "Složka vytvořena"
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:22
-msgid "Box.com"
-msgstr "Box.com"
+#: Library/Interface/Strings.cs:39
+msgid "The requested folder does not exist"
+msgstr "Požadovaná složka neexistuje"
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:26
-msgid "Force delete files"
-msgstr "Vynutit mazání souborů"
+#: Library/Interface/Strings.cs:40
+#, csharp-format
+msgid "The server name \"{0}\" is not valid"
+msgstr "Jméno serveru \"{0}\" není platné"
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:27
+#: Library/Interface/Strings.cs:41
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Stornováno"
+
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:77
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:85
+msgid "The requested file does not exist"
+msgstr "Požadovaný soubor neexistuje"
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:4
+#, csharp-format
msgid ""
-"After deleting a file, it may end up in the trash folder where it will be "
-"deleted after a grace period. Use this command to force immediate removal of"
-" delete files."
-msgstr ""
-"Soubor může po smazání skončit v Koši, ze kterého bude po uplynutí ochranné "
-"doby natrvalo vymazán. Tímto příkazem je možné vynutit přímo trvalé "
-"vymazání."
+"The external command failed to start.\n"
+"Error message: {0}\n"
+"Command: {1} {2}"
+msgstr "Externí příkaz se nepodařilo spustit."
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:4
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:7
#, csharp-format
msgid ""
-"CloudFiles use different servers for authentication based on where the "
-"account resides, use this option to set an alternate authentication URL. "
-"This option overrides --{0}."
+"The external command failed to complete within the set time limit: {0} {1}"
msgstr ""
-"U služby CloudFiles jsou pro ověřování používány různé servery dle toho, kde"
-" po světě se účet nachází. Pomocí této volby je možné nastavit alternativní "
-"URL adresu ověřování. Tato volba má přednost před --{0}."
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:5
-msgid "Provide another authentication URL"
-msgstr "Zadat jinou URL adresu ověřování"
+"Vykonávání vnějšího příkazu se nepodařilo dokončit v nastaveném časovém "
+"limitu: {0} {1}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:10
-msgid "Supplies the API Access Key used to authenticate with CloudFiles."
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Unable to match local path {0} with any snapshot path: {1}"
msgstr ""
-"Zadává přístupový klíč k aplikačnímu programovému rozhraní (API) u "
-"CloudFiles."
+"Nedaří se nalézt shodu v místním popisu umístění {0} s jakýmkoli popisem "
+"umístění zachyceného stavu: {1}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:11
-msgid "Supplies the access key used to connect to the server"
-msgstr "Zadává přístupový klíč sloužící pro připojení k serveru"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:9
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Script returned successfully, but the temporary folder {0} does not exist: "
+"{1}"
+msgstr "Skript ohlásil úspěch, ale dočasná složka {0} neexistuje: {1}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:12
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:10
#, csharp-format
msgid ""
-"Duplicati will assume that the credentials given are for a US account, use "
-"this option if the account is a UK based account. Note that this is "
-"equivalent to setting --{0}={1}."
+"Script returned successfully, but the temporary folder {0} still exist: {1}"
msgstr ""
-"Duplicati bude předpokládat že zadané přihlašovací údaje jsou pro účet v "
-"USA, tuto volbu použijte pokud se účet nachází ve VB. Poznamenejme, že toto "
-"je ekvivalent k nastavení --{0}={1}."
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:13
-msgid "Use a UK account"
-msgstr "Použít účet v UK "
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:14
-msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles."
-msgstr "Zadává uživatelské jméno sloužící pro ověření u CloudFiles."
+"Skript ohlásil úspěšné dokončení, ale dočasná složka {0} pořád existuje: {1}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:15
-msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles"
-msgstr "Zadává uživatelské jméno sloužící pro ověření u CloudFiles"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:11
+#, csharp-format
+msgid "The script returned exit code {0}, but {1} was expected: {2}"
+msgstr "Skript ohlásil kód dokončení {0}, ale bylo očekáváno {1}: {2}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:16
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:12
+#, csharp-format
msgid ""
-"Supports connections to the CloudFiles backend. Allowed formats is "
-"\"cloudfiles://container/folder\"."
+"Script returned successfully, but the output was missing the {0} parameter: "
+"{1}"
msgstr ""
-"Podporuje napojení na podpůrnou vrstvu (backend) CloudFiles. Formát zápisu "
-"je „cloudfiles://kontejner/slozka“"
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:17
-msgid "Rackspace CloudFiles"
-msgstr "Rackspace CloudFiles"
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:18
-msgid "MD5 Hash (ETag) verification failed"
-msgstr "Ověření MD5 otisku (ETag) se nezdařilo"
+"Skript ohlásil úspěšné dokončení, ale ve výstupu chybí parametr {0}: {1}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:19
-msgid "Failed to delete file"
-msgstr "Soubor se nepodařilo smazat"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:15
+msgid "Unexpected empty response while enumerating"
+msgstr "Neočekávaná prázdná odpověď během výčtu"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:11
-msgid "Failed to upload file"
-msgstr "Soubor se nepodařilo nahrát"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
+msgid "USN is not supported on Linux"
+msgstr "USN není na Linuxu podporováno"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:21
-msgid "No CloudFiles API Access Key given"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
+msgid ""
+"The number of files returned by USN was zero. This is likely an error. To "
+"remedy this, USN has been disabled."
msgstr ""
-"Nebyl zadán přístupový klíč k aplikačnímu programovému rozhraní služby "
-"CloudFiles"
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:22
-msgid "No CloudFiles userID given"
-msgstr "Není zadán identifikátor uživatele služby CloudFiles"
+"Počet souborů vrácených USN byl nula. Toto je nejspíš chyba. Jako nápravné "
+"opatření bylo USN vypnuto."
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:23
-msgid "Unexpected CloudFiles response, perhaps the API has changed?"
-msgstr ""
-"Neočekávaná odpověď služby CloudFiles – možná se změnilo aplikační "
-"programové rozhraní (API)?"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:20
+msgid "Calling process does not have the backup privilege"
+msgstr "Volající proces nemá právo zálohování"
-#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:22
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
msgid ""
-"This backend can read and write data to Dropbox. Supported format is "
-"\"dropbox://folder/subfolder\"."
+"This backend can read and write data to Swift (OpenStack Object Storage). "
+"Supported format is \"openstack://container/folder\"."
msgstr ""
-"Tato podpůrná vrstva umožňuje čtení a zápis dat na službu Dropbox. Formát "
-"zápisu je „dropbox://slozka/podslozka“."
+"Tato podpůrná vrstva (backend) umožňuje čtení a zápis dat na Swift "
+"(objektové úložiště OpenStack). Formát zápisu je "
+"„openstack://kontejner/slozka“."
-#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:23
-msgid "Dropbox"
-msgstr "Dropbox"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "OpenStack Simple Storage"
+msgstr "OpenStack Simple Storage"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:4
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#, csharp-format
+msgid "Missing required option: {0}"
+msgstr "Chybějící vyžadovaná volba: {0}"
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid ""
-"This option only works when the --{0} option is also specified. If there are"
-" alternate paths specified, this option indicates the name of a marker file "
-"that must be present in the folder. This can be used to handle situations "
-"where an external drive changes drive letter or mount point. By ensuring "
-"that a certain file exists, it is possible to prevent writing data to an "
-"unwanted external drive. The contents of the file are never examined, only "
-"file existence."
+"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
+" environment variable \"AUTH_PASSWORD\". If the password is supplied, --{0} "
+"must also be set"
msgstr ""
-"Tato volba funguje pouze když je zadaná také volba --{0}. Pokud jsou zadané "
-"alternativní popisy umístění, tato volba značí název označovacího souboru "
-"který je třeba, aby byl ve složce přítomen. Toto je možné použít k řešení "
-"situací kdy externí datové úložiště změní písmenko nebo přípojný bod. "
-"Zajištěním že určitý soubor existuje je možné zabránit zapsání dat na "
-"externí jednotku, která k tomu není určena. Obsah souboru není zkoumán, "
-"pouze jeho existence."
+"Heslo sloužící k připojení se k serveru. Je možné ho zadat jako proměnnou "
+"prostředí „AUTH_PASSWORD“. Pokud je heslo zadané, je třeba nastavit také "
+"--{0}"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:5
-msgid "Look for a file in the destination folder"
-msgstr "Hledat v cílové složce soubor"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:7 Library/Backend/S3/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:24 Library/Backend/File/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:14 Library/Backend/Mega/Strings.cs:6
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:9 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:8
+msgid "Supplies the password used to connect to the server"
+msgstr "Dodává heslo sloužící pro připojení k serveru"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:6
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:8 Library/Backend/S3/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:25 Library/Backend/File/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:13 Library/Backend/Mega/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:9
msgid ""
-"This option allows multiple targets to be specified. The primary target path"
-" is placed before the list of paths supplied with this option. Before "
-"starting the backup, each folder in the list is checked for existence and "
-"optionally the presence of the marker file supplied by --{0}. The first "
-"existing path that optionally contains the marker file is then used as the "
-"destination. Multiple destinations are separated with a \"{1}\". On Windows,"
-" the path may be a UNC path, and the drive letter may be substituted with an"
-" asterisk (*), eg.: \"*:\\backup\", which will examine all drive letters. If"
-" a username and password is supplied, the same credentials are used for all "
-"destinations."
+"The username used to connect to the server. This may also be supplied as the"
+" environment variable \"AUTH_USERNAME\"."
msgstr ""
-"Tato volba umožňuje zadat vícero cílů. Popis umístění toho hlavního se "
-"nachází před seznamem popisů umístění poskytnutých pomocí této volby. Před "
-"zahájením zálohování je u každé složky v seznamu zkontrolováno zda existuje "
-"a a volitelně také zda obsahuje označovací soubor zadaný volbou --{0}. První"
-" existující umístění které volitelně zároveň obsahuje označovací soubor je "
-"pak použito jako cíl. Vícero cílů oddělujte „{1}“. V systému Windows může "
-"být popis umístění i v UNC zápisu, jinak písmenko jednotky může být zástupně"
-" vyjádřeno hvězdičkou (*), např.: „*:\\zaloha“, což prozkoumá všechny "
-"jednotky. Pokud je zadáno uživatelské jméno a heslo, jsou pro všechny cíle "
-"použity stejné přihlašovací údaje."
+"Uživatelské jméno sloužící pro připojení se k serveru. Je možné ho zadat "
+"také prostřednictvím proměnné prostředí „AUTH_USERNAME“."
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:7
-msgid "A list of secondary target paths"
-msgstr "Seznam popisů umístění druhotných cílů"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:9 Library/Backend/S3/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:26 Library/Backend/File/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:16
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:12 Library/Backend/Mega/Strings.cs:8
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:10
+msgid "Supplies the username used to connect to the server"
+msgstr "Dodává uživatelské jméno sloužící k připojení se k serveru"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:8
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
msgid ""
-"This backend can read and write data to an file based backend. Allowed "
-"formats are \"file://hostname/folder\" or "
-"\"file://username:password@hostname/folder\". You may supply UNC paths (eg: "
-"\"file://\\\\server\\folder\") or local paths (eg: (win) "
-"\"file://c:\\folder\", (linux) \"file:///usr/pub/files\")"
+"The Tenant Name is commonly the paying user account name. This option must "
+"be supplied when authenticating with a password, but is not required when "
+"using an API key."
msgstr ""
-"Tato podpůrná vrstva (backend) umožňuje čtení a zápis dat do souborů. Možné "
-"formáty zápisu jsou „file://nazevstroje/slozka“ nebo "
-"„file://uzivatelskejmeno:heslo@nazevstroje/slozka“. Popisy umístění je možné"
-" zadat v UNC formátu (např. „file://\\\\server\\slozka“) nebo místní "
-"umístění (např. (windows) „file://c:\\slozka“, (linux) "
-"„file:///usr/pub/soubory“)"
-
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:13
-msgid "Local folder or drive"
-msgstr "Složka nebo datové úložiště v tomto stroji"
+"Jméno nájemníka (tenant) je obvykle název účtu platícího uživatele. Je "
+"třeba, aby tato volba byla poskytnuta při ověřování heslem, ale není třeba "
+"při používání klíče k API."
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:14
-#, csharp-format
-msgid "The folder {0} does not exist"
-msgstr "Složka {0} neexistuje"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the Tenant Name used to connect to the server"
+msgstr "Poskytuje jméno nájemníka (tenant) sloužící pro připojení k serveru"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:15
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
msgid ""
-"The marker file \"{0}\" was not found in any of the examined destinations: "
-"{1}"
+"The API key can be used to connect without supplying a password and tenant "
+"ID with some providers."
msgstr ""
-"V žádném ze zkoumaných cílů nebyl nalezen označovací soubor „{0}“: {1}"
+"Klíč k aplikačnímu programovému rozhraní (API) je u některých poskytovatelů "
+"možné použít k připojení bez nutnosti zadávání hesla a identifikátoru "
+"nájemníka (tenant)."
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:16
-msgid ""
-"When storing the file, the standard operation is to copy the file and delete"
-" the original. This sequence ensures that the operation can be retried if "
-"something goes wrong. Activating this option may cause the retry operation "
-"to fail. This option has no effect unless the --disable-streaming-transfers"
-" options is activated."
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the API key used to connect to the server"
msgstr ""
-"Při ukládání souboru je standardní postup ho napřed zkopírovat a až pak "
-"smazat v původním umístění. To zajistí, že pokud se něco pokazí, je operaci "
-"možné zkusit znovu. Zapnutí této volby může způsobit, že se opětovný pokus "
-"nezdaří. Tato volba nemá žádný efekt dokud není zapnutá předvolba --disable-"
-"streaming-transfers."
+"Poskytuje klíč k aplikačnímu programovému rozhraní (API) sloužící pro "
+"připojení k serveru"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:17
-msgid "Move the file instead of copying it"
-msgstr "Namísto kopírování soubor přesunout"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The authentication URL is used to authenticate the user and find the storage"
+" service. The URL commonly ends with \"/v2.0\". Known providers are: {0}{1}"
+msgstr ""
+"Ověřovací URL adresa slouží k ověření uživatele a nalezení služby úložiště. "
+"Obvykle končí na „/v2.0“. Známí poskytovatelé jsou: {0}{1}"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:18
-msgid "Force authentication against remote share"
-msgstr "Vynutit ověřování vůči sdílení na protějšku"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the authentication URL"
+msgstr "Zadává URL pro ověřování"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:19
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
msgid ""
-"If this option is set, any existing authentication against the remote share "
-"is dropped before attempting to authenticate"
+"This option is only used when creating a container, and is used to indicate "
+"where the container should be placed. Consult your provider for a list of "
+"valid regions, or leave empty for the default region."
msgstr ""
-"Pokud je tato volba nastavená, jakékoli už existující ověření vůči "
-"vzdálenému sdílení je před pokusem o ověření zahozeno"
+"Tato volba je použita pouze při vytváření kontejneru a slouží k indikaci "
+"toho, kde by měl být kontejner umístěn. Obraťte se na svého poskytovatele o "
+"seznam platných regionů nebo ponechte prázdné pro výchozí region."
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the region used for creating a container"
+msgstr "Poskytuje oblast použitou pro vytvoření kontejneru"
#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:7
msgid ""
@@ -837,6 +745,21 @@ msgstr ""
"nastaven také příznak „ftp-regular“, je tento příznak (pro pasivní režim) "
"ignorován"
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:12 Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:6
+#: Library/Backend/S3/Strings.cs:9
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:23 Library/Backend/File/Strings.cs:9
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:9
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:15 Library/Backend/Mega/Strings.cs:5
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:8 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:7
+msgid ""
+"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
+" environment variable \"AUTH_PASSWORD\"."
+msgstr ""
+"Heslo sloužící pro připojení se k serveru. Je možné ho zadat také "
+"prostřednictvím proměné prostředí „AUTH_PASSWORD“."
+
#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:16
msgid ""
"Use this flag to communicate using Secure Socket Layer (SSL) over ftp "
@@ -853,12 +776,36 @@ msgstr "Instrukce pro Duplicati aby používalo SSL (ftps) spojení"
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:19 Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:8
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:19 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:8
#, csharp-format
msgid "The folder {0} was not found, message: {1}"
msgstr "Složka {0} nebyla nalezena, zpráva: {1}"
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:16
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The file {0} was uploaded but not found afterwards, the file listing "
+"returned {1}"
+msgstr ""
+"Soubor {0} byl sice nahrán, ale následně nebyl nenalezen, výpis vrátil {1}"
+
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:17
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The file {0} was uploaded but the returned size was {1} and it was expected "
+"to be {2}"
+msgstr ""
+"Soubor {0} byl sice nahrán, ale vrácená velikost byla {1} a přitom měla být "
+"{2}"
+
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:22
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:18
+msgid "Disable upload verification"
+msgstr "Vypnout ověřování nahraného"
+
#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:23
msgid ""
"To protect against network failures, every upload will be attempted "
@@ -869,6 +816,71 @@ msgstr ""
"Použitím této volby sice zrychlíte nahrávání, ale bez ověřování bude méně "
"spolehlivé."
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:23
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Amazon Cloud Drive. Supported format"
+" is \"amzcd://folder/subfolder\"."
+msgstr ""
+"Tato podpůrná vrstva (backend) umožňuje čtení a zápis dat na cloudové "
+"úložiště od Amazonu. Podporovaný formát je „amzcd://slozka/podslozka“."
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:43
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:24 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:9
+msgid "The authorization code"
+msgstr "Pověřovací kód"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:27
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:44
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:25 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:10
+#, csharp-format
+msgid "The authorization token retrieved from {0}"
+msgstr "Pověřovací token obdržený od {0}"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:26
+msgid "Amazon Cloud Drive"
+msgstr "Amazon Cloud Drive"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:27
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:46
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:23 Library/Backend/HubiC/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:6
+#, csharp-format
+msgid "You need an AuthID, you can get it from: {0}"
+msgstr "Potřebujete AuthID identifikátor, který je možné získat z: {0}"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:28
+msgid "The labels to set"
+msgstr "Šítky k nastavení"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:29
+msgid "Use this option to set labels on the files and folders created"
+msgstr ""
+"Pomocí této volby je možné nastavit vytvářeným souborům a složkám štítky"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:30
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:47
+#, csharp-format
+msgid "There is more than one item named \"{0}\" in the folder \"{1}\""
+msgstr "Ve složce „{1}“ je více než jedna položka nazvaná „{0}“"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:31
+msgid "The consistency delay"
+msgstr "Prodleva soudržnosti"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:32
+msgid "Amazon Cloud drive needs a small delay for results to stay consistent."
+msgstr ""
+"V případě cloudového úložiště od Amazonu je třeba chvilku počkat aby "
+"výsledky byly konzistentní."
+
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:22
msgid ""
"This backend can read and write data to Google Cloud Storage. Supported "
@@ -950,234 +962,94 @@ msgstr ""
msgid "Google Drive"
msgstr "Google Drive"
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:21
-msgid ""
-"This backend can read and write data to HubiC. Supported format is "
-"\"hubic://container/folder\"."
-msgstr ""
-"Tato podpůrná vrstva (backend) umožňuje čtení a zápis dat na HubiC. "
-"Podporovaný formát je „hubic://container/folder“."
-
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:22
-msgid "HubiC"
-msgstr "HubiC"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:5
-msgid "Jottacloud"
-msgstr "Jottacloud"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:6
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Jottacloud using it's REST protocol."
-" Allowed format is \"jottacloud://folder/subfolder\"."
-msgstr ""
-"Tato podpůrná vrstva (backend) umožňuje čtení a zápis dat na cloudové "
-"úložiště Jottacloud (pomocí REST protokolu). Formát zápisu je "
-"„jottacloud://slozka/podslozka“."
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:7 Library/Backend/Mega/Strings.cs:10
-msgid "No username given"
-msgstr "Nebylo zadáno uživatelské jméno"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:8 Library/Backend/Mega/Strings.cs:9
-msgid "No password given"
-msgstr "Nebylo zadáno heslo"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:9 Library/Backend/Mega/Strings.cs:11
-msgid "No path given, cannot upload files to the root folder"
-msgstr "Nebyl zadán popis umístění a soubory nelze nahrát do kořenové složky"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:10
-msgid "Illegal mount point given."
-msgstr "Zadán neplatný přípojný bod."
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:16
-msgid "Supplies the backup device to use"
-msgstr "Zadává zařízení, které se má použít pro zálohy"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:17
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The backup device to use. Will be created if not already exists. You can "
-"manage your devices from the backup panel in the Jottacloud web interface. "
-"When you specify a custom device you should also specify the mount point to "
-"use on this device with the \"{0}\" option."
-msgstr ""
-"Zálohovací zařízení které použít. Pokud neexistuje, bude vytvořeno. Svá "
-"zařízení můžete spravovat z panelu záloh ve webovém rozhraní Jottacloud. "
-"Když zadáte vlastní zařízení, měli byste také zadat přípojný bod, který pro "
-"něj použít pomocí předvolby „{0}“."
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:18
-msgid "Supplies the mount point to use on the server"
-msgstr "Poskytuje přípojný bod který použít na serveru"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:19
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The mount point to use on the server. The default is \"Archive\" for using "
-"the built-in archive mount point. Set this option to \"Sync\" to use the "
-"built-in synchronization mount point instead, or if you have specified a "
-"custom device with option \"{0}\" you are free to name the mount point as "
-"you like."
-msgstr ""
-"Přípojný bod který na serveru použít. Výchozí je „Archive“ pro použití "
-"vestavěného archivního přípojného bodu. Nastavte tuto volbu na „Sync“ pro "
-"použití vestavěného synchronizačního přípojného bodu namísto toho, nebo "
-"pokud jste zadali vlastní zařízení pomocí volby „{0}“, můžete si přípojný "
-"bod nazvat dle libosti."
-
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:4
-msgid "mega.nz"
-msgstr "mega.nz"
-
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:12
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Mega.co.nz. Allowed formats are: "
-"\"mega://folder/subfolder\""
-msgstr ""
-"Tato podpůrná vrstva (backend) umožňuje čtení a zápis dat na službu "
-"Mega.co.nz. Formát zápisu je: „mega://slozka/podslozka“"
-
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:4
#, csharp-format
msgid ""
-"Failed to authorize using the OAuth service: {0}. If the problem persists, "
-"try generating a new authid token from: {1}"
+"CloudFiles use different servers for authentication based on where the "
+"account resides, use this option to set an alternate authentication URL. "
+"This option overrides --{0}."
msgstr ""
-"Nepodařilo se ověřit pomocí služby OAuth: {0}. Pokud problém přetrvává, "
-"zkuste vytvořit nový authid token z: {1}"
-
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
-#, csharp-format
-msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
-msgstr "Neočekávaný chybový kód: {0} – {1}"
+"U služby CloudFiles jsou pro ověřování používány různé servery dle toho, kde"
+" po světě se účet nachází. Pomocí této volby je možné nastavit alternativní "
+"URL adresu ověřování. Tato volba má přednost před --{0}."
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:11
-msgid "The OAuth service is currently over quota, try again in a few hours"
-msgstr "U služby OAuth je nyní překročena kvóta, zkuste to znovu za pár hodin"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:5
+msgid "Provide another authentication URL"
+msgstr "Zadat jinou URL adresu ověřování"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to authorize using the WLID service: {0}. If the problem persists, "
-"try generating a new authid token from: {1}"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:10
+msgid "Supplies the API Access Key used to authenticate with CloudFiles."
msgstr ""
-"Nepodařilo se ověřit pomocí služby WLID: {0}. Pokud problém přetrvává, "
-"zkuste vytvořit nový authid token z: {1}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
-msgid "Autocreated folder"
-msgstr "Automaticky vytvořená složka"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:8
-#, csharp-format
-msgid "Missing the folder: {0}"
-msgstr "Chybějící složka: {0}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9 Library/Compression/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid "File not found: {0}"
-msgstr "Soubor nenalezen: {0}"
+"Zadává přístupový klíč k aplikačnímu programovému rozhraní (API) u "
+"CloudFiles."
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
-msgid "Microsoft OneDrive"
-msgstr "Microsoft OneDrive"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:11
+msgid "Supplies the access key used to connect to the server"
+msgstr "Zadává přístupový klíč sloužící pro připojení k serveru"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:12
#, csharp-format
msgid ""
-"Stores files on Microsoft OneDrive. Usage of this backend requires that you "
-"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
+"Duplicati will assume that the credentials given are for a US account, use "
+"this option if the account is a UK based account. Note that this is "
+"equivalent to setting --{0}={1}."
msgstr ""
-"Ukládá soubory na Microsoft OneDrive. Použití této podpůrné vrstvy (backend)"
-" vyžaduje aby jste souhlasili s podmínkami v {0} ({1}) a {2} ({3})"
+"Duplicati bude předpokládat že zadané přihlašovací údaje jsou pro účet v "
+"USA, tuto volbu použijte pokud se účet nachází ve VB. Poznamenejme, že toto "
+"je ekvivalent k nastavení --{0}={1}."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Swift (OpenStack Object Storage). "
-"Supported format is \"openstack://container/folder\"."
-msgstr ""
-"Tato podpůrná vrstva (backend) umožňuje čtení a zápis dat na Swift "
-"(objektové úložiště OpenStack). Formát zápisu je "
-"„openstack://kontejner/slozka“."
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:13
+msgid "Use a UK account"
+msgstr "Použít účet v UK "
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "OpenStack Simple Storage"
-msgstr "OpenStack Simple Storage"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:14
+msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles."
+msgstr "Zadává uživatelské jméno sloužící pro ověření u CloudFiles."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#, csharp-format
-msgid "Missing required option: {0}"
-msgstr "Chybějící vyžadovaná volba: {0}"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:15
+msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles"
+msgstr "Zadává uživatelské jméno sloužící pro ověření u CloudFiles"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:16
msgid ""
-"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
-" environment variable \"AUTH_PASSWORD\". If the password is supplied, --{0} "
-"must also be set"
+"Supports connections to the CloudFiles backend. Allowed formats is "
+"\"cloudfiles://container/folder\"."
msgstr ""
-"Heslo sloužící k připojení se k serveru. Je možné ho zadat jako proměnnou "
-"prostředí „AUTH_PASSWORD“. Pokud je heslo zadané, je třeba nastavit také "
-"--{0}"
+"Podporuje napojení na podpůrnou vrstvu (backend) CloudFiles. Formát zápisu "
+"je „cloudfiles://kontejner/slozka“"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid ""
-"The Tenant Name is commonly the paying user account name. This option must "
-"be supplied when authenticating with a password, but is not required when "
-"using an API key."
-msgstr ""
-"Jméno nájemníka (tenant) je obvykle název účtu platícího uživatele. Je "
-"třeba, aby tato volba byla poskytnuta při ověřování heslem, ale není třeba "
-"při používání klíče k API."
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:17
+msgid "Rackspace CloudFiles"
+msgstr "Rackspace CloudFiles"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the Tenant Name used to connect to the server"
-msgstr "Poskytuje jméno nájemníka (tenant) sloužící pro připojení k serveru"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:18
+msgid "MD5 Hash (ETag) verification failed"
+msgstr "Ověření MD5 otisku (ETag) se nezdařilo"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid ""
-"The API key can be used to connect without supplying a password and tenant "
-"ID with some providers."
-msgstr ""
-"Klíč k aplikačnímu programovému rozhraní (API) je u některých poskytovatelů "
-"možné použít k připojení bez nutnosti zadávání hesla a identifikátoru "
-"nájemníka (tenant)."
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:19
+msgid "Failed to delete file"
+msgstr "Soubor se nepodařilo smazat"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the API key used to connect to the server"
-msgstr ""
-"Poskytuje klíč k aplikačnímu programovému rozhraní (API) sloužící pro "
-"připojení k serveru"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:11
+msgid "Failed to upload file"
+msgstr "Soubor se nepodařilo nahrát"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The authentication URL is used to authenticate the user and find the storage"
-" service. The URL commonly ends with \"/v2.0\". Known providers are: {0}{1}"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:21
+msgid "No CloudFiles API Access Key given"
msgstr ""
-"Ověřovací URL adresa slouží k ověření uživatele a nalezení služby úložiště. "
-"Obvykle končí na „/v2.0“. Známí poskytovatelé jsou: {0}{1}"
+"Nebyl zadán přístupový klíč k aplikačnímu programovému rozhraní služby "
+"CloudFiles"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the authentication URL"
-msgstr "Zadává URL pro ověřování"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:22
+msgid "No CloudFiles userID given"
+msgstr "Není zadán identifikátor uživatele služby CloudFiles"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid ""
-"This option is only used when creating a container, and is used to indicate "
-"where the container should be placed. Consult your provider for a list of "
-"valid regions, or leave empty for the default region."
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:23
+msgid "Unexpected CloudFiles response, perhaps the API has changed?"
msgstr ""
-"Tato volba je použita pouze při vytváření kontejneru a slouží k indikaci "
-"toho, kde by měl být kontejner umístěn. Obraťte se na svého poskytovatele o "
-"seznam platných regionů nebo ponechte prázdné pro výchozí region."
-
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the region used for creating a container"
-msgstr "Poskytuje oblast použitou pro vytvoření kontejneru"
+"Neočekávaná odpověď služby CloudFiles – možná se změnilo aplikační "
+"programové rozhraní (API)?"
#: Library/Backend/S3/Strings.cs:4
msgid ""
@@ -1333,8 +1205,8 @@ msgstr ""
"Socket Layer (SSL) nad htttp (https). Poznamenejme, že názvy nádob "
"obsahující tečku mají problémy s SSL spojeními."
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:34 Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:6
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/S3/Strings.cs:34 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:6
msgid "Instructs Duplicati to use an SSL (https) connection"
msgstr "Nabádá Duplicati aby použilo SSL (https) spojení"
@@ -1350,177 +1222,83 @@ msgstr ""
msgid "Specify storage class"
msgstr "Určuje třídu úložiště"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:6
-msgid "Microsoft SharePoint"
-msgstr "Microsoft SharePoint"
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:9
msgid ""
-"Supports connections to a SharePoint server (including OneDrive for "
-"Business). Allowed formats are "
-"\"mssp://tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\" or "
-"\"mssp://username:password@tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\"."
-" Use a double slash '//' in the path to denote the web from the documents "
-"library."
+"This backend can read and write data to an FTP based backend using an "
+"alternative FTP client. Allowed formats are \"aftp://hostname/folder\" or "
+"\"aftp://username:password@hostname/folder\""
msgstr ""
-"Podporuje připojení na SharePoint server (včetně služby OneDrive for "
-"Business). Možné formáty zápisu jsou "
-"„mssp://tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder“ nebo "
-"„mssp://username:password@tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder“."
-" Je možné použít dvě dopředná lomítka „//“ v popisu umístění pro označení "
-"webu ze složky dokumentů. "
+"Tato podpůrná vrstva (backend) může číst a zapisovat data protokolem FTP a "
+"to pomocí alternativního FTP klienta. Možné formy zápisu jsou "
+"„aftp://nazev_stroje/slozka“ nebo "
+"„aftp://uzivatelske_jmeno:heslo@nazev_stroje/slozka“"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:11
-msgid ""
-"If the server and client both supports integrated authentication, this "
-"option enables that authentication method. This is likely only available "
-"with windows servers and clients."
-msgstr ""
-"Pokud jak server, tak klient oba podporují integrované ověřování, tato "
-"předvolba zapíná jeho použití. Toto je nejspíš k dispozici pouze u windows "
-"serverů a klientů."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:14
+msgid "Alternative FTP"
+msgstr "Alternativní FTP"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:12
-msgid "Use windows integrated authentication to connect to the server"
-msgstr "Použít pro připojení k serveru integrované přihlášení windows"
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:15
+#, csharp-format
+msgid "The folder {0} was not found. Message: {1}"
+msgstr "Složka {0} nebyla nalezena. Zpráva: {1}"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:19
msgid ""
-"Use this option to have files moved to the recycle bin folder instead of "
-"removing them permanently when compacting or deleting backups."
+"To protect against network or server failures, every upload will be "
+"attempted to be verified. Use this option to disable this verification to "
+"make the upload faster but less reliable."
msgstr ""
-"Touto volbou budou při zhutňování nebo mazání záloh soubory přesouvány do "
-"koše namísto trvalého odstraňování."
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:15
-msgid "Move deleted files to the recycle bin"
-msgstr "Přesouvat smazané soubory do Koše"
+"Jako ochrana před výpadky sítě nebo serveru jsou nahraná data následně "
+"zkontrolována. Touto volbou je možné to vypnout a zrychlit tak nahrávání, "
+"ale za cenu nižší spolehlivosti."
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:17
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:20
msgid ""
-"Use this option to upload files to SharePoint as a whole with BinaryDirect "
-"mode. This is the most efficient way of uploading, but can cause non-"
-"recoverable timeouts under certain conditions. Use this option only with "
-"very fast and stable internet connections."
+"If this flag is set, the FTP data connection type will be changed to the "
+"selected option."
msgstr ""
-"Pomocí této předvolby jsou soubory na SharePoint nahrávány jako celek v "
-"režimu BinaryDirect. Toto je nejefektivnější způsob nahrávání, ale za "
-"určitých podmínek může způsobit překročení časových limitů, ze kterých není "
-"možné zotavit. Tuto předvolbu proto používejte pouze na rychlých a "
-"stabilních přípojkách k Internetu."
+"Pokud je tento příznak nastaven, typ FTP datového spojení bude změněn na "
+"vybranou volbu."
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:18
-msgid "Upload files using binary direct mode."
-msgstr "Nahrát soubory pomocí přímého binárního režimu."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:21
+msgid "Configure the FTP data connection type"
+msgstr "Nastavit typ FTP datového spojení"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:22
msgid ""
-"Use this option to specify a custom value for timeouts of web operation when"
-" communicating with SharePoint Server. Recommended value is 180s."
+"If this flag is set, the FTP encryption mode will be changed to the selected"
+" option."
msgstr ""
-"Pomocí této předvolby je možné určit vlastní hodnotu pro časové limity "
-"webových operací při komunikaci se SharePoint serverem. Doporučená hodnota "
-"je 180 s."
+"Pokud je tento příznak nastaven, režim šifrování FTP bude změněn na vybranou"
+" volbu."
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:21
-msgid "Set timeout for SharePoint web operations."
-msgstr "Nastavit časový limit operací nad Sharepoint webem"
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:23
+msgid "Configure the FTP encryption mode"
+msgstr "Nastavit režim šifrování FTP"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:23
-msgid ""
-"Use this option to specify the size of each chunk when uploading to "
-"SharePoint Server. Recommended value is 4MB."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:24
+msgid "This flag controls the SSL policy to use when encryption is enabled."
msgstr ""
-"Pomocí této volby je možné určit velikost pro shluky dat odesílané na "
-"SharePoint server. Doporučená hodnota je 4 MB."
+"Tento příznak řídí zásady pro SSL které použít pokud je zapnuto šifrování."
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:24
-msgid "Set block size for chunked uploads to SharePoint."
-msgstr "Nastavit velikost bloku pro nahrávání ve shlucích na SharePoint."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:25
+msgid "Configure the SSL policy to use when encryption is enabled"
+msgstr "Nastavit zásady pro SSL které použít když je zapnuté šifrování"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:26
#, csharp-format
-msgid "Element with path '{0}' not found on host '{1}'."
-msgstr "Na stroji „{1}“ nebyl nalezen prvek s popisem umístění „{0}“."
+msgid "Error on deleting file: {0}"
+msgstr "Chyba při mazání souboru: {0}"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:27
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:27
#, csharp-format
-msgid ""
-"No SharePoint web could be logged in to at path '{0}'. Maybe wrong "
-"credentials. Or try using '//' in path to separate web from folder path."
-msgstr ""
-"V umístění „{0}“ nebylo možné se přihlásit k žádnému SharePoint webu. Možná "
-"chybné přihlašovací údaje. Případně zkuste v popisu umístění použít „//“ "
-"(dvě dopředná lomítka za sebou) pro oddělení webové adresy a popisu umístění"
-" složky."
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:28
-msgid ""
-"Everything seemed alright, but then web title could not be read to test "
-"connection. Something's wrong."
-msgstr ""
-"Vše se zdálo být v pořádku, ale titulek webu se nedaří načíst a ověřit tak "
-"spojení. Něco je špatně."
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:33
-msgid "Microsoft OneDrive for Business"
-msgstr "Microsoft OneDrive pro firmy"
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:34
-msgid ""
-"Supports connections to Microsoft OneDrive for Business. Allowed formats are"
-" "
-"\"od4b://tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/subfolder\""
-" or "
-"\"od4b://username:password@tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/folder\"."
-" You can use a double slash '//' in the path to denote the base path from "
-"the documents folder."
-msgstr ""
-"Podporuje připojení na službu Microsoft OneDrive for Business. Možné formáty"
-" zápisu jsou "
-"„od4b://tennant.sharepoint.com/personal/uzivatelskejmeno_domena/Documents/podslozka\""
-" nebo "
-"„od4b://uzivatelske_jmeno:heslo@tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/slozka\"."
-" Je možné použít dvě dopředná lomítka „//“ v popisu umístění pro označení "
-"základu popisu umístění ze složky dokumentů."
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:6
-msgid "Sia Decentralized Cloud"
-msgstr "Decentralizovaný cloud Sia"
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:7
-msgid "This backend can read and write data to Sia."
-msgstr "Tato podpůrná vrstva (backend) umožňuje čtení a zápis dat na Sia."
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:8
-msgid "Sia address"
-msgstr "Sia adresa"
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:9
-msgid "Sia address, ie 127.0.0.1:9980"
-msgstr "Sia adresa, tj. 127.0.0.1:9980"
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:10
-msgid "Backup path"
-msgstr "Popis umístění zálohy"
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:11
-msgid "Target path, ie /backup"
-msgstr "Popis umístění cíle, tj. /zaloha"
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:12 Library/Backend/Sia/Strings.cs:13
-msgid "Sia password"
-msgstr "Heslo k Sia"
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:14
-msgid "3"
-msgstr "3"
+msgid "Error reading file: {0}"
+msgstr "Chyba čtení souboru: {0}"
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:15
-msgid "Minimum value is 3."
-msgstr "Nejnižší možná hodnota je 3."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:28
+#, csharp-format
+msgid "Error writing file: {0}"
+msgstr "Chyba při zápisu souboru: {0}"
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:4
msgid "Module for generating SSH private/public keys"
@@ -1706,30 +1484,603 @@ msgstr ""
"Přidejte --{1}=\"{0}\" pokud tomuto stroji věříte. Případně je možné použít "
"--{2} (NEZABEZPEČENÉ) pro testování!"
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:4
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:21
msgid ""
-"This backend can read and write data to a Tahoe-LAFS based backend. Allowed "
-"format is \"tahoe://hostname:port/uri/$DIRCAP\"."
+"This backend can read and write data to Box.com. Supported format is "
+"\"box://folder/subfolder\"."
msgstr ""
-"Tato podpůrná vrstva (backend) umožňuje čtení a zápis na Tahoe-LAFS. Formát "
-"zápisu je: „tahoe://nazevstroje:port/uri/$DIRCAP“."
+"Tato podpůrná vrstva (backend) umožňuje čtení a zápis dat na službu Box.com."
+" Forma zápisu je „box://slozka/podslozka“."
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:5 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:19
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:22
+msgid "Box.com"
+msgstr "Box.com"
+
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:26
+msgid "Force delete files"
+msgstr "Vynutit mazání souborů"
+
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:27
msgid ""
-"Use this flag to communicate using Secure Socket Layer (SSL) over http "
-"(https)."
+"After deleting a file, it may end up in the trash folder where it will be "
+"deleted after a grace period. Use this command to force immediate removal of"
+" delete files."
msgstr ""
-"Použijte tento příznak pro komunikaci využívající SSL (Secure Socket Layer) "
-"přes http protokol (čili https)."
+"Soubor může po smazání skončit v Koši, ze kterého bude po uplynutí ochranné "
+"doby natrvalo vymazán. Tímto příkazem je možné vynutit přímo trvalé "
+"vymazání."
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:7
-msgid "Tahoe-LAFS"
-msgstr "Tahoe-LAFS"
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:4
+#, csharp-format
+msgid ""
+"This option only works when the --{0} option is also specified. If there are"
+" alternate paths specified, this option indicates the name of a marker file "
+"that must be present in the folder. This can be used to handle situations "
+"where an external drive changes drive letter or mount point. By ensuring "
+"that a certain file exists, it is possible to prevent writing data to an "
+"unwanted external drive. The contents of the file are never examined, only "
+"file existence."
+msgstr ""
+"Tato volba funguje pouze když je zadaná také volba --{0}. Pokud jsou zadané "
+"alternativní popisy umístění, tato volba značí název označovacího souboru "
+"který je třeba, aby byl ve složce přítomen. Toto je možné použít k řešení "
+"situací kdy externí datové úložiště změní písmenko nebo přípojný bod. "
+"Zajištěním že určitý soubor existuje je možné zabránit zapsání dat na "
+"externí jednotku, která k tomu není určena. Obsah souboru není zkoumán, "
+"pouze jeho existence."
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:9
-msgid "Unsupported URL format, must start with \"uri/URI:DIR2:\""
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:5
+msgid "Look for a file in the destination folder"
+msgstr "Hledat v cílové složce soubor"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:6
+#, csharp-format
+msgid ""
+"This option allows multiple targets to be specified. The primary target path"
+" is placed before the list of paths supplied with this option. Before "
+"starting the backup, each folder in the list is checked for existence and "
+"optionally the presence of the marker file supplied by --{0}. The first "
+"existing path that optionally contains the marker file is then used as the "
+"destination. Multiple destinations are separated with a \"{1}\". On Windows,"
+" the path may be a UNC path, and the drive letter may be substituted with an"
+" asterisk (*), eg.: \"*:\\backup\", which will examine all drive letters. If"
+" a username and password is supplied, the same credentials are used for all "
+"destinations."
msgstr ""
-"Nepodporovaný formát URL adresy – je třeba, aby začínala na „uri/URI:DIR2:“"
+"Tato volba umožňuje zadat vícero cílů. Popis umístění toho hlavního se "
+"nachází před seznamem popisů umístění poskytnutých pomocí této volby. Před "
+"zahájením zálohování je u každé složky v seznamu zkontrolováno zda existuje "
+"a a volitelně také zda obsahuje označovací soubor zadaný volbou --{0}. První"
+" existující umístění které volitelně zároveň obsahuje označovací soubor je "
+"pak použito jako cíl. Vícero cílů oddělujte „{1}“. V systému Windows může "
+"být popis umístění i v UNC zápisu, jinak písmenko jednotky může být zástupně"
+" vyjádřeno hvězdičkou (*), např.: „*:\\zaloha“, což prozkoumá všechny "
+"jednotky. Pokud je zadáno uživatelské jméno a heslo, jsou pro všechny cíle "
+"použity stejné přihlašovací údaje."
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:7
+msgid "A list of secondary target paths"
+msgstr "Seznam popisů umístění druhotných cílů"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:8
+msgid ""
+"This backend can read and write data to an file based backend. Allowed "
+"formats are \"file://hostname/folder\" or "
+"\"file://username:password@hostname/folder\". You may supply UNC paths (eg: "
+"\"file://\\\\server\\folder\") or local paths (eg: (win) "
+"\"file://c:\\folder\", (linux) \"file:///usr/pub/files\")"
+msgstr ""
+"Tato podpůrná vrstva (backend) umožňuje čtení a zápis dat do souborů. Možné "
+"formáty zápisu jsou „file://nazevstroje/slozka“ nebo "
+"„file://uzivatelskejmeno:heslo@nazevstroje/slozka“. Popisy umístění je možné"
+" zadat v UNC formátu (např. „file://\\\\server\\slozka“) nebo místní "
+"umístění (např. (windows) „file://c:\\slozka“, (linux) "
+"„file:///usr/pub/soubory“)"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:13
+msgid "Local folder or drive"
+msgstr "Složka nebo datové úložiště v tomto stroji"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:14
+#, csharp-format
+msgid "The folder {0} does not exist"
+msgstr "Složka {0} neexistuje"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:15
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The marker file \"{0}\" was not found in any of the examined destinations: "
+"{1}"
+msgstr ""
+"V žádném ze zkoumaných cílů nebyl nalezen označovací soubor „{0}“: {1}"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:16
+msgid ""
+"When storing the file, the standard operation is to copy the file and delete"
+" the original. This sequence ensures that the operation can be retried if "
+"something goes wrong. Activating this option may cause the retry operation "
+"to fail. This option has no effect unless the --disable-streaming-transfers"
+" options is activated."
+msgstr ""
+"Při ukládání souboru je standardní postup ho napřed zkopírovat a až pak "
+"smazat v původním umístění. To zajistí, že pokud se něco pokazí, je operaci "
+"možné zkusit znovu. Zapnutí této volby může způsobit, že se opětovný pokus "
+"nezdaří. Tato volba nemá žádný efekt dokud není zapnutá předvolba --disable-"
+"streaming-transfers."
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:17
+msgid "Move the file instead of copying it"
+msgstr "Namísto kopírování soubor přesunout"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:18
+msgid "Force authentication against remote share"
+msgstr "Vynutit ověřování vůči sdílení na protějšku"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:19
+msgid ""
+"If this option is set, any existing authentication against the remote share "
+"is dropped before attempting to authenticate"
+msgstr ""
+"Pokud je tato volba nastavená, jakékoli už existující ověření vůči "
+"vzdálenému sdílení je před pokusem o ověření zahozeno"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:4
+msgid ""
+"The \"B2 Cloud Storage Application Key\" can be obtained after logging into "
+"your Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-"
+"password\" property"
+msgstr ""
+"„B2 Cloud Storage Application Key“ (aplikační klíč ke cloudovému úložišti "
+"B2) lze získat po přihlášení se k účtu u Backblaze. Je také možné ho zadat "
+"prostřednictvím vlastnosti „auth-password“ (ověřovací heslo)"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:5
+msgid "The \"B2 Cloud Storage Application Key\""
+msgstr ""
+"„B2 Cloud Storage Application Key“ (aplikační klíč ke cloudovému úložišti "
+"B2)"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:6
+msgid ""
+"The \"B2 Cloud Storage Account ID\" can be obtained after logging into your "
+"Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-username\" "
+"property"
+msgstr ""
+"„B2 Cloud Storage Account ID“ (identifikátor účtu na cloudovém úložišti B2) "
+"lze získat po přihlášení se k účtu u Backblaze. Je také možné ho zadat "
+"prostřednictvím vlastnosti „auth-username“ (ověřovací uživatelské jméno)"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:7
+msgid "The \"B2 Cloud Storage Account ID\""
+msgstr ""
+"„B2 Cloud Storage Account ID“ (identifikátor účtu na cloudovém úložišti B2)"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:8
+msgid "B2 Cloud Storage"
+msgstr "Cloudové úložiště B2"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:13
+msgid "No \"B2 Cloud Storage Application Key\" given"
+msgstr ""
+"Není zadán „B2 Cloud Storage Application Key“ (aplikační klíč ke cloudovému "
+"úložišti B2)"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:14
+msgid "No \"B2 Cloud Storage Account ID\" given"
+msgstr ""
+"Není zadán \"B2 Cloud Storage Account ID\" (identifikátor účtu na cloudovém "
+"úložišti B2)"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:15
+msgid ""
+"This backend can read and write data to the Backblaze B2 Cloud Storage. "
+"Allowed formats are: \"b2://bucketname/prefix\""
+msgstr ""
+"Tato podpůrná vrstva (backend) může číst a zapisovat data na cloudové "
+"úložiště B2 od Backblaze. Formát zápisu je: „b2://nazevnadoby/predpona“"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:16
+msgid ""
+"By default, a private bucket is created. Use this option to set the bucket "
+"type. Refer to the B2 documentation for allowed types "
+msgstr ""
+"Při výchozím nastavení je vytvořena soukromý „nádoba“ (bucket). Pomocí této "
+"volby je možné nastavit jiný typ. Možné typy naleznete v dokumentaci "
+"poskytované B2"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:17
+msgid "The bucket type used when creating a bucket"
+msgstr "Typ vytvářené „nádoby“ (bucket)"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:18
+msgid ""
+"Use this option to set the page size for listing contents of B2 buckets. A "
+"lower number means less data, but can increase the number of Class C "
+"transaction on B2. Suggested values are between 100 and 1000"
+msgstr ""
+"Pomocí této předvolby je možné nastavit velikost stránky s výpisem B2 "
+"„nádob“. Nižší číslo znamená méně dat, ale zvyšuje počet transakcí třídy C "
+"na B2. Doporučené jsou hodnoty z rozmezí 100 až 1000"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:19
+msgid "The size of file-listing pages"
+msgstr "Velikost stránek s výpisem souborů"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:20
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The setting \"{0}\" is invalid for \"{1}\", it must be an integer larger "
+"than zero"
+msgstr ""
+"Nastavení „{0}“ není platné pro „{1}“ –je třeba, aby se jednalo o celé "
+"kladné číslo"
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:6
+msgid "Sia Decentralized Cloud"
+msgstr "Decentralizovaný cloud Sia"
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:7
+msgid "This backend can read and write data to Sia."
+msgstr "Tato podpůrná vrstva (backend) umožňuje čtení a zápis dat na Sia."
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:8
+msgid "Sia address"
+msgstr "Sia adresa"
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:9
+msgid "Sia address, ie 127.0.0.1:9980"
+msgstr "Sia adresa, tj. 127.0.0.1:9980"
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:10
+msgid "Backup path"
+msgstr "Popis umístění zálohy"
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:11
+msgid "Target path, ie /backup"
+msgstr "Popis umístění cíle, tj. /zaloha"
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:12 Library/Backend/Sia/Strings.cs:13
+msgid "Sia password"
+msgstr "Heslo k Sia"
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:14
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:15
+msgid "Minimum value is 3."
+msgstr "Nejnižší možná hodnota je 3."
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Failed to authorize using the WLID service: {0}. If the problem persists, "
+"try generating a new authid token from: {1}"
+msgstr ""
+"Nepodařilo se ověřit pomocí služby WLID: {0}. Pokud problém přetrvává, "
+"zkuste vytvořit nový authid token z: {1}"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
+msgid "Autocreated folder"
+msgstr "Automaticky vytvořená složka"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
+msgstr "Neočekávaný chybový kód: {0} – {1}"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Missing the folder: {0}"
+msgstr "Chybějící složka: {0}"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9 Library/Compression/Strings.cs:13
+#, csharp-format
+msgid "File not found: {0}"
+msgstr "Soubor nenalezen: {0}"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
+msgid "Microsoft OneDrive"
+msgstr "Microsoft OneDrive"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files on Microsoft OneDrive. Usage of this backend requires that you "
+"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
+msgstr ""
+"Ukládá soubory na Microsoft OneDrive. Použití této podpůrné vrstvy (backend)"
+" vyžaduje aby jste souhlasili s podmínkami v {0} ({1}) a {2} ({3})"
+
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:21
+msgid ""
+"This backend can read and write data to HubiC. Supported format is "
+"\"hubic://container/folder\"."
+msgstr ""
+"Tato podpůrná vrstva (backend) umožňuje čtení a zápis dat na HubiC. "
+"Podporovaný formát je „hubic://container/folder“."
+
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:22
+msgid "HubiC"
+msgstr "HubiC"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:4
+msgid "All files will be written to the container specified"
+msgstr "Veškeré soubory budou zapsány do určeného kontejneru"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:5
+msgid "The name of the storage container "
+msgstr "Název úložného kontejneru"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:6
+msgid "Azure blob"
+msgstr "Azure blob"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:7
+msgid "No Azure storage account name given"
+msgstr "Není zadán název účtu na úložišti Azure"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:8
+msgid ""
+"The Azure storage account name which can be obtained by clicking the "
+"\"Manage Access Keys\" button on the storage account dashboard"
+msgstr ""
+"Název účtu je možné zjistit kliknutím na „Manage Access Keys“ (spravovat "
+"přístupové klíče) na stránkách Azure, v přehledu účtu na úložišti"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:9
+msgid "The storage account name"
+msgstr "Název účtu na úložišti"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:10
+msgid ""
+"The Azure access key which can be obtained by clicking the \"Manage Access "
+"Keys\" button on the storage account dashboard"
+msgstr ""
+"Přístupový klíč je možné zjistit kliknutím na „Manage Acess Keys“ (spravovat"
+" přístupové klíče) na stránkách Azure, v přehledu účtu na úložišti"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:11
+msgid "The access key"
+msgstr "Přístupový klíč"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:12
+msgid "No Azure access key given"
+msgstr "Není zadán přístupový klíč k úložišti Azure"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:17
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Azure blob storage. Allowed formats"
+" are: \"azure://bucketname\""
+msgstr ""
+"Tato podpůrná vrstva (backend) může číst a zapisovat data do binárního "
+"(blob) úložiště Azure. Možné formáty zápisu jsou: „azure://nazevnadoby“"
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:5
+msgid "Jottacloud"
+msgstr "Jottacloud"
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:6
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Jottacloud using it's REST protocol."
+" Allowed format is \"jottacloud://folder/subfolder\"."
+msgstr ""
+"Tato podpůrná vrstva (backend) umožňuje čtení a zápis dat na cloudové "
+"úložiště Jottacloud (pomocí REST protokolu). Formát zápisu je "
+"„jottacloud://slozka/podslozka“."
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:7 Library/Backend/Mega/Strings.cs:10
+msgid "No username given"
+msgstr "Nebylo zadáno uživatelské jméno"
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:8 Library/Backend/Mega/Strings.cs:9
+msgid "No password given"
+msgstr "Nebylo zadáno heslo"
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:9 Library/Backend/Mega/Strings.cs:11
+msgid "No path given, cannot upload files to the root folder"
+msgstr "Nebyl zadán popis umístění a soubory nelze nahrát do kořenové složky"
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:10
+msgid "Illegal mount point given."
+msgstr "Zadán neplatný přípojný bod."
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:16
+msgid "Supplies the backup device to use"
+msgstr "Zadává zařízení, které se má použít pro zálohy"
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:17
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The backup device to use. Will be created if not already exists. You can "
+"manage your devices from the backup panel in the Jottacloud web interface. "
+"When you specify a custom device you should also specify the mount point to "
+"use on this device with the \"{0}\" option."
+msgstr ""
+"Zálohovací zařízení které použít. Pokud neexistuje, bude vytvořeno. Svá "
+"zařízení můžete spravovat z panelu záloh ve webovém rozhraní Jottacloud. "
+"Když zadáte vlastní zařízení, měli byste také zadat přípojný bod, který pro "
+"něj použít pomocí předvolby „{0}“."
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:18
+msgid "Supplies the mount point to use on the server"
+msgstr "Poskytuje přípojný bod který použít na serveru"
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:19
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The mount point to use on the server. The default is \"Archive\" for using "
+"the built-in archive mount point. Set this option to \"Sync\" to use the "
+"built-in synchronization mount point instead, or if you have specified a "
+"custom device with option \"{0}\" you are free to name the mount point as "
+"you like."
+msgstr ""
+"Přípojný bod který na serveru použít. Výchozí je „Archive“ pro použití "
+"vestavěného archivního přípojného bodu. Nastavte tuto volbu na „Sync“ pro "
+"použití vestavěného synchronizačního přípojného bodu namísto toho, nebo "
+"pokud jste zadali vlastní zařízení pomocí volby „{0}“, můžete si přípojný "
+"bod nazvat dle libosti."
+
+#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:4
+msgid "mega.nz"
+msgstr "mega.nz"
+
+#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:12
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Mega.co.nz. Allowed formats are: "
+"\"mega://folder/subfolder\""
+msgstr ""
+"Tato podpůrná vrstva (backend) umožňuje čtení a zápis dat na službu "
+"Mega.co.nz. Formát zápisu je: „mega://slozka/podslozka“"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:6
+msgid "Microsoft SharePoint"
+msgstr "Microsoft SharePoint"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:7
+msgid ""
+"Supports connections to a SharePoint server (including OneDrive for "
+"Business). Allowed formats are "
+"\"mssp://tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\" or "
+"\"mssp://username:password@tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\"."
+" Use a double slash '//' in the path to denote the web from the documents "
+"library."
+msgstr ""
+"Podporuje připojení na SharePoint server (včetně služby OneDrive for "
+"Business). Možné formáty zápisu jsou "
+"„mssp://tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder“ nebo "
+"„mssp://username:password@tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder“."
+" Je možné použít dvě dopředná lomítka „//“ v popisu umístění pro označení "
+"webu ze složky dokumentů. "
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:11
+msgid ""
+"If the server and client both supports integrated authentication, this "
+"option enables that authentication method. This is likely only available "
+"with windows servers and clients."
+msgstr ""
+"Pokud jak server, tak klient oba podporují integrované ověřování, tato "
+"předvolba zapíná jeho použití. Toto je nejspíš k dispozici pouze u windows "
+"serverů a klientů."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:12
+msgid "Use windows integrated authentication to connect to the server"
+msgstr "Použít pro připojení k serveru integrované přihlášení windows"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:14
+msgid ""
+"Use this option to have files moved to the recycle bin folder instead of "
+"removing them permanently when compacting or deleting backups."
+msgstr ""
+"Touto volbou budou při zhutňování nebo mazání záloh soubory přesouvány do "
+"koše namísto trvalého odstraňování."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:15
+msgid "Move deleted files to the recycle bin"
+msgstr "Přesouvat smazané soubory do Koše"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:17
+msgid ""
+"Use this option to upload files to SharePoint as a whole with BinaryDirect "
+"mode. This is the most efficient way of uploading, but can cause non-"
+"recoverable timeouts under certain conditions. Use this option only with "
+"very fast and stable internet connections."
+msgstr ""
+"Pomocí této předvolby jsou soubory na SharePoint nahrávány jako celek v "
+"režimu BinaryDirect. Toto je nejefektivnější způsob nahrávání, ale za "
+"určitých podmínek může způsobit překročení časových limitů, ze kterých není "
+"možné zotavit. Tuto předvolbu proto používejte pouze na rychlých a "
+"stabilních přípojkách k Internetu."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:18
+msgid "Upload files using binary direct mode."
+msgstr "Nahrát soubory pomocí přímého binárního režimu."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:20
+msgid ""
+"Use this option to specify a custom value for timeouts of web operation when"
+" communicating with SharePoint Server. Recommended value is 180s."
+msgstr ""
+"Pomocí této předvolby je možné určit vlastní hodnotu pro časové limity "
+"webových operací při komunikaci se SharePoint serverem. Doporučená hodnota "
+"je 180 s."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:21
+msgid "Set timeout for SharePoint web operations."
+msgstr "Nastavit časový limit operací nad Sharepoint webem"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:23
+msgid ""
+"Use this option to specify the size of each chunk when uploading to "
+"SharePoint Server. Recommended value is 4MB."
+msgstr ""
+"Pomocí této volby je možné určit velikost pro shluky dat odesílané na "
+"SharePoint server. Doporučená hodnota je 4 MB."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:24
+msgid "Set block size for chunked uploads to SharePoint."
+msgstr "Nastavit velikost bloku pro nahrávání ve shlucích na SharePoint."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:26
+#, csharp-format
+msgid "Element with path '{0}' not found on host '{1}'."
+msgstr "Na stroji „{1}“ nebyl nalezen prvek s popisem umístění „{0}“."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:27
+#, csharp-format
+msgid ""
+"No SharePoint web could be logged in to at path '{0}'. Maybe wrong "
+"credentials. Or try using '//' in path to separate web from folder path."
+msgstr ""
+"V umístění „{0}“ nebylo možné se přihlásit k žádnému SharePoint webu. Možná "
+"chybné přihlašovací údaje. Případně zkuste v popisu umístění použít „//“ "
+"(dvě dopředná lomítka za sebou) pro oddělení webové adresy a popisu umístění"
+" složky."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:28
+msgid ""
+"Everything seemed alright, but then web title could not be read to test "
+"connection. Something's wrong."
+msgstr ""
+"Vše se zdálo být v pořádku, ale titulek webu se nedaří načíst a ověřit tak "
+"spojení. Něco je špatně."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:33
+msgid "Microsoft OneDrive for Business"
+msgstr "Microsoft OneDrive pro firmy"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:34
+msgid ""
+"Supports connections to Microsoft OneDrive for Business. Allowed formats are"
+" "
+"\"od4b://tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/subfolder\""
+" or "
+"\"od4b://username:password@tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/folder\"."
+" You can use a double slash '//' in the path to denote the base path from "
+"the documents folder."
+msgstr ""
+"Podporuje připojení na službu Microsoft OneDrive for Business. Možné formáty"
+" zápisu jsou "
+"„od4b://tennant.sharepoint.com/personal/uzivatelskejmeno_domena/Documents/podslozka\""
+" nebo "
+"„od4b://uzivatelske_jmeno:heslo@tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/slozka\"."
+" Je možné použít dvě dopředná lomítka „//“ v popisu umístění pro označení "
+"základu popisu umístění ze složky dokumentů."
+
+#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:22
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Dropbox. Supported format is "
+"\"dropbox://folder/subfolder\"."
+msgstr ""
+"Tato podpůrná vrstva umožňuje čtení a zápis dat na službu Dropbox. Formát "
+"zápisu je „dropbox://slozka/podslozka“."
+
+#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:23
+msgid "Dropbox"
+msgstr "Dropbox"
#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:4
msgid ""
@@ -1786,6 +2137,14 @@ msgstr ""
"Toto může být způsobeno tím, že soubor je smazaný nebo nedostupný, ale také kvůli blokování přípony souboru {2} webovým serverem. Například Microsoft IIS ve výchozím stavu blokuje soubory s neznámou příponou.\n"
"Chybové hlášení: {3}"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:19 Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:5
+msgid ""
+"Use this flag to communicate using Secure Socket Layer (SSL) over http "
+"(https)."
+msgstr ""
+"Použijte tento příznak pro komunikaci využívající SSL (Secure Socket Layer) "
+"přes http protokol (čili https)."
+
#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:21
msgid ""
"To aid in debugging issues, it is possible to set a path to a file that will"
@@ -1798,6 +2157,46 @@ msgstr ""
msgid "Dump the PROPFIND response"
msgstr "Vypsat PROPFIND odpověď"
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:4
+msgid ""
+"This backend can read and write data to a Tahoe-LAFS based backend. Allowed "
+"format is \"tahoe://hostname:port/uri/$DIRCAP\"."
+msgstr ""
+"Tato podpůrná vrstva (backend) umožňuje čtení a zápis na Tahoe-LAFS. Formát "
+"zápisu je: „tahoe://nazevstroje:port/uri/$DIRCAP“."
+
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:7
+msgid "Tahoe-LAFS"
+msgstr "Tahoe-LAFS"
+
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:9
+msgid "Unsupported URL format, must start with \"uri/URI:DIR2:\""
+msgstr ""
+"Nepodporovaný formát URL adresy – je třeba, aby začínala na „uri/URI:DIR2:“"
+
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:7
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Failed to authorize using the OAuth service: {0}. If the problem persists, "
+"try generating a new authid token from: {1}"
+msgstr ""
+"Nepodařilo se ověřit pomocí služby OAuth: {0}. Pokud problém přetrvává, "
+"zkuste vytvořit nový authid token z: {1}"
+
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:11
+msgid "The OAuth service is currently over quota, try again in a few hours"
+msgstr "U služby OAuth je nyní překročena kvóta, zkuste to znovu za pár hodin"
+
+#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:4
+#, csharp-format
+msgid "Failed to load assembly {0}, error message: {1}"
+msgstr "Chyba načtení sestavení {0}, chybové hlášení: {1}"
+
+#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:5
+#, csharp-format
+msgid "Failed to load process type {0} assembly {1}, error message: {2}"
+msgstr "Chyba načtení procesu typu {0} sestavení {1}, chybové hlášení: {2}"
+
#: Library/Compression/Strings.cs:4
#, csharp-format
msgid "Please use the {0} option instead"
@@ -1905,350 +2304,41 @@ msgstr ""
msgid "Sets the 7z fast algorithm usage"
msgstr "Nastavuje použití rychlého algoritmu 7z"
-#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:4
-#, csharp-format
-msgid "Failed to load assembly {0}, error message: {1}"
-msgstr "Chyba načtení sestavení {0}, chybové hlášení: {1}"
-
-#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:5
-#, csharp-format
-msgid "Failed to load process type {0} assembly {1}, error message: {2}"
-msgstr "Chyba načtení procesu typu {0} sestavení {1}, chybové hlášení: {2}"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:4
-msgid ""
-"This module encrypts all files in the same way that AESCrypt does, using 256"
-" bit AES encryption."
-msgstr ""
-"Tento modul šifruje veškeré soubory stejným způsobem jako AESCrypt, pomocí "
-"256 bitového AES šifrování."
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:5
-msgid "AES-256 encryption, built in"
-msgstr "AES-256 šifrování, vestavěné"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:6
-msgid "Empty passphrase not allowed"
-msgstr "Prázdná heslová fráze není dovolena"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:7
-msgid ""
-"Use this option to set the thread level allowed for AES crypt operations. "
-"Valid values are 0 (uses default), or from 1 (no multithreading) to 4 (max. "
-"multithreading)"
-msgstr ""
-"Pomocí této předvolby je možné nastavit počet vláken který bude možné použít"
-" pro AES šifrování. Hodnoty jsou 0 (výchozí), 1 (žádné vícevláknové "
-"zpracování) až 4 (nejvyšší počet vláken)"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:8
-msgid "Set thread level utilized for crypting (0-4)"
-msgstr "Nastavit kolik vláken použít pro šifrování (0-4)"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:11
-#, csharp-format
-msgid "Failed to decrypt data (invalid passphrase?): {0}"
-msgstr "Nepodařilo se dešifrovat data (chybné heslo?): {0}"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:14
-msgid ""
-"The GPG encryption module uses the GNU Privacy Guard program to encrypt and "
-"decrypt files. It requires that the gpg executable is available on the "
-"system. On Windows it is assumed that this is in the default installation "
-"folder under program files, under Linux and OSX it is assumed that the "
-"program is available via the PATH environment variable. It is possible to "
-"supply the path to GPG using the --gpg-program-path switch."
-msgstr ""
-"Šifrovací modul GPG používá program GNU Privacy Guard pro šifrování a "
-"rozšifrování souborů. Vyžaduje aby na systému byl přítomen spustitelný "
-"soubor gpg. Na Windows se předpokládá že toto je ve výchozí instalační "
-"složce v program files, v Linuxu a maOS že je dostupný prostřednictvím "
-"proměnné prostředí PATH. Umístění je možné zadat pomocí přepínače --gpg-"
-"program-path."
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:15
-msgid "GNU Privacy Guard, external"
-msgstr "GNU Privacy Guard, vnější"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:16
-msgid ""
-"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
-"--passphrase-fd option here. The --decrypt option is always specified."
-msgstr ""
-"Pomocí tohoto přepínače zadejte případné další předvolby pro GPG. Není sem "
-"možné zadat --passphrase-fd. Předvolba --decrypt už je přítomna vždy."
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:17
-msgid "Extra GPG commandline options for decryption"
-msgstr "Další předvolby příkazového řádku pro GPG pro dešifrování"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:18
-msgid ""
-"The GPG encryption/decryption will use the --armor option for GPG to protect"
-" the files with armor. Specify this switch to remove the --armor option."
-msgstr ""
-"GPG šifrování/rozšifrování použije předvolbu --armor pro GPG aby chránilo "
-"soubory štítem. Zadáním tohoto přepínače odeberete předvolbu --armor."
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:19
-msgid "Don't use GPG Armor"
-msgstr "Nepoužívat GPG Armor"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:20
-msgid ""
-"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
-"--passphrase-fd option here. The --encrypt option is always specified."
-msgstr ""
-"Pomocí tohoto přepínače zadejte případné další předvolby pro GPG. Není sem "
-"možné zadat --passphrase-fd. Předvolba --encrypt už je přítomna vždy."
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:21
-msgid "Extra GPG commandline options for encryption"
-msgstr "Další předvolby příkazového řádku pro GPG pro šifrování"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:22
-#, csharp-format
-msgid "Failed to execute GPG at \"\"{0}\" {1}\": {2}"
-msgstr "Nepodařilo se spustit GPG na \"\"{0}\" {1}\": {2}"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:23
-msgid ""
-"The path to the GNU Privacy Guard program. If not supplied, Duplicati will "
-"assume that the program \"gpg\" is available in the system path."
-msgstr ""
-"Popis umístění programu GNU Privacy Guard. Pokud není zadáno, duplicati bude"
-" předpokládat, že program gpg je k dispozici v umístění, popsaném v "
-"systémové proměnné PATH."
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:24
-msgid "The path to GnuPG"
-msgstr "Popis umístění GnuPG"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:25
-#, csharp-format
-msgid ""
-"This option has non-standard handling, please use the --{0} option instead."
-msgstr "Tato předvolba má nestandardní obsluhu, použijte namísto toho --{0}."
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:26
-msgid ""
-"Use this option to supply the --armor option to GPG. The files will be "
-"larger but can be sent as pure text files."
-msgstr ""
-"Pomocí této předvolby předejte GPG předvolbu --armor. Soubory budou sice "
-"větší, ale je možné je posílat jako čistě textové."
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:27
-msgid "Use GPG Armor"
-msgstr "Použít GPG Armor"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:28
-msgid "Overrides the GPG command supplied for decryption"
-msgstr "Přepíše GPG příkaz poskytnutý pro dešifrování"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:29
-msgid "The GPG decryption command"
-msgstr "Příkaz pro rozšifrování GPG"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:30
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Overrides the default GPG encryption command \"{0}\", normal usage is to "
-"request asymetric encryption with the setting {1}"
-msgstr ""
-"Přepíše výchozí šifrovací příkaz GPG „{0}“, běžné využití je požadovat "
-"asymetrické šifrování s nastavením {1}"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:31
-msgid "The GPG encryption command"
-msgstr "Příkaz pro GPG zašifrování"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:34
-#, csharp-format
-msgid "Decryption failed: {0}"
-msgstr "Rozšifrování se nezdařilo: {0}"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:35
-msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't flush output"
-msgstr "Nepodařilo se vyvolat nástroj GnuPG – program nevypíše výstup"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:36
-msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't terminate"
-msgstr "Selhání při volání GnuPG, program neskončí"
-
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:77
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:85
-msgid "The requested file does not exist"
-msgstr "Požadovaný soubor neexistuje"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:4
-msgid "aliases"
-msgstr "alternativní názvy"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:5
-msgid "default value"
-msgstr "výchozí hodnota"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:6
-msgid "[DEPRECATED]"
-msgstr "[ZASTARALÉ]"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:7
-msgid "values"
-msgstr "hodnot"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:10
-msgid "Boolean"
-msgstr "Logická hodnota"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:11
-msgid "Enumeration"
-msgstr "Vyčíslení"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:12
-msgid "Flags"
-msgstr "Příznaky"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:13
-msgid "Integer"
-msgstr "Celé číslo"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:14
-msgid "Path"
-msgstr "Popis umístění"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:15
-msgid "Size"
-msgstr "Velikost"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:16
-msgid "String"
-msgstr "Textový řetězec"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:17
-msgid "Timespan"
-msgstr "Časové období"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:18
-msgid "Unknown"
-msgstr "Neznámé"
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:4
+msgid "backup"
+msgstr "záloha"
-#: Library/Interface/Strings.cs:21
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:5
#, csharp-format
-msgid ""
-"The configuration for the backend is not valid, it is missing the {0} field"
-msgstr "Konfigurace backendu není platná, chybí jí pole {0}"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:22
-msgid "Do you want to test the connection?"
-msgstr "Chcete ověřit připojení?"
+msgid "Unable to determine database format: {0}"
+msgstr "Nedaří se zjistit formát databáze: {0}"
-#: Library/Interface/Strings.cs:23
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:6
#, csharp-format
-msgid "Connection Failed: {0}"
-msgstr "Připojení selhalo: {0}"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:24
-msgid "Connection succeeded!"
-msgstr "Připojení úspěšné!"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:25
msgid ""
-"You have not entered a path. This will store all backups in the default "
-"directory. Is this what you want?"
-msgstr ""
-"Nezadali jste popis umístění. Zálohy proto budou ukládány do výchozí složky."
-" Chcete tomu tak?"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:26
-msgid "You must enter a password"
-msgstr "Musíte zadat heslo"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:27
-msgid ""
-"You have not entered a password.\n"
-"Proceed without a password?"
-msgstr ""
-"Nezadali jste heslo.\n"
-"Pokračovat bez hesla?"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:29
-msgid "You must enter the name of the server"
-msgstr "Musíte zadat jméno serveru"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:30
-msgid "You must enter a username"
-msgstr "Musíte zadat uživatelské jméno"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:31
-msgid ""
-"You have not entered a username.\n"
-"This is fine if the server allows anonymous uploads, but likely a username is required\n"
-"Proceed without a username?"
-msgstr "Nezadali jste uživatelské jméno."
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:34
-msgid ""
-"The connection succeeded but another backup was found in the destination folder. It is possible to configure Duplicati to store multiple backups in the same folder, but it is not recommended.\n"
"\n"
-"Do you want to use the selected folder?"
+"The database has version {0} but the largest supported version is {1}.\n"
+"\n"
+"This is likely caused by upgrading to a newer version and then downgrading.\n"
+"If this is the case, there is likely a backup file of the previous database version in the folder {2}."
msgstr ""
-"Spojení úspěšně navázáno ale v cílové složce byla nalezena jiná záloha. Duplicati je možné nastavit tak, aby ukládalo více záloh do jedné složky, ale není to doporučováno.\n"
"\n"
-"Opravdu chcete použít zvolenou složku?"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:37
-msgid "The folder cannot be created because it already exists"
-msgstr "Složka nemůže být vytvořena, protože již existuje"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:38
-msgid "Folder created!"
-msgstr "Složka vytvořena"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:39
-msgid "The requested folder does not exist"
-msgstr "Požadovaná složka neexistuje"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:40
-#, csharp-format
-msgid "The server name \"{0}\" is not valid"
-msgstr "Jméno serveru \"{0}\" není platné"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:41
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Stornováno"
-
-#: Library/Main/BackendManager.cs:588
-#, csharp-format
-msgid "Failed to dispose backend instance: {0}"
-msgstr "Nepodařilo se zahodit instanci backendu: {0}"
-
-#: Library/Main/BackendManager.cs:611
-#, csharp-format
-msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
-msgstr "Nepodařilo se smazat soubor {0}, testuje se existence souboru"
-
-#: Library/Main/BackendManager.cs:617
-#, csharp-format
-msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
-msgstr "Zotaveno z problému z pokusu o smazání neexistujícího souboru {0}"
-
-#: Library/Main/BackendManager.cs:622
-#, csharp-format
-msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
-msgstr "Nepodařilo se zotavit z chyby při mazání souboru {0}"
+"Databáze má verzi {0}, ale nejvyšší podporovaná verze je {1}.\n"
+"\n"
+"Toto je nejspíš způsobeno přechodem na novější verzi a pak krokem zpět na starší.\n"
+"Pokud je to tento případ, je pravděpodobné že záložní soubor s předchozí verzí databáze se nachází ve složce {2}."
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1122
-#, csharp-format
-msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
-msgstr ""
-"Operace smazání {0} se nezdařila, protože soubor nebyl nalezen "
-"(FileNotFound), náhradně bude vypsán obsah"
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:11
+msgid "Unknown table layout detected"
+msgstr "Zjištěno neznámé rozvržení tabulky"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1135
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:12
#, csharp-format
-msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
-msgstr "Výpis indikuje úspěšné smazání souboru {0}"
+msgid ""
+"Failed to execute SQL: {0}\n"
+"Error: {1}\n"
+"Database is NOT upgraded."
+msgstr "Nepodařilo se provést SQL: {0}"
#: Library/Main/Database/ExtensionMethods.cs:48
#, csharp-format
@@ -2275,14 +2365,14 @@ msgstr "ExecuteReader: {0}"
msgid "{0} records"
msgstr "{0} záznamů"
-#: Library/Main/Strings.cs:7
+#: Library/Main/Strings.cs:8
#, csharp-format
msgid "Hash mismatch on file \"{0}\", recorded hash: {1}, actual hash {2}"
msgstr ""
"Neodpovídá otisk (hash) u souboru „{0}“, zaznamenaný otisk: {1}, skutečný "
"{2}"
-#: Library/Main/Strings.cs:8
+#: Library/Main/Strings.cs:9
#, csharp-format
msgid ""
"The file {0} was downloaded and had size {1} but the size was expected to be"
@@ -2290,27 +2380,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"Soubor {0} byl stažen a měl velikost {1}, ale byla očekávána velikost {2}"
-#: Library/Main/Strings.cs:9
+#: Library/Main/Strings.cs:10
#, csharp-format
msgid "The option {0} is deprecated: {1}"
msgstr "Volba {0} je zastaralá: {1}"
-#: Library/Main/Strings.cs:10
+#: Library/Main/Strings.cs:11
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} exists more than once, please report this to the developers"
msgstr "Volba --{0} existuje více než jednou, prosím ohlaste to vývojářům"
-#: Library/Main/Strings.cs:11
+#: Library/Main/Strings.cs:12
msgid "No source folders specified for backup"
msgstr "Nebyly určeny zdrojové složky k zálohování"
-#: Library/Main/Strings.cs:12
+#: Library/Main/Strings.cs:13
#, csharp-format
msgid "The source folder {0} does not exist, aborting backup"
msgstr "Zdrojová složka {0} neexistuje, rušení zálohy"
-#: Library/Main/Strings.cs:13
+#: Library/Main/Strings.cs:14
#, csharp-format
msgid ""
"The value \"{1}\" supplied to --{0} does not parse into a valid boolean, "
@@ -2319,7 +2409,7 @@ msgstr ""
"Hodnota „{1}“ zadaná pro --{0} po zpracování (parse) není platnou boolean "
"hodnotou, toto bude považováno za jako by bylo nastaveno na „pravda“"
-#: Library/Main/Strings.cs:14
+#: Library/Main/Strings.cs:15
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported values are: "
@@ -2327,7 +2417,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Předvolba --{0} nepodporuje hodnotu „{1}“, podporované hodnoty jsou: {2}"
-#: Library/Main/Strings.cs:15
+#: Library/Main/Strings.cs:16
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported flag values "
@@ -2336,59 +2426,59 @@ msgstr ""
"Volba --{0} nepodporuje hodnotu „{1}“, podporované hodnoty příznaku jsou: "
"{2}"
-#: Library/Main/Strings.cs:16
+#: Library/Main/Strings.cs:17
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid integer"
msgstr "Hodnota „{1}“ poskytnutá --{0} nepředstavuje platné kladné celé číslo"
-#: Library/Main/Strings.cs:17
+#: Library/Main/Strings.cs:18
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} is not supported because the module {1} is not currently "
"loaded"
msgstr "Volba --{0} není podporována protože modul {1} nyní není načtený"
-#: Library/Main/Strings.cs:18
+#: Library/Main/Strings.cs:19
#, csharp-format
msgid "The supplied option --{0} is not supported and will be ignored"
msgstr "Zadaná předvolba --{0} není podporovaná a bude ignorována"
-#: Library/Main/Strings.cs:19
+#: Library/Main/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid path"
msgstr "Hodnota „{1}“, zadaná pro --{0} nepředstavuje platný popis umístění"
-#: Library/Main/Strings.cs:20
+#: Library/Main/Strings.cs:21
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid size"
msgstr "Hodnota \"{1}\" zadaná --{0} nereprezentuje platnou velikost"
-#: Library/Main/Strings.cs:21
+#: Library/Main/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid time"
msgstr "Hodnota „{1}“, zadaná pro --{0} nepředstavuje platný čas"
-#: Library/Main/Strings.cs:22
+#: Library/Main/Strings.cs:23
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has started"
msgstr "Operace {0} zahájena"
-#: Library/Main/Strings.cs:23
+#: Library/Main/Strings.cs:24
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has completed"
msgstr "Operace {0} dokončena"
-#: Library/Main/Strings.cs:24
+#: Library/Main/Strings.cs:25
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has failed with error: {1}"
msgstr "Operace {0} se nezdařila s chybou: {1}"
-#: Library/Main/Strings.cs:25
+#: Library/Main/Strings.cs:26
#, csharp-format
msgid "Invalid path: \"{0}\" ({1})"
msgstr "Neplatná cesta: \"{0}\" ({1})"
-#: Library/Main/Strings.cs:26
+#: Library/Main/Strings.cs:27
#, csharp-format
msgid ""
"Failed to apply 'force-locale' setting. Please try to update .NET-Framework."
@@ -2397,16 +2487,20 @@ msgstr ""
"Nepodařilo se použít nastavení „force-locale“. Zkuste aktualizovat .NET-"
"Framework. Výjimka byla: „{0}“"
-#: Library/Main/Strings.cs:27
+#: Library/Main/Strings.cs:28
+#, csharp-format
+msgid "The source {0} uses an invalid volume name, aborting backup"
+msgstr "Zdroj {0} používá neplatný název svazku, záloha proto bude přerušena"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:29
#, csharp-format
msgid ""
-"The source folder {0} uses a wildcard drive, which is only supported on "
-"Windows, aborting backup"
+"The source {0} is on volume {1}, which could not be found, aborting backup"
msgstr ""
-"Zdrojová složka {0} používá zástupně vyjádřenou jednotku, což je podporováno"
-" pouze na systému Windows, záloha bude přerušena"
+"Zdroj {0} se nachází na svazku {1}, který se nepodařilo nalézt, záloha proto"
+" bude přerušena"
-#: Library/Main/Strings.cs:32
+#: Library/Main/Strings.cs:34
msgid ""
"If a backup is interrupted there will likely be partial files present on the"
" backend. Using this flag, Duplicati will automatically remove such files "
@@ -2416,12 +2510,12 @@ msgstr ""
"souborů. Pomocí tohoto příznaku bude Duplicati takové soubory automaticky "
"odebírat."
-#: Library/Main/Strings.cs:33
+#: Library/Main/Strings.cs:35
msgid "A flag indicating that Duplicati should remove unused files"
msgstr ""
"Příznak určující, že by nepoužívané soubory měly být Duplicati smazány"
-#: Library/Main/Strings.cs:34
+#: Library/Main/Strings.cs:36
msgid ""
"A string used to prefix the filenames of the remote volumes, can be used to "
"store multiple backups in the same remote folder. The prefix cannot contain "
@@ -2433,11 +2527,11 @@ msgstr ""
"předpona nemůže obsahovat spojovník (-), ale jinak může obsahovat všechny "
"znaky, podporované vzdáleným úložištěm."
-#: Library/Main/Strings.cs:35
+#: Library/Main/Strings.cs:37
msgid "Remote filename prefix"
msgstr "předpona názvu vzdáleného souboru"
-#: Library/Main/Strings.cs:36
+#: Library/Main/Strings.cs:38
msgid ""
"The operating system keeps track of the last time a file was written. Using "
"this information, Duplicati can quickly determine if the file has been "
@@ -2449,11 +2543,11 @@ msgstr ""
"soubor upraven. Pokud nějaká aplikace úmyslně upraví tento údaj, Duplicati "
"nebude správně fungovat, dokud nebude tento příznak nastaven."
-#: Library/Main/Strings.cs:37
+#: Library/Main/Strings.cs:39
msgid "Disable checks based on file time"
msgstr "Zakázat kontroly založené na času souboru"
-#: Library/Main/Strings.cs:38
+#: Library/Main/Strings.cs:40
msgid ""
"By default, files will be restored in the source folders, use this option to"
" restore to another folder"
@@ -2461,15 +2555,15 @@ msgstr ""
"Ve výchozím stavu budou soubory obnoveny v původních složkách – pomocí této "
"volby je možné je obnovit jinam"
-#: Library/Main/Strings.cs:39
+#: Library/Main/Strings.cs:41
msgid "Restore to another folder"
msgstr "Obnovit do jiné složky"
-#: Library/Main/Strings.cs:40
+#: Library/Main/Strings.cs:42
msgid "Toggles system sleep mode"
msgstr "Přepíná režim spánku systému"
-#: Library/Main/Strings.cs:41
+#: Library/Main/Strings.cs:43
msgid ""
"Allow system to enter sleep power modes for inactivity during backup/restore"
" operations (Windows/OSX only)"
@@ -2477,7 +2571,7 @@ msgstr ""
"Umožnit systému přejít do pohotovostního režimu při nečinnosti při "
"zálohovacích/obnovovacích operacích (pouze MS Windows / macOS)"
-#: Library/Main/Strings.cs:42
+#: Library/Main/Strings.cs:44
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for downloads. Setting this limit can make the backups take longer, but will"
@@ -2487,11 +2581,11 @@ msgstr ""
"Duplicati využít pro stahování. Nastavení může prodloužit trvání zálohování,"
" ale bude méně obtěžující."
-#: Library/Main/Strings.cs:43
+#: Library/Main/Strings.cs:45
msgid "Max number of kilobytes to download pr. second"
msgstr "Největší počet kilobytů, které mají být za sekundu staženy"
-#: Library/Main/Strings.cs:44
+#: Library/Main/Strings.cs:46
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for uploads. Setting this limit can make the backups take longer, but will "
@@ -2501,11 +2595,11 @@ msgstr ""
"Duplicati využít pro odesílání. Nastavení může prodloužit trvání zálohování,"
" ale bude méně obtěžující."
-#: Library/Main/Strings.cs:45
+#: Library/Main/Strings.cs:47
msgid "Max number of kilobytes to upload pr. second"
msgstr "Největší počet kilobytů, které lze za sekundu nahrát"
-#: Library/Main/Strings.cs:46
+#: Library/Main/Strings.cs:48
msgid ""
"If you store the backups on a local disk, and prefer that they are kept "
"unencrypted, you can turn of encryption completely by using this switch."
@@ -2513,11 +2607,11 @@ msgstr ""
"Pokud uchováváte zálohy na místním datovém úložišti a chcete, aby nebyly "
"zašifrované, můžete pomocí tohoto přepínače šifrování úplně vypnout."
-#: Library/Main/Strings.cs:47
+#: Library/Main/Strings.cs:49
msgid "Disable encryption"
msgstr "Vypnout šifrování"
-#: Library/Main/Strings.cs:48
+#: Library/Main/Strings.cs:50
msgid ""
"If an upload or download fails, Duplicati will retry a number of times "
"before failing. Use this to handle unstable network connections better."
@@ -2526,11 +2620,11 @@ msgstr ""
" a až pak teprve ohlásí neúspěch. Pomocí tohoto je možné lépe zvládnout "
"nestabilní síťové připojení."
-#: Library/Main/Strings.cs:49
+#: Library/Main/Strings.cs:51
msgid "Number of times to retry a failed transmission"
msgstr "Počet pokusů obnovení chybného přenosu"
-#: Library/Main/Strings.cs:50
+#: Library/Main/Strings.cs:52
msgid ""
"Supply a passphrase that Duplicati will use to encrypt the backup volumes, "
"making them unreadable without the passphrase. This variable can also be "
@@ -2540,11 +2634,11 @@ msgstr ""
"zálohami, čímž budou bez této fráze nečitelné. Tuto proměnnou je možné zadat"
" také pomocí proměnné prostředí PASSPHRASE."
-#: Library/Main/Strings.cs:51
+#: Library/Main/Strings.cs:53
msgid "Passphrase used to encrypt backups"
msgstr "Heslová fráze kterou jsou zálohy zašifrovány"
-#: Library/Main/Strings.cs:52
+#: Library/Main/Strings.cs:54
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may use relative times, "
@@ -2554,11 +2648,11 @@ msgstr ""
"Pomocí této předvolby je možné vybrat jinou položku. Je možné použít i "
"relativní čas, jako „-2M“ pro zálohu z před dvěma měsíci."
-#: Library/Main/Strings.cs:53
+#: Library/Main/Strings.cs:55
msgid "The time to list/restore files"
msgstr "Čas výpisu/obnovy souborů"
-#: Library/Main/Strings.cs:54
+#: Library/Main/Strings.cs:56
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may enter multiple "
@@ -2568,11 +2662,11 @@ msgstr ""
"Pomocí této předvolby je možné zvolit jinou položku. Je možné zadat více "
"hodnot oddělovaných čárkou a také rozsahy pomocí -, např. „0,2-4,7“."
-#: Library/Main/Strings.cs:55
+#: Library/Main/Strings.cs:57
msgid "The version to list/restore files"
msgstr "Verze k výpisu/obnově souborů"
-#: Library/Main/Strings.cs:56
+#: Library/Main/Strings.cs:58
msgid ""
"When searching for files, only the most recent backup is searched. Use this "
"option to show all previous versions too."
@@ -2580,11 +2674,11 @@ msgstr ""
"Soubory jsou hledány pouze v nejnovějších zálohách. Pomocí této volby jsou "
"zobrazené také všechny předchozí verze."
-#: Library/Main/Strings.cs:57
+#: Library/Main/Strings.cs:59
msgid "Show all versions"
msgstr "Zobrazit všechny verze"
-#: Library/Main/Strings.cs:58
+#: Library/Main/Strings.cs:60
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the largest common prefix path."
@@ -2592,11 +2686,11 @@ msgstr ""
"Při hledání souborů jsou vráceny veškeré shody. Pomocí této předvolby je "
"možné vracet pouze popis umístění největší společné předpony."
-#: Library/Main/Strings.cs:59
+#: Library/Main/Strings.cs:61
msgid "Show largest prefix"
msgstr "Ukázat největší předponu"
-#: Library/Main/Strings.cs:60
+#: Library/Main/Strings.cs:62
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the entries found in the folder specified as filter."
@@ -2604,11 +2698,11 @@ msgstr ""
"Při hledání souborů jsou vráceny veškeré odpovídající soubory. Pomocí této "
"předvolby je možné vracet pouze položky nalezené v zadané složce."
-#: Library/Main/Strings.cs:61
+#: Library/Main/Strings.cs:63
msgid "Show folder contents"
msgstr "Zobrazit obsah složky"
-#: Library/Main/Strings.cs:62
+#: Library/Main/Strings.cs:64
msgid ""
"After a failed transmission, Duplicati will wait a short period before "
"attempting again. This is useful if the network drops out occasionally "
@@ -2617,21 +2711,21 @@ msgstr ""
"Po nezdařilém přenosu, Duplicati krátkou chvilku počká než se pokusí znovu. "
"Toto je užitečné pokud se občas objevují výpadky sítě při přenosu."
-#: Library/Main/Strings.cs:63
+#: Library/Main/Strings.cs:65
msgid "Time to wait between retries"
msgstr "Jak dlouho čekat mezi pokusy"
-#: Library/Main/Strings.cs:64
+#: Library/Main/Strings.cs:66
msgid "Use this option to attach extra files to the newly uploaded filelists."
msgstr ""
"Pomocí této předvolby připojte další soubory k nově nahraným seznamům "
"souborů."
-#: Library/Main/Strings.cs:65
+#: Library/Main/Strings.cs:67
msgid "Set control files"
msgstr "Nastavit řídící soubory"
-#: Library/Main/Strings.cs:66
+#: Library/Main/Strings.cs:68
msgid ""
"If the hash for the volume does not match, Duplicati will refuse to use the "
"backup. Supply this flag to allow Duplicati to proceed anyway."
@@ -2639,11 +2733,11 @@ msgstr ""
"Pokud se otisk (hash) svazku neshoduje, Duplicati tuto zálohu odmítne "
"použít. Zadáním tohoto příznaku bude pokračováno navzdory tomu."
-#: Library/Main/Strings.cs:67
+#: Library/Main/Strings.cs:69
msgid "Set this flag to skip hash checks"
msgstr "Nastavte tento příznak pro přeskočení kontroly hašů"
-#: Library/Main/Strings.cs:68
+#: Library/Main/Strings.cs:70
msgid ""
"This option allows you to exclude files that are larger than the given "
"value. Use this to prevent backups becoming extremely large."
@@ -2651,15 +2745,15 @@ msgstr ""
"Pomocí této předvolby je možné vynechat soubory které jsou větší než zadaná "
"hodnota. Tím je možné zabránit extrémnímu zvětšování záloh."
-#: Library/Main/Strings.cs:69
+#: Library/Main/Strings.cs:71
msgid "Limit the size of files being backed up"
msgstr "Omezit velikost zálohovaných souborů"
-#: Library/Main/Strings.cs:70
+#: Library/Main/Strings.cs:72
msgid "Temporary storage folder"
msgstr "Složka pro dočasné ukládání"
-#: Library/Main/Strings.cs:71
+#: Library/Main/Strings.cs:73
msgid ""
"Duplicati will use the system default temporary folder. This option can be "
"used to supply an alternative folder for temporary storage. Note that SQLite"
@@ -2673,7 +2767,7 @@ msgstr ""
"výchozí. Na systému LInux je možné použít proměnnou prostředí TMPDIR a "
"nastavit tak složku jak pro Duplicati, tak pro SQLite."
-#: Library/Main/Strings.cs:72
+#: Library/Main/Strings.cs:74
msgid ""
"Selects another thread priority for the process. Use this to set Duplicati "
"to be more or less CPU intensive."
@@ -2681,11 +2775,11 @@ msgstr ""
"Vybere procesu jinou prioritu vlákna. Použijte k přidělení více či méně "
"výpočetního výkonu pro Duplicati."
-#: Library/Main/Strings.cs:73
+#: Library/Main/Strings.cs:75
msgid "Thread priority"
msgstr "Priorita vlákna"
-#: Library/Main/Strings.cs:74
+#: Library/Main/Strings.cs:76
msgid ""
"This option can change the maximum size of dblock files. Changing the size "
"can be useful if the backend has a limit on the size of each individual file"
@@ -2694,11 +2788,11 @@ msgstr ""
"velikosti může být užitečné pokud má podpůrná vrstva (backend) omezení "
"velikosti jednotlivých souborů"
-#: Library/Main/Strings.cs:75
+#: Library/Main/Strings.cs:77
msgid "Limit the size of the volumes"
msgstr "Omezit velikost svazků"
-#: Library/Main/Strings.cs:76
+#: Library/Main/Strings.cs:78
msgid ""
"Enabling this option will disallow usage of the streaming interface, which "
"means that transfer progress bars will not show, and bandwidth throttle "
@@ -2708,11 +2802,11 @@ msgstr ""
"rozhraní, což znamená, že nebude zobrazen ukazatel průběhu přenosu a "
"nastavení přiškrcování přenosové rychlosti budou ignorována."
-#: Library/Main/Strings.cs:77
+#: Library/Main/Strings.cs:79
msgid "Disables use of the streaming transfer method"
msgstr "Vypne použití proudové (stream) přenosové metody"
-#: Library/Main/Strings.cs:78
+#: Library/Main/Strings.cs:80
msgid ""
"This option will make sure the contents of the manifest file are not read. "
"This also implies that file hashes are not checked either. Use only for "
@@ -2722,11 +2816,11 @@ msgstr ""
"také vyplývá, že nebudou kontrolovány otisky souborů. Použijte pouze pro "
"obnovu po havárii."
-#: Library/Main/Strings.cs:79
+#: Library/Main/Strings.cs:81
msgid "An option that prevents verifying the manifests"
msgstr "Možnost, která zabraňuje ověřování manifestu"
-#: Library/Main/Strings.cs:80
+#: Library/Main/Strings.cs:82
msgid ""
"Duplicati supports pluggable compression modules. Use this option to select "
"a module to use for compression. This is only applied when creating new "
@@ -2738,11 +2832,11 @@ msgstr ""
"nových svazků – při čtení existujícího souboru je pro výběr kompresního "
"modulu použit název souboru."
-#: Library/Main/Strings.cs:81
+#: Library/Main/Strings.cs:83
msgid "Select what module to use for compression"
msgstr "Vyberte který modul použít pro komprimaci"
-#: Library/Main/Strings.cs:82
+#: Library/Main/Strings.cs:84
msgid ""
"Duplicati supports pluggable encryption modules. Use this option to select a"
" module to use for encryption. This is only applied when creating new "
@@ -2754,30 +2848,30 @@ msgstr ""
"svazků – při čtení existujícího souboru je pro výběr šifrovacího modulu "
"použit název souboru."
-#: Library/Main/Strings.cs:83
+#: Library/Main/Strings.cs:85
msgid "Select what module to use for encryption"
msgstr "Vyberte který modul použít pro šifrování"
-#: Library/Main/Strings.cs:84
+#: Library/Main/Strings.cs:86
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to unload them"
msgstr ""
"Zadejte název jednoho nebo více modulů (oddělených čárkou), které chcete "
"přestat používat"
-#: Library/Main/Strings.cs:85
+#: Library/Main/Strings.cs:87
msgid "Disabled one or more modules"
msgstr "Vypnout jeden nebo více modulů"
-#: Library/Main/Strings.cs:86
+#: Library/Main/Strings.cs:88
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to load them"
msgstr ""
"Pro jejich nahrání, zadejte název jednoho nebo více modulů, oddělené čárkami"
-#: Library/Main/Strings.cs:87
+#: Library/Main/Strings.cs:89
msgid "Enables one or more modules"
msgstr "Zapnout jeden nebo více modulů"
-#: Library/Main/Strings.cs:88
+#: Library/Main/Strings.cs:90
msgid ""
"This setting controls the usage of snapshots, which allows Duplicati to "
"backup files that are locked by other programs. If this is set to \"off\", "
@@ -2803,11 +2897,11 @@ msgstr ""
"použije správu logických svazků (LVM) a vyžaduje práva správce systému "
"(root)."
-#: Library/Main/Strings.cs:89
+#: Library/Main/Strings.cs:91
msgid "Controls the use of disk snapshots"
msgstr "Ovládá využití zachycených stavů datového úložiště"
-#: Library/Main/Strings.cs:90
+#: Library/Main/Strings.cs:92
msgid ""
"The pre-generated volumes will be placed into the temporary folder by "
"default, this option can set a different folder for placing the temporary "
@@ -2817,11 +2911,11 @@ msgstr ""
"složce. Pomocí této předvolby je možné nastavit jinou složku pro dočasné "
"svazky. Navzdory názvu, toto také funguje pro synchronní běhy"
-#: Library/Main/Strings.cs:91
+#: Library/Main/Strings.cs:93
msgid "The path where ready volumes are placed until uploaded"
msgstr "Popis umístění ve kterém budou svazky umístěny dokud nebudou odeslány"
-#: Library/Main/Strings.cs:92
+#: Library/Main/Strings.cs:94
msgid ""
"When performing asynchronous uploads, Duplicati will create volumes that can"
" be uploaded. To prevent Duplicati from generating too many volumes, this "
@@ -2832,11 +2926,11 @@ msgstr ""
"možné nahrát. Aby jich nebylo vytvořeno přespříliš, tato předvolba omezuje "
"počet čekajících nahrání. Pokud nechcete omezovat, nastavte na 0 (nula)"
-#: Library/Main/Strings.cs:93
+#: Library/Main/Strings.cs:95
msgid "The number of volumes to create ahead of time"
msgstr "Množství svazků které vytvořit dopředu"
-#: Library/Main/Strings.cs:94
+#: Library/Main/Strings.cs:96
msgid ""
"Activating this option will make some error messages more verbose, which may"
" help you track down a particular issue"
@@ -2844,15 +2938,15 @@ msgstr ""
"Zapnutím této předvolby budou některá chybová hlášení podrobnější, což může "
"napomoci k dohledání konkrétního problému"
-#: Library/Main/Strings.cs:95
+#: Library/Main/Strings.cs:97
msgid "Enables debugging output"
msgstr "Zapíná ladicí výstup"
-#: Library/Main/Strings.cs:96
+#: Library/Main/Strings.cs:98
msgid "Log internal information"
msgstr "Zaznamenávat vnitřní údaje"
-#: Library/Main/Strings.cs:97
+#: Library/Main/Strings.cs:99
msgid ""
"Specifies the amount of log information to write into the file specified by "
"--log-file"
@@ -2860,11 +2954,11 @@ msgstr ""
"Určuje množství záznamů událostí které zapsat do souboru určeného parametrem"
" --log-file"
-#: Library/Main/Strings.cs:98
+#: Library/Main/Strings.cs:100
msgid "Log information level"
msgstr "Úroveň podrobnosti záznamů událostí"
-#: Library/Main/Strings.cs:99
+#: Library/Main/Strings.cs:101
msgid ""
"If Duplicati detects that the target folder is missing, it will create it "
"automatically. Activate this option to prevent automatic folder creation."
@@ -2872,11 +2966,11 @@ msgstr ""
"Pokud Duplicati zjistí že cílová složka chybí, automaticky ji vytvoří. "
"Pomocí této předvolby je možné zabránit automatickému vytváření složek."
-#: Library/Main/Strings.cs:100
+#: Library/Main/Strings.cs:102
msgid "Disables automatic folder creation"
msgstr "Vypíná automatické vytváření složek"
-#: Library/Main/Strings.cs:101
+#: Library/Main/Strings.cs:103
msgid ""
"Use this option to exclude faulty writers from a snapshot. This is "
"equivalent to the -wx flag of the vshadow.exe tool, except that it only "
@@ -2891,14 +2985,14 @@ msgstr ""
"středníkem a je možné použít většinu podob GUID, včetně těch se složenými "
"závorkami."
-#: Library/Main/Strings.cs:102
+#: Library/Main/Strings.cs:104
msgid ""
"A semicolon separated list of guids of VSS writers to exclude (Windows only)"
msgstr ""
"Středníkem oddělovaný seznam guid idenfikátorů VSS zapisovačů které vynechat"
" (pouze Windows)"
-#: Library/Main/Strings.cs:103
+#: Library/Main/Strings.cs:105
msgid ""
"This setting controls the usage of NTFS USN numbers, which allows Duplicati "
"to obtain a list of files and folders much faster. If this is set to "
@@ -2920,11 +3014,11 @@ msgstr ""
"Tato funkce je podporována pouze na systému Windows a vyžaduje práva správce"
" systému."
-#: Library/Main/Strings.cs:104
+#: Library/Main/Strings.cs:106
msgid "Controls the use of NTFS Update Sequence Numbers"
msgstr "Ovládá použití NTFS aktualizace čísel posloupnosti"
-#: Library/Main/Strings.cs:105
+#: Library/Main/Strings.cs:107
msgid ""
"If USN is enabled the USN numbers are used to find all changed files since "
"last backup. Use this option to disable the use of USN numbers, which will "
@@ -2939,11 +3033,11 @@ msgstr ""
"produkčním prostředí. Pokud USN není zapnuto, tato předvolba nemá žádný "
"efekt."
-#: Library/Main/Strings.cs:106
+#: Library/Main/Strings.cs:108
msgid "Disables changelist by USN numbers"
msgstr "Vypíná seznam změn dle USN čísel"
-#: Library/Main/Strings.cs:107
+#: Library/Main/Strings.cs:109
#, csharp-format
msgid ""
"When matching timestamps, Duplicati will adjust the times by a small "
@@ -2964,15 +3058,15 @@ msgstr ""
"Pomocí této předvolby tuto toleranci vypnete a použije se striktní kontrola "
"času"
-#: Library/Main/Strings.cs:108
+#: Library/Main/Strings.cs:110
msgid "Deactivates tolerance when comparing times"
msgstr "Vypíná toleranci při porovnávání časů"
-#: Library/Main/Strings.cs:109
+#: Library/Main/Strings.cs:111
msgid "Verify uploads by listing contents"
msgstr "Ověřovat nahrané soubory vypsáním jejich obsahu"
-#: Library/Main/Strings.cs:110
+#: Library/Main/Strings.cs:112
msgid ""
"Duplicati will upload files while scanning the disk and producing volumes, "
"which usually makes the backup faster. Use this flag to turn the behavior "
@@ -2983,11 +3077,11 @@ msgstr ""
"možné toto chování vypnout, takže Duplicati bude čekat na dokončení každého "
"ze svazků."
-#: Library/Main/Strings.cs:111
+#: Library/Main/Strings.cs:113
msgid "Upload files synchronously"
msgstr "Nahrávat soubory souběžně"
-#: Library/Main/Strings.cs:112
+#: Library/Main/Strings.cs:114
msgid ""
"Duplicati will attempt to perform multiple operations on a single "
"connection, as this avoids repeated login attempts, and thus speeds up the "
@@ -2999,11 +3093,11 @@ msgstr ""
"zrychlil. Pomocí této předvolby je možné zajistit že každá z operací je "
"prováděna ve vyhrazeném spojení"
-#: Library/Main/Strings.cs:113
+#: Library/Main/Strings.cs:115
msgid "Do not re-use connections"
msgstr "Nerecyklovat spojení"
-#: Library/Main/Strings.cs:114
+#: Library/Main/Strings.cs:116
msgid ""
"When an error occurs, Duplicati will silently retry, and only report the "
"number of retries. Enable this option to have the error messages displayed "
@@ -3013,11 +3107,11 @@ msgstr ""
"ohlásí počet opakovaných pokusů. Zapnutím této předvolby budou při "
"opětovných pokusech rovnou zobrazovány chybová hlášení."
-#: Library/Main/Strings.cs:115
+#: Library/Main/Strings.cs:117
msgid "Show error messages when a retry is performed"
msgstr "Při opakovaném pokusu zobrazit chybové hlášení"
-#: Library/Main/Strings.cs:116
+#: Library/Main/Strings.cs:118
msgid ""
"If no files have changed, Duplicati will not upload a backup set. If the "
"backup data is used to verify that a backup was executed, this option will "
@@ -3027,11 +3121,11 @@ msgstr ""
"jsou data zálohy použita pro ověření toho, že záloha byla vykonána, pomocí "
"této předvolby je možné aby Duplicati odeslalo sadu záloh i když je prázdná"
-#: Library/Main/Strings.cs:117
+#: Library/Main/Strings.cs:119
msgid "Upload empty backup files"
msgstr "Nahrávat prázdné záložní soubory"
-#: Library/Main/Strings.cs:118
+#: Library/Main/Strings.cs:120
msgid ""
"This value can be used to set a known upper limit on the amount of space a "
"backend has. If the backend reports the size itself, this value is ignored"
@@ -3040,15 +3134,32 @@ msgstr ""
"podpůrná vrstva (backend) podporuje. Pokud podpůrná vrstva hlásí svou "
"velikost sama, je tato hodnota ignorována."
-#: Library/Main/Strings.cs:119
+#: Library/Main/Strings.cs:121
msgid "A reported maximum storage"
msgstr "Nahlášená kapacita úložiště"
-#: Library/Main/Strings.cs:120
+#: Library/Main/Strings.cs:122
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Exclude files that match the given filter sets. Which default filter sets "
+"should be used. Valid sets are \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", and \"{3}\". If "
+"this parameter is set with no value, the set for the current operating "
+"system will be used."
+msgstr ""
+"Vynechat soubory které odpovídají nastaveným sadám filtrů. Které výchozí "
+"sady filtrů použít. Platné sady jsou „{0}“, „{1}“, „{2}“ a „{3}“. Pokud "
+"tento parametr není nastaven, pak je použita sada pro stávající operační "
+"systém."
+
+#: Library/Main/Strings.cs:123
+msgid "Default filter sets"
+msgstr "Výchozí sady filtrů"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:124
msgid "Symlink handling"
msgstr "Zacházení se symbolickými odkazy (symlink)"
-#: Library/Main/Strings.cs:121
+#: Library/Main/Strings.cs:125
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle symlinks differently. The \"{0}\" option will "
@@ -3065,11 +3176,11 @@ msgstr ""
"používaly nastavení „{2}“, které způsobuje že soubory na které je odkazováno"
" budou zahrnuty a obnoveny jako běžné soubory."
-#: Library/Main/Strings.cs:122
+#: Library/Main/Strings.cs:126
msgid "Hardlink handling"
msgstr "Zacházení se symbolickými odkazy (hardlink)"
-#: Library/Main/Strings.cs:123
+#: Library/Main/Strings.cs:127
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle hardlinks (only works on Linux/OSX). The \"{0}\" "
@@ -3085,11 +3196,11 @@ msgstr ""
"se. Volba „{2}“ bude ignorovat všechny pevné odkazy s více než jedním "
"odkazem."
-#: Library/Main/Strings.cs:124
+#: Library/Main/Strings.cs:128
msgid "Exclude files by attribute"
msgstr "Vynechávat soubory na základě atributů"
-#: Library/Main/Strings.cs:125
+#: Library/Main/Strings.cs:129
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to exclude files with certain attributes. Use a comma "
@@ -3100,7 +3211,7 @@ msgstr ""
"zadání více než jednoho použijte čárkou oddělovaný seznam. Možné hodnoty "
"jsou: {0}"
-#: Library/Main/Strings.cs:126
+#: Library/Main/Strings.cs:130
msgid ""
"Activate this option to map VSS snapshots to a drive (similar to SUBST, "
"using Win32 DefineDosDevice). This will create temporary drives that are "
@@ -3112,11 +3223,11 @@ msgstr ""
"které slouží k přístupu k obsahu zachyceného stavu. Toto obejití problému "
"může zrychlit přístup k souborů pod systémem Windows XP."
-#: Library/Main/Strings.cs:127
+#: Library/Main/Strings.cs:131
msgid "Map snapshots to a drive (Windows only)"
msgstr "Namapovat zachycené stavy jako disky (pouze Windows)"
-#: Library/Main/Strings.cs:128
+#: Library/Main/Strings.cs:132
msgid ""
"A display name that is attached to this backup. Can be used to identify the "
"backup when sending mail or running scripts."
@@ -3124,11 +3235,11 @@ msgstr ""
"Zobrazovaný název který je připojen k této záloze. Je možné ho použít pro "
"identifikaci zálohy při posílání e-mailu nebo spouštění skriptů."
-#: Library/Main/Strings.cs:129
+#: Library/Main/Strings.cs:133
msgid "Name of the backup"
msgstr "Název zálohy"
-#: Library/Main/Strings.cs:130
+#: Library/Main/Strings.cs:134
#, csharp-format
msgid ""
"This property can be used to point to a text file where each line contains a"
@@ -3146,12 +3257,12 @@ msgstr ""
"mezera je považována za konec přípony. Je poskytován výchozí soubor, který "
"slouží jako ukázka. Výchozí soubor se nachází v {0}."
-#: Library/Main/Strings.cs:131
+#: Library/Main/Strings.cs:135
msgid "Manage non-compressible file extensions"
msgstr "Spravovat přípony souborů, které nelze komprimovat"
-#: Library/Main/Strings.cs:132 Library/Main/Strings.cs:142
-#: Library/Main/Strings.cs:151
+#: Library/Main/Strings.cs:136 Library/Main/Strings.cs:146
+#: Library/Main/Strings.cs:155
msgid ""
"A fragment of memory is used to reduce database lookups. You should not "
"change this value unless you get warnings in the log."
@@ -3160,11 +3271,11 @@ msgstr ""
"byste neměli měnit dokud vás k tomu nepřiměje varování v záznamu událostí "
"(log)."
-#: Library/Main/Strings.cs:133
+#: Library/Main/Strings.cs:137
msgid "Memory used by the block hash"
msgstr "Paměť využívaná kontrolními součty bloků"
-#: Library/Main/Strings.cs:134
+#: Library/Main/Strings.cs:138
msgid ""
"The block size determines how files are fragmented. Choosing a large value "
"will cause a larger overhead on file changes, choosing a small value will "
@@ -3176,11 +3287,11 @@ msgstr ""
"seznamů souborů. Mějte na paměti, že po vytvoření souboru na protějšku už s "
"touto hodnotou nelze hýbat."
-#: Library/Main/Strings.cs:135
+#: Library/Main/Strings.cs:139
msgid "Block size used in hashing"
msgstr "Velikost bloků pro kontrolní součty"
-#: Library/Main/Strings.cs:136
+#: Library/Main/Strings.cs:140
msgid ""
"This option can be used to limit the scan to only files that are known to "
"have changed. This is usually only activated in combination with a "
@@ -3190,20 +3301,20 @@ msgstr ""
"se ví, že byly změněny. Toto je obvykle zapínáno pouze v kombinaci se "
"sledováním změn v souborovém systému které zaznamenává změny v souborech."
-#: Library/Main/Strings.cs:137
+#: Library/Main/Strings.cs:141
msgid "List of files to examine for changes"
msgstr "Seznam souborů u kterých zkoumat změny"
-#: Library/Main/Strings.cs:138
+#: Library/Main/Strings.cs:142
msgid ""
"Path to the file containing the local cache of the remote file database"
msgstr "Cesta k souboru s místní mezipamětí vzdálené databáze souborů"
-#: Library/Main/Strings.cs:139
+#: Library/Main/Strings.cs:143
msgid "Path to the local state database"
msgstr "Umístění místní stavové databáze"
-#: Library/Main/Strings.cs:140
+#: Library/Main/Strings.cs:144
#, csharp-format
msgid ""
"This option can be used to supply a list of deleted files. This option will "
@@ -3212,15 +3323,15 @@ msgstr ""
"Pomocí této předvolby je možné poskytnout seznam smazaných souborů. Je ovšem"
" ignorována pokud není zadaná také předvolba --{0}."
-#: Library/Main/Strings.cs:141
+#: Library/Main/Strings.cs:145
msgid "List of deleted files"
msgstr "Seznam smazaných souborů"
-#: Library/Main/Strings.cs:143
+#: Library/Main/Strings.cs:147
msgid "Memory used by the file hash"
msgstr "Paměť využívaná kontrolními součty souborů"
-#: Library/Main/Strings.cs:144
+#: Library/Main/Strings.cs:148
msgid ""
"This option can be used to reduce the memory footprint by not keeping paths "
"and modification timestamps in memory"
@@ -3228,22 +3339,22 @@ msgstr ""
"Tato předvolba může být použita pro snížení spotřeby kapacity operační "
"paměti tím, že v ní nebudou uchovávány popisy umístění a časové značky úprav"
-#: Library/Main/Strings.cs:145
+#: Library/Main/Strings.cs:149
msgid "Reduce memory footprint by disabling in-memory lookups"
msgstr "Snížit využití paměti zakázáním vyhledávání v paměti"
-#: Library/Main/Strings.cs:146
+#: Library/Main/Strings.cs:150
msgid ""
"This option can be used to increase speed in exchange for extra memory use."
msgstr ""
"Pomocí této předvolby je možné zvýšit rychlost za cenu vyšší spotřeby "
"operační paměti."
-#: Library/Main/Strings.cs:147
+#: Library/Main/Strings.cs:151
msgid "Store an in-memory block cache"
msgstr "Udržovat mezipaměť bloků v operační paměti"
-#: Library/Main/Strings.cs:148
+#: Library/Main/Strings.cs:152
msgid ""
"Stores metadata, such as file timestamps and attributes. This increases the "
"required storage space as well as the processing time."
@@ -3251,21 +3362,21 @@ msgstr ""
"Uchovává metadata, jako například časové značky a atributy. To zvyšuje "
"požadavky na úložný prostor a prodlužuje dobu potřebnou pro zpracování."
-#: Library/Main/Strings.cs:149
+#: Library/Main/Strings.cs:153
msgid "Enables storing file metadata"
msgstr "Ukládat metadata souborů"
-#: Library/Main/Strings.cs:150
+#: Library/Main/Strings.cs:154
msgid "This option is no longer used as metadata is now stored by default"
msgstr ""
"Tato předvolba už není používána protože metadata jsou nyní ukládána už ve "
"výchozím nastavení"
-#: Library/Main/Strings.cs:152
+#: Library/Main/Strings.cs:156
msgid "Memory used by the metadata hash"
msgstr "Paměť využitá tabulkou metadat"
-#: Library/Main/Strings.cs:153
+#: Library/Main/Strings.cs:157
msgid ""
"If this flag is set, the local database is not compared to the remote "
"filelist on startup. The intended usage for this option is to work correctly"
@@ -3276,11 +3387,11 @@ msgstr ""
"předvolby je správné fungování v případech kdy je seznam souborů poškozený "
"nebo není k dispozici."
-#: Library/Main/Strings.cs:154
+#: Library/Main/Strings.cs:158
msgid "Do not query backend at startup"
msgstr "Při spuštění se backendu nedotazovat"
-#: Library/Main/Strings.cs:155
+#: Library/Main/Strings.cs:159
msgid ""
"The index files are used to limit the need for downloading dblock files when"
" there is no local database present. The more information is recorded in the"
@@ -3294,11 +3405,11 @@ msgstr ""
"databáze. Daní za to je že velké indexové soubory zabírají více místa na "
"vzdáleném úložišti a přitom nemusí být nikdy použity."
-#: Library/Main/Strings.cs:156
+#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid "Determines usage of index files"
msgstr "Určuje použití indexových souborů"
-#: Library/Main/Strings.cs:157
+#: Library/Main/Strings.cs:161
msgid ""
"As files are changed, some data stored at the remote destination may not be "
"required. This option controls how much wasted space the destination can "
@@ -3310,11 +3421,11 @@ msgstr ""
"bude uvolněn. Tato hodnota je procento z každého ze svazků a celkového "
"úložiště."
-#: Library/Main/Strings.cs:158
+#: Library/Main/Strings.cs:162
msgid "The maximum wasted space in percent"
msgstr "Maximum zbytečného místa v procentech"
-#: Library/Main/Strings.cs:159
+#: Library/Main/Strings.cs:163
msgid ""
"This option can be used to experiment with different settings and observe "
"the outcome without changing actual files."
@@ -3322,11 +3433,11 @@ msgstr ""
"Pomocí této předvolby je možné experimentovat s různými nastaveními a "
"sledovat výsledek aniž by byly měněny skutečné soubory."
-#: Library/Main/Strings.cs:160
+#: Library/Main/Strings.cs:164
msgid "Does not perform any modifications"
msgstr "Neprovádět žádné úpravy"
-#: Library/Main/Strings.cs:161
+#: Library/Main/Strings.cs:165
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a block "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
@@ -3336,11 +3447,11 @@ msgstr ""
"tvorbu otisků (hash) bloků podle délky výsledného otisku (z důvodů výkonu a "
"místa)."
-#: Library/Main/Strings.cs:162
+#: Library/Main/Strings.cs:166
msgid "The hash algorithm used on blocks"
msgstr "Hashovací algoritmus použitý na bloky"
-#: Library/Main/Strings.cs:163
+#: Library/Main/Strings.cs:167
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a file "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
@@ -3350,11 +3461,11 @@ msgstr ""
"tvorbu otisků (hash) souborů podle délky výsledného otisku (z důvodů výkonu "
"a místa)."
-#: Library/Main/Strings.cs:164
+#: Library/Main/Strings.cs:168
msgid "The hash algorithm used on files"
msgstr "Hashovací algoritmus použitý na soubory"
-#: Library/Main/Strings.cs:165
+#: Library/Main/Strings.cs:169
msgid ""
"If a large number of small files are detected during a backup, or wasted "
"space is found after deleting backups, the remote data will be compacted. "
@@ -3366,11 +3477,11 @@ msgstr ""
" Pomocí této předvolby toto automatické zkompaktňování vypnete a bude se dít"
" pouze ručním spouštěním příkazu compact."
-#: Library/Main/Strings.cs:166
+#: Library/Main/Strings.cs:170
msgid "Disable automatic compacting"
msgstr "Zakázat automatické zmenšení"
-#: Library/Main/Strings.cs:167
+#: Library/Main/Strings.cs:171
msgid ""
"When examining the size of a volume in consideration for compacting, a small"
" tolerance value is used, by default 20 percent of the volume size. This "
@@ -3382,11 +3493,11 @@ msgstr ""
"zajistí, že velké svazky které mohou mít pár bajtů ztraceného prostoru "
"nejsou stahovány a přepisovány."
-#: Library/Main/Strings.cs:168
+#: Library/Main/Strings.cs:172
msgid "Volume size threshold"
msgstr "Velikost svazku může být nejvýše"
-#: Library/Main/Strings.cs:169
+#: Library/Main/Strings.cs:173
msgid ""
"To avoid filling the remote storage with small files, this value can force "
"grouping small files. The small volumes will always be combined when they "
@@ -3396,11 +3507,11 @@ msgstr ""
" vynutit seskupení malých souborů. Malé objemy budou vždy kombinovány když "
"mohou zaplnit celý svazek."
-#: Library/Main/Strings.cs:170
+#: Library/Main/Strings.cs:174
msgid "Maximum number of small volumes"
msgstr "Malých svazků nejvýše"
-#: Library/Main/Strings.cs:171
+#: Library/Main/Strings.cs:175
msgid ""
"Enable this option to look into other files on this machine to find existing"
" blocks. This is a fairly slow operation but can limit the size of "
@@ -3410,15 +3521,15 @@ msgstr ""
" a hledat existující bloky. To je dost pomalá operace ale může snížit objem "
"stahovaných dat."
-#: Library/Main/Strings.cs:172
+#: Library/Main/Strings.cs:176
msgid "Use local file data when restoring"
msgstr "Při obnově použít místní údaje o souborech"
-#: Library/Main/Strings.cs:173
+#: Library/Main/Strings.cs:177
msgid "Disables the local database"
msgstr "Vypne místní databázi"
-#: Library/Main/Strings.cs:174
+#: Library/Main/Strings.cs:178
msgid ""
"When listing contents or when restoring files, the local database can be "
"skipped. This is usually slower, but can be used to verify the actual "
@@ -3428,11 +3539,11 @@ msgstr ""
"přeskočit. Toto je obvykle pomalejší, ale může být použito k ověření "
"skutečného obsahu vzdáleného úložiště"
-#: Library/Main/Strings.cs:175
+#: Library/Main/Strings.cs:179
msgid "Keep a number of versions"
msgstr "Uchovávat verzí nazpět"
-#: Library/Main/Strings.cs:176
+#: Library/Main/Strings.cs:180
msgid ""
"Use this option to set number of versions to keep, supply -1 to keep all "
"versions"
@@ -3440,31 +3551,52 @@ msgstr ""
"Pomocí této předvolby nastavte počet verzí které ponechat, zadáním -1 budou "
"ponechány všechny"
-#: Library/Main/Strings.cs:177
+#: Library/Main/Strings.cs:181
msgid "Keep all versions within a timespan"
msgstr "Zachovat všechny verze v časovém období"
-#: Library/Main/Strings.cs:178
+#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid "Use this option to set the timespan in which backups are kept."
msgstr ""
"Tuto volbu použijte k nastavení časového období, po které mají být "
"uchovávány zálohy."
-#: Library/Main/Strings.cs:179
+#: Library/Main/Strings.cs:183
+msgid "Reduce number of versions by deleting old intermediate backups"
+msgstr "Snížit počet verzí smazáním starých mezidobých záloh"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:184
+msgid ""
+"Use this option to reduce the number of versions that are kept with "
+"increasing version age by deleting most of the old backups. The expected "
+"format is a comma seperated list of collon sperated time frame and interval "
+"pairs. For example the value \"7D:0s,3M:1D,10Y:2M\" means \"For 7 day keep "
+"all backups, for 3 months keep one backup per day and for 10 years one "
+"backup every 2nd month"
+msgstr ""
+"Pomocí této volby je možné snížit počet verzí které jsou uchovávány se "
+"zvyšujícím se stářím verze smazáním těch nejstarších záloh. Očekávaný formát"
+" je čárkou oddělovaný seznam dvojic časových oken (spojovaných dvojtečkou). "
+"Například hodnota „7D:0s,3M:1D,10Y:2M“ znamená „Ponechat úplně všechny "
+"zálohy z minulých sedmi dnů (týden), poté za minulé tři měsíce ponechat "
+"jednu zálohu z každého dne a následně po dobu deseti let ponechat jednu "
+"zálohu z každého druhého dne v měsíci“."
+
+#: Library/Main/Strings.cs:185
msgid "Ignore missing source elements"
msgstr "Ignorovat chybějící zdrojové prvky"
-#: Library/Main/Strings.cs:180
+#: Library/Main/Strings.cs:186
msgid "Use this option to continue even if some source entries are missing."
msgstr ""
"Toto volbu použijte, pokud chcete pokračovat i v případě, že chybí některé "
"zdrojové záznamy."
-#: Library/Main/Strings.cs:181
+#: Library/Main/Strings.cs:187
msgid "Overwrite files when restoring"
msgstr "Při obnovování přepsat soubory"
-#: Library/Main/Strings.cs:182
+#: Library/Main/Strings.cs:188
msgid ""
"Use this option to overwrite target files when restoring, if this option is "
"not set the files will be restored with a timestamp and a number appended."
@@ -3473,11 +3605,11 @@ msgstr ""
"tato předvolba není nastavená, soubory budou obnoveny s názvy ke kterým je "
"připojena časová značka a číslo."
-#: Library/Main/Strings.cs:183
+#: Library/Main/Strings.cs:189
msgid "Output more progress information"
msgstr "Vypisovat více informací o průběhu"
-#: Library/Main/Strings.cs:184
+#: Library/Main/Strings.cs:190
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated when running an "
"option. Generally this option will produce a line for each file processed."
@@ -3485,11 +3617,11 @@ msgstr ""
"Pomocí této předvolby zvyšte množství výstupu vytvářeného při spouštění "
"volby. Obecně tato předvolba vytvoří řádek pro každý zpracovaný soubor."
-#: Library/Main/Strings.cs:185
+#: Library/Main/Strings.cs:191
msgid "Output full results"
msgstr "Vypsat plné výsledky"
-#: Library/Main/Strings.cs:186
+#: Library/Main/Strings.cs:192
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
@@ -3497,11 +3629,11 @@ msgstr ""
"Pomocí této předvolby je možné zvýšit množství výstupu vytvářeného jako "
"výsledek operace, včetně všech názvů souborů."
-#: Library/Main/Strings.cs:187
+#: Library/Main/Strings.cs:193
msgid "Determine if verification files are uploaded"
msgstr "Určit, zda mají být nahrány ověřovací soubory"
-#: Library/Main/Strings.cs:188
+#: Library/Main/Strings.cs:194
msgid ""
"Use this option to upload a verification file after changing the remote "
"storage. The file is not encrypted and contains the size and SHA256 hashes "
@@ -3513,11 +3645,11 @@ msgstr ""
"všech vzdálených souborů a může být použit pro ověření neporušenosti "
"souborů."
-#: Library/Main/Strings.cs:189
+#: Library/Main/Strings.cs:195
msgid "The number of samples to test after a backup"
msgstr "Množství vzorků které otestovat po provedení zálohy"
-#: Library/Main/Strings.cs:190
+#: Library/Main/Strings.cs:196
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3529,11 +3661,11 @@ msgstr ""
"hodnota nastavená na 0 (nula) nebo je nastavena předvolba --{0}, nejsou "
"ověřený žádné vzdálené soubory"
-#: Library/Main/Strings.cs:191
+#: Library/Main/Strings.cs:197
msgid "Activates in-depth verification of files"
msgstr "Zapíná hloubkové ověřování souborů"
-#: Library/Main/Strings.cs:192
+#: Library/Main/Strings.cs:198
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3550,22 +3682,22 @@ msgstr ""
" předvolba --{0}, nejsou ověřovány žádné vzdálené soubory. Tato předvolba je"
" nastavena automaticky v případě přímého ověřování."
-#: Library/Main/Strings.cs:193
+#: Library/Main/Strings.cs:199
msgid "Size of the file read buffer"
msgstr "Velikost vyrovnávací paměti čtení"
-#: Library/Main/Strings.cs:194
+#: Library/Main/Strings.cs:200
msgid ""
"Use this size to control how many bytes a read from a file before processing"
msgstr ""
"Nastavením této velikosti je možné řídit kolik bajtů číst ze souboru před "
"zpracováním"
-#: Library/Main/Strings.cs:195
+#: Library/Main/Strings.cs:201
msgid "Allow the passphrase to change"
msgstr "Umožnit změnu heslové fráze"
-#: Library/Main/Strings.cs:196
+#: Library/Main/Strings.cs:202
msgid ""
"Use this option to allow the passphrase to change, note that this option is "
"not permitted for a backup or repair operation"
@@ -3573,11 +3705,11 @@ msgstr ""
"Pomocí této předvolby je možné umožnit změnu heslové fráze. Poznamenejme, že"
" tato předvolba není přístupná při zálohovacích a opravných operacích"
-#: Library/Main/Strings.cs:197
+#: Library/Main/Strings.cs:203
msgid "List only filesets"
msgstr "Vypsat pouze sady souborů"
-#: Library/Main/Strings.cs:198
+#: Library/Main/Strings.cs:204
msgid ""
"Use this option to only list filesets and avoid traversing file names and "
"other metadata which slows down the process"
@@ -3585,11 +3717,11 @@ msgstr ""
"Pomocí této předvolby vypíšete pouze sady souborů a vyhnete se tak "
"procházení názvů souborů a dalších metadat, což by proces zpomalilo"
-#: Library/Main/Strings.cs:200
+#: Library/Main/Strings.cs:206
msgid "Don't store metadata"
msgstr "Neuchovávat metadata"
-#: Library/Main/Strings.cs:201
+#: Library/Main/Strings.cs:207
msgid ""
"Use this option to disable the storage of metadata, such as file timestamps."
" Disabling metadata storage will speed up the backup and restore operations,"
@@ -3599,11 +3731,11 @@ msgstr ""
"souborů. Vypnutí ukládání metadat zrychlí operaci zálohování a obnovy, ale "
"velikost záloh příliš neovlivní."
-#: Library/Main/Strings.cs:202
+#: Library/Main/Strings.cs:208
msgid "Restore file permissions"
msgstr "Obnovit přístupová práva souboru"
-#: Library/Main/Strings.cs:203
+#: Library/Main/Strings.cs:209
msgid ""
"By default permissions are not restored as they might prevent you from "
"accessing your files. Use this option to restore the permissions as well."
@@ -3612,11 +3744,11 @@ msgstr ""
"bránit v přístupu k souborům. Pomocí této předvolby budou obnovena i "
"přístupová práva."
-#: Library/Main/Strings.cs:204
+#: Library/Main/Strings.cs:210
msgid "Skip restored file check"
msgstr "Přeskočit kontrolu obnoveného souboru"
-#: Library/Main/Strings.cs:205
+#: Library/Main/Strings.cs:211
msgid ""
"After restoring files, the file hash of all restored files are checked to "
"verify that the restore was successful. Use this option to disable the check"
@@ -3626,21 +3758,21 @@ msgstr ""
"tak, že vše proběhlo úspěšně. Pomocí této předvolby kontrolu vypnete a "
"vyhnete se tak čekání na toto ověření."
-#: Library/Main/Strings.cs:206
+#: Library/Main/Strings.cs:212
msgid "Activate caches"
msgstr "Zapnout mezipaměti"
-#: Library/Main/Strings.cs:207
+#: Library/Main/Strings.cs:213
msgid "Activate in-memory caches, which are now off by default"
msgstr ""
"Aktivovat mezipaměti v operační paměti, které jsou nyní ve výchozím stavu "
"vypnuté"
-#: Library/Main/Strings.cs:208
+#: Library/Main/Strings.cs:214
msgid "Do not use local data"
msgstr "Nepoužívat místní data"
-#: Library/Main/Strings.cs:209
+#: Library/Main/Strings.cs:215
msgid ""
"Duplicati will attempt to use data from source files to minimize the amount "
"of downloaded data. Use this option to skip this optimization and only use "
@@ -3650,11 +3782,11 @@ msgstr ""
"objem stahovaných dat. Pomocí této předvolby tuto optimalizaci přeskočíte a "
"použijete pouze vzdálená data."
-#: Library/Main/Strings.cs:210
+#: Library/Main/Strings.cs:216
msgid "Check block hashes"
msgstr "Zkontrolovat hashe bloků"
-#: Library/Main/Strings.cs:211
+#: Library/Main/Strings.cs:217
msgid ""
"Use this option to increase verification by checking the hash of blocks read"
" from a volume before patching restored files with the data."
@@ -3662,19 +3794,11 @@ msgstr ""
"Pomocí této předvolby zvýšíte důkladnost ověřování kontrolováním otisku "
"(hash) bloků načítaných ze svazku před vkládáním dat do obnovených souborů."
-#: Library/Main/Strings.cs:212 Server/Strings.cs:31
-msgid "Clean up old log data"
-msgstr "Odstranit staré záznamy událostí"
-
-#: Library/Main/Strings.cs:213 Server/Strings.cs:32
-msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
-msgstr "Nastavte čas, po kterém budou data protokolu smazána z databáze."
-
-#: Library/Main/Strings.cs:214
+#: Library/Main/Strings.cs:220
msgid "Repair database with paths"
msgstr "Opravit databázi s cestami"
-#: Library/Main/Strings.cs:215
+#: Library/Main/Strings.cs:221
msgid ""
"Use this option to build a searchable local database which only contains "
"path information. This option is usable for quickly building a database to "
@@ -3687,11 +3811,11 @@ msgstr ""
"všechny informace. Výslednou databázi lze prohledávat, ale nelze ji použít "
"pro obnovení dat."
-#: Library/Main/Strings.cs:216
+#: Library/Main/Strings.cs:222
msgid "Force the locale setting"
msgstr "Vynutit místní a jazyková nastavení"
-#: Library/Main/Strings.cs:217
+#: Library/Main/Strings.cs:223
msgid ""
"By default, your system locale and culture settings will be used. In some "
"cases you may prefer to run with another locale, for example to get messages"
@@ -3703,13 +3827,13 @@ msgstr ""
"zpráv v jiném jazyce. Pomocí této volby je možné nastavit místní a jazyková "
"nastavení. Zadáním prázdného řetězce zvolíte „neměnnou kulturu“-"
-#: Library/Main/Strings.cs:218
+#: Library/Main/Strings.cs:224
msgid "Handle file communication with backend using threaded pipes"
msgstr ""
"Obsluhovat souborovou komunikaci s podpůrnou vrstvou (backend) pomocí "
"vláknovaných rour (pipe)"
-#: Library/Main/Strings.cs:219
+#: Library/Main/Strings.cs:225
msgid ""
"Use this option to disable multithreaded handling of up- and downloads, that"
" can significantly speed up backend operations depending on the hardware "
@@ -3719,11 +3843,11 @@ msgstr ""
"stahování, což může významně zrychlit operace na podpůrné vrstvě (backend) v"
" závislosti na hardware, který provozujete a přenosové rychlosti."
-#: Library/Main/Strings.cs:220
+#: Library/Main/Strings.cs:226
msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
msgstr "Zazálohovat Hyper-V stroje (pouze Windows)"
-#: Library/Main/Strings.cs:221
+#: Library/Main/Strings.cs:227
msgid ""
"Use this option to specify the IDs of machines to include in the backup. "
"Specify multiple machine IDs with a semicolon separator. (You can use this "
@@ -3733,7 +3857,7 @@ msgstr ""
" zálohy. Vícero identifikátorů oddělujte středníkem. (Identifikátor zjistíte"
" tímto příkazem v Powershell „Get-VM | ft VMName“, ID)"
-#: Library/Main/Strings.cs:222
+#: Library/Main/Strings.cs:228
msgid ""
"If Duplicati detects that the previous backup did not complete, it will "
"generate a filelist that is a merge of the last completed backup and the "
@@ -3743,11 +3867,11 @@ msgstr ""
" souborů, který je sloučením minulé kompletní zálohy a obsahu který byl "
"nahrán při nekompletní zálohovací relaci."
-#: Library/Main/Strings.cs:223
+#: Library/Main/Strings.cs:229
msgid "Disables synthetic filelist"
msgstr "Vypíná syntetický seznam souborů"
-#: Library/Main/Strings.cs:224
+#: Library/Main/Strings.cs:230
msgid ""
"This flag instructs Duplicati to not look at metadata or filesize when "
"deciding to scan a file for changes. Use this option if you have a large "
@@ -3759,15 +3883,15 @@ msgstr ""
"pokud máte velké množství souborů a pozorujete, že skenování souborů trvá i "
"u nezměněných souborů dlouho."
-#: Library/Main/Strings.cs:225
+#: Library/Main/Strings.cs:231
msgid "Checks only file lastmodified"
msgstr "Kontroluje pouze poslední změnu souboru"
-#: Library/Main/Strings.cs:226
+#: Library/Main/Strings.cs:232
msgid "Disables path compresion on restore"
msgstr "Vypne stlačení popisu umístění při obnově"
-#: Library/Main/Strings.cs:227
+#: Library/Main/Strings.cs:233
msgid ""
"When restore a subset of a backup into a new folder, the shortest possible "
"path is used to avoid generating deep paths with empty folders. Use this "
@@ -3780,11 +3904,11 @@ msgstr ""
" čímž bude zachována původní struktura složky, včetně prázdných složek na "
"vyšší úrovni."
-#: Library/Main/Strings.cs:228
+#: Library/Main/Strings.cs:234
msgid "Allow removing all filesets"
msgstr "Povolit odstranění všech množin souborů"
-#: Library/Main/Strings.cs:229
+#: Library/Main/Strings.cs:235
msgid ""
"By default, the last fileset cannot be removed. This is a safeguard to make "
"sure that all remote data is not deleted by a configuration mistake. Use "
@@ -3795,12 +3919,12 @@ msgstr ""
"Pomocí tohoto příznaku je možné tuto ochranu vypnout a mohou tak být smazány"
" všechny sady souborů."
-#: Library/Main/Strings.cs:230
+#: Library/Main/Strings.cs:236
msgid "Allow automatic rebuilding of local database to save space."
msgstr ""
"Umožnit automatické znovuvytváření místní databáze a šetřit tak prostor."
-#: Library/Main/Strings.cs:231
+#: Library/Main/Strings.cs:237
msgid ""
"Some operations that manipulate the local database leave unused entries "
"behind. These entries are not deleted from a hard drive until a VACUUM "
@@ -3815,7 +3939,7 @@ msgstr ""
"vytvořit kopii všech platných položek v databázi. Nastavením tohoto umožní "
"Duplicati provádět operaci VACUUM dle potřeby."
-#: Library/Main/Strings.cs:236
+#: Library/Main/Strings.cs:242
#, csharp-format
msgid ""
"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
@@ -3824,22 +3948,54 @@ msgstr ""
"Kryptografická knihovna nepodporuje znovupoužitelné transformace pro "
"hashovací algoritmus {0}"
-#: Library/Main/Strings.cs:237
+#: Library/Main/Strings.cs:243
#, csharp-format
msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
msgstr ""
"Kryptografická knihovna nepodporuje tento algoritmus tvorby otisku (hash) "
"{0}"
-#: Library/Main/Strings.cs:238
+#: Library/Main/Strings.cs:244
msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
msgstr "Heslo existující zálohy nemůže být změněno"
-#: Library/Main/Strings.cs:239
+#: Library/Main/Strings.cs:245
#, csharp-format
msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr "Zachycený stav se nepodařilo vytvořit: {0}"
+#: Library/Main/BackendManager.cs:595
+#, csharp-format
+msgid "Failed to dispose backend instance: {0}"
+msgstr "Nepodařilo se zahodit instanci backendu: {0}"
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:618
+#, csharp-format
+msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
+msgstr "Nepodařilo se smazat soubor {0}, testuje se existence souboru"
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:624
+#, csharp-format
+msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
+msgstr "Zotaveno z problému z pokusu o smazání neexistujícího souboru {0}"
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:629
+#, csharp-format
+msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
+msgstr "Nepodařilo se zotavit z chyby při mazání souboru {0}"
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1134
+#, csharp-format
+msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
+msgstr ""
+"Operace smazání {0} se nezdařila, protože soubor nebyl nalezen "
+"(FileNotFound), náhradně bude vypsán obsah"
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1147
+#, csharp-format
+msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
+msgstr "Výpis indikuje úspěšné smazání souboru {0}"
+
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:7
msgid "Confirm encryption passphrase"
msgstr "Potvrzení zadání šifrovací heslové fráze"
@@ -4449,112 +4605,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send http message: {0}"
msgstr "Http zprávu se nepodařilo odeslat: {0}"
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:4
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The external command failed to start.\n"
-"Error message: {0}\n"
-"Command: {1} {2}"
-msgstr "Externí příkaz se nepodařilo spustit."
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:7
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The external command failed to complete within the set time limit: {0} {1}"
-msgstr ""
-"Vykonávání vnějšího příkazu se nepodařilo dokončit v nastaveném časovém "
-"limitu: {0} {1}"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:8
-#, csharp-format
-msgid "Unable to match local path {0} with any snapshot path: {1}"
-msgstr ""
-"Nedaří se nalézt shodu v místním popisu umístění {0} s jakýmkoli popisem "
-"umístění zachyceného stavu: {1}"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:9
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Script returned successfully, but the temporary folder {0} does not exist: "
-"{1}"
-msgstr "Skript ohlásil úspěch, ale dočasná složka {0} neexistuje: {1}"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:10
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Script returned successfully, but the temporary folder {0} still exist: {1}"
-msgstr ""
-"Skript ohlásil úspěšné dokončení, ale dočasná složka {0} pořád existuje: {1}"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:11
-#, csharp-format
-msgid "The script returned exit code {0}, but {1} was expected: {2}"
-msgstr "Skript ohlásil kód dokončení {0}, ale bylo očekáváno {1}: {2}"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:12
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Script returned successfully, but the output was missing the {0} parameter: "
-"{1}"
-msgstr ""
-"Skript ohlásil úspěšné dokončení, ale ve výstupu chybí parametr {0}: {1}"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:15
-msgid "Unexpected empty response while enumerating"
-msgstr "Neočekávaná prázdná odpověď během výčtu"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
-msgid "USN is not supported on Linux"
-msgstr "USN není na Linuxu podporováno"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
-msgid ""
-"The number of files returned by USN was zero. This is likely an error. To "
-"remedy this, USN has been disabled."
-msgstr ""
-"Počet souborů vrácených USN byl nula. Toto je nejspíš chyba. Jako nápravné "
-"opatření bylo USN vypnuto."
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:20
-msgid "Calling process does not have the backup privilege"
-msgstr "Volající proces nemá právo zálohování"
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:4
-msgid "backup"
-msgstr "záloha"
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:5
-#, csharp-format
-msgid "Unable to determine database format: {0}"
-msgstr "Nedaří se zjistit formát databáze: {0}"
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:6
-#, csharp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The database has version {0} but the largest supported version is {1}.\n"
-"\n"
-"This is likely caused by upgrading to a newer version and then downgrading.\n"
-"If this is the case, there is likely a backup file of the previous database version in the folder {2}."
-msgstr ""
-"\n"
-"Databáze má verzi {0}, ale nejvyšší podporovaná verze je {1}.\n"
-"\n"
-"Toto je nejspíš způsobeno přechodem na novější verzi a pak krokem zpět na starší.\n"
-"Pokud je to tento případ, je pravděpodobné že záložní soubor s předchozí verzí databáze se nachází ve složce {2}."
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:11
-msgid "Unknown table layout detected"
-msgstr "Zjištěno neznámé rozvržení tabulky"
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:12
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to execute SQL: {0}\n"
-"Error: {1}\n"
-"Database is NOT upgraded."
-msgstr "Nepodařilo se provést SQL: {0}"
-
#: Library/Utility/Strings.cs:7
#, csharp-format
msgid "Invalid size value: {0}"
@@ -4666,190 +4716,209 @@ msgstr "Řetězec \"{0}\" se nepodařilo převést na datum"
msgid "Cannot read and write on the same stream"
msgstr "Nelze číst a zapisovat do stejného proudu"
-#: Server/Strings.cs:7
-msgid "Another instance is running, and was notified"
-msgstr "Běží jiná instance a byla upozorněna"
+#: Library/Utility/Strings.cs:39
+#, csharp-format
+msgid "Unknown default filter set: {0}"
+msgstr "Neznámá výchozí sada filtrů: {0}"
-#: Server/Strings.cs:8
+#: CommandLine/Strings.cs:4
#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to create, open or upgrade the database.\n"
-"Error message: {0}"
+msgid "The command {0} needs at least one of the following options set: {1}"
msgstr ""
-"Nepodařilo se vytvořit, otevřít nebo povýšit verzi databáze:\n"
-"Chybové hlášení: {0}"
-
-#: Server/Strings.cs:10
-msgid "Displays this help"
-msgstr "Zobrazí tuto nápovědu"
+"U příkazu {0} je třeba aby byla nastavená alespoň jedna z následujících "
+"voleb: {1}"
-#: Server/Strings.cs:11
+#: CommandLine/Strings.cs:5
+#, csharp-format
msgid ""
-"Supported commandline arguments:\n"
-"\n"
+"Found {0} commands but expected {1}, commands: \n"
+"{2}"
msgstr ""
-"Podporované argumenty příkazové řádky:\n"
-"\n"
+"Nalezeno {0} příkazů, ale očekáváno {1}, příkazy: \n"
+"{2}"
-#: Server/Strings.cs:14
+#: CommandLine/Strings.cs:7
#, csharp-format
-msgid "--{0}: {1}"
-msgstr "--{0}: {1}"
+msgid "Command not supported: {0}"
+msgstr "Příkaz není podporován: {0}"
-#: Server/Strings.cs:15
-msgid "Outputs log information to the file given"
-msgstr "Zapíše záznam událostí do zadaného souboru"
+#: CommandLine/Strings.cs:8
+msgid "No filesets matched the criteria"
+msgstr "Zadaným kritériím neodpovídá žádná sada souborů"
-#: Server/Strings.cs:16
-msgid "Determines the amount of information written in the log file"
-msgstr "Určuje množství informací zapsaných do souboru se záznamem udáslotí"
+#: CommandLine/Strings.cs:9
+msgid "The following filesets would be deleted:"
+msgstr "Následující sady souborů by byly smazány:"
-#: Server/Strings.cs:17
-msgid ""
-"Activates portable mode where the database is placed below the program "
-"executable"
-msgstr ""
-"Aktivuje přenosný režim, v němž je databáze umístěna vedle spustitelného "
-"souboru"
+#: CommandLine/Strings.cs:10
+msgid "These filesets were deleted:"
+msgstr "Tyto sady souborů byly smazány:"
-#: Server/Strings.cs:18
-#, csharp-format
-msgid "A serious error occurred in Duplicati: {0}"
-msgstr "V Duplicati došlo k závažné chybě: {0}"
+#: CommandLine/Strings.cs:11
+msgid "Supported backends:"
+msgstr "Podporované podpůrné vrstvy (backend):"
-#: Server/Strings.cs:19
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Unable to start up, perhaps another process is already running?\n"
-"Error message: {0}"
-msgstr "Spuštění se nepodařilo, možná běží jiný proces?"
+#: CommandLine/Strings.cs:12
+msgid "Supported compression modules:"
+msgstr "Podporované komprimační moduly:"
-#: Server/Strings.cs:21
-msgid "Disables database encryption"
-msgstr "Vypíná šifrování databáze"
+#: CommandLine/Strings.cs:13
+msgid "Supported encryption modules:"
+msgstr "Podporované šifrovací moduly:"
-#: Server/Strings.cs:22
-#, csharp-format
-msgid "Unsupported version of SQLite detected ({0}), must be {1} or higher"
-msgstr ""
-"Zjištěna nepodporovaná verze SQLite ({0}), je třeba, aby byla {1} a vyšší"
+#: CommandLine/Strings.cs:14
+msgid "Supported options:"
+msgstr "Podporované volby:"
-#: Server/Strings.cs:23
-msgid ""
-"The path to the folder where the static files for the webserver is present. "
-"The folder must be located beneath the installation folder"
+#: CommandLine/Strings.cs:15
+msgid "Module is loaded automatically, use --disable-module to prevent this"
msgstr ""
-"Popis umístění složky ve které se nacházejí neměnné soubory pro webový "
-"server. Je třeba, aby se složka nacházela pod instalační složkou"
+"Modul je zaváděn automaticky, zabráníte tomu parametrem --disable-module"
-#: Server/Strings.cs:24
-msgid ""
-"The port the webserver listens on. Multiple values may be supplied with a "
-"comma in between."
+#: CommandLine/Strings.cs:16
+msgid "Module is not loaded automatically, use --enable-module to load it"
msgstr ""
-"Port na kterém webový server bude očekávat spojení. Je možné zadat vícero "
-"hodnot oddělovaných čárkou."
+"Modul není zaváděn automaticky, aby tomu tak bylo, použijte parametr "
+"--enable-module"
-#: Server/Strings.cs:25
-msgid ""
-"The certificate and key file in PKCS #12 format the webserver use for SSL. "
-"Only RSA/DSA keys are supported."
-msgstr ""
-"Certifikát a klíč ve formátu PKCS #12 které webový server použije pro SSL. "
-"Jsou podporovány pouze klíče RSA/DSA."
+#: CommandLine/Strings.cs:17
+msgid "Supported generic modules:"
+msgstr "Podporované obecné moduly:"
-#: Server/Strings.cs:26
-msgid "The password for decryption of certificate PKCS #12 file."
-msgstr "Heslo k dešifrování PKCS12 souboru s certifikátem."
+#: CommandLine/Strings.cs:18
+#, csharp-format
+msgid "Unable to read the parameters file \"{0}\", reason: {1}"
+msgstr "Nedaří se číst soubor s parametry „{0}“, důvod: {1}"
-#: Server/Strings.cs:27
+#: CommandLine/Strings.cs:19
+#, csharp-format
msgid ""
-"The interface the webserver listens on. The special values \"*\" and \"any\""
-" means any interface. The special value \"loopback\" means the loopback "
-"adapter."
+"Filters cannot be specified on the commandline if filters are also present "
+"in the parameter file. Use the special --{0}, --{1}, or --{2} options to "
+"specify filters inside the parameter file. Each filter must be prefixed with"
+" either a + or a -, and multiple filters must be joined with {3}"
msgstr ""
-"Rozhraní na kterém webový server očekává spojení. Speciální hodnoty „*“ a "
-"„any“ (libovolné) znamená libovolné rozhraní. Speciální hodnota „loopback“ "
-"znamená zpětnou smyčku (loopback)."
+"Pokud se filtry nacházejí už v souboru s parametry, není možné je zadávat zároveň i na příkazovém řádku. Pro zadání filtrů uvnitř souboru s parametry použijte zvláštní volby --{0}, --{1}, nebo --{2}.\n"
+"Každý filtr je třeba předeslat buď + nebo - a vícero filtrů je třeba spojit pomocí {3}"
-#: Server/Strings.cs:28
+#: CommandLine/Strings.cs:20
+#, csharp-format
msgid ""
-"The password required to access the webserver. This option is saved so you "
-"do not need to set it on each run. Setting an empty value disables the "
-"password."
+"The option --{0} was supplied, but it is reserved for internal use and may "
+"not be set on the commandline"
msgstr ""
-"Heslo vyžadované pro přístup k webovému serveru. Tato hodnota je uložena "
-"takže ji nebude třeba zadávat při každém spuštění. Pokud není zadáno, je "
-"heslo vypnut."
-
-#: Server/Strings.cs:29
-msgid "Enables the ping-pong responder"
-msgstr "Zapne odpovídání na ping"
+"Byla zadána volba --{0}, ale ta je vyhrazena pro použití v rámci aplikace a "
+"neměla by být zadávána na příkazovém řádku"
-#: Server/Strings.cs:30
+#: CommandLine/Strings.cs:21
+#, csharp-format
msgid ""
-"When running as a server, the service daemon must verify that the process is"
-" responding. If this option is enabled, the server reads stdin and writes a "
-"reply to each line read"
+"This option can be used to store some or all of the options given to the "
+"commandline client. The file must be a plain text file, UTF-8 encoding is "
+"preferred. Each line in the file should be of the format --option=value. The"
+" special options --{0} and --{1} can be used to override the localpath and "
+"the remote destination uri, respectively. The options in this file take "
+"precedence over the options provided on the commandline. You cannot specify "
+"filters in both the file and on the commandline. Instead, you can use the "
+"special --{2}, --{3}, or --{4} options to specify filters inside the "
+"parameter file. Each filter must be prefixed with either a + or a -, and "
+"multiple filters must be joined with {5} "
msgstr ""
-"Při provozování jako serveru, proces služby potřebuje ověřit, že proces "
-"odpovídá. Pokud je tato volba zapnutá, server čte standardní vstup a "
-"zapisuje odpověď na každé načtení řádku"
+"Tuto volbu je možné použít pro ukládání některých nebo všech voleb zadaných "
+"klientovi pro příkazový řádek. Je třeba, aby soubor byl čistě textový, "
+"nejlépe se znakovou sadou UTF-8. Každý řádek souboru by měl mít podobu "
+"--volba=hodnota. Pro přepsání místního popisu umístění a uri adresy "
+"vzdáleného cíle je možné použít speciální volby --{0} a --{1}. Volby v tomto"
+" souboru mají přednost před volbami zadanými na příkazovém řádku. U filtrů "
+"není možné, aby byly zadaná jak v souboru, tak na příkazovém řádku zároveň. "
+"Namísto toho je možné pro zadání filtrů uvnitř souboru s parametry použít "
+"zvláštní volby --{2}, --{3}, nebo --{4}. Je třeba, aby každý z filtrů byl "
+"předeslán buď + nebo - a vícero filtrů bylo spojeno pomocí {5}"
-#: Server/Strings.cs:33
-msgid "Sets the folder where settings are stored"
-msgstr "Nastavuje složku ve které jsou ukládána nastavení"
+#: CommandLine/Strings.cs:22
+msgid "Path to a file with parameters"
+msgstr "Popis umístění souboru s parametry"
-#: Server/Strings.cs:34
+#: CommandLine/Strings.cs:23
+#, csharp-format
+msgid "An error occured: {0}"
+msgstr "Došlo k chybě: {0}"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:24
#, csharp-format
+msgid "The inner error message is: {0}"
+msgstr "Vnitřní chybové hlášení je: {0}"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:25
msgid ""
-"Duplicati needs to store a small database with all settings. Use this option"
-" to choose where the settings are stored. This option can also be set with "
-"the environment variable {0}."
+"Include files that match this filter. The special character * means any "
+"number of character, and the special character ? means any single character,"
+" use *.txt to include all files with a txt extension. Regular expressions "
+"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
+"[.*\\.txt]."
msgstr ""
-"Duplicati potřebuje malou databázi pro uchovávání všech nastavení. Pomocí "
-"této předvolby zvolíte kam jsou nastavení ukládána. Tuto předvolbu je možné "
-"také nastavit pomocí proměnné prostředí {0}."
+"Zahrnout soubory které odpovídají tomuto filtru. Speciální znak „*“ "
+"(hvězdička) zastupuje libovolný počet znaků a „?“ (otazník) jeden jakýkoli "
+"znak (např. pro zahrnutí všech souborů s příponou txt použijte *.txt). Je "
+"také možné použít regulární výrazy a to jejich zadáním v hranatých "
+"závorkách, tj. [.*\\.txt]."
-#: Server/Strings.cs:35
-msgid "Sets the database encryption key"
-msgstr "Nastavuje klíč pro šifrování databáze"
+#: CommandLine/Strings.cs:26
+msgid "Include files"
+msgstr "Zahrnout soubory"
-#: Server/Strings.cs:36
-#, csharp-format
+#: CommandLine/Strings.cs:27
msgid ""
-"This option sets the encryption key used to scramble the local settings "
-"database. This option can also be set with the environment variable {0}. Use"
-" the option --{1} to disable the database scrambling."
+"Exclude files that match this filter. The special character * means any "
+"number of character, and the special character ? means any single character,"
+" use *.txt to exclude all files with a txt extension. Regular expressions "
+"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
+"[.*\\.txt]."
msgstr ""
-"Tato volba nastaví šifrovací klíč sloužící pomíchání místní databáze s "
-"nastaveními. Tuto volbu je možné nastavit také pomocí proměnné prostředí "
-"{0}. Pomocí volby --{1} je možné pomíchání databáze vypnout."
+"Vynechat soubory které odpovídají tomuto filtru. Speciální znak „*“ "
+"(hvězdička) zastupuje libovolný počet znaků a „?“ (otazník) jakýkoli jeden "
+"znak (např. pro zahrnutí všech souborů s příponou txt použijte *.txt). Je "
+"také možné použít regulární výrazy a to jejich zadáním v hranatých "
+"závorkách, tj. [.*\\.txt]."
-#: Server/Strings.cs:39
-#, csharp-format
+#: CommandLine/Strings.cs:28
+msgid "Exclude files"
+msgstr "Vynechat soubory"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:29
msgid ""
-"Unable to find a valid date, given the start date {0}, the repetition "
-"interval {1} and the allowed days {2}"
+"If this option is used with a backup operation, it is interpreted as a list "
+"of files to add to the filesets. When used with list or restore, it will "
+"list or restore the control files instead of the normal files."
msgstr ""
-"Nedaří se nalézt platné datum pro dané počáteční datum {0}, interval "
-"opakování {1} a dny, kdy je umožněno {2}"
+"Pokud je tato volba použita se zálohovací operací, je vykládána jako seznam "
+"souborů které přidat do sad souborů. Když je použita s výpisem nebo "
+"obnovením, vypíše nebo obnoví řídící soubory namísto normálních souborů."
-#: Server/Strings.cs:44
-#, csharp-format
-msgid "Server has started and is listening on {0}, port {1}"
-msgstr "Server je spuštěn a očekává spojení na {0}, portu {1}"
+#: CommandLine/Strings.cs:30
+msgid "Use control files"
+msgstr "Použít řídící soubory"
-#: Server/Strings.cs:45
-#, csharp-format
+#: CommandLine/Strings.cs:31
msgid ""
-"Unable to create SSL certificate using provided parameters. Exception "
-"detail: {0}"
+"If this option is set, progress reports and other messages that would "
+"normally go to the console will be redirected to the log."
msgstr ""
-"S poskytnutými parametry není možné vytvořit SSL certifikát. Podrobnosti "
-"výjimky: {0}"
+"Pokud je tato volba nastavená, hlášení o průběhu a ostatní zprávy, které by "
+"jinak byly vypsané na konzoli, budou přesměrovány do záznamu událostí (log)."
-#: Server/Strings.cs:46
-#, csharp-format
-msgid "Unable to open a socket for listening, tried ports: {0}"
-msgstr "Nedaří se otevřít soket pro očekávání spojení, vyzkoušené porty: {0}"
+#: CommandLine/Strings.cs:32
+msgid "Disable console output"
+msgstr "Vypnout výstup na konzoli"
+
+#: CommandLine/Program.cs:302
+msgid "Toggle automatic updates"
+msgstr "Vyp/zap. automatické aktualizace"
+
+#: CommandLine/Program.cs:302
+msgid ""
+"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
+"update"
+msgstr ""
+"Tuto volbu nastavte pokud chcete aby byl klient pro příkazový řádek "
+"aktualizovaný automaticky"
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-da.mo b/Localizations/duplicati/localization-da.mo
index 753039a2a..c23791b5c 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-da.mo
+++ b/Localizations/duplicati/localization-da.mo
Binary files differ
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-da.po b/Localizations/duplicati/localization-da.po
index d093f3ea3..02b4d7bd1 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-da.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-da.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-17 22:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-17 13:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Mikki Sørensen <Mikki-10@hotmail.com>, 2017\n"
+"Last-Translator: Michael Fogh Kristensen <michael@visualdesign.dk>, 2018\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,782 +18,701 @@ msgstr ""
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: CommandLine/Program.cs:301
-msgid "Toggle automatic updates"
-msgstr "Skift indstillinger for automatiske opdateringer"
+#: Server/Strings.cs:7
+msgid "Another instance is running, and was notified"
+msgstr ""
+"En instans af programmet kører allerede og denne instans blev aktiveret"
-#: CommandLine/Program.cs:301
+#: Server/Strings.cs:8
+#, csharp-format
msgid ""
-"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
-"update"
+"Failed to create, open or upgrade the database.\n"
+"Error message: {0}"
msgstr ""
-"vælg denne indstilling, hvis du foretrækker at kommandolinie programmet "
-"opdateres automatisk"
+"Kunne ikke oprette, åbne eller opgradere databasen.\n"
+"Fejlmeddelelse: {0}"
-#: CommandLine/Strings.cs:4
-#, csharp-format
-msgid "The command {0} needs at least one of the following options set: {1}"
-msgstr "Kommandoen {0} skal have mindst én af de følgende indstillinger: {1}"
+#: Server/Strings.cs:10
+msgid "Displays this help"
+msgstr "Viser denne hjælp"
-#: CommandLine/Strings.cs:5
-#, csharp-format
+#: Server/Strings.cs:11
msgid ""
-"Found {0} commands but expected {1}, commands: \n"
-"{2}"
+"Supported commandline arguments:\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Fandt {0} kommandoer men forventede {1}, kommandoer:\n"
-"{2}"
+"Understøttede kommandolinje argumenter:\n"
+"\n"
-#: CommandLine/Strings.cs:7
+#: Server/Strings.cs:14
#, csharp-format
-msgid "Command not supported: {0}"
-msgstr "Kommando understøttes ikke: {0}"
+msgid "--{0}: {1}"
+msgstr "--{0}: {1}"
-#: CommandLine/Strings.cs:8
-msgid "No filesets matched the criteria"
-msgstr "Ingen fil lister matchede kriterierne"
+#: Server/Strings.cs:15
+msgid "Outputs log information to the file given"
+msgstr "Skriver log information til den angivne fil"
-#: CommandLine/Strings.cs:9
-msgid "The following filesets would be deleted:"
-msgstr "De følgende fil lister vil blive slettet:"
+#: Server/Strings.cs:16
+msgid "Determines the amount of information written in the log file"
+msgstr "Angiver mængden af information der skrives til log filen"
-#: CommandLine/Strings.cs:10
-msgid "These filesets were deleted:"
-msgstr "Disse fil lister blev slettet:"
+#: Server/Strings.cs:17
+msgid ""
+"Activates portable mode where the database is placed below the program "
+"executable"
+msgstr ""
+"Aktiverer portabel tilstand, hvor databasen er placeret i en undermappe til "
+"programmet"
-#: CommandLine/Strings.cs:11
-msgid "Supported backends:"
-msgstr "Understøttede destinationer:"
+#: Server/Strings.cs:18
+#, csharp-format
+msgid "A serious error occurred in Duplicati: {0}"
+msgstr "Der opstod en alvorlig fejl i Duplicati: {0}"
-#: CommandLine/Strings.cs:12
-msgid "Supported compression modules:"
-msgstr "Understøttede komprimerings moduler:"
+#: Server/Strings.cs:19
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Unable to start up, perhaps another process is already running?\n"
+"Error message: {0}"
+msgstr ""
+"Kan ikke starte, måske er en anden proces allerede i gang?\n"
+"Fejlmeddelelse: {0}"
-#: CommandLine/Strings.cs:13
-msgid "Supported encryption modules:"
-msgstr "Understøttede krypterings moduler:"
+#: Server/Strings.cs:21
+msgid "Disables database encryption"
+msgstr "Deaktiverer databasekryptering"
-#: CommandLine/Strings.cs:14
-msgid "Supported options:"
-msgstr "Understøttede indstillinger:"
+#: Server/Strings.cs:22
+#, csharp-format
+msgid "Unsupported version of SQLite detected ({0}), must be {1} or higher"
+msgstr ""
+"Ikke-understøttet version af SQLite opdaget ({0}), skal være {1} eller "
+"højere"
-#: CommandLine/Strings.cs:15
-msgid "Module is loaded automatically, use --disable-module to prevent this"
+#: Server/Strings.cs:23
+msgid ""
+"The path to the folder where the static files for the webserver is present. "
+"The folder must be located beneath the installation folder"
msgstr ""
-"Modulet er indlæst automatisk, anvend --disable-module for at forhindre "
-"dette"
+"Stien til mappen, hvor de statiske filer til webserveren er til stede. "
+"Mappen skal være placeret under installationsmappen"
-#: CommandLine/Strings.cs:16
-msgid "Module is not loaded automatically, use --enable-module to load it"
+#: Server/Strings.cs:24
+msgid ""
+"The port the webserver listens on. Multiple values may be supplied with a "
+"comma in between."
msgstr ""
-"Modulet er ikke indlæst automatisk, anvend --enable-module til at indlæse "
-"det"
+"Den port, webserveren lytter til. Flere værdier kan angives med et komma "
+"imellem."
-#: CommandLine/Strings.cs:17
-msgid "Supported generic modules:"
-msgstr "Understøttede generiske moduler:"
+#: Server/Strings.cs:25
+msgid ""
+"The certificate and key file in PKCS #12 format the webserver use for SSL. "
+"Only RSA/DSA keys are supported."
+msgstr ""
+"Webserverens SSL certifikatet og nøglefil i PKCS #12 format. Kun RSA / DSA "
+"nøgler understøttes."
-#: CommandLine/Strings.cs:18
-#, csharp-format
-msgid "Unable to read the parameters file \"{0}\", reason: {1}"
-msgstr "Kunne ikke læse parameter filen \"{0}\", årsag: {1}"
+#: Server/Strings.cs:26
+msgid "The password for decryption of certificate PKCS #12 file."
+msgstr "Koden til dekryptering af certifikatet i PKCS #12-filen."
-#: CommandLine/Strings.cs:19
-#, csharp-format
+#: Server/Strings.cs:27
msgid ""
-"Filters cannot be specified on the commandline if filters are also present "
-"in the parameter file. Use the special --{0}, --{1}, or --{2} options to "
-"specify filters inside the parameter file. Each filter must be prefixed with"
-" either a + or a -, and multiple filters must be joined with {3}"
+"The interface the webserver listens on. The special values \"*\" and \"any\""
+" means any interface. The special value \"loopback\" means the loopback "
+"adapter."
msgstr ""
-"Filtre kan ikke angives på kommandolinen hvis der også er filtre i parameter"
-" filen. Brug de specielle indstillinger --{0}, --{1}, eller --{2} til at "
-"angive filter inde i parameter filen. Hvert filter skal starte med enten + "
-"eller -, og flere filter skal sammensættes med {3}"
+"Det netværksinterface, webserveren lytter til. De specielle værdier \"*\" og"
+" \"any\" betyder all interfaces. Specialværdien \"loopback\" betyder "
+"loopback-adapteren."
-#: CommandLine/Strings.cs:20
-#, csharp-format
+#: Server/Strings.cs:28
msgid ""
-"The option --{0} was supplied, but it is reserved for internal use and may "
-"not be set on the commandline"
+"The password required to access the webserver. This option is saved so you "
+"do not need to set it on each run. Setting an empty value disables the "
+"password."
msgstr ""
-"Indstillingen --{0} blev angivet, men den er reserveret til intern brug og "
-"må ikke sættes på kommandolinien"
+"Koden der angives for at få adgang til webserveren. Denne indstilling er "
+"gemt, så du ikke behøver at angive den ved hver opstart. Hvis der angives en"
+" tom streng, deaktiveres adgangskoden."
-#: CommandLine/Strings.cs:21
-#, csharp-format
+#: Server/Strings.cs:29
+msgid "Enables the ping-pong responder"
+msgstr "Aktiverer ping-pong responderen"
+
+#: Server/Strings.cs:30
msgid ""
-"This option can be used to store some or all of the options given to the "
-"commandline client. The file must be a plain text file, UTF-8 encoding is "
-"preferred. Each line in the file should be of the format --option=value. The"
-" special options --{0} and --{1} can be used to override the localpath and "
-"the remote destination uri, respectively. The options in this file take "
-"precedence over the options provided on the commandline. You cannot specify "
-"filters in both the file and on the commandline. Instead, you can use the "
-"special --{2}, --{3}, or --{4} options to specify filters inside the "
-"parameter file. Each filter must be prefixed with either a + or a -, and "
-"multiple filters must be joined with {5} "
+"When running as a server, the service daemon must verify that the process is"
+" responding. If this option is enabled, the server reads stdin and writes a "
+"reply to each line read"
msgstr ""
-"Denne indstilling kan bruges til at gemme nogle eller alle indstillinger til"
-" kommandolinie programmet. Hver fil skal være en almindelig tekst fil, helst"
-" med UTF-8 tegnsæt. Hver linie i filen skal være i formatet "
-"--indstilling=værdi. De specielle indstillinger --{0} og --{1} kan bruges "
-"til henholdsvis at vælge den lokale sti og destinationen. Indstillingerne i "
-"denne fil overskriver indstillinger angivet på kommandolinien. Du kan ikke "
-"angive filter i filen og kommandolinien på samme tid. Istedet kan du bruge "
-"de specielle indstillinger --{2}, --{3}, eller --{4} til at angive filter i "
-"parameter filer. Hvert filter skal starte med enten + eller -, og flere "
-"filter skal sammensættes med {5}"
+"Når serveren skal køre som en service, skal det kontrolleres, at processen "
+"svarer. Hvis denne indstilling er aktiveret, læser serveren stdin og skriver"
+" et svar på hver linje der læses."
-#: CommandLine/Strings.cs:22
-msgid "Path to a file with parameters"
-msgstr "Sti til en fil med parametre"
+#: Server/Strings.cs:31 Library/Main/Strings.cs:218
+msgid "Clean up old log data"
+msgstr "Ryd gammel logdata"
-#: CommandLine/Strings.cs:23
-#, csharp-format
-msgid "An error occured: {0}"
-msgstr "En fejl opstod: {0}"
+#: Server/Strings.cs:32 Library/Main/Strings.cs:219
+msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
+msgstr "Indstil den tid, hvorefter logdata vil blive fjernet fra databasen."
-#: CommandLine/Strings.cs:24
-#, csharp-format
-msgid "The inner error message is: {0}"
-msgstr "Den indre fejlbesked er: {0}"
+#: Server/Strings.cs:33
+msgid "Sets the folder where settings are stored"
+msgstr "Angiver den mappe, hvor indstillingerne er gemt"
-#: CommandLine/Strings.cs:25
+#: Server/Strings.cs:34
+#, csharp-format
msgid ""
-"Include files that match this filter. The special character * means any "
-"number of character, and the special character ? means any single character,"
-" use *.txt to include all files with a txt extension. Regular expressions "
-"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"Duplicati needs to store a small database with all settings. Use this option"
+" to choose where the settings are stored. This option can also be set with "
+"the environment variable {0}."
msgstr ""
-"Inkludér filer der matcher dette filter. Det specielle tegn * matcher et "
-"vilkårligt antal tegn, og det specielle tegn ? matcher et enkelt vilkårligt "
-"tegn, brug *.txt for at inkludere alle filer med en txt endelse. Regulære "
-"udtryk understøttes også og kan angives med hårde paranteser, f.eks. "
-"[.*\\.txt]."
+"Duplicati skal gemme en lille database med alle indstillinger. Brug denne "
+"indstilling til at vælge, hvor indstillingerne er gemt. Denne mulighed kan "
+"også indstilles med miljøvariablen {0}."
-#: CommandLine/Strings.cs:26
-msgid "Include files"
-msgstr "Inkludér filer"
+#: Server/Strings.cs:35
+msgid "Sets the database encryption key"
+msgstr "Sæt database krypteringsnøgle"
-#: CommandLine/Strings.cs:27
+#: Server/Strings.cs:36
+#, csharp-format
msgid ""
-"Exclude files that match this filter. The special character * means any "
-"number of character, and the special character ? means any single character,"
-" use *.txt to exclude all files with a txt extension. Regular expressions "
-"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"This option sets the encryption key used to scramble the local settings "
+"database. This option can also be set with the environment variable {0}. Use"
+" the option --{1} to disable the database scrambling."
msgstr ""
-"Ekskludér filer der matcher dette filter. Det specielle tegn * matcher et "
-"vilkårligt antal tegn, og det specielle tegn ? matcher et enkelt vilkårligt "
-"tegn, brug *.txt for at ekskludere alle filer med en txt endelse. Regulære "
-"udtryk understøttes også og kan angives med hårde paranteser, f.eks. "
-"[.*\\.txt]."
-
-#: CommandLine/Strings.cs:28
-msgid "Exclude files"
-msgstr "Ekskludér filer"
+"Denne indstilling angiver krypteringsnøglen, der bruges til at obfuskere "
+"databasen med lokale indstillinger. Denne mulighed kan også indstilles med "
+"miljøvariablen {0}. Brug indstillingen --{1} for at deaktivere "
+"obfuskeringen."
-#: CommandLine/Strings.cs:29
+#: Server/Strings.cs:39
+#, csharp-format
msgid ""
-"If this option is used with a backup operation, it is interpreted as a list "
-"of files to add to the filesets. When used with list or restore, it will "
-"list or restore the control files instead of the normal files."
+"Unable to find a valid date, given the start date {0}, the repetition "
+"interval {1} and the allowed days {2}"
msgstr ""
-"Hvis denne indstilling er anvendt til en backup, bliver den brugt som en "
-"liste af filer der skal tilføjes til fil listen. Når indstillingen anvendes "
-"med list eller gendan vil den liste eller gendanne kontrol filer i stedet "
-"for de normale filer."
+"Kan ikke finde en gyldig dato, givet startdatoen {0}, gentagelsesintervallet"
+" {1} og de tilladte dage {2}"
-#: CommandLine/Strings.cs:30
-msgid "Use control files"
-msgstr "Brug kontrol filer"
+#: Server/Strings.cs:44
+#, csharp-format
+msgid "Server has started and is listening on {0}, port {1}"
+msgstr "Serveren er startet og lytter på {0}, port {1}"
-#: CommandLine/Strings.cs:31
+#: Server/Strings.cs:45
+#, csharp-format
msgid ""
-"If this option is set, progress reports and other messages that would "
-"normally go to the console will be redirected to the log."
+"Unable to create SSL certificate using provided parameters. Exception "
+"detail: {0}"
msgstr ""
-"Hvis denne indstilling er sat, vil status og andre beskeder der normalt "
-"vises i konsollen blive skrevet til loggen istedet."
+"Kunne ikke oprette SSL-certifikat ved hjælp af de angivne parametre. "
+"Fejldetaijer: {0}"
-#: CommandLine/Strings.cs:32
-msgid "Disable console output"
-msgstr "Deaktiver konsol udskrift"
+#: Server/Strings.cs:46
+#, csharp-format
+msgid "Unable to open a socket for listening, tried ports: {0}"
+msgstr "Kunne ikke åbne et socket til at lytte på, forsøgte disse porte: {0}"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:9
+#: Library/Encryption/Strings.cs:4
msgid ""
-"This backend can read and write data to an FTP based backend using an "
-"alternative FTP client. Allowed formats are \"aftp://hostname/folder\" or "
-"\"aftp://username:password@hostname/folder\""
+"This module encrypts all files in the same way that AESCrypt does, using 256"
+" bit AES encryption."
msgstr ""
-"Denne destination kan læse og skrive data fra en FTP baseret server med en "
-"alternative FTP klient. Formaterne \"aftp://hostname/folder\" og "
-"\"aftp://username:password@hostname/folder\" understøttes."
+"Dette modul krypterer alle filer på samme måde som AESCrypt gør, ved hjælp "
+"af 256 bit AES-kryptering."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:6 Library/Backend/File/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:12 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:15
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:5 Library/Backend/S3/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:8 Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:23
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:7
-msgid ""
-"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
-" environment variable \"AUTH_PASSWORD\"."
-msgstr ""
-"Kodeordet der bruges til at forbinde til serveren. Kodeordet kan også "
-"angives via miljøvariablen \"AUTH_PASSWORD\"."
+#: Library/Encryption/Strings.cs:5
+msgid "AES-256 encryption, built in"
+msgstr "AES-256 kryptering, indbygget"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:14
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:7 Library/Backend/File/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:13 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:14
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:6 Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:10 Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:24 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:8
-msgid "Supplies the password used to connect to the server"
-msgstr "Angiver kodeordet der anvendes til at forbinde til serveren"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:6
+msgid "Empty passphrase not allowed"
+msgstr "Tom adgangskode ikke tilladt"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:15
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:8 Library/Backend/File/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:14 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:7 Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:11 Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:25 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:9
+#: Library/Encryption/Strings.cs:7
msgid ""
-"The username used to connect to the server. This may also be supplied as the"
-" environment variable \"AUTH_USERNAME\"."
+"Use this option to set the thread level allowed for AES crypt operations. "
+"Valid values are 0 (uses default), or from 1 (no multithreading) to 4 (max. "
+"multithreading)"
msgstr ""
-"Brugernavnet der bruges til at forbinde til serveren. Brugernavnet kan også "
-"angives via miljøvariablen \"AUTH_USERNAME\"."
-
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:16
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:9 Library/Backend/File/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:15 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:8 Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:12 Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:26 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:10
-msgid "Supplies the username used to connect to the server"
-msgstr "Angiver brugernavnet der anvendes til at forbinde til serveren"
+"Brug denne indstilling til at indstille trådniveauet, der er tilladt for "
+"AES-krypteringsoperationer. Gyldige værdier er 0 (bruger standard), eller "
+"fra 1 (ingen multithreading) til 4 (maks. multithreading)"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:14
-msgid "Alternative FTP"
-msgstr "Alternative FTP"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:8
+msgid "Set thread level utilized for crypting (0-4)"
+msgstr "Angiv antal tråde brugt til kryptering (0-4)"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:15
+#: Library/Encryption/Strings.cs:11
#, csharp-format
-msgid "The folder {0} was not found. Message: {1}"
-msgstr "Mappen {0} blev ikke fundet. Beskeden var: {1}"
+msgid "Failed to decrypt data (invalid passphrase?): {0}"
+msgstr "Kunne ikke dekryptere data (ugyldig adgangskode?): {0}"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:16
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:20
-#, csharp-format
+#: Library/Encryption/Strings.cs:14
msgid ""
-"The file {0} was uploaded but not found afterwards, the file listing "
-"returned {1}"
+"The GPG encryption module uses the GNU Privacy Guard program to encrypt and "
+"decrypt files. It requires that the gpg executable is available on the "
+"system. On Windows it is assumed that this is in the default installation "
+"folder under program files, under Linux and OSX it is assumed that the "
+"program is available via the PATH environment variable. It is possible to "
+"supply the path to GPG using the --gpg-program-path switch."
msgstr ""
-"Filen {0} blev uploaded men kunne ikke findes bagefter, der blev returneret "
-"følgende liste: {1}"
+"GPG-krypteringsmodulet bruger GNU Privacy Guard-programmet til at kryptere "
+"og dekryptere filer. Det kræver at den eksekverbare gpg fil er tilgængelig "
+"på systemet. På Windows antages det, at denne er i "
+"standardinstallationsmappen under programfiler. Under Linux og OSX antages "
+"det, at programmet er tilgængeligt via PATH-miljøvariablen. Det er muligt at"
+" levere stien til GPG ved hjælp af --gpg-program-path argumentet."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:17
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:21
-#, csharp-format
+#: Library/Encryption/Strings.cs:15
+msgid "GNU Privacy Guard, external"
+msgstr "GNU Privacy Guard, ekstern"
+
+#: Library/Encryption/Strings.cs:16
msgid ""
-"The file {0} was uploaded but the returned size was {1} and it was expected "
-"to be {2}"
+"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
+"--passphrase-fd option here. The --decrypt option is always specified."
msgstr ""
-"Filen {0} blev uploaded men den rapporterede størrelse var {1} og den burde "
-"være {2}"
+"Brug dette argument til at angive ekstra muligheder for GPG. Du kan ikke "
+"angive indstillingen --passphrase-fd her. Indstillingen --decrypt er altid "
+"angivet."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:18
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:22
-msgid "Disable upload verification"
-msgstr "Deaktiver upload verifikation"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:17
+msgid "Extra GPG commandline options for decryption"
+msgstr "Ekstra GPG kommandolinje argumenter for dekryptering"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:19
+#: Library/Encryption/Strings.cs:18
msgid ""
-"To protect against network or server failures, every upload will be "
-"attempted to be verified. Use this option to disable this verification to "
-"make the upload faster but less reliable."
+"The GPG encryption/decryption will use the --armor option for GPG to protect"
+" the files with armor. Specify this switch to remove the --armor option."
msgstr ""
-"For at beskytte mod netværksfejl og serverfejl, bliver hver upload "
-"verificeret. Brug denne indstilling til at deaktivere verifikationen for at "
-"gøre uploads processen hurtigere, men mindre pålidelig."
+"GPG-kryptering / dekryptering bruger --armor argumentet til GPG til at "
+"beskytte filerne med Armor. Angiv dette argument for at fjerne alternativet "
+"--armor."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:20
+#: Library/Encryption/Strings.cs:19
+msgid "Don't use GPG Armor"
+msgstr "Brug ikke GPG Armor"
+
+#: Library/Encryption/Strings.cs:20
msgid ""
-"If this flag is set, the FTP data connection type will be changed to the "
-"selected option."
+"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
+"--passphrase-fd option here. The --encrypt option is always specified."
msgstr ""
-"Hvis denne indstilling er sat vil FTP data forbindelsen blive ændret til den"
-" valgte indstilling."
+"Brug dette argument til at angive ekstra muligheder for GPG. Du kan ikke "
+"angive indstillingen --passphrase-fd her. Indstillingen --encrypt er altid "
+"angivet."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:21
-msgid "Configure the FTP data connection type"
-msgstr "Angiv FTP data forbindelsestypen"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:21
+msgid "Extra GPG commandline options for encryption"
+msgstr "Ekstra GPG kommandolinje argumenter til kryptering"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:22
+#: Library/Encryption/Strings.cs:22
+#, csharp-format
+msgid "Failed to execute GPG at \"\"{0}\" {1}\": {2}"
+msgstr "Fejlede kørsel af GPG \"\" {0} \"{1}\": {2}"
+
+#: Library/Encryption/Strings.cs:23
msgid ""
-"If this flag is set, the FTP encryption mode will be changed to the selected"
-" option."
+"The path to the GNU Privacy Guard program. If not supplied, Duplicati will "
+"assume that the program \"gpg\" is available in the system path."
msgstr ""
-"Hvis denne indstilling er sat vil FTP krypteringen blive ændret til den "
-"valgte indstilling."
+"Stien til GNU Privacy Guard-programmet. Hvis ikke leveret, vil Duplicati "
+"antage, at programmet \"gpg\" er tilgængeligt i system stien."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:23
-msgid "Configure the FTP encryption mode"
-msgstr "Angiv FTP krypteringsindstilling"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:24
+msgid "The path to GnuPG"
+msgstr "Stien til GnuPG"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:24
-msgid "This flag controls the SSL policy to use when encryption is enabled."
+#: Library/Encryption/Strings.cs:25
+#, csharp-format
+msgid ""
+"This option has non-standard handling, please use the --{0} option instead."
msgstr ""
-"Denne indstilling styrer hvilken SSL politik der skal anvendes når "
-"kryptering er aktiveret."
+"Dette argument har en ikke-standard håndtering. Brug venligst argumentet "
+"--{0} i stedet."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:25
-msgid "Configure the SSL policy to use when encryption is enabled"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:26
+msgid ""
+"Use this option to supply the --armor option to GPG. The files will be "
+"larger but can be sent as pure text files."
msgstr ""
-"Angiv hvilken SSL politik der skal bruges når kryptering er aktiveret."
+"Brug dette argument til at levere argumentet --armor til GPG. Filerne bliver"
+" større, men kan sendes som rene tekstfiler."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:26
-#, csharp-format
-msgid "Error on deleting file: {0}"
-msgstr "Fejl ved sletning af fil: {0}"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:27
+msgid "Use GPG Armor"
+msgstr "Brug GPG Armor"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:27
-#, csharp-format
-msgid "Error reading file: {0}"
-msgstr "Fejl ved læsning af fil: {0}"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:28
+msgid "Overrides the GPG command supplied for decryption"
+msgstr "Overstyrer GPG-kommandoen, angivet for dekryptering"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:28
-#, csharp-format
-msgid "Error writing file: {0}"
-msgstr "Fejl ved skrivning af fil: {0}"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:29
+msgid "The GPG decryption command"
+msgstr "GPG dekryptering kommando"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:23
+#: Library/Encryption/Strings.cs:30
+#, csharp-format
msgid ""
-"This backend can read and write data to Amazon Cloud Drive. Supported format"
-" is \"amzcd://folder/subfolder\"."
+"Overrides the default GPG encryption command \"{0}\", normal usage is to "
+"request asymetric encryption with the setting {1}"
msgstr ""
-"Denne destination kan læse og skrive data til Amazon Cloud Drive. Formatet "
-"er \"amzcd://folder/subfolder\"."
+"Overstyrer standard GPG krypteringskommando \"{0}\", normal brug er at "
+"anmode om asymmetrisk kryptering med indstillingen {1}"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:26
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:43
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
-msgid "The authorization code"
-msgstr "Autorizationskoden"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:31
+msgid "The GPG encryption command"
+msgstr "GPG krypteringskommando"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:25
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:25
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:27
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:44
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:25
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
+#: Library/Encryption/Strings.cs:34
#, csharp-format
-msgid "The authorization token retrieved from {0}"
-msgstr "Autorizationskoden fra {0}"
+msgid "Decryption failed: {0}"
+msgstr "Dekryptering mislykkedes: {0}"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:26
-msgid "Amazon Cloud Drive"
-msgstr "Amazon Cloud Drive"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:35
+msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't flush output"
+msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:27
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:23
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:46
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:23
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:6
-#, csharp-format
-msgid "You need an AuthID, you can get it from: {0}"
-msgstr "Du skal bruge et AuthID, du kan få det fra: {0}"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:36
+msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't terminate"
+msgstr "Fejl under kald af GnuPG, programmet vil ikke stoppe"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:28
-msgid "The labels to set"
-msgstr "Labels der skal bruges"
+#: Library/Interface/Strings.cs:4
+msgid "aliases"
+msgstr "aliasser"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:29
-msgid "Use this option to set labels on the files and folders created"
-msgstr ""
-"Brug denne indstilling til at sætte labels på filer og mapper der oprettes"
+#: Library/Interface/Strings.cs:5
+msgid "default value"
+msgstr "standard værdi"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:30
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:47
-#, csharp-format
-msgid "There is more than one item named \"{0}\" in the folder \"{1}\""
-msgstr "Der er mere end ét element med navnet \"{0}\" i mappen \"{1}\""
+#: Library/Interface/Strings.cs:6
+msgid "[DEPRECATED]"
+msgstr "[FORÆLDET]"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:31
-msgid "The consistency delay"
-msgstr "Konsistens forsinkelse"
+#: Library/Interface/Strings.cs:7
+msgid "values"
+msgstr "værdier"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:32
-msgid "Amazon Cloud drive needs a small delay for results to stay consistent."
-msgstr ""
-"Amazon Cloud Drive skal bruge en lille forsinkelse for at sikre at der "
-"rapporteres konsistente resultater."
+#: Library/Interface/Strings.cs:10
+msgid "Boolean"
+msgstr "Boolean"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:4
-msgid "All files will be written to the container specified"
-msgstr "Alle filer skrives til den angivne container"
+#: Library/Interface/Strings.cs:11
+msgid "Enumeration"
+msgstr "Enumeration"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:5
-msgid "The name of the storage container "
-msgstr "Navnet på containeren"
+#: Library/Interface/Strings.cs:12
+msgid "Flags"
+msgstr "Flag"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:6
-msgid "Azure blob"
-msgstr "Azure blob"
+#: Library/Interface/Strings.cs:13
+msgid "Integer"
+msgstr "Heltal"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:7
-msgid "No Azure storage account name given"
-msgstr "Intet Azure opbevarings kontonavn er sat"
+#: Library/Interface/Strings.cs:14
+msgid "Path"
+msgstr "Sti"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:8
-msgid ""
-"The Azure storage account name which can be obtained by clicking the "
-"\"Manage Access Keys\" button on the storage account dashboard"
-msgstr ""
-"Azure opbevaringskonto navnet, som kan fås ved at klikke på \"Manage Access "
-"Keys\" knappen på opbevaringskontoens dashboard"
+#: Library/Interface/Strings.cs:15
+msgid "Size"
+msgstr "Størrelse"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:9
-msgid "The storage account name"
-msgstr "Navnet på opbevaringskontoen"
+#: Library/Interface/Strings.cs:16
+msgid "String"
+msgstr "Streng"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:10
+#: Library/Interface/Strings.cs:17
+msgid "Timespan"
+msgstr "Tidsperiode"
+
+#: Library/Interface/Strings.cs:18
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ukendt"
+
+#: Library/Interface/Strings.cs:21
+#, csharp-format
msgid ""
-"The Azure access key which can be obtained by clicking the \"Manage Access "
-"Keys\" button on the storage account dashboard"
-msgstr ""
-"Azure adgangsnøglen som kan fås ved at klikke på \"Manage Access Keys\" "
-"knappen på opbevaringskontoens dashboard"
+"The configuration for the backend is not valid, it is missing the {0} field"
+msgstr "Konfigurationen for backend er ikke gyldig, det mangler feltet {0}"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:11
-msgid "The access key"
-msgstr "Adgangsnøglen"
+#: Library/Interface/Strings.cs:22
+msgid "Do you want to test the connection?"
+msgstr "Vil du teste forbindelsen?"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:12
-msgid "No Azure access key given"
-msgstr "Ingen Azure adgangsnøle er sat"
+#: Library/Interface/Strings.cs:23
+#, csharp-format
+msgid "Connection Failed: {0}"
+msgstr "Forbindelse mislykkedes: {0}"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:17
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Azure blob storage. Allowed formats"
-" are: \"azure://bucketname\""
-msgstr ""
-"Denne destination kan læse og skrive til Azure blob storage. Formatet er "
-"\"azure://bucketname\""
+#: Library/Interface/Strings.cs:24
+msgid "Connection succeeded!"
+msgstr "Forbindelse lykkedes!"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:4
+#: Library/Interface/Strings.cs:25
msgid ""
-"The \"B2 Cloud Storage Application Key\" can be obtained after logging into "
-"your Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-"
-"password\" property"
+"You have not entered a path. This will store all backups in the default "
+"directory. Is this what you want?"
msgstr ""
-"Værdien \"B2 Cloud Storage Application Key\" kan fås efter du har logget ind"
-" i din Backblaze konto. Denne værdi kan også gives via \"auth-password\" "
-"indstillingen"
+"Du har ikke indtastet en sti. Dette gemmer alle sikkerhedskopier i "
+"standardmappen. Er dette ok?"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:5
-msgid "The \"B2 Cloud Storage Application Key\""
-msgstr "Værdien \"B2 Cloud Storage Application Key\""
+#: Library/Interface/Strings.cs:26
+msgid "You must enter a password"
+msgstr "Du skal indtaste en adgangskode"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:6
+#: Library/Interface/Strings.cs:27
msgid ""
-"The \"B2 Cloud Storage Account ID\" can be obtained after logging into your "
-"Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-username\" "
-"property"
+"You have not entered a password.\n"
+"Proceed without a password?"
msgstr ""
-"Værdien \"B2 Cloud Storage Account ID\" kan fås efter du har logget ind i "
-"din Backblaze konto. Denne værdi kan også gives via \"auth-username\" "
-"indstillingen"
-
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:7
-msgid "The \"B2 Cloud Storage Account ID\""
-msgstr "Værdien \"B2 Cloud Storage Account ID\""
-
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:8
-msgid "B2 Cloud Storage"
-msgstr "B2 Cloud Storage"
+"Du har ikke indtastet et kodeord.\n"
+"Fortsæt uden et kodeord?"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:13
-msgid "No \"B2 Cloud Storage Application Key\" given"
-msgstr "Ingen \"B2 Cloud Storage Application Key\" angivet"
+#: Library/Interface/Strings.cs:29
+msgid "You must enter the name of the server"
+msgstr "Du skal indtaste serverens navn"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:14
-msgid "No \"B2 Cloud Storage Account ID\" given"
-msgstr "Ingen \"B2 Cloud Storage Account ID\" angivet"
+#: Library/Interface/Strings.cs:30
+msgid "You must enter a username"
+msgstr "Du skal indtaste et brugernavn"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:15
+#: Library/Interface/Strings.cs:31
msgid ""
-"This backend can read and write data to the Backblaze B2 Cloud Storage. "
-"Allowed formats are: \"b2://bucketname/prefix\""
+"You have not entered a username.\n"
+"This is fine if the server allows anonymous uploads, but likely a username is required\n"
+"Proceed without a username?"
msgstr ""
-"Denne destination kan læse og skrive data til Backblaze B2 Cloud Storage. "
-"Formatet er \"b2://bucketname/prefix\""
+"Du har ikke indtastet et brugernavn.\n"
+"Dette er fint, hvis serveren tillader anonyme uploads, men sandsynligvis kræves et brugernavn\n"
+"Fortsæt uden et brugernavn?"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:16
+#: Library/Interface/Strings.cs:34
msgid ""
-"By default, a private bucket is created. Use this option to set the bucket "
-"type. Refer to the B2 documentation for allowed types "
+"The connection succeeded but another backup was found in the destination folder. It is possible to configure Duplicati to store multiple backups in the same folder, but it is not recommended.\n"
+"\n"
+"Do you want to use the selected folder?"
msgstr ""
-"Som standard oprettes der en privat bucket. Brug denne indstilling til at "
-"vælge bucket typen. Se B2 dokumentationen for en liste over tilladte typer"
+"Forbindelsen lykkedes, men der blev fundet en anden sikkerhedskopi i destinationsmappen. Det er muligt at konfigurere Duplicati til at gemme flere sikkerhedskopier i samme mappe, men det anbefales ikke.\n"
+"\n"
+"Vil du bruge den valgte mappe?"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:17
-msgid "The bucket type used when creating a bucket"
-msgstr "Bucket typen der bruges ved oprettelse af en bucket"
+#: Library/Interface/Strings.cs:37
+msgid "The folder cannot be created because it already exists"
+msgstr "Mappen kan ikke oprettes, fordi den allerede eksisterer"
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:21
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Box.com. Supported format is "
-"\"box://folder/subfolder\"."
-msgstr ""
-"Denne destination kan læse og skrive data til Box.com. Formatet er "
-"\"box://mappe/undermappe\"."
+#: Library/Interface/Strings.cs:38
+msgid "Folder created!"
+msgstr "Mappe oprettet!"
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:22
-msgid "Box.com"
-msgstr "Box.com"
+#: Library/Interface/Strings.cs:39
+msgid "The requested folder does not exist"
+msgstr "Den ønskede mappe eksisterer ikke"
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:26
-msgid "Force delete files"
-msgstr "Tving sletning af filer"
+#: Library/Interface/Strings.cs:40
+#, csharp-format
+msgid "The server name \"{0}\" is not valid"
+msgstr "Servernavnet \"{0}\" er ikke gyldigt"
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:27
+#: Library/Interface/Strings.cs:41
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Annulleret"
+
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:77
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:85
+msgid "The requested file does not exist"
+msgstr "Den ønskede fil eksisterer ikke"
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:4
+#, csharp-format
msgid ""
-"After deleting a file, it may end up in the trash folder where it will be "
-"deleted after a grace period. Use this command to force immediate removal of"
-" delete files."
+"The external command failed to start.\n"
+"Error message: {0}\n"
+"Command: {1} {2}"
msgstr ""
-"Efter en fil er slettet kan den findes i skraldespandsmappen hvor den findes"
-" indtil beskyttelsetiden er udløbet og den bliver endeligt slettet. Brug "
-"denne indstilling til at gennemtvinge øjeblikkelig sletning af filer."
+"Den eksterne kommando kunne ikke starte.\n"
+"Fejlmeddelelse: {0}\n"
+"Kommando: {1} {2}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:4
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:7
#, csharp-format
msgid ""
-"CloudFiles use different servers for authentication based on where the "
-"account resides, use this option to set an alternate authentication URL. "
-"This option overrides --{0}."
+"The external command failed to complete within the set time limit: {0} {1}"
msgstr ""
-"CloudFiles bruger forskellige servere til godkendelse afhængigt af hvor "
-"kontoen er oprettet. Brug denne indstilling til at sætte en alternativ URL "
-"til godkendelse. Denne indstilling overskriver --{0}."
+"Den eksterne kommando blev ikke gennemført inden for den fastsatte "
+"tidsfrist: {0} {1}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:5
-msgid "Provide another authentication URL"
-msgstr "Angiv en anden URL til godkendelse"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Unable to match local path {0} with any snapshot path: {1}"
+msgstr "Kan ikke matche lokal sti {0} med nogen snapshot-sti: {1}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:10
-msgid "Supplies the API Access Key used to authenticate with CloudFiles."
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:9
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Script returned successfully, but the temporary folder {0} does not exist: "
+"{1}"
msgstr ""
-"Angiver værdien \"API Access Key\" som bruges til at godkende med "
-"CloudFiles."
+"Scriptet returnerede med succes, men den midlertidige mappe {0} eksisterer "
+"ikke: {1}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:11
-msgid "Supplies the access key used to connect to the server"
-msgstr "Angiver adgangsnøglen der bruges til at forbinde til serveren"
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:12
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:10
#, csharp-format
msgid ""
-"Duplicati will assume that the credentials given are for a US account, use "
-"this option if the account is a UK based account. Note that this is "
-"equivalent to setting --{0}={1}."
+"Script returned successfully, but the temporary folder {0} still exist: {1}"
msgstr ""
-"Duplicati vil antage at loginoplysningerne er til en USA-baseret konto. Brug"
-" denne indstilling hvis kontoen er en UK-baseret konto. Bemærk at dette er "
-"det samme som at sætte --{0}={1}."
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:13
-msgid "Use a UK account"
-msgstr "Brug en UK konto"
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:14
-msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles."
-msgstr "Angiver brugernavnet der bruges til at godkende med CloudFiles."
+"Scriptet returnerede med succes, men den midlertidige mappe {0} eksisterer "
+"stadig: {1}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:15
-msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles"
-msgstr "Angiver brugernavnet der bruges til at godkende med CloudFiles."
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:11
+#, csharp-format
+msgid "The script returned exit code {0}, but {1} was expected: {2}"
+msgstr "Scriptet returnerede exitkode {0}, men {1} var forventet: {2}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:16
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:12
+#, csharp-format
msgid ""
-"Supports connections to the CloudFiles backend. Allowed formats is "
-"\"cloudfiles://container/folder\"."
+"Script returned successfully, but the output was missing the {0} parameter: "
+"{1}"
msgstr ""
-"Giver forbindelse til CloudFiles destinationer. Benyt formatet "
-"\"cloudfiles://container/mappe\"."
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:17
-msgid "Rackspace CloudFiles"
-msgstr "Rackspace CloudFiles"
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:18
-msgid "MD5 Hash (ETag) verification failed"
-msgstr "MD5 Hash (ETag) verifikation fejlede"
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:19
-msgid "Failed to delete file"
-msgstr "Kunne ikke slette fil"
+"Scriptet returnerede med succes, men output manglede {0} parameteren: {1}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:11
-msgid "Failed to upload file"
-msgstr "Kunne ikke uploade fil"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:15
+msgid "Unexpected empty response while enumerating"
+msgstr "Uventet tomt svar under optælling"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:21
-msgid "No CloudFiles API Access Key given"
-msgstr "Der er ikke angivet en CloudFiles API Access Key"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
+msgid "USN is not supported on Linux"
+msgstr "USN understøttes ikke på Linux"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:22
-msgid "No CloudFiles userID given"
-msgstr "Der er ikke angivet et CloudFiles userID"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
+msgid ""
+"The number of files returned by USN was zero. This is likely an error. To "
+"remedy this, USN has been disabled."
+msgstr ""
+"Antallet af filer, der blev returneret af USN, var nul. Dette er "
+"sandsynligvis en fejl. For at afhjælpe dette er USN blevet deaktiveret."
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:23
-msgid "Unexpected CloudFiles response, perhaps the API has changed?"
-msgstr "Uventet CloudFiles svar, måske er API'et ændret?"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:20
+msgid "Calling process does not have the backup privilege"
+msgstr "Den kaldende process har ikke backup rettigheden"
-#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:22
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
msgid ""
-"This backend can read and write data to Dropbox. Supported format is "
-"\"dropbox://folder/subfolder\"."
+"This backend can read and write data to Swift (OpenStack Object Storage). "
+"Supported format is \"openstack://container/folder\"."
msgstr ""
-"Denne destination kan læse og skrive data til Dropbox. Benyt formatet "
-"\"dropbox://mappe/undermappe\"."
+"Denne backend kan læse og skrive data til Swift (OpenStack Object Storage). "
+"Understøttet format er \"openstack://container/folder\"."
-#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:23
-msgid "Dropbox"
-msgstr "Dropbox"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "OpenStack Simple Storage"
+msgstr "OpenStack Simple Storage"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:4
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#, csharp-format
+msgid "Missing required option: {0}"
+msgstr "Manglende påkrævet argument: {0}"
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid ""
-"This option only works when the --{0} option is also specified. If there are"
-" alternate paths specified, this option indicates the name of a marker file "
-"that must be present in the folder. This can be used to handle situations "
-"where an external drive changes drive letter or mount point. By ensuring "
-"that a certain file exists, it is possible to prevent writing data to an "
-"unwanted external drive. The contents of the file are never examined, only "
-"file existence."
+"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
+" environment variable \"AUTH_PASSWORD\". If the password is supplied, --{0} "
+"must also be set"
msgstr ""
-"Denne indstilling fungerer kun, når indstillingen --{0} også er angivet. "
-"Hvis der er angivet alternative stier, angiver denne indstilling navnet på "
-"en markørfil, der skal være til stede i mappen. Dette kan bruges til at "
-"håndtere situationer, hvor et eksternt drev ændrer drevbogstav eller "
-"monteringspunkt. Ved at sikre, at der findes en bestemt fil, er det muligt "
-"at forhindre at skrive data til et uønsket eksternt drev. Indholdet af filen"
-" undersøges aldrig, kun filens eksistens."
+"Adgangskoden som bruges til at oprette forbindelse til serveren. Dette kan "
+"også leveres som miljøvariabel \"AUTH_PASSWORD\". Hvis adgangskoden angives,"
+" skal også {0} sættes"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:5
-msgid "Look for a file in the destination folder"
-msgstr "Søg efter en fil i destinationsmappen"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:7 Library/Backend/S3/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:24 Library/Backend/File/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:14 Library/Backend/Mega/Strings.cs:6
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:9 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:8
+msgid "Supplies the password used to connect to the server"
+msgstr "Angiver kodeordet der anvendes til at forbinde til serveren"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:6
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:8 Library/Backend/S3/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:25 Library/Backend/File/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:13 Library/Backend/Mega/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:9
msgid ""
-"This option allows multiple targets to be specified. The primary target path"
-" is placed before the list of paths supplied with this option. Before "
-"starting the backup, each folder in the list is checked for existence and "
-"optionally the presence of the marker file supplied by --{0}. The first "
-"existing path that optionally contains the marker file is then used as the "
-"destination. Multiple destinations are separated with a \"{1}\". On Windows,"
-" the path may be a UNC path, and the drive letter may be substituted with an"
-" asterisk (*), eg.: \"*:\\backup\", which will examine all drive letters. If"
-" a username and password is supplied, the same credentials are used for all "
-"destinations."
+"The username used to connect to the server. This may also be supplied as the"
+" environment variable \"AUTH_USERNAME\"."
msgstr ""
-"Denne indstilling gør det muligt at angive flere destinationer. Stien til "
-"den primære destinationsmappe er placeret før listen over stier, der leveres"
-" med denne mulighed. Før du starter backup'en, kontrolleres det for hver "
-"mappe på listen om den eksisterer og eventuelt om ​markørfilen, der angives "
-"af --{0} findes. Den første eksisterende sti, der eventuelt indeholder "
-"markørfilen, bruges derefter som destination. Flere destinationer er adskilt"
-" med \"{1}\". På Windows kan stien være en UNC-sti, og drevbogstavet kan "
-"erstattes med en stjerne (*), f.eks .: \"*: \\ backup\", som undersøger alle"
-" drevbogstaver. Hvis et brugernavn og adgangskode leveres, bruges de samme "
-"loginoplysninger til alle destinationer."
+"Brugernavnet der bruges til at forbinde til serveren. Brugernavnet kan også "
+"angives via miljøvariablen \"AUTH_USERNAME\"."
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:7
-msgid "A list of secondary target paths"
-msgstr "En liste over sekundære destinations stier"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:9 Library/Backend/S3/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:26 Library/Backend/File/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:16
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:12 Library/Backend/Mega/Strings.cs:8
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:10
+msgid "Supplies the username used to connect to the server"
+msgstr "Angiver brugernavnet der anvendes til at forbinde til serveren"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:8
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
msgid ""
-"This backend can read and write data to an file based backend. Allowed "
-"formats are \"file://hostname/folder\" or "
-"\"file://username:password@hostname/folder\". You may supply UNC paths (eg: "
-"\"file://\\\\server\\folder\") or local paths (eg: (win) "
-"\"file://c:\\folder\", (linux) \"file:///usr/pub/files\")"
+"The Tenant Name is commonly the paying user account name. This option must "
+"be supplied when authenticating with a password, but is not required when "
+"using an API key."
msgstr ""
-"Denne destination kan læse og skrive data til en fil-baseret placering. "
-"Tilladte formater er \"file:// værtsnavn/mappe\" eller "
-"\"file://brugernavn:adgangskode@værtsnavn/mappe\". Du kan levere UNC-stier "
-"(f.eks .: \"file://\\\\server\\mappe\") eller lokale stier (f.eks: (win) "
-"\"file://c:\\mappe\", (linux) \"fil:///usr/pub/filer \")"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:13
-msgid "Local folder or drive"
-msgstr "Lokal mappe eller drev"
-
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:14
-#, csharp-format
-msgid "The folder {0} does not exist"
-msgstr "Mappen {0} eksisterer ikke"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the Tenant Name used to connect to the server"
+msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:15
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
msgid ""
-"The marker file \"{0}\" was not found in any of the examined destinations: "
-"{1}"
+"The API key can be used to connect without supplying a password and tenant "
+"ID with some providers."
msgstr ""
-"Markørfilen \"{0}\" blev ikke fundet i nogen af ​​de undersøgte "
-"destinationer: {1}"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:16
-msgid ""
-"When storing the file, the standard operation is to copy the file and delete"
-" the original. This sequence ensures that the operation can be retried if "
-"something goes wrong. Activating this option may cause the retry operation "
-"to fail. This option has no effect unless the --disable-streaming-transfers"
-" options is activated."
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the API key used to connect to the server"
msgstr ""
-"Ved upload af en fil foretages der en kopiering og herefter slettes original"
-" filen. Denne håndtering sikrer, at kopieringen kan gentages, hvis noget går"
-" galt. Aktivering af denne indstilling kan forårsage, at gentagelses "
-"forsøgene fejler. Denne indstilling har ingen virkning, medmindre --disable-"
-"streaming-transfers er aktiveret."
+"Leverer API-nøglen, der bruges til at oprette forbindelse til serveren"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:17
-msgid "Move the file instead of copying it"
-msgstr "Flyt filen i stedet for at kopiere den"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The authentication URL is used to authenticate the user and find the storage"
+" service. The URL commonly ends with \"/v2.0\". Known providers are: {0}{1}"
+msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:18
-msgid "Force authentication against remote share"
-msgstr "Gennemtving godkendelse til den delte mappe"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the authentication URL"
+msgstr "Leverer autentificerings URL"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:19
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
msgid ""
-"If this option is set, any existing authentication against the remote share "
-"is dropped before attempting to authenticate"
+"This option is only used when creating a container, and is used to indicate "
+"where the container should be placed. Consult your provider for a list of "
+"valid regions, or leave empty for the default region."
msgstr ""
-"Hvis denne indstilling er aktiveret, vil eksisterende godkendelser mod den "
-"delte mappe blive droppet, før der forsøges at godkende"
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the region used for creating a container"
+msgstr "Leverer den region, der bruges til at oprette en container"
#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:7
msgid ""
@@ -810,6 +729,9 @@ msgid ""
"If this flag is set, the FTP connection is made in active mode. Even if the "
"\"ftp-passive\" flag is also set, the connection will be made in active mode"
msgstr ""
+"Hvis dette argument er sat, oprettes FTP-forbindelsen i aktiv tilstand. "
+"Selvom \"ftp-passive\" argumentet også er sat, oprettes forbindelsen i aktiv"
+" tilstand"
#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:9 Library/Backend/FTP/Strings.cs:11
msgid "Toggles the FTP connections method"
@@ -821,6 +743,24 @@ msgid ""
" better with some firewalls. If the \"ftp-regular\" flag is also set, this "
"flag is ignored"
msgstr ""
+"Hvis dette argument er sat, oprettes FTP-forbindelsen i passiv tilstand, som"
+" fungerer bedre med nogle firewalls. Hvis \"ftp-regular\" argumentet også er"
+" sat, ignoreres dette flag"
+
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:12 Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:6
+#: Library/Backend/S3/Strings.cs:9
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:23 Library/Backend/File/Strings.cs:9
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:9
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:15 Library/Backend/Mega/Strings.cs:5
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:8 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:7
+msgid ""
+"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
+" environment variable \"AUTH_PASSWORD\"."
+msgstr ""
+"Kodeordet der bruges til at forbinde til serveren. Kodeordet kan også "
+"angives via miljøvariablen \"AUTH_PASSWORD\"."
#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:16
msgid ""
@@ -832,30 +772,125 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:17
msgid "Instructs Duplicati to use an SSL (ftps) connection"
-msgstr ""
+msgstr "Instruerer Duplicati til at bruge en SSL (ftps) forbindelse"
#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:18
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:19 Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:8
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:19 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:8
#, csharp-format
msgid "The folder {0} was not found, message: {1}"
msgstr "Mappen {0} blev ikke fundet, besked: {1}"
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:16
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The file {0} was uploaded but not found afterwards, the file listing "
+"returned {1}"
+msgstr ""
+"Filen {0} blev uploaded men kunne ikke findes bagefter, der blev returneret "
+"følgende liste: {1}"
+
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:17
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The file {0} was uploaded but the returned size was {1} and it was expected "
+"to be {2}"
+msgstr ""
+"Filen {0} blev uploaded men den rapporterede størrelse var {1} og den burde "
+"være {2}"
+
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:22
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:18
+msgid "Disable upload verification"
+msgstr "Deaktiver upload verifikation"
+
#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:23
msgid ""
"To protect against network failures, every upload will be attempted "
"verified. Use this option to disable this verification to make the upload "
"faster but less reliable."
msgstr ""
+"For at beskytte mod netværksfejl vil alle uploads blive forsøgt bekræftet. "
+"Brug denne indstilling til at deaktivere denne bekræftelse for at gøre "
+"upload hurtigere, men mindre pålidelig."
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:23
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Amazon Cloud Drive. Supported format"
+" is \"amzcd://folder/subfolder\"."
+msgstr ""
+"Denne destination kan læse og skrive data til Amazon Cloud Drive. Formatet "
+"er \"amzcd://folder/subfolder\"."
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:43
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:24 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:9
+msgid "The authorization code"
+msgstr "Autorizationskoden"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:27
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:44
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:25 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:10
+#, csharp-format
+msgid "The authorization token retrieved from {0}"
+msgstr "Autorizationskoden fra {0}"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:26
+msgid "Amazon Cloud Drive"
+msgstr "Amazon Cloud Drive"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:27
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:46
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:23 Library/Backend/HubiC/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:6
+#, csharp-format
+msgid "You need an AuthID, you can get it from: {0}"
+msgstr "Du skal bruge et AuthID, du kan få det fra: {0}"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:28
+msgid "The labels to set"
+msgstr "Labels der skal bruges"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:29
+msgid "Use this option to set labels on the files and folders created"
+msgstr ""
+"Brug denne indstilling til at sætte labels på filer og mapper der oprettes"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:30
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:47
+#, csharp-format
+msgid "There is more than one item named \"{0}\" in the folder \"{1}\""
+msgstr "Der er mere end ét element med navnet \"{0}\" i mappen \"{1}\""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:31
+msgid "The consistency delay"
+msgstr "Konsistens forsinkelse"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:32
+msgid "Amazon Cloud drive needs a small delay for results to stay consistent."
+msgstr ""
+"Amazon Cloud Drive skal bruge en lille forsinkelse for at sikre at der "
+"rapporteres konsistente resultater."
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:22
msgid ""
"This backend can read and write data to Google Cloud Storage. Supported "
"format is \"googlecloudstore://bucket/folder\"."
msgstr ""
+"Denne backend kan læse og skrive data til Google Cloud Storage. Understøttet"
+" format er \"googlecloudstore://bucket/folder\"."
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:23
msgid "Google Cloud Storage"
@@ -864,7 +899,7 @@ msgstr "Google Cloud Storage"
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:25
#, csharp-format
msgid "You must supply a project ID with --{0} for creating a bucket"
-msgstr ""
+msgstr "Du skal levere et projekt ID med --{0} for at oprette en bucket"
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:29
#, csharp-format
@@ -872,10 +907,12 @@ msgid ""
"This option is only used when creating new buckets. Use this option to change what region the data is stored in. Charges vary with bucket location. Known bucket locations:\n"
"{0}"
msgstr ""
+"Denne indstilling bruges kun, når du opretter nye buckets. Brug denne mulighed til at ændre hvilken region dataene er gemt i. Udgifter varierer med bucket lokationer. Kendte bucket lokationer:\n"
+"{0}"
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:31
msgid "Specifies location option for creating a bucket"
-msgstr ""
+msgstr "Angiver lokation indstilling ved oprettelse af en bucket"
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:32
#, csharp-format
@@ -883,14 +920,16 @@ msgid ""
"This option is only used when creating new buckets. Use this option to change what storage type the bucket has. Charges and functionality vary with bucket storage class. Known storage classes:\n"
"{0}"
msgstr ""
+"Denne indstilling bruges kun, når du opretter nye bucket's. Brug denne indstilling til at ændre hvilken lagertype bucket'en har. Udgifter og funktionalitet varierer med bucket lagerklasse. Kendte lagerklasser:\n"
+"{0}"
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:34
msgid "Specifies storage class for creating a bucket"
-msgstr ""
+msgstr "Angiver lagerklasse til oprettelse af en bucket"
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:35
msgid "Specifies project for creating a bucket"
-msgstr ""
+msgstr "Angiver projekt for oprettelse af en bucket"
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:36
msgid ""
@@ -916,193 +955,90 @@ msgstr ""
msgid "Google Drive"
msgstr "Google Drive"
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:21
-msgid ""
-"This backend can read and write data to HubiC. Supported format is "
-"\"hubic://container/folder\"."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:22
-msgid "HubiC"
-msgstr "HubiC"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:5
-msgid "Jottacloud"
-msgstr "Jottacloud"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:6
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Jottacloud using it's REST protocol."
-" Allowed format is \"jottacloud://folder/subfolder\"."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:7 Library/Backend/Mega/Strings.cs:10
-msgid "No username given"
-msgstr "Brugernavn ikke sat"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:8 Library/Backend/Mega/Strings.cs:9
-msgid "No password given"
-msgstr "Password ikke sat"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:9 Library/Backend/Mega/Strings.cs:11
-msgid "No path given, cannot upload files to the root folder"
-msgstr "Sti ikke angivet, kan ikke uploade filer til rodmappen"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:10
-msgid "Illegal mount point given."
-msgstr "Ikke gyldigt mount givet"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:16
-msgid "Supplies the backup device to use"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:17
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The backup device to use. Will be created if not already exists. You can "
-"manage your devices from the backup panel in the Jottacloud web interface. "
-"When you specify a custom device you should also specify the mount point to "
-"use on this device with the \"{0}\" option."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:18
-msgid "Supplies the mount point to use on the server"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:19
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The mount point to use on the server. The default is \"Archive\" for using "
-"the built-in archive mount point. Set this option to \"Sync\" to use the "
-"built-in synchronization mount point instead, or if you have specified a "
-"custom device with option \"{0}\" you are free to name the mount point as "
-"you like."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:4
-msgid "mega.nz"
-msgstr "mega.nz"
-
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:12
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Mega.co.nz. Allowed formats are: "
-"\"mega://folder/subfolder\""
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:4
#, csharp-format
msgid ""
-"Failed to authorize using the OAuth service: {0}. If the problem persists, "
-"try generating a new authid token from: {1}"
+"CloudFiles use different servers for authentication based on where the "
+"account resides, use this option to set an alternate authentication URL. "
+"This option overrides --{0}."
msgstr ""
+"CloudFiles bruger forskellige servere til godkendelse afhængigt af hvor "
+"kontoen er oprettet. Brug denne indstilling til at sætte en alternativ URL "
+"til godkendelse. Denne indstilling overskriver --{0}."
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
-#, csharp-format
-msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
-msgstr "Uventet fejlkode: {0} - {1}"
-
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:11
-msgid "The OAuth service is currently over quota, try again in a few hours"
-msgstr ""
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:5
+msgid "Provide another authentication URL"
+msgstr "Angiv en anden URL til godkendelse"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to authorize using the WLID service: {0}. If the problem persists, "
-"try generating a new authid token from: {1}"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:10
+msgid "Supplies the API Access Key used to authenticate with CloudFiles."
msgstr ""
+"Angiver værdien \"API Access Key\" som bruges til at godkende med "
+"CloudFiles."
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
-msgid "Autocreated folder"
-msgstr "Automatisk oprettet mappe"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:8
-#, csharp-format
-msgid "Missing the folder: {0}"
-msgstr "Mangler mappen: {0}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9 Library/Compression/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid "File not found: {0}"
-msgstr "Fil ikke fundet: {0}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
-msgid "Microsoft OneDrive"
-msgstr "Microsoft OneDrive"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:11
+msgid "Supplies the access key used to connect to the server"
+msgstr "Angiver adgangsnøglen der bruges til at forbinde til serveren"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:12
#, csharp-format
msgid ""
-"Stores files on Microsoft OneDrive. Usage of this backend requires that you "
-"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Swift (OpenStack Object Storage). "
-"Supported format is \"openstack://container/folder\"."
+"Duplicati will assume that the credentials given are for a US account, use "
+"this option if the account is a UK based account. Note that this is "
+"equivalent to setting --{0}={1}."
msgstr ""
+"Duplicati vil antage at loginoplysningerne er til en USA-baseret konto. Brug"
+" denne indstilling hvis kontoen er en UK-baseret konto. Bemærk at dette er "
+"det samme som at sætte --{0}={1}."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "OpenStack Simple Storage"
-msgstr "OpenStack Simple Storage"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:13
+msgid "Use a UK account"
+msgstr "Brug en UK konto"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#, csharp-format
-msgid "Missing required option: {0}"
-msgstr ""
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:14
+msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles."
+msgstr "Angiver brugernavnet der bruges til at godkende med CloudFiles."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
-" environment variable \"AUTH_PASSWORD\". If the password is supplied, --{0} "
-"must also be set"
-msgstr ""
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:15
+msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles"
+msgstr "Angiver brugernavnet der bruges til at godkende med CloudFiles."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:16
msgid ""
-"The Tenant Name is commonly the paying user account name. This option must "
-"be supplied when authenticating with a password, but is not required when "
-"using an API key."
+"Supports connections to the CloudFiles backend. Allowed formats is "
+"\"cloudfiles://container/folder\"."
msgstr ""
+"Giver forbindelse til CloudFiles destinationer. Benyt formatet "
+"\"cloudfiles://container/mappe\"."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the Tenant Name used to connect to the server"
-msgstr ""
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:17
+msgid "Rackspace CloudFiles"
+msgstr "Rackspace CloudFiles"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid ""
-"The API key can be used to connect without supplying a password and tenant "
-"ID with some providers."
-msgstr ""
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:18
+msgid "MD5 Hash (ETag) verification failed"
+msgstr "MD5 Hash (ETag) verifikation fejlede"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the API key used to connect to the server"
-msgstr ""
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:19
+msgid "Failed to delete file"
+msgstr "Kunne ikke slette fil"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The authentication URL is used to authenticate the user and find the storage"
-" service. The URL commonly ends with \"/v2.0\". Known providers are: {0}{1}"
-msgstr ""
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:11
+msgid "Failed to upload file"
+msgstr "Kunne ikke uploade fil"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the authentication URL"
-msgstr ""
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:21
+msgid "No CloudFiles API Access Key given"
+msgstr "Der er ikke angivet en CloudFiles API Access Key"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid ""
-"This option is only used when creating a container, and is used to indicate "
-"where the container should be placed. Consult your provider for a list of "
-"valid regions, or leave empty for the default region."
-msgstr ""
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:22
+msgid "No CloudFiles userID given"
+msgstr "Der er ikke angivet et CloudFiles userID"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the region used for creating a container"
-msgstr ""
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:23
+msgid "Unexpected CloudFiles response, perhaps the API has changed?"
+msgstr "Uventet CloudFiles svar, måske er API'et ændret?"
#: Library/Backend/S3/Strings.cs:4
msgid ""
@@ -1231,8 +1167,8 @@ msgid ""
"connections."
msgstr ""
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:34 Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:6
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/S3/Strings.cs:34 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:6
msgid "Instructs Duplicati to use an SSL (https) connection"
msgstr ""
@@ -1246,143 +1182,84 @@ msgstr ""
msgid "Specify storage class"
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:6
-msgid "Microsoft SharePoint"
-msgstr "Microsoft SharePoint"
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:9
msgid ""
-"Supports connections to a SharePoint server (including OneDrive for "
-"Business). Allowed formats are "
-"\"mssp://tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\" or "
-"\"mssp://username:password@tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\"."
-" Use a double slash '//' in the path to denote the web from the documents "
-"library."
+"This backend can read and write data to an FTP based backend using an "
+"alternative FTP client. Allowed formats are \"aftp://hostname/folder\" or "
+"\"aftp://username:password@hostname/folder\""
msgstr ""
+"Denne destination kan læse og skrive data fra en FTP baseret server med en "
+"alternative FTP klient. Formaterne \"aftp://hostname/folder\" og "
+"\"aftp://username:password@hostname/folder\" understøttes."
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:11
-msgid ""
-"If the server and client both supports integrated authentication, this "
-"option enables that authentication method. This is likely only available "
-"with windows servers and clients."
-msgstr ""
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:14
+msgid "Alternative FTP"
+msgstr "Alternative FTP"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:12
-msgid "Use windows integrated authentication to connect to the server"
-msgstr ""
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:15
+#, csharp-format
+msgid "The folder {0} was not found. Message: {1}"
+msgstr "Mappen {0} blev ikke fundet. Beskeden var: {1}"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:19
msgid ""
-"Use this option to have files moved to the recycle bin folder instead of "
-"removing them permanently when compacting or deleting backups."
+"To protect against network or server failures, every upload will be "
+"attempted to be verified. Use this option to disable this verification to "
+"make the upload faster but less reliable."
msgstr ""
+"For at beskytte mod netværksfejl og serverfejl, bliver hver upload "
+"verificeret. Brug denne indstilling til at deaktivere verifikationen for at "
+"gøre uploads processen hurtigere, men mindre pålidelig."
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:15
-msgid "Move deleted files to the recycle bin"
-msgstr "Flyt slettede filer til papirkurven"
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:17
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:20
msgid ""
-"Use this option to upload files to SharePoint as a whole with BinaryDirect "
-"mode. This is the most efficient way of uploading, but can cause non-"
-"recoverable timeouts under certain conditions. Use this option only with "
-"very fast and stable internet connections."
+"If this flag is set, the FTP data connection type will be changed to the "
+"selected option."
msgstr ""
+"Hvis denne indstilling er sat vil FTP data forbindelsen blive ændret til den"
+" valgte indstilling."
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:18
-msgid "Upload files using binary direct mode."
-msgstr ""
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:21
+msgid "Configure the FTP data connection type"
+msgstr "Angiv FTP data forbindelsestypen"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:22
msgid ""
-"Use this option to specify a custom value for timeouts of web operation when"
-" communicating with SharePoint Server. Recommended value is 180s."
+"If this flag is set, the FTP encryption mode will be changed to the selected"
+" option."
msgstr ""
+"Hvis denne indstilling er sat vil FTP krypteringen blive ændret til den "
+"valgte indstilling."
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:21
-msgid "Set timeout for SharePoint web operations."
-msgstr "Indstil timeout for SharePoint web operationer."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:23
+msgid "Configure the FTP encryption mode"
+msgstr "Angiv FTP krypteringsindstilling"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:23
-msgid ""
-"Use this option to specify the size of each chunk when uploading to "
-"SharePoint Server. Recommended value is 4MB."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:24
+msgid "This flag controls the SSL policy to use when encryption is enabled."
msgstr ""
+"Denne indstilling styrer hvilken SSL politik der skal anvendes når "
+"kryptering er aktiveret."
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:24
-msgid "Set block size for chunked uploads to SharePoint."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:25
+msgid "Configure the SSL policy to use when encryption is enabled"
msgstr ""
+"Angiv hvilken SSL politik der skal bruges når kryptering er aktiveret."
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:26
#, csharp-format
-msgid "Element with path '{0}' not found on host '{1}'."
-msgstr ""
+msgid "Error on deleting file: {0}"
+msgstr "Fejl ved sletning af fil: {0}"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:27
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:27
#, csharp-format
-msgid ""
-"No SharePoint web could be logged in to at path '{0}'. Maybe wrong "
-"credentials. Or try using '//' in path to separate web from folder path."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:28
-msgid ""
-"Everything seemed alright, but then web title could not be read to test "
-"connection. Something's wrong."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:33
-msgid "Microsoft OneDrive for Business"
-msgstr "Microsoft OneDrive for Business"
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:34
-msgid ""
-"Supports connections to Microsoft OneDrive for Business. Allowed formats are"
-" "
-"\"od4b://tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/subfolder\""
-" or "
-"\"od4b://username:password@tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/folder\"."
-" You can use a double slash '//' in the path to denote the base path from "
-"the documents folder."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:6
-msgid "Sia Decentralized Cloud"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:7
-msgid "This backend can read and write data to Sia."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:8
-msgid "Sia address"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:9
-msgid "Sia address, ie 127.0.0.1:9980"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:10
-msgid "Backup path"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:11
-msgid "Target path, ie /backup"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:12 Library/Backend/Sia/Strings.cs:13
-msgid "Sia password"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:14
-msgid "3"
-msgstr ""
+msgid "Error reading file: {0}"
+msgstr "Fejl ved læsning af fil: {0}"
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:15
-msgid "Minimum value is 3."
-msgstr ""
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:28
+#, csharp-format
+msgid "Error writing file: {0}"
+msgstr "Fejl ved skrivning af fil: {0}"
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:4
msgid "Module for generating SSH private/public keys"
@@ -1537,478 +1414,749 @@ msgid ""
"(NOT SECURE) for testing!"
msgstr ""
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:4
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:21
msgid ""
-"This backend can read and write data to a Tahoe-LAFS based backend. Allowed "
-"format is \"tahoe://hostname:port/uri/$DIRCAP\"."
+"This backend can read and write data to Box.com. Supported format is "
+"\"box://folder/subfolder\"."
msgstr ""
+"Denne destination kan læse og skrive data til Box.com. Formatet er "
+"\"box://mappe/undermappe\"."
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:5 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:19
-msgid ""
-"Use this flag to communicate using Secure Socket Layer (SSL) over http "
-"(https)."
-msgstr ""
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:22
+msgid "Box.com"
+msgstr "Box.com"
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:7
-msgid "Tahoe-LAFS"
-msgstr "Tahoe-LAFS"
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:26
+msgid "Force delete files"
+msgstr "Tving sletning af filer"
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:9
-msgid "Unsupported URL format, must start with \"uri/URI:DIR2:\""
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:27
+msgid ""
+"After deleting a file, it may end up in the trash folder where it will be "
+"deleted after a grace period. Use this command to force immediate removal of"
+" delete files."
msgstr ""
+"Efter en fil er slettet kan den findes i skraldespandsmappen hvor den findes"
+" indtil beskyttelsetiden er udløbet og den bliver endeligt slettet. Brug "
+"denne indstilling til at gennemtvinge øjeblikkelig sletning af filer."
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:4
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:4
+#, csharp-format
msgid ""
-"Supports connections to a WEBDAV enabled web server, using the HTTP "
-"protocol. Allowed formats are \"webdav://hostname/folder\" or "
-"\"webdav://username:password@hostname/folder\"."
+"This option only works when the --{0} option is also specified. If there are"
+" alternate paths specified, this option indicates the name of a marker file "
+"that must be present in the folder. This can be used to handle situations "
+"where an external drive changes drive letter or mount point. By ensuring "
+"that a certain file exists, it is possible to prevent writing data to an "
+"unwanted external drive. The contents of the file are never examined, only "
+"file existence."
msgstr ""
+"Denne indstilling fungerer kun, når indstillingen --{0} også er angivet. "
+"Hvis der er angivet alternative stier, angiver denne indstilling navnet på "
+"en markørfil, der skal være til stede i mappen. Dette kan bruges til at "
+"håndtere situationer, hvor et eksternt drev ændrer drevbogstav eller "
+"monteringspunkt. Ved at sikre, at der findes en bestemt fil, er det muligt "
+"at forhindre at skrive data til et uønsket eksternt drev. Indholdet af filen"
+" undersøges aldrig, kun filens eksistens."
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:5
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:5
+msgid "Look for a file in the destination folder"
+msgstr "Søg efter en fil i destinationsmappen"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:6
+#, csharp-format
msgid ""
-"Using the HTTP Digest authentication method allows the user to authenticate "
-"with the server, without sending the password in clear. However, a man-in-"
-"the-middle attack is easy, because the HTTP protocol specifies a fallback to"
-" Basic authentication, which will make the client send the password to the "
-"attacker. Using this flag, the client does not accept this, and always uses "
-"Digest authentication or fails to connect."
+"This option allows multiple targets to be specified. The primary target path"
+" is placed before the list of paths supplied with this option. Before "
+"starting the backup, each folder in the list is checked for existence and "
+"optionally the presence of the marker file supplied by --{0}. The first "
+"existing path that optionally contains the marker file is then used as the "
+"destination. Multiple destinations are separated with a \"{1}\". On Windows,"
+" the path may be a UNC path, and the drive letter may be substituted with an"
+" asterisk (*), eg.: \"*:\\backup\", which will examine all drive letters. If"
+" a username and password is supplied, the same credentials are used for all "
+"destinations."
msgstr ""
+"Denne indstilling gør det muligt at angive flere destinationer. Stien til "
+"den primære destinationsmappe er placeret før listen over stier, der leveres"
+" med denne mulighed. Før du starter backup'en, kontrolleres det for hver "
+"mappe på listen om den eksisterer og eventuelt om ​markørfilen, der angives "
+"af --{0} findes. Den første eksisterende sti, der eventuelt indeholder "
+"markørfilen, bruges derefter som destination. Flere destinationer er adskilt"
+" med \"{1}\". På Windows kan stien være en UNC-sti, og drevbogstavet kan "
+"erstattes med en stjerne (*), f.eks .: \"*: \\ backup\", som undersøger alle"
+" drevbogstaver. Hvis et brugernavn og adgangskode leveres, bruges de samme "
+"loginoplysninger til alle destinationer."
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:6
-msgid "Force the use of the HTTP Digest authentication method"
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:7
+msgid "A list of secondary target paths"
+msgstr "En liste over sekundære destinations stier"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:8
+msgid ""
+"This backend can read and write data to an file based backend. Allowed "
+"formats are \"file://hostname/folder\" or "
+"\"file://username:password@hostname/folder\". You may supply UNC paths (eg: "
+"\"file://\\\\server\\folder\") or local paths (eg: (win) "
+"\"file://c:\\folder\", (linux) \"file:///usr/pub/files\")"
msgstr ""
+"Denne destination kan læse og skrive data til en fil-baseret placering. "
+"Tilladte formater er \"file:// værtsnavn/mappe\" eller "
+"\"file://brugernavn:adgangskode@værtsnavn/mappe\". Du kan levere UNC-stier "
+"(f.eks .: \"file://\\\\server\\mappe\") eller lokale stier (f.eks: (win) "
+"\"file://c:\\mappe\", (linux) \"fil:///usr/pub/filer \")"
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:13
-msgid "WebDAV"
-msgstr "WebDAV"
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:13
+msgid "Local folder or drive"
+msgstr "Lokal mappe eller drev"
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:14
#, csharp-format
-msgid ""
-"The server returned the error code {0} ({1}), indicating that the server "
-"does not support WebDAV connections"
-msgstr ""
+msgid "The folder {0} does not exist"
+msgstr "Mappen {0} eksisterer ikke"
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:16
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:15
#, csharp-format
msgid ""
-"When listing the folder {0} the file {1} was listed, but the server now reports that the file is not found.\n"
-"This can be because the file is deleted or unavailable, but it can also be because the file extension {2} is blocked by the web server. IIS blocks unknown extensions by default.\n"
-"Error message: {3}"
+"The marker file \"{0}\" was not found in any of the examined destinations: "
+"{1}"
msgstr ""
+"Markørfilen \"{0}\" blev ikke fundet i nogen af ​​de undersøgte "
+"destinationer: {1}"
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:16
msgid ""
-"To aid in debugging issues, it is possible to set a path to a file that will"
-" be overwritten with the PROPFIND response"
+"When storing the file, the standard operation is to copy the file and delete"
+" the original. This sequence ensures that the operation can be retried if "
+"something goes wrong. Activating this option may cause the retry operation "
+"to fail. This option has no effect unless the --disable-streaming-transfers"
+" options is activated."
msgstr ""
+"Ved upload af en fil foretages der en kopiering og herefter slettes original"
+" filen. Denne håndtering sikrer, at kopieringen kan gentages, hvis noget går"
+" galt. Aktivering af denne indstilling kan forårsage, at gentagelses "
+"forsøgene fejler. Denne indstilling har ingen virkning, medmindre --disable-"
+"streaming-transfers er aktiveret."
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:22
-msgid "Dump the PROPFIND response"
-msgstr ""
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:17
+msgid "Move the file instead of copying it"
+msgstr "Flyt filen i stedet for at kopiere den"
-#: Library/Compression/Strings.cs:4
-#, csharp-format
-msgid "Please use the {0} option instead"
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:18
+msgid "Force authentication against remote share"
+msgstr "Gennemtving godkendelse til den delte mappe"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:19
+msgid ""
+"If this option is set, any existing authentication against the remote share "
+"is dropped before attempting to authenticate"
msgstr ""
+"Hvis denne indstilling er aktiveret, vil eksisterende godkendelser mod den "
+"delte mappe blive droppet, før der forsøges at godkende"
-#: Library/Compression/Strings.cs:5 Library/Compression/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:4
msgid ""
-"This option controls the compression level used. A setting of zero gives no "
-"compression, and a setting of 9 gives maximum compression."
+"The \"B2 Cloud Storage Application Key\" can be obtained after logging into "
+"your Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-"
+"password\" property"
msgstr ""
+"Værdien \"B2 Cloud Storage Application Key\" kan fås efter du har logget ind"
+" i din Backblaze konto. Denne værdi kan også gives via \"auth-password\" "
+"indstillingen"
-#: Library/Compression/Strings.cs:6
-msgid "Sets the Zip compression level"
-msgstr "Indstil Zip komprimerings niveau"
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:5
+msgid "The \"B2 Cloud Storage Application Key\""
+msgstr "Værdien \"B2 Cloud Storage Application Key\""
-#: Library/Compression/Strings.cs:7
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:6
msgid ""
-"This option can be used to set an alternative compressor method, such as "
-"LZMA. Note that using another value than Deflate will cause the {0} option "
-"to be ignored."
+"The \"B2 Cloud Storage Account ID\" can be obtained after logging into your "
+"Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-username\" "
+"property"
msgstr ""
+"Værdien \"B2 Cloud Storage Account ID\" kan fås efter du har logget ind i "
+"din Backblaze konto. Denne værdi kan også gives via \"auth-username\" "
+"indstillingen"
-#: Library/Compression/Strings.cs:8
-msgid "Sets the Zip compression method"
-msgstr "Indstil Zip-komprimeringsmetoden"
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:7
+msgid "The \"B2 Cloud Storage Account ID\""
+msgstr "Værdien \"B2 Cloud Storage Account ID\""
-#: Library/Compression/Strings.cs:9
-msgid "Toggles Zip64 support"
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:8
+msgid "B2 Cloud Storage"
+msgstr "B2 Cloud Storage"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:13
+msgid "No \"B2 Cloud Storage Application Key\" given"
+msgstr "Ingen \"B2 Cloud Storage Application Key\" angivet"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:14
+msgid "No \"B2 Cloud Storage Account ID\" given"
+msgstr "Ingen \"B2 Cloud Storage Account ID\" angivet"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:15
+msgid ""
+"This backend can read and write data to the Backblaze B2 Cloud Storage. "
+"Allowed formats are: \"b2://bucketname/prefix\""
msgstr ""
+"Denne destination kan læse og skrive data til Backblaze B2 Cloud Storage. "
+"Formatet er \"b2://bucketname/prefix\""
-#: Library/Compression/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:16
msgid ""
-"The zip64 format is required for files larger than 4GiB, use this flag to "
-"toggle it"
+"By default, a private bucket is created. Use this option to set the bucket "
+"type. Refer to the B2 documentation for allowed types "
msgstr ""
+"Som standard oprettes der en privat bucket. Brug denne indstilling til at "
+"vælge bucket typen. Se B2 dokumentationen for en liste over tilladte typer"
-#: Library/Compression/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:17
+msgid "The bucket type used when creating a bucket"
+msgstr "Bucket typen der bruges ved oprettelse af en bucket"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:18
msgid ""
-"This module provides the industry standard Zip compression. Files created "
-"with this module can be read by any standard-compliant zip application."
+"Use this option to set the page size for listing contents of B2 buckets. A "
+"lower number means less data, but can increase the number of Class C "
+"transaction on B2. Suggested values are between 100 and 1000"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:12
-msgid "Zip compression"
-msgstr "Zip komprimering"
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:19
+msgid "The size of file-listing pages"
+msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:16
-msgid "Archive not opened for writing"
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:20
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The setting \"{0}\" is invalid for \"{1}\", it must be an integer larger "
+"than zero"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:17
-msgid "Archive not opened for reading"
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:6
+msgid "Sia Decentralized Cloud"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:18
-msgid "The given file is not part of this archive"
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:7
+msgid "This backend can read and write data to Sia."
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:19
-msgid "7z Archive with LZMA2 support."
-msgstr "7z Arkiv med LZMA2 support."
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:8
+msgid "Sia address"
+msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:20
-msgid "7z Archive"
-msgstr "7z Arkiv"
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:9
+msgid "Sia address, ie 127.0.0.1:9980"
+msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:21
-msgid ""
-"The number of threads used in LZMA 2 compression. Defaults to the number of "
-"processor cores."
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:10
+msgid "Backup path"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:22
-msgid "Number of threads used in compression"
-msgstr "Antal tråde brugt til komprimering"
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:11
+msgid "Target path, ie /backup"
+msgstr "Destinationsstien, f.eks. /backup"
-#: Library/Compression/Strings.cs:24
-msgid "Sets the 7z compression level"
-msgstr "Indstil 7z komprimerings niveau"
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:12 Library/Backend/Sia/Strings.cs:13
+msgid "Sia password"
+msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:25
-msgid ""
-"This option controls the compression algorithm used. Enabling this option "
-"will cause 7z to use the fast algorithm, which produces slightly less "
-"compression."
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:14
+msgid "3"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:26
-msgid "Sets the 7z fast algorithm usage"
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:15
+msgid "Minimum value is 3."
msgstr ""
-#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:4
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
#, csharp-format
-msgid "Failed to load assembly {0}, error message: {1}"
+msgid ""
+"Failed to authorize using the WLID service: {0}. If the problem persists, "
+"try generating a new authid token from: {1}"
msgstr ""
-#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:5
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
+msgid "Autocreated folder"
+msgstr "Automatisk oprettet mappe"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
#, csharp-format
-msgid "Failed to load process type {0} assembly {1}, error message: {2}"
+msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
+msgstr "Uventet fejlkode: {0} - {1}"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Missing the folder: {0}"
+msgstr "Mangler mappen: {0}"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9 Library/Compression/Strings.cs:13
+#, csharp-format
+msgid "File not found: {0}"
+msgstr "Fil ikke fundet: {0}"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
+msgid "Microsoft OneDrive"
+msgstr "Microsoft OneDrive"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files on Microsoft OneDrive. Usage of this backend requires that you "
+"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:4
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:21
msgid ""
-"This module encrypts all files in the same way that AESCrypt does, using 256"
-" bit AES encryption."
+"This backend can read and write data to HubiC. Supported format is "
+"\"hubic://container/folder\"."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:5
-msgid "AES-256 encryption, built in"
-msgstr "AES-256 kryptering, indbygget"
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:22
+msgid "HubiC"
+msgstr "HubiC"
-#: Library/Encryption/Strings.cs:6
-msgid "Empty passphrase not allowed"
-msgstr "Tom adgangskode ikke tilladt"
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:4
+msgid "All files will be written to the container specified"
+msgstr "Alle filer skrives til den angivne container"
-#: Library/Encryption/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:5
+msgid "The name of the storage container "
+msgstr "Navnet på containeren"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:6
+msgid "Azure blob"
+msgstr "Azure blob"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:7
+msgid "No Azure storage account name given"
+msgstr "Intet Azure opbevarings kontonavn er sat"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:8
msgid ""
-"Use this option to set the thread level allowed for AES crypt operations. "
-"Valid values are 0 (uses default), or from 1 (no multithreading) to 4 (max. "
-"multithreading)"
+"The Azure storage account name which can be obtained by clicking the "
+"\"Manage Access Keys\" button on the storage account dashboard"
msgstr ""
+"Azure opbevaringskonto navnet, som kan fås ved at klikke på \"Manage Access "
+"Keys\" knappen på opbevaringskontoens dashboard"
-#: Library/Encryption/Strings.cs:8
-msgid "Set thread level utilized for crypting (0-4)"
-msgstr ""
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:9
+msgid "The storage account name"
+msgstr "Navnet på opbevaringskontoen"
-#: Library/Encryption/Strings.cs:11
-#, csharp-format
-msgid "Failed to decrypt data (invalid passphrase?): {0}"
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:10
+msgid ""
+"The Azure access key which can be obtained by clicking the \"Manage Access "
+"Keys\" button on the storage account dashboard"
msgstr ""
+"Azure adgangsnøglen som kan fås ved at klikke på \"Manage Access Keys\" "
+"knappen på opbevaringskontoens dashboard"
-#: Library/Encryption/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:11
+msgid "The access key"
+msgstr "Adgangsnøglen"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:12
+msgid "No Azure access key given"
+msgstr "Ingen Azure adgangsnøle er sat"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:17
msgid ""
-"The GPG encryption module uses the GNU Privacy Guard program to encrypt and "
-"decrypt files. It requires that the gpg executable is available on the "
-"system. On Windows it is assumed that this is in the default installation "
-"folder under program files, under Linux and OSX it is assumed that the "
-"program is available via the PATH environment variable. It is possible to "
-"supply the path to GPG using the --gpg-program-path switch."
+"This backend can read and write data to Azure blob storage. Allowed formats"
+" are: \"azure://bucketname\""
msgstr ""
+"Denne destination kan læse og skrive til Azure blob storage. Formatet er "
+"\"azure://bucketname\""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:15
-msgid "GNU Privacy Guard, external"
-msgstr "GNU Privacy Guard, ekstern"
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:5
+msgid "Jottacloud"
+msgstr "Jottacloud"
-#: Library/Encryption/Strings.cs:16
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:6
msgid ""
-"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
-"--passphrase-fd option here. The --decrypt option is always specified."
+"This backend can read and write data to Jottacloud using it's REST protocol."
+" Allowed format is \"jottacloud://folder/subfolder\"."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:17
-msgid "Extra GPG commandline options for decryption"
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:7 Library/Backend/Mega/Strings.cs:10
+msgid "No username given"
+msgstr "Brugernavn ikke sat"
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:8 Library/Backend/Mega/Strings.cs:9
+msgid "No password given"
+msgstr "Password ikke sat"
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:9 Library/Backend/Mega/Strings.cs:11
+msgid "No path given, cannot upload files to the root folder"
+msgstr "Sti ikke angivet, kan ikke uploade filer til rodmappen"
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:10
+msgid "Illegal mount point given."
+msgstr "Ikke gyldigt mount givet"
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:16
+msgid "Supplies the backup device to use"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:18
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:17
+#, csharp-format
msgid ""
-"The GPG encryption/decryption will use the --armor option for GPG to protect"
-" the files with armor. Specify this switch to remove the --armor option."
+"The backup device to use. Will be created if not already exists. You can "
+"manage your devices from the backup panel in the Jottacloud web interface. "
+"When you specify a custom device you should also specify the mount point to "
+"use on this device with the \"{0}\" option."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:19
-msgid "Don't use GPG Armor"
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:18
+msgid "Supplies the mount point to use on the server"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:19
+#, csharp-format
msgid ""
-"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
-"--passphrase-fd option here. The --encrypt option is always specified."
+"The mount point to use on the server. The default is \"Archive\" for using "
+"the built-in archive mount point. Set this option to \"Sync\" to use the "
+"built-in synchronization mount point instead, or if you have specified a "
+"custom device with option \"{0}\" you are free to name the mount point as "
+"you like."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:21
-msgid "Extra GPG commandline options for encryption"
+#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:4
+msgid "mega.nz"
+msgstr "mega.nz"
+
+#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:12
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Mega.co.nz. Allowed formats are: "
+"\"mega://folder/subfolder\""
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:22
-#, csharp-format
-msgid "Failed to execute GPG at \"\"{0}\" {1}\": {2}"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:6
+msgid "Microsoft SharePoint"
+msgstr "Microsoft SharePoint"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:7
+msgid ""
+"Supports connections to a SharePoint server (including OneDrive for "
+"Business). Allowed formats are "
+"\"mssp://tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\" or "
+"\"mssp://username:password@tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\"."
+" Use a double slash '//' in the path to denote the web from the documents "
+"library."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:11
msgid ""
-"The path to the GNU Privacy Guard program. If not supplied, Duplicati will "
-"assume that the program \"gpg\" is available in the system path."
+"If the server and client both supports integrated authentication, this "
+"option enables that authentication method. This is likely only available "
+"with windows servers and clients."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:24
-msgid "The path to GnuPG"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:12
+msgid "Use windows integrated authentication to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:25
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:14
msgid ""
-"This option has non-standard handling, please use the --{0} option instead."
+"Use this option to have files moved to the recycle bin folder instead of "
+"removing them permanently when compacting or deleting backups."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:15
+msgid "Move deleted files to the recycle bin"
+msgstr "Flyt slettede filer til papirkurven"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:17
msgid ""
-"Use this option to supply the --armor option to GPG. The files will be "
-"larger but can be sent as pure text files."
+"Use this option to upload files to SharePoint as a whole with BinaryDirect "
+"mode. This is the most efficient way of uploading, but can cause non-"
+"recoverable timeouts under certain conditions. Use this option only with "
+"very fast and stable internet connections."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:27
-msgid "Use GPG Armor"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:18
+msgid "Upload files using binary direct mode."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:28
-msgid "Overrides the GPG command supplied for decryption"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:20
+msgid ""
+"Use this option to specify a custom value for timeouts of web operation when"
+" communicating with SharePoint Server. Recommended value is 180s."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:29
-msgid "The GPG decryption command"
-msgstr ""
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:21
+msgid "Set timeout for SharePoint web operations."
+msgstr "Indstil timeout for SharePoint web operationer."
-#: Library/Encryption/Strings.cs:30
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:23
msgid ""
-"Overrides the default GPG encryption command \"{0}\", normal usage is to "
-"request asymetric encryption with the setting {1}"
+"Use this option to specify the size of each chunk when uploading to "
+"SharePoint Server. Recommended value is 4MB."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:31
-msgid "The GPG encryption command"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:24
+msgid "Set block size for chunked uploads to SharePoint."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:34
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:26
#, csharp-format
-msgid "Decryption failed: {0}"
-msgstr "Dekryptering mislykkedes: {0}"
+msgid "Element with path '{0}' not found on host '{1}'."
+msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:35
-msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't flush output"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:27
+#, csharp-format
+msgid ""
+"No SharePoint web could be logged in to at path '{0}'. Maybe wrong "
+"credentials. Or try using '//' in path to separate web from folder path."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:36
-msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't terminate"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:28
+msgid ""
+"Everything seemed alright, but then web title could not be read to test "
+"connection. Something's wrong."
msgstr ""
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:77
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:85
-msgid "The requested file does not exist"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:33
+msgid "Microsoft OneDrive for Business"
+msgstr "Microsoft OneDrive for Business"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:34
+msgid ""
+"Supports connections to Microsoft OneDrive for Business. Allowed formats are"
+" "
+"\"od4b://tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/subfolder\""
+" or "
+"\"od4b://username:password@tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/folder\"."
+" You can use a double slash '//' in the path to denote the base path from "
+"the documents folder."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:4
-msgid "aliases"
+#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:22
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Dropbox. Supported format is "
+"\"dropbox://folder/subfolder\"."
msgstr ""
+"Denne destination kan læse og skrive data til Dropbox. Benyt formatet "
+"\"dropbox://mappe/undermappe\"."
-#: Library/Interface/Strings.cs:5
-msgid "default value"
+#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:23
+msgid "Dropbox"
+msgstr "Dropbox"
+
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:4
+msgid ""
+"Supports connections to a WEBDAV enabled web server, using the HTTP "
+"protocol. Allowed formats are \"webdav://hostname/folder\" or "
+"\"webdav://username:password@hostname/folder\"."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:6
-msgid "[DEPRECATED]"
-msgstr "[FORÆLDET]"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:5
+msgid ""
+"Using the HTTP Digest authentication method allows the user to authenticate "
+"with the server, without sending the password in clear. However, a man-in-"
+"the-middle attack is easy, because the HTTP protocol specifies a fallback to"
+" Basic authentication, which will make the client send the password to the "
+"attacker. Using this flag, the client does not accept this, and always uses "
+"Digest authentication or fails to connect."
+msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:7
-msgid "values"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:6
+msgid "Force the use of the HTTP Digest authentication method"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:10
-msgid "Boolean"
-msgstr "Boolean"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:13
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
-#: Library/Interface/Strings.cs:11
-msgid "Enumeration"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:14
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The server returned the error code {0} ({1}), indicating that the server "
+"does not support WebDAV connections"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:12
-msgid "Flags"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:16
+#, csharp-format
+msgid ""
+"When listing the folder {0} the file {1} was listed, but the server now reports that the file is not found.\n"
+"This can be because the file is deleted or unavailable, but it can also be because the file extension {2} is blocked by the web server. IIS blocks unknown extensions by default.\n"
+"Error message: {3}"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:13
-msgid "Integer"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:19 Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:5
+msgid ""
+"Use this flag to communicate using Secure Socket Layer (SSL) over http "
+"(https)."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:14
-msgid "Path"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:21
+msgid ""
+"To aid in debugging issues, it is possible to set a path to a file that will"
+" be overwritten with the PROPFIND response"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:15
-msgid "Size"
-msgstr "Størrelse"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:22
+msgid "Dump the PROPFIND response"
+msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:16
-msgid "String"
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:4
+msgid ""
+"This backend can read and write data to a Tahoe-LAFS based backend. Allowed "
+"format is \"tahoe://hostname:port/uri/$DIRCAP\"."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:17
-msgid "Timespan"
-msgstr "Tidsperiode"
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:7
+msgid "Tahoe-LAFS"
+msgstr "Tahoe-LAFS"
-#: Library/Interface/Strings.cs:18
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ukendt"
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:9
+msgid "Unsupported URL format, must start with \"uri/URI:DIR2:\""
+msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:7
#, csharp-format
msgid ""
-"The configuration for the backend is not valid, it is missing the {0} field"
+"Failed to authorize using the OAuth service: {0}. If the problem persists, "
+"try generating a new authid token from: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:22
-msgid "Do you want to test the connection?"
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:11
+msgid "The OAuth service is currently over quota, try again in a few hours"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:23
+#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:4
#, csharp-format
-msgid "Connection Failed: {0}"
-msgstr "Forbindelse mislykkedes: {0}"
+msgid "Failed to load assembly {0}, error message: {1}"
+msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:24
-msgid "Connection succeeded!"
-msgstr "Forbindelse lykkedes!"
+#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:5
+#, csharp-format
+msgid "Failed to load process type {0} assembly {1}, error message: {2}"
+msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:25
+#: Library/Compression/Strings.cs:4
+#, csharp-format
+msgid "Please use the {0} option instead"
+msgstr ""
+
+#: Library/Compression/Strings.cs:5 Library/Compression/Strings.cs:23
msgid ""
-"You have not entered a path. This will store all backups in the default "
-"directory. Is this what you want?"
+"This option controls the compression level used. A setting of zero gives no "
+"compression, and a setting of 9 gives maximum compression."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:26
-msgid "You must enter a password"
-msgstr "Du skal indtaste en adgangskode"
+#: Library/Compression/Strings.cs:6
+msgid "Sets the Zip compression level"
+msgstr "Indstil Zip komprimerings niveau"
-#: Library/Interface/Strings.cs:27
+#: Library/Compression/Strings.cs:7
+#, csharp-format
msgid ""
-"You have not entered a password.\n"
-"Proceed without a password?"
+"This option can be used to set an alternative compressor method, such as "
+"LZMA. Note that using another value than Deflate will cause the {0} option "
+"to be ignored."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:29
-msgid "You must enter the name of the server"
-msgstr ""
+#: Library/Compression/Strings.cs:8
+msgid "Sets the Zip compression method"
+msgstr "Indstil Zip-komprimeringsmetoden"
-#: Library/Interface/Strings.cs:30
-msgid "You must enter a username"
+#: Library/Compression/Strings.cs:9
+msgid "Toggles Zip64 support"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:31
+#: Library/Compression/Strings.cs:10
msgid ""
-"You have not entered a username.\n"
-"This is fine if the server allows anonymous uploads, but likely a username is required\n"
-"Proceed without a username?"
+"The zip64 format is required for files larger than 4GiB, use this flag to "
+"toggle it"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:34
+#: Library/Compression/Strings.cs:11
msgid ""
-"The connection succeeded but another backup was found in the destination folder. It is possible to configure Duplicati to store multiple backups in the same folder, but it is not recommended.\n"
-"\n"
-"Do you want to use the selected folder?"
+"This module provides the industry standard Zip compression. Files created "
+"with this module can be read by any standard-compliant zip application."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:37
-msgid "The folder cannot be created because it already exists"
+#: Library/Compression/Strings.cs:12
+msgid "Zip compression"
+msgstr "Zip komprimering"
+
+#: Library/Compression/Strings.cs:16
+msgid "Archive not opened for writing"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:38
-msgid "Folder created!"
-msgstr "Mappe oprettet!"
+#: Library/Compression/Strings.cs:17
+msgid "Archive not opened for reading"
+msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:39
-msgid "The requested folder does not exist"
+#: Library/Compression/Strings.cs:18
+msgid "The given file is not part of this archive"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:40
-#, csharp-format
-msgid "The server name \"{0}\" is not valid"
+#: Library/Compression/Strings.cs:19
+msgid "7z Archive with LZMA2 support."
+msgstr "7z Arkiv med LZMA2 support."
+
+#: Library/Compression/Strings.cs:20
+msgid "7z Archive"
+msgstr "7z Arkiv"
+
+#: Library/Compression/Strings.cs:21
+msgid ""
+"The number of threads used in LZMA 2 compression. Defaults to the number of "
+"processor cores."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:41
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Annulleret"
+#: Library/Compression/Strings.cs:22
+msgid "Number of threads used in compression"
+msgstr "Antal tråde brugt til komprimering"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:588
-#, csharp-format
-msgid "Failed to dispose backend instance: {0}"
+#: Library/Compression/Strings.cs:24
+msgid "Sets the 7z compression level"
+msgstr "Indstil 7z komprimerings niveau"
+
+#: Library/Compression/Strings.cs:25
+msgid ""
+"This option controls the compression algorithm used. Enabling this option "
+"will cause 7z to use the fast algorithm, which produces slightly less "
+"compression."
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:611
-#, csharp-format
-msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
+#: Library/Compression/Strings.cs:26
+msgid "Sets the 7z fast algorithm usage"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:617
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:4
+msgid "backup"
+msgstr "backup"
+
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:5
#, csharp-format
-msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
+msgid "Unable to determine database format: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:622
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:6
#, csharp-format
-msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
+msgid ""
+"\n"
+"The database has version {0} but the largest supported version is {1}.\n"
+"\n"
+"This is likely caused by upgrading to a newer version and then downgrading.\n"
+"If this is the case, there is likely a backup file of the previous database version in the folder {2}."
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1122
-#, csharp-format
-msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:11
+msgid "Unknown table layout detected"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1135
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:12
#, csharp-format
-msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
+msgid ""
+"Failed to execute SQL: {0}\n"
+"Error: {1}\n"
+"Database is NOT upgraded."
msgstr ""
#: Library/Main/Database/ExtensionMethods.cs:48
@@ -2036,137 +2184,141 @@ msgstr ""
msgid "{0} records"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:7
+#: Library/Main/Strings.cs:8
#, csharp-format
msgid "Hash mismatch on file \"{0}\", recorded hash: {1}, actual hash {2}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:8
+#: Library/Main/Strings.cs:9
#, csharp-format
msgid ""
"The file {0} was downloaded and had size {1} but the size was expected to be"
" {2}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:9
+#: Library/Main/Strings.cs:10
#, csharp-format
msgid "The option {0} is deprecated: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:10
+#: Library/Main/Strings.cs:11
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} exists more than once, please report this to the developers"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:11
+#: Library/Main/Strings.cs:12
msgid "No source folders specified for backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:12
+#: Library/Main/Strings.cs:13
#, csharp-format
msgid "The source folder {0} does not exist, aborting backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:13
+#: Library/Main/Strings.cs:14
#, csharp-format
msgid ""
"The value \"{1}\" supplied to --{0} does not parse into a valid boolean, "
"this will be treated as if it was set to \"true\""
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:14
+#: Library/Main/Strings.cs:15
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported values are: "
"{2}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:15
+#: Library/Main/Strings.cs:16
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported flag values "
"are: {2}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:16
+#: Library/Main/Strings.cs:17
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid integer"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:17
+#: Library/Main/Strings.cs:18
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} is not supported because the module {1} is not currently "
"loaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:18
+#: Library/Main/Strings.cs:19
#, csharp-format
msgid "The supplied option --{0} is not supported and will be ignored"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:19
+#: Library/Main/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid path"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:20
+#: Library/Main/Strings.cs:21
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid size"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:21
+#: Library/Main/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:22
+#: Library/Main/Strings.cs:23
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has started"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:23
+#: Library/Main/Strings.cs:24
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has completed"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:24
+#: Library/Main/Strings.cs:25
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has failed with error: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:25
+#: Library/Main/Strings.cs:26
#, csharp-format
msgid "Invalid path: \"{0}\" ({1})"
msgstr "Ugyldig sti: \"{0}\" ({1})"
-#: Library/Main/Strings.cs:26
+#: Library/Main/Strings.cs:27
#, csharp-format
msgid ""
"Failed to apply 'force-locale' setting. Please try to update .NET-Framework."
" Exception was: \"{0}\" "
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:27
+#: Library/Main/Strings.cs:28
+#, csharp-format
+msgid "The source {0} uses an invalid volume name, aborting backup"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:29
#, csharp-format
msgid ""
-"The source folder {0} uses a wildcard drive, which is only supported on "
-"Windows, aborting backup"
+"The source {0} is on volume {1}, which could not be found, aborting backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:32
+#: Library/Main/Strings.cs:34
msgid ""
"If a backup is interrupted there will likely be partial files present on the"
" backend. Using this flag, Duplicati will automatically remove such files "
"when encountered."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:33
+#: Library/Main/Strings.cs:35
msgid "A flag indicating that Duplicati should remove unused files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:34
+#: Library/Main/Strings.cs:36
msgid ""
"A string used to prefix the filenames of the remote volumes, can be used to "
"store multiple backups in the same remote folder. The prefix cannot contain "
@@ -2174,11 +2326,11 @@ msgid ""
"storage."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:35
+#: Library/Main/Strings.cs:37
msgid "Remote filename prefix"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:36
+#: Library/Main/Strings.cs:38
msgid ""
"The operating system keeps track of the last time a file was written. Using "
"this information, Duplicati can quickly determine if the file has been "
@@ -2186,179 +2338,179 @@ msgid ""
"Duplicati won't work correctly unless this flag is set."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:37
+#: Library/Main/Strings.cs:39
msgid "Disable checks based on file time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:38
+#: Library/Main/Strings.cs:40
msgid ""
"By default, files will be restored in the source folders, use this option to"
" restore to another folder"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:39
+#: Library/Main/Strings.cs:41
msgid "Restore to another folder"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:40
+#: Library/Main/Strings.cs:42
msgid "Toggles system sleep mode"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:41
+#: Library/Main/Strings.cs:43
msgid ""
"Allow system to enter sleep power modes for inactivity during backup/restore"
" operations (Windows/OSX only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:42
+#: Library/Main/Strings.cs:44
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for downloads. Setting this limit can make the backups take longer, but will"
" make Duplicati less intrusive."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:43
+#: Library/Main/Strings.cs:45
msgid "Max number of kilobytes to download pr. second"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:44
+#: Library/Main/Strings.cs:46
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for uploads. Setting this limit can make the backups take longer, but will "
"make Duplicati less intrusive."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:45
+#: Library/Main/Strings.cs:47
msgid "Max number of kilobytes to upload pr. second"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:46
+#: Library/Main/Strings.cs:48
msgid ""
"If you store the backups on a local disk, and prefer that they are kept "
"unencrypted, you can turn of encryption completely by using this switch."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:47
+#: Library/Main/Strings.cs:49
msgid "Disable encryption"
msgstr "Deaktiver kryptering"
-#: Library/Main/Strings.cs:48
+#: Library/Main/Strings.cs:50
msgid ""
"If an upload or download fails, Duplicati will retry a number of times "
"before failing. Use this to handle unstable network connections better."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:49
+#: Library/Main/Strings.cs:51
msgid "Number of times to retry a failed transmission"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:50
+#: Library/Main/Strings.cs:52
msgid ""
"Supply a passphrase that Duplicati will use to encrypt the backup volumes, "
"making them unreadable without the passphrase. This variable can also be "
"supplied through the environment variable PASSPHRASE."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:51
+#: Library/Main/Strings.cs:53
msgid "Passphrase used to encrypt backups"
msgstr "Kodeord brugt til kryptering af backup"
-#: Library/Main/Strings.cs:52
+#: Library/Main/Strings.cs:54
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may use relative times, "
"like \"-2M\" for a backup from two months ago."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:53
+#: Library/Main/Strings.cs:55
msgid "The time to list/restore files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:54
+#: Library/Main/Strings.cs:56
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may enter multiple "
"values separated with comma, and ranges using -, e.g. \"0,2-4,7\" ."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:55
+#: Library/Main/Strings.cs:57
msgid "The version to list/restore files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:56
+#: Library/Main/Strings.cs:58
msgid ""
"When searching for files, only the most recent backup is searched. Use this "
"option to show all previous versions too."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:57
+#: Library/Main/Strings.cs:59
msgid "Show all versions"
msgstr "Vis alle versioner"
-#: Library/Main/Strings.cs:58
+#: Library/Main/Strings.cs:60
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the largest common prefix path."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:59
+#: Library/Main/Strings.cs:61
msgid "Show largest prefix"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:60
+#: Library/Main/Strings.cs:62
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the entries found in the folder specified as filter."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:61
+#: Library/Main/Strings.cs:63
msgid "Show folder contents"
msgstr "Vis mappeindhold"
-#: Library/Main/Strings.cs:62
+#: Library/Main/Strings.cs:64
msgid ""
"After a failed transmission, Duplicati will wait a short period before "
"attempting again. This is useful if the network drops out occasionally "
"during transmissions."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:63
+#: Library/Main/Strings.cs:65
msgid "Time to wait between retries"
msgstr "Tid til at vente mellem forsøg"
-#: Library/Main/Strings.cs:64
+#: Library/Main/Strings.cs:66
msgid "Use this option to attach extra files to the newly uploaded filelists."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:65
+#: Library/Main/Strings.cs:67
msgid "Set control files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:66
+#: Library/Main/Strings.cs:68
msgid ""
"If the hash for the volume does not match, Duplicati will refuse to use the "
"backup. Supply this flag to allow Duplicati to proceed anyway."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:67
+#: Library/Main/Strings.cs:69
msgid "Set this flag to skip hash checks"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:68
+#: Library/Main/Strings.cs:70
msgid ""
"This option allows you to exclude files that are larger than the given "
"value. Use this to prevent backups becoming extremely large."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:69
+#: Library/Main/Strings.cs:71
msgid "Limit the size of files being backed up"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:70
+#: Library/Main/Strings.cs:72
msgid "Temporary storage folder"
msgstr "Midlertidig mappe"
-#: Library/Main/Strings.cs:71
+#: Library/Main/Strings.cs:73
msgid ""
"Duplicati will use the system default temporary folder. This option can be "
"used to supply an alternative folder for temporary storage. Note that SQLite"
@@ -2367,49 +2519,49 @@ msgid ""
" folder for both Duplicati and SQLite."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:72
+#: Library/Main/Strings.cs:74
msgid ""
"Selects another thread priority for the process. Use this to set Duplicati "
"to be more or less CPU intensive."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:73
+#: Library/Main/Strings.cs:75
msgid "Thread priority"
msgstr "Tråd prioritet"
-#: Library/Main/Strings.cs:74
+#: Library/Main/Strings.cs:76
msgid ""
"This option can change the maximum size of dblock files. Changing the size "
"can be useful if the backend has a limit on the size of each individual file"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:75
+#: Library/Main/Strings.cs:77
msgid "Limit the size of the volumes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:76
+#: Library/Main/Strings.cs:78
msgid ""
"Enabling this option will disallow usage of the streaming interface, which "
"means that transfer progress bars will not show, and bandwidth throttle "
"settings will be ignored."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:77
+#: Library/Main/Strings.cs:79
msgid "Disables use of the streaming transfer method"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:78
+#: Library/Main/Strings.cs:80
msgid ""
"This option will make sure the contents of the manifest file are not read. "
"This also implies that file hashes are not checked either. Use only for "
"disaster recovery."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:79
+#: Library/Main/Strings.cs:81
msgid "An option that prevents verifying the manifests"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:80
+#: Library/Main/Strings.cs:82
msgid ""
"Duplicati supports pluggable compression modules. Use this option to select "
"a module to use for compression. This is only applied when creating new "
@@ -2417,11 +2569,11 @@ msgid ""
"compression module."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:81
+#: Library/Main/Strings.cs:83
msgid "Select what module to use for compression"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:82
+#: Library/Main/Strings.cs:84
msgid ""
"Duplicati supports pluggable encryption modules. Use this option to select a"
" module to use for encryption. This is only applied when creating new "
@@ -2429,27 +2581,27 @@ msgid ""
"encryption module."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:83
+#: Library/Main/Strings.cs:85
msgid "Select what module to use for encryption"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:84
+#: Library/Main/Strings.cs:86
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to unload them"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:85
+#: Library/Main/Strings.cs:87
msgid "Disabled one or more modules"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:86
+#: Library/Main/Strings.cs:88
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to load them"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:87
+#: Library/Main/Strings.cs:89
msgid "Enables one or more modules"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:88
+#: Library/Main/Strings.cs:90
msgid ""
"This setting controls the usage of snapshots, which allows Duplicati to "
"backup files that are locked by other programs. If this is set to \"off\", "
@@ -2463,22 +2615,22 @@ msgid ""
"this uses Logical Volume Management (LVM) and requires root privileges."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:89
+#: Library/Main/Strings.cs:91
msgid "Controls the use of disk snapshots"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:90
+#: Library/Main/Strings.cs:92
msgid ""
"The pre-generated volumes will be placed into the temporary folder by "
"default, this option can set a different folder for placing the temporary "
"volumes, despite the name, this also works for synchronous runs"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:91
+#: Library/Main/Strings.cs:93
msgid "The path where ready volumes are placed until uploaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:92
+#: Library/Main/Strings.cs:94
msgid ""
"When performing asynchronous uploads, Duplicati will create volumes that can"
" be uploaded. To prevent Duplicati from generating too many volumes, this "
@@ -2486,45 +2638,45 @@ msgid ""
"limit"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:93
+#: Library/Main/Strings.cs:95
msgid "The number of volumes to create ahead of time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:94
+#: Library/Main/Strings.cs:96
msgid ""
"Activating this option will make some error messages more verbose, which may"
" help you track down a particular issue"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:95
+#: Library/Main/Strings.cs:97
msgid "Enables debugging output"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:96
+#: Library/Main/Strings.cs:98
msgid "Log internal information"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:97
+#: Library/Main/Strings.cs:99
msgid ""
"Specifies the amount of log information to write into the file specified by "
"--log-file"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:98
+#: Library/Main/Strings.cs:100
msgid "Log information level"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:99
+#: Library/Main/Strings.cs:101
msgid ""
"If Duplicati detects that the target folder is missing, it will create it "
"automatically. Activate this option to prevent automatic folder creation."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:100
+#: Library/Main/Strings.cs:102
msgid "Disables automatic folder creation"
-msgstr ""
+msgstr "Deaktiverer automatisk oprettelse af mapper"
-#: Library/Main/Strings.cs:101
+#: Library/Main/Strings.cs:103
msgid ""
"Use this option to exclude faulty writers from a snapshot. This is "
"equivalent to the -wx flag of the vshadow.exe tool, except that it only "
@@ -2533,12 +2685,12 @@ msgid ""
"are allowed, including with and without curly braces."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:102
+#: Library/Main/Strings.cs:104
msgid ""
"A semicolon separated list of guids of VSS writers to exclude (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:103
+#: Library/Main/Strings.cs:105
msgid ""
"This setting controls the usage of NTFS USN numbers, which allows Duplicati "
"to obtain a list of files and folders much faster. If this is set to "
@@ -2551,11 +2703,11 @@ msgid ""
"administrative privileges."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:104
+#: Library/Main/Strings.cs:106
msgid "Controls the use of NTFS Update Sequence Numbers"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:105
+#: Library/Main/Strings.cs:107
msgid ""
"If USN is enabled the USN numbers are used to find all changed files since "
"last backup. Use this option to disable the use of USN numbers, which will "
@@ -2564,11 +2716,11 @@ msgid ""
" If USN is not enabled, this option has no effect."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:106
+#: Library/Main/Strings.cs:108
msgid "Disables changelist by USN numbers"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:107
+#: Library/Main/Strings.cs:109
#, csharp-format
msgid ""
"When matching timestamps, Duplicati will adjust the times by a small "
@@ -2581,26 +2733,26 @@ msgid ""
" strict time checking"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:108
+#: Library/Main/Strings.cs:110
msgid "Deactivates tolerance when comparing times"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:109
+#: Library/Main/Strings.cs:111
msgid "Verify uploads by listing contents"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:110
+#: Library/Main/Strings.cs:112
msgid ""
"Duplicati will upload files while scanning the disk and producing volumes, "
"which usually makes the backup faster. Use this flag to turn the behavior "
"off, so that Duplicati will wait for each volume to complete."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:111
+#: Library/Main/Strings.cs:113
msgid "Upload files synchronously"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:112
+#: Library/Main/Strings.cs:114
msgid ""
"Duplicati will attempt to perform multiple operations on a single "
"connection, as this avoids repeated login attempts, and thus speeds up the "
@@ -2608,47 +2760,60 @@ msgid ""
"on a seperate connection"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:113
+#: Library/Main/Strings.cs:115
msgid "Do not re-use connections"
msgstr "Genbrug ikke forbindelser"
-#: Library/Main/Strings.cs:114
+#: Library/Main/Strings.cs:116
msgid ""
"When an error occurs, Duplicati will silently retry, and only report the "
"number of retries. Enable this option to have the error messages displayed "
"when a retry is performed."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:115
+#: Library/Main/Strings.cs:117
msgid "Show error messages when a retry is performed"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:116
+#: Library/Main/Strings.cs:118
msgid ""
"If no files have changed, Duplicati will not upload a backup set. If the "
"backup data is used to verify that a backup was executed, this option will "
"make Duplicati upload a backupset even if it is empty"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:117
+#: Library/Main/Strings.cs:119
msgid "Upload empty backup files"
msgstr "Upload tomme backup filer"
-#: Library/Main/Strings.cs:118
+#: Library/Main/Strings.cs:120
msgid ""
"This value can be used to set a known upper limit on the amount of space a "
"backend has. If the backend reports the size itself, this value is ignored"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:119
+#: Library/Main/Strings.cs:121
msgid "A reported maximum storage"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:120
+#: Library/Main/Strings.cs:122
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Exclude files that match the given filter sets. Which default filter sets "
+"should be used. Valid sets are \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", and \"{3}\". If "
+"this parameter is set with no value, the set for the current operating "
+"system will be used."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:123
+msgid "Default filter sets"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:124
msgid "Symlink handling"
msgstr "Symlink håndtering"
-#: Library/Main/Strings.cs:121
+#: Library/Main/Strings.cs:125
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle symlinks differently. The \"{0}\" option will "
@@ -2659,11 +2824,11 @@ msgid ""
"included and restore as normal files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:122
+#: Library/Main/Strings.cs:126
msgid "Hardlink handling"
msgstr "Hardlink håndtering"
-#: Library/Main/Strings.cs:123
+#: Library/Main/Strings.cs:127
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle hardlinks (only works on Linux/OSX). The \"{0}\" "
@@ -2673,11 +2838,11 @@ msgid ""
"will ignore all hardlinks with more than one link."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:124
+#: Library/Main/Strings.cs:128
msgid "Exclude files by attribute"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:125
+#: Library/Main/Strings.cs:129
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to exclude files with certain attributes. Use a comma "
@@ -2685,7 +2850,7 @@ msgid ""
"are: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:126
+#: Library/Main/Strings.cs:130
msgid ""
"Activate this option to map VSS snapshots to a drive (similar to SUBST, "
"using Win32 DefineDosDevice). This will create temporary drives that are "
@@ -2693,21 +2858,21 @@ msgid ""
" file access on Windows XP."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:127
+#: Library/Main/Strings.cs:131
msgid "Map snapshots to a drive (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:128
+#: Library/Main/Strings.cs:132
msgid ""
"A display name that is attached to this backup. Can be used to identify the "
"backup when sending mail or running scripts."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:129
+#: Library/Main/Strings.cs:133
msgid "Name of the backup"
msgstr "Navn på backupen"
-#: Library/Main/Strings.cs:130
+#: Library/Main/Strings.cs:134
#, csharp-format
msgid ""
"This property can be used to point to a text file where each line contains a"
@@ -2719,22 +2884,22 @@ msgid ""
"{0}."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:131
+#: Library/Main/Strings.cs:135
msgid "Manage non-compressible file extensions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:132 Library/Main/Strings.cs:142
-#: Library/Main/Strings.cs:151
+#: Library/Main/Strings.cs:136 Library/Main/Strings.cs:146
+#: Library/Main/Strings.cs:155
msgid ""
"A fragment of memory is used to reduce database lookups. You should not "
"change this value unless you get warnings in the log."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:133
+#: Library/Main/Strings.cs:137
msgid "Memory used by the block hash"
msgstr "Hukommelse brugt af blok hash"
-#: Library/Main/Strings.cs:134
+#: Library/Main/Strings.cs:138
msgid ""
"The block size determines how files are fragmented. Choosing a large value "
"will cause a larger overhead on file changes, choosing a small value will "
@@ -2742,94 +2907,96 @@ msgid ""
"be changed after remote files are created."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:135
+#: Library/Main/Strings.cs:139
msgid "Block size used in hashing"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:136
+#: Library/Main/Strings.cs:140
msgid ""
"This option can be used to limit the scan to only files that are known to "
"have changed. This is usually only activated in combination with a "
"filesystem watcher that keeps track of file changes."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:137
+#: Library/Main/Strings.cs:141
msgid "List of files to examine for changes"
-msgstr ""
+msgstr "Liste over filer, der skal undersøges for ændringer"
-#: Library/Main/Strings.cs:138
+#: Library/Main/Strings.cs:142
msgid ""
"Path to the file containing the local cache of the remote file database"
msgstr ""
+"Sti til filen, der indeholder den lokale cache for den eksterne fildatabase"
-#: Library/Main/Strings.cs:139
+#: Library/Main/Strings.cs:143
msgid "Path to the local state database"
-msgstr ""
+msgstr "Sti til den lokale tilstandsdatabase"
-#: Library/Main/Strings.cs:140
+#: Library/Main/Strings.cs:144
#, csharp-format
msgid ""
"This option can be used to supply a list of deleted files. This option will "
"be ignored unless the option --{0} is also set."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:141
+#: Library/Main/Strings.cs:145
msgid "List of deleted files"
msgstr "Liste over slettede filer"
-#: Library/Main/Strings.cs:143
+#: Library/Main/Strings.cs:147
msgid "Memory used by the file hash"
-msgstr ""
+msgstr "Hukommelse brugt af fil hash"
-#: Library/Main/Strings.cs:144
+#: Library/Main/Strings.cs:148
msgid ""
"This option can be used to reduce the memory footprint by not keeping paths "
"and modification timestamps in memory"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:145
+#: Library/Main/Strings.cs:149
msgid "Reduce memory footprint by disabling in-memory lookups"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:146
+#: Library/Main/Strings.cs:150
msgid ""
"This option can be used to increase speed in exchange for extra memory use."
msgstr ""
+"Denne mulighed kan bruges til at øge hastigheden via ekstra hukommelsesbrug."
-#: Library/Main/Strings.cs:147
+#: Library/Main/Strings.cs:151
msgid "Store an in-memory block cache"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:148
+#: Library/Main/Strings.cs:152
msgid ""
"Stores metadata, such as file timestamps and attributes. This increases the "
"required storage space as well as the processing time."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:149
+#: Library/Main/Strings.cs:153
msgid "Enables storing file metadata"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:150
+#: Library/Main/Strings.cs:154
msgid "This option is no longer used as metadata is now stored by default"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:152
+#: Library/Main/Strings.cs:156
msgid "Memory used by the metadata hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:153
+#: Library/Main/Strings.cs:157
msgid ""
"If this flag is set, the local database is not compared to the remote "
"filelist on startup. The intended usage for this option is to work correctly"
" in cases where the filelisting is broken or unavailable."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:154
+#: Library/Main/Strings.cs:158
msgid "Do not query backend at startup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:155
+#: Library/Main/Strings.cs:159
msgid ""
"The index files are used to limit the need for downloading dblock files when"
" there is no local database present. The more information is recorded in the"
@@ -2838,11 +3005,11 @@ msgid ""
"never be used."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:156
+#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid "Determines usage of index files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:157
+#: Library/Main/Strings.cs:161
msgid ""
"As files are changed, some data stored at the remote destination may not be "
"required. This option controls how much wasted space the destination can "
@@ -2850,43 +3017,43 @@ msgid ""
"volume and the total storage."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:158
+#: Library/Main/Strings.cs:162
msgid "The maximum wasted space in percent"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:159
+#: Library/Main/Strings.cs:163
msgid ""
"This option can be used to experiment with different settings and observe "
"the outcome without changing actual files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:160
+#: Library/Main/Strings.cs:164
msgid "Does not perform any modifications"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:161
+#: Library/Main/Strings.cs:165
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a block "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:162
+#: Library/Main/Strings.cs:166
msgid "The hash algorithm used on blocks"
msgstr "Hash-algoritme, der anvendes til blokke"
-#: Library/Main/Strings.cs:163
+#: Library/Main/Strings.cs:167
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a file "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:164
+#: Library/Main/Strings.cs:168
msgid "The hash algorithm used on files"
msgstr "Hashalgoritmen der bruges til filer"
-#: Library/Main/Strings.cs:165
+#: Library/Main/Strings.cs:169
msgid ""
"If a large number of small files are detected during a backup, or wasted "
"space is found after deleting backups, the remote data will be compacted. "
@@ -2894,11 +3061,11 @@ msgid ""
"running the compact command."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:166
+#: Library/Main/Strings.cs:170
msgid "Disable automatic compacting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:167
+#: Library/Main/Strings.cs:171
msgid ""
"When examining the size of a volume in consideration for compacting, a small"
" tolerance value is used, by default 20 percent of the volume size. This "
@@ -2906,104 +3073,118 @@ msgid ""
"downloaded and rewritten."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:168
+#: Library/Main/Strings.cs:172
msgid "Volume size threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Volumenstørrelsestærskel"
-#: Library/Main/Strings.cs:169
+#: Library/Main/Strings.cs:173
msgid ""
"To avoid filling the remote storage with small files, this value can force "
"grouping small files. The small volumes will always be combined when they "
"can fill an entire volume."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:170
+#: Library/Main/Strings.cs:174
msgid "Maximum number of small volumes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:171
+#: Library/Main/Strings.cs:175
msgid ""
"Enable this option to look into other files on this machine to find existing"
" blocks. This is a fairly slow operation but can limit the size of "
"downloads."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:172
+#: Library/Main/Strings.cs:176
msgid "Use local file data when restoring"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:173
+#: Library/Main/Strings.cs:177
msgid "Disables the local database"
msgstr "Deaktiverer den lokale database"
-#: Library/Main/Strings.cs:174
+#: Library/Main/Strings.cs:178
msgid ""
"When listing contents or when restoring files, the local database can be "
"skipped. This is usually slower, but can be used to verify the actual "
"contents of the remote store"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:175
+#: Library/Main/Strings.cs:179
msgid "Keep a number of versions"
msgstr "Antal versioner, der skal beholdes"
-#: Library/Main/Strings.cs:176
+#: Library/Main/Strings.cs:180
msgid ""
"Use this option to set number of versions to keep, supply -1 to keep all "
"versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:177
+#: Library/Main/Strings.cs:181
msgid "Keep all versions within a timespan"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:178
+#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid "Use this option to set the timespan in which backups are kept."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:179
+#: Library/Main/Strings.cs:183
+msgid "Reduce number of versions by deleting old intermediate backups"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:184
+msgid ""
+"Use this option to reduce the number of versions that are kept with "
+"increasing version age by deleting most of the old backups. The expected "
+"format is a comma seperated list of collon sperated time frame and interval "
+"pairs. For example the value \"7D:0s,3M:1D,10Y:2M\" means \"For 7 day keep "
+"all backups, for 3 months keep one backup per day and for 10 years one "
+"backup every 2nd month"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:185
msgid "Ignore missing source elements"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:180
+#: Library/Main/Strings.cs:186
msgid "Use this option to continue even if some source entries are missing."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:181
+#: Library/Main/Strings.cs:187
msgid "Overwrite files when restoring"
msgstr "Overskriv filer ved genoprettelse"
-#: Library/Main/Strings.cs:182
+#: Library/Main/Strings.cs:188
msgid ""
"Use this option to overwrite target files when restoring, if this option is "
"not set the files will be restored with a timestamp and a number appended."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:183
+#: Library/Main/Strings.cs:189
msgid "Output more progress information"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:184
+#: Library/Main/Strings.cs:190
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated when running an "
"option. Generally this option will produce a line for each file processed."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:185
+#: Library/Main/Strings.cs:191
msgid "Output full results"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:186
+#: Library/Main/Strings.cs:192
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:187
+#: Library/Main/Strings.cs:193
msgid "Determine if verification files are uploaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:188
+#: Library/Main/Strings.cs:194
msgid ""
"Use this option to upload a verification file after changing the remote "
"storage. The file is not encrypted and contains the size and SHA256 hashes "
@@ -3011,11 +3192,11 @@ msgid ""
"files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:189
+#: Library/Main/Strings.cs:195
msgid "The number of samples to test after a backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:190
+#: Library/Main/Strings.cs:196
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3023,11 +3204,11 @@ msgid ""
" 0 or the option --{0} is set, no remote files are verified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:191
+#: Library/Main/Strings.cs:197
msgid "Activates in-depth verification of files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:192
+#: Library/Main/Strings.cs:198
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3038,109 +3219,101 @@ msgid ""
"performed directly."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:193
+#: Library/Main/Strings.cs:199
msgid "Size of the file read buffer"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:194
+#: Library/Main/Strings.cs:200
msgid ""
"Use this size to control how many bytes a read from a file before processing"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:195
+#: Library/Main/Strings.cs:201
msgid "Allow the passphrase to change"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:196
+#: Library/Main/Strings.cs:202
msgid ""
"Use this option to allow the passphrase to change, note that this option is "
"not permitted for a backup or repair operation"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:197
+#: Library/Main/Strings.cs:203
msgid "List only filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:198
+#: Library/Main/Strings.cs:204
msgid ""
"Use this option to only list filesets and avoid traversing file names and "
"other metadata which slows down the process"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:200
+#: Library/Main/Strings.cs:206
msgid "Don't store metadata"
msgstr "Gem ikke metadata"
-#: Library/Main/Strings.cs:201
+#: Library/Main/Strings.cs:207
msgid ""
"Use this option to disable the storage of metadata, such as file timestamps."
" Disabling metadata storage will speed up the backup and restore operations,"
" but does not affect file size much."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:202
+#: Library/Main/Strings.cs:208
msgid "Restore file permissions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:203
+#: Library/Main/Strings.cs:209
msgid ""
"By default permissions are not restored as they might prevent you from "
"accessing your files. Use this option to restore the permissions as well."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:204
+#: Library/Main/Strings.cs:210
msgid "Skip restored file check"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:205
+#: Library/Main/Strings.cs:211
msgid ""
"After restoring files, the file hash of all restored files are checked to "
"verify that the restore was successful. Use this option to disable the check"
" and avoid waiting for the verification."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:206
+#: Library/Main/Strings.cs:212
msgid "Activate caches"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:207
+#: Library/Main/Strings.cs:213
msgid "Activate in-memory caches, which are now off by default"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:208
+#: Library/Main/Strings.cs:214
msgid "Do not use local data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:209
+#: Library/Main/Strings.cs:215
msgid ""
"Duplicati will attempt to use data from source files to minimize the amount "
"of downloaded data. Use this option to skip this optimization and only use "
"remote data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:210
+#: Library/Main/Strings.cs:216
msgid "Check block hashes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:211
+#: Library/Main/Strings.cs:217
msgid ""
"Use this option to increase verification by checking the hash of blocks read"
" from a volume before patching restored files with the data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:212 Server/Strings.cs:31
-msgid "Clean up old log data"
-msgstr "Ryd gammel logdata"
-
-#: Library/Main/Strings.cs:213 Server/Strings.cs:32
-msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:214
+#: Library/Main/Strings.cs:220
msgid "Repair database with paths"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:215
+#: Library/Main/Strings.cs:221
msgid ""
"Use this option to build a searchable local database which only contains "
"path information. This option is usable for quickly building a database to "
@@ -3148,11 +3321,11 @@ msgid ""
"resulting database can be searched, but cannot be used to restore data with."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:216
+#: Library/Main/Strings.cs:222
msgid "Force the locale setting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:217
+#: Library/Main/Strings.cs:223
msgid ""
"By default, your system locale and culture settings will be used. In some "
"cases you may prefer to run with another locale, for example to get messages"
@@ -3160,40 +3333,40 @@ msgid ""
"blank string to choose the \"Invariant Culture\"."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:218
+#: Library/Main/Strings.cs:224
msgid "Handle file communication with backend using threaded pipes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:219
+#: Library/Main/Strings.cs:225
msgid ""
"Use this option to disable multithreaded handling of up- and downloads, that"
" can significantly speed up backend operations depending on the hardware "
"you're running on and the transfer rate of your backend."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:220
+#: Library/Main/Strings.cs:226
msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
msgstr "Udfør backup af Hyper-V-maskiner (kun Windows)"
-#: Library/Main/Strings.cs:221
+#: Library/Main/Strings.cs:227
msgid ""
"Use this option to specify the IDs of machines to include in the backup. "
"Specify multiple machine IDs with a semicolon separator. (You can use this "
"Powershell command to get ID 'Get-VM | ft VMName, ID')"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:222
+#: Library/Main/Strings.cs:228
msgid ""
"If Duplicati detects that the previous backup did not complete, it will "
"generate a filelist that is a merge of the last completed backup and the "
"contents that were uploaded in the incomplete backup session."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:223
+#: Library/Main/Strings.cs:229
msgid "Disables synthetic filelist"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:224
+#: Library/Main/Strings.cs:230
msgid ""
"This flag instructs Duplicati to not look at metadata or filesize when "
"deciding to scan a file for changes. Use this option if you have a large "
@@ -3201,15 +3374,15 @@ msgid ""
"unmodified files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:225
+#: Library/Main/Strings.cs:231
msgid "Checks only file lastmodified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:226
+#: Library/Main/Strings.cs:232
msgid "Disables path compresion on restore"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:227
+#: Library/Main/Strings.cs:233
msgid ""
"When restore a subset of a backup into a new folder, the shortest possible "
"path is used to avoid generating deep paths with empty folders. Use this "
@@ -3217,22 +3390,22 @@ msgid ""
"structure is preserved, including upper level empty folders."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:228
+#: Library/Main/Strings.cs:234
msgid "Allow removing all filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:229
+#: Library/Main/Strings.cs:235
msgid ""
"By default, the last fileset cannot be removed. This is a safeguard to make "
"sure that all remote data is not deleted by a configuration mistake. Use "
"this flag to disable that protection, such that all filesets can be deleted."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:230
+#: Library/Main/Strings.cs:236
msgid "Allow automatic rebuilding of local database to save space."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:231
+#: Library/Main/Strings.cs:237
msgid ""
"Some operations that manipulate the local database leave unused entries "
"behind. These entries are not deleted from a hard drive until a VACUUM "
@@ -3242,27 +3415,57 @@ msgid ""
"discretion."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:236
+#: Library/Main/Strings.cs:242
#, csharp-format
msgid ""
"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
"algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:237
+#: Library/Main/Strings.cs:243
#, csharp-format
msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:238
+#: Library/Main/Strings.cs:244
msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:239
+#: Library/Main/Strings.cs:245
#, csharp-format
msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr "Kunne ikke oprette snapshot: {0}"
+#: Library/Main/BackendManager.cs:595
+#, csharp-format
+msgid "Failed to dispose backend instance: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:618
+#, csharp-format
+msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:624
+#, csharp-format
+msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:629
+#, csharp-format
+msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1134
+#, csharp-format
+msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1147
+#, csharp-format
+msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
+msgstr ""
+
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:7
msgid "Confirm encryption passphrase"
msgstr "Bekræft krypteringskoden"
@@ -3542,6 +3745,7 @@ msgstr ""
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:80
msgid "The password used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
+"Adgangskoden der bruges til at godkende med SMTP-serveren, hvis det kræves."
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:81
msgid "SMTP Password"
@@ -3624,6 +3828,7 @@ msgstr "E-mail emnet"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:105
msgid "The username used to authenticate with the SMTP server if required."
msgstr ""
+"Brugernavnet der bruges til at godkende med SMTP-serveren, hvis det kræves."
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:106
msgid "SMTP Username"
@@ -3637,17 +3842,19 @@ msgstr "Kunne ikke sende e-mail: {0}"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:108
#, csharp-format
msgid "Whole SMTP communication: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Hele SMTP-kommunikationen: {0}"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:109
#, csharp-format
msgid "Failed to send email with server: {0}, message: {1}, retrying with {2}"
msgstr ""
+"Kunne ikke sende e-mail med server: {0}, meddelelse: {1}, forsøger igen med "
+"{2}"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:110
#, csharp-format
msgid "Email sent successfully using server: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Email sendt med succes ved hjælp af server: {0}"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:113
msgid "XMPP recipient email"
@@ -3658,6 +3865,8 @@ msgid ""
"The users who should have the messages sent, specify multiple users "
"separated with commas"
msgstr ""
+"De brugere, der skal have meddelelserne sendt, angiv flere brugere adskilt "
+"med kommaer"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:115
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:145
@@ -3687,6 +3896,8 @@ msgid ""
"The username for the account that will send the message, including the "
"hostname. I.e. \"account@jabber.org/Home\""
msgstr ""
+"Brugernavnet til den konto, der vil sende beskeden, herunder værtsnavnet. "
+"Dvs. \"konto@jabber.org/Home\""
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:127
msgid "The XMPP password"
@@ -3694,7 +3905,7 @@ msgstr "XMPP-adgangskoden"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:128
msgid "The password for the account that will send the message"
-msgstr ""
+msgstr "Adgangskoden til den konto, der vil sende beskeden"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:130
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:160
@@ -3707,7 +3918,7 @@ msgstr ""
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:132
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:162
msgid "Send messages for all operations"
-msgstr ""
+msgstr "Send meddelelser fra alle operationer"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:133
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:163
@@ -3715,6 +3926,8 @@ msgid ""
"By default, messages will only be sent after a Backup operation. Use this "
"option to send messages for all operations"
msgstr ""
+"Som standard sendes beskeder kun efter en sikkerhedskopiering. Brug denne "
+"indstilling til at sende meddelelser fra alle operationer"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:134
msgid "XMPP report module"
@@ -3724,10 +3937,12 @@ msgstr "XMPP rapport modul"
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via XMPP messages"
msgstr ""
+"Dette modul giver support til afsendelse af statusrapporter via XMPP-"
+"meddelelser"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:136
msgid "Timeout occurred while logging in to jabber server"
-msgstr ""
+msgstr "Timeout opstod, mens du loggede ind på jabber-serveren"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:137
#, csharp-format
@@ -3736,12 +3951,14 @@ msgstr "Kunne ikke sende jabber besked: {0}"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:141
msgid "HTTP report module"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP rapport modul"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:142
msgid ""
"This module provides support for sending status reports via HTTP messages"
msgstr ""
+"Dette modul giver support til afsendelse af statusrapporter via HTTP-"
+"meddelelser"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:143
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:144
@@ -3750,128 +3967,37 @@ msgstr "HTTP-rapport url"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:155
msgid "The name of the parameter to send the message as"
-msgstr ""
+msgstr "Navnet på parameteren som beskeden bliver sendt som"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:156
msgid "The name of the parameter to send the message as."
-msgstr ""
+msgstr "Navnet på parameteren som beskeden bliver sendt som."
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:157
msgid "Extra parameters to add to the http message"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstra parametre, der skal tilføjes til http-beskeden"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:158
msgid ""
"Extra parameters to add to the http message. I.e. "
"\"parameter1=value1&parameter2=value2\""
msgstr ""
+"Ekstra parametre, der skal tilføjes til http-beskeden. Dvs. "
+"\"parameter1=værdi1&parameter2=værdi2\""
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:164
#, csharp-format
msgid "Failed to send http message: {0}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:4
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The external command failed to start.\n"
-"Error message: {0}\n"
-"Command: {1} {2}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:7
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The external command failed to complete within the set time limit: {0} {1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:8
-#, csharp-format
-msgid "Unable to match local path {0} with any snapshot path: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:9
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Script returned successfully, but the temporary folder {0} does not exist: "
-"{1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:10
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Script returned successfully, but the temporary folder {0} still exist: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:11
-#, csharp-format
-msgid "The script returned exit code {0}, but {1} was expected: {2}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:12
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Script returned successfully, but the output was missing the {0} parameter: "
-"{1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:15
-msgid "Unexpected empty response while enumerating"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
-msgid "USN is not supported on Linux"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
-msgid ""
-"The number of files returned by USN was zero. This is likely an error. To "
-"remedy this, USN has been disabled."
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:20
-msgid "Calling process does not have the backup privilege"
-msgstr ""
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:4
-msgid "backup"
-msgstr "backup"
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:5
-#, csharp-format
-msgid "Unable to determine database format: {0}"
-msgstr ""
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:6
-#, csharp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The database has version {0} but the largest supported version is {1}.\n"
-"\n"
-"This is likely caused by upgrading to a newer version and then downgrading.\n"
-"If this is the case, there is likely a backup file of the previous database version in the folder {2}."
-msgstr ""
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:11
-msgid "Unknown table layout detected"
-msgstr ""
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:12
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to execute SQL: {0}\n"
-"Error: {1}\n"
-"Database is NOT upgraded."
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke sende http-besked: {0}"
#: Library/Utility/Strings.cs:7
#, csharp-format
msgid "Invalid size value: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig størrelsesværdi: {0}"
#: Library/Utility/Strings.cs:10
msgid "The SSL certificate validator was called in an incorrect order"
-msgstr ""
+msgstr "SSL-certifikat-validatoren blev kaldt i en forkert rækkefølge"
#: Library/Utility/Strings.cs:11
#, csharp-format
@@ -3881,6 +4007,11 @@ msgid ""
"certificates.crt #for Debian based systems{0} cert-sync "
"/etc/pki/tls/certs/ca-bundle.crt #for RedHat derivatives{0}Read more: {1}"
msgstr ""
+"{0} Du kan muligvis importere et sæt betroede certifikater til Mono "
+"certifikat puljen. {0} Brug kommandoen: {0} cert-sync /etc/ssl/certs/ca-"
+"certificates.crt #for Debian-baserede systemer { 0} cert-sync "
+"/etc/pki/tls/certs/ca-bundle.crt #for RedHat baserede distributioner {0} Læs"
+" mere: {1}"
#: Library/Utility/Strings.cs:12
#, csharp-format
@@ -3890,6 +4021,11 @@ msgid ""
" to accept the server certificate anyway.{2}You can also attempt to import "
"the server certificate into your operating systems trust pool."
msgstr ""
+"Servercertifikatet havde fejlen {0} og hash {1} {2} Hvis du stoler på dette "
+"certifikat, skal du bruge kommandolinjeoptionen - accept-specificeret-ssl-"
+"hash = {1} for at acceptere servercertifikatet alligevel. {2 } Du kan også "
+"forsøge at importere servercertifikatet til din operativsystems "
+"tillidspulje."
#: Library/Utility/Strings.cs:13
#, csharp-format
@@ -3897,36 +4033,38 @@ msgid ""
"Failed while validating certificate hash, error message: {0}, SSL error "
"name: {1}"
msgstr ""
+"Fejl under godkendelse af certifikat hash, fejlmeddelelse: {0}, SSL-"
+"fejlnavn: {1}"
#: Library/Utility/Strings.cs:16
#, csharp-format
msgid "Temporary folder does not exist: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Midlertidig mappe eksisterer ikke: {0}"
#: Library/Utility/Strings.cs:19
#, csharp-format
msgid "Failed to parse the segment: {0}, invalid integer"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke behandle segmentet: {0}, ugyldigt heltal"
#: Library/Utility/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid "Invalid specifier: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig specifikation: {0}"
#: Library/Utility/Strings.cs:21
#, csharp-format
msgid "Unparsed data: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ubehandlet data: {0}"
#: Library/Utility/Strings.cs:24
#, csharp-format
msgid "The Uri is invalid: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Uri er ugyldig: {0}"
#: Library/Utility/Strings.cs:25
#, csharp-format
msgid "The Uri is missing a hostname: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Uri mangler et værtsnavn: {0}"
#: Library/Utility/Strings.cs:28
#, csharp-format
@@ -3956,164 +4094,217 @@ msgstr "{0:N} TB"
#: Library/Utility/Strings.cs:33
#, csharp-format
msgid "The string \"{0}\" could not be parsed into a date"
-msgstr ""
+msgstr "Strengen \"{0}\" kunne ikke oversættes til en dato"
#: Library/Utility/Strings.cs:36
msgid "Cannot read and write on the same stream"
-msgstr ""
-
-#: Server/Strings.cs:7
-msgid "Another instance is running, and was notified"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke læse og skrive på den samme stream"
-#: Server/Strings.cs:8
+#: Library/Utility/Strings.cs:39
#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to create, open or upgrade the database.\n"
-"Error message: {0}"
-msgstr ""
+msgid "Unknown default filter set: {0}"
+msgstr "Ukendt standardfilter sat: {0}"
-#: Server/Strings.cs:10
-msgid "Displays this help"
-msgstr "Viser denne hjælp"
+#: CommandLine/Strings.cs:4
+#, csharp-format
+msgid "The command {0} needs at least one of the following options set: {1}"
+msgstr "Kommandoen {0} skal have mindst én af de følgende indstillinger: {1}"
-#: Server/Strings.cs:11
+#: CommandLine/Strings.cs:5
+#, csharp-format
msgid ""
-"Supported commandline arguments:\n"
-"\n"
+"Found {0} commands but expected {1}, commands: \n"
+"{2}"
msgstr ""
+"Fandt {0} kommandoer men forventede {1}, kommandoer:\n"
+"{2}"
-#: Server/Strings.cs:14
+#: CommandLine/Strings.cs:7
#, csharp-format
-msgid "--{0}: {1}"
-msgstr "--{0}: {1}"
+msgid "Command not supported: {0}"
+msgstr "Kommando understøttes ikke: {0}"
-#: Server/Strings.cs:15
-msgid "Outputs log information to the file given"
-msgstr ""
+#: CommandLine/Strings.cs:8
+msgid "No filesets matched the criteria"
+msgstr "Ingen fil lister matchede kriterierne"
-#: Server/Strings.cs:16
-msgid "Determines the amount of information written in the log file"
-msgstr ""
+#: CommandLine/Strings.cs:9
+msgid "The following filesets would be deleted:"
+msgstr "De følgende fil lister vil blive slettet:"
-#: Server/Strings.cs:17
-msgid ""
-"Activates portable mode where the database is placed below the program "
-"executable"
-msgstr ""
+#: CommandLine/Strings.cs:10
+msgid "These filesets were deleted:"
+msgstr "Disse fil lister blev slettet:"
-#: Server/Strings.cs:18
-#, csharp-format
-msgid "A serious error occurred in Duplicati: {0}"
+#: CommandLine/Strings.cs:11
+msgid "Supported backends:"
+msgstr "Understøttede destinationer:"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:12
+msgid "Supported compression modules:"
+msgstr "Understøttede komprimerings moduler:"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:13
+msgid "Supported encryption modules:"
+msgstr "Understøttede krypterings moduler:"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:14
+msgid "Supported options:"
+msgstr "Understøttede indstillinger:"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:15
+msgid "Module is loaded automatically, use --disable-module to prevent this"
msgstr ""
+"Modulet er indlæst automatisk, anvend --disable-module for at forhindre "
+"dette"
-#: Server/Strings.cs:19
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Unable to start up, perhaps another process is already running?\n"
-"Error message: {0}"
+#: CommandLine/Strings.cs:16
+msgid "Module is not loaded automatically, use --enable-module to load it"
msgstr ""
+"Modulet er ikke indlæst automatisk, anvend --enable-module til at indlæse "
+"det"
-#: Server/Strings.cs:21
-msgid "Disables database encryption"
-msgstr "Deaktiverer databasekryptering"
+#: CommandLine/Strings.cs:17
+msgid "Supported generic modules:"
+msgstr "Understøttede generiske moduler:"
-#: Server/Strings.cs:22
+#: CommandLine/Strings.cs:18
#, csharp-format
-msgid "Unsupported version of SQLite detected ({0}), must be {1} or higher"
-msgstr ""
+msgid "Unable to read the parameters file \"{0}\", reason: {1}"
+msgstr "Kunne ikke læse parameter filen \"{0}\", årsag: {1}"
-#: Server/Strings.cs:23
+#: CommandLine/Strings.cs:19
+#, csharp-format
msgid ""
-"The path to the folder where the static files for the webserver is present. "
-"The folder must be located beneath the installation folder"
+"Filters cannot be specified on the commandline if filters are also present "
+"in the parameter file. Use the special --{0}, --{1}, or --{2} options to "
+"specify filters inside the parameter file. Each filter must be prefixed with"
+" either a + or a -, and multiple filters must be joined with {3}"
msgstr ""
+"Filtre kan ikke angives på kommandolinen hvis der også er filtre i parameter"
+" filen. Brug de specielle indstillinger --{0}, --{1}, eller --{2} til at "
+"angive filter inde i parameter filen. Hvert filter skal starte med enten + "
+"eller -, og flere filter skal sammensættes med {3}"
-#: Server/Strings.cs:24
+#: CommandLine/Strings.cs:20
+#, csharp-format
msgid ""
-"The port the webserver listens on. Multiple values may be supplied with a "
-"comma in between."
+"The option --{0} was supplied, but it is reserved for internal use and may "
+"not be set on the commandline"
msgstr ""
+"Indstillingen --{0} blev angivet, men den er reserveret til intern brug og "
+"må ikke sættes på kommandolinien"
-#: Server/Strings.cs:25
+#: CommandLine/Strings.cs:21
+#, csharp-format
msgid ""
-"The certificate and key file in PKCS #12 format the webserver use for SSL. "
-"Only RSA/DSA keys are supported."
+"This option can be used to store some or all of the options given to the "
+"commandline client. The file must be a plain text file, UTF-8 encoding is "
+"preferred. Each line in the file should be of the format --option=value. The"
+" special options --{0} and --{1} can be used to override the localpath and "
+"the remote destination uri, respectively. The options in this file take "
+"precedence over the options provided on the commandline. You cannot specify "
+"filters in both the file and on the commandline. Instead, you can use the "
+"special --{2}, --{3}, or --{4} options to specify filters inside the "
+"parameter file. Each filter must be prefixed with either a + or a -, and "
+"multiple filters must be joined with {5} "
msgstr ""
+"Denne indstilling kan bruges til at gemme nogle eller alle indstillinger til"
+" kommandolinie programmet. Hver fil skal være en almindelig tekst fil, helst"
+" med UTF-8 tegnsæt. Hver linie i filen skal være i formatet "
+"--indstilling=værdi. De specielle indstillinger --{0} og --{1} kan bruges "
+"til henholdsvis at vælge den lokale sti og destinationen. Indstillingerne i "
+"denne fil overskriver indstillinger angivet på kommandolinien. Du kan ikke "
+"angive filter i filen og kommandolinien på samme tid. Istedet kan du bruge "
+"de specielle indstillinger --{2}, --{3}, eller --{4} til at angive filter i "
+"parameter filer. Hvert filter skal starte med enten + eller -, og flere "
+"filter skal sammensættes med {5}"
-#: Server/Strings.cs:26
-msgid "The password for decryption of certificate PKCS #12 file."
-msgstr ""
+#: CommandLine/Strings.cs:22
+msgid "Path to a file with parameters"
+msgstr "Sti til en fil med parametre"
-#: Server/Strings.cs:27
-msgid ""
-"The interface the webserver listens on. The special values \"*\" and \"any\""
-" means any interface. The special value \"loopback\" means the loopback "
-"adapter."
-msgstr ""
+#: CommandLine/Strings.cs:23
+#, csharp-format
+msgid "An error occured: {0}"
+msgstr "En fejl opstod: {0}"
-#: Server/Strings.cs:28
+#: CommandLine/Strings.cs:24
+#, csharp-format
+msgid "The inner error message is: {0}"
+msgstr "Den indre fejlbesked er: {0}"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:25
msgid ""
-"The password required to access the webserver. This option is saved so you "
-"do not need to set it on each run. Setting an empty value disables the "
-"password."
+"Include files that match this filter. The special character * means any "
+"number of character, and the special character ? means any single character,"
+" use *.txt to include all files with a txt extension. Regular expressions "
+"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
+"[.*\\.txt]."
msgstr ""
+"Inkludér filer der matcher dette filter. Det specielle tegn * matcher et "
+"vilkårligt antal tegn, og det specielle tegn ? matcher et enkelt vilkårligt "
+"tegn, brug *.txt for at inkludere alle filer med en txt endelse. Regulære "
+"udtryk understøttes også og kan angives med hårde paranteser, f.eks. "
+"[.*\\.txt]."
-#: Server/Strings.cs:29
-msgid "Enables the ping-pong responder"
-msgstr ""
+#: CommandLine/Strings.cs:26
+msgid "Include files"
+msgstr "Inkludér filer"
-#: Server/Strings.cs:30
+#: CommandLine/Strings.cs:27
msgid ""
-"When running as a server, the service daemon must verify that the process is"
-" responding. If this option is enabled, the server reads stdin and writes a "
-"reply to each line read"
+"Exclude files that match this filter. The special character * means any "
+"number of character, and the special character ? means any single character,"
+" use *.txt to exclude all files with a txt extension. Regular expressions "
+"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
+"[.*\\.txt]."
msgstr ""
+"Ekskludér filer der matcher dette filter. Det specielle tegn * matcher et "
+"vilkårligt antal tegn, og det specielle tegn ? matcher et enkelt vilkårligt "
+"tegn, brug *.txt for at ekskludere alle filer med en txt endelse. Regulære "
+"udtryk understøttes også og kan angives med hårde paranteser, f.eks. "
+"[.*\\.txt]."
-#: Server/Strings.cs:33
-msgid "Sets the folder where settings are stored"
-msgstr ""
+#: CommandLine/Strings.cs:28
+msgid "Exclude files"
+msgstr "Ekskludér filer"
-#: Server/Strings.cs:34
-#, csharp-format
+#: CommandLine/Strings.cs:29
msgid ""
-"Duplicati needs to store a small database with all settings. Use this option"
-" to choose where the settings are stored. This option can also be set with "
-"the environment variable {0}."
+"If this option is used with a backup operation, it is interpreted as a list "
+"of files to add to the filesets. When used with list or restore, it will "
+"list or restore the control files instead of the normal files."
msgstr ""
+"Hvis denne indstilling er anvendt til en backup, bliver den brugt som en "
+"liste af filer der skal tilføjes til fil listen. Når indstillingen anvendes "
+"med list eller gendan vil den liste eller gendanne kontrol filer i stedet "
+"for de normale filer."
-#: Server/Strings.cs:35
-msgid "Sets the database encryption key"
-msgstr "Sæt database krypteringsnøgle"
+#: CommandLine/Strings.cs:30
+msgid "Use control files"
+msgstr "Brug kontrol filer"
-#: Server/Strings.cs:36
-#, csharp-format
+#: CommandLine/Strings.cs:31
msgid ""
-"This option sets the encryption key used to scramble the local settings "
-"database. This option can also be set with the environment variable {0}. Use"
-" the option --{1} to disable the database scrambling."
+"If this option is set, progress reports and other messages that would "
+"normally go to the console will be redirected to the log."
msgstr ""
+"Hvis denne indstilling er sat, vil status og andre beskeder der normalt "
+"vises i konsollen blive skrevet til loggen istedet."
-#: Server/Strings.cs:39
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Unable to find a valid date, given the start date {0}, the repetition "
-"interval {1} and the allowed days {2}"
-msgstr ""
+#: CommandLine/Strings.cs:32
+msgid "Disable console output"
+msgstr "Deaktiver konsol udskrift"
-#: Server/Strings.cs:44
-#, csharp-format
-msgid "Server has started and is listening on {0}, port {1}"
-msgstr ""
+#: CommandLine/Program.cs:302
+msgid "Toggle automatic updates"
+msgstr "Skift indstillinger for automatiske opdateringer"
-#: Server/Strings.cs:45
-#, csharp-format
+#: CommandLine/Program.cs:302
msgid ""
-"Unable to create SSL certificate using provided parameters. Exception "
-"detail: {0}"
-msgstr ""
-
-#: Server/Strings.cs:46
-#, csharp-format
-msgid "Unable to open a socket for listening, tried ports: {0}"
+"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
+"update"
msgstr ""
+"vælg denne indstilling, hvis du foretrækker at kommandolinie programmet "
+"opdateres automatisk"
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-de.mo b/Localizations/duplicati/localization-de.mo
index 82da81565..26f19d0f6 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-de.mo
+++ b/Localizations/duplicati/localization-de.mo
Binary files differ
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-de.po b/Localizations/duplicati/localization-de.po
index 7e2b257fe..fdbd1cd82 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-de.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-de.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-17 22:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-17 13:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Yassin H <info@yassinharim.de>, 2017\n"
+"Last-Translator: Tobias Schwendemann <admin@lyrex.net>, 2017\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,797 +18,719 @@ msgstr ""
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: CommandLine/Program.cs:301
-msgid "Toggle automatic updates"
-msgstr "Automatische Updates an-/ausschalten"
+#: Server/Strings.cs:7
+msgid "Another instance is running, and was notified"
+msgstr "Eine andere Instanz läuft und wurde benachrichtigt"
-#: CommandLine/Program.cs:301
+#: Server/Strings.cs:8
+#, csharp-format
msgid ""
-"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
-"update"
+"Failed to create, open or upgrade the database.\n"
+"Error message: {0}"
msgstr ""
-"Aktiviere diese Optionen wenn Du möchtest, dass sich die "
-"Kommandozeilenversion automatisch aktualisiert."
+"Fehler beim Erstellen, Öffnen oder Aktualisieren der Datenbank.\n"
+"Fehlernachricht: {0}"
-#: CommandLine/Strings.cs:4
-#, csharp-format
-msgid "The command {0} needs at least one of the following options set: {1}"
-msgstr ""
-"Für den Befehl {0} muss mindestens eine der folgenden Optionen angegeben "
-"werden: {1}"
+#: Server/Strings.cs:10
+msgid "Displays this help"
+msgstr "Zeigt diese Hilfe an"
-#: CommandLine/Strings.cs:5
-#, csharp-format
+#: Server/Strings.cs:11
msgid ""
-"Found {0} commands but expected {1}, commands: \n"
-"{2}"
+"Supported commandline arguments:\n"
+"\n"
msgstr ""
-"{0} Befehle gefunden, aber {1} erwartet, Befehle:\n"
-"{2}"
+"Unterstützte Befehlszeilenargumente:\n"
+"\n"
-#: CommandLine/Strings.cs:7
+#: Server/Strings.cs:14
#, csharp-format
-msgid "Command not supported: {0}"
-msgstr "Befehl nicht unterstützt: {0}"
+msgid "--{0}: {1}"
+msgstr "--{0}: {1}"
-#: CommandLine/Strings.cs:8
-msgid "No filesets matched the criteria"
-msgstr "Keine Dateigruppen entsprechen den Kriterien"
+#: Server/Strings.cs:15
+msgid "Outputs log information to the file given"
+msgstr "Ausgabe von Protokollinformationen in die angegebene Datei"
-#: CommandLine/Strings.cs:9
-msgid "The following filesets would be deleted:"
-msgstr "Die folgenden Dateigruppen werden gelöscht:"
+#: Server/Strings.cs:16
+msgid "Determines the amount of information written in the log file"
+msgstr "Bestimmt wie viel Information in die Protokolldatei geschrieben wird"
-#: CommandLine/Strings.cs:10
-msgid "These filesets were deleted:"
-msgstr "Diese Dateigruppen wurden gelöscht:"
+#: Server/Strings.cs:17
+msgid ""
+"Activates portable mode where the database is placed below the program "
+"executable"
+msgstr ""
+"Aktivierten den Portable Mode bei dem die Datenbank neben dem ausführbaren "
+"Programm abgelegt wird."
-#: CommandLine/Strings.cs:11
-msgid "Supported backends:"
-msgstr "Unterstützte Backends:"
+#: Server/Strings.cs:18
+#, csharp-format
+msgid "A serious error occurred in Duplicati: {0}"
+msgstr "Ein schwerwiegender Fehler trat in Duplicati auf: {0}"
-#: CommandLine/Strings.cs:12
-msgid "Supported compression modules:"
-msgstr "Unterstützte Kompressions-Module:"
+#: Server/Strings.cs:19
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Unable to start up, perhaps another process is already running?\n"
+"Error message: {0}"
+msgstr ""
+"Nicht möglich zu starten, vielleicht läuft bereits ein anderer Prozess ab?\n"
+"Fehlermeldung: {0}"
-#: CommandLine/Strings.cs:13
-msgid "Supported encryption modules:"
-msgstr "Unterstützte Verschlüsselungs-Module:"
+#: Server/Strings.cs:21
+msgid "Disables database encryption"
+msgstr "Datenbankverschlüsselung deaktivieren"
-#: CommandLine/Strings.cs:14
-msgid "Supported options:"
-msgstr "Unterstützte Optionen:"
+#: Server/Strings.cs:22
+#, csharp-format
+msgid "Unsupported version of SQLite detected ({0}), must be {1} or higher"
+msgstr ""
+"Nicht unterstützte Version von SQLite erkannt ({0}), muss {1} oder höher "
+"sein"
-#: CommandLine/Strings.cs:15
-msgid "Module is loaded automatically, use --disable-module to prevent this"
+#: Server/Strings.cs:23
+msgid ""
+"The path to the folder where the static files for the webserver is present. "
+"The folder must be located beneath the installation folder"
msgstr ""
-"Modul wird automatisch geladen, benutze --disable-module um dies zu "
-"verhindern"
+"Der Pfad zum Ordner in dem sich die statischen Dateien des Webservers "
+"befinden. Der Pfad muss sich unterhalb des Installationsordners befinden."
-#: CommandLine/Strings.cs:16
-msgid "Module is not loaded automatically, use --enable-module to load it"
+#: Server/Strings.cs:24
+msgid ""
+"The port the webserver listens on. Multiple values may be supplied with a "
+"comma in between."
msgstr ""
-"Modul wird nicht automatisch geladen, benutze --enable-module um es zu laden"
+"Der Port auf dem der Webserver läuft. Mehrere Werte können mit einem Komma "
+"getrennt angegeben werden."
-#: CommandLine/Strings.cs:17
-msgid "Supported generic modules:"
-msgstr "Unterstützte allgemeine Module:"
+#: Server/Strings.cs:25
+msgid ""
+"The certificate and key file in PKCS #12 format the webserver use for SSL. "
+"Only RSA/DSA keys are supported."
+msgstr ""
+"Zertifikats- und Schlüsseldatei im PKCS#12-Format, welche der Webserver für "
+"SSL nutzt. Es werden nur RSA/DSA Schlüssel unterstützt."
-#: CommandLine/Strings.cs:18
-#, csharp-format
-msgid "Unable to read the parameters file \"{0}\", reason: {1}"
-msgstr "Parameterdatei \"{0}\" konnte nicht gelesen werden, Grund: {1}"
+#: Server/Strings.cs:26
+msgid "The password for decryption of certificate PKCS #12 file."
+msgstr "Passwort für die Entschlüsselung der Zertifikat-PKCS #12 Datei."
-#: CommandLine/Strings.cs:19
-#, csharp-format
+#: Server/Strings.cs:27
msgid ""
-"Filters cannot be specified on the commandline if filters are also present "
-"in the parameter file. Use the special --{0}, --{1}, or --{2} options to "
-"specify filters inside the parameter file. Each filter must be prefixed with"
-" either a + or a -, and multiple filters must be joined with {3}"
+"The interface the webserver listens on. The special values \"*\" and \"any\""
+" means any interface. The special value \"loopback\" means the loopback "
+"adapter."
msgstr ""
-"Filter können nicht in der Kommandozeile angegeben werden, wenn bereits "
-"Filter in der Parameterdatei enthalten sind. Verwende die Spezialoptionen "
-"--{0}, --{1} oder --{2} um Filter innerhalb der Parameterdatei anzugeben. "
-"Jeder Filter muss als Präfix entweder ein + oder ein - enthalten und mehrere"
-" Filter müssen mit {3} verknüpft werden."
+"Die Schnittstelle, worauf der Webserver auf ankommende Verbindungen wartet. "
+"Die speziellen Werte \"*\" und \"any\" bedeuten alle Schnittstellen. Der "
+"besondere Wert \"loopback\" steht für den \"Loopback-Adapter\"."
-#: CommandLine/Strings.cs:20
-#, csharp-format
+#: Server/Strings.cs:28
msgid ""
-"The option --{0} was supplied, but it is reserved for internal use and may "
-"not be set on the commandline"
+"The password required to access the webserver. This option is saved so you "
+"do not need to set it on each run. Setting an empty value disables the "
+"password."
msgstr ""
-"Die Option --{0} ist reserviert für internen Gebrauch und darf nicht als "
-"Kommandozeilenparameter angegeben werden"
+"Das Passwort wird für den Zugriff auf den Webserver benötigt. Diese Option "
+"wird gespeichert, so dass diese nicht bei jedem Start gesetzt werden muss. "
+"Ein leerer Wert deaktiviert das Passwort."
-#: CommandLine/Strings.cs:21
-#, csharp-format
+#: Server/Strings.cs:29
+msgid "Enables the ping-pong responder"
+msgstr "Aktiviert den Ping-Pong-Responder"
+
+#: Server/Strings.cs:30
msgid ""
-"This option can be used to store some or all of the options given to the "
-"commandline client. The file must be a plain text file, UTF-8 encoding is "
-"preferred. Each line in the file should be of the format --option=value. The"
-" special options --{0} and --{1} can be used to override the localpath and "
-"the remote destination uri, respectively. The options in this file take "
-"precedence over the options provided on the commandline. You cannot specify "
-"filters in both the file and on the commandline. Instead, you can use the "
-"special --{2}, --{3}, or --{4} options to specify filters inside the "
-"parameter file. Each filter must be prefixed with either a + or a -, and "
-"multiple filters must be joined with {5} "
+"When running as a server, the service daemon must verify that the process is"
+" responding. If this option is enabled, the server reads stdin and writes a "
+"reply to each line read"
msgstr ""
-"Diese Option kann genutzt werden um einige oder alle Optionen des "
-"Kommandozeilen Clients zu speichern. Bei der Datei muss es sich um eine "
-"einfache Textdatei handeln, bestenfalls UTF-8 kodiert. Jede Zeile in der "
-"Datei sollte folgendes Format haben: --option=Wert. Die speziellen Optionen "
-"--{0} und --{1} können verwendet werden um die lokale URL, bzw. die remote "
-"URL zu überschreiben. Die Optionen in der Datei haben Vorrang vor den "
-"Optionen der Kommandozeile. Es ist nicht möglich Filter in der Datei und auf"
-" der Kommandozeile anzugeben. Stattdessen gibt es die Spezialoptionen --{2},"
-" --{3} oder --{4} um die Filter innerhalb der Parameterdatei anzugeben. "
-"Jeder Filter muss als Präfix entweder ein + oder ein - enthalten und mehrere"
-" Filter müssen mit {5} verknüpft werden."
+"Wenn die Software im Hintergrund läuft, muss der Hintergrunddienst prüfen, "
+"ob der Prozess noch antwortet. Ist diese Option aktiviert, liest die "
+"Software den Standard-Input und antwortet auf jede empfangene Zeile."
-#: CommandLine/Strings.cs:22
-msgid "Path to a file with parameters"
-msgstr "Pfad zu einer Datei mit Parametern"
+#: Server/Strings.cs:31 Library/Main/Strings.cs:218
+msgid "Clean up old log data"
+msgstr "Alte Protokolldaten bereinigen"
-#: CommandLine/Strings.cs:23
-#, csharp-format
-msgid "An error occured: {0}"
-msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten: {0}"
+#: Server/Strings.cs:32 Library/Main/Strings.cs:219
+msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
+msgstr ""
+"Festlegen der Zeit, nach der Protokolldaten aus der Datenbank gelöscht "
+"werden."
-#: CommandLine/Strings.cs:24
-#, csharp-format
-msgid "The inner error message is: {0}"
-msgstr "Die innere Fehlermeldung ist: {0}"
+#: Server/Strings.cs:33
+msgid "Sets the folder where settings are stored"
+msgstr "Definert den Ordner, in dem die Einstellungen gespeichert werden"
-#: CommandLine/Strings.cs:25
+#: Server/Strings.cs:34
+#, csharp-format
msgid ""
-"Include files that match this filter. The special character * means any "
-"number of character, and the special character ? means any single character,"
-" use *.txt to include all files with a txt extension. Regular expressions "
-"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"Duplicati needs to store a small database with all settings. Use this option"
+" to choose where the settings are stored. This option can also be set with "
+"the environment variable {0}."
msgstr ""
-"Füge Dateien hinzu, die diesem Filter entsprechen. Das Zeichen * steht für "
-"eine beliebige Anzahl Zeichen und das Zeichen ? steht für einen einzelnes "
-"Zeichen. Verwende *.txt um alle Dateien einzuschließen, die auf txt enden. "
-"Es können auch reguläre Ausdrücke verwendet werden, gib diese dazu in "
-"eckigen Klammern an, z.B: [.*\\.txt]."
+"Duplicati muss eine kleine Datenbank mit allen Einstellungen speichern. Mit "
+"dieser Option wählst du aus wohin die Einstellungen gespeichert werden. "
+"Diese Option kann auch mit der Umgebungsvariablen {0} gesetzt werden."
-#: CommandLine/Strings.cs:26
-msgid "Include files"
-msgstr "Dateien einschließen"
+#: Server/Strings.cs:35
+msgid "Sets the database encryption key"
+msgstr "Setzt den Datenbankverschlüsselungsschlüssel"
-#: CommandLine/Strings.cs:27
+#: Server/Strings.cs:36
+#, csharp-format
msgid ""
-"Exclude files that match this filter. The special character * means any "
-"number of character, and the special character ? means any single character,"
-" use *.txt to exclude all files with a txt extension. Regular expressions "
-"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"This option sets the encryption key used to scramble the local settings "
+"database. This option can also be set with the environment variable {0}. Use"
+" the option --{1} to disable the database scrambling."
msgstr ""
-"Schließe Dateien aus, die diesem Filter entsprechen. Das Zeichen * steht für"
-" eine beliebige Anzahl Zeichen und das Zeichen ? steht für einen einzelnes "
-"Zeichen. Verwende *.txt um alle Dateien auszuschließen, die auf txt enden. "
-"Es können auch reguläre Ausdrücke verwendet werden, gib diese dazu in "
-"eckigen Klammern an, z.B: [.*\\.txt]."
-
-#: CommandLine/Strings.cs:28
-msgid "Exclude files"
-msgstr "Dateien ausschließen"
+"Diese Option setzt den Schlüssel um die Lokale Einstellungsdatenbank zu "
+"verschlüsseln. Diese kann ebenso durch die Umgebungsvariable {0} gesetzt "
+"werden. Benutzen Sie die Option --{1} um das verschlüsseln der Datenbank zu "
+"deaktivieren."
-#: CommandLine/Strings.cs:29
+#: Server/Strings.cs:39
+#, csharp-format
msgid ""
-"If this option is used with a backup operation, it is interpreted as a list "
-"of files to add to the filesets. When used with list or restore, it will "
-"list or restore the control files instead of the normal files."
+"Unable to find a valid date, given the start date {0}, the repetition "
+"interval {1} and the allowed days {2}"
msgstr ""
-"Wenn diese Option mit einer Sicherungsoperation verwendet wird, wird sie als"
-" eine Liste von Dateien interpretiert, die den Dateigruppen hinzugefügt "
-"werden. Bei Verwendung einer Liste oder Wiederherstellung werden die "
-"Steuerdateien anstatt der normalen Dateien aufgelistet oder "
-"wiederhergestellt."
+"Konnte kein gültiges Datum finden, das Anfangsdatum {0}, das "
+"Wiederholungsintervall {1} und die erlaubten Tage {2}"
-#: CommandLine/Strings.cs:30
-msgid "Use control files"
-msgstr "Verwende Steuerdateien"
+#: Server/Strings.cs:44
+#, csharp-format
+msgid "Server has started and is listening on {0}, port {1}"
+msgstr "Server gestartet und hört auf {0}, Port {1}"
-#: CommandLine/Strings.cs:31
+#: Server/Strings.cs:45
+#, csharp-format
msgid ""
-"If this option is set, progress reports and other messages that would "
-"normally go to the console will be redirected to the log."
+"Unable to create SSL certificate using provided parameters. Exception "
+"detail: {0}"
msgstr ""
-"Wenn diese Option gewählt wurde, dann werden Fortschrittsreports und andere "
-"Nachrichten in die Logdatei umgeleitet, statt wie normalerweise auf die "
-"Konsole."
+"SSL-Zertifikat konnte nicht mit den angegebenen Parametern erstellt werden. "
+"Fehlerinformation: {0}"
-#: CommandLine/Strings.cs:32
-msgid "Disable console output"
-msgstr "Deaktiviere Konsolenausgabe"
+#: Server/Strings.cs:46
+#, csharp-format
+msgid "Unable to open a socket for listening, tried ports: {0}"
+msgstr "Öffnen von Socket nicht möglich, versuchte Ports: {0}"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:9
+#: Library/Encryption/Strings.cs:4
msgid ""
-"This backend can read and write data to an FTP based backend using an "
-"alternative FTP client. Allowed formats are \"aftp://hostname/folder\" or "
-"\"aftp://username:password@hostname/folder\""
+"This module encrypts all files in the same way that AESCrypt does, using 256"
+" bit AES encryption."
msgstr ""
-"Das Backend kann Daten von einem FTP-basierten Backend lesen und schreiben "
-"mit Hilfe eines alternativen FTP-Clients. Erlaubte Formate sind "
-"\"aftp://hostname/folder\" oder "
-"\"aftp://username:password@hostname/folder\"."
+"Dieses Modul verschlüsselt alle Dateien auf die gleiche Weise wie AESCrypt, "
+"mit einer 256-Bit-AES-Verschlüsselung."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:6 Library/Backend/File/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:12 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:15
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:5 Library/Backend/S3/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:8 Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:23
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:7
-msgid ""
-"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
-" environment variable \"AUTH_PASSWORD\"."
-msgstr ""
-"Das Passwort wird verwendet um sich mit dem Server zu verbinden. Es kann "
-"auch über die Umgebungsvariable \"AUTH_PASSWORD\" gesetzt werden."
+#: Library/Encryption/Strings.cs:5
+msgid "AES-256 encryption, built in"
+msgstr "AES-256 Verschlüsselung, integriert"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:14
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:7 Library/Backend/File/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:13 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:14
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:6 Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:10 Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:24 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:8
-msgid "Supplies the password used to connect to the server"
-msgstr "Liefert das Passwort um sich mit dem Server zu verbinden."
+#: Library/Encryption/Strings.cs:6
+msgid "Empty passphrase not allowed"
+msgstr "Leere Passphrase nicht erlaubt"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:15
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:8 Library/Backend/File/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:14 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:7 Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:11 Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:25 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:9
+#: Library/Encryption/Strings.cs:7
msgid ""
-"The username used to connect to the server. This may also be supplied as the"
-" environment variable \"AUTH_USERNAME\"."
+"Use this option to set the thread level allowed for AES crypt operations. "
+"Valid values are 0 (uses default), or from 1 (no multithreading) to 4 (max. "
+"multithreading)"
msgstr ""
-"Der Benutzername wird verwendet um sich mit dem Server zu verbinden. Es kann"
-" auch über die Umgebungsvariable \"AUTH_USERNAME\" gesetzt werden."
-
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:16
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:9 Library/Backend/File/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:15 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:8 Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:12 Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:26 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:10
-msgid "Supplies the username used to connect to the server"
-msgstr "Liefert den Benutzernamen, für die Serververbindung"
+"Verwende diese Option um das erlaubte Threadlevel für AES "
+"Verschlüsselungsoperationen anzugeben. Mögliche Werte sind 0 "
+"(Standardverhalten), 1 (kein Multithreading) bis 4 (max. Multithreading)"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:14
-msgid "Alternative FTP"
-msgstr "Alternative FTP"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:8
+msgid "Set thread level utilized for crypting (0-4)"
+msgstr "Setze Thread-Level für die Verschlüsselung (0-4)"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:15
+#: Library/Encryption/Strings.cs:11
#, csharp-format
-msgid "The folder {0} was not found. Message: {1}"
-msgstr "Der Ordner {0} konnte nicht gefunden werden. Nachricht: {1}"
+msgid "Failed to decrypt data (invalid passphrase?): {0}"
+msgstr "Fehler beim Entschlüsseln der Daten (ungültige Passphrase?): {0}"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:16
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:20
-#, csharp-format
+#: Library/Encryption/Strings.cs:14
msgid ""
-"The file {0} was uploaded but not found afterwards, the file listing "
-"returned {1}"
+"The GPG encryption module uses the GNU Privacy Guard program to encrypt and "
+"decrypt files. It requires that the gpg executable is available on the "
+"system. On Windows it is assumed that this is in the default installation "
+"folder under program files, under Linux and OSX it is assumed that the "
+"program is available via the PATH environment variable. It is possible to "
+"supply the path to GPG using the --gpg-program-path switch."
msgstr ""
-"Die Datei {0} wurde hochgeladen, aber anschließend nicht gefunden. Ausgabe "
-"der Dateiliste: {1}"
+"Das GPG-Verschlüsselungsmodul verwendet das GNU Privacy Guard-Programm zum "
+"verschlüsseln und entschlüsseln von Dateien. Dazu muss eine GPG-Ausführbare "
+"Datei auf dem System verfügbar sein. Unter Windows wird davon ausgegangen, "
+"dass diese im Standardinstallationsordner unter Programme befindet, unter "
+"Linux und OSX wird davon ausgegangen, dass das Programm über die "
+"Umgebungsvariable PATH verfügbar ist. Es ist möglich, den Pfad zu GPG mit "
+"dem --gpg-program-path zu ändern."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:17
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:21
-#, csharp-format
+#: Library/Encryption/Strings.cs:15
+msgid "GNU Privacy Guard, external"
+msgstr "GNU Privacy Guard, extern"
+
+#: Library/Encryption/Strings.cs:16
msgid ""
-"The file {0} was uploaded but the returned size was {1} and it was expected "
-"to be {2}"
+"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
+"--passphrase-fd option here. The --decrypt option is always specified."
msgstr ""
-"Die Datei {0} wurde hochgeladen, aber die zurückgegebene Dateigröße ist {1} "
-"und erwartet wurde {2}"
+"Verwende diese Schalter, um zusätzliche Optionen für GPG anzugeben. Die "
+"Option --passphrase-fd wird hier nicht unterstützt. Die Option --decrypt ist"
+" immer angegeben."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:18
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:22
-msgid "Disable upload verification"
-msgstr "Deaktiviere Upload-Überprüfung"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:17
+msgid "Extra GPG commandline options for decryption"
+msgstr "Zusätzliche GPG-Befehlszeilenoptionen für die Entschlüsselung"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:19
+#: Library/Encryption/Strings.cs:18
msgid ""
-"To protect against network or server failures, every upload will be "
-"attempted to be verified. Use this option to disable this verification to "
-"make the upload faster but less reliable."
+"The GPG encryption/decryption will use the --armor option for GPG to protect"
+" the files with armor. Specify this switch to remove the --armor option."
msgstr ""
-"Jeder Upload wird überpüft um sich vor Netzwerk- oder Serverfehlern zu "
-"schützen. Nutze diese Option um die Überprüfung abzuschalten und den Upload "
-"dadurch schneller, aber weniger verlässlich zu machen."
+"Die GPG Ver- und Entschlüsselung verwendet die --armor Option, um die "
+"Dateien zu schützen. Nutze diesen Schalter um die --armor Option zu "
+"entfernen."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:20
+#: Library/Encryption/Strings.cs:19
+msgid "Don't use GPG Armor"
+msgstr "GPG Armor nicht verwenden"
+
+#: Library/Encryption/Strings.cs:20
msgid ""
-"If this flag is set, the FTP data connection type will be changed to the "
-"selected option."
+"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
+"--passphrase-fd option here. The --encrypt option is always specified."
msgstr ""
-"Wenn diese Option aktiv ist, wird die FTP Datenverbindung auf die gewählte "
-"Option geändert."
+"Verwende diese Schalter, um zusätzliche Optionen für GPG anzugeben. Die "
+"Option --passphrase-fd wird hier nicht unterstützt. Die Option --encrypt ist"
+" immer angegeben."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:21
-msgid "Configure the FTP data connection type"
-msgstr "Stelle den FTP Datenverbindungstyp ein"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:21
+msgid "Extra GPG commandline options for encryption"
+msgstr "Zusätzliche GPG-Befehlszeilenoptionen für die Verschlüsselung"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:22
+#: Library/Encryption/Strings.cs:22
+#, csharp-format
+msgid "Failed to execute GPG at \"\"{0}\" {1}\": {2}"
+msgstr "Fehler beim Ausführen von GPG bei \"\"{0} \"{1}\": {2}"
+
+#: Library/Encryption/Strings.cs:23
msgid ""
-"If this flag is set, the FTP encryption mode will be changed to the selected"
-" option."
+"The path to the GNU Privacy Guard program. If not supplied, Duplicati will "
+"assume that the program \"gpg\" is available in the system path."
msgstr ""
-"Wenn diese Option aktiv ist, dann wird der FTP Verschlüsselungsmodus auf die"
-" gewählte Option gesetzt."
+"Pfad zum GNU Privacy Guard Programm. Wenn nicht vorhanden, nimmt Duplicati "
+"an, dass das Programm \"gpg\" im Systempfad verfügbar ist."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:23
-msgid "Configure the FTP encryption mode"
-msgstr "Stelle den FTP Verschlüsselungsmodus ein"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:24
+msgid "The path to GnuPG"
+msgstr "Pfad zu GnuPG"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:24
-msgid "This flag controls the SSL policy to use when encryption is enabled."
+#: Library/Encryption/Strings.cs:25
+#, csharp-format
+msgid ""
+"This option has non-standard handling, please use the --{0} option instead."
msgstr ""
-"Dieses Flag steuert die SSL-Richtlinie, welche verwendet wird, wenn die "
-"Verschlüsselung aktiviert ist."
+"Diese Option hat eine nicht standardmäßige Bearbeitung. Verwende anstelledie"
+" Option --{0}."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:25
-msgid "Configure the SSL policy to use when encryption is enabled"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:26
+msgid ""
+"Use this option to supply the --armor option to GPG. The files will be "
+"larger but can be sent as pure text files."
msgstr ""
-"Konfiguriere die SSL-Richtlinie, welche verwendet wird, wenn die "
-"Verschlüsselung aktiviert ist."
+"Nutze diese Option um die --armor Option in GPG zu aktivieren. Die Dateien "
+"werden größer können aber als reine Textdateien verschickt werden."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:26
-#, csharp-format
-msgid "Error on deleting file: {0}"
-msgstr "Fehler beim Löschen der Datei: {0}"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:27
+msgid "Use GPG Armor"
+msgstr "Verwende GPG Armor"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:27
-#, csharp-format
-msgid "Error reading file: {0}"
-msgstr "Fehler beim Lesen der Datei: {0}"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:28
+msgid "Overrides the GPG command supplied for decryption"
+msgstr "Überschreibt den GPG-Befehl zur Entschlüsselung"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:28
-#, csharp-format
-msgid "Error writing file: {0}"
-msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei: {0}"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:29
+msgid "The GPG decryption command"
+msgstr "Der GPG-Entschlüsselungsbefehl"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:23
+#: Library/Encryption/Strings.cs:30
+#, csharp-format
msgid ""
-"This backend can read and write data to Amazon Cloud Drive. Supported format"
-" is \"amzcd://folder/subfolder\"."
+"Overrides the default GPG encryption command \"{0}\", normal usage is to "
+"request asymetric encryption with the setting {1}"
msgstr ""
-"Dieses Backend unterstützt das lesen und schreiben von Daten zu Amazon Cloud"
-" Drive. Unterstütztes Format ist \"amzcd://folder/subfolder\"."
+"Überschreibt den vorgegebenen GPG Verschlüsselungsbefehl \"{0}\", wird "
+"genutzt um asymetrische Verschlüsselung anzufordern mit der Einstellung {1}"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:26
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:43
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
-msgid "The authorization code"
-msgstr "Der Autorisierungscode"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:31
+msgid "The GPG encryption command"
+msgstr "Der GPG-Verschlüsselungsbefehl"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:25
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:25
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:27
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:44
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:25
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
+#: Library/Encryption/Strings.cs:34
#, csharp-format
-msgid "The authorization token retrieved from {0}"
-msgstr "Das Autorisierungstoken von {0}"
+msgid "Decryption failed: {0}"
+msgstr "Entschlüsselung fehlgeschlagen: {0}"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:26
-msgid "Amazon Cloud Drive"
-msgstr "Amazon Cloud Drive"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:35
+msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't flush output"
+msgstr "Fehler beim Aufrufen von GnuPG, Programm leert seinen Ausgang nicht."
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:27
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:23
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:46
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:23
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:6
-#, csharp-format
-msgid "You need an AuthID, you can get it from: {0}"
-msgstr "Du benötigst eine AuthID von: {0}"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:36
+msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't terminate"
+msgstr "Fehler beim Aufrufen von GnuPG, Programm beendet sich nicht."
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:28
-msgid "The labels to set"
-msgstr "Das Label einstellen"
+#: Library/Interface/Strings.cs:4
+msgid "aliases"
+msgstr "Alternativnamen"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:29
-msgid "Use this option to set labels on the files and folders created"
-msgstr ""
-"Mit dieser Option können Labels für die erstellten Dateien und Ordner "
-"festgelegt werden"
+#: Library/Interface/Strings.cs:5
+msgid "default value"
+msgstr "Standardwert"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:30
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:47
-#, csharp-format
-msgid "There is more than one item named \"{0}\" in the folder \"{1}\""
-msgstr "Es gibt mehr als einen Eintrag mit dem Namen \"{0}\" im Ordner \"{1}\""
+#: Library/Interface/Strings.cs:6
+msgid "[DEPRECATED]"
+msgstr "[VERALTET]"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:31
-msgid "The consistency delay"
-msgstr "Die Konsistenzverzögerung"
+#: Library/Interface/Strings.cs:7
+msgid "values"
+msgstr "Werte"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:32
-msgid "Amazon Cloud drive needs a small delay for results to stay consistent."
-msgstr ""
-"Amazon Cloud Drive benötigt eine kurze Wartezeit um konsistent zu bleiben."
+#: Library/Interface/Strings.cs:10
+msgid "Boolean"
+msgstr "Boolean"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:4
-msgid "All files will be written to the container specified"
-msgstr "Alle Dateien werden in den angegebenen Container geschrieben"
+#: Library/Interface/Strings.cs:11
+msgid "Enumeration"
+msgstr "Aufzählung"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:5
-msgid "The name of the storage container "
-msgstr "Der Name des Speichercontainers"
+#: Library/Interface/Strings.cs:12
+msgid "Flags"
+msgstr "Optionen"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:6
-msgid "Azure blob"
-msgstr "Azure blob"
+#: Library/Interface/Strings.cs:13
+msgid "Integer"
+msgstr "Integer"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:7
-msgid "No Azure storage account name given"
-msgstr "Kein Azure Speicher Accountname angegeben"
+#: Library/Interface/Strings.cs:14
+msgid "Path"
+msgstr "Pfad"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:8
-msgid ""
-"The Azure storage account name which can be obtained by clicking the "
-"\"Manage Access Keys\" button on the storage account dashboard"
-msgstr ""
-"Der Azure-Speicherkontoname, welcher durch Klicken auf die Schaltfläche "
-"\"Zugriffstasten verwalten\" auf dem Dashboard des Speicherkontos erhalten "
-"werden kann"
+#: Library/Interface/Strings.cs:15
+msgid "Size"
+msgstr "Größe"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:9
-msgid "The storage account name"
-msgstr "Der Speicherkontoname"
+#: Library/Interface/Strings.cs:16
+msgid "String"
+msgstr "String"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:10
+#: Library/Interface/Strings.cs:17
+msgid "Timespan"
+msgstr "Zeitspanne"
+
+#: Library/Interface/Strings.cs:18
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unbekannt"
+
+#: Library/Interface/Strings.cs:21
+#, csharp-format
msgid ""
-"The Azure access key which can be obtained by clicking the \"Manage Access "
-"Keys\" button on the storage account dashboard"
-msgstr ""
-"Der Azure-Zugangsschlüssel, welcher durch Klicken auf die Schaltfläche "
-"\"Zugriffsschlüssel verwalten\" auf dem Dashboard des Speicherkontos "
-"erhalten werden kann"
+"The configuration for the backend is not valid, it is missing the {0} field"
+msgstr "Backend-Konfiguration ist nicht gültig. es fehlt das {0} Feld"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:11
-msgid "The access key"
-msgstr "Der Zugangsschlüssel"
+#: Library/Interface/Strings.cs:22
+msgid "Do you want to test the connection?"
+msgstr "Verbindung testen?"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:12
-msgid "No Azure access key given"
-msgstr "Kein Azure Schlüssel vorhanden"
+#: Library/Interface/Strings.cs:23
+#, csharp-format
+msgid "Connection Failed: {0}"
+msgstr "Verbindung fehlgeschlagen: {0}"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:17
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Azure blob storage. Allowed formats"
-" are: \"azure://bucketname\""
-msgstr ""
-"Dieses Backend kann Daten von Azure Blob Storage lesen und schreiben. "
-"Erlaubte Formate sind \"azure://bucketname\""
+#: Library/Interface/Strings.cs:24
+msgid "Connection succeeded!"
+msgstr "Verbindung erfolgreich!"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:4
+#: Library/Interface/Strings.cs:25
msgid ""
-"The \"B2 Cloud Storage Application Key\" can be obtained after logging into "
-"your Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-"
-"password\" property"
+"You have not entered a path. This will store all backups in the default "
+"directory. Is this what you want?"
msgstr ""
-"Der \"B2 Cloud Storage Application Key\" kann nach der Anmeldung in Ihrem "
-"Konto Backblaze erhalten werden, dies kann auch über die Eigenschaft \"auth-"
-"password\" erfolgen"
+"Es wurde kein Pfad eingegeben. Alle Sicherungen werden im "
+"Standardverzeichnis gespeichert. Ist dies gewünscht?"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:5
-msgid "The \"B2 Cloud Storage Application Key\""
-msgstr "Der \"B2 Cloud Storage Application Key\""
+#: Library/Interface/Strings.cs:26
+msgid "You must enter a password"
+msgstr "Gib ein Passwort an"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:6
+#: Library/Interface/Strings.cs:27
msgid ""
-"The \"B2 Cloud Storage Account ID\" can be obtained after logging into your "
-"Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-username\" "
-"property"
+"You have not entered a password.\n"
+"Proceed without a password?"
msgstr ""
-"Die \"B2 Cloud Storage Account ID\" kann nach der Anmeldung in Ihrem Konto "
-"Backblaze erhalten werden, dies kann auch über die Eigenschaft \"auth-"
-"username\" erfolgen"
-
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:7
-msgid "The \"B2 Cloud Storage Account ID\""
-msgstr "Die \"B2 Cloud Storage Account ID\""
-
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:8
-msgid "B2 Cloud Storage"
-msgstr "B2 Cloud Storage"
+"You have not entered a password.\n"
+"Proceed without a password?"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:13
-msgid "No \"B2 Cloud Storage Application Key\" given"
-msgstr "Kein \"B2 Cloud Storage Application Key\" angegeben"
+#: Library/Interface/Strings.cs:29
+msgid "You must enter the name of the server"
+msgstr "Gib einen Namen für den Server an"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:14
-msgid "No \"B2 Cloud Storage Account ID\" given"
-msgstr "Kein \"B2 Cloud Storage Account ID\" angegeben"
+#: Library/Interface/Strings.cs:30
+msgid "You must enter a username"
+msgstr "Gib einen Benutzernamen an"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:15
+#: Library/Interface/Strings.cs:31
msgid ""
-"This backend can read and write data to the Backblaze B2 Cloud Storage. "
-"Allowed formats are: \"b2://bucketname/prefix\""
+"You have not entered a username.\n"
+"This is fine if the server allows anonymous uploads, but likely a username is required\n"
+"Proceed without a username?"
msgstr ""
-"Dieses Backend kann Daten von Backblaze B2 Cloud Storage lesen und "
-"schreiben. Erlaubte Formate sind \"b2://bucketname/prefix\""
+"Es wurde kein Benutzername eingegeben.\n"
+"Es ist in Ordnung, wenn der Server anonymes hochladen erlaubt, jedoch ist es wahrscheinlich, dass ein Benutzername erforderlich ist.\n"
+"Ohne Benutzernahme fortfahren?"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:16
+#: Library/Interface/Strings.cs:34
msgid ""
-"By default, a private bucket is created. Use this option to set the bucket "
-"type. Refer to the B2 documentation for allowed types "
+"The connection succeeded but another backup was found in the destination folder. It is possible to configure Duplicati to store multiple backups in the same folder, but it is not recommended.\n"
+"\n"
+"Do you want to use the selected folder?"
msgstr ""
-"Standardmäßig wird ein privater Bucket erstellt. Verwende diese Option um "
-"den Buckettyp festzulegen. Die erlaubten Typen sind in der B2 Dokumentation "
-"beschrieben."
+"Die Verbindung funktioniert, aber ein anderes Backup wurde im Zielordner gefunden. Es ist möglich Duplicati so zu konfigurieren, dass mehrere Backups im selben Ordner gespeichert werden, es ist aber nicht ratsam.\n"
+"\n"
+"Diesen Ordner verwenden?"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:17
-msgid "The bucket type used when creating a bucket"
-msgstr "Der Buckettyp, der verwendet wurde als der Bucket erstellt wurde."
+#: Library/Interface/Strings.cs:37
+msgid "The folder cannot be created because it already exists"
+msgstr "Ordner kann nicht erstellt werden, weil dieser bereits existiert"
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:21
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Box.com. Supported format is "
-"\"box://folder/subfolder\"."
-msgstr ""
-"Das Backend kann Daten von Box.com lesen und schreiben. Das unterstützte "
-"Format ist \"box://folder/subfolder\"."
+#: Library/Interface/Strings.cs:38
+msgid "Folder created!"
+msgstr "Order erstellt!"
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:22
-msgid "Box.com"
-msgstr "Box.com"
+#: Library/Interface/Strings.cs:39
+msgid "The requested folder does not exist"
+msgstr "Der angeforderte Ordner existiert nicht"
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:26
-msgid "Force delete files"
-msgstr "Erzwinge Löschen von Dateien"
+#: Library/Interface/Strings.cs:40
+#, csharp-format
+msgid "The server name \"{0}\" is not valid"
+msgstr "Der Server Name \"{0}\" ist nicht gültig"
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:27
+#: Library/Interface/Strings.cs:41
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Abgebrochen"
+
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:77
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:85
+msgid "The requested file does not exist"
+msgstr "Die angefragte Datei existiert nicht"
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:4
+#, csharp-format
msgid ""
-"After deleting a file, it may end up in the trash folder where it will be "
-"deleted after a grace period. Use this command to force immediate removal of"
-" delete files."
+"The external command failed to start.\n"
+"Error message: {0}\n"
+"Command: {1} {2}"
msgstr ""
-"Nach dem Löschen einer Datei wird diese in den Papierkorb verschoben, wo sie"
-" nach einer Frist gelöscht wird. Mithilfe diesem Befehls werden die Dateien "
-"sofort gelöscht."
+"Der externe Befehl konnte nicht gestartet werden.\n"
+"Fehlermeldung: {0}\n"
+"Befehl: {1} {2}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:4
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:7
#, csharp-format
msgid ""
-"CloudFiles use different servers for authentication based on where the "
-"account resides, use this option to set an alternate authentication URL. "
-"This option overrides --{0}."
+"The external command failed to complete within the set time limit: {0} {1}"
msgstr ""
-"CloudFiles verwenden unterschiedliche Server für die Authentifizierung, die "
-"auf dem Standort des Kontos basiert, verwende diese Option, um eine "
-"alternative Authentifizierungs-URL festzulegen. Diese Option überschreibt "
-"--{0}."
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:5
-msgid "Provide another authentication URL"
-msgstr "Gib eine andere Authentifizierungs-URL an"
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:10
-msgid "Supplies the API Access Key used to authenticate with CloudFiles."
-msgstr "Liefert den API Access Key, für die Authentifizierung mit CloudFiles."
+"Der externe Befehl konnte nicht innerhalb des festgelegten Zeitlimits "
+"abgeschlossen werden: {0} {1}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:11
-msgid "Supplies the access key used to connect to the server"
-msgstr "Liefert den Zugriffsschlüssel, für die Verbindung zum Server"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Unable to match local path {0} with any snapshot path: {1}"
+msgstr "Lokale Pfad {0} stimmt mit keinem Snapshot-Pfad überein: {1}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:12
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:9
#, csharp-format
msgid ""
-"Duplicati will assume that the credentials given are for a US account, use "
-"this option if the account is a UK based account. Note that this is "
-"equivalent to setting --{0}={1}."
+"Script returned successfully, but the temporary folder {0} does not exist: "
+"{1}"
msgstr ""
-"Duplicati geht davon aus, dass die Anmeldedaten zu einem US Account gehören."
-" Wähle diese Option wenn es sich um einen Account aus UK handelt. Dies "
-"entspricht der Einstellung --{0}={1}."
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:13
-msgid "Use a UK account"
-msgstr "Benutze einen Account aus UK"
+"Skript wurde erfolgreich abgeschlossen, aber der temporäre Ordner {0} "
+"existiert nicht: {1}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:14
-msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles."
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:10
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Script returned successfully, but the temporary folder {0} still exist: {1}"
msgstr ""
-"Gibt den Benutzernamen an, für die Benutzung der Authentifizierung mit "
-"CloudFiles."
+"Skript wurde erfolgreich abgeschlossen, aber der temporäre Ordner {0} "
+"existiert weiterhin: {1}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:15
-msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:11
+#, csharp-format
+msgid "The script returned exit code {0}, but {1} was expected: {2}"
msgstr ""
-"Gibt den Benutzernamen an, für die Benutzung der Authentifizierung mit "
-"CloudFiles."
+"Das Skript wurde mit dem Exit-Code {0} beendet, aber {1} wurde erwartet: {2}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:16
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:12
+#, csharp-format
msgid ""
-"Supports connections to the CloudFiles backend. Allowed formats is "
-"\"cloudfiles://container/folder\"."
+"Script returned successfully, but the output was missing the {0} parameter: "
+"{1}"
msgstr ""
-"Unterstützt Verbindungen zu CloudFiles Backend. Erlaubte Formate sind "
-"\"cloudfiles://container/folder\"."
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:17
-msgid "Rackspace CloudFiles"
-msgstr "Rackspace CloudFiles"
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:18
-msgid "MD5 Hash (ETag) verification failed"
-msgstr "MD5 Hash (ETag) Abgleich fehlgeschlagen"
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:19
-msgid "Failed to delete file"
-msgstr "Löschen der Datei fehlgeschlagen"
+"Skript wurde erfolgreich abgeschlossen, aber bei der Ausgabe fehlte der "
+"Parameter {0}: {1}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:11
-msgid "Failed to upload file"
-msgstr "Upload der Datei fehlgeschlagen"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:15
+msgid "Unexpected empty response while enumerating"
+msgstr "Unerwartete leere Antwort beim Aufzählen"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:21
-msgid "No CloudFiles API Access Key given"
-msgstr "Kein \"CloudFiles API Access Key\" angegeben"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
+msgid "USN is not supported on Linux"
+msgstr "USN wird unter Linux nicht unterstützt"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:22
-msgid "No CloudFiles userID given"
-msgstr "Keine \"CloudFiles userID\" angegeben"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
+msgid ""
+"The number of files returned by USN was zero. This is likely an error. To "
+"remedy this, USN has been disabled."
+msgstr ""
+"Die Anzahl der durch USN zurückgegebenen Dateien war null. Da dies "
+"vermutlich ein Fehler ist, wurde USN deaktiviert."
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:23
-msgid "Unexpected CloudFiles response, perhaps the API has changed?"
-msgstr "Unerwartete Antwort von CloudFiles, hat sich die API geändert?"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:20
+msgid "Calling process does not have the backup privilege"
+msgstr "Dem aufrufenden Prozess fehlt das backup Recht."
-#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:22
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
msgid ""
-"This backend can read and write data to Dropbox. Supported format is "
-"\"dropbox://folder/subfolder\"."
+"This backend can read and write data to Swift (OpenStack Object Storage). "
+"Supported format is \"openstack://container/folder\"."
msgstr ""
-"Dieses Backend kann Daten von Dropbox lesen und schreiben. Das unterstützte "
-"Formate ist \"dropbox://folder/subfolder\"."
+"Dieses Backend kann Daten von Swift (OpenStack Object Storage) lesen und "
+"schreiben. Das unterstützte Formate ist \"openstack://container/folder\"."
-#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:23
-msgid "Dropbox"
-msgstr "Dropbox"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "OpenStack Simple Storage"
+msgstr "OpenStack Simple Storage"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:4
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#, csharp-format
+msgid "Missing required option: {0}"
+msgstr "Fehlende erforderliche Option: {0}"
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid ""
-"This option only works when the --{0} option is also specified. If there are"
-" alternate paths specified, this option indicates the name of a marker file "
-"that must be present in the folder. This can be used to handle situations "
-"where an external drive changes drive letter or mount point. By ensuring "
-"that a certain file exists, it is possible to prevent writing data to an "
-"unwanted external drive. The contents of the file are never examined, only "
-"file existence."
+"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
+" environment variable \"AUTH_PASSWORD\". If the password is supplied, --{0} "
+"must also be set"
msgstr ""
-"Diese Option funktioniert nur wenn die --{0} Option auch aktiv ist. Wenn "
-"alternative Pfade angegeben wurden, dient diese Option zum Benennen der "
-"Markierungsdatei. Damit lassen sich Situationen behandeln bei denen ein "
-"externes Laufwerk den Laufwerksbuchstaben oder Mountpunkt ändert. Durch "
-"Prüfen der Existenz der Datei ist es möglich ein ungewolltes Schreiben von "
-"Daten auf das externe Laufwerk zu verhindern. Der Inhalt der Datei wird "
-"nicht betrachtet, nur das Vorhandensein."
+"Das Passwort wird verwendet um sich mit dem Server zu verbinden. Es kann "
+"auch über die Umgebungsvariable \"AUTH_PASSWORD\" gesetzt werden. Wenn das "
+"Passwort angegeben wurde muss --{0} auch gesetzt sein."
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:5
-msgid "Look for a file in the destination folder"
-msgstr "Suche nach einer Datei im Zielverzeichnis"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:7 Library/Backend/S3/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:24 Library/Backend/File/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:14 Library/Backend/Mega/Strings.cs:6
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:9 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:8
+msgid "Supplies the password used to connect to the server"
+msgstr "Liefert das Passwort um sich mit dem Server zu verbinden."
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:6
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:8 Library/Backend/S3/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:25 Library/Backend/File/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:13 Library/Backend/Mega/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:9
msgid ""
-"This option allows multiple targets to be specified. The primary target path"
-" is placed before the list of paths supplied with this option. Before "
-"starting the backup, each folder in the list is checked for existence and "
-"optionally the presence of the marker file supplied by --{0}. The first "
-"existing path that optionally contains the marker file is then used as the "
-"destination. Multiple destinations are separated with a \"{1}\". On Windows,"
-" the path may be a UNC path, and the drive letter may be substituted with an"
-" asterisk (*), eg.: \"*:\\backup\", which will examine all drive letters. If"
-" a username and password is supplied, the same credentials are used for all "
-"destinations."
+"The username used to connect to the server. This may also be supplied as the"
+" environment variable \"AUTH_USERNAME\"."
msgstr ""
-"Diese Option erlaubt es mehrere Zielpfade anzugeben. Der Hauptzielpfad wird "
-"vor allen Pfaden aus der Liste dieser Option angeben. Vor Beginn der "
-"Sicherung wird jeder Ordner aus der Liste auf seine Existenz geprüft und "
-"optional auf das Vorhandensein der Markierungsdatei, die angegeben wurde mit"
-" --{0}. Der erste Pfad der existiert und möglicherweise eine "
-"Markierungsdatei enthält wird dann als Zielpfad verwendet. Mehrere Zielpfade"
-" werden mit \"{1}\" von einander getrennt. Unter Windows kann der Pfad ein "
-"UNC Pfad sein und der Laufwerksbuchstabe darf als Sternchen (*) angegeben "
-"werden z.B.: \"*:\\backup\", was bedeutet, dass alle Laufwerksbuchstaben "
-"geprüft werden. Wenn ein Nutzername und ein Passwort angegeben wurden, "
-"werden sie für alle Zielpfade verwendet."
+"Der Benutzername wird verwendet um sich mit dem Server zu verbinden. Es kann"
+" auch über die Umgebungsvariable \"AUTH_USERNAME\" gesetzt werden."
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:7
-msgid "A list of secondary target paths"
-msgstr "Eine Liste der sekundären Zielpfade"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:9 Library/Backend/S3/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:26 Library/Backend/File/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:16
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:12 Library/Backend/Mega/Strings.cs:8
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:10
+msgid "Supplies the username used to connect to the server"
+msgstr "Liefert den Benutzernamen, für die Serververbindung"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:8
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
msgid ""
-"This backend can read and write data to an file based backend. Allowed "
-"formats are \"file://hostname/folder\" or "
-"\"file://username:password@hostname/folder\". You may supply UNC paths (eg: "
-"\"file://\\\\server\\folder\") or local paths (eg: (win) "
-"\"file://c:\\folder\", (linux) \"file:///usr/pub/files\")"
+"The Tenant Name is commonly the paying user account name. This option must "
+"be supplied when authenticating with a password, but is not required when "
+"using an API key."
msgstr ""
-"Das Backend kann Daten von einem Datei-basierten Backend lesen und "
-"schreiben. Erlaubte Formate sind \"file://hostname/folder\" oder "
-"\"file://username:password@hostname/folder\". Per UNC-Pfade (z. B.: "
-"\"file://\\\\server\\folder\") oder lokale Pfade (z. B.: (win) "
-"\"file://c:\\folder\", (linux) \"file:///usr/pub/files\")"
-
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:13
-msgid "Local folder or drive"
-msgstr "Lokaler Ordner oder Laufwerk"
+"Der Tenant Name ist häufig der zahlende Benutzerkontoname. Diese Option muss"
+" bei der Authentifizierung mit einem Kennwort angegeben werden, ist aber "
+"nicht erforderlich, wenn ein API-Schlüssel verwendet wird."
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:14
-#, csharp-format
-msgid "The folder {0} does not exist"
-msgstr "Der Ordner {0} existiert nicht"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the Tenant Name used to connect to the server"
+msgstr ""
+"Liefert den Namen des Benutzers, der für die Verbindung zum Server verwendet"
+" wird"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:15
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
msgid ""
-"The marker file \"{0}\" was not found in any of the examined destinations: "
-"{1}"
+"The API key can be used to connect without supplying a password and tenant "
+"ID with some providers."
msgstr ""
-"Die Markierungsdatei \"{0}\" wurde an keiner der untersuchten Orte gefunden:"
-" {1}"
+"Der API-Schlüssel kann bei einigen Provider zur Verbindung anstelle von "
+"Passwort und Tenant ID verwendet werden."
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:16
-msgid ""
-"When storing the file, the standard operation is to copy the file and delete"
-" the original. This sequence ensures that the operation can be retried if "
-"something goes wrong. Activating this option may cause the retry operation "
-"to fail. This option has no effect unless the --disable-streaming-transfers"
-" options is activated."
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the API key used to connect to the server"
msgstr ""
-"Wenn die Datei gespeichert wird, ist das Standardverfahren die Datei zu "
-"kopieren und das Original zu löschen. Dieses Vorgehen garantiert, dass die "
-"Operation erneut gestartet werden kann falls ein Fehler auftritt. Das "
-"Aktivieren dieser Option kann dazu führen, dass das erneute Starten der "
-"Operation fehlschlägt. Die Option hat keinen Effekt wenn nicht auch die "
-"Option --disable-streaming-transfers aktiv ist."
+"Liefert den API-Schlüssel, der für die Verbindung zum Server verwendet wird"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:17
-msgid "Move the file instead of copying it"
-msgstr "Verschiebe die Datei, statt sie zu kopieren"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The authentication URL is used to authenticate the user and find the storage"
+" service. The URL commonly ends with \"/v2.0\". Known providers are: {0}{1}"
+msgstr ""
+"Die Authentifizierungs-URL wird verwendet, um den Benutzer zu "
+"authentifizieren und den Speicherdienst zu finden. DIe URL endet meistens "
+"mit \"/v2.0\". Bekannte Provider sind: {0}{1}"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:18
-msgid "Force authentication against remote share"
-msgstr "Authentifizierung gegen Remotefreigabe erzwingen"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the authentication URL"
+msgstr "Liefert die Authentifizierungs-URL"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:19
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
msgid ""
-"If this option is set, any existing authentication against the remote share "
-"is dropped before attempting to authenticate"
+"This option is only used when creating a container, and is used to indicate "
+"where the container should be placed. Consult your provider for a list of "
+"valid regions, or leave empty for the default region."
msgstr ""
-"Ist diese Option ausgewählt, wird jede vorhandene Authentifizierung für die "
-"Remote-Freigabe gelöscht, bevor versucht wird, sich zu authentifizieren"
+"Diese Option wird nur beim Erstellen eines Containers verwendet und wird "
+"verwendet, um anzugeben, wo der Container platziert werden soll. Wenden Sie "
+"sich an Ihren Provider für eine Liste der gültigen Regionen oder leer lassen"
+" für die Standardregion."
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the region used for creating a container"
+msgstr "Angabe der verwendeten Region für die Container Erstellung"
#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:7
msgid ""
@@ -843,6 +765,21 @@ msgstr ""
" dieser Modus funktioniert unter einigen Firewalls besser. Ist die \"ftp-"
"regular\"-Option gewählt, wird diese Option ignoriert."
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:12 Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:6
+#: Library/Backend/S3/Strings.cs:9
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:23 Library/Backend/File/Strings.cs:9
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:9
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:15 Library/Backend/Mega/Strings.cs:5
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:8 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:7
+msgid ""
+"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
+" environment variable \"AUTH_PASSWORD\"."
+msgstr ""
+"Das Passwort wird verwendet um sich mit dem Server zu verbinden. Es kann "
+"auch über die Umgebungsvariable \"AUTH_PASSWORD\" gesetzt werden."
+
#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:16
msgid ""
"Use this flag to communicate using Secure Socket Layer (SSL) over ftp "
@@ -859,12 +796,37 @@ msgstr "Weist Duplicati an, eine SSL-Verbindung (FTPs) zu verwenden"
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:19 Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:8
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:19 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:8
#, csharp-format
msgid "The folder {0} was not found, message: {1}"
msgstr "Der Ordner {0} wurde nicht gefunden, Nachricht: {1}"
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:16
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The file {0} was uploaded but not found afterwards, the file listing "
+"returned {1}"
+msgstr ""
+"Die Datei {0} wurde hochgeladen, aber anschließend nicht gefunden. Ausgabe "
+"der Dateiliste: {1}"
+
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:17
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The file {0} was uploaded but the returned size was {1} and it was expected "
+"to be {2}"
+msgstr ""
+"Die Datei {0} wurde hochgeladen, aber die zurückgegebene Dateigröße ist {1} "
+"und erwartet wurde {2}"
+
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:22
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:18
+msgid "Disable upload verification"
+msgstr "Deaktiviere Upload-Überprüfung"
+
#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:23
msgid ""
"To protect against network failures, every upload will be attempted "
@@ -875,6 +837,71 @@ msgstr ""
"diese Option für die Deaktivieren der Verifikation um den Upload schneller "
"aber weniger zuverlässig zu machen."
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:23
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Amazon Cloud Drive. Supported format"
+" is \"amzcd://folder/subfolder\"."
+msgstr ""
+"Dieses Backend unterstützt das lesen und schreiben von Daten zu Amazon Cloud"
+" Drive. Unterstütztes Format ist \"amzcd://folder/subfolder\"."
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:43
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:24 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:9
+msgid "The authorization code"
+msgstr "Der Autorisierungscode"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:27
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:44
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:25 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:10
+#, csharp-format
+msgid "The authorization token retrieved from {0}"
+msgstr "Das Autorisierungstoken von {0}"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:26
+msgid "Amazon Cloud Drive"
+msgstr "Amazon Cloud Drive"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:27
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:46
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:23 Library/Backend/HubiC/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:6
+#, csharp-format
+msgid "You need an AuthID, you can get it from: {0}"
+msgstr "Du benötigst eine AuthID von: {0}"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:28
+msgid "The labels to set"
+msgstr "Das Label einstellen"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:29
+msgid "Use this option to set labels on the files and folders created"
+msgstr ""
+"Mit dieser Option können Labels für die erstellten Dateien und Ordner "
+"festgelegt werden"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:30
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:47
+#, csharp-format
+msgid "There is more than one item named \"{0}\" in the folder \"{1}\""
+msgstr "Es gibt mehr als einen Eintrag mit dem Namen \"{0}\" im Ordner \"{1}\""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:31
+msgid "The consistency delay"
+msgstr "Die Konsistenzverzögerung"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:32
+msgid "Amazon Cloud drive needs a small delay for results to stay consistent."
+msgstr ""
+"Amazon Cloud Drive benötigt eine kurze Wartezeit um konsistent zu bleiben."
+
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:22
msgid ""
"This backend can read and write data to Google Cloud Storage. Supported "
@@ -954,246 +981,100 @@ msgstr ""
msgid "Google Drive"
msgstr "Google Drive"
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:21
-msgid ""
-"This backend can read and write data to HubiC. Supported format is "
-"\"hubic://container/folder\"."
-msgstr ""
-"Dieses Backend kann Daten von HubiC lesen und schreiben. Das unterstützte "
-"Formate ist \"hubic://container/folder\"."
-
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:22
-msgid "HubiC"
-msgstr "HubiC"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:5
-msgid "Jottacloud"
-msgstr "Jottacloud"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:6
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Jottacloud using it's REST protocol."
-" Allowed format is \"jottacloud://folder/subfolder\"."
-msgstr ""
-"Dieses Backend kann Daten von Jottacloud lesen und schreiben unter Benutzung"
-" dessen REST Protokolls. Das unterstützte Format ist "
-"\"jottacloud://folder/subfolder\"."
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:7 Library/Backend/Mega/Strings.cs:10
-msgid "No username given"
-msgstr "Kein Benutzername angegeben"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:8 Library/Backend/Mega/Strings.cs:9
-msgid "No password given"
-msgstr "Kein Passwort angegeben"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:9 Library/Backend/Mega/Strings.cs:11
-msgid "No path given, cannot upload files to the root folder"
-msgstr "Kein Pfad angegeben, kann keine Dateien in den Stammordner hochladen"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:10
-msgid "Illegal mount point given."
-msgstr "Der angegebene Einhängepunkt ist ungültig."
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:16
-msgid "Supplies the backup device to use"
-msgstr "Gibt das zu benutzende Speichergerät an"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:17
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The backup device to use. Will be created if not already exists. You can "
-"manage your devices from the backup panel in the Jottacloud web interface. "
-"When you specify a custom device you should also specify the mount point to "
-"use on this device with the \"{0}\" option."
-msgstr ""
-"Das Sicherungsmedium verwenden. Wird erstellt, wenn es nicht bereits "
-"vorhanden ist. Sie können Ihre Geräte aus dem backup-Panel im Jottacloud-"
-"Web-Interface verwalten. Wenn Sie ein benutzerdefiniertes Gerät angeben, "
-"sollten Sie mit der Option \"{0}\" auch den Mount Punkt für dieses Gerät "
-"angeben."
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:18
-msgid "Supplies the mount point to use on the server"
-msgstr "Gibt den Einhängepunkt auf dem Server an, der benutzt werden soll."
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:19
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:4
#, csharp-format
msgid ""
-"The mount point to use on the server. The default is \"Archive\" for using "
-"the built-in archive mount point. Set this option to \"Sync\" to use the "
-"built-in synchronization mount point instead, or if you have specified a "
-"custom device with option \"{0}\" you are free to name the mount point as "
-"you like."
-msgstr ""
-"Der zu verwendende Mount-Punkt auf dem Server. Als Voreinstellung wird "
-"\"Archiv\" für die Verwendung des eingebauten Archiv-Einhängepunktes "
-"angegeben. Setzen Sie diese Option auf \"Sync\", um stattdessen den "
-"eingebauten Synchronisations-Einhängepunkt zu verwenden, oder wenn Sie ein "
-"benutzerdefiniertes Gerät mit der Option \"{0}\" angegeben haben, können Sie"
-" den Mount-Punkt beliebig benennen."
-
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:4
-msgid "mega.nz"
-msgstr "mega.nz"
-
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:12
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Mega.co.nz. Allowed formats are: "
-"\"mega://folder/subfolder\""
+"CloudFiles use different servers for authentication based on where the "
+"account resides, use this option to set an alternate authentication URL. "
+"This option overrides --{0}."
msgstr ""
-"Dieses Backend kann Daten von Mega.co.nz lesen und schreiben. Das "
-"unterstützte Formate ist \"mega://folder/subfolder\"."
+"CloudFiles verwenden unterschiedliche Server für die Authentifizierung, die "
+"auf dem Standort des Kontos basiert, verwende diese Option, um eine "
+"alternative Authentifizierungs-URL festzulegen. Diese Option überschreibt "
+"--{0}."
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:7
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to authorize using the OAuth service: {0}. If the problem persists, "
-"try generating a new authid token from: {1}"
-msgstr ""
-"Autorisation mit dem OAuth Service ist fehlgeschlagen: {0}. Wenn das Problem"
-" weiter besteht, versuche ein neues AuthID Token zu generieren von: {1}"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:5
+msgid "Provide another authentication URL"
+msgstr "Gib eine andere Authentifizierungs-URL an"
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
-#, csharp-format
-msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
-msgstr "Unerwarteter Fehlercode: {0} - {1}"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:10
+msgid "Supplies the API Access Key used to authenticate with CloudFiles."
+msgstr "Liefert den API Access Key, für die Authentifizierung mit CloudFiles."
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:11
-msgid "The OAuth service is currently over quota, try again in a few hours"
-msgstr ""
-"Die OAuth-Dienst ist derzeit überlastet, versuche es in einigen Stunden "
-"erneut"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:11
+msgid "Supplies the access key used to connect to the server"
+msgstr "Liefert den Zugriffsschlüssel, für die Verbindung zum Server"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:12
#, csharp-format
msgid ""
-"Failed to authorize using the WLID service: {0}. If the problem persists, "
-"try generating a new authid token from: {1}"
+"Duplicati will assume that the credentials given are for a US account, use "
+"this option if the account is a UK based account. Note that this is "
+"equivalent to setting --{0}={1}."
msgstr ""
-"Fehler beim Autorisieren des WILD-Dienstes: {0}. Wenn das Problem weiterhin "
-"besteht, versuche ein neues Auth-Token zu erstellen: {1}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
-msgid "Autocreated folder"
-msgstr "Automatisch erstellter Ordner"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:8
-#, csharp-format
-msgid "Missing the folder: {0}"
-msgstr "Ordner nicht gefunden: {0}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9 Library/Compression/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid "File not found: {0}"
-msgstr "Datei nicht gefunden: {0}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
-msgid "Microsoft OneDrive"
-msgstr "Microsoft OneDrive"
+"Duplicati geht davon aus, dass die Anmeldedaten zu einem US Account gehören."
+" Wähle diese Option wenn es sich um einen Account aus UK handelt. Dies "
+"entspricht der Einstellung --{0}={1}."
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Stores files on Microsoft OneDrive. Usage of this backend requires that you "
-"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
-msgstr ""
-"Speichert Dateien bei Microsoft OneDrive. Die Nutzung dieses Backends "
-"erfordert die Zustimmung der Vereinbarungen in {0} ({1}) und {2} ({3})"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:13
+msgid "Use a UK account"
+msgstr "Benutze einen Account aus UK"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Swift (OpenStack Object Storage). "
-"Supported format is \"openstack://container/folder\"."
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:14
+msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles."
msgstr ""
-"Dieses Backend kann Daten von Swift (OpenStack Object Storage) lesen und "
-"schreiben. Das unterstützte Formate ist \"openstack://container/folder\"."
-
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "OpenStack Simple Storage"
-msgstr "OpenStack Simple Storage"
-
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#, csharp-format
-msgid "Missing required option: {0}"
-msgstr "Fehlende erforderliche Option: {0}"
+"Gibt den Benutzernamen an, für die Benutzung der Authentifizierung mit "
+"CloudFiles."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
-" environment variable \"AUTH_PASSWORD\". If the password is supplied, --{0} "
-"must also be set"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:15
+msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles"
msgstr ""
-"Das Passwort wird verwendet um sich mit dem Server zu verbinden. Es kann "
-"auch über die Umgebungsvariable \"AUTH_PASSWORD\" gesetzt werden. Wenn das "
-"Passwort angegeben wurde muss --{0} auch gesetzt sein."
+"Gibt den Benutzernamen an, für die Benutzung der Authentifizierung mit "
+"CloudFiles."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:16
msgid ""
-"The Tenant Name is commonly the paying user account name. This option must "
-"be supplied when authenticating with a password, but is not required when "
-"using an API key."
+"Supports connections to the CloudFiles backend. Allowed formats is "
+"\"cloudfiles://container/folder\"."
msgstr ""
-"Der Tenant Name ist häufig der zahlende Benutzerkontoname. Diese Option muss"
-" bei der Authentifizierung mit einem Kennwort angegeben werden, ist aber "
-"nicht erforderlich, wenn ein API-Schlüssel verwendet wird."
+"Unterstützt Verbindungen zu CloudFiles Backend. Erlaubte Formate sind "
+"\"cloudfiles://container/folder\"."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the Tenant Name used to connect to the server"
-msgstr ""
-"Liefert den Namen des Benutzers, der für die Verbindung zum Server verwendet"
-" wird"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:17
+msgid "Rackspace CloudFiles"
+msgstr "Rackspace CloudFiles"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid ""
-"The API key can be used to connect without supplying a password and tenant "
-"ID with some providers."
-msgstr ""
-"Der API-Schlüssel kann bei einigen Provider zur Verbindung anstelle von "
-"Passwort und Tenant ID verwendet werden."
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:18
+msgid "MD5 Hash (ETag) verification failed"
+msgstr "MD5 Hash (ETag) Abgleich fehlgeschlagen"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the API key used to connect to the server"
-msgstr ""
-"Liefert den API-Schlüssel, der für die Verbindung zum Server verwendet wird"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:19
+msgid "Failed to delete file"
+msgstr "Löschen der Datei fehlgeschlagen"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The authentication URL is used to authenticate the user and find the storage"
-" service. The URL commonly ends with \"/v2.0\". Known providers are: {0}{1}"
-msgstr ""
-"Die Authentifizierungs-URL wird verwendet, um den Benutzer zu "
-"authentifizieren und den Speicherdienst zu finden. DIe URL endet meistens "
-"mit \"/v2.0\". Bekannte Provider sind: {0}{1}"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:11
+msgid "Failed to upload file"
+msgstr "Upload der Datei fehlgeschlagen"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the authentication URL"
-msgstr "Liefert die Authentifizierungs-URL"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:21
+msgid "No CloudFiles API Access Key given"
+msgstr "Kein \"CloudFiles API Access Key\" angegeben"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid ""
-"This option is only used when creating a container, and is used to indicate "
-"where the container should be placed. Consult your provider for a list of "
-"valid regions, or leave empty for the default region."
-msgstr ""
-"Diese Option wird nur beim Erstellen eines Containers verwendet und wird "
-"verwendet, um anzugeben, wo der Container platziert werden soll. Wenden Sie "
-"sich an Ihren Provider für eine Liste der gültigen Regionen oder leer lassen"
-" für die Standardregion."
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:22
+msgid "No CloudFiles userID given"
+msgstr "Keine \"CloudFiles userID\" angegeben"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the region used for creating a container"
-msgstr "Angabe der verwendeten Region für die Container Erstellung"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:23
+msgid "Unexpected CloudFiles response, perhaps the API has changed?"
+msgstr "Unerwartete Antwort von CloudFiles, hat sich die API geändert?"
#: Library/Backend/S3/Strings.cs:4
msgid ""
"The AWS \"Secret Access Key\" can be obtained after logging into your AWS "
"account, this can also be supplied through the \"auth-password\" property"
msgstr ""
-"Der AWS \"Secret Access Key\" kann nach dem Login in dem AWS Account "
+"Der AWS \"Secret Access Key\" kann nach der Anmelden in dem AWS Account "
"eingesehen werden, alternativ kann dies auch über die Eigenschaft \"auth-"
"password\" erfolgen"
@@ -1206,9 +1087,9 @@ msgid ""
"The AWS \"Access Key ID\" can be obtained after logging into your AWS "
"account, this can also be supplied through the \"auth-username\" property"
msgstr ""
-"Der AWS \"Access Key ID\" kann nach dem Login in dem AWS Account eingesehen "
-"werden, alternativ kann dies auch über die Eigenschaft \"auth-username\" "
-"erfolgen"
+"Der AWS \"Access Key ID\" kann nach dem Anmelden in dem AWS Account "
+"eingesehen werden, alternativ kann dies auch über die Eigenschaft \"auth-"
+"username\" erfolgen"
#: Library/Backend/S3/Strings.cs:7
msgid "The AWS \"Access Key ID\""
@@ -1344,8 +1225,8 @@ msgstr ""
"(SSL) über http (https). Anmerkung: Bucket-Namen, welche eine Periode "
"enthalten, Probleme mit SSL-Verbindungen haben."
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:34 Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:6
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/S3/Strings.cs:34 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:6
msgid "Instructs Duplicati to use an SSL (https) connection"
msgstr "Weise Duplicati an die SSL-Verbindung (https) zu verwenden"
@@ -1361,179 +1242,86 @@ msgstr ""
msgid "Specify storage class"
msgstr "Angabe der Speicherklasse"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:6
-msgid "Microsoft SharePoint"
-msgstr "Microsoft SharePoint"
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:9
msgid ""
-"Supports connections to a SharePoint server (including OneDrive for "
-"Business). Allowed formats are "
-"\"mssp://tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\" or "
-"\"mssp://username:password@tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\"."
-" Use a double slash '//' in the path to denote the web from the documents "
-"library."
+"This backend can read and write data to an FTP based backend using an "
+"alternative FTP client. Allowed formats are \"aftp://hostname/folder\" or "
+"\"aftp://username:password@hostname/folder\""
msgstr ""
-"Unterstützt Verbindungen zu einem SharePoint Server (einschließlich OneDrive"
-" for Business). Mögliche Formate sind "
-"\"mssp://tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\" oder "
-"\"mssp://username:password@tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\"."
-" Mit einem Doppel-Slash '//' im Pfad werden Web und Dokumente Bibliothek "
-"getrennt."
+"Das Backend kann Daten von einem FTP-basierten Backend lesen und schreiben "
+"mit Hilfe eines alternativen FTP-Clients. Erlaubte Formate sind "
+"\"aftp://hostname/folder\" oder "
+"\"aftp://username:password@hostname/folder\"."
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:11
-msgid ""
-"If the server and client both supports integrated authentication, this "
-"option enables that authentication method. This is likely only available "
-"with windows servers and clients."
-msgstr ""
-"Wenn der Server und der Client beide die integrierte Authentifizierung "
-"unterstützen, ermöglicht diese Option die Authentifizierungsmethode. Dies "
-"ist wahrscheinlich nur mit Windows-Servern und Clients verfügbar."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:14
+msgid "Alternative FTP"
+msgstr "Alternative FTP"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:12
-msgid "Use windows integrated authentication to connect to the server"
-msgstr ""
-"Verwenden die Windows integrierte Authentifizierung, für die Verbindung mit "
-"dem Server"
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:15
+#, csharp-format
+msgid "The folder {0} was not found. Message: {1}"
+msgstr "Der Ordner {0} konnte nicht gefunden werden. Nachricht: {1}"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:19
msgid ""
-"Use this option to have files moved to the recycle bin folder instead of "
-"removing them permanently when compacting or deleting backups."
+"To protect against network or server failures, every upload will be "
+"attempted to be verified. Use this option to disable this verification to "
+"make the upload faster but less reliable."
msgstr ""
-"Verwende diese Option, um Dateien in den Papierkorb-Ordner zu verschieben, "
-"anstatt beim Komprimieren oder Löschen von Sicherungen diese dauerhaft zu "
-"entfernen."
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:15
-msgid "Move deleted files to the recycle bin"
-msgstr "Verschiebe gelöschte Dateien in den Papierkorb"
+"Jeder Upload wird überpüft um sich vor Netzwerk- oder Serverfehlern zu "
+"schützen. Nutze diese Option um die Überprüfung abzuschalten und den Upload "
+"dadurch schneller, aber weniger verlässlich zu machen."
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:17
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:20
msgid ""
-"Use this option to upload files to SharePoint as a whole with BinaryDirect "
-"mode. This is the most efficient way of uploading, but can cause non-"
-"recoverable timeouts under certain conditions. Use this option only with "
-"very fast and stable internet connections."
+"If this flag is set, the FTP data connection type will be changed to the "
+"selected option."
msgstr ""
-"Verwende diese Option zum Hochladen von Dateien in SharePoint als Ganzes mit"
-" BinaryDirect-Modus. Dies ist die effizienteste Methode zum Hochladen, kann "
-"aber unter bestimmten Bedingungen zu nicht wiederherstellbaren "
-"Zeitüberschreitungen führen. Verwende diese Option nur mit sehr schnellen "
-"und stabilen Internetverbindungen."
+"Wenn diese Option aktiv ist, wird die FTP Datenverbindung auf die gewählte "
+"Option geändert."
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:18
-msgid "Upload files using binary direct mode."
-msgstr "Hochladen von Dateien im binären Direktmodus."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:21
+msgid "Configure the FTP data connection type"
+msgstr "Stelle den FTP Datenverbindungstyp ein"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:22
msgid ""
-"Use this option to specify a custom value for timeouts of web operation when"
-" communicating with SharePoint Server. Recommended value is 180s."
+"If this flag is set, the FTP encryption mode will be changed to the selected"
+" option."
msgstr ""
-"Verwende diese Option, um einen benutzerdefinierten Wert für "
-"Zeitüberschreitungen für Web Operationen bei der Kommunikation mit "
-"SharePoint Server anzugeben. Empfohlener Wert ist 180s."
+"Wenn diese Option aktiv ist, dann wird der FTP Verschlüsselungsmodus auf die"
+" gewählte Option gesetzt."
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:21
-msgid "Set timeout for SharePoint web operations."
-msgstr "Setze Timeout für SharePoint-Weboperationen"
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:23
+msgid "Configure the FTP encryption mode"
+msgstr "Stelle den FTP Verschlüsselungsmodus ein"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:23
-msgid ""
-"Use this option to specify the size of each chunk when uploading to "
-"SharePoint Server. Recommended value is 4MB."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:24
+msgid "This flag controls the SSL policy to use when encryption is enabled."
msgstr ""
-"Verwende diese Option, um die Größe anzugeben, mit der jeder Chunk auf den "
-"SharePoint Server hochgeladen wird. Empfohlener Wert ist 4MB."
+"Dieses Flag steuert die SSL-Richtlinie, welche verwendet wird, wenn die "
+"Verschlüsselung aktiviert ist."
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:24
-msgid "Set block size for chunked uploads to SharePoint."
-msgstr "Setzt die Blockgröße für Chunked-Uploads auf SharePoint."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:25
+msgid "Configure the SSL policy to use when encryption is enabled"
+msgstr ""
+"Konfiguriere die SSL-Richtlinie, welche verwendet wird, wenn die "
+"Verschlüsselung aktiviert ist."
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:26
#, csharp-format
-msgid "Element with path '{0}' not found on host '{1}'."
-msgstr "Element mit Pfad '{0}' wurde nicht auf Host '{1}' gefunden"
+msgid "Error on deleting file: {0}"
+msgstr "Fehler beim Löschen der Datei: {0}"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:27
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:27
#, csharp-format
-msgid ""
-"No SharePoint web could be logged in to at path '{0}'. Maybe wrong "
-"credentials. Or try using '//' in path to separate web from folder path."
-msgstr ""
-"Kein SharePoint Web konnte sich unter dem Pfad '{0}' anmelden. Vielleicht "
-"falsche Anmeldeinformationen. Oder versuche es mit \"//\" im Pfad zu "
-"separaten Web-Ordner."
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:28
-msgid ""
-"Everything seemed alright, but then web title could not be read to test "
-"connection. Something's wrong."
-msgstr ""
-"Alles scheint in Ordnung, aber dann Web-Titel konnte nicht gelesen werden, "
-"um Verbindung zu testen. Etwas ist falsch."
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:33
-msgid "Microsoft OneDrive for Business"
-msgstr "Microsoft OneDrive for Business"
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:34
-msgid ""
-"Supports connections to Microsoft OneDrive for Business. Allowed formats are"
-" "
-"\"od4b://tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/subfolder\""
-" or "
-"\"od4b://username:password@tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/folder\"."
-" You can use a double slash '//' in the path to denote the base path from "
-"the documents folder."
-msgstr ""
-"Unterstützt Verbindungen zu Microsoft OneDrive for Business. Mögliche "
-"Formate sind "
-"\"od4b://tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/subfolder\""
-" oder "
-"\"od4b://username:password@tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/folder\"."
-" Mit einem Doppel-Slash '//' im Pfad kannst du den Basispfad vom "
-"Dokumenteordner angeben."
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:6
-msgid "Sia Decentralized Cloud"
-msgstr "Sia Dezentrale Cloud"
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:7
-msgid "This backend can read and write data to Sia."
-msgstr "Das Backend kann Daten von Sia lesen und schreiben."
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:8
-msgid "Sia address"
-msgstr "Sia Adresse"
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:9
-msgid "Sia address, ie 127.0.0.1:9980"
-msgstr "Sie Adresse, z. B. 127.0.0.1:9980"
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:10
-msgid "Backup path"
-msgstr "Backuppfad"
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:11
-msgid "Target path, ie /backup"
-msgstr "Zielpfad, z. B. /backup"
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:12 Library/Backend/Sia/Strings.cs:13
-msgid "Sia password"
-msgstr "Sia Passwort"
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:14
-msgid "3"
-msgstr "3"
+msgid "Error reading file: {0}"
+msgstr "Fehler beim Lesen der Datei: {0}"
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:15
-msgid "Minimum value is 3."
-msgstr "Der Mindestwert ist 3."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:28
+#, csharp-format
+msgid "Error writing file: {0}"
+msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei: {0}"
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:4
msgid "Module for generating SSH private/public keys"
@@ -1722,31 +1510,601 @@ msgstr ""
"Bitte füge -{1}=\"{0}\" um diesem Host zu vertrauen. Optional kann --{2} "
"(NICHT SICHER) zum Testen verwendet werden!"
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:4
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:21
msgid ""
-"This backend can read and write data to a Tahoe-LAFS based backend. Allowed "
-"format is \"tahoe://hostname:port/uri/$DIRCAP\"."
+"This backend can read and write data to Box.com. Supported format is "
+"\"box://folder/subfolder\"."
msgstr ""
-"Das Backend kann Daten von einem Tahoe-LAFS-basierten Backend lesen und "
-"schreiben. Das erlaubte Format ist \"tahoe://hostname:port/uri/$DIRCAP\"."
+"Das Backend kann Daten von Box.com lesen und schreiben. Das unterstützte "
+"Format ist \"box://folder/subfolder\"."
+
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:22
+msgid "Box.com"
+msgstr "Box.com"
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:5 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:19
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:26
+msgid "Force delete files"
+msgstr "Erzwinge Löschen von Dateien"
+
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:27
msgid ""
-"Use this flag to communicate using Secure Socket Layer (SSL) over http "
-"(https)."
+"After deleting a file, it may end up in the trash folder where it will be "
+"deleted after a grace period. Use this command to force immediate removal of"
+" delete files."
msgstr ""
-"Verwende diese Option für die Kommunikation mittels Secure Socket Layer "
-"(SSL) über http (https)."
+"Nach dem Löschen einer Datei wird diese in den Papierkorb verschoben, wo sie"
+" nach einer Frist gelöscht wird. Mithilfe diesem Befehls werden die Dateien "
+"sofort gelöscht."
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:7
-msgid "Tahoe-LAFS"
-msgstr "Tahoe-LAFS"
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:4
+#, csharp-format
+msgid ""
+"This option only works when the --{0} option is also specified. If there are"
+" alternate paths specified, this option indicates the name of a marker file "
+"that must be present in the folder. This can be used to handle situations "
+"where an external drive changes drive letter or mount point. By ensuring "
+"that a certain file exists, it is possible to prevent writing data to an "
+"unwanted external drive. The contents of the file are never examined, only "
+"file existence."
+msgstr ""
+"Diese Option funktioniert nur wenn die --{0} Option auch aktiv ist. Wenn "
+"alternative Pfade angegeben wurden, dient diese Option zum Benennen der "
+"Markierungsdatei. Damit lassen sich Situationen behandeln bei denen ein "
+"externes Laufwerk den Laufwerksbuchstaben oder Mountpunkt ändert. Durch "
+"Prüfen der Existenz der Datei ist es möglich ein ungewolltes Schreiben von "
+"Daten auf das externe Laufwerk zu verhindern. Der Inhalt der Datei wird "
+"nicht betrachtet, nur das Vorhandensein."
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:9
-msgid "Unsupported URL format, must start with \"uri/URI:DIR2:\""
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:5
+msgid "Look for a file in the destination folder"
+msgstr "Suche nach einer Datei im Zielverzeichnis"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:6
+#, csharp-format
+msgid ""
+"This option allows multiple targets to be specified. The primary target path"
+" is placed before the list of paths supplied with this option. Before "
+"starting the backup, each folder in the list is checked for existence and "
+"optionally the presence of the marker file supplied by --{0}. The first "
+"existing path that optionally contains the marker file is then used as the "
+"destination. Multiple destinations are separated with a \"{1}\". On Windows,"
+" the path may be a UNC path, and the drive letter may be substituted with an"
+" asterisk (*), eg.: \"*:\\backup\", which will examine all drive letters. If"
+" a username and password is supplied, the same credentials are used for all "
+"destinations."
msgstr ""
-"Nicht unterstütztes URL Format. Die URL muss mit \"/uri/URI:DIR2:\" "
-"beginnen."
+"Diese Option erlaubt es mehrere Zielpfade anzugeben. Der Hauptzielpfad wird "
+"vor allen Pfaden aus der Liste dieser Option angeben. Vor Beginn der "
+"Sicherung wird jeder Ordner aus der Liste auf seine Existenz geprüft und "
+"optional auf das Vorhandensein der Markierungsdatei, die angegeben wurde mit"
+" --{0}. Der erste Pfad der existiert und möglicherweise eine "
+"Markierungsdatei enthält wird dann als Zielpfad verwendet. Mehrere Zielpfade"
+" werden mit \"{1}\" von einander getrennt. Unter Windows kann der Pfad ein "
+"UNC Pfad sein und der Laufwerksbuchstabe darf als Sternchen (*) angegeben "
+"werden z.B.: \"*:\\backup\", was bedeutet, dass alle Laufwerksbuchstaben "
+"geprüft werden. Wenn ein Nutzername und ein Passwort angegeben wurden, "
+"werden sie für alle Zielpfade verwendet."
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:7
+msgid "A list of secondary target paths"
+msgstr "Eine Liste der sekundären Zielpfade"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:8
+msgid ""
+"This backend can read and write data to an file based backend. Allowed "
+"formats are \"file://hostname/folder\" or "
+"\"file://username:password@hostname/folder\". You may supply UNC paths (eg: "
+"\"file://\\\\server\\folder\") or local paths (eg: (win) "
+"\"file://c:\\folder\", (linux) \"file:///usr/pub/files\")"
+msgstr ""
+"Das Backend kann Daten von einem Datei-basierten Backend lesen und "
+"schreiben. Erlaubte Formate sind \"file://hostname/folder\" oder "
+"\"file://username:password@hostname/folder\". Per UNC-Pfade (z. B.: "
+"\"file://\\\\server\\folder\") oder lokale Pfade (z. B.: (win) "
+"\"file://c:\\folder\", (linux) \"file:///usr/pub/files\")"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:13
+msgid "Local folder or drive"
+msgstr "Lokaler Ordner oder Laufwerk"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:14
+#, csharp-format
+msgid "The folder {0} does not exist"
+msgstr "Der Ordner {0} existiert nicht"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:15
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The marker file \"{0}\" was not found in any of the examined destinations: "
+"{1}"
+msgstr ""
+"Die Markierungsdatei \"{0}\" wurde an keiner der untersuchten Orte gefunden:"
+" {1}"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:16
+msgid ""
+"When storing the file, the standard operation is to copy the file and delete"
+" the original. This sequence ensures that the operation can be retried if "
+"something goes wrong. Activating this option may cause the retry operation "
+"to fail. This option has no effect unless the --disable-streaming-transfers"
+" options is activated."
+msgstr ""
+"Wenn die Datei gespeichert wird, ist das Standardverfahren die Datei zu "
+"kopieren und das Original zu löschen. Dieses Vorgehen garantiert, dass die "
+"Operation erneut gestartet werden kann falls ein Fehler auftritt. Das "
+"Aktivieren dieser Option kann dazu führen, dass das erneute Starten der "
+"Operation fehlschlägt. Die Option hat keinen Effekt wenn nicht auch die "
+"Option --disable-streaming-transfers aktiv ist."
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:17
+msgid "Move the file instead of copying it"
+msgstr "Verschiebe die Datei, statt sie zu kopieren"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:18
+msgid "Force authentication against remote share"
+msgstr "Authentifizierung gegen Remotefreigabe erzwingen"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:19
+msgid ""
+"If this option is set, any existing authentication against the remote share "
+"is dropped before attempting to authenticate"
+msgstr ""
+"Ist diese Option ausgewählt, wird jede vorhandene Authentifizierung für die "
+"Remote-Freigabe gelöscht, bevor versucht wird, sich zu authentifizieren"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:4
+msgid ""
+"The \"B2 Cloud Storage Application Key\" can be obtained after logging into "
+"your Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-"
+"password\" property"
+msgstr ""
+"Der \"B2 Cloud Storage Application Key\" kann nach dem Anmelden in Ihrem "
+"Konto Backblaze erhalten werden, dies kann auch über die Eigenschaft \"auth-"
+"password\" erfolgen"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:5
+msgid "The \"B2 Cloud Storage Application Key\""
+msgstr "Der \"B2 Cloud Storage Application Key\""
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:6
+msgid ""
+"The \"B2 Cloud Storage Account ID\" can be obtained after logging into your "
+"Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-username\" "
+"property"
+msgstr ""
+"Die \"B2 Cloud Storage Account ID\" kann nach dem Anmelden in Ihrem Konto "
+"Backblaze erhalten werden, dies kann auch über die Eigenschaft \"auth-"
+"username\" erfolgen"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:7
+msgid "The \"B2 Cloud Storage Account ID\""
+msgstr "Die \"B2 Cloud Storage Account ID\""
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:8
+msgid "B2 Cloud Storage"
+msgstr "B2 Cloud Storage"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:13
+msgid "No \"B2 Cloud Storage Application Key\" given"
+msgstr "Kein \"B2 Cloud Storage Application Key\" angegeben"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:14
+msgid "No \"B2 Cloud Storage Account ID\" given"
+msgstr "Kein \"B2 Cloud Storage Account ID\" angegeben"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:15
+msgid ""
+"This backend can read and write data to the Backblaze B2 Cloud Storage. "
+"Allowed formats are: \"b2://bucketname/prefix\""
+msgstr ""
+"Dieses Backend kann Daten von Backblaze B2 Cloud Storage lesen und "
+"schreiben. Erlaubte Formate sind \"b2://bucketname/prefix\""
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:16
+msgid ""
+"By default, a private bucket is created. Use this option to set the bucket "
+"type. Refer to the B2 documentation for allowed types "
+msgstr ""
+"Standardmäßig wird ein privater Bucket erstellt. Verwende diese Option um "
+"den Buckettyp festzulegen. Die erlaubten Typen sind in der B2 Dokumentation "
+"beschrieben."
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:17
+msgid "The bucket type used when creating a bucket"
+msgstr "Der Buckettyp, der verwendet wurde als der Bucket erstellt wurde."
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:18
+msgid ""
+"Use this option to set the page size for listing contents of B2 buckets. A "
+"lower number means less data, but can increase the number of Class C "
+"transaction on B2. Suggested values are between 100 and 1000"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:19
+msgid "The size of file-listing pages"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:20
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The setting \"{0}\" is invalid for \"{1}\", it must be an integer larger "
+"than zero"
+msgstr ""
+"Die Einstellung \"{0}\" für \"{1}\" ist ungültig, es muss eine ganze Zahl "
+"grösser als null gewählt werden"
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:6
+msgid "Sia Decentralized Cloud"
+msgstr "Sia Dezentrale Cloud"
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:7
+msgid "This backend can read and write data to Sia."
+msgstr "Das Backend kann Daten von Sia lesen und schreiben."
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:8
+msgid "Sia address"
+msgstr "Sia Adresse"
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:9
+msgid "Sia address, ie 127.0.0.1:9980"
+msgstr "Sie Adresse, z. B. 127.0.0.1:9980"
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:10
+msgid "Backup path"
+msgstr "Backuppfad"
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:11
+msgid "Target path, ie /backup"
+msgstr "Zielpfad, z. B. /backup"
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:12 Library/Backend/Sia/Strings.cs:13
+msgid "Sia password"
+msgstr "Sia Passwort"
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:14
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:15
+msgid "Minimum value is 3."
+msgstr "Der Mindestwert ist 3."
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Failed to authorize using the WLID service: {0}. If the problem persists, "
+"try generating a new authid token from: {1}"
+msgstr ""
+"Fehler beim Autorisieren des WILD-Dienstes: {0}. Wenn das Problem weiterhin "
+"besteht, versuche ein neues Auth-Token zu erstellen: {1}"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
+msgid "Autocreated folder"
+msgstr "Automatisch erstellter Ordner"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
+msgstr "Unerwarteter Fehlercode: {0} - {1}"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Missing the folder: {0}"
+msgstr "Ordner nicht gefunden: {0}"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9 Library/Compression/Strings.cs:13
+#, csharp-format
+msgid "File not found: {0}"
+msgstr "Datei nicht gefunden: {0}"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
+msgid "Microsoft OneDrive"
+msgstr "Microsoft OneDrive"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files on Microsoft OneDrive. Usage of this backend requires that you "
+"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
+msgstr ""
+"Speichert Dateien bei Microsoft OneDrive. Die Nutzung dieses Backends "
+"erfordert die Zustimmung der Vereinbarungen in {0} ({1}) und {2} ({3})"
+
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:21
+msgid ""
+"This backend can read and write data to HubiC. Supported format is "
+"\"hubic://container/folder\"."
+msgstr ""
+"Dieses Backend kann Daten von HubiC lesen und schreiben. Das unterstützte "
+"Formate ist \"hubic://container/folder\"."
+
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:22
+msgid "HubiC"
+msgstr "HubiC"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:4
+msgid "All files will be written to the container specified"
+msgstr "Alle Dateien werden in den angegebenen Container geschrieben"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:5
+msgid "The name of the storage container "
+msgstr "Der Name des Speichercontainers"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:6
+msgid "Azure blob"
+msgstr "Azure blob"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:7
+msgid "No Azure storage account name given"
+msgstr "Kein Azure Speicher Accountname angegeben"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:8
+msgid ""
+"The Azure storage account name which can be obtained by clicking the "
+"\"Manage Access Keys\" button on the storage account dashboard"
+msgstr ""
+"Der Azure-Speicherkontoname, welcher durch Klicken auf die Schaltfläche "
+"\"Zugriffstasten verwalten\" auf dem Dashboard des Speicherkontos erhalten "
+"werden kann"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:9
+msgid "The storage account name"
+msgstr "Der Speicherkontoname"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:10
+msgid ""
+"The Azure access key which can be obtained by clicking the \"Manage Access "
+"Keys\" button on the storage account dashboard"
+msgstr ""
+"Der Azure-Zugangsschlüssel, welcher durch Klicken auf die Schaltfläche "
+"\"Zugriffsschlüssel verwalten\" auf dem Dashboard des Speicherkontos "
+"erhalten werden kann"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:11
+msgid "The access key"
+msgstr "Der Zugangsschlüssel"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:12
+msgid "No Azure access key given"
+msgstr "Kein Azure Schlüssel vorhanden"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:17
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Azure blob storage. Allowed formats"
+" are: \"azure://bucketname\""
+msgstr ""
+"Dieses Backend kann Daten von Azure Blob Storage lesen und schreiben. "
+"Erlaubte Formate sind \"azure://bucketname\""
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:5
+msgid "Jottacloud"
+msgstr "Jottacloud"
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:6
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Jottacloud using it's REST protocol."
+" Allowed format is \"jottacloud://folder/subfolder\"."
+msgstr ""
+"Dieses Backend kann Daten von Jottacloud lesen und schreiben unter Benutzung"
+" dessen REST Protokolls. Das unterstützte Format ist "
+"\"jottacloud://folder/subfolder\"."
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:7 Library/Backend/Mega/Strings.cs:10
+msgid "No username given"
+msgstr "Kein Benutzername angegeben"
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:8 Library/Backend/Mega/Strings.cs:9
+msgid "No password given"
+msgstr "Kein Passwort angegeben"
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:9 Library/Backend/Mega/Strings.cs:11
+msgid "No path given, cannot upload files to the root folder"
+msgstr "Kein Pfad angegeben, kann keine Dateien in den Stammordner hochladen"
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:10
+msgid "Illegal mount point given."
+msgstr "Der angegebene Einhängepunkt ist ungültig."
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:16
+msgid "Supplies the backup device to use"
+msgstr "Gibt das zu benutzende Speichergerät an"
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:17
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The backup device to use. Will be created if not already exists. You can "
+"manage your devices from the backup panel in the Jottacloud web interface. "
+"When you specify a custom device you should also specify the mount point to "
+"use on this device with the \"{0}\" option."
+msgstr ""
+"Das Sicherungsmedium verwenden. Wird erstellt, wenn es nicht bereits "
+"vorhanden ist. Sie können Ihre Geräte aus dem backup-Panel im Jottacloud-"
+"Web-Interface verwalten. Wenn Sie ein benutzerdefiniertes Gerät angeben, "
+"sollten Sie mit der Option \"{0}\" auch den Mount Punkt für dieses Gerät "
+"angeben."
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:18
+msgid "Supplies the mount point to use on the server"
+msgstr "Gibt den Einhängepunkt auf dem Server an, der benutzt werden soll."
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:19
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The mount point to use on the server. The default is \"Archive\" for using "
+"the built-in archive mount point. Set this option to \"Sync\" to use the "
+"built-in synchronization mount point instead, or if you have specified a "
+"custom device with option \"{0}\" you are free to name the mount point as "
+"you like."
+msgstr ""
+"Der zu verwendende Mount-Punkt auf dem Server. Als Voreinstellung wird "
+"\"Archiv\" für die Verwendung des eingebauten Archiv-Einhängepunktes "
+"angegeben. Setzen Sie diese Option auf \"Sync\", um stattdessen den "
+"eingebauten Synchronisations-Einhängepunkt zu verwenden, oder wenn Sie ein "
+"benutzerdefiniertes Gerät mit der Option \"{0}\" angegeben haben, können Sie"
+" den Mount-Punkt beliebig benennen."
+
+#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:4
+msgid "mega.nz"
+msgstr "mega.nz"
+
+#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:12
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Mega.co.nz. Allowed formats are: "
+"\"mega://folder/subfolder\""
+msgstr ""
+"Dieses Backend kann Daten von Mega.co.nz lesen und schreiben. Das "
+"unterstützte Formate ist \"mega://folder/subfolder\"."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:6
+msgid "Microsoft SharePoint"
+msgstr "Microsoft SharePoint"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:7
+msgid ""
+"Supports connections to a SharePoint server (including OneDrive for "
+"Business). Allowed formats are "
+"\"mssp://tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\" or "
+"\"mssp://username:password@tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\"."
+" Use a double slash '//' in the path to denote the web from the documents "
+"library."
+msgstr ""
+"Unterstützt Verbindungen zu einem SharePoint Server (einschließlich OneDrive"
+" for Business). Mögliche Formate sind "
+"\"mssp://tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\" oder "
+"\"mssp://username:password@tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\"."
+" Mit einem Doppel-Slash '//' im Pfad werden Web und Dokumente Bibliothek "
+"getrennt."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:11
+msgid ""
+"If the server and client both supports integrated authentication, this "
+"option enables that authentication method. This is likely only available "
+"with windows servers and clients."
+msgstr ""
+"Wenn der Server und der Client beide die integrierte Authentifizierung "
+"unterstützen, ermöglicht diese Option die Authentifizierungsmethode. Dies "
+"ist wahrscheinlich nur mit Windows-Servern und Clients verfügbar."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:12
+msgid "Use windows integrated authentication to connect to the server"
+msgstr ""
+"Verwenden die Windows integrierte Authentifizierung, für die Verbindung mit "
+"dem Server"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:14
+msgid ""
+"Use this option to have files moved to the recycle bin folder instead of "
+"removing them permanently when compacting or deleting backups."
+msgstr ""
+"Verwende diese Option, um Dateien in den Papierkorb-Ordner zu verschieben, "
+"anstatt beim Komprimieren oder Löschen von Sicherungen diese dauerhaft zu "
+"entfernen."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:15
+msgid "Move deleted files to the recycle bin"
+msgstr "Verschiebe gelöschte Dateien in den Papierkorb"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:17
+msgid ""
+"Use this option to upload files to SharePoint as a whole with BinaryDirect "
+"mode. This is the most efficient way of uploading, but can cause non-"
+"recoverable timeouts under certain conditions. Use this option only with "
+"very fast and stable internet connections."
+msgstr ""
+"Verwende diese Option zum Hochladen von Dateien in SharePoint als Ganzes mit"
+" BinaryDirect-Modus. Dies ist die effizienteste Methode zum Hochladen, kann "
+"aber unter bestimmten Bedingungen zu nicht wiederherstellbaren "
+"Zeitüberschreitungen führen. Verwende diese Option nur mit sehr schnellen "
+"und stabilen Internetverbindungen."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:18
+msgid "Upload files using binary direct mode."
+msgstr "Hochladen von Dateien im binären Direktmodus."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:20
+msgid ""
+"Use this option to specify a custom value for timeouts of web operation when"
+" communicating with SharePoint Server. Recommended value is 180s."
+msgstr ""
+"Verwende diese Option, um einen benutzerdefinierten Wert für "
+"Zeitüberschreitungen für Web Operationen bei der Kommunikation mit "
+"SharePoint Server anzugeben. Empfohlener Wert ist 180s."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:21
+msgid "Set timeout for SharePoint web operations."
+msgstr "Setze Timeout für SharePoint-Weboperationen"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:23
+msgid ""
+"Use this option to specify the size of each chunk when uploading to "
+"SharePoint Server. Recommended value is 4MB."
+msgstr ""
+"Verwende diese Option, um die Größe anzugeben, mit der jeder Chunk auf den "
+"SharePoint Server hochgeladen wird. Empfohlener Wert ist 4MB."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:24
+msgid "Set block size for chunked uploads to SharePoint."
+msgstr "Setzt die Blockgröße für Chunked-Uploads auf SharePoint."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:26
+#, csharp-format
+msgid "Element with path '{0}' not found on host '{1}'."
+msgstr "Element mit Pfad '{0}' wurde nicht auf Host '{1}' gefunden"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:27
+#, csharp-format
+msgid ""
+"No SharePoint web could be logged in to at path '{0}'. Maybe wrong "
+"credentials. Or try using '//' in path to separate web from folder path."
+msgstr ""
+"Kein SharePoint Web konnte sich unter dem Pfad '{0}' anmelden. Vielleicht "
+"falsche Anmeldeinformationen. Oder versuche es mit \"//\" im Pfad zu "
+"separaten Web-Ordner."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:28
+msgid ""
+"Everything seemed alright, but then web title could not be read to test "
+"connection. Something's wrong."
+msgstr ""
+"Alles scheint in Ordnung, aber dann Web-Titel konnte nicht gelesen werden, "
+"um Verbindung zu testen. Etwas ist falsch."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:33
+msgid "Microsoft OneDrive for Business"
+msgstr "Microsoft OneDrive for Business"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:34
+msgid ""
+"Supports connections to Microsoft OneDrive for Business. Allowed formats are"
+" "
+"\"od4b://tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/subfolder\""
+" or "
+"\"od4b://username:password@tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/folder\"."
+" You can use a double slash '//' in the path to denote the base path from "
+"the documents folder."
+msgstr ""
+"Unterstützt Verbindungen zu Microsoft OneDrive for Business. Mögliche "
+"Formate sind "
+"\"od4b://tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/subfolder\""
+" oder "
+"\"od4b://username:password@tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/folder\"."
+" Mit einem Doppel-Slash '//' im Pfad kannst du den Basispfad vom "
+"Dokumenteordner angeben."
+
+#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:22
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Dropbox. Supported format is "
+"\"dropbox://folder/subfolder\"."
+msgstr ""
+"Dieses Backend kann Daten von Dropbox lesen und schreiben. Das unterstützte "
+"Formate ist \"dropbox://folder/subfolder\"."
+
+#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:23
+msgid "Dropbox"
+msgstr "Dropbox"
#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:4
msgid ""
@@ -1803,6 +2161,14 @@ msgstr ""
"Dies kann passieren, wenn die Datei gelöscht wurde oder nicht verfügbar ist, aber auch wenn die Dateiendung {2} vom Webserver geblockt wird. IIS blockt unbekannte Dateiendungen standardmäßig.\n"
"Fehlermeldung: {3}"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:19 Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:5
+msgid ""
+"Use this flag to communicate using Secure Socket Layer (SSL) over http "
+"(https)."
+msgstr ""
+"Verwende diese Option für die Kommunikation mittels Secure Socket Layer "
+"(SSL) über http (https)."
+
#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:21
msgid ""
"To aid in debugging issues, it is possible to set a path to a file that will"
@@ -1815,6 +2181,50 @@ msgstr ""
msgid "Dump the PROPFIND response"
msgstr "Dump die PROPFIND Antwort"
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:4
+msgid ""
+"This backend can read and write data to a Tahoe-LAFS based backend. Allowed "
+"format is \"tahoe://hostname:port/uri/$DIRCAP\"."
