Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/mono/monodevelop.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrés G. Aragoneses <knocte@gmail.com>2009-03-09 08:27:35 +0300
committerAndrés G. Aragoneses <knocte@gmail.com>2009-03-09 08:27:35 +0300
commitee71b70988072f8e56a722280ef7368e83fdf5c3 (patch)
treeb28019f4ec12f7fbd04bd3d60af7c4c47b696f5b /main/po/es.po
parente945437a0294255ac072c314623c1744f9f9cdae (diff)
2009-03-09 Andrés G. Aragoneses <aaragoneses@novell.com>
* es.po: Worked on Spanish translation (98% complete). svn path=/trunk/monodevelop/; revision=128857
Diffstat (limited to 'main/po/es.po')
-rw-r--r--main/po/es.po3541
1 files changed, 1406 insertions, 2135 deletions
diff --git a/main/po/es.po b/main/po/es.po
index 96a49f7e70..e825bd099f 100644
--- a/main/po/es.po
+++ b/main/po/es.po
@@ -10,25 +10,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MonoDevelop rev2237\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-04 18:10:09-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-01 16:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-28 16:53:06-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-09 01:21:56-0400\n"
"Last-Translator: Andrés G. Aragoneses <knocte@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: MonoDevelop Gettext addin\n"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:185
msgid "MonoDevelop External Console"
msgstr "Consola externa de MonoDevelop"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:396
-#, fuzzy
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:392
msgid "The application was terminated by a signal: {0}"
-msgstr "La aplicación terminó con el código: {0}"
+msgstr "La aplicación terminó con una señal: {0}"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:398
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:394
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:413
msgid "The application exited with code: {0}"
msgstr "La aplicación terminó con el código: {0}"
@@ -250,52 +250,34 @@ msgstr "Paquete MonoDevelop"
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.addin.xml:211
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.addin.xml:214
-#, fuzzy
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.addin.xml:206
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.addin.xml:209
msgid ".NET resource"
-msgstr "Añadir recurso"
+msgstr "Recurso .NET"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.addin.xml:217
-#, fuzzy
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.addin.xml:212
msgid "Add-in manifest"
-msgstr "_Gestor de complementos"
+msgstr "Manifiesto del complemento"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.addin.xml:221
-#, fuzzy
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.addin.xml:216
msgid "XML document"
-msgstr "Documentos"
+msgstr "Documento XML"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.addin.xml:225
-#, fuzzy
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.addin.xml:220
msgid "ChangeLog document"
-msgstr "Entrada de ChangeLog (lista de cambios):"
+msgstr "Documento ChangeLog (lista de cambios)"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.addin.xml:228
-#, fuzzy
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.addin.xml:223
msgid ".NET program"
-msgstr "Añadir recurso"
+msgstr "Programa .NET"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.addin.xml:232
-#, fuzzy
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.addin.xml:227
msgid "MonoDevelop/MSBuild Solution"
-msgstr "Archivos de solución de MonoDevelop"
+msgstr "Solución MonoDevelop/MSBuild"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.addin.xml:235
-#, fuzzy
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.addin.xml:230
msgid "MonoDevelop 1.0 Solution"
-msgstr "Archivos de solución de MonoDevelop"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.addin.xml:239
-#, fuzzy
-msgid "diff files"
-msgstr "Añadir archivos"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.addin.xml:244
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:60
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:433
-msgid "Makefile"
-msgstr "Makefile"
+msgstr "Solución MonoDevelop 1.0"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:60
msgid "Go up one level"
@@ -326,14 +308,12 @@ msgid "Could not access to directory: "
msgstr "No se pudo acceder al directorio: "
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:239
-#, fuzzy
msgid "_Open with file browser"
-msgstr "Abrir con administrador de archivos"
+msgstr "Abrir c_on el administrador de archivos"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:242
-#, fuzzy
msgid "O_pen with terminal"
-msgstr "Abrir con la terminal"
+msgstr "A_brir con la terminal"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:245
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:339
@@ -348,9 +328,8 @@ msgid "_Delete"
msgstr "_Eliminar"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:251
-#, fuzzy
msgid "_Create new folder"
-msgstr "Crear nueva carpeta"
+msgstr "_Crear nueva carpeta"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:316
msgid "Cannot enter '{0}' folder"
@@ -412,9 +391,8 @@ msgstr "Detalles:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui/MessageService.cs:42
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:638
-#, fuzzy
msgid "_Reload"
-msgstr "Recargar"
+msgstr "_Recargar"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui/MessageService.cs:45
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:909
@@ -422,28 +400,24 @@ msgid "_Move"
msgstr "_Mover"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui/MessageService.cs:48
-#, fuzzy
msgid "Close _without Saving"
-msgstr "Cerrar sol_ución"
+msgstr "Cerrar sin g_uardar"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui/MessageService.cs:49
-#, fuzzy
msgid "Build _without Saving"
-msgstr "Cerrar sol_ución"
+msgstr "Construir sin g_uardar"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui/MessageService.cs:50
msgid "D_iscard"
-msgstr ""
+msgstr "D_escartar"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui/MessageService.cs:52
-#, fuzzy
msgid "_Proceed"
-msgstr "Procedimiento"
+msgstr "_Proceder"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui/MessageService.cs:54
-#, fuzzy
msgid "_Overwrite file"
-msgstr "Guar_dar archivo actual"
+msgstr "S_obreescribir archivo"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Dialogs/OptionsDialog.cs:398
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyClass.xft.xml:6
@@ -468,9 +442,8 @@ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Title</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Título</span>"
#: ../src/core/MonoDevelop.Components/MonoDevelop.Components.Commands/CommandFrame.cs:57
-#, fuzzy
msgid "Show toolbar '{0}'"
-msgstr "Mostrar siguiente ({0})"
+msgstr "Mostrar barra de herramientas '{0}'"
#: ../src/core/MonoDevelop.Components/MonoDevelop.Components.Commands/LinkCommandEntry.cs:70
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageView.cs:224
@@ -481,9 +454,8 @@ msgstr "No se pudo abrir la URL {0}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Components/MonoDevelop.Components.Commands/LinkCommandEntry.cs:85
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:264
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageView.cs:250
-#, fuzzy
msgid "Open {0}"
-msgstr "Abriendo {0}"
+msgstr "Abrir {0}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Components/MonoDevelop.Components/FileSelector.cs:38
msgid "Open file..."
@@ -701,7 +673,7 @@ msgstr "_Pegar"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:239
msgid "Paste the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Pegar desde el portapapeles"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:244
msgid "Delete the selection"
@@ -712,9 +684,8 @@ msgid "Re_name"
msgstr "Re_nombrar"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:249
-#, fuzzy
msgid "Rename the selection"
-msgstr "Eliminar la selección"
+msgstr "Renombrar la selección"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:252
msgid "_Undo"
@@ -733,13 +704,12 @@ msgid "Redo last undone action"
msgstr "Rehacer última acción deshecha"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:263
-#, fuzzy
msgid "Select all text"
-msgstr "Seleccionar todo"
+msgstr "Seleccionar todo el texto"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:269
msgid "Comment/Uncomment selected lines of code"
-msgstr ""
+msgstr "Comentar/descomentar las líneas de código seleccionadas"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:270
#, fuzzy
@@ -747,18 +717,16 @@ msgid "_Toggle Line Comment(s)"
msgstr "_Generar comentarios"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:274
-#, fuzzy
msgid "Indent selected lines of code"
-msgstr "_Indentar la selección"
+msgstr "Indentar las líneas de código seleccionadas"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:275
msgid "_Indent Selection"
msgstr "_Indentar la selección"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:279
-#, fuzzy
msgid "Unindent selected lines of code"
-msgstr "_Desindentar la selección"
+msgstr "Desindentar las líneas de código seleccionadas"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:280
msgid "_Unindent Selection"
@@ -766,7 +734,7 @@ msgstr "_Desindentar la selección"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:283
msgid "Convert the selected text to uppercase"
-msgstr ""
+msgstr "Convertir el texto seleccionado en mayúsculas"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:284
msgid "_Uppercase Selection"
@@ -774,7 +742,7 @@ msgstr "Convertir a Mayúsc_ulas"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:286
msgid "Convert the selected text to lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "Convertir el texto seleccionado en minúsculas"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:287
msgid "_Lowercase Selection"
@@ -782,45 +750,39 @@ msgstr "Convertir a minúscu_las"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:290
msgid "Join the current line with the next line"
-msgstr ""
+msgstr "Juntar la línea actual con la siguiente"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:291
-#, fuzzy
msgid "_Join Lines"
-msgstr "C_omentar línea(s)"
+msgstr "_Juntar líneas"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:293
msgid "_Word Count..."
msgstr "C_ontar palabras..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:297
-#, fuzzy
msgid "Pr_eferences"
-msgstr "Preferencias"
+msgstr "Pr_eferencias"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:299
-#, fuzzy
msgid "Show MonoDevelop preferences window"
-msgstr "Preferencias de MonoDevelop"
+msgstr "Mostrar ventana de preferencias de MonoDevelop"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:302
-#, fuzzy
msgid "Default Po_licies"
-msgstr "Compilador C predeterminado:"
+msgstr "Políticas predeterminadas"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:303
-#, fuzzy
msgid "Edit the default policies that are applied to new projects"
-msgstr "Elija la política de ChangeLog para este proyecto:"
+msgstr "Editar las políticas predeterminadas que se aplican a proyectos nuevos"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:305
-#, fuzzy
msgid "_Insert Standard Header"
-msgstr "Insertar cabecera estándar"
+msgstr "_Insertar cabecera estándar"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:307
msgid "Add the user defined header to the top of the file"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir una cabecera definida por el usuario al principio del archivo"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:310
#, fuzzy
@@ -829,7 +791,7 @@ msgstr "Acción de conmutación"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:312
msgid "Toggles the folding at caret position."
-msgstr ""
+msgstr "Conmuta el colapso de código en la posición actual del cursor."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:314
#, fuzzy
@@ -841,13 +803,12 @@ msgid "Toggles the all foldings in the document."
msgstr ""
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:318
-#, fuzzy
msgid "Show _Definitions Only"
-msgstr "Definición SQL"
+msgstr "Mostrar definiciones solamente"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:319
msgid "Folds all method and property bodies."
-msgstr ""
+msgstr "Colapsa todos los cuerpos de método y propiedad"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:323
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProjectReferencePanel.cs:55
@@ -863,90 +824,77 @@ msgid "Project"
msgstr "Proyecto"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:326
-#, fuzzy
msgid "_Add New Project..."
-msgstr "Añadir nuevo proyecto..."
+msgstr "_Añadir nuevo proyecto..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:327
-#, fuzzy
msgid "Add a new project to the selected solution"
-msgstr "Añadir el nuevo proyecto al proyecto de empaquetado '{0}'"
+msgstr "Añadir un nuevo proyecto a la solución seleccionada"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:330
-#, fuzzy
msgid "_Add New Workspace..."
-msgstr "Añadir nuevo proyecto..."
+msgstr "_Añadir nuevo espacio de trabajo..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:331
msgid "Add a new child workspace to the selected workspace"
msgstr ""
+"Añadir un nuevo espacio de trabajo hijo al espacio de trabajo seleccionado"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:334
-#, fuzzy
msgid "_Add New Solution..."
-msgstr "Añadir nueva solución"
+msgstr "_Añadir nueva solución..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:335
-#, fuzzy
msgid "Add a new child solution to the selected workspace"
-msgstr "Añadir el nuevo proyecto al proyecto de empaquetado '{0}'"
+msgstr "Añadir una nueva solución hija al espacio de trabajo seleccionado"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:338
-#, fuzzy
msgid "Add Solution _Folder"
-msgstr "Añadir a solución"
+msgstr "Añadir carp_eta de solución"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:339
msgid "Add a new solution folder to the selected solution"
-msgstr ""
+msgstr "Añade una nueva carpeta de solución a la solución seleccionada"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:342
-#, fuzzy
msgid "Add a project to the selected solution"
-msgstr "No se seleccionó el proyecto de empaquetado."
+msgstr "Añadir un proyecto a la solución seleccionada"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:343
-#, fuzzy
msgid "Add Existing _Project"
msgstr "Añadir _proyecto existente"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:345
msgid "Add an existing item to the selected workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir un elemento existente al espacio de trabajo seleccionado"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:346
-#, fuzzy
msgid "Add Existing _Item"
-msgstr "Añadir _proyecto existente"
+msgstr "Añadir elemento ex_istente"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:348
msgid "_Remove From Project"
msgstr "Quita_r del proyecto"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:349
-#, fuzzy
msgid "Remove an item from the project"
-msgstr "Quita_r del proyecto"
+msgstr "Quitar un elemento del proyecto"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:353
-#, fuzzy
msgid "_Options"
-msgstr "Opciones"
+msgstr "_Opciones"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:354
-#, fuzzy
msgid "Show options window"
-msgstr "Mostrar ventana de autocompletado"
+msgstr "Mostrar ventana de opciones"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:357
-#, fuzzy
msgid "Add and remove project references"
-msgstr "Referencias a proyectos"
+msgstr "Añadir y quitar referencias de proyecto"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:358
-#, fuzzy
msgid "_Edit References..."
-msgstr "Editar referencias..."
+msgstr "_Editar referencias..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:360
msgid "New _File..."
@@ -958,78 +906,64 @@ msgid "Create a new file"
msgstr "Crear un nuevo archivo"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:364
-#, fuzzy
msgid "Add existing files to the project"
-msgstr "Añadir _proyecto existente"
+msgstr "Añadir archivos existentes al proyecto"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:365
-#, fuzzy
msgid "_Add Files..."
-msgstr "Añadir archivos..."
+msgstr "_Añadir archivos..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:367
-#, fuzzy
msgid "New _Folder"
-msgstr "Nueva carpeta"
+msgstr "Nueva carp_eta"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:368
-#, fuzzy
msgid "Create a new folder"
-msgstr "Crear nueva carpeta"
+msgstr "Crear una nueva carpeta"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:371
-#, fuzzy
msgid "Add existing file to the project"
-msgstr "Añadir _proyecto existente"
+msgstr "Añadir archivo existente al proyecto"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:372
-#, fuzzy
msgid "_Include To Project"
-msgstr "Incluir en el proyecto"
+msgstr "_Incluir al proyecto"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:375
-#, fuzzy
msgid "_Build Solution"
msgstr "_Construir solución"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:377
-#, fuzzy
msgid "Build all projects of the solution"
-msgstr "Construir la solución"
+msgstr "Construir todos los proyectos de la solución"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:381
msgid "Buil_d"
msgstr "_Construir"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:383
-#, fuzzy
msgid "Build the current project"
-msgstr "Limpiar proyectos recientes"
+msgstr "Construir el proyecto actual"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:388
-#, fuzzy
msgid "Rebuild all projects of the solution"
-msgstr "Por favor, seleccione un proyecto o solución."
+msgstr "Reconstruir todos los proyectos de la solución"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:389
-#, fuzzy
msgid "_Rebuild Solution"
-msgstr "Reconstruir solución"
+msgstr "_Reconstruir solución"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:393
-#, fuzzy
msgid "Rebuild the current project"
-msgstr "Recargar página actual"
+msgstr "Reconstruir el proyecto actual"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:394
-#, fuzzy
msgid "R_ebuild"
-msgstr "Reconstruir"
+msgstr "R_econstruir"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:396
-#, fuzzy
msgid "_Set As Startup Project"
-msgstr "Establecer como proyecto de inicio"
+msgstr "E_stablecer como proyecto de arranque"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:401
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml:86
@@ -1045,52 +979,45 @@ msgid "_Run"
msgstr "Ejecuta_r"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:406
-#, fuzzy
msgid "Run current project"
-msgstr "Proyectos recientes"
+msgstr "Ejecutar proyecto actual"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:407
-#, fuzzy
msgid "_Run Item"
-msgstr "Renombrar elemento"
+msgstr "Ejecuta_r elemento"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:410
-#, fuzzy
msgid "Clean the selected project or solution"
-msgstr "Por favor, seleccione un proyecto o solución."
+msgstr "Limpiar el proyecto o solución seleccionado"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:411
-#, fuzzy
msgid "C_lean"
-msgstr "Limpiar"
+msgstr "_Limpiar"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:414
-#, fuzzy
msgid "Clean all projects of the solution"
-msgstr "Por favor, seleccione un proyecto o solución."
+msgstr "Limpiar todos los proyectos de la solución"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:415
-#, fuzzy
msgid "_Clean Solution"
-msgstr "Limpiar solución"
+msgstr "Limpiar solu_ción"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:418
msgid "Copy the assembly to the output directory when building the project"
msgstr ""
+"Copiar el ensamblado al directorio de salida cuando se construya el proyecto"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:419
-#, fuzzy
msgid "_Local Copy"
-msgstr "Referencia a copia local"
+msgstr "Copia _local"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:424
msgid "Stop current build or application execution"
msgstr "Detener la construcción o ejecución actual"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:425
-#, fuzzy
msgid "_Stop"
-msgstr "Detener"
+msgstr "De_tener"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:429
msgid "Active Configuration"
@@ -1101,23 +1028,20 @@ msgid "Custom command list"
msgstr "Lista de comandos personalizados:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:435
-#, fuzzy
msgid "Reload selected project or solution"
-msgstr "Por favor, seleccione un proyecto o solución."
+msgstr "Recargar proyecto o solución seleccionado"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:436
msgid "Reload"
msgstr "Recargar"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:439
-#, fuzzy
msgid "Convert selected project or solution to another format"
-msgstr "Por favor, seleccione un proyecto o solución."
+msgstr "Convertir proyecto o solución seleccionado a otro formato"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:440
-#, fuzzy
msgid "_Export..."
-msgstr "Exportar..."
+msgstr "_Exportar..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:446
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SearchResultPad.cs:377
@@ -1134,93 +1058,81 @@ msgid "File"
msgstr "Archivo"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:450
-#, fuzzy
msgid "_Open..."
-msgstr "A_brir..."
+msgstr "Ab_rir..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:452
msgid "Open file or solution"
msgstr "Abrir archivo o solución"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:456
-#, fuzzy
msgid "_File..."
-msgstr "_Nuevo archivo..."
+msgstr "Arc_hivo..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:463
msgid "Save the active document"
msgstr "Guardar el documento activo"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:464
-#, fuzzy
msgid "_Save"
-msgstr "Guardar"
+msgstr "Guarda_r"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:468
msgid "Save all open files"
msgstr "Guardar todos los archivos abiertos"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:469
-#, fuzzy
msgid "Save A_ll"
-msgstr "Guardar todo"
+msgstr "_Guardar todo"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:472
-#, fuzzy
msgid "_Solution..."
-msgstr "Nu_eva solución..."
+msgstr "_Solución..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:474
-#, fuzzy
msgid "Create a new solution"
-msgstr "Crear en solución:"
+msgstr "Crear una nueva solución"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:477
msgid "_Close File"
msgstr "_Cerrar archivo"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:478
-#, fuzzy
msgid "Close active file"
-msgstr "Eliminar archivo"
+msgstr "Cerrar archivo actual"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:483
-#, fuzzy
msgid "Close _All"
-msgstr "Cerrar todos"
+msgstr "Cerr_ar todo"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:484
-#, fuzzy
msgid "Close All Files"
-msgstr "_Cerrar archivo"
+msgstr "Cerrar todos los archivos"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:489
-#, fuzzy
msgid "C_lose Workspace"
-msgstr "Espacio de trabajo"
+msgstr "Cerrar es_pacio de trabajo"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:490
msgid "Close all solutions open in the current workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Cerrar todas las soluciones abiertas en el espacio de trabajo actual"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:494
-#, fuzzy
msgid "C_lose"
-msgstr "Cerrar"
+msgstr "Ce_rrar"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:495
msgid "Close the active solution or workspace item"
-msgstr ""
+msgstr "Cerrar la solución activa o elemento de espacio de trabajo"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:498
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:88
-#, fuzzy
msgid "_Revert"
-msgstr "Revertir"
+msgstr "_Revertir"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:499
msgid "Revert to a saved version of the file"
-msgstr ""
+msgstr "Revertir a la versión guardada de este archivo"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:502
msgid "Save _As..."
@@ -1228,7 +1140,7 @@ msgstr "Gu_ardar como..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:505
msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar el archivo actual con un nombre diferente"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:508
msgid "_Print..."
@@ -1243,9 +1155,8 @@ msgid "Print Previe_w"
msgstr "_Vista previa de la impresión"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:515
-#, fuzzy
msgid "Show print preview"
-msgstr "_Vista previa de la impresión"
+msgstr "Mostrar vista previa de la impresión"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:521
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1323
@@ -1256,7 +1167,7 @@ msgstr "_Archivos recientes"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:533
#, fuzzy
msgid "_Clear"
-msgstr "Limpiar"
+msgstr "L_impiar"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:526
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:221
@@ -1264,23 +1175,20 @@ msgid "Clear recent files"
msgstr "Limpiar archivos recientes"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:530
-#, fuzzy
msgid "Recent Pro_jects"
-msgstr "Proyectos recientes"
+msgstr "Pro_yectos recientes"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:535
-#, fuzzy
msgid "Clear recent solutions"
-msgstr "_Limpiar soluciones recientes"
+msgstr "Limpiar soluciones recientes"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:538
msgid "_Quit"
msgstr "_Salir"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:540
-#, fuzzy
msgid "Quit MonoDevelop"
-msgstr "Acerca de MonoDevelop"
+msgstr "Salir de MonoDevelop"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:543
msgid "_Open in Terminal"
@@ -1288,7 +1196,7 @@ msgstr "Abrir en c_onsola"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:544
msgid "Opens a terminal in this folder"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir una terminal en esta carpeta"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:546
msgid "_Open Folder"
@@ -1296,38 +1204,32 @@ msgstr "_Abrir carpeta"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:547
msgid "Opens the folder in a file manager."
-msgstr ""
+msgstr "Abre la carpeta en un administrador de archivos."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:549
-#, fuzzy
msgid "O_pen Containing Folder"
-msgstr "Abrir carpeta c_ontenedora"
+msgstr "Abrir car_peta contenedora"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:550
-#, fuzzy
msgid "Opens the folder that contains this file."
-msgstr "Renombrar archivo que contiene clase pública"
+msgstr "Abre la carpeta que contiene este archivo."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:553
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:71
-#, fuzzy
msgid "Build action"
-msgstr "_Construir solución"
+msgstr "Acción de construcción"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:556
-#, fuzzy
msgid "_Properties"
-msgstr "Propiedades"
+msgstr "_Propiedades"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:559
-#, fuzzy
msgid "_Copy to Output Directory"
-msgstr "<b>Directorio de destino</b>"
+msgstr "_Copiar al directorio de salida"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:562
-#, fuzzy
msgid "C_lose all but this"
-msgstr "Cerrar todos menos éste"
+msgstr "Cerrar todos _menos éste"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:563
msgid "Closes all opened files except for the active file"
@@ -1335,17 +1237,15 @@ msgstr "Cierra todos los archivos abiertos excepto el archivo activo"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:566
msgid "Copy the file path to the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar la ruta del archivo al portapapeles"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:567
-#, fuzzy
msgid "C_opy file path/name"
-msgstr "Copiar nombre/ruta del archivo"
+msgstr "C_opiar nombre/ruta del archivo"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:570
-#, fuzzy
msgid "S_witch maximize/normal view"
-msgstr "Alternar entra vista normal/maximizada"
+msgstr "Conmutar entre vista normal/maximizada"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:574
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:358
@@ -1373,7 +1273,6 @@ msgid "_Delete Current Layout"
msgstr "_Eliminar disposición actual"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:593
-#, fuzzy
msgid "Delete current layout"
msgstr "Eliminar disposición actual"
@@ -1382,7 +1281,6 @@ msgid "Active Layout"
msgstr "Disposición activa"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:598
-#, fuzzy
msgid "Switch active layout"
msgstr "Conmutar disposición activa"
@@ -1392,17 +1290,15 @@ msgstr "_Pantalla completa"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:603
msgid "Set full screen mode"
-msgstr ""
+msgstr "Establecer modo pantalla completa"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:605
-#, fuzzy
msgid "Open selected document"
-msgstr "Guardar el documento activo"
+msgstr "Abrir documento seleccionado"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:606
-#, fuzzy
msgid "_Open"
-msgstr "Abrir"
+msgstr "_Abrir"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:609
msgid "Display Options List"
@@ -1413,9 +1309,8 @@ msgid "Reset Options"
msgstr "Restablecer opciones"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:613
-#, fuzzy
msgid "Refresh the tree"
-msgstr "Refrescar"
+msgstr "Refrescar el árbol"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:614
msgid "Refresh"
@@ -1435,7 +1330,7 @@ msgstr "Examinar siguiente"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:623
msgid "Move cursor to next error or search match"
-msgstr ""
+msgstr "Mover el cursor al siguiente error o resultado de búsqueda"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:627
msgid "Browse Previous"
@@ -1443,7 +1338,7 @@ msgstr "Examinar anterior"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:628
msgid "Move cursor to previous error or search match"
-msgstr ""
+msgstr "Mover el cursor al anterior error o resultado de búsqueda"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:632
msgid "Navigate _Back"
@@ -1451,7 +1346,7 @@ msgstr "Na_vegar atrás"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:636
msgid "Move to previous point in code navigation history"
-msgstr ""
+msgstr "Mover al punto anterior del historial de navegación"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:638
msgid "Navigate _Forward"
@@ -1459,29 +1354,28 @@ msgstr "Nave_gar adelante"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:642
msgid "Move to next point in code navigation history"
-msgstr ""
+msgstr "Mover al punto siguiente del historial de navegación"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:645
-#, fuzzy
msgid "Navigate _History"
-msgstr "Nave_gar adelante"
+msgstr "Navegar por el _historial"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:647
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1429
msgid "Select a point from the navigation history"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar un punto del historial de navegación"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:649
msgid "_Clear Navigation History"
-msgstr ""
+msgstr "Limpiar hisotorial de navega_ción"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:651
msgid "Clear the navigation history"
-msgstr ""
+msgstr "Limpiar el hisotorial de navegación"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:655
msgid "_Zoom In"
-msgstr ""
+msgstr "Acercar _zoom"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:658
msgid "Zooms view in"
@@ -1496,14 +1390,12 @@ msgid "Zooms view out"
msgstr ""
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:667
-#, fuzzy
msgid "_Normal Size"
-msgstr "Normal"
+msgstr "Tamaño _normal"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:670
-#, fuzzy
msgid "Resets zoom to default"
-msgstr "Restablecer valores por omisión"
+msgstr "Restablece el zoom predeterminado"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:674
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:136
@@ -1511,9 +1403,8 @@ msgid "Tools"
msgstr "Herramientas"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:679
-#, fuzzy
msgid "Manage add-ins"
-msgstr "Cargando complementos"
+msgstr "Gestionar complementos"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:680
msgid "_Add-in Manager"
@@ -1534,36 +1425,32 @@ msgid "_Next Window"
msgstr "Siguie_nte ventana"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:695
-#, fuzzy
msgid "Show next window"
-msgstr "Mostrar ventana de autocompletado"
+msgstr "Mostrar siguiente ventana"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:699
msgid "_Previous Window"
msgstr "Ventana _anterior"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:701
-#, fuzzy
msgid "Show previous window"
-msgstr "Mostrar ventana de autocompletado"
+msgstr "Mostrar ventana anterior"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:706
msgid "Window List"
msgstr "Lista de ventanas"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:710
-#, fuzzy
msgid "Split _Vertically"
-msgstr "Ordenar alfabéticamente"
+msgstr "Dividir _verticalmente"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:713
msgid "Split _Horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Dividir _horizontalmente"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:716
-#, fuzzy
msgid "_Unsplit"
-msgstr "NUnit"
+msgstr "_Desdividir"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:720
msgid "_Switch Between Splits"
@@ -1577,18 +1464,16 @@ msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:729
-#, fuzzy
msgid "Show help"
-msgstr "Mostrar el panel de resultados"
+msgstr "Mostrar ayuda"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:734
msgid "_Tip of the Day"
msgstr "Con_sejo del día"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:736
-#, fuzzy
msgid "Show tip of the day"
-msgstr "Con_sejo del día"
+msgstr "Mostrar el consejo del día"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:739
msgid "_About"
@@ -1596,7 +1481,7 @@ msgstr "_Acerca de"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:741
msgid "Show about dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar diálogo Acerca de"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:745
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1268
@@ -1609,18 +1494,16 @@ msgid "_Find..."
msgstr "_Buscar..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:750
-#, fuzzy
msgid "Search for text"
-msgstr "Búsqueda completada"
+msgstr "Buscar texto"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:753
msgid "_Replace..."
msgstr "_Reemplazar..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:755
-#, fuzzy
msgid "Search for and replace text"
-msgstr "Búsqueda completada"
+msgstr "Buscar y reemplazar texto"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:759
msgid "Find _Next"
@@ -1628,34 +1511,31 @@ msgstr "Buscar _siguiente"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:761
msgid "Search forwards for the same text"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar el mismo texto adelante"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:764
msgid "Find _Previous"
msgstr "Buscar _anterior"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:765
-#, fuzzy
msgid "Search backwards for the same text"
-msgstr "Iniciar bloque de código en la mi_sma línea"
+msgstr "Buscar el mismo texto hacia atrás"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:769
msgid "Find _Next (Emacs behavior)"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar siguie_nte (comportamiento Emacs)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:771
msgid "Search forwards for the same text with emacs behavior"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar el mismo texto adelante con el comportamiento de Emacs"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:773
-#, fuzzy
msgid "Find _Previous (Emacs behavior)"
-msgstr "Buscar _anterior selección"
+msgstr "Buscar anterior (com_portamiento Emacs)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:774
-#, fuzzy
msgid "Search backwards for the same text with emacs behavior"
-msgstr "Iniciar bloque de código en la mi_sma línea"
+msgstr "Buscar el mismo texto hacia atrás con comportamiento Emacs"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:777
msgid "Find Next Selection"
@@ -1663,7 +1543,7 @@ msgstr "Buscar siguiente selección"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:778
msgid "Search forwards for the selected text"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar hacia adelante el texto seleccionado"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:781
msgid "Find _Previous Selection"
@@ -1671,16 +1551,15 @@ msgstr "Buscar _anterior selección"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:782
msgid "Search backwards for the selected text"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar hacia atrás el texto seleccionado"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:787
msgid "F_ind in Files..."
msgstr "B_uscar en archivos..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:790
-#, fuzzy
msgid "Search for text in all files of a directory"
-msgstr "Buscar nuevos _archivos al cargar"
+msgstr "Buscar texto en todos los archivos de un directorio"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:793
msgid "R_eplace in Files..."
