Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/matomo-org/matomo.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorWeblate (bot) <hosted@weblate.org>2021-09-20 12:49:12 +0300
committerGitHub <noreply@github.com>2021-09-20 12:49:12 +0300
commite117bb50e06b8c51aef6263870ebb9d8d0749815 (patch)
tree737a369c3a8ac62ff86368920c34467f4d66325d
parent7e3e36e2f6107f5a0556af545f1db56eef3d5080 (diff)
Translations update from Weblate (#18021)
* Update translation files Updated by "Squash Git commits" hook in Weblate. Translation: Matomo/Plugin TwoFactorAuth Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/matomo/plugin-twofactorauth/ [ci skip] Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> * Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (157 of 157 strings) Translation: Matomo/Plugin CoreAdminHome Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/matomo/plugin-coreadminhome/de/ [ci skip] Co-authored-by: Stefan <stefan@matomo.org> * Update translation files Updated by "Squash Git commits" hook in Weblate. Translation: Matomo/Plugin CoreAdminHome Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/matomo/plugin-coreadminhome/ [ci skip] Co-authored-by: Stefan <stefan@matomo.org>
-rw-r--r--lang/el.json114
-rw-r--r--plugins/CoreAdminHome/lang/de.json8
-rw-r--r--plugins/CoreAdminHome/lang/nb.json3
-rw-r--r--plugins/MobileAppMeasurable/lang/zh-tw.json6
-rw-r--r--plugins/MultiSites/lang/zh-tw.json3
-rw-r--r--plugins/Overlay/lang/pt.json3
-rw-r--r--plugins/Referrers/lang/de.json2
-rw-r--r--plugins/ScheduledReports/lang/pt.json37
-rw-r--r--plugins/TwoFactorAuth/lang/pt.json78
-rw-r--r--plugins/UserCountry/lang/pt.json29
-rw-r--r--plugins/VisitFrequency/lang/pt.json9
-rw-r--r--plugins/VisitFrequency/lang/zh-tw.json8
12 files changed, 157 insertions, 143 deletions
diff --git a/lang/el.json b/lang/el.json
index ce5393685c..b98a68f874 100644
--- a/lang/el.json
+++ b/lang/el.json
@@ -185,14 +185,14 @@
"ExceptionDatabaseUnavailable": "Δεν ανταποκρίνεται ο διακομιστής MySQL",
"ExceptionDatabaseVersion": "Η έκδοσή %1$s είναι %2$s αλλά το Matomo απαιτεί τουλάχιστον %3$s.",
"ExceptionDatabaseVersionNewerThanCodebase": "Ο κώδικας του Matomo εκτελεί την παλιότερη έκδοση %1$s και εντοπίστηκε ότι η βάση δεδομένων του Matomo έχει ήδη αναβαθμιστεί στην νεότερη έκδοση %2$s.",
- "ExceptionDatabaseVersionNewerThanCodebaseWait": "Είναι πιθανόν οι διαχειριστές του Matomo να τελειώνουν τη διαδικασία αναβάθμισης. Παρακαλούμε δοκιμάστε πάλι αργότερα σε λίγα λεπτά.",
- "ExceptionDirectoryToDelete": "Κατάλογοι για διαγραφή: %s",
+ "ExceptionDatabaseVersionNewerThanCodebaseWait": "Είναι πιθανόν οι διαχειριστές του Matomo να ολοκληρώνουν τη διαδικασία αναβάθμισης. Δοκιμάστε πάλι σε λίγα λεπτά.",
+ "ExceptionDirectoryToDelete": "Κατάλογος για διαγραφή: %s",
"ExceptionFileIntegrity": "Ο έλεγχος ακεραιότητας απέτυχε: %s",
"ExceptionFileToDelete": "Αρχείο για διαγραφή: %s",
- "ExceptionFilesizeMismatch": "Αταίριαστο μέγεθος αρχείου: %1$s (αναμενόμενο: %2$s, βρέθηκε: %3$s)",
- "ExceptionIncompatibleClientServerVersions": "Η έκδοση πελάτη σας %1$s είναι %2$s η οποία είναι ασύμβατη με την έκδοση διακομιστή %3$s.",
- "ExceptionInvalidAggregateReportsFormat": "Η μορφή του αθροίσματος αναφορών '%1$s' δεν είναι έγκυρη. Δοκιμάστε μια από τις παρακάτω: %2$s.",
- "ExceptionInvalidArchiveTimeToLive": "Ο ημερήσιος χρόνος αρχειοθέτησης πρέπει να είναι ένας αριθμός σε δευτερόλεπτα και μεγαλύτερος του μηδέν",
+ "ExceptionFilesizeMismatch": "Διαφορά στο μέγεθος αρχείου: %1$s (αναμενόμενο: %2$s, βρέθηκε: %3$s)",
+ "ExceptionIncompatibleClientServerVersions": "Η έκδοση του πελάτη σας %1$s είναι %2$s η οποία είναι ασύμβατη με την έκδοση διακομιστή %3$s.",
+ "ExceptionInvalidAggregateReportsFormat": "Η μορφή της συγκεντρωτικής αναφοράς '%1$s' δεν είναι έγκυρη. Δοκιμάστε μια από τις παρακάτω: %2$s.",
+ "ExceptionInvalidArchiveTimeToLive": "Ο ημερήσιος χρόνος αρχειοθέτησης πρέπει να είναι ένας αριθμός σε δευτερόλεπτα, μεγαλύτερος του μηδέν",
"ExceptionInvalidDateBeforeFirstWebsite": "Η ημερομηνία '%1$s' είναι ημερομηνία προτού ο ιστοτόπος τεθεί σε λειτουργία. Δοκιμάστε μια ημερομηνία που είναι πιο μετά από %2$s (χρονοσήμανση %3$s).",
"ExceptionInvalidDateFormat": "Η μορφή ημερομηνίας πρέπει να είναι: %1$s ή οποιαδήποτε λέξη κλειδί υποστηρίζεται από την συνάρτηση %2$s (δείτε το %3$s για περισσότερες πληροφορίες)",
"ExceptionInvalidDateRange": "Η ημερομηνία '%1$s' δεν είναι σωστή μορφή εύρους ημερομηνίας. Θα πρέπει να έχει την ακόλουθη μορφή: %2$s.",
@@ -200,12 +200,12 @@
"ExceptionInvalidRendererFormat": "Η μορφή απόδοσης '%1$s' δεν είναι έγκυρη. Δοκιμάστε μία από τις παρακάτω: %2$s.",
"ExceptionInvalidReportRendererFormat": "Η μορφή αναφοράς '%1$s' δεν είναι έγκυρη. Δοκιμάστε μία από τις παρακάτω: %2$s.",
"ExceptionInvalidStaticGraphType": "Ο τύπος στατικού γραφήματος '%1$s' δεν είναι έγκυρος. Δοκιμάστε έναν από τις παρακάτω: %2$s.",
- "ExceptionInvalidToken": "Το τεκμήριο αυθεντικοποίησης είναι άκυρο.",
- "ExceptionLanguageFileNotFound": "Το αρχείο γλώσσας «%s» δεν βρέθηκε.",
+ "ExceptionInvalidToken": "Το τεκμήριο αυθεντικοποίησης δεν είναι έγκυρο.",
+ "ExceptionLanguageFileNotFound": "Δεν βρέθηκε το αρχείο γλώσσας '%s'.",
"ExceptionMethodNotFound": "Η μέθοδος '%1$s' δεν υπάρχει ή δεν είναι διαθέσιμη στη μονάδα '%2$s'.",
- "ExceptionMissingFile": "Απολεσθέν αρχείο: %s",
+ "ExceptionMissingFile": "Αρχείο που λείπει: %s",
"ExceptionNonceMismatch": "Αδύνατη η πιστοποίηση τεκμηρίου αυθεντικοποίησης της φόρμας.",
- "ExceptionNotSupportedBrowserText": "Λόγω θεμάτων ασφάλειας, το πρόγραμμα πλοήγησής σας δεν υποστηρίζεται. Παρακαλούμε κάνετε ενημέρωση σε νεότερη έκδοση.",
+ "ExceptionNotSupportedBrowserText": "Λόγω θεμάτων ασφάλειας, το πρόγραμμα πλοήγησής σας δεν υποστηρίζεται. Παρακαλούμε ενημερώστε το σε νεότερη έκδοση.",
"ExceptionNotSupportedBrowserTitle": "Το πρόγραμμα πλοήγησής σας δεν υποστηρίζεται.",
"ExceptionPrivilege": "Δεν έχετε πρόσβαση σε αυτή την προέλευση καθώς απαιτεί πρόσβαση %s.",
"ExceptionPrivilegeAccessWebsite": "Δεν έχετε προσπέλαση σε αυτό τον πόρο καθώς απαιτεί πρόσβαση %1$s στον ιστοτόπο με id = %2$d.",
@@ -214,18 +214,18 @@
"ExceptionReportNotFound": "Δεν υπάρχει η ζητούμενη αναφορά.",
"ExceptionUnableToStartSession": "Αδύνατη η έναρξη της συνεδρίας.",
"ExceptionUndeletableFile": "Αδύνατη η διαγραφή του %s",
- "ExceptionUnexpectedDirectory": "Βρέθηκαν κατάλογοι στο Matomo σας τους οποίους δεν αναμέναμε.",
+ "ExceptionUnexpectedDirectory": "Βρέθηκαν κατάλογοι στο Matomo σας τους οποίους που δεν ήταν αναμενόμενοι.",
