Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/jappix/jappix.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/lb
diff options
context:
space:
mode:
authorValérian Saliou <valerian@valeriansaliou.name>2014-01-24 19:02:31 +0400
committerValérian Saliou <valerian@valeriansaliou.name>2014-01-24 19:02:31 +0400
commit70cfcaf30ac008bef211facdb0c5aa0b3cd7f34f (patch)
tree392c52535b8bf2853483ce9623b3621126af7861 /i18n/lb
parentcde8b8c3fbe781726ff7baa9cead459e5e9a6455 (diff)
fixes #399
Diffstat (limited to 'i18n/lb')
-rw-r--r--i18n/lb/LC_MESSAGES/main.mobin56661 -> 56067 bytes
-rw-r--r--i18n/lb/LC_MESSAGES/main.po137
2 files changed, 114 insertions, 23 deletions
diff --git a/i18n/lb/LC_MESSAGES/main.mo b/i18n/lb/LC_MESSAGES/main.mo
index 6903bbaa..853d1349 100644
--- a/i18n/lb/LC_MESSAGES/main.mo
+++ b/i18n/lb/LC_MESSAGES/main.mo
Binary files differ
diff --git a/i18n/lb/LC_MESSAGES/main.po b/i18n/lb/LC_MESSAGES/main.po
index fd86012b..5503fc3b 100644
--- a/i18n/lb/LC_MESSAGES/main.po
+++ b/i18n/lb/LC_MESSAGES/main.po
@@ -3,7 +3,6 @@
# -------------------------------------------------
# License: AGPL
# Authors: Valérian Saliou, JanCBorchardt
-# Last revision: 07/06/13
# Translators:
# DonIncognito <joe.brendel.ronck@gmail.com>, 2013
# kahpa <patrick@nerds.lu>, 2013
@@ -11,9 +10,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jappix\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/jappix/jappix/issues\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-12 21:25+0100\n"
-"Last-Translator: Valérian Saliou <val.saliou@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-24 16:01+0100\n"
+"Last-Translator: Valérian Saliou <valerian@valeriansaliou.name>\n"
"Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/projects/p/jappix/"
"language/lb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Language: lb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
msgid "default:LTR"
msgstr "Standart:LTR"
@@ -205,6 +203,12 @@ msgstr "All Kollegen"
msgid "Only show connected friends"
msgstr "Nëmmen déi Kollegen déi grad online sin"
+msgid "Groupchat presence messages"
+msgstr ""
+
+msgid "No chat images auto-load"
+msgstr ""
+
msgid "Message archives"
msgstr "Noriichtenarchiv"
@@ -449,11 +453,23 @@ msgid "Message archiving"
msgstr "Noriichtenarchivéirung"
msgid "Store an history of your chats"
-msgstr ""
+msgstr "Späicher de Verlaaf vun dengen Chats"
msgid "Geolocation"
msgstr "Geolocalisatioun"
+msgid "Disabled"
+msgstr "Ausgeschalt"
+
+msgid "Store all chats"
+msgstr "All Chats ofspäicheren"
+
+msgid "Store friend chats"
+msgstr "Späicher d'chats vun Frënn"
+
+msgid "Remove all archives"
+msgstr "All Archiver läschen"
+
msgid "Empty"
msgstr "Eidel"
@@ -484,6 +500,9 @@ msgstr "Néi (2 mol)"
msgid "Suggested chatrooms"
msgstr "Fiergeschloen Chat-Raim"
+msgid "Skip"
+msgstr ""
+
msgid "Continue"
msgstr "Weiderfueren"
@@ -591,6 +610,9 @@ msgstr "Dësen Gruppenchat bei Äer Favoriten derbäisetzten"
msgid "All tabs"
msgstr "All d'Reiteren"
+msgid "Join groupchat"
+msgstr ""
+
msgid "Close this tab"
msgstr "Dëse Reiter zoumaachen"
@@ -1175,6 +1197,9 @@ msgstr "Applikatioun"
msgid "Media integration"
msgstr "Media integratioun"
+msgid "Keep local chat archives"
+msgstr ""
+
msgid "XMPP links"
msgstr "XMPP-Linken"
@@ -1231,6 +1256,9 @@ msgstr ""
msgid "Share Jappix on %s"
msgstr "Deelt Jappix op %s"
+msgid "Follow Jappix topic on %s"
+msgstr ""
+
msgid "Using Jappix, an open social platform. I am %s!"
msgstr "Benotzen Jappix, eng oppen sozial Plattform. Ech sin %s!"