+msgstr ""
+"Das Backend kann Daten von einem Tahoe-LAFS-basierten Backend lesen und "
+"schreiben. Das erlaubte Format ist \"tahoe://hostname:port/uri/$DIRCAP\"."
+
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:7
+msgid "Tahoe-LAFS"
+msgstr "Tahoe-LAFS"
+
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:9
+msgid "Unsupported URL format, must start with \"uri/URI:DIR2:\""
+msgstr ""
+"Nicht unterstütztes URL Format. Die URL muss mit \"/uri/URI:DIR2:\" "
+"beginnen."
+
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:7
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Failed to authorize using the OAuth service: {0}. If the problem persists, "
+"try generating a new authid token from: {1}"
+msgstr ""
+"Autorisation mit dem OAuth Service ist fehlgeschlagen: {0}. Wenn das Problem"
+" weiter besteht, versuche ein neues AuthID Token zu generieren von: {1}"
+
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:11
+msgid "The OAuth service is currently over quota, try again in a few hours"
+msgstr ""
+"Die OAuth-Dienst ist derzeit überlastet, versuche es in einigen Stunden "
+"erneut"
+
+#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:4
+#, csharp-format
+msgid "Failed to load assembly {0}, error message: {1}"
+msgstr "Fehler beim Laden der Assembly {0}, Fehlermeldung: {1}"
+
+#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:5
+#, csharp-format
+msgid "Failed to load process type {0} assembly {1}, error message: {2}"
+msgstr ""
+"Fehler beim Laden des Prozesstyps {0} Assembly {1}, Fehlermeldung: {2}"
+
#: Library/Compression/Strings.cs:4
#, csharp-format
msgid "Please use the {0} option instead"
@@ -1921,360 +2331,44 @@ msgstr ""
msgid "Sets the 7z fast algorithm usage"
msgstr "Setzt den 7z \"Schnell\"-Algorithmus zur Verwendung"
-#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:4
-#, csharp-format
-msgid "Failed to load assembly {0}, error message: {1}"
-msgstr "Fehler beim Laden der Assembly {0}, Fehlermeldung: {1}"
-
-#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:5
-#, csharp-format
-msgid "Failed to load process type {0} assembly {1}, error message: {2}"
-msgstr ""
-"Fehler beim Laden des Prozesstyps {0} Assembly {1}, Fehlermeldung: {2}"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:4
-msgid ""
-"This module encrypts all files in the same way that AESCrypt does, using 256"
-" bit AES encryption."
-msgstr ""
-"Dieses Modul verschlüsselt alle Dateien auf die gleiche Weise wie AESCrypt, "
-"mit einer 256-Bit-AES-Verschlüsselung."
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:5
-msgid "AES-256 encryption, built in"
-msgstr "AES-256 Verschlüsselung, integriert"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:6
-msgid "Empty passphrase not allowed"
-msgstr "Leere Passphrase nicht erlaubt"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:7
-msgid ""
-"Use this option to set the thread level allowed for AES crypt operations. "
-"Valid values are 0 (uses default), or from 1 (no multithreading) to 4 (max. "
-"multithreading)"
-msgstr ""
-"Verwende diese Option um das erlaubte Threadlevel für AES "
-"Verschlüsselungsoperationen anzugeben. Mögliche Werte sind 0 "
-"(Standardverhalten), 1 (kein Multithreading) bis 4 (max. Multithreading)"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:8
-msgid "Set thread level utilized for crypting (0-4)"
-msgstr "Setze Thread-Level für die Verschlüsselung (0-4)"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:11
-#, csharp-format
-msgid "Failed to decrypt data (invalid passphrase?): {0}"
-msgstr "Fehler beim Entschlüsseln der Daten (ungültige Passphrase?): {0}"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:14
-msgid ""
-"The GPG encryption module uses the GNU Privacy Guard program to encrypt and "
-"decrypt files. It requires that the gpg executable is available on the "
-"system. On Windows it is assumed that this is in the default installation "
-"folder under program files, under Linux and OSX it is assumed that the "
-"program is available via the PATH environment variable. It is possible to "
-"supply the path to GPG using the --gpg-program-path switch."
-msgstr ""
-"Das GPG-Verschlüsselungsmodul verwendet das GNU Privacy Guard-Programm zum "
-"verschlüsseln und entschlüsseln von Dateien. Dazu muss eine GPG-Ausführbare "
-"Datei auf dem System verfügbar sein. Unter Windows wird davon ausgegangen, "
-"dass diese im Standardinstallationsordner unter Programme befindet, unter "
-"Linux und OSX wird davon ausgegangen, dass das Programm über die "
-"Umgebungsvariable PATH verfügbar ist. Es ist möglich, den Pfad zu GPG mit "
-"dem --gpg-program-path zu ändern."
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:15
-msgid "GNU Privacy Guard, external"
-msgstr "GNU Privacy Guard, extern"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:16
-msgid ""
-"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
-"--passphrase-fd option here. The --decrypt option is always specified."
-msgstr ""
-"Verwende diese Schalter, um zusätzliche Optionen für GPG anzugeben. Die "
-"Option --passphrase-fd wird hier nicht unterstützt. Die Option --decrypt ist"
-" immer angegeben."
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:17
-msgid "Extra GPG commandline options for decryption"
-msgstr "Zusätzliche GPG-Befehlszeilenoptionen für die Entschlüsselung"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:18
-msgid ""
-"The GPG encryption/decryption will use the --armor option for GPG to protect"
-" the files with armor. Specify this switch to remove the --armor option."
-msgstr ""
-"Die GPG Ver- und Entschlüsselung verwendet die --armor Option, um die "
-"Dateien zu schützen. Nutze diesen Schalter um die --armor Option zu "
-"entfernen."
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:19
-msgid "Don't use GPG Armor"
-msgstr "GPG Armor nicht verwenden"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:20
-msgid ""
-"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
-"--passphrase-fd option here. The --encrypt option is always specified."
-msgstr ""
-"Verwende diese Schalter, um zusätzliche Optionen für GPG anzugeben. Die "
-"Option --passphrase-fd wird hier nicht unterstützt. Die Option --encrypt ist"
-" immer angegeben."
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:21
-msgid "Extra GPG commandline options for encryption"
-msgstr "Zusätzliche GPG-Befehlszeilenoptionen für die Verschlüsselung"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:22
-#, csharp-format
-msgid "Failed to execute GPG at \"\"{0}\" {1}\": {2}"
-msgstr "Fehler beim Ausführen von GPG bei \"\"{0} \"{1}\": {2}"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:23
-msgid ""
-"The path to the GNU Privacy Guard program. If not supplied, Duplicati will "
-"assume that the program \"gpg\" is available in the system path."
-msgstr ""
-"Pfad zum GNU Privacy Guard Programm. Wenn nicht vorhanden, nimmt Duplicati "
-"an, dass das Programm \"gpg\" im Systempfad verfügbar ist."
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:24
-msgid "The path to GnuPG"
-msgstr "Pfad zu GnuPG"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:25
-#, csharp-format
-msgid ""
-"This option has non-standard handling, please use the --{0} option instead."
-msgstr ""
-"Diese Option hat eine nicht standardmäßige Bearbeitung. Verwende anstelledie"
-" Option --{0}."
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:26
-msgid ""
-"Use this option to supply the --armor option to GPG. The files will be "
-"larger but can be sent as pure text files."
-msgstr ""
-"Nutze diese Option um die --armor Option in GPG zu aktivieren. Die Dateien "
-"werden größer können aber als reine Textdateien verschickt werden."
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:27
-msgid "Use GPG Armor"
-msgstr "Verwende GPG Armor"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:28
-msgid "Overrides the GPG command supplied for decryption"
-msgstr "Überschreibt den GPG-Befehl zur Entschlüsselung"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:29
-msgid "The GPG decryption command"
-msgstr "Der GPG-Entschlüsselungsbefehl"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:30
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Overrides the default GPG encryption command \"{0}\", normal usage is to "
-"request asymetric encryption with the setting {1}"
-msgstr ""
-"Überschreibt den vorgegebenen GPG Verschlüsselungsbefehl \"{0}\", wird "
-"genutzt um asymetrische Verschlüsselung anzufordern mit der Einstellung {1}"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:31
-msgid "The GPG encryption command"
-msgstr "Der GPG-Verschlüsselungsbefehl"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:34
-#, csharp-format
-msgid "Decryption failed: {0}"
-msgstr "Entschlüsselung fehlgeschlagen: {0}"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:35
-msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't flush output"
-msgstr "Fehler beim Aufrufen von GnuPG, Programm leert seinen Ausgang nicht."
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:36
-msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't terminate"
-msgstr "Fehler beim Aufrufen von GnuPG, Programm beendet sich nicht."
-
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:77
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:85
-msgid "The requested file does not exist"
-msgstr "Die angefragte Datei existiert nicht"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:4
-msgid "aliases"
-msgstr "Alternativnamen"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:5
-msgid "default value"
-msgstr "Standardwert"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:6
-msgid "[DEPRECATED]"
-msgstr "[VERALTET]"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:7
-msgid "values"
-msgstr "Werte"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:10
-msgid "Boolean"
-msgstr "Boolean"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:11
-msgid "Enumeration"
-msgstr "Aufzählung"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:12
-msgid "Flags"
-msgstr "Optionen"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:13
-msgid "Integer"
-msgstr "Integer"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:14
-msgid "Path"
-msgstr "Pfad"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:15
-msgid "Size"
-msgstr "Größe"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:16
-msgid "String"
-msgstr "String"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:17
-msgid "Timespan"
-msgstr "Zeitspanne"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:18
-msgid "Unknown"
-msgstr "Unbekannt"
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:4
+msgid "backup"
+msgstr "Sicherung"
-#: Library/Interface/Strings.cs:21
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:5
#, csharp-format
-msgid ""
-"The configuration for the backend is not valid, it is missing the {0} field"
-msgstr "Backend-Konfiguration ist nicht gültig. es fehlt das {0} Feld"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:22
-msgid "Do you want to test the connection?"
-msgstr "Verbindung testen?"
+msgid "Unable to determine database format: {0}"
+msgstr "Datenbank Format nicht erkannt: {0}"
-#: Library/Interface/Strings.cs:23
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:6
#, csharp-format
-msgid "Connection Failed: {0}"
-msgstr "Verbindung fehlgeschlagen: {0}"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:24
-msgid "Connection succeeded!"
-msgstr "Verbindung erfolgreich!"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:25
-msgid ""
-"You have not entered a path. This will store all backups in the default "
-"directory. Is this what you want?"
-msgstr ""
-"Es wurde kein Pfad eingegeben. Alle Sicherungen werden im "
-"Standardverzeichnis gespeichert. Ist dies gewünscht?"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:26
-msgid "You must enter a password"
-msgstr "Gib ein Passwort an"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:27
msgid ""
-"You have not entered a password.\n"
-"Proceed without a password?"
-msgstr ""
-"You have not entered a password.\n"
-"Proceed without a password?"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:29
-msgid "You must enter the name of the server"
-msgstr "Gib einen Namen für den Server an"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:30
-msgid "You must enter a username"
-msgstr "Gib einen Benutzernamen an"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:31
-msgid ""
-"You have not entered a username.\n"
-"This is fine if the server allows anonymous uploads, but likely a username is required\n"
-"Proceed without a username?"
-msgstr ""
-"Es wurde kein Benutzername eingegeben.\n"
-"Es ist in Ordnung, wenn der Server anonymes hochladen erlaubt, jedoch ist es wahrscheinlich, dass ein Benutzername erforderlich ist.\n"
-"Ohne Benutzernahme fortfahren?"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:34
-msgid ""
-"The connection succeeded but another backup was found in the destination folder. It is possible to configure Duplicati to store multiple backups in the same folder, but it is not recommended.\n"
"\n"
-"Do you want to use the selected folder?"
-msgstr ""
-"Die Verbindung funktioniert, aber ein anderes Backup wurde im Zielordner gefunden. Es ist möglich Duplicati so zu konfigurieren, dass mehrere Backups im selben Ordner gespeichert werden, es ist aber nicht ratsam.\n"
+"The database has version {0} but the largest supported version is {1}.\n"
"\n"
-"Diesen Ordner verwenden?"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:37
-msgid "The folder cannot be created because it already exists"
-msgstr "Ordner kann nicht erstellt werden, weil dieser bereits existiert"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:38
-msgid "Folder created!"
-msgstr "Order erstellt!"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:39
-msgid "The requested folder does not exist"
-msgstr "Der angeforderte Ordner existiert nicht"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:40
-#, csharp-format
-msgid "The server name \"{0}\" is not valid"
-msgstr "Der Server Name \"{0}\" ist nicht gültig"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:41
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Abgebrochen"
-
-#: Library/Main/BackendManager.cs:588
-#, csharp-format
-msgid "Failed to dispose backend instance: {0}"
-msgstr "Fehler beim Back-End-Instanz zu entsorgen: {0}"
-
-#: Library/Main/BackendManager.cs:611
-#, csharp-format
-msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
-msgstr "Löschung der Datei fehlgeschlagen {0}, prüfe ob Datei existiert"
-
-#: Library/Main/BackendManager.cs:617
-#, csharp-format
-msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
+"This is likely caused by upgrading to a newer version and then downgrading.\n"
+"If this is the case, there is likely a backup file of the previous database version in the folder {2}."
msgstr ""
-"Fehler überwunden, beim Versuch die nicht existierende Datei {0} zu löschen"
+"\n"
+"Die Datenbank hat die Version {0}, aber die höchste unterstützte Version ist {1}.\n"
+"\n"
+"Dies wurde vermutlich durch ein Upgrade mit nachfolgendem Downgrade verursacht\n"
+"Sollte dies der Fall sein, gibt es wahrscheinlich eine Sicherungsdatei der vorherigen Datenbankversion im Ordner {2}."
-#: Library/Main/BackendManager.cs:622
-#, csharp-format
-msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
-msgstr "Überwinden eines Fehlers beim Löschen der Datei {0} fehlgeschlagen"
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:11
+msgid "Unknown table layout detected"
+msgstr "Unbekanntes Tabellenlayout erkannt"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1122
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:12
#, csharp-format
-msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
+msgid ""
+"Failed to execute SQL: {0}\n"
+"Error: {1}\n"
+"Database is NOT upgraded."
msgstr ""
-"Löschen fehlgeschlagen für {0}, die Datei wurde nicht gefunden, zeige "
-"Inhalte."
-
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1135
-#, csharp-format
-msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
-msgstr "Liste zeigt an, dass die Datei {0} korrekt gelöscht wurde."
+"SQL konnte nicht ausgeführt werden: {0}\n"
+"Fehler: {1}\n"
+"Datenbank wurde NICHT aktualisiert."
#: Library/Main/Database/ExtensionMethods.cs:48
#, csharp-format
@@ -2301,14 +2395,14 @@ msgstr "ExecuteReader: {0}"
msgid "{0} records"
msgstr "{0} Datensätze"
-#: Library/Main/Strings.cs:7
+#: Library/Main/Strings.cs:8
#, csharp-format
msgid "Hash mismatch on file \"{0}\", recorded hash: {1}, actual hash {2}"
msgstr ""
"Fehlerhafter Hash-Wert für Datei \"{0}\", gespeicherter Hash: {1}, aktueller"
" Hash {2}"
-#: Library/Main/Strings.cs:8
+#: Library/Main/Strings.cs:9
#, csharp-format
msgid ""
"The file {0} was downloaded and had size {1} but the size was expected to be"
@@ -2317,28 +2411,28 @@ msgstr ""
"Die Datei {0} wurde heruntergeladen und hat die Größe {1}, erwartet war "
"allerdings die Größe {2}"
-#: Library/Main/Strings.cs:9
+#: Library/Main/Strings.cs:10
#, csharp-format
msgid "The option {0} is deprecated: {1}"
msgstr "Die Option {0} ist veraltet: {1}"
-#: Library/Main/Strings.cs:10
+#: Library/Main/Strings.cs:11
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} exists more than once, please report this to the developers"
msgstr ""
"Die Option --{0} existiert mehr als einmal, bitte melde dies den Entwicklern"
-#: Library/Main/Strings.cs:11
+#: Library/Main/Strings.cs:12
msgid "No source folders specified for backup"
msgstr "Kein Quellordner für die Sicherung angegeben"
-#: Library/Main/Strings.cs:12
+#: Library/Main/Strings.cs:13
#, csharp-format
msgid "The source folder {0} does not exist, aborting backup"
msgstr "Der Quellordner {0} existiert nicht, Sicherung wird abgebrochen"
-#: Library/Main/Strings.cs:13
+#: Library/Main/Strings.cs:14
#, csharp-format
msgid ""
"The value \"{1}\" supplied to --{0} does not parse into a valid boolean, "
@@ -2347,7 +2441,7 @@ msgstr ""
"Der Wert \"{1}\" als Angabe für --{0} kann nicht in einen validen Boolean-"
"Wert formatiert werden, daher wird der Wert \"true\" behandelt."
-#: Library/Main/Strings.cs:14
+#: Library/Main/Strings.cs:15
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported values are: "
@@ -2356,7 +2450,7 @@ msgstr ""
"Die Option --{0} unterstützt den Wert \"{1}\" nicht, mögliche Werte sind: "
"{2}"
-#: Library/Main/Strings.cs:15
+#: Library/Main/Strings.cs:16
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported flag values "
@@ -2365,14 +2459,14 @@ msgstr ""
"Die Option --{0} unterstützt nicht den Wert \"{1}\", unterstütze Werte sind:"
" {2}"
-#: Library/Main/Strings.cs:16
+#: Library/Main/Strings.cs:17
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid integer"
msgstr ""
"Der Wert \"{1}\", der an --{0} ausgegeben wird, stellt keine gültige "
"Ganzzahl dar"
-#: Library/Main/Strings.cs:17
+#: Library/Main/Strings.cs:18
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} is not supported because the module {1} is not currently "
@@ -2381,54 +2475,54 @@ msgstr ""
"Die Option --{0} wird nicht unterstützt, da das Modul {1} aktuell nicht "
"geladen ist"
-#: Library/Main/Strings.cs:18
+#: Library/Main/Strings.cs:19
#, csharp-format
msgid "The supplied option --{0} is not supported and will be ignored"
msgstr ""
"Die angegebene Option --{0} ist nicht unterstützt und wird daher ignoriert"
-#: Library/Main/Strings.cs:19
+#: Library/Main/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid path"
msgstr ""
"Der Wert \"{1}\", der an --{0} ausgegeben wird, stellt keinen gültigen Pfad "
"dar"
-#: Library/Main/Strings.cs:20
+#: Library/Main/Strings.cs:21
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid size"
msgstr ""
"Der Wert \"{1}\", der an --{0} ausgegeben wird, stellt keine gültige Größe "
"dar"
-#: Library/Main/Strings.cs:21
+#: Library/Main/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid time"
msgstr ""
"Der Wert \"{1}\", der an --{0} ausgegeben wird, stellt keine gültige Zeit "
"dar"
-#: Library/Main/Strings.cs:22
+#: Library/Main/Strings.cs:23
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has started"
msgstr "Die Operation {0} wurde gestartet"
-#: Library/Main/Strings.cs:23
+#: Library/Main/Strings.cs:24
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has completed"
msgstr "Die Operation {0} ist abgeschlossen"
-#: Library/Main/Strings.cs:24
+#: Library/Main/Strings.cs:25
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has failed with error: {1}"
msgstr "Die Operation {0} ist mit folgenden Fehler fehlgeschlagen: {1}"
-#: Library/Main/Strings.cs:25
+#: Library/Main/Strings.cs:26
#, csharp-format
msgid "Invalid path: \"{0}\" ({1})"
msgstr "Ungültiger Pfad: \"{0}\" ({1})"
-#: Library/Main/Strings.cs:26
+#: Library/Main/Strings.cs:27
#, csharp-format
msgid ""
"Failed to apply 'force-locale' setting. Please try to update .NET-Framework."
@@ -2437,16 +2531,21 @@ msgstr ""
"'force-locale' Einstellung konnte nicht angewandt werden. Bitte .NET "
"Framework aktualisieren. Der Fehler lautet: \"{0}\""
-#: Library/Main/Strings.cs:27
+#: Library/Main/Strings.cs:28
+#, csharp-format
+msgid "The source {0} uses an invalid volume name, aborting backup"
+msgstr ""
+"Die Quelle {0} benutzt eine ungültige Laufwerksbezeichnung, breche Backup ab"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:29
#, csharp-format
msgid ""
-"The source folder {0} uses a wildcard drive, which is only supported on "
-"Windows, aborting backup"
+"The source {0} is on volume {1}, which could not be found, aborting backup"
msgstr ""
-"Der Quellordner {0} nutzt ein Wildcard-Laufwerk, das nur auf Windows "
-"unterstützt wird. Das Backup wird abgebrochen."
+"Die Quelle {0} befindet sich auf dem Laufwerk {1}, welches nicht gefunden "
+"wurde, breche Backup ab"
-#: Library/Main/Strings.cs:32
+#: Library/Main/Strings.cs:34
msgid ""
"If a backup is interrupted there will likely be partial files present on the"
" backend. Using this flag, Duplicati will automatically remove such files "
@@ -2456,12 +2555,12 @@ msgstr ""
"vorhanden sein. Mit dieser Option wird Duplicati solche Dateien automatisch "
"entfernen."
-#: Library/Main/Strings.cs:33
+#: Library/Main/Strings.cs:35
msgid "A flag indicating that Duplicati should remove unused files"
msgstr ""
"Eine Option, die angibt, dass Duplicati ungenutzte Dateien löschen soll"
-#: Library/Main/Strings.cs:34
+#: Library/Main/Strings.cs:36
msgid ""
"A string used to prefix the filenames of the remote volumes, can be used to "
"store multiple backups in the same remote folder. The prefix cannot contain "
@@ -2473,11 +2572,11 @@ msgstr ""
"zu speichern. Das Präfix darf keinen Bindestrich enthalten (-), kann aber "
"alle anderen Zeichen nutzen, die vom Remotespeicher erlaubt sind."
-#: Library/Main/Strings.cs:35
+#: Library/Main/Strings.cs:37
msgid "Remote filename prefix"
msgstr "Remote-Dateinamenpräfix"
-#: Library/Main/Strings.cs:36
+#: Library/Main/Strings.cs:38
msgid ""
"The operating system keeps track of the last time a file was written. Using "
"this information, Duplicati can quickly determine if the file has been "
@@ -2489,11 +2588,11 @@ msgstr ""
" Du Applikationen verwendest, die diese Information ändern, solltest Du "
"diese Option verwenden."
-#: Library/Main/Strings.cs:37
+#: Library/Main/Strings.cs:39
msgid "Disable checks based on file time"
msgstr "Überprüfung des Zeitstempels deaktivieren"
-#: Library/Main/Strings.cs:38
+#: Library/Main/Strings.cs:40
msgid ""
"By default, files will be restored in the source folders, use this option to"
" restore to another folder"
@@ -2501,15 +2600,15 @@ msgstr ""
"Normalerweise werden die Dateien im Quelordner wiederhergestellt. Verwende "
"diese Option um einen anderen Ordner auszuwählen"
-#: Library/Main/Strings.cs:39
+#: Library/Main/Strings.cs:41
msgid "Restore to another folder"
msgstr "Wiederherstellen in einem anderen Ordner"
-#: Library/Main/Strings.cs:40
+#: Library/Main/Strings.cs:42
msgid "Toggles system sleep mode"
msgstr "Systemschlafmodus umschalten"
-#: Library/Main/Strings.cs:41
+#: Library/Main/Strings.cs:43
msgid ""
"Allow system to enter sleep power modes for inactivity during backup/restore"
" operations (Windows/OSX only)"
@@ -2517,7 +2616,7 @@ msgstr ""
"Erlaube dem System in den Schlafmodus zu wechseln bei Inaktivität während "
"Backup oder Wiederherstellungsvorgängen (Nur Windows/OSX)"
-#: Library/Main/Strings.cs:42
+#: Library/Main/Strings.cs:44
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for downloads. Setting this limit can make the backups take longer, but will"
@@ -2527,11 +2626,11 @@ msgstr ""
"werden, welche Duplicati für Downloads verbraucht. Dadurch können "
"Sicherungen länger dauern, macht aber Duplicati weniger störend."
-#: Library/Main/Strings.cs:43
+#: Library/Main/Strings.cs:45
msgid "Max number of kilobytes to download pr. second"
msgstr "Max Anzahl von Kilobyte pro Sekunde herunterladen"
-#: Library/Main/Strings.cs:44
+#: Library/Main/Strings.cs:46
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for uploads. Setting this limit can make the backups take longer, but will "
@@ -2541,11 +2640,11 @@ msgstr ""
"werden, welche Duplicati für Uploads verbraucht. Dadurch können Sicherungen "
"länger dauern, macht aber Duplicati weniger störend."
-#: Library/Main/Strings.cs:45
+#: Library/Main/Strings.cs:47
msgid "Max number of kilobytes to upload pr. second"
msgstr "Max Anzahl von Kilobyte pro Sekunde hochladen"
-#: Library/Main/Strings.cs:46
+#: Library/Main/Strings.cs:48
msgid ""
"If you store the backups on a local disk, and prefer that they are kept "
"unencrypted, you can turn of encryption completely by using this switch."
@@ -2554,11 +2653,11 @@ msgstr ""
"unverschlüsselt gespeichert werden sollen, kann die Verschlüsselung mit "
"diesem Schalter deaktiviert werden."
-#: Library/Main/Strings.cs:47
+#: Library/Main/Strings.cs:49
msgid "Disable encryption"
msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
-#: Library/Main/Strings.cs:48
+#: Library/Main/Strings.cs:50
msgid ""
"If an upload or download fails, Duplicati will retry a number of times "
"before failing. Use this to handle unstable network connections better."
@@ -2567,11 +2666,11 @@ msgstr ""
" Male, bevor er fehlschlägt. Verwende diese Option, um instabile "
"Netzwerkverbindungen besser zu behandeln."
-#: Library/Main/Strings.cs:49
+#: Library/Main/Strings.cs:51
msgid "Number of times to retry a failed transmission"
msgstr "Anzahl von Versuchen bei fehlgeschlagenen Übertragungen"
-#: Library/Main/Strings.cs:50
+#: Library/Main/Strings.cs:52
msgid ""
"Supply a passphrase that Duplicati will use to encrypt the backup volumes, "
"making them unreadable without the passphrase. This variable can also be "
@@ -2581,11 +2680,11 @@ msgstr ""
"Volumes verwendet, sodass sie ohne Passwort nicht lesbar sind. Diese "
"Variable kann auch über die Umgebungsvariable PASSPHRASE gesetzt werden."
-#: Library/Main/Strings.cs:51
+#: Library/Main/Strings.cs:53
msgid "Passphrase used to encrypt backups"
msgstr "Zum Verschlüsseln der Sicherungen verwendete Passphrase"
-#: Library/Main/Strings.cs:52
+#: Library/Main/Strings.cs:54
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may use relative times, "
@@ -2596,11 +2695,11 @@ msgstr ""
"auszuwählen. Relative Zeiten, wie \"-2M\" für eine Sicherung von zwei "
"Monaten, können verwendet werden."
-#: Library/Main/Strings.cs:53
+#: Library/Main/Strings.cs:55
msgid "The time to list/restore files"
msgstr "Die Zeit zum Auflisten/Wiederherstellen von Dateien"
-#: Library/Main/Strings.cs:54
+#: Library/Main/Strings.cs:56
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may enter multiple "
@@ -2611,11 +2710,11 @@ msgstr ""
"auszuwählen. Mehrere Werte können durch Komma getrennt und Bereiche durch "
"\"-\", z. B. 0,2-4,7, eingeben werden."
-#: Library/Main/Strings.cs:55
+#: Library/Main/Strings.cs:57
msgid "The version to list/restore files"
msgstr "Die Version zum Auflisten/Wiederherstellen von Dateien"
-#: Library/Main/Strings.cs:56
+#: Library/Main/Strings.cs:58
msgid ""
"When searching for files, only the most recent backup is searched. Use this "
"option to show all previous versions too."
@@ -2623,11 +2722,11 @@ msgstr ""
"Bei der Suche nach Dateien wird nur die letzte Sicherung durchsucht. Mit "
"dieser Option werden alle vorherigen Versionen ebenfalls angezeigt."
-#: Library/Main/Strings.cs:57
+#: Library/Main/Strings.cs:59
msgid "Show all versions"
msgstr "Zeige alle Versionen"
-#: Library/Main/Strings.cs:58
+#: Library/Main/Strings.cs:60
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the largest common prefix path."
@@ -2636,11 +2735,11 @@ msgstr ""
"Verwende diese Option, um nur die Dateien mit den größten gemeinsamen "
"Präfixpfad zurückzugeben."
-#: Library/Main/Strings.cs:59
+#: Library/Main/Strings.cs:61
msgid "Show largest prefix"
msgstr "Zeigen größte Präfix"
-#: Library/Main/Strings.cs:60
+#: Library/Main/Strings.cs:62
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the entries found in the folder specified as filter."
@@ -2649,11 +2748,11 @@ msgstr ""
"Verwende diese Option, um nur die Einträge zurückzugeben, die in dem Filter "
"angegebenen Ordner befinden."
-#: Library/Main/Strings.cs:61
+#: Library/Main/Strings.cs:63
msgid "Show folder contents"
msgstr "Zeige Ordnerinhalt"
-#: Library/Main/Strings.cs:62
+#: Library/Main/Strings.cs:64
msgid ""
"After a failed transmission, Duplicati will wait a short period before "
"attempting again. This is useful if the network drops out occasionally "
@@ -2663,21 +2762,21 @@ msgstr ""
" warten, bevor es erneut versucht wird. Dies ist sinnvoll, wenn das Netzwerk"
" bei Übertragungen gelegentlich ausfällt."
-#: Library/Main/Strings.cs:63
+#: Library/Main/Strings.cs:65
msgid "Time to wait between retries"
msgstr "Wartezeit zwischen Wiederholungen"
-#: Library/Main/Strings.cs:64
+#: Library/Main/Strings.cs:66
msgid "Use this option to attach extra files to the newly uploaded filelists."
msgstr ""
"Verwende diese Option, um zusätzliche Dateien an die neu hochgeladenen "
"Dateilisten anzuhängen."
-#: Library/Main/Strings.cs:65
+#: Library/Main/Strings.cs:67
msgid "Set control files"
msgstr "Steuerdateien einstellen"
-#: Library/Main/Strings.cs:66
+#: Library/Main/Strings.cs:68
msgid ""
"If the hash for the volume does not match, Duplicati will refuse to use the "
"backup. Supply this flag to allow Duplicati to proceed anyway."
@@ -2686,11 +2785,11 @@ msgstr ""
"Verwendung der Sicherung verweigern. Mit dieser Option wird Duplicati "
"ermöglicht trotzdem fortfahren."
-#: Library/Main/Strings.cs:67
+#: Library/Main/Strings.cs:69
msgid "Set this flag to skip hash checks"
msgstr "Setzen dieses Flag, um die Hash-Prüfung zu überspringen"
-#: Library/Main/Strings.cs:68
+#: Library/Main/Strings.cs:70
msgid ""
"This option allows you to exclude files that are larger than the given "
"value. Use this to prevent backups becoming extremely large."
@@ -2699,15 +2798,15 @@ msgstr ""
"angegebene Wert. Diese Option wird verwendet, um zu verhindern, dass Backups"
" extrem groß werden."
-#: Library/Main/Strings.cs:69
+#: Library/Main/Strings.cs:71
msgid "Limit the size of files being backed up"
msgstr "Beschränken der Größe der zu sichernden Dateien"
-#: Library/Main/Strings.cs:70
+#: Library/Main/Strings.cs:72
msgid "Temporary storage folder"
msgstr "Temporärer Speicherordner"
-#: Library/Main/Strings.cs:71
+#: Library/Main/Strings.cs:73
msgid ""
"Duplicati will use the system default temporary folder. This option can be "
"used to supply an alternative folder for temporary storage. Note that SQLite"
@@ -2721,7 +2820,7 @@ msgstr ""
"nutzen. Um den selben temporären Ordner für Duplicati und SQLite zu "
"verwenden, kann unter Linux die TMPDIR Umgebungsvariable genutzt werden."
-#: Library/Main/Strings.cs:72
+#: Library/Main/Strings.cs:74
msgid ""
"Selects another thread priority for the process. Use this to set Duplicati "
"to be more or less CPU intensive."
@@ -2729,11 +2828,11 @@ msgstr ""
"Wählt eine andere Threadpriorität für den Prozess. Nutze dies um die CPU-"
"Last von Duplicati zu erhöhen oder verringern."
-#: Library/Main/Strings.cs:73
+#: Library/Main/Strings.cs:75
msgid "Thread priority"
msgstr "Thread Priorität"
-#: Library/Main/Strings.cs:74
+#: Library/Main/Strings.cs:76
msgid ""
"This option can change the maximum size of dblock files. Changing the size "
"can be useful if the backend has a limit on the size of each individual file"
@@ -2742,11 +2841,11 @@ msgstr ""
"der Größe kann sinnvoll sein wenn das Backend eine Limitierung der "
"Dateigröße hat"
-#: Library/Main/Strings.cs:75
+#: Library/Main/Strings.cs:77
msgid "Limit the size of the volumes"
msgstr "Beschränkt die Größe der Volumes"
-#: Library/Main/Strings.cs:76
+#: Library/Main/Strings.cs:78
msgid ""
"Enabling this option will disallow usage of the streaming interface, which "
"means that transfer progress bars will not show, and bandwidth throttle "
@@ -2756,11 +2855,11 @@ msgstr ""
"dass die Transfer-Fortschrittsbalken nicht angezeigt werden und "
"Einstellungen der Bandbreitenbegrenzung ignoriert werden."
-#: Library/Main/Strings.cs:77
+#: Library/Main/Strings.cs:79
msgid "Disables use of the streaming transfer method"
msgstr "Deaktiviert die Verwendung der Streaming-Übertragungsmethode"
-#: Library/Main/Strings.cs:78
+#: Library/Main/Strings.cs:80
msgid ""
"This option will make sure the contents of the manifest file are not read. "
"This also implies that file hashes are not checked either. Use only for "
@@ -2770,11 +2869,11 @@ msgstr ""
" wird. Dies bedeutet, dass keine Hash-Dateien überprüft werden. Nur für "
"Disaster Recovery verwenden."
-#: Library/Main/Strings.cs:79
+#: Library/Main/Strings.cs:81
msgid "An option that prevents verifying the manifests"
msgstr "Eine Option, die die Überprüfung des Manifests verhindert"
-#: Library/Main/Strings.cs:80
+#: Library/Main/Strings.cs:82
msgid ""
"Duplicati supports pluggable compression modules. Use this option to select "
"a module to use for compression. This is only applied when creating new "
@@ -2787,11 +2886,11 @@ msgstr ""
"vorhandenen Datei wird der Dateiname zur Auswahl des Komprimierungsmoduls "
"verwendet."
-#: Library/Main/Strings.cs:81
+#: Library/Main/Strings.cs:83
msgid "Select what module to use for compression"
msgstr "Wähle, welches Modul zur Komprimierung verwendet wird."
-#: Library/Main/Strings.cs:82
+#: Library/Main/Strings.cs:84
msgid ""
"Duplicati supports pluggable encryption modules. Use this option to select a"
" module to use for encryption. This is only applied when creating new "
@@ -2804,31 +2903,31 @@ msgstr ""
"Lesen einer vorhandenen Datei wird der Dateiname zur Auswahl des "
"Verschlüsselungsmoduls verwendet."
-#: Library/Main/Strings.cs:83
+#: Library/Main/Strings.cs:85
msgid "Select what module to use for encryption"
msgstr "Auswahl für des Moduls für die Verschlüsselung"
-#: Library/Main/Strings.cs:84
+#: Library/Main/Strings.cs:86
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to unload them"
msgstr ""
"Gebe einen oder mehrere Modulnamen an um diese zu entladen, getrennt durch "
"Kommas"
-#: Library/Main/Strings.cs:85
+#: Library/Main/Strings.cs:87
msgid "Disabled one or more modules"
msgstr "Eines oder mehrere Module deaktiviert"
-#: Library/Main/Strings.cs:86
+#: Library/Main/Strings.cs:88
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to load them"
msgstr ""
"Gebe einen oder mehrere Modulnamen an um diese zu laden, getrennt durch "
"Kommas"
-#: Library/Main/Strings.cs:87
+#: Library/Main/Strings.cs:89
msgid "Enables one or more modules"
msgstr "Eines oder mehrere Module aktiviert"
-#: Library/Main/Strings.cs:88
+#: Library/Main/Strings.cs:90
msgid ""
"This setting controls the usage of snapshots, which allows Duplicati to "
"backup files that are locked by other programs. If this is set to \"off\", "
@@ -2850,11 +2949,11 @@ msgstr ""
"Unter Windows werden der \"Volumenschattenkopie\" Dienst sowie administrative Rechte benötigt.\n"
"Unter Linux werden \"LVM\" sowie Root Berechtigungen benötigt."
-#: Library/Main/Strings.cs:89
+#: Library/Main/Strings.cs:91
msgid "Controls the use of disk snapshots"
msgstr "Steuert die Verwendung von Festplatten-Snapshots"
-#: Library/Main/Strings.cs:90
+#: Library/Main/Strings.cs:92
msgid ""
"The pre-generated volumes will be placed into the temporary folder by "
"default, this option can set a different folder for placing the temporary "
@@ -2865,13 +2964,13 @@ msgstr ""
"temporären Volumes gesetzt werden. Trotz des Namens funktioniert dieses auch"
" für synchrone Läufe."
-#: Library/Main/Strings.cs:91
+#: Library/Main/Strings.cs:93
msgid "The path where ready volumes are placed until uploaded"
msgstr ""
"Der Pfad unter dem abgeschlossene Datenträger gesichert werden bis sie "
"hochgeladen werden"
-#: Library/Main/Strings.cs:92
+#: Library/Main/Strings.cs:94
msgid ""
"When performing asynchronous uploads, Duplicati will create volumes that can"
" be uploaded. To prevent Duplicati from generating too many volumes, this "
@@ -2883,11 +2982,11 @@ msgstr ""
"Uploads, um zu verhindern, dass Duplicati zu viele Volumes erzeugt. Auf Null"
" setzen, um die Beschränkung zu deaktivieren."
-#: Library/Main/Strings.cs:93
+#: Library/Main/Strings.cs:95
msgid "The number of volumes to create ahead of time"
msgstr "Die Anzahl an Datenträgern, die im Vorfeld erstellt werden"
-#: Library/Main/Strings.cs:94
+#: Library/Main/Strings.cs:96
msgid ""
"Activating this option will make some error messages more verbose, which may"
" help you track down a particular issue"
@@ -2895,27 +2994,27 @@ msgstr ""
"Aktivieren dieser Option stellt einige Fehlermeldungen ausführlicher dar, "
"was bei der Suche nach Fehlern hilfreich sein kann"
-#: Library/Main/Strings.cs:95
+#: Library/Main/Strings.cs:97
msgid "Enables debugging output"
msgstr "Aktiviert Debugausgabe"
-#: Library/Main/Strings.cs:96
+#: Library/Main/Strings.cs:98
msgid "Log internal information"
-msgstr "Protokolliere interne Informationen"
+msgstr "Interne Informationen protokollieren"
-#: Library/Main/Strings.cs:97
+#: Library/Main/Strings.cs:99
msgid ""
"Specifies the amount of log information to write into the file specified by "
"--log-file"
msgstr ""
-"Bestimmt die Menge an Loginformationen, die in die Datei, die mit --log-file"
-" angegeben wurde, geschrieben werden"
+"Bestimmt die Menge an Protokollinformationen, die in die Datei, die mit "
+"--log-file angegeben wurde, geschrieben werden"
-#: Library/Main/Strings.cs:98
+#: Library/Main/Strings.cs:100
msgid "Log information level"
msgstr "Protokollinformationsstufe"
-#: Library/Main/Strings.cs:99
+#: Library/Main/Strings.cs:101
msgid ""
"If Duplicati detects that the target folder is missing, it will create it "
"automatically. Activate this option to prevent automatic folder creation."
@@ -2924,11 +3023,11 @@ msgstr ""
"erstellt. Das Aktivieren dieser Option verhindert das automatische Erstellen"
" des Ordners "
-#: Library/Main/Strings.cs:100
+#: Library/Main/Strings.cs:102
msgid "Disables automatic folder creation"
msgstr "Automatische Ordnererstellung deaktivieren"
-#: Library/Main/Strings.cs:101
+#: Library/Main/Strings.cs:103
msgid ""
"Use this option to exclude faulty writers from a snapshot. This is "
"equivalent to the -wx flag of the vshadow.exe tool, except that it only "
@@ -2943,14 +3042,14 @@ msgstr ""
"ein Semikolon getrennt werden wobei die meisten GUID Formen erlaubt sind, "
"auch mit und ohne geschweifte Klammern."
-#: Library/Main/Strings.cs:102
+#: Library/Main/Strings.cs:104
msgid ""
"A semicolon separated list of guids of VSS writers to exclude (Windows only)"
msgstr ""
"Eine mit Semikolon getrennte Liste von GUIDs von auszuschließenden VSS "
"Writers (Nur Windows)"
-#: Library/Main/Strings.cs:103
+#: Library/Main/Strings.cs:105
msgid ""
"This setting controls the usage of NTFS USN numbers, which allows Duplicati "
"to obtain a list of files and folders much faster. If this is set to "
@@ -2962,12 +3061,17 @@ msgid ""
"usage fails. This feature is only supported on Windows and requires "
"administrative privileges."
msgstr ""
+"Diese Einstellung steuert die Verwendung von NTFS USN-Nummern, wodurch Duplicati viel schneller eine Liste von Dateien und Ordnern abrufen kann. \n"
+"\"Aus\": Duplicati versucht nicht die USN zu verwenden.\n"
+"\"Auto\": Duplicati versucht USN zu verwenden und unterdrückt Warnmeldungen, wenn es keine Rechte hierfür hat oder es nicht unterstützt wurde. \n"
+"\"Ein\" führt dazu, dass Duplicati versucht das USN zu verwenden. Schlägt dies fehl, wird im Protokoll eine Warnmeldung ausgegeben. \n"
+"\"Erforderlich\": Duplicati bricht die Sicherung ab, wenn die USN-Verwendung fehlschlägt. Diese Funktion wird nur unter Windows unterstützt und erfordert Administratorrechte."
-#: Library/Main/Strings.cs:104
+#: Library/Main/Strings.cs:106
msgid "Controls the use of NTFS Update Sequence Numbers"
msgstr "Regelt den Gebrauch von NTFS Update Sequenz Nummern (USN)"
-#: Library/Main/Strings.cs:105
+#: Library/Main/Strings.cs:107
msgid ""
"If USN is enabled the USN numbers are used to find all changed files since "
"last backup. Use this option to disable the use of USN numbers, which will "
@@ -2982,11 +3086,11 @@ msgstr ""
"Produktionsumgebungen nicht deaktiviert werden. Falls USN deaktiviert ist, "
"hat diese Option keine Auswirkungen."
-#: Library/Main/Strings.cs:106
+#: Library/Main/Strings.cs:108
msgid "Disables changelist by USN numbers"
msgstr "Deaktiviert die Änderungsliste anhand von USN Nummern"
-#: Library/Main/Strings.cs:107
+#: Library/Main/Strings.cs:109
#, csharp-format
msgid ""
"When matching timestamps, Duplicati will adjust the times by a small "
@@ -2999,15 +3103,15 @@ msgid ""
" strict time checking"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:108
+#: Library/Main/Strings.cs:110
msgid "Deactivates tolerance when comparing times"
msgstr "Deaktiviert die Toleranz beim Vergleichen von Zeiten"
-#: Library/Main/Strings.cs:109
+#: Library/Main/Strings.cs:111
msgid "Verify uploads by listing contents"
msgstr "Überprüfe Uploads durch Auflisten des Inhalts"
-#: Library/Main/Strings.cs:110
+#: Library/Main/Strings.cs:112
msgid ""
"Duplicati will upload files while scanning the disk and producing volumes, "
"which usually makes the backup faster. Use this flag to turn the behavior "
@@ -3018,11 +3122,11 @@ msgstr ""
"Benutze diesen Marker um das Verhalten abzuschalten, damit Duplicati auf "
"jeden Abschnitt wartet."
-#: Library/Main/Strings.cs:111
+#: Library/Main/Strings.cs:113
msgid "Upload files synchronously"
msgstr "Dateien synchron hochladen"
-#: Library/Main/Strings.cs:112
+#: Library/Main/Strings.cs:114
msgid ""
"Duplicati will attempt to perform multiple operations on a single "
"connection, as this avoids repeated login attempts, and thus speeds up the "
@@ -3030,15 +3134,15 @@ msgid ""
"on a seperate connection"
msgstr ""
"Duplicati wird versuchen mehrere Operationen mit einer einzigen Verbindung "
-"durchzuführen, da dadurch wiederholte Loginversuche verhindert werden und "
-"der Vorgang beschleunigt wird. Diese Option kann verwendet werden um für "
+"durchzuführen, da dadurch wiederholte Anmeldeversuche verhindert werden und "
+"der Vorgang beschleunigt wird. Diese Option kann verwendet werden, um für "
"jede Operation eine eigene Verbindung aufzubauen"
-#: Library/Main/Strings.cs:113
+#: Library/Main/Strings.cs:115
msgid "Do not re-use connections"
msgstr "Verbindungen nicht wiederverwenden"
-#: Library/Main/Strings.cs:114
+#: Library/Main/Strings.cs:116
msgid ""
"When an error occurs, Duplicati will silently retry, and only report the "
"number of retries. Enable this option to have the error messages displayed "
@@ -3049,11 +3153,11 @@ msgstr ""
"damit die Fehlermeldungen angezeigt werden, wenn eine Wiederholung "
"durchgeführt wird."
-#: Library/Main/Strings.cs:115
+#: Library/Main/Strings.cs:117
msgid "Show error messages when a retry is performed"
msgstr "Zeige Fehlermeldungen wenn ein erneuter Versuch gestartet wurde"
-#: Library/Main/Strings.cs:116
+#: Library/Main/Strings.cs:118
msgid ""
"If no files have changed, Duplicati will not upload a backup set. If the "
"backup data is used to verify that a backup was executed, this option will "
@@ -3064,11 +3168,11 @@ msgstr ""
"ausgeführt wurde, dann wird diese Option Duplicati das Backupset auch "
"hochladen lassen, wenn es leer ist"
-#: Library/Main/Strings.cs:117
+#: Library/Main/Strings.cs:119
msgid "Upload empty backup files"
msgstr "Leere Sicherungsdateien hochladen"
-#: Library/Main/Strings.cs:118
+#: Library/Main/Strings.cs:120
msgid ""
"This value can be used to set a known upper limit on the amount of space a "
"backend has. If the backend reports the size itself, this value is ignored"
@@ -3077,15 +3181,28 @@ msgstr ""
"eines Backends festzulegen. Wenn das Backend die Größe selbst meldet, wird "
"dieser Wert ignoriert"
-#: Library/Main/Strings.cs:119
+#: Library/Main/Strings.cs:121
msgid "A reported maximum storage"
msgstr "Ein gemeldeter maximaler Speicher"
-#: Library/Main/Strings.cs:120
+#: Library/Main/Strings.cs:122
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Exclude files that match the given filter sets. Which default filter sets "
+"should be used. Valid sets are \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", and \"{3}\". If "
+"this parameter is set with no value, the set for the current operating "
+"system will be used."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:123
+msgid "Default filter sets"
+msgstr "Standard Filter Einstellungen"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:124
msgid "Symlink handling"
msgstr "Symlink-Handhabung"
-#: Library/Main/Strings.cs:121
+#: Library/Main/Strings.cs:125
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle symlinks differently. The \"{0}\" option will "
@@ -3102,11 +3219,11 @@ msgstr ""
"sichern. Vorige Versionen von Duplicati verwendeten die Einstellung \"{2}\" "
"welche die Symlinks einschließt und als normale Dateien wiederherstellt."
-#: Library/Main/Strings.cs:122
+#: Library/Main/Strings.cs:126
msgid "Hardlink handling"
msgstr "Hardlink-Handhabung"
-#: Library/Main/Strings.cs:123
+#: Library/Main/Strings.cs:127
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle hardlinks (only works on Linux/OSX). The \"{0}\" "
@@ -3116,11 +3233,11 @@ msgid ""
"will ignore all hardlinks with more than one link."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:124
+#: Library/Main/Strings.cs:128
msgid "Exclude files by attribute"
msgstr "Dateien mit folgenden Attributen ausschließen"
-#: Library/Main/Strings.cs:125
+#: Library/Main/Strings.cs:129
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to exclude files with certain attributes. Use a comma "
@@ -3131,7 +3248,7 @@ msgstr ""
"eine durch Komma getrennte Liste von Attributnamen an um mehrere Attribute "
"festzulegen. Mögliche Werte sind: {0}"
-#: Library/Main/Strings.cs:126
+#: Library/Main/Strings.cs:130
msgid ""
"Activate this option to map VSS snapshots to a drive (similar to SUBST, "
"using Win32 DefineDosDevice). This will create temporary drives that are "
@@ -3144,11 +3261,11 @@ msgstr ""
" den Zugriff auf den Inhalt des Snapshots erlauben. Dieser Workaround kann "
"auf Windows XP den Dateizugriff beschleunigen."
-#: Library/Main/Strings.cs:127
+#: Library/Main/Strings.cs:131
msgid "Map snapshots to a drive (Windows only)"
msgstr "Snapshots einem Laufwerksbuchstaben zuweisen (Nur Windows)"
-#: Library/Main/Strings.cs:128
+#: Library/Main/Strings.cs:132
msgid ""
"A display name that is attached to this backup. Can be used to identify the "
"backup when sending mail or running scripts."
@@ -3157,11 +3274,11 @@ msgstr ""
"Backup zu identifizieren wenn es per Mail verschickt wird oder wenn Skripte "
"ausgeführt werden."
-#: Library/Main/Strings.cs:129
+#: Library/Main/Strings.cs:133
msgid "Name of the backup"
msgstr "Name der Sicherung"
-#: Library/Main/Strings.cs:130
+#: Library/Main/Strings.cs:134
#, csharp-format
msgid ""
"This property can be used to point to a text file where each line contains a"
@@ -3173,26 +3290,26 @@ msgid ""
"{0}."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:131
+#: Library/Main/Strings.cs:135
msgid "Manage non-compressible file extensions"
msgstr ""
"Verwalten von Dateinameerweiterungen, die nicht-komprimierbare Daten "
"enthalten"
-#: Library/Main/Strings.cs:132 Library/Main/Strings.cs:142
-#: Library/Main/Strings.cs:151
+#: Library/Main/Strings.cs:136 Library/Main/Strings.cs:146
+#: Library/Main/Strings.cs:155
msgid ""
"A fragment of memory is used to reduce database lookups. You should not "
"change this value unless you get warnings in the log."
msgstr ""
-"Etwas Speicher wird benutzt um die Datenbankzugriffe zu minimieren. Außer "
-"bei Warnungen im Log sollte man den Wert nicht ändern."
+"Etwas Speicher wird benutzt, um die Datenbankzugriffe zu minimieren. Außer "
+"bei Warnungen im Protokoll sollte man den Wert nicht ändern."
-#: Library/Main/Strings.cs:133
+#: Library/Main/Strings.cs:137
msgid "Memory used by the block hash"
msgstr "Vom Blockhash belegter Speicher"
-#: Library/Main/Strings.cs:134
+#: Library/Main/Strings.cs:138
msgid ""
"The block size determines how files are fragmented. Choosing a large value "
"will cause a larger overhead on file changes, choosing a small value will "
@@ -3200,33 +3317,33 @@ msgid ""
"be changed after remote files are created."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:135
+#: Library/Main/Strings.cs:139
msgid "Block size used in hashing"
msgstr "Blockgröße für Verwendung beim Hashing"
-#: Library/Main/Strings.cs:136
+#: Library/Main/Strings.cs:140
msgid ""
"This option can be used to limit the scan to only files that are known to "
"have changed. This is usually only activated in combination with a "
"filesystem watcher that keeps track of file changes."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:137
+#: Library/Main/Strings.cs:141
msgid "List of files to examine for changes"
msgstr "Liste von Dateien, die auf Änderungen untersucht werden"
-#: Library/Main/Strings.cs:138
+#: Library/Main/Strings.cs:142
msgid ""
"Path to the file containing the local cache of the remote file database"
msgstr ""
"Pfad zur Datei welche den lokalen Zwischenspeicher des entfernten "
"Sicherungsortes enthält."
-#: Library/Main/Strings.cs:139
+#: Library/Main/Strings.cs:143
msgid "Path to the local state database"
msgstr "Pfad zur lokalen Datenbank"
-#: Library/Main/Strings.cs:140
+#: Library/Main/Strings.cs:144
#, csharp-format
msgid ""
"This option can be used to supply a list of deleted files. This option will "
@@ -3236,15 +3353,15 @@ msgstr ""
"liefern. Die Option wird ignoriert, es sei denn die Option --{0} ist auch "
"aktiv."
-#: Library/Main/Strings.cs:141
+#: Library/Main/Strings.cs:145
msgid "List of deleted files"
msgstr "Liste von gelöschten Dateien"
-#: Library/Main/Strings.cs:143
+#: Library/Main/Strings.cs:147
msgid "Memory used by the file hash"
msgstr "Verwendeter Speicher vom Datei-Hash"
-#: Library/Main/Strings.cs:144
+#: Library/Main/Strings.cs:148
msgid ""
"This option can be used to reduce the memory footprint by not keeping paths "
"and modification timestamps in memory"
@@ -3252,23 +3369,23 @@ msgstr ""
"Diese Option kann zur Verringerung des Speicherabdruck verwendet werden, "
"indem keine Pfade und Modifikationszeitstempel im Speicher gehalten werden"
-#: Library/Main/Strings.cs:145
+#: Library/Main/Strings.cs:149
msgid "Reduce memory footprint by disabling in-memory lookups"
msgstr ""
"Reduziert den Speicherbedarf, indem In-Memory-Lookups deaktivieren wird"
-#: Library/Main/Strings.cs:146
+#: Library/Main/Strings.cs:150
msgid ""
"This option can be used to increase speed in exchange for extra memory use."
msgstr ""
"Mithilfe dieser Option kann die Geschwindigkeit auf Kosten von erhöhter "
"Speichernutzung verbessert werden."
-#: Library/Main/Strings.cs:147
+#: Library/Main/Strings.cs:151
msgid "Store an in-memory block cache"
msgstr "Speichere einen Block-Cache im Arbeitsspeicher."
-#: Library/Main/Strings.cs:148
+#: Library/Main/Strings.cs:152
msgid ""
"Stores metadata, such as file timestamps and attributes. This increases the "
"required storage space as well as the processing time."
@@ -3276,32 +3393,32 @@ msgstr ""
"Speichert Metadaten, z. B. Zeitstempel und Attribute für Dateien. Dies "
"erhöht den erforderlichen Speicherplatz sowie die Bearbeitungszeit."
-#: Library/Main/Strings.cs:149
+#: Library/Main/Strings.cs:153
msgid "Enables storing file metadata"
msgstr "Aktiviert das Speichern von Datei-Metadaten"
-#: Library/Main/Strings.cs:150
+#: Library/Main/Strings.cs:154
msgid "This option is no longer used as metadata is now stored by default"
msgstr ""
"Diese Option wird nicht mehr verwendet, da Metadaten jetzt standardmäßig "
"gespeichert werden"
-#: Library/Main/Strings.cs:152
+#: Library/Main/Strings.cs:156
msgid "Memory used by the metadata hash"
msgstr "Verwendeter Speicher von dem Metadaten-Hash"
-#: Library/Main/Strings.cs:153
+#: Library/Main/Strings.cs:157
msgid ""
"If this flag is set, the local database is not compared to the remote "
"filelist on startup. The intended usage for this option is to work correctly"
" in cases where the filelisting is broken or unavailable."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:154
+#: Library/Main/Strings.cs:158
msgid "Do not query backend at startup"
msgstr "Backend beim Start nicht abfragen"
-#: Library/Main/Strings.cs:155
+#: Library/Main/Strings.cs:159
msgid ""
"The index files are used to limit the need for downloading dblock files when"
" there is no local database present. The more information is recorded in the"
@@ -3310,11 +3427,11 @@ msgid ""
"never be used."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:156
+#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid "Determines usage of index files"
msgstr "Bestimmt die Verwendung von Indexdateien"
-#: Library/Main/Strings.cs:157
+#: Library/Main/Strings.cs:161
msgid ""
"As files are changed, some data stored at the remote destination may not be "
"required. This option controls how much wasted space the destination can "
@@ -3322,11 +3439,11 @@ msgid ""
"volume and the total storage."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:158
+#: Library/Main/Strings.cs:162
msgid "The maximum wasted space in percent"
msgstr "Der maximal vergeudete Speicherplatz in Prozent"
-#: Library/Main/Strings.cs:159
+#: Library/Main/Strings.cs:163
msgid ""
"This option can be used to experiment with different settings and observe "
"the outcome without changing actual files."
@@ -3335,11 +3452,11 @@ msgstr ""
" experimentieren und den Ausgang zu verfolgen ohne die bisherigen Dateien zu"
" verändern."
-#: Library/Main/Strings.cs:160
+#: Library/Main/Strings.cs:164
msgid "Does not perform any modifications"
msgstr "Führt keine Änderungen durch"
-#: Library/Main/Strings.cs:161
+#: Library/Main/Strings.cs:165
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a block "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
@@ -3349,11 +3466,11 @@ msgstr ""
"einen Blockhash-Algorithmus mit kleinerer oder größerer Hash-Größe aus "
"Performance- oder Speicherplatzgründen auswählen."
-#: Library/Main/Strings.cs:162
+#: Library/Main/Strings.cs:166
msgid "The hash algorithm used on blocks"
msgstr "Benutze Hash-Algorithmus für Blöcke"
-#: Library/Main/Strings.cs:163
+#: Library/Main/Strings.cs:167
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a file "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
@@ -3363,11 +3480,11 @@ msgstr ""
"werden, um einen Datei-Hash-Algorithmus mit kleinerer oder größerer Hash-"
"Größe auszuwählen, aus Performance- oder Speicherplatzgründen."
-#: Library/Main/Strings.cs:164
+#: Library/Main/Strings.cs:168
msgid "The hash algorithm used on files"
msgstr "Benutze Hash-Algorithmus für Dateien"
-#: Library/Main/Strings.cs:165
+#: Library/Main/Strings.cs:169
msgid ""
"If a large number of small files are detected during a backup, or wasted "
"space is found after deleting backups, the remote data will be compacted. "
@@ -3375,11 +3492,11 @@ msgid ""
"running the compact command."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:166
+#: Library/Main/Strings.cs:170
msgid "Disable automatic compacting"
msgstr "Automatische Kompression deaktiveren"
-#: Library/Main/Strings.cs:167
+#: Library/Main/Strings.cs:171
msgid ""
"When examining the size of a volume in consideration for compacting, a small"
" tolerance value is used, by default 20 percent of the volume size. This "
@@ -3387,22 +3504,22 @@ msgid ""
"downloaded and rewritten."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:168
+#: Library/Main/Strings.cs:172
msgid "Volume size threshold"
msgstr "Volumengröße Schwellwert"
-#: Library/Main/Strings.cs:169
+#: Library/Main/Strings.cs:173
msgid ""
"To avoid filling the remote storage with small files, this value can force "
"grouping small files. The small volumes will always be combined when they "
"can fill an entire volume."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:170
+#: Library/Main/Strings.cs:174
msgid "Maximum number of small volumes"
msgstr "Maximale Anzahl von kleinen Volumen"
-#: Library/Main/Strings.cs:171
+#: Library/Main/Strings.cs:175
msgid ""
"Enable this option to look into other files on this machine to find existing"
" blocks. This is a fairly slow operation but can limit the size of "
@@ -3412,15 +3529,15 @@ msgstr ""
"System zu finden. Dies ist ein ziemlich langsamer Vorgang, kann aber die "
"Größe der Downloads beschränken."
-#: Library/Main/Strings.cs:172
+#: Library/Main/Strings.cs:176
msgid "Use local file data when restoring"
msgstr "Verwende Daten von lokale Datei bei Wiederherstellung"
-#: Library/Main/Strings.cs:173
+#: Library/Main/Strings.cs:177
msgid "Disables the local database"
msgstr "Deaktiviere die lokale Datenbank"
-#: Library/Main/Strings.cs:174
+#: Library/Main/Strings.cs:178
msgid ""
"When listing contents or when restoring files, the local database can be "
"skipped. This is usually slower, but can be used to verify the actual "
@@ -3430,11 +3547,11 @@ msgstr ""
"lokale Datenbank ignoriert werden. Dies ist üblicherweise langsamer, kann "
"aber benutzt werden um die Daten im Remotespeicher zu verifizieren."
-#: Library/Main/Strings.cs:175
+#: Library/Main/Strings.cs:179
msgid "Keep a number of versions"
msgstr "Behalte eine Anzahl von Versionen"
-#: Library/Main/Strings.cs:176
+#: Library/Main/Strings.cs:180
msgid ""
"Use this option to set number of versions to keep, supply -1 to keep all "
"versions"
@@ -3442,31 +3559,47 @@ msgstr ""
"Verwende diese Option um die Anzahl der behaltenden Versionen zu setzen, "
"setze -1 um alle Versionen beizubehalten"
-#: Library/Main/Strings.cs:177
+#: Library/Main/Strings.cs:181
msgid "Keep all versions within a timespan"
msgstr "Behalte alle Versionen innerhalb einer Zeitspanne"
-#: Library/Main/Strings.cs:178
+#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid "Use this option to set the timespan in which backups are kept."
msgstr ""
"Verwende diese Option, um den Zeitraum festzulegen, in dem Sicherungen "
"beibehalten werden."
-#: Library/Main/Strings.cs:179
+#: Library/Main/Strings.cs:183
+msgid "Reduce number of versions by deleting old intermediate backups"
+msgstr ""
+"Verringern Sie die Anzahl der Versionen, indem Sie alte Zwischenversionen "
+"löschen"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:184
+msgid ""
+"Use this option to reduce the number of versions that are kept with "
+"increasing version age by deleting most of the old backups. The expected "
+"format is a comma seperated list of collon sperated time frame and interval "
+"pairs. For example the value \"7D:0s,3M:1D,10Y:2M\" means \"For 7 day keep "
+"all backups, for 3 months keep one backup per day and for 10 years one "
+"backup every 2nd month"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:185
msgid "Ignore missing source elements"
msgstr "Ignoriere fehlende Quelleneinträge"
-#: Library/Main/Strings.cs:180
+#: Library/Main/Strings.cs:186
msgid "Use this option to continue even if some source entries are missing."
msgstr ""
"Verwenden diese Option, um fortzufahren, auch wenn einige Quelleneinträge "
"fehlen."
-#: Library/Main/Strings.cs:181
+#: Library/Main/Strings.cs:187
msgid "Overwrite files when restoring"
msgstr "Dateien beim Wiederherstellen überschreiben"
-#: Library/Main/Strings.cs:182
+#: Library/Main/Strings.cs:188
msgid ""
"Use this option to overwrite target files when restoring, if this option is "
"not set the files will be restored with a timestamp and a number appended."
@@ -3475,21 +3608,21 @@ msgstr ""
"überschrieben. Andernfalls wird wiederhergestellten Dateien ein Zeitstempel "
"und eine Zahl angehängt."
-#: Library/Main/Strings.cs:183
+#: Library/Main/Strings.cs:189
msgid "Output more progress information"
msgstr "Mehr Fortschrittsinformationen ausgeben"
-#: Library/Main/Strings.cs:184
+#: Library/Main/Strings.cs:190
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated when running an "
"option. Generally this option will produce a line for each file processed."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:185
+#: Library/Main/Strings.cs:191
msgid "Output full results"
msgstr "Gib alle Ergebnisse aus"
-#: Library/Main/Strings.cs:186
+#: Library/Main/Strings.cs:192
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
@@ -3497,11 +3630,11 @@ msgstr ""
"Benutzen sie diese Option um den Detailgrad der Ausgabe von Operationen zu "
"erhöhen. Diese beinhaltet alle Dateinamen."
-#: Library/Main/Strings.cs:187
+#: Library/Main/Strings.cs:193
msgid "Determine if verification files are uploaded"
msgstr "Ermittle ob Prüfungs-Dateien hochgeldaen wurden"
-#: Library/Main/Strings.cs:188
+#: Library/Main/Strings.cs:194
msgid ""
"Use this option to upload a verification file after changing the remote "
"storage. The file is not encrypted and contains the size and SHA256 hashes "
@@ -3509,11 +3642,11 @@ msgid ""
"files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:189
+#: Library/Main/Strings.cs:195
msgid "The number of samples to test after a backup"
msgstr "Die Anzahl der zu testenden Samples nach einer Sicherung"
-#: Library/Main/Strings.cs:190
+#: Library/Main/Strings.cs:196
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3525,11 +3658,11 @@ msgstr ""
"Dateien verifziert werden. Wenn diese Option auf 0 gesetzt wird oder die "
"Option --{0} aktiv ist, dann werden gar keine Dateien verifiziert."
-#: Library/Main/Strings.cs:191
+#: Library/Main/Strings.cs:197
msgid "Activates in-depth verification of files"
msgstr "Aktiviert die gründliche Überprüfung der Dateien"
-#: Library/Main/Strings.cs:192
+#: Library/Main/Strings.cs:198
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3546,53 +3679,53 @@ msgstr ""
"Option --{0} aktiv ist, dann werden gar keine Dateien verifiziert. Diese "
"Option ist automatisch aktiv wenn die Verifikation direkt ausgeführt wird."
-#: Library/Main/Strings.cs:193
+#: Library/Main/Strings.cs:199
msgid "Size of the file read buffer"
msgstr "Größe des Buffers zum Dateien lesen"
-#: Library/Main/Strings.cs:194
+#: Library/Main/Strings.cs:200
msgid ""
"Use this size to control how many bytes a read from a file before processing"
msgstr ""
"Verwende diese Größe um einzustellen wie viele Bytes von einer Datei vor dem"
" Verarbeiten gelesen werden"
-#: Library/Main/Strings.cs:195
+#: Library/Main/Strings.cs:201
msgid "Allow the passphrase to change"
msgstr "Ändern der Passphrase erlauben"
-#: Library/Main/Strings.cs:196
+#: Library/Main/Strings.cs:202
msgid ""
"Use this option to allow the passphrase to change, note that this option is "
"not permitted for a backup or repair operation"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:197
+#: Library/Main/Strings.cs:203
msgid "List only filesets"
msgstr "Nur Dateigruppen anzeigen"
-#: Library/Main/Strings.cs:198
+#: Library/Main/Strings.cs:204
msgid ""
"Use this option to only list filesets and avoid traversing file names and "
"other metadata which slows down the process"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:200
+#: Library/Main/Strings.cs:206
msgid "Don't store metadata"
msgstr "Metadaten nicht speichern"
-#: Library/Main/Strings.cs:201
+#: Library/Main/Strings.cs:207
msgid ""
"Use this option to disable the storage of metadata, such as file timestamps."
" Disabling metadata storage will speed up the backup and restore operations,"
" but does not affect file size much."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:202
+#: Library/Main/Strings.cs:208
msgid "Restore file permissions"
msgstr "Dateizugriffsrechte wiederherstellen"
-#: Library/Main/Strings.cs:203
+#: Library/Main/Strings.cs:209
msgid ""
"By default permissions are not restored as they might prevent you from "
"accessing your files. Use this option to restore the permissions as well."
@@ -3601,11 +3734,11 @@ msgstr ""
"sonst eventuell nicht auf Ihre Dateien zugreifen könnten. Mithilfe dieser "
"Option werden auch Dateiberechtigungen wiederhergestellt."
-#: Library/Main/Strings.cs:204
+#: Library/Main/Strings.cs:210
msgid "Skip restored file check"
msgstr "Überprüfung wiederhergestellter Dateien überspringen"
-#: Library/Main/Strings.cs:205
+#: Library/Main/Strings.cs:211
msgid ""
"After restoring files, the file hash of all restored files are checked to "
"verify that the restore was successful. Use this option to disable the check"
@@ -3616,20 +3749,20 @@ msgstr ""
"Wiederherstellung erfolgreich war. Verwenden Sie diese Option, um die "
"Prüfung zu deaktivieren und das Warten auf die Überprüfung zu vermeiden."
-#: Library/Main/Strings.cs:206
+#: Library/Main/Strings.cs:212
msgid "Activate caches"
msgstr "Caches aktivieren"
-#: Library/Main/Strings.cs:207
+#: Library/Main/Strings.cs:213
msgid "Activate in-memory caches, which are now off by default"
msgstr ""
"Caches im Hauptspeicher aktivieren, welche standardmäßig deaktiviert sind"
-#: Library/Main/Strings.cs:208
+#: Library/Main/Strings.cs:214
msgid "Do not use local data"
msgstr "Lokale Daten nicht verwenden"
-#: Library/Main/Strings.cs:209
+#: Library/Main/Strings.cs:215
msgid ""
"Duplicati will attempt to use data from source files to minimize the amount "
"of downloaded data. Use this option to skip this optimization and only use "
@@ -3639,11 +3772,11 @@ msgstr ""
"der heruntergeladenen Daten zu minimieren. Verwenden Sie diese Option, um "
"diese Optimierung zu deaktivieren und nur Server-Daten zu verwenden."
-#: Library/Main/Strings.cs:210
+#: Library/Main/Strings.cs:216
msgid "Check block hashes"
msgstr "Prüfe Block Hashe"
-#: Library/Main/Strings.cs:211
+#: Library/Main/Strings.cs:217
msgid ""
"Use this option to increase verification by checking the hash of blocks read"
" from a volume before patching restored files with the data."
@@ -3652,20 +3785,11 @@ msgstr ""
"Hash der Blöcke überprüfen, die aus einem Volume gelesen wurden, bevor die "
"wiederhergestellten Dateien mit den Daten gepatcht werden."
-#: Library/Main/Strings.cs:212 Server/Strings.cs:31
-msgid "Clean up old log data"
-msgstr "Alte Protokolldaten bereinigen"
-
-#: Library/Main/Strings.cs:213 Server/Strings.cs:32
-msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
-msgstr ""
-"Festlegen der Zeit, nach der Log-Einträge aus der Datenbank gelöscht werden."
-
-#: Library/Main/Strings.cs:214
+#: Library/Main/Strings.cs:220
msgid "Repair database with paths"
msgstr "Datenbank mit Pfaden reparieren"
-#: Library/Main/Strings.cs:215
+#: Library/Main/Strings.cs:221
msgid ""
"Use this option to build a searchable local database which only contains "
"path information. This option is usable for quickly building a database to "
@@ -3673,11 +3797,11 @@ msgid ""
"resulting database can be searched, but cannot be used to restore data with."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:216
+#: Library/Main/Strings.cs:222
msgid "Force the locale setting"
msgstr "Sprachumgebungseinstellung erzwingen"
-#: Library/Main/Strings.cs:217
+#: Library/Main/Strings.cs:223
msgid ""
"By default, your system locale and culture settings will be used. In some "
"cases you may prefer to run with another locale, for example to get messages"
@@ -3685,40 +3809,40 @@ msgid ""
"blank string to choose the \"Invariant Culture\"."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:218
+#: Library/Main/Strings.cs:224
msgid "Handle file communication with backend using threaded pipes"
-msgstr ""
+msgstr "Benutze Thread-Pipes für die Dateikommunikation mit dem Backend"
-#: Library/Main/Strings.cs:219
+#: Library/Main/Strings.cs:225
msgid ""
"Use this option to disable multithreaded handling of up- and downloads, that"
" can significantly speed up backend operations depending on the hardware "
"you're running on and the transfer rate of your backend."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:220
+#: Library/Main/Strings.cs:226
msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
msgstr "Sicherung von Hyper-V-Geräten durchführen (nur Windows)"
-#: Library/Main/Strings.cs:221
+#: Library/Main/Strings.cs:227
msgid ""
"Use this option to specify the IDs of machines to include in the backup. "
"Specify multiple machine IDs with a semicolon separator. (You can use this "
"Powershell command to get ID 'Get-VM | ft VMName, ID')"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:222
+#: Library/Main/Strings.cs:228
msgid ""
"If Duplicati detects that the previous backup did not complete, it will "
"generate a filelist that is a merge of the last completed backup and the "
"contents that were uploaded in the incomplete backup session."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:223
+#: Library/Main/Strings.cs:229
msgid "Disables synthetic filelist"
msgstr "Synthetische Dateiliste deaktivieren."
-#: Library/Main/Strings.cs:224
+#: Library/Main/Strings.cs:230
msgid ""
"This flag instructs Duplicati to not look at metadata or filesize when "
"deciding to scan a file for changes. Use this option if you have a large "
@@ -3726,15 +3850,15 @@ msgid ""
"unmodified files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:225
+#: Library/Main/Strings.cs:231
msgid "Checks only file lastmodified"
msgstr "Nur Datei-Änderungszeit prüfen"
-#: Library/Main/Strings.cs:226
+#: Library/Main/Strings.cs:232
msgid "Disables path compresion on restore"
msgstr "Deaktiviere die Dateipfadkompression bei Wiederherstellung"
-#: Library/Main/Strings.cs:227
+#: Library/Main/Strings.cs:233
msgid ""
"When restore a subset of a backup into a new folder, the shortest possible "
"path is used to avoid generating deep paths with empty folders. Use this "
@@ -3742,24 +3866,24 @@ msgid ""
"structure is preserved, including upper level empty folders."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:228
+#: Library/Main/Strings.cs:234
msgid "Allow removing all filesets"
msgstr "Erlaubt das Entfernen aller Dateigruppen"
-#: Library/Main/Strings.cs:229
+#: Library/Main/Strings.cs:235
msgid ""
"By default, the last fileset cannot be removed. This is a safeguard to make "
"sure that all remote data is not deleted by a configuration mistake. Use "
"this flag to disable that protection, such that all filesets can be deleted."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:230
+#: Library/Main/Strings.cs:236
msgid "Allow automatic rebuilding of local database to save space."
msgstr ""
"Die automatische Wiederherstellung der lokalen Datenbank erlauben um Platz "
"zu sparen."
-#: Library/Main/Strings.cs:231
+#: Library/Main/Strings.cs:237
msgid ""
"Some operations that manipulate the local database leave unused entries "
"behind. These entries are not deleted from a hard drive until a VACUUM "
@@ -3769,7 +3893,7 @@ msgid ""
"discretion."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:236
+#: Library/Main/Strings.cs:242
#, csharp-format
msgid ""
"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
@@ -3778,22 +3902,55 @@ msgstr ""
"Die Verschlüsselungs-Bibliothek unterstützt wiederverwendbare "
"Transformationen für den Hash-Algorithmus {0} nicht"
-#: Library/Main/Strings.cs:237
+#: Library/Main/Strings.cs:243
#, csharp-format
msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
msgstr ""
"Die Verschlüsselungs-Bibliothek unterstützt den Hash-Algorithmus {0} nicht"
-#: Library/Main/Strings.cs:238
+#: Library/Main/Strings.cs:244
msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
msgstr ""
"Die Passphrase für eine existierende Sicherung kann nicht geändert werden"
-#: Library/Main/Strings.cs:239
+#: Library/Main/Strings.cs:245
#, csharp-format
msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr "Fehler beim Erstellen des Snapshots: {0}"
+#: Library/Main/BackendManager.cs:595
+#, csharp-format
+msgid "Failed to dispose backend instance: {0}"
+msgstr "Fehler beim Back-End-Instanz zu entsorgen: {0}"
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:618
+#, csharp-format
+msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
+msgstr "Löschung der Datei fehlgeschlagen {0}, prüfe ob Datei existiert"
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:624
+#, csharp-format
+msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
+msgstr ""
+"Fehler überwunden, beim Versuch die nicht existierende Datei {0} zu löschen"
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:629
+#, csharp-format
+msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
+msgstr "Überwinden eines Fehlers beim Löschen der Datei {0} fehlgeschlagen"
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1134
+#, csharp-format
+msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
+msgstr ""
+"Löschen fehlgeschlagen für {0}, die Datei wurde nicht gefunden, zeige "
+"Inhalte."
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1147
+#, csharp-format
+msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
+msgstr "Liste zeigt an, dass die Datei {0} korrekt gelöscht wurde."
+
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:7
msgid "Confirm encryption passphrase"
msgstr "Verschlüsselungspassphrase bestätigen"
@@ -4354,121 +4511,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send http message: {0}"
msgstr "Fehler beim Senden der HTTP-Meldung: {0}"
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:4
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The external command failed to start.\n"
-"Error message: {0}\n"
-"Command: {1} {2}"
-msgstr ""
-"Der externe Befehl konnte nicht gestartet werden.\n"
-"Fehlermeldung: {0}\n"
-"Befehl: {1} {2}"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:7
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The external command failed to complete within the set time limit: {0} {1}"
-msgstr ""
-"Der externe Befehl konnte nicht innerhalb des festgelegten Zeitlimits "
-"abgeschlossen werden: {0} {1}"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:8
-#, csharp-format
-msgid "Unable to match local path {0} with any snapshot path: {1}"
-msgstr "Lokale Pfad {0} stimmt mit keinem Snapshot-Pfad überein: {1}"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:9
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Script returned successfully, but the temporary folder {0} does not exist: "
-"{1}"
-msgstr ""
-"Skript wurde erfolgreich abgeschlossen, aber der temporäre Ordner {0} "
-"existiert nicht: {1}"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:10
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Script returned successfully, but the temporary folder {0} still exist: {1}"
-msgstr ""
-"Skript wurde erfolgreich abgeschlossen, aber der temporäre Ordner {0} "
-"existiert weiterhin: {1}"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:11
-#, csharp-format
-msgid "The script returned exit code {0}, but {1} was expected: {2}"
-msgstr ""
-"Das Skript wurde mit dem Exit-Code {0} beendet, aber {1} wurde erwartet: {2}"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:12
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Script returned successfully, but the output was missing the {0} parameter: "
-"{1}"
-msgstr ""
-"Skript wurde erfolgreich abgeschlossen, aber bei der Ausgabe fehlte der "
-"Parameter {0}: {1}"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:15
-msgid "Unexpected empty response while enumerating"
-msgstr "Unerwartete leere Antwort beim Aufzählen"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
-msgid "USN is not supported on Linux"
-msgstr "USN wird unter Linux nicht unterstützt"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
-msgid ""
-"The number of files returned by USN was zero. This is likely an error. To "
-"remedy this, USN has been disabled."
-msgstr ""
-"Die Anzahl der durch USN zurückgegebenen Dateien war null. Da dies "
-"vermutlich ein Fehler ist, wurde USN deaktiviert."
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:20
-msgid "Calling process does not have the backup privilege"
-msgstr "Dem aufrufenden Prozess fehlt das backup Recht."
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:4
-msgid "backup"
-msgstr "Sicherung"
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:5
-#, csharp-format
-msgid "Unable to determine database format: {0}"
-msgstr "Datenbank Format nicht erkannt: {0}"
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:6
-#, csharp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The database has version {0} but the largest supported version is {1}.\n"
-"\n"
-"This is likely caused by upgrading to a newer version and then downgrading.\n"
-"If this is the case, there is likely a backup file of the previous database version in the folder {2}."
-msgstr ""
-"\n"
-"Die Datenbank hat die Version {0}, aber die höchste unterstützte Version ist {1}.\n"
-"\n"
-"Dies wurde vermutlich durch ein Upgrade mit nachfolgendem Downgrade verursacht\n"
-"Sollte dies der Fall sein, gibt es wahrscheinlich eine Sicherungsdatei der vorherigen Datenbankversion im Ordner {2}."
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:11
-msgid "Unknown table layout detected"
-msgstr "Unbekanntes Tabellenlayout erkannt"
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:12
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to execute SQL: {0}\n"
-"Error: {1}\n"
-"Database is NOT upgraded."
-msgstr ""
-"SQL konnte nicht ausgeführt werden: {0}\n"
-"Fehler: {1}\n"
-"Datenbank wurde NICHT aktualisiert."
-
#: Library/Utility/Strings.cs:7
#, csharp-format
msgid "Invalid size value: {0}"
@@ -4574,194 +4616,216 @@ msgstr "Die Zeichenkette \"{0}\" kann nicht in ein Datum geparst werden"
msgid "Cannot read and write on the same stream"
msgstr "Lesen und Schreiben auf dem gleichen Stream nicht möglich"
-#: Server/Strings.cs:7
-msgid "Another instance is running, and was notified"
-msgstr "Eine andere Instanz läuft und wurde benachrichtigt"
+#: Library/Utility/Strings.cs:39
+#, csharp-format
+msgid "Unknown default filter set: {0}"
+msgstr "Unbekannter Standardfiltersatz: {0}"
-#: Server/Strings.cs:8
+#: CommandLine/Strings.cs:4
#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to create, open or upgrade the database.\n"
-"Error message: {0}"
+msgid "The command {0} needs at least one of the following options set: {1}"
msgstr ""
-"Fehler beim Erstellen, Öffnen oder Aktualisieren der Datenbank.\n"
-"Fehlernachricht: {0}"
-
-#: Server/Strings.cs:10
-msgid "Displays this help"
-msgstr "Zeigt diese Hilfe an"
+"Für den Befehl {0} muss mindestens eine der folgenden Optionen angegeben "
+"werden: {1}"
-#: Server/Strings.cs:11
+#: CommandLine/Strings.cs:5
+#, csharp-format
msgid ""
-"Supported commandline arguments:\n"
-"\n"
+"Found {0} commands but expected {1}, commands: \n"
+"{2}"
msgstr ""
-"Unterstützte Befehlszeilenargumente:\n"
-"\n"
+"{0} Befehle gefunden, aber {1} erwartet, Befehle:\n"
+"{2}"
-#: Server/Strings.cs:14
+#: CommandLine/Strings.cs:7
#, csharp-format
-msgid "--{0}: {1}"
-msgstr "--{0}: {1}"
+msgid "Command not supported: {0}"
+msgstr "Befehl nicht unterstützt: {0}"
-#: Server/Strings.cs:15
-msgid "Outputs log information to the file given"
-msgstr "Ausgabe von Protokollinformationen in die angegebene Datei"
+#: CommandLine/Strings.cs:8
+msgid "No filesets matched the criteria"
+msgstr "Keine Dateigruppen entsprechen den Kriterien"
-#: Server/Strings.cs:16
-msgid "Determines the amount of information written in the log file"
-msgstr "Bestimmt wie viel Information in die Lob-Datei geschrieben wird"
+#: CommandLine/Strings.cs:9
+msgid "The following filesets would be deleted:"
+msgstr "Die folgenden Dateigruppen werden gelöscht:"
-#: Server/Strings.cs:17
-msgid ""
-"Activates portable mode where the database is placed below the program "
-"executable"
-msgstr ""
-"Aktivierten den Portable Mode bei dem die Datenbank neben dem ausführbaren "
-"Programm abgelegt wird."
+#: CommandLine/Strings.cs:10
+msgid "These filesets were deleted:"
+msgstr "Diese Dateigruppen wurden gelöscht:"
-#: Server/Strings.cs:18
-#, csharp-format
-msgid "A serious error occurred in Duplicati: {0}"
-msgstr "Ein schwerwiegender Fehler trat in Duplicati auf: {0}"
+#: CommandLine/Strings.cs:11
+msgid "Supported backends:"
+msgstr "Unterstützte Backends:"
-#: Server/Strings.cs:19
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Unable to start up, perhaps another process is already running?\n"
-"Error message: {0}"
+#: CommandLine/Strings.cs:12
+msgid "Supported compression modules:"
+msgstr "Unterstützte Kompressions-Module:"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:13
+msgid "Supported encryption modules:"
+msgstr "Unterstützte Verschlüsselungs-Module:"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:14
+msgid "Supported options:"
+msgstr "Unterstützte Optionen:"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:15
+msgid "Module is loaded automatically, use --disable-module to prevent this"
msgstr ""
-"Nicht möglich zu starten, vielleicht läuft bereits ein anderer Prozess ab?\n"
-"Fehlermeldung: {0}"
+"Modul wird automatisch geladen, benutze --disable-module um dies zu "
+"verhindern"
-#: Server/Strings.cs:21
-msgid "Disables database encryption"
-msgstr "Datenbankverschlüsselung deaktivieren"
+#: CommandLine/Strings.cs:16
+msgid "Module is not loaded automatically, use --enable-module to load it"
+msgstr ""
+"Modul wird nicht automatisch geladen, benutze --enable-module um es zu laden"
-#: Server/Strings.cs:22
+#: CommandLine/Strings.cs:17
+msgid "Supported generic modules:"
+msgstr "Unterstützte allgemeine Module:"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:18
#, csharp-format
-msgid "Unsupported version of SQLite detected ({0}), must be {1} or higher"
-msgstr ""
-"Nicht unterstützte Version von SQLite erkannt ({0}), muss {1} oder höher "
-"sein"
+msgid "Unable to read the parameters file \"{0}\", reason: {1}"
+msgstr "Parameterdatei \"{0}\" konnte nicht gelesen werden, Grund: {1}"
-#: Server/Strings.cs:23
+#: CommandLine/Strings.cs:19
+#, csharp-format
msgid ""
-"The path to the folder where the static files for the webserver is present. "
-"The folder must be located beneath the installation folder"
+"Filters cannot be specified on the commandline if filters are also present "
+"in the parameter file. Use the special --{0}, --{1}, or --{2} options to "
+"specify filters inside the parameter file. Each filter must be prefixed with"
+" either a + or a -, and multiple filters must be joined with {3}"
msgstr ""
-"Der Pfad zum Ordner in dem sich die statischen Dateien des Webservers "
-"befinden. Der Pfad muss sich unterhalb des Installationsordners befinden."
+"Filter können nicht in der Kommandozeile angegeben werden, wenn bereits "
+"Filter in der Parameterdatei enthalten sind. Verwende die Spezialoptionen "
+"--{0}, --{1} oder --{2} um Filter innerhalb der Parameterdatei anzugeben. "
+"Jeder Filter muss als Präfix entweder ein + oder ein - enthalten und mehrere"
+" Filter müssen mit {3} verknüpft werden."
-#: Server/Strings.cs:24
+#: CommandLine/Strings.cs:20
+#, csharp-format
msgid ""
-"The port the webserver listens on. Multiple values may be supplied with a "
-"comma in between."
+"The option --{0} was supplied, but it is reserved for internal use and may "
+"not be set on the commandline"
msgstr ""
-"Der Port auf dem der Webserver läuft. Mehrere Werte können mit einem Komma "
-"getrennt angegeben werden."
+"Die Option --{0} ist reserviert für internen Gebrauch und darf nicht als "
+"Kommandozeilenparameter angegeben werden"
-#: Server/Strings.cs:25
+#: CommandLine/Strings.cs:21
+#, csharp-format
msgid ""
-"The certificate and key file in PKCS #12 format the webserver use for SSL. "
-"Only RSA/DSA keys are supported."
+"This option can be used to store some or all of the options given to the "
+"commandline client. The file must be a plain text file, UTF-8 encoding is "
+"preferred. Each line in the file should be of the format --option=value. The"
+" special options --{0} and --{1} can be used to override the localpath and "
+"the remote destination uri, respectively. The options in this file take "
+"precedence over the options provided on the commandline. You cannot specify "
+"filters in both the file and on the commandline. Instead, you can use the "
+"special --{2}, --{3}, or --{4} options to specify filters inside the "
+"parameter file. Each filter must be prefixed with either a + or a -, and "
+"multiple filters must be joined with {5} "
msgstr ""
-"Zertifikats- und Schlüsseldatei im PKCS#12-Format, welche der Webserver für "
-"SSL nutzt. Es werden nur RSA/DSA Schlüssel unterstützt."
+"Diese Option kann genutzt werden um einige oder alle Optionen des "
+"Kommandozeilen Clients zu speichern. Bei der Datei muss es sich um eine "
+"einfache Textdatei handeln, bestenfalls UTF-8 kodiert. Jede Zeile in der "
+"Datei sollte folgendes Format haben: --option=Wert. Die speziellen Optionen "
+"--{0} und --{1} können verwendet werden um die lokale URL, bzw. die remote "
+"URL zu überschreiben. Die Optionen in der Datei haben Vorrang vor den "
+"Optionen der Kommandozeile. Es ist nicht möglich Filter in der Datei und auf"
+" der Kommandozeile anzugeben. Stattdessen gibt es die Spezialoptionen --{2},"
+" --{3} oder --{4} um die Filter innerhalb der Parameterdatei anzugeben. "
+"Jeder Filter muss als Präfix entweder ein + oder ein - enthalten und mehrere"
+" Filter müssen mit {5} verknüpft werden."
-#: Server/Strings.cs:26
-msgid "The password for decryption of certificate PKCS #12 file."
-msgstr "Passwort für die Entschlüsselung der Zertifikat-PKCS #12 Datei."
+#: CommandLine/Strings.cs:22
+msgid "Path to a file with parameters"
+msgstr "Pfad zu einer Datei mit Parametern"
-#: Server/Strings.cs:27
-msgid ""
-"The interface the webserver listens on. The special values \"*\" and \"any\""
-" means any interface. The special value \"loopback\" means the loopback "
-"adapter."
-msgstr ""
-"Die Schnittstelle, worauf der Webserver auf ankommende Verbindungen wartet. "
-"Die speziellen Werte \"*\" und \"any\" bedeuten alle Schnittstellen. Der "
-"besondere Wert \"loopback\" steht für den \"Loopback-Adapter\"."
+#: CommandLine/Strings.cs:23
+#, csharp-format
+msgid "An error occured: {0}"
+msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten: {0}"
-#: Server/Strings.cs:28
+#: CommandLine/Strings.cs:24
+#, csharp-format
+msgid "The inner error message is: {0}"
+msgstr "Die innere Fehlermeldung ist: {0}"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:25
msgid ""
-"The password required to access the webserver. This option is saved so you "
-"do not need to set it on each run. Setting an empty value disables the "
-"password."
+"Include files that match this filter. The special character * means any "
+"number of character, and the special character ? means any single character,"
+" use *.txt to include all files with a txt extension. Regular expressions "
+"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
+"[.*\\.txt]."
msgstr ""
-"Das Passwort wird für den Zugriff auf den Webserver benötigt. Diese Option "
-"wird gespeichert, so dass diese nicht bei jedem Start gesetzt werden muss. "
-"Ein leerer Wert deaktiviert das Passwort."
+"Füge Dateien hinzu, die diesem Filter entsprechen. Das Zeichen * steht für "
+"eine beliebige Anzahl Zeichen und das Zeichen ? steht für einen einzelnes "
+"Zeichen. Verwende *.txt um alle Dateien einzuschließen, die auf txt enden. "
+"Es können auch reguläre Ausdrücke verwendet werden, gib diese dazu in "
+"eckigen Klammern an, z.B: [.*\\.txt]."
-#: Server/Strings.cs:29
-msgid "Enables the ping-pong responder"
-msgstr "Aktiviert den Ping-Pong-Responder"
+#: CommandLine/Strings.cs:26
+msgid "Include files"
+msgstr "Dateien einschließen"
-#: Server/Strings.cs:30
+#: CommandLine/Strings.cs:27
msgid ""
-"When running as a server, the service daemon must verify that the process is"
-" responding. If this option is enabled, the server reads stdin and writes a "
-"reply to each line read"
+"Exclude files that match this filter. The special character * means any "
+"number of character, and the special character ? means any single character,"
+" use *.txt to exclude all files with a txt extension. Regular expressions "
+"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
+"[.*\\.txt]."
msgstr ""
-"Wenn die Software im Hintergrund läuft, muss der Hintergrunddienst prüfen, "
-"ob der Prozess noch antwortet. Ist diese Option aktiviert, liest die "
-"Software den Standard-Input und antwortet auf jede empfangene Zeile."
+"Schließe Dateien aus, die diesem Filter entsprechen. Das Zeichen * steht für"
+" eine beliebige Anzahl Zeichen und das Zeichen ? steht für einen einzelnes "
+"Zeichen. Verwende *.txt um alle Dateien auszuschließen, die auf txt enden. "
+"Es können auch reguläre Ausdrücke verwendet werden, gib diese dazu in "
+"eckigen Klammern an, z.B: [.*\\.txt]."
-#: Server/Strings.cs:33
-msgid "Sets the folder where settings are stored"
-msgstr "Definert den Ordner, in dem die Einstellungen gespeichert werden"
+#: CommandLine/Strings.cs:28
+msgid "Exclude files"
+msgstr "Dateien ausschließen"
-#: Server/Strings.cs:34
-#, csharp-format
+#: CommandLine/Strings.cs:29
msgid ""
-"Duplicati needs to store a small database with all settings. Use this option"
-" to choose where the settings are stored. This option can also be set with "
-"the environment variable {0}."
+"If this option is used with a backup operation, it is interpreted as a list "
+"of files to add to the filesets. When used with list or restore, it will "
+"list or restore the control files instead of the normal files."
msgstr ""
-"Duplicati muss eine kleine Datenbank mit allen Einstellungen speichern. Mit "
-"dieser Option wählst du aus wohin die Einstellungen gespeichert werden. "
-"Diese Option kann auch mit der Umgebungsvariablen {0} gesetzt werden."
+"Wenn diese Option mit einer Sicherungsoperation verwendet wird, wird sie als"
+" eine Liste von Dateien interpretiert, die den Dateigruppen hinzugefügt "
+"werden. Bei Verwendung einer Liste oder Wiederherstellung werden die "
+"Steuerdateien anstatt der normalen Dateien aufgelistet oder "
+"wiederhergestellt."
-#: Server/Strings.cs:35
-msgid "Sets the database encryption key"
-msgstr "Setzt den Datenbankverschlüsselungsschlüssel"
+#: CommandLine/Strings.cs:30
+msgid "Use control files"
+msgstr "Steuerdateien verwenden"
-#: Server/Strings.cs:36
-#, csharp-format
+#: CommandLine/Strings.cs:31
msgid ""
-"This option sets the encryption key used to scramble the local settings "
-"database. This option can also be set with the environment variable {0}. Use"
-" the option --{1} to disable the database scrambling."
+"If this option is set, progress reports and other messages that would "
+"normally go to the console will be redirected to the log."
msgstr ""
-"Diese Option setzt den Schlüssel um die Lokale Einstellungsdatenbank zu "
-"verschlüsseln. Diese kann ebenso durch die Umgebungsvariable {0} gesetzt "
-"werden. Benutzen Sie die Option --{1} um das verschlüsseln der Datenbank zu "
-"deaktivieren."
+"Wenn diese Option gewählt wurde, dann werden Fortschrittsberichte und andere"
+" Nachrichten in die Protokolldatei umgeleitet, statt wie normalerweise auf "
+"die Konsole."
-#: Server/Strings.cs:39
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Unable to find a valid date, given the start date {0}, the repetition "
-"interval {1} and the allowed days {2}"
-msgstr ""
-"Konnte kein gültiges Datum finden, das Anfangsdatum {0}, das "
-"Wiederholungsintervall {1} und die erlaubten Tage {2}"
+#: CommandLine/Strings.cs:32
+msgid "Disable console output"
+msgstr "Konsolenausgabe deaktivieren"
-#: Server/Strings.cs:44
-#, csharp-format
-msgid "Server has started and is listening on {0}, port {1}"
-msgstr "Server gestartet und hört auf {0}, Port {1}"
+#: CommandLine/Program.cs:302
+msgid "Toggle automatic updates"
+msgstr "Automatische Aktualisierungen umschalten"
-#: Server/Strings.cs:45
-#, csharp-format
+#: CommandLine/Program.cs:302
msgid ""
-"Unable to create SSL certificate using provided parameters. Exception "
-"detail: {0}"
+"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
+"update"
msgstr ""
-"SSL-Zertifikat konnte nicht mit den angegebenen Parametern erstellt werden. "
-"Fehlerinformation: {0}"
-
-#: Server/Strings.cs:46
-#, csharp-format
-msgid "Unable to open a socket for listening, tried ports: {0}"
-msgstr "Öffnen von Socket nicht möglich, versuchte Ports: {0}"
+"Aktiviere diese Optionen, wenn Du möchtest, dass sich die "
+"Kommandozeilenversion automatisch aktualisiert."
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-es.mo b/Localizations/duplicati/localization-es.mo
index 4ad7d84ef..a322cd8c7 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-es.mo
+++ b/Localizations/duplicati/localization-es.mo
Binary files differ
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-es.po b/Localizations/duplicati/localization-es.po
index fa0a04962..5c7227bcb 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-es.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-17 22:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-17 13:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: José Costas <infosoporte@infosoporte.es>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/es/)\n"
@@ -18,719 +18,651 @@ msgstr ""
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: CommandLine/Program.cs:301
-msgid "Toggle automatic updates"
-msgstr "Activar actualizaciones automáticas"
+#: Server/Strings.cs:7
+msgid "Another instance is running, and was notified"
+msgstr "Otra instancia se está ejecutando y fue notificada"
-#: CommandLine/Program.cs:301
+#: Server/Strings.cs:8
+#, csharp-format
msgid ""
-"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
-"update"
+"Failed to create, open or upgrade the database.\n"
+"Error message: {0}"
msgstr ""
-"Establezca esta opción si desea que la versión de línea de comandos se "
-"actualice automáticamente."
+"No se pudo crear, abrir o actualizar la base de datos.\n"
+"Mensaje de error: {0}"
-#: CommandLine/Strings.cs:4
-#, csharp-format
-msgid "The command {0} needs at least one of the following options set: {1}"
-msgstr ""
-"El {0} comando necesita por lo menos una de las siguientes opciones: {1}"
+#: Server/Strings.cs:10
+msgid "Displays this help"
+msgstr "Muestra esta ayuda"
-#: CommandLine/Strings.cs:5
-#, csharp-format
+#: Server/Strings.cs:11
msgid ""
-"Found {0} commands but expected {1}, commands: \n"
-"{2}"
+"Supported commandline arguments:\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Encontrados {0} comandos pero se esperaban {1}, comandos: \n"
-"{2}"
+"Argumentos de línea de comandos admitidos: \n"
+"\n"
-#: CommandLine/Strings.cs:7
+#: Server/Strings.cs:14
#, csharp-format
-msgid "Command not supported: {0}"
-msgstr "Comando no soportado: {0}"
-
-#: CommandLine/Strings.cs:8
-msgid "No filesets matched the criteria"
-msgstr "Ningún conjunto de archivos cumple los criterios"
-
-#: CommandLine/Strings.cs:9
-msgid "The following filesets would be deleted:"
-msgstr "Se suprimirán los siguientes conjuntos de archivos"
-
-#: CommandLine/Strings.cs:10
-msgid "These filesets were deleted:"
-msgstr "Estos conjuntos de archivos fueron eliminados:"
-
-#: CommandLine/Strings.cs:11
-msgid "Supported backends:"
-msgstr "Back-ends soportados:"
-
-#: CommandLine/Strings.cs:12
-msgid "Supported compression modules:"
-msgstr "Módulos de compresión soportados:"
-
-#: CommandLine/Strings.cs:13
-msgid "Supported encryption modules:"
-msgstr "Módulos de cifrado soportados:"
+msgid "--{0}: {1}"
+msgstr "--{0}: {1}"
-#: CommandLine/Strings.cs:14
-msgid "Supported options:"
-msgstr "Opciones soportadas:"
+#: Server/Strings.cs:15
+msgid "Outputs log information to the file given"
+msgstr "Exportar información de registro al archivo indicado"
-#: CommandLine/Strings.cs:15
-msgid "Module is loaded automatically, use --disable-module to prevent this"
+#: Server/Strings.cs:16
+msgid "Determines the amount of information written in the log file"
msgstr ""
-"El módulo se carga automáticamente, use --disable-module para evitarlo"
+"Determina la cantidad de información escrita en el archivo de registro"
-#: CommandLine/Strings.cs:16
-msgid "Module is not loaded automatically, use --enable-module to load it"
+#: Server/Strings.cs:17
+msgid ""
+"Activates portable mode where the database is placed below the program "
+"executable"
msgstr ""
-"El módulo no se carga automáticamente, use --enable-module para cargarlo"
-
-#: CommandLine/Strings.cs:17
-msgid "Supported generic modules:"
-msgstr "Módulos genéricos compatibles:"
+"Activa el modo portátil, donde la base de datos se coloca por debajo del "
+"programa ejecutable"
-#: CommandLine/Strings.cs:18
+#: Server/Strings.cs:18
#, csharp-format
-msgid "Unable to read the parameters file \"{0}\", reason: {1}"
-msgstr "No se pueden leer el archivo de parámetros \"{0}\", razón: {1}"
+msgid "A serious error occurred in Duplicati: {0}"
+msgstr "Se produjo un error grave en Duplicati: {0}"
-#: CommandLine/Strings.cs:19
+#: Server/Strings.cs:19
#, csharp-format
msgid ""
-"Filters cannot be specified on the commandline if filters are also present "
-"in the parameter file. Use the special --{0}, --{1}, or --{2} options to "
-"specify filters inside the parameter file. Each filter must be prefixed with"
-" either a + or a -, and multiple filters must be joined with {3}"
+"Unable to start up, perhaps another process is already running?\n"
+"Error message: {0}"
msgstr ""
-"Los filtros no pueden ser indicados por medio de la línea de comandos si "
-"también se encuentran en el archivo de parámetros. Use la opción especial "
-"--{0}, --{1}, o --{2} para especificar filtros en el archivo de parámetros. "
-"Cada filtro debe ir precedido por un + o un - y múltiples filtros deben ser "
-"unidos con {3}"
+"No se puede iniciar, ¿tal vez haya otro proceso en ejecución?\n"
+"Mensaje de error: {0}"
-#: CommandLine/Strings.cs:20
+#: Server/Strings.cs:21
+msgid "Disables database encryption"
+msgstr "Desactiva el cifrado de la base de datos"
+
+#: Server/Strings.cs:22
#, csharp-format
-msgid ""
-"The option --{0} was supplied, but it is reserved for internal use and may "
-"not be set on the commandline"
+msgid "Unsupported version of SQLite detected ({0}), must be {1} or higher"
msgstr ""
-"Se usó la opción --{0}, pero está reservada para uso interno y no se puede "
-"fijar desde la línea de comandos"
+"Detectada versión no compatible de SQLite ({0}), debe ser {1} o superior"
-#: CommandLine/Strings.cs:21
-#, csharp-format
+#: Server/Strings.cs:23
msgid ""
-"This option can be used to store some or all of the options given to the "
-"commandline client. The file must be a plain text file, UTF-8 encoding is "
-"preferred. Each line in the file should be of the format --option=value. The"
-" special options --{0} and --{1} can be used to override the localpath and "
-"the remote destination uri, respectively. The options in this file take "
-"precedence over the options provided on the commandline. You cannot specify "
-"filters in both the file and on the commandline. Instead, you can use the "
-"special --{2}, --{3}, or --{4} options to specify filters inside the "
-"parameter file. Each filter must be prefixed with either a + or a -, and "
-"multiple filters must be joined with {5} "
+"The path to the folder where the static files for the webserver is present. "
+"The folder must be located beneath the installation folder"
msgstr ""
-"Esta opción puede usarse para almacenar algunas o todas las opciones dadas al cliente de línea de comandos. El archivo debe ser un archivo de texto sin formato, se prefiere la codificación UTF-8. Cada línea en el archivo debe tener el formato --option = value.\n"
-" Las opciones especiales - {0} y - {1} se pueden usar para sobreescribir la ruta local y el destino remoto uri, respectivamente. Las opciones de este archivo tienen prioridad sobre las opciones proporcionadas en la línea de comandos. No puede especificar filtros en el archivo y en la línea de comandos. En su lugar, puede utilizar las opciones especiales - {2}, - {3} o - {4} para especificar los filtros dentro del archivo de parámetros. Cada filtro debe ser prefijado con un + o un -, y varios filtros deben ser unidos con {5}"
-
-#: CommandLine/Strings.cs:22
-msgid "Path to a file with parameters"
-msgstr "Ruta a un archivo con parámetros"
-
-#: CommandLine/Strings.cs:23
-#, csharp-format
-msgid "An error occured: {0}"
-msgstr "Se ha producido un error: {0}"
+"La ruta a la carpeta donde están los ficheros estáticos para el servidor web"
+" está presente. La carpeta debe estar ubicada bajo la carpeta de "
+"instalación."
-#: CommandLine/Strings.cs:24
-#, csharp-format
-msgid "The inner error message is: {0}"
-msgstr "El mensaje de error interno es: {0}"
+#: Server/Strings.cs:24
+msgid ""
+"The port the webserver listens on. Multiple values may be supplied with a "
+"comma in between."
+msgstr ""
+"El puerto del servidor web está escuchando. Se pueden suministrar múltiples "
+"valores separándolos con un coma en medio."
-#: CommandLine/Strings.cs:25
+#: Server/Strings.cs:25
msgid ""
-"Include files that match this filter. The special character * means any "
-"number of character, and the special character ? means any single character,"
-" use *.txt to include all files with a txt extension. Regular expressions "
-"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"The certificate and key file in PKCS #12 format the webserver use for SSL. "
+"Only RSA/DSA keys are supported."
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:26
-msgid "Include files"
-msgstr "Incluir archivos"
+#: Server/Strings.cs:26
+msgid "The password for decryption of certificate PKCS #12 file."
+msgstr "La contraseña de descifrado del archivo de certificado PKCS #12."
-#: CommandLine/Strings.cs:27
+#: Server/Strings.cs:27
msgid ""
-"Exclude files that match this filter. The special character * means any "
-"number of character, and the special character ? means any single character,"
-" use *.txt to exclude all files with a txt extension. Regular expressions "
-"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"The interface the webserver listens on. The special values \"*\" and \"any\""
+" means any interface. The special value \"loopback\" means the loopback "
+"adapter."
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:28
-msgid "Exclude files"
-msgstr "Excluir archivos"
-
-#: CommandLine/Strings.cs:29
+#: Server/Strings.cs:28
msgid ""
-"If this option is used with a backup operation, it is interpreted as a list "
-"of files to add to the filesets. When used with list or restore, it will "
-"list or restore the control files instead of the normal files."
+"The password required to access the webserver. This option is saved so you "
+"do not need to set it on each run. Setting an empty value disables the "
+"password."
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:30
-msgid "Use control files"
-msgstr "Usar control de archivos"
+#: Server/Strings.cs:29
+msgid "Enables the ping-pong responder"
+msgstr "Habilita la respuesta de ping-pong"
-#: CommandLine/Strings.cs:31
+#: Server/Strings.cs:30
msgid ""
-"If this option is set, progress reports and other messages that would "
-"normally go to the console will be redirected to the log."
+"When running as a server, the service daemon must verify that the process is"
+" responding. If this option is enabled, the server reads stdin and writes a "
+"reply to each line read"
msgstr ""
-"Si se establece esta opción los informes de progreso y otros mensajes, que "
-"normalmente irían a la consola, serán redirigidos al registro."
-#: CommandLine/Strings.cs:32
-msgid "Disable console output"
-msgstr "Desactivar salida por consola"
+#: Server/Strings.cs:31 Library/Main/Strings.cs:218
+msgid "Clean up old log data"
+msgstr "Limpiar datos del registro antiguos"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:9
-msgid ""
-"This backend can read and write data to an FTP based backend using an "
-"alternative FTP client. Allowed formats are \"aftp://hostname/folder\" or "
-"\"aftp://username:password@hostname/folder\""
+#: Server/Strings.cs:32 Library/Main/Strings.cs:219
+msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
msgstr ""
+"Establece el tiempo tras el cual los datos del registro se eliminarán de la "
+"base de datos."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:6 Library/Backend/File/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:12 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:15
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:5 Library/Backend/S3/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:8 Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:23
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:7
+#: Server/Strings.cs:33
+msgid "Sets the folder where settings are stored"
+msgstr "Establece la carpeta donde se guardan las configuraciones"
+
+#: Server/Strings.cs:34
+#, csharp-format
msgid ""
-"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
-" environment variable \"AUTH_PASSWORD\"."
+"Duplicati needs to store a small database with all settings. Use this option"
+" to choose where the settings are stored. This option can also be set with "
+"the environment variable {0}."
msgstr ""
-"La contraseña utilizada para conectarse al servidor. También puede ser "
-"suministrada como variable de entorno \"AUTH_PASSWORD\"."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:14
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:7 Library/Backend/File/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:13 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:14
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:6 Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:10 Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:24 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:8
-msgid "Supplies the password used to connect to the server"
-msgstr "Suministra la contraseña utilizada para conectar al servidor"
+#: Server/Strings.cs:35
+msgid "Sets the database encryption key"
+msgstr "Establece la llave de cifrado de la base de datos"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:15
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:8 Library/Backend/File/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:14 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:7 Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:11 Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:25 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:9
+#: Server/Strings.cs:36
+#, csharp-format
msgid ""
-"The username used to connect to the server. This may also be supplied as the"
-" environment variable \"AUTH_USERNAME\"."
+"This option sets the encryption key used to scramble the local settings "
+"database. This option can also be set with the environment variable {0}. Use"
+" the option --{1} to disable the database scrambling."
msgstr ""
-"El nombre usuario utilizado para conectar al servidor. También puede ser "
-"suministrada como variable de entorno \"AUTH_USERNAME\"."
-
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:16
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:9 Library/Backend/File/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:15 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:8 Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:12 Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:26 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:10
-msgid "Supplies the username used to connect to the server"
-msgstr "Suministra el nombre de usuario utilizado para conectar al servidor"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:14
-msgid "Alternative FTP"
-msgstr "FTP alternativo"
+#: Server/Strings.cs:39
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Unable to find a valid date, given the start date {0}, the repetition "
+"interval {1} and the allowed days {2}"
+msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:15
+#: Server/Strings.cs:44
#, csharp-format
-msgid "The folder {0} was not found. Message: {1}"
-msgstr "No se encontró la carpeta {0}. Mensaje: {1}"
+msgid "Server has started and is listening on {0}, port {1}"
+msgstr "El servidor fue iniciado y escuchando en {0}, puerto {1}"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:16
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:20
+#: Server/Strings.cs:45
#, csharp-format
msgid ""
-"The file {0} was uploaded but not found afterwards, the file listing "
-"returned {1}"
+"Unable to create SSL certificate using provided parameters. Exception "
+"detail: {0}"
msgstr ""
-"El archivo {0} se cargó pero no se encontró después, el listado de archivos "
-"devolvió {1}"
+"No se puede crear un certificado SSL usando los parámetros proporcionados. "
+"Detalles de la excepción: {0}"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:17
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:21
+#: Server/Strings.cs:46
#, csharp-format
+msgid "Unable to open a socket for listening, tried ports: {0}"
+msgstr "No se puede abrir un socket para escuchar, intentando puertos: {0}"
+
+#: Library/Encryption/Strings.cs:4
msgid ""
-"The file {0} was uploaded but the returned size was {1} and it was expected "
-"to be {2}"
+"This module encrypts all files in the same way that AESCrypt does, using 256"
+" bit AES encryption."
msgstr ""
-"El archivo fue subido {0} pero el tamaño devuelto fue de {1} y se esperaba "
-"que fuese de {2}"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:18
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:22
-msgid "Disable upload verification"
-msgstr "Desactivar la verificación de subida"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:5
+msgid "AES-256 encryption, built in"
+msgstr "Cifrado AES-256, incorporado"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:19
+#: Library/Encryption/Strings.cs:6
+msgid "Empty passphrase not allowed"
+msgstr ""
+
+#: Library/Encryption/Strings.cs:7
msgid ""
-"To protect against network or server failures, every upload will be "
-"attempted to be verified. Use this option to disable this verification to "
-"make the upload faster but less reliable."
+"Use this option to set the thread level allowed for AES crypt operations. "
+"Valid values are 0 (uses default), or from 1 (no multithreading) to 4 (max. "
+"multithreading)"
msgstr ""
-"Para proteger contra fallos de red o servidor cada subida se intenta "
-"verificar. Utilice esta opción para desactivar la verificación para hacer la"
-" subida más rápida pero menos fiable."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:20
+#: Library/Encryption/Strings.cs:8
+msgid "Set thread level utilized for crypting (0-4)"
+msgstr ""
+
+#: Library/Encryption/Strings.cs:11
+#, csharp-format
+msgid "Failed to decrypt data (invalid passphrase?): {0}"
+msgstr "Error al descifrar datos (¿frase de contraseña inválida?): {0}"
+
+#: Library/Encryption/Strings.cs:14
msgid ""
-"If this flag is set, the FTP data connection type will be changed to the "
-"selected option."
+"The GPG encryption module uses the GNU Privacy Guard program to encrypt and "
+"decrypt files. It requires that the gpg executable is available on the "
+"system. On Windows it is assumed that this is in the default installation "
+"folder under program files, under Linux and OSX it is assumed that the "
+"program is available via the PATH environment variable. It is possible to "
+"supply the path to GPG using the --gpg-program-path switch."
msgstr ""
-"Si se establece este indicador, se cambiará el tipo de conexión de datos FTP"
-" a la opción seleccionada."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:21
-msgid "Configure the FTP data connection type"
-msgstr "Configurar el tipo de conexión de datos FTP"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:15
+msgid "GNU Privacy Guard, external"
+msgstr "GNU Privacy Guard, externo"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:22
+#: Library/Encryption/Strings.cs:16
msgid ""
-"If this flag is set, the FTP encryption mode will be changed to the selected"
-" option."
+"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
+"--passphrase-fd option here. The --decrypt option is always specified."
msgstr ""
-"Si se define este indicador, se cambiará el modo de cifrado de FTP a la "
-"opción seleccionada."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:23
-msgid "Configure the FTP encryption mode"
-msgstr "Configurar el modo de cifrado del FTP"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:17
+msgid "Extra GPG commandline options for decryption"
+msgstr "Opciones adicionales de línea de comandos GPG para el descifrado"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:24
-msgid "This flag controls the SSL policy to use when encryption is enabled."
+#: Library/Encryption/Strings.cs:18
+msgid ""
+"The GPG encryption/decryption will use the --armor option for GPG to protect"
+" the files with armor. Specify this switch to remove the --armor option."
msgstr ""
-"Este indicador controla la política SSL cuando se habilita el cifrado."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:25
-msgid "Configure the SSL policy to use when encryption is enabled"
-msgstr "Configurar la política SSL cuando se habilita la encriptación"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:19
+msgid "Don't use GPG Armor"
+msgstr "No utilice armadura en GPG "
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:26
-#, csharp-format
-msgid "Error on deleting file: {0}"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:20
+msgid ""
+"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
+"--passphrase-fd option here. The --encrypt option is always specified."
msgstr ""
+"Utilice este modificador para especificar cualquier opción adicional en GPG."
+" No puede especificar aquí la opción --passphrase-fd. La opción --encrypt "
+"siempre se especifica."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:27
+#: Library/Encryption/Strings.cs:21
+msgid "Extra GPG commandline options for encryption"
+msgstr "Opciones adicionales de la línea de comandos GPG para el cifrado"
+
+#: Library/Encryption/Strings.cs:22
#, csharp-format
-msgid "Error reading file: {0}"
+msgid "Failed to execute GPG at \"\"{0}\" {1}\": {2}"
+msgstr "Error al ejecutar GPG en \"\"{0}\" {1}\": {2}"
+
+#: Library/Encryption/Strings.cs:23
+msgid ""
+"The path to the GNU Privacy Guard program. If not supplied, Duplicati will "
+"assume that the program \"gpg\" is available in the system path."
msgstr ""
+"La ruta al programa GNU Privacy Guard. Si no se suministra, Duplicati "
+"asumirá que el programa \"gpg\" está disponible en la ruta del sistema."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:28
+#: Library/Encryption/Strings.cs:24
+msgid "The path to GnuPG"
+msgstr "La ruta a GnuPG"
+
+#: Library/Encryption/Strings.cs:25
#, csharp-format
-msgid "Error writing file: {0}"
+msgid ""
+"This option has non-standard handling, please use the --{0} option instead."
msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:23
+#: Library/Encryption/Strings.cs:26
msgid ""
-"This backend can read and write data to Amazon Cloud Drive. Supported format"
-" is \"amzcd://folder/subfolder\"."
+"Use this option to supply the --armor option to GPG. The files will be "
+"larger but can be sent as pure text files."
msgstr ""
-"Este servidor puede leer y escribir datos en Amazon Cloud Drive. El formato "
-"compatible es \"amzcd://carpeta/subcarpeta\""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:26
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:43
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
-msgid "The authorization code"
-msgstr "El código de autorización"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:27
+msgid "Use GPG Armor"
+msgstr "Usar armadura GPG"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:25
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:25
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:27
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:44
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:25
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
+#: Library/Encryption/Strings.cs:28
+msgid "Overrides the GPG command supplied for decryption"
+msgstr "Reemplaza el comando GPG para descifrado"
+
+#: Library/Encryption/Strings.cs:29
+msgid "The GPG decryption command"
+msgstr "El comando de descifrado de GPG"
+
+#: Library/Encryption/Strings.cs:30
#, csharp-format
-msgid "The authorization token retrieved from {0}"
-msgstr "El token de autorización obtenido desde {0}"
+msgid ""
+"Overrides the default GPG encryption command \"{0}\", normal usage is to "
+"request asymetric encryption with the setting {1}"
+msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:26
-msgid "Amazon Cloud Drive"
-msgstr "Amazon Cloud Drive"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:31
+msgid "The GPG encryption command"
+msgstr "El comando de cifrado GPG"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:27
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:23
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:46
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:23
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:6
+#: Library/Encryption/Strings.cs:34
#, csharp-format
-msgid "You need an AuthID, you can get it from: {0}"
-msgstr "Necesita una AuthID, puedes obtenerla desde: {0}"
+msgid "Decryption failed: {0}"
+msgstr "Error de descifrado: {0}"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:28
-msgid "The labels to set"
-msgstr "Las etiquetas a definir"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:35
+msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't flush output"
+msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:29
-msgid "Use this option to set labels on the files and folders created"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:36
+msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't terminate"
msgstr ""
-"Utilice esta opción para fijar etiquetas en los archivos y las carpetas "
-"creadas"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:30
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:47
-#, csharp-format
-msgid "There is more than one item named \"{0}\" in the folder \"{1}\""
-msgstr "Hay más de un elemento denominado \"{0}\" en la carpeta \"{1}\""
+#: Library/Interface/Strings.cs:4
+msgid "aliases"
+msgstr "alias"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:31
-msgid "The consistency delay"
-msgstr "El retraso de la consistencia"
+#: Library/Interface/Strings.cs:5
+msgid "default value"
+msgstr "valor por defecto"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:32
-msgid "Amazon Cloud drive needs a small delay for results to stay consistent."
-msgstr ""
-"Amazon Cloud Drive necesita una pequeña demora para que los resultados se "
-"mantengan consistentes."
+#: Library/Interface/Strings.cs:6
+msgid "[DEPRECATED]"
+msgstr "[OBSOLETO]"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:4
-msgid "All files will be written to the container specified"
-msgstr "Se escribirá todos los archivos en el contenedor especificado"
+#: Library/Interface/Strings.cs:7
+msgid "values"
+msgstr "valores"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:5
-msgid "The name of the storage container "
-msgstr "El nombre del contenedor de almacenamiento"
+#: Library/Interface/Strings.cs:10
+msgid "Boolean"
+msgstr "Boleana"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:6
-msgid "Azure blob"
-msgstr "Azure blob (objetos)"
+#: Library/Interface/Strings.cs:11
+msgid "Enumeration"
+msgstr "Enumeración"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:7
-msgid "No Azure storage account name given"
-msgstr "No dio el nombre de la cuenta del almacenamiento en Azure "
+#: Library/Interface/Strings.cs:12
+msgid "Flags"
+msgstr "Indicadores"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:8
-msgid ""
-"The Azure storage account name which can be obtained by clicking the "
-"\"Manage Access Keys\" button on the storage account dashboard"
-msgstr ""
-"El nombre de cuenta del almacenamiento Azure puede obtenerse haciendo clic "
-"en el botón de \"Administrar acceso a llaves\" del panel de la cuenta de "
-"almacenamiento."
+#: Library/Interface/Strings.cs:13
+msgid "Integer"
+msgstr "Número entero"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:9
-msgid "The storage account name"
-msgstr "El nombre de la cuenta de almacenamiento"
+#: Library/Interface/Strings.cs:14
+msgid "Path"
+msgstr "Ruta"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:10
-msgid ""
-"The Azure access key which can be obtained by clicking the \"Manage Access "
-"Keys\" button on the storage account dashboard"
-msgstr ""
-"La llave de acceso de Azure puede ser obtenida haciendo clic en el botón "
-"“Administrar llaves de acceso” en el panel de la cuenta de almacenamiento. "
+#: Library/Interface/Strings.cs:15
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaño"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:11
-msgid "The access key"
-msgstr "La llave de acceso"
+#: Library/Interface/Strings.cs:16
+msgid "String"
+msgstr "Cadena"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:12
-msgid "No Azure access key given"
-msgstr "Ninguna clave de acceso de Azure dada"
+#: Library/Interface/Strings.cs:17
+msgid "Timespan"
+msgstr "Intervalo de tiempo"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:17
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Azure blob storage. Allowed formats"
-" are: \"azure://bucketname\""
-msgstr ""
+#: Library/Interface/Strings.cs:18
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconocido"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:4
+#: Library/Interface/Strings.cs:21
+#, csharp-format
msgid ""
-"The \"B2 Cloud Storage Application Key\" can be obtained after logging into "
-"your Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-"
-"password\" property"
+"The configuration for the backend is not valid, it is missing the {0} field"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:5
-msgid "The \"B2 Cloud Storage Application Key\""
-msgstr ""
+#: Library/Interface/Strings.cs:22
+msgid "Do you want to test the connection?"
+msgstr "¿Quieres probar la conexión?"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:6
+#: Library/Interface/Strings.cs:23
+#, csharp-format
+msgid "Connection Failed: {0}"
+msgstr "Fallos de conexión: {0}"
+
+#: Library/Interface/Strings.cs:24
+msgid "Connection succeeded!"
+msgstr "¡Conexión conseguida!"
+
+#: Library/Interface/Strings.cs:25
msgid ""
-"The \"B2 Cloud Storage Account ID\" can be obtained after logging into your "
-"Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-username\" "
-"property"
+"You have not entered a path. This will store all backups in the default "
+"directory. Is this what you want?"
msgstr ""
+"No ha ingresado una ruta. Esto restaurará todas las copias de seguridad en "
+"el directorio predeterminado. ¿Es lo que quiere?"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:7
-msgid "The \"B2 Cloud Storage Account ID\""
-msgstr "El \"ID de la cuenta en B2 Cloud Storage\""
+#: Library/Interface/Strings.cs:26
+msgid "You must enter a password"
+msgstr "Debe introducir una contraseña"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:8
-msgid "B2 Cloud Storage"
-msgstr "B2 Cloud Storage"
+#: Library/Interface/Strings.cs:27
+msgid ""
+"You have not entered a password.\n"
+"Proceed without a password?"
+msgstr ""
+"No has ingresado una contraseña.\n"
+"¿Proceder sin contraseña?"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:13
-msgid "No \"B2 Cloud Storage Application Key\" given"
-msgstr "No se dio \"llave de aplicación de B2 Cloud Storage\""
+#: Library/Interface/Strings.cs:29
+msgid "You must enter the name of the server"
+msgstr "Debe introducir el nombre del servidor"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:14
-msgid "No \"B2 Cloud Storage Account ID\" given"
-msgstr "No se dio \"ID de la cuenta en B2 Cloud Storage\""
+#: Library/Interface/Strings.cs:30
+msgid "You must enter a username"
+msgstr "Debe introducir un nombre de usuario"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:15
+#: Library/Interface/Strings.cs:31
msgid ""
-"This backend can read and write data to the Backblaze B2 Cloud Storage. "
-"Allowed formats are: \"b2://bucketname/prefix\""
+"You have not entered a username.\n"
+"This is fine if the server allows anonymous uploads, but likely a username is required\n"
+"Proceed without a username?"
msgstr ""
+"No has ingresado un nombre de usuario.\n"
+"Esto está bien si el servidor permite cargas anónimas, pero es probable que se necesite un nombre de usuario.\n"
+"¿Proceder sin un nombre de usuario?"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:16
+#: Library/Interface/Strings.cs:34
msgid ""
-"By default, a private bucket is created. Use this option to set the bucket "
-"type. Refer to the B2 documentation for allowed types "
+"The connection succeeded but another backup was found in the destination folder. It is possible to configure Duplicati to store multiple backups in the same folder, but it is not recommended.\n"
+"\n"
+"Do you want to use the selected folder?"
msgstr ""
-"De forma predeterminada, se crea un depósito privado. Utilice esta opción "
-"para establecer el tipo de depósito. Consulte la documentación de B2 para "
-"los tipos permitidos"
+"La conexión se realizó correctamente pero se encontró otra copia de seguridad en la carpeta de destino. Es posible configurar Duplicati para almacenar copias de seguridad múltiples en la misma carpeta, pero no se recomienda.\n"
+"\n"
+"¿Desea utilizar la carpeta seleccionada?"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:17
-msgid "The bucket type used when creating a bucket"
-msgstr "El tipo de depósito que utiliza para crear un depósito"
+#: Library/Interface/Strings.cs:37
+msgid "The folder cannot be created because it already exists"
+msgstr "La carpeta no se puede crear porque ya existe"
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:21
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Box.com. Supported format is "
-"\"box://folder/subfolder\"."
-msgstr ""
+#: Library/Interface/Strings.cs:38
+msgid "Folder created!"
+msgstr "¡Carpeta creada!"
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:22
-msgid "Box.com"
-msgstr "Box.com"
+#: Library/Interface/Strings.cs:39
+msgid "The requested folder does not exist"
+msgstr "No existe la carpeta solicitada"
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:26
-msgid "Force delete files"
-msgstr "Fuerza borrar archivos"
+#: Library/Interface/Strings.cs:40
+#, csharp-format
+msgid "The server name \"{0}\" is not valid"
+msgstr "El nombre del servidor \"{0}\" no es válido"
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:27
+#: Library/Interface/Strings.cs:41
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Cancelado"
+
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:77
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:85
+msgid "The requested file does not exist"
+msgstr "El archivo solicitado no existe"
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:4
+#, csharp-format
msgid ""
-"After deleting a file, it may end up in the trash folder where it will be "
-"deleted after a grace period. Use this command to force immediate removal of"
-" delete files."
+"The external command failed to start.\n"
+"Error message: {0}\n"
+"Command: {1} {2}"
msgstr ""
-"Después de borrar un archivo, puede acabar en la carpeta papelera donde se "
-"eliminará después de un período de gracia. Utilice este comando para forzar "
-"la eliminación inmediata de archivos."
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:4
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:7
#, csharp-format
msgid ""
-"CloudFiles use different servers for authentication based on where the "
-"account resides, use this option to set an alternate authentication URL. "
-"This option overrides --{0}."
+"The external command failed to complete within the set time limit: {0} {1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:5
-msgid "Provide another authentication URL"
-msgstr "Proporcionar otra URL de autenticación"
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:10
-msgid "Supplies the API Access Key used to authenticate with CloudFiles."
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Unable to match local path {0} with any snapshot path: {1}"
msgstr ""
-"Proporcione la llave API de acceso usada para autenticar con CloudFiles."
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:11
-msgid "Supplies the access key used to connect to the server"
-msgstr "Suministra la clave de acceso utilizada para conectarse al servidor"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:12
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:9
#, csharp-format
msgid ""
-"Duplicati will assume that the credentials given are for a US account, use "
-"this option if the account is a UK based account. Note that this is "
-"equivalent to setting --{0}={1}."
+"Script returned successfully, but the temporary folder {0} does not exist: "
+"{1}"
msgstr ""
-"Duplicati asume que las credenciales dadas son para una cuenta de US, use "
-"esta opción si la cuenta está basada en una cuenta UK. Tenga en cuenta que "
-"esto es equivalente al ajuste --{0}={1}."
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:13
-msgid "Use a UK account"
-msgstr "Usar una cuenta de UK"
+"Script retorno exitosamente, pero la carpeta temporal {0} no existe: {1}\t"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:14
-msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles."
-msgstr "Suministra el nombre de usuario para autentificar con CloudFiles."
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:10
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Script returned successfully, but the temporary folder {0} still exist: {1}"
+msgstr ""
+"Script retorno exitosamente, pero la carpeta temporal {0} todavía existe: "
+"{1}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:15
-msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles"
-msgstr "Suministra el nombre de usuario para autentificar con CloudFiles"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:11
+#, csharp-format
+msgid "The script returned exit code {0}, but {1} was expected: {2}"
+msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:16
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:12
+#, csharp-format
msgid ""
-"Supports connections to the CloudFiles backend. Allowed formats is "
-"\"cloudfiles://container/folder\"."
+"Script returned successfully, but the output was missing the {0} parameter: "
+"{1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:17
-msgid "Rackspace CloudFiles"
-msgstr "Rackspace CloudFiles"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:15
+msgid "Unexpected empty response while enumerating"
+msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:18
-msgid "MD5 Hash (ETag) verification failed"
-msgstr "Error de verificación del Hash MD5 (ETag)"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
+msgid "USN is not supported on Linux"
+msgstr "USN no es compatible con Linux"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:19
-msgid "Failed to delete file"
-msgstr "Error al eliminar archivo"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
+msgid ""
+"The number of files returned by USN was zero. This is likely an error. To "
+"remedy this, USN has been disabled."
+msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:11
-msgid "Failed to upload file"
-msgstr "Error al cargar archivo"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:20
+msgid "Calling process does not have the backup privilege"
+msgstr "El proceso de llamada no tiene privilegios en le backup"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:21
-msgid "No CloudFiles API Access Key given"
-msgstr "Ninguna llave de acceso API CloudFiles dada"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Swift (OpenStack Object Storage). "
+"Supported format is \"openstack://container/folder\"."
+msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:22
-msgid "No CloudFiles userID given"
-msgstr "Ningún usuario de CloudFiles dado"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "OpenStack Simple Storage"
+msgstr "OpenStack Almacenamiento simple"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:23
-msgid "Unexpected CloudFiles response, perhaps the API has changed?"
-msgstr "¿Respuesta de CloudFiles inesperada, tal vez la API ha cambiado?"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#, csharp-format
+msgid "Missing required option: {0}"
+msgstr "Falta la opción requerida: {0}"
-#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:22
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#, csharp-format
msgid ""
-"This backend can read and write data to Dropbox. Supported format is "
-"\"dropbox://folder/subfolder\"."
+"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
+" environment variable \"AUTH_PASSWORD\". If the password is supplied, --{0} "
+"must also be set"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:23
-msgid "Dropbox"
-msgstr "Dropbox"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:7 Library/Backend/S3/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:24 Library/Backend/File/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:14 Library/Backend/Mega/Strings.cs:6
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:9 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:8
+msgid "Supplies the password used to connect to the server"
+msgstr "Suministra la contraseña utilizada para conectar al servidor"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:4
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:8 Library/Backend/S3/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:25 Library/Backend/File/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:13 Library/Backend/Mega/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:9
msgid ""
-"This option only works when the --{0} option is also specified. If there are"
-" alternate paths specified, this option indicates the name of a marker file "
-"that must be present in the folder. This can be used to handle situations "
-"where an external drive changes drive letter or mount point. By ensuring "
-"that a certain file exists, it is possible to prevent writing data to an "
-"unwanted external drive. The contents of the file are never examined, only "
-"file existence."
+"The username used to connect to the server. This may also be supplied as the"
+" environment variable \"AUTH_USERNAME\"."
msgstr ""
-"Esta opción sólo funciona cuando la opción --{0} también esta especificada. "
-"Si hay rutas alternativas especificadas, esta opción indica el nombre de un "
-"archivo de marcadores que debe estar presente en la carpeta. Esto puede "
-"utilizarse para manejar situaciones donde se cambie la letra de una unidad "
-"de disco externa o un punto de montaje. Al asegurarse que existe el archivo "
-"determinado, evitamos escribir datos en un disco externo no deseado. Nunca "
-"se examina el contenido del archivo sólo su existencia."
+"El nombre usuario utilizado para conectar al servidor. También puede ser "
+"suministrada como variable de entorno \"AUTH_USERNAME\"."
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:5
-msgid "Look for a file in the destination folder"
-msgstr "Buscar un archivo en la carpeta de destino"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:9 Library/Backend/S3/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:26 Library/Backend/File/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:16
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:12 Library/Backend/Mega/Strings.cs:8
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:10
+msgid "Supplies the username used to connect to the server"
+msgstr "Suministra el nombre de usuario utilizado para conectar al servidor"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:6
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
msgid ""
-"This option allows multiple targets to be specified. The primary target path"
-" is placed before the list of paths supplied with this option. Before "
-"starting the backup, each folder in the list is checked for existence and "
-"optionally the presence of the marker file supplied by --{0}. The first "
-"existing path that optionally contains the marker file is then used as the "
-"destination. Multiple destinations are separated with a \"{1}\". On Windows,"
-" the path may be a UNC path, and the drive letter may be substituted with an"
-" asterisk (*), eg.: \"*:\\backup\", which will examine all drive letters. If"
-" a username and password is supplied, the same credentials are used for all "
-"destinations."
+"The Tenant Name is commonly the paying user account name. This option must "
+"be supplied when authenticating with a password, but is not required when "
+"using an API key."
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:7
-msgid "A list of secondary target paths"
-msgstr "Una lista de rutas de destino secundaria"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the Tenant Name used to connect to the server"
+msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:8
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
msgid ""
-"This backend can read and write data to an file based backend. Allowed "
-"formats are \"file://hostname/folder\" or "
-"\"file://username:password@hostname/folder\". You may supply UNC paths (eg: "
-"\"file://\\\\server\\folder\") or local paths (eg: (win) "
-"\"file://c:\\folder\", (linux) \"file:///usr/pub/files\")"
+"The API key can be used to connect without supplying a password and tenant "
+"ID with some providers."
msgstr ""
+"La clave API se puede utilizar para conectarse sin proporcionar una "
+"contraseña y un ID de Tenant a algunos proveedores."
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:13
-msgid "Local folder or drive"
-msgstr "Unidad o carpeta local"
-
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:14
-#, csharp-format
-msgid "The folder {0} does not exist"
-msgstr "La carpeta {0} no existe"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the API key used to connect to the server"
+msgstr "Suministre la clave API utilizada para conectarse al servidor"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid ""
-"The marker file \"{0}\" was not found in any of the examined destinations: "
-"{1}"
-msgstr "No se encontró el archivo marcado \"{0}\" en los destinos examinados: {1}"
-
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:16
-msgid ""
-"When storing the file, the standard operation is to copy the file and delete"
-" the original. This sequence ensures that the operation can be retried if "
-"something goes wrong. Activating this option may cause the retry operation "
-"to fail. This option has no effect unless the --disable-streaming-transfers"
-" options is activated."
+"The authentication URL is used to authenticate the user and find the storage"
+" service. The URL commonly ends with \"/v2.0\". Known providers are: {0}{1}"
msgstr ""
-"Cuando guarde el archivo, la operación estándar es copiar el archivo y "
-"borrar el original. Esta secuencia asegura que la operación se puede volver "
-"a intentar si algo sale mal. Al activar esta opción puede fallar la "
-"operación de reintento. Esta opción no tiene ningún efecto a menos que la "
-"opción --disable-streaming-transfers esté activada."
-
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:17
-msgid "Move the file instead of copying it"
-msgstr "Mover el archivo en lugar de copiarlo"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:18
-msgid "Force authentication against remote share"
-msgstr "Forzar autentificación frente a acciones remotas"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the authentication URL"
+msgstr "Proporcione el URL de autenticación"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:19
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
msgid ""
-"If this option is set, any existing authentication against the remote share "
-"is dropped before attempting to authenticate"
+"This option is only used when creating a container, and is used to indicate "
+"where the container should be placed. Consult your provider for a list of "
+"valid regions, or leave empty for the default region."
msgstr ""
+"Esta opción sólo se utiliza al crear un contenedor y se utiliza para indicar"
+" donde debe colocarse el contenedor. Consulte a su proveedor para obtener "
+"una lista de las regiones válidas, o deje en blanco para la región por "
+"defecto."
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the region used for creating a container"
+msgstr "Proporcione la región utilizada para crear un contenedor"
#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:7
msgid ""
@@ -762,6 +694,21 @@ msgstr ""
"la cual funciona mejor con algunos firewalls. Si también se establece el "
"indicador \"ftp-regular\", este indicador se ignorará"
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:12 Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:6
+#: Library/Backend/S3/Strings.cs:9
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:23 Library/Backend/File/Strings.cs:9
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:9
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:15 Library/Backend/Mega/Strings.cs:5
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:8 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:7
+msgid ""
+"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
+" environment variable \"AUTH_PASSWORD\"."
+msgstr ""
+"La contraseña utilizada para conectarse al servidor. También puede ser "
+"suministrada como variable de entorno \"AUTH_PASSWORD\"."
+
#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:16
msgid ""
"Use this flag to communicate using Secure Socket Layer (SSL) over ftp "
@@ -778,12 +725,37 @@ msgstr "Manda a Duplicati a utilizar una conexión SSL (ftps)"
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:19 Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:8
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:19 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:8
#, csharp-format
msgid "The folder {0} was not found, message: {1}"
msgstr "No se encontró la carpeta {0}, mensaje: {1}"
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:16
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The file {0} was uploaded but not found afterwards, the file listing "
+"returned {1}"
+msgstr ""
+"El archivo {0} se cargó pero no se encontró después, el listado de archivos "
+"devolvió {1}"
+
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:17
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The file {0} was uploaded but the returned size was {1} and it was expected "
+"to be {2}"
+msgstr ""
+"El archivo fue subido {0} pero el tamaño devuelto fue de {1} y se esperaba "
+"que fuese de {2}"
+
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:22
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:18
+msgid "Disable upload verification"
+msgstr "Desactivar la verificación de subida"
+
#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:23
msgid ""
"To protect against network failures, every upload will be attempted "
@@ -791,6 +763,72 @@ msgid ""
"faster but less reliable."
msgstr ""
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:23
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Amazon Cloud Drive. Supported format"
+" is \"amzcd://folder/subfolder\"."
+msgstr ""
+"Este servidor puede leer y escribir datos en Amazon Cloud Drive. El formato "
+"compatible es \"amzcd://carpeta/subcarpeta\""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:43
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:24 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:9
+msgid "The authorization code"
+msgstr "El código de autorización"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:27
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:44
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:25 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:10
+#, csharp-format
+msgid "The authorization token retrieved from {0}"
+msgstr "El token de autorización obtenido desde {0}"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:26
+msgid "Amazon Cloud Drive"
+msgstr "Amazon Cloud Drive"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:27
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:46
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:23 Library/Backend/HubiC/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:6
+#, csharp-format
+msgid "You need an AuthID, you can get it from: {0}"
+msgstr "Necesita una AuthID, puedes obtenerla desde: {0}"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:28
+msgid "The labels to set"
+msgstr "Las etiquetas a definir"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:29
+msgid "Use this option to set labels on the files and folders created"
+msgstr ""
+"Utilice esta opción para fijar etiquetas en los archivos y las carpetas "
+"creadas"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:30
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:47
+#, csharp-format
+msgid "There is more than one item named \"{0}\" in the folder \"{1}\""
+msgstr "Hay más de un elemento denominado \"{0}\" en la carpeta \"{1}\""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:31
+msgid "The consistency delay"
+msgstr "El retraso de la consistencia"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:32
+msgid "Amazon Cloud drive needs a small delay for results to stay consistent."
+msgstr ""
+"Amazon Cloud Drive necesita una pequeña demora para que los resultados se "
+"mantengan consistentes."
+
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:22
msgid ""
"This backend can read and write data to Google Cloud Storage. Supported "
@@ -869,201 +907,84 @@ msgstr ""
msgid "Google Drive"
msgstr "Google Drive"
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:21
-msgid ""
-"This backend can read and write data to HubiC. Supported format is "
-"\"hubic://container/folder\"."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:22
-msgid "HubiC"
-msgstr "HubiC"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:5
-msgid "Jottacloud"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:6
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Jottacloud using it's REST protocol."
-" Allowed format is \"jottacloud://folder/subfolder\"."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:7 Library/Backend/Mega/Strings.cs:10
-msgid "No username given"
-msgstr "Ningún nombre de usuario dado"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:8 Library/Backend/Mega/Strings.cs:9
-msgid "No password given"
-msgstr "Sin contraseña dada"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:9 Library/Backend/Mega/Strings.cs:11
-msgid "No path given, cannot upload files to the root folder"
-msgstr "Ninguna ruta dada, no puede subir archivos a la carpeta raíz"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:10
-msgid "Illegal mount point given."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:16
-msgid "Supplies the backup device to use"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:17
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The backup device to use. Will be created if not already exists. You can "
-"manage your devices from the backup panel in the Jottacloud web interface. "
-"When you specify a custom device you should also specify the mount point to "
-"use on this device with the \"{0}\" option."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:18
-msgid "Supplies the mount point to use on the server"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:19
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The mount point to use on the server. The default is \"Archive\" for using "
-"the built-in archive mount point. Set this option to \"Sync\" to use the "
-"built-in synchronization mount point instead, or if you have specified a "
-"custom device with option \"{0}\" you are free to name the mount point as "
-"you like."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:4
-msgid "mega.nz"
-msgstr " mega.nz"
-
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:12
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Mega.co.nz. Allowed formats are: "
-"\"mega://folder/subfolder\""
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:4
#, csharp-format
msgid ""
-"Failed to authorize using the OAuth service: {0}. If the problem persists, "
-"try generating a new authid token from: {1}"
+"CloudFiles use different servers for authentication based on where the "
+"account resides, use this option to set an alternate authentication URL. "
+"This option overrides --{0}."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
-#, csharp-format
-msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
-msgstr "Código de error inesperado: {0} - {1}"
-
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:11
-msgid "The OAuth service is currently over quota, try again in a few hours"
-msgstr ""
-"El servicio OAuth actualmente excede la cuota, intentelo otra vez en unas "
-"horas"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:5
+msgid "Provide another authentication URL"
+msgstr "Proporcionar otra URL de autenticación"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to authorize using the WLID service: {0}. If the problem persists, "
-"try generating a new authid token from: {1}"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:10
+msgid "Supplies the API Access Key used to authenticate with CloudFiles."
msgstr ""
+"Proporcione la llave API de acceso usada para autenticar con CloudFiles."
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
-msgid "Autocreated folder"
-msgstr "Carpetas creadas automáticamente"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:8
-#, csharp-format
-msgid "Missing the folder: {0}"
-msgstr "Falta la carpeta: {0}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9 Library/Compression/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid "File not found: {0}"
-msgstr "Archivo no encontrado: {0}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
-msgid "Microsoft OneDrive"
-msgstr "Microsoft OneDrive"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:11
+msgid "Supplies the access key used to connect to the server"
+msgstr "Suministra la clave de acceso utilizada para conectarse al servidor"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:12
#, csharp-format
msgid ""
-"Stores files on Microsoft OneDrive. Usage of this backend requires that you "
-"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Swift (OpenStack Object Storage). "
-"Supported format is \"openstack://container/folder\"."
+"Duplicati will assume that the credentials given are for a US account, use "
+"this option if the account is a UK based account. Note that this is "
+"equivalent to setting --{0}={1}."
msgstr ""
+"Duplicati asume que las credenciales dadas son para una cuenta de US, use "
+"esta opción si la cuenta está basada en una cuenta UK. Tenga en cuenta que "
+"esto es equivalente al ajuste --{0}={1}."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "OpenStack Simple Storage"
-msgstr "OpenStack Almacenamiento simple"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:13
+msgid "Use a UK account"
+msgstr "Usar una cuenta de UK"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#, csharp-format
-msgid "Missing required option: {0}"
-msgstr "Falta la opción requerida: {0}"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:14
+msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles."
+msgstr "Suministra el nombre de usuario para autentificar con CloudFiles."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
-" environment variable \"AUTH_PASSWORD\". If the password is supplied, --{0} "
-"must also be set"
-msgstr ""
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:15
+msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles"
+msgstr "Suministra el nombre de usuario para autentificar con CloudFiles"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:16
msgid ""
-"The Tenant Name is commonly the paying user account name. This option must "
-"be supplied when authenticating with a password, but is not required when "
-"using an API key."
+"Supports connections to the CloudFiles backend. Allowed formats is "
+"\"cloudfiles://container/folder\"."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the Tenant Name used to connect to the server"
-msgstr ""
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:17
+msgid "Rackspace CloudFiles"
+msgstr "Rackspace CloudFiles"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid ""
-"The API key can be used to connect without supplying a password and tenant "
-"ID with some providers."
-msgstr ""
-"La clave API se puede utilizar para conectarse sin proporcionar una "
-"contraseña y un ID de Tenant a algunos proveedores."
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:18
+msgid "MD5 Hash (ETag) verification failed"
+msgstr "Error de verificación del Hash MD5 (ETag)"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the API key used to connect to the server"
-msgstr "Suministre la clave API utilizada para conectarse al servidor"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:19
+msgid "Failed to delete file"
+msgstr "Error al eliminar archivo"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The authentication URL is used to authenticate the user and find the storage"
-" service. The URL commonly ends with \"/v2.0\". Known providers are: {0}{1}"
-msgstr ""
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:11
+msgid "Failed to upload file"
+msgstr "Error al cargar archivo"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the authentication URL"
-msgstr "Proporcione el URL de autenticación"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:21
+msgid "No CloudFiles API Access Key given"
+msgstr "Ninguna llave de acceso API CloudFiles dada"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid ""
-"This option is only used when creating a container, and is used to indicate "
-"where the container should be placed. Consult your provider for a list of "
-"valid regions, or leave empty for the default region."
-msgstr ""
-"Esta opción sólo se utiliza al crear un contenedor y se utiliza para indicar"
-" donde debe colocarse el contenedor. Consulte a su proveedor para obtener "
-"una lista de las regiones válidas, o deje en blanco para la región por "
-"defecto."
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:22
+msgid "No CloudFiles userID given"
+msgstr "Ningún usuario de CloudFiles dado"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the region used for creating a container"
-msgstr "Proporcione la región utilizada para crear un contenedor"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:23
+msgid "Unexpected CloudFiles response, perhaps the API has changed?"
+msgstr "¿Respuesta de CloudFiles inesperada, tal vez la API ha cambiado?"
#: Library/Backend/S3/Strings.cs:4
msgid ""
@@ -1192,8 +1113,8 @@ msgid ""
"connections."
msgstr ""
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:34 Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:6
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/S3/Strings.cs:34 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:6
msgid "Instructs Duplicati to use an SSL (https) connection"
msgstr "Indica a Duplicati que use una conexión SSL (https)"
@@ -1210,153 +1131,78 @@ msgstr ""
msgid "Specify storage class"
msgstr "Especificar la clase de almacenamiento"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:6
-msgid "Microsoft SharePoint"
-msgstr "Microsoft SharePoint"
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:7
-msgid ""
-"Supports connections to a SharePoint server (including OneDrive for "
-"Business). Allowed formats are "
-"\"mssp://tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\" or "
-"\"mssp://username:password@tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\"."
-" Use a double slash '//' in the path to denote the web from the documents "
-"library."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:11
-msgid ""
-"If the server and client both supports integrated authentication, this "
-"option enables that authentication method. This is likely only available "
-"with windows servers and clients."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:12
-msgid "Use windows integrated authentication to connect to the server"
-msgstr "Utilizar autenticación de windows para conectarse al servidor"
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:14
-msgid ""
-"Use this option to have files moved to the recycle bin folder instead of "
-"removing them permanently when compacting or deleting backups."
-msgstr ""
-"Utilice esta opción para que los archivos se muevan a la carpeta de la "
-"papelera de reciclaje en lugar de eliminarlos permanentemente al compactar o"
-" eliminar copias de seguridad."
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:15
-msgid "Move deleted files to the recycle bin"
-msgstr "Mover los archivos eliminados a la papelera de reciclaje"
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:17
-msgid ""
-"Use this option to upload files to SharePoint as a whole with BinaryDirect "
-"mode. This is the most efficient way of uploading, but can cause non-"
-"recoverable timeouts under certain conditions. Use this option only with "
-"very fast and stable internet connections."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:18
-msgid "Upload files using binary direct mode."
-msgstr "Subir archivos usando modo binario directo."
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:20
-msgid ""
-"Use this option to specify a custom value for timeouts of web operation when"
-" communicating with SharePoint Server. Recommended value is 180s."
-msgstr ""
-"Utilice esta opción para especificar un valor de intervalos en operaciones "
-"de comunicación web con el servidor SharePoint. El valor recomendado es "
-"180s. "
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:21
-msgid "Set timeout for SharePoint web operations."
-msgstr ""
-"Establezca el tiempo de espera para las operaciones de web de SharePoint."
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:9
msgid ""
-"Use this option to specify the size of each chunk when uploading to "
-"SharePoint Server. Recommended value is 4MB."
+"This backend can read and write data to an FTP based backend using an "
+"alternative FTP client. Allowed formats are \"aftp://hostname/folder\" or "
+"\"aftp://username:password@hostname/folder\""
msgstr ""
-"Utilice esta opción para especificar el tamaño de cada fragmento al cargar "
-"en el servidor SharePoint. El valor recomendado es de 4MB."
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:24
-msgid "Set block size for chunked uploads to SharePoint."
-msgstr ""
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:14
+msgid "Alternative FTP"
+msgstr "FTP alternativo"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:15
#, csharp-format
-msgid "Element with path '{0}' not found on host '{1}'."
-msgstr "Elemento con la ruta de acceso '{0}' no se encontró en el host '{1}'."
+msgid "The folder {0} was not found. Message: {1}"
+msgstr "No se encontró la carpeta {0}. Mensaje: {1}"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:27
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:19
msgid ""
-"No SharePoint web could be logged in to at path '{0}'. Maybe wrong "
-"credentials. Or try using '//' in path to separate web from folder path."
+"To protect against network or server failures, every upload will be "
+"attempted to be verified. Use this option to disable this verification to "
+"make the upload faster but less reliable."
msgstr ""
+"Para proteger contra fallos de red o servidor cada subida se intenta "
+"verificar. Utilice esta opción para desactivar la verificación para hacer la"
+" subida más rápida pero menos fiable."
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:28
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:20
msgid ""
-"Everything seemed alright, but then web title could not be read to test "
-"connection. Something's wrong."
+"If this flag is set, the FTP data connection type will be changed to the "
+"selected option."
msgstr ""
-"Todo parece bien, pero no se puede leer el título de la web para probar la "
-"conexión. Algo esta mal."
+"Si se establece este indicador, se cambiará el tipo de conexión de datos FTP"
+" a la opción seleccionada."
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:33
-msgid "Microsoft OneDrive for Business"
-msgstr "Microsoft OneDrive para la Empresa"
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:21
+msgid "Configure the FTP data connection type"
+msgstr "Configurar el tipo de conexión de datos FTP"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:34
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:22
msgid ""
-"Supports connections to Microsoft OneDrive for Business. Allowed formats are"
-" "
-"\"od4b://tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/subfolder\""
-" or "
-"\"od4b://username:password@tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/folder\"."
-" You can use a double slash '//' in the path to denote the base path from "
-"the documents folder."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:6
-msgid "Sia Decentralized Cloud"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:7
-msgid "This backend can read and write data to Sia."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:8
-msgid "Sia address"
+"If this flag is set, the FTP encryption mode will be changed to the selected"
+" option."
msgstr ""
+"Si se define este indicador, se cambiará el modo de cifrado de FTP a la "
+"opción seleccionada."
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:9
-msgid "Sia address, ie 127.0.0.1:9980"
-msgstr ""
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:23
+msgid "Configure the FTP encryption mode"
+msgstr "Configurar el modo de cifrado del FTP"
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:10
-msgid "Backup path"
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:24
+msgid "This flag controls the SSL policy to use when encryption is enabled."
msgstr ""
+"Este indicador controla la política SSL cuando se habilita el cifrado."
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:11
-msgid "Target path, ie /backup"
-msgstr ""
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:25
+msgid "Configure the SSL policy to use when encryption is enabled"
+msgstr "Configurar la política SSL cuando se habilita la encriptación"
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:12 Library/Backend/Sia/Strings.cs:13
-msgid "Sia password"
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:26
+#, csharp-format
+msgid "Error on deleting file: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:14
-msgid "3"
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:27
+#, csharp-format
+msgid "Error reading file: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:15
-msgid "Minimum value is 3."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:28
+#, csharp-format
+msgid "Error writing file: {0}"
msgstr ""
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:4
@@ -1514,28 +1360,517 @@ msgid ""
"(NOT SECURE) for testing!"
msgstr ""
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:4
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:21
msgid ""
-"This backend can read and write data to a Tahoe-LAFS based backend. Allowed "
-"format is \"tahoe://hostname:port/uri/$DIRCAP\"."
+"This backend can read and write data to Box.com. Supported format is "
+"\"box://folder/subfolder\"."
msgstr ""
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:5 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:19
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:22
+msgid "Box.com"
+msgstr "Box.com"
+
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:26
+msgid "Force delete files"
+msgstr "Fuerza borrar archivos"
+
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:27
msgid ""
-"Use this flag to communicate using Secure Socket Layer (SSL) over http "
-"(https)."
+"After deleting a file, it may end up in the trash folder where it will be "
+"deleted after a grace period. Use this command to force immediate removal of"
+" delete files."
msgstr ""
-"Utilice este indicador para comunicarse utilizando Secure Socket Layer (SSL)"
-" en http (https)."
+"Después de borrar un archivo, puede acabar en la carpeta papelera donde se "
+"eliminará después de un período de gracia. Utilice este comando para forzar "
+"la eliminación inmediata de archivos."
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:7
-msgid "Tahoe-LAFS"
-msgstr " Tahoe-LAFS"
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:4
+#, csharp-format
+msgid ""
+"This option only works when the --{0} option is also specified. If there are"
+" alternate paths specified, this option indicates the name of a marker file "
+"that must be present in the folder. This can be used to handle situations "
+"where an external drive changes drive letter or mount point. By ensuring "
+"that a certain file exists, it is possible to prevent writing data to an "
+"unwanted external drive. The contents of the file are never examined, only "
+"file existence."
+msgstr ""
+"Esta opción sólo funciona cuando la opción --{0} también esta especificada. "
+"Si hay rutas alternativas especificadas, esta opción indica el nombre de un "
+"archivo de marcadores que debe estar presente en la carpeta. Esto puede "
+"utilizarse para manejar situaciones donde se cambie la letra de una unidad "
+"de disco externa o un punto de montaje. Al asegurarse que existe el archivo "
+"determinado, evitamos escribir datos en un disco externo no deseado. Nunca "
+"se examina el contenido del archivo sólo su existencia."
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:9
-msgid "Unsupported URL format, must start with \"uri/URI:DIR2:\""
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:5
+msgid "Look for a file in the destination folder"
+msgstr "Buscar un archivo en la carpeta de destino"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:6
+#, csharp-format
+msgid ""
+"This option allows multiple targets to be specified. The primary target path"
+" is placed before the list of paths supplied with this option. Before "
+"starting the backup, each folder in the list is checked for existence and "
+"optionally the presence of the marker file supplied by --{0}. The first "
+"existing path that optionally contains the marker file is then used as the "
+"destination. Multiple destinations are separated with a \"{1}\". On Windows,"
+" the path may be a UNC path, and the drive letter may be substituted with an"
+" asterisk (*), eg.: \"*:\\backup\", which will examine all drive letters. If"
+" a username and password is supplied, the same credentials are used for all "
+"destinations."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:7
+msgid "A list of secondary target paths"
+msgstr "Una lista de rutas de destino secundaria"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:8
+msgid ""
+"This backend can read and write data to an file based backend. Allowed "
+"formats are \"file://hostname/folder\" or "
+"\"file://username:password@hostname/folder\". You may supply UNC paths (eg: "
+"\"file://\\\\server\\folder\") or local paths (eg: (win) "
+"\"file://c:\\folder\", (linux) \"file:///usr/pub/files\")"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:13
+msgid "Local folder or drive"
+msgstr "Unidad o carpeta local"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:14
+#, csharp-format
+msgid "The folder {0} does not exist"
+msgstr "La carpeta {0} no existe"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:15
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The marker file \"{0}\" was not found in any of the examined destinations: "
+"{1}"
+msgstr "No se encontró el archivo marcado \"{0}\" en los destinos examinados: {1}"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:16
+msgid ""
+"When storing the file, the standard operation is to copy the file and delete"
+" the original. This sequence ensures that the operation can be retried if "
+"something goes wrong. Activating this option may cause the retry operation "
+"to fail. This option has no effect unless the --disable-streaming-transfers"
+" options is activated."
+msgstr ""
+"Cuando guarde el archivo, la operación estándar es copiar el archivo y "
+"borrar el original. Esta secuencia asegura que la operación se puede volver "
+"a intentar si algo sale mal. Al activar esta opción puede fallar la "
+"operación de reintento. Esta opción no tiene ningún efecto a menos que la "
+"opción --disable-streaming-transfers esté activada."
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:17
+msgid "Move the file instead of copying it"
+msgstr "Mover el archivo en lugar de copiarlo"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:18
+msgid "Force authentication against remote share"
+msgstr "Forzar autentificación frente a acciones remotas"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:19
+msgid ""
+"If this option is set, any existing authentication against the remote share "
+"is dropped before attempting to authenticate"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:4
+msgid ""
+"The \"B2 Cloud Storage Application Key\" can be obtained after logging into "
+"your Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-"
+"password\" property"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:5
+msgid "The \"B2 Cloud Storage Application Key\""
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:6
+msgid ""
+"The \"B2 Cloud Storage Account ID\" can be obtained after logging into your "
+"Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-username\" "
+"property"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:7
+msgid "The \"B2 Cloud Storage Account ID\""
+msgstr "El \"ID de la cuenta en B2 Cloud Storage\""
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:8
+msgid "B2 Cloud Storage"
+msgstr "B2 Cloud Storage"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:13
+msgid "No \"B2 Cloud Storage Application Key\" given"
+msgstr "No se dio \"llave de aplicación de B2 Cloud Storage\""
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:14
+msgid "No \"B2 Cloud Storage Account ID\" given"
+msgstr "No se dio \"ID de la cuenta en B2 Cloud Storage\""
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:15
+msgid ""
+"This backend can read and write data to the Backblaze B2 Cloud Storage. "
+"Allowed formats are: \"b2://bucketname/prefix\""
msgstr ""
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:16
+msgid ""
+"By default, a private bucket is created. Use this option to set the bucket "
+"type. Refer to the B2 documentation for allowed types "
+msgstr ""
+"De forma predeterminada, se crea un depósito privado. Utilice esta opción "
+"para establecer el tipo de depósito. Consulte la documentación de B2 para "
+"los tipos permitidos"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:17
+msgid "The bucket type used when creating a bucket"
+msgstr "El tipo de depósito que utiliza para crear un depósito"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:18
+msgid ""
+"Use this option to set the page size for listing contents of B2 buckets. A "
+"lower number means less data, but can increase the number of Class C "
+"transaction on B2. Suggested values are between 100 and 1000"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:19
+msgid "The size of file-listing pages"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:20
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The setting \"{0}\" is invalid for \"{1}\", it must be an integer larger "
+"than zero"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:6
+msgid "Sia Decentralized Cloud"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:7
+msgid "This backend can read and write data to Sia."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:8
+msgid "Sia address"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:9
+msgid "Sia address, ie 127.0.0.1:9980"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:10
+msgid "Backup path"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:11
+msgid "Target path, ie /backup"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:12 Library/Backend/Sia/Strings.cs:13
+msgid "Sia password"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:14
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:15
+msgid "Minimum value is 3."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Failed to authorize using the WLID service: {0}. If the problem persists, "
+"try generating a new authid token from: {1}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
+msgid "Autocreated folder"
+msgstr "Carpetas creadas automáticamente"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
+msgstr "Código de error inesperado: {0} - {1}"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Missing the folder: {0}"
+msgstr "Falta la carpeta: {0}"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9 Library/Compression/Strings.cs:13
+#, csharp-format
+msgid "File not found: {0}"
+msgstr "Archivo no encontrado: {0}"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
+msgid "Microsoft OneDrive"
+msgstr "Microsoft OneDrive"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files on Microsoft OneDrive. Usage of this backend requires that you "
+"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:21
+msgid ""
+"This backend can read and write data to HubiC. Supported format is "
+"\"hubic://container/folder\"."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:22
+msgid "HubiC"
+msgstr "HubiC"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:4
+msgid "All files will be written to the container specified"
+msgstr "Se escribirá todos los archivos en el contenedor especificado"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:5
+msgid "The name of the storage container "
+msgstr "El nombre del contenedor de almacenamiento"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:6
+msgid "Azure blob"
+msgstr "Azure blob (objetos)"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:7
+msgid "No Azure storage account name given"
+msgstr "No dio el nombre de la cuenta del almacenamiento en Azure "
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:8
+msgid ""
+"The Azure storage account name which can be obtained by clicking the "
+"\"Manage Access Keys\" button on the storage account dashboard"
+msgstr ""
+"El nombre de cuenta del almacenamiento Azure puede obtenerse haciendo clic "
+"en el botón de \"Administrar acceso a llaves\" del panel de la cuenta de "
+"almacenamiento."
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:9
+msgid "The storage account name"
+msgstr "El nombre de la cuenta de almacenamiento"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:10
+msgid ""
+"The Azure access key which can be obtained by clicking the \"Manage Access "
+"Keys\" button on the storage account dashboard"
+msgstr ""
+"La llave de acceso de Azure puede ser obtenida haciendo clic en el botón "
+"“Administrar llaves de acceso” en el panel de la cuenta de almacenamiento. "
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:11
+msgid "The access key"
+msgstr "La llave de acceso"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:12
+msgid "No Azure access key given"
+msgstr "Ninguna clave de acceso de Azure dada"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:17
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Azure blob storage. Allowed formats"
+" are: \"azure://bucketname\""
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:5
+msgid "Jottacloud"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:6
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Jottacloud using it's REST protocol."
+" Allowed format is \"jottacloud://folder/subfolder\"."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:7 Library/Backend/Mega/Strings.cs:10
+msgid "No username given"
+msgstr "Ningún nombre de usuario dado"
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:8 Library/Backend/Mega/Strings.cs:9
+msgid "No password given"
+msgstr "Sin contraseña dada"
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:9 Library/Backend/Mega/Strings.cs:11
+msgid "No path given, cannot upload files to the root folder"
+msgstr "Ninguna ruta dada, no puede subir archivos a la carpeta raíz"
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:10
+msgid "Illegal mount point given."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:16
+msgid "Supplies the backup device to use"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:17
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The backup device to use. Will be created if not already exists. You can "
+"manage your devices from the backup panel in the Jottacloud web interface. "
+"When you specify a custom device you should also specify the mount point to "
+"use on this device with the \"{0}\" option."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:18
+msgid "Supplies the mount point to use on the server"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:19
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The mount point to use on the server. The default is \"Archive\" for using "
+"the built-in archive mount point. Set this option to \"Sync\" to use the "
+"built-in synchronization mount point instead, or if you have specified a "
+"custom device with option \"{0}\" you are free to name the mount point as "
+"you like."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:4
+msgid "mega.nz"
+msgstr " mega.nz"
+
+#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:12
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Mega.co.nz. Allowed formats are: "
+"\"mega://folder/subfolder\""
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:6
+msgid "Microsoft SharePoint"
+msgstr "Microsoft SharePoint"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:7
+msgid ""
+"Supports connections to a SharePoint server (including OneDrive for "
+"Business). Allowed formats are "
+"\"mssp://tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\" or "
+"\"mssp://username:password@tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\"."
+" Use a double slash '//' in the path to denote the web from the documents "
+"library."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:11
+msgid ""
+"If the server and client both supports integrated authentication, this "
+"option enables that authentication method. This is likely only available "
+"with windows servers and clients."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:12
+msgid "Use windows integrated authentication to connect to the server"
+msgstr "Utilizar autenticación de windows para conectarse al servidor"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:14
+msgid ""
+"Use this option to have files moved to the recycle bin folder instead of "
+"removing them permanently when compacting or deleting backups."
+msgstr ""
+"Utilice esta opción para que los archivos se muevan a la carpeta de la "
+"papelera de reciclaje en lugar de eliminarlos permanentemente al compactar o"
+" eliminar copias de seguridad."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:15
+msgid "Move deleted files to the recycle bin"
+msgstr "Mover los archivos eliminados a la papelera de reciclaje"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:17
+msgid ""
+"Use this option to upload files to SharePoint as a whole with BinaryDirect "
+"mode. This is the most efficient way of uploading, but can cause non-"
+"recoverable timeouts under certain conditions. Use this option only with "
+"very fast and stable internet connections."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:18
+msgid "Upload files using binary direct mode."
+msgstr "Subir archivos usando modo binario directo."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:20
+msgid ""
+"Use this option to specify a custom value for timeouts of web operation when"
+" communicating with SharePoint Server. Recommended value is 180s."
+msgstr ""
+"Utilice esta opción para especificar un valor de intervalos en operaciones "
+"de comunicación web con el servidor SharePoint. El valor recomendado es "
+"180s. "
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:21
+msgid "Set timeout for SharePoint web operations."
+msgstr ""
+"Establezca el tiempo de espera para las operaciones de web de SharePoint."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:23
+msgid ""
+"Use this option to specify the size of each chunk when uploading to "
+"SharePoint Server. Recommended value is 4MB."
+msgstr ""
+"Utilice esta opción para especificar el tamaño de cada fragmento al cargar "
+"en el servidor SharePoint. El valor recomendado es de 4MB."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:24
+msgid "Set block size for chunked uploads to SharePoint."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:26
+#, csharp-format
+msgid "Element with path '{0}' not found on host '{1}'."
+msgstr "Elemento con la ruta de acceso '{0}' no se encontró en el host '{1}'."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:27
+#, csharp-format
+msgid ""
+"No SharePoint web could be logged in to at path '{0}'. Maybe wrong "
+"credentials. Or try using '//' in path to separate web from folder path."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:28
+msgid ""
+"Everything seemed alright, but then web title could not be read to test "
+"connection. Something's wrong."
+msgstr ""
+"Todo parece bien, pero no se puede leer el título de la web para probar la "
+"conexión. Algo esta mal."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:33
+msgid "Microsoft OneDrive for Business"
+msgstr "Microsoft OneDrive para la Empresa"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:34
+msgid ""
+"Supports connections to Microsoft OneDrive for Business. Allowed formats are"
+" "
+"\"od4b://tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/subfolder\""
+" or "
+"\"od4b://username:password@tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/folder\"."
+" You can use a double slash '//' in the path to denote the base path from "
+"the documents folder."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:22
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Dropbox. Supported format is "
+"\"dropbox://folder/subfolder\"."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:23
+msgid "Dropbox"
+msgstr "Dropbox"
+
#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:4
msgid ""
"Supports connections to a WEBDAV enabled web server, using the HTTP "
@@ -1576,6 +1911,14 @@ msgid ""
"Error message: {3}"
msgstr ""
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:19 Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:5
+msgid ""
+"Use this flag to communicate using Secure Socket Layer (SSL) over http "
+"(https)."
+msgstr ""
+"Utilice este indicador para comunicarse utilizando Secure Socket Layer (SSL)"
+" en http (https)."
+
#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:21
msgid ""
"To aid in debugging issues, it is possible to set a path to a file that will"
@@ -1586,6 +1929,44 @@ msgstr ""
msgid "Dump the PROPFIND response"
msgstr "Borrar la respuesta PROPFIND"
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:4
+msgid ""
+"This backend can read and write data to a Tahoe-LAFS based backend. Allowed "
+"format is \"tahoe://hostname:port/uri/$DIRCAP\"."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:7
+msgid "Tahoe-LAFS"
+msgstr " Tahoe-LAFS"
+
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:9
+msgid "Unsupported URL format, must start with \"uri/URI:DIR2:\""
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:7
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Failed to authorize using the OAuth service: {0}. If the problem persists, "
+"try generating a new authid token from: {1}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:11
+msgid "The OAuth service is currently over quota, try again in a few hours"
+msgstr ""
+"El servicio OAuth actualmente excede la cuota, intentelo otra vez en unas "
+"horas"
+
+#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:4
+#, csharp-format
+msgid "Failed to load assembly {0}, error message: {1}"
+msgstr "Error al cargar el montaje {0}, mensaje de error: {1}"
+
+#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:5
+#, csharp-format
+msgid "Failed to load process type {0} assembly {1}, error message: {2}"
+msgstr ""
+"Error al cargar el tipo de proceso {0} conjunto {1}, mensaje de error: {2}"
+
#: Library/Compression/Strings.cs:4
#, csharp-format
msgid "Please use the {0} option instead"
@@ -1686,334 +2067,39 @@ msgstr ""
msgid "Sets the 7z fast algorithm usage"
msgstr "Establece el uso del algoritmo rápido de 7z"
-#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:4
-#, csharp-format
-msgid "Failed to load assembly {0}, error message: {1}"
-msgstr "Error al cargar el montaje {0}, mensaje de error: {1}"
-
-#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:5
-#, csharp-format
-msgid "Failed to load process type {0} assembly {1}, error message: {2}"
-msgstr ""
-"Error al cargar el tipo de proceso {0} conjunto {1}, mensaje de error: {2}"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:4
-msgid ""
-"This module encrypts all files in the same way that AESCrypt does, using 256"
-" bit AES encryption."
-msgstr ""
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:5
-msgid "AES-256 encryption, built in"
-msgstr "Cifrado AES-256, incorporado"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:6
-msgid "Empty passphrase not allowed"
-msgstr ""
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:7
-msgid ""
-"Use this option to set the thread level allowed for AES crypt operations. "
-"Valid values are 0 (uses default), or from 1 (no multithreading) to 4 (max. "
-"multithreading)"
-msgstr ""
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:8
-msgid "Set thread level utilized for crypting (0-4)"
-msgstr ""
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:11
-#, csharp-format
-msgid "Failed to decrypt data (invalid passphrase?): {0}"
-msgstr "Error al descifrar datos (¿frase de contraseña inválida?): {0}"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:14
-msgid ""
-"The GPG encryption module uses the GNU Privacy Guard program to encrypt and "
-"decrypt files. It requires that the gpg executable is available on the "
-"system. On Windows it is assumed that this is in the default installation "
-"folder under program files, under Linux and OSX it is assumed that the "
-"program is available via the PATH environment variable. It is possible to "
-"supply the path to GPG using the --gpg-program-path switch."
-msgstr ""
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:15
-msgid "GNU Privacy Guard, external"
-msgstr "GNU Privacy Guard, externo"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:16
-msgid ""
-"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
-"--passphrase-fd option here. The --decrypt option is always specified."
-msgstr ""
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:17
-msgid "Extra GPG commandline options for decryption"
-msgstr "Opciones adicionales de línea de comandos GPG para el descifrado"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:18
-msgid ""
-"The GPG encryption/decryption will use the --armor option for GPG to protect"
-" the files with armor. Specify this switch to remove the --armor option."
-msgstr ""
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:19
-msgid "Don't use GPG Armor"
-msgstr "No utilice armadura en GPG "
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:20
-msgid ""
-"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
-"--passphrase-fd option here. The --encrypt option is always specified."
-msgstr ""
-"Utilice este modificador para especificar cualquier opción adicional en GPG."
-" No puede especificar aquí la opción --passphrase-fd. La opción --encrypt "
-"siempre se especifica."
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:21
-msgid "Extra GPG commandline options for encryption"
-msgstr "Opciones adicionales de la línea de comandos GPG para el cifrado"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:22
-#, csharp-format
-msgid "Failed to execute GPG at \"\"{0}\" {1}\": {2}"
-msgstr "Error al ejecutar GPG en \"\"{0}\" {1}\": {2}"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:23
-msgid ""
-"The path to the GNU Privacy Guard program. If not supplied, Duplicati will "
-"assume that the program \"gpg\" is available in the system path."
-msgstr ""
-"La ruta al programa GNU Privacy Guard. Si no se suministra, Duplicati "
-"asumirá que el programa \"gpg\" está disponible en la ruta del sistema."
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:24
-msgid "The path to GnuPG"
-msgstr "La ruta a GnuPG"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:25
-#, csharp-format
-msgid ""
-"This option has non-standard handling, please use the --{0} option instead."
-msgstr ""
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:26
-msgid ""
-"Use this option to supply the --armor option to GPG. The files will be "
-"larger but can be sent as pure text files."
-msgstr ""
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:27
-msgid "Use GPG Armor"
-msgstr "Usar armadura GPG"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:28
-msgid "Overrides the GPG command supplied for decryption"
-msgstr "Reemplaza el comando GPG para descifrado"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:29
-msgid "The GPG decryption command"
-msgstr "El comando de descifrado de GPG"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:30
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Overrides the default GPG encryption command \"{0}\", normal usage is to "
-"request asymetric encryption with the setting {1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:31
-msgid "The GPG encryption command"
-msgstr "El comando de cifrado GPG"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:34
-#, csharp-format
-msgid "Decryption failed: {0}"
-msgstr "Error de descifrado: {0}"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:35
-msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't flush output"
-msgstr ""
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:36
-msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't terminate"
-msgstr ""
-
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:77
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:85
-msgid "The requested file does not exist"
-msgstr "El archivo solicitado no existe"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:4
-msgid "aliases"
-msgstr "alias"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:5
-msgid "default value"
-msgstr "valor por defecto"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:6
-msgid "[DEPRECATED]"
-msgstr "[OBSOLETO]"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:7
-msgid "values"
-msgstr "valores"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:10
-msgid "Boolean"
-msgstr "Boleana"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:11
-msgid "Enumeration"
-msgstr "Enumeración"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:12
-msgid "Flags"
-msgstr "Indicadores"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:13
-msgid "Integer"
-msgstr "Número entero"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:14
-msgid "Path"
-msgstr "Ruta"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:15
-msgid "Size"
-msgstr "Tamaño"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:16
-msgid "String"
-msgstr "Cadena"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:17
-msgid "Timespan"
-msgstr "Intervalo de tiempo"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:18
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconocido"
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:4
+msgid "backup"
+msgstr "copia de seguridad"
-#: Library/Interface/Strings.cs:21
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:5
#, csharp-format
-msgid ""
-"The configuration for the backend is not valid, it is missing the {0} field"
-msgstr ""
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:22
-msgid "Do you want to test the connection?"
-msgstr "¿Quieres probar la conexión?"
+msgid "Unable to determine database format: {0}"
+msgstr "No se puede determinar el formato de la base de datos: {0}"
-#: Library/Interface/Strings.cs:23
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:6
#, csharp-format
-msgid "Connection Failed: {0}"
-msgstr "Fallos de conexión: {0}"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:24
-msgid "Connection succeeded!"
-msgstr "¡Conexión conseguida!"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:25
-msgid ""
-"You have not entered a path. This will store all backups in the default "
-"directory. Is this what you want?"
-msgstr ""
-"No ha ingresado una ruta. Esto restaurará todas las copias de seguridad en "
-"el directorio predeterminado. ¿Es lo que quiere?"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:26
-msgid "You must enter a password"
-msgstr "Debe introducir una contraseña"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:27
-msgid ""
-"You have not entered a password.\n"
-"Proceed without a password?"
-msgstr ""
-"No has ingresado una contraseña.\n"
-"¿Proceder sin contraseña?"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:29
-msgid "You must enter the name of the server"
-msgstr "Debe introducir el nombre del servidor"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:30
-msgid "You must enter a username"
-msgstr "Debe introducir un nombre de usuario"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:31
-msgid ""
-"You have not entered a username.\n"
-"This is fine if the server allows anonymous uploads, but likely a username is required\n"
-"Proceed without a username?"
-msgstr ""
-"No has ingresado un nombre de usuario.\n"
-"Esto está bien si el servidor permite cargas anónimas, pero es probable que se necesite un nombre de usuario.\n"
-"¿Proceder sin un nombre de usuario?"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:34
msgid ""
-"The connection succeeded but another backup was found in the destination folder. It is possible to configure Duplicati to store multiple backups in the same folder, but it is not recommended.\n"
"\n"
-"Do you want to use the selected folder?"
-msgstr ""
-"La conexión se realizó correctamente pero se encontró otra copia de seguridad en la carpeta de destino. Es posible configurar Duplicati para almacenar copias de seguridad múltiples en la misma carpeta, pero no se recomienda.\n"
+"The database has version {0} but the largest supported version is {1}.\n"
"\n"
-"¿Desea utilizar la carpeta seleccionada?"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:37
-msgid "The folder cannot be created because it already exists"
-msgstr "La carpeta no se puede crear porque ya existe"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:38
-msgid "Folder created!"
-msgstr "¡Carpeta creada!"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:39
-msgid "The requested folder does not exist"
-msgstr "No existe la carpeta solicitada"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:40
-#, csharp-format
-msgid "The server name \"{0}\" is not valid"
-msgstr "El nombre del servidor \"{0}\" no es válido"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:41
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelado"
-
-#: Library/Main/BackendManager.cs:588
-#, csharp-format
-msgid "Failed to dispose backend instance: {0}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/BackendManager.cs:611
-#, csharp-format
-msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
-msgstr "No se pudo eliminar el archivo {0}, probando si ya existe el archivo"
-
-#: Library/Main/BackendManager.cs:617
-#, csharp-format
-msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
+"This is likely caused by upgrading to a newer version and then downgrading.\n"
+"If this is the case, there is likely a backup file of the previous database version in the folder {2}."
msgstr ""
-"Se recuperó de un problema al intentar eliminar el archivo no existente {0}"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:622
-#, csharp-format
-msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
-msgstr "No se pudo recuperar de un error borrando el archivo {0}"
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:11
+msgid "Unknown table layout detected"
+msgstr "Detectado diseño de tabla desconocido"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1122
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:12
#, csharp-format
-msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
+msgid ""
+"Failed to execute SQL: {0}\n"
+"Error: {1}\n"
+"Database is NOT upgraded."
msgstr ""
-
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1135
-#, csharp-format
-msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
-msgstr "Indica que el arhivo {0} se elimino correctamente"
+"Error al ejecutar SQL: {0}\n"
+"Error: {1}\n"
+"La base de datos NO está actualiza."
#: Library/Main/Database/ExtensionMethods.cs:48
#, csharp-format
@@ -2040,12 +2126,12 @@ msgstr ""
msgid "{0} records"
msgstr "{0} registros"
-#: Library/Main/Strings.cs:7
+#: Library/Main/Strings.cs:8
#, csharp-format
msgid "Hash mismatch on file \"{0}\", recorded hash: {1}, actual hash {2}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:8
+#: Library/Main/Strings.cs:9
#, csharp-format
msgid ""
"The file {0} was downloaded and had size {1} but the size was expected to be"
@@ -2054,12 +2140,12 @@ msgstr ""
"El archivo {0} fue descargado y tiene un tamaño de {1} pero se esperaba que "
"el tamaño fuese {2}"
-#: Library/Main/Strings.cs:9
+#: Library/Main/Strings.cs:10
#, csharp-format
msgid "The option {0} is deprecated: {1}"
msgstr "La opción {0} está en desuso: {1}"
-#: Library/Main/Strings.cs:10
+#: Library/Main/Strings.cs:11
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} exists more than once, please report this to the developers"
@@ -2067,17 +2153,17 @@ msgstr ""
"La opción --{0} existe más de una vez, por favor informe esto a los "
"desarrolladores"
-#: Library/Main/Strings.cs:11
+#: Library/Main/Strings.cs:12
msgid "No source folders specified for backup"
msgstr ""
"No se han especificado las carpetas de origen para las copias de seguridad"
-#: Library/Main/Strings.cs:12
+#: Library/Main/Strings.cs:13
#, csharp-format
msgid "The source folder {0} does not exist, aborting backup"
msgstr "La carpeta origen {0} no existe, abortando la copia de seguridad"
-#: Library/Main/Strings.cs:13
+#: Library/Main/Strings.cs:14
#, csharp-format
msgid ""
"The value \"{1}\" supplied to --{0} does not parse into a valid boolean, "
@@ -2086,7 +2172,7 @@ msgstr ""
"El valor \"{1}\" suministrado a --{0} no se procesa como un valor booleano "
"válido, se tratará como si se estableciera en \"verdadero\""
-#: Library/Main/Strings.cs:14
+#: Library/Main/Strings.cs:15
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported values are: "
@@ -2094,7 +2180,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"La opción --{0} no admite el valor \"{1}\", los valores soportados son: {2}"
-#: Library/Main/Strings.cs:15
+#: Library/Main/Strings.cs:16
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported flag values "
@@ -2103,12 +2189,12 @@ msgstr ""
"La opción --{0} no admite el valor \"{1}\", los valores de los indicadores "
"soportados son: {2}"
-#: Library/Main/Strings.cs:16
+#: Library/Main/Strings.cs:17
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid integer"
msgstr "El valor \"{1}\" facilitado a --{0} no representa un número entero válido"
-#: Library/Main/Strings.cs:17
+#: Library/Main/Strings.cs:18
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} is not supported because the module {1} is not currently "
@@ -2117,47 +2203,47 @@ msgstr ""
"La opción --{0} no es compatible porque el módulo {1} no está cargado "
"actualmente"
-#: Library/Main/Strings.cs:18
+#: Library/Main/Strings.cs:19
#, csharp-format
msgid "The supplied option --{0} is not supported and will be ignored"
msgstr "La opción facilitada --{0} no es compatible y será ignorada"
-#: Library/Main/Strings.cs:19
+#: Library/Main/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid path"
msgstr "El valor \"{1}\" facilitado a --{0} no representa una ruta válida"
-#: Library/Main/Strings.cs:20
+#: Library/Main/Strings.cs:21
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid size"
msgstr "El valor \"{1}\" facilitado a --{0} no representa un tamaño valido"
-#: Library/Main/Strings.cs:21
+#: Library/Main/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid time"
msgstr "El valor \"{1}\" facilitado a --{0} no representa un tiempo valido"
-#: Library/Main/Strings.cs:22
+#: Library/Main/Strings.cs:23
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has started"
msgstr "La operación {0} ha comenzado"
-#: Library/Main/Strings.cs:23
+#: Library/Main/Strings.cs:24
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has completed"
msgstr "La operación {0} fue completada"
-#: Library/Main/Strings.cs:24
+#: Library/Main/Strings.cs:25
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has failed with error: {1}"
msgstr "La operación {0} ha fallado con error: {1}"
-#: Library/Main/Strings.cs:25
+#: Library/Main/Strings.cs:26
#, csharp-format
msgid "Invalid path: \"{0}\" ({1})"
msgstr "Ruta invalida: \"{0}\" ({1})"
-#: Library/Main/Strings.cs:26
+#: Library/Main/Strings.cs:27
#, csharp-format
msgid ""
"Failed to apply 'force-locale' setting. Please try to update .NET-Framework."
@@ -2166,14 +2252,18 @@ msgstr ""
"No se pudo aplicar la configuración de 'force-locale'. Intente actualizar "
".NET Framework. La excepción fue: \"{0}\""
-#: Library/Main/Strings.cs:27
+#: Library/Main/Strings.cs:28
+#, csharp-format
+msgid "The source {0} uses an invalid volume name, aborting backup"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:29
#, csharp-format
msgid ""
-"The source folder {0} uses a wildcard drive, which is only supported on "
-"Windows, aborting backup"
+"The source {0} is on volume {1}, which could not be found, aborting backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:32
+#: Library/Main/Strings.cs:34
msgid ""
"If a backup is interrupted there will likely be partial files present on the"
" backend. Using this flag, Duplicati will automatically remove such files "
@@ -2183,13 +2273,13 @@ msgstr ""
"parciales presentes en el backend. Utilizando este indicador, Duplicati "
"eliminará automáticamente dichos archivos cuando se encuentren."
-#: Library/Main/Strings.cs:33
+#: Library/Main/Strings.cs:35
msgid "A flag indicating that Duplicati should remove unused files"
msgstr ""
"Una bandera está indicando que Duplicati debe eliminar archivos no "
"utilizados"
-#: Library/Main/Strings.cs:34
+#: Library/Main/Strings.cs:36
msgid ""
"A string used to prefix the filenames of the remote volumes, can be used to "
"store multiple backups in the same remote folder. The prefix cannot contain "
@@ -2197,11 +2287,11 @@ msgid ""
"storage."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:35
+#: Library/Main/Strings.cs:37
msgid "Remote filename prefix"
msgstr "Prefijo de nombre de archivo remoto"
-#: Library/Main/Strings.cs:36
+#: Library/Main/Strings.cs:38
msgid ""
"The operating system keeps track of the last time a file was written. Using "
"this information, Duplicati can quickly determine if the file has been "
@@ -2209,11 +2299,11 @@ msgid ""
"Duplicati won't work correctly unless this flag is set."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:37
+#: Library/Main/Strings.cs:39
msgid "Disable checks based on file time"
msgstr "Deshabilitar controles basados en la hora del archivo"
-#: Library/Main/Strings.cs:38
+#: Library/Main/Strings.cs:40
msgid ""
"By default, files will be restored in the source folders, use this option to"
" restore to another folder"
@@ -2221,74 +2311,74 @@ msgstr ""
"De forma predeterminada, los archivos se restaurarán en las carpetas de "
"origen, utilice esta opción para restaurar en otra carpeta"
-#: Library/Main/Strings.cs:39
+#: Library/Main/Strings.cs:41
msgid "Restore to another folder"
msgstr "Restaurar en otra carpeta"
-#: Library/Main/Strings.cs:40
+#: Library/Main/Strings.cs:42
msgid "Toggles system sleep mode"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:41
+#: Library/Main/Strings.cs:43
msgid ""
"Allow system to enter sleep power modes for inactivity during backup/restore"
" operations (Windows/OSX only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:42
+#: Library/Main/Strings.cs:44
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for downloads. Setting this limit can make the backups take longer, but will"
" make Duplicati less intrusive."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:43
+#: Library/Main/Strings.cs:45
msgid "Max number of kilobytes to download pr. second"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:44
+#: Library/Main/Strings.cs:46
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for uploads. Setting this limit can make the backups take longer, but will "
"make Duplicati less intrusive."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:45
+#: Library/Main/Strings.cs:47
msgid "Max number of kilobytes to upload pr. second"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:46
+#: Library/Main/Strings.cs:48
msgid ""
"If you store the backups on a local disk, and prefer that they are kept "
"unencrypted, you can turn of encryption completely by using this switch."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:47
+#: Library/Main/Strings.cs:49
msgid "Disable encryption"
msgstr "Desactivar el cifrado"
-#: Library/Main/Strings.cs:48
+#: Library/Main/Strings.cs:50
msgid ""
"If an upload or download fails, Duplicati will retry a number of times "
"before failing. Use this to handle unstable network connections better."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:49
+#: Library/Main/Strings.cs:51
msgid "Number of times to retry a failed transmission"
msgstr "Número de veces que se reintenta una transmisión fallida"
-#: Library/Main/Strings.cs:50
+#: Library/Main/Strings.cs:52
msgid ""
"Supply a passphrase that Duplicati will use to encrypt the backup volumes, "
"making them unreadable without the passphrase. This variable can also be "
"supplied through the environment variable PASSPHRASE."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:51
+#: Library/Main/Strings.cs:53
msgid "Passphrase used to encrypt backups"
msgstr "Frase de seguridad empleada para cifrar copias de seguridad"
-#: Library/Main/Strings.cs:52
+#: Library/Main/Strings.cs:54
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may use relative times, "
@@ -2299,22 +2389,22 @@ msgstr ""
"elemento. Puede usar tiempos relativos, como \"-2M\" para una copia de "
"seguridad de hace dos meses."
-#: Library/Main/Strings.cs:53
+#: Library/Main/Strings.cs:55
msgid "The time to list/restore files"
msgstr "El tiempo para listar/restaurar archivos"
-#: Library/Main/Strings.cs:54
+#: Library/Main/Strings.cs:56
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may enter multiple "
"values separated with comma, and ranges using -, e.g. \"0,2-4,7\" ."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:55
+#: Library/Main/Strings.cs:57
msgid "The version to list/restore files"
msgstr "La versión para listar/restaurar archivos"
-#: Library/Main/Strings.cs:56
+#: Library/Main/Strings.cs:58
msgid ""
"When searching for files, only the most recent backup is searched. Use this "
"option to show all previous versions too."
@@ -2322,11 +2412,11 @@ msgstr ""
"Al buscar archivos, sólo se busca la copia de seguridad más reciente. "
"Utilice esta opción para mostrar todas las versiones anteriores también."
-#: Library/Main/Strings.cs:57
+#: Library/Main/Strings.cs:59
msgid "Show all versions"
msgstr "Mostrar todas las versiones"
-#: Library/Main/Strings.cs:58
+#: Library/Main/Strings.cs:60
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the largest common prefix path."
@@ -2334,11 +2424,11 @@ msgstr ""
"En la búsqueda de archivos, se devuelven todos los archivos coincidentes. "
"Utilice esta opción para devolver sólo la ruta del prefijo común más grande."
-#: Library/Main/Strings.cs:59
+#: Library/Main/Strings.cs:61
msgid "Show largest prefix"
msgstr "Mostrar prefijo más grande"
-#: Library/Main/Strings.cs:60
+#: Library/Main/Strings.cs:62
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the entries found in the folder specified as filter."
@@ -2347,32 +2437,32 @@ msgstr ""
"Utilice esta opción para devolver sólo las entradas que se encuentran en la "
"carpeta especificada como filtro."
-#: Library/Main/Strings.cs:61
+#: Library/Main/Strings.cs:63
msgid "Show folder contents"
msgstr "Mostrar contenido de la carpeta"
-#: Library/Main/Strings.cs:62
+#: Library/Main/Strings.cs:64
msgid ""
"After a failed transmission, Duplicati will wait a short period before "
"attempting again. This is useful if the network drops out occasionally "
"during transmissions."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:63
+#: Library/Main/Strings.cs:65
msgid "Time to wait between retries"
msgstr "Tiempo de espera entre reintentos"
-#: Library/Main/Strings.cs:64
+#: Library/Main/Strings.cs:66
msgid "Use this option to attach extra files to the newly uploaded filelists."
msgstr ""
"Utilice esta opción para adjuntar archivos adicionales a las listas de "
"archivos recién subidas."
-#: Library/Main/Strings.cs:65
+#: Library/Main/Strings.cs:67
msgid "Set control files"
msgstr "Establecer archivos de control"
-#: Library/Main/Strings.cs:66
+#: Library/Main/Strings.cs:68
msgid ""
"If the hash for the volume does not match, Duplicati will refuse to use the "
"backup. Supply this flag to allow Duplicati to proceed anyway."
@@ -2381,11 +2471,11 @@ msgstr ""
"copia de seguridad. Proporcione este indicador para permitir que Duplicati "
"continúe de todos modos."
-#: Library/Main/Strings.cs:67
+#: Library/Main/Strings.cs:69
msgid "Set this flag to skip hash checks"
msgstr "Establecer este parámetro para omitir las comprobaciones de hash"
-#: Library/Main/Strings.cs:68
+#: Library/Main/Strings.cs:70
msgid ""
"This option allows you to exclude files that are larger than the given "
"value. Use this to prevent backups becoming extremely large."
@@ -2394,15 +2484,15 @@ msgstr ""
"Utilice esto para evitar que las copias de seguridad se vuelvan "
"extremadamente grandes."
-#: Library/Main/Strings.cs:69
+#: Library/Main/Strings.cs:71
msgid "Limit the size of files being backed up"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:70
+#: Library/Main/Strings.cs:72
msgid "Temporary storage folder"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:71
+#: Library/Main/Strings.cs:73
msgid ""
"Duplicati will use the system default temporary folder. This option can be "
"used to supply an alternative folder for temporary storage. Note that SQLite"
@@ -2411,49 +2501,49 @@ msgid ""
" folder for both Duplicati and SQLite."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:72
+#: Library/Main/Strings.cs:74
msgid ""
"Selects another thread priority for the process. Use this to set Duplicati "
"to be more or less CPU intensive."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:73
+#: Library/Main/Strings.cs:75
msgid "Thread priority"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:74
+#: Library/Main/Strings.cs:76
msgid ""
"This option can change the maximum size of dblock files. Changing the size "
"can be useful if the backend has a limit on the size of each individual file"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:75
+#: Library/Main/Strings.cs:77
msgid "Limit the size of the volumes"
msgstr "Limitar el tamaño de los volúmenes"
-#: Library/Main/Strings.cs:76
+#: Library/Main/Strings.cs:78
msgid ""
"Enabling this option will disallow usage of the streaming interface, which "
"means that transfer progress bars will not show, and bandwidth throttle "
"settings will be ignored."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:77
+#: Library/Main/Strings.cs:79
msgid "Disables use of the streaming transfer method"
msgstr "Desactiva el uso del método de transferencia streaming"
-#: Library/Main/Strings.cs:78
+#: Library/Main/Strings.cs:80
msgid ""
"This option will make sure the contents of the manifest file are not read. "
"This also implies that file hashes are not checked either. Use only for "
"disaster recovery."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:79
+#: Library/Main/Strings.cs:81
msgid "An option that prevents verifying the manifests"
msgstr "Una opción que impide la verificación de los manifiestos"
-#: Library/Main/Strings.cs:80
+#: Library/Main/Strings.cs:82
msgid ""
"Duplicati supports pluggable compression modules. Use this option to select "
"a module to use for compression. This is only applied when creating new "
@@ -2461,11 +2551,11 @@ msgid ""
"compression module."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:81
+#: Library/Main/Strings.cs:83
msgid "Select what module to use for compression"
msgstr "Seleccione qué módulo usar para la compresión"
-#: Library/Main/Strings.cs:82
+#: Library/Main/Strings.cs:84
msgid ""
"Duplicati supports pluggable encryption modules. Use this option to select a"
" module to use for encryption. This is only applied when creating new "
@@ -2473,27 +2563,27 @@ msgid ""
"encryption module."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:83
+#: Library/Main/Strings.cs:85
msgid "Select what module to use for encryption"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:84
+#: Library/Main/Strings.cs:86
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to unload them"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:85
+#: Library/Main/Strings.cs:87
msgid "Disabled one or more modules"
msgstr "Desactivar uno o más módulos"
-#: Library/Main/Strings.cs:86
+#: Library/Main/Strings.cs:88
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to load them"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:87
+#: Library/Main/Strings.cs:89
msgid "Enables one or more modules"
msgstr "Habilita uno o más módulos"
-#: Library/Main/Strings.cs:88
+#: Library/Main/Strings.cs:90
msgid ""
"This setting controls the usage of snapshots, which allows Duplicati to "
"backup files that are locked by other programs. If this is set to \"off\", "
@@ -2507,22 +2597,22 @@ msgid ""
"this uses Logical Volume Management (LVM) and requires root privileges."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:89
+#: Library/Main/Strings.cs:91
msgid "Controls the use of disk snapshots"
msgstr "Controla el uso de copias instantáneas de disco (snapshots)"
-#: Library/Main/Strings.cs:90
+#: Library/Main/Strings.cs:92
msgid ""
"The pre-generated volumes will be placed into the temporary folder by "
"default, this option can set a different folder for placing the temporary "
"volumes, despite the name, this also works for synchronous runs"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:91
+#: Library/Main/Strings.cs:93
msgid "The path where ready volumes are placed until uploaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:92
+#: Library/Main/Strings.cs:94
msgid ""
"When performing asynchronous uploads, Duplicati will create volumes that can"
" be uploaded. To prevent Duplicati from generating too many volumes, this "
@@ -2530,45 +2620,45 @@ msgid ""
"limit"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:93
+#: Library/Main/Strings.cs:95
msgid "The number of volumes to create ahead of time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:94
+#: Library/Main/Strings.cs:96
msgid ""
"Activating this option will make some error messages more verbose, which may"
" help you track down a particular issue"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:95
+#: Library/Main/Strings.cs:97
msgid "Enables debugging output"
msgstr "Permite salida de depuración"
-#: Library/Main/Strings.cs:96
+#: Library/Main/Strings.cs:98
msgid "Log internal information"
msgstr "Registro de información interna"
-#: Library/Main/Strings.cs:97
+#: Library/Main/Strings.cs:99
msgid ""
"Specifies the amount of log information to write into the file specified by "
"--log-file"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:98
+#: Library/Main/Strings.cs:100
msgid "Log information level"
msgstr "Nivel de información del registro"
-#: Library/Main/Strings.cs:99
+#: Library/Main/Strings.cs:101
msgid ""
"If Duplicati detects that the target folder is missing, it will create it "
"automatically. Activate this option to prevent automatic folder creation."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:100
+#: Library/Main/Strings.cs:102
msgid "Disables automatic folder creation"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:101
+#: Library/Main/Strings.cs:103
msgid ""
"Use this option to exclude faulty writers from a snapshot. This is "
"equivalent to the -wx flag of the vshadow.exe tool, except that it only "
@@ -2577,12 +2667,12 @@ msgid ""
"are allowed, including with and without curly braces."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:102
+#: Library/Main/Strings.cs:104
msgid ""
"A semicolon separated list of guids of VSS writers to exclude (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:103
+#: Library/Main/Strings.cs:105
msgid ""
"This setting controls the usage of NTFS USN numbers, which allows Duplicati "
"to obtain a list of files and folders much faster. If this is set to "
@@ -2595,11 +2685,11 @@ msgid ""
"administrative privileges."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:104
+#: Library/Main/Strings.cs:106
msgid "Controls the use of NTFS Update Sequence Numbers"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:105
+#: Library/Main/Strings.cs:107
msgid ""
"If USN is enabled the USN numbers are used to find all changed files since "
"last backup. Use this option to disable the use of USN numbers, which will "
@@ -2608,11 +2698,11 @@ msgid ""
" If USN is not enabled, this option has no effect."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:106
+#: Library/Main/Strings.cs:108
msgid "Disables changelist by USN numbers"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:107
+#: Library/Main/Strings.cs:109
#, csharp-format
msgid ""
"When matching timestamps, Duplicati will adjust the times by a small "
@@ -2625,26 +2715,26 @@ msgid ""
" strict time checking"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:108
+#: Library/Main/Strings.cs:110
msgid "Deactivates tolerance when comparing times"
msgstr "La tolerancia se desactiva cuando se comparan los tiempos"
-#: Library/Main/Strings.cs:109
+#: Library/Main/Strings.cs:111
msgid "Verify uploads by listing contents"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:110
+#: Library/Main/Strings.cs:112
msgid ""
"Duplicati will upload files while scanning the disk and producing volumes, "
"which usually makes the backup faster. Use this flag to turn the behavior "
"off, so that Duplicati will wait for each volume to complete."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:111
+#: Library/Main/Strings.cs:113
msgid "Upload files synchronously"
msgstr "Subir archivos sincrónicamente"
-#: Library/Main/Strings.cs:112
+#: Library/Main/Strings.cs:114
msgid ""
"Duplicati will attempt to perform multiple operations on a single "
"connection, as this avoids repeated login attempts, and thus speeds up the "
@@ -2652,47 +2742,60 @@ msgid ""
"on a seperate connection"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:113
+#: Library/Main/Strings.cs:115
msgid "Do not re-use connections"
msgstr "No reutilizar las conexiones"
-#: Library/Main/Strings.cs:114
+#: Library/Main/Strings.cs:116
msgid ""
"When an error occurs, Duplicati will silently retry, and only report the "
"number of retries. Enable this option to have the error messages displayed "
"when a retry is performed."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:115
+#: Library/Main/Strings.cs:117
msgid "Show error messages when a retry is performed"
msgstr "Mostrar mensajes de error cuando se realiza un reintento"
-#: Library/Main/Strings.cs:116
+#: Library/Main/Strings.cs:118
msgid ""
"If no files have changed, Duplicati will not upload a backup set. If the "
"backup data is used to verify that a backup was executed, this option will "
"make Duplicati upload a backupset even if it is empty"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:117
+#: Library/Main/Strings.cs:119
msgid "Upload empty backup files"
msgstr "Subir archivos de copias de seguridad vacíos"
-#: Library/Main/Strings.cs:118
+#: Library/Main/Strings.cs:120
msgid ""
"This value can be used to set a known upper limit on the amount of space a "
"backend has. If the backend reports the size itself, this value is ignored"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:119
+#: Library/Main/Strings.cs:121
msgid "A reported maximum storage"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:120
+#: Library/Main/Strings.cs:122
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Exclude files that match the given filter sets. Which default filter sets "
+"should be used. Valid sets are \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", and \"{3}\". If "
+"this parameter is set with no value, the set for the current operating "
+"system will be used."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:123
+msgid "Default filter sets"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:124
msgid "Symlink handling"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:121
+#: Library/Main/Strings.cs:125
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle symlinks differently. The \"{0}\" option will "
@@ -2703,11 +2806,11 @@ msgid ""
"included and restore as normal files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:122
+#: Library/Main/Strings.cs:126
msgid "Hardlink handling"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:123
+#: Library/Main/Strings.cs:127
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle hardlinks (only works on Linux/OSX). The \"{0}\" "
@@ -2717,11 +2820,11 @@ msgid ""
"will ignore all hardlinks with more than one link."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:124
+#: Library/Main/Strings.cs:128
msgid "Exclude files by attribute"
msgstr "Excluir archivos por atributo"
-#: Library/Main/Strings.cs:125
+#: Library/Main/Strings.cs:129
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to exclude files with certain attributes. Use a comma "
@@ -2729,7 +2832,7 @@ msgid ""
"are: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:126
+#: Library/Main/Strings.cs:130
msgid ""
"Activate this option to map VSS snapshots to a drive (similar to SUBST, "
"using Win32 DefineDosDevice). This will create temporary drives that are "
@@ -2741,11 +2844,11 @@ msgstr ""
" utilizan para acceder al contenido de una instantánea. Esta solución puede "
"acelerar el acceso a los archivos en Windows XP."
-#: Library/Main/Strings.cs:127
+#: Library/Main/Strings.cs:131
msgid "Map snapshots to a drive (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:128
+#: Library/Main/Strings.cs:132
msgid ""
"A display name that is attached to this backup. Can be used to identify the "
"backup when sending mail or running scripts."
@@ -2754,11 +2857,11 @@ msgstr ""
"para identificar la copia de seguridad cuando se envía por mail o ejecutan "
"scripts. "
-#: Library/Main/Strings.cs:129
+#: Library/Main/Strings.cs:133
msgid "Name of the backup"
msgstr "Nombre de la copia de seguridad"
-#: Library/Main/Strings.cs:130
+#: Library/Main/Strings.cs:134
#, csharp-format
msgid ""
"This property can be used to point to a text file where each line contains a"
@@ -2770,12 +2873,12 @@ msgid ""
"{0}."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:131
+#: Library/Main/Strings.cs:135
msgid "Manage non-compressible file extensions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:132 Library/Main/Strings.cs:142
-#: Library/Main/Strings.cs:151
+#: Library/Main/Strings.cs:136 Library/Main/Strings.cs:146
+#: Library/Main/Strings.cs:155
msgid ""
"A fragment of memory is used to reduce database lookups. You should not "
"change this value unless you get warnings in the log."
@@ -2784,11 +2887,11 @@ msgstr ""
"datos. No se debe cambiar este valor a menos que obtenga advertencias en el "
"registro."
-#: Library/Main/Strings.cs:133
+#: Library/Main/Strings.cs:137
msgid "Memory used by the block hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:134
+#: Library/Main/Strings.cs:138
msgid ""
"The block size determines how files are fragmented. Choosing a large value "
"will cause a larger overhead on file changes, choosing a small value will "
@@ -2796,11 +2899,11 @@ msgid ""
"be changed after remote files are created."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:135
+#: Library/Main/Strings.cs:139
msgid "Block size used in hashing"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:136
+#: Library/Main/Strings.cs:140
msgid ""
"This option can be used to limit the scan to only files that are known to "
"have changed. This is usually only activated in combination with a "
@@ -2811,22 +2914,22 @@ msgstr ""
"con un vigilante del sistema de archivos que realiza un seguimiento de los "
"cambios en archivos."
-#: Library/Main/Strings.cs:137
+#: Library/Main/Strings.cs:141
msgid "List of files to examine for changes"
msgstr "Lista de archivos para examinar los cambios"
-#: Library/Main/Strings.cs:138
+#: Library/Main/Strings.cs:142
msgid ""
"Path to the file containing the local cache of the remote file database"
msgstr ""
"Ruta de acceso al archivo que contiene la caché local de la base de datos de"
" archivos remotos"
-#: Library/Main/Strings.cs:139
+#: Library/Main/Strings.cs:143
msgid "Path to the local state database"
msgstr "Ruta de acceso a la base de datos de estado local"
-#: Library/Main/Strings.cs:140
+#: Library/Main/Strings.cs:144
#, csharp-format
msgid ""
"This option can be used to supply a list of deleted files. This option will "
@@ -2836,66 +2939,66 @@ msgstr ""
"borrados. Esta opción será ignorada a menos que la opción --{0} también esté"
" establecida."
-#: Library/Main/Strings.cs:141
+#: Library/Main/Strings.cs:145
msgid "List of deleted files"
msgstr "Lista de archivos eliminados"
-#: Library/Main/Strings.cs:143
+#: Library/Main/Strings.cs:147
msgid "Memory used by the file hash"
msgstr "Memoria utilizada por el hash de archivo"
-#: Library/Main/Strings.cs:144
+#: Library/Main/Strings.cs:148
msgid ""
"This option can be used to reduce the memory footprint by not keeping paths "
"and modification timestamps in memory"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:145
+#: Library/Main/Strings.cs:149
msgid "Reduce memory footprint by disabling in-memory lookups"
msgstr ""
"Reduce el consumo de memoria al inhabilitar las búsquedas en la memoria"
-#: Library/Main/Strings.cs:146
+#: Library/Main/Strings.cs:150
msgid ""
"This option can be used to increase speed in exchange for extra memory use."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:147
+#: Library/Main/Strings.cs:151
msgid "Store an in-memory block cache"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:148
+#: Library/Main/Strings.cs:152
msgid ""
"Stores metadata, such as file timestamps and attributes. This increases the "
"required storage space as well as the processing time."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:149
+#: Library/Main/Strings.cs:153
msgid "Enables storing file metadata"
msgstr "Permite almacenar los metadatos de archivos"
-#: Library/Main/Strings.cs:150
+#: Library/Main/Strings.cs:154
msgid "This option is no longer used as metadata is now stored by default"
msgstr ""
"Esta opción ya no se utiliza ya que los metadatos se almacenan ahora por "
"defecto"
-#: Library/Main/Strings.cs:152
+#: Library/Main/Strings.cs:156
msgid "Memory used by the metadata hash"
msgstr "Memoria utilizada por el hash de metadatos"
-#: Library/Main/Strings.cs:153
+#: Library/Main/Strings.cs:157
msgid ""
"If this flag is set, the local database is not compared to the remote "
"filelist on startup. The intended usage for this option is to work correctly"
" in cases where the filelisting is broken or unavailable."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:154
+#: Library/Main/Strings.cs:158
msgid "Do not query backend at startup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:155
+#: Library/Main/Strings.cs:159
msgid ""
"The index files are used to limit the need for downloading dblock files when"
" there is no local database present. The more information is recorded in the"
@@ -2904,11 +3007,11 @@ msgid ""
"never be used."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:156
+#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid "Determines usage of index files"
msgstr "Determina el uso de archivos de índice"
-#: Library/Main/Strings.cs:157
+#: Library/Main/Strings.cs:161
msgid ""
"As files are changed, some data stored at the remote destination may not be "
"required. This option controls how much wasted space the destination can "
@@ -2916,43 +3019,43 @@ msgid ""
"volume and the total storage."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:158
+#: Library/Main/Strings.cs:162
msgid "The maximum wasted space in percent"
msgstr "El máximo espacio desperdiciado en porcentaje"
-#: Library/Main/Strings.cs:159
+#: Library/Main/Strings.cs:163
msgid ""
"This option can be used to experiment with different settings and observe "
"the outcome without changing actual files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:160
+#: Library/Main/Strings.cs:164
msgid "Does not perform any modifications"
msgstr "No realizar ninguna modificación"
-#: Library/Main/Strings.cs:161
+#: Library/Main/Strings.cs:165
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a block "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:162
+#: Library/Main/Strings.cs:166
msgid "The hash algorithm used on blocks"
msgstr "El algoritmo de hash utilizado en bloques"
-#: Library/Main/Strings.cs:163
+#: Library/Main/Strings.cs:167
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a file "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:164
+#: Library/Main/Strings.cs:168
msgid "The hash algorithm used on files"
msgstr "El algoritmo de hash utilizado en archivos"
-#: Library/Main/Strings.cs:165
+#: Library/Main/Strings.cs:169
msgid ""
"If a large number of small files are detected during a backup, or wasted "
"space is found after deleting backups, the remote data will be compacted. "
@@ -2960,11 +3063,11 @@ msgid ""
"running the compact command."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:166
+#: Library/Main/Strings.cs:170
msgid "Disable automatic compacting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:167
+#: Library/Main/Strings.cs:171
msgid ""
"When examining the size of a volume in consideration for compacting, a small"
" tolerance value is used, by default 20 percent of the volume size. This "
@@ -2972,48 +3075,48 @@ msgid ""
"downloaded and rewritten."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:168
+#: Library/Main/Strings.cs:172
msgid "Volume size threshold"
msgstr "Tamaño límite del volumen"
-#: Library/Main/Strings.cs:169
+#: Library/Main/Strings.cs:173
msgid ""
"To avoid filling the remote storage with small files, this value can force "
"grouping small files. The small volumes will always be combined when they "
"can fill an entire volume."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:170
+#: Library/Main/Strings.cs:174
msgid "Maximum number of small volumes"
msgstr "Número máximo de volúmenes pequeños"
-#: Library/Main/Strings.cs:171
+#: Library/Main/Strings.cs:175
msgid ""
"Enable this option to look into other files on this machine to find existing"
" blocks. This is a fairly slow operation but can limit the size of "
"downloads."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:172
+#: Library/Main/Strings.cs:176
msgid "Use local file data when restoring"
msgstr "Utilizar los datos del archivo local al restaurar"
-#: Library/Main/Strings.cs:173
+#: Library/Main/Strings.cs:177
msgid "Disables the local database"
msgstr "Deshabilita la base de datos local"
-#: Library/Main/Strings.cs:174
+#: Library/Main/Strings.cs:178
msgid ""
"When listing contents or when restoring files, the local database can be "
"skipped. This is usually slower, but can be used to verify the actual "
"contents of the remote store"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:175
+#: Library/Main/Strings.cs:179
msgid "Keep a number of versions"
msgstr "Mantener un número de versiones"
-#: Library/Main/Strings.cs:176
+#: Library/Main/Strings.cs:180
msgid ""
"Use this option to set number of versions to keep, supply -1 to keep all "
"versions"
@@ -3021,57 +3124,71 @@ msgstr ""
"Utilice esta opción para establecer el número de versiones a mantener, "
"establezca -1 para mantener todas las versiones"
-#: Library/Main/Strings.cs:177
+#: Library/Main/Strings.cs:181
msgid "Keep all versions within a timespan"
msgstr "Mantener todas las versiones dentro de un intervalo de tiempo"
-#: Library/Main/Strings.cs:178
+#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid "Use this option to set the timespan in which backups are kept."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:179
+#: Library/Main/Strings.cs:183
+msgid "Reduce number of versions by deleting old intermediate backups"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:184
+msgid ""
+"Use this option to reduce the number of versions that are kept with "
+"increasing version age by deleting most of the old backups. The expected "
+"format is a comma seperated list of collon sperated time frame and interval "
+"pairs. For example the value \"7D:0s,3M:1D,10Y:2M\" means \"For 7 day keep "
+"all backups, for 3 months keep one backup per day and for 10 years one "
+"backup every 2nd month"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:185
msgid "Ignore missing source elements"
msgstr "Omitir elementos que faltan de la fuente"
-#: Library/Main/Strings.cs:180
+#: Library/Main/Strings.cs:186
msgid "Use this option to continue even if some source entries are missing."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:181
+#: Library/Main/Strings.cs:187
msgid "Overwrite files when restoring"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:182
+#: Library/Main/Strings.cs:188
msgid ""
"Use this option to overwrite target files when restoring, if this option is "
"not set the files will be restored with a timestamp and a number appended."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:183
+#: Library/Main/Strings.cs:189
msgid "Output more progress information"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:184
+#: Library/Main/Strings.cs:190
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated when running an "
"option. Generally this option will produce a line for each file processed."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:185
+#: Library/Main/Strings.cs:191
msgid "Output full results"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:186
+#: Library/Main/Strings.cs:192
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:187
+#: Library/Main/Strings.cs:193
msgid "Determine if verification files are uploaded"
msgstr "Determinar si los archivos de verificación están subidos"
-#: Library/Main/Strings.cs:188
+#: Library/Main/Strings.cs:194
msgid ""
"Use this option to upload a verification file after changing the remote "
"storage. The file is not encrypted and contains the size and SHA256 hashes "
@@ -3079,11 +3196,11 @@ msgid ""
"files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:189
+#: Library/Main/Strings.cs:195
msgid "The number of samples to test after a backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:190
+#: Library/Main/Strings.cs:196
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3091,11 +3208,11 @@ msgid ""
" 0 or the option --{0} is set, no remote files are verified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:191
+#: Library/Main/Strings.cs:197
msgid "Activates in-depth verification of files"
msgstr "Activa la verificación detallada de los archivos"
-#: Library/Main/Strings.cs:192
+#: Library/Main/Strings.cs:198
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3106,82 +3223,82 @@ msgid ""
"performed directly."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:193
+#: Library/Main/Strings.cs:199
msgid "Size of the file read buffer"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:194
+#: Library/Main/Strings.cs:200
msgid ""
"Use this size to control how many bytes a read from a file before processing"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:195
+#: Library/Main/Strings.cs:201
msgid "Allow the passphrase to change"
msgstr "Permite cambiar la frase de seguridad"
-#: Library/Main/Strings.cs:196
+#: Library/Main/Strings.cs:202
msgid ""
"Use this option to allow the passphrase to change, note that this option is "
"not permitted for a backup or repair operation"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:197
+#: Library/Main/Strings.cs:203
msgid "List only filesets"
msgstr "Lista sólo conjuntos de archivos"
-#: Library/Main/Strings.cs:198
+#: Library/Main/Strings.cs:204
msgid ""
"Use this option to only list filesets and avoid traversing file names and "
"other metadata which slows down the process"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:200
+#: Library/Main/Strings.cs:206
msgid "Don't store metadata"
msgstr "No almacenar metadatos"
-#: Library/Main/Strings.cs:201
+#: Library/Main/Strings.cs:207
msgid ""
"Use this option to disable the storage of metadata, such as file timestamps."
" Disabling metadata storage will speed up the backup and restore operations,"
" but does not affect file size much."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:202
+#: Library/Main/Strings.cs:208
msgid "Restore file permissions"
msgstr "Restaurar permisos de archivos"
-#: Library/Main/Strings.cs:203
+#: Library/Main/Strings.cs:209
msgid ""
"By default permissions are not restored as they might prevent you from "
"accessing your files. Use this option to restore the permissions as well."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:204
+#: Library/Main/Strings.cs:210
msgid "Skip restored file check"
msgstr "Omitir el control de archivos restaurados"
-#: Library/Main/Strings.cs:205
+#: Library/Main/Strings.cs:211
msgid ""
"After restoring files, the file hash of all restored files are checked to "
"verify that the restore was successful. Use this option to disable the check"
" and avoid waiting for the verification."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:206
+#: Library/Main/Strings.cs:212
msgid "Activate caches"
msgstr "Activar caché"
-#: Library/Main/Strings.cs:207
+#: Library/Main/Strings.cs:213
msgid "Activate in-memory caches, which are now off by default"
msgstr ""
"Activar la memoria caché, que están desactivados ahora de forma "
"predeterminada"
-#: Library/Main/Strings.cs:208
+#: Library/Main/Strings.cs:214
msgid "Do not use local data"
msgstr "No usar datos locales"
-#: Library/Main/Strings.cs:209
+#: Library/Main/Strings.cs:215
msgid ""
"Duplicati will attempt to use data from source files to minimize the amount "
"of downloaded data. Use this option to skip this optimization and only use "
@@ -3191,11 +3308,11 @@ msgstr ""
"minimizar la cantidad de datos descargados. Utilice esta opción para omitir "
"esta optimización y utilizar sólo datos remotos."
-#: Library/Main/Strings.cs:210
+#: Library/Main/Strings.cs:216
msgid "Check block hashes"
msgstr "Comprobar hash del bloque"
-#: Library/Main/Strings.cs:211
+#: Library/Main/Strings.cs:217
msgid ""
"Use this option to increase verification by checking the hash of blocks read"
" from a volume before patching restored files with the data."
@@ -3204,21 +3321,11 @@ msgstr ""
" bloques leídos de un volumen antes de parchear los archivos restaurados con"
" los datos."
-#: Library/Main/Strings.cs:212 Server/Strings.cs:31
-msgid "Clean up old log data"
-msgstr "Limpiar datos del registro antiguos"
-
-#: Library/Main/Strings.cs:213 Server/Strings.cs:32
-msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
-msgstr ""
-"Establece el tiempo tras el cual los datos del registro se eliminarán de la "
-"base de datos."
-
-#: Library/Main/Strings.cs:214
+#: Library/Main/Strings.cs:220
msgid "Repair database with paths"
msgstr "Reparar base de datos con rutas"
-#: Library/Main/Strings.cs:215
+#: Library/Main/Strings.cs:221
msgid ""
"Use this option to build a searchable local database which only contains "
"path information. This option is usable for quickly building a database to "
@@ -3226,11 +3333,11 @@ msgid ""
"resulting database can be searched, but cannot be used to restore data with."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:216
+#: Library/Main/Strings.cs:222
msgid "Force the locale setting"
msgstr "Forzar la configuración regional"
-#: Library/Main/Strings.cs:217
+#: Library/Main/Strings.cs:223
msgid ""
"By default, your system locale and culture settings will be used. In some "
"cases you may prefer to run with another locale, for example to get messages"
@@ -3238,40 +3345,40 @@ msgid ""
"blank string to choose the \"Invariant Culture\"."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:218
+#: Library/Main/Strings.cs:224
msgid "Handle file communication with backend using threaded pipes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:219
+#: Library/Main/Strings.cs:225
msgid ""
"Use this option to disable multithreaded handling of up- and downloads, that"
" can significantly speed up backend operations depending on the hardware "
"you're running on and the transfer rate of your backend."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:220
+#: Library/Main/Strings.cs:226
msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
msgstr "Realizar copia de seguridad de las máquinas Hyper-V (sólo Windows)"
-#: Library/Main/Strings.cs:221
+#: Library/Main/Strings.cs:227
msgid ""
"Use this option to specify the IDs of machines to include in the backup. "
"Specify multiple machine IDs with a semicolon separator. (You can use this "
"Powershell command to get ID 'Get-VM | ft VMName, ID')"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:222
+#: Library/Main/Strings.cs:228
msgid ""
"If Duplicati detects that the previous backup did not complete, it will "
"generate a filelist that is a merge of the last completed backup and the "
"contents that were uploaded in the incomplete backup session."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:223
+#: Library/Main/Strings.cs:229
msgid "Disables synthetic filelist"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:224
+#: Library/Main/Strings.cs:230
msgid ""
"This flag instructs Duplicati to not look at metadata or filesize when "
"deciding to scan a file for changes. Use this option if you have a large "
@@ -3279,15 +3386,15 @@ msgid ""
"unmodified files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:225
+#: Library/Main/Strings.cs:231
msgid "Checks only file lastmodified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:226
+#: Library/Main/Strings.cs:232
msgid "Disables path compresion on restore"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:227
+#: Library/Main/Strings.cs:233
msgid ""
"When restore a subset of a backup into a new folder, the shortest possible "
"path is used to avoid generating deep paths with empty folders. Use this "
@@ -3295,22 +3402,22 @@ msgid ""
"structure is preserved, including upper level empty folders."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:228
+#: Library/Main/Strings.cs:234
msgid "Allow removing all filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:229
+#: Library/Main/Strings.cs:235
msgid ""
"By default, the last fileset cannot be removed. This is a safeguard to make "
"sure that all remote data is not deleted by a configuration mistake. Use "
"this flag to disable that protection, such that all filesets can be deleted."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:230
+#: Library/Main/Strings.cs:236
msgid "Allow automatic rebuilding of local database to save space."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:231
+#: Library/Main/Strings.cs:237
msgid ""
"Some operations that manipulate the local database leave unused entries "
"behind. These entries are not deleted from a hard drive until a VACUUM "
@@ -3320,29 +3427,60 @@ msgid ""
"discretion."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:236
+#: Library/Main/Strings.cs:242
#, csharp-format
msgid ""
"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
"algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:237
+#: Library/Main/Strings.cs:243
#, csharp-format
msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:238
+#: Library/Main/Strings.cs:244
msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
msgstr ""
"No se puede cambiar la frase de seguridad de una copia de seguridad "
"existente"
-#: Library/Main/Strings.cs:239
+#: Library/Main/Strings.cs:245
#, csharp-format
msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr "Fallo al crear una instantánea: {0}"
+#: Library/Main/BackendManager.cs:595
+#, csharp-format
+msgid "Failed to dispose backend instance: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:618
+#, csharp-format
+msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
+msgstr "No se pudo eliminar el archivo {0}, probando si ya existe el archivo"
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:624
+#, csharp-format
+msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
+msgstr ""
+"Se recuperó de un problema al intentar eliminar el archivo no existente {0}"
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:629
+#, csharp-format
+msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
+msgstr "No se pudo recuperar de un error borrando el archivo {0}"
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1134
+#, csharp-format
+msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1147
+#, csharp-format
+msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
+msgstr "Indica que el arhivo {0} se elimino correctamente"
+
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:7
msgid "Confirm encryption passphrase"
msgstr "Confirmar frase de seguridad cifrada"
@@ -3863,105 +4001,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send http message: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:4
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The external command failed to start.\n"
-"Error message: {0}\n"
-"Command: {1} {2}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:7
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The external command failed to complete within the set time limit: {0} {1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:8
-#, csharp-format
-msgid "Unable to match local path {0} with any snapshot path: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:9
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Script returned successfully, but the temporary folder {0} does not exist: "
-"{1}"
-msgstr ""
-"Script retorno exitosamente, pero la carpeta temporal {0} no existe: {1}\t"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:10
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Script returned successfully, but the temporary folder {0} still exist: {1}"
-msgstr ""
-"Script retorno exitosamente, pero la carpeta temporal {0} todavía existe: "
-"{1}"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:11
-#, csharp-format
-msgid "The script returned exit code {0}, but {1} was expected: {2}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:12
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Script returned successfully, but the output was missing the {0} parameter: "
-"{1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:15
-msgid "Unexpected empty response while enumerating"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
-msgid "USN is not supported on Linux"
-msgstr "USN no es compatible con Linux"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
-msgid ""
-"The number of files returned by USN was zero. This is likely an error. To "
-"remedy this, USN has been disabled."
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:20
-msgid "Calling process does not have the backup privilege"
-msgstr "El proceso de llamada no tiene privilegios en le backup"
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:4
-msgid "backup"
-msgstr "copia de seguridad"
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:5
-#, csharp-format
-msgid "Unable to determine database format: {0}"
-msgstr "No se puede determinar el formato de la base de datos: {0}"
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:6
-#, csharp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The database has version {0} but the largest supported version is {1}.\n"
-"\n"
-"This is likely caused by upgrading to a newer version and then downgrading.\n"
-"If this is the case, there is likely a backup file of the previous database version in the folder {2}."
-msgstr ""
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:11
-msgid "Unknown table layout detected"
-msgstr "Detectado diseño de tabla desconocido"
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:12
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to execute SQL: {0}\n"
-"Error: {1}\n"
-"Database is NOT upgraded."
-msgstr ""
-"Error al ejecutar SQL: {0}\n"
-"Error: {1}\n"
-"La base de datos NO está actualiza."
-
#: Library/Utility/Strings.cs:7
#, csharp-format
msgid "Invalid size value: {0}"
@@ -4060,175 +4099,189 @@ msgstr "La cadena \"{0}\" no se pudo analizar en una fecha"
msgid "Cannot read and write on the same stream"
msgstr "No se puede leer y escribir en la misma secuencia"
-#: Server/Strings.cs:7
-msgid "Another instance is running, and was notified"
-msgstr "Otra instancia se está ejecutando y fue notificada"
-
-#: Server/Strings.cs:8
+#: Library/Utility/Strings.cs:39
#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to create, open or upgrade the database.\n"
-"Error message: {0}"
+msgid "Unknown default filter set: {0}"
msgstr ""
-"No se pudo crear, abrir o actualizar la base de datos.\n"
-"Mensaje de error: {0}"
-#: Server/Strings.cs:10
-msgid "Displays this help"
-msgstr "Muestra esta ayuda"
+#: CommandLine/Strings.cs:4
+#, csharp-format
+msgid "The command {0} needs at least one of the following options set: {1}"
+msgstr ""
+"El {0} comando necesita por lo menos una de las siguientes opciones: {1}"
-#: Server/Strings.cs:11
+#: CommandLine/Strings.cs:5
+#, csharp-format
msgid ""
-"Supported commandline arguments:\n"
-"\n"
+"Found {0} commands but expected {1}, commands: \n"
+"{2}"
msgstr ""
-"Argumentos de línea de comandos admitidos: \n"
-"\n"
+"Encontrados {0} comandos pero se esperaban {1}, comandos: \n"
+"{2}"
-#: Server/Strings.cs:14
+#: CommandLine/Strings.cs:7
#, csharp-format
-msgid "--{0}: {1}"
-msgstr "--{0}: {1}"
+msgid "Command not supported: {0}"
+msgstr "Comando no soportado: {0}"
-#: Server/Strings.cs:15
-msgid "Outputs log information to the file given"
-msgstr "Exportar información de registro al archivo indicado"
+#: CommandLine/Strings.cs:8
+msgid "No filesets matched the criteria"
+msgstr "Ningún conjunto de archivos cumple los criterios"
-#: Server/Strings.cs:16
-msgid "Determines the amount of information written in the log file"
+#: CommandLine/Strings.cs:9
+msgid "The following filesets would be deleted:"
+msgstr "Se suprimirán los siguientes conjuntos de archivos"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:10
+msgid "These filesets were deleted:"
+msgstr "Estos conjuntos de archivos fueron eliminados:"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:11
+msgid "Supported backends:"
+msgstr "Back-ends soportados:"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:12
+msgid "Supported compression modules:"
+msgstr "Módulos de compresión soportados:"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:13
+msgid "Supported encryption modules:"
+msgstr "Módulos de cifrado soportados:"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:14
+msgid "Supported options:"
+msgstr "Opciones soportadas:"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:15
+msgid "Module is loaded automatically, use --disable-module to prevent this"
msgstr ""
-"Determina la cantidad de información escrita en el archivo de registro"
+"El módulo se carga automáticamente, use --disable-module para evitarlo"
-#: Server/Strings.cs:17
-msgid ""
-"Activates portable mode where the database is placed below the program "
-"executable"
+#: CommandLine/Strings.cs:16
+msgid "Module is not loaded automatically, use --enable-module to load it"
msgstr ""
-"Activa el modo portátil, donde la base de datos se coloca por debajo del "
-"programa ejecutable"
+"El módulo no se carga automáticamente, use --enable-module para cargarlo"
-#: Server/Strings.cs:18
+#: CommandLine/Strings.cs:17
+msgid "Supported generic modules:"
+msgstr "Módulos genéricos compatibles:"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:18
#, csharp-format
-msgid "A serious error occurred in Duplicati: {0}"
-msgstr "Se produjo un error grave en Duplicati: {0}"
+msgid "Unable to read the parameters file \"{0}\", reason: {1}"
+msgstr "No se pueden leer el archivo de parámetros \"{0}\", razón: {1}"
-#: Server/Strings.cs:19
+#: CommandLine/Strings.cs:19
#, csharp-format
msgid ""
-"Unable to start up, perhaps another process is already running?\n"
-"Error message: {0}"
+"Filters cannot be specified on the commandline if filters are also present "
+"in the parameter file. Use the special --{0}, --{1}, or --{2} options to "
+"specify filters inside the parameter file. Each filter must be prefixed with"
+" either a + or a -, and multiple filters must be joined with {3}"
msgstr ""
-"No se puede iniciar, ¿tal vez haya otro proceso en ejecución?\n"
-"Mensaje de error: {0}"
-
-#: Server/Strings.cs:21
-msgid "Disables database encryption"
-msgstr "Desactiva el cifrado de la base de datos"
+"Los filtros no pueden ser indicados por medio de la línea de comandos si "
+"también se encuentran en el archivo de parámetros. Use la opción especial "
+"--{0}, --{1}, o --{2} para especificar filtros en el archivo de parámetros. "
+"Cada filtro debe ir precedido por un + o un - y múltiples filtros deben ser "
+"unidos con {3}"
-#: Server/Strings.cs:22
+#: CommandLine/Strings.cs:20
#, csharp-format
-msgid "Unsupported version of SQLite detected ({0}), must be {1} or higher"
-msgstr ""
-"Detectada versión no compatible de SQLite ({0}), debe ser {1} o superior"
-
-#: Server/Strings.cs:23
msgid ""
-"The path to the folder where the static files for the webserver is present. "
-"The folder must be located beneath the installation folder"
+"The option --{0} was supplied, but it is reserved for internal use and may "
+"not be set on the commandline"
msgstr ""
-"La ruta a la carpeta donde están los ficheros estáticos para el servidor web"
-" está presente. La carpeta debe estar ubicada bajo la carpeta de "
-"instalación."
+"Se usó la opción --{0}, pero está reservada para uso interno y no se puede "
+"fijar desde la línea de comandos"
-#: Server/Strings.cs:24
+#: CommandLine/Strings.cs:21
+#, csharp-format
msgid ""
-"The port the webserver listens on. Multiple values may be supplied with a "
-"comma in between."
+"This option can be used to store some or all of the options given to the "
+"commandline client. The file must be a plain text file, UTF-8 encoding is "
+"preferred. Each line in the file should be of the format --option=value. The"
+" special options --{0} and --{1} can be used to override the localpath and "
+"the remote destination uri, respectively. The options in this file take "
+"precedence over the options provided on the commandline. You cannot specify "
+"filters in both the file and on the commandline. Instead, you can use the "
+"special --{2}, --{3}, or --{4} options to specify filters inside the "
+"parameter file. Each filter must be prefixed with either a + or a -, and "
+"multiple filters must be joined with {5} "
msgstr ""
-"El puerto del servidor web está escuchando. Se pueden suministrar múltiples "
-"valores separándolos con un coma en medio."
+"Esta opción puede usarse para almacenar algunas o todas las opciones dadas al cliente de línea de comandos. El archivo debe ser un archivo de texto sin formato, se prefiere la codificación UTF-8. Cada línea en el archivo debe tener el formato --option = value.\n"
+" Las opciones especiales - {0} y - {1} se pueden usar para sobreescribir la ruta local y el destino remoto uri, respectivamente. Las opciones de este archivo tienen prioridad sobre las opciones proporcionadas en la línea de comandos. No puede especificar filtros en el archivo y en la línea de comandos. En su lugar, puede utilizar las opciones especiales - {2}, - {3} o - {4} para especificar los filtros dentro del archivo de parámetros. Cada filtro debe ser prefijado con un + o un -, y varios filtros deben ser unidos con {5}"
-#: Server/Strings.cs:25
-msgid ""
-"The certificate and key file in PKCS #12 format the webserver use for SSL. "
-"Only RSA/DSA keys are supported."
-msgstr ""
+#: CommandLine/Strings.cs:22
+msgid "Path to a file with parameters"
+msgstr "Ruta a un archivo con parámetros"
-#: Server/Strings.cs:26
-msgid "The password for decryption of certificate PKCS #12 file."
-msgstr "La contraseña de descifrado del archivo de certificado PKCS #12."
+#: CommandLine/Strings.cs:23
+#, csharp-format
+msgid "An error occured: {0}"
+msgstr "Se ha producido un error: {0}"
-#: Server/Strings.cs:27
-msgid ""
-"The interface the webserver listens on. The special values \"*\" and \"any\""
-" means any interface. The special value \"loopback\" means the loopback "
-"adapter."
-msgstr ""
+#: CommandLine/Strings.cs:24
+#, csharp-format
+msgid "The inner error message is: {0}"
+msgstr "El mensaje de error interno es: {0}"
-#: Server/Strings.cs:28
+#: CommandLine/Strings.cs:25
msgid ""
-"The password required to access the webserver. This option is saved so you "
-"do not need to set it on each run. Setting an empty value disables the "
-"password."
+"Include files that match this filter. The special character * means any "
+"number of character, and the special character ? means any single character,"
+" use *.txt to include all files with a txt extension. Regular expressions "
+"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
+"[.*\\.txt]."
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:29
-msgid "Enables the ping-pong responder"
-msgstr "Habilita la respuesta de ping-pong"
+#: CommandLine/Strings.cs:26
+msgid "Include files"
+msgstr "Incluir archivos"
-#: Server/Strings.cs:30
+#: CommandLine/Strings.cs:27
msgid ""
-"When running as a server, the service daemon must verify that the process is"
-" responding. If this option is enabled, the server reads stdin and writes a "
-"reply to each line read"
+"Exclude files that match this filter. The special character * means any "
+"number of character, and the special character ? means any single character,"
+" use *.txt to exclude all files with a txt extension. Regular expressions "
+"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
+"[.*\\.txt]."
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:33
-msgid "Sets the folder where settings are stored"
-msgstr "Establece la carpeta donde se guardan las configuraciones"
+#: CommandLine/Strings.cs:28
+msgid "Exclude files"
+msgstr "Excluir archivos"
-#: Server/Strings.cs:34
-#, csharp-format
+#: CommandLine/Strings.cs:29
msgid ""
-"Duplicati needs to store a small database with all settings. Use this option"
-" to choose where the settings are stored. This option can also be set with "
-"the environment variable {0}."
+"If this option is used with a backup operation, it is interpreted as a list "
+"of files to add to the filesets. When used with list or restore, it will "
+"list or restore the control files instead of the normal files."
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:35
-msgid "Sets the database encryption key"
-msgstr "Establece la llave de cifrado de la base de datos"
+#: CommandLine/Strings.cs:30
+msgid "Use control files"
+msgstr "Usar control de archivos"
-#: Server/Strings.cs:36
-#, csharp-format
+#: CommandLine/Strings.cs:31
msgid ""
-"This option sets the encryption key used to scramble the local settings "
-"database. This option can also be set with the environment variable {0}. Use"
-" the option --{1} to disable the database scrambling."
+"If this option is set, progress reports and other messages that would "
+"normally go to the console will be redirected to the log."
msgstr ""
+"Si se establece esta opción los informes de progreso y otros mensajes, que "
+"normalmente irían a la consola, serán redirigidos al registro."
-#: Server/Strings.cs:39
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Unable to find a valid date, given the start date {0}, the repetition "
-"interval {1} and the allowed days {2}"
-msgstr ""
+#: CommandLine/Strings.cs:32
+msgid "Disable console output"
+msgstr "Desactivar salida por consola"
-#: Server/Strings.cs:44
-#, csharp-format
-msgid "Server has started and is listening on {0}, port {1}"
-msgstr "El servidor fue iniciado y escuchando en {0}, puerto {1}"
+#: CommandLine/Program.cs:302
+msgid "Toggle automatic updates"
+msgstr "Activar actualizaciones automáticas"
-#: Server/Strings.cs:45
-#, csharp-format
+#: CommandLine/Program.cs:302
msgid ""
-"Unable to create SSL certificate using provided parameters. Exception "
-"detail: {0}"
+"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
+"update"
msgstr ""
-"No se puede crear un certificado SSL usando los parámetros proporcionados. "
-"Detalles de la excepción: {0}"
-
-#: Server/Strings.cs:46
-#, csharp-format
-msgid "Unable to open a socket for listening, tried ports: {0}"
-msgstr "No se puede abrir un socket para escuchar, intentando puertos: {0}"
+"Establezca esta opción si desea que la versión de línea de comandos se "
+"actualice automáticamente."
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-fi.mo b/Localizations/duplicati/localization-fi.mo
index 2a6c883c5..285cd133e 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-fi.mo
+++ b/Localizations/duplicati/localization-fi.mo
Binary files differ
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-fi.po b/Localizations/duplicati/localization-fi.po
index 64f209709..687dc1f3c 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-fi.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-fi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-17 22:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-17 13:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Hese <heikki.nikula@iki.fi>, 2017\n"
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/fi/)\n"
@@ -18,766 +18,699 @@ msgstr ""
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: CommandLine/Program.cs:301
-msgid "Toggle automatic updates"
-msgstr "Ota käyttöön automaattiset päivitykset"
+#: Server/Strings.cs:7
+msgid "Another instance is running, and was notified"
+msgstr "Toinen instanssi on olemassa. Sille ilmoitettiin"
-#: CommandLine/Program.cs:301
+#: Server/Strings.cs:8
+#, csharp-format
msgid ""
-"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
-"update"
+"Failed to create, open or upgrade the database.\n"
+"Error message: {0}"
msgstr ""
-"Käytä tätä valitsinta, jos haluat komentoriviversion päivittyvän "
-"automaattisesti."
+"Tietokannan luominen, lukeminen tai päivitys epäonnistui.\n"
+"Virheilmoitus: {0}"
-#: CommandLine/Strings.cs:4
-#, csharp-format
-msgid "The command {0} needs at least one of the following options set: {1}"
-msgstr "Komento {0} tarvitsee ainakin yhden seuraavista valitsimista: {1}"
+#: Server/Strings.cs:10
+msgid "Displays this help"
+msgstr "Näyttää tämän ohjeen"
-#: CommandLine/Strings.cs:5
-#, csharp-format
+#: Server/Strings.cs:11
msgid ""
-"Found {0} commands but expected {1}, commands: \n"
-"{2}"
+"Supported commandline arguments:\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Odotettiin {1} argumenttia, mutta löytyi {0}:\n"
-"{2}"
+"Komentoriviargumentit:\n"
+"\n"
-#: CommandLine/Strings.cs:7
+#: Server/Strings.cs:14
#, csharp-format
-msgid "Command not supported: {0}"
-msgstr "Tuntematon komento: {0}"
+msgid "--{0}: {1}"
+msgstr "--{0}: {1}"
-#: CommandLine/Strings.cs:8
-msgid "No filesets matched the criteria"
-msgstr "Yksikään varmuuskopio ei vastannut hakuehtoja"
+#: Server/Strings.cs:15
+msgid "Outputs log information to the file given"
+msgstr "Kirjoittaa lokitiedot annettuun tiedostoon"
-#: CommandLine/Strings.cs:9
-msgid "The following filesets would be deleted:"
-msgstr "Seuraavat varmuuskopiot poistettaisiin"
+#: Server/Strings.cs:16
+msgid "Determines the amount of information written in the log file"
+msgstr "Valitsee lokitiedostoon kirjoitettavat tiedot"
-#: CommandLine/Strings.cs:10
-msgid "These filesets were deleted:"
-msgstr "Nämä varmuuskopiot poistettiin"
+#: Server/Strings.cs:17
+msgid ""
+"Activates portable mode where the database is placed below the program "
+"executable"
+msgstr ""
+"Aktivoi siirrettävän moodin, jossa tietokanta sijaitsee samassa hakemistossa"
+" kuin ohjelma"
-#: CommandLine/Strings.cs:11
-msgid "Supported backends:"
-msgstr "Tuetut etäpalvelut"
+#: Server/Strings.cs:18
+#, csharp-format
+msgid "A serious error occurred in Duplicati: {0}"
+msgstr "Kohdattiin vakava virhe Duplicatissa: {0}"
-#: CommandLine/Strings.cs:12
-msgid "Supported compression modules:"
-msgstr "Tuetut pakkausmoduulit"
+#: Server/Strings.cs:19
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Unable to start up, perhaps another process is already running?\n"
+"Error message: {0}"
+msgstr ""
+"Ohjelmaa ei voitu käynnistää. Todennäköisesti toinen prosessi on jo käynnissä.\n"
+"Virheilmoitus: {0}"
-#: CommandLine/Strings.cs:13
-msgid "Supported encryption modules:"
-msgstr "Tuetut salausmoduulit"
+#: Server/Strings.cs:21
+msgid "Disables database encryption"
+msgstr "Poistaa käytöstä tietokannan salauksen"
-#: CommandLine/Strings.cs:14
-msgid "Supported options:"
-msgstr "Tuetut valitsimet:"
+#: Server/Strings.cs:22
+#, csharp-format
+msgid "Unsupported version of SQLite detected ({0}), must be {1} or higher"
+msgstr "Ei-tuettu versio SQLite:sta: {0}. Täytyy olla {1} tai korkeampi."
-#: CommandLine/Strings.cs:15
-msgid "Module is loaded automatically, use --disable-module to prevent this"
+#: Server/Strings.cs:23
+msgid ""
+"The path to the folder where the static files for the webserver is present. "
+"The folder must be located beneath the installation folder"
msgstr ""
-"Moduuli ladataan automaattisesti, käytä --disable-module -vipua estääksesi "
-"tämän"
+"Www-palvelimen staattisten tiedostojen sijainti. Näiden täytyy sijaita "
+"asennuskansion alla."
-#: CommandLine/Strings.cs:16
-msgid "Module is not loaded automatically, use --enable-module to load it"
+#: Server/Strings.cs:24
+msgid ""
+"The port the webserver listens on. Multiple values may be supplied with a "
+"comma in between."
msgstr ""
-"Moduulia ei ladata automaattisesti, käytä --enable-module -vipua ladataksesi"
-" sen"
+"Portti, jota www-palvelin kuuntelee. Voit antaa useita arvoja pilkulla "
+"erotettuna."
-#: CommandLine/Strings.cs:17
-msgid "Supported generic modules:"
-msgstr "Tuetut geneeriset moduulit:"
+#: Server/Strings.cs:25
+msgid ""
+"The certificate and key file in PKCS #12 format the webserver use for SSL. "
+"Only RSA/DSA keys are supported."
+msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:18
-#, csharp-format
-msgid "Unable to read the parameters file \"{0}\", reason: {1}"
-msgstr "Asetustiedostoa \"{0}\" ei voitu lukea, koska: {1}"
+#: Server/Strings.cs:26
+msgid "The password for decryption of certificate PKCS #12 file."
+msgstr "PKCS #12 avaintiedoston salasana."
-#: CommandLine/Strings.cs:19
-#, csharp-format
+#: Server/Strings.cs:27
msgid ""
-"Filters cannot be specified on the commandline if filters are also present "
-"in the parameter file. Use the special --{0}, --{1}, or --{2} options to "
-"specify filters inside the parameter file. Each filter must be prefixed with"
-" either a + or a -, and multiple filters must be joined with {3}"
+"The interface the webserver listens on. The special values \"*\" and \"any\""
+" means any interface. The special value \"loopback\" means the loopback "
+"adapter."
msgstr ""
-"Suodattimia ei voi asettaa komentorivillä, jos asetustiedosto sisältää "
-"suodattimia. Käytä erityisiä valitsimia --{0}, --{1} tai --{2} "
-"määrittääksesi suodattimet asetustiedostossa. Jokaisen suodattimen täytyy "
-"alkaa joko + tai - merkillä. Useat peräkkäiset suodattimet täytyy liittää "
-"merkillä {3}."
+"Verkkorajapinta, jota www-palvelin kuuntelee. Erityiset arvot \"*\" ja "
+"\"any\" tarkoittavat kaikkia mahdollisia verkkorajapintoja. "
+"Arvolla\"loopback\" www-palvelin kuuntelee vain paikallisia yhteyksiä."
-#: CommandLine/Strings.cs:20
-#, csharp-format
+#: Server/Strings.cs:28
msgid ""
-"The option --{0} was supplied, but it is reserved for internal use and may "
-"not be set on the commandline"
+"The password required to access the webserver. This option is saved so you "
+"do not need to set it on each run. Setting an empty value disables the "
+"password."
msgstr ""
-"Valitsin --{0} on varattu sisäiseen käyttöön. Sitä ei voi käytää "
-"komentorivillä."
+"WWW-palvelimen salasana. Tämä arvo tallennetaan, joten sitä ei tarvitse "
+"antaa joka kerta. Tämän asettaminen tyhjäksi merkkijonoksi poistaa salasanan"
+" käytöstä."
-#: CommandLine/Strings.cs:21
-#, csharp-format
+#: Server/Strings.cs:29
+msgid "Enables the ping-pong responder"
+msgstr "Ottaa käyttöön ping-pong vastaukset"
+
+#: Server/Strings.cs:30
msgid ""
-"This option can be used to store some or all of the options given to the "
-"commandline client. The file must be a plain text file, UTF-8 encoding is "
-"preferred. Each line in the file should be of the format --option=value. The"
-" special options --{0} and --{1} can be used to override the localpath and "
-"the remote destination uri, respectively. The options in this file take "
-"precedence over the options provided on the commandline. You cannot specify "
-"filters in both the file and on the commandline. Instead, you can use the "
-"special --{2}, --{3}, or --{4} options to specify filters inside the "
-"parameter file. Each filter must be prefixed with either a + or a -, and "
-"multiple filters must be joined with {5} "
+"When running as a server, the service daemon must verify that the process is"
+" responding. If this option is enabled, the server reads stdin and writes a "
+"reply to each line read"
msgstr ""
+"Suoritettaessa Duplicati palveluna valvontaprosessin täytyy varmistaa, että "
+"palveluprosessi vastaa. Tällä valitsimella palveluprosessi lukee "
+"standardisyötettä ja kirjoittaa vastauksen jokaiseen riviin."
-#: CommandLine/Strings.cs:22
-msgid "Path to a file with parameters"
-msgstr "Asetustiedoston polku"
+#: Server/Strings.cs:31 Library/Main/Strings.cs:218
+msgid "Clean up old log data"
+msgstr "Poista vanhat lokitiedot"
-#: CommandLine/Strings.cs:23
-#, csharp-format
-msgid "An error occured: {0}"
-msgstr "Tapahtui virhe: {0}"
+#: Server/Strings.cs:32 Library/Main/Strings.cs:219
+msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
+msgstr "Aseta lokitietojen säilytysaika"
-#: CommandLine/Strings.cs:24
-#, csharp-format
-msgid "The inner error message is: {0}"
-msgstr "Sisäinen virheilmoitus on: {0}"
+#: Server/Strings.cs:33
+msgid "Sets the folder where settings are stored"
+msgstr "Asettaa kansion, johon asetukset tallennetaan."
-#: CommandLine/Strings.cs:25
+#: Server/Strings.cs:34
+#, csharp-format
msgid ""
-"Include files that match this filter. The special character * means any "
-"number of character, and the special character ? means any single character,"
-" use *.txt to include all files with a txt extension. Regular expressions "
-"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"Duplicati needs to store a small database with all settings. Use this option"
+" to choose where the settings are stored. This option can also be set with "
+"the environment variable {0}."
msgstr ""
-"Sisällytä tiedostot, jotka vastaavat tätä suodatinta. Symboli * vastaa mitä "
-"tahansa merkkijonoa. Symboli ? vastaa mitä tahansa yksittäistä merkkiä. Myös"
-" säännölliset ilmaisut ovat sallittuja. Ne kirjoitetaan hakasulkeiden "
-"avulla. Esimerkiksi: [.*\\.txt]."
+"Duplicati tallentaa asetuksensa pieneen tietokantaa. Tämä valitsin asettaa "
+"asetustietokannan siajinnin. Tämä asetus voidaan antaa myös "
+"ympäristömuuttujassa {0}."
-#: CommandLine/Strings.cs:26
-msgid "Include files"
-msgstr "Sisällytä tiedostot"
+#: Server/Strings.cs:35
+msgid "Sets the database encryption key"
+msgstr "Tietokannan salausavain"
-#: CommandLine/Strings.cs:27
+#: Server/Strings.cs:36
+#, csharp-format
msgid ""
-"Exclude files that match this filter. The special character * means any "
-"number of character, and the special character ? means any single character,"
-" use *.txt to exclude all files with a txt extension. Regular expressions "
-"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"This option sets the encryption key used to scramble the local settings "
+"database. This option can also be set with the environment variable {0}. Use"
+" the option --{1} to disable the database scrambling."
msgstr ""
-"Ohita tiedostot, jotka vastaavat tätä suodatinta. Symboli * vastaa mitä "
-"tahansa merkkijonoa. Symboli ? vastaa mitä tahansa yksittäistä merkkiä. Myös"
-" säännölliset ilmaisut ovat sallittuja. Ne kirjoitetaan hakasulkeiden "
-"avulla. Esimerkiksi: [.*\\.txt]."
-
-#: CommandLine/Strings.cs:28
-msgid "Exclude files"
-msgstr "Ohita tiedostot"
+"Tämä asetus asettaa tietokannan salausavaimen. Tämä asetus voidaan antaa "
+"myös ympäristömuuttujassa {0}. Valitsin --{1} poistaa salauksen käytöstä."
-#: CommandLine/Strings.cs:29
+#: Server/Strings.cs:39
+#, csharp-format
msgid ""
-"If this option is used with a backup operation, it is interpreted as a list "
-"of files to add to the filesets. When used with list or restore, it will "
-"list or restore the control files instead of the normal files."
+"Unable to find a valid date, given the start date {0}, the repetition "
+"interval {1} and the allowed days {2}"
msgstr ""
-"Varmuuskopioitaessa tämä valitsin on lista varmuuskopioon lisättävistä "
-"tiedostoista. Tiedostoja palautettaessa tai listattaessa tämä valitsin "
-"asettaa ohjaustiedostot."
+"Aloituspäivällä {0}, varmuuskopioiden välillä {1} ja sallituilla päivillä "
+"{2} ei löydy sopivaa päivää."
-#: CommandLine/Strings.cs:30
-msgid "Use control files"
-msgstr "Käytä ohjaustiedostoja"
+#: Server/Strings.cs:44
+#, csharp-format
+msgid "Server has started and is listening on {0}, port {1}"
+msgstr "Palvelin käynnistyi ja kuntelee verkkorajapintaa {0} ja porttia {1}"
-#: CommandLine/Strings.cs:31
+#: Server/Strings.cs:45
+#, csharp-format
msgid ""
-"If this option is set, progress reports and other messages that would "
-"normally go to the console will be redirected to the log."
+"Unable to create SSL certificate using provided parameters. Exception "
+"detail: {0}"
msgstr ""
-"Jos tämä valitin on valittu, ohjautuvat edistymisilmoitukset ja muut viestit"
-" lokitiedostoon konsolin sijaan."
-
-#: CommandLine/Strings.cs:32
-msgid "Disable console output"
-msgstr "Poista käytöstä tulostus konsoliin"
+"SSL-sertifikaatin luominen annetuilla arvoilla epäonnistui. Virheilmoitus: "
+"{0}"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:9
-msgid ""
-"This backend can read and write data to an FTP based backend using an "
-"alternative FTP client. Allowed formats are \"aftp://hostname/folder\" or "
-"\"aftp://username:password@hostname/folder\""
+#: Server/Strings.cs:46
+#, csharp-format
+msgid "Unable to open a socket for listening, tried ports: {0}"
msgstr ""
-"Tämä moduuli siirtää tiedostoja FTP-palvelimelle käyttäen vaihtoehtoista "
-"FTP-asiakasohjelmaa. Osoitteet ovat muotoa \"aftp://palvelin/kansio\" tai "
-"\"aftp://käyttäjä:salasana@palvelin/kansio\""
+"Pistokkeen luominen kuuntelua varten epäonnistui. koetettiin portteja: {0}"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:6 Library/Backend/File/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:12 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:15
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:5 Library/Backend/S3/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:8 Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:23
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:7
+#: Library/Encryption/Strings.cs:4
msgid ""
-"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
-" environment variable \"AUTH_PASSWORD\"."
+"This module encrypts all files in the same way that AESCrypt does, using 256"
+" bit AES encryption."
msgstr ""
-"Salasana palvelimelle. Tämä voidaan asettaa myös ympäristömuuttujassa "
-"\"AUTH_PASSWORD\""
+"Tämä moduuli salaa tiedostot samoin kuin AESCrypt käyttäen 256 bittistä AES-"
+"algoritmiä."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:14
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:7 Library/Backend/File/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:13 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:14
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:6 Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:10 Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:24 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:8
-msgid "Supplies the password used to connect to the server"
-msgstr "Salasana palvelimelle"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:5
+msgid "AES-256 encryption, built in"
+msgstr "sisäinen salausalgoritmi AES-256"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:15
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:8 Library/Backend/File/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:14 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:7 Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:11 Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:25 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:9
+#: Library/Encryption/Strings.cs:6
+msgid "Empty passphrase not allowed"
+msgstr "Tyhjä salasana ei ole sallittu"
+
+#: Library/Encryption/Strings.cs:7
msgid ""
-"The username used to connect to the server. This may also be supplied as the"
-" environment variable \"AUTH_USERNAME\"."
+"Use this option to set the thread level allowed for AES crypt operations. "
+"Valid values are 0 (uses default), or from 1 (no multithreading) to 4 (max. "
+"multithreading)"
msgstr ""
-"Käyttäjätunnus palvelimelle. Tämä voidaan asettaa myös ympäristömuuttujassa "
-"\"AUTH_USERNAME\"."
-
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:16
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:9 Library/Backend/File/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:15 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:8 Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:12 Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:26 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:10
-msgid "Supplies the username used to connect to the server"
-msgstr "Käyttäjätunnus palvelimelle."
+"Tämä valitsin asettaa AES-salauksessa käytettävien säikeiden lukumäärän. "
+"Sallittuja arvoja ovat 0 (käyttää oletusarvoa) ja 1-4. Arvo 1 tarkoittaa ei "
+"rinnakkaisia säikeitä. Arvo 4 on suurin mahdollinen määrä säikeitä."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:14
-msgid "Alternative FTP"
-msgstr "Vaihtoehtoinen FTP-asiakaskohjelma"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:8
+msgid "Set thread level utilized for crypting (0-4)"
+msgstr "Säikeiden lukumäärä salattaessa (0-4)"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:15
+#: Library/Encryption/Strings.cs:11
#, csharp-format
-msgid "The folder {0} was not found. Message: {1}"
-msgstr "Hakemistoa {0} ei löytynyt. Viesti oli: {1}"
+msgid "Failed to decrypt data (invalid passphrase?): {0}"
+msgstr "Salauksen purku epäonnistui (väärä salasana?): {0}"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:16
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:20
-#, csharp-format
+#: Library/Encryption/Strings.cs:14
msgid ""
-"The file {0} was uploaded but not found afterwards, the file listing "
-"returned {1}"
+"The GPG encryption module uses the GNU Privacy Guard program to encrypt and "
+"decrypt files. It requires that the gpg executable is available on the "
+"system. On Windows it is assumed that this is in the default installation "
+"folder under program files, under Linux and OSX it is assumed that the "
+"program is available via the PATH environment variable. It is possible to "
+"supply the path to GPG using the --gpg-program-path switch."
msgstr ""
-"Tiedosto {0} ladattiin palvelimelle, mutta sitä ei löydy myöhemmin. "
-"Tiedostolistaus oli {1}"
+"GPG-salausmoduuli käyttää ohjelmaa Gnu Privacy Guard (GPG) tiedostojen "
+"salaamiseen ja purkamiseen. Moduuli vaatii, että GPG on asennettuna "
+"tietokoneelle. Windows-järjestelmissä GPG-ohjelmaa etsitään sen "
+"oletusasennuskansioista kansiossa Program Files. Linux ja OSX-"
+"käyttöjärjelstelmissä ohjelmaa gpg etsitään järjestelmän polusta. Voit antaa"
+" ohjelman gpg sijainnin valitsimella --gpg-program-path."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:17
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:21
-#, csharp-format
+#: Library/Encryption/Strings.cs:15
+msgid "GNU Privacy Guard, external"
+msgstr "Gnu Privacy Guard, ulkoinen ohjelma"
+
+#: Library/Encryption/Strings.cs:16
msgid ""
-"The file {0} was uploaded but the returned size was {1} and it was expected "
-"to be {2}"
+"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
+"--passphrase-fd option here. The --decrypt option is always specified."
msgstr ""
-"Tiedosto {0} ladattiin palvelimelle, mutta ilmoitetu koko oli {1}. Odotettu "
-"koko oli {2}."
+"Anna haluamasi valitsimet GPG-ohjelmalle tällä valitsimella. Et voi antaa "
+"valitsinta \"--passphrase-fd\". Valitsin \"--decrypt\" lisätään "
+"automaattisesti."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:18
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:22
-msgid "Disable upload verification"
-msgstr "Poista käytöstä latausten tarkistus"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:17
+msgid "Extra GPG commandline options for decryption"
+msgstr "Valitsimet GPG-ohjelmalle purkua varten"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:19
+#: Library/Encryption/Strings.cs:18
msgid ""
-"To protect against network or server failures, every upload will be "
-"attempted to be verified. Use this option to disable this verification to "
-"make the upload faster but less reliable."
+"The GPG encryption/decryption will use the --armor option for GPG to protect"
+" the files with armor. Specify this switch to remove the --armor option."
msgstr ""
-"Kaikkien tiedostosiirtojen onnistuminen yritetään varmistaa verkosta tai "
-"palvelimesta johtuvien ongelmien havaitsemiseksi. Tämä valitsin poistaa "
-"tarkistuksen tehden siirroista nopeampia, mutta epäluotettaampia."
-
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:20
-msgid ""
-"If this flag is set, the FTP data connection type will be changed to the "
-"selected option."
-msgstr "Tämä valitsin asettaa FTP data-yhteyden tyypin annettuun arvoon."
+"GPG ohjelma käyttää valitsinta --armor tiedostoja salattaessa ja "
+"purettaessa. Tämä valitsin poistaa valitsimen --armor käytöstä."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:21
-msgid "Configure the FTP data connection type"
-msgstr "Aseta FTP data-yhteyden tyyppi."
+#: Library/Encryption/Strings.cs:19
+msgid "Don't use GPG Armor"
+msgstr "Älä käytä GPG-ohjelman valitsinta --armor"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:22
+#: Library/Encryption/Strings.cs:20
msgid ""
-"If this flag is set, the FTP encryption mode will be changed to the selected"
-" option."
-msgstr "Tämä valitsin asettaa FTP-yhteyden salauksen annettuun arvoon."
-
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:23
-msgid "Configure the FTP encryption mode"
-msgstr "Aseta FTP-yhteyden salaustapa."
-
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:24
-msgid "This flag controls the SSL policy to use when encryption is enabled."
+"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
+"--passphrase-fd option here. The --encrypt option is always specified."
msgstr ""
-"Tämä valitsin asettaa SSL-politiikan, jota käytetään salatuissa yhteyksissä."
+"Anna haluamasi valitsimet GPG-ohjelmalle tällä valitsimella. Et voi antaa "
+"valitsinta \"--passphrase-fd\". Valitsin \"--encrypt\" lisätään "
+"automaattisesti."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:25
-msgid "Configure the SSL policy to use when encryption is enabled"
-msgstr "Aseta SSL-politiikka salattuja yhteyksiä varten."
+#: Library/Encryption/Strings.cs:21
+msgid "Extra GPG commandline options for encryption"
+msgstr "Valitsimet GPG-ohjelmalle salausta varten"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:26
+#: Library/Encryption/Strings.cs:22
#, csharp-format
-msgid "Error on deleting file: {0}"
-msgstr ""
+msgid "Failed to execute GPG at \"\"{0}\" {1}\": {2}"
+msgstr "Ohjelmaa GPG ei voitu suorittaa sijainissa \"\"{0}\" {1}\": {2}"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:27
-#, csharp-format
-msgid "Error reading file: {0}"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:23
+msgid ""
+"The path to the GNU Privacy Guard program. If not supplied, Duplicati will "
+"assume that the program \"gpg\" is available in the system path."
msgstr ""
+"Ohjelman Gnu Privacy Guard sijainti. Jos tätä ei ole annettu, Duplicati "
+"olettaa, että ohjelma \"gpg\" on järjestelmän polussa."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:28
+#: Library/Encryption/Strings.cs:24
+msgid "The path to GnuPG"
+msgstr "Ohjelman GnuPG sijainti"
+
+#: Library/Encryption/Strings.cs:25
#, csharp-format
-msgid "Error writing file: {0}"
+msgid ""
+"This option has non-standard handling, please use the --{0} option instead."
msgstr ""
+"Tämä valitsin käyttäytyy poikkeavasti. Käytä valitsinta --{0} tämän sijaan."
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:23
+#: Library/Encryption/Strings.cs:26
msgid ""
-"This backend can read and write data to Amazon Cloud Drive. Supported format"
-" is \"amzcd://folder/subfolder\"."
+"Use this option to supply the --armor option to GPG. The files will be "
+"larger but can be sent as pure text files."
msgstr ""
-"Tämä moduuli voi siirtää tiedostoja palveluun Amazon Cloud Drive. Osoite on "
-"muotoa \"amzcd://kansio/alikansio\"."
+"Käytä tätä valitsinta antaaksesi GPG:lle valitsimen --armor. Tiedostojen "
+"koko kasvaa hieman, mutta ne voidaan siirtää tekstitiedostoina."
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:26
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:43
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
-msgid "The authorization code"
-msgstr "Kirjautumiskoodi"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:27
+msgid "Use GPG Armor"
+msgstr "Käytä GPG-ohjelman valitsinta --armor"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:25
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:25
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:27
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:44
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:25
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
+#: Library/Encryption/Strings.cs:28
+msgid "Overrides the GPG command supplied for decryption"
+msgstr "Muuta GPG:n purkukomentoa"
+
+#: Library/Encryption/Strings.cs:29
+msgid "The GPG decryption command"
+msgstr "GPG:n purkukomento"
+
+#: Library/Encryption/Strings.cs:30
#, csharp-format
-msgid "The authorization token retrieved from {0}"
-msgstr "Kirjautimustunniste, joka on ladattu osoitteesta {0}"
+msgid ""
+"Overrides the default GPG encryption command \"{0}\", normal usage is to "
+"request asymetric encryption with the setting {1}"
+msgstr ""
+"Muuttaa GPG:n salauskomentoa \"{0}\". Normaalisti tätä käytetään valitsemaa "
+"asymmetrinen salaus komennolla {1}"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:26
-msgid "Amazon Cloud Drive"
-msgstr "Amazon Cloud Drive"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:31
+msgid "The GPG encryption command"
+msgstr "GPG:n salauskomento"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:27
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:23
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:46
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:23
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:6
+#: Library/Encryption/Strings.cs:34
#, csharp-format
-msgid "You need an AuthID, you can get it from: {0}"
-msgstr "Tarvitset tunnisteen AuthID. Voit ladata sen osoitteesta: {0}"
+msgid "Decryption failed: {0}"
+msgstr "Salauksen purku epäonnistui: {0}"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:28
-msgid "The labels to set"
-msgstr "Annettava tunniste"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:35
+msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't flush output"
+msgstr "Virhe kutsuttaessa ohjelmaa GnuPG. Ohjelma ei tulosta."
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:29
-msgid "Use this option to set labels on the files and folders created"
-msgstr ""
-"Käytä tätä valitsinta antaaksesi hakemistoille ja tiedostoille tunnisteen."
+#: Library/Encryption/Strings.cs:36
+msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't terminate"
+msgstr "Virhe kutsuttaessa ohjelmaa GnuPG. Ohjelma ei lopeta."
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:30
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:47
-#, csharp-format
-msgid "There is more than one item named \"{0}\" in the folder \"{1}\""
-msgstr "Kansiossa \"{1}\" on useampi kuin yksi kohde nimeltään \"{0}\""
+#: Library/Interface/Strings.cs:4
+msgid "aliases"
+msgstr "aliakset"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:31
-msgid "The consistency delay"
-msgstr "Viive yhdenmukaisuuden varmistamiseksi"
+#: Library/Interface/Strings.cs:5
+msgid "default value"
+msgstr "oletusarvo"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:32
-msgid "Amazon Cloud drive needs a small delay for results to stay consistent."
-msgstr ""
-"Amazon Cloud Drive tarvitseen pienen viiveen, jotta tulokset pysyvät "
-"yhdenmukaisina."
+#: Library/Interface/Strings.cs:6
+msgid "[DEPRECATED]"
+msgstr "[POISTUMASSA]"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:4
-msgid "All files will be written to the container specified"
-msgstr "Kaikki tiedostot tallennetaan määrättyyn kansioon"
+#: Library/Interface/Strings.cs:7
+msgid "values"
+msgstr "arvot"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:5
-msgid "The name of the storage container "
-msgstr "Tallennuskansion nimi"
+#: Library/Interface/Strings.cs:10
+msgid "Boolean"
+msgstr "totuusarvot"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:6
-msgid "Azure blob"
-msgstr "Azure blob"
+#: Library/Interface/Strings.cs:11
+msgid "Enumeration"
+msgstr "Numerointi"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:7
-msgid "No Azure storage account name given"
-msgstr "Et antanut Azure-tilin nimeä"
+#: Library/Interface/Strings.cs:12
+msgid "Flags"
+msgstr "Liput"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:8
-msgid ""
-"The Azure storage account name which can be obtained by clicking the "
-"\"Manage Access Keys\" button on the storage account dashboard"
-msgstr ""
-"Azure-tilin nimi. Tämän voit hakea klikkaamalla nappia \"Managa Access "
-"Keys\" tilin asetuksissa."
+#: Library/Interface/Strings.cs:13
+msgid "Integer"
+msgstr "Kokonaisluku"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:9
-msgid "The storage account name"
-msgstr "Tilin nimi tallennuspalvelussa"
+#: Library/Interface/Strings.cs:14
+msgid "Path"
+msgstr "Polku"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:10
-msgid ""
-"The Azure access key which can be obtained by clicking the \"Manage Access "
-"Keys\" button on the storage account dashboard"
-msgstr ""
-"Tunnus \"Azure access key\". Tämän voit hakea klikkaamalla nappia \"Managa "
-"Access Keys\" tilin asetuksissa."
+#: Library/Interface/Strings.cs:15
+msgid "Size"
+msgstr "Koko"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:11
-msgid "The access key"
-msgstr "Pääsyavain"
+#: Library/Interface/Strings.cs:16
+msgid "String"
+msgstr "Merkkijono"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:12
-msgid "No Azure access key given"
-msgstr "Palvelun Azure pääsyavain puuttuu"
+#: Library/Interface/Strings.cs:17
+msgid "Timespan"
+msgstr "Aikaväli"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:17
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Azure blob storage. Allowed formats"
-" are: \"azure://bucketname\""
-msgstr ""
-"Tämä moduuli voi siirtää tiedostoja palveluun 'Azure blob storage'. Osoite "
-"on muotoa 'Azure://ämpäri'."
+#: Library/Interface/Strings.cs:18
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tuntematon"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:4
+#: Library/Interface/Strings.cs:21
+#, csharp-format
msgid ""
-"The \"B2 Cloud Storage Application Key\" can be obtained after logging into "
-"your Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-"
-"password\" property"
-msgstr ""
-"Voit hakea tunnisteen \"B2 Cloud Storage Application Key\" kirjauduttuasi "
-"Backblaze tilillesi. Tämä tunniste voidaan antaa myös valitsimella \"auth-"
-"password\"."
+"The configuration for the backend is not valid, it is missing the {0} field"
+msgstr "Moduulin asetuksista puuttuu kenttä {0}"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:5
-msgid "The \"B2 Cloud Storage Application Key\""
-msgstr "\"B2 Cloud Storage Application Key\""
+#: Library/Interface/Strings.cs:22
+msgid "Do you want to test the connection?"
+msgstr "Haluatko testata yhteysasetuksia?"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:6
+#: Library/Interface/Strings.cs:23
+#, csharp-format
+msgid "Connection Failed: {0}"
+msgstr "Yhteys epäonnistui: {0}"
+
+#: Library/Interface/Strings.cs:24
+msgid "Connection succeeded!"
+msgstr "Yhteys onnistui!"
+
+#: Library/Interface/Strings.cs:25
msgid ""
-"The \"B2 Cloud Storage Account ID\" can be obtained after logging into your "
-"Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-username\" "
-"property"
+"You have not entered a path. This will store all backups in the default "
+"directory. Is this what you want?"
msgstr ""
-"Voit hakea tunnisteen \"B2 Cloud Storage Account ID\" kirjauduttuasi "
-"Backblaze tilillesi- Tämä tunniste voidaan antaa myös valitsimella \"auth-"
-"username\"."
+"Et antanut kansiota etäpalvelimella. Tällöin varmuuskopiot tallennetaan "
+"oletuskansioon. Oletko varma, että haluat tätä?"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:7
-msgid "The \"B2 Cloud Storage Account ID\""
-msgstr "\"B2 Cloud Storage Account ID\""
+#: Library/Interface/Strings.cs:26
+msgid "You must enter a password"
+msgstr "Sinun on annettava salasana"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:8
-msgid "B2 Cloud Storage"
-msgstr "B2 Cloud Storage"
+#: Library/Interface/Strings.cs:27
+msgid ""
+"You have not entered a password.\n"
+"Proceed without a password?"
+msgstr ""
+"Et ole antanut salasanaa.\n"
+"Jatketaanko siitä huolimatta?"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:13
-msgid "No \"B2 Cloud Storage Application Key\" given"
-msgstr "Et antanut tunnistetta \"B2 Cloud Storage Application Key\""
+#: Library/Interface/Strings.cs:29
+msgid "You must enter the name of the server"
+msgstr "Sinun on annettava palvelimen nimi"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:14
-msgid "No \"B2 Cloud Storage Account ID\" given"
-msgstr "Et antanut tunnistetta \"B2 Cloud Storage Account ID\""
+#: Library/Interface/Strings.cs:30
+msgid "You must enter a username"
+msgstr "Sinun on annettava käyttäjätunnus"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:15
+#: Library/Interface/Strings.cs:31
msgid ""
-"This backend can read and write data to the Backblaze B2 Cloud Storage. "
-"Allowed formats are: \"b2://bucketname/prefix\""
+"You have not entered a username.\n"
+"This is fine if the server allows anonymous uploads, but likely a username is required\n"
+"Proceed without a username?"
msgstr ""
-"Tämä moduuli voi siirtää tiedostoja palveluun Backblaze B2 Cloud Storage. "
-"Osoite on muotoa \"b2://ämpäri/etuliite\"."
+"Et ole antanut käyttäjätunnusta.\n"
+"Tämä toimii, jos palvelin sallii anonyymit lataukset. Todenäköisesti tarvitset kuitenkin käyttäjätunnuksen.\n"
+"Jatketaanko siitä huolimatta?"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:16
+#: Library/Interface/Strings.cs:34
msgid ""
-"By default, a private bucket is created. Use this option to set the bucket "
-"type. Refer to the B2 documentation for allowed types "
+"The connection succeeded but another backup was found in the destination folder. It is possible to configure Duplicati to store multiple backups in the same folder, but it is not recommended.\n"
+"\n"
+"Do you want to use the selected folder?"
msgstr ""
-"Oletuksena luodaan yksityinen ämpäri. Valitse ämpärin tyyppi tällä "
-"valitsimella. Sallitut tyypit näet palvelun B2 ohjeista. "
+"Yhteyden muodostaminen onnistui, mutta kansiossa oli jo toinen varmuuskopio."
+" On mahdollista tallentaa useita varmuuskopioita samaan kansioon, mutta se "
+"ei ole suositeltavaa."
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:17
-msgid "The bucket type used when creating a bucket"
-msgstr "Luotavan ämpärin tyyppi."
+#: Library/Interface/Strings.cs:37
+msgid "The folder cannot be created because it already exists"
+msgstr "Kansiota ei voitu luoda, koska se oli jo olemassa"
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:21
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Box.com. Supported format is "
-"\"box://folder/subfolder\"."
-msgstr ""
-"Tämä moduuli voi siirtää tiedostoja palveluun Box.com. Osoite on muotoa "
-"\"box://kansio/alikansio\"."
+#: Library/Interface/Strings.cs:38
+msgid "Folder created!"
+msgstr "Kansio luotiin"
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:22
-msgid "Box.com"
-msgstr "Box.com"
+#: Library/Interface/Strings.cs:39
+msgid "The requested folder does not exist"
+msgstr "Pyydetty kansio ei ole olemassa"
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:26
-msgid "Force delete files"
-msgstr "Pakota tiedostojen poisto"
+#: Library/Interface/Strings.cs:40
+#, csharp-format
+msgid "The server name \"{0}\" is not valid"
+msgstr "Palvelimen nimi \"{0}\" ei ole kelvollinen"
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:27
-msgid ""
-"After deleting a file, it may end up in the trash folder where it will be "
-"deleted after a grace period. Use this command to force immediate removal of"
-" delete files."
-msgstr ""
-"Poistettaessa tiedostoa se voidaan siirtää roskakoriin, josta tiedosto "
-"poistuu automaattisesti myöhemmin. Käytä tätä komentoa poistaaksesi "
-"tiedostot välittömästi."
+#: Library/Interface/Strings.cs:41
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Toimenpide keskeytettiin"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:4
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:77
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:85
+msgid "The requested file does not exist"
+msgstr "Haluttua tiedostoa ei ole olemassa."
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:4
#, csharp-format
msgid ""
-"CloudFiles use different servers for authentication based on where the "
-"account resides, use this option to set an alternate authentication URL. "
-"This option overrides --{0}."
+"The external command failed to start.\n"
+"Error message: {0}\n"
+"Command: {1} {2}"
msgstr ""
-"CloudFiles käyttää eri autentikointipalvelimia riipuen siitä, missä maassa "
-"tili sijaitsee. Käytä tätä valitsinta asettaaksesi vaihtoehtoinen "
-"autentikointiosoite. Tämä valitsin ohittaa valitsimen --{0}."
+"Ulkoista komentoa ei voitu suorittaa.\n"
+"¨Virhe: {0}\n"
+"Komento: {1} {2}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:5
-msgid "Provide another authentication URL"
-msgstr "Anna toinen tunnistautumispalvelimen osoite."
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:7
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The external command failed to complete within the set time limit: {0} {1}"
+msgstr "Ulkoinen komento ei lopettanut annetussa ajassa: {0} {1}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:10
-msgid "Supplies the API Access Key used to authenticate with CloudFiles."
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Unable to match local path {0} with any snapshot path: {1}"
msgstr ""
-"Tunniste \"API Access Key\", jota käytetään tunnistauduttaessa palveluun "
-"CloudFiles."
+"Paikallista polkua {0} vastaavaa polkua ei löytynyt mistään vedoksesta: {1}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:11
-msgid "Supplies the access key used to connect to the server"
-msgstr "Tunniste, jota käytetään tunnistauduttaessa palveluun CloudFiles."
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:9
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Script returned successfully, but the temporary folder {0} does not exist: "
+"{1}"
+msgstr "Skriptin suoritus onnistui, mutta tilapäiskansiota {0} ei löydy: {1}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:12
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:10
#, csharp-format
msgid ""
-"Duplicati will assume that the credentials given are for a US account, use "
-"this option if the account is a UK based account. Note that this is "
-"equivalent to setting --{0}={1}."
+"Script returned successfully, but the temporary folder {0} still exist: {1}"
msgstr ""
-"Duplicati käyttää oletuksena USA:ssa sijaitsevaa tiliä. Käytä tätä "
-"valitsinta, jos tili sijaitsee Britanniassa. Huomaa, että tämä on sama kuin "
-"valitsin --{0}={1}."
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:13
-msgid "Use a UK account"
-msgstr "Käytä Britanniassa sijaitsevaa tiliä."
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:14
-msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles."
-msgstr "Käyttäjätunnus palveluun CloudFiles."
+"Skriptin suoritus onnistui, mutta tilapäistiedosto {0} on vielä olemassa: "
+"{1}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:15
-msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles"
-msgstr "Käyttäjätunnus palveluun CloudFiles."
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:11
+#, csharp-format
+msgid "The script returned exit code {0}, but {1} was expected: {2}"
+msgstr "Skriptin paluuarvo oli {0}, mutta odotettiin arvoa {1}: {2}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:16
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:12
+#, csharp-format
msgid ""
-"Supports connections to the CloudFiles backend. Allowed formats is "
-"\"cloudfiles://container/folder\"."
+"Script returned successfully, but the output was missing the {0} parameter: "
+"{1}"
msgstr ""
-"Tämä moduuli voi siirtää tiedostoja palveluun Cloudfiles. Osoite on muotoa "
-"\"cloudfiles://kansio/alikansio\"."
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:17
-msgid "Rackspace CloudFiles"
-msgstr "Rackspace CloudFiles"
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:18
-msgid "MD5 Hash (ETag) verification failed"
-msgstr "MD5 tiivisteen (ETag) varmentaminen epäonnistui"
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:19
-msgid "Failed to delete file"
-msgstr "Tiedoston poisto epäonnistui"
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:11
-msgid "Failed to upload file"
-msgstr "Tiedoston lataus epäonnistui"
+"Skriptin suoritus onnistui, mutta tulosteesta puuttui parametri {0}: {1}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:21
-msgid "No CloudFiles API Access Key given"
-msgstr "Et antanut tunnistetta \"CloudFiles Api Access Key\""
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:15
+msgid "Unexpected empty response while enumerating"
+msgstr "Odottamaton tyhjä vastaus listattaessa"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:22
-msgid "No CloudFiles userID given"
-msgstr "Et antanut tunnistetta \"CloudFiles userID\""
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
+msgid "USN is not supported on Linux"
+msgstr "USN ei toimi Linux-järjestelmissä"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:23
-msgid "Unexpected CloudFiles response, perhaps the API has changed?"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
+msgid ""
+"The number of files returned by USN was zero. This is likely an error. To "
+"remedy this, USN has been disabled."
msgstr ""
-"Odottamaton vastaus palvelusta CloudFiles. Todennäköisesti palvelun "
-"ohjelmoitirajapinta on muuttunut."
+"USN ei antanut yhtään tiedostoa. Tämä on todennäköisesti virhe. USN on "
+"poistettu käytöstä tämän välttämiseksi."
-#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:22
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:20
+msgid "Calling process does not have the backup privilege"
+msgstr "Kutsuvalla prosessilla ei ole varmuuskopiointioikeuksia"
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
msgid ""
-"This backend can read and write data to Dropbox. Supported format is "
-"\"dropbox://folder/subfolder\"."
+"This backend can read and write data to Swift (OpenStack Object Storage). "
+"Supported format is \"openstack://container/folder\"."
msgstr ""
-"Tämä moduuli voi siirtää tiedostoja palveluun Dropbox. Osoite on muotoa "
-"\"dropbox://kansio/alikansio\"."
+"Tämä moduuli voi siirtää tiedostoja palveluun Swift (OpenStack Object "
+"Storage). Osoite on muotoa \"openstack://kansio/alikansio\"."
-#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:23
-msgid "Dropbox"
-msgstr "Dropbox"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "OpenStack Simple Storage"
+msgstr "OpenStack Simple Storage"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:4
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#, csharp-format
+msgid "Missing required option: {0}"
+msgstr "Pakollinen valitsin {0} puuttuu"
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid ""
-"This option only works when the --{0} option is also specified. If there are"
-" alternate paths specified, this option indicates the name of a marker file "
-"that must be present in the folder. This can be used to handle situations "
-"where an external drive changes drive letter or mount point. By ensuring "
-"that a certain file exists, it is possible to prevent writing data to an "
-"unwanted external drive. The contents of the file are never examined, only "
-"file existence."
+"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
+" environment variable \"AUTH_PASSWORD\". If the password is supplied, --{0} "
+"must also be set"
msgstr ""
-"Tämä valitsin toimii vain, kun valitsin --{0} on asetettu. Tämä valitsin "
-"asettaa sen tiedoston nimen, jonka pitää olla kansioss, jotta vaihtoehtoinen"
-" polku valitaan. Tätä voidaan käyttää tilanteissa, joissa ulkoisen levyn "
-"kirjain tai liitospiste vaihtuu. Tarkistamalla, että annettu tiedosto on "
-"levyllä estetään kirjoittaminen ei toivotulle levylle. Tiedoston sisältöä ei"
-" lueta koskaan. Vain sen olemassaolo tarkistetaan."
+"Salasana palvelimelle. Tämä voidaan asettaa myös ympäristömuuttujassa "
+"\"AUTH_PASSWORD\" Jos salasana on annettu, pitää antaa myös valitsin --{0}."
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:5
-msgid "Look for a file in the destination folder"
-msgstr "Tarkista tiedoston olemassaolo kohdekansiossa."
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:7 Library/Backend/S3/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:24 Library/Backend/File/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:14 Library/Backend/Mega/Strings.cs:6
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:9 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:8
+msgid "Supplies the password used to connect to the server"
+msgstr "Salasana palvelimelle"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:6
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:8 Library/Backend/S3/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:25 Library/Backend/File/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:13 Library/Backend/Mega/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:9
msgid ""
-"This option allows multiple targets to be specified. The primary target path"
-" is placed before the list of paths supplied with this option. Before "
-"starting the backup, each folder in the list is checked for existence and "
-"optionally the presence of the marker file supplied by --{0}. The first "
-"existing path that optionally contains the marker file is then used as the "
-"destination. Multiple destinations are separated with a \"{1}\". On Windows,"
-" the path may be a UNC path, and the drive letter may be substituted with an"
-" asterisk (*), eg.: \"*:\\backup\", which will examine all drive letters. If"
-" a username and password is supplied, the same credentials are used for all "
-"destinations."
+"The username used to connect to the server. This may also be supplied as the"
+" environment variable \"AUTH_USERNAME\"."
msgstr ""
-"Tämä valitisin mahdollistaa useiden kohdekansioiden antamisen. Ensisijainen "
-"kohdekansio lisätään tällä valitsimella annetun listan alkuun.Ennen "
-"varmuuskopioinnin aloittamista kunkin kansion olemassaolo ja, valinnaisesti,"
-" valitsimella --{0} annetun lipputiedoston olemassaolo varmistetaan. "
-"Ensimmäistä olemassaolevaa ja mahdollisen lipputiedoston sisältävää kansiota"
-" käytetään kohdekansiona. Useat kohdekansiot erotetaan merkkijonolla "
-"\"{1}\". Windowsissa polku voi olla UNC-polku ja levyaseman kirjain voidaan "
-"korvata symbolilla *. Esim: \"*:\\varmuuskopio\". Tällöin etsitään kaikki "
-"mahdollisest levyaseman kirjaimet. Jos käyttäjätunnus ja salasana on "
-"asetettu, samoja tunnisteita käytetään kaikkiin asemiin."
+"Käyttäjätunnus palvelimelle. Tämä voidaan asettaa myös ympäristömuuttujassa "
+"\"AUTH_USERNAME\"."
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:7
-msgid "A list of secondary target paths"
-msgstr "Lista vaihtoehtoisista poluista"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:9 Library/Backend/S3/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:26 Library/Backend/File/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:16
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:12 Library/Backend/Mega/Strings.cs:8
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:10
+msgid "Supplies the username used to connect to the server"
+msgstr "Käyttäjätunnus palvelimelle."
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:8
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
msgid ""
-"This backend can read and write data to an file based backend. Allowed "
-"formats are \"file://hostname/folder\" or "
-"\"file://username:password@hostname/folder\". You may supply UNC paths (eg: "
-"\"file://\\\\server\\folder\") or local paths (eg: (win) "
-"\"file://c:\\folder\", (linux) \"file:///usr/pub/files\")"
+"The Tenant Name is commonly the paying user account name. This option must "
+"be supplied when authenticating with a password, but is not required when "
+"using an API key."
msgstr ""
-"Tämä moduuli voi tallentaa tiedostoja paikalliselle levylle tai liitetylle "
-"verkkolevylle. Osoitteet ovat muotoa \"file://palvelin/kansio\" tai "
-"\"file://käyttäjätunus:salasana@palvelin/kansio\". Voit käyttää joko UNC-"
-"osoitteita (esim \"file://\\\\palvelin/kansio\") tai paikallsia osoitteita "
-"(esim (Windows) \"file://c\\kansio\" tai (Linux) "
-"\"file:///usr/pub/tiedostot\")."
-
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:13
-msgid "Local folder or drive"
-msgstr "Paikallinen kansio tai levy"
+"Tunniste \"Tenant Name\" on yleensä maksavan käyttäjätilin nimi. Tämä "
+"tunniste on pakollinen, kun tunnistaudutaan salasanan ja käyttäjätunnuksen "
+"avulla. Sitä ei tarvita, jos käytetään tunnistetta \"API key\"."
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:14
-#, csharp-format
-msgid "The folder {0} does not exist"
-msgstr "Kansiota {0} ei löytynyt"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the Tenant Name used to connect to the server"
+msgstr "Tunniste \"Tenant Name\""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:15
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
msgid ""
-"The marker file \"{0}\" was not found in any of the examined destinations: "
-"{1}"
+"The API key can be used to connect without supplying a password and tenant "
+"ID with some providers."
msgstr ""
-"Lipputiedostoa \"{0}\" ei löytynyt mistään etsityistä kohdekansioista: {1}"
+"Tunnistetta \"API key\" voidaan käyttää joissakin palveluissa "
+"käyttäjätunnuksen ja salasanan sijaan."
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:16
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the API key used to connect to the server"
+msgstr "Tunniste \"API key\""
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#, csharp-format
msgid ""
-"When storing the file, the standard operation is to copy the file and delete"
-" the original. This sequence ensures that the operation can be retried if "
-"something goes wrong. Activating this option may cause the retry operation "
-"to fail. This option has no effect unless the --disable-streaming-transfers"
-" options is activated."
+"The authentication URL is used to authenticate the user and find the storage"
+" service. The URL commonly ends with \"/v2.0\". Known providers are: {0}{1}"
msgstr ""
-"Normaalisti tiedosto kopioidaan ja alkuperäinen poistetaan vasta onnistuneen"
-" siirron jälkeen. Tämä menettely mahdollistaa uudelleenyrityksen, jos "
-"kopioinnissa ilmenee ongelmia. Tämän valitsimen aktivoiminen voi estää "
-"uudelleen yrittämisen. Tällä valitsimella ei ole vaikutusta, jollei valitsin"
-" --disable-streaming-transfers ole aktiivinen."
-
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:17
-msgid "Move the file instead of copying it"
-msgstr "Siirrä tiedostot kopioimisen sijaan"
+"Autentikointiosoitetta käytetään käyttäjän tunnistautumiseen ja "
+"tallennuspalvelun löytämiseen. Osoite päättyy \"/v2.0\". Tunnettuja "
+"tunnistautumisosoitteita ovat: {0}{1}"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:18
-msgid "Force authentication against remote share"
-msgstr "Pakota tunnistautumaan verkkojakoa käytettäessä"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the authentication URL"
+msgstr "Autentikointiosoite"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:19
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
msgid ""
-"If this option is set, any existing authentication against the remote share "
-"is dropped before attempting to authenticate"
+"This option is only used when creating a container, and is used to indicate "
+"where the container should be placed. Consult your provider for a list of "
+"valid regions, or leave empty for the default region."
msgstr ""
-"Jos tämä valitsin on annettu, mahdollinen olemassaoleva tunnistautuminen "
-"verkkojakoon unohdetaan ennen kuin yritetään tunnistautua jaetulle "
-"levyasemalle."
+"Tätä valitsinta käytetään vain uutta tallennuskansiota luotaessa. Se määrää "
+"minkä alueen palveluun kansio luodaan. Tarkista palveluntarjoajan tiedoista "
+"kelvolliset alueet. Jätä arvo tyhjäksi käyttääksesi oletusaluetta."
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the region used for creating a container"
+msgstr "Alue, jolle kansio luodaan"
#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:7
msgid ""
@@ -811,6 +744,21 @@ msgstr ""
"passiivista tilaa. Jos valitsin \"ftp-regular\" on myös asetettu yhteys "
"muodostetaan aktiivisessa tilassa."
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:12 Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:6
+#: Library/Backend/S3/Strings.cs:9
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:23 Library/Backend/File/Strings.cs:9
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:9
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:15 Library/Backend/Mega/Strings.cs:5
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:8 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:7
+msgid ""
+"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
+" environment variable \"AUTH_PASSWORD\"."
+msgstr ""
+"Salasana palvelimelle. Tämä voidaan asettaa myös ympäristömuuttujassa "
+"\"AUTH_PASSWORD\""
+
#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:16
msgid ""
"Use this flag to communicate using Secure Socket Layer (SSL) over ftp "
@@ -825,12 +773,37 @@ msgstr "Ohjeistaa Duplicatin käyttämään SSL-salattua FTP-yhteyttä (ftps)."
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:19 Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:8
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:19 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:8
#, csharp-format
msgid "The folder {0} was not found, message: {1}"
msgstr "Hakemistoa {0} ei löytynyt. Viesti oli: {1}"
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:16
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The file {0} was uploaded but not found afterwards, the file listing "
+"returned {1}"
+msgstr ""
+"Tiedosto {0} ladattiin palvelimelle, mutta sitä ei löydy myöhemmin. "
+"Tiedostolistaus oli {1}"
+
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:17
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The file {0} was uploaded but the returned size was {1} and it was expected "
+"to be {2}"
+msgstr ""
+"Tiedosto {0} ladattiin palvelimelle, mutta ilmoitetu koko oli {1}. Odotettu "
+"koko oli {2}."
+
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:22
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:18
+msgid "Disable upload verification"
+msgstr "Poista käytöstä latausten tarkistus"
+
#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:23
msgid ""
"To protect against network failures, every upload will be attempted "
@@ -841,6 +814,71 @@ msgstr ""
"johtuvien ongelmien havaitsemiseksi. Tämä valitsin poistaa tarkistuksen "
"tehden siirroista nopeampia, mutta epäluotettaampia."
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:23
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Amazon Cloud Drive. Supported format"
+" is \"amzcd://folder/subfolder\"."
+msgstr ""
+"Tämä moduuli voi siirtää tiedostoja palveluun Amazon Cloud Drive. Osoite on "
+"muotoa \"amzcd://kansio/alikansio\"."
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:43
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:24 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:9
+msgid "The authorization code"
+msgstr "Kirjautumiskoodi"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:27
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:44
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:25 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:10
+#, csharp-format
+msgid "The authorization token retrieved from {0}"
+msgstr "Kirjautimustunniste, joka on ladattu osoitteesta {0}"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:26
+msgid "Amazon Cloud Drive"
+msgstr "Amazon Cloud Drive"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:27
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:46
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:23 Library/Backend/HubiC/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:6
+#, csharp-format
+msgid "You need an AuthID, you can get it from: {0}"
+msgstr "Tarvitset tunnisteen AuthID. Voit ladata sen osoitteesta: {0}"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:28
+msgid "The labels to set"
+msgstr "Annettava tunniste"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:29
+msgid "Use this option to set labels on the files and folders created"
+msgstr ""
+"Käytä tätä valitsinta antaaksesi hakemistoille ja tiedostoille tunnisteen."
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:30
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:47
+#, csharp-format
+msgid "There is more than one item named \"{0}\" in the folder \"{1}\""
+msgstr "Kansiossa \"{1}\" on useampi kuin yksi kohde nimeltään \"{0}\""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:31
+msgid "The consistency delay"
+msgstr "Viive yhdenmukaisuuden varmistamiseksi"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:32
+msgid "Amazon Cloud drive needs a small delay for results to stay consistent."
+msgstr ""
+"Amazon Cloud Drive tarvitseen pienen viiveen, jotta tulokset pysyvät "
+"yhdenmukaisina."
+
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:22
msgid ""
"This backend can read and write data to Google Cloud Storage. Supported "
@@ -918,222 +956,92 @@ msgstr ""
msgid "Google Drive"
msgstr "Google Drive"
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:21
-msgid ""
-"This backend can read and write data to HubiC. Supported format is "
-"\"hubic://container/folder\"."
-msgstr ""
-"Tämä moduuli voi siirtää tiedostoja palveluun HubiC. Osoite on muotoa "
-"\"hubic://kansio/alikansio\"."
-
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:22
-msgid "HubiC"
-msgstr "HubiC"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:5
-msgid "Jottacloud"
-msgstr "Jottacloud"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:6
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Jottacloud using it's REST protocol."
-" Allowed format is \"jottacloud://folder/subfolder\"."
-msgstr ""
-"Tämä moduuli voi lukea ja kirjoittaa tietoja Jottacloudiin käyttäen sen "
-"REST-rajapintaa. Osoitteen muoto on \"jottacloud://kansio/alikansio\"."
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:7 Library/Backend/Mega/Strings.cs:10
-msgid "No username given"
-msgstr "Et antanut käyttäjätunnusta"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:8 Library/Backend/Mega/Strings.cs:9
-msgid "No password given"
-msgstr "Et antanut salasanaa"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:9 Library/Backend/Mega/Strings.cs:11
-msgid "No path given, cannot upload files to the root folder"
-msgstr "Et antanut polkua. Tiedostoja ei voi ladata juurikansioon."
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:10
-msgid "Illegal mount point given."
-msgstr "Virheellinen liitospiste."
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:16
-msgid "Supplies the backup device to use"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:17
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The backup device to use. Will be created if not already exists. You can "
-"manage your devices from the backup panel in the Jottacloud web interface. "
-"When you specify a custom device you should also specify the mount point to "
-"use on this device with the \"{0}\" option."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:18
-msgid "Supplies the mount point to use on the server"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:19
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The mount point to use on the server. The default is \"Archive\" for using "
-"the built-in archive mount point. Set this option to \"Sync\" to use the "
-"built-in synchronization mount point instead, or if you have specified a "
-"custom device with option \"{0}\" you are free to name the mount point as "
-"you like."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:4
-msgid "mega.nz"
-msgstr "mega.nz"
-
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:12
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Mega.co.nz. Allowed formats are: "
-"\"mega://folder/subfolder\""
-msgstr ""
-"Tämä moduuli voi siirtää tiedostoja palveluun Mega.co.nz. Osoite on muotoa "
-"\"mega://kansio/alikansio\"."
-
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:4
#, csharp-format
msgid ""
-"Failed to authorize using the OAuth service: {0}. If the problem persists, "
-"try generating a new authid token from: {1}"
+"CloudFiles use different servers for authentication based on where the "
+"account resides, use this option to set an alternate authentication URL. "
+"This option overrides --{0}."
msgstr ""
-"Tunnistautuminen OAuth-palvelun {0} avulla ei onnistunut. Jos ongelma ei "
-"poistu, koeta luoda uusi tunniste osoitteessa {1}"
-
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
-#, csharp-format
-msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
-msgstr "Odottamaton virhe: {0}-{1}"
+"CloudFiles käyttää eri autentikointipalvelimia riipuen siitä, missä maassa "
+"tili sijaitsee. Käytä tätä valitsinta asettaaksesi vaihtoehtoinen "
+"autentikointiosoite. Tämä valitsin ohittaa valitsimen --{0}."
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:11
-msgid "The OAuth service is currently over quota, try again in a few hours"
-msgstr ""
-"OAuth-palvelun käyttäjäliintiö on ylitetty. Yritä uudelleen muutaman tunnin "
-"kuluttua."
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:5
+msgid "Provide another authentication URL"
+msgstr "Anna toinen tunnistautumispalvelimen osoite."
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to authorize using the WLID service: {0}. If the problem persists, "
-"try generating a new authid token from: {1}"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:10
+msgid "Supplies the API Access Key used to authenticate with CloudFiles."
msgstr ""
-"Tunnistautuminen WLID-palvelun {0} avulla ei onnistunut. Jos ongelma ei "
-"poistu, koeta luoda uusi tunniste osoitteessa {1}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
-msgid "Autocreated folder"
-msgstr "Luo kansio automaattisesti"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:8
-#, csharp-format
-msgid "Missing the folder: {0}"
-msgstr "Puuttuva kansio: {0}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9 Library/Compression/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid "File not found: {0}"
-msgstr "Tiedostoa ei löydy: {0}"
+"Tunniste \"API Access Key\", jota käytetään tunnistauduttaessa palveluun "
+"CloudFiles."
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
-msgid "Microsoft OneDrive"
-msgstr "Microsoft OneDrive"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:11
+msgid "Supplies the access key used to connect to the server"
+msgstr "Tunniste, jota käytetään tunnistauduttaessa palveluun CloudFiles."
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:12
#, csharp-format
msgid ""
-"Stores files on Microsoft OneDrive. Usage of this backend requires that you "
-"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
+"Duplicati will assume that the credentials given are for a US account, use "
+"this option if the account is a UK based account. Note that this is "
+"equivalent to setting --{0}={1}."
msgstr ""
-"Tallenna tiedostot palveluun Microsoft OneDrive. Voit käyttää tätä moduulia "
-"vain hyväsyttyäsi käyttöehdot {0} ({1}) ja {2} ({3})"
+"Duplicati käyttää oletuksena USA:ssa sijaitsevaa tiliä. Käytä tätä "
+"valitsinta, jos tili sijaitsee Britanniassa. Huomaa, että tämä on sama kuin "
+"valitsin --{0}={1}."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Swift (OpenStack Object Storage). "
-"Supported format is \"openstack://container/folder\"."
-msgstr ""
-"Tämä moduuli voi siirtää tiedostoja palveluun Swift (OpenStack Object "
-"Storage). Osoite on muotoa \"openstack://kansio/alikansio\"."
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:13
+msgid "Use a UK account"
+msgstr "Käytä Britanniassa sijaitsevaa tiliä."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "OpenStack Simple Storage"
-msgstr "OpenStack Simple Storage"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:14
+msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles."
+msgstr "Käyttäjätunnus palveluun CloudFiles."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#, csharp-format
-msgid "Missing required option: {0}"
-msgstr "Pakollinen valitsin {0} puuttuu"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:15
+msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles"
+msgstr "Käyttäjätunnus palveluun CloudFiles."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:16
msgid ""
-"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
-" environment variable \"AUTH_PASSWORD\". If the password is supplied, --{0} "
-"must also be set"
+"Supports connections to the CloudFiles backend. Allowed formats is "
+"\"cloudfiles://container/folder\"."
msgstr ""
-"Salasana palvelimelle. Tämä voidaan asettaa myös ympäristömuuttujassa "
-"\"AUTH_PASSWORD\" Jos salasana on annettu, pitää antaa myös valitsin --{0}."
+"Tämä moduuli voi siirtää tiedostoja palveluun Cloudfiles. Osoite on muotoa "
+"\"cloudfiles://kansio/alikansio\"."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid ""
-"The Tenant Name is commonly the paying user account name. This option must "
-"be supplied when authenticating with a password, but is not required when "
-"using an API key."
-msgstr ""
-"Tunniste \"Tenant Name\" on yleensä maksavan käyttäjätilin nimi. Tämä "
-"tunniste on pakollinen, kun tunnistaudutaan salasanan ja käyttäjätunnuksen "
-"avulla. Sitä ei tarvita, jos käytetään tunnistetta \"API key\"."
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:17
+msgid "Rackspace CloudFiles"
+msgstr "Rackspace CloudFiles"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the Tenant Name used to connect to the server"
-msgstr "Tunniste \"Tenant Name\""
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:18
+msgid "MD5 Hash (ETag) verification failed"
+msgstr "MD5 tiivisteen (ETag) varmentaminen epäonnistui"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid ""
-"The API key can be used to connect without supplying a password and tenant "
-"ID with some providers."
-msgstr ""
-"Tunnistetta \"API key\" voidaan käyttää joissakin palveluissa "
-"käyttäjätunnuksen ja salasanan sijaan."
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:19
+msgid "Failed to delete file"
+msgstr "Tiedoston poisto epäonnistui"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the API key used to connect to the server"
-msgstr "Tunniste \"API key\""
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:11
+msgid "Failed to upload file"
+msgstr "Tiedoston lataus epäonnistui"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The authentication URL is used to authenticate the user and find the storage"
-" service. The URL commonly ends with \"/v2.0\". Known providers are: {0}{1}"
-msgstr ""
-"Autentikointiosoitetta käytetään käyttäjän tunnistautumiseen ja "
-"tallennuspalvelun löytämiseen. Osoite päättyy \"/v2.0\". Tunnettuja "
-"tunnistautumisosoitteita ovat: {0}{1}"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:21
+msgid "No CloudFiles API Access Key given"
+msgstr "Et antanut tunnistetta \"CloudFiles Api Access Key\""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the authentication URL"
-msgstr "Autentikointiosoite"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:22
+msgid "No CloudFiles userID given"
+msgstr "Et antanut tunnistetta \"CloudFiles userID\""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid ""
-"This option is only used when creating a container, and is used to indicate "
-"where the container should be placed. Consult your provider for a list of "
-"valid regions, or leave empty for the default region."
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:23
+msgid "Unexpected CloudFiles response, perhaps the API has changed?"
msgstr ""
-"Tätä valitsinta käytetään vain uutta tallennuskansiota luotaessa. Se määrää "
-"minkä alueen palveluun kansio luodaan. Tarkista palveluntarjoajan tiedoista "
-"kelvolliset alueet. Jätä arvo tyhjäksi käyttääksesi oletusaluetta."
-
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the region used for creating a container"
-msgstr "Alue, jolle kansio luodaan"
+"Odottamaton vastaus palvelusta CloudFiles. Todennäköisesti palvelun "
+"ohjelmoitirajapinta on muuttunut."
#: Library/Backend/S3/Strings.cs:4
msgid ""
@@ -1285,8 +1193,8 @@ msgstr ""
"yhteyttä (https). Huomaa, että ämpärit, joiden nimessä on piste (.) "
"aiheuttavat ongelmia SSL-suojatuilla yhtyksillä."
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:34 Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:6
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/S3/Strings.cs:34 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:6
msgid "Instructs Duplicati to use an SSL (https) connection"
msgstr "Ohjeistaa Duplicatin käyttämään SSL-salattua http-yhteyttä (https)."
@@ -1302,170 +1210,77 @@ msgstr ""
msgid "Specify storage class"
msgstr "Valitse tallennusluokka"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:6
-msgid "Microsoft SharePoint"
-msgstr "Microsoft SharePoint"
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:7
-msgid ""
-"Supports connections to a SharePoint server (including OneDrive for "
-"Business). Allowed formats are "
-"\"mssp://tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\" or "
-"\"mssp://username:password@tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\"."
-" Use a double slash '//' in the path to denote the web from the documents "
-"library."
-msgstr ""
-"Tukee SharePoint-palvelimen (myös OneDrive for Business) käyttöä. Osoitteet "
-"ovat muotoa "
-"\"mssp://tennant.sharepoint.com/Sivusto//Dokumenttikirjastoa/alikansio\" tai"
-" "
-"\"mssp://käyttäjänimi:salasana@tennant.sharepoint.com/Sivusto//Dokumenttikirjastoa/alikansio\"."
-" Käytä kaksinkertaista kauttaviivaa '//' erottamaan verkkosivuston juuri "
-"dokumenttikirjaston polusta. "
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:11
-msgid ""
-"If the server and client both supports integrated authentication, this "
-"option enables that authentication method. This is likely only available "
-"with windows servers and clients."
-msgstr ""
-"Jos sekä palvelin, että asiakas tukevat integroitua autentikointia, tällä "
-"valitsella ohjelma käyttää integroitua autentikointia. Tämä ominaisuus on "
-"todennäköisesti käytettävissä vain Windows palvelimen ja asiakkaiden "
-"välisessä liikenteessä."
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:12
-msgid "Use windows integrated authentication to connect to the server"
-msgstr "Käytä integroitua autentikointia yhdistettäessä palvelimeen."
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:14
-msgid ""
-"Use this option to have files moved to the recycle bin folder instead of "
-"removing them permanently when compacting or deleting backups."
-msgstr ""
-"Tällä valitsimella tieostot siirretään roskakoriin sen sijaan, että ne "
-"poistettaisiin pysyvästi varmuuskopioiden tiivistämien tai poistamisen "
-"yhteydessä."
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:15
-msgid "Move deleted files to the recycle bin"
-msgstr "Siirrä poistetut tiedostot roskakoriin."
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:17
-msgid ""
-"Use this option to upload files to SharePoint as a whole with BinaryDirect "
-"mode. This is the most efficient way of uploading, but can cause non-"
-"recoverable timeouts under certain conditions. Use this option only with "
-"very fast and stable internet connections."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:18
-msgid "Upload files using binary direct mode."
-msgstr "Lataa tiedostot tilassa 'binary direct'."
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:20
-msgid ""
-"Use this option to specify a custom value for timeouts of web operation when"
-" communicating with SharePoint Server. Recommended value is 180s."
-msgstr ""
-"Käytä tätä valitsinta asettaaksesi verkko-operaatioiden aikakatkaisun "
-"SharePoint-palvelimelle. Suositeltava arvo on 180s."
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:21
-msgid "Set timeout for SharePoint web operations."
-msgstr "Aseta aikakatkaisu SharePoint-palvelimelle."
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:9
msgid ""
-"Use this option to specify the size of each chunk when uploading to "
-"SharePoint Server. Recommended value is 4MB."
+"This backend can read and write data to an FTP based backend using an "
+"alternative FTP client. Allowed formats are \"aftp://hostname/folder\" or "
+"\"aftp://username:password@hostname/folder\""
msgstr ""
-"Käytä tätä valitsinta asettaaksesi lohkokoko ladattaessa tiedostoja "
-"SharePoint-palvelimelle. Suositeltava arvo on 4MB."
+"Tämä moduuli siirtää tiedostoja FTP-palvelimelle käyttäen vaihtoehtoista "
+"FTP-asiakasohjelmaa. Osoitteet ovat muotoa \"aftp://palvelin/kansio\" tai "
+"\"aftp://käyttäjä:salasana@palvelin/kansio\""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:24
-msgid "Set block size for chunked uploads to SharePoint."
-msgstr "Aseta SharePoint-palvelimen lähetyksen lohkokoko."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:14
+msgid "Alternative FTP"
+msgstr "Vaihtoehtoinen FTP-asiakaskohjelma"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:15
#, csharp-format
-msgid "Element with path '{0}' not found on host '{1}'."
-msgstr "Polun '{0}' kohdetta ei löydetty palvelimelta '{1}'."
+msgid "The folder {0} was not found. Message: {1}"
+msgstr "Hakemistoa {0} ei löytynyt. Viesti oli: {1}"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:27
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:19
msgid ""
-"No SharePoint web could be logged in to at path '{0}'. Maybe wrong "
-"credentials. Or try using '//' in path to separate web from folder path."
+"To protect against network or server failures, every upload will be "
+"attempted to be verified. Use this option to disable this verification to "
+"make the upload faster but less reliable."
msgstr ""
-"Osoitteessa '{0}' ei voitu kirjautua SharePoint-palvelimelle. Tämä johtuu "
-"mahdollisesti virheellisestä käyttäjätunnuksesta. Varmista myös, että olet "
-"erottanut sivuston juuren dokumenttikirjastosta käyttäen symbolia '//'"
+"Kaikkien tiedostosiirtojen onnistuminen yritetään varmistaa verkosta tai "
+"palvelimesta johtuvien ongelmien havaitsemiseksi. Tämä valitsin poistaa "
+"tarkistuksen tehden siirroista nopeampia, mutta epäluotettaampia."
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:28
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:20
msgid ""
-"Everything seemed alright, but then web title could not be read to test "
-"connection. Something's wrong."
-msgstr ""
-"Kaikki näytti olevan kunnossa, mutta sivuston otsikkoa ei voitu lukea. Jokin"
-" on vialla."
+"If this flag is set, the FTP data connection type will be changed to the "
+"selected option."
+msgstr "Tämä valitsin asettaa FTP data-yhteyden tyypin annettuun arvoon."
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:33
-msgid "Microsoft OneDrive for Business"
-msgstr "Microsoft OneDrive for Business"
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:21
+msgid "Configure the FTP data connection type"
+msgstr "Aseta FTP data-yhteyden tyyppi."
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:34
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:22
msgid ""
-"Supports connections to Microsoft OneDrive for Business. Allowed formats are"
-" "
-"\"od4b://tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/subfolder\""
-" or "
-"\"od4b://username:password@tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/folder\"."
-" You can use a double slash '//' in the path to denote the base path from "
-"the documents folder."
-msgstr ""
-"Tukee palvelun myös OneDrive for Business käyttöä. Osoitteet ovat muotoa "
-"\"od4b://tennant.sharepoint.com/personal/käyttäjä/Documents/subfolder\" tai "
-"\"od4b://käyttäjänimi:salasana@tennant.sharepoint.com/käyttäjä/Dokuments/kansio\"."
-" Käytä kaksinkertaista kauttaviivaa '//' erottamaan verkkosivuston juuri "
-"dokumenttikirjaston polusta."
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:6
-msgid "Sia Decentralized Cloud"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:7
-msgid "This backend can read and write data to Sia."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:8
-msgid "Sia address"
-msgstr ""
+"If this flag is set, the FTP encryption mode will be changed to the selected"
+" option."
+msgstr "Tämä valitsin asettaa FTP-yhteyden salauksen annettuun arvoon."
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:9
-msgid "Sia address, ie 127.0.0.1:9980"
-msgstr ""
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:23
+msgid "Configure the FTP encryption mode"
+msgstr "Aseta FTP-yhteyden salaustapa."
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:10
-msgid "Backup path"
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:24
+msgid "This flag controls the SSL policy to use when encryption is enabled."
msgstr ""
+"Tämä valitsin asettaa SSL-politiikan, jota käytetään salatuissa yhteyksissä."
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:11
-msgid "Target path, ie /backup"
-msgstr ""
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:25
+msgid "Configure the SSL policy to use when encryption is enabled"
+msgstr "Aseta SSL-politiikka salattuja yhteyksiä varten."
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:12 Library/Backend/Sia/Strings.cs:13
-msgid "Sia password"
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:26
+#, csharp-format
+msgid "Error on deleting file: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:14
-msgid "3"
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:27
+#, csharp-format
+msgid "Error reading file: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:15
-msgid "Minimum value is 3."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:28
+#, csharp-format
+msgid "Error writing file: {0}"
msgstr ""
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:4
@@ -1644,29 +1459,575 @@ msgstr ""
"Lisää valitsin --{1}=\"{0}\" luottaaksesi tähän palvelimeen. Voit käyttää "
"myös EI -TURVALLISTA valitsinta --{2} testaukseen."
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:4
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:21
msgid ""
-"This backend can read and write data to a Tahoe-LAFS based backend. Allowed "
-"format is \"tahoe://hostname:port/uri/$DIRCAP\"."
+"This backend can read and write data to Box.com. Supported format is "
+"\"box://folder/subfolder\"."
msgstr ""
-"Tämä moduuli siirtää tiedostoja palveluun Tahoe-LAFS. Osoitte on muotoa "
-"\"tahoe://palvelin:portti/uri/$DIRCAP\"."
+"Tämä moduuli voi siirtää tiedostoja palveluun Box.com. Osoite on muotoa "
+"\"box://kansio/alikansio\"."
+
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:22
+msgid "Box.com"
+msgstr "Box.com"
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:5 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:19
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:26
+msgid "Force delete files"
+msgstr "Pakota tiedostojen poisto"
+
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:27
msgid ""
-"Use this flag to communicate using Secure Socket Layer (SSL) over http "
-"(https)."
+"After deleting a file, it may end up in the trash folder where it will be "
+"deleted after a grace period. Use this command to force immediate removal of"
+" delete files."
msgstr ""
-"Käytä tätä valitsinta käyttääksesi SSL-salattua http-yhteyttä (https)."
+"Poistettaessa tiedostoa se voidaan siirtää roskakoriin, josta tiedosto "
+"poistuu automaattisesti myöhemmin. Käytä tätä komentoa poistaaksesi "
+"tiedostot välittömästi."
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:7
-msgid "Tahoe-LAFS"
-msgstr "Tahoe-LAFS"
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:4
+#, csharp-format
+msgid ""
+"This option only works when the --{0} option is also specified. If there are"
+" alternate paths specified, this option indicates the name of a marker file "
+"that must be present in the folder. This can be used to handle situations "
+"where an external drive changes drive letter or mount point. By ensuring "
+"that a certain file exists, it is possible to prevent writing data to an "
+"unwanted external drive. The contents of the file are never examined, only "
+"file existence."
+msgstr ""
+"Tämä valitsin toimii vain, kun valitsin --{0} on asetettu. Tämä valitsin "
+"asettaa sen tiedoston nimen, jonka pitää olla kansioss, jotta vaihtoehtoinen"
+" polku valitaan. Tätä voidaan käyttää tilanteissa, joissa ulkoisen levyn "
+"kirjain tai liitospiste vaihtuu. Tarkistamalla, että annettu tiedosto on "
+"levyllä estetään kirjoittaminen ei toivotulle levylle. Tiedoston sisältöä ei"
+" lueta koskaan. Vain sen olemassaolo tarkistetaan."
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:9
-msgid "Unsupported URL format, must start with \"uri/URI:DIR2:\""
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:5
+msgid "Look for a file in the destination folder"
+msgstr "Tarkista tiedoston olemassaolo kohdekansiossa."
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:6
+#, csharp-format
+msgid ""
+"This option allows multiple targets to be specified. The primary target path"
+" is placed before the list of paths supplied with this option. Before "
+"starting the backup, each folder in the list is checked for existence and "
+"optionally the presence of the marker file supplied by --{0}. The first "
+"existing path that optionally contains the marker file is then used as the "
+"destination. Multiple destinations are separated with a \"{1}\". On Windows,"
+" the path may be a UNC path, and the drive letter may be substituted with an"
+" asterisk (*), eg.: \"*:\\backup\", which will examine all drive letters. If"
+" a username and password is supplied, the same credentials are used for all "
+"destinations."
+msgstr ""
+"Tämä valitisin mahdollistaa useiden kohdekansioiden antamisen. Ensisijainen "
+"kohdekansio lisätään tällä valitsimella annetun listan alkuun.Ennen "
+"varmuuskopioinnin aloittamista kunkin kansion olemassaolo ja, valinnaisesti,"
+" valitsimella --{0} annetun lipputiedoston olemassaolo varmistetaan. "
+"Ensimmäistä olemassaolevaa ja mahdollisen lipputiedoston sisältävää kansiota"
+" käytetään kohdekansiona. Useat kohdekansiot erotetaan merkkijonolla "
+"\"{1}\". Windowsissa polku voi olla UNC-polku ja levyaseman kirjain voidaan "
+"korvata symbolilla *. Esim: \"*:\\varmuuskopio\". Tällöin etsitään kaikki "
+"mahdollisest levyaseman kirjaimet. Jos käyttäjätunnus ja salasana on "
+"asetettu, samoja tunnisteita käytetään kaikkiin asemiin."
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:7
+msgid "A list of secondary target paths"
+msgstr "Lista vaihtoehtoisista poluista"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:8
+msgid ""
+"This backend can read and write data to an file based backend. Allowed "
+"formats are \"file://hostname/folder\" or "
+"\"file://username:password@hostname/folder\". You may supply UNC paths (eg: "
+"\"file://\\\\server\\folder\") or local paths (eg: (win) "
+"\"file://c:\\folder\", (linux) \"file:///usr/pub/files\")"
+msgstr ""
+"Tämä moduuli voi tallentaa tiedostoja paikalliselle levylle tai liitetylle "
+"verkkolevylle. Osoitteet ovat muotoa \"file://palvelin/kansio\" tai "
+"\"file://käyttäjätunus:salasana@palvelin/kansio\". Voit käyttää joko UNC-"
+"osoitteita (esim \"file://\\\\palvelin/kansio\") tai paikallsia osoitteita "
+"(esim (Windows) \"file://c\\kansio\" tai (Linux) "
+"\"file:///usr/pub/tiedostot\")."
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:13
+msgid "Local folder or drive"
+msgstr "Paikallinen kansio tai levy"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:14
+#, csharp-format
+msgid "The folder {0} does not exist"
+msgstr "Kansiota {0} ei löytynyt"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:15
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The marker file \"{0}\" was not found in any of the examined destinations: "
+"{1}"
+msgstr ""
+"Lipputiedostoa \"{0}\" ei löytynyt mistään etsityistä kohdekansioista: {1}"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:16
+msgid ""
+"When storing the file, the standard operation is to copy the file and delete"
+" the original. This sequence ensures that the operation can be retried if "
+"something goes wrong. Activating this option may cause the retry operation "
+"to fail. This option has no effect unless the --disable-streaming-transfers"
+" options is activated."
+msgstr ""
+"Normaalisti tiedosto kopioidaan ja alkuperäinen poistetaan vasta onnistuneen"
+" siirron jälkeen. Tämä menettely mahdollistaa uudelleenyrityksen, jos "
+"kopioinnissa ilmenee ongelmia. Tämän valitsimen aktivoiminen voi estää "
+"uudelleen yrittämisen. Tällä valitsimella ei ole vaikutusta, jollei valitsin"
+" --disable-streaming-transfers ole aktiivinen."
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:17
+msgid "Move the file instead of copying it"
+msgstr "Siirrä tiedostot kopioimisen sijaan"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:18
+msgid "Force authentication against remote share"
+msgstr "Pakota tunnistautumaan verkkojakoa käytettäessä"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:19
+msgid ""
+"If this option is set, any existing authentication against the remote share "
+"is dropped before attempting to authenticate"
+msgstr ""
+"Jos tämä valitsin on annettu, mahdollinen olemassaoleva tunnistautuminen "
+"verkkojakoon unohdetaan ennen kuin yritetään tunnistautua jaetulle "
+"levyasemalle."
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:4
+msgid ""
+"The \"B2 Cloud Storage Application Key\" can be obtained after logging into "
+"your Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-"
+"password\" property"
+msgstr ""
+"Voit hakea tunnisteen \"B2 Cloud Storage Application Key\" kirjauduttuasi "
+"Backblaze tilillesi. Tämä tunniste voidaan antaa myös valitsimella \"auth-"
+"password\"."
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:5
+msgid "The \"B2 Cloud Storage Application Key\""
+msgstr "\"B2 Cloud Storage Application Key\""
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:6
+msgid ""
+"The \"B2 Cloud Storage Account ID\" can be obtained after logging into your "
+"Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-username\" "
+"property"
+msgstr ""
+"Voit hakea tunnisteen \"B2 Cloud Storage Account ID\" kirjauduttuasi "
+"Backblaze tilillesi- Tämä tunniste voidaan antaa myös valitsimella \"auth-"
+"username\"."
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:7
+msgid "The \"B2 Cloud Storage Account ID\""
+msgstr "\"B2 Cloud Storage Account ID\""
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:8
+msgid "B2 Cloud Storage"
+msgstr "B2 Cloud Storage"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:13
+msgid "No \"B2 Cloud Storage Application Key\" given"
+msgstr "Et antanut tunnistetta \"B2 Cloud Storage Application Key\""
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:14
+msgid "No \"B2 Cloud Storage Account ID\" given"
+msgstr "Et antanut tunnistetta \"B2 Cloud Storage Account ID\""
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:15
+msgid ""
+"This backend can read and write data to the Backblaze B2 Cloud Storage. "
+"Allowed formats are: \"b2://bucketname/prefix\""
+msgstr ""
+"Tämä moduuli voi siirtää tiedostoja palveluun Backblaze B2 Cloud Storage. "
+"Osoite on muotoa \"b2://ämpäri/etuliite\"."
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:16
+msgid ""
+"By default, a private bucket is created. Use this option to set the bucket "
+"type. Refer to the B2 documentation for allowed types "
+msgstr ""
+"Oletuksena luodaan yksityinen ämpäri. Valitse ämpärin tyyppi tällä "
+"valitsimella. Sallitut tyypit näet palvelun B2 ohjeista. "
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:17
+msgid "The bucket type used when creating a bucket"
+msgstr "Luotavan ämpärin tyyppi."
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:18
+msgid ""
+"Use this option to set the page size for listing contents of B2 buckets. A "
+"lower number means less data, but can increase the number of Class C "
+"transaction on B2. Suggested values are between 100 and 1000"
msgstr ""
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:19
+msgid "The size of file-listing pages"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:20
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The setting \"{0}\" is invalid for \"{1}\", it must be an integer larger "
+"than zero"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:6
+msgid "Sia Decentralized Cloud"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:7
+msgid "This backend can read and write data to Sia."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:8
+msgid "Sia address"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:9
+msgid "Sia address, ie 127.0.0.1:9980"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:10
+msgid "Backup path"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:11
+msgid "Target path, ie /backup"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:12 Library/Backend/Sia/Strings.cs:13
+msgid "Sia password"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:14
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:15
+msgid "Minimum value is 3."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Failed to authorize using the WLID service: {0}. If the problem persists, "
+"try generating a new authid token from: {1}"
+msgstr ""
+"Tunnistautuminen WLID-palvelun {0} avulla ei onnistunut. Jos ongelma ei "
+"poistu, koeta luoda uusi tunniste osoitteessa {1}"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
+msgid "Autocreated folder"
+msgstr "Luo kansio automaattisesti"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
+msgstr "Odottamaton virhe: {0}-{1}"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Missing the folder: {0}"
+msgstr "Puuttuva kansio: {0}"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9 Library/Compression/Strings.cs:13
+#, csharp-format
+msgid "File not found: {0}"
+msgstr "Tiedostoa ei löydy: {0}"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
+msgid "Microsoft OneDrive"
+msgstr "Microsoft OneDrive"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files on Microsoft OneDrive. Usage of this backend requires that you "
+"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
+msgstr ""
+"Tallenna tiedostot palveluun Microsoft OneDrive. Voit käyttää tätä moduulia "
+"vain hyväsyttyäsi käyttöehdot {0} ({1}) ja {2} ({3})"
+
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:21
+msgid ""
+"This backend can read and write data to HubiC. Supported format is "
+"\"hubic://container/folder\"."
+msgstr ""
+"Tämä moduuli voi siirtää tiedostoja palveluun HubiC. Osoite on muotoa "
+"\"hubic://kansio/alikansio\"."
+
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:22
+msgid "HubiC"
+msgstr "HubiC"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:4
+msgid "All files will be written to the container specified"
+msgstr "Kaikki tiedostot tallennetaan määrättyyn kansioon"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:5
+msgid "The name of the storage container "
+msgstr "Tallennuskansion nimi"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:6
+msgid "Azure blob"
+msgstr "Azure blob"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:7
+msgid "No Azure storage account name given"
+msgstr "Et antanut Azure-tilin nimeä"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:8
+msgid ""
+"The Azure storage account name which can be obtained by clicking the "
+"\"Manage Access Keys\" button on the storage account dashboard"
+msgstr ""
+"Azure-tilin nimi. Tämän voit hakea klikkaamalla nappia \"Managa Access "
+"Keys\" tilin asetuksissa."
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:9
+msgid "The storage account name"
+msgstr "Tilin nimi tallennuspalvelussa"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:10
+msgid ""
+"The Azure access key which can be obtained by clicking the \"Manage Access "
+"Keys\" button on the storage account dashboard"
+msgstr ""
+"Tunnus \"Azure access key\". Tämän voit hakea klikkaamalla nappia \"Managa "
+"Access Keys\" tilin asetuksissa."
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:11
+msgid "The access key"
+msgstr "Pääsyavain"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:12
+msgid "No Azure access key given"
+msgstr "Palvelun Azure pääsyavain puuttuu"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:17
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Azure blob storage. Allowed formats"
+" are: \"azure://bucketname\""
+msgstr ""
+"Tämä moduuli voi siirtää tiedostoja palveluun 'Azure blob storage'. Osoite "
+"on muotoa 'Azure://ämpäri'."
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:5
+msgid "Jottacloud"
+msgstr "Jottacloud"
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:6
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Jottacloud using it's REST protocol."
+" Allowed format is \"jottacloud://folder/subfolder\"."
+msgstr ""
+"Tämä moduuli voi lukea ja kirjoittaa tietoja Jottacloudiin käyttäen sen "
+"REST-rajapintaa. Osoitteen muoto on \"jottacloud://kansio/alikansio\"."
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:7 Library/Backend/Mega/Strings.cs:10
+msgid "No username given"
+msgstr "Et antanut käyttäjätunnusta"
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:8 Library/Backend/Mega/Strings.cs:9
+msgid "No password given"
+msgstr "Et antanut salasanaa"
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:9 Library/Backend/Mega/Strings.cs:11
+msgid "No path given, cannot upload files to the root folder"
+msgstr "Et antanut polkua. Tiedostoja ei voi ladata juurikansioon."
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:10
+msgid "Illegal mount point given."
+msgstr "Virheellinen liitospiste."
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:16
+msgid "Supplies the backup device to use"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:17
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The backup device to use. Will be created if not already exists. You can "
+"manage your devices from the backup panel in the Jottacloud web interface. "
+"When you specify a custom device you should also specify the mount point to "
+"use on this device with the \"{0}\" option."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:18
+msgid "Supplies the mount point to use on the server"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:19
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The mount point to use on the server. The default is \"Archive\" for using "
+"the built-in archive mount point. Set this option to \"Sync\" to use the "
+"built-in synchronization mount point instead, or if you have specified a "
+"custom device with option \"{0}\" you are free to name the mount point as "
+"you like."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:4
+msgid "mega.nz"
+msgstr "mega.nz"
+
+#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:12
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Mega.co.nz. Allowed formats are: "
+"\"mega://folder/subfolder\""
+msgstr ""
+"Tämä moduuli voi siirtää tiedostoja palveluun Mega.co.nz. Osoite on muotoa "
+"\"mega://kansio/alikansio\"."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:6
+msgid "Microsoft SharePoint"
+msgstr "Microsoft SharePoint"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:7
+msgid ""
+"Supports connections to a SharePoint server (including OneDrive for "
+"Business). Allowed formats are "
+"\"mssp://tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\" or "
+"\"mssp://username:password@tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\"."
+" Use a double slash '//' in the path to denote the web from the documents "
+"library."
+msgstr ""
+"Tukee SharePoint-palvelimen (myös OneDrive for Business) käyttöä. Osoitteet "
+"ovat muotoa "
+"\"mssp://tennant.sharepoint.com/Sivusto//Dokumenttikirjastoa/alikansio\" tai"
+" "
+"\"mssp://käyttäjänimi:salasana@tennant.sharepoint.com/Sivusto//Dokumenttikirjastoa/alikansio\"."
+" Käytä kaksinkertaista kauttaviivaa '//' erottamaan verkkosivuston juuri "
+"dokumenttikirjaston polusta. "
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:11
+msgid ""
+"If the server and client both supports integrated authentication, this "
+"option enables that authentication method. This is likely only available "
+"with windows servers and clients."
+msgstr ""
+"Jos sekä palvelin, että asiakas tukevat integroitua autentikointia, tällä "
+"valitsella ohjelma käyttää integroitua autentikointia. Tämä ominaisuus on "
+"todennäköisesti käytettävissä vain Windows palvelimen ja asiakkaiden "
+"välisessä liikenteessä."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:12
+msgid "Use windows integrated authentication to connect to the server"
+msgstr "Käytä integroitua autentikointia yhdistettäessä palvelimeen."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:14
+msgid ""
+"Use this option to have files moved to the recycle bin folder instead of "
+"removing them permanently when compacting or deleting backups."
+msgstr ""
+"Tällä valitsimella tieostot siirretään roskakoriin sen sijaan, että ne "
+"poistettaisiin pysyvästi varmuuskopioiden tiivistämien tai poistamisen "
+"yhteydessä."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:15
+msgid "Move deleted files to the recycle bin"
+msgstr "Siirrä poistetut tiedostot roskakoriin."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:17
+msgid ""
+"Use this option to upload files to SharePoint as a whole with BinaryDirect "
+"mode. This is the most efficient way of uploading, but can cause non-"
+"recoverable timeouts under certain conditions. Use this option only with "
+"very fast and stable internet connections."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:18
+msgid "Upload files using binary direct mode."
+msgstr "Lataa tiedostot tilassa 'binary direct'."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:20
+msgid ""
+"Use this option to specify a custom value for timeouts of web operation when"
+" communicating with SharePoint Server. Recommended value is 180s."
+msgstr ""
+"Käytä tätä valitsinta asettaaksesi verkko-operaatioiden aikakatkaisun "
+"SharePoint-palvelimelle. Suositeltava arvo on 180s."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:21
+msgid "Set timeout for SharePoint web operations."
+msgstr "Aseta aikakatkaisu SharePoint-palvelimelle."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:23
+msgid ""
+"Use this option to specify the size of each chunk when uploading to "
+"SharePoint Server. Recommended value is 4MB."
+msgstr ""
+"Käytä tätä valitsinta asettaaksesi lohkokoko ladattaessa tiedostoja "
+"SharePoint-palvelimelle. Suositeltava arvo on 4MB."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:24
+msgid "Set block size for chunked uploads to SharePoint."
+msgstr "Aseta SharePoint-palvelimen lähetyksen lohkokoko."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:26
+#, csharp-format
+msgid "Element with path '{0}' not found on host '{1}'."
+msgstr "Polun '{0}' kohdetta ei löydetty palvelimelta '{1}'."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:27
+#, csharp-format
+msgid ""
+"No SharePoint web could be logged in to at path '{0}'. Maybe wrong "
+"credentials. Or try using '//' in path to separate web from folder path."
+msgstr ""
+"Osoitteessa '{0}' ei voitu kirjautua SharePoint-palvelimelle. Tämä johtuu "
+"mahdollisesti virheellisestä käyttäjätunnuksesta. Varmista myös, että olet "
+"erottanut sivuston juuren dokumenttikirjastosta käyttäen symbolia '//'"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:28
+msgid ""
+"Everything seemed alright, but then web title could not be read to test "
+"connection. Something's wrong."
+msgstr ""
+"Kaikki näytti olevan kunnossa, mutta sivuston otsikkoa ei voitu lukea. Jokin"
+" on vialla."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:33
+msgid "Microsoft OneDrive for Business"
+msgstr "Microsoft OneDrive for Business"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:34
+msgid ""
+"Supports connections to Microsoft OneDrive for Business. Allowed formats are"
+" "
+"\"od4b://tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/subfolder\""
+" or "
+"\"od4b://username:password@tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/folder\"."
+" You can use a double slash '//' in the path to denote the base path from "
+"the documents folder."
+msgstr ""
+"Tukee palvelun myös OneDrive for Business käyttöä. Osoitteet ovat muotoa "
+"\"od4b://tennant.sharepoint.com/personal/käyttäjä/Documents/subfolder\" tai "
+"\"od4b://käyttäjänimi:salasana@tennant.sharepoint.com/käyttäjä/Dokuments/kansio\"."
+" Käytä kaksinkertaista kauttaviivaa '//' erottamaan verkkosivuston juuri "
+"dokumenttikirjaston polusta."
+
+#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:22
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Dropbox. Supported format is "
+"\"dropbox://folder/subfolder\"."
+msgstr ""
+"Tämä moduuli voi siirtää tiedostoja palveluun Dropbox. Osoite on muotoa "
+"\"dropbox://kansio/alikansio\"."
+
+#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:23
+msgid "Dropbox"
+msgstr "Dropbox"
+
#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:4
msgid ""
"Supports connections to a WEBDAV enabled web server, using the HTTP "
@@ -1719,6 +2080,13 @@ msgstr ""
"Tämä voi johtua siitä, että tiedosto on poistettu. On mahdollista, että palvelin on lukinnut tyypin {2} tiedostot. IIS lukitsee tuntemattomat tiedostotyypit oletuksena.\n"
"Virheilmoitus: {3}"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:19 Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:5
+msgid ""
+"Use this flag to communicate using Secure Socket Layer (SSL) over http "
+"(https)."
+msgstr ""
+"Käytä tätä valitsinta käyttääksesi SSL-salattua http-yhteyttä (https)."
+
#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:21
msgid ""
"To aid in debugging issues, it is possible to set a path to a file that will"
@@ -1731,6 +2099,49 @@ msgstr ""
msgid "Dump the PROPFIND response"
msgstr "Tallenna PROPFIND-vastaus"
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:4
+msgid ""
+"This backend can read and write data to a Tahoe-LAFS based backend. Allowed "
+"format is \"tahoe://hostname:port/uri/$DIRCAP\"."
+msgstr ""
+"Tämä moduuli siirtää tiedostoja palveluun Tahoe-LAFS. Osoitte on muotoa "
+"\"tahoe://palvelin:portti/uri/$DIRCAP\"."
+
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:7
+msgid "Tahoe-LAFS"
+msgstr "Tahoe-LAFS"
+
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:9
+msgid "Unsupported URL format, must start with \"uri/URI:DIR2:\""
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:7
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Failed to authorize using the OAuth service: {0}. If the problem persists, "
+"try generating a new authid token from: {1}"
+msgstr ""
+"Tunnistautuminen OAuth-palvelun {0} avulla ei onnistunut. Jos ongelma ei "
+"poistu, koeta luoda uusi tunniste osoitteessa {1}"
+
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:11
+msgid "The OAuth service is currently over quota, try again in a few hours"
+msgstr ""
+"OAuth-palvelun käyttäjäliintiö on ylitetty. Yritä uudelleen muutaman tunnin "
+"kuluttua."
+
+#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:4
+#, csharp-format
+msgid "Failed to load assembly {0}, error message: {1}"
+msgstr "Kirjaston {0} lataus epäonnistui. Virheilmoitus oli: {1}"
+
+#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:5
+#, csharp-format
+msgid "Failed to load process type {0} assembly {1}, error message: {2}"
+msgstr ""
+"Prosessin tyypin {0} lataus kirjastosta {1} epäonnistui. Virheilmoitus oli: "
+"{2}"
+
#: Library/Compression/Strings.cs:4
#, csharp-format
msgid "Please use the {0} option instead"
@@ -1833,357 +2244,44 @@ msgstr ""
msgid "Sets the 7z fast algorithm usage"
msgstr "Valitsee nopean 7z-agoritmin"
-#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:4
-#, csharp-format
-msgid "Failed to load assembly {0}, error message: {1}"
-msgstr "Kirjaston {0} lataus epäonnistui. Virheilmoitus oli: {1}"
-
-#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:5
-#, csharp-format
-msgid "Failed to load process type {0} assembly {1}, error message: {2}"
-msgstr ""
-"Prosessin tyypin {0} lataus kirjastosta {1} epäonnistui. Virheilmoitus oli: "
-"{2}"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:4
-msgid ""
-"This module encrypts all files in the same way that AESCrypt does, using 256"
-" bit AES encryption."
-msgstr ""
-"Tämä moduuli salaa tiedostot samoin kuin AESCrypt käyttäen 256 bittistä AES-"
-"algoritmiä."
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:5
-msgid "AES-256 encryption, built in"
-msgstr "sisäinen salausalgoritmi AES-256"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:6
-msgid "Empty passphrase not allowed"
-msgstr "Tyhjä salasana ei ole sallittu"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:7
-msgid ""
-"Use this option to set the thread level allowed for AES crypt operations. "
-"Valid values are 0 (uses default), or from 1 (no multithreading) to 4 (max. "
-"multithreading)"
-msgstr ""
-"Tämä valitsin asettaa AES-salauksessa käytettävien säikeiden lukumäärän. "
-"Sallittuja arvoja ovat 0 (käyttää oletusarvoa) ja 1-4. Arvo 1 tarkoittaa ei "
-"rinnakkaisia säikeitä. Arvo 4 on suurin mahdollinen määrä säikeitä."
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:8
-msgid "Set thread level utilized for crypting (0-4)"
-msgstr "Säikeiden lukumäärä salattaessa (0-4)"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:11
-#, csharp-format
-msgid "Failed to decrypt data (invalid passphrase?): {0}"
-msgstr "Salauksen purku epäonnistui (väärä salasana?): {0}"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:14
-msgid ""
-"The GPG encryption module uses the GNU Privacy Guard program to encrypt and "
-"decrypt files. It requires that the gpg executable is available on the "
-"system. On Windows it is assumed that this is in the default installation "
-"folder under program files, under Linux and OSX it is assumed that the "
-"program is available via the PATH environment variable. It is possible to "
-"supply the path to GPG using the --gpg-program-path switch."
-msgstr ""
-"GPG-salausmoduuli käyttää ohjelmaa Gnu Privacy Guard (GPG) tiedostojen "
-"salaamiseen ja purkamiseen. Moduuli vaatii, että GPG on asennettuna "
-"tietokoneelle. Windows-järjestelmissä GPG-ohjelmaa etsitään sen "
-"oletusasennuskansioista kansiossa Program Files. Linux ja OSX-"
-"käyttöjärjelstelmissä ohjelmaa gpg etsitään järjestelmän polusta. Voit antaa"
-" ohjelman gpg sijainnin valitsimella --gpg-program-path."
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:15
-msgid "GNU Privacy Guard, external"
-msgstr "Gnu Privacy Guard, ulkoinen ohjelma"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:16
-msgid ""
-"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
-"--passphrase-fd option here. The --decrypt option is always specified."
-msgstr ""
-"Anna haluamasi valitsimet GPG-ohjelmalle tällä valitsimella. Et voi antaa "
-"valitsinta \"--passphrase-fd\". Valitsin \"--decrypt\" lisätään "
-"automaattisesti."
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:17
-msgid "Extra GPG commandline options for decryption"
-msgstr "Valitsimet GPG-ohjelmalle purkua varten"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:18
-msgid ""
-"The GPG encryption/decryption will use the --armor option for GPG to protect"
-" the files with armor. Specify this switch to remove the --armor option."
-msgstr ""
-"GPG ohjelma käyttää valitsinta --armor tiedostoja salattaessa ja "
-"purettaessa. Tämä valitsin poistaa valitsimen --armor käytöstä."
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:19
-msgid "Don't use GPG Armor"
-msgstr "Älä käytä GPG-ohjelman valitsinta --armor"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:20
-msgid ""
-"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
-"--passphrase-fd option here. The --encrypt option is always specified."
-msgstr ""
-"Anna haluamasi valitsimet GPG-ohjelmalle tällä valitsimella. Et voi antaa "
-"valitsinta \"--passphrase-fd\". Valitsin \"--encrypt\" lisätään "
-"automaattisesti."
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:21
-msgid "Extra GPG commandline options for encryption"
-msgstr "Valitsimet GPG-ohjelmalle salausta varten"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:22
-#, csharp-format
-msgid "Failed to execute GPG at \"\"{0}\" {1}\": {2}"
-msgstr "Ohjelmaa GPG ei voitu suorittaa sijainissa \"\"{0}\" {1}\": {2}"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:23
-msgid ""
-"The path to the GNU Privacy Guard program. If not supplied, Duplicati will "
-"assume that the program \"gpg\" is available in the system path."
-msgstr ""
-"Ohjelman Gnu Privacy Guard sijainti. Jos tätä ei ole annettu, Duplicati "
-"olettaa, että ohjelma \"gpg\" on järjestelmän polussa."
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:24
-msgid "The path to GnuPG"
-msgstr "Ohjelman GnuPG sijainti"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:25
-#, csharp-format
-msgid ""
-"This option has non-standard handling, please use the --{0} option instead."
-msgstr ""
-"Tämä valitsin käyttäytyy poikkeavasti. Käytä valitsinta --{0} tämän sijaan."
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:26
-msgid ""
-"Use this option to supply the --armor option to GPG. The files will be "
-"larger but can be sent as pure text files."
-msgstr ""
-"Käytä tätä valitsinta antaaksesi GPG:lle valitsimen --armor. Tiedostojen "
-"koko kasvaa hieman, mutta ne voidaan siirtää tekstitiedostoina."
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:27
-msgid "Use GPG Armor"
-msgstr "Käytä GPG-ohjelman valitsinta --armor"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:28
-msgid "Overrides the GPG command supplied for decryption"
-msgstr "Muuta GPG:n purkukomentoa"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:29
-msgid "The GPG decryption command"
-msgstr "GPG:n purkukomento"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:30
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Overrides the default GPG encryption command \"{0}\", normal usage is to "
-"request asymetric encryption with the setting {1}"
-msgstr ""
-"Muuttaa GPG:n salauskomentoa \"{0}\". Normaalisti tätä käytetään valitsemaa "
-"asymmetrinen salaus komennolla {1}"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:31
-msgid "The GPG encryption command"
-msgstr "GPG:n salauskomento"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:34
-#, csharp-format
-msgid "Decryption failed: {0}"
-msgstr "Salauksen purku epäonnistui: {0}"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:35
-msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't flush output"
-msgstr "Virhe kutsuttaessa ohjelmaa GnuPG. Ohjelma ei tulosta."
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:36
-msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't terminate"
-msgstr "Virhe kutsuttaessa ohjelmaa GnuPG. Ohjelma ei lopeta."
-
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:77
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:85
-msgid "The requested file does not exist"
-msgstr "Haluttua tiedostoa ei ole olemassa."
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:4
-msgid "aliases"
-msgstr "aliakset"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:5
-msgid "default value"
-msgstr "oletusarvo"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:6
-msgid "[DEPRECATED]"
-msgstr "[POISTUMASSA]"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:7
-msgid "values"
-msgstr "arvot"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:10
-msgid "Boolean"
-msgstr "totuusarvot"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:11
-msgid "Enumeration"
-msgstr "Numerointi"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:12
-msgid "Flags"
-msgstr "Liput"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:13
-msgid "Integer"
-msgstr "Kokonaisluku"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:14
-msgid "Path"
-msgstr "Polku"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:15
-msgid "Size"
-msgstr "Koko"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:16
-msgid "String"
-msgstr "Merkkijono"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:17
-msgid "Timespan"
-msgstr "Aikaväli"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:18
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tuntematon"
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:4
+msgid "backup"
+msgstr "backup"
-#: Library/Interface/Strings.cs:21
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:5
#, csharp-format
-msgid ""
-"The configuration for the backend is not valid, it is missing the {0} field"
-msgstr "Moduulin asetuksista puuttuu kenttä {0}"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:22
-msgid "Do you want to test the connection?"
-msgstr "Haluatko testata yhteysasetuksia?"
+msgid "Unable to determine database format: {0}"
+msgstr "Tietokannan tyyppi on tuntematon: {0}"
-#: Library/Interface/Strings.cs:23
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:6
#, csharp-format
-msgid "Connection Failed: {0}"
-msgstr "Yhteys epäonnistui: {0}"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:24
-msgid "Connection succeeded!"
-msgstr "Yhteys onnistui!"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:25
-msgid ""
-"You have not entered a path. This will store all backups in the default "
-"directory. Is this what you want?"
-msgstr ""
-"Et antanut kansiota etäpalvelimella. Tällöin varmuuskopiot tallennetaan "
-"oletuskansioon. Oletko varma, että haluat tätä?"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:26
-msgid "You must enter a password"
-msgstr "Sinun on annettava salasana"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:27
-msgid ""
-"You have not entered a password.\n"
-"Proceed without a password?"
-msgstr ""
-"Et ole antanut salasanaa.\n"
-"Jatketaanko siitä huolimatta?"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:29
-msgid "You must enter the name of the server"
-msgstr "Sinun on annettava palvelimen nimi"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:30
-msgid "You must enter a username"
-msgstr "Sinun on annettava käyttäjätunnus"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:31
msgid ""
-"You have not entered a username.\n"
-"This is fine if the server allows anonymous uploads, but likely a username is required\n"
-"Proceed without a username?"
-msgstr ""
-"Et ole antanut käyttäjätunnusta.\n"
-"Tämä toimii, jos palvelin sallii anonyymit lataukset. Todenäköisesti tarvitset kuitenkin käyttäjätunnuksen.\n"
-"Jatketaanko siitä huolimatta?"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:34
-msgid ""
-"The connection succeeded but another backup was found in the destination folder. It is possible to configure Duplicati to store multiple backups in the same folder, but it is not recommended.\n"
"\n"
-"Do you want to use the selected folder?"
+"The database has version {0} but the largest supported version is {1}.\n"
+"\n"
+"This is likely caused by upgrading to a newer version and then downgrading.\n"
+"If this is the case, there is likely a backup file of the previous database version in the folder {2}."
msgstr ""
-"Yhteyden muodostaminen onnistui, mutta kansiossa oli jo toinen varmuuskopio."
-" On mahdollista tallentaa useita varmuuskopioita samaan kansioon, mutta se "
-"ei ole suositeltavaa."
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:37
-msgid "The folder cannot be created because it already exists"
-msgstr "Kansiota ei voitu luoda, koska se oli jo olemassa"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:38
-msgid "Folder created!"
-msgstr "Kansio luotiin"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:39
-msgid "The requested folder does not exist"
-msgstr "Pyydetty kansio ei ole olemassa"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:40
-#, csharp-format
-msgid "The server name \"{0}\" is not valid"
-msgstr "Palvelimen nimi \"{0}\" ei ole kelvollinen"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:41
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Toimenpide keskeytettiin"
-
-#: Library/Main/BackendManager.cs:588
-#, csharp-format
-msgid "Failed to dispose backend instance: {0}"
-msgstr "Moduulin poistaminen epäonnistui: {0}"
-
-#: Library/Main/BackendManager.cs:611
-#, csharp-format
-msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
-msgstr "Tiedostoa {0} ei voitu poistaa. Tarkistetaan, onko tiedosto olemassa."
-
-#: Library/Main/BackendManager.cs:617
-#, csharp-format
-msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
-msgstr "Toipuminen olemattoman tiedoston \"{0}\" poistamisesta onnistui"
+"\n"
+"Tietokannan versio on {0} muutta uusin tuettu versio on {1}\n"
+"\n"
+"Tämä johtuu tyypillisesti siitä, että olet päivittänyt uudempaan versioon ja palannut käyttämään vanhempaa versiota.\n"
+"Tällöin voit usein löytää varmuuskopion edellisestä tietokannasta hakemistosta {2}."
-#: Library/Main/BackendManager.cs:622
-#, csharp-format
-msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
-msgstr "Ei voitu toipua virheestä poistettaessa tiedostoa {0}"
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:11
+msgid "Unknown table layout detected"
+msgstr "Havaittiin tuntematon taulukkomuoto"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1122
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:12
#, csharp-format
-msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
+msgid ""
+"Failed to execute SQL: {0}\n"
+"Error: {1}\n"
+"Database is NOT upgraded."
msgstr ""
-"Tiedoston {0} poistaminen epäonnistui. Virhe oli FileNotFound, listing "
-"contents"
-
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1135
-#, csharp-format
-msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
-msgstr "Listauksen mukaan tiedosto {0} on poistettu"
+"SQL-komento epäonnistui: {0}\n"
+"Virheilmoitus: {1}\n"
+"Tietokantaa EI päivitetty"
#: Library/Main/Database/ExtensionMethods.cs:48
#, csharp-format
@@ -2210,14 +2308,14 @@ msgstr "ExecuteReader: {0}"
msgid "{0} records"
msgstr "{0} tietuetta"
-#: Library/Main/Strings.cs:7
+#: Library/Main/Strings.cs:8
#, csharp-format
msgid "Hash mismatch on file \"{0}\", recorded hash: {1}, actual hash {2}"
msgstr ""
"Tiedoston {0} tarkastussumma ei täsmää. Tallennettu tarkastussumma: {1}, "
"tiedoston tarkastussumma: {2}"
-#: Library/Main/Strings.cs:8
+#: Library/Main/Strings.cs:9
#, csharp-format
msgid ""
"The file {0} was downloaded and had size {1} but the size was expected to be"
@@ -2226,28 +2324,28 @@ msgstr ""
"Tiedosto {0} ladattiin palvelimelta, mutta koko oli {1}. Odotettu koko oli "
"{2}."
-#: Library/Main/Strings.cs:9
+#: Library/Main/Strings.cs:10
#, csharp-format
msgid "The option {0} is deprecated: {1}"
msgstr "Valitsin {0} on poistumassa: {1}"
-#: Library/Main/Strings.cs:10
+#: Library/Main/Strings.cs:11
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} exists more than once, please report this to the developers"
msgstr ""
"Valitsin --{0} on olemassa useampaan kertaan. Ilmoita tämä kehittäjille."
-#: Library/Main/Strings.cs:11
+#: Library/Main/Strings.cs:12
msgid "No source folders specified for backup"
msgstr "Et määrittänyt varmuuskopioitavia tiedostoja"
-#: Library/Main/Strings.cs:12
+#: Library/Main/Strings.cs:13
#, csharp-format
msgid "The source folder {0} does not exist, aborting backup"
msgstr "Lähdekansio {0} ei ole olemassa. Varmuuskopio keskeytetään."
-#: Library/Main/Strings.cs:13
+#: Library/Main/Strings.cs:14
#, csharp-format
msgid ""
"The value \"{1}\" supplied to --{0} does not parse into a valid boolean, "
@@ -2256,7 +2354,7 @@ msgstr ""
"Valitsimelle --{0} annettu argumentti \"{1}\" ei ole kelvollinen totuusarvo."
" Se tulkitaan todeksi."
-#: Library/Main/Strings.cs:14
+#: Library/Main/Strings.cs:15
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported values are: "
@@ -2265,7 +2363,7 @@ msgstr ""
"\"{1}\" ei ole kelvollinen argumentti valitsimelle --\"{0}\". Sallitut arvot"
" ovat: {2}"
-#: Library/Main/Strings.cs:15
+#: Library/Main/Strings.cs:16
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported flag values "
@@ -2274,66 +2372,66 @@ msgstr ""
"\"{1}\" ei ole kelvollinen argumentti valitsimelle --\"{0}\". Sallitut arvot"
" ovat: {2}"
-#: Library/Main/Strings.cs:16
+#: Library/Main/Strings.cs:17
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid integer"
msgstr ""
"Valitsimelle --{0} annettu argumentti \"{1}\" ei ole kelvollinen "
"kokonaisluku."
-#: Library/Main/Strings.cs:17
+#: Library/Main/Strings.cs:18
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} is not supported because the module {1} is not currently "
"loaded"
msgstr "Valitsin --{0} ei ole sallittu, sillä moduulia {1} ei ole ladattu"
-#: Library/Main/Strings.cs:18
+#: Library/Main/Strings.cs:19
#, csharp-format
msgid "The supplied option --{0} is not supported and will be ignored"
msgstr "Annettu valitsin --{0} ei ole tunnettu ja se jätetään huomioimatta"
-#: Library/Main/Strings.cs:19
+#: Library/Main/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid path"
msgstr ""
"Valitsimelle --{0} annettu argumentti \"{1}\" ei ole kelvollinen "
"hakemistopolku"
-#: Library/Main/Strings.cs:20
+#: Library/Main/Strings.cs:21
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid size"
msgstr ""
"Valitsimelle --{0} annettu argumentti \"{1}\" ei ole kelvollinen "
"kokomäärittely"
-#: Library/Main/Strings.cs:21
+#: Library/Main/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid time"
msgstr ""
"Valitsimelle --{0} annettu argumentti \"{1}\" ei ole kelvollinen aikamääre"
-#: Library/Main/Strings.cs:22
+#: Library/Main/Strings.cs:23
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has started"
msgstr "Toimenpide {0} aloitettiin"
-#: Library/Main/Strings.cs:23
+#: Library/Main/Strings.cs:24
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has completed"
msgstr "Toimenpide {0} valmistui"
-#: Library/Main/Strings.cs:24
+#: Library/Main/Strings.cs:25
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has failed with error: {1}"
msgstr "Toimenpide {0} epäonnistui. Virheilmoitus oli: {1}"
-#: Library/Main/Strings.cs:25
+#: Library/Main/Strings.cs:26
#, csharp-format
msgid "Invalid path: \"{0}\" ({1})"
msgstr "Polku ei ole kelvollinen: \"{0}\" ({1})"
-#: Library/Main/Strings.cs:26
+#: Library/Main/Strings.cs:27
#, csharp-format
msgid ""
"Failed to apply 'force-locale' setting. Please try to update .NET-Framework."
@@ -2342,14 +2440,18 @@ msgstr ""
"Asetusta 'force-locale' ei voitu asettaa. Päivitä Windowsin komponentti "
"'.NET-Framework ja yritä uudelleen. Poikkeus oli \"{0}\" "
-#: Library/Main/Strings.cs:27
+#: Library/Main/Strings.cs:28
+#, csharp-format
+msgid "The source {0} uses an invalid volume name, aborting backup"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:29
#, csharp-format
msgid ""
-"The source folder {0} uses a wildcard drive, which is only supported on "
-"Windows, aborting backup"
+"The source {0} is on volume {1}, which could not be found, aborting backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:32
+#: Library/Main/Strings.cs:34
msgid ""
"If a backup is interrupted there will likely be partial files present on the"
" backend. Using this flag, Duplicati will automatically remove such files "
@@ -2359,11 +2461,11 @@ msgstr ""
"vaillinaisia tiedostoja. Tällä valitsimella Duplicati poistaa sellaiset "
"tiedostot."
-#: Library/Main/Strings.cs:33
+#: Library/Main/Strings.cs:35
msgid "A flag indicating that Duplicati should remove unused files"
msgstr "Poista tiedostot, jotak eivät ole käytössä"
-#: Library/Main/Strings.cs:34
+#: Library/Main/Strings.cs:36
msgid ""
"A string used to prefix the filenames of the remote volumes, can be used to "
"store multiple backups in the same remote folder. The prefix cannot contain "
@@ -2371,11 +2473,11 @@ msgid ""
"storage."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:35
+#: Library/Main/Strings.cs:37
msgid "Remote filename prefix"
msgstr "Tiedostonimien etuliite etäpalvelimella"
-#: Library/Main/Strings.cs:36
+#: Library/Main/Strings.cs:38
msgid ""
"The operating system keeps track of the last time a file was written. Using "
"this information, Duplicati can quickly determine if the file has been "
@@ -2388,11 +2490,11 @@ msgstr ""
"muuttaa muokkausaikaa tarkoituksella, Duplicati ei toimi oikein ilman tätä "
"asetusta."
-#: Library/Main/Strings.cs:37
+#: Library/Main/Strings.cs:39
msgid "Disable checks based on file time"
msgstr "Poista käytöstä muokkausajan tarkistus"
-#: Library/Main/Strings.cs:38
+#: Library/Main/Strings.cs:40
msgid ""
"By default, files will be restored in the source folders, use this option to"
" restore to another folder"
@@ -2400,15 +2502,15 @@ msgstr ""
"Oletuksena tiedostot palautetaan alkuperäiseen sijaintiinsa. Tällä "
"valitsimella voit palauttaa tiedostot toiseen kansioon."
-#: Library/Main/Strings.cs:39
+#: Library/Main/Strings.cs:41
msgid "Restore to another folder"
msgstr "Palauta tiedostot toiseen kansioon"
-#: Library/Main/Strings.cs:40
+#: Library/Main/Strings.cs:42
msgid "Toggles system sleep mode"
msgstr "Salli järjestelmän mennä lepotilaan"
-#: Library/Main/Strings.cs:41
+#: Library/Main/Strings.cs:43
msgid ""
"Allow system to enter sleep power modes for inactivity during backup/restore"
" operations (Windows/OSX only)"
@@ -2416,7 +2518,7 @@ msgstr ""
"Sallii järjestelmän mennä lepotilaan varmuuskopioinnin ja tiedostojen "
"palauttamisen aikana. (vain Windows ja OS X)"
-#: Library/Main/Strings.cs:42
+#: Library/Main/Strings.cs:44
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for downloads. Setting this limit can make the backups take longer, but will"
@@ -2426,11 +2528,11 @@ msgstr ""
"etäpalvelimelta. Tämä asetus hidastaa varmuukopioiden tekoa, mutta "
"varmuuskopiot haittaavat vähemmän muuta verkonkäyttöä."
-#: Library/Main/Strings.cs:43
+#: Library/Main/Strings.cs:45
msgid "Max number of kilobytes to download pr. second"
msgstr "Suurin latausnopeus etäpalvelimelta (kT/s)"
-#: Library/Main/Strings.cs:44
+#: Library/Main/Strings.cs:46
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for uploads. Setting this limit can make the backups take longer, but will "
@@ -2440,11 +2542,11 @@ msgstr ""
"etäpalvelimelle. Tämä asetus hidastaa varmuukopioiden tekoa, mutta "
"varmuuskopiot haittaavat vähemmän muuta verkonkäyttöä."
-#: Library/Main/Strings.cs:45
+#: Library/Main/Strings.cs:47
msgid "Max number of kilobytes to upload pr. second"
msgstr "Suurin latausnopeus etäpalvelimelle (kT/s)"
-#: Library/Main/Strings.cs:46
+#: Library/Main/Strings.cs:48
msgid ""
"If you store the backups on a local disk, and prefer that they are kept "
"unencrypted, you can turn of encryption completely by using this switch."
@@ -2452,11 +2554,11 @@ msgstr ""
"Jos teet varmuuskopiot paikalliselle levylle, etkä halua salata niitä, voit "
"poistaa salauksen käytöstä tällä valitsimella."
-#: Library/Main/Strings.cs:47
+#: Library/Main/Strings.cs:49
msgid "Disable encryption"
msgstr "Poista salaus käytöstä"
-#: Library/Main/Strings.cs:48
+#: Library/Main/Strings.cs:50
msgid ""
"If an upload or download fails, Duplicati will retry a number of times "
"before failing. Use this to handle unstable network connections better."
@@ -2465,11 +2567,11 @@ msgstr ""
"kertoja. Muuta tätä asetusta parantaaksesi Duplicatin toimintaa epävakailla "
"verkkoyhteyksillä."
-#: Library/Main/Strings.cs:49
+#: Library/Main/Strings.cs:51
msgid "Number of times to retry a failed transmission"
msgstr "Uudelleenyritysten lukumäärä tiedostonsiirron epäonnistuessa"
-#: Library/Main/Strings.cs:50
+#: Library/Main/Strings.cs:52
msgid ""
"Supply a passphrase that Duplicati will use to encrypt the backup volumes, "
"making them unreadable without the passphrase. This variable can also be "
@@ -2479,11 +2581,11 @@ msgstr ""
"tekee varmuuskopioista lukukelvottomia ilman salasanaa. Tämä asetustus "
"voidaan antaa myös ympäristömuuttujassa PASSPHRASE"
-#: Library/Main/Strings.cs:51
+#: Library/Main/Strings.cs:53
msgid "Passphrase used to encrypt backups"
msgstr "Salauslause, jota käytetään varmuuskopioita salattaessa"
-#: Library/Main/Strings.cs:52
+#: Library/Main/Strings.cs:54
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may use relative times, "
@@ -2495,11 +2597,11 @@ msgstr ""
"kuukautta vanhasta varmuuskopiosta tai \"-3W\" palauttaaksesi tiedostot "
"kolme viikkoa vanhasta varmuuskopiosta."
-#: Library/Main/Strings.cs:53
+#: Library/Main/Strings.cs:55
msgid "The time to list/restore files"
msgstr "Valitse aika, jonka haluat listata tai palauttaa."
-#: Library/Main/Strings.cs:54
+#: Library/Main/Strings.cs:56
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may enter multiple "
@@ -2509,11 +2611,11 @@ msgstr ""
"varmuukopiosta. Käytä tätä valitsinta valitaksesi toisen version. Voit antaa"
" useita versioita ja välejä pilkulla erotettuna. Esimerkiksi: \"0,2-4,7\"."
-#: Library/Main/Strings.cs:55
+#: Library/Main/Strings.cs:57
msgid "The version to list/restore files"
msgstr "Palautettava tai listattava versio"
-#: Library/Main/Strings.cs:56
+#: Library/Main/Strings.cs:58
msgid ""
"When searching for files, only the most recent backup is searched. Use this "
"option to show all previous versions too."
@@ -2521,11 +2623,11 @@ msgstr ""
"Duplicati näyttää vain uusimman version etsittäessä. Käytä tätä valitisinta "
"näyttääksesi kaikki versiot."
-#: Library/Main/Strings.cs:57
+#: Library/Main/Strings.cs:59
msgid "Show all versions"
msgstr "Näytä kaikki versiot"
-#: Library/Main/Strings.cs:58
+#: Library/Main/Strings.cs:60
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the largest common prefix path."
@@ -2533,11 +2635,11 @@ msgstr ""
"Duplicati näyttää kaikki hakuehtoa vastaavat tiedostot etsittäessä. Käytä "
"tätä valitsinta näyttääksesi vain pisimmän yhteisen polun alkuosan."
-#: Library/Main/Strings.cs:59
+#: Library/Main/Strings.cs:61
msgid "Show largest prefix"
msgstr "Näytä pisin yhteinen polku"
-#: Library/Main/Strings.cs:60
+#: Library/Main/Strings.cs:62
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the entries found in the folder specified as filter."
@@ -2545,11 +2647,11 @@ msgstr ""
"Duplicati näyttää kaikki hakuehtoa vastaavat tiedostot etsittäessä. Käytä "
"tätä valitsinta näyttääksesi vain osumat annetussa kansiossa."
-#: Library/Main/Strings.cs:61
+#: Library/Main/Strings.cs:63
msgid "Show folder contents"
msgstr "Näytä kansion sisältö"
-#: Library/Main/Strings.cs:62
+#: Library/Main/Strings.cs:64
msgid ""
"After a failed transmission, Duplicati will wait a short period before "
"attempting again. This is useful if the network drops out occasionally "
@@ -2559,20 +2661,20 @@ msgstr ""
"siirtoyritystä. Tästä on hyötyä, mikäli verkkoyhteys katkeaa satunnaisesti "
"siirron aikana."
-#: Library/Main/Strings.cs:63
+#: Library/Main/Strings.cs:65
msgid "Time to wait between retries"
msgstr "Odotusaika uudelleenyritysten välillä."
-#: Library/Main/Strings.cs:64
+#: Library/Main/Strings.cs:66
msgid "Use this option to attach extra files to the newly uploaded filelists."
msgstr ""
"Käytä tätä valitsinta lisätäksesi tiedostoja edelliseen varmuuskopioon."
-#: Library/Main/Strings.cs:65
+#: Library/Main/Strings.cs:67
msgid "Set control files"
msgstr "Valitse ohjaustiedostot"
-#: Library/Main/Strings.cs:66
+#: Library/Main/Strings.cs:68
msgid ""
"If the hash for the volume does not match, Duplicati will refuse to use the "
"backup. Supply this flag to allow Duplicati to proceed anyway."
@@ -2581,11 +2683,11 @@ msgstr ""
"käyttämästä kyseistä tiedostoa. Anna tämä valitsin jatkaaksesi virheestä "
"huolimatta."
-#: Library/Main/Strings.cs:67
+#: Library/Main/Strings.cs:69
msgid "Set this flag to skip hash checks"
msgstr "Ohita tiedostojen tarkastussummien tarkistaminen"
-#: Library/Main/Strings.cs:68
+#: Library/Main/Strings.cs:70
msgid ""
"This option allows you to exclude files that are larger than the given "
"value. Use this to prevent backups becoming extremely large."
@@ -2593,15 +2695,15 @@ msgstr ""
"Tämä asetus ohittaa tiedostot, jotka ovat suurempia kuin annettu koko. Käytä"
" tätä estääksesi varmuuskopioiden kasvamista liian suuriksi."
-#: Library/Main/Strings.cs:69
+#: Library/Main/Strings.cs:71
msgid "Limit the size of files being backed up"
msgstr "Varmuuskopioitavien tiedotojen kokoraja"
-#: Library/Main/Strings.cs:70
+#: Library/Main/Strings.cs:72
msgid "Temporary storage folder"
msgstr "Kansio tilapäistiedotoille"
-#: Library/Main/Strings.cs:71
+#: Library/Main/Strings.cs:73
msgid ""
"Duplicati will use the system default temporary folder. This option can be "
"used to supply an alternative folder for temporary storage. Note that SQLite"
@@ -2616,7 +2718,7 @@ msgstr ""
"tallennushakemiston ympäristöömuuttujassa TMPDIR. Täm vaikuttaa sekä "
"Duplicatiin, että SQLIteen."
-#: Library/Main/Strings.cs:72
+#: Library/Main/Strings.cs:74
msgid ""
"Selects another thread priority for the process. Use this to set Duplicati "
"to be more or less CPU intensive."
@@ -2624,11 +2726,11 @@ msgstr ""
"Aseta säikeiden prioriteetti. Täm vaikuttaa siihen kuinka paljon "
"suoritinaikaa Duplicati saa."
-#: Library/Main/Strings.cs:73
+#: Library/Main/Strings.cs:75
msgid "Thread priority"
msgstr "Säikeiden prioriteetti"
-#: Library/Main/Strings.cs:74
+#: Library/Main/Strings.cs:76
msgid ""
"This option can change the maximum size of dblock files. Changing the size "
"can be useful if the backend has a limit on the size of each individual file"
@@ -2636,11 +2738,11 @@ msgstr ""
"Tämä asetusmuuttaa dblock-tiedostojen kokoa. Tämä asetus auttaa, jos "
"palvelin rajoittaa yksittäisten tiedostojen kokoa."
-#: Library/Main/Strings.cs:75
+#: Library/Main/Strings.cs:77
msgid "Limit the size of the volumes"
msgstr "Rajoita datatiedostojen kokoa"
-#: Library/Main/Strings.cs:76
+#: Library/Main/Strings.cs:78
msgid ""
"Enabling this option will disallow usage of the streaming interface, which "
"means that transfer progress bars will not show, and bandwidth throttle "
@@ -2649,11 +2751,11 @@ msgstr ""
"Tämä asetus estää streamausrajapinnan käytön. Tällöin edistymispalkkia ei "
"näytetä ja siirtonopeuden rajoitukset eivät toimi."
-#: Library/Main/Strings.cs:77
+#: Library/Main/Strings.cs:79
msgid "Disables use of the streaming transfer method"
msgstr "Poista streamus käytöstä"
-#: Library/Main/Strings.cs:78
+#: Library/Main/Strings.cs:80
msgid ""
"This option will make sure the contents of the manifest file are not read. "
"This also implies that file hashes are not checked either. Use only for "
@@ -2663,11 +2765,11 @@ msgstr ""
"tarkastussummien tarkistamisen. Käytä tätä vain palauttaessasi dataa "
"ongelmatilanteissa."
-#: Library/Main/Strings.cs:79
+#: Library/Main/Strings.cs:81
msgid "An option that prevents verifying the manifests"
msgstr "Estää manifestien tarkastamisen"
-#: Library/Main/Strings.cs:80
+#: Library/Main/Strings.cs:82
msgid ""
"Duplicati supports pluggable compression modules. Use this option to select "
"a module to use for compression. This is only applied when creating new "
@@ -2675,11 +2777,11 @@ msgid ""
"compression module."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:81
+#: Library/Main/Strings.cs:83
msgid "Select what module to use for compression"
msgstr "Valitse pakkausmoduuli"
-#: Library/Main/Strings.cs:82
+#: Library/Main/Strings.cs:84
msgid ""
"Duplicati supports pluggable encryption modules. Use this option to select a"
" module to use for encryption. This is only applied when creating new "
@@ -2687,31 +2789,31 @@ msgid ""
"encryption module."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:83
+#: Library/Main/Strings.cs:85
msgid "Select what module to use for encryption"
msgstr "Valitse salausmoduuli"
-#: Library/Main/Strings.cs:84
+#: Library/Main/Strings.cs:86
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to unload them"
msgstr ""
"Anna yksi tai useampi moduulinnimi pilkulla erotettuna, poistaaksesi "
"moduulit käytöstä."
-#: Library/Main/Strings.cs:85
+#: Library/Main/Strings.cs:87
msgid "Disabled one or more modules"
msgstr "Poista yksi tai useampia moduulieja käytöstä"
-#: Library/Main/Strings.cs:86
+#: Library/Main/Strings.cs:88
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to load them"
msgstr ""
"Anna yhden tai useamman moduulin nimi, pilkulla erotettuna, ladataksesi "
"moduulit."
-#: Library/Main/Strings.cs:87
+#: Library/Main/Strings.cs:89
msgid "Enables one or more modules"
msgstr "Ota käyttöön moduuleja"
-#: Library/Main/Strings.cs:88
+#: Library/Main/Strings.cs:90
msgid ""
"This setting controls the usage of snapshots, which allows Duplicati to "
"backup files that are locked by other programs. If this is set to \"off\", "
@@ -2725,11 +2827,11 @@ msgid ""
"this uses Logical Volume Management (LVM) and requires root privileges."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:89
+#: Library/Main/Strings.cs:91
msgid "Controls the use of disk snapshots"
msgstr "Ohjaa vedosten käyttöä"
-#: Library/Main/Strings.cs:90
+#: Library/Main/Strings.cs:92
msgid ""
"The pre-generated volumes will be placed into the temporary folder by "
"default, this option can set a different folder for placing the temporary "
@@ -2739,11 +2841,11 @@ msgstr ""
"valita toisen kansion näiden tallentamista varten. Nimestään huolimatta tämä"
" toimii myös synkronoidun tiedostonsiirron kanssa."
-#: Library/Main/Strings.cs:91
+#: Library/Main/Strings.cs:93
msgid "The path where ready volumes are placed until uploaded"
msgstr "Tilapäiskansio siirtoa odottaville datatiedostoille"
-#: Library/Main/Strings.cs:92
+#: Library/Main/Strings.cs:94
msgid ""
"When performing asynchronous uploads, Duplicati will create volumes that can"
" be uploaded. To prevent Duplicati from generating too many volumes, this "
@@ -2755,11 +2857,11 @@ msgstr ""
"aseta raja siirtoa odottavien tiedostojen lukumäärälle. Arvo 0 poistaa rajan"
" käytöstä."
-#: Library/Main/Strings.cs:93
+#: Library/Main/Strings.cs:95
msgid "The number of volumes to create ahead of time"
msgstr "Siirtoa odottavien datatiedostojen enimmäismäärä"
-#: Library/Main/Strings.cs:94
+#: Library/Main/Strings.cs:96
msgid ""
"Activating this option will make some error messages more verbose, which may"
" help you track down a particular issue"
@@ -2767,15 +2869,15 @@ msgstr ""
"Tämä asetus tekee joistakin virheilmoituksista yksityiskohtaisempia. Tämä "
"voi helpottaa joidenkin ongelmien selvittelyä."
-#: Library/Main/Strings.cs:95
+#: Library/Main/Strings.cs:97
msgid "Enables debugging output"
msgstr "Yksityiskohtaisemmat virheilmoitukset"
-#: Library/Main/Strings.cs:96
+#: Library/Main/Strings.cs:98
msgid "Log internal information"
msgstr "Kirjoita lokiin sisäisen tilan muutokset"
-#: Library/Main/Strings.cs:97
+#: Library/Main/Strings.cs:99
msgid ""
"Specifies the amount of log information to write into the file specified by "
"--log-file"
@@ -2783,11 +2885,11 @@ msgstr ""
"Valitse lokiin kirjoitettavat tiedot. Voit asettaa lokitiedoston "
"valitsimella --log-file."
-#: Library/Main/Strings.cs:98
+#: Library/Main/Strings.cs:100
msgid "Log information level"
msgstr "Lokiin tallennettavat tiedot"
-#: Library/Main/Strings.cs:99
+#: Library/Main/Strings.cs:101
msgid ""
"If Duplicati detects that the target folder is missing, it will create it "
"automatically. Activate this option to prevent automatic folder creation."
@@ -2795,11 +2897,11 @@ msgstr ""
"Jos kohdekansio etäpalvelimella puuttuu, Duplicati luo sen automaattisesti. "
"Tämä estää poistaa automaattisen kansion luomisen."
-#: Library/Main/Strings.cs:100
+#: Library/Main/Strings.cs:102
msgid "Disables automatic folder creation"
msgstr "Estää automaattisen kohdekansion luomisen"
-#: Library/Main/Strings.cs:101
+#: Library/Main/Strings.cs:103
msgid ""
"Use this option to exclude faulty writers from a snapshot. This is "
"equivalent to the -wx flag of the vshadow.exe tool, except that it only "
@@ -2813,13 +2915,13 @@ msgstr ""
"instanssien GUID:ja. Useat GUID:it erotetaan puolipisteellä. Useimmat GUID-"
"tyypit ovat sallittuja, mukaanlukien kaarisulkeilla tai ilman olevat."
-#: Library/Main/Strings.cs:102
+#: Library/Main/Strings.cs:104
msgid ""
"A semicolon separated list of guids of VSS writers to exclude (Windows only)"
msgstr ""
"Puolipistein erotettu lista VSS-kirjoittajista (vain Windows-järjestelmillä)"
-#: Library/Main/Strings.cs:103
+#: Library/Main/Strings.cs:105
msgid ""
"This setting controls the usage of NTFS USN numbers, which allows Duplicati "
"to obtain a list of files and folders much faster. If this is set to "
@@ -2832,11 +2934,11 @@ msgid ""
"administrative privileges."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:104
+#: Library/Main/Strings.cs:106
msgid "Controls the use of NTFS Update Sequence Numbers"
msgstr "Käytä NTFS-tiedostojärjestelmän USN-numeroita"
-#: Library/Main/Strings.cs:105
+#: Library/Main/Strings.cs:107
msgid ""
"If USN is enabled the USN numbers are used to find all changed files since "
"last backup. Use this option to disable the use of USN numbers, which will "
@@ -2851,11 +2953,11 @@ msgstr ""
"tuotantokäytössä. Jos USN-numerot eivät ole käytössä, tällä valitsimella ei "
"ole vaikutusta."
-#: Library/Main/Strings.cs:106
+#: Library/Main/Strings.cs:108
msgid "Disables changelist by USN numbers"
msgstr "Poista USN-numerot käytöstä"
-#: Library/Main/Strings.cs:107
+#: Library/Main/Strings.cs:109
#, csharp-format
msgid ""
"When matching timestamps, Duplicati will adjust the times by a small "
@@ -2877,16 +2979,16 @@ msgstr ""
"(enintään 1h). Tämä valitsin poistaa toleranssin käytöstä ja vertaa "
"muokkaamattomia aikaleimoja."
-#: Library/Main/Strings.cs:108
+#: Library/Main/Strings.cs:110
msgid "Deactivates tolerance when comparing times"
msgstr ""
"Poista käytöstä virheensieto tarkastettaessa varmuuskopioiden aikaleimoja"
-#: Library/Main/Strings.cs:109
+#: Library/Main/Strings.cs:111
msgid "Verify uploads by listing contents"
msgstr "Tarkista siirtojen onnistuminen listaamalla etäpalvelimen tiedostot"
-#: Library/Main/Strings.cs:110
+#: Library/Main/Strings.cs:112
msgid ""
"Duplicati will upload files while scanning the disk and producing volumes, "
"which usually makes the backup faster. Use this flag to turn the behavior "
@@ -2897,11 +2999,11 @@ msgstr ""
" asetus muuttaa Duplicatin toimintaa niin, että se siirtää tiedostot vasta "
"kunkin tiedoston valmistuttua."
-#: Library/Main/Strings.cs:111
+#: Library/Main/Strings.cs:113
msgid "Upload files synchronously"
msgstr "Lataa tiedostot varmuuskopioinnin aikana"
-#: Library/Main/Strings.cs:112
+#: Library/Main/Strings.cs:114
msgid ""
"Duplicati will attempt to perform multiple operations on a single "
"connection, as this avoids repeated login attempts, and thus speeds up the "
@@ -2913,11 +3015,11 @@ msgstr ""
"jokaista toimenpidettä varten. Tämä asetus pakottaa Duplicatin luomaan uuden"
" yhteyden joka kerta."
-#: Library/Main/Strings.cs:113
+#: Library/Main/Strings.cs:115
msgid "Do not re-use connections"
msgstr "Älä uudelleenkäytä yhteyttä."
-#: Library/Main/Strings.cs:114
+#: Library/Main/Strings.cs:116
msgid ""
"When an error occurs, Duplicati will silently retry, and only report the "
"number of retries. Enable this option to have the error messages displayed "
@@ -2927,11 +3029,11 @@ msgstr ""
"vain uudelleenyritysten lukumäärän. Tällä valitsimella Duplicati tulostaa "
"virheilmoituksen jokaisella yrityksellä."
-#: Library/Main/Strings.cs:115
+#: Library/Main/Strings.cs:117
msgid "Show error messages when a retry is performed"
msgstr "Näytä virheilmoitus uudelleenyrityksen jälkeen"
-#: Library/Main/Strings.cs:116
+#: Library/Main/Strings.cs:118
msgid ""
"If no files have changed, Duplicati will not upload a backup set. If the "
"backup data is used to verify that a backup was executed, this option will "
@@ -2942,11 +3044,11 @@ msgstr ""
"varmistaaksesi, että varmuuskopiot on tehty, voit ladata tyhjätkin "
"varmuuskopiot palvelimelle tällä valitsimella."
-#: Library/Main/Strings.cs:117
+#: Library/Main/Strings.cs:119
msgid "Upload empty backup files"
msgstr "Lataa tyhjätkin varmuuskopiot"
-#: Library/Main/Strings.cs:118
+#: Library/Main/Strings.cs:120
msgid ""
"This value can be used to set a known upper limit on the amount of space a "
"backend has. If the backend reports the size itself, this value is ignored"
@@ -2955,15 +3057,28 @@ msgstr ""
"Jos palvelin ilmoittaa käytettävissä olevan tilan itse, tätä asetusta ei "
"huomioida."
-#: Library/Main/Strings.cs:119
+#: Library/Main/Strings.cs:121
msgid "A reported maximum storage"
msgstr "Ilmoitettu käytettävissä oleva tila"
-#: Library/Main/Strings.cs:120
+#: Library/Main/Strings.cs:122
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Exclude files that match the given filter sets. Which default filter sets "
+"should be used. Valid sets are \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", and \"{3}\". If "
+"this parameter is set with no value, the set for the current operating "
+"system will be used."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:123
+msgid "Default filter sets"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:124
msgid "Symlink handling"
msgstr "Symbolisten linkkien tallentaminen"
-#: Library/Main/Strings.cs:121
+#: Library/Main/Strings.cs:125
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle symlinks differently. The \"{0}\" option will "
@@ -2974,11 +3089,11 @@ msgid ""
"included and restore as normal files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:122
+#: Library/Main/Strings.cs:126
msgid "Hardlink handling"
msgstr "Kovien linkkien käsittely"
-#: Library/Main/Strings.cs:123
+#: Library/Main/Strings.cs:127
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle hardlinks (only works on Linux/OSX). The \"{0}\" "
@@ -2988,11 +3103,11 @@ msgid ""
"will ignore all hardlinks with more than one link."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:124
+#: Library/Main/Strings.cs:128
msgid "Exclude files by attribute"
msgstr "Ohita tiedostoja ominaisuuksien perusteella"
-#: Library/Main/Strings.cs:125
+#: Library/Main/Strings.cs:129
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to exclude files with certain attributes. Use a comma "
@@ -3003,7 +3118,7 @@ msgstr ""
"antaa useampia ominaisuuksia pilkulla erotettuna. Mahdolliset arvot ovat: "
"{0}"
-#: Library/Main/Strings.cs:126
+#: Library/Main/Strings.cs:130
msgid ""
"Activate this option to map VSS snapshots to a drive (similar to SUBST, "
"using Win32 DefineDosDevice). This will create temporary drives that are "
@@ -3015,11 +3130,11 @@ msgstr ""
"vedoksen tiedostojen lukemiseen. Tämä voi nopeuttaa varmuuskopioita "
"tietokoneissa, joissa on Windows XP."
-#: Library/Main/Strings.cs:127
+#: Library/Main/Strings.cs:131
msgid "Map snapshots to a drive (Windows only)"
msgstr "Liitä vedokset levynä (vain Windowsilla)"
-#: Library/Main/Strings.cs:128
+#: Library/Main/Strings.cs:132
msgid ""
"A display name that is attached to this backup. Can be used to identify the "
"backup when sending mail or running scripts."
@@ -3027,11 +3142,11 @@ msgstr ""
"Näyttää tämän varmuuskopion nimen. Nimen avulla voit erottaa eri "
"varmuuskopiot sähköposti-ilmoituksissa tai skripteissä."
-#: Library/Main/Strings.cs:129
+#: Library/Main/Strings.cs:133
msgid "Name of the backup"
msgstr "Varmuuskopion nimi"
-#: Library/Main/Strings.cs:130
+#: Library/Main/Strings.cs:134
#, csharp-format
msgid ""
"This property can be used to point to a text file where each line contains a"
@@ -3049,12 +3164,12 @@ msgstr ""
"oletusarvon, joka on myös esimerkkinä muille riveille. Oletustiedoston "
"sijainti on {0}"
-#: Library/Main/Strings.cs:131
+#: Library/Main/Strings.cs:135
msgid "Manage non-compressible file extensions"
msgstr "Hallitse pakkautumattomien tiedostojen listaa"
-#: Library/Main/Strings.cs:132 Library/Main/Strings.cs:142
-#: Library/Main/Strings.cs:151
+#: Library/Main/Strings.cs:136 Library/Main/Strings.cs:146
+#: Library/Main/Strings.cs:155
msgid ""
"A fragment of memory is used to reduce database lookups. You should not "
"change this value unless you get warnings in the log."
@@ -3062,11 +3177,11 @@ msgstr ""
"Osuus muistista, joka on varattu tietokantahakujen nopeuttamista varten. Älä"
" muuta tätä asetusta, jolleivät lokitiedostot sisällä varoituksia."
-#: Library/Main/Strings.cs:133
+#: Library/Main/Strings.cs:137
msgid "Memory used by the block hash"
msgstr "Lohkon tarkastussummille varattu muisti"
-#: Library/Main/Strings.cs:134
+#: Library/Main/Strings.cs:138
msgid ""
"The block size determines how files are fragmented. Choosing a large value "
"will cause a larger overhead on file changes, choosing a small value will "
@@ -3078,11 +3193,11 @@ msgstr ""
" lohkokokoa käytettäessä lohkolistat vievät enemmän tilaa. Huomioi, että "
"tätä arvoa ei voi muuttaa etätiedostojen luonnin jälkeen."
-#: Library/Main/Strings.cs:135
+#: Library/Main/Strings.cs:139
msgid "Block size used in hashing"
msgstr "Tiivisteen laskennassa käytettävä lohkon koko"
-#: Library/Main/Strings.cs:136
+#: Library/Main/Strings.cs:140
msgid ""
"This option can be used to limit the scan to only files that are known to "
"have changed. This is usually only activated in combination with a "
@@ -3093,22 +3208,22 @@ msgstr ""
"tiedostojärjestelmää tarkkailevan ohjelman, joka koostaa listan muuttuneista"
" tiedostoista, kanssa."
-#: Library/Main/Strings.cs:137
+#: Library/Main/Strings.cs:141
msgid "List of files to examine for changes"
msgstr "Lista mahdollisesti muuttuneista tiedostoista"
-#: Library/Main/Strings.cs:138
+#: Library/Main/Strings.cs:142
msgid ""
"Path to the file containing the local cache of the remote file database"
msgstr ""
"Polku paikalliseen kopioon tietokannasta, joka sisältää tiedot "
"etäpalvelimella olevista tiedostoista"
-#: Library/Main/Strings.cs:139
+#: Library/Main/Strings.cs:143
msgid "Path to the local state database"
msgstr "Polku paikallisen tilan sisältävään tietokantaan"
-#: Library/Main/Strings.cs:140
+#: Library/Main/Strings.cs:144
#, csharp-format
msgid ""
"This option can be used to supply a list of deleted files. This option will "
@@ -3117,15 +3232,15 @@ msgstr ""
"Lista poistetuista tiedostoista. Tämä valitsin jätetään huomiotta, jollei "
"valitsinta --{0} ole annettu."
-#: Library/Main/Strings.cs:141
+#: Library/Main/Strings.cs:145
msgid "List of deleted files"
msgstr "Lista poistetuista tiedostoista"
-#: Library/Main/Strings.cs:143
+#: Library/Main/Strings.cs:147
msgid "Memory used by the file hash"
msgstr "Tiedostojen tarkastussummien laskemiseen varattu muisti"
-#: Library/Main/Strings.cs:144
+#: Library/Main/Strings.cs:148
msgid ""
"This option can be used to reduce the memory footprint by not keeping paths "
"and modification timestamps in memory"
@@ -3133,21 +3248,21 @@ msgstr ""
"Tällä valitsimella voit pienentää muistinkäyttöä. Tällöin Duplicati ei "
"säilytä muistissa tiedostopolkuja ja muokkausaikokoja muistissa."
-#: Library/Main/Strings.cs:145
+#: Library/Main/Strings.cs:149
msgid "Reduce memory footprint by disabling in-memory lookups"
msgstr ""
"Pienennä muistinkäyttöä poistamalla muistissa tapahtuva vertailu käytöstä"
-#: Library/Main/Strings.cs:146
+#: Library/Main/Strings.cs:150
msgid ""
"This option can be used to increase speed in exchange for extra memory use."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:147
+#: Library/Main/Strings.cs:151
msgid "Store an in-memory block cache"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:148
+#: Library/Main/Strings.cs:152
msgid ""
"Stores metadata, such as file timestamps and attributes. This increases the "
"required storage space as well as the processing time."
@@ -3155,20 +3270,20 @@ msgstr ""
"Tallenna metatiedot, kuten aikaleimat ja tiedostojen ominaisuudet. Tämä "
"kasvattaa tallennustilan tarvetta ja varmuuskopion tekoon vaadittavaa aikaa."
-#: Library/Main/Strings.cs:149
+#: Library/Main/Strings.cs:153
msgid "Enables storing file metadata"
msgstr "Tallenna metadata"
-#: Library/Main/Strings.cs:150
+#: Library/Main/Strings.cs:154
msgid "This option is no longer used as metadata is now stored by default"
msgstr ""
"Tätä asetusta ei enää käytetä, sillä metadata tallennetaan oletuksena."
-#: Library/Main/Strings.cs:152
+#: Library/Main/Strings.cs:156
msgid "Memory used by the metadata hash"
msgstr "Metadatan tarkastussumman laskemiseen varattu muisti"
-#: Library/Main/Strings.cs:153
+#: Library/Main/Strings.cs:157
msgid ""
"If this flag is set, the local database is not compared to the remote "
"filelist on startup. The intended usage for this option is to work correctly"
@@ -3178,11 +3293,11 @@ msgstr ""
"varmuuskopioita. Tämän tarkoitus on auttaa Duplicatia toimimaan sellaisten "
"etäpalvelinten kanssa, joiden tiedostolistaus ei ole luotettava."
-#: Library/Main/Strings.cs:154
+#: Library/Main/Strings.cs:158
msgid "Do not query backend at startup"
msgstr "Älä listaa tiedostoja etäpalvelimella aloitettaessa"
-#: Library/Main/Strings.cs:155
+#: Library/Main/Strings.cs:159
msgid ""
"The index files are used to limit the need for downloading dblock files when"
" there is no local database present. The more information is recorded in the"
@@ -3196,11 +3311,11 @@ msgstr ""
"hakemistotiedostot vievät etäpalvelimella enemmän tilaa, jota ei välttämättä"
" koskaan tarvita."
-#: Library/Main/Strings.cs:156
+#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid "Determines usage of index files"
msgstr "Säädä hakemistotiedotojen käyttöä"
-#: Library/Main/Strings.cs:157
+#: Library/Main/Strings.cs:161
msgid ""
"As files are changed, some data stored at the remote destination may not be "
"required. This option controls how much wasted space the destination can "
@@ -3213,11 +3328,11 @@ msgstr ""
"datan osuus prosentteina. Arvoa sovelletaan kuhunkin lohkotiedostoon ja koko"
" tallennettuun dataan."
-#: Library/Main/Strings.cs:158
+#: Library/Main/Strings.cs:162
msgid "The maximum wasted space in percent"
msgstr "Tarpeettoman datan osuus prosentteina"
-#: Library/Main/Strings.cs:159
+#: Library/Main/Strings.cs:163
msgid ""
"This option can be used to experiment with different settings and observe "
"the outcome without changing actual files."
@@ -3225,11 +3340,11 @@ msgstr ""
"Tällä valitsimella voit testata erilaisia asetuksia ja niiden vaikutusta "
"koskematta tiedostoihin."
-#: Library/Main/Strings.cs:160
+#: Library/Main/Strings.cs:164
msgid "Does not perform any modifications"
msgstr "Älä muuta tiedostoja"
-#: Library/Main/Strings.cs:161
+#: Library/Main/Strings.cs:165
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a block "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
@@ -3239,11 +3354,11 @@ msgstr ""
"tarkastussummien laskemiseen käytettävän algoritmin. Sillä on vaikutusta "
"suorituskykyyn ja levytilan tarpeeseen."
-#: Library/Main/Strings.cs:162
+#: Library/Main/Strings.cs:166
msgid "The hash algorithm used on blocks"
msgstr "Lohkojen tarkastussummien laskemiseen käytettävä algoritmi"
-#: Library/Main/Strings.cs:163
+#: Library/Main/Strings.cs:167
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a file "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
@@ -3253,11 +3368,11 @@ msgstr ""
"tarkastussummien laskemiseen käytettävän algoritmin. Sillä on vaikutusta "
"suorituskykyyn ja levytilan tarpeeseen."
-#: Library/Main/Strings.cs:164
+#: Library/Main/Strings.cs:168
msgid "The hash algorithm used on files"
msgstr "Tiedostojen tarkastussummien laskemiseen käytettävä algoritmi"
-#: Library/Main/Strings.cs:165
+#: Library/Main/Strings.cs:169
msgid ""
"If a large number of small files are detected during a backup, or wasted "
"space is found after deleting backups, the remote data will be compacted. "
@@ -3270,11 +3385,11 @@ msgstr ""
"valitsin poistaa automaattisen tiivistämisen käytöstä. Tällöin varmuuskopio "
"tiivistetään vain komennolla \"compact\"."
-#: Library/Main/Strings.cs:166
+#: Library/Main/Strings.cs:170
msgid "Disable automatic compacting"
msgstr "Poista automaattinen tiivistäminen käytöstä"
-#: Library/Main/Strings.cs:167
+#: Library/Main/Strings.cs:171
msgid ""
"When examining the size of a volume in consideration for compacting, a small"
" tolerance value is used, by default 20 percent of the volume size. This "
@@ -3285,11 +3400,11 @@ msgstr ""
"oletuksena alle 20 prosenttia jätetään tiivistämättä. Tämä vähentää "
"siirrettävän datan määrää."
-#: Library/Main/Strings.cs:168
+#: Library/Main/Strings.cs:172
msgid "Volume size threshold"
msgstr "Datatiedostojen muutosten alaraja"
-#: Library/Main/Strings.cs:169
+#: Library/Main/Strings.cs:173
msgid ""
"To avoid filling the remote storage with small files, this value can force "
"grouping small files. The small volumes will always be combined when they "
@@ -3298,11 +3413,11 @@ msgstr ""
"Tämä asetus määrää kuinka paljon etäpalvelimella saa olla pieniä tiedostoja "
"ennen kuin ne yhdistetään yhdeksi lohkotiedostoksi."
-#: Library/Main/Strings.cs:170
+#: Library/Main/Strings.cs:174
msgid "Maximum number of small volumes"
msgstr "Pienten tiedostojen määrä"
-#: Library/Main/Strings.cs:171
+#: Library/Main/Strings.cs:175
msgid ""
"Enable this option to look into other files on this machine to find existing"
" blocks. This is a fairly slow operation but can limit the size of "
@@ -3312,15 +3427,15 @@ msgstr ""
"omalla koneella. Tämä on hidasta, mutta voi vähentää etäpalvelimelta "
"ladattavan datan määrää."
-#: Library/Main/Strings.cs:172
+#: Library/Main/Strings.cs:176
msgid "Use local file data when restoring"
msgstr "Käytä paikallisia tiedostoja apuna palautettaessa"
-#: Library/Main/Strings.cs:173
+#: Library/Main/Strings.cs:177
msgid "Disables the local database"
msgstr "Poista paikallinen tietokanta käytöstä"
-#: Library/Main/Strings.cs:174
+#: Library/Main/Strings.cs:178
msgid ""
"When listing contents or when restoring files, the local database can be "
"skipped. This is usually slower, but can be used to verify the actual "
@@ -3330,11 +3445,11 @@ msgstr ""
"palauttaessasi varmuuskopioituja tiedostoja.Tämä on yleensä hitaampaa, mutta"
" siten voidaan varmistua etäpalvelimella olevan varmuuskopion toimivuudesta."
-#: Library/Main/Strings.cs:175
+#: Library/Main/Strings.cs:179
msgid "Keep a number of versions"
msgstr "Säilytettävien versioiden lukumäärä"
-#: Library/Main/Strings.cs:176
+#: Library/Main/Strings.cs:180
msgid ""
"Use this option to set number of versions to keep, supply -1 to keep all "
"versions"
@@ -3342,29 +3457,43 @@ msgstr ""
"Aseta säilytettävien versioiden lukumäärä. Aseta arvoksi -1 säilyttääksesi "
"kaikki versiot."
-#: Library/Main/Strings.cs:177
+#: Library/Main/Strings.cs:181
msgid "Keep all versions within a timespan"
msgstr "Säilytä varmuuskopiot tältä ajanjaksolta"
-#: Library/Main/Strings.cs:178
+#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid "Use this option to set the timespan in which backups are kept."
msgstr "Aseta ajanjakso, jolta varmuuskopiot säilytetään."
-#: Library/Main/Strings.cs:179
+#: Library/Main/Strings.cs:183
+msgid "Reduce number of versions by deleting old intermediate backups"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:184
+msgid ""
+"Use this option to reduce the number of versions that are kept with "
+"increasing version age by deleting most of the old backups. The expected "
+"format is a comma seperated list of collon sperated time frame and interval "
+"pairs. For example the value \"7D:0s,3M:1D,10Y:2M\" means \"For 7 day keep "
+"all backups, for 3 months keep one backup per day and for 10 years one "
+"backup every 2nd month"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:185
msgid "Ignore missing source elements"
msgstr "Ohita puuttuvat lähteet"
-#: Library/Main/Strings.cs:180
+#: Library/Main/Strings.cs:186
msgid "Use this option to continue even if some source entries are missing."
msgstr ""
"Käytä tätä valitsinta jatkaaksesi vaikka jotkut varmuuskopioitavat kohteet "
"puuttuisivatkin."
-#: Library/Main/Strings.cs:181
+#: Library/Main/Strings.cs:187
msgid "Overwrite files when restoring"
msgstr "Ylikirjoita tiedostostot palauttaessasi"
-#: Library/Main/Strings.cs:182
+#: Library/Main/Strings.cs:188
msgid ""
"Use this option to overwrite target files when restoring, if this option is "
"not set the files will be restored with a timestamp and a number appended."
@@ -3373,11 +3502,11 @@ msgstr ""
"palauttettaessa. Jos tätä valitsinta ei ole annettu, Duplicati lisää "
"palautettavan tiedoston nimeen aikaleiman ja järjestysnumeron."
-#: Library/Main/Strings.cs:183
+#: Library/Main/Strings.cs:189
msgid "Output more progress information"
msgstr "Tulosta enmmän tilatietoja"
-#: Library/Main/Strings.cs:184
+#: Library/Main/Strings.cs:190
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated when running an "
"option. Generally this option will produce a line for each file processed."
@@ -3385,21 +3514,21 @@ msgstr ""
"Tällä valitsimella Duplicati tulostaa enmmän tilatietoja. Yleensä tämä "
"tarkoittaa riviä kutakin käsiteltyä tiedostoa kohden."
-#: Library/Main/Strings.cs:185
+#: Library/Main/Strings.cs:191
msgid "Output full results"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:186
+#: Library/Main/Strings.cs:192
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:187
+#: Library/Main/Strings.cs:193
msgid "Determine if verification files are uploaded"
msgstr "Lataa varmistustiedostot etäpalvelimelle"
-#: Library/Main/Strings.cs:188
+#: Library/Main/Strings.cs:194
msgid ""
"Use this option to upload a verification file after changing the remote "
"storage. The file is not encrypted and contains the size and SHA256 hashes "
@@ -3411,11 +3540,11 @@ msgstr ""
" ja SHA256-tarkastussummat. Tämän avulla varmuskopion eheyden voi tarkastaa "
"etäpalvelimella."
-#: Library/Main/Strings.cs:189
+#: Library/Main/Strings.cs:195
msgid "The number of samples to test after a backup"
msgstr "Varmuuskopion jälkeen tarkastettavien tiedostojen lukumäärä"
-#: Library/Main/Strings.cs:190
+#: Library/Main/Strings.cs:196
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3427,11 +3556,11 @@ msgstr ""
"kuinka monta tiedostoa ladataan. Jos asetuksen arvo on 0 tai olet antanut "
"valitsimen --{0}, ei varmuuskopion eheyttä tarkasteta ollenkaan."
-#: Library/Main/Strings.cs:191
+#: Library/Main/Strings.cs:197
msgid "Activates in-depth verification of files"
msgstr "Perusteellinen eheystarkastus"
-#: Library/Main/Strings.cs:192
+#: Library/Main/Strings.cs:198
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3442,22 +3571,22 @@ msgid ""
"performed directly."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:193
+#: Library/Main/Strings.cs:199
msgid "Size of the file read buffer"
msgstr "Lukupuskurin koko"
-#: Library/Main/Strings.cs:194
+#: Library/Main/Strings.cs:200
msgid ""
"Use this size to control how many bytes a read from a file before processing"
msgstr ""
"Tällä asetuksella voit säätää kuinka paljon Duplicati lukee tiedostosta "
"ennen kuin aloittaa sen käsittellyn"
-#: Library/Main/Strings.cs:195
+#: Library/Main/Strings.cs:201
msgid "Allow the passphrase to change"
msgstr "Salli salauslauseen vaihtaminen"
-#: Library/Main/Strings.cs:196
+#: Library/Main/Strings.cs:202
msgid ""
"Use this option to allow the passphrase to change, note that this option is "
"not permitted for a backup or repair operation"
@@ -3465,11 +3594,11 @@ msgstr ""
"Salli salauslauseen vaihtaminen. Huomaa, että tämä ei ole sallittua "
"varmuuskopioitaessa tai korjattaessa tietokantaa."
-#: Library/Main/Strings.cs:197
+#: Library/Main/Strings.cs:203
msgid "List only filesets"
msgstr "Listaa vain eri versiot varmuuskopiossa"
-#: Library/Main/Strings.cs:198
+#: Library/Main/Strings.cs:204
msgid ""
"Use this option to only list filesets and avoid traversing file names and "
"other metadata which slows down the process"
@@ -3477,11 +3606,11 @@ msgstr ""
"Tällä valitsimella Duplicati listaa vain versiot, ei tiedostonimiä eikä "
"muuta metadataa."
-#: Library/Main/Strings.cs:200
+#: Library/Main/Strings.cs:206
msgid "Don't store metadata"
msgstr "Älä tallenna metadataa"
-#: Library/Main/Strings.cs:201
+#: Library/Main/Strings.cs:207
msgid ""
"Use this option to disable the storage of metadata, such as file timestamps."
" Disabling metadata storage will speed up the backup and restore operations,"
@@ -3492,11 +3621,11 @@ msgstr ""
"nopeuttaa varmuuskopiointia ja tiedostojen palauttamista, mutta ei vaikuta "
"varmuuskopioiden kokoon merkittävästi."
-#: Library/Main/Strings.cs:202
+#: Library/Main/Strings.cs:208
msgid "Restore file permissions"
msgstr "Palauta tiedostojen oikeudet"
-#: Library/Main/Strings.cs:203
+#: Library/Main/Strings.cs:209
msgid ""
"By default permissions are not restored as they might prevent you from "
"accessing your files. Use this option to restore the permissions as well."
@@ -3505,11 +3634,11 @@ msgstr ""
"tiedostojen lukemisen. Tällä valitsimella Duplicati palauttaa myös "
"tiedostojen oikeudet."
-#: Library/Main/Strings.cs:204
+#: Library/Main/Strings.cs:210
msgid "Skip restored file check"
msgstr "Älä tarkasta palautettuja tiedostoja."
-#: Library/Main/Strings.cs:205
+#: Library/Main/Strings.cs:211
msgid ""
"After restoring files, the file hash of all restored files are checked to "
"verify that the restore was successful. Use this option to disable the check"
@@ -3520,20 +3649,20 @@ msgstr ""
"tarkastussumman laskemisen käytöstä. Tällöin palautettujen tiedostojen "
"eheyttä ei tarkasteta."
-#: Library/Main/Strings.cs:206
+#: Library/Main/Strings.cs:212
msgid "Activate caches"
msgstr "Ota käyttöön cache"
-#: Library/Main/Strings.cs:207
+#: Library/Main/Strings.cs:213
msgid "Activate in-memory caches, which are now off by default"
msgstr ""
"Ota käyttöön muistinvarainen cache. Toiminto on oletuksena pois käytöstä."
-#: Library/Main/Strings.cs:208
+#: Library/Main/Strings.cs:214
msgid "Do not use local data"
msgstr "Älä käytä paikallista dataa"
-#: Library/Main/Strings.cs:209
+#: Library/Main/Strings.cs:215
msgid ""
"Duplicati will attempt to use data from source files to minimize the amount "
"of downloaded data. Use this option to skip this optimization and only use "
@@ -3544,11 +3673,11 @@ msgstr ""
"paikallisen datan hyödyntämisen käytöstä ja käyttää vain etäpalvelimella "
"olevaa dataa."
-#: Library/Main/Strings.cs:210
+#: Library/Main/Strings.cs:216
msgid "Check block hashes"
msgstr "Tarkasta lohkojen tarkastussummat"
-#: Library/Main/Strings.cs:211
+#: Library/Main/Strings.cs:217
msgid ""
"Use this option to increase verification by checking the hash of blocks read"
" from a volume before patching restored files with the data."
@@ -3556,19 +3685,11 @@ msgstr ""
"Tällä valitsimella Duplicati tarkastaa koko palautetun tiedoston lisäksi "
"kunkin lohkon tarkastustsumman."
-#: Library/Main/Strings.cs:212 Server/Strings.cs:31
-msgid "Clean up old log data"
-msgstr "Poista vanhat lokitiedot"
-
-#: Library/Main/Strings.cs:213 Server/Strings.cs:32
-msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
-msgstr "Aseta lokitietojen säilytysaika"
-
-#: Library/Main/Strings.cs:214
+#: Library/Main/Strings.cs:220
msgid "Repair database with paths"
msgstr "Korjaa tietokanta poluista"
-#: Library/Main/Strings.cs:215
+#: Library/Main/Strings.cs:221
msgid ""
"Use this option to build a searchable local database which only contains "
"path information. This option is usable for quickly building a database to "
@@ -3580,11 +3701,11 @@ msgstr ""
"nopeampaa, mutta sen tiedot eivät riitä tiedostojen palauttamiseen. Voit "
"käyttää sitä palautettavien tiedostojen etsimiseen."
-#: Library/Main/Strings.cs:216
+#: Library/Main/Strings.cs:222
msgid "Force the locale setting"
msgstr "Pakota Duplicati käyttämään tiettyjä lokaaliasetuksia"
-#: Library/Main/Strings.cs:217
+#: Library/Main/Strings.cs:223
msgid ""
"By default, your system locale and culture settings will be used. In some "
"cases you may prefer to run with another locale, for example to get messages"
@@ -3597,11 +3718,11 @@ msgstr ""
"valitsin asettaa käytettävän lokaalin. Aseta arvoksi tyhjä merkkijono "
"valitaksesi \"invariant Culture\"-lokaalin."
-#: Library/Main/Strings.cs:218
+#: Library/Main/Strings.cs:224
msgid "Handle file communication with backend using threaded pipes"
msgstr "Kommunikoi taustamoduulin kanssa käyttäen säieturvallisia putkia"
-#: Library/Main/Strings.cs:219
+#: Library/Main/Strings.cs:225
msgid ""
"Use this option to disable multithreaded handling of up- and downloads, that"
" can significantly speed up backend operations depending on the hardware "
@@ -3611,11 +3732,11 @@ msgstr ""
"tiedostonsiirrot. Riippuen laitteistostasi ja etäpalvelimesta tämä voi "
"nopeuttaa tiedostonsiirtoja."
-#: Library/Main/Strings.cs:220
+#: Library/Main/Strings.cs:226
msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
msgstr "Varmuuskopioi hyper-V virtuaalikoneet (vain Windows-järjestelmillä)"
-#: Library/Main/Strings.cs:221
+#: Library/Main/Strings.cs:227
msgid ""
"Use this option to specify the IDs of machines to include in the backup. "
"Specify multiple machine IDs with a semicolon separator. (You can use this "
@@ -3625,18 +3746,18 @@ msgstr ""
"Erota useait ID:t puolipisteellä. (Löydät virtuaalikoneiden ID:t seuraavalla"
" Powershell-komennolla: 'Get-VM | ft VMName, ID')"
-#: Library/Main/Strings.cs:222
+#: Library/Main/Strings.cs:228
msgid ""
"If Duplicati detects that the previous backup did not complete, it will "
"generate a filelist that is a merge of the last completed backup and the "
"contents that were uploaded in the incomplete backup session."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:223
+#: Library/Main/Strings.cs:229
msgid "Disables synthetic filelist"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:224
+#: Library/Main/Strings.cs:230
msgid ""
"This flag instructs Duplicati to not look at metadata or filesize when "
"deciding to scan a file for changes. Use this option if you have a large "
@@ -3644,15 +3765,15 @@ msgid ""
"unmodified files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:225
+#: Library/Main/Strings.cs:231
msgid "Checks only file lastmodified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:226
+#: Library/Main/Strings.cs:232
msgid "Disables path compresion on restore"
msgstr "Poistaa polun pakkauksen palautettaessa"
-#: Library/Main/Strings.cs:227
+#: Library/Main/Strings.cs:233
msgid ""
"When restore a subset of a backup into a new folder, the shortest possible "
"path is used to avoid generating deep paths with empty folders. Use this "
@@ -3660,22 +3781,22 @@ msgid ""
"structure is preserved, including upper level empty folders."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:228
+#: Library/Main/Strings.cs:234
msgid "Allow removing all filesets"
msgstr "Salli kaikkien tiedostojen poisto"
-#: Library/Main/Strings.cs:229
+#: Library/Main/Strings.cs:235
msgid ""
"By default, the last fileset cannot be removed. This is a safeguard to make "
"sure that all remote data is not deleted by a configuration mistake. Use "
"this flag to disable that protection, such that all filesets can be deleted."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:230
+#: Library/Main/Strings.cs:236
msgid "Allow automatic rebuilding of local database to save space."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:231
+#: Library/Main/Strings.cs:237
msgid ""
"Some operations that manipulate the local database leave unused entries "
"behind. These entries are not deleted from a hard drive until a VACUUM "
@@ -3685,7 +3806,7 @@ msgid ""
"discretion."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:236
+#: Library/Main/Strings.cs:242
#, csharp-format
msgid ""
"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
@@ -3693,20 +3814,52 @@ msgid ""
msgstr ""
"Salauskirjasto ei tue uudelleenkäytettäviä muunnoksia tiivistefunktiolle {0}"
-#: Library/Main/Strings.cs:237
+#: Library/Main/Strings.cs:243
#, csharp-format
msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
msgstr "Salauskirjasto ei tue tiivistefunktiota {0}"
-#: Library/Main/Strings.cs:238
+#: Library/Main/Strings.cs:244
msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
msgstr "Olemassaolevan varmuuskopion salasanaa ei voi vaihtaa"
-#: Library/Main/Strings.cs:239
+#: Library/Main/Strings.cs:245
#, csharp-format
msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr "Vedoksen luominen epäonnistui: {0}"
+#: Library/Main/BackendManager.cs:595
+#, csharp-format
+msgid "Failed to dispose backend instance: {0}"
+msgstr "Moduulin poistaminen epäonnistui: {0}"
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:618
+#, csharp-format
+msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
+msgstr "Tiedostoa {0} ei voitu poistaa. Tarkistetaan, onko tiedosto olemassa."
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:624
+#, csharp-format
+msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
+msgstr "Toipuminen olemattoman tiedoston \"{0}\" poistamisesta onnistui"
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:629
+#, csharp-format
+msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
+msgstr "Ei voitu toipua virheestä poistettaessa tiedostoa {0}"
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1134
+#, csharp-format
+msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
+msgstr ""
+"Tiedoston {0} poistaminen epäonnistui. Virhe oli FileNotFound, listing "
+"contents"
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1147
+#, csharp-format
+msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
+msgstr "Listauksen mukaan tiedosto {0} on poistettu"
+
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:7
msgid "Confirm encryption passphrase"
msgstr "Vahvista salauslause"
@@ -4281,116 +4434,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send http message: {0}"
msgstr "HTTP -viestin lähetys epäonnistui: {0}"
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:4
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The external command failed to start.\n"
-"Error message: {0}\n"
-"Command: {1} {2}"
-msgstr ""
-"Ulkoista komentoa ei voitu suorittaa.\n"
-"¨Virhe: {0}\n"
-"Komento: {1} {2}"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:7
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The external command failed to complete within the set time limit: {0} {1}"
-msgstr "Ulkoinen komento ei lopettanut annetussa ajassa: {0} {1}"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:8
-#, csharp-format
-msgid "Unable to match local path {0} with any snapshot path: {1}"
-msgstr ""
-"Paikallista polkua {0} vastaavaa polkua ei löytynyt mistään vedoksesta: {1}"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:9
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Script returned successfully, but the temporary folder {0} does not exist: "
-"{1}"
-msgstr "Skriptin suoritus onnistui, mutta tilapäiskansiota {0} ei löydy: {1}"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:10
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Script returned successfully, but the temporary folder {0} still exist: {1}"
-msgstr ""
-"Skriptin suoritus onnistui, mutta tilapäistiedosto {0} on vielä olemassa: "
-"{1}"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:11
-#, csharp-format
-msgid "The script returned exit code {0}, but {1} was expected: {2}"
-msgstr "Skriptin paluuarvo oli {0}, mutta odotettiin arvoa {1}: {2}"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:12
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Script returned successfully, but the output was missing the {0} parameter: "
-"{1}"
-msgstr ""
-"Skriptin suoritus onnistui, mutta tulosteesta puuttui parametri {0}: {1}"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:15
-msgid "Unexpected empty response while enumerating"
-msgstr "Odottamaton tyhjä vastaus listattaessa"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
-msgid "USN is not supported on Linux"
-msgstr "USN ei toimi Linux-järjestelmissä"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
-msgid ""
-"The number of files returned by USN was zero. This is likely an error. To "
-"remedy this, USN has been disabled."
-msgstr ""
-"USN ei antanut yhtään tiedostoa. Tämä on todennäköisesti virhe. USN on "
-"poistettu käytöstä tämän välttämiseksi."
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:20
-msgid "Calling process does not have the backup privilege"
-msgstr "Kutsuvalla prosessilla ei ole varmuuskopiointioikeuksia"
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:4
-msgid "backup"
-msgstr "backup"
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:5
-#, csharp-format
-msgid "Unable to determine database format: {0}"
-msgstr "Tietokannan tyyppi on tuntematon: {0}"
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:6
-#, csharp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The database has version {0} but the largest supported version is {1}.\n"
-"\n"
-"This is likely caused by upgrading to a newer version and then downgrading.\n"
-"If this is the case, there is likely a backup file of the previous database version in the folder {2}."
-msgstr ""
-"\n"
-"Tietokannan versio on {0} muutta uusin tuettu versio on {1}\n"
-"\n"
-"Tämä johtuu tyypillisesti siitä, että olet päivittänyt uudempaan versioon ja palannut käyttämään vanhempaa versiota.\n"
-"Tällöin voit usein löytää varmuuskopion edellisestä tietokannasta hakemistosta {2}."
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:11
-msgid "Unknown table layout detected"
-msgstr "Havaittiin tuntematon taulukkomuoto"
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:12
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to execute SQL: {0}\n"
-"Error: {1}\n"
-"Database is NOT upgraded."
