Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/jappix/jappix.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorValérian Saliou <valerian@valeriansaliou.name>2014-08-09 17:36:57 +0400
committerValérian Saliou <valerian@valeriansaliou.name>2014-08-09 17:36:57 +0400
commit2bdc3fd1d5ebfd13e99b52e43952c877ba5c06ca (patch)
treebc8d5337d02d1274d7b9214f1aad319af4f22feb
parentd5fb0af2df7d54f419292f9954e600fdcf8b610a (diff)
Updated some translations
Signed-off-by: Valérian Saliou <valerian@valeriansaliou.name>
-rw-r--r--i18n/he/LC_MESSAGES/main.mobin63321 -> 65228 bytes
-rw-r--r--i18n/he/LC_MESSAGES/main.po127
-rw-r--r--i18n/lb/LC_MESSAGES/main.mobin58066 -> 58571 bytes
-rw-r--r--i18n/lb/LC_MESSAGES/main.po123
4 files changed, 218 insertions, 32 deletions
diff --git a/i18n/he/LC_MESSAGES/main.mo b/i18n/he/LC_MESSAGES/main.mo
index 0c4f5f9f..246077f1 100644
--- a/i18n/he/LC_MESSAGES/main.mo
+++ b/i18n/he/LC_MESSAGES/main.mo
Binary files differ
diff --git a/i18n/he/LC_MESSAGES/main.po b/i18n/he/LC_MESSAGES/main.po
index 8d36589f..4024fbdc 100644
--- a/i18n/he/LC_MESSAGES/main.po
+++ b/i18n/he/LC_MESSAGES/main.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jappix\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-08 10:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-09 15:36+0100\n"
"Last-Translator: Valérian Saliou <valerian@valeriansaliou.name>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/jappix/language/"
"he/)\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid "Social channel, chat and more."
msgstr "ערוץ חברתי, צ'אט ועוד."
msgid "Create your public profile."
-msgstr "צור את הדיקן הפומבי שלך."
+msgstr "צור דיקן פומבי משלך."
msgid "A mini-chat for your website."
msgstr "מיני צ'אט עבור אתר הרשת שלך."
@@ -60,7 +60,7 @@ msgid "Jappix for your company."
msgstr "Jappix עבור הפירמה שלך."
msgid "Find a public Jappix node."
-msgstr "מצא נקודת ממסר Jappix פומבית."
+msgstr "מצא צומת Jappix פומבי."
msgid "Credits"
msgstr "תודות"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgid "Owner"
msgstr "בעלים"
msgid "Node owner"
-msgstr "בעל הממסר"
+msgstr "בעל צומת"
msgid "By using our service, you accept %s."
msgstr "על ידי שימוש בשירותנו, הינך מסכים/ה %s."
@@ -144,7 +144,7 @@ msgid "Register"
msgstr "הרשמה"
msgid "Here we go!"
-msgstr "קדימה לדרך!"
+msgstr "המשך!"
msgid "Server"
msgstr "שרת"
@@ -186,6 +186,21 @@ msgstr "הוספת חברים"
msgid "Your groupchats"
msgstr "שיחות הקבוצה שלך"
+msgid "Audio/video conference"
+msgstr "ועידת אודיו/וידאו"
+
+msgid "Launch a group call"
+msgstr "שגר שיחה קבוצתית"
+
+msgid "Audio conference"
+msgstr "ועידה קולית"
+
+msgid "Video conference"
+msgstr "ועידה חזותית"
+
+msgid "Conference call"
+msgstr "שיחת ועידה"
+
msgid "Manage your favorite groupchats"
msgstr "ניהול שיחות הקבוצה המועדפות עליך"
@@ -1571,7 +1586,7 @@ msgstr "משתמשים"
msgid ""
"This is a restricted area: only the authorized users can manage this Jappix "
"node."
-msgstr "זהו אזור מוגבל: רק משתמשים מורשים יכולים לנהל את ממסר Jappix זה."
+msgstr "זהו אזור מוגבל: רק משתמשים מורשים יכולים לנהל את צומת Jappix זה."
msgid "Please use the form below to login to the administration panel."
msgstr "אנא השתמש בתבנית שלמטה כדי להתחבר את לוח הניהול."
@@ -1602,16 +1617,16 @@ msgstr ""
"אותן למטה."
msgid "Change your Jappix node configuration with this tool."
-msgstr "שינוי תצורת ממסר Jappix בעזרת כלי זה."
+msgstr "שינוי תצורת צומת Jappix בעזרת כלי זה."
msgid "Change the XMPP hosts that this Jappix node serves with this tool."
-msgstr "שנה מארחי XMPP שממסר Jappix זה משרת, בעזרת כלי זה."
