Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/keepassxreboot/keepassxc.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'share/translations/keepassxc_pt_PT.ts')
-rw-r--r--share/translations/keepassxc_pt_PT.ts1548
1 files changed, 569 insertions, 979 deletions
diff --git a/share/translations/keepassxc_pt_PT.ts b/share/translations/keepassxc_pt_PT.ts
index 837c81001..ac58c7a20 100644
--- a/share/translations/keepassxc_pt_PT.ts
+++ b/share/translations/keepassxc_pt_PT.ts
@@ -47,45 +47,11 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>AccessControlDialog</name>
- <message>
- <source>KeePassXC - Access Request</source>
- <translation>KeePassXC - Pedido de acesso</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%1 &lt;/span&gt;is requesting access to the following entries:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%1 &lt;/span&gt;está a solicitar acessos a estas entradas:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your decision for above entries will be remembered for the duration the requesting client is running.</source>
- <translation>A sua escolha para as entradas acima será memorizada durante o tempo que o cliente solicitador estiver em execução.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remember</source>
- <translation>Memorizar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Allow access to entries</source>
- <translation>Permitir acesso às entradas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Allow Selected</source>
- <translation>Permitir selecionados</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Deny All</source>
- <translation>Recusar tudo</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AccessControlDialog::DenyButton</name>
+ <name>AgentSettingsWidget</name>
<message>
- <source>Deny for this program</source>
- <translation>Recusar para esta aplicação</translation>
+ <source>Use OpenSSH for Windows instead of Pageant</source>
+ <translation>Utilizar OpenSSH para Windows em vez de Pageant</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>AgentSettingsWidget</name>
<message>
<source>Enable SSH Agent integration</source>
<translation>Ativar integração de agente SSH</translation>
@@ -110,14 +76,6 @@
<source>SSH Agent connection is working!</source>
<translation>Ligação ao agente SSH a funcionar!</translation>
</message>
- <message>
- <source>Use Pageant</source>
- <translation>Usar Pageant</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use OpenSSH</source>
- <translation>Usar OpenSSH</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ApplicationSettingsWidget</name>
@@ -398,10 +356,6 @@
<source>Tray icon type</source>
<translation>Tipo de ícone na bandeja</translation>
</message>
- <message>
- <source>Hide expired entries from Auto-Type</source>
- <translation>Não usar entradas caducadas na escrita automática</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ApplicationSettingsWidgetSecurity</name>
@@ -499,74 +453,44 @@
<source>Use placeholder for empty password fields</source>
<translation>Utilizar marcadores de posição para campos vazios</translation>
</message>
- <message>
- <source>Move entries to recycle bin without confirmation</source>
- <translation>Mover entradas para a reciclagem sem confirmação</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable double click to copy the username/password entry columns</source>
- <translation>Ativar duplo clique para copiar a entrada nome de utilizador/palavra-passe</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>AutoType</name>
<message>
- <source>Permission Required</source>
- <translation>Permissão necessária</translation>
+ <source>Couldn&apos;t find an entry that matches the window title:</source>
+ <translation>Não foi encontrada uma entrada coincidente com o título da janela:</translation>
</message>
<message>
- <source>KeePassXC requires the Accessibility permission in order to perform entry level Auto-Type. If you already granted permission, you may have to restart KeePassXC.</source>
- <translation>KeePassXC necessita da permissão &apos;Accessibility&apos; para poder executar a escrita automática. Se já concedeu esta permissão, pode ser necessário reiniciar a aplicação.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The requested Auto-Type sequence cannot be used due to an error:</source>
- <translation>A sequência de escrita automática não pode ser utilizada por causa do seguinte erro:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Auto-Type Error</source>
- <translation>Erro de escrita automática</translation>
- </message>
- <message>
- <source>KeePassXC requires the Accessibility and Screen Recorder permission in order to perform global Auto-Type. Screen Recording is necessary to use the window title to find entries. If you already granted permission, you may have to restart KeePassXC.</source>
- <translation>KeePassXC necessita das permissões &apos;Accessibility&apos; e &apos;Screen Recorder&apos; para poder executar a escrita automática. A permissão &apos;Screen recording&apos; é necessária para associar o titulo da janela às entradas. Se já concedeu estas permissões, pode ser necessário reiniciar a aplicação.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid entry provided</source>
- <translation>Disponibilizada uma entrada inválida</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bracket imbalance detected, found extra { or }</source>
- <translation>Detetada chaveta incompleta, { ou } em excesso</translation>
+ <source>Auto-Type - KeePassXC</source>
+ <translation>KeePassXC - Escrita automática</translation>
</message>
<message>
- <source>Too many repetitions detected, max is %1: %2</source>
- <translation>Detetadas demasiadas repetições, o máximo é %1: %2</translation>
+ <source>Auto-Type</source>
+ <translation>Escrita automática</translation>
</message>
<message>
- <source>Very slow key press detected, max is %1: %2</source>
- <translation>Detetado um premir de tecla muito lento, o máximo é %1: %2</translation>
+ <source>The Syntax of your Auto-Type statement is incorrect!</source>
+ <translation>A sintaxe da instrução de escrita automática está errada!</translation>
</message>
<message>
- <source>Very long delay detected, max is %1: %2</source>
- <translation>Atraso muito longo detetado, o máximo é %1: %2</translation>
+ <source>This Auto-Type command contains a very long delay. Do you really want to proceed?</source>
+ <translation>Este comando de escrita automática tem um atraso muito grande. Deseja mesmo continuar?</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid conversion type: %1</source>
- <translation>Tipo de conversão inválido: %1</translation>
+ <source>This Auto-Type command contains very slow key presses. Do you really want to proceed?</source>
+ <translation>O comando de escrita automática tem uma pressão de teclas muito lenta. Deseja mesmo continuar?</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid conversion syntax: %1</source>
- <translation>Sintaxe de conversão inválida: %1</translation>
+ <source>This Auto-Type command contains arguments which are repeated very often. Do you really want to proceed?</source>
+ <translation>O comando de escrita automática contém argumentos que se repetem muitas vezes. Deseja mesmo continuar?</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid regular expression syntax %1
-%2</source>
- <translation>Sintaxe de expressão regular inválida %1
-%2</translation>
+ <source>Permission Required</source>
+ <translation>Permissão necessária</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid placeholder: %1</source>
- <translation>Marcador de posição inválido: %1</translation>
+ <source>KeePassXC requires the Accessibility permission in order to perform entry level Auto-Type. If you already granted permission, you may have to restart KeePassXC.</source>
+ <translation>KeePassXC necessita da permissão &apos;Accessibility&apos; para poder executar a escrita automática. Se já concedeu esta permissão, pode ser necessário reiniciar a aplicação.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -604,22 +528,25 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>AutoTypePlatformX11</name>
+ <name>AutoTypeMatchView</name>
<message>
- <source>Trying to send invalid keysym.</source>
- <translation>A tentar enviar keysym inválida.</translation>
+ <source>Copy &amp;username</source>
+ <translation>Copiar nome de &amp;utilizador</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to get valid keycode for key: </source>
- <translation>Não foi possível obter um código válido para a chave:</translation>
+ <source>Copy &amp;password</source>
+ <translation>Copiar &amp;palavra-passe</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>AutoTypePlatformMac</name>
<message>
- <source>Sequence aborted: Caps Lock is on</source>
- <translation>Sequência abortada: Caps Lock está ativo</translation>
+ <source>Permission Required</source>
+ <translation>Permissão necessária</translation>
</message>
<message>
- <source>Sequence aborted: Modifier keys held by user</source>
- <translation>Sequência abortada. Tecla modificadora premida pelo utilizador.</translation>
+ <source>KeePassXC requires the Accessibility and Screen Recorder permission in order to perform global Auto-Type. Screen Recording is necessary to use the window title to find entries. If you already granted permission, you may have to restart KeePassXC.</source>
+ <translation>KeePassXC necessita das permissões &apos;Accessibility&apos; e &apos;Screen Recorder&apos; para poder executar a escrita automática. A permissão &apos;Screen recording&apos; é necessária para associar o titulo da janela às entradas. Se já concedeu estas permissões, pode ser necessário reiniciar a aplicação.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -629,61 +556,13 @@
<translation>KeePassXC - Escrita automática</translation>
</message>
<message>
- <source>Double click a row to perform Auto-Type or find an entry using the search:</source>
- <translation>Duplo clique na linha para escrita automática ou para encontrar uma entrada através de pesquisa:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;You can use advanced search queries to find any entry in your open databases. The following shortcuts are useful:&lt;br/&gt;
-Ctrl+F - Toggle database search&lt;br/&gt;
-Ctrl+1 - Type username&lt;br/&gt;
-Ctrl+2 - Type password&lt;br/&gt;
-Ctrl+3 - Type TOTP&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Pode utilizar a pesquisa avançada para localizar uma entrada nas bases de dados abertas. Os atalhos abaixo indicados podem ser úteis:&lt;br/&gt;
-Ctrl+F - Comutar pesquisa na base de dados
-Ctrl+1 - Escrever nome de utilizador&lt;br/&gt;
-Ctrl+2 - Escrever palavra-passe&lt;br/&gt;
-Ctrl+3 - Escrever TOTP&lt;/p&gt;</translation>
+ <source>Select entry to Auto-Type:</source>
+ <translation>Selecione a entrada para escrita automática:</translation>
</message>
<message>
- <source>Search all open databases</source>
- <translation>Pesquisar em todas as bases de dados abertas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search…</source>
+ <source>Search...</source>
<translation>Pesquisar...</translation>
</message>
- <message>
- <source>Type Sequence</source>
- <translation>Escrever sequência</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Cancelar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type {USERNAME}</source>
- <translation>Escrever {USERNAME}</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type {PASSWORD}</source>
- <translation>Escrever {PASSWORD}</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type {TOTP}</source>
- <translation>Escrever {TOTP}</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy Username</source>
- <translation>Copiar nome de utilizador</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy Password</source>
- <translation>Copiar palavra-passe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy TOTP</source>
- <translation>Copiar TOTP</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>BrowserAccessControlDialog</name>
@@ -839,18 +718,6 @@ chrome-laptop.</source>
Indique um nome ou ID exclusivo para a ligação como, por exemplo:
chrome-laptop</translation>
</message>
- <message>
- <source>KeePassXC: Delete entry</source>
- <translation>KeePassXC: Eliminar entrada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A request for deleting entry &quot;%1&quot; has been received.
-Do you want to delete the entry?
-</source>
- <translation>Recebido um pedido para a eliminação da enreda &quot;%1&quot;.
-Deseja eliminar a entrada?
-</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>BrowserSettingsWidget</name>
@@ -916,6 +783,14 @@ Deseja eliminar a entrada?
<translation>Pedir para desbloquear a base de dados se esta estiver bloqueada</translation>
</message>
<message>
+ <source>Only entries with the same scheme (http://, https://, ...) are returned.</source>
+ <translation>Devolver apenas as entradas com o mesmo esquema (http://, https://, ...)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Match URL scheme (e.g., https://...)</source>
+ <translation>Correspondência com os esquemas URL (https://...)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain.</source>
<translation>Devolver apenas as melhores entradas para o URL específico em vez das entradas para o domínio</translation>
</message>
@@ -941,6 +816,16 @@ Deseja eliminar a entrada?
