Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/mapsme/omim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorTimofey <t.danshin@corp.mail.ru>2016-06-21 13:59:53 +0300
committerVladimir Byko-Ianko <v.bykoianko@corp.mail.ru>2016-06-24 16:01:53 +0300
commit125863b3a8878af650e3790cc7937aec79eb57b2 (patch)
tree7e9aa815b982989a06ef308a38b0fa1ddb88e9a3 /strings.txt
parent7eb61c8416bb03267ade9088a6dffcea22b4fde6 (diff)
Added the translations from Piotr Sokół.
Diffstat (limited to 'strings.txt')
-rw-r--r--strings.txt151
1 files changed, 79 insertions, 72 deletions
diff --git a/strings.txt b/strings.txt
index d4bf6fed9e..ac8b33c880 100644
--- a/strings.txt
+++ b/strings.txt
@@ -331,7 +331,7 @@
ja = ダウンロードが失敗しました。もう一度試すには画面をタッチしてください。
ko = 다운로드에 실패하였습니다. 다시 두드려 시도하여 주십시요.
nb = Nedlastingen mislyktes – trykk på nytt for å prøve en gang til
- pl = Pobieranie nie powiodło się. Naciśnij, aby spróbować ponownie.
+ pl = Nie udało się pobrać. Proszę nacisnąć, aby spróbować ponownie.
pt = A descarga falhou, toque novamente para tentar uma vez mais.
ro = Descărcarea a eșuat. Atingeți pentru a încerca din nou.
es = Error durante la descarga, iniciar otra vez
@@ -362,7 +362,7 @@
ja = (%1$qu %2$@)をダウンロードしました。削除するには画面をタッチしてください。
ko = (%1$qu %2$@)가 다운로드 되었습니다, 두드려 삭제하십시요.
nb = Lastet ned (%1$qu %2$@) – trykk for å slette
- pl = Pobrano (%1$qu %2$@). Naciśnij, aby usunąć.
+ pl = Pobrano (%1$qu %2$@). Proszę nacisnąć, aby usunąć.
pt = Descarregado (%1$qu %2$@), toque para eliminar.
ro = Descărcat (%1$qu %2$@). Atingeți pentru a șterge.
es = Descargado (%1$qu %2$@), apreté para eliminar
@@ -393,7 +393,7 @@
ja = %qu%%をダウンロード中です。キャンセルするには画面をタッチしてください。
ko = %qu%%를 다운로드 중, 두드려 취소하십시요
nb = Laster ned %qu%% – trykk for å avbryte
- pl = Pobieranie %qu%%. Naciśnij, aby anulować.
+ pl = Pobieranie %qu%%. Proszę nacisnąć, aby anulować.
pt = A descarregar %qu%%, toque para cancelar.
ro = Se descarcă %qu%%. Atingeți pentru a anula.
es = Descarga %qu%%, presionar para cancelar
@@ -454,7 +454,7 @@
ja = 今すぐ入手
ko = 지금 가져오기
nb = Hent nå
- pl = Pobierz teraz
+ pl = Pobierz
pt = Obtenha agora
ro = Obțineți acum
es = Instalar
@@ -658,7 +658,7 @@
ja = ダウンロードを開始します。キャンセルするには画面をタッチしてください。
ko = 다운로드로 표시하였습니다. 두드려 취소하십시요.
nb = Merket for nedlasting – trykk for å avbryte
- pl = Oznaczono jako do pobrania. Naciśnij, aby anulować
+ pl = Oznaczono do pobrania. Proszę nacisnąć, aby anulować
pt = Marcado para descarga, toque para cancelar
ro = Marcat pentru descărcare. Atingeți pentru a anula.
es = Marcado para descarga, presionar para cancelar
@@ -745,7 +745,7 @@
ja = 現在地
ko = 나의 위치
nb = Min posisjon
- pl = Moja pozycja
+ pl = Moje położenie
pt = A minha posição
ro = Poziția mea
es = Mi posición
@@ -826,7 +826,7 @@
ja = 後で通知
ko = 이후에 기억시키기
nb = Minn meg på det senere
- pl = Przypomnij mi później
+ pl = Przypomnij później
pt = Lembrar-me mais tarde
ro = Amintește-mi mai târziu
es = Recordarme mas tarde
@@ -948,7 +948,7 @@
ja = 検索
ko = 검색하기
nb = Søk
- pl = Szukaj
+ pl = Wyszukaj
pt = Procura
ro = Căutare
es = Buscar
@@ -978,7 +978,7 @@
ja = マップを検索
ko = 지도 검색하기
nb = Søk kart
- pl = Szukaj mapy
+ pl = Wyszukaj mapy
pt = Procurar mapa
ro = Căutare hartă
es = Buscar en el mapa
@@ -1009,7 +1009,7 @@
ja = タッチしてダウンロード
ko = 두드려 다운로드하세요
nb = Trykk for å laste ned
- pl = Naciśnij, aby pobrać.
+ pl = Proszę nacisnąć, aby pobrać.
pt = Toque para descarregar
ro = Atingeți pentru a descărca.
es = Presionar para descargar
@@ -1072,7 +1072,7 @@
ja = 大きなマップをダウンロードする際はWiFiの使用をおすすめします。
ko = WiFi를 이용하여 큰 지도를 다운로드하는 것을 권하여 드립니다.
nb = Vi anbefaler å bruke WiFi når du skal laste ned store kart
- pl = Zalecamy korzystanie z WiFi przy pobieraniu dużych map
+ pl = Zaleca się korzystanie z WiFi przy pobieraniu dużych map
pt = Recomendamos a utilização de WiFi para descarregar grandes mapas
ro = Vă recomandăm să utilizați WiFi pentru a descărca hărți mari.
es = Recomendamos usar WiFi para descarga de los países grandes
@@ -1103,7 +1103,7 @@
ja = どちらの距離単位を使いますか?
ko = 어느 측정 시스템을 선호하십니까?
nb = Hvilket målesystem foretrekker du?
