Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/mapsme/omim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorIlya Zverev <zverik@textual.ru>2017-06-18 21:15:42 +0300
committerVladimir Byko-Ianko <bykoianko@gmail.com>2017-06-29 14:06:21 +0300
commit4a4899e5eac2cade6dc9c348fc520d687914eca7 (patch)
treeead63e32f99da4fa436d04c2ab1aa6ea5d32e852 /data/sound.txt
parent87b4aa5bd4f6a6702724a0a103d982c0f05c2189 (diff)
[tts] Remove languages.hpp generation and move sound.txt to omim/data
Diffstat (limited to 'data/sound.txt')
-rw-r--r--data/sound.txt1891
1 files changed, 1891 insertions, 0 deletions
diff --git a/data/sound.txt b/data/sound.txt
new file mode 100644
index 0000000000..5cf13d771c
--- /dev/null
+++ b/data/sound.txt
@@ -0,0 +1,1891 @@
+[[sound]]
+
+ [make_a_slight_right_turn]
+ en = Slight right.
+ ru = Держитесь правее.
+ ar = إلى اليمين قليلا.
+ cs = Mírně doprava.
+ da = Blødt til højre.
+ nl = Houd rechts aan.
+ fi = Loiva oikea.
+ fr = Légèrement à droite.
+ de = Leicht rechts.
+ hu = Kanyarodjon enyhén jobbra.
+ id = Sedikit ke kanan.
+ it = Mantenersi a destra.
+ ja = 緩やかに右折。
+ ko = 약간 우회전.
+ pl = Lekko w prawo.
+ pt = Ligeira curva à direita.
+ ro = Virați ușor la dreapta.
+ es = Gire ligeramente a la derecha.
+ sv = Svagt höger.
+ th = ขวาเล็กน้อย
+ tr = Hafif sağa.
+ zh-Hans = 向右微转。
+ zh-Hant = 稍向右轉。
+ el = Ελαφρώς δεξιά.
+ hi = थोड़ा सा दाएं मुड़े।
+ hr = Blago udesno.
+ sk = Mierne doprava.
+ sw = Enda kulia kidogo.
+
+ [make_a_right_turn]
+ en = Turn right.
+ ru = Поверните направо.
+ ar = انعطف يمينا.
+ cs = Otočte se doprava.
+ da = Drej til højre.
+ nl = Sla rechtsaf.
+ fi = Käänny oikealle.
+ fr = Tournez à droite.
+ de = Rechts abbiegen.
+ hu = Forduljon jobbra.
+ id = Belok kanan.
+ it = Gira a destra.
+ ja = 右に曲がります。
+ ko = 우회전하십시오.
+ pl = Jedź w prawo.
+ pt = Vire à direita.
+ ro = Virați la dreapta.
+ es = Gire a la derecha.
+ sv = Sväng höger.
+ th = เลี้ยวขวา
+ tr = Sağa dönün.
+ zh-Hans = 右转。
+ zh-Hant = 右轉。
+ el = Στρίψε δεξιά.
+ hi = दायीं ओर मुड़ें।
+ hr = Skrenite udesno.
+ sk = Odbočte doprava.
+ sw = Zunguka upande wa kulia.
+
+ [make_a_sharp_right_turn]
+ en = Sharp right.
+ ru = Резко поверните направо.
+ ar = إلى أقصى اليمين.
+ cs = Ostře doprava.
+ da = Skarpt til højre.
+ nl = Scherp rechtsaf.
+ fi = Jyrkkä oikea.
+ fr = À droite toute.
+ de = Scharf rechts.
+ hu = Kanyarodjon élesen jobbra.
+ id = Belok tajam ke kanan.
+ it = Svoltare a destra.
+ ja = 急に右折。
+ ko = 급우회전.
+ pl = Ostro w prawo.
+ pt = Curva acentuada à direita.
+ ro = Virați strâns la dreapta.
+ es = Gire bruscamente a la derecha.
+ sv = Skarpt höger.
+ th = หักมุมขวา
+ tr = Tam sağa.
+ zh-Hans = 向右急转。
+ zh-Hant = 向右急轉。
+ el = Απότομα δεξιά.
+ hi = तीव्रता से दाएं मुड़े।
+ hr = Oštro udesno.
+ sk = Ostro doprava.
+ sw = Fanya kulia mkali.
+
+ [enter_the_roundabout]
+ en = Enter the roundabout.
+ ru = Поверните на кольцо.
+ ar = اتجه إلى الطريق الدوار.
+ cs = Vjeďte na kruhový objezd.
+ da = Kør ind i rundkørslen.
+ nl = Rij de rotonde op.
+ fi = Aja liikenneympyrään.
+ fr = Prenez le rond-point.
+ de = Fahren Sie in den Kreisverkehr.
+ hu = Hajtson be a körforgalomba.
+ id = Masuk ke bundaran.
+ it = Entra nella rotonda.
+ ja = ロータリー入口です。
+ ko = 로터리 진입입니다.
+ pl = Wjedź na rondo.
+ pt = Entre na rotunda.
+ ro = Intrați în sensul giratoriu.
+ es = Entre a la rotonda.
+ sv = Kör in i rondellen.
+ th = เข้าสู่วงเวียน
+ tr = Kavşağa girin.
+ zh-Hans = 进入环岛。
+ zh-Hant = 進入環島。
+ el = Μπείτε στην κυκλική διασταύρωση.
+ hi = गोल चक्‍कर में प्रवेश करें।
+ hr = Uđite na zaobilaznicu.
+ sk = Vojdite na kruhový objazd.
+ sw = Ingia kwenye mzunguko.
+
+ [leave_the_roundabout]
+ en = Exit from the roundabout.
+ ru = Сверните с кольца.
+ ar = اخرج من الدوار.
+ cs = Vyjeďte z kruhového objezdu.
+ da = Forlad rundkørslen.
+ nl = Verlaat de rotonde.
+ fi = Poistu liikenneympyrästä.
+ fr = Sortir du rond-point.
+ de = Aus dem Kreisverkehr ausfahren.
+ hu = Hagyja el a körforgalmat.
+ id = Keluar dari bundaran.
+ it = Esci dalla rotonda.
+ ja = ロータリーから抜けてください。
+ ko = 원형 교차로에서 나갑니다.
+ pl = Zjazd z ronda.
+ pt = Saia da rotunda.
+ ro = Ieșiți din sensul giratoriu.
+ es = Salga de la rotonda.
+ sv = Lämna rondellen.
+ th = ออกจากวงเวียน
+ tr = Kavşaktan çık.
+ zh-Hans = 退出环岛。
+ zh-Hant = 退出環島。
+ el = Βγείτε από την κυκλική διασταύρωση.
+ hi = परिपथ से बाहर निकलें।
+ hr = Napustite zaobilaznicu.
+ sk = Výjazd z kruhového objazdu.
+ sw = Toka kwenye mzunguko wa barabara.
+
+ [make_a_slight_left_turn]
+ en = Slight left.
+ ru = Держитесь левее.
+ ar = إلى اليسار قليلاً.
+ cs = Mírně doleva.
+ da = Blødt til venstre.
+ nl = Houd links aan.
+ fi = Loiva vasen.
+ fr = Légèrement à gauche.
+ de = Leicht links.
+ hu = Kanyarodjon enyhén balra.
+ id = Sedikit ke kiri.
+ it = Mantenersi a sinistra.
+ ja = 緩やかに左折。
+ ko = 약간 좌회전.
+ pl = Lekko w lewo.
+ pt = Ligeira curva à esquerda.
+ ro = Virați ușor la stânga.
+ es = Gire ligeramente a la izquierda.
+ sv = Svagt vänster.
+ th = ซ้ายเล็กน้อย
+ tr = Hafif sola.
+ zh-Hans = 向左微转。
+ zh-Hant = 稍向左轉。
+ el = Ελαφρώς αριστερά.
+ hi = थोड़ा सा बाएं मुड़े।
+ hr = Blago ulijevo.
+ sk = Mierne doľava.
+ sw = Enda kushoto kidogo.
+
+ [make_a_left_turn]
+ en = Turn left.
+ ru = Поверните налево.
+ ar = انعطف يسارا.
+ cs = Otočte se doleva.
+ da = Drej til venstre.
+ nl = Sla linksaf.
+ fi = Käänny vasemmalle.
+ fr = Tournez à gauche.
+ de = Links abbiegen.
+ hu = Forduljon balra.
+ id = Belok kiri.
+ it = Gira a sinistra.
+ ja = 左に曲がります。
+ ko = 좌회전하십시오.
+ pl = Jedź w lewo.
+ pt = Vire à esquerda.
+ ro = Virați la stânga.
+ es = Gire a la izquierda.
+ sv = Sväng vänster.
+ th = เลี้ยวซ้าย
+ tr = Sola dönün.
+ zh-Hans = 左转。
+ zh-Hant = 左轉。
+ el = Στρίψε αριστερά.
+ hi = बायीं ओर मुड़ें।
+ hr = Skrenite ulijevo.
+ sk = Odbočte doľava.
+ sw = Zunguka upande wa kushoto.
+
+ [make_a_sharp_left_turn]
+ en = Sharp left.
+ ru = Резко поверните налево.
+ ar = إلى أقصى اليسار.
+ cs = Ostře doleva.
+ da = Skarpt til venstre.
+ nl = Scherp linksaf.
+ fi = Jyrkkä vasen.
+ fr = À gauche toute.
+ de = Scharf links.
+ hu = Kanyarodjon élesen balra.