<translation>Pesquisar por credenciais semelhantes em todas as base de dados abertas</translation>
</message>
<message>
+ <source>Sort matching credentials by title</source>
+ <extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
+ <translation>Ordenar por título as credenciais coincidentes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort matching credentials by username</source>
+ <extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
+ <translation>Ordenar por nome de utilizador as credenciais coincidentes</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Advanced</source>
<translation>Avançado</translation>
</message>
@@ -973,7 +858,7 @@ Deseja eliminar a entrada?
</message>
<message>
<source>Do not prompt for KeePassHTTP settings migration.</source>
- <translation>Não perguntar para migrar as definições KeePassHTTP</translation>
+ <translation>Não perguntar para migrar as definições KeePassHTTP.</translation>
</message>
<message>
<source>Updates KeePassXC or keepassxc-proxy binary path automatically to native messaging scripts on startup.</source>
@@ -1001,6 +886,11 @@ Deseja eliminar a entrada?
<translation>Navegador para o ficheiro do proxy personalizado</translation>
</message>
<message>
+ <source>Browse...</source>
+ <extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
+ <translation>Explorar...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use a custom browser configuration location:</source>
<translation>Utilizar localização personalizada para o navegador:</translation>
</message>
@@ -1021,6 +911,10 @@ Deseja eliminar a entrada?
<translation>Campo de localização personalizado</translation>
</message>
<message>
+ <source>~/.custom/config/Mozilla/native-messaging-hosts/</source>
+ <translation>~/.custom/config/Mozilla/native-messaging-hosts/</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Browse for custom browser path</source>
<translation>Procurar por um caminho personalizado</translation>
</message>
@@ -1034,7 +928,7 @@ Deseja eliminar a entrada?
</message>
<message>
<source>Due to Snap sandboxing, you must run a script to enable browser integration.&lt;br /&gt;You can obtain this script from %1</source>
- <translation>Devido a &apos;Snap sandboxing&apos;, tem que executar um script para ativar a integração com o navegador.&lt;br /&gt;Pode obter o script em %1.</translation>
+ <translation>Devido a &apos;Snap sandboxing&apos;, tem que executar um script para ativar a integração com o navegador.&lt;br /&gt;Pode obter o script em %1</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC-Browser is needed for the browser integration to work. &lt;br /&gt;Download it for %1 and %2 and %3. %4</source>
@@ -1068,27 +962,14 @@ Deseja eliminar a entrada?
<source>Select native messaging host folder location</source>
<translation>Selecione a localização da pasta de mensagens nativas</translation>
</message>
- <message>
- <source>Only entries with the same scheme (http://, https://, …) are returned.</source>
- <translation>Devolver apenas as entradas com o mesmo esquema (http://, https://, ...)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Match URL scheme (e.g., https://example.com)</source>
- <translation>Corresponder ao esquema URL (exemplo: https://example.com)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse…</source>
- <extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
- <translation>Procurar...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>~/.config/Mozilla/native-messaging-hosts/</source>
- <translation>~/.config/Mozilla/native-messaging-hosts/</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>CloneDialog</name>
<message>
+ <source>Clone Options</source>
+ <translation>Opções de clonagem</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Append &apos; - Clone&apos; to title</source>
<translation>Adicionar &apos; -Clone&apos; ao título</translation>
</message>
@@ -1100,10 +981,6 @@ Deseja eliminar a entrada?
<source>Copy history</source>
<translation>Copiar histórico</translation>
</message>
- <message>
- <source>Clone Entry Options</source>
- <translation>Clonar opções da entrada</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>CsvImportWidget</name>
@@ -1289,6 +1166,10 @@ Deseja eliminar a entrada?
<translation>Não é possível escrever no ficheiro porque este foi aberto no modo de leitura.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Key not transformed. This is a bug, please report it to the developers!</source>
+ <translation>Chave não transformada. Isto é um erro e deve ser reportado aos programadores!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1
Backup database located at %2</source>
<translation>%1
@@ -1323,10 +1204,6 @@ Backup localizado em %2</translation>
<source>Could not save, database has not been initialized!</source>
<translation>Não é possível guardar, base de dados não inicializada!</translation>
</message>
- <message>
- <source>Key not transformed. This is a bug, please report it to the developers.</source>
- <translation>Chave não transformada. Isto é um erro e deve ser reportado aos programadores.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>DatabaseOpenDialog</name>
@@ -1386,6 +1263,10 @@ Backup localizado em %2</translation>
<translation>Procurar ficheiro-chave</translation>
</message>
<message>
+ <source>Browse...</source>
+ <translation>Explorar...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Refresh hardware tokens</source>
<translation>Recarregar &apos;tokens&apos; de hardware</translation>
</message>
@@ -1424,6 +1305,12 @@ Para impedir que este erro surja novamente, deve aceder a &quot;Definições da
<translation>Introduza as credenciais adicionais (se existentes):</translation>
</message>
<message>
+ <source>&lt;p&gt;You can use a hardware security key such as a &lt;strong&gt;YubiKey&lt;/strong&gt; or &lt;strong&gt;OnlyKey&lt;/strong&gt; with slots configured for HMAC-SHA1.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Click for more information...&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Pode utilizar uma chave de segurança como, por exemplo, os dispositivos &lt;strong&gt;YubiKey&lt;/strong&gt; ou &lt;strong&gt;OnlyKey&lt;/strong&gt; com &apos;slots&apos; configuradas para HMAC-SHA1.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Clique aqui para mais informações.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Key file help</source>
<translation>Ajuda para ficheiros-chave</translation>
</message>
@@ -1442,6 +1329,10 @@ If you do not have a key file, please leave the field empty.</source>
Se não quiser utilizar um ficheiro-chave, deixe este campo em branco.</translation>
</message>
<message>
+ <source>&lt;p&gt;In addition to a password, you can use a secret file to enhance the security of your database. This file can be generated in your database&apos;s security settings.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is &lt;strong&gt;not&lt;/strong&gt; your *.kdbx database file!&lt;br&gt;If you do not have a key file, leave this field empty.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Click for more information...&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Para além da palavra-passe, pode utilizar um ficheiro-chave para aumentar a segurança da sua base de dados. Este ficheiro pode ser gerado nas definições de segurança da sua base de dados..&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Não&lt;/strong&gt; pode utilizar ficheiros *.kdbx como ficheiro-chave!&lt;br&gt;Se não quiser utilizar um ficheiro-chave, deixe este campo em branco.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Clique aqui para mais informação.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Key file to unlock the database</source>
<translation>Ficheiro-chave para desbloquear a base de dados</translation>
</message>
@@ -1466,22 +1357,8 @@ Se não quiser utilizar um ficheiro-chave, deixe este campo em branco.</translat
<translation>Formato de ficheiro-chave antigo</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;In addition to a password, you can use a secret file to enhance the security of your database. This file can be generated in your database&apos;s security settings.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is &lt;strong&gt;not&lt;/strong&gt; your *.kdbx database file!&lt;br&gt;If you do not have a key file, leave this field empty.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Click for more information…&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Para além da palavra-passe, pode utilizar um ficheiro-chave para aumentar a segurança da sua base de dados. Este ficheiro pode ser gerado nas definições de segurança da sua base de dados..&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Não&lt;/strong&gt; pode utilizar ficheiros *.kdbx como ficheiro-chave!&lt;br&gt;Se não quiser utilizar um ficheiro-chave, deixe este campo em branco.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Clique aqui para mais informação.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;You can use a hardware security key such as a &lt;strong&gt;YubiKey&lt;/strong&gt; or &lt;strong&gt;OnlyKey&lt;/strong&gt; with slots configured for HMAC-SHA1.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Click for more information…&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Pode utilizar uma chave de segurança como, por exemplo, os dispositivos &lt;strong&gt;YubiKey&lt;/strong&gt; ou &lt;strong&gt;OnlyKey&lt;/strong&gt; com &apos;slots&apos; configuradas para HMAC-SHA1.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Clique aqui para mais informações.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse…</source>
- <translation>Procurar...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You are using an old key file format which KeePassXC may&lt;br&gt;stop supporting in the future.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please consider generating a new key file by going to:&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Database &amp;gt; Database Security &amp;gt; Change Key File.&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;</source>
- <translation>Está a utilizar um formato de ficheiro-chave antigo que KeePassXC pode&lt;br&gt;deixar de ter suporte no futuro.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Por favor considere a geração de um novo ficheiro-chave em:&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Base de dados &amp;gt; Segurança da base de dados &amp;gt; Alterar ficheiro-chave.&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;</translation>
+ <source>You are using an old key file format which KeePassXC may&lt;br&gt;stop supporting in the future.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please consider generating a new key file by going to:&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Database / Database Security / Change Key File.&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;</source>
+ <translation>Está a utilizar um formato de ficheiro-chave antigo que KeePassXC pode&lt;br&gt;deixar de ter suporte no futuro.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Por favor considere a geração de um novo ficheiro-chave em:&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Base de dados -&gt; Segurança da base de dados -&gt; Alterar ficheiro-chave.&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1517,10 +1394,6 @@ Se não quiser utilizar um ficheiro-chave, deixe este campo em branco.</translat
<source>Database Credentials</source>
<translation>Credenciais da base de dados</translation>
</message>
- <message>
- <source>Maintenance</source>
- <translation>Manutenção</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetBrowser</name>
@@ -1623,6 +1496,12 @@ Serão removidas todas as permissões para aceder às entradas.</translation>
<translation>Mover atributos KeePassHTTP para dados personalizados</translation>
</message>
<message>
+ <source>Do you really want to move all legacy browser integration data to the latest standard?
+This is necessary to maintain compatibility with the browser plugin.</source>
+ <translation>Tem a certeza de que deseja atualizar todos os dados legados para a versão mais recente?
+Esta atualização é necessária para manter a compatibilidade com o suplemento.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Stored browser keys</source>
<translation>Chaves armazenadas</translation>
</message>
@@ -1652,16 +1531,14 @@ This is only necessary if your database is a copy of another and the browser ext
<translation>Tem a certeza de que deseja recarregar a ID da base de dados?
Esta ação apenas será necessária se a sua base de dados for uma cópia de outra e não for possível estabelecer ligação ao navegador.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Do you really want to convert all legacy browser integration data to the latest standard?
-This is necessary to maintain compatibility with the browser plugin.</source>
- <translation>Tem a certeza de que deseja converter os dados legados para a versão mais recente?
-Esta atualização é necessária para manter a compatibilidade com o suplemento.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetDatabaseKey</name>
<message>
+ <source>Add additional protection...</source>
+ <translation>Adicionar proteção extra...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>No password set</source>
<translation>Palavra-passe não definida</translation>
</message>
@@ -1693,10 +1570,6 @@ Tem a certeza de que deseja continuar?</translation>
<source>Failed to change database credentials</source>
<translation>Não foi possível alterar as credenciais</translation>
</message>
- <message>
- <source>Add additional protection…</source>
- <translation>Adicionar proteção extra...</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetEncryption</name>
@@ -1771,6 +1644,14 @@ Tem a certeza de que deseja continuar?</translation>
<translation>Número de ciclos muito alto</translation>
</message>
<message>
+ <source>You are using a very high number of key transform rounds with Argon2.
+
+If you keep this number, your database may take hours or days (or even longer) to open!</source>
+ <translation>Está a utilizar um número muito alto para a transformação de chaves com Argon2.
