Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

strings.xml « values-vi « res « android - github.com/mapsme/omim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: f35e34d1752e1d9a8a12d90638920ffe1cc5cfc6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Android Strings File -->
<!-- Generated by Twine 0.10.1 -->
<!-- Language: vi -->
<resources>
	<!-- SECTION: Strings -->
	<!-- About button text (should be short) -->
	<string name="about">Giới thiệu</string>
	<!-- Button text (should be short) -->
	<string name="back">Quay lại</string>
	<!-- Button text (should be short) -->
	<string name="cancel">Huỷ bỏ</string>
	<!-- Button which interrupts country download -->
	<string name="cancel_download">Huỷ bỏ Tải xuống</string>
	<!-- Button which deletes downloaded country -->
	<string name="delete">Xóa</string>
	<string name="download_maps">Tải xuống Bản đồ</string>
	<!-- Settings/Downloader - info for country when download fails -->
	<string name="download_has_failed">Tải xuống thất bại, hãy chạm lại để thử một lần nữa</string>
	<!-- Settings/Downloader - info for country which started downloading -->
	<string name="downloading">Đang tải xuống…</string>
	<!-- Text to show occasionaly with a proposal to Like our program on Facebook -->
	<string name="share_on_facebook_text">Cám ơn bạn đã sử dụng MAPS.ME! Bạn thích ứng dụng chứ? Kể cho bạn bè về ứng dụng này! Đây sẽ là sự biết ơn tuyệt vời nhất đối với chúng tôi.</string>
	<!-- Choose measurement on first launch alert - choose metric system button -->
	<string name="kilometres">Kilômét</string>
	<!-- Leave Review dialog - Review button -->
	<string name="leave_a_review">Để lại Đánh giá</string>
	<!-- View and button titles for accessibility -->
	<string name="maps">Bản đồ</string>
	<!-- View and button titles for accessibility -->
	<string name="downloader_maps">Bản đồ:</string>
	<!-- Settings/Downloader - size string, only strings different from English should be translated -->
	<string name="mb">MB</string>
	<!-- Choose measurement on first launch alert - choose imperial system button -->
	<string name="miles">Dặm</string>
	<!-- View and button titles for accessibility -->
	<string name="my_position">Vị trí của Tôi</string>
	<string name="ok">OK</string>
	<!-- Leave Review dialog - Not now button (remind me later) -->
	<string name="remind_me_later">Nhắc tôi sau</string>
	<!-- Update maps later/Buy pro version later button text -->
	<string name="later">Để sau</string>
	<!-- View and button titles for accessibility -->
	<string name="search">Tìm kiếm</string>
	<!-- Search box placeholder text -->
	<string name="search_map">Tìm kiếm Bản đồ</string>
	<!-- Settings/Downloader - 3G download warning dialog confirm button -->
	<string name="use_cellular_data">Có</string>
	<!-- Location services are disabled by user alert - message -->
	<string name="location_is_disabled_long_text">Bạn hiện đang tắt tất cả Dịch vụ Định vị cho thiết bị hoặc ứng dụng này. Bạn vui lòng bật lại chúng trong Thiết lập.</string>
	<!-- View and button titles for accessibility -->
	<string name="zoom_to_country">Hiển thị trên bản đồ</string>
	<!-- Message to display at the center of the screen when the country is added to the downloading queue -->
	<string name="country_status_added_to_queue">^\nđã được thêm vào danh sách đợi tải xuống.</string>
	<!-- Message to display at the center of the screen when the country is downloading -->
	<string name="country_status_downloading">Đang tải xuống\n^\n^</string>
	<!-- Button text for the button at the center of the screen when the country is not downloaded -->
	<string name="country_status_download">Tải xuống Bản đồ\n(^ ^)</string>
	<!-- Button text for the button at the center of the screen when the country is not downloaded and the size should not be shown -->
	<string name="country_status_download_without_size">Tải xuống Bản đồ</string>
	<!-- Button text for the button at the center of the screen when the country is not downloaded -->
	<string name="country_status_download_without_routing">Tải về bản đồ không\ncó chỉ đường (^ ^)</string>
	<!-- Message to display at the center of the screen when the country download has failed -->
	<string name="country_status_download_failed">Tải xuống đã thất bại</string>
	<!-- Button text for the button under the country_status_download_failed message -->
	<string name="try_again">Thử lại</string>
	<string name="about_menu_title">Giới thiệu về MAPS.ME</string>
	<string name="connection_settings">Thiết lập Kết nối</string>
	<string name="close">Đóng</string>
	<string name="unsupported_phone">Cần có OpenGL được tăng tốc phần cứng. Thật không may, thiết bị của bạn không được hỗ trợ.</string>
	<string name="download">Tải xuống</string>
	<string name="disconnect_usb_cable">Bạn vui lòng tháo cáp USB hoặc lắp thẻ nhớ vào để sử dụng MAPS.ME</string>
	<string name="not_enough_free_space_on_sdcard">Bạn vui lòng giải phóng dung lượng trên ổ lưu trữ thẻ SD/USB để có thể sử dụng ứng dụng</string>
	<string name="not_enough_memory">Không đủ bộ nhớ để chạy ứng dụng</string>
	<string name="download_resources">Trước khi bạn bắt đầu, hãy để chúng tôi tải bản đồ thế giới vào thiết bị của bạn.\nBản đồ này cần %s dữ liệu.</string>
	<string name="getting_position">Đang tìm vị trí hiện tại</string>
	<string name="download_resources_continue">Đến Bản đồ</string>
	<string name="downloading_country_can_proceed">Đang tải xuống %s. Bây giờ bạn đã có thể\nvào bản đồ.</string>
	<string name="download_country_ask">Tải xuống %s?</string>
	<string name="update_country_ask">Cập nhật %s?</string>
	<!-- REMOVE THIS STRING AFTER REFACTORING -->
	<string name="download_location_map_proposal">Bạn có thể tải xuống bản đồ\ncủa địa điểm hiện tại của bạn.</string>
	<!-- REMOVE THIS_STRING AFTER REFACTORING -->
	<string name="download_location_update_map_proposal">Bạn có thể cập nhật bản đồ\ncủa địa điểm hiện tại của bạn.</string>
	<!-- REMOVE THIS STRING AFTER REFACTORING -->
	<string name="download_location_map_up_to_date">Bản đồ của địa điểm\nhiện tại của bạn (%s) là bản mới nhất</string>
	<!-- REMOVE THIS STRING AFTER REFACTORING -->
	<string name="pause">Tạm dừng</string>
	<!-- REMOVE THIS STRING AFTER REFACTORING -->
	<string name="continue_download">Tiếp tục</string>
	<!-- Show popup notification on app start when we have out-of-date maps -->
	<string name="advise_update_maps">Bạn cần bản đồ được cập nhật cho chức năng tìm kiếm:</string>
	<!-- Show popup notification in Pro version that Lite can be deleted -->
	<string name="suggest_uninstall_lite">Bạn không cần MAPS.ME Lite nữa, vì vậy bạn có thể gỡ cài đặt nó.</string>
	<!-- Show popup notification on top of the map when country download has failed. -->
