Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/kliment/Printrun.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorkliment <kliment.yanev@gmail.com>2021-01-26 13:14:07 +0300
committerGitHub <noreply@github.com>2021-01-26 13:14:07 +0300
commit4f0d7d254d5d808ce1899cd94059a0f440891768 (patch)
tree97efea884e4b1698a6e24a8d550b72baff60f3a7
parente64394869ccd3325a831d2234b45f94d2e059545 (diff)
parentc17974f95837e8a484574774cd48aa4f0da09863 (diff)
Merge pull request #1150 from freddii/master
updated german translation
-rw-r--r--locale/de/LC_MESSAGES/pronterface.mobin28773 -> 32358 bytes
-rw-r--r--locale/de/LC_MESSAGES/pronterface.po122
2 files changed, 60 insertions, 62 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/pronterface.mo b/locale/de/LC_MESSAGES/pronterface.mo
index 1050ff0..fff97a1 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/pronterface.mo
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/pronterface.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/pronterface.po b/locale/de/LC_MESSAGES/pronterface.po
index c011ba4..1573706 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/pronterface.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/pronterface.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pronterface jm1\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-21 02:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-26 00:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-26 11:09+0100\n"
"Last-Translator: Christian Metzen <metzench@ccux-linux.de>\n"
"Language-Team: DE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -69,9 +69,8 @@ msgstr ""
"WX >=4 ist nicht installiert. Dieses Programm erfordert WX >= 4 zum Starten."
#: printrun/gui/__init__.py:185
-#, fuzzy
msgid "Commands"
-msgstr "Kommando"
+msgstr "Befehle"
#: printrun/gui/__init__.py:186
msgid "Status"
@@ -88,7 +87,7 @@ msgstr "Zusammenstellung (Plater)"
#: printrun/gui/__init__.py:204 printrun/pronterface.py:829
msgid "G-Code Plater"
-msgstr ""
+msgstr "G-Code Zusammenstellung (Plater)"
#: printrun/gui/controls.py:32
msgid "[J]og controls. (Shift)+TAB ESC Shift/Ctrl+(arrows PgUp/PgDn)"
@@ -122,7 +121,7 @@ msgstr "Ein"
#: printrun/gui/controls.py:147 printrun/gui/controls.py:250
msgid "Bed:"
-msgstr "Heizbett:"
+msgstr "Bett:"
#: printrun/gui/controls.py:149
msgid "Switch Heated Bed Off"
@@ -228,6 +227,9 @@ msgid ""
"(Type 'help' for simple\n"
"help function)"
msgstr ""
+"Befehle an den Drucker senden\n"
+"(Tippe 'help' ein für eine simple\n"
+"Hilfenfunktion)"
#: printrun/gui/log.py:46
msgid "Send"
@@ -352,12 +354,11 @@ msgstr "Benutzeroberfläche"
#: printrun/gui/widgets.py:121
msgid "Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Ansicht"
#: printrun/gui/widgets.py:122
-#, fuzzy
msgid "Colors"
-msgstr "Farbe"
+msgstr "Farben"
#: printrun/gui/widgets.py:123
msgid "External commands"
@@ -462,15 +463,15 @@ msgstr ""
#: printrun/objectplater.py:44
msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "Laden"
#: printrun/objectplater.py:48
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Exportieren"
#: printrun/objectplater.py:56
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Leeren"
#: printrun/objectplater.py:60
msgid "Snap to Z = 0"
@@ -478,7 +479,7 @@ msgstr ""
#: printrun/objectplater.py:64
msgid "Put at center"
-msgstr ""
+msgstr "Platziere es in der Mitte"
#: printrun/objectplater.py:68
msgid "Delete"
@@ -498,7 +499,7 @@ msgstr ""
#: printrun/objectplater.py:197
msgid "Bed full, sorry sir :("
-msgstr ""
+msgstr "Das Bett ist voll, tut mir leid :("
#: printrun/objectplater.py:209
msgid ""
@@ -620,10 +621,9 @@ msgstr ""
#: printrun/pronsole.py:183
msgid "Build dimensions"
-msgstr ""
+msgstr "Bau Dimensionen"
#: printrun/pronsole.py:183
-#, fuzzy
msgid ""
"Dimensions of Build Platform\n"
" & optional offset of origin\n"
@@ -946,7 +946,7 @@ msgstr ""
#: printrun/pronsole.py:1428
msgid "Bed: %s%s/%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "Bett: %s%s/%s%s"
#: printrun/pronsole.py:1431
msgid "Read the extruder and bed temperature."