+
+Se mantiver este número, a sua base de dados pode levar muitas horas/dias (ou ainda mais) para ser aberta!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Understood, keep number</source>
<translation>Percebi, manter número</translation>
</message>
@@ -1784,6 +1665,14 @@ Tem a certeza de que deseja continuar?</translation>
<translation>Número de ciclos muito baixo</translation>
</message>
<message>
+ <source>You are using a very low number of key transform rounds with AES-KDF.
+
+If you keep this number, your database may be too easy to crack!</source>
+ <translation>Está a utilizar um número muito baixo para a transformação de chaves com Argon2.
+
+Se mantiver este número, a sua base de dados pode ser desbloqueada muito facilmente!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>KDF unchanged</source>
<translation>KDF inalterado</translation>
</message>
@@ -1841,22 +1730,6 @@ Tem a certeza de que deseja continuar?</translation>
<source>? s</source>
<translation>? s</translation>
</message>
- <message>
- <source>You are using a very high number of key transform rounds with Argon2.
-
-If you keep this number, your database may take hours, days, or even longer to open.</source>
- <translation>Está a utilizar um número muito alto para a transformação de chaves com Argon2.
-
-Se mantiver este número, a sua base de dados pode levar muitas horas, dias ou ainda mais tempo para ser aberta.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You are using a very low number of key transform rounds with AES-KDF.
-
-If you keep this number, your database will not be protected from brute force attacks.</source>
- <translation>Está a utilizar um número muito baixo para a transformação de chaves com AES-KDF.
-
-Se mantiver este número, a sua base de dados pode ser desbloqueada muito facilmente!</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetFdoSecrets</name>
@@ -1880,6 +1753,10 @@ Se mantiver este número, a sua base de dados pode ser desbloqueada muito facilm
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetGeneral</name>
<message>
+ <source>Database Meta Data</source>
+ <translation>Meta-dados da base de dados</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Database name:</source>
<translation>Nome da base de dados:</translation>
</message>
@@ -1953,10 +1830,6 @@ Esta ação é irreversível.</translation>
<source>Enable compression (recommended)</source>
<translation>Ativar compressão (recomendado)</translation>
</message>
- <message>
- <source>Database Metadata</source>
- <translation>Meta-dados da base de dados</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetKeeShare</name>
@@ -1991,49 +1864,6 @@ Esta ação é irreversível.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>DatabaseSettingsWidgetMaintenance</name>
- <message>
- <source>Manage Custom Icons</source>
- <translation>Gerir ícones personalizados</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete selected icon(s)</source>
- <translation>Eliminar ícones selecionados</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete all custom icons not in use by any entry or group</source>
- <translation>Eliminar todos os ícones personalizados que não estejam a ser usados</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Purge unused icons</source>
- <translation>Remover ícones não utilizados</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm Deletion</source>
- <translation>Confirmação de remoção</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one of the selected icons is currently in use by at least one entry or group. The icons of all affected entries and groups will be replaced by the default icon. Are you sure you want to delete icons that are currently in use?</source>
- <translation>Pelo menos um dos ícones selecionados está a ser utilizado por uma entrada ou grupo. Os ícones da entrada ou grupo afetado serão substituídos pelo ícone padrão. Tem a certeza de que deseja continuar?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Custom Icons Are In Use</source>
- <translation>Ícones personalizados em utilização</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All custom icons are in use by at least one entry or group.</source>
- <translation>Todos os ícones personalizados estão a ser utilizados por uma entrada ou grupo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Purged Unused Icons</source>
- <translation>Ícones removidos</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>Purged %n icon(s) from the database.</source>
- <translation><numerusform>%n ícone removido da base de dados.</numerusform><numerusform>%n ícones removidos da base de dados.</numerusform></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetMetaDataSimple</name>
<message>
<source>Database Name:</source>
@@ -2155,6 +1985,22 @@ Existe aqui um erro que deve ser reportado aos programadores.</translation>
<context>
<name>DatabaseWidget</name>
<message>
+ <source>Searching...</source>
+ <translation>Pesquisar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you really want to delete the entry &quot;%1&quot; for good?</source>
+ <translation>Tem a certeza de que deseja apagar permanentemente a entrada &quot;%1&quot;?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you really want to move entry &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
+ <translation>Tem a certeza de que deseja mover a entrada &quot;%1&quot; para a reciclagem?</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Do you really want to move %n entry(s) to the recycle bin?</source>
+ <translation><numerusform>Tem a certeza de que deseja mover %n entrada para a reciclagem?</numerusform><numerusform>Tem a certeza de que deseja mover %n entradas para a reciclagem?</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Execute command?</source>
<translation>Executar comando?</translation>
</message>
@@ -2212,6 +2058,18 @@ Deseja combinar as suas alterações?</translation>
<source>Are you sure you want to permanently delete everything from your recycle bin?</source>
<translation>Tem a certeza de que deseja apagar permanentemente os itens da reciclagem?</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Do you really want to delete %n entry(s) for good?</source>
+ <translation><numerusform>Tem a certeza de que deseja apagar %n entrada?</numerusform><numerusform>Tem a certeza de que deseja apagar %n entradas?</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Delete entry(s)?</source>
+ <translation><numerusform>Apagar entrada?</numerusform><numerusform>Apagar entradas?</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Move entry(s) to recycle bin?</source>
+ <translation><numerusform>Mover entrada para a reciclagem?</numerusform><numerusform>Mover entradas para a reciclagem?</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>Lock Database?</source>
<translation>Bloquear base de dados?</translation>
@@ -2265,6 +2123,14 @@ Desativar salvaguardas e tentar novamente?</translation>
<translation>Base de dados do KeePass 2</translation>
</message>
<message>
+ <source>Replace references to entry?</source>
+ <translation>Substituir referências na entrada?</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Entry &quot;%1&quot; has %2 reference(s). Do you want to overwrite references with values, skip this entry, or delete anyway?</source>
+ <translation><numerusform>A entrada &quot;%1&quot; tem %2 referência. Deseja substituir a referência com valores, ignorar ou apagar a entrada?</numerusform><numerusform>A entrada &quot;%1&quot; tem %2 referências. Deseja substituir as referências com valores, ignorar ou apagar a entrada?</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Delete group</source>
<translation>Apagar grupo</translation>
</message>
@@ -2285,6 +2151,10 @@ Desativar salvaguardas e tentar novamente?</translation>
<translation>A base de dados não foi modificada pela combinação.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Shared group...</source>
+ <translation>Grupo partilhado...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Writing the database failed: %1</source>
<translation>Não foi possível escrever na base de dados: %1</translation>
</message>
@@ -2300,22 +2170,6 @@ Desativar salvaguardas e tentar novamente?</translation>
<source>Could not find database file: %1</source>
<translation>Não foi possível encontrar a base de dados: %1</translation>
</message>
- <message>
- <source>Searching…</source>
- <translation>A pesquisar...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shared group…</source>
- <translation>Grupo partilhado...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm Auto-Type</source>
- <translation>Confirmação de escrita automática</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Perform Auto-Type into the previously active window?</source>
- <translation>Executar escrita automática na janela anteriormente ativa?</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidget</name>
@@ -2449,26 +2303,6 @@ Unfortunately, any changes made have been lost.</source>
<translation>Uma operação externa de combinação invalidou esta entrada.
Infelizmente, quaisquer alterações efetuadas foram perdidas.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Auto-Type Validation Error</source>
- <translation>Erro de validação de escrita automática</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An error occurred while validating the custom Auto-Type sequence:
-%1
-Would you like to correct it?</source>
- <translation>Ocorreu um erro ao validar a sequência personalizada de escrita automática:
-%1
-Gostaria de a corrigir?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An error occurred while validating the Auto-Type sequence for &quot;%1&quot;:
-%2
-Would you like to correct it?</source>
- <translation>Ocorreu um erro ao validar a sequência personalizada de escrita automática para %1.
-%2
-Gostaria de a corrigir?</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAdvanced</name>
@@ -2545,12 +2379,12 @@ Gostaria de a corrigir?</translation>
<translation>Cor secundária</translation>
</message>
<message>
- <source>Exclude from database reports</source>
- <translation>Excluir dos relatórios</translation>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If checked, the entry will not appear in reports like Health Check and HIBP even if it doesn&apos;t match the quality requirements (e. g. password entropy or re-use). You can set the check mark if the password is beyond your control (e. g. if it needs to be a four-digit PIN) to prevent it from cluttering the reports.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Se ativa, a entrada não aparecerá nos relatórios de verificação e/ou HIBP, mesmo que não cumpra os requisitos de qualidade (por exemplo entropia ou reutilização). Pode assinalar esta opção se a palavra-passe não estiver sobre o seu controlo (por exemplo: se precisar de um código PIN) para impedir de atafulhar os relatórios.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>If checked, the entry will not appear in reports like Health Check and HIBP even if it doesn&apos;t match the quality requirements.</source>
- <translation>Se marcado, a entrada não aparecerá em relatórios como Health Check e HIBP, mesmo que não corresponda aos requisitos de qualidade.</translation>
+ <source>Exclude from database reports</source>
+ <translation>Excluir dos relatórios</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2789,6 +2623,10 @@ Gostaria de a corrigir?</translation>
<translation>Notas:</translation>
</message>
<message>
+ <source>https://example.com</source>
+ <translation>https://example.com</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Expires:</source>
<translation>Caduca:</translation>
</message>
@@ -2852,6 +2690,11 @@ Gostaria de a corrigir?</translation>
<translation>Ficheiro externo</translation>
</message>
<message>
+ <source>Browse...</source>
+ <extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
+ <translation>Explorar...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Attachment</source>
<translation>Anexo</translation>
</message>
@@ -2883,11 +2726,6 @@ Gostaria de a corrigir?</translation>
<source>Select attachment file</source>
<translation>Selecionar anexo</translation>
</message>
- <message>
- <source>Browse…</source>
- <extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
- <translation>Procurar...</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidget</name>
@@ -3034,8 +2872,8 @@ As extensões suportadas são: %1.</translation>
<translation>Procurar por ficheiro de partilha</translation>
</message>
<message>
- <source>Browse…</source>
- <translation>Procurar...</translation>
+ <source>Browse...</source>
+ <translation>Explorar...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3108,6 +2946,10 @@ As extensões suportadas são: %1.</translation>
<translation>Adicionar ícone personalizado</translation>
</message>
<message>
+ <source>Delete custom icon</source>
+ <translation>Apagar ícone personalizado</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Download favicon</source>
<translation>Descarregar &apos;favicon&apos;</translation>
</message>
@@ -3124,6 +2966,10 @@ As extensões suportadas são: %1.</translation>
<translation>Todos os ficheiros</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirm Delete</source>
+ <translation>Confirmação de eliminação</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Select Image(s)</source>
<translation>Selecionar imagens</translation>
</message>
@@ -3143,6 +2989,10 @@ As extensões suportadas são: %1.</translation>
<source>The following icon(s) failed:</source>
<translation><numerusform>Falha no seguinte ícone:</numerusform><numerusform>Falha nos seguintes ícones:</numerusform></translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>This icon is used by %n entry(s), and will be replaced by the default icon. Are you sure you want to delete it?</source>
+ <translation><numerusform>Este ícone é utilizado por %n entrada e será substituído pelo ícone padrão. Tem a certeza de que deseja apagar o ícone?</numerusform><numerusform>Este ícone é utilizado por %n entradas e será substituído pelo ícone padrão. Tem a certeza de que deseja apagar o ícone?</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>You can enable the DuckDuckGo website icon service under Tools -&gt; Settings -&gt; Security</source>
<translation>Pode ativar o serviço DuckDuckGo em Ferramentas -&gt; Definições -&gt; Segurança</translation>
@@ -3180,12 +3030,12 @@ As extensões suportadas são: %1.</translation>
<translation>Utilizar ícone padrão</translation>
</message>
<message>
- <source>Apply to this group only</source>
- <translation>Aplicar apenas a este grupo</translation>
+ <source>Apply icon to...</source>
+ <translation>Aplicar ícone a...</translation>
</message>
<message>
- <source>Apply icon to…</source>
- <translation>Aplicar ícone a...</translation>
+ <source>Apply to this group only</source>
+ <translation>Aplicar apenas a este grupo</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3265,17 +3115,6 @@ Esta ação pode implicar um funcionamento errático.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>EntryAttachments</name>
- <message>
- <source>%1 - %2</source>
- <translation>%1 - %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open file &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Não foi possível abrir o ficheiro %1.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>EntryAttachmentsModel</name>
<message>
<source>Name</source>
@@ -3397,34 +3236,6 @@ Tem a certeza de que deseja adicionar este ficheiro?</translation>
<source>Confirm Attachment</source>
<translation>Confirmar anexo</translation>
</message>
- <message>
- <source>Rename selected attachment</source>
- <translation>Mudar nome do anexo selecioando</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rename</source>
- <translation>Mudar nome</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attachment modified</source>
- <translation>Anexo modificado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attachment '%1' was modified.
