Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

keepassxc_ja.ts « translations « share - github.com/keepassxreboot/keepassxc.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: 1e7cbb622eef8890a7fbd0c0075c96814c279570 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="ja">
<context>
    <name>AboutDialog</name>
    <message>
        <source>About KeePassXC</source>
        <translation>KeePassXC について</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About</source>
        <translation>このソフトウェアについて</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Report bugs at: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</source>
        <translation>バグ報告先: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>KeePassXC is distributed under the terms of the GNU General Public License (GPL) version 2 or (at your option) version 3.</source>
        <translation>KeePassXC は GNU General Public License (GPL) version 2 または version 3 のいずれかを選択可能な条件のもとで配布されています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Project Maintainers:</source>
        <translation>プロジェクトメンテナ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Special thanks from the KeePassXC team go to debfx for creating the original KeePassX.</source>
        <translation>KeePassXC チームはオリジナルの KeePassX を作成した debfx に心から感謝します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Contributors</source>
        <translation>貢献者</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;See Contributions on GitHub&lt;/a&gt;</source>
        <translation>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;GitHub で貢献を確認する&lt;/a&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debug Info</source>
        <translation>デバッグ情報</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Include the following information whenever you report a bug:</source>
        <translation>バグを報告する際に下記の情報を含めてください:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy to clipboard</source>
        <translation>クリップボードにコピー</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AccessControlDialog</name>
    <message>
        <source>KeePassXC -  Access Request</source>
        <translation>KeePassXC - アクセス要求</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Non-existing/inaccessible executable path. Please double-check the client is legit.</source>
        <translation>存在しない、またはアクセスできない実行パスです。クライアントが正当であるかどうか再確認してください。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%1 &lt;/span&gt;is requesting access to the following entries:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%1 &lt;/span&gt;は以下のエントリーへのアクセスを要求しています:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>名前</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PID</source>
        <translation>PID</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Executable</source>
        <translation>実行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Command Line</source>
        <translation>コマンドライン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Details</source>
        <translation>詳細</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remember</source>
        <translation>記憶する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allow Selected</source>
        <translation>選択したものを許可</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your decision will be remembered for the duration while both the requesting client AND KeePassXC are running.</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <source>Deny All &amp;&amp; Future</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <source>Allow All &amp;&amp; &amp;Future</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AccessControlDialog::DenyButton</name>
    <message>
        <source>Deny for this program</source>
        <translation>このプログラムを拒否</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AgentSettingsWidget</name>
    <message>
        <source>Enable SSH Agent integration</source>
        <translation>SSH エージェント統合を有効にする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Pageant</source>
        <translation>Pageant を使用する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use OpenSSH</source>
        <translation>OpenSSH を使用する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SSH_AUTH_SOCK override</source>
        <translation>SSH_AUTH_SOCK のオーバーライド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SSH_AUTH_SOCK value</source>
        <translation>SSH_AUTH_SOCK 値</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(empty)</source>
        <translation>(空)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SSH_SK_PROVIDER value</source>
        <translation>SSH_SK_PROVIDER 値</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SSH_SK_PROVIDER override</source>
        <translation>SSH_SK_PROVIDER のオーバーライド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No SSH Agent socket available. Either make sure SSH_AUTH_SOCK environment variable exists or set an override.</source>
        <translation>SSH エージェントソケットが利用できません。SSH_AUTH_SOCK 環境変数の存在を確認するか、オーバーライドしてください。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SSH Agent connection is working!</source>
        <translation>SSH エージェント接続が動作中です!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use both agents</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ApplicationSettingsWidget</name>
    <message>
        <source>Application Settings</source>
        <translation>アプリケーション設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>General</source>
        <translation>全般</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Security</source>
        <translation>セキュリティ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Access error for config file %1</source>
        <translation>設定ファイル %1 へのアクセスエラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Icon only</source>
        <translation>アイコンのみ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text only</source>
        <translation>テキストのみ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text beside icon</source>
        <translation>アイコンの横にテキスト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text under icon</source>
        <translation>アイコンの下にテキスト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Follow style</source>
        <translation>スタイルに準拠</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Monochrome</source>
        <translation>モノクロ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Monochrome (light)</source>
        <translation>モノクロ (ライト)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Monochrome (dark)</source>
        <translation>モノクロ (ダーク)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Colorful</source>
        <translation>カラフル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You must restart the application to set the new language. Would you like to restart now?</source>
        <translation>新しい言語を設定するには、このアプリケーションを再起動する必要があります。今すぐ再起動しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset Settings?</source>
        <translation>設定をリセットしますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you want to reset all general and security settings to default?</source>
        <translation>全ての全般設定とセキュリティ設定を初期設定に戻してもよろしいですか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select backup storage directory</source>
        <translation>バックアップディレクトリを選択</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ApplicationSettingsWidgetGeneral</name>
    <message>
        <source>Basic Settings</source>
        <translation>基本設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Startup</source>
        <translation>起動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start only a single instance of KeePassXC</source>
        <translation>KeePassXC のインスタンスを一つだけ起動する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically launch KeePassXC at system startup</source>
        <translation>システム起動時に KeePassXC を自動的に起動する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimize window at application startup</source>
        <translation>ウィンドウを最小化して起動する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimize window after unlocking database</source>
        <translation>データベースのロック解除後にウィンドウを最小化する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remember previously used databases</source>
        <translation>以前使用したデータベースを記憶する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load previously open databases on startup</source>
        <translation>起動時に前回開いたデータベースを読み込む</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remember database key files and security dongles</source>
        <translation>データベースキーファイルとセキュリティドングルを記憶する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check for updates at application startup once per week</source>
        <translation>起動時に更新を確認する (週一回)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Include beta releases when checking for updates</source>
        <translation>ベータ版も確認対象にする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>On database unlock, show entries that </source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <source>have expired</source>
        <comment>On database unlock, show entries that...</comment>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <source> days</source>
        <comment>On database unlock, show entries that will expire within %1 days</comment>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <source>will expire within </source>
        <comment>On database unlock, show entries that...</comment>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <source>File Management</source>
        <translation>ファイル管理</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically save after every change</source>
        <translation>変更するたびに自動的に保存する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically save when locking database</source>
        <translation>データベースロック時に自動的に保存する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically save non-data changes when locking database</source>
        <translation>データベースロック時にデータ以外の変更を自動的に保存する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically reload the database when modified externally</source>
        <translation>外部で編集された際に自動でデータベースを再読み込みする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup database file before saving</source>
        <translation>保存する前にデータベースファイルをバックアップする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup destination</source>
        <translation>バックアップ先</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specifies the database backup file location. Occurrences of &quot;{DB_FILENAME}&quot; are replaced with the filename of the saved database without extension. {TIME:&lt;format&gt;} is replaced with the backup time, see https://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString. &lt;format&gt; defaults to format string &quot;dd_MM_yyyy_hh-mm-ss&quot;.</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <source>{DB_FILENAME}.old.kdbx</source>
        <translation>{DB_FILENAME}.old.kdbx</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose...</source>
        <translation>選択...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use alternative saving method (may solve problems with Dropbox, Google Drive, GVFS, etc.)</source>
        <translation>別の保存方法を使用する (Dropbox、Google Drive、GVFS などで生じる問題が解決する可能性があります)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Temporary file moved into place</source>
        <translation>一時ファイルを元の場所に移動する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Directly write to database file (dangerous)</source>
        <translation>データベースファイルに直接書き込む (危険なオプション)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Entry Management</source>
        <translation>エントリー管理</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use group icon on entry creation</source>
        <translation>エントリー作成時にグループのアイコンを使用する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimize when opening a URL</source>
        <translation>URL を開いたら最小化する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide window when copying to clipboard</source>
        <translation>クリップボードにコピーしたらウィンドウを非表示にする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimize</source>
        <translation>最小化</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drop to background</source>
        <translation>背後に移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Favicon download timeout:</source>
        <translation>ファビコンダウンロードのタイムアウト:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Website icon download timeout in seconds</source>
        <translation>ウェブサイトアイコンダウンロードのタイムアウトまでの秒</translation>
    </message>
    <message>
        <source> sec</source>
        <comment>Seconds</comment>
        <translation> 秒</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User Interface</source>
        <translation>ユーザーインターフェース</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toolbar button style</source>
        <translation>ツールバーのボタンのスタイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Movable toolbar</source>
        <translation>ツールバーを移動可能にする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Language selection</source>
        <translation>言語の選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Language:</source>
        <translation>言語:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(restart program to activate)</source>
        <translation>(再起動が必要)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toolbar button style:</source>
        <translation>ツールバーのボタンのスタイル:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use monospaced font for notes</source>
        <translation>メモに等幅フォントを使用する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimize instead of app exit</source>
        <translation>終了せずに最小化する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show a system tray icon</source>
        <translation>システムトレイアイコンを表示する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tray icon type</source>
        <translation>トレイアイコンの種類</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tray icon type:</source>
        <translation>トレイアイコンの種類:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide window to system tray when minimized</source>
        <translation>最小化した際にシステムトレイへ格納する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset settings to default…</source>
        <translation>設定を初期値に戻す…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Auto-Type</source>
        <translation>自動入力</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use entry title to match windows for global Auto-Type</source>
        <translation>グローバル自動入力のウィンドウ照合にエントリーのタイトルを使用する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use entry URL to match windows for global Auto-Type</source>
        <translation>グローバル自動入力のウィンドウ照合にエントリーの URL を使用する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Always ask before performing Auto-Type</source>
        <translation>自動入力を行う前に毎回確認する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide expired entries from Auto-Type</source>
        <translation>期限切れのエントリーは自動入力しない</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Re-lock previously locked database after performing Auto-Type</source>
        <translation>自動入力実行後に以前ロックしていたデータベースを再ロックする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Auto-Type start delay:</source>
        <translation>自動入力開始までの遅延:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Global Auto-Type shortcut:</source>
        <translation>グローバル自動入力のショートカット:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Auto-type start delay milliseconds</source>
        <translation>自動入力開始までの遅延 (ミリ秒)</translation>
    </message>
    <message>
        <source> ms</source>
        <comment>Milliseconds</comment>
        <translation> ミリ秒</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Auto-Type typing delay:</source>
        <translation>自動入力の入力時の遅延:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Global auto-type shortcut</source>
        <translation>グローバル自動入力のショートカット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Auto-type character typing delay milliseconds</source>
        <translation>自動入力の文字入力時の遅延 (ミリ秒)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remember last typed entry for:</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ApplicationSettingsWidgetSecurity</name>
    <message>
        <source>Timeouts</source>
        <translation>タイムアウト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Database lock timeout seconds</source>
        <translation>データベースロックまでのタイムアウト (秒)</translation>
    </message>
    <message>
        <source> sec</source>
        <comment>Seconds</comment>
        <translation> 秒</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear clipboard after</source>
        <translation>指定時間経過後にクリップボードを消去する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear search query after</source>
        <translation>指定時間経過後に検索クエリを消去する</translation>
    </message>
    <message>
        <source> min</source>
        <comment>Minutes</comment>
        <translation> 分</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clipboard clear seconds</source>
        <translation>クリップボード消去までの時間 (秒)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lock databases after inactivity of</source>
        <translation>未操作の時間が続いたらデータベースをロックする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Convenience</source>
        <translation>利便性</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable database quick unlock (Touch ID / Windows Hello)</source>
        <translation>データベースのクイック解除を有効にする (Touch ID / Windows Hello)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lock databases when session is locked or lid is closed</source>
        <translation>セッションをロックしたりラップトップを閉じた際にデータベースをロックする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lock databases after minimizing the window</source>
        <translation>ウィンドウを最小化したらデータベースをロックする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Require password repeat when it is visible</source>
        <translation>パスワードが表示されていても再入力を要求する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide passwords when editing them</source>
        <translation>編集時にパスワードを非表示にする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use placeholder for empty password fields</source>
        <translation>空のパスワードフィールドでプレースホルダーを使用する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide passwords in the entry preview panel</source>
        <translation>エントリーのプレビューパネルのパスワードを非表示にする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide entry notes by default</source>
        <translation>エントリーのメモを既定で非表示にする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move entries to recycle bin without confirmation</source>
        <translation>確認なしでエントリーをゴミ箱に移動する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable double click to copy the username/password entry columns</source>
        <translation>ダブルクリックでユーザー名/パスワードエントリーをコピーできるようにする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Privacy</source>
        <translation>プライバシー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use DuckDuckGo service to download website icons</source>
        <translation>ウェブサイトアイコンのダウンロードに DuckDuckGo のサービスを使用する</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AutoType</name>
    <message>
        <source>The requested Auto-Type sequence cannot be used due to an error:</source>
        <translation>要求された自動入力シーケンスはエラーにより使用できません:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Auto-Type Error</source>
        <translation>自動入力エラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Permission Required</source>
        <translation>許可が必要です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>KeePassXC requires the Accessibility permission in order to perform entry level Auto-Type. If you already granted permission, you may have to restart KeePassXC.</source>
        <translation>KeePassXC がエントリーの自動入力を行うにはアクセス許可が必要です。既に許可してある場合は KeePassXC を再起動する必要があります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>KeePassXC requires the Accessibility and Screen Recorder permission in order to perform global Auto-Type. Screen Recording is necessary to use the window title to find entries. If you already granted permission, you may have to restart KeePassXC.</source>
        <translation>KeePassXC のグローバル自動入力にはアクセス許可と画面記録許可が必要です。画面記録はウィンドウタイトルを使用してエントリーを見つけるために必要です。既に許可してある場合は KeePassXC を再起動する必要があります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid entry provided</source>
        <translation>提供されたエントリーが不正です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bracket imbalance detected, found extra { or }</source>
        <translation>余分な { または } があるためカッコによる括りが正常ではありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Too many repetitions detected, max is %1: %2</source>
        <translation>最大値 %1 を超えるリピート回数を検出しました: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Very slow key press detected, max is %1: %2</source>
        <translation>キー押下間隔の最大値は %1 です: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Very long delay detected, max is %1: %2</source>
        <translation>遅延時間の最大値は %1 です: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid conversion type: %1</source>
        <translation>変換形式が不正です: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid conversion syntax: %1</source>
        <translation>変換構文が不正です: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid regular expression syntax %1
%2</source>
        <translation>正規表現の構文が不正です: %1
%2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid placeholder: %1</source>
        <translation>無効なプレースホルダーです: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AutoTypeAssociationsModel</name>
    <message>
        <source>Window</source>
        <translation>ウィンドウ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sequence</source>
        <translation>シーケンス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(empty)</source>
        <translation>(空)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default sequence</source>
        <translation>既定のシーケンス</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AutoTypeMatchModel</name>
    <message>
        <source>Group</source>
        <translation>グループ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>タイトル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username</source>
        <translation>ユーザー名</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sequence</source>
        <translation>シーケンス</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AutoTypePlatformX11</name>
    <message>
        <source>Trying to send invalid keysym.</source>
        <translation>無効なキーシムを送信しようとしています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sequence aborted: Caps Lock is on</source>
        <translation>シーケンスを中止しました: Caps Lock がオンになっています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sequence aborted: Modifier keys held by user</source>
        <translation>シーケンスを中止しました: ユーザーが修飾キーを押しています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to get valid keycode for key: </source>
        <translation>キーの正常なキーコードを取得できません: </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AutoTypeSelectDialog</name>
    <message>
        <source>Auto-Type - KeePassXC</source>
        <translation>自動入力 - KeePassXC</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Double click a row to perform Auto-Type or find an entry using the search:</source>
        <translation>行をダブルクリックして自動入力を実行するか、キーワードを入力してエントリーを検索してください:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;You can use advanced search queries to find any entry in your open databases. The following shortcuts are useful:&lt;br/&gt;
Ctrl+F - Toggle database search&lt;br/&gt;
Ctrl+1 - Type username&lt;br/&gt;
Ctrl+2 - Type password&lt;br/&gt;
Ctrl+3 - Type TOTP&lt;br/&gt;
Ctrl+4 - Use Virtual Keyboard (Windows Only)&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <source>Search all open databases</source>
        <translation>開いている全てのデータベースを検索する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search…</source>
        <translation>検索…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type Sequence</source>
        <translation>シーケンスを入力</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>キャンセル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type {USERNAME}</source>
        <translation>{USERNAME} を入力</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type {PASSWORD}</source>
        <translation>{PASSWORD} を入力</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type {TOTP}</source>
        <translation>{TOTP} を入力</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Username</source>
        <translation>ユーザー名をコピー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Password</source>
        <translation>パスワードをコピー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy TOTP</source>
        <translation>TOTP をコピー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Virtual Keyboard</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BrowserAccessControlDialog</name>
    <message>
        <source>KeePassXC - Browser Access Request</source>
        <translation>KeePassXC - ブラウザーのアクセス要求</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is requesting access to the following entries:</source>
        <translation>%1 が次のエントリーへのアクセスを要求しています:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remember access to checked entries</source>
        <translation>チェックしたエントリーへのアクセスを記憶する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remember</source>
        <translation>記憶する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allow access to entries</source>
        <translation>エントリーへのアクセスを許可する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allow Selected</source>
        <translation>選択したものを許可</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deny All</source>
        <translation>全て拒否</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable for this site</source>
        <translation>このサイトを無効化</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BrowserEntrySaveDialog</name>
    <message>
        <source>KeePassXC-Browser Save Entry</source>
        <translation>KeePassXC-Browser エントリーを保存</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ok</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>キャンセル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You have multiple databases open.
Please select the correct database for saving credentials.</source>
        <translation>複数のデータベースを開いています。
資格情報を保存する適切なデータベースを選択してください。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BrowserService</name>
    <message>
        <source>KeePassXC: Create a new group</source>
        <translation>KeePassXC: 新しいグループを作成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A request for creating a new group &quot;%1&quot; has been received.
Do you want to create this group?
</source>
        <translation>新しいグループ &quot;%1&quot; の作成要求を受け取りました。
このグループを作成しますか?
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>KeePassXC: New key association request</source>
        <translation>KeePassXC: 新しいキーのアソシエーション要求</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You have received an association request for the following database:
%1

Give the connection a unique name or ID, for example:
chrome-laptop.</source>
        <translation>次のデータベースのアソシエーション要求を受け取りました:
%1

