Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/matomo-org/matomo.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lang
diff options
context:
space:
mode:
authorsgiehl <stefan@piwik.org>2015-10-06 00:24:46 +0300
committersgiehl <stefan@piwik.org>2015-10-06 00:24:46 +0300
commit29892f69c08e8050d4f7f7c9caba3e6a5cb93b69 (patch)
tree1cb3a3801074c7b8ccaf7e17681020e6795b2751 /lang
parent1e550773bcefb7b97b1e6de150d78beeac2805a7 (diff)
language update
Diffstat (limited to 'lang')
-rw-r--r--lang/be.json1
-rw-r--r--lang/bg.json1
-rw-r--r--lang/bs.json1
-rw-r--r--lang/ca.json1
-rw-r--r--lang/cs.json2
-rw-r--r--lang/da.json1
-rw-r--r--lang/de.json1
-rw-r--r--lang/el.json1
-rw-r--r--lang/es.json1
-rw-r--r--lang/fa.json1
-rw-r--r--lang/fi.json1
-rw-r--r--lang/fr.json2
-rw-r--r--lang/hi.json1
-rw-r--r--lang/hr.json1
-rw-r--r--lang/hu.json1
-rw-r--r--lang/id.json1
-rw-r--r--lang/it.json1
-rw-r--r--lang/ja.json1
-rw-r--r--lang/ko.json1
-rw-r--r--lang/lv.json1
-rw-r--r--lang/nb.json2
-rw-r--r--lang/nl.json1
-rw-r--r--lang/nn.json1
-rw-r--r--lang/pl.json1
-rw-r--r--lang/pt-br.json1
-rw-r--r--lang/pt.json43
-rw-r--r--lang/ro.json1
-rw-r--r--lang/ru.json1
-rw-r--r--lang/sk.json1
-rw-r--r--lang/sl.json1
-rw-r--r--lang/sq.json1
-rw-r--r--lang/sr.json1
-rw-r--r--lang/sv.json1
-rw-r--r--lang/th.json1
-rw-r--r--lang/tl.json1
-rw-r--r--lang/vi.json1
-rw-r--r--lang/zh-cn.json1
37 files changed, 44 insertions, 38 deletions
diff --git a/lang/be.json b/lang/be.json
index 68477669ca..a23a909c7b 100644
--- a/lang/be.json
+++ b/lang/be.json
@@ -32,7 +32,6 @@
"ColumnAvgTimeOnSiteDocumentation": "Сярэдняя працягласць наведвання.",
"ColumnBounceRate": "Узровень адмоў",
"ColumnBounceRateDocumentation": "Працэнт наведванняў, якія выказалі толькі азін прагляд старонкі. Гэта азначае, што наведвальнік пакінуў сайт прама са старонкі ўваходу.",
- "ColumnBounceRateForPageDocumentation": "Працэнт наведванняў, якія пачаліся і скончыліся на гэтай старонцы.",
"ColumnBounces": "Адмовы",
"ColumnBouncesDocumentation": "Колькасць наведванняў, якая пачалася і скончылася на гэтай старонцы. Гэта азначае, што наведвальнік пакінуў сайт пасля прагляду толькі гэтай старонкі.",
"ColumnConversionRate": "Узровень канверсій",
diff --git a/lang/bg.json b/lang/bg.json
index b0d0fa71d2..854afef7f4 100644
--- a/lang/bg.json
+++ b/lang/bg.json
@@ -43,7 +43,6 @@
"ColumnAvgTimeOnSiteDocumentation": "Средна продължителност на посещение.",
"ColumnBounceRate": "Процент",
"ColumnBounceRateDocumentation": "Процент посещения, при които има само едно показване на страница. Това означава, че посетителят е напуснал сайта от страницата.",
- "ColumnBounceRateForPageDocumentation": "Процент посещения, които започват и завършват с тази страница.",
"ColumnBounces": "Скокове",
"ColumnBouncesDocumentation": "Процент посещения, които започват и завършват с тази страница. Това означава, че посетителят е напуснал сайта след като е видял само тази страница.",
"ColumnConversionRate": "Процент на реализации",
diff --git a/lang/bs.json b/lang/bs.json
index 36af2353ea..e4c3bed4a1 100644
--- a/lang/bs.json
+++ b/lang/bs.json
@@ -35,7 +35,6 @@
"ColumnAvgTimeOnSiteDocumentation": "Prosječno trajanje posjete",
"ColumnBounceRate": "Bounce stopa",
"ColumnBounceRateDocumentation": "Postotak posjetioca koji su pregledali samo jednu stranicu. To znači da je posjetioc napustio stranicu direktno sa ulazne stranice.",
- "ColumnBounceRateForPageDocumentation": "Postotak posjeta koji su započeli i završili na ovoj stranici.",
"ColumnBounces": "Bounces (odskakivanja)",
"ColumnBouncesDocumentation": "Broj posjeta koji je započeo i završio na ovoj stranici. To znači da je posjetnik napustio stranicu odmah nakon pregleda te iste stranice.",
"ColumnConversionRate": "Stopa konverzije",
diff --git a/lang/ca.json b/lang/ca.json
index 929992ab21..27d2d5b942 100644
--- a/lang/ca.json
+++ b/lang/ca.json
@@ -38,7 +38,6 @@
"ColumnAvgTimeOnSiteDocumentation": "La durada mitja de una visita.",
"ColumnBounceRate": "Raó de rebots",
"ColumnBounceRateDocumentation": "El percentatge de visites que només han vist una pàgina. Això significa, que el visitant ha marxat del lloc web directament per la pàgina d'entrada.",
- "ColumnBounceRateForPageDocumentation": "El percentatge de visites que han acabat en aquesta pàgina.",
"ColumnBounces": "Rebots",
"ColumnBouncesDocumentation": "El número de visites que han començat i acabat en aquesta pàgina. Això significa que la visita ha deixat el lloc web després de veure només aquesta pàgina.",
"ColumnConversionRate": "Tarifa de conversió",
diff --git a/lang/cs.json b/lang/cs.json
index 2b2a34bf0c..1f96507443 100644
--- a/lang/cs.json
+++ b/lang/cs.json
@@ -43,7 +43,6 @@
"ColumnAvgTimeOnSiteDocumentation": "Průměrná doba jedné návštěvy",