@@ -1688,7 +1567,7 @@ msgstr "R_eemplazar en archivos..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:796
msgid "Search for and replace text in all files of a directory"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar y reemplazar texto en todos los archivos de un directorio"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:800
msgid "Go to Type..."
@@ -1696,64 +1575,55 @@ msgstr "Ir a tipo..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:801
msgid "Jump to the declaration of type in the current workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Saltar a la declaración del tipo en el espacio de trabajo actual"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:805
-#, fuzzy
msgid "Go to File..."
-msgstr "_Ir a línea..."
+msgstr "Ir a archivo..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:807
-#, fuzzy
msgid "Jump to a file in the current workspace"
-msgstr "Abrir un archivo de la solución actual..."
+msgstr "Saltar a un archivo en el espacio de trabajo actual"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:812
msgid "Toggle bookmark"
msgstr "Conmutar marcador"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:813
-#, fuzzy
msgid "_Toggle Bookmark"
-msgstr "Conmutar marcador"
+msgstr "Conmu_tar marcador"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:817
-#, fuzzy
msgid "Go to previous bookmark"
-msgstr "Marcador anterior"
+msgstr "Ir al marcador anterior"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:818
-#, fuzzy
msgid "Pre_vious Bookmark"
-msgstr "Marcador anterior"
+msgstr "Marcado_r anterior"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:822
-#, fuzzy
msgid "Go to next bookmark"
-msgstr "Marcador siguiente"
+msgstr "Ir al marcador siguiente"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:823
-#, fuzzy
msgid "Ne_xt Bookmark"
-msgstr "Marcador siguiente"
+msgstr "Marcador siguien_te"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:826
msgid "Clear bookmarks"
msgstr "Limpiar marcadores"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:827
-#, fuzzy
msgid "_Clear Bookmarks"
-msgstr "Limpiar marcadores"
+msgstr "Limpiar mar_cadores"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:829
msgid "_Go to Line..."
msgstr "_Ir a línea..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:830
-#, fuzzy
msgid "Go to a specific line"
-msgstr "Ir a la línea anterior"
+msgstr "Ir a una línea específica"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:836
msgid "Refactory"
@@ -1769,7 +1639,6 @@ msgid "Text Editor"
msgstr "Editor de texto"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:861
-#, fuzzy
msgid "Show Completion Window"
msgstr "Mostrar ventana de autocompletado"
@@ -1855,93 +1724,83 @@ msgstr "Ir a lla_ve coincidente"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:912
msgid "Expand selection to the left"
-msgstr ""
+msgstr "Expandir selección a la izquierda"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:914
msgid "Expand selection to the right"
-msgstr ""
+msgstr "Expandir selección a la derecha"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:916
-#, fuzzy
msgid "Go to previous word"
-msgstr "Ir a la línea anterior"
+msgstr "Ir a la palabra anterior"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:918
-#, fuzzy
msgid "Go to next word"
-msgstr "Ir a la siguiente línea"
+msgstr "Ir a la siguiente palabra"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:920
-#, fuzzy
msgid "Select previous word"
-msgstr "Seleccione repositorio"
+msgstr "Seleccionar palabra anterior"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:922
-#, fuzzy
msgid "Select next word"
-msgstr "Seleccione la codificación del texto"
+msgstr "Seleccionar palabra siguiente"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:924
-#, fuzzy
msgid "Expand selection to previous line"
-msgstr "Ir a la línea anterior"
+msgstr "Expandir selección a la línea anterior"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:926
-#, fuzzy
msgid "Expand selection to next line"
-msgstr "Ir a la siguiente línea"
+msgstr "Expandir selección a la siguiente línea"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:928
msgid "Expand selection to line start"
-msgstr ""
+msgstr "Expandir la selección al inicio de la línea"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:930
msgid "Expand selection to line end"
-msgstr ""
+msgstr "Expandir selección al final de la línea"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:932
msgid "Expand selection to document start"
-msgstr ""
+msgstr "Expandir selección al inicio del documento"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:934
msgid "Expand selection to document end"
-msgstr ""
+msgstr "Expandir selección al final del documento"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:936
msgid "Switch caret mode"
-msgstr ""
+msgstr "Conmutar modo de cursor"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:939
-#, fuzzy
msgid "Insert tab"
-msgstr "Insertar después"
+msgstr "Insertar tabulador"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:941
-#, fuzzy
msgid "Remove tab"
-msgstr "Quitar"
+msgstr "Quitar tabulador"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:943
-#, fuzzy
msgid "Insert new line"
-msgstr "Insertar antes"
+msgstr "Insertar nueva línea"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:945
msgid "Delete previous word"
-msgstr ""
+msgstr "Borrar palabra anterior"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:947
-#, fuzzy
msgid "Delete next word"
-msgstr "Eliminar carpeta"
+msgstr "Eliminar la palabra siguiente"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:949
msgid "Expand selection to page down"
-msgstr ""
+msgstr "Expandir selección una página hacia abajo"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:951
msgid "Expand selection to page up"
-msgstr ""
+msgstr "Expandir selección una página hacia arriba"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:957
msgid "GNU/Emacs"
@@ -1952,25 +1811,21 @@ msgid "Visual Studio"
msgstr "Visual Studio"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:959
-#, fuzzy
msgid "MonoDevelop 1.0"
-msgstr "MonoDevelop"
+msgstr ""
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:960
-#, fuzzy
msgid "MonoDevelop 2.0"
-msgstr "MonoDevelop"
+msgstr ""
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:982
-#, fuzzy
msgid "Open _With"
-msgstr "Abrir con"
+msgstr "Abrir c_on"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1006
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:72
-#, fuzzy
msgid "_Add"
-msgstr "Añadir"
+msgstr "_Añadir"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1033
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1465
@@ -1978,14 +1833,13 @@ msgid "_Tools"
msgstr "_Herramientas"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1070
-#, fuzzy
msgid "Build Action"
-msgstr "_Construir solución"
+msgstr "Acción de construcción"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1073
#, fuzzy
msgid "_Quick Properties"
-msgstr "Propiedades de construcción"
+msgstr "_Propiedades"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1097
msgid "Comments"
@@ -2050,9 +1904,8 @@ msgid "Show public members only"
msgstr "Mostrar sólo miembros públicos"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1145
-#, fuzzy
msgid "Other Windows"
-msgstr "Windows"
+msgstr "Otras ventanas"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1146
msgid "Message Log"
@@ -2098,9 +1951,8 @@ msgstr "Herramientas externas"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1180
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1199
-#, fuzzy
msgid "Author Information"
-msgstr "Información de la solución"
+msgstr "Información de autor"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1183
msgid "Coding"
@@ -2140,38 +1992,32 @@ msgstr "Cabecera estándar"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1205
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1210
-#, fuzzy
msgid "Text Style"
-msgstr "Tipo de objetivo:"
+msgstr "Estilo de texto"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1219
-#, fuzzy
msgid "MIT/X11 License"
-msgstr "La licencia MIT"
+msgstr "Licencia MIT/X11"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1222
-#, fuzzy
msgid "New BSD License"
msgstr "Nueva licencia BSD"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1225
-#, fuzzy
msgid "Apache 2.0 License"
-msgstr "La licencia MIT"
+msgstr "Licencia Apache 2.0"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1228
msgid "LGPL 2.1 License"
-msgstr ""
+msgstr "Licencia LGPL 2.1"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1231
-#, fuzzy
msgid "GPL 2 License"
-msgstr "La licencia MIT"
+msgstr "Licencia GPL 2"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1234
-#, fuzzy
msgid "GPL 3 License"
-msgstr "La licencia MIT"
+msgstr "Licencia GPL 3"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1241
msgid "MonoDevelop Solution Files"
@@ -2198,18 +2044,16 @@ msgid "_File"
msgstr "_Archivo"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1308
-#, fuzzy
msgid "_New"
-msgstr "Nuevo "
+msgstr "_Nuevo"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1329
msgid "Recent Solu_tions"
msgstr "Solu_ciones recientes"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1337
-#, fuzzy
msgid "_Close"
-msgstr "Cerrar"
+msgstr "_Cerrar"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1341
msgid "_Edit"
@@ -2217,14 +2061,12 @@ msgstr "_Editar"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1355
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:84
-#, fuzzy
msgid "_Format"
-msgstr "Formato"
+msgstr "_Formato"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1366
-#, fuzzy
msgid "F_olding"
-msgstr "Codificación"
+msgstr "Colapsamiento"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1383
msgid "_View"
@@ -2243,18 +2085,16 @@ msgid "_Search"
msgstr "Bu_scar"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1428
-#, fuzzy
msgid "Navigation _History"
-msgstr "Navegación"
+msgstr "_Historial de navegación"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1441
msgid "_Project"
msgstr "_Proyecto"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1449
-#, fuzzy
msgid "_Build"
-msgstr "Construcción"
+msgstr "_Construir"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1471
msgid "_Window"
@@ -2292,17 +2132,13 @@ msgid "C# Corner"
msgstr "C# Corner"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1495
-msgid "CodePlex"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1496
-msgid "MSDN Code Gallery"
-msgstr ""
+msgid "GotDotNet"
+msgstr "GotDotNet"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1500
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1499
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:27
msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
+msgstr "Notificar un defecto"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/GenericProject.xpt.xml:7
msgid "Generic Project"
@@ -2333,9 +2169,8 @@ msgid "The provided file could not be loaded."
msgstr "El archivo indicado no pudo ser cargado."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:166
-#, fuzzy
msgid "C_lose Solution"
-msgstr "Cerrar sol_ución"
+msgstr "Cerrar so_lución"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:221
msgid "Are you sure you want to clear recent files list?"
@@ -2350,9 +2185,8 @@ msgid "Are you sure you want to clear recent projects list?"
msgstr "¿Está seguro de que desea limpiar la lista de proyectos recientes?"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:311
-#, fuzzy
msgid "Load solution {0}"
-msgstr "cargar solución {0}"
+msgstr "Cargar solución {0}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:313
msgid "Hold Control to open in current workspace."
@@ -2360,21 +2194,18 @@ msgstr ""
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:107
msgid "_Run again"
-msgstr ""
+msgstr "Ejecuta_r de nuevo"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:179
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:193
-#, fuzzy
msgid "B_uild {0}"
-msgstr "Construir {0}"
+msgstr "Constr_uir {0}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:181
-#, fuzzy
msgid "Build solution {0}"
msgstr "Construir solución {0}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:183
-#, fuzzy
msgid "Build project {0}"
msgstr "Construir proyecto {0}"
@@ -2385,9 +2216,8 @@ msgstr "Construir {0}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:223
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:232
-#, fuzzy
msgid "R_ebuild {0}"
-msgstr "Reconstruir {0}"
+msgstr "R_econstruir {0}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:224
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:233
@@ -2395,9 +2225,8 @@ msgid "Rebuild {0}"
msgstr "Reconstruir {0}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:292
-#, fuzzy
msgid "C_lean {0}"
-msgstr "Limpiar {0}"
+msgstr "_Limpiar {0}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:293
msgid "Clean {0}"
@@ -2409,9 +2238,8 @@ msgid "_Go to declaration"
msgstr "_Ir a declaración"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:314
-#, fuzzy
msgid "{0}, Line {1}"
-msgstr "{0} de {1}"
+msgstr "{0}, Línea {1}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:324
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:375
@@ -2431,9 +2259,8 @@ msgid "Interface <b>{0}</b>"
msgstr "Interfaz <b>{0}</b>"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:352
-#, fuzzy
msgid "Delegate <b>{0}</b>"
-msgstr "Clase <b>{0}</b>"
+msgstr "Delegado <b>{0}</b>"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:354
msgid "Class <b>{0}</b>"
@@ -2449,19 +2276,17 @@ msgid "Find _derived classes"
msgstr "Buscar clases _derivadas"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:367
-#, fuzzy
msgid "Find _implementor classes"
-msgstr "Buscar clases _derivadas"
+msgstr ""
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:371
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.EncapsulateFieldDialog.cs:55
-#, fuzzy
msgid "Encapsulate Fields..."
-msgstr "Encapsular campo"
+msgstr "Encapsular campos..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:372
msgid "Override/Implement members..."
-msgstr ""
+msgstr "Redefinir/implementar miembros..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:382
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:401
@@ -2478,9 +2303,8 @@ msgid "Field <b>{0}</b>"
msgstr "Campo <b>{0}</b>"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:411
-#, fuzzy
msgid "Encapsulate Field..."
-msgstr "Encapsular campo"
+msgstr "Encapsular campo..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:415
msgid "Indexer <b>{0}</b>"
@@ -2539,14 +2363,12 @@ msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar la disposición activa?"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:167
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:359
-#, fuzzy
msgid "Show {0}"
-msgstr "Mostrar siguiente ({0})"
+msgstr "Mostrar {0}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:221
-#, fuzzy
msgid "Switch to layout '{0}'"
-msgstr "Conmutar disposición activa"
+msgstr "Cambiar a la disposición '{0}'"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:243
msgid "Show Next ({0})"
@@ -2557,9 +2379,8 @@ msgid "Show Previous ({0})"
msgstr "Mostrar anterior ({0})"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/WindowCommands.cs:88
-#, fuzzy
msgid "Activate window '{0}'"
-msgstr "Activar esta ventana"
+msgstr "Activar ventana '{0}'"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:111
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:285
@@ -2613,13 +2434,12 @@ msgid "Change me"
msgstr "Cámbiame"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:115
-#, fuzzy
msgid "Revert unsaved changes to document '{0}'?"
-msgstr "No guar_dar cambios en archivos abiertos "
+msgstr "¿Revertir cambios no guardados del documento '{0}'?"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:116
msgid "All changes made to the document will be permanently lost."
-msgstr ""
+msgstr "Todos los cambios hechos al documento se perderán de forma permanente."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.BrowserDisplayBinding/BrowserDisplayBinding.cs:34
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.BrowserDisplayBinding/HtmlViewPane.cs:55
@@ -2628,9 +2448,8 @@ msgstr "Navegador web"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.BrowserDisplayBinding/HtmlViewPane.cs:53
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:148
-#, fuzzy
msgid "Preview"
-msgstr "_Vista previa de la impresión"
+msgstr "Vista previa"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.BrowserDisplayBinding/HtmlViewPane.cs:209
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Task.cs:46
@@ -2638,8 +2457,10 @@ msgid "Done."
msgstr "Terminado."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:122
-msgid "<b>Ported and developed by:</b>\n"
-msgstr "<b>Portado y desarrollado por:</b>\n"
+msgid ""
+"<b>Ported and developed by:</b>\n"
+msgstr ""
+"<b>Portado y desarrollado por:</b>\n"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:132
msgid "translator-credits"
@@ -2739,9 +2560,8 @@ msgid "All open files"
msgstr "Todos los archivos abiertos"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:159
-#, fuzzy
msgid "Current project"
-msgstr "Limpiar proyectos recientes"
+msgstr "Proyecto actual"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:160
msgid "Whole solution"
@@ -2835,8 +2655,8 @@ msgstr "El archivo '{0}' no es un ensamblado .Net válido"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/GacReferencePanel.cs:54
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SelectReferenceDialog.cs:182
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:53
-#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:319
-#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:336
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:311
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:328
msgid "Assembly"
msgstr "Ensamblado"
@@ -2849,9 +2669,8 @@ msgid "Package"
msgstr "Paquete"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/GacReferencePanel.cs:146
-#, fuzzy
msgid "(Provided by MonoDevelop)"
-msgstr "Desde MonoDevelop"
+msgstr "(Proporcionado por MonoDevelop)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProjectReferencePanel.cs:67
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:140
@@ -2883,7 +2702,7 @@ msgstr "Referencia"
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:47
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:61
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/LanguageItemWindow.cs:49
-#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:325
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:317
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanelWidget.cs:66
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:119
msgid "Type"
@@ -2949,15 +2768,15 @@ msgstr ""
"caracteres: {0}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderNodeBuilder.cs:152
-#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to move the item '{0}' to the solution folder '{1}'?"
-msgstr "¿Está seguro de que desea mover la carpeta '{0}' a la carpeta '{1}'?"
+msgstr ""
+"¿Está seguro de que desea mover el elemento '{0}' a la carpeta de solución "
+"'{1}'?"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderNodeBuilder.cs:172
-#, fuzzy
msgid "Do you really want to remove the folder '{0}' from '{1}'?"
-msgstr "¿Está seguro de que desea mover la carpeta '{0}' a la carpeta '{1}'?"
+msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar la carpeta '{0}' de '{1}'?"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderNodeBuilder.cs:206
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:345
@@ -3020,7 +2839,7 @@ msgstr ""
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:238
msgid "Don't Save"
-msgstr ""
+msgstr "No guardar"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:248
msgid "Save operation failed."
@@ -3039,7 +2858,7 @@ msgstr "Añadir archivos"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:283
msgid "Override default build action"
-msgstr ""
+msgstr "Redefinir acción de construcción predeterminada"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:145
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:153
@@ -3047,7 +2866,6 @@ msgstr ""
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:164
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:105
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:112
-#, fuzzy
msgid ""
"The name you have chosen contains illegal characters. Please choose a "
"different name."
@@ -3065,33 +2883,33 @@ msgstr ""
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:155
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:114
-#, fuzzy
msgid "There was an error renaming the file."
-msgstr "Ocurrió un error al conectar con el servidor de bases de datos."
+msgstr "Ocurrió un error al renombrar el archivo."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:203
-#, fuzzy
msgid "_Remove from Project"
msgstr "Quita_r del proyecto"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:208
-#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to remove the file {0} and its code-behind children "
"from project {1}?"
-msgstr "¿Está seguro de que desea excluir el archivo {0} del proyecto {1}?"
+msgstr ""
+"¿Está seguro de que desea quitar el archivo {0} y sus hijos code-behind del "
+"proyecto {1}?"
# fixme: delete or remove?
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:212
-#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to remove the selected files and their code-behind "
"children from the project?"
-msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar el archivo del proyecto?"
+msgstr ""
+"¿Está seguro de que desea eliminar los archivos seleccionados y sus hijos "
+"code-behind del proyecto?"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:214
msgid "Delete physically removes the files from disc."
-msgstr ""
+msgstr "El borrado elimina físicamente los archivos del disco."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:217
msgid "Are you sure you want to remove file {0} from project {1}?"
@@ -3099,13 +2917,13 @@ msgstr "¿Está seguro de que desea excluir el archivo {0} del proyecto {1}?"
# fixme: delete or remove?
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:220
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove the selected files from the project?"
-msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar el archivo del proyecto?"
+msgstr ""
+"¿Está seguro de que desea quitar los archivos seleccionados del proyecto?"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:221
msgid "Delete physically removes the file from disc."
-msgstr ""
+msgstr "El borrado elimina físicamente el archivo del disco."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:263
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/WorkspaceNodeBuilder.cs:221
@@ -3117,14 +2935,12 @@ msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:282
-#, fuzzy
msgid "Open with '{0}'"
-msgstr "Abriendo {0}"
+msgstr "Abrir con '{0}'"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:166
-#, fuzzy
msgid "There was an error renaming the directory."
-msgstr "Ocurrió un error al conectar con el servidor de bases de datos."
+msgstr "Ocurrió un error al renombar el directorio."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:180
msgid "Are you sure you want to permanently delete the folder {0}?"
@@ -3144,7 +2960,6 @@ msgstr ""
"{0} <span foreground='red' size='small'>(Lenguaje '{1}' desconocido)</span>"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:336
-#, fuzzy
msgid "Do you really want to remove project '{0}' from '{1}'?"
msgstr ""
"¿Está seguro de que desea quitar el proyecto '{0}' de la solución '{1}'?"
@@ -3193,15 +3008,14 @@ msgstr "Tiempo de búsqueda: {0} segundos."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:120
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:176
-#, fuzzy
msgid "There is a search already in progress. Do you want to stop it?"
-msgstr "Ya hay una búsqueda en progreso. ¿Desea cancelarla?"
+msgstr "Ya hay una búsqueda en progreso. ¿Desea detenerla?"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:99
msgid "{0} match found "
msgid_plural "{0} matches found "
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "{0} coincidencia encontrada"
+msgstr[1] "{0} coincidencias encontradas"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:100
msgid "in {0} file."
@@ -3209,25 +3023,21 @@ msgid_plural "in {0} files."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/DirectoryDocumentIterator.cs:131
-#, fuzzy
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/DirectoryDocumentIterator.cs:123
msgid "Looking for '{0}' in directory '{1}'"
-msgstr "Buscando '{0}' en {1}."
+msgstr "Buscando '{0}' en directorio '{1}'"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/DirectoryDocumentIterator.cs:136
-#, fuzzy
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/DirectoryDocumentIterator.cs:128
msgid "Replacing '{0}' in directory '{1}'"
-msgstr "Reemplazando '{0}' en {1}."
+msgstr "Reemplazando '{0}' en directorio '{1}'"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/WholeCombineDocumentIterator.cs:40
-#, fuzzy
msgid "Looking for '{0}' in all projects"
-msgstr "Buscando '{0}' en {1}."
+msgstr "Buscando '{0}' en todos los proyectos"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/WholeCombineDocumentIterator.cs:45
-#, fuzzy
msgid "Replacing '{0}' in all projects"
-msgstr "Reemplazando '{0}' en {1}."
+msgstr "Reemplazando '{0}' en todos los proyectos"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/SdiWorkspaceLayout.cs:164
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.DocumentSwitcher.cs:143
@@ -3235,29 +3045,26 @@ msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/SdiWorkspaceWindow.cs:493
-#, fuzzy
msgid "Select"
-msgstr "Seleccionar todo"
+msgstr "Seleccionar"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/SdiWorkspaceWindow.cs:498
-#, fuzzy
msgid "Select contents"
-msgstr "Anular la selección"
+msgstr "Seleccionar contenido"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:200
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:194
msgid "The file could not be saved. Write permission has not been granted."
-msgstr ""
+msgstr "El archivo no se pudo guardar. No se dispone de permiso de escritura."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:247
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:241
msgid "Save as..."
msgstr "Guardar como..."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:268
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:262
msgid "File name {0} is invalid"
msgstr "Nombre de archivo {0} no válido"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:273
-#, fuzzy
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:267
msgid "File {0} already exists. Overwrite?"
msgstr "El archivo {0} ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?"
@@ -3266,8 +3073,8 @@ msgid ""
"You need a newer monodoc to use it externally from monodevelop. Using the "
"integrated help viewer now."
msgstr ""
-"Necesita un programa monodoc más reciente parapoder usarlo externamente "
-"desde MonoDevelop. Se usará de momento el visor de ayuda integrado."
+"Necesita un programa monodoc más reciente parapoder usarlo externamente desde "
+"MonoDevelop. Se usará de momento el visor de ayuda integrado."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Ide.cs:154
msgid "Loading Workbench"
@@ -3297,19 +3104,16 @@ msgid "Solution saved."
msgstr "Solución guardada."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:351
-#, fuzzy
msgid "Items saved."
-msgstr "Proyecto guardado."
+msgstr "Elementos guardados."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:369
-#, fuzzy
msgid "Item saved."
-msgstr "Proyecto guardado."
+msgstr "Elemento guardado."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:483
-#, fuzzy
msgid "Add to Workspace"
-msgstr "Espacio de trabajo"
+msgstr "Añadir a espacio de trabajo"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:492
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:537
@@ -3339,13 +3143,12 @@ msgid "Build failed."
msgstr "Construcción fallida."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:795
-#, fuzzy
msgid "Save changed documents before building?"
-msgstr "Guardar cambio_s en documentos abiertos"
+msgstr "¿Desea guardar los documentos con cambios antes de construir?"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:796
msgid "Some of the open documents have unsaved changes."
-msgstr ""
+msgstr "Algunos de los documentos abiertos tienen cambios no guardados."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:830
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationProjectNodeBuilder.cs:195
@@ -3383,8 +3186,8 @@ msgid ""
"An error occurred while attempt to move/copy that file. Please check your "
"permissions."
msgstr ""
-"Ocurrió un error al intentar mover/copiar este archivo. Por favor, revise "
-"sus permisos."
+"Ocurrió un error al intentar mover/copiar este archivo. Por favor, revise sus "
+"permisos."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:953
msgid "The file '{0}' already exists. Do you want to replace it?"
@@ -3399,9 +3202,8 @@ msgid "Could not create directory '{0}'."
msgstr "No se pudo crear el directorio '{0}'."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1051
-#, fuzzy
msgid "Directory '{0}' could not be moved."
-msgstr "El directorio '{0}' no pudo ser eliminado."
+msgstr "El directorio '{0}' no pudo ser movido."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:1075
msgid "File '{0}' could not be created."
@@ -3431,39 +3233,37 @@ msgstr "Inicializando la ventana principal"
msgid "Opening {0}"
msgstr "Abriendo {0}"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:609
-#, fuzzy
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:606
msgid "Save the changes to document '{0}' before closing?"
-msgstr "Guardar cambio_s en documentos abiertos"
+msgstr "¿Desea guardar los cambios en el documento '{0}' antes de cerrarlo?"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:610
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:607
msgid "If you don't save, all changes will be permanently lost."
-msgstr ""
+msgstr "Si no guarda, todos los cambios se perderán de forma permanente."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:625
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:622
msgid "The document could not be saved."
msgstr "El documento no se pudo guardar."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:652
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:649
msgid "Invalid file name"
msgstr "Nombre de archivo inválido"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:666
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:663
msgid "{0} is a directory"
msgstr "{0} es un directorio"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:682
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:679
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/RootWorkspace.cs:484
msgid "File not found: {0}"
msgstr "Archivo no encontrado: {0}"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:743
-#, fuzzy
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:740
msgid "File '{0}' could not be opened"
-msgstr "El archivo '{0}' no pudo ser abierto."
+msgstr "El archivo '{0}' no pudo ser abierto"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:896
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:906
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:893
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:903
msgid "The file '{0}' could not be opened."
msgstr "El archivo '{0}' no pudo ser abierto."
@@ -3491,7 +3291,6 @@ msgstr "Resultados de la búsqueda"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/IdeStartup.cs:104
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/IdeStartup.cs:106
-#, fuzzy
msgid "Starting MonoDevelop"
msgstr "Iniciando MonoDevelop"
@@ -3516,8 +3315,7 @@ msgstr "MonoDevelop no pudo iniciarse. Se ha encontrado el siguiente error: "
msgid ""
"Some packages installed in your system are not compatible with MonoDevelop:\n"
msgstr ""
-"Algunos paquetes instalados en su sistema no son compatibles con "
-"MonoDevelop:\n"
+"Algunos paquetes instalados en su sistema no son compatibles con MonoDevelop:\n"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/IdeStartup.cs:342
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/IdeStartup.cs:344
@@ -3588,9 +3386,8 @@ msgid "Open With:"
msgstr "Abrir con:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:131
-#, fuzzy
msgid "Close current workspace"
-msgstr "Recargar página actual"
+msgstr "Cerrar espacio de trabajo actual"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:200
msgid "Auto Detected"
@@ -3680,9 +3477,8 @@ msgid "Toggle visibility of File column"
msgstr "Alternar visibilidad de la columna Archivo"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:284
-#, fuzzy
msgid "Toggle visibility of Project column"
-msgstr "Alternar visibilidad de la columna Ruta"
+msgstr "Conmutar visibilidad de la columna Proyecto"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:290
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:260
@@ -3690,9 +3486,8 @@ msgid "Toggle visibility of Path column"
msgstr "Alternar visibilidad de la columna Ruta"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:795
-#, fuzzy
msgid "No more errors or warnings"
-msgstr "Construcción: {0} errores, {1} advertencias."
