diff options
author | vng <viktor.govako@gmail.com> | 2014-10-20 12:59:39 +0400 |
---|---|---|
committer | Alex Zolotarev <alex@maps.me> | 2015-09-23 02:31:05 +0300 |
commit | 796c44997f792ffb5a78a5b2fab184822c78d8e0 (patch) | |
tree | 2f0a9321dcbb84a7db760286842d3cd8a4bcb35f /tizen | |
parent | b2863c2f4058105b5eff449b4ec3385f627ba16f (diff) |
[l11s] Fixed Czech translation (native).
Diffstat (limited to 'tizen')
-rw-r--r-- | tizen/MapsWithMe/res/ces-CZ.xml | 26 |
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/tizen/MapsWithMe/res/ces-CZ.xml b/tizen/MapsWithMe/res/ces-CZ.xml index 5933cde151..a120ec6ab0 100644 --- a/tizen/MapsWithMe/res/ces-CZ.xml +++ b/tizen/MapsWithMe/res/ces-CZ.xml @@ -114,39 +114,39 @@ <!-- Search Suggestion --> <text id="IDS_WIFI">WiFi/Internet</text> <!-- Update map suggestion --> - <text id="IDS_ROUTING_MAP_OUTDATED">Prosím aktualizujte mapu pro vytvoření trasy.</text> + <text id="IDS_ROUTING_MAP_OUTDATED">Pro funkci vytváření tras je nutné aktualizovat mapu.</text> <!-- Update maps suggestion --> - <text id="IDS_ROUTING_UPDATE_MAPS">Nová verze MAPS.ME umožňuje vytvářet trasy z vaší aktuální polohy do cílového bodu. Prosím aktualizujte mapy, chcete-li tuto funkci používat.</text> + <text id="IDS_ROUTING_UPDATE_MAPS">Nová verze MAPS.ME umožňuje vytvářet trasy z tvé aktuální polohy do cílového bodu. Chceš-li tuto funkci používat, aktualizuj mapy.</text> <!-- Update all button text --> <text id="IDS_DOWNLOADER_UPDATE_ALL">Aktualizovat vše</text> <!-- Cancel all button text --> <text id="IDS_DOWNLOADER_CANCEL_ALL">Zrušit vše</text> <!-- Downloaded maps category --> - <text id="IDS_DOWNLOADER_DOWNLOADED">Staženo</text> + <text id="IDS_DOWNLOADER_DOWNLOADED">Stažené</text> <!-- Downloaded maps category --> <text id="IDS_DOWNLOADER_DOWNLOADED_MAPS">Stažené mapy</text> <!-- My maps category --> <text id="IDS_DOWNLOADER_MY_MAPS">Moje mapy</text> <!-- Country queued for download --> - <text id="IDS_DOWNLOADER_QUEUED">zařazeno do fronty</text> + <text id="IDS_DOWNLOADER_QUEUED">ve frontě</text> <!-- Disclaimer message --> - <text id="IDS_ROUTING_DISCLAIMER">Při vytváření tras v aplikaci MAPS.ME mějte prosím na paměti následující:\n\n - Navrhované trasy lze brát přinejlepším jako doporučení.\n - Podmínky na silnici, pravidla silničního provozu a dopravní značení mají přednost před doporučeními z navigace.\n - Mapa může být nepřesná nebo zastaralá a cesty možná nebyly vytvořeny tak dobře, jak mohly být.\n\n Cestujte bezpečně, a šťastnou cestu!</text> + <text id="IDS_ROUTING_DISCLAIMER">Při vytváření tras v aplikaci MAPS.ME měj, prosím, na paměti následující:\n\n - Navrhované trasy lze brát jen jako doporučení.\n - Pravidla silničního provozu, aktuální podmínky na silnici a dopravní značení mají přednost před údaji z navigace.\n - Mapa může být nepřesná nebo zastaralá a navržené cesty nemusí být ideální.\n\n Cestuj bezpečně a ohleduplně. Šťastnou cestu!</text> <!-- Outdated maps category --> - <text id="IDS_DOWNLOADER_OUTDATED_MAPS">Zastaralý</text> + <text id="IDS_DOWNLOADER_OUTDATED_MAPS">Zastaralé</text> <!-- Up to date maps category --> <text id="IDS_DOWNLOADER_UPTODATE_MAPS">Aktuální</text> <!-- Status of outdated country in the list --> <text id="IDS_DOWNLOADER_STATUS_OUTDATED">Aktualizace</text> <!-- Status of failed country in the list --> - <text id="IDS_DOWNLOADER_STATUS_FAILED">Nezdařilo se</text> + <text id="IDS_DOWNLOADER_STATUS_FAILED">Selhalo</text> <!-- Context menu item for downloader. --> - <text id="IDS_DOWNLOADER_DOWNLOAD_MAP_AND_ROUTING">Stáhnout Mapu + Směrování</text> + <text id="IDS_DOWNLOADER_DOWNLOAD_MAP_AND_ROUTING">Stáhnout mapu + trasy</text> <!-- Context menu item for downloader. --> - <text id="IDS_DOWNLOADER_DOWNLOAD_ROUTING">Stáhnout Směrování</text> + <text id="IDS_DOWNLOADER_DOWNLOAD_ROUTING">Stáhnout trasy</text> <!-- Context menu item for downloader. --> - <text id="IDS_DOWNLOADER_DELETE_ROUTING">Smazat Směrování</text> + <text id="IDS_DOWNLOADER_DELETE_ROUTING">Smazat trasy</text> <!-- Context menu item for downloader. --> - <text id="IDS_DOWNLOADER_DOWNLOAD_MAP">Stáhněte si mapu</text> + <text id="IDS_DOWNLOADER_DOWNLOAD_MAP">Stáhnout mapu</text> <!-- Button for routing PP. --> <text id="IDS_ROUTING_GO">Jet!</text> <!-- Item status in downloader. --> @@ -154,11 +154,11 @@ <!-- Item in context menu. --> <text id="IDS_DOWNLOADER_MAP_AND_ROUTING">Mapa + trasy</text> <!-- Item in context menu. --> - <text id="IDS_DOWNLOADER_DELETE_MAP">Vymazat mapu</text> + <text id="IDS_DOWNLOADER_DELETE_MAP">Smazat mapu</text> <!-- Item in context menu. --> <text id="IDS_DOWNLOADER_UPDATE_MAP">Aktualizovat mapu</text> <!-- Item in context menu. --> <text id="IDS_DOWNLOADER_UPDATE_MAP_AND_ROUTING">Aktualizovat mapu + trasy</text> <!-- Item in context menu. --> - <text id="IDS_DOWNLOADER_MAP_ONLY">Jenom mapa</text> + <text id="IDS_DOWNLOADER_MAP_ONLY">Pouze mapa</text> </string_table> |