"ColumnBounceRate": "Odchozí frekvence",
"ColumnBounceRateDocumentation": "Procento návštěv, které měly jedno zobrazení. To znamená návštěvníci, kteří po zobrazení stránky okamžitě odešli.",
- "ColumnBounceRateForPageDocumentation": "Procento návštěv, které začaly a skončily touto stránkou",
"ColumnBounces": "Ihned odchozí",
"ColumnBouncesDocumentation": "Počet návštěv, které začaly a skončily na této stránce. To znamená, kteří navštívily jen tuto stránku.",
"ColumnConversionRate": "Frekvence konverzí",
@@ -379,6 +378,7 @@
"Visitors": "Návštěvníci",
"VisitsWith": "Návštěv s %s",
"VisitorSettings": "Nastavení návštěvníků",
+ "VisitType": "Typ návštěvy",
"VisitTypeExample": "Například pro výběr všech návštěvníků, kteří se vrátili na stránky včetně těch, co si v předcchozích návštěvách něco koupili, by API požadavek obsahoval %s",
"Warning": "Varování",
"WarningPhpVersionXIsTooOld": "PHP verze %s, kterou používáte již není podporována (EOL). Důrazně doporučujeme aktualizovat na novější verzi, protože stávající může obsahovat bezpečnostní a další problémy, které byly opraveny v novějších verzích PHP.",
diff --git a/lang/da.json b/lang/da.json
index 2366ed0bf0..d7c3f1029e 100644
--- a/lang/da.json
+++ b/lang/da.json
@@ -41,7 +41,6 @@
"ColumnAvgTimeOnSiteDocumentation": "Gennemsnitlig varighed af et besøg.",
"ColumnBounceRate": "Afvisnings %",
"ColumnBounceRateDocumentation": "Procentdel af besøg, der kun havde en enkelt sidevisning. Det betyder, at den besøgende forlod webstedet direkte fra indgangen side.",
- "ColumnBounceRateForPageDocumentation": "Procentdel af besøg, der startede og sluttede på denne side.",
"ColumnBounces": "Afvisninger",
"ColumnBouncesDocumentation": "Antal besøg, der startede og sluttede på siden. Det betyder, at den besøgende forlod hjemmesiden efter kun at have set denne side.",
"ColumnConversionRate": "Omregningsfrekvens",
diff --git a/lang/de.json b/lang/de.json
index 93d1f9d0ec..a4be0d4224 100644
--- a/lang/de.json
+++ b/lang/de.json
@@ -43,7 +43,6 @@
"ColumnAvgTimeOnSiteDocumentation": "Durchschnittslänge eines Besuches.",
"ColumnBounceRate": "Absprungsrate",
"ColumnBounceRateDocumentation": "Der Anteil der Besuche, bei denen nur eine Seite aufgerufen wurde. Dies bedeutet, dass der Besucher die Website auf der Eingangsseite sofort wieder verlassen hat.",
- "ColumnBounceRateForPageDocumentation": "Prozentsatz der Besuche, die auf dieser Seite starteten und zugleich endeten.",
"ColumnBounces": "Absprünge",
"ColumnBouncesDocumentation": "Anzahl der Besuche, die auf dieser Seite begannen und endeten. D.h. der Besucher verließ die Website nach dem Aufruf dieser einen Seite wieder.",
"ColumnConversionRate": "Konversionsrate",
diff --git a/lang/el.json b/lang/el.json
index c43b93334d..23819d344f 100644
--- a/lang/el.json
+++ b/lang/el.json
@@ -43,7 +43,6 @@
"ColumnAvgTimeOnSiteDocumentation": "Η μέση διάρκεια μιας επίσκεψης.",
"ColumnBounceRate": "Ρυθμός αναπήδησης",
"ColumnBounceRateDocumentation": "Το ποσοστό των επισκεπτών που είχαν μόνο μια προβολή σελίδας. Αυτό σημαίνει ότι ο επισκέπτης άφησε την ιστοσελίδα άμεσα από την αρχική σελίδα.",
- "ColumnBounceRateForPageDocumentation": "Ποσοστό επισκέψεων που ξεκίνησαν και τελείωσαν σε αυτή τη σελίδα.",
"ColumnBounces": "Αναπηδήσεις",
"ColumnBouncesDocumentation": "Ο αριθμός των επισκέψεων που ξεκίνησαν και τελείωσαν σε αυτή τη σελίδα. Αυτό σημαίνει ότι ο επισκέπτης άφησε την ιστοσελίδα αφού είδε μόνο αυτή τη σελίδα.",
"ColumnConversionRate": "Βαθμός μετατροπής",
diff --git a/lang/es.json b/lang/es.json
index caf2e06beb..bf2dcb8fac 100644
--- a/lang/es.json
+++ b/lang/es.json
@@ -43,7 +43,6 @@
"ColumnAvgTimeOnSiteDocumentation": "La duración promedio de una visita.",
"ColumnBounceRate": "Porcentaje de rebote",
"ColumnBounceRateDocumentation": "El porcentaje de visitas que únicamente han observado una página. Esto significa que el visitante salió del sitio de internet directamente desde la página principal.",
- "ColumnBounceRateForPageDocumentation": "El porcentaje de visitas que empezaron y acabaron en esta página.",
"ColumnBounces": "Rebotes",
"ColumnBouncesDocumentation": "Número de visitas que empezaron y acabaron en esta página. Esto quiere decir que el visitante dejó el sitio después de ver solamente esta página.",
"ColumnConversionRate": "Porcentaje de conversión",
diff --git a/lang/fa.json b/lang/fa.json
index 7bcd1e75be..886614852c 100644
--- a/lang/fa.json
+++ b/lang/fa.json
@@ -41,7 +41,6 @@
"ColumnAvgTimeOnSiteDocumentation": "میانگین زمان سپری شده در یک بازدید",
"ColumnBounceRate": "نرخ بونس",
"ColumnBounceRateDocumentation": "درصد از بار مشاهده شده است که فقط نمایش صفحه واحد. این به اینمعنی است که بازدید کننده وب سایت را ترک کرد به طور مستقیم از صفحه ورودی.",
- "ColumnBounceRateForPageDocumentation": "درصد بازدیدکننده داشته است است که آغاز شده و در این صفحه بهپایان رسید.",