	<string name="download_country_failed">%s - descărcarea a eșuat</string>
	<!-- Add New Bookmark Set dialog title -->
	<string name="add_new_set">Thêm Bộ Mới</string>
	<!-- Bookmark Color dialog title -->
	<string name="bookmark_color">Đánh dấu Màu sắc</string>
	<!-- Add Bookmark Set dialog - hint when set name is empty -->
	<string name="bookmark_set_name">Đánh dấu Tên Bộ</string>
	<!-- Bookmark Sets dialog title -->
	<string name="bookmark_sets">Đánh dấu Bộ</string>
	<!-- Bookmarks - dialog title -->
	<string name="bookmarks">Đánh dấu</string>
	<!-- Default bookmarks set name -->
	<string name="my_places">Các Địa chỉ của Tôi</string>
	<!-- Add bookmark dialog - bookmark name -->
	<string name="name">Tên</string>
	<!-- Editor title above street and house number -->
	<string name="address">Địa chỉ</string>
	<!-- Add bookmark dialog - bookmark set, Bookmarks dialog - Bookmark set cell -->
	<string name="set">Đặt</string>
	<!-- Text hint in Bookmarks dialog when no any bookmarks are added -->
	<string name="bookmarks_usage_hint">Bạn chưa có điểm đánh dấu.\nChạm vào bất kỳ địa điểm nào trên bản đồ để thêm một điểm đánh dấu.\nĐiểm đánh dấu từ các nguồn khác cũng có thể được nhập và hiển thị trong MAPS.ME. Mở tập tin KML/KMZ với các điểm đánh dấu được lưu từ email, Dropbox hoặc liên kết web.</string>
	<!-- Text hint in Bookmarks dialog when at least one bookmark is added -->
	<string name="bookmarks_usage_hint_import_only">Điểm đánh dấu từ các nguồn khác có thể được nhập và hiển thị trong MAPS.ME. Mở tập tin KML/KMZ với các điểm đánh dấu được lưu từ thư, Dropbox hoặc liên kết web.</string>
	<!-- Settings button in system menu -->
	<string name="settings">Thiết lập</string>
	<!-- Header of settings activity where user defines storage path -->
	<string name="maps_storage">Lưu bản đồ vào</string>
	<!-- Detailed description of Maps Storage settings button -->
	<string name="maps_storage_summary">Chọn vị trí nơi bản đồ sẽ được tải về</string>
	<!-- Question dialog for transferring maps from one storage to another -->
	<string name="move_maps">Di chuyển bản đồ?</string>
	<!-- Ask to wait user several minutes (some long process in modal dialog). -->
	<string name="wait_several_minutes">Việc này có thể mất vài phút.\nVui lòng đợi…</string>
	<!-- Show bookmarks from this category on a map or not -->
	<string name="visible">Hiện</string>
	<!-- Measurement units title in settings activity -->
	<string name="measurement_units">Đơn vị đo</string>
	<!-- Detailed description of Measurement Units settings button -->
	<string name="measurement_units_summary">Chọn giữa dặm và kilômét</string>
	<!-- Search Suggestion -->
	<string name="food">ẩm thực</string>
	<!-- Search Suggestion -->
	<string name="transport">Giao thông</string>
	<!-- Search Suggestion -->
	<string name="fuel">Khí đốt</string>
	<!-- Search Suggestion -->
	<string name="parking">đỗ xe</string>
	<!-- Search Suggestion -->
	<string name="shop">Cửa hàng</string>
	<!-- Search Suggestion -->
	<string name="hotel">Khách sạn</string>
	<!-- Search Suggestion -->
	<string name="tourism">Diểm tham quan</string>
	<!-- Search Suggestion -->
	<string name="entertainment">Giải trí</string>
	<!-- Search Suggestion -->
	<string name="atm">ATM</string>
	<!-- Search Suggestion -->
	<string name="bank">Ngân hàng</string>
	<!-- Search Suggestion -->
	<string name="pharmacy">Hiệu thuốc</string>
	<!-- Search Suggestion -->
	<string name="hospital">Bệnh viện</string>
	<!-- Search Suggestion -->
	<string name="toilet">Nhà vệ sinh</string>
	<!-- Search Suggestion -->
	<string name="post">Bưu điện</string>
	<!-- Search Suggestion -->
	<string name="police">Cảnh sát</string>
	<!-- Notes field in Bookmarks view -->
	<string name="description">Ghi chú</string>
	<!-- Button text -->
	<string name="share_by_email">Chia sẻ bằng email</string>
	<!-- Email Subject when sharing bookmarks category -->
	<string name="share_bookmarks_email_subject">Điểm đánh dấu MAPS.ME được chia sẻ</string>
	<!-- Email text when sharing bookmarks category -->
	<string name="share_bookmarks_email_body">Xin chào,\n\nPhần đính kèm là các điểm đánh dấu của tôi từ bản đồ ngoại tuyến MAPS.ME. Vui lòng mở nó nếu bạn đã cài đặt MAPS.ME. Nếu không, hãy tải xuống ứng dụng này cho thiết bị iOS hoặc Android của bạn theo liên kết sau: http://maps.me/get?kmz\n\nChúc bạn du lịch vui vẻ cùng MAPS.ME!</string>
	<!-- message title of loading file -->
	<string name="load_kmz_title">Tải Điểm đánh dấu</string>
	<!-- Kmz file successful loading -->
	<string name="load_kmz_successful">Đã tải điểm đánh dấu thành công! Bạn có thể tìm chúng trên bản đồ hoặc màn hình Trình quản lý Điểm đánh dấu.</string>
	<!-- Kml file loading failed -->
	<string name="load_kmz_failed">Không tải lên được điểm đánh dấu. Tập tin có thể bị hỏng hoặc lỗi.</string>
	<!-- resource for context menu -->
	<string name="edit">Sửa</string>
	<!-- Warning message when doing search around current position -->
	<string name="unknown_current_position">Chưa xác định được vị trí của bạn</string>
	<!-- Warning message when location country isn't downloaded during search (see also download_location_map_proposal). -->
	<string name="download_location_country">Tải xuống quốc gia của vị trí hiện tại của bạn (%s)</string>
	<!-- Alert message that we can't run Map Storage settings due to some reasons. -->
	<string name="cant_change_this_setting">Rất tiếc, cài đặt Lưu trữ Bản đồ hiện đã bị tắt.</string>
	<!-- Alert message that downloading is in progress. -->
	<string name="downloading_is_active">Hiện đang tải xuống quốc gia.</string>
	<!-- Share one specific bookmark using SMS, %1$@ contains ge0:// and %2$@ http://ge0.me link. @NOTE non-ascii symbols in the link will make 70 bytes sms instead of 140 -->
	<string name="bookmark_share_sms">Này, hãy xem ghim của tôi tại MAPS.ME! %1$s hoặc %2$s Bạn chưa cài đặt bản đồ ngoại tuyến? Tải xuống tại đây: http://maps.me/get</string>
	<!-- Share my position using SMS, %1$@ contains ge0:// and %2$@ http://ge0.me link WITHOUT NAME. @NOTE non-ascii symbols in the link will make 70 bytes sms instead of 140 -->
	<string name="my_position_share_sms">Này, hãy xem vị trí hiện tại của tôi tại MAPS.ME! %1$s hoặc %2$s Bạn không có bản đồ ngoại tuyến? Tải xuống tại đây: http://maps.me/get</string>
	<!-- Subject for emailed bookmark -->
	<string name="bookmark_share_email_subject">Này, hãy xem ghim của tôi tại MAPS.ME map</string>
	<!-- Subject for emailed position -->
	<string name="my_position_share_email_subject">Này, hãy xem vị trí hiện tại của tôi tại MAPS.ME map!</string>
	<!-- Share my position using EMail, %1$@ is ge0:// and %2$@ is http://ge0.me link WITHOUT NAME -->