+msgstr "No hay más errores ni advertencias."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:634
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:383
@@ -3775,9 +3570,8 @@ msgstr ""
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/GoToDialog.cs:94
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.GoToDialog.cs:40
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:86
-#, fuzzy
msgid "Go to File"
-msgstr "Ir a la línea"
+msgstr "Ir a archivo"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/GoToDialog.cs:95
msgid "Go to Type"
@@ -3845,20 +3639,18 @@ msgid "_Name:"
msgstr "_Nombre:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ExportProjectDialog.cs:84
-#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:125
-#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:137
+#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:126
+#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:138
msgid "Target folder:"
msgstr "Directorio objetivo:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ExportProjectDialog.cs:95
-#, fuzzy
msgid "New format:"
-msgstr "Formato de archivo:"
+msgstr "Nuevo formato:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ExportProjectDialog.cs:106
-#, fuzzy
msgid "Current format:"
-msgstr "Columna actual"
+msgstr "Formato actual:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewProjectDialog.cs:117
msgid "<b>Template</b>"
@@ -3869,7 +3661,7 @@ msgid "Creates a new C# Project"
msgstr "Crear un nuevo proyecto C#"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewProjectDialog.cs:184
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:109
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.BreakpointPropertiesDialog.cs:109
msgid "<b>Location</b>"
msgstr "<b>Ubicación</b>"
@@ -3899,9 +3691,9 @@ msgid ""
"After creating the project those features can be enabled or disabled in the "
"Project Options dialog, or by adding new projects to the solution.</small>"
msgstr ""
-"<small>Esta lista muestra una serie de funcionalidades que puede habilitar "
-"en el nuevo proyecto. Después de crear el proyecto, las funcionalidades "
-"pueden ser desactivadas o activadas en el diálogo de Opciones de proyecto, o "
+"<small>Esta lista muestra una serie de funcionalidades que puede habilitar en "
+"el nuevo proyecto. Después de crear el proyecto, las funcionalidades pueden "
+"ser desactivadas o activadas en el diálogo de Opciones de proyecto, o "
"mediante el añadido de nuevos proyectos a la solución.</small>"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.FeatureSelectorDialog.cs:29
@@ -3925,9 +3717,8 @@ msgid "Rename file that contains public class"
msgstr "Renombrar archivo que contiene clase pública"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/EncapsulateFieldDialog.cs:67
-#, fuzzy
msgid "Encapsulate fields..."
-msgstr "Encapsular campo"
+msgstr "Encapsular campos..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/EncapsulateFieldDialog.cs:86
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/LanguageItemWindow.cs:46
@@ -3942,26 +3733,26 @@ msgid "Property"
msgstr "Propiedad"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/EncapsulateFieldDialog.cs:113
-#, fuzzy
msgid "Visibility"
-msgstr "Accesibilidad"
+msgstr "Visibilidad"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/EncapsulateFieldDialog.cs:124
-#, fuzzy
msgid "Read only"
-msgstr "Listo"
+msgstr "Sólo lectura"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/EncapsulateFieldDialog.cs:248
msgid "Property name must be non-empty."
-msgstr ""
+msgstr "El nombre de la propiedad debe ser no vacío."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/EncapsulateFieldDialog.cs:253
msgid "Property name conflicts with an existing member name."
-msgstr ""
+msgstr "El nombre de la propiedad choca con un nombre de miembro ya existente."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/EncapsulateFieldDialog.cs:350
msgid "One or more property names conflict with existing members of the class"
msgstr ""
+"Uno o más nombres de propiedades chocan con miembros ya existentes de la "
+"clase"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.EncapsulateFieldDialog.cs:90
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.OverridesImplementsDialog.cs:70
@@ -3971,9 +3762,8 @@ msgstr "Seleccionar todo"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.EncapsulateFieldDialog.cs:101
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.OverridesImplementsDialog.cs:81
-#, fuzzy
msgid "Unselect All"
-msgstr "D_eseleccionar todo"
+msgstr "Deseleccionar todo"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.EncapsulateFieldDialog.cs:124
msgid "_Update references:"
@@ -4077,7 +3867,7 @@ msgstr "Personalizado"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:376
msgid "This key combination is already bound to command '{0}'"
-msgstr ""
+msgstr "Esta combinación de teclas está ya asignada al comando '{0}'"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:66
msgid "Scheme:"
@@ -4085,7 +3875,7 @@ msgstr "Esquema:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:114
msgid "The current scheme has conflicting key bindings"
-msgstr ""
+msgstr "Hay conflictos en el esquema actual de atajos de teclado"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:170
msgid "Edit Binding"
@@ -4137,12 +3927,11 @@ msgstr "Mostrar la lista de _tareas si la construcción terminó con errores"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:74
msgid "Build solution before running"
-msgstr ""
+msgstr "Construir solución antes de ejecutar"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:86
-#, fuzzy
msgid "Run solution if build completed with warnings"
-msgstr "La operación se completó con advertencias."
+msgstr "Ejecutar solución si la construcción se completó con advertencias."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:99
msgid "<b>File Save Options</b>"
@@ -4206,6 +3995,7 @@ msgstr "R_eemplazar todos"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:74
msgid "Project file format to use when creating new projects:"
msgstr ""
+"El formato de archivo de proyecto a utilizar cuando se creen nuevos proyectos"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:102
msgid "Default _Solution location"
@@ -4332,8 +4122,8 @@ msgstr "MonoDevelop no puede iniciarse porque se ha detectado un error fatal."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.AddinLoadErrorDialog.cs:124
msgid ""
-"MonoDevelop can run without these add-ins, but the functionality they "
-"provide will be missing."
+"MonoDevelop can run without these add-ins, but the functionality they provide "
+"will be missing."
msgstr ""
"MonoDevelop puede ejecutarse sin estos complementos, pero la funcionalidad "
"que proporcionan no estará disponible."
@@ -4355,9 +4145,8 @@ msgid "New Files Only"
msgstr "Sólo nuevos archivos"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewFileDialog.cs:61
-#, fuzzy
msgid "New File"
-msgstr "_Nuevo archivo..."
+msgstr "Archivo nuevo"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewFileDialog.cs:143
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:206
@@ -4503,14 +4292,12 @@ msgid "Ready"
msgstr "Listo"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.DocumentSwitcher.cs:114
-#, fuzzy
msgid "Pads"
-msgstr "Pegar"
+msgstr "Paneles"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:63
-#, fuzzy
msgid "_Toolbar icon size:"
-msgstr "Tamaño de icono de barras de herramientas:"
+msgstr "_Tamaño de los iconos de la barra de herramientas:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:72
msgid "Smallest"
@@ -4526,27 +4313,23 @@ msgstr "Largo"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:91
msgid "_Enable document switch dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Activar diálogo de conmutación _entre documentos"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:114
-#, fuzzy
msgid "S_how hidden files and directories"
-msgstr "Mostrar archivos ocultos y directorios"
+msgstr "Mostrar arc_hivos y directorios ocultos"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:126
-#, fuzzy
msgid "<b>File Scout</b>"
-msgstr "<b>Codificación de archivo</b>"
+msgstr ""
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:149
-#, fuzzy
msgid "_Use a different font for pads:"
-msgstr "Usar una tipografía distinta para los paneles"
+msgstr "_Usar una tipografía distinta para los paneles:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:169
-#, fuzzy
msgid "<b>Pad options</b>"
-msgstr "<b>Opciones adicionales</b>"
+msgstr "<b>Opciones del panel</b>"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionNodeBuilder.cs:97
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:95
@@ -4565,61 +4348,57 @@ msgstr "Solución {0} ({1} entradas)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionNodeBuilder.cs:225
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:214
-#, fuzzy
msgid "Do you really want to remove solution {0} from workspace {1}?"
-msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar la solución {0} de la solución {1}?"
+msgstr ""
+"¿Está seguro de que desea eliminar la solución {0} del espacio de trabajo "
+"{1}?"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/WorkspaceNodeBuilder.cs:145
-#, fuzzy
msgid "Workspace name may not contain any of the following characters: {0}"
msgstr ""
-"El nombre de proyecto no debería contener ninguno de los siguientes "
-"caracteres: {0}"
+"El nombre del espacio de trabajo no debería contener ninguno de los "
+"siguientes caracteres: {0}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/WorkspaceNodeBuilder.cs:178
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to move the item '{0}' to the workspace '{1}'?"
-msgstr "¿Está seguro de que desea mover la carpeta '{0}' a la carpeta '{1}'?"
+msgstr ""
+"¿Está seguro de que desea mover el elemento '{0}' al espacio de trabajo "
+"'{1}'?"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/WorkspaceNodeBuilder.cs:210
-#, fuzzy
msgid "Do you really want to remove the item '{0}' from workspace '{1}'?"
msgstr ""
-"¿Está seguro de que desea quitar el proyecto '{0}' de la solución '{1}'?"
+"¿Está seguro de que desea quitar el elemento '{0}' del espacio de trabajo "
+"'{1}'?"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/RootWorkspace.cs:269
-#, fuzzy
msgid "Workspace saved."
-msgstr "Espacio de trabajo"
+msgstr "Espacio de trabajo guardado."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/RootWorkspace.cs:292
-#, fuzzy
msgid "No solution has been selected"
-msgstr "La instalación se completó satisfactoriamente."
+msgstr "No se ha seleccionado una solución"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/RootWorkspace.cs:292
msgid "The solution to be executed must be selected in the solution pad."
msgstr ""
+"La solución a ejecutar debe estar seleccionada en el panel de solución."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/RootWorkspace.cs:321
-#, fuzzy
msgid "Saving Workspace..."
-msgstr "Guardando..."
+msgstr "Guardando espacio de trabajo..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/RootWorkspace.cs:354
-#, fuzzy
msgid "No solution has been selected."
-msgstr "La instalación se completó satisfactoriamente."
+msgstr "No se ha seleccionado una solución."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/RootWorkspace.cs:435
-#, fuzzy
msgid "Could not close solution '{0}.'"
-msgstr "No se pudo guardar la solución: {0}"
+msgstr ""
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/RootWorkspace.cs:491
-#, fuzzy
msgid "File is not a project or solution: {0}"
-msgstr "Por favor, seleccione un proyecto o solución."
+msgstr "El archivo no es un proyecto ni una solución: {0}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/RootWorkspace.cs:527
msgid "Solution loaded."
@@ -4635,145 +4414,195 @@ msgstr ""
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OverridesImplementsDialog.cs:75
msgid "Override and/or implement members"
-msgstr ""
+msgstr "Redefinir y/o implementar miembros"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OverridesImplementsDialog.cs:108
msgid "Explicit"
-msgstr ""
+msgstr "Explícito"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/CurrentProjectDocumentIterator.cs:43
-#, fuzzy
msgid "Looking for '{0}' in project '{1}'"
-msgstr "Buscando '{0}' en {1}."
+msgstr "Buscando '{0}' en el proyecto '{1}'"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/CurrentProjectDocumentIterator.cs:48
-#, fuzzy
msgid "Replacing '{0}' in project '{1}'"
-msgstr "Reemplazando '{0}' en {1}."
+msgstr "Reemplazando '{0}' en el proyecto '{1}'"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/CurrentProjectDocumentIterator.cs:62
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/CurrentProjectDocumentIterator.cs:66
msgid "(none selected)"
-msgstr ""
+msgstr "(nada seleccionado)"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/BreakpointPropertiesDialog.cs:86
+msgid "Condition expression not specified"
+msgstr "La expresión de la condición no se ha especificado"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/BreakpointPropertiesDialog.cs:90
+msgid "Trace expression not specified"
+msgstr "Expresión de traza no especificada"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.BreakpointPropertiesDialog.cs:93
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:105
+msgid "Breakpoint Properties"
+msgstr "Propiedades del punto de ruptura"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.BreakpointPropertiesDialog.cs:157
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:90
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:1208
+#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:115
+#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:149
+msgid "File:"
+msgstr "Archivo:"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.BreakpointPropertiesDialog.cs:167
+msgid "Line:"
+msgstr "Línea:"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.BreakpointPropertiesDialog.cs:193
+msgid "<b>Condition</b>"
+msgstr "<b>Condición</b>"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.BreakpointPropertiesDialog.cs:218
+msgid "Always break"
+msgstr "Detener siempre"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.BreakpointPropertiesDialog.cs:230
+msgid "Break when condition is true"
+msgstr "Detenerse cuando la condición sea verdadera"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.BreakpointPropertiesDialog.cs:242
+msgid "Break when the expression changes"
+msgstr "Detenerse cuando la expresión cambie"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.BreakpointPropertiesDialog.cs:270
+msgid "Condition expression:"
+msgstr "Expresión de la condición:"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.BreakpointPropertiesDialog.cs:304
+msgid "Hit count before breaking:"
+msgstr "Número de pasadas antes de detenerse:"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.BreakpointPropertiesDialog.cs:340
+msgid "<b>Action</b>"
+msgstr "<b>Acción</b>"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.BreakpointPropertiesDialog.cs:368
+msgid "When the breakpoint is hit:"
+msgstr "Cuando se llegue al punto de ruptura:"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.BreakpointPropertiesDialog.cs:375
+msgid "Break"
+msgstr "Detener"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.BreakpointPropertiesDialog.cs:388
+msgid "Write expression to the output"
+msgstr "Escribir expresión en la salida"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.BreakpointPropertiesDialog.cs:415
+msgid "Expression:"
+msgstr "Expresión:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/ExtensibleTreeView.cs:1536
msgid "Display Options"
msgstr "Opciones de visualización"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/AllOpenDocumentIterator.cs:39
-#, fuzzy
msgid "Looking for '{0}' in all open documents"
-msgstr "Buscando '{0}' en {1}."
+msgstr "Buscando '{0}' en todos los documentos abiertos"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Search/AllOpenDocumentIterator.cs:44
-#, fuzzy
msgid "Replacing '{0}' in all open documents"
-msgstr "Reemplazando '{0}' en {1}."
+msgstr "Reemplazando '{0}' en todos los documentos abiertos"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:42
-#, fuzzy
msgid "Standard _Header"
-msgstr "Cabecera estándar"
+msgstr "Cabec_era estándar"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:48
-#, fuzzy
msgid "_Use custom author information for this solution"
-msgstr "Seleccione una configuración del objetivo para cada elemento solución:"
+msgstr "_Usar información de autor personalizada para esta solución"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:105
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:79
-#, fuzzy
msgid "_Copyright:"
-msgstr "Copyright:"
+msgstr "_Copyright:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:117
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:91
msgid "_Email:"
-msgstr ""
+msgstr "_E-mail:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.StandardHeader.StandardHeaderPolicyPanelWidget.cs:48
msgid "_Include standard header in new files"
-msgstr ""
+msgstr "_Incluir cabecera estándar en archivos nuevos"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:58
msgid "Text Style _Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Política de estilo de texto"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:72
-#, fuzzy
msgid "Native"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nativo"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:73
-#, fuzzy
msgid "Mac"
-msgstr "Coincidencias"
+msgstr ""
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:74
-#, fuzzy
msgid "Unix"
-msgstr "NUnit"
+msgstr ""
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:75
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:189
-#, fuzzy
msgid "Microsoft Windows"
-msgstr "Ventana _anterior"
+msgstr ""
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:69
msgid "Desired _file width:"
-msgstr ""
+msgstr "Anchura _de archivo deseada:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:92
-#, fuzzy
msgid "columns"
-msgstr "Columnas"
+msgstr "columnas"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:110
-#, fuzzy
msgid "_Line endings:"
-msgstr "Codificaciones disponibles:"
+msgstr "Finales de _línea:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:138
-#, fuzzy
msgid "<b>Whitespace</b>"
-msgstr "<b>Plantilla</b>"
+msgstr "<b>Espacio en blanco</b>"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:161
-#, fuzzy
msgid "_Tab width:"
-msgstr "_Tamaño del tabulador"
+msgstr "_Tamaño del tabulador:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:184
-#, fuzzy
msgid "spaces"
-msgstr "Espacio de trabajo"
+msgstr "espacios"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:199
-#, fuzzy
msgid "_Convert tabs to spaces"
-msgstr "C_onvertir tabuladores en espacios"
+msgstr "_Convertir tabuladores en espacios"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:211
msgid "_Allow tabs after non-tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir t_abulaciones tras no tabulaciones"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:223
msgid "_Remove trailing whitespace"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina_r espacios en blanco del final"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:238
-#, fuzzy
msgid "The project could not be saved"
-msgstr "El proyecto no se pudo crear"
+msgstr "El proyecto no se pudo guardar"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:238
msgid "Write permission has not been granted for file '{0}'"
-msgstr ""
+msgstr "No hay concesión de permiso de escritura para el archivo '{0}'"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:346
-#, fuzzy
msgid "File '{0}' not found."
-msgstr "Archivo '{0}' no encontrado"
+msgstr "Archivo '{0}' no encontrado."
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/Project.cs:270
msgid "Cannot create directory {0}, as a file with that name exists."
@@ -4785,9 +4614,8 @@ msgstr ""
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/Project.cs:288
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/Project.cs:403
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/Project.cs:439
-#, fuzzy
msgid "Configuration '{0}' not found in project '{1}'"
-msgstr "Creando {0} para el proyecto {1}"
+msgstr "Configuración '{0}' no encontrada en el proyecto '{1}'"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/Project.cs:306
msgid "Performing main compilation..."
@@ -4799,37 +4627,33 @@ msgid "Build complete -- "
msgstr "Construcción finalizada -- "
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/Project.cs:344
-#, fuzzy
msgid "Could not find support file '{0}'."
-msgstr "No se pudo encontrar el tipo '{0}'."
+msgstr "No se pudo encontrar el archivo de soporte '{0}'."
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/Project.cs:348
-#, fuzzy
msgid "Error copying support file '{0}'."
-msgstr "Error al leer el archivo {0} : "
+msgstr "Error al copiar el archivo de soporte '{0}'."
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/Project.cs:370
-#, fuzzy
msgid "Error deleting support file '{0}'."
-msgstr "Error al leer el archivo {0} : "
+msgstr "Error al eliminar el archivo de soporte '{0}'."
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:177
-#, fuzzy
msgid "Assembly not found"
-msgstr "Información de ensamblado"
+msgstr "Ensamblado no encontrado"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:179
msgid "Specified version not found: expected {0}, found {1}"
msgstr ""
+"La versión especificada no se ha encontrado: se esperaba {0}, se encontró {1}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:185
msgid "Incompatible target framework ({0})"
-msgstr ""
+msgstr "Framework destino ({0}) incompatible"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:190
-#, fuzzy
msgid "File not found"
-msgstr "Archivo no encontrado: {0}"
+msgstr "Archivo no encontrado"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:136
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:481
@@ -4858,136 +4682,136 @@ msgstr "Refactorizando proyecto {0}"
msgid "Could not look for references in file '{0}': {1}"
msgstr "No se pudieron buscar referencias en el archivo '{0}': {1}"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:141
-#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:154
-#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:181
-#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:204
+#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:137
+#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:150
+#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:177
+#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:200
msgid "Western"
msgstr "Occidental"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:142
-#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:182
-#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:202
+#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:138
+#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:178
+#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:198
msgid "Central European"
msgstr "Europeo (Central)"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:143
+#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:139
msgid "South European"
msgstr "Europeo (Sur)"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:144
-#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:152
-#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:209
+#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:140
+#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:148
+#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:205
msgid "Baltic"
msgstr "Báltico"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:145
-#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:183
-#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:190
-#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:192
-#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:193
-#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:203
+#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:141
+#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:179
+#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:186
+#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:188
+#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:189
+#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:199
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cirílico"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:146
-#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:186
-#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:208
+#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:142
+#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:182
+#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:204
msgid "Arabic"
msgstr "Arábico"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:147
-#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:205
+#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:143
+#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:201
msgid "Greek"
msgstr "Griego"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:148
+#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:144
msgid "Hebrew Visual"
msgstr "Hebreo visual"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:149
-#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:185
-#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:207
+#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:145
+#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:181
+#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:203
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreo"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:150
-#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:184
-#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:206
+#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:146
+#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:180
+#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:202
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:151
+#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:147
msgid "Nordic"
msgstr "Nórdico"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:153
+#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:149
msgid "Celtic"
msgstr "Céltico"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:155
+#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:151
msgid "Romanian"
msgstr "Rumano"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:153
+#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:154
+#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:155
+#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:156
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:157
-#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:158
-#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:159
-#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:160
-#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:161
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:163
+#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:159
msgid "Armenian"
msgstr "Armenio"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:164
-#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:165
-#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:173
+#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:160
+#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:161
+#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:169
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Chino tradicional"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:166
+#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:162
msgid "Cyrillic/Russian"
msgstr "Cirílico/Ruso"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:168
-#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:169
-#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:170
-#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:188
-#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:196
+#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:164
+#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:165
+#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:166
+#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:184
+#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:192
msgid "Japanese"
msgstr "Japonés"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:172
-#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:189
-#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:191
-#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:199
+#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:168
+#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:185
+#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:187
+#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:195
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:171
+#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:172
+#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:173
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:175
-#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:176
-#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:177
-#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:179
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Chino simplificado"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:178
+#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:174
msgid "Georgian"
msgstr "Georgiano"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:194
+#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:190
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
msgstr "Cirílico/Ucraniano"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:197
-#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:200
-#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:210
+#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:193
+#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:196
+#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:206
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:198
+#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:194
msgid "Thai"
msgstr "Tailandés"
@@ -5007,21 +4831,19 @@ msgstr ""
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:432
msgid "Startup item not set"
-msgstr ""
+msgstr "No se estableción un elemento de arranque"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/SolutionFolder.cs:554
-#, fuzzy
msgid "Cyclic dependencies are not supported."
-msgstr "Las referencias de proyecto cíclicas no están permitidas."
+msgstr "El uso de dependencias cíclicas no está soportado."
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/SolutionFolder.cs:559
msgid "Building Solution {0}"
msgstr "Construyendo solución {0}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:212
-#, fuzzy
msgid "Building: {0} ({1})"
-msgstr "Construyendo proyecto: {0} ({1})"
+msgstr "Construyendo: {0} ({1})"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:66
msgid "Removing all .resources files"
@@ -5044,20 +4866,25 @@ msgid "Referenced project '{0}' not found in the solution."
msgstr "El proyecto referenciado '{0}' no se ha encontrado en la solución."
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:145
-#, fuzzy
msgid "Reference '{0}' not found on system. Using '{1} instead."
-msgstr "El proyecto referenciado '{0}' no se ha encontrado en la solución."
+msgstr ""
+"Referencia '{0}' no encontrada en el sistema. Se usará '{1}' en su lugar."
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:153
msgid ""
"Assembly '{0}' not found. Make sure that the assembly exists in disk. If the "
"reference is required to build the project you may get compilation errors."
msgstr ""
+"El ensamblado '{0}' no ha sido encontrado. Asegúrese de que existe en el "
+"disco. Si la referencia es requerida para construir el proyecto es posible que "
+"obtenga errores de compilación."
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:162
msgid ""
"The reference '{0}' is not valid for the target framework of the project."
msgstr ""
+"La referencia '{0}' no es válida para el framework especificado para el "
+"proyecto."
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:322
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:323
@@ -5140,14 +4967,12 @@ msgid "Could not save solution: {0}"
msgstr "No se pudo guardar la solución: {0}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:187
-#, fuzzy
msgid "Saving item: {0}"
-msgstr "Guardando elemento de solución: {0}"
+msgstr "Guardando elemento: {0}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:195
-#, fuzzy
msgid "Could not save item: {0}"
-msgstr "No se pudo guardar el elemento de solución: {0}"
+msgstr "No se pudo guardar el elemento: {0}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:207
msgid "Saving solution item: {0}"
@@ -5183,9 +5008,8 @@ msgid "Could not load project: {0}"
msgstr "No se pudo cargar el proyecto: {0}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:334
-#, fuzzy
msgid "Loading workspace item: {0}"
-msgstr "Cargando elemento de solución: {0}"
+msgstr "Cargando elemento de espacio de trabajo: {0}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/CmbxFileFormat.cs:115
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:517
@@ -5194,9 +5018,8 @@ msgid "Loading solution: {0}"
msgstr "Cargando solución: {0}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/CmbxFileFormat.cs:131
-#, fuzzy
msgid "Could not load item: {0}"
-msgstr "No se pudo cargar el elemento de solución: {0}"
+msgstr "No se pudo cargar el elemento: {0}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/MSBuildFileFormat.cs:205
msgid ""
@@ -5204,11 +5027,13 @@ msgid ""
"version of Visual Studio does not support the framework that the project is "
"targetting ({2})"
msgstr ""
+"El proyecto '{0}' está siendo guardado usando el formato de archivo '{1}', "
+"pero esta versión de Visual Studio no soporta el framework especificado para el "
+"proyecto ({2})"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/MSBuildProjectHandler.cs:733
-#, fuzzy
msgid "Reference to unknown project '{0}' ignored."
-msgstr "No se pudo añadir la referencia al proyecto '{0}'"
+msgstr "Ignorada referencia al proyecto desconocido '{0}'."
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:129
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:211
@@ -5218,8 +5043,8 @@ msgstr "Guardando proyectos"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:595
msgid "Invalid Project definition on line number #{0} in file '{1}'. Ignoring."
msgstr ""
-"Definición de proyecto inválida en número de línea #{0} del archivo '{1}'. "
-"Se ignorará."
+"Definición de proyecto inválida en número de línea #{0} del archivo '{1}'. Se "
+"ignorará."
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:608
msgid "Invalid Project type guid '{0}' on line #{1}. Ignoring."
@@ -5229,8 +5054,8 @@ msgstr "Tipo de proyecto guid '{0}' inválido en línea #{1}. Se ignorará."
msgid ""
"{0}({1}): Projects with non-local source (http://...) not supported. '{2}'."
msgstr ""
-"{0}({1}): Los proyectos con origen no local (http://...) no están "
-"soportados. '{2}'."
+"{0}({1}): Los proyectos con origen no local (http://...) no están soportados. "
+"'{2}'."
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:650
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:652
@@ -5242,19 +5067,16 @@ msgid "Unknown project type guid '{0}' on line #{1}. Ignoring."
msgstr "Tipo de proyecto guid '{0}' desconocido en línea #{1}. Se ignorará."
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:671
-#, fuzzy
msgid "{0}({1}): Unsupported or unrecognized project : '{2}'."
-msgstr ""
-"{0}({1}): Proyecto no reconocido o no compatible : '{2}'. Examine los logs."
+msgstr "{0}({1}): Proyecto no reconocido o no compatible : '{2}'."
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:684
msgid "Error while trying to load the project {0}. Exception : {1}"
msgstr "Error al intentar cargar el proyecto {0}. Excepción : {1}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:687
-#, fuzzy
msgid "Error while trying to load the project '{0}': {1}"
-msgstr "Error al intentar cargar el proyecto {0}. Excepción : {1}"
+msgstr "Error al intentar cargar el proyecto '{0}': {1}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:812
msgid "{0} ({1}) : Unknown action. Only ActiveCfg & Build.0 supported."
@@ -5273,69 +5095,61 @@ msgid "Project with guid '{0}' not found."
msgstr "Proyecto con GUID '{0}' no encontrado."
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:963
-#, fuzzy
msgid "Item with guid '{0}' is not a folder."
-msgstr "Proyecto con GUID '{0}' no encontrado."
+msgstr "El elemento con guid '{0}' no es una carpeta."
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/BuildAction.cs:84
-#, fuzzy
msgid "Nothing"
-msgstr "No coincidentes:"
+msgstr "Nada"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/BuildAction.cs:85
msgid "Compile"
msgstr "Compilación"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/BuildAction.cs:86
-#, fuzzy
msgid "Embed as resource"
-msgstr "Añadir recurso"
+msgstr "Embeber como recurso"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/BuildAction.cs:87
-#, fuzzy
msgid "Content"
-msgstr "Comentarios"
+msgstr "Contenido"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/BuildAction.cs:88
-#, fuzzy
msgid "Application definition"
-msgstr "Archivo de configuración de la aplicación"
+msgstr "Definición de la aplicación"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/BuildAction.cs:89
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:1229
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:1223
msgid "Page"
msgstr "Página"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/BuildAction.cs:90
-#, fuzzy
msgid "Resource"
-msgstr "Recursos"
+msgstr "Recurso"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/BuildAction.cs:91
msgid "Splash screen"
-msgstr ""
+msgstr "Pantalla de arranque"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/BuildAction.cs:92
msgid "Entity deploy"
-msgstr ""
+msgstr "Despliegue de entidades"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/FileCopyMode.cs:35
msgid "Do not copy"
-msgstr ""
+msgstr "No copiar"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/FileCopyMode.cs:37
-#, fuzzy
msgid "Always copy"
-msgstr "Mostrar siempre"
+msgstr "Copiar siempre"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects/FileCopyMode.cs:39
msgid "Copy if newer"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar si es más reciente"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild.Conditions/InvalidProjectFileException.cs:103
-#, fuzzy
msgid "errorCode"
-msgstr "Código fuente"
+msgstr ""
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild.Conditions/InvalidProjectFileException.cs:104
msgid "errorSubcategory"
@@ -5346,14 +5160,12 @@ msgid "helpKeyword"
msgstr ""
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild.Conditions/InvalidProjectFileException.cs:108
-#, fuzzy
msgid "projectFile"
-msgstr "Archivos del _proyecto"
+msgstr ""
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects/MonoDevelop.Projects.addin.xml:150
-#, fuzzy
msgid "Mono"
-msgstr "MonoQuery"
+msgstr ""
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs/ProjectOptionsDialog.cs:46
msgid "Project Options"
@@ -5393,32 +5205,27 @@ msgid "{0} of {1}"
msgstr "{0} de {1}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:73
-#, fuzzy
msgid "Target _Name"
-msgstr "Nombre del objetivo"
+msgstr "_Nombre objetivo"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:76
-#, fuzzy
msgid "P_roject Name"
-msgstr "Nombre del proyecto:"
+msgstr "Nombre de p_royecto"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:77
-#, fuzzy
msgid "Project _File"
-msgstr "Archivos del _proyecto"
+msgstr "Arc_hivos de proyecto"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:80
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:91
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:98
-#, fuzzy
msgid "So_lution Name"
-msgstr "Nombre de la _solución:"
+msgstr "Nombre de la so_lución"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:81
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:92
-#, fuzzy
msgid "Solution F_ile"
-msgstr "Nombre de archivo de la solución"
+msgstr "Archivo de soluc_ión"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:86
#, fuzzy
@@ -5558,9 +5365,8 @@ msgstr "Nueva configuración"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.NewConfigurationDialog.cs:84
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:104
-#, fuzzy
msgid "Platform:"
-msgstr "Formas plurales:"
+msgstr "Plataforma:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.NewConfigurationDialog.cs:99
msgid "Create configurations for all solution items"
@@ -5636,65 +5442,55 @@ msgid "Automatically _include found files"
msgstr "_Incluir automáticamente archivos encontrados"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:101
-#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:128
-#, fuzzy
+#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:129
msgid "Configuration:"
-msgstr "Configuraciones"
+msgstr "Configuración:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:154
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:217
-#, fuzzy
msgid "All Configurations"
-msgstr "Configuraciones"
+msgstr "Todas las configuraciones"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:311
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:318
msgid "Any CPU"
-msgstr ""
+msgstr "Cualquier CPU"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/BaseDirectoryPanel.cs:63
-#, fuzzy
msgid "Directory not found: {0}"
-msgstr "Archivo no encontrado: {0}"
+msgstr "Directorio no encontrado: {0}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.BaseDirectoryPanelWidget.cs:40
-#, fuzzy
msgid "<b>Location of Files</b>"
-msgstr "<b>Ubicación</b>"
+msgstr "<b>Localización de los archivos</b>"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.BaseDirectoryPanelWidget.cs:63
-#, fuzzy
msgid "Root directory:"
-msgstr "Directorio del objetivo:"
+msgstr "Directorio raíz:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/StartupOptionsPanel.cs:83
-#, fuzzy
msgid "The solution does not contain any executable project"
-msgstr "El archivo '{0}' no contiene ningún componente."
