Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/mono/monodevelop.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/main/po
diff options
context:
space:
mode:
authorVsevolod Kukol <sevoku@xamarin.com>2016-05-23 15:13:46 +0300
committerVsevolod Kukol <sevoku@xamarin.com>2016-05-23 15:13:46 +0300
commit3d429dc136049b292ec531922d12554162806ce7 (patch)
treec5a945623d384bca1e90cf76334c1da077a5c3a2 /main/po
parent09e9871fdac14cae9e86a2f8c264206c7f5589c5 (diff)
parentf019727ae2405f91cf399aa7e960eb1b102fce78 (diff)
Merge remote-tracking branch 'origin/master' into main-menu-redesign
Diffstat (limited to 'main/po')
-rw-r--r--main/po/uk.po782
-rw-r--r--main/po/zh_CN.po3907
2 files changed, 1869 insertions, 2820 deletions
diff --git a/main/po/uk.po b/main/po/uk.po
index 38cf355417..3a412f1d4d 100644
--- a/main/po/uk.po
+++ b/main/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MonoDevelop 2.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-15 15:35:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-06 10:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 10:43+0300\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "{0} Зовнішня консоль"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:23
msgid "The application was terminated by a signal: {0}"
-msgstr "Застосунок припинив роботу з кодом виходу: {0}"
+msgstr "Застосунок зупинено сигналом: {0}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:23
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:211
@@ -134,9 +134,8 @@ msgstr "Розширення цілі"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:77
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:87
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:90
-#, fuzzy
msgid "Custom command execution failed"
-msgstr "Не вдалось виконати команду"
+msgstr "Не вдалось виконати власну команду"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:166
msgid "Cannot create directory {0}, as a file with that name exists."
@@ -375,7 +374,7 @@ msgstr "Копіювати, якщо новіший"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:53
msgid "Incompatible target framework: {0}"
-msgstr "Не сумісний цільовий фреймворк: {0}"
+msgstr "Несумісний цільовий фреймворк: {0}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:205
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:4
@@ -522,7 +521,7 @@ msgid ""
"targetting ({2})"
msgstr ""
"Проект '{0}' збережено у форматі '{1}', але ця версія Visual Studio не "
-"підтримує цыльового фреймворку проекту ({2})"
+"підтримує цільового фреймворку проекту ({2})"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:6
msgid "Saving solution: {0}"
@@ -554,8 +553,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"{0}({1}): Projects with non-local source (http://...) not supported. '{2}'."
msgstr ""
-"{0}({1}): Проекти з нелокальними сирцями (http://...) не пыдтримуються. "
-"'{2}'."
+"{0}({1}): Проекти з нелокальними сирцями (http://...) не підтримуються. '{2}'."
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:58
msgid "Invalid project path found in {0} : {1}"
@@ -732,19 +730,19 @@ msgstr "Тайське"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:2
msgid "ApplicationName"
-msgstr "НазваЗастосунку"
+msgstr "ApplicationName"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:2
msgid "SuiteName"
-msgstr ""
+msgstr "SuiteName"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:2
msgid "ProfileDirectoryName"
-msgstr ""
+msgstr "ProfileDirectoryName"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:2
msgid "StatusAreaSteadyIcon"
-msgstr ""
+msgstr "StatusAreaSteadyIcon"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:15
msgid "This project type is not supported by MonoDevelop on {0}."
@@ -773,19 +771,19 @@ msgstr "Очищення: {0} ({1})"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild.Conditions/InvalidProjectFileException.cs:7
msgid "errorCode"
-msgstr "кодПомилки"
+msgstr "errorCode"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild.Conditions/InvalidProjectFileException.cs:7
msgid "errorSubcategory"
-msgstr "підкатегоріяПомилки"
+msgstr "errorSubcategory"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild.Conditions/InvalidProjectFileException.cs:7
msgid "helpKeyword"
-msgstr "ключовеСловоДовідки"
+msgstr "helpKeyword"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild.Conditions/InvalidProjectFileException.cs:7
msgid "projectFile"
-msgstr "файлПроекту"
+msgstr "projectFile"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:14
msgid "Mono"
@@ -1060,7 +1058,7 @@ msgstr "Шаблон для винятку"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
msgid "ExceptionName"
-msgstr ""
+msgstr "ExceptionName"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
msgid "Template for an indexer"
@@ -1072,7 +1070,7 @@ msgstr "Повернути тип індексатора"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
msgid "Type to index with"
-msgstr ""
+msgstr "Тип, яким індексувати"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
msgid "Template for a short property"
@@ -1128,7 +1126,7 @@ msgstr "Вираз для оцінки препроцесором"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6
msgid "Template checked block"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон блоку checked"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6
msgid "Template for class declaration"
@@ -1277,7 +1275,7 @@ msgstr "Простір назв:"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:25
#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:26
msgid "Template for try...catch"
-msgstr "Шаблон для 'try...catch'"
+msgstr "Шаблон для try...catch"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10
msgid "Template for parentheses"
@@ -2054,7 +2052,7 @@ msgstr "Закрити активне рішення або елемент ро
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
msgid "_Revert"
-msgstr "_Відновити"
+msgstr "_Відкотити"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
msgid "Revert to a saved version of the file"
@@ -2147,14 +2145,12 @@ msgid "Opens the folder that contains this file."
msgstr "Відкрити теку, яка містить цей файл."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
-#, fuzzy
msgid "Reveal in Finder"
-msgstr "Замінити у файлах"
+msgstr ""
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
-#, fuzzy
msgid "Reveals the file in Finder."
-msgstr "Відкрити теку в оглядачі файлів"
+msgstr ""
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:7
@@ -2370,12 +2366,12 @@ msgstr "1 колонка"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
#, fuzzy
msgid "Move to Next Notebook"
-msgstr "_Перейти до наступного використання"
+msgstr "Перемістити до наступного Notebook"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
#, fuzzy
msgid "Move to Previous Notebook"
-msgstr "До попередньої закладки"
+msgstr "Перемістити до попереднього Notebook"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
msgid "_Focus Document"
@@ -2413,12 +2409,11 @@ msgstr "Моніторинг інструментарію"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:23
msgid "Start Session Recorder"
-msgstr ""
+msgstr "Розпочати запис сеансу"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:24
-#, fuzzy
msgid "Replay Session..."
-msgstr "За_мінити..."
+msgstr "Програти сеанс..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:26
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:0
@@ -2955,6 +2950,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Cycles completing the current word from matching words in all open files"
msgstr ""
+"Циклічно пропонує завершення поточного слова всіма підхожими словами зі всіх "
+"відкритих файлів"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
msgid "Find caret"
@@ -3095,9 +3092,8 @@ msgid "Other"
msgstr "Інші"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:7
-#, fuzzy
msgid "Automated Feedback"
-msgstr "Повідомити про помилку"
+msgstr "Автоматичне повідомлення про помилку"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:7
msgid "MonoDevelop Maintenance"
@@ -3220,7 +3216,7 @@ msgstr "_Виконання"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:11
msgid "Session Recorder"
-msgstr ""
+msgstr "Записувач сеансу"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:12
msgid "_Window"
@@ -3350,9 +3346,8 @@ msgid "F# files"
msgstr "Файли F#"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
-#, fuzzy
msgid "MSBuild targets file"
-msgstr "Назва цілі побудови:"
+msgstr "цільові файли MSBuild"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:3
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:12
@@ -3458,14 +3453,12 @@ msgid "Mono Options"
msgstr "Параметри Mono"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:14
-#, fuzzy
msgid "General Pad Text"
-msgstr "Загальні"
+msgstr ""
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:14
-#, fuzzy
msgid "Output Pad Contents"
-msgstr "Панелі для виведення"
+msgstr ""
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:2
msgid "Text Style"
@@ -3726,7 +3719,7 @@ msgstr "Вміст"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:6
msgid "Revert unsaved changes to document '{0}'?"
-msgstr ""
+msgstr "Скасувати незбережені зміни у документі '{0}'?"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:6
msgid "All changes made to the document will be permanently lost."
@@ -4103,11 +4096,8 @@ msgid "Unknown language '{0}'"
msgstr "Невідома мова '{0}'"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:9
-#, fuzzy
msgid "Invalid configuration mapping"
-msgstr ""
-"\n"
-"Неправильна конфігурація {0}. Правильні конфігурації : "
+msgstr "Неправильна карта конфігурації"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:9
msgid "Project not built in active configuration"
@@ -4483,14 +4473,12 @@ msgid "Create New Task"
msgstr "Створити нове завдання"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:8
-#, fuzzy
msgid "Copy Task"
msgstr "Копіювати завдання"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:8
-#, fuzzy
msgid "Copy Task Description"
-msgstr "Опис"
+msgstr "Копіювати опис завдання"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:8
msgid "Delete Task"
@@ -5057,6 +5045,10 @@ msgid ""
"the .NET runtime to be used for building and running applications when none "
"is specifically selected."
msgstr ""
+"Якщо ви маєте паралельно встановлену Mono, можна зареєструвати її тут, "
+"після чого її можна буде використовувати для побудови і запуску проектів. "
+"<b>Типовим середовищем</b> є .NET, яке використовується для побудови і "
+"запуску проектів, якщо не вказано інше."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MonoRuntimePanelWidget.cs:2
msgid "Set as Default"
@@ -5065,7 +5057,7 @@ msgstr "Зробити стандартним"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MonoRuntimePanelWidget.cs:2
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:2
msgid "label1"
-msgstr ""
+msgstr "label1"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultPad.cs:8
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchProgressMonitor.cs:6
@@ -5350,7 +5342,7 @@ msgstr "Символи GDB"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
msgid "Profiler"
-msgstr ""
+msgstr "Профілювальник"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
msgid "Verbose Level"
@@ -5419,7 +5411,7 @@ msgstr "Шляхи, нечутливі до регістру"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
msgid "Managed Watcher"
-msgstr ""
+msgstr "Керований спостерігач"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
msgid "No SMP"
@@ -5455,7 +5447,7 @@ msgstr "XDebug"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
msgid "Garbage Collector"
-msgstr "Прибиральник"
+msgstr "Збирач сміття"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
msgid "Enable LLVM"
@@ -5624,6 +5616,8 @@ msgid ""
"When set, System.IO.FileSystemWatcher will use the default managed "
"implementation (slow)."
msgstr ""
+"Якщо встановити, System.IO.FileSystemWatcher використає типову керовану "
+"реалізацію (повільно)."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
msgid ""
@@ -5676,6 +5670,8 @@ msgid ""
"If set, an exception is thrown when a X11 error is encountered. By default a "
"message is displayed but execution continues."
msgstr ""
+"Якщо встановлено, кидається виняток при помилці X11. Типово "
+"виводиться повідомлення, але виконання продовжується."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
msgid ""
@@ -5719,7 +5715,7 @@ msgstr ""
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:5
msgid "Additional command line options to be provided to the Mono command."
-msgstr ""
+msgstr "Додаткові параметри командного рядка, які передаються команді Mono."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:5
msgid "Disabled"
@@ -5918,11 +5914,11 @@ msgstr "Помилки при створенні файлу '{0}'."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:27
msgid "Errors in file generation."
-msgstr ""
+msgstr "Помилки при створенні файлу."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:27
msgid "Warnings in file generation."
-msgstr ""
+msgstr "Попередження при створенні файлу."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:27
msgid "Generated files successfully."
@@ -6036,7 +6032,7 @@ msgstr "Групувати за категоріями"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/PropertyGrid.cs:77
msgid "Sort alphabetically"
-msgstr "Сортувати за алфавітом"
+msgstr "Упорядкувати за алфавітом"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid.Editors/CollectionEditor.cs:58
msgid "(Collection)"
@@ -6203,6 +6199,8 @@ msgid ""
"Some files may need to be reloaded, and editing status for those files (such "
"as the undo queue) will be lost."
msgstr ""
+"Деякі файли можливо слід перезавантажити, і стан редагування для них "
+"(наприклад, черга скасування) буде втрачено."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:54
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:8
@@ -6510,7 +6508,7 @@ msgstr "Зміни, зроблені у цих файлах, будуть пер
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:20
msgid "The workspace already contains '{0}'."
-msgstr ""
+msgstr "Робочий простір вже містить '{0}'."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:21
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:28
@@ -7306,12 +7304,11 @@ msgstr "Все одно продовжити"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:65
msgid "CustomizerAssemblyPath"
-msgstr ""
+msgstr "CustomizerAssemblyPath"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:66
-#, fuzzy
msgid "CustomizerType"
-msgstr "Власна"
+msgstr "CustomizerType"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/StringTagSelectorButton.cs:2
msgid "More"
@@ -7720,6 +7717,8 @@ msgstr ""
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LogAgentOptionsPanel.cs:5
msgid "Report errors and usage information to help {0} improve my experience."
msgstr ""
+"Повідомляти про помилки та дані щодо використання, щоб допомогти {0} "
+"покращити роботу."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:4
msgid "Do _Not Send"
@@ -8052,6 +8051,8 @@ msgid ""
"Illegal project name.\n"
"Name cannot contain a language keyword."
msgstr ""
+"Неприпустима назва проекту.\n"
+"Назва не може бути ключовим словом мови."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:654
msgid ""
@@ -8096,7 +8097,7 @@ msgstr "Назва рішення:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:113
msgid "Create a .gitignore file to ignore inessential files."
-msgstr ""
+msgstr "Створити файл .gitignore для нехтування неважливих файлів."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:129
msgid "Create a project within the solution directory."
@@ -8138,9 +8139,8 @@ msgid "E_rrors only"
msgstr "_Лише помилки"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectConfiguration.cs:145
-#, fuzzy
msgid "Illegal characters used in location."
-msgstr "Розпізнавання тексту"
+msgstr "В розташуванні використано недопустимі символи."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectConfiguration.cs:150
msgid ""
@@ -8160,7 +8160,7 @@ msgstr ""
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectConfiguration.cs:162
msgid "Illegal characters used in project location."
-msgstr ""
+msgstr "В розташуванні проекту використано недопустимі символи."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:16
msgid "Search Files"
@@ -8176,16 +8176,15 @@ msgstr "Пошук членів"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:77
msgid "Press ‘{0}’ to search"
-msgstr ""
+msgstr "Для пошуку натисніть ‘{0}’"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:77
msgid "Search solution"
msgstr "Шукати рішення"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeAnalysisPanel.cs:12
-#, fuzzy
msgid "Enable Code Analysis on Build"
-msgstr "Увімкнути аналіз коду відкритих файлів"
+msgstr "Увімкнути аналіз коду при побудові"
#: ../src/core/Mono.Texteditor/Mono.TextEditor.PopupWindow/ModeHelpWindow.cs:44
msgid "Use [%UP%] [%DOWN%] to move to another location."
@@ -8197,7 +8196,7 @@ msgstr "Натисни [ENTER], щоб вибрати розташування."
#: ../src/core/Mono.Texteditor/Mono.TextEditor.PopupWindow/ModeHelpWindow.cs:44
msgid "Press [ESC] to cancel this operation."
-msgstr ""
+msgstr "Щоб скасувати цю операцію, натисніть [ESC]."
#: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmConsoleProject.xpt.xml:0
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBConsoleApplicationProject.xpt.xml:0
@@ -8274,11 +8273,11 @@ msgstr "_Журнал"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
msgid "_Review and Commit"
-msgstr "Переглянути і надіслати"
+msgstr "Переглянути і подати"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
msgid "_Review Solution and Commit"
-msgstr "Переглянути _рішення і надіслати"
+msgstr "Переглянути _рішення і подати"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:41
@@ -8355,7 +8354,7 @@ msgstr "К_ерування версіями"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:25
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:26
msgid "Commit Message Style"
-msgstr "Стиль додавання повідомлень"
+msgstr "Стиль повідомлення подачі"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:2
msgid "Log"
@@ -8373,11 +8372,11 @@ msgstr "Не вдалось виконати команду керування
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:22
msgid "Commit..."
-msgstr "Додавання..."
+msgstr "Подавання..."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:22
msgid "Revert"
-msgstr "Відновити"
+msgstr "Відкотити"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:22
msgid "Show Remote Status"
@@ -8395,7 +8394,7 @@ msgstr ""
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:35
msgid "Commit message:"
-msgstr "Додати повідомлення:"
+msgstr "Повідомлення подачі:"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:55
msgid "Create Patch"
@@ -8437,15 +8436,15 @@ msgstr "Немає файлів, змінених локально або від
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:97
msgid "Commit message for file '{0}':"
-msgstr "Додати повідомлення для файлу '{0}':"
+msgstr "Повідомлення подачі для файлу '{0}':"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:97
msgid "Commit message (multiple selection):"
-msgstr "Додати повідомлення (вибрано декілька файлів):"
+msgstr "Повідомлення подачі (вибрано декілька файлів):"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:117
msgid "Some of the files in this commit do not have ChangeLog messages."
-msgstr ""
+msgstr "Деякі з файлів у цій подачі не мають повідомлень у журналі змін."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:117
msgid "You may have forgotten to unselect items."
@@ -8479,15 +8478,15 @@ msgstr "Не вдалось отримати інформацію про від
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:16
msgid "You are trying to commit files which have unsaved changes."
-msgstr "Ви намагаєтесь надіслати файли, які мають незбережені зміни."
+msgstr "Ви намагаєтесь подати файли, які мають незбережені зміни."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:16
msgid "Do you want to save the changes before committing?"
-msgstr "Бажаєте зберегти зміни перед надсиланням?"
+msgstr "Бажаєте зберегти зміни перед подаванням?"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:19
msgid "Some files could not be saved. Commit operation aborted"
-msgstr "Деякі файли неможливо зберегти. Операцію надсилання перервано"
+msgstr "Деякі файли неможливо зберегти. Операцію подавання перервано"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:3
msgid "Repository"
@@ -8553,7 +8552,7 @@ msgstr "Вилучити файл"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:11
msgid "Revert File"
-msgstr ""
+msgstr "Повернути файл"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:11
msgid "Lock File"
@@ -8565,11 +8564,11 @@ msgstr "Розблокувати файл"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:4
msgid "Committing {0}..."
-msgstr "Надсилання {0}..."
+msgstr "Подавання {0}..."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:4
msgid "Commit operation completed."
-msgstr "Операцію надсилання завершено."
+msgstr "Операцію подавання завершено."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:6
msgid "Initial check-in of module {0}"
@@ -8601,12 +8600,12 @@ msgstr "Всі зміни, зроблені у вибраних файлах, б
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:6
msgid "Reverting ..."
-msgstr "Скасування..."
+msgstr "Відкочування..."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:6
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:6
msgid "Revert operation completed."
-msgstr "Операцію скасування завершено."
+msgstr "Операцію відкоту завершено."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UpdateCommand.cs:2
msgid "Updating..."
@@ -8725,19 +8724,19 @@ msgstr "<small><span color='red'>Неправильний URL</span></small>"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:2
msgid "Commit Files"
-msgstr "Надіслати зміни"
+msgstr "Подати зміни"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:2
msgid "The following files will be committed:"
-msgstr "Надіслано буде такі файли:"
+msgstr "Буде подано такі файли:"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:2
msgid "Commit _message:"
-msgstr "Надіслати _повідомлення:"
+msgstr "_Повідомлення подачі:"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:2
msgid "1/1"
-msgstr ""
+msgstr "1/1"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:2
msgid "C_ommit"
@@ -8748,26 +8747,30 @@ msgid ""
"Are you sure you want to revert the selected resources to the revision "
"specified (all local changes will be discarded)?"
msgstr ""
+"Справді повернути вказану ревізію для вибраних ресурсів "
+"(усі локальні зміни буде втрачено)?"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:3
msgid ""
"Are you sure you want to revert the changes from the revision selected on "
"these resources?"
-msgstr ""
+msgstr "Справді бажаєте повернути вибрану ревізію для цих ресурсів?"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:3
msgid ""
"Note: The reversion will occur in your working copy, so you will still need "
"to perform a commit to complete it."
msgstr ""
+"Примітка: зміни з’являться у вашій робочій копії, тому для завершення "
+"потрібно буде подати їх."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:5
msgid "Reverting to revision {0}..."
-msgstr "Повернення до версії {0}..."
+msgstr "Відкіт до ревізії {0}..."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:5
msgid "Reverting revision {0}..."
-msgstr ""
+msgstr "Повернення ревізії {0}..."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/LockCommand.cs:3
msgid "Locking..."
@@ -8856,7 +8859,7 @@ msgstr "Отримання історії"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/MergeView.cs:3
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.MergeDialog.cs:2
msgid "Merge"
-msgstr "Об'єднати"
+msgstr "Злиття"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/MergeWidget.cs:8
msgid "My"
@@ -8872,7 +8875,7 @@ msgstr "Їхні"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/EditorCompareWidgetBase.cs:69
msgid "Revert this change"
-msgstr ""
+msgstr "Відкотити цю зміну"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffView.cs:3
msgid "Changes"
@@ -8905,7 +8908,7 @@ msgstr "(робоча копія)"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:3
msgid "(base)"
-msgstr ""
+msgstr "(базовий)"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:3
msgid "(revision {0})"
@@ -8939,7 +8942,7 @@ msgstr "сторінка2"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:5
msgid "Revert changes from this revision"
-msgstr ""
+msgstr "Відкотити зміни до цієї ревізії"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:6
msgid "Revert to this revision"
@@ -8963,7 +8966,7 @@ msgstr "Автор"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:10
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:97
msgid "Revision"
-msgstr "Версія"
+msgstr "Ревізія"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:11
msgid "Operation"
@@ -9146,7 +9149,7 @@ msgstr "Завжди приймати цей сертифікат"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:1
msgid "Accept this certificate temporarily for this session"
-msgstr "Прийняти цей сертифікат на час цієї сесії"
+msgstr "Прийняти цей сертифікат на час цього сеансу"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:1
msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this repository"
@@ -9154,19 +9157,18 @@ msgstr "Не приймати цього сертифікату і не з'єд
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:1
msgid "Subversion"
-msgstr "SVN"
+msgstr "Subversion"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:1
msgid ""
"<b>User credentials are required to access the Subversion repository.</b>"
msgstr ""
-"<b>Для доступу до сховища SVN необхідно вказати реєстраційні дані "
+"<b>Для доступу до сховища Subversion необхідно вказати реєстраційні дані "
"користувача.</b>"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Upgrade working copy"
-msgstr "робоча копія"
+msgstr "Оновити робочу копію"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:1
msgid "Disable version control"
@@ -9174,22 +9176,23 @@ msgstr "Вимкнути керування версіями"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:2
msgid "The subversion working copy format is too old."
-msgstr ""
+msgstr "Формат робочої копії Subversion занадто старий."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:2
msgid ""
"Would you like to upgrade the working copy or disable subversion integration "
"for this solution?"
msgstr ""
+"Бажаєте оновити робочу копію чи вимкнути інтегрування Subversion "
+"для цього рішення?"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:2
msgid "The subversion working copy format is too new."
-msgstr ""
+msgstr "Формат робочої копії Subversion занадто новий."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Subversion integration will be disabled for this solution."
-msgstr "Вимкнути керування версіями для цього рішення"
+msgstr "Інтегрування Subversion для цього рішення буде вимкнено."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:83
msgid "Updating"
@@ -9201,7 +9204,7 @@ msgstr "Вибирання з '{0}'"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:95
msgid "You have uncommitted changes"
-msgstr "У вас є не надіслані зміни"
+msgstr "У вас є не подані зміни"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:95
msgid "What do you want to do?"
@@ -9217,7 +9220,7 @@ msgstr "Відновлення локальних змін"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:103
msgid "Rebasing"
-msgstr "Перенесення"
+msgstr "Перебазування"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:109
msgid "Merging"
@@ -9225,11 +9228,11 @@ msgstr "Злиття"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:128
msgid "Reverting files"
-msgstr ""
+msgstr "Відкіт файлів"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:153
msgid "Push operation successfully completed."
-msgstr ""
+msgstr "Надсилання успішно завершено."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:176
msgid "Switching to branch {0}"
@@ -9240,27 +9243,25 @@ msgid "Updating solution"
msgstr "Оновлення рішення"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/Commands.cs:14
-#, fuzzy
msgid "Changes successfully stashed"
-msgstr "Мову '{0}' успішно додано."
+msgstr "Зміни успішно сховано"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/Commands.cs:14
msgid "No changes were available to stash"
-msgstr ""
+msgstr "Немає змін, доступних для ховання"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/Commands.cs:16
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/Commands.cs:18
-#, fuzzy
msgid "Stash operation failed"
-msgstr "Запис завершився невдачею."
+msgstr "Сховати не вдалося."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.PushDialog.cs:1
msgid "Push to Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Надіслати у сховище"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.PushDialog.cs:1
msgid "Push to:"
-msgstr ""
+msgstr "Надіслати у:"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.PushDialog.cs:1
msgid "Branch:"
@@ -9268,15 +9269,15 @@ msgstr "Гілка:"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.PushDialog.cs:1
msgid "Push Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Надіслати зміни"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:7
msgid "Pushing changes..."
-msgstr ""
+msgstr "Надсилання змін..."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:9
msgid "Rebasing branch '{0}'..."
-msgstr "Перенесення гілки '{0}'..."
+msgstr "Перебазування гілки '{0}'..."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:9
msgid "Merging branch '{0}'..."
@@ -9284,15 +9285,15 @@ msgstr "Злиття гілки '{0}'..."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:12
msgid "Stash operation failed."
-msgstr ""
+msgstr "Сховати не вдалося."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:13
msgid "Stash applied with conflicts"
-msgstr ""
+msgstr "Сховано з конфліктами"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:13
msgid "Stash successfully applied"
-msgstr ""
+msgstr "Сховано успішно"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserInfoConflictDialog.cs:1
msgid "User Information Conflict"
@@ -9304,7 +9305,7 @@ msgid ""
"user information configured in MonoDevelop. Which user information do you "
"want to use?"
msgstr ""
-"Ім'я та електронна адреса, вказані для репозитарію Git, не відповідають "
+"Ім'я та електронна адреса, вказані для сховища Git, не відповідають "
"інформації про користувача, вказаній у MonoDevelop. Які дані про користувача "
"використати?"
@@ -9334,7 +9335,7 @@ msgstr "Пропустити латку"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.ConflictResolutionDialog.cs:1
msgid "Accept Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Прийняти злиття"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/ConflictResolutionDialog.cs:4
msgid "A merge conflict has been detected in file <b>{0}</b>"
@@ -9346,7 +9347,7 @@ msgstr "Гілка"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:8
msgid "Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Стеження"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:19
msgid "Tag"
@@ -9389,7 +9390,7 @@ msgstr "Гілки"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:2
msgid "_Push"
-msgstr ""
+msgstr "_Надіслати"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:2
msgid "Tags"
@@ -9397,7 +9398,7 @@ msgstr "Теги"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:2
msgid "Track in Local Branch"
-msgstr ""
+msgstr "Стежити в локальній гілці"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:2
msgid "Fetch"
@@ -9427,7 +9428,7 @@ msgstr "Властивості гілки"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditBranchDialog.cs:2
msgid "Track a branch:"
-msgstr ""
+msgstr "Стежити за гілкою:"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:2
msgid "Remote Source"
@@ -9435,7 +9436,7 @@ msgstr "Віддалене джерело"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:2
msgid "Push Url:"
-msgstr ""
+msgstr "Адреса надсилання:"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:2
msgid "Import tags"
@@ -9447,31 +9448,31 @@ msgstr "Виберіть гілку для злиття з поточною гі
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.MergeDialog.cs:2
msgid "Stash/unstash local changes before/after the merge"
-msgstr ""
+msgstr "Сховати/розкрити локальні зміни перед/після злиття"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:9
msgid "Select the branch to which to rebase:"
-msgstr "Виберіть гілку, в яку перенести:"
+msgstr "Виберіть гілку, в яку перебазувати:"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:9
msgid "Stash/unstash local changes before/after rebasing"
-msgstr ""
+msgstr "Сховати/розкрити локальні зміни перед/після перебазування"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:9
msgid "Rebase"
-msgstr "Перенесення"
+msgstr "Перебазування"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:21
msgid "The branch <b>{1}</b> will be rebased to the branch <b>{0}</b>."
-msgstr "Гілка <b>{1}</b> буде перенесена у гілку <b>{0}</b>."
+msgstr "Гілку <b>{1}</b> буде перебазовано у гілку <b>{0}</b>."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:21
msgid "The branch <b>{1}</b> will be rebased to the tag <b>{0}</b>."
-msgstr "Гілка <b>{1}</b> буде перенесена до тегу <b>{0}</b>."
+msgstr "Гілку <b>{1}</b> буде перебазовано до тегу <b>{0}</b>."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:21
msgid "The branch <b>{1}</b> will be rebased to the remote branch <b>{0}</b>."
-msgstr "Гілка <b>{1}</b> буде перенесена до віддаленої гілки <b>{0}</b>."
+msgstr "Гілку <b>{1}</b> буде перебазовано до віддаленої гілки <b>{0}</b>."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:21
msgid "The branch <b>{0}</b> will be merged into the branch <b>{1}</b>."
@@ -9504,7 +9505,7 @@ msgstr ""
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitOptionsPanelWidget.cs:1
msgid "Automatically stash/unstash changes when switching branches"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматично сховати/розкрити зміни при перемиканні гілок"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitOptionsPanelWidget.cs:1
msgid "Behavior of the Update command:"
@@ -9512,11 +9513,11 @@ msgstr "Поведінка команди оновлення:"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitOptionsPanelWidget.cs:1
msgid "Use the Rebase option for merging"
-msgstr "Скористайтесь параметром \"Перенесення\" для злиття"
+msgstr "Скористайтесь параметром \"Перебазування\" для злиття"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitOptionsPanelWidget.cs:1
msgid "Automatically stash/unstash local changes"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматично сховати/розкрити локальні зміни"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/StashManagerDialog.cs:5
msgid "Date/Time"
@@ -9529,7 +9530,7 @@ msgstr "Коментар"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/StashManagerDialog.cs:7
msgid "Temporary stash created by {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Тимчасовий сховок створено {0}"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/StashManagerDialog.cs:7
msgid "Local changes of branch '{0}'"
@@ -9537,7 +9538,7 @@ msgstr "Локальні зміни гілки '{0}'"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.StashManagerDialog.cs:2
msgid "Stash Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Керування сховками"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.StashManagerDialog.cs:2
msgid "Apply and Remove"
@@ -9549,7 +9550,7 @@ msgstr "Перетворити на гілку"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.NewStashDialog.cs:1
msgid "Stash"
-msgstr ""
+msgstr "Сховати"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.NewStashDialog.cs:1
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1
@@ -9558,11 +9559,11 @@ msgstr "Коментар:"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitCommitDialogExtensionWidget.cs:1
msgid "Push changes to remote repository after commit"
-msgstr ""
+msgstr "Після подання надіслати зміни до віддаленого сховища"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitCommitDialogExtensionWidget.cs:1
msgid "Override the commit author"
-msgstr ""
+msgstr "Замістити автора подачі"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitCommitDialogExtensionWidget.cs:1
msgid "Author e-mail:"
@@ -9585,6 +9586,8 @@ msgid ""
"When using Git, it is not recommended to surpass the character count of {0} "
"in the first line of the commit message"
msgstr ""
+"При користуванні Git не рекомендується, щоб число символів у першому рядку "
+"повідомлення подачі перевищувало {0}"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserGitConfigDialog.cs:49
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:1
@@ -9609,7 +9612,7 @@ msgstr "Повідомлення тегу"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2
msgid "Push Changes..."
-msgstr ""
+msgstr "Надіслати зміни..."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2
msgid "Manage Branches and Remotes"
@@ -9617,23 +9620,23 @@ msgstr ""
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2
msgid "Merge Branch..."
-msgstr ""
+msgstr "Приєднати гілку..."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2
msgid "Rebase to Branch..."
-msgstr "Перенесення до гілки..."
+msgstr "Перебазування до гілки..."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2
msgid "Stash..."
-msgstr ""
+msgstr "Сховати..."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2
msgid "Pop stash"
-msgstr ""
+msgstr "Забрати зі сховку"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2
msgid "Manage stashes"
-msgstr ""
+msgstr "Керування сховками"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:8
msgid "Git"
@@ -9680,12 +9683,12 @@ msgstr "Відновлено '{0}'"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:742
msgid "Reverted '{0}'"
-msgstr "Повернуто '{0}'"
+msgstr "Відкочено '{0}'"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:745
msgid "Failed to revert '{0}' -- try updating instead."
-msgstr "Не вдалось повернути '{0}' -- спробуйте оновити."
+msgstr "Не вдалось відкотити '{0}' -- спробуйте оновити."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:748
@@ -10545,11 +10548,11 @@ msgstr "Тип зневадження:"
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
msgid "Define DEBUG:"
-msgstr ""
+msgstr "Визначити DEBUG:"
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
msgid "Define TRACE:"
-msgstr ""
+msgstr "Визначити TRACE:"
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
msgid "Optimize:"
@@ -10586,7 +10589,7 @@ msgstr "Генерувати документацію XML:"
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
msgid "Remove integer checks:"
-msgstr ""
+msgstr "Вилучити перевірки цілісності:"
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
msgid "Define constants:"
@@ -10708,7 +10711,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some of the projects require that files have comments when they are "
"committed."
-msgstr "Деякі проекти вимагають, щоб файли, що надсилаються, мали коментарі."
+msgstr "Деякі проекти вимагають, щоб файли, що подаються, мали коментарі."
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2
msgid "Click on the 'Details' button for more info."
@@ -10781,6 +10784,10 @@ msgid ""
"the commit directory). If none is found, a warning message will be shown. "
"ChangeLog files will never be automatically created."
msgstr ""
+"<b>Доповнити найближчий журнал змін</b>\n"
+"Буде доповнено журнал змін, найближчий у дереві тек (нижче теки подачі). "
+"Якщо такого не знайдено, буде виведено попередження. Файли журналів "
+"змін автоматично не створюватимуться."
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1
msgid "One ChangeLog in the project root directory"
@@ -10811,7 +10818,7 @@ msgstr "Інтегрувати з засобом керування _версі
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1
msgid "_Require ChangeLog entries for all files when committing"
-msgstr ""
+msgstr "При подаванні вимагати для всіх файлів _записів у журналі змін"
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1
msgid "ChangeLog Generation"
@@ -10951,7 +10958,7 @@ msgstr "ID ресурсу"
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:7
msgid "Copy to output directory"
-msgstr "Скопіювати до вихідної теки"
+msgstr "Копіювання до вихідної теки"
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:7
msgid "Custom Tool"
@@ -11986,7 +11993,7 @@ msgstr "Оновити веб-посилання"
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:3
msgid "Update Web Reference"
-msgstr "Оновити веб-посилання"
+msgstr "Оновити веб-посилання (одне)"
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:3
msgid "Delete All"
@@ -12021,9 +12028,8 @@ msgid "S_how Code Generation Window"
msgstr "Показати вікно _генерування коду"
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:3
-#, fuzzy
msgid "_Find reference usages"
-msgstr "_Знайти посилання"
+msgstr "_Знайти застосування посилання"
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:3
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/ExtractMethod/ExtractMethodCodeRefactoringProvider.cs:8
@@ -12031,7 +12037,6 @@ msgid "Extract Method"
msgstr "Видобути метод"
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:3
-#, fuzzy
msgid "Extracts a method"
msgstr "Видобути метод"
@@ -12102,7 +12107,6 @@ msgstr ""
"Phone, Xamarin.iOS і Xamarin.Android."