"ExceptionUnexpectedDirectoryPleaseDelete": "Παρακαλώ διαγράψτε τους καταλόγους αυτούς για την αποφυγή λαθών.",
- "ExceptionUnexpectedFile": "Βρέθηκαν αρχεία στο Matomo σας τα οποία δεν αναμέναμε.",
+ "ExceptionUnexpectedFile": "Βρέθηκαν αρχεία στο Matomo σας τα οποία δεν ήταν αναμενόμενα.",
"ExceptionUnexpectedFilePleaseDelete": "Παρακαλώ διαγράψτε τα παρακάτω αρχεία για αποφυγή λαθών.",
"ExceptionUnreadableFileDisabledMethod": "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του αρχείου {%1$s}. Ο διακομιστής σας μπορεί να έχει απενεργοποιημένο το %2$s.",
- "ExceptionWidgetNotEnabled": "Το αιτούμενο γραφικό συστατικό δεν είναι ενεργοποιημένο. Αυτό σημαίνει ότι είτε το πρόσθετο που ορίζει το γραφικό συστατικό είναι απενεργοποιημένο είτε δεν έχετε την απαιτούμενη άδεια για να προσπελάσετε το γραφικό συστατικό.",
+ "ExceptionWidgetNotEnabled": "Το αιτούμενο γραφικό συστατικό δεν είναι ενεργοποιημένο. Αυτό σημαίνει ότι είτε το πρόσθετο που ορίζει το γραφικό συστατικό είναι απενεργοποιημένο είτε δεν έχετε την απαιτούμενη άδεια για να το προσπελάσετε.",
"ExceptionWidgetNotFound": "Το ζητούμενο γραφικό συστατικό δεν υπάρχει.",
"ExpandDataTableFooter": "Αλλάξτε την οπτική εμφάνιση ή διευθετήστε την αναφορά",
"Export": "Εξαγωγή",
"ExportAsImage": "Εξαγωγή ως εικόνα",
- "ExportThisReport": "Εξαγωγή δεδομένων σε άλλες μορφές",
- "Faq": "ΣΑΕ",
+ "ExportThisReport": "Εξαγωγή του συνόλου δεδομένων σε άλλες μορφές",
+ "Faq": "FAQ",
"FileIntegrityWarning": "Ο έλεγχος ακεραιότητας αρχείων απέτυχε και αναφέρει ορισμένα σφάλματα. Θα πρέπει να επιδιορθώσετε τα σφάλματα και να κάνετε ανανέωση της σελίδας μέχρι να μην εμφανίζεται κάποιο λάθος.",
"FileIntegrityWarningReupload": "Υπάρχουν σφάλματα παρακάτω λόγω μερικής ή αποτυχημένης απόπειρας ανεβάσματος των αρχείων του Matomo.",
"FileIntegrityWarningReuploadBis": "Δοκιμάστε να ανεβάστε πάλι όλα τα αρχεία του Matomo σε κατάσταση BINARY.",
@@ -244,7 +244,7 @@
"GoTo": "Μετάβαση στο %s",
"GoTo2": "Μετάβαση σε",
"Goal": "Στόχος",
- "GraphHelp": "Περισσότερες πληροφορίες για την προβολή γραφικών στο Matomo.",
+ "GraphHelp": "Περισσότερες πληροφορίες για την προβολή γραφημάτων στο Matomo.",
"HelloUser": "Γεια σου, %s!",
"Help": "Βοήθεια",
"HelpResources": "Πόροι βοήθειας",
@@ -258,7 +258,7 @@
"Installed": "Εγκαταστάθηκε",
"InvalidDateRange": "Μη έγκυρο Χρονικό Εύρος. Δοκιμάστε ξανά",
"InvalidResponse": "Τα ληφθέντα δεδομένα δεν είναι έγκυρα.",
- "JsTrackingTag": "Κώδικας Παρακολούθησης JavaScript",
+ "JsTrackingTag": "Κώδικας Ιχνηλάτησης JavaScript",
"KpiMetric": "Μετρική KPI",
"Language": "Γλώσσα",
"Languages": "Γλώσσες",
@@ -277,14 +277,14 @@
"MatomoIsACollaborativeProjectYouCanContributeAndDonateNextRelease": "Το %1$sMatomo%2$s, γνωστό μέχρι πρόσφατα ως Piwik, είναι ένα συνεργατικό έργο που σας φέρνουν τα μέλη της %7$sομάδας του Matomo%8$s, καθώς και άλλα άτομα ανά την υφήλιο. <br>Αν είστε οπαδός του Matomo, μπορείτε να βοηθήσετε: Δείτε πως μπορείτε %3$sνα συμμετέχετε στο Matomo%4$s ή %5$sνα κάνετε δωρεά%6$s ώστε να βοηθήσετε στην χρηματοδότηση της επόμενης μεγάλης έκδοσης του Matomo!",
"MaximumNumberOfPeriodsComparedIs": "Ο μέγιστος αριθμός περιόδων που μπορεί να συγκριθούν ταυτόχρονα είναι %s.",
"MaximumNumberOfSegmentsComparedIs": "Ο μέγιστος αριθμός τμημάτων που μπορεί να συγκριθούν ταυτόχρονα είναι %s.",
- "Measurable": "Μπορεί να μετρηθεί",
+ "Measurable": "Μετρήσιμο",
"MeasurableId": "Μετρήσιμο Αναγνωριστικό",
- "Measurables": "Μπορούν να μετρηθούν",
+ "Measurables": "Μετρήσιμα",
"MediumToHighTrafficItIsRecommendedTo": "Για ιστοτόπους μέσης με υψηλής επισκεψιμότητας, προτείνουμε να γίνεται επεξεργασία των αναφορών για την τρέχουσα μέρα το πολύ κάθε μισή ώρα (%1$s δευτερόλεπτα) ή κάθε ώρα (%2$s δευτερόλεπτα).",
"Metadata": "Μεταδεδομένα",
- "Metric": "Μέτρηση",
+ "Metric": "Μετρική",
"MetricToPlot": "Μετρική για γραφική απεικόνιση",
- "Metrics": "Μετρήσεις",
+ "Metrics": "Μετρικές",
"MetricsToPlot": "Μετρικές για γραφική απεικόνιση",
"MinutesSeconds": "%1$s λεπτά %2$s δευτερόλεπτα",
"Mobile": "Κινητό",
@@ -294,7 +294,7 @@
"More": "Περισσότερο",
"MoreDetails": "Περισσότερες λεπτομέρειες",
"MoreLowerCase": "περισσότερα",
- "MultiSitesSummary": "Όλες οι ιστοσελίδες",
+ "MultiSitesSummary": "Όλοι οι ιστοτόποι",
"NUniqueVisitors": "%s μοναδικοί επισκέπτες",
"NUsers": "%s χρήστες",
"NVisits": "%s επισκέψεις",
@@ -313,10 +313,10 @@
"Next": "Επόμενο",
"No": "Όχι",
"NoDataForGraph": "Δεν υπάρχουν δεδομένα για αυτό το γράφημα.",
- "NoDataForTagCloud": "Ανεπαρκή δεδομένα για σύννεφο λέξεων.",
+ "NoDataForTagCloud": "Δεν υπάρχουν δεδομένα για το σύννεφο λέξεων.",
"NotDefined": "Το \"%s\" δεν ορίστηκε",
"NotInstalled": "Δεν εγκαταστάθηκε",
- "NotPossibleWithoutHttps": "Προσοχή: Εφαρμόζοντας αυτό χωρίς να έχει εγκατασταθεί ένα πιστοποιητικό SSL για χρήση HTTPS θα διακόψει τη λειτουργία του Matomo.",
+ "NotPossibleWithoutHttps": "Προσοχή: Εφαρμόζοντας αυτό χωρίς να έχει εγκατασταθεί ένα πιστοποιητικό SSL για χρήση HTTPS θα διακοπεί η λειτουργία του Matomo.",
"NotRecommended": "δεν προτείνεται",
"NotValid": "Το %s δεν είναι έγκυρο",
"Note": "Σημείωση",
@@ -326,8 +326,8 @@
"OneVisit": "1 επίσκεψη",
"OnlyEnterIfRequired": "Εισάγετε όνομα χρήστη μόνο αν το απαιτεί ο διακομιστής SMTP σας.",
"OnlyEnterIfRequiredPassword": "Εισάγετε κωδικό πρόσβασης μόνο αν το απαιτεί ο διακομιστής SMTP σας.",
- "OnlyUsedIfUserPwdIsSet": "Χρησιμοποιείται μόνο αν έχει οριστεί όνομα χρήστη/κωδικός πρόσβασης, ρωτήστε τον πάροχό σας αν δεν είστε σίγουρος/η ποια μέθοδο να χρησιμοποιήσετε.",
- "OpenSourceWebAnalytics": "Λογισμικό Ανάλυσης Ιστοσελίδων",
+ "OnlyUsedIfUserPwdIsSet": "Χρησιμοποιείται μόνο αν έχει οριστεί όνομα χρήστη/κωδικός πρόσβασης, ρωτήστε τον πάροχό σας αν δεν είστε σίγουροι ποια μέθοδο να χρησιμοποιήσετε.",
+ "OpenSourceWebAnalytics": "Ελεύθερη/δωρεάν πλατφόρμα αναλυτικών",
"OperationAtLeast": "Τουλάχιστον",
"OperationAtMost": "Το πολύ",
"OperationContains": "Περιέχει",
@@ -340,7 +340,7 @@
"OperationLessThan": "Μικρότερο από",
"OperationNotEquals": "Δεν ισούται",
"OperationStartsWith": "Αρχίζει με",
- "OptionalSmtpPort": "Προαιρετικό: Η 25 είναι η προεπιλεγμένη θύρα για μη κρυπτογραφημένο και TLS SMTP. Η 465 για SSL SMTP.",
+ "OptionalSmtpPort": "Προαιρετικό: Η 25 είναι η προεπιλεγμένη θύρα για μη κρυπτογραφημένο και TLS SMTP, η 465 για SSL SMTP.",
"Options": "Επιλογές",
"Or": "ή",
"OrCancel": "ή %1$s Άκυρο %2$s",
@@ -349,7 +349,7 @@
"Outlinks": "Εξωτερικοί σύνδεσμοι",
"OverlayRowActionTooltip": "Προβολή στατιστικών δεδομένων απευθείας στην ιστοσελίδα σας (ανοίγει νέα καρτέλα)",
"OverlayRowActionTooltipTitle": "Άνοιγμα Υπερκάλυψης Σελίδας",
- "Overview": "Συνολική εικόνα",