+msgstr "La solución no contiene ningún proyecto ejecutable"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.StartupOptionsPanelWidget.cs:51
-#, fuzzy
msgid "Single startup project:"
-msgstr "Proyecto de inicio _individual"
+msgstr "Proyecto de arranque individual:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.StartupOptionsPanelWidget.cs:88
-#, fuzzy
msgid "Multiple startup projects:"
-msgstr "Proyecto de inicio _múltiple"
+msgstr "Múltiples proyectos de arranque:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.RunOptionsPanelWidget.cs:56
msgid "Paramet_ers:"
msgstr "Parám_etros:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.RunOptionsPanelWidget.cs:111
-#, fuzzy
msgid "Environment Variables:"
-msgstr "Renombrar variable"
+msgstr "Variables de entorno:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/EnvVarList.cs:51
-#, fuzzy
msgid "Variable"
-msgstr "Renombrar variable"
+msgstr "Variable"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/EnvVarList.cs:55
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PropertyTree.cs:44
@@ -5706,12 +5502,12 @@ msgstr "Valor"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/EnvVarList.cs:62
msgid "Click here to add a new variable"
-msgstr ""
+msgstr "Haga clic aquí para añadir una nueva variable"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:58
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:52
msgid "_Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Política"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:122
msgid "Parent Policy"
@@ -5719,7 +5515,7 @@ msgstr ""
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:68
msgid "The resource naming policy has changed"
-msgstr ""
+msgstr "La política de nombrado de recursos ha cambiado"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:70
msgid ""
@@ -5728,44 +5524,43 @@ msgid ""
"Identifiers explicitly set using the file properties pad won't be changed.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Actualizar todos los identificadores de recurso para coincidir con la nueva "
+"política. Esto requerirá cambios en el código fuente que haga referencias a "
+"recursos con la antigua política. Los identificadores definidos explícitamente "
+"en el panel de propiedades de archivo no se cambiarán.\n"
+"\n"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:149
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/LanguageItemWindow.cs:50
-#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:334
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:326
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanelWidget.cs:61
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanelWidget.cs:120
-#, fuzzy
msgid "Namespace"
-msgstr "Espacio de nombres:"
+msgstr "Espacio de nombres"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:228
-#, fuzzy
msgid "Default.Namespace"
-msgstr "Espacio de nombres predeterminado:"
+msgstr "Espacio de nombres predeterminado"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:58
msgid "_Associate namespaces with directory names"
-msgstr ""
+msgstr "_Asociar espacios de nombres con nombres de directorios"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:78
-#, fuzzy
msgid "Use _default namespace as root"
-msgstr "Usar la tipografía _monospace predeterminada"
+msgstr "Usar espacio _de nombres predeterminado como base"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:95
-#, fuzzy
msgid "Directory structure:"
-msgstr "Directorio prefijado:"
+msgstr "Estructura de directorios:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:106
-#, fuzzy
msgid "_Flat"
-msgstr "Flotante"
+msgstr "_Plano"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:118
-#, fuzzy
msgid "_Hierarchical"
-msgstr "Bu_scar"
+msgstr "_Jerárquico"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:166
msgid ""
@@ -5773,6 +5568,9 @@ msgid ""
"Visual Studio generates a default ID for embedded resources,\n"
"instead of simply using the resource's filename."
msgstr ""
+"<b>Usar nombres de recurso estilo _Visual Studio</b>\n"
+"Visual Studio generata un ID predeterminado para recursos embebidos,\n"
+"en lugar de simplemente usar el nombre de archivo del recurso."
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:173
msgid ""
@@ -5780,33 +5578,32 @@ msgid ""
"Visual Studio generates a default ID for embedded resources, instead of "
"simply using the resource's filename."
msgstr ""
+"<b>Usar nombres de recurso estilo _Visual Studio</b>\n"
+"Visual Studio generata un ID predeterminado para recursos embebidos,\n"
+"en lugar de simplemente usar el nombre de archivo del recurso."
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:45
-#, fuzzy
msgid "Default Policies"
-msgstr "Compilador C predeterminado:"
+msgstr "Políticas predeterminadas"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml:41
-#, fuzzy
msgid "Main Settings"
-msgstr "Configuración"
+msgstr "Parámetros principales"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml:44
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml:48
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml:51
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml:54
-#, fuzzy
msgid "Location of Project Files"
-msgstr "Archivos de projecto de MonoDevelop"
+msgstr "Localización de los archivos de proyecto"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml:58
msgid "Custom Commands"
msgstr "Comandos personalizados"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml:61
-#, fuzzy
msgid "Startup Project"
-msgstr "Establecer como proyecto de inicio"
+msgstr "Proyecto de arranque"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml:67
msgid "Runtime Options"
@@ -5839,9 +5636,8 @@ msgid "Output"
msgstr "Salida"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml:82
-#, fuzzy
msgid "Configuration Mappings"
-msgstr "Configuraciones"
+msgstr "Mapeos de configuración"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml:93
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/CombinedDesignView.cs:82
@@ -5851,7 +5647,7 @@ msgstr "Código fuente"
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml:94
#: ../src/core/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.addin.xml:101
msgid ".NET Naming Policies"
-msgstr ""
+msgstr "Políticas de nombrado .NET"
#: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmConsoleProject.xpt.xml:7
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBConsoleApplicationProject.xpt.xml:7
@@ -5890,73 +5686,61 @@ msgid "Target options"
msgstr "Opciones del objetivo"
#: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmCompilerManager.cs:86
-#, fuzzy
msgid "Compilation failed."
-msgstr "Obje_tivo de la compilación"
+msgstr "Compilación fallida."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:49
msgid "Show version control overlay icons"
msgstr "Mostrar emblemas del control de versiones"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:76
-#, fuzzy
msgid "_Remove"
-msgstr "Quitar"
+msgstr "Quita_r"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:80
-#, fuzzy
msgid "_Commit"
-msgstr "Proteger"
+msgstr "Prot_eger"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:84
-#, fuzzy
msgid "_Diff"
-msgstr "Diferencias"
+msgstr ""
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:92
-#, fuzzy
msgid "_Log"
-msgstr "Histórico"
+msgstr "_Histórico"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:96
-#, fuzzy
msgid "_Review Changes"
-msgstr "Visualizar cambios"
+msgstr "_Revisar cambios"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:100
-#, fuzzy
msgid "_Update"
-msgstr "Actualizar"
+msgstr "Act_ualizar"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:104
-#, fuzzy
msgid "_Publish..."
-msgstr "Publicar..."
+msgstr "_Publicar..."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:108
-#, fuzzy
msgid "C_heckout..."
-msgstr "Obtener..."
+msgstr "Obt_ener..."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:112
-#, fuzzy
msgid "Lock"
-msgstr "Anclaje"
+msgstr "Bloquear"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:115
msgid "Release Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Soltar bloqueo"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:127
-#, fuzzy
msgid "_Version Control"
-msgstr "Control de versiones"
+msgstr "Control de _versiones"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:172
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:179
-#, fuzzy
msgid "Commit Message Style"
-msgstr "Mensaje resumen:"
+msgstr "Estilo de mensaje de protección"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:55
msgid "Retrieving history for {0}..."
@@ -5980,11 +5764,11 @@ msgstr "Ver archivo"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:108
msgid "Revert changes from this revision"
-msgstr ""
+msgstr "Revertir cambios de esta revisión"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:114
msgid "Revert to this revision"
-msgstr ""
+msgstr "Revertir a esta revisión"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:153
msgid "Revision"
@@ -6043,7 +5827,6 @@ msgid "Replace"
msgstr "Reemplazar"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:327
-#, fuzzy
msgid "Retrieving changes in {0} at revision {1}..."
msgstr "Recuperando los cambios de {0} en la revisión {1}..."
@@ -6057,18 +5840,16 @@ msgid "Retreiving content of {0} at revision {1}..."
msgstr "Recuperando el contenido de {0} en la revisión {1}..."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:107
-#, fuzzy
msgid "Commit..."
-msgstr "Proteger"
+msgstr "Proteger..."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:117
msgid "Revert"
msgstr "Revertir"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:122
-#, fuzzy
msgid "Show Remote Status"
-msgstr "_Mostrar al inicio"
+msgstr "Mostrar estado remoto"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:136
msgid "Expand All"
@@ -6088,9 +5869,8 @@ msgid "Status"
msgstr "Estado"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:210
-#, fuzzy
msgid "Remote Status"
-msgstr "Estado"
+msgstr "Estado remoto"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:231
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:106
@@ -6098,13 +5878,12 @@ msgid "Commit message:"
msgstr "Mensaje resumen:"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:336
-#, fuzzy
msgid "Scanning for changes..."
-msgstr "Añadiendo archivos..."
+msgstr "Escaneando en busca de cambios..."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:338
msgid "Scanning for local and remote changes..."
-msgstr ""
+msgstr "Escaneando en busca de cambios remotos y locales..."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:362
msgid "No files have local modifications."
@@ -6125,15 +5904,16 @@ msgstr "Mensaje de resumen (selección múltiple):"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:587
msgid "Some of the files in this commit do not have ChangeLog messages."
msgstr ""
+"Algunos de los archivos en este conjunto de cambios no están referenciados en "
+"el mensaje del ChangeLog."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:588
msgid "You may have forgotten to unselect items."
-msgstr ""
+msgstr "Puede que haya olvidado deseleccionar elementos."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:761
-#, fuzzy
msgid "_Open All"
-msgstr "_Abrir carpeta"
+msgstr "Abrir t_odo"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:762
msgid "Do you want to open all {0} files?"
@@ -6151,56 +5931,45 @@ msgstr "No se encontraron diferencias"
msgid "Could not get diff information. "
msgstr "No se pudo obtener información sobre las diferencias. "
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:969
-#, fuzzy
-msgid "Retrieving status for {0}..."
-msgstr "Recuperando historial para {0}..."
-
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:45
msgid "Repository"
msgstr "Repositorio"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:311
-#, fuzzy
msgid "Select target directory"
msgstr "Seleccionar directorio de destino"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:47
-#, fuzzy
msgid "Adding..."
-msgstr "Añadiendo archivos..."
+msgstr "Añadiendo..."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:142
-#, fuzzy
msgid "Removing..."
-msgstr "Guardando..."
+msgstr "Eliminando..."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CheckoutCommand.cs:42
-#, fuzzy
msgid "Checkout {0}..."
-msgstr "Obtener..."
+msgstr "Obtener {0}..."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:78
-#, fuzzy
msgid "Committing {0}..."
-msgstr "Desplegando {0}..."
+msgstr "Protegiendo {0}..."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:42
msgid "Initial check-in of module {0}"
msgstr "Importación inicial del módulo {0}"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:46
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to publish the project?"
-msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar el proyecto '{0}'?"
+msgstr "¿Está seguro de que desea publicar el proyecto?"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:46
msgid "The project will be published to the repository '{0}', module '{1}'."
-msgstr ""
+msgstr "El proyecto será publicado al repositorio '{0}', módulo '{1}'."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:91
msgid "Publishing \"{0}\" Project..."
-msgstr ""
+msgstr "Publicando proyecto \"{0}\"..."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:40
msgid "Are you sure you want to revert the changes done in the selected files?"
@@ -6210,16 +5979,16 @@ msgstr ""
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:41
msgid "All changes made to the selected files will be permanently lost."
msgstr ""
+"Todos los cambios efectuados a los archivos seleccionados se perderán de "
+"forma permanente."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:65
-#, fuzzy
msgid "Reverting ..."
-msgstr "Solicitando "
+msgstr "Revirtiendo..."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UpdateCommand.cs:37
-#, fuzzy
msgid "Updating..."
-msgstr "Guardando..."
+msgstr "Actualizando..."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlNodeExtension.cs:313
msgid "This project or folder is not under version control"
@@ -6230,6 +5999,7 @@ msgid "Unversioned"
msgstr "No versionado"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:153
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:854
msgid "Modified"
msgstr "Última modificación"
@@ -6321,225 +6091,150 @@ msgid "Commit Files"
msgstr "Subir archivos"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:58
-#, fuzzy
msgid "The following files will be committed:"
-msgstr "Se actualizará el siguiente archivo de lista de cambios:"
+msgstr "Los archivos siguientes serán protegidos:"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:152
msgid "Commit"
msgstr "Proteger"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:61
-#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to revert the selected resources to the revision "
"specified (all local changes will be discarded)?"
msgstr ""
-"¿Está seguro de que desea revertir los cambios de los archivos seleccionados?"
+"¿Está seguro de que desea revertir los recursos seleccionados a la revisión "
+"especificada (se descartarán todos los cambios locales)?"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:65
-#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to revert the changes from the revision selected on "
"these resources?"
msgstr ""
-"¿Está seguro de que desea revertir los cambios de los archivos seleccionados?"
+"¿Está seguro de que desea revertir los cambios de la revisión seleccionada en "
+"estos recursos?"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:69
msgid ""
"Note: The reversion will occur in your working copy, so you will still need "
"to perform a commit to complete it."
msgstr ""
+"Atención: la reversión ocurrirá en su copia de trabajo, de manera que todavía "
+"tendrá que efectuar una protección para completarla."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:100
-#, fuzzy
msgid "Reverting to revision {0}..."
-msgstr "Obteniendo el texto de {0} en la revisión {1}..."
+msgstr "Revirtiendo a la revisión {0}..."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:102
-#, fuzzy
msgid "Reverting revision {0}..."
-msgstr "Obteniendo el texto de {0} en la revisión {1}..."
+msgstr "Revirtiendo revisión {0}..."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/LockCommand.cs:56
-#, fuzzy
msgid "Locking..."
-msgstr "Cargando..."
+msgstr "Bloqueando..."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UnlockCommand.cs:58
-#, fuzzy
msgid "Unlocking..."
-msgstr "Cargando..."
+msgstr "Desbloqueando..."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:72
-#, fuzzy
msgid "Message Header:"
-msgstr "Mensaje:"
+msgstr "Cabecera de mensaje:"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:91
msgid "Align message text"
-msgstr ""
+msgstr "Alinear texto del mensaje"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:103
-#, fuzzy
msgid "Indent entries"
-msgstr "Otras entradas"
+msgstr "Indentar entradas"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:115
-#, fuzzy
msgid "Add a blank line between messages"
-msgstr "_Insertar líneas en blanco entre los miembros"
+msgstr "Añadir una línea en blanco entre los mensajes"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:129
msgid "File list and message in separate lines"
msgstr ""
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:143
-#, fuzzy
msgid "One line per file"
-msgstr "Eliminar archivo"
+msgstr "Una línea por archivo"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:155
msgid "Use bullets"
msgstr ""
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:170
-#, fuzzy
msgid "Preview:"
-msgstr "Prefijo:"
+msgstr "Vista previa:"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/VersionControlPolicyPanel.cs:54
-#, fuzzy
msgid "Version Control _Policy"
-msgstr "Control de versiones"
+msgstr "_Política de control de versiones"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:103
-#, fuzzy
msgid "File locking required"
-msgstr "Conversión requerida"
+msgstr "Se requiere el bloqueo de archivos"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:103
-#, fuzzy
msgid "The file '{0}' must be locked before editing."
-msgstr "El archivo '{0}' no pudo ser cargado."
+msgstr "El archivo '{0}' debe ser bloqueado antes de editarse."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:108
-#, fuzzy
msgid "The file '{0}' could not be unlocked"
-msgstr "El archivo '{0}' no pudo ser cargado."
+msgstr "El archivo '{0}' no pudo ser desbloqueado"
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:580
-#, fuzzy
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:578
msgid "Revision: {0}"
-msgstr "Revisión"
-
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:877
-msgid "Skipped missing target: '{0}'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:879
-msgid "Skipped '{0}'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:883
-#, fuzzy
-msgid "Deleted '{0}'"
-msgstr "Eliminar"
-
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:891
-#, fuzzy
-msgid "Conflict {0}"
-msgstr "Conflicto"
-
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:893
-#, fuzzy
-msgid "Added {0}"
-msgstr "Añadir"
-
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:909
-msgid "Restored '{0}'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:912
-#, fuzzy
-msgid "Reverted '{0}'"
-msgstr "Revertir"
+msgstr "Revisión: {0}"
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:915
-msgid "Failed to revert '{0}' -- try updating instead."
-msgstr ""
-
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:918
-msgid "Resolved conflict state of '{0}'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:922
-msgid "Add (bin) '{0}'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:924
-msgid "Add '{0}'"
-msgstr ""
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:846
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:852
+msgid "Added"
+msgstr "Añadido"
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:928
-msgid "Delete '{0}'"
-msgstr ""
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:847
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:853
+msgid "Deleted"
+msgstr "Eliminado"
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:954
-#, fuzzy
-msgid "Update '{0}'"
-msgstr "Actualizando {0}"
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:848
+msgid "Updating"
+msgstr "Actualizando"
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:958
-#, fuzzy
-msgid "Fetching external item into '{0}'"
-msgstr "(en terminal externo)"
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:849
+msgid "External Updated"
+msgstr "Actualizado externamente"
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:961
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:850
msgid "Finished"
msgstr "Terminado"
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:964
-msgid "Performing status on external item at '{0}'"
-msgstr ""
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:855
+msgid "Replaced"
+msgstr "Reemplazado"
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:967
-msgid "Status against revision: '{0}'"
-msgstr ""
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:856
+msgid "Sending Content"
+msgstr "Enviando contenido"
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:971
-msgid "Deleting {0}"
-msgstr ""
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:858
+msgid "Locked"
+msgstr "Bloqueado"
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:974
-#, fuzzy
-msgid "Sending {0}"
-msgstr "Abriendo {0}"
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:859
+msgid "Unlocked"
+msgstr "Desbloqueado"
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:979
-msgid "Adding (bin) '{0}'"
-msgstr ""
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:860
+msgid "Lock Failed"
+msgstr "Bloqueo fallido"
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:981
-msgid "Adding '{0}'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:985
-#, fuzzy
-msgid "Replacing {0}"
-msgstr "{0} reemplazado."
-
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:990
-msgid "Transmitting file data"
-msgstr ""
-
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1000
-msgid "'{0}' locked by user '{1}'."
-msgstr ""
-
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1003
-msgid "'{0}' unlocked."
-msgstr ""
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:861
+msgid "Unlock Failed"
+msgstr "Desbloqueo fallido"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/ClientCertificateDialog.cs:12
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/ClientCertificatePasswordDialog.cs:12
@@ -6579,14 +6274,6 @@ msgstr ""
msgid "Please provide a path to the required certificate:"
msgstr "Por favor, proporcione una ruta para el certificado requerido:"
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:90
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:1214
-#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:114
-#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:148
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:157
-msgid "File:"
-msgstr "Archivo:"
-
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:111
msgid "Remember certificate location"
msgstr "Recordar la ubicación del certificado"
@@ -6667,9 +6354,8 @@ msgstr ""
"Subversion.</b>"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.addin.xml:28
-#, fuzzy
msgid "Resolve"
-msgstr "Quitar"
+msgstr "Resolver"
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:79
msgid "Gtk# Designer"
@@ -6708,9 +6394,8 @@ msgid "GTK# Settings"
msgstr "Parámetros GTK#"
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:189
-#, fuzzy
msgid "GTK# Designer"
-msgstr "Diseñador Gtk#"
+msgstr "Diseñador GTK#"
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Dialog.xft.xml:4
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DialogPartial.xft.xml:4
@@ -6806,14 +6491,12 @@ msgid "Also remove the file '{0}'"
msgstr "Eliminar también el archivo '{0}'"
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DrawingArea.xft.xml:3
-#, fuzzy
msgid "Custom Drawn Widget"
-msgstr "Lista de comandos personalizados:"
+msgstr "Componente con dibujado personalizado"
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DrawingArea.xft.xml:7
-#, fuzzy
msgid "Creates a custom Gtk.DrawingArea subclass."
-msgstr "Crear un componente Gtk personalizado."
+msgstr "Crear una subclase de Gtk.DrawingArea personalizada."
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:94
msgid "The GUI designer project file '{0}' could not be loaded."
@@ -6822,17 +6505,16 @@ msgstr ""
"cargado."
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:164
-#, fuzzy
msgid ""
"The project '{0}' has been modified by an external application. Do you want "
"to reload it?"
msgstr ""
"El proyecto '{0}' ha sido modificado por una aplicación externa. ¿Desea "
-"recargarlo? Todos los archivos del proyecto se cerrarán."
+"recargarlo?"
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:164
msgid "Unsaved changes in the open GTK designers will be lost."
-msgstr ""
+msgstr "Los cambios no guardados en los diseñadores GTK se perderán."
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/PropertiesWidget.cs:56
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.PropertyGrid/DefaultPropertyTab.cs:49
@@ -6853,8 +6535,8 @@ msgstr "Constructor de GUIs"
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:216
msgid ""
"ERROR: MonoDevelop could not find the Gtk# 2.0 development package. "
-"Compilation of projects depending on Gtk# libraries will fail. You may need "
-"to install development packages for gtk-sharp-2.0."
+"Compilation of projects depending on Gtk# libraries will fail. You may need to install "
+"development packages for gtk-sharp-2.0."
msgstr ""
"ERROR: MonoDevelop no ha podido encontrar el paquete de desarrollo de Gtk# "
"2.0. Por tanto, la compilación de proyectos dependientes de librerías Gtk# "
@@ -6873,16 +6555,14 @@ msgid "Generating GUI code for project '{0}'..."
msgstr "Generando código de IU para el proyecto '{0}'..."
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:505
-#, fuzzy
msgid "_Use as Source"
-msgstr "Recursos"
+msgstr "_Usar como fuente"
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:506
msgid ""
-"You are requesting the file '{0}' to be used as source for an image. "
-"However, this file is already added to the project as a resource. Are you "
-"sure you want to continue (the file will have to be removed from the "
-"resource list)?"
+"You are requesting the file '{0}' to be used as source for an image. However, "
+"this file is already added to the project as a resource. Are you sure you "
+"want to continue (the file will have to be removed from the resource list)?"
msgstr ""
"Ha solicitado la utilización del archivo '{0}' como fuente para una imagen. "
"Sin embargo, este archivo ya se ha añadido al proyecto como recurso. ¿Está "
@@ -6902,9 +6582,8 @@ msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/WidgetBuilderOptionPanel.cs:64
-#, fuzzy
msgid "Target Gtk# version:"
-msgstr "Versión GTK# para despliegue:"
+msgstr "Versión GTK# objetivo:"
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/WidgetBuilderOptionPanel.cs:83
msgid "Enable gettext support"
@@ -6940,49 +6619,45 @@ msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar '{0}'?"
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/CodeBinder.cs:304
msgid ""
-"The class bound to the component '{0}' could not be found. This may be due "
-"to syntax errors in the source code file."
+"The class bound to the component '{0}' could not be found. This may be due to "
+"syntax errors in the source code file."
msgstr ""
"No ha podido encontrarse la clase asociada al componente '{0}'. Esto puede "
"ser causado por errores de sintaxis en el archivo de código fuente."
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:143
-#, fuzzy
msgid "Reference Type"
-msgstr "Referencia: "
+msgstr "Tipo de referencia:"
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:156
-#, fuzzy
msgid "Reference Path"
-msgstr "Referencia: "
+msgstr "Ruta de referencia"
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:168
-#, fuzzy
msgid "Class Name"
-msgstr "Clases"
+msgstr "Nombre de clase"
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:177
-#, fuzzy
msgid "GTK# Version"
-msgstr "Versión"
+msgstr "Versión GTK#"
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:144
msgid ""
"The type of the project or assembly from which this component originates."
msgstr ""
+"El tipo de proyecto o ensamblado desde el cual este componente se genera."
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:157
msgid "The project or assembly from which this component originates."
-msgstr ""
+msgstr "El proyecto o ensamblado desde el que se genera este componente."
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:169
-#, fuzzy
msgid "The name of the component class."
-msgstr "Renombrar archivo que contiene clase pública"
+msgstr "El nombre de la clase componente."
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:178
msgid "The minimum GTK# version required to use this component."
-msgstr ""
+msgstr "La versión de GTK# mínima requerida para usar este componente."
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:104
msgid "GTK# Widgets"
@@ -7013,9 +6688,8 @@ msgid "(or upper)"
msgstr "(o mayor)"
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/GtkFeatureWidget.cs:41
-#, fuzzy
msgid "GTK# Support"
-msgstr "Soporte Gtk#"
+msgstr "Soporte GTK#"
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/GtkFeatureWidget.cs:45
msgid ""
@@ -7030,16 +6704,19 @@ msgid ""
"The Gtk# User Interface designer will be disabled by removing the gtk-sharp "
"reference."
msgstr ""
+"El diseñador de interfaces Gtk# se desabilitará al eliminar la referencia "
+"gtk-sharp."
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore/ReferenceManager.cs:224
-#, fuzzy
msgid "Disable Designer"
-msgstr "Diseñador de componentes"
+msgstr "Desactivar diseñador"
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gtk-gui/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs.GtkDesignerOptionsPanelWidget.cs:32
msgid ""
"Automatically switch to the \"GUI Builder\" layout when opening the designer"
msgstr ""
+"Cambiar automáticamente a la disposición \"Construcción de GUI\" cuando se "
+"abra el diseñador"
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Accelerator.cs:82
msgid "Press a key..."
@@ -7060,8 +6737,8 @@ msgstr "Haga clic para crear una acción"
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionGroupEditor.cs:390
msgid ""
-"Are you sure you want to delete the action '{0}'? It will be removed from "
-"all menus and toolbars."
+"Are you sure you want to delete the action '{0}'? It will be removed from all "
+"menus and toolbars."
msgstr ""
"¿Está seguro de que desea eliminar la acción '{0}'? Al hacerlo, sería "
"eliminada de todos los menús y barras de herramientas."
@@ -7323,10 +7000,10 @@ msgstr "Diseñador de componentes"
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1993
msgid ""
"You are trying to add a non-container widget into the main window. In "
-"<b>GTK#</b>, widget positioning is controlled by a special type of widgets "
-"called <b>Container</b> widgets. If you don't place the widget into a "
-"container, it will fill the all the available space in the window. Are you "
-"sure you want to continue?"
+"<b>GTK#</b>, widget positioning is controlled by a special type of widgets called "
+"<b>Container</b> widgets. If you don't place the widget into a container, it "
+"will fill the all the available space in the window. Are you sure you want to "
+"continue?"
msgstr ""
"Está tratando de añadir un componente no contenedor en la ventana principal. "
"En <b>Gtk#</b>, el posicionamiento de componentes es controlado por un tipo "
@@ -7343,14 +7020,12 @@ msgid "Don't show this message again"
msgstr "No volver a mostrar este mensaje"
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ActionGroupToolbar.cs:61
-#, fuzzy
msgid "Action Group:"
-msgstr "Grupo de acciones"
+msgstr "Grupo de acciones:"
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ActionGroupToolbar.cs:208
-#, fuzzy
msgid "New Action Group"
-msgstr "Nuevo grupo de acciones..."
+msgstr "Nuevo grupo de acciones"
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ActionGroupToolbar.cs:263
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/WidgetActionBar.cs:149
@@ -7359,9 +7034,8 @@ msgstr "Asociar a campo"
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ContextMenu.cs:24
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ContextMenu.cs:46
-#, fuzzy
msgid "_Select"
-msgstr "_Eliminar"
+msgstr "_Seleccionar"
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ContextMenu.cs:152
msgid "Placeholder"
@@ -7369,71 +7043,64 @@ msgstr ""
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/Glade.cs:25
msgid "Not a glade file according to node name."