+ id = Belok tajam ke kiri.
+ it = Svoltare a sinistra.
+ ja = 急に左折。
+ ko = 급좌회전.
+ pl = Ostro w lewo.
+ pt = Curva acentuada à esquerda.
+ ro = Virați strâns la stânga.
+ es = Gire bruscamente a la izquierda.
+ sv = Skarpt vänster.
+ th = หักมุมซ้าย
+ tr = Tam sola.
+ zh-Hans = 向左急转。
+ zh-Hant = 向左急轉。
+ el = Απότομα αριστερά.
+ hi = तीव्रता से बाएं मुड़े।
+ hr = Oštro ulijevo.
+ sk = Ostro doľava.
+ sw = Fanya kushoto mkali.
+
+ [make_a_u_turn]
+ en = Make a u-turn.
+ ru = Развернитесь.
+ ar = انعطف بدوران كامل.
+ cs = Otočte se o sto osmdesát stupňů.
+ da = Vend om.
+ nl = Keer om.
+ fi = Tee U-käännös.
+ fr = Faites demi-tour.
+ de = Wenden Sie.
+ hu = Forduljon vissza.
+ id = Putar balik.
+ it = Effettua un'inversione a U.
+ ja = Uターンです。
+ ko = 유턴입니다.
+ pl = Zawróć.
+ pt = Faça inversão de marcha.
+ ro = Întoarceți-vă o sută optzeci de grade.
+ es = Cambie de sentido.
+ sv = Gör en U-sväng.
+ th = กลับรถ
+ tr = U dönüşü yapın.
+ zh-Hans = 掉头。
+ zh-Hant = 掉頭。
+ el = Κάντε στροφή 180 μοιρών.
+ hi = यू-टर्न लें।
+ hr = Napravite poluzaokret.
+ sk = Otočte sa o stoosemdesiat stupňov.
+ sw = Geuka urudi ulikotoka.
+
+ [go_straight]
+ en = Go straight.
+ ru = Двигайтесь прямо.
+ ar = انطلق مباشرة.
+ cs = Jeďte rovně.
+ da = Fortsæt lige ud.
+ nl = Rij rechtdoor.
+ fi = Aja suoraan.
+ fr = Continuez tout droit.
+ de = Fahren Sie geradeaus.
+ hu = Hajtson előre.
+ id = Lurus terus.
+ it = Sempre dritto.
+ ja = 直進です。
+ ko = 직진입니다.
+ pl = Jedź prosto.
+ pt = Siga em frente.
+ ro = Mergeți înainte.
+ es = Continúe recto.
+ sv = Åk rakt framåt.
+ th = ตรงไป
+ tr = Düz ilerleyin.
+ zh-Hans = 直行。
+ zh-Hant = 直行。
+ el = Συνεχίστε ευθεία.
+ hi = सीधे चलें।
+ hr = Idite ravno.
+ sk = Choďte rovno.
+ sw = Pita kabisa.
+
+ [destination]
+ en = You’ll arrive.
+ ru = Вы прибудете в пункт назначения.
+ ar = سوف تصل.
+ cs = Přijedete.
+ da = Ankommer du.
+ nl = Arriveert u.
+ fi = Olet perillä.
+ fr = Vous arriverez.
+ de = Werden Sie ankommen.
+ hu = Megérkezik.
+ id = Anda akan tiba.
+ it = Arriverai.
+ ja = 到着します。
+ ko = 도착할 예정입니다.
+ pl = Dojedziesz.
+ pt = Você vai chegar.
+ ro = Veți sosi.
+ es = Llegará a su destino.
+ sv = Är du framme.
+ th = คุณจะถึง
+ tr = Varacaksınız.
+ zh-Hans = 您将到达。
+ zh-Hant = 您將到達。
+ el = Θα φτάσετε.
+ hi = गंतव्य स्थान
+ hr = Stižete.
+ sk = Dorazíte.
+ sw = Utawasili.
+
+ [you_have_reached_the_destination]
+ en = You have arrived.
+ ru = Вы прибыли в пункт назначения.
+ ar = لقد وصلت.
+ cs = Jste na místě.
+ da = Du er ankommet.
+ nl = Bestemming bereikt.
+ fi = Olet saapunut.
+ fr = Vous êtes arrivé.
+ de = Sie sind angekommen.
+ hu = Ön megérkezett.
+ id = Anda sudah sampai.
+ it = Sei arrivato.
+ ja = 到着。
+ ko = 도착했습니다.
+ pl = Dotarłeś do celu.
+ pt = Chegou.
+ ro = Ați ajuns.
+ es = Ha llegado a su destino.
+ sv = Du har anlänt.
+ th = คุณมาถึงแล้ว
+ tr = Vardınız.
+ zh-Hans = 您已抵达。
+ zh-Hant = 您已抵達
+ el = Έχετε φτάσει.
+ hi = आप पहुंच गए हैं।
+ hr = Stigli ste.
+ sk = Dorazili ste do cieľa.
+ sw = Umewasili mwisho wa safari.
+
+ [in_50_meters]
+ en = In fifty meters
+ ru = Через пятьсот метров
+ ar = بعد خمسين مترًا
+ cs = Za padesát metrů
+ da = Om halvtreds meter
+ nl = Over vijftig meter
+ fi = Viidenkymmenen metrin päässä
+ fr = Dans cinquante mètres
+ de = In fünfzig Metern
+ hu = Ötven méter után
+ id = Setelah lima puluh meter
+ it = Tra cinquanta metri
+ ja = 五十メートル先
+ ko = 오십 미터 앞
+ pl = Za pięćdziesiąt metrów
+ pt = A cinquenta metros
+ ro = După cincizeci de metri
+ es = En cincuenta metros
+ sv = Om femtio meter
+ th = อีกห้าสิบเมตร
+ tr = Elli metre sonra
+ zh-Hans = 前方五十米
+ zh-Hant = 前方五十米
+ el = Σε πενήντα μέτρα
+ hi = पचास मीटर में।
+ hr = Za pedeset metara
+ sk = Po päťdesiatich metroch
+ sw = Kabla ya mita hamsini
+
+ [in_100_meters]
+ en = In one hundred meters
+ ru = Через сто метров
+ ar = بعد مئة متر
+ cs = Za sto metrů
+ da = Om et hundrede meter
+ nl = Over honderd meter
+ fi = Sadan metrin päässä
+ fr = Dans cents mètres
+ de = In einhundert Metern
+ hu = Száz méter után
+ id = Setelah seratus meter
+ it = Tra cento metri
+ ja = 百メートル先
+ ko = 백 미터 앞
+ pl = Za sto metrów
+ pt = A cem metros
+ ro = După o sută de metri
+ es = En cien metros
+ sv = Om ett hundra meter
+ th = อีกหนึ่งร้อยเมตร
+ tr = Yüz metre sonra
+ zh-Hans = 前方一百米
+ zh-Hant = 前方一百米
+ el = Σε εκατό μέτρα
+ hi = एक सौ मीटर में।
+ hr = Za stotinu metara
+ sk = Po sto metroch
+ sw = Kabla ya mita mia moja
+
+ [in_200_meters]
+ en = In two hundred meters
+ ru = Через двести метров
+ ar = بعد مئتين متر
+ cs = Za dvě stě metrů
+ da = Om to hundrede meter
+ nl = Over tweehonderd meter
+ fi = Kahdensadan metrin päässä
+ fr = Dans deux cents mètres
+ de = In zweihundert Metern
+ hu = Kétszáz méter után
+ id = Setelah dua ratus meter
+ it = Tra duecento metri
+ ja = 二百メートル先
+ ko = 이백 미터 앞
+ pl = Za dwieście metrów
+ pt = A duzentos metros
+ ro = După două sute de metri
+ es = En doscientos metros
+ sv = Om två hundra meter
+ th = อีกสองร้อยเมตร
+ tr = İki yüz metre sonra
+ zh-Hans = 前方两百米
+ zh-Hant = 前方二百米
+ el = Σε διακόσια μέτρα
+ hi = दो सौ मीटर में।
+ hr = Za dvije stotine metara
+ sk = Po dvesto metroch
+ sw = Kabla ya mita mia mbili
+
+ [in_250_meters]
+ en = In two hundred and fifty meters
+ ru = Через двести пятьдесят метров
+ ar = بعد مئتين وخمسين مترًا
+ cs = Za dvě stě padesát metrů
+ da = Om to hundrede og halvtreds meter
+ nl = Over tweehonderdvijftig meter
+ fi = Kahdensadanviidenkymmenen metrin päässä
+ fr = Dans deux cents cinquante mètres
+ de = In zweihundertfünfzig Metern
+ hu = Kétszázötven méter után
+ id = Setelah dua ratus lima puluh meter
+ it = Tra duecento cinquanta metri
+ ja = 二百五十メートル先
+ ko = 이백오십 미터 앞
+ pl = Za dwieście pięćdziesiąt metrów
+ pt = A duzentos e cinquenta metros
+ ro = După două sute cincizeci de metri
+ es = En doscientos cincuenta metros
+ sv = Om två hundra femtio meter
+ th = อีกสองร้อยห้าสิบเมตร
+ tr = İki yüz elli metre sonra
+ zh-Hans = 前方两百五十米
+ zh-Hant = 前方二百五十米
+ el = Σε διακόσια πενήντα μέτρα
+ hi = दो सौ पचास मीटर में।
+ hr = Za dvije stotine i pedeset metara
+ sk = Po dvestopäťdesiatich metroch
+ sw = Kabla ya mita mia mbili hamsini
+
+ [in_300_meters]
+ en = In three hundred meters
+ ru = Через триста метров
+ ar = بعد ثلاثمئة متر
+ cs = Za tři sta metrů
+ da = Om tre hundrede meter