	<string name="my_position_share_email">Chào,\n\nTôi hiện đang ở đây: %1$s. Hãy nhấn vào liên kết này %2$s hoặc liên kết này %3$s để xem địa điểm trên bản đồ.\n\nCám ơn.</string>
	<!-- Android share by Message/SMS button text (including SMS) -->
	<string name="share_by_message">Chia sẻ bằng tin nhắn</string>
	<!-- Share button text which opens menu with more buttons, like Message, EMail, Facebook etc. -->
	<string name="share">Chia sẻ</string>
	<!-- Share by email button text, also used in editor. -->
	<string name="email">Email</string>
	<!-- Text for message when used successfully copied something -->
	<string name="copied_to_clipboard">Đã sao chép vào Bảng tạm: %1$s</string>
	<!-- Setting label for statistics turn on/off -->
	<string name="allow_statistics">Gửi thống kê</string>
	<!-- place preview title -->
	<string name="info">Thông tin</string>
	<!-- Used for bookmark editing -->
	<string name="done">Xong</string>
	<!-- Prints version number in About dialog -->
	<string name="version">Phiên bản: %s</string>
	<!-- Confirmation in downloading countries dialog -->
	<string name="are_you_sure">Bạn có chắc muốn tiếp tục không?</string>
	<!-- Title for tracks category in bookmarks manager -->
	<string name="tracks">Dấu vết</string>
	<!-- Length of track in cell that describes route -->
	<string name="length">Độ dài</string>
	<string name="share_my_location">Chia sẻ Vị trí của tôi</string>
	<string name="prefs_group_route">Điều hướng</string>
	<string name="pref_zoom_title">Nút Phóng to/Thu nhỏ</string>
	<string name="pref_zoom_summary">Hiển thị trên màn hình</string>
	<!-- Settings «Map» category: «Night style» title -->
	<string name="pref_map_style_title">Chế độ ban đêm</string>
	<!-- «Map style» entry value -->
	<string name="pref_map_style_default">Tắt</string>
	<!-- «Map style» entry value -->
	<string name="pref_map_style_night">Bật</string>
	<!-- «Map style» entry value -->
	<string name="pref_map_style_auto">Tự động</string>
	<!-- Settings «Map» category: «Perspective view» title -->
	<string name="pref_map_3d_title">Góc nhìn phối cảnh</string>
	<!-- Settings «Map» category: «3D buildings» title -->
	<string name="pref_map_3d_buildings_title">Nhà cửa 3D</string>
	<!-- Settings «Route» category: «Tts enabled» title -->
	<string name="pref_tts_enable_title">Hướng dẫn bằng Giọng nói</string>
	<!-- Settings «Route» category: «Tts language» title -->
	<string name="pref_tts_language_title">Ngôn ngữ Giọng nói</string>
	<!-- Settings «Route» category: «Tts unavailable» subtitle -->
	<string name="pref_tts_unavailable">Không có sẵn</string>
	<!-- Title for "Other" section in TTS settings. -->
	<string name="pref_tts_other_section_title">Khác</string>
	<string name="pref_tts_how_to_set_up_voice">Làm thế nào để thiết lập tiếng nói</string>
	<!-- Settings «Map» category: «Record track» title -->
	<string name="pref_track_record_title">Tìm kiếm gần đây</string>
	<string name="pref_map_auto_zoom">Ống dòm tự động</string>
	<string name="duration_disabled">Tắt</string>
	<string name="duration_1_hour">1 giờ</string>
	<string name="duration_2_hours">2 giờ</string>
	<string name="duration_6_hours">6 giờ</string>
	<string name="duration_12_hours">12 giờ</string>
	<string name="duration_1_day">1 ngày</string>
	<string name="recent_track_help_text">Chức năng này cho phép bạn ghi lại đường đi trong một khoảng thời gian nhất định và xem nó trên bản đồ. Xin lưu ý: việc kích hoạt chức năng này sẽ tăng mức sử dụng pin. Đường đi sẽ tự động bị xóa khỏi bản đồ sau khi kết thúc khoảng thời gian nói trên.</string>
	<string name="search_show_on_map">Xem trên bản đồ</string>
	<!-- Used to warn user when fixing KitKat issue -->
	<string name="kitkat_migrate_ok">Lưu trữ dữ liệu bản đồ đã được tối ưu hóa. Vui lòng khởi động lại ứng dụng.\n\nKhông cần thư mục MapsWithMe trong thẻ SD nữa, bạn có thể xóa thư mục này.</string>
	<!-- Used to warn user when fixing KitKat issue -->
	<string name="kitkat_migrate_failed">Do các thay đổi trong Android 4.4, chúng tôi cần tối ưu hóa lưu trữ dữ liệu bản đồ nhưng không có đủ dung lượng còn trống để sao chép dữ liệu bản đồ.\n\nVui lòng giải phóng bộ nhớ nếu không bản đồ sẽ ở chế độ chỉ đọc.</string>
	<!-- Used to warn user when fixing KitKat issue -->
	<string name="kitkat_optimization_in_progress">Lưu trữ bản đồ của bạn đang được tối ưu hóa. Vui lòng chờ, việc này có thể mất vài phút.</string>
	<!-- category title -->
	<string name="routes">Tuyến đường</string>
	<!-- text of notification -->
	<string name="download_map_notification">Tải xuống bản đồ của vị trí của bạn</string>
	<!-- Text in menu -->
	<string name="website">Trang web</string>
	<!-- Text in menu -->
	<string name="like_on_facebook">Thích trên Facebook</string>
	<!-- Text in menu -->
	<string name="follow_on_twitter">Theo dõi trên Twitter</string>
	<!-- Settings: Send feedback button and dialog title -->
	<string name="feedback">Phản hồi</string>
	<!-- Text in menu -->
	<string name="subscribe_to_news">Đăng ký nhận tin tức của chúng tôi</string>
	<!-- Text in menu -->
	<string name="rate_the_app">Cho điểm ứng dụng</string>
	<!-- Text in menu -->
	<string name="help">Trợ giúp</string>
	<!-- Text in menu -->
	<string name="copyright">Bản quyền</string>
	<!-- Text in menu -->
	<string name="report_a_bug">Báo cáo lỗi</string>
	<!-- Email subject -->
	<string name="subscribe_me_subject">Vui lòng đăng ký tôi vào danh sách nhận thư định kỳ MAPS.ME</string>
	<!-- Email body -->
	<string name="subscribe_me_body">Tôi muốn là người đầu tiên được biết về các thông tin cập nhật và quảng bá mới nhất. Tôi có thể hủy bỏ đăng ký nhận tin của mình bất cứ lúc nào.</string>
	<!-- Alert text -->
	<string name="email_error_body">Trình khách email này chưa được thiết lập. Bạn vui lòng cấu hình nó hoặc sử dụng một cách khác để liên hệ với chúng tôi tại %s</string>
	<!-- Alert title -->
	<string name="email_error_title">Lỗi gửi thư</string>
	<!-- Settings item title -->
	<string name="pref_calibration_title">Chuẩn hóa la bàn</string>
	<!-- Search Suggestion -->
	<string name="wifi">WiFi</string>
	<!-- Update all button text -->
	<string name="downloader_update_all_button">Cập nhật tất cả</string>
	<!-- Cancel all button text -->
	<string name="downloader_cancel_all">Hủy tất cả</string>
	<!-- Downloaded maps category -->
	<string name="downloader_downloaded_subtitle">Đã tải xuống</string>
	<!-- Downloaded maps category -->
	<string name="downloader_available_maps">Đã có</string>
	<!-- Country queued for download -->
	<string name="downloader_queued">Đã xếp hàng chờ</string>
	<string name="downloader_near_me_subtitle">Gần tôi</string>
	<string name="downloader_status_maps">Bản đồ</string>
	<string name="downloader_download_all_button">Tải xuống tất cả</string>
