Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/mapsme/omim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorTimofey <t.danshin@corp.mail.ru>2016-04-01 13:41:05 +0300
committerTimofey <t.danshin@corp.mail.ru>2016-04-01 15:45:10 +0300
commitcbc4ed34afc61a6bd375751c8d6fa045a7ff659a (patch)
tree9de062f8cea6a97215148af6d5e603d8aef2e152 /strings.txt
parent07ecc99907107eb0fec0a748fce01d9688666121 (diff)
Added the strings for downloading on a cellular connection
Diffstat (limited to 'strings.txt')
-rw-r--r--strings.txt54
1 files changed, 54 insertions, 0 deletions
diff --git a/strings.txt b/strings.txt
index 53d2b867cf..b8b495ea5c 100644
--- a/strings.txt
+++ b/strings.txt
@@ -16139,3 +16139,57 @@
fr = %1$d de %2$d
ja = %2$d中%1$d
vi = %1$d trên %2$d
+
+ [download_over_mobile_header]
+ en = Download by using a cellular network connection?
+ ru = Загрузить через сотовую связь?
+ fr = Téléchargement avec une connexion réseau cellulaire ?
+ id = Unduh dengan menggunakan koneksi jaringan seluler?
+ ko = 셀룰러 네트워크 접속을 사용하여 다운로드하시겠습니까?
+ sv = Ladda ned med mobildata?
+ tr = Hücresel bir ağ bağlantısı kullanarak indir?
+ uk = Завантажити за допомогою мобільної мережі?
+ vi = Tải xuống qua kết nối mạng di động?
+ hu = Letöltés mobilhálózati kapcsolat segítségével?
+ de = Download mit einer mobilen Netzwerkverbindung?
+ fi = Lataa käyttämällä puhelinverkkoyhteyttä?
+ cs = Stáhnout pomocí připojení přes mobilní síť?
+ it = Vuoi scaricare utilizzando una connessione di rete cellulare?
+ zh-Hant = 用手機網絡連接下載嗎?
+ zh-Hans = 用手机网络连接下载吗?
+ th = ดาวน์โหลดโดยใช้การเชื่อมต่อเครือข่ายมือถือ?
+ ja = 携帯通信ネットワークで接続してダウンロードしますか?
+ ro = Descărcați utilizând o conexiune prin rețeaua de telefonie mobilă?
+ ar = تنزيل باستخدام اتصال الشبكة الخلوية؟
+ sk = Sťahovať prostredníctvom pripojenia na mobilnú sieť?
+ es = ¿Descargar con conexión de red móvil?
+ pl = Czy pobrać, używając połączenia z siecią komórkową?
+ nl = Downloaden via een mobiele gegevensverbinding?
+ pt = Baixar usando uma conexão de rede celular?
+
+ [download_over_mobile_message]
+ en = This could be considerably expensive with some plans or if roaming.
+ ru = На некоторых тарифных планах или в роуминге это может привести к значительным расходам.
+ fr = Cela pourrait être très cher avec certains abonnements ou si vous êtes en déplacement.
+ id = Ini bisa menjadi jauh mahal pada beberapa paket atau jika roaming.
+ ko = 이는 일부 플랜이나 로밍할 경우에 비싸다고 간주될 수 있습니다.
+ sv = Detta kan vara mycket dyrt med vissa abonnemang och vid roaming.
+ tr = Bu işlem bazı planlarla ya da dolaşım ise büyük ölçüde pahalı olabilir.
+ uk = Це може бути задорого за деякими планами або за умовами роумінгу.
+ vi = Như vậy sẽ rất đắt tiền với một số gói dữ liệu hoặc khi chuyển vùng.
+ hu = Ez jelentősen drága lehet némely előfizetés vagy roaming keretein belül.
+ de = Das könnte mit einigen Tarifen oder beim Roaming sehr teuer werden.
+ fi = Tämä vaihtoehto saattaa olla huomattavasti kalliimpi tietyillä sopimuksilla tai roaming-yhteydellä.
+ cs = Toto by mohli být s některými tarify nebo roamingem výrazně dražší.
+ it = Quest'operazione potrebbe essere piuttosto costosa con alcuni piani o in roaming.
+ zh-Hant = 用一些方案或漫遊的話這可能相當昂貴。
+ zh-Hans = 用一些方案或漫游的话这可能相当昂贵。
+ th = มันอาจมีราคาสูงมากหากใช้แผนโทรศัพท์บางประเภทหรือหากทำการโรมมิ่ง
+ ja = プランによって、またはローミングしている場合、非常に高額になる可能性があります。
+ ro = Aceasta poate fi destul de costisitoare în cazul unor abonamente sau dacă sunteți pe roaming.
+ ar = قد يكون هذا مكلفا جدا لبعض الخطط أو عند التجوال.
+ sk = V prípade niektorých plánov alebo použitím roamingu by to mohlo byť značne nákladné.
+ es = Podría ser muy caro con ciertos planes o con itinerancia de datos.
+ pl = Może to być kosztowne przy niektórych planach taryfowych lub w roamingu.
+ nl = Met sommige abonnementen of bij roaming kan dit behoorlijk duur zijn.
+ pt = Isto pode ser significativamente caro, com alguns planos ou se roaming.