Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/mapsme/omim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/data
diff options
context:
space:
mode:
authorKsenia Galushka <kg@mapswithme.com>2019-04-17 16:33:52 +0300
committermpimenov <mpimenov@users.noreply.github.com>2019-04-22 13:56:44 +0300
commitc3d2837fb5715eb3ce1a04306976f456f3f745c1 (patch)
tree8d158be0d988ff3256b525414fe480d1c8153907 /data
parent3627d9cb836da0613c930a34c08d84148abd448d (diff)
:[strings] review fixes
Diffstat (limited to 'data')
-rw-r--r--data/countries_names.txt6
-rw-r--r--data/strings/strings.txt107
-rw-r--r--data/strings/types_strings.txt8
3 files changed, 63 insertions, 58 deletions
diff --git a/data/countries_names.txt b/data/countries_names.txt
index f31e3f61f9..b3f532fa4a 100644
--- a/data/countries_names.txt
+++ b/data/countries_names.txt
@@ -35529,13 +35529,13 @@
ru = Северный Висконсин
ar = شمال ويسكونسن
cs = Severní Wisconsin
- da = North Wisconsin
+ da = Nord Wisconsin
nl = Noord Wisconsin
fi = Pohjois-Wisconsin
fr = Nord du Wisconsin
de = Nordwisconsin
hu = Észak-Wisconsin
- id = North Wisconsin
+ id = Wisconsin Utara
it = Wisconsin del Nord
ja = 北ウィスコンシン
ko = 북 위스콘신
@@ -35546,7 +35546,7 @@
ro = Wisconsinul de Nord
es = Norte de Wisconsin
es-MX = Norte de Wisconsin
- sv = North Wisconsin
+ sv = Norra Wisconsin
th = วิสคอนซินตอนเหนือ
tr = Kuzey Wisconsin
uk = Північний Вісконсін
diff --git a/data/strings/strings.txt b/data/strings/strings.txt
index 6d8aab2911..73db1d5108 100644
--- a/data/strings/strings.txt
+++ b/data/strings/strings.txt
@@ -38825,7 +38825,7 @@
fa = ما مقالات Wikipedia.org را به صفحات جذاب‌ترین جاذبه‌های توریستی اضافه کرده‌ایم. آن‌ها به طور آفلاین دردسترس می‌باشد
[driving_options_title]
- en = Driving options
+ en = Routing options
ru = Настройки объезда
ar = خيارات قيادة
cs = Možnosti řízení
@@ -39063,7 +39063,7 @@
fa = امکان محاسبه مسیر نیست
[unable_to_calc_alert_subtitle]
- en = Unfortunately we couldn’t find a route probably because of your defined options. Please change the settings and try again
+ en = Unfortunately, we couldn't find a route, probably due to the options you have chosen. Please change the settings and try again.
ru = К сожалению, мы не смогли построить маршрут с выбранными опциями. Измените настройки и повторите попытку
ar = نأسف، لم نعثر على الطريق ربما بسبب الخيارات التي قمت بتحديدها. يرجى تغيير الاعدادات والمحاولة مجددًا
cs = Bohužel jsme nemohli nalézt trasu pravděpodobně kvůli vámi definovaným možnostem. Změňte prosím nastavení a zkuste to znovu
@@ -39131,7 +39131,7 @@
fa = جاده های لغو شده را تعریف نمایید
[change_driving_options_btn]
- en = Change driving options
+ en = Change routing options
ru = Изменить настройки объезда
ar = تغيير خيارات القيادة
cs = Změnit možnosti řízení
@@ -39267,38 +39267,38 @@
fa = گذرگاه جاده ای
[operated_by]
- en = Operated by %s
- ru = Управляется %s
- ar = تدرا بواسطة %s
- cs = Provozován %s
- da = Drives af %s
- nl = Gecontroleerd door %s
- fi = Hallinnoitu %s
- fr = Géré par %s
- de = Gesteuert %s
- hu = %s működteti
- id = Dioperasikan oleh %s
- it = Gestita da %s
- ja = %sで稼働
- ko = %s 로 운용됨
- nb = Bemannet av %s
- pl = Zarządzany przez %s
- pt = Operado por %s
- pt-BR = Operado por %s
- ro = Se gestionează %s
- es = Operado por %s
- es-MX = Operado por %s
- sv = Kontrolleras %s
- th = กำลังทำงานอยู่ที่ %s
- tr = %s tarafından işletiliyor
- uk = Керується %s
- vi = Tạo được %s
- el = Χειρίζεται από %s
- sk = Prevádzkuje %s
- sw = Inaongozwa na %s
- zh-Hans = 由%s管理
- zh-Hant = 由%s管理
- fa = اجرا توسط %s
+ en = Operated by "%s"
+ ru = Управляется оператором "%s"
+ ar = تدرا بواسطة "%s"
+ cs = Provozován "%s"
+ da = Drives af "%s"
+ nl = Gecontroleerd door "%s"
+ fi = Hallinnoitu "%s"
+ fr = Géré par "%s"
+ de = Gesteuert "%s"
+ hu = "%s" működteti
+ id = Dioperasikan oleh "%s"
+ it = Gestita da "%s"
+ ja = "%s"で稼働
+ ko = "%s" 로 운용됨
+ nb = Bemannet av "%s"
+ pl = Zarządzany przez "%s"
+ pt = Operado por "%s"
+ pt-BR = Operado por "%s"
+ ro = Se gestionează "%s"
+ es = Operado por "%s"
+ es-MX = Operado por "%s"
+ sv = Kontrolleras "%s"
+ th = กำลังทำงานอยู่ที่ "%s"
+ tr = "%s" tarafından işletiliyor
+ uk = Керується "%s"
+ vi = Tạo được "%s"
+ el = Χειρίζεται από "%s"
+ sk = Prevádzkuje "%s"
+ sw = Inaongozwa na "%s"
+ zh-Hans = 由"%s"管理
+ zh-Hant = 由"%s"管理
+ fa = اجرا توسط "%s"
[avoid_toll_roads_placepage]
en = Avoid toll roads
@@ -39403,7 +39403,7 @@
fa = اجتناب از گذرگاه های کشتی
[cached_guides_placeholder_subtitle]
- en = MAPS.ME offers ready-made guides to selected places with photos and descriptions that are displayed on the map and available offline.
