Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/matomo-org/matomo.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorWeblate (bot) <hosted@weblate.org>2021-09-03 11:13:13 +0300
committerGitHub <noreply@github.com>2021-09-03 11:13:13 +0300
commit627c9e6484d0dc3819c32d2ee05bcb010bcc9982 (patch)
treea7655424c438ebafa2f7e69e60ce057e00bab60b /plugins/MobileMessaging
parent61fffbd445e5904d656f0acd46597c31d3c9b6e7 (diff)
Translations update from Weblate (#17951)
* Update translation files Updated by "Squash Git commits" hook in Weblate. Translation: Matomo/Matomo Base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/matomo/matomo-base/ [ci skip] Update translation files Updated by "Squash Git commits" hook in Weblate. Translation: Matomo/Matomo Base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/matomo/matomo-base/ [ci skip] Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> * Update translation files Updated by "Squash Git commits" hook in Weblate. Translation: Matomo/Matomo Base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/matomo/matomo-base/ [ci skip] Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> * Update translation files Updated by "Squash Git commits" hook in Weblate. Translation: Matomo/Matomo Base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/matomo/matomo-base/ [ci skip] Update translation files Updated by "Squash Git commits" hook in Weblate. Translation: Matomo/Matomo Base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/matomo/matomo-base/ [ci skip] Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> * Update translation files Updated by "Squash Git commits" hook in Weblate. Translation: Matomo/Matomo Base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/matomo/matomo-base/ [ci skip] Update translation files Updated by "Squash Git commits" hook in Weblate. Translation: Matomo/Matomo Base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/matomo/matomo-base/ [ci skip] Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> * Update translation files Updated by "Squash Git commits" hook in Weblate. Translation: Matomo/Matomo Base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/matomo/matomo-base/ [ci skip] Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> * Translated using Weblate (Bulgarian) Currently translated at 54.0% (53 of 98 strings) Translation: Matomo/Plugin CoreUpdater Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/matomo/plugin-coreupdater/bg/ [ci skip] Translated using Weblate (Bulgarian) Currently translated at 76.8% (475 of 618 strings) Translation: Matomo/Matomo Base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/matomo/matomo-base/bg/ [ci skip] Update translation files Updated by "Squash Git commits" hook in Weblate. Translation: Matomo/Matomo Base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/matomo/matomo-base/ [ci skip] Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Пламен <plamen_mbx@yahoo.com> * Update translation files Updated by "Squash Git commits" hook in Weblate. Translation: Matomo/Matomo Base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/matomo/matomo-base/ [ci skip] Co-authored-by: Пламен <plamen_mbx@yahoo.com>
Diffstat (limited to 'plugins/MobileMessaging')
-rw-r--r--plugins/MobileMessaging/lang/el.json22
-rw-r--r--plugins/MobileMessaging/lang/fr.json18