"ColumnBounces": "پس زده",
"ColumnBouncesDocumentation": "بازدیدکننده داشته است است که آغاز شده و به پایان رسید در این صفحه آدرس ایمیل خود را در زیر وارد نموده و کلید خرید با پرداخت اینترنتی را بزنید. این به این معنی است که بازدید کننده وب سایت پس از مشاهده فقط این صفحه را ترک کردند.",
"ColumnConversionRate": "نرخ تبدیل",
diff --git a/lang/fi.json b/lang/fi.json
index cf66cc5c9a..cffa849a8a 100644
--- a/lang/fi.json
+++ b/lang/fi.json
@@ -42,7 +42,6 @@
"ColumnAvgTimeOnSiteDocumentation": "Käynnin keskimääräinen kesto.",
"ColumnBounceRate": "Lähtemissuhde",
"ColumnBounceRateDocumentation": "Käynnit, joilla avattiin vain yksi sivu. Toisin sanoen kävijät, jotka poistuivat heti ensimmäisen sivun avaamisen jälkeen.",
- "ColumnBounceRateForPageDocumentation": "% käynneistä jotka alkoivat ja päättyivät tällä sivulla.",
"ColumnBounces": "Poistumiset",
"ColumnBouncesDocumentation": "Tältä sivulta alkaneiden ja päättyneiden käyntien määrä. Tämä on niiden käyttäjien määrä, jotka kävivät vain tällä sivulla.",
"ColumnConversionRate": "Siirtymisaste",
diff --git a/lang/fr.json b/lang/fr.json
index 7e501f1dfa..625b1a4fb6 100644
--- a/lang/fr.json
+++ b/lang/fr.json
@@ -43,7 +43,6 @@
"ColumnAvgTimeOnSiteDocumentation": "Durée moyenne d'une visite",
"ColumnBounceRate": "Taux de rebond",
"ColumnBounceRateDocumentation": "Pourcentage de visites qui ont eu un affichage unique de page. Cela signifie que le visiteur a quitté le site directement depuis la page d'entrée.",
- "ColumnBounceRateForPageDocumentation": "Pourcentage de visites qui ont commencé et se sont terminées sur cette page.",
"ColumnBounces": "Rebonds",
"ColumnBouncesDocumentation": "Nombre de visites qui ont commencé et se sont terminées sur cette page. Cela signifie que les visiteurs ont quitté le site après avoir vu seulement cette page.",
"ColumnConversionRate": "Taux de conversion",
@@ -379,6 +378,7 @@
"Visitors": "Visiteurs",
"VisitsWith": "Visites avec %s",
"VisitorSettings": "Paramètres visiteur",
+ "VisitType": "Type de visite",
"VisitTypeExample": "Par exemple, pour sélectionner tous les visiteurs qui sont retournés sur le site web, en incluant ceux qui ont acheté quelque chose lors de leur dernière visite, la requête à l'API contiendrait %s",
"Warning": "Attention",
"WarningPhpVersionXIsTooOld": "La version de PHP que vous utilisez (%s) est en fin de support. Nous vous incitons vivement à upgrader vers une version plus récente. Votre version actuelle vous expose à des failles de sécurité et des bugs qui ont été corrigés dans les versions les plus récentes de PHP.",
diff --git a/lang/hi.json b/lang/hi.json
index 9553a9705d..d7a468d555 100644
--- a/lang/hi.json
+++ b/lang/hi.json
@@ -43,7 +43,6 @@
"ColumnAvgTimeOnSiteDocumentation": "एक यात्रा की औसत अवधि.",
"ColumnBounceRate": "वापिस आने की दर",
"ColumnBounceRateDocumentation": "केवल एक ही पृष्ठ अवलोकन कि यात्राओं का प्रतिशत.इसका मतलब है कि, आगंतुक ने प्रवेश पृष्ठ से ही सीधे वेबसाइट को छोड़ दिया",
- "ColumnBounceRateForPageDocumentation": "यात्राओं का प्रतिशत जो कि इस पृष्ठ पर शुरू और समाप्त हुआ",
"ColumnBounces": "वापिस आना",
"ColumnBouncesDocumentation": "इस पृष्ठ पर शुरू और समाप्त हुई यात्राओं की संख्या. इस का मतलब है, कि आगंतुक ने केवल इस पृष्ठ को देखने के बाद वेबसाइट छोड़ दिया",
"ColumnConversionRate": "रूपांतरण दर",
diff --git a/lang/hr.json b/lang/hr.json
index 1a6eb90d7a..b459270100 100644
--- a/lang/hr.json
+++ b/lang/hr.json
@@ -38,7 +38,6 @@
"ColumnAvgTimeOnSiteDocumentation": "Prosječno trajanje posjete.",
"ColumnBounceRate": "Stupanj napuštanja stranice",
"ColumnBounceRateDocumentation": "Postotak posjetitelja koji su otvorili samo jednu stranicu. Ovo predstavlja broj posjetitelja koji su otišli nakon otvaranja ulazne stranice.",
- "ColumnBounceRateForPageDocumentation": "Postotak posjetitelja koji su krenuli i završili na ovoj stranici.",
"ColumnBounces": "Napuštanja",
"ColumnBouncesDocumentation": "Broj posjeta koje su stigle i otišle sa ove stranice. Ovo znači da je posjetitelj otišao odmah nakon pregleda ove stranice.",
"ColumnConversionRate": "Stupanj konverzije",
diff --git a/lang/hu.json b/lang/hu.json
index c671d52036..d6ae8fec01 100644
--- a/lang/hu.json
+++ b/lang/hu.json
@@ -32,7 +32,6 @@
"ColumnAvgTimeOnSiteDocumentation": "Egy látogatás átlagos időtartama.",
"ColumnBounceRate": "Visszafordulási arány",
"ColumnBounceRateDocumentation": "Látogatások százaléka, mely során csak egy weblapot tekintettek meg. Ez azt jelenti, hogy a látogató a belépési oldalról közvetlenül elhagyta a webhelyet.",
- "ColumnBounceRateForPageDocumentation": "Látogatások százaléka, mely ezen a weblapon kezdődött és végződött.",
"ColumnBounces": "Visszafordulások",