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/SharedAssetsProject.xpt.xml:0
-#, fuzzy
msgid "Shared Project"
msgstr "Спільний об'єкт"
@@ -12365,7 +12369,6 @@ msgid "Place members in anonymous types on new line"
msgstr "Помістити члени в анонімних типах у новому рядку"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:17
-#, fuzzy
msgid "Place query expression clauses on new line"
msgstr "Помістити ініціалізатори масиву у новому рядку"
@@ -12376,7 +12379,7 @@ msgstr "Задати пропуски для оголошень методів"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:25
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:27
msgid "Insert space between method name and its opening parenthesis"
-msgstr ""
+msgstr "Вставити пропуск між назвою методу і відкритою дужкою"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:26
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:27
@@ -12386,7 +12389,7 @@ msgstr ""
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:26
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:27
msgid "Insert space within empty argument list parentheses"
-msgstr ""
+msgstr "Вставити пропуск між дужками порожнього списку аргументів"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:27
msgid "Set spacing for method calls"
@@ -12413,14 +12416,12 @@ msgid "Insert space within parentheses of control flow statements"
msgstr ""
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:30
-#, fuzzy
msgid "Insert space after casts"
-msgstr "Вставити розрив рядка після курсора"
+msgstr ""
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:30
-#, fuzzy
msgid "Ignore spaces in declaration statements"
-msgstr "Порожнє оголошення простору назв є зайвим"
+msgstr "Нехтувати пропусками в інструкціях оголошення"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:31
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:32
@@ -12433,7 +12434,7 @@ msgstr "Вставити пропуск перед відкритою квадр
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:31
msgid "Insert space within empty square brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Вставити пропуск між порожніми квадратними дужками"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:31
msgid "Insert space within square brackets"
@@ -12453,7 +12454,7 @@ msgstr "Вставити пропуск після крапки"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:32
msgid "Insert space after semicolon in \"for\" statement"
-msgstr ""
+msgstr "Вставити пропуск після крапки з комою в інструкції \"for\""
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:32
msgid "Insert space before colon for base or interface in type declaration"
@@ -12469,11 +12470,11 @@ msgstr "Вставити пропуск перед крапкою"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:32
msgid "Insert space before semicolon in \"for\" statement"
-msgstr ""
+msgstr "Вставити пропуск перед крапкою з комою в інструкції \"for\""
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:33
msgid "Set spacing for operators"
-msgstr ""
+msgstr "Задати відступи для операторів"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:44
msgid "Qualify member access with 'this'"
@@ -12484,9 +12485,8 @@ msgid "Use 'var' when generating locals"
msgstr ""
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:54
-#, fuzzy
msgid "Leave block on single line"
-msgstr "Помістити 'else' у новому рядку"
+msgstr "Залишити блок в одному рядку"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:54
msgid "Leave statements and member declarations on the same line"
@@ -12531,7 +12531,7 @@ msgstr "Виберіть члени, що будуть заміщені."
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/PropertyGenerator.cs:2
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/ReadonlyPropertyGenerator.cs:2
msgid "Select members which should be exposed."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть члени, які будуть відкриті."
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/ToStringGenerator.cs:3
msgid "ToString() implementation"
@@ -12611,7 +12611,7 @@ msgstr "Реалізувати необхідні члени протоколу"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/RoslynSymbolCompletionData.cs:15
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/RoslynParameterHintingFactory.cs:13
msgid "Extension Method from"
-msgstr ""
+msgstr "Розширений метод з"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/RoslynParameterHintingFactory.cs:17
msgid "Parameter"
@@ -12667,11 +12667,11 @@ msgstr "Методи"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Parser/CSharpParsedDocument.cs:26
msgid "NotImplementedException({0}) thrown."
-msgstr ""
+msgstr "Кинуто NotImplementedException({0})."
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Parser/CSharpParsedDocument.cs:26
msgid "NotImplementedException thrown."
-msgstr ""
+msgstr "Кинуто NotImplementedException."
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/ImportSymbolCompletionData.cs:8
msgid "(from '{0}')"
@@ -12693,15 +12693,13 @@ msgstr ""
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/RefactoryCommands.cs:10
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeActionEditorExtension.cs:64
-#, fuzzy
msgid "_Suppress with file"
-msgstr "Замінити вираз на 'false'"
+msgstr ""
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/RefactoryCommands.cs:11
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeActionEditorExtension.cs:64
-#, fuzzy
msgid "_Configure Rule"
-msgstr "Конфігурувати"
+msgstr "Правило _конфігурування"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/RefactoryCommands.cs:13
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeActionEditorExtension.cs:67
@@ -12750,9 +12748,8 @@ msgid "Implement Abstract Class"
msgstr "Реалізувати абстрактний rkfc"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/InlineTemporary/InlineTemporaryCodeRefactoringProvider.cs:12
-#, fuzzy
msgid "Inline temporary variable"
-msgstr "Локальна змінна inline"
+msgstr "Тимчасова змінна inline"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/InlineTemporary/InlineTemporaryCodeRefactoringProvider.cs:21
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/InlineTemporary/InlineTemporaryCodeRefactoringProvider.cs:98
@@ -12760,9 +12757,8 @@ msgid "Conflict(s) detected."
msgstr ""
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/ExtractMethod/ExtractMethodCodeRefactoringProvider.cs:8
-#, fuzzy
msgid "Extract Method + Local"
-msgstr "Видобути метод"
+msgstr "Видобути метод + локальні"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeFixes/SimplifyTypeNames/SimplifyTypeNamesCodeFixProvider.cs:11
msgid "Simplify name '{0}'"
@@ -12778,26 +12774,21 @@ msgid "Remove 'this' qualification"
msgstr "Вилучити кваліфікатор 'this'"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeFixes/RemoveUnnecessaryUsings/RemoveUnnecessaryUsingsCodeFixProvider.cs:7
-#, fuzzy
msgid "Remove Unnecessary Usings"
-msgstr "Вилучити вираз"
+msgstr "Вилучити зайві using"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/RemoveUnnecessaryCast/RemoveUnnecessaryCastDiagnosticAnalyzerBase.cs:2
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeFixes/RemoveUnnecessaryCast/RemoveUnnecessaryCastCodeFixProvider.cs:7
-#, fuzzy
msgid "Remove Unnecessary Cast"
-msgstr "Вилучити оголошення"
+msgstr "Вилучити зайвий виклик"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/RemoveUnnecessaryCast/RemoveUnnecessaryCastDiagnosticAnalyzerBase.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Cast is redundant."
-msgstr "Інструкція зайва"
+msgstr "Зайвий виклик."
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/RemoveUnnecessaryImports/CSharpRemoveUnnecessaryImportsDiagnosticAnalyzer.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Using directive is unnecessary."
-msgstr ""
-"Директива using не використовується у коді і може бути безпечно вилучена."
+msgstr "Директива using не потрібна."
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/SimplifyTypeNames/SimplifyTypeNamesDiagnosticAnalyzerBase.cs:2
msgid "Name can be simplified."
@@ -12838,7 +12829,7 @@ msgstr "Назва переліку"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/ConvertToEnum/ConvertToEnumDialog.cs:15
msgid "Warning: This may take a while..."
-msgstr ""
+msgstr "Попередження: це триватиме деякий час..."
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/InconsistentNaming/NameConventionEditRuleDialog.cs:2
msgid "Structs"
@@ -12967,11 +12958,11 @@ msgstr "Необов'язкові префікси:"
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics.InconsistentNaming.NameConventionEditRuleDialog.cs:2
msgid "_Static member and types"
-msgstr ""
+msgstr "_Статичні члени і типи"
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics.InconsistentNaming.NameConventionEditRuleDialog.cs:2
msgid "_Instance members and locals"
-msgstr ""
+msgstr "_Члени примірника і локальні об'єкти"
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics.InconsistentNaming.NameConventionEditRuleDialog.cs:2
msgid "Static/Non Static"
@@ -13014,18 +13005,16 @@ msgid "Go to _Base Property"
msgstr "Перейти до _базової властивості"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Go to _Interface Property"
-msgstr "Створити властивість"
+msgstr "Перейти до властивості _інтерфейсу"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:1
msgid "Go to _Base Event"
msgstr ""
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Go to _Interface Event"
-msgstr "Назва інтерфейсу"
+msgstr "Перейти до події _інтерфейсу"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:1
msgid "Go to _Base Method"
@@ -13306,7 +13295,7 @@ msgstr "Рядок ініціалізації каталогу має вигля
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:2
msgid "<b>Init String</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Рядок ініціалізації</b>"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:2
msgid "Settings"
@@ -13438,7 +13427,7 @@ msgstr "_Фільтр:"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:2
msgid "Valid"
-msgstr ""
+msgstr "Правильний"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:2
msgid "_Translated (msgstr):"
@@ -13656,7 +13645,7 @@ msgstr "\\b"
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1
msgid "Matches a backspace \\u0008 if in a [] character class."
-msgstr ""
+msgstr "Позначає забій \\u0008, якщо в символьному класі []."
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1
msgid "\\t"
@@ -13688,7 +13677,7 @@ msgstr "\\f"
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1
msgid "Matches a form feed \\u000C."
-msgstr ""
+msgstr "Відповідає прокрутці аркуша \\u000C."
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1
msgid "\\n"
@@ -13728,6 +13717,8 @@ msgid ""
"Matches an ASCII character using hexadecimal representation\n"
"(exactly two digits)."
msgstr ""
+"Відповідає символу ASCII в шістнадцятковому поданні\n"
+"(рівно 2 цифри)."
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1
msgid "\\cC"
@@ -13738,6 +13729,8 @@ msgid ""
"Matches an ASCII control character;\n"
"for example, \\cC is control-C."
msgstr ""
+"Відповідає керувальному символу ASCII;\n"
+"наприклад, \\cC це Ctrl-C."
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1
msgid "\\u0020"
@@ -13748,6 +13741,8 @@ msgid ""
"Matches a Unicode character using hexadecimal representation\n"
"(exactly four digits)."
msgstr ""
+"Відповідає символу Unicode в шістнадцятковому поданні\n"
+"(рівно 4 цифри)."
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1
msgid "Substitutions"
@@ -14016,6 +14011,9 @@ msgid ""
"the previous match ended. When used with Match.NextMatch(), \n"
"this ensures that matches are all contiguous."
msgstr ""
+"Вказує, що відповідник повинен бути розташований там, де закінчується\n"
+"попередній відповідник. При використанні з Match.NextMatch()\n"
+"це забезпечує, що відповідники розташовані ланцюжком."
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1
msgid ""
@@ -14037,7 +14035,7 @@ msgstr ""
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1
msgid "Quantifiers"
-msgstr "Кількість"
+msgstr "Квантори"
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1
msgid "*"
@@ -14209,6 +14207,9 @@ msgid ""
"and stores in group name1 the interval between the previously \n"
"defined name2 group and the current group."
msgstr ""
+"Вилучає визначення раніше визначеної групи назва2 \n"
+"і зберігає у групі назва1 інтервал між раніше визначеною\n"
+"групою назва2 і поточною групою."
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1
msgid "(?: subexpression)"
@@ -14219,14 +14220,16 @@ msgid ""
"Noncapturing group. \n"
"Does not capture the substring matched by the subexpression."
msgstr ""
+"Незахоплювальна група. \n"
+"Не захоплює підрядок, що відповідає підвиразу."
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1
msgid "(?imnsx-imnsx: subexpression)"
-msgstr ""
+msgstr "(?imnsx-imnsx: підвираз)"
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1
msgid "Applies or disables the specified options within the subexpression."
-msgstr ""
+msgstr "Приймає або відкидає задані параметри у підвиразі."
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1
msgid "(?= subexpression)"
@@ -14746,7 +14749,7 @@ msgstr "<b>Помилка</b>: {0}"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/ExtensibleTextEditor.cs:37
msgid "_Input Methods"
-msgstr ""
+msgstr "_Методи введення"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:107
msgid ""
@@ -15228,7 +15231,7 @@ msgstr "Показати лише _звичайні члени"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionAppearancePanel.cs:15
msgid "<i>EditorBrowsableState.Always</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>EditorBrowsableState.Always</i>"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionAppearancePanel.cs:15
msgid "Show Normal and _Advanced members"
@@ -15236,7 +15239,7 @@ msgstr ""
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionAppearancePanel.cs:15
msgid "<i>EditorBrowsableState.Always and EditorBrowsableState.Advanced</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>EditorBrowsableState.Always і EditorBrowsableState.Advanced</i>"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/CompletionCharactersPanel.cs:6
msgid "Complete on space"
@@ -15309,7 +15312,7 @@ msgstr "Показати _завдання"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:9
msgid "Show _Minimap"
-msgstr ""
+msgstr "Показати _мінікарту"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:14
msgid "Markers and Rulers"
@@ -15390,9 +15393,8 @@ msgid "Results"
msgstr "Результати"
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:58
-#, fuzzy
msgid "Parent"
-msgstr "Круглі дужки"
+msgstr "Предок"
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:63
msgid "Searching member..."
@@ -15537,7 +15539,7 @@ msgid ""
"Include the file in deployment in addition to the files included "
"automatically."
msgstr ""
-"Включити файл у розгортання, додатково до файлів, включенихавтоматично."
+"Включити файл у розгортання, додатково до файлів, включених автоматично."
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:3
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:1
@@ -15804,6 +15806,8 @@ msgid ""
"the source file. You can keep the existing target file, or overwrite it with "
"the source file."
msgstr ""
+"У цільовій теці вже є файл з такою самою назвою, як джерельний файл. "
+"Можна залишити наявний цільовий файл або замінити його джерельним."
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:1
msgid "Modified:"
@@ -15814,6 +15818,8 @@ msgid ""
"The source file will replace the existing target file if it has been "
"modified more recently."
msgstr ""
+"Якщо джерельний файл змінений пізніше, то він замінить "
+"наявний цільовий файл."
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:1
msgid "Apply this decision to _all files in this operation"
@@ -15972,7 +15978,7 @@ msgstr "Засіб для профілювання"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
msgid "Applications like cvs or subversion"
-msgstr "Системи керування версіями"
+msgstr "Програми на зразок CVS чи Subversion"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
msgid "A translation tool"
@@ -16477,7 +16483,7 @@ msgstr "Запуск стільничної програми"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/app.desktop.xft.xml:0
msgid "Creates a Desktop Entry file."
-msgstr ""
+msgstr "Створити файл Desktop Entry"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/BasicOptionPanelWidget.cs:2
msgid "Script name not provided"
@@ -18101,11 +18107,11 @@ msgstr "Не знайдено веб-сервер {0}. Переконайтес
#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspParameters.cs:3
msgid "Please enter the password for your private key for the XSP Web Server"
-msgstr ""
+msgstr "Введіть пароль для вашого приватного ключа для веб-сервера XSP"
#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspParameters.cs:3
msgid "XSP Private Key Password"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль приватного ключа XSP"
#: ../src/addins/AspNet/Execution/BrowserLauncher.cs:2
msgid "Error launching web browser"
@@ -18137,7 +18143,7 @@ msgstr "IP-адреса:"
#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:7
msgid "(blank = localhost)"
-msgstr ""
+msgstr "(порожнє = localhost)"
#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:7
msgid "(0 = random)"
@@ -18164,9 +18170,8 @@ msgid "Key type:"
msgstr "Тип ключа:"
#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:13
-#, fuzzy
msgid "Key file:"
-msgstr "Файли jay"
+msgstr "Ключовий файл:"
#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:13
msgid "Certificate file:"
@@ -18186,7 +18191,7 @@ msgstr "Оновлення файлу ASP.NET Designer..."
#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:30
msgid "Required for ASP.NET controls.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Необхідно для елементів керування ASP.NET.\n"
#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:30
msgid ""
@@ -18221,7 +18226,7 @@ msgstr "Директива ASP.NET"
#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:32
msgid "ASP.NET databinding expression"
-msgstr ""
+msgstr "Вираз зв’язування даних ASP.NET"
#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:32
msgid "ASP.NET server-side comment"
@@ -18309,14 +18314,12 @@ msgid "Could not launch ASP.NET web server"
msgstr "Не вдалось запустити веб-сервер ASP.NET"
#: ../src/addins/AspNet/Projects/AspNetProjectTemplateWizardPage.cs:33
-#, fuzzy
msgid "Configure your Web project"
-msgstr "Поточний проект"
+msgstr "Сконфігуруйте ваш веб-проект"
#: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:152
-#, fuzzy
msgid "Include Unit Test Project"
-msgstr "Включити в проект"
+msgstr "Включити проект модульного тесту"
#: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:178
msgid ""
@@ -18554,9 +18557,8 @@ msgstr "Головна сторінка з суміжним кодом"
#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebService-CodeBehind.xft.xml:1
#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebHandler-Empty.xft.xml:1
#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebContentForm-CodeBehind.xft.xml:1
-#, fuzzy
msgid "ASP.NET Web Forms"
-msgstr "Створити веб-форму ASP.NET."
+msgstr "ASP.NET Web Forms"
#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/MasterPage-CodeBehind.xft.xml:1
msgid "Creates an ASP.NET Master Page with a CodeBehind class."
@@ -18701,19 +18703,16 @@ msgid "Creates an empty ASP.NET Web Project."
msgstr "Створити порожній веб-проект ASP.NET"
#: ../src/addins/AspNet/Templates/Projects/WebFormsProject.xpt.xml:1
-#, fuzzy
msgid "ASP.NET Web Forms Project"
-msgstr "Проект ASP.NET MVC 2"
+msgstr "Проект ASP.NET Web Forms"
#: ../src/addins/AspNet/Templates/Projects/WebFormsProject.xpt.xml:1
-#, fuzzy
msgid "Creates a new ASP.NET Web Forms Project."
-msgstr "Створити веб-форму ASP.NET."
+msgstr "Створити новий проект ASP.NET Web Forms."
#: ../src/addins/AspNet/Templates/GlobalAsax.xft.xml:1
-#, fuzzy
msgid "ASP.NET Global.asax"
-msgstr "ASP.NET MVC 2 Global.asax"
+msgstr "ASP.NET Global.asax"
#: ../src/addins/AspNet/Templates/GlobalAsax.xft.xml:1
msgid "Creates an ASP.NET Global.asax file."
@@ -18728,24 +18727,20 @@ msgid "T4 Templates"
msgstr "Шаблони T4"
#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating.addin.xml:8
-#, fuzzy
msgid "Process T4 Templates..."
-msgstr "Шаблон T4 для препроцесора"
+msgstr "Обробка шаблонів T4..."
#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating.addin.xml:8
-#, fuzzy
msgid "Process all T4 templates."
-msgstr "Шаблон T4 для препроцесора"
+msgstr "Обробити всі шаблони T4."
#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/GenerateCommandHandler.cs:10
-#, fuzzy
msgid "Process T4 Templates"
-msgstr "Шаблон T4 для препроцесора"
+msgstr "Обробити шаблони T4"
#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/GenerateCommandHandler.cs:11
-#, fuzzy
msgid "Process T4 Template"
-msgstr "Шаблон T4 для препроцесора"
+msgstr "Обробити шаблон T4"
#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/Templates/T4TemplateCSharp.xft.xml:1
msgid "T4 Template"
@@ -18875,6 +18870,8 @@ msgid ""
"The debugger runtime is not responding. You can wait for it to recover, or "
"stop debugging."
msgstr ""
+"Зневаджувач не відповідає. Можна почекати відновлення або "
+"зупинити зневадження."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggingService.cs:116
msgid "Waiting for debugger to connect..."
@@ -18956,7 +18953,7 @@ msgstr "Розрахунок завершився невдало."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:23
msgid "< More... (The first {0} items were displayed.) >"
-msgstr ""
+msgstr "< Більше... (Показано перші {0} елементів.) >"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:31
msgid "Debugging stopped"
@@ -19033,11 +19030,11 @@ msgstr "<b>[Зовнішній код]</b>"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:77
msgid "A <b>{0}</b> was thrown."
-msgstr ""
+msgstr "Було кинуто <b>{0}</b>."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:139
msgid "<b>{0}</b> has been thrown"
-msgstr ""
+msgstr "Було кинуто <b>{0}</b>"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.Viewers.ValueVisualizerDialog.cs:2
msgid "Value Visualizer"
@@ -19146,9 +19143,8 @@ msgid "And the following expression changes"
msgstr "І змінилося значення такого виразу"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:60
-#, fuzzy
msgid "Enter location"
-msgstr "Розташування ключа:"
+msgstr "Введіть розташування"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:60
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:63
@@ -19156,17 +19152,16 @@ msgid "File does not exist"
msgstr "Файл не існує"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:60
-#, fuzzy
msgid "Missing ':' for line declaration"
-msgstr "Перед оголошенням using:"
+msgstr "Пропущено ':' для оголошення рядка"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:60
msgid "Line is not a number"
-msgstr ""
+msgstr "Рядок не є числом"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:61
msgid "Column is not a number"
-msgstr ""
+msgstr "Стовпець не є числом"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:87
msgid "Trace expression not specified"
@@ -19293,9 +19288,8 @@ msgid "New Function Breakpoint"
msgstr "Нова контрольна точка функції"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11
-#, fuzzy
msgid "New Exception Catchpoint"
-msgstr "Трапився виняток"
+msgstr "Нова точка перехоплення винятку"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11
msgid "View Breakpoints"
@@ -19354,14 +19348,12 @@ msgid "Run To Cursor"
msgstr "Виконати до курсора"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11
-#, fuzzy
msgid "Set Next Statement"
-msgstr "Інструкції"
+msgstr "Задати наступну інструкцію"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11
-#, fuzzy
msgid "Show Next Statement"
-msgstr "Показати наступне"
+msgstr "Показати наступну інструкцію"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:18
msgid "Debugger"
@@ -19373,14 +19365,12 @@ msgid "Retargeting packages...{0}"
msgstr "Перенацілення пакунків...{0}"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/AvailablePackagesViewModel.cs:211
-#, fuzzy
msgid "All package sources could not be reached."
-msgstr "Не вдалось перейменувати проект."
+msgstr "Сирці всіх пакетів недосяжні."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/AvailablePackagesViewModel.cs:217
-#, fuzzy
msgid "Some package sources could not be reached."
-msgstr "Не вдалось перейменувати проект."
+msgstr "Сирці деяких пакетів недосяжні."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProcessPackageAction.cs:142
msgid "WARNING: {0} Package contains PowerShell scripts which will not be run."
@@ -19417,9 +19407,8 @@ msgid "Messages"
msgstr "Повідомлення"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackagesWidget.cs:165
-#, fuzzy
msgid "Include Prerelease"
-msgstr "Включно з перевантаженнями"
+msgstr ""
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackagesWidget.cs:182
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:2
@@ -19459,9 +19448,8 @@ msgid "License Agreements"
msgstr "Ліцензійна угода"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.LicenseAcceptanceDialog.cs:36
-#, fuzzy
msgid "The following package requires a click-to-accept license:"
-msgstr "Такі пакунки потрібно вилучити:"
+msgstr "Дані пакунки потребують згоди з ліцензією:"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.LicenseAcceptanceDialog.cs:54
msgid "The following packages require a click-to-accept license:"
@@ -19491,7 +19479,7 @@ msgstr ""
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackageSourcesOptionsPanel.cs:134
msgid "Unable to save package source changes.{0}{0}{1}"
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалось записати зміни сирців пакету.{0}{0}{1}"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackageSourcesOptionsPanel.cs:154
msgid "Unable to read or write to \"{0}\"."
@@ -19605,9 +19593,8 @@ msgid "<b>Dependencies</b>"
msgstr "<b>Залежності</b>"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:326
-#, fuzzy
msgid "Show pre-release packages"
-msgstr "Вибрані пакети:"
+msgstr ""
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageManagementEventsMonitor.cs:149
msgid ""
@@ -19617,6 +19604,11 @@ msgid ""
"also have license agreements.{2}Using this package and any dependencies "
"constitutes your acceptance of these license agreements."
msgstr ""
+"Пакунок {0} має ліцензійні умови, доступні на {1}{2} Будь ласка, ознайомтеся "
+"з ними і вилучіть пакунок, якщо ви не погоджуєтеся з умовами. {2}Перевірте "
+"залежності пакунка від інших, які можуть мати ліцензійні обмеження. "
+"{2}Користування цим пакунком та тими, від яких він залежить, означає "
+"що ви погодилися з цими ліцензійними умовами."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageManagementProgressMonitorFactory.cs:58
msgid "Package Console"
@@ -21296,7 +21288,7 @@ msgstr "Додати назву аргументу '{0}'"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/AddCatchTypeAction.cs:1
msgid "Add type to general catch clause"
-msgstr ""
+msgstr "Додати тип до загальної секції catch"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/AddCatchTypeAction.cs:2
msgid "Add type specifier"
@@ -21308,11 +21300,11 @@ msgstr "Додати using"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/AutoLinqSumAction.cs:1
msgid "Convert loop to Linq expression"
-msgstr ""
+msgstr "Перетворити цикл на вираз Linq"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/AutoLinqSumAction.cs:6
msgid "Convert foreach loop to LINQ expression"
-msgstr ""
+msgstr "Перетворити цикл foreach на вираз LINQ"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ChangeAccessModifierAction.cs:1
msgid "Change the access level of an entity declaration"
@@ -21499,11 +21491,11 @@ msgstr "Копіювати коментарі з інтерфейсу"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateBackingStoreAction.cs:1
msgid "Create backing store for auto property"
-msgstr ""
+msgstr "Створити допоміжне поле для автоматичної властивості"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateBackingStoreAction.cs:3
msgid "Create backing store"
-msgstr ""
+msgstr "Створити допоміжне поле"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateChangedEventAction.cs:1
msgid "Create changed event for property"
@@ -21613,7 +21605,7 @@ msgstr "Це - конструктор"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CS1520MethodMustHaveAReturnTypeAction.cs:6
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS1520MethodMustHaveAReturnTypeCodeFixProvider.cs:3
msgid "This is a void method"
-msgstr ""
+msgstr "Цей метод повертає void"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/DeclareLocalVariableAction.cs:2
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/DeclareLocalVariableAction.cs:6
@@ -21626,7 +21618,7 @@ msgstr "Оголосити локальну змінну (замінити '{0}'
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ExtensionMethodInvocationToStaticMethodInvocationAction.cs:1
msgid "Invoke using static method syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Виклик за допомогою синтаксису статичного методу"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ExtensionMethodInvocationToStaticMethodInvocationAction.cs:2
msgid "Convert to static method call"
@@ -21677,7 +21669,7 @@ msgstr "Поміняти аргументи оператора '{0}'"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/GenerateGetterAction.cs:2
msgid "Generate getter"
-msgstr ""
+msgstr "Створити getter"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/GenerateGetterAction.cs:2
msgid "Create getter"
@@ -21722,7 +21714,7 @@ msgstr "Явно реалізувати інтерфейс"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ImplementNotImplementedProperty.cs:2
msgid "Create a backing field for a not implemented property"
-msgstr ""
+msgstr "Створити допоміжне поле для не реалізованої властивості"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ImplementNotImplementedProperty.cs:4
msgid "Implement property"
@@ -21837,7 +21829,7 @@ msgstr "Перетворити на синтаксис запиту"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/MergeNestedIfAction.cs:2
msgid "Merge nested 'if'"
-msgstr "Об'єднати вкладені 'if'"
+msgstr "Об'єднати вкладене 'if'"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/MergeNestedIfAction.cs:5
msgid "Merge nested 'if's"
@@ -21879,7 +21871,7 @@ msgstr "вставити в 'using'"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/RemoveBackingStoreAction.cs:1
msgid "Remove backing store for property"
-msgstr "Вилучити резервне сховище для властивості"
+msgstr "Вилучити допоміжне поле для властивості"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/RemoveBackingStoreAction.cs:2
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ConvertToAutoPropertyIssue.cs:6
@@ -21990,19 +21982,20 @@ msgstr "Замінити на '&='"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/LockThisIssue.cs:2
msgid "Use of lock (this) or MethodImplOptions.Synchronized is discouraged"
msgstr ""
+"Небажано використовувати lock (this) або MethodImplOptions.Synchronized"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/LockThisIssue.cs:5
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/LockThisIssue.cs:12
msgid "Create private locker field"
-msgstr ""
+msgstr "Створити приватне поле блокування"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/LockThisIssue.cs:7
msgid "Found [MethodImpl(MethodImplOptions.Synchronized)]"
-msgstr ""
+msgstr "Знайдено [MethodImpl(MethodImplOptions.Synchronized)]"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/LockThisIssue.cs:16
msgid "Found lock (this)"
-msgstr ""
+msgstr "Знайдено lock (this)"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/NegativeRelationalExpressionIssue.cs:2
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/NegativeRelationalExpressionIssue.cs:11
@@ -22016,7 +22009,7 @@ msgstr "Показати NotImplementedExceptions"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/NotImplementedExceptionIssue.cs:3
msgid "NotImplemented exception thrown"
-msgstr ""
+msgstr "Кинуто виняток NotImplemented"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/RedundantInternalIssue.cs:2
msgid "Remove redundant 'internal' modifier"
@@ -22187,7 +22180,7 @@ msgstr "Замінити '?:' гілкою"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/DoNotCallOverridableMethodsInConstructorIssue.cs:16
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/DoNotCallOverridableMethodsInConstructorAnalyzer.cs:1
msgid "Virtual member call in constructor"
-msgstr ""
+msgstr "Виклик віртуального члена у конструкторі"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/DoNotCallOverridableMethodsInConstructorIssue.cs:16
msgid "Make class '{0}' sealed"
@@ -22195,12 +22188,12 @@ msgstr "Зробити клас '{0}' ізольованим (sealed)"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/EmptyGeneralCatchClauseIssue.cs:1
msgid "Empty general catch clause"
-msgstr ""
+msgstr "Порожня загальна секція catch"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/EmptyGeneralCatchClauseIssue.cs:5
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EmptyGeneralCatchClauseAnalyzer.cs:1
msgid "Empty general catch clause suppresses any error"
-msgstr ""
+msgstr "Порожня загальна секція catch приховує всі помилки"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/EqualExpressionComparisonIssue.cs:1
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/EqualExpressionComparisonIssue.cs:2
@@ -22271,6 +22264,7 @@ msgstr ""
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/OptionalParameterHierarchyMismatchIssue.cs:2
msgid "Mismatch optional parameter value in overridden method"
msgstr ""
+"Невідповідність значення необов'язкового параметра у методі, що заміщується"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/OptionalParameterHierarchyMismatchIssue.cs:12
msgid ""
@@ -22287,7 +22281,7 @@ msgstr "Змінити типове значення на {0}"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/OptionalParameterHierarchyMismatchIssue.cs:12
msgid "Parameter {0} has default value in base method '{1}'"
-msgstr ""
+msgstr "Параметр {0} має типове значення у базовому методі '{1}'"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/OptionalParameterHierarchyMismatchIssue.cs:12
msgid "Add default value from base '{0}'"
@@ -22334,12 +22328,12 @@ msgstr "Статичне поле у загальному (generic) типі"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldIssue.cs:1
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldAnalyzer.cs:1
msgid "[ThreadStatic] doesn't work with instance fields"
-msgstr ""
+msgstr "[ThreadStatic] не працює з полями примірника"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldIssue.cs:4
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldAnalyzer.cs:1
msgid "ThreadStatic does nothing on instance fields"
-msgstr ""
+msgstr "ThreadStatic нічого не робить з полями примірника"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldIssue.cs:5
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldCodeFixProvider.cs:4
@@ -22509,7 +22503,7 @@ msgstr "Лямбда-вираз можна спростити до групи м
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupIssue.cs:10
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupCodeFixProvider.cs:4
msgid "Replace with method group"
-msgstr ""
+msgstr "Замінити групою методів"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ConvertConditionalTernaryToNullCoalescingIssue.cs:1
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertConditionalTernaryToNullCoalescingAnalyzer.cs:1
@@ -22586,7 +22580,7 @@ msgstr "Виклик статичного методу через тип-нащ
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/AccessToStaticMemberViaDerivedTypeIssue.cs:9
msgid "Use base qualifier"
-msgstr ""
+msgstr "Використати кваліфікатор base"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/BaseMemberHasParamsIssue.cs:1
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/BaseMemberHasParamsAnalyzer.cs:1
@@ -22596,7 +22590,7 @@ msgstr "Базовий параметр має модифікатор 'params',
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/BaseMemberHasParamsIssue.cs:3
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/BaseMemberHasParamsAnalyzer.cs:1
msgid "Base method '{0}' has a 'params' modifier"
-msgstr ""
+msgstr "Базовий метод '{0}' має модифікатор 'params'"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/BaseMemberHasParamsIssue.cs:3
msgid "Add 'params' modifier"
@@ -22796,7 +22790,7 @@ msgstr "Замінити одиничним викликом Any(...)"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToAnyIssue.cs:4
msgid "Redundant Where() call with predicate followed by {0}()"
-msgstr ""
+msgstr "Зайвий виклик Where() з предикатом, після якого йде {0}()"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToAnyIssue.cs:4
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToAverageIssue.cs:8
@@ -22895,7 +22889,7 @@ msgstr "Використати метод 'Any()'"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodAnyIssue.cs:6
msgid "Use 'Any()' for increased performance."
-msgstr ""
+msgstr "Використати 'Any()' для підвищення продуктивності."
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodAnyIssue.cs:6
msgid "Replace with call to '!Any()'"
@@ -23205,12 +23199,12 @@ msgstr "Вилучити порожній простір назв"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/EnumUnderlyingTypeIsIntIssue.cs:1
msgid "Underlying type of enum is int"
-msgstr ""
+msgstr "Базовим типом для enum є int"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/EnumUnderlyingTypeIsIntIssue.cs:6
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EnumUnderlyingTypeIsIntAnalyzer.cs:1
msgid "Default underlying type of enums is already int"
-msgstr ""
+msgstr "Типовим базовим типом для переліків вже є int"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/EnumUnderlyingTypeIsIntIssue.cs:6
msgid "Remove redundant ': int'"
@@ -23218,7 +23212,7 @@ msgstr "Видалити зайві ': int'"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/EnumUnderlyingTypeIsIntIssue.cs:7
msgid "Remove redundant underlying type"
-msgstr ""
+msgstr "Вилучити зайві базові типи"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/LocalVariableNotUsedIssue.cs:2
msgid "Unused local variable"
@@ -23340,7 +23334,7 @@ msgstr "Вилучити зайві виклики методу"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/ExceptionRethrowIssue.cs:3
msgid "The exception is rethrown with explicit usage of the variable"
-msgstr ""
+msgstr "Виняток кинуто повторно з явним використанням змінної"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/ExceptionRethrowIssue.cs:3
msgid "Change to 'throw;'"
@@ -23378,7 +23372,7 @@ msgstr "Додати виняток до документації XML"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/DontUseLinqWhenItsVerboseAndInefficientIssue.cs:21
msgid "Use of Linq method when there's a better alternative"
-msgstr ""
+msgstr "Використати метод Linq, якщо є краща альтернатива"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/DontUseLinqWhenItsVerboseAndInefficientIssue.cs:21
msgid "Replace method by simpler version"
@@ -24104,11 +24098,11 @@ msgstr "{0}"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCatchClauseIssue.cs:1
msgid "Redundant catch clause"
-msgstr "Зайвий пункт 'catch'"
+msgstr "Зайва секція catch"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCatchClauseIssue.cs:4
msgid "Remove all '{0}' redundant 'catch' clauses"
-msgstr "Вилучити всі '{0}' зайві пункти 'catch'"
+msgstr "Вилучити всі '{0}' зайві секції 'catch'"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCatchClauseIssue.cs:4
msgid "Remove 'catch'"
@@ -24116,7 +24110,7 @@ msgstr "Вилучити 'catch'"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCatchClauseIssue.cs:4
msgid "Catch clause with a single 'throw' statement is redundant."
-msgstr "Пункт 'catch' з одиничним виразом 'throw' є зайвим"
+msgstr "Секція catch з одиничним виразом 'throw' є зайвою"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCatchClauseIssue.cs:6
msgid "Remove 'try' statement"
@@ -24425,11 +24419,11 @@ msgstr "Параметр '{0}' не вдалось розв'язати"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssue.cs:21
msgid "Swap parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Замінити параметр."
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssue.cs:21
msgid "The parameter name is on the wrong argument."
-msgstr ""
+msgstr "Назва параметра у неправильному аргументі."
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssue.cs:22
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssueCodeFixProvider.cs:8
@@ -24729,7 +24723,7 @@ msgstr "Замінити одиничним викликом Average(...)"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToAverageIssue.cs:8
msgid "Redundant Select() call with predicate followed by {0}()"
-msgstr ""
+msgstr "Зайвий виклик Select() з предикатом, після якого йде {0}()"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSumIssue.cs:1
msgid "Replace with single call to Sum(...)"