次のような、接続用の一意な名前または ID を付けてください:
chrome-laptop.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save and allow access</source>
        <translation>アクセスを許可して保存</translation>
    </message>
    <message>
        <source>KeePassXC: Overwrite existing key?</source>
        <translation>KeePassXC: 既存のキーを上書きしますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A shared encryption key with the name &quot;%1&quot; already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
        <translation>共有暗号化キー &quot;%1&quot; は既に存在します。
上書きしますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>KeePassXC: Update Entry</source>
        <translation>KeePassXC: エントリーを更新</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to update the information in %1 - %2?</source>
        <translation>%1 - %2 の情報を更新しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>KeePassXC: Delete entry</source>
        <translation>KeePassXC: エントリーを削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A request for deleting entry &quot;%1&quot; has been received.
Do you want to delete the entry?
</source>
        <translation>エントリー &quot;%1&quot; の削除要求を受け取りました。
このエントリーを削除しますか?
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Converting attributes to custom data…</source>
        <translation>属性をカスタムデータに変換しています…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Abort</source>
        <translation>中止</translation>
    </message>
    <message>
        <source>KeePassXC: Converted KeePassHTTP attributes</source>
        <translation>KeePassXC: KeePassHTTP の属性を変換しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Successfully converted attributes from %1 entry(s).
Moved %2 keys to custom data.</source>
        <translation>%1 個のエントリーから属性を正常に変換しました。
%2 個のキーをカスタムデータに移行しました。</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Successfully moved %n keys to custom data.</source>
        <translation><numerusform>%n 個のキーを正常にカスタムデータに移行しました。</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>KeePassXC: No entry with KeePassHTTP attributes found!</source>
        <translation>KeePassXC: KeePassHTTP の属性があるエントリーは見つかりません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The active database does not contain an entry with KeePassHTTP attributes.</source>
        <translation>アクティブなデータベースには KeePassHTTP の属性があるエントリーは含まれていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Don&apos;t show this warning again</source>
        <translation>今後この警告を表示しない</translation>
    </message>
    <message>
        <source>KeePassXC: Legacy browser integration settings detected</source>
        <translation>KeePassXC: レガシーなブラウザー統合の設定を検出しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your KeePassXC-Browser settings need to be moved into the database settings.
This is necessary to maintain your current browser connections.
Would you like to migrate your existing settings now?</source>
        <translation>KeePassXC-Browser の設定をデータベース設定に移行する必要があります。
これはブラウザーとの接続を維持するために必要です。
既存の設定を移行しますか?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BrowserSettingsWidget</name>
    <message>
        <source>Dialog</source>
        <translation>ダイアログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is required for accessing your databases with KeePassXC-Browser</source>
        <translation>このオプションは KeePassXC-Browser からデータベースにアクセスするために必要です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable browser integration</source>
        <translation>ブラウザー統合を有効にする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>General</source>
        <translation>全般</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browsers installed as snaps are currently not supported.</source>
        <translation>Snap 形式のブラウザーは現在サポートしていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable integration for these browsers:</source>
        <translation>これらのブラウザーの統合を有効にする:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Vivaldi</source>
        <translation>Vivaldi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edge</source>
        <translation>&amp;Edge</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Firefox</source>
        <translation>Firefox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tor Browser</source>
        <translation>Tor Browser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Brave</source>
        <translation>Brave</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Google Chrome</source>
        <translation>Google Chrome</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Chromium</source>
        <translation>Chromium</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show a notification when credentials are requested</source>
        <extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
        <translation>資格情報を要求された際に通知を表示する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Request to unlock the database if it is locked</source>
        <translation>データベースがロックされている場合はロックの解除を要求する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Only entries with the same scheme (http://, https://, …) are returned.</source>
        <translation>同じスキーム (http://, https://, …) を持つエントリーのみが返されます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Match URL scheme (e.g., https://example.com)</source>
        <translation>URL スキーム (例えば https://example.com) の一致</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain.</source>
        <translation>ドメイン全体に一致する全てのエントリーの代わりに、特定の URL に最も一致するエントリーのみが返されます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Return only best-matching credentials</source>
        <translation>最も一致する資格情報のみを返す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns expired credentials. String [expired] is added to the title.</source>
        <translation>期限切れの資格情報を返します。タイトルに [期限切れ] という文字列が追加されます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allow returning expired credentials</source>
        <translation>期限切れの資格情報を返すことを許可する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All databases connected to the extension will return matching credentials.</source>
        <translation>拡張機能に接続された全てのデータベースが一致する資格情報を返します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search in all opened databases for matching credentials</source>
        <extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
        <translation>開いている全てのデータベースから一致する資格情報を検索する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Advanced</source>
        <translation>詳細設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Never ask before accessing credentials</source>
        <extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
        <translation>資格情報にアクセスする前に確認しない</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Never ask before updating credentials</source>
        <extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
        <translation>資格情報を更新する前に確認しない</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do not ask permission for HTTP Basic Auth</source>
        <extracomment>An extra HTTP Basic Auth setting</extracomment>
        <translation>HTTP ベーシック認証でアクセス許可を確認しない</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically creating or updating string fields is not supported.</source>
        <translation>文字列フィールドの自動作成や自動更新はサポートしていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Return advanced string fields which start with &quot;KPH: &quot;</source>
        <translation>&quot;KPH: &quot; から始まる拡張された文字列フィールドを返す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Don&apos;t display the popup suggesting migration of legacy KeePassHTTP settings.</source>
        <translation>レガシーな KeePassHTTP の設定を移行するためのポップアップを表示しないようにします。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do not prompt for KeePassHTTP settings migration.</source>
        <translation>KeePassHTTP の設定移行を確認しない</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Updates KeePassXC or keepassxc-proxy binary path automatically to native messaging scripts on startup.</source>
        <translation>起動時に、KeePassXC または keepassxc-proxy のバイナリーパスを自動的に Native messaging スクリプトに更新します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update native messaging manifest files at startup</source>
        <translation>起動時に Native messaging のマニフェストファイルを更新する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use a custom proxy location if you installed a proxy manually.</source>
        <translation>手動でプロキシをインストールした場合は、カスタムプロキシを使用してください。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use a custom proxy location:</source>
        <comment>Meant is the proxy for KeePassXC-Browser</comment>
        <translation>カスタムプロキシを使用する:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom proxy location field</source>
        <translation>カスタムプロキシの場所フィールド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browser for custom proxy file</source>
        <translation>カスタムプロキシファイルブラウザー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse…</source>
        <extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
        <translation>参照…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use a custom browser configuration location:</source>
        <translation>ブラウザーの設定の場所を変更する:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browser type:</source>
        <translation>ブラウザーの種類:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toolbar button style</source>
        <translation>ツールバーのボタンのスタイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Config Location:</source>
        <translation>設定の場所:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom browser location field</source>
        <translation>ブラウザーの場所指定フィールド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse for custom browser path</source>
        <translation>指定するブラウザーパスを参照する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom extension ID:</source>
        <translation>カスタム拡張機能 ID:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom extension ID</source>
        <translation>カスタム拡張機能 ID</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Due to Snap sandboxing, you must run a script to enable browser integration.&lt;br /&gt;You can obtain this script from %1</source>
        <translation>Snap によってサンドボックス化されているため、&lt;br /&gt;ブラウザー統合を有効にするにはスクリプトを実行する必要があります。&lt;br /&gt;スクリプトは次の場所から入手できます: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>KeePassXC-Browser is needed for the browser integration to work. &lt;br /&gt;Download it for %1 and %2 and %3. %4</source>
        <translation>ブラウザー統合の動作には KeePassXC-Browser が必要です。&lt;br /&gt;KeePassXC-Browser は %1 用、%2 用、%3 用の 3 種類あります。%4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please see special instructions for browser extension use below</source>
        <translation>ブラウザー拡張機能を使用するには以下の手順を参照してください</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; The custom proxy location cannot be found!&lt;br/&gt;Browser integration WILL NOT WORK without the proxy application.</source>
        <translation>&lt;b&gt;エラー:&lt;/b&gt; カスタムプロキシの場所が見つかりませんでした。&lt;br/&gt;ブラウザー統合はプロキシアプリケーションなしでは動作しません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The following options can be dangerous!</source>
        <translation>&lt;b&gt;警告:&lt;/b&gt; 以下は危険なオプションです。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Executable Files</source>
        <translation>実行ファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All Files</source>
        <translation>全てのファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select custom proxy location</source>
        <translation>カスタムプロキシを選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select native messaging host folder location</source>
        <translation>Native messaging のホストフォルダーの場所を選択</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CloneDialog</name>
    <message>
        <source>Clone Entry Options</source>
        <translation>エントリーの複製のオプション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Append &apos; - Clone&apos; to title</source>
        <translation>タイトルに &apos; - 複製&apos; を追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Replace username and password with references</source>
        <translation>ユーザー名とパスワードを参照で置き換える</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy history</source>
        <translation>履歴をコピー</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CsvImportWidget</name>
    <message>
        <source>Import CSV fields</source>
        <translation>CSV フィールドをインポート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>filename</source>
        <translation>ファイル名</translation>
    </message>
    <message>
        <source>size, rows, columns</source>
        <translation>サイズ、行、列</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Column Association</source>
        <translation>列の関連付け</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password</source>
        <translation>パスワード</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username</source>
        <translation>ユーザー名</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>タイトル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group</source>
        <translation>グループ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>URL</source>
        <translation>URL</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Notes</source>
        <translation>メモ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>TOTP</source>
        <translation>TOTP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Created</source>
        <translation>作成日時</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last Modified</source>
        <translation>最終更新日時</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Icon</source>
        <translation>アイコン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encoding</source>
        <translation>エンコーディング</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Codec</source>
        <translation>コーデック</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text is qualified by</source>
        <translation>テキスト修飾子</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text qualification</source>
        <translation>テキスト修飾</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fields are separated by</source>
        <translation>区切り文字</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Field separation</source>
        <translation>フィールドの区切り</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comments start with</source>
        <translation>コメントの行頭</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Header lines skipped</source>
        <translation>スキップするヘッダー行数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of header lines to discard</source>
        <translation>破棄するヘッダー行数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>First line has field names</source>
        <translation>先頭行がフィールド名を含む</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Consider &apos;\&apos; an escape character</source>
        <translation>エスケープ文字 &apos;\&apos; を考慮する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preview</source>
        <translation>プレビュー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CSV import preview</source>
        <translation>CSV インポートプレビュー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not Present</source>
        <translation>存在しません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Column %1</source>
        <translation>列 %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Imported from CSV file</source>
        <translation>CSV ファイルからインポート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Original data: </source>
        <translation>元データ: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error(s) detected in CSV file!</source>
        <translation>CSV ファイル内でエラーを検出しました!</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>[%n more message(s) skipped]</source>
        <translation><numerusform>[%n 個のメッセージをスキップしました]</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>エラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CSV import: writer has errors:
%1</source>
        <translation>CSV のインポート: ライターにエラーがあります:
%1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CsvParserModel</name>
    <message>
        <source>%1, %2, %3</source>
        <comment>file info: bytes, rows, columns</comment>
        <translation>%1、%2、%3</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n byte(s)</source>
        <translation><numerusform>%n バイト</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n row(s)</source>
        <translation><numerusform>%n 行</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n column(s)</source>
        <translation><numerusform>%n 列</numerusform></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Database</name>
    <message>
        <source>Passwords</source>
        <comment>Root group name</comment>
        <translation>パスワード</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File %1 does not exist.</source>
        <translation>ファイル %1 は存在しません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to open file %1.</source>
        <translation>ファイル %1 を開けません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error while reading the database: %1</source>
        <translation>データベースの読み込み中にエラーが発生しました: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not save, database does not point to a valid file.</source>
        <translation>対象のデータベースファイルは正常ではないため、保存できませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Database save is already in progress.</source>
        <translation>既にデータベースの保存作業中です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not save, database has not been initialized!</source>
        <translation>データベースが初期化されていないため、保存できませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Database file has unmerged changes.</source>
        <translation>データベースファイルにマージしていない変更があります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1
Backup database located at %2</source>
        <translation>%1
データベースのバックアップ場所: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Key not transformed. This is a bug, please report it to the developers.</source>
        <translation>キーは変換されません。これはバグなので、開発者への報告をお願いします。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recycle Bin</source>
        <translation>ゴミ箱</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DatabaseOpenDialog</name>
    <message>
        <source>Unlock Database - KeePassXC</source>
        <translation>データベースのロックを解除 - KeePassXC</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DatabaseOpenWidget</name>
    <message>
        <source>Unlock KeePassXC Database</source>
        <translation>KeePassXC データベースのロック解除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter Password:</source>
        <translation>パスワードを入力してください:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password field</source>
        <translation>パスワードフィールド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter Additional Credentials (if any):</source>
        <translation>追加の資格情報を入力してください (ある場合のみ):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Key File:</source>
        <translation>キーファイル:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;In addition to a password, you can use a secret file to enhance the security of your database. This file can be generated in your database&apos;s security settings.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is &lt;strong&gt;not&lt;/strong&gt; your *.kdbx database file!&lt;br&gt;If you do not have a key file, leave this field empty.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Click for more information…&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;パスワードだけでなくシークレットファイルを使用することで、データベースのセキュリティを向上させることができます。シークレットファイルはデータベースのセキュリティ設定で生成できます。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;*.kdbx データベースファイルはシークレットファイル&lt;strong&gt;ではありません&lt;/strong&gt;!&lt;br&gt;キーファイルがない場合、このフィールドは空のままにしてください。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;詳細についてはクリックしてください…&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Key file help</source>
        <translation>キーファイルのヘルプ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hardware key slot selection</source>
        <translation>ハードウェアキースロットの選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hardware Key:</source>
        <translation>ハードウェアキー:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;You can use a hardware security key such as a &lt;strong&gt;YubiKey&lt;/strong&gt; or &lt;strong&gt;OnlyKey&lt;/strong&gt; with slots configured for HMAC-SHA1.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Click for more information…&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;スロットを HMAC-SHA1 用に設定した &lt;strong&gt;YubiKey&lt;/strong&gt; や &lt;strong&gt;OnlyKey&lt;/strong&gt; をハードウェアセキュリティキーとして使用できます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;詳細についてはクリックしてください…&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hardware key help</source>
        <translation>ハードウェアキーのヘルプ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Key file to unlock the database</source>
        <translation>データベースのロックを解除するキーファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse for key file</source>
        <translation>キーファイルを探す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse…</source>
        <translation>参照…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh hardware tokens</source>
        <translation>ハードウェアトークンを更新</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh</source>
        <translation>再読み込み</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unlock Database</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>キャンセル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unlock</source>
        <translation>ロックを解除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please present or touch your YubiKey to continue…</source>
        <translation>YubiKey にタッチして続行、または YubiKey を正しく設定してください…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Database Version Mismatch</source>
        <translation>データベースのバージョンが一致しません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The database you are trying to open was most likely
created by a newer version of KeePassXC.

You can try to open it anyway, but it may be incomplete
and saving any changes may incur data loss.

We recommend you update your KeePassXC installation.</source>
        <translation>開こうとしているデータベースは新しいバージョンの 
KeePassXC によって作成されたと思われます。

開くことはできますが正常に動作するとは限らず、
変更を保存するとデータが失われる恐れがあります。

KeePassXC の更新をお勧めします。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open database anyway</source>
        <translation>とにかくデータベースを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Database unlock canceled.</source>
        <translation>データベースのロック解除をキャンセルしました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unlock failed and no password given</source>
        <translation>パスワードが未指定なためロックの解除に失敗しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unlocking the database failed and you did not enter a password.
Do you want to retry with an &quot;empty&quot; password instead?

To prevent this error from appearing, you must go to &quot;Database Settings / Security&quot; and reset your password.</source>
        <translation>パスワードを入力しなかったため、データベースのロック解除に失敗しました。再試行しますか?

このエラーを防ぐには、&quot;データベースの設定&quot; を開き、&quot;セキュリティ&quot; でパスワードをリセットする必要があります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Retry with empty password</source>
        <translation>空のパスワードで再試行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to authenticate with Windows Hello</source>
        <translation>Windows Hello での認証に失敗しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to authenticate with Touch ID</source>
        <translation>Touch ID での認証に失敗しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to open key file: %1</source>
        <translation>キーファイルを開くのに失敗しました: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Old key file format</source>
        <translation>古いキーファイル形式</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You are using an old key file format which KeePassXC may&lt;br&gt;stop supporting in the future.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please consider generating a new key file by going to:&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Database &amp;gt; Database Security &amp;gt; Change Key File.&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;</source>
        <translation>KeePassXC は将来的に、現在使用中の古いキーファイル形式を&lt;br&gt;サポートしなくなる可能性があります。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;データベース &amp;gt; データベースのセキュリティ &amp;gt; キーファイルを変更&lt;/strong&gt;から&lt;br&gt;新しいキーファイルを生成することを検討してください。&lt;br&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Don&apos;t show this warning again</source>
        <translation>今後この警告を表示しない</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All files</source>
        <translation>全てのファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Key files</source>
        <translation>キーファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select key file</source>
        <translation>キーファイルを選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot use database file as key file</source>
        <translation>データベースファイルをキーファイルとして使用することはできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You cannot use your database file as a key file.
If you do not have a key file, please leave the field empty.</source>
        <translation>データベースファイルをキーファイルとして使用することはできません。
キーファイルがない場合は、フィールドを空のままにしてください。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Detecting hardware keys…</source>
        <translation>ハードウェアキーを検出中…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No hardware keys detected</source>
        <translation>検出したハードウェアキーはありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select hardware key…</source>
        <translation>ハードウェアキーを選択…</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DatabaseSettingWidgetMetaData</name>
    <message>
        <source>Passwords</source>
        <translation>パスワード</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DatabaseSettingsDialog</name>
    <message>
        <source>Advanced Settings</source>
        <translation>詳細設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>General</source>
        <translation>全般</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Security</source>
        <translation>セキュリティ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Database Credentials</source>
        <translation>データベースの資格情報</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encryption Settings</source>
        <translation>暗号化の設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browser Integration</source>
        <translation>ブラウザー統合</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maintenance</source>
        <translation>メンテナンス</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DatabaseSettingsWidgetBrowser</name>
    <message>
        <source>KeePassXC-Browser settings</source>
        <translation>KeePassXC-Browser 設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Convert KeePassHTTP data</source>
        <translation>KeePassHTTP のデータを変換</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Convert legacy KeePassHTTP attributes to KeePassXC-Browser compatible custom data</source>
        <translation>古い KeePassHTTP の属性を KeePassXC-Browser の互換性のあるカスタムデータに変換する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh database root group ID</source>
        <translation>データベースのルートグループ ID を更新する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disconnect all browsers</source>
        <translation>全てのブラウザーの接続を断つ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Forget all site-specific settings on entries</source>
        <translation>エントリーのサイト固有の設定を全て消去する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stored keys</source>
        <translation>保存されたキー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stored browser keys</source>
        <translation>保存されたブラウザーキー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove selected key</source>
        <translation>選択したキーを削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete the selected key?</source>
        <translation>選択したキーを削除しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to delete the selected key?
This may prevent connection to the browser plugin.</source>
        <translation>本当に選択したキーを削除しますか?
ブラウザープラグインに接続できなくなります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Key</source>
        <translation>キー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value</source>
        <translation>値</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Created</source>
        <translation>作成日時</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable Browser Integration to access these settings.</source>
        <translation>これらの設定にアクセスするには、ブラウザー統合を有効にしてください。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to disconnect all browsers?
This may prevent connection to the browser plugin.</source>
        <translation>本当に全てのブラウザーを切断しますか?
ブラウザープラグインに接続できなくなります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>KeePassXC: No keys found</source>
        <translation>KeePassXC: キーが見つかりません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No shared encryption keys found in KeePassXC settings.</source>
        <translation>KeePassXC の設定内に共有暗号化キーは見つかりませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>KeePassXC: Removed keys from database</source>
        <translation>KeePassXC: データベースからキーを削除しました</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Successfully removed %n encryption key(s) from KeePassXC settings.</source>
        <translation><numerusform>KeePassXC の設定から %n 個の暗号化キーを正常に削除しました。</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want forget all site-specific settings on every entry?
Permissions to access entries will be revoked.</source>
        <translation>本当にエントリー毎のサイト固有の設定を全て消去しますか?
エントリーへのアクセス権が取り消されます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removing stored permissions…</source>
        <translation>保存されているアクセス許可を削除しています…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Abort</source>
        <translation>中止</translation>
    </message>
    <message>
        <source>KeePassXC: Removed permissions</source>
        <translation>KeePassXC: アクセス許可を削除しました</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Successfully removed permissions from %n entry(s).</source>
        <translation><numerusform>%n 個のエントリーからアクセス許可を正常に削除しました。</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>KeePassXC: No entry with permissions found!</source>
        <translation>KeePassXC: アクセス許可があるエントリーは見つかりません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The active database does not contain an entry with permissions.</source>
        <translation>アクティブなデータベースにはアクセス許可があるエントリーは含まれていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move KeePassHTTP attributes to custom data</source>
        <translation>KeePassHTTP の属性をカスタムデータに移行する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to convert all legacy browser integration data to the latest standard?
This is necessary to maintain compatibility with the browser plugin.</source>
        <translation>本当にレガシーなブラウザー統合のデータを最新の標準に変換しますか?
これはブラウザープラグインとの互換性維持に必要です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh database ID</source>
        <translation>データベース ID を更新</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want refresh the database ID?
This is only necessary if your database is a copy of another and the browser extension cannot connect.</source>
        <translation>本当にデータベース ID を更新しますか?
これはデータベースが別のデータベースのコピーで、ブラウザー拡張機能が接続できない場合にのみ必要です。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DatabaseSettingsWidgetDatabaseKey</name>
    <message>
        <source>Add additional protection…</source>
        <translation>保護を追加…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No password set</source>
        <translation>パスワードを設定していません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>WARNING! You have not set a password. Using a database without a password is strongly discouraged!

Are you sure you want to continue without a password?</source>
        <translation>[警告] パスワードを設定していません。パスワードなしでのデータベースの使用は極力避けるべきです。

パスワードなしで続行してもよろしいですか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Continue without password</source>
        <translation>パスワードなしで続行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No encryption key added</source>
        <translation>追加した暗号化キーはありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You must add at least one encryption key to secure your database!</source>
        <translation>データベースをセキュアにするには、暗号化キーを少なくとも一つ追加する必要があります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown error</source>
        <translation>不明なエラーです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to change database credentials</source>
        <translation>データベースの資格情報の変更に失敗しました</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DatabaseSettingsWidgetEncryption</name>
    <message>
        <source>Decryption Time:</source>
        <translation>復号化時間:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change existing decryption time</source>
        <translation>既存の復号化時間を変更</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change</source>
        <translation>変更</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decryption time in seconds</source>
        <translation>復号化時間 (秒)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Higher values offer more protection, but opening the database will take longer.</source>
        <translation>値が大きいほど保護力が増しますが、データベースを開くのに時間がかかるようになります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Database format:</source>
        <translation>データベースの形式:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Database format</source>
        <translation>データベースの形式</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Format cannot be changed: Your database uses KDBX 4 features</source>
        <translation>形式を変換できません: KDBX 4 の機能を使用しているデータベースです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unless you need to open your database with other programs, always use the latest format.</source>
        <translation>他のプログラムでデータベースを開く予定がない場合は常に最新形式を使用してください。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encryption Algorithm:</source>
        <translation>暗号化アルゴリズム:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encryption algorithm</source>
        <translation>暗号化アルゴリズム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>AES:  256 Bit   (default)</source>
        <translation>AES: 256 ビット (既定)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Twofish:  256 Bit</source>
        <translation>Twofish: 256 ビット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Key Derivation Function:</source>
        <translation>鍵導出関数:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Key derivation function</source>
        <translation>鍵導出関数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transform rounds:</source>
        <translation>変換回数:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transform rounds</source>
        <translation>変換回数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Memory Usage:</source>
        <translation>メモリ使用量:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Memory usage</source>
        <translation>メモリ使用量</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Parallelism:</source>
        <translation>並列処理:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Parallelism</source>
        <translation>並列処理</translation>
    </message>
    <message>
        <source>KDBX 4 (recommended)</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <source>KDBX 3</source>
        <translation>KDBX 3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unchanged</source>
        <comment>Database decryption time is unchanged</comment>
        <translation>変更なし</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of rounds too high</source>
        <comment>Key transformation rounds</comment>
        <translation>ラウンド数が大きすぎます</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You are using a very high number of key transform rounds with Argon2.

If you keep this number, your database may take hours, days, or even longer to open.</source>
        <translation>Argon2 のキー変換ラウンド数に非常に大きな値を使用しています。

この値を維持すると、データベースを開くのに数時間または数日、あるいはそれ以上かかる可能性があります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Understood, keep number</source>
        <translation>理解した上で値を維持する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>キャンセル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of rounds too low</source>
        <comment>Key transformation rounds</comment>
        <translation>ラウンド数が小さすぎます</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You are using a very low number of key transform rounds with AES-KDF.