+ nl = Over driehonderd meter
+ fi = Kolmensadan metrin päässä
+ fr = Dans trois cents mètres
+ de = In dreihundertfünfzig Metern
+ hu = Háromszáz méter után
+ id = Setelah tiga ratus meter
+ it = Tra trecento metri
+ ja = 三百メートル先
+ ko = 삼백 미터 앞
+ pl = Za trzysta metrów
+ pt = A trezentos metros
+ ro = După trei sute de metri
+ es = En trescientos metros
+ sv = Om tre hundra meter
+ th = อีกสามร้อยเมตร
+ tr = Üç yüz metre sonra
+ zh-Hans = 前方三百米
+ zh-Hant = 前方三百米
+ el = Σε τριακόσια μέτρα
+ hi = तीन सौ मीटर में।
+ hr = Za tri stotine metara
+ sk = Po tristo metroch
+ sw = Kabla ya mita mia tatu
+
+ [in_400_meters]
+ en = In four hundred meters
+ ru = Через четыреста метров
+ ar = بعد أربعمئة متر
+ cs = Za čtyři sta metrů
+ da = Om fire hundrede meter
+ nl = Over vierhonderd meter
+ fi = Neljänsadan metrin päässä
+ fr = Dans quatre cents mètres
+ de = In vierhundert Metern
+ hu = Négyszáz méter után
+ id = Setelah empat ratus meter
+ it = Tra quattrocento metri
+ ja = 四百メートル先
+ ko = 사백 미터 앞
+ pl = Za czterysta metrów
+ pt = A quatrocentos metros
+ ro = După patru sute de metri
+ es = En cuatrocientos metros
+ sv = Om fyra hundra meter
+ th = อีกสี่ร้อยเมตร
+ tr = Dört yüz metre sonra
+ zh-Hans = 前方四百米
+ zh-Hant = 前方四百米
+ el = Σε τετρακόσια μέτρα
+ hi = चार सौ मीटर में।
+ hr = Za četiri stotine metara
+ sk = Po štyristo metroch
+ sw = Kabla ya mita mia nne
+
+ [in_500_meters]
+ en = In five hundred meters
+ ru = Через пятьсот метров
+ ar = بعد خمسمئة متر
+ cs = Za pět set metrů
+ da = Om fem hundrede meter
+ nl = Over vijfhonderd meter
+ fi = Viidensadan metrin päässä
+ fr = Dans cinq cents mètres
+ de = In fünfhundert Metern
+ hu = Ötszáz méter után
+ id = Setelah lima ratus meter
+ it = Tra cinquecento metri
+ ja = 五百メートル先
+ ko = 오백 미터 앞
+ pl = Za pięćset metrów
+ pt = A quinhentos metros
+ ro = După cinci sute de metri
+ es = En quinientos metros
+ sv = Om fem hundra meter
+ th = อีกห้าร้อยเมตร
+ tr = Beş yüz metre sonra
+ zh-Hans = 前方五百米
+ zh-Hant = 前方五百米
+ el = Σε πεντακόσια μέτρα
+ hi = पांच सौ मीटर में।
+ hr = Za pet stotina metara
+ sk = Po päťsto metroch
+ sw = Kabla ya mita mia tano
+
+ [in_600_meters]
+ en = In six hundred meters
+ ru = Через шестьсот метров
+ ar = بعد ستمئة متر
+ cs = Za šest set metrů
+ da = Om seks hundrede meter
+ nl = Over zeshonderd meter
+ fi = Kuudensadan metrin päässä
+ fr = Dans six cents mètres
+ de = In sechshundert Metern
+ hu = Hatszáz méter után
+ id = Setelah enam ratus meter
+ it = Tra seicento metri
+ ja = 六百メートル先
+ ko = 육백 미터 앞
+ pl = Za sześćset metrów
+ pt = A seiscentos metros
+ ro = După șase sute de metri
+ es = En seiscientos metros
+ sv = Om sex hundra meter
+ th = อีกหกร้อยเมตร
+ tr = Altı yüz metre sonra
+ zh-Hans = 前方六百米
+ zh-Hant = 前方六百米
+ el = Σε εξακόσια μέτρα
+ hi = छह सौ मीटर में।
+ hr = Za šest stotina metara
+ sk = Po šesťsto metroch
+ sw = Kabla ya mita mia sita
+
+ [in_700_meters]
+ en = In seven hundred meters
+ ru = Через семьсот метров
+ ar = بعد سبعمئة متر
+ cs = Za sedm set metrů
+ da = Om syv hundrede meter
+ nl = Over zevenhonderd meter
+ fi = Seitsemänsadan metrin päässä
+ fr = Dans sept cents mètres
+ de = In siebenhundert Metern
+ hu = Hétszáz méter után
+ id = Setelah tujuh ratus meter
+ it = Tra settecento metri
+ ja = 七百メートル先
+ ko = 칠백 미터 앞
+ pl = Za siedemset metrów
+ pt = A setecentos metros
+ ro = După șapte sute de metri
+ es = En setecientos metros
+ sv = Om sju hundra meter
+ th = อีกเจ็ดร้อยเมตร
+ tr = Yedi yüz metre sonra
+ zh-Hans = 前方七百米
+ zh-Hant = 前方七百米
+ el = Σε επτακόσια μέτρα
+ hi = सात सौ मीटर में।
+ hr = Za sedam stotina metara
+ sk = Po sedemsto metroch
+ sw = Kabla ya mita mia saba
+
+ [in_750_meters]
+ en = In seven hundred and fifty meters
+ ru = Через семьсот пятьдесят метров
+ ar = بعد سبعمئة وخمسين مترًا
+ cs = Za sedm set padesát metrů
+ da = Om syv hundrede og halvtreds meter
+ nl = Over zevenhonderdvijftig meter
+ fi = Seitsemänsadanviidenkymmenen metrin päässä
+ fr = Dans sept cents cinquante mètres
+ de = In siebenhundertfünfzig Metern
+ hu = Hétszázötven méter után
+ id = Setelah tujuh ratus lima puluh meter
+ it = Tra settecento cinquanta metri
+ ja = 七百五十メートル先
+ ko = 칠백오십 미터 앞
+ pl = Za siedemset pięćdziesiąt metrów
+ pt = A setecentos e cinquenta metros
+ ro = După șapte sute cincizeci de metri
+ es = En setecientos cincuenta metros
+ sv = Om sju hundra femtio meter
+ th = อีกเจ็ดร้อยห้าสิบเมตร
+ tr = Yedi yüz elli metre sonra
+ zh-Hans = 前方七百五十米
+ zh-Hant = 前方七百五十米
+ el = Σε επτακόσια πενήντα μέτρα
+ hi = सात सौ पचास मीटर में।
+ hr = Za sedam stotina i pedeset metara
+ sk = Po sedemstopäťdesiatich metroch
+ sw = Kabla ya mita mia saba hamsini
+
+ [in_800_meters]
+ en = In eight hundred meters
+ ru = Через восемьсот метров
+ ar = بعد ثمانمئة متر
+ cs = Za osm set metrů
+ da = Om otte hundrede meter
+ nl = Over achthonderd meter
+ fi = Kahdeksansadan metrin päässä
+ fr = Dans huit cents mètres
+ de = In achthundert Metern
+ hu = Nyolcszáz méter után
+ id = Setelah delapan ratus meter
+ it = Tra ottocento metri
+ ja = 八百メートル先
+ ko = 팔백 미터 앞
+ pl = Za osiemset metrów
+ pt = A oitocentos metros
+ ro = După opt sute de metri
+ es = En ochocientos metros
+ sv = Om åtta hundra meter
+ th = อีกแปดร้อยเมตร
+ tr = Sekiz yüz metre sonra
+ zh-Hans = 前方八百米
+ zh-Hant = 前方八百米
+ el = Σε οκτακόσια μέτρα
+ hi = आठ सौ मीटर में।
+ hr = Za osam stotina metara
+ sk = Po osemsto metroch
+ sw = Kabla ya mita mia nane
+
+ [in_900_meters]
+ en = In nine hundred meters
+ ru = Через девятьсот метров
+ ar = بعد تسعمئة متر
+ cs = Za devět se metrů
+ da = Om ni hundrede meter
+ nl = Over negenhonderd meter
+ fi = Yhdeksänsadan metrin päässä
+ fr = Dans neuf cents mètres
+ de = In neunhundert Metern
+ hu = Kilencszáz méter után
+ id = Setelah sembilan ratus meter
+ it = Tra novecento metri
+ ja = 九百メートル先
+ ko = 구백 미터 앞
+ pl = Za dziewięćset metrów
+ pt = A novecentos metros
+ ro = După nouă sute de metri
+ es = En novecientos metros
+ sv = Om nio hundra meter
+ th = อีกเก้าร้อยเมตร
+ tr = Dokuz yüz metre sonra
+ zh-Hans = 前方九百米
+ zh-Hant = 前方九百米
+ el = Σε εννιακόσια μέτρα
+ hi = नौ सौ मीटर में।
+ hr = Za devet stotina metara
+ sk = Po deväťsto metroch
+ sw = Kabla ya mita mia tisa
+
+ [in_1_kilometer]
+ en = In one kilometer
+ ru = Через километр
+ ar = بعد كيلو متر واحدٍ