-msgstr ""
+msgstr "No es un archivo glade según el nombre del nodo."
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:29
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:245
-#, fuzzy
msgid "Empty"
-msgstr "Archivo vacío"
+msgstr "Vacío"
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ProjectBackend.cs:318
msgid "Not a Stetic file according to node name."
-msgstr ""
+msgstr "No es un archivo Stetic según el nombre de nodo."
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/SignalsEditorBackend.cs:44
-#, fuzzy
msgid "Signal"
-msgstr "Señales"
+msgstr "Señal"
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/SignalsEditorBackend.cs:45
-#, fuzzy
msgid "Handler"
-msgstr "Manejador web"
+msgstr "Manejador"
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/SignalsEditorBackend.cs:46
-#, fuzzy
msgid "After"
-msgstr "Un sintonizador"
+msgstr "Después"
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/SignalsEditorBackend.cs:439
msgid "Click here to add a new handler"
-msgstr ""
+msgstr "Haga clic aquí para añadir un nuevo manejador"
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/WidgetDesigner.cs:140
-#, fuzzy
msgid "The designer could not be loaded."
-msgstr "El visor de la ayuda no se pudo cargar."
+msgstr "El diseñador no pudo ser cargado."
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/WidgetEditSession.cs:318
-#, fuzzy
msgid "The form designer could not be loaded"
-msgstr "El archivo indicado no pudo ser cargado."
+msgstr "El diseñador de formularios no pudo ser cargado."
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageOptionPanel.cs:15
msgid "Show welcome page on startup"
msgstr "Mostrar página de bienvenida al inicio"
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageOptionPanel.cs:19
-#, fuzzy
msgid "Update welcome page from internet"
-msgstr "Mostrar página de bienvenida al inicio"
+msgstr "Actualizar página de bienvenida desde internet"
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageView.cs:74
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenido"
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageView.cs:245
-#, fuzzy
msgid "Open solution {0}"
-msgstr "Abrir solución"
+msgstr "Abrir solución {0}"
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageView.cs:247
msgid "Hold Control key to open in current workspace."
msgstr ""
+"Mantenga pulsada la tecla Control para abrir en el espacio de trabajo actual."
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageView.cs:284
msgid "Less than a minute"
@@ -7458,9 +7125,8 @@ msgstr[0] "{0} minuto"
msgstr[1] "{0} minutos"
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageFallbackWidget.cs:215
-#, fuzzy
msgid "No news has been found"
-msgstr "No se encontraron regresiones."
+msgstr "No se encontraron noticias"
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePage.addin.xml:27
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePage.addin.xml:42
@@ -7594,8 +7260,8 @@ msgid ""
"Error while trying to invoke '{0}' to generate partial classes for '{1}' :\n"
" {2}"
msgstr ""
-"Ocurrió un error al intentar invocar '{0}' para generar clases parciales "
-"para '{1}':\n"
+"Ocurrió un error al intentar invocar '{0}' para generar clases parciales para "
+"'{1}':\n"
" {2}"
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MSBuildProjectServiceExtension.cs:115
@@ -7610,38 +7276,34 @@ msgstr ""
"{2}\n"
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/VS2003ProjectFileFormat.cs:243
-#, fuzzy
msgid "Convert to MonoDevelop"
-msgstr "Desde MonoDevelop"
+msgstr "Convertir a MonoDevelop"
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/VS2003ProjectFileFormat.cs:244
-#, fuzzy
msgid "Convert to Visual Studio 2005"
-msgstr "Visual Studio"
+msgstr "Convertir a Visual Studio 2005"
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/VS2003ProjectFileFormat.cs:247
msgid "Converting to Visual Studio 2005 format will overwrite existing files."
msgstr ""
+"La conversión a formato Visual Studio 2005 sobreescribirá archivos "
+"existentes."
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/VS2003ProjectFileFormat.cs:259
-#, fuzzy
msgid ""
-"The project file {0} is a Visual Studio 2003 project. It must be converted "
-"to either a MonoDevelop or a Visual Studio 2005 project."
+"The project file {0} is a Visual Studio 2003 project. It must be converted to "
+"either a MonoDevelop or a Visual Studio 2005 project."
msgstr ""
-"El archivo de proyecto {0} tiene el formato VS2003. Ha de ser convertido a "
-"uno de tipo VS2005 o al nativo de MonoDevelop. La conversión al formato "
-"VS2005 sobreescribirá los archivos existentes. ¿Desea continuar?"
+"El archivo de proyecto {0} tiene el formato Visual Studio 2003. Ha de ser "
+"convertido a uno de tipo Visual Studio 2005 o al nativo de MonoDevelop."
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/VS2003ProjectFileFormat.cs:265
-#, fuzzy
msgid ""
"The solution file {0} is a Visual Studio 2003 solution. It must be converted "
"to either a MonoDevelop or a Visual Studio 2005 project."
msgstr ""
-"El archivo de solución {0} tiene el formato de VS2003. Ha de ser convertido "
-"a una de tipo VS2005 o al nativo de MonoDevelop. La conversión al formato "
-"VS2005 sobreescribirá los archivos existentes. ¿Desea continuar?"
+"El archivo de solución {0} tiene el formato de Visual Studio 2003. Ha de ser "
+"convertido a uno de tipo Visual Studio 2005 o al nativo de MonoDevelop."
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/prj2make-sharp-lib.addin.xml:31
msgid "Visual Studio Solution"
@@ -7652,9 +7314,8 @@ msgid "Visual Studio Project"
msgstr "Proyecto de Visual Studio"
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:158
-#, fuzzy
msgid "Option Infer:"
-msgstr "Opciones"
+msgstr ""
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:169
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CompilerOptionsPanelWidget.cs:158
@@ -7662,18 +7323,16 @@ msgid "Win32 Icon:"
msgstr "Icono Win32:"
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:180
-#, fuzzy
msgid "My Type:"
-msgstr "Tipo:"
+msgstr "Mi tipo:"
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:191
msgid "Option Explicit:"
msgstr ""
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:202
-#, fuzzy
msgid "Option Strict:"
-msgstr "Struct vacío"
+msgstr ""
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:213
msgid "Option Compare:"
@@ -7695,27 +7354,24 @@ msgid "_Main Class:"
msgstr "Clase _principal:"
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:98
-#, fuzzy
msgid "<b>Optimization/Debug options</b>"
-msgstr "<b>Opciones adicionales</b>"
+msgstr "<b>Opciones de optimización/depuración</b>"
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:169
-#, fuzzy
msgid "Debug Type:"
-msgstr "Depurar"
+msgstr "Tipo de depuración:"
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:181
msgid "Define DEBUG:"
-msgstr ""
+msgstr "Definir DEBUG:"
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:193
msgid "Define TRACE:"
-msgstr ""
+msgstr "Definir TRACE:"
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:205
-#, fuzzy
msgid "Optimize:"
-msgstr "Nivel de optimización:"
+msgstr "Optimizar:"
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:225
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/CSharpBinding.CodeGenerationPanelWidget.cs:200
@@ -7723,42 +7379,36 @@ msgid "<b>Warnings</b>"
msgstr "<b>Advertencias</b>"
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:263
-#, fuzzy
msgid "Treat as error:"
-msgstr "Tratar advertencias como errores"
+msgstr "Tratar como errores:"
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:275
-#, fuzzy
msgid "Enable Warnings:"
-msgstr "_Ignorar advertencias:"
+msgstr "Activar advertencias:"
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:285
msgid "Don't warn about:"
-msgstr ""
+msgstr "No mostrar advertencias acerca de:"
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:335
-#, fuzzy
msgid "<b>Misc</b>"
-msgstr "<b>Tabuladores</b>"
+msgstr "<b>Miscelánea</b>"
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:384
-#, fuzzy
msgid "Additional compiler arguments:"
-msgstr "_Argumentos adicionales:"
+msgstr "Argumentos adicionales para el compilador:"
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:396
-#, fuzzy
msgid "Generate XML documentation:"
-msgstr "Generar documentación _XML"
+msgstr "Generar documentación XML:"
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:406
msgid "Remove integer checks:"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar chequeo de enteros:"
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:418
-#, fuzzy
msgid "Define constants:"
-msgstr "Definir símbolos:"
+msgstr "Definir constantes:"
#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:62
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CompilerOptionsPanelWidget.cs:56
@@ -7830,9 +7480,8 @@ msgid "Output Options"
msgstr "Opciones de salida"
#: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:60
-#, fuzzy
msgid "General Options"
-msgstr "<b>Opciones generales</b>"
+msgstr "Opciones generales"
#: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:63
msgid "Imports"
@@ -7843,9 +7492,8 @@ msgid "Compiler Options"
msgstr "Opciones del compilador"
#: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:85
-#, fuzzy
msgid "Visual Basic source code"
-msgstr "Mostrar el código fuente de la prueba"
+msgstr "Código fuente Visual Basic"
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:8
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:8
@@ -7858,10 +7506,10 @@ msgid "A file defining assembly information attributes."
msgstr "Un archivo que define los atributos de información del ensamblado."
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.cs:117
-#, fuzzy
msgid "ChangeLog entries can't be generated"
msgstr ""
-"Las entradas del archivo de la lista de cambios no se pudieron generar."
+"Las entradas del archivo de la lista de cambios (ChangeLog) no se pudieron "
+"generar."
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.cs:118
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:100
@@ -7891,19 +7539,20 @@ msgid "Details..."
msgstr "Detalles..."
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:111
-#, fuzzy
msgid ""
"There are {0} files without a comment.\n"
"The ChangeLog entry for those files will not be generated."
msgstr ""
-"El parseador falló con el error {0}. Los miembros CodeBehind para este "
-"archivo no se añadirán."
+"Hay {0} archivos sin comentario.\n"
+"No se generará una entrada de ChangeLog para esos archivos."
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:113
msgid ""
"Some of the projects require that files have comments when they are "
"committed."
msgstr ""
+"Algunos de los proyectos requieren que los archivos tengan comentarios cuando "
+"se protejen."
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:119
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:126
@@ -7922,7 +7571,10 @@ msgstr "Se actualizarán {0} archivos de ChangeLog (listas de cambios)."
msgid "{0} ChangeLog file not found. Some changes will not be logged."
msgid_plural "{0} ChangeLog files not found. Some changes will not be logged."
msgstr[0] ""
+"{0} archivo de ChangeLog no se ha encontrado. Algunos cambios no se "
+"registrarán."
msgstr[1] ""
+"{0} archivos de ChangeLog no encontrados. Algunos cambios no se registrarán."
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:64
msgid "ChangeLog"
@@ -7948,8 +7600,8 @@ msgstr ""
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:233
msgid ""
-"To change the ChangeLog creation and update policies, open the options "
-"dialog of the project or solution and click on the 'ChangeLog Integration\" "
+"To change the ChangeLog creation and update policies, open the options dialog "
+"of the project or solution and click on the 'ChangeLog Integration\" "
"section."
msgstr ""
"Para cambiar las políticas de creación y actualización de ChangeLogs (listas "
@@ -7957,9 +7609,8 @@ msgstr ""
"sección 'Integración con ChangeLogs'."
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ProjectOptionPanel.cs:47
-#, fuzzy
msgid "ChangeLog _Policy"
-msgstr "Lista de cambios"
+msgstr "Política de ChangeLog (listas de cambios)"
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:69
msgid "radiobutton1"
@@ -7986,9 +7637,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"<b>Actualizar el ChangeLog más cercano</b>\n"
"El archivo de ChangeLog más cercano en la jerarquía de directorios se "
-"actualizará (bajo el directorio en el que se haga la subida de código). Si "
-"no se encuentra ninguno, se mostrará un mensaje de advertencia. Nunca se "
-"crearán archivos de ChangeLog automáticamente."
+"actualizará (bajo el directorio en el que se haga la subida de código). Si no se "
+"encuentra ninguno, se mostrará un mensaje de advertencia. Nunca se crearán "
+"archivos de ChangeLog automáticamente."
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:110
msgid "One ChangeLog in the project root directory"
@@ -8003,8 +7654,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"<b>ChangeLog por proyecto individual</b>\n"
"Todos los cambios hechos en los archivos del proyecto se guardarán en un "
-"archivo de ChangeLog individual, situado en el directorio raíz del proyecto. "
-"El archivo de ChangeLog se creará si no existe."
+"archivo de ChangeLog individual, situado en el directorio raíz del proyecto. El "
+"archivo de ChangeLog se creará si no existe."
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:131
msgid "One ChangeLog in each directory"
@@ -8021,24 +7672,20 @@ msgstr ""
"directorio del archivo. El archivo de ChangeLog se creará si no existe."
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:162
-#, fuzzy
msgid "Integrate with _version control"
-msgstr ""
-"Activar la integración de listas de cambios con el control de versiones"
+msgstr "Integrar con control de _versiones"
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:180
msgid "_Require ChangeLog entries for all files when committing"
-msgstr ""
+msgstr "_Requerir entradas ChangeLog para todos los archivos al proteger"
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:194
-#, fuzzy
msgid "ChangeLog Generation"
-msgstr "Integración de ChangeLogs (listas de cambios)"
+msgstr "Generación de ChangeLogs (listas de cambios)"
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:215
-#, fuzzy
msgid "Message Style"
-msgstr "Mensaje"
+msgstr "Estilo de mensaje"
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml:30
msgid "Insert ChangeLog Entry"
@@ -8106,48 +7753,40 @@ msgid "Deploy to Web..."
msgstr "Desplegar a web..."
#: ../src/addins/AspNetAddIn/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:195
-#, fuzzy
msgid "ASP.NET page"
-msgstr "ASP.NET"
+msgstr "Página ASP.NET"
#: ../src/addins/AspNetAddIn/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:198
-#, fuzzy
msgid "ASP.NET user control"
-msgstr "Crear un control ASP.NET vacío."
+msgstr "Control de usuario ASP.NET"
#: ../src/addins/AspNetAddIn/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:201
-#, fuzzy
msgid "ASP.NET global application class"
-msgstr "Una herramienta para construir aplicaciones"
+msgstr "Clase global ASP.NET de aplicación"
#: ../src/addins/AspNetAddIn/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:204
-#, fuzzy
msgid "ASP.NET handler"
-msgstr "Archivos ASP.NET"
+msgstr "Manejador ASP.NET"
#: ../src/addins/AspNetAddIn/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:207
-#, fuzzy
msgid "ASP.NET web service"
-msgstr "Crear un servicio web ASP.NET."
+msgstr "Servicio web ASP.NET"
#: ../src/addins/AspNetAddIn/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:210
-#, fuzzy
msgid "ASP.NET image generator"
-msgstr "Directorio ASP.NET"
+msgstr "Generador de imágenes ASP.NET"
#: ../src/addins/AspNetAddIn/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:213
msgid "ASP.NET master page"
-msgstr ""
+msgstr "Página maestra ASP.NET"
#: ../src/addins/AspNetAddIn/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:216
-#, fuzzy
msgid "Javascript source code"
-msgstr "Imprimir el código fuente"
+msgstr "Código fuente JavaScript"
#: ../src/addins/AspNetAddIn/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:219
-#, fuzzy
msgid "HTML document"
-msgstr "Documentos"
+msgstr "Documento HTML"
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebForm-Empty.xft.xml:7
msgid "Web Form"
@@ -8227,25 +7866,21 @@ msgstr "Crea un servicio web ASP.NET con una clase CodeBehind."
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/MasterPage-CodeBehind.xft.xml:7
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/MasterPage-CodeBehindNonPartial.xft.xml:7
-#, fuzzy
msgid "Master Page with CodeBehind"
-msgstr "MasterPage con CodeBehind"
+msgstr "Página maestra con CodeBehind"
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/MasterPage-CodeBehind.xft.xml:11
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/MasterPage-CodeBehindNonPartial.xft.xml:11
-#, fuzzy
msgid "Creates an ASP.NET Master Page with a CodeBehind class."
-msgstr "Crear una MasterPage ASP.NET con una clase CodeBehind."
+msgstr "Crea una página maestra ASP.NET con una clase CodeBehind."
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/MasterPage-Empty.xft.xml:7
-#, fuzzy
msgid "Master Page without CodeBehind"
-msgstr "MasterPage sin CodeBehind"
+msgstr "Página maestra sin CodeBehind"
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/MasterPage-Empty.xft.xml:12
-#, fuzzy
msgid "Creates an ASP.NET Master Page."
-msgstr "Crea un manejador web ASP.NET"
+msgstr "Crea una página maestra ASP.NET"
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/GlobalAsax-CodeBehind.xft.xml:7
msgid "Global.asax with CodeBehind"
@@ -8272,73 +7907,62 @@ msgid "Creates an empty ASP.NET Web Application project."
msgstr "Crear una nuevo proyecto de aplicación web ASP.NET vacío."
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebConfig-Application.xft.xml:8
-#, fuzzy
msgid "Web Application Configuration"
-msgstr "Archivo de configuración de la aplicación"
+msgstr "Configuración de la aplicación web"
# fixme: dupe, use Web.config instead
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebConfig-Application.xft.xml:14
-#, fuzzy
msgid "Creates an ASP.NET web.config file for an application."
-msgstr "Crea un archivo web.config de ASP.NET."
+msgstr "Crea un archivo web.config de ASP.NET para una aplicación."
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebConfig-SubDir.xft.xml:8
-#, fuzzy
msgid "Subdirectory Web Configuration"
-msgstr "Configuración Web"
+msgstr "Subdirectorio de configuración web"
# fixme: dupe, use Web.config instead
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebConfig-SubDir.xft.xml:14
-#, fuzzy
msgid "Creates an ASP.NET web.config file for a subdirectory."
-msgstr "Crea un archivo web.config de ASP.NET."
+msgstr "Crea un archivo web.config ASP.NET para un subdirectorio."
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebContentForm-CodeBehind.xft.xml:7
-#, fuzzy
msgid "Web Content Form with CodeBehind"
-msgstr "Formulario web con CodeBehind"
+msgstr ""
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebContentForm-CodeBehind.xft.xml:12
-#, fuzzy
msgid ""
"Creates an ASP.NET Web Form that is the child of a Master Page, with a "
"CodeBehind class."
-msgstr "Crear una MasterPage ASP.NET con una clase CodeBehind."
+msgstr ""
+"Crear un formulario web ASP.NET hijo de una Página Maestra, con una clase "
+"CodeBehind."
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/NestedMasterPage.xft.xml:7
-#, fuzzy
msgid "Nested Master Page"
-msgstr "Espacios de nombres anidados"
+msgstr "Página maestra anidada"
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/NestedMasterPage.xft.xml:11
-#, fuzzy
msgid "Creates an ASP.NET Nested Master Page."
-msgstr "Crear un servicio web ASP.NET."
+msgstr "Crear una página maestra ASP.NET anidada."
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/NestedMasterPage-CodeBehind.xft.xml:7
-#, fuzzy
msgid "Nested Master Page with CodeBehind"
-msgstr "MasterPage con CodeBehind"
+msgstr "Página maestra anidada con CodeBehind"
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/NestedMasterPage-CodeBehind.xft.xml:11
-#, fuzzy
msgid "Creates an ASP.NET Nested Master Page with a CodeBehind class."
-msgstr "Crear una MasterPage ASP.NET con una clase CodeBehind."
+msgstr "Crear una página maestra ASP.NET anidada con una clase CodeBehind."
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebContentForm.xft.xml:7
-#, fuzzy
msgid "Web Content Form"
-msgstr "Formulario web"
+msgstr ""
#: ../src/addins/AspNetAddIn/Templates/WebContentForm.xft.xml:12
-#, fuzzy
msgid "Creates an ASP.NET Web Form that is the child of a Master Page."
-msgstr "Crea un formulario web ASP.NET con una clase CodeBehind."
+msgstr "Crea un formulario web ASP.NET hijo de una Página Maestra."
-#: ../src/addins/AspNetAddIn/MonoDevelop.AspNet/AspNetAppProject.cs:252
-#, fuzzy
+#: ../src/addins/AspNetAddIn/MonoDevelop.AspNet/AspNetAppProject.cs:254
msgid "Error launching web browser"
-msgstr "Un navegador web"
+msgstr "Error al lanzar el navegador web"
#: ../src/addins/AspNetAddIn/MonoDevelop.AspNet.Parser/MemberListVisitor.cs:63
msgid "Tag ID must be unique within the document: '{0}'."
@@ -8356,18 +7980,24 @@ msgstr "La etiqueta de tipo '{0}{1}{2}' no se ha registrado."
msgid ""
"Project configuration is invalid. Skipping CodeBehind member generation."
msgstr ""
+"La configuración del proyecto es inválida. Se omitirá la generación de "
+"miembros CodeBehind."
#: ../src/addins/AspNetAddIn/MonoDevelop.AspNet/VerifyCodeBehindBuildStep.cs:65
msgid ""
"Skipping updating of CodeBehind partial classes, because this feature is "
"disabled."
msgstr ""
+"Omitiendo la actualización de clases CodeBehind parciales, ya que esta "
+"funcionalidad está desactivada."
#: ../src/addins/AspNetAddIn/MonoDevelop.AspNet/VerifyCodeBehindBuildStep.cs:72
msgid ""
"The code generator for {0} does not support partial classes. Skipping "
"CodeBehind member generation."
msgstr ""
+"El generador de código para {0} no soporta clases parciales. Omitiendo "
+"generación de miembros CodeBehind."
#: ../src/addins/AspNetAddIn/MonoDevelop.AspNet/VerifyCodeBehindBuildStep.cs:84
msgid "Generating CodeBehind members..."
@@ -8375,7 +8005,7 @@ msgstr "Generando miembros CodeBehind..."
#: ../src/addins/AspNetAddIn/MonoDevelop.AspNet/VerifyCodeBehindBuildStep.cs:122
msgid "{0} CodeBehind designer classes updated."
-msgstr ""
+msgstr "Se actualizaron {0} clases CodeBehind del diseñador."
#: ../src/addins/AspNetAddIn/MonoDevelop.AspNet/VerifyCodeBehindBuildStep.cs:124
msgid "No changes made to CodeBehind classes."
@@ -8391,15 +8021,13 @@ msgstr ""
#: ../src/addins/AspNetAddIn/MonoDevelop.AspNet/CodeBehind.cs:217
#: ../src/addins/AspNetAddIn/MonoDevelop.AspNet/CodeBehind.cs:266
-#, fuzzy
msgid "Failed to write file '{0}'."
-msgstr "Eliminar también el archivo '{0}'"
+msgstr "Fallo al escribir el achivo '{0}'."
#: ../src/addins/AspNetAddIn/MonoDevelop.AspNet/CodeBehind.cs:219
#: ../src/addins/AspNetAddIn/MonoDevelop.AspNet/CodeBehind.cs:232
-#, fuzzy
msgid "Failed to generate code for file '{0}'."
-msgstr "No se pudo crear la nueva carpeta '{0}'"
+msgstr "Generación de código fallida para el archivo '{0}'"
#: ../src/addins/AspNetAddIn/MonoDevelop.AspNet.Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:46
#: ../src/addins/AspNetAddIn/MonoDevelop.AspNet.Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:59
@@ -8493,7 +8121,7 @@ msgstr "Despliegue web abortado."
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.AspNetConfigurationPanelWidget.cs:67
msgid "Disable automatic updating of CodeBehind partial classes"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivar actualización automática de clases CodeBehind parciales"
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.XspOptionsPanelWidget.cs:140
msgid "Port number:"
@@ -8535,107 +8163,110 @@ msgstr "Ubicación de la clave:"
msgid "Certificate location:"
msgstr "Ubicación del certificado:"
-#: ../src/addins/AspNetAddIn/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:284
-msgid "Required for ASP.NET controls.\n"
+#: ../src/addins/AspNetAddIn/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:274
+msgid ""
+"Required for ASP.NET controls.\n"
msgstr ""
+"Requerido para los controles ASP.NET\n"
-#: ../src/addins/AspNetAddIn/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:285
+#: ../src/addins/AspNetAddIn/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:275
msgid ""
"Indicates that this tag should be able to be\n"
"manipulated programmatically on the web server."
msgstr ""
+"Indica que esta etiqueta debería poderse manipular\n"
+"programáticamente en el servidor web."
-#: ../src/addins/AspNetAddIn/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:291
-msgid "Unique identifier.\n"
+#: ../src/addins/AspNetAddIn/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:281
+msgid ""
+"Unique identifier.\n"
msgstr ""
+"Identificador único.\n"
-#: ../src/addins/AspNetAddIn/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:292
+#: ../src/addins/AspNetAddIn/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:282
msgid ""
"An identifier that is unique within the document.\n"
"If the tag is a server control, this will be used \n"
"for the corresponding variable name in the CodeBehind."
msgstr ""
+"Un identificador que es único en el documento.\n"
+"Si la etiqueta es un control de servidor, será usada para\n"
+"el nombre de variable correspondiente en el CodeBehind."
-#: ../src/addins/AspNetAddIn/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:368
+#: ../src/addins/AspNetAddIn/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:358
msgid "ASP.NET render block"
-msgstr ""
+msgstr "Bloque de renderizado ASP.NET"
-#: ../src/addins/AspNetAddIn/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:369
-#, fuzzy
+#: ../src/addins/AspNetAddIn/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:359
msgid "ASP.NET render expression"
-msgstr "Opciones ASP.NET"
+msgstr "Expresión de renderizado ASP.NET"
-#: ../src/addins/AspNetAddIn/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:370
-#, fuzzy
+#: ../src/addins/AspNetAddIn/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:360
msgid "ASP.NET directive"
-msgstr "Directorio ASP.NET"
+msgstr "Directiva ASP.NET"
-#: ../src/addins/AspNetAddIn/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:371
+#: ../src/addins/AspNetAddIn/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:361
msgid "ASP.NET databinding expression"
-msgstr ""
+msgstr "Expresión ASP.NET para data-binding"
-#: ../src/addins/AspNetAddIn/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:372
+#: ../src/addins/AspNetAddIn/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:362
msgid "ASP.NET server-side comment"
-msgstr ""
+msgstr "Comentario ASP.NET en el lado servidor"
-#: ../src/addins/AspNetAddIn/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:376
+#: ../src/addins/AspNetAddIn/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:366
msgid "ASP.NET resource expression"
-msgstr ""
+msgstr "Expresión de recurso ASP.NET"
-#: ../src/addins/AspNetAddIn/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:475
-#, fuzzy
+#: ../src/addins/AspNetAddIn/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:465
msgid "A compatible method in the CodeBehind class"
-msgstr "No se hicieron cambios a las clases CodeBehind."
+msgstr "Un método compatible en la clase CodeBehind"
#: ../src/addins/AspNetAddIn/MonoDevelop.AspNet.Gui/BrowserLauncher.cs:113
msgid "Could not connect to webserver {0}"
msgstr "No se pudo conectar al servidor web {0}"
#: ../src/addins/AspNetAddIn/MonoDevelop.AspNet.Parser/SuggestedHandlerCompletionData.cs:70
-msgid "A suggested event handler method name.\n"
+msgid ""
+"A suggested event handler method name.\n"
msgstr ""
+"Un nombre sugerido para el método manejador de evento.\n"
#: ../src/addins/AspNetAddIn/MonoDevelop.AspNet.Parser/SuggestedHandlerCompletionData.cs:71
msgid ""
"If you accept this suggestion, the method will\n"
"be generated in the CodeBehind class."
msgstr ""
+"Si acepta esta sugerencia, el método será\n"
+"generado en la clase CodeBehind."
#: ../src/addins/AspNetAddIn/MonoDevelop.AspNet/AspNetToolboxNode.cs:49
-#, fuzzy
msgid "ASP.NET Controls"
-msgstr "Opciones ASP.NET"
+msgstr "Controles ASP.NET"
#: ../src/addins/AspNetAddIn/MonoDevelop.AspNet.Gui/BaseHtmlEditorExtension.cs:109
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/BaseXmlEditorExtension.cs:467
-#, fuzzy
msgid "Character data"
-msgstr "Caracteres de escape"
+msgstr ""
#: ../src/addins/AspNetAddIn/MonoDevelop.AspNet/MasterContentFileDescriptionTemplate.cs:57
-#, fuzzy
msgid "Select a Master Page..."
-msgstr "Seleccionar imagen..."
+msgstr "Seleccionar una página maestra..."
#: ../src/addins/AspNetAddIn/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetFileSelector.cs:49
-#, fuzzy
msgid "All files"
msgstr "Todos los archivos"
#: ../src/addins/AspNetAddIn/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetFileSelector.cs:67
-#, fuzzy
msgid "Project Folders"
-msgstr "Archivos del _proyecto"
+msgstr "Archivos del proyecto"
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.AspNetFileSelector.cs:41
-#, fuzzy
msgid "Select Project File..."
-msgstr "Archivos del _proyecto"
+msgstr "Seleccionar archivos de proyecto..."
#: ../src/addins/AspNetAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.AspNetFileSelector.cs:90
-#, fuzzy
msgid "File _type:"
-msgstr "Tipo de archivo:"
+msgstr "_Tipo de archivo:"
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.PropertyGrid/EventPropertyTab.cs:48
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DomTypeNodeBuilder.cs:222
@@ -8649,12 +8280,12 @@ msgstr "Desconocido"
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TextToolboxNode.cs:68
msgid "The text that will be inserted into the document."
