diff options
author | Ilya Zverev <zverik@textual.ru> | 2017-06-18 21:15:42 +0300 |
---|---|---|
committer | Vladimir Byko-Ianko <bykoianko@gmail.com> | 2017-06-29 14:06:21 +0300 |
commit | 4a4899e5eac2cade6dc9c348fc520d687914eca7 (patch) | |
tree | ead63e32f99da4fa436d04c2ab1aa6ea5d32e852 /data/sound.txt | |
parent | 87b4aa5bd4f6a6702724a0a103d982c0f05c2189 (diff) |
[tts] Remove languages.hpp generation and move sound.txt to omim/data
Diffstat (limited to 'data/sound.txt')
-rw-r--r-- | data/sound.txt | 1891 |
1 files changed, 1891 insertions, 0 deletions
diff --git a/data/sound.txt b/data/sound.txt new file mode 100644 index 0000000000..5cf13d771c --- /dev/null +++ b/data/sound.txt @@ -0,0 +1,1891 @@ +[[sound]] + + [make_a_slight_right_turn] + en = Slight right. + ru = Держитесь правее. + ar = إلى اليمين قليلا. + cs = Mírně doprava. + da = Blødt til højre. + nl = Houd rechts aan. + fi = Loiva oikea. + fr = Légèrement à droite. + de = Leicht rechts. + hu = Kanyarodjon enyhén jobbra. + id = Sedikit ke kanan. + it = Mantenersi a destra. + ja = 緩やかに右折。 + ko = 약간 우회전. + pl = Lekko w prawo. + pt = Ligeira curva à direita. + ro = Virați ușor la dreapta. + es = Gire ligeramente a la derecha. + sv = Svagt höger. + th = ขวาเล็กน้อย + tr = Hafif sağa. + zh-Hans = 向右微转。 + zh-Hant = 稍向右轉。 + el = Ελαφρώς δεξιά. + hi = थोड़ा सा दाएं मुड़े। + hr = Blago udesno. + sk = Mierne doprava. + sw = Enda kulia kidogo. + + [make_a_right_turn] + en = Turn right. + ru = Поверните направо. + ar = انعطف يمينا. + cs = Otočte se doprava. + da = Drej til højre. + nl = Sla rechtsaf. + fi = Käänny oikealle. + fr = Tournez à droite. + de = Rechts abbiegen. + hu = Forduljon jobbra. + id = Belok kanan. + it = Gira a destra. + ja = 右に曲がります。 + ko = 우회전하십시오. + pl = Jedź w prawo. + pt = Vire à direita. + ro = Virați la dreapta. + es = Gire a la derecha. + sv = Sväng höger. + th = เลี้ยวขวา + tr = Sağa dönün. + zh-Hans = 右转。 + zh-Hant = 右轉。 + el = Στρίψε δεξιά. + hi = दायीं ओर मुड़ें। + hr = Skrenite udesno. + sk = Odbočte doprava. + sw = Zunguka upande wa kulia. + + [make_a_sharp_right_turn] + en = Sharp right. + ru = Резко поверните направо. + ar = إلى أقصى اليمين. + cs = Ostře doprava. + da = Skarpt til højre. + nl = Scherp rechtsaf. + fi = Jyrkkä oikea. + fr = À droite toute. + de = Scharf rechts. + hu = Kanyarodjon élesen jobbra. + id = Belok tajam ke kanan. + it = Svoltare a destra. + ja = 急に右折。 + ko = 급우회전. + pl = Ostro w prawo. + pt = Curva acentuada à direita. + ro = Virați strâns la dreapta. + es = Gire bruscamente a la derecha. + sv = Skarpt höger. + th = หักมุมขวา + tr = Tam sağa. + zh-Hans = 向右急转。 + zh-Hant = 向右急轉。 + el = Απότομα δεξιά. + hi = तीव्रता से दाएं मुड़े। + hr = Oštro udesno. + sk = Ostro doprava. + sw = Fanya kulia mkali. + + [enter_the_roundabout] + en = Enter the roundabout. + ru = Поверните на кольцо. + ar = اتجه إلى الطريق الدوار. + cs = Vjeďte na kruhový objezd. + da = Kør ind i rundkørslen. + nl = Rij de rotonde op. + fi = Aja liikenneympyrään. + fr = Prenez le rond-point. + de = Fahren Sie in den Kreisverkehr. + hu = Hajtson be a körforgalomba. + id = Masuk ke bundaran. + it = Entra nella rotonda. + ja = ロータリー入口です。 + ko = 로터리 진입입니다. + pl = Wjedź na rondo. + pt = Entre na rotunda. + ro = Intrați în sensul giratoriu. + es = Entre a la rotonda. + sv = Kör in i rondellen. + th = เข้าสู่วงเวียน + tr = Kavşağa girin. + zh-Hans = 进入环岛。 + zh-Hant = 進入環島。 + el = Μπείτε στην κυκλική διασταύρωση. + hi = गोल चक्कर में प्रवेश करें। + hr = Uđite na zaobilaznicu. + sk = Vojdite na kruhový objazd. + sw = Ingia kwenye mzunguko. + + [leave_the_roundabout] + en = Exit from the roundabout. + ru = Сверните с кольца. + ar = اخرج من الدوار. + cs = Vyjeďte z kruhového objezdu. + da = Forlad rundkørslen. + nl = Verlaat de rotonde. + fi = Poistu liikenneympyrästä. + fr = Sortir du rond-point. + de = Aus dem Kreisverkehr ausfahren. + hu = Hagyja el a körforgalmat. + id = Keluar dari bundaran. + it = Esci dalla rotonda. + ja = ロータリーから抜けてください。 + ko = 원형 교차로에서 나갑니다. + pl = Zjazd z ronda. + pt = Saia da rotunda. + ro = Ieșiți din sensul giratoriu. + es = Salga de la rotonda. + sv = Lämna rondellen. + th = ออกจากวงเวียน + tr = Kavşaktan çık. + zh-Hans = 退出环岛。 + zh-Hant = 退出環島。 + el = Βγείτε από την κυκλική διασταύρωση. + hi = परिपथ से बाहर निकलें। + hr = Napustite zaobilaznicu. + sk = Výjazd z kruhového objazdu. + sw = Toka kwenye mzunguko wa barabara. + + [make_a_slight_left_turn] + en = Slight left. + ru = Держитесь левее. + ar = إلى اليسار قليلاً. + cs = Mírně doleva. + da = Blødt til venstre. + nl = Houd links aan. + fi = Loiva vasen. + fr = Légèrement à gauche. + de = Leicht links. + hu = Kanyarodjon enyhén balra. + id = Sedikit ke kiri. + it = Mantenersi a sinistra. + ja = 緩やかに左折。 + ko = 약간 좌회전. + pl = Lekko w lewo. + pt = Ligeira curva à esquerda. + ro = Virați ușor la stânga. + es = Gire ligeramente a la izquierda. + sv = Svagt vänster. + th = ซ้ายเล็กน้อย + tr = Hafif sola. + zh-Hans = 向左微转。 + zh-Hant = 稍向左轉。 + el = Ελαφρώς αριστερά. + hi = थोड़ा सा बाएं मुड़े। + hr = Blago ulijevo. + sk = Mierne doľava. + sw = Enda kushoto kidogo. + + [make_a_left_turn] + en = Turn left. + ru = Поверните налево. + ar = انعطف يسارا. + cs = Otočte se doleva. + da = Drej til venstre. + nl = Sla linksaf. + fi = Käänny vasemmalle. + fr = Tournez à gauche. + de = Links abbiegen. + hu = Forduljon balra. + id = Belok kiri. + it = Gira a sinistra. + ja = 左に曲がります。 + ko = 좌회전하십시오. + pl = Jedź w lewo. + pt = Vire à esquerda. + ro = Virați la stânga. + es = Gire a la izquierda. + sv = Sväng vänster. + th = เลี้ยวซ้าย + tr = Sola dönün. + zh-Hans = 左转。 + zh-Hant = 左轉。 + el = Στρίψε αριστερά. + hi = बायीं ओर मुड़ें। + hr = Skrenite ulijevo. + sk = Odbočte doľava. + sw = Zunguka upande wa kushoto. + + [make_a_sharp_left_turn] + en = Sharp left. + ru = Резко поверните налево. + ar = إلى أقصى اليسار. + cs = Ostře doleva. + da = Skarpt til venstre. + nl = Scherp linksaf. + fi = Jyrkkä vasen. + fr = À gauche toute. + de = Scharf links. + hu = Kanyarodjon élesen balra. + id = Belok tajam ke kiri. + it = Svoltare a sinistra. + ja = 急に左折。 + ko = 급좌회전. + pl = Ostro w lewo. + pt = Curva acentuada à esquerda. + ro = Virați strâns la stânga. + es = Gire bruscamente a la izquierda. + sv = Skarpt vänster. + th = หักมุมซ้าย + tr = Tam sola. + zh-Hans = 向左急转。 + zh-Hant = 向左急轉。 + el = Απότομα αριστερά. + hi = तीव्रता से बाएं मुड़े। + hr = Oštro ulijevo. + sk = Ostro doľava. + sw = Fanya kushoto mkali. + + [make_a_u_turn] + en = Make a u-turn. + ru = Развернитесь. + ar = انعطف بدوران كامل. + cs = Otočte se o sto osmdesát stupňů. + da = Vend om. + nl = Keer om. + fi = Tee U-käännös. + fr = Faites demi-tour. + de = Wenden Sie. + hu = Forduljon vissza. + id = Putar balik. + it = Effettua un'inversione a U. + ja = Uターンです。 + ko = 유턴입니다. + pl = Zawróć. + pt = Faça inversão de marcha. + ro = Întoarceți-vă o sută optzeci de grade. + es = Cambie de sentido. + sv = Gör en U-sväng. + th = กลับรถ + tr = U dönüşü yapın. + zh-Hans = 掉头。 + zh-Hant = 掉頭。 + el = Κάντε στροφή 180 μοιρών. + hi = यू-टर्न लें। + hr = Napravite poluzaokret. + sk = Otočte sa o stoosemdesiat stupňov. + sw = Geuka urudi ulikotoka. + + [go_straight] + en = Go straight. + ru = Двигайтесь прямо. + ar = انطلق مباشرة. + cs = Jeďte rovně. + da = Fortsæt lige ud. + nl = Rij rechtdoor. + fi = Aja suoraan. + fr = Continuez tout droit. + de = Fahren Sie geradeaus. + hu = Hajtson előre. + id = Lurus terus. + it = Sempre dritto. + ja = 直進です。 + ko = 직진입니다. + pl = Jedź prosto. + pt = Siga em frente. + ro = Mergeți înainte. + es = Continúe recto. + sv = Åk rakt framåt. + th = ตรงไป + tr = Düz ilerleyin. + zh-Hans = 直行。 + zh-Hant = 直行。 + el = Συνεχίστε ευθεία. + hi = सीधे चलें। + hr = Idite ravno. + sk = Choďte rovno. + sw = Pita kabisa. + + [destination] + en = You’ll arrive. + ru = Вы прибудете в пункт назначения. + ar = سوف تصل. + cs = Přijedete. + da = Ankommer du. + nl = Arriveert u. + fi = Olet perillä. + fr = Vous arriverez. + de = Werden Sie ankommen. + hu = Megérkezik. + id = Anda akan tiba. + it = Arriverai. + ja = 到着します。 + ko = 도착할 예정입니다. + pl = Dojedziesz. + pt = Você vai chegar. + ro = Veți sosi. + es = Llegará a su destino. + sv = Är du framme. + th = คุณจะถึง + tr = Varacaksınız. + zh-Hans = 您将到达。 + zh-Hant = 您將到達。 + el = Θα φτάσετε. + hi = गंतव्य स्थान + hr = Stižete. + sk = Dorazíte. + sw = Utawasili. + + [you_have_reached_the_destination] + en = You have arrived. + ru = Вы прибыли в пункт назначения. + ar = لقد وصلت. + cs = Jste na místě. + da = Du er ankommet. + nl = Bestemming bereikt. + fi = Olet saapunut. + fr = Vous êtes arrivé. + de = Sie sind angekommen. + hu = Ön megérkezett. + id = Anda sudah sampai. + it = Sei arrivato. + ja = 到着。 + ko = 도착했습니다. + pl = Dotarłeś do celu. + pt = Chegou. + ro = Ați ajuns. + es = Ha llegado a su destino. + sv = Du har anlänt. + th = คุณมาถึงแล้ว + tr = Vardınız. + zh-Hans = 您已抵达。 + zh-Hant = 您已抵達 + el = Έχετε φτάσει. + hi = आप पहुंच गए हैं। + hr = Stigli ste. + sk = Dorazili ste do cieľa. + sw = Umewasili mwisho wa safari. + + [in_50_meters] + en = In fifty meters + ru = Через пятьсот метров + ar = بعد خمسين مترًا + cs = Za padesát metrů + da = Om halvtreds meter + nl = Over vijftig meter + fi = Viidenkymmenen metrin päässä + fr = Dans cinquante mètres + de = In fünfzig Metern + hu = Ötven méter után + id = Setelah lima puluh meter + it = Tra cinquanta metri + ja = 五十メートル先 + ko = 오십 미터 앞 + pl = Za pięćdziesiąt metrów + pt = A cinquenta metros + ro = După cincizeci de metri + es = En cincuenta metros + sv = Om femtio meter + th = อีกห้าสิบเมตร + tr = Elli metre sonra + zh-Hans = 前方五十米 + zh-Hant = 前方五十米 + el = Σε πενήντα μέτρα + hi = पचास मीटर में। + hr = Za pedeset metara + sk = Po päťdesiatich metroch + sw = Kabla ya mita hamsini + + [in_100_meters] + en = In one hundred meters + ru = Через сто метров + ar = بعد مئة متر + cs = Za sto metrů + da = Om et hundrede meter + nl = Over honderd meter + fi = Sadan metrin päässä + fr = Dans cents mètres + de = In einhundert Metern + hu = Száz méter után + id = Setelah seratus meter + it = Tra cento metri + ja = 百メートル先 + ko = 백 미터 앞 + pl = Za sto metrów + pt = A cem metros + ro = După o sută de metri + es = En cien metros + sv = Om ett hundra meter + th = อีกหนึ่งร้อยเมตร + tr = Yüz metre sonra + zh-Hans = 前方一百米 + zh-Hant = 前方一百米 + el = Σε εκατό μέτρα + hi = एक सौ मीटर में। + hr = Za stotinu metara + sk = Po sto metroch + sw = Kabla ya mita mia moja + + [in_200_meters] + en = In two hundred meters + ru = Через двести метров + ar = بعد مئتين متر + cs = Za dvě stě metrů + da = Om to hundrede meter + nl = Over tweehonderd meter + fi = Kahdensadan metrin päässä + fr = Dans deux cents mètres + de = In zweihundert Metern + hu = Kétszáz méter után + id = Setelah dua ratus meter + it = Tra duecento metri + ja = 二百メートル先 + ko = 이백 미터 앞 + pl = Za dwieście metrów + pt = A duzentos metros + ro = După două sute de metri + es = En doscientos metros + sv = Om två hundra meter + th = อีกสองร้อยเมตร + tr = İki yüz metre sonra + zh-Hans = 前方两百米 + zh-Hant = 前方二百米 + el = Σε διακόσια μέτρα + hi = दो सौ मीटर में। + hr = Za dvije stotine metara + sk = Po dvesto metroch + sw = Kabla ya mita mia mbili + + [in_250_meters] + en = In two hundred and fifty meters + ru = Через двести пятьдесят метров + ar = بعد مئتين وخمسين مترًا + cs = Za dvě stě padesát metrů + da = Om to hundrede og halvtreds meter + nl = Over tweehonderdvijftig meter + fi = Kahdensadanviidenkymmenen metrin päässä + fr = Dans deux cents cinquante mètres + de = In zweihundertfünfzig Metern + hu = Kétszázötven méter után + id = Setelah dua ratus lima puluh meter + it = Tra duecento cinquanta metri + ja = 二百五十メートル先 + ko = 이백오십 미터 앞 + pl = Za dwieście pięćdziesiąt metrów + pt = A duzentos e cinquenta metros + ro = După două sute cincizeci de metri + es = En doscientos cincuenta metros + sv = Om två hundra femtio meter + th = อีกสองร้อยห้าสิบเมตร + tr = İki yüz elli metre sonra + zh-Hans = 前方两百五十米 + zh-Hant = 前方二百五十米 + el = Σε διακόσια πενήντα μέτρα + hi = दो सौ पचास मीटर में। + hr = Za dvije stotine i pedeset metara + sk = Po dvestopäťdesiatich metroch + sw = Kabla ya mita mia mbili hamsini + + [in_300_meters] + en = In three hundred meters + ru = Через триста метров + ar = بعد ثلاثمئة متر + cs = Za tři sta metrů + da = Om tre hundrede meter + nl = Over driehonderd