Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/jangernert/FeedReader.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorMoo <hazap@hotmail.com>2018-05-21 15:28:28 +0300
committerWeblate <noreply@weblate.org>2018-05-22 00:45:56 +0300
commitd40342758a30bec4ed48b20b3a329554246f6aea (patch)
treecbbf1f22cc91f5216111b87b295a4e4cb5e86474 /po
parent69682ae50bcce637ecb2fbd12aadacfb73bc33b6 (diff)
Translated using Weblate (Lithuanian)
Currently translated at 100.0% (221 of 221 strings) Translation: FeedReader/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/feedreader/translations/lt/
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/lt.po63
1 files changed, 32 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 2ef1e749..dfaf9b0d 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: FeedReader\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 21:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-28 00:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-21 21:45+0000\n"
"Last-Translator: Moo <hazap@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/feedreader/"
"translations/lt/>\n"
@@ -20,28 +20,27 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
"1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
#: Constants.vala.in:26
msgid "Desktop Client for various RSS Services"
-msgstr ""
+msgstr "Darbalaukio klientas, skirtas įvairioms RSS paslaugoms"
#: Constants.vala.in:31
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "Moo"
#: Constants.vala.in:36
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Apie"
#: Constants.vala.in:37 src/Widgets/ColumnViewHeader.vala:101
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
#: Constants.vala.in:38
-#, fuzzy
msgid "Change Account"
-msgstr "Pakeisti paskyrą?"
+msgstr "Pakeisti paskyrą"
#: Constants.vala.in:39 src/Widgets/ShortcutsWindow.vala:29
msgid "Quit"
@@ -49,36 +48,33 @@ msgstr "Išeiti"
#: Constants.vala.in:40
msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
+msgstr "Pranešti apie klaidą"
#: Constants.vala.in:41
msgid "Bounties"
-msgstr ""
+msgstr "Premijos"
#: Constants.vala.in:42
msgid "Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Trumpiniai"
#: data/org.gnome.FeedReader-autostart.desktop.in:3
-#, fuzzy
msgid "FeedReader Autostart"
-msgstr "FeedReader paskyros"
+msgstr "FeedReader automatinis paleidimas"
#: data/org.gnome.FeedReader-autostart.desktop.in:4
#: data/org.gnome.FeedReader.desktop.in:4
-#, fuzzy
msgid "RSS Client"
-msgstr "Kliento ID:"
+msgstr "RSS klientas"
#: data/org.gnome.FeedReader-autostart.desktop.in:6
msgid "Categories=Network;Feed;"
-msgstr ""
+msgstr "Categories=Network;Feed;"
#: data/org.gnome.FeedReader-autostart.desktop.in:8
#: data/org.gnome.FeedReader.desktop.in:8
-#, fuzzy
msgid "org.gnome.FeedReader"
-msgstr "FeedReader"
+msgstr "org.gnome.FeedReader"
#: data/org.gnome.FeedReader.appdata.xml.in:6
#: data/org.gnome.FeedReader.desktop.in:3 src/Widgets/MainWindow.vala:44
@@ -87,35 +83,35 @@ msgstr "FeedReader"
#: data/org.gnome.FeedReader.appdata.xml.in:7
msgid "RSS client for various webservices"
-msgstr ""
+msgstr "RSS klientas, skirtas įvarioms saityno paslaugoms"
#: data/org.gnome.FeedReader.appdata.xml.in:10
msgid ""
"FeedReader is a program designed to complement an already existing web-based "
"RSS reader account."
msgstr ""
+"FeedReader yra sukurta tam, kad papildytų jau esamą saitynu pagrįstą RSS "
+"skaityklės paskyrą."
#: data/org.gnome.FeedReader.appdata.xml.in:14
msgid "Currently supported services:"
-msgstr ""
+msgstr "Šiuo metu palaikomos paslaugos:"
#: data/org.gnome.FeedReader.appdata.xml.in:16
-#, fuzzy
msgid "Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Tiny Tiny RSS URL:"
+msgstr "Tiny Tiny RSS"
#: data/org.gnome.FeedReader.appdata.xml.in:17
msgid "feedly"
-msgstr ""
+msgstr "feedly"
#: data/org.gnome.FeedReader.appdata.xml.in:18
msgid "ownCloud"
-msgstr ""
+msgstr "ownCloud"
#: data/org.gnome.FeedReader.appdata.xml.in:19
-#, fuzzy
msgid "Inoreader"
-msgstr "Neskaityti"
+msgstr "Inoreader"
#: data/org.gnome.FeedReader.appdata.xml.in:21
msgid ""
@@ -126,10 +122,17 @@ msgid ""
"keyboard shortcuts and a database that keeps all your old articles as long "
"as you like."
msgstr ""
+"Joje yra visi saitynu pagrįstų paslaugų privalumai, tokie kaip "
+"sinchronizavimas tarp visų jūsų įrenginių, kartu su visomis ypatybėmis, "
+"kurių tikėtumėtes iš šiuolaikinės darbalaukio programos: Darbalaukio "
+"pranešimais, greita paieška ir filtrais, žymėmis, bendrinimu į \"skaitymo "
+"vėliau\" paslaugas, tokias kaip pocket ir instapaper, parankiais klaviatūros "
+"trumpiniais ir duomenų baze, kuri saugo visus jūsų straipsnius tiek, kiek "
+"panorėsite."
#: data/org.gnome.FeedReader.desktop.in:5
msgid "Read feeds from web services"
-msgstr ""
+msgstr "Skaityti kanalus iš saityno paslaugų"
#: data/org.gnome.FeedReader.desktop.in:19 src/FeedReader.vala:21
msgid "About FeedReader"
@@ -249,7 +252,6 @@ msgid "Couldn't download the URL content."
msgstr "Nepavyko atsisiųsti URL turinio."
#: plugins/backend/ttrss/ttrssAPI.vala:821
-#, fuzzy
msgid "The content is invalid XML."
msgstr "Turinys yra neteisingas XML."
@@ -272,7 +274,6 @@ msgid "Open in Browser"
msgstr "Atverti naršyklėje"
#: plugins/share/Email/EmailForm.vala:24
-#, fuzzy
msgid ""
"Hey,\n"
"\n"
@@ -280,7 +281,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Labas,\n"
"\n"
-"Pasižiūrėk šį įdomų straipsnį, kurį ką perskaičiau: $URL"
+"Pasižiūrėk šį įdomų straipsnį, kurį ką perskaičiau, naudojant FeedReader: "
+"$URL"
#: plugins/share/Email/EmailForm.vala:27
msgid "To:"
@@ -309,10 +311,9 @@ msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"
#: plugins/share/Telegram/TelegramForm.vala:23
-#, fuzzy
msgid "Hey, check out this interesting article I used FeedReader to read"
msgstr ""
-"Labas, pasižiūrėk šį įdomų straipsnį, kurį ką tik perskaičiau - išsiųsta per "
+"Labas, pasižiūrėk šį įdomų straipsnį, kurį ką tik perskaičiau, naudojant "
"FeedReader"
#: plugins/share/Telegram/TelegramForm.vala:55