-msgstr ""
+msgstr "El texto que será insertado al documento."
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TextToolboxNode.cs:40
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/CodeTemplateToolboxProvider.cs:36
msgid "Text Snippets"
-msgstr ""
+msgstr "Fragmentos de texto"
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ToolboxItemToolboxNode.cs:151
msgid "Web and Windows Forms Components"
@@ -8666,52 +8297,45 @@ msgid "Looking for components..."
msgstr "Buscando componentes..."
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/MemberExistsException.cs:109
-#, fuzzy
msgid ""
-"Cannot add {0} '{1}' to class '{2}', because there is already a {3} with "
-"that name with an incompatible return type."
+"Cannot add {0} '{1}' to class '{2}', because there is already a {3} with that "
+"name with an incompatible return type."
msgstr ""
-"No se pudo añadir {0} '{1}' a la clase '{2}' porque ya existe un {3} con ese "
-"nombre {4}."
+"No se pudo añadir {0} '{1}' a la clase '{2}', porque ya existe un {3} con ese "
+"nombre, con un tipo de retorno incompatible."
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/MemberExistsException.cs:112
-#, fuzzy
msgid ""
-"Cannot add {0} '{1}' to class '{2}', because there is already a {3} with "
-"that name."
+"Cannot add {0} '{1}' to class '{2}', because there is already a {3} with that "
+"name."
msgstr ""
-"No se pudo añadir {0} '{1}' a la clase '{2}' porque ya existe un {3} con ese "
-"nombre {4}."
+"No se pudo añadir {0} '{1}' a la clase '{2}', porque ya existe un {3} con ese "
+"nombre."
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:109
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:78
-#, fuzzy
msgid "Assembly Name"
msgstr "Nombre del ensamblado"
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:118
-#, fuzzy
msgid "Type Name"
-msgstr "Nombre del objetivo"
+msgstr "Nombre del tipo"
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:126
-#, fuzzy
msgid "Assembly Location"
-msgstr "Información de ensamblado"
+msgstr "Localización del ensamblado"
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:110
-#, fuzzy
msgid "The assembly name."
-msgstr "Nombre del ensamblado"
+msgstr "El nombre del ensamblado."
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:119
-#, fuzzy
msgid "The fully-qualified type name."
-msgstr "_Usar nombres de tipos completos"
+msgstr "Nombre completo del tipo."
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:127
msgid "The location of the assembly."
-msgstr ""
+msgstr "Localización del ensamblado."
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.PropertyGrid/PropertyGrid.cs:92
msgid "Sort in categories"
@@ -8722,9 +8346,8 @@ msgid "Sort alphabetically"
msgstr "Ordenar alfabéticamente"
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.PropertyGrid/PropertyGrid.cs:105
-#, fuzzy
msgid "Show help panel"
-msgstr "Mostrar el panel de resultados"
+msgstr "Mostrar panel de ayuda"
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:122
msgid "All"
@@ -8763,111 +8386,101 @@ msgid "Could not find type '{0}'."
msgstr "No se pudo encontrar el tipo '{0}'."
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:93
-#, fuzzy
msgid "Assembly Version"
-msgstr "Información de ensamblado"
+msgstr "Versión del ensamblado"
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:121
-#, fuzzy
msgid "Local Copy"
-msgstr "Referencia a copia local"
+msgstr "Copia local"
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:129
-#, fuzzy
msgid "Specific Version"
-msgstr "Versión"
+msgstr "Versión específica"
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:48
-#, fuzzy
msgid "Type of the reference."
-msgstr "Act_ualizar referencias:"
+msgstr "Tipo de la referencia."
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:67
msgid "Referenced project, when the reference is of type 'Project'."
-msgstr ""
+msgstr "El proyecto referenciado, cuando la referencia es de tipo 'Proyecto'."
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:79
-#, fuzzy
msgid "Name of the assembly."
-msgstr "Ensamblado .Net"
+msgstr "Nombre del ensamblado."
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:94
-#, fuzzy
msgid "Version of the assembly."
-msgstr "Firmar este en_samblado"
+msgstr "Versión del ensamblado."
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:109
-#, fuzzy
msgid "Path to the assembly."
-msgstr "Firmar este en_samblado"
+msgstr "Ruta al ensamblado."
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:122
msgid "Copy the referenced assembly to the output directory."
-msgstr ""
+msgstr "Copiar el ensamblado referenciado al direcotorio de salida."
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:130
msgid ""
"Require a specific version of the assembly. A warning will be issued if the "
"specific version is not found in the system."
msgstr ""
+"Requerir una versión específica del ensamblado. Se lanzará una advertencia si "
+"la versión específica no se encuentra en el sistema."
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:138
-#, fuzzy
msgid "Package that provides this reference."
-msgstr "No se proporcionó un nombre de paquete."
+msgstr "Paquete que proporciona esta referencia."
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:80
-#, fuzzy
msgid "Resource ID"
-msgstr "Recursos"
+msgstr "ID del recurso"
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:88
-#, fuzzy
msgid "Copy to output directory"
-msgstr "<b>Directorio de destino</b>"
+msgstr "Copiar al directorio de salida"
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:48
msgid "Name of the file."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre del archivo."
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:55
msgid "Full path of the file."
-msgstr ""
+msgstr "Ruta completa del archivo."
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:62
-#, fuzzy
msgid "Type of the file."
-msgstr "_Consejo del día..."
+msgstr "Tipo de arcihvo."
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:72
msgid "Action to perform when building this file."
-msgstr ""
+msgstr "Acción a efectuar al construir este archivo."
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:81
msgid "Identifier of the embedded resource."
-msgstr ""
+msgstr "Identificador del recurso embebido."
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:89
msgid ""
"Whether to copy the file to the project's output directory when the project "
"is built."
msgstr ""
+"Si copiar o no el archivo al directorio de generación del proyecto cuando "
+"éste se construya."
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:63
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:60
-#, fuzzy
msgid "Root Directory"
-msgstr "Directorio del objetivo:"
+msgstr "Directorio raíz"
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:44
-#, fuzzy
msgid "Name of the solution item."
-msgstr "No se pudo guardar el elemento de solución: {0}"
+msgstr "Nombre del elemento de solución."
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:52
-#, fuzzy
msgid "File path of the solution item."
-msgstr "Construir la solución"
+msgstr "Ruta de archivo al elemento de solución."
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:64
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:61
@@ -8875,51 +8488,48 @@ msgid ""
"Root directory of source files and projects. File paths will be shown "
"relative to this directory."
msgstr ""
+"El directorio raíz de los proyectos y archivos de código fuente. Las rutas de "
+"los archivos se mostrarán como relativas con respecto a este directorio."
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ToolboxWidget.cs:200
-#, fuzzy
msgid "There are no tools available for the current document."
-msgstr "No hay funcionalidades adicionales para este proyecto."
+msgstr "No hay herramientas disponibles para el documento actual."
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/DocumentOutlinePad.cs:123
msgid "An outline is not available for the current document."
msgstr ""
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:73
-#, fuzzy
msgid "File Format"
-msgstr "Formato de archivo:"
+msgstr "Formato de archivo"
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:44
msgid "Name of the item."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre del elemento."
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:52
msgid "File path of the item."
-msgstr ""
+msgstr "Ruta del archivo al elemento."
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:74
-#, fuzzy
msgid "File format of the project file."
-msgstr "No se proporcionó un formato de archivo."
+msgstr "Formato del archivo de proyecto."
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:63
msgid "Toolbox"
msgstr "Barras de herramientas"
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:73
-#, fuzzy
msgid "Document Outline"
-msgstr "Documentación"
+msgstr ""
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:104
msgid "Add Items..."
msgstr "Añadir elementos..."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Commands.cs:72
-#, fuzzy
msgid "_Generate Makefiles"
-msgstr "Generar Makefiles"
+msgstr "_Generar Makefiles"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Commands.cs:73
msgid ""
@@ -8986,8 +8596,8 @@ msgstr "Generando {0} para la solución {1}"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:92
msgid ""
-"MonoDevelop does not currently support generating {0} for one (or more) "
-"child projects."
+"MonoDevelop does not currently support generating {0} for one (or more) child "
+"projects."
msgstr ""
"MonoDevelop aún no es capaz de generar {0} para uno (o más) proyectos hijos."
@@ -9047,11 +8657,9 @@ msgid "Creating {0} for Solution {1}"
msgstr "Creando {0} para la solución {1}"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:97
-#, fuzzy
msgid "Child projects must be in sub-directories of their parent"
msgstr ""
-"Los proyectos/soluciones hijos deben situarse en subdirectorios de su "
-"elemento padre"
+"Los proyectos hijos deben situarse en subdirectorios de su elemento padre"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:131
msgid ""
@@ -9094,7 +8702,8 @@ msgid "Loading solution file {0}"
msgstr "Cargando archivo de solución {0}"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:54
-msgid "Error: Makefile generation supported only for solutions.\n"
+msgid ""
+"Error: Makefile generation supported only for solutions.\n"
msgstr ""
"Error: La generación de Makefile sólo está soportada para soluciones.\n"
@@ -9119,9 +8728,9 @@ msgstr "Ya existen {0} en esta solución. ¿Desea sobreescribirlos? (S/N)"
msgid ""
" --simple-makefiles -s\n"
"\tGenerates set of Makefiles with the most common targets, and a "
-"configuration script that does a basic check of package dependencies. "
-"Default is to generate Makefile structure based on Autotools with the "
-"standard targets and configuration scripts."
+"configuration script that does a basic check of package dependencies. Default is to "
+"generate Makefile structure based on Autotools with the standard targets and "
+"configuration scripts."
msgstr ""
" --simple-makefiles -s\n"
"\tGenera un conjunto de Makefiles con los objetivos más comunes, y un script "
@@ -9133,13 +8742,18 @@ msgstr ""
msgid ""
" -d:default-config\n"
"\tConfiguration that the Makefile will build by default. Other "
-"configurations can be selected via the '--config' or '--enable-*' option of "
-"the generated configure script."
+"configurations can be selected via the '--config' or '--enable-*' option of the generated "
+"configure script."
msgstr ""
" -d:default-config\n"
"\tLa configuración que el Makefile construirá de forma predeterminada. "
-"Otrasconfiguraciones se pueden seleccionar gracias a las opciones '--config' "
-"o '--enable-*' del script de configuración."
+"Otrasconfiguraciones se pueden seleccionar gracias a las opciones '--config' o "
+"'--enable-*' del script de configuración."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:60
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:433
+msgid "Makefile"
+msgstr "Makefile"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:215
msgid "Specified makefile is invalid: {0}"
@@ -9154,8 +8768,8 @@ msgid ""
"'Sync References' is enabled, but one of Reference variables is not set. "
"Please correct this."
msgstr ""
-"La sincronización de referencias está activada, pero al menos una variable "
-"de referencias no se ha establecido. Corrija esto, por favor."
+"La sincronización de referencias está activada, pero al menos una variable de "
+"referencias no se ha establecido. Corrija esto, por favor."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:252
msgid "Invalid regex for Error messages: {0}"
@@ -9183,20 +8797,21 @@ msgid ""
"No makefile was found in the project directory. Do you want to generate it "
"now?"
msgstr ""
+"No se ha encontrado un makefile en el directorio de proyecto. ¿Desea generar "
+"uno ahora?"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:379
-#, fuzzy
msgid ""
"Notice that generation of makefiles is not supported for single projects. A "
"set of makefiles will have to be generated for the whole solution."
msgstr ""
-"La generación de archivos de Makefile no está soportada para proyectos "
-"individuales. ¿Desea activar la generación para toda la solución - '{0}' ?"
+"Tenga en cuenta que la generación de makefiles no está soportada para "
+"proyectos individuales. Se debe generar un conjunto de makefiles para la solución "
+"completa."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:380
-#, fuzzy
msgid "Generate Makefile..."
-msgstr "Generar Makefiles..."
+msgstr "Generando Makefile..."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:743
msgid "Error while trying to read the specified Makefile"
@@ -9212,8 +8827,8 @@ msgid ""
"existing Makefile for use with the 'Makefile Integration' feature."
msgstr ""
"Imposible encontrar el Makefile especificado. Necesita especificar la ruta "
-"hacia un Makefile existente para su uso con la funcionalidad de 'Integración "
-"de Makefiles'."
+"hacia un Makefile existente para su uso con la funcionalidad de 'Integración de "
+"Makefiles'."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:55
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:57
@@ -9275,20 +8890,20 @@ msgstr "Makefile inválido '{0}'. Desactivando integración con Makefiles."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:647
msgid ""
"Enabling Makefile integration. You can choose to have either the Project or "
-"the Makefile be used as the master copy. This is done only when enabling "
-"this feature. After this, the Makefile will be taken as the master copy."
+"the Makefile be used as the master copy. This is done only when enabling this "
+"feature. After this, the Makefile will be taken as the master copy."
msgstr ""
-"Activando integración con Makefiles. Puede elegir entre usar el proyecto o "
-"el Makefile como copia maestra. Esta opción solamente se establece al "
-"activar esta característica."
+"Activando integración con Makefiles. Puede elegir entre usar el proyecto o el "
+"Makefile como copia maestra. Esta opción solamente se establece al activar "
+"esta característica."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:689
-#, fuzzy
msgid ""
"Error trying to read configure.in ('{0}') for project '{1}':\n"
"{2}"
msgstr ""
-"Error al leer el configure.in ('{0}') para el proyecto '{1}':\n"
+"Error al intentar leer el archivo configure.in ('{0}') para el proyecto "
+"'{1}':\n"
"{2}"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:764
@@ -9310,8 +8925,8 @@ msgstr ""
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:846
msgid ""
-"Files in variable '{0}' contains variables which cannot be parsed without "
-"the path to configure.in being set. Ignoring such files."
+"Files in variable '{0}' contains variables which cannot be parsed without the "
+"path to configure.in being set. Ignoring such files."
msgstr ""
"Los archivos en la variable '{0}' contienen variables que no pueden ser "
"parseadas sin que se haya establecido la ruta al archivo configure.in. Se "
@@ -9351,18 +8966,17 @@ msgstr ""
"de las referencias de '{1}'."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:1535
-#, fuzzy
msgid ""
-"A reference to the pkg-config package '{0}' is being emitted to the "
-"Makefile, because at least one assembly from the package is used in the "
-"project '{1}'. However, this dependency is not specified in the configure.in "
-"file, so you might need to add it to ensure that the project builds "
-"successfully on other systems."
+"A reference to the pkg-config package '{0}' is being emitted to the Makefile, "
+"because at least one assembly from the package is used in the project '{1}'. "
+"However, this dependency is not specified in the configure.in file, so you "
+"might need to add it to ensure that the project builds successfully on other "
+"systems."
msgstr ""
-"Se está emitiendo una referencia al paquete '{0}' porque al menos se "
-"necesita un ensamblado de éste para el proyecto. Sin embargo, no se ha "
-"incluido en el configure.in, y es posible que necesite añadirlo para poder "
-"compilar con éxito en otro sistemas."
+"Se está emitiendo una referencia al paquete '{0}' porque al menos se necesita "
+"un ensamblado de éste en el proyecto '{1}'. Sin embargo, esta dependencia no "
+"se ha incluido en el configure.in, y es posible que necesite añadirla para "
+"poder compilar con éxito en otro sistemas."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:1642
msgid "Unable to find configure.in at '{0}'."
@@ -9453,8 +9067,8 @@ msgid ""
"optionally a prefix to be prepended to each file name."
msgstr ""
"Seleccione el tipo de archivos que desea sincronizar con el makefile. Para "
-"cada tipo especifique por favor la variable de makefile que contiene la "
-"lista y opcionalmente un prefijo a insertar en cada nombre de archivo."
+"cada tipo especifique por favor la variable de makefile que contiene la lista y "
+"opcionalmente un prefijo a insertar en cada nombre de archivo."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:635
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:836
@@ -9477,15 +9091,14 @@ msgstr "Buscar paquetes en el configure.in"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:813
msgid ""
"Select the kind of references you want to synchronize with the makefile. For "
-"each reference type please specify the makefile variable that holds the "
-"list, and optionally a prefix to be prepended to each reference name. You "
-"can specify the same variable name for several types of references."
+"each reference type please specify the makefile variable that holds the list, "
+"and optionally a prefix to be prepended to each reference name. You can "
+"specify the same variable name for several types of references."
msgstr ""
"Seleccione los tipos de referencias que desea sincronizar con el makefile. "
-"Para cada tipo, por favor, especifique una variable del makefile que "
-"contendrá la lista, y opcionalmente un prefijo para agregar a cada nombre de "
-"referencia. Puede usar el mismo nombre de variable para varios tipos de "
-"referencias."
+"Para cada tipo, por favor, especifique una variable del makefile que contendrá "
+"la lista, y opcionalmente un prefijo para agregar a cada nombre de "
+"referencia. Puede usar el mismo nombre de variable para varios tipos de referencias."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:825
msgid "Assembly References"
@@ -9506,16 +9119,16 @@ msgstr "Referencias a proyectos"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:914
msgid ""
"Select the Compiler message format for parsing the compiler errors and "
-"warnings. You can either select one of the built-in options, or specify "
-"custom regular expressions for errors and warnings. The regex must be the ."
-"net style regex. The following named groups are relevant : file, line, "
-"column, number (error number) and message."
+"warnings. You can either select one of the built-in options, or specify custom "
+"regular expressions for errors and warnings. The regex must be the .net style "
+"regex. The following named groups are relevant : file, line, column, number "
+"(error number) and message."
msgstr ""
"Seleccione el formato de mensaje del compilador para parsear los errores y "
-"las advertencias. Puede elegir una de las opciones ya incluidas o "
-"especificar expresiones regulares personalizadas. La expresión regular ha de "
-"ser compatible con el formato de .NET. Los siguientes nombres de grupos son "
-"relevantes: archivo, línea, columna, número (número de error) y mensaje."
+"las advertencias. Puede elegir una de las opciones ya incluidas o especificar "
+"expresiones regulares personalizadas. La expresión regular ha de ser "
+"compatible con el formato de .NET. Los siguientes nombres de grupos son relevantes: "
+"archivo, línea, columna, número (número de error) y mensaje."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:980
msgid "Error regex :"
@@ -9541,25 +9154,25 @@ msgstr "Directorio de despliegue:"
msgid "Use existing Makefiles"
msgstr "Usar Makefiles existente"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:107
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:106
msgid "Generate new Makefiles"
msgstr "Generar nuevos Makefiles"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:138
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:137
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:148
msgid "Default configuration:"
msgstr "Configuración predeterminada:"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:171
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:170
msgid "Select the kind of Makefile to generate:"
msgstr "Seleccione el tipo de Makefile a generar:"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:196
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:195
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:96
msgid "Autotools based"
msgstr "Basado en Autotools"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:208
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:207
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:107
msgid ""
"<b>Autotools based Makefile</b>\n"
@@ -9570,12 +9183,12 @@ msgstr ""
"Genera una estructura de Makefiles basada en Autotools, con los objetivos "
"estándar y scripts de configuración."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:234
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:233
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:75
msgid "Simple"
msgstr "Simple"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:245
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:244
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:86
msgid ""
"<b>Simple Makefile</b>\n"
@@ -9587,14 +9200,12 @@ msgstr ""
"de configuración que realiza un chequeo básico de dependencias."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/PropertyProvider.cs:39
-#, fuzzy
msgid "Include in Makefile"
-msgstr "Incluir en el Makefile sincronizado"
+msgstr "Incluir en Makefile"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/PropertyProvider.cs:40
-#, fuzzy
msgid "Include this file in the file list of the synchronized Makefile"
-msgstr "Incluir en el Makefile sincronizado"
+msgstr "Incluir este archivo en la lista de archivos del Makefile sincronizado"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:47
msgid "Generate Makefiles"
@@ -9611,8 +9222,8 @@ msgid ""
"configure script."
msgstr ""
"Seleccione la configuración que el Makefile construirá de manera "
-"predeterminada. Otras configuraciones pueden ser seleccionadas gracias a la "
-"opción '--config' del script de configuración generado."
+"predeterminada. Otras configuraciones pueden ser seleccionadas gracias a la opción "
+"'--config' del script de configuración generado."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MonoDevelop.Autotools.addin.xml:49
msgid "Autotools"
@@ -9749,9 +9360,8 @@ msgid "Resource Files"
msgstr "Archivos de recursos"
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:125
-#, fuzzy
msgid "C# source code"
-msgstr "Código fuente"
+msgstr "Código fuente C#"
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBindingCompilerManager.cs:74
msgid "{0} could not be found or is invalid."
@@ -9844,105 +9454,96 @@ msgstr "Número inválido de código de página."
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorCompletion.cs:426
#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorCompletion.cs:434
-#, fuzzy
msgid "Creates anonymous delegate."
-msgstr "Crea un programa Gnome#."
+msgstr "Crea un delegado anónimo."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorCompletion.cs:1524
+#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorCompletion.cs:1523
msgid "Set text in a code-like font"
-msgstr ""
+msgstr "Establecer texto en una tipografía de tipo códio-fuente"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorCompletion.cs:1525
+#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorCompletion.cs:1524
msgid "Set one or more lines of source code or program output"
msgstr ""
-#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorCompletion.cs:1526
+#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorCompletion.cs:1525
msgid "Indicate an example"
-msgstr ""
+msgstr "Indicar un ejemplo"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorCompletion.cs:1527
+#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorCompletion.cs:1526
msgid "Identifies the exceptions a method can throw"
-msgstr ""
+msgstr "Identifica las excepciones que un método puede lanzar"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorCompletion.cs:1528
+#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorCompletion.cs:1527
msgid "Includes comments from a external file"
-msgstr ""
+msgstr "Incluye comentarios de un archivo externo"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorCompletion.cs:1529
-#, fuzzy
+#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorCompletion.cs:1528
msgid "Create a list or table"
-msgstr "Define una lista o una tabla."
+msgstr "Crea una lista o tabla."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorCompletion.cs:1531
+#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorCompletion.cs:1530
msgid "Define the heading row"
-msgstr ""
+msgstr "Definir la cabecera ahora"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorCompletion.cs:1532
-#, fuzzy
+#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorCompletion.cs:1531
msgid "Defines list or table item"
-msgstr "Define una lista o una tabla."
+msgstr "Define un elemento de lista o tabla."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorCompletion.cs:1533
-#, fuzzy
+#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorCompletion.cs:1532
msgid "A term to define"
-msgstr "Un término a definir."
+msgstr "Un término a definir"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorCompletion.cs:1534
-#, fuzzy
+#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorCompletion.cs:1533
msgid "Describes a list item"
-msgstr "Define una lista o una tabla."
+msgstr "Describe un elemento de una lista"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorCompletion.cs:1535
+#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorCompletion.cs:1534
msgid "Permit structure to be added to text"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir que se añada estructura al texto"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorCompletion.cs:1537
+#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorCompletion.cs:1536
msgid "Describe a parameter for a method or constructor"
-msgstr ""
+msgstr "Describe un parámetro para un método o constructor"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorCompletion.cs:1538
+#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorCompletion.cs:1537
msgid "Identify that a word is a parameter name"
-msgstr ""
+msgstr "Identificar si una palabra es un nombre de parámetro"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorCompletion.cs:1540
+#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorCompletion.cs:1539
msgid "Document the security accessibility of a member"
-msgstr ""
+msgstr "Documentar la seguridad de accesibilidad de un miembro"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorCompletion.cs:1541
-#, fuzzy
+#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorCompletion.cs:1540
msgid "Describe a type"
-msgstr "Describe un parámero de un método."
+msgstr "Describe un tipo"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorCompletion.cs:1542
+#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorCompletion.cs:1541
msgid "Describe the return value of a method"
-msgstr ""
+msgstr "Describir el valor de retorno de un método"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorCompletion.cs:1543
+#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorCompletion.cs:1542
msgid "Specify a link"
-msgstr ""
+msgstr "Especificar un enlace"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorCompletion.cs:1544
-#, fuzzy
+#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorCompletion.cs:1543
msgid "Generate a See Also entry"
-msgstr "_Generar comentarios"
+msgstr "Generar una entrada de 'Vease también'"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorCompletion.cs:1545
-#, fuzzy
+#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorCompletion.cs:1544
msgid "Describe a member of a type"
-msgstr "Describe un parámero de un método."
+msgstr "Describe un de un tipo"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorCompletion.cs:1546
+#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorCompletion.cs:1545
msgid "Describe a type parameter for a generic type or method"
-msgstr ""
+msgstr "Describir un parámetro de tipo para un método o tipo genérico"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorCompletion.cs:1547
+#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorCompletion.cs:1546
msgid "Identify that a word is a type parameter name"
-msgstr ""
+msgstr "Identificar si una palabra es un nombre de parámetro de tipo."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorCompletion.cs:1548
-#, fuzzy
+#: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/CSharpTextEditorCompletion.cs:1547
msgid "Describe a property"
-msgstr "Describe un parámero de un método."
+msgstr "Describe una propiedad"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/CatalogEditorView.cs:102
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/GettextEditorDisplayBinding.cs:41
@@ -9950,7 +9551,6 @@ msgid "Gettext Editor"
msgstr "Editor GetText"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:64
-#, fuzzy
msgid "Create New Localization"
msgstr "Crear nueva traducción"
@@ -9984,19 +9584,16 @@ msgid "_Comments:"
msgstr "_Comentarios:"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:162
-#, fuzzy
msgid "_Project name:"
-msgstr "Nombre del proyecto:"
+msgstr "Nombre del _proyecto:"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:174
-#, fuzzy
msgid "P_roject version:"
-msgstr "Versión del proyecto:"
+msgstr "Versión del p__royecto:"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:186
-#, fuzzy
msgid "_Bugzilla URL:"
-msgstr "URL de Bugzilla:"
+msgstr "URL de _Bugzilla:"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:198
msgid "Creation date:"
@@ -10007,34 +9604,28 @@ msgid "Project settings"
msgstr "Configuración del proyecto"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:349
-#, fuzzy
msgid "_Translator name:"
-msgstr "Nombre del traductor:"
+msgstr "Nombre del _traductor:"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:359
-#, fuzzy
msgid "T_ranslator e-mail:"
-msgstr "E-mail del traductor:"
+msgstr "E-mail del t_raductor:"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:371
-#, fuzzy
msgid "_Language group:"
-msgstr "Equipo de traducción:"
+msgstr "E_quipo de traducción:"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:383
-#, fuzzy
msgid "L_anguage group e-mail:"
-msgstr "E-mail del equipo de traducción:"
+msgstr "E-m_ail del equipo de traducción:"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:395
-#, fuzzy
msgid "_Charset:"
-msgstr "Juego de caracteres:"
+msgstr "Juego de _caracteres:"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:407
-#, fuzzy
msgid "_Plural forms:"
-msgstr "Formas plurales:"
+msgstr "Formas _plurales:"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:421
msgid "Language settings"
@@ -10163,55 +9754,48 @@ msgstr "Cadena traducida"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:169
msgid "Show fuzzy translations"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar traducciones difusas"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:176
msgid "Show missing translations"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar traducciones que faltan"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:183
-#, fuzzy
msgid "Show valid translations"
-msgstr "Mostrar pruebas fallidas"
+msgstr "Mostrar traducciones válidas"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:301
-#, fuzzy
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:299
msgid "_Search in"
-msgstr "Buscar en:"
+msgstr "Bu_scar en:"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:306
-#, fuzzy
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:304
msgid "_Original"
-msgstr "Cadena original"
+msgstr "_Original"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:311
-#, fuzzy
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:309
msgid "_Translated"
-msgstr "Traducible"
+msgstr "_Traducidos"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:316
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:314
msgid "_Both"
-msgstr ""
+msgstr "Am_bos"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:353
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:348
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:189
-#, fuzzy
msgid "_Regex search"
-msgstr "Librería Regex"
+msgstr "Búsqueda _Regex"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:361
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:359
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:164
-#, fuzzy
msgid "_Case sensitive"
-msgstr "Sensible a mayúsculas/minúsculas"
+msgstr "Sensible a mayús_culas/minúsculas"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:369
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:370
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:177
-#, fuzzy
msgid "_Whole words only"
-msgstr "Sólo palabras completas"
+msgstr "Sólo palabra_s completas"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:482
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:486
msgid ""
"Do you really want to remove the translation string {0} (It will be removed "
"from all translations)?"
@@ -10219,57 +9803,53 @@ msgstr ""
"¿Realmente desea eliminar la cadena de traducción {0} (será eliminada de "
"todas las traducciones)?"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:500
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:504
msgid "{0:#00.00}% Translated"
msgstr "{0:#00.00}% traducido"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:817
-#, fuzzy
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:792
msgid "Update catalog list..."
-msgstr "Guarda todos los archivos de traducción."
+msgstr "Actualizar lista de catálogos...."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:1057
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:1027
msgid "Translation for '{0}' doesn't end with '.'."
-msgstr ""
+msgstr "La traducción para '{0}' no termina con '.'."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:1071
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:1041
msgid "Casing mismatch in '{0}'"
-msgstr ""
+msgstr "Hay una discrepancia entre mayúsculas/minúsculas en '{0}'"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:1084
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:1054
msgid "Original string '{0}' contains '_', translation doesn't."
-msgstr ""
+msgstr "La cadena original '{0}' contiene '_', pero la traducción no."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:1103
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:1073
msgid "Original string '{0}' contains '{1}', translation doesn't."