If you keep this number, your database will not be protected from brute force attacks.</source>
        <translation>AES-KDF のキー変換ラウンド数に非常に小さな値を使用しています。

この値を維持すると、データベースをブルートフォース攻撃から守ることができません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>KDF unchanged</source>
        <translation>KDF は変更しません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to transform key with new KDF parameters; KDF unchanged.</source>
        <translation>新しい KDF のパラメーターでのキー変換に失敗しました。KDF を変更しません。</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source> MiB</source>
        <comment>Abbreviation for Mebibytes (KDF settings)</comment>
        <translation><numerusform> MiB</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source> thread(s)</source>
        <comment>Threads for parallel execution (KDF settings)</comment>
        <translation><numerusform> スレッド</numerusform></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DatabaseSettingsWidgetFdoSecrets</name>
    <message>
        <source>Exposed Entries</source>
        <translation>公開するエントリー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Don&apos;t expose this database</source>
        <translation>このデータベースを公開しない</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expose entries under this group:</source>
        <translation>このグループ下のエントリーを公開する:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable Secret Service to access these settings.</source>
        <translation>これらの設定にアクセスするには、シークレットサービスを有効にしてください。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DatabaseSettingsWidgetGeneral</name>
    <message>
        <source>Database Metadata</source>
        <translation>データベースのメタデータ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Database name:</source>
        <translation>データベース名:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Database name field</source>
        <translation>データベース名フィールド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Database description:</source>
        <translation>データベースの概要:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Database description field</source>
        <translation>データベースの概要フィールド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default username:</source>
        <translation>既定のユーザー名:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default username field</source>
        <translation>既定のユーザー名フィールド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>History Settings</source>
        <translation>履歴の設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maximum number of history items per entry</source>
        <translation>エントリー毎の履歴アイテムの最大数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Max. history items:</source>
        <translation>最大履歴数:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maximum size of history per entry</source>
        <translation>エントリー毎の履歴の最大サイズ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Max. history size:</source>
        <translation>最大履歴データサイズ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source> MiB</source>
        <translation> MiB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use recycle bin</source>
        <translation>ゴミ箱を使用する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Additional Database Settings</source>
        <translation>追加のデータベース設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable compression (recommended)</source>
        <translation>圧縮を有効にする (推奨)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Recycle Bin</source>
        <translation>ゴミ箱を削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to delete the current recycle bin and all its contents?
This action is not reversible.</source>
        <translation>ゴミ箱とその内容を削除しますか?
これは元に戻すことができません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source> (old)</source>
        <translation> (旧)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DatabaseSettingsWidgetKeeShare</name>
    <message>
        <source>Sharing</source>
        <translation>共有</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Breadcrumb</source>
        <translation>階層リンク</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation>種類</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path</source>
        <translation>パス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last Signer</source>
        <translation>最終署名者</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Certificates</source>
        <translation>証明書</translation>
    </message>
    <message>
        <source> &gt; </source>
        <comment>Breadcrumb separator</comment>
        <translation> &gt; </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DatabaseSettingsWidgetMaintenance</name>
    <message>
        <source>Manage Custom Icons</source>
        <translation>カスタムアイコンの管理</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete selected icon(s)</source>
        <translation>選択したアイコンを削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete all custom icons not in use by any entry or group</source>
        <translation>エントリーやグループで使用していないカスタムアイコンを全て削除する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Purge unused icons</source>
        <translation>未使用アイコンを除去</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm Deletion</source>
        <translation>削除の確認</translation>
    </message>
    <message>
        <source>At least one of the selected icons is currently in use by at least one entry or group. The icons of all affected entries and groups will be replaced by the default icon. Are you sure you want to delete icons that are currently in use?</source>
        <translation>選択したアイコンの中に、エントリーやグループで現在使用中のものが含まれています。それらは全て既定のアイコンに置き換えられます。本当に現在使用中のアイコンを削除しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom Icons Are In Use</source>
        <translation>カスタムアイコンは使用中です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All custom icons are in use by at least one entry or group.</source>
        <translation>全てのカスタムアイコンがいずれかのエントリーまたはグループで使用中です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Purged Unused Icons</source>
        <translation>未使用アイコンを除去しました</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Purged %n icon(s) from the database.</source>
        <translation><numerusform>データベースから %n 個のアイコンを除去しました。</numerusform></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DatabaseSettingsWidgetMetaDataSimple</name>
    <message>
        <source>Database Name:</source>
        <translation>データベース名:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Database name field</source>
        <translation>データベース名フィールド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description:</source>
        <translation>概要:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Database description field</source>
        <translation>データベースの概要フィールド</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DatabaseTabWidget</name>
    <message>
        <source>Database creation error</source>
        <translation>データベース作成エラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The created database has no key or KDF, refusing to save it.
This is definitely a bug, please report it to the developers.</source>
        <translation>作成したデータベースはキーや KDF がないため保存しません。
これは確実にバグなので、開発者への報告をお願いします。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>KeePass 2 Database</source>
        <translation>KeePass 2 データベース</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All files</source>
        <translation>全てのファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open database</source>
        <translation>データベースを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to open %1. It either does not exist or is not accessible.</source>
        <translation>%1 は存在しないかアクセス可能ではないため、開くのに失敗しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CSV file</source>
        <translation>CSV ファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select CSV file</source>
        <translation>CSV ファイルを選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Merge database</source>
        <translation>データベースをマージする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>KeePass 1 database</source>
        <translation>KeePass 1 データベース</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open KeePass 1 database</source>
        <translation>KeePass 1 データベースを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open OPVault</source>
        <translation>OPVault を開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export database to CSV file</source>
        <translation>データベースを CSV ファイルへエクスポート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Writing the CSV file failed.</source>
        <translation>CSV ファイルへの書き込みに失敗しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Writing the HTML file failed.</source>
        <translation>HTML ファイルへの書き込みに失敗しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export Confirmation</source>
        <translation>エクスポートの確認</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You are about to export your database to an unencrypted file. This will leave your passwords and sensitive information vulnerable! Are you sure you want to continue?</source>
        <translation>データベースを暗号化せずにファイルへエクスポートしようとしています。これはパスワードや機密情報が脆弱な状態に置かれることを意味します。続行してもよろしいですか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Database</source>
        <translation>新しいデータベース</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 [New Database]</source>
        <comment>Database tab name modifier</comment>
        <translation>%1 [新しいデータベース]</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 [Locked]</source>
        <comment>Database tab name modifier</comment>
        <translation>%1 [ロック]</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DatabaseWidget</name>
    <message>
        <source>Database Tags</source>
        <translation>データベースのタグ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Searching…</source>
        <translation>検索中…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shared group…</source>
        <translation>共有グループ…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm Auto-Type</source>
        <translation>自動入力の確認</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Perform Auto-Type into the previously active window?</source>
        <translation>直前にアクティブだったウィンドウに自動入力しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Execute command?</source>
        <translation>コマンドを実行しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to execute the following command?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</source>
        <translation>本当に次のコマンドを実行しますか?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remember my choice</source>
        <translation>選択を記憶する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete group</source>
        <translation>グループを削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to delete the group &quot;%1&quot; for good?</source>
        <translation>本当にグループ &quot;%1&quot; を永久に削除しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move group to recycle bin?</source>
        <translation>グループをゴミ箱に移動しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to move the group &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
        <translation>本当にグループ &quot;%1&quot; をゴミ箱に移動しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expired entries</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <source>No current database.</source>
        <translation>現在のデータベースはありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No source database, nothing to do.</source>
        <translation>ソースデータベースはありません。行うべきことはありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Successfully merged the database files.</source>
        <translation>データベースファイルを正常にマージしました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Database was not modified by merge operation.</source>
        <translation>データベースはマージ処理で更新されませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search Results (%1)</source>
        <translation>検索結果 (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No Results</source>
        <translation>見つかりません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lock Database?</source>
        <translation>データベースをロックしますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You are editing an entry. Discard changes and lock anyway?</source>
        <translation>エントリーを編集中です。変更を破棄してロックしてもよろしいですか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&quot;%1&quot; was modified.
Save changes?</source>
        <translation>&quot;%1&quot; が更新されました。
変更を保存しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Database was modified.
Save changes?</source>
        <translation>データベースが更新されました。
変更を保存しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save changes?</source>
        <translation>変更を保存しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File has changed</source>
        <translation>ファイルが変更されました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The database file has changed. Do you want to load the changes?</source>
        <translation>データベースファイルが変更されました。変更を読み込みますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Merge Request</source>
        <translation>マージリクエスト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The database file has changed and you have unsaved changes.
Do you want to merge your changes?</source>
        <translation>データベースファイルが変更され、保存されていません。
変更をマージしますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not open the new database file while attempting to autoreload.
Error: %1</source>
        <translation>自動再読み込みしようとした際に、新しいデータベースファイルを開くことができませんでした。
エラー: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable safe saves?</source>
        <translation>安全な保存を無効にしますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>KeePassXC has failed to save the database multiple times. This is likely caused by file sync services holding a lock on the save file.
Disable safe saves and try again?</source>
        <translation>KeePassXC はデータベースの多段階保存に失敗しました。これは恐らく、保存するファイルをロックしているファイル同期サービスが原因だと思われます。
安全な保存を無効にして再試行しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Writing the database failed: %1</source>
        <translation>データベースへの書き込みに失敗しました: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Passwords</source>
        <translation>パスワード</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save database as</source>
        <translation>ファイル名をつけてデータベースを保存</translation>
    </message>
    <message>
        <source>KeePass 2 Database</source>
        <translation>KeePass 2 データベース</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save database backup</source>
        <translation>データベースのバックアップを保存</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Empty recycle bin?</source>
        <translation>ゴミ箱を空にしますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you want to permanently delete everything from your recycle bin?</source>
        <translation>ゴミ箱にある全項目を永久に削除してもよろしいですか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not find database file: %1</source>
        <translation>データベースファイルが見つかりませんでした: %1</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Entries expiring within %1 day(s)</source>
        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditEntryWidget</name>
    <message>
        <source>Entry</source>
        <translation>エントリー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Advanced</source>
        <translation>詳細設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Icon</source>
        <translation>アイコン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Auto-Type</source>
        <translation>自動入力</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browser Integration</source>
        <translation>ブラウザー統合</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;empty URL&gt;</source>
        <translation>&lt;empty URL&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm Removal</source>
        <translation>削除の確認</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you want to remove this URL?</source>
        <translation>この URL を削除してもよろしいですか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Properties</source>
        <translation>プロパティ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>History</source>
        <translation>履歴</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SSH Agent</source>
        <translation>SSH エージェント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>n/a</source>
        <translation>N/A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(encrypted)</source>
        <translation>(暗号化)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select private key</source>
        <translation>秘密鍵を選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Entry history</source>
        <translation>エントリーの履歴</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add entry</source>
        <translation>エントリーを追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit entry</source>
        <translation>エントリーを編集</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Some Browser Integration settings are overridden by group settings.</source>
        <translation>一部のブラウザー統合設定はグループ設定によって上書きされます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid Entry</source>
        <translation>不正なエントリー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An external merge operation has invalidated this entry.
Unfortunately, any changes made have been lost.</source>
        <translation>外部でのマージ処理によって、このエントリーは無効化されました。
申し訳ありませんが、行った変更は全て失われました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Auto-Type Validation Error</source>
        <translation>自動入力検証エラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An error occurred while validating the custom Auto-Type sequence:
%1
Would you like to correct it?</source>
        <translation>カスタム自動入力シーケンスの検証中にエラーが発生しました:
%1
修正しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An error occurred while validating the Auto-Type sequence for &quot;%1&quot;:
%2
Would you like to correct it?</source>
        <translation>&quot;%1&quot; の自動入力シーケンスの検証中にエラーが発生しました:
%2
修正しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Entry updated successfully.</source>
        <translation>エントリーを正常に更新しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsaved Changes</source>
        <translation>未保存の変更</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Would you like to save changes to this entry?</source>
        <translation>このエントリーの変更を保存しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New attribute</source>
        <translation>新しい属性</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New attribute %1</source>
        <translation>新しい属性 %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you want to remove this attribute?</source>
        <translation>この属性を削除してもよろしいですか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reveal</source>
        <translation>開示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>[PROTECTED] Press Reveal to view or edit</source>
        <translation>[保護] 表示または編集する場合は開示をクリックしてください</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide</source>
        <translation>隠す</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n week(s)</source>
        <translation><numerusform>%n 週間</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n month(s)</source>
        <translation><numerusform>%n ヶ月</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n year(s)</source>
        <translation><numerusform>%n 年</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n hour(s)</source>
        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditEntryWidgetAdvanced</name>
    <message>
        <source>Additional attributes</source>
        <translation>追加属性</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribute selection</source>
        <translation>属性の選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribute value</source>
        <translation>属性値</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add a new attribute</source>
        <translation>新しい属性を追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove selected attribute</source>
        <translation>選択した属性を削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit attribute name</source>
        <translation>属性名を編集</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit Name</source>
        <translation>名前を編集</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle attribute protection</source>
        <translation>属性の保護を切り替え</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Protect</source>
        <translation>保護</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show a protected attribute</source>
        <translation>保護された属性を表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reveal</source>
        <translation>開示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attachments</source>
        <translation>添付ファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If checked, the entry will not appear in reports like Health Check and HIBP even if it doesn&apos;t match the quality requirements.</source>
        <translation>チェックを入れると、エントリーが品質要件を満たしていなくても「健全性の確認」や「HIBP」に表示されなくなります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exclude from database reports</source>
        <translation>データベースのレポートから除外する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Foreground Color:</source>
        <translation>文字色:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Foreground color selection</source>
        <translation>前景色の選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Background Color:</source>
        <translation>背景色:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Background color selection</source>
        <translation>背景色の選択</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditEntryWidgetAutoType</name>
    <message>
        <source>Enable Auto-Type for this entry</source>
        <translation>このエントリーの自動入力を有効にする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inherit default Auto-Type sequence from the group</source>
        <translation>自動入力シーケンスをグループから引き継ぐ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use custom Auto-Type sequence:</source>
        <translation>カスタム自動入力シーケンスを使用する:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom Auto-Type sequence</source>
        <translation>カスタム自動入力シーケンス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Auto-Type help webpage</source>
        <translation>自動入力のヘルプウェブページを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Window Associations</source>
        <translation>ウィンドウの関連付け</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Existing window associations</source>
        <translation>既存のウィンドウ関連付け</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add new window association</source>
        <translation>新しいウィンドウ関連付けを追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove selected window association</source>
        <translation>選択したウィンドウ関連付けを削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Window title:</source>
        <translation>ウィンドウタイトル:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can use an asterisk (*) to match everything</source>
        <translation>アスタリスク (*) を使用すると全てに一致させることができます</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set the window association title</source>
        <translation>ウィンドウ関連付けのタイトルを設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can use an asterisk to match everything</source>
        <translation>アスタリスクを使用すると全てに一致させることができます</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use a specific sequence for this association:</source>
        <translation>この関連付けに特定のシーケンスを使用する:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom Auto-Type sequence for this window</source>
        <translation>このウィンドウのカスタム自動入力シーケンス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>+</source>
        <comment>Add item</comment>
        <translation>+</translation>
    </message>
    <message>
        <source>-</source>
        <comment>Remove item</comment>
        <translation>-</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditEntryWidgetBrowser</name>
    <message>
        <source>These settings affect to the entry&apos;s behaviour with the browser extension.</source>
        <translation>これらの設定はエントリーの挙動 (ブラウザー拡張機能) に影響します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>General</source>
        <translation>全般</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide this entry from the browser extension</source>
        <translation>このエントリーをブラウザー拡張機能から隠す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Skip Auto-Submit for this entry</source>
        <translation>このエントリーの自動送信をスキップする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Only send this setting to the browser for HTTP Auth dialogs. If enabled, normal login forms will not show this entry for selection.</source>
        <translation>この設定をブラウザーの HTTP 認証ダイアログにのみ送信します。有効になっている場合、このエントリーは通常のログインフォームには表示されません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use this entry only with HTTP Basic Auth</source>
        <translation>このエントリーは HTTP ベーシック認証でのみ使用する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do not send this setting to the browser for HTTP Auth dialogs. If enabled, HTTP Auth dialogs will not show this entry for selection.</source>
        <translation>この設定をブラウザーの HTTP 認証ダイアログに送信しません。有効になっている場合、このエントリーは HTTP 認証ダイアログには表示されません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do not use this entry with HTTP Basic Auth</source>
        <translation>このエントリーは HTTP ベーシック認証で使用しない</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Additional URL&apos;s</source>
        <translation>追加の URL</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit</source>
        <translation>編集</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditEntryWidgetHistory</name>
    <message>
        <source>Entry history selection</source>
        <translation>エントリーの履歴の選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show entry at selected history state</source>
        <translation>選択した履歴の時点でのエントリーの状態を表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show</source>
        <translation>表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore entry to selected history state</source>
        <translation>エントリーを選択した履歴の状態に復元</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore</source>
        <translation>復元</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete selected history state</source>
        <translation>選択した履歴を削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete all history</source>
        <translation>全ての履歴を削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete all</source>
        <translation>全て削除</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditEntryWidgetMain</name>
    <message>
        <source>Edit Entry</source>
        <translation>エントリーを編集</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Notes field</source>
        <translation>メモフィールド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle the checkbox to reveal the notes section.</source>
        <translation>チェックボックスにチェックを入れるとメモが表示されます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username field</source>
        <translation>ユーザー名フィールド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle notes visible</source>
        <translation>メモの表示を切り替え</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Notes:</source>
        <translation>メモ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expiration field</source>
        <translation>有効期限フィールド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expiration Presets</source>
        <translation>有効期限のプリセット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expiration presets</source>
        <translation>有効期限のプリセット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Presets</source>
        <translation>プリセット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password:</source>
        <translation>パスワード:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>URL:</source>
        <translation>URL:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Url field</source>
        <translation>URL フィールド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download favicon for URL</source>
        <translation>URL 用のファビコンをダウンロード</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title:</source>
        <translation>タイトル:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title field</source>
        <translation>タイトルフィールド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username:</source>
        <translation>ユーザー名:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password field</source>
        <translation>パスワードフィールド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle expiration</source>
        <translation>有効期限を切り替え</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expires:</source>
        <translation>期限:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tags:</source>
        <translation>タグ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tags list</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditEntryWidgetSSHAgent</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>フォーム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove key from agent when database is closed/locked</source>
        <translation>データベースを閉じたりロックした際にエージェントからキーを削除する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comment</source>
        <translation>コメント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add key to agent when database is opened/unlocked</source>
        <translation>データベースを開いたりロックを解除した際にエージェントにキーを追加する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decrypt</source>
        <translation>復号</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fingerprint</source>
        <translation>フィンガープリント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy to clipboard</source>
        <translation>クリップボードにコピー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Public key</source>
        <translation>公開鍵</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Private key</source>
        <translation>秘密鍵</translation>
    </message>
    <message>
        <source>External file</source>
        <translation>外部ファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browser for key file</source>
        <translation>キーファイルブラウザー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse…</source>
        <extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
        <translation>参照…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attachment</source>
        <translation>添付ファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>External key file</source>
        <translation>外部キーファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add to agent</source>
        <translation>エージェントに追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove from agent</source>
        <translation>エージェントから削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select attachment file</source>
        <translation>添付ファイルを選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Require user confirmation when this key is used</source>
        <translation>このキーを使用する際に必ずユーザーに確認する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>n/a</source>
        <translation>N/A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove key from agent after</source>
        <translation>次の時間が過ぎたらエージェントからキーを削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove key from agent after specified seconds</source>
        <translation>指定秒経過後にエージェントからキーを削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source> seconds</source>
        <translation> 秒</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditGroupWidget</name>
    <message>
        <source>Group</source>
        <translation>グループ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Icon</source>
        <translation>アイコン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browser Integration</source>
        <translation>ブラウザー統合</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Properties</source>
        <translation>プロパティ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add group</source>
        <translation>グループを追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit group</source>
        <translation>グループを編集</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group has unsaved changes</source>
        <translation>グループに未保存の変更があります</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable</source>
        <translation>有効</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable</source>
        <translation>無効</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inherit from parent group (%1)</source>
        <translation>親グループ &quot;(%1)&quot; から引き継ぐ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditGroupWidgetBrowser</name>
    <message>
        <source>Edit Group</source>
        <translation>グループを編集</translation>
    </message>
    <message>
        <source>These settings affect to the group&apos;s behaviour with the browser extension.</source>
        <translation>これらの設定はグループの挙動 (ブラウザー拡張機能) に影響します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide entries from browser extension:</source>
        <translation>ブラウザー拡張機能からエントリーを隠す:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide entries from browser extension toggle for this and sub groups</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <source>Skip Auto-Submit for entries:</source>
        <translation>エントリーの自動送信をスキップ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Skip Auto-Submit toggle for this and sub groups</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <source>Use entries only with HTTP Basic Auth:</source>
        <translation>エントリーを HTTP ベーシック認証でのみ使用:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Only HTTP Auth toggle for this and sub groups</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <source>Do not use entries with HTTP Basic Auth:</source>
        <translation>エントリーを HTTP ベーシック認証で使用しない:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do not use HTTP Auth toggle for this and sub groups</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditGroupWidgetKeeShare</name>
    <message>
        <source>Sharing mode field</source>
        <translation>共有モードフィールド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password field</source>
        <translation>パスワードフィールド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type:</source>
        <translation>種類:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password:</source>
        <translation>パスワード:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path:</source>
        <translation>パス:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path to share file field</source>
        <translation>共有ファイルパスフィールド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse for share file</source>
        <translation>共有ファイルを探す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse…</source>
        <translation>参照…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear fields</source>
        <translation>フィールドを消去</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation>消去</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inactive</source>
        <translation>非アクティブ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import</source>
        <translation>インポート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export</source>
        <translation>エクスポート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synchronize</source>
        <translation>同期</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your KeePassXC version does not support sharing this container type.
Supported extensions are: %1.</source>
        <translation>このバージョンの KeePassXC はこのコンテナ形式の共有をサポートしていません。
サポートしている拡張機能: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is already being exported by this database.</source>
        <translation>%1 は既にこのデータベースでエクスポート済みです。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is already being imported by this database.</source>
        <translation>%1 は既にこのデータベースでインポート済みです。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is being imported and exported by different groups in this database.</source>
        <translation>%1 は既にこのデータベースの他のグループでインポート/エクスポート済みです。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>KeeShare is currently disabled. You can enable import/export in the application settings.</source>
        <comment>KeeShare is a proper noun</comment>
        <translation>KeeShare は現在無効です。設定でインポートとエクスポートを有効にできます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Database export is currently disabled by application settings.</source>
        <translation>現在データベースのエクスポートは設定で無効になっています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Database import is currently disabled by application settings.</source>
        <translation>現在データベースのインポートは設定で無効になっています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>KeeShare container</source>
        <translation>KeeShare コンテナ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>KeeShare signed container</source>
        <translation>KeeShare 署名コンテナ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select import source</source>
        <translation>インポートソースを選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select export target</source>
        <translation>エクスポート対象を選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select import/export file</source>
        <translation>インポート/エクスポートファイルを選択</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditGroupWidgetMain</name>
    <message>
        <source>Edit Group</source>
        <translation>グループを編集</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle expiration</source>
        <translation>有効期限を切り替え</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expires:</source>
        <translation>期限:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name field</source>
        <translation>名前フィールド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expiration field</source>
        <translation>有効期限フィールド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use default Auto-Type sequence of parent group</source>
        <translation>親グループの既定の自動入力シーケンスを使用する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Auto-Type:</source>
        <translation>自動入力:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search:</source>
        <translation>検索:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Auto-Type toggle for this and sub groups</source>
        <translation>これとサブグループの自動入力を切り替え</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Notes:</source>
        <translation>メモ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default auto-type sequence field</source>
        <translation>既定の自動入力シーケンスフィールド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Notes field</source>
        <translation>メモフィールド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name:</source>
        <translation>名前: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set default Auto-Type sequence</source>
        <translation>既定の自動入力シーケンスを設定する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search toggle for this and sub groups</source>
        <translation>これとサブグループの検索を切り替え</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditWidgetIcons</name>
    <message>
        <source>Use default icon</source>
        <translation>既定のアイコンから選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use custom icon</source>
        <translation>カスタムアイコンから選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose icon…</source>
        <translation>アイコンを選択…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set the URL to use to search for a favicon</source>
        <translation>ファビコンの検索に使用する URL を設定する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Favicon URL</source>
        <translation>ファビコンの URL</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download favicon for URL</source>
        <translation>URL 用のファビコンをダウンロード</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download favicon</source>
        <translation>ファビコンをダウンロード</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply selected icon to subgroups and entries</source>
        <translation>選択したアイコンをサブグループとエントリーに適用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply icon to…</source>
        <translation>アイコンを適用…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply to this group only</source>
        <translation>このグループにのみ適用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Also apply to child groups</source>
        <translation>子グループにも適用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Also apply to child entries</source>
        <translation>子エントリーにも適用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Also apply to all children</source>
        <translation>全ての子にも適用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to fetch favicon.</source>
        <translation>ファビコンを取得できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can enable the DuckDuckGo website icon service under Tools -&gt; Settings -&gt; Security</source>
        <translation>ツール -&gt; 設定 -&gt; セキュリティで DuckDuckGo ウェブサイトアイコンサービスを有効にできます</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Existing icon selected.</source>
        <translation>選択したアイコンは既存です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Images</source>
        <translation>画像</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All files</source>
        <translation>全てのファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select Image(s)</source>
        <translation>画像を選択</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Successfully loaded %1 of %n icon(s)</source>
        <translation><numerusform>%1 / %n 個のアイコンが正常に読み込まれました</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>No icons were loaded</source>
        <translation>アイコンが読み込まれていません</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n icon(s) already exist in the database</source>
        <translation><numerusform>%n 個のアイコンがデータベース内に既に存在します</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>The following icon(s) failed:</source>
        <translation><numerusform>次のアイコンの読み込みに失敗しました:</numerusform></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditWidgetProperties</name>
    <message>
        <source>Created:</source>
        <translation>作成日時:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Datetime created</source>
        <translation>作成日時</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modified:</source>
        <translation>編集日時:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Datetime modified</source>
        <translation>更新日時</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accessed:</source>
        <translation>アクセス日時:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Datetime accessed</source>
        <translation>アクセス日時</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Uuid:</source>
        <translation>UUID:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unique ID</source>
        <translation>固有 ID</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plugin Data</source>
        <translation>プラグインデータ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plugin data</source>
        <translation>プラグインデータ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove selected plugin data</source>
        <translation>選択したプラグインデータを削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete plugin data?</source>
        <translation>プラグインデータを削除しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to delete the selected plugin data?
This may cause the affected plugins to malfunction.</source>
        <translation>本当に選択したプラグインデータを削除しますか?
プラグインの動作に影響を及ぼす可能性があります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Key</source>
        <translation>キー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value</source>
        <translation>値</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Entry</name>
    <message>
        <source>%1 - Clone</source>
        <translation>%1 - 複製</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EntryAttachments</name>
    <message>
        <source>Cannot open file &quot;%1&quot;</source>
        <translation>ファイル &quot;%1&quot; を開けません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EntryAttachmentsModel</name>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>名前</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size</source>
        <translation>サイズ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EntryAttachmentsWidget</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>フォーム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attachments</source>
        <translation>添付ファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add new attachment</source>
        <translation>新しい添付ファイルを追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove selected attachment</source>
        <translation>選択した添付ファイルを削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename selected attachment</source>
        <translation>選択した添付ファイルの名前を変更</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename</source>
        <translation>名前を変更</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open selected attachment</source>
        <translation>選択した添付ファイルを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open</source>
        <translation>開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save selected attachment to disk</source>
        <translation>選択した添付ファイルをディスクに保存</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save</source>
        <translation>保存</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select files</source>
        <translation>ファイルを選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm remove</source>
        <translation>削除の確認</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Are you sure you want to remove %n attachment(s)?</source>
        <translation><numerusform>%n 個の添付ファイルを削除してもよろしいですか?</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save attachments</source>
        <translation>添付ファイルを保存</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to create directory:
%1</source>
        <translation>ディレクトリを作成できません:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you want to overwrite the existing file &quot;%1&quot; with the attachment?</source>
        <translation>既存のファイル &quot;%1&quot; を上書きしてもよろしいですか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm overwrite</source>
        <translation>上書きの確認</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to save attachments:
%1</source>
        <translation>添付ファイルを保存できません:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to open attachment:
%1</source>
        <translation>添付ファイルを開けません:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to open attachments:
%1</source>
        <translation>添付ファイルを開けません:
%1</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Unable to open file(s):
%1</source>
        <translation><numerusform>ファイルを開けません:
%1</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm Overwrite Attachment</source>
        <translation>添付ファイルの上書きの確認</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attachment &quot;%1&quot; already exists. 
Would you like to overwrite the existing attachment?</source>
        <translation>添付ファイル &quot;%1&quot; は既に存在します。
既存の添付ファイルを上書きしますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm Attachment</source>
        <translation>添付の確認</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is a big file (%2 MB).
Your database may get very large and reduce performance.