+ "Overview": "Σύνοψη",
"Pages": "Σελίδες",
"Pagination": "%1$s–%2$s από %3$s",
"PaginationWithoutTotal": "%1$s–%2$s",
@@ -359,9 +359,9 @@
"Piechart": "Διάγραμμα πίτας",
"PiwikCannotBeUpgradedBecausePhpIsTooOld": "Το Matomo δεν μπορεί να αναβαθμιστεί στην τελευταία κύρια έκδοση επειδή η έκδοση της PHP σας είναι πολύ παλιά.",
"PiwikXIsAvailablePleaseNotifyPiwikAdmin": "Το %1$s είναι διαθέσιμο. Παρακαλούμε ειδοποιήστε τον %2$sδιαχειριστή του Matomo σας%3$s.",
- "PiwikXIsAvailablePleaseUpdateNow": "Είναι διαθέσιμο το Matomo %1$s. %2$s Άμεση ενημέρωση τώρα!%3$s (δείτε τις %4$s αλλαγές%5$s).",
+ "PiwikXIsAvailablePleaseUpdateNow": "Είναι διαθέσιμο το Matomo %1$s. %2$sΆμεση ενημέρωση τώρα!%3$s (δείτε τις %4$s αλλαγές%5$s).",
"PleaseContactYourPiwikAdministrator": "Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του Matomo σας.",
- "PleaseSpecifyValue": "Ορίστε μια τιμή για το «%s».",
+ "PleaseSpecifyValue": "Ορίστε μια τιμή για το '%s'.",
"PleaseTryAgain": "Παρακαλούμε δοκιμάστε αργότερα",
"PleaseUpdatePiwik": "Αναβαθμίστε το Matomo",
"PleaseUpgradeYourPhpVersionSoYourPiwikDataStaysSecure": "Ενημερώστε την έκδοση της PHP σας σε τουλάχιστον PHP %s ώστε τα δεδομένα αναλυτικών του Matomo σας να παραμείνουν ασφαλή.",
@@ -376,7 +376,7 @@
"Price": "Τιμή",
"Print": "Εκτύπωση",
"ProductConversionRate": "Βαθμός Μετατροπής Προϊόντος",
- "ProductRevenue": "Πρόσοδος Προϊόντος",
+ "ProductRevenue": "Κέρδος Προϊόντος",
"Profiles": "Προφίλ",
"PurchasedProducts": "Αγορασμένα Προϊόντα",
"Quantity": "Ποσότητα",
@@ -397,13 +397,13 @@
"ReportRatioTooltip": "Το '%1$s' αντιπροσωπεύει το %2$s από %3$s %4$s στο τμήμα %5$s με %6$s.",
"Reports": "Αναφορές",
"ReportsContainingTodayWillBeProcessedAtMostEvery": "Αρχειοθέτηση αναφορών το πολύ κάθε X δευτερόλεπτα",
- "ReportsWillBeProcessedAtMostEveryHour": "Οι αναφορές θα προωθούνται μέχρι το πολύ κάθε ώρα.",
+ "ReportsWillBeProcessedAtMostEveryHour": "Θα γίνεται επεξεργασία των αναφορών το πολύ ανά ώρα.",
"RequestTimedOut": "Ένα αίτημα δεδομένων για %s έληξε. Δοκιμάστε ξανά.",
"Required": "%s απαιτούνται",
"Required2": "Απαιτούμενο",
"ReturningVisitor": "Επιστρεφόμενος επισκέπτης",
"ReturningVisitorAllVisits": "Προβολή όλων των επισκέψεων",
- "RowEvolutionRowActionTooltip": "Δείτε πως τα στατιστικά για αυτή τη γραμμή άλλαξαν χρονικά",
+ "RowEvolutionRowActionTooltip": "Δείτε πως τα στατιστικά για αυτή τη γραμμή άλλαξαν μέσα στο χρόνο",
"RowEvolutionRowActionTooltipTitle": "Άνοιγμα Εξέλιξης Γραμμής",
"Rows": "Εγγραφές",
"RowsToDisplay": "Εγγραφές για προβολή",
@@ -415,7 +415,7 @@
"SecondsSinceLastEcommerceOrder": "Δευτερόλεπτα πριν την τελευταία ηλεκτρονική παραγγελία",
"SecondsSinceLastVisit": "Δευτερόλεπτα από την τελευταία επίσκεψη",
"Security": "Ασφάλεια",
- "SeeAll": "δείτε τα όλα",
+ "SeeAll": "εμφάνιση όλων",
"SeeTheOfficialDocumentationForMoreInformation": "Δείτε την %1$sεπίσημη τεκμηρίωση%2$s για περισσότερες πληροφορίες.",
"SeeThisFaq": "Δείτε %1$sτις συχνές ερωτήσεις-απαντήσεις%2$s.",
"Segment": "Τμήμα",
@@ -434,7 +434,7 @@
"SmtpServerAddress": "Διεύθυνση διακομιστή SMTP",
"SmtpUsername": "Όνομα χρήστη SMTP",
"Source": "Προέλευση",
- "StatisticsAreNotRecorded": "Η Παρακολούθηση Επισκεπτών στο Matomo είναι απενεργοποιημένη! Η εκ νέου ενεργοποίηση εντοπισμού γίνεται θέτοντας record_statistics = 1 στο αρχείο config.ini.php.",
+ "StatisticsAreNotRecorded": "Η Ιχνηλάτηση Επισκεπτών στο Matomo είναι απενεργοποιημένη! Η εκ νέου ενεργοποίηση της ιχνηλάτησης γίνεται ορίζοντας το record_statistics = 1 στο αρχείο config.ini.php.",
"Subtotal": "Υποσύνολο",
"Summary": "Περίληψη",
"Table": "Πίνακας",
@@ -449,10 +449,10 @@
"ToDeleteAllFilesRunThisCommand": "Για να διαγράψετε αυτά τα αρχεία με τη μία, εκτελέστε την εξής εντολή:",
"Total": "Σύνολο",
"TotalRatioTooltip": "Αυτό είναι το %1$s από όλα τα %2$s %3$s στο %4$s.",
- "TotalRevenue": "Συνολική Πρόσοδος",
- "TotalVisitsPageviewsActionsRevenue": "(Συνολικά: %1$s επισκέψεις, %2$s αναγνώσεις σελίδων, %3$s ενέργειες, %4$s κέρδος)",
+ "TotalRevenue": "Συνολικό Κέρδος",
+ "TotalVisitsPageviewsActionsRevenue": "(Σύνολα: %1$s επισκέψεις, %2$s αναγνώσεις σελίδων, %3$s ενέργειες, %4$s κέρδος)",
"Totals": "Σύνολα",
- "TrackingScopeAction": "Ενέργεια",
+ "TrackingScopeAction": "Δραστηριότητα",
"TrackingScopePage": "Σελίδα",
"TrackingScopeVisit": "Επίσκεψη",
"TransitionsRowActionTooltip": "Δείτε τι έκαναν οι επισκέπτες πριν και μετά την προβολή αυτής της σελίδας",
@@ -467,7 +467,7 @@
"UserId": "Αναγνωριστικό χρήστη",
"UserIds": "Αναγνωριστικά χρηστών",
"Username": "Όνομα χρήστη",
- "VBarGraph": "Διάγραμμα με κάθετες στήλες",
+ "VBarGraph": "Γράφημα με κάθετες μπάρες",
"ValidatorErrorCharacterTooLong": "Η τιμή περιέχει \"%1$s\" χαρακτήρες αλλά πρέπει να περιέχει το πολύ %2$s χαρακτήρες.",
"ValidatorErrorCharacterTooShort": "Η τιμή περιέχει \"%1$s\" χαρακτήρες αλλά πρέπει να περιέχει τουλάχιστον %2$s χαρακτήρες.",
"ValidatorErrorEmptyValue": "Πρέπει να δοθεί τιμή.",
@@ -485,12 +485,12 @@
"ViewDocumentationFor": "Δείτε την τεκμηρίωση για το %1$s",
"Visit": "Επίσκεψη",
"VisitConvertedGoal": "Επίσκεψη που εκπλήρωσε τουλάχιστον ένα Στόχο",
- "VisitConvertedGoalId": "Η επίσκεψη μετέτρεψε μια συγκεκριμένη Ταυτότητα Στόχου",
- "VisitConvertedNGoals": "Η Επίσκεψη μετέτρεψε %s Στόχους",
+ "VisitConvertedGoalId": "Η επίσκεψη εκπλήρωσε μια συγκεκριμένη Ταυτότητα Στόχου",
+ "VisitConvertedNGoals": "Η επίσκεψη εκπλήρωσε %s Στόχους",
"VisitDuration": "Μέση Διάρκεια Επισκέψεων (σε δευτερόλεπτα)",
"VisitId": "Αναγνωριστικό επίσκεψης",
"VisitType": "Τύπος επίσκεψης",
- "VisitTypeExample": "Για παράδειγμα, για να επιλέξετε όλους τους επισκέπτες που έχουν επιστρέψει στην ιστοσελίδα και να περιλάβετε αυτούς που έχουν αγοράσει κάτι στις προηγούμενες επισκέψεις, το αίτημα API θα περιέχει %s",
+ "VisitTypeExample": "Για παράδειγμα, για να επιλέξετε όλους τους επισκέπτες που έχουν επιστρέψει στην ιστοσελίδα, συμπεριλαμβάνοντας αυτούς που αγόρασαν κάτι στις προηγούμενες επισκέψεις, το αίτημα API θα περιέχει %s",
"VisitTypes": "Τύποι επισκέψεων",
"Visitor": "Επισκέπτης",
"VisitorFingerprint": "Δαχτυλικό αποτύπωμα",
@@ -502,8 +502,8 @@
"VisitsWith": "Επισκέψεις με %s",
"VisualizationDoesNotSupportComparison": "Η οπτικοποίηση δεν υποστηρίζει συγκρίσεις τμημάτων/περιόδων.",
"Warning": "Προειδοποίηση",
- "WarningDebugOnDemandEnabled": "Η κατάσταση Παρακολούθησης %1$s είναι ενεργοποιημένη. Για λόγους ασφάλειας, θα πρέπει να είναι ενεργοποιημένη μόνο για σύντομο χρονικό διάστημα. Για να την απενεργοποιήσετε θέσετε το %2$s σε %3$s στο %4$s",