@@ -988,14 +988,14 @@ msgstr ""
#: printrun/pronsole.py:1477
msgid "Setting bed temperature to %s degrees Celsius."
-msgstr "Setze Heizbett Temperatur auf %s Grad Celsius."
+msgstr "Setze Bett Temperatur auf %s Grad Celsius."
#: printrun/pronsole.py:1481 printrun/pronterface.py:494
msgid ""
"You cannot set negative temperatures. To turn the bed off entirely, set its "
"temperature to 0."
msgstr ""
-"Sie können keine negativen Temperaturen einstellen. Um das Heizbett ganz "
+"Sie können keine negativen Temperaturen einstellen. Um das Bett ganz "
"auszuschalten, Temperatur auf 0 setzen."
#: printrun/pronsole.py:1484
@@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr ""
#: printrun/pronterface.py:293 printrun/pronterface.py:963
msgid "Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Kompakt"
#: printrun/pronterface.py:399
msgid "Exit"
@@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "Sie müssen eine Temperatur eingeben. (%s)"
#: printrun/pronterface.py:489
msgid "Setting bed temperature to %g degrees Celsius."
-msgstr "Setze Heizbett Temperatur auf %g Grad Celsius."
+msgstr "Setze Betttemperatur auf %g Grad Celsius."
#: printrun/pronterface.py:507
msgid "Setting print speed factor to %d%%."
@@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr "Projektor"
#: printrun/pronterface.py:834
msgid "Spool Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Spulenmanager"
#: printrun/pronterface.py:835
msgid " Manage different spools of filament"
@@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr " Verwalten Sie verschiedene Filamentspulen"
#: printrun/pronterface.py:836
msgid "&Tools"
-msgstr ""
+msgstr "&Werkzeuge"
#: printrun/pronterface.py:840
msgid ""
@@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr ""
#: printrun/pronterface.py:843
msgid "&Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "&Erweitert"
#: printrun/pronterface.py:850
msgid "Print &settings"
@@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr ""
#: printrun/pronterface.py:877
msgid "Don't autoscroll"
-msgstr ""
+msgstr "Kein automatisches scrollen"
#: printrun/pronterface.py:878
msgid "Disables automatic scrolling of the console when new text is added"
@@ -1579,9 +1579,8 @@ msgid "%.02fmm of filament have been extruded during prints"
msgstr "%.02fmm Filament in Druck genutzt"
#: printrun/pronterface.py:955
-#, fuzzy
msgid "Monitor printer status"
-msgstr "Drucker überwachen"
+msgstr "Druckerstatus überwachen"
#: printrun/pronterface.py:955
msgid ""
@@ -1608,7 +1607,7 @@ msgstr ""
#: printrun/pronterface.py:958
msgid "Extruders count"
-msgstr ""
+msgstr "Extruder Anzahl"
#: printrun/pronterface.py:958
msgid "Number of extruders"
@@ -1657,7 +1656,7 @@ msgstr ""
#: printrun/pronterface.py:963
msgid "Interface mode"
-msgstr ""
+msgstr "Bedienoberflächen-Modus"
#: printrun/pronterface.py:963
msgid "Standard"
@@ -1673,7 +1672,7 @@ msgstr ""
#: printrun/pronterface.py:965
msgid "Controls mode"
-msgstr ""
+msgstr "Steuerungs-Modus"
#: printrun/pronterface.py:965
msgid ""
@@ -1688,11 +1687,11 @@ msgstr ""
#: printrun/pronterface.py:966
msgid "Enable Slic3r integration"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiviere die Slic3r-Integration"
#: printrun/pronterface.py:967
msgid "Update Slic3r default presets"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualisiere Slic3r Standard-Voreinstellungen"
#: printrun/pronterface.py:967
msgid ""
@@ -1710,7 +1709,7 @@ msgstr "Wählen Sie die Visualisierung für das Hauptfenster."