Are you sure to add this file?</source>
        <translation>%1 は大きいファイル (%2 MB) です。
データベースが非常に大きくなりパフォーマンスが低下する可能性があります。

このファイルを追加しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attachment modified</source>
        <translation>添付ファイルが更新されました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The attachment '%1' was modified.
Do you want to save the changes to your database?</source>
        <translation>添付ファイル &apos;%1&apos; が更新されました。
データベースに変更を保存しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Saving attachment failed</source>
        <translation>添付ファイルの保存に失敗しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Saving updated attachment failed.
Error: %1</source>
        <translation>更新された添付ファイルの保存に失敗しました。
エラー: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EntryAttributesModel</name>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>名前</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EntryHistoryModel</name>
    <message>
        <source>Current (%1)</source>
        <translation>現行 (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last modified</source>
        <translation>最終更新日時</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Age</source>
        <translation>経過時間</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Difference</source>
        <translation>変更箇所</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size</source>
        <translation>サイズ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>タイトル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username</source>
        <translation>ユーザー名</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password</source>
        <translation>パスワード</translation>
    </message>
    <message>
        <source>URL</source>
        <translation>URL</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Notes</source>
        <translation>メモ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom Attributes</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <source>Icon</source>
        <translation>アイコン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <source>Expiration</source>
        <translation>有効期限</translation>
    </message>
    <message>
        <source>TOTP</source>
        <translation>TOTP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom Data</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <source>Attachments</source>
        <translation>添付ファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Auto-Type</source>
        <translation>自動入力</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tags</source>
        <translation>タグ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EntryModel</name>
    <message>
        <source>Ref: </source>
        <comment>Reference abbreviation</comment>
        <translation>参照: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Never</source>
        <translation>なし</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group</source>
        <translation>グループ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>タイトル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username</source>
        <translation>ユーザー名</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password</source>
        <translation>パスワード</translation>
    </message>
    <message>
        <source>URL</source>
        <translation>URL</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Notes</source>
        <translation>メモ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expires</source>
        <translation>期限</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Created</source>
        <translation>作成日時</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modified</source>
        <translation>編集日時</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accessed</source>
        <translation>アクセス日時</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attachments</source>
        <translation>添付ファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size</source>
        <translation>サイズ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group name</source>
        <translation>グループ名</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Entry title</source>
        <translation>エントリーのタイトル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password Strength</source>
        <translation>パスワードの強度</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Entry notes</source>
        <translation>エントリーのメモ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Entry expires at</source>
        <translation>エントリーの期限</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creation date</source>
        <translation>作成日時</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last modification date</source>
        <translation>最終更新日時</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last access date</source>
        <translation>最終アクセス日時</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attached files</source>
        <translation>添付ファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Entry size</source>
        <translation>エントリーのサイズ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Has attachments</source>
        <translation>添付ファイルの有無</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Has TOTP</source>
        <translation>TOTP の有無</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EntryPreviewWidget</name>
    <message>
        <source>Display current TOTP value</source>
        <translation>現在の TOTP 値を表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>General</source>
        <translation>全般</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password</source>
        <translation>パスワード</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Notes</source>
        <translation>メモ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expiration</source>
        <translation>有効期限</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tags</source>
        <translation>タグ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tags list</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <source>Username</source>
        <translation>ユーザー名</translation>
    </message>
    <message>
        <source>URL</source>
        <translation>URL</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Advanced</source>
        <translation>詳細設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attachments</source>
        <translation>添付ファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attributes</source>
        <translation>属性</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Autotype</source>
        <translation>自動入力</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default Sequence</source>
        <translation>既定のシーケンス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Window</source>
        <translation>ウィンドウ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sequence</source>
        <translation>シーケンス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Searching</source>
        <translation>検索</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Share</source>
        <translation>共有</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search</source>
        <translation>検索</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation>消去</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Never</source>
        <translation>なし</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <translation>有効</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <translation>無効</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EntryURLModel</name>
    <message>
        <source>Invalid URL</source>
        <translation>無効な URL</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EntryView</name>
    <message>
        <source>Fit to window</source>
        <translation>ウィンドウに合わせる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fit to contents</source>
        <translation>内容に合わせる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset to defaults</source>
        <translation>規定値に戻す</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ExportDialog</name>
    <message>
        <source>Export options</source>
        <translation>エクスポートオプション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sort entries by...</source>
        <translation>エントリーを並べ替え...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You are about to export your database to an unencrypted file.
This will leave your passwords and sensitive information vulnerable!
</source>
        <translation>データベースを暗号化せずにファイルへエクスポートしようとしています。
これはパスワードや機密情報が脆弱な状態に置かれることを意味します!
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>database order</source>
        <translation>データベースの並び順</translation>
    </message>
    <message>
        <source>name (ascending)</source>
        <translation>名前 (昇順)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>name (descending)</source>
        <translation>名前 (降順)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unknown</source>
        <translation>不明</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export database to HTML file</source>
        <translation>データベースを HTML ファイルへエクスポート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>HTML file</source>
        <translation>HTML ファイル</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FdoSecrets::DBusMgr</name>
    <message>
        <source>Failed to deliver message</source>
        <translation>メッセージの配信に失敗しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to send reply on DBus</source>
        <translation>DBus で返信に失敗しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown</source>
        <comment>Unknown PID</comment>
        <translation>不明</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown</source>
        <comment>Unknown executable path</comment>
        <translation>不明</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;i&gt;PID: %1, Executable: %2&lt;/i&gt;</source>
        <comment>&lt;i&gt;PID: 1234, Executable: /path/to/exe&lt;/i&gt;</comment>
        <translation>&lt;i&gt;PID: %1, 実行ファイル: %2&lt;/i&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Another secret service is running (%1).&lt;br/&gt;Please stop/remove it before re-enabling the Secret Service Integration.</source>
        <translation>別のシークレットサービスが実行中です (%1)。&lt;br/&gt;シークレットサービス統合を再有効化する前に実行中のものを停止/削除してください。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to register DBus service at %1.&lt;br/&gt;</source>
        <translation>%1 で DBus サービスの登録に失敗しました。&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to register service on DBus at path &apos;%1&apos;</source>
        <translation>パス &apos;%1&apos; で DBus のサービスの登録に失敗しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to register database on DBus under the name &apos;%1&apos;</source>
        <translation>&apos;%1&apos; という名前で DBus のデータベースの登録に失敗しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to register session on DBus at path &apos;%1&apos;</source>
        <translation>パス &apos;%1&apos; で DBus のセッションの登録に失敗しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to register item on DBus at path &apos;%1&apos;</source>
        <translation>パス &apos;%1&apos; で DBus のアイテムの登録に失敗しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to register prompt object on DBus at path &apos;%1&apos;</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FdoSecrets::Item</name>
    <message>
        <source>Entry &quot;%1&quot; from database &quot;%2&quot; was used by %3</source>
        <translation>データベース &quot;%2&quot; のエントリー &quot;%1&quot; が %3 に使用されました</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FdoSecrets::Service</name>
    <message numerus="yes">
        <source>%n Entry(s) was used by %1</source>
        <comment>%1 is the name of an application</comment>
        <translation><numerusform>%n 個のエントリーが %1 に使用されました</numerusform></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FdoSecrets::SettingsClientModel</name>
    <message>
        <source>Unknown</source>
        <translation>不明</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Non-existing/inaccessible executable path. Please double-check the client is legit.</source>
        <translation>存在しない、またはアクセスできない実行パスです。クライアントが正当であるかどうか再確認してください。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FdoSecrets::SettingsDatabaseModel</name>
    <message>
        <source>Unlock to show</source>
        <translation>ロックを解除して表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <translation>なし</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FdoSecrets::UnlockPrompt</name>
    <message>
        <source>%1 (PID: %2)</source>
        <translation>%1 (PID: %2)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FdoSecretsPlugin</name>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Fdo Secret Service:&lt;/b&gt; %1</source>
        <translation>&lt;b&gt;Fdo シークレットサービス:&lt;/b&gt; %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Group</name>
    <message>
        <source>[empty]</source>
        <comment>group has no children</comment>
        <translation>[空]</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 - Clone</source>
        <translation>%1 - 複製</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HibpDownloader</name>
    <message>
        <source>Online password validation failed</source>
        <translation>オンラインパスワード検証に失敗しました</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>IconDownloaderDialog</name>
    <message>
        <source>Download Favicons</source>
        <translation>ファビコンをダウンロード</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>キャンセル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Having trouble downloading icons?
You can enable the DuckDuckGo website icon service in the security section of the application settings.</source>
        <translation>アイコンのダウンロードに問題がありましたか?
設定のセキュリティセクションで DuckDuckGo ウェブサイトアイコンサービスを有効にできます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>URL</source>
        <translation>URL</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Status</source>
        <translation>ステータス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please wait, processing entry list…</source>
        <translation>エントリー一覧を処理中です、しばらくお待ちください…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Downloading…</source>
        <translation>ダウンロード中…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ok</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Already Exists</source>
        <translation>既に存在します</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download Failed</source>
        <translation>ダウンロードに失敗しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Downloading favicons (%1/%2)…</source>
        <translation>ファビコンをダウンロード中 (%1/%2)…</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KMessageWidget</name>
    <message>
        <source>&amp;Close</source>
        <translation>閉じる(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close message</source>
        <translation>メッセージを閉じる</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Kdbx3Reader</name>
    <message>
        <source>Missing database headers</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to calculate database key</source>
        <translation>データベースキーを計算できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to issue challenge-response: %1</source>
        <translation>チャレンジレスポンスを発行できません: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid credentials were provided, please try again.
If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
        <translation>不正な資格情報です。再試行してください。
これが再発した場合は、データベースファイルが破損している可能性があります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Header doesn&apos;t match hash</source>
        <translation>ヘッダーがハッシュと一致しません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid header id size</source>
        <translation>ヘッダー ID サイズが不正です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid header field length: field %1</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid header data length: field %1, %2 expected, %3 found</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Kdbx3Writer</name>
    <message>
        <source>Invalid symmetric cipher IV size.</source>
        <comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
        <translation>対称暗号の初期化ベクトルのサイズが不正です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to issue challenge-response: %1</source>
        <translation>チャレンジレスポンスを発行できません: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to calculate database key</source>
        <translation>データベースキーを計算できません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Kdbx4Reader</name>
    <message>
        <source>missing database headers</source>
        <translation>データベースのヘッダーがありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to calculate database key: %1</source>
        <translation>データベースキーを計算できません: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid header checksum size</source>
        <translation>ヘッダーのチェックサムサイズが不正です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Header SHA256 mismatch</source>
        <translation>ヘッダー SHA256 が一致しません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid credentials were provided, please try again.
If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
        <translation>不正な資格情報です。再試行してください。
これが再発した場合は、データベースファイルが破損している可能性があります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(HMAC mismatch)</source>
        <translation>(HMAC が一致しません)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown cipher</source>
        <translation>不明な暗号です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid header id size</source>
        <translation>ヘッダー ID サイズが不正です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid header field length: field %1</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid header data length: field %1, %2 expected, %3 found</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to open buffer for KDF parameters in header</source>
        <translation>ヘッダーの KDF パラメーターのバッファーを開くのに失敗しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsupported key derivation function (KDF) or invalid parameters</source>
        <translation>サポートしていない鍵導出関数 (KDF) または不正なパラメーターです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Legacy header fields found in KDBX4 file.</source>
        <translation>KDBX4 ファイル内にレガシーなヘッダーフィールドが見つかりました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid inner header id size</source>
        <translation>内部ヘッダー ID サイズが不正です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid inner header field length: field %1</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid inner header data length: field %1, %2 expected, %3 found</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid inner header binary size</source>
        <translation>内部ヘッダーバイナリーサイズが不正です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsupported KeePass variant map version.</source>
        <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
        <translation>サポートしていないバージョンの KeePass VariantMap です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid variant map entry name length</source>
        <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
        <translation>VariantMap のエントリー名の長さが不正です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid variant map entry name data</source>
        <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
        <translation>VariantMap のエントリー名データが不正です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid variant map entry value length</source>
        <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
        <translation>VariantMap のエントリー値の長さが不正です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid variant map entry value data</source>
        <extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
        <translation>VariantMap のエントリー値データが不正です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid variant map Bool entry value length</source>
        <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
        <translation>VariantMap の Bool エントリー値の長さが不正です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid variant map Int32 entry value length</source>
        <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
        <translation>VariantMap の Int32 エントリー値の長さが不正です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid variant map UInt32 entry value length</source>
        <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
        <translation>VariantMap の UInt32 エントリー値の長さが不正です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid variant map Int64 entry value length</source>
        <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
        <translation>VariantMap の Int64 エントリー値の長さが不正です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid variant map UInt64 entry value length</source>
        <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
        <translation>VariantMap の UInt64 エントリー値の長さが不正です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid variant map entry type</source>
        <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
        <translation>VariantMap のエントリータイプが不正です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid variant map field type size</source>
        <extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
        <translation>VariantMap のフィールドタイプのサイズが不正です</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Kdbx4Writer</name>
    <message>
        <source>Invalid symmetric cipher algorithm.</source>
        <translation>対称暗号アルゴリズムが不正です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid symmetric cipher IV size.</source>
        <comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
        <translation>対称暗号の初期化ベクトルのサイズが不正です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to calculate database key: %1</source>
        <translation>データベースキーを計算できません: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to serialize KDF parameters variant map</source>
        <extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
        <translation>KDF パラメーター VariantMap のシリアル化に失敗しました</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KdbxReader</name>
    <message>
        <source>Invalid cipher uuid length: %1 (length=%2)</source>
        <translation>暗号の UUID の長さが不正です: %1 (長さ = %2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to parse UUID: %1</source>
        <translation>UUID を解析できません: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsupported cipher</source>
        <translation>サポートしていない暗号です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid compression flags length</source>
        <translation>圧縮フラグの長さが不正です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsupported compression algorithm</source>
        <translation>サポートしていない圧縮アルゴリズムです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid master seed size</source>
        <translation>Master Seed のサイズが不正です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid transform seed size</source>
        <translation>Transform Seed のサイズが不正です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid transform rounds size</source>
        <translation>変換回数のサイズが不正です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid start bytes size</source>
        <translation>StreamStartBytes のサイズが不正です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid random stream id size</source>
        <translation>Random Stream ID のサイズが不正です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid inner random stream cipher</source>
        <translation>内部 Random Stream 暗号が不正です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to read database file.</source>
        <translation>データベースファイルの読み取りに失敗しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The selected file is an old KeePass 1 database (.kdb).

You can import it by clicking on Database &gt; 'Import KeePass 1 database…'.
This is a one-way migration. You won&apos;t be able to open the imported database with the old KeePassX 0.4 version.</source>
        <translation>選択したファイルは古い KeePass 1 のデータベース (.kdb) です。

