Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/mapsme/omim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorvng <viktor.govako@gmail.com>2014-08-19 13:30:06 +0400
committerAlex Zolotarev <alex@maps.me>2015-09-23 02:25:09 +0300
commit9ec15a4d2b2b3426cbdb6d1dcdf4f2c0be45714f (patch)
tree94e61e7f0958d1820e55e806dcb59f99edba114b /tizen/MapsWithMe
parent4cd65d437ae74aadcb02d1ac6a9b98bb5a8f86ac (diff)
[l11s] Update Czech translations from native.
Diffstat (limited to 'tizen/MapsWithMe')
-rw-r--r--tizen/MapsWithMe/res/ces-CZ.xml18
1 files changed, 12 insertions, 6 deletions
diff --git a/tizen/MapsWithMe/res/ces-CZ.xml b/tizen/MapsWithMe/res/ces-CZ.xml
index cc08125e7d..de1a8e23bc 100644
--- a/tizen/MapsWithMe/res/ces-CZ.xml
+++ b/tizen/MapsWithMe/res/ces-CZ.xml
@@ -18,11 +18,11 @@
<!-- Choose measurement on first launch alert - choose imperial system button -->
<text id="IDS_MILES">Míle</text>
<!-- Settings/Downloader - No internet connection dialog title -->
- <text id="IDS_NO_INTERNET_CONNECTION_DETECTED">Nenalezeno připojení k Internetu</text>
+ <text id="IDS_NO_INTERNET_CONNECTION_DETECTED">Připojení k Internetu nenalezeno</text>
<!-- Settings/Downloader - 3G download warning dialog title -->
- <text id="IDS_NO_WIFI_ASK_CELLULAR_DOWNLOAD">Nenalezeno připojení k WiFi. Chceš použít mobilní sítě (GPRS, EDGE nebo 3G) pro stažení %s?</text>
+ <text id="IDS_NO_WIFI_ASK_CELLULAR_DOWNLOAD">Připojení k WiFi nenalezeno. Chceš použít mobilní sítě (GPRS, EDGE nebo 3G) pro stažení %s?</text>
<!-- Settings/Downloader - No internet connection dialog message -->
- <text id="IDS_USE_WIFI_RECOMMENDATION_TEXT">Doporučujeme použít WiFi pro stahování větších map</text>
+ <text id="IDS_USE_WIFI_RECOMMENDATION_TEXT">Pro stahování větších map doporučujeme používat WiFi</text>
<text id="IDS_DOWNLOAD">Stáhnout</text>
<!-- Show popup notification on top of the map when country download has failed. -->
<text id="IDS_DOWNLOAD_COUNTRY_FAILED">Stahování selhalo: %s</text>
@@ -80,11 +80,11 @@
<!-- Share my position using SMS, %1$@ contains ge0:// and %2$@ http://ge0.me link WITHOUT NAME. @NOTE non-ascii symbols in the link will make 70 bytes sms instead of 140 -->
<text id="IDS_MY_POSITION_SHARE_SMS">Koukni kde jsem. Otevři odkaz: %1$s nebo %2$s</text>
<!-- Subject for emailed bookmark -->
- <text id="IDS_BOOKMARK_SHARE_EMAIL_SUBJECT">Koukni na moji značku na mapě MAPS.ME</text>
+ <text id="IDS_BOOKMARK_SHARE_EMAIL_SUBJECT">Koukni na moji značku na mapě v MAPS.ME</text>
<!-- Share one specific bookmark using EMail, %1$@ is bookmark's name, %2$@ is ge0:// link and %3$@ http://ge0.me -->
- <text id="IDS_BOOKMARK_SHARE_EMAIL">Ahoj,\n\nOznačil/a jsem: %1$s v MAPS.ME, offline mapách celého světa. Klepni na jeden z těchto odkazů %2$s, %3$s a uvidíš toto místo na mapě.\n\nDíky.</text>
+ <text id="IDS_BOOKMARK_SHARE_EMAIL">Ahoj,\n\noznačil/a jsem: %1$s v MAPS.ME, offline mapách celého světa. Klepni na jeden z těchto odkazů %2$s, %3$s a uvidíš toto místo na mapě.\n\nDíky.</text>
<!-- Subject for emailed position -->
- <text id="IDS_MY_POSITION_SHARE_EMAIL_SUBJECT">Podívejte se na mou aktuální polohu na mapě na MAPS.ME</text>
+ <text id="IDS_MY_POSITION_SHARE_EMAIL_SUBJECT">Podívej se na mou aktuální polohu na mapě na MAPS.ME</text>
<!-- Share my position using EMail, %1$@ is ge0:// and %2$@ is http://ge0.me link WITHOUT NAME -->
<text id="IDS_MY_POSITION_SHARE_EMAIL">Ahoj,\n\nPrávě jsem tady: %1$s. Klepni na jeden z těchto odkazů %2$s, %3$s a uvidíš toto místo na mapě.\n\nDíky.</text>
<!-- Share button text which opens menu with more buttons, like Message, EMail, Facebook etc. -->
@@ -105,4 +105,10 @@
<text id="IDS_BECOME_A_PRO">Provést upgrade</text>
<text id="IDS_PREF_ZOOM_TITLE">Tlačítka přiblížení/oddálení</text>
<text id="IDS_PREF_ZOOM_SUMMARY">Zobrazit na obrazovce</text>
+ <!-- Show on first launch. -->
+ <text id="IDS_MAPS_LICENCE_INFO">Tato aplikace využívá geografická data (zahrnující mapy, zakreslení firem a zájmových bodů, hranice států a regionů apod.), která byla převzata z otevřeného projektu OpenStreetMap. Konzistenci, přesnost, úplnost ani správnost těchto OpenStreetMap dat proto nemůžeme zaručit.</text>
+ <!-- Show on first launch. -->
+ <text id="IDS_AGREE">Souhlasím</text>
+ <!-- Show on first launch -->
+ <text id="IDS_DISAGREE">Nesouhlasím</text>
</string_table>