+msgstr "שנה מארחי XMPP אשר צומת Jappix זה משרת, בעזרת כלי זה."
msgid ""
"All this Jappix node stored files can be managed with this tool: please "
"select a sub-folder and start editing its content!"
msgstr ""
-"כל הקבצים אשר מאוחסנים בממסר ‫Jappix זה יכולים להתנהל בעזרת כלי זה: אנא בחר "
+"כל הקבצים אשר מאוחסנים בצומת ‫Jappix זה יכולים להתנהל בעזרת כלי זה: אנא בחר "
"תיקיית משנה ולאחר מכן תעמוד לרשותך האפשרות להתחיל לערוך את התוכן שלה!"
msgid "Jappix is fully customisable: you can change its design right here."
@@ -1663,14 +1678,14 @@ msgid ""
"You can define more than one administrator for this Jappix node. You can "
"also change a password with this tool."
msgstr ""
-"ניתן לתחום יותר ממנהלן אחד עבור ממסר Jappix זה. ניתן גם לשנות את הסיסמה "
-"בעזרת כלי זה."
+"באפשרותך לתחום יותר מאשר מנהלן אחד עבור צומת Jappix זה. באפשרותך גם לשנות את "
+"הסיסמה בעזרת כלי זה."
msgid ""
"Update your Jappix node with this tool, or check if a new one is available. "
"Informations about the latest version are also displayed (in english)."
msgstr ""
-"עדכון ממסר Jappix בעזרת כלי זה, לחלופין ניתן לבדוק אם ממסר חדש זמין כעת. "
+"עדכון צומת Jappix בעזרת כלי זה, לחלופין ניתן לבדוק אם ממסר חדש זמין כעת. "
"מידע אודות הגרסה האחרונה גם כן מוצג (באנגלית)."
msgid "Access statistics"
@@ -1770,7 +1785,7 @@ msgid ""
"Change your Jappix node background with this tool. You can either set a "
"custom color or an uploaded image. Let your creativity flow!"
msgstr ""
-"שינוי רקע ממסר Jappix בעזרת כלי זה. ניתן להגדיר צבע מותאם או להעלות תמונה. "
+"שינוי רקע צומת Jappix בעזרת כלי זה. ניתן להגדיר צבע מותאם או להעלות תמונה. "
"התירו ליצירתיות לזרום!"
msgid "Use default background"
@@ -1934,7 +1949,7 @@ msgstr "תיקיית האחסון שרצית לטהר, הינה ריקה כעת!
msgid ""
"Keep your Jappix node fresh and fast, clean the storage folders regularly!"
-msgstr "שמור על ממסר Jappix רענן ומהיר, על ידי טיהור תיקיות האחסון בקביעות!"
+msgstr "שמור על צומת Jappix רענן ומהיר, על ידי טיהור תיקיות האחסון בקביעות!"
msgid ""
"Upload your music (Ogg Vorbis, MP3 or WAV) to be able to listen to it in "
@@ -2296,12 +2311,24 @@ msgstr "משבצת AdSense"
msgid "Stop"
msgstr "עצור"
+msgid "Leave"
+msgstr ""
+
msgid "Mute"
msgstr "השתק"
msgid "Unmute"
msgstr "בטל השתקה"
+msgid "Nobody there. Invite some people!"
+msgstr "אף אחד לא נמצא שם. הזמן כמה אנשים!"
+
+msgid "Invite people..."
+msgstr "הזמנת אנשים..."
+
+msgid "Enter people names..."
+msgstr "הזנת שמות אנשים..."
+
msgid "Is calling you"
msgstr "מחייג/ת אליך"
@@ -2309,7 +2336,7 @@ msgid "Initiating call"
msgstr "מתחיל כעת קריאה"
msgid "Connecting to call..."
-msgstr "כעת מתחבר אל קריאה..."
+msgstr "כעת מתחבר אל שיחה..."
msgid "Waiting..."
msgstr "כעת ממתין..."
@@ -2341,6 +2368,24 @@ msgstr "כבר בעיצומה של שיחה"
msgid "Ending call..."
msgstr "כעת מסיים שיחה..."
+msgid "Incoming group call"
+msgstr "שיחת קבוצה נכנסת"
+
+msgid "Preparing group call..."
+msgstr "כעת מכין שיחת קבוצה..."
+
+msgid "Connecting to group call..."
+msgstr "כעת מתחבר אל שיחת קבוצה..."
+
+msgid "Group call error"
+msgstr "שגיאת שיחת קבוצה"
+
+msgid "Ending group call..."
+msgstr "כעת מסיים שיחת קבוצה..."