	<string name="downloader_downloading">Đang tải về:</string>
	<string name="downloader_search_results">Đã tìm thấy</string>
	<!-- Status of outdated country in the list -->
	<string name="downloader_status_outdated">Cập nhật</string>
	<!-- Status of failed country in the list -->
	<string name="downloader_status_failed">Thất bại</string>
	<!-- Displayed in a dialog that appears when a user tries to delete a map while the app is in the follow route mode -->
	<string name="downloader_delete_map_while_routing_dialog">Để xóa bản đồ, vui lòng dừng điều hướng.</string>
	<!-- Show when user try build route, but we don't know where he -->
	<string name="routing_failed_unknown_my_position">Không xác định được vị trí hiện tại. Vui lòng xác định vị trí để tạo tuyến đường.</string>
	<!-- Show if use has not routing file, or InconsistentMWMandRoute -->
	<string name="routing_failed_has_no_routing_file">số liệu bổ sung cần thiết để tạo ra các tuyến đường đi từ vị trí của bạn.</string>
	<!-- StartPointNotFound -->
	<string name="routing_failed_start_point_not_found">Không thể tính toán tuyến đường. Không có con đường nào gần điểm bắt đầu của bạn.</string>
	<!-- EndPointNotFound -->
	<string name="routing_failed_dst_point_not_found">Không thể tính toán tuyến đường. Không có con đường nào gần điểm đến của bạn.</string>
	<!-- PointsInDifferentMWM -->
	<string name="routing_failed_cross_mwm_building">Tuyến đường chỉ có thể được tạo hoàn toàn được chứa trong một bản đồ.</string>
	<!-- RouteNotFound -->
	<string name="routing_failed_route_not_found">Không tìm thấy tuyến đường nào giữa điểm gốc và điểm đến được chọn. Vui lòng chọn điểm bắt đầu hoặc điểm cuối khác.</string>
	<!-- InternalError -->
	<string name="routing_failed_internal_error">Đã xảy ra lỗi nội bộ. Vui lòng thử xóa và tải lại xuống bản đồ. Nếu vấn đề vẫn còn tồn tại, vui lòng liên hệ với chúng tôi tại support\@maps.me.</string>
	<!-- Context menu item for downloader. -->
	<string name="downloader_download_map">Tải về bản đồ</string>
	<!-- Item status in downloader. -->
	<string name="downloader_retry">Lặp lại</string>
	<!-- Item in context menu. -->
	<string name="downloader_delete_map">Xóa Bản đồ</string>
	<!-- Item in context menu. -->
	<string name="downloader_update_map">Cập nhật Bản đồ</string>
	<!-- Preference text -->
	<string name="pref_use_google_play">Sử dụng Dịch vụ Google Play để có được vị trí hiện tại của bạn</string>
	<!-- Text for rating dialog -->
	<string name="rating_just_rated">Tôi vừa đánh giá ứng dụng của bạn</string>
	<!-- Text for rating dialog -->
	<string name="rating_user_since">Tôi là người dùng MAPS.ME từ năm %s</string>
	<!-- Text for rating dialog -->
	<string name="rating_do_like_maps">Bạn có thích MAPS.ME?</string>
	<!-- Text for rating dialog -->
	<string name="rating_tap_star">Chạm vào một ngôi sao để đánh giá ứng dụng của chúng tôi.</string>
	<!-- Text for rating dialog -->
	<string name="rating_thanks">Xin cám ơn!</string>
	<!-- Text for rating dialog -->
	<string name="rating_share_ideas">Hãy chia sẻ bất kỳ ý tưởng hay vấn đề nào, để chúng tôi cải tiến ứng dụng tốt hơn.</string>
	<!-- Text for rating dialog -->
	<string name="rating_send_feedback">Gửi phản hồi</string>
	<!-- Text for g+ dialog -->
	<string name="rating_google_plus">Nhấp vào g+ để nói với bạn bè của bạn về ứng dụng.</string>
	<!-- Text for routing error dialog -->
	<string name="routing_download_maps_along">Tải xuống bản đồ theo tuyến đường</string>
	<!-- Text for routing error dialog -->
	<string name="routing_requires_all_map">Tạo một tuyến đường đòi hỏi tất cả các bản đồ từ vị trí của bạn đến điểm đến phải được tải xuống và cập nhật.</string>
	<!-- bookmark button text -->
	<string name="bookmark">yer i̇mi</string>
	<!-- location service disabled -->
	<string name="enable_location_services">Bạn vui lòng bật Dịch vụ Định vị</string>
	<!-- download failed -->
	<string name="download_failed">tải xuống thất bại</string>
	<string name="save">Lưu</string>
	<string name="edit_description_hint">Mô tả của bạn (chữ hoặc html)</string>
	<!-- red color -->
	<string name="red">Đỏ</string>
	<!-- yellow color -->
	<string name="yellow">Vàng</string>
	<!-- blue color -->
	<string name="blue">Xanh dương</string>
	<!-- green color -->
	<string name="green">Xanh lục</string>
	<!-- purple color -->
	<string name="purple">Tím</string>
	<!-- orange color -->
	<string name="orange">Cam</string>
	<!-- brown color -->
	<string name="brown">Nâu</string>
	<!-- pink color -->
	<string name="pink">Hồng</string>
	<!-- Wi-Fi available -->
	<string name="WiFi_available">Có</string>

	<!-- SECTION: Routing dialogs strings -->
	<string name="dialog_routing_disclaimer_title">Khi đi theo tuyến đường, hãy lưu ý:</string>
	<string name="dialog_routing_disclaimer_priority">— Điều kiện đường, luật giao thông và biển báo đường bộ luôn được ưu tiên hơn lời khuyên định hướng;</string>
	<string name="dialog_routing_disclaimer_precision">— Bản đồ có thể không chính xác và tuyến đường được đề xuất có thể không luôn là cách tối ưu nhất để đi đến đích;</string>
	<string name="dialog_routing_disclaimer_recommendations">— Các tuyến đường được đề nghị chỉ nên được coi là các khuyến nghị;</string>
	<string name="dialog_routing_disclaimer_borders">— Chú ý khi thể dục theo những con đường gần đường biên giới: những con đường do ứng dụng của chúng tôi tạo ra đôi khi có khả năng vượt ra khỏi biên giới vào những địa điểm không được phép;</string>
	<string name="dialog_routing_disclaimer_beware">Hãy cảnh giác và giữ an toàn trên đường!</string>
	<string name="dialog_routing_check_gps">Kiểm tra tín hiệu GPS</string>
	<string name="dialog_routing_error_location_not_found">Không thể tạo tuyến đường. Không xác định được tọa độ GPS hiện tại.</string>
	<string name="dialog_routing_location_turn_wifi">Hãy kiểm tra tín hiệu GPS của bạn. Việc kích hoạt Wi-Fi sẽ cải thiện độ chính xác vị trí của bạn.</string>
	<string name="dialog_routing_location_turn_on">Bật các dịch vụ định vị</string>
	<string name="dialog_routing_location_unknown_turn_on">Không thể xác định vị trí tọa độ GPS hiện tại. Bật các dịch vụ định vị để tính toán tuyến đường.</string>
	<string name="dialog_routing_download_files">Tải xuống các tệp yêu cầu</string>
	<string name="dialog_routing_download_and_update_all">Tải về và cập nhật tất cả các bản đồ và các thông tin tuyến đường dọc theo lộ trình dự kiến để tính toán tuyến đường.</string>
	<string name="dialog_routing_unable_locate_route">Không thể xác định tuyến đường</string>
	<string name="dialog_routing_cant_build_route">Không thể tạo tuyến đường.</string>
	<string name="dialog_routing_change_start_or_end">Hãy điều chỉnh điểm bắt đầu hoặc điểm đến của bạn.</string>