- "WarningDevelopmentModeOnButNotGitInstalled": "Χρησιμοποιείτε αυτή τη στιγμή το Matomo από κατάσταση ανάπτυξης, αλλά δεν εγκαταστάθηκε μέσω του git. Δεν προτείνεται να χρησιμοποιείτε το Matomo από κατάσταση ανάπτυξης σε παραγωγική λειτουργία.",
+ "WarningDebugOnDemandEnabled": "Η κατάσταση Ιχνηλάτησης %1$s είναι ενεργοποιημένη. Για λόγους ασφάλειας, θα πρέπει να είναι ενεργοποιημένη μόνο για σύντομο χρονικό διάστημα. Για να την απενεργοποιήσετε θέσετε το %2$s σε %3$s στο %4$s",
+ "WarningDevelopmentModeOnButNotGitInstalled": "Χρησιμοποιείτε αυτή τη στιγμή το Matomo από κατάσταση προγραμματιστή (ανάπτυξης), αλλά δεν εγκαταστάθηκε μέσω του git. Δεν προτείνεται να χρησιμοποιείτε το Matomo από κατάσταση προγραμματιστή σε παραγωγική λειτουργία.",
"WarningFileIntegrityNoManifest": "Ο έλεγχος ακεραιότητας αρχείου δεν μπορεί να πραγματοποιηθεί επειδή λείπει το αρχείο manifest.inc.php.",
"WarningFileIntegrityNoManifestDeployingFromGit": "Αν εγκαθιστάτε το Matomo από το Git, το μήνυμα αυτό είναι φυσιολογικό.",
"WarningFileIntegrityNoMd5file": "Ο έλεγχος ακεραιότητας αρχείου δεν μπορεί να ολοκληρωθεί γιατί είναι ανενεργή η συνάρτηση md5_file().",
@@ -517,7 +517,7 @@
"WeeklyReports": "Εβδομαδιαίες αναφορές",
"WellDone": "Συγχαρητήρια!",
"Widget": "Γραφικό Συστατικό",
- "Widgets": "Μικροεφαρμογές",
+ "Widgets": "Γραφικά Συστατικά",
"XComparedToY": "Το %1$s σε σύγκριση με το %2$s",
"XFromY": "%1$s από %2$s",
"YearlyReport": "ετήσια",
@@ -540,34 +540,34 @@
"AddPiwikDemo": "Προσθήκη Εφαρμογής Παρουσίασης του Matomo",
"Advanced": "Για προχωρημένους",
"AnonymousAccess": "Ανώνυμη πρόσβαση",
- "AnonymousTracking": "Ανώνυμη καταγραφή",
+ "AnonymousTracking": "Ανώνυμη ιχνηλάτηση",
"AskForAnonymousTrackingPermission": "Όταν ενεργοποιηθεί, το Matomo για Κινητά θα στέλνει ανώνυμα δεδομένα χρήσης στο matomo.org. Η πρόθεση είναι να χρησιμοποιηθούν αυτά τα δεδομένα ώστε να βοηθηθούν οι προγραμματιστές του Matomo για Κινητά να κατανοήσουν καλύτερα το πως χρησιμοποιείται η εφαρμογή. Οι πληροφορίες που στέλνονται είναι: μενού και ρυθμίσεις, όνομα και έκδοση λειτουργικού συστήματος, εμφανιζόμενα σφάλματα στο Matomo για Κινητά. ΔΕΝ θα καταγράφεται κανένα από τα δεδομένα στατιστικών σας. Αυτά τα ανώνυμα δεδομένα δεν θα δημοσιευτούν ποτέ. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε την ανώνυμη καταγραφή στις Ρυθμίσεις οποτεδήποτε.",
"ChooseHttpTimeout": "Επιλέξτε τιμή χρόνου λήξης HTTP",
- "ChooseMetric": "Επιλογή Μέτρησης",
- "ChooseReport": "Επιλέξτε μια αναφορά",
- "ChooseSegment": "Επιλέξτε τμήμα",
+ "ChooseMetric": "Επιλογή Μετρικής",
+ "ChooseReport": "Επιλογή αναφοράς",
+ "ChooseSegment": "Επιλογή τμήματος",
"ConfirmRemoveAccount": "Θέλετε να αφαιρέσετε το λογαριασμό αυτό;",
"DefaultReportDate": "Ημερομηνία αναφοράς",
"EmailUs": "Στείλτε μας e-mail",
- "EnableGraphsLabel": "Προβολή γραφικών",
+ "EnableGraphsLabel": "Προβολή γραφημάτων",
"EnterAuthCode": "Εισάγετε κωδικό αυθεντικοποίησης",
"EnterAuthCodeExplanation": "Φαίνεται ότι χρησιμοποιείτε αυθεντικοποίηση δύο παραγόντων. Παρακαλούμε εισάγετε τον 6-ψήφιο κωδικό για να κάνετε είσοδο στο λογαριασμό σας.",
"EnterCorrectAuthCode": "Εισάγετε σωστό κωδικό αυθεντικοποίησης",
- "EvolutionGraph": "Ιστορικό Διάγραμμα",
+ "EvolutionGraph": "Γράφημα Ιστορικού",
"ExceptionNoViewAccess": "Παρακαλώ ελέγξτε το όνομα χρήστη και το συνθηματικό και βεβαιωθείτε ότι έχετε %s πρόσβαση τουλάχιστον σε έναν ιστοτόπο.",
- "HelpUsToImprovePiwikMobile": "Θα θέλατε να ενεργοποιήσετε την καταγραφή ανώνυμης χρήσης στο Matomo για Κινητά;",
- "HowtoDeleteAnAccount": "Πατήστε με διάρκεια για να αφαιρέσετε ένα λογαριασμό.",
- "HowtoDeleteAnAccountOniOS": "Πατήστε αριστερά ή δεξιά για να διαγράψετε ένα λογαριασμό",
- "HowtoExitAndroid": "Παρακαλώ κάντε κλικ στο BACK πάλι για έξοδο",
+ "HelpUsToImprovePiwikMobile": "Θα θέλατε να ενεργοποιήσετε την ιχνηλάτηση ανώνυμης χρήσης στο Matomo για Κινητά;",
+ "HowtoDeleteAnAccount": "Πατήστε συνεχώς για αφαίρεση ενός λογαριασμού.",
+ "HowtoDeleteAnAccountOniOS": "Σύρετε αριστερά ή δεξιά για διαγραφή ενός λογαριασμού",
+ "HowtoExitAndroid": "Κάντε κλικ στο BACK πάλι για έξοδο",
"HowtoLoginAnonymous": "Αφήστε κενά το όνομα χρήστη και το συνθηματικό για είσοδο ανώνυμου χρήστη",
"HttpIsNotSecureWarning": "Το τεκμήριο αυθεντικοποίησης του Matomo (token_auth) αποστέλλεται ως απλό κείμενο αν χρησιμοποιείτε «HTTP». Για αυτό το λόγο, σας προτείνουμε το HTTPS για ασφαλή μεταφορά δεδομένων στο διαδίκτυο. Θέλετε να συνεχίσετε;",
"HttpTimeout": "Χρόνος λήξης HTTP",
"IgnoreSslError": "Αγνόηση του σφάλματος SSL",
- "IncompatiblePiwikVersion": "Η έκδοση του Matomo που χρησιμοποιείτε δεν είναι συμβατή με το Matomo Mobile 2. Ενημερώστε την εγκατάσταση του Matomo και ξαναδοκιμάστε ή διαφορετικά εγκατατήστε το Matomo Mobile 1.",
+ "IncompatiblePiwikVersion": "Η έκδοση του Matomo που χρησιμοποιείτε δεν είναι συμβατή με το Matomo Mobile 2. Ενημερώστε την εγκατάσταση του Matomo και ξαναδοκιμάστε ή διαφορετικά εγκαταστήστε το Matomo Mobile 1.",
"LastUpdated": "Τελευταία ενημέρωση: %s",
"LoadingReport": "Φόρτωση του %s",
"LoginCredentials": "Διαπιστευτήρια",
- "LoginToPiwikToChangeSettings": "Κάντε είσοδο στο διακομιστή σας Matomo για να δημιουργήσετε και να ενημερώσετε ιστοτόπους, χρήστες ή να αλλάξετε τις Γενικές Ρυθμίσεις όπως \"Αναφορά που θα φορτώνεται εξ' ορισμού\" και \"Αναφορά χρόνου που θα φορτώνεται εξ' ορισμού\".",
+ "LoginToPiwikToChangeSettings": "Κάντε είσοδο στο διακομιστή σας Matomo για να δημιουργήσετε και να ενημερώσετε ιστοτόπους, χρήστες ή να αλλάξετε τις Γενικές Ρυθμίσεις όπως \"Αναφορά που θα φορτώνεται εξ' ορισμού\".",
"LoginUseHttps": "Χρήση https",
"MatomoMarketplace": "Αγορά του Matomo",
"MatomoMobile": "Εφαρμογή για Φορητά Matomo",
diff --git a/plugins/CoreAdminHome/lang/de.json b/plugins/CoreAdminHome/lang/de.json
index 659675f0a5..b84bd59214 100644
--- a/plugins/CoreAdminHome/lang/de.json
+++ b/plugins/CoreAdminHome/lang/de.json
@@ -27,19 +27,19 @@
"ImageTracking": "Tracking mithilfe eines Bildes",
"ImageTrackingIntro1": "Für den Fall, dass ein Besucher JavaScript deaktiviert hat, oder JavaScript nicht verwendet werden kann, können Sie das Tracking mithilfe eines Bildes nutzen um Besucher zu tracken.",
"ImageTrackingIntro2": "Generieren Sie den Link unten und kopieren Sie den generierten HTML-Code in Ihre Seite. Sollten Sie dies als Fallback für das JavaScript Tracking verwenden, umschließen sie es mit einem %1$s Tag.",
- "ImageTrackingIntro3": "Eine vollständige Liste an Möglichkeiten, die Ihnen das Tracking mit einem Bild bietet, finden Sie in der %1$sTracking API Dokumentation%2$s",