-Do you want to save the changes to your database?</source>
- <translation>O anexo &apos;%1&apos; foi modificado.
-Deseja guardar as alterações efetuadas à base de dados?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saving attachment failed</source>
- <translation>Falha ao guardar o anexo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saving updated attachment failed.
-Error: %1</source>
- <translation>Não foi possível guardar o anexo modificado.
-Erro: %1</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>EntryAttributesModel</name>
@@ -3552,12 +3363,8 @@ Erro: %1</translation>
<translation>Tem anexos</translation>
</message>
<message>
- <source>Password Strength</source>
- <translation>Qualidade da palavra-passe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Has TOTP</source>
- <translation>Tem TOTP</translation>
+ <source>Has TOTP one-time password</source>
+ <translation>Tem palavra-passe TOTP</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3627,6 +3434,10 @@ Erro: %1</translation>
<translation>Nunca</translation>
</message>
<message>
+ <source>[PROTECTED]</source>
+ <translation>[PROTEGIDA]</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Enabled</source>
<translation>Ativada</translation>
</message>
@@ -3650,6 +3461,11 @@ Erro: %1</translation>
<source>Default Sequence</source>
<translation>Sequência padrão</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
+ <comment>attributes line</comment>
+ <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>EntryURLModel</name>
@@ -3672,59 +3488,15 @@ Erro: %1</translation>
<source>Reset to defaults</source>
<translation>Repor predefinições</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>FdoSecrets::DBusMgr</name>
- <message>
- <source>Failed to deliver message</source>
- <translation>Não foi possível entregar a mensagem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to send reply on DBus</source>
- <translation>Não foi possível enviar resposta para DBus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <comment>Unknown PID</comment>
- <translation>Desconhecido</translation>
- </message>
<message>
- <source>Unknown</source>
- <comment>Unknown executable path</comment>
- <translation>Desconhecido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;i&gt;PID: %1, Executable: %2&lt;/i&gt;</source>
- <comment>&lt;i&gt;PID: 1234, Executable: /path/to/exe&lt;/i&gt;</comment>
- <translation>&lt;i&gt;PID: %1, Executável: %2&lt;/i&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Another secret service is running (%1).&lt;br/&gt;Please stop/remove it before re-enabling the Secret Service Integration.</source>
- <translation>Já existe um serviço em execução (%1)&lt;br/&gt; Tem que parar/remover este serviço antes de poder reativar a integração Secret Service.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to register DBus service at %1.&lt;br/&gt;</source>
- <translation>Não foi possível registar o serviços DBus em %1.&lt;br/&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to register service on DBus at path &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Não foi possível registar o serviço em DBus no caminho &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to register database on DBus under the name &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Não foi possível registar a base de dados em DBus com o nome &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to register session on DBus at path &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Não foi possível registar a sessão em DBus no caminho &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to register item on DBus at path &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Não foi possível registar o item em DBus no caminho &apos;%1&apos;</translation>
+ <source>Has attachments</source>
+ <comment>Entry attachment icon toggle</comment>
+ <translation>Tem anexos</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to register prompt object on DBus at path &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Não foi possível registar o objeto imediato em DBus no caminho &apos;%1&apos;Failed to register prompt object on DBus at path &apos;%1&apos;</translation>
+ <source>Has TOTP</source>
+ <comment>Entry TOTP icon toggle</comment>
+ <translation>Tem TOTP</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3736,21 +3508,14 @@ Erro: %1</translation>
</context>
<context>
<name>FdoSecrets::Service</name>
+ <message>
+ <source>Failed to register DBus service at %1.&lt;br/&gt;</source>
+ <translation>Não foi possível registar o serviços DBus em %1.&lt;br/&gt;</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>%n Entry(s) was used by %1</source>
<comment>%1 is the name of an application</comment>
- <translation><numerusform>%n entrada utilizada por %1</numerusform><numerusform>%n entradas utilizadas por %1</numerusform></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>FdoSecrets::SettingsClientModel</name>
- <message>
- <source>Application</source>
- <translation>Aplicação</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Manage</source>
- <translation>Gerir</translation>
+ <translation><numerusform>%n entrada foi utilizada por %1</numerusform><numerusform>%n entradas foram utilizadas por %1</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3777,10 +3542,14 @@ Erro: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>FdoSecrets::UnlockPrompt</name>
+ <name>FdoSecrets::SettingsSessionModel</name>
<message>
- <source>%1 (PID: %2)</source>
- <translation>%1 (PID: %2)</translation>
+ <source>Application</source>
+ <translation>Aplicação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manage</source>
+ <translation>Gerir</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3789,6 +3558,25 @@ Erro: %1</translation>
<source>&lt;b&gt;Fdo Secret Service:&lt;/b&gt; %1</source>
<translation>&lt;b&gt;Fdo Secret Service:&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <comment>Unknown PID</comment>
+ <translation>Desconhecido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <comment>Unknown executable path</comment>
+ <translation>Desconhecido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;PID: %1, Executable: %2&lt;/i&gt;</source>
+ <comment>&lt;i&gt;PID: 1234, Executable: /path/to/exe&lt;/i&gt;</comment>
+ <translation>&lt;i&gt;PID: %1, Executável: %2&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Another secret service is running (%1).&lt;br/&gt;Please stop/remove it before re-enabling the Secret Service Integration.</source>
+ <translation>Já existe um serviço em execução (%1)&lt;br/&gt; Tem que parar/remover este serviço antes de poder reativar a integração Secret Service.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Group</name>
@@ -3797,10 +3585,6 @@ Erro: %1</translation>
<comment>group has no children</comment>
<translation>[vazio]</translation>
</message>
- <message>
- <source>%1 - Clone</source>
- <translation>%1 - Clone</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>HibpDownloader</name>
@@ -3838,6 +3622,14 @@ Pode ativar o serviço DuckDuckGo na secção &apos;Segurança&apos; das defini
<translation>Estado</translation>
</message>
<message>
+ <source>Please wait, processing entry list...</source>
+ <translation>Por favor aguarde...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading...</source>
+ <translation>A descarregar...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
@@ -3850,15 +3642,7 @@ Pode ativar o serviço DuckDuckGo na secção &apos;Segurança&apos; das defini
<translation>Falha ao descarregar</translation>
</message>
<message>
- <source>Please wait, processing entry list…</source>
- <translation>Por favor aguarde, estamos a processar a lista de entradas...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Downloading…</source>
- <translation>A descarregar...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Downloading favicons (%1/%2)…</source>
+ <source>Downloading favicons (%1/%2)...</source>
<translation>A descarregar (%1/%2)...</translation>
</message>
</context>
@@ -3920,11 +3704,6 @@ Caso isto volte a acontecer, pode ser que a base de dados esteja danificada.</tr
<source>Unable to calculate database key</source>
<translation>Não foi possível calcular a chave da base de dados</translation>
</message>
- <message>
- <source>Invalid symmetric cipher IV size.</source>
- <comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
- <translation>Tamanho inválido da cifra simétrica IV.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>Kdbx4Reader</name>
@@ -4119,6 +3898,16 @@ Caso isto volte a acontecer, pode ser que a base de dados esteja danificada.</tr
<translation>Não é uma base de dados do KeePass.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The selected file is an old KeePass 1 database (.kdb).
+
+You can import it by clicking on Database &gt; 'Import KeePass 1 database...'.
+This is a one-way migration. You won&apos;t be able to open the imported database with the old KeePassX 0.4 version.</source>
+ <translation>O ficheiro selecionado é uma base de dados do KeePass 1 (.kdb).
+
+Pode importá-lo em Base de dados - &gt; &apos;Importar base de dados do KeePass 1...&apos;.
+Esta é uma migração unidirecional. Não será possível abrir a base de dados importada com a versão 0.4 do KeePassX.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unsupported KeePass 2 database version.</source>
<translation>Versão da base de dados KeePass2 não suportada.</translation>
</message>
@@ -4134,16 +3923,6 @@ Caso isto volte a acontecer, pode ser que a base de dados esteja danificada.</tr
<source>Failed to read database file.</source>
<translation>Não foi possível ler o ficheiro da base de dados.</translation>
</message>
- <message>
- <source>The selected file is an old KeePass 1 database (.kdb).
-
-You can import it by clicking on Database &gt; 'Import KeePass 1 database…'.
-This is a one-way migration. You won&apos;t be able to open the imported database with the old KeePassX 0.4 version.</source>
- <translation>O ficheiro selecionado é uma base de dados do KeePass 1 (.kdb).
-
-Pode importá-la clicando em Base de dados &gt; &apos;Importar base de dados do KeePass 1...&apos;.