	<string name="dialog_routing_change_start">Điều chỉnh điểm bắt đầu</string>
	<string name="dialog_routing_start_not_determined">Tuyến đường chưa được tạo. Không thể xác định vị trí điểm bắt đầu.</string>
	<string name="dialog_routing_select_closer_start">Hãy chọn điểm bắt đầu gần với một con đường hơn.</string>
	<string name="dialog_routing_change_end">Điều chỉnh điểm đến</string>
	<string name="dialog_routing_end_not_determined">Tuyến đường chưa được tạo. Không thể xác định vị trí điểm đến.</string>
	<string name="dialog_routing_select_closer_end">Hãy chọn điểm đến gần với một con đường hơn.</string>
	<string name="dialog_routing_change_intermediate">Không thể định vị điểm trung gian.</string>
	<string name="dialog_routing_intermediate_not_determined">Vui lòng điều chỉnh điểm trung gian của bạn.</string>
	<string name="dialog_routing_system_error">Lỗi hệ thống</string>
	<string name="dialog_routing_application_error">Không thể tạo tuyến đường do lỗi ứng dụng.</string>
	<string name="dialog_routing_try_again">Vui lòng thử lại</string>
	<string name="not_now">Lúc khác</string>
	<string name="dialog_routing_download_and_build_cross_route">Bạn có muốn tải về bản đồ và tạo một tuyến đường tối ưu hơn kéo dài trên nhiều hơn một bản đồ?</string>
	<string name="dialog_routing_download_cross_route">Tải về bản đồ để tạo tuyến đường tối ưu hơn mà đi qua cạnh của bản đồ này.</string>

	<!-- SECTION: Strings for downloading map from search -->
	<string name="search_without_internet_advertisement">Để bắt đầu tìm kiếm và tạo đường đi, vui lòng tải về bản đồ, và bạn sẽ không cần đến kết nối Internet nữa.</string>
	<string name="search_select_map">Chọn bản đồ</string>
	<!-- «Show» context menu -->
	<string name="show">Hiện</string>
	<!-- «Hide» context menu -->
	<string name="hide">Ẩn</string>
	<!-- «Rename» context menu -->
	<string name="rename">Đổi tên</string>
	<!-- Failed planning route message in navigation view -->
	<string name="routing_planning_error">Không thể Lập Lộ trình</string>
	<string name="rate_alert_title">Bạn thích ứng dụng chứ?</string>
	<string name="rate_alert_default_message">Cám ơn bạn đã sử dụng MAPS.ME. Vui lòng đánh giá ứng dụng. Phản hồi của bạn giúp chúng tôi trở nên tốt hơn.</string>
	<string name="rate_alert_five_star_message">Hoan hô! Chúng tôi cũng yêu bạn!</string>
	<string name="rate_alert_four_star_message">Cám ơn, chúng tôi sẽ nỗ lực hết mình!</string>
	<string name="rate_alert_less_than_four_star_message">Có bất kỳ ý tưởng nào về cách chúng tôi có thể giúp ứng dụng tốt hơn?</string>
	<string name="categories">Thể loại</string>
	<string name="history">Lịch sử</string>
	<string name="closed">Đã đóng</string>
	<string name="back_to">Quay lại %s</string>
	<string name="search_not_found">Xin lỗi, tôi không tìm thấy kết quả nào.</string>
	<string name="search_not_found_query">Vui lòng thử câu hỏi khác.</string>
	<string name="search_history_title">Lịch sử tìm kiếm</string>
	<string name="search_history_text">Truy cập nhanh chóng đến câu hỏi tìm kiếm gần đây.</string>
	<string name="clear_search">Xóa Lịch sử Tìm kiếm</string>
	<!-- Title for settings to enable/disable showcase menu button -->
	<string name="showcase_settings_title">Hiển thị lời mời</string>
	<string name="p2p_your_location">Vị trí của bạn</string>
	<string name="p2p_start">Bắt đầu</string>
	<string name="p2p_from_here">Từ</string>
	<string name="p2p_to_here">Tuyến đến</string>
	<string name="p2p_only_from_current">Chức năng tìm đường chỉ có sẵn từ vị trí hiện tại của bạn.</string>
	<string name="p2p_reroute_from_current">Bạn có muốn chúng tôi vạch đường từ vị trí hiện tại của bạn không?</string>
	<string name="whats_new_next_button">Tiếp theo</string>
	<string name="editor_time_add">Thêm lịch biểu</string>
	<string name="editor_time_delete">Xóa lịch biểu</string>
	<!-- Text for allday switch. -->
	<string name="editor_time_allday">Cả ngày (24 giờ)</string>
	<string name="editor_time_open">Mở cửa</string>
	<string name="editor_time_close">Đóng cửa</string>
	<string name="editor_time_add_closed">Thêm giờ đóng cửa</string>
	<string name="editor_time_title">Giờ mở cửa</string>
	<string name="editor_time_advanced">Chế độ nâng cao</string>
	<string name="editor_time_simple">Chế độ đơn giản</string>
	<string name="editor_hours_closed">Giờ đóng cửa</string>
	<string name="editor_example_values">Giá trị ví dụ</string>
	<string name="editor_correct_mistake">Sửa lỗi</string>
	<string name="editor_add_select_location">Vị trí</string>
	<string name="editor_done_dialog_1">Bạn đã thay đổi bản đồ thế giới. Đừng giấu điều đó! Hãy cho các bạn khác biết và cùng nhau chỉnh sửa.</string>
	<string name="editor_done_dialog_2">Đây là lần nâng cấp bản đồ thứ hai của bạn. Giờ bạn xếp hạng %d trong các nhà hiệu chỉnh bản đồ. Hãy nói với các bạn khác về điều đó.</string>
	<string name="share_with_friends">Chia sẻ với bạn bè</string>
	<string name="editor_report_problem_desription_1">Xin mô tả chi tiết vấn đề để cộng đồng OpenStreeMap có thể sửa lỗi đó.</string>
	<string name="editor_report_problem_desription_2">Hoặc bạn có thể tự sửa tại http://www.openstreetmap.org/</string>
	<string name="editor_report_problem_send_button">Gửi</string>
	<string name="editor_report_problem_title">Vấn đề</string>
	<string name="editor_report_problem_no_place_title">Địa điểm này không tồn tại</string>
	<string name="editor_report_problem_under_construction_title">Tạm dừng để bảo trì</string>
	<string name="editor_report_problem_duplicate_place_title">Địa điểm trùng lặp</string>
	<string name="migrate_title">Quan trọng!</string>
	<string name="autodownload">Tự động tải về</string>
	<!-- Place Page opening hours text -->
	<string name="closed_now">Hiện đã đóng</string>
	<!-- Place Page opening hours text -->
	<string name="daily">Hàng ngày</string>
	<string name="twentyfour_seven">ngày và đêm</string>
	<string name="day_off_today">Nghỉ hôm nay</string>
	<string name="day_off">Ngày nghỉ</string>
	<string name="today">Hôm nay</string>
	<string name="add_opening_hours">Thêm giờ làm việc</string>
	<string name="edit_opening_hours">Sửa giờ làm việc</string>
	<string name="profile">Hồ sơ</string>
	<string name="no_osm_account">Bạn chưa có tài khoản tại OpenStreetMap ư?</string>
	<string name="register_at_openstreetmap">Đăng ký</string>
	<string name="password_8_chars_min">Mật khẩu (tối thiểu 8 ký tự)</string>
	<string name="invalid_username_or_password">Sai Tên người dùng hoặc Mật khẩu.</string>
	<string name="login">Đăng nhập</string>
	<string name="password">Mật khẩu</string>
	<string name="forgot_password">Quên mật khẩu?</string>
	<string name="osm_account">Tài khoản OSM</string>
	<string name="logout">Đăng xuất</string>
	<!-- Information text: "Last upload 11.01.2016" -->