+ "ImageTrackingIntro3": "Eine vollständige Liste an Möglichkeiten, die Ihnen das Tracking mit einem Bild bietet, finden Sie in der %1$sTracking API Dokumentation%2$s.",
"ImageTrackingLink": "Link zum Tracking mithilfe eines Bildes",
"ImportFromGoogleAnalytics": "Von Google Analytics importieren",
"ImportFromGoogleAnalyticsDescription": "Wenn Sie über ein Google Analytics-Konto verfügen und zu Matomo wechseln, können Sie Ihre vorhandenen Daten mithilfe des %1$sGoogleAnalyticsImporter-Plugins%2$s importieren.",
"ImportingServerLogs": "Server Log-Dateien importieren",
- "ImportingServerLogsDesc": "Eine Alternative zum Tracken der Besucher im Browser (entweder mit JavaScript oder mit einem Bild-Link) ist der kontinuierliche Import von Server Logdateien. Erfahren Sie mehr über %1$sServer Logdatei Analyse%2$s",
- "InvalidPluginsWarning": "Folgende Plugins sind nicht kompatibel mit %1$s und konnten nicht geladen werden: %2$s",
+ "ImportingServerLogsDesc": "Eine Alternative zum Tracken der Besucher im Browser (entweder mit JavaScript oder mit einem Bild-Link) ist der kontinuierliche Import von Server Logdateien. Erfahren Sie mehr über %1$sServer Logdatei Analyse%2$s.",
+ "InvalidPluginsWarning": "Folgende Plugins sind nicht kompatibel mit %1$s und konnten nicht geladen werden: %2$s.",
"InvalidPluginsYouCanUninstall": "Sie können diese Plugins auf der %1$sPlugins verwalten%2$s Seite aktualisieren oder deinstallieren.",
"JSTrackingIntro1": "Es gibt viele verschiedene Möglichkeiten, Besucher Ihrer Webseite zu tracken. Die empfohlene Art und Weise dies zu tun, ist die Verwendung von JavaScript. Um diese Methode zu nutzen, müssen Sie sicher stellen, dass auf jeder Seite Ihrer Webseite der entsprechende JavaScript-Code eingebunden ist. Diesen können Sie hier generieren.",
"JSTrackingIntro2": "Sobald Sie den JavaScript Tracking Code für Ihre Webseite haben, fügen Sie ihn auf allen Seiten ein, die Sie mit Matomo überwachen möchten.",
"JSTrackingIntro3a": "Für die meisten Webseiten, Blogs, CMS usw. können Sie ein Plugin verwenden, das die Implementierung für Sie erledigt. (Siehe unsere %1$sListe der zur Integration von Matomo vorhandenen Plugins%2$s.)",
"JSTrackingIntro3b": "Wenn kein Plugin vorhanden ist, können Sie Ihre Webseitenvorlagen bearbeiten und den JavaScript-Tracking-Code zum &lt;/head&gt; Tag hinzufügen, welcher häufig in einer 'header.php', 'header.tpl' oder einer ähnlichen Vorlagendatei definiert ist.",
- "JSTrackingIntro4": "Falls Sie kein JavaScript nutzen möchten um Ihre Besucher zu tracken, %1$sgenerieren Sie einen Link zum Tracking mithilfe eines Bildes unterhalb.%2$s",
+ "JSTrackingIntro4": "Falls Sie kein JavaScript nutzen möchten um Ihre Besucher zu tracken, %1$sgenerieren Sie einen Link zum Tracking mithilfe eines Bildes unterhalb%2$s.",
"JSTrackingIntro5": "Sollte Sie mehr als nur Seitenaufrufe aufzeichnen wollen, werfen Sie einen Blick in die %1$sMatomo Javascript Tracking Dokumentation%2$s für eine Liste an verfügbaren Funktionen. Mit der Verwendung dieser Funktionen können Sie Ziele, benutzerdefinierte Variablen, Ecommerce Bestellungen, verlassene Warenkörbe und mehr aufzeichnen.",
"JSTracking_CampaignKwdParam": "Kampagnen Suchbegriff Parameter",
"JSTracking_CampaignNameParam": "Parameter für Kampagnenname",
diff --git a/plugins/CoreAdminHome/lang/nb.json b/plugins/CoreAdminHome/lang/nb.json
index abc1b69918..2dcdeb09cf 100644
--- a/plugins/CoreAdminHome/lang/nb.json
+++ b/plugins/CoreAdminHome/lang/nb.json
@@ -84,8 +84,11 @@
"UseCustomLogo": "Bruk din egen logo",
"ValidPiwikHostname": "Gyldig Matomo-vertsnavn",
"WithOptionalRevenue": "med valgfri inntjening",
+ "YouAreNotOptedOut": "Du har ikke meldt deg ut.",
"YouAreOptedOut": "Du deltar ikke i analysegrunnlaget.",
"YouMayOptOut": "Du kan velge å ikke få tildelt en unik ID for nettanalyse på din datamaskin, slik at din aktivitet ikke spores på dette nettstedet.",
+ "YouMayOptOut2": "Du kan velge å forhindre at dette nettstedet samler og analyserer handlingene du gjør her.",
+ "YouMayOptOut3": "Dette vil beskytte personvernet ditt, men vil også forhindre at eieren lærer av handlingene dine og skaper en bedre opplevelse for deg og andre brukere.",
"YouMayOptOutBis": "Hvis du ønsker at din aktivitet ikke lagres, klikk under for å motta en blank informasjonskapsel, så vil du unngå å bli registrert."
}
}
diff --git a/plugins/MobileAppMeasurable/lang/zh-tw.json b/plugins/MobileAppMeasurable/lang/zh-tw.json
index 448634fb3b..e47ad17d96 100644
--- a/plugins/MobileAppMeasurable/lang/zh-tw.json
+++ b/plugins/MobileAppMeasurable/lang/zh-tw.json
@@ -1,7 +1,7 @@
{
"MobileAppMeasurable": {
"MobileApp": "行動應用程式",
- "MobileApps": "行動應用程式",
- "MobileAppDescription": "一個原生的 iOS、Android 或其他行動作業系統的行動應用程式。"
+ "MobileAppDescription": "一個原生的移动应用,适配 iOS、Android 或其他移动操作系统。",
+ "MobileApps": "行動應用程式"
}
-} \ No newline at end of file
+}
diff --git a/plugins/MultiSites/lang/zh-tw.json b/plugins/MultiSites/lang/zh-tw.json
index a8c3aa5bfc..98d367a8d6 100644
--- a/plugins/MultiSites/lang/zh-tw.json
+++ b/plugins/MultiSites/lang/zh-tw.json
@@ -1,8 +1,9 @@
{
"MultiSites": {
+ "AllWebsitesDashboardDocumentation": "此报表提供你每个网站的信息预览,包括关于访客的最常用指标。",
"Evolution": "發展趨勢",
"LoadingWebsites": "網站載入中",
"PluginDescription": "在這個方便的「所有網站」展示板中查看並比較你所有的網站和應用程式。",
"TopLinkTooltip": "比較你所有網站的網頁分析統計。"
}
-} \ No newline at end of file
+}
diff --git a/plugins/Overlay/lang/pt.json b/plugins/Overlay/lang/pt.json
index 6814260612..dc517400b1 100644
--- a/plugins/Overlay/lang/pt.json
+++ b/plugins/Overlay/lang/pt.json
@@ -3,6 +3,7 @@
"Clicks": "%s cliques",
"ClicksFromXLinks": "%1$s cliques de uma destas %2$s ligações",
"Domain": "Domínio",
+ "ErrorNoSiteUrls": "ATENÇÃO: este site não tem URLs de sites definidos na Matomo. Isso pode fazer com que a Overlay e outras características se quebrem ou se comportem de forma estranha. Para corrigi-lo, adicione um URL nas configurações para este site na secção Administração Matomo.",
"ErrorNotLoading": "A sessão de Sobreposição na página ainda não pode ser lançada.",
"ErrorNotLoadingDetails": "Talvez a página carregada à direita não tem o código de acompanhamento do Matomo. Neste caso, tente executar a Sobreposição para um página diferente no relatório de páginas.",
"ErrorNotLoadingDetailsSSL": "Se estiver a utilizar o Matomo sob https, o motivo mais comum é que o seu site não suporta SSL. Tente utilizar o Matomo sob http.",
@@ -18,4 +19,4 @@
"RedirectUrlErrorAdmin": "Pode adicionar o domínio como um endereço adicional %1$snas definições%2$s.",
"RedirectUrlErrorUser": "Peça ao seu administrador para adicionar o domínio como um endereço adicional."