-msgstr ""
-"SQL-komento epäonnistui: {0}\n"
-"Virheilmoitus: {1}\n"
-"Tietokantaa EI päivitetty"
-
#: Library/Utility/Strings.cs:7
#, csharp-format
msgid "Invalid size value: {0}"
@@ -4495,189 +4538,199 @@ msgstr "Merkkijonoa \"{0}\" ei voitu lukea päivämääränä"
msgid "Cannot read and write on the same stream"
msgstr "Ei voida lukea ja kirjoittaa samaan tiedosto-osoittimeen"
-#: Server/Strings.cs:7
-msgid "Another instance is running, and was notified"
-msgstr "Toinen instanssi on olemassa. Sille ilmoitettiin"
-
-#: Server/Strings.cs:8
+#: Library/Utility/Strings.cs:39
#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to create, open or upgrade the database.\n"
-"Error message: {0}"
+msgid "Unknown default filter set: {0}"
msgstr ""
-"Tietokannan luominen, lukeminen tai päivitys epäonnistui.\n"
-"Virheilmoitus: {0}"
-#: Server/Strings.cs:10
-msgid "Displays this help"
-msgstr "Näyttää tämän ohjeen"
+#: CommandLine/Strings.cs:4
+#, csharp-format
+msgid "The command {0} needs at least one of the following options set: {1}"
+msgstr "Komento {0} tarvitsee ainakin yhden seuraavista valitsimista: {1}"
-#: Server/Strings.cs:11
+#: CommandLine/Strings.cs:5
+#, csharp-format
msgid ""
-"Supported commandline arguments:\n"
-"\n"
+"Found {0} commands but expected {1}, commands: \n"
+"{2}"
msgstr ""
-"Komentoriviargumentit:\n"
-"\n"
+"Odotettiin {1} argumenttia, mutta löytyi {0}:\n"
+"{2}"
-#: Server/Strings.cs:14
+#: CommandLine/Strings.cs:7
#, csharp-format
-msgid "--{0}: {1}"
-msgstr "--{0}: {1}"
+msgid "Command not supported: {0}"
+msgstr "Tuntematon komento: {0}"
-#: Server/Strings.cs:15
-msgid "Outputs log information to the file given"
-msgstr "Kirjoittaa lokitiedot annettuun tiedostoon"
+#: CommandLine/Strings.cs:8
+msgid "No filesets matched the criteria"
+msgstr "Yksikään varmuuskopio ei vastannut hakuehtoja"
-#: Server/Strings.cs:16
-msgid "Determines the amount of information written in the log file"
-msgstr "Valitsee lokitiedostoon kirjoitettavat tiedot"
+#: CommandLine/Strings.cs:9
+msgid "The following filesets would be deleted:"
+msgstr "Seuraavat varmuuskopiot poistettaisiin"
-#: Server/Strings.cs:17
-msgid ""
-"Activates portable mode where the database is placed below the program "
-"executable"
-msgstr ""
-"Aktivoi siirrettävän moodin, jossa tietokanta sijaitsee samassa hakemistossa"
-" kuin ohjelma"
+#: CommandLine/Strings.cs:10
+msgid "These filesets were deleted:"
+msgstr "Nämä varmuuskopiot poistettiin"
-#: Server/Strings.cs:18
-#, csharp-format
-msgid "A serious error occurred in Duplicati: {0}"
-msgstr "Kohdattiin vakava virhe Duplicatissa: {0}"
+#: CommandLine/Strings.cs:11
+msgid "Supported backends:"
+msgstr "Tuetut etäpalvelut"
-#: Server/Strings.cs:19
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Unable to start up, perhaps another process is already running?\n"
-"Error message: {0}"
-msgstr ""
-"Ohjelmaa ei voitu käynnistää. Todennäköisesti toinen prosessi on jo käynnissä.\n"
-"Virheilmoitus: {0}"
+#: CommandLine/Strings.cs:12
+msgid "Supported compression modules:"
+msgstr "Tuetut pakkausmoduulit"
-#: Server/Strings.cs:21
-msgid "Disables database encryption"
-msgstr "Poistaa käytöstä tietokannan salauksen"
+#: CommandLine/Strings.cs:13
+msgid "Supported encryption modules:"
+msgstr "Tuetut salausmoduulit"
-#: Server/Strings.cs:22
-#, csharp-format
-msgid "Unsupported version of SQLite detected ({0}), must be {1} or higher"
-msgstr "Ei-tuettu versio SQLite:sta: {0}. Täytyy olla {1} tai korkeampi."
+#: CommandLine/Strings.cs:14
+msgid "Supported options:"
+msgstr "Tuetut valitsimet:"
-#: Server/Strings.cs:23
-msgid ""
-"The path to the folder where the static files for the webserver is present. "
-"The folder must be located beneath the installation folder"
+#: CommandLine/Strings.cs:15
+msgid "Module is loaded automatically, use --disable-module to prevent this"
msgstr ""
-"Www-palvelimen staattisten tiedostojen sijainti. Näiden täytyy sijaita "
-"asennuskansion alla."
+"Moduuli ladataan automaattisesti, käytä --disable-module -vipua estääksesi "
+"tämän"
-#: Server/Strings.cs:24
-msgid ""
-"The port the webserver listens on. Multiple values may be supplied with a "
-"comma in between."
+#: CommandLine/Strings.cs:16
+msgid "Module is not loaded automatically, use --enable-module to load it"
msgstr ""
-"Portti, jota www-palvelin kuuntelee. Voit antaa useita arvoja pilkulla "
-"erotettuna."
+"Moduulia ei ladata automaattisesti, käytä --enable-module -vipua ladataksesi"
+" sen"
-#: Server/Strings.cs:25
-msgid ""
-"The certificate and key file in PKCS #12 format the webserver use for SSL. "
-"Only RSA/DSA keys are supported."
-msgstr ""
+#: CommandLine/Strings.cs:17
+msgid "Supported generic modules:"
+msgstr "Tuetut geneeriset moduulit:"
-#: Server/Strings.cs:26
-msgid "The password for decryption of certificate PKCS #12 file."
-msgstr "PKCS #12 avaintiedoston salasana."
+#: CommandLine/Strings.cs:18
+#, csharp-format
+msgid "Unable to read the parameters file \"{0}\", reason: {1}"
+msgstr "Asetustiedostoa \"{0}\" ei voitu lukea, koska: {1}"
-#: Server/Strings.cs:27
+#: CommandLine/Strings.cs:19
+#, csharp-format
msgid ""
-"The interface the webserver listens on. The special values \"*\" and \"any\""
-" means any interface. The special value \"loopback\" means the loopback "
-"adapter."
+"Filters cannot be specified on the commandline if filters are also present "
+"in the parameter file. Use the special --{0}, --{1}, or --{2} options to "
+"specify filters inside the parameter file. Each filter must be prefixed with"
+" either a + or a -, and multiple filters must be joined with {3}"
msgstr ""
-"Verkkorajapinta, jota www-palvelin kuuntelee. Erityiset arvot \"*\" ja "
-"\"any\" tarkoittavat kaikkia mahdollisia verkkorajapintoja. "
-"Arvolla\"loopback\" www-palvelin kuuntelee vain paikallisia yhteyksiä."
+"Suodattimia ei voi asettaa komentorivillä, jos asetustiedosto sisältää "
+"suodattimia. Käytä erityisiä valitsimia --{0}, --{1} tai --{2} "
+"määrittääksesi suodattimet asetustiedostossa. Jokaisen suodattimen täytyy "
+"alkaa joko + tai - merkillä. Useat peräkkäiset suodattimet täytyy liittää "
+"merkillä {3}."
-#: Server/Strings.cs:28
+#: CommandLine/Strings.cs:20
+#, csharp-format
msgid ""
-"The password required to access the webserver. This option is saved so you "
-"do not need to set it on each run. Setting an empty value disables the "
-"password."
+"The option --{0} was supplied, but it is reserved for internal use and may "
+"not be set on the commandline"
msgstr ""
-"WWW-palvelimen salasana. Tämä arvo tallennetaan, joten sitä ei tarvitse "
-"antaa joka kerta. Tämän asettaminen tyhjäksi merkkijonoksi poistaa salasanan"
-" käytöstä."
-
-#: Server/Strings.cs:29
-msgid "Enables the ping-pong responder"
-msgstr "Ottaa käyttöön ping-pong vastaukset"
+"Valitsin --{0} on varattu sisäiseen käyttöön. Sitä ei voi käytää "
+"komentorivillä."
-#: Server/Strings.cs:30
+#: CommandLine/Strings.cs:21
+#, csharp-format
msgid ""
-"When running as a server, the service daemon must verify that the process is"
-" responding. If this option is enabled, the server reads stdin and writes a "
-"reply to each line read"
+"This option can be used to store some or all of the options given to the "
+"commandline client. The file must be a plain text file, UTF-8 encoding is "
+"preferred. Each line in the file should be of the format --option=value. The"
+" special options --{0} and --{1} can be used to override the localpath and "
+"the remote destination uri, respectively. The options in this file take "
+"precedence over the options provided on the commandline. You cannot specify "
+"filters in both the file and on the commandline. Instead, you can use the "
+"special --{2}, --{3}, or --{4} options to specify filters inside the "
+"parameter file. Each filter must be prefixed with either a + or a -, and "
+"multiple filters must be joined with {5} "
msgstr ""
-"Suoritettaessa Duplicati palveluna valvontaprosessin täytyy varmistaa, että "
-"palveluprosessi vastaa. Tällä valitsimella palveluprosessi lukee "
-"standardisyötettä ja kirjoittaa vastauksen jokaiseen riviin."
-#: Server/Strings.cs:33
-msgid "Sets the folder where settings are stored"
-msgstr "Asettaa kansion, johon asetukset tallennetaan."
+#: CommandLine/Strings.cs:22
+msgid "Path to a file with parameters"
+msgstr "Asetustiedoston polku"
-#: Server/Strings.cs:34
+#: CommandLine/Strings.cs:23
+#, csharp-format
+msgid "An error occured: {0}"
+msgstr "Tapahtui virhe: {0}"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:24
#, csharp-format
+msgid "The inner error message is: {0}"
+msgstr "Sisäinen virheilmoitus on: {0}"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:25
msgid ""
-"Duplicati needs to store a small database with all settings. Use this option"
-" to choose where the settings are stored. This option can also be set with "
-"the environment variable {0}."
+"Include files that match this filter. The special character * means any "
+"number of character, and the special character ? means any single character,"
+" use *.txt to include all files with a txt extension. Regular expressions "
+"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
+"[.*\\.txt]."
msgstr ""
-"Duplicati tallentaa asetuksensa pieneen tietokantaa. Tämä valitsin asettaa "
-"asetustietokannan siajinnin. Tämä asetus voidaan antaa myös "
-"ympäristömuuttujassa {0}."
+"Sisällytä tiedostot, jotka vastaavat tätä suodatinta. Symboli * vastaa mitä "
+"tahansa merkkijonoa. Symboli ? vastaa mitä tahansa yksittäistä merkkiä. Myös"
+" säännölliset ilmaisut ovat sallittuja. Ne kirjoitetaan hakasulkeiden "
+"avulla. Esimerkiksi: [.*\\.txt]."
-#: Server/Strings.cs:35
-msgid "Sets the database encryption key"
-msgstr "Tietokannan salausavain"
+#: CommandLine/Strings.cs:26
+msgid "Include files"
+msgstr "Sisällytä tiedostot"
-#: Server/Strings.cs:36
-#, csharp-format
+#: CommandLine/Strings.cs:27
msgid ""
-"This option sets the encryption key used to scramble the local settings "
-"database. This option can also be set with the environment variable {0}. Use"
-" the option --{1} to disable the database scrambling."
+"Exclude files that match this filter. The special character * means any "
+"number of character, and the special character ? means any single character,"
+" use *.txt to exclude all files with a txt extension. Regular expressions "
+"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
+"[.*\\.txt]."
msgstr ""
-"Tämä asetus asettaa tietokannan salausavaimen. Tämä asetus voidaan antaa "
-"myös ympäristömuuttujassa {0}. Valitsin --{1} poistaa salauksen käytöstä."
+"Ohita tiedostot, jotka vastaavat tätä suodatinta. Symboli * vastaa mitä "
+"tahansa merkkijonoa. Symboli ? vastaa mitä tahansa yksittäistä merkkiä. Myös"
+" säännölliset ilmaisut ovat sallittuja. Ne kirjoitetaan hakasulkeiden "
+"avulla. Esimerkiksi: [.*\\.txt]."
-#: Server/Strings.cs:39
-#, csharp-format
+#: CommandLine/Strings.cs:28
+msgid "Exclude files"
+msgstr "Ohita tiedostot"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:29
msgid ""
-"Unable to find a valid date, given the start date {0}, the repetition "
-"interval {1} and the allowed days {2}"
+"If this option is used with a backup operation, it is interpreted as a list "
+"of files to add to the filesets. When used with list or restore, it will "
+"list or restore the control files instead of the normal files."
msgstr ""
-"Aloituspäivällä {0}, varmuuskopioiden välillä {1} ja sallituilla päivillä "
-"{2} ei löydy sopivaa päivää."
+"Varmuuskopioitaessa tämä valitsin on lista varmuuskopioon lisättävistä "
+"tiedostoista. Tiedostoja palautettaessa tai listattaessa tämä valitsin "
+"asettaa ohjaustiedostot."
-#: Server/Strings.cs:44
-#, csharp-format
-msgid "Server has started and is listening on {0}, port {1}"
-msgstr "Palvelin käynnistyi ja kuntelee verkkorajapintaa {0} ja porttia {1}"
+#: CommandLine/Strings.cs:30
+msgid "Use control files"
+msgstr "Käytä ohjaustiedostoja"
-#: Server/Strings.cs:45
-#, csharp-format
+#: CommandLine/Strings.cs:31
msgid ""
-"Unable to create SSL certificate using provided parameters. Exception "
-"detail: {0}"
+"If this option is set, progress reports and other messages that would "
+"normally go to the console will be redirected to the log."
msgstr ""
-"SSL-sertifikaatin luominen annetuilla arvoilla epäonnistui. Virheilmoitus: "
-"{0}"
+"Jos tämä valitin on valittu, ohjautuvat edistymisilmoitukset ja muut viestit"
+" lokitiedostoon konsolin sijaan."
-#: Server/Strings.cs:46
-#, csharp-format
-msgid "Unable to open a socket for listening, tried ports: {0}"
+#: CommandLine/Strings.cs:32
+msgid "Disable console output"
+msgstr "Poista käytöstä tulostus konsoliin"
+
+#: CommandLine/Program.cs:302
+msgid "Toggle automatic updates"
+msgstr "Ota käyttöön automaattiset päivitykset"
+
+#: CommandLine/Program.cs:302
+msgid ""
+"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
+"update"
msgstr ""
-"Pistokkeen luominen kuuntelua varten epäonnistui. koetettiin portteja: {0}"
+"Käytä tätä valitsinta, jos haluat komentoriviversion päivittyvän "
+"automaattisesti."
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-fr.mo b/Localizations/duplicati/localization-fr.mo
index abcc1ece4..4cd7f294a 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-fr.mo
+++ b/Localizations/duplicati/localization-fr.mo
Binary files differ
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-fr.po b/Localizations/duplicati/localization-fr.po
index da0839f41..c52d89621 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-fr.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-fr.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-17 22:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-17 13:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Hadrien DUSSUEL <dbkblk@gmail.com>, 2017\n"
+"Last-Translator: François TERROT <fterrot@april.org>, 2017\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,794 +18,635 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: CommandLine/Program.cs:301
-msgid "Toggle automatic updates"
-msgstr "Activer les mises à jour automatiques"
+#: Server/Strings.cs:7
+msgid "Another instance is running, and was notified"
+msgstr "Un autre instance fonctionne, elle a été informée "
-#: CommandLine/Program.cs:301
+#: Server/Strings.cs:8
+#, csharp-format
msgid ""
-"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
-"update"
+"Failed to create, open or upgrade the database.\n"
+"Error message: {0}"
msgstr ""
-"Activez cette option si vous souhaitez actualiser automatiquement la version"
-" en ligne de commande"
+"Création, ouverture ou mise à jour de la base de donnée échouée.\n"
+"Message d'erreur : {0}"
-#: CommandLine/Strings.cs:4
+#: Server/Strings.cs:10
+msgid "Displays this help"
+msgstr "Afficher cette aide"
+
+#: Server/Strings.cs:11
+msgid ""
+"Supported commandline arguments:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Arguments de lignes de commande supportés:\n"
+"\n"
+
+#: Server/Strings.cs:14
#, csharp-format
-msgid "The command {0} needs at least one of the following options set: {1}"
+msgid "--{0}: {1}"
+msgstr "--{0}: {1}"
+
+#: Server/Strings.cs:15
+msgid "Outputs log information to the file given"
msgstr ""
-"La commande {0} nécessite l'activation d'au moins une des options suivante :"
-" {1}"
-#: CommandLine/Strings.cs:5
+#: Server/Strings.cs:16
+msgid "Determines the amount of information written in the log file"
+msgstr ""
+
+#: Server/Strings.cs:17
+msgid ""
+"Activates portable mode where the database is placed below the program "
+"executable"
+msgstr " "
+
+#: Server/Strings.cs:18
+#, csharp-format
+msgid "A serious error occurred in Duplicati: {0}"
+msgstr "Une erreur critique s'est produite dans Duplicati: {0}"
+
+#: Server/Strings.cs:19
#, csharp-format
msgid ""
-"Found {0} commands but expected {1}, commands: \n"
-"{2}"
+"Unable to start up, perhaps another process is already running?\n"
+"Error message: {0}"
msgstr ""
-"Trouvé {0} commandes, mais en attendais {1}, commandes :\n"
-"{2}"
+"Impossible de démarrer, il y a peut-être une autre processus en cours "
+"d'exécution ? Message d'erreur: {0}"
-#: CommandLine/Strings.cs:7
+#: Server/Strings.cs:21
+msgid "Disables database encryption"
+msgstr "Désactiver le chiffrement de base de données"
+
+#: Server/Strings.cs:22
#, csharp-format
-msgid "Command not supported: {0}"
-msgstr "Commande non supportée : {0}"
+msgid "Unsupported version of SQLite detected ({0}), must be {1} or higher"
+msgstr "Une version {0} de SQLite non supportée a été détectée, est attendue "
-#: CommandLine/Strings.cs:8
-msgid "No filesets matched the criteria"
-msgstr "Aucun ensemble de fichiers ne correspond aux critères"
+#: Server/Strings.cs:23
+msgid ""
+"The path to the folder where the static files for the webserver is present. "
+"The folder must be located beneath the installation folder"
+msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:9
-msgid "The following filesets would be deleted:"
-msgstr "Le groupe de fichiers suivant serait supprimé :"
+#: Server/Strings.cs:24
+msgid ""
+"The port the webserver listens on. Multiple values may be supplied with a "
+"comma in between."
+msgstr ""
+"Le port sur lequel le serveur Web écoute. Plusieurs valeurs, séparées par "
+"une virgule, peuvent être fournies."
-#: CommandLine/Strings.cs:10
-msgid "These filesets were deleted:"
-msgstr "Ce groupe de fichiers a été supprimé :"
+#: Server/Strings.cs:25
+msgid ""
+"The certificate and key file in PKCS #12 format the webserver use for SSL. "
+"Only RSA/DSA keys are supported."
+msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:11
-msgid "Supported backends:"
-msgstr "Back-ends supportés :"
+#: Server/Strings.cs:26
+msgid "The password for decryption of certificate PKCS #12 file."
+msgstr "Le mot de passe pour déchiffrer le certificat PKCS #12."
-#: CommandLine/Strings.cs:12
-msgid "Supported compression modules:"
-msgstr "Modules de compression supportés :"
+#: Server/Strings.cs:27
+msgid ""
+"The interface the webserver listens on. The special values \"*\" and \"any\""
+" means any interface. The special value \"loopback\" means the loopback "
+"adapter."
+msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:13
-msgid "Supported encryption modules:"
-msgstr "Modules de chiffrement proposés :"
+#: Server/Strings.cs:28
+msgid ""
+"The password required to access the webserver. This option is saved so you "
+"do not need to set it on each run. Setting an empty value disables the "
+"password."
+msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:14
-msgid "Supported options:"
-msgstr "Options supportées :"
+#: Server/Strings.cs:29
+msgid "Enables the ping-pong responder"
+msgstr "Active le répondeur \"ping-pong\""
-#: CommandLine/Strings.cs:15
-msgid "Module is loaded automatically, use --disable-module to prevent this"
+#: Server/Strings.cs:30
+msgid ""
+"When running as a server, the service daemon must verify that the process is"
+" responding. If this option is enabled, the server reads stdin and writes a "
+"reply to each line read"
msgstr ""
-"Le module est activé automatiquement, utiliser --disable-module pour éviter "
-"ca."
-#: CommandLine/Strings.cs:16
-msgid "Module is not loaded automatically, use --enable-module to load it"
+#: Server/Strings.cs:31 Library/Main/Strings.cs:218
+msgid "Clean up old log data"
msgstr ""
-"Le module n'est pas activé automatiquement, utiliser --enable-module pour "
-"l'activer"
-#: CommandLine/Strings.cs:17
-msgid "Supported generic modules:"
-msgstr "Modules génériques pris en charge :"
+#: Server/Strings.cs:32 Library/Main/Strings.cs:219
+msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
+msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:18
-#, csharp-format
-msgid "Unable to read the parameters file \"{0}\", reason: {1}"
-msgstr "Impossible de lire le fichier de paramètre \"{0}\", cause : {1}"
+#: Server/Strings.cs:33
+msgid "Sets the folder where settings are stored"
+msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:19
+#: Server/Strings.cs:34
#, csharp-format
msgid ""
-"Filters cannot be specified on the commandline if filters are also present "
-"in the parameter file. Use the special --{0}, --{1}, or --{2} options to "
-"specify filters inside the parameter file. Each filter must be prefixed with"
-" either a + or a -, and multiple filters must be joined with {3}"
+"Duplicati needs to store a small database with all settings. Use this option"
+" to choose where the settings are stored. This option can also be set with "
+"the environment variable {0}."
msgstr ""
-"Les filtres ne peuvent pas être précisés dans la ligne de commande si les "
-"filtres sont aussi présents dans le fichier de paramètre. Utilisez les "
-"options spéciales --{0}, --{1} ou --{2} pour préciser les filtres dans le "
-"fichier de paramètre. Chaque filtre doit être préfixé avec soit a + ou a - "
-"et les filtres multiples doivent être attachés avec {3}"
-#: CommandLine/Strings.cs:20
+#: Server/Strings.cs:35
+msgid "Sets the database encryption key"
+msgstr ""
+
+#: Server/Strings.cs:36
#, csharp-format
msgid ""
-"The option --{0} was supplied, but it is reserved for internal use and may "
-"not be set on the commandline"
+"This option sets the encryption key used to scramble the local settings "
+"database. This option can also be set with the environment variable {0}. Use"
+" the option --{1} to disable the database scrambling."
msgstr ""
-"L'option --{0} a été fournie, mais elle est réservé à un usage interne et ne"
-" peut être mise en place dans la ligne de commande"
-#: CommandLine/Strings.cs:21
+#: Server/Strings.cs:39
#, csharp-format
msgid ""
-"This option can be used to store some or all of the options given to the "
-"commandline client. The file must be a plain text file, UTF-8 encoding is "
-"preferred. Each line in the file should be of the format --option=value. The"
-" special options --{0} and --{1} can be used to override the localpath and "
-"the remote destination uri, respectively. The options in this file take "
-"precedence over the options provided on the commandline. You cannot specify "
-"filters in both the file and on the commandline. Instead, you can use the "
-"special --{2}, --{3}, or --{4} options to specify filters inside the "
-"parameter file. Each filter must be prefixed with either a + or a -, and "
-"multiple filters must be joined with {5} "
+"Unable to find a valid date, given the start date {0}, the repetition "
+"interval {1} and the allowed days {2}"
msgstr ""
-"Cette option peut être utilisée pour stocker une partie ou l'ensemble des "
-"options données aux clients en ligne de commande. Le fichier doit être en "
-"texte brut, l'encodage en UTF-8 est préférable. Chaque ligne dans le fichier"
-" doit être dans le format --option=value. Les options spéciales --{0} et -- "
-"{1} peuvent être respectivement utilisées pour outrepasser le chemin local "
-"et l'uri d'emplacement distant. Les options dans ce fichier priment sur les "
-"options fournies en ligne de commande. Vous ne pouvez pas préciser de filtre"
-" dans le fichier et la ligne de commande en même temps. À la place vous "
-"pouvez utiliser les options spéciales --{2}, --{3} où --{4} pour préciser "
-"des filtres à l'intérieur du fichier de paramètre. Chaque filtre doit être "
-"préfixé avec soit a + ou a - et les filtres multiples doivent être attachés "
-"avec {5}"
-
-#: CommandLine/Strings.cs:22
-msgid "Path to a file with parameters"
-msgstr "Chemin vers un fichier avec paramètres"
-#: CommandLine/Strings.cs:23
+#: Server/Strings.cs:44
#, csharp-format
-msgid "An error occured: {0}"
-msgstr "Une erreur est survenue : {0}"
+msgid "Server has started and is listening on {0}, port {1}"
+msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:24
+#: Server/Strings.cs:45
#, csharp-format
-msgid "The inner error message is: {0}"
-msgstr "Le message interne est : {0}"
-
-#: CommandLine/Strings.cs:25
msgid ""
-"Include files that match this filter. The special character * means any "
-"number of character, and the special character ? means any single character,"
-" use *.txt to include all files with a txt extension. Regular expressions "
-"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"Unable to create SSL certificate using provided parameters. Exception "
+"detail: {0}"
msgstr ""
-"Inclure des fichiers qui correspondent à ce filtre. Le caractère spécial * "
-"signifie : n'importe quel nombre de caractères, et le caractère spécial ? "
-"signifie n'importe quel caractère unique. Utilisez un *.txt pour inclure "
-"tous les fichiers avec une extension .txt. Les expressions régulières sont "
-"également prises en charge et peuvent être utilisées grâce aux crochets, "
-"c.-à-d. [.*\\.txt]."
+"Impossible de créer le certificat SSL en utilisant les paramètres fournis. "
+"Détails de l'exception: {0}"
-#: CommandLine/Strings.cs:26
-msgid "Include files"
-msgstr "Inclure fichiers"
+#: Server/Strings.cs:46
+#, csharp-format
+msgid "Unable to open a socket for listening, tried ports: {0}"
+msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:27
+#: Library/Encryption/Strings.cs:4
msgid ""
-"Exclude files that match this filter. The special character * means any "
-"number of character, and the special character ? means any single character,"
-" use *.txt to exclude all files with a txt extension. Regular expressions "
-"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"This module encrypts all files in the same way that AESCrypt does, using 256"
+" bit AES encryption."
msgstr ""
-"Exlcure les fichiers qui correspondent à ce filtre. Le caractère spécial * "
-"remplace un chaîne de caractères, et le caractère spécial ? remplace un "
-"caractère unique, utiliser *.txt pour exclure tous les fichiers avec une "
-"extension .txt. Les expressions régulières sont également prises en charge "
-"et peuvent être utilisées grâce aux crochets, c.-à-d. [.*\\.txt]."
-
-#: CommandLine/Strings.cs:28
-msgid "Exclude files"
-msgstr "Exclure fichiers"
-#: CommandLine/Strings.cs:29
-msgid ""
-"If this option is used with a backup operation, it is interpreted as a list "
-"of files to add to the filesets. When used with list or restore, it will "
-"list or restore the control files instead of the normal files."
+#: Library/Encryption/Strings.cs:5
+msgid "AES-256 encryption, built in"
msgstr ""
-"Si cette option est utilisée avec une opération de sauvegarde, elle est "
-"interprétée comme une liste de fichiers à ajouter au groupe de fichiers. Si "
-"elle est utilisée avec une liste ou une restauration, elle listera ou "
-"restaurera les fichiers de contrôle à la place des fichiers normaux."
-#: CommandLine/Strings.cs:30
-msgid "Use control files"
-msgstr "Utiliser des fichiers de contrôle"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:6
+msgid "Empty passphrase not allowed"
+msgstr "Phrase de passe vide interdite"
-#: CommandLine/Strings.cs:31
+#: Library/Encryption/Strings.cs:7
msgid ""
-"If this option is set, progress reports and other messages that would "
-"normally go to the console will be redirected to the log."
+"Use this option to set the thread level allowed for AES crypt operations. "
+"Valid values are 0 (uses default), or from 1 (no multithreading) to 4 (max. "
+"multithreading)"
msgstr ""
-"Si cette option est sélectionnée, les rapports de progrès et les autres "
-"messages qui iraient normalement dans la console seront redirigés vers "
-"l'historique."
-#: CommandLine/Strings.cs:32
-msgid "Disable console output"
-msgstr "Désactiver les sorties console"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:8
+msgid "Set thread level utilized for crypting (0-4)"
+msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:9
+#: Library/Encryption/Strings.cs:11
+#, csharp-format
+msgid "Failed to decrypt data (invalid passphrase?): {0}"
+msgstr "Impossible de déchiffrer les données (mauvaise phrase secrète ?)"
+
+#: Library/Encryption/Strings.cs:14
msgid ""
-"This backend can read and write data to an FTP based backend using an "
-"alternative FTP client. Allowed formats are \"aftp://hostname/folder\" or "
-"\"aftp://username:password@hostname/folder\""
+"The GPG encryption module uses the GNU Privacy Guard program to encrypt and "
+"decrypt files. It requires that the gpg executable is available on the "
+"system. On Windows it is assumed that this is in the default installation "
+"folder under program files, under Linux and OSX it is assumed that the "
+"program is available via the PATH environment variable. It is possible to "
+"supply the path to GPG using the --gpg-program-path switch."
msgstr ""
-"Ce back-end peut lire et écrire des données dans un back-end basé sur un FTP"
-" en utilisant un client FTP alternatif. Les formats autorisés sont "
-"\"aftp://hostname/folder\" ou \"aftp://username:password@hostname/folder\""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:6 Library/Backend/File/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:12 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:15
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:5 Library/Backend/S3/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:8 Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:23
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:7
+#: Library/Encryption/Strings.cs:15
+msgid "GNU Privacy Guard, external"
+msgstr "GNU Privacy Guard, externe"
+
+#: Library/Encryption/Strings.cs:16
msgid ""
-"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
-" environment variable \"AUTH_PASSWORD\"."
+"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
+"--passphrase-fd option here. The --decrypt option is always specified."
msgstr ""
-"Le mot de passe utilisé pour se connecter au serveur. Il peut également être"
-" fourni comme une variable d'environnement \"AUTH_PASSWORD\"."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:14
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:7 Library/Backend/File/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:13 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:14
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:6 Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:10 Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:24 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:8
-msgid "Supplies the password used to connect to the server"
-msgstr "Fourni le mot de passe utilisé pour se connecter au serveur"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:17
+msgid "Extra GPG commandline options for decryption"
+msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:15
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:8 Library/Backend/File/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:14 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:7 Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:11 Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:25 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:9
+#: Library/Encryption/Strings.cs:18
msgid ""
-"The username used to connect to the server. This may also be supplied as the"
-" environment variable \"AUTH_USERNAME\"."
+"The GPG encryption/decryption will use the --armor option for GPG to protect"
+" the files with armor. Specify this switch to remove the --armor option."
msgstr ""
-"Le nom d'utilisateur utilisé pour se connecter au serveur. Il peut également"
-" être fourni comme une variable d'environnement \"AUTH_USERNAME\"."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:16
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:9 Library/Backend/File/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:15 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:8 Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:12 Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:26 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:10
-msgid "Supplies the username used to connect to the server"
-msgstr "Fourni le nom d'utilisateur utilisé pour se connecter au serveur"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:19
+msgid "Don't use GPG Armor"
+msgstr "Ne pas utiliser GPG Armor"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:14
-msgid "Alternative FTP"
-msgstr "FTP alternatif"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:20
+msgid ""
+"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
+"--passphrase-fd option here. The --encrypt option is always specified."
+msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:15
-#, csharp-format
-msgid "The folder {0} was not found. Message: {1}"
-msgstr "Le dossier {0} n'a pas été trouvé. Message : {1}"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:21
+msgid "Extra GPG commandline options for encryption"
+msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:16
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:20
+#: Library/Encryption/Strings.cs:22
#, csharp-format
-msgid ""
-"The file {0} was uploaded but not found afterwards, the file listing "
-"returned {1}"
+msgid "Failed to execute GPG at \"\"{0}\" {1}\": {2}"
msgstr ""
-"Le fichier {0} a été téléversé, mais non trouvé par la suite, le listing de "
-"fichier a renvoyé {1}"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:17
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:21
-#, csharp-format
+#: Library/Encryption/Strings.cs:23
msgid ""
-"The file {0} was uploaded but the returned size was {1} and it was expected "
-"to be {2}"
+"The path to the GNU Privacy Guard program. If not supplied, Duplicati will "
+"assume that the program \"gpg\" is available in the system path."
msgstr ""
-"Le fichier {0} a été téléversé, mais la taille renvoyé était {1} alors "
-"qu'elle était supposée être {2}"
-
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:18
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:22
-msgid "Disable upload verification"
-msgstr "Désactiver la vérification de téléversement"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:19
-msgid ""
-"To protect against network or server failures, every upload will be "
-"attempted to be verified. Use this option to disable this verification to "
-"make the upload faster but less reliable."
+#: Library/Encryption/Strings.cs:24
+msgid "The path to GnuPG"
msgstr ""
-"Pour protéger contre les échecs de réseau ou serveur, chaque téléversement "
-"tentera d'être vérifié. Utiliser cette option pour désactiver cette "
-"vérification pour rendre le téléversement plus rapide, mais moins fiable."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:20
+#: Library/Encryption/Strings.cs:25
+#, csharp-format
msgid ""
-"If this flag is set, the FTP data connection type will be changed to the "
-"selected option."
+"This option has non-standard handling, please use the --{0} option instead."
msgstr ""
-"Si ce drapeau est sélectionné, les données de type FTP seront changées pour "
-"l'option sélectionné."
-
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:21
-msgid "Configure the FTP data connection type"
-msgstr "Configurer les types de connexion de donnée FTP"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:22
+#: Library/Encryption/Strings.cs:26
msgid ""
-"If this flag is set, the FTP encryption mode will be changed to the selected"
-" option."
+"Use this option to supply the --armor option to GPG. The files will be "
+"larger but can be sent as pure text files."
msgstr ""
-"Si ce drapeau est sélectionné, le mode de chiffrement FTP sera changé pour "
-"l'option sélectionnée."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:23
-msgid "Configure the FTP encryption mode"
-msgstr "Configurer le mode de chiffrement FTP"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:27
+msgid "Use GPG Armor"
+msgstr "Utilisez GPG Armor"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:24
-msgid "This flag controls the SSL policy to use when encryption is enabled."
+#: Library/Encryption/Strings.cs:28
+msgid "Overrides the GPG command supplied for decryption"
msgstr ""
-"Ce drapeau contrôle la police SSL utilisée quand le chiffrement est activé."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:25
-msgid "Configure the SSL policy to use when encryption is enabled"
-msgstr "Configure la police SSL à utiliser quand le chiffrement est activé"
-
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:26
-#, csharp-format
-msgid "Error on deleting file: {0}"
-msgstr "Erreur sur la suppression du fichier: {0}"
-
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:27
-#, csharp-format
-msgid "Error reading file: {0}"
-msgstr "Erreur sur la lecture du fichier: {0}"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:29
+msgid "The GPG decryption command"
+msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:28
+#: Library/Encryption/Strings.cs:30
#, csharp-format
-msgid "Error writing file: {0}"
-msgstr "Erreur sur l'enregistrement du fichier: {0}"
-
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:23
msgid ""
-"This backend can read and write data to Amazon Cloud Drive. Supported format"
-" is \"amzcd://folder/subfolder\"."
+"Overrides the default GPG encryption command \"{0}\", normal usage is to "
+"request asymetric encryption with the setting {1}"
msgstr ""
-"Ce back-end peut lire et écrire des données vers Amazon Cloud Drive. Le "
-"format pris en charge est : \"amzcd://folder/subfolder\"."
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:26
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:43
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
-msgid "The authorization code"
-msgstr "Le code d'autorisation"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:31
+msgid "The GPG encryption command"
+msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:25
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:25
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:27
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:44
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:25
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
+#: Library/Encryption/Strings.cs:34
#, csharp-format
-msgid "The authorization token retrieved from {0}"
-msgstr "Le code d'autorisation récupéré depuis {0}"
+msgid "Decryption failed: {0}"
+msgstr "Erreur de déchiffrement : {0}"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:26
-msgid "Amazon Cloud Drive"
-msgstr "Amazon Cloud Drive"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:35
+msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't flush output"
+msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:27
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:23
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:46
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:23
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:6
-#, csharp-format
-msgid "You need an AuthID, you can get it from: {0}"
-msgstr "Vous devez avoir un AuthID, vous pouvez l'obtenir depuis : {0}"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:36
+msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't terminate"
+msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:28
-msgid "The labels to set"
-msgstr "Les labels à activer"
+#: Library/Interface/Strings.cs:4
+msgid "aliases"
+msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:29
-msgid "Use this option to set labels on the files and folders created"
+#: Library/Interface/Strings.cs:5
+msgid "default value"
+msgstr "valeur par défaut"
+
+#: Library/Interface/Strings.cs:6
+msgid "[DEPRECATED]"
msgstr ""
-"Utilisez cette option pour attribuer les labels sur les fichiers et dossiers"
-" créés"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:30
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:47
-#, csharp-format
-msgid "There is more than one item named \"{0}\" in the folder \"{1}\""
-msgstr "Il y'a plus qu'un élément nommé \"{0} dans le dossier \"{1}\""
+#: Library/Interface/Strings.cs:7
+msgid "values"
+msgstr "valeurs"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:31
-msgid "The consistency delay"
-msgstr "Le délai de consistance"
+#: Library/Interface/Strings.cs:10
+msgid "Boolean"
+msgstr "Booléen"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:32
-msgid "Amazon Cloud drive needs a small delay for results to stay consistent."
-msgstr ""
-"Amazon Cloud drive a besoin d'un petit délai pour que les résultats restent "
-"consistants"
+#: Library/Interface/Strings.cs:11
+msgid "Enumeration"
+msgstr "Enumération"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:4
-msgid "All files will be written to the container specified"
-msgstr "Tous les fichiers seront écrits dans le conteneur précisé"
+#: Library/Interface/Strings.cs:12
+msgid "Flags"
+msgstr "Drapeaux"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:5
-msgid "The name of the storage container "
-msgstr "Le nom du conteneur de stockage"
+#: Library/Interface/Strings.cs:13
+msgid "Integer"
+msgstr "Entier"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:6
-msgid "Azure blob"
-msgstr "Azure blob"
+#: Library/Interface/Strings.cs:14
+msgid "Path"
+msgstr "Chemin"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:7
-msgid "No Azure storage account name given"
-msgstr "Aucun nom de compte de stockage Azure fourni"
+#: Library/Interface/Strings.cs:15
+msgid "Size"
+msgstr "Taille"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:8
-msgid ""
-"The Azure storage account name which can be obtained by clicking the "
-"\"Manage Access Keys\" button on the storage account dashboard"
-msgstr ""
-"Le nom de compte de stockage Azure qui peut être obtenu en cliquant sur le "
-"bouton \"Gérer les clés d'accès\" sur le tableau de bord du compte de "
-"stockage"
+#: Library/Interface/Strings.cs:16
+msgid "String"
+msgstr "Texte"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:9
-msgid "The storage account name"
-msgstr "Le nom du compte de stockage"
+#: Library/Interface/Strings.cs:17
+msgid "Timespan"
+msgstr "Intervalle de temps"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:10
+#: Library/Interface/Strings.cs:18
+msgid "Unknown"
+msgstr "Inconnu"
+
+#: Library/Interface/Strings.cs:21
+#, csharp-format
msgid ""
-"The Azure access key which can be obtained by clicking the \"Manage Access "
-"Keys\" button on the storage account dashboard"
+"The configuration for the backend is not valid, it is missing the {0} field"
msgstr ""
-"La clé d'accès Azure qui peut être obtenu en cliquant sur le bouton \"Gérer "
-"les clés d'accès\" sur le tableau de bord du compte de stockage"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:11
-msgid "The access key"
-msgstr "La clé d'accès"
+#: Library/Interface/Strings.cs:22
+msgid "Do you want to test the connection?"
+msgstr "Voulez-vous tester la connexion ?"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:12
-msgid "No Azure access key given"
-msgstr "Aucun clé d'accès Azure fournie"
+#: Library/Interface/Strings.cs:23
+#, csharp-format
+msgid "Connection Failed: {0}"
+msgstr "Connexion échouée: {0}"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:17
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Azure blob storage. Allowed formats"
-" are: \"azure://bucketname\""
-msgstr ""
-"Ce back-end peut lire et écrire des données dans un stockage Azure blob. Le "
-"format autorisé est : \"azure://bucketname\""
+#: Library/Interface/Strings.cs:24
+msgid "Connection succeeded!"
+msgstr "Connexion réussie !"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:4
+#: Library/Interface/Strings.cs:25
msgid ""
-"The \"B2 Cloud Storage Application Key\" can be obtained after logging into "
-"your Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-"
-"password\" property"
+"You have not entered a path. This will store all backups in the default "
+"directory. Is this what you want?"
msgstr ""
-"La \"B2 Cloud Storage Application Key\" peut être obtenue après s'être "
-"connecté dans votre compte Backblase, elle peut également être fournie via "
-"la propriété \"auth-password\""
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:5
-msgid "The \"B2 Cloud Storage Application Key\""
-msgstr "La \"B2 Cloud Storage Application Key\""
+#: Library/Interface/Strings.cs:26
+msgid "You must enter a password"
+msgstr "Vous devez saisir un mot de passe"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:6
+#: Library/Interface/Strings.cs:27
msgid ""
-"The \"B2 Cloud Storage Account ID\" can be obtained after logging into your "
-"Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-username\" "
-"property"
+"You have not entered a password.\n"
+"Proceed without a password?"
msgstr ""
-"Le \"B2 Cloud Storage Account ID\" peut être obtenue après s'être connecté "
-"dans votre compte Backblase, elle peut également être fournie via la "
-"propriété \"auth-username\""
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:7
-msgid "The \"B2 Cloud Storage Account ID\""
-msgstr "Le \"B2 Cloud Storage Account ID\""
-
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:8
-msgid "B2 Cloud Storage"
-msgstr "B2 Cloud Storage"
-
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:13
-msgid "No \"B2 Cloud Storage Application Key\" given"
-msgstr "Pas de \"B2 Cloud Storage Application Key\" fournie"
+#: Library/Interface/Strings.cs:29
+msgid "You must enter the name of the server"
+msgstr "Vous devez saisir le nom du serveur"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:14
-msgid "No \"B2 Cloud Storage Account ID\" given"
-msgstr "Pas de \"B2 Cloud Storage Account ID\" fourni"
+#: Library/Interface/Strings.cs:30
+msgid "You must enter a username"
+msgstr "Vous devez saisir un nom d'utilisateur"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:15
+#: Library/Interface/Strings.cs:31
msgid ""
-"This backend can read and write data to the Backblaze B2 Cloud Storage. "
-"Allowed formats are: \"b2://bucketname/prefix\""
+"You have not entered a username.\n"
+"This is fine if the server allows anonymous uploads, but likely a username is required\n"
+"Proceed without a username?"
msgstr ""
-"Ce back-end peut lire et écrire des données dans un stockage en ligne "
-"Backblaze B2. Le format autorisé est : \"b2://bucketname/prefix\""
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:16
+#: Library/Interface/Strings.cs:34
msgid ""
-"By default, a private bucket is created. Use this option to set the bucket "
-"type. Refer to the B2 documentation for allowed types "
+"The connection succeeded but another backup was found in the destination folder. It is possible to configure Duplicati to store multiple backups in the same folder, but it is not recommended.\n"
+"\n"
+"Do you want to use the selected folder?"
msgstr ""
-"Par défaut un bucket privé est créé. Utilisez cette option pour définir le "
-"type de bucket. Référez-vous à la documentation B2 pour connaitre les types "
-"autorisés."
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:17
-msgid "The bucket type used when creating a bucket"
-msgstr "Le type de bucket utilisé pendant la création d'un bucket"
+#: Library/Interface/Strings.cs:37
+msgid "The folder cannot be created because it already exists"
+msgstr "Le répertoire ne peut être créé car il existe déjà"
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:21
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Box.com. Supported format is "
-"\"box://folder/subfolder\"."
-msgstr ""
-"Ce back-end peut lire et écrire des données vers Box.com. Le format supporté"
-" est : \"box://folder/subfolder\"."
+#: Library/Interface/Strings.cs:38
+msgid "Folder created!"
+msgstr "Dossier créé !"
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:22
-msgid "Box.com"
-msgstr "Box.com"
+#: Library/Interface/Strings.cs:39
+msgid "The requested folder does not exist"
+msgstr "Le dossier requis n'existe pas"
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:26
-msgid "Force delete files"
-msgstr "Forcer suppression de fichiers"
+#: Library/Interface/Strings.cs:40
+#, csharp-format
+msgid "The server name \"{0}\" is not valid"
+msgstr "Le nom de serveur \"{0}\" n'est pas valide"
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:27
+#: Library/Interface/Strings.cs:41
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Annulé"
+
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:77
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:85
+msgid "The requested file does not exist"
+msgstr "Le fichier demandé n'existe pas"
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:4
+#, csharp-format
msgid ""
-"After deleting a file, it may end up in the trash folder where it will be "
-"deleted after a grace period. Use this command to force immediate removal of"
-" delete files."
+"The external command failed to start.\n"
+"Error message: {0}\n"
+"Command: {1} {2}"
msgstr ""
-"Après la suppression d'un fichier, il peut se retrouver dans le dossier "
-"poubelle ou il sera supprimé après un certain temps. Utilisez cette commande"
-" pour forcer la suppression immédiate et définitive des fichiers."
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:4
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:7
#, csharp-format
msgid ""
-"CloudFiles use different servers for authentication based on where the "
-"account resides, use this option to set an alternate authentication URL. "
-"This option overrides --{0}."
+"The external command failed to complete within the set time limit: {0} {1}"
msgstr ""
-"Cloudfiles utilise différents serveurs pour l'identification, basés sur le "
-"lieu où le compte réside, utilisez cette option pour définir une URL "
-"d'identification alternative. Cette option prime sur --{0}."
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:5
-msgid "Provide another authentication URL"
-msgstr "Fournissez une autre URL d'identification"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:10
-msgid "Supplies the API Access Key used to authenticate with CloudFiles."
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Unable to match local path {0} with any snapshot path: {1}"
msgstr ""
-"Fournissez la clé d'accès API utilisée pour s'identifier avec Cloudfiles."
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:11
-msgid "Supplies the access key used to connect to the server"
-msgstr "Fournissez la clé d'accès utilisée pour se connecter au serveur"
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:12
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:9
#, csharp-format
msgid ""
-"Duplicati will assume that the credentials given are for a US account, use "
-"this option if the account is a UK based account. Note that this is "
-"equivalent to setting --{0}={1}."
+"Script returned successfully, but the temporary folder {0} does not exist: "
+"{1}"
msgstr ""
-"Duplicati assumera que les identifiants fournis le sont pour un compte aux "
-"États-Unis, utilisez cette option sur le compte est basé au Royaume-Uni. "
-"Veuillez notez que c'est équivalent au paramètre --{0}={1}."
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:13
-msgid "Use a UK account"
-msgstr "Utiliser un compte au Royaume-Uni"
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:14
-msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles."
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:10
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Script returned successfully, but the temporary folder {0} still exist: {1}"
msgstr ""
-"Fournissez le nom d'utilisateur utilisé pour s'identifier avec Cloudfiles."
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:15
-msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:11
+#, csharp-format
+msgid "The script returned exit code {0}, but {1} was expected: {2}"
msgstr ""
-"Fournissez le nom d'utilisateur utilisé pour s'identifier avec Cloudfiles."
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:16
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:12
+#, csharp-format
msgid ""
-"Supports connections to the CloudFiles backend. Allowed formats is "
-"\"cloudfiles://container/folder\"."
+"Script returned successfully, but the output was missing the {0} parameter: "
+"{1}"
msgstr ""
-"Permet les connexions au back-end Cloudfiles. Le format autorisé est : "
-"\"cloudfiles://container/folder\"."
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:17
-msgid "Rackspace CloudFiles"
-msgstr "Rackspace CloudFiles"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:18
-msgid "MD5 Hash (ETag) verification failed"
-msgstr "Échec de la vérification du hashage MD5 (ETag)"
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:19
-msgid "Failed to delete file"
-msgstr "Échec de la suppression de fichier"
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:11
-msgid "Failed to upload file"
-msgstr "Échec du téléversement de fichier"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:15
+msgid "Unexpected empty response while enumerating"
+msgstr "Réponse vide inattendue lors de l'énumération"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:21
-msgid "No CloudFiles API Access Key given"
-msgstr "aucune clé d'accès API Cloudfiles fournie"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
+msgid "USN is not supported on Linux"
+msgstr "USN n'est pas supporté sur Linux"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:22
-msgid "No CloudFiles userID given"
-msgstr "Aucun userID Cloudfiles fourni"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
+msgid ""
+"The number of files returned by USN was zero. This is likely an error. To "
+"remedy this, USN has been disabled."
+msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:23
-msgid "Unexpected CloudFiles response, perhaps the API has changed?"
-msgstr "Réponse inattendue de Cloufiles, peut-être que l'API à changé ?"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:20
+msgid "Calling process does not have the backup privilege"
+msgstr ""
-#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:22
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
msgid ""
-"This backend can read and write data to Dropbox. Supported format is "
-"\"dropbox://folder/subfolder\"."
+"This backend can read and write data to Swift (OpenStack Object Storage). "
+"Supported format is \"openstack://container/folder\"."
msgstr ""
-"Ce back-end peut lire et écrire des données vers Dropbox. Le format supporté"
-" est : \"dropbox://folder/subfolder\"."
+"Ce back-end peut lire et écrire des données vers Swift (OpenStack Object "
+"Storage). Le format pris en charge est : \"openstack://container/folder\"."
-#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:23
-msgid "Dropbox"
-msgstr "Dropbox"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "OpenStack Simple Storage"
+msgstr "OpenStack Simple Storage"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:4
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#, csharp-format
+msgid "Missing required option: {0}"
+msgstr "Option requises manquante: {0}"
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid ""
-"This option only works when the --{0} option is also specified. If there are"
-" alternate paths specified, this option indicates the name of a marker file "
-"that must be present in the folder. This can be used to handle situations "
-"where an external drive changes drive letter or mount point. By ensuring "
-"that a certain file exists, it is possible to prevent writing data to an "
-"unwanted external drive. The contents of the file are never examined, only "
-"file existence."
+"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
+" environment variable \"AUTH_PASSWORD\". If the password is supplied, --{0} "
+"must also be set"
msgstr ""
-"Cette option fonctionne uniquement quand l'option --{0} est aussi précisé. "
-"Si des chemins alternatifs sont précisés, cette option indique le nom du "
-"fichier de marquage qui doit être présent dans le dossier. Cela peut être "
-"utilisé pour gérer des situations comme un changement de la lettre d'un "
-"disque externe ou d'un point de montage. En s'assurant qu'un certain fichier"
-" existe, il est possible d'éviter d'écrire des données non désirées sur un "
-"disque externe. Le contenu du fichier n'est jamais examiné, uniquement sa "
-"présence l'est."
+"Le mot de passe est utilisé pour se connecter au serveur. Il peut être "
+"fourni par la variable d'environnement \"AUTH_PASSWORD\". Si le mot de passe"
+" est fourni, --{0} doit être aussi paramétré."
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:5
-msgid "Look for a file in the destination folder"
-msgstr "Rechercher un fichier dans le dossier de destination"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:7 Library/Backend/S3/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:24 Library/Backend/File/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:14 Library/Backend/Mega/Strings.cs:6
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:9 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:8
+msgid "Supplies the password used to connect to the server"
+msgstr "Fourni le mot de passe utilisé pour se connecter au serveur"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:6
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:8 Library/Backend/S3/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:25 Library/Backend/File/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:13 Library/Backend/Mega/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:9
msgid ""
-"This option allows multiple targets to be specified. The primary target path"
-" is placed before the list of paths supplied with this option. Before "
-"starting the backup, each folder in the list is checked for existence and "
-"optionally the presence of the marker file supplied by --{0}. The first "
-"existing path that optionally contains the marker file is then used as the "
-"destination. Multiple destinations are separated with a \"{1}\". On Windows,"
-" the path may be a UNC path, and the drive letter may be substituted with an"
-" asterisk (*), eg.: \"*:\\backup\", which will examine all drive letters. If"
-" a username and password is supplied, the same credentials are used for all "
-"destinations."
+"The username used to connect to the server. This may also be supplied as the"
+" environment variable \"AUTH_USERNAME\"."
msgstr ""
-"ette option autorise plusieurs cibles à être précisées. La cible principale "
-"est placée avant la liste des chemins fournis dans cette option. Avant de "
-"démarrer la sauvegarde, la présence de chaque dossier dans la liste est "
-"vérifiée et éventuellement la présence d'un fichier de marquage fourni par "
-"--{0}. Le premier chemin existant contenant le fichier de marquage optionnel"
-" est alors utilisé comme destination. Les destinations multiples sont "
-"séparées par un {1}. Sur Windows, le chemin peut être un chemin UNC et la "
-"lettre de disque peut être remplacée par un astérisque (*), ex : "
-"\"*:\\backup\" cela examinera toutes les lettres de disque. Si un nom "
-"d'utilisateur et un mot de passe sont fournis, ils seront utilisés pour "
-"toutes les destinations."
+"Le nom d'utilisateur utilisé pour se connecter au serveur. Il peut également"
+" être fourni comme une variable d'environnement \"AUTH_USERNAME\"."
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:7
-msgid "A list of secondary target paths"
-msgstr "Une liste des chemins cibles secondaires"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:9 Library/Backend/S3/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:26 Library/Backend/File/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:16
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:12 Library/Backend/Mega/Strings.cs:8
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:10
+msgid "Supplies the username used to connect to the server"
+msgstr "Fourni le nom d'utilisateur utilisé pour se connecter au serveur"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:8
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
msgid ""
-"This backend can read and write data to an file based backend. Allowed "
-"formats are \"file://hostname/folder\" or "
-"\"file://username:password@hostname/folder\". You may supply UNC paths (eg: "
-"\"file://\\\\server\\folder\") or local paths (eg: (win) "
-"\"file://c:\\folder\", (linux) \"file:///usr/pub/files\")"
+"The Tenant Name is commonly the paying user account name. This option must "
+"be supplied when authenticating with a password, but is not required when "
+"using an API key."
msgstr ""
-"Ce back-end peut lire et écrire des données dans un back-end basé sur des "
-"fichiers. Les formats autorisés sont : \"file://hostname/folder\" ou "
-"\"file://username:password@hostname/folder\". Vous pouvez fournir un chemin "
-"UNC (ex : \"file://\\\\server\\folder\") ou des chemins locaux (ex : (win) "
-"\"file://c:\\folder\", (linux) \"file:///usr/pub/files\")"
-
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:13
-msgid "Local folder or drive"
-msgstr "Dossier ou disque local"
+"Le Tenant Name est plus communément le nom de l'utilisateur qui a payé le "
+"compte. Cette option doit être fourni durant l'authentification avec un mot "
+"de passe, mais il est non requis quand une clé API est utilisée "
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:14
-#, csharp-format
-msgid "The folder {0} does not exist"
-msgstr "Le dossier {0} n'existe pas"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the Tenant Name used to connect to the server"
+msgstr "Fourni le Tenant Name utilisé pour se connecter au serveur"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:15
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
msgid ""
-"The marker file \"{0}\" was not found in any of the examined destinations: "
-"{1}"
+"The API key can be used to connect without supplying a password and tenant "
+"ID with some providers."
msgstr ""
-"Le fichier de marquage {0} n'a été trouvé dans aucune des destinations : "
-"{1}"
+"La clé API peut être utilisé pour se connecter sans fournir un mot de passe "
+"et un tenant ID pour quelques fournisseurs."
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:16
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the API key used to connect to the server"
+msgstr "Fourni la clé API utilisée pour se connecter au serveur"
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#, csharp-format
msgid ""
-"When storing the file, the standard operation is to copy the file and delete"
-" the original. This sequence ensures that the operation can be retried if "
-"something goes wrong. Activating this option may cause the retry operation "
-"to fail. This option has no effect unless the --disable-streaming-transfers"
-" options is activated."
+"The authentication URL is used to authenticate the user and find the storage"
+" service. The URL commonly ends with \"/v2.0\". Known providers are: {0}{1}"
msgstr ""
-"Durant le stockage du fichier, l'opération normale est de copier le fichier "
-"et de supprimer l'original. Cette séquence permet de s'assurer que "
-"l'opération pourra être recommencée si quelque chose se passe mal. Activer "
-"cette option pour empêcher la nouvelle tentative de fonctionner. Cette "
-"option n'a aucun effet sauf si l'option --disable-streaming-transfers est "
-"activée."
-
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:17
-msgid "Move the file instead of copying it"
-msgstr "Déplacer le fichier au lieu de le copier"
+"L'URL d'authentification est utilisé pour authentifier les utilisateurs et "
+"trouver le service de stockage. L'URL finit communément par \"/v2.0\". Les "
+"fournisseurs connus sont : {0}{1}"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:18
-msgid "Force authentication against remote share"
-msgstr "Forcer l'identification contre le partage à distance"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the authentication URL"
+msgstr "Fourni l'URL d'authentification"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:19
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
msgid ""
-"If this option is set, any existing authentication against the remote share "
-"is dropped before attempting to authenticate"
+"This option is only used when creating a container, and is used to indicate "
+"where the container should be placed. Consult your provider for a list of "
+"valid regions, or leave empty for the default region."
msgstr ""
-"Si cette option est définie, toute identification existante de partage à "
-"distance est abandonnée avant de tenter de s'identifier"
+"Cette option est utilisé seulement lors de la création d'un conteneur, et "
+"est utilisé pour indiquer où le conteneur doit être placé. Contactez votre "
+"fournisseur pour une liste des régions valides, ou laissez vide pour la "
+"région par défaut."
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the region used for creating a container"
+msgstr "Fourni la région utilisé lors de la création d'un conteneur"
#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:7
msgid ""
@@ -840,6 +681,21 @@ msgstr ""
"fonctionnera mieux avec certains parefeux. Si le paramètre \"ftp-regular\" "
"est aussi actif, ce paramètre sera ignoré."
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:12 Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:6
+#: Library/Backend/S3/Strings.cs:9
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:23 Library/Backend/File/Strings.cs:9
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:9
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:15 Library/Backend/Mega/Strings.cs:5
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:8 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:7
+msgid ""
+"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
+" environment variable \"AUTH_PASSWORD\"."
+msgstr ""
+"Le mot de passe utilisé pour se connecter au serveur. Il peut également être"
+" fourni comme une variable d'environnement \"AUTH_PASSWORD\"."
+
#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:16
msgid ""
"Use this flag to communicate using Secure Socket Layer (SSL) over ftp "
@@ -856,12 +712,37 @@ msgstr "Indique à Duplicati d'utiliser une connexion SSL (ftps)"
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:19 Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:8
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:19 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:8
#, csharp-format
msgid "The folder {0} was not found, message: {1}"
msgstr "Le dossier {0} n'a pas été trouvé, message: {1}"
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:16
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The file {0} was uploaded but not found afterwards, the file listing "
+"returned {1}"
+msgstr ""
+"Le fichier {0} a été téléversé, mais non trouvé par la suite, le listing de "
+"fichier a renvoyé {1}"
+
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:17
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The file {0} was uploaded but the returned size was {1} and it was expected "
+"to be {2}"
+msgstr ""
+"Le fichier {0} a été téléversé, mais la taille renvoyé était {1} alors "
+"qu'elle était supposée être {2}"
+
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:22
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:18
+msgid "Disable upload verification"
+msgstr "Désactiver la vérification de téléversement"
+
#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:23
msgid ""
"To protect against network failures, every upload will be attempted "
@@ -872,6 +753,72 @@ msgstr ""
"automatiquement vérifier. Utiliser cet option pour désactiver cette "
"vérification afin que le téléchargement soit plus rapide mais moins fiable."
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:23
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Amazon Cloud Drive. Supported format"
+" is \"amzcd://folder/subfolder\"."
+msgstr ""
+"Ce back-end peut lire et écrire des données vers Amazon Cloud Drive. Le "
+"format pris en charge est : \"amzcd://folder/subfolder\"."
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:43
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:24 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:9
+msgid "The authorization code"
+msgstr "Le code d'autorisation"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:27
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:44
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:25 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:10
+#, csharp-format
+msgid "The authorization token retrieved from {0}"
+msgstr "Le code d'autorisation récupéré depuis {0}"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:26
+msgid "Amazon Cloud Drive"
+msgstr "Amazon Cloud Drive"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:27
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:46
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:23 Library/Backend/HubiC/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:6
+#, csharp-format
+msgid "You need an AuthID, you can get it from: {0}"
+msgstr "Vous devez avoir un AuthID, vous pouvez l'obtenir depuis : {0}"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:28
+msgid "The labels to set"
+msgstr "Les labels à activer"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:29
+msgid "Use this option to set labels on the files and folders created"
+msgstr ""
+"Utilisez cette option pour attribuer les labels sur les fichiers et dossiers"
+" créés"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:30
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:47
+#, csharp-format
+msgid "There is more than one item named \"{0}\" in the folder \"{1}\""
+msgstr "Il y'a plus qu'un élément nommé \"{0} dans le dossier \"{1}\""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:31
+msgid "The consistency delay"
+msgstr "Le délai de consistance"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:32
+msgid "Amazon Cloud drive needs a small delay for results to stay consistent."
+msgstr ""
+"Amazon Cloud drive a besoin d'un petit délai pour que les résultats restent "
+"consistants"
+
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:22
msgid ""
"This backend can read and write data to Google Cloud Storage. Supported "
@@ -952,234 +899,91 @@ msgstr ""
msgid "Google Drive"
msgstr "Google Drive"
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:21
-msgid ""
-"This backend can read and write data to HubiC. Supported format is "
-"\"hubic://container/folder\"."
-msgstr ""
-"Ce back-end peut lire et écrire des données vers HubiC. Le format pris en "
-"charge est : \"hubic://container/folder\"."
-
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:22
-msgid "HubiC"
-msgstr "HubiC"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:5
-msgid "Jottacloud"
-msgstr "Jottacloud"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:6
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Jottacloud using it's REST protocol."
-" Allowed format is \"jottacloud://folder/subfolder\"."
-msgstr ""
-"Le back-end peux lire et écrire les données sur Jottacloud en utilisant le "
-"protocole REST. Le format authorisé est \"jottacloud://folder/subfolder\"."
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:7 Library/Backend/Mega/Strings.cs:10
-msgid "No username given"
-msgstr "Utilisateur non renseigné"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:8 Library/Backend/Mega/Strings.cs:9
-msgid "No password given"
-msgstr "Mot de passe non renseigné"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:9 Library/Backend/Mega/Strings.cs:11
-msgid "No path given, cannot upload files to the root folder"
-msgstr ""
-"Pas de chemin indiqué, impossible de télécharger les fichiers à la racine"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:10
-msgid "Illegal mount point given."
-msgstr "Point de montage illégal"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:16
-msgid "Supplies the backup device to use"
-msgstr "Indiquez le dispositif de sauvegarde à utiliser"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:17
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The backup device to use. Will be created if not already exists. You can "
-"manage your devices from the backup panel in the Jottacloud web interface. "
-"When you specify a custom device you should also specify the mount point to "
-"use on this device with the \"{0}\" option."
-msgstr ""
-"Le système de sauvegarde sera crée s'il n'est pas encore existant. Vous "
-"pouvez administrer vos appareils depuis le panel web de sauvegarde de "
-"l'interface de JottaCloud. Quand vous parametrez un appareil spécial, vous "
-"devez également indiquer le point de montage à utiliser avec l'option "
-"\"{0}\". "
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:18
-msgid "Supplies the mount point to use on the server"
-msgstr "Indiquez le point de montage à utiliser sur le serveur"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:19
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:4
#, csharp-format
msgid ""
-"The mount point to use on the server. The default is \"Archive\" for using "
-"the built-in archive mount point. Set this option to \"Sync\" to use the "
-"built-in synchronization mount point instead, or if you have specified a "
-"custom device with option \"{0}\" you are free to name the mount point as "
-"you like."
+"CloudFiles use different servers for authentication based on where the "
+"account resides, use this option to set an alternate authentication URL. "
+"This option overrides --{0}."
msgstr ""
-"Le point de montage a utiliser sur le serveur. Le défaut est \"Archive\" "
-"pour utiliser le point de montage intégré. Paramétrer cette option sur "
-"\"Sync\" pour utiliser le point de montage intégré en remplacement, ou si "
-"vous avez spécifié un périphérique personnalisé a l'aide de l'option \"{0}\""
-" vous pouvez nommer le point de montage comme vous le désirez"
-
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:4
-msgid "mega.nz"
-msgstr "mega.nz"
+"Cloudfiles utilise différents serveurs pour l'identification, basés sur le "
+"lieu où le compte réside, utilisez cette option pour définir une URL "
+"d'identification alternative. Cette option prime sur --{0}."
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:12
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Mega.co.nz. Allowed formats are: "
-"\"mega://folder/subfolder\""
-msgstr ""
-"Ce back-end peut lire et écrire des données vers Mega.co.nz. Les formats "
-"autorisés sont :\"mega://folder/subfolder\"."
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:5
+msgid "Provide another authentication URL"
+msgstr "Fournissez une autre URL d'identification"
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:7
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to authorize using the OAuth service: {0}. If the problem persists, "
-"try generating a new authid token from: {1}"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:10
+msgid "Supplies the API Access Key used to authenticate with CloudFiles."
msgstr ""
-"Échec de l'autorisation d'utilisation du service OAuth: {0}. Si le problème "
-"persiste, essayer de générer un nouveau jeton authid : {1}"
-
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
-#, csharp-format
-msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
-msgstr "Code d'erreur inattendu: {0} - {1}"
+"Fournissez la clé d'accès API utilisée pour s'identifier avec Cloudfiles."
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:11
-msgid "The OAuth service is currently over quota, try again in a few hours"
-msgstr ""
-"Le service OAuth est actuellement saturé, essayer dans quelques heures"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:11
+msgid "Supplies the access key used to connect to the server"
+msgstr "Fournissez la clé d'accès utilisée pour se connecter au serveur"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:12
#, csharp-format
msgid ""
-"Failed to authorize using the WLID service: {0}. If the problem persists, "
-"try generating a new authid token from: {1}"
+"Duplicati will assume that the credentials given are for a US account, use "
+"this option if the account is a UK based account. Note that this is "
+"equivalent to setting --{0}={1}."
msgstr ""
-"Échec de l'autorisation d'utilisation du service WLID: {0}. Si le problème "
-"persiste, essayer de générer un nouveau jeton authid : {1}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
-msgid "Autocreated folder"
-msgstr "Dossier créé automatiquement"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:8
-#, csharp-format
-msgid "Missing the folder: {0}"
-msgstr "Dossier manquant: {0}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9 Library/Compression/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid "File not found: {0}"
-msgstr "Fichier non trouvé: {0}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
-msgid "Microsoft OneDrive"
-msgstr "Microsoft OneDrive"
+"Duplicati assumera que les identifiants fournis le sont pour un compte aux "
+"États-Unis, utilisez cette option sur le compte est basé au Royaume-Uni. "
+"Veuillez notez que c'est équivalent au paramètre --{0}={1}."
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Stores files on Microsoft OneDrive. Usage of this backend requires that you "
-"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
-msgstr ""
-"Stocke les fichiers sur Microsoft OneDrive. L'usage de ce backend requiert "
-"que vous acceptez les conditions dans {0} ({1}) et {2} ({3})"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:13
+msgid "Use a UK account"
+msgstr "Utiliser un compte au Royaume-Uni"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Swift (OpenStack Object Storage). "
-"Supported format is \"openstack://container/folder\"."
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:14
+msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles."
msgstr ""
-"Ce back-end peut lire et écrire des données vers Swift (OpenStack Object "
-"Storage). Le format pris en charge est : \"openstack://container/folder\"."
-
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "OpenStack Simple Storage"
-msgstr "OpenStack Simple Storage"
-
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#, csharp-format
-msgid "Missing required option: {0}"
-msgstr "Option requises manquante: {0}"
+"Fournissez le nom d'utilisateur utilisé pour s'identifier avec Cloudfiles."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
-" environment variable \"AUTH_PASSWORD\". If the password is supplied, --{0} "
-"must also be set"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:15
+msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles"
msgstr ""
-"Le mot de passe est utilisé pour se connecter au serveur. Il peut être "
-"fourni par la variable d'environnement \"AUTH_PASSWORD\". Si le mot de passe"
-" est fourni, --{0} doit être aussi paramétré."
+"Fournissez le nom d'utilisateur utilisé pour s'identifier avec Cloudfiles."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:16
msgid ""
-"The Tenant Name is commonly the paying user account name. This option must "
-"be supplied when authenticating with a password, but is not required when "
-"using an API key."
+"Supports connections to the CloudFiles backend. Allowed formats is "
+"\"cloudfiles://container/folder\"."
msgstr ""
-"Le Tenant Name est plus communément le nom de l'utilisateur qui a payé le "
-"compte. Cette option doit être fourni durant l'authentification avec un mot "
-"de passe, mais il est non requis quand une clé API est utilisée "
+"Permet les connexions au back-end Cloudfiles. Le format autorisé est : "
+"\"cloudfiles://container/folder\"."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the Tenant Name used to connect to the server"
-msgstr "Fourni le Tenant Name utilisé pour se connecter au serveur"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:17
+msgid "Rackspace CloudFiles"
+msgstr "Rackspace CloudFiles"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid ""
-"The API key can be used to connect without supplying a password and tenant "
-"ID with some providers."
-msgstr ""
-"La clé API peut être utilisé pour se connecter sans fournir un mot de passe "
-"et un tenant ID pour quelques fournisseurs."
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:18
+msgid "MD5 Hash (ETag) verification failed"
+msgstr "Échec de la vérification du hashage MD5 (ETag)"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the API key used to connect to the server"
-msgstr "Fourni la clé API utilisée pour se connecter au serveur"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:19
+msgid "Failed to delete file"
+msgstr "Échec de la suppression de fichier"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The authentication URL is used to authenticate the user and find the storage"
-" service. The URL commonly ends with \"/v2.0\". Known providers are: {0}{1}"
-msgstr ""
-"L'URL d'authentification est utilisé pour authentifier les utilisateurs et "
-"trouver le service de stockage. L'URL finit communément par \"/v2.0\". Les "
-"fournisseurs connus sont : {0}{1}"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:11
+msgid "Failed to upload file"
+msgstr "Échec du téléversement de fichier"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the authentication URL"
-msgstr "Fourni l'URL d'authentification"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:21
+msgid "No CloudFiles API Access Key given"
+msgstr "aucune clé d'accès API Cloudfiles fournie"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid ""
-"This option is only used when creating a container, and is used to indicate "
-"where the container should be placed. Consult your provider for a list of "
-"valid regions, or leave empty for the default region."
-msgstr ""
-"Cette option est utilisé seulement lors de la création d'un conteneur, et "
-"est utilisé pour indiquer où le conteneur doit être placé. Contactez votre "
-"fournisseur pour une liste des régions valides, ou laissez vide pour la "
-"région par défaut."
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:22
+msgid "No CloudFiles userID given"
+msgstr "Aucun userID Cloudfiles fourni"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the region used for creating a container"
-msgstr "Fourni la région utilisé lors de la création d'un conteneur"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:23
+msgid "Unexpected CloudFiles response, perhaps the API has changed?"
+msgstr "Réponse inattendue de Cloufiles, peut-être que l'API à changé ?"
#: Library/Backend/S3/Strings.cs:4
msgid ""
@@ -1338,8 +1142,8 @@ msgstr ""
"(SSL) sur ftp (ftps). Attention : les noms de conteneur contenant une "
"virgule rencontrent des problèmes avec les connexions SSL."
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:34 Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:6
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/S3/Strings.cs:34 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:6
msgid "Instructs Duplicati to use an SSL (https) connection"
msgstr "Indiquez à Duplicati d'utiliser des connections SSL (https)"
@@ -1355,164 +1159,82 @@ msgstr ""
msgid "Specify storage class"
msgstr "Définissez une classe de stockage."
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:6
-msgid "Microsoft SharePoint"
-msgstr "Microsoft SharePoint"
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:9
msgid ""
-"Supports connections to a SharePoint server (including OneDrive for "
-"Business). Allowed formats are "
-"\"mssp://tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\" or "
-"\"mssp://username:password@tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\"."
-" Use a double slash '//' in the path to denote the web from the documents "
-"library."
+"This backend can read and write data to an FTP based backend using an "
+"alternative FTP client. Allowed formats are \"aftp://hostname/folder\" or "
+"\"aftp://username:password@hostname/folder\""
msgstr ""
-"Prise en charge des connexions à un serveur SharePoint (y compris OneDrive for Business). \n"
-"Les formats autorisés sont \"mssp://tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\" ou \"mssp://username:password@tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\".\n"
-"Utilisez une double barre oblique '//' dans le chemin pour indiquer qu'il s'agit d'un lien hypertexte à partir de la bibliothèque de documents."
+"Ce back-end peut lire et écrire des données dans un back-end basé sur un FTP"
+" en utilisant un client FTP alternatif. Les formats autorisés sont "
+"\"aftp://hostname/folder\" ou \"aftp://username:password@hostname/folder\""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:11
-msgid ""
-"If the server and client both supports integrated authentication, this "
-"option enables that authentication method. This is likely only available "
-"with windows servers and clients."
-msgstr ""
-"Si le serveur et le client utilisent tous les deux une authentification "
-"intégrée, cette option active cette méthode d'authentification. Il "
-"semblerait que ça ne soit le cas qu'avec des serveurs et clients Windows."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:14
+msgid "Alternative FTP"
+msgstr "FTP alternatif"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:12
-msgid "Use windows integrated authentication to connect to the server"
-msgstr ""
-"Utilisez l'authentification intégrée de Windows pour vous connecter au "
-"serveur."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:15
+#, csharp-format
+msgid "The folder {0} was not found. Message: {1}"
+msgstr "Le dossier {0} n'a pas été trouvé. Message : {1}"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:19
msgid ""
-"Use this option to have files moved to the recycle bin folder instead of "
-"removing them permanently when compacting or deleting backups."
+"To protect against network or server failures, every upload will be "
+"attempted to be verified. Use this option to disable this verification to "
+"make the upload faster but less reliable."
msgstr ""
-"Utilisez cette option pour que les fichiers soient envoyés dans la corbeille"
-" plutôt que supprimés définitivement lorsque les backups sont compressées ou"
-" supprimées."
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:15
-msgid "Move deleted files to the recycle bin"
-msgstr "Déplace les fichiers supprimés dans la corbeille"
+"Pour protéger contre les échecs de réseau ou serveur, chaque téléversement "
+"tentera d'être vérifié. Utiliser cette option pour désactiver cette "
+"vérification pour rendre le téléversement plus rapide, mais moins fiable."
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:17
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:20
msgid ""
-"Use this option to upload files to SharePoint as a whole with BinaryDirect "
-"mode. This is the most efficient way of uploading, but can cause non-"
-"recoverable timeouts under certain conditions. Use this option only with "
-"very fast and stable internet connections."
+"If this flag is set, the FTP data connection type will be changed to the "
+"selected option."
msgstr ""
-"Utilisez cette option pour télécharger des fichiers sur SharePoint avec le "
-"mode BinaryDirect. C'est le moyen le plus efficace de téléverser, mais cela "
-"peut entraîner des délais d'attente non-récupérables sous certaines "
-"conditions. Utilisez cette option uniquement avec des connexions Internet "
-"très rapides et stables."
+"Si ce drapeau est sélectionné, les données de type FTP seront changées pour "
+"l'option sélectionné."
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:18
-msgid "Upload files using binary direct mode."
-msgstr "Uploader les fichiers en utilisant le mode binaire direct"
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:21
+msgid "Configure the FTP data connection type"
+msgstr "Configurer les types de connexion de donnée FTP"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:22
msgid ""
-"Use this option to specify a custom value for timeouts of web operation when"
-" communicating with SharePoint Server. Recommended value is 180s."
+"If this flag is set, the FTP encryption mode will be changed to the selected"
+" option."
msgstr ""
-"Utilisez cette option pour définir une valeur personnalisée pour les "
-"timeouts des opérations web lors des communications avec un serveur "
-"SharePoint. La valeur recommandée est 180s. "
+"Si ce drapeau est sélectionné, le mode de chiffrement FTP sera changé pour "
+"l'option sélectionnée."
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:21
-msgid "Set timeout for SharePoint web operations."
-msgstr "Fixer l'expiration pour les opérations web de Sharepoint"
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:23
+msgid "Configure the FTP encryption mode"
+msgstr "Configurer le mode de chiffrement FTP"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:23
-msgid ""
-"Use this option to specify the size of each chunk when uploading to "
-"SharePoint Server. Recommended value is 4MB."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:24
+msgid "This flag controls the SSL policy to use when encryption is enabled."
msgstr ""
+"Ce drapeau contrôle la police SSL utilisée quand le chiffrement est activé."
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:24
-msgid "Set block size for chunked uploads to SharePoint."
-msgstr ""
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:25
+msgid "Configure the SSL policy to use when encryption is enabled"
+msgstr "Configure la police SSL à utiliser quand le chiffrement est activé"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:26
#, csharp-format
-msgid "Element with path '{0}' not found on host '{1}'."
-msgstr "Element avec le chemin '{0}' non trouvé sur l'hote '{1}'."
+msgid "Error on deleting file: {0}"
+msgstr "Erreur sur la suppression du fichier: {0}"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:27
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:27
#, csharp-format
-msgid ""
-"No SharePoint web could be logged in to at path '{0}'. Maybe wrong "
-"credentials. Or try using '//' in path to separate web from folder path."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:28
-msgid ""
-"Everything seemed alright, but then web title could not be read to test "
-"connection. Something's wrong."
-msgstr ""
-"Tout semblait correct, mais le titre web n'a pas pu être lu pour tester la "
-"connexion. Quelque-chose ne va pas."
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:33
-msgid "Microsoft OneDrive for Business"
-msgstr "Microsoft OneDrive Entreprise"
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:34
-msgid ""
-"Supports connections to Microsoft OneDrive for Business. Allowed formats are"
-" "
-"\"od4b://tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/subfolder\""
-" or "
-"\"od4b://username:password@tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/folder\"."
-" You can use a double slash '//' in the path to denote the base path from "
-"the documents folder."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:6
-msgid "Sia Decentralized Cloud"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:7
-msgid "This backend can read and write data to Sia."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:8
-msgid "Sia address"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:9
-msgid "Sia address, ie 127.0.0.1:9980"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:10
-msgid "Backup path"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:11
-msgid "Target path, ie /backup"
-msgstr "Chemin cible, c'est-à-dire /sauvegarde"
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:12 Library/Backend/Sia/Strings.cs:13
-msgid "Sia password"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:14
-msgid "3"
-msgstr ""
+msgid "Error reading file: {0}"
+msgstr "Erreur sur la lecture du fichier: {0}"
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:15
-msgid "Minimum value is 3."
-msgstr ""
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:28
+#, csharp-format
+msgid "Error writing file: {0}"
+msgstr "Erreur sur l'enregistrement du fichier: {0}"
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:4
msgid "Module for generating SSH private/public keys"
@@ -1669,483 +1391,804 @@ msgid ""
"(NOT SECURE) for testing!"
msgstr ""
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:4
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:21
msgid ""
-"This backend can read and write data to a Tahoe-LAFS based backend. Allowed "
-"format is \"tahoe://hostname:port/uri/$DIRCAP\"."
+"This backend can read and write data to Box.com. Supported format is "
+"\"box://folder/subfolder\"."
msgstr ""
+"Ce back-end peut lire et écrire des données vers Box.com. Le format supporté"
+" est : \"box://folder/subfolder\"."
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:5 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:19
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:22
+msgid "Box.com"
+msgstr "Box.com"
+
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:26
+msgid "Force delete files"
+msgstr "Forcer suppression de fichiers"
+
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:27
msgid ""
-"Use this flag to communicate using Secure Socket Layer (SSL) over http "
-"(https)."
+"After deleting a file, it may end up in the trash folder where it will be "
+"deleted after a grace period. Use this command to force immediate removal of"
+" delete files."
msgstr ""
+"Après la suppression d'un fichier, il peut se retrouver dans le dossier "
+"poubelle ou il sera supprimé après un certain temps. Utilisez cette commande"
+" pour forcer la suppression immédiate et définitive des fichiers."
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:7
-msgid "Tahoe-LAFS"
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:4
+#, csharp-format
+msgid ""
+"This option only works when the --{0} option is also specified. If there are"
+" alternate paths specified, this option indicates the name of a marker file "
+"that must be present in the folder. This can be used to handle situations "
+"where an external drive changes drive letter or mount point. By ensuring "
+"that a certain file exists, it is possible to prevent writing data to an "
+"unwanted external drive. The contents of the file are never examined, only "
+"file existence."
msgstr ""
+"Cette option fonctionne uniquement quand l'option --{0} est aussi précisé. "
+"Si des chemins alternatifs sont précisés, cette option indique le nom du "
+"fichier de marquage qui doit être présent dans le dossier. Cela peut être "
+"utilisé pour gérer des situations comme un changement de la lettre d'un "
+"disque externe ou d'un point de montage. En s'assurant qu'un certain fichier"
+" existe, il est possible d'éviter d'écrire des données non désirées sur un "
+"disque externe. Le contenu du fichier n'est jamais examiné, uniquement sa "
+"présence l'est."
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:9
-msgid "Unsupported URL format, must start with \"uri/URI:DIR2:\""
-msgstr "Format d'URL non supporté, elle doit commencer par \"uri/URI:DIR2:\""
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:5
+msgid "Look for a file in the destination folder"
+msgstr "Rechercher un fichier dans le dossier de destination"
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:4
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:6
+#, csharp-format
msgid ""
-"Supports connections to a WEBDAV enabled web server, using the HTTP "
-"protocol. Allowed formats are \"webdav://hostname/folder\" or "
-"\"webdav://username:password@hostname/folder\"."
+"This option allows multiple targets to be specified. The primary target path"
+" is placed before the list of paths supplied with this option. Before "
+"starting the backup, each folder in the list is checked for existence and "
+"optionally the presence of the marker file supplied by --{0}. The first "
+"existing path that optionally contains the marker file is then used as the "
+"destination. Multiple destinations are separated with a \"{1}\". On Windows,"
+" the path may be a UNC path, and the drive letter may be substituted with an"
+" asterisk (*), eg.: \"*:\\backup\", which will examine all drive letters. If"
+" a username and password is supplied, the same credentials are used for all "
+"destinations."
msgstr ""
-"Supporte les connexion à un serveur web avec WEBDAV d'activé, en utilisant "
-"le protocole HTTP. Les formats autorisés sont \"webdav://hostname/dossier\" "
-"ou \"webdav://utilisateur@hostname/dossier\"."
+"ette option autorise plusieurs cibles à être précisées. La cible principale "
+"est placée avant la liste des chemins fournis dans cette option. Avant de "
+"démarrer la sauvegarde, la présence de chaque dossier dans la liste est "
+"vérifiée et éventuellement la présence d'un fichier de marquage fourni par "
+"--{0}. Le premier chemin existant contenant le fichier de marquage optionnel"
+" est alors utilisé comme destination. Les destinations multiples sont "
+"séparées par un {1}. Sur Windows, le chemin peut être un chemin UNC et la "
+"lettre de disque peut être remplacée par un astérisque (*), ex : "
+"\"*:\\backup\" cela examinera toutes les lettres de disque. Si un nom "
+"d'utilisateur et un mot de passe sont fournis, ils seront utilisés pour "
+"toutes les destinations."
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:5
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:7
+msgid "A list of secondary target paths"
+msgstr "Une liste des chemins cibles secondaires"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:8
msgid ""
-"Using the HTTP Digest authentication method allows the user to authenticate "
-"with the server, without sending the password in clear. However, a man-in-"
-"the-middle attack is easy, because the HTTP protocol specifies a fallback to"
-" Basic authentication, which will make the client send the password to the "
-"attacker. Using this flag, the client does not accept this, and always uses "
-"Digest authentication or fails to connect."
+"This backend can read and write data to an file based backend. Allowed "
+"formats are \"file://hostname/folder\" or "
+"\"file://username:password@hostname/folder\". You may supply UNC paths (eg: "
+"\"file://\\\\server\\folder\") or local paths (eg: (win) "
+"\"file://c:\\folder\", (linux) \"file:///usr/pub/files\")"
msgstr ""
+"Ce back-end peut lire et écrire des données dans un back-end basé sur des "
+"fichiers. Les formats autorisés sont : \"file://hostname/folder\" ou "
+"\"file://username:password@hostname/folder\". Vous pouvez fournir un chemin "
+"UNC (ex : \"file://\\\\server\\folder\") ou des chemins locaux (ex : (win) "
+"\"file://c:\\folder\", (linux) \"file:///usr/pub/files\")"
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:6
-msgid "Force the use of the HTTP Digest authentication method"
-msgstr "Force l'utilisation de la méthode d'authentification HTTP Digest"
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:13
+msgid "Local folder or drive"
+msgstr "Dossier ou disque local"
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:13
-msgid "WebDAV"
-msgstr "WebDAV"
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:14
+#, csharp-format
+msgid "The folder {0} does not exist"
+msgstr "Le dossier {0} n'existe pas"
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:15
#, csharp-format
msgid ""
-"The server returned the error code {0} ({1}), indicating that the server "
-"does not support WebDAV connections"
+"The marker file \"{0}\" was not found in any of the examined destinations: "
+"{1}"
msgstr ""
-"Le serveur a renvoyé le code d'erreur {0} ({1}), indiquant que le serveur ne"
-" supporte pas les connexion WebDAV"
+"Le fichier de marquage {0} n'a été trouvé dans aucune des destinations : "
+"{1}"
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:16
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:16
msgid ""
-"When listing the folder {0} the file {1} was listed, but the server now reports that the file is not found.\n"
-"This can be because the file is deleted or unavailable, but it can also be because the file extension {2} is blocked by the web server. IIS blocks unknown extensions by default.\n"
-"Error message: {3}"
+"When storing the file, the standard operation is to copy the file and delete"
+" the original. This sequence ensures that the operation can be retried if "
+"something goes wrong. Activating this option may cause the retry operation "
+"to fail. This option has no effect unless the --disable-streaming-transfers"
+" options is activated."
msgstr ""
+"Durant le stockage du fichier, l'opération normale est de copier le fichier "
+"et de supprimer l'original. Cette séquence permet de s'assurer que "
+"l'opération pourra être recommencée si quelque chose se passe mal. Activer "
+"cette option pour empêcher la nouvelle tentative de fonctionner. Cette "
+"option n'a aucun effet sauf si l'option --disable-streaming-transfers est "
+"activée."
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:17
+msgid "Move the file instead of copying it"
+msgstr "Déplacer le fichier au lieu de le copier"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:18
+msgid "Force authentication against remote share"
+msgstr "Forcer l'identification contre le partage à distance"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:19
msgid ""
-"To aid in debugging issues, it is possible to set a path to a file that will"
-" be overwritten with the PROPFIND response"
+"If this option is set, any existing authentication against the remote share "
+"is dropped before attempting to authenticate"
msgstr ""
+"Si cette option est définie, toute identification existante de partage à "
+"distance est abandonnée avant de tenter de s'identifier"
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:22
-msgid "Dump the PROPFIND response"
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:4
+msgid ""
+"The \"B2 Cloud Storage Application Key\" can be obtained after logging into "
+"your Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-"
+"password\" property"
msgstr ""
+"La \"B2 Cloud Storage Application Key\" peut être obtenue après s'être "
+"connecté dans votre compte Backblase, elle peut également être fournie via "
+"la propriété \"auth-password\""
-#: Library/Compression/Strings.cs:4
-#, csharp-format
-msgid "Please use the {0} option instead"
-msgstr "Utilisez l'option {0} à la place"
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:5
+msgid "The \"B2 Cloud Storage Application Key\""
+msgstr "La \"B2 Cloud Storage Application Key\""
-#: Library/Compression/Strings.cs:5 Library/Compression/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:6
msgid ""
-"This option controls the compression level used. A setting of zero gives no "
-"compression, and a setting of 9 gives maximum compression."
+"The \"B2 Cloud Storage Account ID\" can be obtained after logging into your "
+"Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-username\" "
+"property"
msgstr ""
+"Le \"B2 Cloud Storage Account ID\" peut être obtenue après s'être connecté "
+"dans votre compte Backblase, elle peut également être fournie via la "
+"propriété \"auth-username\""
-#: Library/Compression/Strings.cs:6
-msgid "Sets the Zip compression level"
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:7
+msgid "The \"B2 Cloud Storage Account ID\""
+msgstr "Le \"B2 Cloud Storage Account ID\""
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:8
+msgid "B2 Cloud Storage"
+msgstr "B2 Cloud Storage"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:13
+msgid "No \"B2 Cloud Storage Application Key\" given"
+msgstr "Pas de \"B2 Cloud Storage Application Key\" fournie"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:14
+msgid "No \"B2 Cloud Storage Account ID\" given"
+msgstr "Pas de \"B2 Cloud Storage Account ID\" fourni"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:15
+msgid ""
+"This backend can read and write data to the Backblaze B2 Cloud Storage. "
+"Allowed formats are: \"b2://bucketname/prefix\""
msgstr ""
+"Ce back-end peut lire et écrire des données dans un stockage en ligne "
+"Backblaze B2. Le format autorisé est : \"b2://bucketname/prefix\""
-#: Library/Compression/Strings.cs:7
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:16
msgid ""
-"This option can be used to set an alternative compressor method, such as "
-"LZMA. Note that using another value than Deflate will cause the {0} option "
-"to be ignored."
+"By default, a private bucket is created. Use this option to set the bucket "
+"type. Refer to the B2 documentation for allowed types "
msgstr ""
+"Par défaut un bucket privé est créé. Utilisez cette option pour définir le "
+"type de bucket. Référez-vous à la documentation B2 pour connaitre les types "
+"autorisés."
-#: Library/Compression/Strings.cs:8
-msgid "Sets the Zip compression method"
-msgstr "Configurer la méthode de compression Zip"
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:17
+msgid "The bucket type used when creating a bucket"
+msgstr "Le type de bucket utilisé pendant la création d'un bucket"
-#: Library/Compression/Strings.cs:9
-msgid "Toggles Zip64 support"
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:18
+msgid ""
+"Use this option to set the page size for listing contents of B2 buckets. A "
+"lower number means less data, but can increase the number of Class C "
+"transaction on B2. Suggested values are between 100 and 1000"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:10
-msgid ""
-"The zip64 format is required for files larger than 4GiB, use this flag to "
-"toggle it"
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:19
+msgid "The size of file-listing pages"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:20
+#, csharp-format
msgid ""
-"This module provides the industry standard Zip compression. Files created "
-"with this module can be read by any standard-compliant zip application."
+"The setting \"{0}\" is invalid for \"{1}\", it must be an integer larger "
+"than zero"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:12
-msgid "Zip compression"
-msgstr "Compression Zip"
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:6
+msgid "Sia Decentralized Cloud"
+msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:16
-msgid "Archive not opened for writing"
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:7
+msgid "This backend can read and write data to Sia."
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:17
-msgid "Archive not opened for reading"
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:8
+msgid "Sia address"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:18
-msgid "The given file is not part of this archive"
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:9
+msgid "Sia address, ie 127.0.0.1:9980"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:19
-msgid "7z Archive with LZMA2 support."
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:10
+msgid "Backup path"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:20
-msgid "7z Archive"
-msgstr "Archive 7z"
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:11
+msgid "Target path, ie /backup"
+msgstr "Chemin cible, c'est-à-dire /sauvegarde"
-#: Library/Compression/Strings.cs:21
-msgid ""
-"The number of threads used in LZMA 2 compression. Defaults to the number of "
-"processor cores."
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:12 Library/Backend/Sia/Strings.cs:13
+msgid "Sia password"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:22
-msgid "Number of threads used in compression"
-msgstr "Nombre de passes utilisées en compression"
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:14
+msgid "3"
+msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:24
-msgid "Sets the 7z compression level"
-msgstr "Configurer le niveau de compression 7z"
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:15
+msgid "Minimum value is 3."
+msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
+#, csharp-format
msgid ""
-"This option controls the compression algorithm used. Enabling this option "
-"will cause 7z to use the fast algorithm, which produces slightly less "
-"compression."
+"Failed to authorize using the WLID service: {0}. If the problem persists, "
+"try generating a new authid token from: {1}"
msgstr ""
+"Échec de l'autorisation d'utilisation du service WLID: {0}. Si le problème "
+"persiste, essayer de générer un nouveau jeton authid : {1}"
-#: Library/Compression/Strings.cs:26
-msgid "Sets the 7z fast algorithm usage"
-msgstr ""
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
+msgid "Autocreated folder"
+msgstr "Dossier créé automatiquement"
-#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:4
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
#, csharp-format
-msgid "Failed to load assembly {0}, error message: {1}"
-msgstr ""
+msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
+msgstr "Code d'erreur inattendu: {0} - {1}"
-#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:5
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:8
#, csharp-format
-msgid "Failed to load process type {0} assembly {1}, error message: {2}"
-msgstr ""
+msgid "Missing the folder: {0}"
+msgstr "Dossier manquant: {0}"
-#: Library/Encryption/Strings.cs:4
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9 Library/Compression/Strings.cs:13
+#, csharp-format
+msgid "File not found: {0}"
+msgstr "Fichier non trouvé: {0}"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
+msgid "Microsoft OneDrive"
+msgstr "Microsoft OneDrive"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
+#, csharp-format
msgid ""
-"This module encrypts all files in the same way that AESCrypt does, using 256"
-" bit AES encryption."
+"Stores files on Microsoft OneDrive. Usage of this backend requires that you "
+"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
msgstr ""
+"Stocke les fichiers sur Microsoft OneDrive. L'usage de ce backend requiert "
+"que vous acceptez les conditions dans {0} ({1}) et {2} ({3})"
-#: Library/Encryption/Strings.cs:5
-msgid "AES-256 encryption, built in"
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:21
+msgid ""
+"This backend can read and write data to HubiC. Supported format is "
+"\"hubic://container/folder\"."
msgstr ""
+"Ce back-end peut lire et écrire des données vers HubiC. Le format pris en "
+"charge est : \"hubic://container/folder\"."
-#: Library/Encryption/Strings.cs:6
-msgid "Empty passphrase not allowed"
-msgstr "Phrase de passe vide interdite"
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:22
+msgid "HubiC"
+msgstr "HubiC"
-#: Library/Encryption/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:4
+msgid "All files will be written to the container specified"
+msgstr "Tous les fichiers seront écrits dans le conteneur précisé"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:5
+msgid "The name of the storage container "
+msgstr "Le nom du conteneur de stockage"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:6
+msgid "Azure blob"
+msgstr "Azure blob"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:7
+msgid "No Azure storage account name given"
+msgstr "Aucun nom de compte de stockage Azure fourni"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:8
msgid ""
-"Use this option to set the thread level allowed for AES crypt operations. "
-"Valid values are 0 (uses default), or from 1 (no multithreading) to 4 (max. "
-"multithreading)"
+"The Azure storage account name which can be obtained by clicking the "
+"\"Manage Access Keys\" button on the storage account dashboard"
msgstr ""
+"Le nom de compte de stockage Azure qui peut être obtenu en cliquant sur le "
+"bouton \"Gérer les clés d'accès\" sur le tableau de bord du compte de "
+"stockage"
-#: Library/Encryption/Strings.cs:8
-msgid "Set thread level utilized for crypting (0-4)"
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:9
+msgid "The storage account name"
+msgstr "Le nom du compte de stockage"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:10
+msgid ""
+"The Azure access key which can be obtained by clicking the \"Manage Access "
+"Keys\" button on the storage account dashboard"
msgstr ""
+"La clé d'accès Azure qui peut être obtenu en cliquant sur le bouton \"Gérer "
+"les clés d'accès\" sur le tableau de bord du compte de stockage"
-#: Library/Encryption/Strings.cs:11
-#, csharp-format
-msgid "Failed to decrypt data (invalid passphrase?): {0}"
-msgstr "Impossible de déchiffrer les données (mauvaise phrase secrète ?)"
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:11
+msgid "The access key"
+msgstr "La clé d'accès"
-#: Library/Encryption/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:12
+msgid "No Azure access key given"
+msgstr "Aucun clé d'accès Azure fournie"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:17
msgid ""
-"The GPG encryption module uses the GNU Privacy Guard program to encrypt and "
-"decrypt files. It requires that the gpg executable is available on the "
-"system. On Windows it is assumed that this is in the default installation "
-"folder under program files, under Linux and OSX it is assumed that the "
-"program is available via the PATH environment variable. It is possible to "
-"supply the path to GPG using the --gpg-program-path switch."
+"This backend can read and write data to Azure blob storage. Allowed formats"
+" are: \"azure://bucketname\""
msgstr ""
+"Ce back-end peut lire et écrire des données dans un stockage Azure blob. Le "
+"format autorisé est : \"azure://bucketname\""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:15
-msgid "GNU Privacy Guard, external"
-msgstr ""
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:5
+msgid "Jottacloud"
+msgstr "Jottacloud"
-#: Library/Encryption/Strings.cs:16
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:6
msgid ""
-"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
-"--passphrase-fd option here. The --decrypt option is always specified."
+"This backend can read and write data to Jottacloud using it's REST protocol."
+" Allowed format is \"jottacloud://folder/subfolder\"."
msgstr ""
+"Le back-end peux lire et écrire les données sur Jottacloud en utilisant le "
+"protocole REST. Le format authorisé est \"jottacloud://folder/subfolder\"."
-#: Library/Encryption/Strings.cs:17
-msgid "Extra GPG commandline options for decryption"
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:7 Library/Backend/Mega/Strings.cs:10
+msgid "No username given"
+msgstr "Utilisateur non renseigné"
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:8 Library/Backend/Mega/Strings.cs:9
+msgid "No password given"
+msgstr "Mot de passe non renseigné"
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:9 Library/Backend/Mega/Strings.cs:11
+msgid "No path given, cannot upload files to the root folder"
msgstr ""
+"Pas de chemin indiqué, impossible de télécharger les fichiers à la racine"
-#: Library/Encryption/Strings.cs:18
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:10
+msgid "Illegal mount point given."
+msgstr "Point de montage illégal"
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:16
+msgid "Supplies the backup device to use"
+msgstr "Indiquez le dispositif de sauvegarde à utiliser"
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:17
+#, csharp-format
msgid ""
-"The GPG encryption/decryption will use the --armor option for GPG to protect"
-" the files with armor. Specify this switch to remove the --armor option."
+"The backup device to use. Will be created if not already exists. You can "
+"manage your devices from the backup panel in the Jottacloud web interface. "
+"When you specify a custom device you should also specify the mount point to "
+"use on this device with the \"{0}\" option."
msgstr ""
+"Le système de sauvegarde sera crée s'il n'est pas encore existant. Vous "
+"pouvez administrer vos appareils depuis le panel web de sauvegarde de "
+"l'interface de JottaCloud. Quand vous parametrez un appareil spécial, vous "
+"devez également indiquer le point de montage à utiliser avec l'option "
+"\"{0}\". "
-#: Library/Encryption/Strings.cs:19
-msgid "Don't use GPG Armor"
-msgstr "Ne pas utiliser GPG Armor"
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:18
+msgid "Supplies the mount point to use on the server"
+msgstr "Indiquez le point de montage à utiliser sur le serveur"
-#: Library/Encryption/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:19
+#, csharp-format
msgid ""
-"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
-"--passphrase-fd option here. The --encrypt option is always specified."
+"The mount point to use on the server. The default is \"Archive\" for using "
+"the built-in archive mount point. Set this option to \"Sync\" to use the "
+"built-in synchronization mount point instead, or if you have specified a "
+"custom device with option \"{0}\" you are free to name the mount point as "
+"you like."
msgstr ""
+"Le point de montage a utiliser sur le serveur. Le défaut est \"Archive\" "
+"pour utiliser le point de montage intégré. Paramétrer cette option sur "
+"\"Sync\" pour utiliser le point de montage intégré en remplacement, ou si "
+"vous avez spécifié un périphérique personnalisé a l'aide de l'option \"{0}\""
+" vous pouvez nommer le point de montage comme vous le désirez"
-#: Library/Encryption/Strings.cs:21
-msgid "Extra GPG commandline options for encryption"
+#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:4
+msgid "mega.nz"
+msgstr "mega.nz"
+
+#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:12
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Mega.co.nz. Allowed formats are: "
+"\"mega://folder/subfolder\""
msgstr ""
+"Ce back-end peut lire et écrire des données vers Mega.co.nz. Les formats "
+"autorisés sont :\"mega://folder/subfolder\"."
-#: Library/Encryption/Strings.cs:22
-#, csharp-format
-msgid "Failed to execute GPG at \"\"{0}\" {1}\": {2}"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:6
+msgid "Microsoft SharePoint"
+msgstr "Microsoft SharePoint"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:7
+msgid ""
+"Supports connections to a SharePoint server (including OneDrive for "
+"Business). Allowed formats are "
+"\"mssp://tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\" or "
+"\"mssp://username:password@tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\"."
+" Use a double slash '//' in the path to denote the web from the documents "
+"library."
msgstr ""
+"Prise en charge des connexions à un serveur SharePoint (y compris OneDrive for Business). \n"
+"Les formats autorisés sont \"mssp://tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\" ou \"mssp://username:password@tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\".\n"
+"Utilisez une double barre oblique '//' dans le chemin pour indiquer qu'il s'agit d'un lien hypertexte à partir de la bibliothèque de documents."
-#: Library/Encryption/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:11
msgid ""
-"The path to the GNU Privacy Guard program. If not supplied, Duplicati will "
-"assume that the program \"gpg\" is available in the system path."
+"If the server and client both supports integrated authentication, this "
+"option enables that authentication method. This is likely only available "
+"with windows servers and clients."
msgstr ""
+"Si le serveur et le client utilisent tous les deux une authentification "
+"intégrée, cette option active cette méthode d'authentification. Il "
+"semblerait que ça ne soit le cas qu'avec des serveurs et clients Windows."
-#: Library/Encryption/Strings.cs:24
-msgid "The path to GnuPG"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:12
+msgid "Use windows integrated authentication to connect to the server"
msgstr ""
+"Utilisez l'authentification intégrée de Windows pour vous connecter au "
+"serveur."
-#: Library/Encryption/Strings.cs:25
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:14
msgid ""
-"This option has non-standard handling, please use the --{0} option instead."
+"Use this option to have files moved to the recycle bin folder instead of "
+"removing them permanently when compacting or deleting backups."
msgstr ""
+"Utilisez cette option pour que les fichiers soient envoyés dans la corbeille"
+" plutôt que supprimés définitivement lorsque les backups sont compressées ou"
+" supprimées."
-#: Library/Encryption/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:15
+msgid "Move deleted files to the recycle bin"
+msgstr "Déplace les fichiers supprimés dans la corbeille"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:17
msgid ""
-"Use this option to supply the --armor option to GPG. The files will be "
-"larger but can be sent as pure text files."
+"Use this option to upload files to SharePoint as a whole with BinaryDirect "
+"mode. This is the most efficient way of uploading, but can cause non-"
+"recoverable timeouts under certain conditions. Use this option only with "
+"very fast and stable internet connections."
msgstr ""
+"Utilisez cette option pour télécharger des fichiers sur SharePoint avec le "
+"mode BinaryDirect. C'est le moyen le plus efficace de téléverser, mais cela "
+"peut entraîner des délais d'attente non-récupérables sous certaines "
+"conditions. Utilisez cette option uniquement avec des connexions Internet "
+"très rapides et stables."
-#: Library/Encryption/Strings.cs:27
-msgid "Use GPG Armor"
-msgstr "Utilisez GPG Armor"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:18
+msgid "Upload files using binary direct mode."
+msgstr "Uploader les fichiers en utilisant le mode binaire direct"
-#: Library/Encryption/Strings.cs:28
-msgid "Overrides the GPG command supplied for decryption"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:20
+msgid ""
+"Use this option to specify a custom value for timeouts of web operation when"
+" communicating with SharePoint Server. Recommended value is 180s."
msgstr ""
+"Utilisez cette option pour définir une valeur personnalisée pour les "
+"timeouts des opérations web lors des communications avec un serveur "
+"SharePoint. La valeur recommandée est 180s. "
-#: Library/Encryption/Strings.cs:29
-msgid "The GPG decryption command"
-msgstr ""
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:21
+msgid "Set timeout for SharePoint web operations."
+msgstr "Fixer l'expiration pour les opérations web de Sharepoint"
-#: Library/Encryption/Strings.cs:30
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:23
msgid ""
-"Overrides the default GPG encryption command \"{0}\", normal usage is to "
-"request asymetric encryption with the setting {1}"
+"Use this option to specify the size of each chunk when uploading to "
+"SharePoint Server. Recommended value is 4MB."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:31
-msgid "The GPG encryption command"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:24
+msgid "Set block size for chunked uploads to SharePoint."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:34
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:26
#, csharp-format
-msgid "Decryption failed: {0}"
-msgstr "Erreur de déchiffrement : {0}"
+msgid "Element with path '{0}' not found on host '{1}'."
+msgstr "Element avec le chemin '{0}' non trouvé sur l'hote '{1}'."
-#: Library/Encryption/Strings.cs:35
-msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't flush output"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:27
+#, csharp-format
+msgid ""
+"No SharePoint web could be logged in to at path '{0}'. Maybe wrong "
+"credentials. Or try using '//' in path to separate web from folder path."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:36
-msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't terminate"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:28
+msgid ""
+"Everything seemed alright, but then web title could not be read to test "
+"connection. Something's wrong."
msgstr ""
+"Tout semblait correct, mais le titre web n'a pas pu être lu pour tester la "
+"connexion. Quelque-chose ne va pas."
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:77
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:85
-msgid "The requested file does not exist"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:33
+msgid "Microsoft OneDrive for Business"
+msgstr "Microsoft OneDrive Entreprise"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:34
+msgid ""
+"Supports connections to Microsoft OneDrive for Business. Allowed formats are"
+" "
+"\"od4b://tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/subfolder\""
+" or "
+"\"od4b://username:password@tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/folder\"."
+" You can use a double slash '//' in the path to denote the base path from "
+"the documents folder."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:4
-msgid "aliases"
+#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:22
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Dropbox. Supported format is "
+"\"dropbox://folder/subfolder\"."
msgstr ""
+"Ce back-end peut lire et écrire des données vers Dropbox. Le format supporté"
+" est : \"dropbox://folder/subfolder\"."
-#: Library/Interface/Strings.cs:5
-msgid "default value"
-msgstr "valeur par défaut"
+#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:23
+msgid "Dropbox"
+msgstr "Dropbox"
-#: Library/Interface/Strings.cs:6
-msgid "[DEPRECATED]"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:4
+msgid ""
+"Supports connections to a WEBDAV enabled web server, using the HTTP "
+"protocol. Allowed formats are \"webdav://hostname/folder\" or "
+"\"webdav://username:password@hostname/folder\"."
msgstr ""
+"Supporte les connexion à un serveur web avec WEBDAV d'activé, en utilisant "
+"le protocole HTTP. Les formats autorisés sont \"webdav://hostname/dossier\" "
+"ou \"webdav://utilisateur@hostname/dossier\"."
-#: Library/Interface/Strings.cs:7
-msgid "values"
-msgstr "valeurs"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:10
-msgid "Boolean"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:5
+msgid ""
+"Using the HTTP Digest authentication method allows the user to authenticate "
+"with the server, without sending the password in clear. However, a man-in-"
+"the-middle attack is easy, because the HTTP protocol specifies a fallback to"
+" Basic authentication, which will make the client send the password to the "
+"attacker. Using this flag, the client does not accept this, and always uses "
+"Digest authentication or fails to connect."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:11
-msgid "Enumeration"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:6
+msgid "Force the use of the HTTP Digest authentication method"
+msgstr "Force l'utilisation de la méthode d'authentification HTTP Digest"
+
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:13
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:14
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The server returned the error code {0} ({1}), indicating that the server "
+"does not support WebDAV connections"
msgstr ""
+"Le serveur a renvoyé le code d'erreur {0} ({1}), indiquant que le serveur ne"
+" supporte pas les connexion WebDAV"
-#: Library/Interface/Strings.cs:12
-msgid "Flags"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:16
+#, csharp-format
+msgid ""
+"When listing the folder {0} the file {1} was listed, but the server now reports that the file is not found.\n"
+"This can be because the file is deleted or unavailable, but it can also be because the file extension {2} is blocked by the web server. IIS blocks unknown extensions by default.\n"
+"Error message: {3}"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:13
-msgid "Integer"
-msgstr "Entier"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:19 Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:5
+msgid ""
+"Use this flag to communicate using Secure Socket Layer (SSL) over http "
+"(https)."
+msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:14
-msgid "Path"
-msgstr "Chemin"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:21
+msgid ""
+"To aid in debugging issues, it is possible to set a path to a file that will"
+" be overwritten with the PROPFIND response"
+msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:15
-msgid "Size"
-msgstr "Taille"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:22
+msgid "Dump the PROPFIND response"
+msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:16
-msgid "String"
-msgstr "Texte"
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:4
+msgid ""
+"This backend can read and write data to a Tahoe-LAFS based backend. Allowed "
+"format is \"tahoe://hostname:port/uri/$DIRCAP\"."
+msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:17
-msgid "Timespan"
-msgstr "Intervalle de temps"
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:7
+msgid "Tahoe-LAFS"
+msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:18
-msgid "Unknown"
-msgstr "Inconnu"
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:9
+msgid "Unsupported URL format, must start with \"uri/URI:DIR2:\""
+msgstr "Format d'URL non supporté, elle doit commencer par \"uri/URI:DIR2:\""
-#: Library/Interface/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:7
#, csharp-format
msgid ""
-"The configuration for the backend is not valid, it is missing the {0} field"
+"Failed to authorize using the OAuth service: {0}. If the problem persists, "
+"try generating a new authid token from: {1}"
msgstr ""
+"Échec de l'autorisation d'utilisation du service OAuth: {0}. Si le problème "
+"persiste, essayer de générer un nouveau jeton authid : {1}"
-#: Library/Interface/Strings.cs:22
-msgid "Do you want to test the connection?"
-msgstr "Voulez-vous tester la connexion ?"
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:11
+msgid "The OAuth service is currently over quota, try again in a few hours"
+msgstr ""
+"Le service OAuth est actuellement saturé, essayer dans quelques heures"
-#: Library/Interface/Strings.cs:23
+#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:4
#, csharp-format
-msgid "Connection Failed: {0}"
-msgstr "Connexion échouée: {0}"
+msgid "Failed to load assembly {0}, error message: {1}"
+msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:24
-msgid "Connection succeeded!"
-msgstr "Connexion réussie !"
+#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:5
+#, csharp-format
+msgid "Failed to load process type {0} assembly {1}, error message: {2}"
+msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:25
+#: Library/Compression/Strings.cs:4
+#, csharp-format
+msgid "Please use the {0} option instead"
+msgstr "Utilisez l'option {0} à la place"
+
+#: Library/Compression/Strings.cs:5 Library/Compression/Strings.cs:23
msgid ""
-"You have not entered a path. This will store all backups in the default "
-"directory. Is this what you want?"
+"This option controls the compression level used. A setting of zero gives no "
+"compression, and a setting of 9 gives maximum compression."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:26
-msgid "You must enter a password"
-msgstr "Vous devez saisir un mot de passe"
+#: Library/Compression/Strings.cs:6
+msgid "Sets the Zip compression level"
+msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:27
+#: Library/Compression/Strings.cs:7
+#, csharp-format
msgid ""
-"You have not entered a password.\n"
-"Proceed without a password?"
+"This option can be used to set an alternative compressor method, such as "
+"LZMA. Note that using another value than Deflate will cause the {0} option "
+"to be ignored."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:29
-msgid "You must enter the name of the server"
-msgstr "Vous devez saisir le nom du serveur"
+#: Library/Compression/Strings.cs:8
+msgid "Sets the Zip compression method"
+msgstr "Configurer la méthode de compression Zip"
-#: Library/Interface/Strings.cs:30
-msgid "You must enter a username"
-msgstr "Vous devez saisir un nom d'utilisateur"
+#: Library/Compression/Strings.cs:9
+msgid "Toggles Zip64 support"
+msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:31
+#: Library/Compression/Strings.cs:10
msgid ""
-"You have not entered a username.\n"
-"This is fine if the server allows anonymous uploads, but likely a username is required\n"
-"Proceed without a username?"
+"The zip64 format is required for files larger than 4GiB, use this flag to "
+"toggle it"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:34
+#: Library/Compression/Strings.cs:11
msgid ""
-"The connection succeeded but another backup was found in the destination folder. It is possible to configure Duplicati to store multiple backups in the same folder, but it is not recommended.\n"
-"\n"
-"Do you want to use the selected folder?"
+"This module provides the industry standard Zip compression. Files created "
+"with this module can be read by any standard-compliant zip application."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:37
-msgid "The folder cannot be created because it already exists"
+#: Library/Compression/Strings.cs:12
+msgid "Zip compression"
+msgstr "Compression Zip"
+
+#: Library/Compression/Strings.cs:16
+msgid "Archive not opened for writing"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:38
-msgid "Folder created!"
-msgstr "Dossier créé !"
+#: Library/Compression/Strings.cs:17
+msgid "Archive not opened for reading"
+msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:39
-msgid "The requested folder does not exist"
-msgstr "Le dossier requis n'existe pas"
+#: Library/Compression/Strings.cs:18
+msgid "The given file is not part of this archive"
+msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:40
-#, csharp-format
-msgid "The server name \"{0}\" is not valid"
-msgstr "Le nom de serveur \"{0}\" n'est pas valide"
+#: Library/Compression/Strings.cs:19
+msgid "7z Archive with LZMA2 support."
+msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:41
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Annulé"
+#: Library/Compression/Strings.cs:20
+msgid "7z Archive"
+msgstr "Archive 7z"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:588
-#, csharp-format
-msgid "Failed to dispose backend instance: {0}"
+#: Library/Compression/Strings.cs:21
+msgid ""
+"The number of threads used in LZMA 2 compression. Defaults to the number of "
+"processor cores."
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:611
-#, csharp-format
-msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
+#: Library/Compression/Strings.cs:22
+msgid "Number of threads used in compression"
+msgstr "Nombre de passes utilisées en compression"
+
+#: Library/Compression/Strings.cs:24
+msgid "Sets the 7z compression level"
+msgstr "Configurer le niveau de compression 7z"
+
+#: Library/Compression/Strings.cs:25
+msgid ""
+"This option controls the compression algorithm used. Enabling this option "
+"will cause 7z to use the fast algorithm, which produces slightly less "
+"compression."
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:617
-#, csharp-format
-msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
+#: Library/Compression/Strings.cs:26
+msgid "Sets the 7z fast algorithm usage"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:622
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:4
+msgid "backup"
+msgstr "sauvegarde"
+
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:5
#, csharp-format
-msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
+msgid "Unable to determine database format: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1122
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:6
#, csharp-format
-msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
+msgid ""
+"\n"
+"The database has version {0} but the largest supported version is {1}.\n"
+"\n"
+"This is likely caused by upgrading to a newer version and then downgrading.\n"
+"If this is the case, there is likely a backup file of the previous database version in the folder {2}."
+msgstr ""
+
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:11
+msgid "Unknown table layout detected"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1135
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:12
#, csharp-format
-msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
+msgid ""
+"Failed to execute SQL: {0}\n"
+"Error: {1}\n"
+"Database is NOT upgraded."
msgstr ""
#: Library/Main/Database/ExtensionMethods.cs:48
@@ -2173,138 +2216,142 @@ msgstr ""
msgid "{0} records"
msgstr "{0} enregistrements"
-#: Library/Main/Strings.cs:7
+#: Library/Main/Strings.cs:8
#, csharp-format
msgid "Hash mismatch on file \"{0}\", recorded hash: {1}, actual hash {2}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:8
+#: Library/Main/Strings.cs:9
#, csharp-format
msgid ""
"The file {0} was downloaded and had size {1} but the size was expected to be"
" {2}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:9
+#: Library/Main/Strings.cs:10
#, csharp-format
msgid "The option {0} is deprecated: {1}"
msgstr "L'option {0} est dépréciée : {1}"
-#: Library/Main/Strings.cs:10
+#: Library/Main/Strings.cs:11
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} exists more than once, please report this to the developers"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:11
+#: Library/Main/Strings.cs:12
msgid "No source folders specified for backup"
msgstr "Pas de dossier source spécifié pour sauvegarde"
-#: Library/Main/Strings.cs:12
+#: Library/Main/Strings.cs:13
#, csharp-format
msgid "The source folder {0} does not exist, aborting backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:13
+#: Library/Main/Strings.cs:14
#, csharp-format
msgid ""
"The value \"{1}\" supplied to --{0} does not parse into a valid boolean, "
"this will be treated as if it was set to \"true\""
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:14
+#: Library/Main/Strings.cs:15
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported values are: "
"{2}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:15
+#: Library/Main/Strings.cs:16
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported flag values "
"are: {2}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:16
+#: Library/Main/Strings.cs:17
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid integer"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:17
+#: Library/Main/Strings.cs:18
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} is not supported because the module {1} is not currently "
"loaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:18
+#: Library/Main/Strings.cs:19
#, csharp-format
msgid "The supplied option --{0} is not supported and will be ignored"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:19
+#: Library/Main/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid path"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:20
+#: Library/Main/Strings.cs:21
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid size"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:21
+#: Library/Main/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:22
+#: Library/Main/Strings.cs:23
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has started"
msgstr "L'opération {0} a débuté"
-#: Library/Main/Strings.cs:23
+#: Library/Main/Strings.cs:24
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has completed"
msgstr "L'opération {0} est complétée"
-#: Library/Main/Strings.cs:24
+#: Library/Main/Strings.cs:25
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has failed with error: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:25
+#: Library/Main/Strings.cs:26
#, csharp-format
msgid "Invalid path: \"{0}\" ({1})"
msgstr "Chemin invalide : \"{0}\" ({1})"
-#: Library/Main/Strings.cs:26
+#: Library/Main/Strings.cs:27
#, csharp-format
msgid ""
"Failed to apply 'force-locale' setting. Please try to update .NET-Framework."
" Exception was: \"{0}\" "
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:27
+#: Library/Main/Strings.cs:28
+#, csharp-format
+msgid "The source {0} uses an invalid volume name, aborting backup"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:29
#, csharp-format
msgid ""
-"The source folder {0} uses a wildcard drive, which is only supported on "
-"Windows, aborting backup"
+"The source {0} is on volume {1}, which could not be found, aborting backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:32
+#: Library/Main/Strings.cs:34
msgid ""
"If a backup is interrupted there will likely be partial files present on the"
" backend. Using this flag, Duplicati will automatically remove such files "
"when encountered."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:33
+#: Library/Main/Strings.cs:35
msgid "A flag indicating that Duplicati should remove unused files"
msgstr ""
"Un flag pour indiquer à Duplicati de supprimer les fichiers inutilisés"
-#: Library/Main/Strings.cs:34
+#: Library/Main/Strings.cs:36
msgid ""
"A string used to prefix the filenames of the remote volumes, can be used to "
"store multiple backups in the same remote folder. The prefix cannot contain "
@@ -2312,11 +2359,11 @@ msgid ""
"storage."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:35
+#: Library/Main/Strings.cs:37
msgid "Remote filename prefix"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:36
+#: Library/Main/Strings.cs:38
msgid ""
"The operating system keeps track of the last time a file was written. Using "
"this information, Duplicati can quickly determine if the file has been "
@@ -2324,179 +2371,179 @@ msgid ""
"Duplicati won't work correctly unless this flag is set."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:37
+#: Library/Main/Strings.cs:39
msgid "Disable checks based on file time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:38
+#: Library/Main/Strings.cs:40
msgid ""
"By default, files will be restored in the source folders, use this option to"
" restore to another folder"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:39
+#: Library/Main/Strings.cs:41
msgid "Restore to another folder"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:40
+#: Library/Main/Strings.cs:42
msgid "Toggles system sleep mode"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:41
+#: Library/Main/Strings.cs:43
msgid ""
"Allow system to enter sleep power modes for inactivity during backup/restore"
" operations (Windows/OSX only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:42
+#: Library/Main/Strings.cs:44
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for downloads. Setting this limit can make the backups take longer, but will"
" make Duplicati less intrusive."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:43
+#: Library/Main/Strings.cs:45
msgid "Max number of kilobytes to download pr. second"
msgstr "Nombre maximum de kilo-octets par seconde pour télécharger"
-#: Library/Main/Strings.cs:44
+#: Library/Main/Strings.cs:46
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for uploads. Setting this limit can make the backups take longer, but will "
"make Duplicati less intrusive."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:45
+#: Library/Main/Strings.cs:47
msgid "Max number of kilobytes to upload pr. second"
msgstr "Nombre maximum de kilo-octets par seconde pour téléverser"
-#: Library/Main/Strings.cs:46
+#: Library/Main/Strings.cs:48
msgid ""
"If you store the backups on a local disk, and prefer that they are kept "
"unencrypted, you can turn of encryption completely by using this switch."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:47
+#: Library/Main/Strings.cs:49
msgid "Disable encryption"
msgstr "Désactiver le chiffrement"
-#: Library/Main/Strings.cs:48
+#: Library/Main/Strings.cs:50
msgid ""
"If an upload or download fails, Duplicati will retry a number of times "
"before failing. Use this to handle unstable network connections better."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:49
+#: Library/Main/Strings.cs:51
msgid "Number of times to retry a failed transmission"
msgstr "Nombre d'essais en cas d'échec de transmission"
-#: Library/Main/Strings.cs:50
+#: Library/Main/Strings.cs:52
msgid ""
"Supply a passphrase that Duplicati will use to encrypt the backup volumes, "
"making them unreadable without the passphrase. This variable can also be "
"supplied through the environment variable PASSPHRASE."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:51
+#: Library/Main/Strings.cs:53
msgid "Passphrase used to encrypt backups"
msgstr "Phrase secrète utilisée pour chiffrer les sauvegardes"
-#: Library/Main/Strings.cs:52
+#: Library/Main/Strings.cs:54
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may use relative times, "
"like \"-2M\" for a backup from two months ago."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:53
+#: Library/Main/Strings.cs:55
msgid "The time to list/restore files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:54
+#: Library/Main/Strings.cs:56
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may enter multiple "
"values separated with comma, and ranges using -, e.g. \"0,2-4,7\" ."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:55
+#: Library/Main/Strings.cs:57
msgid "The version to list/restore files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:56
+#: Library/Main/Strings.cs:58
msgid ""
"When searching for files, only the most recent backup is searched. Use this "
"option to show all previous versions too."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:57
+#: Library/Main/Strings.cs:59
msgid "Show all versions"
msgstr "Afficher toutes les versions"
-#: Library/Main/Strings.cs:58
+#: Library/Main/Strings.cs:60
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the largest common prefix path."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:59
+#: Library/Main/Strings.cs:61
msgid "Show largest prefix"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:60
+#: Library/Main/Strings.cs:62
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the entries found in the folder specified as filter."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:61
+#: Library/Main/Strings.cs:63
msgid "Show folder contents"
msgstr "Montrer le contenu du dossier"
-#: Library/Main/Strings.cs:62
+#: Library/Main/Strings.cs:64
msgid ""
"After a failed transmission, Duplicati will wait a short period before "
"attempting again. This is useful if the network drops out occasionally "
"during transmissions."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:63
+#: Library/Main/Strings.cs:65
msgid "Time to wait between retries"
msgstr "Temps d'attente entre les essais"
-#: Library/Main/Strings.cs:64
+#: Library/Main/Strings.cs:66
msgid "Use this option to attach extra files to the newly uploaded filelists."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:65
+#: Library/Main/Strings.cs:67
msgid "Set control files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:66
+#: Library/Main/Strings.cs:68
msgid ""
"If the hash for the volume does not match, Duplicati will refuse to use the "
"backup. Supply this flag to allow Duplicati to proceed anyway."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:67
+#: Library/Main/Strings.cs:69
msgid "Set this flag to skip hash checks"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:68
+#: Library/Main/Strings.cs:70
msgid ""
"This option allows you to exclude files that are larger than the given "
"value. Use this to prevent backups becoming extremely large."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:69
+#: Library/Main/Strings.cs:71
msgid "Limit the size of files being backed up"
msgstr "Limiter la taille des fichiers qui sont sauvegardés"
-#: Library/Main/Strings.cs:70
+#: Library/Main/Strings.cs:72
msgid "Temporary storage folder"
msgstr "Dossier de stockage temporaire"
-#: Library/Main/Strings.cs:71
+#: Library/Main/Strings.cs:73
msgid ""
"Duplicati will use the system default temporary folder. This option can be "
"used to supply an alternative folder for temporary storage. Note that SQLite"
@@ -2505,49 +2552,49 @@ msgid ""
" folder for both Duplicati and SQLite."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:72
+#: Library/Main/Strings.cs:74
msgid ""
"Selects another thread priority for the process. Use this to set Duplicati "
"to be more or less CPU intensive."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:73
+#: Library/Main/Strings.cs:75
msgid "Thread priority"
msgstr "Priorité du thread"
-#: Library/Main/Strings.cs:74
+#: Library/Main/Strings.cs:76
msgid ""
"This option can change the maximum size of dblock files. Changing the size "
"can be useful if the backend has a limit on the size of each individual file"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:75
+#: Library/Main/Strings.cs:77
msgid "Limit the size of the volumes"
msgstr "Limiter la taille des fichiers des volumes"
-#: Library/Main/Strings.cs:76
+#: Library/Main/Strings.cs:78
msgid ""
"Enabling this option will disallow usage of the streaming interface, which "
"means that transfer progress bars will not show, and bandwidth throttle "
"settings will be ignored."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:77
+#: Library/Main/Strings.cs:79
msgid "Disables use of the streaming transfer method"
msgstr "Désactiver l'utilisation du transfert en streaming"
-#: Library/Main/Strings.cs:78
+#: Library/Main/Strings.cs:80
msgid ""
"This option will make sure the contents of the manifest file are not read. "
"This also implies that file hashes are not checked either. Use only for "
"disaster recovery."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:79
+#: Library/Main/Strings.cs:81
msgid "An option that prevents verifying the manifests"
msgstr "Une option qui empêche la vérification des manifests"
-#: Library/Main/Strings.cs:80
+#: Library/Main/Strings.cs:82
msgid ""
"Duplicati supports pluggable compression modules. Use this option to select "
"a module to use for compression. This is only applied when creating new "
@@ -2560,11 +2607,11 @@ msgstr ""
"existant est lu, le nom du fichier est utilisé pour sélectionner le module "
"de compression."
-#: Library/Main/Strings.cs:81
+#: Library/Main/Strings.cs:83
msgid "Select what module to use for compression"
msgstr "Sélectionner quel module de compression utiliser"
-#: Library/Main/Strings.cs:82
+#: Library/Main/Strings.cs:84
msgid ""
"Duplicati supports pluggable encryption modules. Use this option to select a"
" module to use for encryption. This is only applied when creating new "
@@ -2577,31 +2624,31 @@ msgstr ""
"existant est lu, le nom du fichier est utilisé pour sélectionner le module "
"de chiffrement."
-#: Library/Main/Strings.cs:83
+#: Library/Main/Strings.cs:85
msgid "Select what module to use for encryption"
msgstr "Sélectionner quel module de chiffrement utiliser"
-#: Library/Main/Strings.cs:84
+#: Library/Main/Strings.cs:86
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to unload them"
msgstr ""
"Fournir un ou plusieurs noms de modules, séparé par des virgules pour les "
"décharger"
-#: Library/Main/Strings.cs:85
+#: Library/Main/Strings.cs:87
msgid "Disabled one or more modules"
msgstr "Désactive un ou plusieurs modules"
-#: Library/Main/Strings.cs:86
+#: Library/Main/Strings.cs:88
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to load them"
msgstr ""
"Fournir un ou plusieurs noms de modules, séparé par des virgules pour les "
"charger"
-#: Library/Main/Strings.cs:87
+#: Library/Main/Strings.cs:89
msgid "Enables one or more modules"
msgstr "Active un ou plusieurs modules"
-#: Library/Main/Strings.cs:88
+#: Library/Main/Strings.cs:90
msgid ""
"This setting controls the usage of snapshots, which allows Duplicati to "
"backup files that are locked by other programs. If this is set to \"off\", "
@@ -2615,22 +2662,22 @@ msgid ""
"this uses Logical Volume Management (LVM) and requires root privileges."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:89
+#: Library/Main/Strings.cs:91
msgid "Controls the use of disk snapshots"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:90
+#: Library/Main/Strings.cs:92
msgid ""
"The pre-generated volumes will be placed into the temporary folder by "
"default, this option can set a different folder for placing the temporary "
"volumes, despite the name, this also works for synchronous runs"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:91
+#: Library/Main/Strings.cs:93
msgid "The path where ready volumes are placed until uploaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:92
+#: Library/Main/Strings.cs:94
msgid ""
"When performing asynchronous uploads, Duplicati will create volumes that can"
" be uploaded. To prevent Duplicati from generating too many volumes, this "
@@ -2638,45 +2685,45 @@ msgid ""
"limit"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:93
+#: Library/Main/Strings.cs:95
msgid "The number of volumes to create ahead of time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:94
+#: Library/Main/Strings.cs:96
msgid ""
"Activating this option will make some error messages more verbose, which may"
" help you track down a particular issue"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:95
+#: Library/Main/Strings.cs:97
msgid "Enables debugging output"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:96
+#: Library/Main/Strings.cs:98
msgid "Log internal information"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:97
+#: Library/Main/Strings.cs:99
msgid ""
"Specifies the amount of log information to write into the file specified by "
"--log-file"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:98
+#: Library/Main/Strings.cs:100
msgid "Log information level"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:99
+#: Library/Main/Strings.cs:101
msgid ""
"If Duplicati detects that the target folder is missing, it will create it "
"automatically. Activate this option to prevent automatic folder creation."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:100
+#: Library/Main/Strings.cs:102
msgid "Disables automatic folder creation"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:101
+#: Library/Main/Strings.cs:103
msgid ""
"Use this option to exclude faulty writers from a snapshot. This is "
"equivalent to the -wx flag of the vshadow.exe tool, except that it only "
@@ -2685,12 +2732,12 @@ msgid ""
"are allowed, including with and without curly braces."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:102
+#: Library/Main/Strings.cs:104
msgid ""
"A semicolon separated list of guids of VSS writers to exclude (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:103
+#: Library/Main/Strings.cs:105
msgid ""
"This setting controls the usage of NTFS USN numbers, which allows Duplicati "
"to obtain a list of files and folders much faster. If this is set to "
@@ -2703,11 +2750,11 @@ msgid ""
"administrative privileges."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:104
+#: Library/Main/Strings.cs:106
msgid "Controls the use of NTFS Update Sequence Numbers"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:105
+#: Library/Main/Strings.cs:107
msgid ""
"If USN is enabled the USN numbers are used to find all changed files since "
"last backup. Use this option to disable the use of USN numbers, which will "
@@ -2716,11 +2763,11 @@ msgid ""
" If USN is not enabled, this option has no effect."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:106
+#: Library/Main/Strings.cs:108
msgid "Disables changelist by USN numbers"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:107
+#: Library/Main/Strings.cs:109
#, csharp-format
msgid ""
"When matching timestamps, Duplicati will adjust the times by a small "
@@ -2733,26 +2780,26 @@ msgid ""
" strict time checking"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:108
+#: Library/Main/Strings.cs:110
msgid "Deactivates tolerance when comparing times"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:109
+#: Library/Main/Strings.cs:111
msgid "Verify uploads by listing contents"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:110
+#: Library/Main/Strings.cs:112
msgid ""
"Duplicati will upload files while scanning the disk and producing volumes, "
"which usually makes the backup faster. Use this flag to turn the behavior "
"off, so that Duplicati will wait for each volume to complete."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:111
+#: Library/Main/Strings.cs:113
msgid "Upload files synchronously"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:112
+#: Library/Main/Strings.cs:114
msgid ""
"Duplicati will attempt to perform multiple operations on a single "
"connection, as this avoids repeated login attempts, and thus speeds up the "
@@ -2760,47 +2807,60 @@ msgid ""
"on a seperate connection"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:113
+#: Library/Main/Strings.cs:115
msgid "Do not re-use connections"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:114
+#: Library/Main/Strings.cs:116
msgid ""
"When an error occurs, Duplicati will silently retry, and only report the "
"number of retries. Enable this option to have the error messages displayed "
"when a retry is performed."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:115
+#: Library/Main/Strings.cs:117
msgid "Show error messages when a retry is performed"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:116
+#: Library/Main/Strings.cs:118
msgid ""
"If no files have changed, Duplicati will not upload a backup set. If the "
"backup data is used to verify that a backup was executed, this option will "
"make Duplicati upload a backupset even if it is empty"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:117
+#: Library/Main/Strings.cs:119
msgid "Upload empty backup files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:118
+#: Library/Main/Strings.cs:120
msgid ""
"This value can be used to set a known upper limit on the amount of space a "
"backend has. If the backend reports the size itself, this value is ignored"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:119
+#: Library/Main/Strings.cs:121
msgid "A reported maximum storage"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:120
+#: Library/Main/Strings.cs:122
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Exclude files that match the given filter sets. Which default filter sets "
+"should be used. Valid sets are \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", and \"{3}\". If "
+"this parameter is set with no value, the set for the current operating "
+"system will be used."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:123
+msgid "Default filter sets"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:124
msgid "Symlink handling"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:121
+#: Library/Main/Strings.cs:125
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle symlinks differently. The \"{0}\" option will "
@@ -2811,11 +2871,11 @@ msgid ""
"included and restore as normal files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:122
+#: Library/Main/Strings.cs:126
msgid "Hardlink handling"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:123
+#: Library/Main/Strings.cs:127
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle hardlinks (only works on Linux/OSX). The \"{0}\" "
@@ -2825,11 +2885,11 @@ msgid ""
"will ignore all hardlinks with more than one link."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:124
+#: Library/Main/Strings.cs:128
msgid "Exclude files by attribute"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:125
+#: Library/Main/Strings.cs:129
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to exclude files with certain attributes. Use a comma "
@@ -2837,7 +2897,7 @@ msgid ""
"are: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:126
+#: Library/Main/Strings.cs:130
msgid ""
"Activate this option to map VSS snapshots to a drive (similar to SUBST, "
"using Win32 DefineDosDevice). This will create temporary drives that are "
@@ -2845,21 +2905,21 @@ msgid ""
" file access on Windows XP."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:127
+#: Library/Main/Strings.cs:131
msgid "Map snapshots to a drive (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:128
+#: Library/Main/Strings.cs:132
msgid ""
"A display name that is attached to this backup. Can be used to identify the "
"backup when sending mail or running scripts."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:129
+#: Library/Main/Strings.cs:133
msgid "Name of the backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:130
+#: Library/Main/Strings.cs:134
#, csharp-format
msgid ""
"This property can be used to point to a text file where each line contains a"
@@ -2871,22 +2931,22 @@ msgid ""
"{0}."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:131
+#: Library/Main/Strings.cs:135
msgid "Manage non-compressible file extensions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:132 Library/Main/Strings.cs:142
-#: Library/Main/Strings.cs:151
+#: Library/Main/Strings.cs:136 Library/Main/Strings.cs:146
+#: Library/Main/Strings.cs:155
msgid ""
"A fragment of memory is used to reduce database lookups. You should not "
"change this value unless you get warnings in the log."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:133
+#: Library/Main/Strings.cs:137
msgid "Memory used by the block hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:134
+#: Library/Main/Strings.cs:138
msgid ""
"The block size determines how files are fragmented. Choosing a large value "
"will cause a larger overhead on file changes, choosing a small value will "
@@ -2894,96 +2954,96 @@ msgid ""
"be changed after remote files are created."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:135
+#: Library/Main/Strings.cs:139
msgid "Block size used in hashing"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:136
+#: Library/Main/Strings.cs:140
msgid ""
"This option can be used to limit the scan to only files that are known to "
"have changed. This is usually only activated in combination with a "
"filesystem watcher that keeps track of file changes."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:137
+#: Library/Main/Strings.cs:141
msgid "List of files to examine for changes"
msgstr "Liste des fichiers à scanner pour voir s'ils ont changé"
-#: Library/Main/Strings.cs:138
+#: Library/Main/Strings.cs:142
msgid ""
"Path to the file containing the local cache of the remote file database"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:139
+#: Library/Main/Strings.cs:143
msgid "Path to the local state database"
msgstr "Chemin vers l'état de la base de donnée locale"
-#: Library/Main/Strings.cs:140
+#: Library/Main/Strings.cs:144
#, csharp-format
msgid ""
"This option can be used to supply a list of deleted files. This option will "
"be ignored unless the option --{0} is also set."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:141
+#: Library/Main/Strings.cs:145
msgid "List of deleted files"
msgstr "Liste des fichiers supprimés"
-#: Library/Main/Strings.cs:143
+#: Library/Main/Strings.cs:147
msgid "Memory used by the file hash"
msgstr "Mémoire utilisée par le hash des fichiers"
-#: Library/Main/Strings.cs:144
+#: Library/Main/Strings.cs:148
msgid ""
"This option can be used to reduce the memory footprint by not keeping paths "
"and modification timestamps in memory"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:145
+#: Library/Main/Strings.cs:149
msgid "Reduce memory footprint by disabling in-memory lookups"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:146
+#: Library/Main/Strings.cs:150
msgid ""
"This option can be used to increase speed in exchange for extra memory use."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:147
+#: Library/Main/Strings.cs:151
msgid "Store an in-memory block cache"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:148
+#: Library/Main/Strings.cs:152
msgid ""
"Stores metadata, such as file timestamps and attributes. This increases the "
"required storage space as well as the processing time."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:149
+#: Library/Main/Strings.cs:153
msgid "Enables storing file metadata"
msgstr "Active l'enregistrement des métadonnées des fichiers"
-#: Library/Main/Strings.cs:150
+#: Library/Main/Strings.cs:154
msgid "This option is no longer used as metadata is now stored by default"
msgstr ""
"Cette option n'est plus utilisée car les métadonnées sont désormais stockées"
" par défaut"
-#: Library/Main/Strings.cs:152
+#: Library/Main/Strings.cs:156
msgid "Memory used by the metadata hash"
msgstr "Mémoire utilisée par le hash des métadonnées des fichiers"
-#: Library/Main/Strings.cs:153
+#: Library/Main/Strings.cs:157
msgid ""
"If this flag is set, the local database is not compared to the remote "
"filelist on startup. The intended usage for this option is to work correctly"
" in cases where the filelisting is broken or unavailable."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:154
+#: Library/Main/Strings.cs:158
msgid "Do not query backend at startup"
msgstr "Ne pas interroger le back-end au démarrage"
-#: Library/Main/Strings.cs:155
+#: Library/Main/Strings.cs:159
msgid ""
"The index files are used to limit the need for downloading dblock files when"
" there is no local database present. The more information is recorded in the"
@@ -2992,11 +3052,11 @@ msgid ""
"never be used."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:156
+#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid "Determines usage of index files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:157
+#: Library/Main/Strings.cs:161
msgid ""
"As files are changed, some data stored at the remote destination may not be "
"required. This option controls how much wasted space the destination can "
@@ -3004,43 +3064,43 @@ msgid ""
"volume and the total storage."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:158
+#: Library/Main/Strings.cs:162
msgid "The maximum wasted space in percent"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:159
+#: Library/Main/Strings.cs:163
msgid ""
"This option can be used to experiment with different settings and observe "
"the outcome without changing actual files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:160
+#: Library/Main/Strings.cs:164
msgid "Does not perform any modifications"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:161
+#: Library/Main/Strings.cs:165
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a block "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:162
+#: Library/Main/Strings.cs:166
msgid "The hash algorithm used on blocks"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:163
+#: Library/Main/Strings.cs:167
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a file "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:164
+#: Library/Main/Strings.cs:168
msgid "The hash algorithm used on files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:165
+#: Library/Main/Strings.cs:169
msgid ""
"If a large number of small files are detected during a backup, or wasted "
"space is found after deleting backups, the remote data will be compacted. "
@@ -3048,11 +3108,11 @@ msgid ""
"running the compact command."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:166
+#: Library/Main/Strings.cs:170
msgid "Disable automatic compacting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:167
+#: Library/Main/Strings.cs:171
msgid ""
"When examining the size of a volume in consideration for compacting, a small"
" tolerance value is used, by default 20 percent of the volume size. This "
@@ -3060,104 +3120,118 @@ msgid ""
"downloaded and rewritten."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:168
+#: Library/Main/Strings.cs:172
msgid "Volume size threshold"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:169
+#: Library/Main/Strings.cs:173
msgid ""
"To avoid filling the remote storage with small files, this value can force "
"grouping small files. The small volumes will always be combined when they "
"can fill an entire volume."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:170
+#: Library/Main/Strings.cs:174
msgid "Maximum number of small volumes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:171
+#: Library/Main/Strings.cs:175
msgid ""
"Enable this option to look into other files on this machine to find existing"
" blocks. This is a fairly slow operation but can limit the size of "
"downloads."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:172
+#: Library/Main/Strings.cs:176
msgid "Use local file data when restoring"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:173
+#: Library/Main/Strings.cs:177
msgid "Disables the local database"
msgstr "Désactiver la base de données locale"
-#: Library/Main/Strings.cs:174
+#: Library/Main/Strings.cs:178
msgid ""
"When listing contents or when restoring files, the local database can be "
"skipped. This is usually slower, but can be used to verify the actual "
"contents of the remote store"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:175
+#: Library/Main/Strings.cs:179
msgid "Keep a number of versions"
msgstr "Garder un nombre de versions"
-#: Library/Main/Strings.cs:176
+#: Library/Main/Strings.cs:180
msgid ""
"Use this option to set number of versions to keep, supply -1 to keep all "
"versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:177
+#: Library/Main/Strings.cs:181
msgid "Keep all versions within a timespan"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:178
+#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid "Use this option to set the timespan in which backups are kept."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:179
+#: Library/Main/Strings.cs:183
+msgid "Reduce number of versions by deleting old intermediate backups"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:184
+msgid ""
+"Use this option to reduce the number of versions that are kept with "
+"increasing version age by deleting most of the old backups. The expected "
+"format is a comma seperated list of collon sperated time frame and interval "
+"pairs. For example the value \"7D:0s,3M:1D,10Y:2M\" means \"For 7 day keep "
+"all backups, for 3 months keep one backup per day and for 10 years one "
+"backup every 2nd month"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:185
msgid "Ignore missing source elements"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:180
+#: Library/Main/Strings.cs:186
msgid "Use this option to continue even if some source entries are missing."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:181
+#: Library/Main/Strings.cs:187
msgid "Overwrite files when restoring"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:182
+#: Library/Main/Strings.cs:188
msgid ""
"Use this option to overwrite target files when restoring, if this option is "
"not set the files will be restored with a timestamp and a number appended."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:183
+#: Library/Main/Strings.cs:189
msgid "Output more progress information"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:184
+#: Library/Main/Strings.cs:190
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated when running an "
"option. Generally this option will produce a line for each file processed."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:185
+#: Library/Main/Strings.cs:191
msgid "Output full results"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:186
+#: Library/Main/Strings.cs:192
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:187
+#: Library/Main/Strings.cs:193
msgid "Determine if verification files are uploaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:188
+#: Library/Main/Strings.cs:194
msgid ""
"Use this option to upload a verification file after changing the remote "
"storage. The file is not encrypted and contains the size and SHA256 hashes "
@@ -3165,11 +3239,11 @@ msgid ""
"files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:189
+#: Library/Main/Strings.cs:195
msgid "The number of samples to test after a backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:190
+#: Library/Main/Strings.cs:196
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3177,11 +3251,11 @@ msgid ""
" 0 or the option --{0} is set, no remote files are verified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:191
+#: Library/Main/Strings.cs:197
msgid "Activates in-depth verification of files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:192
+#: Library/Main/Strings.cs:198
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3192,109 +3266,101 @@ msgid ""
"performed directly."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:193
+#: Library/Main/Strings.cs:199
msgid "Size of the file read buffer"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:194
+#: Library/Main/Strings.cs:200
msgid ""
"Use this size to control how many bytes a read from a file before processing"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:195
+#: Library/Main/Strings.cs:201
msgid "Allow the passphrase to change"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:196
+#: Library/Main/Strings.cs:202
msgid ""
"Use this option to allow the passphrase to change, note that this option is "
"not permitted for a backup or repair operation"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:197
+#: Library/Main/Strings.cs:203
msgid "List only filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:198
+#: Library/Main/Strings.cs:204
msgid ""
"Use this option to only list filesets and avoid traversing file names and "
"other metadata which slows down the process"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:200
+#: Library/Main/Strings.cs:206
msgid "Don't store metadata"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:201
+#: Library/Main/Strings.cs:207
msgid ""
"Use this option to disable the storage of metadata, such as file timestamps."
" Disabling metadata storage will speed up the backup and restore operations,"
" but does not affect file size much."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:202
+#: Library/Main/Strings.cs:208
msgid "Restore file permissions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:203
+#: Library/Main/Strings.cs:209
msgid ""
"By default permissions are not restored as they might prevent you from "
"accessing your files. Use this option to restore the permissions as well."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:204
+#: Library/Main/Strings.cs:210
msgid "Skip restored file check"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:205
+#: Library/Main/Strings.cs:211
msgid ""
"After restoring files, the file hash of all restored files are checked to "
"verify that the restore was successful. Use this option to disable the check"
" and avoid waiting for the verification."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:206
+#: Library/Main/Strings.cs:212
msgid "Activate caches"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:207
+#: Library/Main/Strings.cs:213
msgid "Activate in-memory caches, which are now off by default"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:208
+#: Library/Main/Strings.cs:214
msgid "Do not use local data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:209
+#: Library/Main/Strings.cs:215
msgid ""
"Duplicati will attempt to use data from source files to minimize the amount "
"of downloaded data. Use this option to skip this optimization and only use "
"remote data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:210
+#: Library/Main/Strings.cs:216
msgid "Check block hashes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:211
+#: Library/Main/Strings.cs:217
msgid ""
"Use this option to increase verification by checking the hash of blocks read"
" from a volume before patching restored files with the data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:212 Server/Strings.cs:31
-msgid "Clean up old log data"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:213 Server/Strings.cs:32
-msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:214
+#: Library/Main/Strings.cs:220
msgid "Repair database with paths"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:215
+#: Library/Main/Strings.cs:221
msgid ""
"Use this option to build a searchable local database which only contains "
"path information. This option is usable for quickly building a database to "
@@ -3302,11 +3368,11 @@ msgid ""
"resulting database can be searched, but cannot be used to restore data with."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:216
+#: Library/Main/Strings.cs:222
msgid "Force the locale setting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:217
+#: Library/Main/Strings.cs:223
msgid ""
"By default, your system locale and culture settings will be used. In some "
"cases you may prefer to run with another locale, for example to get messages"
@@ -3314,40 +3380,40 @@ msgid ""
"blank string to choose the \"Invariant Culture\"."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:218
+#: Library/Main/Strings.cs:224
msgid "Handle file communication with backend using threaded pipes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:219
+#: Library/Main/Strings.cs:225
msgid ""
"Use this option to disable multithreaded handling of up- and downloads, that"
" can significantly speed up backend operations depending on the hardware "
"you're running on and the transfer rate of your backend."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:220
+#: Library/Main/Strings.cs:226
msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:221
+#: Library/Main/Strings.cs:227
msgid ""
"Use this option to specify the IDs of machines to include in the backup. "
"Specify multiple machine IDs with a semicolon separator. (You can use this "
"Powershell command to get ID 'Get-VM | ft VMName, ID')"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:222
+#: Library/Main/Strings.cs:228
msgid ""
"If Duplicati detects that the previous backup did not complete, it will "
"generate a filelist that is a merge of the last completed backup and the "
"contents that were uploaded in the incomplete backup session."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:223
+#: Library/Main/Strings.cs:229
msgid "Disables synthetic filelist"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:224
+#: Library/Main/Strings.cs:230
msgid ""
"This flag instructs Duplicati to not look at metadata or filesize when "
"deciding to scan a file for changes. Use this option if you have a large "
@@ -3355,15 +3421,15 @@ msgid ""
"unmodified files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:225
+#: Library/Main/Strings.cs:231
msgid "Checks only file lastmodified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:226
+#: Library/Main/Strings.cs:232
msgid "Disables path compresion on restore"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:227
+#: Library/Main/Strings.cs:233
msgid ""
"When restore a subset of a backup into a new folder, the shortest possible "
"path is used to avoid generating deep paths with empty folders. Use this "
@@ -3371,22 +3437,22 @@ msgid ""
"structure is preserved, including upper level empty folders."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:228
+#: Library/Main/Strings.cs:234
msgid "Allow removing all filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:229
+#: Library/Main/Strings.cs:235
msgid ""
"By default, the last fileset cannot be removed. This is a safeguard to make "
"sure that all remote data is not deleted by a configuration mistake. Use "
"this flag to disable that protection, such that all filesets can be deleted."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:230
+#: Library/Main/Strings.cs:236
msgid "Allow automatic rebuilding of local database to save space."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:231
+#: Library/Main/Strings.cs:237
msgid ""
"Some operations that manipulate the local database leave unused entries "
"behind. These entries are not deleted from a hard drive until a VACUUM "
@@ -3396,27 +3462,57 @@ msgid ""
"discretion."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:236
+#: Library/Main/Strings.cs:242
#, csharp-format
msgid ""
"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
"algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:237
+#: Library/Main/Strings.cs:243
#, csharp-format
msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:238
+#: Library/Main/Strings.cs:244
msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:239
+#: Library/Main/Strings.cs:245
#, csharp-format
msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr ""
+#: Library/Main/BackendManager.cs:595
+#, csharp-format
+msgid "Failed to dispose backend instance: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:618
+#, csharp-format
+msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:624
+#, csharp-format
+msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:629
+#, csharp-format
+msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1134
+#, csharp-format
+msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1147
+#, csharp-format
+msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
+msgstr ""
+
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:7
msgid "Confirm encryption passphrase"
msgstr "Confirmez la phrase secrète de chiffrement"
@@ -3925,99 +4021,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send http message: {0}"
msgstr "Envoie de message HTTP échoué: {0}"
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:4
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The external command failed to start.\n"
-"Error message: {0}\n"
-"Command: {1} {2}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:7
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The external command failed to complete within the set time limit: {0} {1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:8
-#, csharp-format
-msgid "Unable to match local path {0} with any snapshot path: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:9
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Script returned successfully, but the temporary folder {0} does not exist: "
-"{1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:10
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Script returned successfully, but the temporary folder {0} still exist: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:11
-#, csharp-format
-msgid "The script returned exit code {0}, but {1} was expected: {2}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:12
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Script returned successfully, but the output was missing the {0} parameter: "
-"{1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:15
-msgid "Unexpected empty response while enumerating"
-msgstr "Réponse vide inattendue lors de l'énumération"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
-msgid "USN is not supported on Linux"
-msgstr "USN n'est pas supporté sur Linux"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
-msgid ""
-"The number of files returned by USN was zero. This is likely an error. To "
-"remedy this, USN has been disabled."
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:20
-msgid "Calling process does not have the backup privilege"
-msgstr ""
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:4
-msgid "backup"
-msgstr "sauvegarde"
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:5
-#, csharp-format
-msgid "Unable to determine database format: {0}"
-msgstr ""
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:6
-#, csharp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The database has version {0} but the largest supported version is {1}.\n"
-"\n"
-"This is likely caused by upgrading to a newer version and then downgrading.\n"
-"If this is the case, there is likely a backup file of the previous database version in the folder {2}."
-msgstr ""
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:11
-msgid "Unknown table layout detected"
-msgstr ""
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:12
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to execute SQL: {0}\n"
-"Error: {1}\n"
-"Database is NOT upgraded."
-msgstr ""
-
#: Library/Utility/Strings.cs:7
#, csharp-format
msgid "Invalid size value: {0}"
@@ -4116,162 +4119,218 @@ msgstr ""
msgid "Cannot read and write on the same stream"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:7
-msgid "Another instance is running, and was notified"
+#: Library/Utility/Strings.cs:39
+#, csharp-format
+msgid "Unknown default filter set: {0}"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:8
+#: CommandLine/Strings.cs:4
#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to create, open or upgrade the database.\n"
-"Error message: {0}"
+msgid "The command {0} needs at least one of the following options set: {1}"
msgstr ""
-"Création, ouverture ou mise à jour de la base de donnée échouée.\n"
-"Message d'erreur : {0}"
-
-#: Server/Strings.cs:10
-msgid "Displays this help"
-msgstr "Afficher cette aide"
+"La commande {0} nécessite l'activation d'au moins une des options suivante :"
+" {1}"
-#: Server/Strings.cs:11
+#: CommandLine/Strings.cs:5
+#, csharp-format
msgid ""
-"Supported commandline arguments:\n"
-"\n"
+"Found {0} commands but expected {1}, commands: \n"
+"{2}"
msgstr ""
-"Arguments de lignes de commande supportés:\n"
-"\n"
+"Trouvé {0} commandes, mais en attendais {1}, commandes :\n"
+"{2}"
-#: Server/Strings.cs:14
+#: CommandLine/Strings.cs:7
#, csharp-format
-msgid "--{0}: {1}"
-msgstr "--{0}: {1}"
+msgid "Command not supported: {0}"
+msgstr "Commande non supportée : {0}"
-#: Server/Strings.cs:15
-msgid "Outputs log information to the file given"
-msgstr ""
+#: CommandLine/Strings.cs:8
+msgid "No filesets matched the criteria"
+msgstr "Aucun ensemble de fichiers ne correspond aux critères"
-#: Server/Strings.cs:16
-msgid "Determines the amount of information written in the log file"
+#: CommandLine/Strings.cs:9
+msgid "The following filesets would be deleted:"
+msgstr "Le groupe de fichiers suivant serait supprimé :"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:10
+msgid "These filesets were deleted:"
+msgstr "Ce groupe de fichiers a été supprimé :"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:11
+msgid "Supported backends:"
+msgstr "Back-ends supportés :"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:12
+msgid "Supported compression modules:"
+msgstr "Modules de compression supportés :"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:13
+msgid "Supported encryption modules:"
+msgstr "Modules de chiffrement proposés :"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:14
+msgid "Supported options:"
+msgstr "Options supportées :"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:15
+msgid "Module is loaded automatically, use --disable-module to prevent this"
msgstr ""
+"Le module est activé automatiquement, utiliser --disable-module pour éviter "
+"ca."
-#: Server/Strings.cs:17
-msgid ""
-"Activates portable mode where the database is placed below the program "
-"executable"
+#: CommandLine/Strings.cs:16
+msgid "Module is not loaded automatically, use --enable-module to load it"
msgstr ""
+"Le module n'est pas activé automatiquement, utiliser --enable-module pour "
+"l'activer"
-#: Server/Strings.cs:18
+#: CommandLine/Strings.cs:17
+msgid "Supported generic modules:"
+msgstr "Modules génériques pris en charge :"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:18
#, csharp-format
-msgid "A serious error occurred in Duplicati: {0}"
-msgstr "Une erreur critique s'est produite dans Duplicati: {0}"
+msgid "Unable to read the parameters file \"{0}\", reason: {1}"
+msgstr "Impossible de lire le fichier de paramètre \"{0}\", cause : {1}"
-#: Server/Strings.cs:19
+#: CommandLine/Strings.cs:19
#, csharp-format
msgid ""
-"Unable to start up, perhaps another process is already running?\n"
-"Error message: {0}"
+"Filters cannot be specified on the commandline if filters are also present "
+"in the parameter file. Use the special --{0}, --{1}, or --{2} options to "
+"specify filters inside the parameter file. Each filter must be prefixed with"
+" either a + or a -, and multiple filters must be joined with {3}"
msgstr ""
+"Les filtres ne peuvent pas être précisés dans la ligne de commande si les "
+"filtres sont aussi présents dans le fichier de paramètre. Utilisez les "
+"options spéciales --{0}, --{1} ou --{2} pour préciser les filtres dans le "
+"fichier de paramètre. Chaque filtre doit être préfixé avec soit a + ou a - "
+"et les filtres multiples doivent être attachés avec {3}"
-#: Server/Strings.cs:21
-msgid "Disables database encryption"
-msgstr "Désactiver le chiffrement de base de données"
-
-#: Server/Strings.cs:22
+#: CommandLine/Strings.cs:20
#, csharp-format
-msgid "Unsupported version of SQLite detected ({0}), must be {1} or higher"
-msgstr ""
-
-#: Server/Strings.cs:23
msgid ""
-"The path to the folder where the static files for the webserver is present. "
-"The folder must be located beneath the installation folder"
+"The option --{0} was supplied, but it is reserved for internal use and may "
+"not be set on the commandline"
msgstr ""
+"L'option --{0} a été fournie, mais elle est réservé à un usage interne et ne"
+" peut être mise en place dans la ligne de commande"
-#: Server/Strings.cs:24
+#: CommandLine/Strings.cs:21
+#, csharp-format
msgid ""
-"The port the webserver listens on. Multiple values may be supplied with a "
-"comma in between."
+"This option can be used to store some or all of the options given to the "
+"commandline client. The file must be a plain text file, UTF-8 encoding is "
+"preferred. Each line in the file should be of the format --option=value. The"
+" special options --{0} and --{1} can be used to override the localpath and "
+"the remote destination uri, respectively. The options in this file take "
+"precedence over the options provided on the commandline. You cannot specify "
+"filters in both the file and on the commandline. Instead, you can use the "
+"special --{2}, --{3}, or --{4} options to specify filters inside the "
+"parameter file. Each filter must be prefixed with either a + or a -, and "
+"multiple filters must be joined with {5} "
msgstr ""
+"Cette option peut être utilisée pour stocker une partie ou l'ensemble des "
+"options données aux clients en ligne de commande. Le fichier doit être en "
+"texte brut, l'encodage en UTF-8 est préférable. Chaque ligne dans le fichier"
+" doit être dans le format --option=value. Les options spéciales --{0} et -- "
+"{1} peuvent être respectivement utilisées pour outrepasser le chemin local "
+"et l'uri d'emplacement distant. Les options dans ce fichier priment sur les "
+"options fournies en ligne de commande. Vous ne pouvez pas préciser de filtre"
+" dans le fichier et la ligne de commande en même temps. À la place vous "
+"pouvez utiliser les options spéciales --{2}, --{3} où --{4} pour préciser "
+"des filtres à l'intérieur du fichier de paramètre. Chaque filtre doit être "
+"préfixé avec soit a + ou a - et les filtres multiples doivent être attachés "
+"avec {5}"
-#: Server/Strings.cs:25
-msgid ""
-"The certificate and key file in PKCS #12 format the webserver use for SSL. "
-"Only RSA/DSA keys are supported."
-msgstr ""
+#: CommandLine/Strings.cs:22
+msgid "Path to a file with parameters"
+msgstr "Chemin vers un fichier avec paramètres"
-#: Server/Strings.cs:26
-msgid "The password for decryption of certificate PKCS #12 file."
-msgstr "Le mot de passe pour déchiffrer le certificat PKCS #12."
+#: CommandLine/Strings.cs:23
+#, csharp-format
+msgid "An error occured: {0}"
+msgstr "Une erreur est survenue : {0}"
-#: Server/Strings.cs:27
-msgid ""
-"The interface the webserver listens on. The special values \"*\" and \"any\""
-" means any interface. The special value \"loopback\" means the loopback "
-"adapter."
-msgstr ""
+#: CommandLine/Strings.cs:24
+#, csharp-format
+msgid "The inner error message is: {0}"
+msgstr "Le message interne est : {0}"
-#: Server/Strings.cs:28
+#: CommandLine/Strings.cs:25
msgid ""
-"The password required to access the webserver. This option is saved so you "
-"do not need to set it on each run. Setting an empty value disables the "
-"password."
+"Include files that match this filter. The special character * means any "
+"number of character, and the special character ? means any single character,"
+" use *.txt to include all files with a txt extension. Regular expressions "
+"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
+"[.*\\.txt]."
msgstr ""
+"Inclure des fichiers qui correspondent à ce filtre. Le caractère spécial * "
+"signifie : n'importe quel nombre de caractères, et le caractère spécial ? "
+"signifie n'importe quel caractère unique. Utilisez un *.txt pour inclure "
+"tous les fichiers avec une extension .txt. Les expressions régulières sont "
+"également prises en charge et peuvent être utilisées grâce aux crochets, "
+"c.-à-d. [.*\\.txt]."
-#: Server/Strings.cs:29
-msgid "Enables the ping-pong responder"
-msgstr ""
+#: CommandLine/Strings.cs:26
+msgid "Include files"
+msgstr "Inclure fichiers"
-#: Server/Strings.cs:30
+#: CommandLine/Strings.cs:27
msgid ""
-"When running as a server, the service daemon must verify that the process is"
-" responding. If this option is enabled, the server reads stdin and writes a "
-"reply to each line read"
+"Exclude files that match this filter. The special character * means any "
+"number of character, and the special character ? means any single character,"
+" use *.txt to exclude all files with a txt extension. Regular expressions "
+"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
+"[.*\\.txt]."
msgstr ""
+"Exlcure les fichiers qui correspondent à ce filtre. Le caractère spécial * "
+"remplace un chaîne de caractères, et le caractère spécial ? remplace un "
+"caractère unique, utiliser *.txt pour exclure tous les fichiers avec une "
+"extension .txt. Les expressions régulières sont également prises en charge "
+"et peuvent être utilisées grâce aux crochets, c.-à-d. [.*\\.txt]."
-#: Server/Strings.cs:33
-msgid "Sets the folder where settings are stored"
-msgstr ""
+#: CommandLine/Strings.cs:28
+msgid "Exclude files"
+msgstr "Exclure fichiers"
-#: Server/Strings.cs:34
-#, csharp-format
+#: CommandLine/Strings.cs:29
msgid ""
-"Duplicati needs to store a small database with all settings. Use this option"
-" to choose where the settings are stored. This option can also be set with "
-"the environment variable {0}."
+"If this option is used with a backup operation, it is interpreted as a list "
+"of files to add to the filesets. When used with list or restore, it will "
+"list or restore the control files instead of the normal files."
msgstr ""
+"Si cette option est utilisée avec une opération de sauvegarde, elle est "
+"interprétée comme une liste de fichiers à ajouter au groupe de fichiers. Si "
+"elle est utilisée avec une liste ou une restauration, elle listera ou "
+"restaurera les fichiers de contrôle à la place des fichiers normaux."
-#: Server/Strings.cs:35
-msgid "Sets the database encryption key"
-msgstr ""
+#: CommandLine/Strings.cs:30
+msgid "Use control files"
+msgstr "Utiliser des fichiers de contrôle"
-#: Server/Strings.cs:36
-#, csharp-format
+#: CommandLine/Strings.cs:31
msgid ""
-"This option sets the encryption key used to scramble the local settings "
-"database. This option can also be set with the environment variable {0}. Use"
-" the option --{1} to disable the database scrambling."
+"If this option is set, progress reports and other messages that would "
+"normally go to the console will be redirected to the log."
msgstr ""
+"Si cette option est sélectionnée, les rapports de progrès et les autres "
+"messages qui iraient normalement dans la console seront redirigés vers "
+"l'historique."
-#: Server/Strings.cs:39
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Unable to find a valid date, given the start date {0}, the repetition "
-"interval {1} and the allowed days {2}"
-msgstr ""
+#: CommandLine/Strings.cs:32
+msgid "Disable console output"
+msgstr "Désactiver les sorties console"
-#: Server/Strings.cs:44
-#, csharp-format
-msgid "Server has started and is listening on {0}, port {1}"
-msgstr ""
+#: CommandLine/Program.cs:302
+msgid "Toggle automatic updates"
+msgstr "Activer les mises à jour automatiques"
-#: Server/Strings.cs:45
-#, csharp-format
+#: CommandLine/Program.cs:302
msgid ""
-"Unable to create SSL certificate using provided parameters. Exception "
-"detail: {0}"
-msgstr ""
-
-#: Server/Strings.cs:46
-#, csharp-format
-msgid "Unable to open a socket for listening, tried ports: {0}"
+"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
+"update"
msgstr ""
+"Activez cette option si vous souhaitez actualiser automatiquement la version"
+" en ligne de commande"
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-it.mo b/Localizations/duplicati/localization-it.mo
index 549abea5c..6c0734af5 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-it.mo
+++ b/Localizations/duplicati/localization-it.mo
Binary files differ
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-it.po b/Localizations/duplicati/localization-it.po
index d0b418271..0b1b1d14a 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-it.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-17 22:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-17 13:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Massimo Piceni <massimo.piceni@inwind.it>, 2017\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/it/)\n"
@@ -18,788 +18,719 @@ msgstr ""
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: CommandLine/Program.cs:301
-msgid "Toggle automatic updates"
-msgstr "Attiva/disattiva aggiornamenti automatici"
+#: Server/Strings.cs:7
+msgid "Another instance is running, and was notified"
+msgstr "Un'altra istanza è in esecuzione ed è stato notificato"
-#: CommandLine/Program.cs:301
+#: Server/Strings.cs:8
+#, csharp-format
msgid ""
-"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
-"update"
+"Failed to create, open or upgrade the database.\n"
+"Error message: {0}"
msgstr ""
-"Attiva quest'opzione se preferisci l'aggiornamento automatico da riga di "
-"comando"
+"Impossibile creare, aprire o aggiornare il database.\n"
+"Messaggio errore: {0}"
-#: CommandLine/Strings.cs:4
-#, csharp-format
-msgid "The command {0} needs at least one of the following options set: {1}"
-msgstr "Il comando {0} necessita di almeno una delle seguenti opzioni: {1}"
+#: Server/Strings.cs:10
+msgid "Displays this help"
+msgstr "Visualizza questa guida"
-#: CommandLine/Strings.cs:5
-#, csharp-format
+#: Server/Strings.cs:11
msgid ""
-"Found {0} commands but expected {1}, commands: \n"
-"{2}"
+"Supported commandline arguments:\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Trovati {0} comandi ma erano previsti {1}, comandi: \n"
-"{2}"
+"Argomenti supportati da riga di comando:\n"
+"\n"
-#: CommandLine/Strings.cs:7
+#: Server/Strings.cs:14
#, csharp-format
-msgid "Command not supported: {0}"
-msgstr "Comando non supportato: {0}"
+msgid "--{0}: {1}"
+msgstr "--{0}: {1}"
-#: CommandLine/Strings.cs:8
-msgid "No filesets matched the criteria"
-msgstr "Nessun gruppo di file corrisponde ai criteri"
+#: Server/Strings.cs:15
+msgid "Outputs log information to the file given"
+msgstr "Il registro mostra informazioni del file dato"
-#: CommandLine/Strings.cs:9
-msgid "The following filesets would be deleted:"
-msgstr "Il seguente gruppo di file sarà cancellato"
+#: Server/Strings.cs:16
+msgid "Determines the amount of information written in the log file"
+msgstr "Determina la quantità di informazioni scritte nel file di registro"
-#: CommandLine/Strings.cs:10
-msgid "These filesets were deleted:"
-msgstr "Questo gruppo di file è stato cancellato:"
+#: Server/Strings.cs:17
+msgid ""
+"Activates portable mode where the database is placed below the program "
+"executable"
+msgstr ""
+"Attiva la modalità portable in cui il database è posizionato sotto "
+"l'eseguibile del programma"
-#: CommandLine/Strings.cs:11
-msgid "Supported backends:"
-msgstr "Backend supportati:"
+#: Server/Strings.cs:18
+#, csharp-format
+msgid "A serious error occurred in Duplicati: {0}"
+msgstr "Si è verificato un errore grave in Duplicati: {0}"
-#: CommandLine/Strings.cs:12
-msgid "Supported compression modules:"
-msgstr "Moduli di compressione supportati:"
+#: Server/Strings.cs:19
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Unable to start up, perhaps another process is already running?\n"
+"Error message: {0}"
+msgstr ""
+"Impossibile avviare il backup, magari un altro processo è già in esecuzione?\n"
+"Messaggio di errore: {0}"
-#: CommandLine/Strings.cs:13
-msgid "Supported encryption modules:"
-msgstr "Moduli di criptazione supportati:"
+#: Server/Strings.cs:21
+msgid "Disables database encryption"
+msgstr "Disattiva criptazione database"
-#: CommandLine/Strings.cs:14
-msgid "Supported options:"
-msgstr "Opzioni supportate:"
+#: Server/Strings.cs:22
+#, csharp-format
+msgid "Unsupported version of SQLite detected ({0}), must be {1} or higher"
+msgstr ""
+"Rilevata una versione non supportata di SQLite ({0}), deve essere {1} o "
+"superiore"
-#: CommandLine/Strings.cs:15
-msgid "Module is loaded automatically, use --disable-module to prevent this"
+#: Server/Strings.cs:23
+msgid ""
+"The path to the folder where the static files for the webserver is present. "
+"The folder must be located beneath the installation folder"
msgstr ""
-"Il modulo è caricato automaticamente, usa --disable-module per evitarlo"
+"Il percorso della cartella in cui risiedono i file statici per il webserver."
+" La cartella deve trovarsi sotto la cartella di installazione"
-#: CommandLine/Strings.cs:16
-msgid "Module is not loaded automatically, use --enable-module to load it"
+#: Server/Strings.cs:24
+msgid ""
+"The port the webserver listens on. Multiple values may be supplied with a "
+"comma in between."
msgstr ""
-"Il modulo non è caricato automaticamente, usa --enable-module per caricarlo"
+"La porta su cui il webserver è in ascolto. Valori multipli possono essere "
+"forniti con una virgola in mezzo."
-#: CommandLine/Strings.cs:17
-msgid "Supported generic modules:"
-msgstr "Moduli generici supportati:"
+#: Server/Strings.cs:25
+msgid ""
+"The certificate and key file in PKCS #12 format the webserver use for SSL. "
+"Only RSA/DSA keys are supported."
+msgstr ""
+"Il certificato e il file chiave in PKCS #12 formato utilizzato del webserver"
+" per SSL. Sono supportate solo le chiavi RSA/DSA."
-#: CommandLine/Strings.cs:18
-#, csharp-format
-msgid "Unable to read the parameters file \"{0}\", reason: {1}"
-msgstr "Impossibile leggere il file dei parametri \"{0}\", motivo: {1}"
+#: Server/Strings.cs:26
+msgid "The password for decryption of certificate PKCS #12 file."
+msgstr "Password per la decriptazione del file certificato PKCS #12."
-#: CommandLine/Strings.cs:19
-#, csharp-format
+#: Server/Strings.cs:27
msgid ""
-"Filters cannot be specified on the commandline if filters are also present "
-"in the parameter file. Use the special --{0}, --{1}, or --{2} options to "
-"specify filters inside the parameter file. Each filter must be prefixed with"
-" either a + or a -, and multiple filters must be joined with {3}"
+"The interface the webserver listens on. The special values \"*\" and \"any\""
+" means any interface. The special value \"loopback\" means the loopback "
+"adapter."
msgstr ""
-"I filtri non possono essere specificati dalla riga di comando se sono "
-"presenti anche nel file parametri. Usa le opzioni speciali --{0}, --{1}, o "
-"--{2} per specificare i filtri all'interno del file parametri. Ogni filtro "
-"deve avere un prefisso + o un -, e più filtri devono essere uniti con {3}"
+"L'interfaccia su cui il webserver è in ascolto. I valori speciali \"*\" e "
+"\"any\" significano qualsiasi interfaccia. Il valore speciale \"loopback\" "
+"significa la scheda loopback."
-#: CommandLine/Strings.cs:20
-#, csharp-format
+#: Server/Strings.cs:28
msgid ""
-"The option --{0} was supplied, but it is reserved for internal use and may "
-"not be set on the commandline"
+"The password required to access the webserver. This option is saved so you "
+"do not need to set it on each run. Setting an empty value disables the "
+"password."
msgstr ""
-"L'opzione --{0} è stata impostata, ma essa è riservata per uso interno e "
-"non può essere usata da riga di comando"
+"La password necessaria per accedere al webserver. Questa opzione è salvata "
+"in modo che non sia necessario impostarla su ogni volta. L'impostazione di "
+"un valore vuoto disattiva la password."
-#: CommandLine/Strings.cs:21
-#, csharp-format
+#: Server/Strings.cs:29
+msgid "Enables the ping-pong responder"
+msgstr "Abilita il risponditore ping-pong"
+
+#: Server/Strings.cs:30
msgid ""
-"This option can be used to store some or all of the options given to the "
-"commandline client. The file must be a plain text file, UTF-8 encoding is "
-"preferred. Each line in the file should be of the format --option=value. The"
-" special options --{0} and --{1} can be used to override the localpath and "
-"the remote destination uri, respectively. The options in this file take "
-"precedence over the options provided on the commandline. You cannot specify "
-"filters in both the file and on the commandline. Instead, you can use the "
-"special --{2}, --{3}, or --{4} options to specify filters inside the "
-"parameter file. Each filter must be prefixed with either a + or a -, and "
-"multiple filters must be joined with {5} "
+"When running as a server, the service daemon must verify that the process is"
+" responding. If this option is enabled, the server reads stdin and writes a "
+"reply to each line read"
msgstr ""
-"Questa opzione può essere utilizzata per memorizzare alcune o tutte le "
-"opzioni fornite al client Riga di comando. Il file deve essere un file di "
-"testo normale, la codifica UTF-8 è preferibile. Ogni riga nel file deve "
-"essere del formato -option=value. Le opzioni speciali -{0} e --{1} possono "
-"essere utilizzate per sovrascrivere rispettivamente il LocalPath e l'URI di "
-"destinazione remota. Le opzioni in questo file hanno la precedenza sulle "
-"opzioni fornite dalla riga di comando. Non è possibile specificare filtri "
-"sia nel file sia nella riga di comando. È invece possibile utilizzare le "
-"opzioni speciali --{2}, --{3}, o --{4} per specificare i filtri all'interno "
-"del file dei parametri. Ogni filtro deve essere preceduto con un + o un -, e"
-" più filtri devono essere uniti con {5}"
+"Quando è in esecuzione come server, il servizio daemon deve verificare che "
+"il processo stia rispondendo. Se questa opzione è abilitata, il server legge"
+" stdin e scrive una risposta a ogni riga di lettura"
-#: CommandLine/Strings.cs:22
-msgid "Path to a file with parameters"
-msgstr "Percorso di un file con parametri"
+#: Server/Strings.cs:31 Library/Main/Strings.cs:218
+msgid "Clean up old log data"
+msgstr "Pulisci i vecchi dati del registro"
-#: CommandLine/Strings.cs:23
-#, csharp-format
-msgid "An error occured: {0}"
-msgstr "Si è verificato un errore: {0}"
+#: Server/Strings.cs:32 Library/Main/Strings.cs:219
+msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
+msgstr ""
+"Imposta l'ora dopo la quale i dati del registro saranno eliminati dal "
+"database."
-#: CommandLine/Strings.cs:24
-#, csharp-format
-msgid "The inner error message is: {0}"
-msgstr "Il messaggio di errore interno è: {0}"
+#: Server/Strings.cs:33
+msgid "Sets the folder where settings are stored"
+msgstr "Imposta la cartella in cui sono salvate le impostazioni"
-#: CommandLine/Strings.cs:25
+#: Server/Strings.cs:34
+#, csharp-format
msgid ""
-"Include files that match this filter. The special character * means any "
-"number of character, and the special character ? means any single character,"
-" use *.txt to include all files with a txt extension. Regular expressions "
-"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"Duplicati needs to store a small database with all settings. Use this option"
+" to choose where the settings are stored. This option can also be set with "
+"the environment variable {0}."
msgstr ""
-"Includi i file che corrispondono a questo filtro. Il carattere speciale * "
-"significa qualsiasi numero di caratteri, e il carattere speciale ? significa"
-" qualsiasi singolo carattere, usa *.txt per includere tutti i file con "
-"estensione txt. Anche le espressioni regolari sono supportate e possono "
-"essere utilizzate racchiudendole tra parentesi quadre, es. [.*\\.txt]."
+"Duplicati ha bisogno di archiviare un piccolo database con tutte le "
+"impostazioni. Usa questa opzione per scegliere la posizione in cui sono "
+"archiviate le impostazioni. Questa opzione può essere impostata anche con la"
+" variabile d'ambiente {0}."
-#: CommandLine/Strings.cs:26
-msgid "Include files"
-msgstr "Includi file"
+#: Server/Strings.cs:35
+msgid "Sets the database encryption key"
+msgstr "Imposta la chiave di criptografia del database"
-#: CommandLine/Strings.cs:27
+#: Server/Strings.cs:36
+#, csharp-format
msgid ""
-"Exclude files that match this filter. The special character * means any "
-"number of character, and the special character ? means any single character,"
-" use *.txt to exclude all files with a txt extension. Regular expressions "
-"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"This option sets the encryption key used to scramble the local settings "
+"database. This option can also be set with the environment variable {0}. Use"
+" the option --{1} to disable the database scrambling."
msgstr ""
-"Escludi i file che corrispondono a questo filtro. Il carattere speciale * "
-"significa qualsiasi numero di caratteri, e il carattere speciale ? significa"
-" qualsiasi singolo carattere, usa *.txt per includere tutti i file con "
-"estensione txt. Anche le espressioni regolari sono supportate e possono "
-"essere utilizzate racchiudendole tra parentesi quadre, es. [.*\\.txt]."
-
-#: CommandLine/Strings.cs:28
-msgid "Exclude files"
-msgstr "Escludi file"
+"Questa opzione imposta la chiave di criptografia usata per codificare le "
+"impostazioni locali del database. Questa opzione può essere impostata anche "
+"con la variabile d'ambiente {0}. Usa l'opzione --{1} per disabilitare la "
+"codifica del database."
-#: CommandLine/Strings.cs:29
+#: Server/Strings.cs:39
+#, csharp-format
msgid ""
-"If this option is used with a backup operation, it is interpreted as a list "
-"of files to add to the filesets. When used with list or restore, it will "
-"list or restore the control files instead of the normal files."
+"Unable to find a valid date, given the start date {0}, the repetition "
+"interval {1} and the allowed days {2}"
msgstr ""
-"Se questa opzione è usata in una operazione di backup, è interpretata come "
-"una lista di file da aggiungere al gruppo di file. Quando è utilizzata con "
-"lista o ripristina, saranno elencati o ripristinati i file di controllo "
-"invece dei file normali."
+"Impossibile trovare una data valida, stabilita la data d'inizio {0}, "
+"l'intervallo di ripetizione {1} e i giorni consentiti {2}"
-#: CommandLine/Strings.cs:30
-msgid "Use control files"
-msgstr "Usa i file di controllo"
+#: Server/Strings.cs:44
+#, csharp-format
+msgid "Server has started and is listening on {0}, port {1}"
+msgstr "Server avviato e in ascolto su {0}, porta {1}"
-#: CommandLine/Strings.cs:31
+#: Server/Strings.cs:45
+#, csharp-format
msgid ""
-"If this option is set, progress reports and other messages that would "
-"normally go to the console will be redirected to the log."
+"Unable to create SSL certificate using provided parameters. Exception "
+"detail: {0}"
msgstr ""
-"Se questa opzione è attiva, i rapporti sullo stato di avanzamento e gli "
-"altri messaggi che normalmente andranno alla console saranno reindirizzati "
-"al registro."
+"Impossibile creare il certificato SSL usando i parametri forniti. Dettaglio "
+"eccezione: {0}"
-#: CommandLine/Strings.cs:32
-msgid "Disable console output"
-msgstr "Disattiva uscita console"
+#: Server/Strings.cs:46
+#, csharp-format
+msgid "Unable to open a socket for listening, tried ports: {0}"
+msgstr "Impossibile aprire un socket per l'ascolto, porte provate: {0}"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:9
+#: Library/Encryption/Strings.cs:4
msgid ""
-"This backend can read and write data to an FTP based backend using an "
-"alternative FTP client. Allowed formats are \"aftp://hostname/folder\" or "
-"\"aftp://username:password@hostname/folder\""
+"This module encrypts all files in the same way that AESCrypt does, using 256"
+" bit AES encryption."
msgstr ""
-"Questo backend può leggere e scrivere dati su un backend basato su FTP "
-"utilizzando un client FTP alternativo. I formati ammessi sono "
-"\"aftp://hostname/folder\" o \"aftp://username:password@hostname/folder\""
+"Questo modulo cripta tutti i file nello stesso modo utilizzato da AESCrypt, "
+"usando la criptazione AES 256 bit."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:6 Library/Backend/File/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:12 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:15
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:5 Library/Backend/S3/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:8 Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:23
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:7
-msgid ""
-"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
-" environment variable \"AUTH_PASSWORD\"."
-msgstr ""
-"La password usata per connettersi al server. Questa può anche essere fornita"
-" come variabile d'ambiente \"AUTH_PASSWORD\"."
+#: Library/Encryption/Strings.cs:5
+msgid "AES-256 encryption, built in"
+msgstr "Costruito con criptazione AES-256"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:14
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:7 Library/Backend/File/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:13 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:14
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:6 Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:10 Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:24 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:8
-msgid "Supplies the password used to connect to the server"
-msgstr "Fornisci la password usata per connettersi al server"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:6
+msgid "Empty passphrase not allowed"
+msgstr "Passphrase vuota non consentita"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:15
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:8 Library/Backend/File/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:14 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:7 Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:11 Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:25 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:9
+#: Library/Encryption/Strings.cs:7
msgid ""
-"The username used to connect to the server. This may also be supplied as the"
-" environment variable \"AUTH_USERNAME\"."
+"Use this option to set the thread level allowed for AES crypt operations. "
+"Valid values are 0 (uses default), or from 1 (no multithreading) to 4 (max. "
+"multithreading)"
msgstr ""
-"Il nome utente usato per connettersi al server. Questo può anche essere "
-"fornito come variabile d'ambiente \"AUTH_USERNAME\"."
-
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:16
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:9 Library/Backend/File/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:15 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:8 Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:12 Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:26 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:10
-msgid "Supplies the username used to connect to the server"
-msgstr "Fornisci il nome utente usato per connettersi al server"
+"Usa questa opzione per impostare il livello di thread consentito per le "
+"operazioni di criptazione AES. I valori validi sono 0 (utilizzo predefinito)"
+" o da 1 (senza multithreading) a 4 (max. multithreading)"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:14
-msgid "Alternative FTP"
-msgstr "FTP alternativo"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:8
+msgid "Set thread level utilized for crypting (0-4)"
+msgstr "Imposta il livello di thread utilizzato per la criptazione (0-4)"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:15
+#: Library/Encryption/Strings.cs:11
#, csharp-format
-msgid "The folder {0} was not found. Message: {1}"
-msgstr "La cartella {0} non è stata trovata. Messaggio: {1}"
+msgid "Failed to decrypt data (invalid passphrase?): {0}"
+msgstr "Impossibile decriptare i dati (passphrase non valida?): {0}"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:16
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:20
-#, csharp-format
+#: Library/Encryption/Strings.cs:14
msgid ""
-"The file {0} was uploaded but not found afterwards, the file listing "
-"returned {1}"
+"The GPG encryption module uses the GNU Privacy Guard program to encrypt and "
+"decrypt files. It requires that the gpg executable is available on the "
+"system. On Windows it is assumed that this is in the default installation "
+"folder under program files, under Linux and OSX it is assumed that the "
+"program is available via the PATH environment variable. It is possible to "
+"supply the path to GPG using the --gpg-program-path switch."
msgstr ""
-"Il file {0} è stato caricato ma non trovato successivamente, il listato dei "
-"file mostra {1}"
+"Il modulo di criptazione GPG utilizza il programma GNU Privacy Guard per "
+"criptare e decriptare i file. Richiede che l'eseguibile GPG sia disponibile "
+"nel sistema. In Windows si presume che questo sia nella cartella predefinita"
+" di installazione sotto Programmi, sotto Linux e OSX si presume che il "
+"programma sia disponibile tramite la variabile d'ambiente PATH. È possibile "
+"fornire il percorso di GPG utilizzando l'opzione --gpg-program-path switch."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:17
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:21
-#, csharp-format
+#: Library/Encryption/Strings.cs:15
+msgid "GNU Privacy Guard, external"
+msgstr "GNU Privacy Guard, esterno"
+
+#: Library/Encryption/Strings.cs:16
msgid ""
-"The file {0} was uploaded but the returned size was {1} and it was expected "
-"to be {2}"
+"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
+"--passphrase-fd option here. The --decrypt option is always specified."
msgstr ""
-"Il file {0} è stato caricato ma la dimensione trovata è {1} mentre ci si "
-"aspettava che fosse {2}"
+"Usa questa opzione per specificare eventuali opzioni aggiuntive per GPG. Non"
+" puoi specificare l'opzione --passphrase-fd qui. L'opzione --decrypt è "
+"sempre specificata."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:18
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:22
-msgid "Disable upload verification"
-msgstr "Disattiva verifica caricamento"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:17
+msgid "Extra GPG commandline options for decryption"
+msgstr "Opzioni aggiuntive per GPG da riga di comando per la decriptazione"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:19
+#: Library/Encryption/Strings.cs:18
msgid ""
-"To protect against network or server failures, every upload will be "
-"attempted to be verified. Use this option to disable this verification to "
-"make the upload faster but less reliable."
+"The GPG encryption/decryption will use the --armor option for GPG to protect"
+" the files with armor. Specify this switch to remove the --armor option."
msgstr ""
-"Per proteggere da errori di rete o dei server, si cercherà di verificare "
-"ogni caricamento. Usa quest'opzione per disattivare questa verifica e "
-"rendere il caricamento più veloce ma meno affidabile."
+"La criptazione/decriptazione GPG userà l'opzione --armor per GPG per "
+"proteggere i file con armature. Specifica questo interruttore per rimuovere "
+"l'opzione --armor."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:20
+#: Library/Encryption/Strings.cs:19
+msgid "Don't use GPG Armor"
+msgstr "Non usare GPG Armor"
+
+#: Library/Encryption/Strings.cs:20
msgid ""
-"If this flag is set, the FTP data connection type will be changed to the "
-"selected option."
+"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
+"--passphrase-fd option here. The --encrypt option is always specified."
msgstr ""
-"Se questo flag è impostato, il tipo di connessione dati FTP sarà modificato "
-"dall'opzione selezionata."
+"Usa questa opzione per specificare eventuali opzioni aggiuntive per GPG. Non"
+" puoi specificare l'opzione --passphrase-fd qui. L'opzione --encrypt è "
+"sempre specificata."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:21
-msgid "Configure the FTP data connection type"
-msgstr "Configurare il tipo di connessione dati FTP"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:21
+msgid "Extra GPG commandline options for encryption"
+msgstr "Opzioni aggiuntive per GPG da riga di comando per la criptazione"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:22
+#: Library/Encryption/Strings.cs:22
+#, csharp-format
+msgid "Failed to execute GPG at \"\"{0}\" {1}\": {2}"
+msgstr "Impossibile eseguire GPG in \"\"{0}\" {1}\": {2}"
+
+#: Library/Encryption/Strings.cs:23
msgid ""
-"If this flag is set, the FTP encryption mode will be changed to the selected"
-" option."
+"The path to the GNU Privacy Guard program. If not supplied, Duplicati will "
+"assume that the program \"gpg\" is available in the system path."
msgstr ""
-"Se questo flag è impostato, la modalità di criptazione FTP sarà modificata "
-"dall'opzione selezionata."
+"Il percorso del programma GNU Privacy Guard. Se non è fornito, Duplicati "
+"presuppone che il programma 'gpg' sia disponibile nel percorso di sistema."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:23
-msgid "Configure the FTP encryption mode"
-msgstr "Configura la modalità di criptazione FTP"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:24
+msgid "The path to GnuPG"
+msgstr "Il percorso di GnuPG"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:24
-msgid "This flag controls the SSL policy to use when encryption is enabled."
+#: Library/Encryption/Strings.cs:25
+#, csharp-format
+msgid ""
+"This option has non-standard handling, please use the --{0} option instead."
msgstr ""
-"Questo flag controlla i criteri SSL da utilizzare quando la criptazione è "
-"abilitata."
+"Questa opzione ha una gestione non standard, per favore usa invece l'opzione"
+" --{0}."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:25
-msgid "Configure the SSL policy to use when encryption is enabled"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:26
+msgid ""
+"Use this option to supply the --armor option to GPG. The files will be "
+"larger but can be sent as pure text files."
msgstr ""
-"Configura il criterio SSL da utilizzare quando la criptazione è abilitata"
+"Usa questa opzione per fornire l'opzione --armor a GPG. I file saranno più "
+"grandi ma possono essere inviati come file di testo puro."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:26
-#, csharp-format
-msgid "Error on deleting file: {0}"
-msgstr "Errore durante la cancellazione del file: {0}"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:27
+msgid "Use GPG Armor"
+msgstr "Usa GPG Armor"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:27
-#, csharp-format
-msgid "Error reading file: {0}"
-msgstr "Errore durante la lettura del file: {0}"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:28
+msgid "Overrides the GPG command supplied for decryption"
+msgstr "Sovrascittura del comando GPG fornito per la decriptazione"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:28
-#, csharp-format
-msgid "Error writing file: {0}"
-msgstr " Errore durante la scrittura del file: {0}"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:29
+msgid "The GPG decryption command"
+msgstr "Il comando di decriptazione GPG"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:23
+#: Library/Encryption/Strings.cs:30
+#, csharp-format
msgid ""
-"This backend can read and write data to Amazon Cloud Drive. Supported format"
-" is \"amzcd://folder/subfolder\"."
+"Overrides the default GPG encryption command \"{0}\", normal usage is to "
+"request asymetric encryption with the setting {1}"
msgstr ""
-"Questo backend può leggere e scrivere i dati su Amazon Cloud Drive. Il "
-"formato supportato è \"amzcd://folder/subfolder\"."
+"Esegue la sovrascrittura del comando di criptazione GPG predefinito '{0}', "
+"l'utilizzo normale consiste nel richiedere la criptazione asimmetrica con "
+"l'impostazione {1}"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:26
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:43
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
-msgid "The authorization code"
-msgstr "Il codice di autorizzazione"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:31
+msgid "The GPG encryption command"
+msgstr "Il comando di criptazione GPG"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:25
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:25
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:27
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:44
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:25
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
+#: Library/Encryption/Strings.cs:34
#, csharp-format
-msgid "The authorization token retrieved from {0}"
-msgstr "Il token di autorizzazione recuperato da {0}"
+msgid "Decryption failed: {0}"
+msgstr "Decriptazione non riuscita: {0}"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:26
-msgid "Amazon Cloud Drive"
-msgstr "Amazon Cloud Drive"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:35
+msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't flush output"
+msgstr "Errore durante la chiamata di GnuPG, programma non svuota l'uscita"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:27
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:23
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:46
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:23
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:6
-#, csharp-format
-msgid "You need an AuthID, you can get it from: {0}"
-msgstr "Hai bisogno di un AuthID, lo puoi ottenere da: {0}"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:36
+msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't terminate"
+msgstr "Errore durante la chiamata di GnuPG, programma non terminto"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:28
-msgid "The labels to set"
-msgstr "Le etichette da impostare"
+#: Library/Interface/Strings.cs:4
+msgid "aliases"
+msgstr "pseudonimo"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:29
-msgid "Use this option to set labels on the files and folders created"
-msgstr ""
-"Usa questa opzione per impostare le etichette nei file e cartelle creati"
+#: Library/Interface/Strings.cs:5
+msgid "default value"
+msgstr "valore predefinito"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:30
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:47
-#, csharp-format
-msgid "There is more than one item named \"{0}\" in the folder \"{1}\""
-msgstr "C'è più di un elemento nominato \"{0}\" nella cartella \"{1}\""
+#: Library/Interface/Strings.cs:6
+msgid "[DEPRECATED]"
+msgstr "[DEPRECATO]"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:31
-msgid "The consistency delay"
-msgstr "La consistenza del ritardo"
+#: Library/Interface/Strings.cs:7
+msgid "values"
+msgstr "valori"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:32
-msgid "Amazon Cloud drive needs a small delay for results to stay consistent."
-msgstr ""
-"Amazon Cloud Drive ha bisogno di un piccolo ritardo per mantenere coerenti i"
-" risultati."
+#: Library/Interface/Strings.cs:10
+msgid "Boolean"
+msgstr "Booleano"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:4
-msgid "All files will be written to the container specified"
-msgstr "Tutti i file saranno scritti nel contenitore specificato"
+#: Library/Interface/Strings.cs:11
+msgid "Enumeration"
+msgstr "Enumerazione"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:5
-msgid "The name of the storage container "
-msgstr "Il nome del contenitore di archiviazione"
+#: Library/Interface/Strings.cs:12
+msgid "Flags"
+msgstr "Flag"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:6
-msgid "Azure blob"
-msgstr "Azure blob"
+#: Library/Interface/Strings.cs:13
+msgid "Integer"
+msgstr "Numero intero"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:7
-msgid "No Azure storage account name given"
-msgstr "Nessun nome account di archiviazione Azure fornito"
+#: Library/Interface/Strings.cs:14
+msgid "Path"
+msgstr "Percorso"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:8
-msgid ""
-"The Azure storage account name which can be obtained by clicking the "
-"\"Manage Access Keys\" button on the storage account dashboard"
-msgstr ""
-"Il nome dell'account di archiviazione Azure che può essere ottenuto "
-"cliccando sul pulsante \"Gestisci Chiavi Accesso\" nel pannello dell'account"
-" di archiviazione"
+#: Library/Interface/Strings.cs:15
+msgid "Size"
+msgstr "Dimensione"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:9
-msgid "The storage account name"
-msgstr "Il nome dell'account di archiviazione"
+#: Library/Interface/Strings.cs:16
+msgid "String"
+msgstr "Stringa"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:10
+#: Library/Interface/Strings.cs:17
+msgid "Timespan"
+msgstr "Arco di tempo"
+
+#: Library/Interface/Strings.cs:18
+msgid "Unknown"
+msgstr "Sconosciuto"
+
+#: Library/Interface/Strings.cs:21
+#, csharp-format
msgid ""
-"The Azure access key which can be obtained by clicking the \"Manage Access "
-"Keys\" button on the storage account dashboard"
-msgstr ""
-"La chiave di accesso Azure che può essere ottenuta cliccando sul pulsante "
-"\"Gestisci Chiavi Accesso\" nella pannello dell'account di archiviazione"
+"The configuration for the backend is not valid, it is missing the {0} field"
+msgstr "La configurazione per il backend non è valida, manca il campo {0}"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:11
-msgid "The access key"
-msgstr "La chiave di accesso"
+#: Library/Interface/Strings.cs:22
+msgid "Do you want to test the connection?"
+msgstr "Vuoi verificare la connessione?"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:12
-msgid "No Azure access key given"
-msgstr "Nessuna chiave di accesso azure fornita"
+#: Library/Interface/Strings.cs:23
+#, csharp-format
+msgid "Connection Failed: {0}"
+msgstr "Connessione non riuscita: {0}"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:17
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Azure blob storage. Allowed formats"
-" are: \"azure://bucketname\""
-msgstr ""
-"Questo backend può leggere e scrivere dati nell'archivio Azure blob. I "
-"formati ammessi sono: \"azure://bucketname\""
+#: Library/Interface/Strings.cs:24
+msgid "Connection succeeded!"
+msgstr "Connessione stabilita!"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:4
+#: Library/Interface/Strings.cs:25
msgid ""
-"The \"B2 Cloud Storage Application Key\" can be obtained after logging into "
-"your Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-"
-"password\" property"
+"You have not entered a path. This will store all backups in the default "
+"directory. Is this what you want?"
msgstr ""
-"Il \"B2 Cloud Storage Chiave Applicazione\" può essere ottenuto dopo la "
-"registrazione nel tuo account Backblaze, questo può anche essere fornito "
-"tramite la proprietà \"auth-password\""
+"Non hai inserito un percorso. Tutti i backup saranno archiviati nella "
+"cartella predefinita. È questo che vuoi?"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:5
-msgid "The \"B2 Cloud Storage Application Key\""
-msgstr "Il \"B2 Cloud Storage Chiave Applicazione\""
+#: Library/Interface/Strings.cs:26
+msgid "You must enter a password"
+msgstr "Devi inserire una password"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:6
+#: Library/Interface/Strings.cs:27
msgid ""
-"The \"B2 Cloud Storage Account ID\" can be obtained after logging into your "
-"Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-username\" "
-"property"
+"You have not entered a password.\n"
+"Proceed without a password?"
msgstr ""
-"Il \"B2 Cloud Storage Chiave ID Account\" può essere ottenuto dopo la "
-"registrazione nel tuo account Backblaze, questo può anche essere fornito "
-"tramite la proprietà \"auth-password\""
-
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:7
-msgid "The \"B2 Cloud Storage Account ID\""
-msgstr "Il \"B2 Cloud Storage ID Account\""
-
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:8
-msgid "B2 Cloud Storage"
-msgstr "B2 Cloud Storage"
+"Non hai inserito una password.\n"
+"Procedere senza una password?"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:13
-msgid "No \"B2 Cloud Storage Application Key\" given"
-msgstr "\"B2 Cloud Storage Chiave Applicazione\" non fornita"
+#: Library/Interface/Strings.cs:29
+msgid "You must enter the name of the server"
+msgstr "Devi inserire il nome del server"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:14
-msgid "No \"B2 Cloud Storage Account ID\" given"
-msgstr "\"B2 Cloud Storage ID Account\" non fornito"
+#: Library/Interface/Strings.cs:30
+msgid "You must enter a username"
+msgstr "Devi inserire un nome utente"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:15
+#: Library/Interface/Strings.cs:31
msgid ""
-"This backend can read and write data to the Backblaze B2 Cloud Storage. "
-"Allowed formats are: \"b2://bucketname/prefix\""
+"You have not entered a username.\n"
+"This is fine if the server allows anonymous uploads, but likely a username is required\n"
+"Proceed without a username?"
msgstr ""
-"Questo backend può leggere e scrivere i dati nel Backblaze B2 Cloud Storage."
-" I formati ammessi sono: \"b2://bucketname/prefix\""
+"Non hai inserito un nome utente.\n"
+"Questo va bene se il server consente il caricamento anonimo, ma probabilmente è richiesto un nome utente\n"
+"Procedere senza un nome utente?"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:16
+#: Library/Interface/Strings.cs:34
msgid ""
-"By default, a private bucket is created. Use this option to set the bucket "
-"type. Refer to the B2 documentation for allowed types "
+"The connection succeeded but another backup was found in the destination folder. It is possible to configure Duplicati to store multiple backups in the same folder, but it is not recommended.\n"
+"\n"
+"Do you want to use the selected folder?"
msgstr ""
-"Per impostazione predefinita, è creato un bucket privato. Usa questa opzione"
-" per impostare il tipo di bucket. Consultare la documentazione B2 per i tipi"
-" consentiti"
+"La connessione è riuscita ma è stato trovato un altro backup nella cartella di destinazione. È possibile configurare Duplicati per archiviare più backup nella stessa cartella, ma non è consigliabile.\n"
+"\n"
+"Desideri utilizzare la cartella selezionata?"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:17
-msgid "The bucket type used when creating a bucket"
-msgstr "Il tipo di bucket utilizzato quando si crea un bucket"
+#: Library/Interface/Strings.cs:37
+msgid "The folder cannot be created because it already exists"
+msgstr "La cartella non può essere creata perché esiste già"
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:21
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Box.com. Supported format is "
-"\"box://folder/subfolder\"."
-msgstr ""
-"Questo backend può leggere e scrivere dati su Box.com. Il formato supportato"
-" è \"box://folder/subfolder\"."
+#: Library/Interface/Strings.cs:38
+msgid "Folder created!"
+msgstr "Cartella creata!"
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:22
-msgid "Box.com"
-msgstr "Box.com"
+#: Library/Interface/Strings.cs:39
+msgid "The requested folder does not exist"
+msgstr "La cartella richiesta non esiste"
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:26
-msgid "Force delete files"
-msgstr "Forza cancellazione file"
+#: Library/Interface/Strings.cs:40
+#, csharp-format
+msgid "The server name \"{0}\" is not valid"
+msgstr "Il nome del server '{0}' non è valido"
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:27
+#: Library/Interface/Strings.cs:41
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Cancellato"
+
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:77
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:85
+msgid "The requested file does not exist"
+msgstr "Il file richiesto non esiste"
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:4
+#, csharp-format
msgid ""
-"After deleting a file, it may end up in the trash folder where it will be "
-"deleted after a grace period. Use this command to force immediate removal of"
-" delete files."
+"The external command failed to start.\n"
+"Error message: {0}\n"
+"Command: {1} {2}"
msgstr ""
-"Dopo la cancellazione di un file, esso può finire nella cartella cestino da "
-"cui sarà cancellato dopo un po di tempo. Usa questo comando per forzare la "
-"rimozione immediata dei file da cancellare."
+"L'avvio del comando esterno è fallito.\n"
+"Messaggio di errore: {0}\n"
+"Comando: {1} {2}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:4
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:7
#, csharp-format
msgid ""
-"CloudFiles use different servers for authentication based on where the "
-"account resides, use this option to set an alternate authentication URL. "
-"This option overrides --{0}."
+"The external command failed to complete within the set time limit: {0} {1}"
msgstr ""
-"CloudFiles utilizza server diversi per l'autenticazione in base a dove "
-"risiede l'account, utilizza questa opzione per impostare un URL di "
-"autenticazione alternativo. Questa opzione sovrascrive --{0}."
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:5
-msgid "Provide another authentication URL"
-msgstr "Fornire un altro URL di autenticazione"
+"Il comando esterno non è stato completato entro il limite di tempo "
+"impostato: {0} {1}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:10
-msgid "Supplies the API Access Key used to authenticate with CloudFiles."
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Unable to match local path {0} with any snapshot path: {1}"
msgstr ""
-"Fornisci la Chiave di Accesso API utilizzata per autenticarsi con "
-"CloudFiles."
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:11
-msgid "Supplies the access key used to connect to the server"
-msgstr "Fornisci la chiave di accesso utilizzata per connettersi al server"
+"Impossibile trovare il percorso locale {0} con qualsiasi percorso "
+"dell'istantanea: {1}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:12
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:9
#, csharp-format
msgid ""
-"Duplicati will assume that the credentials given are for a US account, use "
-"this option if the account is a UK based account. Note that this is "
-"equivalent to setting --{0}={1}."
+"Script returned successfully, but the temporary folder {0} does not exist: "
+"{1}"
msgstr ""
-"Duplicati presuppone che le credenziali fornite sono per un account degli "
-"Stati Uniti, utilizza questa opzione se l'account è un account del Regno "
-"Unito. Si noti che questo equivale a impostare --{0}={1}."
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:13
-msgid "Use a UK account"
-msgstr "Usa un account del Regno Unito"
+"Lo Script ha restituito esito corretto, ma la cartella temporanea {0} non "
+"esiste: {1}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:14
-msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles."
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:10
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Script returned successfully, but the temporary folder {0} still exist: {1}"
msgstr ""
-"Fornisci il nome utente utilizzato per l'autenticazione con CloudFiles."
+"Lo Script ha restituito esito corretto, ma la cartella temporanea {0} esiste"
+" ancora: {1}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:15
-msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:11
+#, csharp-format
+msgid "The script returned exit code {0}, but {1} was expected: {2}"
msgstr ""
-"Fornisci il nome utente utilizzato per l'autenticazione con CloudFiles"
+"Lo script ha restituito il codice di uscita {0}, ma {1} era atteso: {2}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:16
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:12
+#, csharp-format
msgid ""
-"Supports connections to the CloudFiles backend. Allowed formats is "
-"\"cloudfiles://container/folder\"."
+"Script returned successfully, but the output was missing the {0} parameter: "
+"{1}"
msgstr ""
-"Supporto connessioni al backend CloudFiles. Il formato ammesso è "
-"\"cloudfiles://container/folder\"."
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:17
-msgid "Rackspace CloudFiles"
-msgstr "Rackspace CloudFiles"
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:18
-msgid "MD5 Hash (ETag) verification failed"
-msgstr "MD5 Hash (ETag) verifica non riuscita"
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:19
-msgid "Failed to delete file"
-msgstr "Impossibile cancellare il file"
+"Lo script ha restituito esito corretto, ma nell'uscita mancava il {0} "
+"parametro: {1}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:11
-msgid "Failed to upload file"
-msgstr "Impossibile caricare il file"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:15
+msgid "Unexpected empty response while enumerating"
+msgstr "Inaspettata risposta vuota durante l'enumerazione"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:21
-msgid "No CloudFiles API Access Key given"
-msgstr "CloudFiles Chiave di Accesso API non fornita"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
+msgid "USN is not supported on Linux"
+msgstr "USN non supportato in Linux"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:22
-msgid "No CloudFiles userID given"
-msgstr "CloudFiles ID unente non fornito"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
+msgid ""
+"The number of files returned by USN was zero. This is likely an error. To "
+"remedy this, USN has been disabled."
+msgstr ""
+"Il numero di file restituiti da USN è zero. Questo è probabilmente un "
+"errore. Per ovviare a questo, USN è stato disattivato."
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:23
-msgid "Unexpected CloudFiles response, perhaps the API has changed?"
-msgstr "Risposta inattesa da CloudFiles, forse l'API è cambiata?"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:20
+msgid "Calling process does not have the backup privilege"
+msgstr "Il processo chiamante non dispone di privilegi di backup"
-#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:22
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
msgid ""
-"This backend can read and write data to Dropbox. Supported format is "
-"\"dropbox://folder/subfolder\"."
+"This backend can read and write data to Swift (OpenStack Object Storage). "
+"Supported format is \"openstack://container/folder\"."
msgstr ""
-"Questo backend può leggere e scrivere dati su Dropbox. Il formato supportato"
-" è \"dropbox://folder/subfolder\"."
+"Questo backend può leggere e scrivere i dati su Swift (OpenStack Object "
+"Storage). Il formato supportato è \"openstack://container/folder\"."
-#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:23
-msgid "Dropbox"
-msgstr "Dropbox"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "OpenStack Simple Storage"
+msgstr "OpenStack Simple Storage"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:4
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#, csharp-format
+msgid "Missing required option: {0}"
+msgstr "Opzione richiesta mancante: {0}"
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid ""
-"This option only works when the --{0} option is also specified. If there are"
-" alternate paths specified, this option indicates the name of a marker file "
-"that must be present in the folder. This can be used to handle situations "
-"where an external drive changes drive letter or mount point. By ensuring "
-"that a certain file exists, it is possible to prevent writing data to an "
-"unwanted external drive. The contents of the file are never examined, only "
-"file existence."
+"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
+" environment variable \"AUTH_PASSWORD\". If the password is supplied, --{0} "
+"must also be set"
msgstr ""
-"Questa opzione funziona solo quando è specificata anche l'opzione --{0}. Se "
-"sono specificati percorsi alternativi, questa opzione indica il nome del "
-"file marcatore che deve essere presente nella cartella. Questo può essere "
-"utilizzato per gestire situazioni in cui un'unità esterna cambia la lettera "
-"dell'unità o il punto di montaggio. Assicurandosi che esista un determinato "
-"file, è possibile impedire la scrittura di dati su un'unità esterna "
-"indesiderata. Il contenuto del file non è mai esaminato, solo l'esistenza di"
-" file."
+"La password utilizzata per la connessione al server. Questa può anche essere"
+" fornita come variabile d'ambiente \"AUTH_PASSWORD\". Se è fornita la "
+"password, è necessario impostare anche --{0}"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:5
-msgid "Look for a file in the destination folder"
-msgstr "Cercare un file nella cartella di destinazione"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:7 Library/Backend/S3/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:24 Library/Backend/File/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:14 Library/Backend/Mega/Strings.cs:6
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:9 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:8
+msgid "Supplies the password used to connect to the server"
+msgstr "Fornisci la password usata per connettersi al server"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:6
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:8 Library/Backend/S3/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:25 Library/Backend/File/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:13 Library/Backend/Mega/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:9
msgid ""
-"This option allows multiple targets to be specified. The primary target path"
-" is placed before the list of paths supplied with this option. Before "
-"starting the backup, each folder in the list is checked for existence and "
-"optionally the presence of the marker file supplied by --{0}. The first "
-"existing path that optionally contains the marker file is then used as the "
-"destination. Multiple destinations are separated with a \"{1}\". On Windows,"
-" the path may be a UNC path, and the drive letter may be substituted with an"
-" asterisk (*), eg.: \"*:\\backup\", which will examine all drive letters. If"
-" a username and password is supplied, the same credentials are used for all "
-"destinations."
+"The username used to connect to the server. This may also be supplied as the"
+" environment variable \"AUTH_USERNAME\"."
msgstr ""
-"Questa opzione consente di specificare più destinazioni. Il percorso di "
-"destinazione primario è inserito prima dell'elenco dei percorsi forniti con "
-"questa opzione. Prima di avviare il backup, è controllata la presenza di "
-"ogni cartella in elenco e, facoltativamente, la presenza del file marcatore "
-"fornito da --{0}. Il primo percorso esistente che, facoltativamente, "
-"contiene il file marcatore è quindi utilizzato come destinazione. Le "
-"destinazioni multiple sono separate da \"{1}\". In Windows, il percorso può "
-"essere un percorso UNC e la lettera dell'unità può essere sostituita con un "
-"asterisco (*), es.: \"*:\\backup\", che esaminerà tutte le lettere delle "
-"unità. Se è fornito un nome utente e una password, sono utilizzate le stesse"
-" credenziali per tutte le destinazioni."
+"Il nome utente usato per connettersi al server. Questo può anche essere "
+"fornito come variabile d'ambiente \"AUTH_USERNAME\"."
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:7
-msgid "A list of secondary target paths"
-msgstr "Un elenco di percorsi di destinazione secondari"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:9 Library/Backend/S3/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:26 Library/Backend/File/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:16
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:12 Library/Backend/Mega/Strings.cs:8
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:10
+msgid "Supplies the username used to connect to the server"
+msgstr "Fornisci il nome utente usato per connettersi al server"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:8
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
msgid ""
-"This backend can read and write data to an file based backend. Allowed "
-"formats are \"file://hostname/folder\" or "
-"\"file://username:password@hostname/folder\". You may supply UNC paths (eg: "
-"\"file://\\\\server\\folder\") or local paths (eg: (win) "
-"\"file://c:\\folder\", (linux) \"file:///usr/pub/files\")"
+"The Tenant Name is commonly the paying user account name. This option must "
+"be supplied when authenticating with a password, but is not required when "
+"using an API key."
msgstr ""
-"Questo backend può leggere e scrivere dati in un backend basato su file. I "
-"formati ammessi sono \"file://hostname/folder\" o "
-"\"file://username:password@hostname/folder\". Puoi fornire percorsi UNC (es:"
-" \"file://\\\\server\\folder\") o percorsi locali (es: (win) "
-"\"file://c:\\folder\", (linux) \"file:///usr/pub/files\")"
-
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:13
-msgid "Local folder or drive"
-msgstr "Cartella o dispositivo locale"
+"Il Nome Inquilino è comunemente il nome dell'account dell'utente pagante. "
+"Questa opzione deve essere fornita quando si esegue l'autenticazione con una"
+" password, ma non è necessaria quando si utilizza una chiave API."
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:14
-#, csharp-format
-msgid "The folder {0} does not exist"
-msgstr "La cartella {0} non esiste"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the Tenant Name used to connect to the server"
+msgstr "Fornisci il Nome Inquilino utilizzato per connettersi al server"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:15
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
msgid ""
-"The marker file \"{0}\" was not found in any of the examined destinations: "
-"{1}"
+"The API key can be used to connect without supplying a password and tenant "
+"ID with some providers."
msgstr ""
-"Il file marcatore \"{0}\" non è stato trovato in nessuna delle destinazioni "
-"esaminate: {1}"
+"La chiave API può essere utilizzata per connettersi senza fornire una "
+"password e un ID inquilino con alcuni provider."
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:16
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the API key used to connect to the server"
+msgstr "Fornisci la chiave API utilizzata per connettersi al server"
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#, csharp-format
msgid ""
-"When storing the file, the standard operation is to copy the file and delete"
-" the original. This sequence ensures that the operation can be retried if "
-"something goes wrong. Activating this option may cause the retry operation "
-"to fail. This option has no effect unless the --disable-streaming-transfers"
-" options is activated."
+"The authentication URL is used to authenticate the user and find the storage"
+" service. The URL commonly ends with \"/v2.0\". Known providers are: {0}{1}"
msgstr ""
-"Quando si archivia il file, l'operazione standard è quella di copiare il "
-"file e cancellare l'originale. Questa sequenza assicura che l'operazione può"
-" essere ripetuta se qualcosa va storto. L'attivazione di questa opzione può "
-"causare l'esito negativo nel ripetere l'operazione. Questa opzione non ha "
-"effetto se è attiva l'opzione --disable-streaming-transfers"
-
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:17
-msgid "Move the file instead of copying it"
-msgstr "Sposta il file invece di copiarlo"
+"L'URL di autenticazione è utilizzato per autenticare l'utente e trovare il "
+"servizio di archiviazione. L'URL termina comunemente con \"/v2.0\". I "
+"provider noti sono: {0}{1}"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:18
-msgid "Force authentication against remote share"
-msgstr "Forza autenticazione contro condivisione remota"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the authentication URL"
+msgstr "Fornisci l'URL di autenticazione"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:19
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
msgid ""
-"If this option is set, any existing authentication against the remote share "
-"is dropped before attempting to authenticate"
+"This option is only used when creating a container, and is used to indicate "
+"where the container should be placed. Consult your provider for a list of "
+"valid regions, or leave empty for the default region."
msgstr ""
-"Se questa opzione è impostata, qualsiasi autenticazione esistente contro la "
-"condivisione remota è interrotta prima di tentare di autenticarsi"
+"Questa opzione è utilizzata solo quando si crea un contenitore ed è "
+"utilizzata per indicare dove deve essere posizionato il contenitore. "
+"Consulta il provider per un elenco di aree valide o lascia vuoto per l'area "
+"predefinita."
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the region used for creating a container"
+msgstr "Fornisci la regione utilizzata per creare un contenitore"
#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:7
msgid ""
@@ -834,6 +765,21 @@ msgstr ""
"passiva, che funziona meglio con alcuni firewall. Se è impostato anche il "
"flag \"ftp-regular\", questo flag sarà ignorato"
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:12 Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:6
+#: Library/Backend/S3/Strings.cs:9
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:23 Library/Backend/File/Strings.cs:9
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:9
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:15 Library/Backend/Mega/Strings.cs:5
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:8 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:7
+msgid ""
+"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
+" environment variable \"AUTH_PASSWORD\"."
+msgstr ""
+"La password usata per connettersi al server. Questa può anche essere fornita"
+" come variabile d'ambiente \"AUTH_PASSWORD\"."
+
#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:16
msgid ""
"Use this flag to communicate using Secure Socket Layer (SSL) over ftp "
@@ -850,12 +796,37 @@ msgstr "Indica e Duplicati di utilizzare una connessione SSL (ftps)"
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:19 Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:8
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:19 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:8
#, csharp-format
msgid "The folder {0} was not found, message: {1}"
msgstr "La cartella {0} non è stata trovata, messaggio: {1}"
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:16
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The file {0} was uploaded but not found afterwards, the file listing "
+"returned {1}"
+msgstr ""
+"Il file {0} è stato caricato ma non trovato successivamente, il listato dei "
+"file mostra {1}"
+
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:17
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The file {0} was uploaded but the returned size was {1} and it was expected "
+"to be {2}"
+msgstr ""
+"Il file {0} è stato caricato ma la dimensione trovata è {1} mentre ci si "
+"aspettava che fosse {2}"
+
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:22
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:18
+msgid "Disable upload verification"
+msgstr "Disattiva verifica caricamento"
+
#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:23
msgid ""
"To protect against network failures, every upload will be attempted "
@@ -866,6 +837,71 @@ msgstr ""
"caricamento. Usa questa opzione per disattivare questa verifica per rendere "
"il caricamento più veloce ma meno affidabile."
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:23
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Amazon Cloud Drive. Supported format"
+" is \"amzcd://folder/subfolder\"."
+msgstr ""
+"Questo backend può leggere e scrivere i dati su Amazon Cloud Drive. Il "
+"formato supportato è \"amzcd://folder/subfolder\"."
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:43
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:24 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:9
+msgid "The authorization code"
+msgstr "Il codice di autorizzazione"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:27
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:44
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:25 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:10
+#, csharp-format
+msgid "The authorization token retrieved from {0}"
+msgstr "Il token di autorizzazione recuperato da {0}"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:26
+msgid "Amazon Cloud Drive"
+msgstr "Amazon Cloud Drive"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:27
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:46
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:23 Library/Backend/HubiC/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:6
+#, csharp-format
+msgid "You need an AuthID, you can get it from: {0}"
+msgstr "Hai bisogno di un AuthID, lo puoi ottenere da: {0}"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:28
+msgid "The labels to set"
+msgstr "Le etichette da impostare"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:29
+msgid "Use this option to set labels on the files and folders created"
+msgstr ""
+"Usa questa opzione per impostare le etichette nei file e cartelle creati"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:30
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:47
+#, csharp-format
+msgid "There is more than one item named \"{0}\" in the folder \"{1}\""
+msgstr "C'è più di un elemento nominato \"{0}\" nella cartella \"{1}\""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:31
+msgid "The consistency delay"
+msgstr "La consistenza del ritardo"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:32
+msgid "Amazon Cloud drive needs a small delay for results to stay consistent."
+msgstr ""
+"Amazon Cloud Drive ha bisogno di un piccolo ritardo per mantenere coerenti i"
+" risultati."
+
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:22
msgid ""
"This backend can read and write data to Google Cloud Storage. Supported "
@@ -944,235 +980,92 @@ msgstr ""
msgid "Google Drive"
msgstr "Google Drive"
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:21
-msgid ""
-"This backend can read and write data to HubiC. Supported format is "
-"\"hubic://container/folder\"."
-msgstr ""
-"Questo backend può leggere e scrivere dati su HubiC. Il formato supportato è"
-" \"hubic://container/folder\"."
-
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:22
-msgid "HubiC"
-msgstr "HubiC"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:5
-msgid "Jottacloud"
-msgstr "Jottacloud"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:6
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Jottacloud using it's REST protocol."
-" Allowed format is \"jottacloud://folder/subfolder\"."
-msgstr ""
-"Questo backend può leggere e scrivere dati su Jottacloud usando il suo "
-"protocollo REST. Il formato ammesso è \"jottacloud://folder/subfolder\"."
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:7 Library/Backend/Mega/Strings.cs:10
-msgid "No username given"
-msgstr "Nessun nome utente inserito"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:8 Library/Backend/Mega/Strings.cs:9
-msgid "No password given"
-msgstr "Nessuna password inserita"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:9 Library/Backend/Mega/Strings.cs:11
-msgid "No path given, cannot upload files to the root folder"
-msgstr ""
-"Nessun percorso specificato, impossibile caricare i file nella cartella "
-"principale"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:10
-msgid "Illegal mount point given."
-msgstr "Punto di montaggio fornito non valido."
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:16
-msgid "Supplies the backup device to use"
-msgstr "Fornisci il dispositivo di backup da utilizzare"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:17
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The backup device to use. Will be created if not already exists. You can "
-"manage your devices from the backup panel in the Jottacloud web interface. "
-"When you specify a custom device you should also specify the mount point to "
-"use on this device with the \"{0}\" option."
-msgstr ""
-"Dispositivo di backup da utilizzare. Sarà creato se non esiste. Puoi gestire"
-" i tuoi dispositivi dal pannello di backup nell'interfaccia Web Jottacloud. "
-"Quando specifichi un dispositivo personalizzato devi specificare anche il "
-"punto di montaggio da utilizzare nel dispositivo con l'opzione \"{0}\"."
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:18
-msgid "Supplies the mount point to use on the server"
-msgstr "Fornisci il punto di montaggio da utilizzare sul server"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:19
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:4
#, csharp-format
msgid ""
-"The mount point to use on the server. The default is \"Archive\" for using "
-"the built-in archive mount point. Set this option to \"Sync\" to use the "
-"built-in synchronization mount point instead, or if you have specified a "
-"custom device with option \"{0}\" you are free to name the mount point as "
-"you like."
+"CloudFiles use different servers for authentication based on where the "
+"account resides, use this option to set an alternate authentication URL. "
+"This option overrides --{0}."
msgstr ""
-"Il punto di montaggio da utilizzare sul server. Il valore predefinito è "
-"\"Archivio\" per utilizzare il punto di montaggio integrato nell'archivio. "
-"Impostare questa opzione su \"Sync\" per utilizzare il punto di montaggio "
-"incorporato nella sincronizzazione, oppure se hai specificato un dispositivo"
-" personalizzato con l'opzione \"{0}\" puoi assegnare il nome che preferisci "
-"al punto di montaggio."
-
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:4
-msgid "mega.nz"
-msgstr "mega.nz"
+"CloudFiles utilizza server diversi per l'autenticazione in base a dove "
+"risiede l'account, utilizza questa opzione per impostare un URL di "
+"autenticazione alternativo. Questa opzione sovrascrive --{0}."
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:12
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Mega.co.nz. Allowed formats are: "
-"\"mega://folder/subfolder\""
-msgstr ""
-"Questo backend può leggere e scrivere dati su Mega.co.nz. Il formato ammesso"
-" è: \"mega://folder/subfolder\""
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:5
+msgid "Provide another authentication URL"
+msgstr "Fornire un altro URL di autenticazione"
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:7
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to authorize using the OAuth service: {0}. If the problem persists, "
-"try generating a new authid token from: {1}"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:10
+msgid "Supplies the API Access Key used to authenticate with CloudFiles."
msgstr ""
-"Impossibile autorizzare l'utilizzo del servizio OAuth: {0}. Se il problema "
-"persiste, prova a generare un nuovo token da: {1}"
-
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
-#, csharp-format
-msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
-msgstr "Codice di errore imprevisto: {0} - {1}"
+"Fornisci la Chiave di Accesso API utilizzata per autenticarsi con "
+"CloudFiles."
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:11
-msgid "The OAuth service is currently over quota, try again in a few hours"
-msgstr ""
-"Il servizio OAuth è attualmente sovraccarico, riprovare tra alcune ore"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:11
+msgid "Supplies the access key used to connect to the server"
+msgstr "Fornisci la chiave di accesso utilizzata per connettersi al server"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:12
#, csharp-format
msgid ""
-"Failed to authorize using the WLID service: {0}. If the problem persists, "
-"try generating a new authid token from: {1}"
+"Duplicati will assume that the credentials given are for a US account, use "
+"this option if the account is a UK based account. Note that this is "
+"equivalent to setting --{0}={1}."
msgstr ""
-"Impossibile autorizzare l'utilizzo del servizio WLID: {0}. Se il problema "
-"persiste, prova a generare un nuovo token da: {1}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
-msgid "Autocreated folder"
-msgstr "Cartella auto creata"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:8
-#, csharp-format
-msgid "Missing the folder: {0}"
-msgstr "Cartella mancante: {0}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9 Library/Compression/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid "File not found: {0}"
-msgstr "File non trovato: {0}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
-msgid "Microsoft OneDrive"
-msgstr "Microsoft OneDrive"
+"Duplicati presuppone che le credenziali fornite sono per un account degli "
+"Stati Uniti, utilizza questa opzione se l'account è un account del Regno "
+"Unito. Si noti che questo equivale a impostare --{0}={1}."
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Stores files on Microsoft OneDrive. Usage of this backend requires that you "
-"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
-msgstr ""
-"Archivia i file su Microsoft OneDrive. L'utilizzo di questo backend richiede"
-" che accetti i termini in {0} ({1}) e {2} ({3})"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:13
+msgid "Use a UK account"
+msgstr "Usa un account del Regno Unito"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Swift (OpenStack Object Storage). "
-"Supported format is \"openstack://container/folder\"."
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:14
+msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles."
msgstr ""
-"Questo backend può leggere e scrivere i dati su Swift (OpenStack Object "
-"Storage). Il formato supportato è \"openstack://container/folder\"."
-
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "OpenStack Simple Storage"
-msgstr "OpenStack Simple Storage"
-
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#, csharp-format
-msgid "Missing required option: {0}"
-msgstr "Opzione richiesta mancante: {0}"
+"Fornisci il nome utente utilizzato per l'autenticazione con CloudFiles."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
-" environment variable \"AUTH_PASSWORD\". If the password is supplied, --{0} "
-"must also be set"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:15
+msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles"
msgstr ""
-"La password utilizzata per la connessione al server. Questa può anche essere"
-" fornita come variabile d'ambiente \"AUTH_PASSWORD\". Se è fornita la "
-"password, è necessario impostare anche --{0}"
+"Fornisci il nome utente utilizzato per l'autenticazione con CloudFiles"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:16
msgid ""
-"The Tenant Name is commonly the paying user account name. This option must "
-"be supplied when authenticating with a password, but is not required when "
-"using an API key."
+"Supports connections to the CloudFiles backend. Allowed formats is "
+"\"cloudfiles://container/folder\"."
msgstr ""
-"Il Nome Inquilino è comunemente il nome dell'account dell'utente pagante. "
-"Questa opzione deve essere fornita quando si esegue l'autenticazione con una"
-" password, ma non è necessaria quando si utilizza una chiave API."
+"Supporto connessioni al backend CloudFiles. Il formato ammesso è "
+"\"cloudfiles://container/folder\"."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the Tenant Name used to connect to the server"
-msgstr "Fornisci il Nome Inquilino utilizzato per connettersi al server"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:17
+msgid "Rackspace CloudFiles"
+msgstr "Rackspace CloudFiles"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid ""
-"The API key can be used to connect without supplying a password and tenant "
-"ID with some providers."
-msgstr ""
-"La chiave API può essere utilizzata per connettersi senza fornire una "
-"password e un ID inquilino con alcuni provider."
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:18
+msgid "MD5 Hash (ETag) verification failed"
+msgstr "MD5 Hash (ETag) verifica non riuscita"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the API key used to connect to the server"
-msgstr "Fornisci la chiave API utilizzata per connettersi al server"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:19
+msgid "Failed to delete file"
+msgstr "Impossibile cancellare il file"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The authentication URL is used to authenticate the user and find the storage"
-" service. The URL commonly ends with \"/v2.0\". Known providers are: {0}{1}"
-msgstr ""
-"L'URL di autenticazione è utilizzato per autenticare l'utente e trovare il "
-"servizio di archiviazione. L'URL termina comunemente con \"/v2.0\". I "
-"provider noti sono: {0}{1}"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:11
+msgid "Failed to upload file"
+msgstr "Impossibile caricare il file"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the authentication URL"
-msgstr "Fornisci l'URL di autenticazione"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:21
+msgid "No CloudFiles API Access Key given"
+msgstr "CloudFiles Chiave di Accesso API non fornita"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid ""
-"This option is only used when creating a container, and is used to indicate "
-"where the container should be placed. Consult your provider for a list of "
-"valid regions, or leave empty for the default region."
-msgstr ""
-"Questa opzione è utilizzata solo quando si crea un contenitore ed è "
-"utilizzata per indicare dove deve essere posizionato il contenitore. "
-"Consulta il provider per un elenco di aree valide o lascia vuoto per l'area "
-"predefinita."
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:22
+msgid "No CloudFiles userID given"
+msgstr "CloudFiles ID unente non fornito"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the region used for creating a container"
-msgstr "Fornisci la regione utilizzata per creare un contenitore"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:23
+msgid "Unexpected CloudFiles response, perhaps the API has changed?"
+msgstr "Risposta inattesa da CloudFiles, forse l'API è cambiata?"
#: Library/Backend/S3/Strings.cs:4
msgid ""
@@ -1331,8 +1224,8 @@ msgstr ""
" http (https). Si noti che i nomi dei bucket contenenti un periodo hanno "
"problemi con le connessioni SSL."
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:34 Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:6
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/S3/Strings.cs:34 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:6
msgid "Instructs Duplicati to use an SSL (https) connection"
msgstr "Indica a Duplicati di utilizzare una connessione SSL (https)"
@@ -1349,177 +1242,84 @@ msgstr ""
msgid "Specify storage class"
msgstr "Specifica classe archiviazione"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:6
-msgid "Microsoft SharePoint"
-msgstr "Microsoft SharePoint"
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:9
msgid ""
-"Supports connections to a SharePoint server (including OneDrive for "
-"Business). Allowed formats are "
-"\"mssp://tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\" or "
-"\"mssp://username:password@tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\"."
-" Use a double slash '//' in the path to denote the web from the documents "
-"library."
+"This backend can read and write data to an FTP based backend using an "
+"alternative FTP client. Allowed formats are \"aftp://hostname/folder\" or "
+"\"aftp://username:password@hostname/folder\""
msgstr ""
-"Supporto connessioni a un server SharePoint (incluso OneDrive per Aziende). "
-"I formati ammessi sono "
-"\"mssp://tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\" o "
-"\"mssp://username:password@tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\"."
-" Utilizza una doppia barra '//' nel percorso per indicare il Web dalla "
-"libreria documenti."
+"Questo backend può leggere e scrivere dati su un backend basato su FTP "
+"utilizzando un client FTP alternativo. I formati ammessi sono "
+"\"aftp://hostname/folder\" o \"aftp://username:password@hostname/folder\""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:11
-msgid ""
-"If the server and client both supports integrated authentication, this "
-"option enables that authentication method. This is likely only available "
-"with windows servers and clients."
-msgstr ""
-"Se il server e il client supportano entrambi l'autenticazione integrata, "
-"questa opzione abilita il metodo di autenticazione. Questo è probabilmente "
-"disponibile solo con i server e i client Windows."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:14
+msgid "Alternative FTP"
+msgstr "FTP alternativo"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:12
-msgid "Use windows integrated authentication to connect to the server"
-msgstr "Usa l'autenticazione integrata in Windows per connetterti al server"
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:15
+#, csharp-format
+msgid "The folder {0} was not found. Message: {1}"
+msgstr "La cartella {0} non è stata trovata. Messaggio: {1}"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:19
msgid ""
-"Use this option to have files moved to the recycle bin folder instead of "
-"removing them permanently when compacting or deleting backups."
+"To protect against network or server failures, every upload will be "
+"attempted to be verified. Use this option to disable this verification to "
+"make the upload faster but less reliable."
msgstr ""
-"Usa questa opzione per spostare i file nella cartella Cestino anziché "
-"rimuoverli in modo permanente durante la compattazione o la cancellazione "
-"dei backup."
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:15
-msgid "Move deleted files to the recycle bin"
-msgstr "Sposta i file cancellati nel cestino"
+"Per proteggere da errori di rete o dei server, si cercherà di verificare "
+"ogni caricamento. Usa quest'opzione per disattivare questa verifica e "
+"rendere il caricamento più veloce ma meno affidabile."
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:17
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:20
msgid ""
-"Use this option to upload files to SharePoint as a whole with BinaryDirect "
-"mode. This is the most efficient way of uploading, but can cause non-"
-"recoverable timeouts under certain conditions. Use this option only with "
-"very fast and stable internet connections."
+"If this flag is set, the FTP data connection type will be changed to the "
+"selected option."
msgstr ""
-"Usa questa opzione per caricare i file in SharePoint nel suo complesso con "
-"modalità BinaryDirect. Questo è il modo di caricamento più efficiente, ma "
-"può causare timeout non recuperabili in determinate condizioni. Usa questa "
-"opzione solo con connessioni Internet molto veloci e stabili."
+"Se questo flag è impostato, il tipo di connessione dati FTP sarà modificato "
+"dall'opzione selezionata."
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:18
-msgid "Upload files using binary direct mode."
-msgstr "Carica i file utilizzando la modalità Binary Direct."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:21
+msgid "Configure the FTP data connection type"
+msgstr "Configurare il tipo di connessione dati FTP"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:22
msgid ""
-"Use this option to specify a custom value for timeouts of web operation when"
-" communicating with SharePoint Server. Recommended value is 180s."
+"If this flag is set, the FTP encryption mode will be changed to the selected"
+" option."
msgstr ""
-"Usa questa opzione per specificare un valore personalizzato per il timeout "
-"dell'operazione Web quando comunichi con con il Server SharePoint. Il valore"
-" consigliato è 180s."
+"Se questo flag è impostato, la modalità di criptazione FTP sarà modificata "
+"dall'opzione selezionata."
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:21
-msgid "Set timeout for SharePoint web operations."
-msgstr "Imposta il timeout per le operazioni Web di SharePoint."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:23
+msgid "Configure the FTP encryption mode"
+msgstr "Configura la modalità di criptazione FTP"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:23
-msgid ""
-"Use this option to specify the size of each chunk when uploading to "
-"SharePoint Server. Recommended value is 4MB."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:24
+msgid "This flag controls the SSL policy to use when encryption is enabled."
msgstr ""
-"Usa questa opzione per specificare la dimensione di ogni blocco quando "
-"carichi nel Server SharePoint. Il valore raccomandato è di 4 MB."
+"Questo flag controlla i criteri SSL da utilizzare quando la criptazione è "
+"abilitata."
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:24
-msgid "Set block size for chunked uploads to SharePoint."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:25
+msgid "Configure the SSL policy to use when encryption is enabled"
msgstr ""
-"Imposta la dimensione del blocco per i caricamenti chunked in SharePoint."
+"Configura il criterio SSL da utilizzare quando la criptazione è abilitata"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:26
#, csharp-format
-msgid "Element with path '{0}' not found on host '{1}'."
-msgstr "Elemento con percorso '{0}' non trovato nell'host '{1}'."
+msgid "Error on deleting file: {0}"
+msgstr "Errore durante la cancellazione del file: {0}"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:27
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:27
#, csharp-format
-msgid ""
-"No SharePoint web could be logged in to at path '{0}'. Maybe wrong "
-"credentials. Or try using '//' in path to separate web from folder path."
-msgstr ""
-"Impossibile accedere al Web di SharePoint al percorso '{0}'. Forse le "
-"credenziali sono sbagliate. Oppure provare a utilizzare '//' nel percorso "
-"per separare il Web dal percorso della cartella."
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:28
-msgid ""
-"Everything seemed alright, but then web title could not be read to test "
-"connection. Something's wrong."
-msgstr ""
-"Tutto sembrava corretto, ma poi non si è potuto leggere il titolo Web per "
-"testare la connessione. Qualcosa è sbagliato."
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:33
-msgid "Microsoft OneDrive for Business"
-msgstr "Microsoft OneDrive per Aziende"
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:34
-msgid ""
-"Supports connections to Microsoft OneDrive for Business. Allowed formats are"
-" "
-"\"od4b://tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/subfolder\""
-" or "
-"\"od4b://username:password@tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/folder\"."
-" You can use a double slash '//' in the path to denote the base path from "
-"the documents folder."
-msgstr ""
-"Supporto connessioni a Microsoft OneDrive per Aziende. I formati ammessi "
-"sono "
-"\"od4b://tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/subfolder\""
-" o "
-"\"od4b://username:password@tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/folder\"."
-" Puoi usare una doppia barra '//' nel percorso per indicare il percorso di "
-"base dalla cartella documenti."
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:6
-msgid "Sia Decentralized Cloud"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:7
-msgid "This backend can read and write data to Sia."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:8
-msgid "Sia address"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:9
-msgid "Sia address, ie 127.0.0.1:9980"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:10
-msgid "Backup path"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:11
-msgid "Target path, ie /backup"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:12 Library/Backend/Sia/Strings.cs:13
-msgid "Sia password"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:14
-msgid "3"
-msgstr ""
+msgid "Error reading file: {0}"
+msgstr "Errore durante la lettura del file: {0}"
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:15
-msgid "Minimum value is 3."
-msgstr ""
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:28
+#, csharp-format
+msgid "Error writing file: {0}"
+msgstr " Errore durante la scrittura del file: {0}"
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:4
msgid "Module for generating SSH private/public keys"
@@ -1709,29 +1509,602 @@ msgstr ""
"Per favore aggiungi --{1}=\"{0}\" per considerare attendibile questo host. "
"Facoltativamente è possibile utilizzare --{2} (NON SICURO) per il test!"
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:4
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:21
msgid ""
-"This backend can read and write data to a Tahoe-LAFS based backend. Allowed "
-"format is \"tahoe://hostname:port/uri/$DIRCAP\"."
+"This backend can read and write data to Box.com. Supported format is "
+"\"box://folder/subfolder\"."
msgstr ""
-"Questo backend può leggere e scrivere dati in un backend basato su Tahoe-"
-"LAFS. Il formato ammesso è \"tahoe://hostname:port/uri/$DIRCAP\"."
+"Questo backend può leggere e scrivere dati su Box.com. Il formato supportato"
+" è \"box://folder/subfolder\"."
+
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:22
+msgid "Box.com"
+msgstr "Box.com"
+
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:26
+msgid "Force delete files"
+msgstr "Forza cancellazione file"
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:5 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:19
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:27
msgid ""
-"Use this flag to communicate using Secure Socket Layer (SSL) over http "
-"(https)."
+"After deleting a file, it may end up in the trash folder where it will be "
+"deleted after a grace period. Use this command to force immediate removal of"
+" delete files."
msgstr ""
-"Usa questo flag per comunicare utilizzando Secure Socket Layer (SSL) su http"
-" (https)."
+"Dopo la cancellazione di un file, esso può finire nella cartella cestino da "
+"cui sarà cancellato dopo un po di tempo. Usa questo comando per forzare la "
+"rimozione immediata dei file da cancellare."
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:7
-msgid "Tahoe-LAFS"
-msgstr "Tahoe-LAFS"
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:4
+#, csharp-format
+msgid ""
+"This option only works when the --{0} option is also specified. If there are"
+" alternate paths specified, this option indicates the name of a marker file "
+"that must be present in the folder. This can be used to handle situations "
+"where an external drive changes drive letter or mount point. By ensuring "
+"that a certain file exists, it is possible to prevent writing data to an "
+"unwanted external drive. The contents of the file are never examined, only "
+"file existence."
+msgstr ""
+"Questa opzione funziona solo quando è specificata anche l'opzione --{0}. Se "
+"sono specificati percorsi alternativi, questa opzione indica il nome del "
+"file marcatore che deve essere presente nella cartella. Questo può essere "
+"utilizzato per gestire situazioni in cui un'unità esterna cambia la lettera "
+"dell'unità o il punto di montaggio. Assicurandosi che esista un determinato "
+"file, è possibile impedire la scrittura di dati su un'unità esterna "
+"indesiderata. Il contenuto del file non è mai esaminato, solo l'esistenza di"
+" file."
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:9
-msgid "Unsupported URL format, must start with \"uri/URI:DIR2:\""
-msgstr "Formato URL non supportato, deve iniziare con \"uri/URI:DIR2:\""
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:5
+msgid "Look for a file in the destination folder"
+msgstr "Cercare un file nella cartella di destinazione"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:6
+#, csharp-format
+msgid ""
+"This option allows multiple targets to be specified. The primary target path"
+" is placed before the list of paths supplied with this option. Before "
+"starting the backup, each folder in the list is checked for existence and "
+"optionally the presence of the marker file supplied by --{0}. The first "
+"existing path that optionally contains the marker file is then used as the "
+"destination. Multiple destinations are separated with a \"{1}\". On Windows,"
+" the path may be a UNC path, and the drive letter may be substituted with an"
+" asterisk (*), eg.: \"*:\\backup\", which will examine all drive letters. If"
+" a username and password is supplied, the same credentials are used for all "
+"destinations."
+msgstr ""
+"Questa opzione consente di specificare più destinazioni. Il percorso di "
+"destinazione primario è inserito prima dell'elenco dei percorsi forniti con "
+"questa opzione. Prima di avviare il backup, è controllata la presenza di "
+"ogni cartella in elenco e, facoltativamente, la presenza del file marcatore "
+"fornito da --{0}. Il primo percorso esistente che, facoltativamente, "
+"contiene il file marcatore è quindi utilizzato come destinazione. Le "
+"destinazioni multiple sono separate da \"{1}\". In Windows, il percorso può "
+"essere un percorso UNC e la lettera dell'unità può essere sostituita con un "
+"asterisco (*), es.: \"*:\\backup\", che esaminerà tutte le lettere delle "
+"unità. Se è fornito un nome utente e una password, sono utilizzate le stesse"
+" credenziali per tutte le destinazioni."
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:7
+msgid "A list of secondary target paths"
+msgstr "Un elenco di percorsi di destinazione secondari"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:8
+msgid ""
+"This backend can read and write data to an file based backend. Allowed "
+"formats are \"file://hostname/folder\" or "
+"\"file://username:password@hostname/folder\". You may supply UNC paths (eg: "
+"\"file://\\\\server\\folder\") or local paths (eg: (win) "
+"\"file://c:\\folder\", (linux) \"file:///usr/pub/files\")"
+msgstr ""
+"Questo backend può leggere e scrivere dati in un backend basato su file. I "
+"formati ammessi sono \"file://hostname/folder\" o "
+"\"file://username:password@hostname/folder\". Puoi fornire percorsi UNC (es:"
+" \"file://\\\\server\\folder\") o percorsi locali (es: (win) "
+"\"file://c:\\folder\", (linux) \"file:///usr/pub/files\")"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:13
+msgid "Local folder or drive"
+msgstr "Cartella o dispositivo locale"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:14
+#, csharp-format
+msgid "The folder {0} does not exist"
+msgstr "La cartella {0} non esiste"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:15
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The marker file \"{0}\" was not found in any of the examined destinations: "
+"{1}"
+msgstr ""
+"Il file marcatore \"{0}\" non è stato trovato in nessuna delle destinazioni "
+"esaminate: {1}"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:16
+msgid ""
+"When storing the file, the standard operation is to copy the file and delete"
+" the original. This sequence ensures that the operation can be retried if "
+"something goes wrong. Activating this option may cause the retry operation "
+"to fail. This option has no effect unless the --disable-streaming-transfers"
+" options is activated."
+msgstr ""
+"Quando si archivia il file, l'operazione standard è quella di copiare il "
+"file e cancellare l'originale. Questa sequenza assicura che l'operazione può"
+" essere ripetuta se qualcosa va storto. L'attivazione di questa opzione può "
+"causare l'esito negativo nel ripetere l'operazione. Questa opzione non ha "
+"effetto se è attiva l'opzione --disable-streaming-transfers"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:17
+msgid "Move the file instead of copying it"
+msgstr "Sposta il file invece di copiarlo"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:18
+msgid "Force authentication against remote share"
+msgstr "Forza autenticazione su condivisione remota"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:19
+msgid ""
+"If this option is set, any existing authentication against the remote share "
+"is dropped before attempting to authenticate"
+msgstr ""
+"Se questa opzione è impostata, qualsiasi autenticazione esistente sulla "
+"condivisione remota è interrotta prima di tentare di autenticarsi"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:4
+msgid ""
+"The \"B2 Cloud Storage Application Key\" can be obtained after logging into "
+"your Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-"
+"password\" property"
+msgstr ""
+"Il \"B2 Cloud Storage Chiave Applicazione\" può essere ottenuto dopo la "
+"registrazione nel tuo account Backblaze, questo può anche essere fornito "
+"tramite la proprietà \"auth-password\""
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:5
+msgid "The \"B2 Cloud Storage Application Key\""
+msgstr "Il \"B2 Cloud Storage Chiave Applicazione\""
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:6
+msgid ""
+"The \"B2 Cloud Storage Account ID\" can be obtained after logging into your "
+"Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-username\" "
+"property"
+msgstr ""
+"Il \"B2 Cloud Storage Chiave ID Account\" può essere ottenuto dopo la "
+"registrazione nel tuo account Backblaze, questo può anche essere fornito "
+"tramite la proprietà \"auth-password\""
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:7
+msgid "The \"B2 Cloud Storage Account ID\""
+msgstr "Il \"B2 Cloud Storage ID Account\""
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:8
+msgid "B2 Cloud Storage"
+msgstr "B2 Cloud Storage"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:13
+msgid "No \"B2 Cloud Storage Application Key\" given"
+msgstr "\"B2 Cloud Storage Chiave Applicazione\" non fornita"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:14
+msgid "No \"B2 Cloud Storage Account ID\" given"
+msgstr "\"B2 Cloud Storage ID Account\" non fornito"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:15
+msgid ""
+"This backend can read and write data to the Backblaze B2 Cloud Storage. "
+"Allowed formats are: \"b2://bucketname/prefix\""
+msgstr ""
+"Questo backend può leggere e scrivere i dati nel Backblaze B2 Cloud Storage."
+" I formati ammessi sono: \"b2://bucketname/prefix\""
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:16
+msgid ""
+"By default, a private bucket is created. Use this option to set the bucket "
+"type. Refer to the B2 documentation for allowed types "
+msgstr ""
+"Per impostazione predefinita, è creato un bucket privato. Usa questa opzione"
+" per impostare il tipo di bucket. Consultare la documentazione B2 per i tipi"
+" consentiti"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:17
+msgid "The bucket type used when creating a bucket"
+msgstr "Il tipo di bucket utilizzato quando si crea un bucket"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:18
+msgid ""
+"Use this option to set the page size for listing contents of B2 buckets. A "
+"lower number means less data, but can increase the number of Class C "
+"transaction on B2. Suggested values are between 100 and 1000"
+msgstr ""
+"Usa questa opzione per impostare la dimensione della pagina per il contenuto"
+" dell'elenco dei bucket B2. Un numero inferiore significa meno dati, ma può "
+"aumentare il numero di transazioni di Classe C su B2. I valori suggeriti "
+"sono compresi tra 100 e 1000"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:19
+msgid "The size of file-listing pages"
+msgstr "La dimensione delle pagine per l'elenco file"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:20
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The setting \"{0}\" is invalid for \"{1}\", it must be an integer larger "
+"than zero"
+msgstr ""
+"L'impostazione \"{0}\" non è valida per \"{1}\", deve essere un numero "
+"intero maggiore di zero"
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:6
+msgid "Sia Decentralized Cloud"
+msgstr "Sia Decentralized Cloud"
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:7
+msgid "This backend can read and write data to Sia."
+msgstr "Questo backend può leggere e scrivere dati su Sia."
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:8
+msgid "Sia address"
+msgstr "Indirizzo Sia"
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:9
+msgid "Sia address, ie 127.0.0.1:9980"
+msgstr "Indirizzo Sia, cioè 127.0.0.1:9980"
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:10
+msgid "Backup path"
+msgstr "Percorso backup"
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:11
+msgid "Target path, ie /backup"
+msgstr "Percorso di destinazione, cioè /backup"
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:12 Library/Backend/Sia/Strings.cs:13
+msgid "Sia password"
+msgstr "Password Sia"
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:14
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:15
+msgid "Minimum value is 3."
+msgstr "Il valore minimo è 3."
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Failed to authorize using the WLID service: {0}. If the problem persists, "
+"try generating a new authid token from: {1}"
+msgstr ""
+"Impossibile autorizzare l'utilizzo del servizio WLID: {0}. Se il problema "
+"persiste, prova a generare un nuovo token da: {1}"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
+msgid "Autocreated folder"
+msgstr "Cartella auto creata"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
+msgstr "Codice di errore imprevisto: {0} - {1}"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Missing the folder: {0}"
+msgstr "Cartella mancante: {0}"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9 Library/Compression/Strings.cs:13
+#, csharp-format
+msgid "File not found: {0}"
+msgstr "File non trovato: {0}"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
+msgid "Microsoft OneDrive"
+msgstr "Microsoft OneDrive"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files on Microsoft OneDrive. Usage of this backend requires that you "
+"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
+msgstr ""
+"Archivia i file su Microsoft OneDrive. L'utilizzo di questo backend richiede"
+" che accetti i termini in {0} ({1}) e {2} ({3})"
+
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:21
+msgid ""
+"This backend can read and write data to HubiC. Supported format is "
+"\"hubic://container/folder\"."
+msgstr ""
+"Questo backend può leggere e scrivere dati su HubiC. Il formato supportato è"
+" \"hubic://container/folder\"."
+
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:22
+msgid "HubiC"
+msgstr "HubiC"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:4
+msgid "All files will be written to the container specified"
+msgstr "Tutti i file saranno scritti nel contenitore specificato"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:5
+msgid "The name of the storage container "
+msgstr "Il nome del contenitore di archiviazione"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:6
+msgid "Azure blob"
+msgstr "Azure blob"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:7
+msgid "No Azure storage account name given"
+msgstr "Nessun nome account di archiviazione Azure fornito"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:8
+msgid ""
+"The Azure storage account name which can be obtained by clicking the "
+"\"Manage Access Keys\" button on the storage account dashboard"
+msgstr ""
+"Il nome dell'account di archiviazione Azure che può essere ottenuto "
+"cliccando sul pulsante \"Gestisci Chiavi Accesso\" nel pannello dell'account"
+" di archiviazione"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:9
+msgid "The storage account name"
+msgstr "Il nome dell'account di archiviazione"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:10
+msgid ""
+"The Azure access key which can be obtained by clicking the \"Manage Access "
+"Keys\" button on the storage account dashboard"
+msgstr ""
+"La chiave di accesso Azure che può essere ottenuta cliccando sul pulsante "
+"\"Gestisci Chiavi Accesso\" nella pannello dell'account di archiviazione"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:11
+msgid "The access key"
+msgstr "La chiave di accesso"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:12
+msgid "No Azure access key given"
+msgstr "Nessuna chiave di accesso azure fornita"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:17
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Azure blob storage. Allowed formats"
+" are: \"azure://bucketname\""
+msgstr ""
+"Questo backend può leggere e scrivere dati nell'archivio Azure blob. I "
+"formati ammessi sono: \"azure://bucketname\""
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:5
+msgid "Jottacloud"
+msgstr "Jottacloud"
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:6
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Jottacloud using it's REST protocol."
+" Allowed format is \"jottacloud://folder/subfolder\"."
+msgstr ""
+"Questo backend può leggere e scrivere dati su Jottacloud usando il suo "
+"protocollo REST. Il formato ammesso è \"jottacloud://folder/subfolder\"."
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:7 Library/Backend/Mega/Strings.cs:10
+msgid "No username given"
+msgstr "Nessun nome utente inserito"
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:8 Library/Backend/Mega/Strings.cs:9
+msgid "No password given"
+msgstr "Nessuna password inserita"
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:9 Library/Backend/Mega/Strings.cs:11
+msgid "No path given, cannot upload files to the root folder"
+msgstr ""
+"Nessun percorso specificato, impossibile caricare i file nella cartella "
+"principale"
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:10
+msgid "Illegal mount point given."
+msgstr "Punto di montaggio fornito non valido."
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:16
+msgid "Supplies the backup device to use"
+msgstr "Fornisci il dispositivo di backup da utilizzare"
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:17
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The backup device to use. Will be created if not already exists. You can "
+"manage your devices from the backup panel in the Jottacloud web interface. "
+"When you specify a custom device you should also specify the mount point to "
+"use on this device with the \"{0}\" option."
+msgstr ""
+"Dispositivo di backup da utilizzare. Sarà creato se non esiste. Puoi gestire"
+" i tuoi dispositivi dal pannello di backup nell'interfaccia Web Jottacloud. "
+"Quando specifichi un dispositivo personalizzato devi specificare anche il "
+"punto di montaggio da utilizzare nel dispositivo con l'opzione \"{0}\"."
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:18
+msgid "Supplies the mount point to use on the server"
+msgstr "Fornisci il punto di montaggio da utilizzare sul server"
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:19
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The mount point to use on the server. The default is \"Archive\" for using "
+"the built-in archive mount point. Set this option to \"Sync\" to use the "
+"built-in synchronization mount point instead, or if you have specified a "
+"custom device with option \"{0}\" you are free to name the mount point as "
+"you like."
+msgstr ""
+"Il punto di montaggio da utilizzare sul server. Il valore predefinito è "
+"\"Archivio\" per utilizzare il punto di montaggio integrato nell'archivio. "
+"Impostare questa opzione su \"Sync\" per utilizzare il punto di montaggio "
+"incorporato nella sincronizzazione, oppure se hai specificato un dispositivo"
+" personalizzato con l'opzione \"{0}\" puoi assegnare il nome che preferisci "
+"al punto di montaggio."
+
+#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:4
+msgid "mega.nz"
+msgstr "mega.nz"
+
+#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:12
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Mega.co.nz. Allowed formats are: "
+"\"mega://folder/subfolder\""
+msgstr ""
+"Questo backend può leggere e scrivere dati su Mega.co.nz. Il formato ammesso"
+" è: \"mega://folder/subfolder\""
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:6
+msgid "Microsoft SharePoint"
+msgstr "Microsoft SharePoint"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:7
+msgid ""
+"Supports connections to a SharePoint server (including OneDrive for "
+"Business). Allowed formats are "
+"\"mssp://tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\" or "
+"\"mssp://username:password@tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\"."
+" Use a double slash '//' in the path to denote the web from the documents "
+"library."
+msgstr ""
+"Supporto connessioni a un server SharePoint (incluso OneDrive per Aziende). "
+"I formati ammessi sono "
+"\"mssp://tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\" o "
+"\"mssp://username:password@tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\"."
+" Utilizza una doppia barra '//' nel percorso per indicare il Web dalla "
+"libreria documenti."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:11
+msgid ""
+"If the server and client both supports integrated authentication, this "
+"option enables that authentication method. This is likely only available "
+"with windows servers and clients."
+msgstr ""
+"Se il server e il client supportano entrambi l'autenticazione integrata, "
+"questa opzione abilita il metodo di autenticazione. Questo è probabilmente "
+"disponibile solo con i server e i client Windows."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:12
+msgid "Use windows integrated authentication to connect to the server"
+msgstr "Usa l'autenticazione integrata in Windows per connetterti al server"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:14
+msgid ""
+"Use this option to have files moved to the recycle bin folder instead of "
+"removing them permanently when compacting or deleting backups."
+msgstr ""
+"Usa questa opzione per spostare i file nella cartella Cestino anziché "
+"rimuoverli in modo permanente durante la compattazione o la cancellazione "
+"dei backup."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:15
+msgid "Move deleted files to the recycle bin"
+msgstr "Sposta i file cancellati nel cestino"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:17
+msgid ""
+"Use this option to upload files to SharePoint as a whole with BinaryDirect "
+"mode. This is the most efficient way of uploading, but can cause non-"
+"recoverable timeouts under certain conditions. Use this option only with "
+"very fast and stable internet connections."
+msgstr ""
+"Usa questa opzione per caricare i file in SharePoint nel suo complesso con "
+"modalità BinaryDirect. Questo è il modo di caricamento più efficiente, ma "
+"può causare timeout non recuperabili in determinate condizioni. Usa questa "
+"opzione solo con connessioni Internet molto veloci e stabili."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:18
+msgid "Upload files using binary direct mode."
+msgstr "Carica i file utilizzando la modalità Binary Direct."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:20
+msgid ""
+"Use this option to specify a custom value for timeouts of web operation when"
+" communicating with SharePoint Server. Recommended value is 180s."
+msgstr ""
+"Usa questa opzione per specificare un valore personalizzato per il timeout "
+"dell'operazione Web quando comunichi con con il Server SharePoint. Il valore"
+" consigliato è 180s."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:21
+msgid "Set timeout for SharePoint web operations."
+msgstr "Imposta il timeout per le operazioni Web di SharePoint."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:23
+msgid ""
+"Use this option to specify the size of each chunk when uploading to "
+"SharePoint Server. Recommended value is 4MB."
+msgstr ""
+"Usa questa opzione per specificare la dimensione di ogni blocco quando "
+"carichi nel Server SharePoint. Il valore raccomandato è di 4 MB."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:24
+msgid "Set block size for chunked uploads to SharePoint."
+msgstr ""
+"Imposta la dimensione del blocco per i caricamenti chunked in SharePoint."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:26
+#, csharp-format
+msgid "Element with path '{0}' not found on host '{1}'."
+msgstr "Elemento con percorso '{0}' non trovato nell'host '{1}'."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:27
+#, csharp-format
+msgid ""
+"No SharePoint web could be logged in to at path '{0}'. Maybe wrong "
+"credentials. Or try using '//' in path to separate web from folder path."
+msgstr ""
+"Impossibile accedere al Web di SharePoint al percorso '{0}'. Forse le "
+"credenziali sono sbagliate. Oppure provare a utilizzare '//' nel percorso "
+"per separare il Web dal percorso della cartella."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:28
+msgid ""
+"Everything seemed alright, but then web title could not be read to test "
+"connection. Something's wrong."
+msgstr ""
+"Tutto sembrava corretto, ma poi non si è potuto leggere il titolo Web per "
+"testare la connessione. Qualcosa è sbagliato."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:33
+msgid "Microsoft OneDrive for Business"
+msgstr "Microsoft OneDrive per Aziende"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:34
+msgid ""
+"Supports connections to Microsoft OneDrive for Business. Allowed formats are"
+" "
+"\"od4b://tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/subfolder\""
+" or "
+"\"od4b://username:password@tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/folder\"."
+" You can use a double slash '//' in the path to denote the base path from "
+"the documents folder."
+msgstr ""
+"Supporto connessioni a Microsoft OneDrive per Aziende. I formati ammessi "
+"sono "
+"\"od4b://tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/subfolder\""
+" o "
+"\"od4b://username:password@tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/folder\"."
+" Puoi usare una doppia barra '//' nel percorso per indicare il percorso di "
+"base dalla cartella documenti."
+
+#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:22
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Dropbox. Supported format is "
+"\"dropbox://folder/subfolder\"."
+msgstr ""
+"Questo backend può leggere e scrivere dati su Dropbox. Il formato supportato"
+" è \"dropbox://folder/subfolder\"."
+
+#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:23
+msgid "Dropbox"
+msgstr "Dropbox"
#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:4
msgid ""
@@ -1788,6 +2161,14 @@ msgstr ""
"Questo può accadere perché il file è stato cancellato o non è disponibile, ma può anche essere perché l'estensione del file {2} è bloccata dal server web. IIS blocca le estensioni sconosciute per impostazione predefinita.\n"
"Messaggio di errore: {3}"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:19 Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:5
+msgid ""
+"Use this flag to communicate using Secure Socket Layer (SSL) over http "
+"(https)."
+msgstr ""
+"Usa questo flag per comunicare utilizzando Secure Socket Layer (SSL) su http"
+" (https)."
+
#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:21
msgid ""
"To aid in debugging issues, it is possible to set a path to a file that will"
@@ -1800,6 +2181,48 @@ msgstr ""
msgid "Dump the PROPFIND response"
msgstr "Dump della risposta PROPFIND"
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:4
+msgid ""
+"This backend can read and write data to a Tahoe-LAFS based backend. Allowed "
+"format is \"tahoe://hostname:port/uri/$DIRCAP\"."
+msgstr ""
+"Questo backend può leggere e scrivere dati in un backend basato su Tahoe-"
+"LAFS. Il formato ammesso è \"tahoe://hostname:port/uri/$DIRCAP\"."
+
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:7
+msgid "Tahoe-LAFS"
+msgstr "Tahoe-LAFS"
+
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:9
+msgid "Unsupported URL format, must start with \"uri/URI:DIR2:\""
+msgstr "Formato URL non supportato, deve iniziare con \"uri/URI:DIR2:\""
+
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:7
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Failed to authorize using the OAuth service: {0}. If the problem persists, "
+"try generating a new authid token from: {1}"
+msgstr ""
+"Impossibile autorizzare l'utilizzo del servizio OAuth: {0}. Se il problema "
+"persiste, prova a generare un nuovo token da: {1}"
+
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:11
+msgid "The OAuth service is currently over quota, try again in a few hours"
+msgstr ""
+"Il servizio OAuth è attualmente sovraccarico, riprovare tra alcune ore"
+
+#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:4
+#, csharp-format
+msgid "Failed to load assembly {0}, error message: {1}"
+msgstr "Impossibile caricare l'assembly {0}, messaggio di errore: {1}"
+
+#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:5
+#, csharp-format
+msgid "Failed to load process type {0} assembly {1}, error message: {2}"
+msgstr ""
+"Impossibile caricare processo tipo {0} assembly {1}, messaggio di errore: "
+"{2}"
+
#: Library/Compression/Strings.cs:4
#, csharp-format
msgid "Please use the {0} option instead"
@@ -1908,362 +2331,44 @@ msgstr ""
msgid "Sets the 7z fast algorithm usage"
msgstr "Imposta l'utilizzo dell'algoritmo 7z fast"
-#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:4
-#, csharp-format
-msgid "Failed to load assembly {0}, error message: {1}"
-msgstr "Impossibile caricare l'assembly {0}, messaggio di errore: {1}"
-
-#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:5
-#, csharp-format
-msgid "Failed to load process type {0} assembly {1}, error message: {2}"
-msgstr ""
-"Impossibile caricare processo tipo {0} assembly {1}, messaggio di errore: "
-"{2}"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:4
-msgid ""
-"This module encrypts all files in the same way that AESCrypt does, using 256"
-" bit AES encryption."
-msgstr ""
-"Questo modulo cripta tutti i file nello stesso modo utilizzato da AESCrypt, "
-"usando la criptazione AES 256 bit."
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:5
-msgid "AES-256 encryption, built in"
-msgstr "Costruito con criptazione AES-256"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:6
-msgid "Empty passphrase not allowed"
-msgstr "Passphrase vuota non consentita"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:7
-msgid ""
-"Use this option to set the thread level allowed for AES crypt operations. "
-"Valid values are 0 (uses default), or from 1 (no multithreading) to 4 (max. "
-"multithreading)"
-msgstr ""
-"Usa questa opzione per impostare il livello di thread consentito per le "
-"operazioni di criptazione AES. I valori validi sono 0 (utilizzo predefinito)"
-" o da 1 (senza multithreading) a 4 (max. multithreading)"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:8
-msgid "Set thread level utilized for crypting (0-4)"
-msgstr "Imposta il livello di thread utilizzato per la criptazione (0-4)"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:11
-#, csharp-format
-msgid "Failed to decrypt data (invalid passphrase?): {0}"
-msgstr "Impossibile decriptare i dati (passphrase non valida?): {0}"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:14
-msgid ""
-"The GPG encryption module uses the GNU Privacy Guard program to encrypt and "
-"decrypt files. It requires that the gpg executable is available on the "
-"system. On Windows it is assumed that this is in the default installation "
-"folder under program files, under Linux and OSX it is assumed that the "
-"program is available via the PATH environment variable. It is possible to "
-"supply the path to GPG using the --gpg-program-path switch."
-msgstr ""
-"Il modulo di criptazione GPG utilizza il programma GNU Privacy Guard per "
-"criptare e decriptare i file. Richiede che l'eseguibile GPG sia disponibile "
-"nel sistema. In Windows si presume che questo sia nella cartella predefinita"
-" di installazione sotto Programmi, sotto Linux e OSX si presume che il "
-"programma sia disponibile tramite la variabile d'ambiente PATH. È possibile "
-"fornire il percorso di GPG utilizzando l'opzione --gpg-program-path switch."
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:15
-msgid "GNU Privacy Guard, external"
-msgstr "GNU Privacy Guard, esterno"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:16
-msgid ""
-"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
-"--passphrase-fd option here. The --decrypt option is always specified."
-msgstr ""
-"Usa questa opzione per specificare eventuali opzioni aggiuntive per GPG. Non"
-" puoi specificare l'opzione --passphrase-fd qui. L'opzione --decrypt è "
-"sempre specificata."
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:17
-msgid "Extra GPG commandline options for decryption"
-msgstr "Opzioni aggiuntive per GPG da riga di comando per la decriptazione"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:18
-msgid ""
-"The GPG encryption/decryption will use the --armor option for GPG to protect"
-" the files with armor. Specify this switch to remove the --armor option."
-msgstr ""
-"La criptazione/decriptazione GPG userà l'opzione --armor per GPG per "
-"proteggere i file con armature. Specifica questo interruttore per rimuovere "
-"l'opzione --armor."
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:19
-msgid "Don't use GPG Armor"
-msgstr "Non usare GPG Armor"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:20
-msgid ""
-"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
-"--passphrase-fd option here. The --encrypt option is always specified."
-msgstr ""
-"Usa questa opzione per specificare eventuali opzioni aggiuntive per GPG. Non"
-" puoi specificare l'opzione --passphrase-fd qui. L'opzione --encrypt è "
-"sempre specificata."
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:21
-msgid "Extra GPG commandline options for encryption"
-msgstr "Opzioni aggiuntive per GPG da riga di comando per la criptazione"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:22
-#, csharp-format
-msgid "Failed to execute GPG at \"\"{0}\" {1}\": {2}"
-msgstr "Impossibile eseguire GPG in \"\"{0}\" {1}\": {2}"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:23
-msgid ""
-"The path to the GNU Privacy Guard program. If not supplied, Duplicati will "
-"assume that the program \"gpg\" is available in the system path."
-msgstr ""
-"Il percorso del programma GNU Privacy Guard. Se non è fornito, Duplicati "
-"presuppone che il programma 'gpg' sia disponibile nel percorso di sistema."
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:24
-msgid "The path to GnuPG"
-msgstr "Il percorso di GnuPG"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:25
-#, csharp-format
-msgid ""
-"This option has non-standard handling, please use the --{0} option instead."
-msgstr ""
-"Questa opzione ha una gestione non standard, per favore usa invece l'opzione"
-" --{0}."
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:26
-msgid ""
-"Use this option to supply the --armor option to GPG. The files will be "
-"larger but can be sent as pure text files."
-msgstr ""
-"Usa questa opzione per fornire l'opzione --armor a GPG. I file saranno più "
-"grandi ma possono essere inviati come file di testo puro."
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:27
-msgid "Use GPG Armor"
-msgstr "Usa GPG Armor"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:28
-msgid "Overrides the GPG command supplied for decryption"
-msgstr "Sovrascittura del comando GPG fornito per la decriptazione"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:29
-msgid "The GPG decryption command"
-msgstr "Il comando di decriptazione GPG"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:30
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Overrides the default GPG encryption command \"{0}\", normal usage is to "
-"request asymetric encryption with the setting {1}"
-msgstr ""
-"Esegue la sovrascrittura del comando di criptazione GPG predefinito '{0}', "
-"l'utilizzo normale consiste nel richiedere la criptazione asimmetrica con "
-"l'impostazione {1}"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:31
-msgid "The GPG encryption command"
-msgstr "Il comando di criptazione GPG"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:34
-#, csharp-format
-msgid "Decryption failed: {0}"
-msgstr "Decriptazione non riuscita: {0}"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:35
-msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't flush output"
-msgstr "Errore durante la chiamata di GnuPG, programma non svuota l'uscita"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:36
-msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't terminate"
-msgstr "Errore durante la chiamata di GnuPG, programma non terminto"
-
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:77
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:85
-msgid "The requested file does not exist"
-msgstr "Il file richiesto non esiste"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:4
-msgid "aliases"
-msgstr "pseudonimo"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:5
-msgid "default value"
-msgstr "valore predefinito"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:6
-msgid "[DEPRECATED]"
-msgstr "[DEPRECATO]"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:7
-msgid "values"
-msgstr "valori"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:10
-msgid "Boolean"
-msgstr "Booleano"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:11
-msgid "Enumeration"
-msgstr "Enumerazione"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:12
-msgid "Flags"
-msgstr "Flag"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:13
-msgid "Integer"
-msgstr "Numero intero"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:14
-msgid "Path"
-msgstr "Percorso"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:15
-msgid "Size"
-msgstr "Dimensione"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:16
-msgid "String"
-msgstr "Stringa"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:17
-msgid "Timespan"
-msgstr "Arco di tempo"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:18
-msgid "Unknown"
-msgstr "Sconosciuto"
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:4
+msgid "backup"
+msgstr "Backup"
-#: Library/Interface/Strings.cs:21
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:5
#, csharp-format
-msgid ""
-"The configuration for the backend is not valid, it is missing the {0} field"
-msgstr "La configurazione per il backend non è valida, manca il campo {0}"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:22
-msgid "Do you want to test the connection?"
-msgstr "Vuoi verificare la connessione?"
+msgid "Unable to determine database format: {0}"
+msgstr "Impossibile determinare il formato del database: {0}"
-#: Library/Interface/Strings.cs:23
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:6
#, csharp-format
-msgid "Connection Failed: {0}"
-msgstr "Connessione non riuscita: {0}"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:24
-msgid "Connection succeeded!"
-msgstr "Connessione stabilita!"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:25
-msgid ""
-"You have not entered a path. This will store all backups in the default "
-"directory. Is this what you want?"
-msgstr ""
-"Non hai inserito un percorso. Tutti i backup saranno archiviati nella "
-"cartella predefinita. È questo che vuoi?"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:26
-msgid "You must enter a password"
-msgstr "Devi inserire una password"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:27
-msgid ""
-"You have not entered a password.\n"
-"Proceed without a password?"
-msgstr ""
-"Non hai inserito una password.\n"
-"Procedere senza una password?"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:29
-msgid "You must enter the name of the server"
-msgstr "Devi inserire il nome del server"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:30
-msgid "You must enter a username"
-msgstr "Devi inserire un nome utente"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:31
msgid ""
-"You have not entered a username.\n"
-"This is fine if the server allows anonymous uploads, but likely a username is required\n"
-"Proceed without a username?"
-msgstr ""
-"Non hai inserito un nome utente.\n"
-"Questo va bene se il server consente il caricamento anonimo, ma probabilmente è richiesto un nome utente\n"
-"Procedere senza un nome utente?"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:34
-msgid ""
-"The connection succeeded but another backup was found in the destination folder. It is possible to configure Duplicati to store multiple backups in the same folder, but it is not recommended.\n"
"\n"
-"Do you want to use the selected folder?"
-msgstr ""
-"La connessione è riuscita ma è stato trovato un altro backup nella cartella di destinazione. È possibile configurare Duplicati per archiviare più backup nella stessa cartella, ma non è consigliabile.\n"
+"The database has version {0} but the largest supported version is {1}.\n"
"\n"
-"Desideri utilizzare la cartella selezionata?"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:37
-msgid "The folder cannot be created because it already exists"
-msgstr "La cartella non può essere creata perché esiste già"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:38
-msgid "Folder created!"
-msgstr "Cartella creata!"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:39
-msgid "The requested folder does not exist"
-msgstr "La cartella richiesta non esiste"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:40
-#, csharp-format
-msgid "The server name \"{0}\" is not valid"
-msgstr "Il nome del server '{0}' non è valido"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:41
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancellato"
-
-#: Library/Main/BackendManager.cs:588
-#, csharp-format
-msgid "Failed to dispose backend instance: {0}"
-msgstr "Impossibile disporre l'istanza del backend: {0}"
-
-#: Library/Main/BackendManager.cs:611
-#, csharp-format
-msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
-msgstr "Impossibile cancellare il file {0}, verifica se il file esiste"
-
-#: Library/Main/BackendManager.cs:617
-#, csharp-format
-msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
+"This is likely caused by upgrading to a newer version and then downgrading.\n"
+"If this is the case, there is likely a backup file of the previous database version in the folder {2}."
msgstr ""
-"Recuperato dal problema con il tentativo di cancellare file non esistenti "
-"{0}"
+"\n"
+"Il database ha la versione {0}, ma la più grande versione supportata è {1}\n"
+"\n"
+"Questo è probabilmente causato dall'aggiornamento a una versione più recente e poi declassato. \n"
+"Se questo è il caso, è probabile che sia presente un file di backup della versione precedente del database nella cartella {2}."
-#: Library/Main/BackendManager.cs:622
-#, csharp-format
-msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
-msgstr "Impossibile recuperare da errore cancellazione file {0}"
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:11
+msgid "Unknown table layout detected"
+msgstr "Rilevato layout tabella sconosciuto"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1122
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:12
#, csharp-format
-msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
+msgid ""
+"Failed to execute SQL: {0}\n"
+"Error: {1}\n"
+"Database is NOT upgraded."
msgstr ""
-"Operazione di cancellazione non riuscita per {0} con FileNonTrovato, "
-"contenuto dell'elenco"
-
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1135
-#, csharp-format
-msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
-msgstr "L'elenco indica che il file {0} è stato cancellato correttamente"
+"Esecuzione di SQL fallita: {0}\n"
+"Errore: {1}\n"
+"Database NON aggiornato. "
#: Library/Main/Database/ExtensionMethods.cs:48
#, csharp-format
@@ -2290,14 +2395,14 @@ msgstr "Esegui Lettura: {0}"
msgid "{0} records"
msgstr "{0} registrazioni"
-#: Library/Main/Strings.cs:7
+#: Library/Main/Strings.cs:8
#, csharp-format
msgid "Hash mismatch on file \"{0}\", recorded hash: {1}, actual hash {2}"
msgstr ""
"Mancata corrispondenza hash nel file \"{0}\", hash registrato: {1}, hash "
"effettivo {2}"
-#: Library/Main/Strings.cs:8
+#: Library/Main/Strings.cs:9
#, csharp-format
msgid ""
"The file {0} was downloaded and had size {1} but the size was expected to be"
@@ -2306,12 +2411,12 @@ msgstr ""
"Il file {0} è stato scaricato e la dimensione è {1}, ma la dimensione "
"dovrebbe essere {2}"
-#: Library/Main/Strings.cs:9
+#: Library/Main/Strings.cs:10
#, csharp-format
msgid "The option {0} is deprecated: {1}"
msgstr "L'opzione {0} è obsoleta: {1}"
-#: Library/Main/Strings.cs:10
+#: Library/Main/Strings.cs:11
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} exists more than once, please report this to the developers"
@@ -2319,16 +2424,16 @@ msgstr ""
"L'opzione --{0} esiste più di una volta, per favore segnala l'accaduto agli "
"sviluppatori"
-#: Library/Main/Strings.cs:11
+#: Library/Main/Strings.cs:12
msgid "No source folders specified for backup"
msgstr "Nessuna cartella sorgente specificata per il backup"
-#: Library/Main/Strings.cs:12
+#: Library/Main/Strings.cs:13
#, csharp-format
msgid "The source folder {0} does not exist, aborting backup"
msgstr "La cartella sorgente {0} non esiste, interruzione del backup"
-#: Library/Main/Strings.cs:13
+#: Library/Main/Strings.cs:14
#, csharp-format
msgid ""
"The value \"{1}\" supplied to --{0} does not parse into a valid boolean, "
@@ -2337,7 +2442,7 @@ msgstr ""
"Il valore \"{1}\" fornito a --{0} non frammenterà in un booleano valido, "
"questo sarà trattato come se fosse impostato su 'vero'"
-#: Library/Main/Strings.cs:14
+#: Library/Main/Strings.cs:15
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported values are: "
@@ -2346,7 +2451,7 @@ msgstr ""
"L'opzione --{0} non supporta il valore \"{1}\", i valori supportati sono: "
"{2}"
-#: Library/Main/Strings.cs:15
+#: Library/Main/Strings.cs:16
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported flag values "
@@ -2355,12 +2460,12 @@ msgstr ""
"L'opzione --{0} non supporta il valore \"{1}\", i valori supportati dei flag"
" sono: {2}"
-#: Library/Main/Strings.cs:16
+#: Library/Main/Strings.cs:17
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid integer"
msgstr "Il valore \"{1}\" fornito a --{0} non rappresenta un numero intero valido"
-#: Library/Main/Strings.cs:17
+#: Library/Main/Strings.cs:18
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} is not supported because the module {1} is not currently "
@@ -2369,47 +2474,47 @@ msgstr ""
"L'opzione --{0} non è supportata perché il modulo {1} non è attualmente "
"caricato"
-#: Library/Main/Strings.cs:18
+#: Library/Main/Strings.cs:19
#, csharp-format
msgid "The supplied option --{0} is not supported and will be ignored"
msgstr "L'opzione fornita --{0} non è supportata e sarà ignorata"
-#: Library/Main/Strings.cs:19
+#: Library/Main/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid path"
msgstr "Il valore \"{1}\" fornito a --{0} non rappresenta un percorso valido"
-#: Library/Main/Strings.cs:20
+#: Library/Main/Strings.cs:21
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid size"
msgstr "Il valore \"{1}\" fornito a --{0} non rappresenta una dimensione valida"
-#: Library/Main/Strings.cs:21
+#: Library/Main/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid time"
msgstr "Il valore \"{1}\" fornito a --{0} non rappresenta un tepo valido"
-#: Library/Main/Strings.cs:22
+#: Library/Main/Strings.cs:23
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has started"
msgstr "L'operazione {0} è iniziata"
-#: Library/Main/Strings.cs:23
+#: Library/Main/Strings.cs:24
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has completed"
msgstr "L'operazione {0} è stata completata"
-#: Library/Main/Strings.cs:24
+#: Library/Main/Strings.cs:25
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has failed with error: {1}"
msgstr "L'operazione {0} non è riuscita con errore: {1}"
-#: Library/Main/Strings.cs:25
+#: Library/Main/Strings.cs:26
#, csharp-format
msgid "Invalid path: \"{0}\" ({1})"
msgstr "Percorso non valido: \"{0}\" ({1})"
-#: Library/Main/Strings.cs:26
+#: Library/Main/Strings.cs:27
#, csharp-format
msgid ""
"Failed to apply 'force-locale' setting. Please try to update .NET-Framework."
@@ -2418,14 +2523,22 @@ msgstr ""
"Impossibile applicare l'impostazione 'force-locale'. Per favore prova ad "
"aggiornare .NET-Framework. L'eccezione è stata: \"{0}\""
-#: Library/Main/Strings.cs:27
+#: Library/Main/Strings.cs:28
+#, csharp-format
+msgid "The source {0} uses an invalid volume name, aborting backup"
+msgstr ""
+"La sorgente {0} utilizza un nome di volume non valido, interruzione del "
+"backup"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:29
#, csharp-format
msgid ""
-"The source folder {0} uses a wildcard drive, which is only supported on "
-"Windows, aborting backup"
+"The source {0} is on volume {1}, which could not be found, aborting backup"
msgstr ""
+"La sorgente {0} è sul volume {1}, che non è stato trovato, interruzione del "
+"backup"
-#: Library/Main/Strings.cs:32
+#: Library/Main/Strings.cs:34
msgid ""
"If a backup is interrupted there will likely be partial files present on the"
" backend. Using this flag, Duplicati will automatically remove such files "
@@ -2435,12 +2548,12 @@ msgstr ""
"sul backend. Usa questo flag, Duplicati rimuoverà automaticamente questi "
"file quando saranno rilevati."
-#: Library/Main/Strings.cs:33
+#: Library/Main/Strings.cs:35
msgid "A flag indicating that Duplicati should remove unused files"
msgstr ""
"Un flag che indica che Duplicati dovrebbero rimuovere i file inutilizzati"
-#: Library/Main/Strings.cs:34
+#: Library/Main/Strings.cs:36
msgid ""
"A string used to prefix the filenames of the remote volumes, can be used to "
"store multiple backups in the same remote folder. The prefix cannot contain "
@@ -2452,11 +2565,11 @@ msgstr ""
" prefisso non può contenere un trattino (-), ma può contenere tutti gli "
"altri caratteri consentiti dall'archiviazione remota."
-#: Library/Main/Strings.cs:35
+#: Library/Main/Strings.cs:37
msgid "Remote filename prefix"
msgstr "Prefisso nome file remoto"
-#: Library/Main/Strings.cs:36
+#: Library/Main/Strings.cs:38
msgid ""
"The operating system keeps track of the last time a file was written. Using "
"this information, Duplicati can quickly determine if the file has been "
@@ -2469,11 +2582,11 @@ msgstr ""
"deliberatamente queste informazioni, Duplicati non funzionerà correttamente "
"a meno che non sia impostato questo flag."
-#: Library/Main/Strings.cs:37
+#: Library/Main/Strings.cs:39
msgid "Disable checks based on file time"
msgstr "Disattiva i controlli in base all'ora del file"
-#: Library/Main/Strings.cs:38
+#: Library/Main/Strings.cs:40
msgid ""
"By default, files will be restored in the source folders, use this option to"
" restore to another folder"
@@ -2481,15 +2594,15 @@ msgstr ""
"Per impostazione predefinita, i file saranno ripristinati nelle cartelle "
"sorgenti, utilizza questa opzione per ripristinare in un'altra cartella"
-#: Library/Main/Strings.cs:39
+#: Library/Main/Strings.cs:41
msgid "Restore to another folder"
msgstr "Ripristina in un'altra cartella"
-#: Library/Main/Strings.cs:40
+#: Library/Main/Strings.cs:42
msgid "Toggles system sleep mode"
msgstr "Attiva/disattiva modalità sospensione del sistema"
-#: Library/Main/Strings.cs:41
+#: Library/Main/Strings.cs:43
msgid ""
"Allow system to enter sleep power modes for inactivity during backup/restore"
" operations (Windows/OSX only)"
@@ -2497,7 +2610,7 @@ msgstr ""
"Consenti al sistema di entrare in modalità Sospensione per inattività "
"durante le operazioni di backup/ripristino (solo Windows/OSX)"
-#: Library/Main/Strings.cs:42
+#: Library/Main/Strings.cs:44
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for downloads. Setting this limit can make the backups take longer, but will"
@@ -2507,11 +2620,11 @@ msgstr ""
" Duplicata usa per scaricare. L'impostazione di questo limite può richiedere"
" più tempo per i backup, ma renderà Duplicati meno invadente."
-#: Library/Main/Strings.cs:43
+#: Library/Main/Strings.cs:45
msgid "Max number of kilobytes to download pr. second"
msgstr "Numero massimo di kilobyte al secondo per scaricare"
-#: Library/Main/Strings.cs:44
+#: Library/Main/Strings.cs:46
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for uploads. Setting this limit can make the backups take longer, but will "
@@ -2521,11 +2634,11 @@ msgstr ""
" Duplicata usa per i trasferimenti. L'impostazione di questo limite può "
"richiedere più tempo per i backup, ma renderà Duplicati meno invadente."
-#: Library/Main/Strings.cs:45
+#: Library/Main/Strings.cs:47
msgid "Max number of kilobytes to upload pr. second"
msgstr "Numero massimo di kilobyte al secondo per caricare"
-#: Library/Main/Strings.cs:46
+#: Library/Main/Strings.cs:48
msgid ""
"If you store the backups on a local disk, and prefer that they are kept "
"unencrypted, you can turn of encryption completely by using this switch."
@@ -2534,11 +2647,11 @@ msgstr ""
"criptati, puoi disattivare completamente la criptazione utilizzando questa "
"opzione."
-#: Library/Main/Strings.cs:47
+#: Library/Main/Strings.cs:49
msgid "Disable encryption"
msgstr "Disattiva criptazione"
-#: Library/Main/Strings.cs:48
+#: Library/Main/Strings.cs:50
msgid ""
"If an upload or download fails, Duplicati will retry a number of times "
"before failing. Use this to handle unstable network connections better."
@@ -2547,11 +2660,11 @@ msgstr ""
"un certo numero di volte prima di fallire. Usa questo per gestire meglio le "
"connessioni di rete instabili."
-#: Library/Main/Strings.cs:49
+#: Library/Main/Strings.cs:51
msgid "Number of times to retry a failed transmission"
msgstr "Numero di tentativi se una trasmissione fallisce"
-#: Library/Main/Strings.cs:50
+#: Library/Main/Strings.cs:52
msgid ""
"Supply a passphrase that Duplicati will use to encrypt the backup volumes, "
"making them unreadable without the passphrase. This variable can also be "
@@ -2561,11 +2674,11 @@ msgstr ""
"backup, rendendoli illeggibili senza la passphrase. Questa variabile può "
"essere fornita anche tramite la variabile d'ambiente PASSPHRASE."
-#: Library/Main/Strings.cs:51
+#: Library/Main/Strings.cs:53
msgid "Passphrase used to encrypt backups"
msgstr "Passphrase utilizzata per criptare i backup"
-#: Library/Main/Strings.cs:52
+#: Library/Main/Strings.cs:54
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may use relative times, "
@@ -2575,11 +2688,11 @@ msgstr ""
"backup più recente, usa questa opzione per selezionare un altro elemento. "
"Puoi usare tempi relativi, come \"-2M\" per un backup di due mesi fa."
-#: Library/Main/Strings.cs:53
+#: Library/Main/Strings.cs:55
msgid "The time to list/restore files"
msgstr "Il periodo da cui elencare/ripristinare i file"
-#: Library/Main/Strings.cs:54
+#: Library/Main/Strings.cs:56
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may enter multiple "
@@ -2590,11 +2703,11 @@ msgstr ""
"Puoi immettere più valori separati da virgola, e gli intervalli usando -, "
"es. \"0,2-4,7\"."
-#: Library/Main/Strings.cs:55
+#: Library/Main/Strings.cs:57
msgid "The version to list/restore files"
msgstr "La versione dei file da elencare/ripristinare"
-#: Library/Main/Strings.cs:56
+#: Library/Main/Strings.cs:58
msgid ""
"When searching for files, only the most recent backup is searched. Use this "
"option to show all previous versions too."
@@ -2602,11 +2715,11 @@ msgstr ""
"Durante la ricerca dei file, è ricercato solo il backup più recente. Usa "
"questa opzione per visualizzare anche tutte le versioni precedenti."
-#: Library/Main/Strings.cs:57
+#: Library/Main/Strings.cs:59
msgid "Show all versions"
msgstr "Mostra tutte le versioni"
-#: Library/Main/Strings.cs:58
+#: Library/Main/Strings.cs:60
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the largest common prefix path."
@@ -2615,11 +2728,11 @@ msgstr ""
"questa opzione per restituire solo il percorso del prefisso comune più "
"grande."
-#: Library/Main/Strings.cs:59
+#: Library/Main/Strings.cs:61
msgid "Show largest prefix"
msgstr "Mostra il prefisso più grande"
-#: Library/Main/Strings.cs:60
+#: Library/Main/Strings.cs:62
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the entries found in the folder specified as filter."
@@ -2628,11 +2741,11 @@ msgstr ""
"questa opzione per restituire solo le voci presenti nella cartella "
"specificata come filtro."
-#: Library/Main/Strings.cs:61
+#: Library/Main/Strings.cs:63
msgid "Show folder contents"
msgstr "Mostra contenuto cartella"
-#: Library/Main/Strings.cs:62
+#: Library/Main/Strings.cs:64
msgid ""
"After a failed transmission, Duplicati will wait a short period before "
"attempting again. This is useful if the network drops out occasionally "
@@ -2642,21 +2755,21 @@ msgstr ""
"prima di ritentare. Ciò è utile se la rete cade occasionalmente durante le "
"trasmissioni."
-#: Library/Main/Strings.cs:63
+#: Library/Main/Strings.cs:65
msgid "Time to wait between retries"
msgstr "Tempo di attesa tra i tentativi"
-#: Library/Main/Strings.cs:64
+#: Library/Main/Strings.cs:66
msgid "Use this option to attach extra files to the newly uploaded filelists."
msgstr ""
"Usa questa opzione per allegare file aggiuntivi ai file elenco appena "
"caricati."
-#: Library/Main/Strings.cs:65
+#: Library/Main/Strings.cs:67
msgid "Set control files"
msgstr "Impostare file di controllo"
-#: Library/Main/Strings.cs:66
+#: Library/Main/Strings.cs:68
msgid ""
"If the hash for the volume does not match, Duplicati will refuse to use the "
"backup. Supply this flag to allow Duplicati to proceed anyway."
@@ -2665,11 +2778,11 @@ msgstr ""
"utilizzare il backup. Imposta questo flag per permettere a Duplicati di "
"procedere comunque."
-#: Library/Main/Strings.cs:67
+#: Library/Main/Strings.cs:69
msgid "Set this flag to skip hash checks"
msgstr "Imposta questo flag per evitare i controlli hash"
-#: Library/Main/Strings.cs:68
+#: Library/Main/Strings.cs:70
msgid ""
"This option allows you to exclude files that are larger than the given "
"value. Use this to prevent backups becoming extremely large."
@@ -2678,15 +2791,15 @@ msgstr ""
"specificato. Usa questa per evitare che i backup diventino estremamente "
"grandi."
-#: Library/Main/Strings.cs:69
+#: Library/Main/Strings.cs:71
msgid "Limit the size of files being backed up"
msgstr "Limita le dimensioni dei file sottoposti a backup"
-#: Library/Main/Strings.cs:70
+#: Library/Main/Strings.cs:72
msgid "Temporary storage folder"
msgstr "Cartella archiviazione temporanea"
-#: Library/Main/Strings.cs:71
+#: Library/Main/Strings.cs:73
msgid ""
"Duplicati will use the system default temporary folder. This option can be "
"used to supply an alternative folder for temporary storage. Note that SQLite"
@@ -2701,7 +2814,7 @@ msgstr ""
"utilizzare la variabile d'ambiente TMPDIR su Linux per impostare la cartella"
" temporanea sia per Duplicati sia per SQLite."
-#: Library/Main/Strings.cs:72
+#: Library/Main/Strings.cs:74
msgid ""
"Selects another thread priority for the process. Use this to set Duplicati "
"to be more or less CPU intensive."
@@ -2709,11 +2822,11 @@ msgstr ""
"Seleziona un'altra priorità del thread per il processo. Usa questa per "
"impostare Duplicati ad essere più o meno CPU intensivo."
-#: Library/Main/Strings.cs:73
+#: Library/Main/Strings.cs:75
msgid "Thread priority"
msgstr "Priorità thread"
-#: Library/Main/Strings.cs:74
+#: Library/Main/Strings.cs:76
msgid ""
"This option can change the maximum size of dblock files. Changing the size "
"can be useful if the backend has a limit on the size of each individual file"
@@ -2722,11 +2835,11 @@ msgstr ""
"modifica delle dimensioni può essere utile se il backend ha un limite per le"
" dimensioni di ogni singolo file"
-#: Library/Main/Strings.cs:75
+#: Library/Main/Strings.cs:77
msgid "Limit the size of the volumes"
msgstr "Limita le dimensioni dei volumi"
-#: Library/Main/Strings.cs:76
+#: Library/Main/Strings.cs:78
msgid ""
"Enabling this option will disallow usage of the streaming interface, which "
"means that transfer progress bars will not show, and bandwidth throttle "
@@ -2737,11 +2850,11 @@ msgstr ""
"non saranno visualizzate e le impostazioni della limitazione della larghezza"
" di banda saranno ignorate."
-#: Library/Main/Strings.cs:77
+#: Library/Main/Strings.cs:79
msgid "Disables use of the streaming transfer method"
msgstr "Disattiva l'utilizzo del metodo di trasferimento streaming"
-#: Library/Main/Strings.cs:78
+#: Library/Main/Strings.cs:80
msgid ""
"This option will make sure the contents of the manifest file are not read. "
"This also implies that file hashes are not checked either. Use only for "
@@ -2751,11 +2864,11 @@ msgstr ""
"letto. Ciò implica anche che i file hash non sono controllati. Usala solo "
"per il ripristino di emergenza."
-#: Library/Main/Strings.cs:79
+#: Library/Main/Strings.cs:81
msgid "An option that prevents verifying the manifests"
msgstr "Un'opzione che impedisce la verifica dei file manifest"
-#: Library/Main/Strings.cs:80
+#: Library/Main/Strings.cs:82
msgid ""
"Duplicati supports pluggable compression modules. Use this option to select "
"a module to use for compression. This is only applied when creating new "
@@ -2768,11 +2881,11 @@ msgstr ""
"file esistente, il nome del file è utilizzato per selezionare il modulo di "
"compressione."
-#: Library/Main/Strings.cs:81
+#: Library/Main/Strings.cs:83
msgid "Select what module to use for compression"
msgstr "Seleziona il modulo da utilizzare per la compressione"
-#: Library/Main/Strings.cs:82
+#: Library/Main/Strings.cs:84
msgid ""
"Duplicati supports pluggable encryption modules. Use this option to select a"
" module to use for encryption. This is only applied when creating new "
@@ -2785,27 +2898,27 @@ msgstr ""
"file esistente, il nome del file è utilizzato per selezionare il modulo di "
"criptazione."
-#: Library/Main/Strings.cs:83
+#: Library/Main/Strings.cs:85
msgid "Select what module to use for encryption"
msgstr "Selezionare il modulo da utilizzare per la criptazione"
-#: Library/Main/Strings.cs:84
+#: Library/Main/Strings.cs:86
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to unload them"
msgstr "Fornisci uno o più nomi di moduli, separati da virgole, da scaricare"
-#: Library/Main/Strings.cs:85
+#: Library/Main/Strings.cs:87
msgid "Disabled one or more modules"
msgstr "Disabilita uno o più moduli"
-#: Library/Main/Strings.cs:86
+#: Library/Main/Strings.cs:88
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to load them"
msgstr "Fornisci uno o più nomi di moduli, separati da virgole, da caricare"
-#: Library/Main/Strings.cs:87
+#: Library/Main/Strings.cs:89
msgid "Enables one or more modules"
msgstr "Attiva uno o più moduli"
-#: Library/Main/Strings.cs:88
+#: Library/Main/Strings.cs:90
msgid ""
"This setting controls the usage of snapshots, which allows Duplicati to "
"backup files that are locked by other programs. If this is set to \"off\", "
@@ -2818,11 +2931,11 @@ msgid ""
"Shadow Copy Services (VSS) and requires administrative privileges. On Linux "
"this uses Logical Volume Management (LVM) and requires root privileges."
msgstr ""
-"Questa impostazione controlla l'utilizzo di istantanee, che consente a "
-"Duplicati di eseguire il backup dei file bloccati da altri programmi. Se "
-"questa è impostata su \"off\", Duplicati non tenterà di creare un'istantanea"
-" del disco. L'impostazione di questa su \"auto\" farà si che Duplicati tenti"
-" di creare un'istantanea, e non in modo silenzioso se ciò non è stato "
+"Questa impostazione controlla l'utilizzo di istantanee, e consente a "
+"Duplicati di eseguire il backup dei file bloccati da altri programmi. "
+"Impostandola su \"off\", Duplicati non tenterà di creare un'istantanea del "
+"disco. L'impostazione di questa su \"auto\" farà si che Duplicati tenti di "
+"creare un'istantanea, e se fallisce non sarà notificato se ciò non è stato "
"consentito o supportato. Impostandola su \"on\" Duplicati farà un tentativo "
"di creare un'istantanea, ma produrrà un messaggio di avviso nel registro se "
"non ci riesce. Impostandola su \"required\" farà si che Duplicati "
@@ -2831,11 +2944,11 @@ msgstr ""
"privilegi dell'amministratore. In Linux questo utilizza Logical Volume "
"Management (LVM) e richiede privilegi di root."
-#: Library/Main/Strings.cs:89
+#: Library/Main/Strings.cs:91
msgid "Controls the use of disk snapshots"
msgstr "Controlla l'utilizzo delle istantanee del disco"
-#: Library/Main/Strings.cs:90
+#: Library/Main/Strings.cs:92
msgid ""
"The pre-generated volumes will be placed into the temporary folder by "
"default, this option can set a different folder for placing the temporary "
@@ -2846,11 +2959,11 @@ msgstr ""
"per l'immissione dei volumi temporanei, nonostante il nome, questo funziona "
"anche per le esecuzioni sincrone"
-#: Library/Main/Strings.cs:91
+#: Library/Main/Strings.cs:93
msgid "The path where ready volumes are placed until uploaded"
msgstr "Il percorso in cui sono collocati i volumi pronti fino al caricamento"
-#: Library/Main/Strings.cs:92
+#: Library/Main/Strings.cs:94
msgid ""
"When performing asynchronous uploads, Duplicati will create volumes that can"
" be uploaded. To prevent Duplicati from generating too many volumes, this "
@@ -2862,11 +2975,11 @@ msgstr ""
"questa opzione limita il numero di caricamenti in sospeso. Impostala su zero"
" per disabilitare il limite"
-#: Library/Main/Strings.cs:93
+#: Library/Main/Strings.cs:95
msgid "The number of volumes to create ahead of time"
msgstr "Il numero di volumi da creare prima del tempo"
-#: Library/Main/Strings.cs:94
+#: Library/Main/Strings.cs:96
msgid ""
"Activating this option will make some error messages more verbose, which may"
" help you track down a particular issue"
@@ -2874,15 +2987,15 @@ msgstr ""
"L'attivazione di questa opzione renderà alcuni messaggi di errore più "
"prolissi, i quali possono aiutare a rintracciare un particolare problema"
-#: Library/Main/Strings.cs:95
+#: Library/Main/Strings.cs:97
msgid "Enables debugging output"
msgstr "Attiva emissione debug"
-#: Library/Main/Strings.cs:96
+#: Library/Main/Strings.cs:98
msgid "Log internal information"
msgstr "Registro interno informazioni"
-#: Library/Main/Strings.cs:97
+#: Library/Main/Strings.cs:99
msgid ""
"Specifies the amount of log information to write into the file specified by "
"--log-file"
@@ -2890,11 +3003,11 @@ msgstr ""
"Specifica la quantità di informazioni nel registro da scrivere nel file "
"specificato da --log-file"
-#: Library/Main/Strings.cs:98
+#: Library/Main/Strings.cs:100
msgid "Log information level"
msgstr "Livello registro informazioni"
-#: Library/Main/Strings.cs:99
+#: Library/Main/Strings.cs:101
msgid ""
"If Duplicati detects that the target folder is missing, it will create it "
"automatically. Activate this option to prevent automatic folder creation."
@@ -2903,11 +3016,11 @@ msgstr ""
"automaticamente. Attiva questa opzione per impedire la creazione automatica "
"delle cartelle."
-#: Library/Main/Strings.cs:100
+#: Library/Main/Strings.cs:102
msgid "Disables automatic folder creation"
msgstr "Disabilita creazione automatica cartella"
-#: Library/Main/Strings.cs:101
+#: Library/Main/Strings.cs:103
msgid ""
"Use this option to exclude faulty writers from a snapshot. This is "
"equivalent to the -wx flag of the vshadow.exe tool, except that it only "
@@ -2922,14 +3035,14 @@ msgstr ""
"e la maggior parte delle forme GUID sono ammesse, incluse con e senza "
"parentesi graffe."
-#: Library/Main/Strings.cs:102
+#: Library/Main/Strings.cs:104
msgid ""
"A semicolon separated list of guids of VSS writers to exclude (Windows only)"
msgstr ""
"Un elenco separato da punti e virgola di GUID di scrittori VSS da escludere "
"(solo Windows)"
-#: Library/Main/Strings.cs:103
+#: Library/Main/Strings.cs:105
msgid ""
"This setting controls the usage of NTFS USN numbers, which allows Duplicati "
"to obtain a list of files and folders much faster. If this is set to "
@@ -2952,11 +3065,11 @@ msgstr ""
"backup se l'utilizzo di USN non riesce. Questa funzionalità è supportata "
"solo in Windows e richiede i privilegi dell'amministratore."
-#: Library/Main/Strings.cs:104
+#: Library/Main/Strings.cs:106
msgid "Controls the use of NTFS Update Sequence Numbers"
msgstr "Controlla l'utilizzo dei Numeri Sequenza Aggiornamento NTFS"
-#: Library/Main/Strings.cs:105
+#: Library/Main/Strings.cs:107
msgid ""
"If USN is enabled the USN numbers are used to find all changed files since "
"last backup. Use this option to disable the use of USN numbers, which will "
@@ -2971,11 +3084,11 @@ msgstr ""
"essere disabilitata in un ambiente di produzione. Se USN non è abilitato, "
"questa opzione non ha effetto."
-#: Library/Main/Strings.cs:106
+#: Library/Main/Strings.cs:108
msgid "Disables changelist by USN numbers"
msgstr "Disattiva la modifica con numeri USN"
-#: Library/Main/Strings.cs:107
+#: Library/Main/Strings.cs:109
#, csharp-format
msgid ""
"When matching timestamps, Duplicati will adjust the times by a small "
@@ -2998,15 +3111,15 @@ msgstr ""
"opzione per disabilitare la tolleranza e usare il controllo del tempo "
"rigoroso"
-#: Library/Main/Strings.cs:108
+#: Library/Main/Strings.cs:110
msgid "Deactivates tolerance when comparing times"
msgstr "Disattiva la tolleranza quando si confrontano gli orari"
-#: Library/Main/Strings.cs:109
+#: Library/Main/Strings.cs:111
msgid "Verify uploads by listing contents"
msgstr "Verificare i caricamenti elencando i contenuti"
-#: Library/Main/Strings.cs:110
+#: Library/Main/Strings.cs:112
msgid ""
"Duplicati will upload files while scanning the disk and producing volumes, "
"which usually makes the backup faster. Use this flag to turn the behavior "
@@ -3017,11 +3130,11 @@ msgstr ""
"disattivare questo comportamento, in modo che Duplicati attenda che ogni "
"volume sia completato."
-#: Library/Main/Strings.cs:111
+#: Library/Main/Strings.cs:113
msgid "Upload files synchronously"
msgstr "Caricare i file in modo sincrono"
-#: Library/Main/Strings.cs:112
+#: Library/Main/Strings.cs:114
msgid ""
"Duplicati will attempt to perform multiple operations on a single "
"connection, as this avoids repeated login attempts, and thus speeds up the "
@@ -3033,11 +3146,11 @@ msgstr ""
"processo. Questa opzione può essere utilizzata per garantire che ogni "
"operazione sia eseguita su una connessione separata"
-#: Library/Main/Strings.cs:113
+#: Library/Main/Strings.cs:115
msgid "Do not re-use connections"
msgstr "Non riutilizzare le connessioni"
-#: Library/Main/Strings.cs:114
+#: Library/Main/Strings.cs:116
msgid ""
"When an error occurs, Duplicati will silently retry, and only report the "
"number of retries. Enable this option to have the error messages displayed "
@@ -3047,11 +3160,11 @@ msgstr ""
"riporterà solo il numero di tentativi. Abilita questa opzione per "
"visualizzare i messaggi di errore quando è eseguito un tentativo."
-#: Library/Main/Strings.cs:115
+#: Library/Main/Strings.cs:117
msgid "Show error messages when a retry is performed"
msgstr "Mostra messaggi di errore quando è eseguito un tentativo"
-#: Library/Main/Strings.cs:116
+#: Library/Main/Strings.cs:118
msgid ""
"If no files have changed, Duplicati will not upload a backup set. If the "
"backup data is used to verify that a backup was executed, this option will "
@@ -3062,11 +3175,11 @@ msgstr ""
"eseguito, questa opzione farà si che Duplicati caricherà un set di backup "
"anche se è vuoto"
-#: Library/Main/Strings.cs:117
+#: Library/Main/Strings.cs:119
msgid "Upload empty backup files"
msgstr "Carica file di backup vuoti"
-#: Library/Main/Strings.cs:118
+#: Library/Main/Strings.cs:120
msgid ""
"This value can be used to set a known upper limit on the amount of space a "
"backend has. If the backend reports the size itself, this value is ignored"
@@ -3075,15 +3188,32 @@ msgstr ""
"sula quantità di spazio che ha il backend. Se il backend riporta la "
"dimensione stessa, questo valore è ignorato"
-#: Library/Main/Strings.cs:119
+#: Library/Main/Strings.cs:121
msgid "A reported maximum storage"
msgstr "Una segnalazione massimo archivio"
-#: Library/Main/Strings.cs:120
+#: Library/Main/Strings.cs:122
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Exclude files that match the given filter sets. Which default filter sets "
+"should be used. Valid sets are \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", and \"{3}\". If "
+"this parameter is set with no value, the set for the current operating "
+"system will be used."
+msgstr ""
+"Escludi i file che corrispondono ai set di filtri indicati. Quali set di "
+"filtri predefiniti devono essere utilizzati. I set validi sono \"{0}\", "
+"\"{1}\", \"{2}\" e \"{3}\". Se questo parametro è impostato senza alcun "
+"valore, sarà utilizzato il set per il sistema operativo corrente."
+
+#: Library/Main/Strings.cs:123
+msgid "Default filter sets"
+msgstr "Set di filtri predefiniti"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:124
msgid "Symlink handling"
msgstr "Gestione collegamento simbolico"
-#: Library/Main/Strings.cs:121
+#: Library/Main/Strings.cs:125
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle symlinks differently. The \"{0}\" option will "
@@ -3101,11 +3231,11 @@ msgstr ""
"Le versioni precedenti di Duplicati usavano l'impostazione \"{2}\", che "
"causava l'inclusione dei file collegati e il ripristino come normali file."
-#: Library/Main/Strings.cs:122
+#: Library/Main/Strings.cs:126
msgid "Hardlink handling"
msgstr "Gestione hardlink"
-#: Library/Main/Strings.cs:123
+#: Library/Main/Strings.cs:127
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle hardlinks (only works on Linux/OSX). The \"{0}\" "
@@ -3120,11 +3250,11 @@ msgstr ""
"informazioni hardlink e tratterà ogni hardlink come un percorso univoco. "
"L'opzione \"{2}\" ignorerà tutti i hardlink con più di un collegamento."
-#: Library/Main/Strings.cs:124
+#: Library/Main/Strings.cs:128
msgid "Exclude files by attribute"
msgstr "Escludi file per attributo"
-#: Library/Main/Strings.cs:125
+#: Library/Main/Strings.cs:129
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to exclude files with certain attributes. Use a comma "
@@ -3135,7 +3265,7 @@ msgstr ""
"elenco separato da virgole di nomi di attributi per specificare più di uno. "
"I valori possibili sono: {0}"
-#: Library/Main/Strings.cs:126
+#: Library/Main/Strings.cs:130
msgid ""
"Activate this option to map VSS snapshots to a drive (similar to SUBST, "
"using Win32 DefineDosDevice). This will create temporary drives that are "
@@ -3147,11 +3277,11 @@ msgstr ""
"temporanee utilizzate per accedere al contenuto di una istantanea. Questa "
"soluzione può velocizzare l'accesso ai file su Windows XP."
-#: Library/Main/Strings.cs:127
+#: Library/Main/Strings.cs:131
msgid "Map snapshots to a drive (Windows only)"
msgstr "Mappa istantanee su un'unità (solo Windows)"
-#: Library/Main/Strings.cs:128
+#: Library/Main/Strings.cs:132
msgid ""
"A display name that is attached to this backup. Can be used to identify the "
"backup when sending mail or running scripts."
@@ -3159,11 +3289,11 @@ msgstr ""
"Il nome visualizzato è associato a questo backup. Può essere utilizzato per "
"identificare il backup durante l'invio di posta o esecuzione di script."
-#: Library/Main/Strings.cs:129
+#: Library/Main/Strings.cs:133
msgid "Name of the backup"
msgstr "Nome del backup"
-#: Library/Main/Strings.cs:130
+#: Library/Main/Strings.cs:134
#, csharp-format
msgid ""
"This property can be used to point to a text file where each line contains a"
@@ -3182,12 +3312,12 @@ msgstr ""
"per indicare la fine dell'estensione. È fornito un file predefinito, che "
"funge anche da esempio. Il file predefinito è inserito in {0}."
-#: Library/Main/Strings.cs:131
+#: Library/Main/Strings.cs:135
msgid "Manage non-compressible file extensions"
msgstr "Gestisci le estensioni di file non comprimibili"
-#: Library/Main/Strings.cs:132 Library/Main/Strings.cs:142
-#: Library/Main/Strings.cs:151
+#: Library/Main/Strings.cs:136 Library/Main/Strings.cs:146
+#: Library/Main/Strings.cs:155
msgid ""
"A fragment of memory is used to reduce database lookups. You should not "
"change this value unless you get warnings in the log."
@@ -3196,11 +3326,11 @@ msgstr ""
"Non è necessario modificare questo valore a meno che non si ottengano avvisi"
" nel registro."
-#: Library/Main/Strings.cs:133
+#: Library/Main/Strings.cs:137
msgid "Memory used by the block hash"
msgstr "Memoria utilizzata dal hash del blocco"
-#: Library/Main/Strings.cs:134
+#: Library/Main/Strings.cs:138
msgid ""
"The block size determines how files are fragmented. Choosing a large value "
"will cause a larger overhead on file changes, choosing a small value will "
@@ -3214,11 +3344,11 @@ msgstr ""
"di file. Nota che il valore non può essere modificato dopo la creazione di "
"file remoti."
-#: Library/Main/Strings.cs:135
+#: Library/Main/Strings.cs:139
msgid "Block size used in hashing"
msgstr "Dimensione del blocco usato nell'hash"
-#: Library/Main/Strings.cs:136
+#: Library/Main/Strings.cs:140
msgid ""
"This option can be used to limit the scan to only files that are known to "
"have changed. This is usually only activated in combination with a "
@@ -3229,20 +3359,20 @@ msgstr ""
"solo in combinazione con un osservatore di filesystem che tiene traccia "
"delle modifiche dei file."
-#: Library/Main/Strings.cs:137
+#: Library/Main/Strings.cs:141
msgid "List of files to examine for changes"
msgstr "Elenco di file da esaminare per le modifiche"
-#: Library/Main/Strings.cs:138
+#: Library/Main/Strings.cs:142
msgid ""
"Path to the file containing the local cache of the remote file database"
msgstr "Percorso del file contiene la cache locale del file database remoto"
-#: Library/Main/Strings.cs:139
+#: Library/Main/Strings.cs:143
msgid "Path to the local state database"
msgstr "Percorso dello stato locale del database"
-#: Library/Main/Strings.cs:140
+#: Library/Main/Strings.cs:144
#, csharp-format
msgid ""
"This option can be used to supply a list of deleted files. This option will "
@@ -3252,15 +3382,15 @@ msgstr ""
"cancellati. Questa opzione sarà ignorata a meno che non sia impostata anche "
"l'opzione --{0}."
-#: Library/Main/Strings.cs:141
+#: Library/Main/Strings.cs:145
msgid "List of deleted files"
msgstr "Elenco dei file cancellati"
-#: Library/Main/Strings.cs:143
+#: Library/Main/Strings.cs:147
msgid "Memory used by the file hash"
msgstr "Memoria utilizzata dal file hash"
-#: Library/Main/Strings.cs:144
+#: Library/Main/Strings.cs:148
msgid ""
"This option can be used to reduce the memory footprint by not keeping paths "
"and modification timestamps in memory"
@@ -3268,21 +3398,23 @@ msgstr ""
"Questa opzione può essere utilizzata per ridurre lo spazio di memoria "
"occupata non mantenendo i percorsi e la modifica dei timestamp in memoria"
-#: Library/Main/Strings.cs:145
+#: Library/Main/Strings.cs:149
msgid "Reduce memory footprint by disabling in-memory lookups"
msgstr ""
"Riduci lo spazio di memoria occupata disabilitando le ricerche in memoria"
-#: Library/Main/Strings.cs:146
+#: Library/Main/Strings.cs:150
msgid ""
"This option can be used to increase speed in exchange for extra memory use."
msgstr ""
+"Questa opzione può essere utilizzata per aumentare la velocità in cambio "
+"dell'utilizzo di più memoria."
-#: Library/Main/Strings.cs:147
+#: Library/Main/Strings.cs:151
msgid "Store an in-memory block cache"
-msgstr ""
+msgstr "Archiviare un blocco cache in memoria"
-#: Library/Main/Strings.cs:148
+#: Library/Main/Strings.cs:152
msgid ""
"Stores metadata, such as file timestamps and attributes. This increases the "
"required storage space as well as the processing time."
@@ -3290,21 +3422,21 @@ msgstr ""
"Archivia i metadati, ad esempio timestamp e attributi del file. Questo "
"aumenta lo spazio di archiviazione richiesto e il tempo di elaborazione."
-#: Library/Main/Strings.cs:149
+#: Library/Main/Strings.cs:153
msgid "Enables storing file metadata"
msgstr "Consente di archiviare i metadati dei file"
-#: Library/Main/Strings.cs:150
+#: Library/Main/Strings.cs:154
msgid "This option is no longer used as metadata is now stored by default"
msgstr ""
"Questa opzione non è più utilizzata come metadati è ora archiviata per "
"impostazione predefinita"
-#: Library/Main/Strings.cs:152
+#: Library/Main/Strings.cs:156
msgid "Memory used by the metadata hash"
msgstr "Memoria utilizzata dall'hash metadati"
-#: Library/Main/Strings.cs:153
+#: Library/Main/Strings.cs:157
msgid ""
"If this flag is set, the local database is not compared to the remote "
"filelist on startup. The intended usage for this option is to work correctly"
@@ -3315,11 +3447,11 @@ msgstr ""
"funzionare correttamente nei casi in cui il file elenco è corrotto o non "
"disponibile."
-#: Library/Main/Strings.cs:154
+#: Library/Main/Strings.cs:158
msgid "Do not query backend at startup"
msgstr "Non eseguire query sul backend all'avvio"
-#: Library/Main/Strings.cs:155
+#: Library/Main/Strings.cs:159
msgid ""
"The index files are used to limit the need for downloading dblock files when"
" there is no local database present. The more information is recorded in the"
@@ -3333,11 +3465,11 @@ msgstr ""
"senza il database. Il compromesso è che i file indice più grandi occupano "
"più spazio remoto e che non possono mai essere utilizzati."
-#: Library/Main/Strings.cs:156
+#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid "Determines usage of index files"
msgstr "Determina l'utilizzo dei file indice"
-#: Library/Main/Strings.cs:157
+#: Library/Main/Strings.cs:161
msgid ""
"As files are changed, some data stored at the remote destination may not be "
"required. This option controls how much wasted space the destination can "
@@ -3350,11 +3482,11 @@ msgstr ""
"recuperato. Questo valore è una percentuale utilizzata per ogni volume e per"
" l'archiviazione totale."
-#: Library/Main/Strings.cs:158
+#: Library/Main/Strings.cs:162
msgid "The maximum wasted space in percent"
msgstr "Lo spazio massimo sprecato in percentuale"
-#: Library/Main/Strings.cs:159
+#: Library/Main/Strings.cs:163
msgid ""
"This option can be used to experiment with different settings and observe "
"the outcome without changing actual files."
@@ -3362,11 +3494,11 @@ msgstr ""
"Questa opzione può essere utilizzata per sperimentare impostazioni diverse e"
" osservare il risultato senza modificare gli effettivi file."
-#: Library/Main/Strings.cs:160
+#: Library/Main/Strings.cs:164
msgid "Does not perform any modifications"
msgstr "Non esegue alcuna modifica"
-#: Library/Main/Strings.cs:161
+#: Library/Main/Strings.cs:165
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a block "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
@@ -3376,11 +3508,11 @@ msgstr ""
" selezionare un algoritmo hash sul blocco con dimensioni hash più piccole o "
"più grandi, per motivi di prestazioni o spazio di archiviazione."
-#: Library/Main/Strings.cs:162
+#: Library/Main/Strings.cs:166
msgid "The hash algorithm used on blocks"
msgstr "L'algoritmo hash usato sui blocchi"
-#: Library/Main/Strings.cs:163
+#: Library/Main/Strings.cs:167
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a file "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
@@ -3390,11 +3522,11 @@ msgstr ""
" selezionare un algoritmo hash sul file con dimensioni hash più piccole o "
"più grandi, per motivi di prestazioni o spazio di archiviazione."
-#: Library/Main/Strings.cs:164
+#: Library/Main/Strings.cs:168
msgid "The hash algorithm used on files"
msgstr "L'algoritmo hash utilizzato sui file"
-#: Library/Main/Strings.cs:165
+#: Library/Main/Strings.cs:169
msgid ""
"If a large number of small files are detected during a backup, or wasted "
"space is found after deleting backups, the remote data will be compacted. "
@@ -3407,11 +3539,11 @@ msgstr ""
"compressione automatica e compatta solo quando si esegue il comando "
"comprimi."
-#: Library/Main/Strings.cs:166
+#: Library/Main/Strings.cs:170
msgid "Disable automatic compacting"
msgstr "Disattiva compressione automatica"
-#: Library/Main/Strings.cs:167
+#: Library/Main/Strings.cs:171
msgid ""
"When examining the size of a volume in consideration for compacting, a small"
" tolerance value is used, by default 20 percent of the volume size. This "
@@ -3424,11 +3556,11 @@ msgstr ""
"possono avere alcuni byte di spazio sprecato, non siano scaricati e "
"riscritti."
-#: Library/Main/Strings.cs:168
+#: Library/Main/Strings.cs:172
msgid "Volume size threshold"
msgstr "Soglia dimensione volume"
-#: Library/Main/Strings.cs:169
+#: Library/Main/Strings.cs:173
msgid ""
"To avoid filling the remote storage with small files, this value can force "
"grouping small files. The small volumes will always be combined when they "
@@ -3439,11 +3571,11 @@ msgstr ""
" I piccoli volumi saranno sempre uniti quando possono riempire un intero "
"volume."
-#: Library/Main/Strings.cs:170
+#: Library/Main/Strings.cs:174
msgid "Maximum number of small volumes"
msgstr "Numero massimo dei piccoli volumi"
-#: Library/Main/Strings.cs:171
+#: Library/Main/Strings.cs:175
msgid ""
"Enable this option to look into other files on this machine to find existing"
" blocks. This is a fairly slow operation but can limit the size of "
@@ -3453,15 +3585,15 @@ msgstr ""
"trovare blocchi esistenti. Questa è un'operazione abbastanza lenta, ma può "
"limitare la dimensione dei file scaricati."
-#: Library/Main/Strings.cs:172
+#: Library/Main/Strings.cs:176
msgid "Use local file data when restoring"
msgstr "Utilizza i dati dei file locali durante il ripristino"
-#: Library/Main/Strings.cs:173
+#: Library/Main/Strings.cs:177
msgid "Disables the local database"
msgstr "Disattiva il database locale"
-#: Library/Main/Strings.cs:174
+#: Library/Main/Strings.cs:178
msgid ""
"When listing contents or when restoring files, the local database can be "
"skipped. This is usually slower, but can be used to verify the actual "
@@ -3471,11 +3603,11 @@ msgstr ""
"ignorare il database locale. Questo è di solito più lento, ma può essere "
"utilizzato per verificare il contenuto effettivo dell'archivio remoto"
-#: Library/Main/Strings.cs:175
+#: Library/Main/Strings.cs:179
msgid "Keep a number of versions"
msgstr "Mantieni un numero di versioni"
-#: Library/Main/Strings.cs:176
+#: Library/Main/Strings.cs:180
msgid ""
"Use this option to set number of versions to keep, supply -1 to keep all "
"versions"
@@ -3483,29 +3615,49 @@ msgstr ""
"Usa questa opzione per impostare il numero di versioni da mantenere, metti "
"-1 per mantenere tutte le versioni"
-#: Library/Main/Strings.cs:177
+#: Library/Main/Strings.cs:181
msgid "Keep all versions within a timespan"
msgstr "Mantieni tutte le versioni all'interno di un periodo"
-#: Library/Main/Strings.cs:178
+#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid "Use this option to set the timespan in which backups are kept."
msgstr ""
"Usa questa opzione per impostare il periodo in cui sono conservati i backup."
-#: Library/Main/Strings.cs:179
+#: Library/Main/Strings.cs:183
+msgid "Reduce number of versions by deleting old intermediate backups"
+msgstr "Riduci il numero di versioni eliminando i vecchi backup intermedi"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:184
+msgid ""
+"Use this option to reduce the number of versions that are kept with "
+"increasing version age by deleting most of the old backups. The expected "
+"format is a comma seperated list of collon sperated time frame and interval "
+"pairs. For example the value \"7D:0s,3M:1D,10Y:2M\" means \"For 7 day keep "
+"all backups, for 3 months keep one backup per day and for 10 years one "
+"backup every 2nd month"
+msgstr ""
+"Usa questa opzione per ridurre il numero di versioni mantenute con l'aumento"
+" dell'età della versione eliminando la maggior parte dei vecchi backup. Il "
+"formato previsto è un elenco separato da virgole di coppie di tempo separate"
+" da due punti. Ad esempio il valore \"7D:0s,3M:1D,10Y:2M\" significa 'per 7 "
+"giorni mantieni tutti i backup, per 3 mesi manteni un backup al giorno e per"
+" 10 anni un backup ogni 2 mesi"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:185
msgid "Ignore missing source elements"
msgstr "Ignora elementi sorgente mancanti"
-#: Library/Main/Strings.cs:180
+#: Library/Main/Strings.cs:186
msgid "Use this option to continue even if some source entries are missing."
msgstr ""
"Usa questa opzione per continuare, anche se alcune voci sorgenti mancano."
-#: Library/Main/Strings.cs:181
+#: Library/Main/Strings.cs:187
msgid "Overwrite files when restoring"
msgstr "Sovrascrivi i file durante il ripristino"
-#: Library/Main/Strings.cs:182
+#: Library/Main/Strings.cs:188
msgid ""
"Use this option to overwrite target files when restoring, if this option is "
"not set the files will be restored with a timestamp and a number appended."
@@ -3514,11 +3666,11 @@ msgstr ""
"ripristino, se questa opzione non è impostata, i file saranno ripristinati "
"con un timestamp e un numero aggiunto."
-#: Library/Main/Strings.cs:183
+#: Library/Main/Strings.cs:189
msgid "Output more progress information"
msgstr "Fornisci ulteriori informazioni sull'avanzamento"
-#: Library/Main/Strings.cs:184
+#: Library/Main/Strings.cs:190
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated when running an "
"option. Generally this option will produce a line for each file processed."
@@ -3527,11 +3679,11 @@ msgstr ""
"durante l'esecuzione di un'opzione. Generalmente questa opzione produrrà una"
" linea per ogni file elaborato."
-#: Library/Main/Strings.cs:185
+#: Library/Main/Strings.cs:191
msgid "Output full results"
msgstr "Fornisci risultati completi"
-#: Library/Main/Strings.cs:186
+#: Library/Main/Strings.cs:192
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
@@ -3539,11 +3691,11 @@ msgstr ""
"Usa questa opzione per aumentare la quantità di dati generati in uscita come"
" risultato dell'operazione, includendo tutti i nomi dei file."
-#: Library/Main/Strings.cs:187
+#: Library/Main/Strings.cs:193
msgid "Determine if verification files are uploaded"
msgstr "Determina se i file di verifica sono caricati"
-#: Library/Main/Strings.cs:188
+#: Library/Main/Strings.cs:194
msgid ""
"Use this option to upload a verification file after changing the remote "
"storage. The file is not encrypted and contains the size and SHA256 hashes "
@@ -3555,11 +3707,11 @@ msgstr ""
"gli hash SHA256 di tutti i file remoti e può essere usato per verificare "
"l'integrità dei file."
-#: Library/Main/Strings.cs:189
+#: Library/Main/Strings.cs:195
msgid "The number of samples to test after a backup"
msgstr "Il numero di campioni da testare dopo un backup"
-#: Library/Main/Strings.cs:190
+#: Library/Main/Strings.cs:196
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3571,11 +3723,11 @@ msgstr ""
" questo valore è impostato a 0 o l'opzione --{0} è impostata, i file remoti "
"non sono verificati"
-#: Library/Main/Strings.cs:191
+#: Library/Main/Strings.cs:197
msgid "Activates in-depth verification of files"
msgstr "Attiva verifica approfondita dei file"
-#: Library/Main/Strings.cs:192
+#: Library/Main/Strings.cs:198
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3592,22 +3744,22 @@ msgstr ""
"impostata, non sono verificati file remoti. Questa opzione è impostata "
"automaticamente quando la verifica è eseguita direttamente."
-#: Library/Main/Strings.cs:193
+#: Library/Main/Strings.cs:199
msgid "Size of the file read buffer"
msgstr "Dimensione del buffer di lettura del file"
-#: Library/Main/Strings.cs:194
+#: Library/Main/Strings.cs:200
msgid ""
"Use this size to control how many bytes a read from a file before processing"
msgstr ""
"Usa questa dimensione per controllare il numero di byte letti da un file "
"prima dell'elaborazione"
-#: Library/Main/Strings.cs:195
+#: Library/Main/Strings.cs:201
msgid "Allow the passphrase to change"
msgstr "Consenti la modifica della passphrase"
-#: Library/Main/Strings.cs:196
+#: Library/Main/Strings.cs:202
msgid ""
"Use this option to allow the passphrase to change, note that this option is "
"not permitted for a backup or repair operation"
@@ -3615,11 +3767,11 @@ msgstr ""
"Usa questa opzione per consentire la modifica della passphrase, nota che "
"questa opzione non è consentita per un'operazione di backup o di riparazione"
-#: Library/Main/Strings.cs:197
+#: Library/Main/Strings.cs:203
msgid "List only filesets"
msgstr "Elenca solo gruppi di file"
-#: Library/Main/Strings.cs:198
+#: Library/Main/Strings.cs:204
msgid ""
"Use this option to only list filesets and avoid traversing file names and "
"other metadata which slows down the process"
@@ -3627,11 +3779,11 @@ msgstr ""
"Usa questa opzione per elencare solo un gruppo di file ed evitare di "
"attraversare i nomi dei file e altri metadati che rallentano il processo"
-#: Library/Main/Strings.cs:200
+#: Library/Main/Strings.cs:206
msgid "Don't store metadata"
msgstr "Non archiviare i metadati"
-#: Library/Main/Strings.cs:201
+#: Library/Main/Strings.cs:207
msgid ""
"Use this option to disable the storage of metadata, such as file timestamps."
" Disabling metadata storage will speed up the backup and restore operations,"
@@ -3642,11 +3794,11 @@ msgstr ""
"accelererà le operazioni di backup e ripristino, ma non influisce molto "
"sulla dimensione del file."
-#: Library/Main/Strings.cs:202
+#: Library/Main/Strings.cs:208
msgid "Restore file permissions"
msgstr "Ripristina le autorizzazioni sui file"
-#: Library/Main/Strings.cs:203
+#: Library/Main/Strings.cs:209
msgid ""
"By default permissions are not restored as they might prevent you from "
"accessing your files. Use this option to restore the permissions as well."
@@ -3655,11 +3807,11 @@ msgstr ""
"quanto potrebbero impedire l'accesso ai file. Usa questa opzione per "
"ripristinare anche le autorizzazioni."
-#: Library/Main/Strings.cs:204
+#: Library/Main/Strings.cs:210
msgid "Skip restored file check"
msgstr "Salta il controllo del file ripristinati"
-#: Library/Main/Strings.cs:205
+#: Library/Main/Strings.cs:211
msgid ""
"After restoring files, the file hash of all restored files are checked to "
"verify that the restore was successful. Use this option to disable the check"
@@ -3670,20 +3822,20 @@ msgstr ""
"correttamente. Usa questa opzione per disabilitare il controllo ed evitare "
"di aspettare la verifica."
-#: Library/Main/Strings.cs:206
+#: Library/Main/Strings.cs:212
msgid "Activate caches"
msgstr "Attiva cache"
-#: Library/Main/Strings.cs:207
+#: Library/Main/Strings.cs:213
msgid "Activate in-memory caches, which are now off by default"
msgstr ""
"Attiva cache in memoria, ora è disattivata per impostazione predefinita"
-#: Library/Main/Strings.cs:208
+#: Library/Main/Strings.cs:214
msgid "Do not use local data"
msgstr "Non usare dati locali"
-#: Library/Main/Strings.cs:209
+#: Library/Main/Strings.cs:215
msgid ""
"Duplicati will attempt to use data from source files to minimize the amount "
"of downloaded data. Use this option to skip this optimization and only use "
@@ -3693,11 +3845,11 @@ msgstr ""
"al minimo la quantità di dati scaricati. Utilizza questa opzione per "
"ignorare questa ottimizzazione e usare solo i dati remoti."
-#: Library/Main/Strings.cs:210
+#: Library/Main/Strings.cs:216
msgid "Check block hashes"
msgstr "Controllo hash blocco"
-#: Library/Main/Strings.cs:211
+#: Library/Main/Strings.cs:217
msgid ""
"Use this option to increase verification by checking the hash of blocks read"
" from a volume before patching restored files with the data."
@@ -3706,21 +3858,11 @@ msgstr ""
"blocchi letti da un volume prima di sistemare i file ripristinati con i "
"dati."
-#: Library/Main/Strings.cs:212 Server/Strings.cs:31
-msgid "Clean up old log data"
-msgstr "Pulisci i vecchi dati del registro"
-
-#: Library/Main/Strings.cs:213 Server/Strings.cs:32
-msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
-msgstr ""
-"Imposta l'ora dopo la quale i dati del registro saranno eliminati dal "
-"database."
-
-#: Library/Main/Strings.cs:214
+#: Library/Main/Strings.cs:220
msgid "Repair database with paths"
msgstr "Ripara database con percorsi"
-#: Library/Main/Strings.cs:215
+#: Library/Main/Strings.cs:221
msgid ""
"Use this option to build a searchable local database which only contains "
"path information. This option is usable for quickly building a database to "
@@ -3733,11 +3875,11 @@ msgstr ""
"ricostruire tutte le informazioni. Il database risultante può essere "
"cercato, ma non può essere utilizzato per ripristinare i dati."
-#: Library/Main/Strings.cs:216
+#: Library/Main/Strings.cs:222
msgid "Force the locale setting"
msgstr "Forza le impostazioni locali"
-#: Library/Main/Strings.cs:217
+#: Library/Main/Strings.cs:223
msgid ""
"By default, your system locale and culture settings will be used. In some "
"cases you may prefer to run with another locale, for example to get messages"
@@ -3750,11 +3892,11 @@ msgstr ""
"opzione può essere usata per settare le impostazioni locali. Fornire una "
"stringa vuota per scegliere la \"lingua non variabile\"."
-#: Library/Main/Strings.cs:218
+#: Library/Main/Strings.cs:224
msgid "Handle file communication with backend using threaded pipes"
msgstr "Gestire la comunicazione file con backend usando threaded pipe"
-#: Library/Main/Strings.cs:219
+#: Library/Main/Strings.cs:225
msgid ""
"Use this option to disable multithreaded handling of up- and downloads, that"
" can significantly speed up backend operations depending on the hardware "
@@ -3765,11 +3907,11 @@ msgstr ""
"di backend a seconda dell'hardware che stai usando e della velocità di "
"trasferimento del backend."
-#: Library/Main/Strings.cs:220
+#: Library/Main/Strings.cs:226
msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
msgstr "Esegui il backup di macchine Hyper-V (solo Windows)"
-#: Library/Main/Strings.cs:221
+#: Library/Main/Strings.cs:227
msgid ""
"Use this option to specify the IDs of machines to include in the backup. "
"Specify multiple machine IDs with a semicolon separator. (You can use this "
@@ -3780,7 +3922,7 @@ msgstr ""
"(Puoi usare questo comando Powershell per ottenere ID 'Get-VM | ft VMName, "
"ID')"
-#: Library/Main/Strings.cs:222
+#: Library/Main/Strings.cs:228
msgid ""
"If Duplicati detects that the previous backup did not complete, it will "
"generate a filelist that is a merge of the last completed backup and the "
@@ -3790,11 +3932,11 @@ msgstr ""
"genererà un file elenco che è l'unione dell'ultimo backup completato e del "
"contenuto caricato nella sessione di backup incompleta."
-#: Library/Main/Strings.cs:223
+#: Library/Main/Strings.cs:229
msgid "Disables synthetic filelist"
msgstr "Disabilita elenco file sintetico"
-#: Library/Main/Strings.cs:224
+#: Library/Main/Strings.cs:230
msgid ""
"This flag instructs Duplicati to not look at metadata or filesize when "
"deciding to scan a file for changes. Use this option if you have a large "
@@ -3806,15 +3948,15 @@ msgstr ""
"modifiche. Usa questa opzione se disponi di un numero elevato di file e noti"
" che la scansione richiede molto tempo con i file non modificati."
-#: Library/Main/Strings.cs:225
+#: Library/Main/Strings.cs:231
msgid "Checks only file lastmodified"
msgstr "Controlla solo il file modificato l'ultima volta"
-#: Library/Main/Strings.cs:226
+#: Library/Main/Strings.cs:232
msgid "Disables path compresion on restore"
msgstr "Disattiva compressione percorso durante il ripristino"
-#: Library/Main/Strings.cs:227
+#: Library/Main/Strings.cs:233
msgid ""
"When restore a subset of a backup into a new folder, the shortest possible "
"path is used to avoid generating deep paths with empty folders. Use this "
@@ -3827,11 +3969,11 @@ msgstr ""
"compressione, in modo che l'intera struttura di cartelle originali sia "
"mantenuta, incluse le cartelle vuote di livello superiore."
-#: Library/Main/Strings.cs:228
+#: Library/Main/Strings.cs:234
msgid "Allow removing all filesets"
msgstr "Consenti rimozione di tutti i gruppi di file"
-#: Library/Main/Strings.cs:229
+#: Library/Main/Strings.cs:235
msgid ""
"By default, the last fileset cannot be removed. This is a safeguard to make "
"sure that all remote data is not deleted by a configuration mistake. Use "
@@ -3843,13 +3985,13 @@ msgstr ""
"disabilitare tale protezione, in modo che tutti i gruppo di file possano "
"essere cancellati."
-#: Library/Main/Strings.cs:230
+#: Library/Main/Strings.cs:236
msgid "Allow automatic rebuilding of local database to save space."
msgstr ""
"Consenti la ricostruzione automatica del database locale per risparmiare "
"spazio."
-#: Library/Main/Strings.cs:231
+#: Library/Main/Strings.cs:237
msgid ""
"Some operations that manipulate the local database leave unused entries "
"behind. These entries are not deleted from a hard drive until a VACUUM "
@@ -3866,7 +4008,7 @@ msgstr ""
"L'impostazione a true consentirà a Duplicati di eseguire operazioni VACUUM a"
" sua discrezione."
-#: Library/Main/Strings.cs:236
+#: Library/Main/Strings.cs:242
#, csharp-format
msgid ""
"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
@@ -3875,20 +4017,54 @@ msgstr ""
"La libreria di criptazione non supporta le trasformazioni riutilizzabili per"
" l'algoritmo hash {0}"
-#: Library/Main/Strings.cs:237
+#: Library/Main/Strings.cs:243
#, csharp-format
msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
msgstr "La libreria di criptazione non supporta l'algoritmo hash {0}"
-#: Library/Main/Strings.cs:238
+#: Library/Main/Strings.cs:244
msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
msgstr "La passphrase non può essere modificata per un backup esistente"
-#: Library/Main/Strings.cs:239
+#: Library/Main/Strings.cs:245
#, csharp-format
msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr "Creare dell'istantanea fallita: {0}"
+#: Library/Main/BackendManager.cs:595
+#, csharp-format
+msgid "Failed to dispose backend instance: {0}"
+msgstr "Impossibile disporre l'istanza del backend: {0}"
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:618
+#, csharp-format
+msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
+msgstr "Impossibile cancellare il file {0}, verifica se il file esiste"
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:624
+#, csharp-format
+msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
+msgstr ""
+"Recuperato dal problema con il tentativo di cancellare file non esistenti "
+"{0}"
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:629
+#, csharp-format
+msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
+msgstr "Impossibile recuperare da errore cancellazione file {0}"
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1134
+#, csharp-format
+msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
+msgstr ""
+"Operazione di cancellazione non riuscita per {0} con FileNonTrovato, "
+"contenuto dell'elenco"
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1147
+#, csharp-format
+msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
+msgstr "L'elenco indica che il file {0} è stato cancellato correttamente"
+
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:7
msgid "Confirm encryption passphrase"
msgstr "Conferma passphrase di criptazione"
@@ -3979,7 +4155,7 @@ msgstr ""
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:24
msgid "Optionally accept a known SSL certificate"
-msgstr "Opzionalmente accetta un certificato SSL noto"
+msgstr "Accetta opzionalmente un certificato SSL noto"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:25
msgid ""
@@ -3994,7 +4170,7 @@ msgstr ""
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:26
msgid "Disable the expect header"
-msgstr "Disabilitare l'intestazione Expect"
+msgstr "Disattiva l'intestazione Expect"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:27
msgid ""
@@ -4043,17 +4219,19 @@ msgstr ""
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:34
msgid "Sets the default operation timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Imposta il timeout predefinito dell'operazione"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:35
msgid ""
"This option changes the default timeout for any HTTP request, the time "
"covers the entire operation from initial packet to shutdown"
msgstr ""
+"Questa opzione modifica il timeout predefinito per qualsiasi richiesta HTTP,"
+" il tempo copre l'intera operazione dal pacchetto iniziale all'arresto"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:36
msgid "Sets readwrite"
-msgstr ""
+msgstr "Imposta lettura/scrittura"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:37
msgid ""
@@ -4061,10 +4239,14 @@ msgid ""
"used to detect a stalled requests, and this option configures the maximum "
"time between activity on a connection."
msgstr ""
+"Questa opzione modifica il timeout predefinito di lettura e scrittura. I "
+"timeout di lettura-scrittura sono utilizzati per rilevare le richieste in "
+"blocco e questa opzione configura il tempo massimo tra attività in una "
+"connessione."
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:38
msgid "Sets HTTP buffering"
-msgstr ""
+msgstr "Imposta buffering HTTP"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:39
#, csharp-format
@@ -4072,6 +4254,8 @@ msgid ""
"This option sets the HTTP buffering. Setting this to \"{0}\" can cause "
"memory leaks, but can also improve performance in some cases."
msgstr ""
+"Questa opzione imposta il buffer HTTP. Impostandola a \"{0}\" può causare "
+"perdite di memoria, ma in alcuni casi può anche migliorare la prestazione."
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:42
msgid ""
@@ -4504,123 +4688,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send http message: {0}"
msgstr "Invio del messaggio http fallito: {0}"
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:4
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The external command failed to start.\n"
-"Error message: {0}\n"
-"Command: {1} {2}"
-msgstr ""
-"L'avvio del comando esterno è fallito.\n"
-"Messaggio di errore: {0}\n"
-"Comando: {1} {2}"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:7
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The external command failed to complete within the set time limit: {0} {1}"
-msgstr ""
-"Il comando esterno non è stato completato entro il limite di tempo "
-"impostato: {0} {1}"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:8
-#, csharp-format
-msgid "Unable to match local path {0} with any snapshot path: {1}"
-msgstr ""
-"Impossibile trovare il percorso locale {0} con qualsiasi percorso "
-"dell'istantanea: {1}"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:9
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Script returned successfully, but the temporary folder {0} does not exist: "
-"{1}"
-msgstr ""
-"Lo Script ha restituito esito corretto, ma la cartella temporanea {0} non "
-"esiste: {1}"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:10
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Script returned successfully, but the temporary folder {0} still exist: {1}"
-msgstr ""
-"Lo Script ha restituito esito corretto, ma la cartella temporanea {0} esiste"
-" ancora: {1}"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:11
-#, csharp-format
-msgid "The script returned exit code {0}, but {1} was expected: {2}"
-msgstr ""
-"Lo script ha restituito il codice di uscita {0}, ma {1} era atteso: {2}"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:12
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Script returned successfully, but the output was missing the {0} parameter: "
-"{1}"
-msgstr ""
-"Lo script ha restituito esito corretto, ma nell'uscita mancava il {0} "
-"parametro: {1}"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:15
-msgid "Unexpected empty response while enumerating"
-msgstr "Inaspettata risposta vuota durante l'enumerazione"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
-msgid "USN is not supported on Linux"
-msgstr "USN non supportato in Linux"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
-msgid ""
-"The number of files returned by USN was zero. This is likely an error. To "
-"remedy this, USN has been disabled."
-msgstr ""
-"Il numero di file restituiti da USN è zero. Questo è probabilmente un "
-"errore. Per ovviare a questo, USN è stato disattivato."
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:20
-msgid "Calling process does not have the backup privilege"
-msgstr "Il processo chiamante non dispone di privilegi di backup"
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:4
-msgid "backup"
-msgstr "Backup"
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:5
-#, csharp-format
-msgid "Unable to determine database format: {0}"
-msgstr "Impossibile determinare il formato del database: {0}"
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:6
-#, csharp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The database has version {0} but the largest supported version is {1}.\n"
-"\n"
-"This is likely caused by upgrading to a newer version and then downgrading.\n"
-"If this is the case, there is likely a backup file of the previous database version in the folder {2}."
-msgstr ""
-"\n"
-"Il database ha la versione {0}, ma la più grande versione supportata è {1}\n"
-"\n"
-"Questo è probabilmente causato dall'aggiornamento a una versione più recente e poi declassato. \n"
-"Se questo è il caso, è probabile che sia presente un file di backup della versione precedente del database nella cartella {2}."
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:11
-msgid "Unknown table layout detected"
-msgstr "Rilevato layout tabella sconosciuto"
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:12
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to execute SQL: {0}\n"
-"Error: {1}\n"
-"Database is NOT upgraded."
-msgstr ""
-"Esecuzione di SQL fallita: {0}\n"
-"Errore: {1}\n"
-"Database NON aggiornato. "
-
#: Library/Utility/Strings.cs:7
#, csharp-format
msgid "Invalid size value: {0}"
@@ -4733,195 +4800,211 @@ msgstr "La stringa \"{0}\" non può essere analizzata in una data"
msgid "Cannot read and write on the same stream"
msgstr "Impossibile leggere e scrivere sullo stesso flusso di dati"
-#: Server/Strings.cs:7
-msgid "Another instance is running, and was notified"
-msgstr "Un'altra istanza è in esecuzione ed è stato notificato"
-
-#: Server/Strings.cs:8
+#: Library/Utility/Strings.cs:39
#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to create, open or upgrade the database.\n"
-"Error message: {0}"
-msgstr ""
-"Impossibile creare, aprire o aggiornare il database.\n"
-"Messaggio errore: {0}"
+msgid "Unknown default filter set: {0}"
+msgstr "Set di filtri predefinito sconosciuto: {0}"
-#: Server/Strings.cs:10
-msgid "Displays this help"
-msgstr "Visualizza questa guida"
+#: CommandLine/Strings.cs:4
+#, csharp-format
+msgid "The command {0} needs at least one of the following options set: {1}"
+msgstr "Il comando {0} necessita di almeno una delle seguenti opzioni: {1}"
-#: Server/Strings.cs:11
+#: CommandLine/Strings.cs:5
+#, csharp-format
msgid ""
-"Supported commandline arguments:\n"
-"\n"
+"Found {0} commands but expected {1}, commands: \n"
+"{2}"
msgstr ""
-"Argomenti supportati da riga di comando:\n"
-"\n"
+"Trovati {0} comandi ma erano previsti {1}, comandi: \n"
+"{2}"
-#: Server/Strings.cs:14
+#: CommandLine/Strings.cs:7
#, csharp-format
-msgid "--{0}: {1}"
-msgstr "--{0}: {1}"
+msgid "Command not supported: {0}"
+msgstr "Comando non supportato: {0}"
-#: Server/Strings.cs:15
-msgid "Outputs log information to the file given"
-msgstr "Il registro mostra informazioni del file dato"
+#: CommandLine/Strings.cs:8
+msgid "No filesets matched the criteria"
+msgstr "Nessun gruppo di file corrisponde ai criteri"
-#: Server/Strings.cs:16
-msgid "Determines the amount of information written in the log file"
-msgstr "Determina la quantità di informazioni scritte nel file di registro"
+#: CommandLine/Strings.cs:9
+msgid "The following filesets would be deleted:"
+msgstr "Il seguente gruppo di file sarà cancellato"
-#: Server/Strings.cs:17
-msgid ""
-"Activates portable mode where the database is placed below the program "
-"executable"
-msgstr ""
-"Attiva la modalità portable in cui il database è posizionato sotto "
-"l'eseguibile del programma"
+#: CommandLine/Strings.cs:10
+msgid "These filesets were deleted:"
+msgstr "Questo gruppo di file è stato cancellato:"
-#: Server/Strings.cs:18
-#, csharp-format
-msgid "A serious error occurred in Duplicati: {0}"
-msgstr "Si è verificato un errore grave in Duplicati: {0}"
+#: CommandLine/Strings.cs:11
+msgid "Supported backends:"
+msgstr "Backend supportati:"
-#: Server/Strings.cs:19
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Unable to start up, perhaps another process is already running?\n"
-"Error message: {0}"
+#: CommandLine/Strings.cs:12
+msgid "Supported compression modules:"
+msgstr "Moduli di compressione supportati:"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:13
+msgid "Supported encryption modules:"
+msgstr "Moduli di criptazione supportati:"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:14
+msgid "Supported options:"
+msgstr "Opzioni supportate:"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:15
+msgid "Module is loaded automatically, use --disable-module to prevent this"
msgstr ""
-"Impossibile avviare il backup, magari un altro processo è già in esecuzione?\n"
-"Messaggio di errore: {0}"
+"Il modulo è caricato automaticamente, usa --disable-module per evitarlo"
-#: Server/Strings.cs:21
-msgid "Disables database encryption"
-msgstr "Disattiva criptazione database"
+#: CommandLine/Strings.cs:16
+msgid "Module is not loaded automatically, use --enable-module to load it"
+msgstr ""
+"Il modulo non è caricato automaticamente, usa --enable-module per caricarlo"
-#: Server/Strings.cs:22
+#: CommandLine/Strings.cs:17
+msgid "Supported generic modules:"
+msgstr "Moduli generici supportati:"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:18
#, csharp-format
-msgid "Unsupported version of SQLite detected ({0}), must be {1} or higher"
-msgstr ""
-"Rilevata una versione non supportata di SQLite ({0}), deve essere {1} o "
-"superiore"
+msgid "Unable to read the parameters file \"{0}\", reason: {1}"
+msgstr "Impossibile leggere il file dei parametri \"{0}\", motivo: {1}"
-#: Server/Strings.cs:23
+#: CommandLine/Strings.cs:19
+#, csharp-format
msgid ""
-"The path to the folder where the static files for the webserver is present. "
-"The folder must be located beneath the installation folder"
+"Filters cannot be specified on the commandline if filters are also present "
+"in the parameter file. Use the special --{0}, --{1}, or --{2} options to "
+"specify filters inside the parameter file. Each filter must be prefixed with"
+" either a + or a -, and multiple filters must be joined with {3}"
msgstr ""
-"Il percorso della cartella in cui risiedono i file statici per il webserver."
-" La cartella deve trovarsi sotto la cartella di installazione"
+"I filtri non possono essere specificati dalla riga di comando se sono "
+"presenti anche nel file parametri. Usa le opzioni speciali --{0}, --{1}, o "
+"--{2} per specificare i filtri all'interno del file parametri. Ogni filtro "
+"deve avere un prefisso + o un -, e più filtri devono essere uniti con {3}"
-#: Server/Strings.cs:24
+#: CommandLine/Strings.cs:20
+#, csharp-format
msgid ""
-"The port the webserver listens on. Multiple values may be supplied with a "
-"comma in between."
+"The option --{0} was supplied, but it is reserved for internal use and may "
+"not be set on the commandline"
msgstr ""
-"La porta su cui il webserver è in ascolto. Valori multipli possono essere "
-"forniti con una virgola in mezzo."
+"L'opzione --{0} è stata impostata, ma essa è riservata per uso interno e "
+"non può essere usata da riga di comando"
-#: Server/Strings.cs:25
+#: CommandLine/Strings.cs:21
+#, csharp-format
msgid ""
-"The certificate and key file in PKCS #12 format the webserver use for SSL. "
-"Only RSA/DSA keys are supported."
+"This option can be used to store some or all of the options given to the "
+"commandline client. The file must be a plain text file, UTF-8 encoding is "
+"preferred. Each line in the file should be of the format --option=value. The"
+" special options --{0} and --{1} can be used to override the localpath and "
+"the remote destination uri, respectively. The options in this file take "
+"precedence over the options provided on the commandline. You cannot specify "
+"filters in both the file and on the commandline. Instead, you can use the "
+"special --{2}, --{3}, or --{4} options to specify filters inside the "
+"parameter file. Each filter must be prefixed with either a + or a -, and "
+"multiple filters must be joined with {5} "
msgstr ""
-"Il certificato e il file chiave in PKCS #12 formato utilizzato del webserver"
-" per SSL. Sono supportate solo le chiavi RSA/DSA."
+"Questa opzione può essere utilizzata per memorizzare alcune o tutte le "
+"opzioni fornite al client Riga di comando. Il file deve essere un file di "
+"testo normale, la codifica UTF-8 è preferibile. Ogni riga nel file deve "
+"essere del formato -option=value. Le opzioni speciali -{0} e --{1} possono "
+"essere utilizzate per sovrascrivere rispettivamente il LocalPath e l'URI di "
+"destinazione remota. Le opzioni in questo file hanno la precedenza sulle "
+"opzioni fornite dalla riga di comando. Non è possibile specificare filtri "
+"sia nel file sia nella riga di comando. È invece possibile utilizzare le "
+"opzioni speciali --{2}, --{3}, o --{4} per specificare i filtri all'interno "
+"del file dei parametri. Ogni filtro deve essere preceduto con un + o un -, e"
+" più filtri devono essere uniti con {5}"
-#: Server/Strings.cs:26
-msgid "The password for decryption of certificate PKCS #12 file."
-msgstr "Password per la decriptazione del file certificato PKCS #12."
+#: CommandLine/Strings.cs:22
+msgid "Path to a file with parameters"
+msgstr "Percorso di un file con parametri"
-#: Server/Strings.cs:27
-msgid ""
-"The interface the webserver listens on. The special values \"*\" and \"any\""
-" means any interface. The special value \"loopback\" means the loopback "
-"adapter."
-msgstr ""
-"L'interfaccia su cui il webserver è in ascolto. I valori speciali \"*\" e "
-"\"any\" significano qualsiasi interfaccia. Il valore speciale \"loopback\" "
-"significa la scheda loopback."
+#: CommandLine/Strings.cs:23
+#, csharp-format
+msgid "An error occured: {0}"
+msgstr "Si è verificato un errore: {0}"
-#: Server/Strings.cs:28
+#: CommandLine/Strings.cs:24
+#, csharp-format
+msgid "The inner error message is: {0}"
+msgstr "Il messaggio di errore interno è: {0}"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:25
msgid ""
-"The password required to access the webserver. This option is saved so you "
-"do not need to set it on each run. Setting an empty value disables the "
-"password."
+"Include files that match this filter. The special character * means any "
+"number of character, and the special character ? means any single character,"
+" use *.txt to include all files with a txt extension. Regular expressions "
+"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
+"[.*\\.txt]."
msgstr ""
-"La password necessaria per accedere al webserver. Questa opzione è salvata "
-"in modo che non sia necessario impostarla su ogni volta. L'impostazione di "
-"un valore vuoto disattiva la password."
+"Includi i file che corrispondono a questo filtro. Il carattere speciale * "
+"significa qualsiasi numero di caratteri, e il carattere speciale ? significa"
+" qualsiasi singolo carattere, usa *.txt per includere tutti i file con "
+"estensione txt. Anche le espressioni regolari sono supportate e possono "
+"essere utilizzate racchiudendole tra parentesi quadre, es. [.*\\.txt]."
-#: Server/Strings.cs:29
-msgid "Enables the ping-pong responder"
-msgstr "Abilita il risponditore ping-pong"
+#: CommandLine/Strings.cs:26
+msgid "Include files"
+msgstr "Includi file"
-#: Server/Strings.cs:30
+#: CommandLine/Strings.cs:27
msgid ""
-"When running as a server, the service daemon must verify that the process is"
-" responding. If this option is enabled, the server reads stdin and writes a "
-"reply to each line read"
+"Exclude files that match this filter. The special character * means any "
+"number of character, and the special character ? means any single character,"
+" use *.txt to exclude all files with a txt extension. Regular expressions "
+"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
+"[.*\\.txt]."
msgstr ""
-"Quando è in esecuzione come server, il servizio daemon deve verificare che "
-"il processo stia rispondendo. Se questa opzione è abilitata, il server legge"
-" stdin e scrive una risposta a ogni riga di lettura"
+"Escludi i file che corrispondono a questo filtro. Il carattere speciale * "
+"significa qualsiasi numero di caratteri, e il carattere speciale ? significa"
+" qualsiasi singolo carattere, usa *.txt per includere tutti i file con "
+"estensione txt. Anche le espressioni regolari sono supportate e possono "
+"essere utilizzate racchiudendole tra parentesi quadre, es. [.*\\.txt]."
-#: Server/Strings.cs:33
-msgid "Sets the folder where settings are stored"
-msgstr "Imposta la cartella in cui sono salvate le impostazioni"
+#: CommandLine/Strings.cs:28
+msgid "Exclude files"
+msgstr "Escludi file"
-#: Server/Strings.cs:34
-#, csharp-format
+#: CommandLine/Strings.cs:29
msgid ""
-"Duplicati needs to store a small database with all settings. Use this option"
-" to choose where the settings are stored. This option can also be set with "
-"the environment variable {0}."
+"If this option is used with a backup operation, it is interpreted as a list "
+"of files to add to the filesets. When used with list or restore, it will "
+"list or restore the control files instead of the normal files."
msgstr ""
-"Duplicati ha bisogno di archiviare un piccolo database con tutte le "
-"impostazioni. Usa questa opzione per scegliere la posizione in cui sono "
-"archiviate le impostazioni. Questa opzione può essere impostata anche con la"
-" variabile d'ambiente {0}."
+"Se questa opzione è usata in una operazione di backup, è interpretata come "
+"una lista di file da aggiungere al gruppo di file. Quando è utilizzata con "
+"lista o ripristina, saranno elencati o ripristinati i file di controllo "
+"invece dei file normali."
-#: Server/Strings.cs:35
-msgid "Sets the database encryption key"
-msgstr "Imposta la chiave di criptografia del database"
+#: CommandLine/Strings.cs:30
+msgid "Use control files"
+msgstr "Usa i file di controllo"
-#: Server/Strings.cs:36
-#, csharp-format
+#: CommandLine/Strings.cs:31
msgid ""
-"This option sets the encryption key used to scramble the local settings "
-"database. This option can also be set with the environment variable {0}. Use"
-" the option --{1} to disable the database scrambling."
+"If this option is set, progress reports and other messages that would "
+"normally go to the console will be redirected to the log."
msgstr ""
-"Questa opzione imposta la chiave di criptografia usata per codificare le "
-"impostazioni locali del database. Questa opzione può essere impostata anche "
-"con la variabile d'ambiente {0}. Usa l'opzione --{1} per disabilitare la "
-"codifica del database."
+"Se questa opzione è attiva, i rapporti sullo stato di avanzamento e gli "
+"altri messaggi che normalmente andranno alla console saranno reindirizzati "
+"al registro."
-#: Server/Strings.cs:39
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Unable to find a valid date, given the start date {0}, the repetition "
-"interval {1} and the allowed days {2}"
-msgstr ""
-"Impossibile trovare una data valida, stabilita la data d'inizio {0}, "
-"l'intervallo di ripetizione {1} e i giorni consentiti {2}"
+#: CommandLine/Strings.cs:32
+msgid "Disable console output"
+msgstr "Disattiva uscita console"
-#: Server/Strings.cs:44
-#, csharp-format
-msgid "Server has started and is listening on {0}, port {1}"
-msgstr "Server avviato e in ascolto su {0}, porta {1}"
+#: CommandLine/Program.cs:302
+msgid "Toggle automatic updates"
+msgstr "Attiva/disattiva aggiornamenti automatici"
-#: Server/Strings.cs:45
-#, csharp-format
+#: CommandLine/Program.cs:302
msgid ""
-"Unable to create SSL certificate using provided parameters. Exception "
-"detail: {0}"
+"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
+"update"
msgstr ""
-"Impossibile creare il certificato SSL usando i parametri forniti. Dettaglio "
-"eccezione: {0}"
-
-#: Server/Strings.cs:46
-#, csharp-format
-msgid "Unable to open a socket for listening, tried ports: {0}"
-msgstr "Impossibile aprire un socket per l'ascolto, porte provate: {0}"
+"Attiva quest'opzione se preferisci l'aggiornamento automatico da riga di "
+"comando"
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-lt.mo b/Localizations/duplicati/localization-lt.mo
index 9042786aa..35a81b365 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-lt.mo
+++ b/Localizations/duplicati/localization-lt.mo
Binary files differ
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-lt.po b/Localizations/duplicati/localization-lt.po
index 6139e8d6c..945d7073e 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-lt.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-lt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-17 22:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-17 13:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Darius Žitkevičius <skystis@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/lt/)\n"
@@ -18,653 +18,605 @@ msgstr ""
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: CommandLine/Program.cs:301
-msgid "Toggle automatic updates"
-msgstr "Perjungti automatinus atnaujinimus"
-
-#: CommandLine/Program.cs:301
-msgid ""
-"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
-"update"
+#: Server/Strings.cs:7
+msgid "Another instance is running, and was notified"
msgstr ""
-"Pažymėkite šį parametrą jei norite, kad komandinės eilutės versija būtu "
-"naujinama automatiškai."
-#: CommandLine/Strings.cs:4
-#, csharp-format
-msgid "The command {0} needs at least one of the following options set: {1}"
-msgstr "Komandai {0} reikia bent vieno iš šių parametrų: {1}"
-
-#: CommandLine/Strings.cs:5
+#: Server/Strings.cs:8
#, csharp-format
msgid ""
-"Found {0} commands but expected {1}, commands: \n"
-"{2}"
-msgstr ""
-
-#: CommandLine/Strings.cs:7
-#, csharp-format
-msgid "Command not supported: {0}"
-msgstr ""
-
-#: CommandLine/Strings.cs:8
-msgid "No filesets matched the criteria"
+"Failed to create, open or upgrade the database.\n"
+"Error message: {0}"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:9
-msgid "The following filesets would be deleted:"
+#: Server/Strings.cs:10
+msgid "Displays this help"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:10
-msgid "These filesets were deleted:"
+#: Server/Strings.cs:11
+msgid ""
+"Supported commandline arguments:\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:11
-msgid "Supported backends:"
+#: Server/Strings.cs:14
+#, csharp-format
+msgid "--{0}: {1}"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:12
-msgid "Supported compression modules:"
+#: Server/Strings.cs:15
+msgid "Outputs log information to the file given"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:13
-msgid "Supported encryption modules:"
+#: Server/Strings.cs:16
+msgid "Determines the amount of information written in the log file"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:14
-msgid "Supported options:"
+#: Server/Strings.cs:17
+msgid ""
+"Activates portable mode where the database is placed below the program "
+"executable"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:15
-msgid "Module is loaded automatically, use --disable-module to prevent this"
+#: Server/Strings.cs:18
+#, csharp-format
+msgid "A serious error occurred in Duplicati: {0}"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:16
-msgid "Module is not loaded automatically, use --enable-module to load it"
+#: Server/Strings.cs:19
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Unable to start up, perhaps another process is already running?\n"
+"Error message: {0}"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:17
-msgid "Supported generic modules:"
+#: Server/Strings.cs:21
+msgid "Disables database encryption"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:18
+#: Server/Strings.cs:22
#, csharp-format
-msgid "Unable to read the parameters file \"{0}\", reason: {1}"
+msgid "Unsupported version of SQLite detected ({0}), must be {1} or higher"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:19
-#, csharp-format
+#: Server/Strings.cs:23
msgid ""
-"Filters cannot be specified on the commandline if filters are also present "
-"in the parameter file. Use the special --{0}, --{1}, or --{2} options to "
-"specify filters inside the parameter file. Each filter must be prefixed with"
-" either a + or a -, and multiple filters must be joined with {3}"
+"The path to the folder where the static files for the webserver is present. "
+"The folder must be located beneath the installation folder"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:20
-#, csharp-format
+#: Server/Strings.cs:24
msgid ""
-"The option --{0} was supplied, but it is reserved for internal use and may "
-"not be set on the commandline"
+"The port the webserver listens on. Multiple values may be supplied with a "
+"comma in between."
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:21
-#, csharp-format
+#: Server/Strings.cs:25
msgid ""
-"This option can be used to store some or all of the options given to the "
-"commandline client. The file must be a plain text file, UTF-8 encoding is "
-"preferred. Each line in the file should be of the format --option=value. The"
-" special options --{0} and --{1} can be used to override the localpath and "
-"the remote destination uri, respectively. The options in this file take "
-"precedence over the options provided on the commandline. You cannot specify "
-"filters in both the file and on the commandline. Instead, you can use the "
-"special --{2}, --{3}, or --{4} options to specify filters inside the "
-"parameter file. Each filter must be prefixed with either a + or a -, and "
-"multiple filters must be joined with {5} "
-msgstr ""
-
-#: CommandLine/Strings.cs:22
-msgid "Path to a file with parameters"
+"The certificate and key file in PKCS #12 format the webserver use for SSL. "
+"Only RSA/DSA keys are supported."
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:23
-#, csharp-format
-msgid "An error occured: {0}"
+#: Server/Strings.cs:26
+msgid "The password for decryption of certificate PKCS #12 file."
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:24
-#, csharp-format
-msgid "The inner error message is: {0}"
+#: Server/Strings.cs:27
+msgid ""
+"The interface the webserver listens on. The special values \"*\" and \"any\""
+" means any interface. The special value \"loopback\" means the loopback "
+"adapter."
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:25
+#: Server/Strings.cs:28
msgid ""
-"Include files that match this filter. The special character * means any "
-"number of character, and the special character ? means any single character,"
-" use *.txt to include all files with a txt extension. Regular expressions "
-"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"The password required to access the webserver. This option is saved so you "
+"do not need to set it on each run. Setting an empty value disables the "
+"password."
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:26
-msgid "Include files"
+#: Server/Strings.cs:29
+msgid "Enables the ping-pong responder"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:27
+#: Server/Strings.cs:30
msgid ""
-"Exclude files that match this filter. The special character * means any "
-"number of character, and the special character ? means any single character,"
-" use *.txt to exclude all files with a txt extension. Regular expressions "
-"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"When running as a server, the service daemon must verify that the process is"
+" responding. If this option is enabled, the server reads stdin and writes a "
+"reply to each line read"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:28
-msgid "Exclude files"
+#: Server/Strings.cs:31 Library/Main/Strings.cs:218
+msgid "Clean up old log data"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:29
-msgid ""
-"If this option is used with a backup operation, it is interpreted as a list "
-"of files to add to the filesets. When used with list or restore, it will "
-"list or restore the control files instead of the normal files."
+#: Server/Strings.cs:32 Library/Main/Strings.cs:219
+msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:30
-msgid "Use control files"
+#: Server/Strings.cs:33
+msgid "Sets the folder where settings are stored"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:31
+#: Server/Strings.cs:34
+#, csharp-format
msgid ""
-"If this option is set, progress reports and other messages that would "
-"normally go to the console will be redirected to the log."
+"Duplicati needs to store a small database with all settings. Use this option"
+" to choose where the settings are stored. This option can also be set with "
+"the environment variable {0}."
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:32
-msgid "Disable console output"
+#: Server/Strings.cs:35
+msgid "Sets the database encryption key"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:9
+#: Server/Strings.cs:36
+#, csharp-format
msgid ""
-"This backend can read and write data to an FTP based backend using an "
-"alternative FTP client. Allowed formats are \"aftp://hostname/folder\" or "
-"\"aftp://username:password@hostname/folder\""
+"This option sets the encryption key used to scramble the local settings "
+"database. This option can also be set with the environment variable {0}. Use"
+" the option --{1} to disable the database scrambling."
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:6 Library/Backend/File/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:12 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:15
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:5 Library/Backend/S3/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:8 Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:23
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:7
+#: Server/Strings.cs:39
+#, csharp-format
msgid ""
-"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
-" environment variable \"AUTH_PASSWORD\"."
+"Unable to find a valid date, given the start date {0}, the repetition "
+"interval {1} and the allowed days {2}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:14
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:7 Library/Backend/File/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:13 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:14
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:6 Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:10 Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:24 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:8
-msgid "Supplies the password used to connect to the server"
+#: Server/Strings.cs:44
+#, csharp-format
+msgid "Server has started and is listening on {0}, port {1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:15
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:8 Library/Backend/File/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:14 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:7 Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:11 Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:25 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:9
+#: Server/Strings.cs:45
+#, csharp-format
msgid ""
-"The username used to connect to the server. This may also be supplied as the"
-" environment variable \"AUTH_USERNAME\"."
+"Unable to create SSL certificate using provided parameters. Exception "
+"detail: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:16
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:9 Library/Backend/File/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:15 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:8 Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:12 Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:26 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:10
-msgid "Supplies the username used to connect to the server"
+#: Server/Strings.cs:46
+#, csharp-format
+msgid "Unable to open a socket for listening, tried ports: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:14
-msgid "Alternative FTP"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:4
+msgid ""
+"This module encrypts all files in the same way that AESCrypt does, using 256"
+" bit AES encryption."
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:15
-#, csharp-format
-msgid "The folder {0} was not found. Message: {1}"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:5
+msgid "AES-256 encryption, built in"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:16
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:20
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The file {0} was uploaded but not found afterwards, the file listing "
-"returned {1}"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:6
+msgid "Empty passphrase not allowed"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:17
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:21
-#, csharp-format
+#: Library/Encryption/Strings.cs:7
msgid ""
-"The file {0} was uploaded but the returned size was {1} and it was expected "
-"to be {2}"
+"Use this option to set the thread level allowed for AES crypt operations. "
+"Valid values are 0 (uses default), or from 1 (no multithreading) to 4 (max. "
+"multithreading)"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:18
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:22
-msgid "Disable upload verification"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:8
+msgid "Set thread level utilized for crypting (0-4)"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:19
-msgid ""
-"To protect against network or server failures, every upload will be "
-"attempted to be verified. Use this option to disable this verification to "
-"make the upload faster but less reliable."
+#: Library/Encryption/Strings.cs:11
+#, csharp-format
+msgid "Failed to decrypt data (invalid passphrase?): {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:20
+#: Library/Encryption/Strings.cs:14
msgid ""
-"If this flag is set, the FTP data connection type will be changed to the "
-"selected option."
+"The GPG encryption module uses the GNU Privacy Guard program to encrypt and "
+"decrypt files. It requires that the gpg executable is available on the "
+"system. On Windows it is assumed that this is in the default installation "
+"folder under program files, under Linux and OSX it is assumed that the "
+"program is available via the PATH environment variable. It is possible to "
+"supply the path to GPG using the --gpg-program-path switch."
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:21
-msgid "Configure the FTP data connection type"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:15
+msgid "GNU Privacy Guard, external"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:22
+#: Library/Encryption/Strings.cs:16
msgid ""
-"If this flag is set, the FTP encryption mode will be changed to the selected"
-" option."
+"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
+"--passphrase-fd option here. The --decrypt option is always specified."
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:23
-msgid "Configure the FTP encryption mode"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:17
+msgid "Extra GPG commandline options for decryption"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:24
-msgid "This flag controls the SSL policy to use when encryption is enabled."
+#: Library/Encryption/Strings.cs:18
+msgid ""
+"The GPG encryption/decryption will use the --armor option for GPG to protect"
+" the files with armor. Specify this switch to remove the --armor option."
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:25
-msgid "Configure the SSL policy to use when encryption is enabled"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:19
+msgid "Don't use GPG Armor"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:26
-#, csharp-format
-msgid "Error on deleting file: {0}"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:20
+msgid ""
+"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
+"--passphrase-fd option here. The --encrypt option is always specified."
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:27
-#, csharp-format
-msgid "Error reading file: {0}"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:21
+msgid "Extra GPG commandline options for encryption"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:28
+#: Library/Encryption/Strings.cs:22
#, csharp-format
-msgid "Error writing file: {0}"
+msgid "Failed to execute GPG at \"\"{0}\" {1}\": {2}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:23
+#: Library/Encryption/Strings.cs:23
msgid ""
-"This backend can read and write data to Amazon Cloud Drive. Supported format"
-" is \"amzcd://folder/subfolder\"."
+"The path to the GNU Privacy Guard program. If not supplied, Duplicati will "
+"assume that the program \"gpg\" is available in the system path."
msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:26
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:43
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
-msgid "The authorization code"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:24
+msgid "The path to GnuPG"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:25
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:25
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:27
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:44
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:25
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
+#: Library/Encryption/Strings.cs:25
#, csharp-format
-msgid "The authorization token retrieved from {0}"
+msgid ""
+"This option has non-standard handling, please use the --{0} option instead."
msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:26
-msgid "Amazon Cloud Drive"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:26
+msgid ""
+"Use this option to supply the --armor option to GPG. The files will be "
+"larger but can be sent as pure text files."
msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:27
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:23
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:46
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:23
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:6
-#, csharp-format
-msgid "You need an AuthID, you can get it from: {0}"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:27
+msgid "Use GPG Armor"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:28
-msgid "The labels to set"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:28
+msgid "Overrides the GPG command supplied for decryption"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:29
-msgid "Use this option to set labels on the files and folders created"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:29
+msgid "The GPG decryption command"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:30
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:47
+#: Library/Encryption/Strings.cs:30
#, csharp-format
-msgid "There is more than one item named \"{0}\" in the folder \"{1}\""
+msgid ""
+"Overrides the default GPG encryption command \"{0}\", normal usage is to "
+"request asymetric encryption with the setting {1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:31
-msgid "The consistency delay"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:31
+msgid "The GPG encryption command"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:32
-msgid "Amazon Cloud drive needs a small delay for results to stay consistent."
+#: Library/Encryption/Strings.cs:34
+#, csharp-format
+msgid "Decryption failed: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:4
-msgid "All files will be written to the container specified"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:35
+msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't flush output"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:5
-msgid "The name of the storage container "
+#: Library/Encryption/Strings.cs:36
+msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't terminate"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:6
-msgid "Azure blob"
+#: Library/Interface/Strings.cs:4
+msgid "aliases"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:7
-msgid "No Azure storage account name given"
+#: Library/Interface/Strings.cs:5
+msgid "default value"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:8
-msgid ""
-"The Azure storage account name which can be obtained by clicking the "
-"\"Manage Access Keys\" button on the storage account dashboard"
+#: Library/Interface/Strings.cs:6
+msgid "[DEPRECATED]"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:9
-msgid "The storage account name"
+#: Library/Interface/Strings.cs:7
+msgid "values"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:10
-msgid ""
-"The Azure access key which can be obtained by clicking the \"Manage Access "
-"Keys\" button on the storage account dashboard"
+#: Library/Interface/Strings.cs:10
+msgid "Boolean"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:11
-msgid "The access key"
+#: Library/Interface/Strings.cs:11
+msgid "Enumeration"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:12
-msgid "No Azure access key given"
+#: Library/Interface/Strings.cs:12
+msgid "Flags"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:17
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Azure blob storage. Allowed formats"
-" are: \"azure://bucketname\""
+#: Library/Interface/Strings.cs:13
+msgid "Integer"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:4
-msgid ""
-"The \"B2 Cloud Storage Application Key\" can be obtained after logging into "
-"your Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-"
-"password\" property"
+#: Library/Interface/Strings.cs:14
+msgid "Path"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:5
-msgid "The \"B2 Cloud Storage Application Key\""
+#: Library/Interface/Strings.cs:15
+msgid "Size"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:6
-msgid ""
-"The \"B2 Cloud Storage Account ID\" can be obtained after logging into your "
-"Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-username\" "
-"property"
+#: Library/Interface/Strings.cs:16
+msgid "String"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:7
-msgid "The \"B2 Cloud Storage Account ID\""
+#: Library/Interface/Strings.cs:17
+msgid "Timespan"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:8
-msgid "B2 Cloud Storage"
+#: Library/Interface/Strings.cs:18
+msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:13
-msgid "No \"B2 Cloud Storage Application Key\" given"
+#: Library/Interface/Strings.cs:21
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The configuration for the backend is not valid, it is missing the {0} field"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:14
-msgid "No \"B2 Cloud Storage Account ID\" given"
+#: Library/Interface/Strings.cs:22
+msgid "Do you want to test the connection?"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:15
-msgid ""
-"This backend can read and write data to the Backblaze B2 Cloud Storage. "
-"Allowed formats are: \"b2://bucketname/prefix\""
+#: Library/Interface/Strings.cs:23
+#, csharp-format
+msgid "Connection Failed: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:16
+#: Library/Interface/Strings.cs:24
+msgid "Connection succeeded!"
+msgstr ""
+
+#: Library/Interface/Strings.cs:25
msgid ""
-"By default, a private bucket is created. Use this option to set the bucket "
-"type. Refer to the B2 documentation for allowed types "
+"You have not entered a path. This will store all backups in the default "
+"directory. Is this what you want?"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:17
-msgid "The bucket type used when creating a bucket"
+#: Library/Interface/Strings.cs:26
+msgid "You must enter a password"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:21
+#: Library/Interface/Strings.cs:27
msgid ""
-"This backend can read and write data to Box.com. Supported format is "
-"\"box://folder/subfolder\"."
+"You have not entered a password.\n"
+"Proceed without a password?"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:22
-msgid "Box.com"
+#: Library/Interface/Strings.cs:29
+msgid "You must enter the name of the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:26
-msgid "Force delete files"
+#: Library/Interface/Strings.cs:30
+msgid "You must enter a username"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:27
+#: Library/Interface/Strings.cs:31
msgid ""
-"After deleting a file, it may end up in the trash folder where it will be "
-"deleted after a grace period. Use this command to force immediate removal of"
-" delete files."
+"You have not entered a username.\n"
+"This is fine if the server allows anonymous uploads, but likely a username is required\n"
+"Proceed without a username?"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:4
-#, csharp-format
+#: Library/Interface/Strings.cs:34
msgid ""
-"CloudFiles use different servers for authentication based on where the "
-"account resides, use this option to set an alternate authentication URL. "
-"This option overrides --{0}."
+"The connection succeeded but another backup was found in the destination folder. It is possible to configure Duplicati to store multiple backups in the same folder, but it is not recommended.\n"
+"\n"
+"Do you want to use the selected folder?"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:5
-msgid "Provide another authentication URL"
+#: Library/Interface/Strings.cs:37
+msgid "The folder cannot be created because it already exists"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:10
-msgid "Supplies the API Access Key used to authenticate with CloudFiles."
+#: Library/Interface/Strings.cs:38
+msgid "Folder created!"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:11
-msgid "Supplies the access key used to connect to the server"
+#: Library/Interface/Strings.cs:39
+msgid "The requested folder does not exist"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:12
+#: Library/Interface/Strings.cs:40
#, csharp-format
-msgid ""
-"Duplicati will assume that the credentials given are for a US account, use "
-"this option if the account is a UK based account. Note that this is "
-"equivalent to setting --{0}={1}."
+msgid "The server name \"{0}\" is not valid"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:13
-msgid "Use a UK account"
+#: Library/Interface/Strings.cs:41
+msgid "Cancelled"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:14
-msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles."
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:77
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:85
+msgid "The requested file does not exist"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:15
-msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:4
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The external command failed to start.\n"
+"Error message: {0}\n"
+"Command: {1} {2}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:16
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:7
+#, csharp-format
msgid ""
-"Supports connections to the CloudFiles backend. Allowed formats is "
-"\"cloudfiles://container/folder\"."
+"The external command failed to complete within the set time limit: {0} {1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:17
-msgid "Rackspace CloudFiles"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Unable to match local path {0} with any snapshot path: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:18
-msgid "MD5 Hash (ETag) verification failed"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:9
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Script returned successfully, but the temporary folder {0} does not exist: "
+"{1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:19
-msgid "Failed to delete file"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:10
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Script returned successfully, but the temporary folder {0} still exist: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:11
-msgid "Failed to upload file"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:11
+#, csharp-format
+msgid "The script returned exit code {0}, but {1} was expected: {2}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:21
-msgid "No CloudFiles API Access Key given"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:12
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Script returned successfully, but the output was missing the {0} parameter: "
+"{1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:22
-msgid "No CloudFiles userID given"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:15
+msgid "Unexpected empty response while enumerating"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:23
-msgid "Unexpected CloudFiles response, perhaps the API has changed?"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
+msgid "USN is not supported on Linux"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:22
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
msgid ""
-"This backend can read and write data to Dropbox. Supported format is "
-"\"dropbox://folder/subfolder\"."
+"The number of files returned by USN was zero. This is likely an error. To "
+"remedy this, USN has been disabled."
msgstr ""
-#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:23
-msgid "Dropbox"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:20
+msgid "Calling process does not have the backup privilege"
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:4
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
msgid ""
-"This option only works when the --{0} option is also specified. If there are"
-" alternate paths specified, this option indicates the name of a marker file "
-"that must be present in the folder. This can be used to handle situations "
-"where an external drive changes drive letter or mount point. By ensuring "
-"that a certain file exists, it is possible to prevent writing data to an "
-"unwanted external drive. The contents of the file are never examined, only "
-"file existence."
+"This backend can read and write data to Swift (OpenStack Object Storage). "
+"Supported format is \"openstack://container/folder\"."
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:5
-msgid "Look for a file in the destination folder"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "OpenStack Simple Storage"
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:6
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#, csharp-format
+msgid "Missing required option: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid ""
-"This option allows multiple targets to be specified. The primary target path"
-" is placed before the list of paths supplied with this option. Before "
-"starting the backup, each folder in the list is checked for existence and "
-"optionally the presence of the marker file supplied by --{0}. The first "
-"existing path that optionally contains the marker file is then used as the "
-"destination. Multiple destinations are separated with a \"{1}\". On Windows,"
-" the path may be a UNC path, and the drive letter may be substituted with an"
-" asterisk (*), eg.: \"*:\\backup\", which will examine all drive letters. If"
-" a username and password is supplied, the same credentials are used for all "
-"destinations."
+"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
+" environment variable \"AUTH_PASSWORD\". If the password is supplied, --{0} "
+"must also be set"
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:7
-msgid "A list of secondary target paths"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:7 Library/Backend/S3/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:24 Library/Backend/File/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:14 Library/Backend/Mega/Strings.cs:6
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:9 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:8
+msgid "Supplies the password used to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:8
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:8 Library/Backend/S3/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:25 Library/Backend/File/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:13 Library/Backend/Mega/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:9
msgid ""
-"This backend can read and write data to an file based backend. Allowed "
-"formats are \"file://hostname/folder\" or "
-"\"file://username:password@hostname/folder\". You may supply UNC paths (eg: "
-"\"file://\\\\server\\folder\") or local paths (eg: (win) "
-"\"file://c:\\folder\", (linux) \"file:///usr/pub/files\")"
+"The username used to connect to the server. This may also be supplied as the"
+" environment variable \"AUTH_USERNAME\"."
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:13
-msgid "Local folder or drive"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:9 Library/Backend/S3/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:26 Library/Backend/File/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:16
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:12 Library/Backend/Mega/Strings.cs:8
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:10
+msgid "Supplies the username used to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:14
-#, csharp-format
-msgid "The folder {0} does not exist"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid ""
+"The Tenant Name is commonly the paying user account name. This option must "
+"be supplied when authenticating with a password, but is not required when "
+"using an API key."
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:15
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The marker file \"{0}\" was not found in any of the examined destinations: "
-"{1}"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the Tenant Name used to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:16
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
msgid ""
-"When storing the file, the standard operation is to copy the file and delete"
-" the original. This sequence ensures that the operation can be retried if "
-"something goes wrong. Activating this option may cause the retry operation "
-"to fail. This option has no effect unless the --disable-streaming-transfers"
-" options is activated."
+"The API key can be used to connect without supplying a password and tenant "
+"ID with some providers."
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:17
-msgid "Move the file instead of copying it"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the API key used to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:18
-msgid "Force authentication against remote share"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The authentication URL is used to authenticate the user and find the storage"
+" service. The URL commonly ends with \"/v2.0\". Known providers are: {0}{1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:19
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the authentication URL"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
msgid ""
-"If this option is set, any existing authentication against the remote share "
-"is dropped before attempting to authenticate"
+"This option is only used when creating a container, and is used to indicate "
+"where the container should be placed. Consult your provider for a list of "
+"valid regions, or leave empty for the default region."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the region used for creating a container"
msgstr ""
#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:7
@@ -691,6 +643,19 @@ msgid ""
"flag is ignored"
msgstr ""
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:12 Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:6
+#: Library/Backend/S3/Strings.cs:9
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:23 Library/Backend/File/Strings.cs:9
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:9
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:15 Library/Backend/Mega/Strings.cs:5
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:8 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:7
+msgid ""
+"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
+" environment variable \"AUTH_PASSWORD\"."
+msgstr ""
+
#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:16
msgid ""
"Use this flag to communicate using Secure Socket Layer (SSL) over ftp "
@@ -705,12 +670,33 @@ msgstr ""
msgid "FTP"
msgstr ""
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:19 Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:8
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:19 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:8
#, csharp-format
msgid "The folder {0} was not found, message: {1}"
msgstr ""
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:16
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The file {0} was uploaded but not found afterwards, the file listing "
+"returned {1}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:17
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The file {0} was uploaded but the returned size was {1} and it was expected "
+"to be {2}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:22
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:18
+msgid "Disable upload verification"
+msgstr ""
+
#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:23
msgid ""
"To protect against network failures, every upload will be attempted "
@@ -718,6 +704,66 @@ msgid ""
"faster but less reliable."
msgstr ""
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:23
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Amazon Cloud Drive. Supported format"
+" is \"amzcd://folder/subfolder\"."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:43
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:24 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:9
+msgid "The authorization code"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:27
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:44
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:25 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:10
+#, csharp-format
+msgid "The authorization token retrieved from {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:26
+msgid "Amazon Cloud Drive"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:27
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:46
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:23 Library/Backend/HubiC/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:6
+#, csharp-format
+msgid "You need an AuthID, you can get it from: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:28
+msgid "The labels to set"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:29
+msgid "Use this option to set labels on the files and folders created"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:30
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:47
+#, csharp-format
+msgid "There is more than one item named \"{0}\" in the folder \"{1}\""
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:31
+msgid "The consistency delay"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:32
+msgid "Amazon Cloud drive needs a small delay for results to stay consistent."
+msgstr ""
+
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:22
msgid ""
"This backend can read and write data to Google Cloud Storage. Supported "
@@ -783,192 +829,79 @@ msgstr ""
msgid "Google Drive"
msgstr ""
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:21
-msgid ""
-"This backend can read and write data to HubiC. Supported format is "
-"\"hubic://container/folder\"."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:22
-msgid "HubiC"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:5
-msgid "Jottacloud"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:6
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Jottacloud using it's REST protocol."
-" Allowed format is \"jottacloud://folder/subfolder\"."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:7 Library/Backend/Mega/Strings.cs:10
-msgid "No username given"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:8 Library/Backend/Mega/Strings.cs:9
-msgid "No password given"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:9 Library/Backend/Mega/Strings.cs:11
-msgid "No path given, cannot upload files to the root folder"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:10
-msgid "Illegal mount point given."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:16
-msgid "Supplies the backup device to use"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:17
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The backup device to use. Will be created if not already exists. You can "
-"manage your devices from the backup panel in the Jottacloud web interface. "
-"When you specify a custom device you should also specify the mount point to "
-"use on this device with the \"{0}\" option."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:18
-msgid "Supplies the mount point to use on the server"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:19
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The mount point to use on the server. The default is \"Archive\" for using "
-"the built-in archive mount point. Set this option to \"Sync\" to use the "
-"built-in synchronization mount point instead, or if you have specified a "
-"custom device with option \"{0}\" you are free to name the mount point as "
-"you like."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:4
-msgid "mega.nz"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:12
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Mega.co.nz. Allowed formats are: "
-"\"mega://folder/subfolder\""
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:7
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to authorize using the OAuth service: {0}. If the problem persists, "
-"try generating a new authid token from: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
-#, csharp-format
-msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:11
-msgid "The OAuth service is currently over quota, try again in a few hours"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:4
#, csharp-format
msgid ""
-"Failed to authorize using the WLID service: {0}. If the problem persists, "
-"try generating a new authid token from: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
-msgid "Autocreated folder"
+"CloudFiles use different servers for authentication based on where the "
+"account resides, use this option to set an alternate authentication URL. "
+"This option overrides --{0}."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:8
-#, csharp-format
-msgid "Missing the folder: {0}"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:5
+msgid "Provide another authentication URL"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9 Library/Compression/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid "File not found: {0}"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:10
+msgid "Supplies the API Access Key used to authenticate with CloudFiles."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
-msgid "Microsoft OneDrive"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:11
+msgid "Supplies the access key used to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:12
#, csharp-format
msgid ""
-"Stores files on Microsoft OneDrive. Usage of this backend requires that you "
-"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Swift (OpenStack Object Storage). "
-"Supported format is \"openstack://container/folder\"."
+"Duplicati will assume that the credentials given are for a US account, use "
+"this option if the account is a UK based account. Note that this is "
+"equivalent to setting --{0}={1}."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "OpenStack Simple Storage"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:13
+msgid "Use a UK account"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#, csharp-format
-msgid "Missing required option: {0}"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:14
+msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
-" environment variable \"AUTH_PASSWORD\". If the password is supplied, --{0} "
-"must also be set"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:15
+msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:16
msgid ""
-"The Tenant Name is commonly the paying user account name. This option must "
-"be supplied when authenticating with a password, but is not required when "
-"using an API key."
+"Supports connections to the CloudFiles backend. Allowed formats is "
+"\"cloudfiles://container/folder\"."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the Tenant Name used to connect to the server"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:17
+msgid "Rackspace CloudFiles"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid ""
-"The API key can be used to connect without supplying a password and tenant "
-"ID with some providers."
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:18
+msgid "MD5 Hash (ETag) verification failed"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the API key used to connect to the server"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:19
+msgid "Failed to delete file"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The authentication URL is used to authenticate the user and find the storage"
-" service. The URL commonly ends with \"/v2.0\". Known providers are: {0}{1}"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:11
+msgid "Failed to upload file"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the authentication URL"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:21
+msgid "No CloudFiles API Access Key given"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid ""
-"This option is only used when creating a container, and is used to indicate "
-"where the container should be placed. Consult your provider for a list of "
-"valid regions, or leave empty for the default region."
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:22
+msgid "No CloudFiles userID given"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the region used for creating a container"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:23
+msgid "Unexpected CloudFiles response, perhaps the API has changed?"
msgstr ""
#: Library/Backend/S3/Strings.cs:4
@@ -1098,8 +1031,8 @@ msgid ""
"connections."
msgstr ""
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:34 Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:6
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/S3/Strings.cs:34 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:6
msgid "Instructs Duplicati to use an SSL (https) connection"
msgstr ""
@@ -1113,142 +1046,70 @@ msgstr ""
msgid "Specify storage class"
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:6
-msgid "Microsoft SharePoint"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:9
msgid ""
-"Supports connections to a SharePoint server (including OneDrive for "
-"Business). Allowed formats are "
-"\"mssp://tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\" or "
-"\"mssp://username:password@tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\"."
-" Use a double slash '//' in the path to denote the web from the documents "
-"library."
+"This backend can read and write data to an FTP based backend using an "
+"alternative FTP client. Allowed formats are \"aftp://hostname/folder\" or "
+"\"aftp://username:password@hostname/folder\""
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:11
-msgid ""
-"If the server and client both supports integrated authentication, this "
-"option enables that authentication method. This is likely only available "
-"with windows servers and clients."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:14
+msgid "Alternative FTP"
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:12
-msgid "Use windows integrated authentication to connect to the server"
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:15
+#, csharp-format
+msgid "The folder {0} was not found. Message: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:19
msgid ""
-"Use this option to have files moved to the recycle bin folder instead of "
-"removing them permanently when compacting or deleting backups."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:15
-msgid "Move deleted files to the recycle bin"
+"To protect against network or server failures, every upload will be "
+"attempted to be verified. Use this option to disable this verification to "
+"make the upload faster but less reliable."
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:17
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:20
msgid ""
-"Use this option to upload files to SharePoint as a whole with BinaryDirect "
-"mode. This is the most efficient way of uploading, but can cause non-"
-"recoverable timeouts under certain conditions. Use this option only with "
-"very fast and stable internet connections."
+"If this flag is set, the FTP data connection type will be changed to the "
+"selected option."
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:18
-msgid "Upload files using binary direct mode."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:21
+msgid "Configure the FTP data connection type"
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:22
msgid ""
-"Use this option to specify a custom value for timeouts of web operation when"
-" communicating with SharePoint Server. Recommended value is 180s."
+"If this flag is set, the FTP encryption mode will be changed to the selected"
+" option."
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:21
-msgid "Set timeout for SharePoint web operations."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:23
+msgid "Configure the FTP encryption mode"
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:23
-msgid ""
-"Use this option to specify the size of each chunk when uploading to "
-"SharePoint Server. Recommended value is 4MB."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:24
+msgid "This flag controls the SSL policy to use when encryption is enabled."
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:24
-msgid "Set block size for chunked uploads to SharePoint."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:25
+msgid "Configure the SSL policy to use when encryption is enabled"
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:26
#, csharp-format
-msgid "Element with path '{0}' not found on host '{1}'."
+msgid "Error on deleting file: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:27
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:27
#, csharp-format
-msgid ""
-"No SharePoint web could be logged in to at path '{0}'. Maybe wrong "
-"credentials. Or try using '//' in path to separate web from folder path."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:28
-msgid ""
-"Everything seemed alright, but then web title could not be read to test "
-"connection. Something's wrong."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:33
-msgid "Microsoft OneDrive for Business"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:34
-msgid ""
-"Supports connections to Microsoft OneDrive for Business. Allowed formats are"
-" "
-"\"od4b://tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/subfolder\""
-" or "
-"\"od4b://username:password@tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/folder\"."
-" You can use a double slash '//' in the path to denote the base path from "
-"the documents folder."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:6
-msgid "Sia Decentralized Cloud"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:7
-msgid "This backend can read and write data to Sia."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:8
-msgid "Sia address"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:9
-msgid "Sia address, ie 127.0.0.1:9980"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:10
-msgid "Backup path"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:11
-msgid "Target path, ie /backup"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:12 Library/Backend/Sia/Strings.cs:13
-msgid "Sia password"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:14
-msgid "3"
+msgid "Error reading file: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:15
-msgid "Minimum value is 3."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:28
+#, csharp-format
+msgid "Error writing file: {0}"
msgstr ""
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:4
@@ -1404,478 +1265,695 @@ msgid ""
"(NOT SECURE) for testing!"
msgstr ""
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:4
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:21
msgid ""
-"This backend can read and write data to a Tahoe-LAFS based backend. Allowed "
-"format is \"tahoe://hostname:port/uri/$DIRCAP\"."
+"This backend can read and write data to Box.com. Supported format is "
+"\"box://folder/subfolder\"."
msgstr ""
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:5 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:19
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:22
+msgid "Box.com"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:26
+msgid "Force delete files"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:27
msgid ""
-"Use this flag to communicate using Secure Socket Layer (SSL) over http "
-"(https)."
+"After deleting a file, it may end up in the trash folder where it will be "
+"deleted after a grace period. Use this command to force immediate removal of"
+" delete files."
msgstr ""
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:7
-msgid "Tahoe-LAFS"
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:4
+#, csharp-format
+msgid ""
+"This option only works when the --{0} option is also specified. If there are"
+" alternate paths specified, this option indicates the name of a marker file "
+"that must be present in the folder. This can be used to handle situations "
+"where an external drive changes drive letter or mount point. By ensuring "
+"that a certain file exists, it is possible to prevent writing data to an "
+"unwanted external drive. The contents of the file are never examined, only "
+"file existence."
msgstr ""
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:9
-msgid "Unsupported URL format, must start with \"uri/URI:DIR2:\""
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:5
+msgid "Look for a file in the destination folder"
msgstr ""
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:4
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:6
+#, csharp-format
msgid ""
-"Supports connections to a WEBDAV enabled web server, using the HTTP "
-"protocol. Allowed formats are \"webdav://hostname/folder\" or "
-"\"webdav://username:password@hostname/folder\"."
+"This option allows multiple targets to be specified. The primary target path"
+" is placed before the list of paths supplied with this option. Before "
+"starting the backup, each folder in the list is checked for existence and "
+"optionally the presence of the marker file supplied by --{0}. The first "
+"existing path that optionally contains the marker file is then used as the "
+"destination. Multiple destinations are separated with a \"{1}\". On Windows,"
+" the path may be a UNC path, and the drive letter may be substituted with an"
+" asterisk (*), eg.: \"*:\\backup\", which will examine all drive letters. If"
+" a username and password is supplied, the same credentials are used for all "
+"destinations."
msgstr ""
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:5
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:7
+msgid "A list of secondary target paths"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:8
msgid ""
-"Using the HTTP Digest authentication method allows the user to authenticate "
-"with the server, without sending the password in clear. However, a man-in-"
-"the-middle attack is easy, because the HTTP protocol specifies a fallback to"
-" Basic authentication, which will make the client send the password to the "
-"attacker. Using this flag, the client does not accept this, and always uses "
-"Digest authentication or fails to connect."
+"This backend can read and write data to an file based backend. Allowed "
+"formats are \"file://hostname/folder\" or "
+"\"file://username:password@hostname/folder\". You may supply UNC paths (eg: "
+"\"file://\\\\server\\folder\") or local paths (eg: (win) "
+"\"file://c:\\folder\", (linux) \"file:///usr/pub/files\")"
msgstr ""
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:6
-msgid "Force the use of the HTTP Digest authentication method"
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:13
+msgid "Local folder or drive"
msgstr ""
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:13
-msgid "WebDAV"
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:14
+#, csharp-format
+msgid "The folder {0} does not exist"
msgstr ""
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:15
#, csharp-format
msgid ""
-"The server returned the error code {0} ({1}), indicating that the server "
-"does not support WebDAV connections"
+"The marker file \"{0}\" was not found in any of the examined destinations: "
+"{1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:16
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:16
msgid ""
-"When listing the folder {0} the file {1} was listed, but the server now reports that the file is not found.\n"
-"This can be because the file is deleted or unavailable, but it can also be because the file extension {2} is blocked by the web server. IIS blocks unknown extensions by default.\n"
-"Error message: {3}"
+"When storing the file, the standard operation is to copy the file and delete"
+" the original. This sequence ensures that the operation can be retried if "
+"something goes wrong. Activating this option may cause the retry operation "
+"to fail. This option has no effect unless the --disable-streaming-transfers"
+" options is activated."
msgstr ""
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:17
+msgid "Move the file instead of copying it"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:18
+msgid "Force authentication against remote share"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:19
msgid ""
-"To aid in debugging issues, it is possible to set a path to a file that will"
-" be overwritten with the PROPFIND response"
+"If this option is set, any existing authentication against the remote share "
+"is dropped before attempting to authenticate"
msgstr ""
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:22
-msgid "Dump the PROPFIND response"
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:4
+msgid ""
+"The \"B2 Cloud Storage Application Key\" can be obtained after logging into "
+"your Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-"
+"password\" property"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:4
-#, csharp-format
-msgid "Please use the {0} option instead"
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:5
+msgid "The \"B2 Cloud Storage Application Key\""
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:5 Library/Compression/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:6
msgid ""
-"This option controls the compression level used. A setting of zero gives no "
-"compression, and a setting of 9 gives maximum compression."
+"The \"B2 Cloud Storage Account ID\" can be obtained after logging into your "
+"Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-username\" "
+"property"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:6
-msgid "Sets the Zip compression level"
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:7
+msgid "The \"B2 Cloud Storage Account ID\""
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:7
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:8
+msgid "B2 Cloud Storage"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:13
+msgid "No \"B2 Cloud Storage Application Key\" given"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:14
+msgid "No \"B2 Cloud Storage Account ID\" given"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:15
msgid ""
-"This option can be used to set an alternative compressor method, such as "
-"LZMA. Note that using another value than Deflate will cause the {0} option "
-"to be ignored."
+"This backend can read and write data to the Backblaze B2 Cloud Storage. "
+"Allowed formats are: \"b2://bucketname/prefix\""
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:8
-msgid "Sets the Zip compression method"
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:16
+msgid ""
+"By default, a private bucket is created. Use this option to set the bucket "
+"type. Refer to the B2 documentation for allowed types "
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:9
-msgid "Toggles Zip64 support"
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:17
+msgid "The bucket type used when creating a bucket"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:18
msgid ""
-"The zip64 format is required for files larger than 4GiB, use this flag to "
-"toggle it"
+"Use this option to set the page size for listing contents of B2 buckets. A "
+"lower number means less data, but can increase the number of Class C "
+"transaction on B2. Suggested values are between 100 and 1000"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:19
+msgid "The size of file-listing pages"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:20
+#, csharp-format
msgid ""
-"This module provides the industry standard Zip compression. Files created "
-"with this module can be read by any standard-compliant zip application."
+"The setting \"{0}\" is invalid for \"{1}\", it must be an integer larger "
+"than zero"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:12
-msgid "Zip compression"
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:6
+msgid "Sia Decentralized Cloud"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:16
-msgid "Archive not opened for writing"
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:7
+msgid "This backend can read and write data to Sia."
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:17
-msgid "Archive not opened for reading"
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:8
+msgid "Sia address"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:18
-msgid "The given file is not part of this archive"
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:9
+msgid "Sia address, ie 127.0.0.1:9980"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:19
-msgid "7z Archive with LZMA2 support."
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:10
+msgid "Backup path"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:20
-msgid "7z Archive"
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:11
+msgid "Target path, ie /backup"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:21
-msgid ""
-"The number of threads used in LZMA 2 compression. Defaults to the number of "
-"processor cores."
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:12 Library/Backend/Sia/Strings.cs:13
+msgid "Sia password"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:22
-msgid "Number of threads used in compression"
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:14
+msgid "3"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:24
-msgid "Sets the 7z compression level"
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:15
+msgid "Minimum value is 3."
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
+#, csharp-format
msgid ""
-"This option controls the compression algorithm used. Enabling this option "
-"will cause 7z to use the fast algorithm, which produces slightly less "
-"compression."
+"Failed to authorize using the WLID service: {0}. If the problem persists, "
+"try generating a new authid token from: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:26
-msgid "Sets the 7z fast algorithm usage"
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
+msgid "Autocreated folder"
msgstr ""
-#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:4
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
#, csharp-format
-msgid "Failed to load assembly {0}, error message: {1}"
+msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
msgstr ""
-#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:5
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:8
#, csharp-format
-msgid "Failed to load process type {0} assembly {1}, error message: {2}"
+msgid "Missing the folder: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:4
-msgid ""
-"This module encrypts all files in the same way that AESCrypt does, using 256"
-" bit AES encryption."
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9 Library/Compression/Strings.cs:13
+#, csharp-format
+msgid "File not found: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:5
-msgid "AES-256 encryption, built in"
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
+msgid "Microsoft OneDrive"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:6
-msgid "Empty passphrase not allowed"
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files on Microsoft OneDrive. Usage of this backend requires that you "
+"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:21
msgid ""
-"Use this option to set the thread level allowed for AES crypt operations. "
-"Valid values are 0 (uses default), or from 1 (no multithreading) to 4 (max. "
-"multithreading)"
+"This backend can read and write data to HubiC. Supported format is "
+"\"hubic://container/folder\"."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:8
-msgid "Set thread level utilized for crypting (0-4)"
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:22
+msgid "HubiC"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:11
-#, csharp-format
-msgid "Failed to decrypt data (invalid passphrase?): {0}"
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:4
+msgid "All files will be written to the container specified"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:5
+msgid "The name of the storage container "
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:6
+msgid "Azure blob"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:7
+msgid "No Azure storage account name given"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:8
msgid ""
-"The GPG encryption module uses the GNU Privacy Guard program to encrypt and "
-"decrypt files. It requires that the gpg executable is available on the "
-"system. On Windows it is assumed that this is in the default installation "
-"folder under program files, under Linux and OSX it is assumed that the "
-"program is available via the PATH environment variable. It is possible to "
-"supply the path to GPG using the --gpg-program-path switch."
+"The Azure storage account name which can be obtained by clicking the "
+"\"Manage Access Keys\" button on the storage account dashboard"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:15
-msgid "GNU Privacy Guard, external"
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:9
+msgid "The storage account name"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:16
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:10
msgid ""
-"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
-"--passphrase-fd option here. The --decrypt option is always specified."
+"The Azure access key which can be obtained by clicking the \"Manage Access "
+"Keys\" button on the storage account dashboard"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:17
-msgid "Extra GPG commandline options for decryption"
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:11
+msgid "The access key"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:18
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:12
+msgid "No Azure access key given"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:17
msgid ""
-"The GPG encryption/decryption will use the --armor option for GPG to protect"
-" the files with armor. Specify this switch to remove the --armor option."
+"This backend can read and write data to Azure blob storage. Allowed formats"
+" are: \"azure://bucketname\""
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:19
-msgid "Don't use GPG Armor"
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:5
+msgid "Jottacloud"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:6
msgid ""
-"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
-"--passphrase-fd option here. The --encrypt option is always specified."
+"This backend can read and write data to Jottacloud using it's REST protocol."
+" Allowed format is \"jottacloud://folder/subfolder\"."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:21
-msgid "Extra GPG commandline options for encryption"
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:7 Library/Backend/Mega/Strings.cs:10
+msgid "No username given"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:22
-#, csharp-format
-msgid "Failed to execute GPG at \"\"{0}\" {1}\": {2}"
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:8 Library/Backend/Mega/Strings.cs:9
+msgid "No password given"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:9 Library/Backend/Mega/Strings.cs:11
+msgid "No path given, cannot upload files to the root folder"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:10
+msgid "Illegal mount point given."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:16
+msgid "Supplies the backup device to use"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:17
+#, csharp-format
msgid ""
-"The path to the GNU Privacy Guard program. If not supplied, Duplicati will "
-"assume that the program \"gpg\" is available in the system path."
+"The backup device to use. Will be created if not already exists. You can "
+"manage your devices from the backup panel in the Jottacloud web interface. "
+"When you specify a custom device you should also specify the mount point to "
+"use on this device with the \"{0}\" option."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:24
-msgid "The path to GnuPG"
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:18
+msgid "Supplies the mount point to use on the server"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:19
#, csharp-format
msgid ""
-"This option has non-standard handling, please use the --{0} option instead."
+"The mount point to use on the server. The default is \"Archive\" for using "
+"the built-in archive mount point. Set this option to \"Sync\" to use the "
+"built-in synchronization mount point instead, or if you have specified a "
+"custom device with option \"{0}\" you are free to name the mount point as "
+"you like."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:4
+msgid "mega.nz"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:12
msgid ""
-"Use this option to supply the --armor option to GPG. The files will be "
-"larger but can be sent as pure text files."
+"This backend can read and write data to Mega.co.nz. Allowed formats are: "
+"\"mega://folder/subfolder\""
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:27
-msgid "Use GPG Armor"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:6
+msgid "Microsoft SharePoint"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:28
-msgid "Overrides the GPG command supplied for decryption"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:7
+msgid ""
+"Supports connections to a SharePoint server (including OneDrive for "
+"Business). Allowed formats are "
+"\"mssp://tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\" or "
+"\"mssp://username:password@tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\"."
+" Use a double slash '//' in the path to denote the web from the documents "
+"library."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:29
-msgid "The GPG decryption command"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:11
+msgid ""
+"If the server and client both supports integrated authentication, this "
+"option enables that authentication method. This is likely only available "
+"with windows servers and clients."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:30
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:12
+msgid "Use windows integrated authentication to connect to the server"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:14
msgid ""
-"Overrides the default GPG encryption command \"{0}\", normal usage is to "
-"request asymetric encryption with the setting {1}"
+"Use this option to have files moved to the recycle bin folder instead of "
+"removing them permanently when compacting or deleting backups."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:31
-msgid "The GPG encryption command"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:15
+msgid "Move deleted files to the recycle bin"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:34
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:17
+msgid ""
+"Use this option to upload files to SharePoint as a whole with BinaryDirect "
+"mode. This is the most efficient way of uploading, but can cause non-"
+"recoverable timeouts under certain conditions. Use this option only with "
+"very fast and stable internet connections."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:18
+msgid "Upload files using binary direct mode."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:20
+msgid ""
+"Use this option to specify a custom value for timeouts of web operation when"
+" communicating with SharePoint Server. Recommended value is 180s."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:21
+msgid "Set timeout for SharePoint web operations."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:23
+msgid ""
+"Use this option to specify the size of each chunk when uploading to "
+"SharePoint Server. Recommended value is 4MB."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:24
+msgid "Set block size for chunked uploads to SharePoint."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:26
#, csharp-format
-msgid "Decryption failed: {0}"
+msgid "Element with path '{0}' not found on host '{1}'."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:35
-msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't flush output"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:27
+#, csharp-format
+msgid ""
+"No SharePoint web could be logged in to at path '{0}'. Maybe wrong "
+"credentials. Or try using '//' in path to separate web from folder path."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:36
-msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't terminate"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:28
+msgid ""
+"Everything seemed alright, but then web title could not be read to test "
+"connection. Something's wrong."
msgstr ""
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:77
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:85
-msgid "The requested file does not exist"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:33
+msgid "Microsoft OneDrive for Business"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:4
-msgid "aliases"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:34
+msgid ""
+"Supports connections to Microsoft OneDrive for Business. Allowed formats are"
+" "
+"\"od4b://tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/subfolder\""
+" or "
+"\"od4b://username:password@tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/folder\"."
+" You can use a double slash '//' in the path to denote the base path from "
+"the documents folder."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:5
-msgid "default value"
+#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:22
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Dropbox. Supported format is "
+"\"dropbox://folder/subfolder\"."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:6
-msgid "[DEPRECATED]"
+#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:23
+msgid "Dropbox"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:7
-msgid "values"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:4
+msgid ""
+"Supports connections to a WEBDAV enabled web server, using the HTTP "
+"protocol. Allowed formats are \"webdav://hostname/folder\" or "
+"\"webdav://username:password@hostname/folder\"."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:10
-msgid "Boolean"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:5
+msgid ""
+"Using the HTTP Digest authentication method allows the user to authenticate "
+"with the server, without sending the password in clear. However, a man-in-"
+"the-middle attack is easy, because the HTTP protocol specifies a fallback to"
+" Basic authentication, which will make the client send the password to the "
+"attacker. Using this flag, the client does not accept this, and always uses "
+"Digest authentication or fails to connect."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:11
-msgid "Enumeration"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:6
+msgid "Force the use of the HTTP Digest authentication method"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:12
-msgid "Flags"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:13
+msgid "WebDAV"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:13
-msgid "Integer"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:14
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The server returned the error code {0} ({1}), indicating that the server "
+"does not support WebDAV connections"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:14
-msgid "Path"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:16
+#, csharp-format
+msgid ""
+"When listing the folder {0} the file {1} was listed, but the server now reports that the file is not found.\n"
+"This can be because the file is deleted or unavailable, but it can also be because the file extension {2} is blocked by the web server. IIS blocks unknown extensions by default.\n"
+"Error message: {3}"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:15
-msgid "Size"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:19 Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:5
+msgid ""
+"Use this flag to communicate using Secure Socket Layer (SSL) over http "
+"(https)."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:16
-msgid "String"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:21
+msgid ""
+"To aid in debugging issues, it is possible to set a path to a file that will"
+" be overwritten with the PROPFIND response"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:17
-msgid "Timespan"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:22
+msgid "Dump the PROPFIND response"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:18
-msgid "Unknown"
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:4
+msgid ""
+"This backend can read and write data to a Tahoe-LAFS based backend. Allowed "
+"format is \"tahoe://hostname:port/uri/$DIRCAP\"."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:7
+msgid "Tahoe-LAFS"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:9
+msgid "Unsupported URL format, must start with \"uri/URI:DIR2:\""
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:7
#, csharp-format
msgid ""
-"The configuration for the backend is not valid, it is missing the {0} field"
+"Failed to authorize using the OAuth service: {0}. If the problem persists, "
+"try generating a new authid token from: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:22
-msgid "Do you want to test the connection?"
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:11
+msgid "The OAuth service is currently over quota, try again in a few hours"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:23
+#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:4
#, csharp-format
-msgid "Connection Failed: {0}"
+msgid "Failed to load assembly {0}, error message: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:24
-msgid "Connection succeeded!"
+#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:5
+#, csharp-format
+msgid "Failed to load process type {0} assembly {1}, error message: {2}"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:25
+#: Library/Compression/Strings.cs:4
+#, csharp-format
+msgid "Please use the {0} option instead"
+msgstr ""
+
+#: Library/Compression/Strings.cs:5 Library/Compression/Strings.cs:23
msgid ""
-"You have not entered a path. This will store all backups in the default "
-"directory. Is this what you want?"
+"This option controls the compression level used. A setting of zero gives no "
+"compression, and a setting of 9 gives maximum compression."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:26
-msgid "You must enter a password"
+#: Library/Compression/Strings.cs:6
+msgid "Sets the Zip compression level"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:27
+#: Library/Compression/Strings.cs:7
+#, csharp-format
msgid ""
-"You have not entered a password.\n"
-"Proceed without a password?"
+"This option can be used to set an alternative compressor method, such as "
+"LZMA. Note that using another value than Deflate will cause the {0} option "
+"to be ignored."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:29
-msgid "You must enter the name of the server"
+#: Library/Compression/Strings.cs:8
+msgid "Sets the Zip compression method"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:30
-msgid "You must enter a username"
+#: Library/Compression/Strings.cs:9
+msgid "Toggles Zip64 support"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:31
+#: Library/Compression/Strings.cs:10
msgid ""
-"You have not entered a username.\n"
-"This is fine if the server allows anonymous uploads, but likely a username is required\n"
-"Proceed without a username?"
+"The zip64 format is required for files larger than 4GiB, use this flag to "
+"toggle it"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:34
+#: Library/Compression/Strings.cs:11
msgid ""
-"The connection succeeded but another backup was found in the destination folder. It is possible to configure Duplicati to store multiple backups in the same folder, but it is not recommended.\n"
-"\n"
-"Do you want to use the selected folder?"
+"This module provides the industry standard Zip compression. Files created "
+"with this module can be read by any standard-compliant zip application."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:37
-msgid "The folder cannot be created because it already exists"
+#: Library/Compression/Strings.cs:12
+msgid "Zip compression"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:38
-msgid "Folder created!"
+#: Library/Compression/Strings.cs:16
+msgid "Archive not opened for writing"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:39
-msgid "The requested folder does not exist"
+#: Library/Compression/Strings.cs:17
+msgid "Archive not opened for reading"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:40
-#, csharp-format
-msgid "The server name \"{0}\" is not valid"
+#: Library/Compression/Strings.cs:18
+msgid "The given file is not part of this archive"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:41
-msgid "Cancelled"
+#: Library/Compression/Strings.cs:19
+msgid "7z Archive with LZMA2 support."
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:588
-#, csharp-format
-msgid "Failed to dispose backend instance: {0}"
+#: Library/Compression/Strings.cs:20
+msgid "7z Archive"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:611
-#, csharp-format
-msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
+#: Library/Compression/Strings.cs:21
+msgid ""
+"The number of threads used in LZMA 2 compression. Defaults to the number of "
+"processor cores."
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:617
-#, csharp-format
-msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
+#: Library/Compression/Strings.cs:22
+msgid "Number of threads used in compression"
+msgstr ""
+
+#: Library/Compression/Strings.cs:24
+msgid "Sets the 7z compression level"
+msgstr ""
+
+#: Library/Compression/Strings.cs:25
+msgid ""
+"This option controls the compression algorithm used. Enabling this option "
+"will cause 7z to use the fast algorithm, which produces slightly less "
+"compression."
+msgstr ""
+
+#: Library/Compression/Strings.cs:26
+msgid "Sets the 7z fast algorithm usage"
+msgstr ""
+
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:4
+msgid "backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:622
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:5
#, csharp-format
-msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
+msgid "Unable to determine database format: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1122
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:6
#, csharp-format
-msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
+msgid ""
+"\n"
+"The database has version {0} but the largest supported version is {1}.\n"
+"\n"
+"This is likely caused by upgrading to a newer version and then downgrading.\n"
+"If this is the case, there is likely a backup file of the previous database version in the folder {2}."
+msgstr ""
+
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:11
+msgid "Unknown table layout detected"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1135
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:12
#, csharp-format
-msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
+msgid ""
+"Failed to execute SQL: {0}\n"
+"Error: {1}\n"
+"Database is NOT upgraded."
msgstr ""
#: Library/Main/Database/ExtensionMethods.cs:48
@@ -1903,137 +1981,141 @@ msgstr ""
msgid "{0} records"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:7
+#: Library/Main/Strings.cs:8
#, csharp-format
msgid "Hash mismatch on file \"{0}\", recorded hash: {1}, actual hash {2}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:8
+#: Library/Main/Strings.cs:9
#, csharp-format
msgid ""
"The file {0} was downloaded and had size {1} but the size was expected to be"
" {2}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:9
+#: Library/Main/Strings.cs:10
#, csharp-format
msgid "The option {0} is deprecated: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:10
+#: Library/Main/Strings.cs:11
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} exists more than once, please report this to the developers"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:11
+#: Library/Main/Strings.cs:12
msgid "No source folders specified for backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:12
+#: Library/Main/Strings.cs:13
#, csharp-format
msgid "The source folder {0} does not exist, aborting backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:13
+#: Library/Main/Strings.cs:14
#, csharp-format
msgid ""
"The value \"{1}\" supplied to --{0} does not parse into a valid boolean, "
"this will be treated as if it was set to \"true\""
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:14
+#: Library/Main/Strings.cs:15
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported values are: "
"{2}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:15
+#: Library/Main/Strings.cs:16
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported flag values "
"are: {2}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:16
+#: Library/Main/Strings.cs:17
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid integer"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:17
+#: Library/Main/Strings.cs:18
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} is not supported because the module {1} is not currently "
"loaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:18
+#: Library/Main/Strings.cs:19
#, csharp-format
msgid "The supplied option --{0} is not supported and will be ignored"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:19
+#: Library/Main/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid path"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:20
+#: Library/Main/Strings.cs:21
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid size"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:21
+#: Library/Main/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:22
+#: Library/Main/Strings.cs:23
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has started"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:23
+#: Library/Main/Strings.cs:24
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has completed"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:24
+#: Library/Main/Strings.cs:25
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has failed with error: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:25
+#: Library/Main/Strings.cs:26
#, csharp-format
msgid "Invalid path: \"{0}\" ({1})"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:26
+#: Library/Main/Strings.cs:27
#, csharp-format
msgid ""
"Failed to apply 'force-locale' setting. Please try to update .NET-Framework."