+ cs = Za jeden kilometr
+ da = Om en kilometer
+ nl = Over één kilometer
+ fi = Yhden kilometrin päässä
+ fr = Dans un kilomètre
+ de = In einem Kilometer
+ hu = Egy kilométer után
+ id = Setelah satu kilometer
+ it = Tra un chilometro
+ ja = 一キロ先
+ ko = 일 킬로미터 앞
+ pl = Za jeden kilometr
+ pt = A um quilómetro
+ ro = După un kilometru
+ es = En un kilómetro
+ sv = Om en kilometer
+ th = อีกหนึ่งกิโลเมตร
+ tr = Bir kilometre sonra
+ zh-Hans = 前方一千米
+ zh-Hant = 前方一千米
+ el = Σε ένα χιλιόμετρο
+ hi = एक किलोमीटर में।
+ hr = Za jedan kilometar
+ sk = Po jednom kilometri
+ sw = Kabla ya kilomita moja
+
+ [in_1_5_kilometers]
+ en = In one and a half kilometers
+ ru = Через полтора километра
+ ar = بعد كيلو متر ونصف
+ cs = Za jeden a půl kilometru
+ da = Om halvanden kilometer
+ nl = Over anderhalve kilometer
+ fi = Puolentoista kilomertin päässä
+ fr = Dans un virgule cinq kilomètre
+ de = In anderthalb Kilometern
+ hu = Másfél kilométer után
+ id = Setelah satu setengah kilometer
+ it = Tra un chilometro e mezzo
+ ja = 一.五キロ先
+ ko = 일점오 킬로미터 앞
+ pl = Za półtora kilometra
+ pt = A um quilómetro e meio
+ ro = După un kilometru și jumătate
+ es = En un kilómetro y medio
+ sv = Om en och en halv kilometer
+ th = อีกหนึ่งกิโลเมตรครึ่ง
+ tr = Bir buçuk kilometre sonra
+ zh-Hans = 前方一点五千米
+ zh-Hant = 前方一千五百米
+ el = Σε ενάμισυ χιλιόμετρο
+ hi = डेढ़ किलोमीटर में।
+ hr = Za jedan i pol kilometar
+ sk = Po jeden a pol kilometri
+ sw = Kabla ya kilomita moja na nusu
+
+ [in_2_kilometers]
+ en = In two kilometers
+ ru = Через два километра
+ ar = بعد كيلو مترين
+ cs = Za dva kilometry
+ da = Om to kilometer
+ nl = Over twee kilometer
+ fi = Kahden kilometrin päässä
+ fr = Dans deux kilomètres
+ de = In zwei Kilometern
+ hu = Két kilométer után
+ id = Setelah dua kilometer
+ it = Tra due chilometri
+ ja = 二キロ先
+ ko = 이 킬로미터 앞
+ pl = Za dwa kilometry
+ pt = A dois quilómetros
+ ro = După doi kilometri
+ es = En dos kilómetros
+ sv = Om två kilometer
+ th = อีกสองกิโลเมตร
+ tr = İki kilometre sonra
+ zh-Hans = 前方两千米
+ zh-Hant = 前方二千米
+ el = Σε δύο χιλιόμετρα
+ hi = दो किलोमीटर में।
+ hr = Za dva kilometra
+ sk = Po dvoch kilometroch
+ sw = Kabla ya kilomita mbili
+
+ [in_2_5_kilometers]
+ en = In two and a half kilometers
+ ru = Через два с половиной километра
+ ar = بعد كيلو مترين ونصف
+ cs = Za dva a půl kilometru
+ da = Om en kilometer
+ nl = Over tweeëneenhalve kilometer
+ fi = Kahden ja puolen kilometrin päässä
+ fr = Dans deux virgule cinq kilomètres
+ de = In zweieinhalb Kilometern
+ hu = Két és fél kilométer után
+ id = Setelah dua setengah kilometer
+ it = Tra due chilometri e mezzo
+ ja = 二.五キロ先
+ ko = 이점오 킬로미터 앞
+ pl = Za dwa i pół kilometra
+ pt = A dois quilómetros e meio
+ ro = După doi kilometri și jumătate
+ es = En dos kilómetros y medio
+ sv = Om två och en halv kilometer
+ th = อีกสองกิโลเมตรครึ่ง
+ tr = İki buçuk kilometre sonra
+ zh-Hans = 前方两点五千米
+ zh-Hant = 前方二千五百米
+ el = Σε δυόμισι χιλιόμετρα
+ hi = ढाई किलोमीटर में।
+ hr = Za dva i pol kilometra
+ sk = Po dva a pol kilometri
+ sw = Kabla ya kilomita mbili na nusu
+
+ [in_3_kilometers]
+ en = In three kilometers
+ ru = Через три километра
+ ar = بعد ثلاثة كيلو مترات
+ cs = Za tři kilometry
+ da = Om tre kilometer
+ nl = Over drie kilometer
+ fi = Kolmen kilometrin päässä
+ fr = Dans trois kilomètres
+ de = In dreieinhalb Kilometern
+ hu = Három kilométer után
+ id = Setelah tiga kilometer
+ it = Tra tre chilometri
+ ja = 三キロ先
+ ko = 삼 킬로미터 앞
+ pl = Za trzy kilometry
+ pt = A três quilômetros
+ ro = După trei kilometri
+ es = En tres kilómetros
+ sv = Om tre kilometer
+ th = อีกสามกิโลเมตร
+ tr = Üç kilometre sonra
+ zh-Hans = 前方三千米
+ zh-Hant = 前方三千米
+ el = Σε τρία χιλιόμετρα
+ hi = तीन किलोमीटर में।
+ hr = Za tri kilometra
+ sk = Po troch kilometroch
+ sw = Kabla ya kilomita tatu
+
+ [then]
+ en = Then
+ ru = Затем
+ ar = ثم
+ cs = Poté
+ da = Derefter
+ nl = Daarna
+ fi = Sitten
+ fr = Puis
+ de = Danach
+ hu = Majd
+ id = Lalu.
+ it = Quindi
+ ja = その先
+ ko = 그 다음
+ pl = Następnie
+ pt = Depois
+ ro = Apoi
+ es = Después
+ sv = Efter det
+ th = จากนั้น
+ tr = Sonra
+ zh-Hans = 然后
+ zh-Hant = 然後
+ el = Στη συνέχεια
+ hi = फिर।
+ hr = Zatim
+ sk = Potom
+ sw = Kisha
+
+ [take_the_1_exit]
+ en = Take the first exit.
+ ru = Сверните на первый съезд.
+ ar = اسلك المخرج الأول.
+ cs = Vyjeďte prvním výjezdem.
+ da = Tag den første afkørsel.
+ nl = Neem de eerste afslag.
+ fi = Poistu seuraavassa liittymässä.
+ fr = Prenez la première sortie.
+ de = Nehmen Sie die erste Ausfahrt.
+ hu = Hajtson ki az első kijáratnál.
+ id = Ambil jalan keluar pertama.
+ it = Prendi la prima uscita.
+ ja = 一番目の出口です。
+ ko = 첫 번째 출구입니다.
+ pl = Zjedź pierwszym zjazdem.
+ pt = Saia na primeira saída.
+ ro = Folosiți prima ieșire.
+ es = Tome la primera salida.
+ sv = Ta första avfarten.
+ th = ออกทางออกที่หนึ่ง
+ tr = İlk çıkıştan çıkın.
+ zh-Hans = 取道第一个出口。
+ zh-Hant = 取道第一個出口。
+ el = Πάρτε την πρώτη έξοδο.
+ hi = पहला एग्जिट लें।
+ hr = Izađite na prvom izlazu.
+ sk = Opustite kruhový objazd na prvom výjazde.
+ sw = Ingia barabara ya kwanza ya kutoka.
+
+ [take_the_2_exit]
+ en = Take the second exit.
+ ru = Сверните на второй съезд.
+ ar = اسلك المخرج الثاني.
+ cs = Vyjeďte druhým výjezdem.
+ da = Tag den anden afkørsel.
+ nl = Neem de tweede afslag.
+ fi = Poistu toisessa liittymässä.
+ fr = Prenez la deuxième sortie.
+ de = Nehmen Sie die zweite Ausfahrt.
+ hu = Hajtson ki a második kijáratnál.
+ id = Ambil jalan keluar kedua.
+ it = Prendi la seconda uscita.
+ ja = 二番目の出口です。
+ ko = 두 번째 출구입니다.
+ pl = Zjedź drugim zjazdem.
+ pt = Saia na segunda saída.
+ ro = Folosiți a doua ieșire.
+ es = Tome la segunda salida.
+ sv = Ta andra avfarten.
+ th = ออกทางออกที่สอง
+ tr = İkinci çıkıştan çıkın.
+ zh-Hans = 取道第二个出口。
+ zh-Hant = 取道第二個出口。
+ el = Πάρτε τη δεύτερη έξοδο.
+ hi = दूसरा एग्जिट लें।
+ hr = Izađite na drugom izlazu.
+ sk = Opustite kruhový objazd na druhom výjazde.
+ sw = Ingia barabara ya pili ya kutoka.
+
+ [take_the_3_exit]
+ en = Take the third exit.
+ ru = Сверните на третий съезд.
+ ar = اسلك المخرج الثالث.
+ cs = Vyjeďte třetím výjezdem.
+ da = Tag den tredje afkørsel.
+ nl = Neem de derde afslag.
+ fi = Poistu kolmannessa liittymässä.
+ fr = Prenez la troisième sortie.
+ de = Nehmen Sie die dritte Ausfahrt.