-rw-r--r--plugins/MobileMessaging/lang/tr.json18
3 files changed, 29 insertions, 29 deletions
diff --git a/plugins/MobileMessaging/lang/el.json b/plugins/MobileMessaging/lang/el.json
index db0bd14342..3655a93101 100644
--- a/plugins/MobileMessaging/lang/el.json
+++ b/plugins/MobileMessaging/lang/el.json
@@ -1,5 +1,6 @@
{
"MobileMessaging": {
+ "Available_Credits": "Διαθέσιμες μονάδες: %1$s",
"Exception_UnknownProvider": "Άγνωστο όνομα Παρόχου '%1$s'. Εναλλακτικά, δοκιμάστε ένα από τα παρακάτω: %2$s.",
"MobileReport_AdditionalPhoneNumbers": "Μπορείτε να προσθέσετε περισσότερους αριθμούς τηλεφώνου με πρόσβαση",
"MobileReport_MobileMessagingSettingsLink": "τη σελίδα ρυθμίσεων Μηνύματα σε Κινητά",
@@ -7,16 +8,17 @@
"MultiSites_Must_Be_Activated": "Για την παραγωγή SMS με στατιστικά της ιστοσελίδας σας, παρακαλούμε να ενεργοποιήσετε το πρόσθετο MultiSites στο Matomo.",
"PhoneNumbers": "Αριθμοί Τηλεφώνου",
"PluginDescription": "Δημιουργία και λήψη προσαρμοσμένων αναφορών SMS και αποστολή στο κινητό σας σε καθημερινή, εβδομαδιαία ή μηνιαία βάση.",
+ "SMS_Content_Too_Long": "[πολύ μεγάλο μήκος]",
+ "SettingsMenu": "Μηνύματα σε Κινητά",
"Settings_APIKey": "Κλειδί API",
"Settings_CountryCode": "Κωδικός Χώρας",
- "Settings_SelectCountry": "Επιλέξτε χώρα",
+ "Settings_CredentialInvalid": "Ο λογαριασμός σας %1$s για το SMS API έχει παραμετροποιηθεί, αλλά συνέβη ένα σφάλμα κατά την λήψη των διαθέσιμων μονάδων.",
"Settings_CredentialNotProvided": "Για να μπορέσετε να δημιουργήσετε και να διαχειριστείτε αριθμούς τηλεφώνου, μπορείτε να συνδέσετε το Matomo με το λογαριασμό SMS σας παραπάνω.",
"Settings_CredentialNotProvidedByAdmin": "Για να μπορέσετε να δημιουργήσετε και να διαχειριστείτε αριθμούς τηλεφώνου, ζητήστε από τον διαχειριστή σας να συνδέσει το Matomo σε ένα λογαριασμό SMS.",
"Settings_CredentialProvided": "Ο λογαριασμός %s του SMS API σας, έχει ρυθμιστεί σωστά!",
- "Settings_CredentialInvalid": "Ο λογαριασμός σας %1$s για το SMS API έχει παραμετροποιηθεί, αλλά συνέβη ένα σφάλμα κατά την λήψη των διαθέσιμων μονάδων.",
- "Settings_DeleteAccountConfirm": "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε τον λογαριασμό SMS;",
- "Settings_DelegatedSmsProviderOnlyAppliesToYou": "Ο καθορισμένος πάροχος SMS θα χρησιμοποιείται μόνο από εσάς και όχι από άλλους χρήστες.",
"Settings_DelegatedPhoneNumbersOnlyUsedByYou": "Οι καθορισμένοι τηλεφωνικοί αριθμοί είναι αναγνώσιμοι μόνο από εσάς και όχι από άλλους χρήστες.",
+ "Settings_DelegatedSmsProviderOnlyAppliesToYou": "Ο καθορισμένος πάροχος SMS θα χρησιμοποιείται μόνο από εσάς και όχι από άλλους χρήστες.",
+ "Settings_DeleteAccountConfirm": "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε τον λογαριασμό SMS;",
"Settings_EnterActivationCode": "Εισάγετε κωδικό ενεργοποίησης",
"Settings_InvalidActivationCode": "Ο κώδικας που εισάγατε δεν ήταν έγκυρος, παρακαλώ προσπαθήστε ξανά.",
"Settings_LetUsersManageAPICredential": "Επιτρέπει στους χρήστες να διαχειρίζονται τα δικά τους διαπιστευτήρια SMS API",
@@ -32,17 +34,15 @@
"Settings_PleaseSignUp": "Για να δημιουργήσετε αναφορές SMS και να λαμβάνετε σύντομα μηνύματα κειμένου με στατιστικά για τις ιστοσελίδες σας στο κινητό σας τηλέφωνο, μπορείτε να εγγραφείτε με το SMS API και εισάγετε τα στοιχεία σας παρακάτω.",
"Settings_SMSAPIAccount": "Διαχείριση λογαριασμού SMS API",
"Settings_SMSProvider": "Πάροχος SMS",