" Exception was: \"{0}\" "
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:27
+#: Library/Main/Strings.cs:28
+#, csharp-format
+msgid "The source {0} uses an invalid volume name, aborting backup"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:29
#, csharp-format
msgid ""
-"The source folder {0} uses a wildcard drive, which is only supported on "
-"Windows, aborting backup"
+"The source {0} is on volume {1}, which could not be found, aborting backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:32
+#: Library/Main/Strings.cs:34
msgid ""
"If a backup is interrupted there will likely be partial files present on the"
" backend. Using this flag, Duplicati will automatically remove such files "
"when encountered."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:33
+#: Library/Main/Strings.cs:35
msgid "A flag indicating that Duplicati should remove unused files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:34
+#: Library/Main/Strings.cs:36
msgid ""
"A string used to prefix the filenames of the remote volumes, can be used to "
"store multiple backups in the same remote folder. The prefix cannot contain "
@@ -2041,11 +2123,11 @@ msgid ""
"storage."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:35
+#: Library/Main/Strings.cs:37
msgid "Remote filename prefix"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:36
+#: Library/Main/Strings.cs:38
msgid ""
"The operating system keeps track of the last time a file was written. Using "
"this information, Duplicati can quickly determine if the file has been "
@@ -2053,179 +2135,179 @@ msgid ""
"Duplicati won't work correctly unless this flag is set."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:37
+#: Library/Main/Strings.cs:39
msgid "Disable checks based on file time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:38
+#: Library/Main/Strings.cs:40
msgid ""
"By default, files will be restored in the source folders, use this option to"
" restore to another folder"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:39
+#: Library/Main/Strings.cs:41
msgid "Restore to another folder"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:40
+#: Library/Main/Strings.cs:42
msgid "Toggles system sleep mode"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:41
+#: Library/Main/Strings.cs:43
msgid ""
"Allow system to enter sleep power modes for inactivity during backup/restore"
" operations (Windows/OSX only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:42
+#: Library/Main/Strings.cs:44
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for downloads. Setting this limit can make the backups take longer, but will"
" make Duplicati less intrusive."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:43
+#: Library/Main/Strings.cs:45
msgid "Max number of kilobytes to download pr. second"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:44
+#: Library/Main/Strings.cs:46
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for uploads. Setting this limit can make the backups take longer, but will "
"make Duplicati less intrusive."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:45
+#: Library/Main/Strings.cs:47
msgid "Max number of kilobytes to upload pr. second"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:46
+#: Library/Main/Strings.cs:48
msgid ""
"If you store the backups on a local disk, and prefer that they are kept "
"unencrypted, you can turn of encryption completely by using this switch."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:47
+#: Library/Main/Strings.cs:49
msgid "Disable encryption"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:48
+#: Library/Main/Strings.cs:50
msgid ""
"If an upload or download fails, Duplicati will retry a number of times "
"before failing. Use this to handle unstable network connections better."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:49
+#: Library/Main/Strings.cs:51
msgid "Number of times to retry a failed transmission"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:50
+#: Library/Main/Strings.cs:52
msgid ""
"Supply a passphrase that Duplicati will use to encrypt the backup volumes, "
"making them unreadable without the passphrase. This variable can also be "
"supplied through the environment variable PASSPHRASE."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:51
+#: Library/Main/Strings.cs:53
msgid "Passphrase used to encrypt backups"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:52
+#: Library/Main/Strings.cs:54
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may use relative times, "
"like \"-2M\" for a backup from two months ago."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:53
+#: Library/Main/Strings.cs:55
msgid "The time to list/restore files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:54
+#: Library/Main/Strings.cs:56
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may enter multiple "
"values separated with comma, and ranges using -, e.g. \"0,2-4,7\" ."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:55
+#: Library/Main/Strings.cs:57
msgid "The version to list/restore files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:56
+#: Library/Main/Strings.cs:58
msgid ""
"When searching for files, only the most recent backup is searched. Use this "
"option to show all previous versions too."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:57
+#: Library/Main/Strings.cs:59
msgid "Show all versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:58
+#: Library/Main/Strings.cs:60
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the largest common prefix path."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:59
+#: Library/Main/Strings.cs:61
msgid "Show largest prefix"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:60
+#: Library/Main/Strings.cs:62
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the entries found in the folder specified as filter."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:61
+#: Library/Main/Strings.cs:63
msgid "Show folder contents"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:62
+#: Library/Main/Strings.cs:64
msgid ""
"After a failed transmission, Duplicati will wait a short period before "
"attempting again. This is useful if the network drops out occasionally "
"during transmissions."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:63
+#: Library/Main/Strings.cs:65
msgid "Time to wait between retries"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:64
+#: Library/Main/Strings.cs:66
msgid "Use this option to attach extra files to the newly uploaded filelists."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:65
+#: Library/Main/Strings.cs:67
msgid "Set control files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:66
+#: Library/Main/Strings.cs:68
msgid ""
"If the hash for the volume does not match, Duplicati will refuse to use the "
"backup. Supply this flag to allow Duplicati to proceed anyway."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:67
+#: Library/Main/Strings.cs:69
msgid "Set this flag to skip hash checks"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:68
+#: Library/Main/Strings.cs:70
msgid ""
"This option allows you to exclude files that are larger than the given "
"value. Use this to prevent backups becoming extremely large."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:69
+#: Library/Main/Strings.cs:71
msgid "Limit the size of files being backed up"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:70
+#: Library/Main/Strings.cs:72
msgid "Temporary storage folder"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:71
+#: Library/Main/Strings.cs:73
msgid ""
"Duplicati will use the system default temporary folder. This option can be "
"used to supply an alternative folder for temporary storage. Note that SQLite"
@@ -2234,49 +2316,49 @@ msgid ""
" folder for both Duplicati and SQLite."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:72
+#: Library/Main/Strings.cs:74
msgid ""
"Selects another thread priority for the process. Use this to set Duplicati "
"to be more or less CPU intensive."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:73
+#: Library/Main/Strings.cs:75
msgid "Thread priority"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:74
+#: Library/Main/Strings.cs:76
msgid ""
"This option can change the maximum size of dblock files. Changing the size "
"can be useful if the backend has a limit on the size of each individual file"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:75
+#: Library/Main/Strings.cs:77
msgid "Limit the size of the volumes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:76
+#: Library/Main/Strings.cs:78
msgid ""
"Enabling this option will disallow usage of the streaming interface, which "
"means that transfer progress bars will not show, and bandwidth throttle "
"settings will be ignored."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:77
+#: Library/Main/Strings.cs:79
msgid "Disables use of the streaming transfer method"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:78
+#: Library/Main/Strings.cs:80
msgid ""
"This option will make sure the contents of the manifest file are not read. "
"This also implies that file hashes are not checked either. Use only for "
"disaster recovery."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:79
+#: Library/Main/Strings.cs:81
msgid "An option that prevents verifying the manifests"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:80
+#: Library/Main/Strings.cs:82
msgid ""
"Duplicati supports pluggable compression modules. Use this option to select "
"a module to use for compression. This is only applied when creating new "
@@ -2284,11 +2366,11 @@ msgid ""
"compression module."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:81
+#: Library/Main/Strings.cs:83
msgid "Select what module to use for compression"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:82
+#: Library/Main/Strings.cs:84
msgid ""
"Duplicati supports pluggable encryption modules. Use this option to select a"
" module to use for encryption. This is only applied when creating new "
@@ -2296,27 +2378,27 @@ msgid ""
"encryption module."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:83
+#: Library/Main/Strings.cs:85
msgid "Select what module to use for encryption"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:84
+#: Library/Main/Strings.cs:86
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to unload them"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:85
+#: Library/Main/Strings.cs:87
msgid "Disabled one or more modules"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:86
+#: Library/Main/Strings.cs:88
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to load them"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:87
+#: Library/Main/Strings.cs:89
msgid "Enables one or more modules"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:88
+#: Library/Main/Strings.cs:90
msgid ""
"This setting controls the usage of snapshots, which allows Duplicati to "
"backup files that are locked by other programs. If this is set to \"off\", "
@@ -2330,22 +2412,22 @@ msgid ""
"this uses Logical Volume Management (LVM) and requires root privileges."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:89
+#: Library/Main/Strings.cs:91
msgid "Controls the use of disk snapshots"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:90
+#: Library/Main/Strings.cs:92
msgid ""
"The pre-generated volumes will be placed into the temporary folder by "
"default, this option can set a different folder for placing the temporary "
"volumes, despite the name, this also works for synchronous runs"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:91
+#: Library/Main/Strings.cs:93
msgid "The path where ready volumes are placed until uploaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:92
+#: Library/Main/Strings.cs:94
msgid ""
"When performing asynchronous uploads, Duplicati will create volumes that can"
" be uploaded. To prevent Duplicati from generating too many volumes, this "
@@ -2353,45 +2435,45 @@ msgid ""
"limit"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:93
+#: Library/Main/Strings.cs:95
msgid "The number of volumes to create ahead of time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:94
+#: Library/Main/Strings.cs:96
msgid ""
"Activating this option will make some error messages more verbose, which may"
" help you track down a particular issue"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:95
+#: Library/Main/Strings.cs:97
msgid "Enables debugging output"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:96
+#: Library/Main/Strings.cs:98
msgid "Log internal information"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:97
+#: Library/Main/Strings.cs:99
msgid ""
"Specifies the amount of log information to write into the file specified by "
"--log-file"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:98
+#: Library/Main/Strings.cs:100
msgid "Log information level"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:99
+#: Library/Main/Strings.cs:101
msgid ""
"If Duplicati detects that the target folder is missing, it will create it "
"automatically. Activate this option to prevent automatic folder creation."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:100
+#: Library/Main/Strings.cs:102
msgid "Disables automatic folder creation"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:101
+#: Library/Main/Strings.cs:103
msgid ""
"Use this option to exclude faulty writers from a snapshot. This is "
"equivalent to the -wx flag of the vshadow.exe tool, except that it only "
@@ -2400,12 +2482,12 @@ msgid ""
"are allowed, including with and without curly braces."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:102
+#: Library/Main/Strings.cs:104
msgid ""
"A semicolon separated list of guids of VSS writers to exclude (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:103
+#: Library/Main/Strings.cs:105
msgid ""
"This setting controls the usage of NTFS USN numbers, which allows Duplicati "
"to obtain a list of files and folders much faster. If this is set to "
@@ -2418,11 +2500,11 @@ msgid ""
"administrative privileges."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:104
+#: Library/Main/Strings.cs:106
msgid "Controls the use of NTFS Update Sequence Numbers"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:105
+#: Library/Main/Strings.cs:107
msgid ""
"If USN is enabled the USN numbers are used to find all changed files since "
"last backup. Use this option to disable the use of USN numbers, which will "
@@ -2431,11 +2513,11 @@ msgid ""
" If USN is not enabled, this option has no effect."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:106
+#: Library/Main/Strings.cs:108
msgid "Disables changelist by USN numbers"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:107
+#: Library/Main/Strings.cs:109
#, csharp-format
msgid ""
"When matching timestamps, Duplicati will adjust the times by a small "
@@ -2448,26 +2530,26 @@ msgid ""
" strict time checking"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:108
+#: Library/Main/Strings.cs:110
msgid "Deactivates tolerance when comparing times"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:109
+#: Library/Main/Strings.cs:111
msgid "Verify uploads by listing contents"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:110
+#: Library/Main/Strings.cs:112
msgid ""
"Duplicati will upload files while scanning the disk and producing volumes, "
"which usually makes the backup faster. Use this flag to turn the behavior "
"off, so that Duplicati will wait for each volume to complete."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:111
+#: Library/Main/Strings.cs:113
msgid "Upload files synchronously"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:112
+#: Library/Main/Strings.cs:114
msgid ""
"Duplicati will attempt to perform multiple operations on a single "
"connection, as this avoids repeated login attempts, and thus speeds up the "
@@ -2475,47 +2557,60 @@ msgid ""
"on a seperate connection"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:113
+#: Library/Main/Strings.cs:115
msgid "Do not re-use connections"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:114
+#: Library/Main/Strings.cs:116
msgid ""
"When an error occurs, Duplicati will silently retry, and only report the "
"number of retries. Enable this option to have the error messages displayed "
"when a retry is performed."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:115
+#: Library/Main/Strings.cs:117
msgid "Show error messages when a retry is performed"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:116
+#: Library/Main/Strings.cs:118
msgid ""
"If no files have changed, Duplicati will not upload a backup set. If the "
"backup data is used to verify that a backup was executed, this option will "
"make Duplicati upload a backupset even if it is empty"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:117
+#: Library/Main/Strings.cs:119
msgid "Upload empty backup files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:118
+#: Library/Main/Strings.cs:120
msgid ""
"This value can be used to set a known upper limit on the amount of space a "
"backend has. If the backend reports the size itself, this value is ignored"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:119
+#: Library/Main/Strings.cs:121
msgid "A reported maximum storage"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:120
+#: Library/Main/Strings.cs:122
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Exclude files that match the given filter sets. Which default filter sets "
+"should be used. Valid sets are \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", and \"{3}\". If "
+"this parameter is set with no value, the set for the current operating "
+"system will be used."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:123
+msgid "Default filter sets"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:124
msgid "Symlink handling"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:121
+#: Library/Main/Strings.cs:125
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle symlinks differently. The \"{0}\" option will "
@@ -2526,11 +2621,11 @@ msgid ""
"included and restore as normal files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:122
+#: Library/Main/Strings.cs:126
msgid "Hardlink handling"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:123
+#: Library/Main/Strings.cs:127
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle hardlinks (only works on Linux/OSX). The \"{0}\" "
@@ -2540,11 +2635,11 @@ msgid ""
"will ignore all hardlinks with more than one link."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:124
+#: Library/Main/Strings.cs:128
msgid "Exclude files by attribute"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:125
+#: Library/Main/Strings.cs:129
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to exclude files with certain attributes. Use a comma "
@@ -2552,7 +2647,7 @@ msgid ""
"are: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:126
+#: Library/Main/Strings.cs:130
msgid ""
"Activate this option to map VSS snapshots to a drive (similar to SUBST, "
"using Win32 DefineDosDevice). This will create temporary drives that are "
@@ -2560,21 +2655,21 @@ msgid ""
" file access on Windows XP."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:127
+#: Library/Main/Strings.cs:131
msgid "Map snapshots to a drive (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:128
+#: Library/Main/Strings.cs:132
msgid ""
"A display name that is attached to this backup. Can be used to identify the "
"backup when sending mail or running scripts."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:129
+#: Library/Main/Strings.cs:133
msgid "Name of the backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:130
+#: Library/Main/Strings.cs:134
#, csharp-format
msgid ""
"This property can be used to point to a text file where each line contains a"
@@ -2586,22 +2681,22 @@ msgid ""
"{0}."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:131
+#: Library/Main/Strings.cs:135
msgid "Manage non-compressible file extensions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:132 Library/Main/Strings.cs:142
-#: Library/Main/Strings.cs:151
+#: Library/Main/Strings.cs:136 Library/Main/Strings.cs:146
+#: Library/Main/Strings.cs:155
msgid ""
"A fragment of memory is used to reduce database lookups. You should not "
"change this value unless you get warnings in the log."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:133
+#: Library/Main/Strings.cs:137
msgid "Memory used by the block hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:134
+#: Library/Main/Strings.cs:138
msgid ""
"The block size determines how files are fragmented. Choosing a large value "
"will cause a larger overhead on file changes, choosing a small value will "
@@ -2609,94 +2704,94 @@ msgid ""
"be changed after remote files are created."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:135
+#: Library/Main/Strings.cs:139
msgid "Block size used in hashing"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:136
+#: Library/Main/Strings.cs:140
msgid ""
"This option can be used to limit the scan to only files that are known to "
"have changed. This is usually only activated in combination with a "
"filesystem watcher that keeps track of file changes."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:137
+#: Library/Main/Strings.cs:141
msgid "List of files to examine for changes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:138
+#: Library/Main/Strings.cs:142
msgid ""
"Path to the file containing the local cache of the remote file database"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:139
+#: Library/Main/Strings.cs:143
msgid "Path to the local state database"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:140
+#: Library/Main/Strings.cs:144
#, csharp-format
msgid ""
"This option can be used to supply a list of deleted files. This option will "
"be ignored unless the option --{0} is also set."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:141
+#: Library/Main/Strings.cs:145
msgid "List of deleted files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:143
+#: Library/Main/Strings.cs:147
msgid "Memory used by the file hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:144
+#: Library/Main/Strings.cs:148
msgid ""
"This option can be used to reduce the memory footprint by not keeping paths "
"and modification timestamps in memory"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:145
+#: Library/Main/Strings.cs:149
msgid "Reduce memory footprint by disabling in-memory lookups"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:146
+#: Library/Main/Strings.cs:150
msgid ""
"This option can be used to increase speed in exchange for extra memory use."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:147
+#: Library/Main/Strings.cs:151
msgid "Store an in-memory block cache"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:148
+#: Library/Main/Strings.cs:152
msgid ""
"Stores metadata, such as file timestamps and attributes. This increases the "
"required storage space as well as the processing time."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:149
+#: Library/Main/Strings.cs:153
msgid "Enables storing file metadata"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:150
+#: Library/Main/Strings.cs:154
msgid "This option is no longer used as metadata is now stored by default"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:152
+#: Library/Main/Strings.cs:156
msgid "Memory used by the metadata hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:153
+#: Library/Main/Strings.cs:157
msgid ""
"If this flag is set, the local database is not compared to the remote "
"filelist on startup. The intended usage for this option is to work correctly"
" in cases where the filelisting is broken or unavailable."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:154
+#: Library/Main/Strings.cs:158
msgid "Do not query backend at startup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:155
+#: Library/Main/Strings.cs:159
msgid ""
"The index files are used to limit the need for downloading dblock files when"
" there is no local database present. The more information is recorded in the"
@@ -2705,11 +2800,11 @@ msgid ""
"never be used."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:156
+#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid "Determines usage of index files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:157
+#: Library/Main/Strings.cs:161
msgid ""
"As files are changed, some data stored at the remote destination may not be "
"required. This option controls how much wasted space the destination can "
@@ -2717,43 +2812,43 @@ msgid ""
"volume and the total storage."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:158
+#: Library/Main/Strings.cs:162
msgid "The maximum wasted space in percent"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:159
+#: Library/Main/Strings.cs:163
msgid ""
"This option can be used to experiment with different settings and observe "
"the outcome without changing actual files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:160
+#: Library/Main/Strings.cs:164
msgid "Does not perform any modifications"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:161
+#: Library/Main/Strings.cs:165
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a block "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:162
+#: Library/Main/Strings.cs:166
msgid "The hash algorithm used on blocks"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:163
+#: Library/Main/Strings.cs:167
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a file "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:164
+#: Library/Main/Strings.cs:168
msgid "The hash algorithm used on files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:165
+#: Library/Main/Strings.cs:169
msgid ""
"If a large number of small files are detected during a backup, or wasted "
"space is found after deleting backups, the remote data will be compacted. "
@@ -2761,11 +2856,11 @@ msgid ""
"running the compact command."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:166
+#: Library/Main/Strings.cs:170
msgid "Disable automatic compacting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:167
+#: Library/Main/Strings.cs:171
msgid ""
"When examining the size of a volume in consideration for compacting, a small"
" tolerance value is used, by default 20 percent of the volume size. This "
@@ -2773,104 +2868,118 @@ msgid ""
"downloaded and rewritten."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:168
+#: Library/Main/Strings.cs:172
msgid "Volume size threshold"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:169
+#: Library/Main/Strings.cs:173
msgid ""
"To avoid filling the remote storage with small files, this value can force "
"grouping small files. The small volumes will always be combined when they "
"can fill an entire volume."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:170
+#: Library/Main/Strings.cs:174
msgid "Maximum number of small volumes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:171
+#: Library/Main/Strings.cs:175
msgid ""
"Enable this option to look into other files on this machine to find existing"
" blocks. This is a fairly slow operation but can limit the size of "
"downloads."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:172
+#: Library/Main/Strings.cs:176
msgid "Use local file data when restoring"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:173
+#: Library/Main/Strings.cs:177
msgid "Disables the local database"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:174
+#: Library/Main/Strings.cs:178
msgid ""
"When listing contents or when restoring files, the local database can be "
"skipped. This is usually slower, but can be used to verify the actual "
"contents of the remote store"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:175
+#: Library/Main/Strings.cs:179
msgid "Keep a number of versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:176
+#: Library/Main/Strings.cs:180
msgid ""
"Use this option to set number of versions to keep, supply -1 to keep all "
"versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:177
+#: Library/Main/Strings.cs:181
msgid "Keep all versions within a timespan"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:178
+#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid "Use this option to set the timespan in which backups are kept."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:179
+#: Library/Main/Strings.cs:183
+msgid "Reduce number of versions by deleting old intermediate backups"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:184
+msgid ""
+"Use this option to reduce the number of versions that are kept with "
+"increasing version age by deleting most of the old backups. The expected "
+"format is a comma seperated list of collon sperated time frame and interval "
+"pairs. For example the value \"7D:0s,3M:1D,10Y:2M\" means \"For 7 day keep "
+"all backups, for 3 months keep one backup per day and for 10 years one "
+"backup every 2nd month"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:185
msgid "Ignore missing source elements"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:180
+#: Library/Main/Strings.cs:186
msgid "Use this option to continue even if some source entries are missing."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:181
+#: Library/Main/Strings.cs:187
msgid "Overwrite files when restoring"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:182
+#: Library/Main/Strings.cs:188
msgid ""
"Use this option to overwrite target files when restoring, if this option is "
"not set the files will be restored with a timestamp and a number appended."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:183
+#: Library/Main/Strings.cs:189
msgid "Output more progress information"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:184
+#: Library/Main/Strings.cs:190
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated when running an "
"option. Generally this option will produce a line for each file processed."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:185
+#: Library/Main/Strings.cs:191
msgid "Output full results"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:186
+#: Library/Main/Strings.cs:192
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:187
+#: Library/Main/Strings.cs:193
msgid "Determine if verification files are uploaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:188
+#: Library/Main/Strings.cs:194
msgid ""
"Use this option to upload a verification file after changing the remote "
"storage. The file is not encrypted and contains the size and SHA256 hashes "
@@ -2878,11 +2987,11 @@ msgid ""
"files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:189
+#: Library/Main/Strings.cs:195
msgid "The number of samples to test after a backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:190
+#: Library/Main/Strings.cs:196
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -2890,11 +2999,11 @@ msgid ""
" 0 or the option --{0} is set, no remote files are verified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:191
+#: Library/Main/Strings.cs:197
msgid "Activates in-depth verification of files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:192
+#: Library/Main/Strings.cs:198
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -2905,109 +3014,101 @@ msgid ""
"performed directly."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:193
+#: Library/Main/Strings.cs:199
msgid "Size of the file read buffer"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:194
+#: Library/Main/Strings.cs:200
msgid ""
"Use this size to control how many bytes a read from a file before processing"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:195
+#: Library/Main/Strings.cs:201
msgid "Allow the passphrase to change"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:196
+#: Library/Main/Strings.cs:202
msgid ""
"Use this option to allow the passphrase to change, note that this option is "
"not permitted for a backup or repair operation"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:197
+#: Library/Main/Strings.cs:203
msgid "List only filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:198
+#: Library/Main/Strings.cs:204
msgid ""
"Use this option to only list filesets and avoid traversing file names and "
"other metadata which slows down the process"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:200
+#: Library/Main/Strings.cs:206
msgid "Don't store metadata"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:201
+#: Library/Main/Strings.cs:207
msgid ""
"Use this option to disable the storage of metadata, such as file timestamps."
" Disabling metadata storage will speed up the backup and restore operations,"
" but does not affect file size much."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:202
+#: Library/Main/Strings.cs:208
msgid "Restore file permissions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:203
+#: Library/Main/Strings.cs:209
msgid ""
"By default permissions are not restored as they might prevent you from "
"accessing your files. Use this option to restore the permissions as well."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:204
+#: Library/Main/Strings.cs:210
msgid "Skip restored file check"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:205
+#: Library/Main/Strings.cs:211
msgid ""
"After restoring files, the file hash of all restored files are checked to "
"verify that the restore was successful. Use this option to disable the check"
" and avoid waiting for the verification."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:206
+#: Library/Main/Strings.cs:212
msgid "Activate caches"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:207
+#: Library/Main/Strings.cs:213
msgid "Activate in-memory caches, which are now off by default"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:208
+#: Library/Main/Strings.cs:214
msgid "Do not use local data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:209
+#: Library/Main/Strings.cs:215
msgid ""
"Duplicati will attempt to use data from source files to minimize the amount "
"of downloaded data. Use this option to skip this optimization and only use "
"remote data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:210
+#: Library/Main/Strings.cs:216
msgid "Check block hashes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:211
+#: Library/Main/Strings.cs:217
msgid ""
"Use this option to increase verification by checking the hash of blocks read"
" from a volume before patching restored files with the data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:212 Server/Strings.cs:31
-msgid "Clean up old log data"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:213 Server/Strings.cs:32
-msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:214
+#: Library/Main/Strings.cs:220
msgid "Repair database with paths"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:215
+#: Library/Main/Strings.cs:221
msgid ""
"Use this option to build a searchable local database which only contains "
"path information. This option is usable for quickly building a database to "
@@ -3015,11 +3116,11 @@ msgid ""
"resulting database can be searched, but cannot be used to restore data with."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:216
+#: Library/Main/Strings.cs:222
msgid "Force the locale setting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:217
+#: Library/Main/Strings.cs:223
msgid ""
"By default, your system locale and culture settings will be used. In some "
"cases you may prefer to run with another locale, for example to get messages"
@@ -3027,40 +3128,40 @@ msgid ""
"blank string to choose the \"Invariant Culture\"."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:218
+#: Library/Main/Strings.cs:224
msgid "Handle file communication with backend using threaded pipes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:219
+#: Library/Main/Strings.cs:225
msgid ""
"Use this option to disable multithreaded handling of up- and downloads, that"
" can significantly speed up backend operations depending on the hardware "
"you're running on and the transfer rate of your backend."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:220
+#: Library/Main/Strings.cs:226
msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:221
+#: Library/Main/Strings.cs:227
msgid ""
"Use this option to specify the IDs of machines to include in the backup. "
"Specify multiple machine IDs with a semicolon separator. (You can use this "
"Powershell command to get ID 'Get-VM | ft VMName, ID')"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:222
+#: Library/Main/Strings.cs:228
msgid ""
"If Duplicati detects that the previous backup did not complete, it will "
"generate a filelist that is a merge of the last completed backup and the "
"contents that were uploaded in the incomplete backup session."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:223
+#: Library/Main/Strings.cs:229
msgid "Disables synthetic filelist"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:224
+#: Library/Main/Strings.cs:230
msgid ""
"This flag instructs Duplicati to not look at metadata or filesize when "
"deciding to scan a file for changes. Use this option if you have a large "
@@ -3068,15 +3169,15 @@ msgid ""
"unmodified files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:225
+#: Library/Main/Strings.cs:231
msgid "Checks only file lastmodified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:226
+#: Library/Main/Strings.cs:232
msgid "Disables path compresion on restore"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:227
+#: Library/Main/Strings.cs:233
msgid ""
"When restore a subset of a backup into a new folder, the shortest possible "
"path is used to avoid generating deep paths with empty folders. Use this "
@@ -3084,22 +3185,22 @@ msgid ""
"structure is preserved, including upper level empty folders."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:228
+#: Library/Main/Strings.cs:234
msgid "Allow removing all filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:229
+#: Library/Main/Strings.cs:235
msgid ""
"By default, the last fileset cannot be removed. This is a safeguard to make "
"sure that all remote data is not deleted by a configuration mistake. Use "
"this flag to disable that protection, such that all filesets can be deleted."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:230
+#: Library/Main/Strings.cs:236
msgid "Allow automatic rebuilding of local database to save space."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:231
+#: Library/Main/Strings.cs:237
msgid ""
"Some operations that manipulate the local database leave unused entries "
"behind. These entries are not deleted from a hard drive until a VACUUM "
@@ -3109,27 +3210,57 @@ msgid ""
"discretion."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:236
+#: Library/Main/Strings.cs:242
#, csharp-format
msgid ""
"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
"algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:237
+#: Library/Main/Strings.cs:243
#, csharp-format
msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:238
+#: Library/Main/Strings.cs:244
msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:239
+#: Library/Main/Strings.cs:245
#, csharp-format
msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr ""
+#: Library/Main/BackendManager.cs:595
+#, csharp-format
+msgid "Failed to dispose backend instance: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:618
+#, csharp-format
+msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:624
+#, csharp-format
+msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:629
+#, csharp-format
+msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1134
+#, csharp-format
+msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1147
+#, csharp-format
+msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
+msgstr ""
+
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:7
msgid "Confirm encryption passphrase"
msgstr ""
@@ -3638,99 +3769,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send http message: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:4
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The external command failed to start.\n"
-"Error message: {0}\n"
-"Command: {1} {2}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:7
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The external command failed to complete within the set time limit: {0} {1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:8
-#, csharp-format
-msgid "Unable to match local path {0} with any snapshot path: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:9
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Script returned successfully, but the temporary folder {0} does not exist: "
-"{1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:10
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Script returned successfully, but the temporary folder {0} still exist: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:11
-#, csharp-format
-msgid "The script returned exit code {0}, but {1} was expected: {2}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:12
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Script returned successfully, but the output was missing the {0} parameter: "
-"{1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:15
-msgid "Unexpected empty response while enumerating"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
-msgid "USN is not supported on Linux"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
-msgid ""
-"The number of files returned by USN was zero. This is likely an error. To "
-"remedy this, USN has been disabled."
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:20
-msgid "Calling process does not have the backup privilege"
-msgstr ""
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:4
-msgid "backup"
-msgstr ""
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:5
-#, csharp-format
-msgid "Unable to determine database format: {0}"
-msgstr ""
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:6
-#, csharp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The database has version {0} but the largest supported version is {1}.\n"
-"\n"
-"This is likely caused by upgrading to a newer version and then downgrading.\n"
-"If this is the case, there is likely a backup file of the previous database version in the folder {2}."
-msgstr ""
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:11
-msgid "Unknown table layout detected"
-msgstr ""
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:12
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to execute SQL: {0}\n"
-"Error: {1}\n"
-"Database is NOT upgraded."
-msgstr ""
-
#: Library/Utility/Strings.cs:7
#, csharp-format
msgid "Invalid size value: {0}"
@@ -3829,158 +3867,173 @@ msgstr ""
msgid "Cannot read and write on the same stream"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:7
-msgid "Another instance is running, and was notified"
+#: Library/Utility/Strings.cs:39
+#, csharp-format
+msgid "Unknown default filter set: {0}"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:8
+#: CommandLine/Strings.cs:4
+#, csharp-format
+msgid "The command {0} needs at least one of the following options set: {1}"
+msgstr "Komandai {0} reikia bent vieno iš šių parametrų: {1}"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:5
#, csharp-format
msgid ""
-"Failed to create, open or upgrade the database.\n"
-"Error message: {0}"
+"Found {0} commands but expected {1}, commands: \n"
+"{2}"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:10
-msgid "Displays this help"
+#: CommandLine/Strings.cs:7
+#, csharp-format
+msgid "Command not supported: {0}"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:11
-msgid ""
-"Supported commandline arguments:\n"
-"\n"
+#: CommandLine/Strings.cs:8
+msgid "No filesets matched the criteria"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:14
-#, csharp-format
-msgid "--{0}: {1}"
+#: CommandLine/Strings.cs:9
+msgid "The following filesets would be deleted:"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:15
-msgid "Outputs log information to the file given"
+#: CommandLine/Strings.cs:10
+msgid "These filesets were deleted:"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:16
-msgid "Determines the amount of information written in the log file"
+#: CommandLine/Strings.cs:11
+msgid "Supported backends:"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:17
-msgid ""
-"Activates portable mode where the database is placed below the program "
-"executable"
+#: CommandLine/Strings.cs:12
+msgid "Supported compression modules:"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:18
-#, csharp-format
-msgid "A serious error occurred in Duplicati: {0}"
+#: CommandLine/Strings.cs:13
+msgid "Supported encryption modules:"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:19
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Unable to start up, perhaps another process is already running?\n"
-"Error message: {0}"
+#: CommandLine/Strings.cs:14
+msgid "Supported options:"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:21
-msgid "Disables database encryption"
+#: CommandLine/Strings.cs:15
+msgid "Module is loaded automatically, use --disable-module to prevent this"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:22
+#: CommandLine/Strings.cs:16
+msgid "Module is not loaded automatically, use --enable-module to load it"
+msgstr ""
+
+#: CommandLine/Strings.cs:17
+msgid "Supported generic modules:"
+msgstr ""
+
+#: CommandLine/Strings.cs:18
#, csharp-format
-msgid "Unsupported version of SQLite detected ({0}), must be {1} or higher"
+msgid "Unable to read the parameters file \"{0}\", reason: {1}"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:23
+#: CommandLine/Strings.cs:19
+#, csharp-format
msgid ""
-"The path to the folder where the static files for the webserver is present. "
-"The folder must be located beneath the installation folder"
+"Filters cannot be specified on the commandline if filters are also present "
+"in the parameter file. Use the special --{0}, --{1}, or --{2} options to "
+"specify filters inside the parameter file. Each filter must be prefixed with"
+" either a + or a -, and multiple filters must be joined with {3}"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:24
+#: CommandLine/Strings.cs:20
+#, csharp-format
msgid ""
-"The port the webserver listens on. Multiple values may be supplied with a "
-"comma in between."
+"The option --{0} was supplied, but it is reserved for internal use and may "
+"not be set on the commandline"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:25
+#: CommandLine/Strings.cs:21
+#, csharp-format
msgid ""
-"The certificate and key file in PKCS #12 format the webserver use for SSL. "
-"Only RSA/DSA keys are supported."
+"This option can be used to store some or all of the options given to the "
+"commandline client. The file must be a plain text file, UTF-8 encoding is "
+"preferred. Each line in the file should be of the format --option=value. The"
+" special options --{0} and --{1} can be used to override the localpath and "
+"the remote destination uri, respectively. The options in this file take "
+"precedence over the options provided on the commandline. You cannot specify "
+"filters in both the file and on the commandline. Instead, you can use the "
+"special --{2}, --{3}, or --{4} options to specify filters inside the "
+"parameter file. Each filter must be prefixed with either a + or a -, and "
+"multiple filters must be joined with {5} "
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:26
-msgid "The password for decryption of certificate PKCS #12 file."
+#: CommandLine/Strings.cs:22
+msgid "Path to a file with parameters"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:27
-msgid ""
-"The interface the webserver listens on. The special values \"*\" and \"any\""
-" means any interface. The special value \"loopback\" means the loopback "
-"adapter."
+#: CommandLine/Strings.cs:23
+#, csharp-format
+msgid "An error occured: {0}"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:28
+#: CommandLine/Strings.cs:24
+#, csharp-format
+msgid "The inner error message is: {0}"
+msgstr ""
+
+#: CommandLine/Strings.cs:25
msgid ""
-"The password required to access the webserver. This option is saved so you "
-"do not need to set it on each run. Setting an empty value disables the "
-"password."
+"Include files that match this filter. The special character * means any "
+"number of character, and the special character ? means any single character,"
+" use *.txt to include all files with a txt extension. Regular expressions "
+"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
+"[.*\\.txt]."
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:29
-msgid "Enables the ping-pong responder"
+#: CommandLine/Strings.cs:26
+msgid "Include files"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:30
+#: CommandLine/Strings.cs:27
msgid ""
-"When running as a server, the service daemon must verify that the process is"
-" responding. If this option is enabled, the server reads stdin and writes a "
-"reply to each line read"
+"Exclude files that match this filter. The special character * means any "
+"number of character, and the special character ? means any single character,"
+" use *.txt to exclude all files with a txt extension. Regular expressions "
+"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
+"[.*\\.txt]."
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:33
-msgid "Sets the folder where settings are stored"
+#: CommandLine/Strings.cs:28
+msgid "Exclude files"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:34
-#, csharp-format
+#: CommandLine/Strings.cs:29
msgid ""
-"Duplicati needs to store a small database with all settings. Use this option"
-" to choose where the settings are stored. This option can also be set with "
-"the environment variable {0}."
+"If this option is used with a backup operation, it is interpreted as a list "
+"of files to add to the filesets. When used with list or restore, it will "
+"list or restore the control files instead of the normal files."
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:35
-msgid "Sets the database encryption key"
+#: CommandLine/Strings.cs:30
+msgid "Use control files"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:36
-#, csharp-format
+#: CommandLine/Strings.cs:31
msgid ""
-"This option sets the encryption key used to scramble the local settings "
-"database. This option can also be set with the environment variable {0}. Use"
-" the option --{1} to disable the database scrambling."
+"If this option is set, progress reports and other messages that would "
+"normally go to the console will be redirected to the log."
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:39
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Unable to find a valid date, given the start date {0}, the repetition "
-"interval {1} and the allowed days {2}"
+#: CommandLine/Strings.cs:32
+msgid "Disable console output"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:44
-#, csharp-format
-msgid "Server has started and is listening on {0}, port {1}"
-msgstr ""
+#: CommandLine/Program.cs:302
+msgid "Toggle automatic updates"
+msgstr "Perjungti automatinus atnaujinimus"
-#: Server/Strings.cs:45
-#, csharp-format
+#: CommandLine/Program.cs:302
msgid ""
-"Unable to create SSL certificate using provided parameters. Exception "
-"detail: {0}"
-msgstr ""
-
-#: Server/Strings.cs:46
-#, csharp-format
-msgid "Unable to open a socket for listening, tried ports: {0}"
+"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
+"update"
msgstr ""
+"Pažymėkite šį parametrą jei norite, kad komandinės eilutės versija būtu "
+"naujinama automatiškai."
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-lv.mo b/Localizations/duplicati/localization-lv.mo
index cddd47ada..2d4c104db 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-lv.mo
+++ b/Localizations/duplicati/localization-lv.mo
Binary files differ
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-lv.po b/Localizations/duplicati/localization-lv.po
index 107d7ed68..c7a812e84 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-lv.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-lv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-17 22:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-17 13:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Mārtiņš Mangulis <martins.mangulis@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/lv/)\n"
@@ -18,651 +18,605 @@ msgstr ""
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-#: CommandLine/Program.cs:301
-msgid "Toggle automatic updates"
+#: Server/Strings.cs:7
+msgid "Another instance is running, and was notified"
msgstr ""
-#: CommandLine/Program.cs:301
+#: Server/Strings.cs:8
+#, csharp-format
msgid ""
-"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
-"update"
+"Failed to create, open or upgrade the database.\n"
+"Error message: {0}"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:4
-#, csharp-format
-msgid "The command {0} needs at least one of the following options set: {1}"
+#: Server/Strings.cs:10
+msgid "Displays this help"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:5
-#, csharp-format
+#: Server/Strings.cs:11
msgid ""
-"Found {0} commands but expected {1}, commands: \n"
-"{2}"
+"Supported commandline arguments:\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:7
+#: Server/Strings.cs:14
#, csharp-format
-msgid "Command not supported: {0}"
+msgid "--{0}: {1}"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:8
-msgid "No filesets matched the criteria"
+#: Server/Strings.cs:15
+msgid "Outputs log information to the file given"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:9
-msgid "The following filesets would be deleted:"
+#: Server/Strings.cs:16
+msgid "Determines the amount of information written in the log file"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:10
-msgid "These filesets were deleted:"
+#: Server/Strings.cs:17
+msgid ""
+"Activates portable mode where the database is placed below the program "
+"executable"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:11
-msgid "Supported backends:"
+#: Server/Strings.cs:18
+#, csharp-format
+msgid "A serious error occurred in Duplicati: {0}"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:12
-msgid "Supported compression modules:"
+#: Server/Strings.cs:19
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Unable to start up, perhaps another process is already running?\n"
+"Error message: {0}"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:13
-msgid "Supported encryption modules:"
+#: Server/Strings.cs:21
+msgid "Disables database encryption"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:14
-msgid "Supported options:"
+#: Server/Strings.cs:22
+#, csharp-format
+msgid "Unsupported version of SQLite detected ({0}), must be {1} or higher"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:15
-msgid "Module is loaded automatically, use --disable-module to prevent this"
+#: Server/Strings.cs:23
+msgid ""
+"The path to the folder where the static files for the webserver is present. "
+"The folder must be located beneath the installation folder"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:16
-msgid "Module is not loaded automatically, use --enable-module to load it"
+#: Server/Strings.cs:24
+msgid ""
+"The port the webserver listens on. Multiple values may be supplied with a "
+"comma in between."
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:17
-msgid "Supported generic modules:"
+#: Server/Strings.cs:25
+msgid ""
+"The certificate and key file in PKCS #12 format the webserver use for SSL. "
+"Only RSA/DSA keys are supported."
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:18
-#, csharp-format
-msgid "Unable to read the parameters file \"{0}\", reason: {1}"
+#: Server/Strings.cs:26
+msgid "The password for decryption of certificate PKCS #12 file."
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:19
-#, csharp-format
+#: Server/Strings.cs:27
msgid ""
-"Filters cannot be specified on the commandline if filters are also present "
-"in the parameter file. Use the special --{0}, --{1}, or --{2} options to "
-"specify filters inside the parameter file. Each filter must be prefixed with"
-" either a + or a -, and multiple filters must be joined with {3}"
+"The interface the webserver listens on. The special values \"*\" and \"any\""
+" means any interface. The special value \"loopback\" means the loopback "
+"adapter."
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:20
-#, csharp-format
+#: Server/Strings.cs:28
msgid ""
-"The option --{0} was supplied, but it is reserved for internal use and may "
-"not be set on the commandline"
+"The password required to access the webserver. This option is saved so you "
+"do not need to set it on each run. Setting an empty value disables the "
+"password."
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:21
-#, csharp-format
+#: Server/Strings.cs:29
+msgid "Enables the ping-pong responder"
+msgstr ""
+
+#: Server/Strings.cs:30
msgid ""
-"This option can be used to store some or all of the options given to the "
-"commandline client. The file must be a plain text file, UTF-8 encoding is "
-"preferred. Each line in the file should be of the format --option=value. The"
-" special options --{0} and --{1} can be used to override the localpath and "
-"the remote destination uri, respectively. The options in this file take "
-"precedence over the options provided on the commandline. You cannot specify "
-"filters in both the file and on the commandline. Instead, you can use the "
-"special --{2}, --{3}, or --{4} options to specify filters inside the "
-"parameter file. Each filter must be prefixed with either a + or a -, and "
-"multiple filters must be joined with {5} "
+"When running as a server, the service daemon must verify that the process is"
+" responding. If this option is enabled, the server reads stdin and writes a "
+"reply to each line read"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:22
-msgid "Path to a file with parameters"
+#: Server/Strings.cs:31 Library/Main/Strings.cs:218
+msgid "Clean up old log data"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:23
-#, csharp-format
-msgid "An error occured: {0}"
+#: Server/Strings.cs:32 Library/Main/Strings.cs:219
+msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:24
-#, csharp-format
-msgid "The inner error message is: {0}"
+#: Server/Strings.cs:33
+msgid "Sets the folder where settings are stored"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:25
+#: Server/Strings.cs:34
+#, csharp-format
msgid ""
-"Include files that match this filter. The special character * means any "
-"number of character, and the special character ? means any single character,"
-" use *.txt to include all files with a txt extension. Regular expressions "
-"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"Duplicati needs to store a small database with all settings. Use this option"
+" to choose where the settings are stored. This option can also be set with "
+"the environment variable {0}."
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:26
-msgid "Include files"
+#: Server/Strings.cs:35
+msgid "Sets the database encryption key"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:27
+#: Server/Strings.cs:36
+#, csharp-format
msgid ""
-"Exclude files that match this filter. The special character * means any "
-"number of character, and the special character ? means any single character,"
-" use *.txt to exclude all files with a txt extension. Regular expressions "
-"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
-msgstr ""
-
-#: CommandLine/Strings.cs:28
-msgid "Exclude files"
+"This option sets the encryption key used to scramble the local settings "
+"database. This option can also be set with the environment variable {0}. Use"
+" the option --{1} to disable the database scrambling."
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:29
+#: Server/Strings.cs:39
+#, csharp-format
msgid ""
-"If this option is used with a backup operation, it is interpreted as a list "
-"of files to add to the filesets. When used with list or restore, it will "
-"list or restore the control files instead of the normal files."
+"Unable to find a valid date, given the start date {0}, the repetition "
+"interval {1} and the allowed days {2}"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:30
-msgid "Use control files"
+#: Server/Strings.cs:44
+#, csharp-format
+msgid "Server has started and is listening on {0}, port {1}"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:31
+#: Server/Strings.cs:45
+#, csharp-format
msgid ""
-"If this option is set, progress reports and other messages that would "
-"normally go to the console will be redirected to the log."
+"Unable to create SSL certificate using provided parameters. Exception "
+"detail: {0}"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:32
-msgid "Disable console output"
+#: Server/Strings.cs:46
+#, csharp-format
+msgid "Unable to open a socket for listening, tried ports: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:9
+#: Library/Encryption/Strings.cs:4
msgid ""
-"This backend can read and write data to an FTP based backend using an "
-"alternative FTP client. Allowed formats are \"aftp://hostname/folder\" or "
-"\"aftp://username:password@hostname/folder\""
+"This module encrypts all files in the same way that AESCrypt does, using 256"
+" bit AES encryption."
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:6 Library/Backend/File/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:12 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:15
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:5 Library/Backend/S3/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:8 Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:23
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:7
-msgid ""
-"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
-" environment variable \"AUTH_PASSWORD\"."
+#: Library/Encryption/Strings.cs:5
+msgid "AES-256 encryption, built in"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:14
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:7 Library/Backend/File/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:13 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:14
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:6 Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:10 Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:24 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:8
-msgid "Supplies the password used to connect to the server"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:6
+msgid "Empty passphrase not allowed"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:15
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:8 Library/Backend/File/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:14 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:7 Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:11 Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:25 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:9
+#: Library/Encryption/Strings.cs:7
msgid ""
-"The username used to connect to the server. This may also be supplied as the"
-" environment variable \"AUTH_USERNAME\"."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:16
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:9 Library/Backend/File/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:15 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:8 Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:12 Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:26 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:10
-msgid "Supplies the username used to connect to the server"
+"Use this option to set the thread level allowed for AES crypt operations. "
+"Valid values are 0 (uses default), or from 1 (no multithreading) to 4 (max. "
+"multithreading)"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:14
-msgid "Alternative FTP"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:8
+msgid "Set thread level utilized for crypting (0-4)"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:15
+#: Library/Encryption/Strings.cs:11
#, csharp-format
-msgid "The folder {0} was not found. Message: {1}"
+msgid "Failed to decrypt data (invalid passphrase?): {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:16
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:20
-#, csharp-format
+#: Library/Encryption/Strings.cs:14
msgid ""
-"The file {0} was uploaded but not found afterwards, the file listing "
-"returned {1}"
+"The GPG encryption module uses the GNU Privacy Guard program to encrypt and "
+"decrypt files. It requires that the gpg executable is available on the "
+"system. On Windows it is assumed that this is in the default installation "
+"folder under program files, under Linux and OSX it is assumed that the "
+"program is available via the PATH environment variable. It is possible to "
+"supply the path to GPG using the --gpg-program-path switch."
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:17
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:21
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The file {0} was uploaded but the returned size was {1} and it was expected "
-"to be {2}"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:15
+msgid "GNU Privacy Guard, external"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:18
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:22
-msgid "Disable upload verification"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:16
+msgid ""
+"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
+"--passphrase-fd option here. The --decrypt option is always specified."
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:19
-msgid ""
-"To protect against network or server failures, every upload will be "
-"attempted to be verified. Use this option to disable this verification to "
-"make the upload faster but less reliable."
+#: Library/Encryption/Strings.cs:17
+msgid "Extra GPG commandline options for decryption"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:20
+#: Library/Encryption/Strings.cs:18
msgid ""
-"If this flag is set, the FTP data connection type will be changed to the "
-"selected option."
+"The GPG encryption/decryption will use the --armor option for GPG to protect"
+" the files with armor. Specify this switch to remove the --armor option."
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:21
-msgid "Configure the FTP data connection type"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:19
+msgid "Don't use GPG Armor"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:22
+#: Library/Encryption/Strings.cs:20
msgid ""
-"If this flag is set, the FTP encryption mode will be changed to the selected"
-" option."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:23
-msgid "Configure the FTP encryption mode"
+"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
+"--passphrase-fd option here. The --encrypt option is always specified."
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:24
-msgid "This flag controls the SSL policy to use when encryption is enabled."
+#: Library/Encryption/Strings.cs:21
+msgid "Extra GPG commandline options for encryption"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:25
-msgid "Configure the SSL policy to use when encryption is enabled"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:22
+#, csharp-format
+msgid "Failed to execute GPG at \"\"{0}\" {1}\": {2}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:26
-#, csharp-format
-msgid "Error on deleting file: {0}"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:23
+msgid ""
+"The path to the GNU Privacy Guard program. If not supplied, Duplicati will "
+"assume that the program \"gpg\" is available in the system path."
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:27
-#, csharp-format
-msgid "Error reading file: {0}"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:24
+msgid "The path to GnuPG"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:28
+#: Library/Encryption/Strings.cs:25
#, csharp-format
-msgid "Error writing file: {0}"
+msgid ""
+"This option has non-standard handling, please use the --{0} option instead."
msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:23
+#: Library/Encryption/Strings.cs:26
msgid ""
-"This backend can read and write data to Amazon Cloud Drive. Supported format"
-" is \"amzcd://folder/subfolder\"."
+"Use this option to supply the --armor option to GPG. The files will be "
+"larger but can be sent as pure text files."
msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:26
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:43
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
-msgid "The authorization code"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:27
+msgid "Use GPG Armor"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:25
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:25
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:27
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:44
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:25
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
-#, csharp-format
-msgid "The authorization token retrieved from {0}"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:28
+msgid "Overrides the GPG command supplied for decryption"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:26
-msgid "Amazon Cloud Drive"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:29
+msgid "The GPG decryption command"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:27
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:23
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:46
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:23
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:6
+#: Library/Encryption/Strings.cs:30
#, csharp-format
-msgid "You need an AuthID, you can get it from: {0}"
+msgid ""
+"Overrides the default GPG encryption command \"{0}\", normal usage is to "
+"request asymetric encryption with the setting {1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:28
-msgid "The labels to set"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:31
+msgid "The GPG encryption command"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:29
-msgid "Use this option to set labels on the files and folders created"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:34
+#, csharp-format
+msgid "Decryption failed: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:30
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:47
-#, csharp-format
-msgid "There is more than one item named \"{0}\" in the folder \"{1}\""
+#: Library/Encryption/Strings.cs:35
+msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't flush output"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:31
-msgid "The consistency delay"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:36
+msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't terminate"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:32
-msgid "Amazon Cloud drive needs a small delay for results to stay consistent."
+#: Library/Interface/Strings.cs:4
+msgid "aliases"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:4
-msgid "All files will be written to the container specified"
+#: Library/Interface/Strings.cs:5
+msgid "default value"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:5
-msgid "The name of the storage container "
+#: Library/Interface/Strings.cs:6
+msgid "[DEPRECATED]"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:6
-msgid "Azure blob"
+#: Library/Interface/Strings.cs:7
+msgid "values"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:7
-msgid "No Azure storage account name given"
+#: Library/Interface/Strings.cs:10
+msgid "Boolean"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:8
-msgid ""
-"The Azure storage account name which can be obtained by clicking the "
-"\"Manage Access Keys\" button on the storage account dashboard"
+#: Library/Interface/Strings.cs:11
+msgid "Enumeration"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:9
-msgid "The storage account name"
+#: Library/Interface/Strings.cs:12
+msgid "Flags"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:10
-msgid ""
-"The Azure access key which can be obtained by clicking the \"Manage Access "
-"Keys\" button on the storage account dashboard"
+#: Library/Interface/Strings.cs:13
+msgid "Integer"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:11
-msgid "The access key"
+#: Library/Interface/Strings.cs:14
+msgid "Path"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:12
-msgid "No Azure access key given"
+#: Library/Interface/Strings.cs:15
+msgid "Size"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:17
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Azure blob storage. Allowed formats"
-" are: \"azure://bucketname\""
+#: Library/Interface/Strings.cs:16
+msgid "String"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:4
-msgid ""
-"The \"B2 Cloud Storage Application Key\" can be obtained after logging into "
-"your Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-"
-"password\" property"
+#: Library/Interface/Strings.cs:17
+msgid "Timespan"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:5
-msgid "The \"B2 Cloud Storage Application Key\""
+#: Library/Interface/Strings.cs:18
+msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:6
+#: Library/Interface/Strings.cs:21
+#, csharp-format
msgid ""
-"The \"B2 Cloud Storage Account ID\" can be obtained after logging into your "
-"Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-username\" "
-"property"
+"The configuration for the backend is not valid, it is missing the {0} field"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:7
-msgid "The \"B2 Cloud Storage Account ID\""
+#: Library/Interface/Strings.cs:22
+msgid "Do you want to test the connection?"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:8
-msgid "B2 Cloud Storage"
+#: Library/Interface/Strings.cs:23
+#, csharp-format
+msgid "Connection Failed: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:13
-msgid "No \"B2 Cloud Storage Application Key\" given"
+#: Library/Interface/Strings.cs:24
+msgid "Connection succeeded!"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:14
-msgid "No \"B2 Cloud Storage Account ID\" given"
+#: Library/Interface/Strings.cs:25
+msgid ""
+"You have not entered a path. This will store all backups in the default "
+"directory. Is this what you want?"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:15
-msgid ""
-"This backend can read and write data to the Backblaze B2 Cloud Storage. "
-"Allowed formats are: \"b2://bucketname/prefix\""
+#: Library/Interface/Strings.cs:26
+msgid "You must enter a password"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:16
+#: Library/Interface/Strings.cs:27
msgid ""
-"By default, a private bucket is created. Use this option to set the bucket "
-"type. Refer to the B2 documentation for allowed types "
+"You have not entered a password.\n"
+"Proceed without a password?"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:17
-msgid "The bucket type used when creating a bucket"
+#: Library/Interface/Strings.cs:29
+msgid "You must enter the name of the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:21
+#: Library/Interface/Strings.cs:30
+msgid "You must enter a username"
+msgstr ""
+
+#: Library/Interface/Strings.cs:31
msgid ""
-"This backend can read and write data to Box.com. Supported format is "
-"\"box://folder/subfolder\"."
+"You have not entered a username.\n"
+"This is fine if the server allows anonymous uploads, but likely a username is required\n"
+"Proceed without a username?"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:22
-msgid "Box.com"
+#: Library/Interface/Strings.cs:34
+msgid ""
+"The connection succeeded but another backup was found in the destination folder. It is possible to configure Duplicati to store multiple backups in the same folder, but it is not recommended.\n"
+"\n"
+"Do you want to use the selected folder?"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:26
-msgid "Force delete files"
+#: Library/Interface/Strings.cs:37
+msgid "The folder cannot be created because it already exists"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:27
-msgid ""
-"After deleting a file, it may end up in the trash folder where it will be "
-"deleted after a grace period. Use this command to force immediate removal of"
-" delete files."
+#: Library/Interface/Strings.cs:38
+msgid "Folder created!"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:4
-#, csharp-format
-msgid ""
-"CloudFiles use different servers for authentication based on where the "
-"account resides, use this option to set an alternate authentication URL. "
-"This option overrides --{0}."
+#: Library/Interface/Strings.cs:39
+msgid "The requested folder does not exist"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:5
-msgid "Provide another authentication URL"
+#: Library/Interface/Strings.cs:40
+#, csharp-format
+msgid "The server name \"{0}\" is not valid"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:10
-msgid "Supplies the API Access Key used to authenticate with CloudFiles."
+#: Library/Interface/Strings.cs:41
+msgid "Cancelled"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:11
-msgid "Supplies the access key used to connect to the server"
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:77
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:85
+msgid "The requested file does not exist"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:12
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:4
#, csharp-format
msgid ""
-"Duplicati will assume that the credentials given are for a US account, use "
-"this option if the account is a UK based account. Note that this is "
-"equivalent to setting --{0}={1}."
+"The external command failed to start.\n"
+"Error message: {0}\n"
+"Command: {1} {2}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:13
-msgid "Use a UK account"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:7
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The external command failed to complete within the set time limit: {0} {1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:14
-msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles."
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Unable to match local path {0} with any snapshot path: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:15
-msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:9
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Script returned successfully, but the temporary folder {0} does not exist: "
+"{1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:16
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:10
+#, csharp-format
msgid ""
-"Supports connections to the CloudFiles backend. Allowed formats is "
-"\"cloudfiles://container/folder\"."
+"Script returned successfully, but the temporary folder {0} still exist: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:17
-msgid "Rackspace CloudFiles"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:11
+#, csharp-format
+msgid "The script returned exit code {0}, but {1} was expected: {2}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:18
-msgid "MD5 Hash (ETag) verification failed"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:12
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Script returned successfully, but the output was missing the {0} parameter: "
+"{1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:19
-msgid "Failed to delete file"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:15
+msgid "Unexpected empty response while enumerating"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:11
-msgid "Failed to upload file"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
+msgid "USN is not supported on Linux"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:21
-msgid "No CloudFiles API Access Key given"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
+msgid ""
+"The number of files returned by USN was zero. This is likely an error. To "
+"remedy this, USN has been disabled."
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:22
-msgid "No CloudFiles userID given"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:20
+msgid "Calling process does not have the backup privilege"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:23
-msgid "Unexpected CloudFiles response, perhaps the API has changed?"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Swift (OpenStack Object Storage). "
+"Supported format is \"openstack://container/folder\"."
msgstr ""
-#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:22
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Dropbox. Supported format is "
-"\"dropbox://folder/subfolder\"."
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "OpenStack Simple Storage"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:23
-msgid "Dropbox"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#, csharp-format
+msgid "Missing required option: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:4
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid ""
-"This option only works when the --{0} option is also specified. If there are"
-" alternate paths specified, this option indicates the name of a marker file "
-"that must be present in the folder. This can be used to handle situations "
-"where an external drive changes drive letter or mount point. By ensuring "
-"that a certain file exists, it is possible to prevent writing data to an "
-"unwanted external drive. The contents of the file are never examined, only "
-"file existence."
+"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
+" environment variable \"AUTH_PASSWORD\". If the password is supplied, --{0} "
+"must also be set"
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:5
-msgid "Look for a file in the destination folder"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:7 Library/Backend/S3/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:24 Library/Backend/File/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:14 Library/Backend/Mega/Strings.cs:6
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:9 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:8
+msgid "Supplies the password used to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:6
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:8 Library/Backend/S3/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:25 Library/Backend/File/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:13 Library/Backend/Mega/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:9
msgid ""
-"This option allows multiple targets to be specified. The primary target path"
-" is placed before the list of paths supplied with this option. Before "
-"starting the backup, each folder in the list is checked for existence and "
-"optionally the presence of the marker file supplied by --{0}. The first "
-"existing path that optionally contains the marker file is then used as the "
-"destination. Multiple destinations are separated with a \"{1}\". On Windows,"
-" the path may be a UNC path, and the drive letter may be substituted with an"
-" asterisk (*), eg.: \"*:\\backup\", which will examine all drive letters. If"
-" a username and password is supplied, the same credentials are used for all "
-"destinations."
+"The username used to connect to the server. This may also be supplied as the"
+" environment variable \"AUTH_USERNAME\"."
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:7
-msgid "A list of secondary target paths"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:9 Library/Backend/S3/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:26 Library/Backend/File/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:16
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:12 Library/Backend/Mega/Strings.cs:8
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:10
+msgid "Supplies the username used to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:8
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
msgid ""
-"This backend can read and write data to an file based backend. Allowed "
-"formats are \"file://hostname/folder\" or "
-"\"file://username:password@hostname/folder\". You may supply UNC paths (eg: "
-"\"file://\\\\server\\folder\") or local paths (eg: (win) "
-"\"file://c:\\folder\", (linux) \"file:///usr/pub/files\")"
+"The Tenant Name is commonly the paying user account name. This option must "
+"be supplied when authenticating with a password, but is not required when "
+"using an API key."
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:13
-msgid "Local folder or drive"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the Tenant Name used to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:14
-#, csharp-format
-msgid "The folder {0} does not exist"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid ""
+"The API key can be used to connect without supplying a password and tenant "
+"ID with some providers."
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:15
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The marker file \"{0}\" was not found in any of the examined destinations: "
-"{1}"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the API key used to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:16
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#, csharp-format
msgid ""
-"When storing the file, the standard operation is to copy the file and delete"
-" the original. This sequence ensures that the operation can be retried if "
-"something goes wrong. Activating this option may cause the retry operation "
-"to fail. This option has no effect unless the --disable-streaming-transfers"
-" options is activated."
+"The authentication URL is used to authenticate the user and find the storage"
+" service. The URL commonly ends with \"/v2.0\". Known providers are: {0}{1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:17
-msgid "Move the file instead of copying it"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the authentication URL"
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:18
-msgid "Force authentication against remote share"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid ""
+"This option is only used when creating a container, and is used to indicate "
+"where the container should be placed. Consult your provider for a list of "
+"valid regions, or leave empty for the default region."
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:19
-msgid ""
-"If this option is set, any existing authentication against the remote share "
-"is dropped before attempting to authenticate"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the region used for creating a container"
msgstr ""
#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:7
@@ -689,6 +643,19 @@ msgid ""
"flag is ignored"
msgstr ""
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:12 Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:6
+#: Library/Backend/S3/Strings.cs:9
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:23 Library/Backend/File/Strings.cs:9
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:9
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:15 Library/Backend/Mega/Strings.cs:5
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:8 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:7
+msgid ""
+"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
+" environment variable \"AUTH_PASSWORD\"."
+msgstr ""
+
#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:16
msgid ""
"Use this flag to communicate using Secure Socket Layer (SSL) over ftp "
@@ -703,12 +670,33 @@ msgstr ""
msgid "FTP"
msgstr ""
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:19 Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:8
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:19 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:8
#, csharp-format
msgid "The folder {0} was not found, message: {1}"
msgstr ""
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:16
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The file {0} was uploaded but not found afterwards, the file listing "
+"returned {1}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:17
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The file {0} was uploaded but the returned size was {1} and it was expected "
+"to be {2}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:22
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:18
+msgid "Disable upload verification"
+msgstr ""
+
#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:23
msgid ""
"To protect against network failures, every upload will be attempted "
@@ -716,6 +704,66 @@ msgid ""
"faster but less reliable."
msgstr ""
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:23
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Amazon Cloud Drive. Supported format"
+" is \"amzcd://folder/subfolder\"."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:43
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:24 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:9
+msgid "The authorization code"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:27
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:44
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:25 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:10
+#, csharp-format
+msgid "The authorization token retrieved from {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:26
+msgid "Amazon Cloud Drive"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:27
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:46
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:23 Library/Backend/HubiC/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:6
+#, csharp-format
+msgid "You need an AuthID, you can get it from: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:28
+msgid "The labels to set"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:29
+msgid "Use this option to set labels on the files and folders created"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:30
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:47
+#, csharp-format
+msgid "There is more than one item named \"{0}\" in the folder \"{1}\""
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:31
+msgid "The consistency delay"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:32
+msgid "Amazon Cloud drive needs a small delay for results to stay consistent."
+msgstr ""
+
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:22
msgid ""
"This backend can read and write data to Google Cloud Storage. Supported "
@@ -781,192 +829,79 @@ msgstr ""
msgid "Google Drive"
msgstr ""
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:21
-msgid ""
-"This backend can read and write data to HubiC. Supported format is "
-"\"hubic://container/folder\"."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:22
-msgid "HubiC"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:5
-msgid "Jottacloud"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:6
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Jottacloud using it's REST protocol."
-" Allowed format is \"jottacloud://folder/subfolder\"."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:7 Library/Backend/Mega/Strings.cs:10
-msgid "No username given"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:8 Library/Backend/Mega/Strings.cs:9
-msgid "No password given"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:9 Library/Backend/Mega/Strings.cs:11
-msgid "No path given, cannot upload files to the root folder"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:10
-msgid "Illegal mount point given."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:16
-msgid "Supplies the backup device to use"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:17
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The backup device to use. Will be created if not already exists. You can "
-"manage your devices from the backup panel in the Jottacloud web interface. "
-"When you specify a custom device you should also specify the mount point to "
-"use on this device with the \"{0}\" option."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:18
-msgid "Supplies the mount point to use on the server"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:19
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The mount point to use on the server. The default is \"Archive\" for using "
-"the built-in archive mount point. Set this option to \"Sync\" to use the "
-"built-in synchronization mount point instead, or if you have specified a "
-"custom device with option \"{0}\" you are free to name the mount point as "
-"you like."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:4
-msgid "mega.nz"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:12
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Mega.co.nz. Allowed formats are: "
-"\"mega://folder/subfolder\""
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:7
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to authorize using the OAuth service: {0}. If the problem persists, "
-"try generating a new authid token from: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
-#, csharp-format
-msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:11
-msgid "The OAuth service is currently over quota, try again in a few hours"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:4
#, csharp-format
msgid ""
-"Failed to authorize using the WLID service: {0}. If the problem persists, "
-"try generating a new authid token from: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
-msgid "Autocreated folder"
+"CloudFiles use different servers for authentication based on where the "
+"account resides, use this option to set an alternate authentication URL. "
+"This option overrides --{0}."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:8
-#, csharp-format
-msgid "Missing the folder: {0}"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:5
+msgid "Provide another authentication URL"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9 Library/Compression/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid "File not found: {0}"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:10
+msgid "Supplies the API Access Key used to authenticate with CloudFiles."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
-msgid "Microsoft OneDrive"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:11
+msgid "Supplies the access key used to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:12
#, csharp-format
msgid ""
-"Stores files on Microsoft OneDrive. Usage of this backend requires that you "
-"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Swift (OpenStack Object Storage). "
-"Supported format is \"openstack://container/folder\"."
+"Duplicati will assume that the credentials given are for a US account, use "
+"this option if the account is a UK based account. Note that this is "
+"equivalent to setting --{0}={1}."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "OpenStack Simple Storage"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:13
+msgid "Use a UK account"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#, csharp-format
-msgid "Missing required option: {0}"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:14
+msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
-" environment variable \"AUTH_PASSWORD\". If the password is supplied, --{0} "
-"must also be set"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:15
+msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:16
msgid ""
-"The Tenant Name is commonly the paying user account name. This option must "
-"be supplied when authenticating with a password, but is not required when "
-"using an API key."
+"Supports connections to the CloudFiles backend. Allowed formats is "
+"\"cloudfiles://container/folder\"."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the Tenant Name used to connect to the server"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:17
+msgid "Rackspace CloudFiles"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid ""
-"The API key can be used to connect without supplying a password and tenant "
-"ID with some providers."
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:18
+msgid "MD5 Hash (ETag) verification failed"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the API key used to connect to the server"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:19
+msgid "Failed to delete file"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The authentication URL is used to authenticate the user and find the storage"
-" service. The URL commonly ends with \"/v2.0\". Known providers are: {0}{1}"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:11
+msgid "Failed to upload file"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the authentication URL"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:21
+msgid "No CloudFiles API Access Key given"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid ""
-"This option is only used when creating a container, and is used to indicate "
-"where the container should be placed. Consult your provider for a list of "
-"valid regions, or leave empty for the default region."
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:22
+msgid "No CloudFiles userID given"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the region used for creating a container"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:23
+msgid "Unexpected CloudFiles response, perhaps the API has changed?"
msgstr ""
#: Library/Backend/S3/Strings.cs:4
@@ -1096,8 +1031,8 @@ msgid ""
"connections."
msgstr ""
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:34 Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:6
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/S3/Strings.cs:34 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:6
msgid "Instructs Duplicati to use an SSL (https) connection"
msgstr ""
@@ -1111,142 +1046,70 @@ msgstr ""
msgid "Specify storage class"
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:6
-msgid "Microsoft SharePoint"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:9
msgid ""
-"Supports connections to a SharePoint server (including OneDrive for "
-"Business). Allowed formats are "
-"\"mssp://tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\" or "
-"\"mssp://username:password@tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\"."
-" Use a double slash '//' in the path to denote the web from the documents "
-"library."
+"This backend can read and write data to an FTP based backend using an "
+"alternative FTP client. Allowed formats are \"aftp://hostname/folder\" or "
+"\"aftp://username:password@hostname/folder\""
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:11
-msgid ""
-"If the server and client both supports integrated authentication, this "
-"option enables that authentication method. This is likely only available "
-"with windows servers and clients."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:14
+msgid "Alternative FTP"
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:12
-msgid "Use windows integrated authentication to connect to the server"
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:15
+#, csharp-format
+msgid "The folder {0} was not found. Message: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:19
msgid ""
-"Use this option to have files moved to the recycle bin folder instead of "
-"removing them permanently when compacting or deleting backups."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:15
-msgid "Move deleted files to the recycle bin"
+"To protect against network or server failures, every upload will be "
+"attempted to be verified. Use this option to disable this verification to "
+"make the upload faster but less reliable."
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:17
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:20
msgid ""
-"Use this option to upload files to SharePoint as a whole with BinaryDirect "
-"mode. This is the most efficient way of uploading, but can cause non-"
-"recoverable timeouts under certain conditions. Use this option only with "
-"very fast and stable internet connections."
+"If this flag is set, the FTP data connection type will be changed to the "
+"selected option."
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:18
-msgid "Upload files using binary direct mode."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:21
+msgid "Configure the FTP data connection type"
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:22
msgid ""
-"Use this option to specify a custom value for timeouts of web operation when"
-" communicating with SharePoint Server. Recommended value is 180s."
+"If this flag is set, the FTP encryption mode will be changed to the selected"
+" option."
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:21
-msgid "Set timeout for SharePoint web operations."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:23
+msgid "Configure the FTP encryption mode"
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:23
-msgid ""
-"Use this option to specify the size of each chunk when uploading to "
-"SharePoint Server. Recommended value is 4MB."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:24
+msgid "This flag controls the SSL policy to use when encryption is enabled."
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:24
-msgid "Set block size for chunked uploads to SharePoint."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:25
+msgid "Configure the SSL policy to use when encryption is enabled"
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:26
#, csharp-format
-msgid "Element with path '{0}' not found on host '{1}'."
+msgid "Error on deleting file: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:27
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:27
#, csharp-format
-msgid ""
-"No SharePoint web could be logged in to at path '{0}'. Maybe wrong "
-"credentials. Or try using '//' in path to separate web from folder path."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:28
-msgid ""
-"Everything seemed alright, but then web title could not be read to test "
-"connection. Something's wrong."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:33
-msgid "Microsoft OneDrive for Business"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:34
-msgid ""
-"Supports connections to Microsoft OneDrive for Business. Allowed formats are"
-" "
-"\"od4b://tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/subfolder\""
-" or "
-"\"od4b://username:password@tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/folder\"."
-" You can use a double slash '//' in the path to denote the base path from "
-"the documents folder."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:6
-msgid "Sia Decentralized Cloud"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:7
-msgid "This backend can read and write data to Sia."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:8
-msgid "Sia address"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:9
-msgid "Sia address, ie 127.0.0.1:9980"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:10
-msgid "Backup path"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:11
-msgid "Target path, ie /backup"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:12 Library/Backend/Sia/Strings.cs:13
-msgid "Sia password"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:14
-msgid "3"
+msgid "Error reading file: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:15
-msgid "Minimum value is 3."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:28
+#, csharp-format
+msgid "Error writing file: {0}"
msgstr ""
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:4
@@ -1402,478 +1265,695 @@ msgid ""
"(NOT SECURE) for testing!"
msgstr ""
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:4
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:21
msgid ""
-"This backend can read and write data to a Tahoe-LAFS based backend. Allowed "
-"format is \"tahoe://hostname:port/uri/$DIRCAP\"."
+"This backend can read and write data to Box.com. Supported format is "
+"\"box://folder/subfolder\"."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:22
+msgid "Box.com"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:26
+msgid "Force delete files"
msgstr ""
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:5 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:19
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:27
msgid ""
-"Use this flag to communicate using Secure Socket Layer (SSL) over http "
-"(https)."
+"After deleting a file, it may end up in the trash folder where it will be "
+"deleted after a grace period. Use this command to force immediate removal of"
+" delete files."
msgstr ""
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:7
-msgid "Tahoe-LAFS"
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:4
+#, csharp-format
+msgid ""
+"This option only works when the --{0} option is also specified. If there are"
+" alternate paths specified, this option indicates the name of a marker file "
+"that must be present in the folder. This can be used to handle situations "
+"where an external drive changes drive letter or mount point. By ensuring "
+"that a certain file exists, it is possible to prevent writing data to an "
+"unwanted external drive. The contents of the file are never examined, only "
+"file existence."
msgstr ""
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:9
-msgid "Unsupported URL format, must start with \"uri/URI:DIR2:\""
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:5
+msgid "Look for a file in the destination folder"
msgstr ""
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:4
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:6
+#, csharp-format
msgid ""
-"Supports connections to a WEBDAV enabled web server, using the HTTP "
-"protocol. Allowed formats are \"webdav://hostname/folder\" or "
-"\"webdav://username:password@hostname/folder\"."
+"This option allows multiple targets to be specified. The primary target path"
+" is placed before the list of paths supplied with this option. Before "
+"starting the backup, each folder in the list is checked for existence and "
+"optionally the presence of the marker file supplied by --{0}. The first "
+"existing path that optionally contains the marker file is then used as the "
+"destination. Multiple destinations are separated with a \"{1}\". On Windows,"
+" the path may be a UNC path, and the drive letter may be substituted with an"
+" asterisk (*), eg.: \"*:\\backup\", which will examine all drive letters. If"
+" a username and password is supplied, the same credentials are used for all "
+"destinations."
msgstr ""
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:5
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:7
+msgid "A list of secondary target paths"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:8
msgid ""
-"Using the HTTP Digest authentication method allows the user to authenticate "
-"with the server, without sending the password in clear. However, a man-in-"
-"the-middle attack is easy, because the HTTP protocol specifies a fallback to"
-" Basic authentication, which will make the client send the password to the "
-"attacker. Using this flag, the client does not accept this, and always uses "
-"Digest authentication or fails to connect."
+"This backend can read and write data to an file based backend. Allowed "
+"formats are \"file://hostname/folder\" or "
+"\"file://username:password@hostname/folder\". You may supply UNC paths (eg: "
+"\"file://\\\\server\\folder\") or local paths (eg: (win) "
+"\"file://c:\\folder\", (linux) \"file:///usr/pub/files\")"
msgstr ""
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:6
-msgid "Force the use of the HTTP Digest authentication method"
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:13
+msgid "Local folder or drive"
msgstr ""
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:13
-msgid "WebDAV"
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:14
+#, csharp-format
+msgid "The folder {0} does not exist"
msgstr ""
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:15
#, csharp-format
msgid ""
-"The server returned the error code {0} ({1}), indicating that the server "
-"does not support WebDAV connections"
+"The marker file \"{0}\" was not found in any of the examined destinations: "
+"{1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:16
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:16
msgid ""
-"When listing the folder {0} the file {1} was listed, but the server now reports that the file is not found.\n"
-"This can be because the file is deleted or unavailable, but it can also be because the file extension {2} is blocked by the web server. IIS blocks unknown extensions by default.\n"
-"Error message: {3}"
+"When storing the file, the standard operation is to copy the file and delete"
+" the original. This sequence ensures that the operation can be retried if "
+"something goes wrong. Activating this option may cause the retry operation "
+"to fail. This option has no effect unless the --disable-streaming-transfers"
+" options is activated."
msgstr ""
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:17
+msgid "Move the file instead of copying it"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:18
+msgid "Force authentication against remote share"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:19
msgid ""
-"To aid in debugging issues, it is possible to set a path to a file that will"
-" be overwritten with the PROPFIND response"
+"If this option is set, any existing authentication against the remote share "
+"is dropped before attempting to authenticate"
msgstr ""
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:22
-msgid "Dump the PROPFIND response"
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:4
+msgid ""
+"The \"B2 Cloud Storage Application Key\" can be obtained after logging into "
+"your Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-"
+"password\" property"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:4
-#, csharp-format
-msgid "Please use the {0} option instead"
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:5
+msgid "The \"B2 Cloud Storage Application Key\""
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:5 Library/Compression/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:6
msgid ""
-"This option controls the compression level used. A setting of zero gives no "
-"compression, and a setting of 9 gives maximum compression."
+"The \"B2 Cloud Storage Account ID\" can be obtained after logging into your "
+"Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-username\" "
+"property"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:6
-msgid "Sets the Zip compression level"
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:7
+msgid "The \"B2 Cloud Storage Account ID\""
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:7
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:8
+msgid "B2 Cloud Storage"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:13
+msgid "No \"B2 Cloud Storage Application Key\" given"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:14
+msgid "No \"B2 Cloud Storage Account ID\" given"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:15
msgid ""
-"This option can be used to set an alternative compressor method, such as "
-"LZMA. Note that using another value than Deflate will cause the {0} option "
-"to be ignored."
+"This backend can read and write data to the Backblaze B2 Cloud Storage. "
+"Allowed formats are: \"b2://bucketname/prefix\""
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:8
-msgid "Sets the Zip compression method"
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:16
+msgid ""
+"By default, a private bucket is created. Use this option to set the bucket "
+"type. Refer to the B2 documentation for allowed types "
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:9
-msgid "Toggles Zip64 support"
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:17
+msgid "The bucket type used when creating a bucket"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:18
msgid ""
-"The zip64 format is required for files larger than 4GiB, use this flag to "
-"toggle it"
+"Use this option to set the page size for listing contents of B2 buckets. A "
+"lower number means less data, but can increase the number of Class C "
+"transaction on B2. Suggested values are between 100 and 1000"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:19
+msgid "The size of file-listing pages"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:20
+#, csharp-format
msgid ""
-"This module provides the industry standard Zip compression. Files created "
-"with this module can be read by any standard-compliant zip application."
+"The setting \"{0}\" is invalid for \"{1}\", it must be an integer larger "
+"than zero"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:12
-msgid "Zip compression"
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:6
+msgid "Sia Decentralized Cloud"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:16
-msgid "Archive not opened for writing"
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:7
+msgid "This backend can read and write data to Sia."
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:17
-msgid "Archive not opened for reading"
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:8
+msgid "Sia address"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:18
-msgid "The given file is not part of this archive"
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:9
+msgid "Sia address, ie 127.0.0.1:9980"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:19
-msgid "7z Archive with LZMA2 support."
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:10
+msgid "Backup path"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:20
-msgid "7z Archive"
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:11
+msgid "Target path, ie /backup"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:21
-msgid ""
-"The number of threads used in LZMA 2 compression. Defaults to the number of "
-"processor cores."
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:12 Library/Backend/Sia/Strings.cs:13
+msgid "Sia password"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:22
-msgid "Number of threads used in compression"
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:14
+msgid "3"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:24
-msgid "Sets the 7z compression level"
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:15
+msgid "Minimum value is 3."
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
+#, csharp-format
msgid ""
-"This option controls the compression algorithm used. Enabling this option "
-"will cause 7z to use the fast algorithm, which produces slightly less "
-"compression."
+"Failed to authorize using the WLID service: {0}. If the problem persists, "
+"try generating a new authid token from: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:26
-msgid "Sets the 7z fast algorithm usage"
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
+msgid "Autocreated folder"
msgstr ""
-#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:4
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
#, csharp-format
-msgid "Failed to load assembly {0}, error message: {1}"
+msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
msgstr ""
-#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:5
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:8
#, csharp-format
-msgid "Failed to load process type {0} assembly {1}, error message: {2}"
+msgid "Missing the folder: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:4
-msgid ""
-"This module encrypts all files in the same way that AESCrypt does, using 256"
-" bit AES encryption."
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9 Library/Compression/Strings.cs:13
+#, csharp-format
+msgid "File not found: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:5
-msgid "AES-256 encryption, built in"
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
+msgid "Microsoft OneDrive"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:6
-msgid "Empty passphrase not allowed"
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files on Microsoft OneDrive. Usage of this backend requires that you "
+"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:21
msgid ""
-"Use this option to set the thread level allowed for AES crypt operations. "
-"Valid values are 0 (uses default), or from 1 (no multithreading) to 4 (max. "
-"multithreading)"
+"This backend can read and write data to HubiC. Supported format is "
+"\"hubic://container/folder\"."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:8
-msgid "Set thread level utilized for crypting (0-4)"
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:22
+msgid "HubiC"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:11
-#, csharp-format
-msgid "Failed to decrypt data (invalid passphrase?): {0}"
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:4
+msgid "All files will be written to the container specified"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:5
+msgid "The name of the storage container "
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:6
+msgid "Azure blob"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:7
+msgid "No Azure storage account name given"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:8
msgid ""
-"The GPG encryption module uses the GNU Privacy Guard program to encrypt and "
-"decrypt files. It requires that the gpg executable is available on the "
-"system. On Windows it is assumed that this is in the default installation "
-"folder under program files, under Linux and OSX it is assumed that the "
-"program is available via the PATH environment variable. It is possible to "
-"supply the path to GPG using the --gpg-program-path switch."
+"The Azure storage account name which can be obtained by clicking the "
+"\"Manage Access Keys\" button on the storage account dashboard"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:15
-msgid "GNU Privacy Guard, external"
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:9
+msgid "The storage account name"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:16
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:10
msgid ""
-"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
-"--passphrase-fd option here. The --decrypt option is always specified."
+"The Azure access key which can be obtained by clicking the \"Manage Access "
+"Keys\" button on the storage account dashboard"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:17
-msgid "Extra GPG commandline options for decryption"
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:11
+msgid "The access key"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:18
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:12
+msgid "No Azure access key given"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:17
msgid ""
-"The GPG encryption/decryption will use the --armor option for GPG to protect"
-" the files with armor. Specify this switch to remove the --armor option."
+"This backend can read and write data to Azure blob storage. Allowed formats"
+" are: \"azure://bucketname\""
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:19
-msgid "Don't use GPG Armor"
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:5
+msgid "Jottacloud"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:6
msgid ""
-"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
-"--passphrase-fd option here. The --encrypt option is always specified."
+"This backend can read and write data to Jottacloud using it's REST protocol."
+" Allowed format is \"jottacloud://folder/subfolder\"."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:21
-msgid "Extra GPG commandline options for encryption"
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:7 Library/Backend/Mega/Strings.cs:10
+msgid "No username given"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:22
-#, csharp-format
-msgid "Failed to execute GPG at \"\"{0}\" {1}\": {2}"
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:8 Library/Backend/Mega/Strings.cs:9
+msgid "No password given"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:9 Library/Backend/Mega/Strings.cs:11
+msgid "No path given, cannot upload files to the root folder"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:10
+msgid "Illegal mount point given."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:16
+msgid "Supplies the backup device to use"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:17
+#, csharp-format
msgid ""
-"The path to the GNU Privacy Guard program. If not supplied, Duplicati will "
-"assume that the program \"gpg\" is available in the system path."
+"The backup device to use. Will be created if not already exists. You can "
+"manage your devices from the backup panel in the Jottacloud web interface. "
+"When you specify a custom device you should also specify the mount point to "
+"use on this device with the \"{0}\" option."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:24
-msgid "The path to GnuPG"
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:18
+msgid "Supplies the mount point to use on the server"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:19
#, csharp-format
msgid ""
-"This option has non-standard handling, please use the --{0} option instead."
+"The mount point to use on the server. The default is \"Archive\" for using "
+"the built-in archive mount point. Set this option to \"Sync\" to use the "
+"built-in synchronization mount point instead, or if you have specified a "
+"custom device with option \"{0}\" you are free to name the mount point as "
+"you like."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:4
+msgid "mega.nz"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:12
msgid ""
-"Use this option to supply the --armor option to GPG. The files will be "
-"larger but can be sent as pure text files."
+"This backend can read and write data to Mega.co.nz. Allowed formats are: "
+"\"mega://folder/subfolder\""
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:27
-msgid "Use GPG Armor"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:6
+msgid "Microsoft SharePoint"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:28
-msgid "Overrides the GPG command supplied for decryption"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:7
+msgid ""
+"Supports connections to a SharePoint server (including OneDrive for "
+"Business). Allowed formats are "
+"\"mssp://tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\" or "
+"\"mssp://username:password@tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\"."
+" Use a double slash '//' in the path to denote the web from the documents "
+"library."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:29
-msgid "The GPG decryption command"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:11
+msgid ""
+"If the server and client both supports integrated authentication, this "
+"option enables that authentication method. This is likely only available "
+"with windows servers and clients."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:30
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:12
+msgid "Use windows integrated authentication to connect to the server"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:14
msgid ""
-"Overrides the default GPG encryption command \"{0}\", normal usage is to "
-"request asymetric encryption with the setting {1}"
+"Use this option to have files moved to the recycle bin folder instead of "
+"removing them permanently when compacting or deleting backups."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:31
-msgid "The GPG encryption command"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:15
+msgid "Move deleted files to the recycle bin"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:34
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:17
+msgid ""
+"Use this option to upload files to SharePoint as a whole with BinaryDirect "
+"mode. This is the most efficient way of uploading, but can cause non-"
+"recoverable timeouts under certain conditions. Use this option only with "
+"very fast and stable internet connections."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:18
+msgid "Upload files using binary direct mode."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:20
+msgid ""
+"Use this option to specify a custom value for timeouts of web operation when"
+" communicating with SharePoint Server. Recommended value is 180s."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:21
+msgid "Set timeout for SharePoint web operations."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:23
+msgid ""
+"Use this option to specify the size of each chunk when uploading to "
+"SharePoint Server. Recommended value is 4MB."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:24
+msgid "Set block size for chunked uploads to SharePoint."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:26
#, csharp-format
-msgid "Decryption failed: {0}"
+msgid "Element with path '{0}' not found on host '{1}'."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:35
-msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't flush output"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:27
+#, csharp-format
+msgid ""
+"No SharePoint web could be logged in to at path '{0}'. Maybe wrong "
+"credentials. Or try using '//' in path to separate web from folder path."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:36
-msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't terminate"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:28
+msgid ""
+"Everything seemed alright, but then web title could not be read to test "
+"connection. Something's wrong."
msgstr ""
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:77
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:85
-msgid "The requested file does not exist"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:33
+msgid "Microsoft OneDrive for Business"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:4
-msgid "aliases"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:34
+msgid ""
+"Supports connections to Microsoft OneDrive for Business. Allowed formats are"
+" "
+"\"od4b://tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/subfolder\""
+" or "
+"\"od4b://username:password@tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/folder\"."
+" You can use a double slash '//' in the path to denote the base path from "
+"the documents folder."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:5
-msgid "default value"
+#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:22
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Dropbox. Supported format is "
+"\"dropbox://folder/subfolder\"."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:6
-msgid "[DEPRECATED]"
+#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:23
+msgid "Dropbox"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:7
-msgid "values"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:4
+msgid ""
+"Supports connections to a WEBDAV enabled web server, using the HTTP "
+"protocol. Allowed formats are \"webdav://hostname/folder\" or "
+"\"webdav://username:password@hostname/folder\"."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:10
-msgid "Boolean"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:5
+msgid ""
+"Using the HTTP Digest authentication method allows the user to authenticate "
+"with the server, without sending the password in clear. However, a man-in-"
+"the-middle attack is easy, because the HTTP protocol specifies a fallback to"
+" Basic authentication, which will make the client send the password to the "
+"attacker. Using this flag, the client does not accept this, and always uses "
+"Digest authentication or fails to connect."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:11
-msgid "Enumeration"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:6
+msgid "Force the use of the HTTP Digest authentication method"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:12
-msgid "Flags"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:13
+msgid "WebDAV"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:13
-msgid "Integer"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:14
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The server returned the error code {0} ({1}), indicating that the server "
+"does not support WebDAV connections"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:14
-msgid "Path"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:16
+#, csharp-format
+msgid ""
+"When listing the folder {0} the file {1} was listed, but the server now reports that the file is not found.\n"
+"This can be because the file is deleted or unavailable, but it can also be because the file extension {2} is blocked by the web server. IIS blocks unknown extensions by default.\n"
+"Error message: {3}"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:15
-msgid "Size"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:19 Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:5
+msgid ""
+"Use this flag to communicate using Secure Socket Layer (SSL) over http "
+"(https)."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:16
-msgid "String"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:21
+msgid ""
+"To aid in debugging issues, it is possible to set a path to a file that will"
+" be overwritten with the PROPFIND response"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:17
-msgid "Timespan"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:22
+msgid "Dump the PROPFIND response"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:18
-msgid "Unknown"
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:4
+msgid ""
+"This backend can read and write data to a Tahoe-LAFS based backend. Allowed "
+"format is \"tahoe://hostname:port/uri/$DIRCAP\"."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:7
+msgid "Tahoe-LAFS"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:9
+msgid "Unsupported URL format, must start with \"uri/URI:DIR2:\""
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:7
#, csharp-format
msgid ""
-"The configuration for the backend is not valid, it is missing the {0} field"
+"Failed to authorize using the OAuth service: {0}. If the problem persists, "
+"try generating a new authid token from: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:22
-msgid "Do you want to test the connection?"
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:11
+msgid "The OAuth service is currently over quota, try again in a few hours"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:23
+#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:4
#, csharp-format
-msgid "Connection Failed: {0}"
+msgid "Failed to load assembly {0}, error message: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:24
-msgid "Connection succeeded!"
+#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:5
+#, csharp-format
+msgid "Failed to load process type {0} assembly {1}, error message: {2}"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:25
+#: Library/Compression/Strings.cs:4
+#, csharp-format
+msgid "Please use the {0} option instead"
+msgstr ""
+
+#: Library/Compression/Strings.cs:5 Library/Compression/Strings.cs:23
msgid ""
-"You have not entered a path. This will store all backups in the default "
-"directory. Is this what you want?"
+"This option controls the compression level used. A setting of zero gives no "
+"compression, and a setting of 9 gives maximum compression."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:26
-msgid "You must enter a password"
+#: Library/Compression/Strings.cs:6
+msgid "Sets the Zip compression level"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:27
+#: Library/Compression/Strings.cs:7
+#, csharp-format
msgid ""
-"You have not entered a password.\n"
-"Proceed without a password?"
+"This option can be used to set an alternative compressor method, such as "
+"LZMA. Note that using another value than Deflate will cause the {0} option "
+"to be ignored."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:29
-msgid "You must enter the name of the server"
+#: Library/Compression/Strings.cs:8
+msgid "Sets the Zip compression method"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:30
-msgid "You must enter a username"
+#: Library/Compression/Strings.cs:9
+msgid "Toggles Zip64 support"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:31
+#: Library/Compression/Strings.cs:10
msgid ""
-"You have not entered a username.\n"
-"This is fine if the server allows anonymous uploads, but likely a username is required\n"
-"Proceed without a username?"
+"The zip64 format is required for files larger than 4GiB, use this flag to "
+"toggle it"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:34
+#: Library/Compression/Strings.cs:11
msgid ""
-"The connection succeeded but another backup was found in the destination folder. It is possible to configure Duplicati to store multiple backups in the same folder, but it is not recommended.\n"
-"\n"
-"Do you want to use the selected folder?"
+"This module provides the industry standard Zip compression. Files created "
+"with this module can be read by any standard-compliant zip application."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:37
-msgid "The folder cannot be created because it already exists"
+#: Library/Compression/Strings.cs:12
+msgid "Zip compression"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:38
-msgid "Folder created!"
+#: Library/Compression/Strings.cs:16
+msgid "Archive not opened for writing"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:39
-msgid "The requested folder does not exist"
+#: Library/Compression/Strings.cs:17
+msgid "Archive not opened for reading"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:40
-#, csharp-format
-msgid "The server name \"{0}\" is not valid"
+#: Library/Compression/Strings.cs:18
+msgid "The given file is not part of this archive"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:41
-msgid "Cancelled"
+#: Library/Compression/Strings.cs:19
+msgid "7z Archive with LZMA2 support."
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:588
-#, csharp-format
-msgid "Failed to dispose backend instance: {0}"
+#: Library/Compression/Strings.cs:20
+msgid "7z Archive"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:611
-#, csharp-format
-msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
+#: Library/Compression/Strings.cs:21
+msgid ""
+"The number of threads used in LZMA 2 compression. Defaults to the number of "
+"processor cores."
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:617
-#, csharp-format
-msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
+#: Library/Compression/Strings.cs:22
+msgid "Number of threads used in compression"
+msgstr ""
+
+#: Library/Compression/Strings.cs:24
+msgid "Sets the 7z compression level"
+msgstr ""
+
+#: Library/Compression/Strings.cs:25
+msgid ""
+"This option controls the compression algorithm used. Enabling this option "
+"will cause 7z to use the fast algorithm, which produces slightly less "
+"compression."
+msgstr ""
+
+#: Library/Compression/Strings.cs:26
+msgid "Sets the 7z fast algorithm usage"
+msgstr ""
+
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:4
+msgid "backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:622
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:5
#, csharp-format
-msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
+msgid "Unable to determine database format: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1122
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:6
#, csharp-format
-msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
+msgid ""
+"\n"
+"The database has version {0} but the largest supported version is {1}.\n"
+"\n"
+"This is likely caused by upgrading to a newer version and then downgrading.\n"
+"If this is the case, there is likely a backup file of the previous database version in the folder {2}."
+msgstr ""
+
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:11
+msgid "Unknown table layout detected"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1135
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:12
#, csharp-format
-msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
+msgid ""
+"Failed to execute SQL: {0}\n"
+"Error: {1}\n"
+"Database is NOT upgraded."
msgstr ""
#: Library/Main/Database/ExtensionMethods.cs:48
@@ -1901,137 +1981,141 @@ msgstr ""
msgid "{0} records"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:7
+#: Library/Main/Strings.cs:8
#, csharp-format
msgid "Hash mismatch on file \"{0}\", recorded hash: {1}, actual hash {2}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:8
+#: Library/Main/Strings.cs:9
#, csharp-format
msgid ""
"The file {0} was downloaded and had size {1} but the size was expected to be"
" {2}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:9
+#: Library/Main/Strings.cs:10
#, csharp-format
msgid "The option {0} is deprecated: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:10
+#: Library/Main/Strings.cs:11
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} exists more than once, please report this to the developers"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:11
+#: Library/Main/Strings.cs:12
msgid "No source folders specified for backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:12
+#: Library/Main/Strings.cs:13
#, csharp-format
msgid "The source folder {0} does not exist, aborting backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:13
+#: Library/Main/Strings.cs:14
#, csharp-format
msgid ""
"The value \"{1}\" supplied to --{0} does not parse into a valid boolean, "
"this will be treated as if it was set to \"true\""
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:14
+#: Library/Main/Strings.cs:15
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported values are: "
"{2}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:15
+#: Library/Main/Strings.cs:16
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported flag values "
"are: {2}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:16
+#: Library/Main/Strings.cs:17
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid integer"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:17
+#: Library/Main/Strings.cs:18
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} is not supported because the module {1} is not currently "
"loaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:18
+#: Library/Main/Strings.cs:19
#, csharp-format
msgid "The supplied option --{0} is not supported and will be ignored"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:19
+#: Library/Main/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid path"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:20
+#: Library/Main/Strings.cs:21
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid size"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:21
+#: Library/Main/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:22
+#: Library/Main/Strings.cs:23
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has started"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:23
+#: Library/Main/Strings.cs:24
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has completed"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:24
+#: Library/Main/Strings.cs:25
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has failed with error: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:25
+#: Library/Main/Strings.cs:26
#, csharp-format
msgid "Invalid path: \"{0}\" ({1})"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:26
+#: Library/Main/Strings.cs:27
#, csharp-format
msgid ""
"Failed to apply 'force-locale' setting. Please try to update .NET-Framework."
" Exception was: \"{0}\" "
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:27
+#: Library/Main/Strings.cs:28
+#, csharp-format
+msgid "The source {0} uses an invalid volume name, aborting backup"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:29
#, csharp-format
msgid ""
-"The source folder {0} uses a wildcard drive, which is only supported on "
-"Windows, aborting backup"
+"The source {0} is on volume {1}, which could not be found, aborting backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:32
+#: Library/Main/Strings.cs:34
msgid ""
"If a backup is interrupted there will likely be partial files present on the"
" backend. Using this flag, Duplicati will automatically remove such files "
"when encountered."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:33
+#: Library/Main/Strings.cs:35
msgid "A flag indicating that Duplicati should remove unused files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:34
+#: Library/Main/Strings.cs:36
msgid ""
"A string used to prefix the filenames of the remote volumes, can be used to "
"store multiple backups in the same remote folder. The prefix cannot contain "
@@ -2039,11 +2123,11 @@ msgid ""
"storage."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:35
+#: Library/Main/Strings.cs:37
msgid "Remote filename prefix"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:36
+#: Library/Main/Strings.cs:38
msgid ""
"The operating system keeps track of the last time a file was written. Using "
"this information, Duplicati can quickly determine if the file has been "
@@ -2051,179 +2135,179 @@ msgid ""
"Duplicati won't work correctly unless this flag is set."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:37
+#: Library/Main/Strings.cs:39
msgid "Disable checks based on file time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:38
+#: Library/Main/Strings.cs:40
msgid ""
"By default, files will be restored in the source folders, use this option to"
" restore to another folder"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:39
+#: Library/Main/Strings.cs:41
msgid "Restore to another folder"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:40
+#: Library/Main/Strings.cs:42
msgid "Toggles system sleep mode"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:41
+#: Library/Main/Strings.cs:43
msgid ""
"Allow system to enter sleep power modes for inactivity during backup/restore"
" operations (Windows/OSX only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:42
+#: Library/Main/Strings.cs:44
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for downloads. Setting this limit can make the backups take longer, but will"
" make Duplicati less intrusive."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:43
+#: Library/Main/Strings.cs:45
msgid "Max number of kilobytes to download pr. second"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:44
+#: Library/Main/Strings.cs:46
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for uploads. Setting this limit can make the backups take longer, but will "
"make Duplicati less intrusive."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:45
+#: Library/Main/Strings.cs:47
msgid "Max number of kilobytes to upload pr. second"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:46
+#: Library/Main/Strings.cs:48
msgid ""
"If you store the backups on a local disk, and prefer that they are kept "
"unencrypted, you can turn of encryption completely by using this switch."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:47
+#: Library/Main/Strings.cs:49
msgid "Disable encryption"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:48
+#: Library/Main/Strings.cs:50
msgid ""
"If an upload or download fails, Duplicati will retry a number of times "
"before failing. Use this to handle unstable network connections better."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:49
+#: Library/Main/Strings.cs:51
msgid "Number of times to retry a failed transmission"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:50
+#: Library/Main/Strings.cs:52
msgid ""
"Supply a passphrase that Duplicati will use to encrypt the backup volumes, "
"making them unreadable without the passphrase. This variable can also be "
"supplied through the environment variable PASSPHRASE."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:51
+#: Library/Main/Strings.cs:53
msgid "Passphrase used to encrypt backups"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:52
+#: Library/Main/Strings.cs:54
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may use relative times, "
"like \"-2M\" for a backup from two months ago."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:53
+#: Library/Main/Strings.cs:55
msgid "The time to list/restore files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:54
+#: Library/Main/Strings.cs:56
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may enter multiple "
"values separated with comma, and ranges using -, e.g. \"0,2-4,7\" ."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:55
+#: Library/Main/Strings.cs:57
msgid "The version to list/restore files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:56
+#: Library/Main/Strings.cs:58
msgid ""
"When searching for files, only the most recent backup is searched. Use this "
"option to show all previous versions too."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:57
+#: Library/Main/Strings.cs:59
msgid "Show all versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:58
+#: Library/Main/Strings.cs:60
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the largest common prefix path."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:59
+#: Library/Main/Strings.cs:61
msgid "Show largest prefix"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:60
+#: Library/Main/Strings.cs:62
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the entries found in the folder specified as filter."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:61
+#: Library/Main/Strings.cs:63
msgid "Show folder contents"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:62
+#: Library/Main/Strings.cs:64
msgid ""
"After a failed transmission, Duplicati will wait a short period before "
"attempting again. This is useful if the network drops out occasionally "
"during transmissions."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:63
+#: Library/Main/Strings.cs:65
msgid "Time to wait between retries"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:64
+#: Library/Main/Strings.cs:66
msgid "Use this option to attach extra files to the newly uploaded filelists."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:65
+#: Library/Main/Strings.cs:67
msgid "Set control files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:66
+#: Library/Main/Strings.cs:68
msgid ""
"If the hash for the volume does not match, Duplicati will refuse to use the "
"backup. Supply this flag to allow Duplicati to proceed anyway."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:67
+#: Library/Main/Strings.cs:69
msgid "Set this flag to skip hash checks"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:68
+#: Library/Main/Strings.cs:70
msgid ""
"This option allows you to exclude files that are larger than the given "
"value. Use this to prevent backups becoming extremely large."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:69
+#: Library/Main/Strings.cs:71
msgid "Limit the size of files being backed up"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:70
+#: Library/Main/Strings.cs:72
msgid "Temporary storage folder"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:71
+#: Library/Main/Strings.cs:73
msgid ""
"Duplicati will use the system default temporary folder. This option can be "
"used to supply an alternative folder for temporary storage. Note that SQLite"
@@ -2232,49 +2316,49 @@ msgid ""
" folder for both Duplicati and SQLite."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:72
+#: Library/Main/Strings.cs:74
msgid ""
"Selects another thread priority for the process. Use this to set Duplicati "
"to be more or less CPU intensive."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:73
+#: Library/Main/Strings.cs:75
msgid "Thread priority"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:74
+#: Library/Main/Strings.cs:76
msgid ""
"This option can change the maximum size of dblock files. Changing the size "
"can be useful if the backend has a limit on the size of each individual file"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:75
+#: Library/Main/Strings.cs:77
msgid "Limit the size of the volumes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:76
+#: Library/Main/Strings.cs:78
msgid ""
"Enabling this option will disallow usage of the streaming interface, which "
"means that transfer progress bars will not show, and bandwidth throttle "
"settings will be ignored."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:77
+#: Library/Main/Strings.cs:79
msgid "Disables use of the streaming transfer method"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:78
+#: Library/Main/Strings.cs:80
msgid ""
"This option will make sure the contents of the manifest file are not read. "
"This also implies that file hashes are not checked either. Use only for "
"disaster recovery."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:79
+#: Library/Main/Strings.cs:81
msgid "An option that prevents verifying the manifests"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:80
+#: Library/Main/Strings.cs:82
msgid ""
"Duplicati supports pluggable compression modules. Use this option to select "
"a module to use for compression. This is only applied when creating new "
@@ -2282,11 +2366,11 @@ msgid ""
"compression module."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:81
+#: Library/Main/Strings.cs:83
msgid "Select what module to use for compression"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:82
+#: Library/Main/Strings.cs:84
msgid ""
"Duplicati supports pluggable encryption modules. Use this option to select a"
" module to use for encryption. This is only applied when creating new "
@@ -2294,27 +2378,27 @@ msgid ""
"encryption module."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:83
+#: Library/Main/Strings.cs:85
msgid "Select what module to use for encryption"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:84
+#: Library/Main/Strings.cs:86
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to unload them"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:85
+#: Library/Main/Strings.cs:87
msgid "Disabled one or more modules"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:86
+#: Library/Main/Strings.cs:88
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to load them"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:87
+#: Library/Main/Strings.cs:89
msgid "Enables one or more modules"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:88
+#: Library/Main/Strings.cs:90
msgid ""
"This setting controls the usage of snapshots, which allows Duplicati to "
"backup files that are locked by other programs. If this is set to \"off\", "
@@ -2328,22 +2412,22 @@ msgid ""
"this uses Logical Volume Management (LVM) and requires root privileges."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:89
+#: Library/Main/Strings.cs:91
msgid "Controls the use of disk snapshots"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:90
+#: Library/Main/Strings.cs:92
msgid ""
"The pre-generated volumes will be placed into the temporary folder by "
"default, this option can set a different folder for placing the temporary "
"volumes, despite the name, this also works for synchronous runs"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:91
+#: Library/Main/Strings.cs:93
msgid "The path where ready volumes are placed until uploaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:92
+#: Library/Main/Strings.cs:94
msgid ""
"When performing asynchronous uploads, Duplicati will create volumes that can"
" be uploaded. To prevent Duplicati from generating too many volumes, this "
@@ -2351,45 +2435,45 @@ msgid ""
"limit"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:93
+#: Library/Main/Strings.cs:95
msgid "The number of volumes to create ahead of time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:94
+#: Library/Main/Strings.cs:96
msgid ""
"Activating this option will make some error messages more verbose, which may"
" help you track down a particular issue"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:95
+#: Library/Main/Strings.cs:97
msgid "Enables debugging output"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:96
+#: Library/Main/Strings.cs:98
msgid "Log internal information"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:97
+#: Library/Main/Strings.cs:99
msgid ""
"Specifies the amount of log information to write into the file specified by "
"--log-file"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:98
+#: Library/Main/Strings.cs:100
msgid "Log information level"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:99
+#: Library/Main/Strings.cs:101
msgid ""
"If Duplicati detects that the target folder is missing, it will create it "
"automatically. Activate this option to prevent automatic folder creation."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:100
+#: Library/Main/Strings.cs:102
msgid "Disables automatic folder creation"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:101
+#: Library/Main/Strings.cs:103
msgid ""
"Use this option to exclude faulty writers from a snapshot. This is "
"equivalent to the -wx flag of the vshadow.exe tool, except that it only "
@@ -2398,12 +2482,12 @@ msgid ""
"are allowed, including with and without curly braces."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:102
+#: Library/Main/Strings.cs:104
msgid ""
"A semicolon separated list of guids of VSS writers to exclude (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:103
+#: Library/Main/Strings.cs:105
msgid ""
"This setting controls the usage of NTFS USN numbers, which allows Duplicati "
"to obtain a list of files and folders much faster. If this is set to "
@@ -2416,11 +2500,11 @@ msgid ""
"administrative privileges."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:104
+#: Library/Main/Strings.cs:106
msgid "Controls the use of NTFS Update Sequence Numbers"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:105
+#: Library/Main/Strings.cs:107
msgid ""
"If USN is enabled the USN numbers are used to find all changed files since "
"last backup. Use this option to disable the use of USN numbers, which will "
@@ -2429,11 +2513,11 @@ msgid ""
" If USN is not enabled, this option has no effect."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:106
+#: Library/Main/Strings.cs:108
msgid "Disables changelist by USN numbers"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:107
+#: Library/Main/Strings.cs:109
#, csharp-format
msgid ""
"When matching timestamps, Duplicati will adjust the times by a small "
@@ -2446,26 +2530,26 @@ msgid ""
" strict time checking"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:108
+#: Library/Main/Strings.cs:110
msgid "Deactivates tolerance when comparing times"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:109
+#: Library/Main/Strings.cs:111
msgid "Verify uploads by listing contents"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:110
+#: Library/Main/Strings.cs:112
msgid ""
"Duplicati will upload files while scanning the disk and producing volumes, "
"which usually makes the backup faster. Use this flag to turn the behavior "
"off, so that Duplicati will wait for each volume to complete."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:111
+#: Library/Main/Strings.cs:113
msgid "Upload files synchronously"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:112
+#: Library/Main/Strings.cs:114
msgid ""
"Duplicati will attempt to perform multiple operations on a single "
"connection, as this avoids repeated login attempts, and thus speeds up the "
@@ -2473,47 +2557,60 @@ msgid ""
"on a seperate connection"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:113
+#: Library/Main/Strings.cs:115
msgid "Do not re-use connections"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:114
+#: Library/Main/Strings.cs:116
msgid ""
"When an error occurs, Duplicati will silently retry, and only report the "
"number of retries. Enable this option to have the error messages displayed "
"when a retry is performed."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:115
+#: Library/Main/Strings.cs:117
msgid "Show error messages when a retry is performed"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:116
+#: Library/Main/Strings.cs:118
msgid ""
"If no files have changed, Duplicati will not upload a backup set. If the "
"backup data is used to verify that a backup was executed, this option will "
"make Duplicati upload a backupset even if it is empty"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:117
+#: Library/Main/Strings.cs:119
msgid "Upload empty backup files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:118
+#: Library/Main/Strings.cs:120
msgid ""
"This value can be used to set a known upper limit on the amount of space a "
"backend has. If the backend reports the size itself, this value is ignored"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:119
+#: Library/Main/Strings.cs:121
msgid "A reported maximum storage"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:120
+#: Library/Main/Strings.cs:122
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Exclude files that match the given filter sets. Which default filter sets "
+"should be used. Valid sets are \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", and \"{3}\". If "
+"this parameter is set with no value, the set for the current operating "
+"system will be used."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:123
+msgid "Default filter sets"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:124
msgid "Symlink handling"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:121
+#: Library/Main/Strings.cs:125
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle symlinks differently. The \"{0}\" option will "
@@ -2524,11 +2621,11 @@ msgid ""
"included and restore as normal files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:122
+#: Library/Main/Strings.cs:126
msgid "Hardlink handling"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:123
+#: Library/Main/Strings.cs:127
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle hardlinks (only works on Linux/OSX). The \"{0}\" "
@@ -2538,11 +2635,11 @@ msgid ""
"will ignore all hardlinks with more than one link."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:124
+#: Library/Main/Strings.cs:128
msgid "Exclude files by attribute"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:125
+#: Library/Main/Strings.cs:129
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to exclude files with certain attributes. Use a comma "
@@ -2550,7 +2647,7 @@ msgid ""
"are: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:126
+#: Library/Main/Strings.cs:130
msgid ""
"Activate this option to map VSS snapshots to a drive (similar to SUBST, "
"using Win32 DefineDosDevice). This will create temporary drives that are "
@@ -2558,21 +2655,21 @@ msgid ""
" file access on Windows XP."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:127
+#: Library/Main/Strings.cs:131
msgid "Map snapshots to a drive (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:128
+#: Library/Main/Strings.cs:132
msgid ""
"A display name that is attached to this backup. Can be used to identify the "
"backup when sending mail or running scripts."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:129
+#: Library/Main/Strings.cs:133
msgid "Name of the backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:130
+#: Library/Main/Strings.cs:134
#, csharp-format
msgid ""
"This property can be used to point to a text file where each line contains a"
@@ -2584,22 +2681,22 @@ msgid ""
"{0}."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:131
+#: Library/Main/Strings.cs:135
msgid "Manage non-compressible file extensions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:132 Library/Main/Strings.cs:142
-#: Library/Main/Strings.cs:151
+#: Library/Main/Strings.cs:136 Library/Main/Strings.cs:146
+#: Library/Main/Strings.cs:155
msgid ""
"A fragment of memory is used to reduce database lookups. You should not "
"change this value unless you get warnings in the log."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:133
+#: Library/Main/Strings.cs:137
msgid "Memory used by the block hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:134
+#: Library/Main/Strings.cs:138
msgid ""
"The block size determines how files are fragmented. Choosing a large value "
"will cause a larger overhead on file changes, choosing a small value will "
@@ -2607,94 +2704,94 @@ msgid ""
"be changed after remote files are created."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:135
+#: Library/Main/Strings.cs:139
msgid "Block size used in hashing"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:136
+#: Library/Main/Strings.cs:140
msgid ""
"This option can be used to limit the scan to only files that are known to "
"have changed. This is usually only activated in combination with a "
"filesystem watcher that keeps track of file changes."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:137
+#: Library/Main/Strings.cs:141
msgid "List of files to examine for changes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:138
+#: Library/Main/Strings.cs:142
msgid ""
"Path to the file containing the local cache of the remote file database"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:139
+#: Library/Main/Strings.cs:143
msgid "Path to the local state database"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:140
+#: Library/Main/Strings.cs:144
#, csharp-format
msgid ""
"This option can be used to supply a list of deleted files. This option will "
"be ignored unless the option --{0} is also set."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:141
+#: Library/Main/Strings.cs:145
msgid "List of deleted files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:143
+#: Library/Main/Strings.cs:147
msgid "Memory used by the file hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:144
+#: Library/Main/Strings.cs:148
msgid ""
"This option can be used to reduce the memory footprint by not keeping paths "
"and modification timestamps in memory"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:145
+#: Library/Main/Strings.cs:149
msgid "Reduce memory footprint by disabling in-memory lookups"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:146
+#: Library/Main/Strings.cs:150
msgid ""
"This option can be used to increase speed in exchange for extra memory use."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:147
+#: Library/Main/Strings.cs:151
msgid "Store an in-memory block cache"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:148
+#: Library/Main/Strings.cs:152
msgid ""
"Stores metadata, such as file timestamps and attributes. This increases the "
"required storage space as well as the processing time."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:149
+#: Library/Main/Strings.cs:153
msgid "Enables storing file metadata"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:150
+#: Library/Main/Strings.cs:154
msgid "This option is no longer used as metadata is now stored by default"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:152
+#: Library/Main/Strings.cs:156
msgid "Memory used by the metadata hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:153
+#: Library/Main/Strings.cs:157
msgid ""
"If this flag is set, the local database is not compared to the remote "
"filelist on startup. The intended usage for this option is to work correctly"
" in cases where the filelisting is broken or unavailable."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:154
+#: Library/Main/Strings.cs:158
msgid "Do not query backend at startup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:155
+#: Library/Main/Strings.cs:159
msgid ""
"The index files are used to limit the need for downloading dblock files when"
" there is no local database present. The more information is recorded in the"
@@ -2703,11 +2800,11 @@ msgid ""
"never be used."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:156
+#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid "Determines usage of index files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:157
+#: Library/Main/Strings.cs:161
msgid ""
"As files are changed, some data stored at the remote destination may not be "
"required. This option controls how much wasted space the destination can "
@@ -2715,43 +2812,43 @@ msgid ""
"volume and the total storage."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:158
+#: Library/Main/Strings.cs:162
msgid "The maximum wasted space in percent"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:159
+#: Library/Main/Strings.cs:163
msgid ""
"This option can be used to experiment with different settings and observe "
"the outcome without changing actual files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:160
+#: Library/Main/Strings.cs:164
msgid "Does not perform any modifications"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:161
+#: Library/Main/Strings.cs:165
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a block "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:162
+#: Library/Main/Strings.cs:166
msgid "The hash algorithm used on blocks"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:163
+#: Library/Main/Strings.cs:167
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a file "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:164
+#: Library/Main/Strings.cs:168
msgid "The hash algorithm used on files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:165
+#: Library/Main/Strings.cs:169
msgid ""
"If a large number of small files are detected during a backup, or wasted "
"space is found after deleting backups, the remote data will be compacted. "
@@ -2759,11 +2856,11 @@ msgid ""
"running the compact command."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:166
+#: Library/Main/Strings.cs:170
msgid "Disable automatic compacting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:167
+#: Library/Main/Strings.cs:171
msgid ""
"When examining the size of a volume in consideration for compacting, a small"
" tolerance value is used, by default 20 percent of the volume size. This "
@@ -2771,104 +2868,118 @@ msgid ""
"downloaded and rewritten."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:168
+#: Library/Main/Strings.cs:172
msgid "Volume size threshold"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:169
+#: Library/Main/Strings.cs:173
msgid ""
"To avoid filling the remote storage with small files, this value can force "
"grouping small files. The small volumes will always be combined when they "
"can fill an entire volume."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:170
+#: Library/Main/Strings.cs:174
msgid "Maximum number of small volumes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:171
+#: Library/Main/Strings.cs:175
msgid ""
"Enable this option to look into other files on this machine to find existing"
" blocks. This is a fairly slow operation but can limit the size of "
"downloads."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:172
+#: Library/Main/Strings.cs:176
msgid "Use local file data when restoring"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:173
+#: Library/Main/Strings.cs:177
msgid "Disables the local database"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:174
+#: Library/Main/Strings.cs:178
msgid ""
"When listing contents or when restoring files, the local database can be "
"skipped. This is usually slower, but can be used to verify the actual "
"contents of the remote store"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:175
+#: Library/Main/Strings.cs:179
msgid "Keep a number of versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:176
+#: Library/Main/Strings.cs:180
msgid ""
"Use this option to set number of versions to keep, supply -1 to keep all "
"versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:177
+#: Library/Main/Strings.cs:181
msgid "Keep all versions within a timespan"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:178
+#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid "Use this option to set the timespan in which backups are kept."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:179
+#: Library/Main/Strings.cs:183
+msgid "Reduce number of versions by deleting old intermediate backups"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:184
+msgid ""
+"Use this option to reduce the number of versions that are kept with "
+"increasing version age by deleting most of the old backups. The expected "
+"format is a comma seperated list of collon sperated time frame and interval "
+"pairs. For example the value \"7D:0s,3M:1D,10Y:2M\" means \"For 7 day keep "
+"all backups, for 3 months keep one backup per day and for 10 years one "
+"backup every 2nd month"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:185
msgid "Ignore missing source elements"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:180
+#: Library/Main/Strings.cs:186
msgid "Use this option to continue even if some source entries are missing."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:181
+#: Library/Main/Strings.cs:187
msgid "Overwrite files when restoring"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:182
+#: Library/Main/Strings.cs:188
msgid ""
"Use this option to overwrite target files when restoring, if this option is "
"not set the files will be restored with a timestamp and a number appended."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:183
+#: Library/Main/Strings.cs:189
msgid "Output more progress information"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:184
+#: Library/Main/Strings.cs:190
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated when running an "
"option. Generally this option will produce a line for each file processed."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:185
+#: Library/Main/Strings.cs:191
msgid "Output full results"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:186
+#: Library/Main/Strings.cs:192
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:187
+#: Library/Main/Strings.cs:193
msgid "Determine if verification files are uploaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:188
+#: Library/Main/Strings.cs:194
msgid ""
"Use this option to upload a verification file after changing the remote "
"storage. The file is not encrypted and contains the size and SHA256 hashes "
@@ -2876,11 +2987,11 @@ msgid ""
"files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:189
+#: Library/Main/Strings.cs:195
msgid "The number of samples to test after a backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:190
+#: Library/Main/Strings.cs:196
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -2888,11 +2999,11 @@ msgid ""
" 0 or the option --{0} is set, no remote files are verified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:191
+#: Library/Main/Strings.cs:197
msgid "Activates in-depth verification of files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:192
+#: Library/Main/Strings.cs:198
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -2903,109 +3014,101 @@ msgid ""
"performed directly."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:193
+#: Library/Main/Strings.cs:199
msgid "Size of the file read buffer"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:194
+#: Library/Main/Strings.cs:200
msgid ""
"Use this size to control how many bytes a read from a file before processing"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:195
+#: Library/Main/Strings.cs:201
msgid "Allow the passphrase to change"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:196
+#: Library/Main/Strings.cs:202
msgid ""
"Use this option to allow the passphrase to change, note that this option is "
"not permitted for a backup or repair operation"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:197
+#: Library/Main/Strings.cs:203
msgid "List only filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:198
+#: Library/Main/Strings.cs:204
msgid ""
"Use this option to only list filesets and avoid traversing file names and "
"other metadata which slows down the process"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:200
+#: Library/Main/Strings.cs:206
msgid "Don't store metadata"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:201
+#: Library/Main/Strings.cs:207
msgid ""
"Use this option to disable the storage of metadata, such as file timestamps."
" Disabling metadata storage will speed up the backup and restore operations,"
" but does not affect file size much."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:202
+#: Library/Main/Strings.cs:208
msgid "Restore file permissions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:203
+#: Library/Main/Strings.cs:209
msgid ""
"By default permissions are not restored as they might prevent you from "
"accessing your files. Use this option to restore the permissions as well."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:204
+#: Library/Main/Strings.cs:210
msgid "Skip restored file check"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:205
+#: Library/Main/Strings.cs:211
msgid ""
"After restoring files, the file hash of all restored files are checked to "
"verify that the restore was successful. Use this option to disable the check"
" and avoid waiting for the verification."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:206
+#: Library/Main/Strings.cs:212
msgid "Activate caches"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:207
+#: Library/Main/Strings.cs:213
msgid "Activate in-memory caches, which are now off by default"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:208
+#: Library/Main/Strings.cs:214
msgid "Do not use local data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:209
+#: Library/Main/Strings.cs:215
msgid ""
"Duplicati will attempt to use data from source files to minimize the amount "
"of downloaded data. Use this option to skip this optimization and only use "
"remote data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:210
+#: Library/Main/Strings.cs:216
msgid "Check block hashes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:211
+#: Library/Main/Strings.cs:217
msgid ""
"Use this option to increase verification by checking the hash of blocks read"
" from a volume before patching restored files with the data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:212 Server/Strings.cs:31
-msgid "Clean up old log data"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:213 Server/Strings.cs:32
-msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:214
+#: Library/Main/Strings.cs:220
msgid "Repair database with paths"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:215
+#: Library/Main/Strings.cs:221
msgid ""
"Use this option to build a searchable local database which only contains "
"path information. This option is usable for quickly building a database to "
@@ -3013,11 +3116,11 @@ msgid ""
"resulting database can be searched, but cannot be used to restore data with."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:216
+#: Library/Main/Strings.cs:222
msgid "Force the locale setting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:217
+#: Library/Main/Strings.cs:223
msgid ""
"By default, your system locale and culture settings will be used. In some "
"cases you may prefer to run with another locale, for example to get messages"
@@ -3025,40 +3128,40 @@ msgid ""
"blank string to choose the \"Invariant Culture\"."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:218
+#: Library/Main/Strings.cs:224
msgid "Handle file communication with backend using threaded pipes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:219
+#: Library/Main/Strings.cs:225
msgid ""
"Use this option to disable multithreaded handling of up- and downloads, that"
" can significantly speed up backend operations depending on the hardware "
"you're running on and the transfer rate of your backend."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:220
+#: Library/Main/Strings.cs:226
msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:221
+#: Library/Main/Strings.cs:227
msgid ""
"Use this option to specify the IDs of machines to include in the backup. "
"Specify multiple machine IDs with a semicolon separator. (You can use this "
"Powershell command to get ID 'Get-VM | ft VMName, ID')"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:222
+#: Library/Main/Strings.cs:228
msgid ""
"If Duplicati detects that the previous backup did not complete, it will "
"generate a filelist that is a merge of the last completed backup and the "
"contents that were uploaded in the incomplete backup session."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:223
+#: Library/Main/Strings.cs:229
msgid "Disables synthetic filelist"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:224
+#: Library/Main/Strings.cs:230
msgid ""
"This flag instructs Duplicati to not look at metadata or filesize when "
"deciding to scan a file for changes. Use this option if you have a large "
@@ -3066,15 +3169,15 @@ msgid ""
"unmodified files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:225
+#: Library/Main/Strings.cs:231
msgid "Checks only file lastmodified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:226
+#: Library/Main/Strings.cs:232
msgid "Disables path compresion on restore"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:227
+#: Library/Main/Strings.cs:233
msgid ""
"When restore a subset of a backup into a new folder, the shortest possible "
"path is used to avoid generating deep paths with empty folders. Use this "
@@ -3082,22 +3185,22 @@ msgid ""
"structure is preserved, including upper level empty folders."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:228
+#: Library/Main/Strings.cs:234
msgid "Allow removing all filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:229
+#: Library/Main/Strings.cs:235
msgid ""
"By default, the last fileset cannot be removed. This is a safeguard to make "
"sure that all remote data is not deleted by a configuration mistake. Use "
"this flag to disable that protection, such that all filesets can be deleted."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:230
+#: Library/Main/Strings.cs:236
msgid "Allow automatic rebuilding of local database to save space."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:231
+#: Library/Main/Strings.cs:237
msgid ""
"Some operations that manipulate the local database leave unused entries "
"behind. These entries are not deleted from a hard drive until a VACUUM "
@@ -3107,27 +3210,57 @@ msgid ""
"discretion."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:236
+#: Library/Main/Strings.cs:242
#, csharp-format
msgid ""
"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
"algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:237
+#: Library/Main/Strings.cs:243
#, csharp-format
msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:238
+#: Library/Main/Strings.cs:244
msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:239
+#: Library/Main/Strings.cs:245
#, csharp-format
msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr ""
+#: Library/Main/BackendManager.cs:595
+#, csharp-format
+msgid "Failed to dispose backend instance: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:618
+#, csharp-format
+msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:624
+#, csharp-format
+msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:629
+#, csharp-format
+msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1134
+#, csharp-format
+msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1147
+#, csharp-format
+msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
+msgstr ""
+
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:7
msgid "Confirm encryption passphrase"
msgstr ""
@@ -3636,99 +3769,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send http message: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:4
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The external command failed to start.\n"
-"Error message: {0}\n"
-"Command: {1} {2}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:7
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The external command failed to complete within the set time limit: {0} {1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:8
-#, csharp-format
-msgid "Unable to match local path {0} with any snapshot path: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:9
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Script returned successfully, but the temporary folder {0} does not exist: "
-"{1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:10
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Script returned successfully, but the temporary folder {0} still exist: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:11
-#, csharp-format
-msgid "The script returned exit code {0}, but {1} was expected: {2}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:12
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Script returned successfully, but the output was missing the {0} parameter: "
-"{1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:15
-msgid "Unexpected empty response while enumerating"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
-msgid "USN is not supported on Linux"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
-msgid ""
-"The number of files returned by USN was zero. This is likely an error. To "
-"remedy this, USN has been disabled."
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:20
-msgid "Calling process does not have the backup privilege"
-msgstr ""
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:4
-msgid "backup"
-msgstr ""
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:5
-#, csharp-format
-msgid "Unable to determine database format: {0}"
-msgstr ""
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:6
-#, csharp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The database has version {0} but the largest supported version is {1}.\n"
-"\n"
-"This is likely caused by upgrading to a newer version and then downgrading.\n"
-"If this is the case, there is likely a backup file of the previous database version in the folder {2}."
-msgstr ""
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:11
-msgid "Unknown table layout detected"
-msgstr ""
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:12
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to execute SQL: {0}\n"
-"Error: {1}\n"
-"Database is NOT upgraded."
-msgstr ""
-
#: Library/Utility/Strings.cs:7
#, csharp-format
msgid "Invalid size value: {0}"
@@ -3827,158 +3867,171 @@ msgstr ""
msgid "Cannot read and write on the same stream"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:7
-msgid "Another instance is running, and was notified"
+#: Library/Utility/Strings.cs:39
+#, csharp-format
+msgid "Unknown default filter set: {0}"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:8
+#: CommandLine/Strings.cs:4
+#, csharp-format
+msgid "The command {0} needs at least one of the following options set: {1}"
+msgstr ""
+
+#: CommandLine/Strings.cs:5
#, csharp-format
msgid ""
-"Failed to create, open or upgrade the database.\n"
-"Error message: {0}"
+"Found {0} commands but expected {1}, commands: \n"
+"{2}"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:10
-msgid "Displays this help"
+#: CommandLine/Strings.cs:7
+#, csharp-format
+msgid "Command not supported: {0}"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:11
-msgid ""
-"Supported commandline arguments:\n"
-"\n"
+#: CommandLine/Strings.cs:8
+msgid "No filesets matched the criteria"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:14
-#, csharp-format
-msgid "--{0}: {1}"
+#: CommandLine/Strings.cs:9
+msgid "The following filesets would be deleted:"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:15
-msgid "Outputs log information to the file given"
+#: CommandLine/Strings.cs:10
+msgid "These filesets were deleted:"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:16
-msgid "Determines the amount of information written in the log file"
+#: CommandLine/Strings.cs:11
+msgid "Supported backends:"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:17
-msgid ""
-"Activates portable mode where the database is placed below the program "
-"executable"
+#: CommandLine/Strings.cs:12
+msgid "Supported compression modules:"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:18
-#, csharp-format
-msgid "A serious error occurred in Duplicati: {0}"
+#: CommandLine/Strings.cs:13
+msgid "Supported encryption modules:"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:19
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Unable to start up, perhaps another process is already running?\n"
-"Error message: {0}"
+#: CommandLine/Strings.cs:14
+msgid "Supported options:"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:21
-msgid "Disables database encryption"
+#: CommandLine/Strings.cs:15
+msgid "Module is loaded automatically, use --disable-module to prevent this"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:22
+#: CommandLine/Strings.cs:16
+msgid "Module is not loaded automatically, use --enable-module to load it"
+msgstr ""
+
+#: CommandLine/Strings.cs:17
+msgid "Supported generic modules:"
+msgstr ""
+
+#: CommandLine/Strings.cs:18
#, csharp-format
-msgid "Unsupported version of SQLite detected ({0}), must be {1} or higher"
+msgid "Unable to read the parameters file \"{0}\", reason: {1}"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:23
+#: CommandLine/Strings.cs:19
+#, csharp-format
msgid ""
-"The path to the folder where the static files for the webserver is present. "
-"The folder must be located beneath the installation folder"
+"Filters cannot be specified on the commandline if filters are also present "
+"in the parameter file. Use the special --{0}, --{1}, or --{2} options to "
+"specify filters inside the parameter file. Each filter must be prefixed with"
+" either a + or a -, and multiple filters must be joined with {3}"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:24
+#: CommandLine/Strings.cs:20
+#, csharp-format
msgid ""
-"The port the webserver listens on. Multiple values may be supplied with a "
-"comma in between."
+"The option --{0} was supplied, but it is reserved for internal use and may "
+"not be set on the commandline"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:25
+#: CommandLine/Strings.cs:21
+#, csharp-format
msgid ""
-"The certificate and key file in PKCS #12 format the webserver use for SSL. "
-"Only RSA/DSA keys are supported."
+"This option can be used to store some or all of the options given to the "
+"commandline client. The file must be a plain text file, UTF-8 encoding is "
+"preferred. Each line in the file should be of the format --option=value. The"
+" special options --{0} and --{1} can be used to override the localpath and "
+"the remote destination uri, respectively. The options in this file take "
+"precedence over the options provided on the commandline. You cannot specify "
+"filters in both the file and on the commandline. Instead, you can use the "
+"special --{2}, --{3}, or --{4} options to specify filters inside the "
+"parameter file. Each filter must be prefixed with either a + or a -, and "
+"multiple filters must be joined with {5} "
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:26
-msgid "The password for decryption of certificate PKCS #12 file."
+#: CommandLine/Strings.cs:22
+msgid "Path to a file with parameters"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:27
-msgid ""
-"The interface the webserver listens on. The special values \"*\" and \"any\""
-" means any interface. The special value \"loopback\" means the loopback "
-"adapter."
+#: CommandLine/Strings.cs:23
+#, csharp-format
+msgid "An error occured: {0}"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:28
+#: CommandLine/Strings.cs:24
+#, csharp-format
+msgid "The inner error message is: {0}"
+msgstr ""
+
+#: CommandLine/Strings.cs:25
msgid ""
-"The password required to access the webserver. This option is saved so you "
-"do not need to set it on each run. Setting an empty value disables the "
-"password."
+"Include files that match this filter. The special character * means any "
+"number of character, and the special character ? means any single character,"
+" use *.txt to include all files with a txt extension. Regular expressions "
+"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
+"[.*\\.txt]."
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:29
-msgid "Enables the ping-pong responder"
+#: CommandLine/Strings.cs:26
+msgid "Include files"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:30
+#: CommandLine/Strings.cs:27
msgid ""
-"When running as a server, the service daemon must verify that the process is"
-" responding. If this option is enabled, the server reads stdin and writes a "
-"reply to each line read"
+"Exclude files that match this filter. The special character * means any "
+"number of character, and the special character ? means any single character,"
+" use *.txt to exclude all files with a txt extension. Regular expressions "
+"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
+"[.*\\.txt]."
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:33
-msgid "Sets the folder where settings are stored"
+#: CommandLine/Strings.cs:28
+msgid "Exclude files"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:34
-#, csharp-format
+#: CommandLine/Strings.cs:29
msgid ""
-"Duplicati needs to store a small database with all settings. Use this option"
-" to choose where the settings are stored. This option can also be set with "
-"the environment variable {0}."
+"If this option is used with a backup operation, it is interpreted as a list "
+"of files to add to the filesets. When used with list or restore, it will "
+"list or restore the control files instead of the normal files."
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:35
-msgid "Sets the database encryption key"
+#: CommandLine/Strings.cs:30
+msgid "Use control files"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:36
-#, csharp-format
+#: CommandLine/Strings.cs:31
msgid ""
-"This option sets the encryption key used to scramble the local settings "
-"database. This option can also be set with the environment variable {0}. Use"
-" the option --{1} to disable the database scrambling."
+"If this option is set, progress reports and other messages that would "
+"normally go to the console will be redirected to the log."
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:39
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Unable to find a valid date, given the start date {0}, the repetition "
-"interval {1} and the allowed days {2}"
+#: CommandLine/Strings.cs:32
+msgid "Disable console output"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:44
-#, csharp-format
-msgid "Server has started and is listening on {0}, port {1}"
+#: CommandLine/Program.cs:302
+msgid "Toggle automatic updates"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:45
-#, csharp-format
+#: CommandLine/Program.cs:302
msgid ""
-"Unable to create SSL certificate using provided parameters. Exception "
-"detail: {0}"
-msgstr ""
-
-#: Server/Strings.cs:46
-#, csharp-format
-msgid "Unable to open a socket for listening, tried ports: {0}"
+"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
+"update"
msgstr ""
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-nl_NL.mo b/Localizations/duplicati/localization-nl_NL.mo
index 0d1515293..1e723d606 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-nl_NL.mo
+++ b/Localizations/duplicati/localization-nl_NL.mo
Binary files differ
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-nl_NL.po b/Localizations/duplicati/localization-nl_NL.po
index 95e334d5b..901f55414 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-nl_NL.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-nl_NL.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-17 22:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-17 13:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kees Zaaijer <kees@famzaaijer.nl>, 2016\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/nl_NL/)\n"
@@ -18,799 +18,722 @@ msgstr ""
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: CommandLine/Program.cs:301
-msgid "Toggle automatic updates"
-msgstr "Automatische updates inschakelen"
+#: Server/Strings.cs:7
+msgid "Another instance is running, and was notified"
+msgstr "Een andere instance is in uitvoering, en was aangekondigd"
-#: CommandLine/Program.cs:301
+#: Server/Strings.cs:8
+#, csharp-format
msgid ""
-"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
-"update"
+"Failed to create, open or upgrade the database.\n"
+"Error message: {0}"
msgstr ""
-"Stel deze optie in als u liever hebt dat de commandline versie automatisch "
-"geüpdatet wordt."
+"Aanmaken, openen of upgraden van de database is mislukt.\n"
+"Foutmelding: {0}"
-#: CommandLine/Strings.cs:4
-#, csharp-format
-msgid "The command {0} needs at least one of the following options set: {1}"
-msgstr ""
-"Voor het commando {0} moet tenminste één van de volgende opties ingesteld "
-"zijn: {1}"
+#: Server/Strings.cs:10
+msgid "Displays this help"
+msgstr "Geeft deze helptekst weer"
-#: CommandLine/Strings.cs:5
-#, csharp-format
+#: Server/Strings.cs:11
msgid ""
-"Found {0} commands but expected {1}, commands: \n"
-"{2}"
-msgstr "{0} commando's gevonden, maar {1} verwacht, commando's: {2}"
+"Supported commandline arguments:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ondersteunde opdrachtregel argumenten:\n"
+"\n"
-#: CommandLine/Strings.cs:7
+#: Server/Strings.cs:14
#, csharp-format
-msgid "Command not supported: {0}"
-msgstr "Commando niet ondersteund: {0}"
-
-#: CommandLine/Strings.cs:8
-msgid "No filesets matched the criteria"
-msgstr "Geen enkele bestandsverzameling voldoet aan de criteria"
-
-#: CommandLine/Strings.cs:9
-msgid "The following filesets would be deleted:"
-msgstr "De volgende bestandsverzameling wordt verwijderd:"
-
-#: CommandLine/Strings.cs:10
-msgid "These filesets were deleted:"
-msgstr "Deze bestandsverzameling is verwijderd:"
-
-#: CommandLine/Strings.cs:11
-msgid "Supported backends:"
-msgstr "Ondersteunde backends:"
-
-#: CommandLine/Strings.cs:12
-msgid "Supported compression modules:"
-msgstr "Ondersteunde compressiemodules:"
-
-#: CommandLine/Strings.cs:13
-msgid "Supported encryption modules:"
-msgstr "Ondersteunde encryptiemodules:"
+msgid "--{0}: {1}"
+msgstr "--{0}: {1}"
-#: CommandLine/Strings.cs:14
-msgid "Supported options:"
-msgstr "Ondersteunde opties:"
+#: Server/Strings.cs:15
+msgid "Outputs log information to the file given"
+msgstr "Voert log-informatie uit naar een opgegeven bestand"
-#: CommandLine/Strings.cs:15
-msgid "Module is loaded automatically, use --disable-module to prevent this"
+#: Server/Strings.cs:16
+msgid "Determines the amount of information written in the log file"
msgstr ""
-"Module wordt automatisch geladen, gebruik --disable-module om dit te "
-"voorkomen"
+"Bepaalt de hoeveelheid informatie die geschreven wordt naar het logbestand"
-#: CommandLine/Strings.cs:16
-msgid "Module is not loaded automatically, use --enable-module to load it"
+#: Server/Strings.cs:17
+msgid ""
+"Activates portable mode where the database is placed below the program "
+"executable"
msgstr ""
-"Module wordt niet automatisch geladen, gebruik --enable-module om het te "
-"laden"
-
-#: CommandLine/Strings.cs:17
-msgid "Supported generic modules:"
-msgstr "Ondersteunde algemene modules:"
+"Activeert portable mode waarbij de database wordt opgeslagen onder het "
+"uitvoerbaar bestand van het programma"
-#: CommandLine/Strings.cs:18
+#: Server/Strings.cs:18
#, csharp-format
-msgid "Unable to read the parameters file \"{0}\", reason: {1}"
-msgstr "Parameters bestand \"{0}\" kan niet gelezen worden, reden: {1}"
+msgid "A serious error occurred in Duplicati: {0}"
+msgstr "Een ernstige fout trad op in Duplicati: {0}"
-#: CommandLine/Strings.cs:19
+#: Server/Strings.cs:19
#, csharp-format
msgid ""
-"Filters cannot be specified on the commandline if filters are also present "
-"in the parameter file. Use the special --{0}, --{1}, or --{2} options to "
-"specify filters inside the parameter file. Each filter must be prefixed with"
-" either a + or a -, and multiple filters must be joined with {3}"
+"Unable to start up, perhaps another process is already running?\n"
+"Error message: {0}"
msgstr ""
-"Filters kunnen niet worden opgegeven vanaf de opdrachtregel als filters "
-"eveneens aanwezig zijn in het parameterbestand. Gebruik de speciale --{0}, "
-"--{1}, of --{2} opties om filters op te geven binnen het parameterbestand. "
-"Ieder filter moet worden voorafgegaan door een + of een -, en meerdere "
-"filters moeten worden samengevoegd met {3}"
+"Opstarten niet mogelijk, er loopt wellicht al een ander proces?\n"
+"Foutmelding: {0}"
-#: CommandLine/Strings.cs:20
+#: Server/Strings.cs:21
+msgid "Disables database encryption"
+msgstr "Schakelt database-versleuteling uit"
+
+#: Server/Strings.cs:22
#, csharp-format
-msgid ""
-"The option --{0} was supplied, but it is reserved for internal use and may "
-"not be set on the commandline"
+msgid "Unsupported version of SQLite detected ({0}), must be {1} or higher"
msgstr ""
-"De optie --{0} was opgegeven, maar deze optie is gereserveerd voor intern "
-"gebruik en mag niet gebruikt worden vanaf de opdrachtprompt"
+"Niet-ondersteunde versie van SQLite gedetecteerd ({0}), moet {1} zijn of "
+"hoger"
-#: CommandLine/Strings.cs:21
-#, csharp-format
+#: Server/Strings.cs:23
msgid ""
-"This option can be used to store some or all of the options given to the "
-"commandline client. The file must be a plain text file, UTF-8 encoding is "
-"preferred. Each line in the file should be of the format --option=value. The"
-" special options --{0} and --{1} can be used to override the localpath and "
-"the remote destination uri, respectively. The options in this file take "
-"precedence over the options provided on the commandline. You cannot specify "
-"filters in both the file and on the commandline. Instead, you can use the "
-"special --{2}, --{3}, or --{4} options to specify filters inside the "
-"parameter file. Each filter must be prefixed with either a + or a -, and "
-"multiple filters must be joined with {5} "
+"The path to the folder where the static files for the webserver is present. "
+"The folder must be located beneath the installation folder"
msgstr ""
-"Deze optie kan worden gebruikt om sommige of alle opties op te slaan die "
-"worden opgegeven aan de opdrachtregel-client. Het bestand moet een alleen-"
-"tekstbestand zijn, UTF-8 codering heeft de voorkeur. Iedere regel in het "
-"bestand moet het formaat --optie=waarde hebben. De speciale opties --{0} en "
-"--{1} kunnen worden gebruikt om respectievelijk het lokale pad en de uri van"
-" het remote doel te overschrijven. De opties in dit bestand hebben voorrang "
-"boven de opties die vanaf de opdrachtregel worden opgegeven. Filters kunnen "
-"niet zowel in het bestand als vanaf de opdrachtregel worden opgegeven. "
-"Gebruik daarvoor in de plaats de speciale --{2}, --{3}, of --{4} opties om "
-"filters op te geven binnen het parameter bestand. Ieder filter moet worden "
-"voorafgegaan door een + of een -, en meerdere filters moeten worden "
-"samengevoegd met {5}"
-
-#: CommandLine/Strings.cs:22
-msgid "Path to a file with parameters"
-msgstr "Pad naar een bestand met parameters"
-
-#: CommandLine/Strings.cs:23
-#, csharp-format
-msgid "An error occured: {0}"
-msgstr "Er is een fout opgetreden: {0}"
-
-#: CommandLine/Strings.cs:24
-#, csharp-format
-msgid "The inner error message is: {0}"
-msgstr "De interne foutmelding is: {0}"
+"Het pad naar de map waar statische bestanden voor de webserver zich "
+"bevinden. De map moet zich bevinden onder de installatiemap"
-#: CommandLine/Strings.cs:25
+#: Server/Strings.cs:24
msgid ""
-"Include files that match this filter. The special character * means any "
-"number of character, and the special character ? means any single character,"
-" use *.txt to include all files with a txt extension. Regular expressions "
-"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"The port the webserver listens on. Multiple values may be supplied with a "
+"comma in between."
msgstr ""
-"Neem bestanden op die met dit filter overeenkomen. Het speciale teken * "
-"staat voor een willekeurig aantal tekens, en het speciale teken ? staat voor"
-" een enkel teken, gebruik *.txt om alle bestanden toe te voegen met een txt "
-"extensie. Reguliere expressies worden eveneens ondersteund en kunnen worden "
-"opgegeven door teksthaken te gebruiken, bijvoorbeeld [.*\\.txt]."
-
-#: CommandLine/Strings.cs:26
-msgid "Include files"
-msgstr "Neem bestanden op"
+"De poort waarop de webserver luistert. Meerdere waarden mogen worden "
+"opgegeven met een komma ertussen."
-#: CommandLine/Strings.cs:27
+#: Server/Strings.cs:25
msgid ""
-"Exclude files that match this filter. The special character * means any "
-"number of character, and the special character ? means any single character,"
-" use *.txt to exclude all files with a txt extension. Regular expressions "
-"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"The certificate and key file in PKCS #12 format the webserver use for SSL. "
+"Only RSA/DSA keys are supported."
msgstr ""
-"Sluit bestanden uit die met dit filter overeenkomen. Het speciale teken * "
-"staat voor een willekeurig aantal tekens, en het speciale teken ? staat voor"
-" een enkel teken, gebruik *.txt om alle bestanden met een txt extensie uit "
-"te sluiten. Reguliere expressies worden eveneens ondersteund en kunnen "
-"worden opgegeven door teksthaken te gebruiken, bijvoorbeeld [.*\\.txt]."
+"Het certificaat en het sleutelbestand in PKCS #12 indeling die de webserver "
+"gebruikt voor SSL. Alleen RSA/DSA sleutels worden ondersteund."
-#: CommandLine/Strings.cs:28
-msgid "Exclude files"
-msgstr "Sluit bestanden uit"
+#: Server/Strings.cs:26
+msgid "The password for decryption of certificate PKCS #12 file."
+msgstr ""
+"Het wachtwoord voor het ontsleutelen van het certificaat PKCS #12 bestand."
-#: CommandLine/Strings.cs:29
+#: Server/Strings.cs:27
msgid ""
-"If this option is used with a backup operation, it is interpreted as a list "
-"of files to add to the filesets. When used with list or restore, it will "
-"list or restore the control files instead of the normal files."
+"The interface the webserver listens on. The special values \"*\" and \"any\""
+" means any interface. The special value \"loopback\" means the loopback "
+"adapter."
msgstr ""
-"Als deze optie wordt gebruikt met een back-uptaak, wordt het geïnterpreteerd"
-" als een lijst met bestanden die worden toegevoegd aan de "
-"bestandsverzameling. Bij gebruik met lijst of herstellen, zal het de "
-"controlebestanden weergeven of herstellen in plaats van de normale "
-"bestanden."
-
-#: CommandLine/Strings.cs:30
-msgid "Use control files"
-msgstr "Gebruik controlebestanden"
+"De interface waarop de webserver luistert. De speciale waarden \"*\" en "
+"\"any\" betekent iedere willekeurige interface. De speciale waarde "
+"\"loopback\" betekent de loopback adapter."
-#: CommandLine/Strings.cs:31
+#: Server/Strings.cs:28
msgid ""
-"If this option is set, progress reports and other messages that would "
-"normally go to the console will be redirected to the log."
+"The password required to access the webserver. This option is saved so you "
+"do not need to set it on each run. Setting an empty value disables the "
+"password."
msgstr ""
-"Als deze optie is geselecteerd, zullen voortgangsrapporten en andere "
-"berichten die gewoonlijk op het scherm verschijnen worden doorgestuurd naar "
-"het logboek"
+"Het wachtwoord dat vereist is om de webserver te benaderen. Deze optie wordt"
+" opgeslagen, dus het is niet nodig dit bij iedere uitvoering in te stellen. "
+"Het instellen van een lege waarde schakelt het wachtwoord uit."
-#: CommandLine/Strings.cs:32
-msgid "Disable console output"
-msgstr "Uitvoer naar het scherm uitschakelen"
+#: Server/Strings.cs:29
+msgid "Enables the ping-pong responder"
+msgstr "Schakelt de ping-pong responder in"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:9
+#: Server/Strings.cs:30
msgid ""
-"This backend can read and write data to an FTP based backend using an "
-"alternative FTP client. Allowed formats are \"aftp://hostname/folder\" or "
-"\"aftp://username:password@hostname/folder\""
+"When running as a server, the service daemon must verify that the process is"
+" responding. If this option is enabled, the server reads stdin and writes a "
+"reply to each line read"
msgstr ""
-"Deze backend kan gegevens lezen en schrijven naar een FTP gebaseerde backend"
-" door gebruik te maken van een alternatieve FTP client. Toegestane "
-"indelingen zijn \"aftp://hostnaam/folder\" of "
-"\"aftp://gebruikersnaam:wachtwoord@hostnaam/folder\""
+"Indien draaiend als server, moet de service deamon controleren dat het "
+"proces reageert. Als deze optie wordt ingeschakeld, leest de server stdin en"
+" schrijft een antwoord op iedere gelezen regel"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:6 Library/Backend/File/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:12 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:15
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:5 Library/Backend/S3/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:8 Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:23
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:7
+#: Server/Strings.cs:31 Library/Main/Strings.cs:218
+msgid "Clean up old log data"
+msgstr "Schoon oude log-gegevens op"
+
+#: Server/Strings.cs:32 Library/Main/Strings.cs:219
+msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
+msgstr "Stel de tijd in waarna log-gegevens worden gewist uit de database."
+
+#: Server/Strings.cs:33
+msgid "Sets the folder where settings are stored"
+msgstr "Stelt de map in waar instellingen worden opgeslagen"
+
+#: Server/Strings.cs:34
+#, csharp-format
msgid ""
-"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
-" environment variable \"AUTH_PASSWORD\"."
+"Duplicati needs to store a small database with all settings. Use this option"
+" to choose where the settings are stored. This option can also be set with "
+"the environment variable {0}."
msgstr ""
-"Het wachtwoord dat wordt gebruikt om verbinding te maken met de server. Dit "
-"kan eveneens worden opgegeven in een omgevingsvariabele \"AUTH_PASSWORD\""
+"Duplicati moet een kleine database opslaan met alle instellingen. Gebruik "
+"deze optie om te kiezen waar de instellingen worden opgeslagen. Deze optie "
+"kan ook worden ingesteld met de omgevingsvariabele {0}."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:14
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:7 Library/Backend/File/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:13 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:14
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:6 Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:10 Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:24 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:8
-msgid "Supplies the password used to connect to the server"
-msgstr ""
-"Geeft het wachtwoord door dat wordt gebruikt om verbinding te maken met de "
-"server"
+#: Server/Strings.cs:35
+msgid "Sets the database encryption key"
+msgstr "Stelt de database encryptiesleutel in"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:15
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:8 Library/Backend/File/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:14 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:7 Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:11 Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:25 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:9
+#: Server/Strings.cs:36
+#, csharp-format
msgid ""
-"The username used to connect to the server. This may also be supplied as the"
-" environment variable \"AUTH_USERNAME\"."
+"This option sets the encryption key used to scramble the local settings "
+"database. This option can also be set with the environment variable {0}. Use"
+" the option --{1} to disable the database scrambling."
msgstr ""
-"De gebruikersnaam die wordt gebruikt om verbinding te maken met de server. "
-"Dit kan eveneens worden opgegeven in een omgevingsvariabele "
-"\"AUTH_USERNAME\"."
+"Deze optie stelt de encryptiesleutel in die wordt gebruikt om de lokale "
+"instellingendatabase te versleutelen. Deze optie kan eveneens worden "
+"ingesteld met de omgevingsvariabele {0}. Gebruik de optie --{1} om het "
+"versleutelen van de database uit te schakelen."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:16
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:9 Library/Backend/File/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:15 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:8 Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:12 Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:26 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:10
-msgid "Supplies the username used to connect to the server"
+#: Server/Strings.cs:39
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Unable to find a valid date, given the start date {0}, the repetition "
+"interval {1} and the allowed days {2}"
msgstr ""
-"Geeft de gebruikersnaam door die wordt gebruikt om verbinding te maken met "
-"de server"
-
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:14
-msgid "Alternative FTP"
-msgstr "Alternatieve FTP"
+"Kan geen geldige datum vinden, rekening houdend met de start-datum {0}, de "
+"herhalingsinterval {1} en de toegestane dagen {2}"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:15
+#: Server/Strings.cs:44
#, csharp-format
-msgid "The folder {0} was not found. Message: {1}"
-msgstr "De map {0} is niet gevonden. Melding: {1}"
+msgid "Server has started and is listening on {0}, port {1}"
+msgstr "Server is gestart en luistert op {0}, poort {1}"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:16
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:20
+#: Server/Strings.cs:45
#, csharp-format
msgid ""
-"The file {0} was uploaded but not found afterwards, the file listing "
-"returned {1}"
+"Unable to create SSL certificate using provided parameters. Exception "
+"detail: {0}"
msgstr ""
-"Het bestand {0} is geüpload maar nadien niet gevonden, de bestandenlijst gaf"
-" {1} terug"
+"SSL certificaat kan niet aangemaakt worden met de opgegeven parameters. "
+"Uitzondering detail: {0}"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:17
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:21
+#: Server/Strings.cs:46
#, csharp-format
+msgid "Unable to open a socket for listening, tried ports: {0}"
+msgstr "Kan geen socket openen om te luisteren, geprobeerd op poorten: {0}"
+
+#: Library/Encryption/Strings.cs:4
msgid ""
-"The file {0} was uploaded but the returned size was {1} and it was expected "
-"to be {2}"
+"This module encrypts all files in the same way that AESCrypt does, using 256"
+" bit AES encryption."
msgstr ""
-"Het bestand {0} is geüpload maar de teruggegeven grootte is {1}, terwijl {2}"
-" werd verwacht"
+"Deze module versleutelt alle bestanden op dezelfde manier als AESCrypt dit "
+"doet, door middel van 256 bit AES encryptie."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:18
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:22
-msgid "Disable upload verification"
-msgstr "Upload verificatie uitschakelen"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:5
+msgid "AES-256 encryption, built in"
+msgstr "AES-256 encryptie, ingebouwd"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:19
+#: Library/Encryption/Strings.cs:6
+msgid "Empty passphrase not allowed"
+msgstr "Lege wachtwoordzin niet toegestaan"
+
+#: Library/Encryption/Strings.cs:7
msgid ""
-"To protect against network or server failures, every upload will be "
-"attempted to be verified. Use this option to disable this verification to "
-"make the upload faster but less reliable."
+"Use this option to set the thread level allowed for AES crypt operations. "
+"Valid values are 0 (uses default), or from 1 (no multithreading) to 4 (max. "
+"multithreading)"
msgstr ""
-"Om bescherming te bieden tegen netwerk- of serverstoringen, zal voor iedere "
-"upload geprobeerd worden te verifiëren. Gebruik deze optie om deze "
-"verificatie uit te schakelen, zodat uploads sneller verlopen, maar minder "
-"betrouwbaar zijn."
+"Gebruik deze optie om het thread niveau in te stellen dat is toegestaan voor"
+" AES crypt bewerkingen. Geldige waarden zijn 0 (gebruikt standaard), of van "
+"1 (geen multithreading) tot 4 (max. multithreading)"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:20
+#: Library/Encryption/Strings.cs:8
+msgid "Set thread level utilized for crypting (0-4)"
+msgstr "Stel thread niveau in voor versleuteling (0-4)"
+
+#: Library/Encryption/Strings.cs:11
+#, csharp-format
+msgid "Failed to decrypt data (invalid passphrase?): {0}"
+msgstr "Ontsleutelen van gegevens mislukt (ongeldige wachtwoordzin?): {0}"
+
+#: Library/Encryption/Strings.cs:14
msgid ""
-"If this flag is set, the FTP data connection type will be changed to the "
-"selected option."
+"The GPG encryption module uses the GNU Privacy Guard program to encrypt and "
+"decrypt files. It requires that the gpg executable is available on the "
+"system. On Windows it is assumed that this is in the default installation "
+"folder under program files, under Linux and OSX it is assumed that the "
+"program is available via the PATH environment variable. It is possible to "
+"supply the path to GPG using the --gpg-program-path switch."
msgstr ""
-"Als deze vlag is ingesteld, zal het FTP gegevensverbindingtype worden "
-"veranderd in de geselecteerde optie."
+"De GPG encryptie module gebruikt het GNU Privacy Guard programma voor het "
+"versleutelen en ontsleutelen van bestanden. Het vereist dat het gpg "
+"uitvoerbare bestand beschikbaar is op het systeem. In Windows wordt "
+"verondersteld dat dit het geval is in de standaard installatiemap onder "
+"program files, onder Linux en OSX wordt verondersteld dat het programma "
+"beschikbaar is via de PATH omgevingsvariabele. Het is mogelijk op het pad "
+"naar GPG op te geven door middel van de --gpg-program-path switch."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:21
-msgid "Configure the FTP data connection type"
-msgstr "Stel het FTP gegevensverbindingtype in."
+#: Library/Encryption/Strings.cs:15
+msgid "GNU Privacy Guard, external"
+msgstr "GNU Privacy Guard, extern"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:22
+#: Library/Encryption/Strings.cs:16
msgid ""
-"If this flag is set, the FTP encryption mode will be changed to the selected"
-" option."
+"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
+"--passphrase-fd option here. The --decrypt option is always specified."
msgstr ""
-"Als deze vlag is ingesteld, zal de FTP encryptiemodus worden veranderd in de"
-" geselecteerde optie."
+"Gebruik deze switch om extra opties voor GPG aan te geven. De --passphrase-"
+"fd optie kan hier niet opgegeven worden. De --decrypt optie is altijd "
+"opgegeven."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:23
-msgid "Configure the FTP encryption mode"
-msgstr "Stel de FTP encryptiemodus in"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:17
+msgid "Extra GPG commandline options for decryption"
+msgstr "Extra GPG opdrachtregel opties voor ontsleuteling"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:24
-msgid "This flag controls the SSL policy to use when encryption is enabled."
+#: Library/Encryption/Strings.cs:18
+msgid ""
+"The GPG encryption/decryption will use the --armor option for GPG to protect"
+" the files with armor. Specify this switch to remove the --armor option."
msgstr ""
-"Deze vlag bepaalt het SSL beleid dat gebruikt wordt als encryptie is "
-"ingeschakeld."
+"De GPG versleuteling/ontsleuteling zal de --armor optie gebruiken voor GPG "
+"om de bestanden te beschermen met armor. Gebruik deze switch om de --armor "
+"optie te verwijderen."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:25
-msgid "Configure the SSL policy to use when encryption is enabled"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:19
+msgid "Don't use GPG Armor"
+msgstr "Gebruik GPG Armor niet"
+
+#: Library/Encryption/Strings.cs:20
+msgid ""
+"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
+"--passphrase-fd option here. The --encrypt option is always specified."
msgstr ""
-"Stel het SSL beleid in dat gebruikt moet worden als encryptie is "
-"ingeschakeld."
+"Gebruik deze switch om extra opties voor GPG aan te geven. De --passphrase-"
+"fd optie kan hier niet worden opgegeven. De --encrypt optie is altijd "
+"opgegeven."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:26
-#, csharp-format
-msgid "Error on deleting file: {0}"
-msgstr "Fout bij het verwijderen van bestand: {0}"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:21
+msgid "Extra GPG commandline options for encryption"
+msgstr "Extra GPG opdrachtregel opties voor versleuteling"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:27
+#: Library/Encryption/Strings.cs:22
#, csharp-format
-msgid "Error reading file: {0}"
-msgstr "Fout bij het lezen van bestand: {0}"
+msgid "Failed to execute GPG at \"\"{0}\" {1}\": {2}"
+msgstr "Uitvoeren van GPG is mislukt op \"\"{0}\" {1}\":{2}"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:28
+#: Library/Encryption/Strings.cs:23
+msgid ""
+"The path to the GNU Privacy Guard program. If not supplied, Duplicati will "
+"assume that the program \"gpg\" is available in the system path."
+msgstr ""
+"Het pad naar het GNU Privacy Guard programma. Indien niet opgegeven, "
+"veronderstelt Duplicati dat het programma \"gpg\" beschikbaar is in het "
+"systeempad."
+
+#: Library/Encryption/Strings.cs:24
+msgid "The path to GnuPG"
+msgstr "Het pad naar GnuPG"
+
+#: Library/Encryption/Strings.cs:25
#, csharp-format
-msgid "Error writing file: {0}"
-msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand: {0}"
+msgid ""
+"This option has non-standard handling, please use the --{0} option instead."
+msgstr ""
+"Deze optie heeft niet-standaard afhandeling, gebruik in plaats hiervan de "
+"--{0} optie."
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:23
+#: Library/Encryption/Strings.cs:26
msgid ""
-"This backend can read and write data to Amazon Cloud Drive. Supported format"
-" is \"amzcd://folder/subfolder\"."
+"Use this option to supply the --armor option to GPG. The files will be "
+"larger but can be sent as pure text files."
msgstr ""
-"Deze backend kan gegevens lezen en schrijven naar Amazon Cloud Drive. "
-"Ondersteunde indeling is \"amzcd://folder/subfolder\"."
+"Gebruik deze optie om de --armor optie voor GPG op te geven. De bestanden "
+"zullen groter zijn maar kunnen verzonden worden als alleen tekstbestanden."
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:26
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:43
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
-msgid "The authorization code"
-msgstr "De authorisatiecode"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:27
+msgid "Use GPG Armor"
+msgstr "Gebruik GPG Armor"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:25
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:25
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:27
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:44
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:25
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
-#, csharp-format
-msgid "The authorization token retrieved from {0}"
-msgstr "De authorisatiecode die is opgehaald uit {0}"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:28
+msgid "Overrides the GPG command supplied for decryption"
+msgstr "Overschrijft het GPG commando die is opgegeven voor ontsleuteling"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:26
-msgid "Amazon Cloud Drive"
-msgstr "Amazon Cloud Drive"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:29
+msgid "The GPG decryption command"
+msgstr "Het GPG ontsleutelings commando"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:27
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:23
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:46
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:23
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:6
+#: Library/Encryption/Strings.cs:30
#, csharp-format
-msgid "You need an AuthID, you can get it from: {0}"
-msgstr "Een AuthID is nodig, deze kan verkregen worden van: {0}"
+msgid ""
+"Overrides the default GPG encryption command \"{0}\", normal usage is to "
+"request asymetric encryption with the setting {1}"
+msgstr ""
+"Overschrijft het standaard GPG encryptie commando \"{0}\", normaal gebruik "
+"is om asymmetrische versleuteling aan te vragen met de instelling {1}"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:28
-msgid "The labels to set"
-msgstr "De labels die ingesteld moeten worden"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:31
+msgid "The GPG encryption command"
+msgstr "Het GPG versleutelings commando"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:29
-msgid "Use this option to set labels on the files and folders created"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:34
+#, csharp-format
+msgid "Decryption failed: {0}"
+msgstr "Ontsleutelen mislukt: {0}"
+
+#: Library/Encryption/Strings.cs:35
+msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't flush output"
msgstr ""
-"Gebruik deze optie om labels in te stellen voor bestanden en mappen die "
-"aangemaakt worden"
+"Fout bij het uitvoeren van GnuPG, programma wil uitvoer niet leegmaken"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:30
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:47
-#, csharp-format
-msgid "There is more than one item named \"{0}\" in the folder \"{1}\""
-msgstr "Er is meer dan één item met de naam \"{0}\" in de map \"{1}\""
+#: Library/Encryption/Strings.cs:36
+msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't terminate"
+msgstr "Fout bij het uitvoeren van GnuPG, programma wil niet beëindigen"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:31
-msgid "The consistency delay"
-msgstr "De consistentie vertraging"
+#: Library/Interface/Strings.cs:4
+msgid "aliases"
+msgstr "aliassen"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:32
-msgid "Amazon Cloud drive needs a small delay for results to stay consistent."
-msgstr ""
-"Amazon Cloud Drive heeft een kleine vertraging nodig voor resultaten om "
-"consistent te blijven."
+#: Library/Interface/Strings.cs:5
+msgid "default value"
+msgstr "standaard waarde"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:4
-msgid "All files will be written to the container specified"
-msgstr ""
-"Alle bestanden zullen weggeschreven worden naar de opgegeven container"
+#: Library/Interface/Strings.cs:6
+msgid "[DEPRECATED]"
+msgstr "[VEROUDERD]"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:5
-msgid "The name of the storage container "
-msgstr "De naam van de opslagcontainer"
+#: Library/Interface/Strings.cs:7
+msgid "values"
+msgstr "waarden"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:6
-msgid "Azure blob"
-msgstr "Azure blob"
+#: Library/Interface/Strings.cs:10
+msgid "Boolean"
+msgstr "Booleaans"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:7
-msgid "No Azure storage account name given"
-msgstr "Geen Azure opslag accountnaam opgegeven"
+#: Library/Interface/Strings.cs:11
+msgid "Enumeration"
+msgstr "Opsomming"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:8
-msgid ""
-"The Azure storage account name which can be obtained by clicking the "
-"\"Manage Access Keys\" button on the storage account dashboard"
-msgstr ""
-"De Azure opslag accountnaam die verkregen kan worden door te klikken op de "
-"\"Manage Access Keys\" knop op het opslag account dashboard"
+#: Library/Interface/Strings.cs:12
+msgid "Flags"
+msgstr "Vlaggen"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:9
-msgid "The storage account name"
-msgstr "De opslag accountnaam"
+#: Library/Interface/Strings.cs:13
+msgid "Integer"
+msgstr "Integer"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:10
-msgid ""
-"The Azure access key which can be obtained by clicking the \"Manage Access "
-"Keys\" button on the storage account dashboard"
-msgstr ""
-"De Azure toegangssleutel die verkregen kan worden voor te klikken op de "
-"\"Manage Access Keys\" knop om het storage account dashboard"
+#: Library/Interface/Strings.cs:14
+msgid "Path"
+msgstr "Pad"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:11
-msgid "The access key"
-msgstr "De toegangssleutel"
+#: Library/Interface/Strings.cs:15
+msgid "Size"
+msgstr "Grootte"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:12
-msgid "No Azure access key given"
-msgstr "Geen Azure toegangssleutel opgegeven"
+#: Library/Interface/Strings.cs:16
+msgid "String"
+msgstr "String"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:17
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Azure blob storage. Allowed formats"
-" are: \"azure://bucketname\""
-msgstr ""
-"Deze backend kan gegevens lezen en schrijven naar Azure blob opslag. "
-"Toegestane indelingen zijn: \"azure://bucketnaam\""
+#: Library/Interface/Strings.cs:17
+msgid "Timespan"
+msgstr "Tijdspanne"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:4
+#: Library/Interface/Strings.cs:18
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: Library/Interface/Strings.cs:21
+#, csharp-format
msgid ""
-"The \"B2 Cloud Storage Application Key\" can be obtained after logging into "
-"your Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-"
-"password\" property"
-msgstr ""
-"De \"B2 Cloud Storage Application Key\" kan verkregen worden na inloggen in "
-"het Backblaze account, dit kan eveneens worden gegeven door de \"auth-"
-"password\" eigenschap"
+"The configuration for the backend is not valid, it is missing the {0} field"
+msgstr "De configuratie voor de backend is ongeldig, het {0} veld ontbreekt"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:5
-msgid "The \"B2 Cloud Storage Application Key\""
-msgstr "De \"B2 Cloud Storage Application Key\""
+#: Library/Interface/Strings.cs:22
+msgid "Do you want to test the connection?"
+msgstr "Wilt u de verbinding testen?"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:6
+#: Library/Interface/Strings.cs:23
+#, csharp-format
+msgid "Connection Failed: {0}"
+msgstr "Verbinding mislukt: {0}"
+
+#: Library/Interface/Strings.cs:24
+msgid "Connection succeeded!"
+msgstr "Verbinding geslaagd!"
+
+#: Library/Interface/Strings.cs:25
msgid ""
-"The \"B2 Cloud Storage Account ID\" can be obtained after logging into your "
-"Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-username\" "
-"property"
+"You have not entered a path. This will store all backups in the default "
+"directory. Is this what you want?"
msgstr ""
-"De \"B2 Cloud Storage Account ID\" kan verkregen worden na inloggen op uw "
-"Backblaze account, dit kan eveneens worden gegeven door de \"auth-username\""
-" eigenschap"
+"Er is geen pad ingevoerd. Alle back-ups zullen worden opgeslagen in de "
+"standaard map. Is dit de bedoeling?"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:7
-msgid "The \"B2 Cloud Storage Account ID\""
-msgstr "De \"B2 Cloud Storage Account ID\""
+#: Library/Interface/Strings.cs:26
+msgid "You must enter a password"
+msgstr "U moet een wachtwoord opgeven"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:8
-msgid "B2 Cloud Storage"
-msgstr "B2 Cloud Storage"
+#: Library/Interface/Strings.cs:27
+msgid ""
+"You have not entered a password.\n"
+"Proceed without a password?"
+msgstr "U heeft geen wachtwoord ingevoerd. Doorgaan zonder wachtwoord?"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:13
-msgid "No \"B2 Cloud Storage Application Key\" given"
-msgstr "Geen \"B2 Cloud Storage Application Key\" opgegeven"
+#: Library/Interface/Strings.cs:29
+msgid "You must enter the name of the server"
+msgstr "De naam van de server moet ingevoerd worden"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:14
-msgid "No \"B2 Cloud Storage Account ID\" given"
-msgstr "Geen \"B2 Cloud Storage Account ID\" opgegeven"
+#: Library/Interface/Strings.cs:30
+msgid "You must enter a username"
+msgstr "De gebruikersnaam moet ingevoerd worden"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:15
+#: Library/Interface/Strings.cs:31
msgid ""
-"This backend can read and write data to the Backblaze B2 Cloud Storage. "
-"Allowed formats are: \"b2://bucketname/prefix\""
+"You have not entered a username.\n"
+"This is fine if the server allows anonymous uploads, but likely a username is required\n"
+"Proceed without a username?"
msgstr ""
-"Deze backend kan gegevens lezen en schrijven naar de Backblaze B2 Cloud "
-"Storage. Toegestane indelingen zijn: \"b2://bucketnaam/prefix\""
+"Er is geen gebruikersnaam ingevoerd.\n"
+"Dit is in orde als de server anonieme uploads toestaat, maar waarschijnlijk is een gebruikersnaam vereist.\n"
+"Doorgaan zonder gebruikersnaam?"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:16
+#: Library/Interface/Strings.cs:34
msgid ""
-"By default, a private bucket is created. Use this option to set the bucket "
-"type. Refer to the B2 documentation for allowed types "
+"The connection succeeded but another backup was found in the destination folder. It is possible to configure Duplicati to store multiple backups in the same folder, but it is not recommended.\n"
+"\n"
+"Do you want to use the selected folder?"
msgstr ""
-"Standaard wordt een persoonlijke bucket aangemaakt. Gebruik deze optie om "
-"het bucket type in te stellen. Zie de B2 documentatie voor toegestane "
-"soorten"
+"De verbinding is geslaagd maar een andere back-up is gevonden in de doelmap. Het is mogelijk om Duplicati zo in te stellen, dat meerdere back-ups worden opgeslagen in dezelfde map, maar dit wordt niet aanbevolen.\n"
+"\n"
+"Wilt u de geselecteerde map blijven gebruiken?"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:17
-msgid "The bucket type used when creating a bucket"
-msgstr "Het bucket soort dat gebruikt wordt bij het aanmaken van een bucket"
+#: Library/Interface/Strings.cs:37
+msgid "The folder cannot be created because it already exists"
+msgstr "De map kan niet worden aangemaakt omdat die reeds bestaat"
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:21
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Box.com. Supported format is "
-"\"box://folder/subfolder\"."
-msgstr ""
-"Deze backend kan gegevens lezen en schrijven naar Box.com. Ondersteunde "
-"indeling is \"box://folder/subfolder\"."
+#: Library/Interface/Strings.cs:38
+msgid "Folder created!"
+msgstr "Map aangemaakt!"
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:22
-msgid "Box.com"
-msgstr "Box.com"
+#: Library/Interface/Strings.cs:39
+msgid "The requested folder does not exist"
+msgstr "De opgevraagde map bestaat niet"
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:26
-msgid "Force delete files"
-msgstr "Forceer verwijderen bestanden"
+#: Library/Interface/Strings.cs:40
+#, csharp-format
+msgid "The server name \"{0}\" is not valid"
+msgstr "De servernaam \"{0}\" is ongeldig"
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:27
-msgid ""
-"After deleting a file, it may end up in the trash folder where it will be "
-"deleted after a grace period. Use this command to force immediate removal of"
-" delete files."
-msgstr ""
-"Na het verwijderen van een bestand, kan het bestand in de prullenbak "
-"terechtkomen waarvandaan het wordt verwijderd na een bepaalde periode. "
-"Gebruik dit commando om het onmiddellijk definitief verwijderen van "
-"bestanden te forceren."
+#: Library/Interface/Strings.cs:41
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Afgebroken"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:4
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:77
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:85
+msgid "The requested file does not exist"
+msgstr "Het opgevraagde bestand bestaat niet"
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:4
#, csharp-format
msgid ""
-"CloudFiles use different servers for authentication based on where the "
-"account resides, use this option to set an alternate authentication URL. "
-"This option overrides --{0}."
+"The external command failed to start.\n"
+"Error message: {0}\n"
+"Command: {1} {2}"
msgstr ""
-"CloudFiles gebruikt verschillende servers voor authenticatie, afhankelijk "
-"van waar het account zich bevindt, gebruik deze optie om een alternatieve "
-"authenticatie URL op te geven. Deze optie overschrijft --{0}."
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:5
-msgid "Provide another authentication URL"
-msgstr "Geef een andere authenticatie URL op"
+"Het starten van de externe opdracht is mislukt.\n"
+"Foutmelding: {0}\n"
+"Opdracht: {1} {2}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:10
-msgid "Supplies the API Access Key used to authenticate with CloudFiles."
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:7
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The external command failed to complete within the set time limit: {0} {1}"
msgstr ""
-"Geeft de API Toegangssleutel die gebruikt wordt om bij CloudFiles te "
-"authentiseren."
+"De externe opdracht is niet afgerond binnen de ingestelde tijdslimiet: {0} "
+"{1}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:11
-msgid "Supplies the access key used to connect to the server"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Unable to match local path {0} with any snapshot path: {1}"
msgstr ""
-"Geeft de toegangssleutel die gebruikt wordt om verbinding te maken met de "
-"server"
+"Lokale pad {0} kan niet in overeenstemming worden gebracht met een "
+"momentopname-pad: {1}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:12
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:9
#, csharp-format
msgid ""
-"Duplicati will assume that the credentials given are for a US account, use "
-"this option if the account is a UK based account. Note that this is "
-"equivalent to setting --{0}={1}."
+"Script returned successfully, but the temporary folder {0} does not exist: "
+"{1}"
msgstr ""
-"Duplicati veronderstelt dat de referenties worden gegeven voor een US "
-"account, gebruik deze optie als de account een UK gebaseerd account is. Merk"
-" op dat dit equivalent is aan de instelling --{0}={1}."
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:13
-msgid "Use a UK account"
-msgstr "Gebruik een UK account"
+"Script gaf succesvol aan, maar de tijdelijke map {0} bestaat niet: {1}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:14
-msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles."
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:10
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Script returned successfully, but the temporary folder {0} still exist: {1}"
msgstr ""
-"Geeft de gebruikersnaam die gebruikt wordt om te authentiseren met "
-"CloudFiles"
+"Script gaf succesvol aan, maar de tijdelijke map {0} bestaat nog steeds: {1}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:15
-msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles"
-msgstr ""
-"Geeft de gebruikersnaam die gebruikt wordt om te authentiseren met "
-"CloudFiles"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:11
+#, csharp-format
+msgid "The script returned exit code {0}, but {1} was expected: {2}"
+msgstr "Het script gaf beëindigingscode {0}, maar {1} werd verwacht: {2}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:16
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:12
+#, csharp-format
msgid ""
-"Supports connections to the CloudFiles backend. Allowed formats is "
-"\"cloudfiles://container/folder\"."
+"Script returned successfully, but the output was missing the {0} parameter: "
+"{1}"
msgstr ""
-"Ondersteunt verbindingen naar de CloudFiles backend. Toegestane indeling is "
-"\"cloudfiles://container/folder\"."
+"Script gaf succesvol aan, maar de in uitvoer ontbreekt de {0} parameter: {1}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:17
-msgid "Rackspace CloudFiles"
-msgstr "Rackspace CloudFiles"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:15
+msgid "Unexpected empty response while enumerating"
+msgstr "Onverwachte lege respons tijdens opsommen"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:18
-msgid "MD5 Hash (ETag) verification failed"
-msgstr "MD5 Hash (ETag) verificatie mislukt"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
+msgid "USN is not supported on Linux"
+msgstr "USN wordt niet ondersteund door Linux"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:19
-msgid "Failed to delete file"
-msgstr "Verwijderen bestand mislukt"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
+msgid ""
+"The number of files returned by USN was zero. This is likely an error. To "
+"remedy this, USN has been disabled."
+msgstr ""
+"Het aantal bestanden dat USN aangaf was nul. Dit is waarschijnlijk een fout."
+" Om dit te verhelpen is USN uitgeschakeld."
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:11
-msgid "Failed to upload file"
-msgstr "Uploaden bestand mislukt"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:20
+msgid "Calling process does not have the backup privilege"
+msgstr "Aanroepend proces heeft geen back-up privilege"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:21
-msgid "No CloudFiles API Access Key given"
-msgstr "Geen CloudFiles API Toegangssleutel gegeven"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Swift (OpenStack Object Storage). "
+"Supported format is \"openstack://container/folder\"."
+msgstr ""
+"Deze backend kan gegevens lezen en schrijven naar Swift (OpenStack Object "
+"Storage). Ondersteunde indeling is \"openstack://container/folder\"."
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:22
-msgid "No CloudFiles userID given"
-msgstr "Geen CloudFiles userID gegeven"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "OpenStack Simple Storage"
+msgstr "OpenStack Simple Storage"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:23
-msgid "Unexpected CloudFiles response, perhaps the API has changed?"
-msgstr "Onverwacht antwoord van CloudFiles, wellicht is de API veranderd?"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#, csharp-format
+msgid "Missing required option: {0}"
+msgstr "Vereiste optie ontbreekt: {0}"
-#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:22
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#, csharp-format
msgid ""
-"This backend can read and write data to Dropbox. Supported format is "
-"\"dropbox://folder/subfolder\"."
+"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
+" environment variable \"AUTH_PASSWORD\". If the password is supplied, --{0} "
+"must also be set"
msgstr ""
-"Deze backend kan gegevens lezen en schrijven naar Dropbox. Ondersteunde "
-"indeling is \"dropbox://folder/subfolder\"."
+"Het wachtwoord dat gebruikt wordt om verbinding te maken met de server. Dit "
+"kan ook opgegeven worden met de omgevingsvariabele \"AUTH_PASSWORD\". Als "
+"het wachtwoord is opgegeven, moet --{0} ook zijn opgegeven"
-#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:23
-msgid "Dropbox"
-msgstr "Dropbox"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:7 Library/Backend/S3/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:24 Library/Backend/File/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:14 Library/Backend/Mega/Strings.cs:6
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:9 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:8
+msgid "Supplies the password used to connect to the server"
+msgstr ""
+"Geeft het wachtwoord door dat wordt gebruikt om verbinding te maken met de "
+"server"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:4
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:8 Library/Backend/S3/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:25 Library/Backend/File/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:13 Library/Backend/Mega/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:9
msgid ""
-"This option only works when the --{0} option is also specified. If there are"
-" alternate paths specified, this option indicates the name of a marker file "
-"that must be present in the folder. This can be used to handle situations "
-"where an external drive changes drive letter or mount point. By ensuring "
-"that a certain file exists, it is possible to prevent writing data to an "
-"unwanted external drive. The contents of the file are never examined, only "
-"file existence."
+"The username used to connect to the server. This may also be supplied as the"
+" environment variable \"AUTH_USERNAME\"."
msgstr ""
-"Deze optie werkt alleen als de --{0} optie eveneens is opgegeven. Als er "
-"alternatieve paden zijn aangegeven, geeft deze optie de naam van een "
-"markeerbestand dat aanwezig moet zijn in de map. Dit kan gebruikt worden in "
-"situaties waar de schijfletter of koppelpunt van een extern station "
-"verandert. Door te controleren of een bepaald bestand bestaat, is het "
-"mogelijk te voorkomen dat gegevens worden weggeschreven naar een ongewenst "
-"station. De inhoud van het bestand wordt nooit onderzocht, enkel de "
-"aanwezigheid van het bestand."
+"De gebruikersnaam die wordt gebruikt om verbinding te maken met de server. "
+"Dit kan eveneens worden opgegeven in een omgevingsvariabele "
+"\"AUTH_USERNAME\"."
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:5
-msgid "Look for a file in the destination folder"
-msgstr "Zoek naar een bestand in de doelmap"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:9 Library/Backend/S3/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:26 Library/Backend/File/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:16
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:12 Library/Backend/Mega/Strings.cs:8
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:10
+msgid "Supplies the username used to connect to the server"
+msgstr ""
+"Geeft de gebruikersnaam door die wordt gebruikt om verbinding te maken met "
+"de server"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:6
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
msgid ""
-"This option allows multiple targets to be specified. The primary target path"
-" is placed before the list of paths supplied with this option. Before "
-"starting the backup, each folder in the list is checked for existence and "
-"optionally the presence of the marker file supplied by --{0}. The first "
-"existing path that optionally contains the marker file is then used as the "
-"destination. Multiple destinations are separated with a \"{1}\". On Windows,"
-" the path may be a UNC path, and the drive letter may be substituted with an"
-" asterisk (*), eg.: \"*:\\backup\", which will examine all drive letters. If"
-" a username and password is supplied, the same credentials are used for all "
-"destinations."
+"The Tenant Name is commonly the paying user account name. This option must "
+"be supplied when authenticating with a password, but is not required when "
+"using an API key."
msgstr ""
-"Deze optie staat toe dat meerdere doelen worden aangegeven. Het primaire doelpad wordt geplaatst voor de lijst met paden die wordt aangegeven met deze optie. Voordat de back-up wordt gestart, wordt het bestaan van iedere map in de lijst gecontroleerd en optioneel de aanwezigheid van het markeerbestand dat opgegeven is met --{0}.\n"
-"De eerste pad dat bestaat en dat optioneel het markeerbestand bevat wordt dan gebruikt als doel. Meerdere doelen worden gescheiden met een \"{1}\". In Windows mag het pad een UNC pad zijn, en de schijfletter mag worden vervangen door een asterisk (*), bijvoorbeeld: \"*:\\backup\", wat alle schijfletters zal onderzoeken. Als een gebruikersnaam en wachtwoord is opgegeven, worden dezelfde referenties gebruikt voor alle doelen."
+"De Tenant Naam is normaal gesproken de betaalde gebruikersaccountnaam. Deze "
+"optie moet worden opgegeven bij authentiseren met een wachtwoord, maar is "
+"niet vereist als een API sleutel wordt gebruikt."
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:7
-msgid "A list of secondary target paths"
-msgstr "Een lijst van secundaire doelpaden"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the Tenant Name used to connect to the server"
+msgstr ""
+"Gebruikt de Tenant naam die gebruikt wordt om verbinding te maken met de "
+"server"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:8
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
msgid ""
-"This backend can read and write data to an file based backend. Allowed "
-"formats are \"file://hostname/folder\" or "
-"\"file://username:password@hostname/folder\". You may supply UNC paths (eg: "
-"\"file://\\\\server\\folder\") or local paths (eg: (win) "
-"\"file://c:\\folder\", (linux) \"file:///usr/pub/files\")"
+"The API key can be used to connect without supplying a password and tenant "
+"ID with some providers."
msgstr ""
-"Deze backend kan gegevens lezen en schrijven naar een bestandsgebaseerde "
-"backend. Toegestane indelingen zijn \"file://hostnaam/folder\" of "
-"\"file://username:password@hostnaam/folder\". UNC paden mogen worden "
-"opgegeven (bijvoorbeeld \"file://\\\\server\\folder\") of lokale paden "
-"(bijvoorbeeld (win) \"file://c:\\folder\", (Linux) "
-"\"file:///usr/pub/files\")"
-
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:13
-msgid "Local folder or drive"
-msgstr "Lokale map of station"
+"De API sleutel kan gebruikt worden om te verbinden zonder een wachtwoord en "
+"tenant ID te versturen bij sommige providers."
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:14
-#, csharp-format
-msgid "The folder {0} does not exist"
-msgstr "De map {0} bestaat niet"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the API key used to connect to the server"
+msgstr ""
+"Geeft de API sleutel die gebruikt wordt om verbinding te maken met de server"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid ""
-"The marker file \"{0}\" was not found in any of the examined destinations: "
-"{1}"
-msgstr "Het markeerbestand \"{0}\" is in geen enkel onderzocht doel gevonden: {1}"
-
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:16
-msgid ""
-"When storing the file, the standard operation is to copy the file and delete"
-" the original. This sequence ensures that the operation can be retried if "
-"something goes wrong. Activating this option may cause the retry operation "
-"to fail. This option has no effect unless the --disable-streaming-transfers"
-" options is activated."
+"The authentication URL is used to authenticate the user and find the storage"
+" service. The URL commonly ends with \"/v2.0\". Known providers are: {0}{1}"
msgstr ""
-"Wanneer het bestand wordt opgeslagen, is de standaard werkwijze het kopiëren"
-" van het bestand en het verwijderen van het origineel. Deze volgorde zorgt "
-"ervoor dat de bewerking opnieuw kan worden geprobeerd als er iets mis gaat. "
-"Het activeren van deze optie kan ervoor zorgen dat een bewerking opnieuw "
-"proberen mislukt. Deze optie heeft geen effect tenzij de --disable-"
-"streaming-transfers optie is geactiveerd."
-
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:17
-msgid "Move the file instead of copying it"
-msgstr "Verplaats het bestand in plaats van het te kopiëren"
+"De authenticatie URL wordt gebruikt om de gebruiker te authentiseren en de "
+"opslagservice te vinden. De URL eindigt gewoonlijk met \"/v2.0\". Bekende "
+"providers zijn: {0}{1}"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:18
-msgid "Force authentication against remote share"
-msgstr "Forceer authenticatie naar een remote gedeelde map"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the authentication URL"
+msgstr "Geeft de authenticatie URL"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:19
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
msgid ""
-"If this option is set, any existing authentication against the remote share "
-"is dropped before attempting to authenticate"
+"This option is only used when creating a container, and is used to indicate "
+"where the container should be placed. Consult your provider for a list of "
+"valid regions, or leave empty for the default region."
msgstr ""
-"Als deze optie geselecteerd is, worden alle bestaande authenticaties naar de"
-" remote gedeelde map afgebroken voordat een nieuwe poging tot authenticatie "
-"wordt ondernomen"
+"Deze optie wordt enkel gebruikt als een nieuwe container wordt aangemaakt, "
+"en wordt gebruikt om te bepalen waar de container geplaatst moet worden. "
+"Neem contact op met uw provider voor een lijst met geldige regio's, of laat "
+"dit leeg voor de standaard regio."
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the region used for creating a container"
+msgstr "Geeft de regio die gebruikt wordt voor het aanmaken van een container"
#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:7
msgid ""
@@ -845,6 +768,21 @@ msgstr ""
"modus, wat beter werkt in combinatie met sommige firewalls. Als de \"ftp-"
"regular\" vlag eveneens is ingesteld, wordt deze vlag genegeerd"
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:12 Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:6
+#: Library/Backend/S3/Strings.cs:9
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:23 Library/Backend/File/Strings.cs:9
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:9
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:15 Library/Backend/Mega/Strings.cs:5
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:8 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:7
+msgid ""
+"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
+" environment variable \"AUTH_PASSWORD\"."
+msgstr ""
+"Het wachtwoord dat wordt gebruikt om verbinding te maken met de server. Dit "
+"kan eveneens worden opgegeven in een omgevingsvariabele \"AUTH_PASSWORD\""
+
#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:16
msgid ""
"Use this flag to communicate using Secure Socket Layer (SSL) over ftp "
@@ -861,12 +799,37 @@ msgstr "Laat Duplicati een SSL (ftps) verbinding gebruiken"
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:19 Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:8
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:19 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:8
#, csharp-format
msgid "The folder {0} was not found, message: {1}"
msgstr "De map {0} is niet gevonden, melding: {1}"
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:16
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The file {0} was uploaded but not found afterwards, the file listing "
+"returned {1}"
+msgstr ""
+"Het bestand {0} is geüpload maar nadien niet gevonden, de bestandenlijst gaf"
+" {1} terug"
+
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:17
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The file {0} was uploaded but the returned size was {1} and it was expected "
+"to be {2}"
+msgstr ""
+"Het bestand {0} is geüpload maar de teruggegeven grootte is {1}, terwijl {2}"
+" werd verwacht"
+
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:22
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:18
+msgid "Disable upload verification"
+msgstr "Upload verificatie uitschakelen"
+
#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:23
msgid ""
"To protect against network failures, every upload will be attempted "
@@ -877,6 +840,72 @@ msgstr ""
"geprobeerd worden te verifiëren. Gebruik deze optie om deze verificatie uit "
"te schakelen, zodat uploads sneller verlopen, maar minder betrouwbaar zijn."
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:23
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Amazon Cloud Drive. Supported format"
+" is \"amzcd://folder/subfolder\"."
+msgstr ""
+"Deze backend kan gegevens lezen en schrijven naar Amazon Cloud Drive. "
+"Ondersteunde indeling is \"amzcd://folder/subfolder\"."
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:43
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:24 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:9
+msgid "The authorization code"
+msgstr "De authorisatiecode"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:27
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:44
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:25 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:10
+#, csharp-format
+msgid "The authorization token retrieved from {0}"
+msgstr "De authorisatiecode die is opgehaald uit {0}"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:26
+msgid "Amazon Cloud Drive"
+msgstr "Amazon Cloud Drive"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:27
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:46
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:23 Library/Backend/HubiC/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:6
+#, csharp-format
+msgid "You need an AuthID, you can get it from: {0}"
+msgstr "Een AuthID is nodig, deze kan verkregen worden van: {0}"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:28
+msgid "The labels to set"
+msgstr "De labels die ingesteld moeten worden"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:29
+msgid "Use this option to set labels on the files and folders created"
+msgstr ""
+"Gebruik deze optie om labels in te stellen voor bestanden en mappen die "
+"aangemaakt worden"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:30
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:47
+#, csharp-format
+msgid "There is more than one item named \"{0}\" in the folder \"{1}\""
+msgstr "Er is meer dan één item met de naam \"{0}\" in de map \"{1}\""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:31
+msgid "The consistency delay"
+msgstr "De consistentie vertraging"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:32
+msgid "Amazon Cloud drive needs a small delay for results to stay consistent."
+msgstr ""
+"Amazon Cloud Drive heeft een kleine vertraging nodig voor resultaten om "
+"consistent te blijven."
+
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:22
msgid ""
"This backend can read and write data to Google Cloud Storage. Supported "
@@ -956,238 +985,96 @@ msgstr ""
msgid "Google Drive"
msgstr "Google Drive"
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:21
-msgid ""
-"This backend can read and write data to HubiC. Supported format is "
-"\"hubic://container/folder\"."
-msgstr ""
-"Deze backend kan gegevens lezen en schrijven naar HubiC. Ondersteunde "
-"indeling is \"hubic://container/folder\"."
-
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:22
-msgid "HubiC"
-msgstr "HubiC"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:5
-msgid "Jottacloud"
-msgstr "Jottacloud"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:6
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Jottacloud using it's REST protocol."
-" Allowed format is \"jottacloud://folder/subfolder\"."
-msgstr ""
-"Deze backend kan gegevens lezen en schrijven naar Jottacloud door middel van"
-" het REST protocol. Ondersteunde indeling is "
-"\"jottacloud://folder/subfolder\"."
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:7 Library/Backend/Mega/Strings.cs:10
-msgid "No username given"
-msgstr "Geen gebruikersnaam opgegeven"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:8 Library/Backend/Mega/Strings.cs:9
-msgid "No password given"
-msgstr "Geen wachtwoord opgegeven"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:9 Library/Backend/Mega/Strings.cs:11
-msgid "No path given, cannot upload files to the root folder"
-msgstr "Geen pad opgegeven, kan geen bestanden uploaden naar de hoofdmap"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:10
-msgid "Illegal mount point given."
-msgstr "Ongeldig koppelpunt opgegeven."
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:16
-msgid "Supplies the backup device to use"
-msgstr "Geeft het te gebruiken back-up apparaat"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:17
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The backup device to use. Will be created if not already exists. You can "
-"manage your devices from the backup panel in the Jottacloud web interface. "
-"When you specify a custom device you should also specify the mount point to "
-"use on this device with the \"{0}\" option."
-msgstr ""
-"Het te gebruiken back-up apparaat. Zal worden aangemaakt indien nodig. "
-"Apparaten kunnen worden beheerd vanuit het back-up paneel in de Jottacloud "
-"web interface. Als een aangepast apparaat wordt opgegeven, moet eveneens het"
-" koppelpunt worden opgegeven dat gebruikt moet worden op dit apparaat met de"
-" \"{0}\" optie."
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:18
-msgid "Supplies the mount point to use on the server"
-msgstr "Geeft het koppelpunt dat gebruikt moet worden op de server."
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:19
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:4
#, csharp-format
msgid ""
-"The mount point to use on the server. The default is \"Archive\" for using "
-"the built-in archive mount point. Set this option to \"Sync\" to use the "
-"built-in synchronization mount point instead, or if you have specified a "
-"custom device with option \"{0}\" you are free to name the mount point as "
-"you like."
+"CloudFiles use different servers for authentication based on where the "
+"account resides, use this option to set an alternate authentication URL. "
+"This option overrides --{0}."
msgstr ""
-"Het koppelpunt dat gebruikt moet worden op de server. Standaardwaarde is "
-"\"Archive\" voor het gebruiken van het ingebouwde archive koppelpunt. Stel "
-"deze optie in op \"Sync\" om in plaats hiervan het ingebouwde synchronisatie"
-" koppelpunt te gebruiken, of als een aangepast apparaat werd opgegeven met "
-"de optie \"{0}\" kan de naam van ieder gewenst koppelpunt worden opgegeven."
-
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:4
-msgid "mega.nz"
-msgstr "mega.nz"
+"CloudFiles gebruikt verschillende servers voor authenticatie, afhankelijk "
+"van waar het account zich bevindt, gebruik deze optie om een alternatieve "
+"authenticatie URL op te geven. Deze optie overschrijft --{0}."
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:12
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Mega.co.nz. Allowed formats are: "
-"\"mega://folder/subfolder\""
-msgstr ""
-"Deze backend kan gegevens lezen en schrijven naar Mega.co.nz. Toegestane "
-"indelingen zijn: \"mega://folder/subfolder\""
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:5
+msgid "Provide another authentication URL"
+msgstr "Geef een andere authenticatie URL op"
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:7
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to authorize using the OAuth service: {0}. If the problem persists, "
-"try generating a new authid token from: {1}"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:10
+msgid "Supplies the API Access Key used to authenticate with CloudFiles."
msgstr ""
-"Autoriseren met OAuth service is mislukt: {0}. Als het probleem aanhoudt, "
-"probeer een nieuw authid token te genereren van: {1}"
-
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
-#, csharp-format
-msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
-msgstr "Onverwachte foutcode: {0} - {1}"
+"Geeft de API Toegangssleutel die gebruikt wordt om bij CloudFiles te "
+"authentiseren."
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:11
-msgid "The OAuth service is currently over quota, try again in a few hours"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:11
+msgid "Supplies the access key used to connect to the server"
msgstr ""
-"De OAuth service is momenteel over quota, probeer het opnieuw over een paar "
-"uur"
+"Geeft de toegangssleutel die gebruikt wordt om verbinding te maken met de "
+"server"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:12
#, csharp-format
msgid ""
-"Failed to authorize using the WLID service: {0}. If the problem persists, "
-"try generating a new authid token from: {1}"
+"Duplicati will assume that the credentials given are for a US account, use "
+"this option if the account is a UK based account. Note that this is "
+"equivalent to setting --{0}={1}."
msgstr ""
-"Het autoriseren met de WLID service is mislukt: {0}. Als het probleem "
-"aanhoudt, probeer een nieuw authid token te genereren van: {1}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
-msgid "Autocreated folder"
-msgstr "Automatisch aangemaakte map"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:8
-#, csharp-format
-msgid "Missing the folder: {0}"
-msgstr "Map ontbreekt: {0}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9 Library/Compression/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid "File not found: {0}"
-msgstr "Bestand niet gevonden: {0}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
-msgid "Microsoft OneDrive"
-msgstr "Microsoft OneDrive"
+"Duplicati veronderstelt dat de referenties worden gegeven voor een US "
+"account, gebruik deze optie als de account een UK gebaseerd account is. Merk"
+" op dat dit equivalent is aan de instelling --{0}={1}."
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Stores files on Microsoft OneDrive. Usage of this backend requires that you "
-"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
-msgstr ""
-"Slaat bestanden op bij Microsoft OneDrive. Gebruik van deze backend vereist "
-"dat u akkoord gaat met de voorwaarden in {0} ({1}) en {2} ({3})"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:13
+msgid "Use a UK account"
+msgstr "Gebruik een UK account"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Swift (OpenStack Object Storage). "
-"Supported format is \"openstack://container/folder\"."
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:14
+msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles."
msgstr ""
-"Deze backend kan gegevens lezen en schrijven naar Swift (OpenStack Object "
-"Storage). Ondersteunde indeling is \"openstack://container/folder\"."
-
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "OpenStack Simple Storage"
-msgstr "OpenStack Simple Storage"
-
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#, csharp-format
-msgid "Missing required option: {0}"
-msgstr "Vereiste optie ontbreekt: {0}"
+"Geeft de gebruikersnaam die gebruikt wordt om te authentiseren met "
+"CloudFiles"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
-" environment variable \"AUTH_PASSWORD\". If the password is supplied, --{0} "
-"must also be set"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:15
+msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles"
msgstr ""
-"Het wachtwoord dat gebruikt wordt om verbinding te maken met de server. Dit "
-"kan ook opgegeven worden met de omgevingsvariabele \"AUTH_PASSWORD\". Als "
-"het wachtwoord is opgegeven, moet --{0} ook zijn opgegeven"
+"Geeft de gebruikersnaam die gebruikt wordt om te authentiseren met "
+"CloudFiles"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:16
msgid ""
-"The Tenant Name is commonly the paying user account name. This option must "
-"be supplied when authenticating with a password, but is not required when "
-"using an API key."
+"Supports connections to the CloudFiles backend. Allowed formats is "
+"\"cloudfiles://container/folder\"."
msgstr ""
-"De Tenant Naam is normaal gesproken de betaalde gebruikersaccountnaam. Deze "
-"optie moet worden opgegeven bij authentiseren met een wachtwoord, maar is "
-"niet vereist als een API sleutel wordt gebruikt."
+"Ondersteunt verbindingen naar de CloudFiles backend. Toegestane indeling is "
+"\"cloudfiles://container/folder\"."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the Tenant Name used to connect to the server"
-msgstr ""
-"Gebruikt de Tenant naam die gebruikt wordt om verbinding te maken met de "
-"server"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:17
+msgid "Rackspace CloudFiles"
+msgstr "Rackspace CloudFiles"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid ""
-"The API key can be used to connect without supplying a password and tenant "
-"ID with some providers."
-msgstr ""
-"De API sleutel kan gebruikt worden om te verbinden zonder een wachtwoord en "
-"tenant ID te versturen bij sommige providers."
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:18
+msgid "MD5 Hash (ETag) verification failed"
+msgstr "MD5 Hash (ETag) verificatie mislukt"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the API key used to connect to the server"
-msgstr ""
-"Geeft de API sleutel die gebruikt wordt om verbinding te maken met de server"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:19
+msgid "Failed to delete file"
+msgstr "Verwijderen bestand mislukt"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The authentication URL is used to authenticate the user and find the storage"
-" service. The URL commonly ends with \"/v2.0\". Known providers are: {0}{1}"
-msgstr ""
-"De authenticatie URL wordt gebruikt om de gebruiker te authentiseren en de "
-"opslagservice te vinden. De URL eindigt gewoonlijk met \"/v2.0\". Bekende "
-"providers zijn: {0}{1}"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:11
+msgid "Failed to upload file"
+msgstr "Uploaden bestand mislukt"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the authentication URL"
-msgstr "Geeft de authenticatie URL"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:21
+msgid "No CloudFiles API Access Key given"
+msgstr "Geen CloudFiles API Toegangssleutel gegeven"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid ""
-"This option is only used when creating a container, and is used to indicate "
-"where the container should be placed. Consult your provider for a list of "
-"valid regions, or leave empty for the default region."
-msgstr ""
-"Deze optie wordt enkel gebruikt als een nieuwe container wordt aangemaakt, "
-"en wordt gebruikt om te bepalen waar de container geplaatst moet worden. "
-"Neem contact op met uw provider voor een lijst met geldige regio's, of laat "
-"dit leeg voor de standaard regio."
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:22
+msgid "No CloudFiles userID given"
+msgstr "Geen CloudFiles userID gegeven"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the region used for creating a container"
-msgstr "Geeft de regio die gebruikt wordt voor het aanmaken van een container"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:23
+msgid "Unexpected CloudFiles response, perhaps the API has changed?"
+msgstr "Onverwacht antwoord van CloudFiles, wellicht is de API veranderd?"
#: Library/Backend/S3/Strings.cs:4
msgid ""
@@ -1345,8 +1232,8 @@ msgstr ""
"(SSL) over http (https). Merk op dat bucket-namen die een punt bevatten "
"problemen hebben met SSL verbindingen."
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:34 Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:6
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/S3/Strings.cs:34 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:6
msgid "Instructs Duplicati to use an SSL (https) connection"
msgstr ""
"Geeft Duplicati de opdracht om een SSL (https) verbinding te gebruiken"
@@ -1363,179 +1250,87 @@ msgstr ""
msgid "Specify storage class"
msgstr "Geef een opslag-klasse op"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:6
-msgid "Microsoft SharePoint"
-msgstr "Microsoft SharePoint"
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:7
-msgid ""
-"Supports connections to a SharePoint server (including OneDrive for "
-"Business). Allowed formats are "
-"\"mssp://tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\" or "
-"\"mssp://username:password@tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\"."
-" Use a double slash '//' in the path to denote the web from the documents "
-"library."
-msgstr ""
-"Ondersteunt verbindingen naar een SharePoint server (inclusief OneDrive for "
-"Business). Toegestane indelingen zijn "
-"\"mssp://tennant.sharepoint.com/PadNaarWeb//HoofdDocBibliotheek/subfolder\" "
-"of "
-"\"mssp://username:password@tennant.sharepoint.com/PadNaarWeb//HoofdDocBibliotheek/subfolder\"."
-" Gebruik een dubbele schuine streep '//' in het pad om de scheiding tussen "
-"het web en de documentenbibliotheek aan te geven."
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:11
-msgid ""
-"If the server and client both supports integrated authentication, this "
-"option enables that authentication method. This is likely only available "
-"with windows servers and clients."
-msgstr ""
-"Als de server en client beiden geïntegreerde authenticatie ondersteunen, "
-"schakelt deze optie die authenticatiemethode in. Dit is waarschijnlijk "
-"alleen beschikbaar met Windows servers en clients."
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:12
-msgid "Use windows integrated authentication to connect to the server"
-msgstr ""
-"Gebruik Windows geïntegreerde authenticatie om verbinding te maken met de "
-"server"
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:14
-msgid ""
-"Use this option to have files moved to the recycle bin folder instead of "
-"removing them permanently when compacting or deleting backups."
-msgstr ""
-"Gebruik deze optie om bestanden te verplaatsen naar de prullenbak in plaats "
-"van ze permanent te verwijderen bij het compact maken of verwijderen van "
-"back-ups."
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:15
-msgid "Move deleted files to the recycle bin"
-msgstr "Verplaats verwijderde bestanden naar de prullenbak"
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:17
-msgid ""
-"Use this option to upload files to SharePoint as a whole with BinaryDirect "
-"mode. This is the most efficient way of uploading, but can cause non-"
-"recoverable timeouts under certain conditions. Use this option only with "
-"very fast and stable internet connections."
-msgstr ""
-"Gebruik deze optie om bestanden in zijn geheel te uploaden naar SharePoint "
-"met de BinaryDirect modus. Dit is de meest efficiënte manier van uploaden, "
-"maar kan onherstelbare time-outs veroorzaken onder bepaalde omstandigheden. "
-"Gebruik deze optie alleen met zeer snelle en stabiele internetverbindingen."
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:18
-msgid "Upload files using binary direct mode."
-msgstr "Upload bestanden met binary direct mode."
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:20
-msgid ""
-"Use this option to specify a custom value for timeouts of web operation when"
-" communicating with SharePoint Server. Recommended value is 180s."
-msgstr ""
-"Gebruik deze optie om een aangepaste waarde op te geven voor time-outs van "
-"web-bewerkingen tijdens het communiceren met SharePoint Server. Aanbevolen "
-"waarde is 180s."
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:21
-msgid "Set timeout for SharePoint web operations."
-msgstr "Stel time-out in voor SharePoint web-bewerkingen."
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:9
msgid ""
-"Use this option to specify the size of each chunk when uploading to "
-"SharePoint Server. Recommended value is 4MB."
+"This backend can read and write data to an FTP based backend using an "
+"alternative FTP client. Allowed formats are \"aftp://hostname/folder\" or "
+"\"aftp://username:password@hostname/folder\""
msgstr ""
-"Gebruik deze optie om de grootte van iedere brok aan te geven bij het "
-"uploaden naar SharePoint Server. Aanbevolen waarde is 4MB."
+"Deze backend kan gegevens lezen en schrijven naar een FTP gebaseerde backend"
+" door gebruik te maken van een alternatieve FTP client. Toegestane "
+"indelingen zijn \"aftp://hostnaam/folder\" of "
+"\"aftp://gebruikersnaam:wachtwoord@hostnaam/folder\""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:24
-msgid "Set block size for chunked uploads to SharePoint."
-msgstr "Stel blokgrootte in voor uploads in brokken naar SharePoint"
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:14
+msgid "Alternative FTP"
+msgstr "Alternatieve FTP"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:15
#, csharp-format
-msgid "Element with path '{0}' not found on host '{1}'."
-msgstr "Element met pad '{0}' niet gevonden op host '{1}'."
+msgid "The folder {0} was not found. Message: {1}"
+msgstr "De map {0} is niet gevonden. Melding: {1}"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:27
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:19
msgid ""
-"No SharePoint web could be logged in to at path '{0}'. Maybe wrong "
-"credentials. Or try using '//' in path to separate web from folder path."
+"To protect against network or server failures, every upload will be "
+"attempted to be verified. Use this option to disable this verification to "
+"make the upload faster but less reliable."
msgstr ""
-"Er kon bij geen enkele SharePoint web worden ingelogd op pad '{0}'. Wellicht"
-" verkeerde gebruikersreferenties. Of probeer het met '//' in het pad om web "
-"van mappenpad te scheiden."
+"Om bescherming te bieden tegen netwerk- of serverstoringen, zal voor iedere "
+"upload geprobeerd worden te verifiëren. Gebruik deze optie om deze "
+"verificatie uit te schakelen, zodat uploads sneller verlopen, maar minder "
+"betrouwbaar zijn."
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:28
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:20
msgid ""
-"Everything seemed alright, but then web title could not be read to test "
-"connection. Something's wrong."
+"If this flag is set, the FTP data connection type will be changed to the "
+"selected option."
msgstr ""
-"Alles leek in orde, maar toen kon de web titel niet worden gelezen om de "
-"verbinding te testen. Er gaat iets mis."
+"Als deze vlag is ingesteld, zal het FTP gegevensverbindingtype worden "
+"veranderd in de geselecteerde optie."
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:33
-msgid "Microsoft OneDrive for Business"
-msgstr "Microsoft OneDrive for Business"
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:21
+msgid "Configure the FTP data connection type"
+msgstr "Stel het FTP gegevensverbindingtype in."
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:34
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:22
msgid ""
-"Supports connections to Microsoft OneDrive for Business. Allowed formats are"
-" "
-"\"od4b://tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/subfolder\""
-" or "
-"\"od4b://username:password@tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/folder\"."
-" You can use a double slash '//' in the path to denote the base path from "
-"the documents folder."
-msgstr ""
-"Ondersteunt verbindingen naar Microsoft OneDrive for Business. Toegestane "
-"indelingen zijn "
-"\"od4b://tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/subfolder\""
-" of "
-"\"od4b://username:password@tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/folder\"."
-" Een dubbele schuine streep '//' kan gebruikt worden in het pad om het "
-"basispad te scheiden van de documentenmap."
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:6
-msgid "Sia Decentralized Cloud"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:7
-msgid "This backend can read and write data to Sia."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:8
-msgid "Sia address"
+"If this flag is set, the FTP encryption mode will be changed to the selected"
+" option."
msgstr ""
+"Als deze vlag is ingesteld, zal de FTP encryptiemodus worden veranderd in de"
+" geselecteerde optie."
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:9
-msgid "Sia address, ie 127.0.0.1:9980"
-msgstr ""
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:23
+msgid "Configure the FTP encryption mode"
+msgstr "Stel de FTP encryptiemodus in"
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:10
-msgid "Backup path"
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:24
+msgid "This flag controls the SSL policy to use when encryption is enabled."
msgstr ""
+"Deze vlag bepaalt het SSL beleid dat gebruikt wordt als encryptie is "
+"ingeschakeld."
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:11
-msgid "Target path, ie /backup"
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:25
+msgid "Configure the SSL policy to use when encryption is enabled"
msgstr ""
+"Stel het SSL beleid in dat gebruikt moet worden als encryptie is "
+"ingeschakeld."
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:12 Library/Backend/Sia/Strings.cs:13
-msgid "Sia password"
-msgstr ""
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:26
+#, csharp-format
+msgid "Error on deleting file: {0}"
+msgstr "Fout bij het verwijderen van bestand: {0}"
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:14
-msgid "3"
-msgstr ""
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:27
+#, csharp-format
+msgid "Error reading file: {0}"
+msgstr "Fout bij het lezen van bestand: {0}"
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:15
-msgid "Minimum value is 3."
-msgstr ""
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:28
+#, csharp-format
+msgid "Error writing file: {0}"
+msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand: {0}"
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:4
msgid "Module for generating SSH private/public keys"
@@ -1729,29 +1524,596 @@ msgstr ""
"Voeg --{1}=\"{0}\" toe om deze host te vertrouwen. Optioneel kan --{2} (NIET"
" VEILIG) gebruikt worden voor testdoeleinden!"
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:4
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:21
msgid ""
-"This backend can read and write data to a Tahoe-LAFS based backend. Allowed "
-"format is \"tahoe://hostname:port/uri/$DIRCAP\"."
+"This backend can read and write data to Box.com. Supported format is "
+"\"box://folder/subfolder\"."
msgstr ""
-"Deze backend kan gegevens lezen en schrijven naar een Tahoe-LAFS gebaseerde "
-"backend. Toegestane indeling is \"tahoe://hostnaam:poort/uri/$DIRCAP\"."
+"Deze backend kan gegevens lezen en schrijven naar Box.com. Ondersteunde "
+"indeling is \"box://folder/subfolder\"."
+
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:22
+msgid "Box.com"
+msgstr "Box.com"
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:5 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:19
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:26
+msgid "Force delete files"
+msgstr "Forceer verwijderen bestanden"
+
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:27
msgid ""
-"Use this flag to communicate using Secure Socket Layer (SSL) over http "
-"(https)."
+"After deleting a file, it may end up in the trash folder where it will be "
+"deleted after a grace period. Use this command to force immediate removal of"
+" delete files."
msgstr ""
-"Gebruik deze vlag om te communiceren door middel van Secure Sockets Layer "
-"(SSL) over http (https)."
+"Na het verwijderen van een bestand, kan het bestand in de prullenbak "
+"terechtkomen waarvandaan het wordt verwijderd na een bepaalde periode. "
+"Gebruik dit commando om het onmiddellijk definitief verwijderen van "
+"bestanden te forceren."
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:7
-msgid "Tahoe-LAFS"
-msgstr "Tahoe-LAFS"
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:4
+#, csharp-format
+msgid ""
+"This option only works when the --{0} option is also specified. If there are"
+" alternate paths specified, this option indicates the name of a marker file "
+"that must be present in the folder. This can be used to handle situations "
+"where an external drive changes drive letter or mount point. By ensuring "
+"that a certain file exists, it is possible to prevent writing data to an "
+"unwanted external drive. The contents of the file are never examined, only "
+"file existence."
+msgstr ""
+"Deze optie werkt alleen als de --{0} optie eveneens is opgegeven. Als er "
+"alternatieve paden zijn aangegeven, geeft deze optie de naam van een "
+"markeerbestand dat aanwezig moet zijn in de map. Dit kan gebruikt worden in "
+"situaties waar de schijfletter of koppelpunt van een extern station "
+"verandert. Door te controleren of een bepaald bestand bestaat, is het "
+"mogelijk te voorkomen dat gegevens worden weggeschreven naar een ongewenst "
+"station. De inhoud van het bestand wordt nooit onderzocht, enkel de "
+"aanwezigheid van het bestand."
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:9
-msgid "Unsupported URL format, must start with \"uri/URI:DIR2:\""
-msgstr "Niet ondersteund URL formaat, moet beginnen met \"uri/URI:DIR2:\""
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:5
+msgid "Look for a file in the destination folder"
+msgstr "Zoek naar een bestand in de doelmap"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:6
+#, csharp-format
+msgid ""
+"This option allows multiple targets to be specified. The primary target path"
+" is placed before the list of paths supplied with this option. Before "
+"starting the backup, each folder in the list is checked for existence and "
+"optionally the presence of the marker file supplied by --{0}. The first "
+"existing path that optionally contains the marker file is then used as the "
+"destination. Multiple destinations are separated with a \"{1}\". On Windows,"
+" the path may be a UNC path, and the drive letter may be substituted with an"
+" asterisk (*), eg.: \"*:\\backup\", which will examine all drive letters. If"
+" a username and password is supplied, the same credentials are used for all "
+"destinations."
+msgstr ""
+"Deze optie staat toe dat meerdere doelen worden aangegeven. Het primaire doelpad wordt geplaatst voor de lijst met paden die wordt aangegeven met deze optie. Voordat de back-up wordt gestart, wordt het bestaan van iedere map in de lijst gecontroleerd en optioneel de aanwezigheid van het markeerbestand dat opgegeven is met --{0}.\n"
+"De eerste pad dat bestaat en dat optioneel het markeerbestand bevat wordt dan gebruikt als doel. Meerdere doelen worden gescheiden met een \"{1}\". In Windows mag het pad een UNC pad zijn, en de schijfletter mag worden vervangen door een asterisk (*), bijvoorbeeld: \"*:\\backup\", wat alle schijfletters zal onderzoeken. Als een gebruikersnaam en wachtwoord is opgegeven, worden dezelfde referenties gebruikt voor alle doelen."
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:7
+msgid "A list of secondary target paths"
+msgstr "Een lijst van secundaire doelpaden"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:8
+msgid ""
+"This backend can read and write data to an file based backend. Allowed "
+"formats are \"file://hostname/folder\" or "
+"\"file://username:password@hostname/folder\". You may supply UNC paths (eg: "
+"\"file://\\\\server\\folder\") or local paths (eg: (win) "
+"\"file://c:\\folder\", (linux) \"file:///usr/pub/files\")"
+msgstr ""
+"Deze backend kan gegevens lezen en schrijven naar een bestandsgebaseerde "
+"backend. Toegestane indelingen zijn \"file://hostnaam/folder\" of "
+"\"file://username:password@hostnaam/folder\". UNC paden mogen worden "
+"opgegeven (bijvoorbeeld \"file://\\\\server\\folder\") of lokale paden "
+"(bijvoorbeeld (win) \"file://c:\\folder\", (Linux) "
+"\"file:///usr/pub/files\")"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:13
+msgid "Local folder or drive"
+msgstr "Lokale map of station"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:14
+#, csharp-format
+msgid "The folder {0} does not exist"
+msgstr "De map {0} bestaat niet"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:15
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The marker file \"{0}\" was not found in any of the examined destinations: "
+"{1}"
+msgstr "Het markeerbestand \"{0}\" is in geen enkel onderzocht doel gevonden: {1}"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:16
+msgid ""
+"When storing the file, the standard operation is to copy the file and delete"
+" the original. This sequence ensures that the operation can be retried if "
+"something goes wrong. Activating this option may cause the retry operation "
+"to fail. This option has no effect unless the --disable-streaming-transfers"
+" options is activated."
+msgstr ""
+"Wanneer het bestand wordt opgeslagen, is de standaard werkwijze het kopiëren"
+" van het bestand en het verwijderen van het origineel. Deze volgorde zorgt "
+"ervoor dat de bewerking opnieuw kan worden geprobeerd als er iets mis gaat. "
+"Het activeren van deze optie kan ervoor zorgen dat een bewerking opnieuw "
+"proberen mislukt. Deze optie heeft geen effect tenzij de --disable-"
+"streaming-transfers optie is geactiveerd."
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:17
+msgid "Move the file instead of copying it"
+msgstr "Verplaats het bestand in plaats van het te kopiëren"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:18
+msgid "Force authentication against remote share"
+msgstr "Forceer authenticatie naar een remote gedeelde map"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:19
+msgid ""
+"If this option is set, any existing authentication against the remote share "
+"is dropped before attempting to authenticate"
+msgstr ""
+"Als deze optie geselecteerd is, worden alle bestaande authenticaties naar de"
+" remote gedeelde map afgebroken voordat een nieuwe poging tot authenticatie "
+"wordt ondernomen"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:4
+msgid ""
+"The \"B2 Cloud Storage Application Key\" can be obtained after logging into "
+"your Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-"
+"password\" property"
+msgstr ""
+"De \"B2 Cloud Storage Application Key\" kan verkregen worden na inloggen in "
+"het Backblaze account, dit kan eveneens worden gegeven door de \"auth-"
+"password\" eigenschap"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:5
+msgid "The \"B2 Cloud Storage Application Key\""
+msgstr "De \"B2 Cloud Storage Application Key\""
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:6
+msgid ""
+"The \"B2 Cloud Storage Account ID\" can be obtained after logging into your "
+"Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-username\" "
+"property"
+msgstr ""
+"De \"B2 Cloud Storage Account ID\" kan verkregen worden na inloggen op uw "
+"Backblaze account, dit kan eveneens worden gegeven door de \"auth-username\""
+" eigenschap"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:7
+msgid "The \"B2 Cloud Storage Account ID\""
+msgstr "De \"B2 Cloud Storage Account ID\""
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:8
+msgid "B2 Cloud Storage"
+msgstr "B2 Cloud Storage"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:13
+msgid "No \"B2 Cloud Storage Application Key\" given"
+msgstr "Geen \"B2 Cloud Storage Application Key\" opgegeven"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:14
+msgid "No \"B2 Cloud Storage Account ID\" given"
+msgstr "Geen \"B2 Cloud Storage Account ID\" opgegeven"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:15
+msgid ""
+"This backend can read and write data to the Backblaze B2 Cloud Storage. "
+"Allowed formats are: \"b2://bucketname/prefix\""
+msgstr ""
+"Deze backend kan gegevens lezen en schrijven naar de Backblaze B2 Cloud "
+"Storage. Toegestane indelingen zijn: \"b2://bucketnaam/prefix\""
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:16
+msgid ""
+"By default, a private bucket is created. Use this option to set the bucket "
+"type. Refer to the B2 documentation for allowed types "
+msgstr ""
+"Standaard wordt een persoonlijke bucket aangemaakt. Gebruik deze optie om "
+"het bucket type in te stellen. Zie de B2 documentatie voor toegestane "
+"soorten"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:17
+msgid "The bucket type used when creating a bucket"
+msgstr "Het bucket soort dat gebruikt wordt bij het aanmaken van een bucket"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:18
+msgid ""
+"Use this option to set the page size for listing contents of B2 buckets. A "
+"lower number means less data, but can increase the number of Class C "
+"transaction on B2. Suggested values are between 100 and 1000"
+msgstr ""
+"Gebruik deze optie om de paginagrootte in te stellen voor het tonen van de "
+"inhoud van B2 buckets. Een lagere waarde betekent minder gegevens, maar kan "
+"het aantal Klasse C transacties voor B2 verhogen. Aangeraden waarden zijn "
+"tussen 100 en 1000"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:19
+msgid "The size of file-listing pages"
+msgstr "De grootte van pagina's met bestandsvermeldingen"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:20
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The setting \"{0}\" is invalid for \"{1}\", it must be an integer larger "
+"than zero"
+msgstr ""
+"De instelling \"{0}\" is ongeldig voor \"{1}\", het moet een geheel getal "
+"groter dan nul zijn"
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:6
+msgid "Sia Decentralized Cloud"
+msgstr "Sia Gedecentraliseerde Cloud"
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:7
+msgid "This backend can read and write data to Sia."
+msgstr "Deze backend kan gegevens lezen en schrijven naar Sia."
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:8
+msgid "Sia address"
+msgstr "Sia adres"
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:9
+msgid "Sia address, ie 127.0.0.1:9980"
+msgstr "Sia adres, bijvoorbeeld 127.0.0.1:9980"
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:10
+msgid "Backup path"
+msgstr "Back-up pad"
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:11
+msgid "Target path, ie /backup"
+msgstr "Doelpad, bijvoorbeeld /backup"
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:12 Library/Backend/Sia/Strings.cs:13
+msgid "Sia password"
+msgstr "Sia wachtwoord"
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:14
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:15
+msgid "Minimum value is 3."
+msgstr "Minimum waarde is 3."
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Failed to authorize using the WLID service: {0}. If the problem persists, "
+"try generating a new authid token from: {1}"
+msgstr ""
+"Het autoriseren met de WLID service is mislukt: {0}. Als het probleem "
+"aanhoudt, probeer een nieuw authid token te genereren van: {1}"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
+msgid "Autocreated folder"
+msgstr "Automatisch aangemaakte map"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
+msgstr "Onverwachte foutcode: {0} - {1}"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Missing the folder: {0}"
+msgstr "Map ontbreekt: {0}"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9 Library/Compression/Strings.cs:13
+#, csharp-format
+msgid "File not found: {0}"
+msgstr "Bestand niet gevonden: {0}"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
+msgid "Microsoft OneDrive"
+msgstr "Microsoft OneDrive"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files on Microsoft OneDrive. Usage of this backend requires that you "
+"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
+msgstr ""
+"Slaat bestanden op bij Microsoft OneDrive. Gebruik van deze backend vereist "
+"dat u akkoord gaat met de voorwaarden in {0} ({1}) en {2} ({3})"
+
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:21
+msgid ""
+"This backend can read and write data to HubiC. Supported format is "
+"\"hubic://container/folder\"."
+msgstr ""
+"Deze backend kan gegevens lezen en schrijven naar HubiC. Ondersteunde "
+"indeling is \"hubic://container/folder\"."
+
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:22
+msgid "HubiC"
+msgstr "HubiC"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:4
+msgid "All files will be written to the container specified"
+msgstr ""
+"Alle bestanden zullen weggeschreven worden naar de opgegeven container"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:5
+msgid "The name of the storage container "
+msgstr "De naam van de opslagcontainer"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:6
+msgid "Azure blob"
+msgstr "Azure blob"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:7
+msgid "No Azure storage account name given"
+msgstr "Geen Azure opslag accountnaam opgegeven"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:8
+msgid ""
+"The Azure storage account name which can be obtained by clicking the "
+"\"Manage Access Keys\" button on the storage account dashboard"
+msgstr ""
+"De Azure opslag accountnaam die verkregen kan worden door te klikken op de "
+"\"Manage Access Keys\" knop op het opslag account dashboard"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:9
+msgid "The storage account name"
+msgstr "De opslag accountnaam"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:10
+msgid ""
+"The Azure access key which can be obtained by clicking the \"Manage Access "
+"Keys\" button on the storage account dashboard"
+msgstr ""
+"De Azure toegangssleutel die verkregen kan worden voor te klikken op de "
+"\"Manage Access Keys\" knop om het storage account dashboard"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:11
+msgid "The access key"
+msgstr "De toegangssleutel"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:12
+msgid "No Azure access key given"
+msgstr "Geen Azure toegangssleutel opgegeven"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:17
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Azure blob storage. Allowed formats"
+" are: \"azure://bucketname\""
+msgstr ""
+"Deze backend kan gegevens lezen en schrijven naar Azure blob opslag. "
+"Toegestane indelingen zijn: \"azure://bucketnaam\""
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:5
+msgid "Jottacloud"
+msgstr "Jottacloud"
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:6
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Jottacloud using it's REST protocol."
+" Allowed format is \"jottacloud://folder/subfolder\"."
+msgstr ""
+"Deze backend kan gegevens lezen en schrijven naar Jottacloud door middel van"
+" het REST protocol. Ondersteunde indeling is "
+"\"jottacloud://folder/subfolder\"."
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:7 Library/Backend/Mega/Strings.cs:10
+msgid "No username given"
+msgstr "Geen gebruikersnaam opgegeven"
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:8 Library/Backend/Mega/Strings.cs:9
+msgid "No password given"
+msgstr "Geen wachtwoord opgegeven"
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:9 Library/Backend/Mega/Strings.cs:11
+msgid "No path given, cannot upload files to the root folder"
+msgstr "Geen pad opgegeven, kan geen bestanden uploaden naar de hoofdmap"
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:10
+msgid "Illegal mount point given."
+msgstr "Ongeldig koppelpunt opgegeven."
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:16
+msgid "Supplies the backup device to use"
+msgstr "Geeft het te gebruiken back-up apparaat"
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:17
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The backup device to use. Will be created if not already exists. You can "
+"manage your devices from the backup panel in the Jottacloud web interface. "
+"When you specify a custom device you should also specify the mount point to "
+"use on this device with the \"{0}\" option."
+msgstr ""
+"Het te gebruiken back-up apparaat. Zal worden aangemaakt indien nodig. "
+"Apparaten kunnen worden beheerd vanuit het back-up paneel in de Jottacloud "
+"web interface. Als een aangepast apparaat wordt opgegeven, moet eveneens het"
+" koppelpunt worden opgegeven dat gebruikt moet worden op dit apparaat met de"
+" \"{0}\" optie."
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:18
+msgid "Supplies the mount point to use on the server"
+msgstr "Geeft het koppelpunt dat gebruikt moet worden op de server."
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:19
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The mount point to use on the server. The default is \"Archive\" for using "
+"the built-in archive mount point. Set this option to \"Sync\" to use the "
+"built-in synchronization mount point instead, or if you have specified a "
+"custom device with option \"{0}\" you are free to name the mount point as "
+"you like."
+msgstr ""
+"Het koppelpunt dat gebruikt moet worden op de server. Standaardwaarde is "
+"\"Archive\" voor het gebruiken van het ingebouwde archive koppelpunt. Stel "
+"deze optie in op \"Sync\" om in plaats hiervan het ingebouwde synchronisatie"
+" koppelpunt te gebruiken, of als een aangepast apparaat werd opgegeven met "
+"de optie \"{0}\" kan de naam van ieder gewenst koppelpunt worden opgegeven."
+
+#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:4
+msgid "mega.nz"
+msgstr "mega.nz"
+
+#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:12
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Mega.co.nz. Allowed formats are: "
+"\"mega://folder/subfolder\""
+msgstr ""
+"Deze backend kan gegevens lezen en schrijven naar Mega.co.nz. Toegestane "
+"indelingen zijn: \"mega://folder/subfolder\""
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:6
+msgid "Microsoft SharePoint"
+msgstr "Microsoft SharePoint"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:7
+msgid ""
+"Supports connections to a SharePoint server (including OneDrive for "
+"Business). Allowed formats are "
+"\"mssp://tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\" or "
+"\"mssp://username:password@tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\"."
+" Use a double slash '//' in the path to denote the web from the documents "
+"library."
+msgstr ""
+"Ondersteunt verbindingen naar een SharePoint server (inclusief OneDrive for "
+"Business). Toegestane indelingen zijn "
+"\"mssp://tennant.sharepoint.com/PadNaarWeb//HoofdDocBibliotheek/subfolder\" "
+"of "
+"\"mssp://username:password@tennant.sharepoint.com/PadNaarWeb//HoofdDocBibliotheek/subfolder\"."
+" Gebruik een dubbele schuine streep '//' in het pad om de scheiding tussen "
+"het web en de documentenbibliotheek aan te geven."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:11
+msgid ""
+"If the server and client both supports integrated authentication, this "
+"option enables that authentication method. This is likely only available "
+"with windows servers and clients."
+msgstr ""
+"Als de server en client beiden geïntegreerde authenticatie ondersteunen, "
+"schakelt deze optie die authenticatiemethode in. Dit is waarschijnlijk "
+"alleen beschikbaar met Windows servers en clients."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:12
+msgid "Use windows integrated authentication to connect to the server"
+msgstr ""
+"Gebruik Windows geïntegreerde authenticatie om verbinding te maken met de "
+"server"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:14
+msgid ""
+"Use this option to have files moved to the recycle bin folder instead of "
+"removing them permanently when compacting or deleting backups."
+msgstr ""
+"Gebruik deze optie om bestanden te verplaatsen naar de prullenbak in plaats "
+"van ze permanent te verwijderen bij het compact maken of verwijderen van "
+"back-ups."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:15
+msgid "Move deleted files to the recycle bin"
+msgstr "Verplaats verwijderde bestanden naar de prullenbak"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:17
+msgid ""
+"Use this option to upload files to SharePoint as a whole with BinaryDirect "
+"mode. This is the most efficient way of uploading, but can cause non-"
+"recoverable timeouts under certain conditions. Use this option only with "
+"very fast and stable internet connections."
+msgstr ""
+"Gebruik deze optie om bestanden in zijn geheel te uploaden naar SharePoint "
+"met de BinaryDirect modus. Dit is de meest efficiënte manier van uploaden, "
+"maar kan onherstelbare time-outs veroorzaken onder bepaalde omstandigheden. "
+"Gebruik deze optie alleen met zeer snelle en stabiele internetverbindingen."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:18
+msgid "Upload files using binary direct mode."
+msgstr "Upload bestanden met binary direct mode."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:20
+msgid ""
+"Use this option to specify a custom value for timeouts of web operation when"
+" communicating with SharePoint Server. Recommended value is 180s."
+msgstr ""
+"Gebruik deze optie om een aangepaste waarde op te geven voor time-outs van "
+"web-bewerkingen tijdens het communiceren met SharePoint Server. Aanbevolen "
+"waarde is 180s."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:21
+msgid "Set timeout for SharePoint web operations."
+msgstr "Stel time-out in voor SharePoint web-bewerkingen."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:23
+msgid ""
+"Use this option to specify the size of each chunk when uploading to "
+"SharePoint Server. Recommended value is 4MB."
+msgstr ""
+"Gebruik deze optie om de grootte van iedere brok aan te geven bij het "
+"uploaden naar SharePoint Server. Aanbevolen waarde is 4MB."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:24
+msgid "Set block size for chunked uploads to SharePoint."
+msgstr "Stel blokgrootte in voor uploads in brokken naar SharePoint"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:26
+#, csharp-format
+msgid "Element with path '{0}' not found on host '{1}'."
+msgstr "Element met pad '{0}' niet gevonden op host '{1}'."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:27
+#, csharp-format
+msgid ""
+"No SharePoint web could be logged in to at path '{0}'. Maybe wrong "
+"credentials. Or try using '//' in path to separate web from folder path."
+msgstr ""
+"Er kon bij geen enkele SharePoint web worden ingelogd op pad '{0}'. Wellicht"
+" verkeerde gebruikersreferenties. Of probeer het met '//' in het pad om web "
+"van mappenpad te scheiden."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:28
+msgid ""
+"Everything seemed alright, but then web title could not be read to test "
+"connection. Something's wrong."
+msgstr ""
+"Alles leek in orde, maar toen kon de web titel niet worden gelezen om de "
+"verbinding te testen. Er gaat iets mis."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:33
+msgid "Microsoft OneDrive for Business"
+msgstr "Microsoft OneDrive for Business"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:34
+msgid ""
+"Supports connections to Microsoft OneDrive for Business. Allowed formats are"
+" "
+"\"od4b://tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/subfolder\""
+" or "
+"\"od4b://username:password@tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/folder\"."
+" You can use a double slash '//' in the path to denote the base path from "
+"the documents folder."
+msgstr ""
+"Ondersteunt verbindingen naar Microsoft OneDrive for Business. Toegestane "
+"indelingen zijn "
+"\"od4b://tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/subfolder\""
+" of "
+"\"od4b://username:password@tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/folder\"."
+" Een dubbele schuine streep '//' kan gebruikt worden in het pad om het "
+"basispad te scheiden van de documentenmap."
+
+#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:22
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Dropbox. Supported format is "
+"\"dropbox://folder/subfolder\"."
+msgstr ""
+"Deze backend kan gegevens lezen en schrijven naar Dropbox. Ondersteunde "
+"indeling is \"dropbox://folder/subfolder\"."
+
+#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:23
+msgid "Dropbox"
+msgstr "Dropbox"
#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:4
msgid ""
@@ -1809,6 +2171,14 @@ msgstr ""
"Dit kan veroorzaakt worden doordat het bestand is verwijderd of niet beschikbaar is, maar het kan ook zijn dat de bestandsextensie {2} geblokkeerd wordt door de web server. IIS blokkeert standaard onbekende extensies.\n"
"Foutmelding: {3}"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:19 Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:5
+msgid ""
+"Use this flag to communicate using Secure Socket Layer (SSL) over http "
+"(https)."
+msgstr ""
+"Gebruik deze vlag om te communiceren door middel van Secure Sockets Layer "
+"(SSL) over http (https)."
+
#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:21
msgid ""
"To aid in debugging issues, it is possible to set a path to a file that will"
@@ -1822,6 +2192,48 @@ msgstr ""
msgid "Dump the PROPFIND response"
msgstr "Dump de PROPFIND respons"
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:4
+msgid ""
+"This backend can read and write data to a Tahoe-LAFS based backend. Allowed "
+"format is \"tahoe://hostname:port/uri/$DIRCAP\"."
+msgstr ""
+"Deze backend kan gegevens lezen en schrijven naar een Tahoe-LAFS gebaseerde "
+"backend. Toegestane indeling is \"tahoe://hostnaam:poort/uri/$DIRCAP\"."
+
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:7
+msgid "Tahoe-LAFS"
+msgstr "Tahoe-LAFS"
+
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:9
+msgid "Unsupported URL format, must start with \"uri/URI:DIR2:\""
+msgstr "Niet ondersteund URL formaat, moet beginnen met \"uri/URI:DIR2:\""
+
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:7
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Failed to authorize using the OAuth service: {0}. If the problem persists, "
+"try generating a new authid token from: {1}"
+msgstr ""
+"Autoriseren met OAuth service is mislukt: {0}. Als het probleem aanhoudt, "
+"probeer een nieuw authid token te genereren van: {1}"
+
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:11
+msgid "The OAuth service is currently over quota, try again in a few hours"
+msgstr ""
+"De OAuth service is momenteel over quota, probeer het opnieuw over een paar "
+"uur"
+
+#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:4
+#, csharp-format
+msgid "Failed to load assembly {0}, error message: {1}"
+msgstr "Het laden van assembly {0} is mislukt, foutmelding {1}"
+
+#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:5
+#, csharp-format
+msgid "Failed to load process type {0} assembly {1}, error message: {2}"
+msgstr ""
+"Het laden van proces type {0} assembly {1} is mislukt, foutmelding: {2}"
+
#: Library/Compression/Strings.cs:4
#, csharp-format
msgid "Please use the {0} option instead"
@@ -1930,361 +2342,44 @@ msgstr ""
msgid "Sets the 7z fast algorithm usage"
msgstr "Stelt het 7z snelle algoritme gebruik in"
-#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:4
-#, csharp-format
-msgid "Failed to load assembly {0}, error message: {1}"
-msgstr "Het laden van assembly {0} is mislukt, foutmelding {1}"
-
-#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:5
-#, csharp-format
-msgid "Failed to load process type {0} assembly {1}, error message: {2}"
-msgstr ""
-"Het laden van proces type {0} assembly {1} is mislukt, foutmelding: {2}"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:4
-msgid ""
-"This module encrypts all files in the same way that AESCrypt does, using 256"
-" bit AES encryption."
-msgstr ""
-"Deze module versleutelt alle bestanden op dezelfde manier als AESCrypt dit "
-"doet, door middel van 256 bit AES encryptie."
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:5
-msgid "AES-256 encryption, built in"
-msgstr "AES-256 encryptie, ingebouwd"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:6
-msgid "Empty passphrase not allowed"
-msgstr "Lege wachtwoordzin niet toegestaan"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:7
-msgid ""
-"Use this option to set the thread level allowed for AES crypt operations. "
-"Valid values are 0 (uses default), or from 1 (no multithreading) to 4 (max. "
-"multithreading)"
-msgstr ""
-"Gebruik deze optie om het thread niveau in te stellen dat is toegestaan voor"
-" AES crypt bewerkingen. Geldige waarden zijn 0 (gebruikt standaard), of van "
-"1 (geen multithreading) tot 4 (max. multithreading)"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:8
-msgid "Set thread level utilized for crypting (0-4)"
-msgstr "Stel thread niveau in voor versleuteling (0-4)"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:11
-#, csharp-format
-msgid "Failed to decrypt data (invalid passphrase?): {0}"
-msgstr "Ontsleutelen van gegevens mislukt (ongeldige wachtwoordzin?): {0}"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:14
-msgid ""
-"The GPG encryption module uses the GNU Privacy Guard program to encrypt and "
-"decrypt files. It requires that the gpg executable is available on the "
-"system. On Windows it is assumed that this is in the default installation "
-"folder under program files, under Linux and OSX it is assumed that the "
-"program is available via the PATH environment variable. It is possible to "
-"supply the path to GPG using the --gpg-program-path switch."
-msgstr ""
-"De GPG encryptie module gebruikt het GNU Privacy Guard programma voor het "
-"versleutelen en ontsleutelen van bestanden. Het vereist dat het gpg "
-"uitvoerbare bestand beschikbaar is op het systeem. In Windows wordt "
-"verondersteld dat dit het geval is in de standaard installatiemap onder "
-"program files, onder Linux en OSX wordt verondersteld dat het programma "
-"beschikbaar is via de PATH omgevingsvariabele. Het is mogelijk op het pad "
-"naar GPG op te geven door middel van de --gpg-program-path switch."
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:15
-msgid "GNU Privacy Guard, external"
-msgstr "GNU Privacy Guard, extern"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:16
-msgid ""
-"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
-"--passphrase-fd option here. The --decrypt option is always specified."
-msgstr ""
-"Gebruik deze switch om extra opties voor GPG aan te geven. De --passphrase-"
-"fd optie kan hier niet opgegeven worden. De --decrypt optie is altijd "
-"opgegeven."
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:17
-msgid "Extra GPG commandline options for decryption"
-msgstr "Extra GPG opdrachtregel opties voor ontsleuteling"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:18
-msgid ""
-"The GPG encryption/decryption will use the --armor option for GPG to protect"
-" the files with armor. Specify this switch to remove the --armor option."
-msgstr ""
-"De GPG versleuteling/ontsleuteling zal de --armor optie gebruiken voor GPG "
-"om de bestanden te beschermen met armor. Gebruik deze switch om de --armor "
-"optie te verwijderen."
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:19
-msgid "Don't use GPG Armor"
-msgstr "Gebruik GPG Armor niet"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:20
-msgid ""
-"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
-"--passphrase-fd option here. The --encrypt option is always specified."
-msgstr ""
-"Gebruik deze switch om extra opties voor GPG aan te geven. De --passphrase-"
-"fd optie kan hier niet worden opgegeven. De --encrypt optie is altijd "
-"opgegeven."
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:21
-msgid "Extra GPG commandline options for encryption"
-msgstr "Extra GPG opdrachtregel opties voor versleuteling"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:22
-#, csharp-format
-msgid "Failed to execute GPG at \"\"{0}\" {1}\": {2}"
-msgstr "Uitvoeren van GPG is mislukt op \"\"{0}\" {1}\":{2}"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:23
-msgid ""
-"The path to the GNU Privacy Guard program. If not supplied, Duplicati will "
-"assume that the program \"gpg\" is available in the system path."
-msgstr ""
-"Het pad naar het GNU Privacy Guard programma. Indien niet opgegeven, "
-"veronderstelt Duplicati dat het programma \"gpg\" beschikbaar is in het "
-"systeempad."
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:24
-msgid "The path to GnuPG"
-msgstr "Het pad naar GnuPG"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:25
-#, csharp-format
-msgid ""
-"This option has non-standard handling, please use the --{0} option instead."
-msgstr ""
-"Deze optie heeft niet-standaard afhandeling, gebruik in plaats hiervan de "
-"--{0} optie."
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:26
-msgid ""
-"Use this option to supply the --armor option to GPG. The files will be "
-"larger but can be sent as pure text files."
-msgstr ""
-"Gebruik deze optie om de --armor optie voor GPG op te geven. De bestanden "
-"zullen groter zijn maar kunnen verzonden worden als alleen tekstbestanden."
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:27
-msgid "Use GPG Armor"
-msgstr "Gebruik GPG Armor"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:28
-msgid "Overrides the GPG command supplied for decryption"
-msgstr "Overschrijft het GPG commando die is opgegeven voor ontsleuteling"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:29
-msgid "The GPG decryption command"
-msgstr "Het GPG ontsleutelings commando"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:30
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Overrides the default GPG encryption command \"{0}\", normal usage is to "
-"request asymetric encryption with the setting {1}"
-msgstr ""
-"Overschrijft het standaard GPG encryptie commando \"{0}\", normaal gebruik "
-"is om asymmetrische versleuteling aan te vragen met de instelling {1}"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:31
-msgid "The GPG encryption command"
-msgstr "Het GPG versleutelings commando"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:34
-#, csharp-format
-msgid "Decryption failed: {0}"
-msgstr "Ontsleutelen mislukt: {0}"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:35
-msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't flush output"
-msgstr ""
-"Fout bij het uitvoeren van GnuPG, programma wil uitvoer niet leegmaken"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:36
-msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't terminate"
-msgstr "Fout bij het uitvoeren van GnuPG, programma wil niet beëindigen"
-
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:77
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:85
-msgid "The requested file does not exist"
-msgstr "Het opgevraagde bestand bestaat niet"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:4
-msgid "aliases"
-msgstr "aliassen"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:5
-msgid "default value"
-msgstr "standaard waarde"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:6
-msgid "[DEPRECATED]"
-msgstr "[VEROUDERD]"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:7
-msgid "values"
-msgstr "waarden"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:10
-msgid "Boolean"
-msgstr "Booleaans"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:11
-msgid "Enumeration"
-msgstr "Opsomming"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:12
-msgid "Flags"
-msgstr "Vlaggen"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:13
-msgid "Integer"
-msgstr "Integer"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:14
-msgid "Path"
-msgstr "Pad"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:15
-msgid "Size"
-msgstr "Grootte"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:16
-msgid "String"
-msgstr "String"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:17
-msgid "Timespan"
-msgstr "Tijdspanne"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:18
-msgid "Unknown"
-msgstr "Onbekend"
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:4
+msgid "backup"
+msgstr "back-up"
-#: Library/Interface/Strings.cs:21
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:5
#, csharp-format
-msgid ""
-"The configuration for the backend is not valid, it is missing the {0} field"
-msgstr "De configuratie voor de backend is ongeldig, het {0} veld ontbreekt"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:22
-msgid "Do you want to test the connection?"
-msgstr "Wilt u de verbinding testen?"
+msgid "Unable to determine database format: {0}"
+msgstr "Database formaat bepalen is niet mogelijk: {0}"
-#: Library/Interface/Strings.cs:23
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:6
#, csharp-format
-msgid "Connection Failed: {0}"
-msgstr "Verbinding mislukt: {0}"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:24
-msgid "Connection succeeded!"
-msgstr "Verbinding geslaagd!"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:25
-msgid ""
-"You have not entered a path. This will store all backups in the default "
-"directory. Is this what you want?"
-msgstr ""
-"Er is geen pad ingevoerd. Alle back-ups zullen worden opgeslagen in de "
-"standaard map. Is dit de bedoeling?"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:26
-msgid "You must enter a password"
-msgstr "U moet een wachtwoord opgeven"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:27
-msgid ""
-"You have not entered a password.\n"
-"Proceed without a password?"
-msgstr "U heeft geen wachtwoord ingevoerd. Doorgaan zonder wachtwoord?"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:29
-msgid "You must enter the name of the server"
-msgstr "De naam van de server moet ingevoerd worden"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:30
-msgid "You must enter a username"
-msgstr "De gebruikersnaam moet ingevoerd worden"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:31
-msgid ""
-"You have not entered a username.\n"
-"This is fine if the server allows anonymous uploads, but likely a username is required\n"
-"Proceed without a username?"
-msgstr ""
-"Er is geen gebruikersnaam ingevoerd.\n"
-"Dit is in orde als de server anonieme uploads toestaat, maar waarschijnlijk is een gebruikersnaam vereist.\n"
-"Doorgaan zonder gebruikersnaam?"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:34
msgid ""
-"The connection succeeded but another backup was found in the destination folder. It is possible to configure Duplicati to store multiple backups in the same folder, but it is not recommended.\n"
"\n"
-"Do you want to use the selected folder?"
-msgstr ""
-"De verbinding is geslaagd maar een andere back-up is gevonden in de doelmap. Het is mogelijk om Duplicati zo in te stellen, dat meerdere back-ups worden opgeslagen in dezelfde map, maar dit wordt niet aanbevolen.\n"
+"The database has version {0} but the largest supported version is {1}.\n"
"\n"
-"Wilt u de geselecteerde map blijven gebruiken?"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:37
-msgid "The folder cannot be created because it already exists"
-msgstr "De map kan niet worden aangemaakt omdat die reeds bestaat"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:38
-msgid "Folder created!"
-msgstr "Map aangemaakt!"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:39
-msgid "The requested folder does not exist"
-msgstr "De opgevraagde map bestaat niet"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:40
-#, csharp-format
-msgid "The server name \"{0}\" is not valid"
-msgstr "De servernaam \"{0}\" is ongeldig"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:41
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Afgebroken"
-
-#: Library/Main/BackendManager.cs:588
-#, csharp-format
-msgid "Failed to dispose backend instance: {0}"
-msgstr "Ordenen van de backend instance is mislukt: {0}"
-
-#: Library/Main/BackendManager.cs:611
-#, csharp-format
-msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
-msgstr "Verwijderen bestand {0} mislukt, testen of bestand bestaat"
-
-#: Library/Main/BackendManager.cs:617
-#, csharp-format
-msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
+"This is likely caused by upgrading to a newer version and then downgrading.\n"
+"If this is the case, there is likely a backup file of the previous database version in the folder {2}."
msgstr ""
-"Hersteld van problemen bij een poging om niet-bestaand bestand te "
-"verwijderen {0}"
+"\n"
+"De database heeft versie {0} maar de hoogste ondersteunde versie is {1}.\n"
+"\n"
+"Dit wordt waarschijnlijk veroorzaakt door het upgraden naar een nieuwere versie en vervolgens downgraden.\n"
+"Als dit het geval is, bevindt zich waarschijnlijk een back-upbestand van de vorige database versie in de map {2}."
-#: Library/Main/BackendManager.cs:622
-#, csharp-format
-msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
-msgstr "Herstellen van fout bij verwijderen bestand mislukt: {0}"
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:11
+msgid "Unknown table layout detected"
+msgstr "Onbekende tabelindeling gedetecteerd"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1122
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:12
#, csharp-format
-msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
+msgid ""
+"Failed to execute SQL: {0}\n"
+"Error: {1}\n"
+"Database is NOT upgraded."
msgstr ""
-"Verwijder-bewerking mislukt voor {0} met BestandNietGevonden, inhoud "
-"weergeven"
-
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1135
-#, csharp-format
-msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
-msgstr "Lijstweergave geeft aan dat bestand {0} correct is verwijderd."
+"Probleem bij uitvoeren SQL: {0}\n"
+"Fout: {1}\n"
+"Database NIET geüpgraded."
#: Library/Main/Database/ExtensionMethods.cs:48
#, csharp-format
@@ -2311,14 +2406,14 @@ msgstr "ExecuteReader: {0}"
msgid "{0} records"
msgstr "{0} records"
-#: Library/Main/Strings.cs:7
+#: Library/Main/Strings.cs:8
#, csharp-format
msgid "Hash mismatch on file \"{0}\", recorded hash: {1}, actual hash {2}"
msgstr ""
"Verkeerde hash voor bestand \"{0}\", opgenomen hash: {1}, werkelijke hash "
"{2}"
-#: Library/Main/Strings.cs:8
+#: Library/Main/Strings.cs:9
#, csharp-format
msgid ""
"The file {0} was downloaded and had size {1} but the size was expected to be"
@@ -2327,12 +2422,12 @@ msgstr ""
"Het bestand {0} is gedownload en heeft grootte {1} maar de verwachte grootte"
" was {2}"
-#: Library/Main/Strings.cs:9
+#: Library/Main/Strings.cs:10
#, csharp-format
msgid "The option {0} is deprecated: {1}"
msgstr "De optie {0} is verouderd: {1}"
-#: Library/Main/Strings.cs:10
+#: Library/Main/Strings.cs:11
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} exists more than once, please report this to the developers"
@@ -2340,16 +2435,16 @@ msgstr ""
"De optie --{0} bestaat meer dan één keer, geef dit svp door aan de "
"ontwikkelaard"
-#: Library/Main/Strings.cs:11
+#: Library/Main/Strings.cs:12
msgid "No source folders specified for backup"
msgstr "Geen bronmappen opgegeven voor back-up"
-#: Library/Main/Strings.cs:12
+#: Library/Main/Strings.cs:13
#, csharp-format
msgid "The source folder {0} does not exist, aborting backup"
msgstr "De bronmap {0} bestaat niet, back-up wordt afgebroken"
-#: Library/Main/Strings.cs:13
+#: Library/Main/Strings.cs:14
#, csharp-format
msgid ""
"The value \"{1}\" supplied to --{0} does not parse into a valid boolean, "
@@ -2358,7 +2453,7 @@ msgstr ""
"De waarde \"{1}\" gegeven aan --{0} kan niet omgezet worden in een geldige "
"booleaanse term, dit zal behandeld worden alsof het op \"waar\"staat"
-#: Library/Main/Strings.cs:14
+#: Library/Main/Strings.cs:15
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported values are: "
@@ -2367,7 +2462,7 @@ msgstr ""
"De optie --{0} ondersteunt de waarde \"{1}\" niet, ondersteunde waarden "
"zijn: {2}"
-#: Library/Main/Strings.cs:15
+#: Library/Main/Strings.cs:16
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported flag values "
@@ -2376,12 +2471,12 @@ msgstr ""
"De optie --{0} ondersteunt de waarde \"{1}\" niet, ondersteunde vlag waarden"
" zijn: {2}"
-#: Library/Main/Strings.cs:16
+#: Library/Main/Strings.cs:17
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid integer"
msgstr "De waarde \"{1}\" gegeven aan --{0} vertegenwoordigt geen geldige integer"
-#: Library/Main/Strings.cs:17
+#: Library/Main/Strings.cs:18
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} is not supported because the module {1} is not currently "
@@ -2390,48 +2485,48 @@ msgstr ""
"De optie --{0} wordt niet ondersteund omdat de module {1} momenteel niet is "
"geladen"
-#: Library/Main/Strings.cs:18
+#: Library/Main/Strings.cs:19
#, csharp-format
msgid "The supplied option --{0} is not supported and will be ignored"
msgstr ""
"De opgegeven optie --{0} wordt niet ondersteund en zal genegeerd worden"
-#: Library/Main/Strings.cs:19
+#: Library/Main/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid path"
msgstr "De waarde \"{1}\" gegeven aan --{0} vertegenwoordigt geen geldig pad"
-#: Library/Main/Strings.cs:20
+#: Library/Main/Strings.cs:21
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid size"
msgstr "De waarde \"{1}\" gegeven aan --{0} vertegenwoordigt geen geldige grootte"
-#: Library/Main/Strings.cs:21
+#: Library/Main/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid time"
msgstr "De waarde \"{1}\" gegeven aan --{0} vertegenwoordigt geen geldige tijd"
-#: Library/Main/Strings.cs:22
+#: Library/Main/Strings.cs:23
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has started"
msgstr "De bewerking {0} is gestart"
-#: Library/Main/Strings.cs:23
+#: Library/Main/Strings.cs:24
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has completed"
msgstr "De bewerking {0} is afgerond"
-#: Library/Main/Strings.cs:24
+#: Library/Main/Strings.cs:25
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has failed with error: {1}"
msgstr "De bewerking {0} is mislukt met fout: {1}"
-#: Library/Main/Strings.cs:25
+#: Library/Main/Strings.cs:26
#, csharp-format
msgid "Invalid path: \"{0}\" ({1})"
msgstr "Ongeldig pad: \"{0}\" ({1})"
-#: Library/Main/Strings.cs:26
+#: Library/Main/Strings.cs:27
#, csharp-format
msgid ""
"Failed to apply 'force-locale' setting. Please try to update .NET-Framework."
@@ -2440,14 +2535,21 @@ msgstr ""
"Het toepassen van de 'force-locale ' instelling is mislukt. Probeer .NET-"
"Framework te updaten. Uitzondering was: \"{0}\""
-#: Library/Main/Strings.cs:27
+#: Library/Main/Strings.cs:28
+#, csharp-format
+msgid "The source {0} uses an invalid volume name, aborting backup"
+msgstr ""
+"De bron {0} gebruikt een ongeldige volumenaam, back-up wordt afgebroken"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:29
#, csharp-format
msgid ""
-"The source folder {0} uses a wildcard drive, which is only supported on "
-"Windows, aborting backup"
+"The source {0} is on volume {1}, which could not be found, aborting backup"
msgstr ""
+"De bron {0} is op volume {1}, die niet kon worden gevonden, back-up wordt "
+"afgebroken"
-#: Library/Main/Strings.cs:32
+#: Library/Main/Strings.cs:34
msgid ""
"If a backup is interrupted there will likely be partial files present on the"
" backend. Using this flag, Duplicati will automatically remove such files "
@@ -2458,13 +2560,13 @@ msgstr ""
"Duplicati dit soort bestanden automatisch verwijderen zodra ze ontdekt "
"worden."
-#: Library/Main/Strings.cs:33
+#: Library/Main/Strings.cs:35
msgid "A flag indicating that Duplicati should remove unused files"
msgstr ""
"Een vlag die aangeeft dat Duplicati automatisch ongebruikte bestanden zal "
"verwijderen"
-#: Library/Main/Strings.cs:34
+#: Library/Main/Strings.cs:36
msgid ""
"A string used to prefix the filenames of the remote volumes, can be used to "
"store multiple backups in the same remote folder. The prefix cannot contain "
@@ -2477,11 +2579,11 @@ msgstr ""
"(-) bevatten, maar kan alle andere tekens bevatten die door de remote opslag"
" worden ondersteund."
-#: Library/Main/Strings.cs:35
+#: Library/Main/Strings.cs:37
msgid "Remote filename prefix"
msgstr "Remote bestandsnaam voorvoegsel"
-#: Library/Main/Strings.cs:36
+#: Library/Main/Strings.cs:38
msgid ""
"The operating system keeps track of the last time a file was written. Using "
"this information, Duplicati can quickly determine if the file has been "
@@ -2493,11 +2595,11 @@ msgstr ""
" het bestand is bewerkt. Als een bepaalde toepassing deze informatie "
"aanpast, zal Duplicati niet correct werken, tenzij deze vlag is ingesteld."
-#: Library/Main/Strings.cs:37
+#: Library/Main/Strings.cs:39
msgid "Disable checks based on file time"
msgstr "Controles gebaseerd op bestandstijd uitschakelen"
-#: Library/Main/Strings.cs:38
+#: Library/Main/Strings.cs:40
msgid ""
"By default, files will be restored in the source folders, use this option to"
" restore to another folder"
@@ -2505,15 +2607,15 @@ msgstr ""
"Standaard zullen bestanden worden hersteld naar de bronlocatie, gebruik deze"
" optie om te herstellen naar een andere locatie"
-#: Library/Main/Strings.cs:39
+#: Library/Main/Strings.cs:41
msgid "Restore to another folder"
msgstr "Herstellen naar een andere locatie"
-#: Library/Main/Strings.cs:40
+#: Library/Main/Strings.cs:42
msgid "Toggles system sleep mode"
msgstr "Schakelt systeem slaapmodus aan en uit"
-#: Library/Main/Strings.cs:41
+#: Library/Main/Strings.cs:43
msgid ""
"Allow system to enter sleep power modes for inactivity during backup/restore"
" operations (Windows/OSX only)"
@@ -2521,7 +2623,7 @@ msgstr ""
"Staat toe dat het systeem bij inactiviteit in slaapmodus gaat tijdens back-"
"up/herstel bewerkingen (alleen Windows/OSX)"
-#: Library/Main/Strings.cs:42
+#: Library/Main/Strings.cs:44
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for downloads. Setting this limit can make the backups take longer, but will"
@@ -2532,11 +2634,11 @@ msgstr ""
"maken van back-ups langer duren, maar zal Duplicati voor minder "
"systeembelasting zorgen."
-#: Library/Main/Strings.cs:43
+#: Library/Main/Strings.cs:45
msgid "Max number of kilobytes to download pr. second"
msgstr "Maximale hoeveelheid kilobytes per seconde voor downloads"
-#: Library/Main/Strings.cs:44
+#: Library/Main/Strings.cs:46
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for uploads. Setting this limit can make the backups take longer, but will "
@@ -2547,11 +2649,11 @@ msgstr ""
"maken van back-ups langer duren, maar zal Duplicati voor minder "
"systeembelasting zorgen."
-#: Library/Main/Strings.cs:45
+#: Library/Main/Strings.cs:47
msgid "Max number of kilobytes to upload pr. second"
msgstr "Maximale hoeveelheid kilobytes per seconde voor uploads"
-#: Library/Main/Strings.cs:46
+#: Library/Main/Strings.cs:48
msgid ""
"If you store the backups on a local disk, and prefer that they are kept "
"unencrypted, you can turn of encryption completely by using this switch."
@@ -2560,11 +2662,11 @@ msgstr ""
"voorkeursinstelling dat back-ups onversleuteld blijven, kan encryptie "
"volledig worden uitgeschakeld door middel van deze switch."
-#: Library/Main/Strings.cs:47
+#: Library/Main/Strings.cs:49
msgid "Disable encryption"
msgstr "Encryptie uitschakelen"
-#: Library/Main/Strings.cs:48
+#: Library/Main/Strings.cs:50
msgid ""
"If an upload or download fails, Duplicati will retry a number of times "
"before failing. Use this to handle unstable network connections better."
@@ -2573,11 +2675,11 @@ msgstr ""
"opnieuw proberen alvorens het op te geven. Gebruik deze optie om beter om te"
" gaan met onstabiele netwerkverbindingen."
-#: Library/Main/Strings.cs:49
+#: Library/Main/Strings.cs:51
msgid "Number of times to retry a failed transmission"
msgstr "Aantal malen opnieuw proberen bij een mislukte transmissie"
-#: Library/Main/Strings.cs:50
+#: Library/Main/Strings.cs:52
msgid ""
"Supply a passphrase that Duplicati will use to encrypt the backup volumes, "
"making them unreadable without the passphrase. This variable can also be "
@@ -2588,11 +2690,11 @@ msgstr ""
"variabele kan eveneens worden opgegeven door de omgevingsvariabele "
"PASSPHRASE."
-#: Library/Main/Strings.cs:51
+#: Library/Main/Strings.cs:53
msgid "Passphrase used to encrypt backups"
msgstr "Wachtwoordzin die gebruikt wordt om back-ups te versleutelen"
-#: Library/Main/Strings.cs:52
+#: Library/Main/Strings.cs:54
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may use relative times, "
@@ -2603,11 +2705,11 @@ msgstr ""
"mogen relatieve tijden gebruikt worden, zoals \"-2M\" voor een back-up van 2"
" maanden geleden."
-#: Library/Main/Strings.cs:53
+#: Library/Main/Strings.cs:55
msgid "The time to list/restore files"
msgstr "De tijd voor weergeven/herstellen bestanden"
-#: Library/Main/Strings.cs:54
+#: Library/Main/Strings.cs:56
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may enter multiple "
@@ -2618,11 +2720,11 @@ msgstr ""
"mogen meerdere waarden worden ingevoerd, gescheiden door een komma, en "
"reeksen met een -, bijvoorbeeld \"0,2-4,7\"."
-#: Library/Main/Strings.cs:55
+#: Library/Main/Strings.cs:57
msgid "The version to list/restore files"
msgstr "De versie voor weergeven/herstellen bestanden"
-#: Library/Main/Strings.cs:56
+#: Library/Main/Strings.cs:58
msgid ""
"When searching for files, only the most recent backup is searched. Use this "
"option to show all previous versions too."
@@ -2630,11 +2732,11 @@ msgstr ""
"Bij het zoeken van bestanden wordt alleen de meest recente back-up "
"doorzocht. Gebruik deze optie om ook alle vorige versies te doorzoeken."
-#: Library/Main/Strings.cs:57
+#: Library/Main/Strings.cs:59
msgid "Show all versions"
msgstr "Toon alle versies"
-#: Library/Main/Strings.cs:58
+#: Library/Main/Strings.cs:60
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the largest common prefix path."
@@ -2643,11 +2745,11 @@ msgstr ""
"teruggekoppeld. Gebruik deze optie om alleen het grootste gemeenschappelijke"
" voorvoegsel pad terug te koppelen."
-#: Library/Main/Strings.cs:59
+#: Library/Main/Strings.cs:61
msgid "Show largest prefix"
msgstr "Toon grootste voorvoegsel"
-#: Library/Main/Strings.cs:60
+#: Library/Main/Strings.cs:62
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the entries found in the folder specified as filter."
@@ -2656,11 +2758,11 @@ msgstr ""
"teruggekoppeld. Gebruik deze optie om alleen die ingangen terug te koppelen "
"die gevonden worden in de map die is aangegeven in het filter."
-#: Library/Main/Strings.cs:61
+#: Library/Main/Strings.cs:63
msgid "Show folder contents"
msgstr "Toon mapinhoud"
-#: Library/Main/Strings.cs:62
+#: Library/Main/Strings.cs:64
msgid ""
"After a failed transmission, Duplicati will wait a short period before "
"attempting again. This is useful if the network drops out occasionally "
@@ -2670,21 +2772,21 @@ msgstr ""
"opnieuw te proberen. Dit kan nuttig zijn als de netwerkverbinding af en toe "
"wegvalt tijdens een overdracht."
-#: Library/Main/Strings.cs:63
+#: Library/Main/Strings.cs:65
msgid "Time to wait between retries"
msgstr "Wachttijd tussen nieuwe pogingen"
-#: Library/Main/Strings.cs:64
+#: Library/Main/Strings.cs:66
msgid "Use this option to attach extra files to the newly uploaded filelists."
msgstr ""
"Gebruik deze optie om extra bestanden bij nieuw geüploade bestandenlijsten "
"bij te voegen"
-#: Library/Main/Strings.cs:65
+#: Library/Main/Strings.cs:67
msgid "Set control files"
msgstr "Stel beheer bestanden in"
-#: Library/Main/Strings.cs:66
+#: Library/Main/Strings.cs:68
msgid ""
"If the hash for the volume does not match, Duplicati will refuse to use the "
"backup. Supply this flag to allow Duplicati to proceed anyway."
@@ -2693,11 +2795,11 @@ msgstr ""
"back-up te gebruiken. Gebruik deze vlag om Duplicati in dat geval toch door "
"te laten gaan."
-#: Library/Main/Strings.cs:67
+#: Library/Main/Strings.cs:69
msgid "Set this flag to skip hash checks"
msgstr "Stel deze vlag in om hash controles over te slaan"
-#: Library/Main/Strings.cs:68
+#: Library/Main/Strings.cs:70
msgid ""
"This option allows you to exclude files that are larger than the given "
"value. Use this to prevent backups becoming extremely large."
@@ -2706,15 +2808,15 @@ msgstr ""
"dan een bepaalde waarde. Gebruik dit om te voorkomen dat back-ups extreem "
"groot worden."
-#: Library/Main/Strings.cs:69
+#: Library/Main/Strings.cs:71
msgid "Limit the size of files being backed up"
msgstr "Beperk de grootte van bestanden die meegenomen worden in de back-up"
-#: Library/Main/Strings.cs:70
+#: Library/Main/Strings.cs:72
msgid "Temporary storage folder"
msgstr "Tijdelijke opslagmap"
-#: Library/Main/Strings.cs:71
+#: Library/Main/Strings.cs:73
msgid ""
"Duplicati will use the system default temporary folder. This option can be "
"used to supply an alternative folder for temporary storage. Note that SQLite"
@@ -2729,7 +2831,7 @@ msgstr ""
" omgevingsvariabele bij Linux om de tijdelijke map in te stellen voor zowel "
"Duplicati als SQLite."
-#: Library/Main/Strings.cs:72
+#: Library/Main/Strings.cs:74
msgid ""
"Selects another thread priority for the process. Use this to set Duplicati "
"to be more or less CPU intensive."
@@ -2737,11 +2839,11 @@ msgstr ""
"Selecteert een andere thread prioriteit voor het proces. Gebruik dit om "
"Duplicati meer of minder CPU intensief te maken."
-#: Library/Main/Strings.cs:73
+#: Library/Main/Strings.cs:75
msgid "Thread priority"
msgstr "Thread prioriteit"
-#: Library/Main/Strings.cs:74
+#: Library/Main/Strings.cs:76
msgid ""
"This option can change the maximum size of dblock files. Changing the size "
"can be useful if the backend has a limit on the size of each individual file"
@@ -2750,11 +2852,11 @@ msgstr ""
"aanpassen van de grootte kan nuttig zijn als de backend een limiet heeft op "
"de grootte van afzonderlijke bestanden."
-#: Library/Main/Strings.cs:75
+#: Library/Main/Strings.cs:77
msgid "Limit the size of the volumes"
msgstr "Beperk de grootte van de volumes"
-#: Library/Main/Strings.cs:76
+#: Library/Main/Strings.cs:78
msgid ""
"Enabling this option will disallow usage of the streaming interface, which "
"means that transfer progress bars will not show, and bandwidth throttle "
@@ -2765,11 +2867,11 @@ msgstr ""
"worden weergegeven, en instellingen voor bandbreedtegebruik worden "
"genegeerd."
-#: Library/Main/Strings.cs:77
+#: Library/Main/Strings.cs:79
msgid "Disables use of the streaming transfer method"
msgstr "Schakelt het gebruik van de streaming overdrachtsmethode uit"
-#: Library/Main/Strings.cs:78
+#: Library/Main/Strings.cs:80
msgid ""
"This option will make sure the contents of the manifest file are not read. "
"This also implies that file hashes are not checked either. Use only for "
@@ -2779,11 +2881,11 @@ msgstr ""
"gelezen. Dit heeft tot gevolg dat bestands-hashes ook niet worgen "
"gecontroleerd. Gebruik dit alleen voor herstel in rampscenario's."
-#: Library/Main/Strings.cs:79
+#: Library/Main/Strings.cs:81
msgid "An option that prevents verifying the manifests"
msgstr "Een optie die het controleren van de manifests voorkomt."
-#: Library/Main/Strings.cs:80
+#: Library/Main/Strings.cs:82
msgid ""
"Duplicati supports pluggable compression modules. Use this option to select "
"a module to use for compression. This is only applied when creating new "
@@ -2796,11 +2898,11 @@ msgstr ""
"bestand wordt gelezen, de bestandsnaam wordt gebruikt om de compressiemodule"
" op te geven."
-#: Library/Main/Strings.cs:81
+#: Library/Main/Strings.cs:83
msgid "Select what module to use for compression"
msgstr "Geef aan welke module voor compressie gebruikt moet worden"
-#: Library/Main/Strings.cs:82
+#: Library/Main/Strings.cs:84
msgid ""
"Duplicati supports pluggable encryption modules. Use this option to select a"
" module to use for encryption. This is only applied when creating new "
@@ -2813,29 +2915,29 @@ msgstr ""
"bestand wordt gelezen, de bestandsnaam wordt gebruikt om de encryptiemodule "
"op te geven."
-#: Library/Main/Strings.cs:83
+#: Library/Main/Strings.cs:85
msgid "Select what module to use for encryption"
msgstr "Geef aan welke module gebruikt moet worden voor versleuteling"
-#: Library/Main/Strings.cs:84
+#: Library/Main/Strings.cs:86
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to unload them"
msgstr ""
"Geef één of meer modulenamen op, gescheiden door komma's om ze te ontladen"
-#: Library/Main/Strings.cs:85
+#: Library/Main/Strings.cs:87
msgid "Disabled one or more modules"
msgstr "Schakelt één of meer modules uit"
-#: Library/Main/Strings.cs:86
+#: Library/Main/Strings.cs:88
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to load them"
msgstr ""
"Geef één of meer modulenamen op, gescheiden door komma's om ze te laden"
-#: Library/Main/Strings.cs:87
+#: Library/Main/Strings.cs:89
msgid "Enables one or more modules"
msgstr "Schakelt één of meer modules in"
-#: Library/Main/Strings.cs:88
+#: Library/Main/Strings.cs:90
msgid ""
"This setting controls the usage of snapshots, which allows Duplicati to "
"backup files that are locked by other programs. If this is set to \"off\", "
@@ -2862,11 +2964,11 @@ msgstr ""
"(VSS) gebruikt en vereist beheerdersrechten. In Linux wordt hiervoor Logical"
" Volume Management (LVM) gebruikt en vereist root permissies."
-#: Library/Main/Strings.cs:89
+#: Library/Main/Strings.cs:91
msgid "Controls the use of disk snapshots"
msgstr "Bepaalt het gebruik van schijf-momentopnames"
-#: Library/Main/Strings.cs:90
+#: Library/Main/Strings.cs:92
msgid ""
"The pre-generated volumes will be placed into the temporary folder by "
"default, this option can set a different folder for placing the temporary "
@@ -2877,11 +2979,11 @@ msgstr ""
"aan te geven voor het opslaan van tijdelijke volumes, ondanks de naam, werkt"
" dit eveneens voor synchrone uitvoeringen"
-#: Library/Main/Strings.cs:91
+#: Library/Main/Strings.cs:93
msgid "The path where ready volumes are placed until uploaded"
msgstr "Het pad waar klaargezette volumes staan totdat ze geüpload zijn"
-#: Library/Main/Strings.cs:92
+#: Library/Main/Strings.cs:94
msgid ""
"When performing asynchronous uploads, Duplicati will create volumes that can"
" be uploaded. To prevent Duplicati from generating too many volumes, this "
@@ -2893,11 +2995,11 @@ msgstr ""
"aanmaakt, kan met deze optie het aantal nog uit te voeren uploads worden "
"beperkt. Stel in op 0 om de limiet uit te schakelen"
-#: Library/Main/Strings.cs:93
+#: Library/Main/Strings.cs:95
msgid "The number of volumes to create ahead of time"
msgstr "Het aantal volumes dat van tevoren aangemaakt mag worden"
-#: Library/Main/Strings.cs:94
+#: Library/Main/Strings.cs:96
msgid ""
"Activating this option will make some error messages more verbose, which may"
" help you track down a particular issue"
@@ -2905,15 +3007,15 @@ msgstr ""
"Door deze optie te activeren zullen sommige foutmeldingen uitgebreider "
"worden, wat kan helpen bij het oplossen van een specifiek probleem"
-#: Library/Main/Strings.cs:95
+#: Library/Main/Strings.cs:97
msgid "Enables debugging output"
msgstr "Schakelt debug-uitvoer in"
-#: Library/Main/Strings.cs:96
+#: Library/Main/Strings.cs:98
msgid "Log internal information"
msgstr "Log interne informatie"
-#: Library/Main/Strings.cs:97
+#: Library/Main/Strings.cs:99
msgid ""
"Specifies the amount of log information to write into the file specified by "
"--log-file"
@@ -2921,11 +3023,11 @@ msgstr ""
"Geeft de hoeveelheid log-informatie om te schrijven naar het bestand dat is "
"aangegeven met --log-file"
-#: Library/Main/Strings.cs:98
+#: Library/Main/Strings.cs:100
msgid "Log information level"
msgstr "Log informatie niveau"
-#: Library/Main/Strings.cs:99
+#: Library/Main/Strings.cs:101
msgid ""
"If Duplicati detects that the target folder is missing, it will create it "
"automatically. Activate this option to prevent automatic folder creation."
@@ -2934,11 +3036,11 @@ msgstr ""
"aangemaakt worden. Activeer deze optie om het automatisch aanmaken van "
"mappen te voorkomen."
-#: Library/Main/Strings.cs:100
+#: Library/Main/Strings.cs:102
msgid "Disables automatic folder creation"
msgstr "Schakelt het automatisch aanmaken van mappen uit"
-#: Library/Main/Strings.cs:101
+#: Library/Main/Strings.cs:103
msgid ""
"Use this option to exclude faulty writers from a snapshot. This is "
"equivalent to the -wx flag of the vshadow.exe tool, except that it only "
@@ -2953,14 +3055,14 @@ msgstr ""
" en de meeste vormen van GUID's zijn toegestaan, inclusief met en zonder "
"accolades."
-#: Library/Main/Strings.cs:102
+#: Library/Main/Strings.cs:104
msgid ""
"A semicolon separated list of guids of VSS writers to exclude (Windows only)"
msgstr ""
"Een door puntkomma's gescheiden lijst met guid's van VSS writers die "
"uitgesloten moeten worden (alleen Windows)"
-#: Library/Main/Strings.cs:103
+#: Library/Main/Strings.cs:105
msgid ""
"This setting controls the usage of NTFS USN numbers, which allows Duplicati "
"to obtain a list of files and folders much faster. If this is set to "
@@ -2983,11 +3085,11 @@ msgstr ""
" als het gebruik van USN mislukt. Deze functie wordt alleen ondersteund door"
" Windows en vereist beheerdersrechten."
-#: Library/Main/Strings.cs:104
+#: Library/Main/Strings.cs:106
msgid "Controls the use of NTFS Update Sequence Numbers"
msgstr "Bepaalt het gebruik van NTFS Update Sequence Numbers"
-#: Library/Main/Strings.cs:105
+#: Library/Main/Strings.cs:107
msgid ""
"If USN is enabled the USN numbers are used to find all changed files since "
"last backup. Use this option to disable the use of USN numbers, which will "
@@ -3003,11 +3105,11 @@ msgstr ""
"productieomgeving. Als USN niet is ingeschakeld, heeft deze optie geen "
"effect."
-#: Library/Main/Strings.cs:106
+#: Library/Main/Strings.cs:108
msgid "Disables changelist by USN numbers"
msgstr "Schakelt de aanpassingslijst van USN nummers uit"
-#: Library/Main/Strings.cs:107
+#: Library/Main/Strings.cs:109
#, csharp-format
msgid ""
"When matching timestamps, Duplicati will adjust the times by a small "
@@ -3029,15 +3131,15 @@ msgstr ""
"van 1% (max 1 uur) aanhouden. Gebruik deze optie om deze tolerantie uit te "
"schakelen, en het strikt controleren van tijden hanteren."
-#: Library/Main/Strings.cs:108
+#: Library/Main/Strings.cs:110
msgid "Deactivates tolerance when comparing times"
msgstr "Deactiveert tolerantie bij het vergelijken van tijden."
-#: Library/Main/Strings.cs:109
+#: Library/Main/Strings.cs:111
msgid "Verify uploads by listing contents"
msgstr "Controleer uploads door het opvragen van de inhoud"
-#: Library/Main/Strings.cs:110
+#: Library/Main/Strings.cs:112
msgid ""
"Duplicati will upload files while scanning the disk and producing volumes, "
"which usually makes the backup faster. Use this flag to turn the behavior "
@@ -3048,11 +3150,11 @@ msgstr ""
"verlopen. Gebruik deze vlag om dit gedrag uit te schakelen, zodat Duplicati "
"voor ieder volume zal wachten tot het voltooid is."
-#: Library/Main/Strings.cs:111
+#: Library/Main/Strings.cs:113
msgid "Upload files synchronously"
msgstr "Upload bestanden synchroon"
-#: Library/Main/Strings.cs:112
+#: Library/Main/Strings.cs:114
msgid ""
"Duplicati will attempt to perform multiple operations on a single "
"connection, as this avoids repeated login attempts, and thus speeds up the "
@@ -3064,11 +3166,11 @@ msgstr ""
"een dus het proces versnelt. Deze optie kan gebruikt worden om te verzekeren"
" dat iedere bewerking uitgevoerd wordt in een aparte verbinding."
-#: Library/Main/Strings.cs:113
+#: Library/Main/Strings.cs:115
msgid "Do not re-use connections"
msgstr "Hergebruik geen verbindingen"
-#: Library/Main/Strings.cs:114
+#: Library/Main/Strings.cs:116
msgid ""
"When an error occurs, Duplicati will silently retry, and only report the "
"number of retries. Enable this option to have the error messages displayed "
@@ -3079,11 +3181,11 @@ msgstr ""
" in om foutmeldingen weer te geven zodra een bewerking opnieuw wordt "
"uitgevoerd."
-#: Library/Main/Strings.cs:115
+#: Library/Main/Strings.cs:117
msgid "Show error messages when a retry is performed"
msgstr "Toon foutmeldingen zodra een bewerking opnieuw wordt uitgevoerd"
-#: Library/Main/Strings.cs:116
+#: Library/Main/Strings.cs:118
msgid ""
"If no files have changed, Duplicati will not upload a backup set. If the "
"backup data is used to verify that a backup was executed, this option will "
@@ -3094,11 +3196,11 @@ msgstr ""
"back-up was uitgevoerd, zorgt deze optie ervoor dat Duplicati altijd een "
"back-up set uploadt, zelfs als die leeg is."
-#: Library/Main/Strings.cs:117
+#: Library/Main/Strings.cs:119
msgid "Upload empty backup files"
msgstr "Upload lege back-upbestanden"
-#: Library/Main/Strings.cs:118
+#: Library/Main/Strings.cs:120
msgid ""
"This value can be used to set a known upper limit on the amount of space a "
"backend has. If the backend reports the size itself, this value is ignored"
@@ -3107,15 +3209,32 @@ msgstr ""
"backend heeft. Als de backend deze grootte zelf opgeeft, wordt deze waarde "
"genegeerd"
-#: Library/Main/Strings.cs:119
+#: Library/Main/Strings.cs:121
msgid "A reported maximum storage"
msgstr "Een gerapporteerde maximum opslagcapaciteit"
-#: Library/Main/Strings.cs:120
+#: Library/Main/Strings.cs:122
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Exclude files that match the given filter sets. Which default filter sets "
+"should be used. Valid sets are \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", and \"{3}\". If "
+"this parameter is set with no value, the set for the current operating "
+"system will be used."
+msgstr ""
+"Sluit bestanden uit die overeenkomen met de opgegeven filtersets. Welke "
+"standaard filtersets kunnen worden gebruikt. Geldige sets zijn \"{0}\", "
+"\"{1}\", \"{2}\" en \"{3}\". Als deze parameter is ingesteld zonder waarde, "
+"zal de set voor het huidige besturingssysteem worden gebruikt."
+
+#: Library/Main/Strings.cs:123
+msgid "Default filter sets"
+msgstr "Standaard filtersets"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:124
msgid "Symlink handling"
msgstr "Symlink afhandeling"
-#: Library/Main/Strings.cs:121
+#: Library/Main/Strings.cs:125
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle symlinks differently. The \"{0}\" option will "
@@ -3133,11 +3252,11 @@ msgstr ""
"ervoor zal zorgen dat symlink bestanden aan de back-up worden toegevoegd en "
"hersteld als normale bestanden."
-#: Library/Main/Strings.cs:122
+#: Library/Main/Strings.cs:126
msgid "Hardlink handling"
msgstr "Hardlink afhandeling"
-#: Library/Main/Strings.cs:123
+#: Library/Main/Strings.cs:127
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle hardlinks (only works on Linux/OSX). The \"{0}\" "
@@ -3153,11 +3272,11 @@ msgstr ""
"hardlink behandelen als een uniek pad. De optie \"{2}\" zal alle hardlinks "
"negeren met meer dan één link."
-#: Library/Main/Strings.cs:124
+#: Library/Main/Strings.cs:128
msgid "Exclude files by attribute"
msgstr "Sluit bestanden uit op basis van attribuut"
-#: Library/Main/Strings.cs:125
+#: Library/Main/Strings.cs:129
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to exclude files with certain attributes. Use a comma "
@@ -3168,7 +3287,7 @@ msgstr ""
"Gebruik een door komma's gescheiden lijst met attribuutnamen om er meer dan "
"één op te geven. Mogelijke waarden zijn: {0}"
-#: Library/Main/Strings.cs:126
+#: Library/Main/Strings.cs:130
msgid ""
"Activate this option to map VSS snapshots to a drive (similar to SUBST, "
"using Win32 DefineDosDevice). This will create temporary drives that are "
@@ -3181,11 +3300,11 @@ msgstr ""
"tot de inhoud van een momentopname. Deze workaround kan bestandstoegang "
"versnellen onder Windows XP."
-#: Library/Main/Strings.cs:127
+#: Library/Main/Strings.cs:131
msgid "Map snapshots to a drive (Windows only)"
msgstr "Wijs momentopnames toe aan een schijf (alleen Windows)"
-#: Library/Main/Strings.cs:128
+#: Library/Main/Strings.cs:132
msgid ""
"A display name that is attached to this backup. Can be used to identify the "
"backup when sending mail or running scripts."
@@ -3194,11 +3313,11 @@ msgstr ""
"de back-up te identificeren bij het verzenden van email of het uitvoeren van"
" scripts."
-#: Library/Main/Strings.cs:129
+#: Library/Main/Strings.cs:133
msgid "Name of the backup"
msgstr "Naam van de back-up"
-#: Library/Main/Strings.cs:130
+#: Library/Main/Strings.cs:134
#, csharp-format
msgid ""
"This property can be used to point to a text file where each line contains a"
@@ -3218,12 +3337,12 @@ msgstr ""
"standaard bestand wordt meegeleverd, dat eveneens dient als voorbeeld. Het "
"standaard bestand is opgeslagen in {0}."
-#: Library/Main/Strings.cs:131
+#: Library/Main/Strings.cs:135
msgid "Manage non-compressible file extensions"
msgstr "Beheer niet-comprimeerbare bestandsextensies"
-#: Library/Main/Strings.cs:132 Library/Main/Strings.cs:142
-#: Library/Main/Strings.cs:151
+#: Library/Main/Strings.cs:136 Library/Main/Strings.cs:146
+#: Library/Main/Strings.cs:155
msgid ""
"A fragment of memory is used to reduce database lookups. You should not "
"change this value unless you get warnings in the log."
@@ -3232,11 +3351,11 @@ msgstr ""
"verminderen. Verander deze waarde niet tenzij er waarschuwingen verschijnen "
"in het log."
-#: Library/Main/Strings.cs:133
+#: Library/Main/Strings.cs:137
msgid "Memory used by the block hash"
msgstr "Geheugen dat gebruikt wordt door de blok hash"
-#: Library/Main/Strings.cs:134
+#: Library/Main/Strings.cs:138
msgid ""
"The block size determines how files are fragmented. Choosing a large value "
"will cause a larger overhead on file changes, choosing a small value will "
@@ -3249,11 +3368,11 @@ msgstr ""
"bestandslijsten. Merk op dat de waarde niet kan worden veranderd nadat "
"remote bestanden zijn aangemaakt."
-#: Library/Main/Strings.cs:135
+#: Library/Main/Strings.cs:139
msgid "Block size used in hashing"
msgstr "Blokgrootte gebruikt in hashing"
-#: Library/Main/Strings.cs:136
+#: Library/Main/Strings.cs:140
msgid ""
"This option can be used to limit the scan to only files that are known to "
"have changed. This is usually only activated in combination with a "
@@ -3264,22 +3383,22 @@ msgstr ""
"alleen geactiveerd in combinatie met een bestandssysteem bewaker die "
"bestandswijzigingen bijhoudt."
-#: Library/Main/Strings.cs:137
+#: Library/Main/Strings.cs:141
msgid "List of files to examine for changes"
msgstr "Lijst met bestanden om na te kijken op wijzigingen"
-#: Library/Main/Strings.cs:138
+#: Library/Main/Strings.cs:142
msgid ""
"Path to the file containing the local cache of the remote file database"
msgstr ""
"Pad naar het bestand dat de lokale cache bevat van de remote "
"bestandsdatabase"
-#: Library/Main/Strings.cs:139
+#: Library/Main/Strings.cs:143
msgid "Path to the local state database"
msgstr "Pad naar de lokale status database"
-#: Library/Main/Strings.cs:140
+#: Library/Main/Strings.cs:144
#, csharp-format
msgid ""
"This option can be used to supply a list of deleted files. This option will "
@@ -3289,15 +3408,15 @@ msgstr ""
"geven. Deze optie zal worden genegeerd tenzij de optie --{0} eveneens is "
"ingesteld."
-#: Library/Main/Strings.cs:141
+#: Library/Main/Strings.cs:145
msgid "List of deleted files"
msgstr "Lijst met verwijderde bestanden"
-#: Library/Main/Strings.cs:143
+#: Library/Main/Strings.cs:147
msgid "Memory used by the file hash"
msgstr "Geheugen gebruikt door de bestands hash"
-#: Library/Main/Strings.cs:144
+#: Library/Main/Strings.cs:148
msgid ""
"This option can be used to reduce the memory footprint by not keeping paths "
"and modification timestamps in memory"
@@ -3305,21 +3424,23 @@ msgstr ""
"Deze optie kan worden gebruikt om het geheugengebruik te verminderen door "
"paden en tijdstempels van wijzigingen niet in het geheugen te houden"
-#: Library/Main/Strings.cs:145
+#: Library/Main/Strings.cs:149
msgid "Reduce memory footprint by disabling in-memory lookups"
msgstr ""
"Verminder geheugengebruik door zoekacties in het geheugen uit te schakelen"
-#: Library/Main/Strings.cs:146
+#: Library/Main/Strings.cs:150
msgid ""
"This option can be used to increase speed in exchange for extra memory use."
msgstr ""
+"Deze optie kan worden gebruikt om de snelheid te verhogen ten koste van een "
+"hoger geheugengebruik."
-#: Library/Main/Strings.cs:147
+#: Library/Main/Strings.cs:151
msgid "Store an in-memory block cache"
-msgstr ""
+msgstr "Sla een blok cache op die zich in het geheugen bevindt"
-#: Library/Main/Strings.cs:148
+#: Library/Main/Strings.cs:152
msgid ""
"Stores metadata, such as file timestamps and attributes. This increases the "
"required storage space as well as the processing time."
@@ -3327,21 +3448,21 @@ msgstr ""
"Slaat metadata op, zoals tijdstempels en attributen. Dit verhoogt zowel de "
"vereiste opslagruimte als de verwerkingstijd."
-#: Library/Main/Strings.cs:149
+#: Library/Main/Strings.cs:153
msgid "Enables storing file metadata"
msgstr "Schakelt het opslaan van metadata in"
-#: Library/Main/Strings.cs:150
+#: Library/Main/Strings.cs:154
msgid "This option is no longer used as metadata is now stored by default"
msgstr ""
"Deze optie wordt niet langer gebruikt omdat metadata tegenwoordig standaard "
"opgeslagen wordt"
-#: Library/Main/Strings.cs:152
+#: Library/Main/Strings.cs:156
msgid "Memory used by the metadata hash"
msgstr "Geheugen gebruikt voor de metadata hash"
-#: Library/Main/Strings.cs:153
+#: Library/Main/Strings.cs:157
msgid ""
"If this flag is set, the local database is not compared to the remote "
"filelist on startup. The intended usage for this option is to work correctly"
@@ -3352,11 +3473,11 @@ msgstr ""
" correct te werken in omstandigheden waar het opvragen van bestandenlijsten "
"niet meer werkt of niet beschikbaar is."
-#: Library/Main/Strings.cs:154
+#: Library/Main/Strings.cs:158
msgid "Do not query backend at startup"
msgstr "Vraag geen gegevens van de backend op bij het opstarten"
-#: Library/Main/Strings.cs:155
+#: Library/Main/Strings.cs:159
msgid ""
"The index files are used to limit the need for downloading dblock files when"
" there is no local database present. The more information is recorded in the"
@@ -3371,11 +3492,11 @@ msgstr ""
"indexbestanden meer ruimte aan de remote zijde innemen die wellicht nooit "
"gebruikt wordt."
-#: Library/Main/Strings.cs:156
+#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid "Determines usage of index files"
msgstr "Bepaalt het gebruik van indexbestanden"
-#: Library/Main/Strings.cs:157
+#: Library/Main/Strings.cs:161
msgid ""
"As files are changed, some data stored at the remote destination may not be "
"required. This option controls how much wasted space the destination can "
@@ -3387,11 +3508,11 @@ msgstr ""
"ruimte de doellocatie kan bevatten voordat het weer opgeëist wordt. Deze "
"waarde is een percentage gebruikt op ieder volume en de totale opslag."
-#: Library/Main/Strings.cs:158
+#: Library/Main/Strings.cs:162
msgid "The maximum wasted space in percent"
msgstr "De maximum hoeveelheid onnodige ruimte in procenten"
-#: Library/Main/Strings.cs:159
+#: Library/Main/Strings.cs:163
msgid ""
"This option can be used to experiment with different settings and observe "
"the outcome without changing actual files."
@@ -3400,11 +3521,11 @@ msgstr ""
"instellingen om te zien wat de uitkomst is zonder daadwerkelijk bestanden te"
" wijzigen."
-#: Library/Main/Strings.cs:160
+#: Library/Main/Strings.cs:164
msgid "Does not perform any modifications"
msgstr "Voert een enkele aanpassing uit"
-#: Library/Main/Strings.cs:161
+#: Library/Main/Strings.cs:165
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a block "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
@@ -3414,11 +3535,11 @@ msgstr ""
"blok hash algoritme te selecteren met een kleinere of grotere hash-grootte, "
"voor prestatie- of opslag-gerelateerde redenen."
-#: Library/Main/Strings.cs:162
+#: Library/Main/Strings.cs:166
msgid "The hash algorithm used on blocks"
msgstr "Het hash-algoritme dat gebruikt wordt voor blokken"
-#: Library/Main/Strings.cs:163
+#: Library/Main/Strings.cs:167
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a file "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
@@ -3428,11 +3549,11 @@ msgstr ""
"bestands-hash algoritme te selecteren met een kleinere of grotere grootte, "
"voor prestatie- of opslag-gerelateerde redenen."
-#: Library/Main/Strings.cs:164
+#: Library/Main/Strings.cs:168
msgid "The hash algorithm used on files"
msgstr "Het hash-algoritme dat gebruikt wordt voor bestanden"
-#: Library/Main/Strings.cs:165
+#: Library/Main/Strings.cs:169
msgid ""
"If a large number of small files are detected during a backup, or wasted "
"space is found after deleting backups, the remote data will be compacted. "
@@ -3445,11 +3566,11 @@ msgstr ""
"automatische opruimacties uit te schakelen en alleen op te ruimen als het "
"opruimcommando wordt uitgevoerd."
-#: Library/Main/Strings.cs:166
+#: Library/Main/Strings.cs:170
msgid "Disable automatic compacting"
msgstr "Schakel automatisch opruimen uit"
-#: Library/Main/Strings.cs:167
+#: Library/Main/Strings.cs:171
msgid ""
"When examining the size of a volume in consideration for compacting, a small"
" tolerance value is used, by default 20 percent of the volume size. This "
@@ -3462,11 +3583,11 @@ msgstr ""
"die een klein aantal bytes onnodige ruimte bevatten niet worden gedownload "
"en opnieuw weggeschreven."
-#: Library/Main/Strings.cs:168
+#: Library/Main/Strings.cs:172
msgid "Volume size threshold"
msgstr "Volumegrootte drempelwaarde"
-#: Library/Main/Strings.cs:169
+#: Library/Main/Strings.cs:173
msgid ""
"To avoid filling the remote storage with small files, this value can force "
"grouping small files. The small volumes will always be combined when they "
@@ -3476,11 +3597,11 @@ msgstr ""
"deze waarden het groeperen van kleine bestanden forceren. De kleine volumes "
"zullen altijd gecombineerd worden als ze een volledig volume kunnen vullen."
-#: Library/Main/Strings.cs:170
+#: Library/Main/Strings.cs:174
msgid "Maximum number of small volumes"
msgstr "Maximum aantal kleine volumes"
-#: Library/Main/Strings.cs:171
+#: Library/Main/Strings.cs:175
msgid ""
"Enable this option to look into other files on this machine to find existing"
" blocks. This is a fairly slow operation but can limit the size of "
@@ -3490,15 +3611,15 @@ msgstr ""
"het vinden van bestaande blokken. Dit is een vrij trage bewerking maar het "
"kan de grootte van downloads beperken."
-#: Library/Main/Strings.cs:172
+#: Library/Main/Strings.cs:176
msgid "Use local file data when restoring"
msgstr "Gebruik lokale bestandsdata bij het herstellen"
-#: Library/Main/Strings.cs:173
+#: Library/Main/Strings.cs:177
msgid "Disables the local database"
msgstr "Schakelt de lokale database uit"
-#: Library/Main/Strings.cs:174
+#: Library/Main/Strings.cs:178
msgid ""
"When listing contents or when restoring files, the local database can be "
"skipped. This is usually slower, but can be used to verify the actual "
@@ -3509,11 +3630,11 @@ msgstr ""
"maar kan gebruikt worden om de daadwerkelijke inhoud van remote opslag te "
"controleren"
-#: Library/Main/Strings.cs:175
+#: Library/Main/Strings.cs:179
msgid "Keep a number of versions"
msgstr "Behoud een bepaald aantal versies"
-#: Library/Main/Strings.cs:176
+#: Library/Main/Strings.cs:180
msgid ""
"Use this option to set number of versions to keep, supply -1 to keep all "
"versions"
@@ -3521,30 +3642,53 @@ msgstr ""
"Gebruik deze optie om het aantal versies in te stellen die behouden moet "
"worden, geef -1 op om alle versies te behouden"
-#: Library/Main/Strings.cs:177
+#: Library/Main/Strings.cs:181
msgid "Keep all versions within a timespan"
msgstr "Behoud alle versies binnen een bepaalde tijdspanne"
-#: Library/Main/Strings.cs:178
+#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid "Use this option to set the timespan in which backups are kept."
msgstr ""
"Gebruik deze optie om de tijdspanne in te stellen waarbinnen back-ups "
"behouden moeten worden."
-#: Library/Main/Strings.cs:179
+#: Library/Main/Strings.cs:183
+msgid "Reduce number of versions by deleting old intermediate backups"
+msgstr ""
+"Verminder het aantal versies door oude tussenliggende back-ups te "
+"verwijderen"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:184
+msgid ""
+"Use this option to reduce the number of versions that are kept with "
+"increasing version age by deleting most of the old backups. The expected "
+"format is a comma seperated list of collon sperated time frame and interval "
+"pairs. For example the value \"7D:0s,3M:1D,10Y:2M\" means \"For 7 day keep "
+"all backups, for 3 months keep one backup per day and for 10 years one "
+"backup every 2nd month"
+msgstr ""
+"Gebruik deze optie om het aantal versies te verminderen die behouden worden "
+"bij toenemende versie-ouderdom door de meeste oude back-ups te verwijderen. "
+"De verwachte indeling is een door komma's gescheiden lijst met door dubbele "
+"punt gescheiden paren van tijdvensters en intervallen. Bijvoorbeeld de "
+"waarde \"7D:0s,3M:1D,10Y:2M\" betekent \"Bewaar alle back-ups van de laatste"
+" 7 dagen, bewaar van iedere dag één backup-up voor 3 maanden en bewaar van "
+"iedere twee maanden één backup voor 10 jaar"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:185
msgid "Ignore missing source elements"
msgstr "Negeer ontbrekende bronelementen"
-#: Library/Main/Strings.cs:180
+#: Library/Main/Strings.cs:186
msgid "Use this option to continue even if some source entries are missing."
msgstr ""
"Gebruik deze optie om door te gaan als een aantal bronelementen ontbreken."
-#: Library/Main/Strings.cs:181
+#: Library/Main/Strings.cs:187
msgid "Overwrite files when restoring"
msgstr "Overschrijf bestanden bij het herstellen"
-#: Library/Main/Strings.cs:182
+#: Library/Main/Strings.cs:188
msgid ""
"Use this option to overwrite target files when restoring, if this option is "
"not set the files will be restored with a timestamp and a number appended."
@@ -3553,11 +3697,11 @@ msgstr ""
" deze optie niet is ingesteld zullen de bestanden worden hersteld met een "
"tijdstempel en een nummer eraan toegevoegd."
-#: Library/Main/Strings.cs:183
+#: Library/Main/Strings.cs:189
msgid "Output more progress information"
msgstr "Voer meer voortgangsinformatie uit"
-#: Library/Main/Strings.cs:184
+#: Library/Main/Strings.cs:190
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated when running an "
"option. Generally this option will produce a line for each file processed."
@@ -3566,11 +3710,11 @@ msgstr ""
"wordt als een optie wordt uitgevoerd. In het algemeen zal deze optie een "
"regel aanmaken voor ieder verwerkt bestand."
-#: Library/Main/Strings.cs:185
+#: Library/Main/Strings.cs:191
msgid "Output full results"
msgstr "Uitvoer volledige resultaten"
-#: Library/Main/Strings.cs:186
+#: Library/Main/Strings.cs:192
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
@@ -3578,11 +3722,11 @@ msgstr ""
"Gebruik deze optie om de hoeveelheid uitvoer te vergroten die gegenereerd "
"wordt als het resultaat van een bewerking, inclusief alle bestandsnamen."
-#: Library/Main/Strings.cs:187
+#: Library/Main/Strings.cs:193
msgid "Determine if verification files are uploaded"
msgstr "Bepaal of controlebestanden geüpload zijn"
-#: Library/Main/Strings.cs:188
+#: Library/Main/Strings.cs:194
msgid ""
"Use this option to upload a verification file after changing the remote "
"storage. The file is not encrypted and contains the size and SHA256 hashes "
@@ -3594,11 +3738,11 @@ msgstr ""
"SHA256 hashes van alle remote bestanden en kan gebruikt worden om de "
"integriteit van de bestanden te controleren."
-#: Library/Main/Strings.cs:189
+#: Library/Main/Strings.cs:195
msgid "The number of samples to test after a backup"
msgstr "Het aantal samples die getest moeten worden na een back-up"
-#: Library/Main/Strings.cs:190
+#: Library/Main/Strings.cs:196
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3610,11 +3754,11 @@ msgstr ""
"Als deze waarde wordt ingesteld op 0 of als de optie --{0} is geselecteerd, "
"worden remote bestanden niet gecontroleerd."
-#: Library/Main/Strings.cs:191
+#: Library/Main/Strings.cs:197
msgid "Activates in-depth verification of files"
msgstr "Activeert diepgaande controle van bestanden"
-#: Library/Main/Strings.cs:192
+#: Library/Main/Strings.cs:198
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3632,22 +3776,22 @@ msgstr ""
"gecontroleerd. Deze optie is automatisch ingesteld als de controle "
"rechtstreeks wordt uitgevoerd."
-#: Library/Main/Strings.cs:193
+#: Library/Main/Strings.cs:199
msgid "Size of the file read buffer"
msgstr "Groote van de bestands leesbuffer"
-#: Library/Main/Strings.cs:194
+#: Library/Main/Strings.cs:200
msgid ""
"Use this size to control how many bytes a read from a file before processing"
msgstr ""
"Gebruik deze grootte om te beheren hoe veel bytes van een bestand gelezen "
"worden voordat het verwerkt wordt"
-#: Library/Main/Strings.cs:195
+#: Library/Main/Strings.cs:201
msgid "Allow the passphrase to change"
msgstr "Sta toe dat een wachtwoordzin veranderd wordt"
-#: Library/Main/Strings.cs:196
+#: Library/Main/Strings.cs:202
msgid ""
"Use this option to allow the passphrase to change, note that this option is "
"not permitted for a backup or repair operation"
@@ -3656,11 +3800,11 @@ msgstr ""
"merk op dat deze optie niet is toegestaan voor een back-up of "
"herstelbewerking"
-#: Library/Main/Strings.cs:197
+#: Library/Main/Strings.cs:203
msgid "List only filesets"
msgstr "Geef enkel bestandsverzamelingen weer"
-#: Library/Main/Strings.cs:198
+#: Library/Main/Strings.cs:204
msgid ""
"Use this option to only list filesets and avoid traversing file names and "
"other metadata which slows down the process"
@@ -3668,11 +3812,11 @@ msgstr ""
"Gebruik deze optie om enkel bestandsverzamelingen weer te geven om te "
"voorkomen dat bestanden andere metadata doorkruisen wat het proces vertraagt"
-#: Library/Main/Strings.cs:200
+#: Library/Main/Strings.cs:206
msgid "Don't store metadata"
msgstr "Sla geen metadata op"
-#: Library/Main/Strings.cs:201
+#: Library/Main/Strings.cs:207
msgid ""
"Use this option to disable the storage of metadata, such as file timestamps."
" Disabling metadata storage will speed up the backup and restore operations,"
@@ -3683,11 +3827,11 @@ msgstr ""
"en herstelbewerkingen versnellen, maar heeft niet veel effect op de "
"bestandsgrootte."
-#: Library/Main/Strings.cs:202
+#: Library/Main/Strings.cs:208
msgid "Restore file permissions"
msgstr "Herstel bestandspermissies"
-#: Library/Main/Strings.cs:203
+#: Library/Main/Strings.cs:209
msgid ""
"By default permissions are not restored as they might prevent you from "
"accessing your files. Use this option to restore the permissions as well."
@@ -3696,11 +3840,11 @@ msgstr ""
"zou kunnen hebben tot uw bestanden. Gebruik deze optie om ook "
"bestandspermissies te herstellen."
-#: Library/Main/Strings.cs:204
+#: Library/Main/Strings.cs:210
msgid "Skip restored file check"
msgstr "Sla het controleren van herstelde bestanden over"
-#: Library/Main/Strings.cs:205
+#: Library/Main/Strings.cs:211
msgid ""
"After restoring files, the file hash of all restored files are checked to "
"verify that the restore was successful. Use this option to disable the check"
@@ -3711,20 +3855,20 @@ msgstr ""
"succesvol was. Gebruik deze optie om de controle uit te schakelen en het "
"wachten op het controleproces te vermijden."
-#: Library/Main/Strings.cs:206
+#: Library/Main/Strings.cs:212
msgid "Activate caches"
msgstr "Activeer caches"
-#: Library/Main/Strings.cs:207
+#: Library/Main/Strings.cs:213
msgid "Activate in-memory caches, which are now off by default"
msgstr ""
"Activeer caches in het geheugen, dit is tegenwoordig standaard uitgeschakeld"
-#: Library/Main/Strings.cs:208
+#: Library/Main/Strings.cs:214
msgid "Do not use local data"
msgstr "Gebruik geen lokale gegevens"
-#: Library/Main/Strings.cs:209
+#: Library/Main/Strings.cs:215
msgid ""
"Duplicati will attempt to use data from source files to minimize the amount "
"of downloaded data. Use this option to skip this optimization and only use "
@@ -3735,11 +3879,11 @@ msgstr ""
"optie op deze optimalisatie over te slaan en alleen remote gegevens te "
"gebruiken."
-#: Library/Main/Strings.cs:210
+#: Library/Main/Strings.cs:216
msgid "Check block hashes"
msgstr "Controleer blok hashes"
-#: Library/Main/Strings.cs:211
+#: Library/Main/Strings.cs:217
msgid ""
"Use this option to increase verification by checking the hash of blocks read"
" from a volume before patching restored files with the data."
@@ -3748,19 +3892,11 @@ msgstr ""
"controleren die gelezen worden van een volume voordat herstelde bestanden "
"worden bijgewerkt met de gegevens."
-#: Library/Main/Strings.cs:212 Server/Strings.cs:31
-msgid "Clean up old log data"
-msgstr "Schoon oude log-gegevens op"
-
-#: Library/Main/Strings.cs:213 Server/Strings.cs:32
-msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
-msgstr "Stel de tijd in waarna log-gegevens worden gewist uit de database."
-
-#: Library/Main/Strings.cs:214
+#: Library/Main/Strings.cs:220
msgid "Repair database with paths"
msgstr "Repareer database met paden"
-#: Library/Main/Strings.cs:215
+#: Library/Main/Strings.cs:221
msgid ""
"Use this option to build a searchable local database which only contains "
"path information. This option is usable for quickly building a database to "
@@ -3773,11 +3909,11 @@ msgstr ""
"informatie te reconstrueren. De resulterende database kan worden doorzocht, "
"maar kan niet worden gebruikt om er gegevens mee te herstellen."
-#: Library/Main/Strings.cs:216
+#: Library/Main/Strings.cs:222
msgid "Force the locale setting"
msgstr "forceer de plaatsinstelling"
-#: Library/Main/Strings.cs:217
+#: Library/Main/Strings.cs:223
msgid ""
"By default, your system locale and culture settings will be used. In some "
"cases you may prefer to run with another locale, for example to get messages"
@@ -3790,12 +3926,12 @@ msgstr ""
"optie kan worden gebruikt om de plaatsinstelling te selecteren. Geef een "
"blanco regel op om te kiezen voor de \"Onveranderlijke Cultuur\""
-#: Library/Main/Strings.cs:218
+#: Library/Main/Strings.cs:224
msgid "Handle file communication with backend using threaded pipes"
msgstr ""
"Handel bestandscommunicatie met de backend af door middel van threaded pipes"
-#: Library/Main/Strings.cs:219
+#: Library/Main/Strings.cs:225
msgid ""
"Use this option to disable multithreaded handling of up- and downloads, that"
" can significantly speed up backend operations depending on the hardware "
@@ -3805,11 +3941,11 @@ msgstr ""
"schakelen, dat kan backend bewerkingen aanzienlijk versnellen afhankelijk "
"van de hardware die gebruikt wordt en de doorvoersnelheid van de backend."
-#: Library/Main/Strings.cs:220
+#: Library/Main/Strings.cs:226
msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
msgstr "Voer back-up uit van Hyper-V machines (alleen Windows)"
-#: Library/Main/Strings.cs:221
+#: Library/Main/Strings.cs:227
msgid ""
"Use this option to specify the IDs of machines to include in the backup. "
"Specify multiple machine IDs with a semicolon separator. (You can use this "
@@ -3820,7 +3956,7 @@ msgstr ""
"scheidingsteken. (U kunt dit PowerShell commando geven om de ID's op te "
"vragen: 'Get-VM | ft VMName, ID')"
-#: Library/Main/Strings.cs:222
+#: Library/Main/Strings.cs:228
msgid ""
"If Duplicati detects that the previous backup did not complete, it will "
"generate a filelist that is a merge of the last completed backup and the "
@@ -3830,11 +3966,11 @@ msgstr ""
"bestandslijst samenstellen die een samenvoeging is van de laatste afgeronde "
"back-up en de inhoud die werd geüpload tijdens de incomplete back-up sessie."
-#: Library/Main/Strings.cs:223
+#: Library/Main/Strings.cs:229
msgid "Disables synthetic filelist"
msgstr "Schakelt synthetische bestandenlijst uit"
-#: Library/Main/Strings.cs:224
+#: Library/Main/Strings.cs:230
msgid ""
"This flag instructs Duplicati to not look at metadata or filesize when "
"deciding to scan a file for changes. Use this option if you have a large "
@@ -3846,15 +3982,15 @@ msgstr ""
"een groot aantal bestanden hebt en opmerkt dat het scannen een lange tijd "
"duurt met ongewijzigde bestanden."
-#: Library/Main/Strings.cs:225
+#: Library/Main/Strings.cs:231
msgid "Checks only file lastmodified"
msgstr "Controleert alleen laatst bewerkte bestand"
-#: Library/Main/Strings.cs:226
+#: Library/Main/Strings.cs:232
msgid "Disables path compresion on restore"
msgstr "Schakelt pad compressie uit bij terugzetten"
-#: Library/Main/Strings.cs:227
+#: Library/Main/Strings.cs:233
msgid ""
"When restore a subset of a backup into a new folder, the shortest possible "
"path is used to avoid generating deep paths with empty folders. Use this "
@@ -3867,11 +4003,11 @@ msgstr ""
"originele mapstructuur in zijn geheel behouden blijft, inclusief hoger "
"gelegen lege mappen."
-#: Library/Main/Strings.cs:228
+#: Library/Main/Strings.cs:234
msgid "Allow removing all filesets"
msgstr "Sta verwijderen van alle bestandsverzamelingen toe"
-#: Library/Main/Strings.cs:229
+#: Library/Main/Strings.cs:235
msgid ""
"By default, the last fileset cannot be removed. This is a safeguard to make "
"sure that all remote data is not deleted by a configuration mistake. Use "
@@ -3883,13 +4019,13 @@ msgstr ""
"beveiliging uit te schakelen, zodat alle bestandsverzamelingen kunnen worden"
" verwijderd."
-#: Library/Main/Strings.cs:230
+#: Library/Main/Strings.cs:236
msgid "Allow automatic rebuilding of local database to save space."
msgstr ""
"Sta het automatisch opnieuw opbouwen van de lokale database toe om ruimte te"
" besparen."
-#: Library/Main/Strings.cs:231
+#: Library/Main/Strings.cs:237
msgid ""
"Some operations that manipulate the local database leave unused entries "
"behind. These entries are not deleted from a hard drive until a VACUUM "
@@ -3905,7 +4041,7 @@ msgstr ""
"velden in de database. Door dit aan te zetten zal Duplicati VACUUM "
"bewerkingen naar eigen goeddunken uitvoeren."
-#: Library/Main/Strings.cs:236
+#: Library/Main/Strings.cs:242
#, csharp-format
msgid ""
"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
@@ -3914,21 +4050,55 @@ msgstr ""
"De cryptobibliotheek ondersteunt geen herbruikbare transformaties voor het "
"hash algoritme {0}"
-#: Library/Main/Strings.cs:237
+#: Library/Main/Strings.cs:243
#, csharp-format
msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
msgstr "De cryptobibliotheek ondersteunt het hash algoritme {0} niet"
-#: Library/Main/Strings.cs:238
+#: Library/Main/Strings.cs:244
msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
msgstr ""
"De wachtwoordzin kan niet veranderd worden voor een al bestaande back-up"
-#: Library/Main/Strings.cs:239
+#: Library/Main/Strings.cs:245
#, csharp-format
msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr "Het maken van een momentopname is mislukt: {0}"
+#: Library/Main/BackendManager.cs:595
+#, csharp-format
+msgid "Failed to dispose backend instance: {0}"
+msgstr "Ordenen van de backend instance is mislukt: {0}"
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:618
+#, csharp-format
+msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
+msgstr "Verwijderen bestand {0} mislukt, testen of bestand bestaat"
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:624
+#, csharp-format
+msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
+msgstr ""
+"Hersteld van problemen bij een poging om niet-bestaand bestand te "
+"verwijderen {0}"
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:629
+#, csharp-format
+msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
+msgstr "Herstellen van fout bij verwijderen bestand mislukt: {0}"
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1134
+#, csharp-format
+msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
+msgstr ""
+"Verwijder-bewerking mislukt voor {0} met BestandNietGevonden, inhoud "
+"weergeven"
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1147
+#, csharp-format
+msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
+msgstr "Lijstweergave geeft aan dat bestand {0} correct is verwijderd."
+
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:7
msgid "Confirm encryption passphrase"
msgstr "Bevestig wachtwoordzin voor versleuteling"
@@ -4084,17 +4254,19 @@ msgstr ""
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:34
msgid "Sets the default operation timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Stelt de standaard bewerkings time-out in."
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:35
msgid ""
"This option changes the default timeout for any HTTP request, the time "
"covers the entire operation from initial packet to shutdown"
msgstr ""
+"Deze optie past de standaard time-out aan voor iedere HTTP aanvraag, de tijd"
+" betreft de gehele bewerking vanaf het initiële pakket tot aan de afsluiting"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:36
msgid "Sets readwrite"
-msgstr ""
+msgstr "Stelt lezen-schrijven in"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:37
msgid ""
@@ -4102,10 +4274,14 @@ msgid ""
"used to detect a stalled requests, and this option configures the maximum "
"time between activity on a connection."
msgstr ""
+"Deze optie past de standaard time-out voor lezen-schrijven aan. Lezen-"
+"schrijven time-outs worden gebruikt om vastgelopen aanvragen te detecteren, "
+"deze optie bepaalt de maximum hoeveelheid tijd tussen momenten van "
+"activiteit tijdens een verbinding."
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:38
msgid "Sets HTTP buffering"
-msgstr ""
+msgstr "Stelt HTTP buffering in"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:39
#, csharp-format
@@ -4113,6 +4289,9 @@ msgid ""
"This option sets the HTTP buffering. Setting this to \"{0}\" can cause "
"memory leaks, but can also improve performance in some cases."
msgstr ""
+"Deze optie stelt de HTTP buffering in. Het instellen hiervan op \"{0}\" kan "
+"geheugenlekken veroorzaken, maar kan in sommige gevallen ook de prestaties "
+"verbeteren."
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:42
msgid ""
@@ -4551,119 +4730,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send http message: {0}"
msgstr "Versturen van dit http bericht mislukt: {0}"
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:4
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The external command failed to start.\n"
-"Error message: {0}\n"
-"Command: {1} {2}"
-msgstr ""
-"Het starten van de externe opdracht is mislukt.\n"
-"Foutmelding: {0}\n"
-"Opdracht: {1} {2}"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:7
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The external command failed to complete within the set time limit: {0} {1}"
-msgstr ""
-"De externe opdracht is niet afgerond binnen de ingestelde tijdslimiet: {0} "
-"{1}"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:8
-#, csharp-format
-msgid "Unable to match local path {0} with any snapshot path: {1}"
-msgstr ""
-"Lokale pad {0} kan niet in overeenstemming worden gebracht met een "
-"momentopname-pad: {1}"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:9
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Script returned successfully, but the temporary folder {0} does not exist: "
-"{1}"
-msgstr ""
-"Script gaf succesvol aan, maar de tijdelijke map {0} bestaat niet: {1}"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:10
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Script returned successfully, but the temporary folder {0} still exist: {1}"
-msgstr ""
-"Script gaf succesvol aan, maar de tijdelijke map {0} bestaat nog steeds: {1}"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:11
-#, csharp-format
-msgid "The script returned exit code {0}, but {1} was expected: {2}"
-msgstr "Het script gaf beëindigingscode {0}, maar {1} werd verwacht: {2}"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:12
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Script returned successfully, but the output was missing the {0} parameter: "
-"{1}"
-msgstr ""
-"Script gaf succesvol aan, maar de in uitvoer ontbreekt de {0} parameter: {1}"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:15
-msgid "Unexpected empty response while enumerating"
-msgstr "Onverwachte lege respons tijdens opsommen"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
-msgid "USN is not supported on Linux"
-msgstr "USN wordt niet ondersteund door Linux"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
-msgid ""
-"The number of files returned by USN was zero. This is likely an error. To "
-"remedy this, USN has been disabled."
-msgstr ""
-"Het aantal bestanden dat USN aangaf was nul. Dit is waarschijnlijk een fout."
-" Om dit te verhelpen is USN uitgeschakeld."
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:20
-msgid "Calling process does not have the backup privilege"
-msgstr "Aanroepend proces heeft geen back-up privilege"
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:4
-msgid "backup"
-msgstr "back-up"
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:5
-#, csharp-format
-msgid "Unable to determine database format: {0}"
-msgstr "Database formaat bepalen is niet mogelijk: {0}"
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:6
-#, csharp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The database has version {0} but the largest supported version is {1}.\n"
-"\n"
-"This is likely caused by upgrading to a newer version and then downgrading.\n"
-"If this is the case, there is likely a backup file of the previous database version in the folder {2}."
-msgstr ""
-"\n"
-"De database heeft versie {0} maar de hoogste ondersteunde versie is {1}.\n"
-"\n"
-"Dit wordt waarschijnlijk veroorzaakt door het upgraden naar een nieuwere versie en vervolgens downgraden.\n"
-"Als dit het geval is, bevindt zich waarschijnlijk een back-upbestand van de vorige database versie in de map {2}."
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:11
-msgid "Unknown table layout detected"
-msgstr "Onbekende tabelindeling gedetecteerd"
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:12
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to execute SQL: {0}\n"
-"Error: {1}\n"
-"Database is NOT upgraded."
-msgstr ""
-"Probleem bij uitvoeren SQL: {0}\n"
-"Fout: {1}\n"
-"Database NIET geüpgraded."
-
#: Library/Utility/Strings.cs:7
#, csharp-format
msgid "Invalid size value: {0}"
@@ -4774,196 +4840,216 @@ msgstr "De string \"{0}\" kon niet ontleed worden in een datum"
msgid "Cannot read and write on the same stream"
msgstr "Kan niet lezen en schrijven in dezelfde stream"
-#: Server/Strings.cs:7
-msgid "Another instance is running, and was notified"
-msgstr "Een andere instance is in uitvoering, en was aangekondigd"
+#: Library/Utility/Strings.cs:39
+#, csharp-format
+msgid "Unknown default filter set: {0}"
+msgstr "Onbekende standaard filterset: {0}"
-#: Server/Strings.cs:8
+#: CommandLine/Strings.cs:4
#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to create, open or upgrade the database.\n"
-"Error message: {0}"
+msgid "The command {0} needs at least one of the following options set: {1}"
msgstr ""
-"Aanmaken, openen of upgraden van de database is mislukt.\n"
-"Foutmelding: {0}"
-
-#: Server/Strings.cs:10
-msgid "Displays this help"
-msgstr "Geeft deze helptekst weer"
+"Voor het commando {0} moet tenminste één van de volgende opties ingesteld "
+"zijn: {1}"
-#: Server/Strings.cs:11
+#: CommandLine/Strings.cs:5
+#, csharp-format
msgid ""
-"Supported commandline arguments:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ondersteunde opdrachtregel argumenten:\n"
-"\n"
+"Found {0} commands but expected {1}, commands: \n"
+"{2}"
+msgstr "{0} commando's gevonden, maar {1} verwacht, commando's: {2}"
-#: Server/Strings.cs:14
+#: CommandLine/Strings.cs:7
#, csharp-format
-msgid "--{0}: {1}"
-msgstr "--{0}: {1}"
+msgid "Command not supported: {0}"
+msgstr "Commando niet ondersteund: {0}"
-#: Server/Strings.cs:15
-msgid "Outputs log information to the file given"
-msgstr "Voert log-informatie uit naar een opgegeven bestand"
+#: CommandLine/Strings.cs:8
+msgid "No filesets matched the criteria"
+msgstr "Geen enkele bestandsverzameling voldoet aan de criteria"
-#: Server/Strings.cs:16
-msgid "Determines the amount of information written in the log file"
+#: CommandLine/Strings.cs:9
+msgid "The following filesets would be deleted:"
+msgstr "De volgende bestandsverzameling wordt verwijderd:"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:10
+msgid "These filesets were deleted:"
+msgstr "Deze bestandsverzameling is verwijderd:"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:11
+msgid "Supported backends:"
+msgstr "Ondersteunde backends:"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:12
+msgid "Supported compression modules:"
+msgstr "Ondersteunde compressiemodules:"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:13
+msgid "Supported encryption modules:"
+msgstr "Ondersteunde encryptiemodules:"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:14
+msgid "Supported options:"
+msgstr "Ondersteunde opties:"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:15
+msgid "Module is loaded automatically, use --disable-module to prevent this"
msgstr ""
-"Bepaalt de hoeveelheid informatie die geschreven wordt naar het logbestand"
+"Module wordt automatisch geladen, gebruik --disable-module om dit te "
+"voorkomen"
-#: Server/Strings.cs:17
-msgid ""
-"Activates portable mode where the database is placed below the program "
-"executable"
+#: CommandLine/Strings.cs:16
+msgid "Module is not loaded automatically, use --enable-module to load it"
msgstr ""
-"Activeert portable mode waarbij de database wordt opgeslagen onder het "
-"uitvoerbaar bestand van het programma"
+"Module wordt niet automatisch geladen, gebruik --enable-module om het te "
+"laden"
-#: Server/Strings.cs:18
+#: CommandLine/Strings.cs:17
+msgid "Supported generic modules:"
+msgstr "Ondersteunde algemene modules:"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:18
#, csharp-format
-msgid "A serious error occurred in Duplicati: {0}"
-msgstr "Een ernstige fout trad op in Duplicati: {0}"
+msgid "Unable to read the parameters file \"{0}\", reason: {1}"
+msgstr "Parameters bestand \"{0}\" kan niet gelezen worden, reden: {1}"
-#: Server/Strings.cs:19
+#: CommandLine/Strings.cs:19
#, csharp-format
msgid ""
-"Unable to start up, perhaps another process is already running?\n"
-"Error message: {0}"
+"Filters cannot be specified on the commandline if filters are also present "
+"in the parameter file. Use the special --{0}, --{1}, or --{2} options to "
+"specify filters inside the parameter file. Each filter must be prefixed with"
+" either a + or a -, and multiple filters must be joined with {3}"
msgstr ""
-"Opstarten niet mogelijk, er loopt wellicht al een ander proces?\n"
-"Foutmelding: {0}"
-
-#: Server/Strings.cs:21
-msgid "Disables database encryption"
-msgstr "Schakelt database-versleuteling uit"
+"Filters kunnen niet worden opgegeven vanaf de opdrachtregel als filters "
+"eveneens aanwezig zijn in het parameterbestand. Gebruik de speciale --{0}, "
+"--{1}, of --{2} opties om filters op te geven binnen het parameterbestand. "
+"Ieder filter moet worden voorafgegaan door een + of een -, en meerdere "
+"filters moeten worden samengevoegd met {3}"
-#: Server/Strings.cs:22
+#: CommandLine/Strings.cs:20
#, csharp-format
-msgid "Unsupported version of SQLite detected ({0}), must be {1} or higher"
-msgstr ""
-"Niet-ondersteunde versie van SQLite gedetecteerd ({0}), moet {1} zijn of "
-"hoger"
-
-#: Server/Strings.cs:23
msgid ""
-"The path to the folder where the static files for the webserver is present. "
-"The folder must be located beneath the installation folder"
+"The option --{0} was supplied, but it is reserved for internal use and may "
+"not be set on the commandline"
msgstr ""
-"Het pad naar de map waar statische bestanden voor de webserver zich "
-"bevinden. De map moet zich bevinden onder de installatiemap"
+"De optie --{0} was opgegeven, maar deze optie is gereserveerd voor intern "
+"gebruik en mag niet gebruikt worden vanaf de opdrachtprompt"
-#: Server/Strings.cs:24
+#: CommandLine/Strings.cs:21
+#, csharp-format
msgid ""
-"The port the webserver listens on. Multiple values may be supplied with a "
-"comma in between."
+"This option can be used to store some or all of the options given to the "
+"commandline client. The file must be a plain text file, UTF-8 encoding is "
+"preferred. Each line in the file should be of the format --option=value. The"
+" special options --{0} and --{1} can be used to override the localpath and "
+"the remote destination uri, respectively. The options in this file take "
+"precedence over the options provided on the commandline. You cannot specify "
+"filters in both the file and on the commandline. Instead, you can use the "
+"special --{2}, --{3}, or --{4} options to specify filters inside the "
+"parameter file. Each filter must be prefixed with either a + or a -, and "
+"multiple filters must be joined with {5} "
msgstr ""
-"De poort waarop de webserver luistert. Meerdere waarden mogen worden "
-"opgegeven met een komma ertussen."
+"Deze optie kan worden gebruikt om sommige of alle opties op te slaan die "
+"worden opgegeven aan de opdrachtregel-client. Het bestand moet een alleen-"
+"tekstbestand zijn, UTF-8 codering heeft de voorkeur. Iedere regel in het "
+"bestand moet het formaat --optie=waarde hebben. De speciale opties --{0} en "
+"--{1} kunnen worden gebruikt om respectievelijk het lokale pad en de uri van"
+" het remote doel te overschrijven. De opties in dit bestand hebben voorrang "
+"boven de opties die vanaf de opdrachtregel worden opgegeven. Filters kunnen "
+"niet zowel in het bestand als vanaf de opdrachtregel worden opgegeven. "
+"Gebruik daarvoor in de plaats de speciale --{2}, --{3}, of --{4} opties om "
+"filters op te geven binnen het parameter bestand. Ieder filter moet worden "
+"voorafgegaan door een + of een -, en meerdere filters moeten worden "
+"samengevoegd met {5}"
-#: Server/Strings.cs:25
-msgid ""
-"The certificate and key file in PKCS #12 format the webserver use for SSL. "
-"Only RSA/DSA keys are supported."
-msgstr ""
-"Het certificaat en het sleutelbestand in PKCS #12 indeling die de webserver "
-"gebruikt voor SSL. Alleen RSA/DSA sleutels worden ondersteund."
+#: CommandLine/Strings.cs:22
+msgid "Path to a file with parameters"
+msgstr "Pad naar een bestand met parameters"
-#: Server/Strings.cs:26
-msgid "The password for decryption of certificate PKCS #12 file."
-msgstr ""
-"Het wachtwoord voor het ontsleutelen van het certificaat PKCS #12 bestand."
+#: CommandLine/Strings.cs:23
+#, csharp-format
+msgid "An error occured: {0}"
+msgstr "Er is een fout opgetreden: {0}"
-#: Server/Strings.cs:27
-msgid ""
-"The interface the webserver listens on. The special values \"*\" and \"any\""
-" means any interface. The special value \"loopback\" means the loopback "
-"adapter."
-msgstr ""
-"De interface waarop de webserver luistert. De speciale waarden \"*\" en "
-"\"any\" betekent iedere willekeurige interface. De speciale waarde "
-"\"loopback\" betekent de loopback adapter."
+#: CommandLine/Strings.cs:24
+#, csharp-format
+msgid "The inner error message is: {0}"
+msgstr "De interne foutmelding is: {0}"
-#: Server/Strings.cs:28
+#: CommandLine/Strings.cs:25
msgid ""
-"The password required to access the webserver. This option is saved so you "
-"do not need to set it on each run. Setting an empty value disables the "
-"password."
+"Include files that match this filter. The special character * means any "
+"number of character, and the special character ? means any single character,"
+" use *.txt to include all files with a txt extension. Regular expressions "
+"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
+"[.*\\.txt]."
msgstr ""
-"Het wachtwoord dat vereist is om de webserver te benaderen. Deze optie wordt"
-" opgeslagen, dus het is niet nodig dit bij iedere uitvoering in te stellen. "
-"Het instellen van een lege waarde schakelt het wachtwoord uit."
+"Neem bestanden op die met dit filter overeenkomen. Het speciale teken * "
+"staat voor een willekeurig aantal tekens, en het speciale teken ? staat voor"
+" een enkel teken, gebruik *.txt om alle bestanden toe te voegen met een txt "
+"extensie. Reguliere expressies worden eveneens ondersteund en kunnen worden "
+"opgegeven door teksthaken te gebruiken, bijvoorbeeld [.*\\.txt]."
-#: Server/Strings.cs:29
-msgid "Enables the ping-pong responder"
-msgstr "Schakelt de ping-pong responder in"
+#: CommandLine/Strings.cs:26
+msgid "Include files"
+msgstr "Neem bestanden op"
-#: Server/Strings.cs:30
+#: CommandLine/Strings.cs:27
msgid ""
-"When running as a server, the service daemon must verify that the process is"
-" responding. If this option is enabled, the server reads stdin and writes a "
-"reply to each line read"
+"Exclude files that match this filter. The special character * means any "
+"number of character, and the special character ? means any single character,"
+" use *.txt to exclude all files with a txt extension. Regular expressions "
+"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
+"[.*\\.txt]."
msgstr ""
-"Indien draaiend als server, moet de service deamon controleren dat het "
-"proces reageert. Als deze optie wordt ingeschakeld, leest de server stdin en"
-" schrijft een antwoord op iedere gelezen regel"
+"Sluit bestanden uit die met dit filter overeenkomen. Het speciale teken * "
+"staat voor een willekeurig aantal tekens, en het speciale teken ? staat voor"
+" een enkel teken, gebruik *.txt om alle bestanden met een txt extensie uit "
+"te sluiten. Reguliere expressies worden eveneens ondersteund en kunnen "
+"worden opgegeven door teksthaken te gebruiken, bijvoorbeeld [.*\\.txt]."
-#: Server/Strings.cs:33
-msgid "Sets the folder where settings are stored"
-msgstr "Stelt de map in waar instellingen worden opgeslagen"
+#: CommandLine/Strings.cs:28
+msgid "Exclude files"
+msgstr "Sluit bestanden uit"
-#: Server/Strings.cs:34
-#, csharp-format
+#: CommandLine/Strings.cs:29
msgid ""
-"Duplicati needs to store a small database with all settings. Use this option"
-" to choose where the settings are stored. This option can also be set with "
-"the environment variable {0}."
+"If this option is used with a backup operation, it is interpreted as a list "
+"of files to add to the filesets. When used with list or restore, it will "
+"list or restore the control files instead of the normal files."
msgstr ""
-"Duplicati moet een kleine database opslaan met alle instellingen. Gebruik "
-"deze optie om te kiezen waar de instellingen worden opgeslagen. Deze optie "
-"kan ook worden ingesteld met de omgevingsvariabele {0}."
+"Als deze optie wordt gebruikt met een back-uptaak, wordt het geïnterpreteerd"
+" als een lijst met bestanden die worden toegevoegd aan de "
+"bestandsverzameling. Bij gebruik met lijst of herstellen, zal het de "
+"controlebestanden weergeven of herstellen in plaats van de normale "
+"bestanden."
-#: Server/Strings.cs:35
-msgid "Sets the database encryption key"
-msgstr "Stelt de database encryptiesleutel in"
+#: CommandLine/Strings.cs:30
+msgid "Use control files"
+msgstr "Gebruik controlebestanden"
-#: Server/Strings.cs:36
-#, csharp-format
+#: CommandLine/Strings.cs:31
msgid ""
-"This option sets the encryption key used to scramble the local settings "
-"database. This option can also be set with the environment variable {0}. Use"
-" the option --{1} to disable the database scrambling."
+"If this option is set, progress reports and other messages that would "
+"normally go to the console will be redirected to the log."
msgstr ""
-"Deze optie stelt de encryptiesleutel in die wordt gebruikt om de lokale "
-"instellingendatabase te versleutelen. Deze optie kan eveneens worden "
-"ingesteld met de omgevingsvariabele {0}. Gebruik de optie --{1} om het "
-"versleutelen van de database uit te schakelen."
+"Als deze optie is geselecteerd, zullen voortgangsrapporten en andere "
+"berichten die gewoonlijk op het scherm verschijnen worden doorgestuurd naar "
+"het logboek"
-#: Server/Strings.cs:39
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Unable to find a valid date, given the start date {0}, the repetition "
-"interval {1} and the allowed days {2}"
-msgstr ""
-"Kan geen geldige datum vinden, rekening houdend met de start-datum {0}, de "
-"herhalingsinterval {1} en de toegestane dagen {2}"
+#: CommandLine/Strings.cs:32
+msgid "Disable console output"
+msgstr "Uitvoer naar het scherm uitschakelen"
-#: Server/Strings.cs:44
-#, csharp-format
-msgid "Server has started and is listening on {0}, port {1}"
-msgstr "Server is gestart en luistert op {0}, poort {1}"
+#: CommandLine/Program.cs:302
+msgid "Toggle automatic updates"
+msgstr "Automatische updates inschakelen"
-#: Server/Strings.cs:45
-#, csharp-format
+#: CommandLine/Program.cs:302
msgid ""
-"Unable to create SSL certificate using provided parameters. Exception "
-"detail: {0}"
+"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
+"update"
msgstr ""
-"SSL certificaat kan niet aangemaakt worden met de opgegeven parameters. "
-"Uitzondering detail: {0}"
-
-#: Server/Strings.cs:46
-#, csharp-format
-msgid "Unable to open a socket for listening, tried ports: {0}"
-msgstr "Kan geen socket openen om te luisteren, geprobeerd op poorten: {0}"
+"Stel deze optie in als u liever hebt dat de commandline versie automatisch "
+"geüpdatet wordt."
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-pl.mo b/Localizations/duplicati/localization-pl.mo
index 34265dd93..d5fd5d38c 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-pl.mo
+++ b/Localizations/duplicati/localization-pl.mo
Binary files differ
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-pl.po b/Localizations/duplicati/localization-pl.po
index dc996ad86..decc506e2 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-pl.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-17 22:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-17 13:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Mikolaj Zajac <mikolaj.zajac@outlook.com>, 2017\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/pl/)\n"
@@ -18,675 +18,656 @@ msgstr ""
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
-#: CommandLine/Program.cs:301
-msgid "Toggle automatic updates"
-msgstr "Przełącz automatyczne aktualizacje"
+#: Server/Strings.cs:7
+msgid "Another instance is running, and was notified"
+msgstr "Inny wątek jest uruchomiony i został powiadomiony"
-#: CommandLine/Program.cs:301
+#: Server/Strings.cs:8
+#, csharp-format
msgid ""
-"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
-"update"
+"Failed to create, open or upgrade the database.\n"
+"Error message: {0}"
msgstr ""
-"Włącz tę opcję jeśli chcesz mieć automatyczne aktualizacje wersji wiersza "
-"poleceń"
+"Nie można utworzyć, otworzyć lub uaktualnić bazy danych.\n"
+"Komunikat o błędzie: {0}"
-#: CommandLine/Strings.cs:4
+#: Server/Strings.cs:10
+msgid "Displays this help"
+msgstr "Wyświetla tę pomoc"
+
+#: Server/Strings.cs:11
+msgid ""
+"Supported commandline arguments:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Obsługiwane argumenty wiersza poleceń:\n"
+"\n"
+
+#: Server/Strings.cs:14
#, csharp-format
-msgid "The command {0} needs at least one of the following options set: {1}"
+msgid "--{0}: {1}"
+msgstr "--{0}: {1}"
+
+#: Server/Strings.cs:15
+msgid "Outputs log information to the file given"
+msgstr "Zapisuje informacje dziennika do podanego pliku"
+
+#: Server/Strings.cs:16
+msgid "Determines the amount of information written in the log file"
+msgstr "Określa ilość informacji zapisywanych do pliku dziennika"
+
+#: Server/Strings.cs:17
+msgid ""
+"Activates portable mode where the database is placed below the program "
+"executable"
msgstr ""
-"Polecenie {0} wymaga włączenia przynajmniej jednej z następujących opcji: "
-"{1}"
+"Aktywuje tryb przenośny, w którym baza danych umieszczona jest pod programem"
+" wykonywalnym"
-#: CommandLine/Strings.cs:5
+#: Server/Strings.cs:18
+#, csharp-format
+msgid "A serious error occurred in Duplicati: {0}"
+msgstr "Wystąpił poważny błąd w Duplicati: {0}"
+
+#: Server/Strings.cs:19
#, csharp-format
msgid ""
-"Found {0} commands but expected {1}, commands: \n"
-"{2}"
+"Unable to start up, perhaps another process is already running?\n"
+"Error message: {0}"
msgstr ""
-"Znaleziono {0} poleceń, ale oczekiwano {1}, poleceń:\n"
-"{2}"
+"Nie można uruchomić, możliwe, że inny proces jest już uruchomiony.\n"
+"Komunikat o błędzie: {0}"
-#: CommandLine/Strings.cs:7
+#: Server/Strings.cs:21
+msgid "Disables database encryption"
+msgstr "Dezaktywuje szyfrowanie bazy danych"
+
+#: Server/Strings.cs:22
#, csharp-format
-msgid "Command not supported: {0}"
-msgstr "Polecenie nieobsługiwane: {0}"
+msgid "Unsupported version of SQLite detected ({0}), must be {1} or higher"
+msgstr ""
+"Wykryto nieobsługiwaną wersję SQLite ({0}), wymagane jest {1} lub wyższe"
-#: CommandLine/Strings.cs:8
-msgid "No filesets matched the criteria"
-msgstr "Żaden zestaw plików nie spełnia kryteriów"
+#: Server/Strings.cs:23
+msgid ""
+"The path to the folder where the static files for the webserver is present. "
+"The folder must be located beneath the installation folder"
+msgstr ""
+"Ścieżka do folderu w którym są zapisane pliki statycze dla serwera web. "
+"Folder musi znajdować się w folderze instalacyjnym."
-#: CommandLine/Strings.cs:9
-msgid "The following filesets would be deleted:"
-msgstr "Następujące zestawy plików zostaną usunięte:"
+#: Server/Strings.cs:24
+msgid ""
+"The port the webserver listens on. Multiple values may be supplied with a "
+"comma in between."
+msgstr ""
+"Port serwera web nasłuchuje. Można wprowadzić wiele wartości jednocześnie "
+"oddzielając je przecinkiem."
-#: CommandLine/Strings.cs:10
-msgid "These filesets were deleted:"
-msgstr "Te zestawy plików zostały usunięte:"
+#: Server/Strings.cs:25
+msgid ""
+"The certificate and key file in PKCS #12 format the webserver use for SSL. "
+"Only RSA/DSA keys are supported."
+msgstr ""
+"Serwer web użyje certyfikat i plik klucza w formacie PKCS #12 do SSL. Tylko "
+"klucze RSA/DSA są obsługiwane."
-#: CommandLine/Strings.cs:11
-msgid "Supported backends:"
-msgstr "Wspierane backendy:"
+#: Server/Strings.cs:26
+msgid "The password for decryption of certificate PKCS #12 file."
+msgstr "Hasła do odszyfrowywania pliku certyfikatu PKCS #12."
-#: CommandLine/Strings.cs:12
-msgid "Supported compression modules:"
-msgstr "Obsługiwane moduły kompresji:"
+#: Server/Strings.cs:27
+msgid ""
+"The interface the webserver listens on. The special values \"*\" and \"any\""
+" means any interface. The special value \"loopback\" means the loopback "
+"adapter."
+msgstr ""
+"Interfejs serwera web nasłuchuje. Specjalne wartości \"*\" i \"any\" oznacza"
+" dowolny interfejs. Specjalna wartość \"loopback\" oznacza kartę sprzężenia "
+"zwrotnego."
-#: CommandLine/Strings.cs:13
-msgid "Supported encryption modules:"
-msgstr "Obsługiwane moduły szyfrujące:"
+#: Server/Strings.cs:28
+msgid ""
+"The password required to access the webserver. This option is saved so you "
+"do not need to set it on each run. Setting an empty value disables the "
+"password."
+msgstr ""
+"Do uzyskania dostępu do serwera www wymagane jest hasło. Opcja jest "
+"zapisana, więc nie trzeba ustawiać jej przy każdym uruchomieniu. Pusta "
+"wartość dezaktywuje hasło."
-#: CommandLine/Strings.cs:14
-msgid "Supported options:"
-msgstr "Wspierane opcje:"
+#: Server/Strings.cs:29
+msgid "Enables the ping-pong responder"
+msgstr "Aktywuje responder ping-pong"
-#: CommandLine/Strings.cs:15
-msgid "Module is loaded automatically, use --disable-module to prevent this"
+#: Server/Strings.cs:30
+msgid ""
+"When running as a server, the service daemon must verify that the process is"
+" responding. If this option is enabled, the server reads stdin and writes a "
+"reply to each line read"
msgstr ""
-"Moduł jest ładowany automatycznie, należy użyć --disable-module aby temu "
-"zapobiec"
+"Gdy działa jako serwer, demon usługi musi sprawdzić czy proces odpowiada. "
+"Jeśli ta opcja jest włączona, serwer odczytuje standardowe dane wejściowe "
+"/stdin/ i zapisuje odpowiedz do każdej odczytanej linii"
-#: CommandLine/Strings.cs:16
-msgid "Module is not loaded automatically, use --enable-module to load it"
+#: Server/Strings.cs:31 Library/Main/Strings.cs:218
+msgid "Clean up old log data"
msgstr ""
-"Moduł nie jest ładowany automatycznie, należy użyć --enable-module by go "
-"załadować"
-#: CommandLine/Strings.cs:17
-msgid "Supported generic modules:"
-msgstr "Obsługiwane moduły ogólne:"
+#: Server/Strings.cs:32 Library/Main/Strings.cs:219
+msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
+msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:18
-#, csharp-format
-msgid "Unable to read the parameters file \"{0}\", reason: {1}"
-msgstr "Nie można odczytać pliku parametrów \"{0}\", powód: {1}"
+#: Server/Strings.cs:33
+msgid "Sets the folder where settings are stored"
+msgstr "Ustawia katalog, gdzie będą przechowywane ustawienia"
-#: CommandLine/Strings.cs:19
+#: Server/Strings.cs:34
#, csharp-format
msgid ""
-"Filters cannot be specified on the commandline if filters are also present "
-"in the parameter file. Use the special --{0}, --{1}, or --{2} options to "
-"specify filters inside the parameter file. Each filter must be prefixed with"
-" either a + or a -, and multiple filters must be joined with {3}"
+"Duplicati needs to store a small database with all settings. Use this option"
+" to choose where the settings are stored. This option can also be set with "
+"the environment variable {0}."
msgstr ""
-"Nie można ustawić filtrów w wierszu poleceń, jeśli są one także obecne w "
-"pliku parametrów. Użyj specjalnych opcji --{0}, --{1}, lub --{2} aby ustawić"
-" filtry wewnątrz pliku parametrów. Każdy filtr musi być poprzedzony przez + "
-"lub -, a wiele filtrów musi być połączone za pomocą {3}"
+"Duplicati musi zachować małą bazę danych z wszystkimi ustawieniami. Użyj tej"
+" opcji, aby wybrać, gdzie będą przechowywane ustawienia. Ta opcja może być "
+"również ustawiona za pomocą zmiennej środowiskowej {0}."
-#: CommandLine/Strings.cs:20
+#: Server/Strings.cs:35
+msgid "Sets the database encryption key"
+msgstr "Ustawia klucz szyfrowania bazy danych"
+
+#: Server/Strings.cs:36
#, csharp-format
msgid ""
-"The option --{0} was supplied, but it is reserved for internal use and may "
-"not be set on the commandline"
+"This option sets the encryption key used to scramble the local settings "
+"database. This option can also be set with the environment variable {0}. Use"
+" the option --{1} to disable the database scrambling."
msgstr ""
-"Użyto opcji --{0}, ale jest ona zarezerwowana do użytku wewnętrznego i nie "
-"może być ustawiona w wierszu poleceń"
+"Ta opcja ustawia klucz używany do szyfrowania bazy danych ustawień "
+"lokalnych. Ta opcja może być również ustawiona za pomocą zmiennej "
+"środowiskowej {0}. Użyj opcji --{1} aby wyłączyć szyfrowanie bazy danych."
-#: CommandLine/Strings.cs:21
+#: Server/Strings.cs:39
#, csharp-format
msgid ""
-"This option can be used to store some or all of the options given to the "
-"commandline client. The file must be a plain text file, UTF-8 encoding is "
-"preferred. Each line in the file should be of the format --option=value. The"
-" special options --{0} and --{1} can be used to override the localpath and "
-"the remote destination uri, respectively. The options in this file take "
-"precedence over the options provided on the commandline. You cannot specify "
-"filters in both the file and on the commandline. Instead, you can use the "
-"special --{2}, --{3}, or --{4} options to specify filters inside the "
-"parameter file. Each filter must be prefixed with either a + or a -, and "
-"multiple filters must be joined with {5} "
+"Unable to find a valid date, given the start date {0}, the repetition "
+"interval {1} and the allowed days {2}"
msgstr ""
+"Nie odnaleziono prawidłowej daty, podaj datę rozpoczęcia {0}, interwał "
+"powtórzeń {1} i dozwolonych dni {2}"
-#: CommandLine/Strings.cs:22
-msgid "Path to a file with parameters"
-msgstr "Ścieżka do pliku parametrów"
-
-#: CommandLine/Strings.cs:23
+#: Server/Strings.cs:44
#, csharp-format
-msgid "An error occured: {0}"
-msgstr "Wystąpił błąd: {0}"
+msgid "Server has started and is listening on {0}, port {1}"
+msgstr "Serwer został uruchomiony i nasłuchuje {0}, port {1}"
-#: CommandLine/Strings.cs:24
+#: Server/Strings.cs:45
#, csharp-format
-msgid "The inner error message is: {0}"
-msgstr "Komunikat o wewnętrznym błędzie: {0}"
-
-#: CommandLine/Strings.cs:25
msgid ""
-"Include files that match this filter. The special character * means any "
-"number of character, and the special character ? means any single character,"
-" use *.txt to include all files with a txt extension. Regular expressions "
-"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"Unable to create SSL certificate using provided parameters. Exception "
+"detail: {0}"
msgstr ""
+"Nie udało się utworzyć certyfikatu SSL używając podanych parametrów. "
+"Szczegóły wyjątku: {0}"
-#: CommandLine/Strings.cs:26
-msgid "Include files"
-msgstr "Dołącz pliki"
+#: Server/Strings.cs:46
+#, csharp-format
+msgid "Unable to open a socket for listening, tried ports: {0}"
+msgstr ""
+"Nie udało się otworzyć nasłuchiwania z gniazda, wypróbowane porty: {0}"
-#: CommandLine/Strings.cs:27
+#: Library/Encryption/Strings.cs:4
msgid ""
-"Exclude files that match this filter. The special character * means any "
-"number of character, and the special character ? means any single character,"
-" use *.txt to exclude all files with a txt extension. Regular expressions "
-"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"This module encrypts all files in the same way that AESCrypt does, using 256"
+" bit AES encryption."
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:28
-msgid "Exclude files"
-msgstr "Wyklucz pliki"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:5
+msgid "AES-256 encryption, built in"
+msgstr "Wbudowane szyfrowanie AES-256"
-#: CommandLine/Strings.cs:29
+#: Library/Encryption/Strings.cs:6
+msgid "Empty passphrase not allowed"
+msgstr "Nie można użyć pustego hasła szyfrowania"
+
+#: Library/Encryption/Strings.cs:7
msgid ""
-"If this option is used with a backup operation, it is interpreted as a list "
-"of files to add to the filesets. When used with list or restore, it will "
-"list or restore the control files instead of the normal files."
+"Use this option to set the thread level allowed for AES crypt operations. "
+"Valid values are 0 (uses default), or from 1 (no multithreading) to 4 (max. "
+"multithreading)"
msgstr ""
+"Użyj tej opcji do ustawienia wątków dozwolonych dla operacji szyfrowania "
+"AES. Prawidłowe wartości to 0 (używane domyślnie), lub od 1 (bez "
+"wielowątkowości) do 4 (max. wielowątkowość)."
-#: CommandLine/Strings.cs:30
-msgid "Use control files"
-msgstr "Używaj plików kontrolnych"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:8
+msgid "Set thread level utilized for crypting (0-4)"
+msgstr "Ustaw poziom wielowątkowości wykorzystywany przez szyfrowanie (0-4)"
-#: CommandLine/Strings.cs:31
+#: Library/Encryption/Strings.cs:11
+#, csharp-format
+msgid "Failed to decrypt data (invalid passphrase?): {0}"
+msgstr "Nie udało się odszyfrować danych (nieprawidłowe hasło?): {0}"
+
+#: Library/Encryption/Strings.cs:14
msgid ""
-"If this option is set, progress reports and other messages that would "
-"normally go to the console will be redirected to the log."
+"The GPG encryption module uses the GNU Privacy Guard program to encrypt and "
+"decrypt files. It requires that the gpg executable is available on the "
+"system. On Windows it is assumed that this is in the default installation "
+"folder under program files, under Linux and OSX it is assumed that the "
+"program is available via the PATH environment variable. It is possible to "
+"supply the path to GPG using the --gpg-program-path switch."
msgstr ""
-"Jeśli ta opcja jest włączona, status postępu i inne komunikaty, które "
-"normalnie wyświetlane są na konsoli będą przekierowane do logu."
-#: CommandLine/Strings.cs:32
-msgid "Disable console output"
-msgstr "Dezaktywuj wyjście na konsoli"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:15
+msgid "GNU Privacy Guard, external"
+msgstr "GNU Privacy Guard, zewnętrzny"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:9
+#: Library/Encryption/Strings.cs:16
msgid ""
-"This backend can read and write data to an FTP based backend using an "
-"alternative FTP client. Allowed formats are \"aftp://hostname/folder\" or "
-"\"aftp://username:password@hostname/folder\""
+"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
+"--passphrase-fd option here. The --decrypt option is always specified."
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:6 Library/Backend/File/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:12 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:15
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:5 Library/Backend/S3/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:8 Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:23
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:7
+#: Library/Encryption/Strings.cs:17
+msgid "Extra GPG commandline options for decryption"
+msgstr "Dodatkowe opcje wiersza poleceń GPG do odszyfrowania"
+
+#: Library/Encryption/Strings.cs:18
msgid ""
-"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
-" environment variable \"AUTH_PASSWORD\"."
+"The GPG encryption/decryption will use the --armor option for GPG to protect"
+" the files with armor. Specify this switch to remove the --armor option."
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:14
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:7 Library/Backend/File/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:13 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:14
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:6 Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:10 Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:24 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:8
-msgid "Supplies the password used to connect to the server"
-msgstr "Klucz dostępu używany do połączenia się z serwerem"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:19
+msgid "Don't use GPG Armor"
+msgstr "Nie używaj GPG Armor"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:15
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:8 Library/Backend/File/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:14 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:7 Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:11 Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:25 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:9
+#: Library/Encryption/Strings.cs:20
msgid ""
-"The username used to connect to the server. This may also be supplied as the"
-" environment variable \"AUTH_USERNAME\"."
+"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
+"--passphrase-fd option here. The --encrypt option is always specified."
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:16
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:9 Library/Backend/File/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:15 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:8 Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:12 Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:26 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:10
-msgid "Supplies the username used to connect to the server"
-msgstr "Nazwa użytkownika używana do połączenia się z serwerem"
-
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:14
-msgid "Alternative FTP"
-msgstr "Alternatywny FTP"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:21
+msgid "Extra GPG commandline options for encryption"
+msgstr "Dodatkowe opcje wiersza poleceń GPG do szyfrowania"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:15
+#: Library/Encryption/Strings.cs:22
#, csharp-format
-msgid "The folder {0} was not found. Message: {1}"
-msgstr "Katalog {0} nie został znaleziony. Komunikat: {1}"
+msgid "Failed to execute GPG at \"\"{0}\" {1}\": {2}"
+msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:16
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:20
-#, csharp-format
+#: Library/Encryption/Strings.cs:23
msgid ""
-"The file {0} was uploaded but not found afterwards, the file listing "
-"returned {1}"
+"The path to the GNU Privacy Guard program. If not supplied, Duplicati will "
+"assume that the program \"gpg\" is available in the system path."
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:17
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:21
+#: Library/Encryption/Strings.cs:24
+msgid "The path to GnuPG"
+msgstr "Ścieżka do GnuPG"
+
+#: Library/Encryption/Strings.cs:25
#, csharp-format
msgid ""
-"The file {0} was uploaded but the returned size was {1} and it was expected "
-"to be {2}"
+"This option has non-standard handling, please use the --{0} option instead."
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:18
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:22
-msgid "Disable upload verification"
-msgstr "Wyłącz weryfikację przesyłania"
-
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:19
+#: Library/Encryption/Strings.cs:26
msgid ""
-"To protect against network or server failures, every upload will be "
-"attempted to be verified. Use this option to disable this verification to "
-"make the upload faster but less reliable."
+"Use this option to supply the --armor option to GPG. The files will be "
+"larger but can be sent as pure text files."
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:20
-msgid ""
-"If this flag is set, the FTP data connection type will be changed to the "
-"selected option."
+#: Library/Encryption/Strings.cs:27
+msgid "Use GPG Armor"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:21
-msgid "Configure the FTP data connection type"
-msgstr "Skonfiguruj typ połączenia FTP"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:28
+msgid "Overrides the GPG command supplied for decryption"
+msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:22
+#: Library/Encryption/Strings.cs:29
+msgid "The GPG decryption command"
+msgstr ""
+
+#: Library/Encryption/Strings.cs:30
+#, csharp-format
msgid ""
-"If this flag is set, the FTP encryption mode will be changed to the selected"
-" option."
+"Overrides the default GPG encryption command \"{0}\", normal usage is to "
+"request asymetric encryption with the setting {1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:23
-msgid "Configure the FTP encryption mode"
-msgstr "Konfigurowanie trybu szyfrowania FTP"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:31
+msgid "The GPG encryption command"
+msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:24
-msgid "This flag controls the SSL policy to use when encryption is enabled."
+#: Library/Encryption/Strings.cs:34
+#, csharp-format
+msgid "Decryption failed: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:25
-msgid "Configure the SSL policy to use when encryption is enabled"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:35
+msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't flush output"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:26
-#, csharp-format
-msgid "Error on deleting file: {0}"
-msgstr "Błąd podczas usuwania pliku: {0}"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:36
+msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't terminate"
+msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:27
-#, csharp-format
-msgid "Error reading file: {0}"
-msgstr "Błąd odczytu pliku: {0}"
+#: Library/Interface/Strings.cs:4
+msgid "aliases"
+msgstr "aliasy"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:28
-#, csharp-format
-msgid "Error writing file: {0}"
-msgstr "Błąd zapisu pliku: {0}"
+#: Library/Interface/Strings.cs:5
+msgid "default value"
+msgstr "wartość domyślna"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:23
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Amazon Cloud Drive. Supported format"
-" is \"amzcd://folder/subfolder\"."
-msgstr ""
+#: Library/Interface/Strings.cs:6
+msgid "[DEPRECATED]"
+msgstr "[DEPRECATED]"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:26
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:43
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
-msgid "The authorization code"
-msgstr "Kod autoryzacji"
+#: Library/Interface/Strings.cs:7
+msgid "values"
+msgstr "wartości"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:25
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:25
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:27
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:44
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:25
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
-#, csharp-format
-msgid "The authorization token retrieved from {0}"
-msgstr "Token autoryzacji otrzymany od {0}"
+#: Library/Interface/Strings.cs:10
+msgid "Boolean"
+msgstr "Boole'owski"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:26
-msgid "Amazon Cloud Drive"
-msgstr "Amazon Cloud Drive"
+#: Library/Interface/Strings.cs:11
+msgid "Enumeration"
+msgstr "Wyliczanie"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:27
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:23
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:46
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:23
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:6
-#, csharp-format
-msgid "You need an AuthID, you can get it from: {0}"
-msgstr "Potrzebujesz AuthID, możesz go uzyskać z: {0}"
+#: Library/Interface/Strings.cs:12
+msgid "Flags"
+msgstr "Flagi"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:28
-msgid "The labels to set"
-msgstr ""
+#: Library/Interface/Strings.cs:13
+msgid "Integer"
+msgstr "Liczba całkowita"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:29
-msgid "Use this option to set labels on the files and folders created"
-msgstr ""
+#: Library/Interface/Strings.cs:14
+msgid "Path"
+msgstr "Ścieżka"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:30
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:47
-#, csharp-format
-msgid "There is more than one item named \"{0}\" in the folder \"{1}\""
-msgstr "Jest więcej niż jeden plik o nazwie \"{0}\" w folderze \"{1}\""
+#: Library/Interface/Strings.cs:15
+msgid "Size"
+msgstr "Rozmiar"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:31
-msgid "The consistency delay"
-msgstr ""
+#: Library/Interface/Strings.cs:16
+msgid "String"
+msgstr "Łańcuch"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:32
-msgid "Amazon Cloud drive needs a small delay for results to stay consistent."
-msgstr ""
+#: Library/Interface/Strings.cs:17
+msgid "Timespan"
+msgstr "Przedział czasowy"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:4
-msgid "All files will be written to the container specified"
-msgstr "Wszystkie pliki zostaną zapisane do określonego zasobnika"
+#: Library/Interface/Strings.cs:18
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nieznany"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:5
-msgid "The name of the storage container "
-msgstr "Nazwa zasobnika magazynu "
+#: Library/Interface/Strings.cs:21
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The configuration for the backend is not valid, it is missing the {0} field"
+msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:6
-msgid "Azure blob"
-msgstr "Azure blob"
+#: Library/Interface/Strings.cs:22
+msgid "Do you want to test the connection?"
+msgstr "Czy chcesz przetestowac połączenie? "
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:7
-msgid "No Azure storage account name given"
-msgstr "Nie podano nazwy konta Azure"
+#: Library/Interface/Strings.cs:23
+#, csharp-format
+msgid "Connection Failed: {0}"
+msgstr "Polączenie nieudane: {0}"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:8
+#: Library/Interface/Strings.cs:24
+msgid "Connection succeeded!"
+msgstr "Polączenie się powiodło!"
+
+#: Library/Interface/Strings.cs:25
msgid ""
-"The Azure storage account name which can be obtained by clicking the "
-"\"Manage Access Keys\" button on the storage account dashboard"
+"You have not entered a path. This will store all backups in the default "
+"directory. Is this what you want?"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:9
-msgid "The storage account name"
-msgstr "Nazwa konta magazynu"
+#: Library/Interface/Strings.cs:26
+msgid "You must enter a password"
+msgstr "Musisz podać hasło"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:10
+#: Library/Interface/Strings.cs:27
msgid ""
-"The Azure access key which can be obtained by clicking the \"Manage Access "
-"Keys\" button on the storage account dashboard"
+"You have not entered a password.\n"
+"Proceed without a password?"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:11
-msgid "The access key"
-msgstr "Klucz dostępu"
+#: Library/Interface/Strings.cs:29
+msgid "You must enter the name of the server"
+msgstr "Musisz podać nazwę serwera"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:12
-msgid "No Azure access key given"
-msgstr "Nie podano klucza dostępu do Azure"
+#: Library/Interface/Strings.cs:30
+msgid "You must enter a username"
+msgstr "Musisz podać hasło"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:17
+#: Library/Interface/Strings.cs:31
msgid ""
-"This backend can read and write data to Azure blob storage. Allowed formats"
-" are: \"azure://bucketname\""
+"You have not entered a username.\n"
+"This is fine if the server allows anonymous uploads, but likely a username is required\n"
+"Proceed without a username?"
msgstr ""
-"Ten backend potrafi czytać i zapisywać dane do Azure blob storage. Dozwolone"
-" formaty to: \"azure://bucketname\""
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:4
+#: Library/Interface/Strings.cs:34
msgid ""
-"The \"B2 Cloud Storage Application Key\" can be obtained after logging into "
-"your Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-"
-"password\" property"
+"The connection succeeded but another backup was found in the destination folder. It is possible to configure Duplicati to store multiple backups in the same folder, but it is not recommended.\n"
+"\n"
+"Do you want to use the selected folder?"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:5
-msgid "The \"B2 Cloud Storage Application Key\""
+#: Library/Interface/Strings.cs:37
+msgid "The folder cannot be created because it already exists"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:6
-msgid ""
-"The \"B2 Cloud Storage Account ID\" can be obtained after logging into your "
-"Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-username\" "
-"property"
-msgstr ""
+#: Library/Interface/Strings.cs:38
+msgid "Folder created!"
+msgstr "Utworzono Folder!"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:7
-msgid "The \"B2 Cloud Storage Account ID\""
-msgstr "\"B2 Cloud Storage Account ID\""
+#: Library/Interface/Strings.cs:39
+msgid "The requested folder does not exist"
+msgstr "Żądany folder nie istnieje"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:8
-msgid "B2 Cloud Storage"
-msgstr "B2 Cloud Storage"
+#: Library/Interface/Strings.cs:40
+#, csharp-format
+msgid "The server name \"{0}\" is not valid"
+msgstr "Nazwa serwera \"{0}\" nie jest prawidłowa"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:13
-msgid "No \"B2 Cloud Storage Application Key\" given"
-msgstr ""
+#: Library/Interface/Strings.cs:41
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Anulowano"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:14
-msgid "No \"B2 Cloud Storage Account ID\" given"
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:77
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:85
+msgid "The requested file does not exist"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:15
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:4
+#, csharp-format
msgid ""
-"This backend can read and write data to the Backblaze B2 Cloud Storage. "
-"Allowed formats are: \"b2://bucketname/prefix\""
+"The external command failed to start.\n"
+"Error message: {0}\n"
+"Command: {1} {2}"
msgstr ""
+"Nie udało się uruchomić polecenia zewnętrznego.\n"
+"Komunikat błędu: {0}\n"
+"Polecenie: {1} {2}"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:16
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:7
+#, csharp-format
msgid ""
-"By default, a private bucket is created. Use this option to set the bucket "
-"type. Refer to the B2 documentation for allowed types "
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:17
-msgid "The bucket type used when creating a bucket"
+"The external command failed to complete within the set time limit: {0} {1}"
msgstr ""
+"Nie udało się zakończyć polecenia zewnętrznego w określonym limicie czasu: "
+"{0} {1}"
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:21
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Box.com. Supported format is "
-"\"box://folder/subfolder\"."
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Unable to match local path {0} with any snapshot path: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:22
-msgid "Box.com"
-msgstr "Box.com"
-
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:26
-msgid "Force delete files"
-msgstr "Wymuś usunięcie plików"
-
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:27
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:9
+#, csharp-format
msgid ""
-"After deleting a file, it may end up in the trash folder where it will be "
-"deleted after a grace period. Use this command to force immediate removal of"
-" delete files."
+"Script returned successfully, but the temporary folder {0} does not exist: "
+"{1}"
msgstr ""
+"Skrypt zakończony pomyślnie, ale tymczasowy folder {0} nie istnieje: {1}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:4
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:10
#, csharp-format
msgid ""
-"CloudFiles use different servers for authentication based on where the "
-"account resides, use this option to set an alternate authentication URL. "
-"This option overrides --{0}."
+"Script returned successfully, but the temporary folder {0} still exist: {1}"
msgstr ""
+"Skrypt zakończony pomyślnie, ale tymczasowy folder {0} nadal istnieje: {1}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:5
-msgid "Provide another authentication URL"
-msgstr "Niestandardowy URL uwierzytelniania"
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:10
-msgid "Supplies the API Access Key used to authenticate with CloudFiles."
-msgstr "Klucz API używany do autentykacji z serwerem CloudFiles"
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:11
-msgid "Supplies the access key used to connect to the server"
-msgstr "Klucz dostępu używany do połączenia się z serwerem"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:11
+#, csharp-format
+msgid "The script returned exit code {0}, but {1} was expected: {2}"
+msgstr "Skrypt zwrócił kod wyjścia {0}, ale oczekiwano {1}: {2}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:12
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:12
#, csharp-format
msgid ""
-"Duplicati will assume that the credentials given are for a US account, use "
-"this option if the account is a UK based account. Note that this is "
-"equivalent to setting --{0}={1}."
+"Script returned successfully, but the output was missing the {0} parameter: "
+"{1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:13
-msgid "Use a UK account"
-msgstr "Użyj konta UK"
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:14
-msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles."
-msgstr "Nazwa użytkownika używana do autentykacji z serwerem CloudFiles"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:15
+msgid "Unexpected empty response while enumerating"
+msgstr "Nieoczekiwana pusta odpowiedź podczas wyliczania"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:15
-msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles"
-msgstr "Nazwa użytkownika używana do autentykacji z serwerem CloudFiles"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
+msgid "USN is not supported on Linux"
+msgstr "USN nie jest obsługiwany w systemie Linux"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:16
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
msgid ""
-"Supports connections to the CloudFiles backend. Allowed formats is "
-"\"cloudfiles://container/folder\"."
+"The number of files returned by USN was zero. This is likely an error. To "
+"remedy this, USN has been disabled."
msgstr ""
+"Liczba plików zwrócona przez USN jest zerowa. Jest to prawdopodobnie błąd. "
+"Aby temu zaradzić, USN został wyłączony."
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:17
-msgid "Rackspace CloudFiles"
-msgstr "Rackspace CloudFiles"
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:18
-msgid "MD5 Hash (ETag) verification failed"
-msgstr "Weryfikacja MD5 Hash (ETag) nieudana"
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:19
-msgid "Failed to delete file"
-msgstr "Nie udało się usunąć pliku"
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:11
-msgid "Failed to upload file"
-msgstr "Nie udało się przesłać pliku"
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:21
-msgid "No CloudFiles API Access Key given"
-msgstr "Nie podano klucza dostępu do CloudFiles"
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:22
-msgid "No CloudFiles userID given"
-msgstr "Nie podano CloudFiles userID"
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:23
-msgid "Unexpected CloudFiles response, perhaps the API has changed?"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:20
+msgid "Calling process does not have the backup privilege"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:22
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
msgid ""
-"This backend can read and write data to Dropbox. Supported format is "
-"\"dropbox://folder/subfolder\"."
+"This backend can read and write data to Swift (OpenStack Object Storage). "
+"Supported format is \"openstack://container/folder\"."
msgstr ""
-"Ten backend potrafi czytać i zapisywać dane do Dropboxa. Dozwolony format "
-"to: \"dropbox://folder/subfolder\""
-#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:23
-msgid "Dropbox"
-msgstr "Dropbox"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "OpenStack Simple Storage"
+msgstr "OpenStack Simple Storage"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:4
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#, csharp-format
+msgid "Missing required option: {0}"
+msgstr "Brakuje wymaganej opcji: {0}"
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid ""
-"This option only works when the --{0} option is also specified. If there are"
-" alternate paths specified, this option indicates the name of a marker file "
-"that must be present in the folder. This can be used to handle situations "
-"where an external drive changes drive letter or mount point. By ensuring "
-"that a certain file exists, it is possible to prevent writing data to an "
-"unwanted external drive. The contents of the file are never examined, only "
-"file existence."
+"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
+" environment variable \"AUTH_PASSWORD\". If the password is supplied, --{0} "
+"must also be set"
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:5
-msgid "Look for a file in the destination folder"
-msgstr "Szukaj pliku w folderze docelowym"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:7 Library/Backend/S3/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:24 Library/Backend/File/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:14 Library/Backend/Mega/Strings.cs:6
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:9 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:8
+msgid "Supplies the password used to connect to the server"
+msgstr "Klucz dostępu używany do połączenia się z serwerem"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:6
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:8 Library/Backend/S3/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:25 Library/Backend/File/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:13 Library/Backend/Mega/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:9
msgid ""
-"This option allows multiple targets to be specified. The primary target path"
-" is placed before the list of paths supplied with this option. Before "
-"starting the backup, each folder in the list is checked for existence and "
-"optionally the presence of the marker file supplied by --{0}. The first "
-"existing path that optionally contains the marker file is then used as the "
-"destination. Multiple destinations are separated with a \"{1}\". On Windows,"
-" the path may be a UNC path, and the drive letter may be substituted with an"
-" asterisk (*), eg.: \"*:\\backup\", which will examine all drive letters. If"
-" a username and password is supplied, the same credentials are used for all "
-"destinations."
+"The username used to connect to the server. This may also be supplied as the"
+" environment variable \"AUTH_USERNAME\"."
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:7
-msgid "A list of secondary target paths"
-msgstr ""
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:9 Library/Backend/S3/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:26 Library/Backend/File/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:16
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:12 Library/Backend/Mega/Strings.cs:8
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:10
+msgid "Supplies the username used to connect to the server"
+msgstr "Nazwa użytkownika używana do połączenia się z serwerem"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:8
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
msgid ""
-"This backend can read and write data to an file based backend. Allowed "
-"formats are \"file://hostname/folder\" or "
-"\"file://username:password@hostname/folder\". You may supply UNC paths (eg: "
-"\"file://\\\\server\\folder\") or local paths (eg: (win) "
-"\"file://c:\\folder\", (linux) \"file:///usr/pub/files\")"
+"The Tenant Name is commonly the paying user account name. This option must "
+"be supplied when authenticating with a password, but is not required when "
+"using an API key."
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:13
-msgid "Local folder or drive"
-msgstr "Katalog lub dysk lokalny"
-
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:14
-#, csharp-format
-msgid "The folder {0} does not exist"
-msgstr "Katalog {0} nie istnieje"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the Tenant Name used to connect to the server"
+msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:15
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
msgid ""
-"The marker file \"{0}\" was not found in any of the examined destinations: "
-"{1}"
+"The API key can be used to connect without supplying a password and tenant "
+"ID with some providers."
msgstr ""
+"Klucz API może być użyty do łączenia się bez konieczności podawania ID i "
+"hasła u niektórych dostawców usług"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:16
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the API key used to connect to the server"
+msgstr "Klucz API używany do połączenia się z serwerem"
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#, csharp-format
msgid ""
-"When storing the file, the standard operation is to copy the file and delete"
-" the original. This sequence ensures that the operation can be retried if "
-"something goes wrong. Activating this option may cause the retry operation "
-"to fail. This option has no effect unless the --disable-streaming-transfers"
-" options is activated."
+"The authentication URL is used to authenticate the user and find the storage"
+" service. The URL commonly ends with \"/v2.0\". Known providers are: {0}{1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:17
-msgid "Move the file instead of copying it"
-msgstr "Przenieś plik zamiast go kopiować"
-
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:18
-msgid "Force authentication against remote share"
-msgstr "Wymuś autentykacje na zdalny udział"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the authentication URL"
+msgstr "Niestandardowy URL uwierzytelniania"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:19
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
msgid ""
-"If this option is set, any existing authentication against the remote share "
-"is dropped before attempting to authenticate"
+"This option is only used when creating a container, and is used to indicate "
+"where the container should be placed. Consult your provider for a list of "
+"valid regions, or leave empty for the default region."
msgstr ""
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the region used for creating a container"
+msgstr "Niestandardowy region do tworzenia zasobników"
+
#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:7
msgid ""
"This backend can read and write data to an FTP based backend. Allowed "
@@ -711,6 +692,19 @@ msgid ""
"flag is ignored"
msgstr ""
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:12 Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:6
+#: Library/Backend/S3/Strings.cs:9
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:23 Library/Backend/File/Strings.cs:9
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:9
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:15 Library/Backend/Mega/Strings.cs:5
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:8 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:7
+msgid ""
+"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
+" environment variable \"AUTH_PASSWORD\"."
+msgstr ""
+
#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:16
msgid ""
"Use this flag to communicate using Secure Socket Layer (SSL) over ftp "
@@ -725,12 +719,33 @@ msgstr ""
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:19 Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:8
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:19 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:8
#, csharp-format
msgid "The folder {0} was not found, message: {1}"
msgstr "Folder {0} nie zostal znaleziony, wiadomość: {1}"
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:16
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The file {0} was uploaded but not found afterwards, the file listing "
+"returned {1}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:17
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The file {0} was uploaded but the returned size was {1} and it was expected "
+"to be {2}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:22
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:18
+msgid "Disable upload verification"
+msgstr "Wyłącz weryfikację przesyłania"
+
#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:23
msgid ""
"To protect against network failures, every upload will be attempted "
@@ -738,6 +753,66 @@ msgid ""
"faster but less reliable."
msgstr ""
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:23
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Amazon Cloud Drive. Supported format"
+" is \"amzcd://folder/subfolder\"."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:43
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:24 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:9
+msgid "The authorization code"
+msgstr "Kod autoryzacji"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:27
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:44
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:25 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:10
+#, csharp-format
+msgid "The authorization token retrieved from {0}"
+msgstr "Token autoryzacji otrzymany od {0}"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:26
+msgid "Amazon Cloud Drive"
+msgstr "Amazon Cloud Drive"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:27
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:46
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:23 Library/Backend/HubiC/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:6
+#, csharp-format
+msgid "You need an AuthID, you can get it from: {0}"
+msgstr "Potrzebujesz AuthID, możesz go uzyskać z: {0}"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:28
+msgid "The labels to set"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:29
+msgid "Use this option to set labels on the files and folders created"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:30
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:47
+#, csharp-format
+msgid "There is more than one item named \"{0}\" in the folder \"{1}\""
+msgstr "Jest więcej niż jeden plik o nazwie \"{0}\" w folderze \"{1}\""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:31
+msgid "The consistency delay"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:32
+msgid "Amazon Cloud drive needs a small delay for results to stay consistent."
+msgstr ""
+
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:22
msgid ""
"This backend can read and write data to Google Cloud Storage. Supported "
@@ -805,196 +880,81 @@ msgstr ""
msgid "Google Drive"
msgstr "Google Drive"
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:21
-msgid ""
-"This backend can read and write data to HubiC. Supported format is "
-"\"hubic://container/folder\"."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:22
-msgid "HubiC"
-msgstr "HubiC"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:5
-msgid "Jottacloud"
-msgstr "Jottacloud"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:6
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Jottacloud using it's REST protocol."
-" Allowed format is \"jottacloud://folder/subfolder\"."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:7 Library/Backend/Mega/Strings.cs:10
-msgid "No username given"
-msgstr "Nie podano nazwy użytkownika"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:8 Library/Backend/Mega/Strings.cs:9
-msgid "No password given"
-msgstr "Nie podano hasła"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:9 Library/Backend/Mega/Strings.cs:11
-msgid "No path given, cannot upload files to the root folder"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:10
-msgid "Illegal mount point given."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:16
-msgid "Supplies the backup device to use"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:17
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The backup device to use. Will be created if not already exists. You can "
-"manage your devices from the backup panel in the Jottacloud web interface. "
-"When you specify a custom device you should also specify the mount point to "
-"use on this device with the \"{0}\" option."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:18
-msgid "Supplies the mount point to use on the server"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:19
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The mount point to use on the server. The default is \"Archive\" for using "
-"the built-in archive mount point. Set this option to \"Sync\" to use the "
-"built-in synchronization mount point instead, or if you have specified a "
-"custom device with option \"{0}\" you are free to name the mount point as "
-"you like."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:4
-msgid "mega.nz"
-msgstr "mega.nz"
-
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:12
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Mega.co.nz. Allowed formats are: "
-"\"mega://folder/subfolder\""
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:7
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to authorize using the OAuth service: {0}. If the problem persists, "
-"try generating a new authid token from: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
-#, csharp-format
-msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
-msgstr "Nieoczekiwany kod błędu: {0} - {1}"
-
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:11
-msgid "The OAuth service is currently over quota, try again in a few hours"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:4
#, csharp-format
msgid ""
-"Failed to authorize using the WLID service: {0}. If the problem persists, "
-"try generating a new authid token from: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
-msgid "Autocreated folder"
+"CloudFiles use different servers for authentication based on where the "
+"account resides, use this option to set an alternate authentication URL. "
+"This option overrides --{0}."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:8
-#, csharp-format
-msgid "Missing the folder: {0}"
-msgstr "Brakuje folderu: {0}"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:5
+msgid "Provide another authentication URL"
+msgstr "Niestandardowy URL uwierzytelniania"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9 Library/Compression/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid "File not found: {0}"
-msgstr "Nie znaleziono pliku: {0}"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:10
+msgid "Supplies the API Access Key used to authenticate with CloudFiles."
+msgstr "Klucz API używany do autentykacji z serwerem CloudFiles"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
-msgid "Microsoft OneDrive"
-msgstr "Microsoft OneDrive"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:11
+msgid "Supplies the access key used to connect to the server"
+msgstr "Klucz dostępu używany do połączenia się z serwerem"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:12
#, csharp-format
msgid ""
-"Stores files on Microsoft OneDrive. Usage of this backend requires that you "
-"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
+"Duplicati will assume that the credentials given are for a US account, use "
+"this option if the account is a UK based account. Note that this is "
+"equivalent to setting --{0}={1}."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Swift (OpenStack Object Storage). "
-"Supported format is \"openstack://container/folder\"."
-msgstr ""
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:13
+msgid "Use a UK account"
+msgstr "Użyj konta UK"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "OpenStack Simple Storage"
-msgstr "OpenStack Simple Storage"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:14
+msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles."
+msgstr "Nazwa użytkownika używana do autentykacji z serwerem CloudFiles"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#, csharp-format
-msgid "Missing required option: {0}"
-msgstr "Brakuje wymaganej opcji: {0}"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:15
+msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles"
+msgstr "Nazwa użytkownika używana do autentykacji z serwerem CloudFiles"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:16
msgid ""
-"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
-" environment variable \"AUTH_PASSWORD\". If the password is supplied, --{0} "
-"must also be set"
+"Supports connections to the CloudFiles backend. Allowed formats is "
+"\"cloudfiles://container/folder\"."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid ""
-"The Tenant Name is commonly the paying user account name. This option must "
-"be supplied when authenticating with a password, but is not required when "
-"using an API key."
-msgstr ""
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:17
+msgid "Rackspace CloudFiles"
+msgstr "Rackspace CloudFiles"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the Tenant Name used to connect to the server"
-msgstr ""
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:18
+msgid "MD5 Hash (ETag) verification failed"
+msgstr "Weryfikacja MD5 Hash (ETag) nieudana"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid ""
-"The API key can be used to connect without supplying a password and tenant "
-"ID with some providers."
-msgstr ""
-"Klucz API może być użyty do łączenia się bez konieczności podawania ID i "
-"hasła u niektórych dostawców usług"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:19
+msgid "Failed to delete file"
+msgstr "Nie udało się usunąć pliku"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the API key used to connect to the server"
-msgstr "Klucz API używany do połączenia się z serwerem"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:11
+msgid "Failed to upload file"
+msgstr "Nie udało się przesłać pliku"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The authentication URL is used to authenticate the user and find the storage"
-" service. The URL commonly ends with \"/v2.0\". Known providers are: {0}{1}"
-msgstr ""
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:21
+msgid "No CloudFiles API Access Key given"
+msgstr "Nie podano klucza dostępu do CloudFiles"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the authentication URL"
-msgstr "Niestandardowy URL uwierzytelniania"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:22
+msgid "No CloudFiles userID given"
+msgstr "Nie podano CloudFiles userID"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid ""
-"This option is only used when creating a container, and is used to indicate "
-"where the container should be placed. Consult your provider for a list of "
-"valid regions, or leave empty for the default region."
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:23
+msgid "Unexpected CloudFiles response, perhaps the API has changed?"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the region used for creating a container"
-msgstr "Niestandardowy region do tworzenia zasobników"
-
#: Library/Backend/S3/Strings.cs:4
msgid ""
"The AWS \"Secret Access Key\" can be obtained after logging into your AWS "
@@ -1126,8 +1086,8 @@ msgid ""
"connections."
msgstr ""
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:34 Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:6
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/S3/Strings.cs:34 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:6
msgid "Instructs Duplicati to use an SSL (https) connection"
msgstr ""
@@ -1141,143 +1101,71 @@ msgstr ""
msgid "Specify storage class"
msgstr "Określ klasę magazynu"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:6
-msgid "Microsoft SharePoint"
-msgstr "Microsoft SharePoint"
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:9
msgid ""
-"Supports connections to a SharePoint server (including OneDrive for "
-"Business). Allowed formats are "
-"\"mssp://tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\" or "
-"\"mssp://username:password@tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\"."
-" Use a double slash '//' in the path to denote the web from the documents "
-"library."
+"This backend can read and write data to an FTP based backend using an "
+"alternative FTP client. Allowed formats are \"aftp://hostname/folder\" or "
+"\"aftp://username:password@hostname/folder\""
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:11
-msgid ""
-"If the server and client both supports integrated authentication, this "
-"option enables that authentication method. This is likely only available "
-"with windows servers and clients."
-msgstr ""
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:14
+msgid "Alternative FTP"
+msgstr "Alternatywny FTP"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:12
-msgid "Use windows integrated authentication to connect to the server"
-msgstr ""
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:15
+#, csharp-format
+msgid "The folder {0} was not found. Message: {1}"
+msgstr "Katalog {0} nie został znaleziony. Komunikat: {1}"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:19
msgid ""
-"Use this option to have files moved to the recycle bin folder instead of "
-"removing them permanently when compacting or deleting backups."
+"To protect against network or server failures, every upload will be "
+"attempted to be verified. Use this option to disable this verification to "
+"make the upload faster but less reliable."
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:15
-msgid "Move deleted files to the recycle bin"
-msgstr "Przenieś usunięte pliki do Kosza"
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:17
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:20
msgid ""
-"Use this option to upload files to SharePoint as a whole with BinaryDirect "
-"mode. This is the most efficient way of uploading, but can cause non-"
-"recoverable timeouts under certain conditions. Use this option only with "
-"very fast and stable internet connections."
+"If this flag is set, the FTP data connection type will be changed to the "
+"selected option."
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:18
-msgid "Upload files using binary direct mode."
-msgstr "Wysyłaj pliki w trybie binarnym"
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:21
+msgid "Configure the FTP data connection type"
+msgstr "Skonfiguruj typ połączenia FTP"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:22
msgid ""
-"Use this option to specify a custom value for timeouts of web operation when"
-" communicating with SharePoint Server. Recommended value is 180s."
+"If this flag is set, the FTP encryption mode will be changed to the selected"
+" option."
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:21
-msgid "Set timeout for SharePoint web operations."
-msgstr ""
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:23
+msgid "Configure the FTP encryption mode"
+msgstr "Konfigurowanie trybu szyfrowania FTP"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:23
-msgid ""
-"Use this option to specify the size of each chunk when uploading to "
-"SharePoint Server. Recommended value is 4MB."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:24
+msgid "This flag controls the SSL policy to use when encryption is enabled."
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:24
-msgid "Set block size for chunked uploads to SharePoint."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:25
+msgid "Configure the SSL policy to use when encryption is enabled"
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:26
#, csharp-format
-msgid "Element with path '{0}' not found on host '{1}'."
-msgstr ""
+msgid "Error on deleting file: {0}"
+msgstr "Błąd podczas usuwania pliku: {0}"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:27
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:27
#, csharp-format
-msgid ""
-"No SharePoint web could be logged in to at path '{0}'. Maybe wrong "
-"credentials. Or try using '//' in path to separate web from folder path."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:28
-msgid ""
-"Everything seemed alright, but then web title could not be read to test "
-"connection. Something's wrong."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:33
-msgid "Microsoft OneDrive for Business"
-msgstr "Microsoft OneDrive for Business"
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:34
-msgid ""
-"Supports connections to Microsoft OneDrive for Business. Allowed formats are"
-" "
-"\"od4b://tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/subfolder\""
-" or "
-"\"od4b://username:password@tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/folder\"."
-" You can use a double slash '//' in the path to denote the base path from "
-"the documents folder."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:6
-msgid "Sia Decentralized Cloud"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:7
-msgid "This backend can read and write data to Sia."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:8
-msgid "Sia address"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:9
-msgid "Sia address, ie 127.0.0.1:9980"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:10
-msgid "Backup path"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:11
-msgid "Target path, ie /backup"
-msgstr "Ścieżka docelowa, np. /backup"
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:12 Library/Backend/Sia/Strings.cs:13
-msgid "Sia password"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:14
-msgid "3"
-msgstr ""
+msgid "Error reading file: {0}"
+msgstr "Błąd odczytu pliku: {0}"
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:15
-msgid "Minimum value is 3."
-msgstr ""
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:28
+#, csharp-format
+msgid "Error writing file: {0}"
+msgstr "Błąd zapisu pliku: {0}"
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:4
msgid "Module for generating SSH private/public keys"
@@ -1432,497 +1320,718 @@ msgid ""
"(NOT SECURE) for testing!"
msgstr ""
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:4
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:21
msgid ""
-"This backend can read and write data to a Tahoe-LAFS based backend. Allowed "
-"format is \"tahoe://hostname:port/uri/$DIRCAP\"."
+"This backend can read and write data to Box.com. Supported format is "
+"\"box://folder/subfolder\"."
msgstr ""
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:5 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:19
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:22
+msgid "Box.com"
+msgstr "Box.com"
+
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:26
+msgid "Force delete files"
+msgstr "Wymuś usunięcie plików"
+
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:27
msgid ""
-"Use this flag to communicate using Secure Socket Layer (SSL) over http "
-"(https)."
+"After deleting a file, it may end up in the trash folder where it will be "
+"deleted after a grace period. Use this command to force immediate removal of"
+" delete files."
msgstr ""
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:7
-msgid "Tahoe-LAFS"
-msgstr "Tahoe-LAFS "
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:4
+#, csharp-format
+msgid ""
+"This option only works when the --{0} option is also specified. If there are"
+" alternate paths specified, this option indicates the name of a marker file "
+"that must be present in the folder. This can be used to handle situations "
+"where an external drive changes drive letter or mount point. By ensuring "
+"that a certain file exists, it is possible to prevent writing data to an "
+"unwanted external drive. The contents of the file are never examined, only "
+"file existence."
+msgstr ""
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:9
-msgid "Unsupported URL format, must start with \"uri/URI:DIR2:\""
-msgstr "Nieobsługiwany format adresu URL, musi zaczynać się od \"uri/URI:DIR2:\""
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:5
+msgid "Look for a file in the destination folder"
+msgstr "Szukaj pliku w folderze docelowym"
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:4
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:6
+#, csharp-format
msgid ""
-"Supports connections to a WEBDAV enabled web server, using the HTTP "
-"protocol. Allowed formats are \"webdav://hostname/folder\" or "
-"\"webdav://username:password@hostname/folder\"."
+"This option allows multiple targets to be specified. The primary target path"
+" is placed before the list of paths supplied with this option. Before "
+"starting the backup, each folder in the list is checked for existence and "
+"optionally the presence of the marker file supplied by --{0}. The first "
+"existing path that optionally contains the marker file is then used as the "
+"destination. Multiple destinations are separated with a \"{1}\". On Windows,"
+" the path may be a UNC path, and the drive letter may be substituted with an"
+" asterisk (*), eg.: \"*:\\backup\", which will examine all drive letters. If"
+" a username and password is supplied, the same credentials are used for all "
+"destinations."
msgstr ""
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:5
-msgid ""
-"Using the HTTP Digest authentication method allows the user to authenticate "
-"with the server, without sending the password in clear. However, a man-in-"
-"the-middle attack is easy, because the HTTP protocol specifies a fallback to"
-" Basic authentication, which will make the client send the password to the "
-"attacker. Using this flag, the client does not accept this, and always uses "
-"Digest authentication or fails to connect."
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:7
+msgid "A list of secondary target paths"
msgstr ""
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:6
-msgid "Force the use of the HTTP Digest authentication method"
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:8
+msgid ""
+"This backend can read and write data to an file based backend. Allowed "
+"formats are \"file://hostname/folder\" or "
+"\"file://username:password@hostname/folder\". You may supply UNC paths (eg: "
+"\"file://\\\\server\\folder\") or local paths (eg: (win) "
+"\"file://c:\\folder\", (linux) \"file:///usr/pub/files\")"
msgstr ""
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:13
-msgid "WebDAV"
-msgstr "WebDAV"
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:13
+msgid "Local folder or drive"
+msgstr "Katalog lub dysk lokalny"
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:14
+#, csharp-format
+msgid "The folder {0} does not exist"
+msgstr "Katalog {0} nie istnieje"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:15
#, csharp-format
msgid ""
-"The server returned the error code {0} ({1}), indicating that the server "
-"does not support WebDAV connections"
+"The marker file \"{0}\" was not found in any of the examined destinations: "
+"{1}"
msgstr ""
-"Serwer zwrócił kod błędu {0} ({1}), oznaczający, że serwer nie wspiera "
-"połączeń WebDAV"
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:16
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:16
msgid ""
-"When listing the folder {0} the file {1} was listed, but the server now reports that the file is not found.\n"
-"This can be because the file is deleted or unavailable, but it can also be because the file extension {2} is blocked by the web server. IIS blocks unknown extensions by default.\n"
-"Error message: {3}"
+"When storing the file, the standard operation is to copy the file and delete"
+" the original. This sequence ensures that the operation can be retried if "
+"something goes wrong. Activating this option may cause the retry operation "
+"to fail. This option has no effect unless the --disable-streaming-transfers"
+" options is activated."
msgstr ""
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:17
+msgid "Move the file instead of copying it"
+msgstr "Przenieś plik zamiast go kopiować"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:18
+msgid "Force authentication against remote share"
+msgstr "Wymuś autentykacje na zdalny udział"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:19
msgid ""
-"To aid in debugging issues, it is possible to set a path to a file that will"
-" be overwritten with the PROPFIND response"
+"If this option is set, any existing authentication against the remote share "
+"is dropped before attempting to authenticate"
msgstr ""
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:22
-msgid "Dump the PROPFIND response"
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:4
+msgid ""
+"The \"B2 Cloud Storage Application Key\" can be obtained after logging into "
+"your Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-"
+"password\" property"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:4
-#, csharp-format
-msgid "Please use the {0} option instead"
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:5
+msgid "The \"B2 Cloud Storage Application Key\""
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:5 Library/Compression/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:6
msgid ""
-"This option controls the compression level used. A setting of zero gives no "
-"compression, and a setting of 9 gives maximum compression."
+"The \"B2 Cloud Storage Account ID\" can be obtained after logging into your "
+"Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-username\" "
+"property"
msgstr ""
-"Ta opcja określa poziom kompresji. Ustawienie wartości zero oznacza brak "
-"kompresji, a ustawienie 9 oznacza maksymalną kompresję."
-#: Library/Compression/Strings.cs:6
-msgid "Sets the Zip compression level"
-msgstr "Ustawia poziom kompresji Zip"
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:7
+msgid "The \"B2 Cloud Storage Account ID\""
+msgstr "\"B2 Cloud Storage Account ID\""
-#: Library/Compression/Strings.cs:7
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:8
+msgid "B2 Cloud Storage"
+msgstr "B2 Cloud Storage"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:13
+msgid "No \"B2 Cloud Storage Application Key\" given"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:14
+msgid "No \"B2 Cloud Storage Account ID\" given"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:15
msgid ""
-"This option can be used to set an alternative compressor method, such as "
-"LZMA. Note that using another value than Deflate will cause the {0} option "
-"to be ignored."
+"This backend can read and write data to the Backblaze B2 Cloud Storage. "
+"Allowed formats are: \"b2://bucketname/prefix\""
msgstr ""
-"Ta opcja może zostać użyta do ustawiania alternatywnej metody kompresji, "
-"takiej jak LZMA. Należy wziąć pod uwagę, że użycie innej wartości niż "
-"Deflate spowoduje, że opcja {0} zostanie zignorowana."
-#: Library/Compression/Strings.cs:8
-msgid "Sets the Zip compression method"
-msgstr "Ustawia metodę kompresji Zip"
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:16
+msgid ""
+"By default, a private bucket is created. Use this option to set the bucket "
+"type. Refer to the B2 documentation for allowed types "
+msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:9
-msgid "Toggles Zip64 support"
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:17
+msgid "The bucket type used when creating a bucket"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:18
msgid ""
-"The zip64 format is required for files larger than 4GiB, use this flag to "
-"toggle it"
+"Use this option to set the page size for listing contents of B2 buckets. A "
+"lower number means less data, but can increase the number of Class C "
+"transaction on B2. Suggested values are between 100 and 1000"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:19
+msgid "The size of file-listing pages"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:20
+#, csharp-format
msgid ""
-"This module provides the industry standard Zip compression. Files created "
-"with this module can be read by any standard-compliant zip application."
+"The setting \"{0}\" is invalid for \"{1}\", it must be an integer larger "
+"than zero"
msgstr ""
-"Moduł ten zapewnia branżowy standard kompresji Zip. Pliki utworzone za "
-"pomocą tego modułu mogą być odczytywane przez dowolną zgodną ze standardem "
-"aplikację zip."
-#: Library/Compression/Strings.cs:12
-msgid "Zip compression"
-msgstr "Kompresja zip"
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:6
+msgid "Sia Decentralized Cloud"
+msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:16
-msgid "Archive not opened for writing"
-msgstr "Archiwum nie otwarte do zapisu"
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:7
+msgid "This backend can read and write data to Sia."
+msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:17
-msgid "Archive not opened for reading"
-msgstr "Archiwum nie otwarte do odczytu"
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:8
+msgid "Sia address"
+msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:18
-msgid "The given file is not part of this archive"
-msgstr "Dany plik nie jest częścią tego archiwum"
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:9
+msgid "Sia address, ie 127.0.0.1:9980"
+msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:19
-msgid "7z Archive with LZMA2 support."
-msgstr "Archiwum 7z z obsługą LZMA2."
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:10
+msgid "Backup path"
+msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:20
-msgid "7z Archive"
-msgstr "Archiwum 7z"
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:11
+msgid "Target path, ie /backup"
+msgstr "Ścieżka docelowa, np. /backup"
-#: Library/Compression/Strings.cs:21
-msgid ""
-"The number of threads used in LZMA 2 compression. Defaults to the number of "
-"processor cores."
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:12 Library/Backend/Sia/Strings.cs:13
+msgid "Sia password"
msgstr ""
-"Liczba wątków używanych w kompresji LZMA 2. Domyślnie liczba rdzeni "
-"procesora."
-#: Library/Compression/Strings.cs:22
-msgid "Number of threads used in compression"
-msgstr "Liczba wątków używanych w kompresji"
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:14
+msgid "3"
+msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:24
-msgid "Sets the 7z compression level"
-msgstr "Ustawia poziom kompresji 7z"
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:15
+msgid "Minimum value is 3."
+msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
+#, csharp-format
msgid ""
-"This option controls the compression algorithm used. Enabling this option "
-"will cause 7z to use the fast algorithm, which produces slightly less "
-"compression."
+"Failed to authorize using the WLID service: {0}. If the problem persists, "
+"try generating a new authid token from: {1}"
msgstr ""
-"Ta opcja określa używany algorytm kompresji. Włączenie tej opcji spowoduje, "
-"że 7z użyje szybkiego algorytmu, który uzyskuje nieco mniejszy stopień "
-"kompresji."
-#: Library/Compression/Strings.cs:26
-msgid "Sets the 7z fast algorithm usage"
-msgstr "Ustawia użycie szybkiego algorytmu 7z"
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
+msgid "Autocreated folder"
+msgstr ""
-#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:4
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
#, csharp-format
-msgid "Failed to load assembly {0}, error message: {1}"
-msgstr ""
+msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
+msgstr "Nieoczekiwany kod błędu: {0} - {1}"
-#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:5
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:8
#, csharp-format
-msgid "Failed to load process type {0} assembly {1}, error message: {2}"
+msgid "Missing the folder: {0}"
+msgstr "Brakuje folderu: {0}"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9 Library/Compression/Strings.cs:13
+#, csharp-format
+msgid "File not found: {0}"
+msgstr "Nie znaleziono pliku: {0}"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
+msgid "Microsoft OneDrive"
+msgstr "Microsoft OneDrive"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files on Microsoft OneDrive. Usage of this backend requires that you "
+"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:4
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:21
msgid ""
-"This module encrypts all files in the same way that AESCrypt does, using 256"
-" bit AES encryption."
+"This backend can read and write data to HubiC. Supported format is "
+"\"hubic://container/folder\"."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:5
-msgid "AES-256 encryption, built in"
-msgstr "Wbudowane szyfrowanie AES-256"
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:22
+msgid "HubiC"
+msgstr "HubiC"
-#: Library/Encryption/Strings.cs:6
-msgid "Empty passphrase not allowed"
-msgstr "Nie można użyć pustego hasła szyfrowania"
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:4
+msgid "All files will be written to the container specified"
+msgstr "Wszystkie pliki zostaną zapisane do określonego zasobnika"
-#: Library/Encryption/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:5
+msgid "The name of the storage container "
+msgstr "Nazwa zasobnika magazynu "
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:6
+msgid "Azure blob"
+msgstr "Azure blob"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:7
+msgid "No Azure storage account name given"
+msgstr "Nie podano nazwy konta Azure"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:8
msgid ""
-"Use this option to set the thread level allowed for AES crypt operations. "
-"Valid values are 0 (uses default), or from 1 (no multithreading) to 4 (max. "
-"multithreading)"
+"The Azure storage account name which can be obtained by clicking the "
+"\"Manage Access Keys\" button on the storage account dashboard"
msgstr ""
-"Użyj tej opcji do ustawienia wątków dozwolonych dla operacji szyfrowania "
-"AES. Prawidłowe wartości to 0 (używane domyślnie), lub od 1 (bez "
-"wielowątkowości) do 4 (max. wielowątkowość)."
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:8
-msgid "Set thread level utilized for crypting (0-4)"
-msgstr "Ustaw poziom wielowątkowości wykorzystywany przez szyfrowanie (0-4)"
-#: Library/Encryption/Strings.cs:11
-#, csharp-format
-msgid "Failed to decrypt data (invalid passphrase?): {0}"
-msgstr "Nie udało się odszyfrować danych (nieprawidłowe hasło?): {0}"
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:9
+msgid "The storage account name"
+msgstr "Nazwa konta magazynu"
-#: Library/Encryption/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:10
msgid ""
-"The GPG encryption module uses the GNU Privacy Guard program to encrypt and "
-"decrypt files. It requires that the gpg executable is available on the "
-"system. On Windows it is assumed that this is in the default installation "
-"folder under program files, under Linux and OSX it is assumed that the "
-"program is available via the PATH environment variable. It is possible to "
-"supply the path to GPG using the --gpg-program-path switch."
+"The Azure access key which can be obtained by clicking the \"Manage Access "
+"Keys\" button on the storage account dashboard"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:15
-msgid "GNU Privacy Guard, external"
-msgstr "GNU Privacy Guard, zewnętrzny"
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:11
+msgid "The access key"
+msgstr "Klucz dostępu"
-#: Library/Encryption/Strings.cs:16
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:12
+msgid "No Azure access key given"
+msgstr "Nie podano klucza dostępu do Azure"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:17
msgid ""
-"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
-"--passphrase-fd option here. The --decrypt option is always specified."
+"This backend can read and write data to Azure blob storage. Allowed formats"
+" are: \"azure://bucketname\""
msgstr ""
+"Ten backend potrafi czytać i zapisywać dane do Azure blob storage. Dozwolone"
+" formaty to: \"azure://bucketname\""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:17
-msgid "Extra GPG commandline options for decryption"
-msgstr "Dodatkowe opcje wiersza poleceń GPG do odszyfrowania"
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:5
+msgid "Jottacloud"
+msgstr "Jottacloud"
-#: Library/Encryption/Strings.cs:18
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:6
msgid ""
-"The GPG encryption/decryption will use the --armor option for GPG to protect"
-" the files with armor. Specify this switch to remove the --armor option."
+"This backend can read and write data to Jottacloud using it's REST protocol."
+" Allowed format is \"jottacloud://folder/subfolder\"."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:19
-msgid "Don't use GPG Armor"
-msgstr "Nie używaj GPG Armor"
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:7 Library/Backend/Mega/Strings.cs:10
+msgid "No username given"
+msgstr "Nie podano nazwy użytkownika"
-#: Library/Encryption/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:8 Library/Backend/Mega/Strings.cs:9
+msgid "No password given"
+msgstr "Nie podano hasła"
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:9 Library/Backend/Mega/Strings.cs:11
+msgid "No path given, cannot upload files to the root folder"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:10
+msgid "Illegal mount point given."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:16
+msgid "Supplies the backup device to use"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:17
+#, csharp-format
msgid ""
-"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
-"--passphrase-fd option here. The --encrypt option is always specified."
+"The backup device to use. Will be created if not already exists. You can "
+"manage your devices from the backup panel in the Jottacloud web interface. "
+"When you specify a custom device you should also specify the mount point to "
+"use on this device with the \"{0}\" option."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:21
-msgid "Extra GPG commandline options for encryption"
-msgstr "Dodatkowe opcje wiersza poleceń GPG do szyfrowania"
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:18
+msgid "Supplies the mount point to use on the server"
+msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:22
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:19
#, csharp-format
-msgid "Failed to execute GPG at \"\"{0}\" {1}\": {2}"
+msgid ""
+"The mount point to use on the server. The default is \"Archive\" for using "
+"the built-in archive mount point. Set this option to \"Sync\" to use the "
+"built-in synchronization mount point instead, or if you have specified a "
+"custom device with option \"{0}\" you are free to name the mount point as "
+"you like."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:4
+msgid "mega.nz"
+msgstr "mega.nz"
+
+#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:12
msgid ""
-"The path to the GNU Privacy Guard program. If not supplied, Duplicati will "
-"assume that the program \"gpg\" is available in the system path."
+"This backend can read and write data to Mega.co.nz. Allowed formats are: "
+"\"mega://folder/subfolder\""
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:24
-msgid "The path to GnuPG"
-msgstr "Ścieżka do GnuPG"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:6
+msgid "Microsoft SharePoint"
+msgstr "Microsoft SharePoint"
-#: Library/Encryption/Strings.cs:25
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:7
msgid ""
-"This option has non-standard handling, please use the --{0} option instead."
+"Supports connections to a SharePoint server (including OneDrive for "
+"Business). Allowed formats are "
+"\"mssp://tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\" or "
+"\"mssp://username:password@tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\"."
+" Use a double slash '//' in the path to denote the web from the documents "
+"library."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:11
msgid ""
-"Use this option to supply the --armor option to GPG. The files will be "
-"larger but can be sent as pure text files."
+"If the server and client both supports integrated authentication, this "
+"option enables that authentication method. This is likely only available "
+"with windows servers and clients."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:27
-msgid "Use GPG Armor"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:12
+msgid "Use windows integrated authentication to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:28
-msgid "Overrides the GPG command supplied for decryption"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:14
+msgid ""
+"Use this option to have files moved to the recycle bin folder instead of "
+"removing them permanently when compacting or deleting backups."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:29
-msgid "The GPG decryption command"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:15
+msgid "Move deleted files to the recycle bin"
+msgstr "Przenieś usunięte pliki do Kosza"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:17
+msgid ""
+"Use this option to upload files to SharePoint as a whole with BinaryDirect "
+"mode. This is the most efficient way of uploading, but can cause non-"
+"recoverable timeouts under certain conditions. Use this option only with "
+"very fast and stable internet connections."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:30
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:18
+msgid "Upload files using binary direct mode."
+msgstr "Wysyłaj pliki w trybie binarnym"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:20
msgid ""
-"Overrides the default GPG encryption command \"{0}\", normal usage is to "
-"request asymetric encryption with the setting {1}"
+"Use this option to specify a custom value for timeouts of web operation when"
+" communicating with SharePoint Server. Recommended value is 180s."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:31
-msgid "The GPG encryption command"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:21
+msgid "Set timeout for SharePoint web operations."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:34
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:23
+msgid ""
+"Use this option to specify the size of each chunk when uploading to "
+"SharePoint Server. Recommended value is 4MB."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:24
+msgid "Set block size for chunked uploads to SharePoint."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:26
#, csharp-format
-msgid "Decryption failed: {0}"
+msgid "Element with path '{0}' not found on host '{1}'."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:35
-msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't flush output"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:27
+#, csharp-format
+msgid ""
+"No SharePoint web could be logged in to at path '{0}'. Maybe wrong "
+"credentials. Or try using '//' in path to separate web from folder path."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:36
-msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't terminate"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:28
+msgid ""
+"Everything seemed alright, but then web title could not be read to test "
+"connection. Something's wrong."
msgstr ""
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:77
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:85
-msgid "The requested file does not exist"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:33
+msgid "Microsoft OneDrive for Business"
+msgstr "Microsoft OneDrive for Business"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:34
+msgid ""
+"Supports connections to Microsoft OneDrive for Business. Allowed formats are"
+" "
+"\"od4b://tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/subfolder\""
+" or "
+"\"od4b://username:password@tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/folder\"."
+" You can use a double slash '//' in the path to denote the base path from "
+"the documents folder."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:4
-msgid "aliases"
-msgstr "aliasy"
+#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:22
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Dropbox. Supported format is "
+"\"dropbox://folder/subfolder\"."
+msgstr ""
+"Ten backend potrafi czytać i zapisywać dane do Dropboxa. Dozwolony format "
+"to: \"dropbox://folder/subfolder\""
-#: Library/Interface/Strings.cs:5
-msgid "default value"
-msgstr "wartość domyślna"
+#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:23
+msgid "Dropbox"
+msgstr "Dropbox"
-#: Library/Interface/Strings.cs:6
-msgid "[DEPRECATED]"
-msgstr "[DEPRECATED]"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:4
+msgid ""
+"Supports connections to a WEBDAV enabled web server, using the HTTP "
+"protocol. Allowed formats are \"webdav://hostname/folder\" or "
+"\"webdav://username:password@hostname/folder\"."
+msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:7
-msgid "values"
-msgstr "wartości"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:5
+msgid ""
+"Using the HTTP Digest authentication method allows the user to authenticate "
+"with the server, without sending the password in clear. However, a man-in-"
+"the-middle attack is easy, because the HTTP protocol specifies a fallback to"
+" Basic authentication, which will make the client send the password to the "
+"attacker. Using this flag, the client does not accept this, and always uses "
+"Digest authentication or fails to connect."
+msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:10
-msgid "Boolean"
-msgstr "Boole'owski"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:6
+msgid "Force the use of the HTTP Digest authentication method"
+msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:11
-msgid "Enumeration"
-msgstr "Wyliczanie"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:13
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
-#: Library/Interface/Strings.cs:12
-msgid "Flags"
-msgstr "Flagi"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:14
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The server returned the error code {0} ({1}), indicating that the server "
+"does not support WebDAV connections"
+msgstr ""
+"Serwer zwrócił kod błędu {0} ({1}), oznaczający, że serwer nie wspiera "
+"połączeń WebDAV"
-#: Library/Interface/Strings.cs:13
-msgid "Integer"
-msgstr "Liczba całkowita"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:16
+#, csharp-format
+msgid ""
+"When listing the folder {0} the file {1} was listed, but the server now reports that the file is not found.\n"
+"This can be because the file is deleted or unavailable, but it can also be because the file extension {2} is blocked by the web server. IIS blocks unknown extensions by default.\n"
+"Error message: {3}"
+msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:14
-msgid "Path"
-msgstr "Ścieżka"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:19 Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:5
+msgid ""
+"Use this flag to communicate using Secure Socket Layer (SSL) over http "
+"(https)."
+msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:15
-msgid "Size"
-msgstr "Rozmiar"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:21
+msgid ""
+"To aid in debugging issues, it is possible to set a path to a file that will"
+" be overwritten with the PROPFIND response"
+msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:16
-msgid "String"
-msgstr "Łańcuch"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:22
+msgid "Dump the PROPFIND response"
+msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:17
-msgid "Timespan"
-msgstr "Przedział czasowy"
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:4
+msgid ""
+"This backend can read and write data to a Tahoe-LAFS based backend. Allowed "
+"format is \"tahoe://hostname:port/uri/$DIRCAP\"."
+msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:18
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nieznany"
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:7
+msgid "Tahoe-LAFS"
+msgstr "Tahoe-LAFS "
-#: Library/Interface/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:9
+msgid "Unsupported URL format, must start with \"uri/URI:DIR2:\""
+msgstr "Nieobsługiwany format adresu URL, musi zaczynać się od \"uri/URI:DIR2:\""
+
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:7
#, csharp-format
msgid ""
-"The configuration for the backend is not valid, it is missing the {0} field"
+"Failed to authorize using the OAuth service: {0}. If the problem persists, "
+"try generating a new authid token from: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:22
-msgid "Do you want to test the connection?"
-msgstr "Czy chcesz przetestowac połączenie? "
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:11
+msgid "The OAuth service is currently over quota, try again in a few hours"
+msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:23
+#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:4
#, csharp-format
-msgid "Connection Failed: {0}"
-msgstr "Polączenie nieudane: {0}"
+msgid "Failed to load assembly {0}, error message: {1}"
+msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:24
-msgid "Connection succeeded!"
-msgstr "Polączenie się powiodło!"
+#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:5
+#, csharp-format
+msgid "Failed to load process type {0} assembly {1}, error message: {2}"
+msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:25
+#: Library/Compression/Strings.cs:4
+#, csharp-format
+msgid "Please use the {0} option instead"
+msgstr ""
+
+#: Library/Compression/Strings.cs:5 Library/Compression/Strings.cs:23
msgid ""
-"You have not entered a path. This will store all backups in the default "
-"directory. Is this what you want?"
+"This option controls the compression level used. A setting of zero gives no "
+"compression, and a setting of 9 gives maximum compression."
msgstr ""
+"Ta opcja określa poziom kompresji. Ustawienie wartości zero oznacza brak "
+"kompresji, a ustawienie 9 oznacza maksymalną kompresję."
-#: Library/Interface/Strings.cs:26
-msgid "You must enter a password"
-msgstr "Musisz podać hasło"
+#: Library/Compression/Strings.cs:6
+msgid "Sets the Zip compression level"
+msgstr "Ustawia poziom kompresji Zip"
-#: Library/Interface/Strings.cs:27
+#: Library/Compression/Strings.cs:7
+#, csharp-format
msgid ""
-"You have not entered a password.\n"
-"Proceed without a password?"
+"This option can be used to set an alternative compressor method, such as "
+"LZMA. Note that using another value than Deflate will cause the {0} option "
+"to be ignored."
msgstr ""
+"Ta opcja może zostać użyta do ustawiania alternatywnej metody kompresji, "
+"takiej jak LZMA. Należy wziąć pod uwagę, że użycie innej wartości niż "
+"Deflate spowoduje, że opcja {0} zostanie zignorowana."
-#: Library/Interface/Strings.cs:29
-msgid "You must enter the name of the server"
-msgstr "Musisz podać nazwę serwera"
+#: Library/Compression/Strings.cs:8
+msgid "Sets the Zip compression method"
+msgstr "Ustawia metodę kompresji Zip"
-#: Library/Interface/Strings.cs:30
-msgid "You must enter a username"
-msgstr "Musisz podać hasło"
+#: Library/Compression/Strings.cs:9
+msgid "Toggles Zip64 support"
+msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:31
+#: Library/Compression/Strings.cs:10
msgid ""
-"You have not entered a username.\n"
-"This is fine if the server allows anonymous uploads, but likely a username is required\n"
-"Proceed without a username?"
+"The zip64 format is required for files larger than 4GiB, use this flag to "
+"toggle it"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:34
+#: Library/Compression/Strings.cs:11
msgid ""
-"The connection succeeded but another backup was found in the destination folder. It is possible to configure Duplicati to store multiple backups in the same folder, but it is not recommended.\n"
-"\n"
-"Do you want to use the selected folder?"
+"This module provides the industry standard Zip compression. Files created "
+"with this module can be read by any standard-compliant zip application."
msgstr ""
+"Moduł ten zapewnia branżowy standard kompresji Zip. Pliki utworzone za "
+"pomocą tego modułu mogą być odczytywane przez dowolną zgodną ze standardem "
+"aplikację zip."
-#: Library/Interface/Strings.cs:37
-msgid "The folder cannot be created because it already exists"
-msgstr ""
+#: Library/Compression/Strings.cs:12
+msgid "Zip compression"
+msgstr "Kompresja zip"
-#: Library/Interface/Strings.cs:38
-msgid "Folder created!"
-msgstr "Utworzono Folder!"
+#: Library/Compression/Strings.cs:16
+msgid "Archive not opened for writing"
+msgstr "Archiwum nie otwarte do zapisu"
-#: Library/Interface/Strings.cs:39
-msgid "The requested folder does not exist"
-msgstr "Żądany folder nie istnieje"
+#: Library/Compression/Strings.cs:17
+msgid "Archive not opened for reading"
+msgstr "Archiwum nie otwarte do odczytu"
-#: Library/Interface/Strings.cs:40
-#, csharp-format
-msgid "The server name \"{0}\" is not valid"
-msgstr "Nazwa serwera \"{0}\" nie jest prawidłowa"
+#: Library/Compression/Strings.cs:18
+msgid "The given file is not part of this archive"
+msgstr "Dany plik nie jest częścią tego archiwum"
-#: Library/Interface/Strings.cs:41
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Anulowano"
+#: Library/Compression/Strings.cs:19
+msgid "7z Archive with LZMA2 support."
+msgstr "Archiwum 7z z obsługą LZMA2."
-#: Library/Main/BackendManager.cs:588
-#, csharp-format
-msgid "Failed to dispose backend instance: {0}"
+#: Library/Compression/Strings.cs:20
+msgid "7z Archive"
+msgstr "Archiwum 7z"
+
+#: Library/Compression/Strings.cs:21
+msgid ""
+"The number of threads used in LZMA 2 compression. Defaults to the number of "
+"processor cores."
msgstr ""
+"Liczba wątków używanych w kompresji LZMA 2. Domyślnie liczba rdzeni "
+"procesora."
-#: Library/Main/BackendManager.cs:611
-#, csharp-format
-msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
+#: Library/Compression/Strings.cs:22
+msgid "Number of threads used in compression"
+msgstr "Liczba wątków używanych w kompresji"
+
+#: Library/Compression/Strings.cs:24
+msgid "Sets the 7z compression level"
+msgstr "Ustawia poziom kompresji 7z"
+
+#: Library/Compression/Strings.cs:25
+msgid ""
+"This option controls the compression algorithm used. Enabling this option "
+"will cause 7z to use the fast algorithm, which produces slightly less "
+"compression."
msgstr ""
+"Ta opcja określa używany algorytm kompresji. Włączenie tej opcji spowoduje, "
+"że 7z użyje szybkiego algorytmu, który uzyskuje nieco mniejszy stopień "
+"kompresji."