+ en = MAPS.ME ready-made guides are select places with photos and descriptions that are displayed on the map and available offline.
ru = Готовые путеводители в MAPS.ME – это избранные места с фотографиями и описаниями, которые отображаются на карте и доступны офлайн.
ar = توفر MAPS.ME دلائل جاهزة لإماكن مختارة مع الصور والوصف الذي يتم عرضه على الخريطة وهو متاح بدون اتصال بالانترنت.
cs = MAPS.ME nabízí hotové průvodce pro vybraná místa s fotografiemi a popisy, které jsou zobrazeny na mapě a jsou k dispozici offline.
@@ -39707,7 +39707,7 @@
fa = راهنما آماده دریافت است
[onboarding_guide_direct_download_subtitle]
- en = It will be displayed on map and work offline
+ en = It will be displayed on the map and work offline
ru = Он отобразится на карте и будет работать офлайн
ar = سيتم عرضه على الخريطة وبدون اتصال بالانترنت
cs = Bude zobrazen na mapě a bude pracovat offline
@@ -39809,7 +39809,7 @@
fa = راهنماهای آماده استفاده در MAPS.ME
[onboarding_bydeeplink_guide_subtitle]
- en = Best places to visit displayed on map with photos and descriptions. Work offline.
+ en = Best places to visit are displayed on map with photos and descriptions. Works offline.
ru = Избранные места с фотографиями и описаниями отображаются на карте и доступны офлайн.
ar = أفضل الأماكن لزيارتها معروضة على الخريطة مع الصور والوصف. يعمل بدون اتصال بالانترنت.
cs = Nejlepší místa k navštívení zobrazená na mapě s fotografiemi a popisy. Pracujte offline.
@@ -39980,8 +39980,8 @@
fa = مسیر عابر پیاده خیلی طولانی است
[whatsnew_toll_unpaved_title]
- en = Lay out automobile routes considering all types of roads
- ru = Прокладывайте автомаршруты с учетом всех типов дорог
+ en = Consider road type when planning automobile routes
+ ru = Прокладывайте автомаршруты с учетом типа дороги
ar = نسق طرق السيارات يشمل جميع أنواع الطرق
cs = Rozmístěte automobilové trasy s ohledem na všechny typy silnic
da = Layout for kørselsruter medtager alle typer af veje
@@ -40014,8 +40014,8 @@
fa = مسیرهای خودرویی را با توجه به انواع جاده ها تنظیم کنید
[whatsnew_toll_unpaved_message]
- en = Choose detours by toll roads, dirt roads and ferry crossings
- ru = Выбирайте пути объезда через платные, грунтовые дороги и паромные переправы
+ en = Choose to avoid toll and unpaved roads and ferry crossings
+ ru = Объезжайте платные и грунтовые дороги и паромные переправы
ar = حدد الطرق التي تحتوي: نقط تحصيل رسوم، طرق غير ممهدة، تفاطعات العبارات
cs = Vyberte si objížďky podle zpoplatněných silnic, prašných silnic a přejezdů trajektů
da = Vælg omveje for at undgå vejbaner, grusveje og færgeoverfarter
@@ -40320,7 +40320,7 @@
fa = سپس
[redirect_route_alert]
- en = Do you want to rebuild a route?
+ en = Do you want to rebuild the route?
ru = Хотите перестроить маршрут?
ar = هل تريد إعادة تحديد الطريق?
cs = Chcete přestavět trasu?