-Esta é uma migração unidirecional. Não será possível abrir a base de dados importada com a versão 0.4 do KeePassX.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>KdbxXmlReader</name>
@@ -4419,6 +4198,10 @@ Linha %2, coluna %3</translation>
<translation>Dados do campo de entrada não coincidem no tamanho</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid entry uuid field size</source>
+ <translation>Tamanho da entrada para o campo UUID inválido</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid entry group id field size</source>
<translation>Tamanho da entrada para o campo identificador de grupo inválido</translation>
</message>
@@ -4456,10 +4239,6 @@ Caso isto volte a acontecer, pode ser que a base de dados esteja danificada.</tr
<source>Unable to calculate database key</source>
<translation>Não foi possível calcular a chave da base de dados</translation>
</message>
- <message>
- <source>Invalid entry UUID field size</source>
- <translation>Tamanho do campo UUID de entrada inválida</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>KeeShare</name>
@@ -4526,6 +4305,26 @@ Caso isto volte a acontecer, pode ser que a base de dados esteja danificada.</tr
<source>Key Component set, click to change or remove</source>
<translation>Componente chave definido, clique para alterar ou remover</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Add %1</source>
+ <comment>Add a key component</comment>
+ <translation>Adicionar %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change %1</source>
+ <comment>Change a key component</comment>
+ <translation>Alterar %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove %1</source>
+ <comment>Remove a key component</comment>
+ <translation>Remover %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 set, click to change or remove</source>
+ <comment>Change or remove a key component</comment>
+ <translation>%1 definida, clique para alterar ou remover</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>KeyFileEditWidget</name>
@@ -4538,6 +4337,10 @@ Caso isto volte a acontecer, pode ser que a base de dados esteja danificada.</tr
<translation>Ficheiro-chave</translation>
</message>
<message>
+ <source>&lt;p&gt;You can add a key file containing random bytes for additional security.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You must keep it secret and never lose it or you will be locked out!&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Para mais segurança, pode adicionar um ficheiro-chave que contenha dados aleatórios.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tem de o manter secreto e não o pode perder pois se tal acontecer, nunca mais conseguirá abrir a base de dados.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error loading the key file '%1'
Message: %2</source>
<translation>Erro ao carregar o ficheiro-chave %1
@@ -4552,6 +4355,10 @@ Mensagem: %2</translation>
<translation>Todos os ficheiros</translation>
</message>
<message>
+ <source>Create Key File...</source>
+ <translation>Criar ficheiro-chave...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error creating key file</source>
<translation>Erro ao criar o ficheiro-chave</translation>
</message>
@@ -4609,45 +4416,6 @@ Tem a certeza de que deseja utilizar este ficheiro?</translation>
<source>Browse…</source>
<translation>Procurar...</translation>
</message>
- <message>
- <source>Add Key File</source>
- <translation>Adicionar ficheiro-chave</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change Key File</source>
- <translation>Alterar ficheiro-chave</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove Key File</source>
- <translation>Remover ficheiro-chave</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key File set, click to change or remove</source>
- <translation>Ficheiro-chave definido. Clique para alterar ou remover.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;You can add a key file containing random bytes for additional security.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You must keep it secret and never lose it or you will be locked out.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Para mais segurança, pode adicionar um ficheiro-chave que contenha dados aleatórios.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tem de o manter secreto e não o pode perder pois se tal acontecer, nunca mais conseguirá abrir a base de dados.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create Key File…</source>
- <translation>Criar ficheiro-chave...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MacUtils</name>
- <message>
- <source>Invalid key code</source>
- <translation>Código de chave inválido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global shortcut already registered to %1</source>
- <translation>Atalho global já definido com %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not register global shortcut</source>
- <translation>Não foi possível definir o atalho global</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
@@ -4748,10 +4516,24 @@ Tem a certeza de que deseja utilizar este ficheiro?</translation>
<translation>Toque no botão da sua YubiKey!</translation>
</message>
<message>
+ <source>WARNING: You are using an unstable build of KeePassXC!
+There is a high risk of corruption, maintain a backup of your databases.
+This version is not meant for production use.</source>
+ <translation>AVISO: está a utilizar uma versão instável do KeePassXC!
+Existe um risco elevado de corrupção de ficheiros. Deve criar um backup da base de dados.
+Esta versão não deve ser utilizada em ambientes de produção.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Donate</source>
<translation>&amp;Donativos</translation>
</message>
<message>
+ <source>WARNING: Your Qt version may cause KeePassXC to crash with an On-Screen Keyboard!
+We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source>
+ <translation>AVISO: a versão Qt do seu sistema pode causar o encerramento do KeePassXC se estiver a utilizar o teclado no ecrã (On-Screen Keyboard)!
+Recomendamos que utilize a versão AppImage disponível no nosso site.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Import</source>
<translation>&amp;Importar</translation>
</message>
@@ -4792,6 +4574,12 @@ Tem a certeza de que deseja utilizar este ficheiro?</translation>
<translation>Importar ficheiro CSV</translation>
</message>
<message>
+ <source>NOTE: You are using a pre-release version of KeePassXC!
+Expect some bugs and minor issues, this version is not meant for production use.</source>
+ <translation>NOTA: está a utilizar uma versão de testes do KeePassXC!
+Pode encontrar erros graves e esta versão não deve ser utilizada em ambientes de produção.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Check for updates on startup?</source>
<translation>Procurar por atualizações ao iniciar?</translation>
</message>
@@ -4869,11 +4657,11 @@ Tem a certeza de que deseja utilizar este ficheiro?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Database</source>
- <translation>Guardar base de dado&amp;s...</translation>
+ <translation>Guardar base de dado&amp;s</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close Database</source>
- <translation>Fe&amp;char base de dados...</translation>
+ <translation>Fe&amp;char base de dados</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Database…</source>
@@ -4909,7 +4697,7 @@ Tem a certeza de que deseja utilizar este ficheiro?</translation>
</message>
<message>
<source>Download All &amp;Favicons…</source>
- <translation>Descarregar todos os &apos;favicons&apos;...</translation>
+ <translation>Descarregar todos os &apos;&amp;favicons&apos;...</translation>
</message>
<message>
<source>Sa&amp;ve Database As…</source>
@@ -4920,8 +4708,12 @@ Tem a certeza de que deseja utilizar este ficheiro?</translation>
<translation>&amp;Segurança da base de dados...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Database &amp;Reports...</source>
+ <translation>&amp;Relatórios da base de dados...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Statistics, health check, etc.</source>
- <translation>Estatísticas, verificações...</translation>
+ <translation>Estatísticas, verificações, etc.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Database Settings…</source>
@@ -5016,6 +4808,10 @@ Tem a certeza de que deseja utilizar este ficheiro?</translation>
<translation>Abrir manual de utilizador</translation>
</message>
<message>
+ <source>Save Database Backup...</source>
+ <translation>Guardar backup da base de dados...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Add key to SSH Agent</source>
<translation>Adicionar chave ao agente SSH</translation>
</message>
@@ -5048,10 +4844,6 @@ Tem a certeza de que deseja utilizar este ficheiro?</translation>
<translation>Mostrar barra de ferramentas</translation>
</message>
<message>
- <source>Show Groups Panel</source>
- <translation>Mostrar painel de grupos</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show Preview Panel</source>
<translation>Mostrar painel de pré-visualização</translation>
</message>
@@ -5068,48 +4860,36 @@ Tem a certeza de que deseja utilizar este ficheiro?</translation>
<translation>Tem que reiniciar a aplicação para aplicar as alterações. Gostaria de o fazer agora?</translation>
</message>
<message>
- <source>Always on Top</source>
- <translation>Sempre na frente</translation>
+ <source>Perform Auto-Type Sequence</source>
+ <translation>Executar sequência de escrita automática</translation>
</message>
<message>
- <source>Hide Usernames</source>
- <translation>Ocultar nome de utilizador</translation>
+ <source>{USERNAME}</source>
+ <translation>{NomeDeUtilizador}</translation>
</message>
<message>
- <source>Hide Passwords</source>
- <translation>Ocultar palavras-passe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Database &amp;Reports…</source>
- <translation>&amp;Relatórios da base de dados...</translation>
+ <source>{USERNAME}{ENTER}</source>
+ <translation>{NomeDeUtilizador}{ENTER}</translation>
</message>
<message>
- <source>Save Database Backup…</source>
- <translation>Guardar backup da base de dados...</translation>
+ <source>{PASSWORD}</source>
+ <translation>{Palavra-passe}</translation>
</message>
<message>
- <source>Clone Group...</source>
- <translation>Clonar grupo...</translation>
+ <source>{PASSWORD}{ENTER}</source>
+ <translation>{Palavra-passe}{ENTER}</translation>
</message>
<message>
- <source>WARNING: You are using an unstable build of KeePassXC.
-There is a high risk of corruption, maintain a backup of your databases.
-This version is not meant for production use.</source>
- <translation>AVISO: está a utilizar uma versão instável do KeePassXC!
-Existe um risco elevado de corrupção de ficheiros. Deve criar um backup da base de dados.
-Esta versão não deve ser utilizada em ambientes de produção.</translation>
+ <source>Always on Top</source>
+ <translation>Sempre na frente</translation>
</message>
<message>
- <source>NOTE: You are using a pre-release version of KeePassXC.
-Expect some bugs and minor issues, this version is meant for testing purposes.</source>
- <translation>AVISO: está a utilizar uma versão de testes do KeePassXC!
-Pode encontrar erros graves e esta versão não deve ser utilizada em ambientes de produção.</translation>
+ <source>Hide Usernames</source>
+ <translation>Ocultar nome de utilizador</translation>
</message>
<message>
- <source>WARNING: Your Qt version may cause KeePassXC to crash with an On-Screen Keyboard.
-We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source>
- <translation>AVISO: a versão Qt do seu sistema pode causar o encerramento do KeePassXC se estiver a utilizar o teclado no ecrã (On-Screen Keyboard)!