	<string name="last_upload">Tải lên mới nhất</string>
	<string name="thank_you">Cảm ơn bạn</string>
	<string name="edit_place">Chỉnh sửa địa điểm</string>
	<string name="place_name">Tên địa điểm</string>
	<string name="add_language">Thêm ngôn ngữ</string>
	<string name="street">Đường</string>
	<!-- Editable House Number text field (in address block). -->
	<string name="house_number">Số nhà</string>
	<string name="details">Chi tiết</string>
	<!-- Text field to enter non-existing street name, below list of known streets around -->
	<string name="add_street">Thêm con đường</string>
	<string name="choose_language">Đã chọn ngôn ngữ</string>
	<string name="choose_street">Đã chọn con đường</string>
	<string name="cuisine">Ẩm thực</string>
	<string name="select_cuisine">Chọn Ẩm thực</string>
	<!-- login text field -->
	<string name="email_or_username">Email hoặc tên người dùng</string>
	<string name="phone">Điện thoại</string>
	<string name="please_note">Xin lưu ý</string>
	<string name="downloader_delete_map_dialog">Tất cả những thay đổi của bản đồ sẽ bị xóa cùng với bản đồ đó.</string>
	<string name="downloader_update_maps">Cập nhật các bản đồ</string>
	<string name="downloader_mwm_migration_dialog">Để tạo một tuyến đường, bạn cần cập nhật tất cả các bản đồ và sau đó lập lại tuyến đường.</string>
	<string name="downloader_search_field_hint">Tìm bản đồ</string>
	<string name="migration_update_all_button">Cập nhật tất cả các bản đồ</string>
	<string name="migration_delete_all_download_current_button">Tải xuống bản đồ hiện tại và xóa những bản đồ cũ</string>
	<string name="migration_download_error_dialog">Lỗi tải xuống</string>
	<string name="common_check_internet_connection_dialog">Xin kiểm tra các thiết lập và đảm bảo thiết bị của bạn có kết nối Internet.</string>
	<string name="downloader_no_space_title">Không đủ dung lượng</string>
	<string name="downloader_no_space_message">Xin xóa dữ liệu không cần thiết</string>
	<string name="editor_login_error_dialog">Lỗi đăng nhập.</string>
	<string name="editor_profile_changes">Các thay đổi đã được xác thực</string>
	<string name="editor_focus_map_on_location">Kéo bản đồ để chọn vị trí chính xác của đối tượng</string>
	<string name="editor_add_select_category">Chọn thể loại</string>
	<string name="editor_add_select_category_popular_subtitle">Phổ biến</string>
	<string name="editor_add_select_category_all_subtitle">Mọi thể loại</string>
	<string name="editor_edit_place_title">Chỉnh sửa</string>
	<string name="editor_add_place_title">Nhập</string>
	<string name="editor_edit_place_name_hint">Tên địa điểm</string>
	<string name="editor_edit_place_category_title">Thể loại</string>
	<string name="detailed_problem_description">Mô tả chi tiết của vấn đề</string>
	<string name="editor_report_problem_other_title">Một vấn đề khác</string>
	<string name="placepage_add_business_button">Thêm tổ chức</string>
	<string name="whatsnew_smallmwm_header">Bạn đã yêu cầu điều đó và chúng tôi đã thực hiện nó</string>
	<string name="whatsnew_smallmwm_message">Chúng tôi đã chia bản đồ thành nhiều phần. Bây giờ bạn có thể tải về các vùng riêng biệt, không phải là toàn bộ quốc gia.</string>
	<string name="whatsnew_editor_message_1">Nhập các địa điểm mới vào bản đồ, và trực tiếp chỉnh sửa những địa điểm hiện có trên ứng dụng.</string>
	<string name="onboarding_offline_navigation_title">Bạn sẽ không bao giờ bị lạc nữa</string>
	<string name="onboarding_offline_navigation_message">Lập tuyến đường xe hơi và đi bộ tối ưu, mặc dù không có kết nối Internet!</string>
	<string name="onboarding_offline_maps_title">MAPS.ME — truy cập bản đồ trên toàn thế giới không cần Internet</string>
	<string name="onboarding_offline_maps_message">Chỉ tải xuống các bản đồ của khu vực bạn muốn một lần, và sử dụng các chức năng dẫn đường và tìm kiếm mà không cần kết nối Internet.</string>
	<string name="onboarding_permissions_title">Cho phép MAPS.ME truy cập ổ lưu trữ và vị trí</string>
	<string name="onboarding_permissions_message">Để bạn có thể tải về các bản đồ, xem các địa điểm và lưu lượng giao thông gần bạn và sử dụng điều hướng.</string>
	<string name="onboarding_welcome_title">Chào mừng đến với MAPS.ME</string>
	<string name="onboarding_welcome_first_subtitle">Các bản đồ hoàn toàn ngoại tuyến miễn phí, nhanh và chi tiết với điều hướng qua từng khúc quanh.</string>
	<string name="onboarding_welcome_second_subtitle">Bằng cách khởi chạy ứng dụng, bạn đồng ý với &lt;a href=\"http://legal.my.com/us/maps/tou/\">Điều khoản Sử dụng&lt;/a> và &lt;a href=\"https://legal.my.com/us/maps/privacy/\">Chính sách Riêng tư&lt;/a>.</string>
	<string name="dialog_incorrect_feature_position">Thay đổi địa điểm</string>
	<string name="message_invalid_feature_position">Một đối tượng không thể đặt được ở đây</string>
	<string name="login_to_make_edits_visible">Đăng nhập để người dùng khác có thể nhìn thấy những thay đổi bạn đã thực hiện.</string>
	<string name="no_migration_during_navigation">Không cho phép cập nhật trong khi điều hướng.</string>
	<!-- Error dialog no space -->
	<string name="migration_no_space_message">Để tải xuống, bạn cần thêm dung lượng. Xin xóa mọi dữ liệu không cần thiết.</string>
	<string name="editor_sharing_title">Tôi đã cải thiện các bản đồ MAPS.ME</string>
	<!-- Downloaded 10 **of** 20 <- it is that "of" -->
	<string name="downloader_of">%1$d trên %2$d</string>
	<string name="download_over_mobile_header">Tải xuống qua kết nối mạng di động?</string>
	<string name="download_over_mobile_message">Như vậy sẽ rất đắt tiền với một số gói dữ liệu hoặc khi chuyển vùng.</string>
	<string name="error_enter_correct_house_number">Nhập số nhà chính xác</string>
	<string name="editor_storey_number">Số tầng (tối đa %d)</string>
	<!-- Error message in Editor when a user tries to set the number of floors for a building higher than 25 -->
	<string name="error_enter_correct_storey_number">Sửa tòa nhà có tối đa 25 tầng</string>
	<string name="editor_zip_code">Mã ZIP</string>
	<string name="error_enter_correct_zip_code">Nhập Mã ZIP chính xác</string>
	<!-- Place Page title for long tap -->
	<string name="placepage_unknown_place">Địa Điểm Chưa Biết</string>
	<string name="editor_other_info">Thông Tin Bổ Sung</string>
	<string name="editor_detailed_description_hint">Nhận xét chi tiết</string>
	<string name="editor_detailed_description">Những thay đổi đề nghị của bạn sẽ được gửi đến cộng đồng OpenStreetMap. Mô tả các chi tiết không thể sửa trong MAPS.ME.</string>
	<string name="editor_more_about_osm">Thông tin bổ sung về OpenStreetMap</string>
	<string name="editor_operator">Đơn vị điều hành</string>
	<string name="downloader_my_maps_title">Bản đồ của tôi</string>
	<string name="downloader_no_downloaded_maps_title">Bạn chưa tải về bất kỳ bản đồ nào</string>