+
+#: Library/Compression/Strings.cs:26
+msgid "Sets the 7z fast algorithm usage"
+msgstr "Ustawia użycie szybkiego algorytmu 7z"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:617
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:4
+msgid "backup"
+msgstr "kopia"
+
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:5
#, csharp-format
-msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
-msgstr ""
+msgid "Unable to determine database format: {0}"
+msgstr "Nie można określić formatu bazy danych: {0}"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:622
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:6
#, csharp-format
-msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
+msgid ""
+"\n"
+"The database has version {0} but the largest supported version is {1}.\n"
+"\n"
+"This is likely caused by upgrading to a newer version and then downgrading.\n"
+"If this is the case, there is likely a backup file of the previous database version in the folder {2}."
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1122
-#, csharp-format
-msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:11
+msgid "Unknown table layout detected"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1135
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:12
#, csharp-format
-msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
+msgid ""
+"Failed to execute SQL: {0}\n"
+"Error: {1}\n"
+"Database is NOT upgraded."
msgstr ""
+"Nie można wykonać SQL: {0}\n"
+"Błąd: {1}\n"
+"Baza danych NIE JEST uaktualniona."
#: Library/Main/Database/ExtensionMethods.cs:48
#, csharp-format
@@ -1949,138 +2058,142 @@ msgstr ""
msgid "{0} records"
msgstr "{0} rekordów"
-#: Library/Main/Strings.cs:7
+#: Library/Main/Strings.cs:8
#, csharp-format
msgid "Hash mismatch on file \"{0}\", recorded hash: {1}, actual hash {2}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:8
+#: Library/Main/Strings.cs:9
#, csharp-format
msgid ""
"The file {0} was downloaded and had size {1} but the size was expected to be"
" {2}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:9
+#: Library/Main/Strings.cs:10
#, csharp-format
msgid "The option {0} is deprecated: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:10
+#: Library/Main/Strings.cs:11
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} exists more than once, please report this to the developers"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:11
+#: Library/Main/Strings.cs:12
msgid "No source folders specified for backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:12
+#: Library/Main/Strings.cs:13
#, csharp-format
msgid "The source folder {0} does not exist, aborting backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:13
+#: Library/Main/Strings.cs:14
#, csharp-format
msgid ""
"The value \"{1}\" supplied to --{0} does not parse into a valid boolean, "
"this will be treated as if it was set to \"true\""
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:14
+#: Library/Main/Strings.cs:15
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported values are: "
"{2}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:15
+#: Library/Main/Strings.cs:16
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported flag values "
"are: {2}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:16
+#: Library/Main/Strings.cs:17
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid integer"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:17
+#: Library/Main/Strings.cs:18
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} is not supported because the module {1} is not currently "
"loaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:18
+#: Library/Main/Strings.cs:19
#, csharp-format
msgid "The supplied option --{0} is not supported and will be ignored"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:19
+#: Library/Main/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid path"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:20
+#: Library/Main/Strings.cs:21
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid size"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:21
+#: Library/Main/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:22
+#: Library/Main/Strings.cs:23
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has started"
msgstr "Operacja {0} rozpoczęta"
-#: Library/Main/Strings.cs:23
+#: Library/Main/Strings.cs:24
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has completed"
msgstr "Operacja {0} zakończona"
-#: Library/Main/Strings.cs:24
+#: Library/Main/Strings.cs:25
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has failed with error: {1}"
msgstr "Operacja {0} zakończona niepomyślnie z błędem: {1}"
-#: Library/Main/Strings.cs:25
+#: Library/Main/Strings.cs:26
#, csharp-format
msgid "Invalid path: \"{0}\" ({1})"
msgstr "Nieprawidłowa ścieżka: \"{0}\" ({1})"
-#: Library/Main/Strings.cs:26
+#: Library/Main/Strings.cs:27
#, csharp-format
msgid ""
"Failed to apply 'force-locale' setting. Please try to update .NET-Framework."
" Exception was: \"{0}\" "
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:27
+#: Library/Main/Strings.cs:28
+#, csharp-format
+msgid "The source {0} uses an invalid volume name, aborting backup"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:29
#, csharp-format
msgid ""
-"The source folder {0} uses a wildcard drive, which is only supported on "
-"Windows, aborting backup"
+"The source {0} is on volume {1}, which could not be found, aborting backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:32
+#: Library/Main/Strings.cs:34
msgid ""
"If a backup is interrupted there will likely be partial files present on the"
" backend. Using this flag, Duplicati will automatically remove such files "
"when encountered."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:33
+#: Library/Main/Strings.cs:35
msgid "A flag indicating that Duplicati should remove unused files"
msgstr ""
"Ustawiona flaga wskazuje, że Duplicati powinno usunąć nieużywane pliki"
-#: Library/Main/Strings.cs:34
+#: Library/Main/Strings.cs:36
msgid ""
"A string used to prefix the filenames of the remote volumes, can be used to "
"store multiple backups in the same remote folder. The prefix cannot contain "
@@ -2088,11 +2201,11 @@ msgid ""
"storage."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:35
+#: Library/Main/Strings.cs:37
msgid "Remote filename prefix"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:36
+#: Library/Main/Strings.cs:38
msgid ""
"The operating system keeps track of the last time a file was written. Using "
"this information, Duplicati can quickly determine if the file has been "
@@ -2100,179 +2213,179 @@ msgid ""
"Duplicati won't work correctly unless this flag is set."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:37
+#: Library/Main/Strings.cs:39
msgid "Disable checks based on file time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:38
+#: Library/Main/Strings.cs:40
msgid ""
"By default, files will be restored in the source folders, use this option to"
" restore to another folder"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:39
+#: Library/Main/Strings.cs:41
msgid "Restore to another folder"
msgstr "Przywróć do innego folderu"
-#: Library/Main/Strings.cs:40
+#: Library/Main/Strings.cs:42
msgid "Toggles system sleep mode"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:41
+#: Library/Main/Strings.cs:43
msgid ""
"Allow system to enter sleep power modes for inactivity during backup/restore"
" operations (Windows/OSX only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:42
+#: Library/Main/Strings.cs:44
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for downloads. Setting this limit can make the backups take longer, but will"
" make Duplicati less intrusive."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:43
+#: Library/Main/Strings.cs:45
msgid "Max number of kilobytes to download pr. second"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:44
+#: Library/Main/Strings.cs:46
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for uploads. Setting this limit can make the backups take longer, but will "
"make Duplicati less intrusive."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:45
+#: Library/Main/Strings.cs:47
msgid "Max number of kilobytes to upload pr. second"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:46
+#: Library/Main/Strings.cs:48
msgid ""
"If you store the backups on a local disk, and prefer that they are kept "
"unencrypted, you can turn of encryption completely by using this switch."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:47
+#: Library/Main/Strings.cs:49
msgid "Disable encryption"
msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
-#: Library/Main/Strings.cs:48
+#: Library/Main/Strings.cs:50
msgid ""
"If an upload or download fails, Duplicati will retry a number of times "
"before failing. Use this to handle unstable network connections better."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:49
+#: Library/Main/Strings.cs:51
msgid "Number of times to retry a failed transmission"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:50
+#: Library/Main/Strings.cs:52
msgid ""
"Supply a passphrase that Duplicati will use to encrypt the backup volumes, "
"making them unreadable without the passphrase. This variable can also be "
"supplied through the environment variable PASSPHRASE."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:51
+#: Library/Main/Strings.cs:53
msgid "Passphrase used to encrypt backups"
msgstr "Hasło używane do zaszyfrowania kopii zapasowych"
-#: Library/Main/Strings.cs:52
+#: Library/Main/Strings.cs:54
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may use relative times, "
"like \"-2M\" for a backup from two months ago."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:53
+#: Library/Main/Strings.cs:55
msgid "The time to list/restore files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:54
+#: Library/Main/Strings.cs:56
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may enter multiple "
"values separated with comma, and ranges using -, e.g. \"0,2-4,7\" ."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:55
+#: Library/Main/Strings.cs:57
msgid "The version to list/restore files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:56
+#: Library/Main/Strings.cs:58
msgid ""
"When searching for files, only the most recent backup is searched. Use this "
"option to show all previous versions too."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:57
+#: Library/Main/Strings.cs:59
msgid "Show all versions"
msgstr "Pokaż wszystkie wersje"
-#: Library/Main/Strings.cs:58
+#: Library/Main/Strings.cs:60
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the largest common prefix path."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:59
+#: Library/Main/Strings.cs:61
msgid "Show largest prefix"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:60
+#: Library/Main/Strings.cs:62
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the entries found in the folder specified as filter."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:61
+#: Library/Main/Strings.cs:63
msgid "Show folder contents"
msgstr "Pokaż zawartość folderu"
-#: Library/Main/Strings.cs:62
+#: Library/Main/Strings.cs:64
msgid ""
"After a failed transmission, Duplicati will wait a short period before "
"attempting again. This is useful if the network drops out occasionally "
"during transmissions."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:63
+#: Library/Main/Strings.cs:65
msgid "Time to wait between retries"
msgstr "Czas oczekiwania pomiędzy próbami"
-#: Library/Main/Strings.cs:64
+#: Library/Main/Strings.cs:66
msgid "Use this option to attach extra files to the newly uploaded filelists."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:65
+#: Library/Main/Strings.cs:67
msgid "Set control files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:66
+#: Library/Main/Strings.cs:68
msgid ""
"If the hash for the volume does not match, Duplicati will refuse to use the "
"backup. Supply this flag to allow Duplicati to proceed anyway."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:67
+#: Library/Main/Strings.cs:69
msgid "Set this flag to skip hash checks"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:68
+#: Library/Main/Strings.cs:70
msgid ""
"This option allows you to exclude files that are larger than the given "
"value. Use this to prevent backups becoming extremely large."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:69
+#: Library/Main/Strings.cs:71
msgid "Limit the size of files being backed up"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:70
+#: Library/Main/Strings.cs:72
msgid "Temporary storage folder"
msgstr "Folder Tymczasowy"
-#: Library/Main/Strings.cs:71
+#: Library/Main/Strings.cs:73
msgid ""
"Duplicati will use the system default temporary folder. This option can be "
"used to supply an alternative folder for temporary storage. Note that SQLite"
@@ -2281,49 +2394,49 @@ msgid ""
" folder for both Duplicati and SQLite."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:72
+#: Library/Main/Strings.cs:74
msgid ""
"Selects another thread priority for the process. Use this to set Duplicati "
"to be more or less CPU intensive."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:73
+#: Library/Main/Strings.cs:75
msgid "Thread priority"
msgstr "Priorytet wątku"
-#: Library/Main/Strings.cs:74
+#: Library/Main/Strings.cs:76
msgid ""
"This option can change the maximum size of dblock files. Changing the size "
"can be useful if the backend has a limit on the size of each individual file"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:75
+#: Library/Main/Strings.cs:77
msgid "Limit the size of the volumes"
msgstr "Limit rozmiaru wolumenów"
-#: Library/Main/Strings.cs:76
+#: Library/Main/Strings.cs:78
msgid ""
"Enabling this option will disallow usage of the streaming interface, which "
"means that transfer progress bars will not show, and bandwidth throttle "
"settings will be ignored."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:77
+#: Library/Main/Strings.cs:79
msgid "Disables use of the streaming transfer method"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:78
+#: Library/Main/Strings.cs:80
msgid ""
"This option will make sure the contents of the manifest file are not read. "
"This also implies that file hashes are not checked either. Use only for "
"disaster recovery."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:79
+#: Library/Main/Strings.cs:81
msgid "An option that prevents verifying the manifests"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:80
+#: Library/Main/Strings.cs:82
msgid ""
"Duplicati supports pluggable compression modules. Use this option to select "
"a module to use for compression. This is only applied when creating new "
@@ -2331,11 +2444,11 @@ msgid ""
"compression module."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:81
+#: Library/Main/Strings.cs:83
msgid "Select what module to use for compression"
msgstr "Wybierz moduł do kompresji"
-#: Library/Main/Strings.cs:82
+#: Library/Main/Strings.cs:84
msgid ""
"Duplicati supports pluggable encryption modules. Use this option to select a"
" module to use for encryption. This is only applied when creating new "
@@ -2343,27 +2456,27 @@ msgid ""
"encryption module."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:83
+#: Library/Main/Strings.cs:85
msgid "Select what module to use for encryption"
msgstr "Wybierz moduł do szyfrowania"
-#: Library/Main/Strings.cs:84
+#: Library/Main/Strings.cs:86
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to unload them"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:85
+#: Library/Main/Strings.cs:87
msgid "Disabled one or more modules"
msgstr "Wyłącz jeden lub wiecej modułów"
-#: Library/Main/Strings.cs:86
+#: Library/Main/Strings.cs:88
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to load them"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:87
+#: Library/Main/Strings.cs:89
msgid "Enables one or more modules"
msgstr "Włącz jeden lub wiecej modułów"
-#: Library/Main/Strings.cs:88
+#: Library/Main/Strings.cs:90
msgid ""
"This setting controls the usage of snapshots, which allows Duplicati to "
"backup files that are locked by other programs. If this is set to \"off\", "
@@ -2377,22 +2490,22 @@ msgid ""
"this uses Logical Volume Management (LVM) and requires root privileges."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:89
+#: Library/Main/Strings.cs:91
msgid "Controls the use of disk snapshots"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:90
+#: Library/Main/Strings.cs:92
msgid ""
"The pre-generated volumes will be placed into the temporary folder by "
"default, this option can set a different folder for placing the temporary "
"volumes, despite the name, this also works for synchronous runs"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:91
+#: Library/Main/Strings.cs:93
msgid "The path where ready volumes are placed until uploaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:92
+#: Library/Main/Strings.cs:94
msgid ""
"When performing asynchronous uploads, Duplicati will create volumes that can"
" be uploaded. To prevent Duplicati from generating too many volumes, this "
@@ -2400,45 +2513,45 @@ msgid ""
"limit"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:93
+#: Library/Main/Strings.cs:95
msgid "The number of volumes to create ahead of time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:94
+#: Library/Main/Strings.cs:96
msgid ""
"Activating this option will make some error messages more verbose, which may"
" help you track down a particular issue"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:95
+#: Library/Main/Strings.cs:97
msgid "Enables debugging output"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:96
+#: Library/Main/Strings.cs:98
msgid "Log internal information"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:97
+#: Library/Main/Strings.cs:99
msgid ""
"Specifies the amount of log information to write into the file specified by "
"--log-file"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:98
+#: Library/Main/Strings.cs:100
msgid "Log information level"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:99
+#: Library/Main/Strings.cs:101
msgid ""
"If Duplicati detects that the target folder is missing, it will create it "
"automatically. Activate this option to prevent automatic folder creation."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:100
+#: Library/Main/Strings.cs:102
msgid "Disables automatic folder creation"
msgstr "Wyłącz automatyczne tworzenie folderów"
-#: Library/Main/Strings.cs:101
+#: Library/Main/Strings.cs:103
msgid ""
"Use this option to exclude faulty writers from a snapshot. This is "
"equivalent to the -wx flag of the vshadow.exe tool, except that it only "
@@ -2447,12 +2560,12 @@ msgid ""
"are allowed, including with and without curly braces."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:102
+#: Library/Main/Strings.cs:104
msgid ""
"A semicolon separated list of guids of VSS writers to exclude (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:103
+#: Library/Main/Strings.cs:105
msgid ""
"This setting controls the usage of NTFS USN numbers, which allows Duplicati "
"to obtain a list of files and folders much faster. If this is set to "
@@ -2465,11 +2578,11 @@ msgid ""
"administrative privileges."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:104
+#: Library/Main/Strings.cs:106
msgid "Controls the use of NTFS Update Sequence Numbers"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:105
+#: Library/Main/Strings.cs:107
msgid ""
"If USN is enabled the USN numbers are used to find all changed files since "
"last backup. Use this option to disable the use of USN numbers, which will "
@@ -2478,11 +2591,11 @@ msgid ""
" If USN is not enabled, this option has no effect."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:106
+#: Library/Main/Strings.cs:108
msgid "Disables changelist by USN numbers"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:107
+#: Library/Main/Strings.cs:109
#, csharp-format
msgid ""
"When matching timestamps, Duplicati will adjust the times by a small "
@@ -2495,26 +2608,26 @@ msgid ""
" strict time checking"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:108
+#: Library/Main/Strings.cs:110
msgid "Deactivates tolerance when comparing times"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:109
+#: Library/Main/Strings.cs:111
msgid "Verify uploads by listing contents"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:110
+#: Library/Main/Strings.cs:112
msgid ""
"Duplicati will upload files while scanning the disk and producing volumes, "
"which usually makes the backup faster. Use this flag to turn the behavior "
"off, so that Duplicati will wait for each volume to complete."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:111
+#: Library/Main/Strings.cs:113
msgid "Upload files synchronously"
msgstr "Wysyłaj pliki synchronicznie"
-#: Library/Main/Strings.cs:112
+#: Library/Main/Strings.cs:114
msgid ""
"Duplicati will attempt to perform multiple operations on a single "
"connection, as this avoids repeated login attempts, and thus speeds up the "
@@ -2522,47 +2635,60 @@ msgid ""
"on a seperate connection"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:113
+#: Library/Main/Strings.cs:115
msgid "Do not re-use connections"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:114
+#: Library/Main/Strings.cs:116
msgid ""
"When an error occurs, Duplicati will silently retry, and only report the "
"number of retries. Enable this option to have the error messages displayed "
"when a retry is performed."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:115
+#: Library/Main/Strings.cs:117
msgid "Show error messages when a retry is performed"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:116
+#: Library/Main/Strings.cs:118
msgid ""
"If no files have changed, Duplicati will not upload a backup set. If the "
"backup data is used to verify that a backup was executed, this option will "
"make Duplicati upload a backupset even if it is empty"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:117
+#: Library/Main/Strings.cs:119
msgid "Upload empty backup files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:118
+#: Library/Main/Strings.cs:120
msgid ""
"This value can be used to set a known upper limit on the amount of space a "
"backend has. If the backend reports the size itself, this value is ignored"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:119
+#: Library/Main/Strings.cs:121
msgid "A reported maximum storage"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:120
+#: Library/Main/Strings.cs:122
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Exclude files that match the given filter sets. Which default filter sets "
+"should be used. Valid sets are \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", and \"{3}\". If "
+"this parameter is set with no value, the set for the current operating "
+"system will be used."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:123
+msgid "Default filter sets"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:124
msgid "Symlink handling"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:121
+#: Library/Main/Strings.cs:125
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle symlinks differently. The \"{0}\" option will "
@@ -2573,11 +2699,11 @@ msgid ""
"included and restore as normal files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:122
+#: Library/Main/Strings.cs:126
msgid "Hardlink handling"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:123
+#: Library/Main/Strings.cs:127
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle hardlinks (only works on Linux/OSX). The \"{0}\" "
@@ -2587,11 +2713,11 @@ msgid ""
"will ignore all hardlinks with more than one link."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:124
+#: Library/Main/Strings.cs:128
msgid "Exclude files by attribute"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:125
+#: Library/Main/Strings.cs:129
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to exclude files with certain attributes. Use a comma "
@@ -2599,7 +2725,7 @@ msgid ""
"are: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:126
+#: Library/Main/Strings.cs:130
msgid ""
"Activate this option to map VSS snapshots to a drive (similar to SUBST, "
"using Win32 DefineDosDevice). This will create temporary drives that are "
@@ -2607,21 +2733,21 @@ msgid ""
" file access on Windows XP."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:127
+#: Library/Main/Strings.cs:131
msgid "Map snapshots to a drive (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:128
+#: Library/Main/Strings.cs:132
msgid ""
"A display name that is attached to this backup. Can be used to identify the "
"backup when sending mail or running scripts."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:129
+#: Library/Main/Strings.cs:133
msgid "Name of the backup"
msgstr "Nazwa kopii zapasowej"
-#: Library/Main/Strings.cs:130
+#: Library/Main/Strings.cs:134
#, csharp-format
msgid ""
"This property can be used to point to a text file where each line contains a"
@@ -2633,22 +2759,22 @@ msgid ""
"{0}."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:131
+#: Library/Main/Strings.cs:135
msgid "Manage non-compressible file extensions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:132 Library/Main/Strings.cs:142
-#: Library/Main/Strings.cs:151
+#: Library/Main/Strings.cs:136 Library/Main/Strings.cs:146
+#: Library/Main/Strings.cs:155
msgid ""
"A fragment of memory is used to reduce database lookups. You should not "
"change this value unless you get warnings in the log."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:133
+#: Library/Main/Strings.cs:137
msgid "Memory used by the block hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:134
+#: Library/Main/Strings.cs:138
msgid ""
"The block size determines how files are fragmented. Choosing a large value "
"will cause a larger overhead on file changes, choosing a small value will "
@@ -2656,94 +2782,94 @@ msgid ""
"be changed after remote files are created."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:135
+#: Library/Main/Strings.cs:139
msgid "Block size used in hashing"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:136
+#: Library/Main/Strings.cs:140
msgid ""
"This option can be used to limit the scan to only files that are known to "
"have changed. This is usually only activated in combination with a "
"filesystem watcher that keeps track of file changes."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:137
+#: Library/Main/Strings.cs:141
msgid "List of files to examine for changes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:138
+#: Library/Main/Strings.cs:142
msgid ""
"Path to the file containing the local cache of the remote file database"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:139
+#: Library/Main/Strings.cs:143
msgid "Path to the local state database"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:140
+#: Library/Main/Strings.cs:144
#, csharp-format
msgid ""
"This option can be used to supply a list of deleted files. This option will "
"be ignored unless the option --{0} is also set."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:141
+#: Library/Main/Strings.cs:145
msgid "List of deleted files"
msgstr "Lista usuniętych plików"
-#: Library/Main/Strings.cs:143
+#: Library/Main/Strings.cs:147
msgid "Memory used by the file hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:144
+#: Library/Main/Strings.cs:148
msgid ""
"This option can be used to reduce the memory footprint by not keeping paths "
"and modification timestamps in memory"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:145
+#: Library/Main/Strings.cs:149
msgid "Reduce memory footprint by disabling in-memory lookups"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:146
+#: Library/Main/Strings.cs:150
msgid ""
"This option can be used to increase speed in exchange for extra memory use."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:147
+#: Library/Main/Strings.cs:151
msgid "Store an in-memory block cache"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:148
+#: Library/Main/Strings.cs:152
msgid ""
"Stores metadata, such as file timestamps and attributes. This increases the "
"required storage space as well as the processing time."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:149
+#: Library/Main/Strings.cs:153
msgid "Enables storing file metadata"
msgstr "Włącz zapisywanie Metadanych pliku"
-#: Library/Main/Strings.cs:150
+#: Library/Main/Strings.cs:154
msgid "This option is no longer used as metadata is now stored by default"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:152
+#: Library/Main/Strings.cs:156
msgid "Memory used by the metadata hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:153
+#: Library/Main/Strings.cs:157
msgid ""
"If this flag is set, the local database is not compared to the remote "
"filelist on startup. The intended usage for this option is to work correctly"
" in cases where the filelisting is broken or unavailable."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:154
+#: Library/Main/Strings.cs:158
msgid "Do not query backend at startup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:155
+#: Library/Main/Strings.cs:159
msgid ""
"The index files are used to limit the need for downloading dblock files when"
" there is no local database present. The more information is recorded in the"
@@ -2752,11 +2878,11 @@ msgid ""
"never be used."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:156
+#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid "Determines usage of index files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:157
+#: Library/Main/Strings.cs:161
msgid ""
"As files are changed, some data stored at the remote destination may not be "
"required. This option controls how much wasted space the destination can "
@@ -2764,43 +2890,43 @@ msgid ""
"volume and the total storage."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:158
+#: Library/Main/Strings.cs:162
msgid "The maximum wasted space in percent"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:159
+#: Library/Main/Strings.cs:163
msgid ""
"This option can be used to experiment with different settings and observe "
"the outcome without changing actual files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:160
+#: Library/Main/Strings.cs:164
msgid "Does not perform any modifications"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:161
+#: Library/Main/Strings.cs:165
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a block "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:162
+#: Library/Main/Strings.cs:166
msgid "The hash algorithm used on blocks"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:163
+#: Library/Main/Strings.cs:167
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a file "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:164
+#: Library/Main/Strings.cs:168
msgid "The hash algorithm used on files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:165
+#: Library/Main/Strings.cs:169
msgid ""
"If a large number of small files are detected during a backup, or wasted "
"space is found after deleting backups, the remote data will be compacted. "
@@ -2808,11 +2934,11 @@ msgid ""
"running the compact command."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:166
+#: Library/Main/Strings.cs:170
msgid "Disable automatic compacting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:167
+#: Library/Main/Strings.cs:171
msgid ""
"When examining the size of a volume in consideration for compacting, a small"
" tolerance value is used, by default 20 percent of the volume size. This "
@@ -2820,104 +2946,118 @@ msgid ""
"downloaded and rewritten."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:168
+#: Library/Main/Strings.cs:172
msgid "Volume size threshold"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:169
+#: Library/Main/Strings.cs:173
msgid ""
"To avoid filling the remote storage with small files, this value can force "
"grouping small files. The small volumes will always be combined when they "
"can fill an entire volume."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:170
+#: Library/Main/Strings.cs:174
msgid "Maximum number of small volumes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:171
+#: Library/Main/Strings.cs:175
msgid ""
"Enable this option to look into other files on this machine to find existing"
" blocks. This is a fairly slow operation but can limit the size of "
"downloads."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:172
+#: Library/Main/Strings.cs:176
msgid "Use local file data when restoring"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:173
+#: Library/Main/Strings.cs:177
msgid "Disables the local database"
msgstr "Wyłącz lokalną bazę danych"
-#: Library/Main/Strings.cs:174
+#: Library/Main/Strings.cs:178
msgid ""
"When listing contents or when restoring files, the local database can be "
"skipped. This is usually slower, but can be used to verify the actual "
"contents of the remote store"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:175
+#: Library/Main/Strings.cs:179
msgid "Keep a number of versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:176
+#: Library/Main/Strings.cs:180
msgid ""
"Use this option to set number of versions to keep, supply -1 to keep all "
"versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:177
+#: Library/Main/Strings.cs:181
msgid "Keep all versions within a timespan"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:178
+#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid "Use this option to set the timespan in which backups are kept."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:179
+#: Library/Main/Strings.cs:183
+msgid "Reduce number of versions by deleting old intermediate backups"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:184
+msgid ""
+"Use this option to reduce the number of versions that are kept with "
+"increasing version age by deleting most of the old backups. The expected "
+"format is a comma seperated list of collon sperated time frame and interval "
+"pairs. For example the value \"7D:0s,3M:1D,10Y:2M\" means \"For 7 day keep "
+"all backups, for 3 months keep one backup per day and for 10 years one "
+"backup every 2nd month"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:185
msgid "Ignore missing source elements"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:180
+#: Library/Main/Strings.cs:186
msgid "Use this option to continue even if some source entries are missing."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:181
+#: Library/Main/Strings.cs:187
msgid "Overwrite files when restoring"
msgstr "Nadpisz pliki podczas przywracania"
-#: Library/Main/Strings.cs:182
+#: Library/Main/Strings.cs:188
msgid ""
"Use this option to overwrite target files when restoring, if this option is "
"not set the files will be restored with a timestamp and a number appended."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:183
+#: Library/Main/Strings.cs:189
msgid "Output more progress information"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:184
+#: Library/Main/Strings.cs:190
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated when running an "
"option. Generally this option will produce a line for each file processed."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:185
+#: Library/Main/Strings.cs:191
msgid "Output full results"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:186
+#: Library/Main/Strings.cs:192
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:187
+#: Library/Main/Strings.cs:193
msgid "Determine if verification files are uploaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:188
+#: Library/Main/Strings.cs:194
msgid ""
"Use this option to upload a verification file after changing the remote "
"storage. The file is not encrypted and contains the size and SHA256 hashes "
@@ -2925,11 +3065,11 @@ msgid ""
"files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:189
+#: Library/Main/Strings.cs:195
msgid "The number of samples to test after a backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:190
+#: Library/Main/Strings.cs:196
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -2937,11 +3077,11 @@ msgid ""
" 0 or the option --{0} is set, no remote files are verified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:191
+#: Library/Main/Strings.cs:197
msgid "Activates in-depth verification of files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:192
+#: Library/Main/Strings.cs:198
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -2952,20 +3092,20 @@ msgid ""
"performed directly."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:193
+#: Library/Main/Strings.cs:199
msgid "Size of the file read buffer"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:194
+#: Library/Main/Strings.cs:200
msgid ""
"Use this size to control how many bytes a read from a file before processing"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:195
+#: Library/Main/Strings.cs:201
msgid "Allow the passphrase to change"
msgstr "Pozwól na zmianę hasła szyfrowania"
-#: Library/Main/Strings.cs:196
+#: Library/Main/Strings.cs:202
msgid ""
"Use this option to allow the passphrase to change, note that this option is "
"not permitted for a backup or repair operation"
@@ -2973,90 +3113,82 @@ msgstr ""
"Użyj tej opcji, aby pozwolić na zmianę hasła szyfrowania. Uwaga! Opcja "
"niedozwolona dla kopii zapasowej, lub naprawy"
-#: Library/Main/Strings.cs:197
+#: Library/Main/Strings.cs:203
msgid "List only filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:198
+#: Library/Main/Strings.cs:204
msgid ""
"Use this option to only list filesets and avoid traversing file names and "
"other metadata which slows down the process"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:200
+#: Library/Main/Strings.cs:206
msgid "Don't store metadata"
msgstr "Nie zapisuj Metadanych"
-#: Library/Main/Strings.cs:201
+#: Library/Main/Strings.cs:207
msgid ""
"Use this option to disable the storage of metadata, such as file timestamps."
" Disabling metadata storage will speed up the backup and restore operations,"
" but does not affect file size much."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:202
+#: Library/Main/Strings.cs:208
msgid "Restore file permissions"
msgstr "Przywróć uprawnienia plików"
-#: Library/Main/Strings.cs:203
+#: Library/Main/Strings.cs:209
msgid ""
"By default permissions are not restored as they might prevent you from "
"accessing your files. Use this option to restore the permissions as well."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:204
+#: Library/Main/Strings.cs:210
msgid "Skip restored file check"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:205
+#: Library/Main/Strings.cs:211
msgid ""
"After restoring files, the file hash of all restored files are checked to "
"verify that the restore was successful. Use this option to disable the check"
" and avoid waiting for the verification."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:206
+#: Library/Main/Strings.cs:212
msgid "Activate caches"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:207
+#: Library/Main/Strings.cs:213
msgid "Activate in-memory caches, which are now off by default"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:208
+#: Library/Main/Strings.cs:214
msgid "Do not use local data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:209
+#: Library/Main/Strings.cs:215
msgid ""
"Duplicati will attempt to use data from source files to minimize the amount "
"of downloaded data. Use this option to skip this optimization and only use "
"remote data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:210
+#: Library/Main/Strings.cs:216
msgid "Check block hashes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:211
+#: Library/Main/Strings.cs:217
msgid ""
"Use this option to increase verification by checking the hash of blocks read"
" from a volume before patching restored files with the data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:212 Server/Strings.cs:31
-msgid "Clean up old log data"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:213 Server/Strings.cs:32
-msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:214
+#: Library/Main/Strings.cs:220
msgid "Repair database with paths"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:215
+#: Library/Main/Strings.cs:221
msgid ""
"Use this option to build a searchable local database which only contains "
"path information. This option is usable for quickly building a database to "
@@ -3064,11 +3196,11 @@ msgid ""
"resulting database can be searched, but cannot be used to restore data with."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:216
+#: Library/Main/Strings.cs:222
msgid "Force the locale setting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:217
+#: Library/Main/Strings.cs:223
msgid ""
"By default, your system locale and culture settings will be used. In some "
"cases you may prefer to run with another locale, for example to get messages"
@@ -3076,40 +3208,40 @@ msgid ""
"blank string to choose the \"Invariant Culture\"."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:218
+#: Library/Main/Strings.cs:224
msgid "Handle file communication with backend using threaded pipes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:219
+#: Library/Main/Strings.cs:225
msgid ""
"Use this option to disable multithreaded handling of up- and downloads, that"
" can significantly speed up backend operations depending on the hardware "
"you're running on and the transfer rate of your backend."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:220
+#: Library/Main/Strings.cs:226
msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
msgstr "Wykonaj kopię maszyn wirtualnych Hyper-V (tylko Windows)"
-#: Library/Main/Strings.cs:221
+#: Library/Main/Strings.cs:227
msgid ""
"Use this option to specify the IDs of machines to include in the backup. "
"Specify multiple machine IDs with a semicolon separator. (You can use this "
"Powershell command to get ID 'Get-VM | ft VMName, ID')"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:222
+#: Library/Main/Strings.cs:228
msgid ""
"If Duplicati detects that the previous backup did not complete, it will "
"generate a filelist that is a merge of the last completed backup and the "
"contents that were uploaded in the incomplete backup session."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:223
+#: Library/Main/Strings.cs:229
msgid "Disables synthetic filelist"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:224
+#: Library/Main/Strings.cs:230
msgid ""
"This flag instructs Duplicati to not look at metadata or filesize when "
"deciding to scan a file for changes. Use this option if you have a large "
@@ -3117,15 +3249,15 @@ msgid ""
"unmodified files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:225
+#: Library/Main/Strings.cs:231
msgid "Checks only file lastmodified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:226
+#: Library/Main/Strings.cs:232
msgid "Disables path compresion on restore"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:227
+#: Library/Main/Strings.cs:233
msgid ""
"When restore a subset of a backup into a new folder, the shortest possible "
"path is used to avoid generating deep paths with empty folders. Use this "
@@ -3133,22 +3265,22 @@ msgid ""
"structure is preserved, including upper level empty folders."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:228
+#: Library/Main/Strings.cs:234
msgid "Allow removing all filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:229
+#: Library/Main/Strings.cs:235
msgid ""
"By default, the last fileset cannot be removed. This is a safeguard to make "
"sure that all remote data is not deleted by a configuration mistake. Use "
"this flag to disable that protection, such that all filesets can be deleted."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:230
+#: Library/Main/Strings.cs:236
msgid "Allow automatic rebuilding of local database to save space."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:231
+#: Library/Main/Strings.cs:237
msgid ""
"Some operations that manipulate the local database leave unused entries "
"behind. These entries are not deleted from a hard drive until a VACUUM "
@@ -3158,28 +3290,58 @@ msgid ""
"discretion."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:236
+#: Library/Main/Strings.cs:242
#, csharp-format
msgid ""
"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
"algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:237
+#: Library/Main/Strings.cs:243
#, csharp-format
msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:238
+#: Library/Main/Strings.cs:244
msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
msgstr ""
"Hasło szyfrowania nie może być zmienione dla istniejącej kopii zapasowej"
-#: Library/Main/Strings.cs:239
+#: Library/Main/Strings.cs:245
#, csharp-format
msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr ""
+#: Library/Main/BackendManager.cs:595
+#, csharp-format
+msgid "Failed to dispose backend instance: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:618
+#, csharp-format
+msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:624
+#, csharp-format
+msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:629
+#, csharp-format
+msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1134
+#, csharp-format
+msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1147
+#, csharp-format
+msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
+msgstr ""
+
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:7
msgid "Confirm encryption passphrase"
msgstr "Potwierdź hasło szyfrowania"
@@ -3700,111 +3862,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send http message: {0}"
msgstr "Nie udało się wysłać komunikatu http: {0}"
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:4
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The external command failed to start.\n"
-"Error message: {0}\n"
-"Command: {1} {2}"
-msgstr ""
-"Nie udało się uruchomić polecenia zewnętrznego.\n"
-"Komunikat błędu: {0}\n"
-"Polecenie: {1} {2}"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:7
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The external command failed to complete within the set time limit: {0} {1}"
-msgstr ""
-"Nie udało się zakończyć polecenia zewnętrznego w określonym limicie czasu: "
-"{0} {1}"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:8
-#, csharp-format
-msgid "Unable to match local path {0} with any snapshot path: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:9
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Script returned successfully, but the temporary folder {0} does not exist: "
-"{1}"
-msgstr ""
-"Skrypt zakończony pomyślnie, ale tymczasowy folder {0} nie istnieje: {1}"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:10
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Script returned successfully, but the temporary folder {0} still exist: {1}"
-msgstr ""
-"Skrypt zakończony pomyślnie, ale tymczasowy folder {0} nadal istnieje: {1}"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:11
-#, csharp-format
-msgid "The script returned exit code {0}, but {1} was expected: {2}"
-msgstr "Skrypt zwrócił kod wyjścia {0}, ale oczekiwano {1}: {2}"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:12
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Script returned successfully, but the output was missing the {0} parameter: "
-"{1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:15
-msgid "Unexpected empty response while enumerating"
-msgstr "Nieoczekiwana pusta odpowiedź podczas wyliczania"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
-msgid "USN is not supported on Linux"
-msgstr "USN nie jest obsługiwany w systemie Linux"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
-msgid ""
-"The number of files returned by USN was zero. This is likely an error. To "
-"remedy this, USN has been disabled."
-msgstr ""
-"Liczba plików zwrócona przez USN jest zerowa. Jest to prawdopodobnie błąd. "
-"Aby temu zaradzić, USN został wyłączony."
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:20
-msgid "Calling process does not have the backup privilege"
-msgstr ""
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:4
-msgid "backup"
-msgstr "kopia"
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:5
-#, csharp-format
-msgid "Unable to determine database format: {0}"
-msgstr "Nie można określić formatu bazy danych: {0}"
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:6
-#, csharp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The database has version {0} but the largest supported version is {1}.\n"
-"\n"
-"This is likely caused by upgrading to a newer version and then downgrading.\n"
-"If this is the case, there is likely a backup file of the previous database version in the folder {2}."
-msgstr ""
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:11
-msgid "Unknown table layout detected"
-msgstr ""
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:12
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to execute SQL: {0}\n"
-"Error: {1}\n"
-"Database is NOT upgraded."
-msgstr ""
-"Nie można wykonać SQL: {0}\n"
-"Błąd: {1}\n"
-"Baza danych NIE JEST uaktualniona."
-
#: Library/Utility/Strings.cs:7
#, csharp-format
msgid "Invalid size value: {0}"
@@ -3918,193 +3975,189 @@ msgstr "Ciąg \"{0}\" nie może zostać przekształcony na datę"
msgid "Cannot read and write on the same stream"
msgstr "Nie można odczytywać i zapisywać do tego samego strumienia"
-#: Server/Strings.cs:7
-msgid "Another instance is running, and was notified"
-msgstr "Inny wątek jest uruchomiony i został powiadomiony"
-
-#: Server/Strings.cs:8
+#: Library/Utility/Strings.cs:39
#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to create, open or upgrade the database.\n"
-"Error message: {0}"
+msgid "Unknown default filter set: {0}"
msgstr ""
-"Nie można utworzyć, otworzyć lub uaktualnić bazy danych.\n"
-"Komunikat o błędzie: {0}"
-#: Server/Strings.cs:10
-msgid "Displays this help"
-msgstr "Wyświetla tę pomoc"
+#: CommandLine/Strings.cs:4
+#, csharp-format
+msgid "The command {0} needs at least one of the following options set: {1}"
+msgstr ""
+"Polecenie {0} wymaga włączenia przynajmniej jednej z następujących opcji: "
+"{1}"
-#: Server/Strings.cs:11
+#: CommandLine/Strings.cs:5
+#, csharp-format
msgid ""
-"Supported commandline arguments:\n"
-"\n"
+"Found {0} commands but expected {1}, commands: \n"
+"{2}"
msgstr ""
-"Obsługiwane argumenty wiersza poleceń:\n"
-"\n"
+"Znaleziono {0} poleceń, ale oczekiwano {1}, poleceń:\n"
+"{2}"
-#: Server/Strings.cs:14
+#: CommandLine/Strings.cs:7
#, csharp-format
-msgid "--{0}: {1}"
-msgstr "--{0}: {1}"
+msgid "Command not supported: {0}"
+msgstr "Polecenie nieobsługiwane: {0}"
-#: Server/Strings.cs:15
-msgid "Outputs log information to the file given"
-msgstr "Zapisuje informacje dziennika do podanego pliku"
+#: CommandLine/Strings.cs:8
+msgid "No filesets matched the criteria"
+msgstr "Żaden zestaw plików nie spełnia kryteriów"
-#: Server/Strings.cs:16
-msgid "Determines the amount of information written in the log file"
-msgstr "Określa ilość informacji zapisywanych do pliku dziennika"
+#: CommandLine/Strings.cs:9
+msgid "The following filesets would be deleted:"
+msgstr "Następujące zestawy plików zostaną usunięte:"
-#: Server/Strings.cs:17
-msgid ""
-"Activates portable mode where the database is placed below the program "
-"executable"
-msgstr ""
-"Aktywuje tryb przenośny, w którym baza danych umieszczona jest pod programem"
-" wykonywalnym"
+#: CommandLine/Strings.cs:10
+msgid "These filesets were deleted:"
+msgstr "Te zestawy plików zostały usunięte:"
-#: Server/Strings.cs:18
-#, csharp-format
-msgid "A serious error occurred in Duplicati: {0}"
-msgstr "Wystąpił poważny błąd w Duplicati: {0}"
+#: CommandLine/Strings.cs:11
+msgid "Supported backends:"
+msgstr "Wspierane backendy:"
-#: Server/Strings.cs:19
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Unable to start up, perhaps another process is already running?\n"
-"Error message: {0}"
-msgstr ""
-"Nie można uruchomić, możliwe, że inny proces jest już uruchomiony.\n"
-"Komunikat o błędzie: {0}"
+#: CommandLine/Strings.cs:12
+msgid "Supported compression modules:"
+msgstr "Obsługiwane moduły kompresji:"
-#: Server/Strings.cs:21
-msgid "Disables database encryption"
-msgstr "Dezaktywuje szyfrowanie bazy danych"
+#: CommandLine/Strings.cs:13
+msgid "Supported encryption modules:"
+msgstr "Obsługiwane moduły szyfrujące:"
-#: Server/Strings.cs:22
-#, csharp-format
-msgid "Unsupported version of SQLite detected ({0}), must be {1} or higher"
-msgstr ""
-"Wykryto nieobsługiwaną wersję SQLite ({0}), wymagane jest {1} lub wyższe"
+#: CommandLine/Strings.cs:14
+msgid "Supported options:"
+msgstr "Wspierane opcje:"
-#: Server/Strings.cs:23
-msgid ""
-"The path to the folder where the static files for the webserver is present. "
-"The folder must be located beneath the installation folder"
+#: CommandLine/Strings.cs:15
+msgid "Module is loaded automatically, use --disable-module to prevent this"
msgstr ""
-"Ścieżka do folderu w którym są zapisane pliki statycze dla serwera web. "
-"Folder musi znajdować się w folderze instalacyjnym."
+"Moduł jest ładowany automatycznie, należy użyć --disable-module aby temu "
+"zapobiec"
-#: Server/Strings.cs:24
-msgid ""
-"The port the webserver listens on. Multiple values may be supplied with a "
-"comma in between."
+#: CommandLine/Strings.cs:16
+msgid "Module is not loaded automatically, use --enable-module to load it"
msgstr ""
-"Port serwera web nasłuchuje. Można wprowadzić wiele wartości jednocześnie "
-"oddzielając je przecinkiem."
+"Moduł nie jest ładowany automatycznie, należy użyć --enable-module by go "
+"załadować"
-#: Server/Strings.cs:25
-msgid ""
-"The certificate and key file in PKCS #12 format the webserver use for SSL. "
-"Only RSA/DSA keys are supported."
-msgstr ""
-"Serwer web użyje certyfikat i plik klucza w formacie PKCS #12 do SSL. Tylko "
-"klucze RSA/DSA są obsługiwane."
+#: CommandLine/Strings.cs:17
+msgid "Supported generic modules:"
+msgstr "Obsługiwane moduły ogólne:"
-#: Server/Strings.cs:26
-msgid "The password for decryption of certificate PKCS #12 file."
-msgstr "Hasła do odszyfrowywania pliku certyfikatu PKCS #12."
+#: CommandLine/Strings.cs:18
+#, csharp-format
+msgid "Unable to read the parameters file \"{0}\", reason: {1}"
+msgstr "Nie można odczytać pliku parametrów \"{0}\", powód: {1}"
-#: Server/Strings.cs:27
+#: CommandLine/Strings.cs:19
+#, csharp-format
msgid ""
-"The interface the webserver listens on. The special values \"*\" and \"any\""
-" means any interface. The special value \"loopback\" means the loopback "
-"adapter."
+"Filters cannot be specified on the commandline if filters are also present "
+"in the parameter file. Use the special --{0}, --{1}, or --{2} options to "
+"specify filters inside the parameter file. Each filter must be prefixed with"
+" either a + or a -, and multiple filters must be joined with {3}"
msgstr ""
-"Interfejs serwera web nasłuchuje. Specjalne wartości \"*\" i \"any\" oznacza"
-" dowolny interfejs. Specjalna wartość \"loopback\" oznacza kartę sprzężenia "
-"zwrotnego."
+"Nie można ustawić filtrów w wierszu poleceń, jeśli są one także obecne w "
+"pliku parametrów. Użyj specjalnych opcji --{0}, --{1}, lub --{2} aby ustawić"
+" filtry wewnątrz pliku parametrów. Każdy filtr musi być poprzedzony przez + "
+"lub -, a wiele filtrów musi być połączone za pomocą {3}"
-#: Server/Strings.cs:28
+#: CommandLine/Strings.cs:20
+#, csharp-format
msgid ""
-"The password required to access the webserver. This option is saved so you "
-"do not need to set it on each run. Setting an empty value disables the "
-"password."
+"The option --{0} was supplied, but it is reserved for internal use and may "
+"not be set on the commandline"
msgstr ""
-"Do uzyskania dostępu do serwera www wymagane jest hasło. Opcja jest "
-"zapisana, więc nie trzeba ustawiać jej przy każdym uruchomieniu. Pusta "
-"wartość dezaktywuje hasło."
-
-#: Server/Strings.cs:29
-msgid "Enables the ping-pong responder"
-msgstr "Aktywuje responder ping-pong"
+"Użyto opcji --{0}, ale jest ona zarezerwowana do użytku wewnętrznego i nie "
+"może być ustawiona w wierszu poleceń"
-#: Server/Strings.cs:30
+#: CommandLine/Strings.cs:21
+#, csharp-format
msgid ""
-"When running as a server, the service daemon must verify that the process is"
-" responding. If this option is enabled, the server reads stdin and writes a "
-"reply to each line read"
+"This option can be used to store some or all of the options given to the "
+"commandline client. The file must be a plain text file, UTF-8 encoding is "
+"preferred. Each line in the file should be of the format --option=value. The"
+" special options --{0} and --{1} can be used to override the localpath and "
+"the remote destination uri, respectively. The options in this file take "
+"precedence over the options provided on the commandline. You cannot specify "
+"filters in both the file and on the commandline. Instead, you can use the "
+"special --{2}, --{3}, or --{4} options to specify filters inside the "
+"parameter file. Each filter must be prefixed with either a + or a -, and "
+"multiple filters must be joined with {5} "
msgstr ""
-"Gdy działa jako serwer, demon usługi musi sprawdzić czy proces odpowiada. "
-"Jeśli ta opcja jest włączona, serwer odczytuje standardowe dane wejściowe "
-"/stdin/ i zapisuje odpowiedz do każdej odczytanej linii"
-#: Server/Strings.cs:33
-msgid "Sets the folder where settings are stored"
-msgstr "Ustawia katalog, gdzie będą przechowywane ustawienia"
+#: CommandLine/Strings.cs:22
+msgid "Path to a file with parameters"
+msgstr "Ścieżka do pliku parametrów"
-#: Server/Strings.cs:34
+#: CommandLine/Strings.cs:23
#, csharp-format
+msgid "An error occured: {0}"
+msgstr "Wystąpił błąd: {0}"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:24
+#, csharp-format
+msgid "The inner error message is: {0}"
+msgstr "Komunikat o wewnętrznym błędzie: {0}"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:25
msgid ""
-"Duplicati needs to store a small database with all settings. Use this option"
-" to choose where the settings are stored. This option can also be set with "
-"the environment variable {0}."
+"Include files that match this filter. The special character * means any "
+"number of character, and the special character ? means any single character,"
+" use *.txt to include all files with a txt extension. Regular expressions "
+"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
+"[.*\\.txt]."
msgstr ""
-"Duplicati musi zachować małą bazę danych z wszystkimi ustawieniami. Użyj tej"
-" opcji, aby wybrać, gdzie będą przechowywane ustawienia. Ta opcja może być "
-"również ustawiona za pomocą zmiennej środowiskowej {0}."
-#: Server/Strings.cs:35
-msgid "Sets the database encryption key"
-msgstr "Ustawia klucz szyfrowania bazy danych"
+#: CommandLine/Strings.cs:26
+msgid "Include files"
+msgstr "Dołącz pliki"
-#: Server/Strings.cs:36
-#, csharp-format
+#: CommandLine/Strings.cs:27
msgid ""
-"This option sets the encryption key used to scramble the local settings "
-"database. This option can also be set with the environment variable {0}. Use"
-" the option --{1} to disable the database scrambling."
+"Exclude files that match this filter. The special character * means any "
+"number of character, and the special character ? means any single character,"
+" use *.txt to exclude all files with a txt extension. Regular expressions "
+"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
+"[.*\\.txt]."
msgstr ""
-"Ta opcja ustawia klucz używany do szyfrowania bazy danych ustawień "
-"lokalnych. Ta opcja może być również ustawiona za pomocą zmiennej "
-"środowiskowej {0}. Użyj opcji --{1} aby wyłączyć szyfrowanie bazy danych."
-#: Server/Strings.cs:39
-#, csharp-format
+#: CommandLine/Strings.cs:28
+msgid "Exclude files"
+msgstr "Wyklucz pliki"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:29
msgid ""
-"Unable to find a valid date, given the start date {0}, the repetition "
-"interval {1} and the allowed days {2}"
+"If this option is used with a backup operation, it is interpreted as a list "
+"of files to add to the filesets. When used with list or restore, it will "
+"list or restore the control files instead of the normal files."
msgstr ""
-"Nie odnaleziono prawidłowej daty, podaj datę rozpoczęcia {0}, interwał "
-"powtórzeń {1} i dozwolonych dni {2}"
-#: Server/Strings.cs:44
-#, csharp-format
-msgid "Server has started and is listening on {0}, port {1}"
-msgstr "Serwer został uruchomiony i nasłuchuje {0}, port {1}"
+#: CommandLine/Strings.cs:30
+msgid "Use control files"
+msgstr "Używaj plików kontrolnych"
-#: Server/Strings.cs:45
-#, csharp-format
+#: CommandLine/Strings.cs:31
msgid ""
-"Unable to create SSL certificate using provided parameters. Exception "
-"detail: {0}"
+"If this option is set, progress reports and other messages that would "
+"normally go to the console will be redirected to the log."
msgstr ""
-"Nie udało się utworzyć certyfikatu SSL używając podanych parametrów. "
-"Szczegóły wyjątku: {0}"
+"Jeśli ta opcja jest włączona, status postępu i inne komunikaty, które "
+"normalnie wyświetlane są na konsoli będą przekierowane do logu."
-#: Server/Strings.cs:46
-#, csharp-format
-msgid "Unable to open a socket for listening, tried ports: {0}"
+#: CommandLine/Strings.cs:32
+msgid "Disable console output"
+msgstr "Dezaktywuj wyjście na konsoli"
+
+#: CommandLine/Program.cs:302
+msgid "Toggle automatic updates"
+msgstr "Przełącz automatyczne aktualizacje"
+
+#: CommandLine/Program.cs:302
+msgid ""
+"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
+"update"
msgstr ""
-"Nie udało się otworzyć nasłuchiwania z gniazda, wypróbowane porty: {0}"
+"Włącz tę opcję jeśli chcesz mieć automatyczne aktualizacje wersji wiersza "
+"poleceń"
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-pt.mo b/Localizations/duplicati/localization-pt.mo
index 0e663c8f4..f959006b8 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-pt.mo
+++ b/Localizations/duplicati/localization-pt.mo
Binary files differ
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-pt.po b/Localizations/duplicati/localization-pt.po
index f26ba07b1..ac7b91b75 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-pt.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-pt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-17 22:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-17 13:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/pt/)\n"
@@ -18,651 +18,609 @@ msgstr ""
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: CommandLine/Program.cs:301
-msgid "Toggle automatic updates"
-msgstr "Comutar atualizações automáticas"
-
-#: CommandLine/Program.cs:301
-msgid ""
-"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
-"update"
+#: Server/Strings.cs:7
+msgid "Another instance is running, and was notified"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:4
+#: Server/Strings.cs:8
#, csharp-format
-msgid "The command {0} needs at least one of the following options set: {1}"
+msgid ""
+"Failed to create, open or upgrade the database.\n"
+"Error message: {0}"
msgstr ""
+"Falha ao criar, abrir ou atualizar a base de dados.\n"
+"Mensagem de erro: {0}"
-#: CommandLine/Strings.cs:5
-#, csharp-format
+#: Server/Strings.cs:10
+msgid "Displays this help"
+msgstr "Mostra esta ajuda"
+
+#: Server/Strings.cs:11
msgid ""
-"Found {0} commands but expected {1}, commands: \n"
-"{2}"
+"Supported commandline arguments:\n"
+"\n"
msgstr ""
+"Argumentos suportados na linha de comandos:\n"
+"\n"
-#: CommandLine/Strings.cs:7
+#: Server/Strings.cs:14
#, csharp-format
-msgid "Command not supported: {0}"
-msgstr "Comando não suportado: {0}"
-
-#: CommandLine/Strings.cs:8
-msgid "No filesets matched the criteria"
-msgstr ""
+msgid "--{0}: {1}"
+msgstr "--{0}: {1}"
-#: CommandLine/Strings.cs:9
-msgid "The following filesets would be deleted:"
+#: Server/Strings.cs:15
+msgid "Outputs log information to the file given"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:10
-msgid "These filesets were deleted:"
+#: Server/Strings.cs:16
+msgid "Determines the amount of information written in the log file"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:11
-msgid "Supported backends:"
+#: Server/Strings.cs:17
+msgid ""
+"Activates portable mode where the database is placed below the program "
+"executable"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:12
-msgid "Supported compression modules:"
-msgstr "Módulos de compressão suportados:"
-
-#: CommandLine/Strings.cs:13
-msgid "Supported encryption modules:"
-msgstr "Módulos de encriptação suportados:"
-
-#: CommandLine/Strings.cs:14
-msgid "Supported options:"
-msgstr "Opções suportadas:"
+#: Server/Strings.cs:18
+#, csharp-format
+msgid "A serious error occurred in Duplicati: {0}"
+msgstr "Ocorreu um erro grave no Duplicati: {0}"
-#: CommandLine/Strings.cs:15
-msgid "Module is loaded automatically, use --disable-module to prevent this"
+#: Server/Strings.cs:19
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Unable to start up, perhaps another process is already running?\n"
+"Error message: {0}"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:16
-msgid "Module is not loaded automatically, use --enable-module to load it"
+#: Server/Strings.cs:21
+msgid "Disables database encryption"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:17
-msgid "Supported generic modules:"
-msgstr "Módulos genéricos suportados:"
-
-#: CommandLine/Strings.cs:18
+#: Server/Strings.cs:22
#, csharp-format
-msgid "Unable to read the parameters file \"{0}\", reason: {1}"
+msgid "Unsupported version of SQLite detected ({0}), must be {1} or higher"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:19
-#, csharp-format
+#: Server/Strings.cs:23
msgid ""
-"Filters cannot be specified on the commandline if filters are also present "
-"in the parameter file. Use the special --{0}, --{1}, or --{2} options to "
-"specify filters inside the parameter file. Each filter must be prefixed with"
-" either a + or a -, and multiple filters must be joined with {3}"
+"The path to the folder where the static files for the webserver is present. "
+"The folder must be located beneath the installation folder"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:20
-#, csharp-format
+#: Server/Strings.cs:24
msgid ""
-"The option --{0} was supplied, but it is reserved for internal use and may "
-"not be set on the commandline"
+"The port the webserver listens on. Multiple values may be supplied with a "
+"comma in between."
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:21
-#, csharp-format
+#: Server/Strings.cs:25
msgid ""
-"This option can be used to store some or all of the options given to the "
-"commandline client. The file must be a plain text file, UTF-8 encoding is "
-"preferred. Each line in the file should be of the format --option=value. The"
-" special options --{0} and --{1} can be used to override the localpath and "
-"the remote destination uri, respectively. The options in this file take "
-"precedence over the options provided on the commandline. You cannot specify "
-"filters in both the file and on the commandline. Instead, you can use the "
-"special --{2}, --{3}, or --{4} options to specify filters inside the "
-"parameter file. Each filter must be prefixed with either a + or a -, and "
-"multiple filters must be joined with {5} "
+"The certificate and key file in PKCS #12 format the webserver use for SSL. "
+"Only RSA/DSA keys are supported."
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:22
-msgid "Path to a file with parameters"
-msgstr "Caminho do ficheiro (com parâmetros)"
-
-#: CommandLine/Strings.cs:23
-#, csharp-format
-msgid "An error occured: {0}"
-msgstr "Ocorreu um erro: {0}"
+#: Server/Strings.cs:26
+msgid "The password for decryption of certificate PKCS #12 file."
+msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:24
-#, csharp-format
-msgid "The inner error message is: {0}"
-msgstr "Mensagem de erro: {0}"
+#: Server/Strings.cs:27
+msgid ""
+"The interface the webserver listens on. The special values \"*\" and \"any\""
+" means any interface. The special value \"loopback\" means the loopback "
+"adapter."
+msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:25
+#: Server/Strings.cs:28
msgid ""
-"Include files that match this filter. The special character * means any "
-"number of character, and the special character ? means any single character,"
-" use *.txt to include all files with a txt extension. Regular expressions "
-"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"The password required to access the webserver. This option is saved so you "
+"do not need to set it on each run. Setting an empty value disables the "
+"password."
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:26
-msgid "Include files"
+#: Server/Strings.cs:29
+msgid "Enables the ping-pong responder"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:27
+#: Server/Strings.cs:30
msgid ""
-"Exclude files that match this filter. The special character * means any "
-"number of character, and the special character ? means any single character,"
-" use *.txt to exclude all files with a txt extension. Regular expressions "
-"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"When running as a server, the service daemon must verify that the process is"
+" responding. If this option is enabled, the server reads stdin and writes a "
+"reply to each line read"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:28
-msgid "Exclude files"
+#: Server/Strings.cs:31 Library/Main/Strings.cs:218
+msgid "Clean up old log data"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:29
-msgid ""
-"If this option is used with a backup operation, it is interpreted as a list "
-"of files to add to the filesets. When used with list or restore, it will "
-"list or restore the control files instead of the normal files."
+#: Server/Strings.cs:32 Library/Main/Strings.cs:219
+msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:30
-msgid "Use control files"
+#: Server/Strings.cs:33
+msgid "Sets the folder where settings are stored"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:31
+#: Server/Strings.cs:34
+#, csharp-format
msgid ""
-"If this option is set, progress reports and other messages that would "
-"normally go to the console will be redirected to the log."
+"Duplicati needs to store a small database with all settings. Use this option"
+" to choose where the settings are stored. This option can also be set with "
+"the environment variable {0}."
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:32
-msgid "Disable console output"
+#: Server/Strings.cs:35
+msgid "Sets the database encryption key"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:9
+#: Server/Strings.cs:36
+#, csharp-format
msgid ""
-"This backend can read and write data to an FTP based backend using an "
-"alternative FTP client. Allowed formats are \"aftp://hostname/folder\" or "
-"\"aftp://username:password@hostname/folder\""
+"This option sets the encryption key used to scramble the local settings "
+"database. This option can also be set with the environment variable {0}. Use"
+" the option --{1} to disable the database scrambling."
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:6 Library/Backend/File/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:12 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:15
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:5 Library/Backend/S3/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:8 Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:23
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:7
+#: Server/Strings.cs:39
+#, csharp-format
msgid ""
-"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
-" environment variable \"AUTH_PASSWORD\"."
+"Unable to find a valid date, given the start date {0}, the repetition "
+"interval {1} and the allowed days {2}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:14
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:7 Library/Backend/File/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:13 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:14
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:6 Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:10 Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:24 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:8
-msgid "Supplies the password used to connect to the server"
+#: Server/Strings.cs:44
+#, csharp-format
+msgid "Server has started and is listening on {0}, port {1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:15
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:8 Library/Backend/File/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:14 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:7 Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:11 Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:25 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:9
+#: Server/Strings.cs:45
+#, csharp-format
msgid ""
-"The username used to connect to the server. This may also be supplied as the"
-" environment variable \"AUTH_USERNAME\"."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:16
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:9 Library/Backend/File/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:15 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:8 Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:12 Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:26 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:10
-msgid "Supplies the username used to connect to the server"
+"Unable to create SSL certificate using provided parameters. Exception "
+"detail: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:14
-msgid "Alternative FTP"
-msgstr "FTP alternativo"
-
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:15
+#: Server/Strings.cs:46
#, csharp-format
-msgid "The folder {0} was not found. Message: {1}"
+msgid "Unable to open a socket for listening, tried ports: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:16
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:20
-#, csharp-format
+#: Library/Encryption/Strings.cs:4
msgid ""
-"The file {0} was uploaded but not found afterwards, the file listing "
-"returned {1}"
+"This module encrypts all files in the same way that AESCrypt does, using 256"
+" bit AES encryption."
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:17
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:21
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The file {0} was uploaded but the returned size was {1} and it was expected "
-"to be {2}"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:5
+msgid "AES-256 encryption, built in"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:18
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:22
-msgid "Disable upload verification"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:6
+msgid "Empty passphrase not allowed"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:19
+#: Library/Encryption/Strings.cs:7
msgid ""
-"To protect against network or server failures, every upload will be "
-"attempted to be verified. Use this option to disable this verification to "
-"make the upload faster but less reliable."
+"Use this option to set the thread level allowed for AES crypt operations. "
+"Valid values are 0 (uses default), or from 1 (no multithreading) to 4 (max. "
+"multithreading)"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:20
-msgid ""
-"If this flag is set, the FTP data connection type will be changed to the "
-"selected option."
+#: Library/Encryption/Strings.cs:8
+msgid "Set thread level utilized for crypting (0-4)"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:21
-msgid "Configure the FTP data connection type"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:11
+#, csharp-format
+msgid "Failed to decrypt data (invalid passphrase?): {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:22
+#: Library/Encryption/Strings.cs:14
msgid ""
-"If this flag is set, the FTP encryption mode will be changed to the selected"
-" option."
+"The GPG encryption module uses the GNU Privacy Guard program to encrypt and "
+"decrypt files. It requires that the gpg executable is available on the "
+"system. On Windows it is assumed that this is in the default installation "
+"folder under program files, under Linux and OSX it is assumed that the "
+"program is available via the PATH environment variable. It is possible to "
+"supply the path to GPG using the --gpg-program-path switch."
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:23
-msgid "Configure the FTP encryption mode"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:15
+msgid "GNU Privacy Guard, external"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:24
-msgid "This flag controls the SSL policy to use when encryption is enabled."
+#: Library/Encryption/Strings.cs:16
+msgid ""
+"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
+"--passphrase-fd option here. The --decrypt option is always specified."
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:25
-msgid "Configure the SSL policy to use when encryption is enabled"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:17
+msgid "Extra GPG commandline options for decryption"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:26
-#, csharp-format
-msgid "Error on deleting file: {0}"
-msgstr "Erro ao apagar o ficheiro: {0}"
-
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:27
-#, csharp-format
-msgid "Error reading file: {0}"
-msgstr "Erro ao ler o ficheiro: {0}"
-
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:28
-#, csharp-format
-msgid "Error writing file: {0}"
-msgstr "Erro ao escrever o ficheiro: {0}"
-
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:23
+#: Library/Encryption/Strings.cs:18
msgid ""
-"This backend can read and write data to Amazon Cloud Drive. Supported format"
-" is \"amzcd://folder/subfolder\"."
+"The GPG encryption/decryption will use the --armor option for GPG to protect"
+" the files with armor. Specify this switch to remove the --armor option."
msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:26
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:43
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
-msgid "The authorization code"
-msgstr "Código de autorização"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:19
+msgid "Don't use GPG Armor"
+msgstr "Não utilizar GPG Armor"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:25
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:25
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:27
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:44
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:25
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
-#, csharp-format
-msgid "The authorization token retrieved from {0}"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:20
+msgid ""
+"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
+"--passphrase-fd option here. The --encrypt option is always specified."
msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:26
-msgid "Amazon Cloud Drive"
-msgstr "Amazon Cloud Drive"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:21
+msgid "Extra GPG commandline options for encryption"
+msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:27
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:23
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:46
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:23
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:6
+#: Library/Encryption/Strings.cs:22
#, csharp-format
-msgid "You need an AuthID, you can get it from: {0}"
+msgid "Failed to execute GPG at \"\"{0}\" {1}\": {2}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:28
-msgid "The labels to set"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:23
+msgid ""
+"The path to the GNU Privacy Guard program. If not supplied, Duplicati will "
+"assume that the program \"gpg\" is available in the system path."
msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:29
-msgid "Use this option to set labels on the files and folders created"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:24
+msgid "The path to GnuPG"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:30
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:47
+#: Library/Encryption/Strings.cs:25
#, csharp-format
-msgid "There is more than one item named \"{0}\" in the folder \"{1}\""
+msgid ""
+"This option has non-standard handling, please use the --{0} option instead."
msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:31
-msgid "The consistency delay"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:26
+msgid ""
+"Use this option to supply the --armor option to GPG. The files will be "
+"larger but can be sent as pure text files."
msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:32
-msgid "Amazon Cloud drive needs a small delay for results to stay consistent."
+#: Library/Encryption/Strings.cs:27
+msgid "Use GPG Armor"
+msgstr "Utilizar GPG Armor"
+
+#: Library/Encryption/Strings.cs:28
+msgid "Overrides the GPG command supplied for decryption"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:4
-msgid "All files will be written to the container specified"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:29
+msgid "The GPG decryption command"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:5
-msgid "The name of the storage container "
+#: Library/Encryption/Strings.cs:30
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Overrides the default GPG encryption command \"{0}\", normal usage is to "
+"request asymetric encryption with the setting {1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:6
-msgid "Azure blob"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:31
+msgid "The GPG encryption command"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:7
-msgid "No Azure storage account name given"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:34
+#, csharp-format
+msgid "Decryption failed: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:8
-msgid ""
-"The Azure storage account name which can be obtained by clicking the "
-"\"Manage Access Keys\" button on the storage account dashboard"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:35
+msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't flush output"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:9
-msgid "The storage account name"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:36
+msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't terminate"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:10
-msgid ""
-"The Azure access key which can be obtained by clicking the \"Manage Access "
-"Keys\" button on the storage account dashboard"
+#: Library/Interface/Strings.cs:4
+msgid "aliases"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:11
-msgid "The access key"
-msgstr "Chave de acesso"
+#: Library/Interface/Strings.cs:5
+msgid "default value"
+msgstr "valor padrão"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:12
-msgid "No Azure access key given"
-msgstr ""
+#: Library/Interface/Strings.cs:6
+msgid "[DEPRECATED]"
+msgstr "[DESCONTINUADO]"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:17
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Azure blob storage. Allowed formats"
-" are: \"azure://bucketname\""
-msgstr ""
+#: Library/Interface/Strings.cs:7
+msgid "values"
+msgstr "valores"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:4
+#: Library/Interface/Strings.cs:10
+msgid "Boolean"
+msgstr "Booleano"
+
+#: Library/Interface/Strings.cs:11
+msgid "Enumeration"
+msgstr "Enumeração"
+
+#: Library/Interface/Strings.cs:12
+msgid "Flags"
+msgstr "Marcas"
+
+#: Library/Interface/Strings.cs:13
+msgid "Integer"
+msgstr "Inteiro"
+
+#: Library/Interface/Strings.cs:14
+msgid "Path"
+msgstr "Caminho"
+
+#: Library/Interface/Strings.cs:15
+msgid "Size"
+msgstr "Tamanho"
+
+#: Library/Interface/Strings.cs:16
+msgid "String"
+msgstr "Cadeia"
+
+#: Library/Interface/Strings.cs:17
+msgid "Timespan"
+msgstr "Intervalo de tempo"
+
+#: Library/Interface/Strings.cs:18
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconhecido"
+
+#: Library/Interface/Strings.cs:21
+#, csharp-format
msgid ""
-"The \"B2 Cloud Storage Application Key\" can be obtained after logging into "
-"your Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-"
-"password\" property"
+"The configuration for the backend is not valid, it is missing the {0} field"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:5
-msgid "The \"B2 Cloud Storage Application Key\""
+#: Library/Interface/Strings.cs:22
+msgid "Do you want to test the connection?"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:6
+#: Library/Interface/Strings.cs:23
+#, csharp-format
+msgid "Connection Failed: {0}"
+msgstr "Falha de ligação: {0}"
+
+#: Library/Interface/Strings.cs:24
+msgid "Connection succeeded!"
+msgstr "Ligação efetuada!"
+
+#: Library/Interface/Strings.cs:25
msgid ""
-"The \"B2 Cloud Storage Account ID\" can be obtained after logging into your "
-"Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-username\" "
-"property"
+"You have not entered a path. This will store all backups in the default "
+"directory. Is this what you want?"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:7
-msgid "The \"B2 Cloud Storage Account ID\""
-msgstr ""
+#: Library/Interface/Strings.cs:26
+msgid "You must enter a password"
+msgstr "Tem que digitar uma palavra-passe"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:8
-msgid "B2 Cloud Storage"
-msgstr "B2 Cloud Storage"
+#: Library/Interface/Strings.cs:27
+msgid ""
+"You have not entered a password.\n"
+"Proceed without a password?"
+msgstr ""
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:13
-msgid "No \"B2 Cloud Storage Application Key\" given"
+#: Library/Interface/Strings.cs:29
+msgid "You must enter the name of the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:14
-msgid "No \"B2 Cloud Storage Account ID\" given"
+#: Library/Interface/Strings.cs:30
+msgid "You must enter a username"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:15
+#: Library/Interface/Strings.cs:31
msgid ""
-"This backend can read and write data to the Backblaze B2 Cloud Storage. "
-"Allowed formats are: \"b2://bucketname/prefix\""
+"You have not entered a username.\n"
+"This is fine if the server allows anonymous uploads, but likely a username is required\n"
+"Proceed without a username?"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:16
+#: Library/Interface/Strings.cs:34
msgid ""
-"By default, a private bucket is created. Use this option to set the bucket "
-"type. Refer to the B2 documentation for allowed types "
+"The connection succeeded but another backup was found in the destination folder. It is possible to configure Duplicati to store multiple backups in the same folder, but it is not recommended.\n"
+"\n"
+"Do you want to use the selected folder?"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:17
-msgid "The bucket type used when creating a bucket"
+#: Library/Interface/Strings.cs:37
+msgid "The folder cannot be created because it already exists"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:21
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Box.com. Supported format is "
-"\"box://folder/subfolder\"."
-msgstr ""
+#: Library/Interface/Strings.cs:38
+msgid "Folder created!"
+msgstr "Pasta criada!"
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:22
-msgid "Box.com"
-msgstr "Box.com"
+#: Library/Interface/Strings.cs:39
+msgid "The requested folder does not exist"
+msgstr "A pasta especificada não existe"
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:26
-msgid "Force delete files"
-msgstr ""
+#: Library/Interface/Strings.cs:40
+#, csharp-format
+msgid "The server name \"{0}\" is not valid"
+msgstr "O nome de servidor \"{0}\" não é válido"
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:27
-msgid ""
-"After deleting a file, it may end up in the trash folder where it will be "
-"deleted after a grace period. Use this command to force immediate removal of"
-" delete files."
+#: Library/Interface/Strings.cs:41
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Cancelado"
+
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:77
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:85
+msgid "The requested file does not exist"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:4
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:4
#, csharp-format
msgid ""
-"CloudFiles use different servers for authentication based on where the "
-"account resides, use this option to set an alternate authentication URL. "
-"This option overrides --{0}."
+"The external command failed to start.\n"
+"Error message: {0}\n"
+"Command: {1} {2}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:5
-msgid "Provide another authentication URL"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:7
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The external command failed to complete within the set time limit: {0} {1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:10
-msgid "Supplies the API Access Key used to authenticate with CloudFiles."
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Unable to match local path {0} with any snapshot path: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:11
-msgid "Supplies the access key used to connect to the server"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:9
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Script returned successfully, but the temporary folder {0} does not exist: "
+"{1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:12
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:10
#, csharp-format
msgid ""
-"Duplicati will assume that the credentials given are for a US account, use "
-"this option if the account is a UK based account. Note that this is "
-"equivalent to setting --{0}={1}."
+"Script returned successfully, but the temporary folder {0} still exist: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:13
-msgid "Use a UK account"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:11
+#, csharp-format
+msgid "The script returned exit code {0}, but {1} was expected: {2}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:14
-msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles."
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:12
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Script returned successfully, but the output was missing the {0} parameter: "
+"{1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:15
-msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:15
+msgid "Unexpected empty response while enumerating"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:16
-msgid ""
-"Supports connections to the CloudFiles backend. Allowed formats is "
-"\"cloudfiles://container/folder\"."
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
+msgid "USN is not supported on Linux"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:17
-msgid "Rackspace CloudFiles"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
+msgid ""
+"The number of files returned by USN was zero. This is likely an error. To "
+"remedy this, USN has been disabled."
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:18
-msgid "MD5 Hash (ETag) verification failed"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:20
+msgid "Calling process does not have the backup privilege"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:19
-msgid "Failed to delete file"
-msgstr "Falha ao apagar o ficheiro"
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:11
-msgid "Failed to upload file"
-msgstr "Falha ao carregar o ficheiro"
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:21
-msgid "No CloudFiles API Access Key given"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Swift (OpenStack Object Storage). "
+"Supported format is \"openstack://container/folder\"."
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:22
-msgid "No CloudFiles userID given"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "OpenStack Simple Storage"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:23
-msgid "Unexpected CloudFiles response, perhaps the API has changed?"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#, csharp-format
+msgid "Missing required option: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:22
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#, csharp-format
msgid ""
-"This backend can read and write data to Dropbox. Supported format is "
-"\"dropbox://folder/subfolder\"."
+"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
+" environment variable \"AUTH_PASSWORD\". If the password is supplied, --{0} "
+"must also be set"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:23
-msgid "Dropbox"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:7 Library/Backend/S3/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:24 Library/Backend/File/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:14 Library/Backend/Mega/Strings.cs:6
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:9 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:8
+msgid "Supplies the password used to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:4
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:8 Library/Backend/S3/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:25 Library/Backend/File/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:13 Library/Backend/Mega/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:9
msgid ""
-"This option only works when the --{0} option is also specified. If there are"
-" alternate paths specified, this option indicates the name of a marker file "
-"that must be present in the folder. This can be used to handle situations "
-"where an external drive changes drive letter or mount point. By ensuring "
-"that a certain file exists, it is possible to prevent writing data to an "
-"unwanted external drive. The contents of the file are never examined, only "
-"file existence."
+"The username used to connect to the server. This may also be supplied as the"
+" environment variable \"AUTH_USERNAME\"."
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:5
-msgid "Look for a file in the destination folder"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:9 Library/Backend/S3/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:26 Library/Backend/File/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:16
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:12 Library/Backend/Mega/Strings.cs:8
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:10
+msgid "Supplies the username used to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:6
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
msgid ""
-"This option allows multiple targets to be specified. The primary target path"
-" is placed before the list of paths supplied with this option. Before "
-"starting the backup, each folder in the list is checked for existence and "
-"optionally the presence of the marker file supplied by --{0}. The first "
-"existing path that optionally contains the marker file is then used as the "
-"destination. Multiple destinations are separated with a \"{1}\". On Windows,"
-" the path may be a UNC path, and the drive letter may be substituted with an"
-" asterisk (*), eg.: \"*:\\backup\", which will examine all drive letters. If"
-" a username and password is supplied, the same credentials are used for all "
-"destinations."
+"The Tenant Name is commonly the paying user account name. This option must "
+"be supplied when authenticating with a password, but is not required when "
+"using an API key."
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:7
-msgid "A list of secondary target paths"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the Tenant Name used to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:8
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
msgid ""
-"This backend can read and write data to an file based backend. Allowed "
-"formats are \"file://hostname/folder\" or "
-"\"file://username:password@hostname/folder\". You may supply UNC paths (eg: "
-"\"file://\\\\server\\folder\") or local paths (eg: (win) "
-"\"file://c:\\folder\", (linux) \"file:///usr/pub/files\")"
+"The API key can be used to connect without supplying a password and tenant "
+"ID with some providers."
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:13
-msgid "Local folder or drive"
-msgstr "Pasta local ou unidade"
-
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:14
-#, csharp-format
-msgid "The folder {0} does not exist"
-msgstr "A pasta {0} não existe"
-
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:15
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The marker file \"{0}\" was not found in any of the examined destinations: "
-"{1}"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the API key used to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:16
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#, csharp-format
msgid ""
-"When storing the file, the standard operation is to copy the file and delete"
-" the original. This sequence ensures that the operation can be retried if "
-"something goes wrong. Activating this option may cause the retry operation "
-"to fail. This option has no effect unless the --disable-streaming-transfers"
-" options is activated."
+"The authentication URL is used to authenticate the user and find the storage"
+" service. The URL commonly ends with \"/v2.0\". Known providers are: {0}{1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:17
-msgid "Move the file instead of copying it"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the authentication URL"
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:18
-msgid "Force authentication against remote share"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid ""
+"This option is only used when creating a container, and is used to indicate "
+"where the container should be placed. Consult your provider for a list of "
+"valid regions, or leave empty for the default region."
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:19
-msgid ""
-"If this option is set, any existing authentication against the remote share "
-"is dropped before attempting to authenticate"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the region used for creating a container"
msgstr ""
#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:7
@@ -689,6 +647,19 @@ msgid ""
"flag is ignored"
msgstr ""
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:12 Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:6
+#: Library/Backend/S3/Strings.cs:9
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:23 Library/Backend/File/Strings.cs:9
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:9
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:15 Library/Backend/Mega/Strings.cs:5
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:8 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:7
+msgid ""
+"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
+" environment variable \"AUTH_PASSWORD\"."
+msgstr ""
+
#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:16
msgid ""
"Use this flag to communicate using Secure Socket Layer (SSL) over ftp "
@@ -703,12 +674,33 @@ msgstr ""
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:19 Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:8
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:19 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:8
#, csharp-format
msgid "The folder {0} was not found, message: {1}"
msgstr ""
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:16
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The file {0} was uploaded but not found afterwards, the file listing "
+"returned {1}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:17
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The file {0} was uploaded but the returned size was {1} and it was expected "
+"to be {2}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:22
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:18
+msgid "Disable upload verification"
+msgstr ""
+
#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:23
msgid ""
"To protect against network failures, every upload will be attempted "
@@ -716,6 +708,66 @@ msgid ""
"faster but less reliable."
msgstr ""
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:23
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Amazon Cloud Drive. Supported format"
+" is \"amzcd://folder/subfolder\"."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:43
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:24 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:9
+msgid "The authorization code"
+msgstr "Código de autorização"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:27
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:44
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:25 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:10
+#, csharp-format
+msgid "The authorization token retrieved from {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:26
+msgid "Amazon Cloud Drive"
+msgstr "Amazon Cloud Drive"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:27
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:46
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:23 Library/Backend/HubiC/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:6
+#, csharp-format
+msgid "You need an AuthID, you can get it from: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:28
+msgid "The labels to set"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:29
+msgid "Use this option to set labels on the files and folders created"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:30
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:47
+#, csharp-format
+msgid "There is more than one item named \"{0}\" in the folder \"{1}\""
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:31
+msgid "The consistency delay"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:32
+msgid "Amazon Cloud drive needs a small delay for results to stay consistent."
+msgstr ""
+
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:22
msgid ""
"This backend can read and write data to Google Cloud Storage. Supported "
@@ -781,192 +833,79 @@ msgstr ""
msgid "Google Drive"
msgstr "Google Drive"
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:21
-msgid ""
-"This backend can read and write data to HubiC. Supported format is "
-"\"hubic://container/folder\"."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:22
-msgid "HubiC"
-msgstr "HubiC"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:5
-msgid "Jottacloud"
-msgstr "Jottacloud"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:6
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Jottacloud using it's REST protocol."
-" Allowed format is \"jottacloud://folder/subfolder\"."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:7 Library/Backend/Mega/Strings.cs:10
-msgid "No username given"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:8 Library/Backend/Mega/Strings.cs:9
-msgid "No password given"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:9 Library/Backend/Mega/Strings.cs:11
-msgid "No path given, cannot upload files to the root folder"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:10
-msgid "Illegal mount point given."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:16
-msgid "Supplies the backup device to use"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:17
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The backup device to use. Will be created if not already exists. You can "
-"manage your devices from the backup panel in the Jottacloud web interface. "
-"When you specify a custom device you should also specify the mount point to "
-"use on this device with the \"{0}\" option."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:18
-msgid "Supplies the mount point to use on the server"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:19
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The mount point to use on the server. The default is \"Archive\" for using "
-"the built-in archive mount point. Set this option to \"Sync\" to use the "
-"built-in synchronization mount point instead, or if you have specified a "
-"custom device with option \"{0}\" you are free to name the mount point as "
-"you like."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:4
-msgid "mega.nz"
-msgstr "mega.nz"
-
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:12
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Mega.co.nz. Allowed formats are: "
-"\"mega://folder/subfolder\""
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:4
#, csharp-format
msgid ""
-"Failed to authorize using the OAuth service: {0}. If the problem persists, "
-"try generating a new authid token from: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
-#, csharp-format
-msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:11
-msgid "The OAuth service is currently over quota, try again in a few hours"
+"CloudFiles use different servers for authentication based on where the "
+"account resides, use this option to set an alternate authentication URL. "
+"This option overrides --{0}."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to authorize using the WLID service: {0}. If the problem persists, "
-"try generating a new authid token from: {1}"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:5
+msgid "Provide another authentication URL"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
-msgid "Autocreated folder"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:10
+msgid "Supplies the API Access Key used to authenticate with CloudFiles."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:8
-#, csharp-format
-msgid "Missing the folder: {0}"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:11
+msgid "Supplies the access key used to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9 Library/Compression/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid "File not found: {0}"
-msgstr "Ficheiro não encontrado: {0}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
-msgid "Microsoft OneDrive"
-msgstr "Microsoft OneDrive"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:12
#, csharp-format
msgid ""
-"Stores files on Microsoft OneDrive. Usage of this backend requires that you "
-"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Swift (OpenStack Object Storage). "
-"Supported format is \"openstack://container/folder\"."
+"Duplicati will assume that the credentials given are for a US account, use "
+"this option if the account is a UK based account. Note that this is "
+"equivalent to setting --{0}={1}."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "OpenStack Simple Storage"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:13
+msgid "Use a UK account"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#, csharp-format
-msgid "Missing required option: {0}"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:14
+msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
-" environment variable \"AUTH_PASSWORD\". If the password is supplied, --{0} "
-"must also be set"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:15
+msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:16
msgid ""
-"The Tenant Name is commonly the paying user account name. This option must "
-"be supplied when authenticating with a password, but is not required when "
-"using an API key."
+"Supports connections to the CloudFiles backend. Allowed formats is "
+"\"cloudfiles://container/folder\"."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the Tenant Name used to connect to the server"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:17
+msgid "Rackspace CloudFiles"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid ""
-"The API key can be used to connect without supplying a password and tenant "
-"ID with some providers."
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:18
+msgid "MD5 Hash (ETag) verification failed"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the API key used to connect to the server"
-msgstr ""
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:19
+msgid "Failed to delete file"
+msgstr "Falha ao apagar o ficheiro"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The authentication URL is used to authenticate the user and find the storage"
-" service. The URL commonly ends with \"/v2.0\". Known providers are: {0}{1}"
-msgstr ""
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:11
+msgid "Failed to upload file"
+msgstr "Falha ao carregar o ficheiro"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the authentication URL"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:21
+msgid "No CloudFiles API Access Key given"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid ""
-"This option is only used when creating a container, and is used to indicate "
-"where the container should be placed. Consult your provider for a list of "
-"valid regions, or leave empty for the default region."
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:22
+msgid "No CloudFiles userID given"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the region used for creating a container"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:23
+msgid "Unexpected CloudFiles response, perhaps the API has changed?"
msgstr ""
#: Library/Backend/S3/Strings.cs:4
@@ -1096,8 +1035,8 @@ msgid ""
"connections."
msgstr ""
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:34 Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:6
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/S3/Strings.cs:34 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:6
msgid "Instructs Duplicati to use an SSL (https) connection"
msgstr ""
@@ -1111,143 +1050,71 @@ msgstr ""
msgid "Specify storage class"
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:6
-msgid "Microsoft SharePoint"
-msgstr "Microsoft SharePoint"
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:9
msgid ""
-"Supports connections to a SharePoint server (including OneDrive for "
-"Business). Allowed formats are "
-"\"mssp://tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\" or "
-"\"mssp://username:password@tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\"."
-" Use a double slash '//' in the path to denote the web from the documents "
-"library."
+"This backend can read and write data to an FTP based backend using an "
+"alternative FTP client. Allowed formats are \"aftp://hostname/folder\" or "
+"\"aftp://username:password@hostname/folder\""
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:11
-msgid ""
-"If the server and client both supports integrated authentication, this "
-"option enables that authentication method. This is likely only available "
-"with windows servers and clients."
-msgstr ""
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:14
+msgid "Alternative FTP"
+msgstr "FTP alternativo"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:12
-msgid "Use windows integrated authentication to connect to the server"
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:15
+#, csharp-format
+msgid "The folder {0} was not found. Message: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:19
msgid ""
-"Use this option to have files moved to the recycle bin folder instead of "
-"removing them permanently when compacting or deleting backups."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:15
-msgid "Move deleted files to the recycle bin"
+"To protect against network or server failures, every upload will be "
+"attempted to be verified. Use this option to disable this verification to "
+"make the upload faster but less reliable."
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:17
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:20
msgid ""
-"Use this option to upload files to SharePoint as a whole with BinaryDirect "
-"mode. This is the most efficient way of uploading, but can cause non-"
-"recoverable timeouts under certain conditions. Use this option only with "
-"very fast and stable internet connections."
+"If this flag is set, the FTP data connection type will be changed to the "
+"selected option."
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:18
-msgid "Upload files using binary direct mode."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:21
+msgid "Configure the FTP data connection type"
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:22
msgid ""
-"Use this option to specify a custom value for timeouts of web operation when"
-" communicating with SharePoint Server. Recommended value is 180s."
+"If this flag is set, the FTP encryption mode will be changed to the selected"
+" option."
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:21
-msgid "Set timeout for SharePoint web operations."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:23
+msgid "Configure the FTP encryption mode"
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:23
-msgid ""
-"Use this option to specify the size of each chunk when uploading to "
-"SharePoint Server. Recommended value is 4MB."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:24
+msgid "This flag controls the SSL policy to use when encryption is enabled."
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:24
-msgid "Set block size for chunked uploads to SharePoint."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:25
+msgid "Configure the SSL policy to use when encryption is enabled"
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:26
#, csharp-format
-msgid "Element with path '{0}' not found on host '{1}'."
-msgstr ""
+msgid "Error on deleting file: {0}"
+msgstr "Erro ao apagar o ficheiro: {0}"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:27
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:27
#, csharp-format
-msgid ""
-"No SharePoint web could be logged in to at path '{0}'. Maybe wrong "
-"credentials. Or try using '//' in path to separate web from folder path."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:28
-msgid ""
-"Everything seemed alright, but then web title could not be read to test "
-"connection. Something's wrong."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:33
-msgid "Microsoft OneDrive for Business"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:34
-msgid ""
-"Supports connections to Microsoft OneDrive for Business. Allowed formats are"
-" "
-"\"od4b://tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/subfolder\""
-" or "
-"\"od4b://username:password@tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/folder\"."
-" You can use a double slash '//' in the path to denote the base path from "
-"the documents folder."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:6
-msgid "Sia Decentralized Cloud"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:7
-msgid "This backend can read and write data to Sia."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:8
-msgid "Sia address"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:9
-msgid "Sia address, ie 127.0.0.1:9980"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:10
-msgid "Backup path"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:11
-msgid "Target path, ie /backup"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:12 Library/Backend/Sia/Strings.cs:13
-msgid "Sia password"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:14
-msgid "3"
-msgstr "3"
+msgid "Error reading file: {0}"
+msgstr "Erro ao ler o ficheiro: {0}"
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:15
-msgid "Minimum value is 3."
-msgstr "Valor mínimo = 3"
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:28
+#, csharp-format
+msgid "Error writing file: {0}"
+msgstr "Erro ao escrever o ficheiro: {0}"
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:4
msgid "Module for generating SSH private/public keys"
@@ -1255,7 +1122,7 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:5
msgid "SSH Key Generator"
-msgstr ""
+msgstr "Gerador de chaves SSH"
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:6
msgid "Public key username"
@@ -1267,19 +1134,19 @@ msgstr ""
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:8
msgid "The key type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de chave"
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:9
msgid "Determines the type of key to generate"
-msgstr ""
+msgstr "Determina o tipo de chave a gerar"
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:10
msgid "The key length"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho da chave"
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:11
msgid "The length of the key in bits"
-msgstr ""
+msgstr "O tamanho da chave, em bits"
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:14
msgid "Module for uploading SSH public keys"
@@ -1402,478 +1269,695 @@ msgid ""
"(NOT SECURE) for testing!"
msgstr ""
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:4
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:21
msgid ""
-"This backend can read and write data to a Tahoe-LAFS based backend. Allowed "
-"format is \"tahoe://hostname:port/uri/$DIRCAP\"."
+"This backend can read and write data to Box.com. Supported format is "
+"\"box://folder/subfolder\"."
msgstr ""
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:5 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:19
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:22
+msgid "Box.com"
+msgstr "Box.com"
+
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:26
+msgid "Force delete files"
+msgstr "Impor eliminação de ficheiros"
+
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:27
msgid ""
-"Use this flag to communicate using Secure Socket Layer (SSL) over http "
-"(https)."
+"After deleting a file, it may end up in the trash folder where it will be "
+"deleted after a grace period. Use this command to force immediate removal of"
+" delete files."
msgstr ""
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:7
-msgid "Tahoe-LAFS"
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:4
+#, csharp-format
+msgid ""
+"This option only works when the --{0} option is also specified. If there are"
+" alternate paths specified, this option indicates the name of a marker file "
+"that must be present in the folder. This can be used to handle situations "
+"where an external drive changes drive letter or mount point. By ensuring "
+"that a certain file exists, it is possible to prevent writing data to an "
+"unwanted external drive. The contents of the file are never examined, only "
+"file existence."
msgstr ""
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:9
-msgid "Unsupported URL format, must start with \"uri/URI:DIR2:\""
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:5
+msgid "Look for a file in the destination folder"
msgstr ""
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:4
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:6
+#, csharp-format
msgid ""
-"Supports connections to a WEBDAV enabled web server, using the HTTP "
-"protocol. Allowed formats are \"webdav://hostname/folder\" or "
-"\"webdav://username:password@hostname/folder\"."
+"This option allows multiple targets to be specified. The primary target path"
+" is placed before the list of paths supplied with this option. Before "
+"starting the backup, each folder in the list is checked for existence and "
+"optionally the presence of the marker file supplied by --{0}. The first "
+"existing path that optionally contains the marker file is then used as the "
+"destination. Multiple destinations are separated with a \"{1}\". On Windows,"
+" the path may be a UNC path, and the drive letter may be substituted with an"
+" asterisk (*), eg.: \"*:\\backup\", which will examine all drive letters. If"
+" a username and password is supplied, the same credentials are used for all "
+"destinations."
msgstr ""
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:5
-msgid ""
-"Using the HTTP Digest authentication method allows the user to authenticate "
-"with the server, without sending the password in clear. However, a man-in-"
-"the-middle attack is easy, because the HTTP protocol specifies a fallback to"
-" Basic authentication, which will make the client send the password to the "
-"attacker. Using this flag, the client does not accept this, and always uses "
-"Digest authentication or fails to connect."
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:7
+msgid "A list of secondary target paths"
msgstr ""
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:6
-msgid "Force the use of the HTTP Digest authentication method"
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:8
+msgid ""
+"This backend can read and write data to an file based backend. Allowed "
+"formats are \"file://hostname/folder\" or "
+"\"file://username:password@hostname/folder\". You may supply UNC paths (eg: "
+"\"file://\\\\server\\folder\") or local paths (eg: (win) "
+"\"file://c:\\folder\", (linux) \"file:///usr/pub/files\")"
msgstr ""
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:13
-msgid "WebDAV"
-msgstr "WebDAV"
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:13
+msgid "Local folder or drive"
+msgstr "Pasta local ou unidade"
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:14
#, csharp-format
-msgid ""
-"The server returned the error code {0} ({1}), indicating that the server "
-"does not support WebDAV connections"
-msgstr ""
+msgid "The folder {0} does not exist"
+msgstr "A pasta {0} não existe"
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:16
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:15
#, csharp-format
msgid ""
-"When listing the folder {0} the file {1} was listed, but the server now reports that the file is not found.\n"
-"This can be because the file is deleted or unavailable, but it can also be because the file extension {2} is blocked by the web server. IIS blocks unknown extensions by default.\n"
-"Error message: {3}"
+"The marker file \"{0}\" was not found in any of the examined destinations: "
+"{1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:16
msgid ""
-"To aid in debugging issues, it is possible to set a path to a file that will"
-" be overwritten with the PROPFIND response"
+"When storing the file, the standard operation is to copy the file and delete"
+" the original. This sequence ensures that the operation can be retried if "
+"something goes wrong. Activating this option may cause the retry operation "
+"to fail. This option has no effect unless the --disable-streaming-transfers"
+" options is activated."
msgstr ""
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:22
-msgid "Dump the PROPFIND response"
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:17
+msgid "Move the file instead of copying it"
+msgstr "Mover o ficheiro em vez de o copiar"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:18
+msgid "Force authentication against remote share"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:4
-#, csharp-format
-msgid "Please use the {0} option instead"
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:19
+msgid ""
+"If this option is set, any existing authentication against the remote share "
+"is dropped before attempting to authenticate"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:5 Library/Compression/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:4
msgid ""
-"This option controls the compression level used. A setting of zero gives no "
-"compression, and a setting of 9 gives maximum compression."
+"The \"B2 Cloud Storage Application Key\" can be obtained after logging into "
+"your Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-"
+"password\" property"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:6
-msgid "Sets the Zip compression level"
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:5
+msgid "The \"B2 Cloud Storage Application Key\""
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:7
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:6
msgid ""
-"This option can be used to set an alternative compressor method, such as "
-"LZMA. Note that using another value than Deflate will cause the {0} option "
-"to be ignored."
+"The \"B2 Cloud Storage Account ID\" can be obtained after logging into your "
+"Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-username\" "
+"property"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:8
-msgid "Sets the Zip compression method"
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:7
+msgid "The \"B2 Cloud Storage Account ID\""
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:9
-msgid "Toggles Zip64 support"
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:8
+msgid "B2 Cloud Storage"
+msgstr "B2 Cloud Storage"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:13
+msgid "No \"B2 Cloud Storage Application Key\" given"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:14
+msgid "No \"B2 Cloud Storage Account ID\" given"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:15
msgid ""
-"The zip64 format is required for files larger than 4GiB, use this flag to "
-"toggle it"
+"This backend can read and write data to the Backblaze B2 Cloud Storage. "
+"Allowed formats are: \"b2://bucketname/prefix\""
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:16
msgid ""
-"This module provides the industry standard Zip compression. Files created "
-"with this module can be read by any standard-compliant zip application."
+"By default, a private bucket is created. Use this option to set the bucket "
+"type. Refer to the B2 documentation for allowed types "
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:12
-msgid "Zip compression"
-msgstr "Compressão Zip"
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:17
+msgid "The bucket type used when creating a bucket"
+msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:16
-msgid "Archive not opened for writing"
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:18
+msgid ""
+"Use this option to set the page size for listing contents of B2 buckets. A "
+"lower number means less data, but can increase the number of Class C "
+"transaction on B2. Suggested values are between 100 and 1000"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:17
-msgid "Archive not opened for reading"
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:19
+msgid "The size of file-listing pages"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:18
-msgid "The given file is not part of this archive"
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:20
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The setting \"{0}\" is invalid for \"{1}\", it must be an integer larger "
+"than zero"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:19
-msgid "7z Archive with LZMA2 support."
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:6
+msgid "Sia Decentralized Cloud"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:20
-msgid "7z Archive"
-msgstr "Arquivo 7z"
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:7
+msgid "This backend can read and write data to Sia."
+msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:8
+msgid "Sia address"
+msgstr "Endereço Sia"
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:9
+msgid "Sia address, ie 127.0.0.1:9980"
+msgstr "Endereço Sia, isto é 127.0.0.1:9980"
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:10
+msgid "Backup path"
+msgstr "Caminho do backup"
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:11
+msgid "Target path, ie /backup"
+msgstr "Caminho do destino, isto é /backup"
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:12 Library/Backend/Sia/Strings.cs:13
+msgid "Sia password"
+msgstr "Palavra-passe Sia"
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:14
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:15
+msgid "Minimum value is 3."
+msgstr "Valor mínimo = 3"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
+#, csharp-format
msgid ""
-"The number of threads used in LZMA 2 compression. Defaults to the number of "
-"processor cores."
+"Failed to authorize using the WLID service: {0}. If the problem persists, "
+"try generating a new authid token from: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:22
-msgid "Number of threads used in compression"
-msgstr ""
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
+msgid "Autocreated folder"
+msgstr "Pasta criada automaticamente"
-#: Library/Compression/Strings.cs:24
-msgid "Sets the 7z compression level"
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
+msgstr "Código do erro inesperado: {0} - {1}"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Missing the folder: {0}"
+msgstr "Pasta inexistente: {0}"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9 Library/Compression/Strings.cs:13
+#, csharp-format
+msgid "File not found: {0}"
+msgstr "Ficheiro não encontrado: {0}"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
+msgid "Microsoft OneDrive"
+msgstr "Microsoft OneDrive"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files on Microsoft OneDrive. Usage of this backend requires that you "
+"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:21
msgid ""
-"This option controls the compression algorithm used. Enabling this option "
-"will cause 7z to use the fast algorithm, which produces slightly less "
-"compression."
+"This backend can read and write data to HubiC. Supported format is "
+"\"hubic://container/folder\"."
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:26
-msgid "Sets the 7z fast algorithm usage"
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:22
+msgid "HubiC"
+msgstr "HubiC"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:4
+msgid "All files will be written to the container specified"
msgstr ""
-#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:4
-#, csharp-format
-msgid "Failed to load assembly {0}, error message: {1}"
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:5
+msgid "The name of the storage container "
msgstr ""
-#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:5
-#, csharp-format
-msgid "Failed to load process type {0} assembly {1}, error message: {2}"
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:6
+msgid "Azure blob"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:4
-msgid ""
-"This module encrypts all files in the same way that AESCrypt does, using 256"
-" bit AES encryption."
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:7
+msgid "No Azure storage account name given"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:5
-msgid "AES-256 encryption, built in"
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:8
+msgid ""
+"The Azure storage account name which can be obtained by clicking the "
+"\"Manage Access Keys\" button on the storage account dashboard"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:6
-msgid "Empty passphrase not allowed"
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:9
+msgid "The storage account name"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:10
msgid ""
-"Use this option to set the thread level allowed for AES crypt operations. "
-"Valid values are 0 (uses default), or from 1 (no multithreading) to 4 (max. "
-"multithreading)"
+"The Azure access key which can be obtained by clicking the \"Manage Access "
+"Keys\" button on the storage account dashboard"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:8
-msgid "Set thread level utilized for crypting (0-4)"
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:11
+msgid "The access key"
+msgstr "Chave de acesso"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:12
+msgid "No Azure access key given"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:11
-#, csharp-format
-msgid "Failed to decrypt data (invalid passphrase?): {0}"
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:17
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Azure blob storage. Allowed formats"
+" are: \"azure://bucketname\""
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:5
+msgid "Jottacloud"
+msgstr "Jottacloud"
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:6
msgid ""
-"The GPG encryption module uses the GNU Privacy Guard program to encrypt and "
-"decrypt files. It requires that the gpg executable is available on the "
-"system. On Windows it is assumed that this is in the default installation "
-"folder under program files, under Linux and OSX it is assumed that the "
-"program is available via the PATH environment variable. It is possible to "
-"supply the path to GPG using the --gpg-program-path switch."
+"This backend can read and write data to Jottacloud using it's REST protocol."
+" Allowed format is \"jottacloud://folder/subfolder\"."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:15
-msgid "GNU Privacy Guard, external"
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:7 Library/Backend/Mega/Strings.cs:10
+msgid "No username given"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:16
-msgid ""
-"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
-"--passphrase-fd option here. The --decrypt option is always specified."
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:8 Library/Backend/Mega/Strings.cs:9
+msgid "No password given"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:17
-msgid "Extra GPG commandline options for decryption"
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:9 Library/Backend/Mega/Strings.cs:11
+msgid "No path given, cannot upload files to the root folder"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:18
-msgid ""
-"The GPG encryption/decryption will use the --armor option for GPG to protect"
-" the files with armor. Specify this switch to remove the --armor option."
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:10
+msgid "Illegal mount point given."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:19
-msgid "Don't use GPG Armor"
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:16
+msgid "Supplies the backup device to use"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:17
+#, csharp-format
msgid ""
-"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
-"--passphrase-fd option here. The --encrypt option is always specified."
+"The backup device to use. Will be created if not already exists. You can "
+"manage your devices from the backup panel in the Jottacloud web interface. "
+"When you specify a custom device you should also specify the mount point to "
+"use on this device with the \"{0}\" option."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:21
-msgid "Extra GPG commandline options for encryption"
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:18
+msgid "Supplies the mount point to use on the server"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:22
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:19
#, csharp-format
-msgid "Failed to execute GPG at \"\"{0}\" {1}\": {2}"
+msgid ""
+"The mount point to use on the server. The default is \"Archive\" for using "
+"the built-in archive mount point. Set this option to \"Sync\" to use the "
+"built-in synchronization mount point instead, or if you have specified a "
+"custom device with option \"{0}\" you are free to name the mount point as "
+"you like."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:4
+msgid "mega.nz"
+msgstr "mega.nz"
+
+#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:12
msgid ""
-"The path to the GNU Privacy Guard program. If not supplied, Duplicati will "
-"assume that the program \"gpg\" is available in the system path."
+"This backend can read and write data to Mega.co.nz. Allowed formats are: "
+"\"mega://folder/subfolder\""
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:24
-msgid "The path to GnuPG"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:6
+msgid "Microsoft SharePoint"
+msgstr "Microsoft SharePoint"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:7
+msgid ""
+"Supports connections to a SharePoint server (including OneDrive for "
+"Business). Allowed formats are "
+"\"mssp://tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\" or "
+"\"mssp://username:password@tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\"."
+" Use a double slash '//' in the path to denote the web from the documents "
+"library."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:25
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:11
msgid ""
-"This option has non-standard handling, please use the --{0} option instead."
+"If the server and client both supports integrated authentication, this "
+"option enables that authentication method. This is likely only available "
+"with windows servers and clients."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:12
+msgid "Use windows integrated authentication to connect to the server"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:14
msgid ""
-"Use this option to supply the --armor option to GPG. The files will be "
-"larger but can be sent as pure text files."
+"Use this option to have files moved to the recycle bin folder instead of "
+"removing them permanently when compacting or deleting backups."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:27
-msgid "Use GPG Armor"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:15
+msgid "Move deleted files to the recycle bin"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:28
-msgid "Overrides the GPG command supplied for decryption"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:17
+msgid ""
+"Use this option to upload files to SharePoint as a whole with BinaryDirect "
+"mode. This is the most efficient way of uploading, but can cause non-"
+"recoverable timeouts under certain conditions. Use this option only with "
+"very fast and stable internet connections."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:29
-msgid "The GPG decryption command"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:18
+msgid "Upload files using binary direct mode."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:30
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:20
msgid ""
-"Overrides the default GPG encryption command \"{0}\", normal usage is to "
-"request asymetric encryption with the setting {1}"
+"Use this option to specify a custom value for timeouts of web operation when"
+" communicating with SharePoint Server. Recommended value is 180s."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:31
-msgid "The GPG encryption command"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:21
+msgid "Set timeout for SharePoint web operations."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:34
-#, csharp-format
-msgid "Decryption failed: {0}"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:23
+msgid ""
+"Use this option to specify the size of each chunk when uploading to "
+"SharePoint Server. Recommended value is 4MB."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:35
-msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't flush output"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:24
+msgid "Set block size for chunked uploads to SharePoint."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:36
-msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't terminate"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:26
+#, csharp-format
+msgid "Element with path '{0}' not found on host '{1}'."
msgstr ""
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:77
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:85
-msgid "The requested file does not exist"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:27
+#, csharp-format
+msgid ""
+"No SharePoint web could be logged in to at path '{0}'. Maybe wrong "
+"credentials. Or try using '//' in path to separate web from folder path."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:4
-msgid "aliases"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:28
+msgid ""
+"Everything seemed alright, but then web title could not be read to test "
+"connection. Something's wrong."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:5
-msgid "default value"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:33
+msgid "Microsoft OneDrive for Business"
+msgstr "Microsoft OneDrive for Business"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:34
+msgid ""
+"Supports connections to Microsoft OneDrive for Business. Allowed formats are"
+" "
+"\"od4b://tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/subfolder\""
+" or "
+"\"od4b://username:password@tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/folder\"."
+" You can use a double slash '//' in the path to denote the base path from "
+"the documents folder."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:6
-msgid "[DEPRECATED]"
+#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:22
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Dropbox. Supported format is "
+"\"dropbox://folder/subfolder\"."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:7
-msgid "values"
+#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:23
+msgid "Dropbox"
+msgstr "Dropbox"
+
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:4
+msgid ""
+"Supports connections to a WEBDAV enabled web server, using the HTTP "
+"protocol. Allowed formats are \"webdav://hostname/folder\" or "
+"\"webdav://username:password@hostname/folder\"."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:10
-msgid "Boolean"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:5
+msgid ""
+"Using the HTTP Digest authentication method allows the user to authenticate "
+"with the server, without sending the password in clear. However, a man-in-"
+"the-middle attack is easy, because the HTTP protocol specifies a fallback to"
+" Basic authentication, which will make the client send the password to the "
+"attacker. Using this flag, the client does not accept this, and always uses "
+"Digest authentication or fails to connect."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:11
-msgid "Enumeration"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:6
+msgid "Force the use of the HTTP Digest authentication method"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:12
-msgid "Flags"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:13
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:14
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The server returned the error code {0} ({1}), indicating that the server "
+"does not support WebDAV connections"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:13
-msgid "Integer"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:16
+#, csharp-format
+msgid ""
+"When listing the folder {0} the file {1} was listed, but the server now reports that the file is not found.\n"
+"This can be because the file is deleted or unavailable, but it can also be because the file extension {2} is blocked by the web server. IIS blocks unknown extensions by default.\n"
+"Error message: {3}"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:14
-msgid "Path"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:19 Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:5
+msgid ""
+"Use this flag to communicate using Secure Socket Layer (SSL) over http "
+"(https)."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:15
-msgid "Size"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:21
+msgid ""
+"To aid in debugging issues, it is possible to set a path to a file that will"
+" be overwritten with the PROPFIND response"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:16
-msgid "String"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:22
+msgid "Dump the PROPFIND response"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:17
-msgid "Timespan"
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:4
+msgid ""
+"This backend can read and write data to a Tahoe-LAFS based backend. Allowed "
+"format is \"tahoe://hostname:port/uri/$DIRCAP\"."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:18
-msgid "Unknown"
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:7
+msgid "Tahoe-LAFS"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:9
+msgid "Unsupported URL format, must start with \"uri/URI:DIR2:\""
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:7
#, csharp-format
msgid ""
-"The configuration for the backend is not valid, it is missing the {0} field"
+"Failed to authorize using the OAuth service: {0}. If the problem persists, "
+"try generating a new authid token from: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:22
-msgid "Do you want to test the connection?"
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:11
+msgid "The OAuth service is currently over quota, try again in a few hours"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:23
+#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:4
#, csharp-format
-msgid "Connection Failed: {0}"
+msgid "Failed to load assembly {0}, error message: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:24
-msgid "Connection succeeded!"
+#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:5
+#, csharp-format
+msgid "Failed to load process type {0} assembly {1}, error message: {2}"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:25
-msgid ""
-"You have not entered a path. This will store all backups in the default "
-"directory. Is this what you want?"
+#: Library/Compression/Strings.cs:4
+#, csharp-format
+msgid "Please use the {0} option instead"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:26
-msgid "You must enter a password"
+#: Library/Compression/Strings.cs:5 Library/Compression/Strings.cs:23
+msgid ""
+"This option controls the compression level used. A setting of zero gives no "
+"compression, and a setting of 9 gives maximum compression."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:27
+#: Library/Compression/Strings.cs:6
+msgid "Sets the Zip compression level"
+msgstr "Define o nível de compressão Zip"
+
+#: Library/Compression/Strings.cs:7
+#, csharp-format
msgid ""
-"You have not entered a password.\n"
-"Proceed without a password?"
+"This option can be used to set an alternative compressor method, such as "
+"LZMA. Note that using another value than Deflate will cause the {0} option "
+"to be ignored."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:29
-msgid "You must enter the name of the server"
-msgstr ""
+#: Library/Compression/Strings.cs:8
+msgid "Sets the Zip compression method"
+msgstr "Define o método de compressão Zip"
-#: Library/Interface/Strings.cs:30
-msgid "You must enter a username"
+#: Library/Compression/Strings.cs:9
+msgid "Toggles Zip64 support"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:31
+#: Library/Compression/Strings.cs:10
msgid ""
-"You have not entered a username.\n"
-"This is fine if the server allows anonymous uploads, but likely a username is required\n"
-"Proceed without a username?"
+"The zip64 format is required for files larger than 4GiB, use this flag to "
+"toggle it"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:34
+#: Library/Compression/Strings.cs:11
msgid ""
-"The connection succeeded but another backup was found in the destination folder. It is possible to configure Duplicati to store multiple backups in the same folder, but it is not recommended.\n"
-"\n"
-"Do you want to use the selected folder?"
+"This module provides the industry standard Zip compression. Files created "
+"with this module can be read by any standard-compliant zip application."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:37
-msgid "The folder cannot be created because it already exists"
+#: Library/Compression/Strings.cs:12
+msgid "Zip compression"
+msgstr "Compressão Zip"
+
+#: Library/Compression/Strings.cs:16
+msgid "Archive not opened for writing"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:38
-msgid "Folder created!"
+#: Library/Compression/Strings.cs:17
+msgid "Archive not opened for reading"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:39
-msgid "The requested folder does not exist"
+#: Library/Compression/Strings.cs:18
+msgid "The given file is not part of this archive"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:40
-#, csharp-format
-msgid "The server name \"{0}\" is not valid"
+#: Library/Compression/Strings.cs:19
+msgid "7z Archive with LZMA2 support."
+msgstr "Arquivo 7z com suporte LZMA2"
+
+#: Library/Compression/Strings.cs:20
+msgid "7z Archive"
+msgstr "Arquivo 7z"
+
+#: Library/Compression/Strings.cs:21
+msgid ""
+"The number of threads used in LZMA 2 compression. Defaults to the number of "
+"processor cores."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:41
-msgid "Cancelled"
+#: Library/Compression/Strings.cs:22
+msgid "Number of threads used in compression"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:588
-#, csharp-format
-msgid "Failed to dispose backend instance: {0}"
+#: Library/Compression/Strings.cs:24
+msgid "Sets the 7z compression level"
+msgstr "Define o nível de compressão 7z"
+
+#: Library/Compression/Strings.cs:25
+msgid ""
+"This option controls the compression algorithm used. Enabling this option "
+"will cause 7z to use the fast algorithm, which produces slightly less "
+"compression."
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:611
-#, csharp-format
-msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
+#: Library/Compression/Strings.cs:26
+msgid "Sets the 7z fast algorithm usage"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:617
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:4
+msgid "backup"
+msgstr "backup"
+
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:5
#, csharp-format
-msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
+msgid "Unable to determine database format: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:622
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:6
#, csharp-format
-msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
+msgid ""
+"\n"
+"The database has version {0} but the largest supported version is {1}.\n"
+"\n"
+"This is likely caused by upgrading to a newer version and then downgrading.\n"
+"If this is the case, there is likely a backup file of the previous database version in the folder {2}."
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1122
-#, csharp-format
-msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:11
+msgid "Unknown table layout detected"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1135
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:12
#, csharp-format
-msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
+msgid ""
+"Failed to execute SQL: {0}\n"
+"Error: {1}\n"
+"Database is NOT upgraded."
msgstr ""
#: Library/Main/Database/ExtensionMethods.cs:48
@@ -1899,139 +1983,143 @@ msgstr ""
#: Library/Main/Database/ExtensionMethods.cs:200
#, csharp-format
msgid "{0} records"
-msgstr ""
+msgstr "{0} registos"
-#: Library/Main/Strings.cs:7
+#: Library/Main/Strings.cs:8
#, csharp-format
msgid "Hash mismatch on file \"{0}\", recorded hash: {1}, actual hash {2}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:8
+#: Library/Main/Strings.cs:9
#, csharp-format
msgid ""
"The file {0} was downloaded and had size {1} but the size was expected to be"
" {2}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:9
+#: Library/Main/Strings.cs:10
#, csharp-format
msgid "The option {0} is deprecated: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:10
+#: Library/Main/Strings.cs:11
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} exists more than once, please report this to the developers"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:11
+#: Library/Main/Strings.cs:12
msgid "No source folders specified for backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:12
+#: Library/Main/Strings.cs:13
#, csharp-format
msgid "The source folder {0} does not exist, aborting backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:13
+#: Library/Main/Strings.cs:14
#, csharp-format
msgid ""
"The value \"{1}\" supplied to --{0} does not parse into a valid boolean, "
"this will be treated as if it was set to \"true\""
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:14
+#: Library/Main/Strings.cs:15
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported values are: "
"{2}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:15
+#: Library/Main/Strings.cs:16
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported flag values "
"are: {2}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:16
+#: Library/Main/Strings.cs:17
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid integer"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:17
+#: Library/Main/Strings.cs:18
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} is not supported because the module {1} is not currently "
"loaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:18
+#: Library/Main/Strings.cs:19
#, csharp-format
msgid "The supplied option --{0} is not supported and will be ignored"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:19
+#: Library/Main/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid path"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:20
+#: Library/Main/Strings.cs:21
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid size"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:21
+#: Library/Main/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:22
+#: Library/Main/Strings.cs:23
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has started"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:23
+#: Library/Main/Strings.cs:24
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has completed"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:24
+#: Library/Main/Strings.cs:25
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has failed with error: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:25
+#: Library/Main/Strings.cs:26
#, csharp-format
msgid "Invalid path: \"{0}\" ({1})"
-msgstr ""
+msgstr "Caminho inválido: \"{0}\" ({1})"
-#: Library/Main/Strings.cs:26
+#: Library/Main/Strings.cs:27
#, csharp-format
msgid ""
"Failed to apply 'force-locale' setting. Please try to update .NET-Framework."
" Exception was: \"{0}\" "
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:27
+#: Library/Main/Strings.cs:28
+#, csharp-format
+msgid "The source {0} uses an invalid volume name, aborting backup"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:29
#, csharp-format
msgid ""
-"The source folder {0} uses a wildcard drive, which is only supported on "
-"Windows, aborting backup"
+"The source {0} is on volume {1}, which could not be found, aborting backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:32
+#: Library/Main/Strings.cs:34
msgid ""
"If a backup is interrupted there will likely be partial files present on the"
" backend. Using this flag, Duplicati will automatically remove such files "
"when encountered."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:33
+#: Library/Main/Strings.cs:35
msgid "A flag indicating that Duplicati should remove unused files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:34
+#: Library/Main/Strings.cs:36
msgid ""
"A string used to prefix the filenames of the remote volumes, can be used to "
"store multiple backups in the same remote folder. The prefix cannot contain "
@@ -2039,11 +2127,11 @@ msgid ""
"storage."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:35
+#: Library/Main/Strings.cs:37
msgid "Remote filename prefix"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:36
+#: Library/Main/Strings.cs:38
msgid ""
"The operating system keeps track of the last time a file was written. Using "
"this information, Duplicati can quickly determine if the file has been "
@@ -2051,179 +2139,179 @@ msgid ""
"Duplicati won't work correctly unless this flag is set."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:37
+#: Library/Main/Strings.cs:39
msgid "Disable checks based on file time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:38
+#: Library/Main/Strings.cs:40
msgid ""
"By default, files will be restored in the source folders, use this option to"
" restore to another folder"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:39
+#: Library/Main/Strings.cs:41
msgid "Restore to another folder"
-msgstr ""
+msgstr "Restaurar para outra pasta"
-#: Library/Main/Strings.cs:40
+#: Library/Main/Strings.cs:42
msgid "Toggles system sleep mode"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:41
+#: Library/Main/Strings.cs:43
msgid ""
"Allow system to enter sleep power modes for inactivity during backup/restore"
" operations (Windows/OSX only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:42
+#: Library/Main/Strings.cs:44
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for downloads. Setting this limit can make the backups take longer, but will"
" make Duplicati less intrusive."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:43
+#: Library/Main/Strings.cs:45
msgid "Max number of kilobytes to download pr. second"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:44
+#: Library/Main/Strings.cs:46
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for uploads. Setting this limit can make the backups take longer, but will "
"make Duplicati less intrusive."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:45
+#: Library/Main/Strings.cs:47
msgid "Max number of kilobytes to upload pr. second"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:46
+#: Library/Main/Strings.cs:48
msgid ""
"If you store the backups on a local disk, and prefer that they are kept "
"unencrypted, you can turn of encryption completely by using this switch."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:47
+#: Library/Main/Strings.cs:49
msgid "Disable encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Desativar encriptação"
-#: Library/Main/Strings.cs:48
+#: Library/Main/Strings.cs:50
msgid ""
"If an upload or download fails, Duplicati will retry a number of times "
"before failing. Use this to handle unstable network connections better."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:49
+#: Library/Main/Strings.cs:51
msgid "Number of times to retry a failed transmission"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:50
+#: Library/Main/Strings.cs:52
msgid ""
"Supply a passphrase that Duplicati will use to encrypt the backup volumes, "
"making them unreadable without the passphrase. This variable can also be "
"supplied through the environment variable PASSPHRASE."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:51
+#: Library/Main/Strings.cs:53
msgid "Passphrase used to encrypt backups"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:52
+#: Library/Main/Strings.cs:54
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may use relative times, "
"like \"-2M\" for a backup from two months ago."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:53
+#: Library/Main/Strings.cs:55
msgid "The time to list/restore files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:54
+#: Library/Main/Strings.cs:56
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may enter multiple "
"values separated with comma, and ranges using -, e.g. \"0,2-4,7\" ."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:55
+#: Library/Main/Strings.cs:57
msgid "The version to list/restore files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:56
+#: Library/Main/Strings.cs:58
msgid ""
"When searching for files, only the most recent backup is searched. Use this "
"option to show all previous versions too."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:57
+#: Library/Main/Strings.cs:59
msgid "Show all versions"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar todas as versões"
-#: Library/Main/Strings.cs:58
+#: Library/Main/Strings.cs:60
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the largest common prefix path."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:59
+#: Library/Main/Strings.cs:61
msgid "Show largest prefix"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:60
+#: Library/Main/Strings.cs:62
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the entries found in the folder specified as filter."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:61
+#: Library/Main/Strings.cs:63
msgid "Show folder contents"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar conteúdo da pasta"
-#: Library/Main/Strings.cs:62
+#: Library/Main/Strings.cs:64
msgid ""
"After a failed transmission, Duplicati will wait a short period before "
"attempting again. This is useful if the network drops out occasionally "
"during transmissions."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:63
+#: Library/Main/Strings.cs:65
msgid "Time to wait between retries"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:64
+#: Library/Main/Strings.cs:66
msgid "Use this option to attach extra files to the newly uploaded filelists."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:65
+#: Library/Main/Strings.cs:67
msgid "Set control files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:66
+#: Library/Main/Strings.cs:68
msgid ""
"If the hash for the volume does not match, Duplicati will refuse to use the "
"backup. Supply this flag to allow Duplicati to proceed anyway."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:67
+#: Library/Main/Strings.cs:69
msgid "Set this flag to skip hash checks"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:68
+#: Library/Main/Strings.cs:70
msgid ""
"This option allows you to exclude files that are larger than the given "
"value. Use this to prevent backups becoming extremely large."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:69
+#: Library/Main/Strings.cs:71
msgid "Limit the size of files being backed up"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:70
+#: Library/Main/Strings.cs:72
msgid "Temporary storage folder"
-msgstr ""
+msgstr "Pasta temporária de armazenamento"
-#: Library/Main/Strings.cs:71
+#: Library/Main/Strings.cs:73
msgid ""
"Duplicati will use the system default temporary folder. This option can be "
"used to supply an alternative folder for temporary storage. Note that SQLite"
@@ -2232,49 +2320,49 @@ msgid ""
" folder for both Duplicati and SQLite."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:72
+#: Library/Main/Strings.cs:74
msgid ""
"Selects another thread priority for the process. Use this to set Duplicati "
"to be more or less CPU intensive."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:73
+#: Library/Main/Strings.cs:75
msgid "Thread priority"
-msgstr ""
+msgstr "Prioridade"
-#: Library/Main/Strings.cs:74
+#: Library/Main/Strings.cs:76
msgid ""
"This option can change the maximum size of dblock files. Changing the size "
"can be useful if the backend has a limit on the size of each individual file"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:75
+#: Library/Main/Strings.cs:77
msgid "Limit the size of the volumes"
-msgstr ""
+msgstr "Limitar o tamanho dos volumes"
-#: Library/Main/Strings.cs:76
+#: Library/Main/Strings.cs:78
msgid ""
"Enabling this option will disallow usage of the streaming interface, which "
"means that transfer progress bars will not show, and bandwidth throttle "
"settings will be ignored."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:77
+#: Library/Main/Strings.cs:79
msgid "Disables use of the streaming transfer method"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:78
+#: Library/Main/Strings.cs:80
msgid ""
"This option will make sure the contents of the manifest file are not read. "
"This also implies that file hashes are not checked either. Use only for "
"disaster recovery."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:79
+#: Library/Main/Strings.cs:81
msgid "An option that prevents verifying the manifests"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:80
+#: Library/Main/Strings.cs:82
msgid ""
"Duplicati supports pluggable compression modules. Use this option to select "
"a module to use for compression. This is only applied when creating new "
@@ -2282,11 +2370,11 @@ msgid ""
"compression module."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:81
+#: Library/Main/Strings.cs:83
msgid "Select what module to use for compression"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:82
+#: Library/Main/Strings.cs:84
msgid ""
"Duplicati supports pluggable encryption modules. Use this option to select a"
" module to use for encryption. This is only applied when creating new "
@@ -2294,27 +2382,27 @@ msgid ""
"encryption module."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:83
+#: Library/Main/Strings.cs:85
msgid "Select what module to use for encryption"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:84
+#: Library/Main/Strings.cs:86
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to unload them"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:85
+#: Library/Main/Strings.cs:87
msgid "Disabled one or more modules"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:86
+#: Library/Main/Strings.cs:88
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to load them"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:87
+#: Library/Main/Strings.cs:89
msgid "Enables one or more modules"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:88
+#: Library/Main/Strings.cs:90
msgid ""
"This setting controls the usage of snapshots, which allows Duplicati to "
"backup files that are locked by other programs. If this is set to \"off\", "
@@ -2328,22 +2416,22 @@ msgid ""
"this uses Logical Volume Management (LVM) and requires root privileges."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:89
+#: Library/Main/Strings.cs:91
msgid "Controls the use of disk snapshots"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:90
+#: Library/Main/Strings.cs:92
msgid ""
"The pre-generated volumes will be placed into the temporary folder by "
"default, this option can set a different folder for placing the temporary "
"volumes, despite the name, this also works for synchronous runs"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:91
+#: Library/Main/Strings.cs:93
msgid "The path where ready volumes are placed until uploaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:92
+#: Library/Main/Strings.cs:94
msgid ""
"When performing asynchronous uploads, Duplicati will create volumes that can"
" be uploaded. To prevent Duplicati from generating too many volumes, this "
@@ -2351,45 +2439,45 @@ msgid ""
"limit"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:93
+#: Library/Main/Strings.cs:95
msgid "The number of volumes to create ahead of time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:94
+#: Library/Main/Strings.cs:96
msgid ""
"Activating this option will make some error messages more verbose, which may"
" help you track down a particular issue"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:95
+#: Library/Main/Strings.cs:97
msgid "Enables debugging output"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:96
+#: Library/Main/Strings.cs:98
msgid "Log internal information"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:97
+#: Library/Main/Strings.cs:99
msgid ""
"Specifies the amount of log information to write into the file specified by "
"--log-file"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:98
+#: Library/Main/Strings.cs:100
msgid "Log information level"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:99
+#: Library/Main/Strings.cs:101
msgid ""
"If Duplicati detects that the target folder is missing, it will create it "
"automatically. Activate this option to prevent automatic folder creation."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:100
+#: Library/Main/Strings.cs:102
msgid "Disables automatic folder creation"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:101
+#: Library/Main/Strings.cs:103
msgid ""
"Use this option to exclude faulty writers from a snapshot. This is "
"equivalent to the -wx flag of the vshadow.exe tool, except that it only "
@@ -2398,12 +2486,12 @@ msgid ""
"are allowed, including with and without curly braces."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:102
+#: Library/Main/Strings.cs:104
msgid ""
"A semicolon separated list of guids of VSS writers to exclude (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:103
+#: Library/Main/Strings.cs:105
msgid ""
"This setting controls the usage of NTFS USN numbers, which allows Duplicati "
"to obtain a list of files and folders much faster. If this is set to "
@@ -2416,11 +2504,11 @@ msgid ""
"administrative privileges."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:104
+#: Library/Main/Strings.cs:106
msgid "Controls the use of NTFS Update Sequence Numbers"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:105
+#: Library/Main/Strings.cs:107
msgid ""
"If USN is enabled the USN numbers are used to find all changed files since "
"last backup. Use this option to disable the use of USN numbers, which will "
@@ -2429,11 +2517,11 @@ msgid ""
" If USN is not enabled, this option has no effect."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:106
+#: Library/Main/Strings.cs:108
msgid "Disables changelist by USN numbers"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:107
+#: Library/Main/Strings.cs:109
#, csharp-format
msgid ""
"When matching timestamps, Duplicati will adjust the times by a small "
@@ -2446,26 +2534,26 @@ msgid ""
" strict time checking"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:108
+#: Library/Main/Strings.cs:110
msgid "Deactivates tolerance when comparing times"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:109
+#: Library/Main/Strings.cs:111
msgid "Verify uploads by listing contents"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:110
+#: Library/Main/Strings.cs:112
msgid ""
"Duplicati will upload files while scanning the disk and producing volumes, "
"which usually makes the backup faster. Use this flag to turn the behavior "
"off, so that Duplicati will wait for each volume to complete."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:111
+#: Library/Main/Strings.cs:113
msgid "Upload files synchronously"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:112
+#: Library/Main/Strings.cs:114
msgid ""
"Duplicati will attempt to perform multiple operations on a single "
"connection, as this avoids repeated login attempts, and thus speeds up the "
@@ -2473,47 +2561,60 @@ msgid ""
"on a seperate connection"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:113
+#: Library/Main/Strings.cs:115
msgid "Do not re-use connections"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:114
+#: Library/Main/Strings.cs:116
msgid ""
"When an error occurs, Duplicati will silently retry, and only report the "
"number of retries. Enable this option to have the error messages displayed "
"when a retry is performed."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:115
+#: Library/Main/Strings.cs:117
msgid "Show error messages when a retry is performed"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:116
+#: Library/Main/Strings.cs:118
msgid ""
"If no files have changed, Duplicati will not upload a backup set. If the "
"backup data is used to verify that a backup was executed, this option will "
"make Duplicati upload a backupset even if it is empty"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:117
+#: Library/Main/Strings.cs:119
msgid "Upload empty backup files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:118
+#: Library/Main/Strings.cs:120
msgid ""
"This value can be used to set a known upper limit on the amount of space a "
"backend has. If the backend reports the size itself, this value is ignored"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:119
+#: Library/Main/Strings.cs:121
msgid "A reported maximum storage"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:120
+#: Library/Main/Strings.cs:122
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Exclude files that match the given filter sets. Which default filter sets "
+"should be used. Valid sets are \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", and \"{3}\". If "
+"this parameter is set with no value, the set for the current operating "
+"system will be used."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:123
+msgid "Default filter sets"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:124
msgid "Symlink handling"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:121
+#: Library/Main/Strings.cs:125
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle symlinks differently. The \"{0}\" option will "
@@ -2524,11 +2625,11 @@ msgid ""
"included and restore as normal files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:122
+#: Library/Main/Strings.cs:126
msgid "Hardlink handling"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:123
+#: Library/Main/Strings.cs:127
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle hardlinks (only works on Linux/OSX). The \"{0}\" "
@@ -2538,11 +2639,11 @@ msgid ""
"will ignore all hardlinks with more than one link."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:124
+#: Library/Main/Strings.cs:128
msgid "Exclude files by attribute"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:125
+#: Library/Main/Strings.cs:129
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to exclude files with certain attributes. Use a comma "
@@ -2550,7 +2651,7 @@ msgid ""
"are: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:126
+#: Library/Main/Strings.cs:130
msgid ""
"Activate this option to map VSS snapshots to a drive (similar to SUBST, "
"using Win32 DefineDosDevice). This will create temporary drives that are "
@@ -2558,21 +2659,21 @@ msgid ""
" file access on Windows XP."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:127
+#: Library/Main/Strings.cs:131
msgid "Map snapshots to a drive (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:128
+#: Library/Main/Strings.cs:132
msgid ""
"A display name that is attached to this backup. Can be used to identify the "
"backup when sending mail or running scripts."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:129
+#: Library/Main/Strings.cs:133
msgid "Name of the backup"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do backup"
-#: Library/Main/Strings.cs:130
+#: Library/Main/Strings.cs:134
#, csharp-format
msgid ""
"This property can be used to point to a text file where each line contains a"
@@ -2584,22 +2685,22 @@ msgid ""
"{0}."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:131
+#: Library/Main/Strings.cs:135
msgid "Manage non-compressible file extensions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:132 Library/Main/Strings.cs:142
-#: Library/Main/Strings.cs:151
+#: Library/Main/Strings.cs:136 Library/Main/Strings.cs:146
+#: Library/Main/Strings.cs:155
msgid ""
"A fragment of memory is used to reduce database lookups. You should not "
"change this value unless you get warnings in the log."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:133
+#: Library/Main/Strings.cs:137
msgid "Memory used by the block hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:134
+#: Library/Main/Strings.cs:138
msgid ""
"The block size determines how files are fragmented. Choosing a large value "
"will cause a larger overhead on file changes, choosing a small value will "
@@ -2607,94 +2708,94 @@ msgid ""
"be changed after remote files are created."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:135
+#: Library/Main/Strings.cs:139
msgid "Block size used in hashing"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:136
+#: Library/Main/Strings.cs:140
msgid ""
"This option can be used to limit the scan to only files that are known to "
"have changed. This is usually only activated in combination with a "
"filesystem watcher that keeps track of file changes."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:137
+#: Library/Main/Strings.cs:141
msgid "List of files to examine for changes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:138
+#: Library/Main/Strings.cs:142
msgid ""
"Path to the file containing the local cache of the remote file database"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:139
+#: Library/Main/Strings.cs:143
msgid "Path to the local state database"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:140
+#: Library/Main/Strings.cs:144
#, csharp-format
msgid ""
"This option can be used to supply a list of deleted files. This option will "
"be ignored unless the option --{0} is also set."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:141
+#: Library/Main/Strings.cs:145
msgid "List of deleted files"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de ficheiros apagados"
-#: Library/Main/Strings.cs:143
+#: Library/Main/Strings.cs:147
msgid "Memory used by the file hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:144
+#: Library/Main/Strings.cs:148
msgid ""
"This option can be used to reduce the memory footprint by not keeping paths "
"and modification timestamps in memory"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:145
+#: Library/Main/Strings.cs:149
msgid "Reduce memory footprint by disabling in-memory lookups"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:146
+#: Library/Main/Strings.cs:150
msgid ""
"This option can be used to increase speed in exchange for extra memory use."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:147
+#: Library/Main/Strings.cs:151
msgid "Store an in-memory block cache"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:148
+#: Library/Main/Strings.cs:152
msgid ""
"Stores metadata, such as file timestamps and attributes. This increases the "
"required storage space as well as the processing time."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:149
+#: Library/Main/Strings.cs:153
msgid "Enables storing file metadata"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:150
+#: Library/Main/Strings.cs:154
msgid "This option is no longer used as metadata is now stored by default"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:152
+#: Library/Main/Strings.cs:156
msgid "Memory used by the metadata hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:153
+#: Library/Main/Strings.cs:157
msgid ""
"If this flag is set, the local database is not compared to the remote "
"filelist on startup. The intended usage for this option is to work correctly"
" in cases where the filelisting is broken or unavailable."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:154
+#: Library/Main/Strings.cs:158
msgid "Do not query backend at startup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:155
+#: Library/Main/Strings.cs:159
msgid ""
"The index files are used to limit the need for downloading dblock files when"
" there is no local database present. The more information is recorded in the"
@@ -2703,11 +2804,11 @@ msgid ""
"never be used."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:156
+#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid "Determines usage of index files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:157
+#: Library/Main/Strings.cs:161
msgid ""
"As files are changed, some data stored at the remote destination may not be "
"required. This option controls how much wasted space the destination can "
@@ -2715,43 +2816,43 @@ msgid ""
"volume and the total storage."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:158
+#: Library/Main/Strings.cs:162
msgid "The maximum wasted space in percent"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:159
+#: Library/Main/Strings.cs:163
msgid ""
"This option can be used to experiment with different settings and observe "
"the outcome without changing actual files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:160
+#: Library/Main/Strings.cs:164
msgid "Does not perform any modifications"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:161
+#: Library/Main/Strings.cs:165
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a block "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:162
+#: Library/Main/Strings.cs:166
msgid "The hash algorithm used on blocks"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:163
+#: Library/Main/Strings.cs:167
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a file "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:164
+#: Library/Main/Strings.cs:168
msgid "The hash algorithm used on files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:165
+#: Library/Main/Strings.cs:169
msgid ""
"If a large number of small files are detected during a backup, or wasted "
"space is found after deleting backups, the remote data will be compacted. "
@@ -2759,11 +2860,11 @@ msgid ""
"running the compact command."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:166
+#: Library/Main/Strings.cs:170
msgid "Disable automatic compacting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:167
+#: Library/Main/Strings.cs:171
msgid ""
"When examining the size of a volume in consideration for compacting, a small"
" tolerance value is used, by default 20 percent of the volume size. This "
@@ -2771,104 +2872,118 @@ msgid ""
"downloaded and rewritten."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:168
+#: Library/Main/Strings.cs:172
msgid "Volume size threshold"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:169
+#: Library/Main/Strings.cs:173
msgid ""
"To avoid filling the remote storage with small files, this value can force "
"grouping small files. The small volumes will always be combined when they "
"can fill an entire volume."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:170
+#: Library/Main/Strings.cs:174
msgid "Maximum number of small volumes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:171
+#: Library/Main/Strings.cs:175
msgid ""
"Enable this option to look into other files on this machine to find existing"
" blocks. This is a fairly slow operation but can limit the size of "
"downloads."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:172
+#: Library/Main/Strings.cs:176
msgid "Use local file data when restoring"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:173
+#: Library/Main/Strings.cs:177
msgid "Disables the local database"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:174
+#: Library/Main/Strings.cs:178
msgid ""
"When listing contents or when restoring files, the local database can be "
"skipped. This is usually slower, but can be used to verify the actual "
"contents of the remote store"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:175
+#: Library/Main/Strings.cs:179
msgid "Keep a number of versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:176
+#: Library/Main/Strings.cs:180
msgid ""
"Use this option to set number of versions to keep, supply -1 to keep all "
"versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:177
+#: Library/Main/Strings.cs:181
msgid "Keep all versions within a timespan"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:178
+#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid "Use this option to set the timespan in which backups are kept."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:179
+#: Library/Main/Strings.cs:183
+msgid "Reduce number of versions by deleting old intermediate backups"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:184
+msgid ""
+"Use this option to reduce the number of versions that are kept with "
+"increasing version age by deleting most of the old backups. The expected "
+"format is a comma seperated list of collon sperated time frame and interval "
+"pairs. For example the value \"7D:0s,3M:1D,10Y:2M\" means \"For 7 day keep "
+"all backups, for 3 months keep one backup per day and for 10 years one "
+"backup every 2nd month"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:185
msgid "Ignore missing source elements"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:180
+#: Library/Main/Strings.cs:186
msgid "Use this option to continue even if some source entries are missing."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:181
+#: Library/Main/Strings.cs:187
msgid "Overwrite files when restoring"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:182
+#: Library/Main/Strings.cs:188
msgid ""
"Use this option to overwrite target files when restoring, if this option is "
"not set the files will be restored with a timestamp and a number appended."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:183
+#: Library/Main/Strings.cs:189
msgid "Output more progress information"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:184
+#: Library/Main/Strings.cs:190
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated when running an "
"option. Generally this option will produce a line for each file processed."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:185
+#: Library/Main/Strings.cs:191
msgid "Output full results"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:186
+#: Library/Main/Strings.cs:192
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:187
+#: Library/Main/Strings.cs:193
msgid "Determine if verification files are uploaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:188
+#: Library/Main/Strings.cs:194
msgid ""
"Use this option to upload a verification file after changing the remote "
"storage. The file is not encrypted and contains the size and SHA256 hashes "
@@ -2876,11 +2991,11 @@ msgid ""
"files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:189
+#: Library/Main/Strings.cs:195
msgid "The number of samples to test after a backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:190
+#: Library/Main/Strings.cs:196
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -2888,11 +3003,11 @@ msgid ""
" 0 or the option --{0} is set, no remote files are verified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:191
+#: Library/Main/Strings.cs:197
msgid "Activates in-depth verification of files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:192
+#: Library/Main/Strings.cs:198
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -2903,109 +3018,101 @@ msgid ""
"performed directly."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:193
+#: Library/Main/Strings.cs:199
msgid "Size of the file read buffer"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:194
+#: Library/Main/Strings.cs:200
msgid ""
"Use this size to control how many bytes a read from a file before processing"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:195
+#: Library/Main/Strings.cs:201
msgid "Allow the passphrase to change"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir alteração da palavra-passe"
-#: Library/Main/Strings.cs:196
+#: Library/Main/Strings.cs:202
msgid ""
"Use this option to allow the passphrase to change, note that this option is "
"not permitted for a backup or repair operation"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:197
+#: Library/Main/Strings.cs:203
msgid "List only filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:198
+#: Library/Main/Strings.cs:204
msgid ""
"Use this option to only list filesets and avoid traversing file names and "
"other metadata which slows down the process"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:200
+#: Library/Main/Strings.cs:206
msgid "Don't store metadata"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:201
+#: Library/Main/Strings.cs:207
msgid ""
"Use this option to disable the storage of metadata, such as file timestamps."
" Disabling metadata storage will speed up the backup and restore operations,"
" but does not affect file size much."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:202
+#: Library/Main/Strings.cs:208
msgid "Restore file permissions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:203
+#: Library/Main/Strings.cs:209
msgid ""
"By default permissions are not restored as they might prevent you from "
"accessing your files. Use this option to restore the permissions as well."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:204
+#: Library/Main/Strings.cs:210
msgid "Skip restored file check"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:205
+#: Library/Main/Strings.cs:211
msgid ""
"After restoring files, the file hash of all restored files are checked to "
"verify that the restore was successful. Use this option to disable the check"
" and avoid waiting for the verification."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:206
+#: Library/Main/Strings.cs:212
msgid "Activate caches"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:207
+#: Library/Main/Strings.cs:213
msgid "Activate in-memory caches, which are now off by default"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:208
+#: Library/Main/Strings.cs:214
msgid "Do not use local data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:209
+#: Library/Main/Strings.cs:215
msgid ""
"Duplicati will attempt to use data from source files to minimize the amount "
"of downloaded data. Use this option to skip this optimization and only use "
"remote data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:210
+#: Library/Main/Strings.cs:216
msgid "Check block hashes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:211
+#: Library/Main/Strings.cs:217
msgid ""
"Use this option to increase verification by checking the hash of blocks read"
" from a volume before patching restored files with the data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:212 Server/Strings.cs:31
-msgid "Clean up old log data"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:213 Server/Strings.cs:32
-msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:214
+#: Library/Main/Strings.cs:220
msgid "Repair database with paths"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:215
+#: Library/Main/Strings.cs:221
msgid ""
"Use this option to build a searchable local database which only contains "
"path information. This option is usable for quickly building a database to "
@@ -3013,11 +3120,11 @@ msgid ""
"resulting database can be searched, but cannot be used to restore data with."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:216
+#: Library/Main/Strings.cs:222
msgid "Force the locale setting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:217
+#: Library/Main/Strings.cs:223
msgid ""
"By default, your system locale and culture settings will be used. In some "
"cases you may prefer to run with another locale, for example to get messages"
@@ -3025,40 +3132,40 @@ msgid ""
"blank string to choose the \"Invariant Culture\"."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:218
+#: Library/Main/Strings.cs:224
msgid "Handle file communication with backend using threaded pipes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:219
+#: Library/Main/Strings.cs:225
msgid ""
"Use this option to disable multithreaded handling of up- and downloads, that"
" can significantly speed up backend operations depending on the hardware "
"you're running on and the transfer rate of your backend."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:220
+#: Library/Main/Strings.cs:226
msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:221
+#: Library/Main/Strings.cs:227
msgid ""
"Use this option to specify the IDs of machines to include in the backup. "
"Specify multiple machine IDs with a semicolon separator. (You can use this "
"Powershell command to get ID 'Get-VM | ft VMName, ID')"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:222
+#: Library/Main/Strings.cs:228
msgid ""
"If Duplicati detects that the previous backup did not complete, it will "
"generate a filelist that is a merge of the last completed backup and the "
"contents that were uploaded in the incomplete backup session."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:223
+#: Library/Main/Strings.cs:229
msgid "Disables synthetic filelist"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:224
+#: Library/Main/Strings.cs:230
msgid ""
"This flag instructs Duplicati to not look at metadata or filesize when "
"deciding to scan a file for changes. Use this option if you have a large "
@@ -3066,15 +3173,15 @@ msgid ""
"unmodified files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:225
+#: Library/Main/Strings.cs:231
msgid "Checks only file lastmodified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:226
+#: Library/Main/Strings.cs:232
msgid "Disables path compresion on restore"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:227
+#: Library/Main/Strings.cs:233
msgid ""
"When restore a subset of a backup into a new folder, the shortest possible "
"path is used to avoid generating deep paths with empty folders. Use this "
@@ -3082,22 +3189,22 @@ msgid ""
"structure is preserved, including upper level empty folders."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:228
+#: Library/Main/Strings.cs:234
msgid "Allow removing all filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:229
+#: Library/Main/Strings.cs:235
msgid ""
"By default, the last fileset cannot be removed. This is a safeguard to make "
"sure that all remote data is not deleted by a configuration mistake. Use "
"this flag to disable that protection, such that all filesets can be deleted."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:230
+#: Library/Main/Strings.cs:236
msgid "Allow automatic rebuilding of local database to save space."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:231
+#: Library/Main/Strings.cs:237
msgid ""
"Some operations that manipulate the local database leave unused entries "
"behind. These entries are not deleted from a hard drive until a VACUUM "
@@ -3107,27 +3214,57 @@ msgid ""
"discretion."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:236
+#: Library/Main/Strings.cs:242
#, csharp-format
msgid ""
"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
"algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:237
+#: Library/Main/Strings.cs:243
#, csharp-format
msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:238
+#: Library/Main/Strings.cs:244
msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:239
+#: Library/Main/Strings.cs:245
#, csharp-format
msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr ""
+#: Library/Main/BackendManager.cs:595
+#, csharp-format
+msgid "Failed to dispose backend instance: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:618
+#, csharp-format
+msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:624
+#, csharp-format
+msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:629
+#, csharp-format
+msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1134
+#, csharp-format
+msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1147
+#, csharp-format
+msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
+msgstr ""
+
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:7
msgid "Confirm encryption passphrase"
msgstr ""
@@ -3148,11 +3285,11 @@ msgstr ""
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:11
msgid "Enter encryption passphrase"
-msgstr "Digite a frase-chave de encriptação"
+msgstr "Digite a palavra-passe de encriptação"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:12
msgid "The passphrases do not match"
-msgstr ""
+msgstr "Disparidade de palavras-passe"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:15
msgid ""
@@ -3636,99 +3773,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send http message: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:4
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The external command failed to start.\n"
-"Error message: {0}\n"
-"Command: {1} {2}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:7
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The external command failed to complete within the set time limit: {0} {1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:8
-#, csharp-format
-msgid "Unable to match local path {0} with any snapshot path: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:9
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Script returned successfully, but the temporary folder {0} does not exist: "
-"{1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:10
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Script returned successfully, but the temporary folder {0} still exist: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:11
-#, csharp-format
-msgid "The script returned exit code {0}, but {1} was expected: {2}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:12
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Script returned successfully, but the output was missing the {0} parameter: "
-"{1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:15
-msgid "Unexpected empty response while enumerating"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
-msgid "USN is not supported on Linux"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
-msgid ""
-"The number of files returned by USN was zero. This is likely an error. To "
-"remedy this, USN has been disabled."
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:20
-msgid "Calling process does not have the backup privilege"
-msgstr ""
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:4
-msgid "backup"
-msgstr ""
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:5
-#, csharp-format
-msgid "Unable to determine database format: {0}"
-msgstr ""
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:6
-#, csharp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The database has version {0} but the largest supported version is {1}.\n"
-"\n"
-"This is likely caused by upgrading to a newer version and then downgrading.\n"
-"If this is the case, there is likely a backup file of the previous database version in the folder {2}."
-msgstr ""
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:11
-msgid "Unknown table layout detected"
-msgstr ""
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:12
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to execute SQL: {0}\n"
-"Error: {1}\n"
-"Database is NOT upgraded."
-msgstr ""
-
#: Library/Utility/Strings.cs:7
#, csharp-format
msgid "Invalid size value: {0}"
@@ -3827,158 +3871,171 @@ msgstr ""
msgid "Cannot read and write on the same stream"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:7
-msgid "Another instance is running, and was notified"
-msgstr ""
-
-#: Server/Strings.cs:8
+#: Library/Utility/Strings.cs:39
#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to create, open or upgrade the database.\n"
-"Error message: {0}"
+msgid "Unknown default filter set: {0}"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:10
-msgid "Displays this help"
+#: CommandLine/Strings.cs:4
+#, csharp-format
+msgid "The command {0} needs at least one of the following options set: {1}"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:11
+#: CommandLine/Strings.cs:5
+#, csharp-format
msgid ""
-"Supported commandline arguments:\n"
-"\n"
+"Found {0} commands but expected {1}, commands: \n"
+"{2}"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:14
+#: CommandLine/Strings.cs:7
#, csharp-format
-msgid "--{0}: {1}"
-msgstr ""
+msgid "Command not supported: {0}"
+msgstr "Comando não suportado: {0}"
-#: Server/Strings.cs:15
-msgid "Outputs log information to the file given"
+#: CommandLine/Strings.cs:8
+msgid "No filesets matched the criteria"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:16
-msgid "Determines the amount of information written in the log file"
+#: CommandLine/Strings.cs:9
+msgid "The following filesets would be deleted:"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:17
-msgid ""
-"Activates portable mode where the database is placed below the program "
-"executable"
+#: CommandLine/Strings.cs:10
+msgid "These filesets were deleted:"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:18
-#, csharp-format
-msgid "A serious error occurred in Duplicati: {0}"
+#: CommandLine/Strings.cs:11
+msgid "Supported backends:"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:19
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Unable to start up, perhaps another process is already running?\n"
-"Error message: {0}"
+#: CommandLine/Strings.cs:12
+msgid "Supported compression modules:"
+msgstr "Módulos de compressão suportados:"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:13
+msgid "Supported encryption modules:"
+msgstr "Módulos de encriptação suportados:"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:14
+msgid "Supported options:"
+msgstr "Opções suportadas:"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:15
+msgid "Module is loaded automatically, use --disable-module to prevent this"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:21
-msgid "Disables database encryption"
+#: CommandLine/Strings.cs:16
+msgid "Module is not loaded automatically, use --enable-module to load it"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:22
+#: CommandLine/Strings.cs:17
+msgid "Supported generic modules:"
+msgstr "Módulos genéricos suportados:"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:18
#, csharp-format
-msgid "Unsupported version of SQLite detected ({0}), must be {1} or higher"
+msgid "Unable to read the parameters file \"{0}\", reason: {1}"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:23
+#: CommandLine/Strings.cs:19
+#, csharp-format
msgid ""
-"The path to the folder where the static files for the webserver is present. "
-"The folder must be located beneath the installation folder"
+"Filters cannot be specified on the commandline if filters are also present "
+"in the parameter file. Use the special --{0}, --{1}, or --{2} options to "
+"specify filters inside the parameter file. Each filter must be prefixed with"
+" either a + or a -, and multiple filters must be joined with {3}"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:24
+#: CommandLine/Strings.cs:20
+#, csharp-format
msgid ""
-"The port the webserver listens on. Multiple values may be supplied with a "
-"comma in between."
+"The option --{0} was supplied, but it is reserved for internal use and may "
+"not be set on the commandline"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:25
+#: CommandLine/Strings.cs:21
+#, csharp-format
msgid ""
-"The certificate and key file in PKCS #12 format the webserver use for SSL. "
-"Only RSA/DSA keys are supported."
+"This option can be used to store some or all of the options given to the "
+"commandline client. The file must be a plain text file, UTF-8 encoding is "
+"preferred. Each line in the file should be of the format --option=value. The"
+" special options --{0} and --{1} can be used to override the localpath and "
+"the remote destination uri, respectively. The options in this file take "
+"precedence over the options provided on the commandline. You cannot specify "
+"filters in both the file and on the commandline. Instead, you can use the "
+"special --{2}, --{3}, or --{4} options to specify filters inside the "
+"parameter file. Each filter must be prefixed with either a + or a -, and "
+"multiple filters must be joined with {5} "
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:26
-msgid "The password for decryption of certificate PKCS #12 file."
-msgstr ""
+#: CommandLine/Strings.cs:22
+msgid "Path to a file with parameters"
+msgstr "Caminho do ficheiro (com parâmetros)"
-#: Server/Strings.cs:27
-msgid ""
-"The interface the webserver listens on. The special values \"*\" and \"any\""
-" means any interface. The special value \"loopback\" means the loopback "
-"adapter."
-msgstr ""
+#: CommandLine/Strings.cs:23
+#, csharp-format
+msgid "An error occured: {0}"
+msgstr "Ocorreu um erro: {0}"
-#: Server/Strings.cs:28
+#: CommandLine/Strings.cs:24
+#, csharp-format
+msgid "The inner error message is: {0}"
+msgstr "Mensagem de erro: {0}"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:25
msgid ""
-"The password required to access the webserver. This option is saved so you "
-"do not need to set it on each run. Setting an empty value disables the "
-"password."
+"Include files that match this filter. The special character * means any "
+"number of character, and the special character ? means any single character,"
+" use *.txt to include all files with a txt extension. Regular expressions "
+"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
+"[.*\\.txt]."
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:29
-msgid "Enables the ping-pong responder"
+#: CommandLine/Strings.cs:26
+msgid "Include files"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:30
+#: CommandLine/Strings.cs:27
msgid ""
-"When running as a server, the service daemon must verify that the process is"
-" responding. If this option is enabled, the server reads stdin and writes a "
-"reply to each line read"
+"Exclude files that match this filter. The special character * means any "
+"number of character, and the special character ? means any single character,"
+" use *.txt to exclude all files with a txt extension. Regular expressions "
+"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
+"[.*\\.txt]."
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:33
-msgid "Sets the folder where settings are stored"
+#: CommandLine/Strings.cs:28
+msgid "Exclude files"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:34
-#, csharp-format
+#: CommandLine/Strings.cs:29
msgid ""
-"Duplicati needs to store a small database with all settings. Use this option"
-" to choose where the settings are stored. This option can also be set with "
-"the environment variable {0}."
+"If this option is used with a backup operation, it is interpreted as a list "
+"of files to add to the filesets. When used with list or restore, it will "
+"list or restore the control files instead of the normal files."
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:35
-msgid "Sets the database encryption key"
+#: CommandLine/Strings.cs:30
+msgid "Use control files"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:36
-#, csharp-format
+#: CommandLine/Strings.cs:31
msgid ""
-"This option sets the encryption key used to scramble the local settings "
-"database. This option can also be set with the environment variable {0}. Use"
-" the option --{1} to disable the database scrambling."
+"If this option is set, progress reports and other messages that would "
+"normally go to the console will be redirected to the log."
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:39
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Unable to find a valid date, given the start date {0}, the repetition "
-"interval {1} and the allowed days {2}"
+#: CommandLine/Strings.cs:32
+msgid "Disable console output"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:44
-#, csharp-format
-msgid "Server has started and is listening on {0}, port {1}"
-msgstr ""
+#: CommandLine/Program.cs:302
+msgid "Toggle automatic updates"
+msgstr "Comutar atualizações automáticas"
-#: Server/Strings.cs:45
-#, csharp-format
+#: CommandLine/Program.cs:302
msgid ""
-"Unable to create SSL certificate using provided parameters. Exception "
-"detail: {0}"
-msgstr ""
-
-#: Server/Strings.cs:46
-#, csharp-format
-msgid "Unable to open a socket for listening, tried ports: {0}"
+"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
+"update"
msgstr ""
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-pt_BR.mo b/Localizations/duplicati/localization-pt_BR.mo
index 1353e2b77..6f59ad909 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-pt_BR.mo
+++ b/Localizations/duplicati/localization-pt_BR.mo
Binary files differ
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-pt_BR.po b/Localizations/duplicati/localization-pt_BR.po
index befaec4de..9c66a1246 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-pt_BR.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-17 22:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-17 13:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Tácio Andrade <tacioandrade@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/pt_BR/)\n"
@@ -18,785 +18,714 @@ msgstr ""
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: CommandLine/Program.cs:301
-msgid "Toggle automatic updates"
-msgstr "Habilitar atualizações automáticas"
+#: Server/Strings.cs:7
+msgid "Another instance is running, and was notified"
+msgstr "Outra instância está em execução e foi notificada"
-#: CommandLine/Program.cs:301
+#: Server/Strings.cs:8
+#, csharp-format
msgid ""
-"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
-"update"
+"Failed to create, open or upgrade the database.\n"
+"Error message: {0}"
msgstr ""
-"Escolha esta opção caso você deseje que a linha de comando seja atualizada "
-"automaticamente."
+"Falha na criação, abertura ou atualização da base de dados.\n"
+"Mensagem de erro: {0}"
-#: CommandLine/Strings.cs:4
-#, csharp-format
-msgid "The command {0} needs at least one of the following options set: {1}"
-msgstr "O comando {0} necessita de pelo menos umas das seguintes opções: {1}"
+#: Server/Strings.cs:10
+msgid "Displays this help"
+msgstr "Exibir esta ajuda"
-#: CommandLine/Strings.cs:5
-#, csharp-format
+#: Server/Strings.cs:11
msgid ""
-"Found {0} commands but expected {1}, commands: \n"
-"{2}"
+"Supported commandline arguments:\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Foram encontrados {0} comandos mas esperado {1}, comandos: \n"
-"{2}"
+"Argumentos de linha de comando suportado\n"
+"\n"
-#: CommandLine/Strings.cs:7
+#: Server/Strings.cs:14
#, csharp-format
-msgid "Command not supported: {0}"
-msgstr "Comando não suportado: {0}"
+msgid "--{0}: {1}"
+msgstr "--{0}: {1}"
-#: CommandLine/Strings.cs:8
-msgid "No filesets matched the criteria"
-msgstr "Nenhum conjunto de arquivos correspondeu ao critério"
+#: Server/Strings.cs:15
+msgid "Outputs log information to the file given"
+msgstr "Exportar as informações de log no arquivo fornecido"
-#: CommandLine/Strings.cs:9
-msgid "The following filesets would be deleted:"
-msgstr "Os seguintes conjuntos de arquivos serão excluídos:"
+#: Server/Strings.cs:16
+msgid "Determines the amount of information written in the log file"
+msgstr "Determina a quantidade de informações escritas no arquivo de log"
-#: CommandLine/Strings.cs:10
-msgid "These filesets were deleted:"
-msgstr "Esses conjuntos de arquivos foram excluídos:"
+#: Server/Strings.cs:17
+msgid ""
+"Activates portable mode where the database is placed below the program "
+"executable"
+msgstr ""
+"Ativa o modo portátil onde o banco de dados é colocado abaixo do executável "
+"do programa"
-#: CommandLine/Strings.cs:11
-msgid "Supported backends:"
-msgstr "Backends suportados:"
+#: Server/Strings.cs:18
+#, csharp-format
+msgid "A serious error occurred in Duplicati: {0}"
+msgstr "Ocorreu um erro grave no Duplicati: {0}"
-#: CommandLine/Strings.cs:12
-msgid "Supported compression modules:"
-msgstr "Módulos de compressão suportados:"
+#: Server/Strings.cs:19
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Unable to start up, perhaps another process is already running?\n"
+"Error message: {0}"
+msgstr ""
+"Não foi possível iniciar, talvez outro processo já esteja sendo executado?\n"
+"Mensagem de erro: {0}"
-#: CommandLine/Strings.cs:13
-msgid "Supported encryption modules:"
-msgstr "Módulos de criptografia suportados:"
+#: Server/Strings.cs:21
+msgid "Disables database encryption"
+msgstr "Desativar a criptografia do banco de dados"
-#: CommandLine/Strings.cs:14
-msgid "Supported options:"
-msgstr "Opções suportadas:"
+#: Server/Strings.cs:22
+#, csharp-format
+msgid "Unsupported version of SQLite detected ({0}), must be {1} or higher"
+msgstr ""
+"Versão do SQLite detectada não suportada ({0}), deve ser {1} ou superior"
-#: CommandLine/Strings.cs:15
-msgid "Module is loaded automatically, use --disable-module to prevent this"
+#: Server/Strings.cs:23
+msgid ""
+"The path to the folder where the static files for the webserver is present. "
+"The folder must be located beneath the installation folder"
msgstr ""
-"Módulo carregado automaticamente, utilize --disable-module para desabilitá-"
-"lo"
+"O caminho para a pasta onde os arquivos estáticos para o servidor web estão "
+"presentes. A pasta deve estar localizada abaixo da pasta de instalação"
-#: CommandLine/Strings.cs:16
-msgid "Module is not loaded automatically, use --enable-module to load it"
+#: Server/Strings.cs:24
+msgid ""
+"The port the webserver listens on. Multiple values may be supplied with a "
+"comma in between."
msgstr ""
-"Módulo não carregado automaticamente, utilize --enable-module para habilitá-"
-"lo"
+"A porta do servidor web escuta em. Múltiplos valores podem ser suportados "
+"entre vírgulas"
-#: CommandLine/Strings.cs:17
-msgid "Supported generic modules:"
-msgstr "Módulos genéricos suportados:"
+#: Server/Strings.cs:25
+msgid ""
+"The certificate and key file in PKCS #12 format the webserver use for SSL. "
+"Only RSA/DSA keys are supported."
+msgstr ""
+"O certificado e o arquivo de chave no formato PKCS #12 do servidor web para "
+"SSL. Somente as chaves RSA / DSA são suportadas."
-#: CommandLine/Strings.cs:18
-#, csharp-format
-msgid "Unable to read the parameters file \"{0}\", reason: {1}"
-msgstr "Não é possível ler o arquivo de parâmetros \"{0}\", motivo: {1}"
+#: Server/Strings.cs:26
+msgid "The password for decryption of certificate PKCS #12 file."
+msgstr "A senha para descriptografar o arquivo com certificado PKCS #12."
-#: CommandLine/Strings.cs:19
-#, csharp-format
+#: Server/Strings.cs:27
msgid ""
-"Filters cannot be specified on the commandline if filters are also present "
-"in the parameter file. Use the special --{0}, --{1}, or --{2} options to "
-"specify filters inside the parameter file. Each filter must be prefixed with"
-" either a + or a -, and multiple filters must be joined with {3}"
+"The interface the webserver listens on. The special values \"*\" and \"any\""
+" means any interface. The special value \"loopback\" means the loopback "
+"adapter."
msgstr ""
-"Os filtros não podem ser especificados na linha de comando se os filtros "
-"também estiverem presentes no arquivo de parâmetro. Use as opções especiais "
-"--{0}, --{1} ou --{2} para especificar filtros dentro do arquivo de "
-"parâmetro. Cada filtro deve ser prefixado com um + ou um -, e vários filtros"
-" devem ser associados com {3}"
+"A interface na qual o servidor web escuta. Os valores especiais \"*\" e "
+"\"qualquer\" significam qualquer interface. O valor especial \"loopback\" "
+"significa o adaptador de loopback."
-#: CommandLine/Strings.cs:20
-#, csharp-format
+#: Server/Strings.cs:28
msgid ""
-"The option --{0} was supplied, but it is reserved for internal use and may "
-"not be set on the commandline"
+"The password required to access the webserver. This option is saved so you "
+"do not need to set it on each run. Setting an empty value disables the "
+"password."
msgstr ""
-"A opção --{0} foi fornecida, mas é reservada para uso interno e não pode ser"
-" definida na linha de comando"
+"A senha é necessária para acessar o servidor web. Esta opção é salva para "
+"que não seja necessário defini-la em cada execução. Definir um valor vazio "
+"desabilita a senha."
-#: CommandLine/Strings.cs:21
-#, csharp-format
+#: Server/Strings.cs:29
+msgid "Enables the ping-pong responder"
+msgstr "Habilite a resposta ping-pong"
+
+#: Server/Strings.cs:30
msgid ""
-"This option can be used to store some or all of the options given to the "
-"commandline client. The file must be a plain text file, UTF-8 encoding is "
-"preferred. Each line in the file should be of the format --option=value. The"
-" special options --{0} and --{1} can be used to override the localpath and "
-"the remote destination uri, respectively. The options in this file take "
-"precedence over the options provided on the commandline. You cannot specify "
-"filters in both the file and on the commandline. Instead, you can use the "
-"special --{2}, --{3}, or --{4} options to specify filters inside the "
-"parameter file. Each filter must be prefixed with either a + or a -, and "
-"multiple filters must be joined with {5} "
+"When running as a server, the service daemon must verify that the process is"
+" responding. If this option is enabled, the server reads stdin and writes a "
+"reply to each line read"
msgstr ""
-"Esta opção pode ser usada para armazenar algumas ou todas as opções de linha"
-" de comando dadas ao cliente. O arquivo deve ser um arquivo de texto "
-"simples, a codificação UTF-8 é a preferida. Cada linha do arquivo deve ser "
-"do formato --option=value. As opções especiais --{0} e --{1} pode ser usado "
-"para sobrepor o caminho local e o destino remoto uri, respectivamente. As "
-"opções neste arquivo têm precedência sobre as opções fornecidas na linha de "
-"comando. Você não pode especificar filtros no arquivo e na linha de comando."
-" Em vez disso, você pode usar as opções especiais --{2}, --{3}, ou --{4} "
-"para especificar filtros dentro do arquivo de parâmetro. Cada filtro dever "
-"ser prefixado com um + ou um -, e vários filtros devem ser associados com "
-"{5}"
+"Quando executado como um servidor, o daemon do serviço deve verificar se o "
+"processo está respondendo. Se esta opção estiver ativada, o servidor lê o "
+"stdin e grava uma resposta a cada linha lida"
-#: CommandLine/Strings.cs:22
-msgid "Path to a file with parameters"
-msgstr "Caminho para um arquivo com parâmetros "
+#: Server/Strings.cs:31 Library/Main/Strings.cs:218
+msgid "Clean up old log data"
+msgstr "Limpar log de dados antigos"
-#: CommandLine/Strings.cs:23
-#, csharp-format
-msgid "An error occured: {0}"
-msgstr "Ocorreu um erro: {0}"
+#: Server/Strings.cs:32 Library/Main/Strings.cs:219
+msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
+msgstr ""
+"Defina o tempo após o qual os dados do registro serão purgados do banco de "
+"dados."
-#: CommandLine/Strings.cs:24
-#, csharp-format
-msgid "The inner error message is: {0}"
-msgstr "A mensagem de erro interna é: {0}"
+#: Server/Strings.cs:33
+msgid "Sets the folder where settings are stored"
+msgstr "Defina a pasta onde as configurações serão armazenadas"
-#: CommandLine/Strings.cs:25
+#: Server/Strings.cs:34
+#, csharp-format
msgid ""
-"Include files that match this filter. The special character * means any "
-"number of character, and the special character ? means any single character,"
-" use *.txt to include all files with a txt extension. Regular expressions "
-"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"Duplicati needs to store a small database with all settings. Use this option"
+" to choose where the settings are stored. This option can also be set with "
+"the environment variable {0}."
msgstr ""
-"Inclua arquivos que correspondam a esse filtro. O caractere especial * "
-"significa qualquer número de caracteres e o caractere especial ? significa "
-"qualquer caractere único, use *.txt para incluir todos os arquivos com uma "
-"extensão txt. Expressões regulares também são suportadas e podem ser "
-"fornecidas usando chaves, ex: [.*\\.txt]."
+"Duplicati precisa armazenar um pequeno banco de dados com todas as "
+"configurações. Use esta opção para escolher onde as configurações estão "
+"armazenadas. Esta opção também pode ser definida com a variável de ambiente "
+"{0}."
-#: CommandLine/Strings.cs:26
-msgid "Include files"
-msgstr "Incluir arquivos"
+#: Server/Strings.cs:35
+msgid "Sets the database encryption key"
+msgstr "Defina a chave de criptografia do banco de dados"
-#: CommandLine/Strings.cs:27
+#: Server/Strings.cs:36
+#, csharp-format
msgid ""
-"Exclude files that match this filter. The special character * means any "
-"number of character, and the special character ? means any single character,"
-" use *.txt to exclude all files with a txt extension. Regular expressions "
-"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"This option sets the encryption key used to scramble the local settings "
+"database. This option can also be set with the environment variable {0}. Use"
+" the option --{1} to disable the database scrambling."
msgstr ""
-"Excluir arquivos que contenham esse filtro. O caractere especial \"*\" "
-"significa qualquer número de de caracteres, e o caractere especial \"?\" "
-"significa qualquer caractere único. Use *.txt para excluir todos os arquivos"
-" com a extensão .txt. Expressões regulares também são suportadas e podem ser"
-" fornecidas usando chaves, por exemplo [.*\\.txt]"
-
-#: CommandLine/Strings.cs:28
-msgid "Exclude files"
-msgstr "Excluir arquivos"
+"Esta opção define a chave de criptografia usada para codificar o banco de "
+"dados de configurações locais. Esta opção também pode ser definida com a "
+"variável de ambiente {0}. Use a opção --{1} para desativar a codificação do "
+"banco de dados."
-#: CommandLine/Strings.cs:29
+#: Server/Strings.cs:39
+#, csharp-format
msgid ""
-"If this option is used with a backup operation, it is interpreted as a list "
-"of files to add to the filesets. When used with list or restore, it will "
-"list or restore the control files instead of the normal files."
+"Unable to find a valid date, given the start date {0}, the repetition "
+"interval {1} and the allowed days {2}"
msgstr ""
-"Se esta opção for usada com uma operação de backup, ela é interpretada como "
-"uma lista de arquivos para adicionar aos conjuntos de arquivos. Quando usado"
-" com \"listar\" ou \"restaurar\", ele irá listar ou restaurar os arquivos de"
-" controle em vez dos arquivos normais."
+"Não é possível encontrar uma data válida, dada a data de início {0}, o "
+"intervalo de repetição {1} e os dias permitidos {2}"
-#: CommandLine/Strings.cs:30
-msgid "Use control files"
-msgstr "Usar arquivos de controle"
+#: Server/Strings.cs:44
+#, csharp-format
+msgid "Server has started and is listening on {0}, port {1}"
+msgstr "Servidor foi iniciado e está ouvindo em {0}, porta {1}"
-#: CommandLine/Strings.cs:31
+#: Server/Strings.cs:45
+#, csharp-format
msgid ""
-"If this option is set, progress reports and other messages that would "
-"normally go to the console will be redirected to the log."
+"Unable to create SSL certificate using provided parameters. Exception "
+"detail: {0}"
msgstr ""
-"Se essa opção for definida, os relatórios de progresso e outras mensagens "
-"que normalmente iriam para o console serão redirecionadas para o log."
+"Não foi possível criar o certificado SSL usando os parâmetros fornecidos. "
+"Detalhe da exceção: {0}"
-#: CommandLine/Strings.cs:32
-msgid "Disable console output"
-msgstr "Desativar console de saída "
+#: Server/Strings.cs:46
+#, csharp-format
+msgid "Unable to open a socket for listening, tried ports: {0}"
+msgstr "Impossível abrir um socket para comunicação, tentar portas: {0}"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:9
+#: Library/Encryption/Strings.cs:4
msgid ""
-"This backend can read and write data to an FTP based backend using an "
-"alternative FTP client. Allowed formats are \"aftp://hostname/folder\" or "
-"\"aftp://username:password@hostname/folder\""
+"This module encrypts all files in the same way that AESCrypt does, using 256"
+" bit AES encryption."
msgstr ""
-"Este backend pode ler e escrever dados em um backend baseado em FTP, usando "
-"um cliente FTP alternativo. Os formatos permitidos "
-"são:\"aftp://hostname/folder\" ou "
-"\"aftp://username:password@hostname/folder\""
+"Este módulo criptografa todos os arquivos da mesma forma que o AESCrypt faz,"
+" usando criptografia AES de 256 bits."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:6 Library/Backend/File/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:12 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:15
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:5 Library/Backend/S3/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:8 Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:23
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:7
-msgid ""
-"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
-" environment variable \"AUTH_PASSWORD\"."
-msgstr ""
-"Senha usada para se conectar ao servidor. Isto também pode ser fornecido "
-"como a variável de ambiente \"AUTH_PASSWORD\"."
+#: Library/Encryption/Strings.cs:5
+msgid "AES-256 encryption, built in"
+msgstr "Encriptação AES-256, incorporada"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:14
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:7 Library/Backend/File/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:13 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:14
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:6 Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:10 Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:24 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:8
-msgid "Supplies the password used to connect to the server"
-msgstr "Forneça a senha usada para se conectar ao servidor"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:6
+msgid "Empty passphrase not allowed"
+msgstr "Senha em branco não é permitida"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:15
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:8 Library/Backend/File/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:14 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:7 Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:11 Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:25 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:9
+#: Library/Encryption/Strings.cs:7
msgid ""
-"The username used to connect to the server. This may also be supplied as the"
-" environment variable \"AUTH_USERNAME\"."
+"Use this option to set the thread level allowed for AES crypt operations. "
+"Valid values are 0 (uses default), or from 1 (no multithreading) to 4 (max. "
+"multithreading)"
msgstr ""
-"O nome de usuário usado para se conectar ao servidor. Isto também pode ser "
-"fornecido como a variável de ambiente \"AUTH_USERNAME\"."
-
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:16
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:9 Library/Backend/File/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:15 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:8 Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:12 Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:26 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:10
-msgid "Supplies the username used to connect to the server"
-msgstr "Forneça o nome de usuário usado para se conectar ao servidor"
+"Use esta opção para definir o nível de thread permitido para as operações de"
+" criptografia AES. Os valores válidos são 0 (usar o padrão), ou de 1 (sem "
+"multithreading) para 4 (multithreading máximo)"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:14
-msgid "Alternative FTP"
-msgstr "FTP Alternativo"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:8
+msgid "Set thread level utilized for crypting (0-4)"
+msgstr "Define o nível utilizado para criptografia (0-4)"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:15
+#: Library/Encryption/Strings.cs:11
#, csharp-format
-msgid "The folder {0} was not found. Message: {1}"
-msgstr "A pasta {0} não foi encontrada. Mensagem: {1}"
+msgid "Failed to decrypt data (invalid passphrase?): {0}"
+msgstr "Falha ao descriptografar dados (senha inválida?): {0}"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:16
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:20
-#, csharp-format
+#: Library/Encryption/Strings.cs:14
msgid ""
-"The file {0} was uploaded but not found afterwards, the file listing "
-"returned {1}"
+"The GPG encryption module uses the GNU Privacy Guard program to encrypt and "
+"decrypt files. It requires that the gpg executable is available on the "
+"system. On Windows it is assumed that this is in the default installation "
+"folder under program files, under Linux and OSX it is assumed that the "
+"program is available via the PATH environment variable. It is possible to "
+"supply the path to GPG using the --gpg-program-path switch."
msgstr ""
-"O arquivo {0} foi carregado mas não foi encontrado depois, A listagem de "
-"arquivos retornou {1}"
+"O módulo de criptografia GPG usa o programa GNU Privacy Guard para "
+"criptografar e descriptografar arquivos. Ele exige que o executável gpg "
+"esteja disponível no sistema. No Windows, assume-se que ele está na pasta de"
+" instalação padrão em arquivos de programa, sob Linux e OSX, assume-se que o"
+" programa está disponível através da variável de ambiente PATH. É possível "
+"fornecer o caminho para GPG usando o parâmetro --gpg-program-path."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:17
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:21
-#, csharp-format
+#: Library/Encryption/Strings.cs:15
+msgid "GNU Privacy Guard, external"
+msgstr "GNU Privacy Guard, externo"
+
+#: Library/Encryption/Strings.cs:16
msgid ""
-"The file {0} was uploaded but the returned size was {1} and it was expected "
-"to be {2}"
+"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
+"--passphrase-fd option here. The --decrypt option is always specified."
msgstr ""
-"O arquivo {0} foi carregado, mas o tamanho devolvido foi {1} e esperava-se "
-"que fosse {2}"
+"Use esta opção para especificar quaisquer opções extras para o GPG. Você não"
+" pode especificar a opção --passphrase-fd aqui. A opção --decrypt sempre é "
+"especificada."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:18
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:22
-msgid "Disable upload verification"
-msgstr "Desativar verificação de upload"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:17
+msgid "Extra GPG commandline options for decryption"
+msgstr "Opções de linha de comando GPG adicionais para descriptografia"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:19
+#: Library/Encryption/Strings.cs:18
msgid ""
-"To protect against network or server failures, every upload will be "
-"attempted to be verified. Use this option to disable this verification to "
-"make the upload faster but less reliable."
+"The GPG encryption/decryption will use the --armor option for GPG to protect"
+" the files with armor. Specify this switch to remove the --armor option."
msgstr ""
-"Para proteger contra falhas de rede ou servidor, cada upload será "
-"verificado. Use esta opção para desativar esta verificação para tornar o "
-"upload mais rápido, mas menos confiável."
+"A criptografia / descriptografia GPG usará a opção --armor no GPG para "
+"proteger os arquivos com armadura. Especifique esta opção para remover a "
+"opção --armor."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:20
+#: Library/Encryption/Strings.cs:19
+msgid "Don't use GPG Armor"
+msgstr "Não utilize GPG Armor"
+
+#: Library/Encryption/Strings.cs:20
msgid ""
-"If this flag is set, the FTP data connection type will be changed to the "
-"selected option."
+"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
+"--passphrase-fd option here. The --encrypt option is always specified."
msgstr ""
-"Se esta opção estiver definida, o tipo de conexão de dados FTP será alterado"
-" para a opção selecionada."
+"Use esta opção para especificar quaisquer opções extras para o GPG. Você não"
+" pode especificar a opção --passphrase-fd aqui. A opção --encrypt sempre é "
+"especificada."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:21
-msgid "Configure the FTP data connection type"
-msgstr "Configurar o tipo de conexão de dados FTP"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:21
+msgid "Extra GPG commandline options for encryption"
+msgstr "Opções de linha de comando GPG adicionais para criptografia"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:22
+#: Library/Encryption/Strings.cs:22
+#, csharp-format
+msgid "Failed to execute GPG at \"\"{0}\" {1}\": {2}"
+msgstr "Falha na execução GPG em \"\"{0}\" {1}\": {2}"
+
+#: Library/Encryption/Strings.cs:23
msgid ""
-"If this flag is set, the FTP encryption mode will be changed to the selected"
-" option."
+"The path to the GNU Privacy Guard program. If not supplied, Duplicati will "
+"assume that the program \"gpg\" is available in the system path."
msgstr ""
-"Se esta opção estiver definida, o modo de criptografia FTP será alterado "
-"para a opção selecionada."
+"O caminho para o programa GNU Privacy Guard. Se não for fornecido, o "
+"Duplicati assumirá que o programa \"gpg\" está disponível no caminho do "
+"sistema."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:23
-msgid "Configure the FTP encryption mode"
-msgstr "Configurar o modo de criptografia de FTP"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:24
+msgid "The path to GnuPG"
+msgstr "O caminho para GnuPG"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:24
-msgid "This flag controls the SSL policy to use when encryption is enabled."
+#: Library/Encryption/Strings.cs:25
+#, csharp-format
+msgid ""
+"This option has non-standard handling, please use the --{0} option instead."
msgstr ""
-"Esta opção controle a política SSL que será usada quando a criptografia "
-"estiver habilitada."
+"Esta opção possui um tratamento não padrão, use a opção - {0} em vez disso."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:25
-msgid "Configure the SSL policy to use when encryption is enabled"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:26
+msgid ""
+"Use this option to supply the --armor option to GPG. The files will be "
+"larger but can be sent as pure text files."
msgstr ""
-"Configurar a política de SSL a ser usada quando a criptografia estiver "
-"ativada"
+"Use esta opção para fornecer a opção --armor para GPG. Os arquivos serão "
+"maiores, mas podem ser enviados como arquivos de texto puro."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:26
-#, csharp-format
-msgid "Error on deleting file: {0}"
-msgstr "Erro na exclusão do arquivo: {0}"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:27
+msgid "Use GPG Armor"
+msgstr "Utilize GPG Armor"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:27
-#, csharp-format
-msgid "Error reading file: {0}"
-msgstr "Erro ao ler o arquivo: {0}"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:28
+msgid "Overrides the GPG command supplied for decryption"
+msgstr "Sobrepõe o comando GPG fornecido para descriptografia"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:28
-#, csharp-format
-msgid "Error writing file: {0}"
-msgstr "Erro ao escrever o arquivo: {0}"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:29
+msgid "The GPG decryption command"
+msgstr "Comando de descriptografia GPG"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:23
+#: Library/Encryption/Strings.cs:30
+#, csharp-format
msgid ""
-"This backend can read and write data to Amazon Cloud Drive. Supported format"
-" is \"amzcd://folder/subfolder\"."
+"Overrides the default GPG encryption command \"{0}\", normal usage is to "
+"request asymetric encryption with the setting {1}"
msgstr ""
-"Este backend pode ler e gravar dados para o Amazon Cloud Drive. O formato "
-"suportado é \"amzcd://folder/subfolder\"."
+"Substitui o comando de criptografia GPG padrão \"{0}\", o uso normal é "
+"solicitar criptografia assimétrica com a configuração {1}"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:26
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:43
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
-msgid "The authorization code"
-msgstr "O código de autorização"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:31
+msgid "The GPG encryption command"
+msgstr "O comando de criptografia GPG"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:25
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:25
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:27
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:44
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:25
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
+#: Library/Encryption/Strings.cs:34
#, csharp-format
-msgid "The authorization token retrieved from {0}"
-msgstr "O token de autorização recuperado de {0}"
+msgid "Decryption failed: {0}"
+msgstr "Descriptografia falhou: {0}"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:26
-msgid "Amazon Cloud Drive"
-msgstr "Amazon Cloud Drive"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:35
+msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't flush output"
+msgstr "Falha ao invocar GnuPG, o programa não descarregará a saída"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:27
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:23
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:46
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:23
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:6
-#, csharp-format
-msgid "You need an AuthID, you can get it from: {0}"
-msgstr "Você precisa de um AuthID, você pode obtê-lo de: {0}"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:36
+msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't terminate"
+msgstr "Falha ao invocar o GnuPG, o programa não terminará"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:28
-msgid "The labels to set"
-msgstr "Os rótulos a serem definidos"
+#: Library/Interface/Strings.cs:4
+msgid "aliases"
+msgstr "aliases"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:29
-msgid "Use this option to set labels on the files and folders created"
-msgstr "Use esta opção para definir rótulos nos arquivos e pastas criados"
+#: Library/Interface/Strings.cs:5
+msgid "default value"
+msgstr "valor padrão"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:30
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:47
-#, csharp-format
-msgid "There is more than one item named \"{0}\" in the folder \"{1}\""
-msgstr "Existe mais de um item com o nome \"{0}\" na pasta \"{1}\""
+#: Library/Interface/Strings.cs:6
+msgid "[DEPRECATED]"
+msgstr "[DEPRECATED]"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:31
-msgid "The consistency delay"
-msgstr "O atraso de consistência"
+#: Library/Interface/Strings.cs:7
+msgid "values"
+msgstr "valores"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:32
-msgid "Amazon Cloud drive needs a small delay for results to stay consistent."
-msgstr ""
-"Amazon Cloud Drive precisa de um pequeno atraso para que os resultados "
-"permaneçam consistentes."
+#: Library/Interface/Strings.cs:10
+msgid "Boolean"
+msgstr "Boleano"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:4
-msgid "All files will be written to the container specified"
-msgstr "Todos os arquivos serão gravados no contêiner especificado"
+#: Library/Interface/Strings.cs:11
+msgid "Enumeration"
+msgstr "Enumeração"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:5
-msgid "The name of the storage container "
-msgstr "Nome do container de armazenamento"
+#: Library/Interface/Strings.cs:12
+msgid "Flags"
+msgstr "Sinalizadores"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:6
-msgid "Azure blob"
-msgstr "Blob do Azure"
+#: Library/Interface/Strings.cs:13
+msgid "Integer"
+msgstr "Inteiro"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:7
-msgid "No Azure storage account name given"
-msgstr "Nenhum nome de conta de armazenamento do Azure informado"
+#: Library/Interface/Strings.cs:14
+msgid "Path"
+msgstr "Caminho"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:8
-msgid ""
-"The Azure storage account name which can be obtained by clicking the "
-"\"Manage Access Keys\" button on the storage account dashboard"
-msgstr ""
-"O nome da conta de armazenamento do Azure que pode ser encontrado clicando "
-"em \"Gerenciar chaves de acesso\" no dashboard da conta de armazenamento"
+#: Library/Interface/Strings.cs:15
+msgid "Size"
+msgstr "Tamanho"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:9
-msgid "The storage account name"
-msgstr "Nome da conta de armazenamento"
+#: Library/Interface/Strings.cs:16
+msgid "String"
+msgstr "String"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:10
+#: Library/Interface/Strings.cs:17
+msgid "Timespan"
+msgstr "Timespan"
+
+#: Library/Interface/Strings.cs:18
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconhecido"
+
+#: Library/Interface/Strings.cs:21
+#, csharp-format
msgid ""
-"The Azure access key which can be obtained by clicking the \"Manage Access "
-"Keys\" button on the storage account dashboard"
-msgstr ""
-"A chave de acesso do Azure que pode ser encontrada clicando em \"Gerenciar "
-"Chaves de Acesso\" no dashboard da conta de armazenamento"
+"The configuration for the backend is not valid, it is missing the {0} field"
+msgstr "A configuração para o backend não é válida, falta o campo {0}"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:11
-msgid "The access key"
-msgstr "A chave de acesso"
+#: Library/Interface/Strings.cs:22
+msgid "Do you want to test the connection?"
+msgstr "Você gostaria de testar a conexão?"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:12
-msgid "No Azure access key given"
-msgstr "Nenhuma chave de acesso do Azure informada"
+#: Library/Interface/Strings.cs:23
+#, csharp-format
+msgid "Connection Failed: {0}"
+msgstr "Falha na conexão: {0}"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:17
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Azure blob storage. Allowed formats"
-" are: \"azure://bucketname\""
-msgstr ""
-"Este backend pode ler e gravar dados em blobs de armazenamento do Azure. Os "
-"formatos permitidos são: \"azure://bucketname\""
+#: Library/Interface/Strings.cs:24
+msgid "Connection succeeded!"
+msgstr "Conexão bem sucedida!"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:4
+#: Library/Interface/Strings.cs:25
msgid ""
-"The \"B2 Cloud Storage Application Key\" can be obtained after logging into "
-"your Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-"
-"password\" property"
+"You have not entered a path. This will store all backups in the default "
+"directory. Is this what you want?"
msgstr ""
-"A \"B2 Cloud Storage Application key\" pode ser obtida após logar na sua "
-"conta do Backblaze, ela também pode ser fornecida através da propriedade "
-"\"auth-password\""
+"Você não inseriu um caminho. Isso irá armazenar todos os backups no "
+"diretório padrão. É isso que você quer?"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:5
-msgid "The \"B2 Cloud Storage Application Key\""
-msgstr "A \"B2 Cloud Storage Application Key\""
+#: Library/Interface/Strings.cs:26
+msgid "You must enter a password"
+msgstr "Você deve digitar uma senha"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:6
+#: Library/Interface/Strings.cs:27
msgid ""
-"The \"B2 Cloud Storage Account ID\" can be obtained after logging into your "
-"Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-username\" "
-"property"
+"You have not entered a password.\n"
+"Proceed without a password?"
msgstr ""
-"A \"B2 Cloud Storage Application key\" pode ser obtida após logar na sua "
-"conta do Backblaze, ela também pode ser fornecida através da propriedade "
-"\"auth-username\""
-
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:7
-msgid "The \"B2 Cloud Storage Account ID\""
-msgstr "A \"B2 Cloud Storage Account ID\""
-
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:8
-msgid "B2 Cloud Storage"
-msgstr "B2 Cloud Storage"
+"Você não digitou uma senha\n"
+"Continuar sem uma senha?"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:13
-msgid "No \"B2 Cloud Storage Application Key\" given"
-msgstr "Nenhuma \"B2 Cloud Storage Application Key\" informada"
+#: Library/Interface/Strings.cs:29
+msgid "You must enter the name of the server"
+msgstr "Você deve digitar o nome do servidor"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:14
-msgid "No \"B2 Cloud Storage Account ID\" given"
-msgstr "Nenhuma \"B2 Cloud Storage Account ID\" informada"
+#: Library/Interface/Strings.cs:30
+msgid "You must enter a username"
+msgstr "Você deve digitar um nome de usuário"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:15
+#: Library/Interface/Strings.cs:31
msgid ""
-"This backend can read and write data to the Backblaze B2 Cloud Storage. "
-"Allowed formats are: \"b2://bucketname/prefix\""
+"You have not entered a username.\n"
+"This is fine if the server allows anonymous uploads, but likely a username is required\n"
+"Proceed without a username?"
msgstr ""
-"Este backend pode ler e escrever dados no \"Backblaze B2 Cloud Storage\". Os"
-" formatos permitidos são: \"b2://bucketname/prefix\""
+"Você não inseriu um nome de usuário.\n"
+"Isso é bom se o servidor permitir uploads anônimos, mas provavelmente um nome de usuário é necessário\n"
+"Continuar sem um nome de usuário?"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:16
+#: Library/Interface/Strings.cs:34
msgid ""
-"By default, a private bucket is created. Use this option to set the bucket "
-"type. Refer to the B2 documentation for allowed types "
+"The connection succeeded but another backup was found in the destination folder. It is possible to configure Duplicati to store multiple backups in the same folder, but it is not recommended.\n"
+"\n"
+"Do you want to use the selected folder?"
msgstr ""
-"Por padrão, um bucket privado será criado. Use esta opção para definir o "
-"tipo de bucket desejado. Verifique a documentação do B2 para os tipos "
-"permitidos."
+"A conexão foi bem sucedida, mas outro backup foi encontrado na pasta de destino. É possível configurar o Duplicati para armazenar vários backups na mesma pasta, mas não é recomendado.\n"
+"\n"
+"Você deseja usar a pasta selecionada?"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:17
-msgid "The bucket type used when creating a bucket"
-msgstr "O tipo de bucket utilizado ao criar um bucket"
+#: Library/Interface/Strings.cs:37
+msgid "The folder cannot be created because it already exists"
+msgstr "A pasta não pode ser criada por que ela já existe"
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:21
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Box.com. Supported format is "
-"\"box://folder/subfolder\"."
-msgstr ""
-"Este backend pode ler e escrever dados no Box.com. O formato permitido é: "
-"\"box://folder/subfolder\"."
+#: Library/Interface/Strings.cs:38
+msgid "Folder created!"
+msgstr "Pasta criada!"
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:22
-msgid "Box.com"
-msgstr "Box.com"
+#: Library/Interface/Strings.cs:39
+msgid "The requested folder does not exist"
+msgstr "A pasta solicitada não existe"
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:26
-msgid "Force delete files"
-msgstr "Forçar exclusão de arquivos"
+#: Library/Interface/Strings.cs:40
+#, csharp-format
+msgid "The server name \"{0}\" is not valid"
+msgstr "O nome do servidor \"{0}\" não é válido"
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:27
+#: Library/Interface/Strings.cs:41
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Cancelado"
+
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:77
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:85
+msgid "The requested file does not exist"
+msgstr "O arquivo solicitado não existe"
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:4
+#, csharp-format
msgid ""
-"After deleting a file, it may end up in the trash folder where it will be "
-"deleted after a grace period. Use this command to force immediate removal of"
-" delete files."
+"The external command failed to start.\n"
+"Error message: {0}\n"
+"Command: {1} {2}"
msgstr ""
-"Depois de excluir um arquivo, ele pode acabar na pasta de lixo onde ele será"
-" excluído após um período de tempo. Use este comando para forçar a remoção "
-"imediata de arquivos de excluidos"
+"Um comando externo falhou na inicialização\n"
+"Mensagem de erro: {0}\n"
+"Comando: {1} {2}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:4
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:7
#, csharp-format
msgid ""
-"CloudFiles use different servers for authentication based on where the "
-"account resides, use this option to set an alternate authentication URL. "
-"This option overrides --{0}."
+"The external command failed to complete within the set time limit: {0} {1}"
msgstr ""
-"CloudFiles usa servidores diferentes para autenticação com base no local "
-"onde a conta reside, use esta opção para definir uma URL de autenticação "
-"alternativa. Esta opção sobrescreve --{0}"
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:5
-msgid "Provide another authentication URL"
-msgstr "Informe outra URL de autenticação"
+"O comando externo falhou ao completar dentro do tempo limite definido: {0} "
+"{1}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:10
-msgid "Supplies the API Access Key used to authenticate with CloudFiles."
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Unable to match local path {0} with any snapshot path: {1}"
msgstr ""
-"Fornece a chave de acesso à API usada para autenticar com o CloudFiles."
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:11
-msgid "Supplies the access key used to connect to the server"
-msgstr "Fornece a chave de acesso usada para se conectar ao servidor"
+"Não é possível combinar o caminho local {0} com qualquer caminho de "
+"snapshot: {1}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:12
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:9
#, csharp-format
msgid ""
-"Duplicati will assume that the credentials given are for a US account, use "
-"this option if the account is a UK based account. Note that this is "
-"equivalent to setting --{0}={1}."
+"Script returned successfully, but the temporary folder {0} does not exist: "
+"{1}"
msgstr ""
-"Duplicati assumirá que as credenciais fornecidas são para uma conta dos EUA,"
-" use essa opção se a conta for uma conta baseada no Reino Unido. Note que "
-"isto é equivalente à definição - {0} = {1}."
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:13
-msgid "Use a UK account"
-msgstr "Usar uma conta do Reino Unido"
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:14
-msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles."
-msgstr "Fornece o nome de usuário usado para autenticar com CloudFiles."
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:15
-msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles"
-msgstr "Fornece o nome de usuário usado para autenticar com CloudFiles"
+"Script retornou com sucesso, mas a pasta temporária {0} não existe: {1}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:16
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:10
+#, csharp-format
msgid ""
-"Supports connections to the CloudFiles backend. Allowed formats is "
-"\"cloudfiles://container/folder\"."
+"Script returned successfully, but the temporary folder {0} still exist: {1}"
msgstr ""
-"Suporta conexões com o backend CloudFiles. O Formatos permitidos é "
-"\"cloudfiles://container/folder\"."
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:17
-msgid "Rackspace CloudFiles"
-msgstr "Rackspace CloudFiles"
+"Script executado com sucesso, mas a pasta temporária {0} ainda existe: {1}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:18
-msgid "MD5 Hash (ETag) verification failed"
-msgstr "Falha na verificação da Hash MD5 (ETag)"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:11
+#, csharp-format
+msgid "The script returned exit code {0}, but {1} was expected: {2}"
+msgstr "O script retornou o código de saída {0}, mas {1} era esperado: {2}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:19
-msgid "Failed to delete file"
-msgstr "Falha ao excluir o arquivo"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:12
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Script returned successfully, but the output was missing the {0} parameter: "
+"{1}"
+msgstr ""
+"Script executado com sucesso, mas a saída estava faltando o {0} parâmetro: "
+"{1}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:11
-msgid "Failed to upload file"
-msgstr "Falha no upload do arquivo"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:15
+msgid "Unexpected empty response while enumerating"
+msgstr "Resposta vazia inesperada ao enumerar"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:21
-msgid "No CloudFiles API Access Key given"
-msgstr "Nenhuma chave de acesso API CloudFiles informado"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
+msgid "USN is not supported on Linux"
+msgstr "USN não é suportado no Linux"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:22
-msgid "No CloudFiles userID given"
-msgstr "Nenhum CloudFiles userID informado"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
+msgid ""
+"The number of files returned by USN was zero. This is likely an error. To "
+"remedy this, USN has been disabled."
+msgstr ""
+"O número de arquivos retornados pelo USN foi zero. Provavelmente isso é um "
+"erro. Para remediar isso, USN foi desativado."
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:23
-msgid "Unexpected CloudFiles response, perhaps the API has changed?"
-msgstr "Resposta inesperada do CloudFiles, talvez a API mudou?"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:20
+msgid "Calling process does not have the backup privilege"
+msgstr "O processo de chamada não possui o privilégio de backup"
-#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:22
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
msgid ""
-"This backend can read and write data to Dropbox. Supported format is "
-"\"dropbox://folder/subfolder\"."
+"This backend can read and write data to Swift (OpenStack Object Storage). "
+"Supported format is \"openstack://container/folder\"."
msgstr ""
-"Este backend pode ler e escrever dados no Dropbox. O formato suportado é: "
-"\"dropbox://folder/subfolder\"."
+"Este backend pode ler e gravar dados no Swift (objeto de armazenamento do "
+"OpenStack). O formato suportado é \"openstack://container/folder\"."
-#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:23
-msgid "Dropbox"
-msgstr "Dropbox"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "OpenStack Simple Storage"
+msgstr "OpenStack Simple Storage"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:4
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#, csharp-format
+msgid "Missing required option: {0}"
+msgstr "Falta a opção necessária: {0}"
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid ""
-"This option only works when the --{0} option is also specified. If there are"
-" alternate paths specified, this option indicates the name of a marker file "
-"that must be present in the folder. This can be used to handle situations "
-"where an external drive changes drive letter or mount point. By ensuring "
-"that a certain file exists, it is possible to prevent writing data to an "
-"unwanted external drive. The contents of the file are never examined, only "
-"file existence."
+"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
+" environment variable \"AUTH_PASSWORD\". If the password is supplied, --{0} "
+"must also be set"
msgstr ""
-"Esta opção só funciona quando a opção --{0} também está especificada. Se "
-"existem caminhos alternativos especificados, esta opção indica o nome de um "
-"arquivo marcador que deve estar presente na pasta. Isso pode ser útil para "
-"lidar com situações onde o disco externo muda de letra ou ponto de montagem."
-" Ao garantir que um determinado arquivo existe, é possível evitar a gravação"
-" de dados em um disco externo ou ponto de montagem errado. O conteúdo do "
-"arquivo nunca é examinado, apenas a existência do arquivo."
+"A senha usada para conectar ao servidor. Ela também pode ser fornecida como "
+"uma variável de ambiente \"AUTH_PASSWORD\". Se a senha for fornecida, --{0} "
+"também deve ser definido"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:5
-msgid "Look for a file in the destination folder"
-msgstr "Procurar por um arquivo na pasta de destino"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:7 Library/Backend/S3/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:24 Library/Backend/File/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:14 Library/Backend/Mega/Strings.cs:6
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:9 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:8
+msgid "Supplies the password used to connect to the server"
+msgstr "Forneça a senha usada para se conectar ao servidor"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:6
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:8 Library/Backend/S3/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:25 Library/Backend/File/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:13 Library/Backend/Mega/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:9
msgid ""
-"This option allows multiple targets to be specified. The primary target path"
-" is placed before the list of paths supplied with this option. Before "
-"starting the backup, each folder in the list is checked for existence and "
-"optionally the presence of the marker file supplied by --{0}. The first "
-"existing path that optionally contains the marker file is then used as the "
-"destination. Multiple destinations are separated with a \"{1}\". On Windows,"
-" the path may be a UNC path, and the drive letter may be substituted with an"
-" asterisk (*), eg.: \"*:\\backup\", which will examine all drive letters. If"
-" a username and password is supplied, the same credentials are used for all "
-"destinations."
+"The username used to connect to the server. This may also be supplied as the"
+" environment variable \"AUTH_USERNAME\"."
msgstr ""
-"Esta opção permite que múltiplos destino sejam especificados. O destino "
-"principal é colocado antes da lista de destinos fornecida com esta opção. "
-"Antes de iniciar o backup, cada pasta na lista é verificada para verificar a"
-" existência e, opcionalmente, a presença do arquivo marcador fornecido pelo "
-"--{0}. O primeiro destino existente que, opcionalmente, contém o arquivo de "
-"marcação será usado como o destino. Vários destinos são separados com um "
-"\"{1}\". No Windows, o caminho pode ser um caminho UNC, e a letra da unidade"
-" pode ser substituída com um asterisco (*), por exemplo.: \"*: \\backup\", "
-"que irá examinar todas as letras de unidade. Se for fornecido um nome de "
-"usuário e senha, as mesmas credenciais são usadas para todos os destinos."
+"O nome de usuário usado para se conectar ao servidor. Isto também pode ser "
+"fornecido como a variável de ambiente \"AUTH_USERNAME\"."
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:7
-msgid "A list of secondary target paths"
-msgstr "Uma lista de caminhos de destino secundários"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:9 Library/Backend/S3/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:26 Library/Backend/File/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:16
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:12 Library/Backend/Mega/Strings.cs:8
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:10
+msgid "Supplies the username used to connect to the server"
+msgstr "Forneça o nome de usuário usado para se conectar ao servidor"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:8
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
msgid ""
-"This backend can read and write data to an file based backend. Allowed "
-"formats are \"file://hostname/folder\" or "
-"\"file://username:password@hostname/folder\". You may supply UNC paths (eg: "
-"\"file://\\\\server\\folder\") or local paths (eg: (win) "
-"\"file://c:\\folder\", (linux) \"file:///usr/pub/files\")"
+"The Tenant Name is commonly the paying user account name. This option must "
+"be supplied when authenticating with a password, but is not required when "
+"using an API key."
msgstr ""
-"Este backend pode ler e gravar dados em uma pasta ou unidade local. Os "
-"formatos permitidos são:\"file://hostname/folder\" ou "
-"\"file://username:password@hostname/folder\". Você pode fornecer caminhos "
-"UNC (exemplo: \"file://\\\\server\\folder\") ou caminhos locais (exemplo "
-"(win): \"file://c:\\folder\", (linux) \"file:///usr/pub/files\")"
-
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:13
-msgid "Local folder or drive"
-msgstr "Pasta ou unidade local"
+"O \"Tenant Name\" é comumente o nome da conta do utilizador pagador. Esta "
+"opção deve ser fornecida ao autenticar com uma senha, mas não é necessária "
+"ao usar uma chave de API."
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:14
-#, csharp-format
-msgid "The folder {0} does not exist"
-msgstr "A pasta {0} não existe"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the Tenant Name used to connect to the server"
+msgstr "Fornece o \"Tenant Name\" usado para conectar ao servidor"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:15
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
msgid ""
-"The marker file \"{0}\" was not found in any of the examined destinations: "
-"{1}"
+"The API key can be used to connect without supplying a password and tenant "
+"ID with some providers."
msgstr ""
-"O arquivo marcador \"{0}\" não foi encontrado em nenhum dos destinos "
-"examinados: {1}"
+"A API key pode ser usada para conectar sem fornecer uma senha e tenant ID "
+"com alguns provedores."
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:16
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the API key used to connect to the server"
+msgstr "Fornece a API key usada para conectar ao servidor"
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#, csharp-format
msgid ""
-"When storing the file, the standard operation is to copy the file and delete"
-" the original. This sequence ensures that the operation can be retried if "
-"something goes wrong. Activating this option may cause the retry operation "
-"to fail. This option has no effect unless the --disable-streaming-transfers"
-" options is activated."
+"The authentication URL is used to authenticate the user and find the storage"
+" service. The URL commonly ends with \"/v2.0\". Known providers are: {0}{1}"
msgstr ""
-"Ao armazenar o arquivo, a operação padrão copiará o arquivo e apagará o "
-"original. Esta sequência garante que a operação poderá ser repetida se algo "
-"der errado. Ativar esta opção pode causar falha na operação de repetição. "
-"Esta opção não tem efeito a menos que opção \"--disable-streaming-"
-"transfers\" esteja ativada."
-
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:17
-msgid "Move the file instead of copying it"
-msgstr "Move o arquivo em vez de copiá-lo"
+"A URL de autenticação é usada para autenticar o usuário e encontrar o "
+"serviço de armazenamento. O URL geralmente termina com \"/ v 2.0\". Os "
+"provedores conhecidos são: {0} {1}"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:18
-msgid "Force authentication against remote share"
-msgstr "Forçar autenticação ao compartilhamento remoto"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the authentication URL"
+msgstr "Fornece o URL de autenticação"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:19
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
msgid ""
-"If this option is set, any existing authentication against the remote share "
-"is dropped before attempting to authenticate"
+"This option is only used when creating a container, and is used to indicate "
+"where the container should be placed. Consult your provider for a list of "
+"valid regions, or leave empty for the default region."
msgstr ""
-"Se esta opção for definida, qualquer autenticação existente ao "
-"compartilhamento remoto é descartada antes de tentar autenticar"
+"Esta opção só é usada quando na criação de um contêiner e é usada para "
+"indicar onde o contêiner deve ser colocado. Consulte seu fornecedor para "
+"obter uma lista das regiões válidas ou deixe em branco para usar a região "
+"padrão."
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the region used for creating a container"
+msgstr "Fornece a região usada para criar um contêiner"
#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:7
msgid ""
@@ -831,6 +760,21 @@ msgstr ""
"que funciona melhor com alguns firewalls. Se a opção \"ftp-regular\" também "
"estiver definida, essa opção é ignorado"
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:12 Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:6
+#: Library/Backend/S3/Strings.cs:9
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:23 Library/Backend/File/Strings.cs:9
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:9
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:15 Library/Backend/Mega/Strings.cs:5
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:8 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:7
+msgid ""
+"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
+" environment variable \"AUTH_PASSWORD\"."
+msgstr ""
+"Senha usada para se conectar ao servidor. Isto também pode ser fornecido "
+"como a variável de ambiente \"AUTH_PASSWORD\"."
+
#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:16
msgid ""
"Use this flag to communicate using Secure Socket Layer (SSL) over ftp "
@@ -847,12 +791,37 @@ msgstr "Instrui o Duplicati a usar uma conexão SSL (ftps)"
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:19 Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:8
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:19 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:8
#, csharp-format
msgid "The folder {0} was not found, message: {1}"
msgstr "A pasta {0} não foi encontrada. Mensagem: {1}"
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:16
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The file {0} was uploaded but not found afterwards, the file listing "
+"returned {1}"
+msgstr ""
+"O arquivo {0} foi carregado mas não foi encontrado depois, A listagem de "
+"arquivos retornou {1}"
+
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:17
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The file {0} was uploaded but the returned size was {1} and it was expected "
+"to be {2}"
+msgstr ""
+"O arquivo {0} foi carregado, mas o tamanho devolvido foi {1} e esperava-se "
+"que fosse {2}"
+
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:22
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:18
+msgid "Disable upload verification"
+msgstr "Desativar verificação de upload"
+
#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:23
msgid ""
"To protect against network failures, every upload will be attempted "
@@ -863,6 +832,70 @@ msgstr ""
"opção para desativar essa verificação e fazer um upload mais rápido, mas "
"menos confiável."
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:23
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Amazon Cloud Drive. Supported format"
+" is \"amzcd://folder/subfolder\"."
+msgstr ""
+"Este backend pode ler e gravar dados para o Amazon Cloud Drive. O formato "
+"suportado é \"amzcd://folder/subfolder\"."
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:43
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:24 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:9
+msgid "The authorization code"
+msgstr "O código de autorização"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:27
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:44
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:25 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:10
+#, csharp-format
+msgid "The authorization token retrieved from {0}"
+msgstr "O token de autorização recuperado de {0}"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:26
+msgid "Amazon Cloud Drive"
+msgstr "Amazon Cloud Drive"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:27
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:46
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:23 Library/Backend/HubiC/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:6
+#, csharp-format
+msgid "You need an AuthID, you can get it from: {0}"
+msgstr "Você precisa de um AuthID, você pode obtê-lo de: {0}"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:28
+msgid "The labels to set"
+msgstr "Os rótulos a serem definidos"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:29
+msgid "Use this option to set labels on the files and folders created"
+msgstr "Use esta opção para definir rótulos nos arquivos e pastas criados"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:30
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:47
+#, csharp-format
+msgid "There is more than one item named \"{0}\" in the folder \"{1}\""
+msgstr "Existe mais de um item com o nome \"{0}\" na pasta \"{1}\""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:31
+msgid "The consistency delay"
+msgstr "O atraso de consistência"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:32
+msgid "Amazon Cloud drive needs a small delay for results to stay consistent."
+msgstr ""
+"Amazon Cloud Drive precisa de um pequeno atraso para que os resultados "
+"permaneçam consistentes."
+
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:22
msgid ""
"This backend can read and write data to Google Cloud Storage. Supported "
@@ -944,235 +977,89 @@ msgstr ""
msgid "Google Drive"
msgstr "Google Drive"
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:21
-msgid ""
-"This backend can read and write data to HubiC. Supported format is "
-"\"hubic://container/folder\"."
-msgstr ""
-"Este backend pode ler e gravar dados no HubiC. O formato suportado é "
-"\"hubic://container/folder\"."
-
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:22
-msgid "HubiC"
-msgstr "HubiC"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:5
-msgid "Jottacloud"
-msgstr "Jottacloud"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:6
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Jottacloud using it's REST protocol."
-" Allowed format is \"jottacloud://folder/subfolder\"."
-msgstr ""
-"Este backend pode ler e escrever dados no Jottacloud utilizando o protocolo "
-"REST. O formato suportado é \"jottacloud://folder/subfolder\"."
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:7 Library/Backend/Mega/Strings.cs:10
-msgid "No username given"
-msgstr "Nenhum nome de usuário informado"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:8 Library/Backend/Mega/Strings.cs:9
-msgid "No password given"
-msgstr "Nenhuma senha informada"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:9 Library/Backend/Mega/Strings.cs:11
-msgid "No path given, cannot upload files to the root folder"
-msgstr ""
-"Nenhum caminho informado, não pode fazer upload de arquivos para a pasta "
-"raiz"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:10
-msgid "Illegal mount point given."
-msgstr "Ponto de montagem inválido."
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:16
-msgid "Supplies the backup device to use"
-msgstr "Fornece a chave de acesso usada para se conectar ao servidor"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:17
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The backup device to use. Will be created if not already exists. You can "
-"manage your devices from the backup panel in the Jottacloud web interface. "
-"When you specify a custom device you should also specify the mount point to "
-"use on this device with the \"{0}\" option."
-msgstr ""
-"O dispositivo de cópia usado. Será criado se ainda não existir. Você pode "
-"gerenciar os seus dispositivos no painel cópia na interface web do "
-"Jottacloud. Ao especificar um dispositivo é necessário especificar o ponto "
-"de montagem deste dispositivo utilizando a opção \"{0}\"."
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:18
-msgid "Supplies the mount point to use on the server"
-msgstr "Fornece o ponto de montagem a ser usado no servidor"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:19
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The mount point to use on the server. The default is \"Archive\" for using "
-"the built-in archive mount point. Set this option to \"Sync\" to use the "
-"built-in synchronization mount point instead, or if you have specified a "
-"custom device with option \"{0}\" you are free to name the mount point as "
-"you like."
-msgstr ""
-"Ponto de montagem para usar no servidor. O padrão é \"Arquivo\" para usar o "
-"ponto de montagem incorporado do arquivo. Defina esta opção como "
-"\"Sincronizar\" para usar o ponto de montagem de sincronização incorporado, "
-"ou se você especificou um dispositivo personalizado com a opção \"{0}\", "
-"você pode nomear o ponto de montagem como quiser."
-
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:4
-msgid "mega.nz"
-msgstr "Mega.nz"
-
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:12
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Mega.co.nz. Allowed formats are: "
-"\"mega://folder/subfolder\""
-msgstr ""
-"Este backend pode ler e gravar dados no Mega.co.nz. O formato suportado é: "
-"\"mega://folder/subfolder\""
-
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:4
#, csharp-format
msgid ""
-"Failed to authorize using the OAuth service: {0}. If the problem persists, "
-"try generating a new authid token from: {1}"
+"CloudFiles use different servers for authentication based on where the "
+"account resides, use this option to set an alternate authentication URL. "
+"This option overrides --{0}."
msgstr ""
-"Falha ao autorizar usando o serviço do OAuth: {0}. se o problema persistir, "
-"tente gerar um novo token de authid de: {1}"
-
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
-#, csharp-format
-msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
-msgstr "Código de erro inesperado: {0} - {1}"
+"CloudFiles usa servidores diferentes para autenticação com base no local "
+"onde a conta reside, use esta opção para definir uma URL de autenticação "
+"alternativa. Esta opção sobrescreve --{0}"
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:11
-msgid "The OAuth service is currently over quota, try again in a few hours"
-msgstr ""
-"O serviço OAuth atualmente está sobrecarregado, tente novamente em algumas "
-"horas"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:5
+msgid "Provide another authentication URL"
+msgstr "Informe outra URL de autenticação"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to authorize using the WLID service: {0}. If the problem persists, "
-"try generating a new authid token from: {1}"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:10
+msgid "Supplies the API Access Key used to authenticate with CloudFiles."
msgstr ""
-"Falha ao autorizar usando o serviço WLID: {0}. se o problema persistir, "
-"tente gerar um novo authid token de: {1}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
-msgid "Autocreated folder"
-msgstr "Pasta criada automaticamente"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:8
-#, csharp-format
-msgid "Missing the folder: {0}"
-msgstr "Faltando a pasta: {0}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9 Library/Compression/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid "File not found: {0}"
-msgstr "Arquivo não encontrado: {0}"
+"Fornece a chave de acesso à API usada para autenticar com o CloudFiles."
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
-msgid "Microsoft OneDrive"
-msgstr "Microsoft OneDrive"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:11
+msgid "Supplies the access key used to connect to the server"
+msgstr "Fornece a chave de acesso usada para se conectar ao servidor"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:12
#, csharp-format
msgid ""
-"Stores files on Microsoft OneDrive. Usage of this backend requires that you "
-"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
-msgstr ""
-"Armazena arquivos no Microsoft OneDrive. Uso deste backend requer que você "
-"concorde com os termos em {0} ({1}) e {2} ({3})"
-
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Swift (OpenStack Object Storage). "
-"Supported format is \"openstack://container/folder\"."
+"Duplicati will assume that the credentials given are for a US account, use "
+"this option if the account is a UK based account. Note that this is "
+"equivalent to setting --{0}={1}."
msgstr ""
-"Este backend pode ler e gravar dados no Swift (objeto de armazenamento do "
-"OpenStack). O formato suportado é \"openstack://container/folder\"."
+"Duplicati assumirá que as credenciais fornecidas são para uma conta dos EUA,"
+" use essa opção se a conta for uma conta baseada no Reino Unido. Note que "
+"isto é equivalente à definição - {0} = {1}."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "OpenStack Simple Storage"
-msgstr "OpenStack Simple Storage"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:13
+msgid "Use a UK account"
+msgstr "Usar uma conta do Reino Unido"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#, csharp-format
-msgid "Missing required option: {0}"
-msgstr "Falta a opção necessária: {0}"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:14
+msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles."
+msgstr "Fornece o nome de usuário usado para autenticar com CloudFiles."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
-" environment variable \"AUTH_PASSWORD\". If the password is supplied, --{0} "
-"must also be set"
-msgstr ""
-"A senha usada para conectar ao servidor. Ela também pode ser fornecida como "
-"uma variável de ambiente \"AUTH_PASSWORD\". Se a senha for fornecida, --{0} "
-"também deve ser definido"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:15
+msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles"
+msgstr "Fornece o nome de usuário usado para autenticar com CloudFiles"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:16
msgid ""
-"The Tenant Name is commonly the paying user account name. This option must "
-"be supplied when authenticating with a password, but is not required when "
-"using an API key."
+"Supports connections to the CloudFiles backend. Allowed formats is "
+"\"cloudfiles://container/folder\"."
msgstr ""
-"O \"Tenant Name\" é comumente o nome da conta do utilizador pagador. Esta "
-"opção deve ser fornecida ao autenticar com uma senha, mas não é necessária "
-"ao usar uma chave de API."
+"Suporta conexões com o backend CloudFiles. O Formatos permitidos é "
+"\"cloudfiles://container/folder\"."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the Tenant Name used to connect to the server"
-msgstr "Fornece o \"Tenant Name\" usado para conectar ao servidor"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:17
+msgid "Rackspace CloudFiles"
+msgstr "Rackspace CloudFiles"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid ""
-"The API key can be used to connect without supplying a password and tenant "
-"ID with some providers."
-msgstr ""
-"A API key pode ser usada para conectar sem fornecer uma senha e tenant ID "
-"com alguns provedores."
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:18
+msgid "MD5 Hash (ETag) verification failed"
+msgstr "Falha na verificação da Hash MD5 (ETag)"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the API key used to connect to the server"
-msgstr "Fornece a API key usada para conectar ao servidor"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:19
+msgid "Failed to delete file"
+msgstr "Falha ao excluir o arquivo"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The authentication URL is used to authenticate the user and find the storage"
-" service. The URL commonly ends with \"/v2.0\". Known providers are: {0}{1}"
-msgstr ""
-"A URL de autenticação é usada para autenticar o usuário e encontrar o "
-"serviço de armazenamento. O URL geralmente termina com \"/ v 2.0\". Os "
-"provedores conhecidos são: {0} {1}"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:11
+msgid "Failed to upload file"
+msgstr "Falha no upload do arquivo"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the authentication URL"
-msgstr "Fornece o URL de autenticação"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:21
+msgid "No CloudFiles API Access Key given"
+msgstr "Nenhuma chave de acesso API CloudFiles informado"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid ""
-"This option is only used when creating a container, and is used to indicate "
-"where the container should be placed. Consult your provider for a list of "
-"valid regions, or leave empty for the default region."
-msgstr ""
-"Esta opção só é usada quando na criação de um contêiner e é usada para "
-"indicar onde o contêiner deve ser colocado. Consulte seu fornecedor para "
-"obter uma lista das regiões válidas ou deixe em branco para usar a região "
-"padrão."
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:22
+msgid "No CloudFiles userID given"
+msgstr "Nenhum CloudFiles userID informado"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the region used for creating a container"
-msgstr "Fornece a região usada para criar um contêiner"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:23
+msgid "Unexpected CloudFiles response, perhaps the API has changed?"
+msgstr "Resposta inesperada do CloudFiles, talvez a API mudou?"
#: Library/Backend/S3/Strings.cs:4
msgid ""
@@ -1329,8 +1216,8 @@ msgstr ""
"Utilize esta opção para comunicação https. Os buckets que contém pontos no "
"nome terão problemas com conexões https."
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:34 Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:6
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/S3/Strings.cs:34 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:6
msgid "Instructs Duplicati to use an SSL (https) connection"
msgstr "Solicitar que o Duplicati utilize uma conexão SSL (https)"
@@ -1346,175 +1233,86 @@ msgstr ""
msgid "Specify storage class"
msgstr "Especificar o tipo de armazenamento"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:6
-msgid "Microsoft SharePoint"
-msgstr "Microsoft SharePoint"
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:9
msgid ""
-"Supports connections to a SharePoint server (including OneDrive for "
-"Business). Allowed formats are "
-"\"mssp://tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\" or "
-"\"mssp://username:password@tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\"."
-" Use a double slash '//' in the path to denote the web from the documents "
-"library."
+"This backend can read and write data to an FTP based backend using an "
+"alternative FTP client. Allowed formats are \"aftp://hostname/folder\" or "
+"\"aftp://username:password@hostname/folder\""
msgstr ""
-"Suporte para conexões com um servidor SharePoint (incluindo OneDrive para "
-"Negócios). São permitidos formatos "
-"\"mssp://tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\" ou "
-"\"mssp://username:password@tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\"."
-" Utilize barras duplas '//' no caminho para denotar a partir de uma "
-"biblioteca de documentos."
+"Este backend pode ler e escrever dados em um backend baseado em FTP, usando "
+"um cliente FTP alternativo. Os formatos permitidos "
+"são:\"aftp://hostname/folder\" ou "
+"\"aftp://username:password@hostname/folder\""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:11
-msgid ""
-"If the server and client both supports integrated authentication, this "
-"option enables that authentication method. This is likely only available "
-"with windows servers and clients."
-msgstr ""
-"Se o servidor e o cliente suportarem autenticação integrada, esta opção "
-"habilita esse método de autenticação. Provavelmente, isso só está disponível"
-" com servidores e clientes do Windows."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:14
+msgid "Alternative FTP"
+msgstr "FTP Alternativo"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:12
-msgid "Use windows integrated authentication to connect to the server"
-msgstr ""
-"Utilizar a autenticação integrada do Windows para conectar no servidor"
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:15
+#, csharp-format
+msgid "The folder {0} was not found. Message: {1}"
+msgstr "A pasta {0} não foi encontrada. Mensagem: {1}"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:19
msgid ""
-"Use this option to have files moved to the recycle bin folder instead of "
-"removing them permanently when compacting or deleting backups."
+"To protect against network or server failures, every upload will be "
+"attempted to be verified. Use this option to disable this verification to "
+"make the upload faster but less reliable."
msgstr ""
-"Use esta opção para que os arquivos sejam movidos para a pasta da lixeira em"
-" vez de removê-los permanentemente ao compactar ou excluir backups."
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:15
-msgid "Move deleted files to the recycle bin"
-msgstr "Move os arquivos deletados para a Lixeira."
+"Para proteger contra falhas de rede ou servidor, cada upload será "
+"verificado. Use esta opção para desativar esta verificação para tornar o "
+"upload mais rápido, mas menos confiável."
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:17
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:20
msgid ""
-"Use this option to upload files to SharePoint as a whole with BinaryDirect "
-"mode. This is the most efficient way of uploading, but can cause non-"
-"recoverable timeouts under certain conditions. Use this option only with "
-"very fast and stable internet connections."
+"If this flag is set, the FTP data connection type will be changed to the "
+"selected option."
msgstr ""
-"Use esta opção para enviar arquivos para o SharePoint como um todo usando o "
-"modo BinaryDirect. Esta é a maneira mais eficiente de fazer o envio, mas "
-"pode atingir tempos limite irrecuperáveis ​​sob certas condições. Use esta "
-"opção apenas com conexões de internet muito rápidas e estáveis."
+"Se esta opção estiver definida, o tipo de conexão de dados FTP será alterado"
+" para a opção selecionada."
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:18
-msgid "Upload files using binary direct mode."
-msgstr "Sobe os arquivos usando o modo direto binário."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:21
+msgid "Configure the FTP data connection type"
+msgstr "Configurar o tipo de conexão de dados FTP"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:22
msgid ""
-"Use this option to specify a custom value for timeouts of web operation when"
-" communicating with SharePoint Server. Recommended value is 180s."
+"If this flag is set, the FTP encryption mode will be changed to the selected"
+" option."
msgstr ""
-"Use esta opção para ajustar um limite de tempo para operações web nas "
-"comunicações com servidor SharePoint . O valor recomendado é de 180s."
+"Se esta opção estiver definida, o modo de criptografia FTP será alterado "
+"para a opção selecionada."
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:21
-msgid "Set timeout for SharePoint web operations."
-msgstr "Forneça um timeout para as operações web do SharePoint."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:23
+msgid "Configure the FTP encryption mode"
+msgstr "Configurar o modo de criptografia de FTP"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:23
-msgid ""
-"Use this option to specify the size of each chunk when uploading to "
-"SharePoint Server. Recommended value is 4MB."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:24
+msgid "This flag controls the SSL policy to use when encryption is enabled."
msgstr ""
-"Use esta opção para especificar o tamanho de cada fragmento ao fazer o envio"
-" para o SharePoint Server. O valor recomendado é 4MB."
+"Esta opção controle a política SSL que será usada quando a criptografia "
+"estiver habilitada."
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:24
-msgid "Set block size for chunked uploads to SharePoint."
-msgstr "Defina o tamanho do bloco para envios fragmentados para o SharePoint."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:25
+msgid "Configure the SSL policy to use when encryption is enabled"
+msgstr ""
+"Configurar a política de SSL a ser usada quando a criptografia estiver "
+"ativada"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:26
#, csharp-format
-msgid "Element with path '{0}' not found on host '{1}'."
-msgstr "Elemento com caminho '{0}' não encontrado no host '{1}'."
+msgid "Error on deleting file: {0}"
+msgstr "Erro na exclusão do arquivo: {0}"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:27
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:27
#, csharp-format
-msgid ""
-"No SharePoint web could be logged in to at path '{0}'. Maybe wrong "
-"credentials. Or try using '//' in path to separate web from folder path."
-msgstr ""
-"Nenhum site do SharePoint pôde ser logada no caminho '{0}'. Talvez as "
-"credenciais estejam erradas. Tente usar '//' no caminho para separar o Site "
-"do caminho da pasta."
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:28
-msgid ""
-"Everything seemed alright, but then web title could not be read to test "
-"connection. Something's wrong."
-msgstr ""
-"Tudo pareceu certo, mas o título da Web não pôde ser lido para testar a "
-"conexão. Algo está errado."
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:33
-msgid "Microsoft OneDrive for Business"
-msgstr "Microsoft OneDrive para Negócios"
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:34
-msgid ""
-"Supports connections to Microsoft OneDrive for Business. Allowed formats are"
-" "
-"\"od4b://tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/subfolder\""
-" or "
-"\"od4b://username:password@tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/folder\"."
-" You can use a double slash '//' in the path to denote the base path from "
-"the documents folder."
-msgstr ""
-"Suporta conexões para Microsoft OneDrive para Negócios. Formatos permitidos "
-"são "
-"\"od4b://tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/subfolder\""
-" ou "
-"\"od4b://username:password@tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/folder\"."
-" Você pode usar barras duplas '//' no caminho para denotar a base do caminho"
-" para a pasta de documentos."
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:6
-msgid "Sia Decentralized Cloud"
-msgstr "Nuvem Descentralizada Sia"
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:7
-msgid "This backend can read and write data to Sia."
-msgstr "Este backend pode ler e gravar dados no Sia."
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:8
-msgid "Sia address"
-msgstr "Endereço Sia"
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:9
-msgid "Sia address, ie 127.0.0.1:9980"
-msgstr "Endereço Sia, exemplo: 127.0.0.1:9980"
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:10
-msgid "Backup path"
-msgstr "Caminho de backup"
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:11
-msgid "Target path, ie /backup"
-msgstr "Caminho de destino, exemplo: /backup"
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:12 Library/Backend/Sia/Strings.cs:13
-msgid "Sia password"
-msgstr "Senha Sia"
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:14
-msgid "3"
-msgstr "3"
+msgid "Error reading file: {0}"
+msgstr "Erro ao ler o arquivo: {0}"
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:15
-msgid "Minimum value is 3."
-msgstr "O valor mínimo é 3."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:28
+#, csharp-format
+msgid "Error writing file: {0}"
+msgstr "Erro ao escrever o arquivo: {0}"
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:4
msgid "Module for generating SSH private/public keys"
@@ -1700,29 +1498,594 @@ msgstr ""
"Por favor adicionar --{1}=\"{0}\" para confiar neste host. Opcionalmente "
"você pode utilizar --{2} (NÃO SEGURO) para testes!"
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:4
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:21
msgid ""
-"This backend can read and write data to a Tahoe-LAFS based backend. Allowed "
-"format is \"tahoe://hostname:port/uri/$DIRCAP\"."
+"This backend can read and write data to Box.com. Supported format is "
+"\"box://folder/subfolder\"."
msgstr ""
-"Este backend pode ler e gravar dados em um backend baseado em Tahoe-LAFS. O "
-"formato permitido é \"tahoe: // nome do host: porta / uri / $ DIRCAP\"."
+"Este backend pode ler e escrever dados no Box.com. O formato permitido é: "
+"\"box://folder/subfolder\"."
+
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:22
+msgid "Box.com"
+msgstr "Box.com"
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:5 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:19
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:26
+msgid "Force delete files"
+msgstr "Forçar exclusão de arquivos"
+
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:27
msgid ""
-"Use this flag to communicate using Secure Socket Layer (SSL) over http "
-"(https)."
+"After deleting a file, it may end up in the trash folder where it will be "
+"deleted after a grace period. Use this command to force immediate removal of"
+" delete files."
msgstr ""
-"Utilize essa opção para se comunicar usando Secure Socket Layer (SSL) por "
-"http (https)."
+"Depois de excluir um arquivo, ele pode acabar na pasta de lixo onde ele será"
+" excluído após um período de tempo. Use este comando para forçar a remoção "
+"imediata de arquivos de excluidos"
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:7
-msgid "Tahoe-LAFS"
-msgstr "Tahoe-LAFS"
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:4
+#, csharp-format
+msgid ""
+"This option only works when the --{0} option is also specified. If there are"
+" alternate paths specified, this option indicates the name of a marker file "
+"that must be present in the folder. This can be used to handle situations "
+"where an external drive changes drive letter or mount point. By ensuring "
+"that a certain file exists, it is possible to prevent writing data to an "
+"unwanted external drive. The contents of the file are never examined, only "
+"file existence."
+msgstr ""
+"Esta opção só funciona quando a opção --{0} também está especificada. Se "
+"existem caminhos alternativos especificados, esta opção indica o nome de um "
+"arquivo marcador que deve estar presente na pasta. Isso pode ser útil para "
+"lidar com situações onde o disco externo muda de letra ou ponto de montagem."
+" Ao garantir que um determinado arquivo existe, é possível evitar a gravação"
+" de dados em um disco externo ou ponto de montagem errado. O conteúdo do "
+"arquivo nunca é examinado, apenas a existência do arquivo."
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:9
-msgid "Unsupported URL format, must start with \"uri/URI:DIR2:\""
-msgstr "Formato de URL não suportado, deve começar com \"uri / URI: DIR2:\""
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:5
+msgid "Look for a file in the destination folder"
+msgstr "Procurar por um arquivo na pasta de destino"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:6
+#, csharp-format
+msgid ""
+"This option allows multiple targets to be specified. The primary target path"
+" is placed before the list of paths supplied with this option. Before "
+"starting the backup, each folder in the list is checked for existence and "
+"optionally the presence of the marker file supplied by --{0}. The first "
+"existing path that optionally contains the marker file is then used as the "
+"destination. Multiple destinations are separated with a \"{1}\". On Windows,"
+" the path may be a UNC path, and the drive letter may be substituted with an"
+" asterisk (*), eg.: \"*:\\backup\", which will examine all drive letters. If"
+" a username and password is supplied, the same credentials are used for all "
+"destinations."
+msgstr ""
+"Esta opção permite que múltiplos destino sejam especificados. O destino "
+"principal é colocado antes da lista de destinos fornecida com esta opção. "
+"Antes de iniciar o backup, cada pasta na lista é verificada para verificar a"
+" existência e, opcionalmente, a presença do arquivo marcador fornecido pelo "
+"--{0}. O primeiro destino existente que, opcionalmente, contém o arquivo de "
+"marcação será usado como o destino. Vários destinos são separados com um "
+"\"{1}\". No Windows, o caminho pode ser um caminho UNC, e a letra da unidade"
+" pode ser substituída com um asterisco (*), por exemplo.: \"*: \\backup\", "
+"que irá examinar todas as letras de unidade. Se for fornecido um nome de "
+"usuário e senha, as mesmas credenciais são usadas para todos os destinos."
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:7
+msgid "A list of secondary target paths"
+msgstr "Uma lista de caminhos de destino secundários"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:8
+msgid ""
+"This backend can read and write data to an file based backend. Allowed "
+"formats are \"file://hostname/folder\" or "
+"\"file://username:password@hostname/folder\". You may supply UNC paths (eg: "
+"\"file://\\\\server\\folder\") or local paths (eg: (win) "
+"\"file://c:\\folder\", (linux) \"file:///usr/pub/files\")"
+msgstr ""
+"Este backend pode ler e gravar dados em uma pasta ou unidade local. Os "
+"formatos permitidos são:\"file://hostname/folder\" ou "
+"\"file://username:password@hostname/folder\". Você pode fornecer caminhos "
+"UNC (exemplo: \"file://\\\\server\\folder\") ou caminhos locais (exemplo "
+"(win): \"file://c:\\folder\", (linux) \"file:///usr/pub/files\")"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:13
+msgid "Local folder or drive"
+msgstr "Pasta ou unidade local"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:14
+#, csharp-format
+msgid "The folder {0} does not exist"
+msgstr "A pasta {0} não existe"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:15
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The marker file \"{0}\" was not found in any of the examined destinations: "
+"{1}"
+msgstr ""
+"O arquivo marcador \"{0}\" não foi encontrado em nenhum dos destinos "
+"examinados: {1}"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:16
+msgid ""
+"When storing the file, the standard operation is to copy the file and delete"
+" the original. This sequence ensures that the operation can be retried if "
+"something goes wrong. Activating this option may cause the retry operation "
+"to fail. This option has no effect unless the --disable-streaming-transfers"
+" options is activated."
+msgstr ""
+"Ao armazenar o arquivo, a operação padrão copiará o arquivo e apagará o "
+"original. Esta sequência garante que a operação poderá ser repetida se algo "
+"der errado. Ativar esta opção pode causar falha na operação de repetição. "
+"Esta opção não tem efeito a menos que opção \"--disable-streaming-"
+"transfers\" esteja ativada."
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:17
+msgid "Move the file instead of copying it"
+msgstr "Move o arquivo em vez de copiá-lo"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:18
+msgid "Force authentication against remote share"
+msgstr "Forçar autenticação ao compartilhamento remoto"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:19
+msgid ""
+"If this option is set, any existing authentication against the remote share "
+"is dropped before attempting to authenticate"
+msgstr ""
+"Se esta opção for definida, qualquer autenticação existente ao "
+"compartilhamento remoto é descartada antes de tentar autenticar"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:4
+msgid ""
+"The \"B2 Cloud Storage Application Key\" can be obtained after logging into "
+"your Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-"
+"password\" property"
+msgstr ""
+"A \"B2 Cloud Storage Application key\" pode ser obtida após logar na sua "
+"conta do Backblaze, ela também pode ser fornecida através da propriedade "
+"\"auth-password\""
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:5
+msgid "The \"B2 Cloud Storage Application Key\""
+msgstr "A \"B2 Cloud Storage Application Key\""
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:6
+msgid ""
+"The \"B2 Cloud Storage Account ID\" can be obtained after logging into your "
+"Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-username\" "
+"property"
+msgstr ""
+"A \"B2 Cloud Storage Application key\" pode ser obtida após logar na sua "
+"conta do Backblaze, ela também pode ser fornecida através da propriedade "
+"\"auth-username\""
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:7
+msgid "The \"B2 Cloud Storage Account ID\""
+msgstr "A \"B2 Cloud Storage Account ID\""
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:8
+msgid "B2 Cloud Storage"
+msgstr "B2 Cloud Storage"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:13
+msgid "No \"B2 Cloud Storage Application Key\" given"
+msgstr "Nenhuma \"B2 Cloud Storage Application Key\" informada"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:14
+msgid "No \"B2 Cloud Storage Account ID\" given"
+msgstr "Nenhuma \"B2 Cloud Storage Account ID\" informada"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:15
+msgid ""
+"This backend can read and write data to the Backblaze B2 Cloud Storage. "
+"Allowed formats are: \"b2://bucketname/prefix\""
+msgstr ""
+"Este backend pode ler e escrever dados no \"Backblaze B2 Cloud Storage\". Os"
+" formatos permitidos são: \"b2://bucketname/prefix\""
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:16
+msgid ""
+"By default, a private bucket is created. Use this option to set the bucket "
+"type. Refer to the B2 documentation for allowed types "
+msgstr ""
+"Por padrão, um bucket privado será criado. Use esta opção para definir o "
+"tipo de bucket desejado. Verifique a documentação do B2 para os tipos "
+"permitidos."
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:17
+msgid "The bucket type used when creating a bucket"
+msgstr "O tipo de bucket utilizado ao criar um bucket"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:18
+msgid ""
+"Use this option to set the page size for listing contents of B2 buckets. A "
+"lower number means less data, but can increase the number of Class C "
+"transaction on B2. Suggested values are between 100 and 1000"
+msgstr ""
+"Utilize essa opção para definir o tamanho da página ao listar o conteúdo dos"
+" blocos B2. Um número menor significa menos dados, mas pode aumentar o "
+"número de transações de Classe C em B2. Valores sugeridos estão entre 100 e "
+"1000"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:19
+msgid "The size of file-listing pages"
+msgstr "O tamanho da pagina da lista de arquivos"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:20
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The setting \"{0}\" is invalid for \"{1}\", it must be an integer larger "
+"than zero"
+msgstr "O ajuste \"{0}\" é inválido para \"{1}\", é preciso que seja maior que zero"
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:6
+msgid "Sia Decentralized Cloud"
+msgstr "Nuvem Descentralizada Sia"
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:7
+msgid "This backend can read and write data to Sia."
+msgstr "Este backend pode ler e gravar dados no Sia."
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:8
+msgid "Sia address"
+msgstr "Endereço Sia"
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:9
+msgid "Sia address, ie 127.0.0.1:9980"
+msgstr "Endereço Sia, exemplo: 127.0.0.1:9980"
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:10
+msgid "Backup path"
+msgstr "Caminho de backup"
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:11
+msgid "Target path, ie /backup"
+msgstr "Caminho de destino, exemplo: /backup"
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:12 Library/Backend/Sia/Strings.cs:13
+msgid "Sia password"
+msgstr "Senha Sia"
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:14
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:15
+msgid "Minimum value is 3."
+msgstr "O valor mínimo é 3."
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Failed to authorize using the WLID service: {0}. If the problem persists, "
+"try generating a new authid token from: {1}"
+msgstr ""
+"Falha ao autorizar usando o serviço WLID: {0}. se o problema persistir, "
+"tente gerar um novo authid token de: {1}"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
+msgid "Autocreated folder"
+msgstr "Pasta criada automaticamente"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
+msgstr "Código de erro inesperado: {0} - {1}"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Missing the folder: {0}"
+msgstr "Faltando a pasta: {0}"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9 Library/Compression/Strings.cs:13
+#, csharp-format
+msgid "File not found: {0}"
+msgstr "Arquivo não encontrado: {0}"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
+msgid "Microsoft OneDrive"
+msgstr "Microsoft OneDrive"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files on Microsoft OneDrive. Usage of this backend requires that you "
+"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
+msgstr ""
+"Armazena arquivos no Microsoft OneDrive. Uso deste backend requer que você "
+"concorde com os termos em {0} ({1}) e {2} ({3})"
+
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:21
+msgid ""
+"This backend can read and write data to HubiC. Supported format is "
+"\"hubic://container/folder\"."
+msgstr ""
+"Este backend pode ler e gravar dados no HubiC. O formato suportado é "
+"\"hubic://container/folder\"."
+
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:22
+msgid "HubiC"
+msgstr "HubiC"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:4
+msgid "All files will be written to the container specified"
+msgstr "Todos os arquivos serão gravados no contêiner especificado"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:5
+msgid "The name of the storage container "
+msgstr "Nome do container de armazenamento"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:6
+msgid "Azure blob"
+msgstr "Blob do Azure"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:7
+msgid "No Azure storage account name given"
+msgstr "Nenhum nome de conta de armazenamento do Azure informado"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:8
+msgid ""
+"The Azure storage account name which can be obtained by clicking the "
+"\"Manage Access Keys\" button on the storage account dashboard"
+msgstr ""
+"O nome da conta de armazenamento do Azure que pode ser encontrado clicando "
+"em \"Gerenciar chaves de acesso\" no dashboard da conta de armazenamento"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:9
+msgid "The storage account name"
+msgstr "Nome da conta de armazenamento"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:10
+msgid ""
+"The Azure access key which can be obtained by clicking the \"Manage Access "
+"Keys\" button on the storage account dashboard"
+msgstr ""
+"A chave de acesso do Azure que pode ser encontrada clicando em \"Gerenciar "
+"Chaves de Acesso\" no dashboard da conta de armazenamento"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:11
+msgid "The access key"
+msgstr "A chave de acesso"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:12
+msgid "No Azure access key given"
+msgstr "Nenhuma chave de acesso do Azure informada"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:17
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Azure blob storage. Allowed formats"
+" are: \"azure://bucketname\""
+msgstr ""
+"Este backend pode ler e gravar dados em blobs de armazenamento do Azure. Os "
+"formatos permitidos são: \"azure://bucketname\""
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:5
+msgid "Jottacloud"
+msgstr "Jottacloud"
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:6
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Jottacloud using it's REST protocol."
+" Allowed format is \"jottacloud://folder/subfolder\"."
+msgstr ""
+"Este backend pode ler e escrever dados no Jottacloud utilizando o protocolo "
+"REST. O formato suportado é \"jottacloud://folder/subfolder\"."
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:7 Library/Backend/Mega/Strings.cs:10
+msgid "No username given"
+msgstr "Nenhum nome de usuário informado"
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:8 Library/Backend/Mega/Strings.cs:9
+msgid "No password given"
+msgstr "Nenhuma senha informada"
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:9 Library/Backend/Mega/Strings.cs:11
+msgid "No path given, cannot upload files to the root folder"
+msgstr ""
+"Nenhum caminho informado, não pode fazer upload de arquivos para a pasta "
+"raiz"
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:10
+msgid "Illegal mount point given."
+msgstr "Ponto de montagem inválido."
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:16
+msgid "Supplies the backup device to use"
+msgstr "Fornece a chave de acesso usada para se conectar ao servidor"
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:17
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The backup device to use. Will be created if not already exists. You can "
+"manage your devices from the backup panel in the Jottacloud web interface. "
+"When you specify a custom device you should also specify the mount point to "
+"use on this device with the \"{0}\" option."
+msgstr ""
+"O dispositivo de cópia usado. Será criado se ainda não existir. Você pode "
+"gerenciar os seus dispositivos no painel cópia na interface web do "
+"Jottacloud. Ao especificar um dispositivo é necessário especificar o ponto "
+"de montagem deste dispositivo utilizando a opção \"{0}\"."
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:18
+msgid "Supplies the mount point to use on the server"
+msgstr "Fornece o ponto de montagem a ser usado no servidor"
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:19
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The mount point to use on the server. The default is \"Archive\" for using "
+"the built-in archive mount point. Set this option to \"Sync\" to use the "
+"built-in synchronization mount point instead, or if you have specified a "
+"custom device with option \"{0}\" you are free to name the mount point as "
+"you like."
+msgstr ""
+"Ponto de montagem para usar no servidor. O padrão é \"Arquivo\" para usar o "
+"ponto de montagem incorporado do arquivo. Defina esta opção como "
+"\"Sincronizar\" para usar o ponto de montagem de sincronização incorporado, "
+"ou se você especificou um dispositivo personalizado com a opção \"{0}\", "
+"você pode nomear o ponto de montagem como quiser."
+
+#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:4
+msgid "mega.nz"
+msgstr "Mega.nz"
+
+#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:12
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Mega.co.nz. Allowed formats are: "
+"\"mega://folder/subfolder\""
+msgstr ""
+"Este backend pode ler e gravar dados no Mega.co.nz. O formato suportado é: "
+"\"mega://folder/subfolder\""
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:6
+msgid "Microsoft SharePoint"
+msgstr "Microsoft SharePoint"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:7
+msgid ""
+"Supports connections to a SharePoint server (including OneDrive for "
+"Business). Allowed formats are "
+"\"mssp://tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\" or "
+"\"mssp://username:password@tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\"."
+" Use a double slash '//' in the path to denote the web from the documents "
+"library."
+msgstr ""
+"Suporte para conexões com um servidor SharePoint (incluindo OneDrive para "
+"Negócios). São permitidos formatos "
+"\"mssp://tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\" ou "
+"\"mssp://username:password@tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\"."
+" Utilize barras duplas '//' no caminho para denotar a partir de uma "
+"biblioteca de documentos."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:11
+msgid ""
+"If the server and client both supports integrated authentication, this "
+"option enables that authentication method. This is likely only available "
+"with windows servers and clients."
+msgstr ""
+"Se o servidor e o cliente suportarem autenticação integrada, esta opção "
+"habilita esse método de autenticação. Provavelmente, isso só está disponível"
+" com servidores e clientes do Windows."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:12
+msgid "Use windows integrated authentication to connect to the server"
+msgstr ""
+"Utilizar a autenticação integrada do Windows para conectar no servidor"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:14
+msgid ""
+"Use this option to have files moved to the recycle bin folder instead of "
+"removing them permanently when compacting or deleting backups."
+msgstr ""
+"Use esta opção para que os arquivos sejam movidos para a pasta da lixeira em"
+" vez de removê-los permanentemente ao compactar ou excluir backups."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:15
+msgid "Move deleted files to the recycle bin"
+msgstr "Move os arquivos deletados para a Lixeira."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:17
+msgid ""
+"Use this option to upload files to SharePoint as a whole with BinaryDirect "
+"mode. This is the most efficient way of uploading, but can cause non-"
+"recoverable timeouts under certain conditions. Use this option only with "
+"very fast and stable internet connections."
+msgstr ""
+"Use esta opção para enviar arquivos para o SharePoint como um todo usando o "
+"modo BinaryDirect. Esta é a maneira mais eficiente de fazer o envio, mas "
+"pode atingir tempos limite irrecuperáveis ​​sob certas condições. Use esta "
+"opção apenas com conexões de internet muito rápidas e estáveis."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:18
+msgid "Upload files using binary direct mode."
+msgstr "Sobe os arquivos usando o modo direto binário."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:20
+msgid ""
+"Use this option to specify a custom value for timeouts of web operation when"
+" communicating with SharePoint Server. Recommended value is 180s."
+msgstr ""
+"Use esta opção para ajustar um limite de tempo para operações web nas "
+"comunicações com servidor SharePoint . O valor recomendado é de 180s."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:21
+msgid "Set timeout for SharePoint web operations."
+msgstr "Forneça um timeout para as operações web do SharePoint."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:23
+msgid ""
+"Use this option to specify the size of each chunk when uploading to "
+"SharePoint Server. Recommended value is 4MB."
+msgstr ""
+"Use esta opção para especificar o tamanho de cada fragmento ao fazer o envio"
+" para o SharePoint Server. O valor recomendado é 4MB."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:24
+msgid "Set block size for chunked uploads to SharePoint."
+msgstr "Defina o tamanho do bloco para envios fragmentados para o SharePoint."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:26
+#, csharp-format
+msgid "Element with path '{0}' not found on host '{1}'."
+msgstr "Elemento com caminho '{0}' não encontrado no host '{1}'."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:27
+#, csharp-format
+msgid ""
+"No SharePoint web could be logged in to at path '{0}'. Maybe wrong "
+"credentials. Or try using '//' in path to separate web from folder path."
+msgstr ""
+"Nenhum site do SharePoint pôde ser logada no caminho '{0}'. Talvez as "
+"credenciais estejam erradas. Tente usar '//' no caminho para separar o Site "
+"do caminho da pasta."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:28
+msgid ""
+"Everything seemed alright, but then web title could not be read to test "
+"connection. Something's wrong."
+msgstr ""
+"Tudo pareceu certo, mas o título da Web não pôde ser lido para testar a "
+"conexão. Algo está errado."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:33
+msgid "Microsoft OneDrive for Business"
+msgstr "Microsoft OneDrive para Negócios"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:34
+msgid ""
+"Supports connections to Microsoft OneDrive for Business. Allowed formats are"
+" "
+"\"od4b://tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/subfolder\""
+" or "
+"\"od4b://username:password@tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/folder\"."
+" You can use a double slash '//' in the path to denote the base path from "
+"the documents folder."
+msgstr ""
+"Suporta conexões para Microsoft OneDrive para Negócios. Formatos permitidos "
+"são "
+"\"od4b://tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/subfolder\""
+" ou "
+"\"od4b://username:password@tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/folder\"."
+" Você pode usar barras duplas '//' no caminho para denotar a base do caminho"
+" para a pasta de documentos."
+
+#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:22
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Dropbox. Supported format is "
+"\"dropbox://folder/subfolder\"."
+msgstr ""
+"Este backend pode ler e escrever dados no Dropbox. O formato suportado é: "
+"\"dropbox://folder/subfolder\"."
+
+#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:23
+msgid "Dropbox"
+msgstr "Dropbox"
#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:4
msgid ""
@@ -1778,6 +2141,14 @@ msgstr ""
"Isso pode ser porque o arquivo foi excluído ou está indisponível, mas também pode ser porque a extensão do arquivo {2} é bloqueada pelo servidor da Web. O IIS bloqueia extensões desconhecidas por padrão.\n"
"Mensagem de erro: {3}"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:19 Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:5
+msgid ""
+"Use this flag to communicate using Secure Socket Layer (SSL) over http "
+"(https)."
+msgstr ""
+"Utilize essa opção para se comunicar usando Secure Socket Layer (SSL) por "
+"http (https)."
+
#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:21
msgid ""
"To aid in debugging issues, it is possible to set a path to a file that will"
@@ -1790,6 +2161,48 @@ msgstr ""
msgid "Dump the PROPFIND response"
msgstr "Despeja a resposta PROPFIND"
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:4
+msgid ""
+"This backend can read and write data to a Tahoe-LAFS based backend. Allowed "
+"format is \"tahoe://hostname:port/uri/$DIRCAP\"."
+msgstr ""
+"Este backend pode ler e gravar dados em um backend baseado em Tahoe-LAFS. O "
+"formato permitido é \"tahoe: // nome do host: porta / uri / $ DIRCAP\"."
+
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:7
+msgid "Tahoe-LAFS"
+msgstr "Tahoe-LAFS"
+
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:9
+msgid "Unsupported URL format, must start with \"uri/URI:DIR2:\""
+msgstr "Formato de URL não suportado, deve começar com \"uri / URI: DIR2:\""
+
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:7
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Failed to authorize using the OAuth service: {0}. If the problem persists, "
+"try generating a new authid token from: {1}"
+msgstr ""
+"Falha ao autorizar usando o serviço do OAuth: {0}. se o problema persistir, "
+"tente gerar um novo token de authid de: {1}"
+
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:11
+msgid "The OAuth service is currently over quota, try again in a few hours"
+msgstr ""
+"O serviço OAuth atualmente está sobrecarregado, tente novamente em algumas "
+"horas"
+
+#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:4
+#, csharp-format
+msgid "Failed to load assembly {0}, error message: {1}"
+msgstr "Falha ao carregar assembly {0}, mensagem de erro: {1}"
+
+#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:5
+#, csharp-format
+msgid "Failed to load process type {0} assembly {1}, error message: {2}"
+msgstr ""
+"Falha ao carregar o tipo de processo {0} assembly {1}, mensagem de erro: {2}"
+
#: Library/Compression/Strings.cs:4
#, csharp-format
msgid "Please use the {0} option instead"
@@ -1897,360 +2310,44 @@ msgstr ""
msgid "Sets the 7z fast algorithm usage"
msgstr "Define o uso de algoritmo rápido do 7z"
-#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:4
-#, csharp-format
-msgid "Failed to load assembly {0}, error message: {1}"
-msgstr "Falha ao carregar assembly {0}, mensagem de erro: {1}"
-
-#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:5
-#, csharp-format
-msgid "Failed to load process type {0} assembly {1}, error message: {2}"
-msgstr ""
-"Falha ao carregar o tipo de processo {0} assembly {1}, mensagem de erro: {2}"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:4
-msgid ""
-"This module encrypts all files in the same way that AESCrypt does, using 256"
-" bit AES encryption."
-msgstr ""
-"Este módulo criptografa todos os arquivos da mesma forma que o AESCrypt faz,"
-" usando criptografia AES de 256 bits."
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:5
-msgid "AES-256 encryption, built in"
-msgstr "Encriptação AES-256, incorporada"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:6
-msgid "Empty passphrase not allowed"
-msgstr "Senha em branco não é permitida"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:7
-msgid ""
-"Use this option to set the thread level allowed for AES crypt operations. "
-"Valid values are 0 (uses default), or from 1 (no multithreading) to 4 (max. "
-"multithreading)"
-msgstr ""
-"Use esta opção para definir o nível de thread permitido para as operações de"
-" criptografia AES. Os valores válidos são 0 (usar o padrão), ou de 1 (sem "
-"multithreading) para 4 (multithreading máximo)"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:8
-msgid "Set thread level utilized for crypting (0-4)"
-msgstr "Define o nível utilizado para criptografia (0-4)"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:11
-#, csharp-format
-msgid "Failed to decrypt data (invalid passphrase?): {0}"
-msgstr "Falha ao descriptografar dados (senha inválida?): {0}"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:14
-msgid ""
-"The GPG encryption module uses the GNU Privacy Guard program to encrypt and "
-"decrypt files. It requires that the gpg executable is available on the "
-"system. On Windows it is assumed that this is in the default installation "
-"folder under program files, under Linux and OSX it is assumed that the "
-"program is available via the PATH environment variable. It is possible to "
-"supply the path to GPG using the --gpg-program-path switch."
-msgstr ""
-"O módulo de criptografia GPG usa o programa GNU Privacy Guard para "
-"criptografar e descriptografar arquivos. Ele exige que o executável gpg "
-"esteja disponível no sistema. No Windows, assume-se que ele está na pasta de"
-" instalação padrão em arquivos de programa, sob Linux e OSX, assume-se que o"
-" programa está disponível através da variável de ambiente PATH. É possível "
-"fornecer o caminho para GPG usando o parâmetro --gpg-program-path."
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:15
-msgid "GNU Privacy Guard, external"
-msgstr "GNU Privacy Guard, externo"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:16
-msgid ""
-"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
-"--passphrase-fd option here. The --decrypt option is always specified."
-msgstr ""
-"Use esta opção para especificar quaisquer opções extras para o GPG. Você não"
-" pode especificar a opção --passphrase-fd aqui. A opção --decrypt sempre é "
-"especificada."
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:17
-msgid "Extra GPG commandline options for decryption"
-msgstr "Opções de linha de comando GPG adicionais para descriptografia"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:18
-msgid ""
-"The GPG encryption/decryption will use the --armor option for GPG to protect"
-" the files with armor. Specify this switch to remove the --armor option."
-msgstr ""
-"A criptografia / descriptografia GPG usará a opção --armor no GPG para "
-"proteger os arquivos com armadura. Especifique esta opção para remover a "
-"opção --armor."
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:19
-msgid "Don't use GPG Armor"
-msgstr "Não utilize GPG Armor"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:20
-msgid ""
-"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
-"--passphrase-fd option here. The --encrypt option is always specified."
-msgstr ""
-"Use esta opção para especificar quaisquer opções extras para o GPG. Você não"
-" pode especificar a opção --passphrase-fd aqui. A opção --encrypt sempre é "
-"especificada."
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:21
-msgid "Extra GPG commandline options for encryption"
-msgstr "Opções de linha de comando GPG adicionais para criptografia"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:22
-#, csharp-format
-msgid "Failed to execute GPG at \"\"{0}\" {1}\": {2}"
-msgstr "Falha na execução GPG em \"\"{0}\" {1}\": {2}"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:23
-msgid ""
-"The path to the GNU Privacy Guard program. If not supplied, Duplicati will "
-"assume that the program \"gpg\" is available in the system path."
-msgstr ""
-"O caminho para o programa GNU Privacy Guard. Se não for fornecido, o "
-"Duplicati assumirá que o programa \"gpg\" está disponível no caminho do "
-"sistema."
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:24
-msgid "The path to GnuPG"
-msgstr "O caminho para GnuPG"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:25
-#, csharp-format
-msgid ""
-"This option has non-standard handling, please use the --{0} option instead."
-msgstr ""
-"Esta opção possui um tratamento não padrão, use a opção - {0} em vez disso."
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:26
-msgid ""
-"Use this option to supply the --armor option to GPG. The files will be "
-"larger but can be sent as pure text files."
-msgstr ""
-"Use esta opção para fornecer a opção --armor para GPG. Os arquivos serão "
-"maiores, mas podem ser enviados como arquivos de texto puro."
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:27
-msgid "Use GPG Armor"
-msgstr "Utilize GPG Armor"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:28
-msgid "Overrides the GPG command supplied for decryption"
-msgstr "Sobrepõe o comando GPG fornecido para descriptografia"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:29
-msgid "The GPG decryption command"
-msgstr "Comando de descriptografia GPG"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:30
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Overrides the default GPG encryption command \"{0}\", normal usage is to "
-"request asymetric encryption with the setting {1}"
-msgstr ""
-"Substitui o comando de criptografia GPG padrão \"{0}\", o uso normal é "
-"solicitar criptografia assimétrica com a configuração {1}"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:31
-msgid "The GPG encryption command"
-msgstr "O comando de criptografia GPG"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:34
-#, csharp-format
-msgid "Decryption failed: {0}"
-msgstr "Descriptografia falhou: {0}"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:35
-msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't flush output"
-msgstr "Falha ao invocar GnuPG, o programa não descarregará a saída"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:36
-msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't terminate"
-msgstr "Falha ao invocar o GnuPG, o programa não terminará"
-
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:77
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:85
-msgid "The requested file does not exist"
-msgstr "O arquivo solicitado não existe"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:4
-msgid "aliases"
-msgstr "aliases"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:5
-msgid "default value"
-msgstr "valor padrão"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:6
-msgid "[DEPRECATED]"
-msgstr "[DEPRECATED]"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:7
-msgid "values"
-msgstr "valores"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:10
-msgid "Boolean"
-msgstr "Boleano"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:11
-msgid "Enumeration"
-msgstr "Enumeração"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:12
-msgid "Flags"
-msgstr "Sinalizadores"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:13
-msgid "Integer"
-msgstr "Inteiro"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:14
-msgid "Path"
-msgstr "Caminho"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:15
-msgid "Size"
-msgstr "Tamanho"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:16
-msgid "String"
-msgstr "String"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:17
-msgid "Timespan"
-msgstr "Timespan"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:18
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconhecido"
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:4
+msgid "backup"
+msgstr "cópia"
-#: Library/Interface/Strings.cs:21
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:5
#, csharp-format
-msgid ""
-"The configuration for the backend is not valid, it is missing the {0} field"
-msgstr "A configuração para o backend não é válida, falta o campo {0}"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:22
-msgid "Do you want to test the connection?"
-msgstr "Você gostaria de testar a conexão?"
+msgid "Unable to determine database format: {0}"
+msgstr "Impossível determinar o formato da base de dados: {0}"
-#: Library/Interface/Strings.cs:23
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:6
#, csharp-format
-msgid "Connection Failed: {0}"
-msgstr "Falha na conexão: {0}"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:24
-msgid "Connection succeeded!"
-msgstr "Conexão bem sucedida!"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:25
-msgid ""
-"You have not entered a path. This will store all backups in the default "
-"directory. Is this what you want?"
-msgstr ""
-"Você não inseriu um caminho. Isso irá armazenar todos os backups no "
-"diretório padrão. É isso que você quer?"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:26
-msgid "You must enter a password"
-msgstr "Você deve digitar uma senha"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:27
msgid ""
-"You have not entered a password.\n"
-"Proceed without a password?"
-msgstr ""
-"Você não digitou uma senha\n"
-"Continuar sem uma senha?"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:29
-msgid "You must enter the name of the server"
-msgstr "Você deve digitar o nome do servidor"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:30
-msgid "You must enter a username"
-msgstr "Você deve digitar um nome de usuário"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:31
-msgid ""
-"You have not entered a username.\n"
-"This is fine if the server allows anonymous uploads, but likely a username is required\n"
-"Proceed without a username?"
-msgstr ""
-"Você não inseriu um nome de usuário.\n"
-"Isso é bom se o servidor permitir uploads anônimos, mas provavelmente um nome de usuário é necessário\n"
-"Continuar sem um nome de usuário?"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:34
-msgid ""
-"The connection succeeded but another backup was found in the destination folder. It is possible to configure Duplicati to store multiple backups in the same folder, but it is not recommended.\n"
"\n"
-"Do you want to use the selected folder?"
-msgstr ""
-"A conexão foi bem sucedida, mas outro backup foi encontrado na pasta de destino. É possível configurar o Duplicati para armazenar vários backups na mesma pasta, mas não é recomendado.\n"
+"The database has version {0} but the largest supported version is {1}.\n"
"\n"
-"Você deseja usar a pasta selecionada?"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:37
-msgid "The folder cannot be created because it already exists"
-msgstr "A pasta não pode ser criada por que ela já existe"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:38
-msgid "Folder created!"
-msgstr "Pasta criada!"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:39
-msgid "The requested folder does not exist"
-msgstr "A pasta solicitada não existe"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:40
-#, csharp-format
-msgid "The server name \"{0}\" is not valid"
-msgstr "O nome do servidor \"{0}\" não é válido"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:41
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelado"
-
-#: Library/Main/BackendManager.cs:588
-#, csharp-format
-msgid "Failed to dispose backend instance: {0}"
-msgstr "Falha ao dispor a instância do backend: {0}"
-
-#: Library/Main/BackendManager.cs:611
-#, csharp-format
-msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
-msgstr "Falha ao excluir o arquivo {0}, testando se o arquivo existe"
-
-#: Library/Main/BackendManager.cs:617
-#, csharp-format
-msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
+"This is likely caused by upgrading to a newer version and then downgrading.\n"
+"If this is the case, there is likely a backup file of the previous database version in the folder {2}."
msgstr ""
-"Recuperado do problema com a tentativa de excluir o arquivo não existente "
-"{0}"
+"\n"
+"O banco de dados possui a versão {0}, mas a maior versão suportada é {1} .\n"
+"\n"
+"Isso provavelmente é causado pela atualização para uma versão mais recente e, em seguida, downgraid.\n"
+"Se for esse o caso, provavelmente existe um arquivo de backup da versão anterior do banco de dados na pasta {2}."
-#: Library/Main/BackendManager.cs:622
-#, csharp-format
-msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
-msgstr "Falha ao recuperar-se do erro ao excluir o arquivo {0}"
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:11
+msgid "Unknown table layout detected"
+msgstr "Modelo desconhecido de tabela detectado"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1122
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:12
#, csharp-format
-msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
+msgid ""
+"Failed to execute SQL: {0}\n"
+"Error: {1}\n"
+"Database is NOT upgraded."
msgstr ""
-"A operação de exclusão falhou para {0} com \"arquivo não encontrado\", "
-"listando conteúdo"
-
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1135
-#, csharp-format
-msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
-msgstr "A listagem indica que o arquivo {0} foi excluído corretamente"
+"Falha na execução SQL: {0}\n"
+"Erro: {1}\n"
+"Base de dados NÃO foi atualizada. "
#: Library/Main/Database/ExtensionMethods.cs:48
#, csharp-format
@@ -2277,14 +2374,14 @@ msgstr "ExecuteReader: {0}"
msgid "{0} records"
msgstr "{0} registros"
-#: Library/Main/Strings.cs:7
+#: Library/Main/Strings.cs:8
#, csharp-format
msgid "Hash mismatch on file \"{0}\", recorded hash: {1}, actual hash {2}"
msgstr ""
"Incompatibilidade de hash no arquivo \"{0}\", hash gravado \"{1}\", hash "
"atual \"{2}\""
-#: Library/Main/Strings.cs:8
+#: Library/Main/Strings.cs:9
#, csharp-format
msgid ""
"The file {0} was downloaded and had size {1} but the size was expected to be"
@@ -2293,12 +2390,12 @@ msgstr ""
"O arquivo {0} foi baixado e possui tamanho {1}, porém o tamanho esperado "
"deveria ser {2}"
-#: Library/Main/Strings.cs:9
+#: Library/Main/Strings.cs:10
#, csharp-format
msgid "The option {0} is deprecated: {1}"
msgstr "A opção {0} está obsoleta: {1}"
-#: Library/Main/Strings.cs:10
+#: Library/Main/Strings.cs:11
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} exists more than once, please report this to the developers"
@@ -2306,16 +2403,16 @@ msgstr ""
"A opção --{0} existe mais de uma vez, por favor reporte isso aos "
"desenvolvedores"
-#: Library/Main/Strings.cs:11
+#: Library/Main/Strings.cs:12
msgid "No source folders specified for backup"
msgstr "Não há pastas de origem especificadas para o backup"
-#: Library/Main/Strings.cs:12
+#: Library/Main/Strings.cs:13
#, csharp-format
msgid "The source folder {0} does not exist, aborting backup"
msgstr "A pasta de origem {0} não existe, cancelando o backup"
-#: Library/Main/Strings.cs:13
+#: Library/Main/Strings.cs:14
#, csharp-format
msgid ""
"The value \"{1}\" supplied to --{0} does not parse into a valid boolean, "
@@ -2324,7 +2421,7 @@ msgstr ""
"O valor \"{1}\" fornecido a --{0} não analisa em um booleano válido, isso "
"será tratado como se fosse definido como \"verdadeiro\""
-#: Library/Main/Strings.cs:14
+#: Library/Main/Strings.cs:15
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported values are: "
@@ -2333,7 +2430,7 @@ msgstr ""
"A opção --{0} não tem suporte para o valor \"{1}\", são suportados valores: "
"{2}"
-#: Library/Main/Strings.cs:15
+#: Library/Main/Strings.cs:16
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported flag values "
@@ -2342,12 +2439,12 @@ msgstr ""
"A opção --{0} não tem suporte para o valor \"{1}\", as opções de valores "
"suportados são: {2}"
-#: Library/Main/Strings.cs:16
+#: Library/Main/Strings.cs:17
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid integer"
msgstr "O valor \"{1}\" fornecido para --{0} não representa um inteiro válido"
-#: Library/Main/Strings.cs:17
+#: Library/Main/Strings.cs:18
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} is not supported because the module {1} is not currently "
@@ -2356,47 +2453,47 @@ msgstr ""
"A opção --{0} não é suportada devido ao módulo {1} não estar sendo "
"atualmente executado"
-#: Library/Main/Strings.cs:18
+#: Library/Main/Strings.cs:19
#, csharp-format
msgid "The supplied option --{0} is not supported and will be ignored"
msgstr "A opção fornecida --{0} não é suportada e irá ser ignorada"
-#: Library/Main/Strings.cs:19
+#: Library/Main/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid path"
msgstr "O valor \"{1}\" fornecido para --{0} não representa um caminho válido"
-#: Library/Main/Strings.cs:20
+#: Library/Main/Strings.cs:21
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid size"
msgstr "O valor \"{1}\" fornecido para --{0} não representa um tamanho válido"
-#: Library/Main/Strings.cs:21
+#: Library/Main/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid time"
msgstr "O valor \"{1}\" fornecido para --{0} não representa um período válido"
-#: Library/Main/Strings.cs:22
+#: Library/Main/Strings.cs:23
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has started"
msgstr "A operação {0} foi iniciada"
-#: Library/Main/Strings.cs:23
+#: Library/Main/Strings.cs:24
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has completed"
msgstr "A operação {0} foi concluída"
-#: Library/Main/Strings.cs:24
+#: Library/Main/Strings.cs:25
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has failed with error: {1}"
msgstr "A operação {0} falhou com erro: {1}"
-#: Library/Main/Strings.cs:25
+#: Library/Main/Strings.cs:26
#, csharp-format
msgid "Invalid path: \"{0}\" ({1})"
msgstr "Caminho inválido: \"{0}\" ({1})"
-#: Library/Main/Strings.cs:26
+#: Library/Main/Strings.cs:27
#, csharp-format
msgid ""
"Failed to apply 'force-locale' setting. Please try to update .NET-Framework."
@@ -2405,16 +2502,20 @@ msgstr ""
"Falha na aplicação da configuração 'force-locale'. Por favor tente atualizar"
" .NET-Framework. Exceção estava: \"{0}\""
-#: Library/Main/Strings.cs:27
+#: Library/Main/Strings.cs:28
+#, csharp-format
+msgid "The source {0} uses an invalid volume name, aborting backup"
+msgstr "A origem {0} utiliza um nome de volume inválido, abortando backup"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:29
#, csharp-format
msgid ""
-"The source folder {0} uses a wildcard drive, which is only supported on "
-"Windows, aborting backup"
+"The source {0} is on volume {1}, which could not be found, aborting backup"
msgstr ""
-"A pasta de origem {0} usa um caracter genérico (wildcard), o que só é "
-"suportado no Windows, abortando o backup."
+"A origem {0} está no volume {1}, que não pôde ser localizado, abortando "
+"backup"
-#: Library/Main/Strings.cs:32
+#: Library/Main/Strings.cs:34
msgid ""
"If a backup is interrupted there will likely be partial files present on the"
" backend. Using this flag, Duplicati will automatically remove such files "
@@ -2424,13 +2525,13 @@ msgstr ""
"presentes no backend. Usando esta opção, o Duplicati irá remover "
"automaticamente esses arquivos quando encontrados."
-#: Library/Main/Strings.cs:33
+#: Library/Main/Strings.cs:35
msgid "A flag indicating that Duplicati should remove unused files"
msgstr ""
"Um sinalizador indicando que o Duplicati deve remover arquivos não "
"utilizados"
-#: Library/Main/Strings.cs:34
+#: Library/Main/Strings.cs:36
msgid ""
"A string used to prefix the filenames of the remote volumes, can be used to "
"store multiple backups in the same remote folder. The prefix cannot contain "
@@ -2442,11 +2543,11 @@ msgstr ""
"conter um hífen (-), mas pode conter todos os outros caracteres permitidos "
"pelo armazenamento remoto."
-#: Library/Main/Strings.cs:35
+#: Library/Main/Strings.cs:37
msgid "Remote filename prefix"
msgstr "Prefixo de nome de arquivo remoto"
-#: Library/Main/Strings.cs:36
+#: Library/Main/Strings.cs:38
msgid ""
"The operating system keeps track of the last time a file was written. Using "
"this information, Duplicati can quickly determine if the file has been "
@@ -2459,11 +2560,11 @@ msgstr ""
"informação, o Duplicati não funcionará corretamente, a menos que este "
"sinalizador esteja configurado."
-#: Library/Main/Strings.cs:37
+#: Library/Main/Strings.cs:39
msgid "Disable checks based on file time"
msgstr "Desabilitar verificações com base na data e hora do arquivo"
-#: Library/Main/Strings.cs:38
+#: Library/Main/Strings.cs:40
msgid ""
"By default, files will be restored in the source folders, use this option to"
" restore to another folder"
@@ -2471,15 +2572,15 @@ msgstr ""
"Por padrão, os arquivos são restaurados na pasta de origem, utilize esta "
"opção para restaurar em outra pasta"
-#: Library/Main/Strings.cs:39
+#: Library/Main/Strings.cs:41
msgid "Restore to another folder"
msgstr "Restaurar para outra pasta"
-#: Library/Main/Strings.cs:40
+#: Library/Main/Strings.cs:42
msgid "Toggles system sleep mode"
msgstr "Alterna o modo de suspensão do sistema"
-#: Library/Main/Strings.cs:41
+#: Library/Main/Strings.cs:43
msgid ""
"Allow system to enter sleep power modes for inactivity during backup/restore"
" operations (Windows/OSX only)"
@@ -2487,7 +2588,7 @@ msgstr ""
"Permitir que o sistema entre no modo de energia suspender por inatividade "
"durante as operações de backup/restauração (somente Windows / OSX)"
-#: Library/Main/Strings.cs:42
+#: Library/Main/Strings.cs:44
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for downloads. Setting this limit can make the backups take longer, but will"
@@ -2497,11 +2598,11 @@ msgstr ""
"consome para downloads. Definir esse limite pode fazer com que os backups "
"demorem mais, mas tornará o Duplicati menos intrusivo."
-#: Library/Main/Strings.cs:43
+#: Library/Main/Strings.cs:45
msgid "Max number of kilobytes to download pr. second"
msgstr "Número máximo de kilobytes para download por segundo"
-#: Library/Main/Strings.cs:44
+#: Library/Main/Strings.cs:46
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for uploads. Setting this limit can make the backups take longer, but will "
@@ -2511,11 +2612,11 @@ msgstr ""
"Duplicati. Os backups poderão demorar mais, porém o Duplicati será menos "
"intrusivo."
-#: Library/Main/Strings.cs:45
+#: Library/Main/Strings.cs:47
msgid "Max number of kilobytes to upload pr. second"
msgstr "Número máximo de kilobytes para upload por segundo"
-#: Library/Main/Strings.cs:46
+#: Library/Main/Strings.cs:48
msgid ""
"If you store the backups on a local disk, and prefer that they are kept "
"unencrypted, you can turn of encryption completely by using this switch."
@@ -2524,11 +2625,11 @@ msgstr ""
"mantidos sem criptografia, você pode ativar a criptografia completamente "
"utilizando este switch."
-#: Library/Main/Strings.cs:47
+#: Library/Main/Strings.cs:49
msgid "Disable encryption"
msgstr "Desabilitar encriptação"
-#: Library/Main/Strings.cs:48
+#: Library/Main/Strings.cs:50
msgid ""
"If an upload or download fails, Duplicati will retry a number of times "
"before failing. Use this to handle unstable network connections better."
@@ -2536,11 +2637,11 @@ msgstr ""
"Se um upload ou download falhar, o Duplicati tentará várias vezes antes de "
"falhar. Use isso para lidar melhor com conexões de rede instáveis."
-#: Library/Main/Strings.cs:49
+#: Library/Main/Strings.cs:51
msgid "Number of times to retry a failed transmission"
msgstr "Número de tentativas para repetir uma transmissão com falha"
-#: Library/Main/Strings.cs:50
+#: Library/Main/Strings.cs:52
msgid ""
"Supply a passphrase that Duplicati will use to encrypt the backup volumes, "
"making them unreadable without the passphrase. This variable can also be "
@@ -2550,11 +2651,11 @@ msgstr ""
"backup, tornando-os ilegíveis sem a senha. Esta variável também pode ser "
"fornecida através da variável de ambiente PASSPHRASE."
-#: Library/Main/Strings.cs:51
+#: Library/Main/Strings.cs:53
msgid "Passphrase used to encrypt backups"
msgstr "Frase de segurança usada para encriptar cópias"
-#: Library/Main/Strings.cs:52
+#: Library/Main/Strings.cs:54
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may use relative times, "
@@ -2564,11 +2665,11 @@ msgstr ""
" use esta opção para selecionar outro item. Você pode usar tempos relativos,"
" como \"-2M\" para uma cópia de dois meses atrás."
-#: Library/Main/Strings.cs:53
+#: Library/Main/Strings.cs:55
msgid "The time to list/restore files"
msgstr "O tempo para listar/restaurar arquivos"
-#: Library/Main/Strings.cs:54
+#: Library/Main/Strings.cs:56
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may enter multiple "
@@ -2579,11 +2680,11 @@ msgstr ""
" valores separados com vírgulas e intervalos usando -, por exemplo, "
"\"0,2-4,7\"."
-#: Library/Main/Strings.cs:55
+#: Library/Main/Strings.cs:57
msgid "The version to list/restore files"
msgstr "A versão para listar/restaurar arquivos"
-#: Library/Main/Strings.cs:56
+#: Library/Main/Strings.cs:58
msgid ""
"When searching for files, only the most recent backup is searched. Use this "
"option to show all previous versions too."
@@ -2591,11 +2692,11 @@ msgstr ""
"Ao procurar arquivos, apenas o backup mais recente é pesquisado. Use esta "
"opção para mostrar todas as versões anteriores também."
-#: Library/Main/Strings.cs:57
+#: Library/Main/Strings.cs:59
msgid "Show all versions"
msgstr "Exibir todas as versões"
-#: Library/Main/Strings.cs:58
+#: Library/Main/Strings.cs:60
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the largest common prefix path."
@@ -2603,11 +2704,11 @@ msgstr ""
"Ao procurar por arquivos, todos os arquivos correspondentes são retornados. "
"Use esta opção para retornar apenas o maior caminho de prefixo comum."
-#: Library/Main/Strings.cs:59
+#: Library/Main/Strings.cs:61
msgid "Show largest prefix"
msgstr "Mostrar maior prefixo"
-#: Library/Main/Strings.cs:60
+#: Library/Main/Strings.cs:62
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the entries found in the folder specified as filter."
@@ -2616,11 +2717,11 @@ msgstr ""
"Use esta opção para retornar apenas as entradas encontradas na pasta "
"especificada no filtro."
-#: Library/Main/Strings.cs:61
+#: Library/Main/Strings.cs:63
msgid "Show folder contents"
msgstr "Exibir conteúdo da pasta"
-#: Library/Main/Strings.cs:62
+#: Library/Main/Strings.cs:64
msgid ""
"After a failed transmission, Duplicati will wait a short period before "
"attempting again. This is useful if the network drops out occasionally "
@@ -2630,21 +2731,21 @@ msgstr ""
"de tentar novamente. Isso é útil se a rede sair ocasionalmente durante as "
"transmissões."
-#: Library/Main/Strings.cs:63
+#: Library/Main/Strings.cs:65
msgid "Time to wait between retries"
msgstr "Tempo de espera entre tentativas"
-#: Library/Main/Strings.cs:64
+#: Library/Main/Strings.cs:66
msgid "Use this option to attach extra files to the newly uploaded filelists."
msgstr ""
"Use esta opção para anexar arquivos extras às listas de arquivos recém-"
"carregadas."
-#: Library/Main/Strings.cs:65
+#: Library/Main/Strings.cs:67
msgid "Set control files"
msgstr "Selecione controle de arquivos"
-#: Library/Main/Strings.cs:66
+#: Library/Main/Strings.cs:68
msgid ""
"If the hash for the volume does not match, Duplicati will refuse to use the "
"backup. Supply this flag to allow Duplicati to proceed anyway."
@@ -2653,11 +2754,11 @@ msgstr ""
"backup. Selecione esse sinalizador para permitir que o Duplicati continue de"
" qualquer maneira."
-#: Library/Main/Strings.cs:67
+#: Library/Main/Strings.cs:69
msgid "Set this flag to skip hash checks"
msgstr "Selecione este sinalizador para ignorar verificações de hash"
-#: Library/Main/Strings.cs:68
+#: Library/Main/Strings.cs:70
msgid ""
"This option allows you to exclude files that are larger than the given "
"value. Use this to prevent backups becoming extremely large."
@@ -2665,15 +2766,15 @@ msgstr ""
"Esta opção permite excluir arquivos que são maiores que o valor fornecido. "
"Use isso para evitar que os backups sejam extremamente grandes."
-#: Library/Main/Strings.cs:69
+#: Library/Main/Strings.cs:71
msgid "Limit the size of files being backed up"
msgstr "Limite o tamanho dos arquivos que estão sendo feito backup"
-#: Library/Main/Strings.cs:70
+#: Library/Main/Strings.cs:72
msgid "Temporary storage folder"
msgstr "Pasta de armazenamento temporário"
-#: Library/Main/Strings.cs:71
+#: Library/Main/Strings.cs:73
msgid ""
"Duplicati will use the system default temporary folder. This option can be "
"used to supply an alternative folder for temporary storage. Note that SQLite"
@@ -2687,7 +2788,7 @@ msgstr ""
"temporária padrão do sistema. Considere usar a variável de ambiente TMPDIR "
"no Linux para definir a pasta temporária para o Duplicati e SQLite."
-#: Library/Main/Strings.cs:72
+#: Library/Main/Strings.cs:74
msgid ""
"Selects another thread priority for the process. Use this to set Duplicati "
"to be more or less CPU intensive."
@@ -2695,11 +2796,11 @@ msgstr ""
"Selecionar outra prioridade de CPU para o processo. Use isso para configurar"
" o Duplicati para ser mais ou menos intensivo em uso de processador."
-#: Library/Main/Strings.cs:73
+#: Library/Main/Strings.cs:75
msgid "Thread priority"
msgstr "Tarefa prioritária"
-#: Library/Main/Strings.cs:74
+#: Library/Main/Strings.cs:76
msgid ""
"This option can change the maximum size of dblock files. Changing the size "
"can be useful if the backend has a limit on the size of each individual file"
@@ -2708,11 +2809,11 @@ msgstr ""
"tamanho pode ser útil se o backend tiver um limite no tamanho de cada "
"arquivo individual"
-#: Library/Main/Strings.cs:75
+#: Library/Main/Strings.cs:77
msgid "Limit the size of the volumes"
msgstr "Limite de tamanho para os volumes"
-#: Library/Main/Strings.cs:76
+#: Library/Main/Strings.cs:78
msgid ""
"Enabling this option will disallow usage of the streaming interface, which "
"means that transfer progress bars will not show, and bandwidth throttle "
@@ -2723,11 +2824,11 @@ msgstr ""
"exibidas, e as configurações do acelerador de largura de banda serão "
"ignoradas."
-#: Library/Main/Strings.cs:77
+#: Library/Main/Strings.cs:79
msgid "Disables use of the streaming transfer method"
msgstr "Desabilita o uso do método de transferência de transmissão"
-#: Library/Main/Strings.cs:78
+#: Library/Main/Strings.cs:80
msgid ""
"This option will make sure the contents of the manifest file are not read. "
"This also implies that file hashes are not checked either. Use only for "
@@ -2737,11 +2838,11 @@ msgstr ""
"Isso também implica que os hashes de arquivos também não estão verificados. "
"Use apenas para recuperação de desastres."
-#: Library/Main/Strings.cs:79
+#: Library/Main/Strings.cs:81
msgid "An option that prevents verifying the manifests"
msgstr "Uma opção que evita a verificação dos manifests"
-#: Library/Main/Strings.cs:80
+#: Library/Main/Strings.cs:82
msgid ""
"Duplicati supports pluggable compression modules. Use this option to select "
"a module to use for compression. This is only applied when creating new "
@@ -2753,11 +2854,11 @@ msgstr ""
"criar novos volumes, ao ler um arquivo existente, o nome do arquivo é usado "
"para selecionar o módulo de compactação."
-#: Library/Main/Strings.cs:81
+#: Library/Main/Strings.cs:83
msgid "Select what module to use for compression"
msgstr "Selecione qual o módulo utilizado para a compressão"
-#: Library/Main/Strings.cs:82
+#: Library/Main/Strings.cs:84
msgid ""
"Duplicati supports pluggable encryption modules. Use this option to select a"
" module to use for encryption. This is only applied when creating new "
@@ -2769,30 +2870,30 @@ msgstr ""
"criar novos volumes, ao ler um arquivo existente, o nome do arquivo é usado "
"para selecionar o módulo de criptografia."
-#: Library/Main/Strings.cs:83
+#: Library/Main/Strings.cs:85
msgid "Select what module to use for encryption"
msgstr "Selecione qual o módulo utilizado para encriptação"
-#: Library/Main/Strings.cs:84
+#: Library/Main/Strings.cs:86
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to unload them"
msgstr ""
"Forneça um ou mais nomes de módulos, separados por vírgulas para descarregá-"
"los"
-#: Library/Main/Strings.cs:85
+#: Library/Main/Strings.cs:87
msgid "Disabled one or more modules"
msgstr "Desabilitar um ou mais módulos"
-#: Library/Main/Strings.cs:86
+#: Library/Main/Strings.cs:88
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to load them"
msgstr ""
"Forneça um ou mais nomes de módulos, separados por vírgulas para carregá-los"
-#: Library/Main/Strings.cs:87
+#: Library/Main/Strings.cs:89
msgid "Enables one or more modules"
msgstr "Habilitando um ou mais módulos"
-#: Library/Main/Strings.cs:88
+#: Library/Main/Strings.cs:90
msgid ""
"This setting controls the usage of snapshots, which allows Duplicati to "
"backup files that are locked by other programs. If this is set to \"off\", "
@@ -2817,11 +2918,11 @@ msgstr ""
"Services (VSS) e requer privilégios administrativos. No Linux, isso usa "
"Logical Volume Management (LVM) e requer privilégios de root."
-#: Library/Main/Strings.cs:89
+#: Library/Main/Strings.cs:91
msgid "Controls the use of disk snapshots"
msgstr "Controla o uso de snapshots de disco"
-#: Library/Main/Strings.cs:90
+#: Library/Main/Strings.cs:92
msgid ""
"The pre-generated volumes will be placed into the temporary folder by "
"default, this option can set a different folder for placing the temporary "
@@ -2831,11 +2932,11 @@ msgstr ""
"opção pode configurar uma pasta diferente para colocar os volumes "
"temporários, apesar do nome, isso também funciona para corridas síncronas"
-#: Library/Main/Strings.cs:91
+#: Library/Main/Strings.cs:93
msgid "The path where ready volumes are placed until uploaded"
msgstr "O caminho onde os volumes prontos são colocados até serem carregados"
-#: Library/Main/Strings.cs:92
+#: Library/Main/Strings.cs:94
msgid ""
"When performing asynchronous uploads, Duplicati will create volumes that can"
" be uploaded. To prevent Duplicati from generating too many volumes, this "
@@ -2847,11 +2948,11 @@ msgstr ""
"limita o número de uploads pendentes. Definir para zero para desativar o "
"limite"
-#: Library/Main/Strings.cs:93
+#: Library/Main/Strings.cs:95
msgid "The number of volumes to create ahead of time"
msgstr "O número de volumes criadas antecipadamente"
-#: Library/Main/Strings.cs:94
+#: Library/Main/Strings.cs:96
msgid ""
"Activating this option will make some error messages more verbose, which may"
" help you track down a particular issue"
@@ -2859,15 +2960,15 @@ msgstr ""
"A ativação desta opção fará algumas mensagens de erro mais detalhadas, o que"
" pode ajudá-lo a rastrear um problema específico"
-#: Library/Main/Strings.cs:95
+#: Library/Main/Strings.cs:97
msgid "Enables debugging output"
msgstr "Habilitar saída de debug"
-#: Library/Main/Strings.cs:96
+#: Library/Main/Strings.cs:98
msgid "Log internal information"
msgstr "Informação de log interno"
-#: Library/Main/Strings.cs:97
+#: Library/Main/Strings.cs:99
msgid ""
"Specifies the amount of log information to write into the file specified by "
"--log-file"
@@ -2875,11 +2976,11 @@ msgstr ""
"Especifica a quantidade de informações de log serão gravar no arquivo "
"especificado por --log-file"
-#: Library/Main/Strings.cs:98
+#: Library/Main/Strings.cs:100
msgid "Log information level"
msgstr "Nível de informação de log"
-#: Library/Main/Strings.cs:99
+#: Library/Main/Strings.cs:101
msgid ""
"If Duplicati detects that the target folder is missing, it will create it "
"automatically. Activate this option to prevent automatic folder creation."
@@ -2888,11 +2989,11 @@ msgstr ""
"la automaticamente. Ative esta opção para evitar a criação automática de "
"pastas."
-#: Library/Main/Strings.cs:100
+#: Library/Main/Strings.cs:102
msgid "Disables automatic folder creation"
msgstr "Desabilitar automaticamente a criação de pastas"
-#: Library/Main/Strings.cs:101
+#: Library/Main/Strings.cs:103
msgid ""
"Use this option to exclude faulty writers from a snapshot. This is "
"equivalent to the -wx flag of the vshadow.exe tool, except that it only "
@@ -2906,14 +3007,14 @@ msgstr ""
"instância. Múltiplos GUIDs devem ser separados com um ponto-e-vírgula e a "
"maioria das formas de GUIDs são permitidas, inclusive com e sem chaves."
-#: Library/Main/Strings.cs:102
+#: Library/Main/Strings.cs:104
msgid ""
"A semicolon separated list of guids of VSS writers to exclude (Windows only)"
msgstr ""
"Uma lista separada por ponto-e-vírgula de guids de escritores VSS para "
"excluir (apenas Windows)"
-#: Library/Main/Strings.cs:103
+#: Library/Main/Strings.cs:105
msgid ""
"This setting controls the usage of NTFS USN numbers, which allows Duplicati "
"to obtain a list of files and folders much faster. If this is set to "
@@ -2935,11 +3036,11 @@ msgstr ""
"fará o Duplicati abortar o backup se o uso USN falhar. Esse recurso é "
"suportado apenas no Windows e requer privilégios administrativos."
-#: Library/Main/Strings.cs:104
+#: Library/Main/Strings.cs:106
msgid "Controls the use of NTFS Update Sequence Numbers"
msgstr "Controla o uso de Números de Seqüência de Atualização do NTFS"
-#: Library/Main/Strings.cs:105
+#: Library/Main/Strings.cs:107
msgid ""
"If USN is enabled the USN numbers are used to find all changed files since "
"last backup. Use this option to disable the use of USN numbers, which will "
@@ -2954,11 +3055,11 @@ msgstr ""
"desabilitada em um ambiente de produção. Se o USN não estiver habilitado, "
"esta opção não tem efeito."
-#: Library/Main/Strings.cs:106
+#: Library/Main/Strings.cs:108
msgid "Disables changelist by USN numbers"
msgstr "Desabilita a lista de mudanças por números do USN"
-#: Library/Main/Strings.cs:107
+#: Library/Main/Strings.cs:109
#, csharp-format
msgid ""
"When matching timestamps, Duplicati will adjust the times by a small "
@@ -2980,15 +3081,15 @@ msgstr ""
"1 hora). Use esta opção para desativar a tolerância e use uma verificação de"
" tempo rigorosa"
-#: Library/Main/Strings.cs:108
+#: Library/Main/Strings.cs:110
msgid "Deactivates tolerance when comparing times"
msgstr "Desativa a tolerância ao comparar horários"
-#: Library/Main/Strings.cs:109
+#: Library/Main/Strings.cs:111
msgid "Verify uploads by listing contents"
msgstr "Verifique envio por conteúdo listado"
-#: Library/Main/Strings.cs:110
+#: Library/Main/Strings.cs:112
msgid ""
"Duplicati will upload files while scanning the disk and producing volumes, "
"which usually makes the backup faster. Use this flag to turn the behavior "
@@ -2999,11 +3100,11 @@ msgstr ""
"desligar o comportamento, de modo que o Duplicati aguarde até que cada "
"volume seja concluído."
-#: Library/Main/Strings.cs:111
+#: Library/Main/Strings.cs:113
msgid "Upload files synchronously"
msgstr "Envio de arquivos sincronizadamente"
-#: Library/Main/Strings.cs:112
+#: Library/Main/Strings.cs:114
msgid ""
"Duplicati will attempt to perform multiple operations on a single "
"connection, as this avoids repeated login attempts, and thus speeds up the "
@@ -3015,11 +3116,11 @@ msgstr ""
"opção pode ser usada para garantir que cada operação seja realizada em uma "
"conexão separada"
-#: Library/Main/Strings.cs:113
+#: Library/Main/Strings.cs:115
msgid "Do not re-use connections"
msgstr "Não reutilize conexões"
-#: Library/Main/Strings.cs:114
+#: Library/Main/Strings.cs:116
msgid ""
"When an error occurs, Duplicati will silently retry, and only report the "
"number of retries. Enable this option to have the error messages displayed "
@@ -3029,11 +3130,11 @@ msgstr ""
"denunciará o número de tentativas. Ative esta opção para exibir as mensagens"
" de erro quando uma repetição é executada."
-#: Library/Main/Strings.cs:115
+#: Library/Main/Strings.cs:117
msgid "Show error messages when a retry is performed"
msgstr "Mostrar mensagens de erro quando uma nova tentativa for executada"
-#: Library/Main/Strings.cs:116
+#: Library/Main/Strings.cs:118
msgid ""
"If no files have changed, Duplicati will not upload a backup set. If the "
"backup data is used to verify that a backup was executed, this option will "
@@ -3044,11 +3145,11 @@ msgstr ""
"executado, esta opção fará o Duplicati carregar um backupset mesmo que "
"esteja vazio"
-#: Library/Main/Strings.cs:117
+#: Library/Main/Strings.cs:119
msgid "Upload empty backup files"
msgstr "Envio de cópia de arquivos vazio"
-#: Library/Main/Strings.cs:118
+#: Library/Main/Strings.cs:120
msgid ""
"This value can be used to set a known upper limit on the amount of space a "
"backend has. If the backend reports the size itself, this value is ignored"
@@ -3057,15 +3158,32 @@ msgstr ""
"quantidade de espaço que um backend possui. Se o backend informar o tamanho "
"em si, esse valor é ignorado"
-#: Library/Main/Strings.cs:119
+#: Library/Main/Strings.cs:121
msgid "A reported maximum storage"
msgstr "Um armazenamento máximo relatado"
-#: Library/Main/Strings.cs:120
+#: Library/Main/Strings.cs:122
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Exclude files that match the given filter sets. Which default filter sets "
+"should be used. Valid sets are \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", and \"{3}\". If "
+"this parameter is set with no value, the set for the current operating "
+"system will be used."
+msgstr ""
+"Excluir arquivos que correspondem aos conjuntos de filtros especificados. "
+"Conjunto de filtros a ser utilizado. Os conjuntos válidos são \"{0}\", "
+"\"{1}\", \"{2}\", e \"{3}\". Se o o parâmetro tiver valor nulo, o conjunto "
+"para o sistema operacional atual será utilizado."
+
+#: Library/Main/Strings.cs:123
+msgid "Default filter sets"
+msgstr "Conjunto de filtros padrão"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:124
msgid "Symlink handling"
msgstr "Manipulação de link simbólico"
-#: Library/Main/Strings.cs:121
+#: Library/Main/Strings.cs:125
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle symlinks differently. The \"{0}\" option will "
@@ -3083,11 +3201,11 @@ msgstr ""
"\"{2}\", que fará com que os arquivos com ligação simbólica sejam incluídos "
"e sejam restaurados como arquivos normais."
-#: Library/Main/Strings.cs:122
+#: Library/Main/Strings.cs:126
msgid "Hardlink handling"
msgstr "Manipulação de Hardlink"
-#: Library/Main/Strings.cs:123
+#: Library/Main/Strings.cs:127
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle hardlinks (only works on Linux/OSX). The \"{0}\" "
@@ -3102,11 +3220,11 @@ msgstr ""
"informações do hardlink e tratará cada hardlink como um caminho exclusivo. A"
" opção \"{2}\" ignorará todos os hardlinks com mais de um link."
-#: Library/Main/Strings.cs:124
+#: Library/Main/Strings.cs:128
msgid "Exclude files by attribute"
msgstr "Exclusão de arquivos por atributo"
-#: Library/Main/Strings.cs:125
+#: Library/Main/Strings.cs:129
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to exclude files with certain attributes. Use a comma "
@@ -3117,7 +3235,7 @@ msgstr ""
"lista separada por vírgulas de nomes de atributos para especificar mais de "
"um. Os valores possíveis são: {0}"
-#: Library/Main/Strings.cs:126
+#: Library/Main/Strings.cs:130
msgid ""
"Activate this option to map VSS snapshots to a drive (similar to SUBST, "
"using Win32 DefineDosDevice). This will create temporary drives that are "
@@ -3129,11 +3247,11 @@ msgstr ""
"temporárias que serão usadas para acessar o conteúdo de um snapshot. Esta "
"solução alternativa pode acelerar o acesso a arquivos no Windows XP."
-#: Library/Main/Strings.cs:127
+#: Library/Main/Strings.cs:131
msgid "Map snapshots to a drive (Windows only)"
msgstr "Mapa de snapshot em uma unidade de disco (apenas no Windows)"
-#: Library/Main/Strings.cs:128
+#: Library/Main/Strings.cs:132
msgid ""
"A display name that is attached to this backup. Can be used to identify the "
"backup when sending mail or running scripts."
@@ -3141,11 +3259,11 @@ msgstr ""
"Um nome de exibição anexado a este backup. Pode ser usado para identificar o"
" backup ao enviar e-mails ou executar scripts."
-#: Library/Main/Strings.cs:129
+#: Library/Main/Strings.cs:133
msgid "Name of the backup"
msgstr "Nome para a cópia"
-#: Library/Main/Strings.cs:130
+#: Library/Main/Strings.cs:134
#, csharp-format
msgid ""
"This property can be used to point to a text file where each line contains a"
@@ -3164,12 +3282,12 @@ msgstr ""
"um espaço para indicar o final da extensão. Um arquivo padrão é fornecido, "
"que também serve como um exemplo. O arquivo padrão é colocado em {0}."
-#: Library/Main/Strings.cs:131
+#: Library/Main/Strings.cs:135
msgid "Manage non-compressible file extensions"
msgstr "Gerenciar extensões de arquivo não compressíveis"
-#: Library/Main/Strings.cs:132 Library/Main/Strings.cs:142
-#: Library/Main/Strings.cs:151
+#: Library/Main/Strings.cs:136 Library/Main/Strings.cs:146
+#: Library/Main/Strings.cs:155
msgid ""
"A fragment of memory is used to reduce database lookups. You should not "
"change this value unless you get warnings in the log."
@@ -3177,11 +3295,11 @@ msgstr ""
"Um fragmento de memória é usado para reduzir as pesquisas de banco de dados."
" Você não deve alterar esse valor a menos que você receba warnings no log."
-#: Library/Main/Strings.cs:133
+#: Library/Main/Strings.cs:137
msgid "Memory used by the block hash"
msgstr "Memória usada pelo hash do bloco"
-#: Library/Main/Strings.cs:134
+#: Library/Main/Strings.cs:138
msgid ""
"The block size determines how files are fragmented. Choosing a large value "
"will cause a larger overhead on file changes, choosing a small value will "
@@ -3194,11 +3312,11 @@ msgstr ""
"listas de arquivos. Observe que o valor não pode ser alterado após a criação"
" de arquivos remotos."
-#: Library/Main/Strings.cs:135
+#: Library/Main/Strings.cs:139
msgid "Block size used in hashing"
msgstr "Tamanho do bloco usado no hash"
-#: Library/Main/Strings.cs:136
+#: Library/Main/Strings.cs:140
msgid ""
"This option can be used to limit the scan to only files that are known to "
"have changed. This is usually only activated in combination with a "
@@ -3208,22 +3326,22 @@ msgstr ""
"se sabe que mudaram. Geralmente, isso só é ativado em combinação com um "
"observador de sistema de arquivos que acompanha as mudanças de arquivos."
-#: Library/Main/Strings.cs:137
+#: Library/Main/Strings.cs:141
msgid "List of files to examine for changes"
msgstr "Lista de arquivos para examinar as alterações"
-#: Library/Main/Strings.cs:138
+#: Library/Main/Strings.cs:142
msgid ""
"Path to the file containing the local cache of the remote file database"
msgstr ""
"Caminho para o arquivo que contém o cache local do banco de dados de "
"arquivos remotos"
-#: Library/Main/Strings.cs:139
+#: Library/Main/Strings.cs:143
msgid "Path to the local state database"
msgstr "Caminho para o banco de dados local"
-#: Library/Main/Strings.cs:140
+#: Library/Main/Strings.cs:144
#, csharp-format
msgid ""
"This option can be used to supply a list of deleted files. This option will "
@@ -3232,15 +3350,15 @@ msgstr ""
"Esta opção pode ser usada para fornecer uma lista de arquivos excluídos. "
"Esta opção será ignorada, a menos que a opção --{0} também esteja definida."
-#: Library/Main/Strings.cs:141
+#: Library/Main/Strings.cs:145
msgid "List of deleted files"
msgstr "Lista de arquivos excluídos"
-#: Library/Main/Strings.cs:143
+#: Library/Main/Strings.cs:147
msgid "Memory used by the file hash"
msgstr "Memória usada pelo arquivo hash"
-#: Library/Main/Strings.cs:144
+#: Library/Main/Strings.cs:148
msgid ""
"This option can be used to reduce the memory footprint by not keeping paths "
"and modification timestamps in memory"
@@ -3248,22 +3366,22 @@ msgstr ""
"Esta opção pode ser usada para reduzir a pegada da memória ao não manter os "
"caminhos e os timestamps de modificação na memória"
-#: Library/Main/Strings.cs:145
+#: Library/Main/Strings.cs:149
msgid "Reduce memory footprint by disabling in-memory lookups"
msgstr "Reduzir a pegada de memória desativando pesquisas em memória"
-#: Library/Main/Strings.cs:146
+#: Library/Main/Strings.cs:150
msgid ""
"This option can be used to increase speed in exchange for extra memory use."
msgstr ""
"Esta opção pode ser usada para aumentar a velocidade em troca de uso extra "
"de memória."
-#: Library/Main/Strings.cs:147
+#: Library/Main/Strings.cs:151
msgid "Store an in-memory block cache"
msgstr "Armazene um cache de bloco na memória"
-#: Library/Main/Strings.cs:148
+#: Library/Main/Strings.cs:152
msgid ""
"Stores metadata, such as file timestamps and attributes. This increases the "
"required storage space as well as the processing time."
@@ -3271,21 +3389,21 @@ msgstr ""
"Armazena metadados, como timestamps e atributos de arquivos. Isso aumenta o "
"espaço de armazenamento necessário, bem como o tempo de processamento."
-#: Library/Main/Strings.cs:149
+#: Library/Main/Strings.cs:153
msgid "Enables storing file metadata"
msgstr "Permite armazenar metadados de arquivos"
-#: Library/Main/Strings.cs:150
+#: Library/Main/Strings.cs:154
msgid "This option is no longer used as metadata is now stored by default"
msgstr ""
"Esta opção não é mais usada porque os metadados agora são armazenados por "
"padrão"
-#: Library/Main/Strings.cs:152
+#: Library/Main/Strings.cs:156
msgid "Memory used by the metadata hash"
msgstr "Memória usada pelo hash de metadados"
-#: Library/Main/Strings.cs:153
+#: Library/Main/Strings.cs:157
msgid ""
"If this flag is set, the local database is not compared to the remote "
"filelist on startup. The intended usage for this option is to work correctly"
@@ -3296,11 +3414,11 @@ msgstr ""
"para esta opção é funcionar corretamente nos casos em que o arquivo de "
"arquivos está quebrado ou não está disponível."
-#: Library/Main/Strings.cs:154
+#: Library/Main/Strings.cs:158
msgid "Do not query backend at startup"
msgstr "Não faça consultas no backend na inicialização"
-#: Library/Main/Strings.cs:155
+#: Library/Main/Strings.cs:159
msgid ""
"The index files are used to limit the need for downloading dblock files when"
" there is no local database present. The more information is recorded in the"
@@ -3314,11 +3432,11 @@ msgstr ""
" rápidas podem prosseguir sem o banco de dados. O tradeoff é que os arquivos"
" de índice maiores ocupam mais espaço remoto e que nunca podem ser usados."
-#: Library/Main/Strings.cs:156
+#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid "Determines usage of index files"
msgstr "Determina o uso de arquivos de índice"
-#: Library/Main/Strings.cs:157
+#: Library/Main/Strings.cs:161
msgid ""
"As files are changed, some data stored at the remote destination may not be "
"required. This option controls how much wasted space the destination can "
@@ -3330,11 +3448,11 @@ msgstr ""
"que o destino pode conter antes de ser recuperado. Esse valor é uma "
"porcentagem usada em cada volume e no armazenamento total."
-#: Library/Main/Strings.cs:158
+#: Library/Main/Strings.cs:162
msgid "The maximum wasted space in percent"
msgstr "Espaço máximo desperdiçado em percentagem"
-#: Library/Main/Strings.cs:159
+#: Library/Main/Strings.cs:163
msgid ""
"This option can be used to experiment with different settings and observe "
"the outcome without changing actual files."
@@ -3342,11 +3460,11 @@ msgstr ""
"Esta opção pode ser usada para experimentar diferentes configurações e "
"observar o resultado sem alterar os arquivos reais."
-#: Library/Main/Strings.cs:160
+#: Library/Main/Strings.cs:164
msgid "Does not perform any modifications"
msgstr "Não executa quaisquer modificações"
-#: Library/Main/Strings.cs:161
+#: Library/Main/Strings.cs:165
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a block "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
@@ -3355,11 +3473,11 @@ msgstr ""
"Esta é uma opção bastante avançada! Esta opção pode ser usada para "
"selecionar "
-#: Library/Main/Strings.cs:162
+#: Library/Main/Strings.cs:166
msgid "The hash algorithm used on blocks"
msgstr "O algoritmo hash usado em blocos"
-#: Library/Main/Strings.cs:163
+#: Library/Main/Strings.cs:167
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a file "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
@@ -3369,11 +3487,11 @@ msgstr ""
"um algoritmo de hash de arquivo com tamanho de hash menor ou maior, por "
"motivos de desempenho ou espaço de armazenamento."
-#: Library/Main/Strings.cs:164
+#: Library/Main/Strings.cs:168
msgid "The hash algorithm used on files"
msgstr "O algoritmo hash usado em arquivos"
-#: Library/Main/Strings.cs:165
+#: Library/Main/Strings.cs:169
msgid ""
"If a large number of small files are detected during a backup, or wasted "
"space is found after deleting backups, the remote data will be compacted. "
@@ -3385,11 +3503,11 @@ msgstr ""
" remotos serão compactados. Use esta opção para desativar essa compactação "
"automática e apenas compacta ao executar o comando compacto."
-#: Library/Main/Strings.cs:166
+#: Library/Main/Strings.cs:170
msgid "Disable automatic compacting"
msgstr "Desabilitar compactação automática"
-#: Library/Main/Strings.cs:167
+#: Library/Main/Strings.cs:171
msgid ""
"When examining the size of a volume in consideration for compacting, a small"
" tolerance value is used, by default 20 percent of the volume size. This "
@@ -3401,11 +3519,11 @@ msgstr ""
"Isso garante que volumes grandes que podem ter alguns bytes de espaço "
"desperdiçado não são baixados e reescritos."
-#: Library/Main/Strings.cs:168
+#: Library/Main/Strings.cs:172
msgid "Volume size threshold"
msgstr "Limite do tamanho do volume"
-#: Library/Main/Strings.cs:169
+#: Library/Main/Strings.cs:173
msgid ""
"To avoid filling the remote storage with small files, this value can force "
"grouping small files. The small volumes will always be combined when they "
@@ -3416,11 +3534,11 @@ msgstr ""
"volumes sempre serão combinados quando eles puderem preencher um volume "
"inteiro."
-#: Library/Main/Strings.cs:170
+#: Library/Main/Strings.cs:174
msgid "Maximum number of small volumes"
msgstr "Número máximo para pequenos volumes"
-#: Library/Main/Strings.cs:171
+#: Library/Main/Strings.cs:175
msgid ""
"Enable this option to look into other files on this machine to find existing"
" blocks. This is a fairly slow operation but can limit the size of "
@@ -3430,15 +3548,15 @@ msgstr ""
"blocos existentes. Esta é uma operação bastante lenta, mas pode limitar o "
"tamanho dos downloads."
-#: Library/Main/Strings.cs:172
+#: Library/Main/Strings.cs:176
msgid "Use local file data when restoring"
msgstr "Use dados de arquivos locais ao restaurar"
-#: Library/Main/Strings.cs:173
+#: Library/Main/Strings.cs:177
msgid "Disables the local database"
msgstr "Desabilitar a base de dados local"
-#: Library/Main/Strings.cs:174
+#: Library/Main/Strings.cs:178
msgid ""
"When listing contents or when restoring files, the local database can be "
"skipped. This is usually slower, but can be used to verify the actual "
@@ -3448,11 +3566,11 @@ msgstr ""
"ser ignorado. Isso geralmente é mais lento, mas pode ser usado para "
"verificar o conteúdo real do armazenamento remoto"
-#: Library/Main/Strings.cs:175
+#: Library/Main/Strings.cs:179
msgid "Keep a number of versions"
msgstr "Armazenar um número de versões"
-#: Library/Main/Strings.cs:176
+#: Library/Main/Strings.cs:180
msgid ""
"Use this option to set number of versions to keep, supply -1 to keep all "
"versions"
@@ -3460,28 +3578,48 @@ msgstr ""
"Use esta opção para selecionar o número de versões armazenadas, fornecer -1 "
"para armazenar todas as versões"
-#: Library/Main/Strings.cs:177
+#: Library/Main/Strings.cs:181
msgid "Keep all versions within a timespan"
msgstr "Mantenha todas as versões dentro de um período de tempo"
-#: Library/Main/Strings.cs:178
+#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid "Use this option to set the timespan in which backups are kept."
msgstr "Use esta opção para definir o período em que os backups são mantidos."
-#: Library/Main/Strings.cs:179
+#: Library/Main/Strings.cs:183
+msgid "Reduce number of versions by deleting old intermediate backups"
+msgstr "Reduza o número de versões ao apagar backups antigos"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:184
+msgid ""
+"Use this option to reduce the number of versions that are kept with "
+"increasing version age by deleting most of the old backups. The expected "
+"format is a comma seperated list of collon sperated time frame and interval "
+"pairs. For example the value \"7D:0s,3M:1D,10Y:2M\" means \"For 7 day keep "
+"all backups, for 3 months keep one backup per day and for 10 years one "
+"backup every 2nd month"
+msgstr ""
+"Utilize essa opção para reduzir o número de versões mantidas ao apagar a "
+"maioria dos backups antigos. O formato esperado é em pares de prazos e "
+"intervalos de tempo separados por dois pontos em uma lista separada por "
+"vírgulas. Por exemplo o valor \"7D:0s,3M:1D,10Y:2M\" significa \"Por 7 Dias "
+"manter todos os backups, por 3 Meses manter 1 backup por Dia e por 10 Anos "
+"manter um backup a cada 2 Meses\"."
+
+#: Library/Main/Strings.cs:185
msgid "Ignore missing source elements"
msgstr "Ignorar elementos de origem faltantes"
-#: Library/Main/Strings.cs:180
+#: Library/Main/Strings.cs:186
msgid "Use this option to continue even if some source entries are missing."
msgstr ""
"Use esta opção para continuar, mesmo que faltem algumas entradas de origem."
-#: Library/Main/Strings.cs:181
+#: Library/Main/Strings.cs:187
msgid "Overwrite files when restoring"
msgstr "Substituir arquivos ao restaurar"
-#: Library/Main/Strings.cs:182
+#: Library/Main/Strings.cs:188
msgid ""
"Use this option to overwrite target files when restoring, if this option is "
"not set the files will be restored with a timestamp and a number appended."
@@ -3490,11 +3628,11 @@ msgstr ""
"opção não estiver configurada, os arquivos serão restaurados com uma marca "
"de tempo e um número anexado."
-#: Library/Main/Strings.cs:183
+#: Library/Main/Strings.cs:189
msgid "Output more progress information"
msgstr "Exibir mais informações de progresso"
-#: Library/Main/Strings.cs:184
+#: Library/Main/Strings.cs:190
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated when running an "
"option. Generally this option will produce a line for each file processed."
@@ -3503,11 +3641,11 @@ msgstr ""
"opção. Geralmente, esta opção produzirá uma linha para cada arquivo "
"processado."
-#: Library/Main/Strings.cs:185
+#: Library/Main/Strings.cs:191
msgid "Output full results"
msgstr "Mostrar resultados completos"
-#: Library/Main/Strings.cs:186
+#: Library/Main/Strings.cs:192
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
@@ -3515,11 +3653,11 @@ msgstr ""
"Use esta opção para aumentar a quantidade de saída gerada como resultado da "
"operação, incluindo todos os nomes de arquivos."
-#: Library/Main/Strings.cs:187
+#: Library/Main/Strings.cs:193
msgid "Determine if verification files are uploaded"
msgstr "Determinar se os arquivos de verificação estão enviados"
-#: Library/Main/Strings.cs:188
+#: Library/Main/Strings.cs:194
msgid ""
"Use this option to upload a verification file after changing the remote "
"storage. The file is not encrypted and contains the size and SHA256 hashes "
@@ -3531,11 +3669,11 @@ msgstr ""
"hashes SHA256 de todos os arquivos remotos e pode ser usado para verificar a"
" integridade dos arquivos."
-#: Library/Main/Strings.cs:189
+#: Library/Main/Strings.cs:195
msgid "The number of samples to test after a backup"
msgstr "O número de amostras a serem testadas após um backup"
-#: Library/Main/Strings.cs:190
+#: Library/Main/Strings.cs:196
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3547,11 +3685,11 @@ msgstr ""
"valor estiver definido como 0 ou a opção --{0} estiver configurada, nenhum "
"arquivo remoto será verificado"
-#: Library/Main/Strings.cs:191
+#: Library/Main/Strings.cs:197
msgid "Activates in-depth verification of files"
msgstr "Ativar a verificação detalhada de arquivos"
-#: Library/Main/Strings.cs:192
+#: Library/Main/Strings.cs:198
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3568,22 +3706,22 @@ msgstr ""
"estiver configurada, nenhum arquivo remoto será verificado. Esta opção é "
"definida automaticamente quando a verificação é realizada diretamente."
-#: Library/Main/Strings.cs:193
+#: Library/Main/Strings.cs:199
msgid "Size of the file read buffer"
msgstr "Tamanho do buffer de leitura de arquivos"
-#: Library/Main/Strings.cs:194
+#: Library/Main/Strings.cs:200
msgid ""
"Use this size to control how many bytes a read from a file before processing"
msgstr ""
"Use esse tamanho para controlar quantos bytes ler de um arquivo antes do "
"processamento"
-#: Library/Main/Strings.cs:195
+#: Library/Main/Strings.cs:201
msgid "Allow the passphrase to change"
msgstr "Permitir que a senha mude"
-#: Library/Main/Strings.cs:196
+#: Library/Main/Strings.cs:202
msgid ""
"Use this option to allow the passphrase to change, note that this option is "
"not permitted for a backup or repair operation"
@@ -3591,11 +3729,11 @@ msgstr ""
"Use esta opção para permitir que a senha seja alterada. Observe que esta "
"opção não é permitida para uma operação de backup ou reparo"
-#: Library/Main/Strings.cs:197
+#: Library/Main/Strings.cs:203
msgid "List only filesets"
msgstr "Listar apenas conjuntos de arquivos"
-#: Library/Main/Strings.cs:198
+#: Library/Main/Strings.cs:204
msgid ""
"Use this option to only list filesets and avoid traversing file names and "
"other metadata which slows down the process"
@@ -3603,11 +3741,11 @@ msgstr ""
"Use esta opção para listar somente os conjuntos de arquivos e evitar "
"percorrer nomes de arquivos e outros metadados que retardam o processo"
-#: Library/Main/Strings.cs:200
+#: Library/Main/Strings.cs:206
msgid "Don't store metadata"
msgstr "Não armazenar metadados"
-#: Library/Main/Strings.cs:201
+#: Library/Main/Strings.cs:207
msgid ""
"Use this option to disable the storage of metadata, such as file timestamps."
" Disabling metadata storage will speed up the backup and restore operations,"
@@ -3618,11 +3756,11 @@ msgstr ""
"operações de backup e restauração, mas não afetará muito o tamanho do "
"arquivo."
-#: Library/Main/Strings.cs:202
+#: Library/Main/Strings.cs:208
msgid "Restore file permissions"
msgstr "Restaurar permissões de arquivo"
-#: Library/Main/Strings.cs:203
+#: Library/Main/Strings.cs:209
msgid ""
"By default permissions are not restored as they might prevent you from "
"accessing your files. Use this option to restore the permissions as well."
@@ -3630,11 +3768,11 @@ msgstr ""
"Por padrão, as permissões não são restauradas, pois podem impedir que você "
"acesse seus arquivos. Use esta opção para restaurar as permissões também."
-#: Library/Main/Strings.cs:204
+#: Library/Main/Strings.cs:210
msgid "Skip restored file check"
msgstr "Ignorar verificação de arquivo restaurado"
-#: Library/Main/Strings.cs:205
+#: Library/Main/Strings.cs:211
msgid ""
"After restoring files, the file hash of all restored files are checked to "
"verify that the restore was successful. Use this option to disable the check"
@@ -3644,19 +3782,19 @@ msgstr ""
"restaurados é verificado para verificar se a restauração foi bem-sucedida. "
"Use esta opção para desativar a verificação e evitar aguardar a verificação."
-#: Library/Main/Strings.cs:206
+#: Library/Main/Strings.cs:212
msgid "Activate caches"
msgstr "Ativar caches"
-#: Library/Main/Strings.cs:207
+#: Library/Main/Strings.cs:213
msgid "Activate in-memory caches, which are now off by default"
msgstr "Ative caches na memória, que agora estão desativados por padrão"
-#: Library/Main/Strings.cs:208
+#: Library/Main/Strings.cs:214
msgid "Do not use local data"
msgstr "Não utilizar dados locais"
-#: Library/Main/Strings.cs:209
+#: Library/Main/Strings.cs:215
msgid ""
"Duplicati will attempt to use data from source files to minimize the amount "
"of downloaded data. Use this option to skip this optimization and only use "
@@ -3666,11 +3804,11 @@ msgstr ""
"quantidade de dados baixados. Use esta opção para ignorar esta otimização e "
"usar apenas dados remotos."
-#: Library/Main/Strings.cs:210
+#: Library/Main/Strings.cs:216
msgid "Check block hashes"
msgstr "Verifique os hashes do bloco"
-#: Library/Main/Strings.cs:211
+#: Library/Main/Strings.cs:217
msgid ""
"Use this option to increase verification by checking the hash of blocks read"
" from a volume before patching restored files with the data."
@@ -3678,21 +3816,11 @@ msgstr ""
"Utilize esta opção para incrementar a verificação por checagem de hash dos "
"blocos escritos por um volume antes de "
-#: Library/Main/Strings.cs:212 Server/Strings.cs:31
-msgid "Clean up old log data"
-msgstr "Limpar log de dados antigos"
-
-#: Library/Main/Strings.cs:213 Server/Strings.cs:32
-msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
-msgstr ""
-"Defina o tempo após o qual os dados do registro serão purgados do banco de "
-"dados."
-
-#: Library/Main/Strings.cs:214
+#: Library/Main/Strings.cs:220
msgid "Repair database with paths"
msgstr "Reparar banco de dados com caminhos"
-#: Library/Main/Strings.cs:215
+#: Library/Main/Strings.cs:221
msgid ""
"Use this option to build a searchable local database which only contains "
"path information. This option is usable for quickly building a database to "
@@ -3705,11 +3833,11 @@ msgstr ""
"todas as informações. O banco de dados resultante pode ser pesquisado, mas "
"não pode ser usado para restaurar dados."
-#: Library/Main/Strings.cs:216
+#: Library/Main/Strings.cs:222
msgid "Force the locale setting"
msgstr "Forçar a configuração da localidade"
-#: Library/Main/Strings.cs:217
+#: Library/Main/Strings.cs:223
msgid ""
"By default, your system locale and culture settings will be used. In some "
"cases you may prefer to run with another locale, for example to get messages"
@@ -3722,12 +3850,12 @@ msgstr ""
" para definir a localidade. Forneça uma string em branco para escolher a "
"\"Cultura Invariante\"."
-#: Library/Main/Strings.cs:218
+#: Library/Main/Strings.cs:224
msgid "Handle file communication with backend using threaded pipes"
msgstr ""
"Gerencie a comunicação de arquivos com o backend usando threaded pipes"
-#: Library/Main/Strings.cs:219
+#: Library/Main/Strings.cs:225
msgid ""
"Use this option to disable multithreaded handling of up- and downloads, that"
" can significantly speed up backend operations depending on the hardware "
@@ -3738,11 +3866,11 @@ msgstr ""
"do hardware que você está executando e da taxa de transferência do seu "
"backend."
-#: Library/Main/Strings.cs:220
+#: Library/Main/Strings.cs:226
msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
msgstr "Executar backup das máquinas Hyper-V (apenas Windows)"
-#: Library/Main/Strings.cs:221
+#: Library/Main/Strings.cs:227
msgid ""
"Use this option to specify the IDs of machines to include in the backup. "
"Specify multiple machine IDs with a semicolon separator. (You can use this "
@@ -3753,7 +3881,7 @@ msgstr ""
"vírgula. (Você pode usar este comando Powershell para obter a ID 'Get-VM | "
"ft NomeVM, ID')"
-#: Library/Main/Strings.cs:222
+#: Library/Main/Strings.cs:228
msgid ""
"If Duplicati detects that the previous backup did not complete, it will "
"generate a filelist that is a merge of the last completed backup and the "
@@ -3763,11 +3891,11 @@ msgstr ""
"uma lista de arquivos que é uma mesclagem do último backup completo e os "
"conteúdos que foram enviados na sessão de backup incompleta."
-#: Library/Main/Strings.cs:223
+#: Library/Main/Strings.cs:229
msgid "Disables synthetic filelist"
msgstr "Desativa a lista de arquivos sintética"
-#: Library/Main/Strings.cs:224
+#: Library/Main/Strings.cs:230
msgid ""
"This flag instructs Duplicati to not look at metadata or filesize when "
"deciding to scan a file for changes. Use this option if you have a large "
@@ -3779,15 +3907,15 @@ msgstr ""
"uma grande quantidade de arquivos e notar que a verificação leva muito tempo"
" com arquivos não modificados."
-#: Library/Main/Strings.cs:225
+#: Library/Main/Strings.cs:231
msgid "Checks only file lastmodified"
msgstr "Verifica apenas a última modificação do arquivo"
-#: Library/Main/Strings.cs:226
+#: Library/Main/Strings.cs:232
msgid "Disables path compresion on restore"
msgstr "Desabilita a compressão do caminho na restauração"
-#: Library/Main/Strings.cs:227
+#: Library/Main/Strings.cs:233
msgid ""
"When restore a subset of a backup into a new folder, the shortest possible "
"path is used to avoid generating deep paths with empty folders. Use this "
@@ -3800,11 +3928,11 @@ msgstr ""
"estrutura de pastas original seja preservada, incluindo pastas vazias de "
"nível superior."
-#: Library/Main/Strings.cs:228
+#: Library/Main/Strings.cs:234
msgid "Allow removing all filesets"
msgstr "Permitir remover todos os conjuntos de arquivos"
-#: Library/Main/Strings.cs:229
+#: Library/Main/Strings.cs:235
msgid ""
"By default, the last fileset cannot be removed. This is a safeguard to make "
"sure that all remote data is not deleted by a configuration mistake. Use "
@@ -3815,13 +3943,13 @@ msgstr ""
" um erro de configuração. Use esta bandeira para desativar essa proteção, de"
" modo que todos os conjuntos de arquivos possam ser excluídos."
-#: Library/Main/Strings.cs:230
+#: Library/Main/Strings.cs:236
msgid "Allow automatic rebuilding of local database to save space."
msgstr ""
"Permitir a reconstrução automática do banco de dados local para economizar "
"espaço."
-#: Library/Main/Strings.cs:231
+#: Library/Main/Strings.cs:237
msgid ""
"Some operations that manipulate the local database leave unused entries "
"behind. These entries are not deleted from a hard drive until a VACUUM "
@@ -3837,7 +3965,7 @@ msgstr ""
"entradas válidas no banco de dados. Definir isso como verdadeiro permitirá "
"que o Duplicati execute operações VACUUM a seu critério."
-#: Library/Main/Strings.cs:236
+#: Library/Main/Strings.cs:242
#, csharp-format
msgid ""
"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
@@ -3846,20 +3974,54 @@ msgstr ""
"A biblioteca de criptografia não suporta transformações reutilizáveis ​​para"
" o algoritmo hash {0}"
-#: Library/Main/Strings.cs:237
+#: Library/Main/Strings.cs:243
#, csharp-format
msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
msgstr "A biblioteca de criptografia não suporta o algoritmo hash {0}"
-#: Library/Main/Strings.cs:238
+#: Library/Main/Strings.cs:244
msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
msgstr "A frase de acesso não pode ser inserida em uma cópia existente"
-#: Library/Main/Strings.cs:239
+#: Library/Main/Strings.cs:245
#, csharp-format
msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr "Falha na criação de um snapshot: {0}"
+#: Library/Main/BackendManager.cs:595
+#, csharp-format
+msgid "Failed to dispose backend instance: {0}"
+msgstr "Falha ao dispor a instância do backend: {0}"
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:618
+#, csharp-format
+msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
+msgstr "Falha ao excluir o arquivo {0}, testando se o arquivo existe"
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:624
+#, csharp-format
+msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
+msgstr ""
+"Recuperado do problema com a tentativa de excluir o arquivo não existente "
+"{0}"
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:629
+#, csharp-format
+msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
+msgstr "Falha ao recuperar-se do erro ao excluir o arquivo {0}"
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1134
+#, csharp-format
+msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
+msgstr ""
+"A operação de exclusão falhou para {0} com \"arquivo não encontrado\", "
+"listando conteúdo"
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1147
+#, csharp-format
+msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
+msgstr "A listagem indica que o arquivo {0} foi excluído corretamente"
+
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:7
msgid "Confirm encryption passphrase"
msgstr "Confirma frase de segurança encriptada"
@@ -4483,120 +4645,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send http message: {0}"
msgstr "Falha no envio de mensagem htto: {0}"
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:4
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The external command failed to start.\n"
-"Error message: {0}\n"
-"Command: {1} {2}"
-msgstr ""
-"Um comando externo falhou na inicialização\n"
-"Mensagem de erro: {0}\n"
-"Comando: {1} {2}"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:7
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The external command failed to complete within the set time limit: {0} {1}"
-msgstr ""
-"O comando externo falhou ao completar dentro do tempo limite definido: {0} "
-"{1}"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:8
-#, csharp-format
-msgid "Unable to match local path {0} with any snapshot path: {1}"
-msgstr ""
-"Não é possível combinar o caminho local {0} com qualquer caminho de "
-"snapshot: {1}"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:9
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Script returned successfully, but the temporary folder {0} does not exist: "
-"{1}"
-msgstr ""
-"Script retornou com sucesso, mas a pasta temporária {0} não existe: {1}"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:10
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Script returned successfully, but the temporary folder {0} still exist: {1}"
-msgstr ""
-"Script executado com sucesso, mas a pasta temporária {0} ainda existe: {1}"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:11
-#, csharp-format
-msgid "The script returned exit code {0}, but {1} was expected: {2}"
-msgstr "O script retornou o código de saída {0}, mas {1} era esperado: {2}"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:12
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Script returned successfully, but the output was missing the {0} parameter: "
-"{1}"
-msgstr ""
-"Script executado com sucesso, mas a saída estava faltando o {0} parâmetro: "
-"{1}"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:15
-msgid "Unexpected empty response while enumerating"
-msgstr "Resposta vazia inesperada ao enumerar"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
-msgid "USN is not supported on Linux"
-msgstr "USN não é suportado no Linux"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
-msgid ""
-"The number of files returned by USN was zero. This is likely an error. To "
-"remedy this, USN has been disabled."
-msgstr ""
-"O número de arquivos retornados pelo USN foi zero. Provavelmente isso é um "
-"erro. Para remediar isso, USN foi desativado."
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:20
-msgid "Calling process does not have the backup privilege"
-msgstr "O processo de chamada não possui o privilégio de backup"
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:4
-msgid "backup"
-msgstr "cópia"
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:5
-#, csharp-format
-msgid "Unable to determine database format: {0}"
-msgstr "Impossível determinar o formato da base de dados: {0}"
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:6
-#, csharp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The database has version {0} but the largest supported version is {1}.\n"
-"\n"
-"This is likely caused by upgrading to a newer version and then downgrading.\n"
-"If this is the case, there is likely a backup file of the previous database version in the folder {2}."
-msgstr ""
-"\n"
-"O banco de dados possui a versão {0}, mas a maior versão suportada é {1} .\n"
-"\n"
-"Isso provavelmente é causado pela atualização para uma versão mais recente e, em seguida, downgraid.\n"
-"Se for esse o caso, provavelmente existe um arquivo de backup da versão anterior do banco de dados na pasta {2}."
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:11
-msgid "Unknown table layout detected"
-msgstr "Modelo desconhecido de tabela detectado"
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:12
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to execute SQL: {0}\n"
-"Error: {1}\n"
-"Database is NOT upgraded."
-msgstr ""
-"Falha na execução SQL: {0}\n"
-"Erro: {1}\n"
-"Base de dados NÃO foi atualizada. "
-
#: Library/Utility/Strings.cs:7
#, csharp-format
msgid "Invalid size value: {0}"
@@ -4707,194 +4755,213 @@ msgstr "A string \"{0}\" não pôde ser analisada em uma data"
msgid "Cannot read and write on the same stream"
msgstr "Não é possível ler e gravar no mesmo fluxo"
-#: Server/Strings.cs:7
-msgid "Another instance is running, and was notified"
-msgstr "Outra instância está em execução e foi notificada"
-
-#: Server/Strings.cs:8
+#: Library/Utility/Strings.cs:39
#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to create, open or upgrade the database.\n"
-"Error message: {0}"
-msgstr ""
-"Falha na criação, abertura ou atualização da base de dados\n"
-"Mensagem de erro: {0}"
+msgid "Unknown default filter set: {0}"
+msgstr "Conjunto de filtros padrão desconhecido: {0}"
-#: Server/Strings.cs:10
-msgid "Displays this help"
-msgstr "Exibir esta ajuda"
+#: CommandLine/Strings.cs:4
+#, csharp-format
+msgid "The command {0} needs at least one of the following options set: {1}"
+msgstr "O comando {0} necessita de pelo menos umas das seguintes opções: {1}"
-#: Server/Strings.cs:11
+#: CommandLine/Strings.cs:5
+#, csharp-format
msgid ""
-"Supported commandline arguments:\n"
-"\n"
+"Found {0} commands but expected {1}, commands: \n"
+"{2}"
msgstr ""
-"Argumentos de linha de comando suportado\n"
-"\n"
+"Foram encontrados {0} comandos mas esperado {1}, comandos: \n"
+"{2}"
-#: Server/Strings.cs:14
+#: CommandLine/Strings.cs:7
#, csharp-format
-msgid "--{0}: {1}"
-msgstr "--{0}: {1}"
+msgid "Command not supported: {0}"
+msgstr "Comando não suportado: {0}"
-#: Server/Strings.cs:15
-msgid "Outputs log information to the file given"
-msgstr "Exportar as informações de log no arquivo fornecido"
+#: CommandLine/Strings.cs:8
+msgid "No filesets matched the criteria"
+msgstr "Nenhum conjunto de arquivos correspondeu ao critério"
-#: Server/Strings.cs:16
-msgid "Determines the amount of information written in the log file"
-msgstr "Determina a quantidade de informações escritas no arquivo de log"
+#: CommandLine/Strings.cs:9
+msgid "The following filesets would be deleted:"
+msgstr "Os seguintes conjuntos de arquivos serão excluídos:"
-#: Server/Strings.cs:17
-msgid ""
-"Activates portable mode where the database is placed below the program "
-"executable"
-msgstr ""
-"Ativa o modo portátil onde o banco de dados é colocado abaixo do executável "
-"do programa"
+#: CommandLine/Strings.cs:10
+msgid "These filesets were deleted:"
+msgstr "Esses conjuntos de arquivos foram excluídos:"
-#: Server/Strings.cs:18
-#, csharp-format
-msgid "A serious error occurred in Duplicati: {0}"
-msgstr "Ocorreu um erro grave no Duplicati: {0}"
+#: CommandLine/Strings.cs:11
+msgid "Supported backends:"
+msgstr "Backends suportados:"
-#: Server/Strings.cs:19
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Unable to start up, perhaps another process is already running?\n"
-"Error message: {0}"
+#: CommandLine/Strings.cs:12
+msgid "Supported compression modules:"
+msgstr "Módulos de compressão suportados:"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:13
+msgid "Supported encryption modules:"
+msgstr "Módulos de criptografia suportados:"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:14
+msgid "Supported options:"
+msgstr "Opções suportadas:"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:15
+msgid "Module is loaded automatically, use --disable-module to prevent this"
msgstr ""
-"Não foi possível iniciar, talvez outro processo já esteja sendo executado?\n"
-"Mensagem de erro: {0}"
+"Módulo carregado automaticamente, utilize --disable-module para desabilitá-"
+"lo"
-#: Server/Strings.cs:21
-msgid "Disables database encryption"
-msgstr "Desativar a criptografia do banco de dados"
+#: CommandLine/Strings.cs:16
+msgid "Module is not loaded automatically, use --enable-module to load it"
+msgstr ""
+"Módulo não carregado automaticamente, utilize --enable-module para habilitá-"
+"lo"
-#: Server/Strings.cs:22
+#: CommandLine/Strings.cs:17
+msgid "Supported generic modules:"
+msgstr "Módulos genéricos suportados:"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:18
#, csharp-format
-msgid "Unsupported version of SQLite detected ({0}), must be {1} or higher"
-msgstr ""
-"Versão do SQLite detectada não suportada ({0}), deve ser {1} ou superior"
+msgid "Unable to read the parameters file \"{0}\", reason: {1}"
+msgstr "Não é possível ler o arquivo de parâmetros \"{0}\", motivo: {1}"
-#: Server/Strings.cs:23
+#: CommandLine/Strings.cs:19
+#, csharp-format
msgid ""
-"The path to the folder where the static files for the webserver is present. "
-"The folder must be located beneath the installation folder"
+"Filters cannot be specified on the commandline if filters are also present "
+"in the parameter file. Use the special --{0}, --{1}, or --{2} options to "
+"specify filters inside the parameter file. Each filter must be prefixed with"
+" either a + or a -, and multiple filters must be joined with {3}"
msgstr ""
-"O caminho para a pasta onde os arquivos estáticos para o servidor web estão "
-"presentes. A pasta deve estar localizada abaixo da pasta de instalação"
+"Os filtros não podem ser especificados na linha de comando se os filtros "
+"também estiverem presentes no arquivo de parâmetro. Use as opções especiais "
+"--{0}, --{1} ou --{2} para especificar filtros dentro do arquivo de "
+"parâmetro. Cada filtro deve ser prefixado com um + ou um -, e vários filtros"
+" devem ser associados com {3}"
-#: Server/Strings.cs:24
+#: CommandLine/Strings.cs:20
+#, csharp-format
msgid ""
-"The port the webserver listens on. Multiple values may be supplied with a "
-"comma in between."
+"The option --{0} was supplied, but it is reserved for internal use and may "
+"not be set on the commandline"
msgstr ""
-"A porta do servidor web escuta em. Múltiplos valores podem ser suportados "
-"entre vírgulas"
+"A opção --{0} foi fornecida, mas é reservada para uso interno e não pode ser"
+" definida na linha de comando"
-#: Server/Strings.cs:25
+#: CommandLine/Strings.cs:21
+#, csharp-format
msgid ""
-"The certificate and key file in PKCS #12 format the webserver use for SSL. "
-"Only RSA/DSA keys are supported."
+"This option can be used to store some or all of the options given to the "
+"commandline client. The file must be a plain text file, UTF-8 encoding is "
+"preferred. Each line in the file should be of the format --option=value. The"
+" special options --{0} and --{1} can be used to override the localpath and "
+"the remote destination uri, respectively. The options in this file take "
+"precedence over the options provided on the commandline. You cannot specify "
+"filters in both the file and on the commandline. Instead, you can use the "
+"special --{2}, --{3}, or --{4} options to specify filters inside the "
+"parameter file. Each filter must be prefixed with either a + or a -, and "
+"multiple filters must be joined with {5} "
msgstr ""
-"O certificado e o arquivo de chave no formato PKCS #12 do servidor web para "
-"SSL. Somente as chaves RSA / DSA são suportadas."
+"Esta opção pode ser usada para armazenar algumas ou todas as opções de linha"
+" de comando dadas ao cliente. O arquivo deve ser um arquivo de texto "
+"simples, a codificação UTF-8 é a preferida. Cada linha do arquivo deve ser "
+"do formato --option=value. As opções especiais --{0} e --{1} pode ser usado "
+"para sobrepor o caminho local e o destino remoto uri, respectivamente. As "
+"opções neste arquivo têm precedência sobre as opções fornecidas na linha de "
+"comando. Você não pode especificar filtros no arquivo e na linha de comando."
+" Em vez disso, você pode usar as opções especiais --{2}, --{3}, ou --{4} "
+"para especificar filtros dentro do arquivo de parâmetro. Cada filtro dever "
+"ser prefixado com um + ou um -, e vários filtros devem ser associados com "
+"{5}"
-#: Server/Strings.cs:26
-msgid "The password for decryption of certificate PKCS #12 file."
-msgstr "A senha para descriptografar o arquivo com certificado PKCS #12."
+#: CommandLine/Strings.cs:22
+msgid "Path to a file with parameters"
+msgstr "Caminho para um arquivo com parâmetros "
-#: Server/Strings.cs:27
-msgid ""
-"The interface the webserver listens on. The special values \"*\" and \"any\""
-" means any interface. The special value \"loopback\" means the loopback "
-"adapter."
-msgstr ""
-"A interface na qual o servidor web escuta. Os valores especiais \"*\" e "
-"\"qualquer\" significam qualquer interface. O valor especial \"loopback\" "
-"significa o adaptador de loopback."
+#: CommandLine/Strings.cs:23
+#, csharp-format
+msgid "An error occured: {0}"
+msgstr "Ocorreu um erro: {0}"
-#: Server/Strings.cs:28
+#: CommandLine/Strings.cs:24
+#, csharp-format
+msgid "The inner error message is: {0}"
+msgstr "A mensagem de erro interna é: {0}"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:25
msgid ""
-"The password required to access the webserver. This option is saved so you "
-"do not need to set it on each run. Setting an empty value disables the "
-"password."
+"Include files that match this filter. The special character * means any "
+"number of character, and the special character ? means any single character,"
+" use *.txt to include all files with a txt extension. Regular expressions "
+"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
+"[.*\\.txt]."
msgstr ""
-"A senha é necessária para acessar o servidor web. Esta opção é salva para "
-"que não seja necessário defini-la em cada execução. Definir um valor vazio "
-"desabilita a senha."
+"Inclua arquivos que correspondam a esse filtro. O caractere especial * "
+"significa qualquer número de caracteres e o caractere especial ? significa "
+"qualquer caractere único, use *.txt para incluir todos os arquivos com uma "
+"extensão txt. Expressões regulares também são suportadas e podem ser "
+"fornecidas usando chaves, ex: [.*\\.txt]."
-#: Server/Strings.cs:29
-msgid "Enables the ping-pong responder"
-msgstr "Habilite a resposta ping-pong"
+#: CommandLine/Strings.cs:26
+msgid "Include files"
+msgstr "Incluir arquivos"
-#: Server/Strings.cs:30
+#: CommandLine/Strings.cs:27
msgid ""
-"When running as a server, the service daemon must verify that the process is"
-" responding. If this option is enabled, the server reads stdin and writes a "
-"reply to each line read"
+"Exclude files that match this filter. The special character * means any "
+"number of character, and the special character ? means any single character,"
+" use *.txt to exclude all files with a txt extension. Regular expressions "
+"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
+"[.*\\.txt]."
msgstr ""
-"Quando executado como um servidor, o daemon do serviço deve verificar se o "
-"processo está respondendo. Se esta opção estiver ativada, o servidor lê o "
-"stdin e grava uma resposta a cada linha lida"
+"Excluir arquivos que contenham esse filtro. O caractere especial \"*\" "
+"significa qualquer número de de caracteres, e o caractere especial \"?\" "
+"significa qualquer caractere único. Use *.txt para excluir todos os arquivos"
+" com a extensão .txt. Expressões regulares também são suportadas e podem ser"
+" fornecidas usando chaves, por exemplo [.*\\.txt]"
-#: Server/Strings.cs:33
-msgid "Sets the folder where settings are stored"
-msgstr "Defina a pasta onde as configurações serão armazenadas"
+#: CommandLine/Strings.cs:28
+msgid "Exclude files"
+msgstr "Excluir arquivos"
-#: Server/Strings.cs:34
-#, csharp-format
+#: CommandLine/Strings.cs:29
msgid ""
-"Duplicati needs to store a small database with all settings. Use this option"
-" to choose where the settings are stored. This option can also be set with "
-"the environment variable {0}."
+"If this option is used with a backup operation, it is interpreted as a list "
+"of files to add to the filesets. When used with list or restore, it will "
+"list or restore the control files instead of the normal files."
msgstr ""
-"Duplicati precisa armazenar um pequeno banco de dados com todas as "
-"configurações. Use esta opção para escolher onde as configurações estão "
-"armazenadas. Esta opção também pode ser definida com a variável de ambiente "
-"{0}."
+"Se esta opção for usada com uma operação de backup, ela é interpretada como "
+"uma lista de arquivos para adicionar aos conjuntos de arquivos. Quando usado"
+" com \"listar\" ou \"restaurar\", ele irá listar ou restaurar os arquivos de"
+" controle em vez dos arquivos normais."
-#: Server/Strings.cs:35
-msgid "Sets the database encryption key"
-msgstr "Defina a chave de criptografia do banco de dados"
+#: CommandLine/Strings.cs:30
+msgid "Use control files"
+msgstr "Usar arquivos de controle"
-#: Server/Strings.cs:36
-#, csharp-format
+#: CommandLine/Strings.cs:31
msgid ""
-"This option sets the encryption key used to scramble the local settings "
-"database. This option can also be set with the environment variable {0}. Use"
-" the option --{1} to disable the database scrambling."
+"If this option is set, progress reports and other messages that would "
+"normally go to the console will be redirected to the log."
msgstr ""
-"Esta opção define a chave de criptografia usada para codificar o banco de "
-"dados de configurações locais. Esta opção também pode ser definida com a "
-"variável de ambiente {0}. Use a opção --{1} para desativar a codificação do "
-"banco de dados."
+"Se essa opção for definida, os relatórios de progresso e outras mensagens "
+"que normalmente iriam para o console serão redirecionadas para o log."
-#: Server/Strings.cs:39
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Unable to find a valid date, given the start date {0}, the repetition "
-"interval {1} and the allowed days {2}"
-msgstr ""
-"Não é possível encontrar uma data válida, dada a data de início {0}, o "
-"intervalo de repetição {1} e os dias permitidos {2}"
+#: CommandLine/Strings.cs:32
+msgid "Disable console output"
+msgstr "Desativar console de saída "
-#: Server/Strings.cs:44
-#, csharp-format
-msgid "Server has started and is listening on {0}, port {1}"
-msgstr "Servidor foi iniciado e está ouvindo em {0}, porta {1}"
+#: CommandLine/Program.cs:302
+msgid "Toggle automatic updates"
+msgstr "Habilitar atualizações automáticas"
-#: Server/Strings.cs:45
-#, csharp-format
+#: CommandLine/Program.cs:302
msgid ""
-"Unable to create SSL certificate using provided parameters. Exception "
-"detail: {0}"
+"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
+"update"
msgstr ""
-"Não foi possível criar o certificado SSL usando os parâmetros fornecidos. "
-"Detalhe da exceção: {0}"
-
-#: Server/Strings.cs:46
-#, csharp-format
-msgid "Unable to open a socket for listening, tried ports: {0}"
-msgstr "Impossível abrir um socket para comunicação, tentar portas: {0}"
+"Escolha esta opção caso você deseje que a linha de comando seja atualizada "
+"automaticamente."
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-ru.mo b/Localizations/duplicati/localization-ru.mo
index 98d515bde..6763fa950 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-ru.mo
+++ b/Localizations/duplicati/localization-ru.mo
Binary files differ
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-ru.po b/Localizations/duplicati/localization-ru.po
index 4439a9550..ef66e7ad7 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-ru.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-17 22:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-17 13:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Andrey <andrey@mailbox.org>, 2017\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/ru/)\n"
@@ -18,764 +18,706 @@ msgstr ""
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
-#: CommandLine/Program.cs:301
-msgid "Toggle automatic updates"
-msgstr "Включить автоматическое обновление"
+#: Server/Strings.cs:7
+msgid "Another instance is running, and was notified"
+msgstr "Другой экземпляр запущен и был уведомлен"
-#: CommandLine/Program.cs:301
+#: Server/Strings.cs:8
+#, csharp-format
msgid ""
-"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
-"update"
+"Failed to create, open or upgrade the database.\n"
+"Error message: {0}"
msgstr ""
-"Установите эту опцию, если вы хотите автоматически обновлять версию "
-"командной строки"
+"Не удалось создать, открыть или обновить базу данных.\n"
+"Сообщение об ошибке: {0}"
-#: CommandLine/Strings.cs:4
-#, csharp-format
-msgid "The command {0} needs at least one of the following options set: {1}"
+#: Server/Strings.cs:10
+msgid "Displays this help"
+msgstr "Отображает эту справку"
+
+#: Server/Strings.cs:11
+msgid ""
+"Supported commandline arguments:\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Команда {0} требует, по меньшей мере, один из следующих параметров: {1}"
+"Поддерживаемые аргументы командной строки:\n"
+"\n"
-#: CommandLine/Strings.cs:5
+#: Server/Strings.cs:14
#, csharp-format
+msgid "--{0}: {1}"
+msgstr "--{0}: {1}"
+
+#: Server/Strings.cs:15
+msgid "Outputs log information to the file given"
+msgstr "Выводит сообщения журнала в указанный файл"
+
+#: Server/Strings.cs:16
+msgid "Determines the amount of information written in the log file"
+msgstr "Определяет количество информации, записываемой в лог файл"
+
+#: Server/Strings.cs:17
msgid ""
-"Found {0} commands but expected {1}, commands: \n"
-"{2}"
+"Activates portable mode where the database is placed below the program "
+"executable"
msgstr ""
-"Найдено {0} команд, в то время как ожидалось {1} команд:\n"
-"{2}"
+"Активирует портативный режим, когда база данных располагается вместе с "
+"исполняемым файлом"
-#: CommandLine/Strings.cs:7
+#: Server/Strings.cs:18
#, csharp-format
-msgid "Command not supported: {0}"
-msgstr "Команда не поддерживается: {0}"
+msgid "A serious error occurred in Duplicati: {0}"
+msgstr "Произошел серьезный сбой в Duplicati: {0}"
-#: CommandLine/Strings.cs:8
-msgid "No filesets matched the criteria"
-msgstr "Ни один набор файлов не удовлетворяет критериям"
+#: Server/Strings.cs:19
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Unable to start up, perhaps another process is already running?\n"
+"Error message: {0}"
+msgstr ""
+"Не удается произвести запуск, возможно уже выполняется другой процесс?\n"
+"Сообщение об ошибке: {0}"
-#: CommandLine/Strings.cs:9
-msgid "The following filesets would be deleted:"
-msgstr "Будут удалены следующие наборы файлов:"
+#: Server/Strings.cs:21
+msgid "Disables database encryption"
+msgstr "Отключает шифрование базы данных"
-#: CommandLine/Strings.cs:10
-msgid "These filesets were deleted:"
-msgstr "Эти наборы фалов были удалены:"
+#: Server/Strings.cs:22
+#, csharp-format
+msgid "Unsupported version of SQLite detected ({0}), must be {1} or higher"
+msgstr ""
+"Обнаружена неподдерживаемая версия SQLite ({0}), требуется {1} или выше"
-#: CommandLine/Strings.cs:11
-msgid "Supported backends:"
-msgstr "Поддерживаемые бэкенды:"
+#: Server/Strings.cs:23
+msgid ""
+"The path to the folder where the static files for the webserver is present. "
+"The folder must be located beneath the installation folder"
+msgstr ""
+"Путь к папке со статическими файлами для веб-сервера. Папка должна "
+"находиться в папке установки"
-#: CommandLine/Strings.cs:12
-msgid "Supported compression modules:"
-msgstr "Поддерживаемые модули сжатия:"
+#: Server/Strings.cs:24
+msgid ""
+"The port the webserver listens on. Multiple values may be supplied with a "
+"comma in between."
+msgstr ""
+"Порт для входящих соединений веб-сервера. Несколько значений может быть "
+"задано через запятую."
-#: CommandLine/Strings.cs:13
-msgid "Supported encryption modules:"
-msgstr "Поддерживаемые модули шифрования:"
+#: Server/Strings.cs:25
+msgid ""
+"The certificate and key file in PKCS #12 format the webserver use for SSL. "
+"Only RSA/DSA keys are supported."
+msgstr ""
+"Ключ и сертификат в формате PKCS #12, которые будут использованы веб-"
+"сервером для SSL. Поддерживаются только ключи RSA/DSA."
-#: CommandLine/Strings.cs:14
-msgid "Supported options:"
-msgstr "Поддерживаемые опции:"
+#: Server/Strings.cs:26
+msgid "The password for decryption of certificate PKCS #12 file."
+msgstr "Пароль для расшифровки файла сертификата PKCS #12."
-#: CommandLine/Strings.cs:15
-msgid "Module is loaded automatically, use --disable-module to prevent this"
+#: Server/Strings.cs:27
+msgid ""
+"The interface the webserver listens on. The special values \"*\" and \"any\""
+" means any interface. The special value \"loopback\" means the loopback "
+"adapter."
msgstr ""
-"Модуль загружается автоматически, для предотвращения этого используйте "
-"--disable-module"
+"Интерфейс, который будет слушать веб-сервер. Специальные значения «*» и "
+"«any» означают любой интерфейс. Специальное значение «loopback» означает "
+"адаптер loopback."
-#: CommandLine/Strings.cs:16
-msgid "Module is not loaded automatically, use --enable-module to load it"
+#: Server/Strings.cs:28
+msgid ""
+"The password required to access the webserver. This option is saved so you "
+"do not need to set it on each run. Setting an empty value disables the "
+"password."
msgstr ""
-"Модуль не загружен автоматически, для его загрузки используйте --enable-"
-"module"
+"Пароль, необходимый для доступа к веб-серверу. Эта опция сохраняется, "
+"поэтому вам не нужно ее устанавливать при каждом запуске. Установка пустого "
+"значения отключает пароль."
-#: CommandLine/Strings.cs:17
-msgid "Supported generic modules:"
-msgstr "Поддерживаемые основные модули:"
+#: Server/Strings.cs:29
+msgid "Enables the ping-pong responder"
+msgstr "Включает пинг-понг ответчик"
-#: CommandLine/Strings.cs:18
-#, csharp-format
-msgid "Unable to read the parameters file \"{0}\", reason: {1}"
-msgstr "Не удается прочитать параметры файла «{0}», причина: {1}"
+#: Server/Strings.cs:30
+msgid ""
+"When running as a server, the service daemon must verify that the process is"
+" responding. If this option is enabled, the server reads stdin and writes a "
+"reply to each line read"
+msgstr ""
+"При работе в качестве сервера, демон службы должен проверять, что процесс "
+"отвечает. Если этот параметр включен, сервер читает stdin и пишет ответ на "
+"каждую прочитанную строку"
-#: CommandLine/Strings.cs:19
+#: Server/Strings.cs:31 Library/Main/Strings.cs:218
+msgid "Clean up old log data"
+msgstr "Очистить старые логи"
+
+#: Server/Strings.cs:32 Library/Main/Strings.cs:219
+msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
+msgstr ""
+"Указать время, после которого данные журнала будут удаляться из базы данных."
+
+#: Server/Strings.cs:33
+msgid "Sets the folder where settings are stored"
+msgstr "Задает папку для хранения настроек"
+
+#: Server/Strings.cs:34
#, csharp-format
msgid ""
-"Filters cannot be specified on the commandline if filters are also present "
-"in the parameter file. Use the special --{0}, --{1}, or --{2} options to "
-"specify filters inside the parameter file. Each filter must be prefixed with"
-" either a + or a -, and multiple filters must be joined with {3}"
+"Duplicati needs to store a small database with all settings. Use this option"
+" to choose where the settings are stored. This option can also be set with "
+"the environment variable {0}."
msgstr ""
-"Фильтры нельзя указывать в командной строке, если фильтры также присутствуют"
-" в файле параметров. Используйте специальные параметры --{0}, --{1}, или "
-"--{2}, чтобы задать фильтры в файле параметров. Каждому фильтру должен "
-"предшествовать + или -. Несколько фильтров должны быть соединены через {3}"
+"Duplicati требуется хранить небольшую базу данных со всеми настройками. "
+"Используйте этот параметр, чтобы выбрать, где хранятся настройки. Эту опцию "
+"можно также установить с помощью переменной окружения {0}."
-#: CommandLine/Strings.cs:20
+#: Server/Strings.cs:35
+msgid "Sets the database encryption key"
+msgstr "Устанавливает ключ шифрования базы данных"
+
+#: Server/Strings.cs:36
#, csharp-format
msgid ""
-"The option --{0} was supplied, but it is reserved for internal use and may "
-"not be set on the commandline"
+"This option sets the encryption key used to scramble the local settings "
+"database. This option can also be set with the environment variable {0}. Use"
+" the option --{1} to disable the database scrambling."
msgstr ""
-"Был установлен параметр --{0}, но он зарезервирован для внутреннего "
-"использования и не может быть установлен в командной строке"
+"Эта опция устанавливает ключ шифрования, используемый для скремблирования "
+"базы данных локальных настроек. Эту опцию можно также установить с помощью "
+"переменной окружения {0}. Используйте опцию --{1}, чтобы отключить "
+"скремблирование базы данных."
-#: CommandLine/Strings.cs:21
+#: Server/Strings.cs:39
#, csharp-format
msgid ""
-"This option can be used to store some or all of the options given to the "
-"commandline client. The file must be a plain text file, UTF-8 encoding is "
-"preferred. Each line in the file should be of the format --option=value. The"
-" special options --{0} and --{1} can be used to override the localpath and "
-"the remote destination uri, respectively. The options in this file take "
-"precedence over the options provided on the commandline. You cannot specify "
-"filters in both the file and on the commandline. Instead, you can use the "
-"special --{2}, --{3}, or --{4} options to specify filters inside the "
-"parameter file. Each filter must be prefixed with either a + or a -, and "
-"multiple filters must be joined with {5} "
+"Unable to find a valid date, given the start date {0}, the repetition "
+"interval {1} and the allowed days {2}"
msgstr ""
-"Этот параметр может использоваться для хранения некоторых или всех "
-"параметров для клиента командной строки. Файл должен быть текстовым, "
-"предпочтительно в кодировке UTF-8. Каждая строка в файле должна быть в "
-"формате --параметр=значение. Специальные параметры --{0} и --{1} могут "
-"использоваться для переопределения локального пути и uri назначения, "
-"соответственно. Параметры в этом файле имеют приоритет над параметрами в "
-"командной строке. Фильтры нельзя задать и в файле, и в командной строке "
-"одновременно. Вместо этого, можно использовать специальные параметры --{2}, "
-"--{3}, или --{4}, чтобы задать фильтры внутри файла параметров. Каждому "
-"фильтру должен предшествовать + или -, а несколько фильтров должны быть "
-"соединены через {5} "
-
-#: CommandLine/Strings.cs:22
-msgid "Path to a file with parameters"
-msgstr "Путь к файлу с параметрами"
+"Невозможно найти допустимую дату с учетом даты начала {0}, интервала "
+"повторения {1} и разрешенных дней {2}"
-#: CommandLine/Strings.cs:23
+#: Server/Strings.cs:44
#, csharp-format
-msgid "An error occured: {0}"
-msgstr "Произошла ошибка: {0}"
+msgid "Server has started and is listening on {0}, port {1}"
+msgstr "Сервер запущен и слушает на {0}, порт {1}"
-#: CommandLine/Strings.cs:24
+#: Server/Strings.cs:45
#, csharp-format
-msgid "The inner error message is: {0}"
-msgstr "Сообщение внутренней ошибки: {0}"
-
-#: CommandLine/Strings.cs:25
msgid ""
-"Include files that match this filter. The special character * means any "
-"number of character, and the special character ? means any single character,"
-" use *.txt to include all files with a txt extension. Regular expressions "
-"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"Unable to create SSL certificate using provided parameters. Exception "
+"detail: {0}"
msgstr ""
-"Включить файлы, которым соответствует этот фильтр. Специальный символ * "
-"означает любое количество символов, а специальный символ ? значит любой один"
-" символ, используйте *.txt, чтобы включить все файлы с расширением txt. "
-"Также поддерживаются регулярные выражения и могут быть установлены с "
-"помощью квадратных скобок, например [.*\\.txt]."
+"Невозможно создать SSL сертификат с данными параметрами. Детали ошибки: {0}"
-#: CommandLine/Strings.cs:26
-msgid "Include files"
-msgstr "Включить файлы"
+#: Server/Strings.cs:46
+#, csharp-format
+msgid "Unable to open a socket for listening, tried ports: {0}"
+msgstr "Невозможно открыть сокет для входящих соединений, порты: {0}"
-#: CommandLine/Strings.cs:27
+#: Library/Encryption/Strings.cs:4
msgid ""
-"Exclude files that match this filter. The special character * means any "
-"number of character, and the special character ? means any single character,"
-" use *.txt to exclude all files with a txt extension. Regular expressions "
-"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"This module encrypts all files in the same way that AESCrypt does, using 256"
+" bit AES encryption."
msgstr ""
-"Исключить файлы, которым соответствуют этот фильтр. Специальный символ * "
-"означает любое количество символов, а специальный символ ? значит любой один"
-" символ, используйте *.txt, чтобы исключить все файлы с расширением txt. "
-"Также поддерживаются регулярные выражения и могут быть установлены с "
-"помощью квадратных скобок, например [.*\\.txt]."
+"Этот модуль шифрует все файлы таким же образом, как и AESCrypt, используя "
+"256-битное AES-шифрование."
-#: CommandLine/Strings.cs:28
-msgid "Exclude files"
-msgstr "Исключить файлы"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:5
+msgid "AES-256 encryption, built in"
+msgstr "Шифрование AES-256, встроенное"
-#: CommandLine/Strings.cs:29
+#: Library/Encryption/Strings.cs:6
+msgid "Empty passphrase not allowed"
+msgstr "Пустые пароли не допускаются"
+
+#: Library/Encryption/Strings.cs:7
msgid ""
-"If this option is used with a backup operation, it is interpreted as a list "
-"of files to add to the filesets. When used with list or restore, it will "
-"list or restore the control files instead of the normal files."
+"Use this option to set the thread level allowed for AES crypt operations. "
+"Valid values are 0 (uses default), or from 1 (no multithreading) to 4 (max. "
+"multithreading)"
msgstr ""
-"Если этот параметр используется с операцией backup, то он интерпретируется "
-"как список файлов для добавления в набор файлов. При использовании с list "
-"или restore, он будет показывать список или восстанавливать файлы управления"
-" вместо обычных файлов."
+"Используйте этот параметр, чтобы установить количество потоков, разрешенных "
+"для операций шифрования AES. Допустимые значения: 0 (используется по "
+"умолчанию) или от 1 (без многопоточности) до 4 (максимальная "
+"многопоточность)"
-#: CommandLine/Strings.cs:30
-msgid "Use control files"
-msgstr "Использовать файлы управления"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:8
+msgid "Set thread level utilized for crypting (0-4)"
+msgstr "Установить количество потоков шифрования (0-4)"
-#: CommandLine/Strings.cs:31
+#: Library/Encryption/Strings.cs:11
+#, csharp-format
+msgid "Failed to decrypt data (invalid passphrase?): {0}"
+msgstr "Не удалось расшифровать данные (неверная кодовая фраза?): {0}"
+
+#: Library/Encryption/Strings.cs:14
msgid ""
-"If this option is set, progress reports and other messages that would "
-"normally go to the console will be redirected to the log."
+"The GPG encryption module uses the GNU Privacy Guard program to encrypt and "
+"decrypt files. It requires that the gpg executable is available on the "
+"system. On Windows it is assumed that this is in the default installation "
+"folder under program files, under Linux and OSX it is assumed that the "
+"program is available via the PATH environment variable. It is possible to "
+"supply the path to GPG using the --gpg-program-path switch."
msgstr ""
-"Если этот параметр установлен, отчеты и другие сообщения, которые обычно "
-"отображаются на консоль, будут перенаправлены в журнал."
+"Модуль шифрования GPG использует программу GNU Privacy Guard для шифрования "
+"и расшифровки файлов. Это требует наличия исполняемого файла gpg в системе. "
+"В Windows предполагается, что он расположен в каталоге установки по "
+"умолчанию, в Linux и OSX подразумевается, что программа доступна через "
+"переменную окружения PATH. Возможно явное указание пути к GPG при помощи "
+"ключа --gpg-program-path."
-#: CommandLine/Strings.cs:32
-msgid "Disable console output"
-msgstr "Подавить вывод на консоль"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:15
+msgid "GNU Privacy Guard, external"
+msgstr "GNU Privacy Guard, внешний"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:9
+#: Library/Encryption/Strings.cs:16
msgid ""
-"This backend can read and write data to an FTP based backend using an "
-"alternative FTP client. Allowed formats are \"aftp://hostname/folder\" or "
-"\"aftp://username:password@hostname/folder\""
+"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
+"--passphrase-fd option here. The --decrypt option is always specified."
msgstr ""
-"Этот бэкэнд может читать и писать данные в бэкенд на FTP основе, используя "
-"альтернативный FTP-клиент. Допустимые форматы: «aftp://hostname/folder» или "
-"«aftp://username:password@hostname/folder»"
+"Используйте этот переключатель чтобы указать дополнительные опции для GPG. "
+"Вы не можете указать здесь опцию --passphrase-fd. Опция --decrypt "
+"используется всегда."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:6 Library/Backend/File/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:12 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:15
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:5 Library/Backend/S3/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:8 Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:23
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:7
+#: Library/Encryption/Strings.cs:17
+msgid "Extra GPG commandline options for decryption"
+msgstr "Дополнительные опции командной строки GPG для расшифровки"
+
+#: Library/Encryption/Strings.cs:18
msgid ""
-"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
-" environment variable \"AUTH_PASSWORD\"."
+"The GPG encryption/decryption will use the --armor option for GPG to protect"
+" the files with armor. Specify this switch to remove the --armor option."
msgstr ""
-"Пароль для подключения к серверу. Также может устанавливаться через "
-"переменную окружения «AUTH_PASSWORD»."
+"GPG шифрование/дешифрование будет использовать опцию --armor для защиты "
+"файлов с помощью armor. Установите этот переключатель, чтобы удалить "
+"параметр --armor."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:14
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:7 Library/Backend/File/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:13 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:14
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:6 Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:10 Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:24 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:8
-msgid "Supplies the password used to connect to the server"
-msgstr "Задание пароля для подключения к серверу"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:19
+msgid "Don't use GPG Armor"
+msgstr "Не используйте GPG Armor"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:15
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:8 Library/Backend/File/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:14 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:7 Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:11 Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:25 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:9
+#: Library/Encryption/Strings.cs:20
msgid ""
-"The username used to connect to the server. This may also be supplied as the"
-" environment variable \"AUTH_USERNAME\"."
+"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
+"--passphrase-fd option here. The --encrypt option is always specified."
msgstr ""
-"Логин для подключения к серверу. Также может передаваться в переменной "
-"окружения \"AUTH_USERNAME\""
-
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:16
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:9 Library/Backend/File/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:15 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:8 Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:12 Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:26 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:10
-msgid "Supplies the username used to connect to the server"
-msgstr "Задание имени пользователя для подключения к серверу"
+"Используйте этот переключатель чтобы указать дополнительные опции для GPG. "
+"Вы не можете указать здесь опцию --passphrase-fd. Опция --encrypt "
+"используется всегда."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:14
-msgid "Alternative FTP"
-msgstr "Альтернативный FTP"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:21
+msgid "Extra GPG commandline options for encryption"
+msgstr "Дополнительные опции командной строки GPG для шифрования"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:15
+#: Library/Encryption/Strings.cs:22
#, csharp-format
-msgid "The folder {0} was not found. Message: {1}"
-msgstr "Папка {0} не найдена: {1}"
+msgid "Failed to execute GPG at \"\"{0}\" {1}\": {2}"
+msgstr "Не удалось выполнить GPG в ««{0}» {1}»: {2}"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:16
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:20
-#, csharp-format
+#: Library/Encryption/Strings.cs:23
msgid ""
-"The file {0} was uploaded but not found afterwards, the file listing "
-"returned {1}"
-msgstr "Файл {0} был загружен, но потом не найден, список фалов вернул {1}"
+"The path to the GNU Privacy Guard program. If not supplied, Duplicati will "
+"assume that the program \"gpg\" is available in the system path."
+msgstr ""
+"Путь к программе GNU Privacy Guard. Если путь не указан, Duplicati будет "
+"считать, что программа \"gpg\" доступна по системному пути."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:17
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:21
+#: Library/Encryption/Strings.cs:24
+msgid "The path to GnuPG"
+msgstr "Путь к GnuPG"
+
+#: Library/Encryption/Strings.cs:25
#, csharp-format
msgid ""
-"The file {0} was uploaded but the returned size was {1} and it was expected "
-"to be {2}"
+"This option has non-standard handling, please use the --{0} option instead."
msgstr ""
-"Файл {0} был загружен, но возвращенный размер был {1}, а ожидалось {2}"
-
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:18
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:22
-msgid "Disable upload verification"
-msgstr "Не проверять при загрузке"
+"Этот параметр имеет нестандартную обработку, используйте вместо этого "
+"параметр - {0}"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:19
+#: Library/Encryption/Strings.cs:26
msgid ""
-"To protect against network or server failures, every upload will be "
-"attempted to be verified. Use this option to disable this verification to "
-"make the upload faster but less reliable."
+"Use this option to supply the --armor option to GPG. The files will be "
+"larger but can be sent as pure text files."
msgstr ""
-"Для защиты от сбоев сети или ошибок сервера, будут предприняты попытки "
-"проверки каждой загрузки. Используйте этот параметр, чтобы отключить эту "
-"проверку. Загрузка станет быстрее, но менее надежной."
+"Используйте этот параметр, чтобы указать опцию --armor для GPG. Размер "
+"файлов будет больше, но могут они быть отправлены в текстовом виде."
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:20
-msgid ""
-"If this flag is set, the FTP data connection type will be changed to the "
-"selected option."
-msgstr "Если этот параметр задан, тип подключения FTP будет изменен."
+#: Library/Encryption/Strings.cs:27
+msgid "Use GPG Armor"
+msgstr "Использовать GPG Armor"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:21
-msgid "Configure the FTP data connection type"
-msgstr "Настройка типа соединения FTP"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:28
+msgid "Overrides the GPG command supplied for decryption"
+msgstr "Переопределяет команду GPG, предоставленную для расшифровки"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:22
+#: Library/Encryption/Strings.cs:29
+msgid "The GPG decryption command"
+msgstr "Команда расшифровки GPG"
+
+#: Library/Encryption/Strings.cs:30
+#, csharp-format
msgid ""
-"If this flag is set, the FTP encryption mode will be changed to the selected"
-" option."
-msgstr "Если этот параметр задан, режим шифрования FTP будет изменен."
+"Overrides the default GPG encryption command \"{0}\", normal usage is to "
+"request asymetric encryption with the setting {1}"
+msgstr ""
+"Переопределяет команду шифрования GPG по умолчанию «{0}», обычное "
+"использование – запрос асимметричного шифрования с параметром {1}"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:23
-msgid "Configure the FTP encryption mode"
-msgstr "Настройка режима шифрования FTP"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:31
+msgid "The GPG encryption command"
+msgstr "Команда шифрации GPG"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:24
-msgid "This flag controls the SSL policy to use when encryption is enabled."
-msgstr "Этот флажок определяет политику SSL при использовании шифрования."
+#: Library/Encryption/Strings.cs:34
+#, csharp-format
+msgid "Decryption failed: {0}"
+msgstr "Сбой расшифровки: {0}"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:25
-msgid "Configure the SSL policy to use when encryption is enabled"
-msgstr "Настройка политики SSL для использования при включенном шифровании"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:35
+msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't flush output"
+msgstr "Ошибка при вызове GnuPG, программа не выдала данных"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:26
-#, csharp-format
-msgid "Error on deleting file: {0}"
-msgstr "Ошибка удаления файла: {0}"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:36
+msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't terminate"
+msgstr "Ошибка при вызове GnuPG, программа не завершилась"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:27
-#, csharp-format
-msgid "Error reading file: {0}"
-msgstr "Ошибка чтения файла: {0}"
+#: Library/Interface/Strings.cs:4
+msgid "aliases"
+msgstr "псевдонимы"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:28
-#, csharp-format
-msgid "Error writing file: {0}"
-msgstr "Ошибка записи файла: {0}"
+#: Library/Interface/Strings.cs:5
+msgid "default value"
+msgstr "значение по умолчанию"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:23
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Amazon Cloud Drive. Supported format"
-" is \"amzcd://folder/subfolder\"."
-msgstr ""
-"Этот бэкэнд может читать и записывать данные в Amazon Cloud Drive. "
-"Поддерживаемый формат — «amzcd://folder/subfolder»."
+#: Library/Interface/Strings.cs:6
+msgid "[DEPRECATED]"
+msgstr "[УСТАРЕЛО]"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:26
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:43
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
-msgid "The authorization code"
-msgstr "Код авторизации"
+#: Library/Interface/Strings.cs:7
+msgid "values"
+msgstr "значения"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:25
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:25
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:27
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:44
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:25
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
-#, csharp-format
-msgid "The authorization token retrieved from {0}"
-msgstr "Токен авторизации получен из {0}"
+#: Library/Interface/Strings.cs:10
+msgid "Boolean"
+msgstr "Булево"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:26
-msgid "Amazon Cloud Drive"
-msgstr "Amazon Cloud Drive"
+#: Library/Interface/Strings.cs:11
+msgid "Enumeration"
+msgstr "Перечисление"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:27
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:23
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:46
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:23
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:6
-#, csharp-format
-msgid "You need an AuthID, you can get it from: {0}"
-msgstr "Вам необходим AuthID, который можно получить: {0}"
+#: Library/Interface/Strings.cs:12
+msgid "Flags"
+msgstr "Флаги"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:28
-msgid "The labels to set"
-msgstr "Метки для установки"
+#: Library/Interface/Strings.cs:13
+msgid "Integer"
+msgstr "Целое"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:29
-msgid "Use this option to set labels on the files and folders created"
-msgstr "Используйте опцию для установки меток на созданных файлах и папках"
+#: Library/Interface/Strings.cs:14
+msgid "Path"
+msgstr "Путь"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:30
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:47
-#, csharp-format
-msgid "There is more than one item named \"{0}\" in the folder \"{1}\""
-msgstr "В папке \"{1}\" содержится несколько элементов с именем \"{0}\""
+#: Library/Interface/Strings.cs:15
+msgid "Size"
+msgstr "Размер"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:31
-msgid "The consistency delay"
-msgstr "Задержка согласования"
+#: Library/Interface/Strings.cs:16
+msgid "String"
+msgstr "Строка"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:32
-msgid "Amazon Cloud drive needs a small delay for results to stay consistent."
-msgstr ""
-"Amazon Cloud Drive требует небольшую задержку, чтобы результаты оставались "
-"согласованными."
+#: Library/Interface/Strings.cs:17
+msgid "Timespan"
+msgstr "Период времени"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:4
-msgid "All files will be written to the container specified"
-msgstr "Все файлы будут записаны в указанный контейнер"
+#: Library/Interface/Strings.cs:18
+msgid "Unknown"
+msgstr "Неизвестный"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:5
-msgid "The name of the storage container "
-msgstr "Название контейнера для хранения"
+#: Library/Interface/Strings.cs:21
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The configuration for the backend is not valid, it is missing the {0} field"
+msgstr "Конфигурация бэкэнда недействительна, отсутствует поле {0}"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:6
-msgid "Azure blob"
-msgstr "Azure blob"
+#: Library/Interface/Strings.cs:22
+msgid "Do you want to test the connection?"
+msgstr "Протестировать соединение?"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:7
-msgid "No Azure storage account name given"
-msgstr "Не указана учетная запись хранилища Azure"
+#: Library/Interface/Strings.cs:23
+#, csharp-format
+msgid "Connection Failed: {0}"
+msgstr "Соединение установить не удалось: {0}"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:8
+#: Library/Interface/Strings.cs:24
+msgid "Connection succeeded!"
+msgstr "Соединение успешно создано!"
+
+#: Library/Interface/Strings.cs:25
msgid ""
-"The Azure storage account name which can be obtained by clicking the "
-"\"Manage Access Keys\" button on the storage account dashboard"
+"You have not entered a path. This will store all backups in the default "
+"directory. Is this what you want?"
msgstr ""
-"Учетная запись может быть получена нажатием кнопки \"Manage Access Keys\" в "
-"личном кабинете хранилища Azure"
+"Вы не ввели путь. Все резервные копии будут сохранены в папке по-умолчанию. "
+"Продолжить?"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:9
-msgid "The storage account name"
-msgstr "Учетная запись хранилища"
+#: Library/Interface/Strings.cs:26
+msgid "You must enter a password"
+msgstr "Вы должны ввести пароль"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:10
+#: Library/Interface/Strings.cs:27
msgid ""
-"The Azure access key which can be obtained by clicking the \"Manage Access "
-"Keys\" button on the storage account dashboard"
+"You have not entered a password.\n"
+"Proceed without a password?"
msgstr ""
-"Ключ доступа может быть получен нажатием кнопки \"Manage Access Keys\" в "
-"личном кабинете хранилища Azure"
+"Вы не ввели пароль.\n"
+"Продолжить без него?"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:11
-msgid "The access key"
-msgstr "Ключ доступа"
+#: Library/Interface/Strings.cs:29
+msgid "You must enter the name of the server"
+msgstr "Вы должны ввести имя сервера"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:12
-msgid "No Azure access key given"
-msgstr "Не задан ключ доступа Azure"
+#: Library/Interface/Strings.cs:30
+msgid "You must enter a username"
+msgstr "Вы должны ввести имя пользователя"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:17
+#: Library/Interface/Strings.cs:31
msgid ""
-"This backend can read and write data to Azure blob storage. Allowed formats"
-" are: \"azure://bucketname\""
+"You have not entered a username.\n"
+"This is fine if the server allows anonymous uploads, but likely a username is required\n"
+"Proceed without a username?"
msgstr ""
-"Этот бэкэнд позволяет читать и записывать данные в хранище Azure blob. "
-"Допустимые форматы: «azure://bucketname»"
+"Вы не указали имя пользователя.\n"
+"Возможно сервер позволяет анонимные загрузки, но, скорее всего, имя пользователя необходимо.\n"
+"Продолжить без имени пользователя?"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:4
+#: Library/Interface/Strings.cs:34
msgid ""
-"The \"B2 Cloud Storage Application Key\" can be obtained after logging into "
-"your Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-"
-"password\" property"
+"The connection succeeded but another backup was found in the destination folder. It is possible to configure Duplicati to store multiple backups in the same folder, but it is not recommended.\n"
+"\n"
+"Do you want to use the selected folder?"
msgstr ""
-"\"B2 Cloud Storage Application Key\" может быть получен после входа в "
-"аккаунт Backblaze, а также через через \"auth-password\" свойство"
+"Подключение выполнено успешно, но в папке назначения уже присутствует другая резервная копия. Duplicati может хранить несколько резервных копий в одной и той же папке, однако этого делать не рекомендуется.\n"
+"\n"
+"Вы хотите использовать выбранную папку?"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:5
-msgid "The \"B2 Cloud Storage Application Key\""
-msgstr "B2 Cloud Storage Application Key"
+#: Library/Interface/Strings.cs:37
+msgid "The folder cannot be created because it already exists"
+msgstr "Невозможно создать папку, поскольку она уже существует."
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:6
-msgid ""
-"The \"B2 Cloud Storage Account ID\" can be obtained after logging into your "
-"Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-username\" "
-"property"
-msgstr ""
-"\"B2 Cloud Storage Account ID\" может быть получен после входа в аккаунт "
-"Backblaze, а также через через \"auth-username\" свойство"
+#: Library/Interface/Strings.cs:38
+msgid "Folder created!"
+msgstr "Папка создана!"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:7
-msgid "The \"B2 Cloud Storage Account ID\""
-msgstr "B2 Cloud Storage Account ID"
+#: Library/Interface/Strings.cs:39
+msgid "The requested folder does not exist"
+msgstr "Запрашиваемая папка не существует"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:8
-msgid "B2 Cloud Storage"
-msgstr "B2 Cloud Storage"
+#: Library/Interface/Strings.cs:40
+#, csharp-format
+msgid "The server name \"{0}\" is not valid"
+msgstr "Имя сервера \"{0}\" не действителен"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:13
-msgid "No \"B2 Cloud Storage Application Key\" given"
-msgstr "Не указан B2 Cloud Storage Application Key"
+#: Library/Interface/Strings.cs:41
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Отменено"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:14
-msgid "No \"B2 Cloud Storage Account ID\" given"
-msgstr "Не указан B2 Cloud Storage Account ID"
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:77
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:85
+msgid "The requested file does not exist"
+msgstr "Запрашиваемый файл не существует"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:15
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:4
+#, csharp-format
msgid ""
-"This backend can read and write data to the Backblaze B2 Cloud Storage. "
-"Allowed formats are: \"b2://bucketname/prefix\""
+"The external command failed to start.\n"
+"Error message: {0}\n"
+"Command: {1} {2}"
msgstr ""
-"Этот бэкэнд позволяет читать и записывать данные в облачное хранилище "
-"Backblaze B2. Допустимые форматы: «b2://bucketname/prefix»"
+"Ошибка запуска внешней команды.\n"
+"Сообщение об ошибке: {0} \n"
+"Команды: {1} {2}"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:16
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:7
+#, csharp-format
msgid ""
-"By default, a private bucket is created. Use this option to set the bucket "
-"type. Refer to the B2 documentation for allowed types "
-msgstr ""
-"По умолчанию создается приватный блок памяти. Используйте этот параметр, "
-"чтобы задать тип блока. Обратитесь к документации B2 за перечнем допустимых "
-"типов "
-
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:17
-msgid "The bucket type used when creating a bucket"
-msgstr "Тип блока памяти, используемый при создании блока"
+"The external command failed to complete within the set time limit: {0} {1}"
+msgstr "Ошибка выполнения внешней команды с заданным лимитом времени: {0} {1}"
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:21
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Box.com. Supported format is "
-"\"box://folder/subfolder\"."
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Unable to match local path {0} with any snapshot path: {1}"
msgstr ""
-"Этот бэкэнд может читать и записывать данные в Box.com. Допустимый формат — "
-"«box://folder/subfolder»."
-
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:22
-msgid "Box.com"
-msgstr "Box.com"
-
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:26
-msgid "Force delete files"
-msgstr "Принудительно удалять файлы"
+"Не удалось сопоставить локальный путь {0} какому-либо пути к снимку: {1}"
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:27
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:9
+#, csharp-format
msgid ""
-"After deleting a file, it may end up in the trash folder where it will be "
-"deleted after a grace period. Use this command to force immediate removal of"
-" delete files."
-msgstr ""
-"После удаления файла, он может оказаться в корзине, откуда будет полностью "
-"удален спустя какое-то время. Используйте эту команду, чтобы полностью "
-"удалять файлы незамедлительно."
+"Script returned successfully, but the temporary folder {0} does not exist: "
+"{1}"
+msgstr "Сценарий завершён успешно, но временная папка {0} не существует: {1}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:4
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:10
#, csharp-format
msgid ""
-"CloudFiles use different servers for authentication based on where the "
-"account resides, use this option to set an alternate authentication URL. "
-"This option overrides --{0}."
-msgstr ""
-"CloudFiles использует различные серверы аутентификации в зависимости от "
-"местонахождения пользователя. Используйте эту опцию, чтобы задать "
-"альтернативный URL для аутентификации. Опция переопределяет --{0}."
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:5
-msgid "Provide another authentication URL"
-msgstr "Укажите другой URL для аутентификации"
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:10
-msgid "Supplies the API Access Key used to authenticate with CloudFiles."
+"Script returned successfully, but the temporary folder {0} still exist: {1}"
msgstr ""
-"Предоставляет API Access Key, используемый для аутентификации с CloudFiles."
+"Сценарий завершён успешно, но временная папка {0} по прежнему существует: "
+"{1}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:11
-msgid "Supplies the access key used to connect to the server"
-msgstr "Предоставляет ключ доступа для соединения с сервером"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:11
+#, csharp-format
+msgid "The script returned exit code {0}, but {1} was expected: {2}"
+msgstr "Сценарий вернул код {0}, хотя ожидалось {1}: {2}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:12
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:12
#, csharp-format
msgid ""
-"Duplicati will assume that the credentials given are for a US account, use "
-"this option if the account is a UK based account. Note that this is "
-"equivalent to setting --{0}={1}."
-msgstr ""
-"Duplicati предполагает, что данные предоставлены для учетной записи в США. "
-"Используйте эту опцию, если учетная запись принадлежит Великобритании. "
-"Замечание: это эквивалентно установке --{0}={1}."
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:13
-msgid "Use a UK account"
-msgstr "Используйте учетную запись в Великобритании"
+"Script returned successfully, but the output was missing the {0} parameter: "
+"{1}"
+msgstr "Сценарий успешно завершён, но на выходе отсутствует параметр {0}: {1}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:14
-msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles."
-msgstr ""
-"Предоставляет имя пользователя, используемое для аутентификации с "
-"CloudFiles."
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:15
+msgid "Unexpected empty response while enumerating"
+msgstr "Неожиданный пустой ответ при перечислении"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:15
-msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles"
-msgstr "Задание имени пользователя для аутентификации с CloudFiles"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
+msgid "USN is not supported on Linux"
+msgstr "USN не поддерживается на Linux"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:16
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
msgid ""
-"Supports connections to the CloudFiles backend. Allowed formats is "
-"\"cloudfiles://container/folder\"."
+"The number of files returned by USN was zero. This is likely an error. To "
+"remedy this, USN has been disabled."
msgstr ""
-"Поддерживает соединения с бэкэндом CloudFiles. Допустимый формат — "
-"«cloudfiles://container/folder»."
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:17
-msgid "Rackspace CloudFiles"
-msgstr "Rackspace CloudFiles"
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:18
-msgid "MD5 Hash (ETag) verification failed"
-msgstr "Проверка хэша MD5 (ETag) не удалась"
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:19
-msgid "Failed to delete file"
-msgstr "Не удалось удалить файл"
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:11
-msgid "Failed to upload file"
-msgstr "Не удалось загрузить файл"
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:21
-msgid "No CloudFiles API Access Key given"
-msgstr "Не указан CloudFiles API Access Key"
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:22
-msgid "No CloudFiles userID given"
-msgstr "Не указан CloudFiles userID"
+"Количество файлов, возвращенных USN равно нулю. Вероятно, произошла ошибка. "
+"Чтобы исправить это, USN был отключен."
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:23
-msgid "Unexpected CloudFiles response, perhaps the API has changed?"
-msgstr "Неожиданный ответ от CloudFiles, возможно изменился API?"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:20
+msgid "Calling process does not have the backup privilege"
+msgstr "Вызывающий процесс не имеет привилегий резервного копирования"
-#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:22
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
msgid ""
-"This backend can read and write data to Dropbox. Supported format is "
-"\"dropbox://folder/subfolder\"."
+"This backend can read and write data to Swift (OpenStack Object Storage). "
+"Supported format is \"openstack://container/folder\"."
msgstr ""
-"Этот бэкэнд может читать и записывать данные в Dropbox. Допустимый формат — "
-"«dropbox://folder/subfolder»."
+"Этот бэкэнд может читать и писать данные в Swift (OpenStack Object Storage)."
+" Поддерживаемый формат — «openstack://container/folder»."
-#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:23
-msgid "Dropbox"
-msgstr "Dropbox"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "OpenStack Simple Storage"
+msgstr "OpenStack Simple Storage"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:4
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#, csharp-format
+msgid "Missing required option: {0}"
+msgstr "Не указана обязательная опция: {0}"
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid ""
-"This option only works when the --{0} option is also specified. If there are"
-" alternate paths specified, this option indicates the name of a marker file "
-"that must be present in the folder. This can be used to handle situations "
-"where an external drive changes drive letter or mount point. By ensuring "
-"that a certain file exists, it is possible to prevent writing data to an "
-"unwanted external drive. The contents of the file are never examined, only "
-"file existence."
+"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
+" environment variable \"AUTH_PASSWORD\". If the password is supplied, --{0} "
+"must also be set"
msgstr ""
-"Эта опция работает, только если также задана опция --{0}. Если указаны "
-"альтернативные пути, этот параметр указывает имя файла-маркера, который "
-"должен присутствовать в папке. Это может использоваться для обработки "
-"ситуаций, когда изменяется буква или точка монтирования внешнего диска. "
-"Обеспечив наличие определенного файла, можно предотвратить запись данных на "
-"нежелательный внешний диск. Содержимое файла никогда не проверяется, только "
-"его существование."
+"Пароль для подключения к серверу. Также может устанавливаться через "
+"переменную окружения «AUTH_PASSWORD». Если пароль задан, --{0} также должен "
+"быть установлен"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:5
-msgid "Look for a file in the destination folder"
-msgstr "Найдите файл в папке назначения"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:7 Library/Backend/S3/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:24 Library/Backend/File/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:14 Library/Backend/Mega/Strings.cs:6
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:9 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:8
+msgid "Supplies the password used to connect to the server"
+msgstr "Задание пароля для подключения к серверу"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:6
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:8 Library/Backend/S3/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:25 Library/Backend/File/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:13 Library/Backend/Mega/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:9
msgid ""
-"This option allows multiple targets to be specified. The primary target path"
-" is placed before the list of paths supplied with this option. Before "
-"starting the backup, each folder in the list is checked for existence and "
-"optionally the presence of the marker file supplied by --{0}. The first "
-"existing path that optionally contains the marker file is then used as the "
-"destination. Multiple destinations are separated with a \"{1}\". On Windows,"
-" the path may be a UNC path, and the drive letter may be substituted with an"
-" asterisk (*), eg.: \"*:\\backup\", which will examine all drive letters. If"
-" a username and password is supplied, the same credentials are used for all "
-"destinations."
+"The username used to connect to the server. This may also be supplied as the"
+" environment variable \"AUTH_USERNAME\"."
msgstr ""
-"Эта опция позволяет указать несколько целей. Основной целевой путь помещается перед списком путей, поставляемых с этой опцией. Перед началом резервного копирования, каждая папка в списке проверяется существование каждой папки из списка, а также, опционально, наличие в ней файла-маркера, указанного с помощью --{0}. Первая существующая папка, в которой, опционально, присутствует файл-маркер, используется в качестве места назначения. \n"
-"Несколько назначений разделяются символом «{1}». В Windows путь может быть UNC-адресом, а буква диска может быть заменена звездочкой (*), например: «*:\\backup», в этом случае будут проверены все диски. Если указаны имя пользователя и пароль, то они будут использованы для всех мест назначений."
+"Логин для подключения к серверу. Также может передаваться в переменной "
+"окружения \"AUTH_USERNAME\""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:7
-msgid "A list of secondary target paths"
-msgstr "Список вторичных целевых путей"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:9 Library/Backend/S3/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:26 Library/Backend/File/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:16
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:12 Library/Backend/Mega/Strings.cs:8
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:10
+msgid "Supplies the username used to connect to the server"
+msgstr "Задание имени пользователя для подключения к серверу"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:8
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
msgid ""
-"This backend can read and write data to an file based backend. Allowed "
-"formats are \"file://hostname/folder\" or "
-"\"file://username:password@hostname/folder\". You may supply UNC paths (eg: "
-"\"file://\\\\server\\folder\") or local paths (eg: (win) "
-"\"file://c:\\folder\", (linux) \"file:///usr/pub/files\")"
+"The Tenant Name is commonly the paying user account name. This option must "
+"be supplied when authenticating with a password, but is not required when "
+"using an API key."
msgstr ""
-"Этот бэкэнд может читать и писать данные в бэкенд на файловой основе. "
-"Допустимые форматы: «file://hostname/folder» или "
-"«file://username:password@hostname/folder». Возможно использование UNC "
-"(напр.: «file://\\\\server\\folder») или локальных путей (напр.: (win) "
-"«file://c:\\folder», (linux) «file:///usr/pub/files»)"
-
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:13
-msgid "Local folder or drive"
-msgstr "Локальная папка или диск"
+"Tenant Name – обычно это имя платной учетной записи. Этот параметр должен "
+"быть указан при аутентификации с помощью пароля, но не требуется при "
+"использовании API ключа."
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:14
-#, csharp-format
-msgid "The folder {0} does not exist"
-msgstr "Папка {0} не существует"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the Tenant Name used to connect to the server"
+msgstr "Задание Tenant Name для подключения к серверу"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:15
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
msgid ""
-"The marker file \"{0}\" was not found in any of the examined destinations: "
-"{1}"
+"The API key can be used to connect without supplying a password and tenant "
+"ID with some providers."
msgstr ""
-"Файл-маркер «{0}» не был найден ни в одном из проверенных расположений {1}"
+"Ключ API может использоваться для подключения к некоторым провайдерам без "
+"предоставления пароля и идентификатора."
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:16
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the API key used to connect to the server"
+msgstr "Предоставляет API ключ, используемый для подключения к серверу"
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#, csharp-format
msgid ""
-"When storing the file, the standard operation is to copy the file and delete"
-" the original. This sequence ensures that the operation can be retried if "
-"something goes wrong. Activating this option may cause the retry operation "
-"to fail. This option has no effect unless the --disable-streaming-transfers"
-" options is activated."
+"The authentication URL is used to authenticate the user and find the storage"
+" service. The URL commonly ends with \"/v2.0\". Known providers are: {0}{1}"
msgstr ""
-"При хранении файла стандартная операция заключается в копировании файла и "
-"удалении оригинала. Эта последовательность гарантирует, что операция может "
-"быть повторена, если что-то пойдет не так. Активация этой опции может "
-"привести к сбою операции повтора. Эта опция не действует, если не "
-"активирована опция --disable-streaming-transfers."
-
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:17
-msgid "Move the file instead of copying it"
-msgstr "Переместить файл вместо копирования"
+"URL-адрес проверки подлинности используется для проверки подлинности "
+"пользователя и поиска службы хранения. URL обычно заканчивается на «/v2.0». "
+"Известные поставщики: {0} {1}"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:18
-msgid "Force authentication against remote share"
-msgstr "Принудительная аутентификация в удаленном хранилище"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the authentication URL"
+msgstr "Указывает URL для аутентификации"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:19
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
msgid ""
-"If this option is set, any existing authentication against the remote share "
-"is dropped before attempting to authenticate"
+"This option is only used when creating a container, and is used to indicate "
+"where the container should be placed. Consult your provider for a list of "
+"valid regions, or leave empty for the default region."
msgstr ""
-"Если этот параметр задан, любая существующая аутентификация в удаленном "
-"хранилище будет сброшена перед новой попыткой аутентификации"
+"Этот параметр используется только при создании контейнера и служит для "
+"указания места размещения контейнера. Обратитесь к своему провайдеру за "
+"списком допустимых регионов или оставьте пустым для региона по умолчанию."
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the region used for creating a container"
+msgstr "Указывает регион для создания контейнера"
#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:7
msgid ""
@@ -810,6 +752,21 @@ msgstr ""
"режиме, который работает лучше с некоторыми брэндмауэрами. Если при этом "
"установлен флажок \"ftp-regular\", то этот флажок игнорируется."
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:12 Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:6
+#: Library/Backend/S3/Strings.cs:9
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:23 Library/Backend/File/Strings.cs:9
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:9
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:15 Library/Backend/Mega/Strings.cs:5
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:8 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:7
+msgid ""
+"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
+" environment variable \"AUTH_PASSWORD\"."
+msgstr ""
+"Пароль для подключения к серверу. Также может устанавливаться через "
+"переменную окружения «AUTH_PASSWORD»."
+
#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:16
msgid ""
"Use this flag to communicate using Secure Socket Layer (SSL) over ftp "
@@ -826,12 +783,34 @@ msgstr "Использовать защищенное SSL (FTPS) соедине
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:19 Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:8
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:19 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:8
#, csharp-format
msgid "The folder {0} was not found, message: {1}"
msgstr "Папка {0} не найдена: {1}"
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:16
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The file {0} was uploaded but not found afterwards, the file listing "
+"returned {1}"
+msgstr "Файл {0} был загружен, но потом не найден, список фалов вернул {1}"
+
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:17
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The file {0} was uploaded but the returned size was {1} and it was expected "
+"to be {2}"
+msgstr ""
+"Файл {0} был загружен, но возвращенный размер был {1}, а ожидалось {2}"
+
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:22
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:18
+msgid "Disable upload verification"
+msgstr "Не проверять при загрузке"
+
#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:23
msgid ""
"To protect against network failures, every upload will be attempted "
@@ -842,6 +821,70 @@ msgstr ""
"Используйте этот параметр, чтобы отключить эту проверку и сделать выгрузку "
"более быстрой, но менее надежной."
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:23
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Amazon Cloud Drive. Supported format"
+" is \"amzcd://folder/subfolder\"."
+msgstr ""
+"Этот бэкэнд может читать и записывать данные в Amazon Cloud Drive. "
+"Поддерживаемый формат — «amzcd://folder/subfolder»."
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:43
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:24 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:9
+msgid "The authorization code"
+msgstr "Код авторизации"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:27
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:44
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:25 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:10
+#, csharp-format
+msgid "The authorization token retrieved from {0}"
+msgstr "Токен авторизации получен из {0}"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:26
+msgid "Amazon Cloud Drive"
+msgstr "Amazon Cloud Drive"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:27
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:46
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:23 Library/Backend/HubiC/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:6
+#, csharp-format
+msgid "You need an AuthID, you can get it from: {0}"
+msgstr "Вам необходим AuthID, который можно получить: {0}"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:28
+msgid "The labels to set"
+msgstr "Метки для установки"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:29
+msgid "Use this option to set labels on the files and folders created"
+msgstr "Используйте опцию для установки меток на созданных файлах и папках"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:30
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:47
+#, csharp-format
+msgid "There is more than one item named \"{0}\" in the folder \"{1}\""
+msgstr "В папке \"{1}\" содержится несколько элементов с именем \"{0}\""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:31
+msgid "The consistency delay"
+msgstr "Задержка согласования"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:32
+msgid "Amazon Cloud drive needs a small delay for results to stay consistent."
+msgstr ""
+"Amazon Cloud Drive требует небольшую задержку, чтобы результаты оставались "
+"согласованными."
+
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:22
msgid ""
"This backend can read and write data to Google Cloud Storage. Supported "
@@ -922,234 +965,91 @@ msgstr ""
msgid "Google Drive"
msgstr "Google Диск"
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:21
-msgid ""
-"This backend can read and write data to HubiC. Supported format is "
-"\"hubic://container/folder\"."
-msgstr ""
-"Этот бэкэнд может читать и записывать данные в HubiC. Поддерживаемый формат "
-"— «hubic://container/folder»."
-
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:22
-msgid "HubiC"
-msgstr "HubiC"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:5
-msgid "Jottacloud"
-msgstr "Jottacloud"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:6
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Jottacloud using it's REST protocol."
-" Allowed format is \"jottacloud://folder/subfolder\"."
-msgstr ""
-"Этот бэкэнд может читать и писать данные в Jottacloud, используя протокол "
-"REST. Допустимый формат — «jottacloud://folder/subfolder»."
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:7 Library/Backend/Mega/Strings.cs:10
-msgid "No username given"
-msgstr "Не указано имя пользователя"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:8 Library/Backend/Mega/Strings.cs:9
-msgid "No password given"
-msgstr "Не указан пароль"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:9 Library/Backend/Mega/Strings.cs:11
-msgid "No path given, cannot upload files to the root folder"
-msgstr "Не указан путь, невозможно загрузить файлы в корневую папку"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:10
-msgid "Illegal mount point given."
-msgstr "Указана некорректная точка монтирования."
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:16
-msgid "Supplies the backup device to use"
-msgstr "Предоставляет устройство для создания резервной копии"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:17
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The backup device to use. Will be created if not already exists. You can "
-"manage your devices from the backup panel in the Jottacloud web interface. "
-"When you specify a custom device you should also specify the mount point to "
-"use on this device with the \"{0}\" option."
-msgstr ""
-"Устройство резервного копирования. Будет создано, если еще не существует. Вы"
-" можете управлять своими устройствами с панели резервного копирования в веб-"
-"интерфейсе Jottacloud. При указании пользовательского устройства, следует "
-"также указать точку монтирования для использования на этом устройстве с "
-"параметром «{0}»."
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:18
-msgid "Supplies the mount point to use on the server"
-msgstr "Задание точки монтирования на сервере"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:19
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:4
#, csharp-format
msgid ""
-"The mount point to use on the server. The default is \"Archive\" for using "
-"the built-in archive mount point. Set this option to \"Sync\" to use the "
-"built-in synchronization mount point instead, or if you have specified a "
-"custom device with option \"{0}\" you are free to name the mount point as "
-"you like."
+"CloudFiles use different servers for authentication based on where the "
+"account resides, use this option to set an alternate authentication URL. "
+"This option overrides --{0}."
msgstr ""
-"Точка монтирования для использования на сервере. По умолчанию используется "
-"«Архив» для использования встроенной точки монтирования архива. Установите "
-"этот параметр на «Синхронизировать», чтобы вместо этого использовать "
-"встроенную точку подключения синхронизации, или, если вы указали "
-"пользовательское устройство с параметром «{0}», вы можете назвать точку "
-"монтирования по своему усмотрению."
-
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:4
-msgid "mega.nz"
-msgstr "mega.nz"
+"CloudFiles использует различные серверы аутентификации в зависимости от "
+"местонахождения пользователя. Используйте эту опцию, чтобы задать "
+"альтернативный URL для аутентификации. Опция переопределяет --{0}."
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:12
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Mega.co.nz. Allowed formats are: "
-"\"mega://folder/subfolder\""
-msgstr ""
-"Этот бэкэнд может читать и писать данные в Mega.co.nz. Допустимый формат — "
-"«mega://folder/subfolder»"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:5
+msgid "Provide another authentication URL"
+msgstr "Укажите другой URL для аутентификации"
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:7
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to authorize using the OAuth service: {0}. If the problem persists, "
-"try generating a new authid token from: {1}"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:10
+msgid "Supplies the API Access Key used to authenticate with CloudFiles."
msgstr ""
-"Ошибка авторизации через OAuth: {0}. Если проблема повторяется, попробуйте "
-"создать новый токен авторизации с помощью {1}"
-
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
-#, csharp-format
-msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
-msgstr "Неизвестная ошибка: {0} - {1}"
+"Предоставляет API Access Key, используемый для аутентификации с CloudFiles."
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:11
-msgid "The OAuth service is currently over quota, try again in a few hours"
-msgstr ""
-"В настоящее время квота службы OAuth превышена, повторите попытку через "
-"несколько часов."
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:11
+msgid "Supplies the access key used to connect to the server"
+msgstr "Предоставляет ключ доступа для соединения с сервером"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:12
#, csharp-format
msgid ""
-"Failed to authorize using the WLID service: {0}. If the problem persists, "
-"try generating a new authid token from: {1}"
+"Duplicati will assume that the credentials given are for a US account, use "
+"this option if the account is a UK based account. Note that this is "
+"equivalent to setting --{0}={1}."
msgstr ""
-"Ошибка авторизации с помощью WLID: {0}. Если проблема повторяется, "
-"попробуйте создать новый токен авторизации с помощью {1}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
-msgid "Autocreated folder"
-msgstr "Автоматически созданная папка"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:8
-#, csharp-format
-msgid "Missing the folder: {0}"
-msgstr "Отсутствует папка: {0}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9 Library/Compression/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid "File not found: {0}"
-msgstr "Файл не найден: {0}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
-msgid "Microsoft OneDrive"
-msgstr "Microsoft OneDrive"
+"Duplicati предполагает, что данные предоставлены для учетной записи в США. "
+"Используйте эту опцию, если учетная запись принадлежит Великобритании. "
+"Замечание: это эквивалентно установке --{0}={1}."
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Stores files on Microsoft OneDrive. Usage of this backend requires that you "
-"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
-msgstr ""
-"Хранит файлы в Microsoft OneDrive. Использование этого бэкэнда требует "
-"принятия условий в {0} ({1}) и {2} ({3})"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:13
+msgid "Use a UK account"
+msgstr "Используйте учетную запись в Великобритании"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Swift (OpenStack Object Storage). "
-"Supported format is \"openstack://container/folder\"."
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:14
+msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles."
msgstr ""
-"Этот бэкэнд может читать и писать данные в Swift (OpenStack Object Storage)."
-" Поддерживаемый формат — «openstack://container/folder»."
-
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "OpenStack Simple Storage"
-msgstr "OpenStack Simple Storage"
-
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#, csharp-format
-msgid "Missing required option: {0}"
-msgstr "Не указана обязательная опция: {0}"
+"Предоставляет имя пользователя, используемое для аутентификации с "
+"CloudFiles."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
-" environment variable \"AUTH_PASSWORD\". If the password is supplied, --{0} "
-"must also be set"
-msgstr ""
-"Пароль для подключения к серверу. Также может устанавливаться через "
-"переменную окружения «AUTH_PASSWORD». Если пароль задан, --{0} также должен "
-"быть установлен"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:15
+msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles"
+msgstr "Задание имени пользователя для аутентификации с CloudFiles"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:16
msgid ""
-"The Tenant Name is commonly the paying user account name. This option must "
-"be supplied when authenticating with a password, but is not required when "
-"using an API key."
+"Supports connections to the CloudFiles backend. Allowed formats is "
+"\"cloudfiles://container/folder\"."
msgstr ""
-"Tenant Name – обычно это имя платной учетной записи. Этот параметр должен "
-"быть указан при аутентификации с помощью пароля, но не требуется при "
-"использовании API ключа."
+"Поддерживает соединения с бэкэндом CloudFiles. Допустимый формат — "
+"«cloudfiles://container/folder»."
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the Tenant Name used to connect to the server"
-msgstr "Задание Tenant Name для подключения к серверу"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:17
+msgid "Rackspace CloudFiles"
+msgstr "Rackspace CloudFiles"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid ""
-"The API key can be used to connect without supplying a password and tenant "
-"ID with some providers."
-msgstr ""
-"Ключ API может использоваться для подключения к некоторым провайдерам без "
-"предоставления пароля и идентификатора."
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:18
+msgid "MD5 Hash (ETag) verification failed"
+msgstr "Проверка хэша MD5 (ETag) не удалась"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the API key used to connect to the server"
-msgstr "Предоставляет API ключ, используемый для подключения к серверу"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:19
+msgid "Failed to delete file"
+msgstr "Не удалось удалить файл"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The authentication URL is used to authenticate the user and find the storage"
-" service. The URL commonly ends with \"/v2.0\". Known providers are: {0}{1}"
-msgstr ""
-"URL-адрес проверки подлинности используется для проверки подлинности "
-"пользователя и поиска службы хранения. URL обычно заканчивается на «/v2.0». "
-"Известные поставщики: {0} {1}"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:11
+msgid "Failed to upload file"
+msgstr "Не удалось загрузить файл"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the authentication URL"
-msgstr "Указывает URL для аутентификации"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:21
+msgid "No CloudFiles API Access Key given"
+msgstr "Не указан CloudFiles API Access Key"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid ""
-"This option is only used when creating a container, and is used to indicate "
-"where the container should be placed. Consult your provider for a list of "
-"valid regions, or leave empty for the default region."
-msgstr ""
-"Этот параметр используется только при создании контейнера и служит для "
-"указания места размещения контейнера. Обратитесь к своему провайдеру за "
-"списком допустимых регионов или оставьте пустым для региона по умолчанию."
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:22
+msgid "No CloudFiles userID given"
+msgstr "Не указан CloudFiles userID"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the region used for creating a container"
-msgstr "Указывает регион для создания контейнера"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:23
+msgid "Unexpected CloudFiles response, perhaps the API has changed?"
+msgstr "Неожиданный ответ от CloudFiles, возможно изменился API?"
#: Library/Backend/S3/Strings.cs:4
msgid ""
@@ -1305,8 +1205,8 @@ msgstr ""
"через HTTP (HTTPS). Обратите внимание, что имена блоков памяти, содержащие "
"точки, имеют проблемы при SSL-соединениях."
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:34 Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:6
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/S3/Strings.cs:34 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:6
msgid "Instructs Duplicati to use an SSL (https) connection"
msgstr "Использовать защищенное SSL (HTTPS) соединение"
@@ -1322,176 +1222,77 @@ msgstr ""
msgid "Specify storage class"
msgstr "Укажите класс хранилища"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:6
-msgid "Microsoft SharePoint"
-msgstr "Microsoft SharePoint"
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:9
msgid ""
-"Supports connections to a SharePoint server (including OneDrive for "
-"Business). Allowed formats are "
-"\"mssp://tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\" or "
-"\"mssp://username:password@tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\"."
-" Use a double slash '//' in the path to denote the web from the documents "
-"library."
+"This backend can read and write data to an FTP based backend using an "
+"alternative FTP client. Allowed formats are \"aftp://hostname/folder\" or "
+"\"aftp://username:password@hostname/folder\""
msgstr ""
-"Поддерживает соединения с сервером SharePoint (включая OneDrive для "
-"бизнеса). Допустимыми форматами являются "
-"«mssp://tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder» или "
-"«mssp://username:password@tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder»."
-" Используйте двойной слэш '//' в пути для обозначения веб из библиотеки "
-"документов."
+"Этот бэкэнд может читать и писать данные в бэкенд на FTP основе, используя "
+"альтернативный FTP-клиент. Допустимые форматы: «aftp://hostname/folder» или "
+"«aftp://username:password@hostname/folder»"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:11
-msgid ""
-"If the server and client both supports integrated authentication, this "
-"option enables that authentication method. This is likely only available "
-"with windows servers and clients."
-msgstr ""
-"Если сервер и клиент поддерживают интегрированную проверку подлинности, этот"
-" параметр включает данный способ проверки. Возможно только для серверов и "
-"клиентов Windows."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:14
+msgid "Alternative FTP"
+msgstr "Альтернативный FTP"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:12
-msgid "Use windows integrated authentication to connect to the server"
-msgstr ""
-"Использовать встроенную аутентификацию Windows для соединения с сервером"
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:15
+#, csharp-format
+msgid "The folder {0} was not found. Message: {1}"
+msgstr "Папка {0} не найдена: {1}"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:19
msgid ""
-"Use this option to have files moved to the recycle bin folder instead of "
-"removing them permanently when compacting or deleting backups."
+"To protect against network or server failures, every upload will be "
+"attempted to be verified. Use this option to disable this verification to "
+"make the upload faster but less reliable."
msgstr ""
-"Используйте этот параметр, чтобы перемещать файлы в корзину вместо полного "
-"удаления при уплотнении или удалении резервных копий."
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:15
-msgid "Move deleted files to the recycle bin"
-msgstr "Переместить удаленные файлы в корзину"
+"Для защиты от сбоев сети или ошибок сервера, будут предприняты попытки "
+"проверки каждой загрузки. Используйте этот параметр, чтобы отключить эту "
+"проверку. Загрузка станет быстрее, но менее надежной."
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:17
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:20
msgid ""
-"Use this option to upload files to SharePoint as a whole with BinaryDirect "
-"mode. This is the most efficient way of uploading, but can cause non-"
-"recoverable timeouts under certain conditions. Use this option only with "
-"very fast and stable internet connections."
-msgstr ""
-"Используйте этот параметр для выгрузки файлов в SharePoint целиком в режиме "
-"BinaryDirect. Это наиболее эффективный способ загрузки, однако он может "
-"вызвать неустранимые таймауты при определенных условиях. Используйте эту "
-"опцию только при очень быстром и стабильном соединении с интернет."
+"If this flag is set, the FTP data connection type will be changed to the "
+"selected option."
+msgstr "Если этот параметр задан, тип подключения FTP будет изменен."
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:18
-msgid "Upload files using binary direct mode."
-msgstr "Загружать файлы в прямом бинарном режиме"
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:21
+msgid "Configure the FTP data connection type"
+msgstr "Настройка типа соединения FTP"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:22
msgid ""
-"Use this option to specify a custom value for timeouts of web operation when"
-" communicating with SharePoint Server. Recommended value is 180s."
-msgstr ""
-"Используйте этот параметр, чтобы задать пользовательское значение для "
-"времени ожидания веб-операции при взаимодействии с сервером SharePoint. "
-"Рекомендованное значение — 180 секунд."
+"If this flag is set, the FTP encryption mode will be changed to the selected"
+" option."
+msgstr "Если этот параметр задан, режим шифрования FTP будет изменен."
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:21
-msgid "Set timeout for SharePoint web operations."
-msgstr "Задать время ожидания для веб-операций SharePoint."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:23
+msgid "Configure the FTP encryption mode"
+msgstr "Настройка режима шифрования FTP"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:23
-msgid ""
-"Use this option to specify the size of each chunk when uploading to "
-"SharePoint Server. Recommended value is 4MB."
-msgstr ""
-"Используйте этот параметр, чтобы задать размер каждого блока при загрузке на"
-" сервер SharePoint. Рекомендованное значение — 4 МБ."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:24
+msgid "This flag controls the SSL policy to use when encryption is enabled."
+msgstr "Этот флажок определяет политику SSL при использовании шифрования."
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:24
-msgid "Set block size for chunked uploads to SharePoint."
-msgstr "Задать размер блока для фрагментированных загрузок в SharePoint."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:25
+msgid "Configure the SSL policy to use when encryption is enabled"
+msgstr "Настройка политики SSL для использования при включенном шифровании"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:26
#, csharp-format
-msgid "Element with path '{0}' not found on host '{1}'."
-msgstr "Элемент с путём «{0}» не найден на сервере «{1}»."
+msgid "Error on deleting file: {0}"
+msgstr "Ошибка удаления файла: {0}"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:27
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:27
#, csharp-format
-msgid ""
-"No SharePoint web could be logged in to at path '{0}'. Maybe wrong "
-"credentials. Or try using '//' in path to separate web from folder path."
-msgstr ""
-"Невозможно войти в облако SharуPoint по пути '{0}'. Взоможно указаны "
-"неверные учётные данные. Или попробуйте использовать '//' в пути для "
-"разделения путей веб и каталога."
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:28
-msgid ""
-"Everything seemed alright, but then web title could not be read to test "
-"connection. Something's wrong."
-msgstr ""
-"Кажется, все шло нормально, но тут, внезапно, не удалось прочитать заголовок"
-" web для проверки соединения. Чую, что-то не так."
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:33
-msgid "Microsoft OneDrive for Business"
-msgstr "Microsoft OneDrive для бизнеса"
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:34
-msgid ""
-"Supports connections to Microsoft OneDrive for Business. Allowed formats are"
-" "
-"\"od4b://tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/subfolder\""
-" or "
-"\"od4b://username:password@tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/folder\"."
-" You can use a double slash '//' in the path to denote the base path from "
-"the documents folder."
-msgstr ""
-"Поддерживает соединения с Microsoft OneDrive для бизнеса. Допустимые форматы"
-" "
-"«od4b://tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/subfolder»"
-" или «od4b: / / "
-"username:password@tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/folder»."
-" Вы можете использовать двойной слэш '//' в пути чтобы отделить основной "
-"путь от папки с документами."
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:6
-msgid "Sia Decentralized Cloud"
-msgstr "Децентрализованное облако Sia"
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:7
-msgid "This backend can read and write data to Sia."
-msgstr "Этот бэкэнд может читать и записывать данные в Sia."
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:8
-msgid "Sia address"
-msgstr "Адрес Sia"
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:9
-msgid "Sia address, ie 127.0.0.1:9980"
-msgstr "Адрес Sia, например, 127.0.0.1:9980"
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:10
-msgid "Backup path"
-msgstr "Путь резервного копирования"
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:11
-msgid "Target path, ie /backup"
-msgstr "Целевой путь, т.е. /backup"
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:12 Library/Backend/Sia/Strings.cs:13
-msgid "Sia password"
-msgstr "Пароль Sia"
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:14
-msgid "3"
-msgstr "3"
+msgid "Error reading file: {0}"
+msgstr "Ошибка чтения файла: {0}"
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:15
-msgid "Minimum value is 3."
-msgstr "Минимальное значение - 3."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:28
+#, csharp-format
+msgid "Error writing file: {0}"
+msgstr "Ошибка записи файла: {0}"
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:4
msgid "Module for generating SSH private/public keys"
@@ -1679,29 +1480,582 @@ msgstr ""
"Пожалуйста, добавьте --{1}=\"{0}\", чтобы доверять этому хосту. Опционально "
"можно использовать --{2} (НЕ БЕЗОПАСНО!) для тестирования."
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:4
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:21
msgid ""
-"This backend can read and write data to a Tahoe-LAFS based backend. Allowed "
-"format is \"tahoe://hostname:port/uri/$DIRCAP\"."
+"This backend can read and write data to Box.com. Supported format is "
+"\"box://folder/subfolder\"."
msgstr ""
-"Этот бэкэнд позволяет читать и записывать данные в бэкэнд на основе Tahoe-"
-"LAFS. Допустимый формат: «tahoe://hostname:port/uri/$DIRCAP»"
+"Этот бэкэнд может читать и записывать данные в Box.com. Допустимый формат — "
+"«box://folder/subfolder»."
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:5 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:19
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:22
+msgid "Box.com"
+msgstr "Box.com"
+
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:26
+msgid "Force delete files"
+msgstr "Принудительно удалять файлы"
+
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:27
msgid ""
-"Use this flag to communicate using Secure Socket Layer (SSL) over http "
-"(https)."
+"After deleting a file, it may end up in the trash folder where it will be "
+"deleted after a grace period. Use this command to force immediate removal of"
+" delete files."
msgstr ""
-"Используйте этот флаг для соединения при помощи Secure Socket Layer (SSL) "
-"через http (https). "
+"После удаления файла, он может оказаться в корзине, откуда будет полностью "
+"удален спустя какое-то время. Используйте эту команду, чтобы полностью "
+"удалять файлы незамедлительно."
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:7
-msgid "Tahoe-LAFS"
-msgstr "Tahoe-LAFS"
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:4
+#, csharp-format
+msgid ""
+"This option only works when the --{0} option is also specified. If there are"
+" alternate paths specified, this option indicates the name of a marker file "
+"that must be present in the folder. This can be used to handle situations "
+"where an external drive changes drive letter or mount point. By ensuring "
+"that a certain file exists, it is possible to prevent writing data to an "
+"unwanted external drive. The contents of the file are never examined, only "
+"file existence."
+msgstr ""
+"Эта опция работает, только если также задана опция --{0}. Если указаны "
+"альтернативные пути, этот параметр указывает имя файла-маркера, который "
+"должен присутствовать в папке. Это может использоваться для обработки "
+"ситуаций, когда изменяется буква или точка монтирования внешнего диска. "
+"Обеспечив наличие определенного файла, можно предотвратить запись данных на "
+"нежелательный внешний диск. Содержимое файла никогда не проверяется, только "
+"его существование."