}
-} \ No newline at end of file
+}
diff --git a/plugins/Referrers/lang/de.json b/plugins/Referrers/lang/de.json
index e711130aec..1042870c86 100644
--- a/plugins/Referrers/lang/de.json
+++ b/plugins/Referrers/lang/de.json
@@ -34,7 +34,7 @@
"DistinctCampaigns": "verschiedene Kampagnen",
"DistinctKeywords": "verschiedene Suchbegriffe",
"DistinctSearchEngines": "verschiedene Suchmaschinen",
- "DistinctSocialNetworks": "ausgeprägt soziale Netzwerke",
+ "DistinctSocialNetworks": "verschiedene soziale Netzwerke",
"DistinctWebsiteUrls": "verschiedene Webseiten URLs",
"DistinctWebsites": "verschiedene Websites",
"EcommerceLogSubcategoryHelp1": "Das Ecommerce Log enthält detaillierte sessionbezogene Daten, so dass Sie die komplette Session jedes Benutzers nachverfolgen können, der einen Kauf getätigt oder abgebrochen hat. Dies kann helfen zu verstehen was Benutzer machen, bevor und nachdem Sie etwas kaufen, für die Verkaufsmöglichkeitenoptimierung.",
diff --git a/plugins/ScheduledReports/lang/pt.json b/plugins/ScheduledReports/lang/pt.json
index f563affe8c..b38d9d6b8f 100644
--- a/plugins/ScheduledReports/lang/pt.json
+++ b/plugins/ScheduledReports/lang/pt.json
@@ -9,55 +9,56 @@
"CancelAndReturnToReports": "Cancelar e %1$svoltar para a lista de relatórios%2$s",
"CreateAndScheduleReport": "Criar e agendar um relatório",
"CreateReport": "Criar relatório",
- "CustomVisitorSegment": "Segmento de visitantes personalizado",
+ "CustomVisitorSegment": "Segmento de visitantes personalizado:",
"DescriptionOnFirstPage": "A descrição do relatório será mostrada na primeira página do relatório.",
"DisplayFormat_TablesOnly": "Mostrar apenas tabelas (sem gráficos)",
"EmailHello": "Olá,",
"EmailReports": "Relatórios por e-mail",
"EmailSchedule": "Agendamento do e-mail",
"EvolutionGraph": "Mostrar gráficos históricos para os %s principais valores",
+ "EvolutionGraphsShowForEachInPeriod": "Os gráficos de evolução mostram a evolução para %1$scada dia%2$s nós últimos %3$s",
+ "EvolutionGraphsShowForPreviousN": "Os gráficos de evolução mostram a evolução durante os últimos N %s",
"FrontPage": "Primeira página",
- "PersonalEmailReports": "Relatórios pessoais por e-mail",
"MonthlyScheduleHelp": "Agenda mensal: o relatório será enviado no primeiro dia de cada mês.",
"MustBeLoggedIn": "Deve estar autenticado para criar e agendar relatórios personalizados.",
"NoRecipients": "Este relatório não tem destinatários",
+ "NoSubscriptionFound": "Não foi encontrada nenhuma subscrição. Talvez a subscrição neste relatório já tenha sido anulada ou removida.",
+ "NoTokenProvided": "Não foi fornecido nenhum código neste endereço",
"Pagination": "Página %1$s de %2$s",
+ "PersonalEmailReports": "Relatórios pessoais por e-mail",
"PiwikReports": "Relatórios do Matomo",
"PleaseFindAttachedFile": "Por favor, encontre o seu relatório %1$s para %2$s no ficheiro em anexo.",
- "SentFromX": "Enviar de %s.",
"PleaseFindBelow": "Encontre abaixo o seu relatório %1$s para %2$s.",
"PluginDescription": "Crie relatórios personalizados e agende para que os mesmos sejam enviados por e-mail diariamente, semanalmente ou mensalmente para uma ou várias pessoas. São suportados vários formatos de relatório (html, pdf, csv, imagens).",
"ReportFormat": "Formato do relatório",
"ReportHour": "Enviar relatório às %s",
"ReportHourWithUTC": "Às %s, UTC",
"ReportIncludeNWebsites": "O relatório vai incluir as métricas principais para todos os sites que tenham, pelo menos, uma visita (dos %s sites atualmente disponíveis).",
+ "ReportPeriod": "Período do relatório",
+ "ReportPeriodHelp": "O período de dados coberto por este relatório. Por predefinição, isto é o mesmo que o agendamento do e-mail, pelo que se o relatório é enviado semanalmente, irá conter informação relativa à última semana.",
+ "ReportPeriodHelp2": "No entanto, pode alterar isto, se quiser ver informação diferente e ainda assim manter o agendamento do e-mail. Por exemplo, se o agendamento do e-mail é semanal, e o relatório do período é diário, irá obter informação para o último dia, cada semana.",
"ReportSent": "Relatório enviado",
- "ReportsIncluded": "Estatísticas incluídas",
"ReportType": "Enviar relatório via",
+ "ReportUnsubscribe": "Anular subscrição de um relatório",
"ReportUpdated": "Relatório atualizado",
+ "ReportsIncluded": "Estatísticas incluídas",
+ "SegmentAppliedToReports": "O segmento '%s' é aplicado aos relatórios.",
+ "SegmentDeleted": "Segmento apagado",
"Segment_Deletion_Error": "Este segmento não pode ser eliminado ou ocultado para outros utilizadores porque é utilizado para gerar relatório(s) por e-mail %s. Por favor, tente novamente depois de remover este segmento do(s) relatório(s).",
"Segment_Help": "Pode selecionar um segmento personalizado existente para aplicar aos dados neste relatório por e-mail. Pode criar e editar segmentos personalizados no seu painel %1$s(clique aqui para abrir)%2$s, e depois clique na caixa \"%3$s\" e depois \"%4$s\".",
- "SegmentAppliedToReports": "O segmento '%s' é aplicado aos relatórios.",
"SendReportNow": "Enviar relatório agora",
"SendReportTo": "Enviar relatório para",
+ "SentFromX": "Enviar de %s.",
"SentToMe": "Enviar para mim",
+ "SuccessfullyUnsubscribed": "A sua subscrição do relatório %1$s foi anulada com sucesso.",
"TableOfContent": "Lista de relatórios",
"ThereIsNoReportToManage": "Não há relatórios para gerir para o site %s",
"TopLinkTooltip": "Crie Relatórios por e-mail para ter as estatísticas do Matomo entregues automaticamente no seu e-mail ou endereço do seu cliente!",
"TopOfReport": "Voltar ao topo",
- "UpdateReport": "Atualizar relatório",
- "WeeklyScheduleHelp": "Agenda semanal: o relatório será enviado na primeira Segunda-feira de cada semana.",
"Unsubscribe": "Anular subscrição",
- "ReportUnsubscribe": "Anular subscrição de um relatório",
- "UnsubscribeReportConfirmation": "Tem a certeza que pretende anular a subscrição do relatório %1$s?",
- "SuccessfullyUnsubscribed": "A sua subscrição do relatório %1$s foi anulada com sucesso.",
"UnsubscribeFooter": "Para anular a subscrição neste relatório, por favor siga a seguinte ligação: %1$s",
- "NoTokenProvided": "Não foi fornecido nenhum código neste endereço",
- "NoSubscriptionFound": "Não foi encontrada nenhuma subscrição. Talvez a subscrição neste relatório já tenha sido anulada ou removida.",
- "EvolutionGraphsShowForEachInPeriod": "Os gráficos de evolução mostram a evolução para %1$scada dia%2$s nós últimos %3$s",
- "EvolutionGraphsShowForPreviousN": "Os gráficos de evolução mostram a evolução durante os últimos N %s",
- "ReportPeriod": "Período do relatório",
- "ReportPeriodHelp": "O período de dados coberto por este relatório. Por predefinição, isto é o mesmo que o agendamento do e-mail, pelo que se o relatório é enviado semanalmente, irá conter informação relativa à última semana.",
- "ReportPeriodHelp2": "No entanto, pode alterar isto, se quiser ver informação diferente e ainda assim manter o agendamento do e-mail. Por exemplo, se o agendamento do e-mail é semanal, e o relatório do período é diário, irá obter informação para o último dia, cada semana."
+ "UnsubscribeReportConfirmation": "Tem a certeza que pretende anular a subscrição do relatório %1$s?",
+ "UpdateReport": "Atualizar relatório",
+ "WeeklyScheduleHelp": "Agenda semanal: o relatório será enviado na primeira Segunda-feira de cada semana."
}
-} \ No newline at end of file
+}
diff --git a/plugins/TwoFactorAuth/lang/pt.json b/plugins/TwoFactorAuth/lang/pt.json
index 866d7caac5..6af4be9037 100644
--- a/plugins/TwoFactorAuth/lang/pt.json
+++ b/plugins/TwoFactorAuth/lang/pt.json
@@ -1,49 +1,51 @@
{
"TwoFactorAuth": {
- "TwoFactorAuthentication": "Autenticação de dois fatores",
- "TwoFAShort": "2FA",
- "TwoFactorAuthenticationIntro": "A %1$sautenticação de dois fatores%2$s melhora a segurança da sua conta adicionando uma camada adicional de confirmação quando inicia sessão. Cada vez que iniciar sessão não será apenas solicitado o seu nome de utilizador e palavra-passe, mas também uma chave adicional de autenticação, que é mudada periodicamente e que é gerada, por exemplo, pelo seu dispositivo móvel. Isto significa que, mesmo que alguém conheça o seu nome de utilizador e palavra-passe, não poderá entrar no sistema a menos que, por exemplo, tenha o seu dispositivo móvel.",
- "TwoFactorAuthenticationIsEnabled": "A autenticação de dois fatores está atualmente ativada.",
- "TwoFactorAuthenticationIsDisabled": "A autenticação de dois fatores está atualmente desativada.",
- "TwoFactorAuthenticationRequired": "A autenticação de dois fatores deve ser ativada para todos e não a pode desativar.",
- "ConfigureDifferentDevice": "Configurar um dispositivo diferente",
- "SetUpTwoFactorAuthentication": "Configurar a autenticação de dois fatores (2FA)",
- "RequiredToSetUpTwoFactorAuthentication": "Tem de configurar a autenticação de dois fatores antes de iniciar sessão",
- "AuthenticationCode": "Código de autenticação",
- "Verify": "Confirmar",
- "StepX": "Passo %s",
- "MissingAuthCodeAPI": "Por favor, indique o código de autenticação de dois fatores.",
- "InvalidAuthCode": "O código de autenticação de dois fatores está incorreto.",
- "RequiredAuthCodeNotConfiguredAPI": "É necessário configurar a autenticação de dois fatores. Por favor, inicie sessão na sua conta.",