+
+msgid "Group call ended"
+msgstr "שיחת קבוצה הסתיימה"
+
msgid "Accept"
msgstr "קבל"
@@ -2354,7 +2399,55 @@ msgid "Retry"
msgstr "נסה שוב"
msgid "Audio Call"
-msgstr "שיחה קולית (אודיו)"
+msgstr "שיחה קולית"
msgid "Video Call"
-msgstr "שיחה חזותית (וידאו)"
+msgstr "שיחה חזותית"
+
+msgid "%s participant"
+msgstr "משתתף %s"
+
+msgid "%s participants"
+msgstr "%s משתתפים"
+
+msgid "(full)"
+msgstr "(מלא)"
+
+msgid "%s is able to receive group calls."
+msgstr "%s מסוגל/ת לקבל שיחות קבוצתיות."
+
+msgid "%s may not support group calls."
+msgstr "%s עשוי שלא לתמוך בשיחות קבוצתיות."
+
+msgid "Send a message..."
+msgstr "שליחת הודעה..."
+
+msgid "Edited"
+msgstr ""
+
+msgid "Edited (%s)"
+msgstr ""
+
+msgid "Editing"
+msgstr ""
+
+msgid "Being edited"
+msgstr ""
+
+msgid "Delivered"
+msgstr ""
+
+msgid "Read"
+msgstr ""
+
+msgid "Sending..."
+msgstr "כעת שולח..."
+
+msgid "%s requested your attention to the conversation"
+msgstr "%s ביקש/ה את תשומת לבך אל הדיון"
+
+msgid "You requested %s's attention to the conversation"
+msgstr "ביקשת את הסבת צומת הלב של %s אל הדיון"
+
+msgid "Attention to conversation requested."
+msgstr "הסבת צומת לב אל הדיון התבקשה."
diff --git a/i18n/lb/LC_MESSAGES/main.mo b/i18n/lb/LC_MESSAGES/main.mo
index 1a3d4060..0d7b7ed8 100644
--- a/i18n/lb/LC_MESSAGES/main.mo
+++ b/i18n/lb/LC_MESSAGES/main.mo
Binary files differ
diff --git a/i18n/lb/LC_MESSAGES/main.po b/i18n/lb/LC_MESSAGES/main.po
index 0f3ce75e..7f96bc9c 100644
--- a/i18n/lb/LC_MESSAGES/main.po
+++ b/i18n/lb/LC_MESSAGES/main.po
@@ -4,13 +4,13 @@
# License: AGPL
# Authors: Valérian Saliou, JanCBorchardt
# Translators:
-# DonIncognito <joe.brendel.ronck@gmail.com>, 2013
+# Joé BRENDEL <joe.brendel.ronck@gmail.com>, 2013
# Kahr Patrick <patrick@nerds.lu>, 2013-2014
-# Tullius, 2013
+# Thull Michel, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jappix\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-08 10:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-09 15:36+0100\n"
"Last-Translator: Valérian Saliou <valerian@valeriansaliou.name>\n"
"Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/projects/p/jappix/"
"language/lb/)\n"
@@ -190,6 +190,21 @@ msgstr "E Kolleg adden"
msgid "Your groupchats"
msgstr "Deng Gruppenchats"
+msgid "Audio/video conference"
+msgstr ""
+
+msgid "Launch a group call"
+msgstr ""
+
+msgid "Audio conference"
+msgstr ""
+
+msgid "Video conference"
+msgstr ""
+
+msgid "Conference call"
+msgstr ""
+
msgid "Manage your favorite groupchats"
msgstr "Organiséier deng Gruppenchats"
@@ -852,7 +867,7 @@ msgid "Hi there!"
msgstr "Moien!"
msgid "Welcome to %1s, “%2s”."
-msgstr ""
+msgstr "Wëllkomm op %1s, \"%2s\"."
msgid "Login to your existing XMPP account or create a new one for free!"
msgstr ""
@@ -1215,7 +1230,7 @@ msgid "Friends"
msgstr "Kollegen"
msgid "Welcome to Jappix, your own social cloud!"
-msgstr ""
+msgstr "Wëllkomm op Jappix, denger eegener sozialer Cloud+"
msgid ""
"Before you start using it, you will have to change some settings, search for "
@@ -1250,10 +1265,10 @@ msgid ""
"When you will press the save button, the profile editor will be opened. "
"Happy socializing!"
msgstr ""
-"Wann dier op Späicheren dréckt geet den Profileditor op. Happy socializing!"
+"Wanns du op Späicheren drécks geet den Profileditor op. Happy socializing!"
msgid "Share Jappix on %s"
-msgstr "Deelt Jappix op %s"
+msgstr "Deel Jappix op %s"
msgid "Follow Jappix topic on %s"
msgstr "Jappix op %s followen"
@@ -1280,7 +1295,7 @@ msgid "Jappix installation"
msgstr "Jappix-Installatioun"
msgid "Welcome to the Jappix installation!"
-msgstr "Moien fir d'Installatioun vun Jappix!"