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:9
-msgid "Unsupported URL format, must start with \"uri/URI:DIR2:\""
-msgstr "Неподдерживаемый формат URL, должен начинаться с «uri/URI:DIR2:»"
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:5
+msgid "Look for a file in the destination folder"
+msgstr "Найдите файл в папке назначения"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:6
+#, csharp-format
+msgid ""
+"This option allows multiple targets to be specified. The primary target path"
+" is placed before the list of paths supplied with this option. Before "
+"starting the backup, each folder in the list is checked for existence and "
+"optionally the presence of the marker file supplied by --{0}. The first "
+"existing path that optionally contains the marker file is then used as the "
+"destination. Multiple destinations are separated with a \"{1}\". On Windows,"
+" the path may be a UNC path, and the drive letter may be substituted with an"
+" asterisk (*), eg.: \"*:\\backup\", which will examine all drive letters. If"
+" a username and password is supplied, the same credentials are used for all "
+"destinations."
+msgstr ""
+"Эта опция позволяет указать несколько целей. Основной целевой путь помещается перед списком путей, поставляемых с этой опцией. Перед началом резервного копирования, каждая папка в списке проверяется существование каждой папки из списка, а также, опционально, наличие в ней файла-маркера, указанного с помощью --{0}. Первая существующая папка, в которой, опционально, присутствует файл-маркер, используется в качестве места назначения. \n"
+"Несколько назначений разделяются символом «{1}». В Windows путь может быть UNC-адресом, а буква диска может быть заменена звездочкой (*), например: «*:\\backup», в этом случае будут проверены все диски. Если указаны имя пользователя и пароль, то они будут использованы для всех мест назначений."
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:7
+msgid "A list of secondary target paths"
+msgstr "Список вторичных целевых путей"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:8
+msgid ""
+"This backend can read and write data to an file based backend. Allowed "
+"formats are \"file://hostname/folder\" or "
+"\"file://username:password@hostname/folder\". You may supply UNC paths (eg: "
+"\"file://\\\\server\\folder\") or local paths (eg: (win) "
+"\"file://c:\\folder\", (linux) \"file:///usr/pub/files\")"
+msgstr ""
+"Этот бэкэнд может читать и писать данные в бэкенд на файловой основе. "
+"Допустимые форматы: «file://hostname/folder» или "
+"«file://username:password@hostname/folder». Возможно использование UNC "
+"(напр.: «file://\\\\server\\folder») или локальных путей (напр.: (win) "
+"«file://c:\\folder», (linux) «file:///usr/pub/files»)"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:13
+msgid "Local folder or drive"
+msgstr "Локальная папка или диск"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:14
+#, csharp-format
+msgid "The folder {0} does not exist"
+msgstr "Папка {0} не существует"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:15
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The marker file \"{0}\" was not found in any of the examined destinations: "
+"{1}"
+msgstr ""
+"Файл-маркер «{0}» не был найден ни в одном из проверенных расположений {1}"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:16
+msgid ""
+"When storing the file, the standard operation is to copy the file and delete"
+" the original. This sequence ensures that the operation can be retried if "
+"something goes wrong. Activating this option may cause the retry operation "
+"to fail. This option has no effect unless the --disable-streaming-transfers"
+" options is activated."
+msgstr ""
+"При хранении файла стандартная операция заключается в копировании файла и "
+"удалении оригинала. Эта последовательность гарантирует, что операция может "
+"быть повторена, если что-то пойдет не так. Активация этой опции может "
+"привести к сбою операции повтора. Эта опция не действует, если не "
+"активирована опция --disable-streaming-transfers."
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:17
+msgid "Move the file instead of copying it"
+msgstr "Переместить файл вместо копирования"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:18
+msgid "Force authentication against remote share"
+msgstr "Принудительная аутентификация в удаленном хранилище"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:19
+msgid ""
+"If this option is set, any existing authentication against the remote share "
+"is dropped before attempting to authenticate"
+msgstr ""
+"Если этот параметр задан, любая существующая аутентификация в удаленном "
+"хранилище будет сброшена перед новой попыткой аутентификации"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:4
+msgid ""
+"The \"B2 Cloud Storage Application Key\" can be obtained after logging into "
+"your Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-"
+"password\" property"
+msgstr ""
+"\"B2 Cloud Storage Application Key\" может быть получен после входа в "
+"аккаунт Backblaze, а также через через \"auth-password\" свойство"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:5
+msgid "The \"B2 Cloud Storage Application Key\""
+msgstr "B2 Cloud Storage Application Key"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:6
+msgid ""
+"The \"B2 Cloud Storage Account ID\" can be obtained after logging into your "
+"Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-username\" "
+"property"
+msgstr ""
+"\"B2 Cloud Storage Account ID\" может быть получен после входа в аккаунт "
+"Backblaze, а также через через \"auth-username\" свойство"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:7
+msgid "The \"B2 Cloud Storage Account ID\""
+msgstr "B2 Cloud Storage Account ID"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:8
+msgid "B2 Cloud Storage"
+msgstr "B2 Cloud Storage"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:13
+msgid "No \"B2 Cloud Storage Application Key\" given"
+msgstr "Не указан B2 Cloud Storage Application Key"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:14
+msgid "No \"B2 Cloud Storage Account ID\" given"
+msgstr "Не указан B2 Cloud Storage Account ID"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:15
+msgid ""
+"This backend can read and write data to the Backblaze B2 Cloud Storage. "
+"Allowed formats are: \"b2://bucketname/prefix\""
+msgstr ""
+"Этот бэкэнд позволяет читать и записывать данные в облачное хранилище "
+"Backblaze B2. Допустимые форматы: «b2://bucketname/prefix»"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:16
+msgid ""
+"By default, a private bucket is created. Use this option to set the bucket "
+"type. Refer to the B2 documentation for allowed types "
+msgstr ""
+"По умолчанию создается приватный блок памяти. Используйте этот параметр, "
+"чтобы задать тип блока. Обратитесь к документации B2 за перечнем допустимых "
+"типов "
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:17
+msgid "The bucket type used when creating a bucket"
+msgstr "Тип блока памяти, используемый при создании блока"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:18
+msgid ""
+"Use this option to set the page size for listing contents of B2 buckets. A "
+"lower number means less data, but can increase the number of Class C "
+"transaction on B2. Suggested values are between 100 and 1000"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:19
+msgid "The size of file-listing pages"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:20
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The setting \"{0}\" is invalid for \"{1}\", it must be an integer larger "
+"than zero"
+msgstr ""
+"Значение «{0}» недопустимо для «{1}», оно должно быть целым положительным "
+"числом"
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:6
+msgid "Sia Decentralized Cloud"
+msgstr "Децентрализованное облако Sia"
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:7
+msgid "This backend can read and write data to Sia."
+msgstr "Этот бэкэнд может читать и записывать данные в Sia."
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:8
+msgid "Sia address"
+msgstr "Адрес Sia"
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:9
+msgid "Sia address, ie 127.0.0.1:9980"
+msgstr "Адрес Sia, например, 127.0.0.1:9980"
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:10
+msgid "Backup path"
+msgstr "Путь резервного копирования"
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:11
+msgid "Target path, ie /backup"
+msgstr "Целевой путь, т.е. /backup"
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:12 Library/Backend/Sia/Strings.cs:13
+msgid "Sia password"
+msgstr "Пароль Sia"
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:14
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:15
+msgid "Minimum value is 3."
+msgstr "Минимальное значение - 3."
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Failed to authorize using the WLID service: {0}. If the problem persists, "
+"try generating a new authid token from: {1}"
+msgstr ""
+"Ошибка авторизации с помощью WLID: {0}. Если проблема повторяется, "
+"попробуйте создать новый токен авторизации с помощью {1}"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
+msgid "Autocreated folder"
+msgstr "Автоматически созданная папка"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
+msgstr "Неизвестная ошибка: {0} - {1}"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Missing the folder: {0}"
+msgstr "Отсутствует папка: {0}"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9 Library/Compression/Strings.cs:13
+#, csharp-format
+msgid "File not found: {0}"
+msgstr "Файл не найден: {0}"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
+msgid "Microsoft OneDrive"
+msgstr "Microsoft OneDrive"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files on Microsoft OneDrive. Usage of this backend requires that you "
+"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
+msgstr ""
+"Хранит файлы в Microsoft OneDrive. Использование этого бэкэнда требует "
+"принятия условий в {0} ({1}) и {2} ({3})"
+
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:21
+msgid ""
+"This backend can read and write data to HubiC. Supported format is "
+"\"hubic://container/folder\"."
+msgstr ""
+"Этот бэкэнд может читать и записывать данные в HubiC. Поддерживаемый формат "
+"— «hubic://container/folder»."
+
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:22
+msgid "HubiC"
+msgstr "HubiC"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:4
+msgid "All files will be written to the container specified"
+msgstr "Все файлы будут записаны в указанный контейнер"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:5
+msgid "The name of the storage container "
+msgstr "Название контейнера для хранения"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:6
+msgid "Azure blob"
+msgstr "Azure blob"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:7
+msgid "No Azure storage account name given"
+msgstr "Не указана учетная запись хранилища Azure"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:8
+msgid ""
+"The Azure storage account name which can be obtained by clicking the "
+"\"Manage Access Keys\" button on the storage account dashboard"
+msgstr ""
+"Учетная запись может быть получена нажатием кнопки \"Manage Access Keys\" в "
+"личном кабинете хранилища Azure"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:9
+msgid "The storage account name"
+msgstr "Учетная запись хранилища"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:10
+msgid ""
+"The Azure access key which can be obtained by clicking the \"Manage Access "
+"Keys\" button on the storage account dashboard"
+msgstr ""
+"Ключ доступа может быть получен нажатием кнопки \"Manage Access Keys\" в "
+"личном кабинете хранилища Azure"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:11
+msgid "The access key"
+msgstr "Ключ доступа"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:12
+msgid "No Azure access key given"
+msgstr "Не задан ключ доступа Azure"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:17
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Azure blob storage. Allowed formats"
+" are: \"azure://bucketname\""
+msgstr ""
+"Этот бэкэнд позволяет читать и записывать данные в хранище Azure blob. "
+"Допустимые форматы: «azure://bucketname»"
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:5
+msgid "Jottacloud"
+msgstr "Jottacloud"
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:6
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Jottacloud using it's REST protocol."
+" Allowed format is \"jottacloud://folder/subfolder\"."
+msgstr ""
+"Этот бэкэнд может читать и писать данные в Jottacloud, используя протокол "
+"REST. Допустимый формат — «jottacloud://folder/subfolder»."
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:7 Library/Backend/Mega/Strings.cs:10
+msgid "No username given"
+msgstr "Не указано имя пользователя"
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:8 Library/Backend/Mega/Strings.cs:9
+msgid "No password given"
+msgstr "Не указан пароль"
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:9 Library/Backend/Mega/Strings.cs:11
+msgid "No path given, cannot upload files to the root folder"
+msgstr "Не указан путь, невозможно загрузить файлы в корневую папку"
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:10
+msgid "Illegal mount point given."
+msgstr "Указана некорректная точка монтирования."
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:16
+msgid "Supplies the backup device to use"
+msgstr "Предоставляет устройство для создания резервной копии"
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:17
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The backup device to use. Will be created if not already exists. You can "
+"manage your devices from the backup panel in the Jottacloud web interface. "
+"When you specify a custom device you should also specify the mount point to "
+"use on this device with the \"{0}\" option."
+msgstr ""
+"Устройство резервного копирования. Будет создано, если еще не существует. Вы"
+" можете управлять своими устройствами с панели резервного копирования в веб-"
+"интерфейсе Jottacloud. При указании пользовательского устройства, следует "
+"также указать точку монтирования для использования на этом устройстве с "
+"параметром «{0}»."
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:18
+msgid "Supplies the mount point to use on the server"
+msgstr "Задание точки монтирования на сервере"
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:19
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The mount point to use on the server. The default is \"Archive\" for using "
+"the built-in archive mount point. Set this option to \"Sync\" to use the "
+"built-in synchronization mount point instead, or if you have specified a "
+"custom device with option \"{0}\" you are free to name the mount point as "
+"you like."
+msgstr ""
+"Точка монтирования для использования на сервере. По умолчанию используется "
+"«Архив» для использования встроенной точки монтирования архива. Установите "
+"этот параметр на «Синхронизировать», чтобы вместо этого использовать "
+"встроенную точку подключения синхронизации, или, если вы указали "
+"пользовательское устройство с параметром «{0}», вы можете назвать точку "
+"монтирования по своему усмотрению."
+
+#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:4
+msgid "mega.nz"
+msgstr "mega.nz"
+
+#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:12
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Mega.co.nz. Allowed formats are: "
+"\"mega://folder/subfolder\""
+msgstr ""
+"Этот бэкэнд может читать и писать данные в Mega.co.nz. Допустимый формат — "
+"«mega://folder/subfolder»"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:6
+msgid "Microsoft SharePoint"
+msgstr "Microsoft SharePoint"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:7
+msgid ""
+"Supports connections to a SharePoint server (including OneDrive for "
+"Business). Allowed formats are "
+"\"mssp://tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\" or "
+"\"mssp://username:password@tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\"."
+" Use a double slash '//' in the path to denote the web from the documents "
+"library."
+msgstr ""
+"Поддерживает соединения с сервером SharePoint (включая OneDrive для "
+"бизнеса). Допустимыми форматами являются "
+"«mssp://tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder» или "
+"«mssp://username:password@tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder»."
+" Используйте двойной слэш '//' в пути для обозначения веб из библиотеки "
+"документов."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:11
+msgid ""
+"If the server and client both supports integrated authentication, this "
+"option enables that authentication method. This is likely only available "
+"with windows servers and clients."
+msgstr ""
+"Если сервер и клиент поддерживают интегрированную проверку подлинности, этот"
+" параметр включает данный способ проверки. Возможно только для серверов и "
+"клиентов Windows."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:12
+msgid "Use windows integrated authentication to connect to the server"
+msgstr ""
+"Использовать встроенную аутентификацию Windows для соединения с сервером"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:14
+msgid ""
+"Use this option to have files moved to the recycle bin folder instead of "
+"removing them permanently when compacting or deleting backups."
+msgstr ""
+"Используйте этот параметр, чтобы перемещать файлы в корзину вместо полного "
+"удаления при уплотнении или удалении резервных копий."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:15
+msgid "Move deleted files to the recycle bin"
+msgstr "Переместить удаленные файлы в корзину"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:17
+msgid ""
+"Use this option to upload files to SharePoint as a whole with BinaryDirect "
+"mode. This is the most efficient way of uploading, but can cause non-"
+"recoverable timeouts under certain conditions. Use this option only with "
+"very fast and stable internet connections."
+msgstr ""
+"Используйте этот параметр для выгрузки файлов в SharePoint целиком в режиме "
+"BinaryDirect. Это наиболее эффективный способ загрузки, однако он может "
+"вызвать неустранимые таймауты при определенных условиях. Используйте эту "
+"опцию только при очень быстром и стабильном соединении с интернет."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:18
+msgid "Upload files using binary direct mode."
+msgstr "Загружать файлы в прямом бинарном режиме"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:20
+msgid ""
+"Use this option to specify a custom value for timeouts of web operation when"
+" communicating with SharePoint Server. Recommended value is 180s."
+msgstr ""
+"Используйте этот параметр, чтобы задать пользовательское значение для "
+"времени ожидания веб-операции при взаимодействии с сервером SharePoint. "
+"Рекомендованное значение — 180 секунд."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:21
+msgid "Set timeout for SharePoint web operations."
+msgstr "Задать время ожидания для веб-операций SharePoint."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:23
+msgid ""
+"Use this option to specify the size of each chunk when uploading to "
+"SharePoint Server. Recommended value is 4MB."
+msgstr ""
+"Используйте этот параметр, чтобы задать размер каждого блока при загрузке на"
+" сервер SharePoint. Рекомендованное значение — 4 МБ."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:24
+msgid "Set block size for chunked uploads to SharePoint."
+msgstr "Задать размер блока для фрагментированных загрузок в SharePoint."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:26
+#, csharp-format
+msgid "Element with path '{0}' not found on host '{1}'."
+msgstr "Элемент с путём «{0}» не найден на сервере «{1}»."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:27
+#, csharp-format
+msgid ""
+"No SharePoint web could be logged in to at path '{0}'. Maybe wrong "
+"credentials. Or try using '//' in path to separate web from folder path."
+msgstr ""
+"Невозможно войти в облако SharуPoint по пути '{0}'. Взоможно указаны "
+"неверные учётные данные. Или попробуйте использовать '//' в пути для "
+"разделения путей веб и каталога."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:28
+msgid ""
+"Everything seemed alright, but then web title could not be read to test "
+"connection. Something's wrong."
+msgstr ""
+"Кажется, все шло нормально, но тут, внезапно, не удалось прочитать заголовок"
+" web для проверки соединения. Чую, что-то не так."
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:33
+msgid "Microsoft OneDrive for Business"
+msgstr "Microsoft OneDrive для бизнеса"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:34
+msgid ""
+"Supports connections to Microsoft OneDrive for Business. Allowed formats are"
+" "
+"\"od4b://tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/subfolder\""
+" or "
+"\"od4b://username:password@tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/folder\"."
+" You can use a double slash '//' in the path to denote the base path from "
+"the documents folder."
+msgstr ""
+"Поддерживает соединения с Microsoft OneDrive для бизнеса. Допустимые форматы"
+" "
+"«od4b://tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/subfolder»"
+" или «od4b: / / "
+"username:password@tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/folder»."
+" Вы можете использовать двойной слэш '//' в пути чтобы отделить основной "
+"путь от папки с документами."
+
+#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:22
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Dropbox. Supported format is "
+"\"dropbox://folder/subfolder\"."
+msgstr ""
+"Этот бэкэнд может читать и записывать данные в Dropbox. Допустимый формат — "
+"«dropbox://folder/subfolder»."
+
+#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:23
+msgid "Dropbox"
+msgstr "Dropbox"
#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:4
msgid ""
@@ -1753,6 +2107,14 @@ msgstr ""
"Это может быть связано с тем, что файл удален или недоступен, но также может быть вызвано тем, что расширение файла {2} заблокировано веб-сервером. IIS блокирует неизвестные расширения по умолчанию.\n"
"Сообщение об ошибке: {3}"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:19 Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:5
+msgid ""
+"Use this flag to communicate using Secure Socket Layer (SSL) over http "
+"(https)."
+msgstr ""
+"Используйте этот флаг для соединения при помощи Secure Socket Layer (SSL) "
+"через http (https). "
+
#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:21
msgid ""
"To aid in debugging issues, it is possible to set a path to a file that will"
@@ -1765,6 +2127,48 @@ msgstr ""
msgid "Dump the PROPFIND response"
msgstr "Записать ответ PROPFIND"
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:4
+msgid ""
+"This backend can read and write data to a Tahoe-LAFS based backend. Allowed "
+"format is \"tahoe://hostname:port/uri/$DIRCAP\"."
+msgstr ""
+"Этот бэкэнд позволяет читать и записывать данные в бэкэнд на основе Tahoe-"
+"LAFS. Допустимый формат: «tahoe://hostname:port/uri/$DIRCAP»"
+
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:7
+msgid "Tahoe-LAFS"
+msgstr "Tahoe-LAFS"
+
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:9
+msgid "Unsupported URL format, must start with \"uri/URI:DIR2:\""
+msgstr "Неподдерживаемый формат URL, должен начинаться с «uri/URI:DIR2:»"
+
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:7
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Failed to authorize using the OAuth service: {0}. If the problem persists, "
+"try generating a new authid token from: {1}"
+msgstr ""
+"Ошибка авторизации через OAuth: {0}. Если проблема повторяется, попробуйте "
+"создать новый токен авторизации с помощью {1}"
+
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:11
+msgid "The OAuth service is currently over quota, try again in a few hours"
+msgstr ""
+"В настоящее время квота службы OAuth превышена, повторите попытку через "
+"несколько часов."
+
+#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:4
+#, csharp-format
+msgid "Failed to load assembly {0}, error message: {1}"
+msgstr "Не удалось загрузить сборку {0}, сообщение об ошибке: {1}"
+
+#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:5
+#, csharp-format
+msgid "Failed to load process type {0} assembly {1}, error message: {2}"
+msgstr ""
+"Не удалось загрузить процесс типа {0} сборки {1}, сообщение об ошибке: {2}"
+
#: Library/Compression/Strings.cs:4
#, csharp-format
msgid "Please use the {0} option instead"
@@ -1871,359 +2275,44 @@ msgstr ""
msgid "Sets the 7z fast algorithm usage"
msgstr "Устанавливает использование быстрого алгоритма 7z"
-#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:4
-#, csharp-format
-msgid "Failed to load assembly {0}, error message: {1}"
-msgstr "Не удалось загрузить сборку {0}, сообщение об ошибке: {1}"
-
-#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:5
-#, csharp-format
-msgid "Failed to load process type {0} assembly {1}, error message: {2}"
-msgstr ""
-"Не удалось загрузить процесс типа {0} сборки {1}, сообщение об ошибке: {2}"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:4
-msgid ""
-"This module encrypts all files in the same way that AESCrypt does, using 256"
-" bit AES encryption."
-msgstr ""
-"Этот модуль шифрует все файлы таким же образом, как и AESCrypt, используя "
-"256-битное AES-шифрование."
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:5
-msgid "AES-256 encryption, built in"
-msgstr "Шифрование AES-256, встроенное"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:6
-msgid "Empty passphrase not allowed"
-msgstr "Пустые пароли не допускаются"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:7
-msgid ""
-"Use this option to set the thread level allowed for AES crypt operations. "
-"Valid values are 0 (uses default), or from 1 (no multithreading) to 4 (max. "
-"multithreading)"
-msgstr ""
-"Используйте этот параметр, чтобы установить количество потоков, разрешенных "
-"для операций шифрования AES. Допустимые значения: 0 (используется по "
-"умолчанию) или от 1 (без многопоточности) до 4 (максимальная "
-"многопоточность)"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:8
-msgid "Set thread level utilized for crypting (0-4)"
-msgstr "Установить количество потоков шифрования (0-4)"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:11
-#, csharp-format
-msgid "Failed to decrypt data (invalid passphrase?): {0}"
-msgstr "Не удалось расшифровать данные (неверная кодовая фраза?): {0}"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:14
-msgid ""
-"The GPG encryption module uses the GNU Privacy Guard program to encrypt and "
-"decrypt files. It requires that the gpg executable is available on the "
-"system. On Windows it is assumed that this is in the default installation "
-"folder under program files, under Linux and OSX it is assumed that the "
-"program is available via the PATH environment variable. It is possible to "
-"supply the path to GPG using the --gpg-program-path switch."
-msgstr ""
-"Модуль шифрования GPG использует программу GNU Privacy Guard для шифрования "
-"и расшифровки файлов. Это требует наличия исполняемого файла gpg в системе. "
-"В Windows предполагается, что он расположен в каталоге установки по "
-"умолчанию, в Linux и OSX подразумевается, что программа доступна через "
-"переменную окружения PATH. Возможно явное указание пути к GPG при помощи "
-"ключа --gpg-program-path."
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:15
-msgid "GNU Privacy Guard, external"
-msgstr "GNU Privacy Guard, внешний"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:16
-msgid ""
-"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
-"--passphrase-fd option here. The --decrypt option is always specified."
-msgstr ""
-"Используйте этот переключатель чтобы указать дополнительные опции для GPG. "
-"Вы не можете указать здесь опцию --passphrase-fd. Опция --decrypt "
-"используется всегда."
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:17
-msgid "Extra GPG commandline options for decryption"
-msgstr "Дополнительные опции командной строки GPG для расшифровки"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:18
-msgid ""
-"The GPG encryption/decryption will use the --armor option for GPG to protect"
-" the files with armor. Specify this switch to remove the --armor option."
-msgstr ""
-"GPG шифрование/дешифрование будет использовать опцию --armor для защиты "
-"файлов с помощью armor. Установите этот переключатель, чтобы удалить "
-"параметр --armor."
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:19
-msgid "Don't use GPG Armor"
-msgstr "Не используйте GPG Armor"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:20
-msgid ""
-"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
-"--passphrase-fd option here. The --encrypt option is always specified."
-msgstr ""
-"Используйте этот переключатель чтобы указать дополнительные опции для GPG. "
-"Вы не можете указать здесь опцию --passphrase-fd. Опция --encrypt "
-"используется всегда."
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:21
-msgid "Extra GPG commandline options for encryption"
-msgstr "Дополнительные опции командной строки GPG для шифрования"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:22
-#, csharp-format
-msgid "Failed to execute GPG at \"\"{0}\" {1}\": {2}"
-msgstr "Не удалось выполнить GPG в ««{0}» {1}»: {2}"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:23
-msgid ""
-"The path to the GNU Privacy Guard program. If not supplied, Duplicati will "
-"assume that the program \"gpg\" is available in the system path."
-msgstr ""
-"Путь к программе GNU Privacy Guard. Если путь не указан, Duplicati будет "
-"считать, что программа \"gpg\" доступна по системному пути."
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:24
-msgid "The path to GnuPG"
-msgstr "Путь к GnuPG"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:25
-#, csharp-format
-msgid ""
-"This option has non-standard handling, please use the --{0} option instead."
-msgstr ""
-"Этот параметр имеет нестандартную обработку, используйте вместо этого "
-"параметр - {0}"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:26
-msgid ""
-"Use this option to supply the --armor option to GPG. The files will be "
-"larger but can be sent as pure text files."
-msgstr ""
-"Используйте этот параметр, чтобы указать опцию --armor для GPG. Размер "
-"файлов будет больше, но могут они быть отправлены в текстовом виде."
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:27
-msgid "Use GPG Armor"
-msgstr "Использовать GPG Armor"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:28
-msgid "Overrides the GPG command supplied for decryption"
-msgstr "Переопределяет команду GPG, предоставленную для расшифровки"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:29
-msgid "The GPG decryption command"
-msgstr "Команда расшифровки GPG"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:30
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Overrides the default GPG encryption command \"{0}\", normal usage is to "
-"request asymetric encryption with the setting {1}"
-msgstr ""
-"Переопределяет команду шифрования GPG по умолчанию «{0}», обычное "
-"использование – запрос асимметричного шифрования с параметром {1}"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:31
-msgid "The GPG encryption command"
-msgstr "Команда шифрации GPG"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:34
-#, csharp-format
-msgid "Decryption failed: {0}"
-msgstr "Сбой расшифровки: {0}"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:35
-msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't flush output"
-msgstr "Ошибка при вызове GnuPG, программа не выдала данных"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:36
-msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't terminate"
-msgstr "Ошибка при вызове GnuPG, программа не завершилась"
-
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:77
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:85
-msgid "The requested file does not exist"
-msgstr "Запрашиваемый файл не существует"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:4
-msgid "aliases"
-msgstr "псевдонимы"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:5
-msgid "default value"
-msgstr "значение по умолчанию"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:6
-msgid "[DEPRECATED]"
-msgstr "[УСТАРЕЛО]"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:7
-msgid "values"
-msgstr "значения"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:10
-msgid "Boolean"
-msgstr "Булево"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:11
-msgid "Enumeration"
-msgstr "Перечисление"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:12
-msgid "Flags"
-msgstr "Флаги"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:13
-msgid "Integer"
-msgstr "Целое"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:14
-msgid "Path"
-msgstr "Путь"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:15
-msgid "Size"
-msgstr "Размер"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:16
-msgid "String"
-msgstr "Строка"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:17
-msgid "Timespan"
-msgstr "Период времени"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:18
-msgid "Unknown"
-msgstr "Неизвестный"
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:4
+msgid "backup"
+msgstr "резервная копия"
-#: Library/Interface/Strings.cs:21
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:5
#, csharp-format
-msgid ""
-"The configuration for the backend is not valid, it is missing the {0} field"
-msgstr "Конфигурация бэкэнда недействительна, отсутствует поле {0}"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:22
-msgid "Do you want to test the connection?"
-msgstr "Протестировать соединение?"
+msgid "Unable to determine database format: {0}"
+msgstr "Не удалось определить формат базы данных: {0}"
-#: Library/Interface/Strings.cs:23
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:6
#, csharp-format
-msgid "Connection Failed: {0}"
-msgstr "Соединение установить не удалось: {0}"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:24
-msgid "Connection succeeded!"
-msgstr "Соединение успешно создано!"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:25
msgid ""
-"You have not entered a path. This will store all backups in the default "
-"directory. Is this what you want?"
-msgstr ""
-"Вы не ввели путь. Все резервные копии будут сохранены в папке по-умолчанию. "
-"Продолжить?"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:26
-msgid "You must enter a password"
-msgstr "Вы должны ввести пароль"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:27
-msgid ""
-"You have not entered a password.\n"
-"Proceed without a password?"
-msgstr ""
-"Вы не ввели пароль.\n"
-"Продолжить без него?"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:29
-msgid "You must enter the name of the server"
-msgstr "Вы должны ввести имя сервера"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:30
-msgid "You must enter a username"
-msgstr "Вы должны ввести имя пользователя"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:31
-msgid ""
-"You have not entered a username.\n"
-"This is fine if the server allows anonymous uploads, but likely a username is required\n"
-"Proceed without a username?"
-msgstr ""
-"Вы не указали имя пользователя.\n"
-"Возможно сервер позволяет анонимные загрузки, но, скорее всего, имя пользователя необходимо.\n"
-"Продолжить без имени пользователя?"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:34
-msgid ""
-"The connection succeeded but another backup was found in the destination folder. It is possible to configure Duplicati to store multiple backups in the same folder, but it is not recommended.\n"
"\n"
-"Do you want to use the selected folder?"
+"The database has version {0} but the largest supported version is {1}.\n"
+"\n"
+"This is likely caused by upgrading to a newer version and then downgrading.\n"
+"If this is the case, there is likely a backup file of the previous database version in the folder {2}."
msgstr ""
-"Подключение выполнено успешно, но в папке назначения уже присутствует другая резервная копия. Duplicati может хранить несколько резервных копий в одной и той же папке, однако этого делать не рекомендуется.\n"
"\n"
-"Вы хотите использовать выбранную папку?"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:37
-msgid "The folder cannot be created because it already exists"
-msgstr "Невозможно создать папку, поскольку она уже существует."
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:38
-msgid "Folder created!"
-msgstr "Папка создана!"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:39
-msgid "The requested folder does not exist"
-msgstr "Запрашиваемая папка не существует"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:40
-#, csharp-format
-msgid "The server name \"{0}\" is not valid"
-msgstr "Имя сервера \"{0}\" не действителен"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:41
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Отменено"
-
-#: Library/Main/BackendManager.cs:588
-#, csharp-format
-msgid "Failed to dispose backend instance: {0}"
-msgstr "Не удалось утилизировать экземпляр бэкэнда: {0}"
-
-#: Library/Main/BackendManager.cs:611
-#, csharp-format
-msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
-msgstr "Не удалось удалить файл {0}, проверка наличия файла"
-
-#: Library/Main/BackendManager.cs:617
-#, csharp-format
-msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
-msgstr "Исправлена попытка удаления несуществующего файла {0}"
+"База данных имеет версию {0}, но наибольшей поддерживаемой версией является {1} .\n"
+"\n"
+"Вероятно, это связано с обновлением до более новой версии, а затем откатом до предыдущей. \n"
+"Если это так, вероятно, в папке {2} имеется резервная копия предыдущей версии базы данных."
-#: Library/Main/BackendManager.cs:622
-#, csharp-format
-msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
-msgstr "Не удалось исправить ошибку при удалении файла {0}"
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:11
+msgid "Unknown table layout detected"
+msgstr "Обнаружена неизвестная структура таблицы"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1122
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:12
#, csharp-format
-msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
+msgid ""
+"Failed to execute SQL: {0}\n"
+"Error: {1}\n"
+"Database is NOT upgraded."
msgstr ""
-"Операция удаления не удалась для {0} с ошибкой FileNotFound, содержимое "
-"списка"
-
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1135
-#, csharp-format
-msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
-msgstr "Листинг показывает, что файл {0} удален корректно"
+"Не удалось выполнить SQL: {0}\n"
+"Ошибка: {1}\n"
+"База данных НЕ обновлена."
#: Library/Main/Database/ExtensionMethods.cs:48
#, csharp-format
@@ -2250,25 +2339,25 @@ msgstr "ExecuteReader: {0}"
msgid "{0} records"
msgstr "{0} записей"
-#: Library/Main/Strings.cs:7
+#: Library/Main/Strings.cs:8
#, csharp-format
msgid "Hash mismatch on file \"{0}\", recorded hash: {1}, actual hash {2}"
msgstr ""
"Не соответствует хеш для файла «{0}», записанный хэш: {1}, фактический {2}"
-#: Library/Main/Strings.cs:8
+#: Library/Main/Strings.cs:9
#, csharp-format
msgid ""
"The file {0} was downloaded and had size {1} but the size was expected to be"
" {2}"
msgstr "Файл {0} был загружен и имел размер {1}, однако ожидаемый размер {2}"
-#: Library/Main/Strings.cs:9
+#: Library/Main/Strings.cs:10
#, csharp-format
msgid "The option {0} is deprecated: {1}"
msgstr "Нерекомендуемый параметр {0}: {1}"
-#: Library/Main/Strings.cs:10
+#: Library/Main/Strings.cs:11
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} exists more than once, please report this to the developers"
@@ -2276,16 +2365,16 @@ msgstr ""
"Опция --{0} присутствует более одного раза. Пожалуйста, сообщите об этом "
"разработчикам."
-#: Library/Main/Strings.cs:11
+#: Library/Main/Strings.cs:12
msgid "No source folders specified for backup"
msgstr "Не выбраны исходные папки для резервного копирования "
-#: Library/Main/Strings.cs:12
+#: Library/Main/Strings.cs:13
#, csharp-format
msgid "The source folder {0} does not exist, aborting backup"
msgstr "Исходная папка {0} не существует, отмена резервного копирования"
-#: Library/Main/Strings.cs:13
+#: Library/Main/Strings.cs:14
#, csharp-format
msgid ""
"The value \"{1}\" supplied to --{0} does not parse into a valid boolean, "
@@ -2294,7 +2383,7 @@ msgstr ""
"Не удалось преобразовать \"{1}\", переданное в --{0}, в логическое значение."
" Вместо этого будет использовано значение \"истина\""
-#: Library/Main/Strings.cs:14
+#: Library/Main/Strings.cs:15
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported values are: "
@@ -2302,20 +2391,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Опция --{0} не поддерживает значение «{1}», поддерживаемые значения: {2}"
-#: Library/Main/Strings.cs:15
+#: Library/Main/Strings.cs:16
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported flag values "
"are: {2}"
msgstr "Опция - {0} не поддерживает значение «{1}», поддерживаемые флаги: {2}"
-#: Library/Main/Strings.cs:16
+#: Library/Main/Strings.cs:17
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid integer"
msgstr ""
"Значение «{1}», переданное в --{0}, не является допустимым целым числом"
-#: Library/Main/Strings.cs:17
+#: Library/Main/Strings.cs:18
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} is not supported because the module {1} is not currently "
@@ -2324,48 +2413,48 @@ msgstr ""
"Опция --{0} не поддерживается, потому что модуль {1} в настоящий момент не "
"загружен"
-#: Library/Main/Strings.cs:18
+#: Library/Main/Strings.cs:19
#, csharp-format
msgid "The supplied option --{0} is not supported and will be ignored"
msgstr ""
"Предоставленный параметр --{0} не поддерживается и будет проигнорирован"
-#: Library/Main/Strings.cs:19
+#: Library/Main/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid path"
msgstr "Значение «{1}», переданное в - {0}, не является допустимым путем"
-#: Library/Main/Strings.cs:20
+#: Library/Main/Strings.cs:21
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid size"
msgstr "Значение «{1}», переданное в - {0}, не является допустимым размером"
-#: Library/Main/Strings.cs:21
+#: Library/Main/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid time"
msgstr "Значение «{1}», переданное в - {0}, не является допустимым временем"
-#: Library/Main/Strings.cs:22
+#: Library/Main/Strings.cs:23
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has started"
msgstr "Началась операция {0}"
-#: Library/Main/Strings.cs:23
+#: Library/Main/Strings.cs:24
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has completed"
msgstr "Операция {0} завершена"
-#: Library/Main/Strings.cs:24
+#: Library/Main/Strings.cs:25
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has failed with error: {1}"
msgstr "Сбой при операции {0} с ошибкой: {1}"
-#: Library/Main/Strings.cs:25
+#: Library/Main/Strings.cs:26
#, csharp-format
msgid "Invalid path: \"{0}\" ({1})"
msgstr "Недопустимый путь: «{0}» ({1})"
-#: Library/Main/Strings.cs:26
+#: Library/Main/Strings.cs:27
#, csharp-format
msgid ""
"Failed to apply 'force-locale' setting. Please try to update .NET-Framework."
@@ -2374,16 +2463,22 @@ msgstr ""
"Не удается применить настройку «force-locale». Пожалуйста, попробуйте "
"обновить .NET Framework. Исключение: «{0}» "
-#: Library/Main/Strings.cs:27
+#: Library/Main/Strings.cs:28
+#, csharp-format
+msgid "The source {0} uses an invalid volume name, aborting backup"
+msgstr ""
+"Источник {0} использует недопустимое имя тома, резервное копирование "
+"прервано."
+
+#: Library/Main/Strings.cs:29
#, csharp-format
msgid ""
-"The source folder {0} uses a wildcard drive, which is only supported on "
-"Windows, aborting backup"
+"The source {0} is on volume {1}, which could not be found, aborting backup"
msgstr ""
-"Исходная папка {0} использует подстановочный диск, которые поддерживаются "
-"только в Windows. Резервное копирование будет прервано."
+"Источник {0} находится на томе {1}, который не может быть найден, резервное "
+"копирование прервано"
-#: Library/Main/Strings.cs:32
+#: Library/Main/Strings.cs:34
msgid ""
"If a backup is interrupted there will likely be partial files present on the"
" backend. Using this flag, Duplicati will automatically remove such files "
@@ -2393,12 +2488,12 @@ msgstr ""
" оставаться частичные файлы. При наличии этого флажка Duplicati будет "
"автоматически удалять такие файлы."
-#: Library/Main/Strings.cs:33
+#: Library/Main/Strings.cs:35
msgid "A flag indicating that Duplicati should remove unused files"
msgstr ""
"Флажок, указывающий, что Duplicati следует удалять неиспользуемые файлы"
-#: Library/Main/Strings.cs:34
+#: Library/Main/Strings.cs:36
msgid ""
"A string used to prefix the filenames of the remote volumes, can be used to "
"store multiple backups in the same remote folder. The prefix cannot contain "
@@ -2410,11 +2505,11 @@ msgstr ""
"удаленной папке. Префикс не может содержать дефис (-), но может содержать "
"все другие символы, разрешенные удаленным хранилищем."
-#: Library/Main/Strings.cs:35
+#: Library/Main/Strings.cs:37
msgid "Remote filename prefix"
msgstr "Префикс имени файла на удаленном сервере"
-#: Library/Main/Strings.cs:36
+#: Library/Main/Strings.cs:38
msgid ""
"The operating system keeps track of the last time a file was written. Using "
"this information, Duplicati can quickly determine if the file has been "
@@ -2426,11 +2521,11 @@ msgstr ""
" какое-либо приложение намеренно изменяет эту информацию, Duplicati не будет"
" работать правильно, пока не установлен этот флаг."
-#: Library/Main/Strings.cs:37
+#: Library/Main/Strings.cs:39
msgid "Disable checks based on file time"
msgstr "Отключить проверки на основе времени модификации файлов"
-#: Library/Main/Strings.cs:38
+#: Library/Main/Strings.cs:40
msgid ""
"By default, files will be restored in the source folders, use this option to"
" restore to another folder"
@@ -2438,15 +2533,15 @@ msgstr ""
"По умолчанию файлы будут восстановлены по исходному пути. Используйте этот "
"параметр, чтобы произвести восстановление в другую папку"
-#: Library/Main/Strings.cs:39
+#: Library/Main/Strings.cs:41
msgid "Restore to another folder"
msgstr "Восстановить в другую папку"
-#: Library/Main/Strings.cs:40
+#: Library/Main/Strings.cs:42
msgid "Toggles system sleep mode"
msgstr "Переключает режим сна системы"
-#: Library/Main/Strings.cs:41
+#: Library/Main/Strings.cs:43
msgid ""
"Allow system to enter sleep power modes for inactivity during backup/restore"
" operations (Windows/OSX only)"
@@ -2454,7 +2549,7 @@ msgstr ""
"Позволять системе уходить в спящий режим при бездействии во время операций "
"резервного копирования и восстановления (только для Windows/OSX)"
-#: Library/Main/Strings.cs:42
+#: Library/Main/Strings.cs:44
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for downloads. Setting this limit can make the backups take longer, but will"
@@ -2464,11 +2559,11 @@ msgstr ""
"Duplicati для загрузки. Установка ограничения может привести к более "
"длительному созданию резервных копии, но сделает Duplicati менее навязчивым."
-#: Library/Main/Strings.cs:43
+#: Library/Main/Strings.cs:45
msgid "Max number of kilobytes to download pr. second"
msgstr "Максимальная скорость загрузки в кБ/сек"
-#: Library/Main/Strings.cs:44
+#: Library/Main/Strings.cs:46
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for uploads. Setting this limit can make the backups take longer, but will "
@@ -2478,11 +2573,11 @@ msgstr ""
"Duplicati для выгрузки. Установка ограничения может привести к более "
"длительному созданию резервных копии, но сделает Duplicati менее навязчивым."
-#: Library/Main/Strings.cs:45
+#: Library/Main/Strings.cs:47
msgid "Max number of kilobytes to upload pr. second"
msgstr "Максимальная скорость выгрузки в кБ/сек"
-#: Library/Main/Strings.cs:46
+#: Library/Main/Strings.cs:48
msgid ""
"If you store the backups on a local disk, and prefer that they are kept "
"unencrypted, you can turn of encryption completely by using this switch."
@@ -2491,11 +2586,11 @@ msgstr ""
"они хранились в незашифрованном виде, то вы можете выключить шифрование "
"полностью, используя этот переключатель."
-#: Library/Main/Strings.cs:47
+#: Library/Main/Strings.cs:49
msgid "Disable encryption"
msgstr "Отключить шифрование"
-#: Library/Main/Strings.cs:48
+#: Library/Main/Strings.cs:50
msgid ""
"If an upload or download fails, Duplicati will retry a number of times "
"before failing. Use this to handle unstable network connections better."
@@ -2504,11 +2599,11 @@ msgstr ""
"раз, прежде чем произойдет сбой. Используйте это, чтобы улучшить работу на "
"нестабильных сетевых соединениях."
-#: Library/Main/Strings.cs:49
+#: Library/Main/Strings.cs:51
msgid "Number of times to retry a failed transmission"
msgstr "Количество попыток при неудачной передаче"
-#: Library/Main/Strings.cs:50
+#: Library/Main/Strings.cs:52
msgid ""
"Supply a passphrase that Duplicati will use to encrypt the backup volumes, "
"making them unreadable without the passphrase. This variable can also be "
@@ -2518,11 +2613,11 @@ msgstr ""
"сделать их нечитаемыми без этой фразы. Значение также может быть "
"предоставлено через переменную окружения PASSPHRASE."
-#: Library/Main/Strings.cs:51
+#: Library/Main/Strings.cs:53
msgid "Passphrase used to encrypt backups"
msgstr "Пароль, использованный для шифрования резервных копий"
-#: Library/Main/Strings.cs:52
+#: Library/Main/Strings.cs:54
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may use relative times, "
@@ -2533,11 +2628,11 @@ msgstr ""
"Можно использовать относительное время, такое как «-2M» для резервной копии,"
" сделанной два месяца назад."
-#: Library/Main/Strings.cs:53
+#: Library/Main/Strings.cs:55
msgid "The time to list/restore files"
msgstr "Время для списка/восстановления файлов"
-#: Library/Main/Strings.cs:54
+#: Library/Main/Strings.cs:56
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may enter multiple "
@@ -2548,11 +2643,11 @@ msgstr ""
"Можно указать несколько значений через запятую или диапазон значений, "
"используя дефис, напр. «0,2-4,7»"
-#: Library/Main/Strings.cs:55
+#: Library/Main/Strings.cs:57
msgid "The version to list/restore files"
msgstr "Версия для списка/восстановления файлов"
-#: Library/Main/Strings.cs:56
+#: Library/Main/Strings.cs:58
msgid ""
"When searching for files, only the most recent backup is searched. Use this "
"option to show all previous versions too."
@@ -2560,11 +2655,11 @@ msgstr ""
"По умолчанию, поиск файлов выполняется только в последней резервной копии. "
"Используйте этот параметр, чтобы показывать все предыдущие версии."
-#: Library/Main/Strings.cs:57
+#: Library/Main/Strings.cs:59
msgid "Show all versions"
msgstr "Показать все версии"
-#: Library/Main/Strings.cs:58
+#: Library/Main/Strings.cs:60
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the largest common prefix path."
@@ -2573,11 +2668,11 @@ msgstr ""
"Используйте этот параметр, чтобы возвращать только самый большой общий "
"префикс пути."
-#: Library/Main/Strings.cs:59
+#: Library/Main/Strings.cs:61
msgid "Show largest prefix"
msgstr "Показать наибольший префикс"
-#: Library/Main/Strings.cs:60
+#: Library/Main/Strings.cs:62
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the entries found in the folder specified as filter."
@@ -2586,11 +2681,11 @@ msgstr ""
"Используйте этот параметр, чтобы возвращать только записи, найденные в "
"папке, указанной как фильтр."
-#: Library/Main/Strings.cs:61
+#: Library/Main/Strings.cs:63
msgid "Show folder contents"
msgstr "Показать содержимое папки"
-#: Library/Main/Strings.cs:62
+#: Library/Main/Strings.cs:64
msgid ""
"After a failed transmission, Duplicati will wait a short period before "
"attempting again. This is useful if the network drops out occasionally "
@@ -2600,21 +2695,21 @@ msgstr ""
"прежде чем повторить попытку. Это полезно, если сеть периодически падает во "
"время передачи."
-#: Library/Main/Strings.cs:63
+#: Library/Main/Strings.cs:65
msgid "Time to wait between retries"
msgstr "Интервал времени между повторными попытками"
-#: Library/Main/Strings.cs:64
+#: Library/Main/Strings.cs:66
msgid "Use this option to attach extra files to the newly uploaded filelists."
msgstr ""
"Используйте этот параметр для добавления дополнительных файлов в недавно "
"загруженные списки файлов."
-#: Library/Main/Strings.cs:65
+#: Library/Main/Strings.cs:67
msgid "Set control files"
msgstr "Настроить файлы управления"
-#: Library/Main/Strings.cs:66
+#: Library/Main/Strings.cs:68
msgid ""
"If the hash for the volume does not match, Duplicati will refuse to use the "
"backup. Supply this flag to allow Duplicati to proceed anyway."
@@ -2622,11 +2717,11 @@ msgstr ""
"Если хэш тома не совпадает, Duplicati откажется использовать копию. Отметьте"
" эту опцию, чтобы разрешить Duplicati продолжить работу в любом случае."
-#: Library/Main/Strings.cs:67
+#: Library/Main/Strings.cs:69
msgid "Set this flag to skip hash checks"
msgstr "Установите флажок, чтобы пропустить проверку хэшей."
-#: Library/Main/Strings.cs:68
+#: Library/Main/Strings.cs:70
msgid ""
"This option allows you to exclude files that are larger than the given "
"value. Use this to prevent backups becoming extremely large."
@@ -2635,15 +2730,15 @@ msgstr ""
"величину. Используйте его чтобы резервные копии не становились слишком "
"большими."
-#: Library/Main/Strings.cs:69
+#: Library/Main/Strings.cs:71
msgid "Limit the size of files being backed up"
msgstr "Ограничить размер файлов для резервного копирования"
-#: Library/Main/Strings.cs:70
+#: Library/Main/Strings.cs:72
msgid "Temporary storage folder"
msgstr "Папка для временного хранения"
-#: Library/Main/Strings.cs:71
+#: Library/Main/Strings.cs:73
msgid ""
"Duplicati will use the system default temporary folder. This option can be "
"used to supply an alternative folder for temporary storage. Note that SQLite"
@@ -2654,7 +2749,7 @@ msgstr ""
"По умолчанию, Duplicati использует системную временную папку. Вы можете указать альтернативную папку для временных файлов. Обратите внимание, что SQLite всегда использует системную временную папку. \n"
"Чтобы указать альтернативную временную папку для Duplicati и SQLite в ОС Linux, можно использовать переменную окружения TMPDIR."
-#: Library/Main/Strings.cs:72
+#: Library/Main/Strings.cs:74
msgid ""
"Selects another thread priority for the process. Use this to set Duplicati "
"to be more or less CPU intensive."
@@ -2662,11 +2757,11 @@ msgstr ""
"Выбирает другой приоритет потока для процесса. Измените, чтобы настроить "
"Duplicati на более или менее интенсивное использование ЦП."
-#: Library/Main/Strings.cs:73
+#: Library/Main/Strings.cs:75
msgid "Thread priority"
msgstr "Приоритет потока"
-#: Library/Main/Strings.cs:74
+#: Library/Main/Strings.cs:76
msgid ""
"This option can change the maximum size of dblock files. Changing the size "
"can be useful if the backend has a limit on the size of each individual file"
@@ -2675,11 +2770,11 @@ msgstr ""
"размера может быть полезно, если у бэкэнда есть ограничение на размер "
"каждого отдельного файла"
-#: Library/Main/Strings.cs:75
+#: Library/Main/Strings.cs:77
msgid "Limit the size of the volumes"
msgstr "Ограничить размер томов"
-#: Library/Main/Strings.cs:76
+#: Library/Main/Strings.cs:78
msgid ""
"Enabling this option will disallow usage of the streaming interface, which "
"means that transfer progress bars will not show, and bandwidth throttle "
@@ -2689,11 +2784,11 @@ msgstr ""
"означает, что индикаторы прогресса передачи не будут отображаться, а "
"настройки ограничения полосы пропускания будут проигнорированы."
-#: Library/Main/Strings.cs:77
+#: Library/Main/Strings.cs:79
msgid "Disables use of the streaming transfer method"
msgstr "Выключает метод потоковой передачи"
-#: Library/Main/Strings.cs:78
+#: Library/Main/Strings.cs:80
msgid ""
"This option will make sure the contents of the manifest file are not read. "
"This also implies that file hashes are not checked either. Use only for "
@@ -2703,11 +2798,11 @@ msgstr ""
"прочитано. Это также означает, что хеш-файлы не проверяются. Используйте "
"только для аварийного восстановления."
-#: Library/Main/Strings.cs:79
+#: Library/Main/Strings.cs:81
msgid "An option that prevents verifying the manifests"
msgstr "Опция, которая предотвращает проверку манифестов"
-#: Library/Main/Strings.cs:80
+#: Library/Main/Strings.cs:82
msgid ""
"Duplicati supports pluggable compression modules. Use this option to select "
"a module to use for compression. This is only applied when creating new "
@@ -2719,11 +2814,11 @@ msgstr ""
"томов, при чтении существующего файла применяемый модуль сжатия определяется"
" именем файла."
-#: Library/Main/Strings.cs:81
+#: Library/Main/Strings.cs:83
msgid "Select what module to use for compression"
msgstr "Выберите модуль шифрования"
-#: Library/Main/Strings.cs:82
+#: Library/Main/Strings.cs:84
msgid ""
"Duplicati supports pluggable encryption modules. Use this option to select a"
" module to use for encryption. This is only applied when creating new "
@@ -2735,27 +2830,27 @@ msgstr ""
"новых томов, при чтении существующего файла применяемый модуль шифрования "
"определяется именем файла."
-#: Library/Main/Strings.cs:83
+#: Library/Main/Strings.cs:85
msgid "Select what module to use for encryption"
msgstr "Выбрать модуль шифрования"
-#: Library/Main/Strings.cs:84
+#: Library/Main/Strings.cs:86
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to unload them"
msgstr "Укажите имена выгружаемых модулей, разделенные запятой"
-#: Library/Main/Strings.cs:85
+#: Library/Main/Strings.cs:87
msgid "Disabled one or more modules"
msgstr "Отключен один или более модулей"
-#: Library/Main/Strings.cs:86
+#: Library/Main/Strings.cs:88
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to load them"
msgstr "Укажите имена загружаемых модулей, разделенные запятой"
-#: Library/Main/Strings.cs:87
+#: Library/Main/Strings.cs:89
msgid "Enables one or more modules"
msgstr "Включает один или более модулей"
-#: Library/Main/Strings.cs:88
+#: Library/Main/Strings.cs:90
msgid ""
"This setting controls the usage of snapshots, which allows Duplicati to "
"backup files that are locked by other programs. If this is set to \"off\", "
@@ -2781,11 +2876,11 @@ msgstr ""
"административные привилегии. В Linux применяется Менеджер Логических Томов "
"(LVM) и требуются привилегии суперпользователя."
-#: Library/Main/Strings.cs:89
+#: Library/Main/Strings.cs:91
msgid "Controls the use of disk snapshots"
msgstr "Контролирует использование снэпшотов диска"
-#: Library/Main/Strings.cs:90
+#: Library/Main/Strings.cs:92
msgid ""
"The pre-generated volumes will be placed into the temporary folder by "
"default, this option can set a different folder for placing the temporary "
@@ -2795,11 +2890,11 @@ msgstr ""
"умолчанию. Этот параметр позволяет указать другую папку для временных томов,"
" независимо от имени, это также работает для синхронных запусков"
-#: Library/Main/Strings.cs:91
+#: Library/Main/Strings.cs:93
msgid "The path where ready volumes are placed until uploaded"
msgstr "Путь, по которому готовые тома будут храниться до выгрузки"
-#: Library/Main/Strings.cs:92
+#: Library/Main/Strings.cs:94
msgid ""
"When performing asynchronous uploads, Duplicati will create volumes that can"
" be uploaded. To prevent Duplicati from generating too many volumes, this "
@@ -2812,11 +2907,11 @@ msgstr ""
"количество томов для отложенной загрузки. Нулевое значение снимает "
"ограничение."
-#: Library/Main/Strings.cs:93
+#: Library/Main/Strings.cs:95
msgid "The number of volumes to create ahead of time"
msgstr "Количество томов для создания заранее"
-#: Library/Main/Strings.cs:94
+#: Library/Main/Strings.cs:96
msgid ""
"Activating this option will make some error messages more verbose, which may"
" help you track down a particular issue"
@@ -2824,15 +2919,15 @@ msgstr ""
"Активация этой опции сделает некоторые сообщения об ошибках более "
"подробными, что может помочь вам найти конкретную проблему"
-#: Library/Main/Strings.cs:95
+#: Library/Main/Strings.cs:97
msgid "Enables debugging output"
msgstr "Включает вывод сообщений отладчика"
-#: Library/Main/Strings.cs:96
+#: Library/Main/Strings.cs:98
msgid "Log internal information"
msgstr "Журнал внутренней информации"
-#: Library/Main/Strings.cs:97
+#: Library/Main/Strings.cs:99
msgid ""
"Specifies the amount of log information to write into the file specified by "
"--log-file"
@@ -2840,11 +2935,11 @@ msgstr ""
"Определяет количество информации, записываемой в файл, указанный с помощью "
"--log-file"
-#: Library/Main/Strings.cs:98
+#: Library/Main/Strings.cs:100
msgid "Log information level"
msgstr "Уровень информации журнала"
-#: Library/Main/Strings.cs:99
+#: Library/Main/Strings.cs:101
msgid ""
"If Duplicati detects that the target folder is missing, it will create it "
"automatically. Activate this option to prevent automatic folder creation."
@@ -2853,11 +2948,11 @@ msgstr ""
"создана автоматически. Активируйте эту опцию, чтобы запретить автоматическое"
" создание папок."
-#: Library/Main/Strings.cs:100
+#: Library/Main/Strings.cs:102
msgid "Disables automatic folder creation"
msgstr "Отключить автоматическое создание папок"
-#: Library/Main/Strings.cs:101
+#: Library/Main/Strings.cs:103
msgid ""
"Use this option to exclude faulty writers from a snapshot. This is "
"equivalent to the -wx flag of the vshadow.exe tool, except that it only "
@@ -2868,12 +2963,12 @@ msgstr ""
"Используйте этот параметр, чтобы исключить ошибочные записи из моментального снимка. Это эквивалентно флагу -wx средства vshadow.exe, за исключением, что принимаются только GUID класса записи, а не имена компонентов или GUID экземпляров. \n"
"Несколько GUID должны разделяться точкой с запятой; разрешено большинство форм GUID, в том числе с фигурными скобками и без них."
-#: Library/Main/Strings.cs:102
+#: Library/Main/Strings.cs:104
msgid ""
"A semicolon separated list of guids of VSS writers to exclude (Windows only)"
msgstr "Перечень GUID писателей VSS через точку с запятой (только Windows)"
-#: Library/Main/Strings.cs:103
+#: Library/Main/Strings.cs:105
msgid ""
"This setting controls the usage of NTFS USN numbers, which allows Duplicati "
"to obtain a list of files and folders much faster. If this is set to "
@@ -2892,11 +2987,11 @@ msgstr ""
"При установке значения «обязательно», Duplicati прервет резервное копирование, если использовать USN не удастся. \n"
"Функция поддерживается только в Windows и требует прав администратора"
-#: Library/Main/Strings.cs:104
+#: Library/Main/Strings.cs:106
msgid "Controls the use of NTFS Update Sequence Numbers"
msgstr "Контролирует использование NTFS USN"
-#: Library/Main/Strings.cs:105
+#: Library/Main/Strings.cs:107
msgid ""
"If USN is enabled the USN numbers are used to find all changed files since "
"last backup. Use this option to disable the use of USN numbers, which will "
@@ -2907,11 +3002,11 @@ msgstr ""
"Если USN включен, номера USN используются для поиска всех измененных с момента последнего резервного копирования файлов . Используйте эту опцию, чтобы отключить использование номеров USN, что заставит Duplicati исследовать все исходные файлы. \n"
"В первую очередь, эта опция предназначена для тестирования, и ее не следует отключать в рабочем режиме. Если USN отключен, то опция не действует."
-#: Library/Main/Strings.cs:106
+#: Library/Main/Strings.cs:108
msgid "Disables changelist by USN numbers"
msgstr "Отключает список изменений по USN номерам "
-#: Library/Main/Strings.cs:107
+#: Library/Main/Strings.cs:109
#, csharp-format
msgid ""
"When matching timestamps, Duplicati will adjust the times by a small "
@@ -2927,15 +3022,15 @@ msgstr ""
"Например, если опция --{0} установлена на еженедельное создание резервных копий, точное время создания копии, тем не менее, может немного сместиться. В результате может оказаться, что прошло уже больше недели, и Duplicati удалит старые резервные копии раньше ожидаемого срока. Во избежание этого Duplicati устанавливает 1% -ный допуск по времени (максимум 1 час). \n"
"Используйте эту опцию, чтобы отключить допуск, и использовать строгую проверку времени"
-#: Library/Main/Strings.cs:108
+#: Library/Main/Strings.cs:110
msgid "Deactivates tolerance when comparing times"
msgstr "Отключить допуск при сравнении времени"
-#: Library/Main/Strings.cs:109
+#: Library/Main/Strings.cs:111
msgid "Verify uploads by listing contents"
msgstr "Подтверждение выгрузки по перечислению содержимого"
-#: Library/Main/Strings.cs:110
+#: Library/Main/Strings.cs:112
msgid ""
"Duplicati will upload files while scanning the disk and producing volumes, "
"which usually makes the backup faster. Use this flag to turn the behavior "
@@ -2946,11 +3041,11 @@ msgstr ""
"флаг для отключения подобного поведения, чтобы Duplicati дожидался "
"завершения каждого тома."
-#: Library/Main/Strings.cs:111
+#: Library/Main/Strings.cs:113
msgid "Upload files synchronously"
msgstr "Загружать файлы синхронно"
-#: Library/Main/Strings.cs:112
+#: Library/Main/Strings.cs:114
msgid ""
"Duplicati will attempt to perform multiple operations on a single "
"connection, as this avoids repeated login attempts, and thus speeds up the "
@@ -2962,11 +3057,11 @@ msgstr ""
"самым ускоряя процесс. Эта опция включает режим, когда каждая операция "
"выполняется в отдельном соединении"
-#: Library/Main/Strings.cs:113
+#: Library/Main/Strings.cs:115
msgid "Do not re-use connections"
msgstr "Не использовать соединения повторно"
-#: Library/Main/Strings.cs:114
+#: Library/Main/Strings.cs:116
msgid ""
"When an error occurs, Duplicati will silently retry, and only report the "
"number of retries. Enable this option to have the error messages displayed "
@@ -2976,11 +3071,11 @@ msgstr ""
"сообщая только о количестве повторных попыток. Включите эту опцию, чтобы "
"отображать сообщения об ошибках при повторном выполнении."
-#: Library/Main/Strings.cs:115
+#: Library/Main/Strings.cs:117
msgid "Show error messages when a retry is performed"
msgstr "Показывать сообщение об ошибке при выполнении повторной попытки"
-#: Library/Main/Strings.cs:116
+#: Library/Main/Strings.cs:118
msgid ""
"If no files have changed, Duplicati will not upload a backup set. If the "
"backup data is used to verify that a backup was executed, this option will "
@@ -2990,11 +3085,11 @@ msgstr ""
"Если необходимо проверить выполнение резервного копирования, эта опция "
"позволит Duplicati выгрузить резервную копию, даже если она пуста, "
-#: Library/Main/Strings.cs:117
+#: Library/Main/Strings.cs:119
msgid "Upload empty backup files"
msgstr "Выгружать пустые файлы резервной копии"
-#: Library/Main/Strings.cs:118
+#: Library/Main/Strings.cs:120
msgid ""
"This value can be used to set a known upper limit on the amount of space a "
"backend has. If the backend reports the size itself, this value is ignored"
@@ -3003,15 +3098,28 @@ msgstr ""
"который имеет бэкэнд. Если бэкэнд сам сообщает о своем размере, это значение"
" игнорируется"
-#: Library/Main/Strings.cs:119
+#: Library/Main/Strings.cs:121
msgid "A reported maximum storage"
msgstr "Максимальный размер хранилища"
-#: Library/Main/Strings.cs:120
+#: Library/Main/Strings.cs:122
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Exclude files that match the given filter sets. Which default filter sets "
+"should be used. Valid sets are \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", and \"{3}\". If "
+"this parameter is set with no value, the set for the current operating "
+"system will be used."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:123
+msgid "Default filter sets"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:124
msgid "Symlink handling"
msgstr "Обработка symlink"
-#: Library/Main/Strings.cs:121
+#: Library/Main/Strings.cs:125
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle symlinks differently. The \"{0}\" option will "
@@ -3029,11 +3137,11 @@ msgstr ""
"«{2}», при которой происходило сохранение файлов по ссылкам, а при "
"восстановлении ссылки заменялись на соответствующие файлы."
-#: Library/Main/Strings.cs:122
+#: Library/Main/Strings.cs:126
msgid "Hardlink handling"
msgstr "Обработка жестких ссылок"
-#: Library/Main/Strings.cs:123
+#: Library/Main/Strings.cs:127
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle hardlinks (only works on Linux/OSX). The \"{0}\" "
@@ -3049,11 +3157,11 @@ msgstr ""
"каждую ссылку как уникальный путь. Опция «{2}» будет игнорировать все "
"жесткие ссылки с более чем одной связью."
-#: Library/Main/Strings.cs:124
+#: Library/Main/Strings.cs:128
msgid "Exclude files by attribute"
msgstr "Исключить файлы по атрибутам"
-#: Library/Main/Strings.cs:125
+#: Library/Main/Strings.cs:129
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to exclude files with certain attributes. Use a comma "
@@ -3063,7 +3171,7 @@ msgstr ""
"Используйте эту опцию, чтобы исключить файлы с определенными атрибутами. "
"Перечисляйте несколько атрибутов через запятую. Возможные значения: {0}"
-#: Library/Main/Strings.cs:126
+#: Library/Main/Strings.cs:130
msgid ""
"Activate this option to map VSS snapshots to a drive (similar to SUBST, "
"using Win32 DefineDosDevice). This will create temporary drives that are "
@@ -3076,11 +3184,11 @@ msgstr ""
"содержимому моментального снимка. Это обходное решение может ускорить доступ"
" к файлам в Windows XP."
-#: Library/Main/Strings.cs:127
+#: Library/Main/Strings.cs:131
msgid "Map snapshots to a drive (Windows only)"
msgstr "Назначить диск для снимков (только для Windows)"
-#: Library/Main/Strings.cs:128
+#: Library/Main/Strings.cs:132
msgid ""
"A display name that is attached to this backup. Can be used to identify the "
"backup when sending mail or running scripts."
@@ -3088,11 +3196,11 @@ msgstr ""
"Название, присвоенное этой резервной копии. Может быть использовано для "
"идентификации резервной копии при посылке сообщений или выполнении скриптов."
-#: Library/Main/Strings.cs:129
+#: Library/Main/Strings.cs:133
msgid "Name of the backup"
msgstr "Название резервной копии"
-#: Library/Main/Strings.cs:130
+#: Library/Main/Strings.cs:134
#, csharp-format
msgid ""
"This property can be used to point to a text file where each line contains a"
@@ -3106,12 +3214,12 @@ msgstr ""
"Это свойство используется для указания текстового файла, в каждой строке которого записано расширение типов файлов, не нуждающихся в сжатии. Файлы, имеющие перечисленные расширениями, сжиматься не будут, а будут просто сохранены в архиве. \n"
"Любые строки, начинающиеся не с точки игнорируются, пробел рассматривается как конец расширения. Файл по умолчанию предоставлен, также он может служить в роли примера. Файл по умолчанию размещен в {0}."
-#: Library/Main/Strings.cs:131
+#: Library/Main/Strings.cs:135
msgid "Manage non-compressible file extensions"
msgstr "Управление несжимаемыми расширениями файлов"
-#: Library/Main/Strings.cs:132 Library/Main/Strings.cs:142
-#: Library/Main/Strings.cs:151
+#: Library/Main/Strings.cs:136 Library/Main/Strings.cs:146
+#: Library/Main/Strings.cs:155
msgid ""
"A fragment of memory is used to reduce database lookups. You should not "
"change this value unless you get warnings in the log."
@@ -3120,11 +3228,11 @@ msgstr ""
"данных. Вы не должны изменять это значение, если не получили предупреждений "
"в логе."
-#: Library/Main/Strings.cs:133
+#: Library/Main/Strings.cs:137
msgid "Memory used by the block hash"
msgstr "Память для хэша блока"
-#: Library/Main/Strings.cs:134
+#: Library/Main/Strings.cs:138
msgid ""
"The block size determines how files are fragmented. Choosing a large value "
"will cause a larger overhead on file changes, choosing a small value will "
@@ -3136,11 +3244,11 @@ msgstr ""
"значение приведет к большим издержкам при хранении списков файлов. Обратите "
"внимание, значение не может быть изменено после создания удаленных файлов."
-#: Library/Main/Strings.cs:135
+#: Library/Main/Strings.cs:139
msgid "Block size used in hashing"
msgstr "Размер блока, используемого для хэширования"
-#: Library/Main/Strings.cs:136
+#: Library/Main/Strings.cs:140
msgid ""
"This option can be used to limit the scan to only files that are known to "
"have changed. This is usually only activated in combination with a "
@@ -3151,21 +3259,21 @@ msgstr ""
"сочетании с наблюдателем за файловой системой, отслеживающим изменения "
"файлов."
-#: Library/Main/Strings.cs:137
+#: Library/Main/Strings.cs:141
msgid "List of files to examine for changes"
msgstr "Список файлов для проверки на изменения"
-#: Library/Main/Strings.cs:138
+#: Library/Main/Strings.cs:142
msgid ""
"Path to the file containing the local cache of the remote file database"
msgstr ""
"Путь к файлу, содержащему локальный кэш удаленной файловой базы данных"
-#: Library/Main/Strings.cs:139
+#: Library/Main/Strings.cs:143
msgid "Path to the local state database"
msgstr "Путь к локальной базе данных состояний"
-#: Library/Main/Strings.cs:140
+#: Library/Main/Strings.cs:144
#, csharp-format
msgid ""
"This option can be used to supply a list of deleted files. This option will "
@@ -3174,15 +3282,15 @@ msgstr ""
"Эта опция служит для предоставления списка удаленных файлов. Опция "
"игнорируется, если не установлен параметр --{0}."
-#: Library/Main/Strings.cs:141
+#: Library/Main/Strings.cs:145
msgid "List of deleted files"
msgstr "Список удаленных файлов"
-#: Library/Main/Strings.cs:143
+#: Library/Main/Strings.cs:147
msgid "Memory used by the file hash"
msgstr "Память, используемая для хэширования файлов"
-#: Library/Main/Strings.cs:144
+#: Library/Main/Strings.cs:148
msgid ""
"This option can be used to reduce the memory footprint by not keeping paths "
"and modification timestamps in memory"
@@ -3190,22 +3298,22 @@ msgstr ""
"Эту опцию можно использовать для уменьшения занимаемого объема памяти, не "
"сохраняя пути и временные метки модификации в памяти"
-#: Library/Main/Strings.cs:145
+#: Library/Main/Strings.cs:149
msgid "Reduce memory footprint by disabling in-memory lookups"
msgstr "Уменьшить объем памяти, отключив поиск в памяти"
-#: Library/Main/Strings.cs:146
+#: Library/Main/Strings.cs:150
msgid ""
"This option can be used to increase speed in exchange for extra memory use."
msgstr ""
"Эта опция может использоваться для увеличения скорости в обмен на "
"дополнительное использование памяти."
-#: Library/Main/Strings.cs:147
+#: Library/Main/Strings.cs:151
msgid "Store an in-memory block cache"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:148
+#: Library/Main/Strings.cs:152
msgid ""
"Stores metadata, such as file timestamps and attributes. This increases the "
"required storage space as well as the processing time."
@@ -3213,21 +3321,21 @@ msgstr ""
"Хранит метаданные, такие как временные метки файлов и атрибуты. Это "
"увеличивает требуемое пространство для хранения, а также время обработки."
-#: Library/Main/Strings.cs:149
+#: Library/Main/Strings.cs:153
msgid "Enables storing file metadata"
msgstr "Включить сохранение мета-данных файлов"
-#: Library/Main/Strings.cs:150
+#: Library/Main/Strings.cs:154
msgid "This option is no longer used as metadata is now stored by default"
msgstr ""
"Эта настройка больше не используется, так как мета-данные сохраняются по "
"умолчанию"
-#: Library/Main/Strings.cs:152
+#: Library/Main/Strings.cs:156
msgid "Memory used by the metadata hash"
msgstr "Память, используемая для хэширования мета-данных"
-#: Library/Main/Strings.cs:153
+#: Library/Main/Strings.cs:157
msgid ""
"If this flag is set, the local database is not compared to the remote "
"filelist on startup. The intended usage for this option is to work correctly"
@@ -3238,11 +3346,11 @@ msgstr ""
"использование опции – корректная работа в случаях, когда список файлов "
"поврежден или недоступен."
-#: Library/Main/Strings.cs:154
+#: Library/Main/Strings.cs:158
msgid "Do not query backend at startup"
msgstr "Не опрашивать бэкэнд при запуске"
-#: Library/Main/Strings.cs:155
+#: Library/Main/Strings.cs:159
msgid ""
"The index files are used to limit the need for downloading dblock files when"
" there is no local database present. The more information is recorded in the"
@@ -3257,11 +3365,11 @@ msgstr ""
"пространство на удаленном севере, однако, возможно, никогда не будут "
"использованы."
-#: Library/Main/Strings.cs:156
+#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid "Determines usage of index files"
msgstr "Определяет использование индекса файлов"
-#: Library/Main/Strings.cs:157
+#: Library/Main/Strings.cs:161
msgid ""
"As files are changed, some data stored at the remote destination may not be "
"required. This option controls how much wasted space the destination can "
@@ -3274,11 +3382,11 @@ msgstr ""
"рекуперации. Это значение является процентным соотношением каждого из томов "
"и суммарного размера хранилища."
-#: Library/Main/Strings.cs:158
+#: Library/Main/Strings.cs:162
msgid "The maximum wasted space in percent"
msgstr "Максимальное неиспользованное место в процентах"
-#: Library/Main/Strings.cs:159
+#: Library/Main/Strings.cs:163
msgid ""
"This option can be used to experiment with different settings and observe "
"the outcome without changing actual files."
@@ -3286,11 +3394,11 @@ msgstr ""
"Эта опция может использоваться для экспериментов с различными настройками и "
"наблюдения за результатом без изменения фактических файлов."
-#: Library/Main/Strings.cs:160
+#: Library/Main/Strings.cs:164
msgid "Does not perform any modifications"
msgstr "Не выполняет никаких модификаций"
-#: Library/Main/Strings.cs:161
+#: Library/Main/Strings.cs:165
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a block "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
@@ -3300,11 +3408,11 @@ msgstr ""
"для выбора алгоритма хэшрования блоков с размером хэша меньшим или большим, "
"по соображениям производительности или объема хранимых данных."
-#: Library/Main/Strings.cs:162
+#: Library/Main/Strings.cs:166
msgid "The hash algorithm used on blocks"
msgstr "Алгоритм хэширования блоков"
-#: Library/Main/Strings.cs:163
+#: Library/Main/Strings.cs:167
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a file "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
@@ -3314,11 +3422,11 @@ msgstr ""
"для выбора алгоритма хэшрования файлов с размером хэша меньшим или большим, "
"по соображениям производительности или объема хранимых данных."
-#: Library/Main/Strings.cs:164
+#: Library/Main/Strings.cs:168
msgid "The hash algorithm used on files"
msgstr "Алгоритм хэширования файлов"
-#: Library/Main/Strings.cs:165
+#: Library/Main/Strings.cs:169
msgid ""
"If a large number of small files are detected during a backup, or wasted "
"space is found after deleting backups, the remote data will be compacted. "
@@ -3331,11 +3439,11 @@ msgstr ""
" автоматическое уплотнение и выполнять его только при запуске "
"соответствующей команды."
-#: Library/Main/Strings.cs:166
+#: Library/Main/Strings.cs:170
msgid "Disable automatic compacting"
msgstr "Отключить автоматическое уплотнение"
-#: Library/Main/Strings.cs:167
+#: Library/Main/Strings.cs:171
msgid ""
"When examining the size of a volume in consideration for compacting, a small"
" tolerance value is used, by default 20 percent of the volume size. This "
@@ -3347,11 +3455,11 @@ msgstr ""
"гарантирует, что большие тома, которые могут иметь несколько байт "
"неиспользуемого пространства, не бужут загружены и переписаны."
-#: Library/Main/Strings.cs:168
+#: Library/Main/Strings.cs:172
msgid "Volume size threshold"
msgstr "Предельный размер тома"
-#: Library/Main/Strings.cs:169
+#: Library/Main/Strings.cs:173
msgid ""
"To avoid filling the remote storage with small files, this value can force "
"grouping small files. The small volumes will always be combined when they "
@@ -3361,11 +3469,11 @@ msgstr ""
"принудительно группировать небольшие файлы. Небольшие объемы всегда "
"объединяются, когда могут заполнить весь том."
-#: Library/Main/Strings.cs:170
+#: Library/Main/Strings.cs:174
msgid "Maximum number of small volumes"
msgstr "Максимальное количество маленьких томов"
-#: Library/Main/Strings.cs:171
+#: Library/Main/Strings.cs:175
msgid ""
"Enable this option to look into other files on this machine to find existing"
" blocks. This is a fairly slow operation but can limit the size of "
@@ -3375,15 +3483,15 @@ msgstr ""
"найти существующие блоки. Это довольно медленная операция, но она может "
"ограничить размер загрузок."
-#: Library/Main/Strings.cs:172
+#: Library/Main/Strings.cs:176
msgid "Use local file data when restoring"
msgstr "Использовать данные локальных файлов при восстановлении"
-#: Library/Main/Strings.cs:173
+#: Library/Main/Strings.cs:177
msgid "Disables the local database"
msgstr "Отключить локальную базу данных"
-#: Library/Main/Strings.cs:174
+#: Library/Main/Strings.cs:178
msgid ""
"When listing contents or when restoring files, the local database can be "
"skipped. This is usually slower, but can be used to verify the actual "
@@ -3394,11 +3502,11 @@ msgstr ""
" быть использовано для проверки фактического содержимого удаленного "
"хранилища"
-#: Library/Main/Strings.cs:175
+#: Library/Main/Strings.cs:179
msgid "Keep a number of versions"
msgstr "Сохранять определенное количество версий"
-#: Library/Main/Strings.cs:176
+#: Library/Main/Strings.cs:180
msgid ""
"Use this option to set number of versions to keep, supply -1 to keep all "
"versions"
@@ -3406,31 +3514,47 @@ msgstr ""
"Используйте этот параметр, чтобы задать количество версий для хранения. "
"Укажите -1, чтобы хранить все версии"
-#: Library/Main/Strings.cs:177
+#: Library/Main/Strings.cs:181
msgid "Keep all versions within a timespan"
msgstr "Сохранять все версии в течение периода времени"
-#: Library/Main/Strings.cs:178
+#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid "Use this option to set the timespan in which backups are kept."
msgstr ""
"Используйте эту опцию, чтобы установить промежуток времени, в течение "
"которого хранятся резервные копии."
-#: Library/Main/Strings.cs:179
+#: Library/Main/Strings.cs:183
+msgid "Reduce number of versions by deleting old intermediate backups"
+msgstr ""
+"Уменьшить количество версий путём удаления старых промежуточных резервных "
+"копий"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:184
+msgid ""
+"Use this option to reduce the number of versions that are kept with "
+"increasing version age by deleting most of the old backups. The expected "
+"format is a comma seperated list of collon sperated time frame and interval "
+"pairs. For example the value \"7D:0s,3M:1D,10Y:2M\" means \"For 7 day keep "
+"all backups, for 3 months keep one backup per day and for 10 years one "
+"backup every 2nd month"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:185
msgid "Ignore missing source elements"
msgstr "Пропустить отсутствующие исходные элементы"
-#: Library/Main/Strings.cs:180
+#: Library/Main/Strings.cs:186
msgid "Use this option to continue even if some source entries are missing."
msgstr ""
"Используйте этот параметр, чтобы продолжить, даже если некоторые исходные "
"записи отсутствуют."
-#: Library/Main/Strings.cs:181
+#: Library/Main/Strings.cs:187
msgid "Overwrite files when restoring"
msgstr "Перезаписывать файлы при восстановлении"
-#: Library/Main/Strings.cs:182
+#: Library/Main/Strings.cs:188
msgid ""
"Use this option to overwrite target files when restoring, if this option is "
"not set the files will be restored with a timestamp and a number appended."
@@ -3439,11 +3563,11 @@ msgstr ""
"Если этот параметр не установлен, файлы будут восстановлены с добавленными "
"отметкой времени и числом."
-#: Library/Main/Strings.cs:183
+#: Library/Main/Strings.cs:189
msgid "Output more progress information"
msgstr "Выводить больше информации о прогрессе"
-#: Library/Main/Strings.cs:184
+#: Library/Main/Strings.cs:190
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated when running an "
"option. Generally this option will produce a line for each file processed."
@@ -3451,11 +3575,11 @@ msgstr ""
"Используйте эту опцию для увеличения генерируемого вывода. Обычно эта опция "
"выдает по строке для каждого обработанного файла."
-#: Library/Main/Strings.cs:185
+#: Library/Main/Strings.cs:191
msgid "Output full results"
msgstr "Вывод всех результатов"
-#: Library/Main/Strings.cs:186
+#: Library/Main/Strings.cs:192
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
@@ -3463,11 +3587,11 @@ msgstr ""
"Используйте этот параметр для увеличения объема вывода в результате "
"операции, включая все имена файлов."
-#: Library/Main/Strings.cs:187
+#: Library/Main/Strings.cs:193
msgid "Determine if verification files are uploaded"
msgstr "Определить, загружены ли файлы верификации"
-#: Library/Main/Strings.cs:188
+#: Library/Main/Strings.cs:194
msgid ""
"Use this option to upload a verification file after changing the remote "
"storage. The file is not encrypted and contains the size and SHA256 hashes "
@@ -3479,11 +3603,11 @@ msgstr ""
"всех файлов удаленного хранилища и может служить для проверки целостности "
"этих файлов."
-#: Library/Main/Strings.cs:189
+#: Library/Main/Strings.cs:195
msgid "The number of samples to test after a backup"
msgstr "Количество образцов для тестирования после создания резервной копии"
-#: Library/Main/Strings.cs:190
+#: Library/Main/Strings.cs:196
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3495,11 +3619,11 @@ msgstr ""
"количество таких файлов. Если установлено значение 0 или задана опция --{0},"
" удаленные файлы не проверяются"
-#: Library/Main/Strings.cs:191
+#: Library/Main/Strings.cs:197
msgid "Activates in-depth verification of files"
msgstr "Активировать углубленную проверку файлов"
-#: Library/Main/Strings.cs:192
+#: Library/Main/Strings.cs:198
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3516,22 +3640,22 @@ msgstr ""
"--{0} , удаленные файлы не проверяются. Этот параметр устанавливается "
"автоматически, если проверка выполняется напрямую."
-#: Library/Main/Strings.cs:193
+#: Library/Main/Strings.cs:199
msgid "Size of the file read buffer"
msgstr "Объем буфера чтения файлов"
-#: Library/Main/Strings.cs:194
+#: Library/Main/Strings.cs:200
msgid ""
"Use this size to control how many bytes a read from a file before processing"
msgstr ""
"Используйте этот объем для контроля за тем, сколько байтов будет считано из "
"файла перед обработкой"
-#: Library/Main/Strings.cs:195
+#: Library/Main/Strings.cs:201
msgid "Allow the passphrase to change"
msgstr "Разрешить изменение кодовой фразы"
-#: Library/Main/Strings.cs:196
+#: Library/Main/Strings.cs:202
msgid ""
"Use this option to allow the passphrase to change, note that this option is "
"not permitted for a backup or repair operation"
@@ -3540,11 +3664,11 @@ msgstr ""
"внимание, опция не доступна для операций резервного копирования или "
"восстановления"
-#: Library/Main/Strings.cs:197
+#: Library/Main/Strings.cs:203
msgid "List only filesets"
msgstr "Перечислять только наборы файлов"
-#: Library/Main/Strings.cs:198
+#: Library/Main/Strings.cs:204
msgid ""
"Use this option to only list filesets and avoid traversing file names and "
"other metadata which slows down the process"
@@ -3552,11 +3676,11 @@ msgstr ""
"Используйте этот параметр, чтобы избежать обхода файлов и других метаданных,"
" которые замедляют процесс."
-#: Library/Main/Strings.cs:200
+#: Library/Main/Strings.cs:206
msgid "Don't store metadata"
msgstr "Не сохранять мета-данные"
-#: Library/Main/Strings.cs:201
+#: Library/Main/Strings.cs:207
msgid ""
"Use this option to disable the storage of metadata, such as file timestamps."
" Disabling metadata storage will speed up the backup and restore operations,"
@@ -3567,11 +3691,11 @@ msgstr ""
"резервного копирования и восстановления, но не сильно влияет на размер "
"файла."
-#: Library/Main/Strings.cs:202
+#: Library/Main/Strings.cs:208
msgid "Restore file permissions"
msgstr "Восстанавливать права доступа файлов"
-#: Library/Main/Strings.cs:203
+#: Library/Main/Strings.cs:209
msgid ""
"By default permissions are not restored as they might prevent you from "
"accessing your files. Use this option to restore the permissions as well."
@@ -3580,11 +3704,11 @@ msgstr ""
"помешать вам получить доступ к этим файлам. Используйте эту опцию, чтобы "
"восстанавливать разрешения."
-#: Library/Main/Strings.cs:204
+#: Library/Main/Strings.cs:210
msgid "Skip restored file check"
msgstr "Пропустить проверку восстановленных файлов"
-#: Library/Main/Strings.cs:205
+#: Library/Main/Strings.cs:211
msgid ""
"After restoring files, the file hash of all restored files are checked to "
"verify that the restore was successful. Use this option to disable the check"
@@ -3594,20 +3718,20 @@ msgstr ""
"чтобы убедиться, что восстановление прошло успешно. Используйте этот "
"параметр, чтобы отключить проверку и не дожидаться подтверждения."
-#: Library/Main/Strings.cs:206
+#: Library/Main/Strings.cs:212
msgid "Activate caches"
msgstr "Активировать кэши"
-#: Library/Main/Strings.cs:207
+#: Library/Main/Strings.cs:213
msgid "Activate in-memory caches, which are now off by default"
msgstr ""
"Активировать кэширование в памяти. В настоящий момент отключено по умолчанию"
-#: Library/Main/Strings.cs:208
+#: Library/Main/Strings.cs:214
msgid "Do not use local data"
msgstr "Не использовать локальные данные"
-#: Library/Main/Strings.cs:209
+#: Library/Main/Strings.cs:215
msgid ""
"Duplicati will attempt to use data from source files to minimize the amount "
"of downloaded data. Use this option to skip this optimization and only use "
@@ -3617,11 +3741,11 @@ msgstr ""
"минимизировать объем загружаемых данных. Используйте эту опцию, чтобы "
"пропустить данную оптимизацию и использовать только удаленные данные."
-#: Library/Main/Strings.cs:210
+#: Library/Main/Strings.cs:216
msgid "Check block hashes"
msgstr "Проверить хэши блоков"
-#: Library/Main/Strings.cs:211
+#: Library/Main/Strings.cs:217
msgid ""
"Use this option to increase verification by checking the hash of blocks read"
" from a volume before patching restored files with the data."
@@ -3630,20 +3754,11 @@ msgstr ""
"восстановленных файлов, будет проведена сверка хэш блоков, прочитанных с "
"тома."
-#: Library/Main/Strings.cs:212 Server/Strings.cs:31
-msgid "Clean up old log data"
-msgstr "Очистить старые логи"
-
-#: Library/Main/Strings.cs:213 Server/Strings.cs:32
-msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
-msgstr ""
-"Указать время, после которого данные журнала будут удаляться из базы данных."
-
-#: Library/Main/Strings.cs:214
+#: Library/Main/Strings.cs:220
msgid "Repair database with paths"
msgstr "Исправить базу данных с путями"
-#: Library/Main/Strings.cs:215
+#: Library/Main/Strings.cs:221
msgid ""
"Use this option to build a searchable local database which only contains "
"path information. This option is usable for quickly building a database to "
@@ -3655,11 +3770,11 @@ msgstr ""
"содержимого без необходимости восстановления всей информации. Такая база "
"данных может быть использована для поиска, но не для восстановления данных."
-#: Library/Main/Strings.cs:216
+#: Library/Main/Strings.cs:222
msgid "Force the locale setting"
msgstr "Принудительно настроить локаль"
-#: Library/Main/Strings.cs:217
+#: Library/Main/Strings.cs:223
msgid ""
"By default, your system locale and culture settings will be used. In some "
"cases you may prefer to run with another locale, for example to get messages"
@@ -3672,12 +3787,12 @@ msgstr ""
"языкового стандарта. Укажите пустую строку для выбора нейтральных "
"региональных параметров."
-#: Library/Main/Strings.cs:218
+#: Library/Main/Strings.cs:224
msgid "Handle file communication with backend using threaded pipes"
msgstr ""
"Производить файловое взаимодействие с бэкэндом при помощи потоковых каналов"
-#: Library/Main/Strings.cs:219
+#: Library/Main/Strings.cs:225
msgid ""
"Use this option to disable multithreaded handling of up- and downloads, that"
" can significantly speed up backend operations depending on the hardware "
@@ -3688,11 +3803,11 @@ msgstr ""
"зависимости от используемого оборудования и скорости передачи данных вашего "
"бэкэнд."
-#: Library/Main/Strings.cs:220
+#: Library/Main/Strings.cs:226
msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
msgstr "Выполнять резервное копирование машин Hyper-V (только для Windows)"
-#: Library/Main/Strings.cs:221
+#: Library/Main/Strings.cs:227
msgid ""
"Use this option to specify the IDs of machines to include in the backup. "
"Specify multiple machine IDs with a semicolon separator. (You can use this "
@@ -3703,7 +3818,7 @@ msgstr ""
" через запятую. (Вы можете использовать эту Powershell команду, чтобы "
"получить идентификаторы 'Get-VM | ft VMName, ID')"
-#: Library/Main/Strings.cs:222
+#: Library/Main/Strings.cs:228
msgid ""
"If Duplicati detects that the previous backup did not complete, it will "
"generate a filelist that is a merge of the last completed backup and the "
@@ -3713,11 +3828,11 @@ msgstr ""
"будет создан список файлов, являющихся слиянием последней завершенной "
"резервной копии и содержимого, выгруженного во незавершенного сеанса."
-#: Library/Main/Strings.cs:223
+#: Library/Main/Strings.cs:229
msgid "Disables synthetic filelist"
msgstr "Выключает искусственный список файлов"
-#: Library/Main/Strings.cs:224
+#: Library/Main/Strings.cs:230
msgid ""
"This flag instructs Duplicati to not look at metadata or filesize when "
"deciding to scan a file for changes. Use this option if you have a large "
@@ -3729,15 +3844,15 @@ msgstr ""
"эту опцию, если у вас есть большое количество файлов и обратите внимание, "
"что сканирование немодифицированных файлов занимает много времени."
-#: Library/Main/Strings.cs:225
+#: Library/Main/Strings.cs:231
msgid "Checks only file lastmodified"
msgstr "Проверяет только время последней модификации файла"
-#: Library/Main/Strings.cs:226
+#: Library/Main/Strings.cs:232
msgid "Disables path compresion on restore"
msgstr "Отключает сжатие пути при восстановлении"
-#: Library/Main/Strings.cs:227
+#: Library/Main/Strings.cs:233
msgid ""
"When restore a subset of a backup into a new folder, the shortest possible "
"path is used to avoid generating deep paths with empty folders. Use this "
@@ -3749,11 +3864,11 @@ msgstr ""
"Используйте этот флаг, чтобы пропустить это сжатие и сохранить исходной "
"структуру папок, включая пустые папки верхнего уровня."
-#: Library/Main/Strings.cs:228
+#: Library/Main/Strings.cs:234
msgid "Allow removing all filesets"
msgstr "Разрешить удаление всех наборов файлов"
-#: Library/Main/Strings.cs:229
+#: Library/Main/Strings.cs:235
msgid ""
"By default, the last fileset cannot be removed. This is a safeguard to make "
"sure that all remote data is not deleted by a configuration mistake. Use "
@@ -3764,13 +3879,13 @@ msgstr ""
"конфигурации. Используйте этот флаг для отключения защиты, и возможности "
"удаления всех наборов файлов."
-#: Library/Main/Strings.cs:230
+#: Library/Main/Strings.cs:236
msgid "Allow automatic rebuilding of local database to save space."
msgstr ""
"Разрешить автоматическое перестроение локальной базы данных для сохранения "
"пространства."
-#: Library/Main/Strings.cs:231
+#: Library/Main/Strings.cs:237
msgid ""
"Some operations that manipulate the local database leave unused entries "
"behind. These entries are not deleted from a hard drive until a VACUUM "
@@ -3786,7 +3901,7 @@ msgstr ""
"записей в базе данных. Установка этого значения в true разрешит Duplicati "
"выполнять операции VACUUM на своё усмотрение."
-#: Library/Main/Strings.cs:236
+#: Library/Main/Strings.cs:242
#, csharp-format
msgid ""
"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
@@ -3795,20 +3910,52 @@ msgstr ""
"Криптографическая библиотека не поддерживает многоразовые преобразования для"
" алгоритма хеширования {0}"
-#: Library/Main/Strings.cs:237
+#: Library/Main/Strings.cs:243
#, csharp-format
msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
msgstr "Криптографическая библиотека не поддерживает алгоритм хэширования {0}"
-#: Library/Main/Strings.cs:238
+#: Library/Main/Strings.cs:244
msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
msgstr "Кодовая фраза не может быть изменена для существующей резервной копии"
-#: Library/Main/Strings.cs:239
+#: Library/Main/Strings.cs:245
#, csharp-format
msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr "Не удалось создать снимок: {0}"
+#: Library/Main/BackendManager.cs:595
+#, csharp-format
+msgid "Failed to dispose backend instance: {0}"
+msgstr "Не удалось утилизировать экземпляр бэкэнда: {0}"
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:618
+#, csharp-format
+msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
+msgstr "Не удалось удалить файл {0}, проверка наличия файла"
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:624
+#, csharp-format
+msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
+msgstr "Исправлена попытка удаления несуществующего файла {0}"
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:629
+#, csharp-format
+msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
+msgstr "Не удалось исправить ошибку при удалении файла {0}"
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1134
+#, csharp-format
+msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
+msgstr ""
+"Операция удаления не удалась для {0} с ошибкой FileNotFound, содержимое "
+"списка"
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1147
+#, csharp-format
+msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
+msgstr "Листинг показывает, что файл {0} удален корректно"
+
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:7
msgid "Confirm encryption passphrase"
msgstr "Подтвердите кодовую фразу шифрования"
@@ -4432,115 +4579,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send http message: {0}"
msgstr "Не удалось послать HTTP-сообщение: {0}"
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:4
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The external command failed to start.\n"
-"Error message: {0}\n"
-"Command: {1} {2}"
-msgstr ""
-"Ошибка запуска внешней команды.\n"
-"Сообщение об ошибке: {0} \n"
-"Команды: {1} {2}"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:7
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The external command failed to complete within the set time limit: {0} {1}"
-msgstr "Ошибка выполнения внешней команды с заданным лимитом времени: {0} {1}"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:8
-#, csharp-format
-msgid "Unable to match local path {0} with any snapshot path: {1}"
-msgstr ""
-"Не удалось сопоставить локальный путь {0} какому-либо пути к снимку: {1}"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:9
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Script returned successfully, but the temporary folder {0} does not exist: "
-"{1}"
-msgstr "Сценарий завершён успешно, но временная папка {0} не существует: {1}"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:10
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Script returned successfully, but the temporary folder {0} still exist: {1}"
-msgstr ""
-"Сценарий завершён успешно, но временная папка {0} по прежнему существует: "
-"{1}"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:11
-#, csharp-format
-msgid "The script returned exit code {0}, but {1} was expected: {2}"
-msgstr "Сценарий вернул код {0}, хотя ожидалось {1}: {2}"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:12
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Script returned successfully, but the output was missing the {0} parameter: "
-"{1}"
-msgstr "Сценарий успешно завершён, но на выходе отсутствует параметр {0}: {1}"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:15
-msgid "Unexpected empty response while enumerating"
-msgstr "Неожиданный пустой ответ при перечислении"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
-msgid "USN is not supported on Linux"
-msgstr "USN не поддерживается на Linux"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
-msgid ""
-"The number of files returned by USN was zero. This is likely an error. To "
-"remedy this, USN has been disabled."
-msgstr ""
-"Количество файлов, возвращенных USN равно нулю. Вероятно, произошла ошибка. "
-"Чтобы исправить это, USN был отключен."
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:20
-msgid "Calling process does not have the backup privilege"
-msgstr "Вызывающий процесс не имеет привилегий резервного копирования"
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:4
-msgid "backup"
-msgstr "резервная копия"
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:5
-#, csharp-format
-msgid "Unable to determine database format: {0}"
-msgstr "Не удалось определить формат базы данных: {0}"
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:6
-#, csharp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The database has version {0} but the largest supported version is {1}.\n"
-"\n"
-"This is likely caused by upgrading to a newer version and then downgrading.\n"
-"If this is the case, there is likely a backup file of the previous database version in the folder {2}."
-msgstr ""
-"\n"
-"База данных имеет версию {0}, но наибольшей поддерживаемой версией является {1} .\n"
-"\n"
-"Вероятно, это связано с обновлением до более новой версии, а затем откатом до предыдущей. \n"
-"Если это так, вероятно, в папке {2} имеется резервная копия предыдущей версии базы данных."
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:11
-msgid "Unknown table layout detected"
-msgstr "Обнаружена неизвестная структура таблицы"
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:12
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to execute SQL: {0}\n"
-"Error: {1}\n"
-"Database is NOT upgraded."
-msgstr ""
-"Не удалось выполнить SQL: {0}\n"
-"Ошибка: {1}\n"
-"База данных НЕ обновлена."
-
#: Library/Utility/Strings.cs:7
#, csharp-format
msgid "Invalid size value: {0}"
@@ -4650,192 +4688,213 @@ msgstr "Строка «{0}» не может быть преобразована
msgid "Cannot read and write on the same stream"
msgstr "Невозможно чтение и запись в одном потоке"
-#: Server/Strings.cs:7
-msgid "Another instance is running, and was notified"
-msgstr "Другой экземпляр запущен и был уведомлен"
-
-#: Server/Strings.cs:8
+#: Library/Utility/Strings.cs:39
#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to create, open or upgrade the database.\n"
-"Error message: {0}"
+msgid "Unknown default filter set: {0}"
msgstr ""
-"Не удалось создать, открыть или обновить базу данных.\n"
-"Сообщение об ошибке: {0}"
-#: Server/Strings.cs:10
-msgid "Displays this help"
-msgstr "Отображает эту справку"
+#: CommandLine/Strings.cs:4
+#, csharp-format
+msgid "The command {0} needs at least one of the following options set: {1}"
+msgstr ""
+"Команда {0} требует, по меньшей мере, один из следующих параметров: {1}"
-#: Server/Strings.cs:11
+#: CommandLine/Strings.cs:5
+#, csharp-format
msgid ""
-"Supported commandline arguments:\n"
-"\n"
+"Found {0} commands but expected {1}, commands: \n"
+"{2}"
msgstr ""
-"Поддерживаемые аргументы командной строки:\n"
-"\n"
+"Найдено {0} команд, в то время как ожидалось {1} команд:\n"
+"{2}"
-#: Server/Strings.cs:14
+#: CommandLine/Strings.cs:7
#, csharp-format
-msgid "--{0}: {1}"
-msgstr "--{0}: {1}"
+msgid "Command not supported: {0}"
+msgstr "Команда не поддерживается: {0}"
-#: Server/Strings.cs:15
-msgid "Outputs log information to the file given"
-msgstr "Выводит сообщения журнала в указанный файл"
+#: CommandLine/Strings.cs:8
+msgid "No filesets matched the criteria"
+msgstr "Ни один набор файлов не удовлетворяет критериям"
-#: Server/Strings.cs:16
-msgid "Determines the amount of information written in the log file"
-msgstr "Определяет количество информации, записываемой в лог файл"
+#: CommandLine/Strings.cs:9
+msgid "The following filesets would be deleted:"
+msgstr "Будут удалены следующие наборы файлов:"
-#: Server/Strings.cs:17
-msgid ""
-"Activates portable mode where the database is placed below the program "
-"executable"
-msgstr ""
-"Активирует портативный режим, когда база данных располагается вместе с "
-"исполняемым файлом"
+#: CommandLine/Strings.cs:10
+msgid "These filesets were deleted:"
+msgstr "Эти наборы фалов были удалены:"
-#: Server/Strings.cs:18
-#, csharp-format
-msgid "A serious error occurred in Duplicati: {0}"
-msgstr "Произошел серьезный сбой в Duplicati: {0}"
+#: CommandLine/Strings.cs:11
+msgid "Supported backends:"
+msgstr "Поддерживаемые бэкенды:"
-#: Server/Strings.cs:19
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Unable to start up, perhaps another process is already running?\n"
-"Error message: {0}"
+#: CommandLine/Strings.cs:12
+msgid "Supported compression modules:"
+msgstr "Поддерживаемые модули сжатия:"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:13
+msgid "Supported encryption modules:"
+msgstr "Поддерживаемые модули шифрования:"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:14
+msgid "Supported options:"
+msgstr "Поддерживаемые опции:"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:15
+msgid "Module is loaded automatically, use --disable-module to prevent this"
msgstr ""
-"Не удается произвести запуск, возможно уже выполняется другой процесс?\n"
-"Сообщение об ошибке: {0}"
+"Модуль загружается автоматически, для предотвращения этого используйте "
+"--disable-module"
-#: Server/Strings.cs:21
-msgid "Disables database encryption"
-msgstr "Отключает шифрование базы данных"
+#: CommandLine/Strings.cs:16
+msgid "Module is not loaded automatically, use --enable-module to load it"
+msgstr ""
+"Модуль не загружен автоматически, для его загрузки используйте --enable-"
+"module"
-#: Server/Strings.cs:22
+#: CommandLine/Strings.cs:17
+msgid "Supported generic modules:"
+msgstr "Поддерживаемые основные модули:"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:18
#, csharp-format
-msgid "Unsupported version of SQLite detected ({0}), must be {1} or higher"
-msgstr ""
-"Обнаружена неподдерживаемая версия SQLite ({0}), требуется {1} или выше"
+msgid "Unable to read the parameters file \"{0}\", reason: {1}"
+msgstr "Не удается прочитать параметры файла «{0}», причина: {1}"
-#: Server/Strings.cs:23
+#: CommandLine/Strings.cs:19
+#, csharp-format
msgid ""
-"The path to the folder where the static files for the webserver is present. "
-"The folder must be located beneath the installation folder"
+"Filters cannot be specified on the commandline if filters are also present "
+"in the parameter file. Use the special --{0}, --{1}, or --{2} options to "
+"specify filters inside the parameter file. Each filter must be prefixed with"
+" either a + or a -, and multiple filters must be joined with {3}"
msgstr ""
-"Путь к папке со статическими файлами для веб-сервера. Папка должна "
-"находиться в папке установки"
+"Фильтры нельзя указывать в командной строке, если фильтры также присутствуют"
+" в файле параметров. Используйте специальные параметры --{0}, --{1}, или "
+"--{2}, чтобы задать фильтры в файле параметров. Каждому фильтру должен "
+"предшествовать + или -. Несколько фильтров должны быть соединены через {3}"
-#: Server/Strings.cs:24
+#: CommandLine/Strings.cs:20
+#, csharp-format
msgid ""
-"The port the webserver listens on. Multiple values may be supplied with a "
-"comma in between."
+"The option --{0} was supplied, but it is reserved for internal use and may "
+"not be set on the commandline"
msgstr ""
-"Порт для входящих соединений веб-сервера. Несколько значений может быть "
-"задано через запятую."
+"Был установлен параметр --{0}, но он зарезервирован для внутреннего "
+"использования и не может быть установлен в командной строке"
-#: Server/Strings.cs:25
+#: CommandLine/Strings.cs:21
+#, csharp-format
msgid ""
-"The certificate and key file in PKCS #12 format the webserver use for SSL. "
-"Only RSA/DSA keys are supported."
+"This option can be used to store some or all of the options given to the "
+"commandline client. The file must be a plain text file, UTF-8 encoding is "
+"preferred. Each line in the file should be of the format --option=value. The"
+" special options --{0} and --{1} can be used to override the localpath and "
+"the remote destination uri, respectively. The options in this file take "
+"precedence over the options provided on the commandline. You cannot specify "
+"filters in both the file and on the commandline. Instead, you can use the "
+"special --{2}, --{3}, or --{4} options to specify filters inside the "
+"parameter file. Each filter must be prefixed with either a + or a -, and "
+"multiple filters must be joined with {5} "
msgstr ""
-"Ключ и сертификат в формате PKCS #12, которые будут использованы веб-"
-"сервером для SSL. Поддерживаются только ключи RSA/DSA."
+"Этот параметр может использоваться для хранения некоторых или всех "
+"параметров для клиента командной строки. Файл должен быть текстовым, "
+"предпочтительно в кодировке UTF-8. Каждая строка в файле должна быть в "
+"формате --параметр=значение. Специальные параметры --{0} и --{1} могут "
+"использоваться для переопределения локального пути и uri назначения, "
+"соответственно. Параметры в этом файле имеют приоритет над параметрами в "
+"командной строке. Фильтры нельзя задать и в файле, и в командной строке "
+"одновременно. Вместо этого, можно использовать специальные параметры --{2}, "
+"--{3}, или --{4}, чтобы задать фильтры внутри файла параметров. Каждому "
+"фильтру должен предшествовать + или -, а несколько фильтров должны быть "
+"соединены через {5} "
-#: Server/Strings.cs:26
-msgid "The password for decryption of certificate PKCS #12 file."
-msgstr "Пароль для расшифровки файла сертификата PKCS #12."
+#: CommandLine/Strings.cs:22
+msgid "Path to a file with parameters"
+msgstr "Путь к файлу с параметрами"
-#: Server/Strings.cs:27
-msgid ""
-"The interface the webserver listens on. The special values \"*\" and \"any\""
-" means any interface. The special value \"loopback\" means the loopback "
-"adapter."
-msgstr ""
-"Интерфейс, который будет слушать веб-сервер. Специальные значения «*» и "
-"«any» означают любой интерфейс. Специальное значение «loopback» означает "
-"адаптер loopback."
+#: CommandLine/Strings.cs:23
+#, csharp-format
+msgid "An error occured: {0}"
+msgstr "Произошла ошибка: {0}"
-#: Server/Strings.cs:28
+#: CommandLine/Strings.cs:24
+#, csharp-format
+msgid "The inner error message is: {0}"
+msgstr "Сообщение внутренней ошибки: {0}"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:25
msgid ""
-"The password required to access the webserver. This option is saved so you "
-"do not need to set it on each run. Setting an empty value disables the "
-"password."
+"Include files that match this filter. The special character * means any "
+"number of character, and the special character ? means any single character,"
+" use *.txt to include all files with a txt extension. Regular expressions "
+"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
+"[.*\\.txt]."
msgstr ""
-"Пароль, необходимый для доступа к веб-серверу. Эта опция сохраняется, "
-"поэтому вам не нужно ее устанавливать при каждом запуске. Установка пустого "
-"значения отключает пароль."
+"Включить файлы, которым соответствует этот фильтр. Специальный символ * "
+"означает любое количество символов, а специальный символ ? значит любой один"
+" символ, используйте *.txt, чтобы включить все файлы с расширением txt. "
+"Также поддерживаются регулярные выражения и могут быть установлены с "
+"помощью квадратных скобок, например [.*\\.txt]."
-#: Server/Strings.cs:29
-msgid "Enables the ping-pong responder"
-msgstr "Включает пинг-понг ответчик"
+#: CommandLine/Strings.cs:26
+msgid "Include files"
+msgstr "Включить файлы"
-#: Server/Strings.cs:30
+#: CommandLine/Strings.cs:27
msgid ""
-"When running as a server, the service daemon must verify that the process is"
-" responding. If this option is enabled, the server reads stdin and writes a "
-"reply to each line read"
+"Exclude files that match this filter. The special character * means any "
+"number of character, and the special character ? means any single character,"
+" use *.txt to exclude all files with a txt extension. Regular expressions "
+"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
+"[.*\\.txt]."
msgstr ""
-"При работе в качестве сервера, демон службы должен проверять, что процесс "
-"отвечает. Если этот параметр включен, сервер читает stdin и пишет ответ на "
-"каждую прочитанную строку"
+"Исключить файлы, которым соответствуют этот фильтр. Специальный символ * "
+"означает любое количество символов, а специальный символ ? значит любой один"
+" символ, используйте *.txt, чтобы исключить все файлы с расширением txt. "
+"Также поддерживаются регулярные выражения и могут быть установлены с "
+"помощью квадратных скобок, например [.*\\.txt]."
-#: Server/Strings.cs:33
-msgid "Sets the folder where settings are stored"
-msgstr "Задает папку для хранения настроек"
+#: CommandLine/Strings.cs:28
+msgid "Exclude files"
+msgstr "Исключить файлы"
-#: Server/Strings.cs:34
-#, csharp-format
+#: CommandLine/Strings.cs:29
msgid ""
-"Duplicati needs to store a small database with all settings. Use this option"
-" to choose where the settings are stored. This option can also be set with "
-"the environment variable {0}."
+"If this option is used with a backup operation, it is interpreted as a list "
+"of files to add to the filesets. When used with list or restore, it will "
+"list or restore the control files instead of the normal files."
msgstr ""
-"Duplicati требуется хранить небольшую базу данных со всеми настройками. "
-"Используйте этот параметр, чтобы выбрать, где хранятся настройки. Эту опцию "
-"можно также установить с помощью переменной окружения {0}."
+"Если этот параметр используется с операцией backup, то он интерпретируется "
+"как список файлов для добавления в набор файлов. При использовании с list "
+"или restore, он будет показывать список или восстанавливать файлы управления"
+" вместо обычных файлов."
-#: Server/Strings.cs:35
-msgid "Sets the database encryption key"
-msgstr "Устанавливает ключ шифрования базы данных"
+#: CommandLine/Strings.cs:30
+msgid "Use control files"
+msgstr "Использовать файлы управления"
-#: Server/Strings.cs:36
-#, csharp-format
+#: CommandLine/Strings.cs:31
msgid ""
-"This option sets the encryption key used to scramble the local settings "
-"database. This option can also be set with the environment variable {0}. Use"
-" the option --{1} to disable the database scrambling."
+"If this option is set, progress reports and other messages that would "
+"normally go to the console will be redirected to the log."
msgstr ""
-"Эта опция устанавливает ключ шифрования, используемый для скремблирования "
-"базы данных локальных настроек. Эту опцию можно также установить с помощью "
-"переменной окружения {0}. Используйте опцию --{1}, чтобы отключить "
-"скремблирование базы данных."
+"Если этот параметр установлен, отчеты и другие сообщения, которые обычно "
+"отображаются на консоль, будут перенаправлены в журнал."
-#: Server/Strings.cs:39
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Unable to find a valid date, given the start date {0}, the repetition "
-"interval {1} and the allowed days {2}"
-msgstr ""
-"Невозможно найти допустимую дату с учетом даты начала {0}, интервала "
-"повторения {1} и разрешенных дней {2}"
+#: CommandLine/Strings.cs:32
+msgid "Disable console output"
+msgstr "Подавить вывод на консоль"
-#: Server/Strings.cs:44
-#, csharp-format
-msgid "Server has started and is listening on {0}, port {1}"
-msgstr "Сервер запущен и слушает на {0}, порт {1}"
+#: CommandLine/Program.cs:302
+msgid "Toggle automatic updates"
+msgstr "Включить автоматическое обновление"
-#: Server/Strings.cs:45
-#, csharp-format
+#: CommandLine/Program.cs:302
msgid ""
-"Unable to create SSL certificate using provided parameters. Exception "
-"detail: {0}"
+"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
+"update"
msgstr ""
-"Невозможно создать SSL сертификат с данными параметрами. Детали ошибки: {0}"
-
-#: Server/Strings.cs:46
-#, csharp-format
-msgid "Unable to open a socket for listening, tried ports: {0}"
-msgstr "Невозможно открыть сокет для входящих соединений, порты: {0}"
+"Установите эту опцию, если вы хотите автоматически обновлять версию "
+"командной строки"
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-sk_SK.mo b/Localizations/duplicati/localization-sk_SK.mo
index 3386ec771..5c42e4556 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-sk_SK.mo
+++ b/Localizations/duplicati/localization-sk_SK.mo
Binary files differ
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-sk_SK.po b/Localizations/duplicati/localization-sk_SK.po
index 4ea694a50..3c5b4e617 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-sk_SK.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-sk_SK.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-17 22:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-17 13:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Peter Krajcovic <krajcovic@oldfactory.sk>, 2017\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/sk_SK/)\n"
@@ -18,659 +18,607 @@ msgstr ""
"Language: sk_SK\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: CommandLine/Program.cs:301
-msgid "Toggle automatic updates"
-msgstr "Povoliť automatické aktualizácie"
+#: Server/Strings.cs:7
+msgid "Another instance is running, and was notified"
+msgstr "Iná inštancia aplikácie je spustená, bola informovaná"
-#: CommandLine/Program.cs:301
+#: Server/Strings.cs:8
+#, csharp-format
msgid ""
-"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
-"update"
+"Failed to create, open or upgrade the database.\n"
+"Error message: {0}"
msgstr ""
-"Nastavte túto možnosť, ak chcete, aby sa verzia príkazového riadku "
-"aktualizovala automaticky "
-#: CommandLine/Strings.cs:4
-#, csharp-format
-msgid "The command {0} needs at least one of the following options set: {1}"
-msgstr ""
-"Príkaz {0} potrebuje nastaviť aspoň jednu z nasledujúcich možností: {1}"
+#: Server/Strings.cs:10
+msgid "Displays this help"
+msgstr "Zobraz túto nápovedu"
-#: CommandLine/Strings.cs:5
-#, csharp-format
+#: Server/Strings.cs:11
msgid ""
-"Found {0} commands but expected {1}, commands: \n"
-"{2}"
+"Supported commandline arguments:\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Nájdených {0} sa príkazov, ale očakával som {1} príkazov.:\n"
-"{2}"
-#: CommandLine/Strings.cs:7
+#: Server/Strings.cs:14
#, csharp-format
-msgid "Command not supported: {0}"
-msgstr "Nepodporovaný príkaz: {0}"
-
-#: CommandLine/Strings.cs:8
-msgid "No filesets matched the criteria"
-msgstr "Žiadne sady súborov nespĺňali kritériá"
-
-#: CommandLine/Strings.cs:9
-msgid "The following filesets would be deleted:"
-msgstr "Nasledujúce sady súborov budú odstránené:"
-
-#: CommandLine/Strings.cs:10
-msgid "These filesets were deleted:"
-msgstr "Tieto sady súborov boli odstránené:"
-
-#: CommandLine/Strings.cs:11
-msgid "Supported backends:"
-msgstr "Podporované backendy:"
-
-#: CommandLine/Strings.cs:12
-msgid "Supported compression modules:"
-msgstr "Podporované kompresné moduly"
-
-#: CommandLine/Strings.cs:13
-msgid "Supported encryption modules:"
-msgstr "Podporované kryptovacie moduly:"
-
-#: CommandLine/Strings.cs:14
-msgid "Supported options:"
-msgstr "Podporované nastavenia:"
+msgid "--{0}: {1}"
+msgstr "--{0}: {1}"
-#: CommandLine/Strings.cs:15
-msgid "Module is loaded automatically, use --disable-module to prevent this"
+#: Server/Strings.cs:15
+msgid "Outputs log information to the file given"
msgstr ""
-"Modul sa načítal automaticky, pomocou --disable-module - tomu zabránite"
-#: CommandLine/Strings.cs:16
-msgid "Module is not loaded automatically, use --enable-module to load it"
+#: Server/Strings.cs:16
+msgid "Determines the amount of information written in the log file"
msgstr ""
-"Modul sa nenačítal automaticky, pomocou , na jeho načítanie použite "
-"--enable-module"
-#: CommandLine/Strings.cs:17
-msgid "Supported generic modules:"
-msgstr "Podporované generické moduly:"
+#: Server/Strings.cs:17
+msgid ""
+"Activates portable mode where the database is placed below the program "
+"executable"
+msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:18
+#: Server/Strings.cs:18
#, csharp-format
-msgid "Unable to read the parameters file \"{0}\", reason: {1}"
-msgstr "Nepodarilo sa prečítať súbor parametrov \"{0}\", dôvod: {1}"
+msgid "A serious error occurred in Duplicati: {0}"
+msgstr "Vážna chyba v Duplicati: {0}"
-#: CommandLine/Strings.cs:19
+#: Server/Strings.cs:19
#, csharp-format
msgid ""
-"Filters cannot be specified on the commandline if filters are also present "
-"in the parameter file. Use the special --{0}, --{1}, or --{2} options to "
-"specify filters inside the parameter file. Each filter must be prefixed with"
-" either a + or a -, and multiple filters must be joined with {3}"
+"Unable to start up, perhaps another process is already running?\n"
+"Error message: {0}"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:20
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The option --{0} was supplied, but it is reserved for internal use and may "
-"not be set on the commandline"
+#: Server/Strings.cs:21
+msgid "Disables database encryption"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:21
+#: Server/Strings.cs:22
#, csharp-format
-msgid ""
-"This option can be used to store some or all of the options given to the "
-"commandline client. The file must be a plain text file, UTF-8 encoding is "
-"preferred. Each line in the file should be of the format --option=value. The"
-" special options --{0} and --{1} can be used to override the localpath and "
-"the remote destination uri, respectively. The options in this file take "
-"precedence over the options provided on the commandline. You cannot specify "
-"filters in both the file and on the commandline. Instead, you can use the "
-"special --{2}, --{3}, or --{4} options to specify filters inside the "
-"parameter file. Each filter must be prefixed with either a + or a -, and "
-"multiple filters must be joined with {5} "
+msgid "Unsupported version of SQLite detected ({0}), must be {1} or higher"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:22
-msgid "Path to a file with parameters"
+#: Server/Strings.cs:23
+msgid ""
+"The path to the folder where the static files for the webserver is present. "
+"The folder must be located beneath the installation folder"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:23
-#, csharp-format
-msgid "An error occured: {0}"
-msgstr "Chyba: {0}"
-
-#: CommandLine/Strings.cs:24
-#, csharp-format
-msgid "The inner error message is: {0}"
+#: Server/Strings.cs:24
+msgid ""
+"The port the webserver listens on. Multiple values may be supplied with a "
+"comma in between."
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:25
+#: Server/Strings.cs:25
msgid ""
-"Include files that match this filter. The special character * means any "
-"number of character, and the special character ? means any single character,"
-" use *.txt to include all files with a txt extension. Regular expressions "
-"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"The certificate and key file in PKCS #12 format the webserver use for SSL. "
+"Only RSA/DSA keys are supported."
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:26
-msgid "Include files"
-msgstr "Zahrnuté súbory"
+#: Server/Strings.cs:26
+msgid "The password for decryption of certificate PKCS #12 file."
+msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:27
+#: Server/Strings.cs:27
msgid ""
-"Exclude files that match this filter. The special character * means any "
-"number of character, and the special character ? means any single character,"
-" use *.txt to exclude all files with a txt extension. Regular expressions "
-"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"The interface the webserver listens on. The special values \"*\" and \"any\""
+" means any interface. The special value \"loopback\" means the loopback "
+"adapter."
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:28
-msgid "Exclude files"
-msgstr "Vylúčené súbory"
-
-#: CommandLine/Strings.cs:29
+#: Server/Strings.cs:28
msgid ""
-"If this option is used with a backup operation, it is interpreted as a list "
-"of files to add to the filesets. When used with list or restore, it will "
-"list or restore the control files instead of the normal files."
+"The password required to access the webserver. This option is saved so you "
+"do not need to set it on each run. Setting an empty value disables the "
+"password."
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:30
-msgid "Use control files"
+#: Server/Strings.cs:29
+msgid "Enables the ping-pong responder"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:31
+#: Server/Strings.cs:30
msgid ""
-"If this option is set, progress reports and other messages that would "
-"normally go to the console will be redirected to the log."
+"When running as a server, the service daemon must verify that the process is"
+" responding. If this option is enabled, the server reads stdin and writes a "
+"reply to each line read"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:32
-msgid "Disable console output"
-msgstr "Zakázať konzolový výstup"
+#: Server/Strings.cs:31 Library/Main/Strings.cs:218
+msgid "Clean up old log data"
+msgstr "Vyčistiť staré záznamy"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:9
-msgid ""
-"This backend can read and write data to an FTP based backend using an "
-"alternative FTP client. Allowed formats are \"aftp://hostname/folder\" or "
-"\"aftp://username:password@hostname/folder\""
+#: Server/Strings.cs:32 Library/Main/Strings.cs:219
+msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:6 Library/Backend/File/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:12 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:15
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:5 Library/Backend/S3/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:8 Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:23
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:7
+#: Server/Strings.cs:33
+msgid "Sets the folder where settings are stored"
+msgstr ""
+
+#: Server/Strings.cs:34
+#, csharp-format
msgid ""
-"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
-" environment variable \"AUTH_PASSWORD\"."
+"Duplicati needs to store a small database with all settings. Use this option"
+" to choose where the settings are stored. This option can also be set with "
+"the environment variable {0}."
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:14
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:7 Library/Backend/File/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:13 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:14
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:6 Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:10 Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:24 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:8
-msgid "Supplies the password used to connect to the server"
+#: Server/Strings.cs:35
+msgid "Sets the database encryption key"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:15
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:8 Library/Backend/File/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:14 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:7 Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:11 Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:25 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:9
+#: Server/Strings.cs:36
+#, csharp-format
msgid ""
-"The username used to connect to the server. This may also be supplied as the"
-" environment variable \"AUTH_USERNAME\"."
+"This option sets the encryption key used to scramble the local settings "
+"database. This option can also be set with the environment variable {0}. Use"
+" the option --{1} to disable the database scrambling."
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:16
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:9 Library/Backend/File/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:15 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:8 Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:12 Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:26 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:10
-msgid "Supplies the username used to connect to the server"
+#: Server/Strings.cs:39
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Unable to find a valid date, given the start date {0}, the repetition "
+"interval {1} and the allowed days {2}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:14
-msgid "Alternative FTP"
-msgstr "Alternatívne FTP"
-
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:15
+#: Server/Strings.cs:44
#, csharp-format
-msgid "The folder {0} was not found. Message: {1}"
-msgstr "Adresár {0} nenájdený. Správa: {1}"
+msgid "Server has started and is listening on {0}, port {1}"
+msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:16
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:20
+#: Server/Strings.cs:45
#, csharp-format
msgid ""
-"The file {0} was uploaded but not found afterwards, the file listing "
-"returned {1}"
+"Unable to create SSL certificate using provided parameters. Exception "
+"detail: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:17
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:21
+#: Server/Strings.cs:46
#, csharp-format
+msgid "Unable to open a socket for listening, tried ports: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Encryption/Strings.cs:4
msgid ""
-"The file {0} was uploaded but the returned size was {1} and it was expected "
-"to be {2}"
+"This module encrypts all files in the same way that AESCrypt does, using 256"
+" bit AES encryption."
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:18
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:22
-msgid "Disable upload verification"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:5
+msgid "AES-256 encryption, built in"
+msgstr "AES-256 šifrovanie, vstavané"
+
+#: Library/Encryption/Strings.cs:6
+msgid "Empty passphrase not allowed"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:19
+#: Library/Encryption/Strings.cs:7
msgid ""
-"To protect against network or server failures, every upload will be "
-"attempted to be verified. Use this option to disable this verification to "
-"make the upload faster but less reliable."
+"Use this option to set the thread level allowed for AES crypt operations. "
+"Valid values are 0 (uses default), or from 1 (no multithreading) to 4 (max. "
+"multithreading)"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:20
+#: Library/Encryption/Strings.cs:8
+msgid "Set thread level utilized for crypting (0-4)"
+msgstr ""
+
+#: Library/Encryption/Strings.cs:11
+#, csharp-format
+msgid "Failed to decrypt data (invalid passphrase?): {0}"
+msgstr "Chyba dešifrovania dát (nesprávne heslo?): {0}"
+
+#: Library/Encryption/Strings.cs:14
msgid ""
-"If this flag is set, the FTP data connection type will be changed to the "
-"selected option."
+"The GPG encryption module uses the GNU Privacy Guard program to encrypt and "
+"decrypt files. It requires that the gpg executable is available on the "
+"system. On Windows it is assumed that this is in the default installation "
+"folder under program files, under Linux and OSX it is assumed that the "
+"program is available via the PATH environment variable. It is possible to "
+"supply the path to GPG using the --gpg-program-path switch."
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:21
-msgid "Configure the FTP data connection type"
-msgstr "Nastavenie FTP prístupu"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:15
+msgid "GNU Privacy Guard, external"
+msgstr "GNU Privacy Guard, externé"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:22
+#: Library/Encryption/Strings.cs:16
msgid ""
-"If this flag is set, the FTP encryption mode will be changed to the selected"
-" option."
+"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
+"--passphrase-fd option here. The --decrypt option is always specified."
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:23
-msgid "Configure the FTP encryption mode"
-msgstr "Nastavenie FTP kryptovania"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:17
+msgid "Extra GPG commandline options for decryption"
+msgstr "Extra GPG príkazy pre dešifrovanie"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:24
-msgid "This flag controls the SSL policy to use when encryption is enabled."
+#: Library/Encryption/Strings.cs:18
+msgid ""
+"The GPG encryption/decryption will use the --armor option for GPG to protect"
+" the files with armor. Specify this switch to remove the --armor option."
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:25
-msgid "Configure the SSL policy to use when encryption is enabled"
-msgstr "Nastavenie SSL politiky ak je šifrovanie povolené "
+#: Library/Encryption/Strings.cs:19
+msgid "Don't use GPG Armor"
+msgstr "Nepoužiť GPG Armor"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:26
-#, csharp-format
-msgid "Error on deleting file: {0}"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:20
+msgid ""
+"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
+"--passphrase-fd option here. The --encrypt option is always specified."
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:27
+#: Library/Encryption/Strings.cs:21
+msgid "Extra GPG commandline options for encryption"
+msgstr "Extra GPG príkazy pre šifrovanie"
+
+#: Library/Encryption/Strings.cs:22
#, csharp-format
-msgid "Error reading file: {0}"
+msgid "Failed to execute GPG at \"\"{0}\" {1}\": {2}"
+msgstr "Chyba spustenia GPG v \"\"{0}\" {1}\": {2}"
+
+#: Library/Encryption/Strings.cs:23
+msgid ""
+"The path to the GNU Privacy Guard program. If not supplied, Duplicati will "
+"assume that the program \"gpg\" is available in the system path."
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:28
+#: Library/Encryption/Strings.cs:24
+msgid "The path to GnuPG"
+msgstr "Cesta k GnuPG"
+
+#: Library/Encryption/Strings.cs:25
#, csharp-format
-msgid "Error writing file: {0}"
+msgid ""
+"This option has non-standard handling, please use the --{0} option instead."
msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:23
+#: Library/Encryption/Strings.cs:26
msgid ""
-"This backend can read and write data to Amazon Cloud Drive. Supported format"
-" is \"amzcd://folder/subfolder\"."
+"Use this option to supply the --armor option to GPG. The files will be "
+"larger but can be sent as pure text files."
msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:26
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:43
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
-msgid "The authorization code"
-msgstr "Autorizačný kód"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:27
+msgid "Use GPG Armor"
+msgstr "Použiť GPG Armor"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:25
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:25
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:27
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:44
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:25
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
-#, csharp-format
-msgid "The authorization token retrieved from {0}"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:28
+msgid "Overrides the GPG command supplied for decryption"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:26
-msgid "Amazon Cloud Drive"
-msgstr "Amazon Cloud Drive"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:29
+msgid "The GPG decryption command"
+msgstr "GPG dešifrovací príkaz"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:27
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:23
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:46
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:23
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:6
+#: Library/Encryption/Strings.cs:30
#, csharp-format
-msgid "You need an AuthID, you can get it from: {0}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:28
-msgid "The labels to set"
+msgid ""
+"Overrides the default GPG encryption command \"{0}\", normal usage is to "
+"request asymetric encryption with the setting {1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:29
-msgid "Use this option to set labels on the files and folders created"
-msgstr ""
+#: Library/Encryption/Strings.cs:31
+msgid "The GPG encryption command"
+msgstr "GPG šifrovací príkaz"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:30
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:47
+#: Library/Encryption/Strings.cs:34
#, csharp-format
-msgid "There is more than one item named \"{0}\" in the folder \"{1}\""
-msgstr ""
+msgid "Decryption failed: {0}"
+msgstr "Dešifrovanie zlyhalo: {0}"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:31
-msgid "The consistency delay"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:35
+msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't flush output"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:32
-msgid "Amazon Cloud drive needs a small delay for results to stay consistent."
+#: Library/Encryption/Strings.cs:36
+msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't terminate"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:4
-msgid "All files will be written to the container specified"
+#: Library/Interface/Strings.cs:4
+msgid "aliases"
+msgstr "aliasy"
+
+#: Library/Interface/Strings.cs:5
+msgid "default value"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:5
-msgid "The name of the storage container "
-msgstr "Názov uloženého kontajnera"
+#: Library/Interface/Strings.cs:6
+msgid "[DEPRECATED]"
+msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:6
-msgid "Azure blob"
+#: Library/Interface/Strings.cs:7
+msgid "values"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:7
-msgid "No Azure storage account name given"
+#: Library/Interface/Strings.cs:10
+msgid "Boolean"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:8
-msgid ""
-"The Azure storage account name which can be obtained by clicking the "
-"\"Manage Access Keys\" button on the storage account dashboard"
+#: Library/Interface/Strings.cs:11
+msgid "Enumeration"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:9
-msgid "The storage account name"
+#: Library/Interface/Strings.cs:12
+msgid "Flags"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:10
-msgid ""
-"The Azure access key which can be obtained by clicking the \"Manage Access "
-"Keys\" button on the storage account dashboard"
+#: Library/Interface/Strings.cs:13
+msgid "Integer"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:11
-msgid "The access key"
-msgstr "Prístupový kód"
+#: Library/Interface/Strings.cs:14
+msgid "Path"
+msgstr "Cesta"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:12
-msgid "No Azure access key given"
-msgstr ""
+#: Library/Interface/Strings.cs:15
+msgid "Size"
+msgstr "Veľkosť"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:17
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Azure blob storage. Allowed formats"
-" are: \"azure://bucketname\""
+#: Library/Interface/Strings.cs:16
+msgid "String"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:4
-msgid ""
-"The \"B2 Cloud Storage Application Key\" can be obtained after logging into "
-"your Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-"
-"password\" property"
+#: Library/Interface/Strings.cs:17
+msgid "Timespan"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:5
-msgid "The \"B2 Cloud Storage Application Key\""
-msgstr ""
+#: Library/Interface/Strings.cs:18
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznámy"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:6
+#: Library/Interface/Strings.cs:21
+#, csharp-format
msgid ""
-"The \"B2 Cloud Storage Account ID\" can be obtained after logging into your "
-"Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-username\" "
-"property"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:7
-msgid "The \"B2 Cloud Storage Account ID\""
+"The configuration for the backend is not valid, it is missing the {0} field"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:8
-msgid "B2 Cloud Storage"
-msgstr "B2 Cloud úložisko"
+#: Library/Interface/Strings.cs:22
+msgid "Do you want to test the connection?"
+msgstr "Vyskúšať pripojenie?"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:13
-msgid "No \"B2 Cloud Storage Application Key\" given"
-msgstr ""
+#: Library/Interface/Strings.cs:23
+#, csharp-format
+msgid "Connection Failed: {0}"
+msgstr "Chyba pripojenia: {0}"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:14
-msgid "No \"B2 Cloud Storage Account ID\" given"
-msgstr ""
+#: Library/Interface/Strings.cs:24
+msgid "Connection succeeded!"
+msgstr "Spojenie úspešné!"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:15
+#: Library/Interface/Strings.cs:25
msgid ""
-"This backend can read and write data to the Backblaze B2 Cloud Storage. "
-"Allowed formats are: \"b2://bucketname/prefix\""
+"You have not entered a path. This will store all backups in the default "
+"directory. Is this what you want?"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:16
+#: Library/Interface/Strings.cs:26
+msgid "You must enter a password"
+msgstr "Musíte zadať heslo"
+
+#: Library/Interface/Strings.cs:27
msgid ""
-"By default, a private bucket is created. Use this option to set the bucket "
-"type. Refer to the B2 documentation for allowed types "
+"You have not entered a password.\n"
+"Proceed without a password?"
msgstr ""
+"Nezadali ste heslo.\n"
+"Pokračovať bez hesla?"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:17
-msgid "The bucket type used when creating a bucket"
+#: Library/Interface/Strings.cs:29
+msgid "You must enter the name of the server"
+msgstr "Musíte zadať názov servera"
+
+#: Library/Interface/Strings.cs:30
+msgid "You must enter a username"
+msgstr "Musíte zadať ušívateľské meno"
+
+#: Library/Interface/Strings.cs:31
+msgid ""
+"You have not entered a username.\n"
+"This is fine if the server allows anonymous uploads, but likely a username is required\n"
+"Proceed without a username?"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:21
+#: Library/Interface/Strings.cs:34
msgid ""
-"This backend can read and write data to Box.com. Supported format is "
-"\"box://folder/subfolder\"."
+"The connection succeeded but another backup was found in the destination folder. It is possible to configure Duplicati to store multiple backups in the same folder, but it is not recommended.\n"
+"\n"
+"Do you want to use the selected folder?"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:22
-msgid "Box.com"
-msgstr "Box.com"
+#: Library/Interface/Strings.cs:37
+msgid "The folder cannot be created because it already exists"
+msgstr "Adresár nemôže byť vytvorený, lebo už existuje"
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:26
-msgid "Force delete files"
-msgstr ""
+#: Library/Interface/Strings.cs:38
+msgid "Folder created!"
+msgstr "Adresár vytvorený!"
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:27
-msgid ""
-"After deleting a file, it may end up in the trash folder where it will be "
-"deleted after a grace period. Use this command to force immediate removal of"
-" delete files."
+#: Library/Interface/Strings.cs:39
+msgid "The requested folder does not exist"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:4
+#: Library/Interface/Strings.cs:40
#, csharp-format
-msgid ""
-"CloudFiles use different servers for authentication based on where the "
-"account resides, use this option to set an alternate authentication URL. "
-"This option overrides --{0}."
+msgid "The server name \"{0}\" is not valid"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:5
-msgid "Provide another authentication URL"
-msgstr ""
+#: Library/Interface/Strings.cs:41
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Zrušené"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:10
-msgid "Supplies the API Access Key used to authenticate with CloudFiles."
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:77
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:85
+msgid "The requested file does not exist"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:11
-msgid "Supplies the access key used to connect to the server"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:4
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The external command failed to start.\n"
+"Error message: {0}\n"
+"Command: {1} {2}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:12
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:7
#, csharp-format
msgid ""
-"Duplicati will assume that the credentials given are for a US account, use "
-"this option if the account is a UK based account. Note that this is "
-"equivalent to setting --{0}={1}."
+"The external command failed to complete within the set time limit: {0} {1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:13
-msgid "Use a UK account"
-msgstr "Použiť UK účet"
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:14
-msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles."
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Unable to match local path {0} with any snapshot path: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:15
-msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:9
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Script returned successfully, but the temporary folder {0} does not exist: "
+"{1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:16
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:10
+#, csharp-format
msgid ""
-"Supports connections to the CloudFiles backend. Allowed formats is "
-"\"cloudfiles://container/folder\"."
+"Script returned successfully, but the temporary folder {0} still exist: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:17
-msgid "Rackspace CloudFiles"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:11
+#, csharp-format
+msgid "The script returned exit code {0}, but {1} was expected: {2}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:18
-msgid "MD5 Hash (ETag) verification failed"
-msgstr "MD5 Hash (ETag) verifikácia zlyhala"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:12
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Script returned successfully, but the output was missing the {0} parameter: "
+"{1}"
+msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:19
-msgid "Failed to delete file"
-msgstr "Súbor nie je možné vymazať"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:15
+msgid "Unexpected empty response while enumerating"
+msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:11
-msgid "Failed to upload file"
-msgstr "Súbor nie je možné nahrať"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
+msgid "USN is not supported on Linux"
+msgstr "USN nie je podporovaný v Linux"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:21
-msgid "No CloudFiles API Access Key given"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
+msgid ""
+"The number of files returned by USN was zero. This is likely an error. To "
+"remedy this, USN has been disabled."
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:22
-msgid "No CloudFiles userID given"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:20
+msgid "Calling process does not have the backup privilege"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:23
-msgid "Unexpected CloudFiles response, perhaps the API has changed?"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Swift (OpenStack Object Storage). "
+"Supported format is \"openstack://container/folder\"."
msgstr ""
-#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:22
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Dropbox. Supported format is "
-"\"dropbox://folder/subfolder\"."
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "OpenStack Simple Storage"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:23
-msgid "Dropbox"
-msgstr "Dropbox"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#, csharp-format
+msgid "Missing required option: {0}"
+msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:4
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid ""
-"This option only works when the --{0} option is also specified. If there are"
-" alternate paths specified, this option indicates the name of a marker file "
-"that must be present in the folder. This can be used to handle situations "
-"where an external drive changes drive letter or mount point. By ensuring "
-"that a certain file exists, it is possible to prevent writing data to an "
-"unwanted external drive. The contents of the file are never examined, only "
-"file existence."
+"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
+" environment variable \"AUTH_PASSWORD\". If the password is supplied, --{0} "
+"must also be set"
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:5
-msgid "Look for a file in the destination folder"
-msgstr "Hľadanie súboru v zdrojovom adresári"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:7 Library/Backend/S3/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:24 Library/Backend/File/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:14 Library/Backend/Mega/Strings.cs:6
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:9 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:8
+msgid "Supplies the password used to connect to the server"
+msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:6
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:8 Library/Backend/S3/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:25 Library/Backend/File/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:13 Library/Backend/Mega/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:9
msgid ""
-"This option allows multiple targets to be specified. The primary target path"
-" is placed before the list of paths supplied with this option. Before "
-"starting the backup, each folder in the list is checked for existence and "
-"optionally the presence of the marker file supplied by --{0}. The first "
-"existing path that optionally contains the marker file is then used as the "
-"destination. Multiple destinations are separated with a \"{1}\". On Windows,"
-" the path may be a UNC path, and the drive letter may be substituted with an"
-" asterisk (*), eg.: \"*:\\backup\", which will examine all drive letters. If"
-" a username and password is supplied, the same credentials are used for all "
-"destinations."
+"The username used to connect to the server. This may also be supplied as the"
+" environment variable \"AUTH_USERNAME\"."
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:7
-msgid "A list of secondary target paths"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:9 Library/Backend/S3/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:26 Library/Backend/File/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:16
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:12 Library/Backend/Mega/Strings.cs:8
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:10
+msgid "Supplies the username used to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:8
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
msgid ""
-"This backend can read and write data to an file based backend. Allowed "
-"formats are \"file://hostname/folder\" or "
-"\"file://username:password@hostname/folder\". You may supply UNC paths (eg: "
-"\"file://\\\\server\\folder\") or local paths (eg: (win) "
-"\"file://c:\\folder\", (linux) \"file:///usr/pub/files\")"
+"The Tenant Name is commonly the paying user account name. This option must "
+"be supplied when authenticating with a password, but is not required when "
+"using an API key."
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:13
-msgid "Local folder or drive"
-msgstr "Lokálny adresár alebo súbor"
-
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:14
-#, csharp-format
-msgid "The folder {0} does not exist"
-msgstr "Adresár {0} neexistuje"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the Tenant Name used to connect to the server"
+msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:15
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
msgid ""
-"The marker file \"{0}\" was not found in any of the examined destinations: "
-"{1}"
+"The API key can be used to connect without supplying a password and tenant "
+"ID with some providers."
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:16
-msgid ""
-"When storing the file, the standard operation is to copy the file and delete"
-" the original. This sequence ensures that the operation can be retried if "
-"something goes wrong. Activating this option may cause the retry operation "
-"to fail. This option has no effect unless the --disable-streaming-transfers"
-" options is activated."
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the API key used to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:17
-msgid "Move the file instead of copying it"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The authentication URL is used to authenticate the user and find the storage"
+" service. The URL commonly ends with \"/v2.0\". Known providers are: {0}{1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:18
-msgid "Force authentication against remote share"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the authentication URL"
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:19
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
msgid ""
-"If this option is set, any existing authentication against the remote share "
-"is dropped before attempting to authenticate"
+"This option is only used when creating a container, and is used to indicate "
+"where the container should be placed. Consult your provider for a list of "
+"valid regions, or leave empty for the default region."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the region used for creating a container"
msgstr ""
#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:7
@@ -697,6 +645,19 @@ msgid ""
"flag is ignored"
msgstr ""
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:12 Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:6
+#: Library/Backend/S3/Strings.cs:9
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:23 Library/Backend/File/Strings.cs:9
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:9
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:15 Library/Backend/Mega/Strings.cs:5
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:8 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:7
+msgid ""
+"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
+" environment variable \"AUTH_PASSWORD\"."
+msgstr ""
+
#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:16
msgid ""
"Use this flag to communicate using Secure Socket Layer (SSL) over ftp "
@@ -712,12 +673,33 @@ msgstr ""
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:19 Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:8
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:19 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:8
#, csharp-format
msgid "The folder {0} was not found, message: {1}"
msgstr "Adresár {0} nenájdený, správa: {1}"
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:16
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The file {0} was uploaded but not found afterwards, the file listing "
+"returned {1}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:17
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The file {0} was uploaded but the returned size was {1} and it was expected "
+"to be {2}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:22
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:18
+msgid "Disable upload verification"
+msgstr ""
+
#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:23
msgid ""
"To protect against network failures, every upload will be attempted "
@@ -725,6 +707,66 @@ msgid ""
"faster but less reliable."
msgstr ""
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:23
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Amazon Cloud Drive. Supported format"
+" is \"amzcd://folder/subfolder\"."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:43
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:24 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:9
+msgid "The authorization code"
+msgstr "Autorizačný kód"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:27
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:44
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:25 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:10
+#, csharp-format
+msgid "The authorization token retrieved from {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:26
+msgid "Amazon Cloud Drive"
+msgstr "Amazon Cloud Drive"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:27
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:46
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:23 Library/Backend/HubiC/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:6
+#, csharp-format
+msgid "You need an AuthID, you can get it from: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:28
+msgid "The labels to set"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:29
+msgid "Use this option to set labels on the files and folders created"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:30
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:47
+#, csharp-format
+msgid "There is more than one item named \"{0}\" in the folder \"{1}\""
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:31
+msgid "The consistency delay"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:32
+msgid "Amazon Cloud drive needs a small delay for results to stay consistent."
+msgstr ""
+
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:22
msgid ""
"This backend can read and write data to Google Cloud Storage. Supported "
@@ -790,193 +832,79 @@ msgstr ""
msgid "Google Drive"
msgstr "Google Drive"
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:21
-msgid ""
-"This backend can read and write data to HubiC. Supported format is "
-"\"hubic://container/folder\"."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:22
-msgid "HubiC"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:5
-msgid "Jottacloud"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:6
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Jottacloud using it's REST protocol."
-" Allowed format is \"jottacloud://folder/subfolder\"."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:7 Library/Backend/Mega/Strings.cs:10
-msgid "No username given"
-msgstr "Nezadané užívateľské meno"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:8 Library/Backend/Mega/Strings.cs:9
-msgid "No password given"
-msgstr "Nezadané heslo"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:9 Library/Backend/Mega/Strings.cs:11
-msgid "No path given, cannot upload files to the root folder"
-msgstr ""
-"Nešpecifikovaná cesta, nie je možné nahrať súbory do koreňového adresára"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:10
-msgid "Illegal mount point given."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:16
-msgid "Supplies the backup device to use"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:17
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The backup device to use. Will be created if not already exists. You can "
-"manage your devices from the backup panel in the Jottacloud web interface. "
-"When you specify a custom device you should also specify the mount point to "
-"use on this device with the \"{0}\" option."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:18
-msgid "Supplies the mount point to use on the server"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:19
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:4
#, csharp-format
msgid ""
-"The mount point to use on the server. The default is \"Archive\" for using "
-"the built-in archive mount point. Set this option to \"Sync\" to use the "
-"built-in synchronization mount point instead, or if you have specified a "
-"custom device with option \"{0}\" you are free to name the mount point as "
-"you like."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:4
-msgid "mega.nz"
-msgstr "mega.nz"
-
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:12
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Mega.co.nz. Allowed formats are: "
-"\"mega://folder/subfolder\""
+"CloudFiles use different servers for authentication based on where the "
+"account resides, use this option to set an alternate authentication URL. "
+"This option overrides --{0}."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:7
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to authorize using the OAuth service: {0}. If the problem persists, "
-"try generating a new authid token from: {1}"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:5
+msgid "Provide another authentication URL"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
-#, csharp-format
-msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
-msgstr "Nešpecifikovaný kód chyby : {0} - {1}"
-
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:11
-msgid "The OAuth service is currently over quota, try again in a few hours"
-msgstr "OAuth služba je teraz preťažená, skús znova o niekoľko hodín"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to authorize using the WLID service: {0}. If the problem persists, "
-"try generating a new authid token from: {1}"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:10
+msgid "Supplies the API Access Key used to authenticate with CloudFiles."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
-msgid "Autocreated folder"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:11
+msgid "Supplies the access key used to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:8
-#, csharp-format
-msgid "Missing the folder: {0}"
-msgstr "Adresár nenájdený: {0}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9 Library/Compression/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid "File not found: {0}"
-msgstr "Súbor nenájdený: {0}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
-msgid "Microsoft OneDrive"
-msgstr "Microsoft OneDrive"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:12
#, csharp-format
msgid ""
-"Stores files on Microsoft OneDrive. Usage of this backend requires that you "
-"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Swift (OpenStack Object Storage). "
-"Supported format is \"openstack://container/folder\"."
+"Duplicati will assume that the credentials given are for a US account, use "
+"this option if the account is a UK based account. Note that this is "
+"equivalent to setting --{0}={1}."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "OpenStack Simple Storage"
-msgstr ""
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:13
+msgid "Use a UK account"
+msgstr "Použiť UK účet"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#, csharp-format
-msgid "Missing required option: {0}"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:14
+msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
-" environment variable \"AUTH_PASSWORD\". If the password is supplied, --{0} "
-"must also be set"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:15
+msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:16
msgid ""
-"The Tenant Name is commonly the paying user account name. This option must "
-"be supplied when authenticating with a password, but is not required when "
-"using an API key."
+"Supports connections to the CloudFiles backend. Allowed formats is "
+"\"cloudfiles://container/folder\"."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the Tenant Name used to connect to the server"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:17
+msgid "Rackspace CloudFiles"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid ""
-"The API key can be used to connect without supplying a password and tenant "
-"ID with some providers."
-msgstr ""
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:18
+msgid "MD5 Hash (ETag) verification failed"
+msgstr "MD5 Hash (ETag) verifikácia zlyhala"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the API key used to connect to the server"
-msgstr ""
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:19
+msgid "Failed to delete file"
+msgstr "Súbor nie je možné vymazať"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The authentication URL is used to authenticate the user and find the storage"
-" service. The URL commonly ends with \"/v2.0\". Known providers are: {0}{1}"
-msgstr ""
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:11
+msgid "Failed to upload file"
+msgstr "Súbor nie je možné nahrať"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the authentication URL"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:21
+msgid "No CloudFiles API Access Key given"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid ""
-"This option is only used when creating a container, and is used to indicate "
-"where the container should be placed. Consult your provider for a list of "
-"valid regions, or leave empty for the default region."
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:22
+msgid "No CloudFiles userID given"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the region used for creating a container"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:23
+msgid "Unexpected CloudFiles response, perhaps the API has changed?"
msgstr ""
#: Library/Backend/S3/Strings.cs:4
@@ -1106,8 +1034,8 @@ msgid ""
"connections."
msgstr ""
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:34 Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:6
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/S3/Strings.cs:34 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:6
msgid "Instructs Duplicati to use an SSL (https) connection"
msgstr ""
@@ -1121,142 +1049,70 @@ msgstr ""
msgid "Specify storage class"
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:6
-msgid "Microsoft SharePoint"
-msgstr "Microsoft SharePoint"
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:9
msgid ""
-"Supports connections to a SharePoint server (including OneDrive for "
-"Business). Allowed formats are "
-"\"mssp://tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\" or "
-"\"mssp://username:password@tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\"."
-" Use a double slash '//' in the path to denote the web from the documents "
-"library."
+"This backend can read and write data to an FTP based backend using an "
+"alternative FTP client. Allowed formats are \"aftp://hostname/folder\" or "
+"\"aftp://username:password@hostname/folder\""
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:11
-msgid ""
-"If the server and client both supports integrated authentication, this "
-"option enables that authentication method. This is likely only available "
-"with windows servers and clients."
-msgstr ""
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:14
+msgid "Alternative FTP"
+msgstr "Alternatívne FTP"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:12
-msgid "Use windows integrated authentication to connect to the server"
-msgstr ""
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:15
+#, csharp-format
+msgid "The folder {0} was not found. Message: {1}"
+msgstr "Adresár {0} nenájdený. Správa: {1}"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:19
msgid ""
-"Use this option to have files moved to the recycle bin folder instead of "
-"removing them permanently when compacting or deleting backups."
+"To protect against network or server failures, every upload will be "
+"attempted to be verified. Use this option to disable this verification to "
+"make the upload faster but less reliable."
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:15
-msgid "Move deleted files to the recycle bin"
-msgstr "Presun zmazaných súborov do koša"
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:17
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:20
msgid ""
-"Use this option to upload files to SharePoint as a whole with BinaryDirect "
-"mode. This is the most efficient way of uploading, but can cause non-"
-"recoverable timeouts under certain conditions. Use this option only with "
-"very fast and stable internet connections."
+"If this flag is set, the FTP data connection type will be changed to the "
+"selected option."
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:18
-msgid "Upload files using binary direct mode."
-msgstr ""
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:21
+msgid "Configure the FTP data connection type"
+msgstr "Nastavenie FTP prístupu"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:22
msgid ""
-"Use this option to specify a custom value for timeouts of web operation when"
-" communicating with SharePoint Server. Recommended value is 180s."
+"If this flag is set, the FTP encryption mode will be changed to the selected"
+" option."
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:21
-msgid "Set timeout for SharePoint web operations."
-msgstr ""
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:23
+msgid "Configure the FTP encryption mode"
+msgstr "Nastavenie FTP kryptovania"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:23
-msgid ""
-"Use this option to specify the size of each chunk when uploading to "
-"SharePoint Server. Recommended value is 4MB."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:24
+msgid "This flag controls the SSL policy to use when encryption is enabled."
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:24
-msgid "Set block size for chunked uploads to SharePoint."
-msgstr ""
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:25
+msgid "Configure the SSL policy to use when encryption is enabled"
+msgstr "Nastavenie SSL politiky ak je šifrovanie povolené "
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:26
#, csharp-format
-msgid "Element with path '{0}' not found on host '{1}'."
+msgid "Error on deleting file: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:27
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:27
#, csharp-format
-msgid ""
-"No SharePoint web could be logged in to at path '{0}'. Maybe wrong "
-"credentials. Or try using '//' in path to separate web from folder path."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:28
-msgid ""
-"Everything seemed alright, but then web title could not be read to test "
-"connection. Something's wrong."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:33
-msgid "Microsoft OneDrive for Business"
-msgstr "Microsoft OneDrive for Business"
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:34
-msgid ""
-"Supports connections to Microsoft OneDrive for Business. Allowed formats are"
-" "
-"\"od4b://tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/subfolder\""
-" or "
-"\"od4b://username:password@tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/folder\"."
-" You can use a double slash '//' in the path to denote the base path from "
-"the documents folder."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:6
-msgid "Sia Decentralized Cloud"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:7
-msgid "This backend can read and write data to Sia."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:8
-msgid "Sia address"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:9
-msgid "Sia address, ie 127.0.0.1:9980"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:10
-msgid "Backup path"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:11
-msgid "Target path, ie /backup"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:12 Library/Backend/Sia/Strings.cs:13
-msgid "Sia password"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:14
-msgid "3"
+msgid "Error reading file: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:15
-msgid "Minimum value is 3."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:28
+#, csharp-format
+msgid "Error writing file: {0}"
msgstr ""
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:4
@@ -1412,480 +1268,696 @@ msgid ""
"(NOT SECURE) for testing!"
msgstr ""
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:4
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:21
msgid ""
-"This backend can read and write data to a Tahoe-LAFS based backend. Allowed "
-"format is \"tahoe://hostname:port/uri/$DIRCAP\"."
+"This backend can read and write data to Box.com. Supported format is "
+"\"box://folder/subfolder\"."
msgstr ""
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:5 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:19
-msgid ""
-"Use this flag to communicate using Secure Socket Layer (SSL) over http "
-"(https)."
-msgstr ""
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:22
+msgid "Box.com"
+msgstr "Box.com"
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:7
-msgid "Tahoe-LAFS"
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:26
+msgid "Force delete files"
msgstr ""
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:9
-msgid "Unsupported URL format, must start with \"uri/URI:DIR2:\""
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:27
+msgid ""
+"After deleting a file, it may end up in the trash folder where it will be "
+"deleted after a grace period. Use this command to force immediate removal of"
+" delete files."
msgstr ""
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:4
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:4
+#, csharp-format
msgid ""
-"Supports connections to a WEBDAV enabled web server, using the HTTP "
-"protocol. Allowed formats are \"webdav://hostname/folder\" or "
-"\"webdav://username:password@hostname/folder\"."
+"This option only works when the --{0} option is also specified. If there are"
+" alternate paths specified, this option indicates the name of a marker file "
+"that must be present in the folder. This can be used to handle situations "
+"where an external drive changes drive letter or mount point. By ensuring "
+"that a certain file exists, it is possible to prevent writing data to an "
+"unwanted external drive. The contents of the file are never examined, only "
+"file existence."
msgstr ""
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:5
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:5
+msgid "Look for a file in the destination folder"
+msgstr "Hľadanie súboru v zdrojovom adresári"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:6
+#, csharp-format
msgid ""
-"Using the HTTP Digest authentication method allows the user to authenticate "
-"with the server, without sending the password in clear. However, a man-in-"
-"the-middle attack is easy, because the HTTP protocol specifies a fallback to"
-" Basic authentication, which will make the client send the password to the "
-"attacker. Using this flag, the client does not accept this, and always uses "
-"Digest authentication or fails to connect."
+"This option allows multiple targets to be specified. The primary target path"
+" is placed before the list of paths supplied with this option. Before "
+"starting the backup, each folder in the list is checked for existence and "
+"optionally the presence of the marker file supplied by --{0}. The first "
+"existing path that optionally contains the marker file is then used as the "
+"destination. Multiple destinations are separated with a \"{1}\". On Windows,"
+" the path may be a UNC path, and the drive letter may be substituted with an"
+" asterisk (*), eg.: \"*:\\backup\", which will examine all drive letters. If"
+" a username and password is supplied, the same credentials are used for all "
+"destinations."
msgstr ""
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:6
-msgid "Force the use of the HTTP Digest authentication method"
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:7
+msgid "A list of secondary target paths"
msgstr ""
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:13
-msgid "WebDAV"
-msgstr "WebDAV"
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:8
+msgid ""
+"This backend can read and write data to an file based backend. Allowed "
+"formats are \"file://hostname/folder\" or "
+"\"file://username:password@hostname/folder\". You may supply UNC paths (eg: "
+"\"file://\\\\server\\folder\") or local paths (eg: (win) "
+"\"file://c:\\folder\", (linux) \"file:///usr/pub/files\")"
+msgstr ""
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:13
+msgid "Local folder or drive"
+msgstr "Lokálny adresár alebo súbor"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:14
+#, csharp-format
+msgid "The folder {0} does not exist"
+msgstr "Adresár {0} neexistuje"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:15
#, csharp-format
msgid ""
-"The server returned the error code {0} ({1}), indicating that the server "
-"does not support WebDAV connections"
+"The marker file \"{0}\" was not found in any of the examined destinations: "
+"{1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:16
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:16
msgid ""
-"When listing the folder {0} the file {1} was listed, but the server now reports that the file is not found.\n"
-"This can be because the file is deleted or unavailable, but it can also be because the file extension {2} is blocked by the web server. IIS blocks unknown extensions by default.\n"
-"Error message: {3}"
+"When storing the file, the standard operation is to copy the file and delete"
+" the original. This sequence ensures that the operation can be retried if "
+"something goes wrong. Activating this option may cause the retry operation "
+"to fail. This option has no effect unless the --disable-streaming-transfers"
+" options is activated."
msgstr ""
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:17
+msgid "Move the file instead of copying it"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:18
+msgid "Force authentication against remote share"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:19
msgid ""
-"To aid in debugging issues, it is possible to set a path to a file that will"
-" be overwritten with the PROPFIND response"
+"If this option is set, any existing authentication against the remote share "
+"is dropped before attempting to authenticate"
msgstr ""
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:22
-msgid "Dump the PROPFIND response"
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:4
+msgid ""
+"The \"B2 Cloud Storage Application Key\" can be obtained after logging into "
+"your Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-"
+"password\" property"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:4
-#, csharp-format
-msgid "Please use the {0} option instead"
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:5
+msgid "The \"B2 Cloud Storage Application Key\""
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:5 Library/Compression/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:6
msgid ""
-"This option controls the compression level used. A setting of zero gives no "
-"compression, and a setting of 9 gives maximum compression."
+"The \"B2 Cloud Storage Account ID\" can be obtained after logging into your "
+"Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-username\" "
+"property"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:6
-msgid "Sets the Zip compression level"
-msgstr "Nastavenie úrovne Zip kompresie"
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:7
+msgid "The \"B2 Cloud Storage Account ID\""
+msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:7
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:8
+msgid "B2 Cloud Storage"
+msgstr "B2 Cloud úložisko"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:13
+msgid "No \"B2 Cloud Storage Application Key\" given"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:14
+msgid "No \"B2 Cloud Storage Account ID\" given"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:15
msgid ""
-"This option can be used to set an alternative compressor method, such as "
-"LZMA. Note that using another value than Deflate will cause the {0} option "
-"to be ignored."
+"This backend can read and write data to the Backblaze B2 Cloud Storage. "
+"Allowed formats are: \"b2://bucketname/prefix\""
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:8
-msgid "Sets the Zip compression method"
-msgstr "Nastavenie Zip kompresnej metódy"
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:16
+msgid ""
+"By default, a private bucket is created. Use this option to set the bucket "
+"type. Refer to the B2 documentation for allowed types "
+msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:9
-msgid "Toggles Zip64 support"
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:17
+msgid "The bucket type used when creating a bucket"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:18
msgid ""
-"The zip64 format is required for files larger than 4GiB, use this flag to "
-"toggle it"
+"Use this option to set the page size for listing contents of B2 buckets. A "
+"lower number means less data, but can increase the number of Class C "
+"transaction on B2. Suggested values are between 100 and 1000"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:19
+msgid "The size of file-listing pages"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:20
+#, csharp-format
msgid ""
-"This module provides the industry standard Zip compression. Files created "
-"with this module can be read by any standard-compliant zip application."
+"The setting \"{0}\" is invalid for \"{1}\", it must be an integer larger "
+"than zero"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:12
-msgid "Zip compression"
-msgstr "Zip kompresia"
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:6
+msgid "Sia Decentralized Cloud"
+msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:16
-msgid "Archive not opened for writing"
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:7
+msgid "This backend can read and write data to Sia."
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:17
-msgid "Archive not opened for reading"
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:8
+msgid "Sia address"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:18
-msgid "The given file is not part of this archive"
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:9
+msgid "Sia address, ie 127.0.0.1:9980"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:19
-msgid "7z Archive with LZMA2 support."
-msgstr "7z Archív s LZMA2 podporou."
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:10
+msgid "Backup path"
+msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:20
-msgid "7z Archive"
-msgstr "7z Archív"
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:11
+msgid "Target path, ie /backup"
+msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:21
-msgid ""
-"The number of threads used in LZMA 2 compression. Defaults to the number of "
-"processor cores."
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:12 Library/Backend/Sia/Strings.cs:13
+msgid "Sia password"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:22
-msgid "Number of threads used in compression"
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:14
+msgid "3"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:24
-msgid "Sets the 7z compression level"
-msgstr "Nastavenie úrovne 7z kompresie"
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:15
+msgid "Minimum value is 3."
+msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
+#, csharp-format
msgid ""
-"This option controls the compression algorithm used. Enabling this option "
-"will cause 7z to use the fast algorithm, which produces slightly less "
-"compression."
+"Failed to authorize using the WLID service: {0}. If the problem persists, "
+"try generating a new authid token from: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:26
-msgid "Sets the 7z fast algorithm usage"
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
+msgid "Autocreated folder"
msgstr ""
-#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:4
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
#, csharp-format
-msgid "Failed to load assembly {0}, error message: {1}"
-msgstr ""
+msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
+msgstr "Nešpecifikovaný kód chyby : {0} - {1}"
-#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:5
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:8
#, csharp-format
-msgid "Failed to load process type {0} assembly {1}, error message: {2}"
+msgid "Missing the folder: {0}"
+msgstr "Adresár nenájdený: {0}"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9 Library/Compression/Strings.cs:13
+#, csharp-format
+msgid "File not found: {0}"
+msgstr "Súbor nenájdený: {0}"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
+msgid "Microsoft OneDrive"
+msgstr "Microsoft OneDrive"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files on Microsoft OneDrive. Usage of this backend requires that you "
+"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:4
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:21
msgid ""
-"This module encrypts all files in the same way that AESCrypt does, using 256"
-" bit AES encryption."
+"This backend can read and write data to HubiC. Supported format is "
+"\"hubic://container/folder\"."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:5
-msgid "AES-256 encryption, built in"
-msgstr "AES-256 šifrovanie, vstavané"
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:22
+msgid "HubiC"
+msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:6
-msgid "Empty passphrase not allowed"
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:4
+msgid "All files will be written to the container specified"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:7
-msgid ""
-"Use this option to set the thread level allowed for AES crypt operations. "
-"Valid values are 0 (uses default), or from 1 (no multithreading) to 4 (max. "
-"multithreading)"
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:5
+msgid "The name of the storage container "
+msgstr "Názov uloženého kontajnera"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:6
+msgid "Azure blob"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:8
-msgid "Set thread level utilized for crypting (0-4)"
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:7
+msgid "No Azure storage account name given"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:11
-#, csharp-format
-msgid "Failed to decrypt data (invalid passphrase?): {0}"
-msgstr "Chyba dešifrovania dát (nesprávne heslo?): {0}"
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:8
+msgid ""
+"The Azure storage account name which can be obtained by clicking the "
+"\"Manage Access Keys\" button on the storage account dashboard"
+msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:9
+msgid "The storage account name"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:10
msgid ""
-"The GPG encryption module uses the GNU Privacy Guard program to encrypt and "
-"decrypt files. It requires that the gpg executable is available on the "
-"system. On Windows it is assumed that this is in the default installation "
-"folder under program files, under Linux and OSX it is assumed that the "
-"program is available via the PATH environment variable. It is possible to "
-"supply the path to GPG using the --gpg-program-path switch."
+"The Azure access key which can be obtained by clicking the \"Manage Access "
+"Keys\" button on the storage account dashboard"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:15
-msgid "GNU Privacy Guard, external"
-msgstr "GNU Privacy Guard, externé"
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:11
+msgid "The access key"
+msgstr "Prístupový kód"
-#: Library/Encryption/Strings.cs:16
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:12
+msgid "No Azure access key given"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:17
msgid ""
-"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
-"--passphrase-fd option here. The --decrypt option is always specified."
+"This backend can read and write data to Azure blob storage. Allowed formats"
+" are: \"azure://bucketname\""
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:17
-msgid "Extra GPG commandline options for decryption"
-msgstr "Extra GPG príkazy pre dešifrovanie"
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:5
+msgid "Jottacloud"
+msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:18
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:6
msgid ""
-"The GPG encryption/decryption will use the --armor option for GPG to protect"
-" the files with armor. Specify this switch to remove the --armor option."
+"This backend can read and write data to Jottacloud using it's REST protocol."
+" Allowed format is \"jottacloud://folder/subfolder\"."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:19
-msgid "Don't use GPG Armor"
-msgstr "Nepoužiť GPG Armor"
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:7 Library/Backend/Mega/Strings.cs:10
+msgid "No username given"
+msgstr "Nezadané užívateľské meno"
-#: Library/Encryption/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:8 Library/Backend/Mega/Strings.cs:9
+msgid "No password given"
+msgstr "Nezadané heslo"
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:9 Library/Backend/Mega/Strings.cs:11
+msgid "No path given, cannot upload files to the root folder"
+msgstr ""
+"Nešpecifikovaná cesta, nie je možné nahrať súbory do koreňového adresára"
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:10
+msgid "Illegal mount point given."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:16
+msgid "Supplies the backup device to use"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:17
+#, csharp-format
msgid ""
-"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
-"--passphrase-fd option here. The --encrypt option is always specified."
+"The backup device to use. Will be created if not already exists. You can "
+"manage your devices from the backup panel in the Jottacloud web interface. "
+"When you specify a custom device you should also specify the mount point to "
+"use on this device with the \"{0}\" option."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:21
-msgid "Extra GPG commandline options for encryption"
-msgstr "Extra GPG príkazy pre šifrovanie"
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:18
+msgid "Supplies the mount point to use on the server"
+msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:22
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:19
#, csharp-format
-msgid "Failed to execute GPG at \"\"{0}\" {1}\": {2}"
-msgstr "Chyba spustenia GPG v \"\"{0}\" {1}\": {2}"
+msgid ""
+"The mount point to use on the server. The default is \"Archive\" for using "
+"the built-in archive mount point. Set this option to \"Sync\" to use the "
+"built-in synchronization mount point instead, or if you have specified a "
+"custom device with option \"{0}\" you are free to name the mount point as "
+"you like."
+msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:4
+msgid "mega.nz"
+msgstr "mega.nz"
+
+#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:12
msgid ""
-"The path to the GNU Privacy Guard program. If not supplied, Duplicati will "
-"assume that the program \"gpg\" is available in the system path."
+"This backend can read and write data to Mega.co.nz. Allowed formats are: "
+"\"mega://folder/subfolder\""
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:24
-msgid "The path to GnuPG"
-msgstr "Cesta k GnuPG"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:6
+msgid "Microsoft SharePoint"
+msgstr "Microsoft SharePoint"
-#: Library/Encryption/Strings.cs:25
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:7
msgid ""
-"This option has non-standard handling, please use the --{0} option instead."
+"Supports connections to a SharePoint server (including OneDrive for "
+"Business). Allowed formats are "
+"\"mssp://tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\" or "
+"\"mssp://username:password@tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\"."
+" Use a double slash '//' in the path to denote the web from the documents "
+"library."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:11
msgid ""
-"Use this option to supply the --armor option to GPG. The files will be "
-"larger but can be sent as pure text files."
+"If the server and client both supports integrated authentication, this "
+"option enables that authentication method. This is likely only available "
+"with windows servers and clients."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:27
-msgid "Use GPG Armor"
-msgstr "Použiť GPG Armor"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:12
+msgid "Use windows integrated authentication to connect to the server"
+msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:28
-msgid "Overrides the GPG command supplied for decryption"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:14
+msgid ""
+"Use this option to have files moved to the recycle bin folder instead of "
+"removing them permanently when compacting or deleting backups."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:29
-msgid "The GPG decryption command"
-msgstr "GPG dešifrovací príkaz"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:15
+msgid "Move deleted files to the recycle bin"
+msgstr "Presun zmazaných súborov do koša"
-#: Library/Encryption/Strings.cs:30
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:17
msgid ""
-"Overrides the default GPG encryption command \"{0}\", normal usage is to "
-"request asymetric encryption with the setting {1}"
+"Use this option to upload files to SharePoint as a whole with BinaryDirect "
+"mode. This is the most efficient way of uploading, but can cause non-"
+"recoverable timeouts under certain conditions. Use this option only with "
+"very fast and stable internet connections."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:31
-msgid "The GPG encryption command"
-msgstr "GPG šifrovací príkaz"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:18
+msgid "Upload files using binary direct mode."
+msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:34
-#, csharp-format
-msgid "Decryption failed: {0}"
-msgstr "Dešifrovanie zlyhalo: {0}"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:20
+msgid ""
+"Use this option to specify a custom value for timeouts of web operation when"
+" communicating with SharePoint Server. Recommended value is 180s."
+msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:35
-msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't flush output"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:21
+msgid "Set timeout for SharePoint web operations."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:36
-msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't terminate"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:23
+msgid ""
+"Use this option to specify the size of each chunk when uploading to "
+"SharePoint Server. Recommended value is 4MB."
msgstr ""
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:77
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:85
-msgid "The requested file does not exist"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:24
+msgid "Set block size for chunked uploads to SharePoint."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:4
-msgid "aliases"
-msgstr "aliasy"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:26
+#, csharp-format
+msgid "Element with path '{0}' not found on host '{1}'."
+msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:5
-msgid "default value"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:27
+#, csharp-format
+msgid ""
+"No SharePoint web could be logged in to at path '{0}'. Maybe wrong "
+"credentials. Or try using '//' in path to separate web from folder path."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:6
-msgid "[DEPRECATED]"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:28
+msgid ""
+"Everything seemed alright, but then web title could not be read to test "
+"connection. Something's wrong."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:7
-msgid "values"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:33
+msgid "Microsoft OneDrive for Business"
+msgstr "Microsoft OneDrive for Business"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:34
+msgid ""
+"Supports connections to Microsoft OneDrive for Business. Allowed formats are"
+" "
+"\"od4b://tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/subfolder\""
+" or "
+"\"od4b://username:password@tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/folder\"."
+" You can use a double slash '//' in the path to denote the base path from "
+"the documents folder."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:10
-msgid "Boolean"
+#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:22
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Dropbox. Supported format is "
+"\"dropbox://folder/subfolder\"."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:11
-msgid "Enumeration"
+#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:23
+msgid "Dropbox"
+msgstr "Dropbox"
+
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:4
+msgid ""
+"Supports connections to a WEBDAV enabled web server, using the HTTP "
+"protocol. Allowed formats are \"webdav://hostname/folder\" or "
+"\"webdav://username:password@hostname/folder\"."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:12
-msgid "Flags"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:5
+msgid ""
+"Using the HTTP Digest authentication method allows the user to authenticate "
+"with the server, without sending the password in clear. However, a man-in-"
+"the-middle attack is easy, because the HTTP protocol specifies a fallback to"
+" Basic authentication, which will make the client send the password to the "
+"attacker. Using this flag, the client does not accept this, and always uses "
+"Digest authentication or fails to connect."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:13
-msgid "Integer"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:6
+msgid "Force the use of the HTTP Digest authentication method"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:14
-msgid "Path"
-msgstr "Cesta"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:13
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
-#: Library/Interface/Strings.cs:15
-msgid "Size"
-msgstr "Veľkosť"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:14
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The server returned the error code {0} ({1}), indicating that the server "
+"does not support WebDAV connections"
+msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:16
-msgid "String"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:16
+#, csharp-format
+msgid ""
+"When listing the folder {0} the file {1} was listed, but the server now reports that the file is not found.\n"
+"This can be because the file is deleted or unavailable, but it can also be because the file extension {2} is blocked by the web server. IIS blocks unknown extensions by default.\n"
+"Error message: {3}"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:17
-msgid "Timespan"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:19 Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:5
+msgid ""
+"Use this flag to communicate using Secure Socket Layer (SSL) over http "
+"(https)."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:18
-msgid "Unknown"
-msgstr "Neznámy"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:21
+msgid ""
+"To aid in debugging issues, it is possible to set a path to a file that will"
+" be overwritten with the PROPFIND response"
+msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:22
+msgid "Dump the PROPFIND response"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:4
+msgid ""
+"This backend can read and write data to a Tahoe-LAFS based backend. Allowed "
+"format is \"tahoe://hostname:port/uri/$DIRCAP\"."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:7
+msgid "Tahoe-LAFS"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:9
+msgid "Unsupported URL format, must start with \"uri/URI:DIR2:\""
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:7
#, csharp-format
msgid ""
-"The configuration for the backend is not valid, it is missing the {0} field"
+"Failed to authorize using the OAuth service: {0}. If the problem persists, "
+"try generating a new authid token from: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:22
-msgid "Do you want to test the connection?"
-msgstr "Vyskúšať pripojenie?"
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:11
+msgid "The OAuth service is currently over quota, try again in a few hours"
+msgstr "OAuth služba je teraz preťažená, skús znova o niekoľko hodín"
-#: Library/Interface/Strings.cs:23
+#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:4
#, csharp-format
-msgid "Connection Failed: {0}"
-msgstr "Chyba pripojenia: {0}"
+msgid "Failed to load assembly {0}, error message: {1}"
+msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:24
-msgid "Connection succeeded!"
-msgstr "Spojenie úspešné!"
+#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:5
+#, csharp-format
+msgid "Failed to load process type {0} assembly {1}, error message: {2}"
+msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:25
+#: Library/Compression/Strings.cs:4
+#, csharp-format
+msgid "Please use the {0} option instead"
+msgstr ""
+
+#: Library/Compression/Strings.cs:5 Library/Compression/Strings.cs:23
msgid ""
-"You have not entered a path. This will store all backups in the default "
-"directory. Is this what you want?"
+"This option controls the compression level used. A setting of zero gives no "
+"compression, and a setting of 9 gives maximum compression."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:26
-msgid "You must enter a password"
-msgstr "Musíte zadať heslo"
+#: Library/Compression/Strings.cs:6
+msgid "Sets the Zip compression level"
+msgstr "Nastavenie úrovne Zip kompresie"
-#: Library/Interface/Strings.cs:27
+#: Library/Compression/Strings.cs:7
+#, csharp-format
msgid ""
-"You have not entered a password.\n"
-"Proceed without a password?"
+"This option can be used to set an alternative compressor method, such as "
+"LZMA. Note that using another value than Deflate will cause the {0} option "
+"to be ignored."
msgstr ""
-"Nezadali ste heslo.\n"
-"Pokračovať bez hesla?"
-#: Library/Interface/Strings.cs:29
-msgid "You must enter the name of the server"
-msgstr "Musíte zadať názov servera"
+#: Library/Compression/Strings.cs:8
+msgid "Sets the Zip compression method"
+msgstr "Nastavenie Zip kompresnej metódy"
-#: Library/Interface/Strings.cs:30
-msgid "You must enter a username"
-msgstr "Musíte zadať ušívateľské meno"
+#: Library/Compression/Strings.cs:9
+msgid "Toggles Zip64 support"
+msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:31
+#: Library/Compression/Strings.cs:10
msgid ""
-"You have not entered a username.\n"
-"This is fine if the server allows anonymous uploads, but likely a username is required\n"
-"Proceed without a username?"
+"The zip64 format is required for files larger than 4GiB, use this flag to "
+"toggle it"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:34
+#: Library/Compression/Strings.cs:11
msgid ""
-"The connection succeeded but another backup was found in the destination folder. It is possible to configure Duplicati to store multiple backups in the same folder, but it is not recommended.\n"
-"\n"
-"Do you want to use the selected folder?"
+"This module provides the industry standard Zip compression. Files created "
+"with this module can be read by any standard-compliant zip application."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:37
-msgid "The folder cannot be created because it already exists"
-msgstr "Adresár nemôže byť vytvorený, lebo už existuje"
+#: Library/Compression/Strings.cs:12
+msgid "Zip compression"
+msgstr "Zip kompresia"
-#: Library/Interface/Strings.cs:38
-msgid "Folder created!"
-msgstr "Adresár vytvorený!"
+#: Library/Compression/Strings.cs:16
+msgid "Archive not opened for writing"
+msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:39
-msgid "The requested folder does not exist"
+#: Library/Compression/Strings.cs:17
+msgid "Archive not opened for reading"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:40
-#, csharp-format
-msgid "The server name \"{0}\" is not valid"
+#: Library/Compression/Strings.cs:18
+msgid "The given file is not part of this archive"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:41
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Zrušené"
+#: Library/Compression/Strings.cs:19
+msgid "7z Archive with LZMA2 support."
+msgstr "7z Archív s LZMA2 podporou."
-#: Library/Main/BackendManager.cs:588
-#, csharp-format
-msgid "Failed to dispose backend instance: {0}"
+#: Library/Compression/Strings.cs:20
+msgid "7z Archive"
+msgstr "7z Archív"
+
+#: Library/Compression/Strings.cs:21
+msgid ""
+"The number of threads used in LZMA 2 compression. Defaults to the number of "
+"processor cores."
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:611
-#, csharp-format
-msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
+#: Library/Compression/Strings.cs:22
+msgid "Number of threads used in compression"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:617
-#, csharp-format
-msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
+#: Library/Compression/Strings.cs:24
+msgid "Sets the 7z compression level"
+msgstr "Nastavenie úrovne 7z kompresie"
+
+#: Library/Compression/Strings.cs:25
+msgid ""
+"This option controls the compression algorithm used. Enabling this option "
+"will cause 7z to use the fast algorithm, which produces slightly less "
+"compression."
+msgstr ""
+
+#: Library/Compression/Strings.cs:26
+msgid "Sets the 7z fast algorithm usage"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:622
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:4
+msgid "backup"
+msgstr "záloha"
+
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:5
#, csharp-format
-msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
+msgid "Unable to determine database format: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1122
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:6
#, csharp-format
-msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
+msgid ""
+"\n"
+"The database has version {0} but the largest supported version is {1}.\n"
+"\n"
+"This is likely caused by upgrading to a newer version and then downgrading.\n"
+"If this is the case, there is likely a backup file of the previous database version in the folder {2}."
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1135
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:11
+msgid "Unknown table layout detected"
+msgstr ""
+
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:12
#, csharp-format
-msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
+msgid ""
+"Failed to execute SQL: {0}\n"
+"Error: {1}\n"
+"Database is NOT upgraded."
msgstr ""
#: Library/Main/Database/ExtensionMethods.cs:48
@@ -1913,137 +1985,141 @@ msgstr ""
msgid "{0} records"
msgstr "{0} záznamov"
-#: Library/Main/Strings.cs:7
+#: Library/Main/Strings.cs:8
#, csharp-format
msgid "Hash mismatch on file \"{0}\", recorded hash: {1}, actual hash {2}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:8
+#: Library/Main/Strings.cs:9
#, csharp-format
msgid ""
"The file {0} was downloaded and had size {1} but the size was expected to be"
" {2}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:9
+#: Library/Main/Strings.cs:10
#, csharp-format
msgid "The option {0} is deprecated: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:10
+#: Library/Main/Strings.cs:11
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} exists more than once, please report this to the developers"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:11
+#: Library/Main/Strings.cs:12
msgid "No source folders specified for backup"
msgstr "Nešpecifikované zdrojové adresáre pre zálohovanie "
-#: Library/Main/Strings.cs:12
+#: Library/Main/Strings.cs:13
#, csharp-format
msgid "The source folder {0} does not exist, aborting backup"
msgstr "Zdrojový adresár {0} neexistuje, zrušenie zálohovania"
-#: Library/Main/Strings.cs:13
+#: Library/Main/Strings.cs:14
#, csharp-format
msgid ""
"The value \"{1}\" supplied to --{0} does not parse into a valid boolean, "
"this will be treated as if it was set to \"true\""
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:14
+#: Library/Main/Strings.cs:15
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported values are: "
"{2}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:15
+#: Library/Main/Strings.cs:16
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported flag values "
"are: {2}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:16
+#: Library/Main/Strings.cs:17
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid integer"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:17
+#: Library/Main/Strings.cs:18
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} is not supported because the module {1} is not currently "
"loaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:18
+#: Library/Main/Strings.cs:19
#, csharp-format
msgid "The supplied option --{0} is not supported and will be ignored"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:19
+#: Library/Main/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid path"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:20
+#: Library/Main/Strings.cs:21
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid size"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:21
+#: Library/Main/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:22
+#: Library/Main/Strings.cs:23
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has started"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:23
+#: Library/Main/Strings.cs:24
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has completed"
msgstr "Operácia {0} kompletná"
-#: Library/Main/Strings.cs:24
+#: Library/Main/Strings.cs:25
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has failed with error: {1}"
msgstr "Operácia {0} zlyhala s chybou: {1}"
-#: Library/Main/Strings.cs:25
+#: Library/Main/Strings.cs:26
#, csharp-format
msgid "Invalid path: \"{0}\" ({1})"
msgstr "nesprávna cesta: \"{0}\" ({1})"
-#: Library/Main/Strings.cs:26
+#: Library/Main/Strings.cs:27
#, csharp-format
msgid ""
"Failed to apply 'force-locale' setting. Please try to update .NET-Framework."
" Exception was: \"{0}\" "
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:27
+#: Library/Main/Strings.cs:28
+#, csharp-format
+msgid "The source {0} uses an invalid volume name, aborting backup"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:29
#, csharp-format
msgid ""
-"The source folder {0} uses a wildcard drive, which is only supported on "
-"Windows, aborting backup"
+"The source {0} is on volume {1}, which could not be found, aborting backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:32
+#: Library/Main/Strings.cs:34
msgid ""
"If a backup is interrupted there will likely be partial files present on the"
" backend. Using this flag, Duplicati will automatically remove such files "
"when encountered."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:33
+#: Library/Main/Strings.cs:35
msgid "A flag indicating that Duplicati should remove unused files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:34
+#: Library/Main/Strings.cs:36
msgid ""
"A string used to prefix the filenames of the remote volumes, can be used to "
"store multiple backups in the same remote folder. The prefix cannot contain "
@@ -2051,11 +2127,11 @@ msgid ""
"storage."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:35
+#: Library/Main/Strings.cs:37
msgid "Remote filename prefix"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:36
+#: Library/Main/Strings.cs:38
msgid ""
"The operating system keeps track of the last time a file was written. Using "
"this information, Duplicati can quickly determine if the file has been "
@@ -2063,179 +2139,179 @@ msgid ""
"Duplicati won't work correctly unless this flag is set."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:37
+#: Library/Main/Strings.cs:39
msgid "Disable checks based on file time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:38
+#: Library/Main/Strings.cs:40
msgid ""
"By default, files will be restored in the source folders, use this option to"
" restore to another folder"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:39
+#: Library/Main/Strings.cs:41
msgid "Restore to another folder"
msgstr "Obnovenie do iného adresára"
-#: Library/Main/Strings.cs:40
+#: Library/Main/Strings.cs:42
msgid "Toggles system sleep mode"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:41
+#: Library/Main/Strings.cs:43
msgid ""
"Allow system to enter sleep power modes for inactivity during backup/restore"
" operations (Windows/OSX only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:42
+#: Library/Main/Strings.cs:44
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for downloads. Setting this limit can make the backups take longer, but will"
" make Duplicati less intrusive."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:43
+#: Library/Main/Strings.cs:45
msgid "Max number of kilobytes to download pr. second"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:44
+#: Library/Main/Strings.cs:46
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for uploads. Setting this limit can make the backups take longer, but will "
"make Duplicati less intrusive."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:45
+#: Library/Main/Strings.cs:47
msgid "Max number of kilobytes to upload pr. second"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:46
+#: Library/Main/Strings.cs:48
msgid ""
"If you store the backups on a local disk, and prefer that they are kept "
"unencrypted, you can turn of encryption completely by using this switch."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:47
+#: Library/Main/Strings.cs:49
msgid "Disable encryption"
msgstr "Nešifrovať"
-#: Library/Main/Strings.cs:48
+#: Library/Main/Strings.cs:50
msgid ""
"If an upload or download fails, Duplicati will retry a number of times "
"before failing. Use this to handle unstable network connections better."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:49
+#: Library/Main/Strings.cs:51
msgid "Number of times to retry a failed transmission"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:50
+#: Library/Main/Strings.cs:52
msgid ""
"Supply a passphrase that Duplicati will use to encrypt the backup volumes, "
"making them unreadable without the passphrase. This variable can also be "
"supplied through the environment variable PASSPHRASE."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:51
+#: Library/Main/Strings.cs:53
msgid "Passphrase used to encrypt backups"
msgstr "Heslo použité pre šifrované zálohy"
-#: Library/Main/Strings.cs:52
+#: Library/Main/Strings.cs:54
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may use relative times, "
"like \"-2M\" for a backup from two months ago."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:53
+#: Library/Main/Strings.cs:55
msgid "The time to list/restore files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:54
+#: Library/Main/Strings.cs:56
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may enter multiple "
"values separated with comma, and ranges using -, e.g. \"0,2-4,7\" ."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:55
+#: Library/Main/Strings.cs:57
msgid "The version to list/restore files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:56
+#: Library/Main/Strings.cs:58
msgid ""
"When searching for files, only the most recent backup is searched. Use this "
"option to show all previous versions too."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:57
+#: Library/Main/Strings.cs:59
msgid "Show all versions"
msgstr "Zobraziť všetky verzie"
-#: Library/Main/Strings.cs:58
+#: Library/Main/Strings.cs:60
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the largest common prefix path."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:59
+#: Library/Main/Strings.cs:61
msgid "Show largest prefix"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:60
+#: Library/Main/Strings.cs:62
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the entries found in the folder specified as filter."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:61
+#: Library/Main/Strings.cs:63
msgid "Show folder contents"
msgstr "Zobraziť obsah adresára"
-#: Library/Main/Strings.cs:62
+#: Library/Main/Strings.cs:64
msgid ""
"After a failed transmission, Duplicati will wait a short period before "
"attempting again. This is useful if the network drops out occasionally "
"during transmissions."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:63
+#: Library/Main/Strings.cs:65
msgid "Time to wait between retries"
msgstr "Čas medzi opakovaniami"
-#: Library/Main/Strings.cs:64
+#: Library/Main/Strings.cs:66
msgid "Use this option to attach extra files to the newly uploaded filelists."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:65
+#: Library/Main/Strings.cs:67
msgid "Set control files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:66
+#: Library/Main/Strings.cs:68
msgid ""
"If the hash for the volume does not match, Duplicati will refuse to use the "
"backup. Supply this flag to allow Duplicati to proceed anyway."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:67
+#: Library/Main/Strings.cs:69
msgid "Set this flag to skip hash checks"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:68
+#: Library/Main/Strings.cs:70
msgid ""
"This option allows you to exclude files that are larger than the given "
"value. Use this to prevent backups becoming extremely large."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:69
+#: Library/Main/Strings.cs:71
msgid "Limit the size of files being backed up"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:70
+#: Library/Main/Strings.cs:72
msgid "Temporary storage folder"
msgstr "Dočasný adresár"
-#: Library/Main/Strings.cs:71
+#: Library/Main/Strings.cs:73
msgid ""
"Duplicati will use the system default temporary folder. This option can be "
"used to supply an alternative folder for temporary storage. Note that SQLite"
@@ -2244,49 +2320,49 @@ msgid ""
" folder for both Duplicati and SQLite."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:72
+#: Library/Main/Strings.cs:74
msgid ""
"Selects another thread priority for the process. Use this to set Duplicati "
"to be more or less CPU intensive."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:73
+#: Library/Main/Strings.cs:75
msgid "Thread priority"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:74
+#: Library/Main/Strings.cs:76
msgid ""
"This option can change the maximum size of dblock files. Changing the size "
"can be useful if the backend has a limit on the size of each individual file"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:75
+#: Library/Main/Strings.cs:77
msgid "Limit the size of the volumes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:76
+#: Library/Main/Strings.cs:78
msgid ""
"Enabling this option will disallow usage of the streaming interface, which "
"means that transfer progress bars will not show, and bandwidth throttle "
"settings will be ignored."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:77
+#: Library/Main/Strings.cs:79
msgid "Disables use of the streaming transfer method"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:78
+#: Library/Main/Strings.cs:80
msgid ""
"This option will make sure the contents of the manifest file are not read. "
"This also implies that file hashes are not checked either. Use only for "
"disaster recovery."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:79
+#: Library/Main/Strings.cs:81
msgid "An option that prevents verifying the manifests"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:80
+#: Library/Main/Strings.cs:82
msgid ""
"Duplicati supports pluggable compression modules. Use this option to select "
"a module to use for compression. This is only applied when creating new "
@@ -2294,11 +2370,11 @@ msgid ""
"compression module."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:81
+#: Library/Main/Strings.cs:83
msgid "Select what module to use for compression"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:82
+#: Library/Main/Strings.cs:84
msgid ""
"Duplicati supports pluggable encryption modules. Use this option to select a"
" module to use for encryption. This is only applied when creating new "
@@ -2306,27 +2382,27 @@ msgid ""
"encryption module."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:83
+#: Library/Main/Strings.cs:85
msgid "Select what module to use for encryption"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:84
+#: Library/Main/Strings.cs:86
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to unload them"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:85
+#: Library/Main/Strings.cs:87
msgid "Disabled one or more modules"
msgstr "Povoliť jeden alebo viac modulov"
-#: Library/Main/Strings.cs:86
+#: Library/Main/Strings.cs:88
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to load them"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:87
+#: Library/Main/Strings.cs:89
msgid "Enables one or more modules"
msgstr "Povoliť jeden alebo viac modulov"
-#: Library/Main/Strings.cs:88
+#: Library/Main/Strings.cs:90
msgid ""
"This setting controls the usage of snapshots, which allows Duplicati to "
"backup files that are locked by other programs. If this is set to \"off\", "
@@ -2340,22 +2416,22 @@ msgid ""
"this uses Logical Volume Management (LVM) and requires root privileges."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:89
+#: Library/Main/Strings.cs:91
msgid "Controls the use of disk snapshots"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:90
+#: Library/Main/Strings.cs:92
msgid ""
"The pre-generated volumes will be placed into the temporary folder by "
"default, this option can set a different folder for placing the temporary "
"volumes, despite the name, this also works for synchronous runs"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:91
+#: Library/Main/Strings.cs:93
msgid "The path where ready volumes are placed until uploaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:92
+#: Library/Main/Strings.cs:94
msgid ""
"When performing asynchronous uploads, Duplicati will create volumes that can"
" be uploaded. To prevent Duplicati from generating too many volumes, this "
@@ -2363,45 +2439,45 @@ msgid ""
"limit"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:93
+#: Library/Main/Strings.cs:95
msgid "The number of volumes to create ahead of time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:94
+#: Library/Main/Strings.cs:96
msgid ""
"Activating this option will make some error messages more verbose, which may"
" help you track down a particular issue"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:95
+#: Library/Main/Strings.cs:97
msgid "Enables debugging output"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:96
+#: Library/Main/Strings.cs:98
msgid "Log internal information"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:97
+#: Library/Main/Strings.cs:99
msgid ""
"Specifies the amount of log information to write into the file specified by "
"--log-file"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:98
+#: Library/Main/Strings.cs:100
msgid "Log information level"
msgstr "Log informačná úroveň"
-#: Library/Main/Strings.cs:99
+#: Library/Main/Strings.cs:101
msgid ""
"If Duplicati detects that the target folder is missing, it will create it "
"automatically. Activate this option to prevent automatic folder creation."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:100
+#: Library/Main/Strings.cs:102
msgid "Disables automatic folder creation"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:101
+#: Library/Main/Strings.cs:103
msgid ""
"Use this option to exclude faulty writers from a snapshot. This is "
"equivalent to the -wx flag of the vshadow.exe tool, except that it only "
@@ -2410,12 +2486,12 @@ msgid ""
"are allowed, including with and without curly braces."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:102
+#: Library/Main/Strings.cs:104
msgid ""
"A semicolon separated list of guids of VSS writers to exclude (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:103
+#: Library/Main/Strings.cs:105
msgid ""
"This setting controls the usage of NTFS USN numbers, which allows Duplicati "
"to obtain a list of files and folders much faster. If this is set to "
@@ -2428,11 +2504,11 @@ msgid ""
"administrative privileges."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:104
+#: Library/Main/Strings.cs:106
msgid "Controls the use of NTFS Update Sequence Numbers"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:105
+#: Library/Main/Strings.cs:107
msgid ""
"If USN is enabled the USN numbers are used to find all changed files since "
"last backup. Use this option to disable the use of USN numbers, which will "
@@ -2441,11 +2517,11 @@ msgid ""
" If USN is not enabled, this option has no effect."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:106
+#: Library/Main/Strings.cs:108
msgid "Disables changelist by USN numbers"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:107
+#: Library/Main/Strings.cs:109
#, csharp-format
msgid ""
"When matching timestamps, Duplicati will adjust the times by a small "
@@ -2458,26 +2534,26 @@ msgid ""
" strict time checking"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:108
+#: Library/Main/Strings.cs:110
msgid "Deactivates tolerance when comparing times"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:109
+#: Library/Main/Strings.cs:111
msgid "Verify uploads by listing contents"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:110
+#: Library/Main/Strings.cs:112
msgid ""
"Duplicati will upload files while scanning the disk and producing volumes, "
"which usually makes the backup faster. Use this flag to turn the behavior "
"off, so that Duplicati will wait for each volume to complete."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:111
+#: Library/Main/Strings.cs:113
msgid "Upload files synchronously"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:112
+#: Library/Main/Strings.cs:114
msgid ""
"Duplicati will attempt to perform multiple operations on a single "
"connection, as this avoids repeated login attempts, and thus speeds up the "
@@ -2485,47 +2561,60 @@ msgid ""
"on a seperate connection"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:113
+#: Library/Main/Strings.cs:115
msgid "Do not re-use connections"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:114
+#: Library/Main/Strings.cs:116
msgid ""
"When an error occurs, Duplicati will silently retry, and only report the "
"number of retries. Enable this option to have the error messages displayed "
"when a retry is performed."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:115
+#: Library/Main/Strings.cs:117
msgid "Show error messages when a retry is performed"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:116
+#: Library/Main/Strings.cs:118
msgid ""
"If no files have changed, Duplicati will not upload a backup set. If the "
"backup data is used to verify that a backup was executed, this option will "
"make Duplicati upload a backupset even if it is empty"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:117
+#: Library/Main/Strings.cs:119
msgid "Upload empty backup files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:118
+#: Library/Main/Strings.cs:120
msgid ""
"This value can be used to set a known upper limit on the amount of space a "
"backend has. If the backend reports the size itself, this value is ignored"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:119
+#: Library/Main/Strings.cs:121
msgid "A reported maximum storage"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:120
+#: Library/Main/Strings.cs:122
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Exclude files that match the given filter sets. Which default filter sets "
+"should be used. Valid sets are \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", and \"{3}\". If "
+"this parameter is set with no value, the set for the current operating "
+"system will be used."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:123
+msgid "Default filter sets"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:124
msgid "Symlink handling"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:121
+#: Library/Main/Strings.cs:125
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle symlinks differently. The \"{0}\" option will "
@@ -2536,11 +2625,11 @@ msgid ""
"included and restore as normal files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:122
+#: Library/Main/Strings.cs:126
msgid "Hardlink handling"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:123
+#: Library/Main/Strings.cs:127
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle hardlinks (only works on Linux/OSX). The \"{0}\" "
@@ -2550,11 +2639,11 @@ msgid ""
"will ignore all hardlinks with more than one link."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:124
+#: Library/Main/Strings.cs:128
msgid "Exclude files by attribute"
msgstr "Vylúčenie súborov podľa atribútov"
-#: Library/Main/Strings.cs:125
+#: Library/Main/Strings.cs:129
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to exclude files with certain attributes. Use a comma "
@@ -2562,7 +2651,7 @@ msgid ""
"are: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:126
+#: Library/Main/Strings.cs:130
msgid ""
"Activate this option to map VSS snapshots to a drive (similar to SUBST, "
"using Win32 DefineDosDevice). This will create temporary drives that are "
@@ -2570,21 +2659,21 @@ msgid ""
" file access on Windows XP."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:127
+#: Library/Main/Strings.cs:131
msgid "Map snapshots to a drive (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:128
+#: Library/Main/Strings.cs:132
msgid ""
"A display name that is attached to this backup. Can be used to identify the "
"backup when sending mail or running scripts."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:129
+#: Library/Main/Strings.cs:133
msgid "Name of the backup"
msgstr "Názov zálohy"
-#: Library/Main/Strings.cs:130
+#: Library/Main/Strings.cs:134
#, csharp-format
msgid ""
"This property can be used to point to a text file where each line contains a"
@@ -2596,22 +2685,22 @@ msgid ""
"{0}."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:131
+#: Library/Main/Strings.cs:135
msgid "Manage non-compressible file extensions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:132 Library/Main/Strings.cs:142
-#: Library/Main/Strings.cs:151
+#: Library/Main/Strings.cs:136 Library/Main/Strings.cs:146
+#: Library/Main/Strings.cs:155
msgid ""
"A fragment of memory is used to reduce database lookups. You should not "
"change this value unless you get warnings in the log."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:133
+#: Library/Main/Strings.cs:137
msgid "Memory used by the block hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:134
+#: Library/Main/Strings.cs:138
msgid ""
"The block size determines how files are fragmented. Choosing a large value "
"will cause a larger overhead on file changes, choosing a small value will "
@@ -2619,94 +2708,94 @@ msgid ""
"be changed after remote files are created."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:135
+#: Library/Main/Strings.cs:139
msgid "Block size used in hashing"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:136
+#: Library/Main/Strings.cs:140
msgid ""
"This option can be used to limit the scan to only files that are known to "
"have changed. This is usually only activated in combination with a "
"filesystem watcher that keeps track of file changes."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:137
+#: Library/Main/Strings.cs:141
msgid "List of files to examine for changes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:138
+#: Library/Main/Strings.cs:142
msgid ""
"Path to the file containing the local cache of the remote file database"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:139
+#: Library/Main/Strings.cs:143
msgid "Path to the local state database"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:140
+#: Library/Main/Strings.cs:144
#, csharp-format
msgid ""
"This option can be used to supply a list of deleted files. This option will "
"be ignored unless the option --{0} is also set."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:141
+#: Library/Main/Strings.cs:145
msgid "List of deleted files"
msgstr "Zoznam zmazaných súborov"
-#: Library/Main/Strings.cs:143
+#: Library/Main/Strings.cs:147
msgid "Memory used by the file hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:144
+#: Library/Main/Strings.cs:148
msgid ""
"This option can be used to reduce the memory footprint by not keeping paths "
"and modification timestamps in memory"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:145
+#: Library/Main/Strings.cs:149
msgid "Reduce memory footprint by disabling in-memory lookups"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:146
+#: Library/Main/Strings.cs:150
msgid ""
"This option can be used to increase speed in exchange for extra memory use."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:147
+#: Library/Main/Strings.cs:151
msgid "Store an in-memory block cache"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:148
+#: Library/Main/Strings.cs:152
msgid ""
"Stores metadata, such as file timestamps and attributes. This increases the "
"required storage space as well as the processing time."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:149
+#: Library/Main/Strings.cs:153
msgid "Enables storing file metadata"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:150
+#: Library/Main/Strings.cs:154
msgid "This option is no longer used as metadata is now stored by default"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:152
+#: Library/Main/Strings.cs:156
msgid "Memory used by the metadata hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:153
+#: Library/Main/Strings.cs:157
msgid ""
"If this flag is set, the local database is not compared to the remote "
"filelist on startup. The intended usage for this option is to work correctly"
" in cases where the filelisting is broken or unavailable."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:154
+#: Library/Main/Strings.cs:158
msgid "Do not query backend at startup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:155
+#: Library/Main/Strings.cs:159
msgid ""
"The index files are used to limit the need for downloading dblock files when"
" there is no local database present. The more information is recorded in the"
@@ -2715,11 +2804,11 @@ msgid ""
"never be used."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:156
+#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid "Determines usage of index files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:157
+#: Library/Main/Strings.cs:161
msgid ""
"As files are changed, some data stored at the remote destination may not be "
"required. This option controls how much wasted space the destination can "
@@ -2727,43 +2816,43 @@ msgid ""
"volume and the total storage."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:158
+#: Library/Main/Strings.cs:162
msgid "The maximum wasted space in percent"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:159
+#: Library/Main/Strings.cs:163
msgid ""
"This option can be used to experiment with different settings and observe "
"the outcome without changing actual files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:160
+#: Library/Main/Strings.cs:164
msgid "Does not perform any modifications"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:161
+#: Library/Main/Strings.cs:165
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a block "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:162
+#: Library/Main/Strings.cs:166
msgid "The hash algorithm used on blocks"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:163
+#: Library/Main/Strings.cs:167
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a file "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:164
+#: Library/Main/Strings.cs:168
msgid "The hash algorithm used on files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:165
+#: Library/Main/Strings.cs:169
msgid ""
"If a large number of small files are detected during a backup, or wasted "
"space is found after deleting backups, the remote data will be compacted. "
@@ -2771,11 +2860,11 @@ msgid ""
"running the compact command."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:166
+#: Library/Main/Strings.cs:170
msgid "Disable automatic compacting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:167
+#: Library/Main/Strings.cs:171
msgid ""
"When examining the size of a volume in consideration for compacting, a small"
" tolerance value is used, by default 20 percent of the volume size. This "
@@ -2783,104 +2872,118 @@ msgid ""
"downloaded and rewritten."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:168
+#: Library/Main/Strings.cs:172
msgid "Volume size threshold"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:169
+#: Library/Main/Strings.cs:173
msgid ""
"To avoid filling the remote storage with small files, this value can force "
"grouping small files. The small volumes will always be combined when they "
"can fill an entire volume."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:170
+#: Library/Main/Strings.cs:174
msgid "Maximum number of small volumes"
msgstr "Maximálny počet malých častí"
-#: Library/Main/Strings.cs:171
+#: Library/Main/Strings.cs:175
msgid ""
"Enable this option to look into other files on this machine to find existing"
" blocks. This is a fairly slow operation but can limit the size of "
"downloads."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:172
+#: Library/Main/Strings.cs:176
msgid "Use local file data when restoring"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:173
+#: Library/Main/Strings.cs:177
msgid "Disables the local database"
msgstr "Nepoužívať lokálnu databázu"
-#: Library/Main/Strings.cs:174
+#: Library/Main/Strings.cs:178
msgid ""
"When listing contents or when restoring files, the local database can be "
"skipped. This is usually slower, but can be used to verify the actual "
"contents of the remote store"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:175
+#: Library/Main/Strings.cs:179
msgid "Keep a number of versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:176
+#: Library/Main/Strings.cs:180
msgid ""
"Use this option to set number of versions to keep, supply -1 to keep all "
"versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:177
+#: Library/Main/Strings.cs:181
msgid "Keep all versions within a timespan"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:178
+#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid "Use this option to set the timespan in which backups are kept."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:179
+#: Library/Main/Strings.cs:183
+msgid "Reduce number of versions by deleting old intermediate backups"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:184
+msgid ""
+"Use this option to reduce the number of versions that are kept with "
+"increasing version age by deleting most of the old backups. The expected "
+"format is a comma seperated list of collon sperated time frame and interval "
+"pairs. For example the value \"7D:0s,3M:1D,10Y:2M\" means \"For 7 day keep "
+"all backups, for 3 months keep one backup per day and for 10 years one "
+"backup every 2nd month"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:185
msgid "Ignore missing source elements"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:180
+#: Library/Main/Strings.cs:186
msgid "Use this option to continue even if some source entries are missing."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:181
+#: Library/Main/Strings.cs:187
msgid "Overwrite files when restoring"
msgstr "Prepísanie súborov pri obnove"
-#: Library/Main/Strings.cs:182
+#: Library/Main/Strings.cs:188
msgid ""
"Use this option to overwrite target files when restoring, if this option is "
"not set the files will be restored with a timestamp and a number appended."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:183
+#: Library/Main/Strings.cs:189
msgid "Output more progress information"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:184
+#: Library/Main/Strings.cs:190
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated when running an "
"option. Generally this option will produce a line for each file processed."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:185
+#: Library/Main/Strings.cs:191
msgid "Output full results"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:186
+#: Library/Main/Strings.cs:192
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:187
+#: Library/Main/Strings.cs:193
msgid "Determine if verification files are uploaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:188
+#: Library/Main/Strings.cs:194
msgid ""
"Use this option to upload a verification file after changing the remote "
"storage. The file is not encrypted and contains the size and SHA256 hashes "
@@ -2888,11 +2991,11 @@ msgid ""
"files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:189
+#: Library/Main/Strings.cs:195
msgid "The number of samples to test after a backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:190
+#: Library/Main/Strings.cs:196
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -2900,11 +3003,11 @@ msgid ""
" 0 or the option --{0} is set, no remote files are verified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:191
+#: Library/Main/Strings.cs:197
msgid "Activates in-depth verification of files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:192
+#: Library/Main/Strings.cs:198
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -2915,109 +3018,101 @@ msgid ""
"performed directly."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:193
+#: Library/Main/Strings.cs:199
msgid "Size of the file read buffer"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:194
+#: Library/Main/Strings.cs:200
msgid ""
"Use this size to control how many bytes a read from a file before processing"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:195
+#: Library/Main/Strings.cs:201
msgid "Allow the passphrase to change"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:196
+#: Library/Main/Strings.cs:202
msgid ""
"Use this option to allow the passphrase to change, note that this option is "
"not permitted for a backup or repair operation"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:197
+#: Library/Main/Strings.cs:203
msgid "List only filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:198
+#: Library/Main/Strings.cs:204
msgid ""
"Use this option to only list filesets and avoid traversing file names and "
"other metadata which slows down the process"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:200
+#: Library/Main/Strings.cs:206
msgid "Don't store metadata"
msgstr "Neukladať metadáta"
-#: Library/Main/Strings.cs:201
+#: Library/Main/Strings.cs:207
msgid ""
"Use this option to disable the storage of metadata, such as file timestamps."
" Disabling metadata storage will speed up the backup and restore operations,"
" but does not affect file size much."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:202
+#: Library/Main/Strings.cs:208
msgid "Restore file permissions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:203
+#: Library/Main/Strings.cs:209
msgid ""
"By default permissions are not restored as they might prevent you from "
"accessing your files. Use this option to restore the permissions as well."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:204
+#: Library/Main/Strings.cs:210
msgid "Skip restored file check"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:205
+#: Library/Main/Strings.cs:211
msgid ""
"After restoring files, the file hash of all restored files are checked to "
"verify that the restore was successful. Use this option to disable the check"
" and avoid waiting for the verification."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:206
+#: Library/Main/Strings.cs:212
msgid "Activate caches"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:207
+#: Library/Main/Strings.cs:213
msgid "Activate in-memory caches, which are now off by default"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:208
+#: Library/Main/Strings.cs:214
msgid "Do not use local data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:209
+#: Library/Main/Strings.cs:215
msgid ""
"Duplicati will attempt to use data from source files to minimize the amount "
"of downloaded data. Use this option to skip this optimization and only use "
"remote data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:210
+#: Library/Main/Strings.cs:216
msgid "Check block hashes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:211
+#: Library/Main/Strings.cs:217
msgid ""
"Use this option to increase verification by checking the hash of blocks read"
" from a volume before patching restored files with the data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:212 Server/Strings.cs:31
-msgid "Clean up old log data"
-msgstr "Vyčistiť staré záznamy"
-
-#: Library/Main/Strings.cs:213 Server/Strings.cs:32
-msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:214
+#: Library/Main/Strings.cs:220
msgid "Repair database with paths"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:215
+#: Library/Main/Strings.cs:221
msgid ""
"Use this option to build a searchable local database which only contains "
"path information. This option is usable for quickly building a database to "
@@ -3025,11 +3120,11 @@ msgid ""
"resulting database can be searched, but cannot be used to restore data with."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:216
+#: Library/Main/Strings.cs:222
msgid "Force the locale setting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:217
+#: Library/Main/Strings.cs:223
msgid ""
"By default, your system locale and culture settings will be used. In some "
"cases you may prefer to run with another locale, for example to get messages"
@@ -3037,40 +3132,40 @@ msgid ""
"blank string to choose the \"Invariant Culture\"."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:218
+#: Library/Main/Strings.cs:224
msgid "Handle file communication with backend using threaded pipes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:219
+#: Library/Main/Strings.cs:225
msgid ""
"Use this option to disable multithreaded handling of up- and downloads, that"
" can significantly speed up backend operations depending on the hardware "
"you're running on and the transfer rate of your backend."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:220
+#: Library/Main/Strings.cs:226
msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:221
+#: Library/Main/Strings.cs:227
msgid ""
"Use this option to specify the IDs of machines to include in the backup. "
"Specify multiple machine IDs with a semicolon separator. (You can use this "
"Powershell command to get ID 'Get-VM | ft VMName, ID')"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:222
+#: Library/Main/Strings.cs:228
msgid ""
"If Duplicati detects that the previous backup did not complete, it will "
"generate a filelist that is a merge of the last completed backup and the "
"contents that were uploaded in the incomplete backup session."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:223
+#: Library/Main/Strings.cs:229
msgid "Disables synthetic filelist"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:224
+#: Library/Main/Strings.cs:230
msgid ""
"This flag instructs Duplicati to not look at metadata or filesize when "
"deciding to scan a file for changes. Use this option if you have a large "
@@ -3078,15 +3173,15 @@ msgid ""
"unmodified files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:225
+#: Library/Main/Strings.cs:231
msgid "Checks only file lastmodified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:226
+#: Library/Main/Strings.cs:232
msgid "Disables path compresion on restore"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:227
+#: Library/Main/Strings.cs:233
msgid ""
"When restore a subset of a backup into a new folder, the shortest possible "
"path is used to avoid generating deep paths with empty folders. Use this "
@@ -3094,22 +3189,22 @@ msgid ""
"structure is preserved, including upper level empty folders."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:228
+#: Library/Main/Strings.cs:234
msgid "Allow removing all filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:229
+#: Library/Main/Strings.cs:235
msgid ""
"By default, the last fileset cannot be removed. This is a safeguard to make "
"sure that all remote data is not deleted by a configuration mistake. Use "
"this flag to disable that protection, such that all filesets can be deleted."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:230
+#: Library/Main/Strings.cs:236
msgid "Allow automatic rebuilding of local database to save space."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:231
+#: Library/Main/Strings.cs:237
msgid ""
"Some operations that manipulate the local database leave unused entries "
"behind. These entries are not deleted from a hard drive until a VACUUM "
@@ -3119,27 +3214,57 @@ msgid ""
"discretion."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:236
+#: Library/Main/Strings.cs:242
#, csharp-format
msgid ""
"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
"algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:237
+#: Library/Main/Strings.cs:243
#, csharp-format
msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:238
+#: Library/Main/Strings.cs:244
msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:239
+#: Library/Main/Strings.cs:245
#, csharp-format
msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr ""
+#: Library/Main/BackendManager.cs:595
+#, csharp-format
+msgid "Failed to dispose backend instance: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:618
+#, csharp-format
+msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:624
+#, csharp-format
+msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:629
+#, csharp-format
+msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1134
+#, csharp-format
+msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1147
+#, csharp-format
+msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
+msgstr ""
+
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:7
msgid "Confirm encryption passphrase"
msgstr "Potvrdenie šifrovacej frázy"
@@ -3648,99 +3773,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send http message: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:4
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The external command failed to start.\n"
-"Error message: {0}\n"
-"Command: {1} {2}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:7
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The external command failed to complete within the set time limit: {0} {1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:8
-#, csharp-format
-msgid "Unable to match local path {0} with any snapshot path: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:9
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Script returned successfully, but the temporary folder {0} does not exist: "
-"{1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:10
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Script returned successfully, but the temporary folder {0} still exist: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:11
-#, csharp-format
-msgid "The script returned exit code {0}, but {1} was expected: {2}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:12
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Script returned successfully, but the output was missing the {0} parameter: "
-"{1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:15
-msgid "Unexpected empty response while enumerating"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
-msgid "USN is not supported on Linux"
-msgstr "USN nie je podporovaný v Linux"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
-msgid ""
-"The number of files returned by USN was zero. This is likely an error. To "
-"remedy this, USN has been disabled."
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:20
-msgid "Calling process does not have the backup privilege"
-msgstr ""
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:4
-msgid "backup"
-msgstr "záloha"
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:5
-#, csharp-format
-msgid "Unable to determine database format: {0}"
-msgstr ""
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:6
-#, csharp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The database has version {0} but the largest supported version is {1}.\n"
-"\n"
-"This is likely caused by upgrading to a newer version and then downgrading.\n"
-"If this is the case, there is likely a backup file of the previous database version in the folder {2}."
-msgstr ""
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:11
-msgid "Unknown table layout detected"
-msgstr ""
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:12
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to execute SQL: {0}\n"
-"Error: {1}\n"
-"Database is NOT upgraded."
-msgstr ""
-
#: Library/Utility/Strings.cs:7
#, csharp-format
msgid "Invalid size value: {0}"
@@ -3839,158 +3871,179 @@ msgstr ""
msgid "Cannot read and write on the same stream"
msgstr "Nedá sa čítať aj zapisovať na tom istom 'streame'"
-#: Server/Strings.cs:7
-msgid "Another instance is running, and was notified"
-msgstr "Iná inštancia aplikácie je spustená, bola informovaná"
-
-#: Server/Strings.cs:8
+#: Library/Utility/Strings.cs:39
#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to create, open or upgrade the database.\n"
-"Error message: {0}"
+msgid "Unknown default filter set: {0}"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:10
-msgid "Displays this help"
-msgstr "Zobraz túto nápovedu"
+#: CommandLine/Strings.cs:4
+#, csharp-format
+msgid "The command {0} needs at least one of the following options set: {1}"
+msgstr ""
+"Príkaz {0} potrebuje nastaviť aspoň jednu z nasledujúcich možností: {1}"
-#: Server/Strings.cs:11
+#: CommandLine/Strings.cs:5
+#, csharp-format
msgid ""
-"Supported commandline arguments:\n"
-"\n"
+"Found {0} commands but expected {1}, commands: \n"
+"{2}"
msgstr ""
+"Nájdených {0} sa príkazov, ale očakával som {1} príkazov.:\n"
+"{2}"
-#: Server/Strings.cs:14
+#: CommandLine/Strings.cs:7
#, csharp-format
-msgid "--{0}: {1}"
-msgstr "--{0}: {1}"
+msgid "Command not supported: {0}"
+msgstr "Nepodporovaný príkaz: {0}"
-#: Server/Strings.cs:15
-msgid "Outputs log information to the file given"
-msgstr ""
+#: CommandLine/Strings.cs:8
+msgid "No filesets matched the criteria"
+msgstr "Žiadne sady súborov nespĺňali kritériá"
-#: Server/Strings.cs:16
-msgid "Determines the amount of information written in the log file"
-msgstr ""
+#: CommandLine/Strings.cs:9
+msgid "The following filesets would be deleted:"
+msgstr "Nasledujúce sady súborov budú odstránené:"
-#: Server/Strings.cs:17
-msgid ""
-"Activates portable mode where the database is placed below the program "
-"executable"
-msgstr ""
+#: CommandLine/Strings.cs:10
+msgid "These filesets were deleted:"
+msgstr "Tieto sady súborov boli odstránené:"
-#: Server/Strings.cs:18
-#, csharp-format
-msgid "A serious error occurred in Duplicati: {0}"
-msgstr "Vážna chyba v Duplicati: {0}"
+#: CommandLine/Strings.cs:11
+msgid "Supported backends:"
+msgstr "Podporované backendy:"
-#: Server/Strings.cs:19
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Unable to start up, perhaps another process is already running?\n"
-"Error message: {0}"
+#: CommandLine/Strings.cs:12
+msgid "Supported compression modules:"
+msgstr "Podporované kompresné moduly"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:13
+msgid "Supported encryption modules:"
+msgstr "Podporované kryptovacie moduly:"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:14
+msgid "Supported options:"
+msgstr "Podporované nastavenia:"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:15
+msgid "Module is loaded automatically, use --disable-module to prevent this"
msgstr ""
+"Modul sa načítal automaticky, pomocou --disable-module - tomu zabránite"
-#: Server/Strings.cs:21
-msgid "Disables database encryption"
+#: CommandLine/Strings.cs:16
+msgid "Module is not loaded automatically, use --enable-module to load it"
msgstr ""
+"Modul sa nenačítal automaticky, pomocou , na jeho načítanie použite "
+"--enable-module"
-#: Server/Strings.cs:22
+#: CommandLine/Strings.cs:17
+msgid "Supported generic modules:"
+msgstr "Podporované generické moduly:"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:18
#, csharp-format
-msgid "Unsupported version of SQLite detected ({0}), must be {1} or higher"
-msgstr ""
+msgid "Unable to read the parameters file \"{0}\", reason: {1}"
+msgstr "Nepodarilo sa prečítať súbor parametrov \"{0}\", dôvod: {1}"
-#: Server/Strings.cs:23
+#: CommandLine/Strings.cs:19
+#, csharp-format
msgid ""
-"The path to the folder where the static files for the webserver is present. "
-"The folder must be located beneath the installation folder"
+"Filters cannot be specified on the commandline if filters are also present "
+"in the parameter file. Use the special --{0}, --{1}, or --{2} options to "
+"specify filters inside the parameter file. Each filter must be prefixed with"
+" either a + or a -, and multiple filters must be joined with {3}"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:24
+#: CommandLine/Strings.cs:20
+#, csharp-format
msgid ""
-"The port the webserver listens on. Multiple values may be supplied with a "
-"comma in between."
+"The option --{0} was supplied, but it is reserved for internal use and may "
+"not be set on the commandline"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:25
+#: CommandLine/Strings.cs:21
+#, csharp-format
msgid ""
-"The certificate and key file in PKCS #12 format the webserver use for SSL. "
-"Only RSA/DSA keys are supported."
+"This option can be used to store some or all of the options given to the "
+"commandline client. The file must be a plain text file, UTF-8 encoding is "
+"preferred. Each line in the file should be of the format --option=value. The"
+" special options --{0} and --{1} can be used to override the localpath and "
+"the remote destination uri, respectively. The options in this file take "
+"precedence over the options provided on the commandline. You cannot specify "
+"filters in both the file and on the commandline. Instead, you can use the "
+"special --{2}, --{3}, or --{4} options to specify filters inside the "
+"parameter file. Each filter must be prefixed with either a + or a -, and "
+"multiple filters must be joined with {5} "
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:26
-msgid "The password for decryption of certificate PKCS #12 file."
+#: CommandLine/Strings.cs:22
+msgid "Path to a file with parameters"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:27
-msgid ""
-"The interface the webserver listens on. The special values \"*\" and \"any\""
-" means any interface. The special value \"loopback\" means the loopback "
-"adapter."
+#: CommandLine/Strings.cs:23
+#, csharp-format
+msgid "An error occured: {0}"
+msgstr "Chyba: {0}"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:24
+#, csharp-format
+msgid "The inner error message is: {0}"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:28
+#: CommandLine/Strings.cs:25
msgid ""
-"The password required to access the webserver. This option is saved so you "
-"do not need to set it on each run. Setting an empty value disables the "
-"password."
+"Include files that match this filter. The special character * means any "
+"number of character, and the special character ? means any single character,"
+" use *.txt to include all files with a txt extension. Regular expressions "
+"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
+"[.*\\.txt]."
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:29
-msgid "Enables the ping-pong responder"
-msgstr ""
+#: CommandLine/Strings.cs:26
+msgid "Include files"
+msgstr "Zahrnuté súbory"
-#: Server/Strings.cs:30
+#: CommandLine/Strings.cs:27
msgid ""
-"When running as a server, the service daemon must verify that the process is"
-" responding. If this option is enabled, the server reads stdin and writes a "
-"reply to each line read"
+"Exclude files that match this filter. The special character * means any "
+"number of character, and the special character ? means any single character,"
+" use *.txt to exclude all files with a txt extension. Regular expressions "
+"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
+"[.*\\.txt]."
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:33
-msgid "Sets the folder where settings are stored"
-msgstr ""
+#: CommandLine/Strings.cs:28
+msgid "Exclude files"
+msgstr "Vylúčené súbory"
-#: Server/Strings.cs:34
-#, csharp-format
+#: CommandLine/Strings.cs:29
msgid ""
-"Duplicati needs to store a small database with all settings. Use this option"
-" to choose where the settings are stored. This option can also be set with "
-"the environment variable {0}."
+"If this option is used with a backup operation, it is interpreted as a list "
+"of files to add to the filesets. When used with list or restore, it will "
+"list or restore the control files instead of the normal files."
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:35
-msgid "Sets the database encryption key"
+#: CommandLine/Strings.cs:30
+msgid "Use control files"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:36
-#, csharp-format
+#: CommandLine/Strings.cs:31
msgid ""
-"This option sets the encryption key used to scramble the local settings "
-"database. This option can also be set with the environment variable {0}. Use"
-" the option --{1} to disable the database scrambling."
+"If this option is set, progress reports and other messages that would "
+"normally go to the console will be redirected to the log."
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:39
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Unable to find a valid date, given the start date {0}, the repetition "
-"interval {1} and the allowed days {2}"
-msgstr ""
+#: CommandLine/Strings.cs:32
+msgid "Disable console output"
+msgstr "Zakázať konzolový výstup"
-#: Server/Strings.cs:44
-#, csharp-format
-msgid "Server has started and is listening on {0}, port {1}"
-msgstr ""
+#: CommandLine/Program.cs:302
+msgid "Toggle automatic updates"
+msgstr "Povoliť automatické aktualizácie"
-#: Server/Strings.cs:45
-#, csharp-format
+#: CommandLine/Program.cs:302
msgid ""
-"Unable to create SSL certificate using provided parameters. Exception "
-"detail: {0}"
-msgstr ""
-
-#: Server/Strings.cs:46
-#, csharp-format
-msgid "Unable to open a socket for listening, tried ports: {0}"
+"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
+"update"
msgstr ""
+"Nastavte túto možnosť, ak chcete, aby sa verzia príkazového riadku "
+"aktualizovala automaticky "
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-sr_RS.mo b/Localizations/duplicati/localization-sr_RS.mo
index c2201a494..fc0bf155d 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-sr_RS.mo
+++ b/Localizations/duplicati/localization-sr_RS.mo
Binary files differ
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-sr_RS.po b/Localizations/duplicati/localization-sr_RS.po
index 70c0d949f..75efd8b50 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-sr_RS.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-sr_RS.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-17 22:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-17 13:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Milan Marinković <xaoc994@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Serbian (Serbia) (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/sr_RS/)\n"
@@ -18,656 +18,623 @@ msgstr ""
"Language: sr_RS\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: CommandLine/Program.cs:301
-msgid "Toggle automatic updates"
-msgstr "Uključi automatsko ažuriranje"
+#: Server/Strings.cs:7
+msgid "Another instance is running, and was notified"
+msgstr ""
-#: CommandLine/Program.cs:301
+#: Server/Strings.cs:8
+#, csharp-format
msgid ""
-"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
-"update"
+"Failed to create, open or upgrade the database.\n"
+"Error message: {0}"
msgstr ""
-"Izaberite ovu opciju ako želite da se verzija za komandnu liniju automatski "
-"ažurira"
+"Pravljenje, otvaranje ili ažuriranje baze podataka nije uspelo.\n"
+"Poruka greške: {0}"
-#: CommandLine/Strings.cs:4
-#, csharp-format
-msgid "The command {0} needs at least one of the following options set: {1}"
+#: Server/Strings.cs:10
+msgid "Displays this help"
msgstr ""
-"Komanda {0} zahteva bar jednu od sledećih opcija da bude postavljena: {1}"
-#: CommandLine/Strings.cs:5
-#, csharp-format
+#: Server/Strings.cs:11
msgid ""
-"Found {0} commands but expected {1}, commands: \n"
-"{2}"
+"Supported commandline arguments:\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Pronađeno {0} komandi, a očekivano {1}, komande:\n"
-"{2}"
+"Podržani argumenti komandne linije:\n"
+"\n"
-#: CommandLine/Strings.cs:7
+#: Server/Strings.cs:14
#, csharp-format
-msgid "Command not supported: {0}"
-msgstr "Komanda nije podržana: {0}"
-
-#: CommandLine/Strings.cs:8
-msgid "No filesets matched the criteria"
-msgstr ""
+msgid "--{0}: {1}"
+msgstr "--{0}: {1}"
-#: CommandLine/Strings.cs:9
-msgid "The following filesets would be deleted:"
-msgstr ""
+#: Server/Strings.cs:15
+msgid "Outputs log information to the file given"
+msgstr "Ispisuje informacije iz dnevnika u zadatu datoteku"
-#: CommandLine/Strings.cs:10
-msgid "These filesets were deleted:"
-msgstr "Sledeći setovi fajlova će biti obrisani"
+#: Server/Strings.cs:16
+msgid "Determines the amount of information written in the log file"
+msgstr "Određuje količinu informacija ispisanu u datoteku dnevnika"
-#: CommandLine/Strings.cs:11
-msgid "Supported backends:"
+#: Server/Strings.cs:17
+msgid ""
+"Activates portable mode where the database is placed below the program "
+"executable"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:12
-msgid "Supported compression modules:"
-msgstr "Podržani moduli kompresije:"
-
-#: CommandLine/Strings.cs:13
-msgid "Supported encryption modules:"
-msgstr "Podržani moduli šifrovanja:"
-
-#: CommandLine/Strings.cs:14
-msgid "Supported options:"
-msgstr "Podržane opcije:"
-
-#: CommandLine/Strings.cs:15
-msgid "Module is loaded automatically, use --disable-module to prevent this"
-msgstr ""
+#: Server/Strings.cs:18
+#, csharp-format
+msgid "A serious error occurred in Duplicati: {0}"
+msgstr "Došlo je do ozbiljne greške u Duplicati-ju: {0}"
-#: CommandLine/Strings.cs:16
-msgid "Module is not loaded automatically, use --enable-module to load it"
+#: Server/Strings.cs:19
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Unable to start up, perhaps another process is already running?\n"
+"Error message: {0}"
msgstr ""
+"Nije moguće pokrenuti, možda je drugi proces već pokrenut?\n"
+"Poruka greške: {0}"
-#: CommandLine/Strings.cs:17
-msgid "Supported generic modules:"
-msgstr ""
+#: Server/Strings.cs:21
+msgid "Disables database encryption"
+msgstr "Onemogućava šifrovanje baze podataka"
-#: CommandLine/Strings.cs:18
+#: Server/Strings.cs:22
#, csharp-format
-msgid "Unable to read the parameters file \"{0}\", reason: {1}"
-msgstr "Nije moguće pročitati parametre datoteke \"{0}\", razlog: {1}"
+msgid "Unsupported version of SQLite detected ({0}), must be {1} or higher"
+msgstr ""
+"Nepodržana verzija SQLite-a je otkrivena ({0}), mora biti {1} ili viša"
-#: CommandLine/Strings.cs:19
-#, csharp-format
+#: Server/Strings.cs:23
msgid ""
-"Filters cannot be specified on the commandline if filters are also present "
-"in the parameter file. Use the special --{0}, --{1}, or --{2} options to "
-"specify filters inside the parameter file. Each filter must be prefixed with"
-" either a + or a -, and multiple filters must be joined with {3}"
+"The path to the folder where the static files for the webserver is present. "
+"The folder must be located beneath the installation folder"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:20
-#, csharp-format
+#: Server/Strings.cs:24
msgid ""
-"The option --{0} was supplied, but it is reserved for internal use and may "
-"not be set on the commandline"
+"The port the webserver listens on. Multiple values may be supplied with a "
+"comma in between."
msgstr ""
+"Port koji osluškuje web server. Moguće je navesti više vrednosti sa zarezom "
+"između."
-#: CommandLine/Strings.cs:21
-#, csharp-format
+#: Server/Strings.cs:25
msgid ""
-"This option can be used to store some or all of the options given to the "
-"commandline client. The file must be a plain text file, UTF-8 encoding is "
-"preferred. Each line in the file should be of the format --option=value. The"
-" special options --{0} and --{1} can be used to override the localpath and "
-"the remote destination uri, respectively. The options in this file take "
-"precedence over the options provided on the commandline. You cannot specify "
-"filters in both the file and on the commandline. Instead, you can use the "
-"special --{2}, --{3}, or --{4} options to specify filters inside the "
-"parameter file. Each filter must be prefixed with either a + or a -, and "
-"multiple filters must be joined with {5} "
+"The certificate and key file in PKCS #12 format the webserver use for SSL. "
+"Only RSA/DSA keys are supported."
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:22
-msgid "Path to a file with parameters"
-msgstr "Putanja do datoteke sa parametrima"
-
-#: CommandLine/Strings.cs:23
-#, csharp-format
-msgid "An error occured: {0}"
-msgstr "Došlo je do greške: {0}"
+#: Server/Strings.cs:26
+msgid "The password for decryption of certificate PKCS #12 file."
+msgstr "Lozinka za dešifrovanje datoteke PKCS #12 sertifikata."
-#: CommandLine/Strings.cs:24
-#, csharp-format
-msgid "The inner error message is: {0}"
-msgstr "Unutrašnja poruka greške je: {0}"
+#: Server/Strings.cs:27
+msgid ""
+"The interface the webserver listens on. The special values \"*\" and \"any\""
+" means any interface. The special value \"loopback\" means the loopback "
+"adapter."
+msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:25
+#: Server/Strings.cs:28
msgid ""
-"Include files that match this filter. The special character * means any "
-"number of character, and the special character ? means any single character,"
-" use *.txt to include all files with a txt extension. Regular expressions "
-"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"The password required to access the webserver. This option is saved so you "
+"do not need to set it on each run. Setting an empty value disables the "
+"password."
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:26
-msgid "Include files"
+#: Server/Strings.cs:29
+msgid "Enables the ping-pong responder"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:27
+#: Server/Strings.cs:30
msgid ""
-"Exclude files that match this filter. The special character * means any "
-"number of character, and the special character ? means any single character,"
-" use *.txt to exclude all files with a txt extension. Regular expressions "
-"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"When running as a server, the service daemon must verify that the process is"
+" responding. If this option is enabled, the server reads stdin and writes a "
+"reply to each line read"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:28
-msgid "Exclude files"
-msgstr "Izuzmi datoteke"
+#: Server/Strings.cs:31 Library/Main/Strings.cs:218
+msgid "Clean up old log data"
+msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:29
-msgid ""
-"If this option is used with a backup operation, it is interpreted as a list "
-"of files to add to the filesets. When used with list or restore, it will "
-"list or restore the control files instead of the normal files."
+#: Server/Strings.cs:32 Library/Main/Strings.cs:219
+msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:30
-msgid "Use control files"
-msgstr "Koristi kontrolne datoteke"
+#: Server/Strings.cs:33
+msgid "Sets the folder where settings are stored"
+msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:31
+#: Server/Strings.cs:34
+#, csharp-format
msgid ""
-"If this option is set, progress reports and other messages that would "
-"normally go to the console will be redirected to the log."
+"Duplicati needs to store a small database with all settings. Use this option"
+" to choose where the settings are stored. This option can also be set with "
+"the environment variable {0}."
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:32
-msgid "Disable console output"
-msgstr "Onemogući ispis u konzolu"
+#: Server/Strings.cs:35
+msgid "Sets the database encryption key"
+msgstr "Postavlja lozinku za šifrovanje baze podataka"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:9
+#: Server/Strings.cs:36
+#, csharp-format
msgid ""
-"This backend can read and write data to an FTP based backend using an "
-"alternative FTP client. Allowed formats are \"aftp://hostname/folder\" or "
-"\"aftp://username:password@hostname/folder\""
+"This option sets the encryption key used to scramble the local settings "
+"database. This option can also be set with the environment variable {0}. Use"
+" the option --{1} to disable the database scrambling."
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:6 Library/Backend/File/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:12 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:15
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:5 Library/Backend/S3/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:8 Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:23
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:7
+#: Server/Strings.cs:39
+#, csharp-format
msgid ""
-"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
-" environment variable \"AUTH_PASSWORD\"."
+"Unable to find a valid date, given the start date {0}, the repetition "
+"interval {1} and the allowed days {2}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:14
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:7 Library/Backend/File/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:13 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:14
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:6 Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:10 Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:24 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:8
-msgid "Supplies the password used to connect to the server"
-msgstr ""
+#: Server/Strings.cs:44
+#, csharp-format
+msgid "Server has started and is listening on {0}, port {1}"
+msgstr "Server je pokrenut i osluškuje na {0}, port {1}"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:15
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:8 Library/Backend/File/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:14 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:7 Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:11 Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:25 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:9
+#: Server/Strings.cs:45
+#, csharp-format
msgid ""
-"The username used to connect to the server. This may also be supplied as the"
-" environment variable \"AUTH_USERNAME\"."
+"Unable to create SSL certificate using provided parameters. Exception "
+"detail: {0}"
msgstr ""
+"Nije moguće napraviti SSL sertifikat pomoću navedenih parametara. Detalji "
+"izuzetka: {0}"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:16
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:9 Library/Backend/File/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:15 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:8 Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:12 Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:26 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:10
-msgid "Supplies the username used to connect to the server"
+#: Server/Strings.cs:46
+#, csharp-format
+msgid "Unable to open a socket for listening, tried ports: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:14
-msgid "Alternative FTP"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:4
+msgid ""
+"This module encrypts all files in the same way that AESCrypt does, using 256"
+" bit AES encryption."
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:15
-#, csharp-format
-msgid "The folder {0} was not found. Message: {1}"
-msgstr "Fascikla {0} nije pronađena. Poruka: {1}"
-
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:16
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:20
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The file {0} was uploaded but not found afterwards, the file listing "
-"returned {1}"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:5
+msgid "AES-256 encryption, built in"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:17
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:21
-#, csharp-format
+#: Library/Encryption/Strings.cs:6
+msgid "Empty passphrase not allowed"
+msgstr "Prazna lozinka nije dozvoljena"
+
+#: Library/Encryption/Strings.cs:7
msgid ""
-"The file {0} was uploaded but the returned size was {1} and it was expected "
-"to be {2}"
+"Use this option to set the thread level allowed for AES crypt operations. "
+"Valid values are 0 (uses default), or from 1 (no multithreading) to 4 (max. "
+"multithreading)"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:18
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:22
-msgid "Disable upload verification"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:8
+msgid "Set thread level utilized for crypting (0-4)"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:19
-msgid ""
-"To protect against network or server failures, every upload will be "
-"attempted to be verified. Use this option to disable this verification to "
-"make the upload faster but less reliable."
+#: Library/Encryption/Strings.cs:11
+#, csharp-format
+msgid "Failed to decrypt data (invalid passphrase?): {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:20
+#: Library/Encryption/Strings.cs:14
msgid ""
-"If this flag is set, the FTP data connection type will be changed to the "
-"selected option."
+"The GPG encryption module uses the GNU Privacy Guard program to encrypt and "
+"decrypt files. It requires that the gpg executable is available on the "
+"system. On Windows it is assumed that this is in the default installation "
+"folder under program files, under Linux and OSX it is assumed that the "
+"program is available via the PATH environment variable. It is possible to "
+"supply the path to GPG using the --gpg-program-path switch."
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:21
-msgid "Configure the FTP data connection type"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:15
+msgid "GNU Privacy Guard, external"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:22
+#: Library/Encryption/Strings.cs:16
msgid ""
-"If this flag is set, the FTP encryption mode will be changed to the selected"
-" option."
+"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
+"--passphrase-fd option here. The --decrypt option is always specified."
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:23
-msgid "Configure the FTP encryption mode"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:17
+msgid "Extra GPG commandline options for decryption"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:24
-msgid "This flag controls the SSL policy to use when encryption is enabled."
+#: Library/Encryption/Strings.cs:18
+msgid ""
+"The GPG encryption/decryption will use the --armor option for GPG to protect"
+" the files with armor. Specify this switch to remove the --armor option."
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:25
-msgid "Configure the SSL policy to use when encryption is enabled"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:19
+msgid "Don't use GPG Armor"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:26
-#, csharp-format
-msgid "Error on deleting file: {0}"
-msgstr "Greška prilikom brisanja datoteke: {0}"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:20
+msgid ""
+"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
+"--passphrase-fd option here. The --encrypt option is always specified."
+msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:27
-#, csharp-format
-msgid "Error reading file: {0}"
-msgstr "Greška prilikom čitanja datoteke: {0}"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:21
+msgid "Extra GPG commandline options for encryption"
+msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:28
+#: Library/Encryption/Strings.cs:22
#, csharp-format
-msgid "Error writing file: {0}"
-msgstr "Greška prilikom upisa u datoteku: {0}"
+msgid "Failed to execute GPG at \"\"{0}\" {1}\": {2}"
+msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:23
+#: Library/Encryption/Strings.cs:23
msgid ""
-"This backend can read and write data to Amazon Cloud Drive. Supported format"
-" is \"amzcd://folder/subfolder\"."
+"The path to the GNU Privacy Guard program. If not supplied, Duplicati will "
+"assume that the program \"gpg\" is available in the system path."
msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:26
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:43
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
-msgid "The authorization code"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:24
+msgid "The path to GnuPG"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:25
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:25
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:27
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:44
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:25
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
+#: Library/Encryption/Strings.cs:25
#, csharp-format
-msgid "The authorization token retrieved from {0}"
+msgid ""
+"This option has non-standard handling, please use the --{0} option instead."
msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:26
-msgid "Amazon Cloud Drive"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:26
+msgid ""
+"Use this option to supply the --armor option to GPG. The files will be "
+"larger but can be sent as pure text files."
msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:27
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:23
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:46
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:23
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:6
-#, csharp-format
-msgid "You need an AuthID, you can get it from: {0}"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:27
+msgid "Use GPG Armor"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:28
-msgid "The labels to set"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:28
+msgid "Overrides the GPG command supplied for decryption"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:29
-msgid "Use this option to set labels on the files and folders created"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:29
+msgid "The GPG decryption command"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:30
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:47
+#: Library/Encryption/Strings.cs:30
#, csharp-format
-msgid "There is more than one item named \"{0}\" in the folder \"{1}\""
+msgid ""
+"Overrides the default GPG encryption command \"{0}\", normal usage is to "
+"request asymetric encryption with the setting {1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:31
-msgid "The consistency delay"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:31
+msgid "The GPG encryption command"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:32
-msgid "Amazon Cloud drive needs a small delay for results to stay consistent."
+#: Library/Encryption/Strings.cs:34
+#, csharp-format
+msgid "Decryption failed: {0}"
+msgstr "Dešifrovanje nije uspelo: {0}"
+
+#: Library/Encryption/Strings.cs:35
+msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't flush output"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:4
-msgid "All files will be written to the container specified"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:36
+msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't terminate"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:5
-msgid "The name of the storage container "
+#: Library/Interface/Strings.cs:4
+msgid "aliases"
+msgstr "alijasi"
+
+#: Library/Interface/Strings.cs:5
+msgid "default value"
+msgstr "podrazumevana vrednost"
+
+#: Library/Interface/Strings.cs:6
+msgid "[DEPRECATED]"
+msgstr "[ZASTARELO]"
+
+#: Library/Interface/Strings.cs:7
+msgid "values"
+msgstr "vrednosti"
+
+#: Library/Interface/Strings.cs:10
+msgid "Boolean"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:6
-msgid "Azure blob"
+#: Library/Interface/Strings.cs:11
+msgid "Enumeration"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:7
-msgid "No Azure storage account name given"
+#: Library/Interface/Strings.cs:12
+msgid "Flags"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:8
-msgid ""
-"The Azure storage account name which can be obtained by clicking the "
-"\"Manage Access Keys\" button on the storage account dashboard"
+#: Library/Interface/Strings.cs:13
+msgid "Integer"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:9
-msgid "The storage account name"
+#: Library/Interface/Strings.cs:14
+msgid "Path"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:10
-msgid ""
-"The Azure access key which can be obtained by clicking the \"Manage Access "
-"Keys\" button on the storage account dashboard"
+#: Library/Interface/Strings.cs:15
+msgid "Size"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:11
-msgid "The access key"
+#: Library/Interface/Strings.cs:16
+msgid "String"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:12
-msgid "No Azure access key given"
+#: Library/Interface/Strings.cs:17
+msgid "Timespan"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:17
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Azure blob storage. Allowed formats"
-" are: \"azure://bucketname\""
+#: Library/Interface/Strings.cs:18
+msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:4
+#: Library/Interface/Strings.cs:21
+#, csharp-format
msgid ""
-"The \"B2 Cloud Storage Application Key\" can be obtained after logging into "
-"your Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-"
-"password\" property"
+"The configuration for the backend is not valid, it is missing the {0} field"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:5
-msgid "The \"B2 Cloud Storage Application Key\""
+#: Library/Interface/Strings.cs:22
+msgid "Do you want to test the connection?"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:6
+#: Library/Interface/Strings.cs:23
+#, csharp-format
+msgid "Connection Failed: {0}"
+msgstr "Konekcija neuspešna: {0}"
+
+#: Library/Interface/Strings.cs:24
+msgid "Connection succeeded!"
+msgstr "Konekcija uspešna!"
+
+#: Library/Interface/Strings.cs:25
msgid ""
-"The \"B2 Cloud Storage Account ID\" can be obtained after logging into your "
-"Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-username\" "
-"property"
+"You have not entered a path. This will store all backups in the default "
+"directory. Is this what you want?"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:7
-msgid "The \"B2 Cloud Storage Account ID\""
-msgstr ""
+#: Library/Interface/Strings.cs:26
+msgid "You must enter a password"
+msgstr "Morate uneti lozinku"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:8
-msgid "B2 Cloud Storage"
+#: Library/Interface/Strings.cs:27
+msgid ""
+"You have not entered a password.\n"
+"Proceed without a password?"
msgstr ""
+"Niste uneli lozinku.\n"
+"Nastaviti bez lozinke?"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:13
-msgid "No \"B2 Cloud Storage Application Key\" given"
-msgstr ""
+#: Library/Interface/Strings.cs:29
+msgid "You must enter the name of the server"
+msgstr "Morate uneti naziv servera"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:14
-msgid "No \"B2 Cloud Storage Account ID\" given"
-msgstr ""
+#: Library/Interface/Strings.cs:30
+msgid "You must enter a username"
+msgstr "Morate uneti korisničko ime"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:15
+#: Library/Interface/Strings.cs:31
msgid ""
-"This backend can read and write data to the Backblaze B2 Cloud Storage. "
-"Allowed formats are: \"b2://bucketname/prefix\""
+"You have not entered a username.\n"
+"This is fine if the server allows anonymous uploads, but likely a username is required\n"
+"Proceed without a username?"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:16
+#: Library/Interface/Strings.cs:34
msgid ""
-"By default, a private bucket is created. Use this option to set the bucket "
-"type. Refer to the B2 documentation for allowed types "
+"The connection succeeded but another backup was found in the destination folder. It is possible to configure Duplicati to store multiple backups in the same folder, but it is not recommended.\n"
+"\n"
+"Do you want to use the selected folder?"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:17
-msgid "The bucket type used when creating a bucket"
-msgstr ""
+#: Library/Interface/Strings.cs:37
+msgid "The folder cannot be created because it already exists"
+msgstr "Fascikla ne može biti napravljena jer već postoji"
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:21
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Box.com. Supported format is "
-"\"box://folder/subfolder\"."
-msgstr ""
+#: Library/Interface/Strings.cs:38
+msgid "Folder created!"
+msgstr "Fascikla napravljena!"
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:22
-msgid "Box.com"
-msgstr "Box.com"
+#: Library/Interface/Strings.cs:39
+msgid "The requested folder does not exist"
+msgstr "Zahtevana fascikla ne postoji"
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:26
-msgid "Force delete files"
-msgstr "Primoraj brisanje datoteka"
+#: Library/Interface/Strings.cs:40
+#, csharp-format
+msgid "The server name \"{0}\" is not valid"
+msgstr "Naziv servera \"{0}\" nije važeći"
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:27
+#: Library/Interface/Strings.cs:41
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Otkazano"
+
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:77
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:85
+msgid "The requested file does not exist"
+msgstr "Zahtevana datoteka ne postoji"
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:4
+#, csharp-format
msgid ""
-"After deleting a file, it may end up in the trash folder where it will be "
-"deleted after a grace period. Use this command to force immediate removal of"
-" delete files."
+"The external command failed to start.\n"
+"Error message: {0}\n"
+"Command: {1} {2}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:4
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:7
#, csharp-format
msgid ""
-"CloudFiles use different servers for authentication based on where the "
-"account resides, use this option to set an alternate authentication URL. "
-"This option overrides --{0}."
+"The external command failed to complete within the set time limit: {0} {1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:5
-msgid "Provide another authentication URL"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Unable to match local path {0} with any snapshot path: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:10
-msgid "Supplies the API Access Key used to authenticate with CloudFiles."
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:9
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Script returned successfully, but the temporary folder {0} does not exist: "
+"{1}"
msgstr ""
+"Skripta se izvšila uspešno, ali privremena fascikla {0} ne postoji: {1}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:11
-msgid "Supplies the access key used to connect to the server"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:10
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Script returned successfully, but the temporary folder {0} still exist: {1}"
msgstr ""
+"Skripta se izvršila uspešno, ali privremena fascikla {0} još uvek postoji: "
+"{1}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:12
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:11
#, csharp-format
-msgid ""
-"Duplicati will assume that the credentials given are for a US account, use "
-"this option if the account is a UK based account. Note that this is "
-"equivalent to setting --{0}={1}."
+msgid "The script returned exit code {0}, but {1} was expected: {2}"
msgstr ""
+"Skripta se izvršila sa izlaznim kodom {0}, a {1} je bilo očekivano: {2}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:13
-msgid "Use a UK account"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:12
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Script returned successfully, but the output was missing the {0} parameter: "
+"{1}"
msgstr ""
+"Skripta se izvršila uspešno, ali je falio parametar {0} na izlazu: {1}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:14
-msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles."
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:15
+msgid "Unexpected empty response while enumerating"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:15
-msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
+msgid "USN is not supported on Linux"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:16
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
msgid ""
-"Supports connections to the CloudFiles backend. Allowed formats is "
-"\"cloudfiles://container/folder\"."
+"The number of files returned by USN was zero. This is likely an error. To "
+"remedy this, USN has been disabled."
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:17
-msgid "Rackspace CloudFiles"
-msgstr ""
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:20
+msgid "Calling process does not have the backup privilege"
+msgstr "Pozivanje procesa nema backup dozvole"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:18
-msgid "MD5 Hash (ETag) verification failed"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Swift (OpenStack Object Storage). "
+"Supported format is \"openstack://container/folder\"."
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:19
-msgid "Failed to delete file"
-msgstr "Brisanje datoteke nije uspelo"
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:11
-msgid "Failed to upload file"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "OpenStack Simple Storage"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:21
-msgid "No CloudFiles API Access Key given"
-msgstr ""
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#, csharp-format
+msgid "Missing required option: {0}"
+msgstr "Nedostaje neophodna opcija: {0}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:22
-msgid "No CloudFiles userID given"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
+" environment variable \"AUTH_PASSWORD\". If the password is supplied, --{0} "
+"must also be set"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:23
-msgid "Unexpected CloudFiles response, perhaps the API has changed?"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:7 Library/Backend/S3/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:24 Library/Backend/File/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:14 Library/Backend/Mega/Strings.cs:6
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:9 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:8
+msgid "Supplies the password used to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:22
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:8 Library/Backend/S3/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:25 Library/Backend/File/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:13 Library/Backend/Mega/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:9
msgid ""
-"This backend can read and write data to Dropbox. Supported format is "
-"\"dropbox://folder/subfolder\"."
+"The username used to connect to the server. This may also be supplied as the"
+" environment variable \"AUTH_USERNAME\"."
msgstr ""
-#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:23
-msgid "Dropbox"
-msgstr "Dropbox"
-
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:4
-#, csharp-format
-msgid ""
-"This option only works when the --{0} option is also specified. If there are"
-" alternate paths specified, this option indicates the name of a marker file "
-"that must be present in the folder. This can be used to handle situations "
-"where an external drive changes drive letter or mount point. By ensuring "
-"that a certain file exists, it is possible to prevent writing data to an "
-"unwanted external drive. The contents of the file are never examined, only "
-"file existence."
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:9 Library/Backend/S3/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:26 Library/Backend/File/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:16
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:12 Library/Backend/Mega/Strings.cs:8
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:10
+msgid "Supplies the username used to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:5
-msgid "Look for a file in the destination folder"
-msgstr "Potraži datoteku u odredišnoj fascikli"
-
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:6
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
msgid ""
-"This option allows multiple targets to be specified. The primary target path"
-" is placed before the list of paths supplied with this option. Before "
-"starting the backup, each folder in the list is checked for existence and "
-"optionally the presence of the marker file supplied by --{0}. The first "
-"existing path that optionally contains the marker file is then used as the "
-"destination. Multiple destinations are separated with a \"{1}\". On Windows,"
-" the path may be a UNC path, and the drive letter may be substituted with an"
-" asterisk (*), eg.: \"*:\\backup\", which will examine all drive letters. If"
-" a username and password is supplied, the same credentials are used for all "
-"destinations."
+"The Tenant Name is commonly the paying user account name. This option must "
+"be supplied when authenticating with a password, but is not required when "
+"using an API key."
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:7
-msgid "A list of secondary target paths"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the Tenant Name used to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:8
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
msgid ""
-"This backend can read and write data to an file based backend. Allowed "
-"formats are \"file://hostname/folder\" or "
-"\"file://username:password@hostname/folder\". You may supply UNC paths (eg: "
-"\"file://\\\\server\\folder\") or local paths (eg: (win) "
-"\"file://c:\\folder\", (linux) \"file:///usr/pub/files\")"
+"The API key can be used to connect without supplying a password and tenant "
+"ID with some providers."
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:13
-msgid "Local folder or drive"
-msgstr "Lokalna fascikla ili disk"
-
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:14
-#, csharp-format
-msgid "The folder {0} does not exist"
-msgstr "Fascikla {0} ne postoji"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the API key used to connect to the server"
+msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid ""
-"The marker file \"{0}\" was not found in any of the examined destinations: "
-"{1}"
+"The authentication URL is used to authenticate the user and find the storage"
+" service. The URL commonly ends with \"/v2.0\". Known providers are: {0}{1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:16
-msgid ""
-"When storing the file, the standard operation is to copy the file and delete"
-" the original. This sequence ensures that the operation can be retried if "
-"something goes wrong. Activating this option may cause the retry operation "
-"to fail. This option has no effect unless the --disable-streaming-transfers"
-" options is activated."
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the authentication URL"
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:17
-msgid "Move the file instead of copying it"
-msgstr "Premesti datoteku umesto kopiranja"
-
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:18
-msgid "Force authentication against remote share"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid ""
+"This option is only used when creating a container, and is used to indicate "
+"where the container should be placed. Consult your provider for a list of "
+"valid regions, or leave empty for the default region."
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:19
-msgid ""
-"If this option is set, any existing authentication against the remote share "
-"is dropped before attempting to authenticate"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the region used for creating a container"
msgstr ""
#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:7
@@ -694,6 +661,19 @@ msgid ""
"flag is ignored"
msgstr ""
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:12 Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:6
+#: Library/Backend/S3/Strings.cs:9
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:23 Library/Backend/File/Strings.cs:9
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:9
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:15 Library/Backend/Mega/Strings.cs:5
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:8 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:7
+msgid ""
+"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
+" environment variable \"AUTH_PASSWORD\"."
+msgstr ""
+
#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:16
msgid ""
"Use this flag to communicate using Secure Socket Layer (SSL) over ftp "
@@ -708,12 +688,33 @@ msgstr ""
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:19 Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:8
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:19 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:8
#, csharp-format
msgid "The folder {0} was not found, message: {1}"
msgstr "Fascikla {0} nije pronađena, poruka: {1}"
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:16
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The file {0} was uploaded but not found afterwards, the file listing "
+"returned {1}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:17
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The file {0} was uploaded but the returned size was {1} and it was expected "
+"to be {2}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:22
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:18
+msgid "Disable upload verification"
+msgstr ""
+
#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:23
msgid ""
"To protect against network failures, every upload will be attempted "
@@ -721,6 +722,66 @@ msgid ""
"faster but less reliable."
msgstr ""
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:23
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Amazon Cloud Drive. Supported format"
+" is \"amzcd://folder/subfolder\"."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:43
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:24 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:9
+msgid "The authorization code"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:27
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:44
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:25 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:10
+#, csharp-format
+msgid "The authorization token retrieved from {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:26
+msgid "Amazon Cloud Drive"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:27
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:46
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:23 Library/Backend/HubiC/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:6
+#, csharp-format
+msgid "You need an AuthID, you can get it from: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:28
+msgid "The labels to set"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:29
+msgid "Use this option to set labels on the files and folders created"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:30
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:47
+#, csharp-format
+msgid "There is more than one item named \"{0}\" in the folder \"{1}\""
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:31
+msgid "The consistency delay"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:32
+msgid "Amazon Cloud drive needs a small delay for results to stay consistent."
+msgstr ""
+
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:22
msgid ""
"This backend can read and write data to Google Cloud Storage. Supported "
@@ -786,192 +847,79 @@ msgstr ""
msgid "Google Drive"
msgstr "Google disk"
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:21
-msgid ""
-"This backend can read and write data to HubiC. Supported format is "
-"\"hubic://container/folder\"."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:22
-msgid "HubiC"
-msgstr "HubiC"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:5
-msgid "Jottacloud"
-msgstr "Jottacloud"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:6
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Jottacloud using it's REST protocol."
-" Allowed format is \"jottacloud://folder/subfolder\"."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:7 Library/Backend/Mega/Strings.cs:10
-msgid "No username given"
-msgstr "Nije dato korisničko ime"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:8 Library/Backend/Mega/Strings.cs:9
-msgid "No password given"
-msgstr "Nije data lozinka"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:9 Library/Backend/Mega/Strings.cs:11
-msgid "No path given, cannot upload files to the root folder"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:10
-msgid "Illegal mount point given."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:16
-msgid "Supplies the backup device to use"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:17
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The backup device to use. Will be created if not already exists. You can "
-"manage your devices from the backup panel in the Jottacloud web interface. "
-"When you specify a custom device you should also specify the mount point to "
-"use on this device with the \"{0}\" option."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:18
-msgid "Supplies the mount point to use on the server"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:19
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The mount point to use on the server. The default is \"Archive\" for using "
-"the built-in archive mount point. Set this option to \"Sync\" to use the "
-"built-in synchronization mount point instead, or if you have specified a "
-"custom device with option \"{0}\" you are free to name the mount point as "
-"you like."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:4
-msgid "mega.nz"
-msgstr "mega.nz"
-
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:12
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Mega.co.nz. Allowed formats are: "
-"\"mega://folder/subfolder\""
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:4
#, csharp-format
msgid ""
-"Failed to authorize using the OAuth service: {0}. If the problem persists, "
-"try generating a new authid token from: {1}"
+"CloudFiles use different servers for authentication based on where the "
+"account resides, use this option to set an alternate authentication URL. "
+"This option overrides --{0}."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
-#, csharp-format
-msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
-msgstr "Neočekivan kod greške: {0} - {1}"
-
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:11
-msgid "The OAuth service is currently over quota, try again in a few hours"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:5
+msgid "Provide another authentication URL"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to authorize using the WLID service: {0}. If the problem persists, "
-"try generating a new authid token from: {1}"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:10
+msgid "Supplies the API Access Key used to authenticate with CloudFiles."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
-msgid "Autocreated folder"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:11
+msgid "Supplies the access key used to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:8
-#, csharp-format
-msgid "Missing the folder: {0}"
-msgstr "Nedostajuća fascikla: {0}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9 Library/Compression/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid "File not found: {0}"
-msgstr "Datoteka nije pronađena: {0}"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
-msgid "Microsoft OneDrive"
-msgstr "Microsoft OneDrive"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:12
#, csharp-format
msgid ""
-"Stores files on Microsoft OneDrive. Usage of this backend requires that you "
-"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
+"Duplicati will assume that the credentials given are for a US account, use "
+"this option if the account is a UK based account. Note that this is "
+"equivalent to setting --{0}={1}."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Swift (OpenStack Object Storage). "
-"Supported format is \"openstack://container/folder\"."
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:13
+msgid "Use a UK account"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "OpenStack Simple Storage"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:14
+msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#, csharp-format
-msgid "Missing required option: {0}"
-msgstr "Nedostaje neophodna opcija: {0}"
-
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
-" environment variable \"AUTH_PASSWORD\". If the password is supplied, --{0} "
-"must also be set"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:15
+msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:16
msgid ""
-"The Tenant Name is commonly the paying user account name. This option must "
-"be supplied when authenticating with a password, but is not required when "
-"using an API key."
+"Supports connections to the CloudFiles backend. Allowed formats is "
+"\"cloudfiles://container/folder\"."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the Tenant Name used to connect to the server"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:17
+msgid "Rackspace CloudFiles"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid ""
-"The API key can be used to connect without supplying a password and tenant "
-"ID with some providers."
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:18
+msgid "MD5 Hash (ETag) verification failed"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the API key used to connect to the server"
-msgstr ""
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:19
+msgid "Failed to delete file"
+msgstr "Brisanje datoteke nije uspelo"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The authentication URL is used to authenticate the user and find the storage"
-" service. The URL commonly ends with \"/v2.0\". Known providers are: {0}{1}"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:11
+msgid "Failed to upload file"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the authentication URL"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:21
+msgid "No CloudFiles API Access Key given"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid ""
-"This option is only used when creating a container, and is used to indicate "
-"where the container should be placed. Consult your provider for a list of "
-"valid regions, or leave empty for the default region."
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:22
+msgid "No CloudFiles userID given"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the region used for creating a container"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:23
+msgid "Unexpected CloudFiles response, perhaps the API has changed?"
msgstr ""
#: Library/Backend/S3/Strings.cs:4
@@ -1101,8 +1049,8 @@ msgid ""
"connections."
msgstr ""
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:34 Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:6
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/S3/Strings.cs:34 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:6
msgid "Instructs Duplicati to use an SSL (https) connection"
msgstr ""
@@ -1116,143 +1064,71 @@ msgstr ""
msgid "Specify storage class"
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:6
-msgid "Microsoft SharePoint"
-msgstr "Microsoft SharePoint"
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:9
msgid ""
-"Supports connections to a SharePoint server (including OneDrive for "
-"Business). Allowed formats are "
-"\"mssp://tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\" or "
-"\"mssp://username:password@tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\"."
-" Use a double slash '//' in the path to denote the web from the documents "
-"library."
+"This backend can read and write data to an FTP based backend using an "
+"alternative FTP client. Allowed formats are \"aftp://hostname/folder\" or "
+"\"aftp://username:password@hostname/folder\""
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:11
-msgid ""
-"If the server and client both supports integrated authentication, this "
-"option enables that authentication method. This is likely only available "
-"with windows servers and clients."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:14
+msgid "Alternative FTP"
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:12
-msgid "Use windows integrated authentication to connect to the server"
-msgstr ""
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:15
+#, csharp-format
+msgid "The folder {0} was not found. Message: {1}"
+msgstr "Fascikla {0} nije pronađena. Poruka: {1}"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:19
msgid ""
-"Use this option to have files moved to the recycle bin folder instead of "
-"removing them permanently when compacting or deleting backups."
+"To protect against network or server failures, every upload will be "
+"attempted to be verified. Use this option to disable this verification to "
+"make the upload faster but less reliable."
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:15
-msgid "Move deleted files to the recycle bin"
-msgstr "Premesti obrisane datoteke u korpu za otpatke"
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:17
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:20
msgid ""
-"Use this option to upload files to SharePoint as a whole with BinaryDirect "
-"mode. This is the most efficient way of uploading, but can cause non-"
-"recoverable timeouts under certain conditions. Use this option only with "
-"very fast and stable internet connections."
+"If this flag is set, the FTP data connection type will be changed to the "
+"selected option."
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:18
-msgid "Upload files using binary direct mode."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:21
+msgid "Configure the FTP data connection type"
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:22
msgid ""
-"Use this option to specify a custom value for timeouts of web operation when"
-" communicating with SharePoint Server. Recommended value is 180s."
+"If this flag is set, the FTP encryption mode will be changed to the selected"
+" option."
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:21
-msgid "Set timeout for SharePoint web operations."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:23
+msgid "Configure the FTP encryption mode"
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:23
-msgid ""
-"Use this option to specify the size of each chunk when uploading to "
-"SharePoint Server. Recommended value is 4MB."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:24
+msgid "This flag controls the SSL policy to use when encryption is enabled."
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:24
-msgid "Set block size for chunked uploads to SharePoint."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:25
+msgid "Configure the SSL policy to use when encryption is enabled"
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:26
#, csharp-format
-msgid "Element with path '{0}' not found on host '{1}'."
-msgstr ""
+msgid "Error on deleting file: {0}"
+msgstr "Greška prilikom brisanja datoteke: {0}"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:27
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:27
#, csharp-format
-msgid ""
-"No SharePoint web could be logged in to at path '{0}'. Maybe wrong "
-"credentials. Or try using '//' in path to separate web from folder path."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:28
-msgid ""
-"Everything seemed alright, but then web title could not be read to test "
-"connection. Something's wrong."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:33
-msgid "Microsoft OneDrive for Business"
-msgstr "Microsoft OneDrive for Business"
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:34
-msgid ""
-"Supports connections to Microsoft OneDrive for Business. Allowed formats are"
-" "
-"\"od4b://tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/subfolder\""
-" or "
-"\"od4b://username:password@tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/folder\"."
-" You can use a double slash '//' in the path to denote the base path from "
-"the documents folder."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:6
-msgid "Sia Decentralized Cloud"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:7
-msgid "This backend can read and write data to Sia."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:8
-msgid "Sia address"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:9
-msgid "Sia address, ie 127.0.0.1:9980"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:10
-msgid "Backup path"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:11
-msgid "Target path, ie /backup"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:12 Library/Backend/Sia/Strings.cs:13
-msgid "Sia password"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:14
-msgid "3"
-msgstr ""
+msgid "Error reading file: {0}"
+msgstr "Greška prilikom čitanja datoteke: {0}"
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:15
-msgid "Minimum value is 3."
-msgstr ""
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:28
+#, csharp-format
+msgid "Error writing file: {0}"
+msgstr "Greška prilikom upisa u datoteku: {0}"
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:4
msgid "Module for generating SSH private/public keys"
@@ -1407,485 +1283,699 @@ msgid ""
"(NOT SECURE) for testing!"
msgstr ""
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:4
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:21
msgid ""
-"This backend can read and write data to a Tahoe-LAFS based backend. Allowed "
-"format is \"tahoe://hostname:port/uri/$DIRCAP\"."
+"This backend can read and write data to Box.com. Supported format is "
+"\"box://folder/subfolder\"."
msgstr ""
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:5 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:19
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:22
+msgid "Box.com"
+msgstr "Box.com"
+
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:26
+msgid "Force delete files"
+msgstr "Primoraj brisanje datoteka"
+
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:27
msgid ""
-"Use this flag to communicate using Secure Socket Layer (SSL) over http "
-"(https)."
+"After deleting a file, it may end up in the trash folder where it will be "
+"deleted after a grace period. Use this command to force immediate removal of"
+" delete files."
msgstr ""
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:7
-msgid "Tahoe-LAFS"
-msgstr "Tahoe-LAFS"
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:4
+#, csharp-format
+msgid ""
+"This option only works when the --{0} option is also specified. If there are"
+" alternate paths specified, this option indicates the name of a marker file "
+"that must be present in the folder. This can be used to handle situations "
+"where an external drive changes drive letter or mount point. By ensuring "
+"that a certain file exists, it is possible to prevent writing data to an "
+"unwanted external drive. The contents of the file are never examined, only "
+"file existence."
+msgstr ""
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:9
-msgid "Unsupported URL format, must start with \"uri/URI:DIR2:\""
-msgstr "Format URL-a nije podržan, mora počinjati sa \"uri/URI:DIR2:\""
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:5
+msgid "Look for a file in the destination folder"
+msgstr "Potraži datoteku u odredišnoj fascikli"
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:4
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:6
+#, csharp-format
msgid ""
-"Supports connections to a WEBDAV enabled web server, using the HTTP "
-"protocol. Allowed formats are \"webdav://hostname/folder\" or "
-"\"webdav://username:password@hostname/folder\"."
+"This option allows multiple targets to be specified. The primary target path"
+" is placed before the list of paths supplied with this option. Before "
+"starting the backup, each folder in the list is checked for existence and "
+"optionally the presence of the marker file supplied by --{0}. The first "
+"existing path that optionally contains the marker file is then used as the "
+"destination. Multiple destinations are separated with a \"{1}\". On Windows,"
+" the path may be a UNC path, and the drive letter may be substituted with an"
+" asterisk (*), eg.: \"*:\\backup\", which will examine all drive letters. If"
+" a username and password is supplied, the same credentials are used for all "
+"destinations."
msgstr ""
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:5
-msgid ""
-"Using the HTTP Digest authentication method allows the user to authenticate "
-"with the server, without sending the password in clear. However, a man-in-"
-"the-middle attack is easy, because the HTTP protocol specifies a fallback to"
-" Basic authentication, which will make the client send the password to the "
-"attacker. Using this flag, the client does not accept this, and always uses "
-"Digest authentication or fails to connect."
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:7
+msgid "A list of secondary target paths"
msgstr ""
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:6
-msgid "Force the use of the HTTP Digest authentication method"
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:8
+msgid ""
+"This backend can read and write data to an file based backend. Allowed "
+"formats are \"file://hostname/folder\" or "
+"\"file://username:password@hostname/folder\". You may supply UNC paths (eg: "
+"\"file://\\\\server\\folder\") or local paths (eg: (win) "
+"\"file://c:\\folder\", (linux) \"file:///usr/pub/files\")"
msgstr ""
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:13
-msgid "WebDAV"
-msgstr "WebDAV"
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:13
+msgid "Local folder or drive"
+msgstr "Lokalna fascikla ili disk"
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:14
+#, csharp-format
+msgid "The folder {0} does not exist"
+msgstr "Fascikla {0} ne postoji"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:15
#, csharp-format
msgid ""
-"The server returned the error code {0} ({1}), indicating that the server "
-"does not support WebDAV connections"
+"The marker file \"{0}\" was not found in any of the examined destinations: "
+"{1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:16
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:16
msgid ""
-"When listing the folder {0} the file {1} was listed, but the server now reports that the file is not found.\n"
-"This can be because the file is deleted or unavailable, but it can also be because the file extension {2} is blocked by the web server. IIS blocks unknown extensions by default.\n"
-"Error message: {3}"
+"When storing the file, the standard operation is to copy the file and delete"
+" the original. This sequence ensures that the operation can be retried if "
+"something goes wrong. Activating this option may cause the retry operation "
+"to fail. This option has no effect unless the --disable-streaming-transfers"
+" options is activated."
msgstr ""
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:17
+msgid "Move the file instead of copying it"
+msgstr "Premesti datoteku umesto kopiranja"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:18
+msgid "Force authentication against remote share"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:19
msgid ""
-"To aid in debugging issues, it is possible to set a path to a file that will"
-" be overwritten with the PROPFIND response"
+"If this option is set, any existing authentication against the remote share "
+"is dropped before attempting to authenticate"
msgstr ""
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:22
-msgid "Dump the PROPFIND response"
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:4
+msgid ""
+"The \"B2 Cloud Storage Application Key\" can be obtained after logging into "
+"your Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-"
+"password\" property"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:4
-#, csharp-format
-msgid "Please use the {0} option instead"
-msgstr "Molimo koristite opciju {0} umesto toga"
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:5
+msgid "The \"B2 Cloud Storage Application Key\""
+msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:5 Library/Compression/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:6
msgid ""
-"This option controls the compression level used. A setting of zero gives no "
-"compression, and a setting of 9 gives maximum compression."
+"The \"B2 Cloud Storage Account ID\" can be obtained after logging into your "
+"Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-username\" "
+"property"
msgstr ""
-"Ova opcija određuje nivo kompresije koji se koristi. Postavljanje nule radi "
-"bez kompresije, a postavljanje 9 daje najveću moguću kompresiju."
-#: Library/Compression/Strings.cs:6
-msgid "Sets the Zip compression level"
-msgstr "Postavlja nivo Zip kompresije"
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:7
+msgid "The \"B2 Cloud Storage Account ID\""
+msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:7
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:8
+msgid "B2 Cloud Storage"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:13
+msgid "No \"B2 Cloud Storage Application Key\" given"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:14
+msgid "No \"B2 Cloud Storage Account ID\" given"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:15
msgid ""
-"This option can be used to set an alternative compressor method, such as "
-"LZMA. Note that using another value than Deflate will cause the {0} option "
-"to be ignored."
+"This backend can read and write data to the Backblaze B2 Cloud Storage. "
+"Allowed formats are: \"b2://bucketname/prefix\""
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:8
-msgid "Sets the Zip compression method"
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:16
+msgid ""
+"By default, a private bucket is created. Use this option to set the bucket "
+"type. Refer to the B2 documentation for allowed types "
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:9
-msgid "Toggles Zip64 support"
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:17
+msgid "The bucket type used when creating a bucket"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:18
msgid ""
-"The zip64 format is required for files larger than 4GiB, use this flag to "
-"toggle it"
+"Use this option to set the page size for listing contents of B2 buckets. A "
+"lower number means less data, but can increase the number of Class C "
+"transaction on B2. Suggested values are between 100 and 1000"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:19
+msgid "The size of file-listing pages"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:20
+#, csharp-format
msgid ""
-"This module provides the industry standard Zip compression. Files created "
-"with this module can be read by any standard-compliant zip application."
+"The setting \"{0}\" is invalid for \"{1}\", it must be an integer larger "
+"than zero"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:12
-msgid "Zip compression"
-msgstr "Zip kompresija"
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:6
+msgid "Sia Decentralized Cloud"
+msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:16
-msgid "Archive not opened for writing"
-msgstr "Arhiva nije otvorena za upis"
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:7
+msgid "This backend can read and write data to Sia."
+msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:17
-msgid "Archive not opened for reading"
-msgstr "Arhiva nije otvorena za čitanje"
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:8
+msgid "Sia address"
+msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:18
-msgid "The given file is not part of this archive"
-msgstr "Data datoteka nije deo ove arhive"
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:9
+msgid "Sia address, ie 127.0.0.1:9980"
+msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:19
-msgid "7z Archive with LZMA2 support."
-msgstr "7z arhiva sa LZMA2 pordškom."
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:10
+msgid "Backup path"
+msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:20
-msgid "7z Archive"
-msgstr "7z arhiva"
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:11
+msgid "Target path, ie /backup"
+msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:21
-msgid ""
-"The number of threads used in LZMA 2 compression. Defaults to the number of "
-"processor cores."
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:12 Library/Backend/Sia/Strings.cs:13
+msgid "Sia password"
msgstr ""
-"Broj niti korišćenih u LZMA 2 kompresiji. Podrazumevano je broj procesorskih"
-" jezgara."
-#: Library/Compression/Strings.cs:22
-msgid "Number of threads used in compression"
-msgstr "Broj niti korišćen u kompresiji"
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:14
+msgid "3"
+msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:24
-msgid "Sets the 7z compression level"
-msgstr "Postavlja nivo 7z kompresije"
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:15
+msgid "Minimum value is 3."
+msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
+#, csharp-format
msgid ""
-"This option controls the compression algorithm used. Enabling this option "
-"will cause 7z to use the fast algorithm, which produces slightly less "
-"compression."
+"Failed to authorize using the WLID service: {0}. If the problem persists, "
+"try generating a new authid token from: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:26
-msgid "Sets the 7z fast algorithm usage"
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
+msgid "Autocreated folder"
msgstr ""
-#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:4
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
#, csharp-format
-msgid "Failed to load assembly {0}, error message: {1}"
-msgstr ""
+msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
+msgstr "Neočekivan kod greške: {0} - {1}"
-#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:5
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:8
#, csharp-format
-msgid "Failed to load process type {0} assembly {1}, error message: {2}"
-msgstr ""
+msgid "Missing the folder: {0}"
+msgstr "Nedostajuća fascikla: {0}"
-#: Library/Encryption/Strings.cs:4
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9 Library/Compression/Strings.cs:13
+#, csharp-format
+msgid "File not found: {0}"
+msgstr "Datoteka nije pronađena: {0}"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
+msgid "Microsoft OneDrive"
+msgstr "Microsoft OneDrive"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
+#, csharp-format
msgid ""
-"This module encrypts all files in the same way that AESCrypt does, using 256"
-" bit AES encryption."
+"Stores files on Microsoft OneDrive. Usage of this backend requires that you "
+"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:5
-msgid "AES-256 encryption, built in"
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:21
+msgid ""
+"This backend can read and write data to HubiC. Supported format is "
+"\"hubic://container/folder\"."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:6
-msgid "Empty passphrase not allowed"
-msgstr "Prazna lozinka nije dozvoljena"
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:22
+msgid "HubiC"
+msgstr "HubiC"
-#: Library/Encryption/Strings.cs:7
-msgid ""
-"Use this option to set the thread level allowed for AES crypt operations. "
-"Valid values are 0 (uses default), or from 1 (no multithreading) to 4 (max. "
-"multithreading)"
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:4
+msgid "All files will be written to the container specified"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:8
-msgid "Set thread level utilized for crypting (0-4)"
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:5
+msgid "The name of the storage container "
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:11
-#, csharp-format
-msgid "Failed to decrypt data (invalid passphrase?): {0}"
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:6
+msgid "Azure blob"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:7
+msgid "No Azure storage account name given"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:8
msgid ""
-"The GPG encryption module uses the GNU Privacy Guard program to encrypt and "
-"decrypt files. It requires that the gpg executable is available on the "
-"system. On Windows it is assumed that this is in the default installation "
-"folder under program files, under Linux and OSX it is assumed that the "
-"program is available via the PATH environment variable. It is possible to "
-"supply the path to GPG using the --gpg-program-path switch."
+"The Azure storage account name which can be obtained by clicking the "
+"\"Manage Access Keys\" button on the storage account dashboard"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:15
-msgid "GNU Privacy Guard, external"
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:9
+msgid "The storage account name"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:16
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:10
msgid ""
-"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
-"--passphrase-fd option here. The --decrypt option is always specified."
+"The Azure access key which can be obtained by clicking the \"Manage Access "
+"Keys\" button on the storage account dashboard"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:17
-msgid "Extra GPG commandline options for decryption"
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:11
+msgid "The access key"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:18
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:12
+msgid "No Azure access key given"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:17
msgid ""
-"The GPG encryption/decryption will use the --armor option for GPG to protect"
-" the files with armor. Specify this switch to remove the --armor option."
+"This backend can read and write data to Azure blob storage. Allowed formats"
+" are: \"azure://bucketname\""
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:19
-msgid "Don't use GPG Armor"
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:5
+msgid "Jottacloud"
+msgstr "Jottacloud"
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:6
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Jottacloud using it's REST protocol."
+" Allowed format is \"jottacloud://folder/subfolder\"."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:7 Library/Backend/Mega/Strings.cs:10
+msgid "No username given"
+msgstr "Nije dato korisničko ime"
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:8 Library/Backend/Mega/Strings.cs:9
+msgid "No password given"
+msgstr "Nije data lozinka"
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:9 Library/Backend/Mega/Strings.cs:11
+msgid "No path given, cannot upload files to the root folder"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:10
+msgid "Illegal mount point given."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:16
+msgid "Supplies the backup device to use"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:17
+#, csharp-format
msgid ""
-"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
-"--passphrase-fd option here. The --encrypt option is always specified."
+"The backup device to use. Will be created if not already exists. You can "
+"manage your devices from the backup panel in the Jottacloud web interface. "
+"When you specify a custom device you should also specify the mount point to "
+"use on this device with the \"{0}\" option."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:21
-msgid "Extra GPG commandline options for encryption"
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:18
+msgid "Supplies the mount point to use on the server"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:22
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:19
#, csharp-format
-msgid "Failed to execute GPG at \"\"{0}\" {1}\": {2}"
+msgid ""
+"The mount point to use on the server. The default is \"Archive\" for using "
+"the built-in archive mount point. Set this option to \"Sync\" to use the "
+"built-in synchronization mount point instead, or if you have specified a "
+"custom device with option \"{0}\" you are free to name the mount point as "
+"you like."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:4
+msgid "mega.nz"
+msgstr "mega.nz"
+
+#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:12
msgid ""
-"The path to the GNU Privacy Guard program. If not supplied, Duplicati will "
-"assume that the program \"gpg\" is available in the system path."
+"This backend can read and write data to Mega.co.nz. Allowed formats are: "
+"\"mega://folder/subfolder\""
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:24
-msgid "The path to GnuPG"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:6
+msgid "Microsoft SharePoint"
+msgstr "Microsoft SharePoint"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:7
+msgid ""
+"Supports connections to a SharePoint server (including OneDrive for "
+"Business). Allowed formats are "
+"\"mssp://tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\" or "
+"\"mssp://username:password@tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\"."
+" Use a double slash '//' in the path to denote the web from the documents "
+"library."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:25
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:11
msgid ""
-"This option has non-standard handling, please use the --{0} option instead."
+"If the server and client both supports integrated authentication, this "
+"option enables that authentication method. This is likely only available "
+"with windows servers and clients."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:12
+msgid "Use windows integrated authentication to connect to the server"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:14
msgid ""
-"Use this option to supply the --armor option to GPG. The files will be "
-"larger but can be sent as pure text files."
+"Use this option to have files moved to the recycle bin folder instead of "
+"removing them permanently when compacting or deleting backups."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:27
-msgid "Use GPG Armor"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:15
+msgid "Move deleted files to the recycle bin"
+msgstr "Premesti obrisane datoteke u korpu za otpatke"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:17
+msgid ""
+"Use this option to upload files to SharePoint as a whole with BinaryDirect "
+"mode. This is the most efficient way of uploading, but can cause non-"
+"recoverable timeouts under certain conditions. Use this option only with "
+"very fast and stable internet connections."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:28
-msgid "Overrides the GPG command supplied for decryption"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:18
+msgid "Upload files using binary direct mode."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:29
-msgid "The GPG decryption command"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:20
+msgid ""
+"Use this option to specify a custom value for timeouts of web operation when"
+" communicating with SharePoint Server. Recommended value is 180s."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:30
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:21
+msgid "Set timeout for SharePoint web operations."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:23
msgid ""
-"Overrides the default GPG encryption command \"{0}\", normal usage is to "
-"request asymetric encryption with the setting {1}"
+"Use this option to specify the size of each chunk when uploading to "
+"SharePoint Server. Recommended value is 4MB."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:31
-msgid "The GPG encryption command"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:24
+msgid "Set block size for chunked uploads to SharePoint."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:34
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:26
#, csharp-format
-msgid "Decryption failed: {0}"
-msgstr "Dešifrovanje nije uspelo: {0}"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:35
-msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't flush output"
+msgid "Element with path '{0}' not found on host '{1}'."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:36
-msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't terminate"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:27
+#, csharp-format
+msgid ""
+"No SharePoint web could be logged in to at path '{0}'. Maybe wrong "
+"credentials. Or try using '//' in path to separate web from folder path."
msgstr ""
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:77
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:85
-msgid "The requested file does not exist"
-msgstr "Zahtevana datoteka ne postoji"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:28
+msgid ""
+"Everything seemed alright, but then web title could not be read to test "
+"connection. Something's wrong."
+msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:4
-msgid "aliases"
-msgstr "alijasi"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:33
+msgid "Microsoft OneDrive for Business"
+msgstr "Microsoft OneDrive for Business"
-#: Library/Interface/Strings.cs:5
-msgid "default value"
-msgstr "podrazumevana vrednost"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:34
+msgid ""
+"Supports connections to Microsoft OneDrive for Business. Allowed formats are"
+" "
+"\"od4b://tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/subfolder\""
+" or "
+"\"od4b://username:password@tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/folder\"."
+" You can use a double slash '//' in the path to denote the base path from "
+"the documents folder."
+msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:6
-msgid "[DEPRECATED]"
-msgstr "[ZASTARELO]"
+#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:22
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Dropbox. Supported format is "
+"\"dropbox://folder/subfolder\"."
+msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:7
-msgid "values"
-msgstr "vrednosti"
+#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:23
+msgid "Dropbox"
+msgstr "Dropbox"
-#: Library/Interface/Strings.cs:10
-msgid "Boolean"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:4
+msgid ""
+"Supports connections to a WEBDAV enabled web server, using the HTTP "
+"protocol. Allowed formats are \"webdav://hostname/folder\" or "
+"\"webdav://username:password@hostname/folder\"."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:11
-msgid "Enumeration"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:5
+msgid ""
+"Using the HTTP Digest authentication method allows the user to authenticate "
+"with the server, without sending the password in clear. However, a man-in-"
+"the-middle attack is easy, because the HTTP protocol specifies a fallback to"
+" Basic authentication, which will make the client send the password to the "
+"attacker. Using this flag, the client does not accept this, and always uses "
+"Digest authentication or fails to connect."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:12
-msgid "Flags"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:6
+msgid "Force the use of the HTTP Digest authentication method"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:13
-msgid "Integer"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:13
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:14
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The server returned the error code {0} ({1}), indicating that the server "
+"does not support WebDAV connections"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:14
-msgid "Path"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:16
+#, csharp-format
+msgid ""
+"When listing the folder {0} the file {1} was listed, but the server now reports that the file is not found.\n"
+"This can be because the file is deleted or unavailable, but it can also be because the file extension {2} is blocked by the web server. IIS blocks unknown extensions by default.\n"
+"Error message: {3}"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:15
-msgid "Size"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:19 Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:5
+msgid ""
+"Use this flag to communicate using Secure Socket Layer (SSL) over http "
+"(https)."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:16
-msgid "String"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:21
+msgid ""
+"To aid in debugging issues, it is possible to set a path to a file that will"
+" be overwritten with the PROPFIND response"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:17
-msgid "Timespan"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:22
+msgid "Dump the PROPFIND response"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:18
-msgid "Unknown"
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:4
+msgid ""
+"This backend can read and write data to a Tahoe-LAFS based backend. Allowed "
+"format is \"tahoe://hostname:port/uri/$DIRCAP\"."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:7
+msgid "Tahoe-LAFS"
+msgstr "Tahoe-LAFS"
+
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:9
+msgid "Unsupported URL format, must start with \"uri/URI:DIR2:\""
+msgstr "Format URL-a nije podržan, mora počinjati sa \"uri/URI:DIR2:\""
+
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:7
#, csharp-format
msgid ""
-"The configuration for the backend is not valid, it is missing the {0} field"
+"Failed to authorize using the OAuth service: {0}. If the problem persists, "
+"try generating a new authid token from: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:22
-msgid "Do you want to test the connection?"
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:11
+msgid "The OAuth service is currently over quota, try again in a few hours"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:23
+#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:4
#, csharp-format
-msgid "Connection Failed: {0}"
-msgstr "Konekcija neuspešna: {0}"
+msgid "Failed to load assembly {0}, error message: {1}"
+msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:24
-msgid "Connection succeeded!"
-msgstr "Konekcija uspešna!"
+#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:5
+#, csharp-format
+msgid "Failed to load process type {0} assembly {1}, error message: {2}"
+msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:25
+#: Library/Compression/Strings.cs:4
+#, csharp-format
+msgid "Please use the {0} option instead"
+msgstr "Molimo koristite opciju {0} umesto toga"
+
+#: Library/Compression/Strings.cs:5 Library/Compression/Strings.cs:23
msgid ""
-"You have not entered a path. This will store all backups in the default "
-"directory. Is this what you want?"
+"This option controls the compression level used. A setting of zero gives no "
+"compression, and a setting of 9 gives maximum compression."
msgstr ""
+"Ova opcija određuje nivo kompresije koji se koristi. Postavljanje nule radi "
+"bez kompresije, a postavljanje 9 daje najveću moguću kompresiju."
-#: Library/Interface/Strings.cs:26
-msgid "You must enter a password"
-msgstr "Morate uneti lozinku"
+#: Library/Compression/Strings.cs:6
+msgid "Sets the Zip compression level"
+msgstr "Postavlja nivo Zip kompresije"
-#: Library/Interface/Strings.cs:27
+#: Library/Compression/Strings.cs:7
+#, csharp-format
msgid ""
-"You have not entered a password.\n"
-"Proceed without a password?"
+"This option can be used to set an alternative compressor method, such as "
+"LZMA. Note that using another value than Deflate will cause the {0} option "
+"to be ignored."
msgstr ""
-"Niste uneli lozinku.\n"
-"Nastaviti bez lozinke?"
-#: Library/Interface/Strings.cs:29
-msgid "You must enter the name of the server"
-msgstr "Morate uneti naziv servera"
+#: Library/Compression/Strings.cs:8
+msgid "Sets the Zip compression method"
+msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:30
-msgid "You must enter a username"
-msgstr "Morate uneti korisničko ime"
+#: Library/Compression/Strings.cs:9
+msgid "Toggles Zip64 support"
+msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:31
+#: Library/Compression/Strings.cs:10
msgid ""
-"You have not entered a username.\n"
-"This is fine if the server allows anonymous uploads, but likely a username is required\n"
-"Proceed without a username?"
+"The zip64 format is required for files larger than 4GiB, use this flag to "
+"toggle it"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:34
+#: Library/Compression/Strings.cs:11
msgid ""
-"The connection succeeded but another backup was found in the destination folder. It is possible to configure Duplicati to store multiple backups in the same folder, but it is not recommended.\n"
-"\n"
-"Do you want to use the selected folder?"
+"This module provides the industry standard Zip compression. Files created "
+"with this module can be read by any standard-compliant zip application."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:37
-msgid "The folder cannot be created because it already exists"
-msgstr "Fascikla ne može biti napravljena jer već postoji"
+#: Library/Compression/Strings.cs:12
+msgid "Zip compression"
+msgstr "Zip kompresija"
-#: Library/Interface/Strings.cs:38
-msgid "Folder created!"
-msgstr "Fascikla napravljena!"
+#: Library/Compression/Strings.cs:16
+msgid "Archive not opened for writing"
+msgstr "Arhiva nije otvorena za upis"
-#: Library/Interface/Strings.cs:39
-msgid "The requested folder does not exist"
-msgstr "Zahtevana fascikla ne postoji"
+#: Library/Compression/Strings.cs:17
+msgid "Archive not opened for reading"
+msgstr "Arhiva nije otvorena za čitanje"
-#: Library/Interface/Strings.cs:40
-#, csharp-format
-msgid "The server name \"{0}\" is not valid"
-msgstr "Naziv servera \"{0}\" nije važeći"
+#: Library/Compression/Strings.cs:18
+msgid "The given file is not part of this archive"
+msgstr "Data datoteka nije deo ove arhive"
-#: Library/Interface/Strings.cs:41
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Otkazano"
+#: Library/Compression/Strings.cs:19
+msgid "7z Archive with LZMA2 support."
+msgstr "7z arhiva sa LZMA2 pordškom."
-#: Library/Main/BackendManager.cs:588
-#, csharp-format
-msgid "Failed to dispose backend instance: {0}"
+#: Library/Compression/Strings.cs:20
+msgid "7z Archive"
+msgstr "7z arhiva"
+
+#: Library/Compression/Strings.cs:21
+msgid ""
+"The number of threads used in LZMA 2 compression. Defaults to the number of "
+"processor cores."
msgstr ""
+"Broj niti korišćenih u LZMA 2 kompresiji. Podrazumevano je broj procesorskih"
+" jezgara."
-#: Library/Main/BackendManager.cs:611
-#, csharp-format
-msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
+#: Library/Compression/Strings.cs:22
+msgid "Number of threads used in compression"
+msgstr "Broj niti korišćen u kompresiji"
+
+#: Library/Compression/Strings.cs:24
+msgid "Sets the 7z compression level"
+msgstr "Postavlja nivo 7z kompresije"
+
+#: Library/Compression/Strings.cs:25
+msgid ""
+"This option controls the compression algorithm used. Enabling this option "
+"will cause 7z to use the fast algorithm, which produces slightly less "
+"compression."
msgstr ""
-"Brisanje datoteke {0} nije uspelo, proveravanje da li datoteka postoji"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:617
-#, csharp-format
-msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
+#: Library/Compression/Strings.cs:26
+msgid "Sets the 7z fast algorithm usage"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:622
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:4
+msgid "backup"
+msgstr "backup"
+
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:5
#, csharp-format
-msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
+msgid "Unable to determine database format: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1122
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:6
#, csharp-format
-msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
+msgid ""
+"\n"
+"The database has version {0} but the largest supported version is {1}.\n"
+"\n"
+"This is likely caused by upgrading to a newer version and then downgrading.\n"
+"If this is the case, there is likely a backup file of the previous database version in the folder {2}."
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1135
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:11
+msgid "Unknown table layout detected"
+msgstr ""
+
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:12
#, csharp-format
-msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
+msgid ""
+"Failed to execute SQL: {0}\n"
+"Error: {1}\n"
+"Database is NOT upgraded."
msgstr ""
#: Library/Main/Database/ExtensionMethods.cs:48
@@ -1913,137 +2003,141 @@ msgstr ""
msgid "{0} records"
msgstr "{0} stavki"
-#: Library/Main/Strings.cs:7
+#: Library/Main/Strings.cs:8
#, csharp-format
msgid "Hash mismatch on file \"{0}\", recorded hash: {1}, actual hash {2}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:8
+#: Library/Main/Strings.cs:9
#, csharp-format
msgid ""
"The file {0} was downloaded and had size {1} but the size was expected to be"
" {2}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:9
+#: Library/Main/Strings.cs:10
#, csharp-format
msgid "The option {0} is deprecated: {1}"
msgstr "Opcija {0} je zastarela: {1}"
-#: Library/Main/Strings.cs:10
+#: Library/Main/Strings.cs:11
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} exists more than once, please report this to the developers"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:11
+#: Library/Main/Strings.cs:12
msgid "No source folders specified for backup"
msgstr "Nema navedenih izvorišnih fascikla za backup"
-#: Library/Main/Strings.cs:12
+#: Library/Main/Strings.cs:13
#, csharp-format
msgid "The source folder {0} does not exist, aborting backup"
msgstr "Izvorišna fascikla {0} ne postoji, prekidanje backup-a"
-#: Library/Main/Strings.cs:13
+#: Library/Main/Strings.cs:14
#, csharp-format
msgid ""
"The value \"{1}\" supplied to --{0} does not parse into a valid boolean, "
"this will be treated as if it was set to \"true\""
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:14
+#: Library/Main/Strings.cs:15
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported values are: "
"{2}"
msgstr "Opcija --{0} ne podržava vrednost \"{1}\", podržane vrednosti su: {2}"
-#: Library/Main/Strings.cs:15
+#: Library/Main/Strings.cs:16
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported flag values "
"are: {2}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:16
+#: Library/Main/Strings.cs:17
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid integer"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:17
+#: Library/Main/Strings.cs:18
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} is not supported because the module {1} is not currently "
"loaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:18
+#: Library/Main/Strings.cs:19
#, csharp-format
msgid "The supplied option --{0} is not supported and will be ignored"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:19
+#: Library/Main/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid path"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:20
+#: Library/Main/Strings.cs:21
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid size"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:21
+#: Library/Main/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:22
+#: Library/Main/Strings.cs:23
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has started"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:23
+#: Library/Main/Strings.cs:24
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has completed"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:24
+#: Library/Main/Strings.cs:25
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has failed with error: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:25
+#: Library/Main/Strings.cs:26
#, csharp-format
msgid "Invalid path: \"{0}\" ({1})"
msgstr "Nevažeća putanja: \"{0}\" ({1})"
-#: Library/Main/Strings.cs:26
+#: Library/Main/Strings.cs:27
#, csharp-format
msgid ""
"Failed to apply 'force-locale' setting. Please try to update .NET-Framework."
" Exception was: \"{0}\" "
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:27
+#: Library/Main/Strings.cs:28
+#, csharp-format
+msgid "The source {0} uses an invalid volume name, aborting backup"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:29
#, csharp-format
msgid ""
-"The source folder {0} uses a wildcard drive, which is only supported on "
-"Windows, aborting backup"
+"The source {0} is on volume {1}, which could not be found, aborting backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:32
+#: Library/Main/Strings.cs:34
msgid ""
"If a backup is interrupted there will likely be partial files present on the"
" backend. Using this flag, Duplicati will automatically remove such files "
"when encountered."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:33
+#: Library/Main/Strings.cs:35
msgid "A flag indicating that Duplicati should remove unused files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:34
+#: Library/Main/Strings.cs:36
msgid ""
"A string used to prefix the filenames of the remote volumes, can be used to "
"store multiple backups in the same remote folder. The prefix cannot contain "
@@ -2051,11 +2145,11 @@ msgid ""
"storage."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:35
+#: Library/Main/Strings.cs:37
msgid "Remote filename prefix"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:36
+#: Library/Main/Strings.cs:38
msgid ""
"The operating system keeps track of the last time a file was written. Using "
"this information, Duplicati can quickly determine if the file has been "
@@ -2063,179 +2157,179 @@ msgid ""
"Duplicati won't work correctly unless this flag is set."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:37
+#: Library/Main/Strings.cs:39
msgid "Disable checks based on file time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:38
+#: Library/Main/Strings.cs:40
msgid ""
"By default, files will be restored in the source folders, use this option to"
" restore to another folder"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:39
+#: Library/Main/Strings.cs:41
msgid "Restore to another folder"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:40
+#: Library/Main/Strings.cs:42
msgid "Toggles system sleep mode"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:41
+#: Library/Main/Strings.cs:43
msgid ""
"Allow system to enter sleep power modes for inactivity during backup/restore"
" operations (Windows/OSX only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:42
+#: Library/Main/Strings.cs:44
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for downloads. Setting this limit can make the backups take longer, but will"
" make Duplicati less intrusive."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:43
+#: Library/Main/Strings.cs:45
msgid "Max number of kilobytes to download pr. second"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:44
+#: Library/Main/Strings.cs:46
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for uploads. Setting this limit can make the backups take longer, but will "
"make Duplicati less intrusive."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:45
+#: Library/Main/Strings.cs:47
msgid "Max number of kilobytes to upload pr. second"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:46
+#: Library/Main/Strings.cs:48
msgid ""
"If you store the backups on a local disk, and prefer that they are kept "
"unencrypted, you can turn of encryption completely by using this switch."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:47
+#: Library/Main/Strings.cs:49
msgid "Disable encryption"
msgstr "Onemogući šifrovanje"
-#: Library/Main/Strings.cs:48
+#: Library/Main/Strings.cs:50
msgid ""
"If an upload or download fails, Duplicati will retry a number of times "
"before failing. Use this to handle unstable network connections better."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:49
+#: Library/Main/Strings.cs:51
msgid "Number of times to retry a failed transmission"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:50
+#: Library/Main/Strings.cs:52
msgid ""
"Supply a passphrase that Duplicati will use to encrypt the backup volumes, "
"making them unreadable without the passphrase. This variable can also be "
"supplied through the environment variable PASSPHRASE."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:51
+#: Library/Main/Strings.cs:53
msgid "Passphrase used to encrypt backups"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:52
+#: Library/Main/Strings.cs:54
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may use relative times, "
"like \"-2M\" for a backup from two months ago."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:53
+#: Library/Main/Strings.cs:55
msgid "The time to list/restore files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:54
+#: Library/Main/Strings.cs:56
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may enter multiple "
"values separated with comma, and ranges using -, e.g. \"0,2-4,7\" ."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:55
+#: Library/Main/Strings.cs:57
msgid "The version to list/restore files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:56
+#: Library/Main/Strings.cs:58
msgid ""
"When searching for files, only the most recent backup is searched. Use this "
"option to show all previous versions too."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:57
+#: Library/Main/Strings.cs:59
msgid "Show all versions"
msgstr "Prikaži sve verzije"
-#: Library/Main/Strings.cs:58
+#: Library/Main/Strings.cs:60
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the largest common prefix path."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:59
+#: Library/Main/Strings.cs:61
msgid "Show largest prefix"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:60
+#: Library/Main/Strings.cs:62
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the entries found in the folder specified as filter."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:61
+#: Library/Main/Strings.cs:63
msgid "Show folder contents"
msgstr "Prikaži sadržaj fascikle"
-#: Library/Main/Strings.cs:62
+#: Library/Main/Strings.cs:64
msgid ""
"After a failed transmission, Duplicati will wait a short period before "
"attempting again. This is useful if the network drops out occasionally "
"during transmissions."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:63
+#: Library/Main/Strings.cs:65
msgid "Time to wait between retries"
msgstr "Vreme čekanja između pokušaja"
-#: Library/Main/Strings.cs:64
+#: Library/Main/Strings.cs:66
msgid "Use this option to attach extra files to the newly uploaded filelists."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:65
+#: Library/Main/Strings.cs:67
msgid "Set control files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:66
+#: Library/Main/Strings.cs:68
msgid ""
"If the hash for the volume does not match, Duplicati will refuse to use the "
"backup. Supply this flag to allow Duplicati to proceed anyway."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:67
+#: Library/Main/Strings.cs:69
msgid "Set this flag to skip hash checks"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:68
+#: Library/Main/Strings.cs:70
msgid ""
"This option allows you to exclude files that are larger than the given "
"value. Use this to prevent backups becoming extremely large."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:69
+#: Library/Main/Strings.cs:71
msgid "Limit the size of files being backed up"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:70
+#: Library/Main/Strings.cs:72
msgid "Temporary storage folder"
msgstr "Fascikla privremenog skladišta"
-#: Library/Main/Strings.cs:71
+#: Library/Main/Strings.cs:73
msgid ""
"Duplicati will use the system default temporary folder. This option can be "
"used to supply an alternative folder for temporary storage. Note that SQLite"
@@ -2244,49 +2338,49 @@ msgid ""
" folder for both Duplicati and SQLite."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:72
+#: Library/Main/Strings.cs:74
msgid ""
"Selects another thread priority for the process. Use this to set Duplicati "
"to be more or less CPU intensive."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:73
+#: Library/Main/Strings.cs:75
msgid "Thread priority"
msgstr "Prioritet niti"
-#: Library/Main/Strings.cs:74
+#: Library/Main/Strings.cs:76
msgid ""
"This option can change the maximum size of dblock files. Changing the size "
"can be useful if the backend has a limit on the size of each individual file"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:75
+#: Library/Main/Strings.cs:77
msgid "Limit the size of the volumes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:76
+#: Library/Main/Strings.cs:78
msgid ""
"Enabling this option will disallow usage of the streaming interface, which "
"means that transfer progress bars will not show, and bandwidth throttle "
"settings will be ignored."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:77
+#: Library/Main/Strings.cs:79
msgid "Disables use of the streaming transfer method"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:78
+#: Library/Main/Strings.cs:80
msgid ""
"This option will make sure the contents of the manifest file are not read. "
"This also implies that file hashes are not checked either. Use only for "
"disaster recovery."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:79
+#: Library/Main/Strings.cs:81
msgid "An option that prevents verifying the manifests"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:80
+#: Library/Main/Strings.cs:82
msgid ""
"Duplicati supports pluggable compression modules. Use this option to select "
"a module to use for compression. This is only applied when creating new "
@@ -2294,11 +2388,11 @@ msgid ""
"compression module."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:81
+#: Library/Main/Strings.cs:83
msgid "Select what module to use for compression"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:82
+#: Library/Main/Strings.cs:84
msgid ""
"Duplicati supports pluggable encryption modules. Use this option to select a"
" module to use for encryption. This is only applied when creating new "
@@ -2306,27 +2400,27 @@ msgid ""
"encryption module."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:83
+#: Library/Main/Strings.cs:85
msgid "Select what module to use for encryption"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:84
+#: Library/Main/Strings.cs:86
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to unload them"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:85
+#: Library/Main/Strings.cs:87
msgid "Disabled one or more modules"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:86
+#: Library/Main/Strings.cs:88
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to load them"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:87
+#: Library/Main/Strings.cs:89
msgid "Enables one or more modules"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:88
+#: Library/Main/Strings.cs:90
msgid ""
"This setting controls the usage of snapshots, which allows Duplicati to "
"backup files that are locked by other programs. If this is set to \"off\", "
@@ -2340,22 +2434,22 @@ msgid ""
"this uses Logical Volume Management (LVM) and requires root privileges."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:89
+#: Library/Main/Strings.cs:91
msgid "Controls the use of disk snapshots"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:90
+#: Library/Main/Strings.cs:92
msgid ""
"The pre-generated volumes will be placed into the temporary folder by "
"default, this option can set a different folder for placing the temporary "
"volumes, despite the name, this also works for synchronous runs"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:91
+#: Library/Main/Strings.cs:93
msgid "The path where ready volumes are placed until uploaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:92
+#: Library/Main/Strings.cs:94
msgid ""
"When performing asynchronous uploads, Duplicati will create volumes that can"
" be uploaded. To prevent Duplicati from generating too many volumes, this "
@@ -2363,45 +2457,45 @@ msgid ""
"limit"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:93
+#: Library/Main/Strings.cs:95
msgid "The number of volumes to create ahead of time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:94
+#: Library/Main/Strings.cs:96
msgid ""
"Activating this option will make some error messages more verbose, which may"
" help you track down a particular issue"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:95
+#: Library/Main/Strings.cs:97
msgid "Enables debugging output"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:96
+#: Library/Main/Strings.cs:98
msgid "Log internal information"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:97
+#: Library/Main/Strings.cs:99
msgid ""
"Specifies the amount of log information to write into the file specified by "
"--log-file"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:98
+#: Library/Main/Strings.cs:100
msgid "Log information level"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:99
+#: Library/Main/Strings.cs:101
msgid ""
"If Duplicati detects that the target folder is missing, it will create it "
"automatically. Activate this option to prevent automatic folder creation."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:100
+#: Library/Main/Strings.cs:102
msgid "Disables automatic folder creation"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:101
+#: Library/Main/Strings.cs:103
msgid ""
"Use this option to exclude faulty writers from a snapshot. This is "
"equivalent to the -wx flag of the vshadow.exe tool, except that it only "
@@ -2410,12 +2504,12 @@ msgid ""
"are allowed, including with and without curly braces."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:102
+#: Library/Main/Strings.cs:104
msgid ""
"A semicolon separated list of guids of VSS writers to exclude (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:103
+#: Library/Main/Strings.cs:105
msgid ""
"This setting controls the usage of NTFS USN numbers, which allows Duplicati "
"to obtain a list of files and folders much faster. If this is set to "
@@ -2428,11 +2522,11 @@ msgid ""
"administrative privileges."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:104
+#: Library/Main/Strings.cs:106
msgid "Controls the use of NTFS Update Sequence Numbers"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:105
+#: Library/Main/Strings.cs:107
msgid ""
"If USN is enabled the USN numbers are used to find all changed files since "
"last backup. Use this option to disable the use of USN numbers, which will "
@@ -2441,11 +2535,11 @@ msgid ""
" If USN is not enabled, this option has no effect."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:106
+#: Library/Main/Strings.cs:108
msgid "Disables changelist by USN numbers"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:107
+#: Library/Main/Strings.cs:109
#, csharp-format
msgid ""
"When matching timestamps, Duplicati will adjust the times by a small "
@@ -2458,26 +2552,26 @@ msgid ""
" strict time checking"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:108
+#: Library/Main/Strings.cs:110
msgid "Deactivates tolerance when comparing times"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:109
+#: Library/Main/Strings.cs:111
msgid "Verify uploads by listing contents"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:110
+#: Library/Main/Strings.cs:112
msgid ""
"Duplicati will upload files while scanning the disk and producing volumes, "
"which usually makes the backup faster. Use this flag to turn the behavior "
"off, so that Duplicati will wait for each volume to complete."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:111
+#: Library/Main/Strings.cs:113
msgid "Upload files synchronously"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:112
+#: Library/Main/Strings.cs:114
msgid ""
"Duplicati will attempt to perform multiple operations on a single "
"connection, as this avoids repeated login attempts, and thus speeds up the "
@@ -2485,47 +2579,60 @@ msgid ""
"on a seperate connection"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:113
+#: Library/Main/Strings.cs:115
msgid "Do not re-use connections"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:114
+#: Library/Main/Strings.cs:116
msgid ""
"When an error occurs, Duplicati will silently retry, and only report the "
"number of retries. Enable this option to have the error messages displayed "
"when a retry is performed."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:115
+#: Library/Main/Strings.cs:117
msgid "Show error messages when a retry is performed"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:116
+#: Library/Main/Strings.cs:118
msgid ""
"If no files have changed, Duplicati will not upload a backup set. If the "
"backup data is used to verify that a backup was executed, this option will "
"make Duplicati upload a backupset even if it is empty"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:117
+#: Library/Main/Strings.cs:119
msgid "Upload empty backup files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:118
+#: Library/Main/Strings.cs:120
msgid ""
"This value can be used to set a known upper limit on the amount of space a "
"backend has. If the backend reports the size itself, this value is ignored"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:119
+#: Library/Main/Strings.cs:121
msgid "A reported maximum storage"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:120
+#: Library/Main/Strings.cs:122
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Exclude files that match the given filter sets. Which default filter sets "
+"should be used. Valid sets are \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", and \"{3}\". If "
+"this parameter is set with no value, the set for the current operating "
+"system will be used."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:123
+msgid "Default filter sets"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:124
msgid "Symlink handling"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:121
+#: Library/Main/Strings.cs:125
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle symlinks differently. The \"{0}\" option will "
@@ -2536,11 +2643,11 @@ msgid ""
"included and restore as normal files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:122
+#: Library/Main/Strings.cs:126
msgid "Hardlink handling"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:123
+#: Library/Main/Strings.cs:127
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle hardlinks (only works on Linux/OSX). The \"{0}\" "
@@ -2550,11 +2657,11 @@ msgid ""
"will ignore all hardlinks with more than one link."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:124
+#: Library/Main/Strings.cs:128
msgid "Exclude files by attribute"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:125
+#: Library/Main/Strings.cs:129
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to exclude files with certain attributes. Use a comma "
@@ -2562,7 +2669,7 @@ msgid ""
"are: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:126
+#: Library/Main/Strings.cs:130
msgid ""
"Activate this option to map VSS snapshots to a drive (similar to SUBST, "
"using Win32 DefineDosDevice). This will create temporary drives that are "
@@ -2570,21 +2677,21 @@ msgid ""
" file access on Windows XP."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:127
+#: Library/Main/Strings.cs:131
msgid "Map snapshots to a drive (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:128
+#: Library/Main/Strings.cs:132
msgid ""
"A display name that is attached to this backup. Can be used to identify the "
"backup when sending mail or running scripts."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:129
+#: Library/Main/Strings.cs:133
msgid "Name of the backup"
msgstr "Naziv backup-a"
-#: Library/Main/Strings.cs:130
+#: Library/Main/Strings.cs:134
#, csharp-format
msgid ""
"This property can be used to point to a text file where each line contains a"
@@ -2596,22 +2703,22 @@ msgid ""
"{0}."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:131
+#: Library/Main/Strings.cs:135
msgid "Manage non-compressible file extensions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:132 Library/Main/Strings.cs:142
-#: Library/Main/Strings.cs:151
+#: Library/Main/Strings.cs:136 Library/Main/Strings.cs:146
+#: Library/Main/Strings.cs:155
msgid ""
"A fragment of memory is used to reduce database lookups. You should not "
"change this value unless you get warnings in the log."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:133
+#: Library/Main/Strings.cs:137
msgid "Memory used by the block hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:134
+#: Library/Main/Strings.cs:138
msgid ""
"The block size determines how files are fragmented. Choosing a large value "
"will cause a larger overhead on file changes, choosing a small value will "
@@ -2619,94 +2726,94 @@ msgid ""
"be changed after remote files are created."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:135
+#: Library/Main/Strings.cs:139
msgid "Block size used in hashing"
msgstr "Veličina bloka korišćena za heširanje"
-#: Library/Main/Strings.cs:136
+#: Library/Main/Strings.cs:140
msgid ""
"This option can be used to limit the scan to only files that are known to "
"have changed. This is usually only activated in combination with a "
"filesystem watcher that keeps track of file changes."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:137
+#: Library/Main/Strings.cs:141
msgid "List of files to examine for changes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:138
+#: Library/Main/Strings.cs:142
msgid ""
"Path to the file containing the local cache of the remote file database"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:139
+#: Library/Main/Strings.cs:143
msgid "Path to the local state database"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:140
+#: Library/Main/Strings.cs:144
#, csharp-format
msgid ""
"This option can be used to supply a list of deleted files. This option will "
"be ignored unless the option --{0} is also set."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:141
+#: Library/Main/Strings.cs:145
msgid "List of deleted files"
msgstr "Lista obrisanih datoteka"
-#: Library/Main/Strings.cs:143
+#: Library/Main/Strings.cs:147
msgid "Memory used by the file hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:144
+#: Library/Main/Strings.cs:148
msgid ""
"This option can be used to reduce the memory footprint by not keeping paths "
"and modification timestamps in memory"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:145
+#: Library/Main/Strings.cs:149
msgid "Reduce memory footprint by disabling in-memory lookups"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:146
+#: Library/Main/Strings.cs:150
msgid ""
"This option can be used to increase speed in exchange for extra memory use."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:147
+#: Library/Main/Strings.cs:151
msgid "Store an in-memory block cache"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:148
+#: Library/Main/Strings.cs:152
msgid ""
"Stores metadata, such as file timestamps and attributes. This increases the "
"required storage space as well as the processing time."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:149
+#: Library/Main/Strings.cs:153
msgid "Enables storing file metadata"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:150
+#: Library/Main/Strings.cs:154
msgid "This option is no longer used as metadata is now stored by default"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:152
+#: Library/Main/Strings.cs:156
msgid "Memory used by the metadata hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:153
+#: Library/Main/Strings.cs:157
msgid ""
"If this flag is set, the local database is not compared to the remote "
"filelist on startup. The intended usage for this option is to work correctly"
" in cases where the filelisting is broken or unavailable."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:154
+#: Library/Main/Strings.cs:158
msgid "Do not query backend at startup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:155
+#: Library/Main/Strings.cs:159
msgid ""
"The index files are used to limit the need for downloading dblock files when"
" there is no local database present. The more information is recorded in the"
@@ -2715,11 +2822,11 @@ msgid ""
"never be used."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:156
+#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid "Determines usage of index files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:157
+#: Library/Main/Strings.cs:161
msgid ""
"As files are changed, some data stored at the remote destination may not be "
"required. This option controls how much wasted space the destination can "
@@ -2727,43 +2834,43 @@ msgid ""
"volume and the total storage."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:158
+#: Library/Main/Strings.cs:162
msgid "The maximum wasted space in percent"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:159
+#: Library/Main/Strings.cs:163
msgid ""
"This option can be used to experiment with different settings and observe "
"the outcome without changing actual files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:160
+#: Library/Main/Strings.cs:164
msgid "Does not perform any modifications"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:161
+#: Library/Main/Strings.cs:165
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a block "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:162
+#: Library/Main/Strings.cs:166
msgid "The hash algorithm used on blocks"
msgstr "Heš algoritam korišćen na blokovima"
-#: Library/Main/Strings.cs:163
+#: Library/Main/Strings.cs:167
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a file "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:164
+#: Library/Main/Strings.cs:168
msgid "The hash algorithm used on files"
msgstr "Heš algoritam korišćen na datotekama"
-#: Library/Main/Strings.cs:165
+#: Library/Main/Strings.cs:169
msgid ""
"If a large number of small files are detected during a backup, or wasted "
"space is found after deleting backups, the remote data will be compacted. "
@@ -2771,11 +2878,11 @@ msgid ""
"running the compact command."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:166
+#: Library/Main/Strings.cs:170
msgid "Disable automatic compacting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:167
+#: Library/Main/Strings.cs:171
msgid ""
"When examining the size of a volume in consideration for compacting, a small"
" tolerance value is used, by default 20 percent of the volume size. This "
@@ -2783,76 +2890,90 @@ msgid ""
"downloaded and rewritten."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:168
+#: Library/Main/Strings.cs:172
msgid "Volume size threshold"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:169
+#: Library/Main/Strings.cs:173
msgid ""
"To avoid filling the remote storage with small files, this value can force "
"grouping small files. The small volumes will always be combined when they "
"can fill an entire volume."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:170
+#: Library/Main/Strings.cs:174
msgid "Maximum number of small volumes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:171
+#: Library/Main/Strings.cs:175
msgid ""
"Enable this option to look into other files on this machine to find existing"
" blocks. This is a fairly slow operation but can limit the size of "
"downloads."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:172
+#: Library/Main/Strings.cs:176
msgid "Use local file data when restoring"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:173
+#: Library/Main/Strings.cs:177
msgid "Disables the local database"
msgstr "Onemogućava lokalnu bazu podataka"
-#: Library/Main/Strings.cs:174
+#: Library/Main/Strings.cs:178
msgid ""
"When listing contents or when restoring files, the local database can be "
"skipped. This is usually slower, but can be used to verify the actual "
"contents of the remote store"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:175
+#: Library/Main/Strings.cs:179
msgid "Keep a number of versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:176
+#: Library/Main/Strings.cs:180
msgid ""
"Use this option to set number of versions to keep, supply -1 to keep all "
"versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:177
+#: Library/Main/Strings.cs:181
msgid "Keep all versions within a timespan"
msgstr "Zadrži sve verzije iz vremenskog intervala"
-#: Library/Main/Strings.cs:178
+#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid "Use this option to set the timespan in which backups are kept."
msgstr ""
"Koristite ovu opciju da postavite vremenski interval iz kojeg će backup-ovi "
"biti zadžani."
-#: Library/Main/Strings.cs:179
+#: Library/Main/Strings.cs:183
+msgid "Reduce number of versions by deleting old intermediate backups"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:184
+msgid ""
+"Use this option to reduce the number of versions that are kept with "
+"increasing version age by deleting most of the old backups. The expected "
+"format is a comma seperated list of collon sperated time frame and interval "
+"pairs. For example the value \"7D:0s,3M:1D,10Y:2M\" means \"For 7 day keep "
+"all backups, for 3 months keep one backup per day and for 10 years one "
+"backup every 2nd month"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:185
msgid "Ignore missing source elements"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:180
+#: Library/Main/Strings.cs:186
msgid "Use this option to continue even if some source entries are missing."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:181
+#: Library/Main/Strings.cs:187
msgid "Overwrite files when restoring"
msgstr "Prepiši datoteke kad vraćaš"
-#: Library/Main/Strings.cs:182
+#: Library/Main/Strings.cs:188
msgid ""
"Use this option to overwrite target files when restoring, if this option is "
"not set the files will be restored with a timestamp and a number appended."
@@ -2860,31 +2981,31 @@ msgstr ""
"Koristite opciju da prepišete odredišne datoteke prilikom vraćanja, ako ova "
"opcija nije podešena datoteke će biti vraćene sa dodatim vremenom i brojem."
-#: Library/Main/Strings.cs:183
+#: Library/Main/Strings.cs:189
msgid "Output more progress information"
msgstr "Ispiši više informacija o napretku"
-#: Library/Main/Strings.cs:184
+#: Library/Main/Strings.cs:190
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated when running an "
"option. Generally this option will produce a line for each file processed."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:185
+#: Library/Main/Strings.cs:191
msgid "Output full results"
msgstr "Ispiši pune rezultate"
-#: Library/Main/Strings.cs:186
+#: Library/Main/Strings.cs:192
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:187
+#: Library/Main/Strings.cs:193
msgid "Determine if verification files are uploaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:188
+#: Library/Main/Strings.cs:194
msgid ""
"Use this option to upload a verification file after changing the remote "
"storage. The file is not encrypted and contains the size and SHA256 hashes "
@@ -2892,11 +3013,11 @@ msgid ""
"files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:189
+#: Library/Main/Strings.cs:195
msgid "The number of samples to test after a backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:190
+#: Library/Main/Strings.cs:196
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -2904,11 +3025,11 @@ msgid ""
" 0 or the option --{0} is set, no remote files are verified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:191
+#: Library/Main/Strings.cs:197
msgid "Activates in-depth verification of files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:192
+#: Library/Main/Strings.cs:198
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -2919,111 +3040,103 @@ msgid ""
"performed directly."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:193
+#: Library/Main/Strings.cs:199
msgid "Size of the file read buffer"
msgstr "Veličina bafera za čitanje datoteke"
-#: Library/Main/Strings.cs:194
+#: Library/Main/Strings.cs:200
msgid ""
"Use this size to control how many bytes a read from a file before processing"
msgstr ""
"Koristite ovu veličinu da kontrolišete koliko bajtova se čita iz datoteke "
"pre obrade"
-#: Library/Main/Strings.cs:195
+#: Library/Main/Strings.cs:201
msgid "Allow the passphrase to change"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:196
+#: Library/Main/Strings.cs:202
msgid ""
"Use this option to allow the passphrase to change, note that this option is "
"not permitted for a backup or repair operation"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:197
+#: Library/Main/Strings.cs:203
msgid "List only filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:198
+#: Library/Main/Strings.cs:204
msgid ""
"Use this option to only list filesets and avoid traversing file names and "
"other metadata which slows down the process"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:200
+#: Library/Main/Strings.cs:206
msgid "Don't store metadata"
msgstr "Ne skladišti metapodatke"
-#: Library/Main/Strings.cs:201
+#: Library/Main/Strings.cs:207
msgid ""
"Use this option to disable the storage of metadata, such as file timestamps."
" Disabling metadata storage will speed up the backup and restore operations,"
" but does not affect file size much."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:202
+#: Library/Main/Strings.cs:208
msgid "Restore file permissions"
msgstr "Vrati dozvole datoteke"
-#: Library/Main/Strings.cs:203
+#: Library/Main/Strings.cs:209
msgid ""
"By default permissions are not restored as they might prevent you from "
"accessing your files. Use this option to restore the permissions as well."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:204
+#: Library/Main/Strings.cs:210
msgid "Skip restored file check"
msgstr "Preskoči proveru vraćenih datoteka"
-#: Library/Main/Strings.cs:205
+#: Library/Main/Strings.cs:211
msgid ""
"After restoring files, the file hash of all restored files are checked to "
"verify that the restore was successful. Use this option to disable the check"
" and avoid waiting for the verification."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:206
+#: Library/Main/Strings.cs:212
msgid "Activate caches"
msgstr "Aktiviraj keševe"
-#: Library/Main/Strings.cs:207
+#: Library/Main/Strings.cs:213
msgid "Activate in-memory caches, which are now off by default"
msgstr "Aktiviraj memorijske keševe, koji su sad podrazumevano isključeni"
-#: Library/Main/Strings.cs:208
+#: Library/Main/Strings.cs:214
msgid "Do not use local data"
msgstr "Ne koristi lokalne podatke"
-#: Library/Main/Strings.cs:209
+#: Library/Main/Strings.cs:215
msgid ""
"Duplicati will attempt to use data from source files to minimize the amount "
"of downloaded data. Use this option to skip this optimization and only use "
"remote data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:210
+#: Library/Main/Strings.cs:216
msgid "Check block hashes"
msgstr "Proveri heševe blokova"
-#: Library/Main/Strings.cs:211
+#: Library/Main/Strings.cs:217
msgid ""
"Use this option to increase verification by checking the hash of blocks read"
" from a volume before patching restored files with the data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:212 Server/Strings.cs:31
-msgid "Clean up old log data"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:213 Server/Strings.cs:32
-msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:214
+#: Library/Main/Strings.cs:220
msgid "Repair database with paths"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:215
+#: Library/Main/Strings.cs:221
msgid ""
"Use this option to build a searchable local database which only contains "
"path information. This option is usable for quickly building a database to "
@@ -3031,11 +3144,11 @@ msgid ""
"resulting database can be searched, but cannot be used to restore data with."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:216
+#: Library/Main/Strings.cs:222
msgid "Force the locale setting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:217
+#: Library/Main/Strings.cs:223
msgid ""
"By default, your system locale and culture settings will be used. In some "
"cases you may prefer to run with another locale, for example to get messages"
@@ -3043,40 +3156,40 @@ msgid ""
"blank string to choose the \"Invariant Culture\"."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:218
+#: Library/Main/Strings.cs:224
msgid "Handle file communication with backend using threaded pipes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:219
+#: Library/Main/Strings.cs:225
msgid ""
"Use this option to disable multithreaded handling of up- and downloads, that"
" can significantly speed up backend operations depending on the hardware "
"you're running on and the transfer rate of your backend."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:220
+#: Library/Main/Strings.cs:226
msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:221
+#: Library/Main/Strings.cs:227
msgid ""
"Use this option to specify the IDs of machines to include in the backup. "
"Specify multiple machine IDs with a semicolon separator. (You can use this "
"Powershell command to get ID 'Get-VM | ft VMName, ID')"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:222
+#: Library/Main/Strings.cs:228
msgid ""
"If Duplicati detects that the previous backup did not complete, it will "
"generate a filelist that is a merge of the last completed backup and the "
"contents that were uploaded in the incomplete backup session."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:223
+#: Library/Main/Strings.cs:229
msgid "Disables synthetic filelist"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:224
+#: Library/Main/Strings.cs:230
msgid ""
"This flag instructs Duplicati to not look at metadata or filesize when "
"deciding to scan a file for changes. Use this option if you have a large "
@@ -3084,15 +3197,15 @@ msgid ""
"unmodified files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:225
+#: Library/Main/Strings.cs:231
msgid "Checks only file lastmodified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:226
+#: Library/Main/Strings.cs:232
msgid "Disables path compresion on restore"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:227
+#: Library/Main/Strings.cs:233
msgid ""
"When restore a subset of a backup into a new folder, the shortest possible "
"path is used to avoid generating deep paths with empty folders. Use this "
@@ -3100,22 +3213,22 @@ msgid ""
"structure is preserved, including upper level empty folders."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:228
+#: Library/Main/Strings.cs:234
msgid "Allow removing all filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:229
+#: Library/Main/Strings.cs:235
msgid ""
"By default, the last fileset cannot be removed. This is a safeguard to make "
"sure that all remote data is not deleted by a configuration mistake. Use "
"this flag to disable that protection, such that all filesets can be deleted."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:230
+#: Library/Main/Strings.cs:236
msgid "Allow automatic rebuilding of local database to save space."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:231
+#: Library/Main/Strings.cs:237
msgid ""
"Some operations that manipulate the local database leave unused entries "
"behind. These entries are not deleted from a hard drive until a VACUUM "
@@ -3125,27 +3238,58 @@ msgid ""
"discretion."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:236
+#: Library/Main/Strings.cs:242
#, csharp-format
msgid ""
"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
"algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:237
+#: Library/Main/Strings.cs:243
#, csharp-format
msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:238
+#: Library/Main/Strings.cs:244
msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:239
+#: Library/Main/Strings.cs:245
#, csharp-format
msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr ""
+#: Library/Main/BackendManager.cs:595
+#, csharp-format
+msgid "Failed to dispose backend instance: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:618
+#, csharp-format
+msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
+msgstr ""
+"Brisanje datoteke {0} nije uspelo, proveravanje da li datoteka postoji"
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:624
+#, csharp-format
+msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:629
+#, csharp-format
+msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1134
+#, csharp-format
+msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1147
+#, csharp-format
+msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
+msgstr ""
+
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:7
msgid "Confirm encryption passphrase"
msgstr ""
@@ -3667,104 +3811,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send http message: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:4
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The external command failed to start.\n"
-"Error message: {0}\n"
-"Command: {1} {2}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:7
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The external command failed to complete within the set time limit: {0} {1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:8
-#, csharp-format
-msgid "Unable to match local path {0} with any snapshot path: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:9
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Script returned successfully, but the temporary folder {0} does not exist: "
-"{1}"
-msgstr ""
-"Skripta se izvšila uspešno, ali privremena fascikla {0} ne postoji: {1}"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:10
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Script returned successfully, but the temporary folder {0} still exist: {1}"
-msgstr ""
-"Skripta se izvršila uspešno, ali privremena fascikla {0} još uvek postoji: "
-"{1}"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:11
-#, csharp-format
-msgid "The script returned exit code {0}, but {1} was expected: {2}"
-msgstr ""
-"Skripta se izvršila sa izlaznim kodom {0}, a {1} je bilo očekivano: {2}"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:12
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Script returned successfully, but the output was missing the {0} parameter: "
-"{1}"
-msgstr ""
-"Skripta se izvršila uspešno, ali je falio parametar {0} na izlazu: {1}"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:15
-msgid "Unexpected empty response while enumerating"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
-msgid "USN is not supported on Linux"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
-msgid ""
-"The number of files returned by USN was zero. This is likely an error. To "
-"remedy this, USN has been disabled."
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:20
-msgid "Calling process does not have the backup privilege"
-msgstr "Pozivanje procesa nema backup dozvole"
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:4
-msgid "backup"
-msgstr "backup"
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:5
-#, csharp-format
-msgid "Unable to determine database format: {0}"
-msgstr ""
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:6
-#, csharp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The database has version {0} but the largest supported version is {1}.\n"
-"\n"
-"This is likely caused by upgrading to a newer version and then downgrading.\n"
-"If this is the case, there is likely a backup file of the previous database version in the folder {2}."
-msgstr ""
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:11
-msgid "Unknown table layout detected"
-msgstr ""
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:12
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to execute SQL: {0}\n"
-"Error: {1}\n"
-"Database is NOT upgraded."
-msgstr ""
-
#: Library/Utility/Strings.cs:7
#, csharp-format
msgid "Invalid size value: {0}"
@@ -3863,169 +3909,176 @@ msgstr "String \"{0}\" nije moguće parsirati u datum"
msgid "Cannot read and write on the same stream"
msgstr "Nije moguće čitati i pisati iz istog izvora"
-#: Server/Strings.cs:7
-msgid "Another instance is running, and was notified"
-msgstr ""
-
-#: Server/Strings.cs:8
+#: Library/Utility/Strings.cs:39
#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to create, open or upgrade the database.\n"
-"Error message: {0}"
+msgid "Unknown default filter set: {0}"
msgstr ""
-"Pravljenje, otvaranje ili ažuriranje baze podataka nije uspelo.\n"
-"Poruka greške: {0}"
-#: Server/Strings.cs:10
-msgid "Displays this help"
+#: CommandLine/Strings.cs:4
+#, csharp-format
+msgid "The command {0} needs at least one of the following options set: {1}"
msgstr ""
+"Komanda {0} zahteva bar jednu od sledećih opcija da bude postavljena: {1}"
-#: Server/Strings.cs:11
+#: CommandLine/Strings.cs:5
+#, csharp-format
msgid ""
-"Supported commandline arguments:\n"
-"\n"
+"Found {0} commands but expected {1}, commands: \n"
+"{2}"
msgstr ""
-"Podržani argumenti komandne linije:\n"
-"\n"
+"Pronađeno {0} komandi, a očekivano {1}, komande:\n"
+"{2}"
-#: Server/Strings.cs:14
+#: CommandLine/Strings.cs:7
#, csharp-format
-msgid "--{0}: {1}"
-msgstr "--{0}: {1}"
-
-#: Server/Strings.cs:15
-msgid "Outputs log information to the file given"
-msgstr "Ispisuje informacije iz dnevnika u zadatu datoteku"
+msgid "Command not supported: {0}"
+msgstr "Komanda nije podržana: {0}"
-#: Server/Strings.cs:16
-msgid "Determines the amount of information written in the log file"
-msgstr "Određuje količinu informacija ispisanu u datoteku dnevnika"
+#: CommandLine/Strings.cs:8
+msgid "No filesets matched the criteria"
+msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:17
-msgid ""
-"Activates portable mode where the database is placed below the program "
-"executable"
+#: CommandLine/Strings.cs:9
+msgid "The following filesets would be deleted:"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:18
-#, csharp-format
-msgid "A serious error occurred in Duplicati: {0}"
-msgstr "Došlo je do ozbiljne greške u Duplicati-ju: {0}"
+#: CommandLine/Strings.cs:10
+msgid "These filesets were deleted:"
+msgstr "Sledeći setovi fajlova će biti obrisani"
-#: Server/Strings.cs:19
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Unable to start up, perhaps another process is already running?\n"
-"Error message: {0}"
+#: CommandLine/Strings.cs:11
+msgid "Supported backends:"
msgstr ""
-"Nije moguće pokrenuti, možda je drugi proces već pokrenut?\n"
-"Poruka greške: {0}"
-#: Server/Strings.cs:21
-msgid "Disables database encryption"
-msgstr "Onemogućava šifrovanje baze podataka"
+#: CommandLine/Strings.cs:12
+msgid "Supported compression modules:"
+msgstr "Podržani moduli kompresije:"
-#: Server/Strings.cs:22
-#, csharp-format
-msgid "Unsupported version of SQLite detected ({0}), must be {1} or higher"
-msgstr ""
-"Nepodržana verzija SQLite-a je otkrivena ({0}), mora biti {1} ili viša"
+#: CommandLine/Strings.cs:13
+msgid "Supported encryption modules:"
+msgstr "Podržani moduli šifrovanja:"
-#: Server/Strings.cs:23
-msgid ""
-"The path to the folder where the static files for the webserver is present. "
-"The folder must be located beneath the installation folder"
+#: CommandLine/Strings.cs:14
+msgid "Supported options:"
+msgstr "Podržane opcije:"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:15
+msgid "Module is loaded automatically, use --disable-module to prevent this"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:24
-msgid ""
-"The port the webserver listens on. Multiple values may be supplied with a "
-"comma in between."
+#: CommandLine/Strings.cs:16
+msgid "Module is not loaded automatically, use --enable-module to load it"
msgstr ""
-"Port koji osluškuje web server. Moguće je navesti više vrednosti sa zarezom "
-"između."
-#: Server/Strings.cs:25
-msgid ""
-"The certificate and key file in PKCS #12 format the webserver use for SSL. "
-"Only RSA/DSA keys are supported."
+#: CommandLine/Strings.cs:17
+msgid "Supported generic modules:"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:26
-msgid "The password for decryption of certificate PKCS #12 file."
-msgstr "Lozinka za dešifrovanje datoteke PKCS #12 sertifikata."
+#: CommandLine/Strings.cs:18
+#, csharp-format
+msgid "Unable to read the parameters file \"{0}\", reason: {1}"
+msgstr "Nije moguće pročitati parametre datoteke \"{0}\", razlog: {1}"
-#: Server/Strings.cs:27
+#: CommandLine/Strings.cs:19
+#, csharp-format
msgid ""
-"The interface the webserver listens on. The special values \"*\" and \"any\""
-" means any interface. The special value \"loopback\" means the loopback "
-"adapter."
+"Filters cannot be specified on the commandline if filters are also present "
+"in the parameter file. Use the special --{0}, --{1}, or --{2} options to "
+"specify filters inside the parameter file. Each filter must be prefixed with"
+" either a + or a -, and multiple filters must be joined with {3}"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:28
+#: CommandLine/Strings.cs:20
+#, csharp-format
msgid ""
-"The password required to access the webserver. This option is saved so you "
-"do not need to set it on each run. Setting an empty value disables the "
-"password."
-msgstr ""
-
-#: Server/Strings.cs:29
-msgid "Enables the ping-pong responder"
+"The option --{0} was supplied, but it is reserved for internal use and may "
+"not be set on the commandline"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:30
+#: CommandLine/Strings.cs:21
+#, csharp-format
msgid ""
-"When running as a server, the service daemon must verify that the process is"
-" responding. If this option is enabled, the server reads stdin and writes a "
-"reply to each line read"
+"This option can be used to store some or all of the options given to the "
+"commandline client. The file must be a plain text file, UTF-8 encoding is "
+"preferred. Each line in the file should be of the format --option=value. The"
+" special options --{0} and --{1} can be used to override the localpath and "
+"the remote destination uri, respectively. The options in this file take "
+"precedence over the options provided on the commandline. You cannot specify "
+"filters in both the file and on the commandline. Instead, you can use the "
+"special --{2}, --{3}, or --{4} options to specify filters inside the "
+"parameter file. Each filter must be prefixed with either a + or a -, and "
+"multiple filters must be joined with {5} "
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:33
-msgid "Sets the folder where settings are stored"
-msgstr ""
+#: CommandLine/Strings.cs:22
+msgid "Path to a file with parameters"
+msgstr "Putanja do datoteke sa parametrima"
-#: Server/Strings.cs:34
+#: CommandLine/Strings.cs:23
+#, csharp-format
+msgid "An error occured: {0}"
+msgstr "Došlo je do greške: {0}"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:24
#, csharp-format
+msgid "The inner error message is: {0}"
+msgstr "Unutrašnja poruka greške je: {0}"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:25
msgid ""
-"Duplicati needs to store a small database with all settings. Use this option"
-" to choose where the settings are stored. This option can also be set with "
-"the environment variable {0}."
+"Include files that match this filter. The special character * means any "
+"number of character, and the special character ? means any single character,"
+" use *.txt to include all files with a txt extension. Regular expressions "
+"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
+"[.*\\.txt]."
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:35
-msgid "Sets the database encryption key"
-msgstr "Postavlja lozinku za šifrovanje baze podataka"
+#: CommandLine/Strings.cs:26
+msgid "Include files"
+msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:36
-#, csharp-format
+#: CommandLine/Strings.cs:27
msgid ""
-"This option sets the encryption key used to scramble the local settings "
-"database. This option can also be set with the environment variable {0}. Use"
-" the option --{1} to disable the database scrambling."
+"Exclude files that match this filter. The special character * means any "
+"number of character, and the special character ? means any single character,"
+" use *.txt to exclude all files with a txt extension. Regular expressions "
+"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
+"[.*\\.txt]."
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:39
-#, csharp-format
+#: CommandLine/Strings.cs:28
+msgid "Exclude files"
+msgstr "Izuzmi datoteke"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:29
msgid ""
-"Unable to find a valid date, given the start date {0}, the repetition "
-"interval {1} and the allowed days {2}"
+"If this option is used with a backup operation, it is interpreted as a list "
+"of files to add to the filesets. When used with list or restore, it will "
+"list or restore the control files instead of the normal files."
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:44
-#, csharp-format
-msgid "Server has started and is listening on {0}, port {1}"
-msgstr "Server je pokrenut i osluškuje na {0}, port {1}"
+#: CommandLine/Strings.cs:30
+msgid "Use control files"
+msgstr "Koristi kontrolne datoteke"
-#: Server/Strings.cs:45
-#, csharp-format
+#: CommandLine/Strings.cs:31
msgid ""
-"Unable to create SSL certificate using provided parameters. Exception "
-"detail: {0}"
+"If this option is set, progress reports and other messages that would "
+"normally go to the console will be redirected to the log."
msgstr ""
-"Nije moguće napraviti SSL sertifikat pomoću navedenih parametara. Detalji "
-"izuzetka: {0}"
-#: Server/Strings.cs:46
-#, csharp-format
-msgid "Unable to open a socket for listening, tried ports: {0}"
+#: CommandLine/Strings.cs:32
+msgid "Disable console output"
+msgstr "Onemogući ispis u konzolu"
+
+#: CommandLine/Program.cs:302
+msgid "Toggle automatic updates"
+msgstr "Uključi automatsko ažuriranje"
+
+#: CommandLine/Program.cs:302
+msgid ""
+"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
+"update"
msgstr ""
+"Izaberite ovu opciju ako želite da se verzija za komandnu liniju automatski "
+"ažurira"
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-zh_CN.mo b/Localizations/duplicati/localization-zh_CN.mo
index 0f106e7fe..5bebe7737 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-zh_CN.mo
+++ b/Localizations/duplicati/localization-zh_CN.mo
Binary files differ
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-zh_CN.po b/Localizations/duplicati/localization-zh_CN.po
index a35254789..7fdbc1d2d 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-zh_CN.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-17 22:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-17 13:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Bonan Zhu <zhubonan@outlook.com>, 2016\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/zh_CN/)\n"
@@ -18,679 +18,626 @@ msgstr ""
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: CommandLine/Program.cs:301
-msgid "Toggle automatic updates"
-msgstr "启用自动更新"
+#: Server/Strings.cs:7
+msgid "Another instance is running, and was notified"
+msgstr "已有实例正在运行,且已被通知"
-#: CommandLine/Program.cs:301
+#: Server/Strings.cs:8
+#, csharp-format
msgid ""
-"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
-"update"
-msgstr "如果你想启用命令行版本的自动更新,请打开此选项"
+"Failed to create, open or upgrade the database.\n"
+"Error message: {0}"
+msgstr ""
+"创建,打开或升级数据库失败。\n"
+"错误信息:{0}"
-#: CommandLine/Strings.cs:4
+#: Server/Strings.cs:10
+msgid "Displays this help"
+msgstr "显示此帮助"
+
+#: Server/Strings.cs:11
+msgid ""
+"Supported commandline arguments:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"支持的命令行参数:\n"
+"\n"
+
+#: Server/Strings.cs:14
#, csharp-format
-msgid "The command {0} needs at least one of the following options set: {1}"
-msgstr "命令 {0} 需要以下至少一个选项集: {1}"
+msgid "--{0}: {1}"
+msgstr "--{0}: {1}"
-#: CommandLine/Strings.cs:5
+#: Server/Strings.cs:15
+msgid "Outputs log information to the file given"
+msgstr "输出日志信息到指定文件"
+
+#: Server/Strings.cs:16
+msgid "Determines the amount of information written in the log file"
+msgstr "确定写入日志文件的信息量"
+
+#: Server/Strings.cs:17
+msgid ""
+"Activates portable mode where the database is placed below the program "
+"executable"
+msgstr "激活便携模式,数据库会保存在程序目录下"
+
+#: Server/Strings.cs:18
+#, csharp-format
+msgid "A serious error occurred in Duplicati: {0}"
+msgstr "Duplicati 发生一系列错误:{0}"
+
+#: Server/Strings.cs:19
#, csharp-format
msgid ""
-"Found {0} commands but expected {1}, commands: \n"
-"{2}"
+"Unable to start up, perhaps another process is already running?\n"
+"Error message: {0}"
msgstr ""
-"找到 {0} 个命令但期望为 {1} 个,命令:\n"
-"{2}"
+"未能启用,也许已有进程在运行?\n"
+"错误信息:{0}"
-#: CommandLine/Strings.cs:7
+#: Server/Strings.cs:21
+msgid "Disables database encryption"
+msgstr "禁用数据库加密"
+
+#: Server/Strings.cs:22
#, csharp-format
-msgid "Command not supported: {0}"
-msgstr "不支持的命令: {0}"
+msgid "Unsupported version of SQLite detected ({0}), must be {1} or higher"
+msgstr "检测到不支持的 SQLite 版本 ({0}),必需 {1} 或更高"
-#: CommandLine/Strings.cs:8
-msgid "No filesets matched the criteria"
-msgstr " 没有符合条件的文件集"
+#: Server/Strings.cs:23
+msgid ""
+"The path to the folder where the static files for the webserver is present. "
+"The folder must be located beneath the installation folder"
+msgstr "指向 web 服务器的静态文件所在的文件夹。此文件夹必须在安装文件夹之下。"
-#: CommandLine/Strings.cs:9
-msgid "The following filesets would be deleted:"
-msgstr "以下文件集将被删除:"
+#: Server/Strings.cs:24
+msgid ""
+"The port the webserver listens on. Multiple values may be supplied with a "
+"comma in between."
+msgstr "web 服务器监听的端口。可以使用逗号分割来指定多个值。"
-#: CommandLine/Strings.cs:10
-msgid "These filesets were deleted:"
-msgstr "这些文件集已被删除:"
+#: Server/Strings.cs:25
+msgid ""
+"The certificate and key file in PKCS #12 format the webserver use for SSL. "
+"Only RSA/DSA keys are supported."
+msgstr "Web 服务器用于 SSL 的 PKCS #12 格式的证书和密钥文件。只支持 RSA/DSA 密钥。"
-#: CommandLine/Strings.cs:11
-msgid "Supported backends:"
-msgstr "支持的后端:"
+#: Server/Strings.cs:26
+msgid "The password for decryption of certificate PKCS #12 file."
+msgstr "用于解密 PKCS #12 证书文件的密码。"
-#: CommandLine/Strings.cs:12
-msgid "Supported compression modules:"
-msgstr "支持的压缩模块:"
+#: Server/Strings.cs:27
+msgid ""
+"The interface the webserver listens on. The special values \"*\" and \"any\""
+" means any interface. The special value \"loopback\" means the loopback "
+"adapter."
+msgstr "web 服务监听的网络接口。特殊值 \"*\" 和 \"any\" 表示所有接口。特殊值 \"loopback\" 表示环回适配器。"
-#: CommandLine/Strings.cs:13
-msgid "Supported encryption modules:"
-msgstr "支持的加密模块:"
+#: Server/Strings.cs:28
+msgid ""
+"The password required to access the webserver. This option is saved so you "
+"do not need to set it on each run. Setting an empty value disables the "
+"password."
+msgstr "访问 web 服务器需要的密码。此选项会被保存,所以你不需要每次启动都设置。设为空表示禁用密码。"
-#: CommandLine/Strings.cs:14
-msgid "Supported options:"
-msgstr "支持的选项:"
+#: Server/Strings.cs:29
+msgid "Enables the ping-pong responder"
+msgstr "启用 ping-pong 应答"
-#: CommandLine/Strings.cs:15
-msgid "Module is loaded automatically, use --disable-module to prevent this"
-msgstr "模块会自动载入,使用 --disable-module 禁止自动载入"
+#: Server/Strings.cs:30
+msgid ""
+"When running as a server, the service daemon must verify that the process is"
+" responding. If this option is enabled, the server reads stdin and writes a "
+"reply to each line read"
+msgstr "作为服务器运行时,守护进程必须验证服务进程是否有响应。如果此选项开启,服务器将读取标准输入并回复每一行。"
-#: CommandLine/Strings.cs:16
-msgid "Module is not loaded automatically, use --enable-module to load it"
-msgstr "模块不会自动载入,使用 --enable-module 启用"
+#: Server/Strings.cs:31 Library/Main/Strings.cs:218
+msgid "Clean up old log data"
+msgstr "清理旧日志数据"
-#: CommandLine/Strings.cs:17
-msgid "Supported generic modules:"
-msgstr "支持的通用模块:"
+#: Server/Strings.cs:32 Library/Main/Strings.cs:219
+msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
+msgstr "设定时长,在此时长之后日志数据将被从数据库中清除。"
-#: CommandLine/Strings.cs:18
-#, csharp-format
-msgid "Unable to read the parameters file \"{0}\", reason: {1}"
-msgstr "未能读取参数文件 \"{0}\",原因:{1}"
+#: Server/Strings.cs:33
+msgid "Sets the folder where settings are stored"
+msgstr "指定保存设置的文件夹"
-#: CommandLine/Strings.cs:19
+#: Server/Strings.cs:34
#, csharp-format
msgid ""
-"Filters cannot be specified on the commandline if filters are also present "
-"in the parameter file. Use the special --{0}, --{1}, or --{2} options to "
-"specify filters inside the parameter file. Each filter must be prefixed with"
-" either a + or a -, and multiple filters must be joined with {3}"
-msgstr ""
-"如果过滤条件已在参数文件中给出,那么就不能再在命令行中指定。使用特殊选项 --{0}, --{1}, 或 --{2} "
-"来指定参数文件中的过滤条件。每个过滤条件必须以 + 或 - 做前缀且多个过滤条件必须用 {3} 连接"
+"Duplicati needs to store a small database with all settings. Use this option"
+" to choose where the settings are stored. This option can also be set with "
+"the environment variable {0}."
+msgstr "Duplicati 需要保存一个存有所有设置的小数据库。使用此选项来选择设置保存在哪里。此选项也可以通过环境变量 {0} 进行指定。"
-#: CommandLine/Strings.cs:20
+#: Server/Strings.cs:35
+msgid "Sets the database encryption key"
+msgstr "设定数据库加密密钥"
+
+#: Server/Strings.cs:36
#, csharp-format
msgid ""
-"The option --{0} was supplied, but it is reserved for internal use and may "
-"not be set on the commandline"
-msgstr "选项 --{0} 存在,但是它是保留为内部使用的,而且可能不能在命令行使用"
+"This option sets the encryption key used to scramble the local settings "
+"database. This option can also be set with the environment variable {0}. Use"
+" the option --{1} to disable the database scrambling."
+msgstr "此选项设定用于加密本地配置数据库的密钥。此项也可以通过环境变量 {0} 来设定。使用选项 --{1} 可以禁用数据库加密。"
-#: CommandLine/Strings.cs:21
+#: Server/Strings.cs:39
#, csharp-format
msgid ""
-"This option can be used to store some or all of the options given to the "
-"commandline client. The file must be a plain text file, UTF-8 encoding is "
-"preferred. Each line in the file should be of the format --option=value. The"
-" special options --{0} and --{1} can be used to override the localpath and "
-"the remote destination uri, respectively. The options in this file take "
-"precedence over the options provided on the commandline. You cannot specify "
-"filters in both the file and on the commandline. Instead, you can use the "
-"special --{2}, --{3}, or --{4} options to specify filters inside the "
-"parameter file. Each filter must be prefixed with either a + or a -, and "
-"multiple filters must be joined with {5} "
-msgstr ""
-"此选项可以保存部分或所有命令行选项。参数文件必须是纯文本,最好是 UTF-8 编码。文件中的每一行都应当是 --option=value "
-"的格式。特殊选项 --{0} 和 --{1} "
-"分别可以用来覆盖本地路径和远程目标地址。此文件中的选项比命令行中输入的优先级更高。你不能在同时在文件或命令行中指定过滤条件,但你可以使用特殊选项 "
-"--{2}, --{3}, 或 --{4} 来指定参数文件中的过滤条件。每个过滤条件必须以 + 或 - 做前缀且多个过滤条件必须用 {5} 连接"
-
-#: CommandLine/Strings.cs:22
-msgid "Path to a file with parameters"
-msgstr "参数文件的路径"
+"Unable to find a valid date, given the start date {0}, the repetition "
+"interval {1} and the allowed days {2}"
+msgstr "未找到有效日期。给定的起始日期 {0},重复间隔 {1},规划日期 {2}"
-#: CommandLine/Strings.cs:23
+#: Server/Strings.cs:44
#, csharp-format
-msgid "An error occured: {0}"
-msgstr "发生错误:{0}"
+msgid "Server has started and is listening on {0}, port {1}"
+msgstr "服务器已启动,正在监听 {0} 端口 {1}"
-#: CommandLine/Strings.cs:24
+#: Server/Strings.cs:45
#, csharp-format
-msgid "The inner error message is: {0}"
-msgstr "内部错误信息:{0}"
-
-#: CommandLine/Strings.cs:25
msgid ""
-"Include files that match this filter. The special character * means any "
-"number of character, and the special character ? means any single character,"
-" use *.txt to include all files with a txt extension. Regular expressions "
-"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
-msgstr ""
-"包含匹配过滤条件的文件。通配符 * 表示任意个任意字符,通配符 ? 表示任意单个字符,使用 *.txt 包括所有后缀为 txt "
-"的文件。正则表达式也是支持的,需要写在中括号里,例如 [.*\\.txt]。"
+"Unable to create SSL certificate using provided parameters. Exception "
+"detail: {0}"
+msgstr "使用所给参数创建 SSL 证书失败,错误信息:{0}"
-#: CommandLine/Strings.cs:26
-msgid "Include files"
-msgstr "包含文件"
+#: Server/Strings.cs:46
+#, csharp-format
+msgid "Unable to open a socket for listening, tried ports: {0}"
+msgstr "打开监听端口失败,尝试过的端口:{0}"
-#: CommandLine/Strings.cs:27
+#: Library/Encryption/Strings.cs:4
msgid ""
-"Exclude files that match this filter. The special character * means any "
-"number of character, and the special character ? means any single character,"
-" use *.txt to exclude all files with a txt extension. Regular expressions "
-"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
-msgstr ""
-"排除匹配过滤条件的文件。通配符 * 表示任意个任意字符,通配符 ? 表示任意单个字符,使用 *.txt 排除所有后缀为 txt "
-"的文件。正则表达式也是支持的,需要写在中括号里,例如 [.*\\.txt]。"
-
-#: CommandLine/Strings.cs:28
-msgid "Exclude files"
-msgstr "排除文件"
+"This module encrypts all files in the same way that AESCrypt does, using 256"
+" bit AES encryption."
+msgstr "此模块与 AESCrypt 相同,使用 256 bit AES 方法加密所有文件"
-#: CommandLine/Strings.cs:29
-msgid ""
-"If this option is used with a backup operation, it is interpreted as a list "
-"of files to add to the filesets. When used with list or restore, it will "
-"list or restore the control files instead of the normal files."
-msgstr "如果此选项用于备份操作,它被解释为要加入文件集里的文件的列表。当使用与列举或恢复操作,它会列举或恢复控制文件而不是一般文件。"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:5
+msgid "AES-256 encryption, built in"
+msgstr "内置的 AES-256 加密方式"
-#: CommandLine/Strings.cs:30
-msgid "Use control files"
-msgstr "使用控制文件"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:6
+msgid "Empty passphrase not allowed"
+msgstr "不允许空密码"
-#: CommandLine/Strings.cs:31
+#: Library/Encryption/Strings.cs:7
msgid ""
-"If this option is set, progress reports and other messages that would "
-"normally go to the console will be redirected to the log."
-msgstr "如果此选项打开,进度报告和其他本要输出至控制台的信息将被重定向到日志"
+"Use this option to set the thread level allowed for AES crypt operations. "
+"Valid values are 0 (uses default), or from 1 (no multithreading) to 4 (max. "
+"multithreading)"
+msgstr "使用此选项设定 AES 加密操作的线程级别,有效值为 0 (默认值), 或从 1 (不使用多线程) 到 4 (最大线程)"
-#: CommandLine/Strings.cs:32
-msgid "Disable console output"
-msgstr "禁用控制台输出"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:8
+msgid "Set thread level utilized for crypting (0-4)"
+msgstr "设定加密时的线程级别 (0-4)"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:9
+#: Library/Encryption/Strings.cs:11
+#, csharp-format
+msgid "Failed to decrypt data (invalid passphrase?): {0}"
+msgstr "解密数据失败 (密码错误?):{0}"
+
+#: Library/Encryption/Strings.cs:14
msgid ""
-"This backend can read and write data to an FTP based backend using an "
-"alternative FTP client. Allowed formats are \"aftp://hostname/folder\" or "
-"\"aftp://username:password@hostname/folder\""
+"The GPG encryption module uses the GNU Privacy Guard program to encrypt and "
+"decrypt files. It requires that the gpg executable is available on the "
+"system. On Windows it is assumed that this is in the default installation "
+"folder under program files, under Linux and OSX it is assumed that the "
+"program is available via the PATH environment variable. It is possible to "
+"supply the path to GPG using the --gpg-program-path switch."
msgstr ""
-"此后端能通过备选的 FTP 客户端读写 FTP 后端中数据,支持的格式为 \"aftp://hostname/folder\" 或 "
-"\"aftp://username:password@hostname/folder\""
+"GPG 加密模块使用 GNU Privacy Guard 程序来加解密文件。这要求系统已经安装 GPG,在 Windows 下,默认查找 Program"
+" Files 目录,在 Linux 和 OSX 下,将在 PATH 环境变量中寻找。也可以直接通过 --gpg-program-path 指定 GPG "
+"路径。"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:6 Library/Backend/File/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:12 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:15
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:5 Library/Backend/S3/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:8 Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:23
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:7
+#: Library/Encryption/Strings.cs:15
+msgid "GNU Privacy Guard, external"
+msgstr "外部的 GNU Privacy Guard"
+
+#: Library/Encryption/Strings.cs:16
msgid ""
-"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
-" environment variable \"AUTH_PASSWORD\"."
-msgstr "此密码用来连接到服务器,它也可以由环境变量 \"AUTH_PASSWORD\" 提供。"
+"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
+"--passphrase-fd option here. The --decrypt option is always specified."
+msgstr "指定 GPG 的额外参数。你不能指定 --passphrase-fd 选项。选项 --decrypt 总是生效的。"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:14
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:7 Library/Backend/File/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:13 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:14
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:6 Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:10 Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:24 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:8
-msgid "Supplies the password used to connect to the server"
-msgstr "提供用于连接服务器的密码"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:17
+msgid "Extra GPG commandline options for decryption"
+msgstr "用于解密的额外的 GPG 命令行参数"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:15
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:8 Library/Backend/File/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:14 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:7 Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:11 Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:25 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:9
+#: Library/Encryption/Strings.cs:18
msgid ""
-"The username used to connect to the server. This may also be supplied as the"
-" environment variable \"AUTH_USERNAME\"."
-msgstr "此用户名用来连接到服务器,它也可以由环境变量 \"AUTH_USERNAME\" 提供"
+"The GPG encryption/decryption will use the --armor option for GPG to protect"
+" the files with armor. Specify this switch to remove the --armor option."
+msgstr "GPG 模块将使用 --armor 选项来保护文件。开启此选项可以禁用 --armor 选项。"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:16
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:9 Library/Backend/File/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:15 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:8 Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:12 Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:26 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:10
-msgid "Supplies the username used to connect to the server"
-msgstr "提供用于连接服务器的用户名"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:19
+msgid "Don't use GPG Armor"
+msgstr "不使用 GPG "
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:14
-msgid "Alternative FTP"
-msgstr "备用 FTP"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:20
+msgid ""
+"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
+"--passphrase-fd option here. The --encrypt option is always specified."
+msgstr "指定 GPG 的额外参数。你不能指定 --passphrase-fd 选项。选项 --encrypt 总是生效的。"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:15
-#, csharp-format
-msgid "The folder {0} was not found. Message: {1}"
-msgstr "文件夹 {0} 未找到,信息:{1}"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:21
+msgid "Extra GPG commandline options for encryption"
+msgstr "用于加密的额外的 GPG 命令行参数"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:16
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:20
+#: Library/Encryption/Strings.cs:22
#, csharp-format
-msgid ""
-"The file {0} was uploaded but not found afterwards, the file listing "
-"returned {1}"
-msgstr "文件 {0} 已上传但之后查找不到,文件列举返回 {1}"
+msgid "Failed to execute GPG at \"\"{0}\" {1}\": {2}"
+msgstr "执行 GPG 失败于 \"\"{0}\" {1}\": {2}"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:17
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:21
-#, csharp-format
+#: Library/Encryption/Strings.cs:23
msgid ""
-"The file {0} was uploaded but the returned size was {1} and it was expected "
-"to be {2}"
-msgstr "文件 {0} 已下载且返回大小为 {1} 但其大小应当为 {2}"
-
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:18
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:22
-msgid "Disable upload verification"
-msgstr "禁用上传校验"
+"The path to the GNU Privacy Guard program. If not supplied, Duplicati will "
+"assume that the program \"gpg\" is available in the system path."
+msgstr "GNU Privacy Guard 程序的路径。如果没有给出,Duplicati 将假定程序位于系统路径。"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:19
-msgid ""
-"To protect against network or server failures, every upload will be "
-"attempted to be verified. Use this option to disable this verification to "
-"make the upload faster but less reliable."
-msgstr "为了防止网络传输错误,每次上传都会校验。开启此选项将禁用效验,这会加快上传但减少可靠性。"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:24
+msgid "The path to GnuPG"
+msgstr "GunPG 路径"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:20
+#: Library/Encryption/Strings.cs:25
+#, csharp-format
msgid ""
-"If this flag is set, the FTP data connection type will be changed to the "
-"selected option."
-msgstr "如果设定此参数,FTP 数据连接方式将被修改为所选项。"
-
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:21
-msgid "Configure the FTP data connection type"
-msgstr "配置 FTP 数据连接方式"
+"This option has non-standard handling, please use the --{0} option instead."
+msgstr "此选项的处理方式不标准,请使用 --{0} 选项作为替代"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:22
+#: Library/Encryption/Strings.cs:26
msgid ""
-"If this flag is set, the FTP encryption mode will be changed to the selected"
-" option."
-msgstr "如果设定此参数,FTP 加密方式将被修改为所选项。"
+"Use this option to supply the --armor option to GPG. The files will be "
+"larger but can be sent as pure text files."
+msgstr "使用此选项可以指定 --armor 选项给GPG。文件将会更大,但可以当作纯文本文件发送。"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:23
-msgid "Configure the FTP encryption mode"
-msgstr "配置 FTP 加密方式"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:27
+msgid "Use GPG Armor"
+msgstr "使用 GPG "
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:24
-msgid "This flag controls the SSL policy to use when encryption is enabled."
-msgstr "此参数决定加密启用时的 SSL 策略。"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:28
+msgid "Overrides the GPG command supplied for decryption"
+msgstr "覆盖用于解密的 GPG 命令"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:25
-msgid "Configure the SSL policy to use when encryption is enabled"
-msgstr "配置加密启用时的 SSL 策略"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:29
+msgid "The GPG decryption command"
+msgstr "GPG 解密命令"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:26
+#: Library/Encryption/Strings.cs:30
#, csharp-format
-msgid "Error on deleting file: {0}"
-msgstr "删除文件出错: {0}"
+msgid ""
+"Overrides the default GPG encryption command \"{0}\", normal usage is to "
+"request asymetric encryption with the setting {1}"
+msgstr "覆盖默认的 GPG 加密命令:\"{0}\",一般用来配合设置 {1} 进行非对称加密"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:27
-#, csharp-format
-msgid "Error reading file: {0}"
-msgstr "读取文件出错: {0}"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:31
+msgid "The GPG encryption command"
+msgstr "GPG 加密命令"
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:28
+#: Library/Encryption/Strings.cs:34
#, csharp-format
-msgid "Error writing file: {0}"
-msgstr "写入文件出错: {0}"
-
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:23
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Amazon Cloud Drive. Supported format"
-" is \"amzcd://folder/subfolder\"."
-msgstr "此后端能读写 Amazon Cloud Drive 中数据,支持的格式为 \"amzcd://folder/subfolder\""
+msgid "Decryption failed: {0}"
+msgstr "解密失败:{0}"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:26
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:43
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
-msgid "The authorization code"
-msgstr "授权码"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:35
+msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't flush output"
+msgstr "调用 GunPG 失败,程序未能正常输出"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:25
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:25
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:27
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:44
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:25
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
-#, csharp-format
-msgid "The authorization token retrieved from {0}"
-msgstr "授权令牌获取自 {0}"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:36
+msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't terminate"
+msgstr "调用 GunPG 失败,程序未能正确关闭"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:26
-msgid "Amazon Cloud Drive"
-msgstr "Amazon Cloud Drive"
+#: Library/Interface/Strings.cs:4
+msgid "aliases"
+msgstr "别名"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:27
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:23
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:46
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:23
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:6
-#, csharp-format
-msgid "You need an AuthID, you can get it from: {0}"
-msgstr "你需要一个授权 ID,你可以获取自:{0}"
+#: Library/Interface/Strings.cs:5
+msgid "default value"
+msgstr "默认值"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:28
-msgid "The labels to set"
-msgstr "设定标签"
+#: Library/Interface/Strings.cs:6
+msgid "[DEPRECATED]"
+msgstr "[废弃的]"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:29
-msgid "Use this option to set labels on the files and folders created"
-msgstr "使用此选项为创建的文件和文件夹设定标签"
+#: Library/Interface/Strings.cs:7
+msgid "values"
+msgstr "值"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:30
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:47
-#, csharp-format
-msgid "There is more than one item named \"{0}\" in the folder \"{1}\""
-msgstr "文件夹 \"{1}\" 存在多个同名的 \"{0}\""
+#: Library/Interface/Strings.cs:10
+msgid "Boolean"
+msgstr "布尔"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:31
-msgid "The consistency delay"
-msgstr "一致性延迟"
+#: Library/Interface/Strings.cs:11
+msgid "Enumeration"
+msgstr "枚举"
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:32
-msgid "Amazon Cloud drive needs a small delay for results to stay consistent."
-msgstr "Amazon Cloud Drive 需要为结果等待片刻以保持一致性"
+#: Library/Interface/Strings.cs:12
+msgid "Flags"
+msgstr "参数"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:4
-msgid "All files will be written to the container specified"
-msgstr "所有文件都会存放在指定容器"
+#: Library/Interface/Strings.cs:13
+msgid "Integer"
+msgstr "整数"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:5
-msgid "The name of the storage container "
-msgstr "存储容器的名称"
+#: Library/Interface/Strings.cs:14
+msgid "Path"
+msgstr "路径"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:6
-msgid "Azure blob"
-msgstr "Azure BLOB 存储"
+#: Library/Interface/Strings.cs:15
+msgid "Size"
+msgstr "大小"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:7
-msgid "No Azure storage account name given"
-msgstr "未给出 Azure 存储帐户名称"
+#: Library/Interface/Strings.cs:16
+msgid "String"
+msgstr "字符串"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:8
-msgid ""
-"The Azure storage account name which can be obtained by clicking the "
-"\"Manage Access Keys\" button on the storage account dashboard"
-msgstr "Azure 存储帐户名称可以通过点击存储帐户仪表盘上的 “管理访问密钥” 按钮获得"
+#: Library/Interface/Strings.cs:17
+msgid "Timespan"
+msgstr "时间间隔"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:9
-msgid "The storage account name"
-msgstr "存储帐户名称"
+#: Library/Interface/Strings.cs:18
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:10
+#: Library/Interface/Strings.cs:21
+#, csharp-format
msgid ""
-"The Azure access key which can be obtained by clicking the \"Manage Access "
-"Keys\" button on the storage account dashboard"
-msgstr "Azure 访问密钥可以通过点击存储帐户仪表盘上的 “管理访问密钥” 按钮获得"
+"The configuration for the backend is not valid, it is missing the {0} field"
+msgstr "此后端的配置无效,缺少 {0} 字段"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:11
-msgid "The access key"
-msgstr "访问密钥"
+#: Library/Interface/Strings.cs:22
+msgid "Do you want to test the connection?"
+msgstr "你想要测试连接吗?"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:12
-msgid "No Azure access key given"
-msgstr "未给出 Azure 访问密钥"
+#: Library/Interface/Strings.cs:23
+#, csharp-format
+msgid "Connection Failed: {0}"
+msgstr "连接失败: {0}"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:17
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Azure blob storage. Allowed formats"
-" are: \"azure://bucketname\""
-msgstr "此后端能读写 Azure BLOB 存储 中数据,支持的格式为 \"azure://bucketname\""
+#: Library/Interface/Strings.cs:24
+msgid "Connection succeeded!"
+msgstr "连接成功!"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:4
+#: Library/Interface/Strings.cs:25
msgid ""
-"The \"B2 Cloud Storage Application Key\" can be obtained after logging into "
-"your Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-"
-"password\" property"
-msgstr ""
-"B2 Cloud Storage 应用密钥可以在登陆你的 Backblaze 帐户后获取,这也可以通过 \"auth-password\" 属性提供"
+"You have not entered a path. This will store all backups in the default "
+"directory. Is this what you want?"
+msgstr "你没有输入路径,这将存储所有备份在默认目录。这是你想要做的吗?"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:5
-msgid "The \"B2 Cloud Storage Application Key\""
-msgstr "B2 Cloud Storage 应用密钥"
+#: Library/Interface/Strings.cs:26
+msgid "You must enter a password"
+msgstr "你必须输入密码"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:6
+#: Library/Interface/Strings.cs:27
msgid ""
-"The \"B2 Cloud Storage Account ID\" can be obtained after logging into your "
-"Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-username\" "
-"property"
+"You have not entered a password.\n"
+"Proceed without a password?"
msgstr ""
-"B2 Cloud Storage 帐户 ID 可以在登陆你的 Backblaze 帐户后获取,这也可以通过 \"auth-username\" 属性提供"
-
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:7
-msgid "The \"B2 Cloud Storage Account ID\""
-msgstr "B2 Cloud Storage 帐户 ID"
-
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:8
-msgid "B2 Cloud Storage"
-msgstr "B2 Cloud Storage"
+"你没有输入密码\n"
+"确定不输入密码继续吗?"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:13
-msgid "No \"B2 Cloud Storage Application Key\" given"
-msgstr "未给出 B2 Cloud Storage 应用密钥"
+#: Library/Interface/Strings.cs:29
+msgid "You must enter the name of the server"
+msgstr "你必须输入服务器名称"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:14
-msgid "No \"B2 Cloud Storage Account ID\" given"
-msgstr "未给出 B2 Cloud Storage 帐户 ID"
+#: Library/Interface/Strings.cs:30
+msgid "You must enter a username"
+msgstr "你必须输入用户名"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:15
+#: Library/Interface/Strings.cs:31
msgid ""
-"This backend can read and write data to the Backblaze B2 Cloud Storage. "
-"Allowed formats are: \"b2://bucketname/prefix\""
-msgstr "此后端能读写 Backblaze B2 Cloud Storage 中数据,支持的格式为 \"b2://bucketname/prefix\""
+"You have not entered a username.\n"
+"This is fine if the server allows anonymous uploads, but likely a username is required\n"
+"Proceed without a username?"
+msgstr ""
+"你没有输入用户名\n"
+"如果服务器允许匿名上传,这将工作正常,但看起来此服务器需要用户名登陆\n"
+"确定不输入用户名继续吗?"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:16
+#: Library/Interface/Strings.cs:34
msgid ""
-"By default, a private bucket is created. Use this option to set the bucket "
-"type. Refer to the B2 documentation for allowed types "
-msgstr "默认情况下,将创建私人 bucket,使用此选项指定 bucket 类型,参见 B2 文档中允许的类型"
+"The connection succeeded but another backup was found in the destination folder. It is possible to configure Duplicati to store multiple backups in the same folder, but it is not recommended.\n"
+"\n"
+"Do you want to use the selected folder?"
+msgstr ""
+"连接成功但在目标文件夹发现已有备份。Duplicati 可以配置为在相同文件夹存储多个备份,但并不推荐这么做\n"
+"\n"
+"你确定要使用所选文件夹吗?"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:17
-msgid "The bucket type used when creating a bucket"
-msgstr "创建 bucket 时的 bucket 类型"
+#: Library/Interface/Strings.cs:37
+msgid "The folder cannot be created because it already exists"
+msgstr "文件夹已存在,所以不能创建"
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:21
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Box.com. Supported format is "
-"\"box://folder/subfolder\"."
-msgstr "此后端能读写 Box.com 中数据,支持的格式为 \"box://folder/subfolder\""
+#: Library/Interface/Strings.cs:38
+msgid "Folder created!"
+msgstr "文件夹已创建!"
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:22
-msgid "Box.com"
-msgstr "Box.com"
+#: Library/Interface/Strings.cs:39
+msgid "The requested folder does not exist"
+msgstr "需要的文件夹不存在"
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:26
-msgid "Force delete files"
-msgstr "强制删除文件"
+#: Library/Interface/Strings.cs:40
+#, csharp-format
+msgid "The server name \"{0}\" is not valid"
+msgstr "服务器名称 \"{0}\" 无效"
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:27
-msgid ""
-"After deleting a file, it may end up in the trash folder where it will be "
-"deleted after a grace period. Use this command to force immediate removal of"
-" delete files."
-msgstr "一般删除文件可能会将其放入回收站且在一定宽限期后才删除。使用此命令会直接删除文件。"
+#: Library/Interface/Strings.cs:41
+msgid "Cancelled"
+msgstr "已取消"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:4
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:77
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:85
+msgid "The requested file does not exist"
+msgstr "请求的文件不存在"
+
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:4
#, csharp-format
msgid ""
-"CloudFiles use different servers for authentication based on where the "
-"account resides, use this option to set an alternate authentication URL. "
-"This option overrides --{0}."
-msgstr "CloudFile 根据帐户所在使用不同的认证服务器,使用此选项设定可选的认证地址且会覆盖 --{0}"
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:5
-msgid "Provide another authentication URL"
-msgstr "提供另外认证地址"
+"The external command failed to start.\n"
+"Error message: {0}\n"
+"Command: {1} {2}"
+msgstr ""
+"外部命令启动失败。\n"
+"错误信息:{0}\n"
+"命令:{1} {2}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:10
-msgid "Supplies the API Access Key used to authenticate with CloudFiles."
-msgstr "提供用来认证 CloudFiles 的 API 访问密钥"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:7
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The external command failed to complete within the set time limit: {0} {1}"
+msgstr "外部命令未能在指定时间内完成:{0} {1}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:11
-msgid "Supplies the access key used to connect to the server"
-msgstr "提供连接服务器的访问密钥"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Unable to match local path {0} with any snapshot path: {1}"
+msgstr " 本地路径 {0} 未能匹配到任何快照路径:{1}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:12
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:9
#, csharp-format
msgid ""
-"Duplicati will assume that the credentials given are for a US account, use "
-"this option if the account is a UK based account. Note that this is "
-"equivalent to setting --{0}={1}."
-msgstr "Duplicati 假定所给登陆信息为美国帐户,使用此选项指定为英国帐户,注意此项等同于设定 --{0}={1}"
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:13
-msgid "Use a UK account"
-msgstr "使用英国帐户"
+"Script returned successfully, but the temporary folder {0} does not exist: "
+"{1}"
+msgstr "脚本返回成功,但临时文件夹 {0} 不存在:{1}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:14
-msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles."
-msgstr "提供用来认证 CloudFiles 的用户名"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:10
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Script returned successfully, but the temporary folder {0} still exist: {1}"
+msgstr "脚本返回成功,但临时文件夹 {0} 仍然存在:{1}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:15
-msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles"
-msgstr "提供用来认证 CloudFiles 的用户名"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:11
+#, csharp-format
+msgid "The script returned exit code {0}, but {1} was expected: {2}"
+msgstr "脚本返回退出码 {0} ,但期望为 {1} :{2}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:16
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:12
+#, csharp-format
msgid ""
-"Supports connections to the CloudFiles backend. Allowed formats is "
-"\"cloudfiles://container/folder\"."
-msgstr "支持连接至 CloudFiles 后端,允许的格式为 \"cloudfiles://container/folder\""
+"Script returned successfully, but the output was missing the {0} parameter: "
+"{1}"
+msgstr "脚本返回成功,但输出缺少参数 {0} :{1}"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:17
-msgid "Rackspace CloudFiles"
-msgstr "Rackspace CloudFiles"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:15
+msgid "Unexpected empty response while enumerating"
+msgstr "枚举时遇到意料之外的空响应"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:18
-msgid "MD5 Hash (ETag) verification failed"
-msgstr "MD5 hash 值 (ETag) 效验失败"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
+msgid "USN is not supported on Linux"
+msgstr "Linux 不支持 USN"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:19
-msgid "Failed to delete file"
-msgstr "删除文件失败"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
+msgid ""
+"The number of files returned by USN was zero. This is likely an error. To "
+"remedy this, USN has been disabled."
+msgstr "USN 返回的文件数为 0,这可能是出错了。作为补救,USN 已被禁用。"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:11
-msgid "Failed to upload file"
-msgstr "上传文件失败"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:20
+msgid "Calling process does not have the backup privilege"
+msgstr "调用过程没有备份权限"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:21
-msgid "No CloudFiles API Access Key given"
-msgstr "未给出 CloudFiles API 访问密钥"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Swift (OpenStack Object Storage). "
+"Supported format is \"openstack://container/folder\"."
+msgstr "此后端能读写 Swift (OpenStack 对象存储) 中数据,支持的格式为 \"openstack://container/folder\""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:22
-msgid "No CloudFiles userID given"
-msgstr "未给出 CloudFiles 用户 ID"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "OpenStack Simple Storage"
+msgstr "OpenStack Simple Storage"
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:23
-msgid "Unexpected CloudFiles response, perhaps the API has changed?"
-msgstr "预期外的 CloudFiles 响应,可能是 API 改变?"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#, csharp-format
+msgid "Missing required option: {0}"
+msgstr "缺少所需选项:{0}"
-#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:22
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#, csharp-format
msgid ""
-"This backend can read and write data to Dropbox. Supported format is "
-"\"dropbox://folder/subfolder\"."
-msgstr "此后端能读写 Dropbox 中数据,支持的格式为 \"dropbox://folder/subfolder\""
+"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
+" environment variable \"AUTH_PASSWORD\". If the password is supplied, --{0} "
+"must also be set"
+msgstr "此密码用来连接至服务器,它也可以由环境变量 \"AUTH_PASSWORD\" 提供。如果提供了密码,--{0} 也必须设定"
-#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:23
-msgid "Dropbox"
-msgstr "Dropbox"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:7 Library/Backend/S3/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:24 Library/Backend/File/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:14 Library/Backend/Mega/Strings.cs:6
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:9 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:8
+msgid "Supplies the password used to connect to the server"
+msgstr "提供用于连接服务器的密码"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:4
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:8 Library/Backend/S3/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:25 Library/Backend/File/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:13 Library/Backend/Mega/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:9
msgid ""
-"This option only works when the --{0} option is also specified. If there are"
-" alternate paths specified, this option indicates the name of a marker file "
-"that must be present in the folder. This can be used to handle situations "
-"where an external drive changes drive letter or mount point. By ensuring "
-"that a certain file exists, it is possible to prevent writing data to an "
-"unwanted external drive. The contents of the file are never examined, only "
-"file existence."
-msgstr ""
-"此选项仅在 --{0} "
-"指定时生效。如果这里指定多个路径,此项表示标识文件一定在文件夹中。这通常用于处理外置磁盘盘符或挂载点改变的情况。通过确定文件存在,这将防止写入数据到预期外的磁盘。仅检查文件存在性,而不会检查文件内容"
+"The username used to connect to the server. This may also be supplied as the"
+" environment variable \"AUTH_USERNAME\"."
+msgstr "此用户名用来连接到服务器,它也可以由环境变量 \"AUTH_USERNAME\" 提供"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:5
-msgid "Look for a file in the destination folder"
-msgstr "在目标文件夹中查找文件"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:9 Library/Backend/S3/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:26 Library/Backend/File/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:16
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:12 Library/Backend/Mega/Strings.cs:8
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:10
+msgid "Supplies the username used to connect to the server"
+msgstr "提供用于连接服务器的用户名"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:6
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
msgid ""
-"This option allows multiple targets to be specified. The primary target path"
-" is placed before the list of paths supplied with this option. Before "
-"starting the backup, each folder in the list is checked for existence and "
-"optionally the presence of the marker file supplied by --{0}. The first "
-"existing path that optionally contains the marker file is then used as the "
-"destination. Multiple destinations are separated with a \"{1}\". On Windows,"
-" the path may be a UNC path, and the drive letter may be substituted with an"
-" asterisk (*), eg.: \"*:\\backup\", which will examine all drive letters. If"
-" a username and password is supplied, the same credentials are used for all "
-"destinations."
-msgstr ""
-"此选项可以指定多个目标。首选目标路径需要放在路径列表最前。开始备份前,Duplicati 将检查此列表中的每个路径是否存在,如果指定了 --{0} "
-"选项,还会检查标记文件是否存在。第一个存在的路径将作为目标路径。多个目标可以用\"{1}\"分隔。在 Windows 上,路径可以是 UNC "
-"路径,盘符也可以用星号(*)通配,例如\"*:\\backup\",这将检查所有驱动器名。如果指定了用户名和密码,那么它们将用于所有目标地址。"
+"The Tenant Name is commonly the paying user account name. This option must "
+"be supplied when authenticating with a password, but is not required when "
+"using an API key."
+msgstr "租户名称一般为付款用户的名称。如果使用密码认证,此项必须提供,但若使用 API 密钥,此项不需要"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:7
-msgid "A list of secondary target paths"
-msgstr "候选目标路径列表"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the Tenant Name used to connect to the server"
+msgstr "提供用于连接服务器的租户名称"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:8
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
msgid ""
-"This backend can read and write data to an file based backend. Allowed "
-"formats are \"file://hostname/folder\" or "
-"\"file://username:password@hostname/folder\". You may supply UNC paths (eg: "
-"\"file://\\\\server\\folder\") or local paths (eg: (win) "
-"\"file://c:\\folder\", (linux) \"file:///usr/pub/files\")"
-msgstr ""
-"此后端能读写一般文件系统后端中数据,支持的格式为 \"file://hostname/folder\" 或 "
-"\"file://username:password@hostname/folder\" .你可以提供 UNC 路径 (比如 "
-"\"file://\\\\server\\folder\") 或者 本地路径 (例如 (win) \"file://c:\\folder\", "
-"(linux) \"file:///usr/pub/files\")"
-
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:13
-msgid "Local folder or drive"
-msgstr "本地文件夹或磁盘"
+"The API key can be used to connect without supplying a password and tenant "
+"ID with some providers."
+msgstr "一些提供商支持使用 API 密钥连接服务器,而不需要密码和租户名称"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:14
-#, csharp-format
-msgid "The folder {0} does not exist"
-msgstr "文件夹 {0} 不存在"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the API key used to connect to the server"
+msgstr "提供连接服务器的 API 密钥"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid ""
-"The marker file \"{0}\" was not found in any of the examined destinations: "
-"{1}"
-msgstr "在所有检查过的文件夹 {1} 中标识文件 \"{0}\" 都不存在"
-
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:16
-msgid ""
-"When storing the file, the standard operation is to copy the file and delete"
-" the original. This sequence ensures that the operation can be retried if "
-"something goes wrong. Activating this option may cause the retry operation "
-"to fail. This option has no effect unless the --disable-streaming-transfers"
-" options is activated."
-msgstr ""
-"储存文件时,标准操作是复制文件再删除原文件。此顺序保证出错时操作可重试。激活此选项可能导致重试操作失败,且除非 --disable-streaming-"
-"transfers 被激活,此项是无用的"
-
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:17
-msgid "Move the file instead of copying it"
-msgstr "移动文件而不是复制"
+"The authentication URL is used to authenticate the user and find the storage"
+" service. The URL commonly ends with \"/v2.0\". Known providers are: {0}{1}"
+msgstr "认证地址用来认证用户和查找存储服务。此地址一般以 \"/v2.0\" 结尾。已知的提供商有:{0}{1}"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:18
-msgid "Force authentication against remote share"
-msgstr "连接远程共享时强制认证"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the authentication URL"
+msgstr "提供认证地址"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:19
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
msgid ""
-"If this option is set, any existing authentication against the remote share "
-"is dropped before attempting to authenticate"
-msgstr "如果设定此选项,尝试认证前,将丢弃已存在的登陆信息"
+"This option is only used when creating a container, and is used to indicate "
+"where the container should be placed. Consult your provider for a list of "
+"valid regions, or leave empty for the default region."
+msgstr "此选项仅在创建容器时生效,表示容器存放的位置。询问你的提供商来获得可用的地区列表,或留空以使用默认地区"
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the region used for creating a container"
+msgstr "提供创建容器的地区"
#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:7
msgid ""
@@ -718,6 +665,19 @@ msgid ""
"flag is ignored"
msgstr "如果此参数启用, 连接将使用被动模式,这将兼容一些防火墙。如果 \"ftp-regular\" 启用,此参数将被忽略"
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:12 Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:6
+#: Library/Backend/S3/Strings.cs:9
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:23 Library/Backend/File/Strings.cs:9
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:9
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:15 Library/Backend/Mega/Strings.cs:5
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:8 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:7
+msgid ""
+"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
+" environment variable \"AUTH_PASSWORD\"."
+msgstr "此密码用来连接到服务器,它也可以由环境变量 \"AUTH_PASSWORD\" 提供。"
+
#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:16
msgid ""
"Use this flag to communicate using Secure Socket Layer (SSL) over ftp "
@@ -732,12 +692,33 @@ msgstr "令 Duplicati 使用 SSL (FTPS) 连接"
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:19 Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:8
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:19 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:8
#, csharp-format
msgid "The folder {0} was not found, message: {1}"
msgstr "文件夹 {0} 未找到,信息:{1}"
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:16
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The file {0} was uploaded but not found afterwards, the file listing "
+"returned {1}"
+msgstr "文件 {0} 已上传但之后查找不到,文件列举返回 {1}"
+
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:17
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The file {0} was uploaded but the returned size was {1} and it was expected "
+"to be {2}"
+msgstr "文件 {0} 已下载且返回大小为 {1} 但其大小应当为 {2}"
+
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:22
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:18
+msgid "Disable upload verification"
+msgstr "禁用上传校验"
+
#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:23
msgid ""
"To protect against network failures, every upload will be attempted "
@@ -745,6 +726,66 @@ msgid ""
"faster but less reliable."
msgstr "为了防止网络传输错误,每次上传都将进行校验。开启此选项可以禁用校验,这会加快上传但减少可靠性。"
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:23
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Amazon Cloud Drive. Supported format"
+" is \"amzcd://folder/subfolder\"."
+msgstr "此后端能读写 Amazon Cloud Drive 中数据,支持的格式为 \"amzcd://folder/subfolder\""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:43
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:24 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:9
+msgid "The authorization code"
+msgstr "授权码"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:27
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:44
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:25 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:10
+#, csharp-format
+msgid "The authorization token retrieved from {0}"
+msgstr "授权令牌获取自 {0}"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:26
+msgid "Amazon Cloud Drive"
+msgstr "Amazon Cloud Drive"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:27
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:46
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:23 Library/Backend/HubiC/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:6
+#, csharp-format
+msgid "You need an AuthID, you can get it from: {0}"
+msgstr "你需要一个授权 ID,你可以获取自:{0}"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:28
+msgid "The labels to set"
+msgstr "设定标签"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:29
+msgid "Use this option to set labels on the files and folders created"
+msgstr "使用此选项为创建的文件和文件夹设定标签"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:30
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:47
+#, csharp-format
+msgid "There is more than one item named \"{0}\" in the folder \"{1}\""
+msgstr "文件夹 \"{1}\" 存在多个同名的 \"{0}\""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:31
+msgid "The consistency delay"
+msgstr "一致性延迟"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:32
+msgid "Amazon Cloud drive needs a small delay for results to stay consistent."
+msgstr "Amazon Cloud Drive 需要为结果等待片刻以保持一致性"
+
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:22
msgid ""
"This backend can read and write data to Google Cloud Storage. Supported "
@@ -815,197 +856,80 @@ msgstr "此后端能读写 Google Drive 中数据,支持的格式为 \"googled
msgid "Google Drive"
msgstr "Google Drive"
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:21
-msgid ""
-"This backend can read and write data to HubiC. Supported format is "
-"\"hubic://container/folder\"."
-msgstr "此后端能读写 HubiC 中数据,支持的格式为 \"hubic://container/folder\""
-
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:22
-msgid "HubiC"
-msgstr "HubiC"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:5
-msgid "Jottacloud"
-msgstr "Jottacloud"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:6
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Jottacloud using it's REST protocol."
-" Allowed format is \"jottacloud://folder/subfolder\"."
-msgstr "此后端能通过 REST 协议读写 Jottacloud 中数据,支持的格式为 \"jottacloud://folder/subfolder\""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:7 Library/Backend/Mega/Strings.cs:10
-msgid "No username given"
-msgstr "未给出用户名"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:8 Library/Backend/Mega/Strings.cs:9
-msgid "No password given"
-msgstr "未给出密码"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:9 Library/Backend/Mega/Strings.cs:11
-msgid "No path given, cannot upload files to the root folder"
-msgstr "未给出路径,不能上传文件至根目录"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:10
-msgid "Illegal mount point given."
-msgstr "挂载点非法"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:16
-msgid "Supplies the backup device to use"
-msgstr "指定使用的备份设备"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:17
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The backup device to use. Will be created if not already exists. You can "
-"manage your devices from the backup panel in the Jottacloud web interface. "
-"When you specify a custom device you should also specify the mount point to "
-"use on this device with the \"{0}\" option."
-msgstr ""
-"所使用的备份设置,如果不存在,则将自动创建。你可以在 Jottacloud 网页界面上的控制面板管理你的设备。当你指定了自定义设备,你也需要通过 "
-"\"{0}\" 选项指定所用的挂载点。"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:18
-msgid "Supplies the mount point to use on the server"
-msgstr "指定服务器上使用的挂载点"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:19
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The mount point to use on the server. The default is \"Archive\" for using "
-"the built-in archive mount point. Set this option to \"Sync\" to use the "
-"built-in synchronization mount point instead, or if you have specified a "
-"custom device with option \"{0}\" you are free to name the mount point as "
-"you like."
-msgstr ""
-"服务器上使用的挂载点。默认为 \"Archive\" 将使用内置的存档挂载点。设置为 \"Sync\" 将使用内置的同步挂载点。或者,如果你通过 "
-"\"{0}\" 选项指定了自定义设备,你可以随意命名挂载点。"
-
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:4
-msgid "mega.nz"
-msgstr "mega.nz"
-
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:12
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Mega.co.nz. Allowed formats are: "
-"\"mega://folder/subfolder\""
-msgstr "此后端能读写 Mega.co.nz 中数据,支持的格式为 \"mega://folder/subfolder\""
-
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:7
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to authorize using the OAuth service: {0}. If the problem persists, "
-"try generating a new authid token from: {1}"
-msgstr "通过 OAuth 认证失败:{0}。如果问题持续,请尝试从 {1} 生成新的认证令牌"
-
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
-#, csharp-format
-msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
-msgstr "预期外的错误码 :{0} - {1}"
-
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:11
-msgid "The OAuth service is currently over quota, try again in a few hours"
-msgstr "OAuth 当前已超出配额,请在几小时内重试"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:4
#, csharp-format
msgid ""
-"Failed to authorize using the WLID service: {0}. If the problem persists, "
-"try generating a new authid token from: {1}"
-msgstr "通过 WLID 认证失败:{0}。如果问题持续,请尝试从 {1} 生成新的认证令牌"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
-msgid "Autocreated folder"
-msgstr "自动创建的文件夹"
+"CloudFiles use different servers for authentication based on where the "
+"account resides, use this option to set an alternate authentication URL. "
+"This option overrides --{0}."
+msgstr "CloudFile 根据帐户所在使用不同的认证服务器,使用此选项设定可选的认证地址且会覆盖 --{0}"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:8
-#, csharp-format
-msgid "Missing the folder: {0}"
-msgstr "缺失文件夹:{0}"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:5
+msgid "Provide another authentication URL"
+msgstr "提供另外认证地址"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9 Library/Compression/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid "File not found: {0}"
-msgstr "未找到文件:{0}"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:10
+msgid "Supplies the API Access Key used to authenticate with CloudFiles."
+msgstr "提供用来认证 CloudFiles 的 API 访问密钥"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
-msgid "Microsoft OneDrive"
-msgstr "Microsoft OneDrive"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:11
+msgid "Supplies the access key used to connect to the server"
+msgstr "提供连接服务器的访问密钥"
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:12
#, csharp-format
msgid ""
-"Stores files on Microsoft OneDrive. Usage of this backend requires that you "
-"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
-msgstr "在 Microsoft OneDrive 中存储文件,使用此后端前需要你同意使用条款 {0} ({1}) 和 {2} ({3})"
-
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Swift (OpenStack Object Storage). "
-"Supported format is \"openstack://container/folder\"."
-msgstr "此后端能读写 Swift (OpenStack 对象存储) 中数据,支持的格式为 \"openstack://container/folder\""
+"Duplicati will assume that the credentials given are for a US account, use "
+"this option if the account is a UK based account. Note that this is "
+"equivalent to setting --{0}={1}."
+msgstr "Duplicati 假定所给登陆信息为美国帐户,使用此选项指定为英国帐户,注意此项等同于设定 --{0}={1}"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "OpenStack Simple Storage"
-msgstr "OpenStack Simple Storage"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:13
+msgid "Use a UK account"
+msgstr "使用英国帐户"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#, csharp-format
-msgid "Missing required option: {0}"
-msgstr "缺少所需选项:{0}"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:14
+msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles."
+msgstr "提供用来认证 CloudFiles 的用户名"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
-" environment variable \"AUTH_PASSWORD\". If the password is supplied, --{0} "
-"must also be set"
-msgstr "此密码用来连接至服务器,它也可以由环境变量 \"AUTH_PASSWORD\" 提供。如果提供了密码,--{0} 也必须设定"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:15
+msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles"
+msgstr "提供用来认证 CloudFiles 的用户名"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:16
msgid ""
-"The Tenant Name is commonly the paying user account name. This option must "
-"be supplied when authenticating with a password, but is not required when "
-"using an API key."
-msgstr "租户名称一般为付款用户的名称。如果使用密码认证,此项必须提供,但若使用 API 密钥,此项不需要"
+"Supports connections to the CloudFiles backend. Allowed formats is "
+"\"cloudfiles://container/folder\"."
+msgstr "支持连接至 CloudFiles 后端,允许的格式为 \"cloudfiles://container/folder\""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the Tenant Name used to connect to the server"
-msgstr "提供用于连接服务器的租户名称"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:17
+msgid "Rackspace CloudFiles"
+msgstr "Rackspace CloudFiles"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid ""
-"The API key can be used to connect without supplying a password and tenant "
-"ID with some providers."
-msgstr "一些提供商支持使用 API 密钥连接服务器,而不需要密码和租户名称"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:18
+msgid "MD5 Hash (ETag) verification failed"
+msgstr "MD5 hash 值 (ETag) 效验失败"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the API key used to connect to the server"
-msgstr "提供连接服务器的 API 密钥"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:19
+msgid "Failed to delete file"
+msgstr "删除文件失败"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The authentication URL is used to authenticate the user and find the storage"
-" service. The URL commonly ends with \"/v2.0\". Known providers are: {0}{1}"
-msgstr "认证地址用来认证用户和查找存储服务。此地址一般以 \"/v2.0\" 结尾。已知的提供商有:{0}{1}"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:11
+msgid "Failed to upload file"
+msgstr "上传文件失败"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the authentication URL"
-msgstr "提供认证地址"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:21
+msgid "No CloudFiles API Access Key given"
+msgstr "未给出 CloudFiles API 访问密钥"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid ""
-"This option is only used when creating a container, and is used to indicate "
-"where the container should be placed. Consult your provider for a list of "
-"valid regions, or leave empty for the default region."
-msgstr "此选项仅在创建容器时生效,表示容器存放的位置。询问你的提供商来获得可用的地区列表,或留空以使用默认地区"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:22
+msgid "No CloudFiles userID given"
+msgstr "未给出 CloudFiles 用户 ID"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the region used for creating a container"
-msgstr "提供创建容器的地区"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:23
+msgid "Unexpected CloudFiles response, perhaps the API has changed?"
+msgstr "预期外的 CloudFiles 响应,可能是 API 改变?"
#: Library/Backend/S3/Strings.cs:4
msgid ""
@@ -1143,8 +1067,8 @@ msgid ""
"connections."
msgstr "开启此参数将使用 SSL 连接 HTTP (HTTPS)。注意名称中包含句号的 bucket 会在 SSL 连接中出错"
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:34 Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:6
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/S3/Strings.cs:34 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:6
msgid "Instructs Duplicati to use an SSL (https) connection"
msgstr "令 Duplicati 使用 SSL (HTTPS) 连接"
@@ -1158,154 +1082,73 @@ msgstr "使用此选项指定存储级别。如果此项未设定,服务器将
msgid "Specify storage class"
msgstr "指定存储级别"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:6
-msgid "Microsoft SharePoint"
-msgstr "Microsoft SharePoint"
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:9
msgid ""
-"Supports connections to a SharePoint server (including OneDrive for "
-"Business). Allowed formats are "
-"\"mssp://tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\" or "
-"\"mssp://username:password@tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\"."
-" Use a double slash '//' in the path to denote the web from the documents "
-"library."
+"This backend can read and write data to an FTP based backend using an "
+"alternative FTP client. Allowed formats are \"aftp://hostname/folder\" or "
+"\"aftp://username:password@hostname/folder\""
msgstr ""
-"支持连接到 SharePoint 服务器 (包括 OneDrive for Business ) .允许的格式为 "
-"\"mssp://tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\" 或 "
-"\"mssp://username:password@tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\""
-" 。在路径中使用双斜杠 '//' 表示文档库中的网站"
+"此后端能通过备选的 FTP 客户端读写 FTP 后端中数据,支持的格式为 \"aftp://hostname/folder\" 或 "
+"\"aftp://username:password@hostname/folder\""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:11
-msgid ""
-"If the server and client both supports integrated authentication, this "
-"option enables that authentication method. This is likely only available "
-"with windows servers and clients."
-msgstr "如果服务器和客户端都支持集成验证,此选项将启用这种验证方式。这一般只在 Windows 服务器和客户端上可用。"
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:14
+msgid "Alternative FTP"
+msgstr "备用 FTP"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:12
-msgid "Use windows integrated authentication to connect to the server"
-msgstr "使用 Windows 集成验证连接服务器"
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:15
+#, csharp-format
+msgid "The folder {0} was not found. Message: {1}"
+msgstr "文件夹 {0} 未找到,信息:{1}"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:19
msgid ""
-"Use this option to have files moved to the recycle bin folder instead of "
-"removing them permanently when compacting or deleting backups."
-msgstr "此选项会在压实或删除备份时,将文件移动到回收站,而不永久删除。"
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:15
-msgid "Move deleted files to the recycle bin"
-msgstr "移动被删除的文件到回收站"
+"To protect against network or server failures, every upload will be "
+"attempted to be verified. Use this option to disable this verification to "
+"make the upload faster but less reliable."
+msgstr "为了防止网络传输错误,每次上传都会校验。开启此选项将禁用效验,这会加快上传但减少可靠性。"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:17
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:20
msgid ""
-"Use this option to upload files to SharePoint as a whole with BinaryDirect "
-"mode. This is the most efficient way of uploading, but can cause non-"
-"recoverable timeouts under certain conditions. Use this option only with "
-"very fast and stable internet connections."
-msgstr ""
-"使用此选项会在上传至 SharePoint 时启用 BinaryDirect "
-"模式,将所有文件作为整体上传。这是最有效率的上传方式,但可能在某些情况下导致不可恢复的超时。建议只在非常快且稳定的网络连接下使用此选项。"
+"If this flag is set, the FTP data connection type will be changed to the "
+"selected option."
+msgstr "如果设定此参数,FTP 数据连接方式将被修改为所选项。"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:18
-msgid "Upload files using binary direct mode."
-msgstr "使用 BinaryDirect 模式上传文件"
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:21
+msgid "Configure the FTP data connection type"
+msgstr "配置 FTP 数据连接方式"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:22
msgid ""
-"Use this option to specify a custom value for timeouts of web operation when"
-" communicating with SharePoint Server. Recommended value is 180s."
-msgstr "使用此选项来指定与 SharePoint 服务器通信时网页操作的超时时间。推荐值为180秒。"
+"If this flag is set, the FTP encryption mode will be changed to the selected"
+" option."
+msgstr "如果设定此参数,FTP 加密方式将被修改为所选项。"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:21
-msgid "Set timeout for SharePoint web operations."
-msgstr "设定 SharePoint 网页操作的超时时间"
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:23
+msgid "Configure the FTP encryption mode"
+msgstr "配置 FTP 加密方式"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:23
-msgid ""
-"Use this option to specify the size of each chunk when uploading to "
-"SharePoint Server. Recommended value is 4MB."
-msgstr "使用此选项来指定上传至 SharePoint 时数据块的大小。推荐值为4MB。"
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:24
+msgid "This flag controls the SSL policy to use when encryption is enabled."
+msgstr "此参数决定加密启用时的 SSL 策略。"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:24
-msgid "Set block size for chunked uploads to SharePoint."
-msgstr "设定分块上传至 SharePoint 时的数据块大小"
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:25
+msgid "Configure the SSL policy to use when encryption is enabled"
+msgstr "配置加密启用时的 SSL 策略"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:26
#, csharp-format
-msgid "Element with path '{0}' not found on host '{1}'."
-msgstr "在主机 '{1}' 上路径 '{0}' 的元素未找到"
+msgid "Error on deleting file: {0}"
+msgstr "删除文件出错: {0}"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:27
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:27
#, csharp-format
-msgid ""
-"No SharePoint web could be logged in to at path '{0}'. Maybe wrong "
-"credentials. Or try using '//' in path to separate web from folder path."
-msgstr "在路径 '{0}' 上未能登陆到 SharePoint 网页,可能是认证信息错误。或者尝试在路径使用 '//' 使网页区别于文件夹路径。"
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:28
-msgid ""
-"Everything seemed alright, but then web title could not be read to test "
-"connection. Something's wrong."
-msgstr "看起来一切正常,但测试连接时网页标题读取失败。某些地方出错了。"
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:33
-msgid "Microsoft OneDrive for Business"
-msgstr "Microsoft OneDrive for Business"
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:34
-msgid ""
-"Supports connections to Microsoft OneDrive for Business. Allowed formats are"
-" "
-"\"od4b://tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/subfolder\""
-" or "
-"\"od4b://username:password@tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/folder\"."
-" You can use a double slash '//' in the path to denote the base path from "
-"the documents folder."
-msgstr ""
-"支持连接到 Microsoft OneDrive for Business.允许的格式为 "
-"\"od4b://tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/subfolder\""
-" 或 "
-"\"od4b://username:password@tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/folder\""
-" 。在路径中使用双斜杠 '//' 表示文档文件夹中的基础路径。"
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:6
-msgid "Sia Decentralized Cloud"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:7
-msgid "This backend can read and write data to Sia."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:8
-msgid "Sia address"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:9
-msgid "Sia address, ie 127.0.0.1:9980"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:10
-msgid "Backup path"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:11
-msgid "Target path, ie /backup"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:12 Library/Backend/Sia/Strings.cs:13
-msgid "Sia password"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:14
-msgid "3"
-msgstr ""
+msgid "Error reading file: {0}"
+msgstr "读取文件出错: {0}"
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:15
-msgid "Minimum value is 3."
-msgstr ""
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:28
+#, csharp-format
+msgid "Error writing file: {0}"
+msgstr "写入文件出错: {0}"
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:4
msgid "Module for generating SSH private/public keys"
@@ -1470,25 +1313,512 @@ msgid ""
"(NOT SECURE) for testing!"
msgstr "请添加 --{1}=\"{0}\" 来信任此主机。视情况,你也可以使用 --{2} (不安全) 进行测试!"
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:4
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:21
msgid ""
-"This backend can read and write data to a Tahoe-LAFS based backend. Allowed "
-"format is \"tahoe://hostname:port/uri/$DIRCAP\"."
-msgstr "此后端能读写 Tahoe-LAFS 后端中数据,支持的格式为 \"tahoe://hostname:port/uri/$DIRCAP\""
+"This backend can read and write data to Box.com. Supported format is "
+"\"box://folder/subfolder\"."
+msgstr "此后端能读写 Box.com 中数据,支持的格式为 \"box://folder/subfolder\""
+
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:22
+msgid "Box.com"
+msgstr "Box.com"
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:5 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:19
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:26
+msgid "Force delete files"
+msgstr "强制删除文件"
+
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:27
msgid ""
-"Use this flag to communicate using Secure Socket Layer (SSL) over http "
-"(https)."
-msgstr "开启此参数将使用 SSL 连接 (HTTPS)"
+"After deleting a file, it may end up in the trash folder where it will be "
+"deleted after a grace period. Use this command to force immediate removal of"
+" delete files."
+msgstr "一般删除文件可能会将其放入回收站且在一定宽限期后才删除。使用此命令会直接删除文件。"
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:7
-msgid "Tahoe-LAFS"
-msgstr "Tahoe-LAFS"
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:4
+#, csharp-format
+msgid ""
+"This option only works when the --{0} option is also specified. If there are"
+" alternate paths specified, this option indicates the name of a marker file "
+"that must be present in the folder. This can be used to handle situations "
+"where an external drive changes drive letter or mount point. By ensuring "
+"that a certain file exists, it is possible to prevent writing data to an "
+"unwanted external drive. The contents of the file are never examined, only "
+"file existence."
+msgstr ""
+"此选项仅在 --{0} "
+"指定时生效。如果这里指定多个路径,此项表示标识文件一定在文件夹中。这通常用于处理外置磁盘盘符或挂载点改变的情况。通过确定文件存在,这将防止写入数据到预期外的磁盘。仅检查文件存在性,而不会检查文件内容"
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:9
-msgid "Unsupported URL format, must start with \"uri/URI:DIR2:\""
-msgstr "不支持的 URL 格式,必须以 \"uri/URI:DIR2:\" 开头"
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:5
+msgid "Look for a file in the destination folder"
+msgstr "在目标文件夹中查找文件"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:6
+#, csharp-format
+msgid ""
+"This option allows multiple targets to be specified. The primary target path"
+" is placed before the list of paths supplied with this option. Before "
+"starting the backup, each folder in the list is checked for existence and "
+"optionally the presence of the marker file supplied by --{0}. The first "
+"existing path that optionally contains the marker file is then used as the "
+"destination. Multiple destinations are separated with a \"{1}\". On Windows,"
+" the path may be a UNC path, and the drive letter may be substituted with an"
+" asterisk (*), eg.: \"*:\\backup\", which will examine all drive letters. If"
+" a username and password is supplied, the same credentials are used for all "
+"destinations."
+msgstr ""
+"此选项可以指定多个目标。首选目标路径需要放在路径列表最前。开始备份前,Duplicati 将检查此列表中的每个路径是否存在,如果指定了 --{0} "
+"选项,还会检查标记文件是否存在。第一个存在的路径将作为目标路径。多个目标可以用\"{1}\"分隔。在 Windows 上,路径可以是 UNC "
+"路径,盘符也可以用星号(*)通配,例如\"*:\\backup\",这将检查所有驱动器名。如果指定了用户名和密码,那么它们将用于所有目标地址。"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:7
+msgid "A list of secondary target paths"
+msgstr "候选目标路径列表"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:8
+msgid ""
+"This backend can read and write data to an file based backend. Allowed "
+"formats are \"file://hostname/folder\" or "
+"\"file://username:password@hostname/folder\". You may supply UNC paths (eg: "
+"\"file://\\\\server\\folder\") or local paths (eg: (win) "
+"\"file://c:\\folder\", (linux) \"file:///usr/pub/files\")"
+msgstr ""
+"此后端能读写一般文件系统后端中数据,支持的格式为 \"file://hostname/folder\" 或 "
+"\"file://username:password@hostname/folder\" .你可以提供 UNC 路径 (比如 "
+"\"file://\\\\server\\folder\") 或者 本地路径 (例如 (win) \"file://c:\\folder\", "
+"(linux) \"file:///usr/pub/files\")"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:13
+msgid "Local folder or drive"
+msgstr "本地文件夹或磁盘"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:14
+#, csharp-format
+msgid "The folder {0} does not exist"
+msgstr "文件夹 {0} 不存在"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:15
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The marker file \"{0}\" was not found in any of the examined destinations: "
+"{1}"
+msgstr "在所有检查过的文件夹 {1} 中标识文件 \"{0}\" 都不存在"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:16
+msgid ""
+"When storing the file, the standard operation is to copy the file and delete"
+" the original. This sequence ensures that the operation can be retried if "
+"something goes wrong. Activating this option may cause the retry operation "
+"to fail. This option has no effect unless the --disable-streaming-transfers"
+" options is activated."
+msgstr ""
+"储存文件时,标准操作是复制文件再删除原文件。此顺序保证出错时操作可重试。激活此选项可能导致重试操作失败,且除非 --disable-streaming-"
+"transfers 被激活,此项是无用的"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:17
+msgid "Move the file instead of copying it"
+msgstr "移动文件而不是复制"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:18
+msgid "Force authentication against remote share"
+msgstr "连接远程共享时强制认证"
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:19
+msgid ""
+"If this option is set, any existing authentication against the remote share "
+"is dropped before attempting to authenticate"
+msgstr "如果设定此选项,尝试认证前,将丢弃已存在的登陆信息"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:4
+msgid ""
+"The \"B2 Cloud Storage Application Key\" can be obtained after logging into "
+"your Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-"
+"password\" property"
+msgstr ""
+"B2 Cloud Storage 应用密钥可以在登陆你的 Backblaze 帐户后获取,这也可以通过 \"auth-password\" 属性提供"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:5
+msgid "The \"B2 Cloud Storage Application Key\""
+msgstr "B2 Cloud Storage 应用密钥"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:6
+msgid ""
+"The \"B2 Cloud Storage Account ID\" can be obtained after logging into your "
+"Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-username\" "
+"property"
+msgstr ""
+"B2 Cloud Storage 帐户 ID 可以在登陆你的 Backblaze 帐户后获取,这也可以通过 \"auth-username\" 属性提供"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:7
+msgid "The \"B2 Cloud Storage Account ID\""
+msgstr "B2 Cloud Storage 帐户 ID"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:8
+msgid "B2 Cloud Storage"
+msgstr "B2 Cloud Storage"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:13
+msgid "No \"B2 Cloud Storage Application Key\" given"
+msgstr "未给出 B2 Cloud Storage 应用密钥"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:14
+msgid "No \"B2 Cloud Storage Account ID\" given"
+msgstr "未给出 B2 Cloud Storage 帐户 ID"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:15
+msgid ""
+"This backend can read and write data to the Backblaze B2 Cloud Storage. "
+"Allowed formats are: \"b2://bucketname/prefix\""
+msgstr "此后端能读写 Backblaze B2 Cloud Storage 中数据,支持的格式为 \"b2://bucketname/prefix\""
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:16
+msgid ""
+"By default, a private bucket is created. Use this option to set the bucket "
+"type. Refer to the B2 documentation for allowed types "
+msgstr "默认情况下,将创建私人 bucket,使用此选项指定 bucket 类型,参见 B2 文档中允许的类型"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:17
+msgid "The bucket type used when creating a bucket"
+msgstr "创建 bucket 时的 bucket 类型"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:18
+msgid ""
+"Use this option to set the page size for listing contents of B2 buckets. A "
+"lower number means less data, but can increase the number of Class C "
+"transaction on B2. Suggested values are between 100 and 1000"
+msgstr ""
+"此选项用于设置列举 B2 bucket 内容时的页大小。较低的数值意味着较少的流量,但会增加 B2 上 C 类操作的数量。建议的数值为 100 到 "
+"1000"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:19
+msgid "The size of file-listing pages"
+msgstr "列举文件的页大小"
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:20
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The setting \"{0}\" is invalid for \"{1}\", it must be an integer larger "
+"than zero"
+msgstr "设置 \"{0}\" 对于 \"{1}\" 无效,其必须为大于零的整数"
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:6
+msgid "Sia Decentralized Cloud"
+msgstr "Sia 分布式云"
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:7
+msgid "This backend can read and write data to Sia."
+msgstr "此后端能读写 Sia 中的数据"
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:8
+msgid "Sia address"
+msgstr "Sia 地址"
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:9
+msgid "Sia address, ie 127.0.0.1:9980"
+msgstr "Sia 地址,例如 127.0.0.1:9980"
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:10
+msgid "Backup path"
+msgstr "备份路径"
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:11
+msgid "Target path, ie /backup"
+msgstr "目标路径,例如 /backup"
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:12 Library/Backend/Sia/Strings.cs:13
+msgid "Sia password"
+msgstr "Sia 密码"
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:14
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:15
+msgid "Minimum value is 3."
+msgstr "最小值为 3"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Failed to authorize using the WLID service: {0}. If the problem persists, "
+"try generating a new authid token from: {1}"
+msgstr "通过 WLID 认证失败:{0}。如果问题持续,请尝试从 {1} 生成新的认证令牌"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
+msgid "Autocreated folder"
+msgstr "自动创建的文件夹"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
+msgstr "预期外的错误码 :{0} - {1}"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Missing the folder: {0}"
+msgstr "缺失文件夹:{0}"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9 Library/Compression/Strings.cs:13
+#, csharp-format
+msgid "File not found: {0}"
+msgstr "未找到文件:{0}"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
+msgid "Microsoft OneDrive"
+msgstr "Microsoft OneDrive"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files on Microsoft OneDrive. Usage of this backend requires that you "
+"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
+msgstr "在 Microsoft OneDrive 中存储文件,使用此后端前需要你同意使用条款 {0} ({1}) 和 {2} ({3})"
+
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:21
+msgid ""
+"This backend can read and write data to HubiC. Supported format is "
+"\"hubic://container/folder\"."
+msgstr "此后端能读写 HubiC 中数据,支持的格式为 \"hubic://container/folder\""
+
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:22
+msgid "HubiC"
+msgstr "HubiC"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:4
+msgid "All files will be written to the container specified"
+msgstr "所有文件都会存放在指定容器"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:5
+msgid "The name of the storage container "
+msgstr "存储容器的名称"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:6
+msgid "Azure blob"
+msgstr "Azure BLOB 存储"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:7
+msgid "No Azure storage account name given"
+msgstr "未给出 Azure 存储帐户名称"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:8
+msgid ""
+"The Azure storage account name which can be obtained by clicking the "
+"\"Manage Access Keys\" button on the storage account dashboard"
+msgstr "Azure 存储帐户名称可以通过点击存储帐户仪表盘上的 “管理访问密钥” 按钮获得"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:9
+msgid "The storage account name"
+msgstr "存储帐户名称"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:10
+msgid ""
+"The Azure access key which can be obtained by clicking the \"Manage Access "
+"Keys\" button on the storage account dashboard"
+msgstr "Azure 访问密钥可以通过点击存储帐户仪表盘上的 “管理访问密钥” 按钮获得"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:11
+msgid "The access key"
+msgstr "访问密钥"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:12
+msgid "No Azure access key given"
+msgstr "未给出 Azure 访问密钥"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:17
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Azure blob storage. Allowed formats"
+" are: \"azure://bucketname\""
+msgstr "此后端能读写 Azure BLOB 存储 中数据,支持的格式为 \"azure://bucketname\""
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:5
+msgid "Jottacloud"
+msgstr "Jottacloud"
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:6
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Jottacloud using it's REST protocol."
+" Allowed format is \"jottacloud://folder/subfolder\"."
+msgstr "此后端能通过 REST 协议读写 Jottacloud 中数据,支持的格式为 \"jottacloud://folder/subfolder\""
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:7 Library/Backend/Mega/Strings.cs:10
+msgid "No username given"
+msgstr "未给出用户名"
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:8 Library/Backend/Mega/Strings.cs:9
+msgid "No password given"
+msgstr "未给出密码"
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:9 Library/Backend/Mega/Strings.cs:11
+msgid "No path given, cannot upload files to the root folder"
+msgstr "未给出路径,不能上传文件至根目录"
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:10
+msgid "Illegal mount point given."
+msgstr "挂载点非法"
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:16
+msgid "Supplies the backup device to use"
+msgstr "指定使用的备份设备"
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:17
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The backup device to use. Will be created if not already exists. You can "
+"manage your devices from the backup panel in the Jottacloud web interface. "
+"When you specify a custom device you should also specify the mount point to "
+"use on this device with the \"{0}\" option."
+msgstr ""
+"所使用的备份设置,如果不存在,则将自动创建。你可以在 Jottacloud 网页界面上的控制面板管理你的设备。当你指定了自定义设备,你也需要通过 "
+"\"{0}\" 选项指定所用的挂载点。"
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:18
+msgid "Supplies the mount point to use on the server"
+msgstr "指定服务器上使用的挂载点"
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:19
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The mount point to use on the server. The default is \"Archive\" for using "
+"the built-in archive mount point. Set this option to \"Sync\" to use the "
+"built-in synchronization mount point instead, or if you have specified a "
+"custom device with option \"{0}\" you are free to name the mount point as "
+"you like."
+msgstr ""
+"服务器上使用的挂载点。默认为 \"Archive\" 将使用内置的存档挂载点。设置为 \"Sync\" 将使用内置的同步挂载点。或者,如果你通过 "
+"\"{0}\" 选项指定了自定义设备,你可以随意命名挂载点。"
+
+#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:4
+msgid "mega.nz"
+msgstr "mega.nz"
+
+#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:12
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Mega.co.nz. Allowed formats are: "
+"\"mega://folder/subfolder\""
+msgstr "此后端能读写 Mega.co.nz 中数据,支持的格式为 \"mega://folder/subfolder\""
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:6
+msgid "Microsoft SharePoint"
+msgstr "Microsoft SharePoint"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:7
+msgid ""
+"Supports connections to a SharePoint server (including OneDrive for "
+"Business). Allowed formats are "
+"\"mssp://tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\" or "
+"\"mssp://username:password@tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\"."
+" Use a double slash '//' in the path to denote the web from the documents "
+"library."
+msgstr ""
+"支持连接到 SharePoint 服务器 (包括 OneDrive for Business ) .允许的格式为 "
+"\"mssp://tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\" 或 "
+"\"mssp://username:password@tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\""
+" 。在路径中使用双斜杠 '//' 表示文档库中的网站"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:11
+msgid ""
+"If the server and client both supports integrated authentication, this "
+"option enables that authentication method. This is likely only available "
+"with windows servers and clients."
+msgstr "如果服务器和客户端都支持集成验证,此选项将启用这种验证方式。这一般只在 Windows 服务器和客户端上可用。"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:12
+msgid "Use windows integrated authentication to connect to the server"
+msgstr "使用 Windows 集成验证连接服务器"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:14
+msgid ""
+"Use this option to have files moved to the recycle bin folder instead of "
+"removing them permanently when compacting or deleting backups."
+msgstr "此选项会在压实或删除备份时,将文件移动到回收站,而不永久删除。"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:15
+msgid "Move deleted files to the recycle bin"
+msgstr "移动被删除的文件到回收站"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:17
+msgid ""
+"Use this option to upload files to SharePoint as a whole with BinaryDirect "
+"mode. This is the most efficient way of uploading, but can cause non-"
+"recoverable timeouts under certain conditions. Use this option only with "
+"very fast and stable internet connections."
+msgstr ""
+"使用此选项会在上传至 SharePoint 时启用 BinaryDirect "
+"模式,将所有文件作为整体上传。这是最有效率的上传方式,但可能在某些情况下导致不可恢复的超时。建议只在非常快且稳定的网络连接下使用此选项。"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:18
+msgid "Upload files using binary direct mode."
+msgstr "使用 BinaryDirect 模式上传文件"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:20
+msgid ""
+"Use this option to specify a custom value for timeouts of web operation when"
+" communicating with SharePoint Server. Recommended value is 180s."
+msgstr "使用此选项来指定与 SharePoint 服务器通信时网页操作的超时时间。推荐值为180秒。"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:21
+msgid "Set timeout for SharePoint web operations."
+msgstr "设定 SharePoint 网页操作的超时时间"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:23
+msgid ""
+"Use this option to specify the size of each chunk when uploading to "
+"SharePoint Server. Recommended value is 4MB."
+msgstr "使用此选项来指定上传至 SharePoint 时数据块的大小。推荐值为4MB。"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:24
+msgid "Set block size for chunked uploads to SharePoint."