"ColumnBouncesDocumentation": "Látogatások száma, mely ezen a weblapon kezdődött és végződött. Ez azt jelenti, hogy a látogató elhagyta a webhelyet, miután megtekintette ezt a weblapot.",
"ColumnConversionRate": "Konverziós arány",
diff --git a/lang/id.json b/lang/id.json
index 78f81ac09c..3ed870575e 100644
--- a/lang/id.json
+++ b/lang/id.json
@@ -43,7 +43,6 @@
"ColumnAvgTimeOnSiteDocumentation": "Rerata lama tiap kunjungan.",
"ColumnBounceRate": "Tingkat Pentalan",
"ColumnBounceRateDocumentation": "Persentase kunjungan yang hanya melihat satu halaman. Ini berarti, bahwa pengunjung meninggalkan situs langsung dari halaman awal.",
- "ColumnBounceRateForPageDocumentation": "Persentase kunjungan yang dimulai dan berakhir pada halaman ini.",
"ColumnBounces": "Pentalan",
"ColumnBouncesDocumentation": "Jumlah kunjungan yang mulai dan berakhir pada halaman ini. Ini berarti bahwa pengunjung meninggalkan situs setelah melihat hanya halaman ini.",
"ColumnConversionRate": "Tingkat Tayangan",
diff --git a/lang/it.json b/lang/it.json
index 8efae08d40..8b856596d8 100644
--- a/lang/it.json
+++ b/lang/it.json
@@ -43,7 +43,6 @@
"ColumnAvgTimeOnSiteDocumentation": "Durata media di una visita.",
"ColumnBounceRate": "% rimbalzi",
"ColumnBounceRateDocumentation": "La percentuale di visite che aveva solo una singola pagina visualizzata. Questo significa che il visitatore ha lasciato il sito web direttamente dalla pagina d'ingresso.",
- "ColumnBounceRateForPageDocumentation": "Percentuale di visite che sono partite e finite in questa pagina.",
"ColumnBounces": "Rimbalzi",
"ColumnBouncesDocumentation": "Il numero delle visite che sono partite e finite in questa pagina. Questo vuol dire che il visitatore ha lasciato il sito vedendo solo questa pagina.",
"ColumnConversionRate": "Tasso di conversione",
diff --git a/lang/ja.json b/lang/ja.json
index 8c8bc16eed..bc20fae91a 100644
--- a/lang/ja.json
+++ b/lang/ja.json
@@ -41,7 +41,6 @@
"ColumnAvgTimeOnSiteDocumentation": "平均滞在時間",
"ColumnBounceRate": "直帰率",
"ColumnBounceRateDocumentation": "1ページのみのページビューの割合。これは訪問者が入口ページから直接離脱したことを意味します。",
- "ColumnBounceRateForPageDocumentation": "このページで閲覧を開始して終了したビジットの割合",
"ColumnBounces": "直帰数",
"ColumnBouncesDocumentation": "このページで閲覧を開始して終了したビジットの数。これは訪問者がこのページだけを見て離脱したことを意味します。",
"ColumnConversionRate": "コンバージョン率",
diff --git a/lang/ko.json b/lang/ko.json
index 7d2c2ae290..bb855e2914 100644
--- a/lang/ko.json
+++ b/lang/ko.json
@@ -37,7 +37,6 @@
"ColumnAvgTimeOnSiteDocumentation": "평균 머문 시간입니다.",
"ColumnBounceRate": "반송률",
"ColumnBounceRateDocumentation": "한 페이지의 페이지 뷰 비율. 이것은 방문자가 첫 페이지에서 바로 이탈한 것을 의미합니다.",
- "ColumnBounceRateForPageDocumentation": "이 페이지에서 검색을 시작하고 종료한 방문 비율입니다.",
"ColumnBounces": "반송",
"ColumnBouncesDocumentation": "이 페이지에서 검색을 시작하고 종료한 방문수입니다. 이것은 방문자가 이 페이지만 보고 이탈한 것을 의미합니다.",
"ColumnConversionRate": "전환율",
diff --git a/lang/lv.json b/lang/lv.json
index 64ceb38701..b011a0d47a 100644
--- a/lang/lv.json
+++ b/lang/lv.json
@@ -30,7 +30,6 @@
"ColumnAvgTimeOnSiteDocumentation": "Vidējais apmeklējuma laiks",
"ColumnBounceRate": "Atlēcienu biežums",
"ColumnBounceRateDocumentation": "Apmeklējumu daļa, kuru laikā bija tikai viens lapas skatījums. Tas nozīmē, ka apmeklētājs pameta vietni uzreiz pēc ierašanās tajā.",
- "ColumnBounceRateForPageDocumentation": "Apmeklējumu daļa, kas sākās un beidzās šajā lapā.",
"ColumnBounces": "Atlēcieni",
"ColumnBouncesDocumentation": "To apmeklējumu skaits, kuri sākās un beidzās šajā lapā. T.i. apmeklētājs, apskatījis tikai šo lapu, pameta vietni.",
"ColumnConversionRate": "Konversijas likme",
diff --git a/lang/nb.json b/lang/nb.json
index 5271938734..7654c8fa2b 100644
--- a/lang/nb.json
+++ b/lang/nb.json
@@ -43,7 +43,6 @@
"ColumnAvgTimeOnSiteDocumentation": "Gjennomsnittlig varighet for et besøk.",
"ColumnBounceRate": "Sprettfrekvens",
"ColumnBounceRateDocumentation": "Prosentandelen av besøk som hadde bare en sidevisning. Dette betyr at den besøkende forlot nettstedet direkte fra inngangssiden.",
- "ColumnBounceRateForPageDocumentation": "Prosentandel av besøk som startet og sluttet på denne siden.",
"ColumnBounces": "Sprett",
"ColumnBouncesDocumentation": "Prosentandel av besøk som startet og sluttet på denne siden. Dette betyr at den besøkende forlot nettstedet etter kun å ha sett denne siden.",
"ColumnConversionRate": "Konvertingsrate",
@@ -350,6 +349,7 @@
"Visitors": "Besøkende",
"VisitsWith": "Besøk med %s",
"VisitorSettings": "Besøkendes innstillinger",
+ "VisitType": "Besøkstype",
"Warning": "Advarsel",
"WarningPiwikWillStopSupportingPHPVersion": "Piwik kutter støtte for denne PHP-versjonen i %s. Oppgrader din PHP-versjon før det er for sent.",
"WarningFileIntegrityNoManifest": "Klarte ikke utføre integritetskontroll av filer fordi manifest.inc.php mangler.",
diff --git a/lang/nl.json b/lang/nl.json