meter + fi = Kolmensadan metrin päässä + fr = Dans trois cents mètres + de = In dreihundertfünfzig Metern + hu = Háromszáz méter után + id = Setelah tiga ratus meter + it = Tra trecento metri + ja = 三百メートル先 + ko = 삼백 미터 앞 + pl = Za trzysta metrów + pt = A trezentos metros + ro = După trei sute de metri + es = En trescientos metros + sv = Om tre hundra meter + th = อีกสามร้อยเมตร + tr = Üç yüz metre sonra + zh-Hans = 前方三百米 + zh-Hant = 前方三百米 + el = Σε τριακόσια μέτρα + hi = तीन सौ मीटर में। + hr = Za tri stotine metara + sk = Po tristo metroch + sw = Kabla ya mita mia tatu + + [in_400_meters] + en = In four hundred meters + ru = Через четыреста метров + ar = بعد أربعمئة متر + cs = Za čtyři sta metrů + da = Om fire hundrede meter + nl = Over vierhonderd meter + fi = Neljänsadan metrin päässä + fr = Dans quatre cents mètres + de = In vierhundert Metern + hu = Négyszáz méter után + id = Setelah empat ratus meter + it = Tra quattrocento metri + ja = 四百メートル先 + ko = 사백 미터 앞 + pl = Za czterysta metrów + pt = A quatrocentos metros + ro = După patru sute de metri + es = En cuatrocientos metros + sv = Om fyra hundra meter + th = อีกสี่ร้อยเมตร + tr = Dört yüz metre sonra + zh-Hans = 前方四百米 + zh-Hant = 前方四百米 + el = Σε τετρακόσια μέτρα + hi = चार सौ मीटर में। + hr = Za četiri stotine metara + sk = Po štyristo metroch + sw = Kabla ya mita mia nne + + [in_500_meters] + en = In five hundred meters + ru = Через пятьсот метров + ar = بعد خمسمئة متر + cs = Za pět set metrů + da = Om fem hundrede meter + nl = Over vijfhonderd meter + fi = Viidensadan metrin päässä + fr = Dans cinq cents mètres + de = In fünfhundert Metern + hu = Ötszáz méter után + id = Setelah lima ratus meter + it = Tra cinquecento metri + ja = 五百メートル先 + ko = 오백 미터 앞 + pl = Za pięćset metrów + pt = A quinhentos metros + ro = După cinci sute de metri + es = En quinientos metros + sv = Om fem hundra meter + th = อีกห้าร้อยเมตร + tr = Beş yüz metre sonra + zh-Hans = 前方五百米 + zh-Hant = 前方五百米 + el = Σε πεντακόσια μέτρα + hi = पांच सौ मीटर में। + hr = Za pet stotina metara + sk = Po päťsto metroch + sw = Kabla ya mita mia tano + + [in_600_meters] + en = In six hundred meters + ru = Через шестьсот метров + ar = بعد ستمئة متر + cs = Za šest set metrů + da = Om seks hundrede meter + nl = Over zeshonderd meter + fi = Kuudensadan metrin päässä + fr = Dans six cents mètres + de = In sechshundert Metern + hu = Hatszáz méter után + id = Setelah enam ratus meter + it = Tra seicento metri + ja = 六百メートル先 + ko = 육백 미터 앞 + pl = Za sześćset metrów + pt = A seiscentos metros + ro = După șase sute de metri + es = En seiscientos metros + sv = Om sex hundra meter + th = อีกหกร้อยเมตร + tr = Altı yüz metre sonra + zh-Hans = 前方六百米 + zh-Hant = 前方六百米 + el = Σε εξακόσια μέτρα + hi = छह सौ मीटर में। + hr = Za šest stotina metara + sk = Po šesťsto metroch + sw = Kabla ya mita mia sita + + [in_700_meters] + en = In seven hundred meters + ru = Через семьсот метров + ar = بعد سبعمئة متر + cs = Za sedm set metrů + da = Om syv hundrede meter + nl = Over zevenhonderd meter + fi = Seitsemänsadan metrin päässä + fr = Dans sept cents mètres + de = In siebenhundert Metern + hu = Hétszáz méter után + id = Setelah tujuh ratus meter + it = Tra settecento metri + ja = 七百メートル先 + ko = 칠백 미터 앞 + pl = Za siedemset metrów + pt = A setecentos metros + ro = După șapte sute de metri + es = En setecientos metros + sv = Om sju hundra meter + th = อีกเจ็ดร้อยเมตร + tr = Yedi yüz metre sonra + zh-Hans = 前方七百米 + zh-Hant = 前方七百米 + el = Σε επτακόσια μέτρα + hi = सात सौ मीटर में। + hr = Za sedam stotina metara + sk = Po sedemsto metroch + sw = Kabla ya mita mia saba + + [in_750_meters] + en = In seven hundred and fifty meters + ru = Через семьсот пятьдесят метров + ar = بعد سبعمئة وخمسين مترًا + cs = Za sedm set padesát metrů + da = Om syv hundrede og halvtreds meter + nl = Over zevenhonderdvijftig meter + fi = Seitsemänsadanviidenkymmenen metrin päässä + fr = Dans sept cents cinquante mètres + de = In siebenhundertfünfzig Metern + hu = Hétszázötven méter után + id = Setelah tujuh ratus lima puluh meter + it = Tra settecento cinquanta metri + ja = 七百五十メートル先 + ko = 칠백오십 미터 앞 + pl = Za siedemset pięćdziesiąt metrów + pt = A setecentos e cinquenta metros + ro = După șapte sute cincizeci de metri + es = En setecientos cincuenta metros + sv = Om sju hundra femtio meter + th = อีกเจ็ดร้อยห้าสิบเมตร + tr = Yedi yüz elli metre sonra + zh-Hans = 前方七百五十米 + zh-Hant = 前方七百五十米 + el = Σε επτακόσια πενήντα μέτρα + hi = सात सौ पचास मीटर में। + hr = Za sedam stotina i pedeset metara + sk = Po sedemstopäťdesiatich metroch + sw = Kabla ya mita mia saba hamsini + + [in_800_meters] + en = In eight hundred meters + ru = Через восемьсот метров + ar = بعد ثمانمئة متر + cs = Za osm set metrů + da = Om otte hundrede meter + nl = Over achthonderd meter + fi = Kahdeksansadan metrin päässä + fr = Dans huit cents mètres + de = In achthundert Metern + hu = Nyolcszáz méter után + id = Setelah delapan ratus meter + it = Tra ottocento metri + ja = 八百メートル先 + ko = 팔백 미터 앞 + pl = Za osiemset metrów + pt = A oitocentos metros + ro = După opt sute de metri + es = En ochocientos metros + sv = Om åtta hundra meter + th = อีกแปดร้อยเมตร + tr = Sekiz yüz metre sonra + zh-Hans = 前方八百米 + zh-Hant = 前方八百米 + el = Σε οκτακόσια μέτρα + hi = आठ सौ मीटर में। + hr = Za osam stotina metara + sk = Po osemsto metroch + sw = Kabla ya mita mia nane + + [in_900_meters] + en = In nine hundred meters + ru = Через девятьсот метров + ar = بعد تسعمئة متر + cs = Za devět se metrů + da = Om ni hundrede meter + nl = Over negenhonderd meter + fi = Yhdeksänsadan metrin päässä + fr = Dans neuf cents mètres + de = In neunhundert Metern + hu = Kilencszáz méter után + id = Setelah sembilan ratus meter + it = Tra novecento metri + ja = 九百メートル先 + ko = 구백 미터 앞 + pl = Za dziewięćset metrów + pt = A novecentos metros + ro = După nouă sute de metri + es = En novecientos metros + sv = Om nio hundra meter + th = อีกเก้าร้อยเมตร + tr = Dokuz yüz metre sonra + zh-Hans = 前方九百米 + zh-Hant = 前方九百米 + el = Σε εννιακόσια μέτρα + hi = नौ सौ मीटर में। + hr = Za devet stotina metara + sk = Po deväťsto metroch + sw = Kabla ya mita mia