- pl = Który system miar bardziej ci odpowiada?
+ pl = Który system miar jest najbardziej dogodny?
pt = Que sistema de medidas prefere?
ro = Ce sistem de măsură preferați?
es = ¿Cual sistema de medición prefieres?
@@ -1165,7 +1165,7 @@
ja = ご使用中の端末は位置情報サービスをサポートしていません。
ko = 귀하의장치가 위치 서비스를 지원하지 않습니다.
nb = Enheten din støtter ikke posisjonstjenester
- pl = Twoje urządzenie nie wspiera usług lokalizacji
+ pl = Urządzenie nie obsługuje usług lokalizacji
pt = O seu dispositivo não suporta os Serviços de Localização
ro = Dispozitivul dvs. nu acceptă servicii de localizare.
es = Su dispositivo no es compatible con los servicios de localización
@@ -1381,7 +1381,7 @@
ja = のダウンロードに失敗しました
ko = 다운로드에 실패하였습니다
nb = Laster ned mislyktes
- pl = Pobieranie nie powiodło się
+ pl = Nie udało się pobrać
pt = A descarga falhou
ro = Se descarcă a eșuat
es = Error durante la descarga
@@ -1475,7 +1475,7 @@
ja = %d%%をダウンロード中です。キャンセルするには画面をタッチしてください。
ko = %d%%를 다운로드 중, 두드려 취소하십시요
nb = Laster ned %d%% – trykk for å avbryte
- pl = Pobieranie %d%%. Naciśnij, aby anulować.
+ pl = Pobieranie %d%%. Proszę nacisnąć, aby anulować.
pt = A descarregar %d%%, toque para cancelar
ro = Se descarcă %d%%. Atingeți pentru a anula.
es = Descargando %d%%, presionar para cancelar
@@ -1505,7 +1505,7 @@
ja = (%@)をダウンロードしました。削除するには画面をタッチしてください。
ko = (%@)가 다운로드 되었습니다, 두드려 삭제하십시요.
nb = Lastet ned (%@) – trykk for å slette
- pl = Pobrano (%@). Naciśnij, aby usunąć.
+ pl = Pobrano (%@). Proszę nacisnąć, aby usunąć.
pt = Descarregado (%@), toque para eliminar
ro = Descărcat (%@). Atingeți pentru a șterge.
es = Descargado (%@), presionar para eliminar
@@ -1625,7 +1625,7 @@
ja = ハードウェアアクセラレーションされたOpenGLが必要です。残念ながらご利用中のデバイスではサポートされていません。
ko = 하드웨어 촉진 OpenGL이 요구됩니다. 애석하게도 귀하의 장치는 지원되지 않습니다.
nb = En maskinvareakselerert OpenGL kreves. Dessverre støttes ikke enheten din.
- pl = OpenGL wymaga odpowiedniego urządzenia. Niestety twoje urządzenie nie wspiera tej technologii.
+ pl = Wymagana jest sprzętowa akceleracja OpenGL. Aktualne urządzenie nie jest obsługiwane.
pt = É necessário um OpenGL acelerado por hardware. Infelizmente o seu dispositivo não é suportado.
ro = Este necesar un OpenGL accelerat din hardware. Din păcate, dispozitivul nu este acceptat.
es = Un acelerador de hardware OpenGL se requiere. Desafortunadamente, su dispositivo móvil no es compatible.
@@ -1715,7 +1715,7 @@
ja = MAPS.MEを利用するにはUSBケーブルを抜くかメモリーカードを挿入してください
ko = MAPS.ME를 사용하려면 USB 케이블이나 삽입 메모리 카드를 분리하십시오
nb = Koble fra USB-kabelen eller sett inn minnekortet for å bruke MAPS.ME
- pl = Proszę odłączyć kabel USB albo włożyć kartę pamięci by korzystać z MAPS.ME
+ pl = Proszę odłączyć kabel USB albo włożyć kartę pamięci, aby korzystać z MAPS.ME
pt = Por favor desligue o cabo USB ou introduza um cartão de memória para utilizar MAPS.ME
ro = Vă rugăm să deconectați cablul USB sau să introduceți cartela de memorie pentru a putea utiliza MAPS.ME.
es = Por favor desconectar el cable USB o insertar la memoria SD para usar MAPS.ME
@@ -1775,7 +1775,7 @@
ja = メモリ不足のためアプリを起動できません
ko = 응용 프로그램을 실행하기위한 메모리가 충분하지 않다
nb = Ikke nok minne til å starte appen
- pl = Za mało pamięci by uruchomić aplikację
+ pl = Za mało pamięci, aby uruchomić aplikację
pt = Não há memória suficiente para executar a app
ro = Nu este suficientă memorie pentru a lansa aplicația.
es = No hay suficiente memoria para iniciar la aplicación
@@ -1805,7 +1805,7 @@
ja = %2$@をダウンロードするにはデバイスに%1$@の空き容量が必要です
ko = %2$@를 다운로드하기 위해서는 먼저 장치에서 무료로 %1$@를주세요
nb = Frigjør %1$@ på enheten først for å laste ned %2$@
- pl = Proszę zwolnić %1$@ na swoim urządzeniu zanim rozpoczniesz pobieranie %2$@
+ pl = Proszę zwolnić %1$@ na urządzeniu, aby pobrać %2$@
pt = Por favor liberte primeiro %1$@ no seu dispositivo para descarregar %2$@
ro = Vă rugăm să eliberați %1$@ spațiu pe dispozitivul dvs., pentru a putea descărca %2$@.
es = Por favor liberar %1$@ primero para descargar %2$@
@@ -1835,7 +1835,7 @@
ja = 利用を開始する前におおまかな世界地図をダウンロードします。これには%@の空き容量が必要です。
ko = 시작하시기 전에 일반 세계 지도를 귀하의 장치로 다운로드하겠습니다.\n%@ 데이터가 필요합니다.
nb = Før du begynner, la oss laste ned det generelle verdenskartet til enheten. Det trengs %@ med data.