+ hu = Hajtson ki a harmadik kijáratnál.
+ id = Ambil jalan keluar ketiga.
+ it = Prendi la terza uscita.
+ ja = 三番目の出口です。
+ ko = 세 번째 출구입니다.
+ pl = Zjedź trzecim zjazdem.
+ pt = Saia na terceira saída.
+ ro = Folosiți a treia ieșire.
+ es = Tome la tercera salida.
+ sv = Ta tredje avfarten.
+ th = ออกทางออกที่สาม
+ tr = Üçüncü çıkıştan çıkın.
+ zh-Hans = 取道第三个出口。
+ zh-Hant = 取道第三個出口。
+ el = Πάρτε την τρίτη έξοδο.
+ hi = तीसरा एग्जिट लें।
+ hr = Izađite na trećem izlazu.
+ sk = Opustite kruhový objazd na treťom výjazde.
+ sw = Ingia barabara ya tatu ya kutoka.
+
+ [take_the_4_exit]
+ en = Take the fourth exit.
+ ru = Сверните на четвертый съезд.
+ ar = اسلك المخرج الرابع.
+ cs = Vyjeďte čtvrtým výjezdem.
+ da = Tag den fjerde afkørsel.
+ nl = Neem de vierde afslag.
+ fi = Poistu neljännessä liittymässä.
+ fr = Prenez la quatrième sortie.
+ de = Nehmen Sie die vierte Ausfahrt.
+ hu = Hajtson ki a negyedik kijáratnál.
+ id = Ambil jalan keluar keempat
+ it = Prendi la quarta uscita.
+ ja = 四番目の出口です。
+ ko = 네 번째 출구입니다.
+ pl = Zjedź czwartym zjazdem.
+ pt = Saia na quarta saída.
+ ro = Folosiți a patra ieșire.
+ es = Tome la cuarta salida.
+ sv = Ta fjärde avfarten.
+ th = ออกทางออกที่สี่
+ tr = Dördüncü çıkıştan çıkın.
+ zh-Hans = 取道第四个出口。
+ zh-Hant = 取道第四個出口。
+ el = Πάρτε την τέταρτη έξοδο.
+ hi = चौथा एग्जिट लें।
+ hr = Izađite na četvrtom izlazu.
+ sk = Opustite kruhový objazd na štvrtom výjazde.
+ sw = Ingia barabara ya nne ya kutoka.
+
+ [take_the_5_exit]
+ en = Take the fifth exit.
+ ru = Сверните на пятый съезд.
+ ar = اسلك المخرج الخامس.
+ cs = Vyjeďte pátým výjezdem.
+ da = Tag den femte afkørsel.
+ nl = Neem de vijfde afslag.
+ fi = Poistu viidennessä liittymässä.
+ fr = Prenez la cinquième sortie.
+ de = Nehmen Sie die fünfte Ausfahrt.
+ hu = Hajtson ki a ötödik kijáratnál.
+ id = Ambil jalan keluar kelima.
+ it = Prendi la quinta uscita.
+ ja = 五番目の出口です。
+ ko = 다섯 번째 출구입니다.
+ pl = Zjedź piątym zjazdem.
+ pt = Saia na quinta saída.
+ ro = Folosiți a cincea ieșire.
+ es = Tome la quinta salida.
+ sv = Ta femte avfarten.
+ th = ออกทางออกที่ห้า
+ tr = Beşinci çıkıştan çıkın.
+ zh-Hans = 取道第五个出口。
+ zh-Hant = 取道第五個出口。
+ el = Πάρτε την πέμπτη έξοδο.
+ hi = पाँचवाँ एग्जिट लें।
+ hr = Izađite na petom izlazu.
+ sk = Opustite kruhový objazd na piatom výjazde.
+ sw = Ingia barabara ya tano ya kutoka.
+
+ [take_the_6_exit]
+ en = Take the sixth exit.
+ ru = Сверните на шестой съезд.
+ ar = اسلك المخرج السادس.
+ cs = Vyjeďte šestým výjezdem.
+ da = Tag den sjette afkørsel.
+ nl = Neem de zesde afslag.
+ fi = Poistu kuudennessa liittymässä.
+ fr = Prenez la sixième sortie.
+ de = Nehmen Sie die sechste Ausfahrt.
+ hu = Hajtson ki a hatodik kijáratnál.
+ id = Ambil jalan keluar keenam.
+ it = Prendi la sesta uscita.
+ ja = 六番目の出口です。
+ ko = 여섯 번째 출구입니다.
+ pl = Zjedź szóstym zjazdem.
+ pt = Saia na sexta saída.
+ ro = Folosiți a șasea ieșire.
+ es = Tome la sexta salida.
+ sv = Ta sjätte avfarten.
+ th = ออกทางออกที่หก
+ tr = Altıncı çıkıştan çıkın.
+ zh-Hans = 取道第六个出口。
+ zh-Hant = 取道第六個出口。
+ el = Πάρτε την έκτη έξοδο.
+ hi = छठा एग्जिट लें।
+ hr = Izađite na šestom izlazu.
+ sk = Opustite kruhový objazd na šiestom výjazde.
+ sw = Ingia barabara ya sita ya kutoka.
+
+ [take_the_7_exit]
+ en = Take the seventh exit.
+ ru = Сверните на седьмой съезд.
+ ar = اسلك المخرج السابع.
+ cs = Vyjeďte sedmým výjezdem.
+ da = Tag den syvende afkørsel.
+ nl = Neem de zevende afslag.
+ fi = Poistu seitsemännessä liittymässä.
+ fr = Prenez la septième sortie.
+ de = Nehmen Sie die siebte Ausfahrt.
+ hu = Hajtson ki a hetedik kijáratnál.
+ id = Ambil jalan keluar ketujuh.
+ it = Prendi la settima uscita.
+ ja = 七番目の出口です。
+ ko = 일곱 번째 출구입니다.
+ pl = Zjedź siódmym zjazdem.
+ pt = Saia na sétima saída.
+ ro = Folosiți a șaptea ieșire.
+ es = Tome la séptima salida.
+ sv = Ta sjunde avfarten.
+ th = ออกทางออกที่เจ็ด
+ tr = Yedinci çıkıştan çıkın.
+ zh-Hans = 取道第七个出口。
+ zh-Hant = 取道第七個出口。
+ el = Πάρτε την έβδομη έξοδο.
+ hi = सातवाँ एग्जिट लें।
+ hr = Izađite na sedmom izlazu.
+ sk = Opustite kruhový objazd na siedmom výjazde.
+ sw = Ingia barabara ya saba ya kutoka.
+
+ [take_the_8_exit]
+ en = Take the eighth exit.
+ ru = Сверните на восьмой съезд.
+ ar = اسلك المخرج الثامن.
+ cs = Vyjeďte osmým výjezdem.
+ da = Tag den ottende afkørsel.
+ nl = Neem de achtste afslag.
+ fi = Poistu kahdeksannessa liittymässä.
+ fr = Prenez la huitième sortie.
+ de = Nehmen Sie die achte Ausfahrt.
+ hu = Hajtson ki a nyolcadik kijáratnál.
+ id = Ambil jalan keluar kedelapan.
+ it = Prendi l'ottava uscita.
+ ja = 八番目の出口です。
+ ko = 여덟 번째 출구입니다.
+ pl = Zjedź ósmym zjazdem.
+ pt = Saia na oitava saída.
+ ro = Folosiți a opta ieșire.
+ es = Tome la octava salida.
+ sv = Ta åttonde avfarten.
+ th = ออกทางออกที่แปด
+ tr = Sekizinci çıkıştan çıkın.
+ zh-Hans = 取道第八个出口。
+ zh-Hant = 取道第八個出口。
+ el = Πάρτε την όγδοη έξοδο.
+ hi = आठवाँ एग्जिट लें।
+ hr = Izađite na osmom izlazu.
+ sk = Opustite kruhový objazd na ôsmom výjazde.
+ sw = Ingia barabara ya nane ya kutoka.
+
+ [take_the_9_exit]
+ en = Take the ninth exit.
+ ru = Сверните на девятый съезд.
+ ar = اسلك المخرج التاسع.
+ cs = Vyjeďte devátým výjezdem.
+ da = Tag den niende afkørsel.
+ nl = Neem de negende afslag.
+ fi = Poistu yhdeksännessä liittymässä.
+ fr = Prenez la neuvième sortie.
+ de = Nehmen Sie die neunte Ausfahrt.
+ hu = Hajtson ki a kilencedik kijáratnál.
+ id = Ambil jalan keluar kesembilan.
+ it = Prendi la nona uscita.
+ ja = 九番目の出口です。
+ ko = 아홉 번째 출구입니다.
+ pl = Zjedź dziewiątym zjazdem.
+ pt = Saia na nona saída.
+ ro = Folosiți a noua ieșire.
+ es = Tome la novena salida.
+ sv = Ta nionde avfarten.
+ th = ออกทางออกที่เก้า
+ tr = Dokuzuncu çıkıştan çıkın.
+ zh-Hans = 取道第九个出口。
+ zh-Hant = 取道第九個出口。
+ el = Πάρτε την ένατη έξοδο.
+ hi = नौवें निकास को लें।
+ hr = Izađite na devetom izlazu.
+ sk = Opustite kruhový objazd na deviatom výjazde.
+ sw = Ingia barabara ya tisa ya kutoka.
+
+ [take_the_10_exit]
+ en = Take the tenth exit.
+ ru = Сверните на десятый съезд.
+ ar = اسلك المخرج العاشر.