+msgstr "设定分块上传至 SharePoint 时的数据块大小"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:26
+#, csharp-format
+msgid "Element with path '{0}' not found on host '{1}'."
+msgstr "在主机 '{1}' 上路径 '{0}' 的元素未找到"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:27
+#, csharp-format
+msgid ""
+"No SharePoint web could be logged in to at path '{0}'. Maybe wrong "
+"credentials. Or try using '//' in path to separate web from folder path."
+msgstr "在路径 '{0}' 上未能登陆到 SharePoint 网页,可能是认证信息错误。或者尝试在路径使用 '//' 使网页区别于文件夹路径。"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:28
+msgid ""
+"Everything seemed alright, but then web title could not be read to test "
+"connection. Something's wrong."
+msgstr "看起来一切正常,但测试连接时网页标题读取失败。某些地方出错了。"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:33
+msgid "Microsoft OneDrive for Business"
+msgstr "Microsoft OneDrive for Business"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:34
+msgid ""
+"Supports connections to Microsoft OneDrive for Business. Allowed formats are"
+" "
+"\"od4b://tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/subfolder\""
+" or "
+"\"od4b://username:password@tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/folder\"."
+" You can use a double slash '//' in the path to denote the base path from "
+"the documents folder."
+msgstr ""
+"支持连接到 Microsoft OneDrive for Business.允许的格式为 "
+"\"od4b://tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/subfolder\""
+" 或 "
+"\"od4b://username:password@tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/folder\""
+" 。在路径中使用双斜杠 '//' 表示文档文件夹中的基础路径。"
+
+#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:22
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Dropbox. Supported format is "
+"\"dropbox://folder/subfolder\"."
+msgstr "此后端能读写 Dropbox 中数据,支持的格式为 \"dropbox://folder/subfolder\""
+
+#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:23
+msgid "Dropbox"
+msgstr "Dropbox"
#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:4
msgid ""
@@ -1536,6 +1866,12 @@ msgstr ""
"在列举文件夹 {0} 时,文件 {1} 包含其中,但服务器现在报告找不到此文件。这可能是因为此文件被删除或不可能,但也可能是因为文件后缀名 {2} 被服务器屏蔽了。默认情况下,IIS 会屏蔽未知的后缀名。\n"
"错误信息:{3}"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:19 Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:5
+msgid ""
+"Use this flag to communicate using Secure Socket Layer (SSL) over http "
+"(https)."
+msgstr "开启此参数将使用 SSL 连接 (HTTPS)"
+
#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:21
msgid ""
"To aid in debugging issues, it is possible to set a path to a file that will"
@@ -1546,6 +1882,41 @@ msgstr "为了调试问题,可以指定一个文件保存 PROPFIND 响应"
msgid "Dump the PROPFIND response"
msgstr "转储 PROPFIND 响应"
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:4
+msgid ""
+"This backend can read and write data to a Tahoe-LAFS based backend. Allowed "
+"format is \"tahoe://hostname:port/uri/$DIRCAP\"."
+msgstr "此后端能读写 Tahoe-LAFS 后端中数据,支持的格式为 \"tahoe://hostname:port/uri/$DIRCAP\""
+
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:7
+msgid "Tahoe-LAFS"
+msgstr "Tahoe-LAFS"
+
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:9
+msgid "Unsupported URL format, must start with \"uri/URI:DIR2:\""
+msgstr "不支持的 URL 格式,必须以 \"uri/URI:DIR2:\" 开头"
+
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:7
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Failed to authorize using the OAuth service: {0}. If the problem persists, "
+"try generating a new authid token from: {1}"
+msgstr "通过 OAuth 认证失败:{0}。如果问题持续,请尝试从 {1} 生成新的认证令牌"
+
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:11
+msgid "The OAuth service is currently over quota, try again in a few hours"
+msgstr "OAuth 当前已超出配额,请在几小时内重试"
+
+#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:4
+#, csharp-format
+msgid "Failed to load assembly {0}, error message: {1}"
+msgstr "载入集合 {0} 失败,错误信息:{1}"
+
+#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:5
+#, csharp-format
+msgid "Failed to load process type {0} assembly {1}, error message: {2}"
+msgstr "载入处理类型 {0} 集合 {1} 失败,错误信息:{2}"
+
#: Library/Compression/Strings.cs:4
#, csharp-format
msgid "Please use the {0} option instead"
@@ -1638,328 +2009,44 @@ msgstr "此选项决定要使用的压缩算法。启用此选项会令 7z 使
msgid "Sets the 7z fast algorithm usage"
msgstr "设定 7z 快速算法是否使用"
-#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:4
-#, csharp-format
-msgid "Failed to load assembly {0}, error message: {1}"
-msgstr "载入集合 {0} 失败,错误信息:{1}"
-
-#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:5
-#, csharp-format
-msgid "Failed to load process type {0} assembly {1}, error message: {2}"
-msgstr "载入处理类型 {0} 集合 {1} 失败,错误信息:{2}"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:4
-msgid ""
-"This module encrypts all files in the same way that AESCrypt does, using 256"
-" bit AES encryption."
-msgstr "此模块与 AESCrypt 相同,使用 256 bit AES 方法加密所有文件"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:5
-msgid "AES-256 encryption, built in"
-msgstr "内置的 AES-256 加密方式"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:6
-msgid "Empty passphrase not allowed"
-msgstr "不允许空密码"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:7
-msgid ""
-"Use this option to set the thread level allowed for AES crypt operations. "
-"Valid values are 0 (uses default), or from 1 (no multithreading) to 4 (max. "
-"multithreading)"
-msgstr "使用此选项设定 AES 加密操作的线程级别,有效值为 0 (默认值), 或从 1 (不使用多线程) 到 4 (最大线程)"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:8
-msgid "Set thread level utilized for crypting (0-4)"
-msgstr "设定加密时的线程级别 (0-4)"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:11
-#, csharp-format
-msgid "Failed to decrypt data (invalid passphrase?): {0}"
-msgstr "解密数据失败 (密码错误?):{0}"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:14
-msgid ""
-"The GPG encryption module uses the GNU Privacy Guard program to encrypt and "
-"decrypt files. It requires that the gpg executable is available on the "
-"system. On Windows it is assumed that this is in the default installation "
-"folder under program files, under Linux and OSX it is assumed that the "
-"program is available via the PATH environment variable. It is possible to "
-"supply the path to GPG using the --gpg-program-path switch."
-msgstr ""
-"GPG 加密模块使用 GNU Privacy Guard 程序来加解密文件。这要求系统已经安装 GPG,在 Windows 下,默认查找 Program"
-" Files 目录,在 Linux 和 OSX 下,将在 PATH 环境变量中寻找。也可以直接通过 --gpg-program-path 指定 GPG "
-"路径。"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:15
-msgid "GNU Privacy Guard, external"
-msgstr "外部的 GNU Privacy Guard"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:16
-msgid ""
-"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
-"--passphrase-fd option here. The --decrypt option is always specified."
-msgstr "指定 GPG 的额外参数。你不能指定 --passphrase-fd 选项。选项 --decrypt 总是生效的。"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:17
-msgid "Extra GPG commandline options for decryption"
-msgstr "用于解密的额外的 GPG 命令行参数"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:18
-msgid ""
-"The GPG encryption/decryption will use the --armor option for GPG to protect"
-" the files with armor. Specify this switch to remove the --armor option."
-msgstr "GPG 模块将使用 --armor 选项来保护文件。开启此选项可以禁用 --armor 选项。"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:19
-msgid "Don't use GPG Armor"
-msgstr "不使用 GPG "
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:20
-msgid ""
-"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
-"--passphrase-fd option here. The --encrypt option is always specified."
-msgstr "指定 GPG 的额外参数。你不能指定 --passphrase-fd 选项。选项 --encrypt 总是生效的。"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:21
-msgid "Extra GPG commandline options for encryption"
-msgstr "用于加密的额外的 GPG 命令行参数"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:22
-#, csharp-format
-msgid "Failed to execute GPG at \"\"{0}\" {1}\": {2}"
-msgstr "执行 GPG 失败于 \"\"{0}\" {1}\": {2}"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:23
-msgid ""
-"The path to the GNU Privacy Guard program. If not supplied, Duplicati will "
-"assume that the program \"gpg\" is available in the system path."
-msgstr "GNU Privacy Guard 程序的路径。如果没有给出,Duplicati 将假定程序位于系统路径。"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:24
-msgid "The path to GnuPG"
-msgstr "GunPG 路径"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:25
-#, csharp-format
-msgid ""
-"This option has non-standard handling, please use the --{0} option instead."
-msgstr "此选项的处理方式不标准,请使用 --{0} 选项作为替代"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:26
-msgid ""
-"Use this option to supply the --armor option to GPG. The files will be "
-"larger but can be sent as pure text files."
-msgstr "使用此选项可以指定 --armor 选项给GPG。文件将会更大,但可以当作纯文本文件发送。"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:27
-msgid "Use GPG Armor"
-msgstr "使用 GPG "
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:28
-msgid "Overrides the GPG command supplied for decryption"
-msgstr "覆盖用于解密的 GPG 命令"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:29
-msgid "The GPG decryption command"
-msgstr "GPG 解密命令"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:30
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Overrides the default GPG encryption command \"{0}\", normal usage is to "
-"request asymetric encryption with the setting {1}"
-msgstr "覆盖默认的 GPG 加密命令:\"{0}\",一般用来配合设置 {1} 进行非对称加密"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:31
-msgid "The GPG encryption command"
-msgstr "GPG 加密命令"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:34
-#, csharp-format
-msgid "Decryption failed: {0}"
-msgstr "解密失败:{0}"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:35
-msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't flush output"
-msgstr "调用 GunPG 失败,程序未能正常输出"
-
-#: Library/Encryption/Strings.cs:36
-msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't terminate"
-msgstr "调用 GunPG 失败,程序未能正确关闭"
-
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:77
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:85
-msgid "The requested file does not exist"
-msgstr "请求的文件不存在"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:4
-msgid "aliases"
-msgstr "别名"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:5
-msgid "default value"
-msgstr "默认值"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:6
-msgid "[DEPRECATED]"
-msgstr "[废弃的]"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:7
-msgid "values"
-msgstr "值"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:10
-msgid "Boolean"
-msgstr "布尔"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:11
-msgid "Enumeration"
-msgstr "枚举"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:12
-msgid "Flags"
-msgstr "参数"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:13
-msgid "Integer"
-msgstr "整数"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:14
-msgid "Path"
-msgstr "路径"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:15
-msgid "Size"
-msgstr "大小"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:16
-msgid "String"
-msgstr "字符串"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:17
-msgid "Timespan"
-msgstr "时间间隔"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:18
-msgid "Unknown"
-msgstr "未知"
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:4
+msgid "backup"
+msgstr "备份"
-#: Library/Interface/Strings.cs:21
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:5
#, csharp-format
-msgid ""
-"The configuration for the backend is not valid, it is missing the {0} field"
-msgstr "此后端的配置无效,缺少 {0} 字段"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:22
-msgid "Do you want to test the connection?"
-msgstr "你想要测试连接吗?"
+msgid "Unable to determine database format: {0}"
+msgstr "未能确定数据库格式:{0}"
-#: Library/Interface/Strings.cs:23
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:6
#, csharp-format
-msgid "Connection Failed: {0}"
-msgstr "连接失败: {0}"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:24
-msgid "Connection succeeded!"
-msgstr "连接成功!"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:25
-msgid ""
-"You have not entered a path. This will store all backups in the default "
-"directory. Is this what you want?"
-msgstr "你没有输入路径,这将存储所有备份在默认目录。这是你想要做的吗?"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:26
-msgid "You must enter a password"
-msgstr "你必须输入密码"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:27
msgid ""
-"You have not entered a password.\n"
-"Proceed without a password?"
-msgstr ""
-"你没有输入密码\n"
-"确定不输入密码继续吗?"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:29
-msgid "You must enter the name of the server"
-msgstr "你必须输入服务器名称"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:30
-msgid "You must enter a username"
-msgstr "你必须输入用户名"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:31
-msgid ""
-"You have not entered a username.\n"
-"This is fine if the server allows anonymous uploads, but likely a username is required\n"
-"Proceed without a username?"
-msgstr ""
-"你没有输入用户名\n"
-"如果服务器允许匿名上传,这将工作正常,但看起来此服务器需要用户名登陆\n"
-"确定不输入用户名继续吗?"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:34
-msgid ""
-"The connection succeeded but another backup was found in the destination folder. It is possible to configure Duplicati to store multiple backups in the same folder, but it is not recommended.\n"
"\n"
-"Do you want to use the selected folder?"
+"The database has version {0} but the largest supported version is {1}.\n"
+"\n"
+"This is likely caused by upgrading to a newer version and then downgrading.\n"
+"If this is the case, there is likely a backup file of the previous database version in the folder {2}."
msgstr ""
-"连接成功但在目标文件夹发现已有备份。Duplicati 可以配置为在相同文件夹存储多个备份,但并不推荐这么做\n"
"\n"
-"你确定要使用所选文件夹吗?"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:37
-msgid "The folder cannot be created because it already exists"
-msgstr "文件夹已存在,所以不能创建"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:38
-msgid "Folder created!"
-msgstr "文件夹已创建!"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:39
-msgid "The requested folder does not exist"
-msgstr "需要的文件夹不存在"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:40
-#, csharp-format
-msgid "The server name \"{0}\" is not valid"
-msgstr "服务器名称 \"{0}\" 无效"
-
-#: Library/Interface/Strings.cs:41
-msgid "Cancelled"
-msgstr "已取消"
-
-#: Library/Main/BackendManager.cs:588
-#, csharp-format
-msgid "Failed to dispose backend instance: {0}"
-msgstr "处理后端实例失败:{0}"
-
-#: Library/Main/BackendManager.cs:611
-#, csharp-format
-msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
-msgstr "删除文件 {0} 失败,正在测试文件是否存在"
-
-#: Library/Main/BackendManager.cs:617
-#, csharp-format
-msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
-msgstr "已从删除不存在文件 {0} 的尝试中恢复"
-
-#: Library/Main/BackendManager.cs:622
-#, csharp-format
-msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
-msgstr "从删除文件错误中 {0} 恢复失败"
+"数据库版本为 {0} 但支持的最高版本为 {1}。\n"
+"\n"
+"这可能是因为升级到新版本后,又回退到旧版本。\n"
+"如果是这种情况,文件夹 {2} 可能存有旧版本的数据库。"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1122
-#, csharp-format
-msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
-msgstr " 由于文件未找到,对 {0} 的删除操作失败,正在列举内容"
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:11
+msgid "Unknown table layout detected"
+msgstr "检测到未知的表布局"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1135
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:12
#, csharp-format
-msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
-msgstr "正在列举表示文件 {0} 已正确删除"
+msgid ""
+"Failed to execute SQL: {0}\n"
+"Error: {1}\n"
+"Database is NOT upgraded."
+msgstr ""
+"执行 SQL 失败:{0}\n"
+"错误:{1}\n"
+"数据库未能升级。"
#: Library/Main/Database/ExtensionMethods.cs:48
#, csharp-format
@@ -1986,137 +2073,141 @@ msgstr "执行读取:{0}"
msgid "{0} records"
msgstr "{0} 个记录"
-#: Library/Main/Strings.cs:7
+#: Library/Main/Strings.cs:8
#, csharp-format
msgid "Hash mismatch on file \"{0}\", recorded hash: {1}, actual hash {2}"
msgstr "文件 \"{0}\" 的 hash 值不匹配,记录的 hash 值 {1},实际 hash 值 {2}"
-#: Library/Main/Strings.cs:8
+#: Library/Main/Strings.cs:9
#, csharp-format
msgid ""
"The file {0} was downloaded and had size {1} but the size was expected to be"
" {2}"
msgstr "文件 {0} 已下载且大小为 {1} 但其大小应当为 {2}"
-#: Library/Main/Strings.cs:9
+#: Library/Main/Strings.cs:10
#, csharp-format
msgid "The option {0} is deprecated: {1}"
msgstr "选项 {0} 已被废弃:{1}"
-#: Library/Main/Strings.cs:10
+#: Library/Main/Strings.cs:11
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} exists more than once, please report this to the developers"
msgstr "选项 --{0} 多次出现,请把此情况报告给开发者"
-#: Library/Main/Strings.cs:11
+#: Library/Main/Strings.cs:12
msgid "No source folders specified for backup"
msgstr "未指定源文件夹"
-#: Library/Main/Strings.cs:12
+#: Library/Main/Strings.cs:13
#, csharp-format
msgid "The source folder {0} does not exist, aborting backup"
msgstr "源文件夹 {0} 不存在,正在中止备份"
-#: Library/Main/Strings.cs:13
+#: Library/Main/Strings.cs:14
#, csharp-format
msgid ""
"The value \"{1}\" supplied to --{0} does not parse into a valid boolean, "
"this will be treated as if it was set to \"true\""
msgstr "指定给 --{0} 的值 \"{1}\" 未能解析成有效的布尔值,这将默认为 \"true\""
-#: Library/Main/Strings.cs:14
+#: Library/Main/Strings.cs:15
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported values are: "
"{2}"
msgstr "选项 --{0} 不支持值 \"{1}\",支持的值有: {2}"
-#: Library/Main/Strings.cs:15
+#: Library/Main/Strings.cs:16
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported flag values "
"are: {2}"
msgstr "选项 --{0} 不支持值 \"{1}\",支持的标记值有: {2}"
-#: Library/Main/Strings.cs:16
+#: Library/Main/Strings.cs:17
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid integer"
msgstr "指定给 --{0} 的值 \"{1}\" 不是有效的整数"
-#: Library/Main/Strings.cs:17
+#: Library/Main/Strings.cs:18
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} is not supported because the module {1} is not currently "
"loaded"
msgstr "由于模块 {1} 未载入,选项 --{0} 不可用"
-#: Library/Main/Strings.cs:18
+#: Library/Main/Strings.cs:19
#, csharp-format
msgid "The supplied option --{0} is not supported and will be ignored"
msgstr "指定的选项 --{0} 不可用,将被忽略"
-#: Library/Main/Strings.cs:19
+#: Library/Main/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid path"
msgstr "指定给 --{0} 的值 \"{1}\" 不是有效的路径"
-#: Library/Main/Strings.cs:20
+#: Library/Main/Strings.cs:21
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid size"
msgstr "指定给 --{0} 的值 \"{1}\" 不是有效的大小"
-#: Library/Main/Strings.cs:21
+#: Library/Main/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid time"
msgstr "指定给 --{0} 的值 \"{1}\" 不是有效的时间"
-#: Library/Main/Strings.cs:22
+#: Library/Main/Strings.cs:23
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has started"
msgstr "操作 {0} 已开始"
-#: Library/Main/Strings.cs:23
+#: Library/Main/Strings.cs:24
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has completed"
msgstr "操作 {0} 已完成"
-#: Library/Main/Strings.cs:24
+#: Library/Main/Strings.cs:25
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has failed with error: {1}"
msgstr "操作 {0} 失败,报错:{1}"
-#: Library/Main/Strings.cs:25
+#: Library/Main/Strings.cs:26
#, csharp-format
msgid "Invalid path: \"{0}\" ({1})"
msgstr "无效的路径:\"{0}\" ({1})"
-#: Library/Main/Strings.cs:26
+#: Library/Main/Strings.cs:27
#, csharp-format
msgid ""
"Failed to apply 'force-locale' setting. Please try to update .NET-Framework."
" Exception was: \"{0}\" "
msgstr "应用 'force-locale' 设置失败。请尝试更新 .NET 框架。报错:\"{0}\""
-#: Library/Main/Strings.cs:27
+#: Library/Main/Strings.cs:28
+#, csharp-format
+msgid "The source {0} uses an invalid volume name, aborting backup"
+msgstr "源 {0} 使用了无效的卷名,正在中止备份"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:29
#, csharp-format
msgid ""
-"The source folder {0} uses a wildcard drive, which is only supported on "
-"Windows, aborting backup"
-msgstr ""
+"The source {0} is on volume {1}, which could not be found, aborting backup"
+msgstr "源 {0} 位于卷 {1} 上,但此卷未找到,正在中止备份"
-#: Library/Main/Strings.cs:32
+#: Library/Main/Strings.cs:34
msgid ""
"If a backup is interrupted there will likely be partial files present on the"
" backend. Using this flag, Duplicati will automatically remove such files "
"when encountered."
msgstr "如果备份时中断,远程后端很可能有残缺文件。启用此选项,Duplicati 将在遇到时自动删除这类文件。"
-#: Library/Main/Strings.cs:33
+#: Library/Main/Strings.cs:35
msgid "A flag indicating that Duplicati should remove unused files"
msgstr "指示 Duplicati 删除未使用的文件"
-#: Library/Main/Strings.cs:34
+#: Library/Main/Strings.cs:36
msgid ""
"A string used to prefix the filenames of the remote volumes, can be used to "
"store multiple backups in the same remote folder. The prefix cannot contain "
@@ -2124,11 +2215,11 @@ msgid ""
"storage."
msgstr "作为远程卷的文件名前缀的字符串,可以用来在同一远程文件夹存储多个备份。此前缀不能包含连字符 (-),但可以包含其他所有远程存储支持的字符。"
-#: Library/Main/Strings.cs:35
+#: Library/Main/Strings.cs:37
msgid "Remote filename prefix"
msgstr "远程文件名前缀"
-#: Library/Main/Strings.cs:36
+#: Library/Main/Strings.cs:38
msgid ""
"The operating system keeps track of the last time a file was written. Using "
"this information, Duplicati can quickly determine if the file has been "
@@ -2138,84 +2229,84 @@ msgstr ""
"操作系统会持续追踪文件的最后更改时间。Duplicati 据此能快速断定文件是否有修改。如果一些程序故意修改此信息,除非此参数开启,否则 "
"Duplicati 将不能正常工作"
-#: Library/Main/Strings.cs:37
+#: Library/Main/Strings.cs:39
msgid "Disable checks based on file time"
msgstr "禁用根据文件时间检查修改"
-#: Library/Main/Strings.cs:38
+#: Library/Main/Strings.cs:40
msgid ""
"By default, files will be restored in the source folders, use this option to"
" restore to another folder"
msgstr "默认情况下,文件将恢复到源文件夹,使用此选项来恢复到另外的文件夹"
-#: Library/Main/Strings.cs:39
+#: Library/Main/Strings.cs:41
msgid "Restore to another folder"
msgstr "恢复到另外的文件夹"
-#: Library/Main/Strings.cs:40
+#: Library/Main/Strings.cs:42
msgid "Toggles system sleep mode"
msgstr "切换系统睡眠模式"
-#: Library/Main/Strings.cs:41
+#: Library/Main/Strings.cs:43
msgid ""
"Allow system to enter sleep power modes for inactivity during backup/restore"
" operations (Windows/OSX only)"
msgstr "备份或恢复期间,允许系统在不活动时进入睡眠模式 (仅 Windows/OSX )"
-#: Library/Main/Strings.cs:42
+#: Library/Main/Strings.cs:44
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for downloads. Setting this limit can make the backups take longer, but will"
" make Duplicati less intrusive."
msgstr "通过设定此值,你可以限制 Duplicati 的下载速度,这将使备份花费更多的时间,但更少影响你的日常网络应用"
-#: Library/Main/Strings.cs:43
+#: Library/Main/Strings.cs:45
msgid "Max number of kilobytes to download pr. second"
msgstr "最大下载速度 (KB/s)"
-#: Library/Main/Strings.cs:44
+#: Library/Main/Strings.cs:46
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for uploads. Setting this limit can make the backups take longer, but will "
"make Duplicati less intrusive."
msgstr "通过设定此值,你可以限制 Duplicati 的上传速度,这将使备份花费更多的时间,但更少影响你的日常网络应用"
-#: Library/Main/Strings.cs:45
+#: Library/Main/Strings.cs:47
msgid "Max number of kilobytes to upload pr. second"
msgstr "最大上传速度 (KB/s)"
-#: Library/Main/Strings.cs:46
+#: Library/Main/Strings.cs:48
msgid ""
"If you store the backups on a local disk, and prefer that they are kept "
"unencrypted, you can turn of encryption completely by using this switch."
msgstr "如果你把备份保存在本地磁盘且希望它们不被加密,你可以使用此选项完全关闭加密"
-#: Library/Main/Strings.cs:47
+#: Library/Main/Strings.cs:49
msgid "Disable encryption"
msgstr "禁用加密"
-#: Library/Main/Strings.cs:48
+#: Library/Main/Strings.cs:50
msgid ""
"If an upload or download fails, Duplicati will retry a number of times "
"before failing. Use this to handle unstable network connections better."
msgstr "如果一次上传或下载失败,Duplicati 将重试指定次数直至放弃。此选项能使 Duplicati 在不稳定的网络连接下更好地工作"
-#: Library/Main/Strings.cs:49
+#: Library/Main/Strings.cs:51
msgid "Number of times to retry a failed transmission"
msgstr "传输失败时重试次数"
-#: Library/Main/Strings.cs:50
+#: Library/Main/Strings.cs:52
msgid ""
"Supply a passphrase that Duplicati will use to encrypt the backup volumes, "
"making them unreadable without the passphrase. This variable can also be "
"supplied through the environment variable PASSPHRASE."
msgstr "Duplicati 将使用提供的密码加密备份卷,使它们没有密码则不可读。此密码也可以通过环境变量 PASSPHRASE 来提供"
-#: Library/Main/Strings.cs:51
+#: Library/Main/Strings.cs:53
msgid "Passphrase used to encrypt backups"
msgstr "用以加密备份的密码"
-#: Library/Main/Strings.cs:52
+#: Library/Main/Strings.cs:54
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may use relative times, "
@@ -2223,11 +2314,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"默认情况下,Duplicati 将从最近的备份中列举和恢复文件,使用此选项来指定某次备份。你也可以使用相对时间,例如 \"-2M\" 表示两个月前的备份"
-#: Library/Main/Strings.cs:53
+#: Library/Main/Strings.cs:55
msgid "The time to list/restore files"
msgstr "从指定时间点列举或恢复文件"
-#: Library/Main/Strings.cs:54
+#: Library/Main/Strings.cs:56
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may enter multiple "
@@ -2236,84 +2327,84 @@ msgstr ""
"默认情况下,Duplicati 将从最近的备份中列举和恢复文件,使用此选项来指定某次备份。你也可以使用以逗号分开的多个值或范围,例如 "
"\"0,2-4,7\""
-#: Library/Main/Strings.cs:55
+#: Library/Main/Strings.cs:57
msgid "The version to list/restore files"
msgstr "从指定版本列举或恢复文件"
-#: Library/Main/Strings.cs:56
+#: Library/Main/Strings.cs:58
msgid ""
"When searching for files, only the most recent backup is searched. Use this "
"option to show all previous versions too."
msgstr "搜索文件时,一般仅搜索最近的备份。使用此选项来显示所有备份中的结果"
-#: Library/Main/Strings.cs:57
+#: Library/Main/Strings.cs:59
msgid "Show all versions"
msgstr "显示所有版本"
-#: Library/Main/Strings.cs:58
+#: Library/Main/Strings.cs:60
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the largest common prefix path."
msgstr "搜索文件时,一般返回所有匹配的文件。使用此选项可以仅显示最长前缀的结果"
-#: Library/Main/Strings.cs:59
+#: Library/Main/Strings.cs:61
msgid "Show largest prefix"
msgstr "显示最长前缀"
-#: Library/Main/Strings.cs:60
+#: Library/Main/Strings.cs:62
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the entries found in the folder specified as filter."
msgstr "搜索文件时,一般返回所有匹配的文件。使用此选项可以仅显示指定文件夹中的结果"
-#: Library/Main/Strings.cs:61
+#: Library/Main/Strings.cs:63
msgid "Show folder contents"
msgstr "显示文件夹内容"
-#: Library/Main/Strings.cs:62
+#: Library/Main/Strings.cs:64
msgid ""
"After a failed transmission, Duplicati will wait a short period before "
"attempting again. This is useful if the network drops out occasionally "
"during transmissions."
msgstr "一次传输失败后,Duplicati 将在重试前等待一定时间,这在网络偶尔出错的情况很有用"
-#: Library/Main/Strings.cs:63
+#: Library/Main/Strings.cs:65
msgid "Time to wait between retries"
msgstr "两次重试间等待的间隔"
-#: Library/Main/Strings.cs:64
+#: Library/Main/Strings.cs:66
msgid "Use this option to attach extra files to the newly uploaded filelists."
msgstr "使用此选项来附加额外的文件至新上传的文件列表"
-#: Library/Main/Strings.cs:65
+#: Library/Main/Strings.cs:67
msgid "Set control files"
msgstr "设定控制文件"
-#: Library/Main/Strings.cs:66
+#: Library/Main/Strings.cs:68
msgid ""
"If the hash for the volume does not match, Duplicati will refuse to use the "
"backup. Supply this flag to allow Duplicati to proceed anyway."
msgstr "如果某卷的 hash 值不匹配,Duplicati将拒绝使用此备份,开启此参数将强制 Duplicati 忽略 hash 值检查"
-#: Library/Main/Strings.cs:67
+#: Library/Main/Strings.cs:69
msgid "Set this flag to skip hash checks"
msgstr "设定此参数来跳过 hash 值检查"
-#: Library/Main/Strings.cs:68
+#: Library/Main/Strings.cs:70
msgid ""
"This option allows you to exclude files that are larger than the given "
"value. Use this to prevent backups becoming extremely large."
msgstr "此选项允许你排除大于给定值的文件,这可以防止备份过大"
-#: Library/Main/Strings.cs:69
+#: Library/Main/Strings.cs:71
msgid "Limit the size of files being backed up"
msgstr "限制可备份的文件大小"
-#: Library/Main/Strings.cs:70
+#: Library/Main/Strings.cs:72
msgid "Temporary storage folder"
msgstr "临时存储文件夹"
-#: Library/Main/Strings.cs:71
+#: Library/Main/Strings.cs:73
msgid ""
"Duplicati will use the system default temporary folder. This option can be "
"used to supply an alternative folder for temporary storage. Note that SQLite"
@@ -2324,49 +2415,49 @@ msgstr ""
"Duplicati 一般使用系统默认的临时文件夹。此选项可以指定用于临时存储的文件夹。注意 SQLite 将总是在默认位置生成临时问价。考虑在 "
"Linux 上使用 TMPDIR 环境变量来同时给 Duplicati 和 SQLite 指定临时文件夹"
-#: Library/Main/Strings.cs:72
+#: Library/Main/Strings.cs:74
msgid ""
"Selects another thread priority for the process. Use this to set Duplicati "
"to be more or less CPU intensive."
msgstr "指定 Duplicati 的进程优先级,这可以使 Duplicati 使用更多或更少的 CPU 资源"
-#: Library/Main/Strings.cs:73
+#: Library/Main/Strings.cs:75
msgid "Thread priority"
msgstr "线程优先级"
-#: Library/Main/Strings.cs:74
+#: Library/Main/Strings.cs:76
msgid ""
"This option can change the maximum size of dblock files. Changing the size "
"can be useful if the backend has a limit on the size of each individual file"
msgstr "此选项可以修改 dblock 文件的最大大小。在后端限制单个文件大小时,这很有用"
-#: Library/Main/Strings.cs:75
+#: Library/Main/Strings.cs:77
msgid "Limit the size of the volumes"
msgstr "限制卷的大小"
-#: Library/Main/Strings.cs:76
+#: Library/Main/Strings.cs:78
msgid ""
"Enabling this option will disallow usage of the streaming interface, which "
"means that transfer progress bars will not show, and bandwidth throttle "
"settings will be ignored."
msgstr "启用此选项将禁用实时界面,这意味着传输进度条将不会显示,而且流量控制将被忽略"
-#: Library/Main/Strings.cs:77
+#: Library/Main/Strings.cs:79
msgid "Disables use of the streaming transfer method"
msgstr "禁用流式传输方式"
-#: Library/Main/Strings.cs:78
+#: Library/Main/Strings.cs:80
msgid ""
"This option will make sure the contents of the manifest file are not read. "
"This also implies that file hashes are not checked either. Use only for "
"disaster recovery."
msgstr "此选项将确保不去读取 manifest 文件的内容。这也意味着不会效验文件 hash。仅在灾难恢复时使用。"
-#: Library/Main/Strings.cs:79
+#: Library/Main/Strings.cs:81
msgid "An option that prevents verifying the manifests"
msgstr "阻止验证 manifest"
-#: Library/Main/Strings.cs:80
+#: Library/Main/Strings.cs:82
msgid ""
"Duplicati supports pluggable compression modules. Use this option to select "
"a module to use for compression. This is only applied when creating new "
@@ -2375,11 +2466,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Duplicati 支持插件式的压缩模块。使用此选项来选择创建新卷时用于压缩的模块。读取文件时,Duplicati 将根据文件名自动选择压缩模块。"
-#: Library/Main/Strings.cs:81
+#: Library/Main/Strings.cs:83
msgid "Select what module to use for compression"
msgstr "选择用于压缩的模块"
-#: Library/Main/Strings.cs:82
+#: Library/Main/Strings.cs:84
msgid ""
"Duplicati supports pluggable encryption modules. Use this option to select a"
" module to use for encryption. This is only applied when creating new "
@@ -2388,27 +2479,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"Duplicati 支持插件式的加密模块。使用此选项来选择创建新卷时用于加密的模块。读取文件时,Duplicati 将根据文件名自动选择加密模块。"
-#: Library/Main/Strings.cs:83
+#: Library/Main/Strings.cs:85
msgid "Select what module to use for encryption"
msgstr "选择用于加密的模块"
-#: Library/Main/Strings.cs:84
+#: Library/Main/Strings.cs:86
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to unload them"
msgstr "提供一个或多个以逗号分隔的模块名称以禁用它们"
-#: Library/Main/Strings.cs:85
+#: Library/Main/Strings.cs:87
msgid "Disabled one or more modules"
msgstr "禁用一个或多个模块"
-#: Library/Main/Strings.cs:86
+#: Library/Main/Strings.cs:88
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to load them"
msgstr "提供一个或多个以逗号分隔的模块名称以启用它们"
-#: Library/Main/Strings.cs:87
+#: Library/Main/Strings.cs:89
msgid "Enables one or more modules"
msgstr "启用一个或多个模块"
-#: Library/Main/Strings.cs:88
+#: Library/Main/Strings.cs:90
msgid ""
"This setting controls the usage of snapshots, which allows Duplicati to "
"backup files that are locked by other programs. If this is set to \"off\", "
@@ -2426,22 +2517,22 @@ msgstr ""
"尝试创建快照,而创建失败时会在日志中产生警告信息。设置为“必须”时,Duplicati会在创建快照失败后停止备份。在 Windows "
"上,快照将使用卷影复制服务 (VSS)且需要管理员权限,在 Linux 上,使用的是逻辑卷管理 (LVM) 且需要 root 权限。"
-#: Library/Main/Strings.cs:89
+#: Library/Main/Strings.cs:91
msgid "Controls the use of disk snapshots"
msgstr "控制磁盘快照使用与否"
-#: Library/Main/Strings.cs:90
+#: Library/Main/Strings.cs:92
msgid ""
"The pre-generated volumes will be placed into the temporary folder by "
"default, this option can set a different folder for placing the temporary "
"volumes, despite the name, this also works for synchronous runs"
msgstr "默认情况下,预生成的卷会存放在临时文件夹,此选项指定临时卷的存放位置,这也会在同步运行时生效"
-#: Library/Main/Strings.cs:91
+#: Library/Main/Strings.cs:93
msgid "The path where ready volumes are placed until uploaded"
msgstr "上传完成前预生成卷的存放路径"
-#: Library/Main/Strings.cs:92
+#: Library/Main/Strings.cs:94
msgid ""
"When performing asynchronous uploads, Duplicati will create volumes that can"
" be uploaded. To prevent Duplicati from generating too many volumes, this "
@@ -2450,45 +2541,45 @@ msgid ""
msgstr ""
"执行异步备份时,Duplicati 将创建可以上传的卷。为防止 Duplicati 生成过多的卷,此选项可以限制等待上传的卷数。设为 0 则禁用此限制。"
-#: Library/Main/Strings.cs:93
+#: Library/Main/Strings.cs:95
msgid "The number of volumes to create ahead of time"
msgstr "限制提前创建的卷数"
-#: Library/Main/Strings.cs:94
+#: Library/Main/Strings.cs:96
msgid ""
"Activating this option will make some error messages more verbose, which may"
" help you track down a particular issue"
msgstr "激活此选项将显示更详细的错误信息,这也许能帮助你追踪特定问题"
-#: Library/Main/Strings.cs:95
+#: Library/Main/Strings.cs:97
msgid "Enables debugging output"
msgstr "启用调试输出"
-#: Library/Main/Strings.cs:96
+#: Library/Main/Strings.cs:98
msgid "Log internal information"
msgstr "写入内部日志信息到指定日志文件"
-#: Library/Main/Strings.cs:97
+#: Library/Main/Strings.cs:99
msgid ""
"Specifies the amount of log information to write into the file specified by "
"--log-file"
msgstr "设置写入到 --log-file 指定日志文件中的日志数量"
-#: Library/Main/Strings.cs:98
+#: Library/Main/Strings.cs:100
msgid "Log information level"
msgstr "日志信息级别"
-#: Library/Main/Strings.cs:99
+#: Library/Main/Strings.cs:101
msgid ""
"If Duplicati detects that the target folder is missing, it will create it "
"automatically. Activate this option to prevent automatic folder creation."
msgstr "如果检测到目标文件夹缺失, Duplicati 将自动创建它。激活此选项会禁止自动创建文件夹"
-#: Library/Main/Strings.cs:100
+#: Library/Main/Strings.cs:102
msgid "Disables automatic folder creation"
msgstr "禁用自动创建文件夹"
-#: Library/Main/Strings.cs:101
+#: Library/Main/Strings.cs:103
msgid ""
"Use this option to exclude faulty writers from a snapshot. This is "
"equivalent to the -wx flag of the vshadow.exe tool, except that it only "
@@ -2499,12 +2590,12 @@ msgstr ""
"使用此选项可以从快照中排除有错误的写入者。这等同于 vshadow.exe 工具的 -wx 参数,除了它只接受写入者类的 "
"GUID,而不支持组件名称或实例的 GUID。多个 GUID 可以用半角逗号分隔,也支持大多数的 GUID 形式,包括有无花括号。"
-#: Library/Main/Strings.cs:102
+#: Library/Main/Strings.cs:104
msgid ""
"A semicolon separated list of guids of VSS writers to exclude (Windows only)"
msgstr "需要排除的 VSS 写入者的 GUID 列表(仅 Windows)"
-#: Library/Main/Strings.cs:103
+#: Library/Main/Strings.cs:105
msgid ""
"This setting controls the usage of NTFS USN numbers, which allows Duplicati "
"to obtain a list of files and folders much faster. If this is set to "
@@ -2521,11 +2612,11 @@ msgstr ""
"USN,而尝试失败时会在日志中产生警告信息。设置为“必须”时,Duplicati会在使用 USN 失败后停止备份。此特性仅支持 "
"Windows,且需要管理员权限。"
-#: Library/Main/Strings.cs:104
+#: Library/Main/Strings.cs:106
msgid "Controls the use of NTFS Update Sequence Numbers"
msgstr "控制 NTFS USN 使用与否"
-#: Library/Main/Strings.cs:105
+#: Library/Main/Strings.cs:107
msgid ""
"If USN is enabled the USN numbers are used to find all changed files since "
"last backup. Use this option to disable the use of USN numbers, which will "
@@ -2536,11 +2627,11 @@ msgstr ""
"如果启用了 USN,USN 值将用来获取上次备份后所有有更改的文件。使用此选项将禁用 USN 值,这会使 Duplicati "
"分析所有源文件。此选项主要用来进行测试,而不应该在生产环境使用。如果 USN 未启用,此选项也不会生效。"
-#: Library/Main/Strings.cs:106
+#: Library/Main/Strings.cs:108
msgid "Disables changelist by USN numbers"
msgstr "禁止通过 USN 值获取文件更改"
-#: Library/Main/Strings.cs:107
+#: Library/Main/Strings.cs:109
#, csharp-format
msgid ""
"When matching timestamps, Duplicati will adjust the times by a small "
@@ -2556,15 +2647,15 @@ msgstr ""
"保留一周的备份,且备份在每周的相同时间进行,那么时钟可能会有少许推移,恰恰一周就过去了,这导致 Duplicati "
"比预期更早地删除旧备份。为避免这种情况,Duplicati 插入了 1% 的公差(最大 1 小时)。使用此选项可以禁用公差,而使用严格时间检查。"
-#: Library/Main/Strings.cs:108
+#: Library/Main/Strings.cs:110
msgid "Deactivates tolerance when comparing times"
msgstr "比较时间时禁用公差"
-#: Library/Main/Strings.cs:109
+#: Library/Main/Strings.cs:111
msgid "Verify uploads by listing contents"
msgstr "通过列举内容校验上传文件"
-#: Library/Main/Strings.cs:110
+#: Library/Main/Strings.cs:112
msgid ""
"Duplicati will upload files while scanning the disk and producing volumes, "
"which usually makes the backup faster. Use this flag to turn the behavior "
@@ -2572,11 +2663,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Duplicati 会在扫描磁盘和生成卷的同时上传文件,这同时能加快备份速度。使用此参数可以关闭这项功能,Duplicati将等待每个卷完成。"
-#: Library/Main/Strings.cs:111
+#: Library/Main/Strings.cs:113
msgid "Upload files synchronously"
msgstr "同步上传文件"
-#: Library/Main/Strings.cs:112
+#: Library/Main/Strings.cs:114
msgid ""
"Duplicati will attempt to perform multiple operations on a single "
"connection, as this avoids repeated login attempts, and thus speeds up the "
@@ -2584,22 +2675,22 @@ msgid ""
"on a seperate connection"
msgstr "Duplicati 会尝试在一个连接中进行多个操作,这可以避免重复的登陆尝试并且加快执行速度。此选项可以用来确保每一操作使用单独的连接"
-#: Library/Main/Strings.cs:113
+#: Library/Main/Strings.cs:115
msgid "Do not re-use connections"
msgstr "禁用重用连接"
-#: Library/Main/Strings.cs:114
+#: Library/Main/Strings.cs:116
msgid ""
"When an error occurs, Duplicati will silently retry, and only report the "
"number of retries. Enable this option to have the error messages displayed "
"when a retry is performed."
msgstr "当某个错误发生,Duplicati 会静默地重试,而只在多次重试后报错。启用此选项将在每次重试时报错。"
-#: Library/Main/Strings.cs:115
+#: Library/Main/Strings.cs:117
msgid "Show error messages when a retry is performed"
msgstr "重试时显示错误信息"
-#: Library/Main/Strings.cs:116
+#: Library/Main/Strings.cs:118
msgid ""
"If no files have changed, Duplicati will not upload a backup set. If the "
"backup data is used to verify that a backup was executed, this option will "
@@ -2608,25 +2699,38 @@ msgstr ""
"如果没有文件有更改,Duplicati 将不会上传备份集。如果需要用备份文件验证备份是否成功,此选项可以使 Duplicati "
"总是上传备份文件,而不管其是否为空"
-#: Library/Main/Strings.cs:117
+#: Library/Main/Strings.cs:119
msgid "Upload empty backup files"
msgstr "上传空的备份文件"
-#: Library/Main/Strings.cs:118
+#: Library/Main/Strings.cs:120
msgid ""
"This value can be used to set a known upper limit on the amount of space a "
"backend has. If the backend reports the size itself, this value is ignored"
msgstr "此值用来设置存储后端的空间上限。如果后端自身提供了,这个值将被忽略"
-#: Library/Main/Strings.cs:119
+#: Library/Main/Strings.cs:121
msgid "A reported maximum storage"
msgstr "最大存储空间"
-#: Library/Main/Strings.cs:120
+#: Library/Main/Strings.cs:122
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Exclude files that match the given filter sets. Which default filter sets "
+"should be used. Valid sets are \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", and \"{3}\". If "
+"this parameter is set with no value, the set for the current operating "
+"system will be used."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:123
+msgid "Default filter sets"
+msgstr "默认过滤条件集"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:124
msgid "Symlink handling"
msgstr "符号链接处理方式"
-#: Library/Main/Strings.cs:121
+#: Library/Main/Strings.cs:125
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle symlinks differently. The \"{0}\" option will "
@@ -2639,11 +2743,11 @@ msgstr ""
"此选项用来选择对于符号链接的不同处理方式。选项 \"{0}\" 将简单地记录符号链接的名称和目标,并在恢复时重建。选项 \"{1}\" "
"会忽略所有符号链接且不会保存其任何信息。之前版本的 Duplicati 默认使用选项 \"{2}\" ,这会使得符号链接被当成正常文件备份和 恢复。"
-#: Library/Main/Strings.cs:122
+#: Library/Main/Strings.cs:126
msgid "Hardlink handling"
msgstr "硬链接处理方式"
-#: Library/Main/Strings.cs:123
+#: Library/Main/Strings.cs:127
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle hardlinks (only works on Linux/OSX). The \"{0}\" "
@@ -2655,11 +2759,11 @@ msgstr ""
"此选项用来选择对于符号链接的不同处理方式 ( 只在 Linux/OSX 上生效 )。选项 \"{0}\" 记录每个硬链接的ID以避免多次保存路径。选项 "
"\"{1}\" 将忽略硬链接信息,并将每个硬链接作为不同的路径。选项 \"{2}\" 将忽略所有多余一个链接的硬链接。"
-#: Library/Main/Strings.cs:124
+#: Library/Main/Strings.cs:128
msgid "Exclude files by attribute"
msgstr "根据属性排除文件"
-#: Library/Main/Strings.cs:125
+#: Library/Main/Strings.cs:129
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to exclude files with certain attributes. Use a comma "
@@ -2667,7 +2771,7 @@ msgid ""
"are: {0}"
msgstr "使用此选项排除指定属性的文件。使用逗号分隔来指定多个属性。可用的值有:{0}"
-#: Library/Main/Strings.cs:126
+#: Library/Main/Strings.cs:130
msgid ""
"Activate this option to map VSS snapshots to a drive (similar to SUBST, "
"using Win32 DefineDosDevice). This will create temporary drives that are "
@@ -2677,21 +2781,21 @@ msgstr ""
"激活此选项会把 VSS 快照映射到一个磁盘( 类似于 SUBST,使用 Win32 DefineDosDevice "
")。这将创建用于访问快照内容的临时磁盘,可以加快 Windows XP 上的文件访问。"
-#: Library/Main/Strings.cs:127
+#: Library/Main/Strings.cs:131
msgid "Map snapshots to a drive (Windows only)"
msgstr "映射快照至磁盘 ( 仅 Windows )"
-#: Library/Main/Strings.cs:128
+#: Library/Main/Strings.cs:132
msgid ""
"A display name that is attached to this backup. Can be used to identify the "
"backup when sending mail or running scripts."
msgstr "此备份的显示名称,用于在发送邮件或执行脚本时识别备份。"
-#: Library/Main/Strings.cs:129
+#: Library/Main/Strings.cs:133
msgid "Name of the backup"
msgstr "备份名称"
-#: Library/Main/Strings.cs:130
+#: Library/Main/Strings.cs:134
#, csharp-format
msgid ""
"This property can be used to point to a text file where each line contains a"
@@ -2705,22 +2809,22 @@ msgstr ""
"此属性用于指向一个文本文件,其中每行都是以 \".\" 开头的后缀名。这些后缀名的文件将不会被压缩,而只是简单地保存在存档里。默认文件,也作为样例,位于"
" {0}。"
-#: Library/Main/Strings.cs:131
+#: Library/Main/Strings.cs:135
msgid "Manage non-compressible file extensions"
msgstr "管理不被压缩的文件扩展名"
-#: Library/Main/Strings.cs:132 Library/Main/Strings.cs:142
-#: Library/Main/Strings.cs:151
+#: Library/Main/Strings.cs:136 Library/Main/Strings.cs:146
+#: Library/Main/Strings.cs:155
msgid ""
"A fragment of memory is used to reduce database lookups. You should not "
"change this value unless you get warnings in the log."
msgstr "用来减少数据库查询的一段内存。除非你在日志中获得警告,否则你不应该改变这个值。"
-#: Library/Main/Strings.cs:133
+#: Library/Main/Strings.cs:137
msgid "Memory used by the block hash"
msgstr "缓存文件块 hash 的内存"
-#: Library/Main/Strings.cs:134
+#: Library/Main/Strings.cs:138
msgid ""
"The block size determines how files are fragmented. Choosing a large value "
"will cause a larger overhead on file changes, choosing a small value will "
@@ -2729,94 +2833,94 @@ msgid ""
msgstr ""
"此项决定文件的分块大小。这个值过大会导致文件改动的额外开销更多,这个值过小会导致存储文件列表的额外开销更多。请注意,这个值在创建远程文件后不能再更改。"
-#: Library/Main/Strings.cs:135
+#: Library/Main/Strings.cs:139
msgid "Block size used in hashing"
msgstr "hash 时的文件块大小"
-#: Library/Main/Strings.cs:136
+#: Library/Main/Strings.cs:140
msgid ""
"This option can be used to limit the scan to only files that are known to "
"have changed. This is usually only activated in combination with a "
"filesystem watcher that keeps track of file changes."
msgstr "此选项用来限制 Duplicati 只扫描已知有更改的文件。这通常和某一追踪文件更改的文件系统监测者结合使用。"
-#: Library/Main/Strings.cs:137
+#: Library/Main/Strings.cs:141
msgid "List of files to examine for changes"
msgstr "已知更改文件的列表"
-#: Library/Main/Strings.cs:138
+#: Library/Main/Strings.cs:142
msgid ""
"Path to the file containing the local cache of the remote file database"
msgstr "保存远程文件数据库的本地缓存的文件路径"
-#: Library/Main/Strings.cs:139
+#: Library/Main/Strings.cs:143
msgid "Path to the local state database"
msgstr "本地状态数据库的路径"
-#: Library/Main/Strings.cs:140
+#: Library/Main/Strings.cs:144
#, csharp-format
msgid ""
"This option can be used to supply a list of deleted files. This option will "
"be ignored unless the option --{0} is also set."
msgstr "此选项可以指定已删除文件的列表。除非选项 --{0} 开启,否则此选项将被忽略。"
-#: Library/Main/Strings.cs:141
+#: Library/Main/Strings.cs:145
msgid "List of deleted files"
msgstr "已删除文件的列表"
-#: Library/Main/Strings.cs:143
+#: Library/Main/Strings.cs:147
msgid "Memory used by the file hash"
msgstr "用于文件 hash 的内存"
-#: Library/Main/Strings.cs:144
+#: Library/Main/Strings.cs:148
msgid ""
"This option can be used to reduce the memory footprint by not keeping paths "
"and modification timestamps in memory"
msgstr "此选项可以禁止在内存中保存路径和更改时间戳,从而减少内存占用"
-#: Library/Main/Strings.cs:145
+#: Library/Main/Strings.cs:149
msgid "Reduce memory footprint by disabling in-memory lookups"
msgstr "通过禁用内存内查询减少内存占用"
-#: Library/Main/Strings.cs:146
+#: Library/Main/Strings.cs:150
msgid ""
"This option can be used to increase speed in exchange for extra memory use."
-msgstr ""
+msgstr "此选项可以提高速度,但会增加内存占用"
-#: Library/Main/Strings.cs:147
+#: Library/Main/Strings.cs:151
msgid "Store an in-memory block cache"
-msgstr ""
+msgstr "在内存中缓存块数据"
-#: Library/Main/Strings.cs:148
+#: Library/Main/Strings.cs:152
msgid ""
"Stores metadata, such as file timestamps and attributes. This increases the "
"required storage space as well as the processing time."
msgstr "存储元数据,比如时间戳和文件属性。这将增加所需的存储空间和处理时间。"
-#: Library/Main/Strings.cs:149
+#: Library/Main/Strings.cs:153
msgid "Enables storing file metadata"
msgstr "启用存储文件元数据"
-#: Library/Main/Strings.cs:150
+#: Library/Main/Strings.cs:154
msgid "This option is no longer used as metadata is now stored by default"
msgstr "此选项已不再使用,因为现在元数据默认被保存。"
-#: Library/Main/Strings.cs:152
+#: Library/Main/Strings.cs:156
msgid "Memory used by the metadata hash"
msgstr "用于元数据 hash 的内存"
-#: Library/Main/Strings.cs:153
+#: Library/Main/Strings.cs:157
msgid ""
"If this flag is set, the local database is not compared to the remote "
"filelist on startup. The intended usage for this option is to work correctly"
" in cases where the filelisting is broken or unavailable."
msgstr "如果开启此参数,本地数据库将不会在启动时与远程文件列表作对比。此选项用于在文件列表损坏或不可用的情况下正常工作。"
-#: Library/Main/Strings.cs:154
+#: Library/Main/Strings.cs:158
msgid "Do not query backend at startup"
msgstr "不在启动时查询后端"
-#: Library/Main/Strings.cs:155
+#: Library/Main/Strings.cs:159
msgid ""
"The index files are used to limit the need for downloading dblock files when"
" there is no local database present. The more information is recorded in the"
@@ -2827,11 +2931,11 @@ msgstr ""
"索引文件用来在没有本地数据库时减少 dblock "
"文件的下载。索引文件中记录的信息越多,没有数据库时的操作越快。代价是越大的索引文件占用越多的远程空间,而且可能永远用不到。"
-#: Library/Main/Strings.cs:156
+#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid "Determines usage of index files"
msgstr "决定索引文件的使用与否"
-#: Library/Main/Strings.cs:157
+#: Library/Main/Strings.cs:161
msgid ""
"As files are changed, some data stored at the remote destination may not be "
"required. This option controls how much wasted space the destination can "
@@ -2840,43 +2944,43 @@ msgid ""
msgstr ""
"随着文件的更改,一部分远程数据可能不再需要。此选项控制在回收再利用前,远程存储能容纳多少无用数据。这个值是一百分比,用于每一个卷和所有存储。"
-#: Library/Main/Strings.cs:158
+#: Library/Main/Strings.cs:162
msgid "The maximum wasted space in percent"
msgstr "最大无用空间百分比"
-#: Library/Main/Strings.cs:159
+#: Library/Main/Strings.cs:163
msgid ""
"This option can be used to experiment with different settings and observe "
"the outcome without changing actual files."
msgstr "此选项可以用来试验各种设置,观察输出,而不改变实际文件。"
-#: Library/Main/Strings.cs:160
+#: Library/Main/Strings.cs:164
msgid "Does not perform any modifications"
msgstr "不做任何更改"
-#: Library/Main/Strings.cs:161
+#: Library/Main/Strings.cs:165
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a block "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr "这是个非常高级的选项!出于性能或存储空间原因,此选项用来选择文件块的 hash 算法。"
-#: Library/Main/Strings.cs:162
+#: Library/Main/Strings.cs:166
msgid "The hash algorithm used on blocks"
msgstr "用于文件块的 hash 算法"
-#: Library/Main/Strings.cs:163
+#: Library/Main/Strings.cs:167
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a file "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr "这是个非常高级的选项!出于性能或存储空间原因,此选项用来选择文件的 hash 算法。"
-#: Library/Main/Strings.cs:164
+#: Library/Main/Strings.cs:168
msgid "The hash algorithm used on files"
msgstr "用于文件的 hash 算法"
-#: Library/Main/Strings.cs:165
+#: Library/Main/Strings.cs:169
msgid ""
"If a large number of small files are detected during a backup, or wasted "
"space is found after deleting backups, the remote data will be compacted. "
@@ -2884,11 +2988,11 @@ msgid ""
"running the compact command."
msgstr "如果在备份时检测到大量的小文件,或者在删除备份后发现无用的空间,远程数据将被压实。使用此选项来禁用这种自动压实,而仅在执行压实命令时压缩。"
-#: Library/Main/Strings.cs:166
+#: Library/Main/Strings.cs:170
msgid "Disable automatic compacting"
msgstr "禁用自动压实"
-#: Library/Main/Strings.cs:167
+#: Library/Main/Strings.cs:171
msgid ""
"When examining the size of a volume in consideration for compacting, a small"
" tolerance value is used, by default 20 percent of the volume size. This "
@@ -2896,104 +3000,118 @@ msgid ""
"downloaded and rewritten."
msgstr "Duplicati 使用此阈值评估卷的大小是否需要压实,默认为卷大小的 20%。这确保大却有一些无用空间的卷不需要被下载和修改。"
-#: Library/Main/Strings.cs:168
+#: Library/Main/Strings.cs:172
msgid "Volume size threshold"
msgstr "卷大小阈值"
-#: Library/Main/Strings.cs:169
+#: Library/Main/Strings.cs:173
msgid ""
"To avoid filling the remote storage with small files, this value can force "
"grouping small files. The small volumes will always be combined when they "
"can fill an entire volume."
msgstr "为了避免远程存储中填满小文件,这个值可以强制聚合小文件。小文件总会在它们可以填满整个卷时合并。"
-#: Library/Main/Strings.cs:170
+#: Library/Main/Strings.cs:174
msgid "Maximum number of small volumes"
msgstr "小卷的最大个数"
-#: Library/Main/Strings.cs:171
+#: Library/Main/Strings.cs:175
msgid ""
"Enable this option to look into other files on this machine to find existing"
" blocks. This is a fairly slow operation but can limit the size of "
"downloads."
msgstr "启用此选项可以在本机其它文件中查找存在的文件块。这是一个相当慢的操作,但能减少需要下载的数据量。"
-#: Library/Main/Strings.cs:172
+#: Library/Main/Strings.cs:176
msgid "Use local file data when restoring"
msgstr "恢复时使用本地文件数据"
-#: Library/Main/Strings.cs:173
+#: Library/Main/Strings.cs:177
msgid "Disables the local database"
msgstr "禁用本地数据库"
-#: Library/Main/Strings.cs:174
+#: Library/Main/Strings.cs:178
msgid ""
"When listing contents or when restoring files, the local database can be "
"skipped. This is usually slower, but can be used to verify the actual "
"contents of the remote store"
msgstr "列举或恢复文件时,可以跳过本地数据库。这通常很慢,但可以验证远程数据的实际内容。"
-#: Library/Main/Strings.cs:175
+#: Library/Main/Strings.cs:179
msgid "Keep a number of versions"
msgstr "保留指定版本数"
-#: Library/Main/Strings.cs:176
+#: Library/Main/Strings.cs:180
msgid ""
"Use this option to set number of versions to keep, supply -1 to keep all "
"versions"
msgstr "使用此选项设定保留多少个版本,-1 表示保留所有版本"
-#: Library/Main/Strings.cs:177
+#: Library/Main/Strings.cs:181
msgid "Keep all versions within a timespan"
msgstr "保留指定时间间隔内的所有版本"
-#: Library/Main/Strings.cs:178
+#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid "Use this option to set the timespan in which backups are kept."
msgstr "使用此选项设定保留备份的时间间隔"
-#: Library/Main/Strings.cs:179
+#: Library/Main/Strings.cs:183
+msgid "Reduce number of versions by deleting old intermediate backups"
+msgstr "删除旧的中间备份以减少版本数"
+
+#: Library/Main/Strings.cs:184
+msgid ""
+"Use this option to reduce the number of versions that are kept with "
+"increasing version age by deleting most of the old backups. The expected "
+"format is a comma seperated list of collon sperated time frame and interval "
+"pairs. For example the value \"7D:0s,3M:1D,10Y:2M\" means \"For 7 day keep "
+"all backups, for 3 months keep one backup per day and for 10 years one "
+"backup every 2nd month"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:185
msgid "Ignore missing source elements"
msgstr "忽略丢失的源元素"
-#: Library/Main/Strings.cs:180
+#: Library/Main/Strings.cs:186
msgid "Use this option to continue even if some source entries are missing."
msgstr "使用此选项在部分源数据丢失的情况下继续操作"
-#: Library/Main/Strings.cs:181
+#: Library/Main/Strings.cs:187
msgid "Overwrite files when restoring"
msgstr "恢复时覆盖文件"
-#: Library/Main/Strings.cs:182
+#: Library/Main/Strings.cs:188
msgid ""
"Use this option to overwrite target files when restoring, if this option is "
"not set the files will be restored with a timestamp and a number appended."
msgstr "使用此选项在恢复时覆盖已有文件。如果不使用此选项,恢复的文件将被加上时间戳和序号。"
-#: Library/Main/Strings.cs:183
+#: Library/Main/Strings.cs:189
msgid "Output more progress information"
msgstr "输出更多进度信息"
-#: Library/Main/Strings.cs:184
+#: Library/Main/Strings.cs:190
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated when running an "
"option. Generally this option will produce a line for each file processed."
msgstr "使用此选项来增加运行时的输出信息。一般来说,此选项将每处理一个文件,打印一行信息。"
-#: Library/Main/Strings.cs:185
+#: Library/Main/Strings.cs:191
msgid "Output full results"
msgstr "输出完整结果"
-#: Library/Main/Strings.cs:186
+#: Library/Main/Strings.cs:192
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
msgstr "使用此选项来增加的输出的操作结果信息,包括所有的文件名。"
-#: Library/Main/Strings.cs:187
+#: Library/Main/Strings.cs:193
msgid "Determine if verification files are uploaded"
msgstr "决定是否上传效验文件"
-#: Library/Main/Strings.cs:188
+#: Library/Main/Strings.cs:194
msgid ""
"Use this option to upload a verification file after changing the remote "
"storage. The file is not encrypted and contains the size and SHA256 hashes "
@@ -3001,11 +3119,11 @@ msgid ""
"files."
msgstr "使用此选项在改变远程存储后上传效验文件。此文件没有加密,且包含所有远程文件的大小和 SHA256 hash值,用来效验文件的完整性。"
-#: Library/Main/Strings.cs:189
+#: Library/Main/Strings.cs:195
msgid "The number of samples to test after a backup"
msgstr "备份后的效验样本数"
-#: Library/Main/Strings.cs:190
+#: Library/Main/Strings.cs:196
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3014,11 +3132,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"备份完成后,Duplicati 会选择某些远程文件进行效验。使用此选项来指定样本数。如果这个值设为0,或选项 {0} 开启,则不会效验远程文件。"
-#: Library/Main/Strings.cs:191
+#: Library/Main/Strings.cs:197
msgid "Activates in-depth verification of files"
msgstr "激活深度校验"
-#: Library/Main/Strings.cs:192
+#: Library/Main/Strings.cs:198
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -3031,109 +3149,101 @@ msgstr ""
"备份完成后,Duplicati 会选择某些远程文件进行校验。使用此选项来启用全量校验,这将解密文件并校验每个卷,而不是简单地验证外部 hash "
"值。如果选项 --{0} 开启,则不会校验远程文件。此选项将会在手动校验时自动开启。"
-#: Library/Main/Strings.cs:193
+#: Library/Main/Strings.cs:199
msgid "Size of the file read buffer"
msgstr "文件读取缓冲大小"
-#: Library/Main/Strings.cs:194
+#: Library/Main/Strings.cs:200
msgid ""
"Use this size to control how many bytes a read from a file before processing"
msgstr "这个值控制从文件中一次读取多少字节"
-#: Library/Main/Strings.cs:195
+#: Library/Main/Strings.cs:201
msgid "Allow the passphrase to change"
msgstr "允许更改备份密码"
-#: Library/Main/Strings.cs:196
+#: Library/Main/Strings.cs:202
msgid ""
"Use this option to allow the passphrase to change, note that this option is "
"not permitted for a backup or repair operation"
msgstr "使用此选项来允许更改备份密码。注意,此选项在备份或修复操作时禁止使用。"
-#: Library/Main/Strings.cs:197
+#: Library/Main/Strings.cs:203
msgid "List only filesets"
msgstr "仅列举文件集"
-#: Library/Main/Strings.cs:198
+#: Library/Main/Strings.cs:204
msgid ""
"Use this option to only list filesets and avoid traversing file names and "
"other metadata which slows down the process"
msgstr "使用此选项可以只列出文件集,避免遍历文件名和其他元数据,从而减少耗时操作"
-#: Library/Main/Strings.cs:200
+#: Library/Main/Strings.cs:206
msgid "Don't store metadata"
msgstr "不保存元数据"
-#: Library/Main/Strings.cs:201
+#: Library/Main/Strings.cs:207
msgid ""
"Use this option to disable the storage of metadata, such as file timestamps."
" Disabling metadata storage will speed up the backup and restore operations,"
" but does not affect file size much."
msgstr "使用此选项来禁用保存元数据,例如文件的时间戳。不保存元数据可以加快备份和恢复的速度,但是对文件大小影响不大。"
-#: Library/Main/Strings.cs:202
+#: Library/Main/Strings.cs:208
msgid "Restore file permissions"
msgstr "恢复文件权限"
-#: Library/Main/Strings.cs:203
+#: Library/Main/Strings.cs:209
msgid ""
"By default permissions are not restored as they might prevent you from "
"accessing your files. Use this option to restore the permissions as well."
msgstr "默认情况下,权限不会被还原,因为这可能影响你访问恢复出的文件。使用此选项可以还原权限。"
-#: Library/Main/Strings.cs:204
+#: Library/Main/Strings.cs:210
msgid "Skip restored file check"
msgstr "跳过恢复文件效验"
-#: Library/Main/Strings.cs:205
+#: Library/Main/Strings.cs:211
msgid ""
"After restoring files, the file hash of all restored files are checked to "
"verify that the restore was successful. Use this option to disable the check"
" and avoid waiting for the verification."
msgstr "恢复文件后,Duplicati 将对比 hash 值验证恢复是否成功。使用此选项来禁用此检查来跳过等待效验的时间。"
-#: Library/Main/Strings.cs:206
+#: Library/Main/Strings.cs:212
msgid "Activate caches"
msgstr "激活缓存"
-#: Library/Main/Strings.cs:207
+#: Library/Main/Strings.cs:213
msgid "Activate in-memory caches, which are now off by default"
msgstr "激活内存内缓存,目前这项默认关闭。"
-#: Library/Main/Strings.cs:208
+#: Library/Main/Strings.cs:214
msgid "Do not use local data"
msgstr "不使用本地数据"
-#: Library/Main/Strings.cs:209
+#: Library/Main/Strings.cs:215
msgid ""
"Duplicati will attempt to use data from source files to minimize the amount "
"of downloaded data. Use this option to skip this optimization and only use "
"remote data."
msgstr "Duplicati 将尝试使用源文件中的数据来最小化需要下载的数据量。使用此选项来跳过此项优化,只使用远程数据。"
-#: Library/Main/Strings.cs:210
+#: Library/Main/Strings.cs:216
msgid "Check block hashes"
msgstr "检查文件块 hash 值"
-#: Library/Main/Strings.cs:211
+#: Library/Main/Strings.cs:217
msgid ""
"Use this option to increase verification by checking the hash of blocks read"
" from a volume before patching restored files with the data."
msgstr "使用此选项可在将数据恢复至文件中时,通过检查卷中保存的文件块 hash 值,提升校验级别。"
-#: Library/Main/Strings.cs:212 Server/Strings.cs:31
-msgid "Clean up old log data"
-msgstr "清理旧日志数据"
-
-#: Library/Main/Strings.cs:213 Server/Strings.cs:32
-msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
-msgstr "设定时长,在此时长之后日志数据将被从数据库中清除。"
-
-#: Library/Main/Strings.cs:214
+#: Library/Main/Strings.cs:220
msgid "Repair database with paths"
msgstr "修复路径数据库"
-#: Library/Main/Strings.cs:215
+#: Library/Main/Strings.cs:221
msgid ""
"Use this option to build a searchable local database which only contains "
"path information. This option is usable for quickly building a database to "
@@ -3142,11 +3252,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"使用此选项将构建一个只包含路径信息的本地可搜索的数据库。这可以快速构建数据库来定位文件,而不需要重构所有信息。产生的数据库可以搜索,但不能用来恢复数据。"
-#: Library/Main/Strings.cs:216
+#: Library/Main/Strings.cs:222
msgid "Force the locale setting"
msgstr "指定语言区域设置"
-#: Library/Main/Strings.cs:217
+#: Library/Main/Strings.cs:223
msgid ""
"By default, your system locale and culture settings will be used. In some "
"cases you may prefer to run with another locale, for example to get messages"
@@ -3156,22 +3266,22 @@ msgstr ""
"默认情况下,Duplicati "
"将使用系统默认的语言和区域设置。在某些情况下,你可能想指定其他语言区域,比如想获得其他语言的消息。此选项可以用来设定语言区域,设为空则表示“统一语言区域”。"
-#: Library/Main/Strings.cs:218
+#: Library/Main/Strings.cs:224
msgid "Handle file communication with backend using threaded pipes"
msgstr "使用单线程处理与后端的文件通信"
-#: Library/Main/Strings.cs:219
+#: Library/Main/Strings.cs:225
msgid ""
"Use this option to disable multithreaded handling of up- and downloads, that"
" can significantly speed up backend operations depending on the hardware "
"you're running on and the transfer rate of your backend."
msgstr "使用此选项可以禁用多线程处理上传下载,这可以根据你的硬件和后端的传输速率显著地提升后端操作速度。"
-#: Library/Main/Strings.cs:220
+#: Library/Main/Strings.cs:226
msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
msgstr "需要备份的 Hyper-V 虚拟机(仅 )"
-#: Library/Main/Strings.cs:221
+#: Library/Main/Strings.cs:227
msgid ""
"Use this option to specify the IDs of machines to include in the backup. "
"Specify multiple machine IDs with a semicolon separator. (You can use this "
@@ -3180,18 +3290,18 @@ msgstr ""
"使用此选项指定需要备份的机器的 ID,使用半角逗号分隔指定多个 ID。(你可以使用 PowerShell 命令 'Get-VM | ft VMName,"
" ID' 来获取 ID)"
-#: Library/Main/Strings.cs:222
+#: Library/Main/Strings.cs:228
msgid ""
"If Duplicati detects that the previous backup did not complete, it will "
"generate a filelist that is a merge of the last completed backup and the "
"contents that were uploaded in the incomplete backup session."
msgstr "如果 Duplicati 检测到前一备份没有完成,它将生成一份文件列表,其中包括上一次完成的备份和在未完成备份会话中已上传的内容。"
-#: Library/Main/Strings.cs:223
+#: Library/Main/Strings.cs:229
msgid "Disables synthetic filelist"
msgstr "禁用虚拟文件列表"
-#: Library/Main/Strings.cs:224
+#: Library/Main/Strings.cs:230
msgid ""
"This flag instructs Duplicati to not look at metadata or filesize when "
"deciding to scan a file for changes. Use this option if you have a large "
@@ -3201,15 +3311,15 @@ msgstr ""
"此参数通知 Duplicati 在扫描文件更改时不要查看元数据或文件大小。如果你有大量文件需要扫描,而 Duplicati "
"耗费大量时间在未更改的文件上,你可以使用此选项。"
-#: Library/Main/Strings.cs:225
+#: Library/Main/Strings.cs:231
msgid "Checks only file lastmodified"
msgstr "仅检查文件最后更改时间"
-#: Library/Main/Strings.cs:226
+#: Library/Main/Strings.cs:232
msgid "Disables path compresion on restore"
msgstr "恢复时禁用路径压缩"
-#: Library/Main/Strings.cs:227
+#: Library/Main/Strings.cs:233
msgid ""
"When restore a subset of a backup into a new folder, the shortest possible "
"path is used to avoid generating deep paths with empty folders. Use this "
@@ -3219,11 +3329,11 @@ msgstr ""
"在恢复一个备份的子集到新文件夹时,Duplicati "
"会使用尽可能短的路径来避免生成包含空文件夹的深路径。使用此参数可以跳过这项压缩,这样完整的原始文件夹结构会保留下来,包括上一级的空文件夹。"
-#: Library/Main/Strings.cs:228
+#: Library/Main/Strings.cs:234
msgid "Allow removing all filesets"
msgstr "允许删除所有文件集"
-#: Library/Main/Strings.cs:229
+#: Library/Main/Strings.cs:235
msgid ""
"By default, the last fileset cannot be removed. This is a safeguard to make "
"sure that all remote data is not deleted by a configuration mistake. Use "
@@ -3231,11 +3341,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"默认情况下,最近的文件集不能被删除。这是一项安全措施,用来确保远程数据不会因为配置错误而被全部删除。使用此参数可以禁用这项保护,这样所有文件集都可以被删除。"
-#: Library/Main/Strings.cs:230
+#: Library/Main/Strings.cs:236
msgid "Allow automatic rebuilding of local database to save space."
msgstr "允许自动重建本地数据库以节省空间"
-#: Library/Main/Strings.cs:231
+#: Library/Main/Strings.cs:237
msgid ""
"Some operations that manipulate the local database leave unused entries "
"behind. These entries are not deleted from a hard drive until a VACUUM "
@@ -3248,27 +3358,57 @@ msgstr ""
"操作清理。长远来看,此操作会节省磁盘空间,但它需要临时创建一份包含所有有效条目的数据库副本。设为 true 将允许 Duplicati 自动执行 "
"VACUUM操作。"
-#: Library/Main/Strings.cs:236
+#: Library/Main/Strings.cs:242
#, csharp-format
msgid ""
"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
"algorithm {0}"
msgstr "加密库不支持 hash 算法 {0} 的重用变换"
-#: Library/Main/Strings.cs:237
+#: Library/Main/Strings.cs:243
#, csharp-format
msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
msgstr "加密库不支持 hash 算法 {0}"
-#: Library/Main/Strings.cs:238
+#: Library/Main/Strings.cs:244
msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
msgstr "不能更改已有备份的加密密码"
-#: Library/Main/Strings.cs:239
+#: Library/Main/Strings.cs:245
#, csharp-format
msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr "创建快照失败:{0}"
+#: Library/Main/BackendManager.cs:595
+#, csharp-format
+msgid "Failed to dispose backend instance: {0}"
+msgstr "处理后端实例失败:{0}"
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:618
+#, csharp-format
+msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
+msgstr "删除文件 {0} 失败,正在测试文件是否存在"
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:624
+#, csharp-format
+msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
+msgstr "已从删除不存在文件 {0} 的尝试中恢复"
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:629
+#, csharp-format
+msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
+msgstr "从删除文件错误中 {0} 恢复失败"
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1134
+#, csharp-format
+msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
+msgstr " 由于文件未找到,对 {0} 的删除操作失败,正在列举内容"
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1147
+#, csharp-format
+msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
+msgstr "正在列举表示文件 {0} 已正确删除"
+
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:7
msgid "Confirm encryption passphrase"
msgstr "确认加密密码"
@@ -3399,35 +3539,35 @@ msgstr "此选项决定默认可用的 SSL 版本。这是一个高级选项,
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:34
msgid "Sets the default operation timeout"
-msgstr ""
+msgstr "设定默认的操作超时时间"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:35
msgid ""
"This option changes the default timeout for any HTTP request, the time "
"covers the entire operation from initial packet to shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "此选项决定任意 HTTP 请求的默认超时时间,包括从最初到结束的网络数据包"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:36
msgid "Sets readwrite"
-msgstr ""
+msgstr "设定读写超时时间"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:37
msgid ""
"This option changes the default read-write timeout. Read-write timeouts are "
"used to detect a stalled requests, and this option configures the maximum "
"time between activity on a connection."
-msgstr ""
+msgstr "此选项决定默认的读写超时时间。读写超时时间用来检测卡住的请求,而且决定了一次连接中活动的最长时间"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:38
msgid "Sets HTTP buffering"
-msgstr ""
+msgstr "设定 HTTP 缓冲"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:39
#, csharp-format
msgid ""
"This option sets the HTTP buffering. Setting this to \"{0}\" can cause "
"memory leaks, but can also improve performance in some cases."
-msgstr ""
+msgstr "此选项设定 HTTP 缓冲,设为 \"{0}\" 可能导致内存泄漏,但能提升某些情况下的性能"
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:42
msgid ""
@@ -3818,110 +3958,6 @@ msgstr "添加到 http 消息的额外参数,例如:\"parameter1=value1&para
msgid "Failed to send http message: {0}"
msgstr "发送 http 消息失败:{0}"
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:4
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The external command failed to start.\n"
-"Error message: {0}\n"
-"Command: {1} {2}"
-msgstr ""
-"外部命令启动失败。\n"
-"错误信息:{0}\n"
-"命令:{1} {2}"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:7
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The external command failed to complete within the set time limit: {0} {1}"
-msgstr "外部命令未能在指定时间内完成:{0} {1}"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:8
-#, csharp-format
-msgid "Unable to match local path {0} with any snapshot path: {1}"
-msgstr " 本地路径 {0} 未能匹配到任何快照路径:{1}"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:9
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Script returned successfully, but the temporary folder {0} does not exist: "
-"{1}"
-msgstr "脚本返回成功,但临时文件夹 {0} 不存在:{1}"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:10
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Script returned successfully, but the temporary folder {0} still exist: {1}"
-msgstr "脚本返回成功,但临时文件夹 {0} 仍然存在:{1}"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:11
-#, csharp-format
-msgid "The script returned exit code {0}, but {1} was expected: {2}"
-msgstr "脚本返回退出码 {0} ,但期望为 {1} :{2}"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:12
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Script returned successfully, but the output was missing the {0} parameter: "
-"{1}"
-msgstr "脚本返回成功,但输出缺少参数 {0} :{1}"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:15
-msgid "Unexpected empty response while enumerating"
-msgstr "枚举时遇到意料之外的空响应"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
-msgid "USN is not supported on Linux"
-msgstr "Linux 不支持 USN"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
-msgid ""
-"The number of files returned by USN was zero. This is likely an error. To "
-"remedy this, USN has been disabled."
-msgstr "USN 返回的文件数为 0,这可能是出错了。作为补救,USN 已被禁用。"
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:20
-msgid "Calling process does not have the backup privilege"
-msgstr "调用过程没有备份权限"
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:4
-msgid "backup"
-msgstr "备份"
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:5
-#, csharp-format
-msgid "Unable to determine database format: {0}"
-msgstr "未能确定数据库格式:{0}"
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:6
-#, csharp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The database has version {0} but the largest supported version is {1}.\n"
-"\n"
-"This is likely caused by upgrading to a newer version and then downgrading.\n"
-"If this is the case, there is likely a backup file of the previous database version in the folder {2}."
-msgstr ""
-"\n"
-"数据库版本为 {0} 但支持的最高版本为 {1}。\n"
-"\n"
-"这可能是因为升级到新版本后,又回退到旧版本。\n"
-"如果是这种情况,文件夹 {2} 可能存有旧版本的数据库。"
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:11
-msgid "Unknown table layout detected"
-msgstr "检测到未知的表布局"
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:12
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to execute SQL: {0}\n"
-"Error: {1}\n"
-"Database is NOT upgraded."
-msgstr ""
-"执行 SQL 失败:{0}\n"
-"错误:{1}\n"
-"数据库未能升级。"
-
#: Library/Utility/Strings.cs:7
#, csharp-format
msgid "Invalid size value: {0}"
@@ -4025,164 +4061,183 @@ msgstr "字符串 \"{0}\" 不能被解析成日期"
msgid "Cannot read and write on the same stream"
msgstr "不能同时读写同一个流"
-#: Server/Strings.cs:7
-msgid "Another instance is running, and was notified"
-msgstr "已有实例正在运行,且已被通知"
-
-#: Server/Strings.cs:8
+#: Library/Utility/Strings.cs:39
#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to create, open or upgrade the database.\n"
-"Error message: {0}"
-msgstr ""
-"创建,打开或升级数据库失败。\n"
-"错误信息:{0}"
+msgid "Unknown default filter set: {0}"
+msgstr "未知的默认过滤条件集:{0}"
-#: Server/Strings.cs:10
-msgid "Displays this help"
-msgstr "显示此帮助"
+#: CommandLine/Strings.cs:4
+#, csharp-format
+msgid "The command {0} needs at least one of the following options set: {1}"
+msgstr "命令 {0} 需要以下至少一个选项集: {1}"
-#: Server/Strings.cs:11
+#: CommandLine/Strings.cs:5
+#, csharp-format
msgid ""
-"Supported commandline arguments:\n"
-"\n"
+"Found {0} commands but expected {1}, commands: \n"
+"{2}"
msgstr ""
-"支持的命令行参数:\n"
-"\n"
+"找到 {0} 个命令但期望为 {1} 个,命令:\n"
+"{2}"
-#: Server/Strings.cs:14
+#: CommandLine/Strings.cs:7
#, csharp-format
-msgid "--{0}: {1}"
-msgstr "--{0}: {1}"
+msgid "Command not supported: {0}"
+msgstr "不支持的命令: {0}"
-#: Server/Strings.cs:15
-msgid "Outputs log information to the file given"
-msgstr "输出日志信息到指定文件"
+#: CommandLine/Strings.cs:8
+msgid "No filesets matched the criteria"
+msgstr " 没有符合条件的文件集"
-#: Server/Strings.cs:16
-msgid "Determines the amount of information written in the log file"
-msgstr "确定写入日志文件的信息量"
+#: CommandLine/Strings.cs:9
+msgid "The following filesets would be deleted:"
+msgstr "以下文件集将被删除:"
-#: Server/Strings.cs:17
-msgid ""
-"Activates portable mode where the database is placed below the program "
-"executable"
-msgstr "激活便携模式,数据库会保存在程序目录下"
+#: CommandLine/Strings.cs:10
+msgid "These filesets were deleted:"
+msgstr "这些文件集已被删除:"
-#: Server/Strings.cs:18
+#: CommandLine/Strings.cs:11
+msgid "Supported backends:"
+msgstr "支持的后端:"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:12
+msgid "Supported compression modules:"
+msgstr "支持的压缩模块:"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:13
+msgid "Supported encryption modules:"
+msgstr "支持的加密模块:"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:14
+msgid "Supported options:"
+msgstr "支持的选项:"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:15
+msgid "Module is loaded automatically, use --disable-module to prevent this"
+msgstr "模块会自动载入,使用 --disable-module 禁止自动载入"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:16
+msgid "Module is not loaded automatically, use --enable-module to load it"
+msgstr "模块不会自动载入,使用 --enable-module 启用"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:17
+msgid "Supported generic modules:"
+msgstr "支持的通用模块:"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:18
#, csharp-format
-msgid "A serious error occurred in Duplicati: {0}"
-msgstr "Duplicati 发生一系列错误:{0}"
+msgid "Unable to read the parameters file \"{0}\", reason: {1}"
+msgstr "未能读取参数文件 \"{0}\",原因:{1}"
-#: Server/Strings.cs:19
+#: CommandLine/Strings.cs:19
#, csharp-format
msgid ""
-"Unable to start up, perhaps another process is already running?\n"
-"Error message: {0}"
+"Filters cannot be specified on the commandline if filters are also present "
+"in the parameter file. Use the special --{0}, --{1}, or --{2} options to "
+"specify filters inside the parameter file. Each filter must be prefixed with"
+" either a + or a -, and multiple filters must be joined with {3}"
msgstr ""
-"未能启用,也许已有进程在运行?\n"
-"错误信息:{0}"
-
-#: Server/Strings.cs:21
-msgid "Disables database encryption"
-msgstr "禁用数据库加密"
+"如果过滤条件已在参数文件中给出,那么就不能再在命令行中指定。使用特殊选项 --{0}, --{1}, 或 --{2} "
+"来指定参数文件中的过滤条件。每个过滤条件必须以 + 或 - 做前缀且多个过滤条件必须用 {3} 连接"
-#: Server/Strings.cs:22
+#: CommandLine/Strings.cs:20
#, csharp-format
-msgid "Unsupported version of SQLite detected ({0}), must be {1} or higher"
-msgstr "检测到不支持的 SQLite 版本 ({0}),必需 {1} 或更高"
-
-#: Server/Strings.cs:23
msgid ""
-"The path to the folder where the static files for the webserver is present. "
-"The folder must be located beneath the installation folder"
-msgstr "指向 web 服务器的静态文件所在的文件夹。此文件夹必须在安装文件夹之下。"
+"The option --{0} was supplied, but it is reserved for internal use and may "
+"not be set on the commandline"
+msgstr "选项 --{0} 存在,但是它是保留为内部使用的,而且可能不能在命令行使用"
-#: Server/Strings.cs:24
+#: CommandLine/Strings.cs:21
+#, csharp-format
msgid ""
-"The port the webserver listens on. Multiple values may be supplied with a "
-"comma in between."
-msgstr "web 服务器监听的端口。可以使用逗号分割来指定多个值。"
+"This option can be used to store some or all of the options given to the "
+"commandline client. The file must be a plain text file, UTF-8 encoding is "
+"preferred. Each line in the file should be of the format --option=value. The"
+" special options --{0} and --{1} can be used to override the localpath and "
+"the remote destination uri, respectively. The options in this file take "
+"precedence over the options provided on the commandline. You cannot specify "
+"filters in both the file and on the commandline. Instead, you can use the "
+"special --{2}, --{3}, or --{4} options to specify filters inside the "
+"parameter file. Each filter must be prefixed with either a + or a -, and "
+"multiple filters must be joined with {5} "
+msgstr ""
+"此选项可以保存部分或所有命令行选项。参数文件必须是纯文本,最好是 UTF-8 编码。文件中的每一行都应当是 --option=value "
+"的格式。特殊选项 --{0} 和 --{1} "
+"分别可以用来覆盖本地路径和远程目标地址。此文件中的选项比命令行中输入的优先级更高。你不能在同时在文件或命令行中指定过滤条件,但你可以使用特殊选项 "
+"--{2}, --{3}, 或 --{4} 来指定参数文件中的过滤条件。每个过滤条件必须以 + 或 - 做前缀且多个过滤条件必须用 {5} 连接"
-#: Server/Strings.cs:25
-msgid ""
-"The certificate and key file in PKCS #12 format the webserver use for SSL. "
-"Only RSA/DSA keys are supported."
-msgstr "Web 服务器用于 SSL 的 PKCS #12 格式的证书和密钥文件。只支持 RSA/DSA 密钥。"
+#: CommandLine/Strings.cs:22
+msgid "Path to a file with parameters"
+msgstr "参数文件的路径"
-#: Server/Strings.cs:26
-msgid "The password for decryption of certificate PKCS #12 file."
-msgstr "用于解密 PKCS #12 证书文件的密码。"
+#: CommandLine/Strings.cs:23
+#, csharp-format
+msgid "An error occured: {0}"
+msgstr "发生错误:{0}"
-#: Server/Strings.cs:27
-msgid ""
-"The interface the webserver listens on. The special values \"*\" and \"any\""
-" means any interface. The special value \"loopback\" means the loopback "
-"adapter."
-msgstr "web 服务监听的网络接口。特殊值 \"*\" 和 \"any\" 表示所有接口。特殊值 \"loopback\" 表示环回适配器。"
+#: CommandLine/Strings.cs:24
+#, csharp-format
+msgid "The inner error message is: {0}"
+msgstr "内部错误信息:{0}"
-#: Server/Strings.cs:28
+#: CommandLine/Strings.cs:25
msgid ""
-"The password required to access the webserver. This option is saved so you "
-"do not need to set it on each run. Setting an empty value disables the "
-"password."
-msgstr "访问 web 服务器需要的密码。此选项会被保存,所以你不需要每次启动都设置。设为空表示禁用密码。"
+"Include files that match this filter. The special character * means any "
+"number of character, and the special character ? means any single character,"
+" use *.txt to include all files with a txt extension. Regular expressions "
+"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
+"[.*\\.txt]."
+msgstr ""
+"包含匹配过滤条件的文件。通配符 * 表示任意个任意字符,通配符 ? 表示任意单个字符,使用 *.txt 包括所有后缀为 txt "
+"的文件。正则表达式也是支持的,需要写在中括号里,例如 [.*\\.txt]。"
-#: Server/Strings.cs:29
-msgid "Enables the ping-pong responder"
-msgstr "启用 ping-pong 应答"
+#: CommandLine/Strings.cs:26
+msgid "Include files"
+msgstr "包含文件"
-#: Server/Strings.cs:30
+#: CommandLine/Strings.cs:27
msgid ""
-"When running as a server, the service daemon must verify that the process is"
-" responding. If this option is enabled, the server reads stdin and writes a "
-"reply to each line read"
-msgstr "作为服务器运行时,守护进程必须验证服务进程是否有响应。如果此选项开启,服务器将读取标准输入并回复每一行。"
+"Exclude files that match this filter. The special character * means any "
+"number of character, and the special character ? means any single character,"
+" use *.txt to exclude all files with a txt extension. Regular expressions "
+"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
+"[.*\\.txt]."
+msgstr ""
+"排除匹配过滤条件的文件。通配符 * 表示任意个任意字符,通配符 ? 表示任意单个字符,使用 *.txt 排除所有后缀为 txt "
+"的文件。正则表达式也是支持的,需要写在中括号里,例如 [.*\\.txt]。"
-#: Server/Strings.cs:33
-msgid "Sets the folder where settings are stored"
-msgstr "指定保存设置的文件夹"
+#: CommandLine/Strings.cs:28
+msgid "Exclude files"
+msgstr "排除文件"
-#: Server/Strings.cs:34
-#, csharp-format
+#: CommandLine/Strings.cs:29
msgid ""
-"Duplicati needs to store a small database with all settings. Use this option"
-" to choose where the settings are stored. This option can also be set with "
-"the environment variable {0}."
-msgstr "Duplicati 需要保存一个存有所有设置的小数据库。使用此选项来选择设置保存在哪里。此选项也可以通过环境变量 {0} 进行指定。"
+"If this option is used with a backup operation, it is interpreted as a list "
+"of files to add to the filesets. When used with list or restore, it will "
+"list or restore the control files instead of the normal files."
+msgstr "如果此选项用于备份操作,它被解释为要加入文件集里的文件的列表。当使用与列举或恢复操作,它会列举或恢复控制文件而不是一般文件。"
-#: Server/Strings.cs:35
-msgid "Sets the database encryption key"
-msgstr "设定数据库加密密钥"
+#: CommandLine/Strings.cs:30
+msgid "Use control files"
+msgstr "使用控制文件"
-#: Server/Strings.cs:36
-#, csharp-format
+#: CommandLine/Strings.cs:31
msgid ""
-"This option sets the encryption key used to scramble the local settings "
-"database. This option can also be set with the environment variable {0}. Use"
-" the option --{1} to disable the database scrambling."
-msgstr "此选项设定用于加密本地配置数据库的密钥。此项也可以通过环境变量 {0} 来设定。使用选项 --{1} 可以禁用数据库加密。"
+"If this option is set, progress reports and other messages that would "
+"normally go to the console will be redirected to the log."
+msgstr "如果此选项打开,进度报告和其他本要输出至控制台的信息将被重定向到日志"
-#: Server/Strings.cs:39
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Unable to find a valid date, given the start date {0}, the repetition "
-"interval {1} and the allowed days {2}"
-msgstr "未找到有效日期。给定的起始日期 {0},重复间隔 {1},规划日期 {2}"
+#: CommandLine/Strings.cs:32
+msgid "Disable console output"
+msgstr "禁用控制台输出"
-#: Server/Strings.cs:44
-#, csharp-format
-msgid "Server has started and is listening on {0}, port {1}"
-msgstr "服务器已启动,正在监听 {0} 端口 {1}"
+#: CommandLine/Program.cs:302
+msgid "Toggle automatic updates"
+msgstr "启用自动更新"
-#: Server/Strings.cs:45
-#, csharp-format
+#: CommandLine/Program.cs:302
msgid ""
-"Unable to create SSL certificate using provided parameters. Exception "
-"detail: {0}"
-msgstr "使用所给参数创建 SSL 证书失败,错误信息:{0}"
-
-#: Server/Strings.cs:46
-#, csharp-format
-msgid "Unable to open a socket for listening, tried ports: {0}"
-msgstr "打开监听端口失败,尝试过的端口:{0}"
+"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
+"update"
+msgstr "如果你想启用命令行版本的自动更新,请打开此选项"
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-zh_HK.mo b/Localizations/duplicati/localization-zh_HK.mo
index 1a9e079e5..471211439 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-zh_HK.mo
+++ b/Localizations/duplicati/localization-zh_HK.mo
Binary files differ
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-zh_HK.po b/Localizations/duplicati/localization-zh_HK.po
index b9ed2f5b5..5cfc9f8f8 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-zh_HK.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-zh_HK.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-17 22:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-17 13:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Aticaler <aticaler@a-box.xyz>, 2017\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/zh_HK/)\n"
@@ -18,651 +18,605 @@ msgstr ""
"Language: zh_HK\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: CommandLine/Program.cs:301
-msgid "Toggle automatic updates"
-msgstr "切換自動更新"
+#: Server/Strings.cs:7
+msgid "Another instance is running, and was notified"
+msgstr ""
-#: CommandLine/Program.cs:301
+#: Server/Strings.cs:8
+#, csharp-format
msgid ""
-"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
-"update"
+"Failed to create, open or upgrade the database.\n"
+"Error message: {0}"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:4
-#, csharp-format
-msgid "The command {0} needs at least one of the following options set: {1}"
+#: Server/Strings.cs:10
+msgid "Displays this help"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:5
-#, csharp-format
+#: Server/Strings.cs:11
msgid ""
-"Found {0} commands but expected {1}, commands: \n"
-"{2}"
+"Supported commandline arguments:\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:7
+#: Server/Strings.cs:14
#, csharp-format
-msgid "Command not supported: {0}"
-msgstr "不支援指令:{0}"
-
-#: CommandLine/Strings.cs:8
-msgid "No filesets matched the criteria"
-msgstr ""
-
-#: CommandLine/Strings.cs:9
-msgid "The following filesets would be deleted:"
+msgid "--{0}: {1}"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:10
-msgid "These filesets were deleted:"
-msgstr "這些檔案集已被刪除:"
-
-#: CommandLine/Strings.cs:11
-msgid "Supported backends:"
+#: Server/Strings.cs:15
+msgid "Outputs log information to the file given"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:12
-msgid "Supported compression modules:"
+#: Server/Strings.cs:16
+msgid "Determines the amount of information written in the log file"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:13
-msgid "Supported encryption modules:"
+#: Server/Strings.cs:17
+msgid ""
+"Activates portable mode where the database is placed below the program "
+"executable"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:14
-msgid "Supported options:"
-msgstr "支援的選項:"
-
-#: CommandLine/Strings.cs:15
-msgid "Module is loaded automatically, use --disable-module to prevent this"
+#: Server/Strings.cs:18
+#, csharp-format
+msgid "A serious error occurred in Duplicati: {0}"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:16
-msgid "Module is not loaded automatically, use --enable-module to load it"
+#: Server/Strings.cs:19
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Unable to start up, perhaps another process is already running?\n"
+"Error message: {0}"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:17
-msgid "Supported generic modules:"
-msgstr ""
+#: Server/Strings.cs:21
+msgid "Disables database encryption"
+msgstr "停用資料庫加密"
-#: CommandLine/Strings.cs:18
+#: Server/Strings.cs:22
#, csharp-format
-msgid "Unable to read the parameters file \"{0}\", reason: {1}"
+msgid "Unsupported version of SQLite detected ({0}), must be {1} or higher"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:19
-#, csharp-format
+#: Server/Strings.cs:23
msgid ""
-"Filters cannot be specified on the commandline if filters are also present "
-"in the parameter file. Use the special --{0}, --{1}, or --{2} options to "
-"specify filters inside the parameter file. Each filter must be prefixed with"
-" either a + or a -, and multiple filters must be joined with {3}"
+"The path to the folder where the static files for the webserver is present. "
+"The folder must be located beneath the installation folder"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:20
-#, csharp-format
+#: Server/Strings.cs:24
msgid ""
-"The option --{0} was supplied, but it is reserved for internal use and may "
-"not be set on the commandline"
+"The port the webserver listens on. Multiple values may be supplied with a "
+"comma in between."
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:21
-#, csharp-format
+#: Server/Strings.cs:25
msgid ""
-"This option can be used to store some or all of the options given to the "
-"commandline client. The file must be a plain text file, UTF-8 encoding is "
-"preferred. Each line in the file should be of the format --option=value. The"
-" special options --{0} and --{1} can be used to override the localpath and "
-"the remote destination uri, respectively. The options in this file take "
-"precedence over the options provided on the commandline. You cannot specify "
-"filters in both the file and on the commandline. Instead, you can use the "
-"special --{2}, --{3}, or --{4} options to specify filters inside the "
-"parameter file. Each filter must be prefixed with either a + or a -, and "
-"multiple filters must be joined with {5} "
+"The certificate and key file in PKCS #12 format the webserver use for SSL. "
+"Only RSA/DSA keys are supported."
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:22
-msgid "Path to a file with parameters"
+#: Server/Strings.cs:26
+msgid "The password for decryption of certificate PKCS #12 file."
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:23
-#, csharp-format
-msgid "An error occured: {0}"
-msgstr "發生錯誤:{0}"
-
-#: CommandLine/Strings.cs:24
-#, csharp-format
-msgid "The inner error message is: {0}"
+#: Server/Strings.cs:27
+msgid ""
+"The interface the webserver listens on. The special values \"*\" and \"any\""
+" means any interface. The special value \"loopback\" means the loopback "
+"adapter."
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:25
+#: Server/Strings.cs:28
msgid ""
-"Include files that match this filter. The special character * means any "
-"number of character, and the special character ? means any single character,"
-" use *.txt to include all files with a txt extension. Regular expressions "
-"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"The password required to access the webserver. This option is saved so you "
+"do not need to set it on each run. Setting an empty value disables the "
+"password."
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:26
-msgid "Include files"
-msgstr "包括檔案"
+#: Server/Strings.cs:29
+msgid "Enables the ping-pong responder"
+msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:27
+#: Server/Strings.cs:30
msgid ""
-"Exclude files that match this filter. The special character * means any "
-"number of character, and the special character ? means any single character,"
-" use *.txt to exclude all files with a txt extension. Regular expressions "
-"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"When running as a server, the service daemon must verify that the process is"
+" responding. If this option is enabled, the server reads stdin and writes a "
+"reply to each line read"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:28
-msgid "Exclude files"
-msgstr "排除檔案"
+#: Server/Strings.cs:31 Library/Main/Strings.cs:218
+msgid "Clean up old log data"
+msgstr "清理舊記錄資料"
-#: CommandLine/Strings.cs:29
-msgid ""
-"If this option is used with a backup operation, it is interpreted as a list "
-"of files to add to the filesets. When used with list or restore, it will "
-"list or restore the control files instead of the normal files."
+#: Server/Strings.cs:32 Library/Main/Strings.cs:219
+msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:30
-msgid "Use control files"
+#: Server/Strings.cs:33
+msgid "Sets the folder where settings are stored"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:31
+#: Server/Strings.cs:34
+#, csharp-format
msgid ""
-"If this option is set, progress reports and other messages that would "
-"normally go to the console will be redirected to the log."
+"Duplicati needs to store a small database with all settings. Use this option"
+" to choose where the settings are stored. This option can also be set with "
+"the environment variable {0}."
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:32
-msgid "Disable console output"
-msgstr "停用Console輸出"
+#: Server/Strings.cs:35
+msgid "Sets the database encryption key"
+msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:9
+#: Server/Strings.cs:36
+#, csharp-format
msgid ""
-"This backend can read and write data to an FTP based backend using an "
-"alternative FTP client. Allowed formats are \"aftp://hostname/folder\" or "
-"\"aftp://username:password@hostname/folder\""
+"This option sets the encryption key used to scramble the local settings "
+"database. This option can also be set with the environment variable {0}. Use"
+" the option --{1} to disable the database scrambling."
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:6 Library/Backend/File/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:12 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:15
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:5 Library/Backend/S3/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:8 Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:23
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:7
+#: Server/Strings.cs:39
+#, csharp-format
msgid ""
-"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
-" environment variable \"AUTH_PASSWORD\"."
+"Unable to find a valid date, given the start date {0}, the repetition "
+"interval {1} and the allowed days {2}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:14
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:7 Library/Backend/File/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:13 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:14
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:6 Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:10 Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:24 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:8
-msgid "Supplies the password used to connect to the server"
+#: Server/Strings.cs:44
+#, csharp-format
+msgid "Server has started and is listening on {0}, port {1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:15
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:8 Library/Backend/File/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:14 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:7 Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:11 Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:25 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:9
+#: Server/Strings.cs:45
+#, csharp-format
msgid ""
-"The username used to connect to the server. This may also be supplied as the"
-" environment variable \"AUTH_USERNAME\"."
+"Unable to create SSL certificate using provided parameters. Exception "
+"detail: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:16
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:9 Library/Backend/File/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:15 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:8 Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:12 Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:26 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:10
-msgid "Supplies the username used to connect to the server"
+#: Server/Strings.cs:46
+#, csharp-format
+msgid "Unable to open a socket for listening, tried ports: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:14
-msgid "Alternative FTP"
-msgstr "備用 FTP"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:4
+msgid ""
+"This module encrypts all files in the same way that AESCrypt does, using 256"
+" bit AES encryption."
+msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:15
-#, csharp-format
-msgid "The folder {0} was not found. Message: {1}"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:5
+msgid "AES-256 encryption, built in"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:16
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:20
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The file {0} was uploaded but not found afterwards, the file listing "
-"returned {1}"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:6
+msgid "Empty passphrase not allowed"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:17
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:21
-#, csharp-format
+#: Library/Encryption/Strings.cs:7
msgid ""
-"The file {0} was uploaded but the returned size was {1} and it was expected "
-"to be {2}"
+"Use this option to set the thread level allowed for AES crypt operations. "
+"Valid values are 0 (uses default), or from 1 (no multithreading) to 4 (max. "
+"multithreading)"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:18
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:22
-msgid "Disable upload verification"
-msgstr "停用上傳驗證"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:8
+msgid "Set thread level utilized for crypting (0-4)"
+msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:19
-msgid ""
-"To protect against network or server failures, every upload will be "
-"attempted to be verified. Use this option to disable this verification to "
-"make the upload faster but less reliable."
+#: Library/Encryption/Strings.cs:11
+#, csharp-format
+msgid "Failed to decrypt data (invalid passphrase?): {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:20
+#: Library/Encryption/Strings.cs:14
msgid ""
-"If this flag is set, the FTP data connection type will be changed to the "
-"selected option."
+"The GPG encryption module uses the GNU Privacy Guard program to encrypt and "
+"decrypt files. It requires that the gpg executable is available on the "
+"system. On Windows it is assumed that this is in the default installation "
+"folder under program files, under Linux and OSX it is assumed that the "
+"program is available via the PATH environment variable. It is possible to "
+"supply the path to GPG using the --gpg-program-path switch."
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:21
-msgid "Configure the FTP data connection type"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:15
+msgid "GNU Privacy Guard, external"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:22
+#: Library/Encryption/Strings.cs:16
msgid ""
-"If this flag is set, the FTP encryption mode will be changed to the selected"
-" option."
+"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
+"--passphrase-fd option here. The --decrypt option is always specified."
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:23
-msgid "Configure the FTP encryption mode"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:17
+msgid "Extra GPG commandline options for decryption"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:24
-msgid "This flag controls the SSL policy to use when encryption is enabled."
+#: Library/Encryption/Strings.cs:18
+msgid ""
+"The GPG encryption/decryption will use the --armor option for GPG to protect"
+" the files with armor. Specify this switch to remove the --armor option."
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:25
-msgid "Configure the SSL policy to use when encryption is enabled"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:19
+msgid "Don't use GPG Armor"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:26
-#, csharp-format
-msgid "Error on deleting file: {0}"
-msgstr "刪除檔案錯誤:{0}"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:20
+msgid ""
+"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
+"--passphrase-fd option here. The --encrypt option is always specified."
+msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:27
-#, csharp-format
-msgid "Error reading file: {0}"
-msgstr "讀取檔案錯誤:{0}"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:21
+msgid "Extra GPG commandline options for encryption"
+msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:28
+#: Library/Encryption/Strings.cs:22
#, csharp-format
-msgid "Error writing file: {0}"
-msgstr "寫入檔案錯誤:{0}"
+msgid "Failed to execute GPG at \"\"{0}\" {1}\": {2}"
+msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:23
+#: Library/Encryption/Strings.cs:23
msgid ""
-"This backend can read and write data to Amazon Cloud Drive. Supported format"
-" is \"amzcd://folder/subfolder\"."
+"The path to the GNU Privacy Guard program. If not supplied, Duplicati will "
+"assume that the program \"gpg\" is available in the system path."
msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:26
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:43
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
-msgid "The authorization code"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:24
+msgid "The path to GnuPG"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:25
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:25
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:27
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:44
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:25
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
+#: Library/Encryption/Strings.cs:25
#, csharp-format
-msgid "The authorization token retrieved from {0}"
+msgid ""
+"This option has non-standard handling, please use the --{0} option instead."
msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:26
-msgid "Amazon Cloud Drive"
-msgstr "Amazon Cloud Drive"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:26
+msgid ""
+"Use this option to supply the --armor option to GPG. The files will be "
+"larger but can be sent as pure text files."
+msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:27
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:23
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:46
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:23
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:6
-#, csharp-format
-msgid "You need an AuthID, you can get it from: {0}"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:27
+msgid "Use GPG Armor"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:28
-msgid "The labels to set"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:28
+msgid "Overrides the GPG command supplied for decryption"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:29
-msgid "Use this option to set labels on the files and folders created"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:29
+msgid "The GPG decryption command"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:30
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:47
+#: Library/Encryption/Strings.cs:30
#, csharp-format
-msgid "There is more than one item named \"{0}\" in the folder \"{1}\""
+msgid ""
+"Overrides the default GPG encryption command \"{0}\", normal usage is to "
+"request asymetric encryption with the setting {1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:31
-msgid "The consistency delay"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:31
+msgid "The GPG encryption command"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:32
-msgid "Amazon Cloud drive needs a small delay for results to stay consistent."
+#: Library/Encryption/Strings.cs:34
+#, csharp-format
+msgid "Decryption failed: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:4
-msgid "All files will be written to the container specified"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:35
+msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't flush output"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:5
-msgid "The name of the storage container "
+#: Library/Encryption/Strings.cs:36
+msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't terminate"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:6
-msgid "Azure blob"
+#: Library/Interface/Strings.cs:4
+msgid "aliases"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:7
-msgid "No Azure storage account name given"
+#: Library/Interface/Strings.cs:5
+msgid "default value"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:8
-msgid ""
-"The Azure storage account name which can be obtained by clicking the "
-"\"Manage Access Keys\" button on the storage account dashboard"
+#: Library/Interface/Strings.cs:6
+msgid "[DEPRECATED]"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:9
-msgid "The storage account name"
+#: Library/Interface/Strings.cs:7
+msgid "values"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:10
-msgid ""
-"The Azure access key which can be obtained by clicking the \"Manage Access "
-"Keys\" button on the storage account dashboard"
-msgstr ""
+#: Library/Interface/Strings.cs:10
+msgid "Boolean"
+msgstr "Boolean"
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:11
-msgid "The access key"
+#: Library/Interface/Strings.cs:11
+msgid "Enumeration"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:12
-msgid "No Azure access key given"
+#: Library/Interface/Strings.cs:12
+msgid "Flags"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:17
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Azure blob storage. Allowed formats"
-" are: \"azure://bucketname\""
-msgstr ""
+#: Library/Interface/Strings.cs:13
+msgid "Integer"
+msgstr "Integer"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:4
-msgid ""
-"The \"B2 Cloud Storage Application Key\" can be obtained after logging into "
-"your Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-"
-"password\" property"
-msgstr ""
+#: Library/Interface/Strings.cs:14
+msgid "Path"
+msgstr "路徑"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:5
-msgid "The \"B2 Cloud Storage Application Key\""
-msgstr ""
+#: Library/Interface/Strings.cs:15
+msgid "Size"
+msgstr "Size"
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:6
-msgid ""
-"The \"B2 Cloud Storage Account ID\" can be obtained after logging into your "
-"Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-username\" "
-"property"
+#: Library/Interface/Strings.cs:16
+msgid "String"
+msgstr "String"
+
+#: Library/Interface/Strings.cs:17
+msgid "Timespan"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:7
-msgid "The \"B2 Cloud Storage Account ID\""
+#: Library/Interface/Strings.cs:18
+msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:8
-msgid "B2 Cloud Storage"
-msgstr "B2 Cloud Storage"
+#: Library/Interface/Strings.cs:21
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The configuration for the backend is not valid, it is missing the {0} field"
+msgstr ""
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:13
-msgid "No \"B2 Cloud Storage Application Key\" given"
+#: Library/Interface/Strings.cs:22
+msgid "Do you want to test the connection?"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:14
-msgid "No \"B2 Cloud Storage Account ID\" given"
+#: Library/Interface/Strings.cs:23
+#, csharp-format
+msgid "Connection Failed: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:15
-msgid ""
-"This backend can read and write data to the Backblaze B2 Cloud Storage. "
-"Allowed formats are: \"b2://bucketname/prefix\""
+#: Library/Interface/Strings.cs:24
+msgid "Connection succeeded!"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:16
+#: Library/Interface/Strings.cs:25
msgid ""
-"By default, a private bucket is created. Use this option to set the bucket "
-"type. Refer to the B2 documentation for allowed types "
+"You have not entered a path. This will store all backups in the default "
+"directory. Is this what you want?"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:17
-msgid "The bucket type used when creating a bucket"
+#: Library/Interface/Strings.cs:26
+msgid "You must enter a password"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:21
+#: Library/Interface/Strings.cs:27
msgid ""
-"This backend can read and write data to Box.com. Supported format is "
-"\"box://folder/subfolder\"."
+"You have not entered a password.\n"
+"Proceed without a password?"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:22
-msgid "Box.com"
-msgstr "Box.com"
+#: Library/Interface/Strings.cs:29
+msgid "You must enter the name of the server"
+msgstr ""
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:26
-msgid "Force delete files"
-msgstr "強制刪除檔案"
+#: Library/Interface/Strings.cs:30
+msgid "You must enter a username"
+msgstr ""
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:27
+#: Library/Interface/Strings.cs:31
msgid ""
-"After deleting a file, it may end up in the trash folder where it will be "
-"deleted after a grace period. Use this command to force immediate removal of"
-" delete files."
+"You have not entered a username.\n"
+"This is fine if the server allows anonymous uploads, but likely a username is required\n"
+"Proceed without a username?"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:4
-#, csharp-format
+#: Library/Interface/Strings.cs:34
msgid ""
-"CloudFiles use different servers for authentication based on where the "
-"account resides, use this option to set an alternate authentication URL. "
-"This option overrides --{0}."
+"The connection succeeded but another backup was found in the destination folder. It is possible to configure Duplicati to store multiple backups in the same folder, but it is not recommended.\n"
+"\n"
+"Do you want to use the selected folder?"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:5
-msgid "Provide another authentication URL"
+#: Library/Interface/Strings.cs:37
+msgid "The folder cannot be created because it already exists"
+msgstr "資料夾已存在,無法建立"
+
+#: Library/Interface/Strings.cs:38
+msgid "Folder created!"
+msgstr "已建立資料夾!"
+
+#: Library/Interface/Strings.cs:39
+msgid "The requested folder does not exist"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:10
-msgid "Supplies the API Access Key used to authenticate with CloudFiles."
+#: Library/Interface/Strings.cs:40
+#, csharp-format
+msgid "The server name \"{0}\" is not valid"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:11
-msgid "Supplies the access key used to connect to the server"
+#: Library/Interface/Strings.cs:41
+msgid "Cancelled"
+msgstr "已取消"
+
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:77
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:85
+msgid "The requested file does not exist"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:12
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:4
#, csharp-format
msgid ""
-"Duplicati will assume that the credentials given are for a US account, use "
-"this option if the account is a UK based account. Note that this is "
-"equivalent to setting --{0}={1}."
+"The external command failed to start.\n"
+"Error message: {0}\n"
+"Command: {1} {2}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:13
-msgid "Use a UK account"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:7
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The external command failed to complete within the set time limit: {0} {1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:14
-msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles."
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Unable to match local path {0} with any snapshot path: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:15
-msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:9
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Script returned successfully, but the temporary folder {0} does not exist: "
+"{1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:16
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:10
+#, csharp-format
msgid ""
-"Supports connections to the CloudFiles backend. Allowed formats is "
-"\"cloudfiles://container/folder\"."
+"Script returned successfully, but the temporary folder {0} still exist: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:17
-msgid "Rackspace CloudFiles"
-msgstr "Rackspace CloudFiles"
-
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:18
-msgid "MD5 Hash (ETag) verification failed"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:11
+#, csharp-format
+msgid "The script returned exit code {0}, but {1} was expected: {2}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:19
-msgid "Failed to delete file"
-msgstr "刪除檔案失敗"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:12
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Script returned successfully, but the output was missing the {0} parameter: "
+"{1}"
+msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:11
-msgid "Failed to upload file"
-msgstr "上傳檔案失敗"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:15
+msgid "Unexpected empty response while enumerating"
+msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:21
-msgid "No CloudFiles API Access Key given"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
+msgid "USN is not supported on Linux"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:22
-msgid "No CloudFiles userID given"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
+msgid ""
+"The number of files returned by USN was zero. This is likely an error. To "
+"remedy this, USN has been disabled."
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:23
-msgid "Unexpected CloudFiles response, perhaps the API has changed?"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:20
+msgid "Calling process does not have the backup privilege"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:22
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
msgid ""
-"This backend can read and write data to Dropbox. Supported format is "
-"\"dropbox://folder/subfolder\"."
+"This backend can read and write data to Swift (OpenStack Object Storage). "
+"Supported format is \"openstack://container/folder\"."
msgstr ""
-#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:23
-msgid "Dropbox"
-msgstr "Dropbox"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "OpenStack Simple Storage"
+msgstr "OpenStack Simple Storage"
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:4
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#, csharp-format
+msgid "Missing required option: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid ""
-"This option only works when the --{0} option is also specified. If there are"
-" alternate paths specified, this option indicates the name of a marker file "
-"that must be present in the folder. This can be used to handle situations "
-"where an external drive changes drive letter or mount point. By ensuring "
-"that a certain file exists, it is possible to prevent writing data to an "
-"unwanted external drive. The contents of the file are never examined, only "
-"file existence."
+"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
+" environment variable \"AUTH_PASSWORD\". If the password is supplied, --{0} "
+"must also be set"
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:5
-msgid "Look for a file in the destination folder"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:7 Library/Backend/S3/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:24 Library/Backend/File/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:14 Library/Backend/Mega/Strings.cs:6
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:9 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:8
+msgid "Supplies the password used to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:6
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:8 Library/Backend/S3/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:25 Library/Backend/File/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:13 Library/Backend/Mega/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:9
msgid ""
-"This option allows multiple targets to be specified. The primary target path"
-" is placed before the list of paths supplied with this option. Before "
-"starting the backup, each folder in the list is checked for existence and "
-"optionally the presence of the marker file supplied by --{0}. The first "
-"existing path that optionally contains the marker file is then used as the "
-"destination. Multiple destinations are separated with a \"{1}\". On Windows,"
-" the path may be a UNC path, and the drive letter may be substituted with an"
-" asterisk (*), eg.: \"*:\\backup\", which will examine all drive letters. If"
-" a username and password is supplied, the same credentials are used for all "
-"destinations."
+"The username used to connect to the server. This may also be supplied as the"
+" environment variable \"AUTH_USERNAME\"."
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:7
-msgid "A list of secondary target paths"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:9 Library/Backend/S3/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:26 Library/Backend/File/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:16
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:12 Library/Backend/Mega/Strings.cs:8
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:10
+msgid "Supplies the username used to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:8
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
msgid ""
-"This backend can read and write data to an file based backend. Allowed "
-"formats are \"file://hostname/folder\" or "
-"\"file://username:password@hostname/folder\". You may supply UNC paths (eg: "
-"\"file://\\\\server\\folder\") or local paths (eg: (win) "
-"\"file://c:\\folder\", (linux) \"file:///usr/pub/files\")"
+"The Tenant Name is commonly the paying user account name. This option must "
+"be supplied when authenticating with a password, but is not required when "
+"using an API key."
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:13
-msgid "Local folder or drive"
-msgstr "本機資料夾或磁碟"
-
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:14
-#, csharp-format
-msgid "The folder {0} does not exist"
-msgstr "資料夾 {0} 不存在"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the Tenant Name used to connect to the server"
+msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:15
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
msgid ""
-"The marker file \"{0}\" was not found in any of the examined destinations: "
-"{1}"
+"The API key can be used to connect without supplying a password and tenant "
+"ID with some providers."
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:16
-msgid ""
-"When storing the file, the standard operation is to copy the file and delete"
-" the original. This sequence ensures that the operation can be retried if "
-"something goes wrong. Activating this option may cause the retry operation "
-"to fail. This option has no effect unless the --disable-streaming-transfers"
-" options is activated."
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the API key used to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:17
-msgid "Move the file instead of copying it"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The authentication URL is used to authenticate the user and find the storage"
+" service. The URL commonly ends with \"/v2.0\". Known providers are: {0}{1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:18
-msgid "Force authentication against remote share"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the authentication URL"
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:19
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
msgid ""
-"If this option is set, any existing authentication against the remote share "
-"is dropped before attempting to authenticate"
+"This option is only used when creating a container, and is used to indicate "
+"where the container should be placed. Consult your provider for a list of "
+"valid regions, or leave empty for the default region."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the region used for creating a container"
msgstr ""
#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:7
@@ -689,6 +643,19 @@ msgid ""
"flag is ignored"
msgstr ""
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:12 Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:6
+#: Library/Backend/S3/Strings.cs:9
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:23 Library/Backend/File/Strings.cs:9
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:9
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:15 Library/Backend/Mega/Strings.cs:5
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:8 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:7
+msgid ""
+"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
+" environment variable \"AUTH_PASSWORD\"."
+msgstr ""
+
#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:16
msgid ""
"Use this flag to communicate using Secure Socket Layer (SSL) over ftp "
@@ -703,12 +670,33 @@ msgstr ""
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:19 Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:8
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:19 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:8
#, csharp-format
msgid "The folder {0} was not found, message: {1}"
msgstr ""
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:16
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The file {0} was uploaded but not found afterwards, the file listing "
+"returned {1}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:17
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The file {0} was uploaded but the returned size was {1} and it was expected "
+"to be {2}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:22
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:18
+msgid "Disable upload verification"
+msgstr "停用上傳驗證"
+
#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:23
msgid ""
"To protect against network failures, every upload will be attempted "
@@ -716,6 +704,66 @@ msgid ""
"faster but less reliable."
msgstr ""
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:23
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Amazon Cloud Drive. Supported format"
+" is \"amzcd://folder/subfolder\"."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:43
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:24 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:9
+msgid "The authorization code"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:27
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:44
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:25 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:10
+#, csharp-format
+msgid "The authorization token retrieved from {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:26
+msgid "Amazon Cloud Drive"
+msgstr "Amazon Cloud Drive"
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:27
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:46
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:23 Library/Backend/HubiC/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:6
+#, csharp-format
+msgid "You need an AuthID, you can get it from: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:28
+msgid "The labels to set"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:29
+msgid "Use this option to set labels on the files and folders created"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:30
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:47
+#, csharp-format
+msgid "There is more than one item named \"{0}\" in the folder \"{1}\""
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:31
+msgid "The consistency delay"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:32
+msgid "Amazon Cloud drive needs a small delay for results to stay consistent."
+msgstr ""
+
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:22
msgid ""
"This backend can read and write data to Google Cloud Storage. Supported "
@@ -781,192 +829,79 @@ msgstr ""
msgid "Google Drive"
msgstr "Google Drive"
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:21
-msgid ""
-"This backend can read and write data to HubiC. Supported format is "
-"\"hubic://container/folder\"."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:22
-msgid "HubiC"
-msgstr "HubiC"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:5
-msgid "Jottacloud"
-msgstr "Jottacloud"
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:6
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Jottacloud using it's REST protocol."
-" Allowed format is \"jottacloud://folder/subfolder\"."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:7 Library/Backend/Mega/Strings.cs:10
-msgid "No username given"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:8 Library/Backend/Mega/Strings.cs:9
-msgid "No password given"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:9 Library/Backend/Mega/Strings.cs:11
-msgid "No path given, cannot upload files to the root folder"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:10
-msgid "Illegal mount point given."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:16
-msgid "Supplies the backup device to use"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:17
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The backup device to use. Will be created if not already exists. You can "
-"manage your devices from the backup panel in the Jottacloud web interface. "
-"When you specify a custom device you should also specify the mount point to "
-"use on this device with the \"{0}\" option."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:18
-msgid "Supplies the mount point to use on the server"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:19
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The mount point to use on the server. The default is \"Archive\" for using "
-"the built-in archive mount point. Set this option to \"Sync\" to use the "
-"built-in synchronization mount point instead, or if you have specified a "
-"custom device with option \"{0}\" you are free to name the mount point as "
-"you like."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:4
-msgid "mega.nz"
-msgstr "mega.nz"
-
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:12
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Mega.co.nz. Allowed formats are: "
-"\"mega://folder/subfolder\""
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:7
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to authorize using the OAuth service: {0}. If the problem persists, "
-"try generating a new authid token from: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
-#, csharp-format
-msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:11
-msgid "The OAuth service is currently over quota, try again in a few hours"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:4
#, csharp-format
msgid ""
-"Failed to authorize using the WLID service: {0}. If the problem persists, "
-"try generating a new authid token from: {1}"
+"CloudFiles use different servers for authentication based on where the "
+"account resides, use this option to set an alternate authentication URL. "
+"This option overrides --{0}."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
-msgid "Autocreated folder"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:5
+msgid "Provide another authentication URL"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:8
-#, csharp-format
-msgid "Missing the folder: {0}"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:10
+msgid "Supplies the API Access Key used to authenticate with CloudFiles."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9 Library/Compression/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid "File not found: {0}"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:11
+msgid "Supplies the access key used to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
-msgid "Microsoft OneDrive"
-msgstr "Microsoft OneDrive"
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:12
#, csharp-format
msgid ""
-"Stores files on Microsoft OneDrive. Usage of this backend requires that you "
-"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
+"Duplicati will assume that the credentials given are for a US account, use "
+"this option if the account is a UK based account. Note that this is "
+"equivalent to setting --{0}={1}."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Swift (OpenStack Object Storage). "
-"Supported format is \"openstack://container/folder\"."
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:13
+msgid "Use a UK account"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "OpenStack Simple Storage"
-msgstr "OpenStack Simple Storage"
-
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#, csharp-format
-msgid "Missing required option: {0}"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:14
+msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
-" environment variable \"AUTH_PASSWORD\". If the password is supplied, --{0} "
-"must also be set"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:15
+msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:16
msgid ""
-"The Tenant Name is commonly the paying user account name. This option must "
-"be supplied when authenticating with a password, but is not required when "
-"using an API key."
+"Supports connections to the CloudFiles backend. Allowed formats is "
+"\"cloudfiles://container/folder\"."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the Tenant Name used to connect to the server"
-msgstr ""
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:17
+msgid "Rackspace CloudFiles"
+msgstr "Rackspace CloudFiles"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid ""
-"The API key can be used to connect without supplying a password and tenant "
-"ID with some providers."
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:18
+msgid "MD5 Hash (ETag) verification failed"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the API key used to connect to the server"
-msgstr ""
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:19
+msgid "Failed to delete file"
+msgstr "刪除檔案失敗"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The authentication URL is used to authenticate the user and find the storage"
-" service. The URL commonly ends with \"/v2.0\". Known providers are: {0}{1}"
-msgstr ""
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:11
+msgid "Failed to upload file"
+msgstr "上傳檔案失敗"
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the authentication URL"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:21
+msgid "No CloudFiles API Access Key given"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid ""
-"This option is only used when creating a container, and is used to indicate "
-"where the container should be placed. Consult your provider for a list of "
-"valid regions, or leave empty for the default region."
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:22
+msgid "No CloudFiles userID given"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the region used for creating a container"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:23
+msgid "Unexpected CloudFiles response, perhaps the API has changed?"
msgstr ""
#: Library/Backend/S3/Strings.cs:4
@@ -1096,8 +1031,8 @@ msgid ""
"connections."
msgstr ""
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:34 Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:6
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/S3/Strings.cs:34 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:6
msgid "Instructs Duplicati to use an SSL (https) connection"
msgstr ""
@@ -1111,143 +1046,71 @@ msgstr ""
msgid "Specify storage class"
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:6
-msgid "Microsoft SharePoint"
-msgstr "Microsoft SharePoint"
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:9
msgid ""
-"Supports connections to a SharePoint server (including OneDrive for "
-"Business). Allowed formats are "
-"\"mssp://tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\" or "
-"\"mssp://username:password@tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\"."
-" Use a double slash '//' in the path to denote the web from the documents "
-"library."
+"This backend can read and write data to an FTP based backend using an "
+"alternative FTP client. Allowed formats are \"aftp://hostname/folder\" or "
+"\"aftp://username:password@hostname/folder\""
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:11
-msgid ""
-"If the server and client both supports integrated authentication, this "
-"option enables that authentication method. This is likely only available "
-"with windows servers and clients."
-msgstr ""
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:14
+msgid "Alternative FTP"
+msgstr "備用 FTP"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:12
-msgid "Use windows integrated authentication to connect to the server"
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:15
+#, csharp-format
+msgid "The folder {0} was not found. Message: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:19
msgid ""
-"Use this option to have files moved to the recycle bin folder instead of "
-"removing them permanently when compacting or deleting backups."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:15
-msgid "Move deleted files to the recycle bin"
+"To protect against network or server failures, every upload will be "
+"attempted to be verified. Use this option to disable this verification to "
+"make the upload faster but less reliable."
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:17
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:20
msgid ""
-"Use this option to upload files to SharePoint as a whole with BinaryDirect "
-"mode. This is the most efficient way of uploading, but can cause non-"
-"recoverable timeouts under certain conditions. Use this option only with "
-"very fast and stable internet connections."
+"If this flag is set, the FTP data connection type will be changed to the "
+"selected option."
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:18
-msgid "Upload files using binary direct mode."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:21
+msgid "Configure the FTP data connection type"
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:22
msgid ""
-"Use this option to specify a custom value for timeouts of web operation when"
-" communicating with SharePoint Server. Recommended value is 180s."
+"If this flag is set, the FTP encryption mode will be changed to the selected"
+" option."
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:21
-msgid "Set timeout for SharePoint web operations."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:23
+msgid "Configure the FTP encryption mode"
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:23
-msgid ""
-"Use this option to specify the size of each chunk when uploading to "
-"SharePoint Server. Recommended value is 4MB."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:24
+msgid "This flag controls the SSL policy to use when encryption is enabled."
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:24
-msgid "Set block size for chunked uploads to SharePoint."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:25
+msgid "Configure the SSL policy to use when encryption is enabled"
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:26
#, csharp-format
-msgid "Element with path '{0}' not found on host '{1}'."
-msgstr ""
+msgid "Error on deleting file: {0}"
+msgstr "刪除檔案錯誤:{0}"
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:27
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:27
#, csharp-format
-msgid ""
-"No SharePoint web could be logged in to at path '{0}'. Maybe wrong "
-"credentials. Or try using '//' in path to separate web from folder path."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:28
-msgid ""
-"Everything seemed alright, but then web title could not be read to test "
-"connection. Something's wrong."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:33
-msgid "Microsoft OneDrive for Business"
-msgstr "Microsoft OneDrive for Business"
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:34
-msgid ""
-"Supports connections to Microsoft OneDrive for Business. Allowed formats are"
-" "
-"\"od4b://tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/subfolder\""
-" or "
-"\"od4b://username:password@tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/folder\"."
-" You can use a double slash '//' in the path to denote the base path from "
-"the documents folder."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:6
-msgid "Sia Decentralized Cloud"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:7
-msgid "This backend can read and write data to Sia."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:8
-msgid "Sia address"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:9
-msgid "Sia address, ie 127.0.0.1:9980"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:10
-msgid "Backup path"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:11
-msgid "Target path, ie /backup"
-msgstr "目的地路徑,例如 /backup"
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:12 Library/Backend/Sia/Strings.cs:13
-msgid "Sia password"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:14
-msgid "3"
-msgstr "3"
+msgid "Error reading file: {0}"
+msgstr "讀取檔案錯誤:{0}"
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:15
-msgid "Minimum value is 3."
-msgstr ""
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:28
+#, csharp-format
+msgid "Error writing file: {0}"
+msgstr "寫入檔案錯誤:{0}"
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:4
msgid "Module for generating SSH private/public keys"
@@ -1402,478 +1265,695 @@ msgid ""
"(NOT SECURE) for testing!"
msgstr ""
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:4
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:21
msgid ""
-"This backend can read and write data to a Tahoe-LAFS based backend. Allowed "
-"format is \"tahoe://hostname:port/uri/$DIRCAP\"."
+"This backend can read and write data to Box.com. Supported format is "
+"\"box://folder/subfolder\"."
msgstr ""
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:5 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:19
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:22
+msgid "Box.com"
+msgstr "Box.com"
+
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:26
+msgid "Force delete files"
+msgstr "強制刪除檔案"
+
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:27
msgid ""
-"Use this flag to communicate using Secure Socket Layer (SSL) over http "
-"(https)."
+"After deleting a file, it may end up in the trash folder where it will be "
+"deleted after a grace period. Use this command to force immediate removal of"
+" delete files."
msgstr ""
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:7
-msgid "Tahoe-LAFS"
-msgstr "Tahoe-LAFS"
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:4
+#, csharp-format
+msgid ""
+"This option only works when the --{0} option is also specified. If there are"
+" alternate paths specified, this option indicates the name of a marker file "
+"that must be present in the folder. This can be used to handle situations "
+"where an external drive changes drive letter or mount point. By ensuring "
+"that a certain file exists, it is possible to prevent writing data to an "
+"unwanted external drive. The contents of the file are never examined, only "
+"file existence."
+msgstr ""
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:9
-msgid "Unsupported URL format, must start with \"uri/URI:DIR2:\""
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:5
+msgid "Look for a file in the destination folder"
msgstr ""
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:4
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:6
+#, csharp-format
msgid ""
-"Supports connections to a WEBDAV enabled web server, using the HTTP "
-"protocol. Allowed formats are \"webdav://hostname/folder\" or "
-"\"webdav://username:password@hostname/folder\"."
+"This option allows multiple targets to be specified. The primary target path"
+" is placed before the list of paths supplied with this option. Before "
+"starting the backup, each folder in the list is checked for existence and "
+"optionally the presence of the marker file supplied by --{0}. The first "
+"existing path that optionally contains the marker file is then used as the "
+"destination. Multiple destinations are separated with a \"{1}\". On Windows,"
+" the path may be a UNC path, and the drive letter may be substituted with an"
+" asterisk (*), eg.: \"*:\\backup\", which will examine all drive letters. If"
+" a username and password is supplied, the same credentials are used for all "
+"destinations."
msgstr ""
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:5
-msgid ""
-"Using the HTTP Digest authentication method allows the user to authenticate "
-"with the server, without sending the password in clear. However, a man-in-"
-"the-middle attack is easy, because the HTTP protocol specifies a fallback to"
-" Basic authentication, which will make the client send the password to the "
-"attacker. Using this flag, the client does not accept this, and always uses "
-"Digest authentication or fails to connect."
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:7
+msgid "A list of secondary target paths"
msgstr ""
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:6
-msgid "Force the use of the HTTP Digest authentication method"
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:8
+msgid ""
+"This backend can read and write data to an file based backend. Allowed "
+"formats are \"file://hostname/folder\" or "
+"\"file://username:password@hostname/folder\". You may supply UNC paths (eg: "
+"\"file://\\\\server\\folder\") or local paths (eg: (win) "
+"\"file://c:\\folder\", (linux) \"file:///usr/pub/files\")"
msgstr ""
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:13
-msgid "WebDAV"
-msgstr "WebDAV"
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:13
+msgid "Local folder or drive"
+msgstr "本機資料夾或磁碟"
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:14
#, csharp-format
-msgid ""
-"The server returned the error code {0} ({1}), indicating that the server "
-"does not support WebDAV connections"
-msgstr ""
+msgid "The folder {0} does not exist"
+msgstr "資料夾 {0} 不存在"
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:16
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:15
#, csharp-format
msgid ""
-"When listing the folder {0} the file {1} was listed, but the server now reports that the file is not found.\n"
-"This can be because the file is deleted or unavailable, but it can also be because the file extension {2} is blocked by the web server. IIS blocks unknown extensions by default.\n"
-"Error message: {3}"
+"The marker file \"{0}\" was not found in any of the examined destinations: "
+"{1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:16
msgid ""
-"To aid in debugging issues, it is possible to set a path to a file that will"
-" be overwritten with the PROPFIND response"
+"When storing the file, the standard operation is to copy the file and delete"
+" the original. This sequence ensures that the operation can be retried if "
+"something goes wrong. Activating this option may cause the retry operation "
+"to fail. This option has no effect unless the --disable-streaming-transfers"
+" options is activated."
msgstr ""
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:22
-msgid "Dump the PROPFIND response"
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:17
+msgid "Move the file instead of copying it"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:4
-#, csharp-format
-msgid "Please use the {0} option instead"
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:18
+msgid "Force authentication against remote share"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:5 Library/Compression/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:19
msgid ""
-"This option controls the compression level used. A setting of zero gives no "
-"compression, and a setting of 9 gives maximum compression."
+"If this option is set, any existing authentication against the remote share "
+"is dropped before attempting to authenticate"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:6
-msgid "Sets the Zip compression level"
-msgstr "設定 Zip 壓縮等級"
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:4
+msgid ""
+"The \"B2 Cloud Storage Application Key\" can be obtained after logging into "
+"your Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-"
+"password\" property"
+msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:7
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:5
+msgid "The \"B2 Cloud Storage Application Key\""
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:6
msgid ""
-"This option can be used to set an alternative compressor method, such as "
-"LZMA. Note that using another value than Deflate will cause the {0} option "
-"to be ignored."
+"The \"B2 Cloud Storage Account ID\" can be obtained after logging into your "
+"Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-username\" "
+"property"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:8
-msgid "Sets the Zip compression method"
-msgstr "設定 Zip 壓縮方法"
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:7
+msgid "The \"B2 Cloud Storage Account ID\""
+msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:9
-msgid "Toggles Zip64 support"
-msgstr "切換是否使用Zip64"
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:8
+msgid "B2 Cloud Storage"
+msgstr "B2 Cloud Storage"
-#: Library/Compression/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:13
+msgid "No \"B2 Cloud Storage Application Key\" given"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:14
+msgid "No \"B2 Cloud Storage Account ID\" given"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:15
msgid ""
-"The zip64 format is required for files larger than 4GiB, use this flag to "
-"toggle it"
+"This backend can read and write data to the Backblaze B2 Cloud Storage. "
+"Allowed formats are: \"b2://bucketname/prefix\""
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:16
msgid ""
-"This module provides the industry standard Zip compression. Files created "
-"with this module can be read by any standard-compliant zip application."
+"By default, a private bucket is created. Use this option to set the bucket "
+"type. Refer to the B2 documentation for allowed types "
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:12
-msgid "Zip compression"
-msgstr "Zip 壓縮"
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:17
+msgid "The bucket type used when creating a bucket"
+msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:16
-msgid "Archive not opened for writing"
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:18
+msgid ""
+"Use this option to set the page size for listing contents of B2 buckets. A "
+"lower number means less data, but can increase the number of Class C "
+"transaction on B2. Suggested values are between 100 and 1000"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:17
-msgid "Archive not opened for reading"
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:19
+msgid "The size of file-listing pages"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:18
-msgid "The given file is not part of this archive"
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:20
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The setting \"{0}\" is invalid for \"{1}\", it must be an integer larger "
+"than zero"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:19
-msgid "7z Archive with LZMA2 support."
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:6
+msgid "Sia Decentralized Cloud"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:20
-msgid "7z Archive"
-msgstr "7z 壓縮檔"
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:7
+msgid "This backend can read and write data to Sia."
+msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:21
-msgid ""
-"The number of threads used in LZMA 2 compression. Defaults to the number of "
-"processor cores."
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:8
+msgid "Sia address"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:22
-msgid "Number of threads used in compression"
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:9
+msgid "Sia address, ie 127.0.0.1:9980"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:24
-msgid "Sets the 7z compression level"
-msgstr "設定 7z 壓縮等級"
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:10
+msgid "Backup path"
+msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:11
+msgid "Target path, ie /backup"
+msgstr "目的地路徑,例如 /backup"
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:12 Library/Backend/Sia/Strings.cs:13
+msgid "Sia password"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:14
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:15
+msgid "Minimum value is 3."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
+#, csharp-format
msgid ""
-"This option controls the compression algorithm used. Enabling this option "
-"will cause 7z to use the fast algorithm, which produces slightly less "
-"compression."
+"Failed to authorize using the WLID service: {0}. If the problem persists, "
+"try generating a new authid token from: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:26
-msgid "Sets the 7z fast algorithm usage"
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
+msgid "Autocreated folder"
msgstr ""
-#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:4
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
#, csharp-format
-msgid "Failed to load assembly {0}, error message: {1}"
+msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
msgstr ""
-#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:5
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:8
#, csharp-format
-msgid "Failed to load process type {0} assembly {1}, error message: {2}"
+msgid "Missing the folder: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:4
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9 Library/Compression/Strings.cs:13
+#, csharp-format
+msgid "File not found: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
+msgid "Microsoft OneDrive"
+msgstr "Microsoft OneDrive"
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
+#, csharp-format
msgid ""
-"This module encrypts all files in the same way that AESCrypt does, using 256"
-" bit AES encryption."
+"Stores files on Microsoft OneDrive. Usage of this backend requires that you "
+"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:5
-msgid "AES-256 encryption, built in"
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:21
+msgid ""
+"This backend can read and write data to HubiC. Supported format is "
+"\"hubic://container/folder\"."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:6
-msgid "Empty passphrase not allowed"
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:22
+msgid "HubiC"
+msgstr "HubiC"
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:4
+msgid "All files will be written to the container specified"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:7
-msgid ""
-"Use this option to set the thread level allowed for AES crypt operations. "
-"Valid values are 0 (uses default), or from 1 (no multithreading) to 4 (max. "
-"multithreading)"
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:5
+msgid "The name of the storage container "
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:8
-msgid "Set thread level utilized for crypting (0-4)"
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:6
+msgid "Azure blob"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:11
-#, csharp-format
-msgid "Failed to decrypt data (invalid passphrase?): {0}"
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:7
+msgid "No Azure storage account name given"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:8
msgid ""
-"The GPG encryption module uses the GNU Privacy Guard program to encrypt and "
-"decrypt files. It requires that the gpg executable is available on the "
-"system. On Windows it is assumed that this is in the default installation "
-"folder under program files, under Linux and OSX it is assumed that the "
-"program is available via the PATH environment variable. It is possible to "
-"supply the path to GPG using the --gpg-program-path switch."
+"The Azure storage account name which can be obtained by clicking the "
+"\"Manage Access Keys\" button on the storage account dashboard"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:15
-msgid "GNU Privacy Guard, external"
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:9
+msgid "The storage account name"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:16
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:10
msgid ""
-"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
-"--passphrase-fd option here. The --decrypt option is always specified."
+"The Azure access key which can be obtained by clicking the \"Manage Access "
+"Keys\" button on the storage account dashboard"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:17
-msgid "Extra GPG commandline options for decryption"
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:11
+msgid "The access key"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:18
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:12
+msgid "No Azure access key given"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:17
msgid ""
-"The GPG encryption/decryption will use the --armor option for GPG to protect"
-" the files with armor. Specify this switch to remove the --armor option."
+"This backend can read and write data to Azure blob storage. Allowed formats"
+" are: \"azure://bucketname\""
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:19
-msgid "Don't use GPG Armor"
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:5
+msgid "Jottacloud"
+msgstr "Jottacloud"
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:6
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Jottacloud using it's REST protocol."
+" Allowed format is \"jottacloud://folder/subfolder\"."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:7 Library/Backend/Mega/Strings.cs:10
+msgid "No username given"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:8 Library/Backend/Mega/Strings.cs:9
+msgid "No password given"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:9 Library/Backend/Mega/Strings.cs:11
+msgid "No path given, cannot upload files to the root folder"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:10
+msgid "Illegal mount point given."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:16
+msgid "Supplies the backup device to use"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:17
+#, csharp-format
msgid ""
-"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
-"--passphrase-fd option here. The --encrypt option is always specified."
+"The backup device to use. Will be created if not already exists. You can "
+"manage your devices from the backup panel in the Jottacloud web interface. "
+"When you specify a custom device you should also specify the mount point to "
+"use on this device with the \"{0}\" option."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:21
-msgid "Extra GPG commandline options for encryption"
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:18
+msgid "Supplies the mount point to use on the server"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:22
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:19
#, csharp-format
-msgid "Failed to execute GPG at \"\"{0}\" {1}\": {2}"
+msgid ""
+"The mount point to use on the server. The default is \"Archive\" for using "
+"the built-in archive mount point. Set this option to \"Sync\" to use the "
+"built-in synchronization mount point instead, or if you have specified a "
+"custom device with option \"{0}\" you are free to name the mount point as "
+"you like."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:4
+msgid "mega.nz"
+msgstr "mega.nz"
+
+#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:12
msgid ""
-"The path to the GNU Privacy Guard program. If not supplied, Duplicati will "
-"assume that the program \"gpg\" is available in the system path."
+"This backend can read and write data to Mega.co.nz. Allowed formats are: "
+"\"mega://folder/subfolder\""
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:24
-msgid "The path to GnuPG"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:6
+msgid "Microsoft SharePoint"
+msgstr "Microsoft SharePoint"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:7
+msgid ""
+"Supports connections to a SharePoint server (including OneDrive for "
+"Business). Allowed formats are "
+"\"mssp://tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\" or "
+"\"mssp://username:password@tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\"."
+" Use a double slash '//' in the path to denote the web from the documents "
+"library."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:25
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:11
msgid ""
-"This option has non-standard handling, please use the --{0} option instead."
+"If the server and client both supports integrated authentication, this "
+"option enables that authentication method. This is likely only available "
+"with windows servers and clients."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:12
+msgid "Use windows integrated authentication to connect to the server"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:14
msgid ""
-"Use this option to supply the --armor option to GPG. The files will be "
-"larger but can be sent as pure text files."
+"Use this option to have files moved to the recycle bin folder instead of "
+"removing them permanently when compacting or deleting backups."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:27
-msgid "Use GPG Armor"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:15
+msgid "Move deleted files to the recycle bin"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:28
-msgid "Overrides the GPG command supplied for decryption"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:17
+msgid ""
+"Use this option to upload files to SharePoint as a whole with BinaryDirect "
+"mode. This is the most efficient way of uploading, but can cause non-"
+"recoverable timeouts under certain conditions. Use this option only with "
+"very fast and stable internet connections."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:29
-msgid "The GPG decryption command"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:18
+msgid "Upload files using binary direct mode."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:30
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:20
msgid ""
-"Overrides the default GPG encryption command \"{0}\", normal usage is to "
-"request asymetric encryption with the setting {1}"
+"Use this option to specify a custom value for timeouts of web operation when"
+" communicating with SharePoint Server. Recommended value is 180s."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:31
-msgid "The GPG encryption command"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:21
+msgid "Set timeout for SharePoint web operations."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:34
-#, csharp-format
-msgid "Decryption failed: {0}"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:23
+msgid ""
+"Use this option to specify the size of each chunk when uploading to "
+"SharePoint Server. Recommended value is 4MB."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:35
-msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't flush output"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:24
+msgid "Set block size for chunked uploads to SharePoint."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:36
-msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't terminate"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:26
+#, csharp-format
+msgid "Element with path '{0}' not found on host '{1}'."
msgstr ""
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:77
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:85
-msgid "The requested file does not exist"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:27
+#, csharp-format
+msgid ""
+"No SharePoint web could be logged in to at path '{0}'. Maybe wrong "
+"credentials. Or try using '//' in path to separate web from folder path."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:4
-msgid "aliases"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:28
+msgid ""
+"Everything seemed alright, but then web title could not be read to test "
+"connection. Something's wrong."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:5
-msgid "default value"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:33
+msgid "Microsoft OneDrive for Business"
+msgstr "Microsoft OneDrive for Business"
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:34
+msgid ""
+"Supports connections to Microsoft OneDrive for Business. Allowed formats are"
+" "
+"\"od4b://tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/subfolder\""
+" or "
+"\"od4b://username:password@tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/folder\"."
+" You can use a double slash '//' in the path to denote the base path from "
+"the documents folder."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:6
-msgid "[DEPRECATED]"
+#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:22
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Dropbox. Supported format is "
+"\"dropbox://folder/subfolder\"."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:7
-msgid "values"
+#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:23
+msgid "Dropbox"
+msgstr "Dropbox"
+
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:4
+msgid ""
+"Supports connections to a WEBDAV enabled web server, using the HTTP "
+"protocol. Allowed formats are \"webdav://hostname/folder\" or "
+"\"webdav://username:password@hostname/folder\"."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:10
-msgid "Boolean"
-msgstr "Boolean"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:5
+msgid ""
+"Using the HTTP Digest authentication method allows the user to authenticate "
+"with the server, without sending the password in clear. However, a man-in-"
+"the-middle attack is easy, because the HTTP protocol specifies a fallback to"
+" Basic authentication, which will make the client send the password to the "
+"attacker. Using this flag, the client does not accept this, and always uses "
+"Digest authentication or fails to connect."
+msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:11
-msgid "Enumeration"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:6
+msgid "Force the use of the HTTP Digest authentication method"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:12
-msgid "Flags"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:13
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:14
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The server returned the error code {0} ({1}), indicating that the server "
+"does not support WebDAV connections"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:13
-msgid "Integer"
-msgstr "Integer"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:16
+#, csharp-format
+msgid ""
+"When listing the folder {0} the file {1} was listed, but the server now reports that the file is not found.\n"
+"This can be because the file is deleted or unavailable, but it can also be because the file extension {2} is blocked by the web server. IIS blocks unknown extensions by default.\n"
+"Error message: {3}"
+msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:14
-msgid "Path"
-msgstr "路徑"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:19 Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:5
+msgid ""
+"Use this flag to communicate using Secure Socket Layer (SSL) over http "
+"(https)."
+msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:15
-msgid "Size"
-msgstr "Size"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:21
+msgid ""
+"To aid in debugging issues, it is possible to set a path to a file that will"
+" be overwritten with the PROPFIND response"
+msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:16
-msgid "String"
-msgstr "String"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:22
+msgid "Dump the PROPFIND response"
+msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:17
-msgid "Timespan"
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:4
+msgid ""
+"This backend can read and write data to a Tahoe-LAFS based backend. Allowed "
+"format is \"tahoe://hostname:port/uri/$DIRCAP\"."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:18
-msgid "Unknown"
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:7
+msgid "Tahoe-LAFS"
+msgstr "Tahoe-LAFS"
+
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:9
+msgid "Unsupported URL format, must start with \"uri/URI:DIR2:\""
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:7
#, csharp-format
msgid ""
-"The configuration for the backend is not valid, it is missing the {0} field"
+"Failed to authorize using the OAuth service: {0}. If the problem persists, "
+"try generating a new authid token from: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:22
-msgid "Do you want to test the connection?"
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:11
+msgid "The OAuth service is currently over quota, try again in a few hours"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:23
+#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:4
#, csharp-format
-msgid "Connection Failed: {0}"
+msgid "Failed to load assembly {0}, error message: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:24
-msgid "Connection succeeded!"
+#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:5
+#, csharp-format
+msgid "Failed to load process type {0} assembly {1}, error message: {2}"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:25
+#: Library/Compression/Strings.cs:4
+#, csharp-format
+msgid "Please use the {0} option instead"
+msgstr ""
+
+#: Library/Compression/Strings.cs:5 Library/Compression/Strings.cs:23
msgid ""
-"You have not entered a path. This will store all backups in the default "
-"directory. Is this what you want?"
+"This option controls the compression level used. A setting of zero gives no "
+"compression, and a setting of 9 gives maximum compression."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:26
-msgid "You must enter a password"
+#: Library/Compression/Strings.cs:6
+msgid "Sets the Zip compression level"
+msgstr "設定 Zip 壓縮等級"
+
+#: Library/Compression/Strings.cs:7
+#, csharp-format
+msgid ""
+"This option can be used to set an alternative compressor method, such as "
+"LZMA. Note that using another value than Deflate will cause the {0} option "
+"to be ignored."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:27
+#: Library/Compression/Strings.cs:8
+msgid "Sets the Zip compression method"
+msgstr "設定 Zip 壓縮方法"
+
+#: Library/Compression/Strings.cs:9
+msgid "Toggles Zip64 support"
+msgstr "切換是否使用Zip64"
+
+#: Library/Compression/Strings.cs:10
msgid ""
-"You have not entered a password.\n"
-"Proceed without a password?"
+"The zip64 format is required for files larger than 4GiB, use this flag to "
+"toggle it"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:29
-msgid "You must enter the name of the server"
+#: Library/Compression/Strings.cs:11
+msgid ""
+"This module provides the industry standard Zip compression. Files created "
+"with this module can be read by any standard-compliant zip application."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:30
-msgid "You must enter a username"
+#: Library/Compression/Strings.cs:12
+msgid "Zip compression"
+msgstr "Zip 壓縮"
+
+#: Library/Compression/Strings.cs:16
+msgid "Archive not opened for writing"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:31
-msgid ""
-"You have not entered a username.\n"
-"This is fine if the server allows anonymous uploads, but likely a username is required\n"
-"Proceed without a username?"
+#: Library/Compression/Strings.cs:17
+msgid "Archive not opened for reading"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:34
-msgid ""
-"The connection succeeded but another backup was found in the destination folder. It is possible to configure Duplicati to store multiple backups in the same folder, but it is not recommended.\n"
-"\n"
-"Do you want to use the selected folder?"
+#: Library/Compression/Strings.cs:18
+msgid "The given file is not part of this archive"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:37
-msgid "The folder cannot be created because it already exists"
-msgstr "資料夾已存在,無法建立"
+#: Library/Compression/Strings.cs:19
+msgid "7z Archive with LZMA2 support."
+msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:38
-msgid "Folder created!"
-msgstr "已建立資料夾!"
+#: Library/Compression/Strings.cs:20
+msgid "7z Archive"
+msgstr "7z 壓縮檔"
-#: Library/Interface/Strings.cs:39
-msgid "The requested folder does not exist"
+#: Library/Compression/Strings.cs:21
+msgid ""
+"The number of threads used in LZMA 2 compression. Defaults to the number of "
+"processor cores."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:40
-#, csharp-format
-msgid "The server name \"{0}\" is not valid"
+#: Library/Compression/Strings.cs:22
+msgid "Number of threads used in compression"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:41
-msgid "Cancelled"
-msgstr "已取消"
+#: Library/Compression/Strings.cs:24
+msgid "Sets the 7z compression level"
+msgstr "設定 7z 壓縮等級"
-#: Library/Main/BackendManager.cs:588
-#, csharp-format
-msgid "Failed to dispose backend instance: {0}"
+#: Library/Compression/Strings.cs:25
+msgid ""
+"This option controls the compression algorithm used. Enabling this option "
+"will cause 7z to use the fast algorithm, which produces slightly less "
+"compression."
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:611
-#, csharp-format
-msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
+#: Library/Compression/Strings.cs:26
+msgid "Sets the 7z fast algorithm usage"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:617
-#, csharp-format
-msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:4
+msgid "backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:622
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:5
#, csharp-format
-msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
+msgid "Unable to determine database format: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1122
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:6
#, csharp-format
-msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
+msgid ""
+"\n"
+"The database has version {0} but the largest supported version is {1}.\n"
+"\n"
+"This is likely caused by upgrading to a newer version and then downgrading.\n"
+"If this is the case, there is likely a backup file of the previous database version in the folder {2}."
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1135
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:11
+msgid "Unknown table layout detected"
+msgstr ""
+
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:12
#, csharp-format
-msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
+msgid ""
+"Failed to execute SQL: {0}\n"
+"Error: {1}\n"
+"Database is NOT upgraded."
msgstr ""
#: Library/Main/Database/ExtensionMethods.cs:48
@@ -1901,137 +1981,141 @@ msgstr ""
msgid "{0} records"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:7
+#: Library/Main/Strings.cs:8
#, csharp-format
msgid "Hash mismatch on file \"{0}\", recorded hash: {1}, actual hash {2}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:8
+#: Library/Main/Strings.cs:9
#, csharp-format
msgid ""
"The file {0} was downloaded and had size {1} but the size was expected to be"
" {2}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:9
+#: Library/Main/Strings.cs:10
#, csharp-format
msgid "The option {0} is deprecated: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:10
+#: Library/Main/Strings.cs:11
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} exists more than once, please report this to the developers"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:11
+#: Library/Main/Strings.cs:12
msgid "No source folders specified for backup"
msgstr "未指定需要備份的資料夾"
-#: Library/Main/Strings.cs:12
+#: Library/Main/Strings.cs:13
#, csharp-format
msgid "The source folder {0} does not exist, aborting backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:13
+#: Library/Main/Strings.cs:14
#, csharp-format
msgid ""
"The value \"{1}\" supplied to --{0} does not parse into a valid boolean, "
"this will be treated as if it was set to \"true\""
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:14
+#: Library/Main/Strings.cs:15
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported values are: "
"{2}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:15
+#: Library/Main/Strings.cs:16
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported flag values "
"are: {2}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:16
+#: Library/Main/Strings.cs:17
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid integer"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:17
+#: Library/Main/Strings.cs:18
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} is not supported because the module {1} is not currently "
"loaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:18
+#: Library/Main/Strings.cs:19
#, csharp-format
msgid "The supplied option --{0} is not supported and will be ignored"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:19
+#: Library/Main/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid path"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:20
+#: Library/Main/Strings.cs:21
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid size"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:21
+#: Library/Main/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:22
+#: Library/Main/Strings.cs:23
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has started"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:23
+#: Library/Main/Strings.cs:24
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has completed"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:24
+#: Library/Main/Strings.cs:25
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has failed with error: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:25
+#: Library/Main/Strings.cs:26
#, csharp-format
msgid "Invalid path: \"{0}\" ({1})"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:26
+#: Library/Main/Strings.cs:27
#, csharp-format
msgid ""
"Failed to apply 'force-locale' setting. Please try to update .NET-Framework."
" Exception was: \"{0}\" "
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:27
+#: Library/Main/Strings.cs:28
+#, csharp-format
+msgid "The source {0} uses an invalid volume name, aborting backup"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:29
#, csharp-format
msgid ""
-"The source folder {0} uses a wildcard drive, which is only supported on "
-"Windows, aborting backup"
+"The source {0} is on volume {1}, which could not be found, aborting backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:32
+#: Library/Main/Strings.cs:34
msgid ""
"If a backup is interrupted there will likely be partial files present on the"
" backend. Using this flag, Duplicati will automatically remove such files "
"when encountered."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:33
+#: Library/Main/Strings.cs:35
msgid "A flag indicating that Duplicati should remove unused files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:34
+#: Library/Main/Strings.cs:36
msgid ""
"A string used to prefix the filenames of the remote volumes, can be used to "
"store multiple backups in the same remote folder. The prefix cannot contain "
@@ -2039,11 +2123,11 @@ msgid ""
"storage."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:35
+#: Library/Main/Strings.cs:37
msgid "Remote filename prefix"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:36
+#: Library/Main/Strings.cs:38
msgid ""
"The operating system keeps track of the last time a file was written. Using "
"this information, Duplicati can quickly determine if the file has been "
@@ -2051,179 +2135,179 @@ msgid ""
"Duplicati won't work correctly unless this flag is set."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:37
+#: Library/Main/Strings.cs:39
msgid "Disable checks based on file time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:38
+#: Library/Main/Strings.cs:40
msgid ""
"By default, files will be restored in the source folders, use this option to"
" restore to another folder"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:39
+#: Library/Main/Strings.cs:41
msgid "Restore to another folder"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:40
+#: Library/Main/Strings.cs:42
msgid "Toggles system sleep mode"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:41
+#: Library/Main/Strings.cs:43
msgid ""
"Allow system to enter sleep power modes for inactivity during backup/restore"
" operations (Windows/OSX only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:42
+#: Library/Main/Strings.cs:44
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for downloads. Setting this limit can make the backups take longer, but will"
" make Duplicati less intrusive."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:43
+#: Library/Main/Strings.cs:45
msgid "Max number of kilobytes to download pr. second"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:44
+#: Library/Main/Strings.cs:46
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for uploads. Setting this limit can make the backups take longer, but will "
"make Duplicati less intrusive."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:45
+#: Library/Main/Strings.cs:47
msgid "Max number of kilobytes to upload pr. second"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:46
+#: Library/Main/Strings.cs:48
msgid ""
"If you store the backups on a local disk, and prefer that they are kept "
"unencrypted, you can turn of encryption completely by using this switch."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:47
+#: Library/Main/Strings.cs:49
msgid "Disable encryption"
msgstr "停用加密"
-#: Library/Main/Strings.cs:48
+#: Library/Main/Strings.cs:50
msgid ""
"If an upload or download fails, Duplicati will retry a number of times "
"before failing. Use this to handle unstable network connections better."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:49
+#: Library/Main/Strings.cs:51
msgid "Number of times to retry a failed transmission"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:50
+#: Library/Main/Strings.cs:52
msgid ""
"Supply a passphrase that Duplicati will use to encrypt the backup volumes, "
"making them unreadable without the passphrase. This variable can also be "
"supplied through the environment variable PASSPHRASE."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:51
+#: Library/Main/Strings.cs:53
msgid "Passphrase used to encrypt backups"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:52
+#: Library/Main/Strings.cs:54
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may use relative times, "
"like \"-2M\" for a backup from two months ago."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:53
+#: Library/Main/Strings.cs:55
msgid "The time to list/restore files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:54
+#: Library/Main/Strings.cs:56
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may enter multiple "
"values separated with comma, and ranges using -, e.g. \"0,2-4,7\" ."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:55
+#: Library/Main/Strings.cs:57
msgid "The version to list/restore files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:56
+#: Library/Main/Strings.cs:58
msgid ""
"When searching for files, only the most recent backup is searched. Use this "
"option to show all previous versions too."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:57
+#: Library/Main/Strings.cs:59
msgid "Show all versions"
msgstr "顯示所有版本"
-#: Library/Main/Strings.cs:58
+#: Library/Main/Strings.cs:60
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the largest common prefix path."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:59
+#: Library/Main/Strings.cs:61
msgid "Show largest prefix"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:60
+#: Library/Main/Strings.cs:62
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the entries found in the folder specified as filter."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:61
+#: Library/Main/Strings.cs:63
msgid "Show folder contents"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:62
+#: Library/Main/Strings.cs:64
msgid ""
"After a failed transmission, Duplicati will wait a short period before "
"attempting again. This is useful if the network drops out occasionally "
"during transmissions."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:63
+#: Library/Main/Strings.cs:65
msgid "Time to wait between retries"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:64
+#: Library/Main/Strings.cs:66
msgid "Use this option to attach extra files to the newly uploaded filelists."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:65
+#: Library/Main/Strings.cs:67
msgid "Set control files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:66
+#: Library/Main/Strings.cs:68
msgid ""
"If the hash for the volume does not match, Duplicati will refuse to use the "
"backup. Supply this flag to allow Duplicati to proceed anyway."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:67
+#: Library/Main/Strings.cs:69
msgid "Set this flag to skip hash checks"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:68
+#: Library/Main/Strings.cs:70
msgid ""
"This option allows you to exclude files that are larger than the given "
"value. Use this to prevent backups becoming extremely large."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:69
+#: Library/Main/Strings.cs:71
msgid "Limit the size of files being backed up"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:70
+#: Library/Main/Strings.cs:72
msgid "Temporary storage folder"
msgstr "臨時儲存資料夾"
-#: Library/Main/Strings.cs:71
+#: Library/Main/Strings.cs:73
msgid ""
"Duplicati will use the system default temporary folder. This option can be "
"used to supply an alternative folder for temporary storage. Note that SQLite"
@@ -2232,49 +2316,49 @@ msgid ""
" folder for both Duplicati and SQLite."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:72
+#: Library/Main/Strings.cs:74
msgid ""
"Selects another thread priority for the process. Use this to set Duplicati "
"to be more or less CPU intensive."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:73
+#: Library/Main/Strings.cs:75
msgid "Thread priority"
msgstr "Thread 優先度"
-#: Library/Main/Strings.cs:74
+#: Library/Main/Strings.cs:76
msgid ""
"This option can change the maximum size of dblock files. Changing the size "
"can be useful if the backend has a limit on the size of each individual file"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:75
+#: Library/Main/Strings.cs:77
msgid "Limit the size of the volumes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:76
+#: Library/Main/Strings.cs:78
msgid ""
"Enabling this option will disallow usage of the streaming interface, which "
"means that transfer progress bars will not show, and bandwidth throttle "
"settings will be ignored."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:77
+#: Library/Main/Strings.cs:79
msgid "Disables use of the streaming transfer method"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:78
+#: Library/Main/Strings.cs:80
msgid ""
"This option will make sure the contents of the manifest file are not read. "
"This also implies that file hashes are not checked either. Use only for "
"disaster recovery."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:79
+#: Library/Main/Strings.cs:81
msgid "An option that prevents verifying the manifests"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:80
+#: Library/Main/Strings.cs:82
msgid ""
"Duplicati supports pluggable compression modules. Use this option to select "
"a module to use for compression. This is only applied when creating new "
@@ -2282,11 +2366,11 @@ msgid ""
"compression module."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:81
+#: Library/Main/Strings.cs:83
msgid "Select what module to use for compression"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:82
+#: Library/Main/Strings.cs:84
msgid ""
"Duplicati supports pluggable encryption modules. Use this option to select a"
" module to use for encryption. This is only applied when creating new "
@@ -2294,27 +2378,27 @@ msgid ""
"encryption module."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:83
+#: Library/Main/Strings.cs:85
msgid "Select what module to use for encryption"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:84
+#: Library/Main/Strings.cs:86
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to unload them"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:85
+#: Library/Main/Strings.cs:87
msgid "Disabled one or more modules"
msgstr "停用一個或多個模組"
-#: Library/Main/Strings.cs:86
+#: Library/Main/Strings.cs:88
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to load them"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:87
+#: Library/Main/Strings.cs:89
msgid "Enables one or more modules"
msgstr "啟用一個或多個模組"
-#: Library/Main/Strings.cs:88
+#: Library/Main/Strings.cs:90
msgid ""
"This setting controls the usage of snapshots, which allows Duplicati to "
"backup files that are locked by other programs. If this is set to \"off\", "
@@ -2328,22 +2412,22 @@ msgid ""
"this uses Logical Volume Management (LVM) and requires root privileges."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:89
+#: Library/Main/Strings.cs:91
msgid "Controls the use of disk snapshots"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:90
+#: Library/Main/Strings.cs:92
msgid ""
"The pre-generated volumes will be placed into the temporary folder by "
"default, this option can set a different folder for placing the temporary "
"volumes, despite the name, this also works for synchronous runs"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:91
+#: Library/Main/Strings.cs:93
msgid "The path where ready volumes are placed until uploaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:92
+#: Library/Main/Strings.cs:94
msgid ""
"When performing asynchronous uploads, Duplicati will create volumes that can"
" be uploaded. To prevent Duplicati from generating too many volumes, this "
@@ -2351,45 +2435,45 @@ msgid ""
"limit"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:93
+#: Library/Main/Strings.cs:95
msgid "The number of volumes to create ahead of time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:94
+#: Library/Main/Strings.cs:96
msgid ""
"Activating this option will make some error messages more verbose, which may"
" help you track down a particular issue"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:95
+#: Library/Main/Strings.cs:97
msgid "Enables debugging output"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:96
+#: Library/Main/Strings.cs:98
msgid "Log internal information"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:97
+#: Library/Main/Strings.cs:99
msgid ""
"Specifies the amount of log information to write into the file specified by "
"--log-file"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:98
+#: Library/Main/Strings.cs:100
msgid "Log information level"
msgstr "記錄資訊等級"
-#: Library/Main/Strings.cs:99
+#: Library/Main/Strings.cs:101
msgid ""
"If Duplicati detects that the target folder is missing, it will create it "
"automatically. Activate this option to prevent automatic folder creation."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:100
+#: Library/Main/Strings.cs:102
msgid "Disables automatic folder creation"
msgstr "停用自動建立資料夾"
-#: Library/Main/Strings.cs:101
+#: Library/Main/Strings.cs:103
msgid ""
"Use this option to exclude faulty writers from a snapshot. This is "
"equivalent to the -wx flag of the vshadow.exe tool, except that it only "
@@ -2398,12 +2482,12 @@ msgid ""
"are allowed, including with and without curly braces."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:102
+#: Library/Main/Strings.cs:104
msgid ""
"A semicolon separated list of guids of VSS writers to exclude (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:103
+#: Library/Main/Strings.cs:105
msgid ""
"This setting controls the usage of NTFS USN numbers, which allows Duplicati "
"to obtain a list of files and folders much faster. If this is set to "
@@ -2416,11 +2500,11 @@ msgid ""
"administrative privileges."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:104
+#: Library/Main/Strings.cs:106
msgid "Controls the use of NTFS Update Sequence Numbers"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:105
+#: Library/Main/Strings.cs:107
msgid ""
"If USN is enabled the USN numbers are used to find all changed files since "
"last backup. Use this option to disable the use of USN numbers, which will "
@@ -2429,11 +2513,11 @@ msgid ""
" If USN is not enabled, this option has no effect."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:106
+#: Library/Main/Strings.cs:108
msgid "Disables changelist by USN numbers"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:107
+#: Library/Main/Strings.cs:109
#, csharp-format
msgid ""
"When matching timestamps, Duplicati will adjust the times by a small "
@@ -2446,26 +2530,26 @@ msgid ""
" strict time checking"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:108
+#: Library/Main/Strings.cs:110
msgid "Deactivates tolerance when comparing times"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:109
+#: Library/Main/Strings.cs:111
msgid "Verify uploads by listing contents"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:110
+#: Library/Main/Strings.cs:112
msgid ""
"Duplicati will upload files while scanning the disk and producing volumes, "
"which usually makes the backup faster. Use this flag to turn the behavior "
"off, so that Duplicati will wait for each volume to complete."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:111
+#: Library/Main/Strings.cs:113
msgid "Upload files synchronously"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:112
+#: Library/Main/Strings.cs:114
msgid ""
"Duplicati will attempt to perform multiple operations on a single "
"connection, as this avoids repeated login attempts, and thus speeds up the "
@@ -2473,47 +2557,60 @@ msgid ""
"on a seperate connection"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:113
+#: Library/Main/Strings.cs:115
msgid "Do not re-use connections"
msgstr "不要重用現有連線"
-#: Library/Main/Strings.cs:114
+#: Library/Main/Strings.cs:116
msgid ""
"When an error occurs, Duplicati will silently retry, and only report the "
"number of retries. Enable this option to have the error messages displayed "
"when a retry is performed."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:115
+#: Library/Main/Strings.cs:117
msgid "Show error messages when a retry is performed"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:116
+#: Library/Main/Strings.cs:118
msgid ""
"If no files have changed, Duplicati will not upload a backup set. If the "
"backup data is used to verify that a backup was executed, this option will "
"make Duplicati upload a backupset even if it is empty"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:117
+#: Library/Main/Strings.cs:119
msgid "Upload empty backup files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:118
+#: Library/Main/Strings.cs:120
msgid ""
"This value can be used to set a known upper limit on the amount of space a "
"backend has. If the backend reports the size itself, this value is ignored"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:119
+#: Library/Main/Strings.cs:121
msgid "A reported maximum storage"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:120
+#: Library/Main/Strings.cs:122
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Exclude files that match the given filter sets. Which default filter sets "
+"should be used. Valid sets are \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", and \"{3}\". If "
+"this parameter is set with no value, the set for the current operating "
+"system will be used."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:123
+msgid "Default filter sets"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:124
msgid "Symlink handling"
msgstr "符號連結 (Symlink)處理方式"
-#: Library/Main/Strings.cs:121
+#: Library/Main/Strings.cs:125
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle symlinks differently. The \"{0}\" option will "
@@ -2524,11 +2621,11 @@ msgid ""
"included and restore as normal files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:122
+#: Library/Main/Strings.cs:126
msgid "Hardlink handling"
msgstr "硬式連結 (Hardlink)處理方式"
-#: Library/Main/Strings.cs:123
+#: Library/Main/Strings.cs:127
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle hardlinks (only works on Linux/OSX). The \"{0}\" "
@@ -2538,11 +2635,11 @@ msgid ""
"will ignore all hardlinks with more than one link."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:124
+#: Library/Main/Strings.cs:128
msgid "Exclude files by attribute"
msgstr "排除檔案(根據屬性)"
-#: Library/Main/Strings.cs:125
+#: Library/Main/Strings.cs:129
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to exclude files with certain attributes. Use a comma "
@@ -2550,7 +2647,7 @@ msgid ""
"are: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:126
+#: Library/Main/Strings.cs:130
msgid ""
"Activate this option to map VSS snapshots to a drive (similar to SUBST, "
"using Win32 DefineDosDevice). This will create temporary drives that are "
@@ -2558,21 +2655,21 @@ msgid ""
" file access on Windows XP."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:127
+#: Library/Main/Strings.cs:131
msgid "Map snapshots to a drive (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:128
+#: Library/Main/Strings.cs:132
msgid ""
"A display name that is attached to this backup. Can be used to identify the "
"backup when sending mail or running scripts."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:129
+#: Library/Main/Strings.cs:133
msgid "Name of the backup"
msgstr "備份名稱"
-#: Library/Main/Strings.cs:130
+#: Library/Main/Strings.cs:134
#, csharp-format
msgid ""
"This property can be used to point to a text file where each line contains a"
@@ -2584,22 +2681,22 @@ msgid ""
"{0}."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:131
+#: Library/Main/Strings.cs:135
msgid "Manage non-compressible file extensions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:132 Library/Main/Strings.cs:142
-#: Library/Main/Strings.cs:151
+#: Library/Main/Strings.cs:136 Library/Main/Strings.cs:146
+#: Library/Main/Strings.cs:155
msgid ""
"A fragment of memory is used to reduce database lookups. You should not "
"change this value unless you get warnings in the log."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:133
+#: Library/Main/Strings.cs:137
msgid "Memory used by the block hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:134
+#: Library/Main/Strings.cs:138
msgid ""
"The block size determines how files are fragmented. Choosing a large value "
"will cause a larger overhead on file changes, choosing a small value will "
@@ -2607,94 +2704,94 @@ msgid ""
"be changed after remote files are created."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:135
+#: Library/Main/Strings.cs:139
msgid "Block size used in hashing"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:136
+#: Library/Main/Strings.cs:140
msgid ""
"This option can be used to limit the scan to only files that are known to "
"have changed. This is usually only activated in combination with a "
"filesystem watcher that keeps track of file changes."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:137
+#: Library/Main/Strings.cs:141
msgid "List of files to examine for changes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:138
+#: Library/Main/Strings.cs:142
msgid ""
"Path to the file containing the local cache of the remote file database"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:139
+#: Library/Main/Strings.cs:143
msgid "Path to the local state database"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:140
+#: Library/Main/Strings.cs:144
#, csharp-format
msgid ""
"This option can be used to supply a list of deleted files. This option will "
"be ignored unless the option --{0} is also set."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:141
+#: Library/Main/Strings.cs:145
msgid "List of deleted files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:143
+#: Library/Main/Strings.cs:147
msgid "Memory used by the file hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:144
+#: Library/Main/Strings.cs:148
msgid ""
"This option can be used to reduce the memory footprint by not keeping paths "
"and modification timestamps in memory"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:145
+#: Library/Main/Strings.cs:149
msgid "Reduce memory footprint by disabling in-memory lookups"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:146
+#: Library/Main/Strings.cs:150
msgid ""
"This option can be used to increase speed in exchange for extra memory use."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:147
+#: Library/Main/Strings.cs:151
msgid "Store an in-memory block cache"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:148
+#: Library/Main/Strings.cs:152
msgid ""
"Stores metadata, such as file timestamps and attributes. This increases the "
"required storage space as well as the processing time."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:149
+#: Library/Main/Strings.cs:153
msgid "Enables storing file metadata"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:150
+#: Library/Main/Strings.cs:154
msgid "This option is no longer used as metadata is now stored by default"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:152
+#: Library/Main/Strings.cs:156
msgid "Memory used by the metadata hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:153
+#: Library/Main/Strings.cs:157
msgid ""
"If this flag is set, the local database is not compared to the remote "
"filelist on startup. The intended usage for this option is to work correctly"
" in cases where the filelisting is broken or unavailable."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:154
+#: Library/Main/Strings.cs:158
msgid "Do not query backend at startup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:155
+#: Library/Main/Strings.cs:159
msgid ""
"The index files are used to limit the need for downloading dblock files when"
" there is no local database present. The more information is recorded in the"
@@ -2703,11 +2800,11 @@ msgid ""
"never be used."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:156
+#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid "Determines usage of index files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:157
+#: Library/Main/Strings.cs:161
msgid ""
"As files are changed, some data stored at the remote destination may not be "
"required. This option controls how much wasted space the destination can "
@@ -2715,43 +2812,43 @@ msgid ""
"volume and the total storage."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:158
+#: Library/Main/Strings.cs:162
msgid "The maximum wasted space in percent"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:159
+#: Library/Main/Strings.cs:163
msgid ""
"This option can be used to experiment with different settings and observe "
"the outcome without changing actual files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:160
+#: Library/Main/Strings.cs:164
msgid "Does not perform any modifications"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:161
+#: Library/Main/Strings.cs:165
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a block "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:162
+#: Library/Main/Strings.cs:166
msgid "The hash algorithm used on blocks"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:163
+#: Library/Main/Strings.cs:167
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a file "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:164
+#: Library/Main/Strings.cs:168
msgid "The hash algorithm used on files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:165
+#: Library/Main/Strings.cs:169
msgid ""
"If a large number of small files are detected during a backup, or wasted "
"space is found after deleting backups, the remote data will be compacted. "
@@ -2759,11 +2856,11 @@ msgid ""
"running the compact command."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:166
+#: Library/Main/Strings.cs:170
msgid "Disable automatic compacting"
msgstr "停用自動壓縮"
-#: Library/Main/Strings.cs:167
+#: Library/Main/Strings.cs:171
msgid ""
"When examining the size of a volume in consideration for compacting, a small"
" tolerance value is used, by default 20 percent of the volume size. This "
@@ -2771,104 +2868,118 @@ msgid ""
"downloaded and rewritten."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:168
+#: Library/Main/Strings.cs:172
msgid "Volume size threshold"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:169
+#: Library/Main/Strings.cs:173
msgid ""
"To avoid filling the remote storage with small files, this value can force "
"grouping small files. The small volumes will always be combined when they "
"can fill an entire volume."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:170
+#: Library/Main/Strings.cs:174
msgid "Maximum number of small volumes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:171
+#: Library/Main/Strings.cs:175
msgid ""
"Enable this option to look into other files on this machine to find existing"
" blocks. This is a fairly slow operation but can limit the size of "
"downloads."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:172
+#: Library/Main/Strings.cs:176
msgid "Use local file data when restoring"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:173
+#: Library/Main/Strings.cs:177
msgid "Disables the local database"
msgstr "停用本地資料庫"
-#: Library/Main/Strings.cs:174
+#: Library/Main/Strings.cs:178
msgid ""
"When listing contents or when restoring files, the local database can be "
"skipped. This is usually slower, but can be used to verify the actual "
"contents of the remote store"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:175
+#: Library/Main/Strings.cs:179
msgid "Keep a number of versions"
msgstr "保留的版本數量"
-#: Library/Main/Strings.cs:176
+#: Library/Main/Strings.cs:180
msgid ""
"Use this option to set number of versions to keep, supply -1 to keep all "
"versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:177
+#: Library/Main/Strings.cs:181
msgid "Keep all versions within a timespan"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:178
+#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid "Use this option to set the timespan in which backups are kept."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:179
+#: Library/Main/Strings.cs:183
+msgid "Reduce number of versions by deleting old intermediate backups"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:184
+msgid ""
+"Use this option to reduce the number of versions that are kept with "
+"increasing version age by deleting most of the old backups. The expected "
+"format is a comma seperated list of collon sperated time frame and interval "
+"pairs. For example the value \"7D:0s,3M:1D,10Y:2M\" means \"For 7 day keep "
+"all backups, for 3 months keep one backup per day and for 10 years one "
+"backup every 2nd month"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:185
msgid "Ignore missing source elements"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:180
+#: Library/Main/Strings.cs:186
msgid "Use this option to continue even if some source entries are missing."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:181
+#: Library/Main/Strings.cs:187
msgid "Overwrite files when restoring"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:182
+#: Library/Main/Strings.cs:188
msgid ""
"Use this option to overwrite target files when restoring, if this option is "
"not set the files will be restored with a timestamp and a number appended."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:183
+#: Library/Main/Strings.cs:189
msgid "Output more progress information"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:184
+#: Library/Main/Strings.cs:190
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated when running an "
"option. Generally this option will produce a line for each file processed."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:185
+#: Library/Main/Strings.cs:191
msgid "Output full results"
msgstr "輸出完整結果"
-#: Library/Main/Strings.cs:186
+#: Library/Main/Strings.cs:192
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:187
+#: Library/Main/Strings.cs:193
msgid "Determine if verification files are uploaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:188
+#: Library/Main/Strings.cs:194
msgid ""
"Use this option to upload a verification file after changing the remote "
"storage. The file is not encrypted and contains the size and SHA256 hashes "
@@ -2876,11 +2987,11 @@ msgid ""
"files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:189
+#: Library/Main/Strings.cs:195
msgid "The number of samples to test after a backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:190
+#: Library/Main/Strings.cs:196
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -2888,11 +2999,11 @@ msgid ""
" 0 or the option --{0} is set, no remote files are verified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:191
+#: Library/Main/Strings.cs:197
msgid "Activates in-depth verification of files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:192
+#: Library/Main/Strings.cs:198
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -2903,109 +3014,101 @@ msgid ""
"performed directly."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:193
+#: Library/Main/Strings.cs:199
msgid "Size of the file read buffer"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:194
+#: Library/Main/Strings.cs:200
msgid ""
"Use this size to control how many bytes a read from a file before processing"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:195
+#: Library/Main/Strings.cs:201
msgid "Allow the passphrase to change"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:196
+#: Library/Main/Strings.cs:202
msgid ""
"Use this option to allow the passphrase to change, note that this option is "
"not permitted for a backup or repair operation"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:197
+#: Library/Main/Strings.cs:203
msgid "List only filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:198
+#: Library/Main/Strings.cs:204
msgid ""
"Use this option to only list filesets and avoid traversing file names and "
"other metadata which slows down the process"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:200
+#: Library/Main/Strings.cs:206
msgid "Don't store metadata"
msgstr "不儲存元資料"
-#: Library/Main/Strings.cs:201
+#: Library/Main/Strings.cs:207
msgid ""
"Use this option to disable the storage of metadata, such as file timestamps."
" Disabling metadata storage will speed up the backup and restore operations,"
" but does not affect file size much."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:202
+#: Library/Main/Strings.cs:208
msgid "Restore file permissions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:203
+#: Library/Main/Strings.cs:209
msgid ""
"By default permissions are not restored as they might prevent you from "
"accessing your files. Use this option to restore the permissions as well."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:204
+#: Library/Main/Strings.cs:210
msgid "Skip restored file check"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:205
+#: Library/Main/Strings.cs:211
msgid ""
"After restoring files, the file hash of all restored files are checked to "
"verify that the restore was successful. Use this option to disable the check"
" and avoid waiting for the verification."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:206
+#: Library/Main/Strings.cs:212
msgid "Activate caches"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:207
+#: Library/Main/Strings.cs:213
msgid "Activate in-memory caches, which are now off by default"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:208
+#: Library/Main/Strings.cs:214
msgid "Do not use local data"
msgstr "不使用本地資料"
-#: Library/Main/Strings.cs:209
+#: Library/Main/Strings.cs:215
msgid ""
"Duplicati will attempt to use data from source files to minimize the amount "
"of downloaded data. Use this option to skip this optimization and only use "
"remote data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:210
+#: Library/Main/Strings.cs:216
msgid "Check block hashes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:211
+#: Library/Main/Strings.cs:217
msgid ""
"Use this option to increase verification by checking the hash of blocks read"
" from a volume before patching restored files with the data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:212 Server/Strings.cs:31
-msgid "Clean up old log data"
-msgstr "清理舊記錄資料"
-
-#: Library/Main/Strings.cs:213 Server/Strings.cs:32
-msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:214
+#: Library/Main/Strings.cs:220
msgid "Repair database with paths"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:215
+#: Library/Main/Strings.cs:221
msgid ""
"Use this option to build a searchable local database which only contains "
"path information. This option is usable for quickly building a database to "
@@ -3013,11 +3116,11 @@ msgid ""
"resulting database can be searched, but cannot be used to restore data with."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:216
+#: Library/Main/Strings.cs:222
msgid "Force the locale setting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:217
+#: Library/Main/Strings.cs:223
msgid ""
"By default, your system locale and culture settings will be used. In some "
"cases you may prefer to run with another locale, for example to get messages"
@@ -3025,40 +3128,40 @@ msgid ""
"blank string to choose the \"Invariant Culture\"."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:218
+#: Library/Main/Strings.cs:224
msgid "Handle file communication with backend using threaded pipes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:219
+#: Library/Main/Strings.cs:225
msgid ""
"Use this option to disable multithreaded handling of up- and downloads, that"
" can significantly speed up backend operations depending on the hardware "
"you're running on and the transfer rate of your backend."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:220
+#: Library/Main/Strings.cs:226
msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:221
+#: Library/Main/Strings.cs:227
msgid ""
"Use this option to specify the IDs of machines to include in the backup. "
"Specify multiple machine IDs with a semicolon separator. (You can use this "
"Powershell command to get ID 'Get-VM | ft VMName, ID')"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:222
+#: Library/Main/Strings.cs:228
msgid ""
"If Duplicati detects that the previous backup did not complete, it will "
"generate a filelist that is a merge of the last completed backup and the "
"contents that were uploaded in the incomplete backup session."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:223
+#: Library/Main/Strings.cs:229
msgid "Disables synthetic filelist"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:224
+#: Library/Main/Strings.cs:230
msgid ""
"This flag instructs Duplicati to not look at metadata or filesize when "
"deciding to scan a file for changes. Use this option if you have a large "
@@ -3066,15 +3169,15 @@ msgid ""
"unmodified files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:225
+#: Library/Main/Strings.cs:231
msgid "Checks only file lastmodified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:226
+#: Library/Main/Strings.cs:232
msgid "Disables path compresion on restore"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:227
+#: Library/Main/Strings.cs:233
msgid ""
"When restore a subset of a backup into a new folder, the shortest possible "
"path is used to avoid generating deep paths with empty folders. Use this "
@@ -3082,22 +3185,22 @@ msgid ""
"structure is preserved, including upper level empty folders."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:228
+#: Library/Main/Strings.cs:234
msgid "Allow removing all filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:229
+#: Library/Main/Strings.cs:235
msgid ""
"By default, the last fileset cannot be removed. This is a safeguard to make "
"sure that all remote data is not deleted by a configuration mistake. Use "
"this flag to disable that protection, such that all filesets can be deleted."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:230
+#: Library/Main/Strings.cs:236
msgid "Allow automatic rebuilding of local database to save space."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:231
+#: Library/Main/Strings.cs:237
msgid ""
"Some operations that manipulate the local database leave unused entries "
"behind. These entries are not deleted from a hard drive until a VACUUM "
@@ -3107,27 +3210,57 @@ msgid ""
"discretion."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:236
+#: Library/Main/Strings.cs:242
#, csharp-format
msgid ""
"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
"algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:237
+#: Library/Main/Strings.cs:243
#, csharp-format
msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:238
+#: Library/Main/Strings.cs:244
msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:239
+#: Library/Main/Strings.cs:245
#, csharp-format
msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr ""
+#: Library/Main/BackendManager.cs:595
+#, csharp-format
+msgid "Failed to dispose backend instance: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:618
+#, csharp-format
+msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:624
+#, csharp-format
+msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:629
+#, csharp-format
+msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1134
+#, csharp-format
+msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1147
+#, csharp-format
+msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
+msgstr ""
+
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:7
msgid "Confirm encryption passphrase"
msgstr "確認加密密碼"
@@ -3636,99 +3769,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send http message: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:4
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The external command failed to start.\n"
-"Error message: {0}\n"
-"Command: {1} {2}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:7
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The external command failed to complete within the set time limit: {0} {1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:8
-#, csharp-format
-msgid "Unable to match local path {0} with any snapshot path: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:9
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Script returned successfully, but the temporary folder {0} does not exist: "
-"{1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:10
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Script returned successfully, but the temporary folder {0} still exist: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:11
-#, csharp-format
-msgid "The script returned exit code {0}, but {1} was expected: {2}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:12
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Script returned successfully, but the output was missing the {0} parameter: "
-"{1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:15
-msgid "Unexpected empty response while enumerating"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
-msgid "USN is not supported on Linux"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
-msgid ""
-"The number of files returned by USN was zero. This is likely an error. To "
-"remedy this, USN has been disabled."
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:20
-msgid "Calling process does not have the backup privilege"
-msgstr ""
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:4
-msgid "backup"
-msgstr ""
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:5
-#, csharp-format
-msgid "Unable to determine database format: {0}"
-msgstr ""
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:6
-#, csharp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The database has version {0} but the largest supported version is {1}.\n"
-"\n"
-"This is likely caused by upgrading to a newer version and then downgrading.\n"
-"If this is the case, there is likely a backup file of the previous database version in the folder {2}."
-msgstr ""
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:11
-msgid "Unknown table layout detected"
-msgstr ""
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:12
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to execute SQL: {0}\n"
-"Error: {1}\n"
-"Database is NOT upgraded."
-msgstr ""
-
#: Library/Utility/Strings.cs:7
#, csharp-format
msgid "Invalid size value: {0}"
@@ -3827,158 +3867,171 @@ msgstr ""
msgid "Cannot read and write on the same stream"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:7
-msgid "Another instance is running, and was notified"
-msgstr ""
-
-#: Server/Strings.cs:8
+#: Library/Utility/Strings.cs:39
#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to create, open or upgrade the database.\n"
-"Error message: {0}"
+msgid "Unknown default filter set: {0}"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:10
-msgid "Displays this help"
+#: CommandLine/Strings.cs:4
+#, csharp-format
+msgid "The command {0} needs at least one of the following options set: {1}"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:11
+#: CommandLine/Strings.cs:5
+#, csharp-format
msgid ""
-"Supported commandline arguments:\n"
-"\n"
+"Found {0} commands but expected {1}, commands: \n"
+"{2}"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:14
+#: CommandLine/Strings.cs:7
#, csharp-format
-msgid "--{0}: {1}"
-msgstr ""
+msgid "Command not supported: {0}"
+msgstr "不支援指令:{0}"
-#: Server/Strings.cs:15
-msgid "Outputs log information to the file given"
+#: CommandLine/Strings.cs:8
+msgid "No filesets matched the criteria"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:16
-msgid "Determines the amount of information written in the log file"
+#: CommandLine/Strings.cs:9
+msgid "The following filesets would be deleted:"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:17
-msgid ""
-"Activates portable mode where the database is placed below the program "
-"executable"
+#: CommandLine/Strings.cs:10
+msgid "These filesets were deleted:"
+msgstr "這些檔案集已被刪除:"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:11
+msgid "Supported backends:"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:18
-#, csharp-format
-msgid "A serious error occurred in Duplicati: {0}"
+#: CommandLine/Strings.cs:12
+msgid "Supported compression modules:"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:19
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Unable to start up, perhaps another process is already running?\n"
-"Error message: {0}"
+#: CommandLine/Strings.cs:13
+msgid "Supported encryption modules:"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:21
-msgid "Disables database encryption"
-msgstr "停用資料庫加密"
+#: CommandLine/Strings.cs:14
+msgid "Supported options:"
+msgstr "支援的選項:"
-#: Server/Strings.cs:22
-#, csharp-format
-msgid "Unsupported version of SQLite detected ({0}), must be {1} or higher"
+#: CommandLine/Strings.cs:15
+msgid "Module is loaded automatically, use --disable-module to prevent this"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:23
-msgid ""
-"The path to the folder where the static files for the webserver is present. "
-"The folder must be located beneath the installation folder"
+#: CommandLine/Strings.cs:16
+msgid "Module is not loaded automatically, use --enable-module to load it"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:24
-msgid ""
-"The port the webserver listens on. Multiple values may be supplied with a "
-"comma in between."
+#: CommandLine/Strings.cs:17
+msgid "Supported generic modules:"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:25
-msgid ""
-"The certificate and key file in PKCS #12 format the webserver use for SSL. "
-"Only RSA/DSA keys are supported."
+#: CommandLine/Strings.cs:18
+#, csharp-format
+msgid "Unable to read the parameters file \"{0}\", reason: {1}"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:26
-msgid "The password for decryption of certificate PKCS #12 file."
+#: CommandLine/Strings.cs:19
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Filters cannot be specified on the commandline if filters are also present "
+"in the parameter file. Use the special --{0}, --{1}, or --{2} options to "
+"specify filters inside the parameter file. Each filter must be prefixed with"
+" either a + or a -, and multiple filters must be joined with {3}"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:27
+#: CommandLine/Strings.cs:20
+#, csharp-format
msgid ""
-"The interface the webserver listens on. The special values \"*\" and \"any\""
-" means any interface. The special value \"loopback\" means the loopback "
-"adapter."
+"The option --{0} was supplied, but it is reserved for internal use and may "
+"not be set on the commandline"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:28
+#: CommandLine/Strings.cs:21
+#, csharp-format
msgid ""
-"The password required to access the webserver. This option is saved so you "
-"do not need to set it on each run. Setting an empty value disables the "
-"password."
+"This option can be used to store some or all of the options given to the "
+"commandline client. The file must be a plain text file, UTF-8 encoding is "
+"preferred. Each line in the file should be of the format --option=value. The"
+" special options --{0} and --{1} can be used to override the localpath and "
+"the remote destination uri, respectively. The options in this file take "
+"precedence over the options provided on the commandline. You cannot specify "
+"filters in both the file and on the commandline. Instead, you can use the "
+"special --{2}, --{3}, or --{4} options to specify filters inside the "
+"parameter file. Each filter must be prefixed with either a + or a -, and "
+"multiple filters must be joined with {5} "
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:29
-msgid "Enables the ping-pong responder"
+#: CommandLine/Strings.cs:22
+msgid "Path to a file with parameters"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:30
-msgid ""
-"When running as a server, the service daemon must verify that the process is"
-" responding. If this option is enabled, the server reads stdin and writes a "
-"reply to each line read"
-msgstr ""
+#: CommandLine/Strings.cs:23
+#, csharp-format
+msgid "An error occured: {0}"
+msgstr "發生錯誤:{0}"
-#: Server/Strings.cs:33
-msgid "Sets the folder where settings are stored"
+#: CommandLine/Strings.cs:24
+#, csharp-format
+msgid "The inner error message is: {0}"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:34
-#, csharp-format
+#: CommandLine/Strings.cs:25
msgid ""
-"Duplicati needs to store a small database with all settings. Use this option"
-" to choose where the settings are stored. This option can also be set with "
-"the environment variable {0}."
+"Include files that match this filter. The special character * means any "
+"number of character, and the special character ? means any single character,"
+" use *.txt to include all files with a txt extension. Regular expressions "
+"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
+"[.*\\.txt]."
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:35
-msgid "Sets the database encryption key"
-msgstr ""
+#: CommandLine/Strings.cs:26
+msgid "Include files"
+msgstr "包括檔案"
-#: Server/Strings.cs:36
-#, csharp-format
+#: CommandLine/Strings.cs:27
msgid ""
-"This option sets the encryption key used to scramble the local settings "
-"database. This option can also be set with the environment variable {0}. Use"
-" the option --{1} to disable the database scrambling."
+"Exclude files that match this filter. The special character * means any "
+"number of character, and the special character ? means any single character,"
+" use *.txt to exclude all files with a txt extension. Regular expressions "
+"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
+"[.*\\.txt]."
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:39
-#, csharp-format
+#: CommandLine/Strings.cs:28
+msgid "Exclude files"
+msgstr "排除檔案"
+
+#: CommandLine/Strings.cs:29
msgid ""
-"Unable to find a valid date, given the start date {0}, the repetition "
-"interval {1} and the allowed days {2}"
+"If this option is used with a backup operation, it is interpreted as a list "
+"of files to add to the filesets. When used with list or restore, it will "
+"list or restore the control files instead of the normal files."
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:44
-#, csharp-format
-msgid "Server has started and is listening on {0}, port {1}"
+#: CommandLine/Strings.cs:30
+msgid "Use control files"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:45
-#, csharp-format
+#: CommandLine/Strings.cs:31
msgid ""
-"Unable to create SSL certificate using provided parameters. Exception "
-"detail: {0}"
+"If this option is set, progress reports and other messages that would "
+"normally go to the console will be redirected to the log."
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:46
-#, csharp-format
-msgid "Unable to open a socket for listening, tried ports: {0}"
+#: CommandLine/Strings.cs:32
+msgid "Disable console output"
+msgstr "停用Console輸出"
+
+#: CommandLine/Program.cs:302
+msgid "Toggle automatic updates"
+msgstr "切換自動更新"
+
+#: CommandLine/Program.cs:302
+msgid ""
+"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
+"update"
msgstr ""
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-zh_TW.mo b/Localizations/duplicati/localization-zh_TW.mo
index 4c7be33f0..66ea95059 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-zh_TW.mo
+++ b/Localizations/duplicati/localization-zh_TW.mo
Binary files differ
diff --git a/Localizations/duplicati/localization-zh_TW.po b/Localizations/duplicati/localization-zh_TW.po
index 21864e4a5..81c444942 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization-zh_TW.po
+++ b/Localizations/duplicati/localization-zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-17 22:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-17 13:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Jason Cheng <sanyu3u@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/zh_TW/)\n"
@@ -18,653 +18,605 @@ msgstr ""
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: CommandLine/Program.cs:301
-msgid "Toggle automatic updates"
-msgstr "啟用自動更新"
-
-#: CommandLine/Program.cs:301
-msgid ""
-"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
-"update"
-msgstr "如果你想用命令列版本的自動更新,請打開此選項"
-
-#: CommandLine/Strings.cs:4
-#, csharp-format
-msgid "The command {0} needs at least one of the following options set: {1}"
-msgstr "命令 {0} 需要以下至少一個設定集: {1}"
-
-#: CommandLine/Strings.cs:5
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Found {0} commands but expected {1}, commands: \n"
-"{2}"
+#: Server/Strings.cs:7
+msgid "Another instance is running, and was notified"
msgstr ""
-"找到 {0} 個命令但期望為 {1},命令: \n"
-"{2}"
-#: CommandLine/Strings.cs:7
+#: Server/Strings.cs:8
#, csharp-format
-msgid "Command not supported: {0}"
-msgstr "不支援的命令︰ {0}"
-
-#: CommandLine/Strings.cs:8
-msgid "No filesets matched the criteria"
+msgid ""
+"Failed to create, open or upgrade the database.\n"
+"Error message: {0}"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:9
-msgid "The following filesets would be deleted:"
+#: Server/Strings.cs:10
+msgid "Displays this help"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:10
-msgid "These filesets were deleted:"
+#: Server/Strings.cs:11
+msgid ""
+"Supported commandline arguments:\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:11
-msgid "Supported backends:"
-msgstr ""
+#: Server/Strings.cs:14
+#, csharp-format
+msgid "--{0}: {1}"
+msgstr "--{0}: {1}"
-#: CommandLine/Strings.cs:12
-msgid "Supported compression modules:"
+#: Server/Strings.cs:15
+msgid "Outputs log information to the file given"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:13
-msgid "Supported encryption modules:"
+#: Server/Strings.cs:16
+msgid "Determines the amount of information written in the log file"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:14
-msgid "Supported options:"
+#: Server/Strings.cs:17
+msgid ""
+"Activates portable mode where the database is placed below the program "
+"executable"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:15
-msgid "Module is loaded automatically, use --disable-module to prevent this"
+#: Server/Strings.cs:18
+#, csharp-format
+msgid "A serious error occurred in Duplicati: {0}"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:16
-msgid "Module is not loaded automatically, use --enable-module to load it"
+#: Server/Strings.cs:19
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Unable to start up, perhaps another process is already running?\n"
+"Error message: {0}"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:17
-msgid "Supported generic modules:"
-msgstr ""
+#: Server/Strings.cs:21
+msgid "Disables database encryption"
+msgstr "取消資料庫加密"
-#: CommandLine/Strings.cs:18
+#: Server/Strings.cs:22
#, csharp-format
-msgid "Unable to read the parameters file \"{0}\", reason: {1}"
+msgid "Unsupported version of SQLite detected ({0}), must be {1} or higher"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:19
-#, csharp-format
+#: Server/Strings.cs:23
msgid ""
-"Filters cannot be specified on the commandline if filters are also present "
-"in the parameter file. Use the special --{0}, --{1}, or --{2} options to "
-"specify filters inside the parameter file. Each filter must be prefixed with"
-" either a + or a -, and multiple filters must be joined with {3}"
+"The path to the folder where the static files for the webserver is present. "
+"The folder must be located beneath the installation folder"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:20
-#, csharp-format
+#: Server/Strings.cs:24
msgid ""
-"The option --{0} was supplied, but it is reserved for internal use and may "
-"not be set on the commandline"
+"The port the webserver listens on. Multiple values may be supplied with a "
+"comma in between."
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:21
-#, csharp-format
+#: Server/Strings.cs:25
msgid ""
-"This option can be used to store some or all of the options given to the "
-"commandline client. The file must be a plain text file, UTF-8 encoding is "
-"preferred. Each line in the file should be of the format --option=value. The"
-" special options --{0} and --{1} can be used to override the localpath and "
-"the remote destination uri, respectively. The options in this file take "
-"precedence over the options provided on the commandline. You cannot specify "
-"filters in both the file and on the commandline. Instead, you can use the "
-"special --{2}, --{3}, or --{4} options to specify filters inside the "
-"parameter file. Each filter must be prefixed with either a + or a -, and "
-"multiple filters must be joined with {5} "
-msgstr ""
-
-#: CommandLine/Strings.cs:22
-msgid "Path to a file with parameters"
+"The certificate and key file in PKCS #12 format the webserver use for SSL. "
+"Only RSA/DSA keys are supported."
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:23
-#, csharp-format
-msgid "An error occured: {0}"
+#: Server/Strings.cs:26
+msgid "The password for decryption of certificate PKCS #12 file."
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:24
-#, csharp-format
-msgid "The inner error message is: {0}"
+#: Server/Strings.cs:27
+msgid ""
+"The interface the webserver listens on. The special values \"*\" and \"any\""
+" means any interface. The special value \"loopback\" means the loopback "
+"adapter."
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:25
+#: Server/Strings.cs:28
msgid ""
-"Include files that match this filter. The special character * means any "
-"number of character, and the special character ? means any single character,"
-" use *.txt to include all files with a txt extension. Regular expressions "
-"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"The password required to access the webserver. This option is saved so you "
+"do not need to set it on each run. Setting an empty value disables the "
+"password."
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:26
-msgid "Include files"
+#: Server/Strings.cs:29
+msgid "Enables the ping-pong responder"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:27
+#: Server/Strings.cs:30
msgid ""
-"Exclude files that match this filter. The special character * means any "
-"number of character, and the special character ? means any single character,"
-" use *.txt to exclude all files with a txt extension. Regular expressions "
-"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
-"[.*\\.txt]."
+"When running as a server, the service daemon must verify that the process is"
+" responding. If this option is enabled, the server reads stdin and writes a "
+"reply to each line read"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:28
-msgid "Exclude files"
+#: Server/Strings.cs:31 Library/Main/Strings.cs:218
+msgid "Clean up old log data"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:29
-msgid ""
-"If this option is used with a backup operation, it is interpreted as a list "
-"of files to add to the filesets. When used with list or restore, it will "
-"list or restore the control files instead of the normal files."
+#: Server/Strings.cs:32 Library/Main/Strings.cs:219
+msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:30
-msgid "Use control files"
+#: Server/Strings.cs:33
+msgid "Sets the folder where settings are stored"
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:31
+#: Server/Strings.cs:34
+#, csharp-format
msgid ""
-"If this option is set, progress reports and other messages that would "
-"normally go to the console will be redirected to the log."
+"Duplicati needs to store a small database with all settings. Use this option"
+" to choose where the settings are stored. This option can also be set with "
+"the environment variable {0}."
msgstr ""
-#: CommandLine/Strings.cs:32
-msgid "Disable console output"
+#: Server/Strings.cs:35
+msgid "Sets the database encryption key"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:9
+#: Server/Strings.cs:36
+#, csharp-format
msgid ""
-"This backend can read and write data to an FTP based backend using an "
-"alternative FTP client. Allowed formats are \"aftp://hostname/folder\" or "
-"\"aftp://username:password@hostname/folder\""
+"This option sets the encryption key used to scramble the local settings "
+"database. This option can also be set with the environment variable {0}. Use"
+" the option --{1} to disable the database scrambling."
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:6 Library/Backend/File/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:12 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:15
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:5 Library/Backend/S3/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:8 Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:23
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:7
+#: Server/Strings.cs:39
+#, csharp-format
msgid ""
-"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
-" environment variable \"AUTH_PASSWORD\"."
+"Unable to find a valid date, given the start date {0}, the repetition "
+"interval {1} and the allowed days {2}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:14
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:7 Library/Backend/File/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:13 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:14
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:6 Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:10 Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:24 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:8
-msgid "Supplies the password used to connect to the server"
+#: Server/Strings.cs:44
+#, csharp-format
+msgid "Server has started and is listening on {0}, port {1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:15
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:8 Library/Backend/File/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:14 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:7 Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:11 Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:25 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:9
+#: Server/Strings.cs:45
+#, csharp-format
msgid ""
-"The username used to connect to the server. This may also be supplied as the"
-" environment variable \"AUTH_USERNAME\"."
+"Unable to create SSL certificate using provided parameters. Exception "
+"detail: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:16
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:9 Library/Backend/File/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:15 Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:8 Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:12 Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:11
-#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:26 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:10
-msgid "Supplies the username used to connect to the server"
+#: Server/Strings.cs:46
+#, csharp-format
+msgid "Unable to open a socket for listening, tried ports: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:14
-msgid "Alternative FTP"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:4
+msgid ""
+"This module encrypts all files in the same way that AESCrypt does, using 256"
+" bit AES encryption."
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:15
-#, csharp-format
-msgid "The folder {0} was not found. Message: {1}"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:5
+msgid "AES-256 encryption, built in"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:16
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:20
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The file {0} was uploaded but not found afterwards, the file listing "
-"returned {1}"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:6
+msgid "Empty passphrase not allowed"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:17
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:21
-#, csharp-format
+#: Library/Encryption/Strings.cs:7
msgid ""
-"The file {0} was uploaded but the returned size was {1} and it was expected "
-"to be {2}"
+"Use this option to set the thread level allowed for AES crypt operations. "
+"Valid values are 0 (uses default), or from 1 (no multithreading) to 4 (max. "
+"multithreading)"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:18
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:22
-msgid "Disable upload verification"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:8
+msgid "Set thread level utilized for crypting (0-4)"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:19
-msgid ""
-"To protect against network or server failures, every upload will be "
-"attempted to be verified. Use this option to disable this verification to "
-"make the upload faster but less reliable."
+#: Library/Encryption/Strings.cs:11
+#, csharp-format
+msgid "Failed to decrypt data (invalid passphrase?): {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:20
+#: Library/Encryption/Strings.cs:14
msgid ""
-"If this flag is set, the FTP data connection type will be changed to the "
-"selected option."
+"The GPG encryption module uses the GNU Privacy Guard program to encrypt and "
+"decrypt files. It requires that the gpg executable is available on the "
+"system. On Windows it is assumed that this is in the default installation "
+"folder under program files, under Linux and OSX it is assumed that the "
+"program is available via the PATH environment variable. It is possible to "
+"supply the path to GPG using the --gpg-program-path switch."
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:21
-msgid "Configure the FTP data connection type"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:15
+msgid "GNU Privacy Guard, external"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:22
+#: Library/Encryption/Strings.cs:16
msgid ""
-"If this flag is set, the FTP encryption mode will be changed to the selected"
-" option."
+"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
+"--passphrase-fd option here. The --decrypt option is always specified."
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:23
-msgid "Configure the FTP encryption mode"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:17
+msgid "Extra GPG commandline options for decryption"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:24
-msgid "This flag controls the SSL policy to use when encryption is enabled."
+#: Library/Encryption/Strings.cs:18
+msgid ""
+"The GPG encryption/decryption will use the --armor option for GPG to protect"
+" the files with armor. Specify this switch to remove the --armor option."
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:25
-msgid "Configure the SSL policy to use when encryption is enabled"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:19
+msgid "Don't use GPG Armor"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:26
-#, csharp-format
-msgid "Error on deleting file: {0}"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:20
+msgid ""
+"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
+"--passphrase-fd option here. The --encrypt option is always specified."
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:27
-#, csharp-format
-msgid "Error reading file: {0}"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:21
+msgid "Extra GPG commandline options for encryption"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:28
+#: Library/Encryption/Strings.cs:22
#, csharp-format
-msgid "Error writing file: {0}"
+msgid "Failed to execute GPG at \"\"{0}\" {1}\": {2}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:23
+#: Library/Encryption/Strings.cs:23
msgid ""
-"This backend can read and write data to Amazon Cloud Drive. Supported format"
-" is \"amzcd://folder/subfolder\"."
+"The path to the GNU Privacy Guard program. If not supplied, Duplicati will "
+"assume that the program \"gpg\" is available in the system path."
msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:26
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:43
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:9
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
-msgid "The authorization code"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:24
+msgid "The path to GnuPG"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:25
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:25
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:27
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:44
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:25
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:10
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
+#: Library/Encryption/Strings.cs:25
#, csharp-format
-msgid "The authorization token retrieved from {0}"
+msgid ""
+"This option has non-standard handling, please use the --{0} option instead."
msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:26
-msgid "Amazon Cloud Drive"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:26
+msgid ""
+"Use this option to supply the --armor option to GPG. The files will be "
+"larger but can be sent as pure text files."
msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:27
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:23
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:24
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:46
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:23
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:6
-#, csharp-format
-msgid "You need an AuthID, you can get it from: {0}"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:27
+msgid "Use GPG Armor"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:28
-msgid "The labels to set"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:28
+msgid "Overrides the GPG command supplied for decryption"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:29
-msgid "Use this option to set labels on the files and folders created"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:29
+msgid "The GPG decryption command"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:30
-#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:47
+#: Library/Encryption/Strings.cs:30
#, csharp-format
-msgid "There is more than one item named \"{0}\" in the folder \"{1}\""
+msgid ""
+"Overrides the default GPG encryption command \"{0}\", normal usage is to "
+"request asymetric encryption with the setting {1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:31
-msgid "The consistency delay"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:31
+msgid "The GPG encryption command"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:32
-msgid "Amazon Cloud drive needs a small delay for results to stay consistent."
+#: Library/Encryption/Strings.cs:34
+#, csharp-format
+msgid "Decryption failed: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:4
-msgid "All files will be written to the container specified"
+#: Library/Encryption/Strings.cs:35
+msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't flush output"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:5
-msgid "The name of the storage container "
+#: Library/Encryption/Strings.cs:36
+msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't terminate"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:6
-msgid "Azure blob"
+#: Library/Interface/Strings.cs:4
+msgid "aliases"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:7
-msgid "No Azure storage account name given"
+#: Library/Interface/Strings.cs:5
+msgid "default value"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:8
-msgid ""
-"The Azure storage account name which can be obtained by clicking the "
-"\"Manage Access Keys\" button on the storage account dashboard"
+#: Library/Interface/Strings.cs:6
+msgid "[DEPRECATED]"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:9
-msgid "The storage account name"
+#: Library/Interface/Strings.cs:7
+msgid "values"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:10
-msgid ""
-"The Azure access key which can be obtained by clicking the \"Manage Access "
-"Keys\" button on the storage account dashboard"
+#: Library/Interface/Strings.cs:10
+msgid "Boolean"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:11
-msgid "The access key"
+#: Library/Interface/Strings.cs:11
+msgid "Enumeration"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:12
-msgid "No Azure access key given"
+#: Library/Interface/Strings.cs:12
+msgid "Flags"
msgstr ""
-#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:17
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Azure blob storage. Allowed formats"
-" are: \"azure://bucketname\""
+#: Library/Interface/Strings.cs:13
+msgid "Integer"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:4
-msgid ""
-"The \"B2 Cloud Storage Application Key\" can be obtained after logging into "
-"your Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-"
-"password\" property"
+#: Library/Interface/Strings.cs:14
+msgid "Path"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:5
-msgid "The \"B2 Cloud Storage Application Key\""
+#: Library/Interface/Strings.cs:15
+msgid "Size"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:6
-msgid ""
-"The \"B2 Cloud Storage Account ID\" can be obtained after logging into your "
-"Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-username\" "
-"property"
+#: Library/Interface/Strings.cs:16
+msgid "String"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:7
-msgid "The \"B2 Cloud Storage Account ID\""
+#: Library/Interface/Strings.cs:17
+msgid "Timespan"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:8
-msgid "B2 Cloud Storage"
+#: Library/Interface/Strings.cs:18
+msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:13
-msgid "No \"B2 Cloud Storage Application Key\" given"
+#: Library/Interface/Strings.cs:21
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The configuration for the backend is not valid, it is missing the {0} field"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:14
-msgid "No \"B2 Cloud Storage Account ID\" given"
+#: Library/Interface/Strings.cs:22
+msgid "Do you want to test the connection?"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:15
-msgid ""
-"This backend can read and write data to the Backblaze B2 Cloud Storage. "
-"Allowed formats are: \"b2://bucketname/prefix\""
+#: Library/Interface/Strings.cs:23
+#, csharp-format
+msgid "Connection Failed: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:16
+#: Library/Interface/Strings.cs:24
+msgid "Connection succeeded!"
+msgstr ""
+
+#: Library/Interface/Strings.cs:25
msgid ""
-"By default, a private bucket is created. Use this option to set the bucket "
-"type. Refer to the B2 documentation for allowed types "
+"You have not entered a path. This will store all backups in the default "
+"directory. Is this what you want?"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:17
-msgid "The bucket type used when creating a bucket"
+#: Library/Interface/Strings.cs:26
+msgid "You must enter a password"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:21
+#: Library/Interface/Strings.cs:27
msgid ""
-"This backend can read and write data to Box.com. Supported format is "
-"\"box://folder/subfolder\"."
+"You have not entered a password.\n"
+"Proceed without a password?"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:22
-msgid "Box.com"
+#: Library/Interface/Strings.cs:29
+msgid "You must enter the name of the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:26
-msgid "Force delete files"
+#: Library/Interface/Strings.cs:30
+msgid "You must enter a username"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Box/Strings.cs:27
+#: Library/Interface/Strings.cs:31
msgid ""
-"After deleting a file, it may end up in the trash folder where it will be "
-"deleted after a grace period. Use this command to force immediate removal of"
-" delete files."
+"You have not entered a username.\n"
+"This is fine if the server allows anonymous uploads, but likely a username is required\n"
+"Proceed without a username?"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:4
-#, csharp-format
+#: Library/Interface/Strings.cs:34
msgid ""
-"CloudFiles use different servers for authentication based on where the "
-"account resides, use this option to set an alternate authentication URL. "
-"This option overrides --{0}."
+"The connection succeeded but another backup was found in the destination folder. It is possible to configure Duplicati to store multiple backups in the same folder, but it is not recommended.\n"
+"\n"
+"Do you want to use the selected folder?"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:5
-msgid "Provide another authentication URL"
+#: Library/Interface/Strings.cs:37
+msgid "The folder cannot be created because it already exists"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:10
-msgid "Supplies the API Access Key used to authenticate with CloudFiles."
+#: Library/Interface/Strings.cs:38
+msgid "Folder created!"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:11
-msgid "Supplies the access key used to connect to the server"
+#: Library/Interface/Strings.cs:39
+msgid "The requested folder does not exist"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:12
+#: Library/Interface/Strings.cs:40
#, csharp-format
-msgid ""
-"Duplicati will assume that the credentials given are for a US account, use "
-"this option if the account is a UK based account. Note that this is "
-"equivalent to setting --{0}={1}."
+msgid "The server name \"{0}\" is not valid"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:13
-msgid "Use a UK account"
+#: Library/Interface/Strings.cs:41
+msgid "Cancelled"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:14
-msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles."
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:77
+#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:85
+msgid "The requested file does not exist"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:15
-msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:4
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The external command failed to start.\n"
+"Error message: {0}\n"
+"Command: {1} {2}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:16
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:7
+#, csharp-format
msgid ""
-"Supports connections to the CloudFiles backend. Allowed formats is "
-"\"cloudfiles://container/folder\"."
+"The external command failed to complete within the set time limit: {0} {1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:17
-msgid "Rackspace CloudFiles"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:8
+#, csharp-format
+msgid "Unable to match local path {0} with any snapshot path: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:18
-msgid "MD5 Hash (ETag) verification failed"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:9
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Script returned successfully, but the temporary folder {0} does not exist: "
+"{1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:19
-msgid "Failed to delete file"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:10
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Script returned successfully, but the temporary folder {0} still exist: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:20
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:11
-msgid "Failed to upload file"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:11
+#, csharp-format
+msgid "The script returned exit code {0}, but {1} was expected: {2}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:21
-msgid "No CloudFiles API Access Key given"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:12
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Script returned successfully, but the output was missing the {0} parameter: "
+"{1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:22
-msgid "No CloudFiles userID given"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:15
+msgid "Unexpected empty response while enumerating"
msgstr ""
-#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:23
-msgid "Unexpected CloudFiles response, perhaps the API has changed?"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
+msgid "USN is not supported on Linux"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:22
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
msgid ""
-"This backend can read and write data to Dropbox. Supported format is "
-"\"dropbox://folder/subfolder\"."
+"The number of files returned by USN was zero. This is likely an error. To "
+"remedy this, USN has been disabled."
msgstr ""
-#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:23
-msgid "Dropbox"
+#: Library/Snapshots/Strings.cs:20
+msgid "Calling process does not have the backup privilege"
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:4
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
msgid ""
-"This option only works when the --{0} option is also specified. If there are"
-" alternate paths specified, this option indicates the name of a marker file "
-"that must be present in the folder. This can be used to handle situations "
-"where an external drive changes drive letter or mount point. By ensuring "
-"that a certain file exists, it is possible to prevent writing data to an "
-"unwanted external drive. The contents of the file are never examined, only "
-"file existence."
+"This backend can read and write data to Swift (OpenStack Object Storage). "
+"Supported format is \"openstack://container/folder\"."
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:5
-msgid "Look for a file in the destination folder"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "OpenStack Simple Storage"
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:6
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#, csharp-format
+msgid "Missing required option: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid ""
-"This option allows multiple targets to be specified. The primary target path"
-" is placed before the list of paths supplied with this option. Before "
-"starting the backup, each folder in the list is checked for existence and "
-"optionally the presence of the marker file supplied by --{0}. The first "
-"existing path that optionally contains the marker file is then used as the "
-"destination. Multiple destinations are separated with a \"{1}\". On Windows,"
-" the path may be a UNC path, and the drive letter may be substituted with an"
-" asterisk (*), eg.: \"*:\\backup\", which will examine all drive letters. If"
-" a username and password is supplied, the same credentials are used for all "
-"destinations."
+"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
+" environment variable \"AUTH_PASSWORD\". If the password is supplied, --{0} "
+"must also be set"
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:7
-msgid "A list of secondary target paths"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:7 Library/Backend/S3/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:24 Library/Backend/File/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:14 Library/Backend/Mega/Strings.cs:6
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:9 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:8
+msgid "Supplies the password used to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:8
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:8 Library/Backend/S3/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:25 Library/Backend/File/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:13 Library/Backend/Mega/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:9
msgid ""
-"This backend can read and write data to an file based backend. Allowed "
-"formats are \"file://hostname/folder\" or "
-"\"file://username:password@hostname/folder\". You may supply UNC paths (eg: "
-"\"file://\\\\server\\folder\") or local paths (eg: (win) "
-"\"file://c:\\folder\", (linux) \"file:///usr/pub/files\")"
+"The username used to connect to the server. This may also be supplied as the"
+" environment variable \"AUTH_USERNAME\"."
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:13
-msgid "Local folder or drive"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20 Library/Backend/FTP/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:9 Library/Backend/S3/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:26 Library/Backend/File/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:16
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:12 Library/Backend/Mega/Strings.cs:8
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:10
+msgid "Supplies the username used to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:14
-#, csharp-format
-msgid "The folder {0} does not exist"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid ""
+"The Tenant Name is commonly the paying user account name. This option must "
+"be supplied when authenticating with a password, but is not required when "
+"using an API key."
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:15
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The marker file \"{0}\" was not found in any of the examined destinations: "
-"{1}"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the Tenant Name used to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:16
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
msgid ""
-"When storing the file, the standard operation is to copy the file and delete"
-" the original. This sequence ensures that the operation can be retried if "
-"something goes wrong. Activating this option may cause the retry operation "
-"to fail. This option has no effect unless the --disable-streaming-transfers"
-" options is activated."
+"The API key can be used to connect without supplying a password and tenant "
+"ID with some providers."
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:17
-msgid "Move the file instead of copying it"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the API key used to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:18
-msgid "Force authentication against remote share"
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The authentication URL is used to authenticate the user and find the storage"
+" service. The URL commonly ends with \"/v2.0\". Known providers are: {0}{1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/File/Strings.cs:19
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the authentication URL"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
msgid ""
-"If this option is set, any existing authentication against the remote share "
-"is dropped before attempting to authenticate"
+"This option is only used when creating a container, and is used to indicate "
+"where the container should be placed. Consult your provider for a list of "
+"valid regions, or leave empty for the default region."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+msgid "Supplies the region used for creating a container"
msgstr ""
#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:7
@@ -691,6 +643,19 @@ msgid ""
"flag is ignored"
msgstr ""
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:12 Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:6
+#: Library/Backend/S3/Strings.cs:9
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:23 Library/Backend/File/Strings.cs:9
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:9
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:15 Library/Backend/Mega/Strings.cs:5
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:8 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:7
+msgid ""
+"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
+" environment variable \"AUTH_PASSWORD\"."
+msgstr ""
+
#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:16
msgid ""
"Use this flag to communicate using Secure Socket Layer (SSL) over ftp "
@@ -705,12 +670,33 @@ msgstr ""
msgid "FTP"
msgstr ""
-#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:19 Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:8
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:19 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:15
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:8
#, csharp-format
msgid "The folder {0} was not found, message: {1}"
msgstr ""
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:16
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The file {0} was uploaded but not found afterwards, the file listing "
+"returned {1}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:17
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The file {0} was uploaded but the returned size was {1} and it was expected "
+"to be {2}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:22
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:18
+msgid "Disable upload verification"
+msgstr ""
+
#: Library/Backend/FTP/Strings.cs:23
msgid ""
"To protect against network failures, every upload will be attempted "
@@ -718,6 +704,66 @@ msgid ""
"faster but less reliable."
msgstr ""
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:23
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Amazon Cloud Drive. Supported format"
+" is \"amzcd://folder/subfolder\"."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:43
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:24 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:24 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:9
+msgid "The authorization code"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:27
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:44
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:25 Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:25 Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:10
+#, csharp-format
+msgid "The authorization token retrieved from {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:26
+msgid "Amazon Cloud Drive"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:27
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:24
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:46
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:23 Library/Backend/HubiC/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:6
+#, csharp-format
+msgid "You need an AuthID, you can get it from: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:28
+msgid "The labels to set"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:29
+msgid "Use this option to set labels on the files and folders created"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:30
+#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:47
+#, csharp-format
+msgid "There is more than one item named \"{0}\" in the folder \"{1}\""
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:31
+msgid "The consistency delay"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AmazonCloudDrive/Strings.cs:32
+msgid "Amazon Cloud drive needs a small delay for results to stay consistent."
+msgstr ""
+
#: Library/Backend/GoogleServices/Strings.cs:22
msgid ""
"This backend can read and write data to Google Cloud Storage. Supported "
@@ -783,192 +829,79 @@ msgstr ""
msgid "Google Drive"
msgstr ""
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:21
-msgid ""
-"This backend can read and write data to HubiC. Supported format is "
-"\"hubic://container/folder\"."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:22
-msgid "HubiC"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:5
-msgid "Jottacloud"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:6
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Jottacloud using it's REST protocol."
-" Allowed format is \"jottacloud://folder/subfolder\"."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:7 Library/Backend/Mega/Strings.cs:10
-msgid "No username given"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:8 Library/Backend/Mega/Strings.cs:9
-msgid "No password given"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:9 Library/Backend/Mega/Strings.cs:11
-msgid "No path given, cannot upload files to the root folder"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:10
-msgid "Illegal mount point given."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:16
-msgid "Supplies the backup device to use"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:17
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The backup device to use. Will be created if not already exists. You can "
-"manage your devices from the backup panel in the Jottacloud web interface. "
-"When you specify a custom device you should also specify the mount point to "
-"use on this device with the \"{0}\" option."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:18
-msgid "Supplies the mount point to use on the server"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:19
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The mount point to use on the server. The default is \"Archive\" for using "
-"the built-in archive mount point. Set this option to \"Sync\" to use the "
-"built-in synchronization mount point instead, or if you have specified a "
-"custom device with option \"{0}\" you are free to name the mount point as "
-"you like."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:4
-msgid "mega.nz"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:12
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Mega.co.nz. Allowed formats are: "
-"\"mega://folder/subfolder\""
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:7
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to authorize using the OAuth service: {0}. If the problem persists, "
-"try generating a new authid token from: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
-#, csharp-format
-msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:11
-msgid "The OAuth service is currently over quota, try again in a few hours"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:4
#, csharp-format
msgid ""
-"Failed to authorize using the WLID service: {0}. If the problem persists, "
-"try generating a new authid token from: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
-msgid "Autocreated folder"
+"CloudFiles use different servers for authentication based on where the "
+"account resides, use this option to set an alternate authentication URL. "
+"This option overrides --{0}."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:8
-#, csharp-format
-msgid "Missing the folder: {0}"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:5
+msgid "Provide another authentication URL"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9 Library/Compression/Strings.cs:13
-#, csharp-format
-msgid "File not found: {0}"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:10
+msgid "Supplies the API Access Key used to authenticate with CloudFiles."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
-msgid "Microsoft OneDrive"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:11
+msgid "Supplies the access key used to connect to the server"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:12
#, csharp-format
msgid ""
-"Stores files on Microsoft OneDrive. Usage of this backend requires that you "
-"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid ""
-"This backend can read and write data to Swift (OpenStack Object Storage). "
-"Supported format is \"openstack://container/folder\"."
+"Duplicati will assume that the credentials given are for a US account, use "
+"this option if the account is a UK based account. Note that this is "
+"equivalent to setting --{0}={1}."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "OpenStack Simple Storage"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:13
+msgid "Use a UK account"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#, csharp-format
-msgid "Missing required option: {0}"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:14
+msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The password used to connect to the server. This may also be supplied as the"
-" environment variable \"AUTH_PASSWORD\". If the password is supplied, --{0} "
-"must also be set"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:15
+msgid "Supplies the username used to authenticate with CloudFiles"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:16
msgid ""
-"The Tenant Name is commonly the paying user account name. This option must "
-"be supplied when authenticating with a password, but is not required when "
-"using an API key."
+"Supports connections to the CloudFiles backend. Allowed formats is "
+"\"cloudfiles://container/folder\"."
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the Tenant Name used to connect to the server"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:17
+msgid "Rackspace CloudFiles"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid ""
-"The API key can be used to connect without supplying a password and tenant "
-"ID with some providers."
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:18
+msgid "MD5 Hash (ETag) verification failed"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the API key used to connect to the server"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:19
+msgid "Failed to delete file"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The authentication URL is used to authenticate the user and find the storage"
-" service. The URL commonly ends with \"/v2.0\". Known providers are: {0}{1}"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:11
+msgid "Failed to upload file"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the authentication URL"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:21
+msgid "No CloudFiles API Access Key given"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid ""
-"This option is only used when creating a container, and is used to indicate "
-"where the container should be placed. Consult your provider for a list of "
-"valid regions, or leave empty for the default region."
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:22
+msgid "No CloudFiles userID given"
msgstr ""
-#: Library/Backend/OpenStack/Strings.cs:20
-msgid "Supplies the region used for creating a container"
+#: Library/Backend/CloudFiles/Strings.cs:23
+msgid "Unexpected CloudFiles response, perhaps the API has changed?"
msgstr ""
#: Library/Backend/S3/Strings.cs:4
@@ -1098,8 +1031,8 @@ msgid ""
"connections."
msgstr ""
-#: Library/Backend/S3/Strings.cs:34 Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:6
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/S3/Strings.cs:34 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:6
msgid "Instructs Duplicati to use an SSL (https) connection"
msgstr ""
@@ -1113,142 +1046,70 @@ msgstr ""
msgid "Specify storage class"
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:6
-msgid "Microsoft SharePoint"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:9
msgid ""
-"Supports connections to a SharePoint server (including OneDrive for "
-"Business). Allowed formats are "
-"\"mssp://tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\" or "
-"\"mssp://username:password@tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\"."
-" Use a double slash '//' in the path to denote the web from the documents "
-"library."
+"This backend can read and write data to an FTP based backend using an "
+"alternative FTP client. Allowed formats are \"aftp://hostname/folder\" or "
+"\"aftp://username:password@hostname/folder\""
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:12
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:11
-msgid ""
-"If the server and client both supports integrated authentication, this "
-"option enables that authentication method. This is likely only available "
-"with windows servers and clients."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:14
+msgid "Alternative FTP"
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:13
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:12
-msgid "Use windows integrated authentication to connect to the server"
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:15
+#, csharp-format
+msgid "The folder {0} was not found. Message: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:19
msgid ""
-"Use this option to have files moved to the recycle bin folder instead of "
-"removing them permanently when compacting or deleting backups."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:15
-msgid "Move deleted files to the recycle bin"
+"To protect against network or server failures, every upload will be "
+"attempted to be verified. Use this option to disable this verification to "
+"make the upload faster but less reliable."
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:17
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:20
msgid ""
-"Use this option to upload files to SharePoint as a whole with BinaryDirect "
-"mode. This is the most efficient way of uploading, but can cause non-"
-"recoverable timeouts under certain conditions. Use this option only with "
-"very fast and stable internet connections."
+"If this flag is set, the FTP data connection type will be changed to the "
+"selected option."
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:18
-msgid "Upload files using binary direct mode."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:21
+msgid "Configure the FTP data connection type"
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:22
msgid ""
-"Use this option to specify a custom value for timeouts of web operation when"
-" communicating with SharePoint Server. Recommended value is 180s."
+"If this flag is set, the FTP encryption mode will be changed to the selected"
+" option."
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:21
-msgid "Set timeout for SharePoint web operations."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:23
+msgid "Configure the FTP encryption mode"
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:23
-msgid ""
-"Use this option to specify the size of each chunk when uploading to "
-"SharePoint Server. Recommended value is 4MB."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:24
+msgid "This flag controls the SSL policy to use when encryption is enabled."
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:24
-msgid "Set block size for chunked uploads to SharePoint."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:25
+msgid "Configure the SSL policy to use when encryption is enabled"
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:26
#, csharp-format
-msgid "Element with path '{0}' not found on host '{1}'."
+msgid "Error on deleting file: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:27
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:27
#, csharp-format
-msgid ""
-"No SharePoint web could be logged in to at path '{0}'. Maybe wrong "
-"credentials. Or try using '//' in path to separate web from folder path."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:28
-msgid ""
-"Everything seemed alright, but then web title could not be read to test "
-"connection. Something's wrong."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:33
-msgid "Microsoft OneDrive for Business"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:34
-msgid ""
-"Supports connections to Microsoft OneDrive for Business. Allowed formats are"
-" "
-"\"od4b://tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/subfolder\""
-" or "
-"\"od4b://username:password@tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/folder\"."
-" You can use a double slash '//' in the path to denote the base path from "
-"the documents folder."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:6
-msgid "Sia Decentralized Cloud"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:7
-msgid "This backend can read and write data to Sia."
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:8
-msgid "Sia address"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:9
-msgid "Sia address, ie 127.0.0.1:9980"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:10
-msgid "Backup path"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:11
-msgid "Target path, ie /backup"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:12 Library/Backend/Sia/Strings.cs:13
-msgid "Sia password"
-msgstr ""
-
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:14
-msgid "3"
+msgid "Error reading file: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:15
-msgid "Minimum value is 3."
+#: Library/Backend/AlternativeFTP/Strings.cs:28
+#, csharp-format
+msgid "Error writing file: {0}"
msgstr ""
#: Library/Backend/SSHv2/Strings.cs:4
@@ -1404,478 +1265,695 @@ msgid ""
"(NOT SECURE) for testing!"
msgstr ""
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:4
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:21
msgid ""
-"This backend can read and write data to a Tahoe-LAFS based backend. Allowed "
-"format is \"tahoe://hostname:port/uri/$DIRCAP\"."
+"This backend can read and write data to Box.com. Supported format is "
+"\"box://folder/subfolder\"."
msgstr ""
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:5 Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:19
-msgid ""
-"Use this flag to communicate using Secure Socket Layer (SSL) over http "
-"(https)."
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:22
+msgid "Box.com"
msgstr ""
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:7
-msgid "Tahoe-LAFS"
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:26
+msgid "Force delete files"
msgstr ""
-#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:9
-msgid "Unsupported URL format, must start with \"uri/URI:DIR2:\""
+#: Library/Backend/Box/Strings.cs:27
+msgid ""
+"After deleting a file, it may end up in the trash folder where it will be "
+"deleted after a grace period. Use this command to force immediate removal of"
+" delete files."
msgstr ""
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:4
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:4
+#, csharp-format
msgid ""
-"Supports connections to a WEBDAV enabled web server, using the HTTP "
-"protocol. Allowed formats are \"webdav://hostname/folder\" or "
-"\"webdav://username:password@hostname/folder\"."
+"This option only works when the --{0} option is also specified. If there are"
+" alternate paths specified, this option indicates the name of a marker file "
+"that must be present in the folder. This can be used to handle situations "
+"where an external drive changes drive letter or mount point. By ensuring "
+"that a certain file exists, it is possible to prevent writing data to an "
+"unwanted external drive. The contents of the file are never examined, only "
+"file existence."
msgstr ""
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:5
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:5
+msgid "Look for a file in the destination folder"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:6
+#, csharp-format
msgid ""
-"Using the HTTP Digest authentication method allows the user to authenticate "
-"with the server, without sending the password in clear. However, a man-in-"
-"the-middle attack is easy, because the HTTP protocol specifies a fallback to"
-" Basic authentication, which will make the client send the password to the "
-"attacker. Using this flag, the client does not accept this, and always uses "
-"Digest authentication or fails to connect."
+"This option allows multiple targets to be specified. The primary target path"
+" is placed before the list of paths supplied with this option. Before "
+"starting the backup, each folder in the list is checked for existence and "
+"optionally the presence of the marker file supplied by --{0}. The first "
+"existing path that optionally contains the marker file is then used as the "
+"destination. Multiple destinations are separated with a \"{1}\". On Windows,"
+" the path may be a UNC path, and the drive letter may be substituted with an"
+" asterisk (*), eg.: \"*:\\backup\", which will examine all drive letters. If"
+" a username and password is supplied, the same credentials are used for all "
+"destinations."
msgstr ""
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:6
-msgid "Force the use of the HTTP Digest authentication method"
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:7
+msgid "A list of secondary target paths"
msgstr ""
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:13
-msgid "WebDAV"
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:8
+msgid ""
+"This backend can read and write data to an file based backend. Allowed "
+"formats are \"file://hostname/folder\" or "
+"\"file://username:password@hostname/folder\". You may supply UNC paths (eg: "
+"\"file://\\\\server\\folder\") or local paths (eg: (win) "
+"\"file://c:\\folder\", (linux) \"file:///usr/pub/files\")"
msgstr ""
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:13
+msgid "Local folder or drive"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:14
#, csharp-format
-msgid ""
-"The server returned the error code {0} ({1}), indicating that the server "
-"does not support WebDAV connections"
+msgid "The folder {0} does not exist"
msgstr ""
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:16
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:15
#, csharp-format
msgid ""
-"When listing the folder {0} the file {1} was listed, but the server now reports that the file is not found.\n"
-"This can be because the file is deleted or unavailable, but it can also be because the file extension {2} is blocked by the web server. IIS blocks unknown extensions by default.\n"
-"Error message: {3}"
+"The marker file \"{0}\" was not found in any of the examined destinations: "
+"{1}"
msgstr ""
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:16
msgid ""
-"To aid in debugging issues, it is possible to set a path to a file that will"
-" be overwritten with the PROPFIND response"
+"When storing the file, the standard operation is to copy the file and delete"
+" the original. This sequence ensures that the operation can be retried if "
+"something goes wrong. Activating this option may cause the retry operation "
+"to fail. This option has no effect unless the --disable-streaming-transfers"
+" options is activated."
msgstr ""
-#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:22
-msgid "Dump the PROPFIND response"
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:17
+msgid "Move the file instead of copying it"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:4
-#, csharp-format
-msgid "Please use the {0} option instead"
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:18
+msgid "Force authentication against remote share"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:5 Library/Compression/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/File/Strings.cs:19
msgid ""
-"This option controls the compression level used. A setting of zero gives no "
-"compression, and a setting of 9 gives maximum compression."
+"If this option is set, any existing authentication against the remote share "
+"is dropped before attempting to authenticate"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:6
-msgid "Sets the Zip compression level"
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:4
+msgid ""
+"The \"B2 Cloud Storage Application Key\" can be obtained after logging into "
+"your Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-"
+"password\" property"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:7
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:5
+msgid "The \"B2 Cloud Storage Application Key\""
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:6
msgid ""
-"This option can be used to set an alternative compressor method, such as "
-"LZMA. Note that using another value than Deflate will cause the {0} option "
-"to be ignored."
+"The \"B2 Cloud Storage Account ID\" can be obtained after logging into your "
+"Backblaze account, this can also be supplied through the \"auth-username\" "
+"property"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:8
-msgid "Sets the Zip compression method"
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:7
+msgid "The \"B2 Cloud Storage Account ID\""
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:9
-msgid "Toggles Zip64 support"
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:8
+msgid "B2 Cloud Storage"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:10
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:13
+msgid "No \"B2 Cloud Storage Application Key\" given"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:14
+msgid "No \"B2 Cloud Storage Account ID\" given"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:15
msgid ""
-"The zip64 format is required for files larger than 4GiB, use this flag to "
-"toggle it"
+"This backend can read and write data to the Backblaze B2 Cloud Storage. "
+"Allowed formats are: \"b2://bucketname/prefix\""
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:11
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:16
msgid ""
-"This module provides the industry standard Zip compression. Files created "
-"with this module can be read by any standard-compliant zip application."
+"By default, a private bucket is created. Use this option to set the bucket "
+"type. Refer to the B2 documentation for allowed types "
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:12
-msgid "Zip compression"
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:17
+msgid "The bucket type used when creating a bucket"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:16
-msgid "Archive not opened for writing"
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:18
+msgid ""
+"Use this option to set the page size for listing contents of B2 buckets. A "
+"lower number means less data, but can increase the number of Class C "
+"transaction on B2. Suggested values are between 100 and 1000"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:17
-msgid "Archive not opened for reading"
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:19
+msgid "The size of file-listing pages"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:18
-msgid "The given file is not part of this archive"
+#: Library/Backend/Backblaze/Strings.cs:20
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The setting \"{0}\" is invalid for \"{1}\", it must be an integer larger "
+"than zero"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:19
-msgid "7z Archive with LZMA2 support."
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:6
+msgid "Sia Decentralized Cloud"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:20
-msgid "7z Archive"
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:7
+msgid "This backend can read and write data to Sia."
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:21
-msgid ""
-"The number of threads used in LZMA 2 compression. Defaults to the number of "
-"processor cores."
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:8
+msgid "Sia address"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:22
-msgid "Number of threads used in compression"
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:9
+msgid "Sia address, ie 127.0.0.1:9980"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:24
-msgid "Sets the 7z compression level"
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:10
+msgid "Backup path"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:11
+msgid "Target path, ie /backup"
+msgstr "目的地路徑,例如 /backup"
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:12 Library/Backend/Sia/Strings.cs:13
+msgid "Sia password"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:14
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Sia/Strings.cs:15
+msgid "Minimum value is 3."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:5
+#, csharp-format
msgid ""
-"This option controls the compression algorithm used. Enabling this option "
-"will cause 7z to use the fast algorithm, which produces slightly less "
-"compression."
+"Failed to authorize using the WLID service: {0}. If the problem persists, "
+"try generating a new authid token from: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Compression/Strings.cs:26
-msgid "Sets the 7z fast algorithm usage"
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:6
+msgid "Autocreated folder"
msgstr ""
-#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:4
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:8
#, csharp-format
-msgid "Failed to load assembly {0}, error message: {1}"
+msgid "Unexpected error code: {0} - {1}"
msgstr ""
-#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:5
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:8
#, csharp-format
-msgid "Failed to load process type {0} assembly {1}, error message: {2}"
+msgid "Missing the folder: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:4
-msgid ""
-"This module encrypts all files in the same way that AESCrypt does, using 256"
-" bit AES encryption."
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:9 Library/Compression/Strings.cs:13
+#, csharp-format
+msgid "File not found: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:5
-msgid "AES-256 encryption, built in"
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:10
+msgid "Microsoft OneDrive"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:6
-msgid "Empty passphrase not allowed"
+#: Library/Backend/OneDrive/Strings.cs:13
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Stores files on Microsoft OneDrive. Usage of this backend requires that you "
+"agree to the terms in {0} ({1}) and {2} ({3})"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:7
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:21
msgid ""
-"Use this option to set the thread level allowed for AES crypt operations. "
-"Valid values are 0 (uses default), or from 1 (no multithreading) to 4 (max. "
-"multithreading)"
+"This backend can read and write data to HubiC. Supported format is "
+"\"hubic://container/folder\"."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:8
-msgid "Set thread level utilized for crypting (0-4)"
+#: Library/Backend/HubiC/Strings.cs:22
+msgid "HubiC"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:11
-#, csharp-format
-msgid "Failed to decrypt data (invalid passphrase?): {0}"
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:4
+msgid "All files will be written to the container specified"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:14
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:5
+msgid "The name of the storage container "
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:6
+msgid "Azure blob"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:7
+msgid "No Azure storage account name given"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:8
msgid ""
-"The GPG encryption module uses the GNU Privacy Guard program to encrypt and "
-"decrypt files. It requires that the gpg executable is available on the "
-"system. On Windows it is assumed that this is in the default installation "
-"folder under program files, under Linux and OSX it is assumed that the "
-"program is available via the PATH environment variable. It is possible to "
-"supply the path to GPG using the --gpg-program-path switch."
+"The Azure storage account name which can be obtained by clicking the "
+"\"Manage Access Keys\" button on the storage account dashboard"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:15
-msgid "GNU Privacy Guard, external"
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:9
+msgid "The storage account name"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:16
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:10
msgid ""
-"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
-"--passphrase-fd option here. The --decrypt option is always specified."
+"The Azure access key which can be obtained by clicking the \"Manage Access "
+"Keys\" button on the storage account dashboard"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:17
-msgid "Extra GPG commandline options for decryption"
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:11
+msgid "The access key"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:18
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:12
+msgid "No Azure access key given"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/AzureBlob/Strings.cs:17
msgid ""
-"The GPG encryption/decryption will use the --armor option for GPG to protect"
-" the files with armor. Specify this switch to remove the --armor option."
+"This backend can read and write data to Azure blob storage. Allowed formats"
+" are: \"azure://bucketname\""
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:19
-msgid "Don't use GPG Armor"
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:5
+msgid "Jottacloud"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:20
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:6
msgid ""
-"Use this switch to specify any extra options to GPG. You cannot specify the "
-"--passphrase-fd option here. The --encrypt option is always specified."
+"This backend can read and write data to Jottacloud using it's REST protocol."
+" Allowed format is \"jottacloud://folder/subfolder\"."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:21
-msgid "Extra GPG commandline options for encryption"
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:7 Library/Backend/Mega/Strings.cs:10
+msgid "No username given"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:22
-#, csharp-format
-msgid "Failed to execute GPG at \"\"{0}\" {1}\": {2}"
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:8 Library/Backend/Mega/Strings.cs:9
+msgid "No password given"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:23
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:9 Library/Backend/Mega/Strings.cs:11
+msgid "No path given, cannot upload files to the root folder"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:10
+msgid "Illegal mount point given."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:16
+msgid "Supplies the backup device to use"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:17
+#, csharp-format
msgid ""
-"The path to the GNU Privacy Guard program. If not supplied, Duplicati will "
-"assume that the program \"gpg\" is available in the system path."
+"The backup device to use. Will be created if not already exists. You can "
+"manage your devices from the backup panel in the Jottacloud web interface. "
+"When you specify a custom device you should also specify the mount point to "
+"use on this device with the \"{0}\" option."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:24
-msgid "The path to GnuPG"
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:18
+msgid "Supplies the mount point to use on the server"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:25
+#: Library/Backend/Jottacloud/Strings.cs:19
#, csharp-format
msgid ""
-"This option has non-standard handling, please use the --{0} option instead."
+"The mount point to use on the server. The default is \"Archive\" for using "
+"the built-in archive mount point. Set this option to \"Sync\" to use the "
+"built-in synchronization mount point instead, or if you have specified a "
+"custom device with option \"{0}\" you are free to name the mount point as "
+"you like."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:26
+#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:4
+msgid "mega.nz"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/Mega/Strings.cs:12
msgid ""
-"Use this option to supply the --armor option to GPG. The files will be "
-"larger but can be sent as pure text files."
+"This backend can read and write data to Mega.co.nz. Allowed formats are: "
+"\"mega://folder/subfolder\""
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:27
-msgid "Use GPG Armor"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:6
+msgid "Microsoft SharePoint"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:28
-msgid "Overrides the GPG command supplied for decryption"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:7
+msgid ""
+"Supports connections to a SharePoint server (including OneDrive for "
+"Business). Allowed formats are "
+"\"mssp://tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\" or "
+"\"mssp://username:password@tennant.sharepoint.com/PathToWeb//BaseDocLibrary/subfolder\"."
+" Use a double slash '//' in the path to denote the web from the documents "
+"library."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:29
-msgid "The GPG decryption command"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:12
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:11
+msgid ""
+"If the server and client both supports integrated authentication, this "
+"option enables that authentication method. This is likely only available "
+"with windows servers and clients."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:30
-#, csharp-format
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:13
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:12
+msgid "Use windows integrated authentication to connect to the server"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:14
msgid ""
-"Overrides the default GPG encryption command \"{0}\", normal usage is to "
-"request asymetric encryption with the setting {1}"
+"Use this option to have files moved to the recycle bin folder instead of "
+"removing them permanently when compacting or deleting backups."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:31
-msgid "The GPG encryption command"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:15
+msgid "Move deleted files to the recycle bin"
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:34
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:17
+msgid ""
+"Use this option to upload files to SharePoint as a whole with BinaryDirect "
+"mode. This is the most efficient way of uploading, but can cause non-"
+"recoverable timeouts under certain conditions. Use this option only with "
+"very fast and stable internet connections."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:18
+msgid "Upload files using binary direct mode."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:20
+msgid ""
+"Use this option to specify a custom value for timeouts of web operation when"
+" communicating with SharePoint Server. Recommended value is 180s."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:21
+msgid "Set timeout for SharePoint web operations."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:23
+msgid ""
+"Use this option to specify the size of each chunk when uploading to "
+"SharePoint Server. Recommended value is 4MB."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:24
+msgid "Set block size for chunked uploads to SharePoint."
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:26
#, csharp-format
-msgid "Decryption failed: {0}"
+msgid "Element with path '{0}' not found on host '{1}'."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:35
-msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't flush output"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:27
+#, csharp-format
+msgid ""
+"No SharePoint web could be logged in to at path '{0}'. Maybe wrong "
+"credentials. Or try using '//' in path to separate web from folder path."
msgstr ""
-#: Library/Encryption/Strings.cs:36
-msgid "Failure while invoking GnuPG, program won't terminate"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:28
+msgid ""
+"Everything seemed alright, but then web title could not be read to test "
+"connection. Something's wrong."
msgstr ""
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:77
-#: Library/Interface/CustomExceptions.cs:85
-msgid "The requested file does not exist"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:33
+msgid "Microsoft OneDrive for Business"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:4
-msgid "aliases"
+#: Library/Backend/SharePoint/Strings.cs:34
+msgid ""
+"Supports connections to Microsoft OneDrive for Business. Allowed formats are"
+" "
+"\"od4b://tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/subfolder\""
+" or "
+"\"od4b://username:password@tennant.sharepoint.com/personal/username_domain/Documents/folder\"."
+" You can use a double slash '//' in the path to denote the base path from "
+"the documents folder."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:5
-msgid "default value"
+#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:22
+msgid ""
+"This backend can read and write data to Dropbox. Supported format is "
+"\"dropbox://folder/subfolder\"."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:6
-msgid "[DEPRECATED]"
+#: Library/Backend/Dropbox/Strings.cs:23
+msgid "Dropbox"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:7
-msgid "values"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:4
+msgid ""
+"Supports connections to a WEBDAV enabled web server, using the HTTP "
+"protocol. Allowed formats are \"webdav://hostname/folder\" or "
+"\"webdav://username:password@hostname/folder\"."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:10
-msgid "Boolean"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:5
+msgid ""
+"Using the HTTP Digest authentication method allows the user to authenticate "
+"with the server, without sending the password in clear. However, a man-in-"
+"the-middle attack is easy, because the HTTP protocol specifies a fallback to"
+" Basic authentication, which will make the client send the password to the "
+"attacker. Using this flag, the client does not accept this, and always uses "
+"Digest authentication or fails to connect."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:11
-msgid "Enumeration"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:6
+msgid "Force the use of the HTTP Digest authentication method"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:12
-msgid "Flags"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:13
+msgid "WebDAV"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:13
-msgid "Integer"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:14
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The server returned the error code {0} ({1}), indicating that the server "
+"does not support WebDAV connections"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:14
-msgid "Path"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:16
+#, csharp-format
+msgid ""
+"When listing the folder {0} the file {1} was listed, but the server now reports that the file is not found.\n"
+"This can be because the file is deleted or unavailable, but it can also be because the file extension {2} is blocked by the web server. IIS blocks unknown extensions by default.\n"
+"Error message: {3}"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:15
-msgid "Size"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:19 Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:5
+msgid ""
+"Use this flag to communicate using Secure Socket Layer (SSL) over http "
+"(https)."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:16
-msgid "String"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:21
+msgid ""
+"To aid in debugging issues, it is possible to set a path to a file that will"
+" be overwritten with the PROPFIND response"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:17
-msgid "Timespan"
+#: Library/Backend/WEBDAV/Strings.cs:22
+msgid "Dump the PROPFIND response"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:18
-msgid "Unknown"
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:4
+msgid ""
+"This backend can read and write data to a Tahoe-LAFS based backend. Allowed "
+"format is \"tahoe://hostname:port/uri/$DIRCAP\"."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:21
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:7
+msgid "Tahoe-LAFS"
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/TahoeLAFS/Strings.cs:9
+msgid "Unsupported URL format, must start with \"uri/URI:DIR2:\""
+msgstr ""
+
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:7
#, csharp-format
msgid ""
-"The configuration for the backend is not valid, it is missing the {0} field"
+"Failed to authorize using the OAuth service: {0}. If the problem persists, "
+"try generating a new authid token from: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:22
-msgid "Do you want to test the connection?"
+#: Library/Backend/OAuthHelper/Strings.cs:11
+msgid "The OAuth service is currently over quota, try again in a few hours"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:23
+#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:4
#, csharp-format
-msgid "Connection Failed: {0}"
+msgid "Failed to load assembly {0}, error message: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:24
-msgid "Connection succeeded!"
+#: Library/DynamicLoader/Strings.cs:5
+#, csharp-format
+msgid "Failed to load process type {0} assembly {1}, error message: {2}"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:25
+#: Library/Compression/Strings.cs:4
+#, csharp-format
+msgid "Please use the {0} option instead"
+msgstr ""
+
+#: Library/Compression/Strings.cs:5 Library/Compression/Strings.cs:23
msgid ""
-"You have not entered a path. This will store all backups in the default "
-"directory. Is this what you want?"
+"This option controls the compression level used. A setting of zero gives no "
+"compression, and a setting of 9 gives maximum compression."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:26
-msgid "You must enter a password"
+#: Library/Compression/Strings.cs:6
+msgid "Sets the Zip compression level"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:27
+#: Library/Compression/Strings.cs:7
+#, csharp-format
msgid ""
-"You have not entered a password.\n"
-"Proceed without a password?"
+"This option can be used to set an alternative compressor method, such as "
+"LZMA. Note that using another value than Deflate will cause the {0} option "
+"to be ignored."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:29
-msgid "You must enter the name of the server"
+#: Library/Compression/Strings.cs:8
+msgid "Sets the Zip compression method"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:30
-msgid "You must enter a username"
+#: Library/Compression/Strings.cs:9
+msgid "Toggles Zip64 support"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:31
+#: Library/Compression/Strings.cs:10
msgid ""
-"You have not entered a username.\n"
-"This is fine if the server allows anonymous uploads, but likely a username is required\n"
-"Proceed without a username?"
+"The zip64 format is required for files larger than 4GiB, use this flag to "
+"toggle it"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:34
+#: Library/Compression/Strings.cs:11
msgid ""
-"The connection succeeded but another backup was found in the destination folder. It is possible to configure Duplicati to store multiple backups in the same folder, but it is not recommended.\n"
-"\n"
-"Do you want to use the selected folder?"
+"This module provides the industry standard Zip compression. Files created "
+"with this module can be read by any standard-compliant zip application."
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:37
-msgid "The folder cannot be created because it already exists"
+#: Library/Compression/Strings.cs:12
+msgid "Zip compression"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:38
-msgid "Folder created!"
+#: Library/Compression/Strings.cs:16
+msgid "Archive not opened for writing"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:39
-msgid "The requested folder does not exist"
+#: Library/Compression/Strings.cs:17
+msgid "Archive not opened for reading"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:40
-#, csharp-format
-msgid "The server name \"{0}\" is not valid"
+#: Library/Compression/Strings.cs:18
+msgid "The given file is not part of this archive"
msgstr ""
-#: Library/Interface/Strings.cs:41
-msgid "Cancelled"
+#: Library/Compression/Strings.cs:19
+msgid "7z Archive with LZMA2 support."
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:588
-#, csharp-format
-msgid "Failed to dispose backend instance: {0}"
+#: Library/Compression/Strings.cs:20
+msgid "7z Archive"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:611
-#, csharp-format
-msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
+#: Library/Compression/Strings.cs:21
+msgid ""
+"The number of threads used in LZMA 2 compression. Defaults to the number of "
+"processor cores."
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:617
-#, csharp-format
-msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
+#: Library/Compression/Strings.cs:22
+msgid "Number of threads used in compression"
+msgstr ""
+
+#: Library/Compression/Strings.cs:24
+msgid "Sets the 7z compression level"
+msgstr ""
+
+#: Library/Compression/Strings.cs:25
+msgid ""
+"This option controls the compression algorithm used. Enabling this option "
+"will cause 7z to use the fast algorithm, which produces slightly less "
+"compression."
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:622
+#: Library/Compression/Strings.cs:26
+msgid "Sets the 7z fast algorithm usage"
+msgstr ""
+
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:4
+msgid "backup"
+msgstr "備份"
+
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:5
#, csharp-format
-msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
+msgid "Unable to determine database format: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1122
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:6
#, csharp-format
-msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
+msgid ""
+"\n"
+"The database has version {0} but the largest supported version is {1}.\n"
+"\n"
+"This is likely caused by upgrading to a newer version and then downgrading.\n"
+"If this is the case, there is likely a backup file of the previous database version in the folder {2}."
+msgstr ""
+
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:11
+msgid "Unknown table layout detected"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1135
+#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:12
#, csharp-format
-msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
+msgid ""
+"Failed to execute SQL: {0}\n"
+"Error: {1}\n"
+"Database is NOT upgraded."
msgstr ""
#: Library/Main/Database/ExtensionMethods.cs:48
@@ -1903,137 +1981,141 @@ msgstr ""
msgid "{0} records"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:7
+#: Library/Main/Strings.cs:8
#, csharp-format
msgid "Hash mismatch on file \"{0}\", recorded hash: {1}, actual hash {2}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:8
+#: Library/Main/Strings.cs:9
#, csharp-format
msgid ""
"The file {0} was downloaded and had size {1} but the size was expected to be"
" {2}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:9
+#: Library/Main/Strings.cs:10
#, csharp-format
msgid "The option {0} is deprecated: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:10
+#: Library/Main/Strings.cs:11
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} exists more than once, please report this to the developers"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:11
+#: Library/Main/Strings.cs:12
msgid "No source folders specified for backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:12
+#: Library/Main/Strings.cs:13
#, csharp-format
msgid "The source folder {0} does not exist, aborting backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:13
+#: Library/Main/Strings.cs:14
#, csharp-format
msgid ""
"The value \"{1}\" supplied to --{0} does not parse into a valid boolean, "
"this will be treated as if it was set to \"true\""
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:14
+#: Library/Main/Strings.cs:15
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported values are: "
"{2}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:15
+#: Library/Main/Strings.cs:16
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} does not support the value \"{1}\", supported flag values "
"are: {2}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:16
+#: Library/Main/Strings.cs:17
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid integer"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:17
+#: Library/Main/Strings.cs:18
#, csharp-format
msgid ""
"The option --{0} is not supported because the module {1} is not currently "
"loaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:18
+#: Library/Main/Strings.cs:19
#, csharp-format
msgid "The supplied option --{0} is not supported and will be ignored"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:19
+#: Library/Main/Strings.cs:20
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid path"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:20
+#: Library/Main/Strings.cs:21
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid size"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:21
+#: Library/Main/Strings.cs:22
#, csharp-format
msgid "The value \"{1}\" supplied to --{0} does not represent a valid time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:22
+#: Library/Main/Strings.cs:23
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has started"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:23
+#: Library/Main/Strings.cs:24
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has completed"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:24
+#: Library/Main/Strings.cs:25
#, csharp-format
msgid "The operation {0} has failed with error: {1}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:25
+#: Library/Main/Strings.cs:26
#, csharp-format
msgid "Invalid path: \"{0}\" ({1})"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:26
+#: Library/Main/Strings.cs:27
#, csharp-format
msgid ""
"Failed to apply 'force-locale' setting. Please try to update .NET-Framework."
" Exception was: \"{0}\" "
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:27
+#: Library/Main/Strings.cs:28
+#, csharp-format
+msgid "The source {0} uses an invalid volume name, aborting backup"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:29
#, csharp-format
msgid ""
-"The source folder {0} uses a wildcard drive, which is only supported on "
-"Windows, aborting backup"
+"The source {0} is on volume {1}, which could not be found, aborting backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:32
+#: Library/Main/Strings.cs:34
msgid ""
"If a backup is interrupted there will likely be partial files present on the"
" backend. Using this flag, Duplicati will automatically remove such files "
"when encountered."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:33
+#: Library/Main/Strings.cs:35
msgid "A flag indicating that Duplicati should remove unused files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:34
+#: Library/Main/Strings.cs:36
msgid ""
"A string used to prefix the filenames of the remote volumes, can be used to "
"store multiple backups in the same remote folder. The prefix cannot contain "
@@ -2041,11 +2123,11 @@ msgid ""
"storage."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:35
+#: Library/Main/Strings.cs:37
msgid "Remote filename prefix"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:36
+#: Library/Main/Strings.cs:38
msgid ""
"The operating system keeps track of the last time a file was written. Using "
"this information, Duplicati can quickly determine if the file has been "
@@ -2053,179 +2135,179 @@ msgid ""
"Duplicati won't work correctly unless this flag is set."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:37
+#: Library/Main/Strings.cs:39
msgid "Disable checks based on file time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:38
+#: Library/Main/Strings.cs:40
msgid ""
"By default, files will be restored in the source folders, use this option to"
" restore to another folder"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:39
+#: Library/Main/Strings.cs:41
msgid "Restore to another folder"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:40
+#: Library/Main/Strings.cs:42
msgid "Toggles system sleep mode"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:41
+#: Library/Main/Strings.cs:43
msgid ""
"Allow system to enter sleep power modes for inactivity during backup/restore"
" operations (Windows/OSX only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:42
+#: Library/Main/Strings.cs:44
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for downloads. Setting this limit can make the backups take longer, but will"
" make Duplicati less intrusive."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:43
+#: Library/Main/Strings.cs:45
msgid "Max number of kilobytes to download pr. second"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:44
+#: Library/Main/Strings.cs:46
msgid ""
"By setting this value you can limit how much bandwidth Duplicati consumes "
"for uploads. Setting this limit can make the backups take longer, but will "
"make Duplicati less intrusive."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:45
+#: Library/Main/Strings.cs:47
msgid "Max number of kilobytes to upload pr. second"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:46
+#: Library/Main/Strings.cs:48
msgid ""
"If you store the backups on a local disk, and prefer that they are kept "
"unencrypted, you can turn of encryption completely by using this switch."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:47
+#: Library/Main/Strings.cs:49
msgid "Disable encryption"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:48
+#: Library/Main/Strings.cs:50
msgid ""
"If an upload or download fails, Duplicati will retry a number of times "
"before failing. Use this to handle unstable network connections better."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:49
+#: Library/Main/Strings.cs:51
msgid "Number of times to retry a failed transmission"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:50
+#: Library/Main/Strings.cs:52
msgid ""
"Supply a passphrase that Duplicati will use to encrypt the backup volumes, "
"making them unreadable without the passphrase. This variable can also be "
"supplied through the environment variable PASSPHRASE."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:51
+#: Library/Main/Strings.cs:53
msgid "Passphrase used to encrypt backups"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:52
+#: Library/Main/Strings.cs:54
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may use relative times, "
"like \"-2M\" for a backup from two months ago."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:53
+#: Library/Main/Strings.cs:55
msgid "The time to list/restore files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:54
+#: Library/Main/Strings.cs:56
msgid ""
"By default, Duplicati will list and restore files from the most recent "
"backup, use this option to select another item. You may enter multiple "
"values separated with comma, and ranges using -, e.g. \"0,2-4,7\" ."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:55
+#: Library/Main/Strings.cs:57
msgid "The version to list/restore files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:56
+#: Library/Main/Strings.cs:58
msgid ""
"When searching for files, only the most recent backup is searched. Use this "
"option to show all previous versions too."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:57
+#: Library/Main/Strings.cs:59
msgid "Show all versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:58
+#: Library/Main/Strings.cs:60
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the largest common prefix path."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:59
+#: Library/Main/Strings.cs:61
msgid "Show largest prefix"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:60
+#: Library/Main/Strings.cs:62
msgid ""
"When searching for files, all matching files are returned. Use this option "
"to return only the entries found in the folder specified as filter."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:61
+#: Library/Main/Strings.cs:63
msgid "Show folder contents"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:62
+#: Library/Main/Strings.cs:64
msgid ""
"After a failed transmission, Duplicati will wait a short period before "
"attempting again. This is useful if the network drops out occasionally "
"during transmissions."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:63
+#: Library/Main/Strings.cs:65
msgid "Time to wait between retries"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:64
+#: Library/Main/Strings.cs:66
msgid "Use this option to attach extra files to the newly uploaded filelists."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:65
+#: Library/Main/Strings.cs:67
msgid "Set control files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:66
+#: Library/Main/Strings.cs:68
msgid ""
"If the hash for the volume does not match, Duplicati will refuse to use the "
"backup. Supply this flag to allow Duplicati to proceed anyway."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:67
+#: Library/Main/Strings.cs:69
msgid "Set this flag to skip hash checks"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:68
+#: Library/Main/Strings.cs:70
msgid ""
"This option allows you to exclude files that are larger than the given "
"value. Use this to prevent backups becoming extremely large."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:69
+#: Library/Main/Strings.cs:71
msgid "Limit the size of files being backed up"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:70
+#: Library/Main/Strings.cs:72
msgid "Temporary storage folder"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:71
+#: Library/Main/Strings.cs:73
msgid ""
"Duplicati will use the system default temporary folder. This option can be "
"used to supply an alternative folder for temporary storage. Note that SQLite"
@@ -2234,49 +2316,49 @@ msgid ""
" folder for both Duplicati and SQLite."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:72
+#: Library/Main/Strings.cs:74
msgid ""
"Selects another thread priority for the process. Use this to set Duplicati "
"to be more or less CPU intensive."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:73
+#: Library/Main/Strings.cs:75
msgid "Thread priority"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:74
+#: Library/Main/Strings.cs:76
msgid ""
"This option can change the maximum size of dblock files. Changing the size "
"can be useful if the backend has a limit on the size of each individual file"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:75
+#: Library/Main/Strings.cs:77
msgid "Limit the size of the volumes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:76
+#: Library/Main/Strings.cs:78
msgid ""
"Enabling this option will disallow usage of the streaming interface, which "
"means that transfer progress bars will not show, and bandwidth throttle "
"settings will be ignored."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:77
+#: Library/Main/Strings.cs:79
msgid "Disables use of the streaming transfer method"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:78
+#: Library/Main/Strings.cs:80
msgid ""
"This option will make sure the contents of the manifest file are not read. "
"This also implies that file hashes are not checked either. Use only for "
"disaster recovery."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:79
+#: Library/Main/Strings.cs:81
msgid "An option that prevents verifying the manifests"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:80
+#: Library/Main/Strings.cs:82
msgid ""
"Duplicati supports pluggable compression modules. Use this option to select "
"a module to use for compression. This is only applied when creating new "
@@ -2284,11 +2366,11 @@ msgid ""
"compression module."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:81
+#: Library/Main/Strings.cs:83
msgid "Select what module to use for compression"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:82
+#: Library/Main/Strings.cs:84
msgid ""
"Duplicati supports pluggable encryption modules. Use this option to select a"
" module to use for encryption. This is only applied when creating new "
@@ -2296,27 +2378,27 @@ msgid ""
"encryption module."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:83
+#: Library/Main/Strings.cs:85
msgid "Select what module to use for encryption"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:84
+#: Library/Main/Strings.cs:86
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to unload them"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:85
+#: Library/Main/Strings.cs:87
msgid "Disabled one or more modules"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:86
+#: Library/Main/Strings.cs:88
msgid "Supply one or more module names, separated by commas to load them"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:87
+#: Library/Main/Strings.cs:89
msgid "Enables one or more modules"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:88
+#: Library/Main/Strings.cs:90
msgid ""
"This setting controls the usage of snapshots, which allows Duplicati to "
"backup files that are locked by other programs. If this is set to \"off\", "
@@ -2330,22 +2412,22 @@ msgid ""
"this uses Logical Volume Management (LVM) and requires root privileges."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:89
+#: Library/Main/Strings.cs:91
msgid "Controls the use of disk snapshots"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:90
+#: Library/Main/Strings.cs:92
msgid ""
"The pre-generated volumes will be placed into the temporary folder by "
"default, this option can set a different folder for placing the temporary "
"volumes, despite the name, this also works for synchronous runs"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:91
+#: Library/Main/Strings.cs:93
msgid "The path where ready volumes are placed until uploaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:92
+#: Library/Main/Strings.cs:94
msgid ""
"When performing asynchronous uploads, Duplicati will create volumes that can"
" be uploaded. To prevent Duplicati from generating too many volumes, this "
@@ -2353,45 +2435,45 @@ msgid ""
"limit"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:93
+#: Library/Main/Strings.cs:95
msgid "The number of volumes to create ahead of time"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:94
+#: Library/Main/Strings.cs:96
msgid ""
"Activating this option will make some error messages more verbose, which may"
" help you track down a particular issue"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:95
+#: Library/Main/Strings.cs:97
msgid "Enables debugging output"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:96
+#: Library/Main/Strings.cs:98
msgid "Log internal information"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:97
+#: Library/Main/Strings.cs:99
msgid ""
"Specifies the amount of log information to write into the file specified by "
"--log-file"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:98
+#: Library/Main/Strings.cs:100
msgid "Log information level"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:99
+#: Library/Main/Strings.cs:101
msgid ""
"If Duplicati detects that the target folder is missing, it will create it "
"automatically. Activate this option to prevent automatic folder creation."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:100
+#: Library/Main/Strings.cs:102
msgid "Disables automatic folder creation"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:101
+#: Library/Main/Strings.cs:103
msgid ""
"Use this option to exclude faulty writers from a snapshot. This is "
"equivalent to the -wx flag of the vshadow.exe tool, except that it only "
@@ -2400,12 +2482,12 @@ msgid ""
"are allowed, including with and without curly braces."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:102
+#: Library/Main/Strings.cs:104
msgid ""
"A semicolon separated list of guids of VSS writers to exclude (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:103
+#: Library/Main/Strings.cs:105
msgid ""
"This setting controls the usage of NTFS USN numbers, which allows Duplicati "
"to obtain a list of files and folders much faster. If this is set to "
@@ -2418,11 +2500,11 @@ msgid ""
"administrative privileges."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:104
+#: Library/Main/Strings.cs:106
msgid "Controls the use of NTFS Update Sequence Numbers"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:105
+#: Library/Main/Strings.cs:107
msgid ""
"If USN is enabled the USN numbers are used to find all changed files since "
"last backup. Use this option to disable the use of USN numbers, which will "
@@ -2431,11 +2513,11 @@ msgid ""
" If USN is not enabled, this option has no effect."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:106
+#: Library/Main/Strings.cs:108
msgid "Disables changelist by USN numbers"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:107
+#: Library/Main/Strings.cs:109
#, csharp-format
msgid ""
"When matching timestamps, Duplicati will adjust the times by a small "
@@ -2448,26 +2530,26 @@ msgid ""
" strict time checking"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:108
+#: Library/Main/Strings.cs:110
msgid "Deactivates tolerance when comparing times"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:109
+#: Library/Main/Strings.cs:111
msgid "Verify uploads by listing contents"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:110
+#: Library/Main/Strings.cs:112
msgid ""
"Duplicati will upload files while scanning the disk and producing volumes, "
"which usually makes the backup faster. Use this flag to turn the behavior "
"off, so that Duplicati will wait for each volume to complete."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:111
+#: Library/Main/Strings.cs:113
msgid "Upload files synchronously"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:112
+#: Library/Main/Strings.cs:114
msgid ""
"Duplicati will attempt to perform multiple operations on a single "
"connection, as this avoids repeated login attempts, and thus speeds up the "
@@ -2475,47 +2557,60 @@ msgid ""
"on a seperate connection"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:113
+#: Library/Main/Strings.cs:115
msgid "Do not re-use connections"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:114
+#: Library/Main/Strings.cs:116
msgid ""
"When an error occurs, Duplicati will silently retry, and only report the "
"number of retries. Enable this option to have the error messages displayed "
"when a retry is performed."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:115
+#: Library/Main/Strings.cs:117
msgid "Show error messages when a retry is performed"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:116
+#: Library/Main/Strings.cs:118
msgid ""
"If no files have changed, Duplicati will not upload a backup set. If the "
"backup data is used to verify that a backup was executed, this option will "
"make Duplicati upload a backupset even if it is empty"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:117
+#: Library/Main/Strings.cs:119
msgid "Upload empty backup files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:118
+#: Library/Main/Strings.cs:120
msgid ""
"This value can be used to set a known upper limit on the amount of space a "
"backend has. If the backend reports the size itself, this value is ignored"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:119
+#: Library/Main/Strings.cs:121
msgid "A reported maximum storage"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:120
+#: Library/Main/Strings.cs:122
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Exclude files that match the given filter sets. Which default filter sets "
+"should be used. Valid sets are \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\", and \"{3}\". If "
+"this parameter is set with no value, the set for the current operating "
+"system will be used."
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:123
+msgid "Default filter sets"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:124
msgid "Symlink handling"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:121
+#: Library/Main/Strings.cs:125
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle symlinks differently. The \"{0}\" option will "
@@ -2526,11 +2621,11 @@ msgid ""
"included and restore as normal files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:122
+#: Library/Main/Strings.cs:126
msgid "Hardlink handling"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:123
+#: Library/Main/Strings.cs:127
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to handle hardlinks (only works on Linux/OSX). The \"{0}\" "
@@ -2540,11 +2635,11 @@ msgid ""
"will ignore all hardlinks with more than one link."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:124
+#: Library/Main/Strings.cs:128
msgid "Exclude files by attribute"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:125
+#: Library/Main/Strings.cs:129
#, csharp-format
msgid ""
"Use this option to exclude files with certain attributes. Use a comma "
@@ -2552,7 +2647,7 @@ msgid ""
"are: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:126
+#: Library/Main/Strings.cs:130
msgid ""
"Activate this option to map VSS snapshots to a drive (similar to SUBST, "
"using Win32 DefineDosDevice). This will create temporary drives that are "
@@ -2560,21 +2655,21 @@ msgid ""
" file access on Windows XP."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:127
+#: Library/Main/Strings.cs:131
msgid "Map snapshots to a drive (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:128
+#: Library/Main/Strings.cs:132
msgid ""
"A display name that is attached to this backup. Can be used to identify the "
"backup when sending mail or running scripts."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:129
+#: Library/Main/Strings.cs:133
msgid "Name of the backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:130
+#: Library/Main/Strings.cs:134
#, csharp-format
msgid ""
"This property can be used to point to a text file where each line contains a"
@@ -2586,22 +2681,22 @@ msgid ""
"{0}."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:131
+#: Library/Main/Strings.cs:135
msgid "Manage non-compressible file extensions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:132 Library/Main/Strings.cs:142
-#: Library/Main/Strings.cs:151
+#: Library/Main/Strings.cs:136 Library/Main/Strings.cs:146
+#: Library/Main/Strings.cs:155
msgid ""
"A fragment of memory is used to reduce database lookups. You should not "
"change this value unless you get warnings in the log."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:133
+#: Library/Main/Strings.cs:137
msgid "Memory used by the block hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:134
+#: Library/Main/Strings.cs:138
msgid ""
"The block size determines how files are fragmented. Choosing a large value "
"will cause a larger overhead on file changes, choosing a small value will "
@@ -2609,94 +2704,94 @@ msgid ""
"be changed after remote files are created."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:135
+#: Library/Main/Strings.cs:139
msgid "Block size used in hashing"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:136
+#: Library/Main/Strings.cs:140
msgid ""
"This option can be used to limit the scan to only files that are known to "
"have changed. This is usually only activated in combination with a "
"filesystem watcher that keeps track of file changes."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:137
+#: Library/Main/Strings.cs:141
msgid "List of files to examine for changes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:138
+#: Library/Main/Strings.cs:142
msgid ""
"Path to the file containing the local cache of the remote file database"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:139
+#: Library/Main/Strings.cs:143
msgid "Path to the local state database"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:140
+#: Library/Main/Strings.cs:144
#, csharp-format
msgid ""
"This option can be used to supply a list of deleted files. This option will "
"be ignored unless the option --{0} is also set."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:141
+#: Library/Main/Strings.cs:145
msgid "List of deleted files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:143
+#: Library/Main/Strings.cs:147
msgid "Memory used by the file hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:144
+#: Library/Main/Strings.cs:148
msgid ""
"This option can be used to reduce the memory footprint by not keeping paths "
"and modification timestamps in memory"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:145
+#: Library/Main/Strings.cs:149
msgid "Reduce memory footprint by disabling in-memory lookups"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:146
+#: Library/Main/Strings.cs:150
msgid ""
"This option can be used to increase speed in exchange for extra memory use."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:147
+#: Library/Main/Strings.cs:151
msgid "Store an in-memory block cache"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:148
+#: Library/Main/Strings.cs:152
msgid ""
"Stores metadata, such as file timestamps and attributes. This increases the "
"required storage space as well as the processing time."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:149
+#: Library/Main/Strings.cs:153
msgid "Enables storing file metadata"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:150
+#: Library/Main/Strings.cs:154
msgid "This option is no longer used as metadata is now stored by default"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:152
+#: Library/Main/Strings.cs:156
msgid "Memory used by the metadata hash"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:153
+#: Library/Main/Strings.cs:157
msgid ""
"If this flag is set, the local database is not compared to the remote "
"filelist on startup. The intended usage for this option is to work correctly"
" in cases where the filelisting is broken or unavailable."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:154
+#: Library/Main/Strings.cs:158
msgid "Do not query backend at startup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:155
+#: Library/Main/Strings.cs:159
msgid ""
"The index files are used to limit the need for downloading dblock files when"
" there is no local database present. The more information is recorded in the"
@@ -2705,11 +2800,11 @@ msgid ""
"never be used."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:156
+#: Library/Main/Strings.cs:160
msgid "Determines usage of index files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:157
+#: Library/Main/Strings.cs:161
msgid ""
"As files are changed, some data stored at the remote destination may not be "
"required. This option controls how much wasted space the destination can "
@@ -2717,43 +2812,43 @@ msgid ""
"volume and the total storage."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:158
+#: Library/Main/Strings.cs:162
msgid "The maximum wasted space in percent"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:159
+#: Library/Main/Strings.cs:163
msgid ""
"This option can be used to experiment with different settings and observe "
"the outcome without changing actual files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:160
+#: Library/Main/Strings.cs:164
msgid "Does not perform any modifications"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:161
+#: Library/Main/Strings.cs:165
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a block "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:162
+#: Library/Main/Strings.cs:166
msgid "The hash algorithm used on blocks"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:163
+#: Library/Main/Strings.cs:167
msgid ""
"This is a very advanced option! This option can be used to select a file "
"hash algorithm with smaller or larger hash size, for performance or storage "
"space reasons."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:164
+#: Library/Main/Strings.cs:168
msgid "The hash algorithm used on files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:165
+#: Library/Main/Strings.cs:169
msgid ""
"If a large number of small files are detected during a backup, or wasted "
"space is found after deleting backups, the remote data will be compacted. "
@@ -2761,11 +2856,11 @@ msgid ""
"running the compact command."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:166
+#: Library/Main/Strings.cs:170
msgid "Disable automatic compacting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:167
+#: Library/Main/Strings.cs:171
msgid ""
"When examining the size of a volume in consideration for compacting, a small"
" tolerance value is used, by default 20 percent of the volume size. This "
@@ -2773,104 +2868,118 @@ msgid ""
"downloaded and rewritten."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:168
+#: Library/Main/Strings.cs:172
msgid "Volume size threshold"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:169
+#: Library/Main/Strings.cs:173
msgid ""
"To avoid filling the remote storage with small files, this value can force "
"grouping small files. The small volumes will always be combined when they "
"can fill an entire volume."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:170
+#: Library/Main/Strings.cs:174
msgid "Maximum number of small volumes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:171
+#: Library/Main/Strings.cs:175
msgid ""
"Enable this option to look into other files on this machine to find existing"
" blocks. This is a fairly slow operation but can limit the size of "
"downloads."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:172
+#: Library/Main/Strings.cs:176
msgid "Use local file data when restoring"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:173
+#: Library/Main/Strings.cs:177
msgid "Disables the local database"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:174
+#: Library/Main/Strings.cs:178
msgid ""
"When listing contents or when restoring files, the local database can be "
"skipped. This is usually slower, but can be used to verify the actual "
"contents of the remote store"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:175
+#: Library/Main/Strings.cs:179
msgid "Keep a number of versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:176
+#: Library/Main/Strings.cs:180
msgid ""
"Use this option to set number of versions to keep, supply -1 to keep all "
"versions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:177
+#: Library/Main/Strings.cs:181
msgid "Keep all versions within a timespan"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:178
+#: Library/Main/Strings.cs:182
msgid "Use this option to set the timespan in which backups are kept."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:179
+#: Library/Main/Strings.cs:183
+msgid "Reduce number of versions by deleting old intermediate backups"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:184
+msgid ""
+"Use this option to reduce the number of versions that are kept with "
+"increasing version age by deleting most of the old backups. The expected "
+"format is a comma seperated list of collon sperated time frame and interval "
+"pairs. For example the value \"7D:0s,3M:1D,10Y:2M\" means \"For 7 day keep "
+"all backups, for 3 months keep one backup per day and for 10 years one "
+"backup every 2nd month"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/Strings.cs:185
msgid "Ignore missing source elements"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:180
+#: Library/Main/Strings.cs:186
msgid "Use this option to continue even if some source entries are missing."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:181
+#: Library/Main/Strings.cs:187
msgid "Overwrite files when restoring"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:182
+#: Library/Main/Strings.cs:188
msgid ""
"Use this option to overwrite target files when restoring, if this option is "
"not set the files will be restored with a timestamp and a number appended."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:183
+#: Library/Main/Strings.cs:189
msgid "Output more progress information"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:184
+#: Library/Main/Strings.cs:190
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated when running an "
"option. Generally this option will produce a line for each file processed."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:185
+#: Library/Main/Strings.cs:191
msgid "Output full results"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:186
+#: Library/Main/Strings.cs:192
msgid ""
"Use this option to increase the amount of output generated as the result of "
"the operation, including all filenames."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:187
+#: Library/Main/Strings.cs:193
msgid "Determine if verification files are uploaded"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:188
+#: Library/Main/Strings.cs:194
msgid ""
"Use this option to upload a verification file after changing the remote "
"storage. The file is not encrypted and contains the size and SHA256 hashes "
@@ -2878,11 +2987,11 @@ msgid ""
"files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:189
+#: Library/Main/Strings.cs:195
msgid "The number of samples to test after a backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:190
+#: Library/Main/Strings.cs:196
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -2890,11 +2999,11 @@ msgid ""
" 0 or the option --{0} is set, no remote files are verified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:191
+#: Library/Main/Strings.cs:197
msgid "Activates in-depth verification of files"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:192
+#: Library/Main/Strings.cs:198
#, csharp-format
msgid ""
"After a backup is completed, some files are selected for verification on the"
@@ -2905,109 +3014,101 @@ msgid ""
"performed directly."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:193
+#: Library/Main/Strings.cs:199
msgid "Size of the file read buffer"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:194
+#: Library/Main/Strings.cs:200
msgid ""
"Use this size to control how many bytes a read from a file before processing"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:195
+#: Library/Main/Strings.cs:201
msgid "Allow the passphrase to change"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:196
+#: Library/Main/Strings.cs:202
msgid ""
"Use this option to allow the passphrase to change, note that this option is "
"not permitted for a backup or repair operation"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:197
+#: Library/Main/Strings.cs:203
msgid "List only filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:198
+#: Library/Main/Strings.cs:204
msgid ""
"Use this option to only list filesets and avoid traversing file names and "
"other metadata which slows down the process"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:200
+#: Library/Main/Strings.cs:206
msgid "Don't store metadata"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:201
+#: Library/Main/Strings.cs:207
msgid ""
"Use this option to disable the storage of metadata, such as file timestamps."
" Disabling metadata storage will speed up the backup and restore operations,"
" but does not affect file size much."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:202
+#: Library/Main/Strings.cs:208
msgid "Restore file permissions"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:203
+#: Library/Main/Strings.cs:209
msgid ""
"By default permissions are not restored as they might prevent you from "
"accessing your files. Use this option to restore the permissions as well."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:204
+#: Library/Main/Strings.cs:210
msgid "Skip restored file check"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:205
+#: Library/Main/Strings.cs:211
msgid ""
"After restoring files, the file hash of all restored files are checked to "
"verify that the restore was successful. Use this option to disable the check"
" and avoid waiting for the verification."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:206
+#: Library/Main/Strings.cs:212
msgid "Activate caches"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:207
+#: Library/Main/Strings.cs:213
msgid "Activate in-memory caches, which are now off by default"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:208
+#: Library/Main/Strings.cs:214
msgid "Do not use local data"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:209
+#: Library/Main/Strings.cs:215
msgid ""
"Duplicati will attempt to use data from source files to minimize the amount "
"of downloaded data. Use this option to skip this optimization and only use "
"remote data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:210
+#: Library/Main/Strings.cs:216
msgid "Check block hashes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:211
+#: Library/Main/Strings.cs:217
msgid ""
"Use this option to increase verification by checking the hash of blocks read"
" from a volume before patching restored files with the data."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:212 Server/Strings.cs:31
-msgid "Clean up old log data"
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:213 Server/Strings.cs:32
-msgid "Set the time after which log data will be purged from the database."
-msgstr ""
-
-#: Library/Main/Strings.cs:214
+#: Library/Main/Strings.cs:220
msgid "Repair database with paths"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:215
+#: Library/Main/Strings.cs:221
msgid ""
"Use this option to build a searchable local database which only contains "
"path information. This option is usable for quickly building a database to "
@@ -3015,11 +3116,11 @@ msgid ""
"resulting database can be searched, but cannot be used to restore data with."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:216
+#: Library/Main/Strings.cs:222
msgid "Force the locale setting"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:217
+#: Library/Main/Strings.cs:223
msgid ""
"By default, your system locale and culture settings will be used. In some "
"cases you may prefer to run with another locale, for example to get messages"
@@ -3027,40 +3128,40 @@ msgid ""
"blank string to choose the \"Invariant Culture\"."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:218
+#: Library/Main/Strings.cs:224
msgid "Handle file communication with backend using threaded pipes"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:219
+#: Library/Main/Strings.cs:225
msgid ""
"Use this option to disable multithreaded handling of up- and downloads, that"
" can significantly speed up backend operations depending on the hardware "
"you're running on and the transfer rate of your backend."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:220
+#: Library/Main/Strings.cs:226
msgid "Perform backup of Hyper-V machines (Windows only)"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:221
+#: Library/Main/Strings.cs:227
msgid ""
"Use this option to specify the IDs of machines to include in the backup. "
"Specify multiple machine IDs with a semicolon separator. (You can use this "
"Powershell command to get ID 'Get-VM | ft VMName, ID')"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:222
+#: Library/Main/Strings.cs:228
msgid ""
"If Duplicati detects that the previous backup did not complete, it will "
"generate a filelist that is a merge of the last completed backup and the "
"contents that were uploaded in the incomplete backup session."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:223
+#: Library/Main/Strings.cs:229
msgid "Disables synthetic filelist"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:224
+#: Library/Main/Strings.cs:230
msgid ""
"This flag instructs Duplicati to not look at metadata or filesize when "
"deciding to scan a file for changes. Use this option if you have a large "
@@ -3068,15 +3169,15 @@ msgid ""
"unmodified files."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:225
+#: Library/Main/Strings.cs:231
msgid "Checks only file lastmodified"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:226
+#: Library/Main/Strings.cs:232
msgid "Disables path compresion on restore"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:227
+#: Library/Main/Strings.cs:233
msgid ""
"When restore a subset of a backup into a new folder, the shortest possible "
"path is used to avoid generating deep paths with empty folders. Use this "
@@ -3084,22 +3185,22 @@ msgid ""
"structure is preserved, including upper level empty folders."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:228
+#: Library/Main/Strings.cs:234
msgid "Allow removing all filesets"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:229
+#: Library/Main/Strings.cs:235
msgid ""
"By default, the last fileset cannot be removed. This is a safeguard to make "
"sure that all remote data is not deleted by a configuration mistake. Use "
"this flag to disable that protection, such that all filesets can be deleted."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:230
+#: Library/Main/Strings.cs:236
msgid "Allow automatic rebuilding of local database to save space."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:231
+#: Library/Main/Strings.cs:237
msgid ""
"Some operations that manipulate the local database leave unused entries "
"behind. These entries are not deleted from a hard drive until a VACUUM "
@@ -3109,27 +3210,57 @@ msgid ""
"discretion."
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:236
+#: Library/Main/Strings.cs:242
#, csharp-format
msgid ""
"The cryptolibrary does not support re-usable transforms for the hash "
"algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:237
+#: Library/Main/Strings.cs:243
#, csharp-format
msgid "The cryptolibrary does not support the hash algorithm {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:238
+#: Library/Main/Strings.cs:244
msgid "The passphrase cannot be changed for an existing backup"
msgstr ""
-#: Library/Main/Strings.cs:239
+#: Library/Main/Strings.cs:245
#, csharp-format
msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr ""
+#: Library/Main/BackendManager.cs:595
+#, csharp-format
+msgid "Failed to dispose backend instance: {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:618
+#, csharp-format
+msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:624
+#, csharp-format
+msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:629
+#, csharp-format
+msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1134
+#, csharp-format
+msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
+msgstr ""
+
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1147
+#, csharp-format
+msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
+msgstr ""
+
#: Library/Modules/Builtin/Strings.cs:7
msgid "Confirm encryption passphrase"
msgstr ""
@@ -3638,99 +3769,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send http message: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:4
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The external command failed to start.\n"
-"Error message: {0}\n"
-"Command: {1} {2}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:7
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The external command failed to complete within the set time limit: {0} {1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:8
-#, csharp-format
-msgid "Unable to match local path {0} with any snapshot path: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:9
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Script returned successfully, but the temporary folder {0} does not exist: "
-"{1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:10
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Script returned successfully, but the temporary folder {0} still exist: {1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:11
-#, csharp-format
-msgid "The script returned exit code {0}, but {1} was expected: {2}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:12
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Script returned successfully, but the output was missing the {0} parameter: "
-"{1}"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:15
-msgid "Unexpected empty response while enumerating"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:16
-msgid "USN is not supported on Linux"
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:17
-msgid ""
-"The number of files returned by USN was zero. This is likely an error. To "
-"remedy this, USN has been disabled."
-msgstr ""
-
-#: Library/Snapshots/Strings.cs:20
-msgid "Calling process does not have the backup privilege"
-msgstr ""
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:4
-msgid "backup"
-msgstr "備份"
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:5
-#, csharp-format
-msgid "Unable to determine database format: {0}"
-msgstr ""
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:6
-#, csharp-format
-msgid ""
-"\n"
-"The database has version {0} but the largest supported version is {1}.\n"
-"\n"
-"This is likely caused by upgrading to a newer version and then downgrading.\n"
-"If this is the case, there is likely a backup file of the previous database version in the folder {2}."
-msgstr ""
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:11
-msgid "Unknown table layout detected"
-msgstr ""
-
-#: Library/SQLiteHelper/Strings.cs:12
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to execute SQL: {0}\n"
-"Error: {1}\n"
-"Database is NOT upgraded."
-msgstr ""
-
#: Library/Utility/Strings.cs:7
#, csharp-format
msgid "Invalid size value: {0}"
@@ -3829,158 +3867,173 @@ msgstr ""
msgid "Cannot read and write on the same stream"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:7
-msgid "Another instance is running, and was notified"
-msgstr ""
-
-#: Server/Strings.cs:8
+#: Library/Utility/Strings.cs:39
#, csharp-format
-msgid ""
-"Failed to create, open or upgrade the database.\n"
-"Error message: {0}"
+msgid "Unknown default filter set: {0}"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:10
-msgid "Displays this help"
-msgstr ""
+#: CommandLine/Strings.cs:4
+#, csharp-format
+msgid "The command {0} needs at least one of the following options set: {1}"
+msgstr "命令 {0} 需要以下至少一個設定集: {1}"
-#: Server/Strings.cs:11
+#: CommandLine/Strings.cs:5
+#, csharp-format
msgid ""
-"Supported commandline arguments:\n"
-"\n"
+"Found {0} commands but expected {1}, commands: \n"
+"{2}"
msgstr ""
+"找到 {0} 個命令但期望為 {1},命令: \n"
+"{2}"
-#: Server/Strings.cs:14
+#: CommandLine/Strings.cs:7
#, csharp-format
-msgid "--{0}: {1}"
-msgstr "--{0}: {1}"
+msgid "Command not supported: {0}"
+msgstr "不支援的命令︰ {0}"
-#: Server/Strings.cs:15
-msgid "Outputs log information to the file given"
+#: CommandLine/Strings.cs:8
+msgid "No filesets matched the criteria"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:16
-msgid "Determines the amount of information written in the log file"
+#: CommandLine/Strings.cs:9
+msgid "The following filesets would be deleted:"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:17
-msgid ""
-"Activates portable mode where the database is placed below the program "
-"executable"
+#: CommandLine/Strings.cs:10
+msgid "These filesets were deleted:"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:18
-#, csharp-format
-msgid "A serious error occurred in Duplicati: {0}"
+#: CommandLine/Strings.cs:11
+msgid "Supported backends:"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:19
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Unable to start up, perhaps another process is already running?\n"
-"Error message: {0}"
+#: CommandLine/Strings.cs:12
+msgid "Supported compression modules:"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:21
-msgid "Disables database encryption"
-msgstr "取消資料庫加密"
+#: CommandLine/Strings.cs:13
+msgid "Supported encryption modules:"
+msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:22
-#, csharp-format
-msgid "Unsupported version of SQLite detected ({0}), must be {1} or higher"
+#: CommandLine/Strings.cs:14
+msgid "Supported options:"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:23
-msgid ""
-"The path to the folder where the static files for the webserver is present. "
-"The folder must be located beneath the installation folder"
+#: CommandLine/Strings.cs:15
+msgid "Module is loaded automatically, use --disable-module to prevent this"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:24
-msgid ""
-"The port the webserver listens on. Multiple values may be supplied with a "
-"comma in between."
+#: CommandLine/Strings.cs:16
+msgid "Module is not loaded automatically, use --enable-module to load it"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:25
-msgid ""
-"The certificate and key file in PKCS #12 format the webserver use for SSL. "
-"Only RSA/DSA keys are supported."
+#: CommandLine/Strings.cs:17
+msgid "Supported generic modules:"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:26
-msgid "The password for decryption of certificate PKCS #12 file."
+#: CommandLine/Strings.cs:18
+#, csharp-format
+msgid "Unable to read the parameters file \"{0}\", reason: {1}"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:27
+#: CommandLine/Strings.cs:19
+#, csharp-format
msgid ""
-"The interface the webserver listens on. The special values \"*\" and \"any\""
-" means any interface. The special value \"loopback\" means the loopback "
-"adapter."
+"Filters cannot be specified on the commandline if filters are also present "
+"in the parameter file. Use the special --{0}, --{1}, or --{2} options to "
+"specify filters inside the parameter file. Each filter must be prefixed with"
+" either a + or a -, and multiple filters must be joined with {3}"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:28
+#: CommandLine/Strings.cs:20
+#, csharp-format
msgid ""
-"The password required to access the webserver. This option is saved so you "
-"do not need to set it on each run. Setting an empty value disables the "
-"password."
+"The option --{0} was supplied, but it is reserved for internal use and may "
+"not be set on the commandline"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:29
-msgid "Enables the ping-pong responder"
+#: CommandLine/Strings.cs:21
+#, csharp-format
+msgid ""
+"This option can be used to store some or all of the options given to the "
+"commandline client. The file must be a plain text file, UTF-8 encoding is "
+"preferred. Each line in the file should be of the format --option=value. The"
+" special options --{0} and --{1} can be used to override the localpath and "
+"the remote destination uri, respectively. The options in this file take "
+"precedence over the options provided on the commandline. You cannot specify "
+"filters in both the file and on the commandline. Instead, you can use the "
+"special --{2}, --{3}, or --{4} options to specify filters inside the "
+"parameter file. Each filter must be prefixed with either a + or a -, and "
+"multiple filters must be joined with {5} "
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:30
-msgid ""
-"When running as a server, the service daemon must verify that the process is"
-" responding. If this option is enabled, the server reads stdin and writes a "
-"reply to each line read"
+#: CommandLine/Strings.cs:22
+msgid "Path to a file with parameters"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:33
-msgid "Sets the folder where settings are stored"
+#: CommandLine/Strings.cs:23
+#, csharp-format
+msgid "An error occured: {0}"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:34
+#: CommandLine/Strings.cs:24
#, csharp-format
+msgid "The inner error message is: {0}"
+msgstr ""
+
+#: CommandLine/Strings.cs:25
msgid ""
-"Duplicati needs to store a small database with all settings. Use this option"
-" to choose where the settings are stored. This option can also be set with "
-"the environment variable {0}."
+"Include files that match this filter. The special character * means any "
+"number of character, and the special character ? means any single character,"
+" use *.txt to include all files with a txt extension. Regular expressions "
+"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
+"[.*\\.txt]."
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:35
-msgid "Sets the database encryption key"
+#: CommandLine/Strings.cs:26
+msgid "Include files"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:36
-#, csharp-format
+#: CommandLine/Strings.cs:27
msgid ""
-"This option sets the encryption key used to scramble the local settings "
-"database. This option can also be set with the environment variable {0}. Use"
-" the option --{1} to disable the database scrambling."
+"Exclude files that match this filter. The special character * means any "
+"number of character, and the special character ? means any single character,"
+" use *.txt to exclude all files with a txt extension. Regular expressions "
+"are also supported and can be supplied by using hard braces, i.e. "
+"[.*\\.txt]."
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:39
-#, csharp-format
+#: CommandLine/Strings.cs:28
+msgid "Exclude files"
+msgstr ""
+
+#: CommandLine/Strings.cs:29
msgid ""
-"Unable to find a valid date, given the start date {0}, the repetition "
-"interval {1} and the allowed days {2}"
+"If this option is used with a backup operation, it is interpreted as a list "
+"of files to add to the filesets. When used with list or restore, it will "
+"list or restore the control files instead of the normal files."
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:44
-#, csharp-format
-msgid "Server has started and is listening on {0}, port {1}"
+#: CommandLine/Strings.cs:30
+msgid "Use control files"
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:45
-#, csharp-format
+#: CommandLine/Strings.cs:31
msgid ""
-"Unable to create SSL certificate using provided parameters. Exception "
-"detail: {0}"
+"If this option is set, progress reports and other messages that would "
+"normally go to the console will be redirected to the log."
msgstr ""
-#: Server/Strings.cs:46
-#, csharp-format
-msgid "Unable to open a socket for listening, tried ports: {0}"
+#: CommandLine/Strings.cs:32
+msgid "Disable console output"
msgstr ""
+
+#: CommandLine/Program.cs:302
+msgid "Toggle automatic updates"
+msgstr "啟用自動更新"
+
+#: CommandLine/Program.cs:302
+msgid ""
+"Set this option if you prefer to have the commandline version automatically "
+"update"
+msgstr "如果你想用命令列版本的自動更新,請打開此選項"
diff --git a/Localizations/duplicati/localization.pot b/Localizations/duplicati/localization.pot
index 546e433e7..9ccc07dbb 100644
--- a/Localizations/duplicati/localization.pot
+++ b/Localizations/duplicati/localization.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-17 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-18 11:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2411,12 +2411,13 @@ msgid ""
"backup files that are locked by other programs. If this is set to \"off\", "
"Duplicati will not attempt to create a disk snapshot. Setting this to \"auto"
"\" makes Duplicati attempt to create a snapshot, and fail silently if that "
-"was not allowed or supported. A setting of \"on\" will also make Duplicati "
-"attempt to create a snapshot, but will produce a warning message in the log "
-"if it fails. Setting it to \"required\" will make Duplicati abort the backup "
-"if the snapshot creation fails. On windows this uses the Volume Shadow Copy "
-"Services (VSS) and requires administrative privileges. On Linux this uses "
-"Logical Volume Management (LVM) and requires root privileges."
+"was not allowed or supported (note that the OS may still log system "
+"warnings). A setting of \"on\" will also make Duplicati attempt to create a "
+"snapshot, but will produce a warning message in the log if it fails. Setting "
+"it to \"required\" will make Duplicati abort the backup if the snapshot "
+"creation fails. On windows this uses the Volume Shadow Copy Services (VSS) "
+"and requires administrative privileges. On Linux this uses Logical Volume "
+"Management (LVM) and requires root privileges."
msgstr ""
#: Library/Main/Strings.cs:91
@@ -3234,32 +3235,32 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create a snapshot: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:595
+#: Library/Main/BackendManager.cs:546
#, csharp-format
msgid "Failed to dispose backend instance: {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:618
+#: Library/Main/BackendManager.cs:569
#, csharp-format
msgid "Failed to delete file {0}, testing if file exists"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:624
+#: Library/Main/BackendManager.cs:575
#, csharp-format
msgid "Recovered from problem with attempting to delete non-existing file {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:629
+#: Library/Main/BackendManager.cs:580
#, csharp-format
msgid "Failed to recover from error deleting file {0}"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1134
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1085
#, csharp-format
msgid "Delete operation failed for {0} with FileNotFound, listing contents"
msgstr ""
-#: Library/Main/BackendManager.cs:1147
+#: Library/Main/BackendManager.cs:1098
#, csharp-format
msgid "Listing indicates file {0} is deleted correctly"
msgstr ""
diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-cs.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-cs.po
index 8976da95d..ae58c5aad 100644
--- a/Localizations/webroot/localization_webroot-cs.po
+++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-cs.po
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Přizpůsobit popis umístění?"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Pokročilé volby"
-#: templates/addoredit.html:334 templates/edituri.html:28
+#: templates/addoredit.html:348 templates/edituri.html:28
msgid "Advanced options"
msgstr "Pokročilé volby"
@@ -114,6 +114,10 @@ msgstr "Pokročilé volby"
msgid "Advanced:"
msgstr "Pokročilé:"
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:22
+msgid "All"
+msgstr "Vše"
+
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:423
msgid "All Hyper-V Machines"
msgstr "Všechny Hyper-V stroje"
@@ -122,7 +126,7 @@ msgstr "Všechny Hyper-V stroje"
msgid "All Microsoft SQL Databases"
msgstr "Všechny Microsoft SQL databáze"
-#: templates/settings.html:115
+#: templates/settings.html:116
msgid ""
"All usage reports are sent anonymously and do not contain any personal "
"information. They contain information about hardware and operating system, "
@@ -137,7 +141,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow remote access (requires restart)"
msgstr "Umožnit přístup na dálku (vyžaduje restart)"
-#: templates/addoredit.html:268
+#: templates/addoredit.html:282
msgid "Allowed days"
msgstr "Dny, ve které je přístup umožněn"
@@ -153,7 +157,7 @@ msgstr ""
"V novém umístění byl nalezen už existující soubor\n"
"Opravdu chcete nasměrovat databázi do existujícího souboru?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
msgid ""
"An existing local database for the storage has been found.\n"
"Re-using the database will allow the command-line and server instances to work on the same remote storage.\n"
@@ -165,7 +169,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete použít existující databázi?"
-#: templates/settings.html:103
+#: templates/settings.html:104
msgid "Anonymous usage reports"
msgstr "Anonymní hlášení o použití"
@@ -187,11 +191,11 @@ msgstr "Ověřovací heslo"
msgid "Authentication username"
msgstr "Ověřovací uživatelské jméno"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
msgid "Autogenerated passphrase"
msgstr "Automaticky vytvořená heslová fráze"
-#: templates/addoredit.html:248
+#: templates/addoredit.html:262
msgid "Automatically run backups."
msgstr "Spouštět zálohy automaticky."
@@ -232,7 +236,7 @@ msgstr "Umístění zálohy"
msgid "Backup:"
msgstr "Záloha:"
-#: templates/settings.html:80
+#: templates/settings.html:81
msgid "Beta"
msgstr "Vývojová testovací (beta)"
@@ -288,19 +292,19 @@ msgstr "Vytváření částečné dočasné databáze…"
msgid "Busy ..."
msgstr "Zaneprázdněno…"
-#: templates/settings.html:90
+#: templates/settings.html:91
msgid "Canary"
msgstr "Kanárek"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:73
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:82
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:88
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
@@ -311,7 +315,7 @@ msgstr "Kanárek"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:630
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:702
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:719 templates/delete.html:54
-#: templates/export.html:26 templates/settings.html:145
+#: templates/export.html:26 templates/settings.html:146
#: templates/waitarea.html:19
msgid "Cancel"
msgstr "Storno"
@@ -447,7 +451,7 @@ msgstr "Region umístění kontejneru"
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451
msgid "Continue without encryption"
msgstr "Pokračovat bez šifrování"
@@ -471,7 +475,7 @@ msgstr "Core volby"
msgid "Counting ({{files}} files found, {{size}})"
msgstr "Počítání ({{files}} souborů nalezeno, {{size}})"
-#: templates/settings.html:110
+#: templates/settings.html:111
msgid "Crashes only"
msgstr "Pouze pády"
@@ -543,7 +547,7 @@ msgstr "Vlastní třída úložiště ({{class}})"
msgid "Database ..."
msgstr "Databáze…"
-#: scripts/services/AppUtils.js:90 templates/addoredit.html:314
+#: scripts/services/AppUtils.js:90 templates/addoredit.html:328
msgid "Days"
msgstr "Dnů"
@@ -551,11 +555,15 @@ msgstr "Dnů"
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
-#: templates/settings.html:67
+#: templates/settings.html:68
msgid "Default ({{channelname}})"
msgstr "Výchozí ({{channelname}})"
-#: templates/settings.html:130
+#: templates/addoredit.html:201
+msgid "Default Filters"
+msgstr "Výchozí filtry"
+
+#: templates/settings.html:131
msgid "Default options"
msgstr "Výchozí volby"
@@ -625,7 +633,7 @@ msgstr "Vypnuto"
msgid "Dismiss"
msgstr "Odmítnout"
-#: templates/settings.html:49
+#: templates/settings.html:50
msgid "Display and color theme"
msgstr "Motiv vzhledu zobrazení a barev"
@@ -649,15 +657,15 @@ msgstr "Darovat v Bitcoinech"
msgid "Donate with PayPal"
msgstr "Darovat prostřednictvím PayPal"
-#: templates/settings.html:57 templates/settings.html:59
+#: templates/settings.html:58 templates/settings.html:60
msgid "Donation messages"
msgstr "Darovací zprávy"
-#: templates/settings.html:61
+#: templates/settings.html:62
msgid "Donation messages are hidden, click to show"
msgstr "Darovací zprávy jsou skryté, kliknutím je zobrazíte"
-#: templates/settings.html:60
+#: templates/settings.html:61
msgid "Donation messages are visible, click to hide"
msgstr "Darovací zprávy jsou zobrazené, kliknutím je skryjete"
@@ -718,13 +726,13 @@ msgstr ""
msgid "Edit ..."
msgstr "Upravit…"
-#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:345
-#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:134
+#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:359
+#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:135
msgid "Edit as list"
msgstr "Upravit jako seznam"
-#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:348
-#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:140
+#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:362
+#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:141
msgid "Edit as text"
msgstr "Upravit jako text"
@@ -737,7 +745,7 @@ msgstr "Zašifrovat soubor"
msgid "Encryption"
msgstr "Šifrování"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
msgid "Encryption changed"
msgstr "Šifrování změněno"
@@ -745,7 +753,7 @@ msgstr "Šifrování změněno"
msgid "Encryption modules:"
msgstr "Šifrovací moduly:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:73
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:82
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
msgid "Enter URL"
msgstr "Zadejte URL adresu"
@@ -817,11 +825,11 @@ msgstr "Chyba"
msgid "Error!"
msgstr "Chyba!"
-#: templates/settings.html:109
+#: templates/settings.html:110
msgid "Errors and crashes"
msgstr "Chyby a pády"
-#: templates/addoredit.html:204
+#: templates/addoredit.html:218
msgid "Exclude"
msgstr "Vynechat"
@@ -857,7 +865,7 @@ msgstr "Regulární výraz pro vynechávané"
msgid "Existing file found"
msgstr "Nalezen existující soubor"
-#: templates/settings.html:85
+#: templates/settings.html:86
msgid "Experimental"
msgstr "Experimentální"
@@ -921,7 +929,7 @@ msgstr "Nepodařilo se stáhnout informaci o popisu umístění: {{message}}"
msgid "Failed to import:"
msgstr "Nepodařilo se importovat:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:632
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:737
msgid "Failed to read backup defaults:"
msgstr "Nepodařilo se načíst výchozí parametry zálohy:"
@@ -942,7 +950,7 @@ msgstr "Získávání informací o popisu umístění…"
msgid "File"
msgstr "Soubor"
-#: templates/addoredit.html:227
+#: templates/addoredit.html:241
msgid "Files larger than:"
msgstr "Soubory větší než:"
@@ -995,7 +1003,7 @@ msgstr "Obecné"
msgid "General backup settings"
msgstr "Obecná nastavení zálohy"
-#: templates/addoredit.html:295
+#: templates/addoredit.html:309
msgid "General options"
msgstr "Obecné volby"
@@ -1011,7 +1019,7 @@ msgstr "Vytvořit IAM zásady přístupu"
msgid "Getting file versions ..."
msgstr "Získávání verzí souboru…"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:17
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:26
msgid "Hidden files"
msgstr "Skryté soubory"
@@ -1028,7 +1036,7 @@ msgid "Home"
msgstr "Domovská složka"
#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
-#: templates/settings.html:33
+#: templates/settings.html:34
msgid "Hours"
msgstr "Hodin"
@@ -1054,7 +1062,7 @@ msgstr "Hyper-V stroje"
msgid "ID:"
msgstr "Identifikátor:"
-#: templates/addoredit.html:251
+#: templates/addoredit.html:265
msgid "If a date was missed, the job will run as soon as possible."
msgstr "Pokud chybělo datum, úloha bude spuštěna co možná nejdříve."
@@ -1145,7 +1153,7 @@ msgstr "Importovat ze souboru"
msgid "Importing ..."
msgstr "Importování…"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
msgid "Include a file?"
msgstr "Zahrnout soubor?"
@@ -1161,7 +1169,7 @@ msgstr "Regulární výraz pro zahrnutí"
msgid "Incorrect answer, try again"
msgstr "Nesprávná odpověď, zkuste to znovu"
-#: templates/settings.html:91
+#: templates/settings.html:92
msgid "Individual builds for developers only."
msgstr "Jednotlivá sestavení pouze pro vývojáře."
@@ -1181,8 +1189,8 @@ msgstr "Instalace se nezdařila:"
msgid "Invalid characters in path"
msgstr "Neplatné znaky v popisu umístění"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:250
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:257
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:323
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:330
msgid "Invalid retention time"
msgstr "Neplatná doba ponechání"
@@ -1202,11 +1210,11 @@ msgstr "KB"
msgid "KByte/s"
msgstr "KB/s"
-#: templates/addoredit.html:303
+#: templates/addoredit.html:317
msgid "Keep this number of backups"
msgstr "Ponechat tento počet záloh"
-#: templates/settings.html:39
+#: templates/settings.html:40
msgid "Language in user interface"
msgstr "Jazyk textů v uživatelském rozhraní"
@@ -1226,6 +1234,10 @@ msgstr "Poslední"
msgid "Libraries"
msgstr "Knihovny"
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:21
+msgid "Linux"
+msgstr "GNU/Linux"
+
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:64
msgid "Listing backup dates ..."
msgstr "Vypisování datumů záloh…"
@@ -1318,7 +1330,7 @@ msgid "Max upload speed"
msgstr "Nejvyšší rychlost odesílání"
#: index.html:152 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
-#: templates/addoredit.html:340 templates/addoredit.html:91
+#: templates/addoredit.html:354 templates/addoredit.html:91
#: templates/edituri.html:34 templates/restoredirect.html:34
msgid "Menu"
msgstr "Nabídka"
@@ -1340,19 +1352,19 @@ msgid "Minimum redundancy is 1.0"
msgstr "Minimální redundance je 1.0"
#: scripts/services/AppUtils.js:88 scripts/services/AppUtils.js:98
-#: templates/settings.html:32
+#: templates/settings.html:33
msgid "Minutes"
msgstr "Minut"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:217
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:290
msgid "Missing name"
msgstr "Chybějící název"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:225
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:298
msgid "Missing passphrase"
msgstr "Chybějící heslová fráze"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:238
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:311
msgid "Missing sources"
msgstr "Chybějící zdroje"
@@ -1360,7 +1372,7 @@ msgstr "Chybějící zdroje"
msgid "Mon"
msgstr "Po"
-#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:316
+#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:330
msgid "Months"
msgstr "Měsíců"
@@ -1408,8 +1420,8 @@ msgstr ""
"Nové uživatelské jméno je {{user}}.\n"
"Aktualizované přihlašovací údaje které použít pro uživatele s omezenými přístupovými právy"
-#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:236
-#: templates/addoredit.html:286 templates/addoredit.html:78
+#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:250
+#: templates/addoredit.html:300 templates/addoredit.html:78
#: templates/addwizard.html:28 templates/restoredirect.html:52
#: templates/restorewizard.html:30
msgid "Next"
@@ -1427,14 +1439,14 @@ msgstr "Příští naplánovaná úloha:"
msgid "Next task:"
msgstr "Příští úloha:"
-#: templates/addoredit.html:254
+#: templates/addoredit.html:268
msgid "Next time"
msgstr "Příště"
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -1464,7 +1476,7 @@ msgstr ""
msgid "No editor found for the &quot;{{backend}}&quot; storage type"
msgstr "Nebyl nalezen žádný editor pro typ úložiště „{{backend}}“"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378 templates/addoredit.html:45
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451 templates/addoredit.html:45
msgid "No encryption"
msgstr "Nešifrovat"
@@ -1488,27 +1500,31 @@ msgstr "Žádné naplánované úlohy"
msgid "No, my machine has only a single account"
msgstr "Ne, na mém stroji je pouze jediný uživatelský účet"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:231
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:304
msgid "Non-matching passphrase"
msgstr "Zadání heslové fráze se neshodují"
-#: templates/settings.html:111
+#: templates/settings.html:112
msgid "None / disabled"
msgstr "Žádné / vypnuté"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:73
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:81
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:82
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:90
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:33
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:28
#: scripts/services/DialogService.js:50 scripts/services/DialogService.js:58
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121 templates/restore.html:147
-#: templates/settings.html:146
+#: templates/settings.html:147
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:20
+msgid "OSX"
+msgstr "Apple macOS"
+
#: templates/backends/openstack.html:7
msgid "OpenStack AuthURI"
msgstr "AuthURI pro OpenStack"
@@ -1535,11 +1551,11 @@ msgid "Optional authentication username"
msgstr "Volitelné uživatelské jméno pro ověření"
#: templates/addoredit.html:28 templates/edituri.html:51
-#: templates/settings.html:133 templates/settings.html:139
+#: templates/settings.html:134 templates/settings.html:140
msgid "Options"
msgstr "Předvolby"
-#: templates/settings.html:131
+#: templates/settings.html:132
msgid ""
"Options added here are applied to all backups, but can be overridden in each"
" individual backup"
@@ -1568,11 +1584,11 @@ msgstr "Heslová fráze"
msgid "Passphrase (if encrypted)"
msgstr "Heslová fráze (v případě, že je použito šifrování)"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
msgid "Passphrase changed"
msgstr "Heslová fráze změněna"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:231
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:304
msgid "Passphrases are not matching"
msgstr "Zadání heslové fráze se neshodují"
@@ -1585,7 +1601,7 @@ msgstr "Zadání heslové fráze se neshodují"
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:27
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Zadání hesla se neshodují"
@@ -1593,7 +1609,7 @@ msgstr "Zadání hesla se neshodují"
msgid "Patching files with local blocks ..."
msgstr "Opravování souborů pomocí místních bloků…"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
msgid "Path not found"
msgstr "Umístění nenalezeno"
@@ -1633,8 +1649,8 @@ msgstr "Nasměrujte na soubory se zálohou a obnovte odsud"
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:237
-#: templates/addoredit.html:287 templates/addoredit.html:367
+#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:251
+#: templates/addoredit.html:301 templates/addoredit.html:381
#: templates/restoredirect.html:81
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"
@@ -1669,7 +1685,7 @@ msgstr "Znovuvytváření databáze…"
msgid "Registering temporary backup ..."
msgstr "Registrace dočasné zálohy…"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:116
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:125
msgid "Relative paths not allowed"
msgstr "Vztažené (relativní) popisy umístění není možné použít"
@@ -1755,7 +1771,7 @@ msgstr "Obnovování souborů…"
msgid "Resume"
msgstr "Pokračovat"
-#: templates/addoredit.html:259
+#: templates/addoredit.html:273
msgid "Run again every"
msgstr "Spustit znovu každou"
@@ -1783,7 +1799,7 @@ msgstr "Spuštěná úloha:"
msgid "S3 Compatible"
msgstr "Kompatibilní s S3"
-#: templates/settings.html:68
+#: templates/settings.html:69
msgid "Same as the base install version: {{channelname}}"
msgstr "Stejné jako základní nainstalovaná verze: {{channelname}}"
@@ -1791,7 +1807,7 @@ msgstr "Stejné jako základní nainstalovaná verze: {{channelname}}"
msgid "Sat"
msgstr "So"
-#: templates/addoredit.html:366 templates/localdatabase.html:32
+#: templates/addoredit.html:380 templates/localdatabase.html:32
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
@@ -1815,7 +1831,7 @@ msgstr "Skenování existujících souborů…"
msgid "Scanning for local blocks ..."
msgstr "Skenování místních bloků…"
-#: templates/addoredit.html:245 templates/addoredit.html:27
+#: templates/addoredit.html:259 templates/addoredit.html:27
msgid "Schedule"
msgstr "Plán"
@@ -1827,7 +1843,7 @@ msgstr "Hledat"
msgid "Search for files"
msgstr "Hledat soubory"
-#: scripts/services/AppUtils.js:97 templates/settings.html:31
+#: scripts/services/AppUtils.js:97 templates/settings.html:32
msgid "Seconds"
msgstr "Sekund"
@@ -1933,7 +1949,7 @@ msgstr "Zdrojové složky"
msgid "Source:"
msgstr "Zdroj:"
-#: templates/settings.html:86
+#: templates/settings.html:87
msgid "Specific builds for developers only."
msgstr "Konkrétní sestavení pouze pro vývojáře."
@@ -1995,7 +2011,7 @@ msgstr "Třída úložiště pro vytváření „nádoby“ (bucket)"
msgid "Stored"
msgstr "Uloženo"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:31
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:40
msgid "Strong"
msgstr "Silné"
@@ -2012,11 +2028,11 @@ msgstr "Ne"
msgid "Symbolic link"
msgstr "Symbolický odkaz"
-#: templates/settings.html:106
+#: templates/settings.html:107
msgid "System default ({{levelname}})"
msgstr "Systémové výchozí ({{levelname}})"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:18
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:27
msgid "System files"
msgstr "Systémové soubory"
@@ -2044,7 +2060,7 @@ msgstr "Popis umístění cíle, tj. /zaloha"
msgid "Task is running"
msgstr "Úloha je spuštěná"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:19
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:28
msgid "Temporary files"
msgstr "Dočasné soubory"
@@ -2087,11 +2103,11 @@ msgstr ""
msgid "The connection to the server is lost, attempting again in {{time}} ..."
msgstr "Spojení se serverem ztraceno, opětovný pokus za {{time}}…"
-#: templates/settings.html:53
+#: templates/settings.html:54
msgid "The dark theme (by Michal)"
msgstr "Tmavé téma vzhledu (od Michala)"
-#: templates/settings.html:52
+#: templates/settings.html:53
msgid "The default blue on white theme (by Alex)"
msgstr "Výchozí téma vzhledu modrá na bílé (od Alexe)"
@@ -2113,11 +2129,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete NAHRADIT STÁVAJÍCÍ klíč stroje \"{{prev}}\" NAHLÁŠENÝM klíčem stroje: {{key}}?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
msgid "The path does not appear to exist, do you want to add it anyway?"
msgstr "Popisované umístění zdá se neexistuje, přejete si ho přidat i tak?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
msgid ""
"The path does not end with a '{{dirsep}}' character, which means that you include a file, not a folder.\n"
"\n"
@@ -2127,7 +2143,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete zahrnout daný soubor?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:116
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:125
msgid ""
"The path must be an absolute path, i.e. it must start with a forward slash "
"'/'"
@@ -2233,7 +2249,7 @@ msgstr "Důvěřovat certifikátu stroje?"
msgid "Trust server certificate?"
msgstr "Důvěřovat certifikátu serveru?"
-#: templates/settings.html:81
+#: templates/settings.html:82
msgid ""
"Try out the new features we are working on. Don't use with important data."
msgstr ""
@@ -2256,7 +2272,7 @@ msgstr "Neznámá velikost a verze databáze"
msgid "Until resumed"
msgstr "Dokud není pokračováno"
-#: templates/settings.html:64
+#: templates/settings.html:65
msgid "Update channel"
msgstr "Aktualizační kanál"
@@ -2268,7 +2284,7 @@ msgstr "Aktualizace se nezdařila:"
msgid "Updating with existing database"
msgstr "Aktualizace se stávající databází"
-#: templates/addoredit.html:297
+#: templates/addoredit.html:311
msgid "Upload volume size"
msgstr "Velikost nahrávaného svazku"
@@ -2276,7 +2292,7 @@ msgstr "Velikost nahrávaného svazku"
msgid "Uploading verification file ..."
msgstr "Nahrávání ověřovacího souboru…"
-#: templates/settings.html:113
+#: templates/settings.html:114
msgid ""
"Usage reports help us improve the user experience and evaluate impact of new"
" features. We use them to generate <a href=\"{{link}}\" "
@@ -2286,11 +2302,11 @@ msgstr ""
"aplikace a vyhodnocovat úspěšnost nových funkcí. Používáme je pro vytváření "
"<a href=\"{{link}}\" target=\"_blank\">veřejných statistik o používání</a>"
-#: templates/settings.html:101
+#: templates/settings.html:102
msgid "Usage statistics"
msgstr "Statistiky využití"
-#: templates/settings.html:107
+#: templates/settings.html:108
msgid "Usage statistics, warnings, errors, and crashes"
msgstr "Statistiky využití, varování, chyby a pády"
@@ -2298,15 +2314,15 @@ msgstr "Statistiky využití, varování, chyby a pády"
msgid "Use SSL"
msgstr "Použít SSL"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
msgid "Use existing database?"
msgstr "Použít existující databázi?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
msgid "Use weak passphrase"
msgstr "Použít slabou heslovou frázi"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:28
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:37
msgid "Useless"
msgstr "Nepoužitelné"
@@ -2318,7 +2334,7 @@ msgstr "Uživatelská data"
msgid "User has too many permissions"
msgstr "Uživatel má příliš mnoho oprávnění"
-#: templates/settings.html:37
+#: templates/settings.html:38
msgid "User interface settings"
msgstr "Nastavení uživatelského rozhraní"
@@ -2365,11 +2381,11 @@ msgstr "Ověřování vzdálených dat…"
msgid "Verifying restored files ..."
msgstr "Ověřování obnovených souborů…"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:32
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:41
msgid "Very strong"
msgstr "Velmi silné"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:38
msgid "Very weak"
msgstr "Velmi slabé"
@@ -2401,7 +2417,7 @@ msgstr "Čekání na zahájení úlohy…"
msgid "Waiting for upload ..."
msgstr "Čekání na nahrání…"
-#: templates/settings.html:108
+#: templates/settings.html:109
msgid "Warnings, errors and crashes"
msgstr "Varování, chyby a pády"
@@ -2410,11 +2426,11 @@ msgid "We recommend that you encrypt all backups stored outside your system"
msgstr ""
"Doporučujeme šifrovat všechny zálohy, které jsou ukládány mimo váš stroj"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:30
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:39
msgid "Weak"
msgstr "Slabé"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
msgid "Weak passphrase"
msgstr "Slabá heslová fráze"
@@ -2422,7 +2438,7 @@ msgstr "Slabá heslová fráze"
msgid "Wed"
msgstr "St"
-#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:315
+#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:329
msgid "Weeks"
msgstr "Týdny"
@@ -2434,15 +2450,19 @@ msgstr "Odkud chcete obnovit?"
msgid "Where do you want to restore the files to?"
msgstr "Kam chcete soubory obnovit?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:317
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:19
+msgid "Windows"
+msgstr "MS Windows"
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:331
msgid "Years"
msgstr "Let"
#: scripts/controllers/AppController.js:172
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -2458,15 +2478,15 @@ msgstr "Let"
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
msgid "Yes, I have stored the passphrase safely"
msgstr "Ano, heslovou frázi mám bezpečně uloženou"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
msgid "Yes, I'm brave!"
msgstr "Ano, mám odvahu!"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
msgid "Yes, please break my backup!"
msgstr "Ano, chci rozbít své zálohy!"
@@ -2510,7 +2530,7 @@ msgstr ""
"Úlohu můžete ukončit buď teď hned, nebo procesu umožnit zpracovat stávající "
"soubor a pak zastavit."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
msgid ""
"You have changed the encryption mode. This may break stuff. You are "
"encouraged to create a new backup instead"
@@ -2518,7 +2538,7 @@ msgstr ""
"Změnili jste režim šifrování. To může něco rozbít. Doporučujeme namísto toho"
" vytvořit novou zálohu"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
msgid ""
"You have changed the passphrase, which is not supported. You are encouraged "
"to create a new backup instead."
@@ -2526,7 +2546,7 @@ msgstr ""
"Změnili jste heslovou frázi, což není podporováno. Doporučujeme namísto toho"
" vytvořit novou zálohu."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451
msgid ""
"You have chosen not to encrypt the backup. Encryption is recommended for all"
" data stored on a remote server."
@@ -2538,28 +2558,28 @@ msgstr ""
msgid "You have chosen to restore to a new location, but not entered one"
msgstr "Zvolili jste obnovu do nového umístění, ale nezadali jste ho"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
msgid ""
"You have generated a strong passphrase. Make sure you have made a safe copy "
-"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you loose the "
+"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you lose the "
"passphrase."
msgstr ""
-"Vytvořili jste silnou heslovou frázi. Určitě si ji někam bezpečně "
-"poznamenejte, protože pokud ji ztratíte, data nepůjdou obnovit. "
+"Vytvořili jste odolnou heslovou frázi. Tu si dobře uschovejte, protože v "
+"případě její ztráty data nebude možné obnovit."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:238
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:311
msgid "You must choose at least one source folder"
msgstr "Je třeba zvolit alespoň jednu zdrojovou složku"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:217
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:290
msgid "You must enter a name for the backup"
msgstr "Je třeba zadat název zálohy"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:225
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:298
msgid "You must enter a passphrase or disable encryption"
msgstr "Buď je třeba zadat heslovou frázi nebo šifrování vypnout"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:257
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:330
msgid "You must enter a positive number of backups to keep"
msgstr "Je třeba zadat kladný počet záloh které uchovávat"
@@ -2567,7 +2587,7 @@ msgstr "Je třeba zadat kladný počet záloh které uchovávat"
msgid "You must enter a tenant name if you do not provide an API Key"
msgstr "Pokud nezadáte klíč k API, je třeba zadat jméno nájemníka (tenant)"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:250
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:323
msgid "You must enter a valid duration for the time to keep backups"
msgstr "Je třeba zadat platnou dobu po kterou ponechávat zálohy"
@@ -2588,6 +2608,7 @@ msgid "You must fill in the server name or address"
msgstr "Je třeba vyplnit název nebo adresu serveru"
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:106
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:115
msgid "You must fill in the username"
msgstr "Je třeba vyplnit uživatelské jméno"
@@ -2611,11 +2632,11 @@ msgstr "Je třeba zadat popis umístění"
msgid "Your files and folders have been restored successfully."
msgstr "Soubory a složky byly úspěšně obnoveny."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
msgid "Your passphrase is easy to guess. Consider changing passphrase."
msgstr "Vaše heslová fráze je snadno uhodnutelná. Zvažte volbu jiné."
-#: templates/addoredit.html:307
+#: templates/addoredit.html:321
msgid "a specific number"
msgstr "konkrétní číslo"
@@ -2631,7 +2652,7 @@ msgstr "B"
msgid "byte/s"
msgstr "B/s"
-#: templates/addoredit.html:262 templates/addoredit.html:318
+#: templates/addoredit.html:276 templates/addoredit.html:332
#: templates/advancedoptionseditor.html:28
#: templates/advancedoptionseditor.html:35
msgid "custom"
@@ -2642,11 +2663,11 @@ msgstr "vlastní"
msgid "resume now"
msgstr "pokračovat nyní"
-#: templates/addoredit.html:305
+#: templates/addoredit.html:319
msgid "unlimited"
msgstr "neomezené"
-#: templates/addoredit.html:306
+#: templates/addoredit.html:320
msgid "until they are older than"
msgstr "dokud nejsou starší než"
diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-da.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-da.po
index 2eefa58be..f472e481c 100644
--- a/Localizations/webroot/localization_webroot-da.po
+++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-da.po
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Juster stien?"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Avancerede indstillinger"
-#: templates/addoredit.html:334 templates/edituri.html:28
+#: templates/addoredit.html:348 templates/edituri.html:28
msgid "Advanced options"
msgstr "Avancerede indstillinger"
@@ -117,6 +117,10 @@ msgstr "Avancerede indstillinger"
msgid "Advanced:"
msgstr "Avanceret:"
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:22
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:423
msgid "All Hyper-V Machines"
msgstr "Alle Hyper-V maskiner"
@@ -125,7 +129,7 @@ msgstr "Alle Hyper-V maskiner"
msgid "All Microsoft SQL Databases"
msgstr "Alle Microsoft SQL databaser"
-#: templates/settings.html:115
+#: templates/settings.html:116
msgid ""
"All usage reports are sent anonymously and do not contain any personal "
"information. They contain information about hardware and operating system, "
@@ -143,7 +147,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow remote access (requires restart)"
msgstr "Tillad fjernadgang (kræver genstart)"
-#: templates/addoredit.html:268
+#: templates/addoredit.html:282
msgid "Allowed days"
msgstr "Tilladte dage"
@@ -159,7 +163,7 @@ msgstr ""
"En eksisterende fil blev funder på den nye placering.\n"
"Er du sikker på at du vil have databasen til at pege på en eksisterende fil?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
msgid ""
"An existing local database for the storage has been found.\n"
"Re-using the database will allow the command-line and server instances to work on the same remote storage.\n"
@@ -171,7 +175,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du bruge den eksisterende database?"
-#: templates/settings.html:103
+#: templates/settings.html:104
msgid "Anonymous usage reports"
msgstr "Anonyme brugsstatistiker"
@@ -193,11 +197,11 @@ msgstr "Kodeord til godkendelse"
msgid "Authentication username"
msgstr "Brugernavn til godkendelse"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
msgid "Autogenerated passphrase"
msgstr "Autogenereret kodeord"
-#: templates/addoredit.html:248
+#: templates/addoredit.html:262
msgid "Automatically run backups."
msgstr "Kør backups automatisk"
@@ -238,7 +242,7 @@ msgstr "Backup placering"
msgid "Backup:"
msgstr "Backup:"
-#: templates/settings.html:80
+#: templates/settings.html:81
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
@@ -294,19 +298,19 @@ msgstr "Bygger en midlertidig database ..."
msgid "Busy ..."
msgstr "Optaget ..."
-#: templates/settings.html:90
+#: templates/settings.html:91
msgid "Canary"
msgstr "Canary"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:73
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:82
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:88
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
@@ -317,7 +321,7 @@ msgstr "Canary"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:630
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:702
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:719 templates/delete.html:54
-#: templates/export.html:26 templates/settings.html:145
+#: templates/export.html:26 templates/settings.html:146
#: templates/waitarea.html:19
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
@@ -453,7 +457,7 @@ msgstr "Container region"
msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451
msgid "Continue without encryption"
msgstr "Fortsæt uden kryptering"
@@ -477,7 +481,7 @@ msgstr "Grund indstillinger"
msgid "Counting ({{files}} files found, {{size}})"
msgstr "Tæller ({{files}} filer fundet, {{size}})"
-#: templates/settings.html:110
+#: templates/settings.html:111
msgid "Crashes only"
msgstr "Kun nedbrud"
@@ -549,7 +553,7 @@ msgstr "Brugerdefineret storage class ({{klasse}})"
msgid "Database ..."
msgstr "Database ..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:90 templates/addoredit.html:314
+#: scripts/services/AppUtils.js:90 templates/addoredit.html:328
msgid "Days"
msgstr "Dage"
@@ -557,11 +561,15 @@ msgstr "Dage"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: templates/settings.html:67
+#: templates/settings.html:68
msgid "Default ({{channelname}})"
msgstr "Standard ({{channelname}})"
-#: templates/settings.html:130
+#: templates/addoredit.html:201
+msgid "Default Filters"
+msgstr "Standard filtre"
+
+#: templates/settings.html:131
msgid "Default options"
msgstr "Standardindstillinger"
@@ -631,7 +639,7 @@ msgstr "Deaktiveret"
msgid "Dismiss"
msgstr "Afvis"
-#: templates/settings.html:49
+#: templates/settings.html:50
msgid "Display and color theme"
msgstr "Visning og farvevalg"
@@ -655,15 +663,15 @@ msgstr "Donér med Bitcoins"
msgid "Donate with PayPal"
msgstr "Donér med PayPal"
-#: templates/settings.html:57 templates/settings.html:59
+#: templates/settings.html:58 templates/settings.html:60
msgid "Donation messages"
msgstr "Donations beskeder"
-#: templates/settings.html:61
+#: templates/settings.html:62
msgid "Donation messages are hidden, click to show"
msgstr "Donations beskeder er skjult, klik for at vise"
-#: templates/settings.html:60
+#: templates/settings.html:61
msgid "Donation messages are visible, click to hide"
msgstr "Donation beskeder er synlige, klik for at skjule"
@@ -725,13 +733,13 @@ msgstr ""
msgid "Edit ..."
msgstr "Rediger ..."
-#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:345
-#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:134
+#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:359
+#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:135
msgid "Edit as list"
msgstr "Rediger som liste"
-#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:348
-#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:140
+#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:362
+#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:141
msgid "Edit as text"
msgstr "Rediger som tekst"
@@ -744,7 +752,7 @@ msgstr "Krypter fil"
msgid "Encryption"
msgstr "Kryptering"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
msgid "Encryption changed"
msgstr "Kryptering ændret"
@@ -752,7 +760,7 @@ msgstr "Kryptering ændret"
msgid "Encryption modules:"
msgstr "Krypterings moduler:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:73
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:82
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
msgid "Enter URL"
msgstr "Indtast URL"
@@ -824,11 +832,11 @@ msgstr "Fejl"
msgid "Error!"
msgstr "Fejl!"
-#: templates/settings.html:109
+#: templates/settings.html:110
msgid "Errors and crashes"
msgstr "Fejl og nedbrud"
-#: templates/addoredit.html:204
+#: templates/addoredit.html:218
msgid "Exclude"
msgstr "Eksludér"
@@ -864,7 +872,7 @@ msgstr "Ekskluder regulært udtryk"
msgid "Existing file found"
msgstr "Eksisterende fil fundet"
-#: templates/settings.html:85
+#: templates/settings.html:86
msgid "Experimental"
msgstr "Eksperimental"
@@ -928,7 +936,7 @@ msgstr "Kunne ikke hente sti-information: {{message}}"
msgid "Failed to import:"
msgstr "Kunne ikke importere:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:632
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:737
msgid "Failed to read backup defaults:"
msgstr "Kunne ikke læse backup standardværdier:"
@@ -949,7 +957,7 @@ msgstr "Henter information om stier ..."
msgid "File"
msgstr "Fil"
-#: templates/addoredit.html:227
+#: templates/addoredit.html:241
msgid "Files larger than:"
msgstr "Filer større end:"
@@ -1002,7 +1010,7 @@ msgstr "Generelt"
msgid "General backup settings"
msgstr "Generelle backup indstillinger"
-#: templates/addoredit.html:295
+#: templates/addoredit.html:309
msgid "General options"
msgstr "Generelle indstillinger"
@@ -1018,7 +1026,7 @@ msgstr "Generér IAM access policy"
msgid "Getting file versions ..."
msgstr "Henter fil versioner ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:17
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:26
msgid "Hidden files"
msgstr "Skjulte filer"
@@ -1035,7 +1043,7 @@ msgid "Home"
msgstr "Hjem"
#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
-#: templates/settings.html:33
+#: templates/settings.html:34
msgid "Hours"
msgstr "Timer"
@@ -1061,7 +1069,7 @@ msgstr "Hyper-V maskiner"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: templates/addoredit.html:251
+#: templates/addoredit.html:265
msgid "If a date was missed, the job will run as soon as possible."
msgstr ""
"Hvis der ikke blev kørt på det angivne tidspunkt, vil jobbet køre så hurtigt"
@@ -1154,7 +1162,7 @@ msgstr "Importer fra en fil"
msgid "Importing ..."
msgstr "Importerer ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
msgid "Include a file?"
msgstr "Inkluder en fil?"
@@ -1170,7 +1178,7 @@ msgstr "Inkluder regulært udtryk"
msgid "Incorrect answer, try again"
msgstr "Forkert svar, prøv igen"
-#: templates/settings.html:91
+#: templates/settings.html:92
msgid "Individual builds for developers only."
msgstr "Individuelle versioner for udviklere"
@@ -1188,10 +1196,10 @@ msgstr "Installationen fejlede:"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:771
msgid "Invalid characters in path"
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldige tegn i stien"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:250
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:257
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:323
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:330
msgid "Invalid retention time"
msgstr "Ugyldig bevaringstid"
@@ -1211,11 +1219,11 @@ msgstr "KByte"
msgid "KByte/s"
msgstr "KByte/s"
-#: templates/addoredit.html:303
+#: templates/addoredit.html:317
msgid "Keep this number of backups"
msgstr "Antal backup, der skal beholdes"
-#: templates/settings.html:39
+#: templates/settings.html:40
msgid "Language in user interface"
msgstr "Sprog i brugergrænsefladen"
@@ -1235,6 +1243,10 @@ msgstr "Nyeste"
msgid "Libraries"
msgstr "Biblioteker"
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:21
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:64
msgid "Listing backup dates ..."
msgstr "Henter backup datoer..."
@@ -1327,7 +1339,7 @@ msgid "Max upload speed"
msgstr "Maks uploadhastighed"
#: index.html:152 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
-#: templates/addoredit.html:340 templates/addoredit.html:91
+#: templates/addoredit.html:354 templates/addoredit.html:91
#: templates/edituri.html:34 templates/restoredirect.html:34
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -1342,26 +1354,26 @@ msgstr "Microsoft SQL Databaser"
#: templates/backends/sia.html:14
msgid "Minimum redundancy"
-msgstr ""
+msgstr "Mindste tilladte redundans"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:775
msgid "Minimum redundancy is 1.0"
-msgstr ""
+msgstr "Mindste redundans er 1.0"
#: scripts/services/AppUtils.js:88 scripts/services/AppUtils.js:98
-#: templates/settings.html:32
+#: templates/settings.html:33
msgid "Minutes"
msgstr "Minutter"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:217
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:290
msgid "Missing name"
msgstr "Navn mangler"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:225
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:298
msgid "Missing passphrase"
msgstr "Kodesætning mangler"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:238
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:311
msgid "Missing sources"
msgstr "Kilder mangler"
@@ -1369,7 +1381,7 @@ msgstr "Kilder mangler"
msgid "Mon"
msgstr "Man"
-#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:316
+#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:330
msgid "Months"
msgstr "Måneder"
@@ -1417,8 +1429,8 @@ msgstr ""
"Nyt bruger navn er {{user}}.\n"
"Loginoplysninger er opdateret til den nye begrænsede bruger"
-#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:236
-#: templates/addoredit.html:286 templates/addoredit.html:78
+#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:250
+#: templates/addoredit.html:300 templates/addoredit.html:78
#: templates/addwizard.html:28 templates/restoredirect.html:52
#: templates/restorewizard.html:30
msgid "Next"
@@ -1436,14 +1448,14 @@ msgstr "Næste planlagte opgave:"
msgid "Next task:"
msgstr "Næste opgave:"
-#: templates/addoredit.html:254
+#: templates/addoredit.html:268
msgid "Next time"
msgstr "Næste tidspunkt"
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -1473,7 +1485,7 @@ msgstr ""
msgid "No editor found for the &quot;{{backend}}&quot; storage type"
msgstr "Ingen editor blev fundet for &quot;{{backend}}&quot; destinationen"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378 templates/addoredit.html:45
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451 templates/addoredit.html:45
msgid "No encryption"
msgstr "Ingen kryptering"
@@ -1498,27 +1510,31 @@ msgstr "Ingen planlagte opgaver"
msgid "No, my machine has only a single account"
msgstr "Nej, min computer har kun en brugerkonto"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:231
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:304
msgid "Non-matching passphrase"
msgstr "Uoverenstemmelse mellem kodesætninger"
-#: templates/settings.html:111
+#: templates/settings.html:112
msgid "None / disabled"
msgstr "Ingen / deaktiveret"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:73
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:81
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:82
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:90
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:33
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:28
#: scripts/services/DialogService.js:50 scripts/services/DialogService.js:58
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121 templates/restore.html:147
-#: templates/settings.html:146
+#: templates/settings.html:147
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:20
+msgid "OSX"
+msgstr "OSX"
+
#: templates/backends/openstack.html:7
msgid "OpenStack AuthURI"
msgstr "OpenStack AuthURI"
@@ -1545,11 +1561,11 @@ msgid "Optional authentication username"
msgstr "Valgfrit brugernavn til godkendelse"
#: templates/addoredit.html:28 templates/edituri.html:51
-#: templates/settings.html:133 templates/settings.html:139
+#: templates/settings.html:134 templates/settings.html:140
msgid "Options"
msgstr "Indstillinger"
-#: templates/settings.html:131
+#: templates/settings.html:132
msgid ""
"Options added here are applied to all backups, but can be overridden in each"
" individual backup"
@@ -1578,11 +1594,11 @@ msgstr "Kodesætning"
msgid "Passphrase (if encrypted)"
msgstr "Kodesætning (hvis krypteret)"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
msgid "Passphrase changed"
msgstr "Kodesætning ændret"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:231
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:304
msgid "Passphrases are not matching"
msgstr "Kodesætninger er ikke ens"
@@ -1595,7 +1611,7 @@ msgstr "Kodesætninger er ikke ens"
msgid "Password"
msgstr "Kodeord"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:27
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Kodeord er ikke ens"
@@ -1603,7 +1619,7 @@ msgstr "Kodeord er ikke ens"
msgid "Patching files with local blocks ..."
msgstr "Opdaterer filer med lokale blokke ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
msgid "Path not found"
msgstr "Stien blev ikke fundet"
@@ -1643,8 +1659,8 @@ msgstr "Udpeg dine backup-filer og gendan fra dem"
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:237
-#: templates/addoredit.html:287 templates/addoredit.html:367
+#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:251
+#: templates/addoredit.html:301 templates/addoredit.html:381
#: templates/restoredirect.html:81
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"
@@ -1677,7 +1693,7 @@ msgstr "Gendanner database ..."
msgid "Registering temporary backup ..."
msgstr "Registrerer midlertidig backup ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:116
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:125
msgid "Relative paths not allowed"
msgstr "Relative stier er ikke tilladt"
@@ -1763,7 +1779,7 @@ msgstr "Gendanner filer ..."
msgid "Resume"
msgstr "Genoptag"
-#: templates/addoredit.html:259
+#: templates/addoredit.html:273
msgid "Run again every"
msgstr "Kør igen hver"
@@ -1791,7 +1807,7 @@ msgstr "Kørende opgave:"
msgid "S3 Compatible"
msgstr "S3 kompatibel"
-#: templates/settings.html:68
+#: templates/settings.html:69
msgid "Same as the base install version: {{channelname}}"
msgstr "Samme som grundinstallationsversionen: {{channelname}}"
@@ -1799,7 +1815,7 @@ msgstr "Samme som grundinstallationsversionen: {{channelname}}"
msgid "Sat"
msgstr "Lør"
-#: templates/addoredit.html:366 templates/localdatabase.html:32
+#: templates/addoredit.html:380 templates/localdatabase.html:32
msgid "Save"
msgstr "Gem"
@@ -1823,7 +1839,7 @@ msgstr "Skanner eksisterende filer ..."
msgid "Scanning for local blocks ..."
msgstr "Scanner for lokale blokke ..."
-#: templates/addoredit.html:245 templates/addoredit.html:27
+#: templates/addoredit.html:259 templates/addoredit.html:27
msgid "Schedule"
msgstr "Planlagt"
@@ -1835,7 +1851,7 @@ msgstr "Søg"
msgid "Search for files"
msgstr "Søg efter filer"
-#: scripts/services/AppUtils.js:97 templates/settings.html:31
+#: scripts/services/AppUtils.js:97 templates/settings.html:32
msgid "Seconds"
msgstr "Sekunder"
@@ -1872,7 +1888,7 @@ msgstr "Serveren er sat på pause, vil du genoptage med det samme?"
#: templates/backends/sia.html:10
msgid "Server password"
-msgstr ""
+msgstr "Server kodeord"
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
msgid "Server paused"
@@ -1914,7 +1930,7 @@ msgstr "Vis træstruktur"
#: templates/backends/sia.html:11
msgid "Sia server password"
-msgstr ""
+msgstr "Sia server kodeord"
#: templates/backends/openstack.html:33
msgid ""
@@ -1940,7 +1956,7 @@ msgstr "Kilde mapper"
msgid "Source:"
msgstr "Kilde:"
-#: templates/settings.html:86
+#: templates/settings.html:87
msgid "Specific builds for developers only."
msgstr "Specielle versioner til udviklere."
@@ -2002,7 +2018,7 @@ msgstr "Opbevaringsklasse når der oprettes en bucket"
msgid "Stored"
msgstr "Gemt"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:31
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:40
msgid "Strong"
msgstr "Stærk"
@@ -2019,11 +2035,11 @@ msgstr "Søn"
msgid "Symbolic link"
msgstr "Symbolsk kæde"
-#: templates/settings.html:106
+#: templates/settings.html:107
msgid "System default ({{levelname}})"
msgstr "System standard ({{levelname}})"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:18
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:27
msgid "System files"
msgstr "System filer"
@@ -2045,13 +2061,13 @@ msgstr "TByte/s"
#: templates/backends/sia.html:7
msgid "Target path, ie /backup"
-msgstr ""
+msgstr "Destinationsstien, f.eks. /backup"
#: templates/waitarea.html:5
msgid "Task is running"
msgstr "Opgave kører"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:19
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:28
msgid "Temporary files"
msgstr "Midlertidige filer"
@@ -2094,11 +2110,11 @@ msgstr ""
msgid "The connection to the server is lost, attempting again in {{time}} ..."
msgstr "Forbindelsen til serveren er mistet, forsøger igen om {{time}} ..."
-#: templates/settings.html:53
+#: templates/settings.html:54
msgid "The dark theme (by Michal)"
msgstr "Mørke farver (af Michal)"
-#: templates/settings.html:52
+#: templates/settings.html:53
msgid "The default blue on white theme (by Alex)"
msgstr "Standard blå på hvid (af Alex)"
@@ -2120,11 +2136,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du ERSTATTE din NUVÆRENDE værtsnøgle \"{{prev}}\" med den RAPPORTEREDE værtsnøgle: {{key}}?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
msgid "The path does not appear to exist, do you want to add it anyway?"
msgstr "Stien ser ikke ud til at findes, vil du tilføje den alligevel?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
msgid ""
"The path does not end with a '{{dirsep}}' character, which means that you include a file, not a folder.\n"
"\n"
@@ -2134,7 +2150,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du inkludere den valgte fil?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:116
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:125
msgid ""
"The path must be an absolute path, i.e. it must start with a forward slash "
"'/'"
@@ -2207,7 +2223,7 @@ msgstr "Denne uge"
#: scripts/controllers/AppController.js:57
msgid "Throttle settings"
-msgstr ""
+msgstr "Indstillinger for hastighedsbegrænsning"
#: scripts/services/AppUtils.js:106
msgid "Thu"
@@ -2243,7 +2259,7 @@ msgstr "Stol på værtscertifikatet?"
msgid "Trust server certificate?"
msgstr "Stol på server certifikatet?"
-#: templates/settings.html:81
+#: templates/settings.html:82
msgid ""
"Try out the new features we are working on. Don't use with important data."
msgstr ""
@@ -2265,7 +2281,7 @@ msgstr "Ukendt backup størrelse og versionsantal"
msgid "Until resumed"
msgstr "Indtil genoptaget"
-#: templates/settings.html:64
+#: templates/settings.html:65
msgid "Update channel"
msgstr "Opdateringskanal"
@@ -2277,7 +2293,7 @@ msgstr "Opdatering fejlede:"
msgid "Updating with existing database"
msgstr "Opdaterer med eksisterende database"
-#: templates/addoredit.html:297
+#: templates/addoredit.html:311
msgid "Upload volume size"
msgstr "Filstørrelse til upload"
@@ -2285,7 +2301,7 @@ msgstr "Filstørrelse til upload"
msgid "Uploading verification file ..."
msgstr "Uploader verifikationsfil ..."
-#: templates/settings.html:113
+#: templates/settings.html:114
msgid ""
"Usage reports help us improve the user experience and evaluate impact of new"
" features. We use them to generate <a href=\"{{link}}\" "
@@ -2295,11 +2311,11 @@ msgstr ""
"nye funktioner. Vi bruger den til at generere <a href=\"{{link}}\" "
"target=\"_blank\">offentlige brugsstatistikker</a>"
-#: templates/settings.html:101
+#: templates/settings.html:102
msgid "Usage statistics"
msgstr "Brugsstatistik"
-#: templates/settings.html:107
+#: templates/settings.html:108
msgid "Usage statistics, warnings, errors, and crashes"
msgstr "Brugsstatistik, advarsler, fejl og nedbrud"
@@ -2307,15 +2323,15 @@ msgstr "Brugsstatistik, advarsler, fejl og nedbrud"
msgid "Use SSL"
msgstr "Brug SSL"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
msgid "Use existing database?"
msgstr "Brug eksisterende database?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
msgid "Use weak passphrase"
msgstr "Brug svag kodesætning"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:28
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:37
msgid "Useless"
msgstr "Ubrugelig"
@@ -2327,7 +2343,7 @@ msgstr "Brugerdata"
msgid "User has too many permissions"
msgstr "Brugeren har for mange tilladelser"
-#: templates/settings.html:37
+#: templates/settings.html:38
msgid "User interface settings"
msgstr "Indstillinger til brugergrænseflade"
@@ -2374,11 +2390,11 @@ msgstr "Verificerer fjerndata ..."
msgid "Verifying restored files ..."
msgstr "Verificerer gendannede filer ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:32
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:41
msgid "Very strong"
msgstr "Meget stærk"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:38
msgid "Very weak"
msgstr "Meget svag"
@@ -2408,7 +2424,7 @@ msgstr "Venter på at opgaven starter ..."
msgid "Waiting for upload ..."
msgstr "Venter på upload ..."
-#: templates/settings.html:108
+#: templates/settings.html:109
msgid "Warnings, errors and crashes"
msgstr "Advarsler, fejl og nedbrud"
@@ -2417,11 +2433,11 @@ msgid "We recommend that you encrypt all backups stored outside your system"
msgstr ""
"Vi anbefaler at du krypterer alle backups der er gemt uden for dit system"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:30
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:39
msgid "Weak"
msgstr "Svag"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
msgid "Weak passphrase"
msgstr "Svag kodesætning"
@@ -2429,7 +2445,7 @@ msgstr "Svag kodesætning"
msgid "Wed"
msgstr "Ons"
-#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:315
+#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:329
msgid "Weeks"
msgstr "Uger"
@@ -2441,15 +2457,19 @@ msgstr "Hvor vil du gerne gendanne fra?"
msgid "Where do you want to restore the files to?"
msgstr "Hvor vil du gendanne filerne til?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:317
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:19
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:331
msgid "Years"
msgstr "År"
#: scripts/controllers/AppController.js:172
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -2465,15 +2485,15 @@ msgstr "År"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
msgid "Yes, I have stored the passphrase safely"
msgstr "Ja, jeg har opbevaret kodesætningen sikkert"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
msgid "Yes, I'm brave!"
msgstr "Ja, jeg er modig!"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
msgid "Yes, please break my backup!"
msgstr "Ja, ødelæg venligst min backup!"
@@ -2517,7 +2537,7 @@ msgstr ""
"Du kan stoppe opgaven med det samme, eller lade den afslutte den nuværende "
"fil og så stoppe."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
msgid ""
"You have changed the encryption mode. This may break stuff. You are "
"encouraged to create a new backup instead"
@@ -2525,7 +2545,7 @@ msgstr ""
"Du har skiftet krypteringsmetode. Dette kan ødelægge ting. Du opfordres til "
"at oprette en ny backup i stedet."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
msgid ""
"You have changed the passphrase, which is not supported. You are encouraged "
"to create a new backup instead."
@@ -2533,7 +2553,7 @@ msgstr ""
"Du har skiftet kodesætningen, hvilket ikke understøttes. Du opfordres til at"
" oprette en ny backup i stedet."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451
msgid ""
"You have chosen not to encrypt the backup. Encryption is recommended for all"
" data stored on a remote server."
@@ -2545,28 +2565,28 @@ msgstr ""
msgid "You have chosen to restore to a new location, but not entered one"
msgstr "Du har valgt at gendanne til en ny placering, men ikke angivet en"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
msgid ""
"You have generated a strong passphrase. Make sure you have made a safe copy "
-"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you loose the "
+"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you lose the "
"passphrase."
msgstr ""
-"Du har dannet et stærk kodesætning. Du skal sikre dig at du har en kopi af "
-"kodesætningen, for dine data kan ikke gendannes hvis du mister denne."
+"Du har genereret en stærk adgangskode. Sørg for, at du har en sikker kopi af"
+" adgangskoden, da data ikke kan gendannes, hvis du mister adgangskoden."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:238
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:311
msgid "You must choose at least one source folder"
msgstr "Du skal vælge mindst en kilde mappe"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:217
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:290
msgid "You must enter a name for the backup"
msgstr "Du skal angive et navn for denne backup"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:225
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:298
msgid "You must enter a passphrase or disable encryption"
msgstr "Du skal indtaste en kodesætning eller fravælge kryptering"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:257
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:330
msgid "You must enter a positive number of backups to keep"
msgstr "Du skal indtaste et positivt antal backups der skal bevares"
@@ -2574,7 +2594,7 @@ msgstr "Du skal indtaste et positivt antal backups der skal bevares"
msgid "You must enter a tenant name if you do not provide an API Key"
msgstr "Du skal angive et tenant navn hvis du ikke angiver en API nøgle"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:250
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:323
msgid "You must enter a valid duration for the time to keep backups"
msgstr "Du skal angive en gyldig periode som backups gemmes i"
@@ -2595,6 +2615,7 @@ msgid "You must fill in the server name or address"
msgstr "Du skal angive server navnet eller adressen"
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:106
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:115
msgid "You must fill in the username"
msgstr "Du skal angive et brugernavn"
@@ -2618,11 +2639,11 @@ msgstr "Du skal angive en sti"
msgid "Your files and folders have been restored successfully."
msgstr "Dine filer og mapper blev gendannet korrekt."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
msgid "Your passphrase is easy to guess. Consider changing passphrase."
msgstr "Din kodesætning er let at gætte. Overvej at skifte den."
-#: templates/addoredit.html:307
+#: templates/addoredit.html:321
msgid "a specific number"
msgstr "et specifikt tal"
@@ -2638,7 +2659,7 @@ msgstr "byte"
msgid "byte/s"
msgstr "byte/s"
-#: templates/addoredit.html:262 templates/addoredit.html:318
+#: templates/addoredit.html:276 templates/addoredit.html:332
#: templates/advancedoptionseditor.html:28
#: templates/advancedoptionseditor.html:35
msgid "custom"
@@ -2649,11 +2670,11 @@ msgstr "tilpasset"
msgid "resume now"
msgstr "genoptag nu"
-#: templates/addoredit.html:305
+#: templates/addoredit.html:319
msgid "unlimited"
msgstr "ubegrænset"
-#: templates/addoredit.html:306
+#: templates/addoredit.html:320
msgid "until they are older than"
msgstr "Indtil de er ældre end"
@@ -2671,7 +2692,7 @@ msgstr ""
#: scripts/controllers/StateController.js:50
msgid "{{files}} files ({{size}}) to go {{speed_txt}}"
-msgstr ""
+msgstr "{{files}} filer ({{size}}) tilbage {{speed_txt}}"
#: templates/home.html:61 templates/restorewizard.html:23
msgid "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Version"
diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-de.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-de.po
index b98f6f407..bae3a880c 100644
--- a/Localizations/webroot/localization_webroot-de.po
+++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-de.po
@@ -12,10 +12,12 @@
# Christian Kotzbauer <christian.kotzbauer@gmail.com>, 2017
# Heiko Fröbel <djheiks@googlemail.com>, 2017
# Felix Alexa <mail@theforcer.de>, 2017
+# Christof Barth <barth@medienwissenschaft.de>, 2017
+# Stefan Sitzmann <github@stevies.de>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"Last-Translator: Felix Alexa <mail@theforcer.de>, 2017\n"
+"Last-Translator: Stefan Sitzmann <github@stevies.de>, 2017\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/de/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr "Pfad anpassen?"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Optionen für Profis"
-#: templates/addoredit.html:334 templates/edituri.html:28
+#: templates/addoredit.html:348 templates/edituri.html:28
msgid "Advanced options"
msgstr "Optionen für Profis"
@@ -126,6 +128,10 @@ msgstr "Optionen für Profis"
msgid "Advanced:"
msgstr "Für Profis:"
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:22
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:423
msgid "All Hyper-V Machines"
msgstr "Alle Hyper-V Maschinen"
@@ -134,7 +140,7 @@ msgstr "Alle Hyper-V Maschinen"
msgid "All Microsoft SQL Databases"
msgstr "Alle Microsoft SQL-Datenbanken"
-#: templates/settings.html:115
+#: templates/settings.html:116
msgid ""
"All usage reports are sent anonymously and do not contain any personal "
"information. They contain information about hardware and operating system, "
@@ -152,7 +158,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow remote access (requires restart)"
msgstr "Fernzugriff erlauben (Neustart notwendig)"
-#: templates/addoredit.html:268
+#: templates/addoredit.html:282
msgid "Allowed days"
msgstr "Erlaubte Tage"
@@ -169,7 +175,7 @@ msgstr ""
"Eine vorhandene Datenbank wurde gefunden.\n"
"Soll diese Datenbank von nun an verwendet werden?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
msgid ""
"An existing local database for the storage has been found.\n"
"Re-using the database will allow the command-line and server instances to work on the same remote storage.\n"
@@ -181,7 +187,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Soll die lokale Datenbank genutzt werden?"
-#: templates/settings.html:103
+#: templates/settings.html:104
msgid "Anonymous usage reports"
msgstr "Anonyme Nutzungsberichte"
@@ -203,11 +209,11 @@ msgstr "Passwort für Anmeldung"
msgid "Authentication username"
msgstr "Benutzername für Anmeldung"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
msgid "Autogenerated passphrase"
msgstr "Automatisch generierte Passphrase"
-#: templates/addoredit.html:248
+#: templates/addoredit.html:262
msgid "Automatically run backups."
msgstr "Sicherungen automatisch ausführen."
@@ -248,7 +254,7 @@ msgstr "Sicherungsort"
msgid "Backup:"
msgstr "Sicherung:"
-#: templates/settings.html:80
+#: templates/settings.html:81
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
@@ -304,19 +310,19 @@ msgstr "Temporäre Datenbank wird erstellt..."
msgid "Busy ..."
msgstr "Beschäftigt..."
-#: templates/settings.html:90
+#: templates/settings.html:91
msgid "Canary"
msgstr "Canary"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:73
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:82
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:88
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
@@ -327,7 +333,7 @@ msgstr "Canary"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:630
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:702
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:719 templates/delete.html:54
-#: templates/export.html:26 templates/settings.html:145
+#: templates/export.html:26 templates/settings.html:146
#: templates/waitarea.html:19
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@@ -338,11 +344,11 @@ msgstr "Verschieben auf bereits existierende Datei nicht möglich"
#: templates/about.html:5
msgid "Changelog"
-msgstr "Änderungen"
+msgstr "Änderungsprotokoll"
#: templates/updatechangelog.html:2
msgid "Changelog for {{appname}} {{version}}"
-msgstr "Changelog für {{appname}} {{version}}"
+msgstr "Änderungsprotokoll für {{appname}} {{version}}"
#: scripts/controllers/UpdateChangelogController.js:24
msgid "Check failed:"
@@ -463,7 +469,7 @@ msgstr "Container-Region"
msgid "Continue"
msgstr "Fortfahren"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451
msgid "Continue without encryption"
msgstr "Ohne Verschlüsselung fortfahren"
@@ -487,7 +493,7 @@ msgstr "Allgemeine Optionen"
msgid "Counting ({{files}} files found, {{size}})"
msgstr "Dateien ermitteln ({{files}} files found, {{size}})"
-#: templates/settings.html:110
+#: templates/settings.html:111
msgid "Crashes only"
msgstr "Nur Abstürze"
@@ -559,7 +565,7 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Speicher-Klasse ({{class}})"
msgid "Database ..."
msgstr "Datenbank ..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:90 templates/addoredit.html:314
+#: scripts/services/AppUtils.js:90 templates/addoredit.html:328
msgid "Days"
msgstr "Tage"
@@ -567,11 +573,15 @@ msgstr "Tage"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: templates/settings.html:67
+#: templates/settings.html:68
msgid "Default ({{channelname}})"
msgstr "Standard ({{channelname}})"
-#: templates/settings.html:130
+#: templates/addoredit.html:201
+msgid "Default Filters"
+msgstr "Standard Filter"
+
+#: templates/settings.html:131
msgid "Default options"
msgstr "Standard-Optionen"
@@ -641,7 +651,7 @@ msgstr "Deaktiviert"
msgid "Dismiss"
msgstr "Verwerfen"
-#: templates/settings.html:49
+#: templates/settings.html:50
msgid "Display and color theme"
msgstr "Anzeige und Farbthema"
@@ -665,15 +675,15 @@ msgstr "Spenden per Bitcoin"
msgid "Donate with PayPal"
msgstr "Spenden per PayPal"
-#: templates/settings.html:57 templates/settings.html:59
+#: templates/settings.html:58 templates/settings.html:60
msgid "Donation messages"
msgstr "Spenden-Links"
-#: templates/settings.html:61
+#: templates/settings.html:62
msgid "Donation messages are hidden, click to show"
msgstr "Spenden-Links werden versteckt (jetzt anzeigen)"
-#: templates/settings.html:60
+#: templates/settings.html:61
msgid "Donation messages are visible, click to hide"
msgstr "Spendenlinks werden angezeigt (jetzt ausblenden)"
@@ -733,13 +743,13 @@ msgstr ""
msgid "Edit ..."
msgstr "Bearbeiten..."
-#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:345
-#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:134
+#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:359
+#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:135
msgid "Edit as list"
msgstr "Als Liste bearbeiten"
-#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:348
-#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:140
+#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:362
+#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:141
msgid "Edit as text"
msgstr "Als Text bearbeiten"
@@ -752,7 +762,7 @@ msgstr "Datei verschlüsseln"
msgid "Encryption"
msgstr "Verschlüsselung"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
msgid "Encryption changed"
msgstr "Verschlüsselung geändert"
@@ -760,7 +770,7 @@ msgstr "Verschlüsselung geändert"
msgid "Encryption modules:"
msgstr "Verschlüsselungen:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:73
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:82
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
msgid "Enter URL"
msgstr "URL eingeben"
@@ -832,11 +842,11 @@ msgstr "Fehler"
msgid "Error!"
msgstr "Fehler!"
-#: templates/settings.html:109
+#: templates/settings.html:110
msgid "Errors and crashes"
msgstr "Fehler und Abstürze"
-#: templates/addoredit.html:204
+#: templates/addoredit.html:218
msgid "Exclude"
msgstr "Ausschließen"
@@ -872,7 +882,7 @@ msgstr "Regulären Ausdruck (ausschließen)"
msgid "Existing file found"
msgstr "Vorhandene Datenbank gefunden"
-#: templates/settings.html:85
+#: templates/settings.html:86
msgid "Experimental"
msgstr "Experimental"
@@ -936,7 +946,7 @@ msgstr "Konnte Pfadangaben nicht abrufen: {{message}}"
msgid "Failed to import:"
msgstr "Import fehlgeschlagen:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:632
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:737
msgid "Failed to read backup defaults:"
msgstr "Konnte Sicherungsstandardeinstellungen nicht lesen:"
@@ -957,7 +967,7 @@ msgstr "Pfad-Infos werden ermittelt..."
msgid "File"
msgstr "Datei"
-#: templates/addoredit.html:227
+#: templates/addoredit.html:241
msgid "Files larger than:"
msgstr "Dateien größer als:"
@@ -972,7 +982,7 @@ msgstr "Fertiggestellt!"
#: scripts/controllers/AppController.js:170
msgid "First run setup"
-msgstr ""
+msgstr "Zuerst Setup starten"
#: scripts/services/AppUtils.js:50
msgid "Folder"
@@ -1010,7 +1020,7 @@ msgstr "Allgemein"
msgid "General backup settings"
msgstr "Allgemeine Sicherungseinstellungen"
-#: templates/addoredit.html:295
+#: templates/addoredit.html:309
msgid "General options"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
@@ -1026,7 +1036,7 @@ msgstr "Generieren IAM Zugriffsrichtlinie"
msgid "Getting file versions ..."
msgstr "Erhalte Dateiversionen ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:17
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:26
msgid "Hidden files"
msgstr "Versteckte Dateien"
@@ -1043,7 +1053,7 @@ msgid "Home"
msgstr "Home"
#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
-#: templates/settings.html:33
+#: templates/settings.html:34
msgid "Hours"
msgstr "Stunden"
@@ -1069,7 +1079,7 @@ msgstr "Hyper-V-Maschinen"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: templates/addoredit.html:251
+#: templates/addoredit.html:265
msgid "If a date was missed, the job will run as soon as possible."
msgstr ""
"Wurde ein Zeitpunkt verpasst, startet die Sicherung so bald wie möglich."
@@ -1109,7 +1119,7 @@ msgid ""
"If you do not enter a path, all files will be stored in the login folder.\n"
"Are you sure this is what you want?"
msgstr ""
-"Ohne Pfad werden alle Dateien im Login-Verzeichnis gespeichert.\n"
+"Ohne Pfad werden alle Dateien im Anmelde-Verzeichnis gespeichert.\n"
"Möchtest du das?"
#: templates/backends/openstack.html:28
@@ -1130,6 +1140,8 @@ msgid ""
"If your machine is in a multi-user environment (i.e. the machine has more than one account), you need to set a password to prevent other users from accessing data on your account.\n"
"Do you want to set a password now?"
msgstr ""
+"Wenn sich Ihr Gerät in einer Mehrbenutzerumgebung befindet (d. h. die Maschine hat mehr als ein Benutzerkonto), müssen Sie ein Kennwort festlegen, um zu verhindern, dass andere Benutzer auf Daten Ihres Kontos zugreifen.\n"
+"Möchten Sie jetzt ein Passwort setzen?"
#: templates/import.html:26
msgid "Import"
@@ -1160,7 +1172,7 @@ msgstr "Von einer Datei importieren"
msgid "Importing ..."
msgstr "Importieren..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
msgid "Include a file?"
msgstr "Datei einfügen?"
@@ -1176,7 +1188,7 @@ msgstr "Regulären Ausdruck (einschließen)"
msgid "Incorrect answer, try again"
msgstr "Fehlerhafte Antwort, versuche es erneut"
-#: templates/settings.html:91
+#: templates/settings.html:92
msgid "Individual builds for developers only."
msgstr "Individuelle Versionen für Entwickler."
@@ -1194,10 +1206,10 @@ msgstr "Installation fehlgeschlagen:"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:771
msgid "Invalid characters in path"
-msgstr ""
+msgstr "Unzulässige Zeichen im Pfad"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:250
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:257
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:323
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:330
msgid "Invalid retention time"
msgstr "Ungültige Aufbewahrungszeit"
@@ -1206,7 +1218,7 @@ msgid ""
"It is possible to connect to some FTP without a password.\n"
"Are you sure your FTP server supports password-less logins?"
msgstr ""
-"Manche FTP-Server erlauben einen Login ohne Passwort.\n"
+"Manche FTP-Server erlauben ein Verbinden ohne Passwort.\n"
"Bist Du sicher, dass Dein FTP-Server dazu gehört?"
#: scripts/services/AppUtils.js:81
@@ -1217,11 +1229,11 @@ msgstr "KByte"
msgid "KByte/s"
msgstr "KByte/s"
-#: templates/addoredit.html:303
+#: templates/addoredit.html:317
msgid "Keep this number of backups"
msgstr "Behalte diese Anzahl von Backups"
-#: templates/settings.html:39
+#: templates/settings.html:40
msgid "Language in user interface"
msgstr "Sprache der Benutzeroberfläche"
@@ -1241,6 +1253,10 @@ msgstr "Neuste"
msgid "Libraries"
msgstr "Bibliotheken"
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:21
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:64
msgid "Listing backup dates ..."
msgstr "Sicherungsdaten werden aufgelistet..."
@@ -1298,11 +1314,11 @@ msgstr "Speicherort, wo die Buckets erstellt werden"
#: templates/log.html:4
msgid "Log data for <b>{{Backup.Backup.Name}}</b>"
-msgstr "Logdaten für <b>{{Backup.Backup.Name}}</b>"
+msgstr "Protokolldaten für <b>{{Backup.Backup.Name}}</b>"
#: templates/log.html:3
msgid "Log data from the server"
-msgstr "Logdaten vom Server"
+msgstr "Protokolldaten vom Server"
#: index.html:229
msgid "Log out"
@@ -1333,7 +1349,7 @@ msgid "Max upload speed"
msgstr "Max. Upload-Geschwindigkeit"
#: index.html:152 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
-#: templates/addoredit.html:340 templates/addoredit.html:91
+#: templates/addoredit.html:354 templates/addoredit.html:91
#: templates/edituri.html:34 templates/restoredirect.html:34
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
@@ -1348,26 +1364,26 @@ msgstr "Microsoft SQL Datenbanken"
#: templates/backends/sia.html:14
msgid "Minimum redundancy"
-msgstr ""
+msgstr "Minimale Redundanz"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:775
msgid "Minimum redundancy is 1.0"
-msgstr ""
+msgstr "Die minimale Redundanz ist 1,0"
#: scripts/services/AppUtils.js:88 scripts/services/AppUtils.js:98
-#: templates/settings.html:32
+#: templates/settings.html:33
msgid "Minutes"
msgstr "Minuten"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:217
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:290
msgid "Missing name"
msgstr "Name fehlt"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:225
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:298
msgid "Missing passphrase"
msgstr "Passphrase fehlt"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:238
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:311
msgid "Missing sources"
msgstr "Quelle fehlt"
@@ -1375,7 +1391,7 @@ msgstr "Quelle fehlt"
msgid "Mon"
msgstr "Mo"
-#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:316
+#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:330
msgid "Months"
msgstr "Monate"
@@ -1423,8 +1439,8 @@ msgstr ""
"Neuer Benutzername ist {{user}}.\n"
"Zugangsdaten für eingeschränken Benutzer verwendet"
-#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:236
-#: templates/addoredit.html:286 templates/addoredit.html:78
+#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:250
+#: templates/addoredit.html:300 templates/addoredit.html:78
#: templates/addwizard.html:28 templates/restoredirect.html:52
#: templates/restorewizard.html:30
msgid "Next"
@@ -1442,14 +1458,14 @@ msgstr "Nächste geplante Aufgabe:"
msgid "Next task:"
msgstr "Nächste Aufgabe:"
-#: templates/addoredit.html:254
+#: templates/addoredit.html:268
msgid "Next time"
msgstr "Nächstes Mal"
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -1479,7 +1495,7 @@ msgstr ""
msgid "No editor found for the &quot;{{backend}}&quot; storage type"
msgstr "Kein Editor für den &quot;{{backend}}&quot; Speichertyp gefunden"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378 templates/addoredit.html:45
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451 templates/addoredit.html:45
msgid "No encryption"
msgstr "Keine Verschlüsselung"
@@ -1503,29 +1519,33 @@ msgstr "Keine geplanten Aufgaben"
#: scripts/controllers/AppController.js:172
msgid "No, my machine has only a single account"
-msgstr ""
+msgstr "Nein, meine Maschine hat nur ein einziges Konto"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:231
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:304
msgid "Non-matching passphrase"
msgstr "Nicht übereinstimmende Passphrase"
-#: templates/settings.html:111
+#: templates/settings.html:112
msgid "None / disabled"
msgstr "Keine / deaktiviert"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:73
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:81
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:82
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:90
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:33
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:28
#: scripts/services/DialogService.js:50 scripts/services/DialogService.js:58
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121 templates/restore.html:147
-#: templates/settings.html:146
+#: templates/settings.html:147
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:20
+msgid "OSX"
+msgstr "OSX"
+
#: templates/backends/openstack.html:7
msgid "OpenStack AuthURI"
msgstr "OpenStack AuthURI"
@@ -1552,11 +1572,11 @@ msgid "Optional authentication username"
msgstr "Benutzername für Anmeldung (optional)"
#: templates/addoredit.html:28 templates/edituri.html:51
-#: templates/settings.html:133 templates/settings.html:139
+#: templates/settings.html:134 templates/settings.html:140
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
-#: templates/settings.html:131
+#: templates/settings.html:132
msgid ""
"Options added here are applied to all backups, but can be overridden in each"
" individual backup"
@@ -1585,11 +1605,11 @@ msgstr "Passphrase"
msgid "Passphrase (if encrypted)"
msgstr "Passphrase (falls verschlüsselt)"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
msgid "Passphrase changed"
msgstr "Passphrase gändert"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:231
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:304
msgid "Passphrases are not matching"
msgstr "Passphrasen stimmen nicht überein"
@@ -1602,7 +1622,7 @@ msgstr "Passphrasen stimmen nicht überein"
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:27
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein"
@@ -1610,7 +1630,7 @@ msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein"
msgid "Patching files with local blocks ..."
msgstr "Dateien mit vorhandenen Daten aufbauen..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
msgid "Path not found"
msgstr "Pfad nicht gefunden"
@@ -1650,8 +1670,8 @@ msgstr "Sicherungsdateien auswählen und wiederherstellen"
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:237
-#: templates/addoredit.html:287 templates/addoredit.html:367
+#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:251
+#: templates/addoredit.html:301 templates/addoredit.html:381
#: templates/restoredirect.html:81
msgid "Previous"
msgstr "Zurück"
@@ -1684,7 +1704,7 @@ msgstr "Datenbank wird neu erstellt..."
msgid "Registering temporary backup ..."
msgstr "Temporäre Sicherung registrieren..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:116
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:125
msgid "Relative paths not allowed"
msgstr "Relative Pfade sind nicht möglich"
@@ -1770,7 +1790,7 @@ msgstr "Dateien werden wiederhergestellt..."
msgid "Resume"
msgstr "Fortsetzen"
-#: templates/addoredit.html:259
+#: templates/addoredit.html:273
msgid "Run again every"
msgstr "Wiederholen alle"
@@ -1798,7 +1818,7 @@ msgstr "Laufende Aufgabe:"
msgid "S3 Compatible"
msgstr "S3 Kompatibel"
-#: templates/settings.html:68
+#: templates/settings.html:69
msgid "Same as the base install version: {{channelname}}"
msgstr "Wie die zuerst installierte Version: {{channelname}}"
@@ -1806,7 +1826,7 @@ msgstr "Wie die zuerst installierte Version: {{channelname}}"
msgid "Sat"
msgstr "Sa"
-#: templates/addoredit.html:366 templates/localdatabase.html:32
+#: templates/addoredit.html:380 templates/localdatabase.html:32
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
@@ -1830,7 +1850,7 @@ msgstr "Vorhandene Dateien scannen..."
msgid "Scanning for local blocks ..."
msgstr "Vorhandene Daten scannen..."
-#: templates/addoredit.html:245 templates/addoredit.html:27
+#: templates/addoredit.html:259 templates/addoredit.html:27
msgid "Schedule"
msgstr "Zeitplan"
@@ -1842,13 +1862,15 @@ msgstr "Suche"
msgid "Search for files"
msgstr "Dateien suchen"
-#: scripts/services/AppUtils.js:97 templates/settings.html:31
+#: scripts/services/AppUtils.js:97 templates/settings.html:32
msgid "Seconds"
msgstr "Sekunden"
#: templates/log.html:29
msgid "Select a log level and see messages as they happen:"
-msgstr "Wähle ein Log-Level und sehe live die Meldungen:"
+msgstr ""
+"Wählen Sie eine Protokollierungsstufe aus und sehen Sie sich die Meldungen "
+"an:"
#: templates/restore.html:23 templates/restore.html:38
#: templates/restoredirect.html:23
@@ -1879,7 +1901,7 @@ msgstr "Server ist zurzeit pausiert, Server starten?"
#: templates/backends/sia.html:10
msgid "Server password"
-msgstr ""
+msgstr "Server-Paßwort"
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
msgid "Server paused"
@@ -1909,11 +1931,11 @@ msgstr "Zeige versteckte Ordner"
#: index.html:223
msgid "Show log"
-msgstr "Logfile anzeigen"
+msgstr "Protokolldatei anzeigen"
#: templates/home.html:35
msgid "Show log ..."
-msgstr "Log-Datei anzeigen..."
+msgstr "Protokolldatei anzeigen..."
#: templates/addoredit.html:131
msgid "Show treeview"
@@ -1921,7 +1943,7 @@ msgstr "Zeige Baumansicht"
#: templates/backends/sia.html:11
msgid "Sia server password"
-msgstr ""
+msgstr "Sia Server-Paßwort"
#: templates/backends/openstack.html:33
msgid ""
@@ -1947,7 +1969,7 @@ msgstr "Quell-Verzeichnisse"
msgid "Source:"
msgstr "Quelle:"
-#: templates/settings.html:86
+#: templates/settings.html:87
msgid "Specific builds for developers only."
msgstr "Spezielle Versionen für Entwickler."
@@ -2009,7 +2031,7 @@ msgstr "Speicherklasse zum Erstellen eines Bucket"
msgid "Stored"
msgstr "Gespeichert"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:31
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:40
msgid "Strong"
msgstr "Stark"
@@ -2026,11 +2048,11 @@ msgstr "So"
msgid "Symbolic link"
msgstr "Symbolischer Link"
-#: templates/settings.html:106
+#: templates/settings.html:107
msgid "System default ({{levelname}})"
msgstr "System-Standard ({{levelname}})"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:18
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:27
msgid "System files"
msgstr "Systemdateien"
@@ -2052,13 +2074,13 @@ msgstr "TByte/s"
#: templates/backends/sia.html:7
msgid "Target path, ie /backup"
-msgstr ""
+msgstr "Zielpfad, z. B. /backup"
#: templates/waitarea.html:5
msgid "Task is running"
msgstr "Aufgabe wird ausgeführt"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:19
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:28
msgid "Temporary files"
msgstr "Temporäre Dateien"
@@ -2102,11 +2124,11 @@ msgid "The connection to the server is lost, attempting again in {{time}} ..."
msgstr ""
"Die Verbindung zum Server wurde verloren. Versuch erneut in {{time}}..."
-#: templates/settings.html:53
+#: templates/settings.html:54
msgid "The dark theme (by Michal)"
msgstr "Dunkles Thema (von Michal)"
-#: templates/settings.html:52
+#: templates/settings.html:53
msgid "The default blue on white theme (by Alex)"
msgstr "Blau-auf-Weiß Thema (von Alex)"
@@ -2128,12 +2150,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Möchtest du den AKTUELLEN Host-Schüssel \"{{prev}}\" mit dem GEMELDETEN Host-Schüssel {{key}} ERSETZEN?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
msgid "The path does not appear to exist, do you want to add it anyway?"
msgstr ""
"Der Pfad scheint nicht zu existieren. Möchtest Du ihn trotzdem hinzufügen?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
msgid ""
"The path does not end with a '{{dirsep}}' character, which means that you include a file, not a folder.\n"
"\n"
@@ -2143,7 +2165,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Möchtest du diese Datei hinzufügen?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:116
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:125
msgid ""
"The path must be an absolute path, i.e. it must start with a forward slash "
"'/'"
@@ -2255,7 +2277,7 @@ msgstr "Host Zertifikat vertrauen?"
msgid "Trust server certificate?"
msgstr "Server Zertifikat vertrauen?"
-#: templates/settings.html:81
+#: templates/settings.html:82
msgid ""
"Try out the new features we are working on. Don't use with important data."
msgstr ""
@@ -2278,7 +2300,7 @@ msgstr "Unbekannte Backupgröße und -versionen"
msgid "Until resumed"
msgstr "Bis zur Wiederaufnahme"
-#: templates/settings.html:64
+#: templates/settings.html:65
msgid "Update channel"
msgstr "Update-Kanal"
@@ -2290,7 +2312,7 @@ msgstr "Update fehlgeschlagen:"
msgid "Updating with existing database"
msgstr "Datenbank wird aktualisiert"
-#: templates/addoredit.html:297
+#: templates/addoredit.html:311
msgid "Upload volume size"
msgstr "Dateigröße beim Upload"
@@ -2298,7 +2320,7 @@ msgstr "Dateigröße beim Upload"
msgid "Uploading verification file ..."
msgstr "Prüfdatei hochladen..."
-#: templates/settings.html:113
+#: templates/settings.html:114
msgid ""
"Usage reports help us improve the user experience and evaluate impact of new"
" features. We use them to generate <a href=\"{{link}}\" "
@@ -2307,11 +2329,11 @@ msgstr ""
"Nutzungsberichte helfen uns bei der Weiterentwicklung. Wir generieren daraus"
" <a href=\"{{link}}\" target=\"_blank\">öffentliche Nutzungsstatistiken</a>"
-#: templates/settings.html:101
+#: templates/settings.html:102
msgid "Usage statistics"
msgstr "Nutzungsstatistiken"
-#: templates/settings.html:107
+#: templates/settings.html:108
msgid "Usage statistics, warnings, errors, and crashes"
msgstr "Nutzungsberichte, Warnungen, Fehler und Abstürze"
@@ -2319,15 +2341,15 @@ msgstr "Nutzungsberichte, Warnungen, Fehler und Abstürze"
msgid "Use SSL"
msgstr "SSL benutzen"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
msgid "Use existing database?"
msgstr "Bestehende Datenbank nutzen?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
msgid "Use weak passphrase"
msgstr "Schwache Passphrase verwenden"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:28
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:37
msgid "Useless"
msgstr "Nutzlos"
@@ -2339,7 +2361,7 @@ msgstr "Benutzer Daten"
msgid "User has too many permissions"
msgstr "Nutzer hat zu viele Rechte"
-#: templates/settings.html:37
+#: templates/settings.html:38
msgid "User interface settings"
msgstr "Einstellungen der Benutzeroberfläche"
@@ -2386,11 +2408,11 @@ msgstr "Remotedaten prüfen ..."
msgid "Verifying restored files ..."
msgstr "Wiederhergestellte Dateien prüfen..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:32
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:41
msgid "Very strong"
msgstr "Sehr stark"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:38
msgid "Very weak"
msgstr "Sehr schwach"
@@ -2423,7 +2445,7 @@ msgstr "Warte auf Aufgabenstart"
msgid "Waiting for upload ..."
msgstr "Auf den Upload warten..."
-#: templates/settings.html:108
+#: templates/settings.html:109
msgid "Warnings, errors and crashes"
msgstr "Warnungen, Fehler und Abstürze"
@@ -2432,11 +2454,11 @@ msgid "We recommend that you encrypt all backups stored outside your system"
msgstr ""
"Wir empfehlen, alle Sicherungen außerhalb Deines Systems zu verschlüsseln"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:30
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:39
msgid "Weak"
msgstr "Schwach"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
msgid "Weak passphrase"
msgstr "Schwache Passphrase"
@@ -2444,7 +2466,7 @@ msgstr "Schwache Passphrase"
msgid "Wed"
msgstr "Mi"
-#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:315
+#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:329
msgid "Weeks"
msgstr "Wochen"
@@ -2456,15 +2478,19 @@ msgstr "Von wo wollen Sie wiederherstellen?"
msgid "Where do you want to restore the files to?"
msgstr "Wohin sollen die Dateien wiederhergestellt werden?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:317
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:19
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:331
msgid "Years"
msgstr "Jahre"
#: scripts/controllers/AppController.js:172
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -2480,15 +2506,15 @@ msgstr "Jahre"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
msgid "Yes, I have stored the passphrase safely"
msgstr "Ja, ich habe die Passphrase sicher gespeichert"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
msgid "Yes, I'm brave!"
msgstr "Ja, ich bin mutig!"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
msgid "Yes, please break my backup!"
msgstr "Ja, mach meine Sicherung kaputt!"
@@ -2532,7 +2558,7 @@ msgstr ""
"Die Aufgabe kann sofort angehalten werden, oder nachdem der Prozess die "
"aktuelle Datei abgeschlossen hat."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
msgid ""
"You have changed the encryption mode. This may break stuff. You are "
"encouraged to create a new backup instead"
@@ -2540,7 +2566,7 @@ msgstr ""
"Du hast die Verschlüsselung geändert. Dadurch kann die bestehende Sicherung "
"unbenutzbar sein. Erstelle lieber eine neue Sicherung."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
msgid ""
"You have changed the passphrase, which is not supported. You are encouraged "
"to create a new backup instead."
@@ -2548,7 +2574,7 @@ msgstr ""
"Du hast die Passphrase geändert. Dadurch kann die bestehende Sicherung "
"unbenutzbar sein. Erstelle lieber eine neue Sicherung."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451
msgid ""
"You have chosen not to encrypt the backup. Encryption is recommended for all"
" data stored on a remote server."
@@ -2561,30 +2587,30 @@ msgid "You have chosen to restore to a new location, but not entered one"
msgstr ""
"Wiederherstellen an einen neuen Ort wurde gewählt, aber kein Ort angegeben"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
msgid ""
"You have generated a strong passphrase. Make sure you have made a safe copy "
-"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you loose the "
+"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you lose the "
"passphrase."
msgstr ""
-"Du hast eine starke Passphrase generiert. Stelle sicher, dass Du eine "
-"sichere Kopie der Passphrase gemacht hast, da die Daten nicht "
-"wiederhergestellt werden können, wenn Du die Passphrase verlierst."
+"Du hast ein starkes Passwort erstellt. Stelle sicher, dass du eine "
+"Sicherheitskopie des Passwortes hast, da die Daten nicht wiederhergestellt "
+"werden können, falls du es vergisst."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:238
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:311
msgid "You must choose at least one source folder"
msgstr "Du musst schon ein Quellverzeichnis wählen"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:217
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:290
msgid "You must enter a name for the backup"
msgstr "Du musst einen Namen für die Sicherung eingeben"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:225
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:298
msgid "You must enter a passphrase or disable encryption"
msgstr ""
"Du musst eine Passphrase eingeben oder die Verschlüsselung deaktivieren"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:257
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:330
msgid "You must enter a positive number of backups to keep"
msgstr "Du musst eine positive Nummer der zu behaltenden Sicherungen eingeben"
@@ -2592,7 +2618,7 @@ msgstr "Du musst eine positive Nummer der zu behaltenden Sicherungen eingeben"
msgid "You must enter a tenant name if you do not provide an API Key"
msgstr "Gib einen Kundennamen an, wenn Du keinen API-Key hast."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:250
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:323
msgid "You must enter a valid duration for the time to keep backups"
msgstr ""
"Du musst einen gültigen Zeitraum der zu behaltenden Sicherungen eingeben"
@@ -2614,6 +2640,7 @@ msgid "You must fill in the server name or address"
msgstr "Du musst einen Servernamen oder eine Adresse eintragen!"
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:106
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:115
msgid "You must fill in the username"
msgstr "Du musst einen Benutzernamen eintragen!"
@@ -2637,12 +2664,12 @@ msgstr "Du musst einen Pfad angeben"
msgid "Your files and folders have been restored successfully."
msgstr "Dateien und Ordner erfolgreich wiederhergestellt."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
msgid "Your passphrase is easy to guess. Consider changing passphrase."
msgstr ""
"Deine Passphrase ist leicht zu erraten. Nimm lieber etwas Komplizierteres."
-#: templates/addoredit.html:307
+#: templates/addoredit.html:321
msgid "a specific number"
msgstr "eine Anzahl"
@@ -2658,7 +2685,7 @@ msgstr "Byte"
msgid "byte/s"
msgstr "Byte/s"
-#: templates/addoredit.html:262 templates/addoredit.html:318
+#: templates/addoredit.html:276 templates/addoredit.html:332
#: templates/advancedoptionseditor.html:28
#: templates/advancedoptionseditor.html:35
msgid "custom"
@@ -2669,11 +2696,11 @@ msgstr "benutzerdefiniert"
msgid "resume now"
msgstr "Jetzt starten"
-#: templates/addoredit.html:305
+#: templates/addoredit.html:319
msgid "unlimited"
msgstr "unbegrenzt"
-#: templates/addoredit.html:306
+#: templates/addoredit.html:320
msgid "until they are older than"
msgstr "Bis sie älter sind als"
@@ -2692,7 +2719,7 @@ msgstr ""
#: scripts/controllers/StateController.js:50
msgid "{{files}} files ({{size}}) to go {{speed_txt}}"
-msgstr ""
+msgstr "{{files}} Dateien ({{size}}) zu erledigen {{speed_txt}}"
#: templates/home.html:61 templates/restorewizard.html:23
msgid "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Version"
diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-es.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-es.po
index 04adb0fb8..e207fe15b 100644
--- a/Localizations/webroot/localization_webroot-es.po
+++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-es.po
@@ -1,10 +1,11 @@
# Translators:
# Pruebas <pruebaspruebas77@gmail.com>, 2016
# Miguel Angel Gabriel <magabriel@gmail.com>, 2016
+# Arsix Deetwo <r6d2@msn.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"Last-Translator: Miguel Angel Gabriel <magabriel@gmail.com>, 2016\n"
+"Last-Translator: Arsix Deetwo <r6d2@msn.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/duplicati/teams/67655/es/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "¿Ajustar el nombre de la ruta?"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opciones Avanzadas"
-#: templates/addoredit.html:334 templates/edituri.html:28
+#: templates/addoredit.html:348 templates/edituri.html:28
msgid "Advanced options"
msgstr "Opciones avanzadas"
@@ -115,6 +116,10 @@ msgstr "Opciones avanzadas"
msgid "Advanced:"
msgstr "Avanzado:"
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:22
+msgid "All"
+msgstr ""
+
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:423
msgid "All Hyper-V Machines"
msgstr "Todas las máquinas de Hyper-V"
@@ -123,7 +128,7 @@ msgstr "Todas las máquinas de Hyper-V"
msgid "All Microsoft SQL Databases"
msgstr "Las bases de datos de Microsoft SQL"
-#: templates/settings.html:115
+#: templates/settings.html:116
msgid ""
"All usage reports are sent anonymously and do not contain any personal "
"information. They contain information about hardware and operating system, "
@@ -141,7 +146,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow remote access (requires restart)"
msgstr "Permitir el acceso remoto (requiere reiniciar)"
-#: templates/addoredit.html:268
+#: templates/addoredit.html:282
msgid "Allowed days"
msgstr "Días permitidos"
@@ -157,7 +162,7 @@ msgstr ""
"Se encontró un archivo existente en la nueva ubicación\n"
"¿Está seguro que desea que la base de datos apunte a un archivo existente?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
msgid ""
"An existing local database for the storage has been found.\n"
"Re-using the database will allow the command-line and server instances to work on the same remote storage.\n"
@@ -169,7 +174,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desea utilizar la base de datos existente?"
-#: templates/settings.html:103
+#: templates/settings.html:104
msgid "Anonymous usage reports"
msgstr "Informes de uso anónimos"
@@ -191,11 +196,11 @@ msgstr "Contraseña de autenticación"
msgid "Authentication username"
msgstr "Nombre de usuario de autenticación"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
msgid "Autogenerated passphrase"
msgstr "Autogenerar frase de seguridad"
-#: templates/addoredit.html:248
+#: templates/addoredit.html:262
msgid "Automatically run backups."
msgstr "Ejecutar automáticamente las copias de seguridad."
@@ -236,7 +241,7 @@ msgstr "Ubicación de la copia de seguridad"
msgid "Backup:"
msgstr "Copia de seguridad:"
-#: templates/settings.html:80
+#: templates/settings.html:81
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
@@ -292,19 +297,19 @@ msgstr "Construcción parcial de la base de datos temporal ..."
msgid "Busy ..."
msgstr "Ocupado ..."
-#: templates/settings.html:90
+#: templates/settings.html:91
msgid "Canary"
msgstr "Experimental e inestable (Canary)"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:73
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:82
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:88
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
@@ -315,7 +320,7 @@ msgstr "Experimental e inestable (Canary)"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:630
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:702
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:719 templates/delete.html:54
-#: templates/export.html:26 templates/settings.html:145
+#: templates/export.html:26 templates/settings.html:146
#: templates/waitarea.html:19
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -362,7 +367,7 @@ msgstr ""
#: templates/home.html:30
msgid "Commandline ..."
-msgstr ""
+msgstr "Línea de comandos ..."
#: templates/home.html:29
msgid "Compact now"
@@ -420,7 +425,7 @@ msgstr "Conectar ahora"
#: index.html:315
msgid "Connecting to server ..."
-msgstr ""
+msgstr "Conectando al servidor ..."
#: templates/commandline.html:51
msgid "Connecting to task ...."
@@ -451,7 +456,7 @@ msgstr "Contenedor de región"
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451
msgid "Continue without encryption"
msgstr "Continuar sin cifrado"
@@ -475,7 +480,7 @@ msgstr "Opciones de base"
msgid "Counting ({{files}} files found, {{size}})"
msgstr "Contando ({{files}} archivos encontrados, {{size}})"
-#: templates/settings.html:110
+#: templates/settings.html:111
msgid "Crashes only"
msgstr "Sólo bloqueos"
@@ -547,7 +552,7 @@ msgstr "Categoría de almacenamiento personalizado ({{class}})"
msgid "Database ..."
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:90 templates/addoredit.html:314
+#: scripts/services/AppUtils.js:90 templates/addoredit.html:328
msgid "Days"
msgstr "Días"
@@ -555,11 +560,15 @@ msgstr "Días"
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
-#: templates/settings.html:67
+#: templates/settings.html:68
msgid "Default ({{channelname}})"
msgstr "({{channelname}}) por defecto"
-#: templates/settings.html:130
+#: templates/addoredit.html:201
+msgid "Default Filters"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:131
msgid "Default options"
msgstr "Opciones por defecto"
@@ -631,7 +640,7 @@ msgstr "Desactivar"
msgid "Dismiss"
msgstr "Descartar"
-#: templates/settings.html:49
+#: templates/settings.html:50
msgid "Display and color theme"
msgstr ""
@@ -655,15 +664,15 @@ msgstr "Donar con Bitcoins"
msgid "Donate with PayPal"
msgstr "Donar con PayPal"
-#: templates/settings.html:57 templates/settings.html:59
+#: templates/settings.html:58 templates/settings.html:60
msgid "Donation messages"
msgstr "Mensajes de donación"
-#: templates/settings.html:61
+#: templates/settings.html:62
msgid "Donation messages are hidden, click to show"
msgstr "El mensaje de donación está oculto, haga clic para mostrar"
-#: templates/settings.html:60
+#: templates/settings.html:61
msgid "Donation messages are visible, click to hide"
msgstr "El mensaje de donación está visible, haga clic para ocultar"
@@ -697,7 +706,7 @@ msgstr "Sitio Web Duplicati"
#: index.html:251
msgid "Duplicati forum"
-msgstr ""
+msgstr "Foro de Duplicati"
#: templates/delete.html:15
msgid ""
@@ -725,13 +734,13 @@ msgstr ""
msgid "Edit ..."
msgstr "Editar ..."
-#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:345
-#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:134
+#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:359
+#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:135
msgid "Edit as list"
msgstr "Editar lista"
-#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:348
-#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:140
+#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:362
+#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:141
msgid "Edit as text"
msgstr "Editar como texto"
@@ -744,7 +753,7 @@ msgstr "Cifrar archivo"
msgid "Encryption"
msgstr "Cifrado"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
msgid "Encryption changed"
msgstr "Cambios de cifrado"
@@ -752,7 +761,7 @@ msgstr "Cambios de cifrado"
msgid "Encryption modules:"
msgstr "Módulos de cifrado:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:73
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:82
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
msgid "Enter URL"
msgstr "Introduzca URL"
@@ -826,11 +835,11 @@ msgstr "Error"
msgid "Error!"
msgstr "¡Error!"
-#: templates/settings.html:109
+#: templates/settings.html:110
msgid "Errors and crashes"
msgstr "Errores y bloqueos"
-#: templates/addoredit.html:204
+#: templates/addoredit.html:218
msgid "Exclude"
msgstr "Excluir"
@@ -866,7 +875,7 @@ msgstr "Excluir la expresión regular"
msgid "Existing file found"
msgstr "Archivo existente encontrado"
-#: templates/settings.html:85
+#: templates/settings.html:86
msgid "Experimental"
msgstr "Experimental"
@@ -930,7 +939,7 @@ msgstr "Error al recuperar información de la ruta: {{message}}"
msgid "Failed to import:"
msgstr "Fallo al importar:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:632
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:737
msgid "Failed to read backup defaults:"
msgstr "Error al leer los valores predeterminados de copia de seguridad:"
@@ -951,7 +960,7 @@ msgstr "Obteniendo información de ruta ..."
msgid "File"
msgstr "Archivo"
-#: templates/addoredit.html:227
+#: templates/addoredit.html:241
msgid "Files larger than:"
msgstr "Archivos que superen:"
@@ -966,7 +975,7 @@ msgstr "¡Terminado!"
#: scripts/controllers/AppController.js:170
msgid "First run setup"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de primera ejecución"
#: scripts/services/AppUtils.js:50
msgid "Folder"
@@ -1004,7 +1013,7 @@ msgstr "General"
msgid "General backup settings"
msgstr "Configuración general de la copia de seguridad"
-#: templates/addoredit.html:295
+#: templates/addoredit.html:309
msgid "General options"
msgstr "Opciones generales"
@@ -1020,7 +1029,7 @@ msgstr "Generar política de acceso IAM"
msgid "Getting file versions ..."
msgstr "Recuperando versiones de ficheros..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:17
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:26
msgid "Hidden files"
msgstr "Archivos ocultos"
@@ -1037,7 +1046,7 @@ msgid "Home"
msgstr "Inicio"
#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
-#: templates/settings.html:33
+#: templates/settings.html:34
msgid "Hours"
msgstr "Horas"
@@ -1063,7 +1072,7 @@ msgstr "Máquinas Hyper-V"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: templates/addoredit.html:251
+#: templates/addoredit.html:265
msgid "If a date was missed, the job will run as soon as possible."
msgstr ""
"Si la fecha se paso, se ejecutará el trabajo tan pronto como sea posible."
@@ -1149,13 +1158,13 @@ msgstr "Importación fallida"
#: templates/addwizard.html:15
msgid "Import from a file"
-msgstr ""
+msgstr "Importar desde un archivo"
#: templates/import.html:30
msgid "Importing ..."
msgstr "Importando ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
msgid "Include a file?"
msgstr "¿Incluir un archivo?"
@@ -1171,7 +1180,7 @@ msgstr "Incluir una expresión regular"
msgid "Incorrect answer, try again"
msgstr "Respuesta incorrecta, intente de nuevo"
-#: templates/settings.html:91
+#: templates/settings.html:92
msgid "Individual builds for developers only."
msgstr "Compilación individual sólo para desarrolladores."
@@ -1191,8 +1200,8 @@ msgstr "Error de instalación:"
msgid "Invalid characters in path"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:250
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:257
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:323
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:330
msgid "Invalid retention time"
msgstr "Tiempo de retención no válido"
@@ -1212,11 +1221,11 @@ msgstr "KByte"
msgid "KByte/s"
msgstr "KByte/s"
-#: templates/addoredit.html:303
+#: templates/addoredit.html:317
msgid "Keep this number of backups"
-msgstr ""
+msgstr "Conservar este número de respaldos"
-#: templates/settings.html:39
+#: templates/settings.html:40
msgid "Language in user interface"
msgstr "Idioma de interfaz de usuario"
@@ -1236,6 +1245,10 @@ msgstr "Más reciente"
msgid "Libraries"
msgstr "Librerías"
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:21
+msgid "Linux"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:64
msgid "Listing backup dates ..."
msgstr "Listado de fechas de copia de seguridad ..."
@@ -1325,14 +1338,14 @@ msgstr "Escribir manualmente la ruta"
#: templates/throttle.html:15
msgid "Max download speed"
-msgstr ""
+msgstr "Velocidad máxima de descarga"
#: templates/throttle.html:5
msgid "Max upload speed"
-msgstr ""
+msgstr "Velocidad máxima de carga"
#: index.html:152 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
-#: templates/addoredit.html:340 templates/addoredit.html:91
+#: templates/addoredit.html:354 templates/addoredit.html:91
#: templates/edituri.html:34 templates/restoredirect.html:34
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
@@ -1347,26 +1360,26 @@ msgstr "Bases de datos Microsoft SQL:"
#: templates/backends/sia.html:14
msgid "Minimum redundancy"
-msgstr ""
+msgstr "Redundancia mínima"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:775
msgid "Minimum redundancy is 1.0"
-msgstr ""
+msgstr "Redundancia mínima es 1.0"
#: scripts/services/AppUtils.js:88 scripts/services/AppUtils.js:98
-#: templates/settings.html:32
+#: templates/settings.html:33
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:217
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:290
msgid "Missing name"
msgstr "Falta el nombre"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:225
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:298
msgid "Missing passphrase"
msgstr "Falta la frase de seguridad"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:238
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:311
msgid "Missing sources"
msgstr "Faltan las fuentes"
@@ -1374,7 +1387,7 @@ msgstr "Faltan las fuentes"
msgid "Mon"
msgstr "Lun"
-#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:316
+#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:330
msgid "Months"
msgstr "Meses"
@@ -1422,8 +1435,8 @@ msgstr ""
"El nuevo nombre de usuario es {{user}}.\n"
"Credenciales actualizadas para el nuevo usuario restringido"
-#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:236
-#: templates/addoredit.html:286 templates/addoredit.html:78
+#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:250
+#: templates/addoredit.html:300 templates/addoredit.html:78
#: templates/addwizard.html:28 templates/restoredirect.html:52
#: templates/restorewizard.html:30
msgid "Next"
@@ -1441,14 +1454,14 @@ msgstr "Siguiente tarea programada:"
msgid "Next task:"
msgstr "Siguiente tarea:"
-#: templates/addoredit.html:254
+#: templates/addoredit.html:268
msgid "Next time"
msgstr "La próxima vez"
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -1478,7 +1491,7 @@ msgstr ""
msgid "No editor found for the &quot;{{backend}}&quot; storage type"
msgstr "Ningún editor para el &quot;{{backend}}&quot; tipo de almacenamiento"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378 templates/addoredit.html:45
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451 templates/addoredit.html:45
msgid "No encryption"
msgstr "Sin cifrado"
@@ -1500,29 +1513,33 @@ msgstr "No hay tareas programadas"
#: scripts/controllers/AppController.js:172
msgid "No, my machine has only a single account"
-msgstr ""
+msgstr "No, mi equipo tiene sólo una cuenta"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:231
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:304
msgid "Non-matching passphrase"
msgstr "No coincide la frase de seguridad"
-#: templates/settings.html:111
+#: templates/settings.html:112
msgid "None / disabled"
msgstr "Ninguno / desactivado"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:73
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:81
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:82
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:90
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:33
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:28
#: scripts/services/DialogService.js:50 scripts/services/DialogService.js:58
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121 templates/restore.html:147
-#: templates/settings.html:146
+#: templates/settings.html:147
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:20
+msgid "OSX"
+msgstr ""
+
#: templates/backends/openstack.html:7
msgid "OpenStack AuthURI"
msgstr "OpenStack AuthURI"
@@ -1549,15 +1566,17 @@ msgid "Optional authentication username"
msgstr "Nombre de usuario para autentificación opcional"
#: templates/addoredit.html:28 templates/edituri.html:51
-#: templates/settings.html:133 templates/settings.html:139
+#: templates/settings.html:134 templates/settings.html:140
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: templates/settings.html:131
+#: templates/settings.html:132
msgid ""
"Options added here are applied to all backups, but can be overridden in each"
" individual backup"
msgstr ""
+"Las opciones agregadas aquí aplican a todos los respaldos, pero pueden ser "
+"modificadas individualmente en ellos"
#: templates/restore.html:81
msgid "Original location"
@@ -1580,11 +1599,11 @@ msgstr "Frase de seguridad"
msgid "Passphrase (if encrypted)"
msgstr "Frase de seguridad (con cifrado)"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
msgid "Passphrase changed"
msgstr "Frase de seguridad cambiada"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:231
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:304
msgid "Passphrases are not matching"
msgstr "Las frases de seguridad no coinciden"
@@ -1597,7 +1616,7 @@ msgstr "Las frases de seguridad no coinciden"
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:27
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "La contraseña no coincide"
@@ -1605,7 +1624,7 @@ msgstr "La contraseña no coincide"
msgid "Patching files with local blocks ..."
msgstr "Arreglar los archivos con bloques locales ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
msgid "Path not found"
msgstr "Ruta no encontrada"
@@ -1645,8 +1664,8 @@ msgstr "Indique sus ficheros de copia de seguridad y restáurelos desde allí"
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
-#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:237
-#: templates/addoredit.html:287 templates/addoredit.html:367
+#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:251
+#: templates/addoredit.html:301 templates/addoredit.html:381
#: templates/restoredirect.html:81
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
@@ -1679,7 +1698,7 @@ msgstr "Recreando base de datos ..."
msgid "Registering temporary backup ..."
msgstr "Registrando copia de seguridad temporal …"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:116
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:125
msgid "Relative paths not allowed"
msgstr "No se permiten rutas relativas"
@@ -1765,7 +1784,7 @@ msgstr "Restaurando archivos ..."
msgid "Resume"
msgstr "Resumir"
-#: templates/addoredit.html:259
+#: templates/addoredit.html:273
msgid "Run again every"
msgstr "Volver a ejecutar cada"
@@ -1779,7 +1798,7 @@ msgstr "Ejecutando ..."
#: templates/commandline.html:58
msgid "Running ...."
-msgstr ""
+msgstr "Ejecutando ..."
#: templates/commandline.html:47
msgid "Running commandline entry"
@@ -1793,7 +1812,7 @@ msgstr "Ejecutando tarea:"
msgid "S3 Compatible"
msgstr "S3 Compatible"
-#: templates/settings.html:68
+#: templates/settings.html:69
msgid "Same as the base install version: {{channelname}}"
msgstr "Igual que la versión base instalada: {{channelname}}"
@@ -1801,7 +1820,7 @@ msgstr "Igual que la versión base instalada: {{channelname}}"
msgid "Sat"
msgstr "Sab"
-#: templates/addoredit.html:366 templates/localdatabase.html:32
+#: templates/addoredit.html:380 templates/localdatabase.html:32
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
@@ -1825,7 +1844,7 @@ msgstr "Analizando los archivos existentes ..."
msgid "Scanning for local blocks ..."
msgstr "Analizando bloques locales ..."
-#: templates/addoredit.html:245 templates/addoredit.html:27
+#: templates/addoredit.html:259 templates/addoredit.html:27
msgid "Schedule"
msgstr "Horario"
@@ -1837,7 +1856,7 @@ msgstr "Buscar"
msgid "Search for files"
msgstr "Buscar archivos"
-#: scripts/services/AppUtils.js:97 templates/settings.html:31
+#: scripts/services/AppUtils.js:97 templates/settings.html:32
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"
@@ -1943,7 +1962,7 @@ msgstr "Carpetas de origen"
msgid "Source:"
msgstr "Origen:"
-#: templates/settings.html:86
+#: templates/settings.html:87
msgid "Specific builds for developers only."
msgstr "Compilación específica solo para desarrolladores."
@@ -1962,32 +1981,32 @@ msgstr "Iniciando el proceso de restauración ..."
#: scripts/controllers/StateController.js:112
msgid "Stop after the current file"
-msgstr ""
+msgstr "Detener después del archivo actual"
#: scripts/controllers/StateController.js:103
msgid "Stop after upload"
-msgstr ""
+msgstr "Detener después de cargar"
#: scripts/controllers/StateController.js:103
#: scripts/controllers/StateController.js:112
msgid "Stop now"
-msgstr ""
+msgstr "Detener ahora"
#: scripts/controllers/StateController.js:101
msgid "Stop running backup"
-msgstr ""
+msgstr "Detener respaldo en curso"
#: scripts/controllers/StateController.js:110
msgid "Stop running task"
-msgstr ""
+msgstr "Detener tarea en ejecución"
#: index.html:168
msgid "Stopping after upload:"
-msgstr ""
+msgstr "Deteniendo después de cargar:"
#: index.html:173
msgid "Stopping task:"
-msgstr ""
+msgstr "Deteniendo tarea:"
#: templates/edituri.html:3
msgid "Storage Type"
@@ -2005,7 +2024,7 @@ msgstr "Categoría de almacenamiento para la creación de un depósito"
msgid "Stored"
msgstr "Almacenados"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:31
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:40
msgid "Strong"
msgstr "Fuerte"
@@ -2022,11 +2041,11 @@ msgstr "Dom"
msgid "Symbolic link"
msgstr "Enlace simbólico"
-#: templates/settings.html:106
+#: templates/settings.html:107
msgid "System default ({{levelname}})"
msgstr "Sistema por defecto ({{levelname}})"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:18
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:27
msgid "System files"
msgstr "Archivos de sistema"
@@ -2054,7 +2073,7 @@ msgstr ""
msgid "Task is running"
msgstr "La tarea está ejecutandose"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:19
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:28
msgid "Temporary files"
msgstr "Archivos temporales"
@@ -2099,13 +2118,13 @@ msgstr ""
msgid "The connection to the server is lost, attempting again in {{time}} ..."
msgstr "La conexión al servidor se perdió, intentar otra vez en {{time}} ..."
-#: templates/settings.html:53
+#: templates/settings.html:54
msgid "The dark theme (by Michal)"
-msgstr ""
+msgstr "Tema oscuro (por Michal)"
-#: templates/settings.html:52
+#: templates/settings.html:53
msgid "The default blue on white theme (by Alex)"
-msgstr ""
+msgstr "Tema por defecto azul sobre blanco (por Alex)"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:131
msgid ""
@@ -2125,11 +2144,11 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desea REMPALAZAR su ACTUAL clave de host \"{{prev}}\" con la clave del host REGISTRADA: {{key}}?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
msgid "The path does not appear to exist, do you want to add it anyway?"
msgstr "La ruta parece que no existe, ¿desea agregar de todos modos?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
msgid ""
"The path does not end with a '{{dirsep}}' character, which means that you include a file, not a folder.\n"
"\n"
@@ -2139,7 +2158,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desea incluir el archivo especificado?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:116
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:125
msgid ""
"The path must be an absolute path, i.e. it must start with a forward slash "
"'/'"
@@ -2249,7 +2268,7 @@ msgstr "¿Confiar en el certificado del host?"
msgid "Trust server certificate?"
msgstr "¿Confiar en el certificado del servidor?"
-#: templates/settings.html:81
+#: templates/settings.html:82
msgid ""
"Try out the new features we are working on. Don't use with important data."
msgstr ""
@@ -2272,7 +2291,7 @@ msgstr "Tamaño y versiones de la copia de seguridad desconocidas"
msgid "Until resumed"
msgstr "Hasta reanudar"
-#: templates/settings.html:64
+#: templates/settings.html:65
msgid "Update channel"
msgstr "Canal de actualización"
@@ -2284,7 +2303,7 @@ msgstr "Error de actualización:"
msgid "Updating with existing database"
msgstr "Actualizando la base de datos existente"
-#: templates/addoredit.html:297
+#: templates/addoredit.html:311
msgid "Upload volume size"
msgstr "Tamaño del volumen de subida"
@@ -2292,7 +2311,7 @@ msgstr "Tamaño del volumen de subida"
msgid "Uploading verification file ..."
msgstr "Cargar archivo de verificación ..."
-#: templates/settings.html:113
+#: templates/settings.html:114
msgid ""
"Usage reports help us improve the user experience and evaluate impact of new"
" features. We use them to generate <a href=\"{{link}}\" "
@@ -2302,11 +2321,11 @@ msgstr ""
"evaluar el impacto de nuevas características. Podemos usarlos para generar "
"<a href=\"{{link}}\" target=\"_blank\">estadísticas de uso público</a>."
-#: templates/settings.html:101
+#: templates/settings.html:102
msgid "Usage statistics"
msgstr "Estadísticas de uso"
-#: templates/settings.html:107
+#: templates/settings.html:108
msgid "Usage statistics, warnings, errors, and crashes"
msgstr "Estadísticas de uso, advertencias, errores y bloqueos"
@@ -2314,15 +2333,15 @@ msgstr "Estadísticas de uso, advertencias, errores y bloqueos"
msgid "Use SSL"
msgstr "Usar SSL"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
msgid "Use existing database?"
msgstr "¿Usar base de datos existente?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
msgid "Use weak passphrase"
msgstr "Uso de frase de seguridad débil"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:28
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:37
msgid "Useless"
msgstr "Inútil"
@@ -2334,9 +2353,9 @@ msgstr "Datos de usuario"
msgid "User has too many permissions"
msgstr "El usuario tiene demasiados permisos"
-#: templates/settings.html:37
+#: templates/settings.html:38
msgid "User interface settings"
-msgstr ""
+msgstr "Preferencias de la interfaz de usuario"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:585
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:665
@@ -2381,11 +2400,11 @@ msgstr "Verificando datos remotos ..."
msgid "Verifying restored files ..."
msgstr "Verificando archivos restaurados ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:32
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:41
msgid "Very strong"
msgstr "Muy fuerte"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:38
msgid "Very weak"
msgstr "Muy débil"
@@ -2411,13 +2430,13 @@ msgstr "Esperando que se inicie la tarea"
#: templates/commandline.html:54
msgid "Waiting for task to start ...."
-msgstr ""
+msgstr "Esperando que comience la tarea ...."
#: scripts/services/ServerStatus.js:39
msgid "Waiting for upload ..."
msgstr "Esperando la subida ..."
-#: templates/settings.html:108
+#: templates/settings.html:109
msgid "Warnings, errors and crashes"
msgstr "Advertencias, errores y bloqueos"
@@ -2427,11 +2446,11 @@ msgstr ""
"Recomendamos cifrar todas las copias de seguridad almacenadas fuera de su "
"sistema"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:30
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:39
msgid "Weak"
msgstr "Débil"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
msgid "Weak passphrase"
msgstr "Frase de seguridad débil"
@@ -2439,7 +2458,7 @@ msgstr "Frase de seguridad débil"
msgid "Wed"
msgstr "Mié"
-#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:315
+#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:329
msgid "Weeks"
msgstr "Semanas"
@@ -2451,15 +2470,19 @@ msgstr "¿Desde dónde quiere restaurar?"
msgid "Where do you want to restore the files to?"
msgstr "¿Dónde desea restaurar los archivos?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:317
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:19
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:331
msgid "Years"
msgstr "Años"
#: scripts/controllers/AppController.js:172
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -2475,15 +2498,15 @@ msgstr "Años"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
msgid "Yes, I have stored the passphrase safely"
msgstr "Sí, he guardado la frase de seguridad de forma segura"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
msgid "Yes, I'm brave!"
msgstr "Sí, ¡soy valiente!"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
msgid "Yes, please break my backup!"
msgstr "Sí, por favor, ¡rompe mi copia de seguridad!"
@@ -2523,7 +2546,7 @@ msgid ""
"current file and the stop."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
msgid ""
"You have changed the encryption mode. This may break stuff. You are "
"encouraged to create a new backup instead"
@@ -2531,7 +2554,7 @@ msgstr ""
"Ha cambiado el modo de encriptación. Esto puede quebrar cosas. Le animamos a"
" crear una nueva copia de seguridad en su lugar"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
msgid ""
"You have changed the passphrase, which is not supported. You are encouraged "
"to create a new backup instead."
@@ -2539,7 +2562,7 @@ msgstr ""
"Ha cambiado la frase de seguridad, la cual no es compatible. Le animamos a "
"crear una nueva copia de seguridad en su lugar."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451
msgid ""
"You have chosen not to encrypt the backup. Encryption is recommended for all"
" data stored on a remote server."