- "VerifyIdentifyExplanation": "Abra a aplicação de autenticação de dois fatores no seu dispositivo para visualizar o seu código de autenticação e proceder à confirmação da sua identidade.",
- "DontHaveYourMobileDevice": "Não tem o seu dispositivo móvel consigo?",
- "EnterRecoveryCodeInstead": "Introduza um dos seus códigos de recuperação",
"AskSuperUserResetAuthenticationCode": "Solicite a um super-utilizador a reposição do seu código de autenticação",
- "SetupIntroFollowSteps": "Por favor, siga estes passos para configurar a autenticação de dois fatores:",
- "SetupFinishedTitle": "Parabéns! A sua conta está agora ainda mais protegida.",
- "SetupFinishedSubtitle": "A autenticação de dois fatores foi configurada com sucesso. Da próxima vez que iniciar sessão, terá também de introduzir o código de autenticação. Certifique-se que tem consigo o seu dispositivo móvel ou os seus códigos de segurança.",
- "WarningChangingConfiguredDevice": "Está prestes a alterar o dispositivo de autenticação de dois fatores configurado. Isto irá invalidar qualquer dispositivo configurado anteriormente.",
- "ShowRecoveryCodes": "Mostrar códigos de recuperação",
+ "AuthenticationCode": "Código de autenticação",
+ "ConfigureDifferentDevice": "Configurar um dispositivo diferente",
+ "ConfirmDisableTwoFA": "Tem a certeza que deseja desativar a autenticação de dois fatores na sua conta? A autenticação de dois fatores aumenta a segurança da sua conta.",
"ConfirmSetup": "Confirmar configuração",
- "NotPossibleToLogIn": "Não é possível iniciar sessão no Matomo Analytics",
- "LostAuthenticationDevice": "Olá, %1$s tenho a autenticação de dois fatores ativada e perdi o meu dispositivo de autenticação. Seria possível repor a autenticação de dois fatores para o meu nome de utilizador %5$s? Pode encontrar as respectivas instruções aqui: %6$s. %2$s O endereço do Matomo é %3$s. %4$s Obrigado",
- "WrongAuthCodeTryAgain": "O código de autenticação que introduziu está incorreto. Por favor, tente novamente.",
"DisableTwoFA": "Desativar a autenticação de dois fatores",
+ "DontHaveYourMobileDevice": "Não tem o seu dispositivo móvel consigo?",
"EnableTwoFA": "Ativar a autenticação de dois fatores",
- "ConfirmDisableTwoFA": "Tem a certeza que deseja desativar a autenticação de dois fatores na sua conta? A autenticação de dois fatores aumenta a segurança da sua conta.",
- "VerifyAuthCodeIntro": "Por favor introduza o código de seis dígitos da sua aplicação de autenticação em baixo, para confirmar que configurou o seu dispositivo com sucesso.",
- "VerifyAuthCodeHelp": "Por favor, introduza o código de seis dígitos gerado no seu dispositivo móvel após a digitalização do código de barras.",
- "Your2FaAuthSecret": "O seu segredo da autenticação de dois fatores",
+ "EnterRecoveryCodeInstead": "Introduza um dos seus códigos de recuperação",
+ "GenerateNewRecoveryCodes": "Gerar novos códigos de recuperação",
+ "GenerateNewRecoveryCodesInfo": "Ao gerar novos códigos de recuperação, os seus códigos antigos ficam sem efeito. Certifique-se que transfere ou imprime os seus códigos novos.",
+ "InvalidAuthCode": "O código de autenticação de dois fatores está incorreto.",
+ "LostAuthenticationDevice": "Olá, %1$s tenho a autenticação de dois fatores ativada e perdi o meu dispositivo de autenticação. Seria possível repor a autenticação de dois fatores para o meu nome de utilizador %5$s? Pode encontrar as respectivas instruções aqui: %6$s. %2$s O endereço do Matomo é %3$s. %4$s Obrigado",
+ "MissingAuthCodeAPI": "Por favor, indique o código de autenticação de dois fatores.",
+ "NotPossibleToLogIn": "Não é possível iniciar sessão no Matomo Analytics",
+ "RecoveryCodes": "Códigos de recuperação",
+ "RecoveryCodesAllUsed": "Foram utilizados todos os códigos de recuperação. É altamente recomendável que gere novos códigos de recuperação.",
+ "RecoveryCodesExplanation": "Pode utilizar os códigos de recuperação para aceder à sua conta sempre que não for possível receber os códigos de autenticação de dois fatores; por exemplo, quando não tiver consigo o seu dispositivo móvel.",
+ "RecoveryCodesRegenerated": "Os códigos de recuperação foram regenerados. Certifique-se que transfere ou imprime os novos códigos gerados.",
+ "RecoveryCodesSecurity": "Por favor, trate os seus códigos de recuperação com o mesmo nível de segurança que aplica à sua palavra-passe!",
+ "RequireTwoFAForAll": "Exigir autenticação de dois fatores para todos",
+ "RequireTwoFAForAllInformation": "Quando ativado, cada utilizador tem que ativar dois fatores de autenticação. A aplicação do 2FA exigirá que todos os utilizadores tenham acesso a um dispositivo onde possam instalar uma aplicação autenticadora. Só pode ativar isto se já tiver dois fatores de autenticação configurados por si mesmo.",
+ "RequiredAuthCodeNotConfiguredAPI": "É necessário configurar a autenticação de dois fatores. Por favor, inicie sessão na sua conta.",
+ "RequiredToSetUpTwoFactorAuthentication": "Tem de configurar a autenticação de dois fatores antes de iniciar sessão",
+ "SetUpTwoFactorAuthentication": "Configurar a autenticação de dois fatores (2FA)",
"SetupAuthenticatorOnDevice": "Configurar a aplicação de autenticação no seu dispositivo",
"SetupAuthenticatorOnDeviceStep1": "Instale uma aplicação de autenticação, como por exemplo:",
"SetupAuthenticatorOnDeviceStep2": "De seguida, abra a aplicação e digitalize o código de barras em baixo, utilizando a aplicação de autenticação de dois fatores no seu telemóvel. Se não é possível digitalizar o código de barras, %1$s introduza este código %2$s.",
"SetupBackupRecoveryCodes": "Por favor, faça cópias de segurança dos seus códigos de recuperação através de um dos métodos em cima, antes de proceder com a configuração da autenticação de dois fatores.",
- "RecoveryCodes": "Códigos de recuperação",
- "RecoveryCodesExplanation": "Pode utilizar os códigos de recuperação para aceder à sua conta sempre que não for possível receber os códigos de autenticação de dois fatores; por exemplo, quando não tiver consigo o seu dispositivo móvel.",
- "RecoveryCodesSecurity": "Por favor, trate os seus códigos de recuperação com o mesmo nível de segurança que aplica à sua palavra-passe!",
- "RecoveryCodesAllUsed": "Foram utilizados todos os códigos de recuperação. É altamente recomendável que gere novos códigos de recuperação.",
- "RecoveryCodesRegenerated": "Os códigos de recuperação foram regenerados. Certifique-se que transfere ou imprime os novos códigos gerados.",
- "GenerateNewRecoveryCodes": "Gerar novos códigos de recuperação",
- "GenerateNewRecoveryCodesInfo": "Ao gerar novos códigos de recuperação, os seus códigos antigos ficam sem efeito. Certifique-se que transfere ou imprime os seus códigos novos."
+ "SetupFinishedSubtitle": "A autenticação de dois fatores foi configurada com sucesso. Da próxima vez que iniciar sessão, terá também de introduzir o código de autenticação. Certifique-se que tem consigo o seu dispositivo móvel ou os seus códigos de segurança.",
+ "SetupFinishedTitle": "Parabéns! A sua conta está agora ainda mais protegida.",
+ "SetupIntroFollowSteps": "Por favor, siga estes passos para configurar a autenticação de dois fatores:",
+ "ShowRecoveryCodes": "Mostrar códigos de recuperação",
+ "StepX": "Passo %s",
+ "TwoFAShort": "2FA",
+ "TwoFactorAuthentication": "Autenticação de dois fatores",
+ "TwoFactorAuthenticationIntro": "A %1$sautenticação de dois fatores%2$s melhora a segurança da sua conta adicionando uma camada adicional de confirmação quando inicia sessão. Cada vez que iniciar sessão não será apenas solicitado o seu nome de utilizador e palavra-passe, mas também uma chave adicional de autenticação, que é mudada periodicamente e que é gerada, por exemplo, pelo seu dispositivo móvel. Isto significa que, mesmo que alguém conheça o seu nome de utilizador e palavra-passe, não poderá entrar no sistema a menos que, por exemplo, tenha o seu dispositivo móvel.",
+ "TwoFactorAuthenticationIsDisabled": "A autenticação de dois fatores está atualmente desativada.",
+ "TwoFactorAuthenticationIsEnabled": "A autenticação de dois fatores está atualmente ativada.",
+ "TwoFactorAuthenticationRequired": "A autenticação de dois fatores deve ser ativada para todos e não a pode desativar.",
+ "Verify": "Confirmar",
+ "VerifyAuthCodeHelp": "Por favor, introduza o código de seis dígitos gerado no seu dispositivo móvel após a digitalização do código de barras.",
+ "VerifyAuthCodeIntro": "Por favor introduza o código de seis dígitos da sua aplicação de autenticação em baixo, para confirmar que configurou o seu dispositivo com sucesso.",
+ "VerifyIdentifyExplanation": "Abra a aplicação de autenticação de dois fatores no seu dispositivo para visualizar o seu código de autenticação e proceder à confirmação da sua identidade.",
+ "WarningChangingConfiguredDevice": "Está prestes a alterar o dispositivo de autenticação de dois fatores configurado. Isto irá invalidar qualquer dispositivo configurado anteriormente.",
+ "WrongAuthCodeTryAgain": "O código de autenticação que introduziu está incorreto. Por favor, tente novamente.",
+ "Your2FaAuthSecret": "O seu segredo da autenticação de dois fatores"
}
-} \ No newline at end of file
+}
diff --git a/plugins/UserCountry/lang/pt.json b/plugins/UserCountry/lang/pt.json
index 5fb4506880..3d26b422f6 100644
--- a/plugins/UserCountry/lang/pt.json
+++ b/plugins/UserCountry/lang/pt.json
@@ -7,11 +7,6 @@
"Continents": "Continentes",
"Country": "País",