@@ -24752,9 +24746,8 @@ msgid "Add exception description"
msgstr "Додати опис винятку"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/AddNewFormatItemCodeRefactoringProvider.cs:4
-#, fuzzy
msgid "Insert format argument"
-msgstr "Запитувати _аргументи"
+msgstr "Вставити аргумент формату"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertAnonymousMethodToLambdaCodeRefactoringProvider.cs:3
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertLambdaStatementToExpressionCodeRefactoringProvider.cs:6
@@ -24833,9 +24826,8 @@ msgid "Flip '{0}' operands"
msgstr "Поміняти операнди '{0}'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/FlipRelationalOperatorArgumentsCodeRefactoringProvider.cs:3
-#, fuzzy
msgid "Flip '{0}' operator to '{1}'"
-msgstr "Поміняти аргументи оператора '{0}'"
+msgstr "Поміняти оператор '{0}' на '{1}'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InsertAnonymousMethodSignatureCodeRefactoringProvider.cs:2
msgid "Insert signature"
@@ -24864,7 +24856,7 @@ msgstr "Видалити директиви region/endregion"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplaceAutoPropertyWithPropertyAndBackingFieldCodeRefactoringProvider.cs:3
msgid "To property with backing field"
-msgstr ""
+msgstr "На властивість з допоміжним полем"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertAutoPropertyToPropertyCodeRefactoringProvider.cs:3
msgid "To computed property"
@@ -24893,9 +24885,8 @@ msgid "Split declaration and assignment"
msgstr "Розділити оголошення та присвоєння"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertHasFlagsToBitwiseFlagComparisonCodeRefactoringProvider.cs:3
-#, fuzzy
msgid "To bitwise flag comparison"
-msgstr "Використати порівняння за порядком"
+msgstr ""
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertBitwiseFlagComparisonToHasFlagsCodeRefactoringProvider.cs:4
msgid "To 'Enum.HasFlag'"
@@ -24992,10 +24983,11 @@ msgstr "Перетворити на вираз '&&'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/LockThisAnalyzer.cs:1
msgid "Warns about using lock (this) or MethodImplOptions.Synchronized"
msgstr ""
+"Попереджувати про використання lock (this) або MethodImplOptions.Synchronized"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NotImplementedExceptionAnalyzer.cs:1
msgid "Shows NotImplementedException throws in the quick task bar"
-msgstr ""
+msgstr "Показує кидки NotImplementedException у швидкій панелі завдань"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NotImplementedExceptionAnalyzer.cs:1
msgid "Not implemented"
@@ -25005,40 +24997,37 @@ msgstr "Не реалізовано"
msgid ""
"Value assigned to a variable or parameter is not used in all execution path"
msgstr ""
+"Значення, присвоєне змінній або параметру, не використовується протягом "
+"всього виконання"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantInternalAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Removes 'internal' modifiers that are not required"
-msgstr "Видалити модифікатор 'internal'"
+msgstr "Видалити не потрібні модифікатори 'internal'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantInternalAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "'internal' modifier is redundant"
-msgstr "Зайвий модифікатор 'unsafe'."
+msgstr "Зайвий модифікатор 'internal'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantPrivateAnalyzer.cs:1
msgid "Removes 'private' modifiers that are not required"
-msgstr ""
+msgstr "Вилучає непотрібні модифікатори 'private'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantPrivateAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "'private' modifier is redundant"
-msgstr "Зайвий модифікатор 'unsafe'."
+msgstr "Зайвий модифікатор 'private'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/StaticEventSubscriptionAnalyzer.cs:1
msgid "Checks if static events are removed"
-msgstr ""
+msgstr "Перевіряє чи не вилучено статичні події"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/StaticEventSubscriptionAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid ""
"Subscription to static events without unsubscription may cause memory leaks"
msgstr ""
"Підписування на статичні події без відписування може спричинити втрати "
-"пам'яті."
+"пам'яті"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Validate Xml docs"
msgstr "Перевірити документацію XML"
@@ -25047,49 +25036,46 @@ msgid "Bitwise operation on enum not marked with [Flags] attribute"
msgstr ""
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/CompareOfFloatsByEqualityOperatorAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Comparison of floating point numbers with equality operator"
-msgstr ""
-"Порівняння чисел з рухомою комою за допомогою оператора порівняння. "
-"Використайте метод 'IsNegativeInfinity'."
+msgstr "Порівняння чисел з рухомою комою за допомогою оператора порівняння"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/DoNotCallOverridableMethodsInConstructorAnalyzer.cs:1
msgid ""
"Warns about calls to virtual member functions occuring in the constructor"
msgstr ""
+"Попередження про наявність у конструкторі викликів функцій віртуальних членів"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EmptyGeneralCatchClauseAnalyzer.cs:1
msgid "A catch clause that catches System.Exception and has an empty body"
-msgstr ""
+msgstr "Секція catch, яка обробляє System.Exception, порожня"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EqualExpressionComparisonAnalyzer.cs:1
msgid "Comparing equal expression for equality is usually useless"
-msgstr ""
+msgstr "Перевірка рівних виразів на рівність здебільшого не потрібна"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FormatStringProblemAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "The string format index is out of bounds of the passed arguments"
-msgstr "Індекс '{0}' за межами переліку переданих аргументів"
+msgstr "Індекс у рядку формату за межами переліку переданих аргументів"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FunctionNeverReturnsAnalyzer.cs:1
msgid ""
"Function does not reach its end or a 'return' statement by any of possible "
"execution paths"
msgstr ""
+"Функція не досягає кінця або інструкції 'return' за всіх можливих шляхів "
+"виконання"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FunctionNeverReturnsAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "{0} never reaches its end or a 'return' statement"
-msgstr "Перетворити на інструкцію 'return'"
+msgstr "{0} не досягає кінця або інструкції 'return'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:1
msgid "Local variable has the same name as a member and hides it"
msgstr "Назва локальної змінної збігається з назвою члена і приховує його"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Local variable '{0}' hides {1} '{2}'"
-msgstr "Локальна змінна '{0}' приховує поле '{1}'"
+msgstr "Локальна змінна '{0}' приховує {1} '{2}'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LongLiteralEndingLowerLAnalyzer.cs:1
msgid "Lowercase 'l' is often confused with '1'"
@@ -25100,9 +25086,8 @@ msgid "{0} with optional parameter is hidden by overload"
msgstr "{0} з необов'язковим параметром прихований перевантаженням"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextAnalyzer.cs:2
-#, fuzzy
msgid "The parameter name is on the wrong argument"
-msgstr "Параметр-тип не використовується"
+msgstr "Назва параметра у неправильному аргументі"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/OperatorIsCanBeUsedAnalyzer.cs:1
msgid ""
@@ -25138,14 +25123,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/PossibleAssignmentToReadonlyFieldAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Check if a readonly field is used as assignment target"
-msgstr "Поле лише для читання не може бути цільовим при присвоєнні."
+msgstr "Виявляти, якщо поле лише для читання є цільовим при присвоєнні"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/StaticFieldInGenericTypeAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Warns about static fields in generic types"
-msgstr "Статичне поле у загальному (generic) типі"
+msgstr "Попереджувати про статичні поля у загальному (generic) типі"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedAnalyzer.cs:1
msgid ""
@@ -25155,7 +25138,7 @@ msgstr ""
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedAnalyzer.cs:1
msgid "The {0} does not use the 'value' parameter"
-msgstr ""
+msgstr "{0} не використовує параметр 'значення'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedAnalyzer.cs:5
msgid "setter"
@@ -25170,14 +25153,13 @@ msgid "remove accessor"
msgstr "метод доступу remove"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CompilerWarnings/UnassignedReadonlyFieldAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Readonly field is never assigned"
-msgstr "Полю лише для читання '{0}' не надано значення"
+msgstr "Полю лише для читання не надано значення"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/NUnit/NonPublicMethodWithTestAttributeAnalyzer.cs:1
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Synced/NUnit/NonPublicMethodWithTestAttributeAnalyzer.cs:1
msgid "Non public methods are not found by NUnit"
-msgstr ""
+msgstr "NUnit не знайшов не загальнодоступних методів"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertIfStatementToNullCoalescingExpressionAnalyzer.cs:1
msgid "Convert 'if' to '??'"
@@ -25188,9 +25170,8 @@ msgid "Convert 'Nullable<T>' to the short form 'T?'"
msgstr "Перетворити 'Nullable<T>' на коротку форму 'T?'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertNullableToShortFormAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Nullable type can be simplified"
-msgstr "Тип можна спростити до '{0}?'"
+msgstr ""
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertToLambdaExpressionAnalyzer.cs:1
msgid "Convert to lambda with expression"
@@ -25204,7 +25185,7 @@ msgstr ""
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ForCanBeConvertedToForeachAnalyzer.cs:1
msgid "Foreach loops are more efficient"
-msgstr ""
+msgstr "Цикли foreach більш ефективні"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/InvokeAsExtensionMethodAnalyzer.cs:1
msgid ""
@@ -25212,36 +25193,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/SuggestUseVarKeywordEvidentAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Use 'var' keyword when possible"
-msgstr "Використати ключове слово 'var'"
+msgstr "Використати ключове слово 'var', якщо можливо"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyConstructorAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "An empty public constructor without paramaters is redundant."
-msgstr "Порожній конструктор є зайвим."
+msgstr ""
+"Порожній загальнодоступний (public) конструктор без параметрів є зайвим."
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyConstructorAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Empty constructor is redundant"
-msgstr "Порожній конструктор є зайвим."
+msgstr "Порожній конструктор є зайвим"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EnumUnderlyingTypeIsIntAnalyzer.cs:1
msgid ""
"The default underlying type of enums is int, so defining it explicitly is "
"redundant."
msgstr ""
+"Типовим базовим типом для переліків є int, тому явне вказання цього "
+"є зайвим."
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/PartialTypeWithSinglePartAnalyzer.cs:1
msgid "Class is declared partial but has only one part"
-msgstr ""
+msgstr "Клас оголошено як частковий (partial), але він має лише одну частину"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantBaseConstructorCallAnalyzer.cs:1
msgid "This is generated by the compiler and can be safely removed"
-msgstr ""
+msgstr "Це згенеровано компілятором і може бути безпечно вилучено"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantDefaultFieldInitializerAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Initializing field with default value is redundant"
msgstr "Ініціалізація поля стандартним значенням є зайвою"
@@ -25250,21 +25230,20 @@ msgid ""
"The override of a virtual member is redundant because it consists of only a "
"call to the base"
msgstr ""
+"Заміщення віртуального члена є зайвим, оскільки він містить лише "
+"звернення до бази"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/SealedMemberInSealedClassAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "'sealed' modifier is redundant in sealed classes"
-msgstr "Ключове слово 'sealed' зайве в ізольованих класах."
+msgstr "Ключове слово 'sealed' зайве в ізольованих класах"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedParameterAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Parameter is never used"
-msgstr "Параметр '{0}' не використовується"
+msgstr "Параметр не використовується"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedTypeParameterAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Type parameter '{0}' is never used"
-msgstr "Параметр-тип не використовується"
+msgstr "Параметр-тип '{0}' не використовується"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ArrayCreationCanBeReplacedWithArrayInitializerAnalyzer.cs:1
msgid ""
@@ -25311,7 +25290,7 @@ msgstr "Зайва мітка 'case'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCatchClauseAnalyzer.cs:1
msgid "Catch clause with a single 'throw' statement is redundant"
-msgstr "Пункт catch з одиничним виразом 'throw' є зайвим"
+msgstr "Секція catch з одиничним виразом 'throw' є зайвою"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCheckBeforeAssignmentAnalyzer.cs:1
msgid ""
@@ -25334,9 +25313,8 @@ msgid "Remove the redundant size indicator"
msgstr "Вилучити зайвий індикатор size"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitNullableCreationAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Value types are implicitly convertible to nullables"
-msgstr "Тип елемента колекції '{0}' не можна неявно перетворити на '{1}'"
+msgstr ""
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExtendsListEntryAnalyzer.cs:1
msgid ""
@@ -25363,6 +25341,8 @@ msgid ""
"Finds calls to ToString() which would be generated automatically by the "
"compiler"
msgstr ""
+"Шукає виклики ToString() які будуть автоматично згенеровані "
+"компілятором"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantToStringCallAnalyzer.cs:1
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantToStringCallAnalyzer.cs:2
@@ -25374,6 +25354,8 @@ msgid ""
"Unsafe modifier in redundant in unsafe context or when no unsafe constructs "
"are used"
msgstr ""
+"Модифікатор unsafe є зайвим в небезпечному контексті або якщо не "
+"використовуються небезпечні конструкції"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantUnsafeContextAnalyzer.cs:1
msgid "'unsafe' modifier is redundant"
@@ -25382,6 +25364,7 @@ msgstr "Зайвий модифікатор 'unsafe'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/UnusedAnonymousMethodSignatureAnalyzer.cs:1
msgid "Detects when no delegate parameter is used in the anonymous method body"
msgstr ""
+"Виявляє, якщо параметр-делегат не використовується в тілі анонімного методу"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodAnyAnalyzer.cs:1
msgid "Replace usages of 'Count()' with call to 'Any()'"
@@ -25389,7 +25372,7 @@ msgstr "Замінити використання 'Count()' викликом 'An
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodAnyAnalyzer.cs:1
msgid "Use '{0}' for increased performance"
-msgstr ""
+msgstr "Використати '{0}' для підвищення продуктивності"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseIsOperatorAnalyzer.cs:1
msgid "'is' operator can be used"
@@ -25398,6 +25381,8 @@ msgstr "Можна використати оператор 'is'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringStartsWithIsCultureSpecificAnalyzer.cs:1
msgid "Warns when a culture-aware 'StartsWith' call is used by default."
msgstr ""
+"Попереджувати, якщо типово використовується виклик культурозалежного "
+"'StartsWith'."
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringStartsWithIsCultureSpecificAnalyzer.cs:1
msgid "'StartsWith' is culture-aware and missing a StringComparison argument"
@@ -25406,6 +25391,8 @@ msgstr "'StartsWith' є культурозалежним і пропущено
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringLastIndexOfIsCultureSpecificAnalyzer.cs:1
msgid "Warns when a culture-aware 'LastIndexOf' call is used by default."
msgstr ""
+"Попереджувати, якщо типово використовується виклик культурозалежного "
+"'LastIndexOf'."
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringLastIndexOfIsCultureSpecificAnalyzer.cs:1
msgid "'LastIndexOf' is culture-aware and missing a StringComparison argument"
@@ -25414,6 +25401,8 @@ msgstr "'LastIndexOf' є культурозалежним і пропущено
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringIndexOfIsCultureSpecificAnalyzer.cs:1
msgid "Warns when a culture-aware 'IndexOf' call is used by default."
msgstr ""
+"Попереджувати, якщо типово використовується виклик культурозалежного "
+"'IndexOf'."
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringIndexOfIsCultureSpecificAnalyzer.cs:1
msgid "'IndexOf' is culture-aware and missing a StringComparison argument"
@@ -25422,6 +25411,8 @@ msgstr "'IndexOf' є культурозалежним і пропущено ар
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringEndsWithIsCultureSpecificAnalyzer.cs:1
msgid "Warns when a culture-aware 'EndsWith' call is used by default."
msgstr ""
+"Попереджувати, якщо типово використовується виклик культурозалежного "
+"'EndsWith'."
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringEndsWithIsCultureSpecificAnalyzer.cs:1
msgid "'EndsWith' is culture-aware and missing a StringComparison argument"
@@ -25430,10 +25421,13 @@ msgstr "'EndsWith' є культурозалежним і пропущено а
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareToIsCultureSpecificAnalyzer.cs:1
msgid "Warns when a culture-aware 'string.CompareTo' call is used by default"
msgstr ""
+"Попереджувати, якщо типово використовується виклик культурозалежного "
+"'string.CompareTo'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareIsCultureSpecificAnalyzer.cs:1
msgid "Warns when a culture-aware 'Compare' call is used by default"
msgstr ""
+"Попереджувати, якщо типово використовується виклик культурозалежного 'Compare'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/SimplifyConditionalTernaryExpressionAnalyzer.cs:1
msgid "Conditional expression can be simplified"
@@ -25449,7 +25443,7 @@ msgstr "Вираз можна замінити на '{0}'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleOrDefaultAnalyzer.cs:1
msgid "Redundant Where() call with predicate followed by SingleOrDefault()"
-msgstr ""
+msgstr "Зайвий виклик Where() з предикатом, після якого йде SingleOrDefault()"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleOrDefaultAnalyzer.cs:1
msgid "Replace with single call to 'SingleOrDefault()'"
@@ -25457,7 +25451,7 @@ msgstr "Замінити одиничним викликом 'SingleOrDefault()'
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleAnalyzer.cs:1
msgid "Redundant Where() call with predicate followed by Single()"
-msgstr ""
+msgstr "Зайвий виклик Where() з предикатом, після якого йде Single()"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleAnalyzer.cs:1
msgid "Replace with single call to 'Single()'"
@@ -25465,7 +25459,7 @@ msgstr "Замінити одиничним викликом 'Single()'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLongCountAnalyzer.cs:1
msgid "Redundant Where() call with predicate followed by LongCount()"
-msgstr ""
+msgstr "Зайвий виклик Where() з предикатом, після якого йде LongCount()"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLongCountAnalyzer.cs:1
msgid "Replace with single call to 'LongCount()'"
@@ -25473,7 +25467,7 @@ msgstr "Замінити одиничним викликом 'LongCount()'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastOrDefaultAnalyzer.cs:1
msgid "Redundant Where() call with predicate followed by LastOrDefault()"
-msgstr ""
+msgstr "Зайвий виклик Where() з предикатом, після якого йде LastOrDefault()"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastOrDefaultAnalyzer.cs:1
msgid "Replace with single call to 'LastOrDefault()'"
@@ -25481,7 +25475,7 @@ msgstr "Замінити одиничним викликом 'LastOrDefault()'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastAnalyzer.cs:1
msgid "Redundant Where() call with predicate followed by Last()"
-msgstr ""
+msgstr "Зайвий виклик Where() з предикатом, після якого йде Last()"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastAnalyzer.cs:1
msgid "Replace with single call to 'Last()'"
@@ -25489,7 +25483,7 @@ msgstr "Замінити одиничним викликом 'Last()'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstOrDefaultAnalyzer.cs:1
msgid "Redundant Where() call with predicate followed by FirstOrDefault()"
-msgstr ""
+msgstr "Зайвий виклик Where() з предикатом, після якого йде FirstOrDefault()"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstOrDefaultAnalyzer.cs:1
msgid "Replace with single call to 'FirstOrDefault()'"
@@ -25497,7 +25491,7 @@ msgstr "Замінити одиничним викликом 'FirstOrDefault()'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstAnalyzer.cs:1
msgid "Redundant Where() call with predicate followed by First()"
-msgstr ""
+msgstr "Зайвий виклик Where() з предикатом, після якого йде First()"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstAnalyzer.cs:1
msgid "Replace with single call to 'First()'"
@@ -25505,7 +25499,7 @@ msgstr "Замінити одиничним викликом 'First()'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToCountAnalyzer.cs:1
msgid "Redundant Where() call with predicate followed by Count()"
-msgstr ""
+msgstr "Зайвий виклик Where() з предикатом, після якого йде Count()"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToCountAnalyzer.cs:1
msgid "Replace with single call to 'Count()'"
@@ -25513,7 +25507,7 @@ msgstr "Замінити одиничним викликом 'Count()'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToAnyAnalyzer.cs:1
msgid "Redundant Where() call with predicate followed by Any()"
-msgstr ""
+msgstr "Зайвий виклик Where() з предикатом, після якого йде Any()"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToAnyAnalyzer.cs:1
msgid "Replace with single call to 'Any()'"
@@ -25604,9 +25598,8 @@ msgid "Replace with call to FirstOrDefault<T>()"
msgstr "Замінити викликом FirstOrDefault<T>()"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ParameterCanBeDeclaredWithBaseTypeAnalyzer.cs:4
-#, fuzzy
msgid "Finds parameters that can be demoted to a base class"
-msgstr "Параметр можна оголосити з базовим типом"
+msgstr "Шукати параметри, які можна оголосити з базовим типом"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertIfToOrExpressionAnalyzer.cs:1
msgid "Convert 'if' to '||' expression"
@@ -25619,6 +25612,7 @@ msgstr "Перетворити 'if-do-while' на інструкцію 'while'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/AccessToStaticMemberViaDerivedTypeAnalyzer.cs:1
msgid "Suggests using the class declaring a static function when calling it"
msgstr ""
+"Пропонує використати клас з оголошенням статичної функцію при її виклику"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertStatementBodyToExpressionBodyCodeRefactoringProvider.cs:8
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertStatementBodyToExpressionBodyCodeRefactoringProvider.cs:9
@@ -25643,10 +25637,9 @@ msgstr "Перевіряти 'if ({0}.Count > {1})'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckDictionaryKeyValueCodeRefactoringProvider.cs:3
msgid "Use 'if ({0}.TryGetValue({1}, out val))'"
-msgstr ""
+msgstr "Використати 'if ({0}.TryGetValue({1}, out val))'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReverseDirectionForForLoopCodeRefactoringProvider.cs:6
-#, fuzzy
msgid "Reverse 'for' loop'"
msgstr "Обернути цикл 'for'"
@@ -25684,9 +25677,8 @@ msgid "Remove redundant code"
msgstr "Прибрати зайвий код"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssueCodeFixProvider.cs:6
-#, fuzzy
msgid "Swap parameter"
-msgstr "Параметр-тип"
+msgstr "Замінити параметр"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/FieldCanBeMadeReadOnlyCodeFixProvider.cs:3
msgid "To 'readonly'"
@@ -25706,27 +25698,23 @@ msgstr "На 'nameof({0})'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/Samples/CSharp/SampleAnalyzer.cs:2
msgid "Sample analyzer: Class name should not have a 'C' prefix."
-msgstr ""
+msgstr "Аналізатор зразка: назва класу не повинна мати префікса 'C'."
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/Samples/CSharp/SampleCodeRefactoringProvider.cs:9
-#, fuzzy
msgid "Sample: Prepend with 'I'"
-msgstr "Замінити вираз на '{0}'"
+msgstr "Приклад: спереду 'I'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertInterpolatedStringToStringFormatCodeRefactoringProvider.cs:1
-#, fuzzy
msgid "To format string"
-msgstr "Форматування коду"
+msgstr "На рядок формату"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertStringFormatToInterpolatedStringCodeRefactoringProvider.cs:2
-#, fuzzy
msgid "To interpolated string"
-msgstr "Перекладений рядок"
+msgstr "На інтерпольований рядок"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ImportStaticClassWithUsingCodeRefactoringProvider.cs:5
-#, fuzzy
msgid "Import static class with using"
-msgstr "Частковий (partial) клас з однією частиною"
+msgstr "Імпортувати статичний клас з using"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CheckIfParameterIsNothingCodeRefactoringProvider.cs:2
msgid "Add 'Is Nothing' check for parameter"
diff --git a/main/po/zh_CN.po b/main/po/zh_CN.po
index fdd8c5569c..40d768dc0a 100644
--- a/main/po/zh_CN.po
+++ b/main/po/zh_CN.po
@@ -9,24 +9,23 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MonoDevelop HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-15 15:35:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-02 19:10:51+0800\n"
-"Last-Translator: Ray Wang <raywang@gnome.org>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-18 18:02+0800\n"
+"Last-Translator: MysticBoy <mysticboy@live.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <mysticboy@live.com>\n"
+"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: MonoDevelop Gettext addin\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:16
-#, fuzzy
msgid "{0} External Console"
-msgstr "MonoDevelop 外部控制台"
+msgstr "{0} 外部控制台"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:23
msgid "The application was terminated by a signal: {0}"
-msgstr "应用程序被信号中止:{0}"
+msgstr "应用程序被信号{0}终止。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:23
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:211
@@ -94,7 +93,7 @@ msgstr "文件未找到:{0}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:22
msgid "File '{0}' not found."
-msgstr "中找不到文件 '{0}'。"
+msgstr "文件'{0}'未找到。"
#
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:14
@@ -135,20 +134,19 @@ msgstr "目标扩展名"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:77
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:87
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:90
-#, fuzzy
msgid "Custom command execution failed"
-msgstr "执行失败。"
+msgstr "自定义命令执行已失败。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:166
msgid "Cannot create directory {0}, as a file with that name exists."
-msgstr "无法创建目录 {0}。文件已存在。"
+msgstr "无法创建目录 {0},与之同名的文件已存在。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:169
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:196
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:200
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:204
msgid "Configuration '{0}' not found in project '{1}'"
-msgstr "配置 '{0}' 无法在项目 '{1}' 中找到 "
+msgstr "项目 '{1}'中未找到配置 '{0}'"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:172
msgid "Build complete -- "
@@ -156,20 +154,19 @@ msgstr "构建完成 --"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:183
msgid "Could not find support file '{0}'."
-msgstr "无法打开支持文件'{0}'"
+msgstr "未找到支持文件'{0}'"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:184
msgid "Error copying support file '{0}'."
-msgstr "拷贝支持文件'{0}' 错误"
+msgstr "复制支持文件'{0}' 错误"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:188
msgid "Error deleting support file '{0}'."
msgstr "删除支持文件'{0}'错误"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:198
-#, fuzzy
msgid "Clean complete"
-msgstr "搜索已取消。"
+msgstr "清理完成"
# FIXME: make this a resource in the resource file
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:171
@@ -187,52 +184,45 @@ msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] "{0} 个警告"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:23
-#, fuzzy
msgid "Invalid file path"
-msgstr "无效的文件名"
+msgstr "无效文件路径"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:41
msgid "Specified version not found: expected {0}, found {1}"
-msgstr ""
+msgstr "指定的版本未找到:预期{0}, 发现{1}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:42
-#, fuzzy
msgid "Assembly not found for framework {0}"
-msgstr "程序集名称"
+msgstr "程序集未找到针对框架"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:43
msgid "Assembly not found for framework {0} (in {1})"
-msgstr ""
+msgstr "程序集未找到针对框架 {0} (in {1})"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:44
-#, fuzzy
msgid "Framework {0} is not installed"
-msgstr "插件“{0}”未安装。"
+msgstr "框架“{0}”未安装。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:45
-#, fuzzy
msgid "Framework {0} is not installed (in {1})"
-msgstr "插件“{0}”未安装。"
+msgstr "框架“{0}”未安装。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:46
-#, fuzzy
msgid "Assembly not found"
-msgstr "程序集名称"
+msgstr "程序集未找到"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:46
msgid "Incompatible target framework ({0})"
-msgstr ""
+msgstr "不兼容目标框架 ({0})"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:46
-#, fuzzy
msgid "File not found"
-msgstr "文件未找到:{0}"
+msgstr "文件未找到"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3
-#, fuzzy
msgid "Before Build"
-msgstr "构建前(_B):"
+msgstr "生成前"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:2
@@ -244,19 +234,17 @@ msgstr "构建前(_B):"
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:7
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:3
msgid "Build"
-msgstr "构建"
+msgstr "生成"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3
-#, fuzzy
msgid "After Build"
-msgstr "构建后(_A):"
+msgstr "生成后"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3
-#, fuzzy
msgid "Before Execute"
-msgstr "执行"
+msgstr "执行前"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3
@@ -265,9 +253,8 @@ msgstr "执行"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3
-#, fuzzy
msgid "After Execute"
-msgstr "执行"
+msgstr "执行后"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3
@@ -286,15 +273,14 @@ msgstr "清理后"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3
-#, fuzzy
msgid "Custom Command"
-msgstr "编译器命令:"
+msgstr "自定义命令"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4
msgid ""
"Invalid custom command for '{0}' step: the path to the command to execute "
"has not been provided."
-msgstr ""
+msgstr "针对步骤 '{0}' 的自定义命令无效: 用来执行命令的路径未提供。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4
msgid "Executing: {0} {1}"
@@ -302,183 +288,167 @@ msgstr "正在执行:{0} {1}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4
msgid "Custom command working directory does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "自定义命令工作目录不存在"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:8
-#, fuzzy
msgid "Failed to execute custom command '{0}': {1}"
-msgstr "无法创建新文件夹“{0}”"
+msgstr "执行自定义命令失败 '{0}': {1}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:8
-#, fuzzy
msgid "Command execution failed: {0}"
-msgstr "正在打开解决方案:{0}"
+msgstr "命令执行失败: {0}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/UnknownSolutionItem.cs:7
-#, fuzzy
msgid "Unavailable"
-msgstr "有新的插件更新可用:"
+msgstr "不可用"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/UnknownSolutionItem.cs:8
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/UnknownWorkspaceItem.cs:2
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/UnknownProject.cs:6
msgid "Unknown entry"
-msgstr ""
+msgstr "未知输入"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceItem.cs:56
-#, fuzzy
msgid "Workspace File"
-msgstr "工程已保存。"
+msgstr "工作区文件"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceItem.cs:56
-#, fuzzy
msgid "Workspace Name"
-msgstr "工程已保存。"
+msgstr "工作区名称"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceItem.cs:56
-#, fuzzy
msgid "Workspace Directory"
-msgstr "工作目录:"
+msgstr "工作区目录"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:59
msgid "Startup item not set"
-msgstr ""
+msgstr "启动项未设置"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:104
-#, fuzzy
msgid "Solution File"
-msgstr "解决方案文件名"
+msgstr "解决方案文件"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:104
-#, fuzzy
msgid "Solution Name"
-msgstr "解决方案名(_S):"
+msgstr "解决方案名称"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:104
-#, fuzzy
msgid "Solution Directory"
-msgstr "解决方案目录(_S)"
+msgstr "解决方案目录"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionFolder.cs:43
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionFolder.cs:46
msgid "Cyclic dependencies are not supported."
-msgstr ""
+msgstr "不支持循环依赖。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionFolder.cs:44
-#, fuzzy
msgid "Cleaning Solution: {0} ({1})"
-msgstr "正在保存解决方案:{0}"
+msgstr "正在清理解决方案 {0} ({1})"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionFolder.cs:47
-#, fuzzy
msgid "Building Solution: {0} ({1})"
-msgstr "正在构建解决方案 {0}"
+msgstr "正在生成解决方案 {0} ({1})"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/BuildResult.cs:7
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:42
-#, fuzzy
msgid "Cancelled"
-msgstr "构建失败。"
+msgstr "已取消"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/FileCopyMode.cs:2
msgid "Do not copy"
-msgstr ""
+msgstr "不复制"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/FileCopyMode.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Always copy"
-msgstr "总是创建备份"
+msgstr "始终复制"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/FileCopyMode.cs:2
msgid "Copy if newer"
-msgstr ""
+msgstr "如果较新则复制"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:53
msgid "Incompatible target framework: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "目标框架不兼容: {0}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:205
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:4
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:34
-#, fuzzy
msgid "Running {0} ..."
-msgstr "正在运行 "
+msgstr "正在运行{0} ..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:207
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:6
msgid ""
"Can not execute \"{0}\". The selected execution mode is not supported for ."
"NET projects."
-msgstr ""
+msgstr "无法执行 \"{0}\". 所选的执行模式.Net项目不支持。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:208
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:10
-#, fuzzy
msgid "Cannot execute \"{0}\""
-msgstr "无法进入“{0}”文件夹"
+msgstr "无法执行 \"{0}\""
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CyclicDependencyException.cs:2
msgid "A cyclic build dependency has been detected."
-msgstr ""
+msgstr "已检测到的循环生成依赖。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:3
msgid "Skipping project since output files are up to date"
-msgstr ""
+msgstr "跳过输出文件已经是最新的项目"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:4
-#, fuzzy
msgid "Framework '{0}' not installed."
-msgstr "插件“{0}”未安装。"
+msgstr "框架'{0}' 未安装."
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:4
msgid ""
"Unknown language '{0}'. You may need to install an additional add-in to "
"support this language."
-msgstr "未知的语言“{0}”,您可能需要安装一个额外的插件"
+msgstr "未知的语言“{0}”,您可能需要安装一个额外的插件来支持此语言。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:6
msgid "Referenced project '{0}' not found in the solution."
msgstr "解决方案中没找到被引用的工程\"{0}\"."
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:6
-#, fuzzy
msgid "Reference '{0}' not found on system. Using '{1}' instead."
-msgstr "解决方案中没找到被引用的工程\"{0}\"."
+msgstr "引用'{0}' 未在系统中找到,使用 '{1}' 来代替."
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:6
msgid ""
"Assembly '{0}' not found. Make sure that the assembly exists in disk. If the "
"reference is required to build the project you may get compilation errors."
msgstr ""
+"程序集 '{0}'未找到,确认程序集在磁盘上,如果项目必须引用会导致编译错误。 "
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:6
msgid ""
"The reference '{0}' is not valid for the target framework of the project."
-msgstr ""
+msgstr "引用 '{0}' 针对项目的目标框架无效。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:18
msgid "Error: Unable to build ResourceId for {0}."
-msgstr ""
+msgstr "错误: 无法为 {0}生成资源编号。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:19
msgid "Unable to build ResourceId for {0}."
-msgstr ""
+msgstr "无法为 {0}生成资源编号。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:21
-#, fuzzy
msgid "Unable to find 'resgen' tool."
-msgstr "不能连接到数据库‘{0}’"
+msgstr "未能找到'resgen' 工具。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:22
-#, fuzzy
msgid "Compiling resource {0} with {1}"
-msgstr "正在 {1} 中查找“{0}”。"
+msgstr "正在编译资源 {0} 与 {1}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:24
msgid ""
"Error while trying to invoke '{0}' to compile resource '{1}' :\n"
" {2}"
msgstr ""
+"试图调用\"{0}\"来编译资源 '{1}' 时出错:\n"
+"{2}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:27
msgid ""
@@ -486,10 +456,13 @@ msgid ""
"Reason: \n"
"{2}\n"
msgstr ""
+"无法编译 ({0}) 到.resources {1}。\n"
+"原因:\n"
+"{2}\n"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:40
msgid "Generating satellite assembly for '{0}' culture with {1}"
-msgstr ""
+msgstr "正在生成\"{0}\"与 {1} 区域性附属程序集"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:41
msgid ""
@@ -497,6 +470,8 @@ msgid ""
"culture:\n"
" {2}"
msgstr ""
+"试图调用\"{0}\"生成附属程序集\"{1}\"时出错:\n"
+"{2}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:44
msgid ""
@@ -504,27 +479,28 @@ msgid ""
"Reason: \n"
"{2}\n"
msgstr ""
+"无法生成附属程序集\"{0}\"与 {1} 。\n"
+"原因:\n"
+"{2}\n"
+# 翻译为内容吧。 感觉具体点。
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1FileFormat.cs:12
-#, fuzzy
msgid "Saving item: {0}"
-msgstr "正在保存解决方案:{0}"
+msgstr "正在保存内容: {0}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1FileFormat.cs:12
-#, fuzzy
msgid "Could not save item: {0}"
-msgstr "无法保存解决方案:{0}"
+msgstr "无法保存内容:{0}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1FileFormat.cs:17
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceSerializationExtension.cs:3
-#, fuzzy
msgid "Loading workspace item: {0}"
-msgstr "正在打开解决方案:{0}"
+msgstr "正在加载工作区内容:{0}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1FileFormat.cs:17
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceSerializationExtension.cs:3
msgid "Could not load solution item: {0}"
-msgstr "无法打开解决方案:{0}"
+msgstr "无法加载解决方案内容: {0}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildFileFormat.cs:18
msgid ""
@@ -532,132 +508,119 @@ msgid ""
"version of Visual Studio does not support the framework that the project is "
"targetting ({2})"
msgstr ""
+"正在保存项目\"{0}\"使用的文件格式 '{1}',但这个版本的 Visual Studio 不支持该"
+"项目使用的目标框架({2}),"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:6
msgid "Saving solution: {0}"
-msgstr "正在保存解决方案:{0}"
+msgstr "正在保存解决方案: {0}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:6
msgid "Could not save solution: {0}"
msgstr "无法保存解决方案:{0}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:17
-#, fuzzy
msgid "Saving projects"
-msgstr "正在保存工程:{0}"
+msgstr "正在保存项目"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:45
msgid "Loading solution: {0}"
-msgstr "正在装入解决方案:{0}"
+msgstr "正在加载解决方案:{0}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:45
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:29
-#, fuzzy
msgid "Could not load solution: {0}"
-msgstr "无法保存解决方案:{0}"
+msgstr "无法加载解决方案:{0}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:50
msgid "Invalid Project type guid '{0}' on line #{1}. Ignoring."