- pl = Zanim rozpoczniesz pozwól nam na pobranie ogólnej mapy świata na swoje urządzenie.\nWymaga to %@ danych.
+ pl = Przed rozpoczęciem prosimy o pobranie ogólnej mapy świata na urządzenie.\nWymaga to %@ danych.
pt = Antes de começar permita-nos que descarreguemos um mapa mundial geral para o seu dispositivo.\nÉ necessário %@ de dados.
ro = Înainte de a începe, permiteți-ne să descărcăm harta generală a lumii pe dispozitivul dvs.\nAre nevoie de %@ de date.
es = Antes de comenzar, permite que descarguemos en tu dispositivo un mapamundi general.\nSe requieren %@ de datos.
@@ -1865,7 +1865,7 @@
ja = 現在地を取得中
ko = 현재 위치 얻기
nb = Henter nåværende posisjon
- pl = Otrzymywanie informacji o aktualnej pozycji
+ pl = Określanie aktualnego położenia
pt = A obter a posição atual
ro = Se obține poziția actuală
es = Buscando su ubicación actual
@@ -1895,7 +1895,7 @@
ja = マップを表示
ko = 지도로 이동
nb = Gå til kart
- pl = Idź do mapy
+ pl = Przejdź do mapy
pt = Ir para o mapa
ro = Mergeți la hartă.
es = Ir al mapa
@@ -1925,7 +1925,7 @@
ja = %@をダウンロードしました\nマップを表示可能です
ko = %@다운로드. 이제지도를 진행할 수 있습니다.
nb = Laster ned %@. Du kan nå\nfortsette til kartet.
- pl = Pobieranie %@. Możesz teraz\notworzyć mapę.
+ pl = Pobieranie %@. Można teraz\nprzejść do mapy.
pt = A descarregar %@. Pode agora\ncontinuar para o mapa.
ro = Se descarcă %@. Puteți\ntrece la hartă.
es = Descargando %@. Puede ahora\nproceder al mapa
@@ -1985,7 +1985,7 @@
ja = %@を更新しますか?
ko = %@업데이트?
nb = Vil du oppdatere %@?
- pl = Zaktualizować %@?
+ pl = Uaktualnić %@?
pt = Atualizar %@?
ro = Actualizați %@?
es = Actualizar %@?
@@ -2016,7 +2016,7 @@
ja = 現在地のマップを\nダウンロードできます
ko = 당신의 현재 위치의지도를 다운로드할 수 있습니다.
nb = Du kan laste ned kartet\nfor din nåværende posisjon.
- pl = Możesz pobrać mapę terenu\nwokół twojej aktualnej pozycji.
+ pl = Można pobrać mapę terenu\nwokół bieżącego położenia.
pt = Pode descarregar o mapa\nda sua posição atual.
ro = Puteți descărca harta\npentru poziția dvs. actuală.
es = Puede descargar el mapa de su ubicación actual
@@ -2047,7 +2047,7 @@
ja = 現在地のマップを\n更新できます
ko = 귀하의 현재 위치의지도를 업데이트할 수 있습니다.
nb = Du kan oppdatere kartet\nfor din nåværende posisjon.
- pl = Możesz zaktualizować mapę terenu\nwokół twojej aktualnej pozycji.
+ pl = Można uaktualnić mapę terenu\nwokół bieżącego położenia.
pt = Pode atualizar o mapa\nda sua posição atual.
ro = Puteți actualiza harta\npentru poziția dvs. actuală.
es = Puede actualizar el mapa de su ubicación actual
@@ -2078,7 +2078,7 @@
ja = 現在地のマップは\n最新です (%@)
ko = 현재 위치 (%@)\n에서지도는 최신이다
nb = Kartet for din nåværende\nposisjon (%@) er oppdatert
- pl = Mapa wokół twojej aktualnej\npozycji (%@) jest aktualna
+ pl = Mapa wokół bieżącego\npołożenia (%@) jest aktualna
pt = O mapa da sua localização\natual (%@) está atualizado
ro = Harta poziției dvs.\nactuale (%@) este la zi.
es = El mapa de su ubicación\nactual (%@) está actualizado
@@ -2109,7 +2109,7 @@
ja = 一時停止
ko = 중지
nb = Pause
- pl = Pauza
+ pl = Wstrzymaj
pt = Pausa
ro = Pauză
es = Pausar
@@ -2170,7 +2170,7 @@
ja = (%@)をダウンロードしました。タップして更新、削除できます
ko = 다운로드 (%@), 터치를 업데이 트하거나 삭제하는 방법
nb = Lastet ned (%@) – trykk for å oppdatere eller slette
- pl = Pobrano (%@). Naciśnij, aby zaktualizować lub usunąć.