tisa + + [in_1_kilometer] + en = In one kilometer + ru = Через километр + ar = بعد كيلو متر واحدٍ + cs = Za jeden kilometr + da = Om en kilometer + nl = Over één kilometer + fi = Yhden kilometrin päässä + fr = Dans un kilomètre + de = In einem Kilometer + hu = Egy kilométer után + id = Setelah satu kilometer + it = Tra un chilometro + ja = 一キロ先 + ko = 일 킬로미터 앞 + pl = Za jeden kilometr + pt = A um quilómetro + ro = După un kilometru + es = En un kilómetro + sv = Om en kilometer + th = อีกหนึ่งกิโลเมตร + tr = Bir kilometre sonra + zh-Hans = 前方一千米 + zh-Hant = 前方一千米 + el = Σε ένα χιλιόμετρο + hi = एक किलोमीटर में। + hr = Za jedan kilometar + sk = Po jednom kilometri + sw = Kabla ya kilomita moja + + [in_1_5_kilometers] + en = In one and a half kilometers + ru = Через полтора километра + ar = بعد كيلو متر ونصف + cs = Za jeden a půl kilometru + da = Om halvanden kilometer + nl = Over anderhalve kilometer + fi = Puolentoista kilomertin päässä + fr = Dans un virgule cinq kilomètre + de = In anderthalb Kilometern + hu = Másfél kilométer után + id = Setelah satu setengah kilometer + it = Tra un chilometro e mezzo + ja = 一.五キロ先 + ko = 일점오 킬로미터 앞 + pl = Za półtora kilometra + pt = A um quilómetro e meio + ro = După un kilometru și jumătate + es = En un kilómetro y medio + sv = Om en och en halv kilometer + th = อีกหนึ่งกิโลเมตรครึ่ง + tr = Bir buçuk kilometre sonra + zh-Hans = 前方一点五千米 + zh-Hant = 前方一千五百米 + el = Σε ενάμισυ χιλιόμετρο + hi = डेढ़ किलोमीटर में। + hr = Za jedan i pol kilometar + sk = Po jeden a pol kilometri + sw = Kabla ya kilomita moja na nusu + + [in_2_kilometers] + en = In two kilometers + ru = Через два километра + ar = بعد كيلو مترين + cs = Za dva kilometry + da = Om to kilometer + nl = Over twee kilometer + fi = Kahden kilometrin päässä + fr = Dans deux kilomètres + de = In zwei Kilometern + hu = Két kilométer után + id = Setelah dua kilometer + it = Tra due chilometri + ja = 二キロ先 + ko = 이 킬로미터 앞 + pl = Za dwa kilometry + pt = A dois quilómetros + ro = După doi kilometri + es = En dos kilómetros + sv = Om två kilometer + th = อีกสองกิโลเมตร + tr = İki kilometre sonra + zh-Hans = 前方两千米 + zh-Hant = 前方二千米 + el = Σε δύο χιλιόμετρα + hi = दो किलोमीटर में। + hr = Za dva kilometra + sk = Po dvoch kilometroch + sw = Kabla ya kilomita mbili + + [in_2_5_kilometers] + en = In two and a half kilometers + ru = Через два с половиной километра + ar = بعد كيلو مترين ونصف + cs = Za dva a půl kilometru + da = Om en kilometer + nl = Over tweeëneenhalve kilometer + fi = Kahden ja puolen kilometrin päässä + fr = Dans deux virgule cinq kilomètres + de = In zweieinhalb Kilometern + hu = Két és fél kilométer után + id = Setelah dua setengah kilometer + it = Tra due chilometri e mezzo + ja = 二.五キロ先 + ko = 이점오 킬로미터 앞 + pl = Za dwa i pół kilometra + pt = A dois quilómetros e meio + ro = După doi kilometri și jumătate + es = En dos kilómetros y medio + sv = Om två och en halv kilometer + th = อีกสองกิโลเมตรครึ่ง + tr = İki buçuk kilometre sonra + zh-Hans = 前方两点五千米 + zh-Hant = 前方二千五百米 + el = Σε δυόμισι χιλιόμετρα + hi = ढाई किलोमीटर में। + hr = Za dva i pol kilometra + sk = Po dva a pol kilometri + sw = Kabla ya kilomita mbili na nusu + + [in_3_kilometers] + en = In three kilometers + ru = Через три километра + ar = بعد ثلاثة كيلو مترات + cs = Za tři kilometry + da = Om tre kilometer + nl = Over drie kilometer + fi = Kolmen kilometrin päässä + fr = Dans trois kilomètres + de = In dreieinhalb Kilometern + hu = Három kilométer után + id = Setelah tiga kilometer + it = Tra tre chilometri + ja = 三キロ先 + ko = 삼 킬로미터 앞 + pl = Za trzy kilometry + pt = A três quilômetros + ro = După trei kilometri + es = En tres kilómetros + sv = Om tre kilometer + th = อีกสามกิโลเมตร + tr = Üç kilometre sonra + zh-Hans = 前方三千米 + zh-Hant = 前方三千米 + el = Σε τρία χιλιόμετρα + hi = तीन किलोमीटर में। + hr = Za tri kilometra + sk = Po troch kilometroch + sw = Kabla ya kilomita tatu + + [then] + en = Then + ru = Затем + ar = ثم + cs = Poté + da = Derefter + nl = Daarna + fi = Sitten + fr = Puis + de = Danach + hu = Majd + id = Lalu. + it = Quindi + ja = その先 + ko = 그 다음 + pl = Następnie + pt = Depois + ro = Apoi + es = Después + sv = Efter det + th = จากนั้น + tr = Sonra + zh-Hans = 然后 + zh-Hant = 然後 + el = Στη συνέχεια + hi = फिर। + hr = Zatim + sk = Potom + sw = Kisha + + [take_the_1_exit] + en = Take the first exit. + ru = Сверните на первый съезд. + ar = اسلك المخرج الأول. + cs = Vyjeďte prvním výjezdem. + da = Tag den første afkørsel. + nl = Neem de eerste afslag. + fi = Poistu seuraavassa liittymässä. + fr = Prenez la première sortie. + de = Nehmen Sie die erste Ausfahrt. + hu = Hajtson ki az első kijáratnál. + id = Ambil jalan keluar pertama. + it = Prendi la prima uscita. + ja = 一番目の出口です。 + ko = 첫 번째 출구입니다. + pl = Zjedź pierwszym zjazdem. + pt = Saia na primeira saída. + ro = Folosiți prima ieșire. + es = Tome la primera salida. + sv = Ta första avfarten. + th = ออกทางออกที่หนึ่ง + tr = İlk çıkıştan çıkın. + zh-Hans = 取道第一个出口。 + zh-Hant = 取道第一個出口。 + el = Πάρτε την πρώτη έξοδο. + hi = पहला एग्जिट लें। + hr = Izađite na prvom izlazu. + sk = Opustite kruhový objazd na prvom výjazde. + sw = Ingia barabara ya kwanza ya kutoka. + + [take_the_2_exit] + en = Take the second exit. + ru = Сверните на второй съезд. + ar = اسلك المخرج الثاني. + cs = Vyjeďte druhým výjezdem. + da = Tag den anden afkørsel. + nl = Neem de tweede afslag. + fi = Poistu toisessa liittymässä. + fr = Prenez la deuxième sortie. + de = Nehmen Sie die zweite Ausfahrt. + hu = Hajtson ki a második kijáratnál. + id = Ambil jalan keluar kedua. + it = Prendi la seconda uscita. + ja = 二番目の出口です。 + ko = 두 번째 출구입니다. + pl = Zjedź drugim zjazdem. + pt = Saia na segunda saída. + ro = Folosiți a doua ieșire. + es = Tome la segunda salida. + sv = Ta andra avfarten. + th = ออกทางออกที่สอง + tr = İkinci çıkıştan çıkın. + zh-Hans = 取道第二个出口。 + zh-Hant = 取道第二個出口。 + el = Πάρτε τη δεύτερη έξοδο. + hi = दूसरा एग्जिट लें। + hr = Izađite na drugom izlazu. + sk = Opustite kruhový objazd na druhom výjazde. + sw = Ingia barabara ya pili ya kutoka. + + [take_the_3_exit] + en = Take the third exit. + ru = Сверните на третий съезд. + ar = اسلك المخرج الثالث. + cs = Vyjeďte třetím výjezdem. + da = Tag den tredje afkørsel. + nl = Neem de derde afslag. + fi = Poistu kolmannessa liittymässä. + fr = Prenez la troisième sortie. + de = Nehmen Sie die dritte Ausfahrt. + hu = Hajtson ki a harmadik kijáratnál. + id = Ambil jalan keluar ketiga. + it = Prendi la terza uscita. + ja = 三番目の出口です。 + ko = 세 번째 출구입니다. + pl = Zjedź trzecim zjazdem. + pt = Saia na terceira saída. + ro = Folosiți a treia ieșire. + es = Tome la tercera salida. + sv = Ta tredje avfarten. + th = ออกทางออกที่สาม + tr = Üçüncü çıkıştan çıkın. + zh-Hans = 取道第三个出口。 + zh-Hant = 取道第三個出口。 + el = Πάρτε την τρίτη έξοδο. + hi = तीसरा एग्जिट लें। + hr = Izađite na trećem izlazu. + sk = Opustite kruhový objazd na treťom výjazde. + sw = Ingia barabara ya tatu ya kutoka. + + [take_the_4_exit] + en = Take the fourth exit. + ru = Сверните на четвертый съезд. + ar = اسلك المخرج الرابع. + cs = Vyjeďte čtvrtým výjezdem. + da = Tag den fjerde afkørsel. + nl = Neem de vierde afslag. + fi = Poistu neljännessä liittymässä. + fr = Prenez la quatrième sortie. + de = Nehmen Sie die vierte Ausfahrt. + hu = Hajtson ki a negyedik kijáratnál. + id = Ambil jalan keluar keempat + it = Prendi la quarta uscita. + ja = 四番目の出口です。 + ko = 네 번째 출구입니다. + pl = Zjedź czwartym zjazdem. + pt = Saia na quarta saída. + ro = Folosiți a patra ieșire. + es = Tome la cuarta salida. + sv = Ta fjärde avfarten. + th = ออกทางออกที่สี่ + tr = Dördüncü çıkıştan çıkın. + zh-Hans = 取道第四个出口。 + zh-Hant = 取道第四個出口。 + el = Πάρτε την τέταρτη έξοδο. + hi = चौथा एग्जिट लें। + hr = Izađite na četvrtom izlazu. + sk = Opustite kruhový objazd na štvrtom výjazde. + sw = Ingia barabara ya nne ya kutoka. + + [take_the_5_exit] + en = Take the fifth exit. + ru = Сверните на пятый съезд. + ar = اسلك المخرج الخامس. + cs = Vyjeďte pátým výjezdem. + da = Tag den femte afkørsel. + nl = Neem de vijfde afslag. + fi = Poistu viidennessä liittymässä. + fr = Prenez la cinquième sortie. + de = Nehmen Sie die fünfte Ausfahrt. + hu = Hajtson ki a ötödik kijáratnál. + id = Ambil jalan keluar kelima. + it = Prendi la quinta uscita. + ja = 五番目の出口です。 + ko = 다섯 번째 출구입니다. + pl = Zjedź piątym zjazdem. + pt = Saia na quinta saída. + ro = Folosiți a cincea ieșire. + es = Tome la quinta salida. + sv = Ta femte avfarten. + th = ออกทางออกที่ห้า + tr = Beşinci çıkıştan çıkın. + zh-Hans = 取道第五个出口。 + zh-Hant = 取道第五個出口。 + el = Πάρτε την πέμπτη έξοδο. + hi = पाँचवाँ एग्जिट लें। + hr = Izađite na petom izlazu. + sk = Opustite kruhový objazd na piatom výjazde. + sw = Ingia barabara ya tano ya kutoka. + + [take_the_6_exit] + en = Take the sixth exit. + ru = Сверните на шестой съезд. + ar = اسلك المخرج السادس. + cs = Vyjeďte šestým výjezdem. + da = Tag den sjette afkørsel. + nl = Neem de zesde afslag. + fi = Poistu kuudennessa liittymässä. + fr = Prenez la sixième sortie. + de = Nehmen Sie die sechste Ausfahrt. + hu = Hajtson ki a hatodik kijáratnál. + id = Ambil jalan keluar keenam. + it = Prendi la sesta uscita. + ja = 六番目の出口です。 + ko = 여섯 번째 출구입니다. + pl = Zjedź szóstym zjazdem. + pt = Saia na sexta saída. + ro = Folosiți a șasea ieșire. + es = Tome la sexta salida. + sv = Ta sjätte avfarten. + th = ออกทางออกที่หก + tr = Altıncı çıkıştan çıkın. + zh-Hans = 取道第六个出口。 + zh-Hant = 取道第六個出口。 + el = Πάρτε την έκτη έξοδο. + hi = छठा एग्जिट लें। + hr = Izađite na šestom izlazu. + sk = Opustite kruhový objazd na šiestom výjazde. + sw = Ingia barabara ya sita ya kutoka. + + [take_the_7_exit] + en = Take the seventh exit. + ru = Сверните на седьмой съезд. + ar = اسلك المخرج السابع. + cs = Vyjeďte sedmým výjezdem. + da = Tag den syvende afkørsel. + nl = Neem de zevende afslag. + fi = Poistu seitsemännessä liittymässä. + fr = Prenez la septième sortie. + de = Nehmen Sie die siebte Ausfahrt. + hu = Hajtson ki a hetedik kijáratnál. + id = Ambil jalan keluar ketujuh. + it = Prendi la settima uscita. + ja = 七番目の出口です。 + ko = 일곱 번째 출구입니다. + pl = Zjedź siódmym zjazdem. + pt = Saia na sétima saída. + ro = Folosiți a șaptea ieșire. + es = Tome la séptima salida. + sv = Ta sjunde avfarten. + th = ออกทางออกที่เจ็ด + tr = Yedinci çıkıştan çıkın. + zh-Hans = 取道第七个出口。 + zh-Hant = 取道第七個出口。 + el = Πάρτε την έβδομη έξοδο. + hi = सातवाँ एग्जिट लें। + hr = Izađite na sedmom izlazu. + sk = Opustite kruhový objazd na siedmom výjazde. + sw = Ingia barabara ya saba ya kutoka. + + [take_the_8_exit] + en = Take the eighth exit. + ru = Сверните на восьмой съезд. + ar = اسلك المخرج الثامن. + cs = Vyjeďte osmým výjezdem. + da = Tag den ottende afkørsel. + nl = Neem de achtste afslag. + fi = Poistu kahdeksannessa liittymässä. + fr = Prenez la huitième sortie. + de = Nehmen Sie die achte Ausfahrt. + hu = Hajtson ki a nyolcadik kijáratnál. + id = Ambil jalan keluar kedelapan. + it = Prendi l'ottava uscita. + ja = 八番目の出口です。 + ko = 여덟 번째 출구입니다. + pl = Zjedź ósmym zjazdem. + pt = Saia na oitava saída. + ro = Folosiți a opta ieșire. + es = Tome la octava salida. + sv = Ta åttonde avfarten. + th = ออกทางออกที่แปด + tr = Sekizinci çıkıştan çıkın. + zh-Hans = 取道第八个出口。 + zh-Hant = 取道第八個出口。 + el = Πάρτε την όγδοη έξοδο. + hi = आठवाँ एग्जिट लें। + hr = Izađite na osmom izlazu. + sk = Opustite kruhový objazd na ôsmom výjazde. + sw = Ingia barabara ya nane ya kutoka. + + [take_the_9_exit] + en = Take the ninth exit. + ru = Сверните на девятый съезд. + ar = اسلك المخرج التاسع. + cs = Vyjeďte devátým výjezdem. + da = Tag den niende afkørsel. + nl = Neem de negende afslag. + fi = Poistu yhdeksännessä liittymässä. + fr = Prenez la neuvième sortie. + de = Nehmen Sie die neunte Ausfahrt. + hu = Hajtson ki a kilencedik kijáratnál. + id = Ambil jalan keluar kesembilan. + it = Prendi la nona uscita. + ja = 九番目の出口です。 + ko = 아홉 번째 출구입니다. + pl = Zjedź dziewiątym zjazdem. + pt = Saia na nona saída. + ro = Folosiți a noua ieșire. + es = Tome la novena salida. + sv = Ta nionde avfarten. + th = ออกทางออกที่เก้า + tr = Dokuzuncu çıkıştan çıkın. + zh-Hans = 取道第九个出口。 + zh-Hant = 取道第九個出口。 + el = Πάρτε την ένατη έξοδο. + hi = नौवें निकास को लें। + hr = Izađite na devetom izlazu. + sk = Opustite kruhový objazd na deviatom výjazde. + sw = Ingia barabara ya tisa ya kutoka. + + [take_the_10_exit] + en = Take the tenth exit. + ru = Сверните на десятый съезд. + ar = اسلك المخرج العاشر. + cs = Vyjeďte desátým výjezdem. + da = Tag den tiende afkørsel. + nl = Neem de tiende afslag. + fi = Poistu kymmenennessä liittymässä. + fr = Prenez la dixième sortie. + de = Nehmen Sie die zehnte Ausfahrt. + hu = Hajtson ki a tízedik kijáratnál. + id = Ambil jalan keluar kesepuluh. + it = Prendi la decima uscita. + ja = 十番目の出口です。 + ko = 열 번째 출구입니다. + pl = Zjedź dziesiątym zjazdem. + pt = Saia na décima saída. + ro = Folosiți a zecea ieșire. + es = Tome la décima salida. + sv = Ta tionde avfarten. + th = ออกทางออกที่สิบ + tr = Onuncu çıkıştan çıkın. + zh-Hans = 取道第十个出口。 + zh-Hant = 取道第十個出口。 + el = Πάρτε την δέκατη έξοδο. + hi = दसवाँ एग्जिट लें। + hr = Izađite na desetom izlazu. + sk = Opustite kruhový objazd na desiatom výjazde. + sw = Ingia barabara ya kumi ya kutoka. + + [take_the_11_exit] + en = Take the eleventh exit. + ru = Сверните на одиннадцатый съезд. + ar = اسلك المَخْرَج الحادي عشر. + cs = Vyjeďte jedenáctým výjezdem. + da = Tag den ellevte afkørsel. + nl = Neem de elfde afslag. + fi = Poistu yhdennessätoista liittymässä. + fr = Prenez la onzième sortie. + de = Nehmen Sie die elfte Ausfahrt. + hu = Hajtson ki a tizenegyedik kijáratnál. + id = Ambil jalan keluar kesebelas. + it = Prendi l'undicesima uscita. + ja = 十一番目の出口です。 + ko = 열한 번째 출구입니다. + pl = Zjedź jedenastym zjazdem. + pt = Saia na décima primeira saída. + ro = Folosiți a unsprezecea ieșire. + es = Tome la undécima salida. + sv = Ta elfte avfarten. + th = ออกทางออกที่สิบเอ็ด + tr = On birinci çıkıştan çıkın. + zh-Hans = 取道第十一个出口。 + zh-Hant = 取道第十一個出口。 + el = Πάρτε την ενδέκατη έξοδο. + hi = ग्यारहवाँ एग्जिट लें। + hr = Izađite na jedanaestom izlazu. + sk = Opustite kruhový objazd na jedenástom výjazde. + sw = Ingia barabara ya kumi na moja ya kutoka. + + [in_50_feet] + en = In fifty feet + ru = Через пятьдесят футов + ar = بعد خمسين قدمًا + cs = Za padesát stop + da = Om halvtreds fod + nl = Over vijftig voet + fi = Viidenkymmenen jalan päässä + fr = Dans cinquante pieds + de = In fünfzig Fuß + hu = Ötven láb után + id = Setelah lima puluh kaki + it = Tra cinquanta piedi + ja = 五十フィート先 + ko = 오십 피트 앞 + pl = Za pięćdziesiąt stóp + pt = A cinquenta pés + ro = După cincizeci de picioare + es = En cincuenta pies + sv = Om femtio fot + th = อีกห้าสิบฟุต + tr = Elli fit sonra + zh-Hans = 前方五十英尺 + zh-Hant = 前方五十英尺 + el = Σε πενήντα πόδια + hi = पचास फीट में। + hr = Za pedeset stopa + sk = Po päťdesiatich stopách + sw = Kabla ya futi hamsini + + [in_100_feet] + en = In one hundred feet + ru = Через сто футов + ar = بعد مئة قدم + cs = Za sto stop + da = Om et hundrede fod + nl = Over honderd voet + fi = Sadan jalan päässä + fr = Dans cent pieds + de = In einhundert Fuß + hu = Száz láb után + id = Setelah seratus kaki + it = Tra cento piedi + ja = 百フィート先 + ko = 백 피트 앞 + pl = Za sto stóp + pt = A cem pés + ro = După o sută de picioare + es = En cien pies + sv = Om ett hundra fot + th = อีกหนึ่งร้อยฟุต + tr = Yüz fit sonra + zh-Hans = 前方一百英尺 + zh-Hant = 前方一百英尺 + el = Σε εκατό πόδια + hi = सौ फीट में। + hr = Za stotinu stopa + sk = Po sto stopách + sw = Kabla ya futi mia moja + + [in_200_feet] + en = In two hundred feet + ru = Через двести футов + ar = بعد مئتين قدم + cs = Za dvě stě stop + da = Om to hundrede fod + nl = Over tweehonderd voet + fi = Kahdensadan jalan päässä + fr = Dans deux cents pieds + de = In zweihundert Fuß + hu = Kétszáz láb után + id = Setelah dua ratus kaki + it = Tra duecento piedi + ja = 二百フィート先 + ko = 이백 피트 앞 + pl = Za dwieście stóp + pt = A duzentos pés + ro = După două sute de picioare + es = En doscientos pies + sv = Om två hundra fot + th = อีกสองร้อยฟุต + tr = İki yüz fit sonra + zh-Hans = 前方两百英尺 + zh-Hant = 前方二百英尺 + el = Σε διακόσια πόδια + hi = दो सौ फीट में। + hr = Za dvije stotine stopa + sk = Po dvesto stopách + sw = Kabla ya futi mia mbili + + [in_300_feet] + en = In three hundred feet + ru = Через триста футов + ar = بعد ثلاثمئة قدم + cs = Za tři sta stop + da = Om tre hundrede fod + nl = Over driehonderd voet + fi = Kolmensadan jalan päässä + fr = Dans trois cents pieds + de = In dreihundert Fuß + hu = Háromszáz láb után + id = Setelah tiga ratus kaki + it = Tra trecento piedi + ja = 三百フィート先 + ko = 삼백 피트 앞 + pl = Za trzysta stóp + pt = A trezentos pés + ro = După trei sute de picioare + es = En trescientos pies + sv = Om tre hundra fot + th = อีกสามร้อยฟุต + tr = Üç yüz fit sonra + zh-Hans = 前方三百英尺 + zh-Hant = 前方三百英尺 + el = Στα τριακόσια πόδια + hi = तीन सौ फीट में। + hr = Za tri stotine stopa + sk = Po tristo stopách + sw = Kabla ya futi mia tatu + + [in_400_feet] + en = In four hundred feet + ru = Через четыреста футов + ar = بعد أربعمئة قدم + cs = Za čtyři sta stop + da = Om fire hundrede fod + nl = Over vierhonderd voet + fi = Neljänsadan jalan päässä + fr = Dans quatre cents pieds + de = In vierhundert Fuß + hu = Négyszáz láb után + id = Setelah empat ratus kaki + it = Tra quattrocento piedi + ja = 四百フィート先 + ko = 사백 피트 앞 + pl = Za czterysta stóp + pt = A quatrocentos pés + ro = După patru sute de picioare + es = En cuatrocientos pies + sv = Om fyra hundra fot + th = อีกสี่ร้อยฟุต + tr = Dört yüz fit sonra + zh-Hans = 前方四百英尺 + zh-Hant = 前方四百英尺 + el = Σε τετρακόσια πόδια + hi = चार सौ फीट में। + hr = Za četiri stotine stopa + sk = Po štyristo stopách + sw = Kabla ya futi mia nne + + [in_500_feet] + en = In five hundred feet + ru = Через пятьсот футов + ar = بعد خمسمئة قدم + cs = Za pět set stop + da = Om femte hundrede fod + nl = Over vijfhonderd voet + fi = Viidensadan jalan päässä + fr = Dans cinq cents pieds + de = In fünfhundert Fuß + hu = Ötszáz láb után + id = Setelah lima ratus kaki + it = Tra cinquecento piedi + ja = 五百フィート先 + ko = 오백 피트 앞 + pl = Za pięćset stóp + pt = A quinhentos pés + ro = După cinci sute de picioare + es = En quinientos pies + sv = Om fem hundra fot + th = อีกห้าร้อยฟุต + tr = Beş yüz fit sonra + zh-Hans = 前方五百英尺 + zh-Hant = 前方五百英尺 + el = Σε πεντακόσια πόδια + hi = पांच सौ फीट में। + hr = Za pet stotina stopa + sk = Po päťsto stopách + sw = Kabla ya futi mia tano + + [in_600_feet] + en = In six hundred feet + ru = Через