	<string name="downloader_no_downloaded_maps_message">Tải về bản đồ để tìm địa điểm và định hướng ngoại tuyến.</string>
	<!-- Error title that appears after certain time without location. -->
	<string name="current_location_unknown_title">Tiếp tục phát hiện địa điểm hiện tại của bạn?</string>
	<!-- Error that appears after certain time without location. -->
	<string name="current_location_unknown_message">Chưa biết địa điểm hiện tại. Có thể bạn đang ở trong một tòa nhà hoặc đường hầm.</string>
	<string name="current_location_unknown_continue_button">Tiếp tục</string>
	<string name="current_location_unknown_stop_button">Dừng</string>
	<string name="current_location_unknown_error_title">Chưa biết địa điểm hiện tại.</string>
	<string name="current_location_unknown_error_message">Có lỗi khi tìm kiếm địa điểm của bạn. Đảm bảo rằng thiết bị của bạn hoạt động tốt và thử lại sau.</string>
	<string name="location_services_disabled_header">Chức năng nhận biết địa điểm bị tắt</string>
	<string name="location_services_disabled_message">Bật truy cập định vị địa lý trong thiết lập thiết bị</string>
	<string name="location_services_disabled_1">1. Mở Thiết lập</string>
	<string name="location_services_disabled_2">2. Chạm mục Địa điểm</string>
	<!-- iOS Dialog for the case when the location permission is not granted -->
	<string name="location_services_disabled_3">3. Chọn Khi Đang Dùng Ứng dụng</string>
	<string name="place_page_booking_rating">Xếp hạng: %s</string>
	<string name="place_page_starting_from">từ %s</string>
	<string name="meter">m</string>
	<string name="foot">ft</string>
	<string name="hour">giờ</string>
	<string name="minute">phút</string>
	<string name="placepage_place_description">Mô tả</string>
	<string name="placepage_more_button">Bổ sung</string>
	<string name="book_button">Đặt trước</string>
	<string name="placepage_call_button">Gọi</string>
	<string name="placepage_edit_bookmark_button">Sửa Dấu Trang</string>
	<string name="placepage_bookmark_name_hint">Tên Dấu Trang</string>
	<string name="placepage_personal_notes_hint">Ghi chú cá nhân</string>
	<string name="placepage_delete_bookmark_button">Xóa Dấu Trang</string>
	<string name="editor_edits_sent_message">Những thay đổi đề nghị của bạn đã được gửi</string>
	<string name="editor_comment_hint">Nhận xét…</string>
	<string name="editor_reset_edits_message">Cài đặt lại tất cả thay đổi cục bộ?</string>
	<string name="editor_reset_edits_button">Cài đặt lại</string>
	<string name="editor_remove_place_message">Xóa một địa điểm đã thêm?</string>
	<string name="editor_remove_place_button">Xóa</string>
	<string name="editor_place_doesnt_exist">Địa điểm không tồn tại</string>
	<string name="text_more_button">…thêm</string>
	<!-- Phone number error message -->
	<string name="error_enter_correct_phone">Nhập chính xác số điện thoại</string>
	<string name="error_enter_correct_web">Nhập địa chỉ trang web hợp lệ</string>
	<string name="error_enter_correct_email">Nhập email hợp lệ</string>
	<string name="editor_profile_changes_for_next_place">Các thay đổi tới địa điểm tiếp theo: %d</string>
	<string name="editor_profile_rating_place">Vị trí thứ hạng</string>
	<string name="refresh">Cập nhật</string>
	<string name="last_update">Cập nhật cuối cùng: %s</string>
	<string name="placepage_add_place_button">Thêm địa điểm vào bản đồ</string>
	<!-- Displayed when saving some edits to the map to warn against publishing personal data -->
	<string name="editor_share_to_all_dialog_title">Bạn có muốn gửi cho toàn bộ người dùng?</string>
	<!-- iOS Dialog before publishing the modifications to the public map. -->
	<string name="editor_share_to_all_dialog_message_1">Chắc chắn rằng bạn không nhập bất kỳ thông tin cá nhân nào.</string>
	<string name="editor_share_to_all_dialog_message_2">Chúng tôi sẽ kiểm tra những thay đổi. Nếu chúng tôi có câu hỏi nào, chúng tôi sẽ liên lạc với bạn qua email.</string>
	<!-- Text on an empty bookmark page -->
	<string name="bookmarks_empty_title">Lưu Đánh dấu trang</string>
	<!-- iOS dialog for the case when recent track recording is on and the app comes back from background -->
	<string name="recent_track_background_dialog_title">Tắt ghi lại tuyến đường đã đi gần đây của bạn?</string>
	<!-- If a hotel is being shared -->
	<string name="sharing_booking">hoặc đặt phòng tại booking.com</string>
	<string name="off_recent_track_background_button">Tắt</string>
	<!-- For sharing via SMS and so on -->
	<string name="sharing_call_action_look">Xem</string>
	<string name="recent_track_background_dialog_message">MAPS.ME sử dụng định vị của bạn trong ứng dụng chạy nền để ghi lại tuyến đường đã đi gần đây của bạn.</string>
	<!-- Rate on Google Play (Android only) -->
	<string name="rate_gp">Cho điểm trên Google Play</string>
	<!-- Share with friends: menu item title -->
	<string name="tell_friends">Giới thiệu với Bạn bè</string>
	<!-- Share with friends: sharing text -->
	<string name="tell_friends_text">Xin chào! Hãy cài đặt MAPS.ME!</string>
	<!-- About short text (below logo) -->
	<string name="about_description">MAPS.ME là một ứng dụng ngoại tuyến thiết yếu khi đi du lịch. MAPS.ME được dựa trên dữ liệu của OpenStreetMap và cho phép bạn hiệu chỉnh nó.</string>
	<!-- Text in menu -->
	<string name="blog">Blog</string>
	<!-- Hint near allow statictics checkbox -->
	<string name="allow_statistics_hint">Việc thu thập số liệu sử dụng ẩn danh giúp chúng tôi cải thiện ứng dụng.</string>
	<string name="general_settings">Thiết lập chung</string>
	<string name="date">Ngày %d</string>
	<!-- For the first routing -->
	<string name="accept">Chấp nhận</string>
	<!-- For the first routing -->
	<string name="decline">Từ chối</string>
	<!-- For place page hotel facilities block -->
	<string name="placepage_hotel_facilities">Cơ sở</string>
	<!-- For place page hotel nearby block -->
	<string name="placepage_hotel_nearby">Gần đây</string>
	<!-- For ordering a taxi (as opposed to hotels or other things) -->
	<string name="taxi_order">Đặt xe taxi</string>
	<!-- How long it is until the taxi arrives -->
	<string name="taxi_wait">Sẽ đến trong %s</string>
	<!-- When there are no available taxis nearby -->
	<string name="taxi_not_found">Không thể tìm thấy một taxi ở gần đây</string>
	<!-- When there are no available taxi providers nearby -->
	<string name="taxi_no_providers">Không thể gọi taxi ở đây</string>
	<string name="install_app">Cài đặt</string>
	<!-- `Filter` is a noun here -->
	<string name="booking_filters">Bộ lọc</string>
	<string name="booking_filters_reset">Đặt lại</string>
	<!-- Beginning from a particular value and -->
	<string name="booking_filters_rating">Hạng từ</string>