-msgstr ""
+msgstr " 在行#{1}上的GUID '{0}'是无效项目类型. 忽略."
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:57
msgid ""
"{0}({1}): Projects with non-local source (http://...) not supported. '{2}'."
-msgstr ""
+msgstr "{0}({1}): 不支持项目使用非本地源 (http://...). '{2}'."
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:58
msgid "Invalid project path found in {0} : {1}"
-msgstr ""
+msgstr "在 {0}中找到无效项目路径 : {1} "
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:63
-#, fuzzy
msgid "Error while trying to load the project '{0}': {1}"
-msgstr "您确定想要将文件 {0} 从工程 {1} 中删除吗?"
+msgstr "在试图加载项目 '{0}'时遇到错误: {1}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:67
msgid ""
"Invalid solution file. There are two projects with the same GUID. The "
"project {0} will be ignored."
-msgstr ""
+msgstr "无效的解决方案文件。有两个项目具有相同的 GUID。项目 {0} 将被忽略。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:83
-#, fuzzy
msgid "{0} ({1}) : Project with guid = '{2}' not found or not loaded. Ignoring"
-msgstr "无法找到工程文件:"
+msgstr "{0} ({1}): 项目与 guid = '{2}' 找不到或不会加载。忽略"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:89
msgid ""
"{0} ({1}) : Unknown action. Only ActiveCfg, Build.0 and Deploy.0 supported."
-msgstr ""
+msgstr "{0} ({1}) : 未知操作. 仅 ActiveCfg,生成.0 和部署.0 已支持"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:100
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:101
-#, fuzzy
msgid "Project with guid '{0}' not found."
-msgstr "无法找到工程文件:"
+msgstr "项目GUID'{0}'无法找到."
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:100
-#, fuzzy
msgid "Item with guid '{0}' is not a folder."
-msgstr "无法找到工程文件:"
+msgstr "条目GUID '{0}' 不是文件夹。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:43
-#, fuzzy
msgid "Could not load {0} project '{1}'. {2}"
-msgstr ""
-"无法装入 {0}“{1}”。\n"
-"\n"
-"{2}"
+msgstr "未能加载{0}项目 '{1}'. {2}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:43
-#, fuzzy
msgid "Unknown project type: {0}"
-msgstr "未知语言:{0}"
+msgstr "未知项目类型: {0}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:43
-#, fuzzy
msgid "Could not load project '{0}' with unknown item type '{1}'"
-msgstr "无法打开解决方案:{0}"
+msgstr "未能加载项目 '{0}' 中的未知内容类型'{1}'"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:43
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:57
-#, fuzzy
msgid "Unknown project type"
-msgstr "未知语言:{0}"
+msgstr "未知项目类型"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:43
-#, fuzzy
msgid "Could not load project '{0}' with unknown item type"
-msgstr "无法装入工程:{0}"
+msgstr "未能加载项目类型 '{0}'中的未知内容类型"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:10
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:12
msgid "Western"
-msgstr ""
+msgstr "西方"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:10
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:12
msgid "Central European"
-msgstr ""
+msgstr "中欧"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4
msgid "South European"
-msgstr ""
+msgstr "南欧"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:12
-#, fuzzy
msgid "Baltic"
-msgstr "上一步"
+msgstr "波罗的海"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:10
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:11
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:12
msgid "Cyrillic"
-msgstr ""
+msgstr "西里尔"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:10
@@ -713,7 +676,7 @@ msgstr "繁体中文"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:6
msgid "Cyrillic/Russian"
-msgstr "西里尔文"
+msgstr "西里尔/俄罗斯"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:7
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:11
@@ -735,109 +698,101 @@ msgstr "格鲁吉亚文"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:11
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
-msgstr ""
+msgstr "西里尔/乌克兰"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:11
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:12
-#, fuzzy
msgid "Vietnamese"
-msgstr "重命名"
+msgstr "越南"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:11
msgid "Thai"
msgstr "泰文"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:2
-#, fuzzy
msgid "ApplicationName"
-msgstr "程序"
+msgstr "应用程序名称"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:2
-#, fuzzy
msgid "SuiteName"
-msgstr "解决方案"
+msgstr "套件名称"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:2
-#, fuzzy
msgid "ProfileDirectoryName"
-msgstr "工程目录(_P)"
+msgstr "配置目录名称"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:2
msgid "StatusAreaSteadyIcon"
-msgstr ""
+msgstr "状态区固定图标"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:15
msgid "This project type is not supported by MonoDevelop on {0}."
-msgstr ""
+msgstr "MonoDevelop在{0}上尚未支持项目类型 ."
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:16
-#, fuzzy
msgid "This project type requires {0} to be installed."
-msgstr "必需的插件\"{0}\" v{1}未安装。"
+msgstr "此项目类型需要安装 {0}。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:17
-#, fuzzy
msgid "The {0} add-in is not installed."
-msgstr "必需的插件\"{0}\" v{1}未安装。"
+msgstr "外接程序{0} 未安装。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:19
msgid "This project type is not supported by MonoDevelop."
-msgstr ""
+msgstr "MonoDevelop尚未支持此项目类型。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:65
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:71
-#, fuzzy
msgid "Building: {0} ({1})"
-msgstr "构建工程 {0}"
+msgstr "正在生成: {0} ({1})"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:86
-#, fuzzy
msgid "Cleaning: {0} ({1})"
-msgstr "构建工程 {0}"
+msgstr "正在清理: {0} ({1})"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild.Conditions/InvalidProjectFileException.cs:7
-#, fuzzy
msgid "errorCode"
-msgstr "源代码"
+msgstr "错误码"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild.Conditions/InvalidProjectFileException.cs:7
msgid "errorSubcategory"
-msgstr ""
+msgstr "错误类别"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild.Conditions/InvalidProjectFileException.cs:7
msgid "helpKeyword"
-msgstr ""
+msgstr "帮助关键词"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild.Conditions/InvalidProjectFileException.cs:7
-#, fuzzy
msgid "projectFile"
-msgstr "工程文件(_P)"
+msgstr "项目文件"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:14
-#, fuzzy
msgid "Mono"
-msgstr "个月"
+msgstr "Mono"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:14
-#, fuzzy
msgid "Microsoft Visual Studio"
-msgstr "Visual Studio"
+msgstr "Microsoft Visual Studio"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:14
msgid "Invariant"
-msgstr ""
+msgstr "常量"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:16
msgid ""
"Xamarin.iOS projects are not supported in MonoDevelop on Windows. You need "
"to use Visual Studio, or Xamarin Studio on Mac."
msgstr ""
+"Xamarin.iOS 项目在Windows中的 MonoDevelop 不支持. 你需要使用 Visual Studio,"
+"或者在 Mac计算机上使用Xamarin Studio ."
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:16
msgid ""
"Xamarin.Mac projects are not supported in MonoDevelop on Windows. You need "
"to use Xamarin Studio on Mac."
msgstr ""
+"Xamarin.Mac 项目在Windows中的MonoDevelop不支持 你需要在Mac中使用 Xamarin "
+"Studio."
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_1_1.xml:0
msgid "Mono / .NET 1.1"
@@ -860,18 +815,16 @@ msgid "Mono / .NET 4.0"
msgstr "Mono / .NET 4.0"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_4_5.xml:0
-#, fuzzy
msgid "Mono / .NET 4.5"
-msgstr "Mono / .NET 4.0"
+msgstr "Mono / .NET 4.5"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_3_5_client.xml:0
msgid ".NET 3.5 Client Profile"
-msgstr ""
+msgstr ".NET 3.5 Client Profile"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_4_0_client.xml:0
-#, fuzzy
msgid ".NET 4.0 Client Profile"
-msgstr "提供者"
+msgstr ".NET 4.0 Client Profile"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppConfigFile.xft.xml:4
msgid "Application Configuration File"
@@ -889,7 +842,7 @@ msgstr "应用程序配置文件"
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:2
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:1
msgid "Misc"
-msgstr "杂类"
+msgstr "杂项"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppConfigFile.xft.xml:8
msgid "Creates a .NET application configuration file."
@@ -963,14 +916,12 @@ msgid "Creates an empty interface."
msgstr "创建一个空接口。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyResourceFile.xft.xml:0
-#, fuzzy
msgid "Resource File"
-msgstr "空资源文件"
+msgstr "资源文件"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyResourceFile.xft.xml:0
-#, fuzzy
msgid "Creates a resx resource file."
-msgstr "创建一个空的资源文件。"
+msgstr "创建一个resx资源文件。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyStruct.xft.xml:0
msgid "Empty Struct"
@@ -1002,21 +953,20 @@ msgid "Creates an empty XML file."
msgstr "创建一个空的 XML 文件。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/GenericProject.xpt.xml:0
-#, fuzzy
msgid "Generic Project"
-msgstr "Gnome# 工程"
+msgstr "常规项目"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/GenericProject.xpt.xml:0
msgid "Creates a project which can contain any kind of file."
-msgstr ""
+msgstr "创建一个可以包含任何种类文件的项目。 "
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/Workspace.xpt.xml:1
msgid "Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "工作区"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/Workspace.xpt.xml:1
msgid "A blank workspace"
-msgstr ""
+msgstr "一个工作区"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:0
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1
@@ -1039,177 +989,159 @@ msgstr "C#"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:0
msgid "Template for destructor"
-msgstr ""
+msgstr "析构函数的模板"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:0
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:2
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6
-#, fuzzy
msgid "Class name"
-msgstr "类"
+msgstr "类名称"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1
msgid "Template for an attribute."
-msgstr ""
+msgstr "一个属性模板。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1
msgid "The name of the attribute"
-msgstr ""
+msgstr "属性名称"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:2
msgid "Template for constructor"
-msgstr ""
+msgstr "构造函数模板"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:3
msgid "Template for Console.WriteLine"
-msgstr ""
+msgstr "Console.WriteLine的模板"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:4
#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:7
#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:8
msgid "Template for switch statement"
-msgstr ""
+msgstr "switch 语句的模板"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:4
#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:7
#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:8
-#, fuzzy
msgid "Expression to switch on"
-msgstr "正则表达式"
+msgstr "表达式切换"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:4
msgid "Template for void Main method."
-msgstr ""
+msgstr "无返回Main方法模板"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
msgid "Template for int Main method."
-msgstr ""
+msgstr " 返回整型 Main 方法模板"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
msgid "Template for exception"
-msgstr ""
+msgstr "异常模板"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
-#, fuzzy
msgid "ExceptionName"
-msgstr "选项"
+msgstr "异常名称"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
-#, fuzzy
msgid "Template for an indexer"
-msgstr "模板"
+msgstr "索引器模板"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
-#, fuzzy
msgid "Return type of the indexer"
-msgstr "日积月累(_T)..."
+msgstr "索引器的返回类型"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
msgid "Type to index with"
-msgstr ""
+msgstr "键入要索引"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
msgid "Template for a short property"
-msgstr ""
+msgstr "short 属性模板"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
-#, fuzzy
msgid "Property name"
-msgstr "属性"
+msgstr "属性名称"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
msgid "Template for a short property with private set."
-msgstr ""
+msgstr "私有short 属性模板"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
-#, fuzzy
msgid "Template for event arguments"
-msgstr "提示参数(_P)"
+msgstr "事件参数模板"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
msgid "Sets minimum value to a variable"
-msgstr ""
+msgstr "为变量设置最小值"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
-#, fuzzy
msgid "Variable name"
-msgstr "重名变量"
+msgstr "变量名"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
msgid "Sets maximum value to a variable"
-msgstr ""
+msgstr "设置变量最大值"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
msgid "Access last element of a collection"
-msgstr ""
+msgstr "访问集合中的最后一个元素"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
-#, fuzzy
msgid "Collection name"
-msgstr "解决方案名(_S):"
+msgstr "集合名称"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
-#, fuzzy
msgid "Template for #region"
-msgstr "模板"
+msgstr "#region 的模板"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
-#, fuzzy
msgid "Region name"
-msgstr "重命名"
+msgstr "区域名称"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
-#, fuzzy
msgid "Template for #if"
-msgstr "模板"
+msgstr " #if模板"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
msgid "Preprocessor expression to evaluate"
-msgstr ""
+msgstr "要计算的预处理器表达式"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6
msgid "Template checked block"
-msgstr ""
+msgstr "模板检查块"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6
msgid "Template for class declaration"
-msgstr ""
+msgstr "模板类声明"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6
-#, fuzzy
msgid "Template for an Interface"
-msgstr "空接口"
+msgstr "接口模板"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6
-#, fuzzy
msgid "Interface name"
-msgstr "重名方法"
+msgstr "接口名称"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6
-#, fuzzy
msgid "Template for a Struct"
-msgstr "空结构"
+msgstr "结构模板"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6
-#, fuzzy
msgid "Struct name"
-msgstr "工程文件名"
+msgstr "结构名称"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6
-#, fuzzy
msgid "Template for an Enumeration"
-msgstr "空枚举"
+msgstr "枚举模板"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6
-#, fuzzy
msgid "Enumeration name"
-msgstr "空枚举"
+msgstr "枚举名称"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:7
#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:9
#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:10
msgid "Template for 'for' loop"
-msgstr ""
+msgstr " 'for' 循环模板"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:7
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8
@@ -1217,31 +1149,28 @@ msgstr ""
#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:10
#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:11
#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:13
-#, fuzzy
msgid "Index"
-msgstr "包含"
+msgstr "索引"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:7
#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:9
#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:10
#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:11
#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:13
-#, fuzzy
msgid "Number of iterations"
-msgstr "新建配置"
+msgstr "迭代次数"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:7
#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:11
#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:13
msgid "Template for reverse 'for' loop"
-msgstr ""
+msgstr "反'for'循环模板"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8
#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:14
#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:15
-#, fuzzy
msgid "Template for 'while' loop"
-msgstr "模板"
+msgstr " 'while' 循环模板"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:9
@@ -1252,239 +1181,221 @@ msgstr "模板"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:17
#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:21
#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:22
-#, fuzzy
msgid "Expression to evaluate"
-msgstr "正则表达式"
+msgstr "表达式求值"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8
msgid "Template for iterating through a collection"
-msgstr ""
+msgstr "模板迭代整个集合"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:9
#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:19
#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:20
msgid "Collection to iterate through"
-msgstr ""
+msgstr "集合遍历"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8
-#, fuzzy
msgid "Name of variable."
-msgstr "重名变量"
+msgstr "变量名"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8
msgid "Template for iterating reverse through a collection"
-msgstr ""
+msgstr "模板迭代反向通过集合"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8
#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:16
#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:17
msgid "Template for 'do...while' loop"
-msgstr ""
+msgstr "'do...while' 循环模板"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8
#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:18
-#, fuzzy
msgid "Template for 'else'"
-msgstr "模板"
+msgstr " 'else'模板"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:9
#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:19
#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:20
msgid "Template for 'foreach' loop"
-msgstr ""
+msgstr "'foreach'循环模板"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:9
#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:19
#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:20
msgid "Identifier for the current element"
-msgstr ""
+msgstr "当前元素的ID"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:9
#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:21
#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:22
msgid "Template for 'if' statement"
-msgstr ""
+msgstr "If 语句的模板"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10
#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:23
#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:24
msgid "Template for 'lock' statement"
-msgstr ""
+msgstr "'lock' 语句模板"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10
#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:23
#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:24
msgid "Object to lock"
-msgstr ""
+msgstr "对象锁定"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10
-#, fuzzy
msgid "Template for namespace"
-msgstr "嵌套的命名空间"
+msgstr "命名空间模板"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10
-#, fuzzy
msgid "Namespace name"
-msgstr "名字空间:"
+msgstr "命名空间名称"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10
#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:25
#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:26
msgid "Template for try...catch"
-msgstr ""
+msgstr " try...catch模板"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10
-#, fuzzy
msgid "Template for parentheses"
-msgstr "提示参数(_P)"
+msgstr "括号模板"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10
msgid "Template for type cast"
-msgstr ""
+msgstr "类型转换模板"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:27
#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:28
msgid "Template for try...finally"
-msgstr ""
+msgstr " try...finally模板"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
msgid "Template for 'unchecked' block"
-msgstr ""
+msgstr "'unchecked' 块模板"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
msgid "Template for 'unsafe' block"
-msgstr ""
+msgstr "“unsafe”块模板"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
msgid "Html"
-msgstr ""
+msgstr "HTML"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
msgid "bold block"
-msgstr ""
+msgstr "分段"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
-#, fuzzy
msgid "comment block"
-msgstr "公共"
+msgstr "注释块"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
msgid "heading 1 block"
-msgstr ""
+msgstr "标题1块"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
msgid "heading 2 block"
-msgstr ""
+msgstr "标题2块"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
msgid "heading 3 block"
-msgstr ""
+msgstr "标题3块"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
msgid "heading 4 block"
-msgstr ""
+msgstr "标题4块"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
msgid "italic block"
-msgstr ""
+msgstr "斜体块"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
msgid "paragraph block"
-msgstr ""
+msgstr "段落"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
msgid "Xml"
-msgstr ""
+msgstr "XML"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
-#, fuzzy
msgid "Template for comment block"
-msgstr "选择命令"
+msgstr "模板注释块"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:13
-#, fuzzy
msgid "Python"
-msgstr "Python 文件"
+msgstr "Python"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
-#, fuzzy
msgid "Template for while block"
-msgstr "模板"
+msgstr " 'while' 块模板"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
msgid "Template for function block"
-msgstr ""
+msgstr "函数块模板"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
-#, fuzzy
msgid "Function name"
-msgstr "动作游戏"
+msgstr "函数名称"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
-#, fuzzy
msgid "Function arguments"
-msgstr "参数(_A):"
+msgstr "函数参数"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
msgid "Template for class function block"
-msgstr ""
+msgstr "类功能块模板"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
-#, fuzzy
msgid "Template for if block"
-msgstr "模板"
+msgstr "if块模板"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
-#, fuzzy
msgid "If condition"
-msgstr "新建配置"
+msgstr "If 条件"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
-#, fuzzy
msgid "Template for main block"
-msgstr "模板"
+msgstr "main 块模板"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
msgid "Template for a class deriving from gtk.Window"
-msgstr ""
+msgstr "gtk.Windows 派生类的模板"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:13
msgid "Window class name"
-msgstr ""
+msgstr "窗口类名称"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:13
msgid "Template for a class loading contents from a gtkbuilder file"
-msgstr ""
+msgstr "gtkbuilder文件内容加载类模板"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:13
msgid "Path to ui description file (widgets.ui)"
-msgstr ""
+msgstr "用户界面描述文件 (widgets.ui) 路径"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:13
msgid "The top-most child of the window within the gtk.Builder file."
-msgstr ""
+msgstr "最顶层窗口的子窗口内置 gtk.Builde文件。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:3
-#, fuzzy
msgid "Open _With"
-msgstr "使用其他程序打开"
+msgstr "打开方式(_W)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:3
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:10
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:14
-#, fuzzy
msgid "Run With"
-msgstr "使用其他程序打开"
+msgstr "运行方式"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:4
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
-#, fuzzy
msgid "_Add"
-msgstr "添加"
+msgstr "添加(_A)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:4
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:11
@@ -1492,18 +1403,15 @@ msgid "_Tools"
msgstr "工具(_T)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:4
-#, fuzzy
msgid "Build Action"
-msgstr "构建解决方案(_D)"
+msgstr "生成操作"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:4
-#, fuzzy
msgid "_Quick Properties"
-msgstr "构建属性"
+msgstr "快捷属性(_Q)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:10
-#, fuzzy
msgid "Hidden"
msgstr "隐藏"
@@ -1588,24 +1496,20 @@ msgid "_Toggle Line Comment(s)"
msgstr "切换行注释(_T)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
-#, fuzzy
msgid "Comment selected lines of code"
-msgstr "缩进选中的代码行"
+msgstr "注释选中的代码行"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
-#, fuzzy
msgid "_Add Line Comment(s)"
-msgstr "切换行注释(_T)"
+msgstr "添加行注释(_A)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
-#, fuzzy
msgid "Uncomment selected lines of code"
-msgstr "注释/取消注释选中的代码行"
+msgstr "取消注释选中的代码行"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
-#, fuzzy
msgid "_Remove Line Comment(s)"
-msgstr "切换行注释(_T)"
+msgstr "删除行注释(_R)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
msgid "Indent selected lines of code"
@@ -1642,7 +1546,7 @@ msgstr "小写选中内容(_L)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2
msgid "_Remove trailing whitespace"
-msgstr ""
+msgstr "删除尾随空格(_R)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
msgid "Join the current line with the next line"
@@ -1653,52 +1557,44 @@ msgid "_Join Lines"
msgstr "连接行(_J)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
-#, fuzzy
msgid "Sort the selected lines"
-msgstr "剪切选中内容"
+msgstr "排序已选择行"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
-#, fuzzy
msgid "_Sort Lines"
-msgstr "连接行(_J)"
+msgstr "排序行(_S)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
msgid "_Word Count..."
msgstr "字数统计(_W)..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
-#, fuzzy
msgid "_Insert Guid"
-msgstr "插入条目"
+msgstr "插入Guid(_I)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
-#, fuzzy
msgid "_Options..."
-msgstr "选项..."
+msgstr "选项(_O)..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
-#, fuzzy
msgid "Show MonoDevelop options window"
-msgstr "显示 MonoDevelop 首选项窗口"
+msgstr "显示 MonoDevelop 选项窗口"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
-#, fuzzy
msgid "Pr_eferences..."
-msgstr "选项"
+msgstr "高级配置(_E)...."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
msgid "Show MonoDevelop preferences window"
-msgstr "显示 MonoDevelop 首选项窗口"
+msgstr "显示 MonoDevelop 高级配置窗口"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
-#, fuzzy
-msgid "Po_licies..."
-msgstr "编译器:"
+msgid "Custom Po_licies..."
+msgstr "自定义策略(_L)..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
-#, fuzzy
msgid "Edit custom sets of policies which can be applied to solutions"
-msgstr "编辑应用于新工程的默认规则"
+msgstr "编辑应用于解决方案的自定义设置策略"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
msgid "_Insert Standard Header"
@@ -1725,19 +1621,16 @@ msgid "Toggles all the foldings in the document."
msgstr "在文档中切换所有折叠。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
-#, fuzzy
msgid "Toggle _Definitions"
-msgstr "描述"
+msgstr "切换定义(_D)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
-#, fuzzy
msgid "Toggles foldings of all method and property bodies."
-msgstr "折叠所有方法和属性体。"
+msgstr "切换折叠所有方法和属性内容。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:9
-#, fuzzy
msgid "_Format Document"
-msgstr "文档"
+msgstr "格式化文档(_F)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:10
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
@@ -1750,15 +1643,15 @@ msgstr "文档"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/StartupOptionsPanel.cs:2
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:3
msgid "Project"
-msgstr "工程"
+msgstr "项目"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
msgid "_Add New Project..."
-msgstr "添加新工程...(_A)"
+msgstr "添加新项目...(_A)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
msgid "Add a new project to the selected solution"
-msgstr "添加新工程到选中的解决方案"
+msgstr "添加新项目到选中的解决方案"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
msgid "_Add New Workspace..."
@@ -1774,83 +1667,72 @@ msgstr "添加新解决方案...(_A)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
msgid "Add a new child solution to the selected workspace"
-msgstr ""
+msgstr "将一个新的子解决方案添加到选择的工作区"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
-#, fuzzy
msgid "Add Solution _Folder"
-msgstr "添加到解决方案"
+msgstr "添加解决方案文件夹(_F)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
msgid "Add a new solution folder to the selected solution"
-msgstr ""
+msgstr "向选定的解决方案中添加新的解决方案文件夹"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
msgid "Add a project to the selected solution"
-msgstr ""
+msgstr "将项目添加到选定的解决方案"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
-#, fuzzy
msgid "Add Existing _Project..."
-msgstr "添加已存在的工程(_P)"
+msgstr "添加现有项目(_P)..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
msgid "Add an existing item to the selected workspace"
-msgstr ""
+msgstr "将现有项添加到选择的工作区"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
-#, fuzzy
msgid "Add Existing _Item..."
-msgstr "添加已存在的工程(_P)"
+msgstr "添加现有项(_I)..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
msgid "_Remove From Project"
msgstr "从工程中删除(_R)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
-#, fuzzy
msgid "Remove an item from the project"
-msgstr "从工程中删除(_R)"
+msgstr "从项目中移除项"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
-#, fuzzy
msgid "_Options"
-msgstr "选项"
+msgstr "选项(_O)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
msgid "Show options window"
-msgstr ""
+msgstr "显示选项窗口"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
-#, fuzzy
msgid "_Solution Options"
-msgstr "解决方案选项"
+msgstr "解决方案选项(_S)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
-#, fuzzy
msgid "Show solution options window"
-msgstr "解决方案选项"
+msgstr "显示解决方案选项窗口"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:4
-#, fuzzy
msgid "Project _Options"
-msgstr "工程选项"
+msgstr "项目选项(_O)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
-#, fuzzy
msgid "Show project options window"
-msgstr "上一个窗口(_P)"
+msgstr "显示项目选项窗口"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
-#, fuzzy
msgid "Add and remove project references"
-msgstr "编辑引用"
+msgstr "添加删除项目引用"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
-#, fuzzy
msgid "_Edit References..."
-msgstr "编辑引用..."
+msgstr "编辑引用(_E)..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
msgid "New _File..."
@@ -1862,160 +1744,134 @@ msgid "Create a new file"
msgstr "创建新文件"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
-#, fuzzy
msgid "Add existing files to the project"
-msgstr "添加已存在的工程(_P)"
+msgstr "为项目添加已存在文件"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
-#, fuzzy
msgid "_Add Files..."
-msgstr "添加文件..."
+msgstr "添加文件(&A)..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
msgid "Adds files from a folder recursively"
-msgstr ""
+msgstr "从一个文件夹递归添加文件"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
-#, fuzzy
msgid "_Add Files from Folder..."
-msgstr "添加文件..."
+msgstr "从文件夹中添加文件(_A)..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
-#, fuzzy
msgid "Adds and existing folder and its contents"
-msgstr "添加已存在的工程(_P)"
+msgstr "添加和现有的文件夹及其内容"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
-#, fuzzy
msgid "_Add Existing Folder..."
-msgstr "添加已存在的工程(_P)"
+msgstr "加现有文件夹(&A)..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
-#, fuzzy
msgid "New _Folder"
-msgstr "新建文件夹"
+msgstr "新建文件夹(_F)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
-#, fuzzy
msgid "Create a new folder"
msgstr "创建新文件夹"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
-#, fuzzy
msgid "Add existing file to the project"
-msgstr "添加已存在的工程(_P)"
+msgstr "加入现有的文件到项目"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
-#, fuzzy
msgid "_Include To Project"
-msgstr "包含进工程"
+msgstr "包含进工程(_I)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
-#, fuzzy
msgid "_Build All"
-msgstr "构建"
+msgstr "生成全部(_B)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
-#, fuzzy
msgid "Build all projects of all solutions"
-msgstr "构建解决方案"
+msgstr "生成所有的解决方案的所有项目"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
msgid "Buil_d"
-msgstr "构建(_D)"
+msgstr "生成(_D)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
-#, fuzzy
msgid "Build the current project"
-msgstr "清除最近打开的工程"
+msgstr "生成当前项目"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
-#, fuzzy
msgid "Rebuild all projects of all solutions"
-msgstr "构建解决方案"
+msgstr "重新生成所有解决方案的所有项目"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
-#, fuzzy
msgid "_Rebuild All"
-msgstr "重新构建"
+msgstr "全部重新生成(_R)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
-#, fuzzy
msgid "Rebuild the current project"
-msgstr "清除最近打开的工程"
+msgstr "重新生成当前项目"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
-#, fuzzy
msgid "R_ebuild"
-msgstr "重新构建"
+msgstr "重新生成(_E)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
-#, fuzzy
msgid "_Set As Startup Project"
-msgstr "设定为启动工程"
+msgstr "设置为启动项目(_S)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
msgid "Start program without debugging"
-msgstr ""
+msgstr "启动程序而不调试"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:18
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:8
msgid "Start Without Debugging"
-msgstr ""
+msgstr "不调试启动"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
-#, fuzzy
msgid "Run With List"
-msgstr "使用其他程序打开"
+msgstr "同列表运行"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
-#, fuzzy
msgid "Run current project"
-msgstr "最近工程"
+msgstr "运行当前项目"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
-#, fuzzy
msgid "_Run Item"
-msgstr "重名项目"
+msgstr "运行项目(_R)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
-#, fuzzy
msgid "Clean the selected project or solution"
-msgstr "选择目标位置"
+msgstr "清理所选的项目或解决方案"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
-#, fuzzy
msgid "C_lean"
-msgstr "清理"
+msgstr "清理(_L)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
-#, fuzzy
msgid "Clean all projects of all solutions"
-msgstr "选择目标位置"
+msgstr "清理所有解决方案中的所有项目"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
-#, fuzzy
msgid "_Clean All"
-msgstr "新建文件夹"
+msgstr "清理所有(_C)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
msgid "Copy the assembly to the output directory when building the project"
-msgstr ""
+msgstr "生成项目时将程序集复制到输出目录"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
-#, fuzzy
msgid "_Local Copy"
-msgstr "本地副本引用"
+msgstr "本地副本(_L)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
msgid "Stop current build or application execution"
msgstr "停止正在进行的构建或应用程序执行"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
-#, fuzzy
msgid "_Stop"
-msgstr "停止"
+msgstr "停止(&S)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:8
@@ -2023,73 +1879,62 @@ msgid "Active Configuration"
msgstr "活动配置"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
-#, fuzzy
msgid "Custom command list"
-msgstr "编译器命令:"
+msgstr "自定义命令列表"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
-#, fuzzy
msgid "Reload selected project or solution"
-msgstr "选择目标位置"
+msgstr "重新加载所选项目或解决方案"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
msgid "Reload"
-msgstr "重新装入"
+msgstr "重新加载"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
-#, fuzzy
msgid "Unloads selected project"
-msgstr "选择目标位置"
+msgstr "卸载所选项目"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
-#, fuzzy
msgid "Unload"
-msgstr "重新装入"
+msgstr "卸载"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
msgid "Edit selected item"
-msgstr ""
+msgstr "编辑所选项"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
-#, fuzzy
msgid "Edit File"
-msgstr "提供者"
+msgstr "编辑文件"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
-#, fuzzy
msgid "Convert selected solution to another format"
-msgstr "将选中的文本转换成小写"
+msgstr "将选定的解决方案转换为另一种格式"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
-#, fuzzy
msgid "_Export..."
-msgstr "导出..."
+msgstr "导出(_E)..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:8
-#, fuzzy
msgid "Active Runtime"
-msgstr "新建布局"
+msgstr "活动运行时"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
msgid "Apply Policy..."
-msgstr ""
+msgstr "应用策略..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
-#, fuzzy
msgid "Export Policy..."
-msgstr "导出..."
+msgstr "导出策略..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
-#, fuzzy
msgid "Run Code Analysis on Solution"
-msgstr "关闭解决方案(_U)"
+msgstr "在解决方案上运行代码分析"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:45
-#, fuzzy
msgid "Run Code Analysis on Project"
-msgstr "ILAsm 控制台工程"
+msgstr "对项目运行代码分析"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:14
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:35
@@ -2108,103 +1953,90 @@ msgid "File"
msgstr "文件"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
-#, fuzzy
msgid "_Open..."
-msgstr "打开(_P)..."
+msgstr "打开(_O)..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
msgid "Open file or solution"
msgstr "打开文件或解决方案"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
-#, fuzzy
msgid "_File..."
-msgstr "新建文件(_F)..."
+msgstr "文件(_F)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
msgid "Save the active document"
msgstr "保存活动文档"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
-#, fuzzy
msgid "_Save"
-msgstr "保存"
+msgstr "保存(_S)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
msgid "Save all open files"
msgstr "保存打开的全部文件"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
-#, fuzzy
msgid "Save A_ll"
-msgstr "全部保存"
+msgstr "保存所有(_L)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
-#, fuzzy
msgid "_Solution..."
-msgstr "新建解决方案"
+msgstr "解决方案(&S)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
-#, fuzzy
msgid "Create a new solution"
-msgstr "清理解决方案"
+msgstr "创建新解决方案"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
-#, fuzzy
msgid "_Workspace..."
-msgstr "添加新工程..."
+msgstr "工作区(_W)..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
-#, fuzzy
msgid "Create a new workspace"
-msgstr "创建新文件夹"
+msgstr "创建一个工作区"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
msgid "_Close File"
msgstr "关闭文件(_C)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
-#, fuzzy
msgid "Close active file"
-msgstr "删除文件"
+msgstr "关闭活动文件"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
-#, fuzzy
msgid "Close _All"
-msgstr "全部关闭"
+msgstr "关闭全部(_A)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
-#, fuzzy
msgid "Close All Files"
-msgstr "关闭文件(_C)"
+msgstr "圈闭全部文件"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:13
msgid "C_lose Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "关闭工作区(_L)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
msgid "Close all solutions open in the current workspace"
-msgstr ""
+msgstr "关闭所有在当前的工作空间打开的解决方案"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
-#, fuzzy
msgid "C_lose"
-msgstr "关闭"
+msgstr "关闭(_L)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
msgid "Close the active solution or workspace item"
-msgstr ""
+msgstr "关闭当前解决方案或工作区项"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
-#, fuzzy
msgid "_Revert"
-msgstr "删除"
+msgstr "还原(_R)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
msgid "Revert to a saved version of the file"
-msgstr ""
+msgstr "恢复到已保存的版本的文件"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
msgid "Save _As..."
@@ -2212,7 +2044,7 @@ msgstr "另存为(_A)..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr ""
+msgstr "用一个不同的名称保存当前文件"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
msgid "_Print..."
@@ -2227,18 +2059,16 @@ msgid "Print Previe_w"
msgstr "打印预览(_W)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
-#, fuzzy
msgid "Show print preview"
-msgstr "打印预览(_W)"
+msgstr "显示打印预览"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
msgid "Page Set_up"
-msgstr ""
+msgstr "页面设置(_U)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
-#, fuzzy
msgid "Show page setup"
-msgstr "启动时显示(_S)"
+msgstr "显示页面设置"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:5
@@ -2246,126 +2076,110 @@ msgid "Recent _Files"
msgstr "最近文件(_F)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
-#, fuzzy
msgid "_Clear"
-msgstr "清理"
+msgstr "清理(_C)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:18
msgid "Clear recent files"
-msgstr "清除最近打开的文件"
+msgstr "清除最近使用的文件"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
-#, fuzzy
msgid "Recent Pro_jects"
-msgstr "最近工程"
+msgstr "最近项目(_J)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
-#, fuzzy
msgid "Clear recent solutions"
-msgstr "清除最近打开的解决方案(_C)"
+msgstr "清除最近的解决方案"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
msgid "_Quit"
msgstr "退出(_Q)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
-#, fuzzy
msgid "Quit MonoDevelop"
-msgstr "关于 MonoDevelop"
+msgstr "退出 MonoDevelop"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
-#, fuzzy
msgid "_Open in Terminal"
-msgstr "用终端打开"
+msgstr "在终端中打开(_O)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
msgid "Opens a terminal in this folder"
-msgstr ""
+msgstr "在此文件夹中打开一个终端,"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
-#, fuzzy
msgid "_Open Folder"
-msgstr "新建文件夹"
+msgstr "打开文件夹(_O) "
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
msgid "Opens the folder in a file manager."