+ pl = Pobrano (%@). Proszę nacisnąć, aby uaktualnić lub usunąć.
pt = Descarregado (%@), toque para atualizar ou eliminar
ro = Descărcat (%@). Atingeți pentru a actualiza sau a șterge.
es = Descargado (%@), presionar para actualizar o borrar
@@ -2232,7 +2232,7 @@
ja = 検索機能を利用するにはマップを更新する必要があります
ko = 당신은 검색 기능에 대한 업데이트된지도 필요
nb = Du trenger oppdaterte kart for søkefunksjonen:
- pl = Musisz posiadać zaktualizowane mapy, aby korzystać z funkcji szukania
+ pl = Aby korzystać z funkcji wyszukiwania, należy posiadać aktualne mapy:
pt = Precisa de mapas atualizados para a função de procura:
ro = Aveți nevoie de hărți actualizate pentru funcția de căutare:
es = Necesita los mapas actualizados para la función de búsqueda
@@ -2264,7 +2264,7 @@
ja = 以下のマップが更新されています:
ko = 이지도에 사용할 수있는 업데이트:
nb = Oppdatering tilgjengelig for disse kartene:
- pl = Aktualizacja dostępna dla tych map:
+ pl = Dostępne uaktualnienia dla tych map:
pt = Atualização disponível para estes mapas:
ro = Actualizări disponibile pentru aceste hărți:
es = Hay actualizaciones disponibles para estos mapas:
@@ -2296,7 +2296,7 @@
ja = MAPS.ME Liteは削除してもかまいません
ko = 당신은 더 이상 MAPS.ME 라이트는 필요 없어, 당신은 그것을 제거할 수 있습니다.
nb = Du trenger ikke MAPS.ME Lite lenger, så du kan gjerne avinstallere det.
- pl = Nie potrzebujesz już więcej MAPS.ME Lite, więc możesz je usunąć.
+ pl = Nie potrzeba już więcej MAPS.ME Lite, więc można je usunąć.
pt = Não precisa mais do MAPS.ME Lite, podendo portanto desinstalá-la.
ro = Nu mai aveți nevoie de MAPS.ME Lite, îl puteți dezinstala.
es = Ahora no necesita MAPS.ME Lite, la puede desinstalar.
@@ -2328,7 +2328,7 @@
ja = %@のダウンロードが成功しました
ko = %@이 성공적으로 다운로드
nb = %@ ble lastet ned
- pl = %@ pobrano pomyślnie
+ pl = Pobrano %@
pt = %@ descarregado com sucesso
ro = %@, descărcată cu succes
es = %@ se descargó exitosamente
@@ -2360,7 +2360,7 @@
ja = %@のダウンロードが失敗しました
ko = %@다운로드가 실패했습니다
nb = Nedlasting av %@ mislyktes
- pl = %@ pobieranie nie powiodło się
+ pl = Nie udało się pobrać %@
pt = %@ descarga falhou
ro = %@ - descărcarea a eșuat
es = %@ la descarga ha fallado
@@ -2424,7 +2424,7 @@
ja = ブックマークに追加
ko = 즐겨찾기에 추가
nb = Legg til i bokmerker
- pl = Dodaj do zakładek
+ pl = Dodaj zakładkę
ro = Adăugare la „Marcaje”
es = Añadir a Favoritos
sv = Lägg till till bokmärken
@@ -2774,7 +2774,7 @@
ja = 未だブックマークがありません。\nマップ上をタップすればブックマークを追加できます。\nMAPS.ME以外のアプリで作成したブックマークの表示も可能です。KML/KMZ形式のピン情報をメールやDropbox、URLから取得してください。
ko = 즐겨찾기가 없습니다.\n즐겨찾기를 추가하도록 지도에 어떤 장소를 누릅니다.\n다른 소스에서 북마크는 MAPS.ME 앱에서 가져와서 표시할 수 있습니다. 메일, 드롭박스 또는 웹링크에서 저장한 핀으로 KML/KMZ 파일을 열 수 있습니다.
nb = Du har ingen bokmerker enda.\nTrykk på et hvilket som helst sted på kartet for å legge til et bokmerke.\nBokmerker fra andre kilder kan også importeres og vises i MAPS.ME. Åpne KML-/KMZ-filer med lagrede bokmerker fra e-post, Dropbox eller internettkobling.
- pl = Nie masz jeszcze żadnych zakładek.\nDotknij dowolnego miejsca na mapie, aby dodać zakładkę.\nZakładki z innych źródeł mogą również być importowane i wyświetlane w aplikacji MAPS.ME. Otwieraj pliki KML/KMZ z zapisanymi szpilkami poczty, Dropboxa lub linków internetowych.
+ pl = Nie oznaczono jeszcze żadnych zakładek.\nProszę dotknąć dowolnego miejsca na mapie, aby dodać zakładkę.\nMożna importować i wyświetlać zakładki z innych zasobów. Program otwiera pliki KML/KMZ z zapisanymi zakładkami, pochodzące z wiadomości e-mail, Dropboxa lub odnośników internetowych.
pt = Ainda não tem marcadores.\nToque em qualquer lugar no mapa para adicionar um marcador.\nOs marcadores de outras fontes também podem ser importados e exibidos na aplicação MAPS.ME. Abrir ficheiro KML/KMZ com pinos guardados a partir do mail, Dropbox ou ligação web.
ro = Încă nu aveți niciun marcaj.\nAtingeți orice loc de pe hartă pentru a adăuga un marcaj.\nPot fi importate și afișate pe MAPS.ME și marcaje din alte surse. Deschideți fișierul KML/KMZ, cu marcajele salvate din e-mail, Dropbox sau de la un link web.
es = Todavía no tienes favoritos.\nToca en cualquier lugar del mapa y añade favoritos.\nTambién se pueden importar y mostrar marcadores de otras fuentes en la aplicación MAPS.ME. Abre el archivo KML/KMZ con los alfileres guardados desde el corre, Dropbox o Weblink.