データベース &gt; &apos;KeePass 1 データベースをインポート…&apos; をクリックすることでインポートできます。
これは一方向の移行操作であり、インポートしたデータベースは古いバージョンである KeePassX 0.4 では開くことはできません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not a KeePass database.</source>
        <translation>KeePass データベースではありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsupported KeePass 2 database version.</source>
        <translation>サポートしていないバージョンの KeePass 2 データベースです。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KdbxXmlReader</name>
    <message>
        <source>XML parsing failure: %1</source>
        <translation>XML の構文解析エラー: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No root group</source>
        <translation>ルートグループがありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>XML error:
%1
Line %2, column %3</source>
        <translation>XML エラー:
%1
%2 行、%3 列</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Missing icon uuid or data</source>
        <translation>アイコンの UUID またはデータがありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Missing custom data key or value</source>
        <translation>カスタムデータの Key または Value がありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Multiple group elements</source>
        <translation>グループ要素が複数あります</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Null group uuid</source>
        <translation>グループの UUID が NULL です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid group icon number</source>
        <translation>グループのアイコン番号が不正です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid EnableAutoType value</source>
        <translation>EnableAutoType の値が不正です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid EnableSearching value</source>
        <translation>EnableSearching の値が不正です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No group uuid found</source>
        <translation>グループの UUID が見つかりません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Null DeleteObject uuid</source>
        <translation>DeleteObject の UUID が NULL です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Missing DeletedObject uuid or time</source>
        <translation>DeletedObject の UUID または DeletionTime がありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Null entry uuid</source>
        <translation>エントリーの UUID が NULL です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid entry icon number</source>
        <translation>エントリーのアイコン番号が不正です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>History element in history entry</source>
        <translation>履歴エントリー内に履歴要素が存在します</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No entry uuid found</source>
        <translation>エントリーの UUID が見つかりません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>History element with different uuid</source>
        <translation>履歴要素の UUID が異なります</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate custom attribute found</source>
        <translation>重複したカスタム属性が見つかりました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Entry string key or value missing</source>
        <translation>エントリーの文字列 Key または Value がありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Entry binary key or value missing</source>
        <translation>エントリーのバイナリー Key または Value がありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Auto-type association window or sequence missing</source>
        <translation>自動入力の関連付けウィンドウまたは自動入力シーケンスがありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid bool value</source>
        <translation>真偽値が不正です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid date time value</source>
        <translation>日時が不正です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid color value</source>
        <translation>色が不正です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid color rgb part</source>
        <translation>色の RGB が不正です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid number value</source>
        <translation>数値が不正です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid uuid value</source>
        <translation>UUID の値が不正です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to decompress binary</source>
        <extracomment>Translator meant is a binary data inside an entry</extracomment>
        <translation>バイナリーを展開できません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KeeAgentSettings</name>
    <message>
        <source>Invalid KeeAgent settings file structure.</source>
        <translation>KeeAgent の設定ファイル構造が不正です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Private key is an attachment but no attachments provided.</source>
        <translation>秘密鍵は添付ファイルですが、添付ファイルは提供されていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Private key is empty</source>
        <translation>秘密鍵が空です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File too large to be a private key</source>
        <translation>ファイルが大きすぎるため秘密鍵にできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to open private key</source>
        <translation>秘密鍵を開くのに失敗しました</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KeePass1OpenWidget</name>
    <message>
        <source>Import KeePass1 Database</source>
        <translation>KeePass1 データベースをインポート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to open the database.</source>
        <translation>データベースを開けません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KeePass1Reader</name>
    <message>
        <source>Unable to read keyfile.</source>
        <translation>キーファイルを読み取れません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not a KeePass database.</source>
        <translation>KeePass データベースではありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsupported encryption algorithm.</source>
        <translation>サポートしていない暗号化アルゴリズムです。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsupported KeePass database version.</source>
        <translation>サポートしていないバージョンの KeePass データベースです。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to read encryption IV</source>
        <comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
        <translation>Encryption IV (暗号化初期化ベクトル) を読み取れません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid number of groups</source>
        <translation>グループの数が不正です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid number of entries</source>
        <translation>エントリーの数が不正です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid content hash size</source>
        <translation>コンテンツハッシュサイズが不正です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid transform seed size</source>
        <translation>Transform Seed のサイズが不正です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid number of transform rounds</source>
        <translation>変換回数が不正です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to construct group tree</source>
        <translation>グループツリーを構成できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Root</source>
        <translation>ルート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to calculate database key</source>
        <translation>データベースキーを計算できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unable to seek to content position</source>
        <translation>内容の位置にシークできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid credentials were provided, please try again.
If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
        <translation>不正な資格情報です。再試行してください。
これが再発した場合は、データベースファイルが破損している可能性があります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Key transformation failed</source>
        <translation>キー変換に失敗しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid group field type number</source>
        <translation>グループのフィールドタイプ数が不正です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid group field size</source>
        <translation>グループのフィールドサイズが不正です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Read group field data doesn&apos;t match size</source>
        <translation>読み込んだグループのフィールドデータはサイズが一致しません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incorrect group id field size</source>
        <translation>グループの ID フィールドサイズが正しくありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incorrect group creation time field size</source>
        <translation>グループの作成日時フィールドサイズが正しくありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incorrect group modification time field size</source>
        <translation>グループの編集日時フィールドサイズが正しくありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incorrect group access time field size</source>
        <translation>グループのアクセス日時フィールドサイズが正しくありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incorrect group expiry time field size</source>
        <translation>グループの有効期限フィールドサイズが正しくありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incorrect group icon field size</source>
        <translation>グループのアイコンフィールドサイズが正しくありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incorrect group level field size</source>
        <translation>グループのレベルフィールドサイズが正しくありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid group field type</source>
        <translation>グループのフィールドタイプが不正です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Missing group id or level</source>
        <translation>グループの ID またはレベルがありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Missing entry field type number</source>
        <translation>エントリーのフィールドタイプ番号がありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid entry field size</source>
        <translation>エントリーのフィールドサイズが不正です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Read entry field data doesn&apos;t match size</source>
        <translation>読み込んだエントリーのフィールドデータはサイズが一致しません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid entry UUID field size</source>
        <translation>エントリーの UUID フィールドサイズが不正です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid entry group id field size</source>
        <translation>エントリーのグループ ID フィールドサイズが不正です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid entry icon field size</source>
        <translation>エントリーのアイコンフィールドサイズが不正です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid entry creation time field size</source>
        <translation>エントリーの作成日時フィールドサイズが不正です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid entry modification time field size</source>
        <translation>エントリーの編集日時フィールドサイズが不正です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid entry expiry time field size</source>
        <translation>エントリーの期限日時フィールドサイズが不正です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid entry field type</source>
        <translation>エントリーのフィールドタイプが不正です</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KeeShare</name>
    <message>
        <source>Invalid sharing reference</source>
        <translation>共有の参照が不正です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inactive share %1</source>
        <translation>共有 %1 は非アクティブです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Imported from %1</source>
        <translation>%1 からインポートしました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exported to %1</source>
        <translation>%1 にエクスポートしました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synchronized with %1</source>
        <translation>%1 と同期しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import is disabled in settings</source>
        <translation>インポートは設定で無効になっています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export is disabled in settings</source>
        <translation>エクスポートは設定で無効になっています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inactive share</source>
        <translation>非アクティブな共有</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Imported from</source>
        <translation>インポート元</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exported to</source>
        <translation>エクスポート先</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synchronized with</source>
        <translation>同期</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KeyComponentWidget</name>
    <message>
        <source>Key Component</source>
        <translation>キーコンポーネント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Key Component Description</source>
        <translation>キーコンポーネントの概要</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>キャンセル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Key Component set, click to change or remove</source>
        <translation>キーコンポーネントの設定 (変更か削除をクリックしてください)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KeyFileEditWidget</name>
    <message>
        <source>Generate a new key file</source>
        <translation>新しいキーファイルを生成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generate</source>
        <translation>生成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generate a new key file or choose an existing one to protect your database.</source>
        <translation>データベースを保護するための新しいキーファイルを生成するか、既存のキーファイルを選択してください。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Note: Do NOT use a file that may change as that will prevent you from unlocking your database.</source>
        <translation>備考: 内容が変更される可能性があるファイルを使用すると、データベースのロックを解除できなくなる恐れがあります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse for key file</source>
        <translation>キーファイルを探す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse…</source>
        <translation>参照…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Old key file format</source>
        <translation>古いキーファイル形式</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You selected a key file in an old format which KeePassXC&lt;br&gt;may stop supporting in the future.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please consider generating a new key file instead.</source>
        <translation>KeePassXC は将来的に、選択した古い形式のキーファイルを&lt;br&gt;サポートしなくなる可能性があります。&lt;br&gt;&lt;br&gt;代わりに新しいキーファイルを生成することを検討してください。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading the key file '%1'
Message: %2</source>
        <translation>キーファイル &apos;%1&apos; の読み込み時にエラーが発生しました
メッセージ: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Key File</source>
        <translation>キーファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Key File</source>
        <translation>キーファイルを追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change Key File</source>
        <translation>キーファイルを変更</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Key File</source>
        <translation>キーファイルを削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Key File set, click to change or remove</source>
        <translation>キーファイルの設定 (変更か削除をクリックしてください)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;You can add a key file containing random bytes for additional security.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You must keep it secret and never lose it or you will be locked out.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;セキュリティ対策でランダムバイトを含むキーファイルを追加できます。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;キーファイルは誰にも知られず、絶対に無くさないよう注意してください。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Key files</source>
        <translation>キーファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All files</source>
        <translation>全てのファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create Key File…</source>
        <translation>キーファイルを作成…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error creating key file</source>
        <translation>キーファイル作成時にエラーが発生しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to create key file: %1</source>
        <translation>キーファイルを作成できません: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a key file</source>
        <translation>キーファイルを選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid Key File</source>
        <translation>不正なキーファイルです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You cannot use the current database as its own keyfile. Please choose a different file or generate a new key file.</source>
        <translation>現在のデータベース自身をキーファイルにすることはできません。他のファイルを選択するか、新しいキーファイルを生成してください。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Suspicious Key File</source>
        <translation>怪しいキーファイルです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The chosen key file looks like a password database file. A key file must be a static file that never changes or you will lose access to your database forever.
Are you sure you want to continue with this file?</source>
        <translation>選択したキーファイルはパスワードデータベースファイルだと思われます。キーファイルは絶対に変更されることがない、静的なファイルである必要があります。変更される可能性があるファイルでは、データベースに永久にアクセスできなくなる恐れがあります。
このファイルで続行してもよろしいですか?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MacUtils</name>
    <message>
        <source>Invalid key code</source>
        <translation>不正なキーコードです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Global shortcut already registered to %1</source>
        <translation>既に %1 に登録されているグローバルショートカットです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not register global shortcut</source>
        <translation>グローバルショートカットを登録できませんでした</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindow</name>
    <message>
        <source>&amp;Database</source>
        <translation>データベース(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Recent Databases</source>
        <translation>最近使用したデータベース(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Import</source>
        <translation>インポート(&amp;I)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation>エクスポート(&amp;E)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>ヘルプ(&amp;H)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Entries</source>
        <translation>エントリー(&amp;E)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Att&amp;ribute</source>
        <translation>属性をコピー(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>TOTP</source>
        <translation>TOTP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Groups</source>
        <translation>グループ(&amp;G)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Tools</source>
        <translation>ツール(&amp;T)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>View</source>
        <translation>表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Theme</source>
        <translation>テーマ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Quit</source>
        <translation>終了(&amp;Q)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;About</source>
        <translation>このソフトウェアについて(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Check for Updates</source>
        <translation>更新を確認(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Open Database…</source>
        <translation>データベースを開く(&amp;O)…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Save Database</source>
        <translation>データベースを保存(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Close Database</source>
        <translation>データベースを閉じる(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New Database…</source>
        <translation>新しいデータベース(&amp;N)…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a new database</source>
        <translation>新しいデータベースを作成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Merge From Database…</source>
        <translation>データベースからマージ(&amp;M)…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Merge from another KDBX database</source>
        <translation>別の KDBX データベースからマージ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New Entry…</source>
        <translation>新しいエントリー(&amp;N)…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add a new entry</source>
        <translation>新しいエントリーを追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edit Entry…</source>
        <translation>エントリーを編集(&amp;E)…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>View or edit entry</source>
        <translation>エントリーを編集または表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete Entry…</source>
        <translation>エントリーを削除(&amp;D)…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New Group…</source>
        <translation>新しいグループ(&amp;N)…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add a new group</source>
        <translation>新しいグループを追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edit Group…</source>
        <translation>グループを編集(&amp;E)…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete Group…</source>
        <translation>グループを削除(&amp;D)…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download All &amp;Favicons…</source>
        <translation>全てのファビコンをダウンロード(&amp;F)…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sort &amp;A-Z</source>
        <translation>並べ替え (A-Z)(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sort &amp;Z-A</source>
        <translation>並べ替え (Z-A)(&amp;Z)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sa&amp;ve Database As…</source>
        <translation>データベースを別名で保存(&amp;V)…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Database &amp;Security…</source>
        <translation>データベースのセキュリティ(&amp;S)…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Database &amp;Reports…</source>
        <translation>データベースのレポート(&amp;R)…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Statistics, health check, etc.</source>
        <translation>統計や健全性の確認など。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Database Settings…</source>
        <translation>データベースの設定(&amp;D)…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Database settings</source>
        <translation>データベースの設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Clone Entry…</source>
        <translation>エントリーを複製(&amp;C)…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move u&amp;p</source>
        <translation>上に移動(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move entry one step up</source>
        <translation>エントリーを一つ上に移動する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move do&amp;wn</source>
        <translation>下に移動(&amp;W)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move entry one step down</source>
        <translation>エントリーを一つ下に移動する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;Username</source>
        <translation>ユーザー名をコピー(&amp;U)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy username to clipboard</source>
        <translation>ユーザー名をクリップボードにコピー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;Password</source>
        <translation>パスワードをコピー(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy password to clipboard</source>
        <translation>パスワードをクリップボードにコピー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Settings</source>
        <translation>設定(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Password Generator</source>
        <translation>パスワード生成(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Perform &amp;Auto-Type</source>
        <translation>自動入力を実行(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download &amp;Favicon</source>
        <translation>ファビコンをダウンロード(&amp;F)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open &amp;URL</source>
        <translation>URL を開く(&amp;U)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Lock Database</source>
        <translation>データベースをロック(&amp;L)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lock &amp;All Databases</source>
        <translation>全てのデータベースをロック(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Title</source>
        <translation>タイトル(&amp;T)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy title to clipboard</source>
        <translation>タイトルをクリップボードにコピー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;URL</source>
        <translation>URL(&amp;U)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy URL to clipboard</source>
        <translation>URL をクリップボードにコピー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Notes</source>
        <translation>メモ(&amp;N)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy notes to clipboard</source>
        <translation>メモをクリップボードにコピー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;CSV File…</source>
        <translation>CSV ファイル(&amp;C)…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;HTML File…</source>
        <translation>HTML ファイル(&amp;H)…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>KeePass 1 Database…</source>
        <translation>KeePass 1 データベース…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import a KeePass 1 database</source>
        <translation>KeePass 1 データベースをインポート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1Password Vault…</source>
        <translation>1Password 保管庫…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import a 1Password Vault</source>
        <translation>1Password 保管庫をインポート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CSV File…</source>
        <translation>CSV ファイル…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import a CSV file</source>
        <translation>CSV ファイルをインポート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show TOTP</source>
        <translation>TOTP を表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show QR Code</source>
        <translation>QR コードを表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set up TOTP…</source>
        <translation>TOTP の設定…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;TOTP</source>
        <translation>TOTP をコピー(&amp;T)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E&amp;mpty recycle bin</source>
        <translation>ゴミ箱を空にする(&amp;M)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Donate</source>
        <translation>寄付(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Report a &amp;Bug</source>
        <translation>バグを報告(&amp;B)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Getting Started</source>
        <translation>スタートガイド(&amp;G)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Getting Started Guide</source>
        <translation>スタートガイドを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Online Help</source>
        <translation>オンラインヘルプ(&amp;O)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go to online documentation</source>
        <translation>オンラインドキュメントを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;User Guide</source>
        <translation>ユーザーガイド(&amp;U)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open User Guide</source>
        <translation>ユーザーガイドを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Keyboard Shortcuts</source>
        <translation>キーボードショートカット(&amp;K)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save Database Backup…</source>
        <translation>データベースのバックアップを保存…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add key to SSH Agent</source>
        <translation>SSH エージェントに鍵を追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove key from SSH Agent</source>
        <translation>SSH エージェントから鍵を削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Compact Mode</source>
        <translation>コンパクトモード</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatic</source>
        <translation>自動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Light</source>
        <translation>ライト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dark</source>
        <translation>ダーク</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Classic (Platform-native)</source>
        <translation>クラシック (プラットフォームネイティブ)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Toolbar</source>
        <translation>ツールバーを表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Preview Panel</source>
        <translation>プレビューパネルを表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Always on Top</source>
        <translation>常に最前面に表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide Usernames</source>
        <translation>ユーザー名を隠す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide Passwords</source>
        <translation>パスワードを隠す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clone Group...</source>
        <translation>グループを複製...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear history</source>
        <translation>履歴を消去</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Access error for config file %1</source>
        <translation>設定ファイル %1 へのアクセスエラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Don&apos;t show again for this version</source>
        <translation>今後このバージョンは表示しない</translation>
    </message>
    <message>
        <source>WARNING: You are using an unstable build of KeePassXC.
There is a high risk of corruption, maintain a backup of your databases.
This version is not meant for production use.</source>
        <translation>警告: KeePassXC の開発版を使用しています。
データベース破損の危険性が高いため、バックアップを維持します。
このバージョンは正式版ではありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>NOTE: You are using a pre-release version of KeePassXC.
Expect some bugs and minor issues, this version is meant for testing purposes.</source>
        <translation>備考: KeePassXC のプレリリース版を使用しています。
複数のバグや小さな問題点が残っている可能性があります。これはテスト目的のバージョンです。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>WARNING: Your Qt version may cause KeePassXC to crash with an On-Screen Keyboard.
We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source>
        <translation>警告: オンスクリーンキーボード使用時に、Qt のバージョンが原因で KeePassXC がクラッシュする可能性があります。
KeePassXC の配布ページから AppImage をダウンロードして使用することをお勧めします。</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Restore Entry(s)</source>
        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Settings</source>
        <translation>設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check for updates on startup?</source>
        <translation>起動時に更新を確認しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Would you like KeePassXC to check for updates on startup?</source>
        <translation>KeePassXC 起動時に更新を確認しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can always check for updates manually from the application menu.</source>
        <translation>更新の確認はいつでもメニューから手動で実行できます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle window</source>
        <translation>ウィンドウ切替</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit KeePassXC</source>
        <translation>KeePassXC を終了</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please present or touch your YubiKey to continue…</source>
        <translation>YubiKey にタッチして続行、または YubiKey を正しく設定してください…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restart Application?</source>
        <translation>アプリケーションを再起動しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You must restart the application to apply this setting. Would you like to restart now?</source>
        <translation>設定を適用するには、このアプリケーションを再起動する必要があります。今すぐ再起動しますか?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ManageDatabase</name>
    <message>
        <source>Database settings</source>
        <translation>データベースの設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit database settings</source>
        <translation>データベースの設定を編集</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unlock database</source>
        <translation>データベースのロックを解除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unlock database to show more information</source>
        <translation>データベースのロックを解除してより詳しい情報を表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lock database</source>
        <translation>データベースをロック</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ManageSession</name>
    <message>
        <source>Disconnect</source>
        <translation>切断</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disconnect this application</source>
        <translation>このアプリケーションを切断</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <source>Reset any remembered decisions for this application</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Merger</name>
    <message>
        <source>Creating missing %1 [%2]</source>
        <translation>存在しない %1 [%2] を作成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Relocating %1 [%2]</source>
        <translation>%1 [%2] を移転</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Overwriting %1 [%2]</source>
        <translation>%1 [%2] を上書き</translation>
    </message>
    <message>
        <source>older entry merged from database &quot;%1&quot;</source>
        <translation>データベース &quot;%1&quot; からマージした古いエントリー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adding backup for older target %1 [%2]</source>
        <translation>古いターゲット %1 [%2] のバックアップを追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adding backup for older source %1 [%2]</source>
        <translation>古いソース %1 [%2] のバックアップを追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reapplying older target entry on top of newer source %1 [%2]</source>
        <translation>古いターゲットのエントリーを新しいソース %1 [%2] のトップに再適用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reapplying older source entry on top of newer target %1 [%2]</source>
        <translation>古いソースのエントリーを新しいターゲット %1 [%2] のトップに再適用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synchronizing from newer source %1 [%2]</source>
        <translation>新しいソース %1 [%2] から同期</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synchronizing from older source %1 [%2]</source>
        <translation>古いソース %1 [%2] から同期</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deleting child %1 [%2]</source>
        <translation>子要素 %1 [%2] を削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deleting orphan %1 [%2]</source>
        <translation>親要素がない %1 [%2] を削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Changed deleted objects</source>
        <translation>削除したオブジェクトを変更</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adding missing icon %1</source>
        <translation>存在しないアイコン %1 を追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removed custom data %1 [%2]</source>
        <translation>カスタムデータ %1 [%2] を削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adding custom data %1 [%2]</source>
        <translation>カスタムデータ %1 [%2] を追加</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>NewDatabaseWizard</name>
    <message>
        <source>Create a new KeePassXC database…</source>
        <translation>新しい KeePassXC データベースを作成…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Root</source>
        <comment>Root group</comment>
        <translation>ルート</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>NewDatabaseWizardPage</name>
    <message>
        <source>WizardPage</source>
        <translation>ウィザードページ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encryption Settings</source>
        <translation>暗号化の設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Here you can adjust the database encryption settings. Don&apos;t worry, you can change them later in the database settings.</source>
        <translation>ここではデータベースの暗号化設定を調整できます。この設定は後からデータベースの設定で変更できます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Advanced Settings</source>
        <translation>詳細設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Simple Settings</source>
        <translation>簡易設定</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>NewDatabaseWizardPageDatabaseKey</name>
    <message>
        <source>Database Credentials</source>
        <translation>データベースの資格情報</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A set of credentials known only to you that protects your database.</source>
        <translation>あなたしか知らない資格情報がデータベースを保護します。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>NewDatabaseWizardPageEncryption</name>
    <message>
        <source>Encryption Settings</source>
        <translation>暗号化の設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Here you can adjust the database encryption settings. Don&apos;t worry, you can change them later in the database settings.</source>
        <translation>ここではデータベースの暗号化設定を調整できます。この設定は後からデータベースの設定で変更できます。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>NewDatabaseWizardPageMetaData</name>
    <message>
        <source>General Database Information</source>
        <translation>データベースの全般情報</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please fill in the display name and an optional description for your new database:</source>
        <translation>新しいデータベースの名前と、必要な場合は説明文を入力してください:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>NixUtils</name>
    <message>
        <source>Password Manager</source>
        <translation>パスワードマネージャー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Global shortcut already registered to %1</source>
        <translation>既に %1 に登録されているグローバルショートカットです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not register global shortcut</source>
        <translation>グローバルショートカットを登録できませんでした</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OpData01</name>
    <message>
        <source>Invalid OpData01, does not contain header</source>
        <translation>ヘッダーがない不正な OpData01 です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to read all IV bytes, wanted 16 but got %1</source>
        <translation>%1 / 16 しか取得できなかったため IV を読み取れません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to init cipher for opdata01: %1</source>
        <translation>opdata01 の暗号を init できません: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to read all HMAC signature bytes</source>
        <translation>HMAC 署名を読み取れません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Malformed OpData01 due to a failed HMAC</source>
        <translation>HMAC の失敗による不正な OpData01 です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to process clearText in place</source>
        <translation>clearText をインプレース処理できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expected %1 bytes of clear-text, found %2</source>
        <translation>期待される clear-text のサイズは %1 バイトですが %2 バイトしかありませんでした</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OpVaultOpenWidget</name>
    <message>
        <source>Read Database did not produce an instance
%1</source>
        <translation>データベースの読み取りはインスタンスをプロデュースしませんでした
%1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OpVaultReader</name>
    <message>
        <source>Directory .opvault must exist</source>
        <translation>ディレクトリ .opvault が存在する必要があります</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Directory .opvault must be readable</source>
        <translation>ディレクトリ .opvault は読み取り可能である必要があります</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Directory .opvault/default must exist</source>
        <translation>ディレクトリ .opvault/default が存在する必要があります</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Directory .opvault/default must be readable</source>
        <translation>ディレクトリ .opvault/default は読み取り可能である必要があります</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to decode masterKey: %1</source>
        <translation>masterKey をデコードできません: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to derive master key: %1</source>
        <translation>マスターキーを導出できません: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OpenSSHKey</name>
    <message>
        <source>Invalid key file, expecting an OpenSSH key</source>
        <translation>OpenSSH の鍵ではない不正なキーファイルです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PEM boundary mismatch</source>
        <translation>PEM のバウンダリーが不一致です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base64 decoding failed</source>
        <translation>Base64 のデコードに失敗しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Key file way too small.</source>
        <translation>キーファイルが小さすぎます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Key file magic header id invalid</source>
        <translation>キーファイルのマジックヘッダー ID が不正です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Found zero keys</source>
        <translation>キーが 0 です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to read public key.</source>
        <translation>公開鍵の読み取りに失敗しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Corrupted key file, reading private key failed</source>
        <translation>キーファイルが破損しているため秘密鍵の読み取りに失敗しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsupported key type: %1</source>
        <translation>サポートしていない鍵の種類です: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No private key payload to decrypt</source>
        <translation>復号する秘密鍵のデータがありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown cipher: %1</source>
        <translation>不明な暗号です: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Passphrase is required to decrypt this key</source>
        <translation>この鍵を復号するパスフレーズが必要です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Key derivation failed: %1</source>
        <translation>鍵導出に失敗しました: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cipher IV is too short for MD5 kdf</source>
        <translation>暗号初期化ベクトルが MD5 KDF に対して短すぎます</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown KDF: %1</source>
        <translation>不明な KDF です: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to initialize cipher: %1</source>