@@ -1304,20 +1332,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"Jappix stores persistent data (such as shared files, chat logs, your own "
-"music and its configuration) into a single secured storage folder."
+"music and its configuration) into multiple storage folders."
msgstr ""
-"Jappix späichert Donnéen (wéi gedeelten Dateien, Chat Protokoller, Äer Musek "
-"an d'Konfiguratiounen) an engem eenzegen gesëcherten Uerdner."
msgid ""
"Jappix must be able to write in this folder to create its sub-directories. "
-"If not, you must set the rights to %1s or change the folder owner to %2s "
-"(depending of your configuration)."
+"If not, you must set the rights of %1s to %2s or change the folder owner to "
+"%3s (depending of your configuration)."
msgstr ""
-"Jappix muss d'Méiglechkeet hun an dësen Uerdner ze schreiwen fier seng "
-"Ënneruerdner ze erstellen. Wann daat net de Fall as muss Dier d'Rechter op "
-"%1s änneren oder de Besëtzer vum Uerdner op %2s änneren (hängt vun Ärer "
-"Konfiguratioun of)."
msgid "The folder is writable, you can continue!"
msgstr "An desen Uerdner kënnt Der schreiwen, Dier kënnt weidermaachen!"
@@ -1458,6 +1480,9 @@ msgstr "Haapt Host"
msgid "BOSH host"
msgstr "BOSH host"
+msgid "WebSocket host"
+msgstr ""
+
msgid ""
"You can install some extra softwares on your server, to extend your Jappix "
"features. Some others might be modified, because of security restrictions "
@@ -1570,9 +1595,6 @@ msgstr "Faarf"
msgid "Users"
msgstr "Benotzer"
-msgid "Updates"
-msgstr "Updates"
-
msgid ""
"This is a restricted area: only the authorized users can manage this Jappix "
"node."
@@ -1760,11 +1782,8 @@ msgstr "Sonndeg"
msgid "Total"
msgstr "Total"
-msgid "Cache"
-msgstr "Späicher"
-
-msgid "Logs"
-msgstr "Protokoll"
+msgid "Archives"
+msgstr ""
msgid "Music"
msgstr "Musek"
@@ -2340,3 +2359,75 @@ msgstr "Standart Reklammen-Schlëssel"
msgid "Content ads key"
msgstr "Inhalts Reklammen-Schlëssel"
+
+msgid "AdSense client ID"
+msgstr ""
+
+msgid "AdSense slot"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+msgid "Unmute"
+msgstr ""
+
+msgid "Is calling you"
+msgstr ""
+
+msgid "Initiating call"
+msgstr ""
+
+msgid "Connecting to call..."
+msgstr ""
+
+msgid "Waiting..."
+msgstr ""
+
+msgid "Ringing..."
+msgstr ""
+
+msgid "Declined the call"
+msgstr ""
+
+msgid "Call error"
+msgstr ""
+
+msgid "Ended the call"
+msgstr ""
+
+msgid "Call ended"
+msgstr ""
+
+msgid "Call canceled"
+msgstr ""
+
+msgid "Canceled the call"
+msgstr ""
+
+msgid "Is already in a call"
+msgstr ""
+
+msgid "Ending call..."
+msgstr ""
+
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+msgid "Decline"
+msgstr ""
+
+msgid "Okay"
+msgstr ""
+
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgid "Audio Call"
+msgstr ""
+
+msgid "Video Call"
+msgstr ""