index 34c0a0490b..fa1a05e93e 100644
--- a/lang/nl.json
+++ b/lang/nl.json
@@ -43,7 +43,6 @@
"ColumnAvgTimeOnSiteDocumentation": "De gemiddelde tijd van een bezoek.",
"ColumnBounceRate": "Bounce Ratio",
"ColumnBounceRateDocumentation": "Het percentage bezoekers dat maar 1 pagina bekeken heeft. Dit betekend dus dat de bezoekers de website direct verlaten hebben vanaf de pagina waarop ze binnen zijn gekomen.",
- "ColumnBounceRateForPageDocumentation": "Percentage bezoeken dat op deze pagina begonnen en geëindigd is.",
"ColumnBounces": "Bounces",
"ColumnBouncesDocumentation": "Het aantal bezoeken dat geëindigd is op deze pagina. Dit betekent dat de bezoeker de website heeft verlaten nadat deze alleen deze pagina bekeken heeft.",
"ColumnConversionRate": "Conversie ratio",
diff --git a/lang/nn.json b/lang/nn.json
index ee5f257070..e0ae721027 100644
--- a/lang/nn.json
+++ b/lang/nn.json
@@ -32,7 +32,6 @@
"ColumnAvgTimeOnSiteDocumentation": "Gjennomsnittleg lengd av ei vitjing.",
"ColumnBounceRate": "Hoppfrekvens",
"ColumnBounceRateDocumentation": "Prosenten av vitjarar med berre éi sidevisning. Dette tyder at vitjaren forsvann frå nettstaden frå inngangssida.",
- "ColumnBounceRateForPageDocumentation": "Prosenten av vitjingar som starta og slutta på denne sida.",
"ColumnBounces": "Hopp",
"ColumnBouncesDocumentation": "Talet på vitjingar som starta og slutta på denne sida. Dette tyder at vitjaren forsvann frå nettstaden etter å ha sett berre denne sida.",
"ColumnEntrances": "Inngangar",
diff --git a/lang/pl.json b/lang/pl.json
index 47ffdcaf60..3ee937eb5c 100644
--- a/lang/pl.json
+++ b/lang/pl.json
@@ -41,7 +41,6 @@
"ColumnAvgTimeOnSiteDocumentation": "Średni czas trwania wizyty.",
"ColumnBounceRate": "Współczynnik rezygnacji",
"ColumnBounceRateDocumentation": "Procent wizyt, które zakończyły się jedną odsłoną. Oznacza to, ze odwiedzający opuścił serwis po zobaczeniu tylko strony wejściowej.",
- "ColumnBounceRateForPageDocumentation": "Procent wizyt, które rozpoczęły się i zakończyły na tej stronie.",
"ColumnBounces": "Rezygnujący",
"ColumnBouncesDocumentation": "Liczba wizyt, które zaczęły się i skończyły na tej stronie. Oznacza to, że odwiedzający opuścił serwis oglądając tylko tą jedną podstronę.",
"ColumnConversionRate": "Współczynnik przetwarzania",
diff --git a/lang/pt-br.json b/lang/pt-br.json
index c62af87de8..ad5005b6da 100644
--- a/lang/pt-br.json
+++ b/lang/pt-br.json
@@ -43,7 +43,6 @@
"ColumnAvgTimeOnSiteDocumentation": "A duração média de uma visita.",
"ColumnBounceRate": "Taxa de Rejeição",
"ColumnBounceRateDocumentation": "A porcentagem de visitas que só teve uma única exibição de página. Isto significa que o visitante deixou o website diretamente a partir da página de entrada.",
- "ColumnBounceRateForPageDocumentation": "Porcentagem de visitas que começou e terminou nesta página.",
"ColumnBounces": "Rejeições",
"ColumnBouncesDocumentation": "Número de visitas que começou e terminou nesta página. Significa que o visitante deixou o site depois de ver somente esta página.",
"ColumnConversionRate": "Taxa de conversão",
diff --git a/lang/pt.json b/lang/pt.json
index fddd512292..ba2a0b422c 100644
--- a/lang/pt.json
+++ b/lang/pt.json
@@ -19,6 +19,8 @@
"AverageQuantity": "Quantidade Média",
"BackToPiwik": "Voltar a Piwik",
"BrokenDownReportDocumentation": "Está dividido em vários relatórios, que são mostrados com gráficos Sparkline no fim da página. Pode aumentar o gráfico carregando no relatório que deseja visualizar.",
+ "Cancel": "Cancelar",
+ "CannotUnzipFile": "Não é possivel extrair o ficheiro unzip %1$s: %2$s",
"ChangePassword": "Alterar palavra-passe",
"ChangeTagCloudView": "Por favor note que pode visualizar relatórios de outras formas além das tag clouds. Use os menus no fundo do relatório para o fazer.",
"ChooseDate": "Escolha data",
@@ -35,11 +37,11 @@
"ColumnAvgTimeOnSiteDocumentation": "A média durante a visita",
"ColumnBounceRate": "Taxa de Ressalto",
"ColumnBounceRateDocumentation": "A percentagem de visitas que apenas fizeram uma única visualização. Isto quer dizer que o visitante deixou o website directamente a partir na página de entrada.",
- "ColumnBounceRateForPageDocumentation": "Percentagem de visitas que começaram e acabaram nesta página.",
"ColumnBounces": "Ressaltos",
"ColumnBouncesDocumentation": "Número de visitas que iniciaram e terminaram nesta página. Isto significa que o visitante deixou o website visualizando apenas esta página.",
"ColumnConversionRate": "Taxa de Conversão",
"ColumnConversionRateDocumentation": "A percentagem de visitas que desencadeou uma conversão de objectivo.",
+ "ColumnDestinationPage": "Página de Destino",
"ColumnEntrances": "Entradas",
"ColumnEntrancesDocumentation": "Número de visitas que iniciaram nesta página.",
"ColumnExitRate": "Taxa de saída",