	<string name="booking_filters_rating_any">Bất kỳ</string>
	<string name="booking_filters_ragting_good">Tốt</string>
	<string name="booking_filters_rating_very_good">Rất tốt</string>
	<string name="booking_filters_rating_excellent">Xuất sắc</string>
	<string name="booking_filters_price_category">Hạng mục Giá</string>
	<string name="search_no_results_title">Không tìm thấy kết quả nào</string>
	<string name="search_no_results_message">Hãy thử một từ khóa tìm kiếm chung hơn, thu nhỏ hoặc đặt lại bộ lọc.</string>
	<string name="search_no_results_expand_area_button">Thu nhỏ</string>
	<string name="search_no_results_reset_button">Đặt lại Bộ lọc</string>
	<!-- noun -->
	<string name="search_in_table">Danh sách</string>
	<string name="booking_based_on_reviews">Dựa trên %d đánh giá khách sạn</string>
	<string name="booking_show_more">Hiển thị thêm</string>
	<string name="dialog_taxi_offline">Gọi taxi không khả dụng trong chế độ ngoại tuyến.</string>
	<string name="dialog_taxi_error">Gọi taxi tạm thời không khả dụng.</string>
	<string name="mobile_data_dialog">Sử dụng mạng Internet di động để hiển thị thông tin chi tiết?</string>
	<string name="mobile_data_option_always">Luôn Sử dụng</string>
	<string name="mobile_data_option_today">Chỉ Hôm nay</string>
	<string name="mobile_data_option_not_today">Không Sử dụng Hôm nay</string>
	<string name="mobile_data">Internet Di động</string>
	<string name="mobile_data_description">Internet di động là cần thiết để hiển thị thông tin chi tiết về các nơi, ví dụ như ảnh chụp, giá cả và đánh giá.</string>
	<string name="mobile_data_option_never">Không bao giờ sử dụng</string>
	<string name="mobile_data_option_ask">Luôn Hỏi</string>
	<string name="traffic_update_maps_text">Để hiển thị dữ liệu giao thông, cần cập nhật bản đồ.</string>
	<string name="big_font">Tăng kích cỡ phông chữ trên bản đồ</string>
	<string name="traffic_update_app">Vui lòng cập nhật MAPS.ME</string>
	<!-- "traffic" as in road congestion -->
	<string name="traffic_update_app_message">Để hiển thị dữ liệu giao thông, ứng dụng cần phải được cập nhật.</string>
	<!-- "traffic" as in "road congestion" -->
	<string name="traffic_data_unavailable">Dữ liệu giao thông không khả dụng</string>
	<!-- Seven points and higher -->
	<string name="booking_filter_rating_num_good">7.0+</string>
	<!-- Eight points and higher -->
	<string name="booking_filter_rating_num_very_good">8.0+</string>
	<!-- Nine points and higher -->
	<string name="booking_filter_rating_num_excellent">9.0+</string>
	<!-- Simplified colour scheme for traffic information, fewer colours are used to display traffic jams on the map. The string should be kept as short as possible -->
	<string name="pref_traffic_simplified_colors_title">Màu sắc giao thông đơn giản</string>
	<string name="enable_logging">Bật nhật ký</string>
	<string name="whatsnew_viator_title">Đặt tour du lịch</string>
	<string name="whatsnew_viator_message">Chọn các tour phổ biến trong các thành phố du lịch trên toàn thế giới.</string>
	<string name="more_on_bookingcom">Xem thêm trên Booking.com</string>
	<string name="details_on_bookingcom">Chi tiết trên Booking.com</string>
	<string name="reviews_on_bookingcom">Xem thêm đánh giá trên Booking.com</string>
	<string name="whats_new_auto_update_updating_maps">Đang cập nhật bản đồ</string>
	<string name="whats_new_auto_update_title">Cập nhật các bản đồ đã tải về của bạn</string>
	<string name="whats_new_auto_update_message">Cập nhật bản đồ để cập nhật thông tin về các đối tượng trên đó</string>
	<string name="whats_new_auto_update_button_size">Cập nhật (%s)</string>
	<string name="whats_new_auto_update_button_later">Cập nhật thủ công sau</string>
	<string name="create_campaign_button">Tôi là chủ doanh nghiệp này</string>
	<string name="view_campaign_button">Doanh nghiệp này được quảng cáo</string>
	<string name="search_hotel_filters_type">Loại</string>
	<!-- Settings: "Send general feedback" button -->
	<string name="feedback_general">Phản hồi chung</string>
	<string name="on">Bật</string>
	<string name="off">Tắt</string>
	<string name="prefs_languages_information">Chúng tôi sử dụng TTS hệ thống để hướng dẫn bằng giọng nói. Rất nhiều thiết bị Android sử dụng Google TTS, bạn có thể tải về hoặc cập nhật nó từ Google Play (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts)</string>
	<string name="prefs_languages_information_off">Đối với một số ngôn ngữ, bạn sẽ cần cài đặt một trình tổng hợp lời nói khác hoặc một gói ngôn ngữ bổ sung từ cửa hàng ứng dụng (Google Play Market, Samsung Apps).\nMở cài đặt của thiết bị → Ngôn ngữ và nhập liệu → Lời nói → Đầu ra văn bản sang lời nói.\nTại đây bạn có thể quản lý các cài đặt tổng hợp lời nói (ví dụ, tải về các gói ngôn ngữ để sử dụng ngoại tuyến) và chọn một công cụ chuyển đổi văn bản sang lời nói khác.</string>
	<string name="prefs_languages_information_off_link">Để biết thêm thông tin, vui lòng kiểm tra bài hướng dẫn này.</string>
	<string name="whatsnew_transliteration_title">Chuyển ngữ sang chữ Latinh</string>
	<string name="learn_more">Tìm hiểu thêm</string>
	<string name="exit">Lối ra</string>
	<string name="routing_add_start_point">Bổ sung điểm bắt đầu để lập kế hoạch lộ trình</string>
	<string name="routing_add_finish_point">Bổ sung điểm kết thúc để lập kế hoạch lộ trình</string>
	<string name="onboarding_storage_permissions_title">Cho phép truy cập</string>
	<string name="onboarding_storage_permissions_message">Thay đổi các cài đặt cho phép trong thiết bị của bạn. Cần quyền truy cập ổ lưu trữ để sử dụng MAPS.ME.</string>
	<string name="onboarding_detail_permissions_title">MAPS.ME cần quyền truy cập đến</string>
	<!-- Default permission's name from Android settings. -->
	<string name="onboarding_detail_permissions_storage_title">Ổ lưu trữ</string>
	<string name="onboarding_detail_permissions_storage_message">Để lưu và sử dụng ngoại tuyến các bản đồ đã tải về và lưu lại các dấu trang.</string>
	<!-- Default permission's name from Android settings. -->
	<string name="onboarding_detail_permissions_location_title">Vị trí</string>
	<string name="onboarding_detail_permissions_location_message">Để xem các địa điểm và lưu lượng giao thông gần bạn và sử dụng điều hướng.</string>
	<string name="onboarding_detail_permissions_storage_path_message">Bạn cũng có thể thay đổi điểm lưu trữ các bản đồ đã tải về trong cài đặt.</string>
	<string name="place_page_viator_title">Các điểm tham quan và du lịch</string>
	<string name="placepage_remove_stop">Xóa</string>
	<string name="placepage_add_stop">Thêm điểm dừng</string>
	<string name="whatsnew_intermediate_point_title">Điểm dừng bổ sung</string>
	<string name="whatsnew_intermediate_point_message">Lập một lộ trình với một điểm trung gian.</string>
</resources>