@@ -2551,29 +2574,26 @@ msgstr ""
msgid "You have chosen to restore to a new location, but not entered one"
msgstr "Ha elegido restaurar a una nueva ubicación, pero no la ha indicado"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
msgid ""
"You have generated a strong passphrase. Make sure you have made a safe copy "
-"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you loose the "
+"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you lose the "
"passphrase."
msgstr ""
-"Ha generado una frase de seguridad fuerte. Asegúrese de que usted ha hecho "
-"una copia de seguridad de la frase de seguridad, los datos no se pueden "
-"recuperar si se pierde la contraseña."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:238
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:311
msgid "You must choose at least one source folder"
msgstr "Debe seleccionar al menos una carpeta de origen"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:217
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:290
msgid "You must enter a name for the backup"
msgstr "Debe introducir un nombre para la copia de seguridad"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:225
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:298
msgid "You must enter a passphrase or disable encryption"
msgstr "Debe ingresar una frase de seguridad o deshabilitar el cifrado"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:257
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:330
msgid "You must enter a positive number of backups to keep"
msgstr "Debe especificar un número positivo de copias de seguridad a guardar"
@@ -2581,7 +2601,7 @@ msgstr "Debe especificar un número positivo de copias de seguridad a guardar"
msgid "You must enter a tenant name if you do not provide an API Key"
msgstr "Debe introducir un nombre de cliente si no proporciona una clave API"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:250
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:323
msgid "You must enter a valid duration for the time to keep backups"
msgstr ""
"Debe introducir una duración válida para el tiempo de retención de las "
@@ -2604,6 +2624,7 @@ msgid "You must fill in the server name or address"
msgstr "Debe introducir el nombre del servidor o la dirección"
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:106
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:115
msgid "You must fill in the username"
msgstr "Debe rellenar el nombre de usuario"
@@ -2627,11 +2648,11 @@ msgstr "Debe especificar una ruta de acceso"
msgid "Your files and folders have been restored successfully."
msgstr "Los archivos y carpetas han sido restaurados con éxito."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
msgid "Your passphrase is easy to guess. Consider changing passphrase."
msgstr "Tu frase de seguridad es fácil de adivinar. Considere cambiarla."
-#: templates/addoredit.html:307
+#: templates/addoredit.html:321
msgid "a specific number"
msgstr "un número específico"
@@ -2647,7 +2668,7 @@ msgstr "byte"
msgid "byte/s"
msgstr "byte/s"
-#: templates/addoredit.html:262 templates/addoredit.html:318
+#: templates/addoredit.html:276 templates/addoredit.html:332
#: templates/advancedoptionseditor.html:28
#: templates/advancedoptionseditor.html:35
msgid "custom"
@@ -2658,13 +2679,13 @@ msgstr "Personalizar"
msgid "resume now"
msgstr "reanudar ahora"
-#: templates/addoredit.html:305
+#: templates/addoredit.html:319
msgid "unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "ilimitado"
-#: templates/addoredit.html:306
+#: templates/addoredit.html:320
msgid "until they are older than"
-msgstr ""
+msgstr "hasta que sean más antiguas que"
#: templates/about.html:11
msgid ""
diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-fi.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-fi.po
index 57e4a449b..3d766e8ce 100644
--- a/Localizations/webroot/localization_webroot-fi.po
+++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-fi.po
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Muuta polkua?"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Harvoin tarvittavat valitsimet"
-#: templates/addoredit.html:334 templates/edituri.html:28
+#: templates/addoredit.html:348 templates/edituri.html:28
msgid "Advanced options"
msgstr "Harvoin tarvittavat valitsimet"
@@ -115,6 +115,10 @@ msgstr "Harvoin tarvittavat valitsimet"
msgid "Advanced:"
msgstr "Harvoin tarvittavat asetukset"
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:22
+msgid "All"
+msgstr ""
+
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:423
msgid "All Hyper-V Machines"
msgstr "Kaikki Hyper-V-virtuaalikoneet"
@@ -123,7 +127,7 @@ msgstr "Kaikki Hyper-V-virtuaalikoneet"
msgid "All Microsoft SQL Databases"
msgstr "Kaikki Microsoft SQL -tietokannat"
-#: templates/settings.html:115
+#: templates/settings.html:116
msgid ""
"All usage reports are sent anonymously and do not contain any personal "
"information. They contain information about hardware and operating system, "
@@ -141,7 +145,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow remote access (requires restart)"
msgstr "Salli etäyhteydet (Vaatii Duplicatin uudeleenkäynnistämisen)"
-#: templates/addoredit.html:268
+#: templates/addoredit.html:282
msgid "Allowed days"
msgstr "Sallitut päivät"
@@ -157,7 +161,7 @@ msgstr ""
"Annettu tietokanta on jo olemassa.\n"
"Oletko varma, että haluat käyttää olemassaolevaa tietokantaa?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
msgid ""
"An existing local database for the storage has been found.\n"
"Re-using the database will allow the command-line and server instances to work on the same remote storage.\n"
@@ -169,7 +173,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Haluatko käyttää samaa tietokantaa?"
-#: templates/settings.html:103
+#: templates/settings.html:104
msgid "Anonymous usage reports"
msgstr "Anonyymit käyttöraportit"
@@ -191,11 +195,11 @@ msgstr "Kirjautumissalasana"
msgid "Authentication username"
msgstr "Käyttäjätunnus"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
msgid "Autogenerated passphrase"
msgstr "Automaattisesti luoto salauslause"
-#: templates/addoredit.html:248
+#: templates/addoredit.html:262
msgid "Automatically run backups."
msgstr "Tee varmuuskopiot automaattisesti"
@@ -236,7 +240,7 @@ msgstr "Varmuuskopion sijainti"
msgid "Backup:"
msgstr "Varmuuskopio:"
-#: templates/settings.html:80
+#: templates/settings.html:81
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
@@ -292,19 +296,19 @@ msgstr "Koostan osittaista tilapäistä tietokantaa ..."
msgid "Busy ..."
msgstr "Työskentelen ..."
-#: templates/settings.html:90
+#: templates/settings.html:91
msgid "Canary"
msgstr "Canary"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:73
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:82
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:88
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
@@ -315,7 +319,7 @@ msgstr "Canary"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:630
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:702
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:719 templates/delete.html:54
-#: templates/export.html:26 templates/settings.html:145
+#: templates/export.html:26 templates/settings.html:146
#: templates/waitarea.html:19
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
@@ -451,7 +455,7 @@ msgstr "Kontin alue"
msgid "Continue"
msgstr "Jatka"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451
msgid "Continue without encryption"
msgstr "Jatka salaamatta"
@@ -475,7 +479,7 @@ msgstr "Ydinasetukset"
msgid "Counting ({{files}} files found, {{size}})"
msgstr "Lasketaan tiedostoja. (Löydetty {{files}} tiedostoa, {{size}})"
-#: templates/settings.html:110
+#: templates/settings.html:111
msgid "Crashes only"
msgstr "Vain kaatumiset"
@@ -547,7 +551,7 @@ msgstr "Vaihtoehtoinen tallennusluokka ({{class}})"
msgid "Database ..."
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:90 templates/addoredit.html:314
+#: scripts/services/AppUtils.js:90 templates/addoredit.html:328
msgid "Days"
msgstr "Päivää"
@@ -555,11 +559,15 @@ msgstr "Päivää"
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
-#: templates/settings.html:67
+#: templates/settings.html:68
msgid "Default ({{channelname}})"
msgstr "Oletus ({{channelname}})"
-#: templates/settings.html:130
+#: templates/addoredit.html:201
+msgid "Default Filters"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:131
msgid "Default options"
msgstr "Oletusasetukset"
@@ -629,7 +637,7 @@ msgstr "Positetteu käytöstä"
msgid "Dismiss"
msgstr "Ohita"
-#: templates/settings.html:49
+#: templates/settings.html:50
msgid "Display and color theme"
msgstr ""
@@ -654,16 +662,16 @@ msgstr "Lahjoita Bitcoineja"
msgid "Donate with PayPal"
msgstr "Lahjoita PayPal:n kautta"
-#: templates/settings.html:57 templates/settings.html:59
+#: templates/settings.html:58 templates/settings.html:60
msgid "Donation messages"
msgstr "Lahjoituskehoitukset"
-#: templates/settings.html:61
+#: templates/settings.html:62
msgid "Donation messages are hidden, click to show"
msgstr ""
"Lahjoituskehoitukset on poistettu käytöstä. Klikkaa ottaaksesi ne käyttöön."
-#: templates/settings.html:60
+#: templates/settings.html:61
msgid "Donation messages are visible, click to hide"
msgstr "Lahjoituskehoitukset ovat käytössä. Klikkaa poistaaksesi ne käytöstä."
@@ -721,13 +729,13 @@ msgstr ""
msgid "Edit ..."
msgstr "Muokkaa ..."
-#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:345
-#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:134
+#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:359
+#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:135
msgid "Edit as list"
msgstr "Muokkaa listana"
-#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:348
-#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:140
+#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:362
+#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:141
msgid "Edit as text"
msgstr "Muokkaa tekstinä"
@@ -740,7 +748,7 @@ msgstr "Salaa tiedosto"
msgid "Encryption"
msgstr "Salaus"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
msgid "Encryption changed"
msgstr "Salausasetukset ovat muuttuneet"
@@ -748,7 +756,7 @@ msgstr "Salausasetukset ovat muuttuneet"
msgid "Encryption modules:"
msgstr "Saluasmoduulit:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:73
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:82
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
msgid "Enter URL"
msgstr "Anna URL"
@@ -820,11 +828,11 @@ msgstr "Virhe"
msgid "Error!"
msgstr "Virhe!"
-#: templates/settings.html:109
+#: templates/settings.html:110
msgid "Errors and crashes"
msgstr "Virheet ja kaatumiset"
-#: templates/addoredit.html:204
+#: templates/addoredit.html:218
msgid "Exclude"
msgstr "Ohita"
@@ -860,7 +868,7 @@ msgstr "Ohita säännöllistä ilmaisua vastaavat kohteet"
msgid "Existing file found"
msgstr "Löydettiin olemassaoleva tiedosto"
-#: templates/settings.html:85
+#: templates/settings.html:86
msgid "Experimental"
msgstr "Experimental"
@@ -924,7 +932,7 @@ msgstr "Polkutietojen noutaminen epäonnistui: {{message}}"
msgid "Failed to import:"
msgstr "Tuominen epäonnistui:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:632
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:737
msgid "Failed to read backup defaults:"
msgstr "Varmuuskopion oletusasetusten lukeminen epäonnistui:"
@@ -945,7 +953,7 @@ msgstr "Haen tietoja poluista ..."
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"
-#: templates/addoredit.html:227
+#: templates/addoredit.html:241
msgid "Files larger than:"
msgstr "Tiedostot, joiden koko on suurempi kuin:"
@@ -998,7 +1006,7 @@ msgstr "Yleinen"
msgid "General backup settings"
msgstr "Yleiset varmuuskopioasetukset"
-#: templates/addoredit.html:295
+#: templates/addoredit.html:309
msgid "General options"
msgstr "Yleiset asetukset"
@@ -1014,7 +1022,7 @@ msgstr "Luo Amazon IAM access policy"
msgid "Getting file versions ..."
msgstr "Haetaan tiedostojen versioita ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:17
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:26
msgid "Hidden files"
msgstr "Piilotetut tiedostot"
@@ -1031,7 +1039,7 @@ msgid "Home"
msgstr "Etusivu"
#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
-#: templates/settings.html:33
+#: templates/settings.html:34
msgid "Hours"
msgstr "tuntia"
@@ -1057,7 +1065,7 @@ msgstr "Hyper-V-virtuaalikoneet"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: templates/addoredit.html:251
+#: templates/addoredit.html:265
msgid "If a date was missed, the job will run as soon as possible."
msgstr ""
"Jos ajastettu varmuuskopio jää tekemättä, se tehdään niin pian kuin "
@@ -1148,7 +1156,7 @@ msgstr ""
msgid "Importing ..."
msgstr "Tuon ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
msgid "Include a file?"
msgstr "Sisällytä tiedosto?"
@@ -1164,7 +1172,7 @@ msgstr "Sisällytä säännöllistä ilmaisua vastaavat kohteet"
msgid "Incorrect answer, try again"
msgstr "Virheellinen vastaus. Yritä uudelleen."
-#: templates/settings.html:91
+#: templates/settings.html:92
msgid "Individual builds for developers only."
msgstr "Kehittäjille tarkoitetut testiversiot"
@@ -1184,8 +1192,8 @@ msgstr "Asennus epäonnistui:"
msgid "Invalid characters in path"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:250
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:257
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:323
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:330
msgid "Invalid retention time"
msgstr "Epäkelpo säilytysaika"
@@ -1205,11 +1213,11 @@ msgstr "KB"
msgid "KByte/s"
msgstr "KB/s"
-#: templates/addoredit.html:303
+#: templates/addoredit.html:317
msgid "Keep this number of backups"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:39
+#: templates/settings.html:40
msgid "Language in user interface"
msgstr "Käytettävä kieli"
@@ -1229,6 +1237,10 @@ msgstr "Viimesin"
msgid "Libraries"
msgstr "Kirjastot"
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:21
+msgid "Linux"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:64
msgid "Listing backup dates ..."
msgstr "Listaan varmuuskopioiden ajankohtia ..."
@@ -1321,7 +1333,7 @@ msgid "Max upload speed"
msgstr ""
#: index.html:152 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
-#: templates/addoredit.html:340 templates/addoredit.html:91
+#: templates/addoredit.html:354 templates/addoredit.html:91
#: templates/edituri.html:34 templates/restoredirect.html:34
msgid "Menu"
msgstr "Valikko"
@@ -1343,19 +1355,19 @@ msgid "Minimum redundancy is 1.0"
msgstr ""
#: scripts/services/AppUtils.js:88 scripts/services/AppUtils.js:98
-#: templates/settings.html:32
+#: templates/settings.html:33
msgid "Minutes"
msgstr "Minuuttia"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:217
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:290
msgid "Missing name"
msgstr "Et antanut nimeä"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:225
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:298
msgid "Missing passphrase"
msgstr "Salasana puuttuuEt antanut salasanaa"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:238
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:311
msgid "Missing sources"
msgstr "Et valinnut varmuuskopioitavia tietostoja"
@@ -1363,7 +1375,7 @@ msgstr "Et valinnut varmuuskopioitavia tietostoja"
msgid "Mon"
msgstr "ma"
-#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:316
+#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:330
msgid "Months"
msgstr "Kuukautta"
@@ -1411,8 +1423,8 @@ msgstr ""
"Uusi käyttäjätunnus on {{user}}.\n"
"Päivitä tunnukset käyttääksesi uutta rajoitettua käyttäjää."
-#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:236
-#: templates/addoredit.html:286 templates/addoredit.html:78
+#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:250
+#: templates/addoredit.html:300 templates/addoredit.html:78
#: templates/addwizard.html:28 templates/restoredirect.html:52
#: templates/restorewizard.html:30
msgid "Next"
@@ -1430,14 +1442,14 @@ msgstr "Seuraava ajoitettu tehtävä:"
msgid "Next task:"
msgstr "Seuraava tehtävä:"
-#: templates/addoredit.html:254
+#: templates/addoredit.html:268
msgid "Next time"
msgstr "Seuraavalla kerralla"
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -1467,7 +1479,7 @@ msgstr ""
msgid "No editor found for the &quot;{{backend}}&quot; storage type"
msgstr "Etäpalvelimelle &quot;{{backend}}&quot; ei löytynyt editoria."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378 templates/addoredit.html:45
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451 templates/addoredit.html:45
msgid "No encryption"
msgstr "Ei salausta"
@@ -1493,27 +1505,31 @@ msgstr "Ei ajastettuja tehtäviä"
msgid "No, my machine has only a single account"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:231
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:304
msgid "Non-matching passphrase"
msgstr "Salasanat eivät ole samat"
-#: templates/settings.html:111
+#: templates/settings.html:112
msgid "None / disabled"
msgstr "Ei mitään/poistettu käytöstä"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:73
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:81
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:82
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:90
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:33
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:28
#: scripts/services/DialogService.js:50 scripts/services/DialogService.js:58
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121 templates/restore.html:147
-#: templates/settings.html:146
+#: templates/settings.html:147
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:20
+msgid "OSX"
+msgstr ""
+
#: templates/backends/openstack.html:7
msgid "OpenStack AuthURI"
msgstr "Openstack autentikointiosoite"
@@ -1540,11 +1556,11 @@ msgid "Optional authentication username"
msgstr "Käyttäjätunnus (ei välttämätön)"
#: templates/addoredit.html:28 templates/edituri.html:51
-#: templates/settings.html:133 templates/settings.html:139
+#: templates/settings.html:134 templates/settings.html:140
msgid "Options"
msgstr "Valitsimet"
-#: templates/settings.html:131
+#: templates/settings.html:132
msgid ""
"Options added here are applied to all backups, but can be overridden in each"
" individual backup"
@@ -1571,11 +1587,11 @@ msgstr "Salauslause"
msgid "Passphrase (if encrypted)"
msgstr "Salauslause (jos varmuuskopio on salattu)"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
msgid "Passphrase changed"
msgstr "Salauslause vaihdettiin"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:231
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:304
msgid "Passphrases are not matching"
msgstr "Salauslauseet eivät täsmää"
@@ -1588,7 +1604,7 @@ msgstr "Salauslauseet eivät täsmää"
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:27
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Salasanat eivät täsmää"
@@ -1596,7 +1612,7 @@ msgstr "Salasanat eivät täsmää"
msgid "Patching files with local blocks ..."
msgstr "Käytän paikallisia tiedostoja apuna ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
msgid "Path not found"
msgstr "Polkua ei löydy"
@@ -1636,8 +1652,8 @@ msgstr ""
msgid "Port"
msgstr "Portti"
-#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:237
-#: templates/addoredit.html:287 templates/addoredit.html:367
+#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:251
+#: templates/addoredit.html:301 templates/addoredit.html:381
#: templates/restoredirect.html:81
msgid "Previous"
msgstr "Edellinen"
@@ -1670,7 +1686,7 @@ msgstr "Luon tietokantaa uudelleen ..."
msgid "Registering temporary backup ..."
msgstr "Rekisteroin tilapäisen varmuuskopion ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:116
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:125
msgid "Relative paths not allowed"
msgstr "Suhteelliset polut eivät ole sallittuja"
@@ -1756,7 +1772,7 @@ msgstr "Palautan tiedostoja ..."
msgid "Resume"
msgstr "Jatka"
-#: templates/addoredit.html:259
+#: templates/addoredit.html:273
msgid "Run again every"
msgstr "Suorita uudelleen joka"
@@ -1784,7 +1800,7 @@ msgstr "Suoritettava tehtävä:"
msgid "S3 Compatible"
msgstr "S3-yhteensopiva"
-#: templates/settings.html:68
+#: templates/settings.html:69
msgid "Same as the base install version: {{channelname}}"
msgstr "Sama kuin asennettu versio: {{channelname}}"
@@ -1792,7 +1808,7 @@ msgstr "Sama kuin asennettu versio: {{channelname}}"
msgid "Sat"
msgstr "La"
-#: templates/addoredit.html:366 templates/localdatabase.html:32
+#: templates/addoredit.html:380 templates/localdatabase.html:32
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
@@ -1816,7 +1832,7 @@ msgstr "Luen olemassa olevia tiedostoja"
msgid "Scanning for local blocks ..."
msgstr "Etsin paikallisia lohkoja ..."
-#: templates/addoredit.html:245 templates/addoredit.html:27
+#: templates/addoredit.html:259 templates/addoredit.html:27
msgid "Schedule"
msgstr "Aikataulu"
@@ -1828,7 +1844,7 @@ msgstr "Etsi"
msgid "Search for files"
msgstr "Etsi tiedostoja"
-#: scripts/services/AppUtils.js:97 templates/settings.html:31
+#: scripts/services/AppUtils.js:97 templates/settings.html:32
msgid "Seconds"
msgstr "Sekuntia"
@@ -1933,7 +1949,7 @@ msgstr "Lähekansiot"
msgid "Source:"
msgstr "Varmuuskopioitavat tiedostot:"
-#: templates/settings.html:86
+#: templates/settings.html:87
msgid "Specific builds for developers only."
msgstr "Testiversiot kehittäjille."
@@ -1995,7 +2011,7 @@ msgstr "Tallennusluokka ämpärin luomista varten"
msgid "Stored"
msgstr "Tallennettu"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:31
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:40
msgid "Strong"
msgstr "Vahva"
@@ -2012,11 +2028,11 @@ msgstr "Su"
msgid "Symbolic link"
msgstr "Symbolinen linkki"
-#: templates/settings.html:106
+#: templates/settings.html:107
msgid "System default ({{levelname}})"
msgstr "Järjestelmän oletus ({{levelname}})"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:18
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:27
msgid "System files"
msgstr "Järjestelmätiedostot"
@@ -2044,7 +2060,7 @@ msgstr ""
msgid "Task is running"
msgstr "Tehtävää suoritetaan"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:19
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:28
msgid "Temporary files"
msgstr "Tilapäistiedostot"
@@ -2089,11 +2105,11 @@ msgstr ""
msgid "The connection to the server is lost, attempting again in {{time}} ..."
msgstr "Yhteys palvelimeen katkesi, yritetään uudelleen {{time}} kuluttua ..."
-#: templates/settings.html:53
+#: templates/settings.html:54
msgid "The dark theme (by Michal)"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:52
+#: templates/settings.html:53
msgid "The default blue on white theme (by Alex)"
msgstr ""
@@ -2110,11 +2126,11 @@ msgid ""
"Do you want to REPLACE your CURRENT host key \"{{prev}}\" with the REPORTED host key: {{key}}?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
msgid "The path does not appear to exist, do you want to add it anyway?"
msgstr "Polku ei vaikuta olevan olemassa, haluatko lisätä sen silti?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
msgid ""
"The path does not end with a '{{dirsep}}' character, which means that you include a file, not a folder.\n"
"\n"
@@ -2123,7 +2139,7 @@ msgstr ""
"Polku ei pääty '{{dirsep}}' -merkkiin, eli olet lisäämässä tiedoston etkä "
"kansiota. Haluatko lisätä määritellyn tiedoston?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:116
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:125
msgid ""
"The path must be an absolute path, i.e. it must start with a forward slash "
"'/'"
@@ -2224,7 +2240,7 @@ msgstr "Luota palvelimen varmenteeseen?"
msgid "Trust server certificate?"
msgstr "Luota palvelimen varmenteeseen?"
-#: templates/settings.html:81
+#: templates/settings.html:82
msgid ""
"Try out the new features we are working on. Don't use with important data."
msgstr ""
@@ -2247,7 +2263,7 @@ msgstr ""
msgid "Until resumed"
msgstr "Toistaiseksi"
-#: templates/settings.html:64
+#: templates/settings.html:65
msgid "Update channel"
msgstr "Päivityskanava"
@@ -2259,7 +2275,7 @@ msgstr "Päivitys epäonnistui:"
msgid "Updating with existing database"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:297
+#: templates/addoredit.html:311
msgid "Upload volume size"
msgstr "Lähetettävän datatiedoston koko"
@@ -2267,7 +2283,7 @@ msgstr "Lähetettävän datatiedoston koko"
msgid "Uploading verification file ..."
msgstr "Lähetetään varmennustiedostoa ..."
-#: templates/settings.html:113
+#: templates/settings.html:114
msgid ""
"Usage reports help us improve the user experience and evaluate impact of new"
" features. We use them to generate <a href=\"{{link}}\" "
@@ -2277,11 +2293,11 @@ msgstr ""
"uusia ominaisuuksia. Käytämme raportteja <a href=\"{{link}}\" "
"target=\"_blank\">julkisten käyttötilastojen</a> luomiseen."
-#: templates/settings.html:101
+#: templates/settings.html:102
msgid "Usage statistics"
msgstr "Käyttötilastot"
-#: templates/settings.html:107
+#: templates/settings.html:108
msgid "Usage statistics, warnings, errors, and crashes"
msgstr "Käyttötilastot, varoitukset, virheet ja kaatumiset"
@@ -2289,15 +2305,15 @@ msgstr "Käyttötilastot, varoitukset, virheet ja kaatumiset"
msgid "Use SSL"
msgstr "Käytä SSL:ää"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
msgid "Use existing database?"
msgstr "Käytä olemassaolevaa tietokantaa?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
msgid "Use weak passphrase"
msgstr "Käytä heikkoa salasanaa"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:28
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:37
msgid "Useless"
msgstr "Hyödytön"
@@ -2309,7 +2325,7 @@ msgstr ""
msgid "User has too many permissions"
msgstr "Käyttäjällä on liikaa oikeuksia"
-#: templates/settings.html:37
+#: templates/settings.html:38
msgid "User interface settings"
msgstr ""
@@ -2356,11 +2372,11 @@ msgstr "Vahvistetaan taustajärjestelmän dataa ..."
msgid "Verifying restored files ..."
msgstr "Tarkistetaan palautetut tiedostot ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:32
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:41
msgid "Very strong"
msgstr "Hyvin vahva"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:38
msgid "Very weak"
msgstr "Hyvin heikko"
@@ -2390,7 +2406,7 @@ msgstr ""
msgid "Waiting for upload ..."
msgstr "Odotetaan lähetystä ..."
-#: templates/settings.html:108
+#: templates/settings.html:109
msgid "Warnings, errors and crashes"
msgstr "Varoitukset, virheet ja kaatumiset"
@@ -2400,11 +2416,11 @@ msgstr ""
"Suosittelemme salausta varmuuskopioihin, jotka säilötään oman tietokoneesi "
"ulkopuolelle."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:30
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:39
msgid "Weak"
msgstr "Heikko"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
msgid "Weak passphrase"
msgstr "Heikko salasana"
@@ -2412,7 +2428,7 @@ msgstr "Heikko salasana"
msgid "Wed"
msgstr "ke"
-#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:315
+#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:329
msgid "Weeks"
msgstr "Viikkoa"
@@ -2424,15 +2440,19 @@ msgstr "Mistä haluat palauttaa?"
msgid "Where do you want to restore the files to?"
msgstr "Mihin tiedostot palautetaan?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:317
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:19
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:331
msgid "Years"
msgstr "Vuotta"
#: scripts/controllers/AppController.js:172
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -2448,15 +2468,15 @@ msgstr "Vuotta"
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
msgid "Yes, I have stored the passphrase safely"
msgstr "Kyllä, olen tallentanut salasanan turvallisesti"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
msgid "Yes, I'm brave!"
msgstr "Kyllä, olen rohkea!"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
msgid "Yes, please break my backup!"
msgstr "Kyllä, riko varmuuskopioni!"
@@ -2494,7 +2514,7 @@ msgid ""
"current file and the stop."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
msgid ""
"You have changed the encryption mode. This may break stuff. You are "
"encouraged to create a new backup instead"
@@ -2502,7 +2522,7 @@ msgstr ""
"Vaihdoit salausmenetelmää, ja se saattaa rikkoa asioita. Harkitse kokonaan "
"uuden varmuuskopion luomista sen sijaan."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
msgid ""
"You have changed the passphrase, which is not supported. You are encouraged "
"to create a new backup instead."
@@ -2510,7 +2530,7 @@ msgstr ""
"Vaihdoit salasanaa, mutta tätä toiminnallisuutta ei tueta. Luo sen sijaan "
"kokonaan uusi varmuuskopio."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451
msgid ""
"You have chosen not to encrypt the backup. Encryption is recommended for all"
" data stored on a remote server."
@@ -2522,26 +2542,26 @@ msgstr ""
msgid "You have chosen to restore to a new location, but not entered one"
msgstr "Valitsit palautuksen uuteen sijaintiin, mutta et antanut sijaintia."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
msgid ""
"You have generated a strong passphrase. Make sure you have made a safe copy "
-"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you loose the "
+"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you lose the "
"passphrase."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:238
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:311
msgid "You must choose at least one source folder"
msgstr "Vähintään yksi lähdekansio pitää valita"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:217
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:290
msgid "You must enter a name for the backup"
msgstr "Varmuuskopiolle pitää antaa nimi"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:225
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:298
msgid "You must enter a passphrase or disable encryption"
msgstr "Anna salasana tai poista salaus käytöstä"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:257
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:330
msgid "You must enter a positive number of backups to keep"
msgstr ""
"Syötä säilytettävien varmuuskopioiden määrä (positiivinen kokonaisluku)"
@@ -2550,7 +2570,7 @@ msgstr ""
msgid "You must enter a tenant name if you do not provide an API Key"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:250
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:323
msgid "You must enter a valid duration for the time to keep backups"
msgstr "Syötä sallittu varmuuskopioiden säilytysaika"
@@ -2571,6 +2591,7 @@ msgid "You must fill in the server name or address"
msgstr "Täytä palvelimen nimi tai osoite"
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:106
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:115
msgid "You must fill in the username"
msgstr "Täytä käyttäjätunnus"
@@ -2594,11 +2615,11 @@ msgstr "Määritä polku"
msgid "Your files and folders have been restored successfully."
msgstr "Tiedostot ja kansiot palautettiin onnistuneesti."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
msgid "Your passphrase is easy to guess. Consider changing passphrase."
msgstr "Salasanasi on helppo arvata. Harkitse salasanan vaihtamista."
-#: templates/addoredit.html:307
+#: templates/addoredit.html:321
msgid "a specific number"
msgstr "Määritelty kappalemäärä"
@@ -2614,7 +2635,7 @@ msgstr "tavu"
msgid "byte/s"
msgstr "tavua/s"
-#: templates/addoredit.html:262 templates/addoredit.html:318
+#: templates/addoredit.html:276 templates/addoredit.html:332
#: templates/advancedoptionseditor.html:28
#: templates/advancedoptionseditor.html:35
msgid "custom"
@@ -2625,11 +2646,11 @@ msgstr "mukautettu"
msgid "resume now"
msgstr "jatka nyt"
-#: templates/addoredit.html:305
+#: templates/addoredit.html:319
msgid "unlimited"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:306
+#: templates/addoredit.html:320
msgid "until they are older than"
msgstr ""
diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-fr.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-fr.po
index 37f051010..dd5d23582 100644
--- a/Localizations/webroot/localization_webroot-fr.po
+++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-fr.po
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Adapter le nom du chemin ?"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Options avancées"
-#: templates/addoredit.html:334 templates/edituri.html:28
+#: templates/addoredit.html:348 templates/edituri.html:28
msgid "Advanced options"
msgstr "options avancées"
@@ -121,6 +121,10 @@ msgstr "options avancées"
msgid "Advanced:"
msgstr "Avancé :"
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:22
+msgid "All"
+msgstr ""
+
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:423
msgid "All Hyper-V Machines"
msgstr "Toutes les machines Hyper-V"
@@ -129,7 +133,7 @@ msgstr "Toutes les machines Hyper-V"
msgid "All Microsoft SQL Databases"
msgstr "Toutes les bases de données Microsoft SQL"
-#: templates/settings.html:115
+#: templates/settings.html:116
msgid ""
"All usage reports are sent anonymously and do not contain any personal "
"information. They contain information about hardware and operating system, "
@@ -149,7 +153,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow remote access (requires restart)"
msgstr "Autoriser l'accès à distance (nécessite un redémarrage)"
-#: templates/addoredit.html:268
+#: templates/addoredit.html:282
msgid "Allowed days"
msgstr "Jours autorisés"
@@ -165,7 +169,7 @@ msgstr ""
"Un fichier existant a été trouvé au nouvel endroit.\n"
"Êtes-vous sûr de vouloir faire pointer la base de données vers un fichier existant ?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
msgid ""
"An existing local database for the storage has been found.\n"
"Re-using the database will allow the command-line and server instances to work on the same remote storage.\n"
@@ -177,7 +181,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous utiliser la base de donnée existante ?"
-#: templates/settings.html:103
+#: templates/settings.html:104
msgid "Anonymous usage reports"
msgstr "Rapports d'utilisation anonyme"
@@ -199,11 +203,11 @@ msgstr "Mot de passe d'identification"
msgid "Authentication username"
msgstr "Nom d'utilisateur d'identification"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
msgid "Autogenerated passphrase"
msgstr "Phrase secrète auto-générée"
-#: templates/addoredit.html:248
+#: templates/addoredit.html:262
msgid "Automatically run backups."
msgstr "Lancer des sauvegardes automatiques."
@@ -244,7 +248,7 @@ msgstr "Emplacement de la sauvegarde"
msgid "Backup:"
msgstr "Sauvegarde :"
-#: templates/settings.html:80
+#: templates/settings.html:81
msgid "Beta"
msgstr "Béta"
@@ -300,19 +304,19 @@ msgstr "Construction d'une base de données temporaire partielle"
msgid "Busy ..."
msgstr "Occupé ..."
-#: templates/settings.html:90
+#: templates/settings.html:91
msgid "Canary"
msgstr "Canary"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:73
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:82
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:88
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
@@ -323,7 +327,7 @@ msgstr "Canary"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:630
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:702
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:719 templates/delete.html:54
-#: templates/export.html:26 templates/settings.html:145
+#: templates/export.html:26 templates/settings.html:146
#: templates/waitarea.html:19
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@@ -459,7 +463,7 @@ msgstr "Région du conteneur"
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451
msgid "Continue without encryption"
msgstr "Continuer sans chiffrement"
@@ -483,7 +487,7 @@ msgstr "Options du noyau"
msgid "Counting ({{files}} files found, {{size}})"
msgstr "Comptage ({{files}} fichiers trouvés, {{size}})"
-#: templates/settings.html:110
+#: templates/settings.html:111
msgid "Crashes only"
msgstr "Uniquement les accidents"
@@ -555,7 +559,7 @@ msgstr "Classe de stockage personnalisée ({{class}})"
msgid "Database ..."
msgstr "Base de donnée"
-#: scripts/services/AppUtils.js:90 templates/addoredit.html:314
+#: scripts/services/AppUtils.js:90 templates/addoredit.html:328
msgid "Days"
msgstr "Jours"
@@ -563,11 +567,15 @@ msgstr "Jours"
msgid "Default"
msgstr "Défaut"
-#: templates/settings.html:67
+#: templates/settings.html:68
msgid "Default ({{channelname}})"
msgstr "({{channelname}}) par défaut"
-#: templates/settings.html:130
+#: templates/addoredit.html:201
+msgid "Default Filters"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:131
msgid "Default options"
msgstr "Options par défaut"
@@ -637,7 +645,7 @@ msgstr "Désactivé"
msgid "Dismiss"
msgstr "Rejeter"
-#: templates/settings.html:49
+#: templates/settings.html:50
msgid "Display and color theme"
msgstr "Affichage et couleur"
@@ -662,15 +670,15 @@ msgstr "Faire un don en Bitcoins"
msgid "Donate with PayPal"
msgstr "Faire un don avec PayPal"
-#: templates/settings.html:57 templates/settings.html:59
+#: templates/settings.html:58 templates/settings.html:60
msgid "Donation messages"
msgstr "Messages de donation"
-#: templates/settings.html:61
+#: templates/settings.html:62
msgid "Donation messages are hidden, click to show"
msgstr "Les messages de donation sont cachés, cliquez ici pour les afficher"
-#: templates/settings.html:60
+#: templates/settings.html:61
msgid "Donation messages are visible, click to hide"
msgstr "Les messages de donation sont affichés, cliquez ici pour les cacher"
@@ -732,13 +740,13 @@ msgstr ""
msgid "Edit ..."
msgstr "Éditer ..."
-#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:345
-#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:134
+#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:359
+#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:135
msgid "Edit as list"
msgstr "Éditer en tant que liste"
-#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:348
-#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:140
+#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:362
+#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:141
msgid "Edit as text"
msgstr "Éditer en tant que texte"
@@ -751,7 +759,7 @@ msgstr "Chiffrement de fichier"
msgid "Encryption"
msgstr "Chiffrement"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
msgid "Encryption changed"
msgstr "Chiffrement changé"
@@ -759,7 +767,7 @@ msgstr "Chiffrement changé"
msgid "Encryption modules:"
msgstr "Modules de Chiffrement :"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:73
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:82
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
msgid "Enter URL"
msgstr "Entrer l'URL"
@@ -832,11 +840,11 @@ msgstr "Erreur"
msgid "Error!"
msgstr "Erreur !"
-#: templates/settings.html:109
+#: templates/settings.html:110
msgid "Errors and crashes"
msgstr "Erreurs et accidents"
-#: templates/addoredit.html:204
+#: templates/addoredit.html:218
msgid "Exclude"
msgstr "Exclure"
@@ -872,7 +880,7 @@ msgstr "Exclure expression régulière"
msgid "Existing file found"
msgstr "Fichier existant trouvé"
-#: templates/settings.html:85
+#: templates/settings.html:86
msgid "Experimental"
msgstr "Expérimental"
@@ -937,7 +945,7 @@ msgstr "Échec de la récupération des information du chemin : {{message}}"
msgid "Failed to import:"
msgstr "Échec de l'import :"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:632
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:737
msgid "Failed to read backup defaults:"
msgstr "Échec de la lecture des paramètres par défaut de la sauvegarde :"
@@ -958,7 +966,7 @@ msgstr "Récupération des informations du chemin ..."
msgid "File"
msgstr "Fichier"
-#: templates/addoredit.html:227
+#: templates/addoredit.html:241
msgid "Files larger than:"
msgstr "Fichiers plus gros que :"
@@ -1011,7 +1019,7 @@ msgstr "Général"
msgid "General backup settings"
msgstr "Paramètres généraux de sauvegarde"
-#: templates/addoredit.html:295
+#: templates/addoredit.html:309
msgid "General options"
msgstr "Options générales"
@@ -1027,7 +1035,7 @@ msgstr "Générer IAM access policy"
msgid "Getting file versions ..."
msgstr "Récupération des versions des fichiers…"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:17
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:26
msgid "Hidden files"
msgstr "Fichiers cachés"
@@ -1044,7 +1052,7 @@ msgid "Home"
msgstr "Poste de travail"
#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
-#: templates/settings.html:33
+#: templates/settings.html:34
msgid "Hours"
msgstr "Heures"
@@ -1070,7 +1078,7 @@ msgstr "Machines Hyper-V"
msgid "ID:"
msgstr "ID :"
-#: templates/addoredit.html:251
+#: templates/addoredit.html:265
msgid "If a date was missed, the job will run as soon as possible."
msgstr "Si une date a été manquée, le travail démarrera dès que possible."
@@ -1161,7 +1169,7 @@ msgstr "Importer depuis un fichier"
msgid "Importing ..."
msgstr "Importation ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
msgid "Include a file?"
msgstr "Inclure un fichier ?"
@@ -1177,7 +1185,7 @@ msgstr "Inclure expression régulière"
msgid "Incorrect answer, try again"
msgstr "Réponse incorrecte, essayez encore"
-#: templates/settings.html:91
+#: templates/settings.html:92
msgid "Individual builds for developers only."
msgstr "Compilations individuelles pour les developpeurs uniquement."
@@ -1197,8 +1205,8 @@ msgstr "Échec d'installation :"
msgid "Invalid characters in path"
msgstr "Caractères invalides dans le chemin"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:250
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:257
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:323
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:330
msgid "Invalid retention time"
msgstr "Temps de rétention invalide"
@@ -1218,11 +1226,11 @@ msgstr "KByte"
msgid "KByte/s"
msgstr "KByte/s"
-#: templates/addoredit.html:303
+#: templates/addoredit.html:317
msgid "Keep this number of backups"
msgstr "Garder ce nombre de sauvegardes"
-#: templates/settings.html:39
+#: templates/settings.html:40
msgid "Language in user interface"
msgstr "Langue dans l'interface utilisateur"
@@ -1242,6 +1250,10 @@ msgstr "Dernière"
msgid "Libraries"
msgstr "Librairies"
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:21
+msgid "Linux"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:64
msgid "Listing backup dates ..."
msgstr "Listing des dates de sauvegardes ..."
@@ -1335,7 +1347,7 @@ msgid "Max upload speed"
msgstr "Vitesse maximum de téléversement"
#: index.html:152 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
-#: templates/addoredit.html:340 templates/addoredit.html:91
+#: templates/addoredit.html:354 templates/addoredit.html:91
#: templates/edituri.html:34 templates/restoredirect.html:34
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -1357,19 +1369,19 @@ msgid "Minimum redundancy is 1.0"
msgstr "La redondance minimale est de 1,0"
#: scripts/services/AppUtils.js:88 scripts/services/AppUtils.js:98
-#: templates/settings.html:32
+#: templates/settings.html:33
msgid "Minutes"
msgstr "Minutes"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:217
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:290
msgid "Missing name"
msgstr "Nom manquant"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:225
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:298
msgid "Missing passphrase"
msgstr "Phrase secrète manquante"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:238
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:311
msgid "Missing sources"
msgstr "Sources manquantes"
@@ -1377,7 +1389,7 @@ msgstr "Sources manquantes"
msgid "Mon"
msgstr "Lun."
-#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:316
+#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:330
msgid "Months"
msgstr "Mois"
@@ -1425,8 +1437,8 @@ msgstr ""
"Le nouveau nom d'utilisateur est {{user}}.\n"
"Mise à jour des accès pour le nouvel utilisateur limité"
-#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:236
-#: templates/addoredit.html:286 templates/addoredit.html:78
+#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:250
+#: templates/addoredit.html:300 templates/addoredit.html:78
#: templates/addwizard.html:28 templates/restoredirect.html:52
#: templates/restorewizard.html:30
msgid "Next"
@@ -1444,14 +1456,14 @@ msgstr "Prochaine tâche planifiée :"
msgid "Next task:"
msgstr "Prochaine tâche :"
-#: templates/addoredit.html:254
+#: templates/addoredit.html:268
msgid "Next time"
msgstr "Prochaine fois"
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -1481,7 +1493,7 @@ msgstr ""
msgid "No editor found for the &quot;{{backend}}&quot; storage type"
msgstr "Aucun éditeur trouvé pour le &quot;{{backend}}&quot; type de stockage"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378 templates/addoredit.html:45
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451 templates/addoredit.html:45
msgid "No encryption"
msgstr "Pas de chiffrement"
@@ -1506,27 +1518,31 @@ msgstr "Pas de tâche planifié"
msgid "No, my machine has only a single account"
msgstr "Non, ma machine n'a qu'un seul compte"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:231
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:304
msgid "Non-matching passphrase"
msgstr "La phrase secrète ne correspond pas"
-#: templates/settings.html:111
+#: templates/settings.html:112
msgid "None / disabled"
msgstr "Aucun / Désactivé"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:73
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:81
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:82
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:90
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:33
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:28
#: scripts/services/DialogService.js:50 scripts/services/DialogService.js:58
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121 templates/restore.html:147
-#: templates/settings.html:146
+#: templates/settings.html:147
msgid "OK"
msgstr "Ok"
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:20
+msgid "OSX"
+msgstr ""
+
#: templates/backends/openstack.html:7
msgid "OpenStack AuthURI"
msgstr "OpenStack AuthURI"
@@ -1553,11 +1569,11 @@ msgid "Optional authentication username"
msgstr "Nom d'utilisateur d'identification optionel"
#: templates/addoredit.html:28 templates/edituri.html:51
-#: templates/settings.html:133 templates/settings.html:139
+#: templates/settings.html:134 templates/settings.html:140
msgid "Options"
msgstr "Options"
-#: templates/settings.html:131
+#: templates/settings.html:132
msgid ""
"Options added here are applied to all backups, but can be overridden in each"
" individual backup"
@@ -1586,11 +1602,11 @@ msgstr "Phrase secrète"
msgid "Passphrase (if encrypted)"
msgstr "Phrase secrète (si chiffré)"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
msgid "Passphrase changed"
msgstr "Phrase secrète changée"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:231
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:304
msgid "Passphrases are not matching"
msgstr "Les phrases secrètes ne correspondent pas"
@@ -1603,7 +1619,7 @@ msgstr "Les phrases secrètes ne correspondent pas"
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:27
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas"
@@ -1611,7 +1627,7 @@ msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas"
msgid "Patching files with local blocks ..."
msgstr "Correction des fichiers avec les blocs locaux ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
msgid "Path not found"
msgstr "Chemin non trouvé"
@@ -1651,8 +1667,8 @@ msgstr "Donner votre fichier de sauvegarde et restaurer depuis celui-ci "
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:237
-#: templates/addoredit.html:287 templates/addoredit.html:367
+#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:251
+#: templates/addoredit.html:301 templates/addoredit.html:381
#: templates/restoredirect.html:81
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
@@ -1685,7 +1701,7 @@ msgstr "Recréation de la base de données ..."
msgid "Registering temporary backup ..."
msgstr "Enregistrement de la sauvegarde temporaire .."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:116
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:125
msgid "Relative paths not allowed"
msgstr "Les chemins relatifs ne sont pas autorisés"
@@ -1771,7 +1787,7 @@ msgstr "Restauration des fichiers ..."
msgid "Resume"
msgstr "Reprendre"
-#: templates/addoredit.html:259
+#: templates/addoredit.html:273
msgid "Run again every"
msgstr "Relancer tous les"
@@ -1799,7 +1815,7 @@ msgstr "Tâche en cours :"
msgid "S3 Compatible"
msgstr "Compatible S3"
-#: templates/settings.html:68
+#: templates/settings.html:69
msgid "Same as the base install version: {{channelname}}"
msgstr "Identique à la version de base installée : {{channelname}}"
@@ -1807,7 +1823,7 @@ msgstr "Identique à la version de base installée : {{channelname}}"
msgid "Sat"
msgstr "Sam."
-#: templates/addoredit.html:366 templates/localdatabase.html:32
+#: templates/addoredit.html:380 templates/localdatabase.html:32
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
@@ -1833,7 +1849,7 @@ msgstr "Scannage des fichiers existants ..."
msgid "Scanning for local blocks ..."
msgstr "Scannage de blocs locaux ..."
-#: templates/addoredit.html:245 templates/addoredit.html:27
+#: templates/addoredit.html:259 templates/addoredit.html:27
msgid "Schedule"
msgstr "Planifier"
@@ -1845,7 +1861,7 @@ msgstr "Recherche"
msgid "Search for files"
msgstr "Recherche de fichiers"
-#: scripts/services/AppUtils.js:97 templates/settings.html:31
+#: scripts/services/AppUtils.js:97 templates/settings.html:32
msgid "Seconds"
msgstr "Secondes"
@@ -1953,7 +1969,7 @@ msgstr "Dossiers source"
msgid "Source:"
msgstr "Source :"
-#: templates/settings.html:86
+#: templates/settings.html:87
msgid "Specific builds for developers only."
msgstr "Compilations spécifiques pour développeurs uniquement."
@@ -2015,7 +2031,7 @@ msgstr "Classe de stockage pour la création d'un bucket"
msgid "Stored"
msgstr "Stocké"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:31
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:40
msgid "Strong"
msgstr "Fort"
@@ -2032,11 +2048,11 @@ msgstr "Dim."
msgid "Symbolic link"
msgstr "Lien symbolique"
-#: templates/settings.html:106
+#: templates/settings.html:107
msgid "System default ({{levelname}})"
msgstr "Paramètre par défaut du système ({{levelname}})"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:18
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:27
msgid "System files"
msgstr "Fichiers système"
@@ -2064,7 +2080,7 @@ msgstr "Chemin cible, c'est-à-dire /sauvegarde"
msgid "Task is running"
msgstr "La tâche est en cours"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:19
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:28
msgid "Temporary files"
msgstr "Fichiers temporaires"
@@ -2110,11 +2126,11 @@ msgid "The connection to the server is lost, attempting again in {{time}} ..."
msgstr ""
"La connexion au serveur a été perdue, nouvelle tentative dans {{time}} ..."
-#: templates/settings.html:53
+#: templates/settings.html:54
msgid "The dark theme (by Michal)"
msgstr "Le thème sombre (de Michal)"
-#: templates/settings.html:52
+#: templates/settings.html:53
msgid "The default blue on white theme (by Alex)"
msgstr "Thème par défaut bleu sur fond blanc (by Alex)"
@@ -2136,11 +2152,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous REMPLACER votre clé d'hôte COURANTE \"{{prev}}\" par la clé MENTIONNÉE : {{key}} ?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
msgid "The path does not appear to exist, do you want to add it anyway?"
msgstr "Le chemin ne semble pas exister, voulez-vous l'ajouter quand même ?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
msgid ""
"The path does not end with a '{{dirsep}}' character, which means that you include a file, not a folder.\n"
"\n"
@@ -2150,7 +2166,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous inclure le fichier spécifié ?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:116
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:125
msgid ""
"The path must be an absolute path, i.e. it must start with a forward slash "
"'/'"
@@ -2263,7 +2279,7 @@ msgstr "Faire confiance au certificat de l'hôte ?"
msgid "Trust server certificate?"
msgstr "Faire confiance au certificat du serveur ?"
-#: templates/settings.html:81
+#: templates/settings.html:82
msgid ""
"Try out the new features we are working on. Don't use with important data."
msgstr ""
@@ -2286,7 +2302,7 @@ msgstr "Taille et version de sauvegarde inconnue"
msgid "Until resumed"
msgstr "Jusqu'à la reprise"
-#: templates/settings.html:64
+#: templates/settings.html:65
msgid "Update channel"
msgstr "Canal de mise à jour"
@@ -2298,7 +2314,7 @@ msgstr "Échec de mise à jour"
msgid "Updating with existing database"
msgstr "Mettre à jour avec une base de données existante"
-#: templates/addoredit.html:297
+#: templates/addoredit.html:311
msgid "Upload volume size"
msgstr "Taille du volume téléversé"
@@ -2306,7 +2322,7 @@ msgstr "Taille du volume téléversé"
msgid "Uploading verification file ..."
msgstr "Téléversement du fichier de vérification ..."
-#: templates/settings.html:113
+#: templates/settings.html:114
msgid ""
"Usage reports help us improve the user experience and evaluate impact of new"
" features. We use them to generate <a href=\"{{link}}\" "
@@ -2317,11 +2333,11 @@ msgstr ""
"générer des <a href=\"{{link}}\" target=\"_blank\">statistiques "
"d'utilisation publiques</a>"
-#: templates/settings.html:101
+#: templates/settings.html:102
msgid "Usage statistics"
msgstr "Statistiques d'utilisation"
-#: templates/settings.html:107
+#: templates/settings.html:108
msgid "Usage statistics, warnings, errors, and crashes"
msgstr "Statistiques d'utilisation, avertissements, erreurs et accidents"
@@ -2329,15 +2345,15 @@ msgstr "Statistiques d'utilisation, avertissements, erreurs et accidents"
msgid "Use SSL"
msgstr "Utiliser SSL"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
msgid "Use existing database?"
msgstr "Utiliser une base de données existante ?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
msgid "Use weak passphrase"
msgstr "Utiliser une phrase secrète faible"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:28
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:37
msgid "Useless"
msgstr "Inutile"
@@ -2349,7 +2365,7 @@ msgstr "Données utilisateur"
msgid "User has too many permissions"
msgstr "L'utilisateur à trop d'autorisations"
-#: templates/settings.html:37
+#: templates/settings.html:38
msgid "User interface settings"
msgstr "Réglages interface utilisateur"
@@ -2396,11 +2412,11 @@ msgstr "Vérifications des données distantes"
msgid "Verifying restored files ..."
msgstr "Vérification des fichiers restaurés"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:32
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:41
msgid "Very strong"
msgstr "Très fort"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:38
msgid "Very weak"
msgstr "Très faible"
@@ -2433,7 +2449,7 @@ msgstr "En attente du début de la tâche"
msgid "Waiting for upload ..."
msgstr "En attente du téléversement ..."
-#: templates/settings.html:108
+#: templates/settings.html:109
msgid "Warnings, errors and crashes"
msgstr "Avertissements, erreurs et accidents"
@@ -2443,11 +2459,11 @@ msgstr ""
"Nous vous recommandons de chiffrer toutes les sauvegardes stockées en dehors"
" de votre système"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:30
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:39
msgid "Weak"
msgstr "Faible"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
msgid "Weak passphrase"
msgstr "Phrase secrète faible"
@@ -2455,7 +2471,7 @@ msgstr "Phrase secrète faible"
msgid "Wed"
msgstr "Mer."
-#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:315
+#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:329
msgid "Weeks"
msgstr "Semaines"
@@ -2467,15 +2483,19 @@ msgstr "Ou voulez-vous restaurer vos fichiers ?"
msgid "Where do you want to restore the files to?"
msgstr "Ou voulez-vous restaurer vos fichiers ?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:317
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:19
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:331
msgid "Years"
msgstr "Années"
#: scripts/controllers/AppController.js:172
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -2491,15 +2511,15 @@ msgstr "Années"
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
msgid "Yes, I have stored the passphrase safely"
msgstr "Oui, j'ai conservé ma phrase secrète en sécurité"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
msgid "Yes, I'm brave!"
msgstr "Oui, je suis courageux !"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
msgid "Yes, please break my backup!"
msgstr "Oui, s'il vous plait cassez ma sauvegarde"
@@ -2543,7 +2563,7 @@ msgstr ""
"Vous pouvez stopper la tâche immédiatement, ou autoriser le processus en "
"cour et stopper ensuite"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
msgid ""
"You have changed the encryption mode. This may break stuff. You are "
"encouraged to create a new backup instead"
@@ -2551,7 +2571,7 @@ msgstr ""
"Vous avez changé la méthode de chiffrement. Ceci peut endommager certaines "
"choses. Nous vous encourageons à créer une nouvelle sauvegarde à la place."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
msgid ""
"You have changed the passphrase, which is not supported. You are encouraged "
"to create a new backup instead."
@@ -2559,7 +2579,7 @@ msgstr ""
"Vous avez changé la phrase secrète, ce qui n'est pas pris en charge. Nous "
"vous encourageons à créer une nouvelle sauvegarde à la place."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451
msgid ""
"You have chosen not to encrypt the backup. Encryption is recommended for all"
" data stored on a remote server."
@@ -2573,29 +2593,26 @@ msgstr ""
"Vous avez demandé à restaurer vers un nouveau dossier, mais sans indiquer "
"son chemin"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
msgid ""
"You have generated a strong passphrase. Make sure you have made a safe copy "
-"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you loose the "
+"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you lose the "
"passphrase."
msgstr ""
-"Vous avez généré une phrase secrète forte. Assurez-vous d'avoir placé une "
-"copie de cette phrase secrète en sécurité, car les données ne peuvent être "
-"récupérées si vous perdez la phrase secrète."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:238
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:311
msgid "You must choose at least one source folder"
msgstr "Vous devez choisir au moins un dossier source"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:217
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:290
msgid "You must enter a name for the backup"
msgstr "Vous devez entrer un nom pour votre sauvegarde"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:225
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:298
msgid "You must enter a passphrase or disable encryption"
msgstr "Vous devez entrer une phrase secrète ou désactiver le chiffrement"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:257
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:330
msgid "You must enter a positive number of backups to keep"
msgstr "Vous devez entrer un nombre positif de sauvegarde à conserver"
@@ -2604,7 +2621,7 @@ msgid "You must enter a tenant name if you do not provide an API Key"
msgstr ""
"Vous devez entrer un nom d'entité si vous ne fournissez pas une clé API"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:250
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:323
msgid "You must enter a valid duration for the time to keep backups"
msgstr ""
"Vous devez entrer une valeur correcte pour la durée de conservation de vos "
@@ -2628,6 +2645,7 @@ msgid "You must fill in the server name or address"
msgstr "Vous devez renseigner le nom du serveur ou l'adresse"
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:106
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:115
msgid "You must fill in the username"
msgstr "Vous devez renseigner le nom d'utilisateur"
@@ -2651,11 +2669,11 @@ msgstr "Vous devez spécifier un chemin."
msgid "Your files and folders have been restored successfully."
msgstr "Vos fichiers et dossiers ont été restaurés avec succès."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
msgid "Your passphrase is easy to guess. Consider changing passphrase."
msgstr "Votre phrase secrète est facile à deviner. Songez à la changer."
-#: templates/addoredit.html:307
+#: templates/addoredit.html:321
msgid "a specific number"
msgstr "un nombre spécifique"
@@ -2671,7 +2689,7 @@ msgstr "byte"
msgid "byte/s"
msgstr "byte/s"
-#: templates/addoredit.html:262 templates/addoredit.html:318
+#: templates/addoredit.html:276 templates/addoredit.html:332
#: templates/advancedoptionseditor.html:28
#: templates/advancedoptionseditor.html:35
msgid "custom"
@@ -2682,11 +2700,11 @@ msgstr "personnalisé "
msgid "resume now"
msgstr "reprendre maintenant"
-#: templates/addoredit.html:305
+#: templates/addoredit.html:319
msgid "unlimited"
msgstr "illimité"
-#: templates/addoredit.html:306
+#: templates/addoredit.html:320
msgid "until they are older than"
msgstr "jusqu'à ce qu'ils soient plus vieux que"
diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-it.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-it.po
index 155c453a5..cd5e75bf5 100644
--- a/Localizations/webroot/localization_webroot-it.po
+++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-it.po
@@ -2,6 +2,7 @@
# Nicola Pappagallo <npappagallo@developing.it>, 2016
# Folgore101 <andrea.gramegna@gmail.com>, 2016
# Andrea De Lunardi <a.delunardi@arca.com>, 2016
+# Francesco Infantini <infantini.francesco@gmail.com>, 2016
# Claudio Marchesini <markeclaudio@gmail.com>, 2017
# Devis Cerri <cerride@gmail.com>, 2017
msgid ""
@@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "Chiave di accesso AWS"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:135
msgid "AWS IAM Policy"
-msgstr "Noerme AWS IAM"
+msgstr "Norme AWS IAM"
#: index.html:226 index.html:242
msgid "About"
@@ -66,7 +67,7 @@ msgstr "Nome account"
#: templates/notificationarea.html:27 templates/updatechangelog.html:11
msgid "Activate"
-msgstr "Attivazione"
+msgstr "Attiva"
#: scripts/controllers/AboutController.js:54
#: scripts/controllers/UpdateChangelogController.js:18
@@ -83,7 +84,7 @@ msgstr "Aggiungi direttamente un percorso"
#: templates/advancedoptionseditor.html:46
msgid "Add advanced option"
-msgstr "Aggiungi opzione avanzata"
+msgstr "Aggiungi opzione"
#: index.html:211
msgid "Add backup"
@@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "Sistemare il nome del percorso?"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opzioni Avanzate"
-#: templates/addoredit.html:334 templates/edituri.html:28
+#: templates/addoredit.html:348 templates/edituri.html:28
msgid "Advanced options"
msgstr "Opzioni avanzate"
@@ -118,6 +119,10 @@ msgstr "Opzioni avanzate"
msgid "Advanced:"
msgstr "Avanzate:"
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:22
+msgid "All"
+msgstr "Tutti"
+
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:423
msgid "All Hyper-V Machines"
msgstr "Tutte le Macchine Hyper-V"
@@ -126,7 +131,7 @@ msgstr "Tutte le Macchine Hyper-V"
msgid "All Microsoft SQL Databases"
msgstr "Tutti i database Microsoft SQL"
-#: templates/settings.html:115
+#: templates/settings.html:116
msgid ""
"All usage reports are sent anonymously and do not contain any personal "
"information. They contain information about hardware and operating system, "
@@ -134,7 +139,7 @@ msgid ""
"similar data. They do not contain paths, filenames, usernames, passwords or "
"similar sensitive information."
msgstr ""
-"Tutti i report sono inviati in modo anonimo e non contengono informazioni "
+"Tutti i rapporti sono inviati in modo anonimo e non contengono informazioni "
"personali. Contengono informazioni sull'hardware, sul sistema operativo, il "
"tipo di backend, la durata del backup, la dimensione complessiva dei dati "
"sorgente ed dati simili. Non contengono i percorsi, nomi dei file, nomi "
@@ -144,7 +149,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow remote access (requires restart)"
msgstr "Consenti accesso remoto (richiede il riavvio)"
-#: templates/addoredit.html:268
+#: templates/addoredit.html:282
msgid "Allowed days"
msgstr "Giorni consentiti"
@@ -160,7 +165,7 @@ msgstr ""
"Un file esistente è stato trovato nella nuova posizione.\n"
"Sei sicuro di volere che il database punti ad un file esistente?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
msgid ""
"An existing local database for the storage has been found.\n"
"Re-using the database will allow the command-line and server instances to work on the same remote storage.\n"
@@ -172,9 +177,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Vuoi usare il database esistente?"
-#: templates/settings.html:103
+#: templates/settings.html:104
msgid "Anonymous usage reports"
-msgstr "Report di utilizzo anonimi"
+msgstr "Rapporti d'uso anonimi"
#: templates/export.html:8
msgid "As Command-line"
@@ -194,13 +199,13 @@ msgstr "Password di autenticazione"
msgid "Authentication username"
msgstr "Nome utente di autenticazione"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
msgid "Autogenerated passphrase"
msgstr "Genera automaticamente passphrase"
-#: templates/addoredit.html:248
+#: templates/addoredit.html:262
msgid "Automatically run backups."
-msgstr "Esegui automaticamente backups"
+msgstr "Esegui automaticamente i backup."
#: templates/backends/b2.html:12
msgid "B2 Account ID"
@@ -239,7 +244,7 @@ msgstr "Posizione Backup"
msgid "Backup:"
msgstr "Backup:"
-#: templates/settings.html:80
+#: templates/settings.html:81
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
@@ -295,19 +300,19 @@ msgstr "Creazione di un database parziale temporaneo..."
msgid "Busy ..."
msgstr "Occupato..."
-#: templates/settings.html:90
+#: templates/settings.html:91
msgid "Canary"
msgstr "Canary"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:73
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:82
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:88
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
@@ -318,7 +323,7 @@ msgstr "Canary"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:630
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:702
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:719 templates/delete.html:54
-#: templates/export.html:26 templates/settings.html:145
+#: templates/export.html:26 templates/settings.html:146
#: templates/waitarea.html:19
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
@@ -373,7 +378,7 @@ msgstr "Comprimi ora"
#: scripts/services/ServerStatus.js:41 scripts/services/ServerStatus.js:64
msgid "Compacting remote data ..."
-msgstr "Comprimi dati remoti..."
+msgstr "Comprimendo dati remoti..."
#: scripts/services/ServerStatus.js:38
msgid "Completing backup ..."
@@ -454,9 +459,9 @@ msgstr "Area contenitore"
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451
msgid "Continue without encryption"
-msgstr "Continua senza criptazione"
+msgstr "Continua senza crittografia"
#: scripts/controllers/DialogController.js:16
msgid "Copied!"
@@ -478,7 +483,7 @@ msgstr "Opzioni base"
msgid "Counting ({{files}} files found, {{size}})"
msgstr "Conteggio ({{files}} file trovati, {{size}})"
-#: templates/settings.html:110
+#: templates/settings.html:111
msgid "Crashes only"
msgstr "Solo arresti anomali"
@@ -550,7 +555,7 @@ msgstr "Classe di archiviazione personalizzata ({{class}})"
msgid "Database ..."
msgstr "Database..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:90 templates/addoredit.html:314
+#: scripts/services/AppUtils.js:90 templates/addoredit.html:328
msgid "Days"
msgstr "Giorni"
@@ -558,11 +563,15 @@ msgstr "Giorni"
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
-#: templates/settings.html:67
+#: templates/settings.html:68
msgid "Default ({{channelname}})"
msgstr "Predefinito ({{channelname}})"
-#: templates/settings.html:130
+#: templates/addoredit.html:201
+msgid "Default Filters"
+msgstr "Filtri predefiniti"
+
+#: templates/settings.html:131
msgid "Default options"
msgstr "Opzioni predefinite"
@@ -630,9 +639,9 @@ msgstr "Disattivato"
#: templates/notificationarea.html:10 templates/notificationarea.html:25
msgid "Dismiss"
-msgstr "Abbandona"
+msgstr "Annulla"
-#: templates/settings.html:49
+#: templates/settings.html:50
msgid "Display and color theme"
msgstr "Schermo e colore tema"
@@ -656,15 +665,15 @@ msgstr "Donazione con Bitcoin"
msgid "Donate with PayPal"
msgstr "Donazione con PayPal"
-#: templates/settings.html:57 templates/settings.html:59
+#: templates/settings.html:58 templates/settings.html:60
msgid "Donation messages"
msgstr "Messaggio donazione"
-#: templates/settings.html:61
+#: templates/settings.html:62
msgid "Donation messages are hidden, click to show"
msgstr "Messaggio donazione è nascosto, clicca per mostrarlo"
-#: templates/settings.html:60
+#: templates/settings.html:61
msgid "Donation messages are visible, click to hide"
msgstr "Messaggio donazione è visibile, clicca per nasconderlo"
@@ -724,13 +733,13 @@ msgstr ""
msgid "Edit ..."
msgstr "Modifica..."
-#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:345
-#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:134
+#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:359
+#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:135
msgid "Edit as list"
msgstr "Modifica come elenco"
-#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:348
-#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:140
+#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:362
+#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:141
msgid "Edit as text"
msgstr "Modifica come testo"
@@ -741,17 +750,17 @@ msgstr "Cripta file"
#: templates/addoredit.html:43 templates/restore.html:22
#: templates/restoredirect.html:22 templates/restoredirect.html:58
msgid "Encryption"
-msgstr "Criptazione"
+msgstr "Crittografia"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
msgid "Encryption changed"
-msgstr "Criptazione cambiata"
+msgstr "Crittografia cambiata"
#: templates/about.html:68
msgid "Encryption modules:"
-msgstr "Moduli criptazione:"
+msgstr "Moduli crittografia:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:73
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:82
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
msgid "Enter URL"
msgstr "Inserisci URL"
@@ -778,7 +787,7 @@ msgstr "Inserire nome contenitore"
#: templates/export.html:22 templates/import.html:15
msgid "Enter encryption passphrase"
-msgstr "Inserisci passphrase criptazione"
+msgstr "Inserisci passphrase crittografia"
#: templates/addoredit.html:191
msgid "Enter expression here"
@@ -823,11 +832,11 @@ msgstr "Errore"
msgid "Error!"
msgstr "Errore!"
-#: templates/settings.html:109
+#: templates/settings.html:110
msgid "Errors and crashes"
msgstr "Errori e arresti anomali"
-#: templates/addoredit.html:204
+#: templates/addoredit.html:218
msgid "Exclude"
msgstr "Escludi"
@@ -863,7 +872,7 @@ msgstr "Escludi espressione regolare"
msgid "Existing file found"
msgstr "Trovato file esistente"
-#: templates/settings.html:85
+#: templates/settings.html:86
msgid "Experimental"
msgstr "Sperimentale"
@@ -927,7 +936,7 @@ msgstr "Recupero informazioni sul percorso fallito: {{message}}"
msgid "Failed to import:"
msgstr "Importazione fallita:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:632
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:737
msgid "Failed to read backup defaults:"
msgstr "Lettura impostazioni predefinite backup fallita:"
@@ -948,7 +957,7 @@ msgstr "Recupero informazioni percorso..."
msgid "File"
msgstr "File"
-#: templates/addoredit.html:227
+#: templates/addoredit.html:241
msgid "Files larger than:"
msgstr "File più grandi di:"
@@ -1001,7 +1010,7 @@ msgstr "Generale"
msgid "General backup settings"
msgstr "Impostazioni generali backup"
-#: templates/addoredit.html:295
+#: templates/addoredit.html:309
msgid "General options"
msgstr "Opzioni generali"
@@ -1017,7 +1026,7 @@ msgstr "Genera criteri di accesso IAM"
msgid "Getting file versions ..."
msgstr "Ottenimento versione file..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:17
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:26
msgid "Hidden files"
msgstr "File nascosti"
@@ -1034,7 +1043,7 @@ msgid "Home"
msgstr "Home"
#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
-#: templates/settings.html:33
+#: templates/settings.html:34
msgid "Hours"
msgstr "Ore"
@@ -1060,10 +1069,11 @@ msgstr "Sistemi Hyper-V"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: templates/addoredit.html:251
+#: templates/addoredit.html:265
msgid "If a date was missed, the job will run as soon as possible."
msgstr ""
-"Se una data è stata persa, il lavoro sarà eseguito il più presto possibile."
+"Se una pianificazione non è eseguita, il backup sarà effettuato il prima "
+"possibile."
#: templates/localdatabase.html:13
msgid ""
@@ -1152,7 +1162,7 @@ msgstr "Importa da un file"
msgid "Importing ..."
msgstr "Importazione..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
msgid "Include a file?"
msgstr "Includi un file?"
@@ -1168,7 +1178,7 @@ msgstr "Includi espressione regolare"
msgid "Incorrect answer, try again"
msgstr "Risposta errata, riprova"
-#: templates/settings.html:91
+#: templates/settings.html:92
msgid "Individual builds for developers only."
msgstr "Versioni particolari solo per gli sviluppatori."
@@ -1186,10 +1196,10 @@ msgstr "Installazione fallita:"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:771
msgid "Invalid characters in path"
-msgstr ""
+msgstr "Caratteri non validi nel percorso"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:250
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:257
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:323
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:330
msgid "Invalid retention time"
msgstr "Tempo ritenzione non valido"
@@ -1209,11 +1219,11 @@ msgstr "KByte"
msgid "KByte/s"
msgstr "KByte/s"
-#: templates/addoredit.html:303
+#: templates/addoredit.html:317
msgid "Keep this number of backups"
-msgstr "Manteni questo numero di backup"
+msgstr "Backup da mantenere"
-#: templates/settings.html:39
+#: templates/settings.html:40
msgid "Language in user interface"
msgstr "Lingua nell'interfaccia utente"
@@ -1233,6 +1243,10 @@ msgstr "Più recente"
msgid "Libraries"
msgstr "Librerie"
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:21
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:64
msgid "Listing backup dates ..."
msgstr "Creazione elenco date backup..."
@@ -1326,10 +1340,10 @@ msgstr "Velocità massima per scaricare"
#: templates/throttle.html:5
msgid "Max upload speed"
-msgstr "Velocità massima per il caricamento"
+msgstr "Velocità massima per caricare"
#: index.html:152 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
-#: templates/addoredit.html:340 templates/addoredit.html:91
+#: templates/addoredit.html:354 templates/addoredit.html:91
#: templates/edituri.html:34 templates/restoredirect.html:34
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -1344,26 +1358,26 @@ msgstr "Microsoft SQL Database"
#: templates/backends/sia.html:14
msgid "Minimum redundancy"
-msgstr ""
+msgstr "Ridondanza minima"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:775
msgid "Minimum redundancy is 1.0"
-msgstr ""
+msgstr "Ridondanza minima è 1.0"
#: scripts/services/AppUtils.js:88 scripts/services/AppUtils.js:98
-#: templates/settings.html:32
+#: templates/settings.html:33
msgid "Minutes"
msgstr "Minuti"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:217
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:290
msgid "Missing name"
msgstr "Nome mancante"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:225
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:298
msgid "Missing passphrase"
msgstr "Passphrase mancante"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:238
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:311
msgid "Missing sources"
msgstr "Sorgente mancante"
@@ -1371,7 +1385,7 @@ msgstr "Sorgente mancante"
msgid "Mon"
msgstr "Lun"
-#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:316
+#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:330
msgid "Months"
msgstr "Mesi"
@@ -1419,8 +1433,8 @@ msgstr ""
"Il nuovo nome utente è {{user}}.\n"
"Credenziali aggiornate per utilizzare il nuovo utente limitato"
-#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:236
-#: templates/addoredit.html:286 templates/addoredit.html:78
+#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:250
+#: templates/addoredit.html:300 templates/addoredit.html:78
#: templates/addwizard.html:28 templates/restoredirect.html:52
#: templates/restorewizard.html:30
msgid "Next"
@@ -1438,14 +1452,14 @@ msgstr "Prossima attività pianificata:"
msgid "Next task:"
msgstr "Prossima attività:"
-#: templates/addoredit.html:254
+#: templates/addoredit.html:268
msgid "Next time"
msgstr "Prossima volta"
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -1475,9 +1489,9 @@ msgstr ""
msgid "No editor found for the &quot;{{backend}}&quot; storage type"
msgstr "Nessun editor trovato per il &quot;{{backend}}&quot; tipo archivio"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378 templates/addoredit.html:45
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451 templates/addoredit.html:45
msgid "No encryption"
-msgstr "Nessuna criptazione"
+msgstr "Nessuna crittografia"
#: scripts/controllers/RestoreController.js:192
msgid "No items selected"
@@ -1499,27 +1513,31 @@ msgstr "Nessuna attività pianificata"
msgid "No, my machine has only a single account"
msgstr "No, la mia macchina ha solo un singolo account"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:231
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:304
msgid "Non-matching passphrase"
msgstr "Passphrase non corrispondente"
-#: templates/settings.html:111
+#: templates/settings.html:112
msgid "None / disabled"
msgstr "Nessuno / disattivato"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:73
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:81
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:82
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:90
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:33
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:28
#: scripts/services/DialogService.js:50 scripts/services/DialogService.js:58
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121 templates/restore.html:147
-#: templates/settings.html:146
+#: templates/settings.html:147
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:20
+msgid "OSX"
+msgstr "OSX"
+
#: templates/backends/openstack.html:7
msgid "OpenStack AuthURI"
msgstr "OpenStack AuthURI"
@@ -1546,11 +1564,11 @@ msgid "Optional authentication username"
msgstr "Nome utente opzionale per l'autenticazione"
#: templates/addoredit.html:28 templates/edituri.html:51
-#: templates/settings.html:133 templates/settings.html:139
+#: templates/settings.html:134 templates/settings.html:140
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
-#: templates/settings.html:131
+#: templates/settings.html:132
msgid ""
"Options added here are applied to all backups, but can be overridden in each"
" individual backup"
@@ -1579,11 +1597,11 @@ msgstr "Passphrase"
msgid "Passphrase (if encrypted)"
msgstr "Passphrase (se criptato)"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
msgid "Passphrase changed"
msgstr "Passphrase modificata"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:231
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:304
msgid "Passphrases are not matching"
msgstr "Passphrase non corrispondenti"
@@ -1596,7 +1614,7 @@ msgstr "Passphrase non corrispondenti"
msgid "Password"
msgstr "Password"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:27
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Password non corrispondenti"
@@ -1604,7 +1622,7 @@ msgstr "Password non corrispondenti"
msgid "Patching files with local blocks ..."
msgstr "Sistemazione file con blocchi locali..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
msgid "Path not found"
msgstr "Percorso non trovato"
@@ -1644,8 +1662,8 @@ msgstr "Puntare ai file di backup e ripristinare da lì"
msgid "Port"
msgstr "Porta"
-#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:237
-#: templates/addoredit.html:287 templates/addoredit.html:367
+#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:251
+#: templates/addoredit.html:301 templates/addoredit.html:381
#: templates/restoredirect.html:81
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"
@@ -1678,7 +1696,7 @@ msgstr "Ricreazione database..."
msgid "Registering temporary backup ..."
msgstr "Registrazione backup temporaneo..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:116
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:125
msgid "Relative paths not allowed"
msgstr "Percorsi relativi non consentiti"
@@ -1749,7 +1767,7 @@ msgstr "Ripristino dalla configurazione..."
#: templates/restore.html:24 templates/restore.html:39
#: templates/restore.html:76 templates/restoredirect.html:24
msgid "Restore options"
-msgstr "Opzioni di ripristino"
+msgstr "Opzioni ripristino"
#: templates/restore.html:126
msgid "Restore read/write permissions"
@@ -1764,9 +1782,9 @@ msgstr "Ripristino file..."
msgid "Resume"
msgstr "Riprendi"
-#: templates/addoredit.html:259
+#: templates/addoredit.html:273
msgid "Run again every"
-msgstr "Eseguire di nuovo ogni"
+msgstr "Esegui ogni"
#: templates/home.html:13 templates/home.html:47
msgid "Run now"
@@ -1792,7 +1810,7 @@ msgstr "Attività in esecuzione:"
msgid "S3 Compatible"
msgstr "Compatibile S3"
-#: templates/settings.html:68
+#: templates/settings.html:69
msgid "Same as the base install version: {{channelname}}"
msgstr "Come la versione di base installata: {{channelname}}"
@@ -1800,7 +1818,7 @@ msgstr "Come la versione di base installata: {{channelname}}"
msgid "Sat"
msgstr "Sab"
-#: templates/addoredit.html:366 templates/localdatabase.html:32
+#: templates/addoredit.html:380 templates/localdatabase.html:32
msgid "Save"
msgstr "Salva"
@@ -1824,7 +1842,7 @@ msgstr "Scansione file esistenti..."
msgid "Scanning for local blocks ..."
msgstr "Scansione dei blocchi locali..."
-#: templates/addoredit.html:245 templates/addoredit.html:27
+#: templates/addoredit.html:259 templates/addoredit.html:27
msgid "Schedule"
msgstr "Pianificazione"
@@ -1836,7 +1854,7 @@ msgstr "Cerca"
msgid "Search for files"
msgstr "Cerca per file"
-#: scripts/services/AppUtils.js:97 templates/settings.html:31
+#: scripts/services/AppUtils.js:97 templates/settings.html:32
msgid "Seconds"
msgstr "Secondi"
@@ -1874,7 +1892,7 @@ msgstr "Server attualmente in pausa, vuoi riprendere ora?"
#: templates/backends/sia.html:10
msgid "Server password"
-msgstr ""
+msgstr "Password del server"
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
msgid "Server paused"
@@ -1904,11 +1922,11 @@ msgstr "Mostra cartelle nascoste"
#: index.html:223
msgid "Show log"
-msgstr "Mostra registro modifiche"
+msgstr "Mostra registro"
#: templates/home.html:35
msgid "Show log ..."
-msgstr "Mostra registro modifiche..."
+msgstr "Mostra registro..."
#: templates/addoredit.html:131
msgid "Show treeview"
@@ -1916,7 +1934,7 @@ msgstr "Visualizza ad albero"
#: templates/backends/sia.html:11
msgid "Sia server password"
-msgstr ""
+msgstr "Password del server Sia"
#: templates/backends/openstack.html:33
msgid ""
@@ -1942,7 +1960,7 @@ msgstr "Cartella sorgente"
msgid "Source:"
msgstr "Sorgente:"
-#: templates/settings.html:86
+#: templates/settings.html:87
msgid "Specific builds for developers only."
msgstr "Versioni specifiche solo per sviluppatori."
@@ -2004,7 +2022,7 @@ msgstr "Classe di archiviazione per la creazione di un bucket"
msgid "Stored"
msgstr "Archivia"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:31
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:40
msgid "Strong"
msgstr "Forte"
@@ -2021,13 +2039,13 @@ msgstr "Dom"
msgid "Symbolic link"
msgstr "Link simbolico"
-#: templates/settings.html:106
+#: templates/settings.html:107
msgid "System default ({{levelname}})"
msgstr "Sistema predefinito ({{levelname}})"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:18
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:27
msgid "System files"
-msgstr "Fila di sistema"
+msgstr "File di sistema"
#: templates/about.html:7
msgid "System info"
@@ -2047,13 +2065,13 @@ msgstr "TByte/s"
#: templates/backends/sia.html:7
msgid "Target path, ie /backup"
-msgstr ""
+msgstr "Percorso di destinazione, cioè /backup"
#: templates/waitarea.html:5
msgid "Task is running"
msgstr "Attività in esecuzione"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:19
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:28
msgid "Temporary files"
msgstr "File temporanei"
@@ -2096,13 +2114,13 @@ msgstr ""
#: index.html:312
msgid "The connection to the server is lost, attempting again in {{time}} ..."
-msgstr "Connessione al server persa, nuovo tentativo in {{time}}..."
+msgstr "Connessione al server persa, nuovo tentativo tra {{time}}..."
-#: templates/settings.html:53
+#: templates/settings.html:54
msgid "The dark theme (by Michal)"
msgstr "Il tema scuro (da Michal)"
-#: templates/settings.html:52
+#: templates/settings.html:53
msgid "The default blue on white theme (by Alex)"
msgstr "Il blu predefinito sul tema bianco (da Alex)"
@@ -2124,11 +2142,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Vuoi SOSTITUIRE la chiave host CORRENTE \"{{prev}}\" con la chiave host SEGNALATA: {{key}}?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
msgid "The path does not appear to exist, do you want to add it anyway?"
msgstr "Il percorso sembra non esistere, vuoi aggiungerlo comunque?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
msgid ""
"The path does not end with a '{{dirsep}}' character, which means that you include a file, not a folder.\n"
"\n"
@@ -2138,7 +2156,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vuoi includere il file specificato?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:116
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:125
msgid ""
"The path must be an absolute path, i.e. it must start with a forward slash "
"'/'"
@@ -2251,7 +2269,7 @@ msgstr "Certificato host affidabile?"
msgid "Trust server certificate?"
msgstr "Certificato server affidabile?"
-#: templates/settings.html:81
+#: templates/settings.html:82
msgid ""
"Try out the new features we are working on. Don't use with important data."
msgstr ""
@@ -2274,7 +2292,7 @@ msgstr "Dimensione e versione backup sconosciute"
msgid "Until resumed"
msgstr "Finché non riprende"
-#: templates/settings.html:64
+#: templates/settings.html:65
msgid "Update channel"
msgstr "Aggiorna canale"
@@ -2286,7 +2304,7 @@ msgstr "Aggiornamento fallito:"
msgid "Updating with existing database"
msgstr "Aggiornamento con database esistente"
-#: templates/addoredit.html:297
+#: templates/addoredit.html:311
msgid "Upload volume size"
msgstr "Dimensione file caricati"
@@ -2294,7 +2312,7 @@ msgstr "Dimensione file caricati"
msgid "Uploading verification file ..."
msgstr "Caricamento file di verifica..."
-#: templates/settings.html:113
+#: templates/settings.html:114
msgid ""
"Usage reports help us improve the user experience and evaluate impact of new"
" features. We use them to generate <a href=\"{{link}}\" "
@@ -2304,11 +2322,11 @@ msgstr ""
"a valutare l'impatto delle nuove funzionalità. Li usiamo per generare <a "
"href=\"{{link}}\" target=\"_blank\">statistiche di utilizzo pubblico</a>"
-#: templates/settings.html:101
+#: templates/settings.html:102
msgid "Usage statistics"
msgstr "Statistiche di utilizzo"
-#: templates/settings.html:107
+#: templates/settings.html:108
msgid "Usage statistics, warnings, errors, and crashes"
msgstr "Statistiche di utilizzo, avvisi, errori e arresti anomali"
@@ -2316,15 +2334,15 @@ msgstr "Statistiche di utilizzo, avvisi, errori e arresti anomali"
msgid "Use SSL"
msgstr "Usa SSL"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
msgid "Use existing database?"
msgstr "Usare database esistente?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
msgid "Use weak passphrase"
msgstr "Usa passphrase debole"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:28
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:37
msgid "Useless"
msgstr "Inutile"
@@ -2336,7 +2354,7 @@ msgstr "Dati utente"
msgid "User has too many permissions"
msgstr "L'utente ha troppe autorizzazioni"
-#: templates/settings.html:37
+#: templates/settings.html:38
msgid "User interface settings"
msgstr "Impostazioni interfaccia utente"
@@ -2383,17 +2401,17 @@ msgstr "Verifica dati remoti..."
msgid "Verifying restored files ..."
msgstr "Verifica file ripristinati..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:32
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:41
msgid "Very strong"
msgstr "Molto forte"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:38
msgid "Very weak"
msgstr "Molto debole"
#: index.html:248
msgid "Visit us on"
-msgstr "Venite a trovarci su"
+msgstr "Veni a trovarci su"
#: templates/delete.html:21
msgid ""
@@ -2419,7 +2437,7 @@ msgstr "In attesa dell'attività per iniziare..."
msgid "Waiting for upload ..."
msgstr "In attesa del caricamento..."
-#: templates/settings.html:108
+#: templates/settings.html:109
msgid "Warnings, errors and crashes"
msgstr "Avvisi, errori e arresti anomali"
@@ -2429,11 +2447,11 @@ msgstr ""
"Ti consigliamo di criptare tutti i backup archiviati al di fuori del tuo "
"sistema"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:30
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:39
msgid "Weak"
msgstr "Debole"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
msgid "Weak passphrase"
msgstr "Passphrase debole"
@@ -2441,7 +2459,7 @@ msgstr "Passphrase debole"
msgid "Wed"
msgstr "Mer"
-#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:315
+#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:329
msgid "Weeks"
msgstr "Settimane"
@@ -2453,15 +2471,19 @@ msgstr "Da dove vuoi ripristinare?"
msgid "Where do you want to restore the files to?"
msgstr "Dove vuoi ripristinare i files?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:317
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:19
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:331
msgid "Years"
msgstr "Anni"
#: scripts/controllers/AppController.js:172
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -2477,15 +2499,15 @@ msgstr "Anni"
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
msgid "Yes, I have stored the passphrase safely"
msgstr "Si, ho archiviato la passphrase in modo sicuro"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
msgid "Yes, I'm brave!"
msgstr "Sì, sono coraggioso!"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
msgid "Yes, please break my backup!"
msgstr "Sì, per favore rompi il mio backup!"
@@ -2529,15 +2551,15 @@ msgstr ""
"Puoi arrestare immediatamente l'attività o consentire al processo di "
"continuare il file in corso e fermarlo."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
msgid ""
"You have changed the encryption mode. This may break stuff. You are "
"encouraged to create a new backup instead"
msgstr ""
-"Hai modificato l'algoritmo di criptazione. Questa azione potrebbe corrompere"
-" i dati. Ti consigliamo di creare un nuovo backup."
+"Hai modificato l'algoritmo di crittografia. Questa azione potrebbe "
+"corrompere i dati. Ti consigliamo di creare un nuovo backup."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
msgid ""
"You have changed the passphrase, which is not supported. You are encouraged "
"to create a new backup instead."
@@ -2545,7 +2567,7 @@ msgstr ""
"Hai modificato la passphrase ma questo non è supportato. Ti consigliamo di "
"creare un nuovo backup."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451
msgid ""
"You have chosen not to encrypt the backup. Encryption is recommended for all"
" data stored on a remote server."
@@ -2559,29 +2581,29 @@ msgstr ""
"Si è scelto di ripristinare in una nuova posizione, ma non ne è stata "
"inserita una"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
msgid ""
"You have generated a strong passphrase. Make sure you have made a safe copy "
-"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you loose the "
+"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you lose the "
"passphrase."
msgstr ""
"Hai generato una passphrase forte. Assicurati di aver fatto una copia sicura"
-" della passphrase, in quanto i dati non possono essere recuperati se perdi "
-"la passphrase."
+" della passphrase, poiché i dati non possono essere recuperati se perdi la "
+"passphrase."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:238
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:311
msgid "You must choose at least one source folder"
msgstr "Devi scegliere almeno una cartella sorgente"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:217
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:290
msgid "You must enter a name for the backup"
msgstr "Devi inserire un nome un nome per il backup"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:225
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:298
msgid "You must enter a passphrase or disable encryption"
-msgstr "Devi inserire una passphrase o disattiva la criptazione"
+msgstr "Devi inserire una passphrase o disattivare la crittografia"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:257
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:330
msgid "You must enter a positive number of backups to keep"
msgstr "Devi inserire un numero positivo di backup da mantenere"
@@ -2589,7 +2611,7 @@ msgstr "Devi inserire un numero positivo di backup da mantenere"
msgid "You must enter a tenant name if you do not provide an API Key"
msgstr "Devi inserire il nome di un inquilino se non fornisci una Chiave API"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:250
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:323
msgid "You must enter a valid duration for the time to keep backups"
msgstr "Devi inserire un periodo di tempo valido in cui mantenere i backup"
@@ -2610,6 +2632,7 @@ msgid "You must fill in the server name or address"
msgstr "Devi compilare in nome del server o indirizzo"
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:106
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:115
msgid "You must fill in the username"
msgstr "Devi compilare in nome utente"
@@ -2633,12 +2656,12 @@ msgstr "Devi specificare un percorso"
msgid "Your files and folders have been restored successfully."
msgstr "I tuoi file e cartelle sono stati ripristinati correttamente."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
msgid "Your passphrase is easy to guess. Consider changing passphrase."
msgstr ""
"La tua passphrase è facile da indovinare. Considera l'idea di cambiarla."
-#: templates/addoredit.html:307
+#: templates/addoredit.html:321
msgid "a specific number"
msgstr "un numero specifico"
@@ -2654,7 +2677,7 @@ msgstr "byte"
msgid "byte/s"
msgstr "byte/s"
-#: templates/addoredit.html:262 templates/addoredit.html:318
+#: templates/addoredit.html:276 templates/addoredit.html:332
#: templates/advancedoptionseditor.html:28
#: templates/advancedoptionseditor.html:35
msgid "custom"
@@ -2665,11 +2688,11 @@ msgstr "personalizzato"
msgid "resume now"
msgstr "riprendi ora"
-#: templates/addoredit.html:305
+#: templates/addoredit.html:319
msgid "unlimited"
msgstr "illimitato"
-#: templates/addoredit.html:306
+#: templates/addoredit.html:320
msgid "until they are older than"
msgstr "finché non sono più vecchi di"
@@ -2688,7 +2711,7 @@ msgstr ""
#: scripts/controllers/StateController.js:50
msgid "{{files}} files ({{size}}) to go {{speed_txt}}"
-msgstr ""
+msgstr "{{files}} file ({{size}}) vanno {{speed_txt}}"
#: templates/home.html:61 templates/restorewizard.html:23
msgid "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Version"
diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-lt.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-lt.po
index e1fba257a..103108120 100644
--- a/Localizations/webroot/localization_webroot-lt.po
+++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-lt.po
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Keisti kelią?"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Išplėstiniai parametrai"
-#: templates/addoredit.html:334 templates/edituri.html:28
+#: templates/addoredit.html:348 templates/edituri.html:28
msgid "Advanced options"
msgstr "Išplėstiniai parametrai"
@@ -114,6 +114,10 @@ msgstr "Išplėstiniai parametrai"
msgid "Advanced:"
msgstr "Papildomai:"
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:22
+msgid "All"
+msgstr ""
+
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:423
msgid "All Hyper-V Machines"
msgstr "Visos Hyper-V mašinos"
@@ -122,7 +126,7 @@ msgstr "Visos Hyper-V mašinos"
msgid "All Microsoft SQL Databases"
msgstr "Visos Microsoft SQL duombazės"
-#: templates/settings.html:115
+#: templates/settings.html:116
msgid ""
"All usage reports are sent anonymously and do not contain any personal "
"information. They contain information about hardware and operating system, "
@@ -140,7 +144,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow remote access (requires restart)"
msgstr "Leisti nuotolinę prieigą (reikia paleisti iš naujo)"
-#: templates/addoredit.html:268
+#: templates/addoredit.html:282
msgid "Allowed days"
msgstr "Leidžiamos dienos"
@@ -156,7 +160,7 @@ msgstr ""
"Naujoje vietoje rasti jau esantys failai.\n"
"Ar tikrai norite duomenų bazę rašyti vietoj esamų failų?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
msgid ""
"An existing local database for the storage has been found.\n"
"Re-using the database will allow the command-line and server instances to work on the same remote storage.\n"
@@ -168,7 +172,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Ar norite naudoti esamą duomenų bazę?"
-#: templates/settings.html:103
+#: templates/settings.html:104
msgid "Anonymous usage reports"
msgstr "Anoniminės naudojimo ataskaitos"
@@ -190,11 +194,11 @@ msgstr "Autorizacijos slaptažodis"
msgid "Authentication username"
msgstr "Autorizacijos naudotojas"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
msgid "Autogenerated passphrase"
msgstr "Automatiškai sugeneruota slapta frazė"
-#: templates/addoredit.html:248
+#: templates/addoredit.html:262
msgid "Automatically run backups."
msgstr "Atsargines kopijas kurti automatiškai."
@@ -235,7 +239,7 @@ msgstr "Kopijų saugojimo vieta"
msgid "Backup:"
msgstr "Kopija:"
-#: templates/settings.html:80
+#: templates/settings.html:81
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
@@ -291,19 +295,19 @@ msgstr "Generuojama dalinė laikina duombazė..."
msgid "Busy ..."
msgstr "Užimtas..."
-#: templates/settings.html:90
+#: templates/settings.html:91
msgid "Canary"
msgstr "Canary"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:73
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:82
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:88
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
@@ -314,7 +318,7 @@ msgstr "Canary"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:630
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:702
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:719 templates/delete.html:54
-#: templates/export.html:26 templates/settings.html:145
+#: templates/export.html:26 templates/settings.html:146
#: templates/waitarea.html:19
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
@@ -450,7 +454,7 @@ msgstr "Konteinerio regionas"
msgid "Continue"
msgstr "Tęsti"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451
msgid "Continue without encryption"
msgstr "Tęsti be šifravimo"
@@ -474,7 +478,7 @@ msgstr "Pagrindiniai parametrai"
msgid "Counting ({{files}} files found, {{size}})"
msgstr "Skaičiuojama, rasta failų: ({{files}}, {{size}})"
-#: templates/settings.html:110
+#: templates/settings.html:111
msgid "Crashes only"
msgstr "Tik lūžimai"
@@ -546,7 +550,7 @@ msgstr "Nestandartinė saugyklos klasė ({{class}})"
msgid "Database ..."
msgstr "Duombazė..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:90 templates/addoredit.html:314
+#: scripts/services/AppUtils.js:90 templates/addoredit.html:328
msgid "Days"
msgstr "Dienos"
@@ -554,11 +558,15 @@ msgstr "Dienos"
msgid "Default"
msgstr "Numatyta"
-#: templates/settings.html:67
+#: templates/settings.html:68
msgid "Default ({{channelname}})"
msgstr "Numatytas ({{channelname}})"
-#: templates/settings.html:130
+#: templates/addoredit.html:201
+msgid "Default Filters"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:131
msgid "Default options"
msgstr "Numatyti parametrai"
@@ -628,7 +636,7 @@ msgstr "Išjungta"
msgid "Dismiss"
msgstr "Neberodyti"
-#: templates/settings.html:49
+#: templates/settings.html:50
msgid "Display and color theme"
msgstr "Vaizdo ir spalvų tema"
@@ -652,15 +660,15 @@ msgstr "Paremti per Bitcoins"
msgid "Donate with PayPal"
msgstr "Paremti per PayPal"
-#: templates/settings.html:57 templates/settings.html:59
+#: templates/settings.html:58 templates/settings.html:60
msgid "Donation messages"
msgstr "Paramos pranešimai"
-#: templates/settings.html:61
+#: templates/settings.html:62
msgid "Donation messages are hidden, click to show"
msgstr "Paramos pranešimai paslėpti: spustelėkite, kad rodyti"
-#: templates/settings.html:60
+#: templates/settings.html:61
msgid "Donation messages are visible, click to hide"
msgstr "Paramos pranešimai matomi: spustelėkite, kad paslėpti"
@@ -722,13 +730,13 @@ msgstr ""
msgid "Edit ..."
msgstr "Taisyti..."
-#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:345
-#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:134
+#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:359
+#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:135
msgid "Edit as list"
msgstr "Taisyti kaip sąrašą"
-#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:348
-#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:140
+#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:362
+#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:141
msgid "Edit as text"
msgstr "Taisyti kaip tekstą"
@@ -741,7 +749,7 @@ msgstr "Šifruoti failą"
msgid "Encryption"
msgstr "Šifravimas"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
msgid "Encryption changed"
msgstr "Šifravimas pakeistas"
@@ -749,7 +757,7 @@ msgstr "Šifravimas pakeistas"
msgid "Encryption modules:"
msgstr "Šifravimo moduliai"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:73
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:82
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
msgid "Enter URL"
msgstr "Įveskite URL"
@@ -822,11 +830,11 @@ msgstr "Klaida"
msgid "Error!"
msgstr "Klaida!"
-#: templates/settings.html:109
+#: templates/settings.html:110
msgid "Errors and crashes"
msgstr "Klaidos ir lūžimai"
-#: templates/addoredit.html:204
+#: templates/addoredit.html:218
msgid "Exclude"
msgstr "Išimtys"
@@ -862,7 +870,7 @@ msgstr "Neįtraukti standartinės išraiškos"
msgid "Existing file found"
msgstr "Rastas esamas failas"
-#: templates/settings.html:85
+#: templates/settings.html:86
msgid "Experimental"
msgstr "Eksperimentinis"
@@ -926,7 +934,7 @@ msgstr "Nepavyko gauti aplanko informacijos: {{message}}"
msgid "Failed to import:"
msgstr "Importas nepavyko:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:632
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:737
msgid "Failed to read backup defaults:"
msgstr "Nepavyko nuskaityti kopijos numatytus parametrus:"
@@ -947,7 +955,7 @@ msgstr "Gaunama aplanko informacija..."
msgid "File"
msgstr "Failas"
-#: templates/addoredit.html:227
+#: templates/addoredit.html:241
msgid "Files larger than:"
msgstr "Failai didesni nei:"
@@ -1000,7 +1008,7 @@ msgstr "Pagrindiniai"
msgid "General backup settings"
msgstr "Pagrindiniai kopijos nustatymai"
-#: templates/addoredit.html:295
+#: templates/addoredit.html:309
msgid "General options"
msgstr "Pagrindiniai parametrai"
@@ -1016,7 +1024,7 @@ msgstr "Generuoti IAM prieigos politiką"
msgid "Getting file versions ..."
msgstr "Gaunamos failų versijos..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:17
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:26
msgid "Hidden files"
msgstr "Paslėpti failai"
@@ -1033,7 +1041,7 @@ msgid "Home"
msgstr "Pradžia"
#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
-#: templates/settings.html:33
+#: templates/settings.html:34
msgid "Hours"
msgstr "Valandos"
@@ -1059,7 +1067,7 @@ msgstr "Hyper-V mašinos"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: templates/addoredit.html:251
+#: templates/addoredit.html:265
msgid "If a date was missed, the job will run as soon as possible."
msgstr ""
"Jai kopijos laikas praleistas, užduotis bus vykdoma pirmai progai "
@@ -1150,7 +1158,7 @@ msgstr "Importas iš failo"
msgid "Importing ..."
msgstr "Importuojama..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
msgid "Include a file?"
msgstr "Įtraukti failą?"
@@ -1166,7 +1174,7 @@ msgstr "Įtraukti standartinę išraišką"
msgid "Incorrect answer, try again"
msgstr "Atsakymas neteisingas, bandykite dar kartą"
-#: templates/settings.html:91
+#: templates/settings.html:92
msgid "Individual builds for developers only."
msgstr "Sukompiliuota individualiai, tik programuotojams."
@@ -1186,8 +1194,8 @@ msgstr "Diegimas nepavyko:"
msgid "Invalid characters in path"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:250
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:257
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:323
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:330
msgid "Invalid retention time"
msgstr "Netinkamas saugojimo laikas"
@@ -1207,11 +1215,11 @@ msgstr "KB"
msgid "KByte/s"
msgstr "KB/s"
-#: templates/addoredit.html:303
+#: templates/addoredit.html:317
msgid "Keep this number of backups"
msgstr "Saugoti tokį kopijų skaičių"
-#: templates/settings.html:39
+#: templates/settings.html:40
msgid "Language in user interface"
msgstr "Kalba vartotojo interfeise"
@@ -1231,6 +1239,10 @@ msgstr "Naujausias"
msgid "Libraries"
msgstr "Bibliotekos"
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:21
+msgid "Linux"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:64
msgid "Listing backup dates ..."
msgstr "Gaunamos kopijų datos..."
@@ -1326,7 +1338,7 @@ msgid "Max upload speed"
msgstr "Maksimalus įkėlimo greitis"
#: index.html:152 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
-#: templates/addoredit.html:340 templates/addoredit.html:91
+#: templates/addoredit.html:354 templates/addoredit.html:91
#: templates/edituri.html:34 templates/restoredirect.html:34
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"
@@ -1348,19 +1360,19 @@ msgid "Minimum redundancy is 1.0"
msgstr ""
#: scripts/services/AppUtils.js:88 scripts/services/AppUtils.js:98
-#: templates/settings.html:32
+#: templates/settings.html:33
msgid "Minutes"
msgstr "Minutės"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:217
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:290
msgid "Missing name"
msgstr "Trūksta pavadinimo"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:225
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:298
msgid "Missing passphrase"
msgstr "Trūksta slaptos frazės"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:238
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:311
msgid "Missing sources"
msgstr "Trūksta šaltinių"
@@ -1368,7 +1380,7 @@ msgstr "Trūksta šaltinių"
msgid "Mon"
msgstr "Pr"
-#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:316
+#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:330
msgid "Months"
msgstr "Mėnesiai"
@@ -1416,8 +1428,8 @@ msgstr ""
"Naujas vartotojo vardas {{user}}.\n"
"Naujo riboto vartotojo prisijungimo duomenys atnaujinti"
-#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:236
-#: templates/addoredit.html:286 templates/addoredit.html:78
+#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:250
+#: templates/addoredit.html:300 templates/addoredit.html:78
#: templates/addwizard.html:28 templates/restoredirect.html:52
#: templates/restorewizard.html:30
msgid "Next"
@@ -1435,14 +1447,14 @@ msgstr "Kita planuojama užduotis:"
msgid "Next task:"
msgstr "Kita užduotis"
-#: templates/addoredit.html:254
+#: templates/addoredit.html:268
msgid "Next time"
msgstr "Kitą kartą"
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -1472,7 +1484,7 @@ msgstr ""
msgid "No editor found for the &quot;{{backend}}&quot; storage type"
msgstr "Saugyklos tipui &quot;{{backend}}&quot; nerastas redaktorius"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378 templates/addoredit.html:45
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451 templates/addoredit.html:45
msgid "No encryption"
msgstr "Be šifravimo"
@@ -1496,27 +1508,31 @@ msgstr "Nėra planinių užduočių"
msgid "No, my machine has only a single account"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:231
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:304
msgid "Non-matching passphrase"
msgstr "Netinkama slapta frazė"
-#: templates/settings.html:111
+#: templates/settings.html:112
msgid "None / disabled"
msgstr "Nieko / išjungta"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:73
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:81
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:82
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:90
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:33
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:28
#: scripts/services/DialogService.js:50 scripts/services/DialogService.js:58
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121 templates/restore.html:147
-#: templates/settings.html:146
+#: templates/settings.html:147
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:20
+msgid "OSX"
+msgstr ""
+
#: templates/backends/openstack.html:7
msgid "OpenStack AuthURI"
msgstr "OpenStack AuthURI"
@@ -1543,11 +1559,11 @@ msgid "Optional authentication username"
msgstr "Neprivalomas autorizavimo vartotojas"
#: templates/addoredit.html:28 templates/edituri.html:51
-#: templates/settings.html:133 templates/settings.html:139
+#: templates/settings.html:134 templates/settings.html:140
msgid "Options"
msgstr "Parametrai"
-#: templates/settings.html:131
+#: templates/settings.html:132
msgid ""
"Options added here are applied to all backups, but can be overridden in each"
" individual backup"
@@ -1576,11 +1592,11 @@ msgstr "Slapta frazė"
msgid "Passphrase (if encrypted)"
msgstr "Slapta frazė (jei šifruota)"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
msgid "Passphrase changed"
msgstr "Slapta frazė pakeista"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:231
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:304
msgid "Passphrases are not matching"
msgstr "Slaptos frazės nesutampa"
@@ -1593,7 +1609,7 @@ msgstr "Slaptos frazės nesutampa"
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:27
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Slaptažodžiai nesutampa"
@@ -1601,7 +1617,7 @@ msgstr "Slaptažodžiai nesutampa"
msgid "Patching files with local blocks ..."
msgstr "Failai naujinami iš lokalių blokų..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
msgid "Path not found"
msgstr "Kelias nerastas"
@@ -1641,8 +1657,8 @@ msgstr ""
msgid "Port"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:237
-#: templates/addoredit.html:287 templates/addoredit.html:367
+#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:251
+#: templates/addoredit.html:301 templates/addoredit.html:381
#: templates/restoredirect.html:81
msgid "Previous"
msgstr ""
@@ -1675,7 +1691,7 @@ msgstr ""
msgid "Registering temporary backup ..."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:116
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:125
msgid "Relative paths not allowed"
msgstr ""
@@ -1761,7 +1777,7 @@ msgstr ""
msgid "Resume"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:259
+#: templates/addoredit.html:273
msgid "Run again every"
msgstr ""
@@ -1789,7 +1805,7 @@ msgstr ""
msgid "S3 Compatible"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:68
+#: templates/settings.html:69
msgid "Same as the base install version: {{channelname}}"
msgstr ""
@@ -1797,7 +1813,7 @@ msgstr ""
msgid "Sat"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:366 templates/localdatabase.html:32
+#: templates/addoredit.html:380 templates/localdatabase.html:32
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -1821,7 +1837,7 @@ msgstr ""
msgid "Scanning for local blocks ..."
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:245 templates/addoredit.html:27
+#: templates/addoredit.html:259 templates/addoredit.html:27
msgid "Schedule"
msgstr ""
@@ -1833,7 +1849,7 @@ msgstr ""
msgid "Search for files"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:97 templates/settings.html:31
+#: scripts/services/AppUtils.js:97 templates/settings.html:32
msgid "Seconds"
msgstr ""
@@ -1936,7 +1952,7 @@ msgstr ""
msgid "Source:"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:86
+#: templates/settings.html:87
msgid "Specific builds for developers only."
msgstr ""
@@ -1998,7 +2014,7 @@ msgstr ""
msgid "Stored"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:31
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:40
msgid "Strong"
msgstr ""
@@ -2015,11 +2031,11 @@ msgstr ""
msgid "Symbolic link"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:106
+#: templates/settings.html:107
msgid "System default ({{levelname}})"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:18
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:27
msgid "System files"
msgstr ""
@@ -2047,7 +2063,7 @@ msgstr ""
msgid "Task is running"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:19
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:28
msgid "Temporary files"
msgstr ""
@@ -2088,11 +2104,11 @@ msgstr ""
msgid "The connection to the server is lost, attempting again in {{time}} ..."
msgstr ""
-#: templates/settings.html:53
+#: templates/settings.html:54
msgid "The dark theme (by Michal)"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:52
+#: templates/settings.html:53
msgid "The default blue on white theme (by Alex)"
msgstr ""
@@ -2109,18 +2125,18 @@ msgid ""
"Do you want to REPLACE your CURRENT host key \"{{prev}}\" with the REPORTED host key: {{key}}?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
msgid "The path does not appear to exist, do you want to add it anyway?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
msgid ""
"The path does not end with a '{{dirsep}}' character, which means that you include a file, not a folder.\n"
"\n"
"Do you want to include the specified file?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:116
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:125
msgid ""
"The path must be an absolute path, i.e. it must start with a forward slash "
"'/'"
@@ -2212,7 +2228,7 @@ msgstr ""
msgid "Trust server certificate?"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:81
+#: templates/settings.html:82
msgid ""
"Try out the new features we are working on. Don't use with important data."
msgstr ""
@@ -2233,7 +2249,7 @@ msgstr ""
msgid "Until resumed"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:64
+#: templates/settings.html:65
msgid "Update channel"
msgstr ""
@@ -2245,7 +2261,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating with existing database"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:297
+#: templates/addoredit.html:311
msgid "Upload volume size"
msgstr ""
@@ -2253,18 +2269,18 @@ msgstr ""
msgid "Uploading verification file ..."
msgstr ""
-#: templates/settings.html:113
+#: templates/settings.html:114
msgid ""
"Usage reports help us improve the user experience and evaluate impact of new"
" features. We use them to generate <a href=\"{{link}}\" "
"target=\"_blank\">public usage statistics</a>"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:101
+#: templates/settings.html:102
msgid "Usage statistics"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:107
+#: templates/settings.html:108
msgid "Usage statistics, warnings, errors, and crashes"
msgstr ""
@@ -2272,15 +2288,15 @@ msgstr ""
msgid "Use SSL"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
msgid "Use existing database?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
msgid "Use weak passphrase"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:28
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:37
msgid "Useless"
msgstr ""
@@ -2292,7 +2308,7 @@ msgstr ""
msgid "User has too many permissions"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:37
+#: templates/settings.html:38
msgid "User interface settings"
msgstr ""
@@ -2339,11 +2355,11 @@ msgstr ""
msgid "Verifying restored files ..."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:32
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:41
msgid "Very strong"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:38
msgid "Very weak"
msgstr ""
@@ -2373,7 +2389,7 @@ msgstr ""
msgid "Waiting for upload ..."
msgstr ""
-#: templates/settings.html:108
+#: templates/settings.html:109
msgid "Warnings, errors and crashes"
msgstr ""
@@ -2381,11 +2397,11 @@ msgstr ""
msgid "We recommend that you encrypt all backups stored outside your system"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:30
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:39
msgid "Weak"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
msgid "Weak passphrase"
msgstr ""
@@ -2393,7 +2409,7 @@ msgstr ""
msgid "Wed"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:315
+#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:329
msgid "Weeks"
msgstr ""
@@ -2405,15 +2421,19 @@ msgstr ""
msgid "Where do you want to restore the files to?"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:317
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:19
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:331
msgid "Years"
msgstr ""
#: scripts/controllers/AppController.js:172
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -2429,15 +2449,15 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
msgid "Yes, I have stored the passphrase safely"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
msgid "Yes, I'm brave!"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
msgid "Yes, please break my backup!"
msgstr ""
@@ -2473,19 +2493,19 @@ msgid ""
"current file and the stop."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
msgid ""
"You have changed the encryption mode. This may break stuff. You are "
"encouraged to create a new backup instead"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
msgid ""
"You have changed the passphrase, which is not supported. You are encouraged "
"to create a new backup instead."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451
msgid ""
"You have chosen not to encrypt the backup. Encryption is recommended for all"
" data stored on a remote server."
@@ -2495,26 +2515,26 @@ msgstr ""
msgid "You have chosen to restore to a new location, but not entered one"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
msgid ""
"You have generated a strong passphrase. Make sure you have made a safe copy "
-"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you loose the "
+"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you lose the "
"passphrase."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:238
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:311
msgid "You must choose at least one source folder"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:217
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:290
msgid "You must enter a name for the backup"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:225
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:298
msgid "You must enter a passphrase or disable encryption"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:257
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:330
msgid "You must enter a positive number of backups to keep"
msgstr ""
@@ -2522,7 +2542,7 @@ msgstr ""
msgid "You must enter a tenant name if you do not provide an API Key"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:250
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:323
msgid "You must enter a valid duration for the time to keep backups"
msgstr ""
@@ -2543,6 +2563,7 @@ msgid "You must fill in the server name or address"
msgstr ""
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:106
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:115
msgid "You must fill in the username"
msgstr ""
@@ -2566,11 +2587,11 @@ msgstr ""
msgid "Your files and folders have been restored successfully."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
msgid "Your passphrase is easy to guess. Consider changing passphrase."
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:307
+#: templates/addoredit.html:321
msgid "a specific number"
msgstr ""
@@ -2586,7 +2607,7 @@ msgstr ""
msgid "byte/s"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:262 templates/addoredit.html:318
+#: templates/addoredit.html:276 templates/addoredit.html:332
#: templates/advancedoptionseditor.html:28
#: templates/advancedoptionseditor.html:35
msgid "custom"
@@ -2597,11 +2618,11 @@ msgstr ""
msgid "resume now"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:305
+#: templates/addoredit.html:319
msgid "unlimited"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:306
+#: templates/addoredit.html:320
msgid "until they are older than"
msgstr ""
diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-lv.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-lv.po
index 2f14a0c06..d55035020 100644
--- a/Localizations/webroot/localization_webroot-lv.po
+++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-lv.po
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Precizēt ceļa nosaukumu?"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Pielāgotas Opcijas"
-#: templates/addoredit.html:334 templates/edituri.html:28
+#: templates/addoredit.html:348 templates/edituri.html:28
msgid "Advanced options"
msgstr "Pielāgotas opcijas"
@@ -114,6 +114,10 @@ msgstr "Pielāgotas opcijas"
msgid "Advanced:"
msgstr "Pielāgots:"
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:22
+msgid "All"
+msgstr ""
+
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:423
msgid "All Hyper-V Machines"
msgstr "Visas Hyper-V Mašīnas"
@@ -122,7 +126,7 @@ msgstr "Visas Hyper-V Mašīnas"
msgid "All Microsoft SQL Databases"
msgstr "Visas Microsoft SQL Datubāzes"
-#: templates/settings.html:115
+#: templates/settings.html:116
msgid ""
"All usage reports are sent anonymously and do not contain any personal "
"information. They contain information about hardware and operating system, "
@@ -135,7 +139,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow remote access (requires restart)"
msgstr "Atļaut attālinātu piekļuvi (nepieciešams restartēt programmu)"
-#: templates/addoredit.html:268
+#: templates/addoredit.html:282
msgid "Allowed days"
msgstr "Atļautās dienas"
@@ -151,7 +155,7 @@ msgstr ""
"Tika atrasts jau esošs fails jaunajā atrašanās vietā\n"
"Vai esat pārliecināts, ka vēlaties datubāzi novirzīt uz jau esošo failu?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
msgid ""
"An existing local database for the storage has been found.\n"
"Re-using the database will allow the command-line and server instances to work on the same remote storage.\n"
@@ -159,7 +163,7 @@ msgid ""
" Do you wish to use the existing database?"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:103
+#: templates/settings.html:104
msgid "Anonymous usage reports"
msgstr "Anonīmas lietošanas atskaites"
@@ -181,11 +185,11 @@ msgstr "Autentifikācijas parole"
msgid "Authentication username"
msgstr "Autentifikācijas lietotājvārds"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
msgid "Autogenerated passphrase"
msgstr "Automātiski izveidota piekļuves frāze"
-#: templates/addoredit.html:248
+#: templates/addoredit.html:262
msgid "Automatically run backups."
msgstr "Automātiski palaist dublējumkopijas."
@@ -226,7 +230,7 @@ msgstr "Dublējumkopijas atrašanās vieta"
msgid "Backup:"
msgstr "Dublējumkopija:"
-#: templates/settings.html:80
+#: templates/settings.html:81
msgid "Beta"
msgstr "Beta versija"
@@ -282,19 +286,19 @@ msgstr "Notiek daļēja pagaidu datubāzes izveide..."
msgid "Busy ..."
msgstr "Aizņemts ..."
-#: templates/settings.html:90
+#: templates/settings.html:91
msgid "Canary"
msgstr "Canary"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:73
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:82
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:88
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
@@ -305,7 +309,7 @@ msgstr "Canary"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:630
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:702
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:719 templates/delete.html:54
-#: templates/export.html:26 templates/settings.html:145
+#: templates/export.html:26 templates/settings.html:146
#: templates/waitarea.html:19
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
@@ -441,7 +445,7 @@ msgstr ""
msgid "Continue"
msgstr "Turpināt"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451
msgid "Continue without encryption"
msgstr "Turpināt bez šifrēšanas"
@@ -465,7 +469,7 @@ msgstr "Pamata opcijas"
msgid "Counting ({{files}} files found, {{size}})"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:110
+#: templates/settings.html:111
msgid "Crashes only"
msgstr "Tikai avārijas"
@@ -537,7 +541,7 @@ msgstr ""
msgid "Database ..."
msgstr "Datubāze ..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:90 templates/addoredit.html:314
+#: scripts/services/AppUtils.js:90 templates/addoredit.html:328
msgid "Days"
msgstr "Dienas"
@@ -545,11 +549,15 @@ msgstr "Dienas"
msgid "Default"
msgstr "Noklusējums"
-#: templates/settings.html:67
+#: templates/settings.html:68
msgid "Default ({{channelname}})"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:130
+#: templates/addoredit.html:201
+msgid "Default Filters"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:131
msgid "Default options"
msgstr "Noklusējuma iestatījumi"
@@ -616,7 +624,7 @@ msgstr "Atspējots"
msgid "Dismiss"
msgstr "Atmest"
-#: templates/settings.html:49
+#: templates/settings.html:50
msgid "Display and color theme"
msgstr "Displeja un krāsu motīvs"
@@ -640,15 +648,15 @@ msgstr "Ziedot ar Bitcoins"
msgid "Donate with PayPal"
msgstr "Ziedot ar PayPal"
-#: templates/settings.html:57 templates/settings.html:59
+#: templates/settings.html:58 templates/settings.html:60
msgid "Donation messages"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:61
+#: templates/settings.html:62
msgid "Donation messages are hidden, click to show"
msgstr "Ziedojumu ziņas ir slēptas, uzklikšķiniet lai parādītu tās"
-#: templates/settings.html:60
+#: templates/settings.html:61
msgid "Donation messages are visible, click to hide"
msgstr "Ziedojumu ziņas ir redzamas, uzklikšķiniet lai paslēptu tās"
@@ -703,13 +711,13 @@ msgstr ""
msgid "Edit ..."
msgstr "Rediģēt ..."
-#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:345
-#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:134
+#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:359
+#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:135
msgid "Edit as list"
msgstr "Rediģēt kā sarakstu"
-#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:348
-#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:140
+#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:362
+#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:141
msgid "Edit as text"
msgstr "Rediģēt kā tekstu"
@@ -722,7 +730,7 @@ msgstr "Šifrēt failu"
msgid "Encryption"
msgstr "Šifrēšana"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
msgid "Encryption changed"
msgstr "Šifrēšana mainīta"
@@ -730,7 +738,7 @@ msgstr "Šifrēšana mainīta"
msgid "Encryption modules:"
msgstr "Šīfrēšanas moduļi:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:73
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:82
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
msgid "Enter URL"
msgstr "Ievadiet URL"
@@ -802,11 +810,11 @@ msgstr "Kļūda"
msgid "Error!"
msgstr "Kļūda!"
-#: templates/settings.html:109
+#: templates/settings.html:110
msgid "Errors and crashes"
msgstr "Kļūdas un avārijas"
-#: templates/addoredit.html:204
+#: templates/addoredit.html:218
msgid "Exclude"
msgstr ""
@@ -842,7 +850,7 @@ msgstr ""
msgid "Existing file found"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:85
+#: templates/settings.html:86
msgid "Experimental"
msgstr "Eksperimentāls"
@@ -906,7 +914,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import:"
msgstr "Neizdevās importēt:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:632
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:737
msgid "Failed to read backup defaults:"
msgstr ""
@@ -927,7 +935,7 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr "Fails"
-#: templates/addoredit.html:227
+#: templates/addoredit.html:241
msgid "Files larger than:"
msgstr "Faili lielāki par:"
@@ -980,7 +988,7 @@ msgstr "Vispārīgi"
msgid "General backup settings"
msgstr "Vispārīgie dublējumkopiju iestatījumi"
-#: templates/addoredit.html:295
+#: templates/addoredit.html:309
msgid "General options"
msgstr "Vispārīgie iestatījumi"
@@ -996,7 +1004,7 @@ msgstr ""
msgid "Getting file versions ..."
msgstr "Izveido failu versijas"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:17
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:26
msgid "Hidden files"
msgstr "Paslēptie faili"
@@ -1013,7 +1021,7 @@ msgid "Home"
msgstr "Mājas"
#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
-#: templates/settings.html:33
+#: templates/settings.html:34
msgid "Hours"
msgstr "Stundas"
@@ -1039,7 +1047,7 @@ msgstr "Hyper-V Mašīnas"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: templates/addoredit.html:251
+#: templates/addoredit.html:265
msgid "If a date was missed, the job will run as soon as possible."
msgstr ""
"Ja tika nokavēts datums, uzdevums tiks palaists cik ātri vien iespējams."
@@ -1117,7 +1125,7 @@ msgstr ""
msgid "Importing ..."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
msgid "Include a file?"
msgstr ""
@@ -1133,7 +1141,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect answer, try again"
msgstr "Nepareiza atbilde, mēģiniet vēlreiz"
-#: templates/settings.html:91
+#: templates/settings.html:92
msgid "Individual builds for developers only."
msgstr "Individuāli laidumi, kuri paredzēti tikai izstrādātājiem"
@@ -1153,8 +1161,8 @@ msgstr "Uzstādīšana neizdevās"
msgid "Invalid characters in path"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:250
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:257
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:323
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:330
msgid "Invalid retention time"
msgstr ""
@@ -1174,11 +1182,11 @@ msgstr ""
msgid "KByte/s"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:303
+#: templates/addoredit.html:317
msgid "Keep this number of backups"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:39
+#: templates/settings.html:40
msgid "Language in user interface"
msgstr "Lietotāja saskarnes valoda:"
@@ -1198,6 +1206,10 @@ msgstr "Pēdējais"
msgid "Libraries"
msgstr "Bibliotēkas"
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:21
+msgid "Linux"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:64
msgid "Listing backup dates ..."
msgstr ""
@@ -1290,7 +1302,7 @@ msgid "Max upload speed"
msgstr "Maksimālais augšupielādes ātrums"
#: index.html:152 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
-#: templates/addoredit.html:340 templates/addoredit.html:91
+#: templates/addoredit.html:354 templates/addoredit.html:91
#: templates/edituri.html:34 templates/restoredirect.html:34
msgid "Menu"
msgstr "Izvēlne"
@@ -1312,19 +1324,19 @@ msgid "Minimum redundancy is 1.0"
msgstr ""
#: scripts/services/AppUtils.js:88 scripts/services/AppUtils.js:98
-#: templates/settings.html:32
+#: templates/settings.html:33
msgid "Minutes"
msgstr "Minūtes"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:217
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:290
msgid "Missing name"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:225
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:298
msgid "Missing passphrase"
msgstr "Trūkst pieejas frāze"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:238
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:311
msgid "Missing sources"
msgstr ""
@@ -1332,7 +1344,7 @@ msgstr ""
msgid "Mon"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:316
+#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:330
msgid "Months"
msgstr "Mēneši"
@@ -1378,8 +1390,8 @@ msgid ""
"Updated credentials to use the new limited user"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:236
-#: templates/addoredit.html:286 templates/addoredit.html:78
+#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:250
+#: templates/addoredit.html:300 templates/addoredit.html:78
#: templates/addwizard.html:28 templates/restoredirect.html:52
#: templates/restorewizard.html:30
msgid "Next"
@@ -1397,14 +1409,14 @@ msgstr "Nākamais plānotais uzdevums:"
msgid "Next task:"
msgstr "Nākamais uzdevums:"
-#: templates/addoredit.html:254
+#: templates/addoredit.html:268
msgid "Next time"
msgstr "Nākamreiz"
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -1431,7 +1443,7 @@ msgstr ""
msgid "No editor found for the &quot;{{backend}}&quot; storage type"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378 templates/addoredit.html:45
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451 templates/addoredit.html:45
msgid "No encryption"
msgstr "Nav šifrešanas"
@@ -1456,27 +1468,31 @@ msgstr "Nav ieplānotu uzdevumu"
msgid "No, my machine has only a single account"
msgstr "Nē, manai ierīcei ir tikai viens konts"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:231
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:304
msgid "Non-matching passphrase"
msgstr "Nesakrītoša pieejas frāze"
-#: templates/settings.html:111
+#: templates/settings.html:112
msgid "None / disabled"
msgstr "Nav / Atspējots"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:73
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:81
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:82
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:90
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:33
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:28
#: scripts/services/DialogService.js:50 scripts/services/DialogService.js:58
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121 templates/restore.html:147
-#: templates/settings.html:146
+#: templates/settings.html:147
msgid "OK"
msgstr "Labi"
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:20
+msgid "OSX"
+msgstr ""
+
#: templates/backends/openstack.html:7
msgid "OpenStack AuthURI"
msgstr ""
@@ -1503,11 +1519,11 @@ msgid "Optional authentication username"
msgstr ""
#: templates/addoredit.html:28 templates/edituri.html:51
-#: templates/settings.html:133 templates/settings.html:139
+#: templates/settings.html:134 templates/settings.html:140
msgid "Options"
msgstr "Iestatījumi"
-#: templates/settings.html:131
+#: templates/settings.html:132
msgid ""
"Options added here are applied to all backups, but can be overridden in each"
" individual backup"
@@ -1536,11 +1552,11 @@ msgstr "Pieejas frāze"
msgid "Passphrase (if encrypted)"
msgstr "Pieejas frāze (ja šifrēts)"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
msgid "Passphrase changed"
msgstr "Pieejas frāze nomainīta"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:231
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:304
msgid "Passphrases are not matching"
msgstr "Pieejas frāzes nesakrīt"
@@ -1553,7 +1569,7 @@ msgstr "Pieejas frāzes nesakrīt"
msgid "Password"
msgstr "Parole"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:27
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Paroles nesakrīt"
@@ -1561,7 +1577,7 @@ msgstr "Paroles nesakrīt"
msgid "Patching files with local blocks ..."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
msgid "Path not found"
msgstr "Ceļš nav atrasts"
@@ -1601,8 +1617,8 @@ msgstr ""
msgid "Port"
msgstr "Ports"
-#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:237
-#: templates/addoredit.html:287 templates/addoredit.html:367
+#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:251
+#: templates/addoredit.html:301 templates/addoredit.html:381
#: templates/restoredirect.html:81
msgid "Previous"
msgstr ""
@@ -1635,7 +1651,7 @@ msgstr ""
msgid "Registering temporary backup ..."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:116
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:125
msgid "Relative paths not allowed"
msgstr ""
@@ -1721,7 +1737,7 @@ msgstr "Atjauno failus ..."
msgid "Resume"
msgstr "Turpināt"
-#: templates/addoredit.html:259
+#: templates/addoredit.html:273
msgid "Run again every"
msgstr "Palaist atkal katru"
@@ -1749,7 +1765,7 @@ msgstr ""
msgid "S3 Compatible"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:68
+#: templates/settings.html:69
msgid "Same as the base install version: {{channelname}}"
msgstr ""
@@ -1757,7 +1773,7 @@ msgstr ""
msgid "Sat"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:366 templates/localdatabase.html:32
+#: templates/addoredit.html:380 templates/localdatabase.html:32
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"
@@ -1781,7 +1797,7 @@ msgstr ""
msgid "Scanning for local blocks ..."
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:245 templates/addoredit.html:27
+#: templates/addoredit.html:259 templates/addoredit.html:27
msgid "Schedule"
msgstr ""
@@ -1793,7 +1809,7 @@ msgstr "Meklēt"
msgid "Search for files"
msgstr "Meklēt failus"
-#: scripts/services/AppUtils.js:97 templates/settings.html:31
+#: scripts/services/AppUtils.js:97 templates/settings.html:32
msgid "Seconds"
msgstr "sekundes"
@@ -1896,7 +1912,7 @@ msgstr "Avota mapes"
msgid "Source:"
msgstr "Avots:"
-#: templates/settings.html:86
+#: templates/settings.html:87
msgid "Specific builds for developers only."
msgstr ""
@@ -1958,7 +1974,7 @@ msgstr ""
msgid "Stored"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:31
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:40
msgid "Strong"
msgstr "Spēcīgs"
@@ -1975,11 +1991,11 @@ msgstr ""
msgid "Symbolic link"
msgstr "Simboliskā saite"
-#: templates/settings.html:106
+#: templates/settings.html:107
msgid "System default ({{levelname}})"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:18
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:27
msgid "System files"
msgstr "Sistēmas faili"
@@ -2007,7 +2023,7 @@ msgstr ""
msgid "Task is running"
msgstr "Uzdevums ir palaists"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:19
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:28
msgid "Temporary files"
msgstr "Pagaidu faili"
@@ -2048,11 +2064,11 @@ msgstr ""
msgid "The connection to the server is lost, attempting again in {{time}} ..."
msgstr ""
-#: templates/settings.html:53
+#: templates/settings.html:54
msgid "The dark theme (by Michal)"
msgstr "Tumšais motīvs (veidoja Michal)"
-#: templates/settings.html:52
+#: templates/settings.html:53
msgid "The default blue on white theme (by Alex)"
msgstr "Noklusējuma zils uz balta motīvs (veidoja Alex)"
@@ -2069,18 +2085,18 @@ msgid ""
"Do you want to REPLACE your CURRENT host key \"{{prev}}\" with the REPORTED host key: {{key}}?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
msgid "The path does not appear to exist, do you want to add it anyway?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
msgid ""
"The path does not end with a '{{dirsep}}' character, which means that you include a file, not a folder.\n"
"\n"
"Do you want to include the specified file?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:116
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:125
msgid ""
"The path must be an absolute path, i.e. it must start with a forward slash "
"'/'"
@@ -2172,7 +2188,7 @@ msgstr ""
msgid "Trust server certificate?"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:81
+#: templates/settings.html:82
msgid ""
"Try out the new features we are working on. Don't use with important data."
msgstr ""
@@ -2193,7 +2209,7 @@ msgstr ""
msgid "Until resumed"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:64
+#: templates/settings.html:65
msgid "Update channel"
msgstr "Atjauninājumu kanāls"
@@ -2205,7 +2221,7 @@ msgstr "Atjaunināšana neizdevās:"
msgid "Updating with existing database"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:297
+#: templates/addoredit.html:311
msgid "Upload volume size"
msgstr ""
@@ -2213,18 +2229,18 @@ msgstr ""
msgid "Uploading verification file ..."
msgstr ""
-#: templates/settings.html:113
+#: templates/settings.html:114
msgid ""
"Usage reports help us improve the user experience and evaluate impact of new"
" features. We use them to generate <a href=\"{{link}}\" "
"target=\"_blank\">public usage statistics</a>"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:101
+#: templates/settings.html:102
msgid "Usage statistics"
msgstr "Izmantošanas statistika"
-#: templates/settings.html:107
+#: templates/settings.html:108
msgid "Usage statistics, warnings, errors, and crashes"
msgstr ""
@@ -2232,15 +2248,15 @@ msgstr ""
msgid "Use SSL"
msgstr "Izmantot SSL"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
msgid "Use existing database?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
msgid "Use weak passphrase"
msgstr "Lietot vāju pieejas frāzi"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:28
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:37
msgid "Useless"
msgstr "Bezjēdzīgs"
@@ -2252,7 +2268,7 @@ msgstr "Lietotāja dati"
msgid "User has too many permissions"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:37
+#: templates/settings.html:38
msgid "User interface settings"
msgstr "Lietotāja saskarnes iestatījumi"
@@ -2299,11 +2315,11 @@ msgstr ""
msgid "Verifying restored files ..."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:32
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:41
msgid "Very strong"
msgstr "Ļoti stiprs"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:38
msgid "Very weak"
msgstr "Ļoti vājš"
@@ -2333,7 +2349,7 @@ msgstr ""
msgid "Waiting for upload ..."
msgstr "Notiek gaidīšana uz augšupielādes procesu"
-#: templates/settings.html:108
+#: templates/settings.html:109
msgid "Warnings, errors and crashes"
msgstr "Brīdinājumi, kļūdas un avārijas"
@@ -2343,11 +2359,11 @@ msgstr ""
"Mēs iesakām jums šifrēt visas dublējumkopijas, kuras tiek uzglabātas ārpus "
"jūsu sistēmas"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:30
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:39
msgid "Weak"
msgstr "Vājš"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
msgid "Weak passphrase"
msgstr "Vāja pieejas frāze"
@@ -2355,7 +2371,7 @@ msgstr "Vāja pieejas frāze"
msgid "Wed"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:315
+#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:329
msgid "Weeks"
msgstr "Nedēļas"
@@ -2367,15 +2383,19 @@ msgstr ""
msgid "Where do you want to restore the files to?"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:317
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:19
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:331
msgid "Years"
msgstr "Gadi"
#: scripts/controllers/AppController.js:172
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -2391,15 +2411,15 @@ msgstr "Gadi"
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
msgid "Yes, I have stored the passphrase safely"
msgstr "Jā, esmu noglabājais pieejas frāzi droši"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
msgid "Yes, I'm brave!"
msgstr "Jā, esmu drosmīgs!"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
msgid "Yes, please break my backup!"
msgstr "Jā, lūdzu salauziet manu dublējumkopiju!"
@@ -2435,19 +2455,19 @@ msgid ""
"current file and the stop."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
msgid ""
"You have changed the encryption mode. This may break stuff. You are "
"encouraged to create a new backup instead"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
msgid ""
"You have changed the passphrase, which is not supported. You are encouraged "
"to create a new backup instead."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451
msgid ""
"You have chosen not to encrypt the backup. Encryption is recommended for all"
" data stored on a remote server."
@@ -2457,26 +2477,26 @@ msgstr ""
msgid "You have chosen to restore to a new location, but not entered one"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
msgid ""
"You have generated a strong passphrase. Make sure you have made a safe copy "
-"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you loose the "
+"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you lose the "
"passphrase."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:238
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:311
msgid "You must choose at least one source folder"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:217
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:290
msgid "You must enter a name for the backup"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:225
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:298
msgid "You must enter a passphrase or disable encryption"
msgstr "Jums nepieciešams ievadīt pieejas frāzi vai atspējot šifrēšanu"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:257
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:330
msgid "You must enter a positive number of backups to keep"
msgstr ""
@@ -2484,7 +2504,7 @@ msgstr ""
msgid "You must enter a tenant name if you do not provide an API Key"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:250
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:323
msgid "You must enter a valid duration for the time to keep backups"
msgstr ""
@@ -2505,6 +2525,7 @@ msgid "You must fill in the server name or address"
msgstr ""
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:106
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:115
msgid "You must fill in the username"
msgstr ""
@@ -2528,12 +2549,12 @@ msgstr "Jums jānorāda ceļš"
msgid "Your files and folders have been restored successfully."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
msgid "Your passphrase is easy to guess. Consider changing passphrase."
msgstr ""
"Jūsu pieejas frāzi ir vienkārsi uzminēt. Apdomājiet pieejas frāzes nomaiņu."
-#: templates/addoredit.html:307
+#: templates/addoredit.html:321
msgid "a specific number"
msgstr "konkrēts skaitlis"
@@ -2549,7 +2570,7 @@ msgstr "baits"
msgid "byte/s"
msgstr "baiti/sekundē"
-#: templates/addoredit.html:262 templates/addoredit.html:318
+#: templates/addoredit.html:276 templates/addoredit.html:332
#: templates/advancedoptionseditor.html:28
#: templates/advancedoptionseditor.html:35
msgid "custom"
@@ -2560,11 +2581,11 @@ msgstr ""
msgid "resume now"
msgstr "turpināt tagad"
-#: templates/addoredit.html:305
+#: templates/addoredit.html:319
msgid "unlimited"
msgstr "neierobežots"
-#: templates/addoredit.html:306
+#: templates/addoredit.html:320
msgid "until they are older than"
msgstr "līdz tie ir vecāki par"
diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-nl_NL.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-nl_NL.po
index 61b8a30e5..0ddfa785d 100644
--- a/Localizations/webroot/localization_webroot-nl_NL.po
+++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-nl_NL.po
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Padnaam aanpassen?"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Geavanceerde Opties"
-#: templates/addoredit.html:334 templates/edituri.html:28
+#: templates/addoredit.html:348 templates/edituri.html:28
msgid "Advanced options"
msgstr "Geavanceerde opties"
@@ -114,6 +114,10 @@ msgstr "Geavanceerde opties"
msgid "Advanced:"
msgstr "Geavanceerd:"
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:22
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:423
msgid "All Hyper-V Machines"
msgstr "Alle Hyper-V Machines"
@@ -122,7 +126,7 @@ msgstr "Alle Hyper-V Machines"
msgid "All Microsoft SQL Databases"
msgstr "Alle Microsoft SQL Databases"
-#: templates/settings.html:115
+#: templates/settings.html:116
msgid ""
"All usage reports are sent anonymously and do not contain any personal "
"information. They contain information about hardware and operating system, "
@@ -141,7 +145,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow remote access (requires restart)"
msgstr "Remote toegang toestaan (herstart vereist)"
-#: templates/addoredit.html:268
+#: templates/addoredit.html:282
msgid "Allowed days"
msgstr "Alleen op deze dagen"
@@ -157,7 +161,7 @@ msgstr ""
"Een bestaand bestand was gevonden op de nieuwe locatie. Weet u zeker dat de "
"database moet verwijzen naar een bestaand bestand?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
msgid ""
"An existing local database for the storage has been found.\n"
"Re-using the database will allow the command-line and server instances to work on the same remote storage.\n"
@@ -169,7 +173,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Wilt u de bestaande database gebruiken?"
-#: templates/settings.html:103
+#: templates/settings.html:104
msgid "Anonymous usage reports"
msgstr "Anonieme gebruiksrapporten"
@@ -191,11 +195,11 @@ msgstr "Authenticatie wachtwoord"
msgid "Authentication username"
msgstr "Authenticatie gebruikersnaam"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
msgid "Autogenerated passphrase"
msgstr "Automatisch gegenereerde wachtwoordzin"
-#: templates/addoredit.html:248
+#: templates/addoredit.html:262
msgid "Automatically run backups."
msgstr "Automatisch back-ups uitvoeren"
@@ -236,7 +240,7 @@ msgstr "Back-up locatie"
msgid "Backup:"
msgstr "Back-up:"
-#: templates/settings.html:80
+#: templates/settings.html:81
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
@@ -292,19 +296,19 @@ msgstr "Gedeeltelijke tijdelijke database samenstellen ..."
msgid "Busy ..."
msgstr "Bezig ..."
-#: templates/settings.html:90
+#: templates/settings.html:91
msgid "Canary"
msgstr "Canary"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:73
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:82
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:88
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
@@ -315,7 +319,7 @@ msgstr "Canary"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:630
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:702
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:719 templates/delete.html:54
-#: templates/export.html:26 templates/settings.html:145
+#: templates/export.html:26 templates/settings.html:146
#: templates/waitarea.html:19
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
@@ -451,7 +455,7 @@ msgstr "Container-regio"
msgid "Continue"
msgstr "Volgende"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451
msgid "Continue without encryption"
msgstr "Ga verder zonder versleuteling"
@@ -475,7 +479,7 @@ msgstr "Kern-opties"
msgid "Counting ({{files}} files found, {{size}})"
msgstr "Tellen ({{files}} bestanden gevonden, {{size}})"
-#: templates/settings.html:110
+#: templates/settings.html:111
msgid "Crashes only"
msgstr "Alleen crashes"
@@ -547,7 +551,7 @@ msgstr "Aangepaste opslagklasse ({{class}})"
msgid "Database ..."
msgstr "Database ..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:90 templates/addoredit.html:314
+#: scripts/services/AppUtils.js:90 templates/addoredit.html:328
msgid "Days"
msgstr "Dagen"
@@ -555,11 +559,15 @@ msgstr "Dagen"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
-#: templates/settings.html:67
+#: templates/settings.html:68
msgid "Default ({{channelname}})"
msgstr "Standaard ({{channelname}})"
-#: templates/settings.html:130
+#: templates/addoredit.html:201
+msgid "Default Filters"
+msgstr "Standaard Filters"
+
+#: templates/settings.html:131
msgid "Default options"
msgstr "Standaard opties"
@@ -630,7 +638,7 @@ msgstr "Uitgeschakeld"
msgid "Dismiss"
msgstr "Afwijzen"
-#: templates/settings.html:49
+#: templates/settings.html:50
msgid "Display and color theme"
msgstr "Weergave en kleurenschema"
@@ -654,15 +662,15 @@ msgstr "Doneer met Bitcoins"
msgid "Donate with PayPal"
msgstr "Doneer met PayPal"
-#: templates/settings.html:57 templates/settings.html:59
+#: templates/settings.html:58 templates/settings.html:60
msgid "Donation messages"
msgstr "Doneer-berichten"
-#: templates/settings.html:61
+#: templates/settings.html:62
msgid "Donation messages are hidden, click to show"
msgstr "Doneer-berichten zijn verborgen, klik om ze weer te geven"
-#: templates/settings.html:60
+#: templates/settings.html:61
msgid "Donation messages are visible, click to hide"
msgstr "Doneer-berichten zijn zichtbaar, klik om ze te verbergen"
@@ -722,13 +730,13 @@ msgstr ""
msgid "Edit ..."
msgstr "Bewerken ..."
-#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:345
-#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:134
+#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:359
+#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:135
msgid "Edit as list"
msgstr "Bewerk als lijst"
-#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:348
-#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:140
+#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:362
+#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:141
msgid "Edit as text"
msgstr "Bewerk als tekst"
@@ -741,7 +749,7 @@ msgstr "Versleutel bestand"
msgid "Encryption"
msgstr "Versleuteling"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
msgid "Encryption changed"
msgstr "Versleuteling aangepast"
@@ -749,7 +757,7 @@ msgstr "Versleuteling aangepast"
msgid "Encryption modules:"
msgstr "Versleutelingsmodules:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:73
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:82
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
msgid "Enter URL"
msgstr "Geef URL in"
@@ -822,11 +830,11 @@ msgstr "Fout"
msgid "Error!"
msgstr "Fout!"
-#: templates/settings.html:109
+#: templates/settings.html:110
msgid "Errors and crashes"
msgstr "Fouten en crashes"
-#: templates/addoredit.html:204
+#: templates/addoredit.html:218
msgid "Exclude"
msgstr "Uitsluiten"
@@ -862,7 +870,7 @@ msgstr "Sluit reguliere expressie uit"
msgid "Existing file found"
msgstr "Bestaand bestand gevonden"
-#: templates/settings.html:85
+#: templates/settings.html:86
msgid "Experimental"
msgstr "Experimenteel"
@@ -926,7 +934,7 @@ msgstr "Ophalen pad-informatie mislukt: {{message}}"
msgid "Failed to import:"
msgstr "Importeren mislukt:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:632
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:737
msgid "Failed to read backup defaults:"
msgstr "Standaard instellingen voor back-up inlezen mislukt:"
@@ -947,7 +955,7 @@ msgstr "Ophalen pad-informatie ..."
msgid "File"
msgstr "Bestand"
-#: templates/addoredit.html:227
+#: templates/addoredit.html:241
msgid "Files larger than:"
msgstr "Bestanden groter dan:"
@@ -1000,7 +1008,7 @@ msgstr "Algemeen"
msgid "General backup settings"
msgstr "Algemene back-upinstellingen"
-#: templates/addoredit.html:295
+#: templates/addoredit.html:309
msgid "General options"
msgstr "Algemene opties"
@@ -1016,7 +1024,7 @@ msgstr "Genereer IAM toegangsbeleid"
msgid "Getting file versions ..."
msgstr "Bestandsversies ophalen ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:17
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:26
msgid "Hidden files"
msgstr "Verborgen bestanden"
@@ -1033,7 +1041,7 @@ msgid "Home"
msgstr "Start"
#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
-#: templates/settings.html:33
+#: templates/settings.html:34
msgid "Hours"
msgstr "Uur"
@@ -1059,7 +1067,7 @@ msgstr "Hyper-V Machines"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: templates/addoredit.html:251
+#: templates/addoredit.html:265
msgid "If a date was missed, the job will run as soon as possible."
msgstr ""
"Als een geplande taak werd overgeslagen, zal de taak zo snel mogelijk na het"
@@ -1151,7 +1159,7 @@ msgstr "Importeer vanuit een bestand"
msgid "Importing ..."
msgstr "Importeren ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
msgid "Include a file?"
msgstr "Een bestand opnemen?"
@@ -1167,7 +1175,7 @@ msgstr "Reguliere expressie opnemen"
msgid "Incorrect answer, try again"
msgstr "Incorrect antwoord, probeer opnieuw"
-#: templates/settings.html:91
+#: templates/settings.html:92
msgid "Individual builds for developers only."
msgstr "Individuele builds alleen voor ontwikkelaars."
@@ -1185,10 +1193,10 @@ msgstr "Installeren mislukt"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:771
msgid "Invalid characters in path"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige tekens in pad"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:250
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:257
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:323
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:330
msgid "Invalid retention time"
msgstr "Ongeldige retentietijd"
@@ -1208,11 +1216,11 @@ msgstr "KByte"
msgid "KByte/s"
msgstr "KByte/s"
-#: templates/addoredit.html:303
+#: templates/addoredit.html:317
msgid "Keep this number of backups"
msgstr "Bewaar dit aantal back-ups"
-#: templates/settings.html:39
+#: templates/settings.html:40
msgid "Language in user interface"
msgstr "Taal in gebruikersinterface"
@@ -1222,7 +1230,7 @@ msgstr "Vorige maand"
#: templates/home.html:41
msgid "Last successful run:"
-msgstr "Laatste succesvolle uitvoering"
+msgstr "Laatste succesvolle uitvoering:"
#: scripts/controllers/RestoreController.js:56
msgid "Latest"
@@ -1232,6 +1240,10 @@ msgstr "Laatste"
msgid "Libraries"
msgstr "Bibliotheken"
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:21
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:64
msgid "Listing backup dates ..."
msgstr "Back-updata weergeven ..."
@@ -1325,7 +1337,7 @@ msgid "Max upload speed"
msgstr "Max Uploadsnelheid"
#: index.html:152 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
-#: templates/addoredit.html:340 templates/addoredit.html:91
+#: templates/addoredit.html:354 templates/addoredit.html:91
#: templates/edituri.html:34 templates/restoredirect.html:34
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -1340,26 +1352,26 @@ msgstr "Microsoft SQL Databases"
#: templates/backends/sia.html:14
msgid "Minimum redundancy"
-msgstr ""
+msgstr "Minimale redundantie"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:775
msgid "Minimum redundancy is 1.0"
-msgstr ""
+msgstr "Minimale redundantie is 1.0"
#: scripts/services/AppUtils.js:88 scripts/services/AppUtils.js:98
-#: templates/settings.html:32
+#: templates/settings.html:33
msgid "Minutes"
msgstr "Minuten"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:217
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:290
msgid "Missing name"
msgstr "Ontbrekende naam"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:225
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:298
msgid "Missing passphrase"
msgstr "Ontbrekende wachtwoordzin"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:238
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:311
msgid "Missing sources"
msgstr "Ontbrekende bronnen"
@@ -1367,7 +1379,7 @@ msgstr "Ontbrekende bronnen"
msgid "Mon"
msgstr "Maandag"
-#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:316
+#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:330
msgid "Months"
msgstr "Maanden"
@@ -1415,8 +1427,8 @@ msgstr ""
"Nieuwe gebruikersnaam is {{user}}.\n"
"Gebruikersreferenties bijgewerkt om de nieuwe beperkte gebruiker te gebruiken"
-#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:236
-#: templates/addoredit.html:286 templates/addoredit.html:78
+#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:250
+#: templates/addoredit.html:300 templates/addoredit.html:78
#: templates/addwizard.html:28 templates/restoredirect.html:52
#: templates/restorewizard.html:30
msgid "Next"
@@ -1434,14 +1446,14 @@ msgstr "Volgende geplande taak:"
msgid "Next task:"
msgstr "Volgende taak:"
-#: templates/addoredit.html:254
+#: templates/addoredit.html:268
msgid "Next time"
msgstr "Volgende keer"
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -1473,7 +1485,7 @@ msgstr ""
"Geen bewerkingsprogramma gevonden voor het &quot;{{backend}}&quot; "
"opslagtype"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378 templates/addoredit.html:45
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451 templates/addoredit.html:45
msgid "No encryption"
msgstr "Geen versleuteling"
@@ -1497,27 +1509,31 @@ msgstr "Geen geplande taken"
msgid "No, my machine has only a single account"
msgstr "Nee, mijn machine heeft slechts een enkele account"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:231
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:304
msgid "Non-matching passphrase"
msgstr "Niet-bijbehorende wachtwoordzin"
-#: templates/settings.html:111
+#: templates/settings.html:112
msgid "None / disabled"
msgstr "Geen / uitgeschakeld"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:73
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:81
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:82
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:90
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:33
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:28
#: scripts/services/DialogService.js:50 scripts/services/DialogService.js:58
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121 templates/restore.html:147
-#: templates/settings.html:146
+#: templates/settings.html:147
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:20
+msgid "OSX"
+msgstr "OSX"
+
#: templates/backends/openstack.html:7
msgid "OpenStack AuthURI"
msgstr "OpenStack AuthURI"
@@ -1544,11 +1560,11 @@ msgid "Optional authentication username"
msgstr "Optionele authenticatie gebruikersnaam"
#: templates/addoredit.html:28 templates/edituri.html:51
-#: templates/settings.html:133 templates/settings.html:139
+#: templates/settings.html:134 templates/settings.html:140
msgid "Options"
msgstr "Opties"
-#: templates/settings.html:131
+#: templates/settings.html:132
msgid ""
"Options added here are applied to all backups, but can be overridden in each"
" individual backup"
@@ -1577,11 +1593,11 @@ msgstr "Wachtwoordzin"
msgid "Passphrase (if encrypted)"
msgstr "Wachtwoordzin (indien versleuteld)"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
msgid "Passphrase changed"
msgstr "Wachtwoordzin veranderd"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:231
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:304
msgid "Passphrases are not matching"
msgstr "Wachtwoordzinnen komen niet overeen"
@@ -1594,7 +1610,7 @@ msgstr "Wachtwoordzinnen komen niet overeen"
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:27
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen"
@@ -1602,7 +1618,7 @@ msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen"
msgid "Patching files with local blocks ..."
msgstr "Bestanden bijwerken met lokale blokken ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
msgid "Path not found"
msgstr "Pad niet gevonden"
@@ -1642,8 +1658,8 @@ msgstr "Verwijs naar de back-up bestanden en herstel daar vandaan"
msgid "Port"
msgstr "Poort"
-#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:237
-#: templates/addoredit.html:287 templates/addoredit.html:367
+#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:251
+#: templates/addoredit.html:301 templates/addoredit.html:381
#: templates/restoredirect.html:81
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
@@ -1676,7 +1692,7 @@ msgstr "Opnieuw opbouwen van de database ..."
msgid "Registering temporary backup ..."
msgstr "Registreren tijdelijke back-up ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:116
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:125
msgid "Relative paths not allowed"
msgstr "Relatieve paden zijn niet toegestaan"
@@ -1762,7 +1778,7 @@ msgstr "Bestanden worden hersteld ..."
msgid "Resume"
msgstr "Hervat"
-#: templates/addoredit.html:259
+#: templates/addoredit.html:273
msgid "Run again every"
msgstr "Voer opnieuw uit iedere"
@@ -1790,7 +1806,7 @@ msgstr "Taak in uitvoering:"
msgid "S3 Compatible"
msgstr "S3 Compatible"
-#: templates/settings.html:68
+#: templates/settings.html:69
msgid "Same as the base install version: {{channelname}}"
msgstr "Zelfde als de basis installatie versie: {{channelname}}"
@@ -1798,7 +1814,7 @@ msgstr "Zelfde als de basis installatie versie: {{channelname}}"
msgid "Sat"
msgstr "Zaterdag"
-#: templates/addoredit.html:366 templates/localdatabase.html:32
+#: templates/addoredit.html:380 templates/localdatabase.html:32
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
@@ -1822,7 +1838,7 @@ msgstr "Scannen bestaande bestanden ..."
msgid "Scanning for local blocks ..."
msgstr "Scannen op lokale blokken ..."
-#: templates/addoredit.html:245 templates/addoredit.html:27
+#: templates/addoredit.html:259 templates/addoredit.html:27
msgid "Schedule"
msgstr "Planning"
@@ -1834,7 +1850,7 @@ msgstr "Zoek"
msgid "Search for files"
msgstr "Zoek bestanden"
-#: scripts/services/AppUtils.js:97 templates/settings.html:31
+#: scripts/services/AppUtils.js:97 templates/settings.html:32
msgid "Seconds"
msgstr "Seconden"
@@ -1871,7 +1887,7 @@ msgstr "Server is momenteel gepauzeerd, wilt u nu hervatten?"
#: templates/backends/sia.html:10
msgid "Server password"
-msgstr ""
+msgstr "Server wachtwoord"
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
msgid "Server paused"
@@ -1913,7 +1929,7 @@ msgstr "Toon boomstructuur"
#: templates/backends/sia.html:11
msgid "Sia server password"
-msgstr ""
+msgstr "Sia server wachtwoord"
#: templates/backends/openstack.html:33
msgid ""
@@ -1939,7 +1955,7 @@ msgstr "Bronmappen"
msgid "Source:"
msgstr "Bron:"
-#: templates/settings.html:86
+#: templates/settings.html:87
msgid "Specific builds for developers only."
msgstr "Specifieke builds alleen voor ontwikkelaars."
@@ -2001,7 +2017,7 @@ msgstr "Opslagklasse voor het aanmaken van een bucket"
msgid "Stored"
msgstr "Opgeslagen"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:31
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:40
msgid "Strong"
msgstr "Sterk"
@@ -2018,11 +2034,11 @@ msgstr "Zondag"
msgid "Symbolic link"
msgstr "Symbolische link"
-#: templates/settings.html:106
+#: templates/settings.html:107
msgid "System default ({{levelname}})"
msgstr "Systeem standaard ({{levelname}})"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:18
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:27
msgid "System files"
msgstr "Systeembestanden"
@@ -2044,13 +2060,13 @@ msgstr "TByte/s"
#: templates/backends/sia.html:7
msgid "Target path, ie /backup"
-msgstr ""
+msgstr "Doelpad, bijvoorbeeld /backup"
#: templates/waitarea.html:5
msgid "Task is running"
msgstr "Taak is in uitvoering"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:19
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:28
msgid "Temporary files"
msgstr "Tijdelijke bestanden"
@@ -2095,11 +2111,11 @@ msgid "The connection to the server is lost, attempting again in {{time}} ..."
msgstr ""
"De verbinding met de server is verbroken, opnieuw proberen over {{time}} ..."
-#: templates/settings.html:53
+#: templates/settings.html:54
msgid "The dark theme (by Michal)"
msgstr "Het donkere thema (door Michal)"
-#: templates/settings.html:52
+#: templates/settings.html:53
msgid "The default blue on white theme (by Alex)"
msgstr "Het standaard blauw op wit thema (door Alex)"
@@ -2119,11 +2135,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Wilt u de HUIDIGE host sleutel \"{prev}\" VERVANGEN door de GERAPPORTEERDE host sleutel: {{key}}?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
msgid "The path does not appear to exist, do you want to add it anyway?"
msgstr "Het pad lijkt niet te bestaan, wilt u het desondanks toevoegen?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
msgid ""
"The path does not end with a '{{dirsep}}' character, which means that you include a file, not a folder.\n"
"\n"
@@ -2133,7 +2149,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Wilt u het aangegeven bestand opnemen?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:116
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:125
msgid ""
"The path must be an absolute path, i.e. it must start with a forward slash "
"'/'"
@@ -2246,7 +2262,7 @@ msgstr "Vertrouw host certificaat?"
msgid "Trust server certificate?"
msgstr "Vertrouw server certificaat?"
-#: templates/settings.html:81
+#: templates/settings.html:82
msgid ""
"Try out the new features we are working on. Don't use with important data."
msgstr ""
@@ -2269,7 +2285,7 @@ msgstr "Onbekende back-up grootte en versies"
msgid "Until resumed"
msgstr "Tot hervatting"
-#: templates/settings.html:64
+#: templates/settings.html:65
msgid "Update channel"
msgstr "Updatekanaal"
@@ -2281,7 +2297,7 @@ msgstr "Update mislukt:"
msgid "Updating with existing database"
msgstr "Updaten met bestaande database"
-#: templates/addoredit.html:297
+#: templates/addoredit.html:311
msgid "Upload volume size"
msgstr "Upload volumegrootte"
@@ -2289,7 +2305,7 @@ msgstr "Upload volumegrootte"
msgid "Uploading verification file ..."
msgstr "Uploaden controlebestand ..."
-#: templates/settings.html:113
+#: templates/settings.html:114
msgid ""
"Usage reports help us improve the user experience and evaluate impact of new"
" features. We use them to generate <a href=\"{{link}}\" "
@@ -2300,11 +2316,11 @@ msgstr ""
"href=\"{{link}}\" target=\"_blank\">openbare gebruikstatistieken</a> te "
"genereren."
-#: templates/settings.html:101
+#: templates/settings.html:102
msgid "Usage statistics"
msgstr "Gebruikstatistieken"
-#: templates/settings.html:107
+#: templates/settings.html:108
msgid "Usage statistics, warnings, errors, and crashes"
msgstr "Gebruikstatistieken, waarschuwingen, fouten en crashes"
@@ -2312,15 +2328,15 @@ msgstr "Gebruikstatistieken, waarschuwingen, fouten en crashes"
msgid "Use SSL"
msgstr "Gebruik SSL"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
msgid "Use existing database?"
msgstr "Gebruik bestaande database?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
msgid "Use weak passphrase"
msgstr "Gebruik zwakke wachtwoordzin"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:28
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:37
msgid "Useless"
msgstr "Waardeloos"
@@ -2332,7 +2348,7 @@ msgstr "Gebruikersgegevens"
msgid "User has too many permissions"
msgstr "Gebruiker heeft teveel permissies"
-#: templates/settings.html:37
+#: templates/settings.html:38
msgid "User interface settings"
msgstr "Gebruikersinterface instellingen"
@@ -2379,11 +2395,11 @@ msgstr "Controleren van remote gegevens ..."
msgid "Verifying restored files ..."
msgstr "Controleren van herstelde bestanden ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:32
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:41
msgid "Very strong"
msgstr "Erg sterk"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:38
msgid "Very weak"
msgstr "Erg zwak"
@@ -2417,7 +2433,7 @@ msgstr "Wachten op het starten van de taak ..."
msgid "Waiting for upload ..."
msgstr "Wachten op upload ..."
-#: templates/settings.html:108
+#: templates/settings.html:109
msgid "Warnings, errors and crashes"
msgstr "Waarschuwingen, fouten en crashes"
@@ -2427,11 +2443,11 @@ msgstr ""
"We raden aan dat u alle back-ups die buiten uw systeem worden opgeslagen "
"versleutelt"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:30
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:39
msgid "Weak"
msgstr "Zwak"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
msgid "Weak passphrase"
msgstr "Zwakke wachtwoordzin"
@@ -2439,7 +2455,7 @@ msgstr "Zwakke wachtwoordzin"
msgid "Wed"
msgstr "Woensdag"
-#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:315
+#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:329
msgid "Weeks"
msgstr "Weken"
@@ -2451,15 +2467,19 @@ msgstr "Waar vandaan wilt u herstellen?"
msgid "Where do you want to restore the files to?"
msgstr "Waarheen wilt u de bestanden herstellen?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:317
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:19
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:331
msgid "Years"
msgstr "Jaren"
#: scripts/controllers/AppController.js:172
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -2475,15 +2495,15 @@ msgstr "Jaren"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
msgid "Yes, I have stored the passphrase safely"
msgstr "Ja, ik heb de wachtwoordzin op een veilige plaats opgeborgen"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
msgid "Yes, I'm brave!"
msgstr "Ja, ik ben dapper!"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
msgid "Yes, please break my backup!"
msgstr "Ja, help mijn back-up om zeep!"
@@ -2527,7 +2547,7 @@ msgstr ""
"De taak kan onmiddellijk worden gestopt, of het proces toestaan om door te "
"gaan met het huidige bestand en dan stoppen."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
msgid ""
"You have changed the encryption mode. This may break stuff. You are "
"encouraged to create a new backup instead"
@@ -2535,7 +2555,7 @@ msgstr ""
"U hebt de versleutelingsmodus veranderd. Dit kan dingen kapotmaken. U wordt "
"daarom aangemoedigd een nieuwe back-up aan te maken"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
msgid ""
"You have changed the passphrase, which is not supported. You are encouraged "
"to create a new backup instead."
@@ -2543,7 +2563,7 @@ msgstr ""
"U hebt de wachtwoordzin aangepast, wat niet wordt ondersteund. U wordt "
"daarom aangemoedigd een nieuwe back-up aan te maken."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451
msgid ""
"You have chosen not to encrypt the backup. Encryption is recommended for all"
" data stored on a remote server."
@@ -2557,29 +2577,29 @@ msgstr ""
"U koos voor terugzetten naar een nieuwe locatie, maar hebt geen locatie "
"opgegeven"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
msgid ""
"You have generated a strong passphrase. Make sure you have made a safe copy "
-"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you loose the "
+"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you lose the "
"passphrase."
msgstr ""
"U hebt een sterke wachtwoordzin gegenereerd. Verzeker u ervan dat u een "
"veilige kopie heeft van de wachtwoordzin, omdat de gegevens niet hersteld "
"kunnen worden als u de wachtwoordzin verliest."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:238
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:311
msgid "You must choose at least one source folder"
msgstr "U moet tenminste één bronmap kiezen"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:217
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:290
msgid "You must enter a name for the backup"
msgstr "U moet een naam ingeven voor de back-up"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:225
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:298
msgid "You must enter a passphrase or disable encryption"
msgstr "U moet een wachtwoordzin ingeven of versleuteling uitschakelen"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:257
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:330
msgid "You must enter a positive number of backups to keep"
msgstr ""
"U moet een positief getal opgeven voor de hoeveelheid te bewaren back-ups"
@@ -2588,7 +2608,7 @@ msgstr ""
msgid "You must enter a tenant name if you do not provide an API Key"
msgstr "U moet een tenant naam ingeven als u de API sleutel niet verstrekt"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:250
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:323
msgid "You must enter a valid duration for the time to keep backups"
msgstr ""
"U moet een geldige tijdsduur ingeven voor de tijd dat back-ups bewaard "
@@ -2611,6 +2631,7 @@ msgid "You must fill in the server name or address"
msgstr "U moet de servernaam of -adres invullen"
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:106
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:115
msgid "You must fill in the username"
msgstr "U moet de gebruikersnaam invullen"
@@ -2634,13 +2655,13 @@ msgstr "U moet een pad opgeven"
msgid "Your files and folders have been restored successfully."
msgstr "Uw bestanden en mappen zijn succesvol hersteld"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
msgid "Your passphrase is easy to guess. Consider changing passphrase."
msgstr ""
"Uw wachtwoordzin is eenvoudig te raden. Overweeg de wachtwoordzin te "
"veranderen."
-#: templates/addoredit.html:307
+#: templates/addoredit.html:321
msgid "a specific number"
msgstr "een bepaald aantal"
@@ -2656,7 +2677,7 @@ msgstr "byte"
msgid "byte/s"
msgstr "byte/s"
-#: templates/addoredit.html:262 templates/addoredit.html:318
+#: templates/addoredit.html:276 templates/addoredit.html:332
#: templates/advancedoptionseditor.html:28
#: templates/advancedoptionseditor.html:35
msgid "custom"
@@ -2667,11 +2688,11 @@ msgstr "aangepast"
msgid "resume now"
msgstr "nu hervatten"
-#: templates/addoredit.html:305
+#: templates/addoredit.html:319
msgid "unlimited"
msgstr "onbeperkt"
-#: templates/addoredit.html:306
+#: templates/addoredit.html:320
msgid "until they are older than"
msgstr "totdat ze ouder zijn dan"
@@ -2690,7 +2711,7 @@ msgstr ""
#: scripts/controllers/StateController.js:50
msgid "{{files}} files ({{size}}) to go {{speed_txt}}"
-msgstr ""
+msgstr "{{files}} bestanden ({{size}}) te gaan {{speed_txt}}"
#: templates/home.html:61 templates/restorewizard.html:23
msgid "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Version"
diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-pl.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-pl.po
index 8717a9c4a..b6a1d53f6 100644
--- a/Localizations/webroot/localization_webroot-pl.po
+++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-pl.po
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Poprawić nazwę ścieżki?"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opcje Zaawansowane"
-#: templates/addoredit.html:334 templates/edituri.html:28
+#: templates/addoredit.html:348 templates/edituri.html:28
msgid "Advanced options"
msgstr "Opcje zaawansowane"
@@ -116,6 +116,10 @@ msgstr "Opcje zaawansowane"
msgid "Advanced:"
msgstr "Zaawansowane:"
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:22
+msgid "All"
+msgstr "Wszystko"
+
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:423
msgid "All Hyper-V Machines"
msgstr "Wszystkie Maszyny Hyper-V"
@@ -124,7 +128,7 @@ msgstr "Wszystkie Maszyny Hyper-V"
msgid "All Microsoft SQL Databases"
msgstr "Wszystkie Bazy Danych Microsoft SQL"
-#: templates/settings.html:115
+#: templates/settings.html:116
msgid ""
"All usage reports are sent anonymously and do not contain any personal "
"information. They contain information about hardware and operating system, "
@@ -142,7 +146,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow remote access (requires restart)"
msgstr "Zezwalaj na dostęp zdalny (wymaga restartu)"
-#: templates/addoredit.html:268
+#: templates/addoredit.html:282
msgid "Allowed days"
msgstr "Dozwolone dni"
@@ -158,7 +162,7 @@ msgstr ""
"Istniejący plik został znaleziony w nowej lokalizacji\n"
"Czy na pewno chcesz skierować bazę danych do istniejącego pliku?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
msgid ""
"An existing local database for the storage has been found.\n"
"Re-using the database will allow the command-line and server instances to work on the same remote storage.\n"
@@ -170,7 +174,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Czy chcesz użyć istniejącej bazy danych?"
-#: templates/settings.html:103
+#: templates/settings.html:104
msgid "Anonymous usage reports"
msgstr "Anonimowy raport użycia"
@@ -192,11 +196,11 @@ msgstr "Hasło uwierzytenienia"
msgid "Authentication username"
msgstr "Nazwa uwierzytelnienia"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
msgid "Autogenerated passphrase"
msgstr "Automatycznie wygenerowane długie hasło"
-#: templates/addoredit.html:248
+#: templates/addoredit.html:262
msgid "Automatically run backups."
msgstr "Automatycznie uruchamiaj kopie."
@@ -237,7 +241,7 @@ msgstr "Lokalizacja kopii"
msgid "Backup:"
msgstr "Kopia:"
-#: templates/settings.html:80
+#: templates/settings.html:81
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
@@ -293,19 +297,19 @@ msgstr "Tworzenie tymczasowej częściowej bazy danych ..."
msgid "Busy ..."
msgstr "Zajęty ..."
-#: templates/settings.html:90
+#: templates/settings.html:91
msgid "Canary"
msgstr "Robocze"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:73
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:82
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:88
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
@@ -316,7 +320,7 @@ msgstr "Robocze"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:630
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:702
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:719 templates/delete.html:54
-#: templates/export.html:26 templates/settings.html:145
+#: templates/export.html:26 templates/settings.html:146
#: templates/waitarea.html:19
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
@@ -452,7 +456,7 @@ msgstr "Region zasobnika"
msgid "Continue"
msgstr "Kontynuuj"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451
msgid "Continue without encryption"
msgstr "Kontynuuj bez szyfrowania"
@@ -476,7 +480,7 @@ msgstr "Opcje podstawowe"
msgid "Counting ({{files}} files found, {{size}})"
msgstr "Liczenie ({{files}} znaleziono plików, {{size}})"
-#: templates/settings.html:110
+#: templates/settings.html:111
msgid "Crashes only"
msgstr "Tylko awarie"
@@ -548,7 +552,7 @@ msgstr "Niestandardowa klasa magazynu ({{Klasa}})"
msgid "Database ..."
msgstr "Baza danych ..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:90 templates/addoredit.html:314
+#: scripts/services/AppUtils.js:90 templates/addoredit.html:328
msgid "Days"
msgstr "Dni"
@@ -556,11 +560,15 @@ msgstr "Dni"
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
-#: templates/settings.html:67
+#: templates/settings.html:68
msgid "Default ({{channelname}})"
msgstr "Domyślny ({{channelname}})"
-#: templates/settings.html:130
+#: templates/addoredit.html:201
+msgid "Default Filters"
+msgstr "Filtry domyślne"
+
+#: templates/settings.html:131
msgid "Default options"
msgstr "Opcje domyślne"
@@ -630,7 +638,7 @@ msgstr "Wyłączone"
msgid "Dismiss"
msgstr "Ukryj"
-#: templates/settings.html:49
+#: templates/settings.html:50
msgid "Display and color theme"
msgstr "Schemat ekranu i kolorystyki"
@@ -654,15 +662,15 @@ msgstr "Wesprzyj przez Bitcoins"
msgid "Donate with PayPal"
msgstr "Wesprzyj przez PayPal"
-#: templates/settings.html:57 templates/settings.html:59
+#: templates/settings.html:58 templates/settings.html:60
msgid "Donation messages"
msgstr "Komunikaty o wsparcie"
-#: templates/settings.html:61
+#: templates/settings.html:62
msgid "Donation messages are hidden, click to show"
msgstr "Komunikaty o wsparcie są ukryte, kliknij by przywrócić"
-#: templates/settings.html:60
+#: templates/settings.html:61
msgid "Donation messages are visible, click to hide"
msgstr "Komunikaty o wsparcie są widoczne kliknij by ukryć"
@@ -724,13 +732,13 @@ msgstr ""
msgid "Edit ..."
msgstr "Edycja ..."
-#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:345
-#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:134
+#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:359
+#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:135
msgid "Edit as list"
msgstr "Edytuj jako listę"
-#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:348
-#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:140
+#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:362
+#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:141
msgid "Edit as text"
msgstr "Edytuj jako tekst"
@@ -743,7 +751,7 @@ msgstr "Zaszyfruj plik"
msgid "Encryption"
msgstr "Szyfrowanie"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
msgid "Encryption changed"
msgstr "Szyfrowanie zmienione"
@@ -751,7 +759,7 @@ msgstr "Szyfrowanie zmienione"
msgid "Encryption modules:"
msgstr "Moduły szyfrujące:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:73
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:82
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
msgid "Enter URL"
msgstr "Podaj URL"
@@ -825,11 +833,11 @@ msgstr "Błąd"
msgid "Error!"
msgstr "Błąd!"
-#: templates/settings.html:109
+#: templates/settings.html:110
msgid "Errors and crashes"
msgstr "Błędy i awarie"
-#: templates/addoredit.html:204
+#: templates/addoredit.html:218
msgid "Exclude"
msgstr "Wyłącz"
@@ -865,7 +873,7 @@ msgstr "Wyłącz wyrażenie regularne"
msgid "Existing file found"
msgstr "Znaleziono istniejący plik"
-#: templates/settings.html:85
+#: templates/settings.html:86
msgid "Experimental"
msgstr "Eksperymentalne"
@@ -929,7 +937,7 @@ msgstr "Nie udało się pobrać informacji o ścieżce: {{message}}"
msgid "Failed to import:"
msgstr "Nie udało się zaimportować:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:632
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:737
msgid "Failed to read backup defaults:"
msgstr "Nie udało się odczytać domyślnych danych kopii:"
@@ -950,7 +958,7 @@ msgstr "Pobieranie informacji o ścieżce ..."
msgid "File"
msgstr "Plik"
-#: templates/addoredit.html:227
+#: templates/addoredit.html:241
msgid "Files larger than:"
msgstr "Pliki większe niż:"
@@ -1003,7 +1011,7 @@ msgstr "Ogólne"
msgid "General backup settings"
msgstr "Ogólne ustawienia kopii"
-#: templates/addoredit.html:295
+#: templates/addoredit.html:309
msgid "General options"
msgstr "Opcje ogólne"
@@ -1019,7 +1027,7 @@ msgstr "Wygeneruj politykę dostępu IAM"
msgid "Getting file versions ..."
msgstr "Pobieranie wersji plików ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:17
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:26
msgid "Hidden files"
msgstr "Ukryte pliki"
@@ -1036,7 +1044,7 @@ msgid "Home"
msgstr "Domowa"
#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
-#: templates/settings.html:33
+#: templates/settings.html:34
msgid "Hours"
msgstr "Godziny"
@@ -1062,7 +1070,7 @@ msgstr "Maszyny Hyper-V"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: templates/addoredit.html:251
+#: templates/addoredit.html:265
msgid "If a date was missed, the job will run as soon as possible."
msgstr ""
"Jeśli brak daty, zadanie zostanie uruchomione najwcześniej gdy to możliwe."
@@ -1154,7 +1162,7 @@ msgstr "Zaimportuj z pliku"
msgid "Importing ..."
msgstr "Importowanie ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
msgid "Include a file?"
msgstr "Dołaczyć plik?"
@@ -1170,7 +1178,7 @@ msgstr "Dołącz wyrażenie regularne"
msgid "Incorrect answer, try again"
msgstr "Nieprawidłowa odpowiedź, spróbuj ponownie"
-#: templates/settings.html:91
+#: templates/settings.html:92
msgid "Individual builds for developers only."
msgstr "Indywidualne kompilacje tylko dla developerów"
@@ -1188,10 +1196,10 @@ msgstr "Nie udało się zainstalować:"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:771
msgid "Invalid characters in path"
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowe znaki w ścieżce"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:250
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:257
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:323
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:330
msgid "Invalid retention time"
msgstr "Nieprawidłowy czas przechowywania"
@@ -1211,11 +1219,11 @@ msgstr "KBajty"
msgid "KByte/s"
msgstr "KBajty/s"
-#: templates/addoredit.html:303
+#: templates/addoredit.html:317
msgid "Keep this number of backups"
msgstr "Zachowaj tę ilość kopii zapasowych"
-#: templates/settings.html:39
+#: templates/settings.html:40
msgid "Language in user interface"
msgstr "Język w interfejsie użytkownika"
@@ -1235,6 +1243,10 @@ msgstr "Ostatni"
msgid "Libraries"
msgstr "Biblioteki"
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:21
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:64
msgid "Listing backup dates ..."
msgstr "Szukanie dat kopii ..."
@@ -1327,7 +1339,7 @@ msgid "Max upload speed"
msgstr "Maksymalna szybkość wysyłania"
#: index.html:152 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
-#: templates/addoredit.html:340 templates/addoredit.html:91
+#: templates/addoredit.html:354 templates/addoredit.html:91
#: templates/edituri.html:34 templates/restoredirect.html:34
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -1342,26 +1354,26 @@ msgstr "Bazy danych Microsoft SQL:"
#: templates/backends/sia.html:14
msgid "Minimum redundancy"
-msgstr ""
+msgstr "Minimalna redundancja"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:775
msgid "Minimum redundancy is 1.0"
-msgstr ""
+msgstr "Minimalna redundancja wynosi 1,0"
#: scripts/services/AppUtils.js:88 scripts/services/AppUtils.js:98
-#: templates/settings.html:32
+#: templates/settings.html:33
msgid "Minutes"
msgstr "Minuty"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:217
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:290
msgid "Missing name"
msgstr "Brak nazwy"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:225
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:298
msgid "Missing passphrase"
msgstr "Brak długiego hasła"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:238
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:311
msgid "Missing sources"
msgstr "Brak źródła"
@@ -1369,7 +1381,7 @@ msgstr "Brak źródła"
msgid "Mon"
msgstr "Pn"
-#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:316
+#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:330
msgid "Months"
msgstr "Miesiące"
@@ -1417,8 +1429,8 @@ msgstr ""
"Nowa nazwa użytkownika to {{user}}.\n"
"Uaktualniono uwierzytelnienia dla użytkownika o ograniczonym dostępie"
-#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:236
-#: templates/addoredit.html:286 templates/addoredit.html:78
+#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:250
+#: templates/addoredit.html:300 templates/addoredit.html:78
#: templates/addwizard.html:28 templates/restoredirect.html:52
#: templates/restorewizard.html:30
msgid "Next"
@@ -1436,14 +1448,14 @@ msgstr "Następne zaplanowane zadanie:"
msgid "Next task:"
msgstr "Następne zadanie"
-#: templates/addoredit.html:254
+#: templates/addoredit.html:268
msgid "Next time"
msgstr "Następny raz"
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -1473,7 +1485,7 @@ msgstr ""
msgid "No editor found for the &quot;{{backend}}&quot; storage type"
msgstr "Nie znaleziono edytora dla magazynu typu &quot;{{backend}}&quot;"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378 templates/addoredit.html:45
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451 templates/addoredit.html:45
msgid "No encryption"
msgstr "Bez szyfrowania"
@@ -1497,27 +1509,31 @@ msgstr "Brak zaplanowanych zadań"
msgid "No, my machine has only a single account"
msgstr "Nie, moje urządzenie ma tylko jedno konto"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:231
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:304
msgid "Non-matching passphrase"
msgstr "Niepasujące długie hasła"
-#: templates/settings.html:111
+#: templates/settings.html:112
msgid "None / disabled"
msgstr "Żaden / wyłączone"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:73
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:81
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:82
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:90
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:33
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:28
#: scripts/services/DialogService.js:50 scripts/services/DialogService.js:58
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121 templates/restore.html:147
-#: templates/settings.html:146
+#: templates/settings.html:147
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:20
+msgid "OSX"
+msgstr "OSX"
+
#: templates/backends/openstack.html:7
msgid "OpenStack AuthURI"
msgstr "OpenStack AuthURI"
@@ -1544,11 +1560,11 @@ msgid "Optional authentication username"
msgstr "Opcjonalny użytkownik uwierzytelnienia"
#: templates/addoredit.html:28 templates/edituri.html:51
-#: templates/settings.html:133 templates/settings.html:139
+#: templates/settings.html:134 templates/settings.html:140
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
-#: templates/settings.html:131
+#: templates/settings.html:132
msgid ""
"Options added here are applied to all backups, but can be overridden in each"
" individual backup"
@@ -1577,11 +1593,11 @@ msgstr "Długie hasło"
msgid "Passphrase (if encrypted)"
msgstr "Długie hasło (jeśli zaszyfrowane)"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
msgid "Passphrase changed"
msgstr "Zmieniono długie hasło"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:231
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:304
msgid "Passphrases are not matching"
msgstr "Długie hasła różnią się od siebie"
@@ -1594,7 +1610,7 @@ msgstr "Długie hasła różnią się od siebie"
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:27
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Hasła różnią się od siebie"
@@ -1602,7 +1618,7 @@ msgstr "Hasła różnią się od siebie"
msgid "Patching files with local blocks ..."
msgstr "Uzupełnianie plików z bloków lokalnych ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
msgid "Path not found"
msgstr "Ścieżka nie znaleziona"
@@ -1642,8 +1658,8 @@ msgstr "Wskaż pliki kopii zapasowej i odtwórz z nich"
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:237
-#: templates/addoredit.html:287 templates/addoredit.html:367
+#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:251
+#: templates/addoredit.html:301 templates/addoredit.html:381
#: templates/restoredirect.html:81
msgid "Previous"
msgstr "Poprzedni"
@@ -1676,7 +1692,7 @@ msgstr "Odtwarzanie bazy danych ..."
msgid "Registering temporary backup ..."
msgstr "Rejestrowanie tymczasowej kopii ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:116
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:125
msgid "Relative paths not allowed"
msgstr "Ścieżki względne nie są dopuszczalne"
@@ -1762,7 +1778,7 @@ msgstr "Odtwarzanie plików"
msgid "Resume"
msgstr "Wznów"
-#: templates/addoredit.html:259
+#: templates/addoredit.html:273
msgid "Run again every"
msgstr "Uruchom ponownie co"
@@ -1790,7 +1806,7 @@ msgstr "Uruchamianie zadania:"
msgid "S3 Compatible"
msgstr "Kompatybilny z S3"
-#: templates/settings.html:68
+#: templates/settings.html:69
msgid "Same as the base install version: {{channelname}}"
msgstr "Zgodny z bazową wersją instalacji: {{channelname}}"
@@ -1798,7 +1814,7 @@ msgstr "Zgodny z bazową wersją instalacji: {{channelname}}"
msgid "Sat"
msgstr "So"
-#: templates/addoredit.html:366 templates/localdatabase.html:32
+#: templates/addoredit.html:380 templates/localdatabase.html:32
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
@@ -1822,7 +1838,7 @@ msgstr "Przeglądanie istniejących plików ..."
msgid "Scanning for local blocks ..."
msgstr "Szukanie lokalnych bloków"
-#: templates/addoredit.html:245 templates/addoredit.html:27
+#: templates/addoredit.html:259 templates/addoredit.html:27
msgid "Schedule"
msgstr "Harmonogram"
@@ -1834,7 +1850,7 @@ msgstr "Szukaj"
msgid "Search for files"
msgstr "Szukaj plików"
-#: scripts/services/AppUtils.js:97 templates/settings.html:31
+#: scripts/services/AppUtils.js:97 templates/settings.html:32
msgid "Seconds"
msgstr "Sekundy"
@@ -1854,7 +1870,7 @@ msgstr "Serwer"
#: templates/backends/generic.html:7
msgid "Server and port"
-msgstr "Serwer and port"
+msgstr "Serwer i port"
#: templates/backends/generic.html:8
msgid "Server hostname or IP"
@@ -1871,7 +1887,7 @@ msgstr "Serwer jest obecnie wstrzymany, czy chcesz teraz wznowić jego pracę?"
#: templates/backends/sia.html:10
msgid "Server password"
-msgstr ""
+msgstr "Hasło serwera"
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
msgid "Server paused"
@@ -1913,7 +1929,7 @@ msgstr "Pokaż drzewo widoku"
#: templates/backends/sia.html:11
msgid "Sia server password"
-msgstr ""
+msgstr "Hasło serwera Sia"
#: templates/backends/openstack.html:33
msgid ""
@@ -1939,7 +1955,7 @@ msgstr "Foldery źródłowe"
msgid "Source:"
msgstr "Źródło:"
-#: templates/settings.html:86
+#: templates/settings.html:87
msgid "Specific builds for developers only."
msgstr "Specjalne kompilacje tylko dla developerów"
@@ -2001,7 +2017,7 @@ msgstr "Klasa magazynu dla utworzenia zasobnika"
msgid "Stored"
msgstr "Zachowane"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:31
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:40
msgid "Strong"
msgstr "Silne"
@@ -2018,11 +2034,11 @@ msgstr "Nie"
msgid "Symbolic link"
msgstr "Link symboliczny"
-#: templates/settings.html:106
+#: templates/settings.html:107
msgid "System default ({{levelname}})"
msgstr "System domyślny ({{levelname}})"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:18
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:27
msgid "System files"
msgstr "Pliki systemowe"
@@ -2044,13 +2060,13 @@ msgstr "TBajty/s"
#: templates/backends/sia.html:7
msgid "Target path, ie /backup"
-msgstr ""
+msgstr "Ścieżka docelowa, np. /backup"
#: templates/waitarea.html:5
msgid "Task is running"
msgstr "Zadanie jest wykonywane"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:19
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:28
msgid "Temporary files"
msgstr "Pliki tymczasowe"
@@ -2094,11 +2110,11 @@ msgstr ""
msgid "The connection to the server is lost, attempting again in {{time}} ..."
msgstr "Utracono połączenie z serwerem, ponowna próba za {{time}} ..."
-#: templates/settings.html:53
+#: templates/settings.html:54
msgid "The dark theme (by Michal)"
msgstr "Ciemny schemat (wyk. Michal)"
-#: templates/settings.html:52
+#: templates/settings.html:53
msgid "The default blue on white theme (by Alex)"
msgstr "Domyślny schemat niebieski na białym (wyk. Alex)"
@@ -2118,11 +2134,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Czy chcesz ZASTĄPIĆ twój BIEŻĄCY klucz komputera \"{{prev}}\" na PODANY klucz: {{klucz}}?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
msgid "The path does not appear to exist, do you want to add it anyway?"
msgstr "Wygląda, że ścieżka nie istnieje, czy mimo to chcesz ją dodać?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
msgid ""
"The path does not end with a '{{dirsep}}' character, which means that you include a file, not a folder.\n"
"\n"
@@ -2132,7 +2148,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Czy chcesz dołączyć określony plik?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:116
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:125
msgid ""
"The path must be an absolute path, i.e. it must start with a forward slash "
"'/'"
@@ -2241,7 +2257,7 @@ msgstr "Certyfikat zaufanego hosta?"
msgid "Trust server certificate?"
msgstr "Certyfikat zaufanego serwera?"
-#: templates/settings.html:81
+#: templates/settings.html:82
msgid ""
"Try out the new features we are working on. Don't use with important data."
msgstr ""
@@ -2264,7 +2280,7 @@ msgstr "Nieznany rozmiar kopii i wersje"
msgid "Until resumed"
msgstr "Do wznowienia"
-#: templates/settings.html:64
+#: templates/settings.html:65
msgid "Update channel"
msgstr "Kanał uaktualnień"
@@ -2276,7 +2292,7 @@ msgstr "Nie udało się uaktualnić"
msgid "Updating with existing database"
msgstr "Uaktualnij z istniejącą bazą danych"
-#: templates/addoredit.html:297
+#: templates/addoredit.html:311
msgid "Upload volume size"
msgstr "Rozmiar przesłanych danych"
@@ -2284,7 +2300,7 @@ msgstr "Rozmiar przesłanych danych"
msgid "Uploading verification file ..."
msgstr "Przesyłanie pliku weryfikującego ..."
-#: templates/settings.html:113
+#: templates/settings.html:114
msgid ""
"Usage reports help us improve the user experience and evaluate impact of new"
" features. We use them to generate <a href=\"{{link}}\" "
@@ -2294,11 +2310,11 @@ msgstr ""
"wpływ nowych funkcji. Używamy ich do generowania <a href=\"{{link}}\" "
"target=\"_blank\"> publicznych statystyk użytkowania</a>"
-#: templates/settings.html:101
+#: templates/settings.html:102
msgid "Usage statistics"
msgstr "Statystyki użycia"
-#: templates/settings.html:107
+#: templates/settings.html:108
msgid "Usage statistics, warnings, errors, and crashes"
msgstr "Statystyki użycia , ostrzeżenia, błędy i awarie"
@@ -2306,15 +2322,15 @@ msgstr "Statystyki użycia , ostrzeżenia, błędy i awarie"
msgid "Use SSL"
msgstr "Użyj SSL"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
msgid "Use existing database?"
msgstr "Użyj istniejącej bazy danych"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
msgid "Use weak passphrase"
msgstr "Użyj słabego długiego hasła"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:28
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:37
msgid "Useless"
msgstr "Bezużyteczne"
@@ -2326,7 +2342,7 @@ msgstr "Dane użytkownika"
msgid "User has too many permissions"
msgstr "Użytkownik ma za duże uprawnienia"
-#: templates/settings.html:37
+#: templates/settings.html:38
msgid "User interface settings"
msgstr "Ustawienia interfejsu użytkownika"
@@ -2373,11 +2389,11 @@ msgstr "Weryfikacja zdalnych danych ..."
msgid "Verifying restored files ..."
msgstr "Weryfikacja odtworzonych plików ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:32
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:41
msgid "Very strong"
msgstr "Bardzo silne"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:38
msgid "Very weak"
msgstr "Bardzo słabe"
@@ -2409,7 +2425,7 @@ msgstr "Oczekiwanie na uruchomienie zadania ..."
msgid "Waiting for upload ..."
msgstr "Oczekiwanie na przesłanie ..."
-#: templates/settings.html:108
+#: templates/settings.html:109
msgid "Warnings, errors and crashes"
msgstr "Ostrzeżenia, błędy i awarie"
@@ -2418,11 +2434,11 @@ msgid "We recommend that you encrypt all backups stored outside your system"
msgstr ""
"Zalecamy szyfrowanie wszystkich kopii przechowywanych poza twoim systemem"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:30
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:39
msgid "Weak"
msgstr "Słabe"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
msgid "Weak passphrase"
msgstr "Słabe długie hasło"
@@ -2430,7 +2446,7 @@ msgstr "Słabe długie hasło"
msgid "Wed"
msgstr "Śr"
-#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:315
+#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:329
msgid "Weeks"
msgstr "Tygodnie"
@@ -2442,15 +2458,19 @@ msgstr "Gdzie chcesz odtworzyć?"
msgid "Where do you want to restore the files to?"
msgstr "Gdzie chcesz odtworzyć pliki?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:317
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:19
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:331
msgid "Years"
msgstr "Lata"
#: scripts/controllers/AppController.js:172
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -2466,15 +2486,15 @@ msgstr "Lata"
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
msgid "Yes, I have stored the passphrase safely"
msgstr "Tak, długie hasło zostało bezpiecznie zachowane."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
msgid "Yes, I'm brave!"
msgstr "Tak. Jestem dzielny!"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
msgid "Yes, please break my backup!"
msgstr "Tak, proszę zepsuj moją kopię!"
@@ -2518,7 +2538,7 @@ msgstr ""
"Możesz natychmiast przerwać wykonywane zadanie lub przerwać po zakończeniu "
"bieżącego pliku. "
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
msgid ""
"You have changed the encryption mode. This may break stuff. You are "
"encouraged to create a new backup instead"
@@ -2526,7 +2546,7 @@ msgstr ""
"Zmieniłeś tryb szyfrowania. Może to spowodować uszkodzenie zawartości. "
"Zamiast tego zachęcamy do utworzenia nowej kopii zapasowej."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
msgid ""
"You have changed the passphrase, which is not supported. You are encouraged "
"to create a new backup instead."
@@ -2534,7 +2554,7 @@ msgstr ""
"Zmieniono hasło - zmiana hasła nie jest obsługiwana. Zachęcamy Cię zamiast "
"tego do utworzenia nowej kopii zapasowej."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451
msgid ""
"You have chosen not to encrypt the backup. Encryption is recommended for all"
" data stored on a remote server."
@@ -2547,28 +2567,28 @@ msgid "You have chosen to restore to a new location, but not entered one"
msgstr ""
"Możesz wybrać odtworzenie do nowej lokalizacji, ale nie tej wprowadzonej"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
msgid ""
"You have generated a strong passphrase. Make sure you have made a safe copy "
-"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you loose the "
+"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you lose the "
"passphrase."
msgstr ""
-"Wygenerowano silne hasło. Upewnij się, że masz bezpieczną kopię tego hasła, "
-"bo danych nie będzie można odzyskać, jeśli utracisz hasło."
+"Wygenerowałeś silne hasło. Upewnij się, że wykonałeś bezpieczną kopię hasła,"
+" ponieważ danych nie będzie można odzyskać, jeśli utracisz hasło."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:238
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:311
msgid "You must choose at least one source folder"
msgstr "Musisz wybrać co najmniej jeden folder źródłowy"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:217
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:290
msgid "You must enter a name for the backup"
msgstr "Musisz podać nazwę kopii zapasowej"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:225
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:298
msgid "You must enter a passphrase or disable encryption"
msgstr "Musisz podać długie hasło lub wyłączyć szyfrowanie"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:257
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:330
msgid "You must enter a positive number of backups to keep"
msgstr "Musisz podać dodatnią liczbę kopii do zachowania"
@@ -2576,7 +2596,7 @@ msgstr "Musisz podać dodatnią liczbę kopii do zachowania"
msgid "You must enter a tenant name if you do not provide an API Key"
msgstr "Musisz podać nazwę dzierżawcy jeśli nie podano Klucza API"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:250
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:323
msgid "You must enter a valid duration for the time to keep backups"
msgstr "Musisz podać prawidłowy okres przechowywania kopii zapasowych"
@@ -2597,6 +2617,7 @@ msgid "You must fill in the server name or address"
msgstr "Musisz wypełnić pole nazwa serwera lub adres"
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:106
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:115
msgid "You must fill in the username"
msgstr "Musisz wypełnić pole użytkownik"
@@ -2620,12 +2641,12 @@ msgstr "Musisz podać ścieżkę"
msgid "Your files and folders have been restored successfully."
msgstr "Twoje pliki i foldery zostały pomyślnie odtworzone."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
msgid "Your passphrase is easy to guess. Consider changing passphrase."
msgstr ""
"Twoje długie hasło jest łatwe do odgadnięcia. Rozważ zmianę długiego hasła."
-#: templates/addoredit.html:307
+#: templates/addoredit.html:321
msgid "a specific number"
msgstr "określoną liczbę"
@@ -2641,7 +2662,7 @@ msgstr "bajtów"
msgid "byte/s"
msgstr "bajtów/s"
-#: templates/addoredit.html:262 templates/addoredit.html:318
+#: templates/addoredit.html:276 templates/addoredit.html:332
#: templates/advancedoptionseditor.html:28
#: templates/advancedoptionseditor.html:35
msgid "custom"
@@ -2652,11 +2673,11 @@ msgstr "dostosowany"
msgid "resume now"
msgstr "wznów teraz"
-#: templates/addoredit.html:305
+#: templates/addoredit.html:319
msgid "unlimited"
msgstr "bez ograniczeń"
-#: templates/addoredit.html:306
+#: templates/addoredit.html:320
msgid "until they are older than"
msgstr "dopóki nie są starsze niż"
@@ -2675,7 +2696,7 @@ msgstr ""
#: scripts/controllers/StateController.js:50
msgid "{{files}} files ({{size}}) to go {{speed_txt}}"
-msgstr ""
+msgstr "{{files}} pliki ({{size}}), do zakończenia {{speed_txt}}"
#: templates/home.html:61 templates/restorewizard.html:23
msgid "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Version"
diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-pt.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-pt.po
index b70e159e0..97cccf7e7 100644
--- a/Localizations/webroot/localization_webroot-pt.po
+++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-pt.po
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Ajustar nome do caminho?"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opções avançadas"
-#: templates/addoredit.html:334 templates/edituri.html:28
+#: templates/addoredit.html:348 templates/edituri.html:28
msgid "Advanced options"
msgstr "Opções avançadas"
@@ -114,6 +114,10 @@ msgstr "Opções avançadas"
msgid "Advanced:"
msgstr "Avançado:"
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:22
+msgid "All"
+msgstr "Tudo"
+
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:423
msgid "All Hyper-V Machines"
msgstr "Todas as máquinas Hyper-V"
@@ -122,7 +126,7 @@ msgstr "Todas as máquinas Hyper-V"
msgid "All Microsoft SQL Databases"
msgstr "Todas as bases de dados Microsoft SQL"
-#: templates/settings.html:115
+#: templates/settings.html:116
msgid ""
"All usage reports are sent anonymously and do not contain any personal "
"information. They contain information about hardware and operating system, "
@@ -140,7 +144,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow remote access (requires restart)"
msgstr "Permitir acesso remoto (tem que reiniciar)"
-#: templates/addoredit.html:268
+#: templates/addoredit.html:282
msgid "Allowed days"
msgstr "Dias permitidos"
@@ -156,7 +160,7 @@ msgstr ""
"Foi encontrado um ficheiro na nova localização.\n"
"Tem a certeza de que deseja que a base de dados aponte para este ficheiro?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
msgid ""
"An existing local database for the storage has been found.\n"
"Re-using the database will allow the command-line and server instances to work on the same remote storage.\n"
@@ -168,7 +172,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Deseja reutilizar a base de dados existente?"
-#: templates/settings.html:103
+#: templates/settings.html:104
msgid "Anonymous usage reports"
msgstr "Relatório anónimos de utilização"
@@ -190,11 +194,11 @@ msgstr "Palavra-passe de autenticação"
msgid "Authentication username"
msgstr "Nome de utilizador de autenticação"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
msgid "Autogenerated passphrase"
-msgstr "Frase-chave gerada automaticamente"
+msgstr "Palavra-passe gerada automaticamente"
-#: templates/addoredit.html:248
+#: templates/addoredit.html:262
msgid "Automatically run backups."
msgstr "Executar backups automaticamente."
@@ -235,7 +239,7 @@ msgstr "Localização do backup"
msgid "Backup:"
msgstr "Backup:"
-#: templates/settings.html:80
+#: templates/settings.html:81
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
@@ -291,19 +295,19 @@ msgstr "A criar base de dados temporária..."
msgid "Busy ..."
msgstr "Ocupado..."
-#: templates/settings.html:90
+#: templates/settings.html:91
msgid "Canary"
msgstr "Canary"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:73
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:82
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:88
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
@@ -314,7 +318,7 @@ msgstr "Canary"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:630
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:702
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:719 templates/delete.html:54
-#: templates/export.html:26 templates/settings.html:145
+#: templates/export.html:26 templates/settings.html:146
#: templates/waitarea.html:19
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -450,7 +454,7 @@ msgstr "Região do 'container'"
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451
msgid "Continue without encryption"
msgstr "Continuar sem encriptação"
@@ -474,7 +478,7 @@ msgstr "Opções de core"
msgid "Counting ({{files}} files found, {{size}})"
msgstr "Encontrados ({{files}} ficheiros, {{size}})"
-#: templates/settings.html:110
+#: templates/settings.html:111
msgid "Crashes only"
msgstr "Apenas términos"
@@ -546,7 +550,7 @@ msgstr "Classe personalizada do armazenamento ({{class}})"
msgid "Database ..."
msgstr "Base de dados..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:90 templates/addoredit.html:314
+#: scripts/services/AppUtils.js:90 templates/addoredit.html:328
msgid "Days"
msgstr "Dias"
@@ -554,11 +558,15 @@ msgstr "Dias"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
-#: templates/settings.html:67
+#: templates/settings.html:68
msgid "Default ({{channelname}})"
msgstr "Padrão ({{channelname}})"
-#: templates/settings.html:130
+#: templates/addoredit.html:201
+msgid "Default Filters"
+msgstr "Filtros padrão"
+
+#: templates/settings.html:131
msgid "Default options"
msgstr "Opções padrão"
@@ -629,7 +637,7 @@ msgstr "Desativada"
msgid "Dismiss"
msgstr "Descartar"
-#: templates/settings.html:49
+#: templates/settings.html:50
msgid "Display and color theme"
msgstr "Exibição e cor do tema"
@@ -654,15 +662,15 @@ msgstr "Donativo via Bitcoin"
msgid "Donate with PayPal"
msgstr "Donativo via Paypal"
-#: templates/settings.html:57 templates/settings.html:59
+#: templates/settings.html:58 templates/settings.html:60
msgid "Donation messages"
msgstr "Mensagens de donativo"
-#: templates/settings.html:61
+#: templates/settings.html:62
msgid "Donation messages are hidden, click to show"
msgstr "Mensagens de donativo ocultas... Clique para mostrar"
-#: templates/settings.html:60
+#: templates/settings.html:61
msgid "Donation messages are visible, click to hide"
msgstr "Mensagens de donativo mostradas... Clique para ocultar"
@@ -724,13 +732,13 @@ msgstr ""
msgid "Edit ..."
msgstr "Editar"
-#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:345
-#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:134
+#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:359
+#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:135
msgid "Edit as list"
msgstr "Editar como lista..."
-#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:348
-#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:140
+#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:362
+#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:141
msgid "Edit as text"
msgstr "Editar como texto"
@@ -743,7 +751,7 @@ msgstr "Encriptar ficheiro"
msgid "Encryption"
msgstr "Encriptação"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
msgid "Encryption changed"
msgstr "Encriptação alterada"
@@ -751,7 +759,7 @@ msgstr "Encriptação alterada"
msgid "Encryption modules:"
msgstr "Módulos de encriptação:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:73
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:82
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
msgid "Enter URL"
msgstr "Digite o URL"
@@ -766,7 +774,7 @@ msgstr "Digite o nome da conta"
#: templates/restoredirect.html:61
msgid "Enter backup passphrase, if any"
-msgstr "Digite a frase-chave do backup, se existente"
+msgstr "Digite a palavra-passe do backup, se existente"
#: templates/addwizard.html:10
msgid "Enter configuration details"
@@ -778,7 +786,7 @@ msgstr "Digite o nome do 'container'"
#: templates/export.html:22 templates/import.html:15
msgid "Enter encryption passphrase"
-msgstr "Digite a frase-chave de encriptação"
+msgstr "Digite a palavra-passe de encriptação"
#: templates/addoredit.html:191
msgid "Enter expression here"
@@ -824,11 +832,11 @@ msgstr "Erro"
msgid "Error!"
msgstr "Erro!"
-#: templates/settings.html:109
+#: templates/settings.html:110
msgid "Errors and crashes"
msgstr "Erros e términos"
-#: templates/addoredit.html:204
+#: templates/addoredit.html:218
msgid "Exclude"
msgstr "Excluir"
@@ -864,7 +872,7 @@ msgstr "Expressão regular de exclusão"
msgid "Existing file found"
msgstr "Encontrado ficheiro"
-#: templates/settings.html:85
+#: templates/settings.html:86
msgid "Experimental"
msgstr "Experimental"
@@ -928,7 +936,7 @@ msgstr "Falha ao obter a informação do caminho: {{message}}"
msgid "Failed to import:"
msgstr "Falha ao importar:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:632
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:737
msgid "Failed to read backup defaults:"
msgstr "Falha ao ler as definições do backup:"
@@ -949,7 +957,7 @@ msgstr "A obter informação do caminho:"
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
-#: templates/addoredit.html:227
+#: templates/addoredit.html:241
msgid "Files larger than:"
msgstr "Ficheiros maiores do que:"
@@ -1002,7 +1010,7 @@ msgstr "Geral"
msgid "General backup settings"
msgstr "Definições gerias de backup"
-#: templates/addoredit.html:295
+#: templates/addoredit.html:309
msgid "General options"
msgstr "Opções gerais"
@@ -1018,7 +1026,7 @@ msgstr "Gerar política de acesso IAM"
msgid "Getting file versions ..."
msgstr "A obter versão dos ficheiros..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:17
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:26
msgid "Hidden files"
msgstr "Ficheiros ocultos"
@@ -1035,7 +1043,7 @@ msgid "Home"
msgstr "Página inicial"
#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
-#: templates/settings.html:33
+#: templates/settings.html:34
msgid "Hours"
msgstr "Horas"
@@ -1061,9 +1069,9 @@ msgstr "Máquinas Hyper-V"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: templates/addoredit.html:251
+#: templates/addoredit.html:265
msgid "If a date was missed, the job will run as soon as possible."
-msgstr ""
+msgstr "Se não existir data, a tarefa será executada assim que possível."
#: templates/localdatabase.html:13
msgid ""
@@ -1071,6 +1079,9 @@ msgid ""
"that you perform a repair operation to synchronize the database.\\nIf the "
"repair is unsuccesful, you can delete the local database and re-generate."
msgstr ""
+"Se o backup e o servidor remoto não estiverem sincronizados, o Duplicati irá"
+" solicitar a reparação da base de dados.\\nSe não for possível a reparação, "
+"pode apagar a base dados local para a poder recriar."
#: templates/export.html:41
msgid ""
@@ -1078,6 +1089,9 @@ msgid ""
"href=\"{{DownloadURL}}\" target=\"_blank\">right click and choose &quot;Save"
" as ...&quot;</a>"
msgstr ""
+"Se o ficheiro do backup não for descarregado automaticamente, <a "
+"href=\"{{DownloadURL}}\" target=\"_blank\">clique com o botão direito do "
+"rato e escolha &quot;Guardar como...&quot;</a>"
#: templates/notificationarea.html:7
msgid ""
@@ -1085,28 +1099,37 @@ msgid ""
"href=\"{{item.DownloadLink}}\" target=\"_blank\">right click and choose "
"&quot;Save as ...&quot;</a>"
msgstr ""
+"Se o ficheiro do backup não for descarregado automaticamente, <a "
+"href=\"{{item.DownloadLink}}\" target=\"_blank\">clique com o botão direito "
+"do rato e escolha &quot;Guardar como...&quot;</a>"
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:99
msgid ""
"If you do not enter a path, all files will be stored in the login folder.\n"
"Are you sure this is what you want?"
msgstr ""
+"Se não digitar o cominho, todos os ficheiros serão guardados na pasta raiz.\n"
+"Tem a certeza de que é isto que deseja?"
#: templates/backends/openstack.html:28
msgid "If you do not enter an API Key, the tenant name is required"
-msgstr ""
+msgstr "Se não digitar a chave API, será necessário o nome do 'tenant'."
#: templates/delete.html:32
msgid ""
"If you want to use the backup later, you can export the configuration before"
" deleting it"
msgstr ""
+"Se quiser utilizar este backup posteriormente, pode exportar a configuração "
+"antes de o apagar."
#: scripts/controllers/AppController.js:171
msgid ""
"If your machine is in a multi-user environment (i.e. the machine has more than one account), you need to set a password to prevent other users from accessing data on your account.\n"
"Do you want to set a password now?"
msgstr ""
+"Se a sua máquina tiver vários utilizadores (mais do que uma conta), terá que definir uma palavra-passe para impedir que os outros utilizadores acedam aos dados da sua conta.\n"
+"Deseja definir agora essa palavra-passe?"
#: templates/import.html:26
msgid "Import"
@@ -1138,7 +1161,7 @@ msgstr "Importar de um ficheiro"
msgid "Importing ..."
msgstr "A importar..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
msgid "Include a file?"
msgstr "Incluir um ficheiro?"
@@ -1154,7 +1177,7 @@ msgstr "Expressão regular de exclusão"
msgid "Incorrect answer, try again"
msgstr "Resposta errada, tente novamente."
-#: templates/settings.html:91
+#: templates/settings.html:92
msgid "Individual builds for developers only."
msgstr "Versões individuais para programadores."
@@ -1174,8 +1197,8 @@ msgstr "Falha ao instalar:"
msgid "Invalid characters in path"
msgstr "Caracteres inválidos no caminho"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:250
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:257
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:323
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:330
msgid "Invalid retention time"
msgstr "Tempo de retenção inválido"
@@ -1195,11 +1218,11 @@ msgstr "KByte"
msgid "KByte/s"
msgstr "KByte/s"
-#: templates/addoredit.html:303
+#: templates/addoredit.html:317
msgid "Keep this number of backups"
msgstr "Manter este número de backups"
-#: templates/settings.html:39
+#: templates/settings.html:40
msgid "Language in user interface"
msgstr "Idioma da interface de utilizador"
@@ -1219,9 +1242,13 @@ msgstr "Último"
msgid "Libraries"
msgstr "Bibliotecas"
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:21
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:64
msgid "Listing backup dates ..."
-msgstr ""
+msgstr "A listar datas dos backups..."
#: scripts/services/ServerStatus.js:60 scripts/services/ServerStatus.js:62
msgid "Listing remote files ..."
@@ -1229,15 +1256,19 @@ msgstr "A listar ficheiros remotos..."
#: templates/log.html:8
msgid "Live"
-msgstr ""
+msgstr "Live"
#: templates/addwizard.html:16
msgid "Load a configuration from an exported job or a storage provider"
msgstr ""
+"Carregar uma configuração de uma tarefa exportada ou de um fornecedor de "
+"armazenamento"
#: templates/restorewizard.html:16
msgid "Load destination from an exported job or a storage provider"
msgstr ""
+"Carregar um destino de uma tarefa exportada ou de um fornecedor de "
+"armazenamento"
#: templates/log.html:23 templates/log.html:54 templates/log.html:68
msgid "Load older data"
@@ -1272,7 +1303,7 @@ msgstr "Localização"
#: templates/backends/gcs.html:21
msgid "Location where buckets are created"
-msgstr ""
+msgstr "Localização para a criação dos 'buckets'"
#: templates/log.html:4
msgid "Log data for <b>{{Backup.Backup.Name}}</b>"
@@ -1311,7 +1342,7 @@ msgid "Max upload speed"
msgstr "Velocidade máxima para envios"
#: index.html:152 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
-#: templates/addoredit.html:340 templates/addoredit.html:91
+#: templates/addoredit.html:354 templates/addoredit.html:91
#: templates/edituri.html:34 templates/restoredirect.html:34
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -1333,19 +1364,19 @@ msgid "Minimum redundancy is 1.0"
msgstr "A redundância mínima é 1.0"
#: scripts/services/AppUtils.js:88 scripts/services/AppUtils.js:98
-#: templates/settings.html:32
+#: templates/settings.html:33
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:217
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:290
msgid "Missing name"
msgstr "Nome em falta"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:225
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:298
msgid "Missing passphrase"
-msgstr "Frase-chave em falta"
+msgstr "Palavra-passe inexistente"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:238
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:311
msgid "Missing sources"
msgstr "Fontes em falta"
@@ -1353,7 +1384,7 @@ msgstr "Fontes em falta"
msgid "Mon"
msgstr "Seg"
-#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:316
+#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:330
msgid "Months"
msgstr "Meses"
@@ -1401,8 +1432,8 @@ msgstr ""
"O novo nome de utilizador é {{user}}.\n"
"As credenciais foram atualizadas para usar o utilizador limitado"
-#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:236
-#: templates/addoredit.html:286 templates/addoredit.html:78
+#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:250
+#: templates/addoredit.html:300 templates/addoredit.html:78
#: templates/addwizard.html:28 templates/restoredirect.html:52
#: templates/restorewizard.html:30
msgid "Next"
@@ -1420,14 +1451,14 @@ msgstr "Próxima tarefa agendada:"
msgid "Next task:"
msgstr "Próxima tarefa:"
-#: templates/addoredit.html:254
+#: templates/addoredit.html:268
msgid "Next time"
msgstr "Próxima hora"
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -1454,7 +1485,7 @@ msgstr ""
msgid "No editor found for the &quot;{{backend}}&quot; storage type"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378 templates/addoredit.html:45
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451 templates/addoredit.html:45
msgid "No encryption"
msgstr "Sem encriptação"
@@ -1468,7 +1499,7 @@ msgstr ""
#: scripts/controllers/ExportController.js:10
msgid "No passphrase entered"
-msgstr ""
+msgstr "Palavra-passe não introduzida"
#: index.html:185
msgid "No scheduled tasks"
@@ -1476,32 +1507,36 @@ msgstr "Nenhuma tarefa agendada"
#: scripts/controllers/AppController.js:172
msgid "No, my machine has only a single account"
-msgstr ""
+msgstr "Apenas existe uma conta na minha máquina"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:231
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:304
msgid "Non-matching passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "Disparidade de palavras-passe"
-#: templates/settings.html:111
+#: templates/settings.html:112
msgid "None / disabled"
msgstr ""
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:73
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:81
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:82
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:90
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:33
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:28
#: scripts/services/DialogService.js:50 scripts/services/DialogService.js:58
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121 templates/restore.html:147
-#: templates/settings.html:146
+#: templates/settings.html:147
msgid "OK"
msgstr "Aceitar"
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:20
+msgid "OSX"
+msgstr "OSX"
+
#: templates/backends/openstack.html:7
msgid "OpenStack AuthURI"
-msgstr ""
+msgstr "OpenStack AuthURI"
#: scripts/services/SystemInfo.js:50
msgid "OpenStack Object Storage / Swift"
@@ -1525,11 +1560,11 @@ msgid "Optional authentication username"
msgstr "Nome de utilizador opcional para autenticação"
#: templates/addoredit.html:28 templates/edituri.html:51
-#: templates/settings.html:133 templates/settings.html:139
+#: templates/settings.html:134 templates/settings.html:140
msgid "Options"
msgstr "Opções"
-#: templates/settings.html:131
+#: templates/settings.html:132
msgid ""
"Options added here are applied to all backups, but can be overridden in each"
" individual backup"
@@ -1550,19 +1585,19 @@ msgstr "Substituir"
#: templates/addoredit.html:54 templates/export.html:21
#: templates/restoredirect.html:60
msgid "Passphrase"
-msgstr "Frase-chave"
+msgstr "Palavra-passe"
#: templates/import.html:14
msgid "Passphrase (if encrypted)"
-msgstr "Frase-chave (se encriptado)"
+msgstr "Palavra-passe (se encriptado)"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
msgid "Passphrase changed"
-msgstr "Frase-chave alterada"
+msgstr "Palavra-passe alterada"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:231
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:304
msgid "Passphrases are not matching"
-msgstr "Frase-chave e repetição não coincidentes"
+msgstr "Disparidade de palavras-passe"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:749
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:759 templates/backends/file.html:33
@@ -1573,7 +1608,7 @@ msgstr "Frase-chave e repetição não coincidentes"
msgid "Password"
msgstr "Palavra-passe"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:27
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Palavras-passe não coincidentes"
@@ -1581,7 +1616,7 @@ msgstr "Palavras-passe não coincidentes"
msgid "Patching files with local blocks ..."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
msgid "Path not found"
msgstr "Caminho não encontrado"
@@ -1591,7 +1626,7 @@ msgstr "Caminho no servidor"
#: templates/backends/b2.html:8 templates/backends/s3.html:50
msgid "Path or subfolder in the bucket"
-msgstr ""
+msgstr "Caminho ou sub-pasta no 'bucket'"
#: templates/settings.html:18
msgid "Pause"
@@ -1621,8 +1656,8 @@ msgstr ""
msgid "Port"
msgstr "Porta"
-#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:237
-#: templates/addoredit.html:287 templates/addoredit.html:367
+#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:251
+#: templates/addoredit.html:301 templates/addoredit.html:381
#: templates/restoredirect.html:81
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
@@ -1655,7 +1690,7 @@ msgstr "A recriar base de dados..."
msgid "Registering temporary backup ..."
msgstr "A registar backup temporário..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:116
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:125
msgid "Relative paths not allowed"
msgstr "Caminhos relativos não são permitidos"
@@ -1685,7 +1720,7 @@ msgstr "A reparar..."
#: templates/addoredit.html:58
msgid "Repeat Passphrase"
-msgstr "Repetição de frase-chave"
+msgstr "Repetição de palavra-passe"
#: templates/home.html:33
msgid "Reporting:"
@@ -1741,7 +1776,7 @@ msgstr "A restaurar ficheiros..."
msgid "Resume"
msgstr "Retomar"
-#: templates/addoredit.html:259
+#: templates/addoredit.html:273
msgid "Run again every"
msgstr "Executar a cada"
@@ -1763,13 +1798,13 @@ msgstr ""
#: index.html:172
msgid "Running task:"
-msgstr ""
+msgstr "Tarefa em execução:"
#: scripts/services/SystemInfo.js:51
msgid "S3 Compatible"
-msgstr ""
+msgstr "Compatível com S3"
-#: templates/settings.html:68
+#: templates/settings.html:69
msgid "Same as the base install version: {{channelname}}"
msgstr ""
@@ -1777,7 +1812,7 @@ msgstr ""
msgid "Sat"
msgstr "Sáb"
-#: templates/addoredit.html:366 templates/localdatabase.html:32
+#: templates/addoredit.html:380 templates/localdatabase.html:32
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
@@ -1801,9 +1836,9 @@ msgstr "A analisar ficheiros existentes..."
msgid "Scanning for local blocks ..."
msgstr "A analisar blocos locais..."
-#: templates/addoredit.html:245 templates/addoredit.html:27
+#: templates/addoredit.html:259 templates/addoredit.html:27
msgid "Schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Agendamento"
#: templates/restore.html:60
msgid "Search"
@@ -1813,7 +1848,7 @@ msgstr "Pesquisa"
msgid "Search for files"
msgstr "Pesquisar ficheiros"
-#: scripts/services/AppUtils.js:97 templates/settings.html:31
+#: scripts/services/AppUtils.js:97 templates/settings.html:32
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"
@@ -1842,23 +1877,23 @@ msgstr "Nome ou IP do servidor"
#: templates/commandline.html:49 templates/restoredirect.html:95
#: templates/waitarea.html:15
msgid "Server is currently paused,"
-msgstr ""
+msgstr "O servidor está em pausa,"
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
msgid "Server is currently paused, do you want to resume now?"
-msgstr ""
+msgstr "O servidor está em pausa, deseja continuar agora?"
#: templates/backends/sia.html:10
msgid "Server password"
-msgstr ""
+msgstr "Palavra-passe do servidor"
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
msgid "Server paused"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor em pausa"
#: templates/about.html:71
msgid "Server state properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propriedades do estado do servidor"
#: index.html:220 templates/settings.html:2
msgid "Settings"
@@ -1892,7 +1927,7 @@ msgstr "Mostrar em árvore"
#: templates/backends/sia.html:11
msgid "Sia server password"
-msgstr ""
+msgstr "Palavra-passe do servidor Sia"
#: templates/backends/openstack.html:33
msgid ""
@@ -1916,7 +1951,7 @@ msgstr "Pastas de origem"
msgid "Source:"
msgstr "Origem:"
-#: templates/settings.html:86
+#: templates/settings.html:87
msgid "Specific builds for developers only."
msgstr "Versões específicas para programadores."
@@ -1931,15 +1966,15 @@ msgstr "A iniciar..."
#: scripts/controllers/RestoreController.js:367
#: scripts/controllers/RestoreController.js:391
msgid "Starting the restore process ..."
-msgstr ""
+msgstr "A iniciar o processo de restauro..."
#: scripts/controllers/StateController.js:112
msgid "Stop after the current file"
-msgstr ""
+msgstr "Parar após o ficheiro atual"
#: scripts/controllers/StateController.js:103
msgid "Stop after upload"
-msgstr ""
+msgstr "Parar depois de carregar"
#: scripts/controllers/StateController.js:103
#: scripts/controllers/StateController.js:112
@@ -1948,19 +1983,19 @@ msgstr "Parar agora"
#: scripts/controllers/StateController.js:101
msgid "Stop running backup"
-msgstr ""
+msgstr "Parar backup em execução"
#: scripts/controllers/StateController.js:110
msgid "Stop running task"
-msgstr ""
+msgstr "Parar tarefa em execução"
#: index.html:168
msgid "Stopping after upload:"
-msgstr ""
+msgstr "Parar depois de carregar:"
#: index.html:173
msgid "Stopping task:"
-msgstr ""
+msgstr "Parar tarefa:"
#: templates/edituri.html:3
msgid "Storage Type"
@@ -1978,7 +2013,7 @@ msgstr ""
msgid "Stored"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:31
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:40
msgid "Strong"
msgstr "Forte"
@@ -1995,11 +2030,11 @@ msgstr "Dom"
msgid "Symbolic link"
msgstr "Ligação simbólica"
-#: templates/settings.html:106
+#: templates/settings.html:107
msgid "System default ({{levelname}})"
-msgstr ""
+msgstr "Predefinição ({{levelname}})"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:18
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:27
msgid "System files"
msgstr "Ficheiros do sistema"
@@ -2021,19 +2056,19 @@ msgstr "TByte/s"
#: templates/backends/sia.html:7
msgid "Target path, ie /backup"
-msgstr ""
+msgstr "Caminho do destino, isto é /backup"
#: templates/waitarea.html:5
msgid "Task is running"
msgstr "Tarefa em execução"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:19
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:28
msgid "Temporary files"
msgstr "Ficheiros temporários"
#: templates/backends/openstack.html:27
msgid "Tenant Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do 'tenant'"
#: templates/edituri.html:21
msgid "Test connection"
@@ -2068,11 +2103,11 @@ msgstr ""
msgid "The connection to the server is lost, attempting again in {{time}} ..."
msgstr ""
-#: templates/settings.html:53
+#: templates/settings.html:54
msgid "The dark theme (by Michal)"
msgstr "Tema escuro (por Michal)"
-#: templates/settings.html:52
+#: templates/settings.html:53
msgid "The default blue on white theme (by Alex)"
msgstr "Azul em tema claro (by Alex)"
@@ -2091,18 +2126,18 @@ msgid ""
"Do you want to REPLACE your CURRENT host key \"{{prev}}\" with the REPORTED host key: {{key}}?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
msgid "The path does not appear to exist, do you want to add it anyway?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
msgid ""
"The path does not end with a '{{dirsep}}' character, which means that you include a file, not a folder.\n"
"\n"
"Do you want to include the specified file?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:116
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:125
msgid ""
"The path must be an absolute path, i.e. it must start with a forward slash "
"'/'"
@@ -2194,7 +2229,7 @@ msgstr ""
msgid "Trust server certificate?"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:81
+#: templates/settings.html:82
msgid ""
"Try out the new features we are working on. Don't use with important data."
msgstr ""
@@ -2215,7 +2250,7 @@ msgstr ""
msgid "Until resumed"
msgstr "Até retormar"
-#: templates/settings.html:64
+#: templates/settings.html:65
msgid "Update channel"
msgstr "Canal de atualização"
@@ -2227,7 +2262,7 @@ msgstr "Falha ao atualizar:"
msgid "Updating with existing database"
msgstr "A atualizar base de dados existente"
-#: templates/addoredit.html:297
+#: templates/addoredit.html:311
msgid "Upload volume size"
msgstr ""
@@ -2235,34 +2270,34 @@ msgstr ""
msgid "Uploading verification file ..."
msgstr ""
-#: templates/settings.html:113
+#: templates/settings.html:114
msgid ""
"Usage reports help us improve the user experience and evaluate impact of new"
" features. We use them to generate <a href=\"{{link}}\" "
"target=\"_blank\">public usage statistics</a>"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:101
+#: templates/settings.html:102
msgid "Usage statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Estatísticas de utilização"
-#: templates/settings.html:107
+#: templates/settings.html:108
msgid "Usage statistics, warnings, errors, and crashes"
-msgstr ""
+msgstr "Estatísticas de utilização, avisos e erros"
#: templates/backends/generic.html:2 templates/backends/s3.html:2
msgid "Use SSL"
msgstr "Usar SSL"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
msgid "Use existing database?"
msgstr "Usar base de dados existente?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
msgid "Use weak passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar palavra-passe fraca"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:28
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:37
msgid "Useless"
msgstr "Inútil"
@@ -2274,7 +2309,7 @@ msgstr "Dados do utilizador"
msgid "User has too many permissions"
msgstr "Utilizador com demasiadas permissões"
-#: templates/settings.html:37
+#: templates/settings.html:38
msgid "User interface settings"
msgstr "Definições da interface"
@@ -2311,21 +2346,21 @@ msgstr "A verificar resposta"
#: scripts/services/ServerStatus.js:34 scripts/services/ServerStatus.js:43
msgid "Verifying backend data ..."
-msgstr ""
+msgstr "A verificar dados da infraestrutura..."
#: scripts/services/ServerStatus.js:35 scripts/services/ServerStatus.js:47
msgid "Verifying remote data ..."
-msgstr ""
+msgstr "A verificar dados remotos..."
#: scripts/services/ServerStatus.js:54
msgid "Verifying restored files ..."
-msgstr ""
+msgstr "A verificar ficheiros restaurados..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:32
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:41
msgid "Very strong"
msgstr "Muito forte"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:38
msgid "Very weak"
msgstr "Muito fraca"
@@ -2345,57 +2380,61 @@ msgstr ""
#: templates/waitarea.html:2
msgid "Waiting for task to begin"
-msgstr ""
+msgstr "À espera para iniciar a tarefa"
#: templates/commandline.html:54
msgid "Waiting for task to start ...."
-msgstr ""
+msgstr "À espera para iniciar a tarefa..."
#: scripts/services/ServerStatus.js:39
msgid "Waiting for upload ..."
-msgstr ""
+msgstr "À espera para carregar..."
-#: templates/settings.html:108
+#: templates/settings.html:109
msgid "Warnings, errors and crashes"
-msgstr ""
+msgstr "Avisos e erros"
#: templates/addoredit.html:50
msgid "We recommend that you encrypt all backups stored outside your system"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:30
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:39
msgid "Weak"
msgstr "Fraca"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
msgid "Weak passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "Palavra-passe fraca"
#: scripts/services/AppUtils.js:105
msgid "Wed"
msgstr "Qua"
-#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:315
+#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:329
msgid "Weeks"
msgstr "Semanas"
#: templates/restorewizard.html:3
msgid "Where do you want to restore from?"
-msgstr ""
+msgstr "De onde deseja restaurar?"
#: templates/restore.html:78
msgid "Where do you want to restore the files to?"
-msgstr ""
+msgstr "Para onde deseja restaurar os ficheiros?"
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:19
+msgid "Windows"
+msgstr "MS Windows"
-#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:317
+#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:331
msgid "Years"
msgstr "Anos"
#: scripts/controllers/AppController.js:172
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -2411,15 +2450,15 @@ msgstr "Anos"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
msgid "Yes, I have stored the passphrase safely"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
msgid "Yes, I'm brave!"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
msgid "Yes, please break my backup!"
msgstr ""
@@ -2441,33 +2480,37 @@ msgstr ""
#: templates/about.html:26
msgid "You are currently running {{appname}} {{version}}"
-msgstr ""
+msgstr "Está a executar o {{appname}} {{version}}"
#: scripts/controllers/StateController.js:102
msgid ""
"You can stop the backup immediately, or stop after the current file has been"
" uploaded."
msgstr ""
+"Pode parar o backup imediatamente ou parar depois de carregar o ficheiro "
+"atual."
#: scripts/controllers/StateController.js:111
msgid ""
"You can stop the task immediately, or allow the process to continue its "
"current file and the stop."
msgstr ""
+"Pode parar a tarefa imediatamente ou permitir que o ficheiro atual seja "
+"carregado."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
msgid ""
"You have changed the encryption mode. This may break stuff. You are "
"encouraged to create a new backup instead"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
msgid ""
"You have changed the passphrase, which is not supported. You are encouraged "
"to create a new backup instead."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451
msgid ""
"You have chosen not to encrypt the backup. Encryption is recommended for all"
" data stored on a remote server."
@@ -2477,68 +2520,69 @@ msgstr ""
msgid "You have chosen to restore to a new location, but not entered one"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
msgid ""
"You have generated a strong passphrase. Make sure you have made a safe copy "
-"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you loose the "
+"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you lose the "
"passphrase."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:238
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:311
msgid "You must choose at least one source folder"
-msgstr ""
+msgstr "Tem que escolher, pelo menos, uma pasta de origem"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:217
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:290
msgid "You must enter a name for the backup"
-msgstr ""
+msgstr "Tem que introduzir o nome para o backup"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:225
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:298
msgid "You must enter a passphrase or disable encryption"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:257
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:330
msgid "You must enter a positive number of backups to keep"
-msgstr ""
+msgstr "Tem que introduzir um número positivo para os backups a manter"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:677
msgid "You must enter a tenant name if you do not provide an API Key"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:250
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:323
msgid "You must enter a valid duration for the time to keep backups"
msgstr ""
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:674
msgid "You must enter either a password or an API Key"
-msgstr ""
+msgstr "Tem que preencher uma palavra-passe ou uma chave API"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:681
msgid "You must enter either a password or an API Key, not both"
-msgstr ""
+msgstr "Tem que preencher uma palavra-passe ou uma chave API mas não ambas"
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:108
msgid "You must fill in the password"
-msgstr ""
+msgstr "Tem que preencher uma palavra-passe"
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:85
msgid "You must fill in the server name or address"
-msgstr ""
+msgstr "Tem que preencher o nome ou endereço do servidor"
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:106
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:115
msgid "You must fill in the username"
-msgstr ""
+msgstr "Tem que preencher o nome de utilizador"
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:78
msgid "You must fill in {{field}}"
-msgstr ""
+msgstr "Tem que preencher {{field}}"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:669
msgid "You must select or fill in the AuthURI"
-msgstr ""
+msgstr "Tem que selecionar ou preencher o AuthURI"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:695
msgid "You must select or fill in the server"
-msgstr ""
+msgstr "Tem que selecionar ou preencher o servidor"
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:92
msgid "You must specify a path"
@@ -2548,17 +2592,17 @@ msgstr "Tem que especificar o caminho"
msgid "Your files and folders have been restored successfully."
msgstr "Os seus ficheiros e pastas foram restaurados com sucesso."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
msgid "Your passphrase is easy to guess. Consider changing passphrase."
-msgstr ""
+msgstr "A sua palavra-passe é muito fraca. Deve alterar para uma mais forte."
-#: templates/addoredit.html:307
+#: templates/addoredit.html:321
msgid "a specific number"
-msgstr ""
+msgstr "número específico"
#: templates/backends/gcs.html:3 templates/backends/openstack.html:3
msgid "bucket/folder/subfolder"
-msgstr ""
+msgstr "'bucket'/pasta/sub-pasta"
#: scripts/services/AppUtils.js:80
msgid "byte"
@@ -2568,7 +2612,7 @@ msgstr "byte"
msgid "byte/s"
msgstr "byte/s"
-#: templates/addoredit.html:262 templates/addoredit.html:318
+#: templates/addoredit.html:276 templates/addoredit.html:332
#: templates/advancedoptionseditor.html:28
#: templates/advancedoptionseditor.html:35
msgid "custom"
@@ -2579,13 +2623,13 @@ msgstr "personalizado"
msgid "resume now"
msgstr "retomar agora"
-#: templates/addoredit.html:305
+#: templates/addoredit.html:319
msgid "unlimited"
msgstr "ilimitado"
-#: templates/addoredit.html:306
+#: templates/addoredit.html:320
msgid "until they are older than"
-msgstr ""
+msgstr "até ser anterior a"
#: templates/about.html:11
msgid ""
@@ -2602,13 +2646,13 @@ msgstr ""
#: scripts/controllers/StateController.js:50
msgid "{{files}} files ({{size}}) to go {{speed_txt}}"
-msgstr ""
+msgstr "{{files}} ficheiros ({{size}}) por enviar {{speed_txt}}"
#: templates/home.html:61 templates/restorewizard.html:23
msgid "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Version"
msgid_plural "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Versions"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} versão"
+msgstr[1] "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} versões"
#: templates/pause.html:26
msgid "{{number}} Hour"
diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-pt_BR.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-pt_BR.po
index 95bd0a148..91c9bb50c 100644
--- a/Localizations/webroot/localization_webroot-pt_BR.po
+++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-pt_BR.po
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Ajustar o nome do caminho?"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opções avançadas"
-#: templates/addoredit.html:334 templates/edituri.html:28
+#: templates/addoredit.html:348 templates/edituri.html:28
msgid "Advanced options"
msgstr "Opções avançadas"
@@ -119,6 +119,10 @@ msgstr "Opções avançadas"
msgid "Advanced:"
msgstr "Avançado:"
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:22
+msgid "All"
+msgstr ""
+
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:423
msgid "All Hyper-V Machines"
msgstr "Todas as máquinas Hyper-V"
@@ -127,7 +131,7 @@ msgstr "Todas as máquinas Hyper-V"
msgid "All Microsoft SQL Databases"
msgstr "Todas as bases Microsoft SQL"
-#: templates/settings.html:115
+#: templates/settings.html:116
msgid ""
"All usage reports are sent anonymously and do not contain any personal "
"information. They contain information about hardware and operating system, "
@@ -145,7 +149,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow remote access (requires restart)"
msgstr "Permitir acesso remoto (restart necessário)"
-#: templates/addoredit.html:268
+#: templates/addoredit.html:282
msgid "Allowed days"
msgstr "Dias permitidos"
@@ -161,7 +165,7 @@ msgstr ""
"Um arquivo foi encontrado no local escolhido\n"
"Você tem certeza que quer apontar a database para um arquivo existente?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
msgid ""
"An existing local database for the storage has been found.\n"
"Re-using the database will allow the command-line and server instances to work on the same remote storage.\n"
@@ -172,7 +176,7 @@ msgstr ""
"Reutilizar a basa permitirá que as ferramentas de linha de comando e as instâncias trabalhem no mesmo armazenamento remoto.\n"
"Gostaria de utilizar a base existente?"
-#: templates/settings.html:103
+#: templates/settings.html:104
msgid "Anonymous usage reports"
msgstr "Relatório anônimo de uso"
@@ -194,11 +198,11 @@ msgstr "Senha de autenticação"
msgid "Authentication username"
msgstr "Usuário de autenticação"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
msgid "Autogenerated passphrase"
msgstr "Senha gerada automaticamente"
-#: templates/addoredit.html:248
+#: templates/addoredit.html:262
msgid "Automatically run backups."
msgstr "Executar backups automaticamente."
@@ -239,7 +243,7 @@ msgstr "Localização do backup"
msgid "Backup:"
msgstr "Backup:"
-#: templates/settings.html:80
+#: templates/settings.html:81
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
@@ -295,19 +299,19 @@ msgstr "Criando base temporária parcial ..."
msgid "Busy ..."
msgstr "Ocupado ..."
-#: templates/settings.html:90
+#: templates/settings.html:91
msgid "Canary"
msgstr "Canary"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:73
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:82
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:88
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
@@ -318,7 +322,7 @@ msgstr "Canary"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:630
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:702
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:719 templates/delete.html:54
-#: templates/export.html:26 templates/settings.html:145
+#: templates/export.html:26 templates/settings.html:146
#: templates/waitarea.html:19
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -454,7 +458,7 @@ msgstr "Região do Container"
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451
msgid "Continue without encryption"
msgstr "Continuar sem utilizar criptografia"
@@ -478,7 +482,7 @@ msgstr "Opções básicas"
msgid "Counting ({{files}} files found, {{size}})"
msgstr "Contabilizando ({{files}} arquivos encontrados, {{size}})"
-#: templates/settings.html:110
+#: templates/settings.html:111
msgid "Crashes only"
msgstr "Somente falhas"
@@ -550,7 +554,7 @@ msgstr "Classe de armazenamento personalizada ({{class}})"
msgid "Database ..."
msgstr "Banco de dados"
-#: scripts/services/AppUtils.js:90 templates/addoredit.html:314
+#: scripts/services/AppUtils.js:90 templates/addoredit.html:328
msgid "Days"
msgstr "Dias"
@@ -558,11 +562,15 @@ msgstr "Dias"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
-#: templates/settings.html:67
+#: templates/settings.html:68
msgid "Default ({{channelname}})"
msgstr "Padrão ({{channelname}})"
-#: templates/settings.html:130
+#: templates/addoredit.html:201
+msgid "Default Filters"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:131
msgid "Default options"
msgstr "Opções padrão"
@@ -633,7 +641,7 @@ msgstr "Desabilitado"
msgid "Dismiss"
msgstr "Ok"
-#: templates/settings.html:49
+#: templates/settings.html:50
msgid "Display and color theme"
msgstr "Tela e cores do tema"
@@ -657,15 +665,15 @@ msgstr "Doar com Bitcoins"
msgid "Donate with PayPal"
msgstr "Doar com Paypal"
-#: templates/settings.html:57 templates/settings.html:59
+#: templates/settings.html:58 templates/settings.html:60
msgid "Donation messages"
msgstr "Sugestões de doação"
-#: templates/settings.html:61
+#: templates/settings.html:62
msgid "Donation messages are hidden, click to show"
msgstr "O lembrete de doação está escondido, clique para mostrá-lo"
-#: templates/settings.html:60
+#: templates/settings.html:61
msgid "Donation messages are visible, click to hide"
msgstr "O lembrete de doação está visível, clique para escondê-lo"
@@ -726,13 +734,13 @@ msgstr ""
msgid "Edit ..."
msgstr "Editar ..."
-#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:345
-#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:134
+#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:359
+#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:135
msgid "Edit as list"
msgstr "Editar como lista"
-#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:348
-#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:140
+#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:362
+#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:141
msgid "Edit as text"
msgstr "Editar como texto"
@@ -745,7 +753,7 @@ msgstr "Criptografar arquivo"
msgid "Encryption"
msgstr "Criptografia"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
msgid "Encryption changed"
msgstr "A criptografia mudou"
@@ -753,7 +761,7 @@ msgstr "A criptografia mudou"
msgid "Encryption modules:"
msgstr "Módulos de criptografia:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:73
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:82
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
msgid "Enter URL"
msgstr "Informe a URL"
@@ -825,11 +833,11 @@ msgstr "Erro"
msgid "Error!"
msgstr "Erro!"
-#: templates/settings.html:109
+#: templates/settings.html:110
msgid "Errors and crashes"
msgstr "Erros e problemas"
-#: templates/addoredit.html:204
+#: templates/addoredit.html:218
msgid "Exclude"
msgstr "Excluir"
@@ -865,7 +873,7 @@ msgstr "Excluir utilizando expressão regular"
msgid "Existing file found"
msgstr "Excluir arquivo encontrado"
-#: templates/settings.html:85
+#: templates/settings.html:86
msgid "Experimental"
msgstr "Experimental"
@@ -929,7 +937,7 @@ msgstr "Falha ao obter informação do caminho: {{message}}"
msgid "Failed to import:"
msgstr "Falha ao importar:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:632
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:737
msgid "Failed to read backup defaults:"
msgstr "Falha ao ler os padrões do backup"
@@ -950,7 +958,7 @@ msgstr "Obtendo informação do caminho ..."
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
-#: templates/addoredit.html:227
+#: templates/addoredit.html:241
msgid "Files larger than:"
msgstr "Arquivos maiores que:"
@@ -1003,7 +1011,7 @@ msgstr "Geral"
msgid "General backup settings"
msgstr "Configurações gerais de backup"
-#: templates/addoredit.html:295
+#: templates/addoredit.html:309
msgid "General options"
msgstr "Opções gerais"
@@ -1019,7 +1027,7 @@ msgstr "Gerar política de acesso IAM"
msgid "Getting file versions ..."
msgstr "Obtendo versões de arquivos ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:17
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:26
msgid "Hidden files"
msgstr "Arquivos ocultos"
@@ -1036,7 +1044,7 @@ msgid "Home"
msgstr "Home"
#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
-#: templates/settings.html:33
+#: templates/settings.html:34
msgid "Hours"
msgstr "Horas"
@@ -1062,7 +1070,7 @@ msgstr "Máquinas Hyper-V"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: templates/addoredit.html:251
+#: templates/addoredit.html:265
msgid "If a date was missed, the job will run as soon as possible."
msgstr ""
"Caso um backup não ocorra na data específica, ele executará assim que "
@@ -1156,7 +1164,7 @@ msgstr "Importar de um arquivo"
msgid "Importing ..."
msgstr "Importando ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
msgid "Include a file?"
msgstr "Incluir um arquivo?"
@@ -1172,7 +1180,7 @@ msgstr "Incluir expressão regular"
msgid "Incorrect answer, try again"
msgstr "Resposta incorreta, tente novamente"
-#: templates/settings.html:91
+#: templates/settings.html:92
msgid "Individual builds for developers only."
msgstr "Compilações individuais apenas para desenvolvedores."
@@ -1192,8 +1200,8 @@ msgstr "Falha na instalação:"
msgid "Invalid characters in path"
msgstr "Caracteres inválidos no caminho"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:250
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:257
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:323
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:330
msgid "Invalid retention time"
msgstr "Tempo de retenção inválido"
@@ -1213,11 +1221,11 @@ msgstr "KByte"
msgid "KByte/s"
msgstr "KByte/s"
-#: templates/addoredit.html:303
+#: templates/addoredit.html:317
msgid "Keep this number of backups"
msgstr "Manter esse número de backups"
-#: templates/settings.html:39
+#: templates/settings.html:40
msgid "Language in user interface"
msgstr "Idioma da interface do usuário"
@@ -1237,6 +1245,10 @@ msgstr "Mais recentes"
msgid "Libraries"
msgstr "Bibliotecas"
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:21
+msgid "Linux"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:64
msgid "Listing backup dates ..."
msgstr "Listando datas de backup ..."
@@ -1333,7 +1345,7 @@ msgid "Max upload speed"
msgstr "Velocidade de upload máxima"
#: index.html:152 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
-#: templates/addoredit.html:340 templates/addoredit.html:91
+#: templates/addoredit.html:354 templates/addoredit.html:91
#: templates/edituri.html:34 templates/restoredirect.html:34
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -1355,19 +1367,19 @@ msgid "Minimum redundancy is 1.0"
msgstr "Redundância mínima é 1.0"
#: scripts/services/AppUtils.js:88 scripts/services/AppUtils.js:98
-#: templates/settings.html:32
+#: templates/settings.html:33
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:217
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:290
msgid "Missing name"
msgstr "Faltando o nome"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:225
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:298
msgid "Missing passphrase"
msgstr "Faltando a frase de senha"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:238
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:311
msgid "Missing sources"
msgstr "Faltando as origens"
@@ -1375,7 +1387,7 @@ msgstr "Faltando as origens"
msgid "Mon"
msgstr "Seg"
-#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:316
+#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:330
msgid "Months"
msgstr "Meses"
@@ -1423,8 +1435,8 @@ msgstr ""
"Nome nome de usuário é {{user}}\n"
"Autorizações atualizadas para uso de um novo usuário limitado"
-#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:236
-#: templates/addoredit.html:286 templates/addoredit.html:78
+#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:250
+#: templates/addoredit.html:300 templates/addoredit.html:78
#: templates/addwizard.html:28 templates/restoredirect.html:52
#: templates/restorewizard.html:30
msgid "Next"
@@ -1442,14 +1454,14 @@ msgstr "Próxima tarefa agendada:"
msgid "Next task:"
msgstr "Próxima tarefa:"
-#: templates/addoredit.html:254
+#: templates/addoredit.html:268
msgid "Next time"
msgstr "Próxima vez"
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -1480,7 +1492,7 @@ msgid "No editor found for the &quot;{{backend}}&quot; storage type"
msgstr ""
"Editor não encontrado para o &quot;{{backend}}&quot; tipo de armazenamento"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378 templates/addoredit.html:45
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451 templates/addoredit.html:45
msgid "No encryption"
msgstr "Sem criptografia"
@@ -1504,27 +1516,31 @@ msgstr "Sem tarefas agendadas"
msgid "No, my machine has only a single account"
msgstr "Não, minha máquina possui apenas uma conta"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:231
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:304
msgid "Non-matching passphrase"
msgstr "Senha não correspondente"
-#: templates/settings.html:111
+#: templates/settings.html:112
msgid "None / disabled"
msgstr "Nenhum / desabilitado"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:73
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:81
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:82
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:90
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:33
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:28
#: scripts/services/DialogService.js:50 scripts/services/DialogService.js:58
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121 templates/restore.html:147
-#: templates/settings.html:146
+#: templates/settings.html:147
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:20
+msgid "OSX"
+msgstr ""
+
#: templates/backends/openstack.html:7
msgid "OpenStack AuthURI"
msgstr "OpenStack AuthURI"
@@ -1551,11 +1567,11 @@ msgid "Optional authentication username"
msgstr "Usuário opcional de autenticação"
#: templates/addoredit.html:28 templates/edituri.html:51
-#: templates/settings.html:133 templates/settings.html:139
+#: templates/settings.html:134 templates/settings.html:140
msgid "Options"
msgstr "Opções"
-#: templates/settings.html:131
+#: templates/settings.html:132
msgid ""
"Options added here are applied to all backups, but can be overridden in each"
" individual backup"
@@ -1584,11 +1600,11 @@ msgstr "Frase de segurança"
msgid "Passphrase (if encrypted)"
msgstr "Senha (se criptografado)"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
msgid "Passphrase changed"
msgstr "Senha alterada"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:231
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:304
msgid "Passphrases are not matching"
msgstr "Senhas não correspondem"
@@ -1601,7 +1617,7 @@ msgstr "Senhas não correspondem"
msgid "Password"
msgstr "Senha"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:27
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Senhas não conferem"
@@ -1609,7 +1625,7 @@ msgstr "Senhas não conferem"
msgid "Patching files with local blocks ..."
msgstr "Aplicando patch nos arquivos com blocos locais ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
msgid "Path not found"
msgstr "Caminho não encontrado"
@@ -1649,8 +1665,8 @@ msgstr "Aponte para os arquivos de backup e restaure de lá"
msgid "Port"
msgstr "Porta"
-#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:237
-#: templates/addoredit.html:287 templates/addoredit.html:367
+#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:251
+#: templates/addoredit.html:301 templates/addoredit.html:381
#: templates/restoredirect.html:81
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
@@ -1683,7 +1699,7 @@ msgstr "Recriar banco de dados"
msgid "Registering temporary backup ..."
msgstr "Registrando cópia temporária ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:116
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:125
msgid "Relative paths not allowed"
msgstr "Caminhos relativos não são permitidos"
@@ -1769,7 +1785,7 @@ msgstr "Restaurando arquivos ..."
msgid "Resume"
msgstr "Continuar"
-#: templates/addoredit.html:259
+#: templates/addoredit.html:273
msgid "Run again every"
msgstr "Executar novamente a cada"
@@ -1797,7 +1813,7 @@ msgstr "Executando tarefa:"
msgid "S3 Compatible"
msgstr "S3 Compatível"
-#: templates/settings.html:68
+#: templates/settings.html:69
msgid "Same as the base install version: {{channelname}}"
msgstr "Igual à versão de instalação base: {{channelname}}"
@@ -1805,7 +1821,7 @@ msgstr "Igual à versão de instalação base: {{channelname}}"
msgid "Sat"
msgstr "Sáb"
-#: templates/addoredit.html:366 templates/localdatabase.html:32
+#: templates/addoredit.html:380 templates/localdatabase.html:32
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
@@ -1829,7 +1845,7 @@ msgstr "Verificando arquivos existentes ..."
msgid "Scanning for local blocks ..."
msgstr "Verificando blocos locais ..."
-#: templates/addoredit.html:245 templates/addoredit.html:27
+#: templates/addoredit.html:259 templates/addoredit.html:27
msgid "Schedule"
msgstr "Agendar"
@@ -1841,7 +1857,7 @@ msgstr "Buscar"
msgid "Search for files"
msgstr "Procurar por arquivos"
-#: scripts/services/AppUtils.js:97 templates/settings.html:31
+#: scripts/services/AppUtils.js:97 templates/settings.html:32
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"
@@ -1946,7 +1962,7 @@ msgstr "Pasta de origem"
msgid "Source:"
msgstr "Origem:"
-#: templates/settings.html:86
+#: templates/settings.html:87
msgid "Specific builds for developers only."
msgstr "Compilações específicas apenas para desenvolvedores."
@@ -2008,7 +2024,7 @@ msgstr "Classe de armazenamento para criar um bucket"
msgid "Stored"
msgstr "Armazenado"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:31
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:40
msgid "Strong"
msgstr "Forte"
@@ -2025,11 +2041,11 @@ msgstr "Dom"
msgid "Symbolic link"
msgstr "Link simbólico"
-#: templates/settings.html:106
+#: templates/settings.html:107
msgid "System default ({{levelname}})"
msgstr "Sistema padrão ({{levelname}})"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:18
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:27
msgid "System files"
msgstr "Arquivos do sistema"
@@ -2057,7 +2073,7 @@ msgstr "Caminho de destino, exemplo: /backup"
msgid "Task is running"
msgstr "Tarefa está executando"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:19
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:28
msgid "Temporary files"
msgstr "Arquivos temporários"
@@ -2102,11 +2118,11 @@ msgid "The connection to the server is lost, attempting again in {{time}} ..."
msgstr ""
"A conexão com o servidor foi perdida, tentando novamente em {{time}} ..."
-#: templates/settings.html:53
+#: templates/settings.html:54
msgid "The dark theme (by Michal)"
msgstr "O tema escuro (por Michal)"
-#: templates/settings.html:52
+#: templates/settings.html:53
msgid "The default blue on white theme (by Alex)"
msgstr "O tema padrão azul sobre branco (por Alex)"
@@ -2128,12 +2144,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Deseja SUBSTITUIR a sua chave do host ATUAL \"{{prev}}\" com a chave do host REPORTADA: {{key}}?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
msgid "The path does not appear to exist, do you want to add it anyway?"
msgstr ""
"O caminho não parece existir, você deseja adicioná-lo de qualquer maneira?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
msgid ""
"The path does not end with a '{{dirsep}}' character, which means that you include a file, not a folder.\n"
"\n"
@@ -2143,7 +2159,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Deseja incluir o arquivo especificado?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:116
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:125
msgid ""
"The path must be an absolute path, i.e. it must start with a forward slash "
"'/'"
@@ -2252,7 +2268,7 @@ msgstr "Confiar no certificado de host?"
msgid "Trust server certificate?"
msgstr "Confiar no certificado de servidor?"
-#: templates/settings.html:81
+#: templates/settings.html:82
msgid ""
"Try out the new features we are working on. Don't use with important data."
msgstr ""
@@ -2275,7 +2291,7 @@ msgstr "Tamanho do backup e versões desconhecidos"
msgid "Until resumed"
msgstr "Até retomar"
-#: templates/settings.html:64
+#: templates/settings.html:65
msgid "Update channel"
msgstr "Canal de atualização"
@@ -2287,7 +2303,7 @@ msgstr "Atualização falhou:"
msgid "Updating with existing database"
msgstr "Atualizando com o banco de dados existente"
-#: templates/addoredit.html:297
+#: templates/addoredit.html:311
msgid "Upload volume size"
msgstr "Tamanho do volume de envio"
@@ -2295,7 +2311,7 @@ msgstr "Tamanho do volume de envio"
msgid "Uploading verification file ..."
msgstr "Enviando arquivo de verificação ..."
-#: templates/settings.html:113
+#: templates/settings.html:114
msgid ""
"Usage reports help us improve the user experience and evaluate impact of new"
" features. We use them to generate <a href=\"{{link}}\" "
@@ -2305,11 +2321,11 @@ msgstr ""
"avaliar o impacto de novos recursos. Usamos eles para gerar <a "
"href=\"{{link}}\" target=\"_blank\"> estatísticas de uso público </a>"
-#: templates/settings.html:101
+#: templates/settings.html:102
msgid "Usage statistics"
msgstr "Estatísticas de uso"
-#: templates/settings.html:107
+#: templates/settings.html:108
msgid "Usage statistics, warnings, errors, and crashes"
msgstr "Estatísticas de uso, avisos, erros e falhas"
@@ -2317,15 +2333,15 @@ msgstr "Estatísticas de uso, avisos, erros e falhas"
msgid "Use SSL"
msgstr "Utilizar SSL"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
msgid "Use existing database?"
msgstr "Usar um banco de dados existente?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
msgid "Use weak passphrase"
msgstr "Usar uma senha fraca"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:28
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:37
msgid "Useless"
msgstr "Sem utilidade"
@@ -2337,7 +2353,7 @@ msgstr "Dados do usuário"
msgid "User has too many permissions"
msgstr "O usuário tem muitas permissões"
-#: templates/settings.html:37
+#: templates/settings.html:38
msgid "User interface settings"
msgstr "Configurações da interface do usuário"
@@ -2384,11 +2400,11 @@ msgstr "Verificando dados remotos ..."
msgid "Verifying restored files ..."
msgstr "Verificando arquivos restaurados ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:32
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:41
msgid "Very strong"
msgstr "Muito forte"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:38
msgid "Very weak"
msgstr "Muito fraca"
@@ -2420,7 +2436,7 @@ msgstr "Aguardando a tarefa começar ..."
msgid "Waiting for upload ..."
msgstr "Aguardando pelo upload ..."
-#: templates/settings.html:108
+#: templates/settings.html:109
msgid "Warnings, errors and crashes"
msgstr "Avisos, erros e falhas"
@@ -2430,11 +2446,11 @@ msgstr ""
"Recomendamos que criptografe todos os backups armazenados fora do seu "
"sistema"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:30
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:39
msgid "Weak"
msgstr "Fraca"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
msgid "Weak passphrase"
msgstr "Frase de segurança fraca"
@@ -2442,7 +2458,7 @@ msgstr "Frase de segurança fraca"
msgid "Wed"
msgstr "Qua"
-#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:315
+#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:329
msgid "Weeks"
msgstr "Semanas"
@@ -2454,15 +2470,19 @@ msgstr "De onde você deseja restaurar?"
msgid "Where do you want to restore the files to?"
msgstr "Para onde você deseja restaurar os arquivos?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:317
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:19
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:331
msgid "Years"
msgstr "Anos"
#: scripts/controllers/AppController.js:172
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -2478,15 +2498,15 @@ msgstr "Anos"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
msgid "Yes, I have stored the passphrase safely"
msgstr "Sim, eu tenho armazenado uma frase de acesso segura"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
msgid "Yes, I'm brave!"
msgstr "Sim, sou corajoso!"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
msgid "Yes, please break my backup!"
msgstr "Sim, corrompa meu backup!"
@@ -2530,7 +2550,7 @@ msgstr ""
"Você pode interromper a tarefa imediatamente ou permitir que o processo "
"continue seu arquivo atual e então pare."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
msgid ""
"You have changed the encryption mode. This may break stuff. You are "
"encouraged to create a new backup instead"
@@ -2538,7 +2558,7 @@ msgstr ""
"Você mudou o modo de criptografia. Isso pode estragar algo. É aconselhado "
"criar um novo backup em vez disso"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
msgid ""
"You have changed the passphrase, which is not supported. You are encouraged "
"to create a new backup instead."
@@ -2546,7 +2566,7 @@ msgstr ""
"Você alterou a senha, o que não é suportado. É aconselhado criar um novo "
"backup."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451
msgid ""
"You have chosen not to encrypt the backup. Encryption is recommended for all"
" data stored on a remote server."
@@ -2558,28 +2578,26 @@ msgstr ""
msgid "You have chosen to restore to a new location, but not entered one"
msgstr "Você escolheu restaurar para um novo local, mas não inseriu um"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
msgid ""
"You have generated a strong passphrase. Make sure you have made a safe copy "
-"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you loose the "
+"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you lose the "
"passphrase."
msgstr ""
-"Você gerou uma senha segura. Certifique-se de ter salvo a senha com "
-"segurança, pois os dados não poderão ser recuperados se perdê-la."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:238
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:311
msgid "You must choose at least one source folder"
msgstr "Você deve escolher pelo menos uma pasta de origem"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:217
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:290
msgid "You must enter a name for the backup"
msgstr "Você deve inserir um nome para o backup"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:225
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:298
msgid "You must enter a passphrase or disable encryption"
msgstr "Você deve inserir uma senha ou desativar a criptografia"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:257
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:330
msgid "You must enter a positive number of backups to keep"
msgstr "Você deve inserir um número positivo de backups para manter."
@@ -2587,7 +2605,7 @@ msgstr "Você deve inserir um número positivo de backups para manter."
msgid "You must enter a tenant name if you do not provide an API Key"
msgstr "Você deve inserir um nome de projeto se não fornecer uma chave de API"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:250
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:323
msgid "You must enter a valid duration for the time to keep backups"
msgstr "Você deve inserir uma duração válida de tempo para manter os backups"
@@ -2608,6 +2626,7 @@ msgid "You must fill in the server name or address"
msgstr "Você deve preencher o nome do servidor ou endereço"
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:106
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:115
msgid "You must fill in the username"
msgstr "Você deve preencher o usuário"
@@ -2631,11 +2650,11 @@ msgstr "Você deve especificar um caminho"
msgid "Your files and folders have been restored successfully."
msgstr "Seus arquivos e pastas foram restaurados com êxito."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
msgid "Your passphrase is easy to guess. Consider changing passphrase."
msgstr "Sua senha é fácil de adivinhar. Considere alterá-la."
-#: templates/addoredit.html:307
+#: templates/addoredit.html:321
msgid "a specific number"
msgstr "um número específico"
@@ -2651,7 +2670,7 @@ msgstr "byte"
msgid "byte/s"
msgstr "byte/s"
-#: templates/addoredit.html:262 templates/addoredit.html:318
+#: templates/addoredit.html:276 templates/addoredit.html:332
#: templates/advancedoptionseditor.html:28
#: templates/advancedoptionseditor.html:35
msgid "custom"
@@ -2662,11 +2681,11 @@ msgstr "personalizado"
msgid "resume now"
msgstr "continuar agora"
-#: templates/addoredit.html:305
+#: templates/addoredit.html:319
msgid "unlimited"
msgstr "ilimitado"
-#: templates/addoredit.html:306
+#: templates/addoredit.html:320
msgid "until they are older than"
msgstr "até serem mais velhos que"
diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-ru.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-ru.po
index b697fd0ac..c26a3a186 100644
--- a/Localizations/webroot/localization_webroot-ru.po
+++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-ru.po
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Доступ запрещен"
#: templates/settings.html:5
msgid "Access to user interface"
-msgstr "Доступ в пользовательский интерфейс"
+msgstr "Доступ в веб-интерфейс"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:655 templates/backends/azure.html:7
msgid "Account name"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Изменить имя пути?"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Расширенные параметры"
-#: templates/addoredit.html:334 templates/edituri.html:28
+#: templates/addoredit.html:348 templates/edituri.html:28
msgid "Advanced options"
msgstr "Расширенные параметры"
@@ -120,6 +120,10 @@ msgstr "Расширенные параметры"
msgid "Advanced:"
msgstr "Дополнительно:"
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:22
+msgid "All"
+msgstr "Все"
+
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:423
msgid "All Hyper-V Machines"
msgstr "Все виртуальные машины Hyper-V"
@@ -128,7 +132,7 @@ msgstr "Все виртуальные машины Hyper-V"
msgid "All Microsoft SQL Databases"
msgstr "Все базы данных Microsoft SQL"
-#: templates/settings.html:115
+#: templates/settings.html:116
msgid ""
"All usage reports are sent anonymously and do not contain any personal "
"information. They contain information about hardware and operating system, "
@@ -136,18 +140,18 @@ msgid ""
"similar data. They do not contain paths, filenames, usernames, passwords or "
"similar sensitive information."
msgstr ""
-"Все отчеты об использовании отправляются анонимно и не содержат каких-либо "
-"персональных данных. Они содержат информацию об аппаратной конфигурации и "
-"операционной системе, тип бэкэнда, продолжительность резервного "
-"копирования, общий размер исходных данных и подобные данные. Они не содержат"
-" пути, имена файлов, имена пользователей, пароли или любую другую "
+"Все отчеты отправляются анонимно и не включают каких-либо персональных "
+"данных. Они содержат информацию об аппаратной конфигурации и операционной "
+"системе, типе бэкэнда, продолжительности резервного копирования, а также "
+"общий размер резервируемых данных и другие подобные данные. Они не включают "
+"пути или имена файлов, имена пользователей, пароли или любую другую "
"конфиденциальную информацию."
#: templates/settings.html:13
msgid "Allow remote access (requires restart)"
msgstr "Разрешить удалённый доступ (потребуется перезапуск)"
-#: templates/addoredit.html:268
+#: templates/addoredit.html:282
msgid "Allowed days"
msgstr "Разрешенные дни"
@@ -163,7 +167,7 @@ msgstr ""
"Существующий файл был найден по новому пути\n"
"Вы точно хотите, чтобы база данных указывала на существующий файл?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
msgid ""
"An existing local database for the storage has been found.\n"
"Re-using the database will allow the command-line and server instances to work on the same remote storage.\n"
@@ -175,7 +179,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Вы хотите использовать существующую базу данных?"
-#: templates/settings.html:103
+#: templates/settings.html:104
msgid "Anonymous usage reports"
msgstr "Анонимные отчёты об использовании"
@@ -197,11 +201,11 @@ msgstr "Пароль для аутентификации"
msgid "Authentication username"
msgstr "Имя пользователя для аутентификации"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
msgid "Autogenerated passphrase"
msgstr "Сгенерированный пароль"
-#: templates/addoredit.html:248
+#: templates/addoredit.html:262
msgid "Automatically run backups."
msgstr "Запускать резервное копирование автоматически"
@@ -242,7 +246,7 @@ msgstr "Расположение резервной копии"
msgid "Backup:"
msgstr "Резервная копия:"
-#: templates/settings.html:80
+#: templates/settings.html:81
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
@@ -298,19 +302,19 @@ msgstr "Создание частичной временной базы данн
msgid "Busy ..."
msgstr "Занят ..."
-#: templates/settings.html:90
+#: templates/settings.html:91
msgid "Canary"
msgstr "Canary"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:73
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:82
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:88
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
@@ -321,7 +325,7 @@ msgstr "Canary"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:630
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:702
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:719 templates/delete.html:54
-#: templates/export.html:26 templates/settings.html:145
+#: templates/export.html:26 templates/settings.html:146
#: templates/waitarea.html:19
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
@@ -364,7 +368,7 @@ msgstr "Нажмите на ссылку AuthID для создания AuthID"
#: index.html:156 index.html:199
msgid "Click to set throttle options"
-msgstr ""
+msgstr "Нажмите, чтобы установить параметры ограничения скорости"
#: templates/home.html:30
msgid "Commandline ..."
@@ -457,7 +461,7 @@ msgstr "Регион контейнера"
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451
msgid "Continue without encryption"
msgstr "Продолжить без шифрования"
@@ -479,9 +483,9 @@ msgstr "Основные параметры"
#: scripts/controllers/StateController.js:34
msgid "Counting ({{files}} files found, {{size}})"
-msgstr "Подсчёт ({{files}} файлов найдено, {{size}})"
+msgstr "Сканирование (найдено {{files}} файлов, {{size}})"
-#: templates/settings.html:110
+#: templates/settings.html:111
msgid "Crashes only"
msgstr "Только падения"
@@ -553,7 +557,7 @@ msgstr "Пользовательский класс хранения ({{class}})
msgid "Database ..."
msgstr "База данных..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:90 templates/addoredit.html:314
+#: scripts/services/AppUtils.js:90 templates/addoredit.html:328
msgid "Days"
msgstr "Дней"
@@ -561,11 +565,15 @@ msgstr "Дней"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
-#: templates/settings.html:67
+#: templates/settings.html:68
msgid "Default ({{channelname}})"
msgstr "По умолчанию ({{channelname}})"
-#: templates/settings.html:130
+#: templates/addoredit.html:201
+msgid "Default Filters"
+msgstr "Фильтры по умолчанию"
+
+#: templates/settings.html:131
msgid "Default options"
msgstr "Параметры по умолчанию"
@@ -603,7 +611,7 @@ msgstr "Удаление удаленных файлов..."
#: scripts/services/ServerStatus.js:40
msgid "Deleting unwanted files ..."
-msgstr "Удаление нежелательных файлов ..."
+msgstr "Удаление ненужных файлов ..."
#: scripts/services/AppUtils.js:59
msgid "Desktop"
@@ -625,7 +633,7 @@ msgstr ""
#: templates/restorewizard.html:9
msgid "Direct restore from backup files ..."
-msgstr "Прямое восстановление из резервной копии..."
+msgstr "Восстановление из резервной копии"
#: templates/log.html:31
msgid "Disabled"
@@ -635,7 +643,7 @@ msgstr "Отключено"
msgid "Dismiss"
msgstr "Скрыть"
-#: templates/settings.html:49
+#: templates/settings.html:50
msgid "Display and color theme"
msgstr "Отображение и цветовая тема"
@@ -659,15 +667,15 @@ msgstr "Пожертвовать через Bitcoin"
msgid "Donate with PayPal"
msgstr "Пожертвовать через PayPal"
-#: templates/settings.html:57 templates/settings.html:59
+#: templates/settings.html:58 templates/settings.html:60
msgid "Donation messages"
msgstr "Напоминания о пожертвовании"
-#: templates/settings.html:61
+#: templates/settings.html:62
msgid "Donation messages are hidden, click to show"
msgstr "Напоминания о пожертвовании отключены, нажмите, чтобы показывать"
-#: templates/settings.html:60
+#: templates/settings.html:61
msgid "Donation messages are visible, click to hide"
msgstr "Напоминания о пожертвовании включены, нажмите, чтобы скрыть"
@@ -729,13 +737,13 @@ msgstr ""
msgid "Edit ..."
msgstr "Изменить..."
-#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:345
-#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:134
+#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:359
+#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:135
msgid "Edit as list"
msgstr "Редактировать как список"
-#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:348
-#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:140
+#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:362
+#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:141
msgid "Edit as text"
msgstr "Редактировать как текст"
@@ -748,7 +756,7 @@ msgstr "Шифровать файл"
msgid "Encryption"
msgstr "Шифрование"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
msgid "Encryption changed"
msgstr "Шифрование изменено"
@@ -756,7 +764,7 @@ msgstr "Шифрование изменено"
msgid "Encryption modules:"
msgstr "Модули шифрования:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:73
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:82
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
msgid "Enter URL"
msgstr "Введите URL-адрес"
@@ -830,11 +838,11 @@ msgstr "Ошибка"
msgid "Error!"
msgstr "Ошибка!"
-#: templates/settings.html:109
+#: templates/settings.html:110
msgid "Errors and crashes"
msgstr "Ошибки и падения"
-#: templates/addoredit.html:204
+#: templates/addoredit.html:218
msgid "Exclude"
msgstr "Исключить"
@@ -870,7 +878,7 @@ msgstr "Регулярное выражение для исключения"
msgid "Existing file found"
msgstr "Найден существующий файл"
-#: templates/settings.html:85
+#: templates/settings.html:86
msgid "Experimental"
msgstr "Experimental"
@@ -934,7 +942,7 @@ msgstr "Не удалось получить сведения о пути: {{mes
msgid "Failed to import:"
msgstr "Не удалось импортировать:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:632
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:737
msgid "Failed to read backup defaults:"
msgstr "Не удалось прочитать настройки по умолчанию для резервной копии:"
@@ -955,7 +963,7 @@ msgstr "Получение сведений о пути ..."
msgid "File"
msgstr "Файл"
-#: templates/addoredit.html:227
+#: templates/addoredit.html:241
msgid "Files larger than:"
msgstr "Файлы размером более:"
@@ -1008,7 +1016,7 @@ msgstr "Общие"
msgid "General backup settings"
msgstr "Общие параметры резервного копирования"
-#: templates/addoredit.html:295
+#: templates/addoredit.html:309
msgid "General options"
msgstr "Основные параметры"
@@ -1024,7 +1032,7 @@ msgstr "Сгенерировать политики доступа IAM"
msgid "Getting file versions ..."
msgstr "Получение версий файлов ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:17
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:26
msgid "Hidden files"
msgstr "Скрытые файлы"
@@ -1041,7 +1049,7 @@ msgid "Home"
msgstr "Главная"
#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
-#: templates/settings.html:33
+#: templates/settings.html:34
msgid "Hours"
msgstr "часов"
@@ -1067,7 +1075,7 @@ msgstr "Hyper-V Машины"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: templates/addoredit.html:251
+#: templates/addoredit.html:265
msgid "If a date was missed, the job will run as soon as possible."
msgstr "Если дата была пропущена, задание будет выполнено как можно скорее."
@@ -1158,7 +1166,7 @@ msgstr "Импортировать из файла"
msgid "Importing ..."
msgstr "Импортирование ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
msgid "Include a file?"
msgstr "Включить файл?"
@@ -1174,7 +1182,7 @@ msgstr "Регулярное выражение для включения"
msgid "Incorrect answer, try again"
msgstr "Неправильный ответ, попробуйте еще раз"
-#: templates/settings.html:91
+#: templates/settings.html:92
msgid "Individual builds for developers only."
msgstr "Индивидуальные сборки только для разработчиков."
@@ -1194,8 +1202,8 @@ msgstr "Установка не удалась:"
msgid "Invalid characters in path"
msgstr "Недопустимые символы в пути"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:250
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:257
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:323
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:330
msgid "Invalid retention time"
msgstr "Недопустимое время хранения"
@@ -1215,11 +1223,11 @@ msgstr "КБайт"
msgid "KByte/s"
msgstr "КБ/сек"
-#: templates/addoredit.html:303
+#: templates/addoredit.html:317
msgid "Keep this number of backups"
msgstr "Хранить данное количество резервных копий"
-#: templates/settings.html:39
+#: templates/settings.html:40
msgid "Language in user interface"
msgstr "Язык пользовательского интерфейса"
@@ -1239,6 +1247,10 @@ msgstr "Последнее"
msgid "Libraries"
msgstr "Библиотеки"
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:21
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:64
msgid "Listing backup dates ..."
msgstr "Список дат резервного копирования ..."
@@ -1333,7 +1345,7 @@ msgid "Max upload speed"
msgstr "Максимальная скорость выгрузки"
#: index.html:152 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
-#: templates/addoredit.html:340 templates/addoredit.html:91
+#: templates/addoredit.html:354 templates/addoredit.html:91
#: templates/edituri.html:34 templates/restoredirect.html:34
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
@@ -1355,19 +1367,19 @@ msgid "Minimum redundancy is 1.0"
msgstr "Минимальная избыточность - 1.0"
#: scripts/services/AppUtils.js:88 scripts/services/AppUtils.js:98
-#: templates/settings.html:32
+#: templates/settings.html:33
msgid "Minutes"
msgstr "минут"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:217
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:290
msgid "Missing name"
msgstr "Отсутствует имя"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:225
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:298
msgid "Missing passphrase"
msgstr "Отсутствующие парольная фраза"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:238
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:311
msgid "Missing sources"
msgstr "Отсутствуют источники"
@@ -1375,7 +1387,7 @@ msgstr "Отсутствуют источники"
msgid "Mon"
msgstr "Пн"
-#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:316
+#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:330
msgid "Months"
msgstr "Месяцев"
@@ -1423,8 +1435,8 @@ msgstr ""
"Новое имя пользователя — {{user}}.\n"
"Обновлены учетные данные для использования нового пользователя с ограниченными правами"
-#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:236
-#: templates/addoredit.html:286 templates/addoredit.html:78
+#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:250
+#: templates/addoredit.html:300 templates/addoredit.html:78
#: templates/addwizard.html:28 templates/restoredirect.html:52
#: templates/restorewizard.html:30
msgid "Next"
@@ -1432,24 +1444,24 @@ msgstr "Далее"
#: templates/home.html:51
msgid "Next scheduled run:"
-msgstr "Следующий запланированный запуск:"
+msgstr "Следующий запуск:"
#: index.html:183
msgid "Next scheduled task:"
-msgstr "Следующее запланированное задание:"
+msgstr "Следующий запуск:"
#: index.html:180
msgid "Next task:"
msgstr "Следующая задача:"
-#: templates/addoredit.html:254
+#: templates/addoredit.html:268
msgid "Next time"
msgstr "В следующий раз"
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -1479,7 +1491,7 @@ msgstr ""
msgid "No editor found for the &quot;{{backend}}&quot; storage type"
msgstr "Не найден редактор для хранилища типа &quot;{{backend}}&quot;"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378 templates/addoredit.html:45
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451 templates/addoredit.html:45
msgid "No encryption"
msgstr "Без шифрования"
@@ -1504,27 +1516,31 @@ msgstr "Нет запланированных задач"
msgid "No, my machine has only a single account"
msgstr "Нет, мой компьютер имеет единственную учётную запись"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:231
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:304
msgid "Non-matching passphrase"
msgstr "Кодовые фразы не совпадают"
-#: templates/settings.html:111
+#: templates/settings.html:112
msgid "None / disabled"
msgstr "Нет / отключено"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:73
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:81
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:82
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:90
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:33
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:28
#: scripts/services/DialogService.js:50 scripts/services/DialogService.js:58
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121 templates/restore.html:147
-#: templates/settings.html:146
+#: templates/settings.html:147
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:20
+msgid "OSX"
+msgstr "OSX"
+
#: templates/backends/openstack.html:7
msgid "OpenStack AuthURI"
msgstr "OpenStack AuthURI"
@@ -1551,11 +1567,11 @@ msgid "Optional authentication username"
msgstr "Необязательное имя пользователя"
#: templates/addoredit.html:28 templates/edituri.html:51
-#: templates/settings.html:133 templates/settings.html:139
+#: templates/settings.html:134 templates/settings.html:140
msgid "Options"
msgstr "Параметры"
-#: templates/settings.html:131
+#: templates/settings.html:132
msgid ""
"Options added here are applied to all backups, but can be overridden in each"
" individual backup"
@@ -1584,11 +1600,11 @@ msgstr "Кодовая фраза"
msgid "Passphrase (if encrypted)"
msgstr "Кодовая фраза (если зашифрован)"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
msgid "Passphrase changed"
msgstr "Кодовая фраза изменена"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:231
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:304
msgid "Passphrases are not matching"
msgstr "Кодовые фразы не совпадают"
@@ -1601,7 +1617,7 @@ msgstr "Кодовые фразы не совпадают"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:27
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Пароли не совпадают"
@@ -1609,7 +1625,7 @@ msgstr "Пароли не совпадают"
msgid "Patching files with local blocks ..."
msgstr "Исправление файлов локальными блоками ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
msgid "Path not found"
msgstr "Путь не найден"
@@ -1627,7 +1643,7 @@ msgstr "Пауза"
#: templates/settings.html:16
msgid "Pause after startup or hibernation"
-msgstr "Пауза после запуска или спящего режима"
+msgstr "Отложенный запуск после включения или спящего режима"
#: scripts/controllers/AppController.js:42
msgid "Pause options"
@@ -1643,14 +1659,14 @@ msgstr "Выберете местоположение"
#: templates/restorewizard.html:10
msgid "Point to your backup files and restore from there"
-msgstr "Укажите вашу резервную копию и восстановите данные из неё"
+msgstr "Укажите место хранения резервной копии и восстановите данные из неё"
#: templates/backends/generic.html:9
msgid "Port"
msgstr "Порт"
-#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:237
-#: templates/addoredit.html:287 templates/addoredit.html:367
+#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:251
+#: templates/addoredit.html:301 templates/addoredit.html:381
#: templates/restoredirect.html:81
msgid "Previous"
msgstr "Назад"
@@ -1683,13 +1699,13 @@ msgstr "Пересоздание базы данных ..."
msgid "Registering temporary backup ..."
msgstr "Регистрация временной резервной копии ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:116
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:125
msgid "Relative paths not allowed"
msgstr "Относительные пути не допускаются"
#: templates/captcha.html:7
msgid "Reload"
-msgstr "Перезагрузить"
+msgstr "Обновить"
#: templates/log.html:10
msgid "Remote"
@@ -1749,7 +1765,7 @@ msgstr "Восстановить из конфигурации резервно
#: templates/restorewizard.html:15
msgid "Restore from configuration ..."
-msgstr "Восстановление из конфигурации ..."
+msgstr "Восстановление из конфигурации"
#: templates/restore.html:24 templates/restore.html:39
#: templates/restore.html:76 templates/restoredirect.html:24
@@ -1769,7 +1785,7 @@ msgstr "Восстановление файлов ..."
msgid "Resume"
msgstr "Продолжить"
-#: templates/addoredit.html:259
+#: templates/addoredit.html:273
msgid "Run again every"
msgstr "Запускать каждый"
@@ -1797,7 +1813,7 @@ msgstr "Выполняемая задача:"
msgid "S3 Compatible"
msgstr "S3 совместимый"
-#: templates/settings.html:68
+#: templates/settings.html:69
msgid "Same as the base install version: {{channelname}}"
msgstr "Такой же как в базовой версии: {{channelname}}"
@@ -1805,7 +1821,7 @@ msgstr "Такой же как в базовой версии: {{channelname}}"
msgid "Sat"
msgstr "Сб"
-#: templates/addoredit.html:366 templates/localdatabase.html:32
+#: templates/addoredit.html:380 templates/localdatabase.html:32
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
@@ -1829,7 +1845,7 @@ msgstr "Сканирование существующих файлов ..."
msgid "Scanning for local blocks ..."
msgstr "Сканирование локальных блоков ..."
-#: templates/addoredit.html:245 templates/addoredit.html:27
+#: templates/addoredit.html:259 templates/addoredit.html:27
msgid "Schedule"
msgstr "Расписание"
@@ -1841,14 +1857,15 @@ msgstr "Поиск"
msgid "Search for files"
msgstr "Поиск файлов"
-#: scripts/services/AppUtils.js:97 templates/settings.html:31
+#: scripts/services/AppUtils.js:97 templates/settings.html:32
msgid "Seconds"
msgstr "Секунд"
#: templates/log.html:29
msgid "Select a log level and see messages as they happen:"
msgstr ""
-"Выберите уровень ведения журнала и смотрите сообщения по мере прихода:"
+"Выберите уровень журналирования для просмотра сообщений по мере их "
+"возникновения:"
#: templates/restore.html:23 templates/restore.html:38
#: templates/restoredirect.html:23
@@ -1947,7 +1964,7 @@ msgstr "Исходные папки"
msgid "Source:"
msgstr "Источник:"
-#: templates/settings.html:86
+#: templates/settings.html:87
msgid "Specific builds for developers only."
msgstr "Особые сборки только для разработчиков."
@@ -1957,7 +1974,7 @@ msgstr "Стандартные протоколы"
#: scripts/services/ServerStatus.js:33 scripts/services/ServerStatus.js:45
msgid "Starting ..."
-msgstr "Начинаю ..."
+msgstr "Запуск..."
#: scripts/controllers/RestoreController.js:367
#: scripts/controllers/RestoreController.js:391
@@ -2009,7 +2026,7 @@ msgstr "Класс хранения для создания bucket"
msgid "Stored"
msgstr "Сохраненные"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:31
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:40
msgid "Strong"
msgstr "Сильный"
@@ -2026,11 +2043,11 @@ msgstr "Вс"
msgid "Symbolic link"
msgstr "Символическая ссылка"
-#: templates/settings.html:106
+#: templates/settings.html:107
msgid "System default ({{levelname}})"
msgstr "По умолчанию ({{levelname}})"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:18
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:27
msgid "System files"
msgstr "Системные файлы"
@@ -2058,7 +2075,7 @@ msgstr "Целевой путь, т.е. /backup"
msgid "Task is running"
msgstr "Выполняется задача"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:19
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:28
msgid "Temporary files"
msgstr "Временные файлы"
@@ -2101,11 +2118,11 @@ msgstr ""
msgid "The connection to the server is lost, attempting again in {{time}} ..."
msgstr "Потеряно соединение с сервером, повторная попытка через {{time}} ..."
-#: templates/settings.html:53
+#: templates/settings.html:54
msgid "The dark theme (by Michal)"
msgstr "Тёмная тема (от Michael)"
-#: templates/settings.html:52
+#: templates/settings.html:53
msgid "The default blue on white theme (by Alex)"
msgstr "Стандартная тема синий на белом (от Alex)"
@@ -2127,11 +2144,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Вы хотите ЗАМЕНИТЬ ваш ТЕКУЩИЙ ключ узла «{{prev}}» ПОЛУЧЕННЫМ ключом хоста: {{key}}?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
msgid "The path does not appear to exist, do you want to add it anyway?"
msgstr "Путь, по-видимому, не существует, вы всё равно хотите его добавить?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
msgid ""
"The path does not end with a '{{dirsep}}' character, which means that you include a file, not a folder.\n"
"\n"
@@ -2141,7 +2158,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Вы хотите включить указанный файл?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:116
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:125
msgid ""
"The path must be an absolute path, i.e. it must start with a forward slash "
"'/'"
@@ -2215,7 +2232,7 @@ msgstr "На этой неделе"
#: scripts/controllers/AppController.js:57
msgid "Throttle settings"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры ограничения скорости"
#: scripts/services/AppUtils.js:106
msgid "Thu"
@@ -2250,12 +2267,12 @@ msgstr "Доверять сертификату хоста?"
msgid "Trust server certificate?"
msgstr "Доверять сертификату сервера?"
-#: templates/settings.html:81
+#: templates/settings.html:82
msgid ""
"Try out the new features we are working on. Don't use with important data."
msgstr ""
-"Попробуйте новые возможности, находящиеся в разработке. Не используйте с "
-"важными данными."
+"Попробуйте новые возможности, над которыми мы работаем. Не рекомендуется к "
+"использованию с важными данными."
#: scripts/services/AppUtils.js:104
msgid "Tue"
@@ -2273,7 +2290,7 @@ msgstr "Неизвестные размер резервной копии и в
msgid "Until resumed"
msgstr "До возобновления"
-#: templates/settings.html:64
+#: templates/settings.html:65
msgid "Update channel"
msgstr "Канал обновлений"
@@ -2285,7 +2302,7 @@ msgstr "Обновление не удалось:"
msgid "Updating with existing database"
msgstr "Обновление с существующей базой данных"
-#: templates/addoredit.html:297
+#: templates/addoredit.html:311
msgid "Upload volume size"
msgstr "Размер выгружаемых томов"
@@ -2293,21 +2310,21 @@ msgstr "Размер выгружаемых томов"
msgid "Uploading verification file ..."
msgstr "Выгрузка файла проверки ..."
-#: templates/settings.html:113
+#: templates/settings.html:114
msgid ""
"Usage reports help us improve the user experience and evaluate impact of new"
" features. We use them to generate <a href=\"{{link}}\" "
"target=\"_blank\">public usage statistics</a>"
msgstr ""
"Отчёты об использовании помогают нам улучшить пользовательский интерфейс и "
-"оценить влияние новых функций. Мы используем отчёты для генерации <a "
-"href=\"{{link}}\" target=\"_blank\">публичной статистики использования</a>"
+"оценить влияние новых функций. Мы используем отчёты для формирования <a "
+"href=\"{{link}}\" target=\"_blank\">открытой статистики использования</a>"
-#: templates/settings.html:101
+#: templates/settings.html:102
msgid "Usage statistics"
msgstr "Статистика использования"
-#: templates/settings.html:107
+#: templates/settings.html:108
msgid "Usage statistics, warnings, errors, and crashes"
msgstr "Статистика использования, предупреждения, ошибки и падения"
@@ -2315,15 +2332,15 @@ msgstr "Статистика использования, предупрежде
msgid "Use SSL"
msgstr "Использовать SSL"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
msgid "Use existing database?"
msgstr "Использовать существующую базу данных?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
msgid "Use weak passphrase"
msgstr "Использовать слабую кодовую фразу"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:28
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:37
msgid "Useless"
msgstr "Бесполезно"
@@ -2335,7 +2352,7 @@ msgstr "Данные пользователя"
msgid "User has too many permissions"
msgstr "Пользователь имеет слишком много разрешений"
-#: templates/settings.html:37
+#: templates/settings.html:38
msgid "User interface settings"
msgstr "Настройки интерфейса"
@@ -2372,7 +2389,7 @@ msgstr "Проверка ответа"
#: scripts/services/ServerStatus.js:34 scripts/services/ServerStatus.js:43
msgid "Verifying backend data ..."
-msgstr "Проверка данных бэкенда ..."
+msgstr "Проверка данных..."
#: scripts/services/ServerStatus.js:35 scripts/services/ServerStatus.js:47
msgid "Verifying remote data ..."
@@ -2382,11 +2399,11 @@ msgstr "Проверка дистанционных данных ..."
msgid "Verifying restored files ..."
msgstr "Проверка восстановленных файлов ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:32
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:41
msgid "Very strong"
msgstr "Очень надёжный"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:38
msgid "Very weak"
msgstr "Очень слабый"
@@ -2417,7 +2434,7 @@ msgstr "Ожидание запуска задачи..."
msgid "Waiting for upload ..."
msgstr "Ожидание выгрузки ..."
-#: templates/settings.html:108
+#: templates/settings.html:109
msgid "Warnings, errors and crashes"
msgstr "Предупреждения, ошибки и падения"
@@ -2426,11 +2443,11 @@ msgid "We recommend that you encrypt all backups stored outside your system"
msgstr ""
"Мы рекомендуем зашифровать все резервные копии, хранящиеся вне вашей системы"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:30
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:39
msgid "Weak"
msgstr "Слабый"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
msgid "Weak passphrase"
msgstr "Слабая кодовая фраза"
@@ -2438,7 +2455,7 @@ msgstr "Слабая кодовая фраза"
msgid "Wed"
msgstr "Ср"
-#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:315
+#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:329
msgid "Weeks"
msgstr "Недель"
@@ -2450,15 +2467,19 @@ msgstr "Откуда вы хотите восстановить данные?"
msgid "Where do you want to restore the files to?"
msgstr "Куда вы хотите восстановить файлы?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:317
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:19
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:331
msgid "Years"
msgstr "Лет"
#: scripts/controllers/AppController.js:172
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -2474,15 +2495,15 @@ msgstr "Лет"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
msgid "Yes, I have stored the passphrase safely"
msgstr "Да, я надёжно сохранил кодовую фразу"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
msgid "Yes, I'm brave!"
msgstr "Да, я смелый!"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
msgid "Yes, please break my backup!"
msgstr "Да, пожалуйста, сломайте мою резервную копию!"
@@ -2526,7 +2547,7 @@ msgstr ""
"Вы можете завершить задачу немедленно или позволить процессу продолжить "
"текущий файл и остановиться."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
msgid ""
"You have changed the encryption mode. This may break stuff. You are "
"encouraged to create a new backup instead"
@@ -2534,7 +2555,7 @@ msgstr ""
"Вы изменили режим шифрования. Это может что-нибудь сломать. Вместо этого вам"
" лучше создать новую резервную копию"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
msgid ""
"You have changed the passphrase, which is not supported. You are encouraged "
"to create a new backup instead."
@@ -2542,7 +2563,7 @@ msgstr ""
"Вы изменили кодовую фразу, но это не поддерживается. Вместо этого вам стоит "
"создать новую резервную копию."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451
msgid ""
"You have chosen not to encrypt the backup. Encryption is recommended for all"
" data stored on a remote server."
@@ -2554,28 +2575,29 @@ msgstr ""
msgid "You have chosen to restore to a new location, but not entered one"
msgstr "Вы выбрали новое место для восстановления, но не ввели его"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
msgid ""
"You have generated a strong passphrase. Make sure you have made a safe copy "
-"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you loose the "
+"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you lose the "
"passphrase."
msgstr ""
-"Вы задали сложную кодовую фразу. Убедитесь, что вы надёжно сохранили кодовую"
-" фразу, поскольку данные не могут быть восстановлены без неё."
+"Вы использовали сильную парольную фразу. Пожалуйста, убедитесь, что вы "
+"надёжно сохранили парольную фразу, ибо восстановление данных невозможно в "
+"случае её утраты."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:238
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:311
msgid "You must choose at least one source folder"
msgstr "Вы должны выбрать по крайней мере одну исходную папку"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:217
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:290
msgid "You must enter a name for the backup"
msgstr "Вам необходимо ввести имя резервной копии"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:225
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:298
msgid "You must enter a passphrase or disable encryption"
msgstr "Вы должны ввести кодовую фразу или отключить шифрование"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:257
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:330
msgid "You must enter a positive number of backups to keep"
msgstr "Необходимо ввести положительное число резервных копий для хранения"
@@ -2584,7 +2606,7 @@ msgid "You must enter a tenant name if you do not provide an API Key"
msgstr ""
"Вам необходимо ввести имя арендатора, если вы не предоставите ключ API"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:250
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:323
msgid "You must enter a valid duration for the time to keep backups"
msgstr "Необходимо ввести допустимый срок времени хранения резервных копий"
@@ -2605,6 +2627,7 @@ msgid "You must fill in the server name or address"
msgstr "Вы должны заполнить имя сервера или адрес"
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:106
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:115
msgid "You must fill in the username"
msgstr "Вы должны заполнить имя пользователя"
@@ -2628,12 +2651,12 @@ msgstr "Вы должны указать путь"
msgid "Your files and folders have been restored successfully."
msgstr "Ваши файлы и папки были восстановлены успешно."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
msgid "Your passphrase is easy to guess. Consider changing passphrase."
msgstr ""
"Вашу кодовую фразу легко отгадать. Подумайте об изменении кодовой фразы."
-#: templates/addoredit.html:307
+#: templates/addoredit.html:321
msgid "a specific number"
msgstr "пользовательский"
@@ -2649,7 +2672,7 @@ msgstr "байт"
msgid "byte/s"
msgstr "байт/сек"
-#: templates/addoredit.html:262 templates/addoredit.html:318
+#: templates/addoredit.html:276 templates/addoredit.html:332
#: templates/advancedoptionseditor.html:28
#: templates/advancedoptionseditor.html:35
msgid "custom"
@@ -2660,11 +2683,11 @@ msgstr "пользовательские"
msgid "resume now"
msgstr "возобновить сейчас"
-#: templates/addoredit.html:305
+#: templates/addoredit.html:319
msgid "unlimited"
msgstr "неограниченный"
-#: templates/addoredit.html:306
+#: templates/addoredit.html:320
msgid "until they are older than"
msgstr "пока они старее, чем"
@@ -2675,15 +2698,15 @@ msgid ""
"<a href=\"{{websitelink}}\">{{websitename}}</a>. {{appname}} is licensed "
"under the <a href=\"{{licenselink}}\">{{licensename}}</a>."
msgstr ""
-"{{appname}} был разработан преимущественно <a "
+"Основными разработчиками {{appname}} являются <a "
"href=\"{{mail1}}\">{{dev1}}</a> и <a href=\"{{mail2}}\">{{dev2}}</a>. "
-"{{appname}} может быть загружен с веб-сайта <a "
-"href=\"{{websitelink}}\">{{websitename}}</a>. {{appname}} лицензируется под "
-"<a href=\"{{licenselink}}\">{{licensename}}</a>."
+"Последняя версия {{appname}} может быть загружена с сайта <a "
+"href=\"{{websitelink}}\">{{websitename}}</a>. {{appname}} распространяется "
+"под лицензией <a href=\"{{licenselink}}\">{{licensename}}</a>."
#: scripts/controllers/StateController.js:50
msgid "{{files}} files ({{size}}) to go {{speed_txt}}"
-msgstr ""
+msgstr "{{files}} файлов ({{size}}) впереди {{speed_txt}}"
#: templates/home.html:61 templates/restorewizard.html:23
msgid "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Version"
diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-sk_SK.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-sk_SK.po
index 2d1e3ff94..f319c561b 100644
--- a/Localizations/webroot/localization_webroot-sk_SK.po
+++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-sk_SK.po
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:334 templates/edituri.html:28
+#: templates/addoredit.html:348 templates/edituri.html:28
msgid "Advanced options"
msgstr ""
@@ -115,6 +115,10 @@ msgstr ""
msgid "Advanced:"
msgstr ""
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:22
+msgid "All"
+msgstr ""
+
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:423
msgid "All Hyper-V Machines"
msgstr ""
@@ -123,7 +127,7 @@ msgstr ""
msgid "All Microsoft SQL Databases"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:115
+#: templates/settings.html:116
msgid ""
"All usage reports are sent anonymously and do not contain any personal "
"information. They contain information about hardware and operating system, "
@@ -136,7 +140,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow remote access (requires restart)"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:268
+#: templates/addoredit.html:282
msgid "Allowed days"
msgstr "Povolené dni"
@@ -150,7 +154,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want the database to point to an existing file?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
msgid ""
"An existing local database for the storage has been found.\n"
"Re-using the database will allow the command-line and server instances to work on the same remote storage.\n"
@@ -158,7 +162,7 @@ msgid ""
" Do you wish to use the existing database?"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:103
+#: templates/settings.html:104
msgid "Anonymous usage reports"
msgstr ""
@@ -180,11 +184,11 @@ msgstr "Prístupové heslo"
msgid "Authentication username"
msgstr "Prístupové užívateľské meno"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
msgid "Autogenerated passphrase"
msgstr "Autogenerácia hesla"
-#: templates/addoredit.html:248
+#: templates/addoredit.html:262
msgid "Automatically run backups."
msgstr ""
@@ -225,7 +229,7 @@ msgstr ""
msgid "Backup:"
msgstr "Záloha:"
-#: templates/settings.html:80
+#: templates/settings.html:81
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
@@ -281,19 +285,19 @@ msgstr ""
msgid "Busy ..."
msgstr ""
-#: templates/settings.html:90
+#: templates/settings.html:91
msgid "Canary"
msgstr "Canary"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:73
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:82
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:88
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
@@ -304,7 +308,7 @@ msgstr "Canary"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:630
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:702
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:719 templates/delete.html:54
-#: templates/export.html:26 templates/settings.html:145
+#: templates/export.html:26 templates/settings.html:146
#: templates/waitarea.html:19
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -440,7 +444,7 @@ msgstr ""
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovať"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451
msgid "Continue without encryption"
msgstr "Pokračovať bez šifrovania"
@@ -464,7 +468,7 @@ msgstr ""
msgid "Counting ({{files}} files found, {{size}})"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:110
+#: templates/settings.html:111
msgid "Crashes only"
msgstr ""
@@ -536,7 +540,7 @@ msgstr ""
msgid "Database ..."
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:90 templates/addoredit.html:314
+#: scripts/services/AppUtils.js:90 templates/addoredit.html:328
msgid "Days"
msgstr "Dni"
@@ -544,11 +548,15 @@ msgstr "Dni"
msgid "Default"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:67
+#: templates/settings.html:68
msgid "Default ({{channelname}})"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:130
+#: templates/addoredit.html:201
+msgid "Default Filters"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:131
msgid "Default options"
msgstr ""
@@ -615,7 +623,7 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:49
+#: templates/settings.html:50
msgid "Display and color theme"
msgstr ""
@@ -639,15 +647,15 @@ msgstr "Darovať s Bitcoins"
msgid "Donate with PayPal"
msgstr "Darovať s PayPal"
-#: templates/settings.html:57 templates/settings.html:59
+#: templates/settings.html:58 templates/settings.html:60
msgid "Donation messages"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:61
+#: templates/settings.html:62
msgid "Donation messages are hidden, click to show"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:60
+#: templates/settings.html:61
msgid "Donation messages are visible, click to hide"
msgstr ""
@@ -702,13 +710,13 @@ msgstr ""
msgid "Edit ..."
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:345
-#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:134
+#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:359
+#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:135
msgid "Edit as list"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:348
-#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:140
+#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:362
+#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:141
msgid "Edit as text"
msgstr ""
@@ -721,7 +729,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption"
msgstr "Šifrovanie"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
msgid "Encryption changed"
msgstr ""
@@ -729,7 +737,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption modules:"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:73
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:82
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
msgid "Enter URL"
msgstr "Zadaj URL"
@@ -801,11 +809,11 @@ msgstr "Chyba"
msgid "Error!"
msgstr "Chyba!"
-#: templates/settings.html:109
+#: templates/settings.html:110
msgid "Errors and crashes"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:204
+#: templates/addoredit.html:218
msgid "Exclude"
msgstr ""
@@ -841,7 +849,7 @@ msgstr ""
msgid "Existing file found"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:85
+#: templates/settings.html:86
msgid "Experimental"
msgstr ""
@@ -905,7 +913,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import:"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:632
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:737
msgid "Failed to read backup defaults:"
msgstr ""
@@ -926,7 +934,7 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:227
+#: templates/addoredit.html:241
msgid "Files larger than:"
msgstr ""
@@ -979,7 +987,7 @@ msgstr ""
msgid "General backup settings"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:295
+#: templates/addoredit.html:309
msgid "General options"
msgstr ""
@@ -995,7 +1003,7 @@ msgstr ""
msgid "Getting file versions ..."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:17
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:26
msgid "Hidden files"
msgstr ""
@@ -1012,7 +1020,7 @@ msgid "Home"
msgstr ""
#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
-#: templates/settings.html:33
+#: templates/settings.html:34
msgid "Hours"
msgstr ""
@@ -1038,7 +1046,7 @@ msgstr ""
msgid "ID:"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:251
+#: templates/addoredit.html:265
msgid "If a date was missed, the job will run as soon as possible."
msgstr ""
@@ -1113,7 +1121,7 @@ msgstr ""
msgid "Importing ..."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
msgid "Include a file?"
msgstr ""
@@ -1129,7 +1137,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect answer, try again"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:91
+#: templates/settings.html:92
msgid "Individual builds for developers only."
msgstr ""
@@ -1149,8 +1157,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid characters in path"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:250
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:257
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:323
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:330
msgid "Invalid retention time"
msgstr ""
@@ -1168,11 +1176,11 @@ msgstr ""
msgid "KByte/s"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:303
+#: templates/addoredit.html:317
msgid "Keep this number of backups"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:39
+#: templates/settings.html:40
msgid "Language in user interface"
msgstr ""
@@ -1192,6 +1200,10 @@ msgstr ""
msgid "Libraries"
msgstr ""
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:21
+msgid "Linux"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:64
msgid "Listing backup dates ..."
msgstr ""
@@ -1284,7 +1296,7 @@ msgid "Max upload speed"
msgstr ""
#: index.html:152 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
-#: templates/addoredit.html:340 templates/addoredit.html:91
+#: templates/addoredit.html:354 templates/addoredit.html:91
#: templates/edituri.html:34 templates/restoredirect.html:34
msgid "Menu"
msgstr ""
@@ -1306,19 +1318,19 @@ msgid "Minimum redundancy is 1.0"
msgstr ""
#: scripts/services/AppUtils.js:88 scripts/services/AppUtils.js:98
-#: templates/settings.html:32
+#: templates/settings.html:33
msgid "Minutes"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:217
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:290
msgid "Missing name"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:225
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:298
msgid "Missing passphrase"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:238
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:311
msgid "Missing sources"
msgstr ""
@@ -1326,7 +1338,7 @@ msgstr ""
msgid "Mon"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:316
+#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:330
msgid "Months"
msgstr ""
@@ -1372,8 +1384,8 @@ msgid ""
"Updated credentials to use the new limited user"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:236
-#: templates/addoredit.html:286 templates/addoredit.html:78
+#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:250
+#: templates/addoredit.html:300 templates/addoredit.html:78
#: templates/addwizard.html:28 templates/restoredirect.html:52
#: templates/restorewizard.html:30
msgid "Next"
@@ -1391,14 +1403,14 @@ msgstr ""
msgid "Next task:"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:254
+#: templates/addoredit.html:268
msgid "Next time"
msgstr ""
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -1425,7 +1437,7 @@ msgstr ""
msgid "No editor found for the &quot;{{backend}}&quot; storage type"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378 templates/addoredit.html:45
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451 templates/addoredit.html:45
msgid "No encryption"
msgstr ""
@@ -1449,27 +1461,31 @@ msgstr ""
msgid "No, my machine has only a single account"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:231
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:304
msgid "Non-matching passphrase"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:111
+#: templates/settings.html:112
msgid "None / disabled"
msgstr ""
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:73
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:81
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:82
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:90
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:33
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:28
#: scripts/services/DialogService.js:50 scripts/services/DialogService.js:58
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121 templates/restore.html:147
-#: templates/settings.html:146
+#: templates/settings.html:147
msgid "OK"
msgstr ""
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:20
+msgid "OSX"
+msgstr ""
+
#: templates/backends/openstack.html:7
msgid "OpenStack AuthURI"
msgstr ""
@@ -1496,11 +1512,11 @@ msgid "Optional authentication username"
msgstr ""
#: templates/addoredit.html:28 templates/edituri.html:51
-#: templates/settings.html:133 templates/settings.html:139
+#: templates/settings.html:134 templates/settings.html:140
msgid "Options"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:131
+#: templates/settings.html:132
msgid ""
"Options added here are applied to all backups, but can be overridden in each"
" individual backup"
@@ -1527,11 +1543,11 @@ msgstr ""
msgid "Passphrase (if encrypted)"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
msgid "Passphrase changed"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:231
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:304
msgid "Passphrases are not matching"
msgstr ""
@@ -1544,7 +1560,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:27
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""
@@ -1552,7 +1568,7 @@ msgstr ""
msgid "Patching files with local blocks ..."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
msgid "Path not found"
msgstr ""
@@ -1592,8 +1608,8 @@ msgstr ""
msgid "Port"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:237
-#: templates/addoredit.html:287 templates/addoredit.html:367
+#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:251
+#: templates/addoredit.html:301 templates/addoredit.html:381
#: templates/restoredirect.html:81
msgid "Previous"
msgstr ""
@@ -1626,7 +1642,7 @@ msgstr ""
msgid "Registering temporary backup ..."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:116
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:125
msgid "Relative paths not allowed"
msgstr ""
@@ -1712,7 +1728,7 @@ msgstr ""
msgid "Resume"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:259
+#: templates/addoredit.html:273
msgid "Run again every"
msgstr ""
@@ -1740,7 +1756,7 @@ msgstr ""
msgid "S3 Compatible"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:68
+#: templates/settings.html:69
msgid "Same as the base install version: {{channelname}}"
msgstr ""
@@ -1748,7 +1764,7 @@ msgstr ""
msgid "Sat"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:366 templates/localdatabase.html:32
+#: templates/addoredit.html:380 templates/localdatabase.html:32
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -1772,7 +1788,7 @@ msgstr ""
msgid "Scanning for local blocks ..."
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:245 templates/addoredit.html:27
+#: templates/addoredit.html:259 templates/addoredit.html:27
msgid "Schedule"
msgstr ""
@@ -1784,7 +1800,7 @@ msgstr ""
msgid "Search for files"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:97 templates/settings.html:31
+#: scripts/services/AppUtils.js:97 templates/settings.html:32
msgid "Seconds"
msgstr ""
@@ -1887,7 +1903,7 @@ msgstr ""
msgid "Source:"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:86
+#: templates/settings.html:87
msgid "Specific builds for developers only."
msgstr ""
@@ -1949,7 +1965,7 @@ msgstr ""
msgid "Stored"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:31
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:40
msgid "Strong"
msgstr ""
@@ -1966,11 +1982,11 @@ msgstr ""
msgid "Symbolic link"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:106
+#: templates/settings.html:107
msgid "System default ({{levelname}})"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:18
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:27
msgid "System files"
msgstr ""
@@ -1998,7 +2014,7 @@ msgstr ""
msgid "Task is running"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:19
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:28
msgid "Temporary files"
msgstr ""
@@ -2039,11 +2055,11 @@ msgstr ""
msgid "The connection to the server is lost, attempting again in {{time}} ..."
msgstr ""
-#: templates/settings.html:53
+#: templates/settings.html:54
msgid "The dark theme (by Michal)"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:52
+#: templates/settings.html:53
msgid "The default blue on white theme (by Alex)"
msgstr ""
@@ -2060,18 +2076,18 @@ msgid ""
"Do you want to REPLACE your CURRENT host key \"{{prev}}\" with the REPORTED host key: {{key}}?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
msgid "The path does not appear to exist, do you want to add it anyway?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
msgid ""
"The path does not end with a '{{dirsep}}' character, which means that you include a file, not a folder.\n"
"\n"
"Do you want to include the specified file?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:116
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:125
msgid ""
"The path must be an absolute path, i.e. it must start with a forward slash "
"'/'"
@@ -2163,7 +2179,7 @@ msgstr ""
msgid "Trust server certificate?"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:81
+#: templates/settings.html:82
msgid ""
"Try out the new features we are working on. Don't use with important data."
msgstr ""
@@ -2184,7 +2200,7 @@ msgstr ""
msgid "Until resumed"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:64
+#: templates/settings.html:65
msgid "Update channel"
msgstr ""
@@ -2196,7 +2212,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating with existing database"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:297
+#: templates/addoredit.html:311
msgid "Upload volume size"
msgstr ""
@@ -2204,18 +2220,18 @@ msgstr ""
msgid "Uploading verification file ..."
msgstr ""
-#: templates/settings.html:113
+#: templates/settings.html:114
msgid ""
"Usage reports help us improve the user experience and evaluate impact of new"
" features. We use them to generate <a href=\"{{link}}\" "
"target=\"_blank\">public usage statistics</a>"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:101
+#: templates/settings.html:102
msgid "Usage statistics"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:107
+#: templates/settings.html:108
msgid "Usage statistics, warnings, errors, and crashes"
msgstr ""
@@ -2223,15 +2239,15 @@ msgstr ""
msgid "Use SSL"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
msgid "Use existing database?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
msgid "Use weak passphrase"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:28
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:37
msgid "Useless"
msgstr ""
@@ -2243,7 +2259,7 @@ msgstr ""
msgid "User has too many permissions"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:37
+#: templates/settings.html:38
msgid "User interface settings"
msgstr ""
@@ -2290,11 +2306,11 @@ msgstr ""
msgid "Verifying restored files ..."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:32
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:41
msgid "Very strong"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:38
msgid "Very weak"
msgstr ""
@@ -2324,7 +2340,7 @@ msgstr ""
msgid "Waiting for upload ..."
msgstr ""
-#: templates/settings.html:108
+#: templates/settings.html:109
msgid "Warnings, errors and crashes"
msgstr ""
@@ -2332,11 +2348,11 @@ msgstr ""
msgid "We recommend that you encrypt all backups stored outside your system"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:30
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:39
msgid "Weak"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
msgid "Weak passphrase"
msgstr ""
@@ -2344,7 +2360,7 @@ msgstr ""
msgid "Wed"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:315
+#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:329
msgid "Weeks"
msgstr ""
@@ -2356,15 +2372,19 @@ msgstr ""
msgid "Where do you want to restore the files to?"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:317
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:19
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:331
msgid "Years"
msgstr ""
#: scripts/controllers/AppController.js:172
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -2380,15 +2400,15 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
msgid "Yes, I have stored the passphrase safely"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
msgid "Yes, I'm brave!"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
msgid "Yes, please break my backup!"
msgstr ""
@@ -2424,19 +2444,19 @@ msgid ""
"current file and the stop."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
msgid ""
"You have changed the encryption mode. This may break stuff. You are "
"encouraged to create a new backup instead"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
msgid ""
"You have changed the passphrase, which is not supported. You are encouraged "
"to create a new backup instead."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451
msgid ""
"You have chosen not to encrypt the backup. Encryption is recommended for all"
" data stored on a remote server."
@@ -2446,26 +2466,26 @@ msgstr ""
msgid "You have chosen to restore to a new location, but not entered one"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
msgid ""
"You have generated a strong passphrase. Make sure you have made a safe copy "
-"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you loose the "
+"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you lose the "
"passphrase."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:238
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:311
msgid "You must choose at least one source folder"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:217
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:290
msgid "You must enter a name for the backup"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:225
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:298
msgid "You must enter a passphrase or disable encryption"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:257
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:330
msgid "You must enter a positive number of backups to keep"
msgstr ""
@@ -2473,7 +2493,7 @@ msgstr ""
msgid "You must enter a tenant name if you do not provide an API Key"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:250
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:323
msgid "You must enter a valid duration for the time to keep backups"
msgstr ""
@@ -2494,6 +2514,7 @@ msgid "You must fill in the server name or address"
msgstr ""
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:106
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:115
msgid "You must fill in the username"
msgstr ""
@@ -2517,11 +2538,11 @@ msgstr ""
msgid "Your files and folders have been restored successfully."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
msgid "Your passphrase is easy to guess. Consider changing passphrase."
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:307
+#: templates/addoredit.html:321
msgid "a specific number"
msgstr ""
@@ -2537,7 +2558,7 @@ msgstr ""
msgid "byte/s"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:262 templates/addoredit.html:318
+#: templates/addoredit.html:276 templates/addoredit.html:332
#: templates/advancedoptionseditor.html:28
#: templates/advancedoptionseditor.html:35
msgid "custom"
@@ -2548,11 +2569,11 @@ msgstr ""
msgid "resume now"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:305
+#: templates/addoredit.html:319
msgid "unlimited"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:306
+#: templates/addoredit.html:320
msgid "until they are older than"
msgstr ""
diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-sr_RS.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-sr_RS.po
index 75030e483..306bdd317 100644
--- a/Localizations/webroot/localization_webroot-sr_RS.po
+++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-sr_RS.po
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Prilagodi ime putanje?"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Napredne opcije"
-#: templates/addoredit.html:334 templates/edituri.html:28
+#: templates/addoredit.html:348 templates/edituri.html:28
msgid "Advanced options"
msgstr "Napredne opcije"
@@ -115,6 +115,10 @@ msgstr "Napredne opcije"
msgid "Advanced:"
msgstr "Napredno:"
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:22
+msgid "All"
+msgstr ""
+
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:423
msgid "All Hyper-V Machines"
msgstr "Sve Hyper-V mašine"
@@ -123,7 +127,7 @@ msgstr "Sve Hyper-V mašine"
msgid "All Microsoft SQL Databases"
msgstr "Sve Microsoft SQL baze podataka"
-#: templates/settings.html:115
+#: templates/settings.html:116
msgid ""
"All usage reports are sent anonymously and do not contain any personal "
"information. They contain information about hardware and operating system, "
@@ -136,7 +140,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow remote access (requires restart)"
msgstr "Dozvoli udaljeni pristup (zahteva restartovanje)"
-#: templates/addoredit.html:268
+#: templates/addoredit.html:282
msgid "Allowed days"
msgstr "Dozvoljeni dani"
@@ -150,7 +154,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want the database to point to an existing file?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
msgid ""
"An existing local database for the storage has been found.\n"
"Re-using the database will allow the command-line and server instances to work on the same remote storage.\n"
@@ -158,7 +162,7 @@ msgid ""
" Do you wish to use the existing database?"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:103
+#: templates/settings.html:104
msgid "Anonymous usage reports"
msgstr ""
@@ -180,11 +184,11 @@ msgstr ""
msgid "Authentication username"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
msgid "Autogenerated passphrase"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:248
+#: templates/addoredit.html:262
msgid "Automatically run backups."
msgstr "Automatski pokreći backupove."
@@ -225,7 +229,7 @@ msgstr "Backup lokacija"
msgid "Backup:"
msgstr "Backup:"
-#: templates/settings.html:80
+#: templates/settings.html:81
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
@@ -281,19 +285,19 @@ msgstr ""
msgid "Busy ..."
msgstr "Zauzet ..."
-#: templates/settings.html:90
+#: templates/settings.html:91
msgid "Canary"
msgstr "Canary"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:73
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:82
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:88
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
@@ -304,7 +308,7 @@ msgstr "Canary"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:630
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:702
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:719 templates/delete.html:54
-#: templates/export.html:26 templates/settings.html:145
+#: templates/export.html:26 templates/settings.html:146
#: templates/waitarea.html:19
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
@@ -440,7 +444,7 @@ msgstr ""
msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451
msgid "Continue without encryption"
msgstr "Nastavi bez šifrovanja"
@@ -464,7 +468,7 @@ msgstr ""
msgid "Counting ({{files}} files found, {{size}})"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:110
+#: templates/settings.html:111
msgid "Crashes only"
msgstr ""
@@ -536,7 +540,7 @@ msgstr ""
msgid "Database ..."
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:90 templates/addoredit.html:314
+#: scripts/services/AppUtils.js:90 templates/addoredit.html:328
msgid "Days"
msgstr ""
@@ -544,11 +548,15 @@ msgstr ""
msgid "Default"
msgstr "Podrazumevano"
-#: templates/settings.html:67
+#: templates/settings.html:68
msgid "Default ({{channelname}})"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:130
+#: templates/addoredit.html:201
+msgid "Default Filters"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:131
msgid "Default options"
msgstr ""
@@ -616,7 +624,7 @@ msgstr "Onemogućeno"
msgid "Dismiss"
msgstr "Odbaci"
-#: templates/settings.html:49
+#: templates/settings.html:50
msgid "Display and color theme"
msgstr ""
@@ -640,15 +648,15 @@ msgstr "Doniraj Bitcoine"
msgid "Donate with PayPal"
msgstr "Doniraj preko PayPal-a"
-#: templates/settings.html:57 templates/settings.html:59
+#: templates/settings.html:58 templates/settings.html:60
msgid "Donation messages"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:61
+#: templates/settings.html:62
msgid "Donation messages are hidden, click to show"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:60
+#: templates/settings.html:61
msgid "Donation messages are visible, click to hide"
msgstr ""
@@ -703,13 +711,13 @@ msgstr ""
msgid "Edit ..."
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:345
-#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:134
+#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:359
+#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:135
msgid "Edit as list"
msgstr "Izmeni kao listu"
-#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:348
-#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:140
+#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:362
+#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:141
msgid "Edit as text"
msgstr "Izmeni kao tekst"
@@ -722,7 +730,7 @@ msgstr "Šifruj datoteku"
msgid "Encryption"
msgstr "Šifrovanje"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
msgid "Encryption changed"
msgstr "Šifrovanje promenjeno"
@@ -730,7 +738,7 @@ msgstr "Šifrovanje promenjeno"
msgid "Encryption modules:"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:73
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:82
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
msgid "Enter URL"
msgstr "Unesi URL"
@@ -802,11 +810,11 @@ msgstr "Greška"
msgid "Error!"
msgstr "Greška!"
-#: templates/settings.html:109
+#: templates/settings.html:110
msgid "Errors and crashes"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:204
+#: templates/addoredit.html:218
msgid "Exclude"
msgstr ""
@@ -842,7 +850,7 @@ msgstr ""
msgid "Existing file found"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:85
+#: templates/settings.html:86
msgid "Experimental"
msgstr ""
@@ -906,7 +914,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import:"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:632
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:737
msgid "Failed to read backup defaults:"
msgstr ""
@@ -927,7 +935,7 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
-#: templates/addoredit.html:227
+#: templates/addoredit.html:241
msgid "Files larger than:"
msgstr "Datoteke veće od:"
@@ -980,7 +988,7 @@ msgstr ""
msgid "General backup settings"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:295
+#: templates/addoredit.html:309
msgid "General options"
msgstr ""
@@ -996,7 +1004,7 @@ msgstr ""
msgid "Getting file versions ..."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:17
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:26
msgid "Hidden files"
msgstr "Skrivene datoteke"
@@ -1013,7 +1021,7 @@ msgid "Home"
msgstr "Glavna"
#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
-#: templates/settings.html:33
+#: templates/settings.html:34
msgid "Hours"
msgstr "Sati"
@@ -1039,7 +1047,7 @@ msgstr "Hyper-V mašine"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: templates/addoredit.html:251
+#: templates/addoredit.html:265
msgid "If a date was missed, the job will run as soon as possible."
msgstr ""
@@ -1114,7 +1122,7 @@ msgstr ""
msgid "Importing ..."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
msgid "Include a file?"
msgstr ""
@@ -1130,7 +1138,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect answer, try again"
msgstr "Netačan odgovor, pokušajte ponovo"
-#: templates/settings.html:91
+#: templates/settings.html:92
msgid "Individual builds for developers only."
msgstr ""
@@ -1150,8 +1158,8 @@ msgstr "Instalacija nije uspela:"
msgid "Invalid characters in path"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:250
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:257
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:323
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:330
msgid "Invalid retention time"
msgstr ""
@@ -1169,11 +1177,11 @@ msgstr "KBajt"
msgid "KByte/s"
msgstr "KBajt/s"
-#: templates/addoredit.html:303
+#: templates/addoredit.html:317
msgid "Keep this number of backups"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:39
+#: templates/settings.html:40
msgid "Language in user interface"
msgstr "Jezik u korisničkom interfejsu"
@@ -1193,6 +1201,10 @@ msgstr ""
msgid "Libraries"
msgstr "Biblioteke"
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:21
+msgid "Linux"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:64
msgid "Listing backup dates ..."
msgstr ""
@@ -1285,7 +1297,7 @@ msgid "Max upload speed"
msgstr ""
#: index.html:152 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
-#: templates/addoredit.html:340 templates/addoredit.html:91
+#: templates/addoredit.html:354 templates/addoredit.html:91
#: templates/edituri.html:34 templates/restoredirect.html:34
msgid "Menu"
msgstr "Meni"
@@ -1307,19 +1319,19 @@ msgid "Minimum redundancy is 1.0"
msgstr ""
#: scripts/services/AppUtils.js:88 scripts/services/AppUtils.js:98
-#: templates/settings.html:32
+#: templates/settings.html:33
msgid "Minutes"
msgstr "Minute"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:217
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:290
msgid "Missing name"
msgstr "Nedostaje naziv"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:225
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:298
msgid "Missing passphrase"
msgstr "Nedostaje lozinka"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:238
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:311
msgid "Missing sources"
msgstr ""
@@ -1327,7 +1339,7 @@ msgstr ""
msgid "Mon"
msgstr "Pon"
-#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:316
+#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:330
msgid "Months"
msgstr "Meseci"
@@ -1373,8 +1385,8 @@ msgid ""
"Updated credentials to use the new limited user"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:236
-#: templates/addoredit.html:286 templates/addoredit.html:78
+#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:250
+#: templates/addoredit.html:300 templates/addoredit.html:78
#: templates/addwizard.html:28 templates/restoredirect.html:52
#: templates/restorewizard.html:30
msgid "Next"
@@ -1392,14 +1404,14 @@ msgstr "Sledeći zakazan zadatak:"
msgid "Next task:"
msgstr "Sledeći zadatak:"
-#: templates/addoredit.html:254
+#: templates/addoredit.html:268
msgid "Next time"
msgstr "Sledeći put"
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -1426,7 +1438,7 @@ msgstr ""
msgid "No editor found for the &quot;{{backend}}&quot; storage type"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378 templates/addoredit.html:45
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451 templates/addoredit.html:45
msgid "No encryption"
msgstr "Bez šifrovanja"
@@ -1450,27 +1462,31 @@ msgstr "Nema zakazanih zadataka"
msgid "No, my machine has only a single account"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:231
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:304
msgid "Non-matching passphrase"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:111
+#: templates/settings.html:112
msgid "None / disabled"
msgstr ""
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:73
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:81
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:82
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:90
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:33
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:28
#: scripts/services/DialogService.js:50 scripts/services/DialogService.js:58
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121 templates/restore.html:147
-#: templates/settings.html:146
+#: templates/settings.html:147
msgid "OK"
msgstr "U redu"
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:20
+msgid "OSX"
+msgstr ""
+
#: templates/backends/openstack.html:7
msgid "OpenStack AuthURI"
msgstr ""
@@ -1497,11 +1513,11 @@ msgid "Optional authentication username"
msgstr ""
#: templates/addoredit.html:28 templates/edituri.html:51
-#: templates/settings.html:133 templates/settings.html:139
+#: templates/settings.html:134 templates/settings.html:140
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
-#: templates/settings.html:131
+#: templates/settings.html:132
msgid ""
"Options added here are applied to all backups, but can be overridden in each"
" individual backup"
@@ -1528,11 +1544,11 @@ msgstr "Lozinka"
msgid "Passphrase (if encrypted)"
msgstr "Lozinka (ako je šifrovano)"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
msgid "Passphrase changed"
msgstr "Lozinka promenjena"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:231
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:304
msgid "Passphrases are not matching"
msgstr "Lozinke se ne poklapaju"
@@ -1545,7 +1561,7 @@ msgstr "Lozinke se ne poklapaju"
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:27
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Lozinke se ne poklapaju"
@@ -1553,7 +1569,7 @@ msgstr "Lozinke se ne poklapaju"
msgid "Patching files with local blocks ..."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
msgid "Path not found"
msgstr "Putanja nije pronađena"
@@ -1593,8 +1609,8 @@ msgstr ""
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:237
-#: templates/addoredit.html:287 templates/addoredit.html:367
+#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:251
+#: templates/addoredit.html:301 templates/addoredit.html:381
#: templates/restoredirect.html:81
msgid "Previous"
msgstr "Prethodno"
@@ -1627,7 +1643,7 @@ msgstr ""
msgid "Registering temporary backup ..."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:116
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:125
msgid "Relative paths not allowed"
msgstr "Relativne putanje nisu dozvoljene"
@@ -1713,7 +1729,7 @@ msgstr "Vraćanje datoteka ..."
msgid "Resume"
msgstr "Nastavi"
-#: templates/addoredit.html:259
+#: templates/addoredit.html:273
msgid "Run again every"
msgstr "Pokreni ponovo svaki"
@@ -1741,7 +1757,7 @@ msgstr "Izvršavanje zadatka:"
msgid "S3 Compatible"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:68
+#: templates/settings.html:69
msgid "Same as the base install version: {{channelname}}"
msgstr ""
@@ -1749,7 +1765,7 @@ msgstr ""
msgid "Sat"
msgstr "Sub"
-#: templates/addoredit.html:366 templates/localdatabase.html:32
+#: templates/addoredit.html:380 templates/localdatabase.html:32
msgid "Save"
msgstr "Sačuvaj"
@@ -1773,7 +1789,7 @@ msgstr "Pretraga postojećih datoteka ..."
msgid "Scanning for local blocks ..."
msgstr "Pretraga lokalnih blokova ..."
-#: templates/addoredit.html:245 templates/addoredit.html:27
+#: templates/addoredit.html:259 templates/addoredit.html:27
msgid "Schedule"
msgstr "Raspored"
@@ -1785,7 +1801,7 @@ msgstr "Pretraga"
msgid "Search for files"
msgstr "Pretraga datoteka"
-#: scripts/services/AppUtils.js:97 templates/settings.html:31
+#: scripts/services/AppUtils.js:97 templates/settings.html:32
msgid "Seconds"
msgstr "Sekunde"
@@ -1888,7 +1904,7 @@ msgstr ""
msgid "Source:"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:86
+#: templates/settings.html:87
msgid "Specific builds for developers only."
msgstr ""
@@ -1950,7 +1966,7 @@ msgstr ""
msgid "Stored"
msgstr "Uskladišteno"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:31
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:40
msgid "Strong"
msgstr "Jaka"
@@ -1967,11 +1983,11 @@ msgstr "Ned"
msgid "Symbolic link"
msgstr "Simbolička veza"
-#: templates/settings.html:106
+#: templates/settings.html:107
msgid "System default ({{levelname}})"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:18
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:27
msgid "System files"
msgstr "Sistemske datoteke"
@@ -1999,7 +2015,7 @@ msgstr ""
msgid "Task is running"
msgstr "Zadatak se izvršava"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:19
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:28
msgid "Temporary files"
msgstr "Privremene datoteke"
@@ -2040,11 +2056,11 @@ msgstr ""
msgid "The connection to the server is lost, attempting again in {{time}} ..."
msgstr "Veza sa serverom je prekinuta, pokušavanje ponovo za {{time}} ..."
-#: templates/settings.html:53
+#: templates/settings.html:54
msgid "The dark theme (by Michal)"
msgstr "Tamna tema (napravio Michal)"
-#: templates/settings.html:52
+#: templates/settings.html:53
msgid "The default blue on white theme (by Alex)"
msgstr "Podrazumevana plavo na belom tema (napravio Alex)"
@@ -2063,18 +2079,18 @@ msgid ""
"Do you want to REPLACE your CURRENT host key \"{{prev}}\" with the REPORTED host key: {{key}}?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
msgid "The path does not appear to exist, do you want to add it anyway?"
msgstr "Putanja izgleda ne postoji, da li svejedno želite da je dodate?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
msgid ""
"The path does not end with a '{{dirsep}}' character, which means that you include a file, not a folder.\n"
"\n"
"Do you want to include the specified file?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:116
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:125
msgid ""
"The path must be an absolute path, i.e. it must start with a forward slash "
"'/'"
@@ -2172,7 +2188,7 @@ msgstr ""
msgid "Trust server certificate?"
msgstr "Veruj sertifikatu servera?"
-#: templates/settings.html:81
+#: templates/settings.html:82
msgid ""
"Try out the new features we are working on. Don't use with important data."
msgstr ""
@@ -2195,7 +2211,7 @@ msgstr ""
msgid "Until resumed"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:64
+#: templates/settings.html:65
msgid "Update channel"
msgstr ""
@@ -2207,7 +2223,7 @@ msgstr "Ažuriranje nije uspelo:"
msgid "Updating with existing database"
msgstr "Ažuriranje sa postojećom bazom podataka"
-#: templates/addoredit.html:297
+#: templates/addoredit.html:311
msgid "Upload volume size"
msgstr ""
@@ -2215,18 +2231,18 @@ msgstr ""
msgid "Uploading verification file ..."
msgstr ""
-#: templates/settings.html:113
+#: templates/settings.html:114
msgid ""
"Usage reports help us improve the user experience and evaluate impact of new"
" features. We use them to generate <a href=\"{{link}}\" "
"target=\"_blank\">public usage statistics</a>"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:101
+#: templates/settings.html:102
msgid "Usage statistics"
msgstr "Statistika upotrebe"
-#: templates/settings.html:107
+#: templates/settings.html:108
msgid "Usage statistics, warnings, errors, and crashes"
msgstr ""
@@ -2234,15 +2250,15 @@ msgstr ""
msgid "Use SSL"
msgstr "Koristi SSL"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
msgid "Use existing database?"
msgstr "Koristi postojeću bazu podataka?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
msgid "Use weak passphrase"
msgstr "Koristi slabu lozinku"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:28
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:37
msgid "Useless"
msgstr "Beskorisno"
@@ -2254,7 +2270,7 @@ msgstr "Podaci o korisniku"
msgid "User has too many permissions"
msgstr "Korisnik ima previše dozvola"
-#: templates/settings.html:37
+#: templates/settings.html:38
msgid "User interface settings"
msgstr "Podešavanja korisničkog interfejsa"
@@ -2301,11 +2317,11 @@ msgstr ""
msgid "Verifying restored files ..."
msgstr "Proveravanje vraćenih datoteka .."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:32
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:41
msgid "Very strong"
msgstr "Veoma jaka"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:38
msgid "Very weak"
msgstr "Veoma slaba"
@@ -2335,7 +2351,7 @@ msgstr "Čekanje na pokretanje zadatka ...."
msgid "Waiting for upload ..."
msgstr ""
-#: templates/settings.html:108
+#: templates/settings.html:109
msgid "Warnings, errors and crashes"
msgstr ""
@@ -2344,11 +2360,11 @@ msgid "We recommend that you encrypt all backups stored outside your system"
msgstr ""
"Preporučujemo da šifrujete sve backup-ove uskladištene van Vašeg sistema"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:30
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:39
msgid "Weak"
msgstr "Slaba"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
msgid "Weak passphrase"
msgstr "Slaba lozinka"
@@ -2356,7 +2372,7 @@ msgstr "Slaba lozinka"
msgid "Wed"
msgstr "Sre"
-#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:315
+#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:329
msgid "Weeks"
msgstr "Sedmica"
@@ -2368,15 +2384,19 @@ msgstr "Odakle želite da vratite?"
msgid "Where do you want to restore the files to?"
msgstr "Gde želite da vratite datoteke?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:317
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:19
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:331
msgid "Years"
msgstr "Godina"
#: scripts/controllers/AppController.js:172
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -2392,15 +2412,15 @@ msgstr "Godina"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
msgid "Yes, I have stored the passphrase safely"
msgstr "Da, uskladištio sam lozinku bezbedno"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
msgid "Yes, I'm brave!"
msgstr "Da, hrabar sam!"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
msgid "Yes, please break my backup!"
msgstr ""
@@ -2438,19 +2458,19 @@ msgid ""
"current file and the stop."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
msgid ""
"You have changed the encryption mode. This may break stuff. You are "
"encouraged to create a new backup instead"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
msgid ""
"You have changed the passphrase, which is not supported. You are encouraged "
"to create a new backup instead."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451
msgid ""
"You have chosen not to encrypt the backup. Encryption is recommended for all"
" data stored on a remote server."
@@ -2460,26 +2480,26 @@ msgstr ""
msgid "You have chosen to restore to a new location, but not entered one"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
msgid ""
"You have generated a strong passphrase. Make sure you have made a safe copy "
-"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you loose the "
+"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you lose the "
"passphrase."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:238
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:311
msgid "You must choose at least one source folder"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:217
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:290
msgid "You must enter a name for the backup"
msgstr "Morate uneti naziv za backup"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:225
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:298
msgid "You must enter a passphrase or disable encryption"
msgstr "Morate uneti lozinku ili isključiti šifrovanje"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:257
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:330
msgid "You must enter a positive number of backups to keep"
msgstr ""
@@ -2487,7 +2507,7 @@ msgstr ""
msgid "You must enter a tenant name if you do not provide an API Key"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:250
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:323
msgid "You must enter a valid duration for the time to keep backups"
msgstr ""
@@ -2508,6 +2528,7 @@ msgid "You must fill in the server name or address"
msgstr "Morate uneti naziv servera ili adresu"
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:106
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:115
msgid "You must fill in the username"
msgstr "Morate uneti korisničko ime"
@@ -2531,11 +2552,11 @@ msgstr "Morate navesti putanju"
msgid "Your files and folders have been restored successfully."
msgstr "Vaše datoteke i fascikle su uspešno vraćene."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
msgid "Your passphrase is easy to guess. Consider changing passphrase."
msgstr "Vaša lozinka je laka za pogađanje. Razmislite o promeni lozinke."
-#: templates/addoredit.html:307
+#: templates/addoredit.html:321
msgid "a specific number"
msgstr ""
@@ -2551,7 +2572,7 @@ msgstr "bajt"
msgid "byte/s"
msgstr "bajt/s"
-#: templates/addoredit.html:262 templates/addoredit.html:318
+#: templates/addoredit.html:276 templates/addoredit.html:332
#: templates/advancedoptionseditor.html:28
#: templates/advancedoptionseditor.html:35
msgid "custom"
@@ -2562,11 +2583,11 @@ msgstr ""
msgid "resume now"
msgstr "nastavi odmah"
-#: templates/addoredit.html:305
+#: templates/addoredit.html:319
msgid "unlimited"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:306
+#: templates/addoredit.html:320
msgid "until they are older than"
msgstr ""
diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-zh_CN.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-zh_CN.po
index cdd483b38..00a726eee 100644
--- a/Localizations/webroot/localization_webroot-zh_CN.po
+++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-zh_CN.po
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "调整路径名称?"
msgid "Advanced Options"
msgstr "高级选项"
-#: templates/addoredit.html:334 templates/edituri.html:28
+#: templates/addoredit.html:348 templates/edituri.html:28
msgid "Advanced options"
msgstr "高级选项"
@@ -114,6 +114,10 @@ msgstr "高级选项"
msgid "Advanced:"
msgstr "高级:"
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:22
+msgid "All"
+msgstr "所有"
+
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:423
msgid "All Hyper-V Machines"
msgstr "所有 Hyper-V 机器"
@@ -122,7 +126,7 @@ msgstr "所有 Hyper-V 机器"
msgid "All Microsoft SQL Databases"
msgstr "所有 Microsoft SQL 数据库"
-#: templates/settings.html:115
+#: templates/settings.html:116
msgid ""
"All usage reports are sent anonymously and do not contain any personal "
"information. They contain information about hardware and operating system, "
@@ -137,7 +141,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow remote access (requires restart)"
msgstr "允许远程访问 (需要重启)"
-#: templates/addoredit.html:268
+#: templates/addoredit.html:282
msgid "Allowed days"
msgstr "日期规划"
@@ -153,7 +157,7 @@ msgstr ""
"新位置已有文件\n"
"你确定要将数据库指向已存在的文件?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
msgid ""
"An existing local database for the storage has been found.\n"
"Re-using the database will allow the command-line and server instances to work on the same remote storage.\n"
@@ -164,7 +168,7 @@ msgstr ""
"重新使用该数据库将使用命令行或服务器实例工作在相同的存储\n"
"你希望使用已有的数据库吗?"
-#: templates/settings.html:103
+#: templates/settings.html:104
msgid "Anonymous usage reports"
msgstr "使用情况报告级别"
@@ -186,11 +190,11 @@ msgstr "认证密码"
msgid "Authentication username"
msgstr "认证用户名"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
msgid "Autogenerated passphrase"
msgstr "自动生成的密码"
-#: templates/addoredit.html:248
+#: templates/addoredit.html:262
msgid "Automatically run backups."
msgstr "自动运行备份"
@@ -231,7 +235,7 @@ msgstr "备份位置"
msgid "Backup:"
msgstr "备份数据:"
-#: templates/settings.html:80
+#: templates/settings.html:81
msgid "Beta"
msgstr " Beta"
@@ -287,19 +291,19 @@ msgstr "正在构建局部临时数据库…"
msgid "Busy ..."
msgstr "忙碌中…"
-#: templates/settings.html:90
+#: templates/settings.html:91
msgid "Canary"
msgstr "Canary"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:73
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:82
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:88
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
@@ -310,7 +314,7 @@ msgstr "Canary"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:630
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:702
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:719 templates/delete.html:54
-#: templates/export.html:26 templates/settings.html:145
+#: templates/export.html:26 templates/settings.html:146
#: templates/waitarea.html:19
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
@@ -446,7 +450,7 @@ msgstr "容器区域"
msgid "Continue"
msgstr "继续"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451
msgid "Continue without encryption"
msgstr "继续且不启用加密"
@@ -470,7 +474,7 @@ msgstr "核心选项"
msgid "Counting ({{files}} files found, {{size}})"
msgstr "正在计算 (已找到 {{files}} 个文件,{{size}})"
-#: templates/settings.html:110
+#: templates/settings.html:111
msgid "Crashes only"
msgstr "仅崩溃"
@@ -542,7 +546,7 @@ msgstr "自定义存储类别 ({{class}})"
msgid "Database ..."
msgstr "数据库..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:90 templates/addoredit.html:314
+#: scripts/services/AppUtils.js:90 templates/addoredit.html:328
msgid "Days"
msgstr "天"
@@ -550,11 +554,15 @@ msgstr "天"
msgid "Default"
msgstr "默认"
-#: templates/settings.html:67
+#: templates/settings.html:68
msgid "Default ({{channelname}})"
msgstr "默认 ({{channelname}})"
-#: templates/settings.html:130
+#: templates/addoredit.html:201
+msgid "Default Filters"
+msgstr "默认过滤条件"
+
+#: templates/settings.html:131
msgid "Default options"
msgstr "默认选项"
@@ -623,7 +631,7 @@ msgstr "已禁用"
msgid "Dismiss"
msgstr "忽略"
-#: templates/settings.html:49
+#: templates/settings.html:50
msgid "Display and color theme"
msgstr "显示和颜色主题"
@@ -647,15 +655,15 @@ msgstr "通过比特币捐赠"
msgid "Donate with PayPal"
msgstr "通过 Paypal 捐赠"
-#: templates/settings.html:57 templates/settings.html:59
+#: templates/settings.html:58 templates/settings.html:60
msgid "Donation messages"
msgstr "捐赠信息"
-#: templates/settings.html:61
+#: templates/settings.html:62
msgid "Donation messages are hidden, click to show"
msgstr "捐赠信息已隐藏,点击显示"
-#: templates/settings.html:60
+#: templates/settings.html:61
msgid "Donation messages are visible, click to hide"
msgstr "捐赠消息已显示,点击隐藏"
@@ -713,13 +721,13 @@ msgstr "每个备份都有一个关联的本地数据库,用来存储远程备
msgid "Edit ..."
msgstr "编辑…"
-#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:345
-#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:134
+#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:359
+#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:135
msgid "Edit as list"
msgstr "以列表形式编辑"
-#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:348
-#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:140
+#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:362
+#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:141
msgid "Edit as text"
msgstr "以文本形式编辑"
@@ -732,7 +740,7 @@ msgstr "加密文件"
msgid "Encryption"
msgstr "加密方式"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
msgid "Encryption changed"
msgstr "加密方式已更改"
@@ -740,7 +748,7 @@ msgstr "加密方式已更改"
msgid "Encryption modules:"
msgstr "加密模块:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:73
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:82
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
msgid "Enter URL"
msgstr "输入地址"
@@ -812,11 +820,11 @@ msgstr "错误"
msgid "Error!"
msgstr "错误!"
-#: templates/settings.html:109
+#: templates/settings.html:110
msgid "Errors and crashes"
msgstr "错误,崩溃"
-#: templates/addoredit.html:204
+#: templates/addoredit.html:218
msgid "Exclude"
msgstr "排除"
@@ -852,7 +860,7 @@ msgstr "排除正则表达式"
msgid "Existing file found"
msgstr "发现已存在文件"
-#: templates/settings.html:85
+#: templates/settings.html:86
msgid "Experimental"
msgstr "Experimental"
@@ -916,7 +924,7 @@ msgstr "获取路径信息失败: {{message}}"
msgid "Failed to import:"
msgstr "导入失败:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:632
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:737
msgid "Failed to read backup defaults:"
msgstr "读取备份默认设置失败:"
@@ -937,7 +945,7 @@ msgstr "获取路径信息…"
msgid "File"
msgstr "文件"
-#: templates/addoredit.html:227
+#: templates/addoredit.html:241
msgid "Files larger than:"
msgstr "文件大于"
@@ -990,7 +998,7 @@ msgstr "常规"
msgid "General backup settings"
msgstr "常规备份设置"
-#: templates/addoredit.html:295
+#: templates/addoredit.html:309
msgid "General options"
msgstr "常规选项"
@@ -1006,7 +1014,7 @@ msgstr "生成 IAM 访问策略"
msgid "Getting file versions ..."
msgstr "正在读取文件版本..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:17
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:26
msgid "Hidden files"
msgstr "隐藏文件"
@@ -1023,7 +1031,7 @@ msgid "Home"
msgstr "首页"
#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
-#: templates/settings.html:33
+#: templates/settings.html:34
msgid "Hours"
msgstr "小时"
@@ -1049,7 +1057,7 @@ msgstr "Hyper-V 虚拟机"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: templates/addoredit.html:251
+#: templates/addoredit.html:265
msgid "If a date was missed, the job will run as soon as possible."
msgstr "如果时间错过,任务将尽快运行。"
@@ -1132,7 +1140,7 @@ msgstr "从文件导入"
msgid "Importing ..."
msgstr "正在导入…"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
msgid "Include a file?"
msgstr "包含一个文件?"
@@ -1148,7 +1156,7 @@ msgstr "包含正则表达式"
msgid "Incorrect answer, try again"
msgstr "验证失败,请重试"
-#: templates/settings.html:91
+#: templates/settings.html:92
msgid "Individual builds for developers only."
msgstr "面向开发者的个人构建"
@@ -1166,10 +1174,10 @@ msgstr "安装失败:"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:771
msgid "Invalid characters in path"
-msgstr ""
+msgstr "路径中包含无效字符"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:250
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:257
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:323
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:330
msgid "Invalid retention time"
msgstr "无效的保留时间"
@@ -1189,11 +1197,11 @@ msgstr "KB"
msgid "KByte/s"
msgstr "KB/s"
-#: templates/addoredit.html:303
+#: templates/addoredit.html:317
msgid "Keep this number of backups"
msgstr "保留备份"
-#: templates/settings.html:39
+#: templates/settings.html:40
msgid "Language in user interface"
msgstr "界面语言"
@@ -1213,6 +1221,10 @@ msgstr "最新"
msgid "Libraries"
msgstr "第三方库"
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:21
+msgid "Linux"
+msgstr "hadoop01"
+
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:64
msgid "Listing backup dates ..."
msgstr "正在列举备份日期…"
@@ -1305,7 +1317,7 @@ msgid "Max upload speed"
msgstr "最大上传速度"
#: index.html:152 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
-#: templates/addoredit.html:340 templates/addoredit.html:91
+#: templates/addoredit.html:354 templates/addoredit.html:91
#: templates/edituri.html:34 templates/restoredirect.html:34
msgid "Menu"
msgstr "菜单"
@@ -1320,26 +1332,26 @@ msgstr "Microsoft SQL 数据库"
#: templates/backends/sia.html:14
msgid "Minimum redundancy"
-msgstr ""
+msgstr "最小冗余"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:775
msgid "Minimum redundancy is 1.0"
-msgstr ""
+msgstr "最小冗余为 1.0"
#: scripts/services/AppUtils.js:88 scripts/services/AppUtils.js:98
-#: templates/settings.html:32
+#: templates/settings.html:33
msgid "Minutes"
msgstr "分钟"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:217
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:290
msgid "Missing name"
msgstr "缺少名称"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:225
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:298
msgid "Missing passphrase"
msgstr "缺少密码"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:238
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:311
msgid "Missing sources"
msgstr "缺少源数据"
@@ -1347,7 +1359,7 @@ msgstr "缺少源数据"
msgid "Mon"
msgstr "周一"
-#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:316
+#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:330
msgid "Months"
msgstr "月"
@@ -1395,8 +1407,8 @@ msgstr ""
"新用户名为 {{user}}\n"
"已为新的受限用户更新证书"
-#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:236
-#: templates/addoredit.html:286 templates/addoredit.html:78
+#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:250
+#: templates/addoredit.html:300 templates/addoredit.html:78
#: templates/addwizard.html:28 templates/restoredirect.html:52
#: templates/restorewizard.html:30
msgid "Next"
@@ -1414,14 +1426,14 @@ msgstr "下一次计划任务:"
msgid "Next task:"
msgstr "下一次任务:"
-#: templates/addoredit.html:254
+#: templates/addoredit.html:268
msgid "Next time"
msgstr "下一次运行时间:"
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -1451,7 +1463,7 @@ msgstr ""
msgid "No editor found for the &quot;{{backend}}&quot; storage type"
msgstr "未找到 &quot;{{backend}}&quot; 存储类型的编辑器"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378 templates/addoredit.html:45
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451 templates/addoredit.html:45
msgid "No encryption"
msgstr "无加密"
@@ -1475,27 +1487,31 @@ msgstr "暂无计划任务"
msgid "No, my machine has only a single account"
msgstr "否,我的机器只有一个帐户"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:231
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:304
msgid "Non-matching passphrase"
msgstr "密码不匹配"
-#: templates/settings.html:111
+#: templates/settings.html:112
msgid "None / disabled"
msgstr "无 / 禁用"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:73
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:81
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:82
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:90
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:33
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:28
#: scripts/services/DialogService.js:50 scripts/services/DialogService.js:58
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121 templates/restore.html:147
-#: templates/settings.html:146
+#: templates/settings.html:147
msgid "OK"
msgstr "确定"
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:20
+msgid "OSX"
+msgstr "OSX"
+
#: templates/backends/openstack.html:7
msgid "OpenStack AuthURI"
msgstr "OpenStack 认证地址"
@@ -1522,11 +1538,11 @@ msgid "Optional authentication username"
msgstr "如果需要,请输入认证用户名"
#: templates/addoredit.html:28 templates/edituri.html:51
-#: templates/settings.html:133 templates/settings.html:139
+#: templates/settings.html:134 templates/settings.html:140
msgid "Options"
msgstr "选项"
-#: templates/settings.html:131
+#: templates/settings.html:132
msgid ""
"Options added here are applied to all backups, but can be overridden in each"
" individual backup"
@@ -1553,11 +1569,11 @@ msgstr "密码"
msgid "Passphrase (if encrypted)"
msgstr "密码 (若启用加密)"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
msgid "Passphrase changed"
msgstr "密码已更改"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:231
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:304
msgid "Passphrases are not matching"
msgstr "密码不匹配"
@@ -1570,7 +1586,7 @@ msgstr "密码不匹配"
msgid "Password"
msgstr "密码"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:27
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "密码不匹配"
@@ -1578,7 +1594,7 @@ msgstr "密码不匹配"
msgid "Patching files with local blocks ..."
msgstr "正在使用本地块修补文件…"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
msgid "Path not found"
msgstr "路径未找到"
@@ -1618,8 +1634,8 @@ msgstr "指向你的备份文件,将从中恢复"
msgid "Port"
msgstr "端口"
-#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:237
-#: templates/addoredit.html:287 templates/addoredit.html:367
+#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:251
+#: templates/addoredit.html:301 templates/addoredit.html:381
#: templates/restoredirect.html:81
msgid "Previous"
msgstr "上一步"
@@ -1652,7 +1668,7 @@ msgstr "正在重建数据库…"
msgid "Registering temporary backup ..."
msgstr "正在注册临时备份…"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:116
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:125
msgid "Relative paths not allowed"
msgstr "不允许相对路径"
@@ -1738,7 +1754,7 @@ msgstr "正在恢复文件…"
msgid "Resume"
msgstr "恢复运行"
-#: templates/addoredit.html:259
+#: templates/addoredit.html:273
msgid "Run again every"
msgstr "重复运行每"
@@ -1766,7 +1782,7 @@ msgstr "运行中的任务:"
msgid "S3 Compatible"
msgstr "S3 兼容"
-#: templates/settings.html:68
+#: templates/settings.html:69
msgid "Same as the base install version: {{channelname}}"
msgstr "与当前安装版本一致:{{channelname}}"
@@ -1774,7 +1790,7 @@ msgstr "与当前安装版本一致:{{channelname}}"
msgid "Sat"
msgstr "周六"
-#: templates/addoredit.html:366 templates/localdatabase.html:32
+#: templates/addoredit.html:380 templates/localdatabase.html:32
msgid "Save"
msgstr "保存"
@@ -1798,7 +1814,7 @@ msgstr "正在扫描存在的文件…"
msgid "Scanning for local blocks ..."
msgstr "正在扫描本地文件块…"
-#: templates/addoredit.html:245 templates/addoredit.html:27
+#: templates/addoredit.html:259 templates/addoredit.html:27
msgid "Schedule"
msgstr "计划"
@@ -1810,7 +1826,7 @@ msgstr "搜索"
msgid "Search for files"
msgstr "搜索文件"
-#: scripts/services/AppUtils.js:97 templates/settings.html:31
+#: scripts/services/AppUtils.js:97 templates/settings.html:32
msgid "Seconds"
msgstr "秒"
@@ -1847,7 +1863,7 @@ msgstr "Duplicati 服务器暂停中,你想要立即恢复运行吗?"
#: templates/backends/sia.html:10
msgid "Server password"
-msgstr ""
+msgstr "服务器密码"
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
msgid "Server paused"
@@ -1889,7 +1905,7 @@ msgstr "显示树状视图"
#: templates/backends/sia.html:11
msgid "Sia server password"
-msgstr ""
+msgstr "Sia 服务器密码"
#: templates/backends/openstack.html:33
msgid ""
@@ -1913,7 +1929,7 @@ msgstr "源文件夹"
msgid "Source:"
msgstr "源数据:"
-#: templates/settings.html:86
+#: templates/settings.html:87
msgid "Specific builds for developers only."
msgstr "面向开发者的特定构建"
@@ -1975,7 +1991,7 @@ msgstr "创建 Bucket 的存储类别"
msgid "Stored"
msgstr "存档"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:31
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:40
msgid "Strong"
msgstr "强度高"
@@ -1992,11 +2008,11 @@ msgstr "周日"
msgid "Symbolic link"
msgstr "符号链接"
-#: templates/settings.html:106
+#: templates/settings.html:107
msgid "System default ({{levelname}})"
msgstr "默认 ({{levelname}})"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:18
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:27
msgid "System files"
msgstr "系统文件"
@@ -2018,13 +2034,13 @@ msgstr "TB/s"
#: templates/backends/sia.html:7
msgid "Target path, ie /backup"
-msgstr ""
+msgstr "目标路径,例如 /backup"
#: templates/waitarea.html:5
msgid "Task is running"
msgstr "任务正在运行中"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:19
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:28
msgid "Temporary files"
msgstr "临时文件"
@@ -2065,11 +2081,11 @@ msgstr "Bucket 名称应该以你的用户名开头,自动加上?"
msgid "The connection to the server is lost, attempting again in {{time}} ..."
msgstr "服务器连接中断,将在 {{time}} 后重新连接…"
-#: templates/settings.html:53
+#: templates/settings.html:54
msgid "The dark theme (by Michal)"
msgstr "黑色主题 (by Michal)"
-#: templates/settings.html:52
+#: templates/settings.html:53
msgid "The default blue on white theme (by Alex)"
msgstr "默认蓝白主题 (by Alex)"
@@ -2091,11 +2107,11 @@ msgstr ""
"\n"
"你想要把现有密钥 \"{{prev}}\" 替换为 {{key}} 吗?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
msgid "The path does not appear to exist, do you want to add it anyway?"
msgstr "路径似乎不存在,你确定要添加它吗?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
msgid ""
"The path does not end with a '{{dirsep}}' character, which means that you include a file, not a folder.\n"
"\n"
@@ -2104,7 +2120,7 @@ msgstr ""
"路径不应该以 '{{dirsep}}' 字符结尾,这意味你想要包含一个文件而不是文件夹。\n"
"你想要包含指定文件吗?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:116
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:125
msgid ""
"The path must be an absolute path, i.e. it must start with a forward slash "
"'/'"
@@ -2200,7 +2216,7 @@ msgstr "信任主机证书?"
msgid "Trust server certificate?"
msgstr "信任服务器证书?"
-#: templates/settings.html:81
+#: templates/settings.html:82
msgid ""
"Try out the new features we are working on. Don't use with important data."
msgstr "尝试我们开发的新特性,注意不要使用在重要数据上"
@@ -2221,7 +2237,7 @@ msgstr "未知的备份大小和版本"
msgid "Until resumed"
msgstr "直到手动恢复运行"
-#: templates/settings.html:64
+#: templates/settings.html:65
msgid "Update channel"
msgstr "更新分支"
@@ -2233,7 +2249,7 @@ msgstr "更新失败:"
msgid "Updating with existing database"
msgstr "正在更新存在的数据库"
-#: templates/addoredit.html:297
+#: templates/addoredit.html:311
msgid "Upload volume size"
msgstr "上传分卷大小"
@@ -2241,7 +2257,7 @@ msgstr "上传分卷大小"
msgid "Uploading verification file ..."
msgstr "正在上传校验文件…"
-#: templates/settings.html:113
+#: templates/settings.html:114
msgid ""
"Usage reports help us improve the user experience and evaluate impact of new"
" features. We use them to generate <a href=\"{{link}}\" "
@@ -2250,11 +2266,11 @@ msgstr ""
"使用情况报告帮助我们提升用户体验,评估新特性的影响,我们用它们生成 <a href=\"{{link}}\" "
"target=\"_blank\">公共使用统计</a>"
-#: templates/settings.html:101
+#: templates/settings.html:102
msgid "Usage statistics"
msgstr "使用情况统计"
-#: templates/settings.html:107
+#: templates/settings.html:108
msgid "Usage statistics, warnings, errors, and crashes"
msgstr "使用情况统计,警告,错误,崩溃"
@@ -2262,15 +2278,15 @@ msgstr "使用情况统计,警告,错误,崩溃"
msgid "Use SSL"
msgstr "启用 SSL"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
msgid "Use existing database?"
msgstr "使用已存在的数据库?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
msgid "Use weak passphrase"
msgstr "确定使用弱密码"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:28
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:37
msgid "Useless"
msgstr "无用"
@@ -2282,7 +2298,7 @@ msgstr "用户数据"
msgid "User has too many permissions"
msgstr "用户权限太多"
-#: templates/settings.html:37
+#: templates/settings.html:38
msgid "User interface settings"
msgstr "界面设置"
@@ -2329,11 +2345,11 @@ msgstr "正在校验远程数据…"
msgid "Verifying restored files ..."
msgstr "正在校验恢复出的文件…"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:32
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:41
msgid "Very strong"
msgstr "强度非常高"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:38
msgid "Very weak"
msgstr "强度非常低"
@@ -2363,7 +2379,7 @@ msgstr "正在等待任务开始..."
msgid "Waiting for upload ..."
msgstr "等待上传完成…"
-#: templates/settings.html:108
+#: templates/settings.html:109
msgid "Warnings, errors and crashes"
msgstr "警告,错误,崩溃"
@@ -2371,11 +2387,11 @@ msgstr "警告,错误,崩溃"
msgid "We recommend that you encrypt all backups stored outside your system"
msgstr "我们推荐加密所有保存在第三方系统中的数据"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:30
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:39
msgid "Weak"
msgstr "强度低"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
msgid "Weak passphrase"
msgstr "弱密码"
@@ -2383,7 +2399,7 @@ msgstr "弱密码"
msgid "Wed"
msgstr "周三"
-#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:315
+#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:329
msgid "Weeks"
msgstr "周"
@@ -2395,15 +2411,19 @@ msgstr "你想从哪里恢复呢?"
msgid "Where do you want to restore the files to?"
msgstr "你想把文件恢复到哪里?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:317
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:19
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:331
msgid "Years"
msgstr "年"
#: scripts/controllers/AppController.js:172
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -2419,15 +2439,15 @@ msgstr "年"
msgid "Yes"
msgstr "是"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
msgid "Yes, I have stored the passphrase safely"
msgstr "是,我已将密码安全保存"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
msgid "Yes, I'm brave!"
msgstr "是,我无所谓"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
msgid "Yes, please break my backup!"
msgstr "是,请清除我的备份"
@@ -2467,19 +2487,19 @@ msgid ""
"current file and the stop."
msgstr "你可以立即停止任务,也可以在当前文件处理完成后停止。"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
msgid ""
"You have changed the encryption mode. This may break stuff. You are "
"encouraged to create a new backup instead"
msgstr "你已经更改了加密方式,这可能破坏备份。你更应当创建新备份。"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
msgid ""
"You have changed the passphrase, which is not supported. You are encouraged "
"to create a new backup instead."
msgstr "你已经更改密码,这是不支持的操作。你更应当创建新备份。"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451
msgid ""
"You have chosen not to encrypt the backup. Encryption is recommended for all"
" data stored on a remote server."
@@ -2489,26 +2509,26 @@ msgstr "你已选择不加密备份,推荐加密所有存储在远程服务器
msgid "You have chosen to restore to a new location, but not entered one"
msgstr "你选择了恢复到新位置,却没有指定具体位置"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
msgid ""
"You have generated a strong passphrase. Make sure you have made a safe copy "
-"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you loose the "
+"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you lose the "
"passphrase."
-msgstr "你已经生成了一个强密码,确保你安全记录下了此密码,否则万一你丢失密码,数据将不能恢复。"
+msgstr "你已经生成了一个强密码,确保你安全记录下了此密码,否则,万一你丢失了密码,数据将不能恢复。"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:238
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:311
msgid "You must choose at least one source folder"
msgstr "你必须选择至少一个源文件夹"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:217
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:290
msgid "You must enter a name for the backup"
msgstr "你必须输入备份名称"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:225
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:298
msgid "You must enter a passphrase or disable encryption"
msgstr "你必须输入加密密码或禁用加密"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:257
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:330
msgid "You must enter a positive number of backups to keep"
msgstr "你输入要保留的版本数必须为正"
@@ -2516,7 +2536,7 @@ msgstr "你输入要保留的版本数必须为正"
msgid "You must enter a tenant name if you do not provide an API Key"
msgstr "如果你没有提供 API 密钥,你必须输入租户名称"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:250
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:323
msgid "You must enter a valid duration for the time to keep backups"
msgstr "你必须输入有效的保留时长"
@@ -2537,6 +2557,7 @@ msgid "You must fill in the server name or address"
msgstr "你必须填写服务器主机名或地址"
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:106
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:115
msgid "You must fill in the username"
msgstr "你必须填写用户名"
@@ -2560,11 +2581,11 @@ msgstr "你必须指定路径"
msgid "Your files and folders have been restored successfully."
msgstr "文件恢复成功!"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
msgid "Your passphrase is easy to guess. Consider changing passphrase."
msgstr "你的密码很容易被破解,请考虑更换一个强密码"
-#: templates/addoredit.html:307
+#: templates/addoredit.html:321
msgid "a specific number"
msgstr "指定版本数"
@@ -2580,7 +2601,7 @@ msgstr "B"
msgid "byte/s"
msgstr "B/s"
-#: templates/addoredit.html:262 templates/addoredit.html:318
+#: templates/addoredit.html:276 templates/addoredit.html:332
#: templates/advancedoptionseditor.html:28
#: templates/advancedoptionseditor.html:35
msgid "custom"
@@ -2591,11 +2612,11 @@ msgstr "自定义"
msgid "resume now"
msgstr "立即恢复运行"
-#: templates/addoredit.html:305
+#: templates/addoredit.html:319
msgid "unlimited"
msgstr "永久"
-#: templates/addoredit.html:306
+#: templates/addoredit.html:320
msgid "until they are older than"
msgstr "指定时长"
@@ -2613,7 +2634,7 @@ msgstr ""
#: scripts/controllers/StateController.js:50
msgid "{{files}} files ({{size}}) to go {{speed_txt}}"
-msgstr ""
+msgstr "剩余 {{files}} 个文件 ({{size}}) {{speed_txt}}"
#: templates/home.html:61 templates/restorewizard.html:23
msgid "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Version"
diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-zh_HK.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-zh_HK.po
index b9c5727ad..e17000705 100644
--- a/Localizations/webroot/localization_webroot-zh_HK.po
+++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-zh_HK.po
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced Options"
msgstr "進階選項"
-#: templates/addoredit.html:334 templates/edituri.html:28
+#: templates/addoredit.html:348 templates/edituri.html:28
msgid "Advanced options"
msgstr "進階選項"
@@ -114,6 +114,10 @@ msgstr "進階選項"
msgid "Advanced:"
msgstr "進階:"
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:22
+msgid "All"
+msgstr ""
+
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:423
msgid "All Hyper-V Machines"
msgstr "所有Hyper-V機器"
@@ -122,7 +126,7 @@ msgstr "所有Hyper-V機器"
msgid "All Microsoft SQL Databases"
msgstr "所有Microsoft SQL數據庫"
-#: templates/settings.html:115
+#: templates/settings.html:116
msgid ""
"All usage reports are sent anonymously and do not contain any personal "
"information. They contain information about hardware and operating system, "
@@ -135,7 +139,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow remote access (requires restart)"
msgstr "允許遠端存取(需要重新啟動)"
-#: templates/addoredit.html:268
+#: templates/addoredit.html:282
msgid "Allowed days"
msgstr "允許日子"
@@ -149,7 +153,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want the database to point to an existing file?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
msgid ""
"An existing local database for the storage has been found.\n"
"Re-using the database will allow the command-line and server instances to work on the same remote storage.\n"
@@ -157,7 +161,7 @@ msgid ""
" Do you wish to use the existing database?"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:103
+#: templates/settings.html:104
msgid "Anonymous usage reports"
msgstr "匿名使用報告"
@@ -179,11 +183,11 @@ msgstr "認證密碼"
msgid "Authentication username"
msgstr "認證用戶名"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
msgid "Autogenerated passphrase"
msgstr "自動產生密碼"
-#: templates/addoredit.html:248
+#: templates/addoredit.html:262
msgid "Automatically run backups."
msgstr "自動執行備份"
@@ -224,7 +228,7 @@ msgstr "備份位置"
msgid "Backup:"
msgstr "備份:"
-#: templates/settings.html:80
+#: templates/settings.html:81
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
@@ -280,19 +284,19 @@ msgstr "建立部分臨時資料庫中..."
msgid "Busy ..."
msgstr "忙碌..."
-#: templates/settings.html:90
+#: templates/settings.html:91
msgid "Canary"
msgstr "Canary"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:73
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:82
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:88
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
@@ -303,7 +307,7 @@ msgstr "Canary"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:630
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:702
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:719 templates/delete.html:54
-#: templates/export.html:26 templates/settings.html:145
+#: templates/export.html:26 templates/settings.html:146
#: templates/waitarea.html:19
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
@@ -439,7 +443,7 @@ msgstr "容器區域"
msgid "Continue"
msgstr "繼續"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451
msgid "Continue without encryption"
msgstr "繼續但不加密"
@@ -463,7 +467,7 @@ msgstr ""
msgid "Counting ({{files}} files found, {{size}})"
msgstr "點算中(找到 {{files}} 個檔案,{{size}})"
-#: templates/settings.html:110
+#: templates/settings.html:111
msgid "Crashes only"
msgstr ""
@@ -535,7 +539,7 @@ msgstr ""
msgid "Database ..."
msgstr "資料庫..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:90 templates/addoredit.html:314
+#: scripts/services/AppUtils.js:90 templates/addoredit.html:328
msgid "Days"
msgstr "Days"
@@ -543,11 +547,15 @@ msgstr "Days"
msgid "Default"
msgstr "預設"
-#: templates/settings.html:67
+#: templates/settings.html:68
msgid "Default ({{channelname}})"
msgstr "預設 ({{channelname}})"
-#: templates/settings.html:130
+#: templates/addoredit.html:201
+msgid "Default Filters"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:131
msgid "Default options"
msgstr "預設選項"
@@ -614,7 +622,7 @@ msgstr "已停用"
msgid "Dismiss"
msgstr "略過"
-#: templates/settings.html:49
+#: templates/settings.html:50
msgid "Display and color theme"
msgstr "顯示及顏色主題"
@@ -638,15 +646,15 @@ msgstr "使用Bitcoins捐贈"
msgid "Donate with PayPal"
msgstr "使用Paypal捐贈"
-#: templates/settings.html:57 templates/settings.html:59
+#: templates/settings.html:58 templates/settings.html:60
msgid "Donation messages"
msgstr "捐贈訊息"
-#: templates/settings.html:61
+#: templates/settings.html:62
msgid "Donation messages are hidden, click to show"
msgstr "捐贈訊息已隱藏,按此顯示。"
-#: templates/settings.html:60
+#: templates/settings.html:61
msgid "Donation messages are visible, click to hide"
msgstr "捐贈訊息顯示中,按此隱藏。"
@@ -701,13 +709,13 @@ msgstr ""
msgid "Edit ..."
msgstr "修改..."
-#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:345
-#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:134
+#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:359
+#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:135
msgid "Edit as list"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:348
-#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:140
+#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:362
+#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:141
msgid "Edit as text"
msgstr ""
@@ -720,7 +728,7 @@ msgstr "加密檔案"
msgid "Encryption"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
msgid "Encryption changed"
msgstr ""
@@ -728,7 +736,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption modules:"
msgstr "加密模組:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:73
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:82
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
msgid "Enter URL"
msgstr "輸入網址"
@@ -800,11 +808,11 @@ msgstr "錯誤"
msgid "Error!"
msgstr "錯誤!"
-#: templates/settings.html:109
+#: templates/settings.html:110
msgid "Errors and crashes"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:204
+#: templates/addoredit.html:218
msgid "Exclude"
msgstr "排除"
@@ -840,7 +848,7 @@ msgstr "排除正規表達式"
msgid "Existing file found"
msgstr "找到已存在的檔案"
-#: templates/settings.html:85
+#: templates/settings.html:86
msgid "Experimental"
msgstr "實驗性"
@@ -904,7 +912,7 @@ msgstr "無法取得路徑資料:{{message}}"
msgid "Failed to import:"
msgstr "匯入失敗"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:632
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:737
msgid "Failed to read backup defaults:"
msgstr "讀取預設備份失敗:"
@@ -925,7 +933,7 @@ msgstr "取得路徑資料中..."
msgid "File"
msgstr "檔案"
-#: templates/addoredit.html:227
+#: templates/addoredit.html:241
msgid "Files larger than:"
msgstr "檔案大於"
@@ -978,7 +986,7 @@ msgstr "一般"
msgid "General backup settings"
msgstr "一般備份設定"
-#: templates/addoredit.html:295
+#: templates/addoredit.html:309
msgid "General options"
msgstr "一般設定"
@@ -994,7 +1002,7 @@ msgstr "產生 IAM 存取原則"
msgid "Getting file versions ..."
msgstr "取得檔案版本中..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:17
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:26
msgid "Hidden files"
msgstr "隱藏的檔案"
@@ -1011,7 +1019,7 @@ msgid "Home"
msgstr "首頁"
#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
-#: templates/settings.html:33
+#: templates/settings.html:34
msgid "Hours"
msgstr "小時"
@@ -1037,7 +1045,7 @@ msgstr "Hyper-V 機器"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: templates/addoredit.html:251
+#: templates/addoredit.html:265
msgid "If a date was missed, the job will run as soon as possible."
msgstr "如果錯過了時間,將儘快執行工作。"
@@ -1112,7 +1120,7 @@ msgstr "從檔案匯入"
msgid "Importing ..."
msgstr "匯入中..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
msgid "Include a file?"
msgstr "包括一個檔案?"
@@ -1128,7 +1136,7 @@ msgstr "包括正規表達式"
msgid "Incorrect answer, try again"
msgstr "答案錯誤,請重試"
-#: templates/settings.html:91
+#: templates/settings.html:92
msgid "Individual builds for developers only."
msgstr ""
@@ -1148,8 +1156,8 @@ msgstr "安裝失敗:"
msgid "Invalid characters in path"
msgstr "路徑中有無效的字符"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:250
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:257
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:323
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:330
msgid "Invalid retention time"
msgstr "無效的保留時間"
@@ -1167,11 +1175,11 @@ msgstr "KByte"
msgid "KByte/s"
msgstr "KByte/s"
-#: templates/addoredit.html:303
+#: templates/addoredit.html:317
msgid "Keep this number of backups"
msgstr "保留的備份數量"
-#: templates/settings.html:39
+#: templates/settings.html:40
msgid "Language in user interface"
msgstr "界面語言"
@@ -1191,6 +1199,10 @@ msgstr "最新"
msgid "Libraries"
msgstr ""
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:21
+msgid "Linux"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:64
msgid "Listing backup dates ..."
msgstr "列出備份日期中..."
@@ -1283,7 +1295,7 @@ msgid "Max upload speed"
msgstr "最高上傳速度"
#: index.html:152 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
-#: templates/addoredit.html:340 templates/addoredit.html:91
+#: templates/addoredit.html:354 templates/addoredit.html:91
#: templates/edituri.html:34 templates/restoredirect.html:34
msgid "Menu"
msgstr "選單"
@@ -1305,19 +1317,19 @@ msgid "Minimum redundancy is 1.0"
msgstr ""
#: scripts/services/AppUtils.js:88 scripts/services/AppUtils.js:98
-#: templates/settings.html:32
+#: templates/settings.html:33
msgid "Minutes"
msgstr "分鐘"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:217
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:290
msgid "Missing name"
msgstr "沒有名稱"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:225
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:298
msgid "Missing passphrase"
msgstr "沒有密碼"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:238
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:311
msgid "Missing sources"
msgstr "沒有來源"
@@ -1325,7 +1337,7 @@ msgstr "沒有來源"
msgid "Mon"
msgstr "星期一"
-#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:316
+#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:330
msgid "Months"
msgstr "月"
@@ -1373,8 +1385,8 @@ msgstr ""
"新用戶為 {{username}}。\n"
"已更新憑證以使用該受管制用戶"
-#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:236
-#: templates/addoredit.html:286 templates/addoredit.html:78
+#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:250
+#: templates/addoredit.html:300 templates/addoredit.html:78
#: templates/addwizard.html:28 templates/restoredirect.html:52
#: templates/restorewizard.html:30
msgid "Next"
@@ -1392,14 +1404,14 @@ msgstr "下次預定報行的工作:"
msgid "Next task:"
msgstr "下次的工作:"
-#: templates/addoredit.html:254
+#: templates/addoredit.html:268
msgid "Next time"
msgstr "下次執行時間:"
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -1429,7 +1441,7 @@ msgstr ""
msgid "No editor found for the &quot;{{backend}}&quot; storage type"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378 templates/addoredit.html:45
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451 templates/addoredit.html:45
msgid "No encryption"
msgstr "無加密"
@@ -1453,27 +1465,31 @@ msgstr "沒有預定的工作"
msgid "No, my machine has only a single account"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:231
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:304
msgid "Non-matching passphrase"
msgstr "密碼不正確"
-#: templates/settings.html:111
+#: templates/settings.html:112
msgid "None / disabled"
msgstr "沒有/已停用"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:73
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:81
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:82
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:90
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:33
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:28
#: scripts/services/DialogService.js:50 scripts/services/DialogService.js:58
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121 templates/restore.html:147
-#: templates/settings.html:146
+#: templates/settings.html:147
msgid "OK"
msgstr "確定"
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:20
+msgid "OSX"
+msgstr ""
+
#: templates/backends/openstack.html:7
msgid "OpenStack AuthURI"
msgstr ""
@@ -1500,11 +1516,11 @@ msgid "Optional authentication username"
msgstr ""
#: templates/addoredit.html:28 templates/edituri.html:51
-#: templates/settings.html:133 templates/settings.html:139
+#: templates/settings.html:134 templates/settings.html:140
msgid "Options"
msgstr "選項"
-#: templates/settings.html:131
+#: templates/settings.html:132
msgid ""
"Options added here are applied to all backups, but can be overridden in each"
" individual backup"
@@ -1531,11 +1547,11 @@ msgstr "密碼"
msgid "Passphrase (if encrypted)"
msgstr "密碼(如已加密)"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
msgid "Passphrase changed"
msgstr "已更改密碼"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:231
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:304
msgid "Passphrases are not matching"
msgstr "密碼不相同"
@@ -1548,7 +1564,7 @@ msgstr "密碼不相同"
msgid "Password"
msgstr "密碼"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:27
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "密碼不正確"
@@ -1556,7 +1572,7 @@ msgstr "密碼不正確"
msgid "Patching files with local blocks ..."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
msgid "Path not found"
msgstr "找不到路徑"
@@ -1596,8 +1612,8 @@ msgstr ""
msgid "Port"
msgstr "埠"
-#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:237
-#: templates/addoredit.html:287 templates/addoredit.html:367
+#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:251
+#: templates/addoredit.html:301 templates/addoredit.html:381
#: templates/restoredirect.html:81
msgid "Previous"
msgstr "Previous"
@@ -1630,7 +1646,7 @@ msgstr "重建資料庫中..."
msgid "Registering temporary backup ..."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:116
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:125
msgid "Relative paths not allowed"
msgstr ""
@@ -1716,7 +1732,7 @@ msgstr "還原檔案中..."
msgid "Resume"
msgstr "繼續"
-#: templates/addoredit.html:259
+#: templates/addoredit.html:273
msgid "Run again every"
msgstr "每...重覆執行"
@@ -1744,7 +1760,7 @@ msgstr "正在執行工作:"
msgid "S3 Compatible"
msgstr "S3 相容"
-#: templates/settings.html:68
+#: templates/settings.html:69
msgid "Same as the base install version: {{channelname}}"
msgstr ""
@@ -1752,7 +1768,7 @@ msgstr ""
msgid "Sat"
msgstr "星期六"
-#: templates/addoredit.html:366 templates/localdatabase.html:32
+#: templates/addoredit.html:380 templates/localdatabase.html:32
msgid "Save"
msgstr "儲存"
@@ -1776,7 +1792,7 @@ msgstr "正在掃描已存在檔案..."
msgid "Scanning for local blocks ..."
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:245 templates/addoredit.html:27
+#: templates/addoredit.html:259 templates/addoredit.html:27
msgid "Schedule"
msgstr "排程"
@@ -1788,7 +1804,7 @@ msgstr "搜尋"
msgid "Search for files"
msgstr "搜尋檔案"
-#: scripts/services/AppUtils.js:97 templates/settings.html:31
+#: scripts/services/AppUtils.js:97 templates/settings.html:32
msgid "Seconds"
msgstr "秒"
@@ -1891,7 +1907,7 @@ msgstr "來源資料夾"
msgid "Source:"
msgstr "來源:"
-#: templates/settings.html:86
+#: templates/settings.html:87
msgid "Specific builds for developers only."
msgstr ""
@@ -1953,7 +1969,7 @@ msgstr ""
msgid "Stored"
msgstr "已儲存"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:31
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:40
msgid "Strong"
msgstr "強"
@@ -1970,11 +1986,11 @@ msgstr "星期日"
msgid "Symbolic link"
msgstr "符號連結"
-#: templates/settings.html:106
+#: templates/settings.html:107
msgid "System default ({{levelname}})"
msgstr "系統預設({{levelname}})"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:18
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:27
msgid "System files"
msgstr "系統檔案"
@@ -2002,7 +2018,7 @@ msgstr "目的地路徑,例如 /backup"
msgid "Task is running"
msgstr "工作執行中"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:19
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:28
msgid "Temporary files"
msgstr "暫存檔案"
@@ -2043,11 +2059,11 @@ msgstr ""
msgid "The connection to the server is lost, attempting again in {{time}} ..."
msgstr "伺服器連線中斷,{{time}} 後重試..."
-#: templates/settings.html:53
+#: templates/settings.html:54
msgid "The dark theme (by Michal)"
msgstr "深色主題(Michai設計)"
-#: templates/settings.html:52
+#: templates/settings.html:53
msgid "The default blue on white theme (by Alex)"
msgstr "預設的藍白色主題(Alexi設計)"
@@ -2064,18 +2080,18 @@ msgid ""
"Do you want to REPLACE your CURRENT host key \"{{prev}}\" with the REPORTED host key: {{key}}?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
msgid "The path does not appear to exist, do you want to add it anyway?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
msgid ""
"The path does not end with a '{{dirsep}}' character, which means that you include a file, not a folder.\n"
"\n"
"Do you want to include the specified file?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:116
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:125
msgid ""
"The path must be an absolute path, i.e. it must start with a forward slash "
"'/'"
@@ -2167,7 +2183,7 @@ msgstr ""
msgid "Trust server certificate?"
msgstr "信任伺服器證書?"
-#: templates/settings.html:81
+#: templates/settings.html:82
msgid ""
"Try out the new features we are working on. Don't use with important data."
msgstr ""
@@ -2188,7 +2204,7 @@ msgstr ""
msgid "Until resumed"
msgstr "直至手動繼續"
-#: templates/settings.html:64
+#: templates/settings.html:65
msgid "Update channel"
msgstr "更新頻道"
@@ -2200,7 +2216,7 @@ msgstr "更新失敗:"
msgid "Updating with existing database"
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:297
+#: templates/addoredit.html:311
msgid "Upload volume size"
msgstr ""
@@ -2208,18 +2224,18 @@ msgstr ""
msgid "Uploading verification file ..."
msgstr ""
-#: templates/settings.html:113
+#: templates/settings.html:114
msgid ""
"Usage reports help us improve the user experience and evaluate impact of new"
" features. We use them to generate <a href=\"{{link}}\" "
"target=\"_blank\">public usage statistics</a>"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:101
+#: templates/settings.html:102
msgid "Usage statistics"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:107
+#: templates/settings.html:108
msgid "Usage statistics, warnings, errors, and crashes"
msgstr ""
@@ -2227,15 +2243,15 @@ msgstr ""
msgid "Use SSL"
msgstr "使用 SSL"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
msgid "Use existing database?"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
msgid "Use weak passphrase"
msgstr "使用強度為弱的密碼"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:28
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:37
msgid "Useless"
msgstr "不使用"
@@ -2247,7 +2263,7 @@ msgstr ""
msgid "User has too many permissions"
msgstr ""
-#: templates/settings.html:37
+#: templates/settings.html:38
msgid "User interface settings"
msgstr ""
@@ -2294,11 +2310,11 @@ msgstr "驗證遠端資料中..."
msgid "Verifying restored files ..."
msgstr "驗證已還原的檔案中.."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:32
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:41
msgid "Very strong"
msgstr "十分強"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:38
msgid "Very weak"
msgstr "十分弱"
@@ -2328,7 +2344,7 @@ msgstr ""
msgid "Waiting for upload ..."
msgstr ""
-#: templates/settings.html:108
+#: templates/settings.html:109
msgid "Warnings, errors and crashes"
msgstr ""
@@ -2336,11 +2352,11 @@ msgstr ""
msgid "We recommend that you encrypt all backups stored outside your system"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:30
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:39
msgid "Weak"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
msgid "Weak passphrase"
msgstr "弱密碼"
@@ -2348,7 +2364,7 @@ msgstr "弱密碼"
msgid "Wed"
msgstr "星期三"
-#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:315
+#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:329
msgid "Weeks"
msgstr "星期"
@@ -2360,15 +2376,19 @@ msgstr ""
msgid "Where do you want to restore the files to?"
msgstr ""
-#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:317
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:19
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:331
msgid "Years"
msgstr "年"
#: scripts/controllers/AppController.js:172
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -2384,15 +2404,15 @@ msgstr "年"
msgid "Yes"
msgstr "是"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
msgid "Yes, I have stored the passphrase safely"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
msgid "Yes, I'm brave!"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
msgid "Yes, please break my backup!"
msgstr ""
@@ -2428,19 +2448,19 @@ msgid ""
"current file and the stop."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
msgid ""
"You have changed the encryption mode. This may break stuff. You are "
"encouraged to create a new backup instead"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
msgid ""
"You have changed the passphrase, which is not supported. You are encouraged "
"to create a new backup instead."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451
msgid ""
"You have chosen not to encrypt the backup. Encryption is recommended for all"
" data stored on a remote server."
@@ -2450,26 +2470,26 @@ msgstr "您選擇了不加密備份。建議備份所有儲存在遠端伺服器
msgid "You have chosen to restore to a new location, but not entered one"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
msgid ""
"You have generated a strong passphrase. Make sure you have made a safe copy "
-"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you loose the "
+"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you lose the "
"passphrase."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:238
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:311
msgid "You must choose at least one source folder"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:217
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:290
msgid "You must enter a name for the backup"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:225
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:298
msgid "You must enter a passphrase or disable encryption"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:257
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:330
msgid "You must enter a positive number of backups to keep"
msgstr ""
@@ -2477,7 +2497,7 @@ msgstr ""
msgid "You must enter a tenant name if you do not provide an API Key"
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:250
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:323
msgid "You must enter a valid duration for the time to keep backups"
msgstr ""
@@ -2498,6 +2518,7 @@ msgid "You must fill in the server name or address"
msgstr "您必須填寫伺服器名稱或地址"
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:106
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:115
msgid "You must fill in the username"
msgstr ""
@@ -2521,11 +2542,11 @@ msgstr ""
msgid "Your files and folders have been restored successfully."
msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
msgid "Your passphrase is easy to guess. Consider changing passphrase."
msgstr ""
-#: templates/addoredit.html:307
+#: templates/addoredit.html:321
msgid "a specific number"
msgstr ""
@@ -2541,7 +2562,7 @@ msgstr "byte"
msgid "byte/s"
msgstr "byte/s"
-#: templates/addoredit.html:262 templates/addoredit.html:318
+#: templates/addoredit.html:276 templates/addoredit.html:332
#: templates/advancedoptionseditor.html:28
#: templates/advancedoptionseditor.html:35
msgid "custom"
@@ -2552,11 +2573,11 @@ msgstr "custom"
msgid "resume now"
msgstr "立即繼續"
-#: templates/addoredit.html:305
+#: templates/addoredit.html:319
msgid "unlimited"
msgstr "無限"
-#: templates/addoredit.html:306
+#: templates/addoredit.html:320
msgid "until they are older than"
msgstr "直至日期舊於"
diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot-zh_TW.po b/Localizations/webroot/localization_webroot-zh_TW.po
index 3f173f0a5..548fdd9eb 100644
--- a/Localizations/webroot/localization_webroot-zh_TW.po
+++ b/Localizations/webroot/localization_webroot-zh_TW.po
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "新增備份"
#: templates/addoredit.html:149
msgid "Add a path directly"
-msgstr ""
+msgstr "直接增加資料路徑"
#: templates/advancedoptionseditor.html:46
msgid "Add advanced option"
@@ -106,13 +106,17 @@ msgstr "調整 path 名稱?"
msgid "Advanced Options"
msgstr "進階選項"
-#: templates/addoredit.html:334 templates/edituri.html:28
+#: templates/addoredit.html:348 templates/edituri.html:28
msgid "Advanced options"
msgstr "進階選項"
#: templates/home.html:25
msgid "Advanced:"
-msgstr "進階"
+msgstr "進階:"
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:22
+msgid "All"
+msgstr ""
#: scripts/directives/sourceFolderPicker.js:423
msgid "All Hyper-V Machines"
@@ -122,7 +126,7 @@ msgstr "全部 Hyper-V 主機"
msgid "All Microsoft SQL Databases"
msgstr "全部 Microsoft SQL 資料庫"
-#: templates/settings.html:115
+#: templates/settings.html:116
msgid ""
"All usage reports are sent anonymously and do not contain any personal "
"information. They contain information about hardware and operating system, "
@@ -140,9 +144,9 @@ msgstr ""
msgid "Allow remote access (requires restart)"
msgstr "允許遠端存取(需要重新啟動)"
-#: templates/addoredit.html:268
+#: templates/addoredit.html:282
msgid "Allowed days"
-msgstr "允許天數"
+msgstr "允許日"
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:103
msgid "An existing file was found at the new location"
@@ -154,7 +158,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want the database to point to an existing file?"
msgstr "新的位置發現已既有檔案存在,您要將資料庫指向其中一個既有檔案嗎?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
msgid ""
"An existing local database for the storage has been found.\n"
"Re-using the database will allow the command-line and server instances to work on the same remote storage.\n"
@@ -166,7 +170,7 @@ msgstr ""
"\n"
"您希望使用既有的資料庫嗎?"
-#: templates/settings.html:103
+#: templates/settings.html:104
msgid "Anonymous usage reports"
msgstr "匿名使用報告"
@@ -188,11 +192,11 @@ msgstr "認證密碼"
msgid "Authentication username"
msgstr "認證名稱"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
msgid "Autogenerated passphrase"
msgstr "自動產生密碼"
-#: templates/addoredit.html:248
+#: templates/addoredit.html:262
msgid "Automatically run backups."
msgstr "自動執行備份"
@@ -233,7 +237,7 @@ msgstr "備份位置"
msgid "Backup:"
msgstr "備份:"
-#: templates/settings.html:80
+#: templates/settings.html:81
msgid "Beta"
msgstr "測試版 (Beta)"
@@ -289,19 +293,19 @@ msgstr "正在建立部份暫存資料庫 ..."
msgid "Busy ..."
msgstr "忙碌 ..."
-#: templates/settings.html:90
+#: templates/settings.html:91
msgid "Canary"
msgstr "Canary"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:73
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:82
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:88
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
@@ -312,7 +316,7 @@ msgstr "Canary"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:630
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:702
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:719 templates/delete.html:54
-#: templates/export.html:26 templates/settings.html:145
+#: templates/export.html:26 templates/settings.html:146
#: templates/waitarea.html:19
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
@@ -355,11 +359,11 @@ msgstr "按下 AuthID 連結來建立一組 AuthID"
#: index.html:156 index.html:199
msgid "Click to set throttle options"
-msgstr ""
+msgstr "點這裡進入頻寬限制設定"
#: templates/home.html:30
msgid "Commandline ..."
-msgstr ""
+msgstr "命令列 ..."
#: templates/home.html:29
msgid "Compact now"
@@ -417,11 +421,11 @@ msgstr "立即連線"
#: index.html:315
msgid "Connecting to server ..."
-msgstr ""
+msgstr "正在連線到伺服器 ..."
#: templates/commandline.html:51
msgid "Connecting to task ...."
-msgstr ""
+msgstr "正在連線到工作 ..."
#: index.html:320
msgid "Connecting..."
@@ -448,7 +452,7 @@ msgstr "容器區域"
msgid "Continue"
msgstr "繼續"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451
msgid "Continue without encryption"
msgstr "不加密並繼續"
@@ -472,7 +476,7 @@ msgstr "核心選項"
msgid "Counting ({{files}} files found, {{size}})"
msgstr "正在計算 ({{files}} 個檔案, {{size}})"
-#: templates/settings.html:110
+#: templates/settings.html:111
msgid "Crashes only"
msgstr "只有當機"
@@ -542,9 +546,9 @@ msgstr "自訂儲存等級 ({{class}})"
#: templates/home.html:27
msgid "Database ..."
-msgstr ""
+msgstr "資料庫 ..."
-#: scripts/services/AppUtils.js:90 templates/addoredit.html:314
+#: scripts/services/AppUtils.js:90 templates/addoredit.html:328
msgid "Days"
msgstr "日"
@@ -552,11 +556,15 @@ msgstr "日"
msgid "Default"
msgstr "預設"
-#: templates/settings.html:67
+#: templates/settings.html:68
msgid "Default ({{channelname}})"
msgstr "預設 ({{channelname}})"
-#: templates/settings.html:130
+#: templates/addoredit.html:201
+msgid "Default Filters"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.html:131
msgid "Default options"
msgstr "預設選項"
@@ -625,9 +633,9 @@ msgstr "取消"
msgid "Dismiss"
msgstr "忽略"
-#: templates/settings.html:49
+#: templates/settings.html:50
msgid "Display and color theme"
-msgstr ""
+msgstr "佈景主題設定"
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
msgid "Do you really want to delete the backup: \"{{name}}\" ?"
@@ -649,17 +657,17 @@ msgstr "以比特幣贊助"
msgid "Donate with PayPal"
msgstr "以 Paypal 贊助"
-#: templates/settings.html:57 templates/settings.html:59
+#: templates/settings.html:58 templates/settings.html:60
msgid "Donation messages"
msgstr "贊助資訊"
-#: templates/settings.html:61
+#: templates/settings.html:62
msgid "Donation messages are hidden, click to show"
-msgstr "贊助資訊已隱藏,點選以顯示"
+msgstr "贊助資訊已隱藏,點選可將之顯示"
-#: templates/settings.html:60
+#: templates/settings.html:61
msgid "Donation messages are visible, click to hide"
-msgstr "贊助資資已顯示,點選以隱藏"
+msgstr "贊助資訊已顯示,點選可將之隱藏"
#: templates/export.html:45
msgid "Done"
@@ -691,7 +699,7 @@ msgstr "Duplicati 官方網站"
#: index.html:251
msgid "Duplicati forum"
-msgstr ""
+msgstr "Duplicati 論壇"
#: templates/delete.html:15
msgid ""
@@ -699,6 +707,9 @@ msgid ""
" When deleting a backup, you can also delete the local database without affecting the ability to restore the remote files.\n"
" If you are using the local database for backups from the commandline, you should keep the database."
msgstr ""
+"Each backup has a local database associated with it, which stores information about the remote backup on the local machine.\n"
+" When deleting a backup, you can also delete the local database without affecting the ability to restore the remote files.\n"
+" If you are using the local database for backups from the commandline, you should keep the database."
#: templates/localdatabase.html:8
msgid ""
@@ -716,13 +727,13 @@ msgstr ""
msgid "Edit ..."
msgstr "編輯 ..."
-#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:345
-#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:134
+#: templates/addoredit.html:170 templates/addoredit.html:359
+#: templates/edituri.html:39 templates/settings.html:135
msgid "Edit as list"
msgstr "編輯清單"
-#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:348
-#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:140
+#: templates/addoredit.html:173 templates/addoredit.html:362
+#: templates/edituri.html:42 templates/settings.html:141
msgid "Edit as text"
msgstr "編輯文字內容"
@@ -735,7 +746,7 @@ msgstr "加密檔案"
msgid "Encryption"
msgstr "加密方式"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
msgid "Encryption changed"
msgstr "加密方式已變更"
@@ -743,7 +754,7 @@ msgstr "加密方式已變更"
msgid "Encryption modules:"
msgstr "加密模組:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:73
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:82
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
msgid "Enter URL"
msgstr "輸入 URL"
@@ -815,11 +826,11 @@ msgstr "錯誤"
msgid "Error!"
msgstr "錯誤!"
-#: templates/settings.html:109
+#: templates/settings.html:110
msgid "Errors and crashes"
msgstr "錯誤與當機"
-#: templates/addoredit.html:204
+#: templates/addoredit.html:218
msgid "Exclude"
msgstr "例外"
@@ -855,7 +866,7 @@ msgstr "排除的正規表示式"
msgid "Existing file found"
msgstr "檔案已存在"
-#: templates/settings.html:85
+#: templates/settings.html:86
msgid "Experimental"
msgstr "實驗版 (Experimental)"
@@ -919,7 +930,7 @@ msgstr "列取路徑資訊失敗: {{message}}"
msgid "Failed to import:"
msgstr "匯入失敗:"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:632
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:737
msgid "Failed to read backup defaults:"
msgstr "讀取備份預設值失敗︰"
@@ -940,7 +951,7 @@ msgstr "正在列舉路徑資訊 ..."
msgid "File"
msgstr "檔案"
-#: templates/addoredit.html:227
+#: templates/addoredit.html:241
msgid "Files larger than:"
msgstr "檔案大小超過:"
@@ -955,7 +966,7 @@ msgstr "已完成!"
#: scripts/controllers/AppController.js:170
msgid "First run setup"
-msgstr ""
+msgstr "執行初始化設定"
#: scripts/services/AppUtils.js:50
msgid "Folder"
@@ -993,7 +1004,7 @@ msgstr "一般"
msgid "General backup settings"
msgstr "一般備份設定"
-#: templates/addoredit.html:295
+#: templates/addoredit.html:309
msgid "General options"
msgstr "一般選項"
@@ -1009,9 +1020,9 @@ msgstr "產生 IAM access policy"
msgid "Getting file versions ..."
msgstr "正在取得檔案版本 ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:17
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:26
msgid "Hidden files"
-msgstr "隱藏檔"
+msgstr "隱藏檔案"
#: templates/addoredit.html:64
msgid "Hide"
@@ -1026,7 +1037,7 @@ msgid "Home"
msgstr "首頁"
#: scripts/services/AppUtils.js:89 scripts/services/AppUtils.js:99
-#: templates/settings.html:33
+#: templates/settings.html:34
msgid "Hours"
msgstr "小時"
@@ -1052,7 +1063,7 @@ msgstr "Hyper-V 主機"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: templates/addoredit.html:251
+#: templates/addoredit.html:265
msgid "If a date was missed, the job will run as soon as possible."
msgstr "如果已錯過時間,將儘可能快速進行這個工作。"
@@ -1105,6 +1116,8 @@ msgid ""
"If your machine is in a multi-user environment (i.e. the machine has more than one account), you need to set a password to prevent other users from accessing data on your account.\n"
"Do you want to set a password now?"
msgstr ""
+"如果你的主機是多使用者環境(例如這個主機不只有這一個使用者帳號),建議您設定一組密碼,以防址其它使用者存取您的 Duplicati 設定資料。\n"
+"您是否要立即前往設定密碼?"
#: templates/import.html:26
msgid "Import"
@@ -1128,13 +1141,13 @@ msgstr "匯入失敗"
#: templates/addwizard.html:15
msgid "Import from a file"
-msgstr ""
+msgstr "從檔案匯入"
#: templates/import.html:30
msgid "Importing ..."
msgstr "正在匯入 ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
msgid "Include a file?"
msgstr "包含檔案?"
@@ -1150,7 +1163,7 @@ msgstr "包含正則表示式"
msgid "Incorrect answer, try again"
msgstr "回應不正確,請重試一次"
-#: templates/settings.html:91
+#: templates/settings.html:92
msgid "Individual builds for developers only."
msgstr "Individual builds for developers only."
@@ -1168,10 +1181,10 @@ msgstr "安裝失敗:"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:771
msgid "Invalid characters in path"
-msgstr ""
+msgstr "路徑有無法使用的字元"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:250
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:257
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:323
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:330
msgid "Invalid retention time"
msgstr "保留時間無效"
@@ -1191,11 +1204,11 @@ msgstr "KByte"
msgid "KByte/s"
msgstr "KByte/s"
-#: templates/addoredit.html:303
+#: templates/addoredit.html:317
msgid "Keep this number of backups"
-msgstr ""
+msgstr "保留指定份數備份"
-#: templates/settings.html:39
+#: templates/settings.html:40
msgid "Language in user interface"
msgstr "使用者介面語言"
@@ -1205,7 +1218,7 @@ msgstr "上個月"
#: templates/home.html:41
msgid "Last successful run:"
-msgstr "上一次成功執行"
+msgstr "上一次成功執行:"
#: scripts/controllers/RestoreController.js:56
msgid "Latest"
@@ -1215,6 +1228,10 @@ msgstr "最新"
msgid "Libraries"
msgstr "Libraries"
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:21
+msgid "Linux"
+msgstr ""
+
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:64
msgid "Listing backup dates ..."
msgstr "正在列出備份日期 ..."
@@ -1229,11 +1246,11 @@ msgstr "即時"
#: templates/addwizard.html:16
msgid "Load a configuration from an exported job or a storage provider"
-msgstr "Load a configuration from an exported job or a storage provider"
+msgstr "從匯出的備份任務或儲存區來載入組態設定"
#: templates/restorewizard.html:16
msgid "Load destination from an exported job or a storage provider"
-msgstr "Load destination from an exported job or a storage provider"
+msgstr "從匯出的備份任務或儲存區來載入備份目的地"
#: templates/log.html:23 templates/log.html:54 templates/log.html:68
msgid "Load older data"
@@ -1300,14 +1317,14 @@ msgstr "手動輸入路徑"
#: templates/throttle.html:15
msgid "Max download speed"
-msgstr ""
+msgstr "最大下載速度"
#: templates/throttle.html:5
msgid "Max upload speed"
-msgstr ""
+msgstr "最大上傳速度"
#: index.html:152 templates/addoredit.html:123 templates/addoredit.html:165
-#: templates/addoredit.html:340 templates/addoredit.html:91
+#: templates/addoredit.html:354 templates/addoredit.html:91
#: templates/edituri.html:34 templates/restoredirect.html:34
msgid "Menu"
msgstr "功能"
@@ -1322,26 +1339,26 @@ msgstr "Microsoft SQL 資料庫"
#: templates/backends/sia.html:14
msgid "Minimum redundancy"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum redundancy"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:775
msgid "Minimum redundancy is 1.0"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum redundancy is 1.0"
#: scripts/services/AppUtils.js:88 scripts/services/AppUtils.js:98
-#: templates/settings.html:32
+#: templates/settings.html:33
msgid "Minutes"
msgstr "分鐘"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:217
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:290
msgid "Missing name"
msgstr "遺失名稱"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:225
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:298
msgid "Missing passphrase"
msgstr "遺失密碼"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:238
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:311
msgid "Missing sources"
msgstr "遺失來源"
@@ -1349,7 +1366,7 @@ msgstr "遺失來源"
msgid "Mon"
msgstr "週一"
-#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:316
+#: scripts/services/AppUtils.js:92 templates/addoredit.html:330
msgid "Months"
msgstr "月"
@@ -1397,12 +1414,12 @@ msgstr ""
"新使用者名稱是 {{user}}.\n"
"更新憑證以使用新的受限使用者帳號"
-#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:236
-#: templates/addoredit.html:286 templates/addoredit.html:78
+#: templates/addoredit.html:109 templates/addoredit.html:250
+#: templates/addoredit.html:300 templates/addoredit.html:78
#: templates/addwizard.html:28 templates/restoredirect.html:52
#: templates/restorewizard.html:30
msgid "Next"
-msgstr "下一"
+msgstr "下一頁"
#: templates/home.html:51
msgid "Next scheduled run:"
@@ -1416,14 +1433,14 @@ msgstr "下一個排程工作:"
msgid "Next task:"
msgstr "下一個工作:"
-#: templates/addoredit.html:254
+#: templates/addoredit.html:268
msgid "Next time"
msgstr "下一次"
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -1453,7 +1470,7 @@ msgstr ""
msgid "No editor found for the &quot;{{backend}}&quot; storage type"
msgstr "找不到 &quot;{{backend}}&quot; 儲存區類型"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378 templates/addoredit.html:45
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451 templates/addoredit.html:45
msgid "No encryption"
msgstr "不加密"
@@ -1475,28 +1492,32 @@ msgstr "沒有排程工作"
#: scripts/controllers/AppController.js:172
msgid "No, my machine has only a single account"
-msgstr ""
+msgstr "不用,我的主機只有一個帳號在使用"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:231
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:304
msgid "Non-matching passphrase"
msgstr "密碼不相符"
-#: templates/settings.html:111
+#: templates/settings.html:112
msgid "None / disabled"
msgstr "無 / 取消"
#: scripts/controllers/AppController.js:44
#: scripts/controllers/AppController.js:59
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:73
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:81
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:82
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:90
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:24
#: scripts/controllers/RestoreDirectController.js:33
#: scripts/services/CaptchaService.js:22 scripts/services/DialogService.js:28
#: scripts/services/DialogService.js:50 scripts/services/DialogService.js:58
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121 templates/restore.html:147
-#: templates/settings.html:146
+#: templates/settings.html:147
msgid "OK"
-msgstr "好"
+msgstr "確定"
+
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:20
+msgid "OSX"
+msgstr ""
#: templates/backends/openstack.html:7
msgid "OpenStack AuthURI"
@@ -1524,15 +1545,15 @@ msgid "Optional authentication username"
msgstr "(非必要)認證帳號"
#: templates/addoredit.html:28 templates/edituri.html:51
-#: templates/settings.html:133 templates/settings.html:139
+#: templates/settings.html:134 templates/settings.html:140
msgid "Options"
msgstr "選項"
-#: templates/settings.html:131
+#: templates/settings.html:132
msgid ""
"Options added here are applied to all backups, but can be overridden in each"
" individual backup"
-msgstr ""
+msgstr "這裡的選項將適用所有備份任務,不過每個任務內可以再各自設定,它將會覆寫這裡的全域選項。"
#: templates/restore.html:81
msgid "Original location"
@@ -1555,11 +1576,11 @@ msgstr "密碼"
msgid "Passphrase (if encrypted)"
msgstr "密碼 (如果已加密)"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
msgid "Passphrase changed"
msgstr "密碼已變更"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:231
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:304
msgid "Passphrases are not matching"
msgstr "密碼不相符"
@@ -1572,7 +1593,7 @@ msgstr "密碼不相符"
msgid "Password"
msgstr "密碼"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:27
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr "密碼不符"
@@ -1580,7 +1601,7 @@ msgstr "密碼不符"
msgid "Patching files with local blocks ..."
msgstr "使用本機區塊修復檔案中 ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
msgid "Path not found"
msgstr "找不到路徑"
@@ -1620,8 +1641,8 @@ msgstr "指向您的備份檔案,將會由此還原"
msgid "Port"
msgstr "連接埠"
-#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:237
-#: templates/addoredit.html:287 templates/addoredit.html:367
+#: templates/addoredit.html:110 templates/addoredit.html:251
+#: templates/addoredit.html:301 templates/addoredit.html:381
#: templates/restoredirect.html:81
msgid "Previous"
msgstr "上一頁"
@@ -1654,7 +1675,7 @@ msgstr "正在重建資料庫 ..."
msgid "Registering temporary backup ..."
msgstr "正在註冊暫時備份 ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:116
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:125
msgid "Relative paths not allowed"
msgstr "不允許使用相對路徑"
@@ -1740,7 +1761,7 @@ msgstr "正在還原檔案 ..."
msgid "Resume"
msgstr "繼續"
-#: templates/addoredit.html:259
+#: templates/addoredit.html:273
msgid "Run again every"
msgstr "重複執行於每"
@@ -1754,11 +1775,11 @@ msgstr "正在執行 ..."
#: templates/commandline.html:58
msgid "Running ...."
-msgstr ""
+msgstr "執行中 ..."
#: templates/commandline.html:47
msgid "Running commandline entry"
-msgstr ""
+msgstr "Running commandline entry"
#: index.html:172
msgid "Running task:"
@@ -1768,7 +1789,7 @@ msgstr "正在執行工作:"
msgid "S3 Compatible"
msgstr "S3 相容"
-#: templates/settings.html:68
+#: templates/settings.html:69
msgid "Same as the base install version: {{channelname}}"
msgstr "Same as the base install version: {{channelname}}"
@@ -1776,7 +1797,7 @@ msgstr "Same as the base install version: {{channelname}}"
msgid "Sat"
msgstr "週六"
-#: templates/addoredit.html:366 templates/localdatabase.html:32
+#: templates/addoredit.html:380 templates/localdatabase.html:32
msgid "Save"
msgstr "儲存"
@@ -1800,7 +1821,7 @@ msgstr "正在掃描已存在檔案 ..."
msgid "Scanning for local blocks ..."
msgstr "正在掃描本機區塊 ..."
-#: templates/addoredit.html:245 templates/addoredit.html:27
+#: templates/addoredit.html:259 templates/addoredit.html:27
msgid "Schedule"
msgstr "排程"
@@ -1812,7 +1833,7 @@ msgstr "搜尋"
msgid "Search for files"
msgstr "搜尋檔案"
-#: scripts/services/AppUtils.js:97 templates/settings.html:31
+#: scripts/services/AppUtils.js:97 templates/settings.html:32
msgid "Seconds"
msgstr "秒"
@@ -1849,7 +1870,7 @@ msgstr "伺服器目前已暫停,請問您現在要繼續嗎?"
#: templates/backends/sia.html:10
msgid "Server password"
-msgstr ""
+msgstr "伺服器密碼"
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
msgid "Server paused"
@@ -1891,7 +1912,7 @@ msgstr "顯示樹狀清單"
#: templates/backends/sia.html:11
msgid "Sia server password"
-msgstr ""
+msgstr "Sia 伺服器密碼"
#: templates/backends/openstack.html:33
msgid ""
@@ -1915,7 +1936,7 @@ msgstr "來源資料夾"
msgid "Source:"
msgstr "來源:"
-#: templates/settings.html:86
+#: templates/settings.html:87
msgid "Specific builds for developers only."
msgstr "Specific builds for developers only."
@@ -1934,32 +1955,32 @@ msgstr "正在開始還原程序 ..."
#: scripts/controllers/StateController.js:112
msgid "Stop after the current file"
-msgstr ""
+msgstr "這個檔案完成後停止"
#: scripts/controllers/StateController.js:103
msgid "Stop after upload"
-msgstr ""
+msgstr "上傳後停止"
#: scripts/controllers/StateController.js:103
#: scripts/controllers/StateController.js:112
msgid "Stop now"
-msgstr ""
+msgstr "立即停止"
#: scripts/controllers/StateController.js:101
msgid "Stop running backup"
-msgstr ""
+msgstr "停止正在進行的備份"
#: scripts/controllers/StateController.js:110
msgid "Stop running task"
-msgstr ""
+msgstr "停止正在進行的工作"
#: index.html:168
msgid "Stopping after upload:"
-msgstr ""
+msgstr "Stopping after upload:"
#: index.html:173
msgid "Stopping task:"
-msgstr ""
+msgstr "正在停止工作:"
#: templates/edituri.html:3
msgid "Storage Type"
@@ -1977,7 +1998,7 @@ msgstr "建立 Bucket 的儲存類型"
msgid "Stored"
msgstr "儲存"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:31
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:40
msgid "Strong"
msgstr "強"
@@ -1994,11 +2015,11 @@ msgstr "週日"
msgid "Symbolic link"
msgstr "符號連結"
-#: templates/settings.html:106
+#: templates/settings.html:107
msgid "System default ({{levelname}})"
msgstr "系統預設 ({{levelname}})"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:18
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:27
msgid "System files"
msgstr "系統檔案"
@@ -2020,13 +2041,13 @@ msgstr "TByte/s"
#: templates/backends/sia.html:7
msgid "Target path, ie /backup"
-msgstr ""
+msgstr "目的地路徑,例如 /backup"
#: templates/waitarea.html:5
msgid "Task is running"
msgstr "工作正在執行"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:19
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:28
msgid "Temporary files"
msgstr "暫存檔案"
@@ -2067,13 +2088,13 @@ msgstr "Bucket 名稱應該以您的使用者名稱開頭,要自動加入嗎
msgid "The connection to the server is lost, attempting again in {{time}} ..."
msgstr "連接伺服器的失敗,再次嘗試 {{}}......"
-#: templates/settings.html:53
+#: templates/settings.html:54
msgid "The dark theme (by Michal)"
-msgstr ""
+msgstr "深色主題 (by Michal)"
-#: templates/settings.html:52
+#: templates/settings.html:53
msgid "The default blue on white theme (by Alex)"
-msgstr ""
+msgstr "預設白色主題 (by Alex)"
#: scripts/directives/backupEditUri.js:131
msgid ""
@@ -2091,11 +2112,11 @@ msgstr ""
"\n"
"你想要更換原先的主機金鑰 \"{{prev}}\" 到 {{key}} 嗎?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
msgid "The path does not appear to exist, do you want to add it anyway?"
msgstr "路徑似乎不存在,無論如何你都要加入嗎?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
msgid ""
"The path does not end with a '{{dirsep}}' character, which means that you include a file, not a folder.\n"
"\n"
@@ -2105,7 +2126,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Do you want to include the specified file?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:116
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:125
msgid ""
"The path must be an absolute path, i.e. it must start with a forward slash "
"'/'"
@@ -2117,6 +2138,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to add the prefix to the path automatically?"
msgstr ""
+"The path should start with \"{{prefix1}}\" or \"{{prefix2}}\", otherwise you will not be able to see the files in the HubiC web interface.\n"
+"\n"
+"Do you want to add the prefix to the path automatically?"
#: templates/backends/s3.html:28
msgid "The region parameter is only applied when creating a new bucket"
@@ -2173,7 +2197,7 @@ msgstr "本週"
#: scripts/controllers/AppController.js:57
msgid "Throttle settings"
-msgstr ""
+msgstr "頻寬限制設定"
#: scripts/services/AppUtils.js:106
msgid "Thu"
@@ -2205,7 +2229,7 @@ msgstr "信任主機憑證?"
msgid "Trust server certificate?"
msgstr "信任伺服器憑證?"
-#: templates/settings.html:81
+#: templates/settings.html:82
msgid ""
"Try out the new features we are working on. Don't use with important data."
msgstr "試試我們正在進行的新功能。不要使用在重要的資料上。"
@@ -2224,9 +2248,9 @@ msgstr "未知的備份大小與版本"
#: templates/pause.html:31
msgid "Until resumed"
-msgstr "直到恢復"
+msgstr "手動繼續"
-#: templates/settings.html:64
+#: templates/settings.html:65
msgid "Update channel"
msgstr "更新分支"
@@ -2238,7 +2262,7 @@ msgstr "更新失敗:"
msgid "Updating with existing database"
msgstr "正在更新已存在資料庫 ..."
-#: templates/addoredit.html:297
+#: templates/addoredit.html:311
msgid "Upload volume size"
msgstr "上傳區塊大小"
@@ -2246,7 +2270,7 @@ msgstr "上傳區塊大小"
msgid "Uploading verification file ..."
msgstr "正在上傳驗證檔案 ..."
-#: templates/settings.html:113
+#: templates/settings.html:114
msgid ""
"Usage reports help us improve the user experience and evaluate impact of new"
" features. We use them to generate <a href=\"{{link}}\" "
@@ -2255,11 +2279,11 @@ msgstr ""
"使用報告可以協助改善使用者體驗,並用以評估新功能。我們靠他來產生 <a href=\"{{link}}\" "
"target=\"_blank\">公開使用統計</a>"
-#: templates/settings.html:101
+#: templates/settings.html:102
msgid "Usage statistics"
msgstr "使用統計"
-#: templates/settings.html:107
+#: templates/settings.html:108
msgid "Usage statistics, warnings, errors, and crashes"
msgstr "使用統計、警告、錯誤與當機"
@@ -2267,15 +2291,15 @@ msgstr "使用統計、警告、錯誤與當機"
msgid "Use SSL"
msgstr "使用 SSL"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
msgid "Use existing database?"
msgstr "使用已存在資料庫?"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
msgid "Use weak passphrase"
msgstr "使用低強度密碼"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:28
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:37
msgid "Useless"
msgstr "不使用"
@@ -2287,9 +2311,9 @@ msgstr "使用者資料"
msgid "User has too many permissions"
msgstr "使用者有太多權限"
-#: templates/settings.html:37
+#: templates/settings.html:38
msgid "User interface settings"
-msgstr ""
+msgstr "使用者介面設定"
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:585
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:665
@@ -2334,11 +2358,11 @@ msgstr "正在驗證遠端資料 ..."
msgid "Verifying restored files ..."
msgstr "正在驗證已還原檔案 ..."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:32
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:41
msgid "Very strong"
msgstr "非常強"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:29
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:38
msgid "Very weak"
msgstr "非常弱"
@@ -2364,25 +2388,25 @@ msgstr "正在等待工作開始"
#: templates/commandline.html:54
msgid "Waiting for task to start ...."
-msgstr ""
+msgstr "正在等待工作開始 ..."
#: scripts/services/ServerStatus.js:39
msgid "Waiting for upload ..."
msgstr "正在等待上傳 ..."
-#: templates/settings.html:108
+#: templates/settings.html:109
msgid "Warnings, errors and crashes"
msgstr "警告、錯誤與當機"
#: templates/addoredit.html:50
msgid "We recommend that you encrypt all backups stored outside your system"
-msgstr "我們建議您加密在您的系統以外的所有備份儲存"
+msgstr "我們建議,您將放在您自己控管系統以外的備份都進行加密"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:30
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:39
msgid "Weak"
msgstr "弱"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
msgid "Weak passphrase"
msgstr "弱密碼"
@@ -2390,7 +2414,7 @@ msgstr "弱密碼"
msgid "Wed"
msgstr "週三"
-#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:315
+#: scripts/services/AppUtils.js:91 templates/addoredit.html:329
msgid "Weeks"
msgstr "週"
@@ -2402,15 +2426,19 @@ msgstr "您要從那裡還原?"
msgid "Where do you want to restore the files to?"
msgstr "您要還原檔案到哪裡?"
-#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:317
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:19
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: scripts/services/AppUtils.js:93 templates/addoredit.html:331
msgid "Years"
msgstr "年"
#: scripts/controllers/AppController.js:172
#: scripts/controllers/DeleteController.js:77
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:131
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:141
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:399
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:140
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:150
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:472
#: scripts/controllers/HomeController.js:7
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:28
#: scripts/controllers/LocalDatabaseController.js:72
@@ -2426,15 +2454,15 @@ msgstr "年"
msgid "Yes"
msgstr "是"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
msgid "Yes, I have stored the passphrase safely"
msgstr "是,我已安全的儲存密碼"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
msgid "Yes, I'm brave!"
msgstr "是的,我敢!"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
msgid "Yes, please break my backup!"
msgstr "是,請中斷我的備份!"
@@ -2467,26 +2495,30 @@ msgid ""
"You can stop the backup immediately, or stop after the current file has been"
" uploaded."
msgstr ""
+"You can stop the backup immediately, or stop after the current file has been"
+" uploaded."
#: scripts/controllers/StateController.js:111
msgid ""
"You can stop the task immediately, or allow the process to continue its "
"current file and the stop."
msgstr ""
+"You can stop the task immediately, or allow the process to continue its "
+"current file and the stop."
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:351
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:424
msgid ""
"You have changed the encryption mode. This may break stuff. You are "
"encouraged to create a new backup instead"
msgstr "您已變更加密模式。這可能導致資料損毀。我們建議您建立一個新的備份"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:342
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:415
msgid ""
"You have changed the passphrase, which is not supported. You are encouraged "
"to create a new backup instead."
msgstr "您變更加密密碼,這個動作不被支援。我們建議您建立一個新的備份。"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:378
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:451
msgid ""
"You have chosen not to encrypt the backup. Encryption is recommended for all"
" data stored on a remote server."
@@ -2496,26 +2528,26 @@ msgstr "您已選擇備份不加密。建議將存在遠端伺服器上的資料
msgid "You have chosen to restore to a new location, but not entered one"
msgstr "You have chosen to restore to a new location, but not entered one"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:308
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:381
msgid ""
"You have generated a strong passphrase. Make sure you have made a safe copy "
-"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you loose the "
+"of the passphrase, as the data cannot be recovered if you lose the "
"passphrase."
-msgstr "您有產生高強度的密碼,請確認您已經另外保存好這個密碼,若遺失這個密碼,您的資料將無法恢復。"
+msgstr ""
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:238
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:311
msgid "You must choose at least one source folder"
msgstr "您至少要選擇一個來源資料夾"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:217
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:290
msgid "You must enter a name for the backup"
msgstr "您必須輸入備份名稱"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:225
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:298
msgid "You must enter a passphrase or disable encryption"
msgstr "您必須輸入密碼或取消加密"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:257
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:330
msgid "You must enter a positive number of backups to keep"
msgstr "您必須輸入正數,備份才能保存"
@@ -2523,7 +2555,7 @@ msgstr "您必須輸入正數,備份才能保存"
msgid "You must enter a tenant name if you do not provide an API Key"
msgstr "如果您不提供 API Key,您必須輸入 Tenant 名稱"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:250
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:323
msgid "You must enter a valid duration for the time to keep backups"
msgstr "您必須輸入有效的起迄時間來保留備份"
@@ -2544,6 +2576,7 @@ msgid "You must fill in the server name or address"
msgstr "您必須填寫伺服器名稱或位址"
#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:106
+#: scripts/services/EditUriBackendConfig.js:115
msgid "You must fill in the username"
msgstr "您必須填寫使用者名稱"
@@ -2567,11 +2600,11 @@ msgstr "您必須指定一個路徑"
msgid "Your files and folders have been restored successfully."
msgstr "您的檔案與資料夾已成功還原。"
-#: scripts/controllers/EditBackupController.js:293
+#: scripts/controllers/EditBackupController.js:366
msgid "Your passphrase is easy to guess. Consider changing passphrase."
msgstr "您的密碼很容易被猜到。請考慮變更密碼。"
-#: templates/addoredit.html:307
+#: templates/addoredit.html:321
msgid "a specific number"
msgstr "指定數目"
@@ -2587,7 +2620,7 @@ msgstr "byte"
msgid "byte/s"
msgstr "byte/s"
-#: templates/addoredit.html:262 templates/addoredit.html:318
+#: templates/addoredit.html:276 templates/addoredit.html:332
#: templates/advancedoptionseditor.html:28
#: templates/advancedoptionseditor.html:35
msgid "custom"
@@ -2598,13 +2631,13 @@ msgstr "自訂"
msgid "resume now"
msgstr "立即繼續"
-#: templates/addoredit.html:305
+#: templates/addoredit.html:319
msgid "unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "無限制"
-#: templates/addoredit.html:306
+#: templates/addoredit.html:320
msgid "until they are older than"
-msgstr ""
+msgstr "日期小於"
#: templates/about.html:11
msgid ""
@@ -2620,7 +2653,7 @@ msgstr ""
#: scripts/controllers/StateController.js:50
msgid "{{files}} files ({{size}}) to go {{speed_txt}}"
-msgstr ""
+msgstr "{{files}} 個檔案 ({{size}}) 正在傳輸 {{speed_txt}}"
#: templates/home.html:61 templates/restorewizard.html:23
msgid "{{item.Backup.Metadata.TargetSizeString}} / {{$count}} Version"
diff --git a/Localizations/webroot/localization_webroot.pot b/Localizations/webroot/localization_webroot.pot
index 8541bcdac..0aec24546 100644
--- a/Localizations/webroot/localization_webroot.pot
+++ b/Localizations/webroot/localization_webroot.pot
@@ -238,10 +238,6 @@ msgstr ""
msgid "Beta"
msgstr ""
-#: templates/restore.html:143
-msgid "Bitcoin: {{bitcoinaddr}}"
-msgstr ""
-
#: scripts/services/AppUtils.js:67
msgid "Broken access"
msgstr ""
@@ -660,16 +656,16 @@ msgstr ""
msgid "Donate"
msgstr ""
-#: index.html:144
-#: index.html:272
-msgid "Donate with Bitcoins"
-msgstr ""
-
#: index.html:147
#: index.html:275
msgid "Donate with PayPal"
msgstr ""
+#: index.html:144
+#: index.html:272
+msgid "Donate with crypto currency"
+msgstr ""
+
#: templates/settings.html:58
#: templates/settings.html:60
msgid "Donation messages"
@@ -1537,7 +1533,7 @@ msgstr ""
#: scripts/services/DialogService.js:50
#: scripts/services/DialogService.js:58
#: scripts/services/EditUriBuiltins.js:121
-#: templates/restore.html:147
+#: templates/restore.html:146
#: templates/settings.html:147
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -2345,10 +2341,6 @@ msgstr ""
msgid "Username"
msgstr ""
-#: templates/restore.html:142
-msgid "VISA, Mastercard, ... via Paypal"
-msgstr ""
-
#: templates/addoredit.html:151
msgid "Validating ..."
msgstr ""
@@ -2417,6 +2409,10 @@ msgstr ""
msgid "Warnings, errors and crashes"
msgstr ""
+#: templates/restore.html:142
+msgid "We accept donations via different services, such as OpenCollective, PayPal, BountySource and various crypto currencies."
+msgstr ""
+
#: templates/addoredit.html:50
msgid "We recommend that you encrypt all backups stored outside your system"
msgstr ""