-msgstr ""
+msgstr "用文件管理器打开此文件夹"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
-#, fuzzy
msgid "O_pen Containing Folder"
-msgstr "新建文件夹"
+msgstr "打开包含的文件夹(_P)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
msgid "Opens the folder that contains this file."
-msgstr ""
+msgstr "打开包含该文件的文件夹。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
-#, fuzzy
msgid "Reveal in Finder"
-msgstr "在文件中进行替换(_E)..."
+msgstr "在Finder中显示"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
msgid "Reveals the file in Finder."
-msgstr ""
+msgstr "在Finder中显示文件."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:7
-#, fuzzy
msgid "Build action"
-msgstr "构建解决方案(_D)"
+msgstr "生成操作"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
-#, fuzzy
msgid "_Properties"
-msgstr "属性"
+msgstr "属性(_P)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
-#, fuzzy
msgid "_Copy to Output Directory"
-msgstr "<b>输出目录</b>"
+msgstr "复制到输出目录(_C)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
-#, fuzzy
msgid "Require Specific Version"
-msgstr "版本"
+msgstr "需要特定的版本"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
-#, fuzzy
msgid "Closes all opened files in a tab"
-msgstr "保存打开的全部文件"
+msgstr "关闭所有在选项卡打开的文件"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
-#, fuzzy
msgid "C_lose Others"
-msgstr "关闭文件(_C)"
+msgstr "关闭其他(_L)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
msgid "Closes all opened files except for the active file"
-msgstr ""
+msgstr "关闭活动文件以外的文件,"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
-#, fuzzy
msgid "Copy the file path to the clipboard"
-msgstr "复制选中内容"
+msgstr "将文件路径复制到剪贴板"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
-#, fuzzy
msgid "C_opy file path/name"
-msgstr "工程文件名"
+msgstr "复制文件路径/名称(_O)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
msgid "S_witch maximize/normal view"
-msgstr ""
+msgstr "切换最大/正常视图(_W)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
msgid "Reopen Closed Tab"
-msgstr ""
+msgstr "重新打开关闭的标签页"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
msgid "Opens the last tab that has been closed"
-msgstr ""
+msgstr "打开已关闭的最后一个选项卡"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:16
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:35
@@ -2385,28 +2199,24 @@ msgid "_New Layout..."
msgstr "新建布局(_N)..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
-#, fuzzy
msgid "Create new layout"
-msgstr "创建新文件夹"
+msgstr "创建新布局"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
msgid "_Delete Current Layout"
msgstr "删除当前布局(_D)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
-#, fuzzy
msgid "Delete current layout"
-msgstr "删除当前布局(_D)"
+msgstr "删除当前布局"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
-#, fuzzy
msgid "Active Layout"
-msgstr "新建布局"
+msgstr "活动布局"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
-#, fuzzy
msgid "Switch active layout"
-msgstr "新建布局"
+msgstr "切换活动布局"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
msgid "_Full Screen"
@@ -2414,18 +2224,16 @@ msgstr "全屏(_F)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
msgid "Set full screen mode"
-msgstr ""
+msgstr "设置的全屏模式"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
-#, fuzzy
msgid "Open selected document"
-msgstr "保存活动文档"
+msgstr "打开已选择文档"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:2
-#, fuzzy
msgid "_Open"
-msgstr "打开"
+msgstr "打开(_O)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
msgid "Display Options List"
@@ -2436,9 +2244,8 @@ msgid "Reset Options"
msgstr "重置选项"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
-#, fuzzy
msgid "Refresh the tree"
-msgstr "刷新"
+msgstr "刷新树"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:51
@@ -2449,119 +2256,108 @@ msgstr "刷新"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
msgid "Collapse All Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "折叠所有节点"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
msgid "List of programs to open with"
-msgstr ""
+msgstr "打开程序列表"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
-#, fuzzy
msgid "Show Next"
-msgstr "显示结果面板"
+msgstr "显示下一个"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
msgid "Move cursor to next error or search match"
-msgstr ""
+msgstr "将光标移动到下一个错误或搜索匹配项"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
-#, fuzzy
msgid "Show Previous"
-msgstr "查找上一个(_P)"
+msgstr "显示前一个"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
msgid "Move cursor to previous error or search match"
-msgstr ""
+msgstr "将光标移动到前一个错误或搜索匹配项"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:18
msgid "Navigate _Back"
-msgstr ""
+msgstr "后退(_B)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:18
msgid "Move to previous point in code navigation history"
-msgstr ""
+msgstr "移动到代码导航历史记录中的上一页点"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:18
msgid "Navigate _Forward"
-msgstr ""
+msgstr "向前(_F)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:18
msgid "Move to next point in code navigation history"
-msgstr ""
+msgstr "移动到代码导航历史记录中的下一个点"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:18
-#, fuzzy
msgid "Navigate _History"
-msgstr "配置"
+msgstr "导航历史(_H)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:18
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:7
msgid "Select a point from the navigation history"
-msgstr ""
+msgstr "从导航历史记录中选择一个点"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:18
msgid "_Clear Navigation History"
-msgstr ""
+msgstr "清除导航历史记录(_C)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:18
msgid "Clear the navigation history"
-msgstr ""
+msgstr "清除导航历史记录"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
msgid "_Zoom In"
-msgstr ""
+msgstr "放大(_Z)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
msgid "Zooms view in"
-msgstr ""
+msgstr "放大视图"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
msgid "Zoom _Out"
-msgstr ""
+msgstr "缩小(_O)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
msgid "Zooms view out"
-msgstr ""
+msgstr "缩小视图"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
-#, fuzzy
msgid "_Normal Size"
-msgstr "中"
+msgstr "正常尺寸(_N)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
-#, fuzzy
msgid "Resets zoom to default"
-msgstr "恢复默认值"
+msgstr "重置为默认的缩放"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
-#, fuzzy
msgid "2 Columns"
-msgstr "列"
+msgstr "2列"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
-#, fuzzy
msgid "1 Column"
-msgstr "列"
+msgstr "1 列"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
-#, fuzzy
msgid "Move to Next Notebook"
-msgstr "向上一行"
+msgstr "移动到下一个笔记本"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
-#, fuzzy
msgid "Move to Previous Notebook"
-msgstr "上一个书签"
+msgstr "移动到前一笔记本"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
-#, fuzzy
msgid "_Focus Document"
-msgstr "文档"
+msgstr "关注文档(_F)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
-#, fuzzy
msgid "Focus current document"
-msgstr "打印当前文档"
+msgstr "关注当前文档"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
msgid "Welcome Page"
@@ -2574,14 +2370,12 @@ msgid "Tools"
msgstr "工具"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:21
-#, fuzzy
msgid "Manage add-ins"
-msgstr "正在装入插件"
+msgstr "管理加载项"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:21
-#, fuzzy
msgid "_Add-in Manager"
-msgstr "插件管理器(_A)..."
+msgstr "加载项管理器(_A)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:21
msgid "Tool List"
@@ -2589,16 +2383,15 @@ msgstr "工具列表"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:22
msgid "Instrumentation Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "仪表检测"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:23
msgid "Start Session Recorder"
-msgstr ""
+msgstr "开始会议记录"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:24
-#, fuzzy
msgid "Replay Session..."
-msgstr "替换(_R)..."
+msgstr "重播会话..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:26
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:0
@@ -2607,43 +2400,36 @@ msgid "Window"
msgstr "窗口"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27
-#, fuzzy
msgid "_Next Document"
-msgstr "文档"
+msgstr "下一个文档(_N)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27
-#, fuzzy
msgid "Show next document"
-msgstr "保存活动文档"
+msgstr "显示下一个文档"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27
-#, fuzzy
msgid "_Previous Document"
-msgstr "文档"
+msgstr "上一个文档(_P)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27
-#, fuzzy
msgid "Show previous document"
-msgstr "上一个窗口(_P)"
+msgstr "显示上一个文档"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27
-#, fuzzy
msgid "Document List"
-msgstr "文档"
+msgstr "文档列表"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27
msgid "Window List"
msgstr "窗口列表"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27
-#, fuzzy
msgid "Switch to next document"
-msgstr "保存活动文档"
+msgstr "切换到下一文档"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27
-#, fuzzy
msgid "Switch to previous document"
-msgstr "上一个窗口(_P)"
+msgstr "切换到上一个文档"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:28
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:3
@@ -2652,33 +2438,28 @@ msgid "Help"
msgstr "帮助"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29
-#, fuzzy
msgid "API Documentation"
-msgstr "文档"
+msgstr "API文档"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29
-#, fuzzy
msgid "Show help"
-msgstr "显示结果面板"
+msgstr "显示帮助"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29
-#, fuzzy
msgid "_Tip of the Day"
-msgstr "日积月累"
+msgstr "每日技巧(_T)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29
-#, fuzzy
msgid "Show tip of the day"
-msgstr "日积月累"
+msgstr "每日技巧"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29
-#, fuzzy
msgid "Open Log Directory"
-msgstr "目标目录(_T)"
+msgstr "打开日志目录"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29
msgid "Opens the directory where the diagnostic logs are stored"
-msgstr ""
+msgstr "打开存储诊断日志的目录"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29
msgid "_About"
@@ -2686,25 +2467,24 @@ msgstr "关于(_A)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29
msgid "Show about dialog"
-msgstr ""
+msgstr "显示关于对话框"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29
-#, fuzzy
msgid "_Check for Updates..."
-msgstr "正在添加文件..."
+msgstr "检查更新(_C)..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29
msgid "Check for updates to MonoDevelop and packages it requires"
-msgstr ""
+msgstr "检查更新 MonoDevelop 和它需要的包"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:2
msgid "Send Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "发送反馈"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29
msgid "Send feedback to the MonoDevelop development team"
-msgstr ""
+msgstr "将反馈发送给 MonoDevelop 开发团队"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:30
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchInSolutionSearchCategory.cs:3
@@ -2719,18 +2499,16 @@ msgid "_Find..."
msgstr "查找(_F)..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:31
-#, fuzzy
msgid "Search for text"
-msgstr "搜索已取消。"
+msgstr "搜索文本"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:31
msgid "_Replace..."
msgstr "替换(_R)..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:31
-#, fuzzy
msgid "Search for and replace text"
-msgstr "搜索已取消。"
+msgstr "搜索和替换文本"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:32
msgid "Find _Next"
@@ -2738,166 +2516,143 @@ msgstr "查找下一个(_N)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:32
msgid "Search forwards for the same text"
-msgstr ""
+msgstr "向前索索相同的文本"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:32
msgid "Find _Previous"
msgstr "查找上一个(_P)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:32
-#, fuzzy
msgid "Search backwards for the same text"
-msgstr "在同一行放置程序块的开始符(_S)"
+msgstr "向后搜索相同的文本"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:33
msgid "Find _Next (Emacs behavior)"
-msgstr ""
+msgstr "查找下一个(Emacs 方式)(_N)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:33
msgid "Search forwards for the same text with emacs behavior"
-msgstr ""
+msgstr "用emacs 方式向前搜索相同的文本"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:33
-#, fuzzy
msgid "Find _Previous (Emacs behavior)"
-msgstr "查找上一个选中区域(_P)"
+msgstr "查找上一个(Emacs 方式)(_P)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:33
-#, fuzzy
msgid "Search backwards for the same text with emacs behavior"
-msgstr "在同一行放置程序块的开始符(_S)"
+msgstr "用emacs 方式向后搜索同一文本"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:34
msgid "Find Next Selection"
-msgstr "查找下一个选中区域"
+msgstr "查找下一个选择"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:34
msgid "Search forwards for the selected text"
-msgstr ""
+msgstr "向前搜索所选文本"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:34
msgid "Find _Previous Selection"
-msgstr "查找上一个选中区域(_P)"
+msgstr "查找上一个选中(_P)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:34
msgid "Search backwards for the selected text"
-msgstr ""
+msgstr "向后搜索所选文本"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:35
msgid "F_ind in Files..."
msgstr "在文件中查找(_I)..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:35
-#, fuzzy
msgid "Search for text in all files of a directory"
-msgstr "装入时搜索新文件(_F)"
+msgstr "在一个目录的所有文件中搜索文本"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:35
-#, fuzzy
msgid "R_eplace in Files..."
-msgstr "在文件中进行替换(_E)..."
+msgstr "在文件中替换(_E)..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:35
msgid "Search for and replace text in all files of a directory"
-msgstr ""
+msgstr "搜索并替换目录的所有文件中的文本"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:36
-#, fuzzy
msgid "Go to Type..."
-msgstr "转到行(_G)..."
+msgstr "转至类型..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:36
msgid "Jump to the declaration of type in the current workspace"
-msgstr ""
+msgstr "跳转到当前工作区中的类型的声明"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:36
-#, fuzzy
msgid "Go to File..."
-msgstr "转到行(_G)..."
+msgstr "转至文件..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:36
-#, fuzzy
msgid "Jump to a file in the current workspace"
-msgstr "打开文件或解决方案"
+msgstr "跳转到当前工作区中的文件"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:36
-#, fuzzy
msgid "Navigate To..."
-msgstr "配置"
+msgstr "导航到..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:36
-#, fuzzy
msgid "Jump to a item in the current workspace"
-msgstr "打开文件或解决方案"
+msgstr "跳转到当前工作区中的项"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
-#, fuzzy
msgid "Toggle bookmark"
msgstr "切换书签"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
-#, fuzzy
msgid "_Toggle Bookmark"
-msgstr "切换书签"
+msgstr "q切换书签(_T)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
-#, fuzzy
msgid "Go to previous bookmark"
msgstr "上一个书签"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
-#, fuzzy
msgid "Pre_vious Bookmark"
-msgstr "上一个书签"
+msgstr "上一个书签(_V)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
-#, fuzzy
msgid "Go to next bookmark"
-msgstr "下一个书签"
+msgstr "转到下一个书签"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
-#, fuzzy
msgid "Ne_xt Bookmark"
-msgstr "下一个书签"
+msgstr "下一个书签(_X)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
-#, fuzzy
msgid "Clear bookmarks"
msgstr "清除书签"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
-#, fuzzy
msgid "_Clear Bookmarks"
-msgstr "清除书签"
+msgstr "清除书签(_C)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
-#, fuzzy
msgid "_Go to Line..."
-msgstr "转到行(_G)..."
+msgstr "转至行(_G)..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
-#, fuzzy
msgid "Go to a specific line"
-msgstr "向一页行"
+msgstr "转到指定行"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
-#, fuzzy
msgid "Use Selection for Find"
-msgstr "大写选中内容(_U)"
+msgstr "使用查找所选内容"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
-#, fuzzy
msgid "Uses the current selection as find string"
-msgstr "连接字符串"
+msgstr "使用当前所选内容作为查找字符串"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
-#, fuzzy
msgid "Use Selection for Replace"
-msgstr "代码模板"
+msgstr "使用替换所选内容"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
msgid "Uses the current selection as replace string"
-msgstr ""
+msgstr "使用当前所选内容作为替换字符串"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:40
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:4
@@ -2907,40 +2662,38 @@ msgstr "文本编辑器"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
msgid "Show Completion Window"
-msgstr ""
+msgstr "显示完成窗口"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
msgid "Toggle Completion Suggestion Mode"
-msgstr ""
+msgstr "切换完成建议模式"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
msgid ""
"Inserts a template or when something is selected surrounds selection with a "
"template"
-msgstr ""
+msgstr "插入模板或当一些东西是选定的环绕选择与模板"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Extension/CompletionTextEditorExtension.cs:54
-#, fuzzy
msgid "I_nsert Template..."
-msgstr "模板(_T)"
+msgstr "插入模板(_N)..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
-#, fuzzy
msgid "Go to end of line"
-msgstr "转到行"
+msgstr "跳到行末"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
msgid "Go to beginning of line"
-msgstr ""
+msgstr "转到行首"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
msgid "Delete left character"
-msgstr "删除左一个字符"
+msgstr "删除左侧的字符"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
msgid "Delete right character"
-msgstr ""
+msgstr "删除左侧字符"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
msgid "Go left one character"
@@ -2960,12 +2713,11 @@ msgstr "向上一行"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
msgid "Go to beginning of document"
-msgstr ""
+msgstr "转到文档的开始"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
-#, fuzzy
msgid "Go to end of document"
-msgstr "打印当前文档"
+msgstr "转到文档的末尾"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
msgid "Go up one page"
@@ -2981,26 +2733,23 @@ msgstr "向上一行"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
msgid "Scroll line down"
-msgstr ""
+msgstr "向下一行"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
-#, fuzzy
msgid "Scroll page up"
-msgstr "向上一行"
+msgstr "向上一页"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
-#, fuzzy
msgid "Scroll page down"
-msgstr "向上一行"
+msgstr "向下一页"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
msgid "Delete entire line"
msgstr "删除整一行"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
-#, fuzzy
msgid "Delete to start of line"
-msgstr "删除到行尾"
+msgstr "删除至行首"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
msgid "Delete to end of line"
@@ -3008,229 +2757,200 @@ msgstr "删除到行尾"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
msgid "Deletes to end of line, or if at end, deletes line ending"
-msgstr ""
+msgstr "删除到行结束,或如果到达末尾,删除行尾"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
msgid "Move the line or highlighted selection up"
-msgstr ""
+msgstr "行或突出显示选定内容向上移动"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
msgid "Move the line or highlighted selection down"
-msgstr ""
+msgstr "行或突出显示选定内容向下移动"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
-#, fuzzy
msgid "Show Parameter List"
-msgstr "参数"
+msgstr "显示参数列表"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
-#, fuzzy
msgid "Go to Matching _Brace"
-msgstr "转到匹配的大括号(_B)"
+msgstr "转到匹配的括号(_B)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
msgid "Expand selection to the left"
-msgstr ""
+msgstr "向左扩展选择范围"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
msgid "Expand selection to the right"
-msgstr ""
+msgstr "向右扩展选择范围"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
-#, fuzzy
msgid "Go to previous word"
-msgstr "向一页行"
+msgstr "向上一词"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
-#, fuzzy
msgid "Go to next word"
-msgstr "向上一行"
+msgstr "向下一词"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
-#, fuzzy
msgid "Expand selection to previous word"
-msgstr "向一页行"
+msgstr "扩展到前一个词的选择"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
-#, fuzzy
msgid "Expand selection to next word"
-msgstr "向上一行"
+msgstr "扩展到下一个单词的选择"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
-#, fuzzy
msgid "Go to previous subword"
-msgstr "向一页行"
+msgstr "向上一个字"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
-#, fuzzy
msgid "Go to next subword"
-msgstr "向上一行"
+msgstr "乡下一个字"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
-#, fuzzy
msgid "Expand selection to previous subword"
-msgstr "向一页行"
+msgstr "选择扩展到上一个字"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
-#, fuzzy
msgid "Expand selection to next subword"
-msgstr "向上一行"
+msgstr "选择扩展到下一个字"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
-#, fuzzy
msgid "Expand selection to previous line"
-msgstr "向一页行"
+msgstr "选择扩展到上一行"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
-#, fuzzy
msgid "Expand selection to next line"
-msgstr "向上一行"
+msgstr "选择扩展到下一行"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
-#, fuzzy
msgid "Expand selection to line start"
-msgstr "复制选中内容"
+msgstr "选择扩展到行首"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
-#, fuzzy
msgid "Expand selection to line end"
-msgstr "复制选中内容"
+msgstr "选择扩展到行尾"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
msgid "Expand selection to document start"
-msgstr ""
+msgstr "选择扩展到文档开始"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
msgid "Expand selection to document end"
-msgstr ""
+msgstr "选择扩展到文档结束"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
-#, fuzzy
msgid "Expand selection to line"
-msgstr "复制选中内容"
+msgstr "选择扩展到行"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
msgid "Switch caret mode"
-msgstr ""
+msgstr "切换插入模式"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
-#, fuzzy
msgid "Insert tab"
-msgstr "插入条目"
+msgstr "输入TAB"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
-#, fuzzy
msgid "Remove tab"
-msgstr "删除"
+msgstr "移除TAB"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
-#, fuzzy
msgid "Insert new line"
-msgstr "插入头"
+msgstr "插入新行"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
msgid "Insert line break after the caret"
-msgstr ""
+msgstr "在插入符号后插入换行符"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
msgid "Move caret to EOL and insert new line"
-msgstr ""
+msgstr "将插入符号移动到 EOL 并插入新行"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
msgid "Completes the current statement"
-msgstr ""
+msgstr "完成当前语句"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
msgid "Delete previous word"
-msgstr ""
+msgstr "删除前一个词"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
-#, fuzzy
msgid "Delete next word"
-msgstr "删除选中区域"
+msgstr "删除下一个词"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
-#, fuzzy
msgid "Delete previous subword"
-msgstr "安装源"
+msgstr "删除前一个字"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
-#, fuzzy
msgid "Delete next subword"
-msgstr "删除选中区域"
+msgstr "删除下一个字"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
-#, fuzzy
msgid "Expand selection to page down"
-msgstr "复制选中内容"
+msgstr "选择扩展到下一页"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
-#, fuzzy
msgid "Expand selection to page up"
-msgstr "复制选中内容"
+msgstr "选择扩展到上一页"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
-#, fuzzy
msgid "Transpose characters"
-msgstr "向右一个字符"
+msgstr "字符换位"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
msgid "Swaps the characters on either side of the caret"
-msgstr ""
+msgstr "互换两边插入符号的字符"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
-#, fuzzy
msgid "Recenter editor"
-msgstr "文本编辑器"
+msgstr "封套的编辑器"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
msgid "Scrolls the editor so that the caret is centered"
-msgstr ""
+msgstr "滚动的编辑器,使插入符号居中"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
-#, fuzzy
msgid "Toggle block selection mode"
-msgstr "动作"
+msgstr "切换块选择模式"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
-#, fuzzy
msgid "Duplicate line"
-msgstr "构建:"
+msgstr "重复的行"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
msgid "Dynamic abbrev"
-msgstr ""
+msgstr "动态的缩写。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
msgid ""
"Cycles completing the current word from matching words in all open files"
-msgstr ""
+msgstr "周期完成当前的单词的匹配单词中所有打开的文件"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
-#, fuzzy
msgid "Find caret"
-msgstr "查找下一个(_N)"
+msgstr "查找符号"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
msgid "Animates the text editor caret to help find it"
-msgstr ""
+msgstr "动画文本编辑器插入符号来帮你找"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
msgid "Toggle message bubble"
-msgstr ""
+msgstr "切换消息泡沫"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
msgid "Toggles message bubble on/off"
-msgstr ""
+msgstr "开/关切换消息气泡"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
msgid "_Hide Issues"
-msgstr ""
+msgstr "隐藏问题(_H)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
-#, fuzzy
msgid "Toggle Issues"
-msgstr "切换折叠(_T)"
+msgstr "切换问题"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:2
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
@@ -3247,21 +2967,19 @@ msgstr "源代码"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:5
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
msgid ".NET Naming Policies"
-msgstr ""
+msgstr ".NET 命名策略"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:2
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:5
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
-#, fuzzy
msgid "Code Formatting"
-msgstr "代码生成"
+msgstr "代码格式"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:2
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:5
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
-#, fuzzy
msgid "Standard Header"
-msgstr "标准"
+msgstr "标准头"
# nb.AppendPage(aatp, new Label("Authors"));
# nb.AppendPage(changelog, new Label("ChangeLog"));
@@ -3277,45 +2995,40 @@ msgid "Version Control"
msgstr "版本控制"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2
-#, fuzzy
msgid "Environment"
-msgstr "重名变量"
+msgstr "环境"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
-#, fuzzy
msgid "Author Information"
-msgstr "解决方案信息"
+msgstr "作者信息"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/CompletionCharactersPanel.cs:5
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:42
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:13
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:61
-#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "语言"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2
msgid "Key Bindings"
-msgstr ""
+msgstr "键绑定"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "字体"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:3
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Updates"
msgstr "更新"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:3
-#, fuzzy
msgid "Tasks"
-msgstr "任务列表"
+msgstr "任务"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2
msgid "External Tools"
@@ -3327,31 +3040,27 @@ msgstr "工程"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:3
msgid "Load/Save"
-msgstr "装入/保存"
+msgstr "加载/保存"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:3
-#, fuzzy
msgid "Errors and Warnings"
-msgstr "忽略警告"
+msgstr "错误&警告"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:3
-#, fuzzy
msgid "Assembly Folders"
-msgstr "程序集名称"
+msgstr "程序集文件夹"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:3
-#, fuzzy
msgid ".NET Runtimes"
-msgstr "运行时刻:"
+msgstr ".NET 运行时"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:3
-#, fuzzy
msgid "SDK Locations"
-msgstr "位置"
+msgstr "SDK 位置"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:4
msgid "Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "格式化"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:4
msgid "Code Templates"
@@ -3365,22 +3074,19 @@ msgstr "其它"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:7
msgid "Automated Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "自动反馈"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:7
-#, fuzzy
msgid "MonoDevelop Maintenance"
-msgstr "MonoDevelop 包"
+msgstr "MonoDevelop 维护"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
-#, fuzzy
msgid "Main Settings"
-msgstr "设置"
+msgstr "主要设置"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
-#, fuzzy
msgid "Location of Project Files"
-msgstr "MonoDevelop 工程文件"
+msgstr "项目文件的位置"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4
@@ -3391,12 +3097,11 @@ msgstr "解决方案"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
msgid "Runtime Options"
-msgstr "运行时刻选项"
+msgstr "运行时选项"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
-#, fuzzy
msgid "Custom Commands"
-msgstr "编译器命令:"
+msgstr "自定义命令"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
msgid "Configurations"
@@ -3410,9 +3115,8 @@ msgid "Compiler"
msgstr "编译器"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
-#, fuzzy
msgid "Assembly Signing"
-msgstr "程序集名称"
+msgstr "程序集签名"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
#: ../src/addins/MonoDeveloperExtensions/MonoDeveloperExtensions.addin.xml:1
@@ -3423,36 +3127,32 @@ msgid "Output"
msgstr "输出"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
-#, fuzzy
msgid "Configuration Mappings"
-msgstr "配置"
+msgstr "配置映射"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
msgid "Code Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "代码分析"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
-#, fuzzy
msgid "Startup Project"
-msgstr "设定为启动工程"
+msgstr "启动项目"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:4
msgid "_File"
msgstr "文件(_F)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:4
-#, fuzzy
msgid "_New"
-msgstr "新建"
+msgstr "新建(_N)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:5
msgid "Recent Solu_tions"
msgstr "最近解决方案(_T)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:5
-#, fuzzy
msgid "_Close"
-msgstr "关闭"
+msgstr "关闭(_C)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:5
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.HighlightingPanel.cs:15
@@ -3460,41 +3160,36 @@ msgid "_Edit"
msgstr "编辑(_E)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:6
-#, fuzzy
msgid "_Format"
-msgstr "文件掩码:"
+msgstr "格式(_F)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:7
-#, fuzzy
msgid "F_olding"
-msgstr "编码"
+msgstr "折叠(_O)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:7
msgid "_View"
-msgstr "查看(_V)"
+msgstr "视图(_V)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:7
-#, fuzzy
msgid "_Message Bubbles"
-msgstr "信息"
+msgstr "消息气泡(_M)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:7
msgid "_Search"
msgstr "搜索(_S)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:7
-#, fuzzy
msgid "Navigation _History"
-msgstr "配置"
+msgstr "导航历史(_H)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:8
msgid "_Project"
-msgstr "工程(_P)"
+msgstr "项目(_P)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:9
-#, fuzzy
msgid "_Build"
-msgstr "构建"
+msgstr "生成(_B)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:10
msgid "_Run"
@@ -3502,7 +3197,7 @@ msgstr "运行(_R)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:11
msgid "Session Recorder"
-msgstr ""
+msgstr "回话记录器"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:12
msgid "_Window"
@@ -3523,7 +3218,7 @@ msgstr "MonoDevelop"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:13
msgid "Mono Project"
-msgstr "Mono 工程"
+msgstr "Mono 项目"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:13
msgid "C# Help"
@@ -3535,25 +3230,23 @@ msgstr "C# 角"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:13
msgid "CodePlex"
-msgstr ""
+msgstr "CodePlex"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:13
msgid "MSDN Code Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "MSDN 代码库"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:13
msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
+msgstr "报告Bug"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
-#, fuzzy
msgid ".NET binary resource"
-msgstr ".NET 资源"
+msgstr ".NET 二进制资源"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
-#, fuzzy
msgid ".NET XML resource"
-msgstr ".NET 资源"
+msgstr ".NET XML 资源"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
msgid "Add-in manifest"
@@ -3573,11 +3266,11 @@ msgstr "Glade 文件"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
msgid "ChangeLog document"
-msgstr "ChangeLog 文档"
+msgstr "更新日志文件"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
msgid ".NET program"
-msgstr ".NET 项目"
+msgstr ".NET 程序"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
msgid "MonoDevelop/MSBuild Solution"
@@ -3606,48 +3299,39 @@ msgid "il files"
msgstr "il 文件"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
-#, fuzzy
msgid "jay files"
-msgstr "lua 文件"
+msgstr "jay 文件"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
-#, fuzzy
msgid "Cg Shader files"
-msgstr "C# 文件"
+msgstr "Cg 着色器文件"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
-#, fuzzy
msgid "Apple Strings"
-msgstr "设置"
+msgstr "苹果字符串"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
-#, fuzzy
msgid "sql files"
-msgstr "il 文件"
+msgstr "sql 文件"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
-#, fuzzy
msgid "JSON files"
-msgstr "添加文件"
+msgstr "JSON 文件"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
-#, fuzzy
msgid "Shell script"
-msgstr "选择部署脚本"
+msgstr "Shell 脚本"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
-#, fuzzy
msgid "F# files"
-msgstr "diff 文件"
+msgstr "F # 文件"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
-#, fuzzy
msgid "MSBuild targets file"
-msgstr "目标名"
+msgstr "MSBuild targets 文件"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:3
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:12
-#, fuzzy
msgid "Errors"
msgstr "错误"
@@ -3666,7 +3350,7 @@ msgstr "嵌套的命名空间"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4
msgid "Show project structure"
-msgstr "显示工程结构"
+msgstr "显示项目结构"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4
msgid "Group members by access"
@@ -3681,42 +3365,36 @@ msgid "Show public members only"
msgstr "只显示 public 成员"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4
-#, fuzzy
msgid "Show public and protected members only"
-msgstr "只显示 public 成员"
+msgstr "只显示公共和受保护成员"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4
-#, fuzzy
msgid "Other Pads"
-msgstr "窗口(_W)"
+msgstr "其它"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:14
msgid "GNU/Emacs"
-msgstr ""
+msgstr "GNU/Emacs"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:14
msgid "Visual Studio"
msgstr "Visual Studio"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:14
-#, fuzzy
msgid "MonoDevelop 1.0"
-msgstr "MonoDevelop"
+msgstr "MonoDevelop 1.0"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:14
-#, fuzzy
msgid "MonoDevelop 2.0"
-msgstr "MonoDevelop"
+msgstr "MonoDevelop 2.0"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:14
-#, fuzzy
msgid "Comments"
-msgstr "公共"
+msgstr "注释"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:14
-#, fuzzy
msgid "User Tasks"
-msgstr "用户"
+msgstr "用户任务"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:14
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:25
@@ -3725,115 +3403,96 @@ msgstr "程序集"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:14
#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:8
-#, fuzzy
msgid "XML Files"
-msgstr "全部文件"
+msgstr "XML 文件"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:14
-#, fuzzy
msgid ".NET Resource Files"
-msgstr "资源文件"
+msgstr ".NET 资源文件"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:14
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:20
-#, fuzzy
msgid "Solution Files"
-msgstr "解决方案文件名"
+msgstr "解决方案文件"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:14
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:26
-#, fuzzy
msgid "Project Files"
-msgstr "工程文件(_P)"
+msgstr "项目文件"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:14
-#, fuzzy
msgid "MD Workbench"
-msgstr "加载 Workbench"
+msgstr "MD 工作台"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:14
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebugApplicationDialog.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Arguments"
-msgstr "参数(_A):"
+msgstr "参数"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:14
-#, fuzzy
msgid "Mono Options"
-msgstr "MonoDevelop 选项"
+msgstr "Mono 选项"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:14
-#, fuzzy
msgid "General Pad Text"
-msgstr "常规"
+msgstr "常规文本"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:14
-#, fuzzy
msgid "Output Pad Contents"
-msgstr "输出路径(_P):"
+msgstr "输出的内容"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:2
msgid "Text Style"
-msgstr ""
+msgstr "文档样式"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:4
-#, fuzzy
msgid "MIT/X11 License"
-msgstr "The MIT License"
+msgstr "MIT/X11 License"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:4
-#, fuzzy
msgid "New BSD License"
-msgstr "New BSD license"
+msgstr "New BSD License"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:4
-#, fuzzy
msgid "Apache 2.0 License"
-msgstr "The MIT License"
+msgstr "Apache 2.0 License"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:4
msgid "LGPL 2.1 License"
-msgstr ""
+msgstr "LGPL 2.1 License"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:4
-#, fuzzy
msgid "GPL 2 License"
-msgstr "The MIT License"
+msgstr "GPL 2 License"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:4
-#, fuzzy
msgid "GPL 3 License"
-msgstr "The MIT License"
+msgstr "GPL 3 License"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:4
-#, fuzzy
msgid "LGPL 3 License"
-msgstr "The MIT License"
+msgstr "LGPL 3 License"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:4
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DisassemblyView.cs:12
msgid "File to Open"
-msgstr "要打开的文件"
+msgstr "打开文件"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:13
-#, fuzzy
msgid "C_lose Solution"
-msgstr "关闭解决方案(_U)"
+msgstr "关闭解决方案(_L)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:13
-#, fuzzy
msgid "C_lose Project"
-msgstr "控制台工程"
+msgstr "关闭项目(_L)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:13
-#, fuzzy
msgid "C_lose All Solutions"
-msgstr "关闭解决方案(_U)"
+msgstr "关闭所有解决方案(_L)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:15
-#, fuzzy
msgid "Error while generating the print preview"
-msgstr "您确定想要将文件 {0} 从工程 {1} 中删除吗?"
+msgstr "生成打印预览时出现错误"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:18
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/LinkCommandEntry.cs:2
@@ -3847,13 +3506,12 @@ msgid "Are you sure you want to clear recent files list?"
msgstr "您确定想要清除最近打开的文件列表吗?"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:21
-#, fuzzy
msgid "Load solution {0}"
-msgstr "装入解决方案 {0}"
+msgstr "加载解决方案 {0}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:21
msgid "Hold Control to open in current workspace."
-msgstr ""
+msgstr "按住Control在当前工作区中打开。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:21
msgid "Clear recent projects"
@@ -3864,65 +3522,57 @@ msgid "Are you sure you want to clear recent projects list?"
msgstr "您确定想要清除最近打开的工程列表吗?"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:4
-#, fuzzy
msgid "{0} _Options"
-msgstr "选项"
+msgstr "{0} 选项(_O)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:12
-#, fuzzy
msgid "B_uild {0}"
-msgstr "构建 {0}"
+msgstr "生成(_U){0}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:12
-#, fuzzy
msgid "Build solution {0}"
-msgstr "构建解决方案 {0}"
+msgstr "生成解决方案 {0}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:12
-#, fuzzy
msgid "Build project {0}"
-msgstr "构建工程 {0}"
+msgstr "生成项目 {0}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:12
msgid "Build {0}"
-msgstr "构建 {0}"
+msgstr "生成{0}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:16
-#, fuzzy
msgid "R_ebuild {0}"
-msgstr "重新构建 {0}"
+msgstr "重新生成(_E){0}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:16
msgid "Rebuild {0}"
-msgstr "重新构建 {0}"
+msgstr "重新生成 {0}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:18
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:8
msgid "Restart Without Debugging"
-msgstr ""
+msgstr "重新启动而不调试"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:20
-#, fuzzy
msgid "An application is already running. Do you want to stop it?"
-msgstr "已经有另外一个搜索正在进行中。您是否想要取消它?"