+ cs = Vyjeďte desátým výjezdem.
+ da = Tag den tiende afkørsel.
+ nl = Neem de tiende afslag.
+ fi = Poistu kymmenennessä liittymässä.
+ fr = Prenez la dixième sortie.
+ de = Nehmen Sie die zehnte Ausfahrt.
+ hu = Hajtson ki a tízedik kijáratnál.
+ id = Ambil jalan keluar kesepuluh.
+ it = Prendi la decima uscita.
+ ja = 十番目の出口です。
+ ko = 열 번째 출구입니다.
+ pl = Zjedź dziesiątym zjazdem.
+ pt = Saia na décima saída.
+ ro = Folosiți a zecea ieșire.
+ es = Tome la décima salida.
+ sv = Ta tionde avfarten.
+ th = ออกทางออกที่สิบ
+ tr = Onuncu çıkıştan çıkın.
+ zh-Hans = 取道第十个出口。
+ zh-Hant = 取道第十個出口。
+ el = Πάρτε την δέκατη έξοδο.
+ hi = दसवाँ एग्जिट लें।
+ hr = Izađite na desetom izlazu.
+ sk = Opustite kruhový objazd na desiatom výjazde.
+ sw = Ingia barabara ya kumi ya kutoka.
+
+ [take_the_11_exit]
+ en = Take the eleventh exit.
+ ru = Сверните на одиннадцатый съезд.
+ ar = اسلك المَخْرَج الحادي عشر.
+ cs = Vyjeďte jedenáctým výjezdem.
+ da = Tag den ellevte afkørsel.
+ nl = Neem de elfde afslag.
+ fi = Poistu yhdennessätoista liittymässä.
+ fr = Prenez la onzième sortie.
+ de = Nehmen Sie die elfte Ausfahrt.
+ hu = Hajtson ki a tizenegyedik kijáratnál.
+ id = Ambil jalan keluar kesebelas.
+ it = Prendi l'undicesima uscita.
+ ja = 十一番目の出口です。
+ ko = 열한 번째 출구입니다.
+ pl = Zjedź jedenastym zjazdem.
+ pt = Saia na décima primeira saída.
+ ro = Folosiți a unsprezecea ieșire.
+ es = Tome la undécima salida.
+ sv = Ta elfte avfarten.
+ th = ออกทางออกที่สิบเอ็ด
+ tr = On birinci çıkıştan çıkın.
+ zh-Hans = 取道第十一个出口。
+ zh-Hant = 取道第十一個出口。
+ el = Πάρτε την ενδέκατη έξοδο.
+ hi = ग्‍यारहवाँ एग्जिट लें।
+ hr = Izađite na jedanaestom izlazu.
+ sk = Opustite kruhový objazd na jedenástom výjazde.
+ sw = Ingia barabara ya kumi na moja ya kutoka.
+
+ [in_50_feet]
+ en = In fifty feet
+ ru = Через пятьдесят футов
+ ar = بعد خمسين قدمًا
+ cs = Za padesát stop
+ da = Om halvtreds fod
+ nl = Over vijftig voet
+ fi = Viidenkymmenen jalan päässä
+ fr = Dans cinquante pieds
+ de = In fünfzig Fuß
+ hu = Ötven láb után
+ id = Setelah lima puluh kaki
+ it = Tra cinquanta piedi
+ ja = 五十フィート先
+ ko = 오십 피트 앞
+ pl = Za pięćdziesiąt stóp
+ pt = A cinquenta pés
+ ro = După cincizeci de picioare
+ es = En cincuenta pies
+ sv = Om femtio fot
+ th = อีกห้าสิบฟุต
+ tr = Elli fit sonra
+ zh-Hans = 前方五十英尺
+ zh-Hant = 前方五十英尺
+ el = Σε πενήντα πόδια
+ hi = पचास फीट में।
+ hr = Za pedeset stopa
+ sk = Po päťdesiatich stopách
+ sw = Kabla ya futi hamsini
+
+ [in_100_feet]
+ en = In one hundred feet
+ ru = Через сто футов
+ ar = بعد مئة قدم
+ cs = Za sto stop
+ da = Om et hundrede fod
+ nl = Over honderd voet
+ fi = Sadan jalan päässä
+ fr = Dans cent pieds
+ de = In einhundert Fuß
+ hu = Száz láb után
+ id = Setelah seratus kaki
+ it = Tra cento piedi
+ ja = 百フィート先
+ ko = 백 피트 앞
+ pl = Za sto stóp
+ pt = A cem pés
+ ro = După o sută de picioare
+ es = En cien pies
+ sv = Om ett hundra fot
+ th = อีกหนึ่งร้อยฟุต
+ tr = Yüz fit sonra
+ zh-Hans = 前方一百英尺
+ zh-Hant = 前方一百英尺
+ el = Σε εκατό πόδια
+ hi = सौ फीट में।
+ hr = Za stotinu stopa
+ sk = Po sto stopách
+ sw = Kabla ya futi mia moja
+
+ [in_200_feet]
+ en = In two hundred feet
+ ru = Через двести футов
+ ar = بعد مئتين قدم
+ cs = Za dvě stě stop
+ da = Om to hundrede fod
+ nl = Over tweehonderd voet
+ fi = Kahdensadan jalan päässä
+ fr = Dans deux cents pieds
+ de = In zweihundert Fuß
+ hu = Kétszáz láb után
+ id = Setelah dua ratus kaki
+ it = Tra duecento piedi
+ ja = 二百フィート先
+ ko = 이백 피트 앞
+ pl = Za dwieście stóp
+ pt = A duzentos pés
+ ro = După două sute de picioare
+ es = En doscientos pies
+ sv = Om två hundra fot
+ th = อีกสองร้อยฟุต
+ tr = İki yüz fit sonra
+ zh-Hans = 前方两百英尺
+ zh-Hant = 前方二百英尺
+ el = Σε διακόσια πόδια
+ hi = दो सौ फीट में।
+ hr = Za dvije stotine stopa
+ sk = Po dvesto stopách
+ sw = Kabla ya futi mia mbili
+
+ [in_300_feet]
+ en = In three hundred feet
+ ru = Через триста футов
+ ar = بعد ثلاثمئة قدم
+ cs = Za tři sta stop
+ da = Om tre hundrede fod
+ nl = Over driehonderd voet
+ fi = Kolmensadan jalan päässä
+ fr = Dans trois cents pieds
+ de = In dreihundert Fuß
+ hu = Háromszáz láb után
+ id = Setelah tiga ratus kaki
+ it = Tra trecento piedi
+ ja = 三百フィート先
+ ko = 삼백 피트 앞
+ pl = Za trzysta stóp
+ pt = A trezentos pés
+ ro = După trei sute de picioare
+ es = En trescientos pies
+ sv = Om tre hundra fot
+ th = อีกสามร้อยฟุต
+ tr = Üç yüz fit sonra
+ zh-Hans = 前方三百英尺
+ zh-Hant = 前方三百英尺
+ el = Στα τριακόσια πόδια
+ hi = तीन सौ फीट में।
+ hr = Za tri stotine stopa
+ sk = Po tristo stopách
+ sw = Kabla ya futi mia tatu
+
+ [in_400_feet]
+ en = In four hundred feet
+ ru = Через четыреста футов
+ ar = بعد أربعمئة قدم
+ cs = Za čtyři sta stop
+ da = Om fire hundrede fod
+ nl = Over vierhonderd voet
+ fi = Neljänsadan jalan päässä
+ fr = Dans quatre cents pieds
+ de = In vierhundert Fuß
+ hu = Négyszáz láb után
+ id = Setelah empat ratus kaki
+ it = Tra quattrocento piedi
+ ja = 四百フィート先
+ ko = 사백 피트 앞
+ pl = Za czterysta stóp
+ pt = A quatrocentos pés
+ ro = După patru sute de picioare
+ es = En cuatrocientos pies
+ sv = Om fyra hundra fot
+ th = อีกสี่ร้อยฟุต
+ tr = Dört yüz fit sonra
+ zh-Hans = 前方四百英尺
+ zh-Hant = 前方四百英尺
+ el = Σε τετρακόσια πόδια
+ hi = चार सौ फीट में।
+ hr = Za četiri stotine stopa
+ sk = Po štyristo stopách
+ sw = Kabla ya futi mia nne
+
+ [in_500_feet]
+ en = In five hundred feet
+ ru = Через пятьсот футов
+ ar = بعد خمسمئة قدم
+ cs = Za pět set stop
+ da = Om femte hundrede fod
+ nl = Over vijfhonderd voet
+ fi = Viidensadan jalan päässä
+ fr = Dans cinq cents pieds
+ de = In fünfhundert Fuß
+ hu = Ötszáz láb után
+ id = Setelah lima ratus kaki
+ it = Tra cinquecento piedi
+ ja = 五百フィート先
+ ko = 오백 피트 앞
+ pl = Za pięćset stóp
+ pt = A quinhentos pés
+ ro = După cinci sute de picioare
+ es = En quinientos pies
+ sv = Om fem hundra fot
+ th = อีกห้าร้อยฟุต
+ tr = Beş yüz fit sonra
+ zh-Hans = 前方五百英尺
+ zh-Hant = 前方五百英尺
+ el = Σε πεντακόσια πόδια
+ hi = पांच सौ फीट में।
+ hr = Za pet stotina stopa
+ sk = Po päťsto stopách
+ sw = Kabla ya futi mia tano
+
+ [in_600_feet]
+ en = In six hundred feet
+ ru = Через шестьсот футов
+ ar = بعد ستمئة قدم
+ cs = Za šest set stop