#: printrun/pronterface.py:969
msgid "Use 3D in GCode viewer window"
-msgstr ""
+msgstr "Benutze 3D im GCode Ansichtsfenster"
#: printrun/pronterface.py:969
msgid "Use 3D mode instead of 2D layered mode in the visualization window"
@@ -1718,7 +1717,7 @@ msgstr ""
#: printrun/pronterface.py:970
msgid "3D viewer options"
-msgstr ""
+msgstr "3D Ansichtsoptionen"
#: printrun/pronterface.py:971
msgid "Use a lighter 3D visualization"
@@ -1736,11 +1735,11 @@ msgstr ""
#: printrun/pronterface.py:972
msgid "Number of anti-aliasing samples"
-msgstr ""
+msgstr "Zahl der Kantenglättung Muster"
#: printrun/pronterface.py:973
msgid "Track current layer in main 3D view"
-msgstr ""
+msgstr "Verfolge die aktuelle Schicht im Haupt-3D-Fenster"
#: printrun/pronterface.py:973
msgid "Track the currently printing layer in the main 3D visualization"
@@ -1748,19 +1747,19 @@ msgstr ""
#: printrun/pronterface.py:974
msgid "Extrusion width for 3D viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Extrusionsbreite für die 3D-Ansicht"
#: printrun/pronterface.py:974
msgid "Width of printed path in 3D viewer"
-msgstr "Breite des gedruckten Pfades im 3D-Viewer"
+msgstr "Breite des gedruckten Pfades in der 3D-Ansicht"
#: printrun/pronterface.py:975
msgid "Height of printed path in 3D viewer"
-msgstr "Höhe des gedruckten Pfades im 3D-Viewer"
+msgstr "Höhe des gedruckten Pfades in der 3D-Ansicht"
#: printrun/pronterface.py:975
msgid "Layer height for 3D viewer"
-msgstr "Ebenenhöhe für 3D-Viewer"
+msgstr "Ebenenhöhe für 3D-Ansicht"
#: printrun/pronterface.py:976
msgid "Display temperature graph"
@@ -1772,11 +1771,11 @@ msgstr "Zeitraffertemperaturdiagramm anzeigen"
#: printrun/pronterface.py:977
msgid "Display graphical gauges for temperatures visualization"
-msgstr ""
+msgstr "Zeige grafische Pegel für die Temperaturanzeige"
#: printrun/pronterface.py:977
msgid "Display temperature gauges"
-msgstr ""
+msgstr "Zeige Temperaturpegel"
#: printrun/pronterface.py:978
msgid "Display a checkbox that, when check, locks most of Pronterface"
@@ -1786,7 +1785,7 @@ msgstr ""
#: printrun/pronterface.py:978
msgid "Display interface lock checkbox"
-msgstr ""
+msgstr "Anzeigen des Bedienoberflächensperrauswahlkästchens"
#: printrun/pronterface.py:979
msgid "If lock checkbox is enabled, lock the interface when starting a print"
@@ -1794,7 +1793,7 @@ msgstr ""
#: printrun/pronterface.py:979
msgid "Lock interface upon print start"
-msgstr ""
+msgstr "Sperre die Bedienoberfläche beim Druckstart"
#: printrun/pronterface.py:980
msgid "Regularly update visualization during the load of a G-Code file"
@@ -1802,7 +1801,7 @@ msgstr ""
#: printrun/pronterface.py:980
msgid "Update UI during G-Code load"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualiere UI während des Ladens des G-Code"
#: printrun/pronterface.py:989
msgid "2D viewer options"
@@ -2109,7 +2108,7 @@ msgstr "%s an Filament in diesem Druck genutzt"
#: printrun/pronterface.py:1632
msgid "Using spool '%s' (%s of filament will remain)"
-msgstr ""
+msgstr "Benutze die Spule '%s' (%s an Filament wird übrig bleiben)"
#: printrun/pronterface.py:1637
msgid "The print goes:"
@@ -2151,7 +2150,6 @@ msgid "Printer is now online."
msgstr "Drucker ist jetzt Online."