шестьсот футов + ar = بعد ستمئة قدم + cs = Za šest set stop + da = Om sjette hundrede fod + nl = Over zeshonderd voet + fi = Kuudensadan jalan päässä + fr = Dans six cents pieds + de = In sechshundert Fuß + hu = Hatszáz láb után + id = Setelah enam ratus kaki + it = Tra seicento piedi + ja = 六百フィート先 + ko = 육백 피트 앞 + pl = Za sześćset stóp + pt = A seiscentos pés + ro = După șase sute de picioare + es = En seiscientos pies + sv = Om sex hundra fot + th = อีกหกร้อยฟุต + tr = Altı yüz fit sonra + zh-Hans = 前方六百英尺 + zh-Hant = 前方六百英尺 + el = Σε εξακόσια πόδια + hi = छह सौ फीट में। + hr = Za šest stotina stopa + sk = Po šesťsto stopách + sw = Kabla ya futi mia sita + + [in_700_feet] + en = In seven hundred feet + ru = Через семьсот футов + ar = بعد سبعمئة قدم + cs = Za sedm set stop + da = Om syv hundrede fod + nl = Over zevenhonderd voet + fi = Seitsemänsadan jalan päässä + fr = Dans sept cents pieds + de = In siebenhundert Fuß + hu = Hétszáz láb után + id = Setelah tujuh ratus kaki + it = Tra settecento piedi + ja = 七百フィート先 + ko = 칠백 피트 앞 + pl = Za siedemset stóp + pt = A setecentos pés + ro = După șapte sute de picioare + es = En setecientos pies + sv = Om sju hundra fot + th = อีกเจ็ดร้อยฟุต + tr = Yedi yüz fit sonra + zh-Hans = 前方七百英尺 + zh-Hant = 前方七百英尺 + el = Σε επτακόσια πόδια + hi = सात सौ फीट में। + hr = Za sedam stotina stopa + sk = Po sedemsto stopách + sw = Kabla ya futi mia saba + + [in_800_feet] + en = In eight hundred feet + ru = Через восемьсот футов + ar = بعد ثمانمئة قدم + cs = Za osm set stop + da = Om otte hundrede fod + nl = Over achthonderd voet + fi = Kahdeksansadan jalan päässä + fr = Dans huit cents pieds + de = In achthundert Fuß + hu = Nyolcszáz láb után + id = Setelah delapan ratus kaki + it = Tra ottocento piedi + ja = 八百フィート先 + ko = 팔백 피트 앞 + pl = Za osiemset stóp + pt = A oitocentos pés + ro = După opt sute de picioare + es = En ochocientos pies + sv = Om åtta hundra fot + th = อีกแปดร้อยฟุต + tr = Sekiz yüz fit sonra + zh-Hans = 前方八百英尺 + zh-Hant = 前方八百英尺 + el = Σε οκτακόσια πόδια + hi = आठ सौ फीट में। + hr = Za osam stotina stopa + sk = Po osemsto stopách + sw = Kabla ya futi mia nane + + [in_900_feet] + en = In nine hundred feet + ru = Через девятьсот футов + ar = بعد تسعمئة قدم + cs = Za devět set stop + da = Om ni hundrede fod + nl = Over negenhonderd voet + fi = Yhdeksänsadan jalan päässä + fr = Dans neuf cents pieds + de = In neunhundert Fuß + hu = Kilencszáz láb után + id = Setelah sembilan ratus kaki + it = Tra novecento piedi + ja = 九百フィート先 + ko = 구백 피트 앞 + pl = Za dziewięćset stóp + pt = A novecentos pés + ro = După nouă sute de picioare + es = En novecientos pies + sv = Om nio hundra fot + th = อีกเก้าร้อยฟุต + tr = Dokuz yüz fit sonra + zh-Hans = 前方九百英尺 + zh-Hant = 前方九百英尺 + el = Σε εννιακόσια πόδια + hi = नौ सौ फीट में। + hr = Za devet stotina stopa + sk = Po deväťsto stopách + sw = Kabla ya futi mia tisa + + [in_1000_feet] + en = In one thousand feet + ru = Через тысячу футов + ar = بعد ألف قدم + cs = Za tisíc stop + da = Om et tusind fod + nl = Over duizend voet + fi = Tuhannen jalan päässä + fr = Dans mille pieds + de = In eintausend Fuß + hu = Ezer láb után + id = Setelah seribu kaki + it = Tra mille piedi + ja = 千フィート先 + ko = 천 피트 앞 + pl = Za tysiąc stóp + pt = A mil pés + ro = După o mie de picioare + es = En mil pies + sv = Om ett tusen fot + th = อีกหนึ่งพันฟุต + tr = Bin fit sonra + zh-Hans = 前方一千英尺 + zh-Hant = 前方一千英尺 + el = Σε χίλια πόδια + hi = एक हजार फीट में। + hr = Za tisuću stopa + sk = Po tisíc stopách + sw = Kabla ya futi elfu moja + + [in_1500_feet] + en = In fifteen hundred feet + ru = Через тысячу пятьсот футов + ar = بعد ألف وخمسمئة قدم + cs = Za tisíc pět set stop + da = Om et tusind fem hundrede fod + nl = Over vijftienhonderd voet + fi = Tuhannenviidensadan jalan päässä + fr = Dans mille cinq cents pieds + de = In eintausendfünfhundert Fuß + hu = Ezerötszáz láb után + id = Setelah seribu lima ratus kaki + it = Tra mille cinquecento piedi + ja = 千五百フィート先 + ko = 천오백 피트 앞 + pl = Za tysiąc pięćset stóp + pt = A mil e quinhentos pés + ro = După o mie cinci sute de picioare + es = En mil quinientos pies + sv = Om ett tusen fem hundra fot + th = อีกหนึ่งพันห้าร้อยฟุต + tr = Bin beş yüz fit sonra + zh-Hans = 前方一千五百英尺 + zh-Hant = 前方一千五百英尺 + el = Σε χίλια πεντακόσια πόδια + hi = एक हजार पांच सौ फीट में। + hr = Za tisuću i pet stotina stopa + sk = Po tisícpäťsto stopách + sw = Kabla ya futi elfu moja na mia tano + + [in_2000_feet] + en = In two thousand feet + ru = Через две тысячи футов + ar = بعد ألفين قدم + cs = Za dva tisíce stop + da = Om to tusind fod + nl = Over tweeduizend voet + fi = Kahdentuhannen jalan päässä + fr = Dans deux mille pieds + de = In zweitausend Fuß + hu = Kétezer láb után + id = Setelah dua ribu kaki + it = Tra duemila piedi + ja = 二千フィート先 + ko = 이천 피트 앞 + pl = Za dwa tysiące stóp + pt = A dois mil pés + ro = După două mii de picioare + es = En dos mil pies + sv = Om två tusen fot + th = อีกสองพันฟุต + tr = İki bin fit sonra + zh-Hans = 前方两千英尺 + zh-Hant = 前方二千英尺 + el = Σε δύο χιλιάδες πόδια + hi = दो हजार फीट में। + hr = Za dvije tisuće stopa + sk = Po dvetisíc stopách + sw = Kabla ya futi elfu mbili + + [in_2500_feet] + en = In twenty five hundred feet + ru = Через две тысячи пятьсот футов + ar = بعد ألفين وخمسمئة قدم + cs = Za dva tisíce pět set stop + da = Om to tusinde fem hundrede fod + nl = Over vijfentwintighonderd voet + fi = Kahdentuhannenviidensadan jalan päässä + fr = Dans deux mille cinq cents pieds + de = In zweitausendfünfhundert Fuß + hu = Kétezer-ötszáz láb után + id = Setelah dua ribu lima ratus kaki + it = Tra duemila cinquecento piedi + ja = 二千五百フィート先 + ko = 이천오백 피트 앞 + pl = Za dwa tysiące pięćset stóp + pt = A dois mil e quinhentos pés + ro = După două mii cinci sute de picioare + es = En dos mil quinientos pies + sv = Om två tusen fem hundra fot + th = อีกสองพันห้าร้อยฟุต + tr = İki bin beş yüz fit sonra + zh-Hans = 前方两千五百英尺 + zh-Hant = 前方二千五百英尺 + el = Σε δυόμισυ χιλιάδες πόδια + hi = दो हजार पांच सौ फीट में। + hr = Za dvije tisuće i pet stotina stopa + sk = Po dvetisícpäťsto stopách + sw = Kabla ya futi elfu mbili na mia tano + + [in_3000_feet] + en = In three thousand feet + ru = Через три тысячи футов + ar = بعد ثلاثة آلاف قدم + cs = Za tři tisíce stop + da = Om tre tusind fod + nl = Over drieduizend voet + fi = Kolmentuhannen jalan päässä + fr = Dans trois mille pieds + de = In dreitausend Fuß + hu = Háromezer láb után + id = Setelah tiga ribu kaki + it = Tra tremila piedi + ja = 三千フィート先 + ko = 삼천 피트 앞 + pl = Za trzy tysiące stóp + pt = A três mil pés + ro = După trei mii de picioare + es = En tres mil pies + sv = Om tre tusen fot + th = อีกสามพันฟุต + tr = Üç bin fit sonra + zh-Hans = 前方三千英尺 + zh-Hant = 前方三千英尺 + el = Σε τρεις χιλιάδες πόδια + hi = तीन हजार फीट में। + hr = Za tri tisuće stopa + sk = Po tritisíc stopách + sw = Kabla ya futi elfu tatu + + [in_3500_feet] + en = In thirty five hundred feet + ru = Через три тысячи пятьсот футов + ar = بعد ثلاثة آلاف وخمسمئة قدم + cs = Za tři tisíce pět set stop + da = Om tre tusind fem hundrede fod + nl = Over vijfendertighonderd voet + fi = Kolmentuhannenviidensadan jalan päässä + fr = Dans trois mille cinq cents pieds + de = In dreitausendfünfhundert Fuß + hu = Háromezer-ötszáz láb után + id = Setelah tiga ribu lima ratus kaki + it = Tra tremila cinquecento piedi + ja = 三千五百フィート先 + ko = 삼천오백 피트 앞 + pl = Za trzy tysiące pięćset stóp + pt = A três mil e quinhentos pés + ro = După trei mii cinci sute de picioare + es = En tres mil quinientos pies + sv = Om tre tusen fem hundra fot + th = อีกสามพันห้าร้อยฟุต + tr = Üç bin beş yüz fit sonra + zh-Hans = 前方三千五百英尺 + zh-Hant = 前方三千五百英尺 + el = Σε τρισύμιση χιλιάδες πόδια + hi = तीन हजार पांच सौ फीट में। + hr = Za tri tisuće i pet stotina stopa + sk = Po tritisícpäťsto stopách + sw = Kabla ya futi elfu tatu na mia tano + + [in_4000_feet] + en = In four thousand feet + ru = Через четыре тысячи футов + ar = بعد أربعة آلاف قدم + cs = Za čtyři tisíce stop + da = Om fire tusind fod + nl = Over vierduizend voet + fi = Neljäntuhannen jalan päässä + fr = Dans quatre mille pieds + de = In viertausend Fuß + hu = Négyezer láb után + id = Setelah empat ribu kaki + it = Tra quattromila piedi + ja = 四千フィート先 + ko = 사천 피트 앞 + pl = Za cztery tysiące stóp + pt = A quatro mil pés + ro = După patru mii de picioare + es = En cuatro mil pies + sv = Om fyra tusen fot + th = อีกสี่พันฟุต + tr = Dört bin fit sonra + zh-Hans = 前方四千英尺 + zh-Hant = 前方四千英尺 + el = Σε τέσσερις χιλιάδες πόδια + hi = चार हजार फीट में। + hr = Za četiri tisuće stopa + sk = Po štyritisíc stopách + sw = Kabla ya futi elfu nne + + [in_4500_feet] + en = In forty five hundred feet + ru = Через четыре тысячи пятьсот футов + ar = بعد أربعة آلاف وخمسمئة قدم + cs = Za čtyři tisíce pět set stop + da = Om fire tusind fem hundrede fod + nl = Over vijfenveertighonderd voet + fi = Neljäntuhannenviidensadan jalan päässä + fr = Dans quatre mille cinq cents pieds + de = In viertausendfünfhundert Fuß + hu = Négyezer-ötszáz láb után + id = Setelah empat ribu lima ratus kaki + it = Tra quattromila cinquecento piedi + ja = 四千五百フィート先 + ko = 사천오백 피트 앞 + pl = Za cztery tysiące pięćset stóp + pt = A quatro mil e quinhentos pés + ro = După patru mii cinci sute de picioare + es = En cuatro mil quinientos pies + sv = Om fyra tusen fem hundra fot + th = อีกสี่พันห้าร้อยฟุต + tr = Dört bin beş yüz fit sonra + zh-Hans = 前方四千五百英尺 + zh-Hant = 前方四千五百英尺 + el = Σε τεσσερισήμισι χιλιάδες πόδια + hi = चार हजार पांच सौ फीट में। + hr = Za četiri tisuće i pet stotina stopa + sk = Po štyritisícpäťsto stopách + sw = Kabla ya futi elfu nne na mia tano + + [in_5000_feet] + en = In five thousand feet + ru = Через пять тысяч футов + ar = بعد خمسة آلاف قدم + cs = Za pět tisíc stop + da = Om fem tusind fod + nl = Over vijfduizend voet + fi = Viidentuhannen jalan päässä + fr = Dans cinq mille pieds + de = In fünftausend Fuß + hu = Ötezer láb után + id = Setelah lima ribu kaki + it = Tra cinquemila piedi + ja = 五千フィート先 + ko = 오천 피트 앞 + pl = Za pięć tysięcy stóp + pt = A cinco mil pés + ro = După cinci mii de picioare + es = En cinco mil pies + sv = Om fem tusen fot + th = อีกห้าพันฟุต + tr = Beş bin fit sonra + zh-Hans = 前方五千英尺 + zh-Hant = 前方五千英尺 + el = Σε πέντε χιλιάδες πόδια + hi = पांच हजार फीट में। + hr = Za pet tisuća stopa + sk = Po päťtisíc stopách + sw = Kabla ya futi elfu tano + + [in_1_mile] + en = In one mile + ru = Через одну милю + ar = بعد ميل واحد + cs = Za jednu míli + da = Om en mil + nl = Over één mijl + fi = Mailin päässä + fr = Dans un mile + de = In einer Meile + hu = Egy mérföld után + id = Setelah satu mil + it = Tra un miglio + ja = 一マイル先 + ko = 일 마일 앞 + pl = Za jedną milę + pt = A uma milha + ro = După o milă + es = En una milla + sv = Om en mile + th = อีกหนึ่งไมล์ + tr = Bir mil sonra + zh-Hans = 前方一英里 + zh-Hant = 前方一英里 + el = Σε ένα μίλι + hi = एक मील में। + hr = Za jednu milju + sk = Po jednej míli + sw = Kabla ya maili moja + + [in_1_5_miles] + en = In one and a half miles + ru = Через полторы мили + ar = بعد ميل ونصف + cs = Za jednu a půl míle + da = Om halvanden mil + nl = Over anderhalve mijl + fi = Puolentoista mailin päässä + fr = Dans un virgule cinq mile + de = In anderthalb Meilen + hu = Másfél mérföld után + id = Setelah satu setengah mil + it = Tra un miglio e mezzo + ja = 一.五マイル先 + ko = 일점오 마일 앞 + pl = Za półtorej mili + pt = A uma milha e meia + ro = După o milă și jumătate + es = En una milla y media + sv = Om en och en halv mile + th = อีกหนึ่งไมล์ครึ่ง + tr = Bir buçuk mil sonra + zh-Hans = 前方一点五英里 + zh-Hant = 前方一點五英里 + el = Σε ενάμισυ μίλι + hi = डेढ़ मील में। + hr = Za jednu i pol milju + sk = Po jeden a pol míli + sw = Kabla ya maili moja na nusu + + [in_2_miles] + en = In two miles + ru = Через две мили + ar = بعد ميلين + cs = Za dvě míle + da = Om to mil + nl = Over twee mijl + fi = Kahden mailin päässä + fr = Dans deux miles + de = In zwei Meilen + hu = Két mérföld után + id = Setelah dua mil + it = Tra due miglia + ja = 二マイル先 + ko = 이 마일 앞 + pl = Za dwie mile + pt = A duas milhas + ro = După două mile + es = En dos millas + sv = Om två mile + th = อีกสองไมล์ + tr = İki mil sonra + zh-Hans = 前方两英里 + zh-Hant = 前方兩英里 + el = Σε δύο μίλια + hi = दो मील में। + hr = Za dvije milje + sk = Po dvoch míľach + sw = Kabla ya maili mbili |