+ "Settings_SelectCountry": "Επιλέξτε χώρα",
"Settings_SuperAdmin": "Ρυθμίσεις Υπερχρήστη",
"Settings_SuspiciousPhoneNumber": "Εάν δεν λάβετε το μήνυμα κειμένου, μπορείτε να δοκιμάσετε χωρίς το πρόθεμα μηδέν, δηλαδή %s",
"Settings_UpdateOrDeleteAccount": "Μπορείτε επίσης να %1$sτροποποιήσετε%2$s ή να %3$sδιαγράψετε%4$s αυτόν τον λογαριασμό.",
"Settings_ValidatePhoneNumber": "Επαλήθευση",
"Settings_VerificationCodeJustSent": "Μόλις αποστείλαμε ένα SMS σε αυτόν τον αριθμό με ένα κωδικό: παρακαλούμε εισάγετε τον κωδικό αυτό παραπάνω και πατήστε στο \"Επαλήθευση\".",
- "SettingsMenu": "Μηνύματα σε Κινητά",
- "SMS_Content_Too_Long": "[πολύ μεγάλο μήκος]",
- "Available_Credits": "Διαθέσιμες μονάδες: %1$s",
- "TopLinkTooltip": "Λάβετε αναφορές Στατιστικών Ιστοσελίδων στο e-mail σας ή το κινητό σας τηλέφωνο!",
- "TopMenu": "Αναφορές Email & SMS",
+ "TopLinkTooltip": "Λάβετε τις Αναφορές Στατιστικών Ιστοσελίδων στο e-mail σας ή το κινητό σας τηλέφωνο.",
+ "TopMenu": "Αναφορές Email &amp; SMS",
"UserKey": "Κλειδί χρήστη",
- "VerificationText": "Ο κωδικός είναι %1$s. Για να επαληθεύσετε τον τηλεφωνικό σας αριθμό και να λάβετε αναφορές του Matomo σε SMS, αντιγράψτε τον κωδικό αυτόν στη διαθέσιμη φόρμα στο Matomo > %2$s > %3$s."
+ "VerificationText": "Ο κωδικός είναι %1$s. Για να επαληθεύσετε τον τηλεφωνικό σας αριθμό και να λάβετε αναφορές του Matomo σε SMS, αντιγράψτε τον κωδικό αυτόν στη διαθέσιμη φόρμα στο Matomo &gt; %2$s &gt; %3$s."
}
-} \ No newline at end of file
+}
diff --git a/plugins/MobileMessaging/lang/fr.json b/plugins/MobileMessaging/lang/fr.json
index fc5368f397..a18ba1a9ec 100644
--- a/plugins/MobileMessaging/lang/fr.json
+++ b/plugins/MobileMessaging/lang/fr.json
@@ -1,5 +1,6 @@
{
"MobileMessaging": {
+ "Available_Credits": "Crédit disponible : %1$s",
"Exception_UnknownProvider": "Le fournisseur avec le nom '%1$s' est inconnu. Essayez un de ceux-ci à la place : %2$s.",
"MobileReport_AdditionalPhoneNumbers": "Vous pouvez ajouter plus de numéro de téléphone en accédant à",
"MobileReport_MobileMessagingSettingsLink": "la page des paramètres mobiles",
@@ -7,16 +8,17 @@
"MultiSites_Must_Be_Activated": "Pour générer des textes SMS de vos statistiques web, veuillez activer le module multisites dans Matomo.",
"PhoneNumbers": "Numéros de téléphone",
"PluginDescription": "Créez et téléchargez des rapports par SMS personnalisés et recevez les sur votre mobile sur une base quotidienne, hebdomadaire ou mensuelle.",
+ "SMS_Content_Too_Long": "[trop long]",
+ "SettingsMenu": "Messagerie Mobile",
"Settings_APIKey": "Clé API",
"Settings_CountryCode": "Code pays",
- "Settings_SelectCountry": "Sélectionnez un pays",
+ "Settings_CredentialInvalid": "Votre compte d'API SMS %1$s est configuré, mais une erreur est survenue lors de la consultation du crédit disponible.",
"Settings_CredentialNotProvided": "Avant de pouvoir créer et gérer les numéros de téléphone veuillez connecter Matomo à votre compte SMS ci-dessus.",
"Settings_CredentialNotProvidedByAdmin": "Avant de pouvoir créer et gérer vos numéros de téléphone, veuille demander à votre administrateur de connecter Matomo à un compte SMS.",
"Settings_CredentialProvided": "Votre compte d'API SMS %s est correctement configuré !",
- "Settings_CredentialInvalid": "Votre compte d'API SMS %1$s est configuré, mais une erreur est survenue lors de la consultation du crédit disponible.",