#: printrun/pronterface.py:1748
-#, fuzzy
msgid "Dis&connect"
msgstr "Trennen"
@@ -2281,7 +2279,7 @@ msgstr "Port für Druckerkommunikation"
#: printrun/settings.py:327
msgid "Serial port"
-msgstr ""
+msgstr "Serieller Port"
#: printrun/settings.py:328
msgid "Baud rate"
@@ -2321,27 +2319,27 @@ msgstr ""
#: printrun/settings.py:333
msgid "Custom device pattern: for example /dev/3DP_* "
-msgstr ""
+msgstr "Individuelles Geräte Muster: zum Beispiel /dev/3DP_* "
#: printrun/settings.py:333
msgid "Device name pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Muster des Gerätenamen"
#: printrun/settings.py:334
msgid "Bed temperature for ABS"
-msgstr ""
+msgstr "Betttemperatur für ABS"
#: printrun/settings.py:334
msgid "Heated Build Platform temp for ABS (deg C)"
-msgstr "Heizbett Temp. für ABS (Grad Celsius)"
+msgstr "Erhitzte Bauplattformtemperatur für ABS (Grad Celsius)"
#: printrun/settings.py:335
msgid "Bed temperature for PLA"
-msgstr ""
+msgstr "Betttemperatur für PLA"
#: printrun/settings.py:335
msgid "Heated Build Platform temp for PLA (deg C)"
-msgstr "Heizbett Temp. für PLA (Grad Celsius)"
+msgstr "Erhitzte Bauplattformtemperatur für PLA (Grad Celsius)"
#: printrun/settings.py:336
msgid "Extruder temp for ABS (deg C)"
@@ -2385,11 +2383,11 @@ msgstr "Vorschub Control Panel Bewegungen Extrudierung (mm/min)"
#: printrun/settings.py:347
msgid "Path to slicer"
-msgstr ""
+msgstr "Pfad zu slicer"
#: printrun/settings.py:349
msgid "Slice command"
-msgstr "Slice-Kommando"
+msgstr "Slice-Befehl"
#: printrun/settings.py:350
msgid "Slice settings command"
@@ -2397,7 +2395,7 @@ msgstr "Slice-Einstellungskommando"
#: printrun/settings.py:350
msgid "Slicer options command"
-msgstr "Slicer-Optionenkommando"
+msgstr "Slicer-Optionen-Befehl"
#: printrun/settings.py:351
msgid "Executable to run when the print is started"
@@ -2405,7 +2403,7 @@ msgstr ""
#: printrun/settings.py:351
msgid "Start command"
-msgstr ""
+msgstr "Start-Befehl"
#: printrun/settings.py:352
msgid "Executable to run when the print is finished"
@@ -2413,11 +2411,11 @@ msgstr ""
#: printrun/settings.py:352
msgid "Final command"
-msgstr ""
+msgstr "Schluss-Befehl"
#: printrun/settings.py:353
msgid "Error command"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler-Befehl"
#: printrun/settings.py:353
msgid "Executable to run when an error occurs"
@@ -2447,11 +2445,11 @@ msgstr ""
#: printrun/stlplater.py:235
msgid "Cut along:"
-msgstr ""
+msgstr "Schneide entlang:"
#: printrun/stlplater.py:237
msgid "Confirm cut"
-msgstr ""
+msgstr "Schnitt bestätigen"
#: printrun/stlplater.py:245
msgid ">X"
@@ -2495,7 +2493,7 @@ msgstr "Laden der STL-Datei fehlgeschlagen:"
#: printrun/stlplater.py:384
msgid "Loading OpenSCAD file failed"
-msgstr "Laden der OpenSCAD-Datei fehlgeschlagen."
+msgstr "Laden der OpenSCAD-Datei fehlgeschlagen"
#: printrun/stlplater.py:388
msgid "Loading OpenSCAD file failed:"