+msgstr "Wëlkomm bei der Installatioun vun Jappix!"
msgid ""
"This tool will help you installing Jappix, the first full-featured XMPP-"
@@ -1296,7 +1311,7 @@ msgid "Welcome"
msgstr "Moien"
msgid "Storage configuration"
-msgstr "Späicher Konfiguratioun"
+msgstr "Späicher-Konfiguratioun"
msgid "Administrator account"
msgstr "Administrator-Kont"
@@ -1326,7 +1341,7 @@ msgstr ""
msgid "It's time to build your own social cloud: just go to the next step!"
msgstr ""
-"Et as Zäit fier Äer eegen Social Cloud opzebauen: weider bei dee nächste "
+"Et as Zäit fier deng eegen Social Cloud opzebauen: weider bei dee nächste "
"Schrëtt!"
msgid ""
@@ -1346,22 +1361,22 @@ msgstr ""
"Besëtzer vum Uerdner op %3s setzen (Hängt vun denger Konfiguratioun of)."
msgid "The folder is writable, you can continue!"
-msgstr "An desen Uerdner kënnt Der schreiwen, Dier kënnt weidermaachen!"
+msgstr "Du hues d'Schreiwrechter fier dësen Uerdner, du kanns weidermaachen!"
msgid ""
"Jappix offers you the possibility to manage your configuration, install new "
"plugins or search for updates. That's why you must create an administrator "
"account to access the manager."
msgstr ""
-"Jappix gëtt Iech d'Méiglechkeet fier äer Astellungen ze geréieren, nei "
-"Plugins ze installéieren oder no Updates ze sichen. Dofier musst dier en "
+"Jappix gëtt Dier d'Méiglechkeet fier deng Astellungen ze geréieren, nei "
+"Plugins ze installéieren oder no Updates ze sichen. Dofier musst de en "
"Administrator-Kont opmaachen fier un de Manager ze kommen."
msgid ""
"When Jappix will be installed, just click on the manager link on the home "
"page to access it."
msgstr ""
-"Wann Jappix installéiert gëtt, klickt op de Manager-Link op der Haaptsäit "
+"Wann Jappix bis installéiert as, klick op de Manager-Link op der Haaptsäit "
"fier eranzekommen."
msgid "Oops, you missed something or the two passwords do not match!"
@@ -1527,7 +1542,7 @@ msgid "Finish"
msgstr "Fäerdeg"
msgid "Check again"
-msgstr "Nach eng Kéier préifen"
+msgstr "Nach eng Kéier iwwerpréifen"
msgid ""
"The folder is not writable, set the right permissions to the %s directory."
@@ -2376,12 +2391,24 @@ msgstr "AdSense slot"
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
+msgid "Leave"
+msgstr ""
+
msgid "Mute"
msgstr "Mute"
msgid "Unmute"
msgstr "Unmute"
+msgid "Nobody there. Invite some people!"
+msgstr ""
+
+msgid "Invite people..."
+msgstr ""
+
+msgid "Enter people names..."
+msgstr ""
+
msgid "Is calling you"
msgstr "Rifft dech un"
@@ -2421,6 +2448,24 @@ msgstr "As besat"
msgid "Ending call..."
msgstr "Uruff beendegen..."
+msgid "Incoming group call"
+msgstr ""
+
+msgid "Preparing group call..."
+msgstr ""
+
+msgid "Connecting to group call..."
+msgstr ""
+
+msgid "Group call error"
+msgstr ""
+
+msgid "Ending group call..."
+msgstr ""
+
+msgid "Group call ended"
+msgstr ""
+
msgid "Accept"
msgstr "Unhuelen"
@@ -2438,3 +2483,51 @@ msgstr "Uruff"
msgid "Video Call"
msgstr "Video Konferenz"
+
+msgid "%s participant"
+msgstr ""
+
+msgid "%s participants"
+msgstr ""
+
+msgid "(full)"
+msgstr ""
+
+msgid "%s is able to receive group calls."
+msgstr ""
+
+msgid "%s may not support group calls."
+msgstr ""
+
+msgid "Send a message..."
+msgstr ""
+
+msgid "Edited"
+msgstr "Editéiert"
+
+msgid "Edited (%s)"
+msgstr "editéiert (%s)"
+
+msgid "Editing"
+msgstr "editéiert"
+
+msgid "Being edited"
+msgstr "gëtt editéiert"
+
+msgid "Delivered"
+msgstr "verschéckt"
+
+msgid "Read"
+msgstr "liesen"
+
+msgid "Sending..."
+msgstr "fortschécken..."
+
+msgid "%s requested your attention to the conversation"
+msgstr ""
+
+msgid "You requested %s's attention to the conversation"
+msgstr ""
+
+msgid "Attention to conversation requested."
+msgstr ""