@@ -2806,7 +2806,7 @@
ja = MAPS.ME以外のアプリで作成したブックマークの表示も可能です。KML/KMZ形式のピン情報をメールやDropbox、URLから取得してください。
ko = 다른 소스에서 북마크는 MAPS.ME 앱에서 가져와서 표시할 수 있습니다. 메일, 드롭박스 또는 웹링크에서 저장한 핀으로 KML/KMZ 파일을 열 수 있습니다.
nb = Bokmerker fra andre kilder kan også importeres og vises i MAPS.ME. Åpne KML-/KMZ-filer med lagrede bokmerker fra e-post, Dropbox eller internettkobling.
- pl = Zakładki z innych źródeł mogą być importowane i wyświetlane w aplikacji MAPS.ME. Otwieraj pliki KML/KMZ z zapisanymi szpilkami poczty, Dropboxa lub linków internetowych.
+ pl = Można importować i wyświetlać zakładki z innych zasobów. Program otwiera pliki KML/KMZ z zapisanymi zakładkami, pochodzące z wiadomości e-mail, Dropboxa lub odnośników internetowych.
pt = Os marcadores de outras fontes podem ser importados e exibidos na aplicação MAPS.ME. Abrir ficheiro KML/KMZ com pinos guardados a partir do mail, Dropbox ou ligação web.
ro = Pot fi importate și afișate pe MAPS.ME și marcaje din alte surse. Deschideți fișierul KML/KMZ, cu marcajele salvate din e-mail, Dropbox sau de la un link web.
es = Se pueden importar y mostrar marcadores de otras fuentes en la aplicación MAPS.ME. Abre el archivo KML/KMZ con los alfileres guardados desde el corre, Dropbox o Weblink.
@@ -2902,7 +2902,7 @@
ja = マップのダウンロード先を選択してください
ko = 지도가 다운로드될 곳을 선택합니다
nb = Velg hvor du vil at kartene skal lastes ned til
- pl = Wybierz lokalizację, w której mają być zapisywane pobierane mapy
+ pl = Określa położenie przechowywania pobranych map
pt = Selecione o local para onde os mapas devem ser descarregados
ro = Selectați locul în care doriți să fie descărcate hărțile.
es = Seleccione el lugar donde deben descargarse los mapas
@@ -2966,7 +2966,7 @@
ja = 数分かかる場合があります。\nしばらくお待ち下さい…
ko = 이 작업은 수 분 소요될 수 있습니다.\n잠시 기다리세요…
nb = Dette kan ta flere minutter. Vent et øyeblikk …
- pl = TO może zająć kilka minut.\nProszę czekać…
+ pl = To może zająć kilka minut.\nProszę czekać…
pt = Isto pode demorar alguns minutos.\nPor favor aguarde…
ro = Aceasta poate dura câteva minute.\nVă rugăm să așteptați…
es = Esto podría tardar varios minutos.\nPor favor, espera…
@@ -3093,7 +3093,7 @@
ja = マイルまたはキロメートルを選択
ko = 마일과 킬로미터 중에서 선택하십시오
nb = Velg mellom miles og kilometer
- pl = Wybierz pomiędzy milami, a kilometrami
+ pl = Wybiera pomiędzy milami, a kilometrami
pt = Escolha entre milhas e quilómetros
ro = Alegeți între mile și kilometri
es = Elija entre millas y kilómetros
@@ -3399,7 +3399,7 @@
ja = 観光
ko = 관광
nb = Severdigheter
- pl = Osobliwości miasta
+ pl = Atrakcje turystyczne
pt = Vistas
ro = Obiective turistice
es = Turismo
@@ -3689,7 +3689,7 @@
ja = 検索結果が見つかりませんでした
ko = 결과 없음
nb = Ingen resultater funnet
- pl = Nie znaleziono
+ pl = Nie odnaleziono
pt = Não foram encontrados resultados
ro = Nu s-a găsit niciun rezultat.
es = No se han encontrado resultados
@@ -3784,7 +3784,7 @@
ja = MAPS.MEの位置情報シェア
ko = 귀하와 공유된 MAPS.ME 즐겨찾기
nb = Delte MAPS.ME-bokmerker
- pl = Udostępniono ci zakładkę z MAPS.ME
+ pl = Udostępnione zakładki z MAPS.ME
pt = Os favoritos do MAPS.ME foram partilhados consigo
ro = Marcaje MAPS.ME partajate
es = Marcapáginas de MAPS.ME compartidos contigo
@@ -3816,7 +3816,7 @@
ja = MAPS.MEで作成したブックマークを添付ファイル"%@.kmz"で送付します。MAPS.ME がインストールされている端末でファイルを開いてみてください。インストールはこちらから http://maps.me/get?kmz iOSまたはAndroidデバイスで利用可能です。\n\nMAPS.MEで楽しい時間をお過ごしください!
ko = 안녕하세요.\n\n첨부된 "%@.kmz" 파일에 MAPS.ME 이미 설치되어 있다면 열어 보시기 바랍니다. MAPS.ME 프로 버전이 이미 설치되어 있다면 열어 보시기 바랍니다. 그렇지 않은 경우 우선 iOS나 Android 장치용 앱을 http://maps.me/get?kmz 링크에서 다운로드하시기 바랍니다.\n\nMAPS.ME와 함께 즐거운 시간 되시기 바랍니다!
nb = Hallo,\n\nVedlagt er bokmerkene mine fra MAPS.ME offline-kart. De kan åpnes hvis du har installert MAPS.ME. Hvis ikke kan du laste ned appen til en iOS- eller Android-enhet ved å følge denne koblingen: http://maps.me/get?kmz\n\nKos deg på reisen med MAPS.ME!