@@ -75,6 +77,8 @@
"CurrentWeek": "Semana Actual",
"CurrentYear": "Ano Actual",
"Daily": "Diariamente",
+ "DailyReport": "diariamente",
+ "DailyReports": "Relatórios diários",
"DailySum": "somatório do dia",
"DashboardForASpecificWebsite": "Painel de Controlo para um website específico",
"Date": "Data",
@@ -95,6 +99,8 @@
"DisplaySimpleTable": "Mostrar tabela simples",
"DisplayTableWithGoalMetrics": "Mostrar tabela com métricas de Objectivos",
"DisplayTableWithMoreMetrics": "Mostrar tabela com mais métricas",
+ "Documentation": "Documentação",
+ "Donate": "Doar",
"Done": "Pronto",
"Download": "Descarregar",
"DownloadFullVersion": "%1$sTransfira%2$s a versão completa! Veja %3$s",
@@ -135,6 +141,7 @@
"FileIntegrityWarningExplanation": "A verificação da integridade dos ficheiros falhou e reportou alguns erros. A causa mais provável é uma transferência dos ficheiros de Piwik incompleta ou com erros. Deve voltar a transferir todos os ficheiros de Piwik em modo BINÁRIO e actualizar a página até que não mostre erros.",
"First": "Primeiro",
"ForExampleShort": "ex.",
+ "Forums": "Fóruns",
"FromReferrer": "de",
"GiveUsYourFeedback": "Dê-nos a sua opinião!",
"Goal": "Objectivo",
@@ -145,6 +152,7 @@
"HoursMinutes": "%1$s horas %2$s min",
"Id": "Id",
"IfArchivingIsFastYouCanSetupCronRunMoreOften": "Assumindo que o arquivar é rápido na sua configuração, pode configurar o crontab para executar mais frequentemente.",
+ "Installed": "Instalado",
"InvalidDateRange": "Intervalo de Datas Inválido, Por Favor Tente Novamente",
"InvalidResponse": "Os dados recebidos são inválidos.",
"JsTrackingTag": "Tag de Monitorização JavaScript",
@@ -157,10 +165,14 @@
"MainMetrics": "Dados Principais",
"MediumToHighTrafficItIsRecommendedTo": "Para websites com tráfego médio ou elevado, recomendamos que processe os relatórios de hoje no máximo cada meia hora (%s segundos) ou de hora em hora (%s segundos).",
"Metadata": "Meta-dados",
+ "Metric": "Métrica",
+ "Metrics": "Métricas",
"MetricsToPlot": "Dados para gerar",
"MetricToPlot": "Informação para gerar",
"MinutesSeconds": "%1$s min %2$ss",
"Monthly": "Mensalmente",
+ "MonthlyReport": "mensal",
+ "MoreLowerCase": "mais",
"MultiSitesSummary": "Todos os Websites",
"Name": "Nome",
"NbActions": "Número de ações",
@@ -216,13 +228,17 @@
"RequestTimedOut": "Um pedido de dados a %s expirou. Por favor tente de novo.",
"Required": "%s necessário",
"ReturningVisitor": "Visitante reincidente",
+ "Rows": "Linhas",
"Save": "Guardar",
"SaveImageOnYourComputer": "Para guardar a imagem no seu computador, clique com o botão direito na imagem e seleccione \"Guardar Imagem Como...\"",
"Search": "Pesquisar",
+ "Clear": "Limpar",
+ "SearchNoResults": "sem resultados",
"SeeTheOfficialDocumentationForMoreInformation": "Veja a %sdocumentação oficial%s para mais informação",
"SelectYesIfYouWantToSendEmailsViaServer": "Seleccione \"Sim\" se quer ou tem de enviar e-mail através de um servidor nomeado em vez da função de mail local.",
"Settings": "Definições",
"Shipping": "Expedição",
+ "Show": "mostra",
"SmallTrafficYouCanLeaveDefault": "Para websites com pouco tráfego, pode deixar os %s segundos pré-definidos, e aceder a todos os relatórios em tempo real.",
"SmtpEncryption": "Encriptação SMTP",
"SmtpPassword": "Palavra-passe SMTP",
@@ -230,16 +246,20 @@
"SmtpServerAddress": "Endereço do servidor SMTP",
"SmtpUsername": "Nome de utilizador SMTP",
"Subtotal": "SubTotal",
+ "Summary": "Resumo",
"Table": "Tabela",
"TagCloud": "Nuvem de Tags",
"Tax": "Imposto",
+ "TimeOnPage": "Tempo na pagina",
"Total": "Total",
"TotalRevenue": "Total de Receitas",
+ "TransitionsRowActionTooltipTitle": "Transições Abertas",
"TranslatorName": "Rodrigo \"Acid Rain\" Kroehn, Daniel \"SupSuper\" Albano, Zob, AlexVasques",
"UniquePurchases": "Compras Únicas",
"Unknown": "Desconhecido",
"Upload": "Enviar",
"UsePlusMinusIconsDocumentation": "Utilize os icons de mais(+) e menos(-) à esquerda para navegar",
+ "UserId": "ID do Utilizador",
"Username": "Nome de utilizador",
"UseSMTPServerForEmail": "Usar servidor SMTP para e-mail",
"Value": "Valor",
@@ -256,6 +276,7 @@
"Visitors": "Visitantes",
"VisitsWith": "Visitas com %s",
"VisitorSettings": "Definições do Visitante",
+ "VisitType": "Tipo de visita",
"VisitTypeExample": "Por exemplo, para selecionar todos os visitantes que voltaram ao website, incluindo aqueles que compraram algo nas visitas anteriores, o pedido API contem %s",
"Warning": "Aviso",
"WarningFileIntegrityNoManifest": "A verificação da integridade dos ficheiros não pode ser executada devido a faltar manifest.inc.php.",
@@ -263,7 +284,13 @@
"WarningPasswordStored": "%sAviso:%s Esta palavra-passe será guardada no ficheiro de configuração, visível para qualquer pessoa que o possa aceder.",