-msgstr ""
+msgstr "La cadena original '{0}' contiene '{1}', pero la traducción no."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:505
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:509
msgid "{0} Fuzzy Message"
msgid_plural "{0} Fuzzy Messages"
msgstr[0] "{0} mensaje difuso"
msgstr[1] "{0} mensajes difusos"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:512
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:516
msgid "{0} Missing Message"
msgid_plural "{0} Missing Messages"
msgstr[0] "{0} mensaje sin traducir"
msgstr[1] "{0} mensajes sin traducir"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:123
-#, fuzzy
msgid "_Filter:"
-msgstr "_Archivo"
+msgstr "_Filtro:"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:155
-#, fuzzy
msgid "Valid"
-msgstr "Validez"
+msgstr "Válido"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:300
-#, fuzzy
msgid "_Translated (msgstr):"
-msgstr "Traducción (msgstr):"
+msgstr "_Traducción (msgstr):"
# fixme
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:318
@@ -10286,9 +9866,8 @@ msgid "Original plural (msgid_plural):"
msgstr "Plural original (msgid_plural):"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:406
-#, fuzzy
msgid "F_ound in:"
-msgstr "Encontrado en:"
+msgstr "Enc_ontrado en:"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Catalog.cs:482
msgid "Singular"
@@ -10307,26 +9886,24 @@ msgid "Form {0} (e.g. \"{1}\")"
msgstr "Formulario {0} (ejemplo \"{1}\")"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/PropertyProvider.cs:59
-#, fuzzy
msgid "Scan for translations"
-msgstr "Comentario para traductores"
+msgstr "Escanear en busca de traducciones"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/PropertyProvider.cs:60
msgid "Include this file in the translation scan."
-msgstr ""
+msgstr "Incluir este archivo en el escaneado de traducción."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/PropertyProvider.cs:58
-#, fuzzy
msgid "Gettext translation"
-msgstr "Actualizar traducciones"
+msgstr "Traducción Gettext"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/GettextFeature.cs:45
msgid ""
-"Add a Translation Project to the solution that will use gettext to generate "
-"a set of PO files for the new project."
+"Add a Translation Project to the solution that will use gettext to generate a "
+"set of PO files for the new project."
msgstr ""
-"Añadir un proyecto de traducción a la solución que usará gettext para "
-"generar un conjunto de archivos PO para el proyecto nuevo."
+"Añadir un proyecto de traducción a la solución que usará gettext para generar "
+"un conjunto de archivos PO para el proyecto nuevo."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.GettextFeatureWidget.cs:47
msgid ""
@@ -10337,48 +9914,43 @@ msgstr ""
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/StringEscaping.cs:81
msgid "Invalid character '{0}' in translatable string: '{1}'"
-msgstr ""
+msgstr "Carácter inváloido '{0}' en la cadena a traducir: '{1}'"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/StringEscaping.cs:119
msgid "Invalid escape sequence '{0}' in string: '{1}'"
-msgstr ""
+msgstr "Secuencia de escape inválida '{0}' en la cadena: '{1}'"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:52
-#, fuzzy
msgid "_Add Translation..."
-msgstr "Agregar una traducción..."
+msgstr "_Agregar una traducción..."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:53
msgid "Add another translation (language) for a solution or project"
msgstr "Añadir otra traducción (lenguaje) para la solución o proyecto"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:55
-#, fuzzy
msgid "U_pdate Translations"
-msgstr "Actualizar traducciones"
+msgstr "Actualizar traducci_ones"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:56
msgid "Updates all translation files."
msgstr "Guarda todos los archivos de traducción."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:58
-#, fuzzy
msgid "_Update Translation"
-msgstr "Actualizar traducciones"
+msgstr "Act_ualizar traducción"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:59
-#, fuzzy
msgid "Updates this translation."
-msgstr "Actualizar traducciones"
+msgstr "Actualizar esta traducción."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:62
-#, fuzzy
msgid "_Scan for Translations"
-msgstr "Comentario para traductores"
+msgstr "E_scanear en busca de traducciones"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:63
msgid "Include this file in the translations scan."
-msgstr ""
+msgstr "Incluir este archivo en el escaneado de traducciones."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:91
msgid "PO Files"
@@ -10404,80 +9976,29 @@ msgstr "Actualización en curso"
msgid "Contacting www.regexlib.com. This may take a while ..."
msgstr "Contactando con www.regexlib.com. Puede tardar un poco..."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWindow.cs:279
-#, fuzzy
-msgid "Match '{0}'"
-msgstr "Abriendo {0}"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWindow.cs:285
-msgid "Group '{0}':'{1}'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWindow.cs:287
-#, fuzzy
-msgid "Capture '{0}'"
-msgstr "Encapsular '{0}'"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWindow.cs:290
-#, fuzzy
-msgid "Group '{0}' not found"
-msgstr "Archivo '{0}' no encontrado"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWindow.cs:353
-#, fuzzy
-msgid "Ignore Whitespace"
-msgstr "Pruebas ignoradas"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWindow.cs:354
-#, fuzzy
-msgid "Ignore case"
-msgstr "Ignorar"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWindow.cs:355
-#, fuzzy
-msgid "Single line"
-msgstr "Icono de origen único"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWindow.cs:356
-#, fuzzy
-msgid "Multi line"
-msgstr "Construcción: "
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWindow.cs:357
-msgid "Explicit Capture"
-msgstr ""
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWindow.cs:358
-msgid "Right to left"
-msgstr ""
-
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWindow.cs:89
msgid "Regular Expression Toolkit"
msgstr "Utilidad para expresiones regulares"
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWindow.cs:117
-#, fuzzy
msgid "_Regular Expression"
-msgstr "Expresión regular"
+msgstr "Expresión _regular"
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWindow.cs:143
msgid "_Replace"
msgstr "_Reemplazar"
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWindow.cs:184
-#, fuzzy
msgid "_Start Regular Expression"
-msgstr "Expresión regular"
+msgstr "Comenzar expre_sión regular"
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWindow.cs:215
-#, fuzzy
msgid "_Input:"
-msgstr "Entrada"
+msgstr "_Entrada:"
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWindow.cs:277
-#, fuzzy
msgid "Elements"
-msgstr "Elementos Regex"
+msgstr "Elementos"
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWindow.cs:328
msgid "Matches"
@@ -10582,8 +10103,10 @@ msgid "Matches a form feed \\u000C."
msgstr "Casa con un formulario \\u000C."
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:9
-msgid "\\n"
-msgstr "\\n"
+msgid ""
+"\\n"
+msgstr ""
+"\\n"
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:9
msgid "Matches a new line \\u000A."
@@ -10661,8 +10184,8 @@ msgstr "$número"
msgid ""
"Substitutes the last substring matched by group number 'number' (decimal)."
msgstr ""
-"Sustituye la última subcadena coincidente por el grupo numérico "
-"'número' (decimal)."
+"Sustituye la última subcadena coincidente por el grupo numérico 'número' "
+"(decimal)."
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:27
msgid "${name}"
@@ -10735,7 +10258,8 @@ msgid ""
"Matches any character in the specified character group."
msgstr ""
"Grupo de caracteres positivo.\n"
-"Casa con cualquier caracter contenido en el grupo de caracteres especificado."
+"Casa con cualquier caracter contenido en el grupo de caracteres "
+"especificado."
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:39
msgid "[^character_group]"
@@ -11251,8 +10775,10 @@ msgid "Backreference Constructs"
msgstr "Construcciones de referencia de retroceso"
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:172
-msgid "\\number"
-msgstr "\\número"
+msgid ""
+"\\number"
+msgstr ""
+"\\número"
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:172
msgid ""
@@ -11647,18 +11173,16 @@ msgid "Default C++ Compiler:"
msgstr "Compilador C++ predeterminado:"
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.GeneralOptionsPanel.cs:88
-#, fuzzy
msgid "Parse Local Variables"
-msgstr "Variable local"
+msgstr "Parsear variables locales"
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.GeneralOptionsPanel.cs:103
msgid "Parse System Tags"
msgstr "Parsear etiquetas de sistema"
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.PackageDetails.cs:67
-#, fuzzy
msgid "Package Details"
-msgstr "Parámetros del paquete"
+msgstr "Detalles del paquete"
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.PackageDetails.cs:89
msgid "label12"
@@ -11669,9 +11193,8 @@ msgid "Version:"
msgstr "Versión:"
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.PackageDetails.cs:123
-#, fuzzy
msgid "Description:"
-msgstr "_Descripción:"
+msgstr "Descripción:"
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.PackageDetails.cs:134
msgid "label10"
@@ -11682,53 +11205,48 @@ msgid "label11"
msgstr ""
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.PackageDetails.cs:167
-#, fuzzy
msgid "Requires:"
-msgstr "Recursos"
+msgstr ""
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.PackageDetails.cs:201
-#, fuzzy
msgid "Libs:"
-msgstr "Librería:"
+msgstr ""
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.PackageDetails.cs:259
-#, fuzzy
msgid "CFlags:"
-msgstr "Marcas"
+msgstr ""
#: ../src/addins/Mono.Texteditor/Styles/BrownStyle.xml:24
msgid "Light color scheme using brownish colors."
-msgstr ""
+msgstr "Esquema de color claro usando colores amarronados."
#: ../src/addins/Mono.Texteditor/Styles/C64Style.xml:24
msgid "A style that uses the old Commodore 64 colors"
-msgstr ""
+msgstr "Un estilo que usa los colores de un antiguo Commodore 64"
#: ../src/addins/Mono.Texteditor/Styles/OblivionStyle.xml:24
msgid "Dark color scheme using tango colors."
-msgstr ""
+msgstr "Esquema de color oscuro usando colores tango."
#: ../src/addins/Mono.Texteditor/Styles/TangoLightStyle.xml:24
msgid "Light color scheme using tango colors."
-msgstr ""
+msgstr "Esquema de colores claros usando colores tango."
#: ../src/addins/Mono.Texteditor/Styles/VisualStudioStyle.xml:23
msgid "Microsoft Visual Studio color scheme."
-msgstr ""
+msgstr "Esquema de color de Visual Studio."
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/ExtensibleTextEditor.cs:365
-#, fuzzy
msgid "<b>Parser Warning</b>: {0}"
-msgstr "<b>Advertencias</b>"
+msgstr "<b>Advertencia al parsear</b>: {0}"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/ExtensibleTextEditor.cs:368
-#, fuzzy
msgid "<b>Parser Error</b>: {0}"
-msgstr "Error del parseador:"
+msgstr "<b>Error al parsear</b>: {0}"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/ExtensibleTextEditor.cs:522
msgid "_Input Methods"
-msgstr ""
+msgstr "Métodos de _entrada"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/LanguageItemWindow.cs:44
msgid "Parameter"
@@ -11739,86 +11257,78 @@ msgid "Local variable"
msgstr "Variable local"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/LanguageItemWindow.cs:48
-#, fuzzy
msgid "Method"
-msgstr "Renombrar método"
+msgstr "Método"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/LanguageItemWindow.cs:179
msgid " (+{0} overload)"
msgid_plural " (+{0} overloads)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "(+{0} sobrecarga)"
+msgstr[1] " (+{0} sobrecargas)"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorDisplayBinding.cs:67
-#, fuzzy
msgid "Source Code Editor"
msgstr "Editor de código fuente"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:122
-#, fuzzy
msgid "Source"
-msgstr "Fuente:"
+msgstr "Fuente"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:203
msgid ""
"This file {0} has been changed outside of MonoDevelop. Are you sure you want "
"to overwrite the file?"
msgstr ""
-"Este archivo {0} ha sido modificado fuera de MonoDevelop. ¿Está seguro de "
-"que desea sobreescribir el archivo?"
+"Este archivo {0} ha sido modificado fuera de MonoDevelop. ¿Está seguro de que "
+"desea sobreescribir el archivo?"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:1153
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:1147
msgid "Print Source Code"
msgstr "Imprimir el código fuente"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:1172
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:1166
msgid "Print Preview - Source Code"
msgstr "Vista previa - Código fuente"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:1187
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:1181
msgid "Print operation failed."
msgstr "La operación de impresión ha fallado."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:1343
-#, fuzzy
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:1337
msgid "Clipboard ring"
-msgstr "Codificación"
+msgstr ""
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:619
-#, fuzzy
msgid "The file »{0}« has been changed outside of MonoDevelop."
-msgstr "El archivo ha sido modificado fuera de MonoDevelop"
+msgstr "El archivo »{0}« ha sido modificado fuera de MonoDevelop."
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:629
-#, fuzzy
msgid "Do you want to drop your changes and reload the file?"
-msgstr "¿Está seguro de que quiere recargar el archivo?"
+msgstr "¿Desea eliminar sus cambios y recargar el archivo?"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:643
-#, fuzzy
msgid "_Ignore"
-msgstr "Ignorar"
+msgstr "_Ignorar"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:896
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:920
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:961
-#, fuzzy
msgid "Search pattern not found"
-msgstr "La cadena buscada no se encontró:"
+msgstr "Patrón de búsqueda no encontrado"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:899
msgid "Reached bottom, continued from top"
-msgstr ""
+msgstr "Se alcanzó el final, se continuará desde arriba"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:924
msgid "Reached top, continued from bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Se alcanzó el principio, se continuará desde abajo"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:964
msgid "Found and replaced one occurrence"
msgid_plural "Found and replaced {0} occurrences"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Una ocurrencia encontrada y reemplazada"
+msgstr[1] "{0} ocurrencias encontradas y reemplazadas"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:38
msgid "Automatic"
@@ -11829,70 +11339,60 @@ msgid "Smart"
msgstr "Inteligente"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:42
-#, fuzzy
msgid "Emacs"
-msgstr "GNU/Emacs"
+msgstr ""
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:43
-#, fuzzy
msgid "SharpDevelop"
-msgstr "MonoDevelop"
+msgstr ""
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:78
msgid "The default color scheme."
-msgstr ""
+msgstr "El esquema de color predeterminado."
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/MarkerOperationsHandler.cs:71
msgid "_Write an e-mail to..."
-msgstr ""
+msgstr "Escribir _un e-mail a...."
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/MarkerOperationsHandler.cs:71
-#, fuzzy
msgid "_Open URL..."
-msgstr "A_brir..."
+msgstr "_Abrir URL..."
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/ClassQuickFinder.cs:211
-#, fuzzy
msgid "Region list"
-msgstr "Regresiones"
+msgstr "Lista de regiones"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/ClassQuickFinder.cs:214
-#, fuzzy
msgid "Region {0}"
-msgstr "Renombrar {0}"
+msgstr "Región {0}"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/ClassQuickFinder.cs:321
msgid "Member list"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de miembros"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/ClassQuickFinder.cs:417
-#, fuzzy
msgid "Type list"
-msgstr "Tipos"
+msgstr "Lista de tipos"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:72
-#, fuzzy
msgid "<b>Coding</b>"
-msgstr "<b>Cargar</b>"
+msgstr "<b>Codificación</b>"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:91
-#, fuzzy
msgid "Enable _code completion"
-msgstr "Activar auto_completado de código"
+msgstr "Activar autocompletado de _código"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:116
-#, fuzzy
msgid "_Automatic code completion popup"
-msgstr "Inserción _automática de plantillas"
+msgstr "Ventana de _autocompletado de código"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:132
msgid "Show c_lass and method navigation bar"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar barra de navegación de c_lase y método"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:150
-#, fuzzy
msgid "<b>Code Folding</b>"
-msgstr "<b>Codificación de archivo</b>"
+msgstr "<b>Colapsado de código</b>"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:169
msgid "Enable code _folding"
@@ -11900,147 +11400,123 @@ msgstr "Activar _plegado de código"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:181
msgid "Fold #_regions by default"
-msgstr ""
+msgstr "Colapsar #_regiones de manera predeterminada"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:193
msgid "Fold _comments by default"
-msgstr ""
+msgstr "Colapsar _comentarios de forma predeterminada"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:211
msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>Fuente</b>"
+msgstr "<b>Tipografía</b>"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:227
-#, fuzzy
msgid "_Default monospace"
-msgstr "Espacio de nombres predeterminado:"
+msgstr "Monoespaciada predeterminada"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:244
-#, fuzzy
msgid "_Custom"
-msgstr "Personalizado"
+msgstr "Personali_zado"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:60
-#, fuzzy
msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Opciones generales</b>"
+msgstr "<b>General</b>"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:79
-#, fuzzy
msgid "_Show line numbers"
-msgstr "Mostrar números de _línea"
+msgstr "Mo_strar números de línea"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:91
msgid "_Underline errors"
msgstr "S_ubrayar errores"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:103
-#, fuzzy
msgid "_Highlight matching bracket"
-msgstr "Resaltar llaves _coincidentes"
+msgstr "_Resaltar llave coincidente"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:115
-#, fuzzy
msgid "Highlight _current line"
-msgstr "Resaltar línea ac_tual"
+msgstr "Resaltar línea a_ctual"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:127
-#, fuzzy
msgid "Show _column ruler"
msgstr "Mostrar regla de _columna"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:145
-#, fuzzy
msgid "<b>Whitespace Markers</b>"
-msgstr "<b>Marcas</b>"
+msgstr "<b>Marcadores de espacios en blanco</b>"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:164
-#, fuzzy
msgid "_Invalid lines"
-msgstr "Nombre de archivo inválido"
+msgstr "Líneas _inválidas"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:176
-#, fuzzy
msgid "S_paces"
-msgstr "_Reemplazar"
+msgstr "Es_pacios"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:188
-#, fuzzy
msgid "_Tabs"
-msgstr "Tablas"
+msgstr "_Tabuladores"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:200
-#, fuzzy
msgid "_End of line"
-msgstr "Ir al final de la línea"
+msgstr "Final de lín_ea"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:66
-#, fuzzy
msgid "<b>Automatic behaviors</b>"
-msgstr "<b>Comportamiento</b>"
+msgstr "<b>Comportamientos automáticos</b>"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:85
-#, fuzzy
msgid "_Insert matching brace"
-msgstr "Resaltar llaves _coincidentes"
+msgstr "_Insertar llave coincidente"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:125
-#, fuzzy
msgid "_Indentation mode:"
-msgstr "I_ndentación"
+msgstr "Modo de _indentación:"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:149
msgid "Interpret tab _keystroke as reindent command"
-msgstr ""
+msgstr "Interpretar la tecla tabulador como comando de reindentación"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:167
-#, fuzzy
msgid "<b>Navigation</b>"
-msgstr "<b>Ubicación</b>"
+msgstr "<b>Navegación</b>"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:186
msgid "Use _Vi modes"
-msgstr ""
+msgstr "Usar modos _Vi"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:201
-#, fuzzy
msgid "Word _break mode:"
-msgstr "Modo envoltorio (_wrap): "
+msgstr "Modo de corte de palabra:"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.HighlightingPanel.cs:56
-#, fuzzy
msgid "<b>Syntax highlighting</b>"
-msgstr "Resaltado de sintaxis"
+msgstr "<b>Resaltado de sintaxis</b>"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.HighlightingPanel.cs:75
-#, fuzzy
msgid "_Enable highlighting"
-msgstr "Activar resaltado de sintaxis"
+msgstr "Activar r_esaltado"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.HighlightingPanel.cs:87
-#, fuzzy
msgid "E_nable semantic highlighting"
-msgstr "Activar resaltado de sintaxis"
+msgstr "Activar resaltado semá_ntico"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.HighlightingPanel.cs:105
-#, fuzzy
msgid "<b>Color scheme</b>"
-msgstr "<b>Elementos</b>"
+msgstr "<b>Esquema de color</b>"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.SearchAndReplaceWidget.cs:97
-#, fuzzy
msgid "Replace All"
-msgstr "R_eemplazar todos"
+msgstr "Reemplazar todos"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.SearchAndReplaceWidget.cs:122
-#, fuzzy
msgid "Find Previous"
-msgstr "Buscar _anterior"
+msgstr "Buscar anterior"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.SearchAndReplaceWidget.cs:148
-#, fuzzy
msgid "Find Next"
-msgstr "Buscar _siguiente"
+msgstr "Buscar siguiente"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.GotoLineNumberWidget.cs:55
msgid "_Line Number:"
@@ -12063,9 +11539,8 @@ msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Resaltado de sintaxis"
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserView.cs:54
-#, fuzzy
msgid "Assembly Browser"
-msgstr "Navegador web"
+msgstr "Inspector de ensamblados"
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:139
msgid "IL"
@@ -12077,69 +11552,60 @@ msgstr "Tipos"
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:148
msgid "Members"
-msgstr ""
+msgstr "Miembros"
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:149
-#, fuzzy
msgid "Disassembler"
-msgstr "Desactivar"
+msgstr "Desensamblador"
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:150
-#, fuzzy
msgid "Decompiler"
-msgstr "Compilador"
+msgstr "Decompilador"
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:158
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:159
-#, fuzzy
msgid "Inspect"
-msgstr "Entrada"
+msgstr "Inspeccionar"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:308
-#, fuzzy
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:300
msgid "Member"
-msgstr "$número"
+msgstr "Miembro"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:317
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:309
msgid "Declaring Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo declarante"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:349
-#, fuzzy
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:341
msgid "Searching member..."
-msgstr "Buscando..."
+msgstr "Buscando miembro..."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:352
-#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:404
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:344
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:396
msgid "Searching string in disassembled code..."
-msgstr ""
+msgstr "Buscando cadena en código desensamblado..."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:355
-#, fuzzy
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:347
msgid "Searching string in decompiled code..."
-msgstr "La cadena buscada no se encontró:"
+msgstr "Buscando cadena en código decompilado..."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:358
-#, fuzzy
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:350
msgid "Searching type..."
-msgstr "Buscando..."
+msgstr "Buscando tipo..."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:715
-#, fuzzy
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:707
msgid "No documentation available."
-msgstr "No hay objetivos de despliegue disponibles"
+msgstr "No hay documentación disponible."
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyNodeBuilder.cs:82
msgid "Assembly <b>{0}</b>, Version {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Ensamblado <b>{0}</b>, Versión {1}"
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyNodeBuilder.cs:93
-#, fuzzy
msgid "Console application"
-msgstr "Aplicación de calendario"
+msgstr "Aplicación de consola"
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyNodeBuilder.cs:97
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:194
@@ -12148,123 +11614,108 @@ msgstr "Aplicación"
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyNodeBuilder.cs:108
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DomTypeNodeBuilder.cs:158
-#, fuzzy
msgid "<b>Name:</b>\t{0}"
-msgstr "<b>Fallidas</b>: {0}"
+msgstr "<b>Nombre:</b>:\t{0}"
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyNodeBuilder.cs:111
-#, fuzzy
msgid "<b>Type:</b>\t{0}"
-msgstr "<b>Pruebas</b>: {0}"
+msgstr "<b>Tipo:</b>\t{0}"
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/ModuleDefinitionNodeBuilder.cs:95
-#, fuzzy
msgid "Module <b>{0}</b>"
-msgstr "Método <b>{0}</b>"
+msgstr "Módulo <b>{0}</b>"
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/ModuleDefinitionNodeBuilder.cs:107
-#, fuzzy
msgid "<b>Version:</b>\t{0}"
-msgstr "<b>Versión GTK#</b>"
+msgstr "<b>Versión:</b>\t{0}"
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DomTypeNodeBuilder.cs:144
msgid "<b>Assembly:</b>\t{0}, Version={1}"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Ensamblado:</b>\t{0}, Versión={1}"
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DomTypeNodeBuilder.cs:206
-#, fuzzy
msgid "Fields"
-msgstr "Campo"
+msgstr "Campos"
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DomTypeNodeBuilder.cs:240
-#, fuzzy
msgid "Constructors"
-msgstr "Construcción"
+msgstr "Constructores"
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DomTypeNodeBuilder.cs:258
-#, fuzzy
msgid "Methods"
-msgstr "Meses"
+msgstr "Métodos"
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/ReferenceFolderNodeBuilder.cs:77
msgid "Can't load:"
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo cargar:"
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/BaseTypeFolderNodeBuilder.cs:54
-#, fuzzy
msgid "Base Types"
-msgstr "Tipos"
+msgstr "Tipos base"
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/gtk-gui/MonoDevelop.AssemblyBrowser.AssemblyBrowserWidget.cs:67
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/gtk-gui/MonoDevelop.AssemblyBrowser.AssemblyBrowserWidget.cs:68
-#, fuzzy
msgid "Navigate backward"
msgstr "Navegar atrás"
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/gtk-gui/MonoDevelop.AssemblyBrowser.AssemblyBrowserWidget.cs:70
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/gtk-gui/MonoDevelop.AssemblyBrowser.AssemblyBrowserWidget.cs:71
-#, fuzzy
msgid "Navigate forward"
msgstr "Navegar adelante"
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/gtk-gui/MonoDevelop.AssemblyBrowser.AssemblyBrowserWidget.cs:139
-#, fuzzy
msgid "Language:"
-msgstr "_Lenguaje:"
+msgstr "Lenguaje:"
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/gtk-gui/MonoDevelop.AssemblyBrowser.AssemblyBrowserWidget.cs:178
-#, fuzzy
msgid "_Search:"
-msgstr "Bu_scar"
+msgstr "Bu_scar:"
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/gtk-gui/MonoDevelop.AssemblyBrowser.AssemblyBrowserWidget.cs:197
-#, fuzzy
msgid "_in:"
-msgstr "En_lace"
+msgstr "_en:"
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DomMethodNodeBuilder.cs:90
msgid "<b>Declaring Type:</b>\t{0}"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Tipo declarante:</b>\t{0}"
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DomMethodNodeBuilder.cs:116
-#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DomMethodNodeBuilder.cs:173
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DomMethodNodeBuilder.cs:164
msgid "Method is P/Invoke"
-msgstr ""
+msgstr "El método es un P/Invoke"
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DomMethodNodeBuilder.cs:119
-#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DomMethodNodeBuilder.cs:176
-#, fuzzy
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DomMethodNodeBuilder.cs:167
msgid "Interface method"
-msgstr "Renombrar método"
+msgstr "Método de interfaz"
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DomMethodNodeBuilder.cs:119
-#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DomMethodNodeBuilder.cs:176
-#, fuzzy
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DomMethodNodeBuilder.cs:167
msgid "Abstract method"
-msgstr "Contenido abstracto"
+msgstr "Método abstracto"
#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics.addin.xml:24
msgid "_Code Metrics"
-msgstr ""
+msgstr "Métricas de _código"
#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsWidget.cs:68
msgid "Lines (real)"
-msgstr ""
+msgstr "Líneas (reales)"
#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsWidget.cs:255
-#, fuzzy
msgid "Results:"
-msgstr "Resultado"
+msgstr "Resultados:"
#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsWidget.cs:257
msgid "lines: {0} (real:{1}), commented:{2} ({3:0.00}%), blank:{4} ({5:0.00}%)"
msgstr ""
+"líneas: {0} (reales: {1}), comentadas: {1} ({3:0.00}%), en blanco: {4} "
+"({5:0.00}%)"
#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsWidget.cs:289
#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsWidget.cs:290
-#, fuzzy
msgid "Scanning files..."
-msgstr "Añadiendo archivos..."
+msgstr "Escaneando archivos..."
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment/UnknownPackageBuilder.cs:46
msgid "Unknown package type"
@@ -12300,64 +11751,64 @@ msgid "Create"
msgstr "Crear"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:33
-#, fuzzy
msgid "Target directory"
-msgstr "Directorio del objetivo:"
+msgstr "Directorio destino"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:50
-#, fuzzy
msgid "Relative target path"
-msgstr "_Relativo a la ruta de salida:"
+msgstr "Ruta relativa de destino"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:58
-#, fuzzy
msgid "Has path references"
-msgstr "Act_ualizar referencias:"
+msgstr "Tiene referencias de ruta"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:66
msgid "Use project relative path"
-msgstr ""
+msgstr "Usar ruta relativa del proyecto"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:74
-#, fuzzy
msgid "File attributes"
-msgstr "Pestaña de archivo"
+msgstr "Atributos del archivo"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:82
-#, fuzzy
msgid "Include in deploy"
-msgstr "Incluir en los proyectos"
+msgstr "Incluir en despliegue"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:34
-#, fuzzy
msgid "Target Directory"
-msgstr "Directorio del obje_tivo"
+msgstr "Directorio destino"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:51
msgid "Relative path of the file in the installation directory."
-msgstr ""
+msgstr "Ruta relativa del archivo en el directorio de instalación."
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:59
msgid ""
"Set to 'true' if the text file contains unresolved references to paths (e.g. "
"@ProgramFiles@)"
msgstr ""
+"Establecer a 'verdadero' si el archivo de texto contiene referencias sin "
+"resolver a rutas (p.ej. @ProgramFiles@)"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:67
msgid ""
-"Use the relative path of the file in the project when deploying to the "
-"target directory."
+"Use the relative path of the file in the project when deploying to the target "
+"directory."
msgstr ""
+"Usar la ruta relativa del archivo en el proyecto cuando se efectúe un "
+"despliegue al directorio destino."
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:75
msgid "Attributes to apply to the target file."
-msgstr ""
+msgstr "Atributos a aplicar al archivo destino."
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:83
msgid ""
"Include the file in deployment in addition to the files included "
"automatically."
msgstr ""
+"Incluir el archivo en el despliegue además de los archivos incluidos "
+"automáticamente."
