diff options
author | Aleksandr Blinchikov <a.blinchikov@msk-wifi-b16p2-a_blinchikov-a.blinchikov.mail.msk> | 2019-02-27 18:59:54 +0300 |
---|---|---|
committer | Aleksey Belousov <beloal@users.noreply.github.com> | 2019-03-01 18:28:21 +0300 |
commit | ade48e8b9776924d8906f0f08cc2d05226a33800 (patch) | |
tree | c04462d30869e2799619524fb06d1db9c7317cd7 /data | |
parent | cc51a5bdf45380bfc6ad3d1d0c0e89e07e771d45 (diff) |
fourth edit for strings for release-90
Diffstat (limited to 'data')
-rw-r--r-- | data/strings/strings.txt | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/data/strings/strings.txt b/data/strings/strings.txt index 010700e17f..fbbc105e00 100644 --- a/data/strings/strings.txt +++ b/data/strings/strings.txt @@ -37196,7 +37196,7 @@ da = Vurder et besøgt sted og hjælp rejsende! nl = Laat een feedback achter en help de reizigers! fi = Arvostele paikka, jossa kävit, ja auta matkailijoita! - fr = Laissez un commentaire et aidez les autres voyageurs! + fr = Laissez un commentaire et aidez les autres voyageurs ! de = Hinterlassen Sie Ihr Feedback und helfen Sie damit den Reisenden! hu = Értékelj egy meglátogatott helyet és segíts az utazóknak! id = Beri nilai tempat yang sudah dikunjungi dan bantu para traveler! @@ -37360,7 +37360,7 @@ [bookmark_public_upload_alert_ok_button] en = Yes, I'm sure! - ru = Да, все хорошо! + ru = Да, всё хорошо! ar = نعم، أنا متأكد! cs = Ano, všechno je dobře! da = Ja, jeg er sikker! @@ -37498,30 +37498,30 @@ en = The name shouldn't contain special symbols. The name shouldn't be "My places" ru = Название не должно содержать специальных символов. Не публикуйте маршруты с названием "Мои метки" ar = يجب أن لا يحتوي الاسم على علامات خاصة. لا يجب أن يكون الاسم "أماكني" - cs = Název nemusí obsahovat speciální symboly. Nepublikujte trasy který mají název "Moje značky" - da = Navnet bør ikke indeholde specielle symboler. Navnet skal ikke være "mine steder" - nl = De naam mag geen speciale tekens. Publiceer geen routes met de naam "Mijn tags" + cs = Název nemusí obsahovat speciální symboly. Nepublikujte trasy který mají název "Moje místa" + da = Navnet bør ikke indeholde specielle symboler. Navnet skal ikke være "Mine steder" + nl = De naam mag geen speciale tekens. Publiceer geen routes met de naam "Mijn Plaatsen" fi = Nimessä ei saa olla erikoismerkkejä. Nimi ei saa olla "Minun paikkani" - fr = Le nom ne doit pas contenir de caractères spéciaux. Ne publiez pas d'itinéraires avec le nom "My Tags" + fr = Le nom ne doit pas contenir de caractères spéciaux. Ne publiez pas d'itinéraires avec le nom "Mes endroits" de = Der Titel soll keine Sonderzeichen enthalten. Veröffentlichen Sie keine Routen mit dem Titel "Meine Markierungen" - hu = A név ne tartalmazzon speciális szimbólumokat. A név ne legyen a "Helyeim" + hu = A név ne tartalmazzon speciális szimbólumokat. A név ne legyen a "Saját helyeim" id = Nama tidak boleh berisi karakter khusus. Nama tidak boleh berupa "Tempat saya" - it = Nel nome non usare simboli, caratteri speciali. Non pubblicare itinerari con nome "I miei segnalibri" + it = Nel nome non usare simboli, caratteri speciali. Non pubblicare itinerari con nome "I miei luoghi" ja = この名前には特別な記号や含まれていてはなりません。この名前は「マイプレイス」であってはなりません ko = 이름은 특정한 심볼들을 포함할 수 없습니다. "내 장소"는 이름이 될 수 없습니다 nb = Navnet bør ikke inneholde spesielle symboler. Navnet bør ikke være "Mine steder" - pl = Nazwa nie może zawierać znaków specjalnych. Nie publikuj tras o nazwie "Moje znaczniki" - pt = O nome não deve conter caracteres especiais. Não publique percursos com nome "Minhas tags" - pt-BR = O nome não deve conter símbolos especiais. O nome não deve ser "Meus lugares" + pl = Nazwa nie może zawierać znaków specjalnych. Nie publikuj tras o nazwie "Moje miejsca" + pt = O nome não deve conter caracteres especiais. Não publique percursos com nome "Os meus locais" + pt-BR = O nome não deve conter símbolos especiais. O nome não deve ser "Meus Locais" ro = Denumirea nu trebuie să conțină simboluri speciale. Nu publicați trasee cu denumirea "Etichetele mele" - es = El nombre no debe contener caracteres especiales. No publiques rutas con el nombre "Mis marcas" + es = El nombre no debe contener caracteres especiales. No publiques rutas con el nombre "Mis lugares" es-MX = El nombre no debe contener caracteres especiales. No publique rutas con el nombre "Mis marcas" - sv = Namnet ska innehålla varken specialtecken. Publicera inte resrutter med namnet "Mina etiketter" + sv = Namnet ska innehålla varken specialtecken. Publicera inte resrutter med namnet "Mina Platser" th = ชื่อไม่ควรจะมีสัญลักษณ์หรใดๆ ชื่อไม่ควรใช้ว่า "ที่ของฉัน" tr = Koyduğunuz ad, özel sembol içermemelidir. Ad, "Yerlerim" olmamalı uk = Назва не повинна містити спеціальних символів. Не публікуйте маршрути з назвою "Мої мітки" - vi = Tên gọi không được chứa những ký tự đặc biệt. Không đăng lên những tuyến hướng dẫn với tên gọi "Thẻ đánh dấu của tôi" - el = Ο τίτλος δεν πρέπει να περιέχει ειδικούς χαρακτήρες. Μην δημοσιεύετε διαδρομές με τον τίτλο "Τα σημάδια μου" + vi = Tên gọi không được chứa những ký tự đặc biệt. Không đăng lên những tuyến hướng dẫn với tên gọi "Các Địa chỉ của Tôi" + el = Ο τίτλος δεν πρέπει να περιέχει ειδικούς χαρακτήρες. Μην δημοσιεύετε διαδρομές με τον τίτλο "Οι τοποθεσίες μου" sk = Názov by nemal obsahovať špeciálne symboly. Názov by nemal byť "Moje miesta" sw = Jina halipaswi kuwa na alama maalum. Jina halipaswi kuwa "Mahali pangu" zh-Hans = 名称不应包含特殊字符. 请不要发布名称为"我的标签"的路线 @@ -37880,7 +37880,7 @@ de = Die Route wird aktualisiert… hu = A fájlod frissítése… id = Memperbarui file Anda… - it = Stiamo aggiornanzhdo l'itinerario… + it = Stiamo aggiornando l'itinerario… ja = あなたのファイルを更新しています… ko = 귀하의 파일을 업데이트 중입니다… nb = Oppdaterer filen din… |