-Recomendamos que utilize a versão AppImage disponível no nosso site.</translation>
+ <source>Hide Passwords</source>
+ <translation>Ocultar palavras-passe</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5216,14 +4996,14 @@ Recomendamos que utilize a versão AppImage disponível no nosso site.</translat
<context>
<name>NewDatabaseWizard</name>
<message>
+ <source>Create a new KeePassXC database...</source>
+ <translation>Criar uma nova base de dados do KeePassXC...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Root</source>
<comment>Root group</comment>
<translation>Raiz</translation>
</message>
- <message>
- <source>Create a new KeePassXC database…</source>
- <translation>Criar uma nova base de dados do KeePassXC...</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizardPage</name>
@@ -5287,14 +5067,6 @@ Recomendamos que utilize a versão AppImage disponível no nosso site.</translat
<source>Password Manager</source>
<translation>Gestor de palavras-passe</translation>
</message>
- <message>
- <source>Global shortcut already registered to %1</source>
- <translation>Atalho global já definido com %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not register global shortcut</source>
- <translation>Não foi possível definir o atalho global</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OpData01</name>
@@ -5402,10 +5174,18 @@ Recomendamos que utilize a versão AppImage disponível no nosso site.</translat
<translation>Não existe uma chave privada para decifrar</translation>
</message>
<message>
+ <source>Trying to run KDF without cipher</source>
+ <translation>A tentar executar KDF sem cifra</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Passphrase is required to decrypt this key</source>
<translation>Necessita de uma frase-chave para decifrar esta chave</translation>
</message>
<message>
+ <source>Key derivation failed, key file corrupted?</source>
+ <translation>Falha na derivação da chave, ficheiro-chave danificado?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Decryption failed, wrong passphrase?</source>
<translation>Falha ao decifrar, frase-chave errada?</translation>
</message>
@@ -5453,18 +5233,6 @@ Recomendamos que utilize a versão AppImage disponível no nosso site.</translat
<source>Unknown key type: %1</source>
<translation>Tipo de chave desconhecido: %1</translation>
</message>
- <message>
- <source>Key derivation failed: %1</source>
- <translation>Falha na derivação da chave: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to initialize cipher: %1</source>
- <translation>Falha ao iniciar a cifra: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decryption failed: %1</source>
- <translation>Falha ao decifrar: %1</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>PasswordEdit</name>
@@ -5486,7 +5254,7 @@ Recomendamos que utilize a versão AppImage disponível no nosso site.</translat
</message>
<message>
<source>Warning: Caps Lock enabled!</source>
- <translation>Aviso: Caps Lock ativado</translation>
+ <translation>Aviso: Caps Lock ativado!</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5519,22 +5287,6 @@ Recomendamos que utilize a versão AppImage disponível no nosso site.</translat
<source>Repeat password field</source>
<translation>Campo Repetição de palavra-passe</translation>
</message>
- <message>
- <source>Add Password</source>
- <translation>Adicionar palavra-passe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change Password</source>
- <translation>Alterar palavra-passe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove Password</source>
- <translation>Remover palavra-passe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password set, click to change or remove</source>
- <translation>Palavra-passe definida. Clique para alterar ou remover.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>PasswordGeneratorWidget</name>
@@ -5664,10 +5416,6 @@ Recomendamos que utilize a versão AppImage disponível no nosso site.</translat
<translation>Hex</translation>
</message>
<message>
- <source>Excluded characters: &quot;0&quot;, &quot;1&quot;, &quot;l&quot;, &quot;I&quot;, &quot;O&quot;, &quot;|&quot;, &quot;﹒&quot;</source>
- <translation>Caracteres excluídos: &quot;0&quot;, &quot;1&quot;, &quot;l&quot;, &quot;I&quot;, &quot;O&quot;, &quot;|&quot;, &quot;﹒&quot;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Generated password</source>
<translation>Palavra-passe gerada</translation>
</message>
@@ -5756,6 +5504,10 @@ Recomendamos que utilize a versão AppImage disponível no nosso site.</translat
<translation>Aplicar palavra-passe</translation>
</message>
<message>
+ <source>Ctrl+S</source>
+ <translation>Ctrl+S</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Regenerate password (%1)</source>
<translation>Recriar palavra-passe (%1)</translation>
</message>
@@ -5764,27 +5516,71 @@ Recomendamos que utilize a versão AppImage disponível no nosso site.</translat
<translation>Caracteres especiais</translation>
</message>
<message>
- <source>Character Count:</source>
- <translation>Número de caracteres:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>character</source>
- <translation>carácter</translation>
+ <source>Excluded characters: &quot;0&quot;, &quot;O&quot;, &quot;1&quot;, &quot;l&quot;, &quot;I&quot;, &quot;|&quot;, &quot;G&quot;, &quot;6&quot;, &quot;B&quot;, &quot;8&quot;, &quot;﹒&quot;</source>
+ <translation>Caracteres excluídos: &quot;0&quot;, &quot;O&quot;, &quot;1&quot;, &quot;l&quot;, &quot;I&quot;, &quot;|&quot;, &quot;G&quot;, &quot;6&quot;, &quot;B&quot;, &quot;8&quot;, &quot;﹒&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>PickcharsDialog</name>
+ <name>QApplication</name>
+ <message>
+ <source>KeeShare</source>
+ <translation>KeeShare</translation>
+ </message>
<message>
- <source>KeePassXC - Pick Characters</source>
- <translation>KeePassXC - Escolha de caracateres</translation>
+ <source>Statistics</source>
+ <translation>Estatísticas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Very weak password</source>
+ <translation>Palavra-passe muito fraca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password entropy is %1 bits</source>
+ <translation>A entropia da palavra-passe é de %1 bits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Weak password</source>
+ <translation>Palavra-passe fraca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Used in %1/%2</source>
+ <translation>Utilizada em %1/%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password is used %1 times</source>
+ <translation>Palavra-passe utilizada %1 vezes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password has expired</source>
+ <translation>Palavra-passe caducada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password expiry was %1</source>
+ <translation>Palavra-passe caducou em %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password is about to expire</source>
+ <translation>Palavra-passe perto de caducar</translation>
</message>
<message>
- <source>Select characters to type, navigate with arrow keys, Ctrl + S submits.</source>
- <translation>Selecione os caracteres a escrever, navegue com as setas, Ctrl + S para submeter.</translation>
+ <source>Password expires in %1 days</source>
+ <translation>Palavra-passe caduca dentro de %1 dias</translation>
</message>
<message>
- <source>Press &amp;Tab between characters</source>
- <translation>Prima &amp;Tab entre os caracteres</translation>
+ <source>Password will expire soon</source>
+ <translation>Palavra-passe está perto de caducar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password expires on %1</source>
+ <translation>Palavra-passe caduca em %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Health Check</source>
+ <translation>Verificações de qualidade</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HIBP</source>
+ <translation>HIBP</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5930,6 +5726,10 @@ Recomendamos que utilize a versão AppImage disponível no nosso site.</translat
<translation>Caminho da entrada a copiar.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Timeout in seconds before clearing the clipboard.</source>
+ <translation>Tempo limite, em segundos, antes de limpar a área de transferência.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Edit an entry.</source>
<translation>Editar entrada.</translation>
</message>
@@ -6243,6 +6043,10 @@ Comandos disponíveis:
<translation>Tipo: Date(Rep)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Type: Unknown%1</source>
+ <translation>Tipo: Desconhecido%1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Entropy %1 (%2)</source>
<translation>Entropia %1 (%2)</translation>
</message>
@@ -6531,6 +6335,10 @@ Kernel: %3 %4</translation>
<translation>Bibliotecas de criptografia:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot generate a password and prompt at the same time!</source>
+ <translation>Não pode utilizar as opções &quot;Gerar palavra-passe&quot; e &quot;Pedir palavra-passe&quot; ao mesmo tempo&quot;!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Adds a new group to a database.</source>
<translation>Adiciona um novo grupo à base de dados.</translation>
</message>
@@ -6552,7 +6360,7 @@ Kernel: %3 %4</translation>
</message>
<message>
<source>Check if any passwords have been publicly leaked. FILENAME must be the path of a file listing SHA-1 hashes of leaked passwords in HIBP format, as available from https://haveibeenpwned.com/Passwords.</source>
- <translation>Verifique se as suas palavras-passe foram reveladas publicamente. FILENAME tem que ser o caminho de um ficheiro que liste as &apos;hashes&apos; SHA-1 das palavras-passe reveladas (no formato HIBP), tal como definido em https://haveibeenpwned.com/Passwords.</translation>
+ <translation>Verifique se as suas palavras-passe foram expostas publicamente. FILENAME tem que ser o caminho de um ficheiro que liste as &apos;hashes&apos; SHA-1 das palavras-passe expostas (no formato HIBP), tal como definido em https://haveibeenpwned.com/Passwords.</translation>
</message>
<message>
<source>FILENAME</source>
@@ -6567,6 +6375,10 @@ Kernel: %3 %4</translation>
<translation>Não foi possível abrir o ficheiro HIBP %1: %2</translation>
</message>
<message>
+ <source>Evaluating database entries against HIBP file, this will take a while...</source>
+ <translation>A avaliar as entradas da base de dados com o ficheiro HIBP, por favor aguarde...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Close the currently opened database.</source>
<translation>Fechar a base de dados aberta.</translation>
</message>
@@ -6740,7 +6552,7 @@ Kernel: %3 %4</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Password for &apos;%1&apos; has been leaked %2 time(s)!</source>
- <translation><numerusform>A palavra-passe para &apos;%1&apos; foi revelada %2 vez!</numerusform><numerusform>A palavra-passe para &apos;%1&apos; foi revelada %2 vezes!</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>A palavra-passe para &apos;%1&apos; foi exposta %2 vez!</numerusform><numerusform>A palavra-passe para &apos;%1&apos; foi exposta %2 vezes!</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid password generator after applying all options</source>
@@ -6759,6 +6571,10 @@ Kernel: %3 %4</translation>
<translation>Não foi possível guardar o script de mensagens nativas para %1.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy the given attribute to the clipboard. Defaults to &quot;password&quot; if not specified.</source>
+ <translation>Copiar atributo para a área de transferÊncia. Utiliza &quot;password&quot; se nenhum for especificado.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy the current TOTP to the clipboard (equivalent to &quot;-a totp&quot;).</source>
<translation>Copiar TOTP para a área de transferência (equivalente a &quot;-a totp&quot;).</translation>
</message>
@@ -6888,7 +6704,7 @@ Kernel: %3 %4</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat password: </source>
- <translation>Repetição de palavra-passe:</translation>
+ <translation>Repetição de palavra-passe: </translation>
</message>
<message>
<source>Error: Passwords do not match.</source>
@@ -6976,212 +6792,15 @@ Deve considerar a geração de um novo ficheiro-chave.</translation>
<source>Unexpected key file data! Key file may be corrupt.</source>
<translation>Dados inesperados! O ficheiro-chave pode estar danificado.</translation>
</message>
- <message>
- <source>No valid UUID provided</source>
- <translation>Não indicou um UUID válido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notes for the entry.</source>
- <translation>Notas da entrada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot generate a password and prompt at the same time.</source>
- <translation>Não pode utilizar as opções &quot;Gerar palavra-passe&quot; e &quot;Pedir palavra-passe&quot; ao mesmo tempo&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Path to okon-cli to search a formatted HIBP file</source>
- <translation>Caminho &apos;okon-cli&apos; para pesquisar um ficheiro HIBP formatado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>okon-cli</source>
- <translation>okon-cli</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot find HIBP file: %1</source>
- <translation>Não foi possível encontrar o ficheiro HIBP: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Evaluating database entries using okon…</source>
- <translation>A avaliar entradas da base de dados com okon...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Evaluating database entries against HIBP file, this will take a while…</source>
- <translation>A avaliar as entradas da base de dados contra o ficheiro HIBP, por favor aguarde...</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>Password for &apos;%1&apos; has been leaked!</source>
- <translation><numerusform>A palavra-passe de &apos;%1&apos; foi exposta!</numerusform><numerusform>As palavras-passe de &apos;%1&apos; foram expostas!</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy the given attribute to the clipboard. Defaults to &quot;password&quot; if not specified.</source>
- <comment>Don't translate &quot;password&quot;, it refers to the attribute.</comment>
- <translation>Copiar atributo para a área de transferÊncia. Utiliza &quot;password&quot; se nenhum for especificado.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Must match only one entry, otherwise a list of possible matches is shown.</source>
- <translation>Deve corresponder apenas a uma entrada, caso contrário é mostrada uma lista de possíveis correspondências.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Timeout before clearing the clipboard (default is %1 seconds, set to 0 for unlimited).</source>
- <translation>Tempo limite antes de limpar a área de transferência (o padrão é %1 segundos, definir para 0 para ilimitado).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multiple entries matching:</source>
- <translation>Várias entradas coincidentes:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Using matching entry: %1</source>
- <translation>Utilizando entrada correspondente: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing positional argument(s).</source>
- <translation>Argumento posicional em falta.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Too many arguments provided.</source>