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:32
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:49
@@ -12462,10 +11913,10 @@ msgid "The following files will be included in the package:"
msgstr "Los siguientes archivos se incluirán en el paquete:"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployFileListWidget.cs:111
-#, fuzzy
msgid ""
"The following files will be included in the package for the configuration:"
-msgstr "Los siguientes archivos se incluirán en el paquete:"
+msgstr ""
+"Los archivos siguientes serán incluidos en el paquete para la configuración:"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:31
msgid "Create packages for this project in a new Packaging Project"
@@ -12502,8 +11953,8 @@ msgid ""
"Add a Packaging Project to the solution for generating different kinds of "
"packages for the new project."
msgstr ""
-"Añadir un proyecto de empaquetado a la solución para generar diferentes "
-"tipos de paquetes para el nuevo proyecto."
+"Añadir un proyecto de empaquetado a la solución para generar diferentes tipos "
+"de paquetes para el nuevo proyecto."
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:64
msgid "Arguments:"
@@ -12596,7 +12047,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the archive file name and format:"
msgstr "Seleccione el nombre de archivo y formato:"
-#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:136
+#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:137
msgid "File format:"
msgstr "Formato de archivo:"
@@ -12616,7 +12067,7 @@ msgstr "Proyectos/soluciones"
msgid "Select the archive file name and location:"
msgstr "Seleccione el nombre de archivo y ruta:"
-#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:159
+#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:160
msgid "Target platform:"
msgstr "Plataforma objetivo:"
@@ -12644,9 +12095,9 @@ msgstr ""
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:151
msgid ""
-"There is already a file in the target directory that has the same name as "
-"the source file. You can keep the existing target file, or overwrite it with "
-"the source file."
+"There is already a file in the target directory that has the same name as the "
+"source file. You can keep the existing target file, or overwrite it with the "
+"source file."
msgstr ""
"Ya existe un archivo en el directorio objetivo que tiene el mismo nombre que "
"el archivo origen. Puede mantener el archivo objetivo existente o "
@@ -12659,8 +12110,8 @@ msgstr "Modificado:"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:387
msgid ""
-"The source file will replace the existing target file if it has been "
-"modified more recently."
+"The source file will replace the existing target file if it has been modified "
+"more recently."
msgstr ""
"El archivo origen reemplazará el archivo de destino si éste se ha modificado "
"más recientemente."
@@ -12705,8 +12156,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Atención: la clave SSH para este host debe ser instalada en su sistema. Si "
"está protegida con contraseña, ésta debe ser cargada en un servidor de "
-"autenticación SSH en funcionamiento, como <i>ssh-agent</i> o <i>seahorse-"
-"agent</i>."
+"autenticación SSH en funcionamiento, como <i>ssh-agent</i> o <i>seahorse-agent</i>."
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/templates/PackagingProject.xpt.xml:5
msgid "Packaging project"
@@ -13376,8 +12826,8 @@ msgid ""
"Set options for generating files to better integrate the application or "
"library in a Unix system."
msgstr ""
-"Establecer opciones para generar archivos para integrar mejor la aplicación "
-"o librería en un sistema Unix."
+"Establecer opciones para generar archivos para integrar mejor la aplicación o "
+"librería en un sistema Unix."
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:55
msgid "Generate launch script"
@@ -13455,27 +12905,27 @@ msgstr "Seleccione los entornos que deberían mostrar la entrada de escritorio:"
msgid "Always show"
msgstr "Mostrar siempre"
-#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:623
+#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:622
msgid "Only show in the following environments:"
msgstr "Sólo mostrar en los siguientes entornos:"
-#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:634
+#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:633
msgid "Not show in the following environments:"
msgstr "No mostrar en los siguientes entornos:"
-#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:669
+#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:668
msgid "Menu entry"
msgstr "Entrada de menú"
-#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:686
+#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:685
msgid "MIME types supported by this application:"
msgstr "Tipos MIME soportados por esta aplicación:"
-#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:751
+#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:750
msgid "Mime types"
msgstr "Tipos MIME"
-#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:811
+#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:810
msgid "Other entries"
msgstr "Otras entradas"
@@ -13489,14 +12939,12 @@ msgstr ""
"Seleccione las categorías que desea asignar a la entrada de escritorio:"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/MonoDevelop.Moonlight.addin.xml:48
-#, fuzzy
msgid "XAML Files"
-msgstr "Todos los archivos"
+msgstr "Archivos XAML"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/MonoDevelop.Moonlight.addin.xml:62
-#, fuzzy
msgid "XAML document"
-msgstr "Documentos"
+msgstr "Documento XAML"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/MonoDevelop.Moonlight.addin.xml:78
#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/Templates/Moonlight-ApplicationXaml.xft.xml:9
@@ -13505,415 +12953,360 @@ msgid "Moonlight"
msgstr ""
#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/Templates/Moonlight-ApplicationProject.xpt.xml:7
-#, fuzzy
msgid "Moonlight Application Project"
-msgstr "Proyecto de traducción"
+msgstr "Proyecto de aplicación Moonlight"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/Templates/Moonlight-ApplicationProject.xpt.xml:8
#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/Templates/Moonlight-LibraryProject.xpt.xml:8
-#, fuzzy
msgid "C#/Moonlight"
-msgstr "Conflicto"
+msgstr ""
#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/Templates/Moonlight-ApplicationProject.xpt.xml:11
-#, fuzzy
msgid "Creates a Moonlight application project."
-msgstr "Crea un proyecto de traducción."
+msgstr "Crea un proyecto de aplicación Moonlight."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/Templates/Moonlight-ApplicationXaml.xft.xml:7
-#, fuzzy
msgid "Moonlight Application"
-msgstr "Aplicación"
+msgstr "Aplicación Moonlight"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/Templates/Moonlight-ApplicationXaml.xft.xml:12
-#, fuzzy
msgid "Creates a Moonlight/Silverlight Application with a CodeBehind class."
-msgstr "Crea un control de usuario ASP.NET con una clase CodeBehind."
+msgstr "Crea una aplicación Moonlight/Silverlight con una clase CodeBehind."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/Templates/Moonlight-UserControlXaml.xft.xml:7
-#, fuzzy
msgid "Moonlight User Control"
-msgstr "Control de usuario"
+msgstr "Control de usuario Moonlight"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/Templates/Moonlight-UserControlXaml.xft.xml:12
-#, fuzzy
msgid "Creates a Moonlight/Silverlight User Control with a CodeBehind class."
-msgstr "Crea un control de usuario ASP.NET con una clase CodeBehind."
+msgstr "Crea un control de usuario Moonlight/Silverlight con clase CodeBehind."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/Templates/Moonlight-LibraryProject.xpt.xml:7
-#, fuzzy
msgid "Moonlight Library Project"
-msgstr "Proyecto librería NUnit"
+msgstr "Proyecto de Librería Moonlight"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/Templates/Moonlight-LibraryProject.xpt.xml:11
-#, fuzzy
msgid "Creates a Moonlight class library project."
-msgstr "Crea un proyecto C simple de librería compartida."
+msgstr "Crea un proyecto de librería de clases Moonlight."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/MonoDevelop.Moonlight/MoonlightProject.cs:136
-#, fuzzy
msgid "Could not find test HTML file '{0}'."
-msgstr "No se pudo encontrar el tipo '{0}'."
+msgstr "No se pudo encontrar el archivo HTML de prueba '{0}'."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/MonoDevelop.Moonlight/MoonlightProject.cs:148
msgid "Failed to open test page in browser."
-msgstr ""
+msgstr "Fallo al abrir página de prueba en el navegador."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/gtk-gui/MonoDevelop.Moonlight.Gui.MoonlightOptionsPanelWidget.cs:86
-#, fuzzy
msgid "<b>XAP Generation</b>"
-msgstr "<b>Generación de código</b>"
+msgstr "<b>Generación XAP</b>"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/gtk-gui/MonoDevelop.Moonlight.Gui.MoonlightOptionsPanelWidget.cs:108
-#, fuzzy
msgid "XAP _filename:"
-msgstr "Nombre de archivo del proyecto"
+msgstr "Nombre de _archivo XAP:"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/gtk-gui/MonoDevelop.Moonlight.Gui.MoonlightOptionsPanelWidget.cs:140
-#, fuzzy
msgid "_Generate manifest"
-msgstr "Generar advertencias"
+msgstr "_Generar manifiesto"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/gtk-gui/MonoDevelop.Moonlight.Gui.MoonlightOptionsPanelWidget.cs:159
-#, fuzzy
msgid "Te_mplate file:"
-msgstr "_Reemplazar archivo"
+msgstr "Archivo de pla_ntilla:"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/gtk-gui/MonoDevelop.Moonlight.Gui.MoonlightOptionsPanelWidget.cs:195
-#, fuzzy
msgid "<b>Test Page</b>"
-msgstr "<b>Nombre de host</b>:"
+msgstr "<b>Página de prueba</b>"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/gtk-gui/MonoDevelop.Moonlight.Gui.MoonlightOptionsPanelWidget.cs:214
-#, fuzzy
msgid "Generate _test page"
-msgstr "Generar archivos .desktop"
+msgstr "Generar página de prueba"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/gtk-gui/MonoDevelop.Moonlight.Gui.MoonlightOptionsPanelWidget.cs:229
-#, fuzzy
msgid "Test _page filename:"
-msgstr "Nombre del elemento"
+msgstr "Nombre del archivo de la _página de prueba:"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/gtk-gui/MonoDevelop.Moonlight.Gui.MoonlightOptionsPanelWidget.cs:261
-#, fuzzy
msgid "<b>XAML Validation</b>"
-msgstr "<b>Ubicación</b>"
+msgstr "<b>Validación XAML</b>"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/gtk-gui/MonoDevelop.Moonlight.Gui.MoonlightOptionsPanelWidget.cs:280
msgid "_Validate XAML"
-msgstr ""
+msgstr "_Validar XAML"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/gtk-gui/MonoDevelop.Moonlight.Gui.MoonlightOptionsPanelWidget.cs:292
msgid "Throw _errors in XAML validation"
-msgstr ""
+msgstr "Indicar errores en la validación XAML"
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:221
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:250
msgid "Validating XML..."
-msgstr ""
+msgstr "Validando XML..."
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:235
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:301
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:349
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:385
-#, fuzzy
msgid "Validation failed."
-msgstr "La operación de guardado ha fallado."
+msgstr "Validación fallida."
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:238
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:304
msgid "XML is valid."
-msgstr ""
+msgstr "XML válido."
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:316
msgid "Validating schema..."
-msgstr ""
+msgstr "Validando esquema..."
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:352
-#, fuzzy
msgid "Schema is valid."
-msgstr "El patrón de búsqueda no es válido"
+msgstr "El esquema es válido."
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:361
msgid "Validating stylesheet..."
-msgstr ""
+msgstr "Validando hoja de estilos..."
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:388
msgid "Stylesheet is valid."
-msgstr ""
+msgstr "La hoja de estilos es válida."
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:400
msgid "Select XSLT Stylesheet"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar hoja de estilos XSLT"
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:425
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditor.glade:448
-#, fuzzy
msgid "Select XML Schema"
-msgstr "Seleccionar imagen"
+msgstr "Seleccionar esquema XML"
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlTextEditorExtension.cs:612
-#, fuzzy
msgid "Creating schema..."
-msgstr "Creando rules.make"
+msgstr "Creando esquema..."
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlTextEditorExtension.cs:617
-#, fuzzy
msgid "Schema created."
-msgstr "Búsqueda completada. "
+msgstr "Esquema creado."
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlTextEditorExtension.cs:619
msgid "Error creating XML schema."
-msgstr ""
+msgstr "Error al crear el esquema XML."
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlTextEditorExtension.cs:707
-#, fuzzy
msgid "Error reading file '{0}'."
-msgstr "Error al leer el archivo {0} : "
+msgstr "Error al leer el archivo '{0}'."
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlTextEditorExtension.cs:721
msgid "Executing transform..."
-msgstr ""
+msgstr "Ejecutando transformación..."
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlTextEditorExtension.cs:727
-#, fuzzy
msgid "Transform completed."
-msgstr "Búsqueda completada. "
+msgstr "Transformación completada."
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlTextEditorExtension.cs:730
-#, fuzzy
msgid "Could not run transform."
-msgstr "No se pudo obtener información sobre las diferencias. "
+msgstr "No se puedo ejecutar la transformación."
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/gtk-gui/MonoDevelop.XmlEditor.Gui.XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:34
msgid "Autocomplete XML closing tags"
-msgstr ""
+msgstr "Autocompletar cierre de etiquetas XML"
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/gtk-gui/MonoDevelop.XmlEditor.Gui.XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:47
msgid "Show schema annotation"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar anotación de esquema"
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanelWidget.cs:70
-#, fuzzy
msgid "Built in"
-msgstr "Construcción: "
+msgstr "De serie"
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanelWidget.cs:71
-#, fuzzy
msgid "User schema"
-msgstr "Usar ccache"
+msgstr "Esquema de usuario"
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanelWidget.cs:119
-#, fuzzy
msgid "File Extension"
-msgstr "Extensión"
+msgstr "Extensión de archivo"
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanelWidget.cs:121
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditor.glade:374
-#, fuzzy
msgid "Prefix"
-msgstr "Prefijo:"
+msgstr "Prefijo"
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanelWidget.cs:379
-#, fuzzy
msgid "Error loading schema '{0}'."
-msgstr "Error cargando plantilla {0}"
+msgstr "Error cargando esquema '{0}'"
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanelWidget.cs:387
msgid "Schema '{0}' has no target namespace."
-msgstr ""
+msgstr "El esquema '{0}' no indica un espacio de nombres"
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanelWidget.cs:395
msgid ""
"A schema is already registered with the namespace '{0}'. Would you like to "
"replace it?"
msgstr ""
+"Ya hay un esquema registrado con el espacio de nombres '{0}'. ¿Desea "
+"reemplazarlo?"
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/gtk-gui/MonoDevelop.XmlEditor.Gui.XmlSchemasPanelWidget.cs:60
msgid "<b>Registered Schemas</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Esquemas registrados</b>"
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/gtk-gui/MonoDevelop.XmlEditor.Gui.XmlSchemasPanelWidget.cs:131
-#, fuzzy
msgid "<b>Default File Associations</b>"
-msgstr "<b>Opciones de guardado de archivos</b>"
+msgstr "<b>Asociaciones de archivo predeterminadas</b>"
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanel.cs:55
msgid "Unhandled error saving schema changes."
-msgstr ""
+msgstr "Error sin identificar al guardar cambios del esquema."
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/BaseXmlEditorExtension.cs:452
-#, fuzzy
msgid "Closing tag for '{0}'"
-msgstr "Mensaje de resumen para el archivo '{0}':"
+msgstr "Cerrando etiqueta para '{0}'"
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/BaseXmlEditorExtension.cs:466
-#, fuzzy
msgid "Comment"
-msgstr "Comentarios"
+msgstr "Comentario"
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Completion/XmlMultipleClosingTagCompletionData.cs:49
msgid "Closing tag for '{0}', also closing all intermediate tags"
msgstr ""
+"Cerrando etiqueta para '{0}' y cerrando todas las etiquetas intermedias"
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditor.glade:7
msgid "XmlEditorOptionsPanel"
msgstr ""
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditor.glade:30
-#, fuzzy
msgid "Autocomplete Elements"
-msgstr "Elementos Regex"
+msgstr "Autocompletar elementos"
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditor.glade:49
msgid "Show Schema Annotation"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar anotación de esquema"
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditor.glade:69
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:114
msgid "XML Schemas"
-msgstr ""
+msgstr "Esquemas XML"
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditor.glade:103
-#, fuzzy
msgid "<b>Schemas</b>"
-msgstr "<b>Guardar</b>"
+msgstr "<b>Esquemas</b>"
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditor.glade:226
-#, fuzzy
msgid "<b>File Extensions</b>"
-msgstr "<b>Codificación de archivo</b>"
+msgstr "<b>Extensiones de archivo</b>"
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditor.glade:295
-#, fuzzy
msgid "Schema"
-msgstr "Esquema:"
+msgstr "Esquema"
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditor.glade:544
msgid "XPath Query"
-msgstr ""
+msgstr "Consulta XPath"
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditor.glade:590
-#, fuzzy
msgid "Query"
-msgstr "MonoQuery"
+msgstr "Consulta"
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditor.glade:651
-#, fuzzy
msgid "Results"
-msgstr "Resultado"
+msgstr "Resultados"
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditor.glade:703
-#, fuzzy
msgid "Namespaces"
-msgstr "Espacio de nombres:"
+msgstr "Espacios de nombres"
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:55
-#, fuzzy
msgid "XmlEditor"
-msgstr "Edición"
+msgstr ""
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:57
-#, fuzzy
msgid "Create _Schema"
-msgstr "Crear paquete"
+msgstr "Crear e_squema"
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:60
-#, fuzzy
msgid "_Validate"
-msgstr "Validez"
+msgstr "_Validar"
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:71
msgid "_Assign XSLT..."
-msgstr ""
+msgstr "_Asignar XSLT..."
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:74
msgid "_Open XSLT"
-msgstr ""
+msgstr "A_brir XSLT"
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:77
msgid "Run XSL_T"
-msgstr ""
+msgstr "Ejecutar XSL_T"
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:81
-#, fuzzy
msgid "_Go to Schema Definition"
-msgstr "Definición SQL"
+msgstr "Ir a la de_finicion del esquema"
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:94
-#, fuzzy
msgid "_XML"
-msgstr "XML"
+msgstr ""
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:59
-#, fuzzy
msgid "Language"
-msgstr "_Lenguaje:"
+msgstr "Lenguaje"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:84
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:28
-#, fuzzy
msgid "Call Stack"
-msgstr "Todos los estados"
+msgstr "Pila de llamadas"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:135
msgid "Click here to add a new watch"
-msgstr ""
+msgstr "Haga clic aquí para añadir una nueva inspección"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:392
-#, fuzzy
msgid "The name '{0}' does not exist in the current context."
-msgstr "El archivo '{0}' no contiene ningún componente."
+msgstr "El nombre '{0}' no existe en el contexto actual."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:405
-#, fuzzy
msgid "Evaluating..."
-msgstr "Guardando..."
+msgstr "Evaluando..."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DisassemblyView.cs:60
-#, fuzzy
msgid "Disassembly"
-msgstr "Ensamblado"
+msgstr "Desensamblado"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:146
-#, fuzzy
msgid "Condition"
-msgstr "Configuraciones"
+msgstr "Condición"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:149
-#, fuzzy
msgid "Trace Expression"
-msgstr "Expresiones"
+msgstr "Expresión de traza"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:152
-#, fuzzy
msgid "Hit Count"
-msgstr "Contar palabras"
+msgstr "Contador de pasadas"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:155
-#, fuzzy
msgid "Last Trace"
-msgstr "Traza de la pila"
+msgstr "Última traza"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:278
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:29
-#, fuzzy
msgid "Breakpoints"
-msgstr "Conmutar punto de ruptura"
+msgstr "Puntos de ruptura"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:85
msgid "Id"
msgstr ""
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:137
-#, fuzzy
msgid "Threads List"
-msgstr "Lista de tareas"
+msgstr "Lista de hilos"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:127
-#, fuzzy
msgid "_Continue"
-msgstr "Contenedores"
+msgstr "_Continuar"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:180
msgid "Application to Debug"
@@ -13921,145 +13314,65 @@ msgstr "Aplicación a depurar"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:226
msgid "Do you want to detach from the process being debugged?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Desea desacoplarse del proceso en depuración?"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:226
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:71
-#, fuzzy
msgid "Detach"
-msgstr "Búsqueda"
+msgstr "Desacoplarse"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.ExceptionsDialog.cs:57
-#, fuzzy
msgid "Exceptions"
-msgstr "Opciones"
+msgstr "Excepciones"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.ExceptionsDialog.cs:78
-#, fuzzy
msgid "Exceptions:"
-msgstr "Opciones"
+msgstr "Excepciones:"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.ExceptionsDialog.cs:204
-#, fuzzy
msgid "Stop in exceptions:"
-msgstr "Opciones de la solución"
+msgstr "Detenerse en excepciones:"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AttachToProcessDialog.cs:41
-#, fuzzy
msgid "Attach to Process"
-msgstr "Un procesador de textos"
+msgstr "Acoplarse a proceso"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AttachToProcessDialog.cs:62
msgid "Attach to:"
-msgstr ""
+msgstr "Acoplarse a:"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AttachToProcessDialog.cs:101
-#, fuzzy
msgid "Debugger:"
-msgstr "Depurar"
+msgstr "Depurador:"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AttachToProcessDialog.cs:147
msgid "Attach"
-msgstr ""
+msgstr "Acoplar"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.ExpressionEvaluatorDialog.cs:33
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:128
-#, fuzzy
msgid "Expression Evaluator"
-msgstr "Expresiones"
+msgstr "Evaluador de expresiones"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.ExpressionEvaluatorDialog.cs:66
-#, fuzzy
msgid "Evaluate"
-msgstr "Valor"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:94
-#, fuzzy
-msgid "Condition expression not specified"
-msgstr "Error: archivo de solución no especificado."
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:98
-msgid "Trace expression not specified"
-msgstr ""
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:93
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:105
-#, fuzzy
-msgid "Breakpoint Properties"
-msgstr "Propiedades de construcción"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:167
-#, fuzzy
-msgid "Line:"
-msgstr "Línea"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:193
-#, fuzzy
-msgid "<b>Condition</b>"
-msgstr "<b>Ubicación</b>"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:218
-#, fuzzy
-msgid "Always break"
-msgstr "Mostrar siempre"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:231
-msgid "Break when condition is true"
-msgstr ""
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:243
-msgid "Break when the expression changes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:271
-msgid "Condition expression:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:305
-msgid "Hit count before breaking:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:341
-#, fuzzy
-msgid "<b>Action</b>"
-msgstr "<b>Ubicación</b>"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:369
-msgid "When the breakpoint is hit:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:376
-#, fuzzy
-msgid "Break"
-msgstr "Atrás"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:389
-msgid "Write expression to the output"
-msgstr ""
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:416
-#, fuzzy
-msgid "Expression:"
-msgstr "Expresiones"
+msgstr "Evaluar"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:25
-#, fuzzy
msgid "Debug Windows"
-msgstr "Windows"
+msgstr "Depurar ventanas"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:26
-#, fuzzy
msgid "Watch"
-msgstr "Ruta"
+msgstr "Inspeccionar"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:27
-#, fuzzy
msgid "Locals"
-msgstr "C_onfiguración regional:"
+msgstr "Locales"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:30
msgid "Threads"
-msgstr ""
+msgstr "Hilos"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:51
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:61
@@ -14068,19 +13381,16 @@ msgid "Debug"
msgstr "Depurar"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:52
-#, fuzzy
msgid "_Debug"
-msgstr "Depurar"
+msgstr "_Depurar"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:56
-#, fuzzy
msgid "Debug current project"
-msgstr "Limpiar proyectos recientes"
+msgstr "Depurar proyecto actual"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:57
-#, fuzzy
msgid "D_ebug Item"
-msgstr "Depurar"
+msgstr "D_epurar elemento"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:65
msgid "Debug Application..."
@@ -14088,16 +13398,15 @@ msgstr "Depurar aplicación..."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:68
msgid "Attach to Process..."
-msgstr ""
+msgstr "Acoplarse a proceso..."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:75
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:76
-#, fuzzy
msgid "Break Execution"
-msgstr "Antes de ejecutar"
+msgstr "Romper ejecución"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:80
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:81
@@ -14115,47 +13424,40 @@ msgid "Step Out"
msgstr "Avanzar al final"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:98
-#, fuzzy
msgid "New Breakpoint..."
-msgstr "Conmutar punto de ruptura"
+msgstr "Nuevo punto de ruptura..."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:102
-#, fuzzy
msgid "Remove Breakpoint"
-msgstr "Conmutar punto de ruptura"
+msgstr "Eliminar punto de ruptura"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:107
msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr "Conmutar punto de ruptura"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:112
-#, fuzzy
msgid "Enable/Disable Breakpoint"
-msgstr "Limpiar puntos de ruptura"
+msgstr "Activar/Desactivar punto de ruptura"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:117
-#, fuzzy
msgid "Disable All Breakpoints"
-msgstr "Limpiar puntos de ruptura"
+msgstr "Desactivar todos los puntos de ruptura"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:123
msgid "Clear All Breakpoints"
msgstr "Limpiar puntos de ruptura"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:125
-#, fuzzy
msgid "Show Disassembly"
-msgstr "Firmar este en_samblado"
+msgstr "Mostrar desensamblado"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:132
-#, fuzzy
msgid "Exceptions..."
-msgstr "Opciones..."
+msgstr "Excepciones..."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:194
-#, fuzzy
msgid "Debugger"
-msgstr "Depurar"
+msgstr "Depurador"
#: ../src/addins/NUnit/nunit.glade:7
msgid "NUnit Options"
@@ -14221,27 +13523,24 @@ msgid "Show Test Counters"
msgstr "Mostrar contadores de pruebas"
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:85
-#, fuzzy
msgid "Test Results"
-msgstr "Resultados de las pruebas"
+msgstr "Resultados de la prueba"
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:102
-#, fuzzy
msgid "Run Unit Tests"
-msgstr "Pruebas unitarias"
+msgstr "Lanzar pruebas unitarias"
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:103
msgid "Runs all tests of the current selected project."
-msgstr ""
+msgstr "Lanza las pruebas del proyecto seleccionado actualmente"
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:107
-#, fuzzy
msgid "Run With"
-msgstr "Abrir con"
+msgstr "Ejecutar con"
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:109
msgid "Runs tests using a special execution mode."
-msgstr ""
+msgstr "Lanza las pruebas bajo un modo de ejecución especial"
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:110
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:147
@@ -14306,20 +13605,18 @@ msgstr "Crea una librería NUnit"
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:108
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:109
-#, fuzzy
msgid "Run all tests"
-msgstr "Ejecutar prueba"
+msgstr "Lanzar todas las pruebas"
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:117
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:118
-#, fuzzy
msgid "Run test"
-msgstr "Ejecutar prueba"
+msgstr "Lanzar prueba"
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:125
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:126
msgid "Cancel running test"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar prueba en ejecución"
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:265
msgid "Summary"
@@ -14408,9 +13705,8 @@ msgid "<b>Tests</b>: {0}"
msgstr "<b>Pruebas</b>: {0}"
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:532
-#, fuzzy
msgid "Running {0} ..."
-msgstr "Ejecutando "
+msgstr "Ejecutando {0} ..."
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:582
msgid "Running "
@@ -14441,24 +13737,20 @@ msgid "Unit Test Options"
msgstr "Opciones de pruebas unitarias"
#: ../src/addins/NUnit/Services/ExternalTestRunner.cs:180
-#, fuzzy
msgid "Test failed"
-msgstr "Error al guardar"
+msgstr "Prueba fallida"
#: ../src/addins/NUnit/Services/ExternalTestRunner.cs:182
-#, fuzzy
msgid "Test ignored"
-msgstr "Plan de pruebas"
+msgstr "Prueba ignorada"
#: ../src/addins/NUnit/Services/ExternalTestRunner.cs:184
-#, fuzzy
msgid "Test successful"
-msgstr "Construcción satisfactoria."
+msgstr "Prueba satisfactoria"
#: ../src/addins/NUnit/Services/ExternalTestRunner.cs:185
-#, fuzzy
msgid "Execution time: {0:0.00}ms"
-msgstr "Ejecutando: {0}"
+msgstr "Tiempo de ejecución: {0:0.00} ms"
#: ../src/addins/NUnit/Services/NUnitOptions.cs:79
msgid "Exclude the following categories: "
@@ -14472,32 +13764,9 @@ msgstr "Incluir las siguientes categorías: "
#~ msgid "Unhandled internal error: {0}"
#~ msgstr "Error interno"
-#~ msgid "GotDotNet"
-#~ msgstr "GotDotNet"
-
#~ msgid "Save changed files?"
#~ msgstr "¿Guardar archivos modificados?"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updating"
-#~ msgstr "Actualizando {0}"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "External Updated"
-#~ msgstr "Archivos externos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Replaced"
-#~ msgstr "Reemplazar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Locked"
-#~ msgstr "Anclaje"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lock Failed"
-#~ msgstr " (Carga fallida)"
-
#~ msgid "The file '{0}' already exists in the project."
#~ msgstr "El archivo '{0}' ya existe en el proyecto."
@@ -14675,13 +13944,15 @@ msgstr "Incluir las siguientes categorías: "
# fixme: should have ...?
#~ msgid "Open File in Solution"
#~ msgstr "Abrir archivo de la solución"
-
#~ msgid "Delete File"
#~ msgstr "Eliminar archivo"
#~ msgid "_Delete from disk"
#~ msgstr "Suprimir en _disco"
+#~ msgid "Encapsulate '{0}'"
+#~ msgstr "Encapsular '{0}'"
+
#~ msgid "Field name:"
#~ msgstr "Nombre del campo:"
@@ -15656,7 +14927,6 @@ msgstr "Incluir las siguientes categorías: "
# fixme
#~ msgid "page5"
#~ msgstr "Página 5"
-
#~ msgid "page3"
#~ msgstr "Página 3"
@@ -16094,3 +15364,4 @@ msgstr "Incluir las siguientes categorías: "
#~ msgid "The file '{0}' already exists. Do you want to replace it?."
#~ msgstr "El archivo '{0}' ya existe. ¿Desea reemplazarlo?"
+