"Website": "Website",
"Weekly": "Semanalmente",
+ "WeeklyReport": "semanal",
+ "WeeklyReports": "Relatórios semanais",
+ "WellDone": "Bem Feito!",
"Widgets": "Widgets",
+ "XComparedToY": "%1$s comparado a %2$s",
+ "YearlyReport": "anual",
+ "YearlyReports": "Relatórios Anuais",
"YearsDays": "%1$s anos %2$s dias",
"Yes": "Sim",
"YouAreViewingDemoShortMessage": "Está actualmente a visualizar a demo de Piwik.",
@@ -274,17 +301,29 @@
"AboutPiwikMobile": "Acerca de Piwik Mobile",
"AccessUrlLabel": "Endereço de Acesso Piwik",
"Account": "Conta",
+ "Accounts": "Contas",
"AddAccount": "Adicionar conta",
"Advanced": "Avançado",
"AnonymousAccess": "Acesso anónimo",
+ "ChooseMetric": "Escolha métrica",
+ "ChooseReport": "Escolher o relatório",
+ "DefaultReportDate": "Data do Relatório",
"EnableGraphsLabel": "Mostrar gráficos",
+ "LoginCredentials": "Credenciais",
"MultiChartLabel": "Mostrar sparklines",
+ "NavigationBack": "Voltar",
+ "NetworkError": "Erro de Rede",
"NetworkNotReachable": "Rede não acessível",
"SaveSuccessError": "Por favor verifique as definições",
+ "TryIt": "Experimente!",
"YouAreOffline": "Desculpe, encontra-se desconectado"
},
"RowEvolution": {
"AvailableMetrics": "Métricas disponíveis",
- "MetricBetweenText": "de %s a %s"
+ "CompareRows": "Comparar registos",
+ "MetricBetweenText": "de %s a %s",
+ "MetricsFor": "Métricas para %s",
+ "PickAnotherRow": "Escolha outra linha para comparar",
+ "PickARow": "Escolher um registo para comparação"
}
} \ No newline at end of file
diff --git a/lang/ro.json b/lang/ro.json
index 40c76a4543..45e76ee2de 100644
--- a/lang/ro.json
+++ b/lang/ro.json
@@ -41,7 +41,6 @@
"ColumnAvgTimeOnSiteDocumentation": "Durata medie a unei vizite (in secunde)",
"ColumnBounceRate": "Rata crestere",
"ColumnBounceRateDocumentation": "Procentajul de vizite care au avut o singura afisare. Vizitatorul a parasit site-ul direct de la pagina de intrare",
- "ColumnBounceRateForPageDocumentation": "Procentajul de vizite care au inceput si s-au terminat pe aceasta pagina",
"ColumnBounces": "Iesiri",
"ColumnBouncesDocumentation": "Numarul de vizite care au inceput si s-au terminat pe aceasta pagina. Vizitatorul a parasit site-ul dupa ce a vazut aceasta pagina.",
"ColumnConversionRate": "Rata de conversie",
diff --git a/lang/ru.json b/lang/ru.json
index d39b618a3b..f163eb12b9 100644
--- a/lang/ru.json
+++ b/lang/ru.json
@@ -42,7 +42,6 @@
"ColumnAvgTimeOnSiteDocumentation": "Средняя длительность посещения.",
"ColumnBounceRate": "Процент отказов",
"ColumnBounceRateDocumentation": "Процент визитов, которые имели только один просмотр страницы. Это означает, что пользователь покинул сайт сразу со стартовой страницы.",
- "ColumnBounceRateForPageDocumentation": "Количество визитов которые начались и закончились на данной странице.",
"ColumnBounces": "Отказы",
"ColumnBouncesDocumentation": "Число посещений, которые начались и закончились на этой странице. Это значит, что посетитель покинул сайт после просмотра только одной страницы.",
"ColumnConversionRate": "Конверсия",
diff --git a/lang/sk.json b/lang/sk.json
index a5798dabad..5c19064dd2 100644
--- a/lang/sk.json
+++ b/lang/sk.json
@@ -42,7 +42,6 @@
"ColumnAvgTimeOnSiteDocumentation": "Priemerná dĺžka návštevy",
"ColumnBounceRate": "Miera odchodov",
"ColumnBounceRateDocumentation": "Percento návštev len s jednou zobrazenou stránkou. To znamená, že návštevník opustil webové sídlo hneď zo vstupnej stránky.",
- "ColumnBounceRateForPageDocumentation": "Percento návštev so začiatkom aj koncom na tejto stránke.",
"ColumnBounces": "Odchody",
"ColumnBouncesDocumentation": "Počet návštev so začiatkom aj koncom na tejto stránke. To znamená, že návštevník opustil webové sídlo hneď po zhliadnutí tejto jednej stránky.",
"ColumnConversionRate": "Miera konverzie",
diff --git a/lang/sl.json b/lang/sl.json
index 365d3ce586..a5fdea267d 100644
--- a/lang/sl.json
+++ b/lang/sl.json
@@ -42,7 +42,6 @@
"ColumnAvgTimeOnSiteDocumentation": "Povprečno trajanje obiska.",
"ColumnBounceRate": "Odbojno razmerje",
"ColumnBounceRateDocumentation": "Delež obiskov, ki je vseboval zgolj en sam ogled strani. To pomeni, da je obiskovalec zapustil spletno stran direktno z vhodne strani.",
- "ColumnBounceRateForPageDocumentation": "Delež obiskov, ki se tako začeli, kot tudi končali na tej strani.",
"ColumnBounces": "Odbojev",
"ColumnBouncesDocumentation": "Število obiskov, ki so se začeli in končali na tej strani. To pomeni, da je obiskovalec odšel po ogledu ene same strani.",
"ColumnConversionRate": "Pretvorbeno razmerje",
diff --git a/lang/sq.json b/lang/sq.json
index e34f453af0..59f9828e40 100644
--- a/lang/sq.json
+++ b/lang/sq.json
@@ -43,7 +43,6 @@
"ColumnAvgTimeOnSiteDocumentation": "Zgjatje mesatare e një vizite.",
"ColumnBounceRate": "Mesatare Kthimesh",