+msgstr "应用程序已在运行。你想停止它吗?"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:31
-#, fuzzy
msgid "C_lean {0}"
-msgstr "清理 {0}"
+msgstr "清理(_L) {0}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:31
msgid "Clean {0}"
msgstr "清理 {0}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:38
-#, fuzzy
msgid "Command execution failed"
-msgstr "执行失败。"
+msgstr "命令执行失败"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:45
msgid "Run Code Analysis on {0}"
-msgstr ""
+msgstr "在 {0} 上运行代码分析"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:4
msgid "Start tool"
@@ -3937,17 +3587,16 @@ msgid "Command Arguments for {0}"
msgstr "{0} 的命令行参数"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:11
-#, fuzzy
msgid "Running: {0} {1}"
-msgstr "正在运行 "
+msgstr "正在运行: {0} {1}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:15
msgid "Process '{0}' has completed succesfully"
-msgstr ""
+msgstr "进程\"{0}\"已完成成功"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:15
msgid "Process '{0}' has exited with error code {1}"
-msgstr ""
+msgstr "进程\"{0}\"已退出,错误代码 {1}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:15
msgid ""
@@ -3962,59 +3611,52 @@ msgstr ""
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:5
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:7
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:35
-#, fuzzy
msgid "Show {0}"
-msgstr "错误:{0}"
+msgstr "显示 {0}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:10
msgid "Switch to layout '{0}'"
-msgstr ""
+msgstr "切换到布局 '{0}'"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:12
msgid "Are you sure you want to delete the active layout?"
msgstr "您确定想要删除活动布局吗?"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:12
-#, fuzzy
msgid "Exit Full Screen"
-msgstr "全屏"
+msgstr "退出全屏"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:12
-#, fuzzy
msgid "Enter Full Screen"
-msgstr "全屏"
+msgstr "进入全屏模式"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:14
msgid "Show Next ({0})"
-msgstr ""
+msgstr "显示下一步 ({0})"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:16
msgid "Show Previous ({0})"
-msgstr ""
+msgstr "显示上一步 ({0})"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/WindowCommands.cs:11
-#, fuzzy
msgid "Activate document '{0}'"
-msgstr "激活此窗口"
+msgstr "活动文档\"{0}\""
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/WindowCommands.cs:18
-#, fuzzy
msgid "Activate window '{0}'"
-msgstr "激活此窗口"
+msgstr "活动窗口\"{0}\""
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskService.cs:3
-#, fuzzy
msgid "Warning/Error"
-msgstr "{0} 个警告"
+msgstr "警告/错误"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskService.cs:3
-#, fuzzy
msgid "User Task"
-msgstr "用户"
+msgstr "用户任务"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskService.cs:3
msgid "No more errors or warnings"
-msgstr ""
+msgstr "没有更多的错误或警告"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:9
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:12
@@ -4023,12 +3665,11 @@ msgstr "新建工具"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:15
msgid "Only single-file templates allowed to generate resource files"
-msgstr ""
+msgstr "只允许生成资源文件的单个文件模板"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:30
-#, fuzzy
msgid "Can't create project with type: {0}"
-msgstr "无法建立以下类型的工程:{0}"
+msgstr "无法创建项目类型: {0}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:44
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:45
@@ -4036,45 +3677,39 @@ msgid "File {0} could not be written."
msgstr "无法写入文件 {0}。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectTemplate.cs:37
-#, fuzzy
msgid "Error loading template {0} for language {1}"
-msgstr "从资源 {0} 中装入模板出错"
+msgstr "加载模板语言 {1} {0} 时出错"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:3
msgid "File already exists"
msgstr "文件已经存在"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:3
-#, fuzzy
msgid ""
"File {0} already exists. Do you want to overwrite\n"
"the existing file?"
-msgstr "文件 {0} 已经存在,您是否想要覆盖已有文件?"
+msgstr "文件 {0} 已存在。你想要覆盖现有文件吗?"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SolutionDescriptor.cs:15
-#, fuzzy
msgid "Can't create solution with type: {0}"
-msgstr "无法建立此类型的解决方案:{0}"
+msgstr "无法创建解决方案类型: {0}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/AbstractBaseViewContent.cs:4
-#, fuzzy
msgid "Content"
-msgstr "约束"
+msgstr "内容"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:6
-#, fuzzy
msgid "Revert unsaved changes to document '{0}'?"
-msgstr "不保存对已打开文档的更改(_D)"
+msgstr "恢复未保存的更改至文档\"{0}\"吗?"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:6
msgid "All changes made to the document will be permanently lost."
-msgstr ""
+msgstr "对文档所做的所有更改都将永久丢失。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:3
#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:41
-#, fuzzy
msgid "About {0}"
-msgstr "关于(_A)"
+msgstr "关于 {0}"
# nb.AppendPage(aatp, new Label("Authors"));
# nb.AppendPage(changelog, new Label("ChangeLog"));
@@ -4083,25 +3718,21 @@ msgstr "关于(_A)"
# nb.AppendPage(aatp, new Label("Authors"));
# nb.AppendPage(changelog, new Label("ChangeLog"));
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:4
-#, fuzzy
msgid "Version Information"
msgstr "版本信息"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:4
-#, fuzzy
msgid "Copy Information"
-msgstr "解决方案信息"
+msgstr "副本信息"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:5
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:140
-#, fuzzy
msgid "Show Details"
-msgstr "细节"
+msgstr "显示详情"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:5
-#, fuzzy
msgid "Hide Details"
-msgstr "细节"
+msgstr "隐藏详情"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:5
msgid "Save Files"
@@ -4109,38 +3740,35 @@ msgstr "保存文件"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:5
msgid "Project: {0}"
-msgstr "工程:{0}"
+msgstr "项目:{0}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:10
msgid "_Save and Quit"
msgstr "保存并退出(_S)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:10
-#, fuzzy
msgid "_Save and Close"
-msgstr "保存并退出(_S)"
+msgstr "保存并关闭(_S)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:5
-#, fuzzy
msgid "Enter a name for the new layout"
-msgstr "创建新文件夹"
+msgstr "输入新布局的名称"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:5
msgid "Name must start with a letter or number"
-msgstr ""
+msgstr "名称必须以字母或数字开头"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:5
msgid "Name must contain only letters, numbers and spaces"
-msgstr ""
+msgstr "名称必须包含字母、 数字和空格"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:5
msgid "There is already a layout with that name"
-msgstr ""
+msgstr "已存在具有该名称的布局"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:5
-#, fuzzy
msgid "Layout name is valid"
-msgstr "搜索模式无效"
+msgstr "布局名称无效"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:9
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:14
@@ -4153,19 +3781,16 @@ msgid "Version"
msgstr "版本"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:10
-#, fuzzy
msgid "License"
-msgstr "The MIT License"
+msgstr "许可证"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:10
-#, fuzzy
msgid "Released under the GNU Lesser General Public License."
-msgstr "以 GNU GPL 协议发放。"
+msgstr "在 GNU 通用公共许可下发布。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:11
-#, fuzzy
msgid "Copyright"
-msgstr "版权:"
+msgstr "版权所有"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/VersionInformationTabPage.cs:3
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:5
@@ -4174,37 +3799,31 @@ msgstr "版权:"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:91
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:74
msgid "Loading..."
-msgstr "正在装入..."
+msgstr "正在加载..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/VersionInformationTabPage.cs:3
-#, fuzzy
msgid "Failed to load version information."
-msgstr "嵌入调试信息(_D)"
+msgstr "版本信息加载失败。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AddinLoadErrorDialog.cs:4
-#, fuzzy
msgid "{0} cannot start because a fatal error has been detected."
-msgstr "MonoDevelop 无法启动,检测到了致命错误。"
+msgstr "{0} 无法启动,因为已检测到一个致命的错误。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AddinLoadErrorDialog.cs:4
-#, fuzzy
msgid ""
"{0} can run without these add-ins, but the functionality they provide will "
"be missing."
-msgstr "MoneDevelop 无需这些插件即可启动,但将缺少其提供的功能。"
+msgstr "{0} 可以运行没有这些加载项,但它们提供的功能将会丢失。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AddinLoadErrorDialog.cs:4
-#, fuzzy
msgid ""
"You can start {0} without these add-ins, but the functionality they provide "
"will be missing. Do you wish to continue?"
-msgstr ""
-"MoneDevelop 无需这些插件即可启动,但将缺少其提供的功能。您是否想要继续?"
+msgstr "您可以启动 {0} 不加载这些加载项,但会确实功能,您要继续吗?"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LoadSavePanel.cs:9
-#, fuzzy
msgid "Invalid project path specified"
-msgstr "指定了无效的部署目标"
+msgstr "指定的项目路径无效"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/DefaultMonitorPad.cs:10
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:25
@@ -4216,9 +3835,8 @@ msgid "Clear console"
msgstr "清除控制台"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/DefaultMonitorPad.cs:12
-#, fuzzy
msgid "Pin output pad"
-msgstr "输出路径"
+msgstr "内容输出板"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/MonodocTreePad.cs:7
msgid "Mono Documentation"
@@ -4230,15 +3848,13 @@ msgid "Solution name may not contain any of the following characters: {0}"
msgstr "解决方案名不能包含以下的字符:{0}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderNodeBuilder.cs:9
-#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to move the item '{0}' to the solution folder '{1}'?"
-msgstr "您真的确定想要将文件夹“{0}”移动到文件夹“{1}”中吗?"
+msgstr "你确定你想要移动的项目\"{0}\"到解决方案文件夹 '{1}'?"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderNodeBuilder.cs:9
-#, fuzzy
msgid "Do you really want to remove the folder '{0}' from '{1}'?"
-msgstr "您真的确定想要将文件夹“{0}”移动到文件夹“{1}”中吗?"
+msgstr "你真的想要从\"{1}\"中删除文件夹\"{0}\"吗?"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderNodeBuilder.cs:9
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:45
@@ -4268,9 +3884,8 @@ msgid "Do you really want to copy the folder '{0}' to the folder '{1}'?"
msgstr "您真的确定想要将文件夹“{0}”移动到文件夹“{1}”中吗?"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:28
-#, fuzzy
msgid "The file '{0}' already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "文件“{0}”已经存在。您是否想要替换它?"
+msgstr "文件 {0} 已存在。你想要覆盖现有文件吗?"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:28
msgid "Do you want to save the file '{0}' before the move operation?"
@@ -4304,7 +3919,7 @@ msgstr ""
#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacAlertDialogHandler.cs:7
#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacExceptionDialogHandler.cs:8
msgid "Don't Save"
-msgstr ""
+msgstr "不保存"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:28
msgid "Save operation failed."
@@ -4312,9 +3927,8 @@ msgstr "保存操作失败。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:30
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:107
-#, fuzzy
msgid "Moving files..."
-msgstr "正在复制文件..."
+msgstr "正在移动文件..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:30
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ShowAllFilesBuilderExtension.cs:11
@@ -4329,97 +3943,88 @@ msgid "Add files"
msgstr "添加文件"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:34
-#, fuzzy
msgid "Import From Folder"
-msgstr "空文件"
+msgstr "导入文件夹"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:36
-#, fuzzy
msgid "Empty directory."
-msgstr "空结构"
+msgstr "空目录。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:36
msgid "Directory {0} is empty, no files have been added."
-msgstr ""
+msgstr "目录 {0} 是空的,没有文件被添加。 "
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:37
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:45
-#, fuzzy
msgid "Select files to add from {0}"
-msgstr "在树中选择测试"
+msgstr "选择要从 {0} 添加文件"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:39
-#, fuzzy
msgid "Add Existing Folder"
-msgstr "添加到解决方案"
+msgstr "添加现有文件夹"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:43
msgid "There is already a file with the name '{0}' in the target directory"
-msgstr ""
+msgstr "目标文件夹中已经存在名为\"{0}\"的文件"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:44
msgid "There is already a link with the name '{0}' in the target directory"
-msgstr ""
+msgstr "目标文件夹中已经存在名为\"{0}\"的链接"
# new file name with wildcard(*, ?) characters in it
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:16
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:7
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:9
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:4
-#, fuzzy
msgid ""
"The name you have chosen contains illegal characters. Please choose a "
"different name."
-msgstr "您所选择的文件名包含无效字符。请选择一个不同的文件名。"
+msgstr "您选择的名称包含非法字符。请选择一个不同的名称。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:16
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:7
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:4
-#, fuzzy
msgid ""
"File or directory name is already in use. Please choose a different one."
-msgstr "已经存在同名的文件或目录,请选择一个不同的名称。"
+msgstr "文件或目录的名称已在使用。请选择不同名称。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:16
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:4
-#, fuzzy
msgid "There was an error renaming the file."
-msgstr "连接数据库服务器时出现错误。"
+msgstr "重命名文件时出错。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:18
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:9
-#, fuzzy
msgid "_Remove from Project"
-msgstr "从工程中删除(_R)"
+msgstr "从项目中删除(_R)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:19
msgid ""
"The Delete option permanently removes the file from your hard disk. Click "
"Remove from Project if you only want to remove it from your current solution."
msgstr ""
+"删除选项从您的硬盘上永久删除该文件。如果你只想要从当前解决方案中移除它,请单"
+"击从项目中的删除。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:19
-#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to remove the file {0} and its code-behind children "
"from project {1}?"
-msgstr "您确定想要将文件 {0} 从工程 {1} 中删除吗?"
+msgstr "你确定你想要从项目 {1} 删除文件 {0} 和其后置代码?"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:19
-#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to remove the selected files and their code-behind "
"children from the project?"
-msgstr "您确定要删除此文件吗?"
+msgstr "你确定你想要从项目中移除选定的文件和后置代码?"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:19
msgid "Are you sure you want to remove file {0} from project {1}?"
-msgstr "您确定想要将文件 {0} 从工程 {1} 中删除吗?"
+msgstr "您确定想要将文件 {0} 从项目 {1} 中删除吗?"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:19
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove the selected files from the project?"
-msgstr "您确定要删除此文件吗?"
+msgstr "你确定你想要从项目中移除选定的文件?"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:27
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:16
@@ -4433,14 +4038,12 @@ msgid "Remove"
msgstr "删除"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:27
-#, fuzzy
msgid "Open with '{0}'"
-msgstr "正在打开 {0}"
+msgstr "用 '{0}'打开"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:9
-#, fuzzy
msgid "There was an error renaming the directory."
-msgstr "连接数据库服务器时出现错误。"
+msgstr "重命名目录时出错。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:9
msgid ""
@@ -4448,43 +4051,39 @@ msgid ""
"contains from your hard disk. Click Remove from Project if you only want to "
"remove it from your current solution."
msgstr ""
+"删除选项会永久删除您的硬盘上的目录和它包含的任何文件。如果你只想要从当前解决"
+"方案中移除它,请单击从项目中的删除。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:10
msgid ""
"The directory and any files it contains will be permanently removed from "
"your hard disk. "
-msgstr ""
+msgstr "从您的硬盘上的目录和它包含的所有文件将被永久删除。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:12
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:14
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove directory {0}?"
-msgstr "您确定想要删除窗口“{0}”吗?"
+msgstr "你确定你想要删除目录 {0}?"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:14
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove directory {0} from project {1}?"
-msgstr "您确定想要将文件 {0} 从工程 {1} 中删除吗?"
+msgstr "你确定要从项目 {1} 删除目录 {0}?"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:15
-#, fuzzy
msgid "The folder {0} could not be deleted from disk: {1}"
-msgstr "无法删除文件 {0}"
+msgstr "无法从磁盘删除文件夹 {0}: {1}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:7
-#, fuzzy
msgid "Unknown language '{0}'"
-msgstr "未知语言:{0}"
+msgstr "未知语言\"{0}\""
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:9
-#, fuzzy
msgid "Invalid configuration mapping"
-msgstr "配置"
+msgstr "无效的配置映射"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:9
-#, fuzzy
msgid "Project not built in active configuration"
-msgstr "此解决方案没有活动的配置。"
+msgstr "项目没有内置活动配置"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectReferenceFolderNodeBuilder.cs:3
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1
@@ -4494,34 +4093,30 @@ msgstr "引用"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectReferenceFolderNodeBuilder.cs:12
msgid "Cyclic project references are not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "不允许循环项目引用。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:4
msgid "Are you sure you want to permanently delete the file {0}?"
msgstr "您确定想要永久删除文件 {0} 吗?"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:4
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to permanently delete all selected files?"
-msgstr "您确定想要永久删除文件 {0} 吗?"
+msgstr "你确定你想要永久删除所有选定的文件?"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:4
msgid "The file {0} could not be deleted"
msgstr "无法删除文件 {0}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:4
-#, fuzzy
msgid "Include to Solution"
-msgstr "添加到解决方案"
+msgstr "包含到解决方案"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:14
-#, fuzzy
msgid "ApplicationIconId"
-msgstr "程序"
+msgstr "ApplicationIconId"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:58
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DocumentSwitcher.cs:11
-#, fuzzy
msgid "Documents"
msgstr "文档"
@@ -4530,14 +4125,12 @@ msgid "Can't create project with type : {0}"
msgstr "无法建立以下类型的工程:{0}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ConfigurationComboBox.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Default Runtime"
-msgstr "编译器:"
+msgstr "默认运行时"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:35
-#, fuzzy
msgid "The file could not be saved."
-msgstr "工程无法创建"
+msgstr "此文件无法保存。"
# using(SaveFileDialog fdiag = new SaveFileDialog()) {
# fdiag.OverwritePrompt = true;
@@ -4581,24 +4174,21 @@ msgid "File name {0} is invalid"
msgstr "文件名 {0} 无效"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:38
-#, fuzzy
msgid "File {0} already exists. Overwrite?"
-msgstr "文件 {0} 已经存在。是否覆盖?"
+msgstr "文件 {0} 已存在。是否覆盖?"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Pad.cs:5
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DocumentSwitcher.cs:11
-#, fuzzy
msgid "Pads"
-msgstr "粘贴"
+msgstr "板"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:5
msgid "Initializing Main Window"
msgstr "正在初始化主窗口"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:22
-#, fuzzy
msgid "Save the changes to document '{0}' before creating a new solution?"
-msgstr "保存对打开文档的修改(_S)"
+msgstr "创建一个新解决方案之前保存更改至文档 '{0}' 吗?"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:43
msgid "Opening {0}"
@@ -4612,16 +4202,15 @@ msgstr "选项"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:51
msgid "Preferences"
-msgstr "选项"
+msgstr "配置"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:54
-#, fuzzy
msgid "Save the changes to document '{0}' before closing?"
-msgstr "保存对打开文档的修改(_S)"
+msgstr "关闭之前保存更改至文档 '{0}' 吗?"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:54
msgid "If you don't save, all changes will be permanently lost."
-msgstr ""
+msgstr "如果你不保存,所有更改都将永久丢失。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:54
msgid "Invalid file name"
@@ -4632,43 +4221,36 @@ msgid "{0} is a directory"
msgstr "{0} 是一个目录"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:55
-#, fuzzy
msgid "File '{0}' could not be opened"
-msgstr "无法装入文件“{0}”。"
+msgstr "文件 '{0}' 无法打开"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:67
-#, fuzzy
msgid "Loading workspace documents"
-msgstr "正在打开解决方案:{0}"
+msgstr "正在加载工作区文档"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:100
-#, fuzzy
msgid "The file '{0}' could not be opened."
-msgstr "无法装入文件“{0}”。"
+msgstr "文件 '{0}' 无法打开"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:100
-#, fuzzy
msgid "The file '{0}' could not opened. {1}"
-msgstr "无法装入文件“{0}”。"
+msgstr "文件\"{0}\"不能打开。{1}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:100
-#, fuzzy
msgid "The file '{0}' could not opened. File too large."
-msgstr "无法装入文件“{0}”。"
+msgstr "文件\"{0}\"不能打开。文件太大。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:5
msgid "Building..."
-msgstr "正在构建..."
+msgstr "正在生成..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:5
-#, fuzzy
msgid "Cleaning..."
-msgstr "正在保存..."
+msgstr "正在清理"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:5
-#, fuzzy
msgid "Rebuilding..."
-msgstr "正在构建..."
+msgstr "正在重新生成..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:5
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:7
@@ -4676,9 +4258,8 @@ msgid "Application Output"
msgstr "应用程序输出"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:5
-#, fuzzy
msgid "Tool Output"
-msgstr "显示输出"
+msgstr "工具输出"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:5
msgid "Saving..."
@@ -4690,34 +4271,32 @@ msgstr "搜索结果"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:3
msgid "_Character Coding:"
-msgstr ""
+msgstr "字符编码(_C):"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:4
-#, fuzzy
msgid "Open With:"
-msgstr "使用其他程序打开"
+msgstr "打开方式:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:4
#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacOpenFileDialogHandler.cs:8
msgid "Close current workspace"
-msgstr ""
+msgstr "关闭当前工作区"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:4
#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPopUpButton.cs:3
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/Dialogs/OpenFileDialogHandler.cs:191
msgid "Auto Detected"
-msgstr ""
+msgstr "自动检测"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:4
msgid "Add or _Remove..."
-msgstr ""
+msgstr "添加或删除(_R)..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:4
#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacOpenFileDialogHandler.cs:11
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/Dialogs/OpenFileDialogHandler.cs:238
-#, fuzzy
msgid "Solution Workbench"
-msgstr "加载 Workbench"
+msgstr "解决方案工作台"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:13
msgid "Show Errors"
@@ -4733,32 +4312,28 @@ msgstr "显示信息"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:14
msgid "Build Output"
-msgstr "构建输出"
+msgstr "生成输出"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:14
-#, fuzzy
msgid "Show build output"
-msgstr "显示输出"
+msgstr "显示生成输出"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:27
-#, fuzzy
msgid "Show Error Reference"
-msgstr "本地副本引用"
+msgstr "显示错误引用"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:28
msgid "Copy task"
-msgstr ""
+msgstr "复制任务"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:29
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:43
-#, fuzzy
msgid "_Go to"
-msgstr "转到行(_G)"
+msgstr "转至(_G)..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:29
-#, fuzzy
msgid "Go to task"
-msgstr "转到基础"
+msgstr "转到任务"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:30
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:45
@@ -4821,9 +4396,8 @@ msgid "Toggle visibility of File column"
msgstr "切换文件列"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:36
-#, fuzzy
msgid "Toggle visibility of Project column"
-msgstr "切换路径列"
+msgstr "切换项目列"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:37
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:55
@@ -4849,9 +4423,8 @@ msgid "Category"
msgstr "类别"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:38
-#, fuzzy
msgid "Toggle visibility of Category column"
-msgstr "切换路径列"
+msgstr "切换分类列"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:69
msgid "{0} Error"
@@ -4870,16 +4443,15 @@ msgstr[0] "{0} 条消息"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:42
msgid "Copy comment task"
-msgstr ""
+msgstr "复制注释任务"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:43
msgid "Go to comment task"
-msgstr ""
+msgstr "转到注释任务"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:44
-#, fuzzy
msgid "Delete comment task"
-msgstr "选择命令"
+msgstr "删除注释任务"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:4
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2
@@ -4894,146 +4466,130 @@ msgstr "中"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:4
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Low"
-msgstr "日志"
+msgstr "低"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:6
msgid "Priority"
-msgstr "重要"
+msgstr "优先级"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:7
-#, fuzzy
msgid "New Task"
-msgstr "新建"
+msgstr "新建任务"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:7
-#, fuzzy
msgid "Create New Task"
-msgstr "创建新文件夹"
+msgstr "创建新任务"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:8
-#, fuzzy
msgid "Copy Task"
-msgstr "复制(_C)"
+msgstr "复制任务"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:8
-#, fuzzy
msgid "Copy Task Description"
-msgstr "描述"
+msgstr "复制任务描述"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:8
-#, fuzzy
msgid "Delete Task"
-msgstr "删除"
+msgstr "删除任务"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/UnknownEntryNodeBuilder.cs:3
-#, fuzzy
msgid ""
"<span foreground='grey'>{0} <span size='small'>(Unavailable)</span></span>"
-msgstr "{0}·<span·foreground='red'·size='small'>(未知的语言·\"{1}\")</span>"
+msgstr "<span foreground='grey'>{0} <span size='small'>(不可用)</span></span>"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/UnknownEntryNodeBuilder.cs:3
-#, fuzzy
msgid "Load failed: "
-msgstr " (装入失败)"
+msgstr "加载失败:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/UnknownEntryNodeBuilder.cs:8
-#, fuzzy
msgid "Do you really want to remove project '{0}' from solution '{1}'"
-msgstr "您真的想要将工程 {0} 从解决方案 {1} 中删除吗?"
+msgstr "你真的想要从解决方案\"{1}\"删除项目\"{0}\"吗"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:3
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebugApplicationDialog.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Command"
-msgstr "命令(_C):"
+msgstr "命令"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:3
msgid "Key Binding"
-msgstr ""
+msgstr "快捷键"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:5
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:6
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:6
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:3
-#, fuzzy
msgid "Custom"
-msgstr "剪切(_T)"
+msgstr "自定义"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:7
msgid "_View Conflicts"
-msgstr ""
+msgstr "视图冲突(_V)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:22
msgid "This key combination is already bound to command '{0}'"
-msgstr ""
+msgstr "这个组合键已绑定命令\"{0}\""
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:2
msgid "Scheme:"
-msgstr ""
+msgstr "方案"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:2
msgid "The current scheme has conflicting key bindings"
-msgstr ""
+msgstr "现行的计划有冲突的键绑定"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:2
msgid "Edit Binding"
-msgstr ""
+msgstr "编辑绑定"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:2
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.StashManagerDialog.cs:2
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "应用"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
-#, fuzzy
msgid "Build project before running"
-msgstr "构建工程 {0}"
+msgstr "运行之前生成项目"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
-#, fuzzy
msgid "Run project if build completed with warnings"
-msgstr "操作完成,但存在警告。"
+msgstr "运行项目,如果生成完成时出现警告"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
msgid "Enable parallel build of projects"
-msgstr ""
+msgstr "启用并行生成的项目"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
msgid "Build project before executing unit tests"
-msgstr ""
+msgstr "在执行单元测试前生成项目"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
msgid "Log _verbosity:"
-msgstr ""
+msgstr "日志详细程度(_V):"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
msgid "Quiet"
-msgstr ""
+msgstr "安静"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
msgid "Minimal"
-msgstr ""
+msgstr "极简"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
-#, fuzzy
msgid "Detailed"
-msgstr "细节"
+msgstr "详细"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
msgid "Diagnostic"
-msgstr ""
+msgstr "诊断"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
-#, fuzzy
msgid "<b>File Save Options Before Building</b>"
-msgstr "<b>常规选项</b>"
+msgstr "<b>生成之前文件保存选项</b>"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
-#, fuzzy
msgid "_Save changes to open documents"
-msgstr "保存对打开文档的修改(_S)"
+msgstr "保存更改至文件(_S)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
msgid "_Prompt to save changes to open documents"
@@ -5068,18 +4624,16 @@ msgid "Always create backup copy"
msgstr "总是创建备份"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewLayoutDialog.cs:2
-#, fuzzy
msgid "New Layout"
-msgstr "新建布局(_N)..."
+msgstr "新建布局"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewLayoutDialog.cs:2
msgid "Layout name:"
msgstr "布局名称:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewLayoutDialog.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Create _Layout"
-msgstr "创建新文件夹"
+msgstr "创建布局(_L)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.SelectEncodingsDialog.cs:2
#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPanel.cs:5
@@ -5092,9 +4646,8 @@ msgid "Encodings shown in menu:"
msgstr "在菜单中显示编码"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2
-#, fuzzy
msgid "_Token List:"
-msgstr "工具列表"
+msgstr "_Token 列表:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:2
@@ -5113,11 +4666,11 @@ msgstr "重要:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2
msgid "<i><b>Note:</b> Only Letters, Digits and Underscore are allowed.</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i><b>注:</b>允许只有字母、 数字和下划线。</i>"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2
msgid "<b>Task Priorities Foreground Colors</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>任务的优先事项前景颜色</b>"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.TipOfTheDayWindow.cs:2
msgid "Did you know...?"
@@ -5132,53 +4685,46 @@ msgid "_Next Tip"
msgstr "下一条提示(_N)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Automatically check for updates:"
-msgstr "自动包含找到的文件(_I)"
+msgstr "自动检查更新:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Every hour"
-msgstr "每"
+msgstr "每小时"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Every day"
-msgstr "每"
+msgstr "每天"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Every month"
-msgstr "每"
+msgstr "每月"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:2
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:22
-#, fuzzy
msgid "Never"
-msgstr "删除"
+msgstr "从不"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2
msgid "Install unstable developer updates"
-msgstr ""
+msgstr "安装不稳定的开发人员更新"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2
msgid "Beta updates (weekly)"
-msgstr ""
+msgstr "试用版更新 (每周)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2
msgid "Alpha updates (very often, very unstable)"
-msgstr ""
+msgstr "阿尔法更新 (很多时候,很不稳定)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Test"
-msgstr "运行测试"
+msgstr "测试"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Check for Updates Now"
-msgstr "正在添加文件..."
+msgstr "检查更新"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.AddinLoadErrorDialog.cs:2
msgid "The following add-ins could not be started:"
@@ -5189,9 +4735,8 @@ msgid "Control not found!"
msgstr "找不到控件!"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:14
-#, fuzzy
msgid "The command of tool \"{0}\" is not set."
-msgstr "工具“{0}”的命令无效。"
+msgstr "工具“{0}”的命令未设置。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:15
msgid "The command of tool \"{0}\" is invalid."
@@ -5214,245 +4759,213 @@ msgid "_Title:"
msgstr "标题(_T):"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:2
-#, fuzzy
msgid "_Working directory:"
-msgstr "工作目录(_W):"
+msgstr "工作目录(_W):"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:2
msgid "_Prompt for arguments"
msgstr "提示参数(_P)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:2
-#, fuzzy
msgid "_Save current file"
-msgstr "当前文件"
+msgstr "保存当前文件(_S)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Use _output window"
msgstr "使用输出窗口(_O)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/MonoDevelopStatusBar.cs:20
msgid "INS"
-msgstr "插入"
+msgstr "INS"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/MonoDevelopStatusBar.cs:20
msgid "OVR"
-msgstr "覆盖"
+msgstr "OVR"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:10
#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacAddFileDialogHandler.cs:3
-#, fuzzy
msgid "(Default)"
-msgstr "默认"
+msgstr "(默认)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:13
msgid ""
"The user interface language change will take effect the next time you start "
"{0}"
-msgstr ""
+msgstr "用户界面语言更改将下次您启动 {0} 时生效"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:2
-#, fuzzy
msgid "User Interface Language:"
-msgstr "用户界面"
+msgstr "界面语言"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:2
-#, fuzzy
msgid "User Interface Theme:"
-msgstr "用户界面"
+msgstr "界面主题:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionNodeBuilder.cs:9
-#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to move the item '{0}' to the root node of the "
"solution?"
-msgstr "您真的确定想要将文件夹“{0}”移动到文件夹“{1}”中吗?"
+msgstr "你确定你想要将项目\"{0}\"移到根节点的解决方案?"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionNodeBuilder.cs:9
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:8
-#, fuzzy
msgid "Do you really want to remove solution {0} from workspace {1}?"
-msgstr "您真的想要将解决方案 {0} 从解决方案 {1} 中删除吗?"
+msgstr "你真的想要从解决方案\"{1}\"删除项目\"{0}\"吗"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/WorkspaceNodeBuilder.cs:6
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to move the item '{0}' to the workspace '{1}'?"
-msgstr "您真的确定想要将文件夹“{0}”移动到文件夹“{1}”中吗?"
+msgstr "你确定你想要移动到工作区 '{1}' 项目 '{0}'?"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/WorkspaceNodeBuilder.cs:7
-#, fuzzy
msgid "Do you really want to remove the item '{0}' from workspace '{1}'?"
-msgstr "您真的想要将工程 {0} 从解决方案 {1} 中删除吗?"
+msgstr "你真的想要从工作区\"{1}\"删除项目\"{0}\"吗?"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/ExtensibleTreeView.cs:262
msgid "Display Options"
msgstr "显示选项"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Standard _Header"
-msgstr "标准"
+msgstr "标准头(_H)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:4
-#, fuzzy
msgid "Templates"
-msgstr "模板"
+msgstr "模版"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:2
-#, fuzzy
msgid "_Use custom author information for this solution"
-msgstr "为每个解决方案项选择一个目标配置:"
+msgstr "此解决方案使用自定义作者信息(_U)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:2
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:2
-#, fuzzy
msgid "_Copyright:"
-msgstr "版权:"
+msgstr "版权所有(_C)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:2
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:2
msgid "_Email:"
-msgstr ""
+msgstr "电子邮件(_E)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:2
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:2
-#, fuzzy
msgid "C_ompany:"
-msgstr "代码模板"
+msgstr "公司(_O):"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:2
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:2
msgid "_Trademark:"
-msgstr ""
+msgstr "商标(_T)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.StandardHeader.StandardHeaderPolicyPanelWidget.cs:8
msgid "_Include standard header in new files"
-msgstr ""
+msgstr "包含标准头在新文件中(_I)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Native"
-msgstr "(活动)"
+msgstr "原生"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Mac Classic"
-msgstr "Main 类(_M)"
+msgstr "Mac 经典"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:2
msgid "Unix / Mac"
-msgstr ""
+msgstr "Unix / Mac"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:2
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:31
-#, fuzzy
msgid "Microsoft Windows"
-msgstr "上一个窗口(_P)"
+msgstr "Microsoft Windows"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2
msgid "Desired _file width:"
-msgstr ""
+msgstr "所需的文件宽度(_F):"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2
-#, fuzzy
msgid "columns"
msgstr "列"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2
-#, fuzzy
msgid "_Line endings:"
-msgstr "可用的编码:"
+msgstr "行结尾(_L):"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2
-#, fuzzy
msgid "<b>Whitespace</b>"
-msgstr "<b>模板</b>"
+msgstr "<b>空白</b>"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2
-#, fuzzy
msgid "_Tab width:"
-msgstr "Tab 大小(_T)"
+msgstr "Tabk宽度(_T)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2
-#, fuzzy
msgid "_Indent width:"
-msgstr "Tab 大小(_T)"
+msgstr "缩进宽度(_I):"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2
-#, fuzzy
msgid "_Convert tabs to spaces"
-msgstr "将跳格转换为空格(_O)"
+msgstr "将制表符转换为空格(_C)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2
msgid "_Allow tabs after non-tabs"
-msgstr ""
+msgstr "non-tabs之后允许tabs(_A)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:4
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:3
msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "键"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:7
-#, fuzzy
msgid "Remove template"
-msgstr "删除"
+msgstr "删除模板"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:7
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this template?"
-msgstr "您确定要删除此文件吗?"
+msgstr "您确定要删除此模板吗?"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.CodeTemplatePanelWidget.cs:2
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:1
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingPolicyPanelWidget.cs:2
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Preview:"
-msgstr "预览"
+msgstr "预览:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.CodeTemplatePanelWidget.cs:2
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:2
-#, fuzzy
msgid "S_how whitespaces"
-msgstr "显示信息"
+msgstr "显示空格(_H)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/EditTemplateDialog.cs:4
-#, fuzzy
msgid "New template"
-msgstr "模板"
+msgstr "新建模板"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/EditTemplateDialog.cs:4
-#, fuzzy
msgid "Edit template"
-msgstr "代码模板"
+msgstr "编辑模板"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/EditTemplateDialog.cs:8
msgid "notset"
-msgstr ""
+msgstr "未设置"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2
-#, fuzzy
msgid "_Mime:"
-msgstr "名称(_N):"
+msgstr "_Mime:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2
-#, fuzzy
msgid "_Group:"
-msgstr "组"
+msgstr "组(_G):"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2
msgid "Is _expandable template"
-msgstr ""
+msgstr "可扩展模板(_E)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2
msgid "Is _surround with template"
-msgstr ""
+msgstr "环绕模板(_S)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2
msgid "_Shortcut:"
-msgstr ""
+msgstr "快捷方式(_S):"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineInformationWidget.cs:2
@@ -5460,21 +4973,19 @@ msgstr ""
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.ColorShemeEditor.cs:35
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.NewColorShemeDialog.cs:10
msgid "_Description:"
-msgstr "描述(_D):"
+msgstr "描述(_D):"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Template Text:"
-msgstr "模板"
+msgstr "模板文本:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Editable"
-msgstr "编辑表"
+msgstr "可编辑"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:3
msgid "Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "标识符"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:5
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:20
@@ -5484,55 +4995,52 @@ msgid "Text"
msgstr "文本"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:5
-#, fuzzy
msgid "Icon name"
-msgstr "解决方案名(_S):"
+msgstr "图标名称"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:2
msgid "Default value for this variable."