        <translation>暗号の初期化に失敗しました: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decryption failed: %1</source>
        <translation>復号化に失敗しました: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decryption failed, wrong passphrase?</source>
        <translation>復号化に失敗しました。パスフレーズが間違っていませんか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unexpected EOF while reading key</source>
        <translation>鍵の読み取り中に予期しない EOF がありました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsupported key part</source>
        <translation>鍵の一部をサポートしていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unexpected EOF while reading public key</source>
        <translation>公開鍵の読み取り中に予期しない EOF がありました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown key type: %1</source>
        <translation>不明な鍵の種類です: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unexpected EOF while reading private key</source>
        <translation>秘密鍵の読み取り中に予期しない EOF がありました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t write public key as it is empty</source>
        <translation>公開鍵が空欄のままでは保存できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unexpected EOF when writing public key</source>
        <translation>公開鍵の書き込み時に予期しない EOF がありました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t write private key as it is empty</source>
        <translation>秘密鍵が空欄のままでは保存できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unexpected EOF when writing private key</source>
        <translation>秘密鍵の書き込み時に予期しない EOF がありました</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PasswordEdit</name>
    <message>
        <source>Passwords do not match</source>
        <translation>パスワードが一致しません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Passwords match so far</source>
        <translation>今の所パスワードは一致しています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle Password (%1)</source>
        <translation>パスワードを切り替え (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generate Password (%1)</source>
        <translation>パスワードを生成 (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: Caps Lock enabled!</source>
        <translation>警告: Caps Lock が有効になっています!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PasswordEditWidget</name>
    <message>
        <source>Enter password:</source>
        <translation>パスワードを入力してください:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password field</source>
        <translation>パスワードフィールド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm password:</source>
        <translation>パスワードの確認:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repeat password field</source>
        <translation>パスワード再入力フィールド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password</source>
        <translation>パスワード</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Password</source>
        <translation>パスワードを追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change Password</source>
        <translation>パスワードを変更</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Password</source>
        <translation>パスワードを削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password set, click to change or remove</source>
        <translation>パスワードの設定 (変更か削除をクリックしてください)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;A password is the primary method for securing your database.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Good passwords are long and unique. KeePassXC can generate one for you.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;パスワードはデータベースを保護するための基本的手段です。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;長くて複雑なパスワードが良いパスワードとされています。KeePassXC に生成させることも可能です。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Passwords do not match.</source>
        <translation>パスワードが一致しません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PasswordGeneratorWidget</name>
    <message>
        <source>Generate Password</source>
        <translation>パスワードを生成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>strength</source>
        <comment>Password strength</comment>
        <translation>強度</translation>
    </message>
    <message>
        <source>entropy</source>
        <translation>エントロピー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generated password</source>
        <translation>生成されたパスワード</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%p%</source>
        <translation>%p%</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Regenerate password</source>
        <translation>パスワードを再生成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy password</source>
        <translation>パスワードをコピー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password</source>
        <translation>パスワード</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Length:</source>
        <translation>長さ(&amp;L):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password length</source>
        <translation>パスワード長</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Switch to advanced mode</source>
        <translation>詳細モードに切り替え</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Advanced</source>
        <translation>詳細設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Character Types</source>
        <translation>文字種</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Special characters</source>
        <translation>特殊文字</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quotes</source>
        <translation>引用符</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Punctuation</source>
        <translation>句読点</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dashes and Slashes</source>
        <translation>ダッシュやスラッシュ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Upper-case letters</source>
        <translation>大文字</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Numbers</source>
        <translation>数字</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lower-case letters</source>
        <translation>小文字</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Math Symbols</source>
        <translation>数式シンボル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Extended ASCII</source>
        <translation>拡張 ASCII</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Braces</source>
        <translation>括弧</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do not include:</source>
        <translation>次を除外:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Additional characters to use for the generated password</source>
        <translation>パスワード生成に使用する追加の文字</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Additional characters</source>
        <translation>追加の文字</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add non-hex letters to &quot;do not include&quot; list</source>
        <translation>&quot;除外&quot; リストに非16進数の文字列を追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hex Passwords</source>
        <translation>16進数パスワード</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hex</source>
        <translation>16進数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Character set to exclude from generated password</source>
        <translation>生成されたパスワードから文字集合を除外する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Excluded characters</source>
        <translation>除外される文字</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Also choose from:</source>
        <translation>次からも選択:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Excluded characters: &quot;0&quot;, &quot;1&quot;, &quot;l&quot;, &quot;I&quot;, &quot;O&quot;, &quot;|&quot;, &quot;﹒&quot;</source>
        <translation>除外される文字: &quot;0&quot;、&quot;1&quot;、&quot;l&quot;、&quot;I&quot;、&quot;O&quot;、&quot;|&quot;、&quot;﹒&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exclude look-alike characters</source>
        <translation>よく似た文字を除外する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pick characters from every group</source>
        <translation>使用する全ての文字種から文字を選ぶ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Passphrase</source>
        <translation>パスフレーズ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Word Separator:</source>
        <translation>単語の区切り文字:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wordlist:</source>
        <translation>単語リスト:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Word Count:</source>
        <translation>単語数:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Character Count:</source>
        <translation>文字数:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Word Case:</source>
        <translation>単語の大小文字:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete selected wordlist</source>
        <translation>選択した単語リストを削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add custom wordlist</source>
        <translation>カスタム単語リストを追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>character</source>
        <translation>文字</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Esc</source>
        <translation>Esc</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply Password</source>
        <translation>パスワードを適用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Regenerate password (%1)</source>
        <translation>パスワードを再生成 (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>lower case</source>
        <translation>小文字</translation>
    </message>
    <message>
        <source>UPPER CASE</source>
        <translation>大文字</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title Case</source>
        <translation>先頭文字のみ大文字</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(SYSTEM)</source>
        <translation>(システム)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Entropy: %1 bit</source>
        <translation>エントロピー: %1 ビット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm Delete Wordlist</source>
        <translation>単語リストの削除の確認</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to delete the wordlist &quot;%1&quot;?</source>
        <translation>本当に単語リスト &quot;%1&quot; を削除しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to delete wordlist</source>
        <translation>単語リストの削除に失敗しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wordlists</source>
        <translation>単語リスト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All files</source>
        <translation>全てのファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select Custom Wordlist</source>
        <translation>カスタム単語リストを選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Overwrite Wordlist?</source>
        <translation>単語リストを上書きしますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wordlist &quot;%1&quot; already exists as a custom wordlist.
Do you want to overwrite it?</source>
        <translation>単語リスト &quot;%1&quot; はカスタム単語リストとして既に存在します。
上書きしますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to add wordlist</source>
        <translation>単語リストの追加に失敗しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Logograms</source>
        <translation>表語文字</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Special Characters</source>
        <translation>特殊文字</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password Quality: %1</source>
        <translation>パスワードの品質: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Poor</source>
        <comment>Password quality</comment>
        <translation>貧弱</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Weak</source>
        <comment>Password quality</comment>
        <translation>弱い</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Good</source>
        <comment>Password quality</comment>
        <translation>良い</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Excellent</source>
        <comment>Password quality</comment>
        <translation>すばらしい</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PickcharsDialog</name>
    <message>
        <source>KeePassXC - Pick Characters</source>
        <translation>KeePassXC - 文字を選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select characters to type, navigate with arrow keys, Ctrl + S submits.</source>
        <translation>入力する文字を選択してください。矢印キーと Ctrl + S で操作できます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Press &amp;Tab between characters</source>
        <translation>文字間で Tab を押す(&amp;T)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMessageBox</name>
    <message>
        <source>Overwrite</source>
        <translation>上書き</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move</source>
        <translation>移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Empty</source>
        <translation>空にする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Skip</source>
        <translation>スキップ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable</source>
        <translation>無効</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Merge</source>
        <translation>マージ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Continue</source>
        <translation>続行</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>Database not opened</source>
        <translation>データベースを開いていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Database hash not available</source>
        <translation>データベースハッシュが利用できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Client public key not received</source>
        <translation>クライアントの公開鍵を受信しませんでした</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot decrypt message</source>
        <translation>メッセージを復号できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Action cancelled or denied</source>
        <translation>アクションがキャンセルまたは拒否されました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message encryption failed.</source>
        <translation>メッセージの暗号化に失敗しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>KeePassXC association failed, try again</source>
        <translation>KeePassXC のアソシエーションに失敗しました。再試行してください。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encryption key is not recognized</source>
        <translation>暗号化キーが認識されません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incorrect action</source>
        <translation>不正確なアクションです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Empty message received</source>
        <translation>空のメッセージを受信しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No URL provided</source>
        <translation>URL がありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No logins found</source>
        <translation>ログイン情報が見つかりません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No groups found</source>
        <translation>グループが見つかりません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create new group</source>
        <translation>新しいグループを作成できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No valid UUID provided</source>
        <translation>提供された UUID が不正です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown error</source>
        <translation>不明なエラーです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browser Integration</source>
        <translation>ブラウザー統合</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browser Plugin Failure</source>
        <translation>ブラウザープラグインエラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not save the native messaging script file for %1.</source>
        <translation>%1 用の Native messaging スクリプトファイルを保存できませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username for the entry.</source>
        <translation>エントリーのユーザー名。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>username</source>
        <translation>ユーザー名</translation>
    </message>
    <message>
        <source>URL for the entry.</source>
        <translation>エントリーの URL。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>URL</source>
        <translation>URL</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Notes for the entry.</source>
        <translation>エントリーのメモ。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Notes</source>
        <translation>メモ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prompt for the entry&apos;s password.</source>
        <translation>エントリーのパスワードを要求する。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generate a password for the entry.</source>
        <translation>エントリーのパスワードを生成する。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add a new entry to a database.</source>
        <translation>データベースに新しいエントリーを追加する。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path of the entry to add.</source>
        <translation>追加するエントリーのパス。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot generate a password and prompt at the same time.</source>
        <translation>パスワードの生成とプロンプトの表示は同時使用できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not create entry with path %1.</source>
        <translation>パス %1 のエントリーを作成できませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter password for new entry: </source>
        <translation>新しいエントリーのパスワードを入力してください: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Writing the database failed %1.</source>
        <translation>データベースへの書き込みはエラー &quot;%1&quot; で失敗しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Successfully added entry %1.</source>
        <translation>エントリー %1 を正常に追加しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adds a new group to a database.</source>
        <translation>データベースに新しいグループを追加する。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path of the group to add.</source>
        <translation>追加するグループのパス。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group %1 already exists!</source>
        <translation>グループ %1 は既に存在します!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group %1 not found.</source>
        <translation>グループ %1 が見つかりません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Successfully added group %1.</source>
        <translation>グループ %1 を正常に追加しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check if any passwords have been publicly leaked. FILENAME must be the path of a file listing SHA-1 hashes of leaked passwords in HIBP format, as available from https://haveibeenpwned.com/Passwords.</source>
        <translation>パスワードが公に流出しているか確認する。FILENAME は、https://haveibeenpwned.com/Passwords で利用可能な HIBP 形式 (流出したパスワードの SHA-1 ハッシュのリスト) のファイルのパスである必要があります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>FILENAME</source>
        <translation>FILENAME</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path to okon-cli to search a formatted HIBP file</source>
        <translation>HIBP 形式のファイルを検索する okon-cli のパス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>okon-cli</source>
        <translation>okon-cli</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Analyze passwords for weaknesses and problems.</source>
        <translation>パスワードの脆弱性や問題点を解析する。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot find HIBP file: %1</source>
        <translation>HIBP ファイルが見つかりません: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Evaluating database entries using okon…</source>
        <translation>okon でデータベースのエントリーを評価中…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to open HIBP file %1: %2</source>
        <translation>HIBP ファイル %1 を開くのに失敗しました: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Evaluating database entries against HIBP file, this will take a while…</source>
        <translation>HIBP ファイルを対象にデータベースのエントリーを評価中です。しばらく時間がかかります…</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Password for &apos;%1&apos; has been leaked %2 time(s)!</source>
        <translation><numerusform>&apos;%1&apos; のパスワードは %2 回流出しています!</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password for &apos;%1&apos; has been leaked!</source>
        <translation>&apos;%1&apos; のパスワードは流出しています!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export an attachment of an entry.</source>
        <translation>エントリーの添付ファイルをエクスポートする。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path of the entry with the target attachment.</source>
        <translation>対象の添付ファイルがあるエントリーのパス。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name of the attachment to be exported.</source>
        <translation>エクスポートされる添付ファイルの名前。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path to which the attachment should be exported.</source>
        <translation>添付ファイルのエクスポート先のパス。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not find entry with path %1.</source>
        <translation>パス %1 のエントリーを見つけられませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not find attachment with name %1.</source>
        <translation>名前 %1 の添付ファイルが見つかりませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No export target given. Please use &apos;--stdout&apos; or specify an &apos;export-file&apos;.</source>
        <translation>エクスポート対象を指定していません。&apos;--stdout&apos; を使用するか &apos;export-file&apos; を指定してください。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not open output file %1.</source>
        <translation>出力ファイル %1 を開けませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Successfully exported attachment %1 of entry %2 to %3.</source>
        <translation>エントリー %2 の添付ファイル %1 を %3 へ正常にエクスポートしました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Overwrite existing attachments.</source>
        <translation>既存の添付ファイルを上書きする。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Imports an attachment to an entry.</source>
        <translation>エントリーに添付ファイルをインポートする。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path of the entry.</source>
        <translation>エントリーのパス。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name of the attachment to be added.</source>
        <translation>追加される添付ファイルの名前。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path of the attachment to be imported.</source>
        <translation>インポートされる添付ファイルのパス。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attachment %1 already exists for entry %2.</source>
        <translation>エントリー  %2 の添付ファイル %1 は既に存在します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not open attachment file %1.</source>
        <translation>添付ファイル %1 を開けませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Successfully imported attachment %1 as %2 to entry %3.</source>
        <translation>%1 を %2 としてエントリー %3 へ正常にインポートしました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove an attachment of an entry.</source>
        <translation>エントリーの添付ファイルを削除する。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name of the attachment to be removed.</source>
        <translation>削除される添付ファイルの名前。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Successfully removed attachment %1 from entry %2.</source>
        <translation>エントリー %2 から添付ファイル %1 を正常に削除しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy the given attribute to the clipboard. Defaults to &quot;password&quot; if not specified.</source>
        <comment>Don't translate &quot;password&quot;, it refers to the attribute.</comment>
        <translation>指定した属性をクリップボードにコピーする。指定しない場合は &quot;パスワード&quot; になります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy the current TOTP to the clipboard (equivalent to &quot;-a totp&quot;).</source>
        <translation>現在の TOTP をクリップボードにコピーする (&quot;-a totp&quot; と同じ)。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Must match only one entry, otherwise a list of possible matches is shown.</source>
        <translation>一致するエントリーを 1 つに限定し、一致するものがない場合は近似のものを一覧表示する。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy an entry&apos;s attribute to the clipboard.</source>
        <translation>エントリーの属性をクリップボードにコピーする。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path of the entry to clip.</source>
        <comment>clip = copy to clipboard</comment>
        <translation>クリップボードにコピーするエントリーのパス。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Timeout before clearing the clipboard (default is %1 seconds, set to 0 for unlimited).</source>
        <translation>クリップボードを消去するまでの待ち時間 (規定は %1 秒
で 0 にすると無制限)。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid timeout value %1.</source>
        <translation>タイムアウトの値 %1 は不正です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Multiple entries matching:</source>
        <translation>複数のエントリーで一致:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Using matching entry: %1</source>
        <translation>使用する一致エントリー: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Entry %1 not found.</source>
        <translation>エントリー %1 が見つかりません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ERROR: Please specify one of --attribute or --totp, not both.</source>
        <translation>エラー: --attribute または --totp を一つ指定してください (両方は不可)。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Entry with path %1 has no TOTP set up.</source>
        <translation>パス %1 のエントリーには TOTP の設定がありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ERROR: attribute %1 is ambiguous, it matches %2.</source>
        <translation>エラー: 属性 %1 は不明瞭です。%2 と一致します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribute &quot;%1&quot; not found.</source>
        <translation>属性 &quot;%1&quot; が見つかりません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Entry&apos;s &quot;%1&quot; attribute copied to the clipboard!</source>
        <translation>エントリーの &quot;%1&quot; 属性をクリップボードにコピーしました。</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Clearing the clipboard in %1 second(s)...</source>
        <translation><numerusform>%1 秒後にクリップボードを消去します...</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clipboard cleared!</source>
        <translation>クリップボードを消去しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close the currently opened database.</source>
        <translation>現在開いているデータベースを閉じる。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display this help.</source>
        <translation>このヘルプを表示する。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Silence password prompt and other secondary outputs.</source>
        <translation>パスワードの要求やその他の様々な出力を抑制する。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Key file of the database.</source>
        <translation>データベースのキーファイル。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>path</source>
        <translation>パス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deactivate password key for the database.</source>
        <translation>データベースのパスワードキーを無効にする。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yubikey slot and optional serial used to access the database (e.g., 1:7370001).</source>
        <translation>データベースへのアクセスに使用する Yubikey のスロット番号とオプションのシリアル番号 (例: 1:7370001)。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot[:serial]</source>
        <translation>スロット[:シリアル]</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Missing positional argument(s).</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <source>Too many arguments provided.</source>
        <translation>提供された引数が多すぎます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Target decryption time in MS for the database.</source>
        <translation>データベースの目標復号時間 (ミリ秒)。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>time</source>
        <translation>時間</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set the key file for the database.</source>
        <translation>データベースのキーファイルを設定する。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set a password for the database.</source>
        <translation>データベースのパスワードを設定する。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a new database.</source>
        <translation>新しいデータベースを作成する。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path of the database.</source>
        <translation>データベースのパス。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid decryption time %1.</source>
        <translation>%1 は復号時間として不適切です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Target decryption time must be between %1 and %2.</source>
        <translation>目標復号時間の範囲は %1 から %2 である必要があります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to set database password.</source>
        <translation>データベースパスワードの設定に失敗しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading the key file failed</source>
        <translation>キーファイルの読み込みに失敗しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No key is set. Aborting database creation.</source>
        <translation>キーを設定していません。データベースの作成を中止します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Benchmarking key derivation function for %1ms delay.</source>
        <translation>鍵導出関数を %1ms の遅延でベンチマーク中。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Setting %1 rounds for key derivation function.</source>
        <translation>鍵導出関数を %1 回設定中。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>error while setting database key derivation settings.</source>
        <translation>データベースの鍵導出設定中にエラーが発生しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File %1 already exists.</source>
        <translation>ファイル %1 は既に存在します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to save the database: %1.</source>
        <translation>データベースの保存に失敗しました: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Successfully created new database.</source>
        <translation>新しいデータベースを正常に作成しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Word count for the diceware passphrase.</source>
        <translation>ダイスウェアパスフレーズの単語数。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>count</source>
        <comment>CLI parameter</comment>
        <translation>数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wordlist for the diceware generator.
[Default: EFF English]</source>
        <translation>ダイスウェアジェネレーターの単語リスト。
[既定: EFF English]</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generate a new random diceware passphrase.</source>
        <translation>新しいランダムなダイスウェアパスフレーズを生成する。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid word count %1</source>
        <translation>単語数 %1 は不正です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The word list is too small (&lt; 1000 items)</source>
        <translation>単語リストが小さすぎます (&lt; 1000 アイテム)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title for the entry.</source>
        <translation>エントリーのタイトル。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>title</source>
        <translation>タイトル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit an entry.</source>
        <translation>エントリーを編集する。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path of the entry to edit.</source>
        <translation>編集するエントリーのパス。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not changing any field for entry %1.</source>
        <translation>エントリー %1 のフィールドは変更されていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter new password for entry: </source>
        <translation>エントリーの新しいパスワードを入力してください: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Writing the database failed: %1</source>
        <translation>データベースへの書き込みに失敗しました: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Successfully edited entry %1.</source>
        <translation>エントリー %1 を正常に編集しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Perform advanced analysis on the password.</source>
        <translation>パスワードの詳細な分析を実行する。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password for which to estimate the entropy.</source>
        <translation>エントロピーを推定するパスワード。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Estimate the entropy of a password.</source>
        <translation>パスワードのエントロピーの推定。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length %1</source>
        <translation>長さ %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Entropy %1</source>
        <translation>エントロピー %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Log10 %1</source>
        <translation>log10 %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Multi-word extra bits %1</source>
        <translation>マルチワードエクストラビット %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type: Bruteforce</source>
        <translation>種類: ブルートフォース</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type: Dictionary</source>
        <translation>種類: 辞書</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type: Dict+Leet</source>
        <translation>種類: 辞書 + Leet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type: User Words</source>
        <translation>種類: ユーザー辞書</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type: User+Leet</source>
        <translation>種類: ユーザー辞書 + Leet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type: Repeated</source>
        <translation>種類: リピート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type: Sequence</source>
        <translation>種類: 連続</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type: Spatial</source>
        <translation>種類: 空間</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type: Date</source>
        <translation>種類: 日付</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type: Bruteforce(Rep)</source>
        <translation>種類: ブルートフォース (反復)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type: Dictionary(Rep)</source>
        <translation>種類: 辞書 (反復)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type: Dict+Leet(Rep)</source>
        <translation>種類: 辞書 + Leet (反復)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type: User Words(Rep)</source>
        <translation>種類: ユーザー辞書 (反復)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type: User+Leet(Rep)</source>
        <translation>種類: ユーザー辞書 + Leet (反復)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type: Repeated(Rep)</source>
        <translation>種類: リピート (反復)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type: Sequence(Rep)</source>
        <translation>種類: 連続 (反復)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type: Spatial(Rep)</source>
        <translation>種類: 空間 (反復)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type: Date(Rep)</source>
        <translation>種類: 日付 (反復)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type: Unknown (%1)</source>
        <translation>種類: 不明 (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Entropy %1 (%2)</source>
        <translation>エントロピー %1 (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>*** Password length (%1) != sum of length of parts (%2) ***</source>
        <translation>*** パスワードの長さ (%1) != 各長さの合計値 (%2) ***</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exit interactive mode.</source>
        <translation>対話モードを終了する。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Format to use when exporting. Available choices are &apos;xml&apos; or &apos;csv&apos;. Defaults to &apos;xml&apos;.</source>
        <translation>エクスポート時に使用するフォーマット。&apos;xml&apos; が既定で、&apos;csv&apos; も選択可能です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exports the content of a database to standard output in the specified format.</source>
        <translation>データベースの内容を指定した形式で標準出力にエクスポートする。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to export database to XML: %1</source>
        <translation>データベースを XML にエクスポートできません: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsupported format %1</source>
        <translation>%1 はサポートしていないフォーマットです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length of the generated password</source>
        <translation>生成されるパスワードの長さ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>length</source>
        <translation>長さ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use lowercase characters</source>
        <translation>小文字を使用する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use uppercase characters</source>
        <translation>大文字を使用する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use numbers</source>
        <translation>数字を使用する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use special characters</source>
        <translation>特殊文字を使用する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use extended ASCII</source>
        <translation>拡張 ASCII を使用する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exclude character set</source>
        <translation>文字集合を除外する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>chars</source>
        <translation>文字</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use custom character set</source>
        <translation>カスタム文字集合を使用する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exclude similar looking characters</source>
        <translation>よく似た文字を除外する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Include characters from every selected group</source>
        <translation>選択した各グループの文字を含む</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generate a new random password.</source>
        <translation>新しいランダムなパスワードを生成する。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid password length %1</source>
        <translation>%1 はパスワード長として適切ではありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid password generator after applying all options</source>
        <translation>全てのオプションを適用したパスワード生成は無効です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display command help.</source>
        <translation>コマンドのヘルプを表示する。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Available commands:</source>
        <translation>利用可能なコマンド:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import the contents of an XML database.</source>
        <translation>XML データベースの内容をインポートする。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path of the XML database export.</source>
        <translation>XML データベースエクスポートのパス。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path of the new database.</source>
        <translation>新しいデータベースのパス。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to import XML database: %1</source>
        <translation>XML データベースをインポートできません: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Successfully imported database.</source>
        <translation>データベースを正常にインポートしました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show a database&apos;s information.</source>
        <translation>データベースの情報を表示する。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>UUID: </source>
        <translation>UUID: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name: </source>
        <translation>名前: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description: </source>
        <translation>概要: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cipher: </source>
        <translation>暗号: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>KDF: </source>
        <translation>KDF: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recycle bin is enabled.</source>
        <translation>ゴミ箱が有効です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recycle bin is not enabled.</source>
        <translation>ゴミ箱は有効になっていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Location</source>
        <translation>場所</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Database created</source>
        <translation>データベース作成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last saved</source>
        <translation>最終更新日時</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsaved changes</source>
        <translation>未保存の変更</translation>
    </message>
    <message>
        <source>yes</source>
        <translation>はい</translation>
    </message>
    <message>
        <source>no</source>
        <translation>いいえ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of groups</source>
        <translation>グループ数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of entries</source>
        <translation>エントリー数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of expired entries</source>
        <translation>期限切れエントリー数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unique passwords</source>
        <translation>固有パスワード</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Non-unique passwords</source>
        <translation>非固有パスワード</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maximum password reuse</source>
        <translation>パスワード使い回しの最大数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of short passwords</source>
        <translation>短いパスワードの数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of weak passwords</source>
        <translation>脆弱なパスワードの数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Entries excluded from reports</source>
        <translation>レポートから除外されたエントリー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Average password length</source>
        <translation>平均パスワード長</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 characters</source>
        <translation>%1文字</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown command %1</source>
        <translation>%1 は不明なコマンドです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>