- "Settings_DeleteAccountConfirm": "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ce compte SMS ?",
- "Settings_DelegatedSmsProviderOnlyAppliesToYou": "Le service d'envoi de SMS configuré ne sera utilisé que par vous et non par un autre utilisateur.",
"Settings_DelegatedPhoneNumbersOnlyUsedByYou": "Le numéro de téléphone configuré ne sera visible et utilisable que par vous et non par un autre utilisateur.",
+ "Settings_DelegatedSmsProviderOnlyAppliesToYou": "Le service d'envoi de SMS configuré ne sera utilisé que par vous et non par un autre utilisateur.",
+ "Settings_DeleteAccountConfirm": "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ce compte SMS ?",
"Settings_EnterActivationCode": "Entrer le code d'activation",
"Settings_InvalidActivationCode": "Le code entré n'est pas valide, veuillez réessayer.",
"Settings_LetUsersManageAPICredential": "Autoriser les utilisateur à gérer leur propre identifiants d'API SMS",
@@ -32,17 +34,15 @@
"Settings_PleaseSignUp": "Pour créer un rapport SMS et en recevoir avec les statistiques de vos sites web sur votre téléphone mobile, veuillez vous enregistrer auprès d'une API SMS et entrer vos informations ci-dessous.",
"Settings_SMSAPIAccount": "Paramètres de compte d'API SMS",
"Settings_SMSProvider": "Fournisseur SMS",
+ "Settings_SelectCountry": "Sélectionnez un pays",
"Settings_SuperAdmin": "Paramètres Super Utilisateur",
"Settings_SuspiciousPhoneNumber": "Si vous ne recevez pas de SMS, vous devriez essayer sans le zéro initial. ie. %s",
"Settings_UpdateOrDeleteAccount": "Vous pouvez aussi %1$smettre à jour%2$s ou %3$ssupprimer%4$s ce compte.",
"Settings_ValidatePhoneNumber": "Valider",
"Settings_VerificationCodeJustSent": "Nous venons juste de vous envoyer un SMS à ce numéro avec un code : veuillez entrer ce code ci-dessus et cliquer sur \"Valider\".",
- "SettingsMenu": "Messagerie Mobile",
- "SMS_Content_Too_Long": "[trop long]",
- "Available_Credits": "Crédit disponible : %1$s",
- "TopLinkTooltip": "Recevez vos rapports d'analyse web dans votre boite de courriels ou sur votre téléphone mobile !",
+ "TopLinkTooltip": "Recevez vos rapports d'analyse web dans votre boite de courriels ou sur votre téléphone mobile.",
"TopMenu": "Rapports Email & SMS",
"UserKey": "Clé utilisateur",
"VerificationText": "Le code est %1$s. Pour valider votre numéro de téléphone et recevoir les rapports SMS de Matomo veuillez copier ce code dans le formulaire accessible via Matomo > %2$s > %3$s."
}
-} \ No newline at end of file
+}
diff --git a/plugins/MobileMessaging/lang/tr.json b/plugins/MobileMessaging/lang/tr.json
index 9b512718da..18c8fbd531 100644
--- a/plugins/MobileMessaging/lang/tr.json
+++ b/plugins/MobileMessaging/lang/tr.json
@@ -1,5 +1,6 @@
{
"MobileMessaging": {
+ "Available_Credits": "Kalan kredi: %1$s",
"Exception_UnknownProvider": "'%1$s' adlı hizmet sağlayıcı geçersiz. Onun yerine şunlardan birini kullanın: %2$s.",
"MobileReport_AdditionalPhoneNumbers": "Şuraya erişerek daha fazla telefon numarası ekleyebilirsiniz",
"MobileReport_MobileMessagingSettingsLink": "Mobil iletişim ayarları sayfası",
@@ -7,16 +8,17 @@
"MultiSites_Must_Be_Activated": "Web sitesi istatistiklerinizin için SMS iletilerinin gönderilebilmesi için lütfen Matomo MultiSites uygulama ekini etkinleştirin.",
"PhoneNumbers": "Telefon numaraları",