-msgstr ""
+msgstr "此变量的默认值。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:2
msgid "The tooltip to display to the user for this variable."
-msgstr ""
+msgstr "此提示将此变量显示给用户。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:2
msgid "A function to be evaluated for the contents of this variable."
-msgstr ""
+msgstr "对于此变量的内容进行计算的功能。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:2
msgid "Whether the variable is an editable region."
-msgstr ""
+msgstr "无论变量是一个可编辑区域。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:3
msgid ""
"Whether the variable is an identifier, and should only accept valid "
"identifiers as input."
-msgstr ""
+msgstr "是否变量是一个标识符,并且应该只接受有效标识符作为输入。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:3
msgid "A list of values for the user to choose from."
-msgstr ""
+msgstr "供用户选择值的列表。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:4
msgid "{0} is currently running on <b>{1}</b>."
-msgstr ""
+msgstr "{0}当前正在运行在 <b>{1}</b>."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:8
-#, fuzzy
msgid "Select the mono installation prefix"
-msgstr "<b>选择要安装的插件,然后点击下一步</b>"
+msgstr "选择mono安装前缀"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:8
-#, fuzzy
msgid "Mono runtime not found"
-msgstr "文件未找到:{0}"
+msgstr "Mono运行时未找到"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:8
msgid ""
"Please provide a valid directory prefix where mono is installed (for "
"example, /usr)"
-msgstr ""
+msgstr "请提供有效的mono安装前缀(例如: /usr)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MonoRuntimePanelWidget.cs:2
msgid ""
@@ -5541,6 +5049,8 @@ msgid ""
"the .NET runtime to be used for building and running applications when none "
"is specifically selected."
msgstr ""
+"如果你有Mono的并行安装,你可以在这里注册,所以你可以用它来构建和运行项目。 "
+"<b>默认运行时间</b>是用于构建和时专门选择任何运行的应用程序.NET运行库。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MonoRuntimePanelWidget.cs:2
msgid "Set as Default"
@@ -5549,27 +5059,23 @@ msgstr "设为缺省"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MonoRuntimePanelWidget.cs:2
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:2
msgid "label1"
-msgstr ""
+msgstr "label1"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultPad.cs:8
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchProgressMonitor.cs:6
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchPopupWindow.cs:115
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackagesWidget.cs:89
-#, fuzzy
msgid "Searching..."
-msgstr "正在保存..."
+msgstr "正在搜索..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultPad.cs:8
-#, fuzzy
msgid "Search completed"
-msgstr "搜索已取消。"
+msgstr "搜索完成。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultPad.cs:8
-#, fuzzy
msgid "{0} match."
msgid_plural "{0} matches."
-msgstr[0] "{0}分钟"
-msgstr[1] "{0}分钟"
+msgstr[0] "{0} 个匹配。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:6
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:2
@@ -5578,9 +5084,8 @@ msgstr "在文件中查找"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:6
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Replace in Files"
-msgstr "在文件中进行替换(_E)..."
+msgstr "在文件中替换"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:8
msgid "Whole solution"
@@ -5589,68 +5094,58 @@ msgstr "整个解决方案"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:8
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:6
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:2
-#, fuzzy
msgid "All solutions"
-msgstr "空解决方案"
+msgstr "所有解决方案"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:8
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:6
-#, fuzzy
msgid "Current project"
-msgstr "清除最近打开的工程"
+msgstr "当前项目"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:8
msgid "All open files"
-msgstr "打开的全部文件"
+msgstr "所有打开文件"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:8
msgid "Directories"
msgstr "目录"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:8
-#, fuzzy
msgid "Current document"
-msgstr "当前列"
+msgstr "当前文档"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:8
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:22
-#, fuzzy
msgid "Selection"
-msgstr "选择(_S)"
+msgstr "选择"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:12
-#, fuzzy
msgid "_Replace:"
-msgstr "替换:"
+msgstr "替换(_R):"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:12
-#, fuzzy
msgid "R_eplace"
-msgstr "替换"
+msgstr "替换(_E):"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:12
-#, fuzzy
msgid "_Path:"
-msgstr "路径:"
+msgstr "路径(_P):"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:12
msgid "Re_cursively"
-msgstr ""
+msgstr "递归(_C)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:12
-#, fuzzy
msgid "_File Mask:"
-msgstr "文件掩码:"
+msgstr "文件掩码(_F):"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:12
-#, fuzzy
msgid "Include binary files"
-msgstr "包括找到的文件"
+msgstr "包含二进制文件"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:12
-#, fuzzy
msgid "Include hidden files and directories"
-msgstr "显示隐藏文件和目录"
+msgstr "包括隐藏的文件和目录"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:18
msgid "Select directory"
@@ -5658,23 +5153,20 @@ msgstr "选择目录"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:31
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/BaseDirectoryPanel.cs:6
-#, fuzzy
msgid "Directory not found: {0}"
-msgstr "文件未找到:{0}"
+msgstr "目录未找到:{0}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:38
-#, fuzzy
msgid "There is a search already in progress. Do you want to stop it?"
-msgstr "已经有另外一个搜索正在进行中。您是否想要取消它?"
+msgstr "有正在进行的搜索。你想阻止它?"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:39
msgid "Search pattern is invalid"
msgstr "搜索模式无效"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:40
-#, fuzzy
msgid "Replace pattern is invalid"
-msgstr "搜索模式无效"
+msgstr "替换模式是无效"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:44
msgid "The search could not be finished: {0}"
@@ -5685,353 +5177,297 @@ msgid "Search cancelled."
msgstr "搜索已取消。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:44
-#, fuzzy
msgid "Search completed."
-msgstr "搜索已取消。"
+msgstr "搜索完成。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:44
msgid "Search time: {0} seconds."
msgstr "搜索时间:{0}秒。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:44
-#, fuzzy
msgid "{0} match found"
msgid_plural "{0} matches found"
-msgstr[0] "{0}分钟"
-msgstr[1] "{0}分钟"
+msgstr[0] "找到匹配项 {0}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:44
msgid "in {0} file."
msgid_plural "in {0} files."
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "在文件 {0}。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:2
-#, fuzzy
msgid "_Find:"
-msgstr "查找:"
+msgstr "查找(_F):"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:2
msgid "_Look in:"
-msgstr ""
+msgstr "搜索于:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:2
-#, fuzzy
msgid "C_ase sensitive"
-msgstr "区分大小写"
+msgstr "区分大小写(_A)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Rege_x search"
-msgstr "库"
+msgstr "正则表达式搜索(_X)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:2
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:17
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:16
-#, fuzzy
msgid "_Whole words only"
-msgstr "匹配整个单词"
+msgstr "全字匹配(_W)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:10
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:29
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:37
-#, fuzzy
msgid "Looking in '{0}'"
-msgstr "正在装入解决方案:{0}"
+msgstr "搜索于{0}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:11
-#, fuzzy
msgid "Looking for '{0}' in current document"
-msgstr "正在 {1} 中查找“{0}”。"
+msgstr "正在当前文档搜索“{0}”"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:11
-#, fuzzy
msgid "Replacing '{0}' in current document"
-msgstr "正在 {1} 中替换“{0}”。"
+msgstr "正在当前文档中'{0}'替换"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:16
-#, fuzzy
msgid "Looking for '{0}' in current selection"
-msgstr "正在 {1} 中查找“{0}”。"
+msgstr "正在当前选择块中搜索 '{0}' "
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:16
-#, fuzzy
msgid "Replacing '{0}' in current selection"
-msgstr "正在 {1} 中替换“{0}”。"
+msgstr "正在当前选择块中替换'{0}' "
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:19
-#, fuzzy
msgid "Looking in solution folder '{0}'"
-msgstr "正在打开解决方案:{0}"
+msgstr "搜索于解决方案目录 '{0}'"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:19
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:25
-#, fuzzy
msgid "Looking in project '{0}'"
-msgstr "正在 {1} 中查找“{0}”。"
+msgstr "搜索于项目'{0}'"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:20
-#, fuzzy
msgid "Looking for '{0}' in all projects"
-msgstr "正在 {1} 中查找“{0}”。"
+msgstr "在所有项目中搜索 '{0}' "
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:20
-#, fuzzy
msgid "Replacing '{0}' in all projects"
-msgstr "正在 {1} 中替换“{0}”。"
+msgstr "正在所有项目中替换'{0}'"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:26
-#, fuzzy
msgid "Looking for '{0}' in project '{1}'"
-msgstr "正在 {1} 中查找“{0}”。"
+msgstr "正在项目'{1}'中搜索 '{0}' "
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:26
-#, fuzzy
msgid "Replacing '{0}' in project '{1}'"
-msgstr "正在 {1} 中替换“{0}”。"
+msgstr "正在项目{1}'中替换'{0}' "
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:30
-#, fuzzy
msgid "Looking for '{0}' in all open documents"
-msgstr "正在 {1} 中查找“{0}”。"
+msgstr "正在所有已打开文档中搜索 '{0}'"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:30
-#, fuzzy
msgid "Replacing '{0}' in all open documents"
-msgstr "正在 {1} 中替换“{0}”。"
+msgstr "正在所有已打开文档中替换'{0}' "
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:44
-#, fuzzy
msgid "Looking for '{0}' in directory '{1}'"
-msgstr "正在 {1} 中查找“{0}”。"
+msgstr "搜索 '{0}' 于目录 '{1}'"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:44
-#, fuzzy
msgid "Replacing '{0}' in directory '{1}'"
-msgstr "正在 {1} 中替换“{0}”。"
+msgstr "正在替换'{0}' 于目录 '{1}'"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindReplace.cs:10
-#, fuzzy
msgid "File {0} not found."
-msgstr "中找不到文件 '{0}'。"
+msgstr "文件 '{0}'未找到。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:26
-#, fuzzy
msgid "Clear results"
-msgstr "搜索结果"
+msgstr "清除结果"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:26
-#, fuzzy
msgid "Show output"
msgstr "显示输出"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:26
-#, fuzzy
msgid "Pin results pad"
msgstr "显示结果面板"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:67
-#, fuzzy
msgid "Search Result"
msgstr "搜索结果"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeFormatting/CodeFormattingCommands.cs:4
-#, fuzzy
msgid "_Format Selection"
-msgstr "小写选中内容(_L)"
+msgstr "格式化选择(_F)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:2
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:4
-#, fuzzy
msgid "Run With: {0}"
-msgstr "使用其他程序打开"
+msgstr "打开方式:{0}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:2
msgid "Hold Control key to display the execution parameters dialog."
-msgstr ""
+msgstr "按住Ctrl键显示执行参数对话框。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:5
msgid "Edit Custom Modes..."
-msgstr ""
+msgstr "编辑自定义模式..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:6
-#, fuzzy
msgid "Custom Parameters..."
-msgstr "参数"
+msgstr "自定义参数..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
-#, fuzzy
msgid "Debug Mode"
-msgstr "调试"
+msgstr "调试模式"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
-#, fuzzy
msgid "Debug Casts"
-msgstr "调试"
+msgstr "调试转换"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
msgid "MDB Mode"
-msgstr ""
+msgstr "MDB模式"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
-#, fuzzy
msgid "GDB Symbols"
-msgstr "定义符号(_Y):"
+msgstr "GDB的符号"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
-#, fuzzy
msgid "Profiler"
-msgstr "提供者"
+msgstr "分析工具"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
msgid "Verbose Level"
-msgstr ""
+msgstr "详细级别"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
-#, fuzzy
msgid "Runtime Version"
-msgstr "运行时刻版本(_V):"
+msgstr "运行时版本"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
-#, fuzzy
msgid "Security Mode"
-msgstr "保安程序"
+msgstr "安全模式"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
msgid "Verify All"
-msgstr ""
+msgstr "验证全部"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:6
-#, fuzzy
msgid "Trace Expression"
-msgstr "正则表达式"
+msgstr "跟踪表达式"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
-#, fuzzy
msgid "Log Level"
-msgstr "警告级别(_W):"
+msgstr "日志级别"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
msgid "Log Mask"
-msgstr ""
+msgstr "日志掩码"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
-#, fuzzy
msgid "Serializer Generation"
-msgstr "代码生成"
+msgstr "序列化生成"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
-#, fuzzy
msgid "Mono Configuration Directory"
-msgstr "解决方案目录(_S)"
+msgstr "Mono配置目录"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
-#, fuzzy
msgid "Mono Configuration File"
-msgstr "应用程序配置文件"
+msgstr "Mono配置文件"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
-#, fuzzy
msgid "Disable AIO"
-msgstr "禁用"
+msgstr "禁用AIO"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
msgid "Disable Managed Collation"
-msgstr ""
+msgstr "禁用托管手机"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
-#, fuzzy
msgid "External Encodings"
-msgstr "外部工具"
+msgstr "扩展编码"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
-#, fuzzy
msgid "GAC Prefix"
-msgstr "预览"
+msgstr "GAC 前缀"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
msgid "Strip Drive Letters"
-msgstr ""
+msgstr "Strip Drive Letters"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
-#, fuzzy
msgid "Case Insensitive Paths"
-msgstr "区分大小写"
+msgstr "不区分大小写的路径"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
msgid "Managed Watcher"
-msgstr ""
+msgstr "管理监视器"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
msgid "No SMP"
-msgstr ""
+msgstr "无 SMP"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
-#, fuzzy
msgid "Mono Path"
-msgstr "Mono 工程"
+msgstr "Mono 路径"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
msgid "Windows Forms Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Windows 窗体主题"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
msgid "Threads Per Cpu"
-msgstr ""
+msgstr "线程每CPU"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
-#, fuzzy
msgid "Keep ASP.NET Temporary Files"
-msgstr "ASP.NET 文件"
+msgstr "保持 ASP.NET 临时文件"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
-#, fuzzy
msgid "Trace Listener"
-msgstr "任务列表"
+msgstr "跟踪侦听器"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
-#, fuzzy
msgid "X11 Exceptions"
-msgstr "选项"
+msgstr "X11 Exceptions"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
-#, fuzzy
msgid "XDebug"
-msgstr "调试"
+msgstr "XDebug"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
-#, fuzzy
msgid "Garbage Collector"
-msgstr "目标目录"
+msgstr "垃圾收集器"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
-#, fuzzy
msgid "Enable LLVM"
-msgstr "启用"
+msgstr "启用 LLVM"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
-#, fuzzy
msgid "Disable LLVM"
-msgstr "禁用"
+msgstr "禁用 LLVM"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
-#, fuzzy
msgid "Desktop Mode"
-msgstr "调试"
+msgstr "桌面模式"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:4
-#, fuzzy
msgid "Server Mode"
-msgstr "服务器"
+msgstr "服务器模式"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:5
-#, fuzzy
msgid "Additional Options"
-msgstr "<b>常规选项</b>"
+msgstr "附加选项"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
msgid "Enable debugging support."
-msgstr ""
+msgstr "启用调试支持。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
msgid "Enable more detailed InvalidCastException messages."
@@ -6257,7 +5693,6 @@ msgid "Additional command line options to be provided to the Mono command."
msgstr ""
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:5
-#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "禁用"
@@ -6269,30 +5704,25 @@ msgid "Debug"
msgstr "调试"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
-#, fuzzy
msgid "Runtime"
-msgstr "运行时刻:"
+msgstr "运行时"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:9
-#, fuzzy
msgid "Security"
-msgstr "<b>保存</b>"
+msgstr "安全"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
-#, fuzzy
msgid "Tracing"
-msgstr "搜索于:"
+msgstr "追踪"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
-#, fuzzy
msgid "Logging"
-msgstr "编码"
+msgstr "日志"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
-#, fuzzy
msgid "Library Options"
-msgstr "显示选项"
+msgstr "库选项"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:8
@@ -6301,69 +5731,61 @@ msgid "Configuration"
msgstr "配置"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
-#, fuzzy
msgid "Compatibility"
-msgstr "编译"
+msgstr "兼容性"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
msgid "LLVM"
-msgstr ""
+msgstr "LLVM"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:4
-#, fuzzy
msgid "Optimizations"
-msgstr "<b>优化</b>"
+msgstr "优化"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Select File Format"
-msgstr "全选(_A)"
+msgstr "选择文件格式"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:2
msgid "<b>File Format Incompatibility Detected</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>文件格式不兼容检测</b>"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:2
msgid ""
"The current file format for project {0} is not compatible with some settings "
"of the project."
-msgstr ""
+msgstr "项目{0}当前的文件格式不与该项目的一些设置兼容。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Please select a new file format for the solution:"
-msgstr "为每个解决方案项选择一个目标配置:"
+msgstr "请选择该解决方案一个新的文件格式:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Current Format:"
-msgstr "当前列"
+msgstr "当前格式:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:2
-#, fuzzy
msgid "New Format:"
-msgstr "文件掩码:"
+msgstr "新格式:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MaintenanceOptionsPanelWidget.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Enable MonoDevelop Instrumentation"
-msgstr "Mono 文档"
+msgstr "启用 MonoDevelop 仪表"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MaintenanceOptionsPanelWidget.cs:2
msgid "Enable automated test support"
-msgstr ""
+msgstr "启用自动测试支持"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskStore.cs:5
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskStore.cs:10
-#, fuzzy
msgid "End of list"
-msgstr "转到行"
+msgstr "列表末尾"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AssemblyFoldersPanelWidget.cs:2
msgid ""
"Custom folders where MonoDevelop should look for assemblies and packages:"
-msgstr ""
+msgstr "自定义文件夹,其中的MonoDevelop应该寻找组件和包:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:5
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:108
@@ -6374,69 +5796,59 @@ msgid "Error"
msgstr "错误"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:5
-#, fuzzy
msgid "Error or Warning"
-msgstr "显示警告"
+msgstr "错误或警告"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:5
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:22
-#, fuzzy
msgid "Always"
-msgstr "总是创建备份"
+msgstr "总是"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:5
-#, fuzzy
msgid "On Errors"
msgstr "错误"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:5
-#, fuzzy
msgid "On Errors or Warnings"
-msgstr "没有警告"
+msgstr "错误&警告"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:5
-#, fuzzy
msgid "For Errors"
-msgstr "显示错误"
+msgstr "错误"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:5
msgid "For Errors and Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "错误和警告"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Show error pad:"
-msgstr "显示错误"
+msgstr "显示错误面板:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Show message bubbles:"
-msgstr "显示信息"
+msgstr "显示消息气泡:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:2
msgid "Jump to first error or warning:"
-msgstr ""
+msgstr "跳转到第一个错误或警告:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:31
-#, fuzzy
msgid "Search:"
-msgstr "搜索"
+msgstr "搜索:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:32
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:7
-#, fuzzy
msgid "Find next {0}"
-msgstr "查找下一个"
+msgstr "查找下一个{0}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:33
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:7
-#, fuzzy
msgid "Find previous {0}"
-msgstr "查找上一个(_P)"
+msgstr "查找上一个 {0}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:92
msgid "Console input not supported"
-msgstr ""
+msgstr "控制台输入不支持"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:92
msgid ""
@@ -6444,16 +5856,16 @@ msgid ""
"application needs to read data from the standard input, please set the 'Run "
"in External Console' option in the project options."
msgstr ""
+"使用{0}输出控制台时,不支持控制台输入。如果你的应用程序需要从标准输入读取数"
+"据,请设置项目中选择选项“在外部控制台中运行”。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:9
-#, fuzzy
msgid "Generate templates"
-msgstr "创建新文件"
+msgstr "生成模板"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:10
-#, fuzzy
msgid "No templates found"
-msgstr "未找到失败测试。"
+msgstr "没有发现模板"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:21
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:38
@@ -6485,18 +5897,16 @@ msgid "Warnings in file generation."
msgstr ""
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:27
-#, fuzzy
msgid "Generated files successfully."
-msgstr "操作成功完成。"
+msgstr "生成文件成功。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:41
msgid "Cancelled because generator ran again for the same file"
msgstr ""
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:42
-#, fuzzy
msgid "The '{0}' code generator crashed"
-msgstr "无法创建文件“{0}”。"
+msgstr "'{0}' 代码生成器崩溃"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:43
msgid "The '{0}' code generator output invalid filename '{1}'"
@@ -6524,26 +5934,22 @@ msgid "_Browse..."
msgstr "浏览(_B)..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/ConsoleView.cs:9
-#, fuzzy
msgid "Clear"
-msgstr "清理"
+msgstr "清除"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:60
-#, fuzzy
msgid "Cut"
-msgstr "剪切(_T)"
+msgstr "剪切"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:61
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:57
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Copy"
-msgstr "复制(_C)"
+msgstr "复制"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:62
-#, fuzzy
msgid "Paste"
-msgstr "粘贴(_P)"
+msgstr "粘贴"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:64
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:51
@@ -6567,7 +5973,7 @@ msgstr "显示工具栏 '{0}'"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/CommandManager.cs:25
msgid "The key combination ({0}, {1}) is not a command."
-msgstr ""
+msgstr "组合键 ({0},{1}) 不是一个命令。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/LinkCommandEntry.cs:2
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/MarkerOperationsHandler.cs:2
@@ -6621,7 +6027,7 @@ msgstr "隐藏"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:35
msgid "Minimize"
-msgstr ""
+msgstr "最小化"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:36
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:28
@@ -6629,9 +6035,8 @@ msgid "Dock"
msgstr "停靠"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:37
-#, fuzzy
msgid "Undock"
-msgstr "撤消(_U)"
+msgstr "取消停靠"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:6
msgid "Operation completed with errors."
@@ -6656,9 +6061,8 @@ msgid "ERROR: "
msgstr "错误:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/CompletionListWindow.cs:69
-#, fuzzy
msgid "Gathering class information..."
-msgstr "正在执行主编译..."
+msgstr "正在收集类信息..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/ParameterInformationWindow.cs:19
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/TooltipInformationWindow.cs:14
@@ -6668,14 +6072,12 @@ msgid "Summary"
msgstr "摘要"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/ListWidget.cs:24
-#, fuzzy
msgid "No Completions Found"
-msgstr "未找到回归。"
+msgstr "发现没有完成"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/ListWidget.cs:24
-#, fuzzy
msgid "No suggestions"
-msgstr "复制选中内容"
+msgstr "无建议"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.MultiTaskProgressDialog.cs:2
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ProgressDialog.cs:2
@@ -6684,32 +6086,30 @@ msgstr "进度"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.MultiTaskProgressDialog.cs:2
msgid "Details:"
-msgstr "细节:"
+msgstr "详情:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ProgressDialog.cs:2
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/GtkErrorDialog.cs:2
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ErrorDialog.cs:2
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ProgressDialog.cs:2
msgid "Details"
-msgstr "细节"
+msgstr "详情"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ProgressDialog.cs:2
msgid "GtkButton"
-msgstr ""
+msgstr "GtkButton"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:17
msgid "Loading Workbench"
-msgstr "加载 Workbench"
+msgstr "加载工作台"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:29
-#, fuzzy
msgid "Could not open file: {0}"
-msgstr "无法删除文件夹“{0}”"
+msgstr "无法打开文件:{0}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:15
-#, fuzzy
msgid "Workspace saved."
-msgstr "工程已保存。"
+msgstr "工作区已保存。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:15
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:13
@@ -6720,29 +6120,24 @@ msgid "Save failed."
msgstr "保存失败。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:17
-#, fuzzy
msgid "Saving Workspace..."
-msgstr "正在保存..."
+msgstr "正在保存工作区..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:20
-#, fuzzy
msgid "No solution has been selected."
-msgstr "安装已经成功完成。"
+msgstr "没有解决方案已被选择。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:26
-#, fuzzy
msgid "Could not close solution '{0}'."
-msgstr "无法保存解决方案:{0}"
+msgstr "无法关闭解决方案“{0}”。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:33
-#, fuzzy
msgid "{0} is already opened"
-msgstr "文件名 {0} 无效"
+msgstr "{0}已打开"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:41
-#, fuzzy
msgid "File is not a project or solution: {0}"
-msgstr "无法保存解决方案:{0}"
+msgstr "文件不是一个项目或解决方案:{0}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:44
msgid "Solution loaded."
@@ -6774,22 +6169,20 @@ msgstr ""
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:54
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:8
-#, fuzzy
msgid ""
"The project '{0}' has been modified by an external application. Do you want "
"to reload it?"
-msgstr "文件“{0}”已经存在。您是否想要替换它?"
+msgstr "该项目“{0}”已经由外部应用程序进行修改。你想重新加载吗?"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Desktop/PlatformService.cs:14
-#, fuzzy
msgid "Text file"
-msgstr "删除文件"
+msgstr "文本文件"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Desktop/PlatformService.cs:14
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ItemToolboxNode.cs:40
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyNodeBuilder.cs:4
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "未知"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:7
msgid "_Reload"
@@ -6826,16 +6219,15 @@ msgstr "覆盖文件(_O)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:41
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:4
msgid "An error has occurred"
-msgstr ""
+msgstr "发生一个错误"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsPanel.cs:11
-#, fuzzy
msgid "Use default settings from '{0}'"
-msgstr "使用默认 sans-serif 字体(_S)"
+msgstr "从使用默认设置“{0}”"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:4
msgid "_Policy:"
-msgstr ""
+msgstr "策略(_P):"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:4
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:4
@@ -6847,31 +6239,27 @@ msgstr ""
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:6
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:6
-#, fuzzy
msgid "System Default"
-msgstr "设为缺省"
+msgstr "系统默认"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:6
msgid "Inherited Policy"
-msgstr ""
+msgstr "继承策略"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:4
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Configuration:"
-msgstr "配置"
+msgstr "配置:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:4
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewConfigurationDialog.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Platform:"
-msgstr "目标路径"
+msgstr "平台:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:5
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:16
-#, fuzzy
msgid "All Configurations"
-msgstr "配置"
+msgstr "全部配置"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:8
msgid "(Active)"
@@ -6880,11 +6268,11 @@ msgstr "(活动)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:19
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2
msgid "Any CPU"
-msgstr ""
+msgstr "任何 CPU"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:3
msgid "Project Options"
-msgstr "工程选项"
+msgstr "项目选项"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:3
msgid ""
@@ -6895,14 +6283,12 @@ msgstr ""
"请只使用字母、数字、空格、“.”和“_”。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:4
-#, fuzzy
msgid "The project could not be renamed."
-msgstr "工程无法创建"
+msgstr "该项目不能被重命名。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:4
-#, fuzzy
msgid "The file '{0}' already exist. Do you want to replace it?"
-msgstr "文件“{0}”已经存在。您是否想要替换它?"
+msgstr "文件“{0}”已经存在。你想取代它?"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/RenameConfigDialog.cs:2
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:4
@@ -6916,17 +6302,15 @@ msgstr "已经存在一个名为“{0}”的配置。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AddFileDialog.cs:12
msgid "Override default build action"
-msgstr ""
+msgstr "覆盖默认生成操作"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AddMimeTypeDialog.cs:3
-#, fuzzy
msgid "Unknown type"
-msgstr "未知语言:{0}"
+msgstr "未知类型"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AddMimeTypeDialog.cs:3
-#, fuzzy
msgid "Type '{0}' already registered"
-msgstr "文件 {0} 已经存在。是否覆盖?"
+msgstr "类型“{0}”已注册"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:11
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:21
@@ -6935,7 +6319,6 @@ msgstr "文件 {0} 已经存在。是否覆盖?"
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:57
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:59
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:62
-#, fuzzy
msgid "Assembly"
msgstr "程序集"
@@ -6949,9 +6332,8 @@ msgid "Browse..."
msgstr "浏览..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:25
-#, fuzzy
msgid "Select Assembly"
-msgstr ".NET 程序集"
+msgstr "选择程序集"
# FIXME: il8n this
# FIXME: il8n this
@@ -6967,107 +6349,90 @@ msgstr "解决方案选项"
msgid ""
"Project directory can't be deleted since it contains files from other "
"projects or solutions"
-msgstr ""
+msgstr "项目目录无法删除,因为它包含其他项目或解决方案的文件"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:2
-#, fuzzy
-msgid "Policies"
-msgstr "编译器:"
+msgid "Custom Policies"
+msgstr "自定义策略"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:2
msgid "Editing Policy:"
-msgstr ""
+msgstr "编辑策略:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Delete Policy"
-msgstr "最近工程"
+msgstr "删除策略"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:2
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.HighlightingPanel.cs:15
-#, fuzzy
msgid "Export"
-msgstr "导出..."
+msgstr "导出"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:3
-#, fuzzy
msgid "To file..."
-msgstr "打开文件..."
+msgstr "到文件..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:4
-#, fuzzy
msgid "To project or solution..."
-msgstr "选择目标位置"
+msgstr "到项目或解决方案......"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:5
msgid "Add Policy"
-msgstr ""
+msgstr "添加策略"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:6
-#, fuzzy
msgid "New policy..."
-msgstr "新建文件..."
+msgstr "新建策略..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:7
-#, fuzzy
msgid "From file..."
-msgstr "新建文件(_F)..."
+msgstr "从文件"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:8
-#, fuzzy
msgid "From project or solution..."
-msgstr "选择目标位置"
+msgstr "从项目或解决方案......"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:10
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete the policy '{0}'?"
-msgstr "您确定想要删除文件“{0}”吗?"
+msgstr "你确定你要删除策略\"{0}\"?"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:13
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:15
-#, fuzzy
msgid "Select Policy File"
-msgstr "全选(_A)"
+msgstr "选择策略文件"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:13
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:15
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:2
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:1
-#, fuzzy
msgid "MonoDevelop policy files"
-msgstr "MonoDevelop 解决方案文件"
+msgstr "MonoDevelop 策略文件"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:13
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:2
-#, fuzzy
msgid "The policy set could not be loaded"
-msgstr "无法装入文件“{0}”。"
+msgstr "该策略集无法加载"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:14
-#, fuzzy
msgid "Apply to Project"
-msgstr "空 C 工程"
+msgstr "应用到项目"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:15
-#, fuzzy
msgid "The policy set could not be saved"
-msgstr "项目无法被保存"
+msgstr "该策略集无法保存"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:15
-#, fuzzy
msgid "No Selection"
-msgstr "复制选中内容"
+msgstr "无选择"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectFileSelectorDialog.cs:3
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:6
-#, fuzzy
msgid "All files"
msgstr "全部文件"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectFileSelectorDialog.cs:5
-#, fuzzy
msgid "Project Folders"
-msgstr "工程文件(_P)"
+msgstr "项目文件夹"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectFileSelectorDialog.cs:5
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/FileSearchCategory.cs:1
@@ -7086,14 +6451,12 @@ msgid "Solution saved."
msgstr "解决方案已保存。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:15
-#, fuzzy
msgid "Items saved."
-msgstr "工程已保存。"
+msgstr "项已保存。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:17
-#, fuzzy
msgid "Item saved."
-msgstr "工程已保存。"
+msgstr "项已保存。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:17
#, fuzzy
@@ -7137,26 +6500,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:39
-#, fuzzy
msgid "Delete from Disk"
-msgstr "删除文件"
+msgstr "从磁盘中删除"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:41
-#, fuzzy
msgid "Deleting Files..."
-msgstr "在文件中进行替换(_E)..."
+msgstr "正在删除文件..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:41
-#, fuzzy
msgid "The file or directory '{0}' could not be deleted."
-msgstr "无法删除文件 {0}"
+msgstr "无法删除的文件或目录\"{0}\"。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:41
-#, fuzzy
msgid ""
"An application is already running and will have to be stopped. Do you want "
"to continue?"
-msgstr "文件“{0}”已经存在。您是否想要替换它?"
+msgstr "应用程序已在运行,将不得不停止。你想要继续吗?"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:49
msgid "Execution failed."
@@ -7167,9 +6526,8 @@ msgid "No runnable executable found."
msgstr "未找到可运行的可执行文件。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:58
-#, fuzzy
msgid "Clean failed."
-msgstr "编译目标(_T)"
+msgstr "清除失败。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:58
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:92
@@ -7179,14 +6537,12 @@ msgid "---------------------- Done ----------------------"
msgstr "---------------------- 完成 ----------------------"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:58
-#, fuzzy
msgid "Clean successful."
-msgstr "构建成功。"
+msgstr "清理成功。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:73
-#, fuzzy
msgid "Outdated Build"
-msgstr "构建后(_A):"
+msgstr "过时的生成"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:73
#, fuzzy
@@ -7210,9 +6566,8 @@ msgid "Some of the open documents have unsaved changes."
msgstr ""
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:94
-#, fuzzy
msgid "Build canceled."
-msgstr "构建失败。"
+msgstr "生成已取消。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:94
msgid "Build successful."
@@ -7220,12 +6575,11 @@ msgstr "构建成功。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:94
msgid "Build: "
-msgstr "构建:"
+msgstr "生成:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:94
-#, fuzzy
msgid "Keep file path"
-msgstr "工程文件名"
+msgstr "保持文件路径"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:94
#, fuzzy
@@ -7263,88 +6617,79 @@ msgid "Could not create directory '{0}'."
msgstr "无法创建目录“{0}”。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:106
-#, fuzzy
msgid "Directory '{0}' could not be moved."
-msgstr "无法删除目录“{0}”。"
+msgstr "目录“{0}”无法移动。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:108
-#, fuzzy
msgid "File '{0}' could not be moved."
-msgstr "无法装入文件“{0}”。"
+msgstr "文件“{0}”无法移动。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:108
-#, fuzzy
msgid "File '{0}' could not be copied."
-msgstr "无法装入文件“{0}”。"
+msgstr "文件“{0}”无法复制。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:109
-#, fuzzy
msgid "copy"
-msgstr "复制(_C)"
+msgstr "复制"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:109
msgid "another copy"
-msgstr ""
+msgstr "另一个副本"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:109
msgid "3rd copy"
-msgstr ""
+msgstr "第三个副本"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:109
msgid "4th copy"
-msgstr ""
+msgstr "第四副本"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:109
msgid "5th copy"
-msgstr ""
+msgstr "第五副本"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:109
msgid "6th copy"
-msgstr ""
+msgstr "第六副本"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:109
msgid "7th copy"
-msgstr ""
+msgstr "第七副本"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:109
msgid "8th copy"
-msgstr ""
+msgstr "第八副本"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:109
msgid "9th copy"
-msgstr ""
+msgstr "第九副本"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:109
-#, fuzzy
msgid "copy {0}"
-msgstr "正在打开 {0}"
+msgstr "复制 {0}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:112
-#, fuzzy
msgid ""
"The project '{0}' is currently running and will have to be stopped. Do you "
"want to continue closing it?"
-msgstr "文件“{0}”已经存在。您是否想要替换它?"