- pl = Cześć,\n\nOto moje zakładki pochodzące z aplikacji MAPS.ME wraz z załączonymi mapami offline w pliku "%@.kmz". Proszę otwórz to jeśli posiadasz zainstalowaną aplikację MAPS.ME. Jeśli nie, najpierw pobierz ją na swoje urządzenie z systemem iOS lub Android pod tym linkiem: http://maps.me/get?kmz\n\nBaw się dobrze z MAPS.ME!
+ pl = Cześć,\n\nOto moje zakładki pochodzące z aplikacji MAPS.ME wraz z załączonymi mapami offline w pliku „%@.kmz”. Proszę otwórz je jeśli posiadasz zainstalowaną aplikację MAPS.ME. Jeśli nie, najpierw pobierz ją na swoje urządzenie z systemem iOS lub Android pod tym odnośnikiem: http://maps.me/get?kmz\n\nBaw się dobrze z MAPS.ME!
pt = Olá,\n\nAqui estão os meus favoritos dos mapas offline do MAPS.ME, anexados no ficheiro "%@.kmz". Por favor abra-os se já tiver instalado o MAPS.ME. Caso contrário, descarregue primeiro a app para o seu dispositivo iOS ou Android a partir desta hiperligação: http://maps.me/get?kmz\n\nDisfrute do MAPS.ME!
ro = Salutări,\n\nAm atașat marcajele mele din hărțile offline MAPS.ME. Te rog să le deschizi, dacă ai MAPS.ME instalată. Dacă nu, poți descărca aplicația pentru dispozitivul tău iOS sau Android, urmând acest link: http://maps.me/get?kmz\n\nCălătorie plăcută cu MAPS.ME!
es = ¡Hola!\n\nEn el archivo adjunto "%@.kmz", están mis marcadores de los mapas offline MAPS.ME. Por favor, ábrelo con MAPS.ME si ya lo has instalado. En caso contrario, descarga primero la aplicación para dispositivos iOS o Android desde el siguiente enlace: http://maps.me/get?kmz\n\n¡Que disfrutes de MAPS.ME!
@@ -3880,7 +3880,7 @@
ja = ブックマークが読み込まれました! ブックマークはマップ上、またはブックマーク管理画面に表示されます。
ko = 즐겨찾기가 성공적으로 로드되었습니다! 지도 또는 즐겨찾기 관리자 화면에서 찾으실 수 있습니다.
nb = Bokmerkene ble lastet inn! Du finner dem på kartet eller på skjermen «Bokmerkeadministrasjon».
- pl = Zakładki wczytane pomyślnie! Możesz znaleźć je na mapie lub w menedżerze zakładek.
+ pl = Wczytano zakładki! Można odnaleźć je na mapie lub na ekranie menedżera zakładek.
pt = Favoritos carregados com sucesso! Pode encontrá-los no mapa ou no ecrã de gestão dos favoritos.
ro = Marcaje încărcate cu succes! Le puteți găsi pe hartă sau pe ecranul „Gestionare marcaje”.
es = ¡Los favoritos se han cargado con éxito! Puedes encontrarlos en el mapa o en la pantalla de Gestión de favoritos.
@@ -3912,7 +3912,7 @@
ja = ブックマークのアップロードに失敗しました。ファイルが破損していた、または問題があった可能性があります。
ko = 즐겨찾기 업로드가 실패했습니다. 파일이 훼손되었거나 결함이 있을지도 모릅니다.
nb = Opplasting av bokmerker mislyktes. Filen kan være skadet eller defekt.
- pl = Przesyłanie zakładek nie powiodło się. Plik może być uszkodzony lub posiadać defekty.
+ pl = Nieudane wczytywanie zakładek. Plik może być uszkodzony lub posiadać defekty.
pt = Falha no envio dos favoritos. O ficheiro pode estar corrompido ou com defeito.
ro = Încărcarea marcajelor a eșuat. Fișierul poate fi corupt sau defect.
es = La carga de favoritos ha fallado. El archivo puede estar corrupto o ser defectuoso.
@@ -3974,7 +3974,7 @@
ja = 現在の座標が未確定です
ko = 귀하의 위치를 아직 알아내지 못 했습니다
nb = Posisjonen din har ikke blitt fastslått enda
- pl = Twoja lokalizacja nie została jeszcze określona
+ pl = Nie określono jeszcze aktualnego położenia
pt = A sua localização ainda não foi determinada
ro = Poziția dvs. nu a fost stabilită încă.
es = Tu ubicación aún no ha sido determinada
@@ -4102,7 +4102,7 @@
ja = ダウンロードを実行中です
ko = 국가 다운로드가 지금 진행 중입니다.
nb = Nedlasting av land pågår nå.
- pl = Pobieranie mapy kraju jest w toku.
+ pl = Trwa pobieranie mapy kraju.
pt = A descarga do país está atualmente em progresso.
ro = Descărcarea hărților pentru țara dorită este în curs.
es = Se está descargando un país.