"CountryCode": "Código do país",
- "country_a1": "Proxy anónimo",
- "country_a2": "Fornecedor por satélite",
- "country_cat": "Comunidades língua Catalã",
- "country_o1": "Outro País",
- "VisitLocation": "Localização da visita",
"CurrentLocationIntro": "De acordo com este fornecedor, a sua localização atual é",
"DefaultLocationProviderDesc1": "O fornecedor de localização predefinido estima o país de um visitante com base no idioma que este utiliza.",
"DefaultLocationProviderDesc2": "Isto não é muito preciso, pelo que %1$srecomendamos a instalação e utilização de %2$suma base de dados de geolocalização%3$s.%4$s",
@@ -19,29 +14,37 @@
"DistinctCountries": "%s países distintos",
"FromDifferentCities": "cidades diferentes",
"GeoIPDocumentationSuffix": "Para ver dados para este relatório, deve configurar o GeoIP no separador de administração da Geolocalização. As bases de dados comerciais %1$sMaxmind%2$s são mais precisas do que as gratuitas. Para ver quão precisas estas são, clique %3$saqui%4$s.",
+ "GeoIpDbIpAccuracyNote": "Nota: as base de dados DBIP são gratuitas e podem ser transferidas automaticamente mas, os resultados de geolocalização (especialmente os resultados em cidades) não são tão precisos como os da MaxMind. No entanto, a MaxMind, requer que crie uma conta, mesmo para uma base de dados gratuita. Se quiser utilizar uma base de dados de geolocalização da MaxMind, pode iniciar o processo %1$saqui%2$s",
"Geolocation": "Geolocalização",
"GeolocationPageDesc": "Nesta página pode alterar como o Matomo determina as localizações dos visitantes.",
- "getCityDocumentation": "Este relatório mostra as cidades onde os seus visitantes estavam quando acederam ao seu site.",
- "getContinentDocumentation": "Este relatório mostra o continente onde os seus visitantes estavam quando acederam ao seu site.",
- "getCountryDocumentation": "Este relatório mostra o país onde os seus visitantes estavam quando acederam ao seu site.",
- "getRegionDocumentation": "Este relatório mostra a região onde os seus visitantes estavam quando acederam ao seu site.",
+ "GeolocationProviderBroken": "O fornecedor de geolocalização configurado %1$s está quebrado. Por favor, conserte o fornecedor ou configure outro para reativar a geolocalização de novo.",
+ "GeolocationProviderUnavailable": "O fornecedor de geolocalização configurado %1$s não está mais disponível, por favor configure outro.",
"HowToInstallGeoIPDatabases": "Como obtenho bases de dados de geolocalização?",
"Latitude": "Latitude",
"Latitudes": "Latitudes",
"Location": "Localização",
"LocationProvider": "Fornecedor de localização",
+ "LocationsSubcategoryHelp": "A secção Localizações é a melhor maneira de descobrir onde as pessoas estão quando visitam o seu site. Revela os países, continentes, regiões, cidades de onde os visitantes vêm, em forma de tabelas e mapas. Além disso, pode ver para qual idioma o navegador deles está configurado, ajudando a identificar visitantes internacionais em locais alternativos.",
"Longitude": "Longitude",
"Longitudes": "Longitudes",
+ "MaxMindLinkExplanation": "Se está a utilizar as bases de dados de geolocalização da MaxMind e ainda não sabe como gerar a sua ligação de transferência, %1$sclique aqui para saber como%2$s.",
"NoDataForGeoIPReport1": "Não existem dados para este relatório porque não existem dados de localização disponíveis ou os endereços de IP dos visitantes não podem ser geolocalizados.",
"NoDataForGeoIPReport2": "Para ativar uma geolocalização mais precisa, altere as definições %1$saqui%2$s e utilize uma %3$sbase de dados de nível de cidade%4$s.",
"NoProviders": "Atualmente, não existem fornecedores adicionais de geolocalização. O Matomo recomenda a utilização de bases de dados %1$sdbip%2$s, mas isto requer a ativação da extensão GeoIp2. (Alternativamente, pode instalar uma extensão de terceiros da loja, que forneça a sua própria funcionalidade de geolocalização.)",
- "PluginDescription": "Relatórios com a localização dos seus visitantes: país, região, cidade e coordenadas geográficas (latitude\/longitude).",
+ "PluginDescription": "Relatórios com a localização dos seus visitantes: país, região, cidade e coordenadas geográficas (latitude/longitude).",
"Region": "Região",
"SubmenuLocations": "Localizações",
"TestIPLocatorFailed": "O Matomo tentou confirmar a localização de um endereço de IP conhecido (%1$s), mas o seu servidor não devolveu qualquer informação. Este fornecedor pode não estar configurado corretamente (por exemplo, a base de dados de geolocalização pode ter um nome incorreto ou estar num diretório errado).",
"ToGeolocateOldVisits": "Para obter os dados de localização para as suas visitas antigas, utilize o script descrito %1$saqui%2$s.",
+ "VisitLocation": "Localização da visita",
"WidgetLocation": "Localização do visitante",
- "GeoIpDbIpAccuracyNote": "Nota: as base de dados DBIP são gratuitas e podem ser transferidas automaticamente mas, os resultados de geolocalização (especialmente os resultados em cidades) não são tão precisos como os da MaxMind. No entanto, a MaxMind, requer que crie uma conta, mesmo para uma base de dados gratuita. Se quiser utilizar uma base de dados de geolocalização da MaxMind, pode iniciar o processo %1$saqui%2$s",
- "MaxMindLinkExplanation": "Se está a utilizar as bases de dados de geolocalização da MaxMind e ainda não sabe como gerar a sua ligação de transferência, %1$sclique aqui para saber como%2$s."
+ "country_a1": "Proxy anónimo",
+ "country_a2": "Fornecedor por satélite",
+ "country_cat": "Comunidades língua Catalã",
+ "country_o1": "Outro País",
+ "getCityDocumentation": "Este relatório mostra as cidades onde os seus visitantes estavam quando acederam ao seu site.",
+ "getContinentDocumentation": "Este relatório mostra o continente onde os seus visitantes estavam quando acederam ao seu site.",
+ "getCountryDocumentation": "Este relatório mostra o país onde os seus visitantes estavam quando acederam ao seu site.",
+ "getRegionDocumentation": "Este relatório mostra a região onde os seus visitantes estavam quando acederam ao seu site."
}
-} \ No newline at end of file
+}
diff --git a/plugins/VisitFrequency/lang/pt.json b/plugins/VisitFrequency/lang/pt.json
index 99ca8aa976..c1e3e69b7b 100644
--- a/plugins/VisitFrequency/lang/pt.json
+++ b/plugins/VisitFrequency/lang/pt.json
@@ -11,13 +11,13 @@
"ColumnBounceRateForReturningVisits": "Taxa de ressalto por visitas recorrentes",
"ColumnMaxActionsInReturningVisit": "Máximo de ações numa visita recorrente",
"ColumnNbReturningVisitsConverted": "Número de conversões de visitas recorrentes",
+ "ColumnNewUsers": "Novos utilizadores",
"ColumnNewVisits": "Novas visitas",
+ "ColumnReturningUsers": "Utilizadores recorrentes",
"ColumnReturningVisits": "Visitas recorrentes",
"ColumnSumVisitLengthReturning": "Tempo total despendido por visitantes recorrentes (em segundos)",
"ColumnUniqueNewVisitors": "Novos visitantes únicos",
"ColumnUniqueReturningVisitors": "Visitantes recorrentes únicos",
- "ColumnNewUsers": "Novos utilizadores",
- "ColumnReturningUsers": "Utilizadores recorrentes",
"NewActions": "ações por novas visitas",
"NewAverageVisitDuration": "duração média da visita para novos visitantes",
"NewAvgActions": "ações por nova visita",
@@ -28,11 +28,12 @@
"ReturnAverageVisitDuration": "duração média da visita para visitantes recorrentes",
"ReturnAvgActions": "ações por visita recorrente",
"ReturnBounceRate": "visitas recorrentes que ressaltaram (saíram do site depois de um página)",
+ "ReturnVisits": "visitas recorrentes",
"ReturningVisitDocumentation": "Uma visita recorrente é (em oposição a uma nova visita) feita por alguém que já visitou o site antes, pelo menos uma vez.",
"ReturningVisitsDocumentation": "Isto é uma visão geral das visitas recorrentes",
- "ReturnVisits": "visitas recorrentes",
"SubmenuFrequency": "Frequência",
+ "VisitFrequencyReportDocumentation": "Este relatório mostra métricas gerais como visitas para visitantes recorrentes lado a lado com as mesmas métricas para novos visitantes. Saiba como os visitantes que regressam apresentam um desempenho geral em comparação com os novos visitantes.",
"WidgetGraphReturning": "Visitas recorrentes ao longo do tempo",
"WidgetOverview": "Visão geral da frequência"
}
-} \ No newline at end of file
+}
diff --git a/plugins/VisitFrequency/lang/zh-tw.json b/plugins/VisitFrequency/lang/zh-tw.json
index da1f859d6c..4828549410 100644
--- a/plugins/VisitFrequency/lang/zh-tw.json
+++ b/plugins/VisitFrequency/lang/zh-tw.json
@@ -7,20 +7,22 @@
"ColumnBounceRateForReturningVisits": "回訪者跳出率",
"ColumnMaxActionsInReturningVisit": "單次回訪最大活動數",
"ColumnNbReturningVisitsConverted": "轉換的回訪數",
+ "ColumnNewUsers": "新用户",
+ "ColumnReturningUsers": "回訪者",
"ColumnReturningVisits": "回訪數",
"ColumnSumVisitLengthReturning": "回訪者停留時間總計(秒)",
"ColumnUniqueReturningVisitors": "不重複回訪者數",
- "ColumnReturningUsers": "回訪者",
+ "NewAverageVisitDuration": "新访客平均访问时长",
"PluginDescription": "你的首次訪問訪客和回訪訪客的數據報表。",
"ReturnActions": "回訪者活動數",
"ReturnAverageVisitDuration": "回訪者平均停留時間",
"ReturnAvgActions": "每個回訪的活動數",
"ReturnBounceRate": "回訪者跳出數(只瀏覽一頁就離開)",
+ "ReturnVisits": "回訪數",
"ReturningVisitDocumentation": "回訪者(與新訪客相反)是之前至少訪問網站一次的訪客。",
"ReturningVisitsDocumentation": "這是回訪者的總覽。",
- "ReturnVisits": "回訪數",
"SubmenuFrequency": "訪問頻率",
"WidgetGraphReturning": "最近回訪",
"WidgetOverview": "訪問頻率總覽"
}
-} \ No newline at end of file
+}