@@ -40490,7 +40490,7 @@
fa = صفحه کلید در هنگام رانندگی در دسترس نیست
[dialog_routing_change_start_carplay]
- en = Unable to build route from your current location
+ en = Unable to build a route from your current location
ru = Невозможно построить маршрут от текущего местоположения
ar = لا يمكن تحديد طريق من موقعك الحالي
cs = Od vaší aktuální polohy nelze vystavět trasu
@@ -40524,7 +40524,7 @@
fa = امکان ایجاد مسیر از مکان فعلی شما نیست
[dialog_routing_change_end_carplay]
- en = Unable to build route to your destination. Please choose another point
+ en = Unable to build a route to your destination. Please choose another point
ru = Невозможно построить маршрут до конечной точки. Выберите другую
ar = لا يمكن تحديد طريق لجهة الوصول. يرجي اختيار مكان آخر
cs = Nelze vystavět trasu k vaší destinaci. Zvolte prosím další bod
@@ -40592,7 +40592,7 @@
fa = سیگنال GPS وجود ندارد. لطفاً به فضای باز بروید
[dialog_routing_unable_locate_route_carplay]
- en = Unable to build route. Please specify another route points
+ en = Unable to build a route. Please specify other route points
ru = Невозможно построить маршрут. Выберите другие точки маршрута
ar = لا يمكن تحديد طريق. يرجى تحديد أماكن أخرى على الطريق
cs = Nelze sestavit trasu. Specifikujte prosím další body trasy
@@ -40626,8 +40626,8 @@
fa = امکان ایجاد مسیر نیست. لطفاً نقاط مسیر دیگری را مشخص کنید
[dialog_routing_download_files_carplay]
- en = Not all maps are present to build a route. Please download them on your mobile phone
- ru = Не все карты доступны для построения маршрута. Скачайте их в приложении на телефоне
+ en = Some maps required for planning the route are not present. Please, download them on your mobile device
+ ru = Не все карты, необходимые для построения маршрута, доступны. Пожалуйста, скачайте их в приложении на мобильном устройстве
ar = لا تتواجد جميع الخرائط من أجل تحديد طريق. يرجى تحميلهم على هاتفك المحمول
cs = K sestavení trasy nejsou přítomny žádné mapy. Stáhněte si je prosím na váš mobilní telefon
da = Der mangler kort for at beregne en rute. Download dem på din mobiltelefon
@@ -40660,7 +40660,7 @@
fa = همه نقشه ها برای ایجاد یک مسیر موجود نیست. لطفا آنها را بر روی تلفن همراه خود دانلود کنید
[dialog_routing_system_error_carplay]
- en = Error occurred. Please restart the application
+ en = An error occurred. Please restart the application
ru = Произошла ошибка. Перезапустите приложение
ar = حدث خطأ. يرجى إعادة تشغيل التطبيق
cs = Vyskytla se chyba. Restartujte prosím aplikaci
@@ -40694,7 +40694,7 @@
fa = خطایی رخ داد. لطفاً برنامه را دوباره اجرا کنید
[dialog_routing_rebuild_from_current_location_carplay]
- en = Route will be rebuilt from your current location
+ en = The route will be rebuilt from your current location
ru = Маршрут будет перестроен от вашего текущего местоположения
ar = سيتم اعادة تحديد الطريق من موقعك الحالي
cs = Trasa bude přestavěna od vaší aktuální polohy
@@ -40728,7 +40728,7 @@
fa = مسیر از مکان فعلی شما بازسازی خواهد شد
[dialog_routing_rebuild_for_vehicle_carplay]
- en = Route will be modified to a car one
+ en = The route will be converted into an automobile one
ru = Маршрут будет изменен на автомобильный
ar = سيتم تعديل الطريق لتكون خاصة بالسيارة
cs = Trasa bude upravena k autu jedna
@@ -40794,3 +40794,8 @@
zh-Hans = 好的
zh-Hant = 好的
fa = موافقت کردن
+
+ [vezet_taxi]
+ en = Vezet
+ ru = Везет
+
diff --git a/data/strings/types_strings.txt b/data/strings/types_strings.txt
index 21feb31020..cf2d772b53 100644
--- a/data/strings/types_strings.txt
+++ b/data/strings/types_strings.txt
@@ -10892,7 +10892,7 @@
en = landuse-greenhouse_horticulture
[type.landuse.industrial]
- en = Industrial land
+ en = Industrial land
[type.landuse.landfill]
en = Landfill
@@ -17989,7 +17989,7 @@
[type.sport.athletics]
en = Athletics
- ru = Легкая атлетика
+ ru = Лёгкая атлетика
ar = العاب رياضية
cs = Atletika
da = Atletik
@@ -19591,7 +19591,7 @@
[type.piste_type.sled]
en = piste:type-sled
-<<<<<<< HEAD
+
=======
[type.building_part]
@@ -19673,4 +19673,4 @@
[type.area_highway.unclassified]
en = area:highway-unclassified
->>>>>>> 9d45071fd1338f6986eaa18121beae1f88526e0f
+