@@ -4134,7 +4134,7 @@
ja = MAPS.MEの使い心地はいかがでしょうか。もしよろしければ、App Storeでレビューや評価をお知らせください。皆様からいただく一言が開発の励みになります。ご支援をよろしくお願いいたします!
ko = MAPS.ME로 즐거운 시간을 보내시기 바랍니다! MAPS.ME가 마음에 드신다면 앱스토어에서 평가를 남겨 주시기 바랍니다. 평가하는 데는 1분이 채 걸리지 않지만 저희에게 큰 도움이 됩니다. 성원해 주셔서 감사합니다!
nb = Håper du liker å bruke MAPS.ME! Hvis du gjør det er det flott om du rangerer eller vurderer appen på App Store. Det tar deg mindre enn ett minutt, men kan virkelig hjelpe oss. Takk for støtten!
- pl = Mamy nadzieję, że podoba ci się aplikacja MAPS.ME! Jeśli tak to proszę oceń ją lub napisz recenzję w AppStore. To zajmie ci mniej niż minutę, a bardzo nam pomoże. Dziękujemy za wsparcie!
+ pl = Mamy nadzieję, że podoba ci się aplikacja MAPS.ME! Jeśli tak to proszę oceń ją lub napisz recenzję w AppStore. To zajmie mniej niż minutę, a bardzo nam pomoże. Dziękujemy za wsparcie!
pt = Esperamos que esteja a disfrutar da utilização do MAPS.ME! Se assim for, por favor classifique ou dê a sua opinião sobre a app na App Store. Vai demorar menos de um minuto mas pode mesmo ajudar-nos. Obrigado pelo seu apoio!
ro = Sperăm că vă place MAPS.ME! Dacă da, vă rugăm să o votați sau să scrieți o recenzie în App Store. Durează mai puțin de un minut, dar pe noi ne ajută foarte mult. Vă mulțumim pentru susținere!
es = ¡Ojalá disfrute mucho con MAPS.ME! Si le gusta, le agradeceremos que puntúe nuestra aplicación en el App Store. Es menos de un minuto y nos sería de gran ayuda. ¡Gracias por su apoyo!
@@ -4515,7 +4515,7 @@
ja = リンクをコピー
ko = 링크 복사하기
nb = Kopier kobling
- pl = Kopiuj link
+ pl = Skopiuj odnośnik
pt = Copiar hiperligação
ro = Copiați link-ul
es = Copiar enlace
@@ -4611,7 +4611,7 @@
ja = 統計を送信
ko = 통계 보내기
nb = Send statistikk
- pl = Prześlij statystyki
+ pl = Przesyłanie statystyk
pt = Enviar Estatísticas
ro = Trimitere statistici
es = Enviar estadísticas
@@ -4643,7 +4643,7 @@
ja = アプリを向上できるよう、使用状況の統計を収集させてください
ko = 앱을 개선하기 위해 사용 통계를 수집하도록 허용
nb = Tillat oss å innhente bruksstatistikk for å forbedre appen
- pl = Pozwól nam na zbieranie statystyk dotyczących używania aplikacji, abyśmy mogli ją udoskonalić
+ pl = Zezwala na zbieranie statystyk używania aplikacji, w celu jej dalszego doskonalenia
pt = Permitir que recolhamos estatísticas de utilização para melhorar a aplicação
ro = Permiteți-ne să colectăm statistici de utilizare, pentru a ne îmbunătăți aplicația.
es = Permítenos recopilar estadísticas de uso para mejorar la aplicación
@@ -4707,7 +4707,7 @@
ja = 完了
ko = 완료
nb = Ferdig
- pl = Zrobione
+ pl = Gotowe
pt = Feito
ro = Gata
es = Hecho
@@ -4869,7 +4869,7 @@
ja = 本当に続けますか?
ko = 계속하겠습니까?
nb = Er du sikker på at du ønsker å fortsette?
- pl = Czy na pewno kontynuować?
+ pl = Kontynuować?
pt = Tem a certeza de que pretende continuar?
ro = Sunteți sigur că doriți să continuați?
es = ¿Seguro que desea continuar?
@@ -4964,7 +4964,7 @@
ja = 位置情報を共有する
ko = 내 위치 공유
nb = Del posisjonen min
- pl = Udostępnij moją lokalizację
+ pl = Udostępnij aktualne położenie
pt = Partilhar a minha localização
ro = Partajează-mi poziția
es = Compartir mi ubicación
@@ -4994,7 +4994,7 @@
ja = 検索
ko = 검색
nb = Søk
- pl = Szukaj
+ pl = Wyszukaj
pt = Pesquisar
ro = Căutare
es = Buscar
@@ -5116,7 +5116,7 @@
ja = ズームボタン
ko = 확대/축소 버튼
nb = Zoom-knapper
- pl = Przyciski powiększania
+ pl = Przyciski przybliżania
pt = Botões de zoom
ro = Butoane zoom
es = Botones de zoom
@@ -5147,7 +5147,7 @@
ja = 画面上に表示
ko = 화면에 표시
nb = Vis på skjermen
- pl = Wyświetl na ekranie
+ pl = Wyświetla na ekranie
pt = Mostrar no ecrã
ro = Afișare pe ecran
es = Visualización en la pantalla
@@ -5272,7 +5272,7 @@
ja = 自動
ko = 자동
nb = Auto
- pl = Automatyczny
+ pl = Automatycznie
pt = Automático
ro = Automat
es = Auto
@@ -5396,7 +5396,7 @@
ja = 音声指示
ko = 음성 지침
nb = Taleinstrukser
- pl = Instrukcje głosowe
+ pl = Komunikaty głosowe
pt = Instruções de voz
ro = Instrucțiuni vocale
es = Instrucciones de voz