- <translation>Indicou demasiados argumentos.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type: Unknown (%1)</source>
- <translation>Tipo: Desconhecido (%1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To use okon, you must provide a post-processed file (e.g. file.okon)</source>
- <translation>Para utilizar okon, tem que utilizar um ficheiro pós-processado (ex.: file.okon)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not start okon process: %1</source>
- <translation>Não foi possível iniciar o processo okon: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: okon process did not finish</source>
- <translation>Erro: processo okon não terminou</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to load okon processed database: %1</source>
- <translation>Não foi possível carregar a base de dados processada com okon: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Very weak password</source>
- <translation>Palavra-passe muito fraca</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password entropy is %1 bits</source>
- <translation>A entropia da palavra-passe é de %1 bits</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Weak password</source>
- <translation>Palavra-passe fraca</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Used in %1/%2</source>
- <translation>Utilizada em %1/%2</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>Password is used %1 time(s)</source>
- <translation><numerusform>Palavra-passe utilizada %1 veze</numerusform><numerusform>Palavra-passe utilizada %1 vezes</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password has expired</source>
- <translation>Palavra-passe caducada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password expiry was %1</source>
- <translation>Palavra-passe caducou em %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password expires on %1</source>
- <translation>Palavra-passe caduca em %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password is about to expire</source>
- <translation>Palavra-passe perto de caducar</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>Password expires in %1 day(s)</source>
- <translation><numerusform>Palavra-passe caduca dentro de %1 dia</numerusform><numerusform>Palavra-passe caduca dentro de %1 dias</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password will expire soon</source>
- <translation>Palavra-passe está perto de caducar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Botan library must be at least 2.11.x, found %1.%2.%3</source>
- <translation>Botan library tem que ser, pelo menos, 2.11.x mas foi encontrada %1.%2.%3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SymmetricCipher::init: Invalid cipher mode.</source>
- <translation>SymmetricCipher::init: Modo de cifra inválido.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SymmetricCipher::init: Invalid IV size of %1 for %2.</source>
- <translation>SymmetricCipher::init: Tamanho IV inválido de %1 para %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cipher not initialized prior to use.</source>
- <translation>Cifra não iniciada antes da utilização.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot process 0 length data.</source>
- <translation>Não pode processar dados com dimensão 0.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>Clearing the clipboard in %1 second(s)…</source>
<translation><numerusform>A área de transferência será limpa dentro de %1 segundo...</numerusform><numerusform>A área de transferência será limpa dentro de %1 segundos...</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <source>Do you really want to delete the entry &quot;%1&quot; for good?</source>
- <translation>Tem a certeza de que deseja apagar permanentemente a entrada &quot;%1&quot;?</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>Do you really want to delete %n entry(s) for good?</source>
- <translation><numerusform>Tem a certeza de que deseja apagar %n entrada?</numerusform><numerusform>Tem a certeza de que deseja apagar %n entradas?</numerusform></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>Delete entry(s)?</source>
- <translation><numerusform>Apagar entrada?</numerusform><numerusform>Apagar entradas?</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you really want to move entry &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
- <translation>Tem a certeza de que deseja mover a entrada &quot;%1&quot; para a reciclagem?</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>Do you really want to move %n entry(s) to the recycle bin?</source>
- <translation><numerusform>Tem a certeza de que deseja mover %n entrada para a reciclagem?</numerusform><numerusform>Tem a certeza de que deseja mover %n entradas para a reciclagem?</numerusform></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>Move entry(s) to recycle bin?</source>
- <translation><numerusform>Mover entrada para a reciclagem?</numerusform><numerusform>Mover entradas para a reciclagem?</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replace references to entry?</source>
- <translation>Substituir referências na entrada?</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>Entry &quot;%1&quot; has %2 reference(s). Do you want to overwrite references with values, skip this entry, or delete anyway?</source>
- <translation><numerusform>A entrada &quot;%1&quot; tem %2 referência. Deseja substituir a referência com valores, ignorar ou apagar a entrada?</numerusform><numerusform>A entrada &quot;%1&quot; tem %2 referências. Deseja substituir as referências com valores, ignorar a entrada ou apagar?</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Health Check</source>
- <translation>Verificações de qualidade</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HIBP</source>
- <translation>HIBP</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Statistics</source>
- <translation>Estatísticas</translation>
- </message>
- <message>
<source>lock all open databases</source>
<translation>bloquear todas as bases de dados abertas</translation>
</message>
<message>
- <source>allow app screen recordering and screenshots</source>
- <translation>permitir a gravação de ecrã e capturas de ecrã da aplicação</translation>
- </message>
- <message>
<source>Locked databases.</source>
<translation>Bases de dados bloqueadas.</translation>
</message>
@@ -7189,10 +6808,6 @@ Deve considerar a geração de um novo ficheiro-chave.</translation>
<source>Database failed to lock.</source>
<translation>Não foi possível desbloquear a base de dados.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Warning: Failed to prevent screenshots on a top level window!</source>
- <translation>Aviso: Falha ao evitar capturas de ecrã numa janela de nível superior!</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor</name>
@@ -7267,15 +6882,19 @@ Deve considerar a geração de um novo ficheiro-chave.</translation>
</message>
<message>
<source> (Excluded)</source>
- <translation>(Excluída)</translation>
+ <translation> (Excluída)</translation>
</message>
<message>
<source>This entry is being excluded from reports</source>
<translation>Esta entrada está a ser excluída dos relatórios</translation>
</message>
<message>
+ <source>Please wait, health data is being calculated...</source>
+ <translation>Por favor aguarde, os dados estão a ser calculados...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Congratulations, everything is healthy!</source>
- <translation>Parabéns, tudo parece estar bem.</translation>
+ <translation>Parabéns, tudo parece estar bem!</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
@@ -7294,24 +6913,12 @@ Deve considerar a geração de um novo ficheiro-chave.</translation>
<translation>Motivo</translation>
</message>
<message>
- <source>Exclude from reports</source>
- <translation>Excluir dos relatórios</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exclude expired entries from the report</source>
- <translation>Excluir do relatório as entradas caducadas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please wait, health data is being calculated…</source>
- <translation>Por favor aguarde, os dados estão a ser calculados...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit Entry…</source>
+ <source>Edit Entry...</source>
<translation>Editar entrada...</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>Delete Entry(s)…</source>
- <translation><numerusform>Apagar entrada...</numerusform><numerusform>Apagar entradas...</numerusform></translation>
+ <message>
+ <source>Exclude from reports</source>
+ <translation>Excluir dos relatórios</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7334,7 +6941,7 @@ Deve considerar a geração de um novo ficheiro-chave.</translation>
</message>
<message>
<source>Congratulations, no exposed passwords!</source>
- <translation>Parabéns, não possui palavras-passe expostas.</translation>
+ <translation>Parabéns, não possui palavras-passe expostas!</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
@@ -7350,63 +6957,51 @@ Deve considerar a geração de um novo ficheiro-chave.</translation>
</message>
<message>
<source> (Excluded)</source>
- <translation>(Excluída)</translation>
+ <translation> (Excluída)</translation>
</message>
<message>
<source>This entry is being excluded from reports</source>
<translation>Esta entrada está a ser excluída dos relatórios</translation>
</message>
<message>
- <source>Exclude from reports</source>
- <translation>Excluir dos relatórios</translation>
- </message>
- <message>
<source>once</source>
- <comment>Password exposure amount</comment>
<translation>uma</translation>
</message>
<message>
<source>up to 10 times</source>
- <comment>Password exposure amount</comment>
<translation>até 10 vezes</translation>
</message>
<message>
<source>up to 100 times</source>
- <comment>Password exposure amount</comment>
<translation>até 100 vezes</translation>
</message>
<message>
<source>up to 1000 times</source>
- <comment>Password exposure amount</comment>
<translation>até 1000 vezes</translation>
</message>
<message>
<source>up to 10,000 times</source>
- <comment>Password exposure amount</comment>
<translation>até 10 000 vezes</translation>
</message>
<message>
<source>up to 100,000 times</source>
- <comment>Password exposure amount</comment>
<translation>até 100 000 vezes</translation>
</message>
<message>
<source>up to a million times</source>
- <comment>Password exposure amount</comment>
<translation>até 1 milhão de vezes</translation>
</message>
<message>
<source>millions of times</source>
- <comment>Password exposure amount</comment>
<translation>milhões de vezes</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit Entry…</source>
+ <source>Edit Entry...</source>
<translation>Editar entrada...</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>Delete Entry(s)…</source>
- <translation><numerusform>Apagar entrada...</numerusform><numerusform>Apagar entradas...</numerusform></translation>
+ <message>
+ <source>Exclude from reports</source>
+ <translation>Excluir dos relatórios</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7424,6 +7019,10 @@ Deve considerar a geração de um novo ficheiro-chave.</translation>
<translation>Valor</translation>
</message>
<message>
+ <source>Please wait, database statistics are being calculated...</source>
+ <translation>Por favor aguarde. As estatísticas da base de dados estão a ser calculadas...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Database name</source>
<translation>Nome da base de dados</translation>
</message>
@@ -7527,14 +7126,6 @@ Deve considerar a geração de um novo ficheiro-chave.</translation>
<source>Average password length is less than ten characters. Longer passwords provide more security.</source>
<translation>O tamanho médio das palavras-passe é inferior a 10 caracteres. Palavras-passe com tamanho maior conferem mais segurança.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Please wait, database statistics are being calculated…</source>
- <translation>Por favor aguarde. Estamos a calcular as estatísticas da base de dados...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Database created</source>
- <translation>Base de dados criada</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>SSHAgent</name>
@@ -7649,14 +7240,14 @@ Deve considerar a geração de um novo ficheiro-chave.</translation>
<translation>Pesquisar na ajuda</translation>
</message>
<message>
- <source>Case sensitive</source>
- <translation>Diferenciar maiúsculas/minúsculas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search (%1)…</source>
+ <source>Search (%1)...</source>
<comment>Search placeholder text, %1 is the keyboard shortcut</comment>
<translation>Pesquisar (%1)...</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Case sensitive</source>
+ <translation>Diferenciar maiúsculas/minúsculas</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidgetFdoSecrets</name>
@@ -7673,6 +7264,14 @@ Deve considerar a geração de um novo ficheiro-chave.</translation>
<translation>Geral</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show notification when credentials are requested</source>
+ <translation>Mostrar notificação se as credenciais forem solicitadas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If recycle bin is enabled for the database, entries will be moved to recycle bin directly. Otherwise, they will be deleted without confirmation.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will still be prompted if any entries are referenced by others.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Se ativar a reciclagem para esta base de dados, as entradas serão movidas diretamente para a reciclagem. Se não a utilizar, as entradas serão apagadas sem qualquer confirmação.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Contudo, se as entradas apagadas forem referenciadas por outras, será mostrado um aviso.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Exposed database groups:</source>
<translation>Grupos expostos:</translation>
</message>
@@ -7685,32 +7284,20 @@ Deve considerar a geração de um novo ficheiro-chave.</translation>
<translation>Estas aplicações estão conectadas:</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Aviso:&lt;/b&gt; </translation>
+ <source>Don&apos;t confirm when entries are deleted by clients</source>
+ <translation>Não confirmar se as entradas forem apagadas pelos clientes</translation>
</message>
<message>
- <source>Save current changes to activate the plugin and enable editing of this section.</source>
- <translation>Guarde as alterações atuais para ativar o plugin e permitir a edição desta secção.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show notification when passwords are retrieved by clients</source>
- <translation>Mostrar notificação se as palavras-passe forem obtidas pelos clientes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If enabled, any attempt to read a password must be confirmed. Otherwise, clients can read passwords without confirmation when the database is unlocked.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This option only covers the access to the password of an entry. Clients can always enumerate the items of exposed databases and query their attributes.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Se ativa, quaisquer tentativas para ler uma palavra-passe terão que ser confirmadas. Caso contrário, se as bases de dados estiverem desbloqueadas, os clientes poderão ler as palavras-passe sem qualquer confirmação.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Esta opção apenas abrange o acesso à palavra-passe de uma entrada. Contudo, os clientes podem enumerar os itens das bases de dados expostas e consultar os seus atributos.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm when passwords are retrieved by clients</source>