+ da = Om sjette hundrede fod
+ nl = Over zeshonderd voet
+ fi = Kuudensadan jalan päässä
+ fr = Dans six cents pieds
+ de = In sechshundert Fuß
+ hu = Hatszáz láb után
+ id = Setelah enam ratus kaki
+ it = Tra seicento piedi
+ ja = 六百フィート先
+ ko = 육백 피트 앞
+ pl = Za sześćset stóp
+ pt = A seiscentos pés
+ ro = După șase sute de picioare
+ es = En seiscientos pies
+ sv = Om sex hundra fot
+ th = อีกหกร้อยฟุต
+ tr = Altı yüz fit sonra
+ zh-Hans = 前方六百英尺
+ zh-Hant = 前方六百英尺
+ el = Σε εξακόσια πόδια
+ hi = छह सौ फीट में।
+ hr = Za šest stotina stopa
+ sk = Po šesťsto stopách
+ sw = Kabla ya futi mia sita
+
+ [in_700_feet]
+ en = In seven hundred feet
+ ru = Через семьсот футов
+ ar = بعد سبعمئة قدم
+ cs = Za sedm set stop
+ da = Om syv hundrede fod
+ nl = Over zevenhonderd voet
+ fi = Seitsemänsadan jalan päässä
+ fr = Dans sept cents pieds
+ de = In siebenhundert Fuß
+ hu = Hétszáz láb után
+ id = Setelah tujuh ratus kaki
+ it = Tra settecento piedi
+ ja = 七百フィート先
+ ko = 칠백 피트 앞
+ pl = Za siedemset stóp
+ pt = A setecentos pés
+ ro = După șapte sute de picioare
+ es = En setecientos pies
+ sv = Om sju hundra fot
+ th = อีกเจ็ดร้อยฟุต
+ tr = Yedi yüz fit sonra
+ zh-Hans = 前方七百英尺
+ zh-Hant = 前方七百英尺
+ el = Σε επτακόσια πόδια
+ hi = सात सौ फीट में।
+ hr = Za sedam stotina stopa
+ sk = Po sedemsto stopách
+ sw = Kabla ya futi mia saba
+
+ [in_800_feet]
+ en = In eight hundred feet
+ ru = Через восемьсот футов
+ ar = بعد ثمانمئة قدم
+ cs = Za osm set stop
+ da = Om otte hundrede fod
+ nl = Over achthonderd voet
+ fi = Kahdeksansadan jalan päässä
+ fr = Dans huit cents pieds
+ de = In achthundert Fuß
+ hu = Nyolcszáz láb után
+ id = Setelah delapan ratus kaki
+ it = Tra ottocento piedi
+ ja = 八百フィート先
+ ko = 팔백 피트 앞
+ pl = Za osiemset stóp
+ pt = A oitocentos pés
+ ro = După opt sute de picioare
+ es = En ochocientos pies
+ sv = Om åtta hundra fot
+ th = อีกแปดร้อยฟุต
+ tr = Sekiz yüz fit sonra
+ zh-Hans = 前方八百英尺
+ zh-Hant = 前方八百英尺
+ el = Σε οκτακόσια πόδια
+ hi = आठ सौ फीट में।
+ hr = Za osam stotina stopa
+ sk = Po osemsto stopách
+ sw = Kabla ya futi mia nane
+
+ [in_900_feet]
+ en = In nine hundred feet
+ ru = Через девятьсот футов
+ ar = بعد تسعمئة قدم
+ cs = Za devět set stop
+ da = Om ni hundrede fod
+ nl = Over negenhonderd voet
+ fi = Yhdeksänsadan jalan päässä
+ fr = Dans neuf cents pieds
+ de = In neunhundert Fuß
+ hu = Kilencszáz láb után
+ id = Setelah sembilan ratus kaki
+ it = Tra novecento piedi
+ ja = 九百フィート先
+ ko = 구백 피트 앞
+ pl = Za dziewięćset stóp
+ pt = A novecentos pés
+ ro = După nouă sute de picioare
+ es = En novecientos pies
+ sv = Om nio hundra fot
+ th = อีกเก้าร้อยฟุต
+ tr = Dokuz yüz fit sonra
+ zh-Hans = 前方九百英尺
+ zh-Hant = 前方九百英尺
+ el = Σε εννιακόσια πόδια
+ hi = नौ सौ फीट में।
+ hr = Za devet stotina stopa
+ sk = Po deväťsto stopách
+ sw = Kabla ya futi mia tisa
+
+ [in_1000_feet]
+ en = In one thousand feet
+ ru = Через тысячу футов
+ ar = بعد ألف قدم
+ cs = Za tisíc stop
+ da = Om et tusind fod
+ nl = Over duizend voet
+ fi = Tuhannen jalan päässä
+ fr = Dans mille pieds
+ de = In eintausend Fuß
+ hu = Ezer láb után
+ id = Setelah seribu kaki
+ it = Tra mille piedi
+ ja = 千フィート先
+ ko = 천 피트 앞
+ pl = Za tysiąc stóp
+ pt = A mil pés
+ ro = După o mie de picioare
+ es = En mil pies
+ sv = Om ett tusen fot
+ th = อีกหนึ่งพันฟุต
+ tr = Bin fit sonra
+ zh-Hans = 前方一千英尺
+ zh-Hant = 前方一千英尺
+ el = Σε χίλια πόδια
+ hi = एक हजार फीट में।
+ hr = Za tisuću stopa
+ sk = Po tisíc stopách
+ sw = Kabla ya futi elfu moja
+
+ [in_1500_feet]
+ en = In fifteen hundred feet
+ ru = Через тысячу пятьсот футов
+ ar = بعد ألف وخمسمئة قدم
+ cs = Za tisíc pět set stop
+ da = Om et tusind fem hundrede fod
+ nl = Over vijftienhonderd voet
+ fi = Tuhannenviidensadan jalan päässä
+ fr = Dans mille cinq cents pieds
+ de = In eintausendfünfhundert Fuß
+ hu = Ezerötszáz láb után
+ id = Setelah seribu lima ratus kaki
+ it = Tra mille cinquecento piedi
+ ja = 千五百フィート先
+ ko = 천오백 피트 앞
+ pl = Za tysiąc pięćset stóp
+ pt = A mil e quinhentos pés
+ ro = După o mie cinci sute de picioare
+ es = En mil quinientos pies
+ sv = Om ett tusen fem hundra fot
+ th = อีกหนึ่งพันห้าร้อยฟุต
+ tr = Bin beş yüz fit sonra
+ zh-Hans = 前方一千五百英尺
+ zh-Hant = 前方一千五百英尺
+ el = Σε χίλια πεντακόσια πόδια
+ hi = एक हजार पांच सौ फीट में।
+ hr = Za tisuću i pet stotina stopa
+ sk = Po tisícpäťsto stopách
+ sw = Kabla ya futi elfu moja na mia tano
+
+ [in_2000_feet]
+ en = In two thousand feet
+ ru = Через две тысячи футов
+ ar = بعد ألفين قدم
+ cs = Za dva tisíce stop
+ da = Om to tusind fod
+ nl = Over tweeduizend voet
+ fi = Kahdentuhannen jalan päässä
+ fr = Dans deux mille pieds
+ de = In zweitausend Fuß
+ hu = Kétezer láb után
+ id = Setelah dua ribu kaki
+ it = Tra duemila piedi
+ ja = 二千フィート先
+ ko = 이천 피트 앞
+ pl = Za dwa tysiące stóp
+ pt = A dois mil pés
+ ro = După două mii de picioare
+ es = En dos mil pies
+ sv = Om två tusen fot
+ th = อีกสองพันฟุต
+ tr = İki bin fit sonra
+ zh-Hans = 前方两千英尺
+ zh-Hant = 前方二千英尺
+ el = Σε δύο χιλιάδες πόδια
+ hi = दो हजार फीट में।
+ hr = Za dvije tisuće stopa
+ sk = Po dvetisíc stopách
+ sw = Kabla ya futi elfu mbili
+
+ [in_2500_feet]
+ en = In twenty five hundred feet
+ ru = Через две тысячи пятьсот футов
+ ar = بعد ألفين وخمسمئة قدم
+ cs = Za dva tisíce pět set stop
+ da = Om to tusinde fem hundrede fod
+ nl = Over vijfentwintighonderd voet
+ fi = Kahdentuhannenviidensadan jalan päässä
+ fr = Dans deux mille cinq cents pieds
+ de = In zweitausendfünfhundert Fuß
+ hu = Kétezer-ötszáz láb után
+ id = Setelah dua ribu lima ratus kaki
+ it = Tra duemila cinquecento piedi
+ ja = 二千五百フィート先
+ ko = 이천오백 피트 앞
+ pl = Za dwa tysiące pięćset stóp
+ pt = A dois mil e quinhentos pés
+ ro = După două mii cinci sute de picioare
+ es = En dos mil quinientos pies
+ sv = Om två tusen fem hundra fot
+ th = อีกสองพันห้าร้อยฟุต
+ tr = İki bin beş yüz fit sonra
+ zh-Hans = 前方两千五百英尺
+ zh-Hant = 前方二千五百英尺
+ el = Σε δυόμισυ χιλιάδες πόδια
+ hi = दो हजार पांच सौ फीट में।
+ hr = Za dvije tisuće i pet stotina stopa
+ sk = Po dvetisícpäťsto stopách
+ sw = Kabla ya futi elfu mbili na mia tano
+
+ [in_3000_feet]
+ en = In three thousand feet