Available commands:
</source>
        <translation>

利用可能なコマンド:
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name of the command to execute.</source>
        <translation>実行するコマンドの名前。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Displays debugging information.</source>
        <translation>デバッグ情報を表示する。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid command %1.</source>
        <translation>%1 は無効なコマンドです。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recursively list the elements of the group.</source>
        <translation>グループの要素を再帰的にリスト化する。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Flattens the output to single lines.</source>
        <translation>出力をフラットな単一行にする。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List database entries.</source>
        <translation>データベースのエントリーのリストを表示する。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path of the group to list. Default is /</source>
        <translation>リストを表示するグループのパス。既定の設定は / (ルート)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot find group %1.</source>
        <translation>グループ %1 が見つかりません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use the same credentials for both database files.</source>
        <translation>両方のデータベースファイルに対して同一の資格情報を使用する。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Key file of the database to merge from.</source>
        <translation>マージ元のデータベースのキーファイル。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deactivate password key for the database to merge from.</source>
        <translation>マージ元データベースのパスワードキーを無効にする。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Only print the changes detected by the merge operation.</source>
        <translation>マージ処理で検出した変更のみを出力する。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yubikey slot for the second database.</source>
        <translation>2つ目のデータベース用の Yubikey スロット。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot</source>
        <translation>スロット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Merge two databases.</source>
        <translation>2つのデータベースをマージする。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path of the database to merge from.</source>
        <translation>マージ元のデータベースのパス。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error reading merge file:
%1</source>
        <translation>マージするファイルの読み込み時にエラーが発生しました:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to save database to file : %1</source>
        <translation>データベースをファイルに保存できません: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Successfully merged %1 into %2.</source>
        <translation>%1 を %2 へ正常にマージしました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Database was not modified by merge operation.</source>
        <translation>データベースはマージ処理で更新されませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Moves an entry to a new group.</source>
        <translation>エントリーを新しいグループに移動する。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path of the entry to move.</source>
        <translation>移動するエントリーのパス。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path of the destination group.</source>
        <translation>移動先グループのパス。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not find group with path %1.</source>
        <translation>パス %1 のグループが見つかりませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Entry is already in group %1.</source>
        <translation>エントリーは既にグループ %1 に存在します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Successfully moved entry %1 to group %2.</source>
        <translation>エントリー %1 を正常にグループ %2 へ移動しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open a database.</source>
        <translation>データベースを開く。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path of the entry to remove.</source>
        <translation>削除するエントリーのパス。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to save database to file: %1</source>
        <translation>データベースをファイルに保存できません: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Successfully recycled entry %1.</source>
        <translation>エントリー %1 を正常にゴミ箱へ移動しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Successfully deleted entry %1.</source>
        <translation>エントリー %1 を正常に削除しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path of the group to remove.</source>
        <translation>削除するグループのパス。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot remove root group from database.</source>
        <translation>データベースからルートグループを削除することはできません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Successfully recycled group %1.</source>
        <translation>グループ %1 を正常にゴミ箱へ移動しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Successfully deleted group %1.</source>
        <translation>グループ %1 を正常に削除しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Find entries quickly.</source>
        <translation>素早くエントリーを見つけ出す。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search term.</source>
        <translation>検索語。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the entry&apos;s current TOTP.</source>
        <translation>エントリーの現在の TOTP を表示する。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the protected attributes in clear text.</source>
        <translation>クリアテキストの保護された属性を表示する。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the attachments of the entry.</source>
        <translation>エントリーの添付ファイルを表示する。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Names of the attributes to show. This option can be specified more than once, with each attribute shown one-per-line in the given order. If no attributes are specified, a summary of the default attributes is given.</source>
        <translation>表示する属性の名前。このオプションはいくつでも指定することができ、各属性は指定した順に一行に一つずつ表示されます。属性の指定がない場合は既定の属性の概要が表示されます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>attribute</source>
        <translation>属性</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show an entry&apos;s information.</source>
        <translation>エントリーの情報を表示する。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name of the entry to show.</source>
        <translation>表示するエントリーの名前。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ERROR: unknown attribute %1.</source>
        <translation>エラー: %1 は不明な属性です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No attachments present.</source>
        <translation>添付ファイルは存在しません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attachments:</source>
        <translation>添付ファイル:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to open database file %1: not found</source>
        <translation>データベースファイル %1 を開くのに失敗しました: 見つかりません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to open database file %1: not a plain file</source>
        <translation>データベースファイル %1 を開くのに失敗しました: プレーンなファイルではありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to open database file %1: not readable</source>
        <translation>データベースファイル %1 を開くのに失敗しました: 読み取り可能ではありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter password to unlock %1: </source>
        <translation>%1 のロックを解除するためのパスワードを入力してください: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to load key file %1: %2</source>
        <translation>キーファイル %1 の読み込みに失敗しました: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>WARNING: You are using an old key file format which KeePassXC may
stop supporting in the future.

Please consider generating a new key file.</source>
        <translation>警告: KeePassXC は将来的に、古いキーファイル
形式をサポートしなくなる可能性があります。