- <translation>Confirmar quando as palavras-passe forem obtidas pelos clientes</translation>
+ <source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; Failed to connect to DBus. Please check your DBus setup.</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Erro:&lt;/b&gt; falha na ligação a DBus. Verifique a configuração DBus.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;-apple-system&apos;,&apos;BlinkMacSystemFont&apos;,&apos;Segoe UI&apos;,&apos;Helvetica&apos;,&apos;Arial&apos;,&apos;sans-serif&apos;,&apos;Apple Color Emoji&apos;,&apos;Segoe UI Emoji&apos;; font-size:14px; color:#24292e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;This setting does not override disabling recycle bin prompts&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;-apple-system&apos;,&apos;BlinkMacSystemFont&apos;,&apos;Segoe UI&apos;,&apos;Helvetica&apos;,&apos;Arial&apos;,&apos;sans-serif&apos;,&apos;Apple Color Emoji&apos;,&apos;Segoe UI Emoji&apos;; font-size:14px; color:#24292e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Esta definição não substitui a desativação das perguntas relativas à Reciclagem&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; </source>
+ <translation>&lt;b&gt;Aviso:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <source>Confirm when clients request entry deletion</source>
- <translation>Confirmar quando os clientes solicitam uma remoção</translation>
+ <source>Save current changes to activate the plugin and enable editing of this section.</source>
+ <translation>Guarde as alterações atuais para ativar o plugin e permitir a edição desta secção.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7736,10 +7323,18 @@ Deve considerar a geração de um novo ficheiro-chave.</translation>
<translation>Impressão digital:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Certificate:</source>
+ <translation>Certificado:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Signer</source>
<translation>Signatário:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Key:</source>
+ <translation>Chave:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Generate</source>
<translation>Gerar</translation>
</message>
@@ -7784,6 +7379,10 @@ Deve considerar a geração de um novo ficheiro-chave.</translation>
<translation>Impressão digital</translation>
</message>
<message>
+ <source>Certificate</source>
+ <translation>Certificado</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Trusted</source>
<translation>Confiável</translation>
</message>
@@ -7837,6 +7436,10 @@ Deve considerar a geração de um novo ficheiro-chave.</translation>
<translation>Mostrar apenas avisos e erros</translation>
</message>
<message>
+ <source>Key</source>
+ <translation>Chave</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Signer name field</source>
<translation>Campo Nome do signatário</translation>
</message>
@@ -7911,6 +7514,22 @@ Deve considerar a geração de um novo ficheiro-chave.</translation>
<context>
<name>ShareImport</name>
<message>
+ <source>Import from container without signature</source>
+ <translation>Importar de um contentor sem assinatura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>We cannot verify the source of the shared container because it is not signed. Do you really want to import from %1?</source>
+ <translation>Não foi possível verificar a fonte do contentor partilhado, porque não está assinado. Tem a certeza de que o quer importar de %1?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import from container with certificate</source>
+ <translation>Importar de um contentor com certificado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to trust %1 with the fingerprint of %2 from %3?</source>
+ <translation>Deseja confiar em %1 com a impressão digital de %2 em %3?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Not this time</source>
<translation>Agora não</translation>
</message>
@@ -7958,22 +7577,6 @@ Deve considerar a geração de um novo ficheiro-chave.</translation>
<source>File does not exist</source>
<translation>O ficheiro não existe</translation>
</message>
- <message>
- <source>KeeShare Import</source>
- <translation>Importação KeeShare</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The source of the shared container cannot be verified because it is not signed. Do you really want to import from %1?</source>
- <translation>Como o contentor não está assinado, não foi possível verificar a fonte do contentor partilhado. Tem a certeza de que o deseja importar de %1?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to trust %1 with certificate fingerprint:
-%2
-%3</source>
- <translation>Deseja confiar %1 com a impressão digital do certificado:
-%2
-%3</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ShareObserver</name>
@@ -8056,6 +7659,18 @@ Deve considerar a geração de um novo ficheiro-chave.</translation>
<translation>Configurar TOTP</translation>
</message>
<message>
+ <source>Default RFC 6238 token settings</source>
+ <translation>Definições padrão do &apos;token&apos; RFC 6238</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Steam token settings</source>
+ <translation>Definições do &apos;token&apos; do fluxo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use custom settings</source>
+ <translation>Utilizar definições personalizadas</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Custom Settings</source>
<translation>Definições personalizadas</translation>
</message>
@@ -8113,18 +7728,6 @@ Example: JBSWY3DPEHPK3PXP</source>
<source>Are you sure you want to delete TOTP settings for this entry?</source>
<translation>Tem a certeza de que deseja remover as definições TOTP desta entrada?</translation>
</message>
- <message>
- <source>Default settings (RFC 6238)</source>
- <translation>Definições padrão (RFC 6238)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Steam® settings</source>
- <translation>Definições Steam®</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Custom settings:</source>
- <translation>Definições personalizadas:</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>URLEdit</name>
@@ -8140,28 +7743,48 @@ Example: JBSWY3DPEHPK3PXP</source>
<translation>A procurar por atualizações</translation>
</message>
<message>
+ <source>Checking for updates...</source>
+ <translation>A procurar por atualizações...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Close</source>
<translation>Fechar</translation>
</message>
<message>
+ <source>Update Error!</source>
+ <translation>Erro ao atualizar!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An error occurred in retrieving update information.</source>
+ <translation>Ocorreu um erro ao obter a informação de atualização.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please try again later.</source>
+ <translation>Por favor tente mais tarde.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Software Update</source>
<translation>Atualização do programa</translation>
</message>
<message>
- <source>Checking for updates…</source>
- <translation>A procurar atualizações...</translation>
+ <source>A new version of KeePassXC is available!</source>
+ <translation>Está disponível uma nova versão do KeePassXC!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KeePassXC %1 is now available — you have %2.</source>
+ <translation>Está disponível o KeePassXC %1 — você tem a versão %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>An error occurred when trying to retrieve update information, please try again later.</source>
- <translation>Ocorreu um erro ao tentar obter a informação das atualizações. Por favor tente mais tarde.</translation>
+ <source>Download it at keepassxc.org</source>
+ <translation>Descarregue em keepassxc.org</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;strong&gt;A new version is available.&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;KeePassXC %1 can be &lt;a href=&quot;https://keepassxc.org/download/&quot;&gt;downloaded here&lt;/a&gt;.</source>
- <translation>&lt;strong&gt;Está disponível uma nova versão.&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;KeePassXC %1 pode ser &lt;a href=&quot;https://keepassxc.org/download/&quot;&gt;descarregado aqui&lt;/a&gt;.</translation>
+ <source>You&apos;re up-to-date!</source>
+ <translation>Versão atualizada!</translation>
</message>
<message>
- <source>You have the latest version of KeePassXC</source>
- <translation>A sua versão KeePassXC é a mais recente.</translation>
+ <source>KeePassXC %1 is currently the newest version available</source>
+ <translation>Atualmente, KeePassXC %1 é a versão mais recente</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -8204,25 +7827,22 @@ Example: JBSWY3DPEHPK3PXP</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>WinUtils</name>
+ <name>YubiKey</name>
<message>
- <source>Invalid key code</source>
- <translation>Código de chave inválido</translation>
+ <source>%1 [%2] Configured Slot - %3</source>
+ <translation>%1 [%2] Slot configurada - %3</translation>
</message>
<message>
- <source>Global shortcut already registered to %1</source>
- <translation>Atalho global já definido com %1</translation>
+ <source>%1 [%2] Challenge Response - Slot %3 - %4</source>
+ <translation>%1 [%2] Pergunta de segurança - Slot %3 - %4</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not register global shortcut</source>
- <translation>Não foi possível definir o atalho global</translation>
+ <source>Press</source>
+ <translation>Prima</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>YubiKey</name>
<message>
- <source>%1 [%2] Configured Slot - %3</source>
- <translation>%1 [%2] Slot configurada - %3</translation>
+ <source>Passive</source>
+ <translation>Passiva</translation>
</message>
<message>
<source>%1 Invalid slot specified - %2</source>
@@ -8245,26 +7865,12 @@ Example: JBSWY3DPEHPK3PXP</source>
<translation>Tempo limite excedido ou à espera de interação do utilizador.</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to complete a challenge-response, the specific error was: %1</source>
- <translation>Erro ao tentar concluir a pergunta de segurança. O erro foi: %1.</translation>
+ <source>A USB error ocurred when accessing the hardware key: %1</source>
+ <translation>Ocorreu um erro USB ao tentar aceder à chave de hardware: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 [%2] Challenge-Response - Slot %3 - %4</source>
- <translation>%1 [%2] Pergunta de segurança - Slot %3 - %4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Press</source>
- <comment>Challenge-Response Key interaction request</comment>
- <translation>Prima</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Passive</source>
- <comment>Challenge-Response Key no interaction required</comment>
- <translation>Passiva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A USB error occurred when accessing the hardware key: %1</source>
- <translation>Ocorreu um erro ao tentar aceder à chave de hardware: %1</translation>
+ <source>Failed to complete a challenge-response, the specific error was: %1</source>
+ <translation>Erro ao tentar concluir a pergunta de segurança. O erro foi: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -8274,6 +7880,14 @@ Example: JBSWY3DPEHPK3PXP</source>
<translation>Recarregar</translation>
</message>
<message>
+ <source>YubiKey Challenge-Response</source>
+ <translation>Pergunta de segurança YubiKey</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;If you own a &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/&quot;&gt;YubiKey&lt;/a&gt;, you can use it for additional security.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The YubiKey requires one of its slots to be programmed as &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/products/services-software/personalization-tools/challenge-response/&quot;&gt;HMAC-SHA1 Challenge-Response&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Se tiver uma &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/&quot;&gt;YubiKey&lt;/a&gt;, pode utilizá-la para obter mais segurança.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A YubiKey requer que uma das suas ranhuras seja programada como uma &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/products/services-software/personalization-tools/challenge-response/&quot;&gt;HMAC-SHA1 Challenge-Response&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Refresh hardware tokens</source>
<translation>Recarregar &apos;tokens&apos; de hardware</translation>
</message>
@@ -8283,7 +7897,7 @@ Example: JBSWY3DPEHPK3PXP</source>
</message>
<message>
<source>Could not find any hardware keys!</source>
- <translation>Não foram encontradas chaves de hardware.</translation>
+ <translation>Não foram encontradas chaves de hardware!</translation>
</message>
<message>
<source>Selected hardware key slot does not support challenge-response!</source>
@@ -8297,29 +7911,5 @@ Example: JBSWY3DPEHPK3PXP</source>
<source>No hardware keys detected</source>
<translation>Não foram detetadas chaves de hardware</translation>
</message>
- <message>
- <source>Challenge-Response</source>
- <translation>Pergunta de segurança</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Challenge-Response</source>
- <translation>Adicionar pergunta de segurança</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change Challenge-Response</source>
- <translation>Alterar pergunta de segurança</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove Challenge-Response</source>
- <translation>Remover pergunta de segurança</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Challenge-Response set, click to change or remove</source>
- <translation>Pregunta de segurança definida. Clique para alterar ou remover.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;If you own a &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/&quot;&gt;YubiKey&lt;/a&gt; or &lt;a href=&quot;https://onlykey.io&quot;&gt;OnlyKey&lt;/a&gt;, you can use it for additional security.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The key requires one of its slots to be programmed as &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/products/services-software/challenge-response/&quot;&gt;HMAC-SHA1 Challenge-Response&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Se tiver uma &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/&quot;&gt;YubiKey&lt;/a&gt; ou &lt;a href=&quot;https://onlykey.io&quot;&gt;Only Key&lt;/a&gt;, pode utilizá-la para mais segurança.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A chave requer que uma das suas ranhuras seja programada como uma &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/products/services-software/challenge-response/&quot;&gt;HMAC-SHA1 Challenge-Response&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file