Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/jappix/jappix.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de
diff options
context:
space:
mode:
authorValérian Saliou <valerian@valeriansaliou.name>2014-01-24 19:02:31 +0400
committerValérian Saliou <valerian@valeriansaliou.name>2014-01-24 19:02:31 +0400
commit70cfcaf30ac008bef211facdb0c5aa0b3cd7f34f (patch)
tree392c52535b8bf2853483ce9623b3621126af7861 /i18n/de
parentcde8b8c3fbe781726ff7baa9cead459e5e9a6455 (diff)
fixes #399
Diffstat (limited to 'i18n/de')
-rw-r--r--i18n/de/LC_MESSAGES/main.mobin56807 -> 57474 bytes
-rw-r--r--i18n/de/LC_MESSAGES/main.po52
2 files changed, 33 insertions, 19 deletions
diff --git a/i18n/de/LC_MESSAGES/main.mo b/i18n/de/LC_MESSAGES/main.mo
index f49299aa..32537456 100644
--- a/i18n/de/LC_MESSAGES/main.mo
+++ b/i18n/de/LC_MESSAGES/main.mo
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/LC_MESSAGES/main.po b/i18n/de/LC_MESSAGES/main.po
index 8e541d8a..3119007f 100644
--- a/i18n/de/LC_MESSAGES/main.po
+++ b/i18n/de/LC_MESSAGES/main.po
@@ -2,16 +2,19 @@
# These are the default english strings of Jappix
# -------------------------------------------------
# License: AGPL
-# Authors: Valérian Saliou, JanCBorchardt, Dominik George
+# Authors: Valérian Saliou, JanCBorchardt
# Translators:
# Christian Sturm <reezer@reezer.org>, 2012
+# Natureshadow <nik@naturalnet.de>, 2014
# gruenerfuchs <gruener-fuchs@web.de>, 2013
# palim <ueblesurmeli-transifex@yahoo.de>, 2012
-# Dominik George <nik@naturalnet.de>, 2014
+# gruenerfuchs <gruener-fuchs@web.de>, 2013
+# palim <ueblesurmeli-transifex@yahoo.de>, 2012
+# Valérian Saliou <val.saliou@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jappix\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-02 14:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-24 16:00+0100\n"
"Last-Translator: Valérian Saliou <val.saliou@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/jappix/language/"
"de/)\n"
@@ -21,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@@ -208,10 +211,10 @@ msgid "Only show connected friends"
msgstr "Nur verfügbare Freunde anzeigen"
msgid "Groupchat presence messages"
-msgstr ""
+msgstr "Statusnachrichten in Gruppenchats"
msgid "No chat images auto-load"
-msgstr ""
+msgstr "Bilder in Chats nicht automatisch laden"
msgid "Message archives"
msgstr "Nachrichtenarchiv"
@@ -503,7 +506,7 @@ msgid "Suggested chatrooms"
msgstr "Vorgeschlagene Räume"
msgid "Skip"
-msgstr ""
+msgstr "Überspringen"
msgid "Continue"
msgstr "Fortsetzen"
@@ -612,7 +615,7 @@ msgid "All tabs"
msgstr "Alle Tabs"
msgid "Join groupchat"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppenchat beitreten"
msgid "Close this tab"
msgstr "Diesen Tab schließen"
@@ -1197,7 +1200,7 @@ msgid "Media integration"
msgstr "Medien Einbindung"
msgid "Keep local chat archives"
-msgstr ""
+msgstr "Chatverläufe lokal speichern"
msgid "XMPP links"
msgstr "XMPP-Verweise"
@@ -1257,7 +1260,7 @@ msgid "Share Jappix on %s"
msgstr "Jappix über %s teilen"
msgid "Follow Jappix topic on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Jappix auf %s folgen"
msgid "Using Jappix, an open social platform. I am %s!"
msgstr "Ich nutze Jappix, ein freies soziales Netzwerk. Ich bin %s!"
@@ -1332,19 +1335,21 @@ msgstr ""
msgid ""
"Jappix stores persistent data (such as shared files, chat logs, your own "
-"music and its configuration) into a single secured storage folder."
+"music and its configuration) into multiple storage folders."
msgstr ""
-"Jappix speichert permanente Dateien (wie öffentliche Dateien, Chatlogs, "
-"deine Musik und die Einstellungen) in einem separat gesicherten Ordner."
+"Jappix speichert persistente Daten (wie z.B. geteilte Dateien, "
+"Nachrichtenverläufe, deine eigene Musik und seine Konfiguration) in mehreren "
+"Speicherordnern."
msgid ""
"Jappix must be able to write in this folder to create its sub-directories. "
-"If not, you must set the rights to %1s or change the folder owner to %2s "
-"(depending of your configuration)."
+"If not, you must set the rights of %1s to %2s or change the folder owner to "
+"%3s (depending of your configuration)."
msgstr ""
-"Jappix muss Schreibberechtigungen in diesem Ordner haben um sein Unterordner "
-"zu erzeugen. Wenn nicht, setze die Rechte zu %1s oder ändere den Besitzer "
-"des Ordners zu %2s, je nach deiner Konfiguration."
+"Jappix muss in diesem Verzeichnis schreiben können, um die "
+"Unterverzeichnisse anzulegen. Andernfalls musst du die die Rechte von %1s "
+"auf %2s setzen oder den Verzeichnisbesitzer zu %3s ändern (abhängig von "
+"deiner Konfiguration)."
msgid "The folder is writable, you can continue!"
msgstr "Der Ordner ist schreibbar, du kannst weitermachen!"
@@ -1484,6 +1489,9 @@ msgstr "Verzeichnis-Host"
msgid "BOSH host"
msgstr "BOSH-Host"
+msgid "WebSocket host"
+msgstr "WebSocket-Host"
+
msgid ""
"You can install some extra softwares on your server, to extend your Jappix "
"features. Some others might be modified, because of security restrictions "
@@ -1779,7 +1787,7 @@ msgid "Total"
msgstr "Gesamt"
msgid "Archives"
-msgstr ""
+msgstr "Archiv"
msgid "Music"
msgstr "Musik"
@@ -2347,6 +2355,12 @@ msgstr "Schlüssel für Standard-Werbung"
msgid "Content ads key"
msgstr "Schlüssel für Inhaltswerbung"
+msgid "AdSense client ID"
+msgstr "AdSense-Client-ID"
+
+msgid "AdSense slot"
+msgstr "AdSense-Slot"
+
msgid "Stop"
msgstr "Abbrechen"