新しいキーファイルの生成を検討してください。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid YubiKey slot %1</source>
        <translation>YubiKey のスロット %1 は不正です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid YubiKey serial %1</source>
        <translation>YubiKey のシリアル %1 は不正です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter password to encrypt database (optional): </source>
        <translation>データベースを暗号化するためのパスワードを入力してください (オプション): </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to create a database with an empty password? [y/N]: </source>
        <translation>空のパスワードでデータベースを作成しますか?[y/N]: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repeat password: </source>
        <translation>パスワードを再入力: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Passwords do not match.</source>
        <translation>エラー: パスワードが一致しません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No program defined for clipboard manipulation</source>
        <translation>クリップボード操作用プログラムを定義していません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All clipping programs failed. Tried %1
</source>
        <translation>全てのクリッピングプログラムが失敗しました。試行: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creating KeyFile %1 failed: %2</source>
        <translation>キーファイル %1 の作成に失敗しました: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading KeyFile %1 failed: %2</source>
        <translation>キーファイル %1 の読み込みに失敗しました: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>HIBP file, line %1: parse error</source>
        <translation>HIBP ファイルの %1 行目: パースエラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To use okon, you must provide a post-processed file (e.g. file.okon)</source>
        <translation>okon を使用するには (拡張子が .okon になっている) 処理済みのファイルを指定する必要があります</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not start okon process: %1</source>
        <translation>okon プロセスを開始できませんでした: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: okon process did not finish</source>
        <translation>エラー: okon プロセスが完了しませんでした</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to load okon processed database: %1</source>
        <translation>okon データベースファイルの読み込みに失敗しました: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Very weak password</source>
        <translation>非常に弱いパスワード</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password entropy is %1 bits</source>
        <translation>パスワードのエントロピーは %1 ビットです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Weak password</source>
        <translation>弱いパスワード</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Used in %1/%2</source>
        <translation>%1/%2 で使用</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Password is used %1 time(s)</source>
        <translation><numerusform>パスワードは %1 ヵ所で使用されています</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password has expired</source>
        <translation>パスワードの有効期限が切れています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password expiry was %1</source>
        <translation>パスワードの有効期限は %1 でした</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password expires on %1</source>
        <translation>パスワードの有効期限は %1 です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password is about to expire</source>
        <translation>パスワードの有効期限が切れそうです</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Password expires in %1 day(s)</source>
        <translation><numerusform>パスワードの有効期限は %1 日後です</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password will expire soon</source>
        <translation>パスワードは間もなく期限切れになります</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version %1</source>
        <translation>バージョン %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build Type: %1</source>
        <translation>ビルド形式: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revision: %1</source>
        <translation>リビジョン: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Distribution: %1</source>
        <translation>配布形式: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debugging mode is disabled.</source>
        <translation>デバッグモードは無効です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debugging mode is enabled.</source>
        <translation>デバッグモードが有効です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Operating system: %1
CPU architecture: %2
Kernel: %3 %4</source>
        <translation>オペレーティングシステム: %1
CPU アーキテクチャー: %2
カーネル: %3 %4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Auto-Type</source>
        <translation>自動入力</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SSH Agent</source>
        <translation>SSH エージェント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>KeeShare</source>
        <translation>KeeShare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>YubiKey</source>
        <translation>YubiKey</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quick Unlock</source>
        <translation>クイック解除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Secret Service Integration</source>
        <translation>シークレットサービス統合</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <translation>なし</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabled extensions:</source>
        <translation>有効な拡張機能:</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>over %1 year(s)</source>
        <translation><numerusform>%1 年以上</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>about %1 month(s)</source>
        <translation><numerusform>約 %1 ヵ月</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%1 week(s)</source>
        <translation><numerusform>%1 週間</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%1 day(s)</source>
        <translation><numerusform>%1 日</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%1 hour(s)</source>
        <translation><numerusform>%1 時間</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%1 minute(s)</source>
        <translation><numerusform>%1 分</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Botan library must be at least 2.11.x, found %1.%2.%3</source>
        <translation>Botan ライブラリは 2.11.x である必要がありますが %1.%2.%3 が見つかりました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cryptographic libraries:</source>
        <translation>暗号化ライブラリ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>AES (%1 rounds)</source>
        <translation>AES (%1 回)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Argon2%1 (%2 rounds, %3 KB)</source>
        <translation>Argon2%1 (%2 回, %3 KB)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SymmetricCipher::init: Invalid cipher mode.</source>
        <translation>SymmetricCipher::init: 暗号モードが不正です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SymmetricCipher::init: Invalid IV size of %1 for %2.</source>
        <translation>SymmetricCipher::init: %2 のための %1 の暗号初期化ベクトルサイズが不正です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cipher not initialized prior to use.</source>
        <translation>暗号が使用前に初期化されていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot process 0 length data.</source>
        <translation>長さが 0 のデータは処理できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unknown executable (DBus address %1)</source>
        <translation>不明な実行ファイルです (DBus アドレス %1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 (invalid executable path)</source>
        <translation>%1 (不正な実行パス)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>NULL device</source>
        <translation>NULL デバイス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>error reading from device</source>
        <translation>デバイス読み込みエラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>file empty</source>
        <translation>ファイルが空です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>malformed string</source>
        <translation>不正な形式の文字列</translation>
    </message>
    <message>
        <source>missing closing quote</source>
        <translation>閉じ引用符がありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: (row, col) %2,%3</source>
        <translation>%1: (行, 列) %2,%3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>AES 256-bit</source>
        <translation>AES 256 ビット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Twofish 256-bit</source>
        <translation>Twofish 256 ビット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ChaCha20 256-bit</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <source>Argon2d (KDBX 4 – recommended)</source>
        <translation>Argon2d (KDBX 4 – 推奨)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Argon2id (KDBX 4)</source>
        <translation>Argon2id (KDBX 4)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>AES-KDF (KDBX 4)</source>
        <translation>AES-KDF (KDBX 4)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>AES-KDF (KDBX 3)</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <source>Existing single-instance lock file is invalid. Launching new instance.</source>
        <translation>既存のシングルインスタンスロックファイルは無効です。新しいインスタンスを起動します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The lock file could not be created. Single-instance mode disabled.</source>
        <translation>ロックファイルを作成できませんでした。シングルインスタンスモードは無効です。</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Clearing the clipboard in %1 second(s)…</source>
        <translation><numerusform>%1 秒後にクリップボードを消去します…</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group</source>
        <translation>グループ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>タイトル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username</source>
        <translation>ユーザー名</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password</source>
        <translation>パスワード</translation>
    </message>
    <message>
        <source>TOTP</source>
        <translation>TOTP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Icon</source>
        <translation>アイコン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last Modified</source>
        <translation>最終更新日時</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Created</source>
        <translation>作成日時</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Benchmark %1 delay</source>
        <translation>ベンチマーク (遅延: %1)</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%1 ms</source>
        <comment>milliseconds</comment>
        <translation><numerusform>%1 ミリ秒</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%1 s</source>
        <comment>seconds</comment>
        <translation><numerusform>%1 秒</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to delete the entry &quot;%1&quot; for good?</source>
        <translation>本当にエントリー &quot;%1&quot; を永久に削除しますか?</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Do you really want to delete %n entry(s) for good?</source>
        <translation><numerusform>本当に %n 個のエントリーを永久に削除しますか?</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Delete entry(s)?</source>
        <translation><numerusform>エントリーを削除しますか?</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to move entry &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
        <translation>本当にエントリー &quot;%1&quot; をゴミ箱に移動しますか?</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Do you really want to move %n entry(s) to the recycle bin?</source>
        <translation><numerusform>本当に %n 個のエントリーをゴミ箱に移動しますか?</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Move entry(s) to recycle bin?</source>
        <translation><numerusform>エントリーをゴミ箱に移動しますか?</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Replace references to entry?</source>
        <translation>エントリーの参照を置き換えますか?</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Entry &quot;%1&quot; has %2 reference(s). Do you want to overwrite references with values, skip this entry, or delete anyway?</source>
        <translation><numerusform>エントリー &quot;%1&quot; には %2 個の参照があります。上書き、スキップ、削除のどれを行いますか?</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>User name</source>
        <translation>ユーザー名</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browser Statistics</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <source>Health Check</source>
        <translation>健全性の確認</translation>
    </message>
    <message>
        <source>HIBP</source>
        <translation>HIBP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Statistics</source>
        <translation>統計</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsupported key file version: %1</source>
        <translation>サポートしていないバージョンのキーファイルです: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Checksum mismatch! Key file may be corrupt.</source>
        <translation>チェックサムが一致しません!キーファイルが破損している可能性があります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unexpected key file data! Key file may be corrupt.</source>
        <translation>予期しないキーファイルデータです!キーファイルが破損している可能性があります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>KeePassXC - cross-platform password manager</source>
        <translation>KeePassXC - クロスプラットフォームのパスワードマネージャー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>filenames of the password databases to open (*.kdbx)</source>
        <translation>開くパスワードデータベースのファイル名 (*.kdbx)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>path to a custom config file</source>
        <translation>カスタム設定ファイルへのパス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>path to a custom local config file</source>
        <translation>カスタムローカル設定ファイルへのパス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>lock all open databases</source>
        <translation>開いている全データベースをロックする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>key file of the database</source>
        <translation>データベースのキーファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>read password of the database from stdin</source>
        <translation>標準入力からデータベースのパスワードを読み込む</translation>
    </message>
    <message>
        <source>allow app screen recordering and screenshots</source>
        <translation>アプリによる画面の録画とスクリーンショットの撮影を許可する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Locked databases.</source>
        <translation>データベースをロックしました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Database failed to lock.</source>
        <translation>データベースのロックに失敗しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Another instance of KeePassXC is already running.</source>
        <translation>KeePassXC の別インスタンスが既に起動しています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fatal error while testing the cryptographic functions.</source>
        <translation>暗号化機能のテスト中に致命的なエラーが発生しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>KeePassXC - Error</source>
        <translation>KeePassXC - エラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: Failed to prevent screenshots on a top level window!</source>
        <translation>警告: トップレベルウィンドウのスクリーンショットを撮ることを防げませんでした!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Database password: </source>
        <translation>データベースのパスワード: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid Settings</source>
        <comment>TOTP</comment>
        <translation>設定が不正です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid Key</source>
        <comment>TOTP</comment>
        <translation>キーが不正です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to create Windows Hello credential.</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to sign challenge using Windows Hello.</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <source>Please present or touch your YubiKey to continue.</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtIOCompressor</name>
    <message>
        <source>Internal zlib error when compressing: </source>
        <translation>圧縮時に内部 zlib エラーが発生しました: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error writing to underlying device: </source>
        <translation>基本デバイスへの書き込み時にエラーが発生しました: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error opening underlying device: </source>
        <translation>基本デバイスを開く際にエラーが発生しました: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error reading data from underlying device: </source>
        <translation>基本デバイスからの読み取り時にエラーが発生しました: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal zlib error when decompressing: </source>
        <translation>展開時に内部 zlib エラーが発生しました: </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtIOCompressor::open</name>
    <message>
        <source>The gzip format not supported in this version of zlib.</source>
        <translation>現在のバージョンの zlib は、その gzip 形式をサポートしていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal zlib error: </source>
        <translation>内部 zlib エラー: </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ReportsWidgetBrowserStatistics</name>
    <message>
        <source>Exclude expired entries from the report</source>
        <translation>レポートから期限切れのエントリーを除外する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show only entries which have URL set</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <source>Show only entries which have browser settings in custom data</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <source>Double-click entries to edit.</source>
        <translation>エントリーをダブルクリックすると編集できます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List of entry URLs</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <source>Entry has no URLs set</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <source>Allowed URLs</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <source>Entry has no Browser Integration settings</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <source>Denied URLs</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <source> (Excluded)</source>
        <translation> (除外)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This entry is being excluded from reports</source>
        <translation>このエントリーはレポートから除外されています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please wait, browser statistics is being calculated…</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <source>No entries with a URL, or none has browser extension settings saved.</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>タイトル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path</source>
        <translation>パス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>URLs</source>
        <translation>URL</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit Entry…</source>
        <translation>エントリーを編集…</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Delete Entry(s)…</source>
        <translation><numerusform>エントリーを削除…</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exclude from reports</source>
        <translation>レポートから除外</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ReportsWidgetHealthcheck</name>
    <message>
        <source>Exclude expired entries from the report</source>
        <translation>レポートから期限切れのエントリーを除外する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Also show entries that have been excluded from reports</source>
        <translation>レポートから除外されているエントリーも表示する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hover over reason to show additional details. Double-click entries to edit.</source>
        <translation>理由にマウスオーバーすると追加の詳細が表示されます。エントリーをダブルクリックすると編集できます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bad</source>
        <comment>Password quality</comment>
        <translation>悪い</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bad — password must be changed</source>
        <translation>悪い — パスワードを変更する必要があります</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Poor</source>
        <comment>Password quality</comment>
        <translation>貧弱</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Poor — password should be changed</source>
        <translation>貧弱 — パスワードを変更する必要があります</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Weak</source>
        <comment>Password quality</comment>
        <translation>弱い</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Weak — consider changing the password</source>
        <translation>弱い — パスワードの変更を検討してください</translation>
    </message>
    <message>
        <source> (Excluded)</source>
        <translation> (除外)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This entry is being excluded from reports</source>
        <translation>このエントリーはレポートから除外されています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please wait, health data is being calculated…</source>
        <translation>健全性データを計算中です、お待ちください…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Congratulations, everything is healthy!</source>
        <translation>全て健全です。おめでとうございます!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>タイトル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path</source>
        <translation>パス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Score</source>
        <translation>スコア</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reason</source>
        <translation>理由</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit Entry…</source>
        <translation>エントリーを編集…</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Delete Entry(s)…</source>
        <translation><numerusform>エントリーを削除…</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exclude from reports</source>
        <translation>レポートから除外</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ReportsWidgetHibp</name>
    <message>
        <source>CAUTION: This report requires sending information to the Have I Been Pwned online service (https://haveibeenpwned.com). If you proceed, your database passwords will be cryptographically hashed and the first five characters of those hashes will be sent securely to this service. Your database remains secure and cannot be reconstituted from this information. However, the number of passwords you send and your IP address will be exposed to this service.</source>
        <translation>注意: このレポートはオンラインサービスの Have I Been Pwned (https://haveibeenpwned.com) に情報を送信する必要があります。続行した場合、データベースのパスワードは暗号学的ハッシュ化が施され、それらのハッシュの最初の5文字が、このサービスへ安全に送信されます。この情報からデータベースが再構成されることはなく、データベースが安全であることに変わりはありません。しかしながら、あなたの IP アドレスや送信するパスワードの数は、このサービスに公開されます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Perform Online Analysis</source>
        <translation>オンライン分析を実行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Also show entries that have been excluded from reports</source>
        <translation>レポートから除外されているエントリーも表示する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This build of KeePassXC does not have network functions. Networking is required to check your passwords against Have I Been Pwned databases.</source>
        <translation>このビルドの KeePassXC はネットワーク機能がありません。パスワードを Have I Been Pwned のデータベースで照合するにはネットワーク機能が必要です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Congratulations, no exposed passwords!</source>
        <translation>パスワードは流出していません。おめでとうございます!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>タイトル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path</source>
        <translation>パス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password exposed…</source>
        <translation>パスワードが流出しています…</translation>
    </message>
    <message>
        <source> (Excluded)</source>
        <translation> (除外)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This entry is being excluded from reports</source>
        <translation>このエントリーはレポートから除外されています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>once</source>
        <comment>Password exposure amount</comment>
        <translation>1 回</translation>
    </message>
    <message>
        <source>up to 10 times</source>
        <comment>Password exposure amount</comment>
        <translation>10 回以下</translation>
    </message>
    <message>
        <source>up to 100 times</source>
        <comment>Password exposure amount</comment>
        <translation>100 回以下</translation>
    </message>
    <message>
        <source>up to 1000 times</source>
        <comment>Password exposure amount</comment>
        <translation>1000  回以下</translation>
    </message>
    <message>
        <source>up to 10,000 times</source>
        <comment>Password exposure amount</comment>
        <translation>10,000  回以下</translation>
    </message>
    <message>
        <source>up to 100,000 times</source>
        <comment>Password exposure amount</comment>
        <translation>100,000  回以下</translation>
    </message>
    <message>
        <source>up to a million times</source>
        <comment>Password exposure amount</comment>
        <translation>1,000,000 回以下</translation>
    </message>
    <message>
        <source>millions of times</source>
        <comment>Password exposure amount</comment>
        <translation>数百万回</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit Entry…</source>
        <translation>エントリーを編集…</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Delete Entry(s)…</source>
        <translation><numerusform>エントリーを削除…</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exclude from reports</source>
        <translation>レポートから除外</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ReportsWidgetStatistics</name>
    <message>
        <source>Hover over lines with error icons for further information.</source>
        <translation>エラーアイコンがある行にマウスオーバーすると詳細が表示されます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>名前</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value</source>
        <translation>値</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please wait, database statistics are being calculated…</source>
        <translation>データベースの統計を算出しているため、しばらくお待ちください…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Database name</source>
        <translation>データベース名</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation>概要</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Location</source>
        <translation>場所</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Database created</source>
        <translation>データベース作成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last saved</source>
        <translation>最終更新日時</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsaved changes</source>
        <translation>未保存の変更</translation>
    </message>
    <message>
        <source>yes</source>
        <translation>はい</translation>
    </message>
    <message>
        <source>no</source>
        <translation>いいえ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The database was modified, but the changes have not yet been saved to disk.</source>
        <translation>データベースは変更済みですが、まだディスクに保存していません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of groups</source>
        <translation>グループ数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of entries</source>
        <translation>エントリー数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of expired entries</source>
        <translation>期限切れエントリー数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The database contains entries that have expired.</source>
        <translation>データベースに期限切れのエントリーが含まれています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unique passwords</source>
        <translation>固有パスワード</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Non-unique passwords</source>
        <translation>非固有パスワード</translation>
    </message>
    <message>
        <source>More than 10% of passwords are reused. Use unique passwords when possible.</source>
        <translation>10% 以上のパスワードが使い回されています。可能な限り、それ専用のパスワードを使用してください。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maximum password reuse</source>
        <translation>パスワード使い回しの最大数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Some passwords are used more than three times. Use unique passwords when possible.</source>
        <translation>一部のパスワードが3回以上使い回されています。可能な限り、それ専用のパスワードを使用してください。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of short passwords</source>
        <translation>短いパスワードの数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recommended minimum password length is at least 8 characters.</source>
        <translation>推奨最小パスワード長は最低8文字です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of weak passwords</source>
        <translation>脆弱なパスワードの数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recommend using long, randomized passwords with a rating of &apos;good&apos; or &apos;excellent&apos;.</source>
        <translation>「良い」または「すばらしい」評価の長くてランダムなパスワードの使用を推奨します。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Entries excluded from reports</source>
        <translation>レポートから除外されたエントリー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Excluding entries from reports, e. g. because they are known to have a poor password, isn&apos;t necessarily a problem but you should keep an eye on them.</source>
        <translation>レポートから除外されたエントリー。パスワードに問題があることが分かっているため、必ずしも問題ではありませんが、それらのエントリーのことを忘れないようにしておく必要はあるかもしれません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Average password length</source>
        <translation>平均パスワード長</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 characters</source>
        <translation>%1文字</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Average password length is less than ten characters. Longer passwords provide more security.</source>
        <translation>パスワード長の平均値が10文字以下です。パスワードは長いほどセキュリティが向上します。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SSHAgent</name>
    <message>
        <source>Agent connection failed.</source>
        <translation>エージェントの接続に失敗しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Agent protocol error.</source>
        <translation>エージェントのプロトコルエラーです。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No agent running, cannot add identity.</source>
        <translation>エージェントが実行されていないため、ID を追加できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Key identity ownership conflict. Refusing to add.</source>
        <translation>鍵の ID の所有権が競合しているため追加を拒否しています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Agent refused this identity. Possible reasons include:</source>
        <translation>エージェントがこの ID を拒否しました。次の理由が考えられます:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The key has already been added.</source>
        <translation>キーが既に追加されている。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restricted lifetime is not supported by the agent (check options).</source>
        <translation>エージェントが有効期間の制限をサポートしていない (オプションを確認)。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A confirmation request is not supported by the agent (check options).</source>
        <translation>エージェントが確認要求をサポートしていない (オプションを確認)。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Security keys are not supported by the agent or the security key provider is unavailable.</source>
        <translation>エージェントがセキュリティキーをサポートしていない、または利用可能なセキュリティキープロバイダではありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No agent running, cannot remove identity.</source>
        <translation>エージェントが実行されていないため、ID を削除できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No agent running, cannot list identities.</source>
        <translation>エージェントが実行されていないため、ID の一覧を取得できません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SearchHelpWidget</name>
    <message>
        <source>Search Help</source>
        <translation>検索のヘルプ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search terms are as follows: [modifiers][field:][&quot;]term[&quot;]</source>
        <translation>検索語は次の通りです: [修飾子][フィールド:][&quot;]用語[&quot;]</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Every search term must match (ie, logical AND)</source>
        <translation>用語は全て一致する必要があります (つまり論理積)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modifiers</source>
        <translation>修飾子</translation>
    </message>
    <message>
        <source>exclude term from results</source>
        <translation>結果から用語を除外</translation>
    </message>
    <message>
        <source>match term exactly</source>
        <translation>用語が完全に一致</translation>
    </message>
    <message>
        <source>use regex in term</source>
        <translation>用語に正規表現を使用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fields</source>
        <translation>フィールド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Term Wildcards</source>
        <translation>用語のワイルドカード</translation>
    </message>
    <message>
        <source>match anything</source>
        <translation>何れかが一致</translation>
    </message>
    <message>
        <source>match one</source>
        <translation>一文字一致</translation>
    </message>
    <message>
        <source>logical OR</source>
        <translation>論理和</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Examples</source>
        <translation>例</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SearchWidget</name>
    <message>
        <source>Search</source>
        <translation>検索</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search Help</source>
        <translation>検索のヘルプ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search (%1)…</source>
        <comment>Search placeholder text, %1 is the keyboard shortcut</comment>
        <translation>(%1) を検索…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Case sensitive</source>
        <translation>大文字と小文字を区別</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Limit search to selected group</source>
        <translation>選択したグループに検索対象を制限</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SettingsClientModel</name>
    <message>
        <source>Application</source>
        <translation>アプリケーション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PID</source>
        <translation>PID</translation>
    </message>
    <message>
        <source>DBus Address</source>
        <translation>DBus アドレス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Manage</source>
        <translation>管理</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SettingsDatabaseModel</name>
    <message>
        <source>File Name</source>
        <translation>ファイル名</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group</source>
        <translation>グループ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Manage</source>
        <translation>管理</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SettingsWidgetFdoSecrets</name>
    <message>
        <source>Options</source>
        <translation>オプション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable KeepassXC Freedesktop.org Secret Service integration</source>
        <translation>KeepassXC Freedesktop.org シークレットサービス統合を有効にする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>General</source>
        <translation>全般</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show notification when passwords are retrieved by clients</source>
        <translation>クライアントがパスワードを取得する際に通知を表示する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If enabled, any attempt to read a password must be confirmed. Otherwise, clients can read passwords without confirmation when the database is unlocked.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This option only covers the access to the password of an entry. Clients can always enumerate the items of exposed databases and query their attributes.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;有効になっている場合、パスワードの読み取りに確認が必要になります。そうでない場合、クライアントはデータベースのロック解除時に確認なしでパスワードを読み取れます。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;このオプションはエントリーのパスワードへのアクセスのみが対象です。クライアントは常に公開されたデータベースの項目の列挙と、それらの属性の照会が可能です。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm when passwords are retrieved by clients</source>
        <translation>クライアントがパスワードを取得する際に確認する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;
           font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Helvetica','Arial','sans-serif','Apple Color
           Emoji','Segoe UI Emoji'; font-size:14px; color:#24292e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;This setting does
           not override disabling recycle bin prompts&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
          </source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;
           font-family:&apos;-apple-system&apos;,&apos;BlinkMacSystemFont&apos;,&apos;Segoe UI&apos;,&apos;Helvetica&apos;,&apos;Arial&apos;,&apos;sans-serif&apos;,&apos;Apple Color
           Emoji&apos;,&apos;Segoe UI Emoji&apos;; font-size:14px; color:#24292e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;この設定は
           ゴミ箱の確認ダイアログの無効化を上書きしません&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
          </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm when clients request entry deletion</source>
        <translation>クライアントがエントリーの削除を要求する際に確認する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This improves compatibility with certain applications
           which search for password without unlocking the database first.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;But enabling this may also
           crash the client if the database can not be unlocked within a certain timeout. (Usually 25s, but may be a
           different value set in applications.)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
          </source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;これは、まずデータベースのロックを解除せずにパスワードを検索する特定のアプリケーションとの互換性を改善します。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;しかしながら、これを有効にすると一定時間経過してタイムアウトするまでにデータベースのロックが解除されなかった場合にクライアントがクラッシュする可能性があります。 (通常は 25 秒ですがアプリケーションによっては異なる値が設定されている可能性があります)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
          </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prompt to unlock database before searching</source>
        <translation>検索する前にデータベースのロック解除を確認する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exposed database groups:</source>
        <translation>公開するデータベースのグループ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Authorization</source>
        <translation>認証</translation>
    </message>
    <message>
        <source>These applications are currently connected:</source>
        <translation>これらのアプリケーションが現在接続済みです:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; </source>
        <translation>&lt;b&gt;警告:&lt;/b&gt; </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save current changes to activate the plugin and enable editing of this section.</source>
        <translation>プラグインをアクティブにするために現在の変更を保存し、このセクションの編集を有効にしてください。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SettingsWidgetKeeShare</name>
    <message>
        <source>Active</source>
        <translation>アクティブ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allow KeeShare imports</source>
        <translation>KeeShare のインポートを許可</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allow import</source>
        <translation>インポートを許可する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allow KeeShare exports</source>
        <translation>KeeShare のエクスポートを許可</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allow export</source>
        <translation>エクスポートを許可する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Only show warnings and errors</source>
        <translation>警告とエラーのみ表示する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Own certificate</source>
        <translation>自身の証明書</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signer:</source>
        <translation>署名者:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generate new certificate</source>
        <translation>新しい証明書を生成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generate</source>
        <translation>生成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fingerprint:</source>
        <translation>フィンガープリント:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signer name field</source>
        <translation>署名者名フィールド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fingerprint</source>
        <translation>フィンガープリント</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ShareExport</name>
    <message>
        <source>Could not write export container.</source>
        <translation>コンテナを書き込めませんでした。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ShareImport</name>
    <message>
        <source>Successful import</source>
        <translation>インポートに成功しました</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ShareObserver</name>
    <message>
        <source>Import from %1 failed (%2)</source>
        <translation>%1 からのインポートに失敗しました (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import from %1 successful (%2)</source>
        <translation>%1 からのインポートに成功しました (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Imported from %1</source>
        <translation>%1 からインポートしました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Multiple import source path to %1 in %2</source>
        <translation>%2 の %1 への複数のインポートソースパス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Conflicting export target path %1 in %2</source>
        <translation>%2 のエクスポートターゲットパス %1 が競合しています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export to %1 failed (%2)</source>
        <translation>%1 へのエクスポートに失敗しました (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export to %1 successful (%2)</source>
        <translation>%1 へのエクスポートに成功しました (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export to %1</source>
        <translation>%1 にエクスポート</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TagModel</name>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation>全て</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expired</source>
        <translation>期限切れ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Weak Passwords</source>
        <translation>弱いパスワード</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TotpDialog</name>
    <message>
        <source>Timed Password</source>
        <translation>時限パスワード</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation>コピー</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Expires in &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; second(s)</source>
        <translation><numerusform>期限切れまで &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; 秒</numerusform></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TotpExportSettingsDialog</name>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation>コピー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>NOTE: These TOTP settings are custom and may not work with other authenticators.</source>
        <comment>TOTP QR code dialog warning</comment>
        <translation>備考: これらの TOTP 設定は他の Authenticator では動作しない可能性があります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There was an error creating the QR code.</source>
        <translation>QR コードの作成中にエラーが発生しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Closing in %1 seconds.</source>
        <translation>%1 秒後に閉じます。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TotpSetupDialog</name>
    <message>
        <source>Setup TOTP</source>
        <translation>TOTP の設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Secret Key:</source>
        <translation>秘密鍵:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Secret key must be in Base32 format</source>
        <translation>秘密鍵は Base32 形式である必要があります</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Secret key field</source>
        <translation>秘密鍵フィールド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default settings (RFC 6238)</source>
        <translation>既定の設定 (RFC 6238)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Steam® settings</source>
        <translation>Steam® 設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom settings:</source>
        <translation>カスタム設定:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom Settings</source>
        <translation>カスタム設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Algorithm:</source>
        <translation>アルゴリズム:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time step:</source>
        <translation>タイムステップ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time step field</source>
        <translation>タイムステップフィールド</translation>
    </message>
    <message>
        <source> sec</source>
        <comment>Seconds</comment>
        <translation> 秒</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Code size:</source>
        <translation>コードサイズ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source> digits</source>
        <translation> 桁</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid TOTP Secret</source>
        <translation>不正な TOTP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You have entered an invalid secret key. The key must be in Base32 format.
Example: JBSWY3DPEHPK3PXP</source>
        <translation>入力した秘密鍵は不正です。鍵は Base32 形式である必要があります。
例: JBSWY3DPEHPK3PXP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm Remove TOTP Settings</source>
        <translation>TOTP 設定の削除確認</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you want to delete TOTP settings for this entry?</source>
        <translation>このエントリーの TOTP 設定を削除してもよろしいですか?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>URLEdit</name>
    <message>
        <source>Invalid URL</source>
        <translation>無効な URL</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UpdateCheckDialog</name>
    <message>
        <source>Checking for updates</source>
        <translation>更新を確認中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Checking for updates…</source>
        <translation>アップデートを確認中…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Software Update</source>
        <translation>ソフトウェアの更新</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An error occurred when trying to retrieve update information, please try again later.</source>
        <translation>更新情報の取得時にエラーが発生しました。後ほど再試行してください。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;strong&gt;A new version is available.&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;KeePassXC %1 can be &lt;a href=&quot;https://keepassxc.org/download/&quot;&gt;downloaded here&lt;/a&gt;.</source>
        <translation>&lt;strong&gt;新しいバージョンが利用可能です。&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;KeePassXC %1 は&lt;a href=&quot;https://keepassxc.org/download/&quot;&gt;ここからダウンロードできます&lt;/a&gt;。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You have the latest version of KeePassXC</source>
        <translation>最新バージョンの KeePassXC を使用しています</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WelcomeWidget</name>
    <message>
        <source>Start storing your passwords securely in a KeePassXC database</source>
        <translation>KeePassXC データベースに安全にパスワードを保管する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create new database</source>
        <translation>新しいデータベースを作成する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open existing database</source>
        <translation>既存のデータベースを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import from KeePass 1</source>
        <translation>KeePass 1 からインポートする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import from 1Password</source>
        <translation>1Password からインポートする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import from CSV</source>
        <translation>CSV からインポートする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recent databases</source>
        <translation>最近使用したデータベース</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open a recent database</source>
        <translation>最近使用したデータベースを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Welcome to KeePassXC %1</source>
        <translation>KeePassXC %1 へようこそ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WinUtils</name>
    <message>
        <source>Invalid key code</source>
        <translation>不正なキーコードです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Global shortcut already registered to %1</source>
        <translation>既に %1 に登録されているグローバルショートカットです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not register global shortcut</source>
        <translation>グローバルショートカットを登録できませんでした</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WindowsHello</name>
    <message>
        <source>Failed to init KeePassXC crypto.</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to encrypt key data.</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to get Windows Hello credential.</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to decrypt key data.</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
</context>
<context>
    <name>YubiKey</name>
    <message>
        <source>%1 No interface, slot %2</source>
        <translation>%1 インターフェースなし, スロット %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>General: </source>
        <translation>全般: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not find interface for hardware key with serial number %1. Please connect it to continue.</source>
        <translation>シリアルナンバー %1 のハードウェアキーのためのインターフェースが見つかりませんでした。接続して続行してください。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>YubiKeyEditWidget</name>
    <message>
        <source>Refresh hardware tokens</source>
        <translation>ハードウェアトークンを更新</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh</source>
        <translation>再読み込み</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hardware key slot selection</source>
        <translation>ハードウェアキースロットの選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not find any hardware keys!</source>
        <translation>ハードウェアキーが見つかりませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selected hardware key slot does not support challenge-response!</source>
        <translation>選択したハードウェアキーのスロットはチャレンジレスポンスをサポートしていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Challenge-Response</source>
        <translation>チャレンジレスポンス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Challenge-Response</source>
        <translation>チャレンジレスポンスを追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change Challenge-Response</source>
        <translation>チャレンジレスポンスを変更</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Challenge-Response</source>
        <translation>チャレンジレスポンスを削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Challenge-Response set, click to change or remove</source>
        <translation>チャレンジレスポンスの設定 (変更か削除をクリックしてください)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;If you own a &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/&quot;&gt;YubiKey&lt;/a&gt; or &lt;a href=&quot;https://onlykey.io&quot;&gt;OnlyKey&lt;/a&gt;, you can use it for additional security.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The key requires one of its slots to be programmed as &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/products/services-software/challenge-response/&quot;&gt;HMAC-SHA1 Challenge-Response&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;セキュリティ対策として &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/&quot;&gt;YubiKey&lt;/a&gt; や &lt;a href=&quot;https://onlykey.io&quot;&gt;OnlyKey&lt;/a&gt; を使用できます。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;それらのスロットの 1 つを &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/products/services-software/challenge-response/&quot;&gt;HMAC-SHA1 チャレンジレスポンス&lt;/a&gt; に設定する必要があります。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Detecting hardware keys…</source>
        <translation>ハードウェアキーを検出中…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No hardware keys detected</source>
        <translation>検出したハードウェアキーはありません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>YubiKeyInterface</name>
    <message>
        <source>%1 Invalid slot specified - %2</source>
        <translation>不正なスロットが指定されました: %1 - %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>YubiKeyInterfacePCSC</name>
    <message>
        <source>(PCSC) %1 [%2] Challenge-Response - Slot %3</source>
        <translation>(PCSC) %1 [%2] チャレンジレスポンス - スロット %3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The YubiKey PCSC interface has not been initialized.</source>
        <translation>YubiKey PCSC インターフェースが初期化されていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hardware key is currently in use.</source>
        <translation>ハードウェアキーは現在使用中です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not find or access hardware key with serial number %1. Please present it to continue. </source>
        <translation>シリアルナンバー %1 のハードウェアキーが見つからない、またはアクセスできませんでした。正しく設定して続行してください。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hardware key is locked or timed out. Unlock or re-present it to continue.</source>
        <translation>ハードウェアキーがロックされているか、タイムアウトしました。ロックを解除するか、正しく設定し直してから続行してください。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hardware key was not found or is not configured.</source>
        <translation>ハードウェアキーが見つからない、または未設定です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to complete a challenge-response, the PCSC error code was: %1</source>
        <translation>チャレンジレスポンスでエラーが発生しました。PCSC のエラーコード: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>YubiKeyInterfaceUSB</name>
    <message>
        <source>Unknown</source>
        <translation>不明</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(USB) %1 [%2] Configured Slot - %3</source>
        <translation>(USB) %1 [%2] 設定済みスロット - %3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(USB) %1 [%2] Challenge-Response - Slot %3 - %4</source>
        <translation>(USB) %1 [%2] チャレンジレスポンス - スロット %3 - %4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Press</source>
        <comment>USB Challenge-Response Key interaction request</comment>
        <translation>Press</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Passive</source>
        <comment>USB Challenge-Response Key no interaction required</comment>
        <translation>Passive</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The YubiKey USB interface has not been initialized.</source>
        <translation>YubiKey USB インターフェースが初期化されていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hardware key is currently in use.</source>
        <translation>ハードウェアキーは現在使用中です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not find hardware key with serial number %1. Please plug it in to continue.</source>
        <translation>シリアルナンバー %1 のハードウェアキーが見つかりませんでした。続行するにはハードウェアキーを接続してください。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hardware key timed out waiting for user interaction.</source>
        <translation>ユーザーとの対話の待機中にハードウェアキーがタイムアウトしました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A USB error occurred when accessing the hardware key: %1</source>
        <translation>ハードウェアキーへのアクセス時に USB のエラーが発生しました: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to complete a challenge-response, the specific error was: %1</source>
        <translation>チャレンジレスポンスでエラーが発生しました: %1</translation>
    </message>
</context>
</TS>