+ ru = Через три тысячи футов
+ ar = بعد ثلاثة آلاف قدم
+ cs = Za tři tisíce stop
+ da = Om tre tusind fod
+ nl = Over drieduizend voet
+ fi = Kolmentuhannen jalan päässä
+ fr = Dans trois mille pieds
+ de = In dreitausend Fuß
+ hu = Háromezer láb után
+ id = Setelah tiga ribu kaki
+ it = Tra tremila piedi
+ ja = 三千フィート先
+ ko = 삼천 피트 앞
+ pl = Za trzy tysiące stóp
+ pt = A três mil pés
+ ro = După trei mii de picioare
+ es = En tres mil pies
+ sv = Om tre tusen fot
+ th = อีกสามพันฟุต
+ tr = Üç bin fit sonra
+ zh-Hans = 前方三千英尺
+ zh-Hant = 前方三千英尺
+ el = Σε τρεις χιλιάδες πόδια
+ hi = तीन हजार फीट में।
+ hr = Za tri tisuće stopa
+ sk = Po tritisíc stopách
+ sw = Kabla ya futi elfu tatu
+
+ [in_3500_feet]
+ en = In thirty five hundred feet
+ ru = Через три тысячи пятьсот футов
+ ar = بعد ثلاثة آلاف وخمسمئة قدم
+ cs = Za tři tisíce pět set stop
+ da = Om tre tusind fem hundrede fod
+ nl = Over vijfendertighonderd voet
+ fi = Kolmentuhannenviidensadan jalan päässä
+ fr = Dans trois mille cinq cents pieds
+ de = In dreitausendfünfhundert Fuß
+ hu = Háromezer-ötszáz láb után
+ id = Setelah tiga ribu lima ratus kaki
+ it = Tra tremila cinquecento piedi
+ ja = 三千五百フィート先
+ ko = 삼천오백 피트 앞
+ pl = Za trzy tysiące pięćset stóp
+ pt = A três mil e quinhentos pés
+ ro = După trei mii cinci sute de picioare
+ es = En tres mil quinientos pies
+ sv = Om tre tusen fem hundra fot
+ th = อีกสามพันห้าร้อยฟุต
+ tr = Üç bin beş yüz fit sonra
+ zh-Hans = 前方三千五百英尺
+ zh-Hant = 前方三千五百英尺
+ el = Σε τρισύμιση χιλιάδες πόδια
+ hi = तीन हजार पांच सौ फीट में।
+ hr = Za tri tisuće i pet stotina stopa
+ sk = Po tritisícpäťsto stopách
+ sw = Kabla ya futi elfu tatu na mia tano
+
+ [in_4000_feet]
+ en = In four thousand feet
+ ru = Через четыре тысячи футов
+ ar = بعد أربعة آلاف قدم
+ cs = Za čtyři tisíce stop
+ da = Om fire tusind fod
+ nl = Over vierduizend voet
+ fi = Neljäntuhannen jalan päässä
+ fr = Dans quatre mille pieds
+ de = In viertausend Fuß
+ hu = Négyezer láb után
+ id = Setelah empat ribu kaki
+ it = Tra quattromila piedi
+ ja = 四千フィート先
+ ko = 사천 피트 앞
+ pl = Za cztery tysiące stóp
+ pt = A quatro mil pés
+ ro = După patru mii de picioare
+ es = En cuatro mil pies
+ sv = Om fyra tusen fot
+ th = อีกสี่พันฟุต
+ tr = Dört bin fit sonra
+ zh-Hans = 前方四千英尺
+ zh-Hant = 前方四千英尺
+ el = Σε τέσσερις χιλιάδες πόδια
+ hi = चार हजार फीट में।
+ hr = Za četiri tisuće stopa
+ sk = Po štyritisíc stopách
+ sw = Kabla ya futi elfu nne
+
+ [in_4500_feet]
+ en = In forty five hundred feet
+ ru = Через четыре тысячи пятьсот футов
+ ar = بعد أربعة آلاف وخمسمئة قدم
+ cs = Za čtyři tisíce pět set stop
+ da = Om fire tusind fem hundrede fod
+ nl = Over vijfenveertighonderd voet
+ fi = Neljäntuhannenviidensadan jalan päässä
+ fr = Dans quatre mille cinq cents pieds
+ de = In viertausendfünfhundert Fuß
+ hu = Négyezer-ötszáz láb után
+ id = Setelah empat ribu lima ratus kaki
+ it = Tra quattromila cinquecento piedi
+ ja = 四千五百フィート先
+ ko = 사천오백 피트 앞
+ pl = Za cztery tysiące pięćset stóp
+ pt = A quatro mil e quinhentos pés
+ ro = După patru mii cinci sute de picioare
+ es = En cuatro mil quinientos pies
+ sv = Om fyra tusen fem hundra fot
+ th = อีกสี่พันห้าร้อยฟุต
+ tr = Dört bin beş yüz fit sonra
+ zh-Hans = 前方四千五百英尺
+ zh-Hant = 前方四千五百英尺
+ el = Σε τεσσερισήμισι χιλιάδες πόδια
+ hi = चार हजार पांच सौ फीट में।
+ hr = Za četiri tisuće i pet stotina stopa
+ sk = Po štyritisícpäťsto stopách
+ sw = Kabla ya futi elfu nne na mia tano
+
+ [in_5000_feet]
+ en = In five thousand feet
+ ru = Через пять тысяч футов
+ ar = بعد خمسة آلاف قدم
+ cs = Za pět tisíc stop
+ da = Om fem tusind fod
+ nl = Over vijfduizend voet
+ fi = Viidentuhannen jalan päässä
+ fr = Dans cinq mille pieds
+ de = In fünftausend Fuß
+ hu = Ötezer láb után
+ id = Setelah lima ribu kaki
+ it = Tra cinquemila piedi
+ ja = 五千フィート先
+ ko = 오천 피트 앞
+ pl = Za pięć tysięcy stóp
+ pt = A cinco mil pés
+ ro = După cinci mii de picioare
+ es = En cinco mil pies
+ sv = Om fem tusen fot
+ th = อีกห้าพันฟุต
+ tr = Beş bin fit sonra
+ zh-Hans = 前方五千英尺
+ zh-Hant = 前方五千英尺
+ el = Σε πέντε χιλιάδες πόδια
+ hi = पांच हजार फीट में।
+ hr = Za pet tisuća stopa
+ sk = Po päťtisíc stopách
+ sw = Kabla ya futi elfu tano
+
+ [in_1_mile]
+ en = In one mile
+ ru = Через одну милю
+ ar = بعد ميل واحد
+ cs = Za jednu míli
+ da = Om en mil
+ nl = Over één mijl
+ fi = Mailin päässä
+ fr = Dans un mile
+ de = In einer Meile
+ hu = Egy mérföld után
+ id = Setelah satu mil
+ it = Tra un miglio
+ ja = 一マイル先
+ ko = 일 마일 앞
+ pl = Za jedną milę
+ pt = A uma milha
+ ro = După o milă
+ es = En una milla
+ sv = Om en mile
+ th = อีกหนึ่งไมล์
+ tr = Bir mil sonra
+ zh-Hans = 前方一英里
+ zh-Hant = 前方一英里
+ el = Σε ένα μίλι
+ hi = एक मील में।
+ hr = Za jednu milju
+ sk = Po jednej míli
+ sw = Kabla ya maili moja
+
+ [in_1_5_miles]
+ en = In one and a half miles
+ ru = Через полторы мили
+ ar = بعد ميل ونصف
+ cs = Za jednu a půl míle
+ da = Om halvanden mil
+ nl = Over anderhalve mijl
+ fi = Puolentoista mailin päässä
+ fr = Dans un virgule cinq mile
+ de = In anderthalb Meilen
+ hu = Másfél mérföld után
+ id = Setelah satu setengah mil
+ it = Tra un miglio e mezzo
+ ja = 一.五マイル先
+ ko = 일점오 마일 앞
+ pl = Za półtorej mili
+ pt = A uma milha e meia
+ ro = După o milă și jumătate
+ es = En una milla y media
+ sv = Om en och en halv mile
+ th = อีกหนึ่งไมล์ครึ่ง
+ tr = Bir buçuk mil sonra
+ zh-Hans = 前方一点五英里
+ zh-Hant = 前方一點五英里
+ el = Σε ενάμισυ μίλι
+ hi = डेढ़ मील में।
+ hr = Za jednu i pol milju
+ sk = Po jeden a pol míli
+ sw = Kabla ya maili moja na nusu
+
+ [in_2_miles]
+ en = In two miles
+ ru = Через две мили
+ ar = بعد ميلين
+ cs = Za dvě míle
+ da = Om to mil
+ nl = Over twee mijl
+ fi = Kahden mailin päässä
+ fr = Dans deux miles
+ de = In zwei Meilen
+ hu = Két mérföld után
+ id = Setelah dua mil
+ it = Tra due miglia
+ ja = 二マイル先
+ ko = 이 마일 앞
+ pl = Za dwie mile
+ pt = A duas milhas
+ ro = După două mile
+ es = En dos millas
+ sv = Om två mile
+ th = อีกสองไมล์
+ tr = İki mil sonra
+ zh-Hans = 前方两英里
+ zh-Hant = 前方兩英里
+ el = Σε δύο μίλια
+ hi = दो मील में।
+ hr = Za dvije milje
+ sk = Po dvoch míľach
+ sw = Kabla ya maili mbili