"PluginDescription": "Özel SMS bildirimlerini ekleyip indirerek günlük, haftalık ve aylık bazda cep telefonunuza gönderilmesini sağlayın.",
+ "SMS_Content_Too_Long": "[çok uzun]",
+ "SettingsMenu": "Mobil iletişim",
"Settings_APIKey": "API anahtarı",
"Settings_CountryCode": "Ülke kodu",
- "Settings_SelectCountry": "Ülke seçin",
+ "Settings_CredentialInvalid": "%1$s SMS API hesabınız yapılandırıldı ancak kullanılabilecek kredi sayısı alınırken bir sorun çıktı.",
"Settings_CredentialNotProvided": "Telefon numaralarını ekleyip düzenlemeden önce Matomo uygulamanızı yukarıdaki SMS hesabınıza bağlayın.",
"Settings_CredentialNotProvidedByAdmin": "Telefon numaralarını ekleyip düzenlemeden önce yöneticinizden Matomo uygulamanızı bir SMS hesabına bağlamasını isteyin.",
"Settings_CredentialProvided": "%s SMS API hesabınız doğru şekilde yapılandırıldı!",
- "Settings_CredentialInvalid": "%1$s SMS API hesabınız yapılandırıldı ancak kullanılabilecek kredi sayısı alınırken bir sorun çıktı.",
- "Settings_DeleteAccountConfirm": "Bu SMS hesabını silmek istediğinize emin misiniz?",
- "Settings_DelegatedSmsProviderOnlyAppliesToYou": "Yapılandırılmış SMS hizmeti sağlayıcısını yalnız siz kullanabilirsiniz, diğer kullanıcılar kullanamaz.",
"Settings_DelegatedPhoneNumbersOnlyUsedByYou": "Yapılandırılmış telefon numaralarını yalnız siz görüp kullanabilirsiniz, diğer kullanıcılar kullanamaz.",
+ "Settings_DelegatedSmsProviderOnlyAppliesToYou": "Yapılandırılmış SMS hizmeti sağlayıcısını yalnız siz kullanabilirsiniz, diğer kullanıcılar kullanamaz.",
+ "Settings_DeleteAccountConfirm": "Bu SMS hesabını silmek istediğinize emin misiniz?",
"Settings_EnterActivationCode": "Etkinleştirme kodunu yazın",
"Settings_InvalidActivationCode": "Yazılan kod geçersiz, lütfen yeniden deneyin.",
"Settings_LetUsersManageAPICredential": "Kullanıcılar kendi SMS hizmeti sağlayıcılarını yönetebilsin",
@@ -32,17 +34,15 @@
"Settings_PleaseSignUp": "SMS bilgilendirmeleri oluşturmak ve web sitesinin istatistiklerini SMS iletileri olarak telefonunuzdan almak için SMS API kaydınızı oluşturun ve aşağıdaki bilgileri yazın.",
"Settings_SMSAPIAccount": "SMS API hesabı yönetimi",
"Settings_SMSProvider": "SMS hizmeti sağlayıcı",
+ "Settings_SelectCountry": "Ülke seçin",
"Settings_SuperAdmin": "Süper kullanıcı ayarları",
"Settings_SuspiciousPhoneNumber": "SMS iletisini almadıysanız, baştaki sıfırı kaldırarak yeniden deneyin. Örnek: %s",
"Settings_UpdateOrDeleteAccount": "Ayrıca bu hesabı %1$sgüncelleyebilir%2$s ya da %3$ssilebilirsiniz%4$s.",
"Settings_ValidatePhoneNumber": "Doğrula",
"Settings_VerificationCodeJustSent": "Bu telefon numarasına bir kod içeren bir SMS gönderildi. Lütfen gönderilen kodu yukarıya yazıp \"Doğrula\" üzerine tıklayın.",
- "SettingsMenu": "Mobil iletişim",
- "SMS_Content_Too_Long": "[çok uzun]",
- "Available_Credits": "Kalan kredi: %1$s",
"TopLinkTooltip": "Web istatistikleri raporlarını e-postanıza ya da cep telefonunuza gönderin.",
"TopMenu": "E-posta ve SMS raporları",
"UserKey": "Kullanıcı anahtarı",
- "VerificationText": "Kod: %1$s. Telefon numaranızı doğrulamak ve Matomo SMS raporlarını almak için lütfen Matomo > %2$s > %3$s bölümüne bu kodu kopyalayın."
+ "VerificationText": "Kod: %1$s. Telefon numaranızı doğrulamak ve Matomo SMS raporlarını almak için lütfen Matomo &gt; %2$s &gt; %3$s bölümüne bu kodu kopyalayın."
}
-} \ No newline at end of file
+}