@@ -5427,7 +5427,7 @@
ja = 音声言語
ko = 음성 언어
nb = Talespråk
- pl = Język instrukcji
+ pl = Język komunikatów
pt = Idioma da voz
ro = Limba ghidului vocal
es = Idioma de voz
@@ -5580,7 +5580,7 @@
ja = オフ
ko = 선택 안 함
nb = Av
- pl = Wyłącz
+ pl = Wyłączona
pt = Desligado
ro = Oprit
es = Desactivada
@@ -5938,7 +5938,7 @@
ja = 地図に表示
ko = 지도 보기
nb = Vis på kartet
- pl = Zobacz na mapie
+ pl = Wyświetl na mapie
pt = Ver no mapa
ro = Vizualizare pe hartă
es = Ver en el mapa
@@ -6707,6 +6707,7 @@
en = Feedback
ru = Связаться с нами
de = Rückmeldung
+ pl = Zgłoś opinię
[feedback_general]
comment = Settings: "Send general feedback" button
@@ -6714,6 +6715,7 @@
en = General feedback
ru = Отправить отзыв
de = Allgemeine Rückmeldung
+ pl = Ogólne opinie
zh-Hant = 一般意見反應
[subscribe_to_news]
@@ -6786,6 +6788,7 @@
en = Rate on Google Play
ru = Оценить в Google Play
de = Bei Google Play bewerten
+ pl = Oceń w Google Play
zh-Hant = 在 Google Play 評分
[tell_friends]
@@ -6794,6 +6797,7 @@
en = Tell a Friend
ru = Рассказать друзьям
de = Einem Freund empfehlen
+ pl = Powiadom znajomego
[tell_friends_text]
comment = Share with friends: sharing text
@@ -6801,6 +6805,7 @@
en = Hi! Install Maps.me!
ru = Привет! Установи Maps.me!
de = Hallo! Installiere dir MAPS.ME!
+ pl = Cześć! Zainstaluj Maps.me!
zh-Hant = 嗨!安裝 Maps.me!
[help]
@@ -6853,7 +6858,7 @@
ja = 著作権
ko = 저작권
nb = Opphavsrett
- pl = Prawo autorskie
+ pl = Prawa autorskie
pt = Direitos de Autor
ro = Copyright
es = Copyright
@@ -6969,6 +6974,7 @@
en = Joined efforts of Mail.Ru Group and OpenStreetMap make the most useful application for travelers!
ru = Объединив усилия Mail.Ru Group и данные OpenStreetMap, мы создаем незаменимое приложение для путешествий.
de = Gemeinsame Bemühungen der Mail.Ru-Gruppe und OpenStreetMap machen die nützlichste Anwendung für Reisende!
+ pl = Najbardziej użyteczna aplikacja dla podróżników, powstała przy udziale zespołów Mail.Ru i OpenStreetMap.
[about_text]
comment = About text
@@ -8342,7 +8348,7 @@
ja = 現在のロケーションを取得するためにGoogle Playのサービスを使う
ko = Google Play 서비스를 사용하여 현재 위치 정보 얻기
nb = Bruk Google Play Services for å hente din nåværende posisjon
- pl = Użyj Usług Google Play do ustalenia swojej bieżącej lokalizacji
+ pl = Używa usług Google Play do ustalenia aktualnego położenia
pt = Use o Google Play Serviços para determinar a sua localização actual
ro = Utilizați serviciile Google Play, pentru a vă obține poziția actuală.
es = Usar los servicios de Google Play para obtener tu ubicación actual
@@ -11603,7 +11609,7 @@
ja = オファーを表示
ko = 추천 보기
nb = Vis tilbud
- pl = Pokaż oferty
+ pl = Oferty
pt = Mostrar ofertas
ro = Afișare oferte
es = Mostrar ofertas
@@ -11621,6 +11627,7 @@
tags = ios
en = Plan your trip
ru = Подготовься к путешествию
+ pl = Zaplanuj podróż
es = Planifica tu viaje
[showcase_more_apps]
@@ -17181,7 +17188,7 @@
ja = 2. 位置情報をタップします
ko = 2. 위치 누르기
nb = 2. Trykk Lokalisering
- pl = 2. Dotknij 'Lokalizacja'
+ pl = 2. Dotknij „Lokalizacja”
pt = 2. Tocar em localização
ro = 2. Apăsați pe Localizare
es = 2. Pulsa "Ubicación"
@@ -17212,7 +17219,7 @@
ja = 3. 「常時」を選択します
ko = 3. 항상 선택
nb = 3. Velg Alltid
- pl = 3. Wybierz 'Zawsze'
+ pl = 3. Wybierz „Zawsze”
pt = 3. Selecionar sempre
ro = 3. Selectați Întotdeauna
es = 3. Selecciona "Siempre"
@@ -17821,7 +17828,7 @@
ja = 書籍
ko = 예약
nb = Bestill
- pl = Książka
+ pl = Zarezerwuj
pt = Livro
ro = Rezervare
es = Reservar
@@ -18053,7 +18060,7 @@
ja = すべてのローカルの変更をリセットしますか?
ko = 지역 변경 사항을 재설정하시겠습니까?
nb = Nullstille alle lokale endringer?
- pl = Skasować wszystkie lokalne zmiany?
+ pl = Usunąć wszystkie lokalne zmiany?
pt = Repor todas as alterações locais?
ro = Resetați toate modificările locale?
es = ¿Restablecer todos los cambios locales?
@@ -18082,7 +18089,7 @@
ja = リセット
ko = 재설정
nb = Nullstill
- pl = Skasuj
+ pl = Usuń
pt = Repor
ro = Resetare
es = Restablecer