"ColumnBounceRateDocumentation": "Përqindja e vizitave gjatë të cilave pati vetëm një parje faqeje. Kjo do të thotë, që vizitori e braktisi sajtin drejt e pas faqes hyrëse.",
- "ColumnBounceRateForPageDocumentation": "Përqindje vizitash që zunë fill dhe përfunduan me këtë faqe.",
"ColumnBounces": "Kthime",
"ColumnBouncesDocumentation": "Numër vizitash që filluan dhe mbaruan me këtë faqe. Kjo do të thotë që vizitori e braktisi sajtin pasi pa vetëm këtë faqe.",
"ColumnConversionRate": "Koeficient Shndërrimi",
diff --git a/lang/sr.json b/lang/sr.json
index cc474f343a..15322e6122 100644
--- a/lang/sr.json
+++ b/lang/sr.json
@@ -43,7 +43,6 @@
"ColumnAvgTimeOnSiteDocumentation": "Prosečna dužina posete.",
"ColumnBounceRate": "Stopa odbijanja",
"ColumnBounceRateDocumentation": "Procenat poseta koje imaju samo jednu prikazanu stranicu. To su slučajevi u kojima posetioc napusti sajt sa stranice na koju je ušao.",
- "ColumnBounceRateForPageDocumentation": "Procenat poseta koje su počele i okončale se na ovoj stranici.",
"ColumnBounces": "Odbijanja",
"ColumnBouncesDocumentation": "Broj poseta koje su počele i okončale se na ovoj stranici. To su slučajevi u kojima posetioc napusti sajt nakon što je video samo ovu stranicu.",
"ColumnConversionRate": "Stepen konverzije",
diff --git a/lang/sv.json b/lang/sv.json
index c0483f0f0f..5137f3ec92 100644
--- a/lang/sv.json
+++ b/lang/sv.json
@@ -43,7 +43,6 @@
"ColumnAvgTimeOnSiteDocumentation": "Den genomsnittliga längden på ett besök.",
"ColumnBounceRate": "Avvisningsfrekvens",
"ColumnBounceRateDocumentation": "Andelen besök som bara hade en enda sidvisning. Detta innebär att besökaren lämnat webbplatsen direkt från målsidan.",
- "ColumnBounceRateForPageDocumentation": "Andelen besök som startade och slutade på denna sida.",
"ColumnBounces": "Avvisningar",
"ColumnBouncesDocumentation": "Antal besök som började och slutade på denna sida. Detta innebär att besökaren lämnat webbplatsen efter att ha besökt denna sidan.",
"ColumnConversionRate": "Omvandlingsgrad",
diff --git a/lang/th.json b/lang/th.json
index 3fab8b165e..d4c5d243f6 100644
--- a/lang/th.json
+++ b/lang/th.json
@@ -34,7 +34,6 @@
"ColumnAvgTimeOnSiteDocumentation": "ระยะเวลาเฉลี่ยของการเข้าชม",
"ColumnBounceRate": "อัตราการตีกลับ",
"ColumnBounceRateDocumentation": "เปอร์เซ็นต์การเข้าชมที่มีมุมมองหน้าเดียว ซึ่งหมายความว่า ที่ผู้เข้าชมเว็บไซต์ที่ยังเหลือได้โดยตรงจากหน้าทางเข้า",
- "ColumnBounceRateForPageDocumentation": "ร้อยละของการเข้าชมที่เริ่มต้นและสิ้นสุดในหน้านี้",
"ColumnBounces": "ตีกลับ",
"ColumnBouncesDocumentation": "จำนวนการเข้าชมที่เริ่มต้นและสิ้นสุดในหน้านี้ ซึ่งหมายความว่าผู้เข้าชมเว็บไซต์ที่ยังเหลือหลังจากที่ได้ดูเพียงหน้านี้",
"ColumnConversionRate": "อัตราการแปลง",
diff --git a/lang/tl.json b/lang/tl.json
index 1ddd6e2e1c..93bea0fb85 100644
--- a/lang/tl.json
+++ b/lang/tl.json
@@ -41,7 +41,6 @@
"ColumnAvgTimeOnSiteDocumentation": "Ang average na tagal ng isang pagbisita.",
"ColumnBounceRate": "Bounce Rate",
"ColumnBounceRateDocumentation": "Ang porsyento ng mga pagbisita na may isang pageview. Na nangangahulugan na ang mga bumisita sa website ay umalis mula sa pahina kung saan sila pumasok.",
- "ColumnBounceRateForPageDocumentation": "Porsyento ng mga pagbisita na nagsimula at natapos sa pahinang ito.",
"ColumnBounces": "Mga Bounce",
"ColumnBouncesDocumentation": "Ang bilang ng mga pagbisita namula at natapos sa pahinang ito. Nangangahulugan ito na umalis ang mga bisita matapos makita ang pahinang ito.",
"ColumnConversionRate": "Rate ng Conversion",
diff --git a/lang/vi.json b/lang/vi.json
index 089660e418..404960e60c 100644
--- a/lang/vi.json
+++ b/lang/vi.json
@@ -43,7 +43,6 @@
"ColumnAvgTimeOnSiteDocumentation": "Thời gian trung bình của một lượt truy cập.",
"ColumnBounceRate": "Tỷ lệ thoát",
"ColumnBounceRateDocumentation": "Tỷ lệ truy cập mà chỉ có một lần xem trang duy nhất. Điều này có nghĩa, người truy cập rời khỏi trang web trực tiếp từ trang truy cập.",
- "ColumnBounceRateForPageDocumentation": "Tỷ lệ phần trăm số lần truy cập bắt đầu và kết thúc trên trang này.",
"ColumnBounces": "Phục hồi lại",
"ColumnBouncesDocumentation": "Số lần truy cập bắt đầu và kết thúc trên trang này. Điều này có nghĩa là khách truy cập rời khỏi trang web sau khi chỉ xem trang này.",
"ColumnConversionRate": "Tỷ lệ chuyển đổi",
diff --git a/lang/zh-cn.json b/lang/zh-cn.json
index 12734e3048..6f53ff107a 100644
--- a/lang/zh-cn.json
+++ b/lang/zh-cn.json
@@ -42,7 +42,6 @@
"ColumnAvgTimeOnSiteDocumentation": "平均停留时间。",
"ColumnBounceRate": "跳出率",
"ColumnBounceRateDocumentation": "只查看单个页面的百分比,即访客直接从入口页面离开网站。",
- "ColumnBounceRateForPageDocumentation": "以该页为起始页和退出页的百分比。",
"ColumnBounces": "跳出次数",
"ColumnBouncesDocumentation": "从这个页面开始并结束的访问次数。说明访客只查看该页面后就离开网站。",
"ColumnConversionRate": "转化率",