Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/mapsme/omim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAlexander Marchuk <alexm@maps.me>2016-04-01 16:02:37 +0300
committerAlexander Marchuk <alexm@maps.me>2016-04-01 16:13:32 +0300
commitb783fb9355e73fd809ba8afe66fbc63821dd7585 (patch)
tree7d493d2655ff1feaf1acd6edd39465f4f8e2e86f /strings.txt
parente212d3665531cf69229cbe37d07f543c82a10d35 (diff)
[new downloader][android] fix: Strings.txt
Diffstat (limited to 'strings.txt')
-rw-r--r--strings.txt32
1 files changed, 0 insertions, 32 deletions
diff --git a/strings.txt b/strings.txt
index b8b495ea5c..c864a45637 100644
--- a/strings.txt
+++ b/strings.txt
@@ -750,38 +750,6 @@
nb = Min posisjon
fi = Sijaintini
- [no_wifi_ask_cellular_download]
- tags = tizen
- en = No WiFi connection detected. Would you like to use cellular data (GPRS, EDGE, 3G or LTE) to download %@?
- comment = Settings/Downloader - 3G download warning dialog title
- cs = Připojení k WiFi nenalezeno. Chcete použít mobilní sítě (GPRS, EDGE, 3G nebo LTE) pro stažení %@?
- sk = Nenájdené pripojenie k WiFi. Chcete použiť mobilnú sieť (GPRS, EDGE, 3G alebo LTE) k stiahnutiu %@?
- de = Keine WLAN-Verbindung. Möchten Sie %@ über das Mobilnetz (GPRS, EDGE, 3G oder LTE) herunterladen?
- es = No hay conexión Wifi. ¿Quieres descargar el mapa con tu plan de datos móviles?
- fr = Aucun connexion Wi-Fi détectée. Désirez-vous utiliser les données mobiles (GPRS, EDGE, 3G ou LTE) pour télécharger %@ ?
- it = Non è stata rilevata alcuna connessione WiFi. Vuoi utilizzare i dati cellulare (GPRS, EDGE, 3G o LTE) per scaricare %@?
- ja = WiFi接続が見つかりません。GPRS、EDGE、3G、LTE等の携帯電話回線で%@をダウンロードしますか?
- ko = WiFi 연결이 감지되지 않았습니다. %@를 다운로드하기 위해 휴대 자료(GPRS, EDGE, 3G 혹은 LTE)를 사용하시겠습니까?
- nl = Geen WiFi verbinding gedetecteerd. Wilt u mobiele data (GPRS, EDGE, 3G of LTE) gebruiken om %@ te downloaden?
- ru = Нет WiFi соединения. Вы хотите загрузить %@ через сотового оператора (GPRS, EDGE, 3G или LTE)?
- uk = Відсутнє WiFi з'єднання. Ви бажаєте завантажити %@ через стільникового оператора (GPRS, EDGE, 3G або LTE)?
- zh-Hant = 未發現WiFi訊號!您想使用其他的網路連線方式(GPRS, EDGE, 3G 或 LTE)來下載嗎 %@?
- pl = Nie wykryto połączenia z siecią WiFi. Czy chciałbyś skorzystać z trybu sieci danych (GPRS, EDGE, 3G lub LTE), aby pobrać %@?
- pt = Não detetada uma ligação WiFi. Pretende utilizar os dados por pacotes (GPRS, EDGE, 3G or LTE) para descarregar %@?
- hu = Nem találtam WiFi kapcsolatot. Használjunk mobil kapcsolatot (GPRS, EDGE, 3G vagy LTE) %@ letöltéséhez?
- th = ไม่สามารถตรวจพบการเชื่อมต่อ WiFi คุณต้องการใช้ข้อมูลโทรศัพท์มือถือ (GPRS, EDGE, 3G หรือ LTE) เพื่อดาวน์โหลด %@?
- zh-Hans = 未检测到 WiFi 连接。您想使用蜂窝数据 (GPRS, EDGE, 3G 或 LTE)下载%@吗?
- ar = لم يتم العثور على أي اتصال واي فاي. هل ترغب باستخدام حزمة البيانات الخليوية (GPRS ، EDGE ، 3G أو LTE) من أجل تنزيل %@؟
- da = Ingen WiFi forbindelse registreret. Vil du bruge mobildata (GPRS, EDGE, 3G eller LTE) til download %@?
- tr = WiFi bağlantısı bulunamadı. %@ indirmek için hücresel veri (GPRS, EDGE, 3G veya LTE) kullanmak ister misiniz?
- sv = Ingen WiFi-anslutning upptäcktes. Vill du använda mobildata (GPRS, EDGE, 3G eller LTE) till att ladda ner %@?
- he = לא נמצא חיבור ל WiFi. האם תרצה להשתמש ברשת הסלולרית (GPRS, EDGE 3G או LTE) כדי להוריד %@ ?
- id = Tidak ada koneksi WiFi yang terdeteksi. Apakah Anda ingin menggunakan paket data seluler (GPRS, EDGE, 3G or LTE) untuk mengunduh %@?
- vi = Không có kết nối WiFi. Bạn có muốn sử dụng dữ liệu di động (GPRS, EDGE, 3G hoặc LTE) để tải xuống %@ không?
- ro = Nu a fost detectată nicio conexiune WiFi. Doriți să utilizați datele mobile (GPRS, EDGE, 3G sau LTE) pentru a descărca %@?
- nb = Ingen WiFi-tilkobling oppdaget. Har du lyst til å bruke mobildata (GPRS, EDGE, 3G eller LTE) for å laste ned %@?
- fi = WiFi-yhteyttä ei havaittu. Haluatko käyttää mobiilidataa (GPRS, EDGE, 3G tai LTE) ladataksesi tiedoston %@?
-
[ok]
en = OK
ko = 승인