+msgstr "该项目“{0}”当前正在运行,将不得不被停止。你要继续关闭它?"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:112
-#, fuzzy
msgid "Close Project"
-msgstr "控制台工程"
+msgstr "关闭项目"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:113
msgid "Code completion database generation"
-msgstr ""
+msgstr "代码完成数据库生成"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeDialog.cs:3
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:5
-#, fuzzy
msgid "(Custom)"
-msgstr "剪切(_T)"
+msgstr "(自定义)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeDialog.cs:3
-#, fuzzy
msgid "(Custom {0})"
-msgstr "剪切(_T)"
+msgstr "(自定义{0})"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:6
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:2
@@ -7362,19 +6707,16 @@ msgid "Name"
msgstr "名称"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:6
-#, fuzzy
msgid "Execution Mode"
-msgstr "执行失败。"
+msgstr "执行模式"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:6
-#, fuzzy
msgid "Available for"
-msgstr "可用的编码:"
+msgstr "有效"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:6
-#, fuzzy
msgid "Current solution"
-msgstr "当前列"
+msgstr "当前解决方案"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:8
#, fuzzy
@@ -7410,7 +6752,7 @@ msgstr "目录"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectReferencePanel.cs:12
msgid "(Cyclic dependencies not allowed)"
-msgstr ""
+msgstr "(不允许循环依赖)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:17
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:3
@@ -7418,7 +6760,6 @@ msgstr ""
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:4
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:5
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:103
-#, fuzzy
msgid "Reference"
msgstr "引用"
@@ -7428,19 +6769,16 @@ msgid "_All"
msgstr "全部(_A)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:17
-#, fuzzy
msgid "_Packages"
-msgstr "包"
+msgstr "包(_P)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:17
-#, fuzzy
msgid "Pro_jects"
-msgstr "工程"
+msgstr "项目(_J)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:17
-#, fuzzy
msgid ".Net A_ssembly"
-msgstr ".NET 程序集"
+msgstr ".NET 程序集(_S)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:21
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/PackageReferencePanel.cs:9
@@ -7455,23 +6793,20 @@ msgid "Package"
msgstr "包"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:35
-#, fuzzy
msgid "Search ({0})"
-msgstr "搜索"
+msgstr "搜索({0})"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.BaseDirectoryPanelWidget.cs:2
-#, fuzzy
msgid "<b>Location of Files</b>"
-msgstr "<b>位置</b>"
+msgstr "<b>文件位置</b>"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.BaseDirectoryPanelWidget.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Root directory:"
-msgstr "目标目录(_T)"
+msgstr "根目录:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CodeFormattingPanelWidget.cs:2
msgid "This is a summary of all file types used in the project or solution:"
-msgstr ""
+msgstr "这是项目或解决方案中使用的所有类型的文件的摘要:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineBuildOptionsWidget.cs:2
msgid "<b>Output Directory</b>"
@@ -7494,9 +6829,8 @@ msgid "S_trong Name File:"
msgstr ""
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CommonAssemblySigningPreferences.cs:2
-#, fuzzy
msgid "_Delay sign assembly"
-msgstr "程序集"
+msgstr "延迟签名程序集(_D)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandPanelWidget.cs:2
msgid ""
@@ -7504,6 +6838,8 @@ msgid ""
"as a replacement of common project operations. It is also possible to enter "
"custom commands which will be available in the project or solution menu."
msgstr ""
+"MonoDevelop 可以执行用户指定的命令或脚本之前、 之后或作为共同项目运作的替代"
+"品。它也是可以输入自定义的命令,这将是的项目或解决方案的菜单中可用。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:2
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeWidget.cs:2
@@ -7598,6 +6934,8 @@ msgid ""
"Visual Studio generates a default ID for embedded resources,\n"
"instead of simply using the resource's filename."
msgstr ""
+"<b>使用 _Visual Studio样式资源名称</b>\n"
+"Visual Studio 会生成一个默认 ID 为嵌入的资源,而不是简单地使用资源的文件名。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:2
msgid ""
@@ -7605,6 +6943,8 @@ msgid ""
"Visual Studio generates a default ID for embedded resources, instead of "
"simply using the resource's filename."
msgstr ""
+"<b>使用 _Visual Studio样式资源名称</b>\n"
+"Visual Studio 会生成一个默认 ID 为嵌入的资源,而不是简单地使用资源的文件名。"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:2
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:2
@@ -7996,9 +7336,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderFileNodeBuilder.cs:2
-#, fuzzy
msgid "_Remove from Solution"
-msgstr "从工程中删除(_R)"
+msgstr "从解决方案中删除(_R)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderFileNodeBuilder.cs:3
#, fuzzy
@@ -8012,54 +7351,46 @@ msgid "Are you sure you want to remove the file {0} from the solution {1}?"
msgstr "您真的确定想要将文件夹“{0}”移动到文件夹“{1}”中吗?"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Fonts/FontChooserPanelWidget.cs:7
-#, fuzzy
msgid "Select Font"
-msgstr "全部不选"
+msgstr "选择字体"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Fonts/FontChooserPanelWidget.cs:8
-#, fuzzy
msgid "Set To Default"
-msgstr "设为缺省"
+msgstr "设为默认值"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/GtkAlertDialog.cs:7
#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacAlertDialogHandler.cs:8
msgid "Apply to all"
-msgstr ""
+msgstr "应用到全部"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewPolicySetDialog.cs:2
-#, fuzzy
msgid "New Policy"
-msgstr "新建工程"
+msgstr "新建策略"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewPolicySetDialog.cs:2
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ImportProjectPolicyDialog.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Policy Name:"
-msgstr "工程名称:"
+msgstr "策略名称:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewPolicySetDialog.cs:2
msgid "Copy Settings From:"
-msgstr ""
+msgstr "复制设置从:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:3
-#, fuzzy
msgid "Recent Templates"
-msgstr "代码模板"
+msgstr "最近模板"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:3
-#, fuzzy
msgid "Installed Templates"
-msgstr "模板(_T)"
+msgstr "已安装模板"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:3
-#, fuzzy
msgid "Online Templates"
-msgstr "代码模板"
+msgstr "在线模板"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:3
-#, fuzzy
msgid "Search..."
-msgstr "正在保存..."
+msgstr "搜索..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:4
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:2
@@ -8068,18 +7399,16 @@ msgid "All"
msgstr "全部"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:2
-#, fuzzy
msgid "<b>Project Options</b>"
-msgstr "工程选项"
+msgstr "<b>项目选项</b>"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:2
msgid "N_ame:"
msgstr "名称(_A):"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:2
-#, fuzzy
msgid "L_ocation:"
-msgstr "位置:"
+msgstr "位置(_O):"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:2
msgid "_Solution name:"
@@ -9328,9 +8657,8 @@ msgid "Select target directory"
msgstr "选择输出目录"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Adding..."
-msgstr "正在添加文件..."
+msgstr "添加..."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:2
#, fuzzy
@@ -9350,9 +8678,8 @@ msgid "The files will be kept on disk."
msgstr "无法删除文件 {0}"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Removing..."
-msgstr "正在保存..."
+msgstr "正在删除..."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:2
#, fuzzy
@@ -9385,38 +8712,32 @@ msgid "Solution checked out"
msgstr "解决方案已保存。"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:11
-#, fuzzy
msgid "Add File"
msgstr "添加文件"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:11
-#, fuzzy
msgid "Remove File"
-msgstr "资源文件"
+msgstr "删除文件"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:11
-#, fuzzy
msgid "Revert File"
-msgstr "最近文件(_F)"
+msgstr "还原文件"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:11
-#, fuzzy
msgid "Lock File"
-msgstr " (装入失败)"
+msgstr "锁定文件"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:11
-#, fuzzy
msgid "Unlock File"
-msgstr " (装入失败)"
+msgstr "解锁文件"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:4
msgid "Committing {0}..."
-msgstr ""
+msgstr "正在提交{0} ..."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:4
-#, fuzzy
msgid "Commit operation completed."
-msgstr "保存操作失败。"
+msgstr "提交操作完成。"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:6
msgid "Initial check-in of module {0}"
@@ -16298,7 +15619,6 @@ msgstr ""
msgid "{0} match"
msgid_plural "{0} matches"
msgstr[0] "{0}分钟"
-msgstr[1] "{0}分钟"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:30
msgid "Found and replaced one occurrence"
@@ -17086,30 +16406,28 @@ msgid "Add new packages for this project in the packaging project '{0}'"
msgstr ""
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Run in external console"
-msgstr "运行于外部控制台(_X)"
+msgstr "在外部控制台中运行"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:1
msgid "Dispose console after running"
msgstr ""
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Create Package"
-msgstr "包"
+msgstr "创建包"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:2
msgid "<big><b>Package Type</b></big>"
-msgstr "<big><b>包种类</b></big>"
+msgstr "<big><b>包类型</b></big>"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:2
msgid "Select the type of package to create:"
-msgstr "选择包的种类:"
+msgstr "选择来创建的包类型:"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:2
msgid "<big><b>Select Project</b></big>"
-msgstr ""
+msgstr "<big><b>选择项目</b></big>"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:2
#, fuzzy
@@ -17150,34 +16468,28 @@ msgid "Packages"
msgstr "包"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Project name:"
-msgstr "工程文件名"
+msgstr "项目名称:"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Create in solution:"
-msgstr "清理解决方案"
+msgstr "创建于解决方案:"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Add to existing Packaging Project"
-msgstr "添加已存在的工程(_P)"
+msgstr "添加到现有的包项目"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Project:"
-msgstr "工程"
+msgstr "项目:"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.InstallDialog.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Install Project"
-msgstr "控制台工程"
+msgstr "安装项目"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.InstallDialog.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Directory prefix:"
-msgstr "目录:"
+msgstr "目录前缀:"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.InstallDialog.cs:2
msgid ""
@@ -17189,23 +16501,20 @@ msgid "Select the archive file name and format:"
msgstr ""
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:1
-#, fuzzy
msgid "File format:"
-msgstr "文件掩码:"
+msgstr "文件格式:"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Package Settings"
-msgstr "包"
+msgstr "包设置"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:1
msgid "Select the projects and solutions you want to include in the package:"
msgstr ""
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Projects/Solutions"
-msgstr "工程选项"
+msgstr "项目/解决方案"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:1
#, fuzzy
@@ -17213,9 +16522,8 @@ msgid "Select the archive file name and location:"
msgstr "选择目标位置"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Target platform:"
-msgstr "目标路径"
+msgstr "目标平台:"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/FileReplaceDialog.cs:3
msgid "<b>_Replace with source file</b>"
@@ -17231,9 +16539,8 @@ msgstr ""
# set the label properties
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Replace existing file?"
-msgstr "在文件中替换"
+msgstr "替换现有文件?"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:1
#, fuzzy
@@ -17264,9 +16571,8 @@ msgid "Apply this decision to _all files in this operation"
msgstr ""
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:1
-#, fuzzy
msgid "_Cancel deployment"
-msgstr "部署"
+msgstr "取消部署(_C)"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BaseFuseFileCopyHandler.cs:3
#, fuzzy
@@ -17282,9 +16588,8 @@ msgid "Could not unmount FUSE filesystem."
msgstr ""
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Host name:"
-msgstr "布局名称:"
+msgstr "主机名:"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:1
msgid "Directory:"
@@ -17310,48 +16615,41 @@ msgid "Create Package..."
msgstr "创建新包..."
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:1
-#, fuzzy
msgid "Add Package..."
-msgstr "插件管理器..."
+msgstr "添加包..."
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:1
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Install..."
-msgstr "卸载(_U)..."
+msgstr "安装..."
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:30
-#, fuzzy
msgid "Program files"
-msgstr "工程文件"
+msgstr "程序文件"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:30
-#, fuzzy
msgid "Program files root folder"
-msgstr "无法找到工程文件:"
+msgstr "程序文件根文件夹"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:30
-#, fuzzy
msgid "Binaries"
-msgstr "行数"
+msgstr "二进制"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:30
-#, fuzzy
msgid "Global Assembly Cache"
-msgstr "程序集名称"
+msgstr "全局程序集缓存"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:30
msgid "Shared application data"
-msgstr ""
+msgstr "共享应用程序数据"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:30
msgid "Shared application data root folder"
-msgstr ""
+msgstr "共享应用程序数据的根文件夹"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:31
-#, fuzzy
msgid "Linux"
-msgstr "行"
+msgstr "Linux"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
msgid "A multimedia (audio/video) application"
@@ -17379,9 +16677,8 @@ msgid "A game"
msgstr "游戏"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
-#, fuzzy
msgid "Graphical application"
-msgstr "AWT 应用程序"
+msgstr "图形应用程序"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
msgid "Network application such as a web browser"
@@ -17407,27 +16704,24 @@ msgid "Small utility application, 'Accessories'"
msgstr ""
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
-#, fuzzy
msgid "A tool to build applications"
-msgstr "停止正在进行的构建或应用程序执行"
+msgstr "应用程序生成工具"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
-#, fuzzy
msgid "A tool to debug applications"
-msgstr "调试应用程序..."
+msgstr "应用程序调试工具"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
-#, fuzzy
msgid "IDE application"
-msgstr "AWT 应用程序"
+msgstr "IDE应用程序"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
msgid "A GUI designer application"
-msgstr ""
+msgstr "GUI设计器应用程序"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
msgid "A profiling tool"
-msgstr ""
+msgstr "分析工具"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
msgid "Applications like cvs or subversion"
@@ -17560,19 +16854,19 @@ msgstr ""
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
msgid "A chat client"
-msgstr "聊天顾客程序"
+msgstr "聊天客户端"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
msgid "An IRC client"
-msgstr "IRC 顾客程序"
+msgstr "IRC客户端"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
msgid "Tools like FTP or P2P programs"
-msgstr ""
+msgstr "类似FTP或P2P的程序"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
msgid "HAM radio software"
-msgstr "業餘無線電程序"
+msgstr "HAM无线电软件"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
msgid "A news reader or a news ticker"
@@ -17698,13 +16992,12 @@ msgid "Software to teach arts"
msgstr ""
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
-#, fuzzy
msgid "Construction"
-msgstr "约束"
+msgstr "建筑学"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
msgid "Musical software"
-msgstr "音乐程序"
+msgstr "音乐软件"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
msgid "Software to learn foreign languages"
@@ -17728,15 +17021,15 @@ msgstr "生物学程序"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
msgid "Chemistry software"
-msgstr "科学程序"
+msgstr "化学软件"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
msgid "ComputerSience software"
-msgstr ""
+msgstr "计算机科学软件"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
msgid "Data visualization software"
-msgstr ""
+msgstr "数据分析软件"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
msgid "Economy software"
@@ -17776,7 +17069,7 @@ msgstr "数学程序"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
msgid "Numerical analysis software"
-msgstr ""
+msgstr "数据分析软件"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
msgid "Medical software"
@@ -17796,7 +17089,7 @@ msgstr "运动程序"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
msgid "Parallel computing software"
-msgstr ""
+msgstr "并行计算软件"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
msgid "A simple amusement"
@@ -17808,7 +17101,7 @@ msgstr "备份程序"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
msgid "A tool to manage compressed data/archives"
-msgstr ""
+msgstr "一个工具来管理压缩的数据/归档"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
msgid "Electronics software, e.g. a circuit designer"
@@ -17823,25 +17116,24 @@ msgid "Engineering software, e.g. CAD programs"
msgstr "工程程序"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
-#, fuzzy
msgid "A file tool utility"
-msgstr "打开文件或解决方案"
+msgstr "文件工具实用程序"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
msgid "A file manager"
-msgstr "档案管理程序"
+msgstr "文件管理器"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
msgid "A terminal emulator application"
-msgstr ""
+msgstr "终端模拟应用程序"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
msgid "A file system tool"
-msgstr ""
+msgstr "文件系统工具"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
msgid "Monitor application/applet that monitors some resource or activity"
-msgstr ""
+msgstr "监视应用程序监视某些资源或活动"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
msgid "A security tool"
@@ -17849,7 +17141,7 @@ msgstr "保安程序"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
msgid "Accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "辅助的"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
msgid "A calculator"
@@ -17860,551 +17152,491 @@ msgid "A clock application/applet"
msgstr "时钟程序"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
-#, fuzzy
msgid "A text editor"
msgstr "文本编辑器"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
-#, fuzzy
msgid "Help or documentation"
-msgstr "Mono 文档"
+msgstr "帮助或文档"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
msgid ""
"Important application, core to the desktop such as a file manager or a help "
"browser"
-msgstr "重要程序,如档案总管程序"
+msgstr "重要的应用,例如一个文件管理器或帮助浏览器桌面的核心"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
msgid "Application based on KDE libraries"
-msgstr ""
+msgstr "应用基于 KDE 库"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
msgid "Application based on GNOME libraries"
-msgstr ""
+msgstr "应用基于 GNOME 库"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
msgid "Application based on GTK+ libraries "
-msgstr ""
+msgstr "基于 GTK + 库的应用程序"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
msgid "Application based on Qt libraries "
-msgstr ""
+msgstr "基于 Qt 库应用程序"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
-#, fuzzy
msgid "Application based on Motif libraries"
-msgstr "应用程序配置文件"
+msgstr "应用基于Motif 库"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
msgid "Application based on Java GUI libraries, such as AWT or Swing"
-msgstr ""
+msgstr "基于 Java GUI 库,如 AWT 和 Swing 应用程序"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1
msgid ""
"Application that only works inside a terminal (text-based or command line "
"application)"
-msgstr ""
+msgstr "应用程序只能在终端内(基于文本或命令行应用程序)"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:2
msgid "GNOME Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME桌面"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:2
msgid "KDE Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "KDE桌面"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:2
msgid "ROX Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "ROX桌面"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:2
msgid "XFCE Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "XFCE桌面"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:2
msgid "Legacy menu systems"
-msgstr ""
+msgstr "传统的菜单系统"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux.addin.xml:4
-#, fuzzy
msgid "Linux Deployment Settings"
-msgstr "部署目标"
+msgstr "Linux的部署设置"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux.addin.xml:6
msgid "pkg-config folder"
-msgstr ""
+msgstr "pkg-config 文件夹"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux.addin.xml:6
msgid ".desktop application folder"
-msgstr ""
+msgstr ".desktop 应用程序文件夹"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/app.desktop.xft.xml:0
msgid "Desktop Application Launcher"
-msgstr ""
+msgstr "桌面应用程序启动器"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/app.desktop.xft.xml:0
-#, fuzzy
msgid "Creates a Desktop Entry file."
-msgstr "创建一个空的 C# 文件。"
+msgstr "创建桌面项文件。"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/BasicOptionPanelWidget.cs:2
msgid "Script name not provided"
-msgstr ""
+msgstr "未提供脚本名"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:3
-#, fuzzy
msgid "Mime Type"
-msgstr "类型"
+msgstr "Mime类型"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:3
-#, fuzzy
msgid "<Default>"
-msgstr "(缺省)"
+msgstr "(默认)"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopDisplayBinding.cs:3
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopView.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Desktop Entry"
-msgstr "创建一个空的 C# 文件。"
+msgstr "桌面项"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/MenuCategorySelectorDialog.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Additional categories"
-msgstr "NUnit 类目"
+msgstr "其他类别"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/LinuxDeployExtension.cs:2
msgid "Launch script for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "针对{0}启动脚本"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/LinuxDeployExtension.cs:2
msgid "pkg-config file for {0}"
-msgstr ""
+msgstr " {0}的pkg-config 文件"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Generate launch script"
-msgstr "生成警告"
+msgstr "生成启动脚本"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:1
msgid "Script name:"
-msgstr ""
+msgstr "脚本名称:"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:1
msgid "Generate .desktop file"
-msgstr ""
+msgstr "生成.desktop 文件"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:1
msgid "Generate .pc file for the library"
-msgstr ""
+msgstr "为此库生成.pc 文件"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1
msgid "Desktop Entry Type:"
-msgstr ""
+msgstr "桌面项类型:"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Link"
-msgstr "行"
+msgstr "链接"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1
msgid "Show strings for locale:"
-msgstr ""
+msgstr "为本地化显示字符串:"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1
-#, fuzzy
msgid "New locale..."
-msgstr "新建文件..."
+msgstr "新建本地化..."
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Icon:"
-msgstr "缩隐"
+msgstr "图标:"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Generic name:"
-msgstr "新名称:"
+msgstr "通用名:"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Run in terminal"
-msgstr "用终端打开"
+msgstr "在终端中运行"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1
msgid "Test exe:"
-msgstr ""
+msgstr "测试exe:"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Working path:"
-msgstr "工作目录(_W):"
+msgstr "工作路径:"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Header"
-msgstr "插入头"
+msgstr "头部"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Show in desktop menu"
-msgstr "显示测试时间"
+msgstr "显示在桌面菜单"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Menu categories:"
-msgstr "类别:"
+msgstr "菜单分类:"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1
msgid "Select the environments that should display this desktop entry:"
-msgstr ""
+msgstr "选择要显示该桌面项的环境:"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1
msgid "Always show"
-msgstr ""
+msgstr "始终可见"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1
msgid "Only show in the following environments:"
-msgstr ""
+msgstr "仅显示在以下环境:"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1
msgid "Not show in the following environments:"
-msgstr ""
+msgstr "不显示在以下环境:"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1
msgid "Menu entry"
-msgstr ""
+msgstr "菜单项"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1
msgid "MIME types supported by this application:"
-msgstr ""
+msgstr "此应用程序所支持的 MIME 类型:"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1
msgid "Mime types"
-msgstr ""
+msgstr "Mime 类型"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1
msgid "Other entries"
-msgstr ""
+msgstr "其他条目"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.MenuCategorySelectorDialog.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Menu Category Selection"
-msgstr "剪切选中内容"
+msgstr "菜单选择类别"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.MenuCategorySelectorDialog.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Select the categories you want to assign to the desktop entry:"
-msgstr "选择您想要注册安装源的位置:"
+msgstr "选择您想要指定桌面项的类别:"
#: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:48
-#, fuzzy
msgid "Xml Editor"
-msgstr "编辑"
+msgstr "Xml 编辑器"
#: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:50
-#, fuzzy
msgid "Create _Schema"
-msgstr "创建新文件夹"
+msgstr "创建布局(_S)"
#: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:53
-#, fuzzy
msgid "_Validate"
-msgstr "有效性"
+msgstr "验证(_V)"
#: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:56
msgid "_Assign XSLT..."
-msgstr ""
+msgstr "指定XSLT(_A)..."
#: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:59
msgid "_Open XSLT"
-msgstr ""
+msgstr "打开XSLT(_O)"
#: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:62
msgid "Run XSL_T"
-msgstr ""
+msgstr "运行XSLT(_T)"
#: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:66
-#, fuzzy
msgid "_Go to Schema Definition"
-msgstr "转到定义"
+msgstr "转到布局定义(_G)"
#: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:73
msgid "_XML"
-msgstr ""
+msgstr "_XML"
#: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:88
msgid "XML Schemas"
-msgstr ""
+msgstr "XML 架构"
#: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:105
-#, fuzzy
msgid "XML Format"
-msgstr "文件掩码:"
+msgstr "XML 格式"
#: ../src/addins/Xml/Completion/XmlMultipleClosingTagCompletionData.cs:3
msgid "Closing tag for '{0}', also closing all intermediate tags"
-msgstr ""
+msgstr "结束标记为\"{0}\",也结束所有中间标记"
#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Omit XML declaration"
-msgstr "转到定义"
+msgstr "忽略 XML声明"
#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2
-#, fuzzy
msgid "New line chars"
-msgstr "查看列表"
+msgstr "新行字符"
#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Indent content"
-msgstr "缩进选中内容(_I)"
+msgstr "缩进内容"
#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Indent string"
-msgstr "<b>代码生成</b>"
+msgstr "缩进字符串"
#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Attributes in new line"
-msgstr "向上一行"
+msgstr "在新行中的属性"
#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2
msgid "Max attributes per line"
-msgstr ""
+msgstr "每行的最大属性"
#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2
msgid "Attributes indent string"
-msgstr ""
+msgstr "缩进字符串属性"
#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2
msgid "Wrap attributes"
-msgstr ""
+msgstr "标签属性"
#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2
msgid "Align attributes"
-msgstr ""
+msgstr "对齐属性"
#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2
msgid "Align attribute values"
-msgstr ""
+msgstr "对齐属性值"
#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Quote char"
-msgstr "结果图"
+msgstr "引用字符"
#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2
msgid "Spaces before assignment"
-msgstr ""
+msgstr "分配前的空格"
#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2
msgid "Spaces after assignment"
-msgstr ""
+msgstr "分配后的空格"
#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2
msgid "Empty lines before start"
-msgstr ""
+msgstr "开始之前的空行"
#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2
msgid "Empty lines after start"
-msgstr ""
+msgstr "开始之后的空行"
#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Empty lines before end"
-msgstr "空资源文件"
+msgstr "结束之前的空行"
#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Empty lines after end"
-msgstr "空搜索模式"
+msgstr "结束之后的空行"
#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Document"
msgstr "文档"
#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:7
msgid "Enter one or several xpath expressions to which this format applies:"
-msgstr ""
+msgstr "请输入一个或几个 xpath 表达式,这种格式适用于:"
#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:10
-#, fuzzy
msgid "Advanced Settings"
-msgstr "设置"
+msgstr "高级设置"
#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:20
-#, fuzzy
msgid "Format #{0}"
-msgstr "错误:{0}"
+msgstr "格式 #{0}"
#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:20
-#, fuzzy
msgid "XPath scope:"
-msgstr "查询"
+msgstr "XPath 的范围:"
#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlTextEditorExtension.cs:185
-#, fuzzy
msgid "Creating schema..."
-msgstr "正在生成程序集"
+msgstr "创建架构..."
#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlTextEditorExtension.cs:186
-#, fuzzy
msgid "Schema created."
-msgstr "搜索已取消。"
+msgstr "架构已创建 。 "
#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlTextEditorExtension.cs:186
msgid "Error creating XML schema."
-msgstr ""
+msgstr "创建 XML 架构时出现错误。"
#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlTextEditorExtension.cs:205
-#, fuzzy
msgid "Error reading file '{0}'."
-msgstr "从资源 {0} 中装入模板出错"
+msgstr "读取文件 '{0}'出错."
#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlTextEditorExtension.cs:205
msgid "Executing transform..."
-msgstr ""
+msgstr "正在执行转换..."
#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlTextEditorExtension.cs:205
-#, fuzzy
msgid "Transform completed."
-msgstr "搜索已取消。"
+msgstr "转换完成。"
#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlTextEditorExtension.cs:205
-#, fuzzy
msgid "Could not run transform."
-msgstr "无法从安装源中获得信息"
+msgstr "不能运行转换。"
#: ../src/addins/Xml/Editor/BaseXmlEditorExtension.cs:73
-#, fuzzy
msgid "Closing tag for '{0}'"
-msgstr "正在 {1} 中查找“{0}”。"
+msgstr "结束标记\"{0}\""
#: ../src/addins/Xml/Editor/BaseXmlEditorExtension.cs:73
-#, fuzzy
msgid "Character data"
-msgstr "创建新数据库"
+msgstr "字符数据"
#: ../src/addins/Xml/Editor/BaseXmlEditorExtension.cs:76
-#, fuzzy
msgid "Select"
-msgstr "选择(_S)"
+msgstr "选择"
#: ../src/addins/Xml/Editor/BaseXmlEditorExtension.cs:76
-#, fuzzy
msgid "Select contents"
-msgstr "全部不选"
+msgstr "选择内容"
#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:8
msgid "Validating XML..."
-msgstr ""
+msgstr "正在验证 XML..."
#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:8
-#, fuzzy
msgid "Validation failed."
-msgstr "安装失败"
+msgstr "验证失败。"
#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:8
msgid "XML is valid."
-msgstr ""
+msgstr "XML 是有效的。"
#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:8
msgid "Validating schema..."
-msgstr ""
+msgstr "正在验证架构..."
#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:8
-#, fuzzy
msgid "Schema is valid."
-msgstr "搜索模式无效"
+msgstr "架构是有效的。"
#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:8
msgid "Validating stylesheet..."
-msgstr ""
+msgstr "正在验证样式表..."
#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:8
msgid "Stylesheet is valid."
-msgstr ""
+msgstr "样式表是有效的。"
#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:8
msgid "Select XSLT Stylesheet"
-msgstr ""
+msgstr "选择 XSLT 样式表"
#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:8
-#, fuzzy
msgid "XSL Files"
-msgstr "全部文件"
+msgstr "XSL 文件"
#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:8
-#, fuzzy
msgid "Select XML Schema"
-msgstr "选择图像"
+msgstr "选择 XML 架构"
#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:4
-#, fuzzy
msgid "Automatically insert closing tags"
-msgstr "自动包含找到的文件(_I)"
+msgstr "自动插入结束标记"
#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:4
msgid "Automatically insert punctuation (=\"\", />, etc.)"
-msgstr ""
+msgstr "自动插入标点符号 (=\"\",/ >,等等.)"
#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:4
msgid "Show schema annotation"
-msgstr ""
+msgstr "显示架构批注"
#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanel.cs:49
-#, fuzzy
msgid "Schema changes could not be saved"
-msgstr "工程无法创建"
+msgstr "架构更改无法保存"
#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:4
-#, fuzzy
msgid "Built in"
-msgstr "构建:"
+msgstr "内置"
#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:4
-#, fuzzy
msgid "User schema"
-msgstr "用户"
+msgstr "用户架构"
#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:4
-#, fuzzy
msgid "File Extension"
-msgstr "扩展名"
+msgstr "文件扩展名"
#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:4
-#, fuzzy
msgid "Prefix"
-msgstr "预览"
+msgstr "前缀"
#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:9
-#, fuzzy
msgid "<b>Registered Schema</b>"
-msgstr "<b>保存</b>"
+msgstr "<b>已注册布局</b>"
#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:11
-#, fuzzy
msgid "<b>Default File Associations</b>"
-msgstr "<b>常规选项</b>"
+msgstr "<b>默认文件关联</b>"
#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:19
-#, fuzzy
msgid "Schema '{0}' could not be loaded."
-msgstr "无法装入文件“{0}”。"
+msgstr "无法加载架构\"{0}\"。"
#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:21
msgid "Schema '{0}' has no target namespace."
-msgstr ""
+msgstr "架构\"{0}\"具有没有目标命名空间。"
#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:24
msgid ""
"A schema is already registered with the namespace '{0}'. Would you like to "
"replace it?"
-msgstr ""
+msgstr "架构是已注册的命名空间\"{0}\"。你想要替换它?"
#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitAssemblyGroup.xpt.xml:0
msgid "NUnit assembly test collection"
@@ -18414,21 +17646,19 @@ msgstr "NUnit 测试程序集"
#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitTestClass.xft.xml:0
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:14
msgid "NUnit"
-msgstr ""
+msgstr "NUnit"
#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitAssemblyGroup.xpt.xml:0
msgid "Create an NUnit assembly test collection"
msgstr "创建一个 NUnit 测试程序集"
#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitTestClass.xft.xml:0
-#, fuzzy
msgid "Test Fixture"
-msgstr "文本编辑器"
+msgstr "Test Fixture"
#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitTestClass.xft.xml:0
-#, fuzzy
msgid "Creates a Test Fixture."
-msgstr "创建一个空接口。"
+msgstr "创建一个Test Fixture。"
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:11
msgid "Unit Tests"
@@ -18443,33 +17673,29 @@ msgid "Show Test Counters"
msgstr "显示测试计数"
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:11
-#, fuzzy
msgid "Test Results"
msgstr "测试结果"
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:12
-#, fuzzy
msgid "Unit Testing"
msgstr "单元测试"
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:14
-#, fuzzy
msgid "Run Unit Tests"
-msgstr "单元测试"
+msgstr "运行单元测试"
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:14
msgid "Runs all tests of the current selected project."
-msgstr ""
+msgstr "运行当前选定项目的所有测试。"
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:14
msgid "Runs tests using a special execution mode."
-msgstr ""
+msgstr "运行测试使用一种特殊的执行模式。"
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:14
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:11
-#, fuzzy
msgid "Debug Test"
-msgstr "调试"
+msgstr "调试测试"
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:14
msgid "Run Test"
@@ -18480,9 +17706,8 @@ msgid "Show test source code"
msgstr "显示测试源代码"
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:14
-#, fuzzy
msgid "Go to failure"
-msgstr "转到行"
+msgstr "转到失败"
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:14
msgid "Select test in tree"
@@ -18493,9 +17718,8 @@ msgid "Show results pad"
msgstr "显示结果面板"
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:14
-#, fuzzy
msgid "Rerun test"
-msgstr "运行测试"
+msgstr "重新运行测试"
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:14
msgid "Proportional time scale"
@@ -18526,40 +17750,34 @@ msgid "Show ignored tests"
msgstr "显示忽略测试"
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:14
-#, fuzzy
msgid "Add assembly..."
msgstr "添加程序集..."
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:19
-#, fuzzy
msgid "Run Test With"
-msgstr "使用其他程序打开"
+msgstr "运行测试方式"
#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitProject.xpt.xml:0
#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitProjectVBNet.xpt.xml:0
-#, fuzzy
msgid "NUnit Library Project"
-msgstr "整个工程"
+msgstr "NUnit 类库项目"
#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitProject.xpt.xml:0
#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitProjectVBNet.xpt.xml:0
-#, fuzzy
msgid "Creates an NUnit library"
-msgstr "创建一个空 C# 类库"
+msgstr "创建 NUnit库"
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:5
-#, fuzzy
msgid "Run All"
-msgstr "重新构建"
+msgstr "运行所有"
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:5
-#, fuzzy
msgid "Run all tests"
-msgstr "运行测试"
+msgstr "运行所有测试"
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:5
msgid "Cancel running test"
-msgstr ""
+msgstr "取消正在运行的测试"
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:6
msgid "Regressions"
@@ -18574,9 +17792,8 @@ msgid "Result"
msgstr "结果"
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:10
-#, fuzzy
msgid "Debug Test ({0})"
-msgstr "空枚举"
+msgstr "调试测试 ({0})"
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:20
msgid "No regressions found."
@@ -18595,14 +17812,12 @@ msgid "Show Successful Tests"
msgstr "显示成功测试"
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:6
-#, fuzzy
msgid "Inconclusive Tests"
-msgstr "被忽略测试"
+msgstr "无结论的测试"
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:6
-#, fuzzy
msgid "Show Inconclusive Tests"
-msgstr "显示被忽略的测试"
+msgstr "显示无结论的测试"
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:6
msgid "Failed Tests"
@@ -18625,9 +17840,8 @@ msgid "Show Output"
msgstr "显示输出"
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:7
-#, fuzzy
msgid "Rerun Tests"
-msgstr "运行测试"
+msgstr "重新运行测试"
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:14
msgid ""
@@ -18642,9 +17856,8 @@ msgstr "运行 <b>{0}</b> 的测试,使用配置 <b>{1}</b>"
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:16
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:21
-#, fuzzy
msgid "Test results for <b>{0}</b> configuration <b>{1}</b>"
-msgstr "运行 <b>{0}</b> 的测试,使用配置 <b>{1}</b>"
+msgstr "测试结果为<b>{0}</b>配置<b>{1} 的</b>"
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:18
msgid "Internal error"
@@ -18672,54 +17885,47 @@ msgid " (Load failed)"
msgstr " (装入失败)"
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestNodeBuilder.cs:4
-#, fuzzy
msgid " ({0} passed, {1} failed, {2} not run)"
-msgstr " ({0} 个成功,{1} 个失败,{2} 个忽略)"
+msgstr "({0} 通过,{1} 失败,{2} 未运行)"
#: ../src/addins/NUnit/Services/NUnitService.cs:9
msgid "Test results"
msgstr "测试结果"
#: ../src/addins/NUnit/Services/ExternalTestRunner.cs:10
-#, fuzzy
msgid "Test failed"
-msgstr "保存失败。"
+msgstr "测试失败"
#: ../src/addins/NUnit/Services/ExternalTestRunner.cs:10
-#, fuzzy
msgid "Test ignored"
-msgstr "文本编辑器"
+msgstr "被忽略的测试"
#: ../src/addins/NUnit/Services/ExternalTestRunner.cs:10
-#, fuzzy
msgid "Test successful"
-msgstr "构建成功。"
+msgstr "测试成功"
#: ../src/addins/NUnit/Services/ExternalTestRunner.cs:10
-#, fuzzy
msgid "Execution time: {0:0.00}ms"
-msgstr "正在执行:{0}"
+msgstr "执行时间: {0:0.00}ms"
#: ../src/addins/NUnit/Services/NUnitAssemblyTestSuite.cs:35
msgid ""
"Could not get a valid path to the assembly. There may be a conflict in the "
"project configurations."
-msgstr ""
+msgstr "无法向大会获得一个有效的路径。在项目配置中可能有冲突。"
#: ../src/addins/NUnit/Services/NUnitAssemblyTestSuite.cs:38
#: ../src/addins/NUnit/Services/NUnitAssemblyTestSuite.cs:40
-#, fuzzy
msgid "Unhandled exception"
-msgstr "取消选中内容的缩进(_U)"
+msgstr "未处理的异常"
#: ../src/addins/NUnit/Services/NUnitAssemblyTestSuite.cs:38
-#, fuzzy
msgid "Canceled"
-msgstr "构建失败。"
+msgstr "已取消"
#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:19
msgid "Some dependencies need to be updated"
-msgstr ""
+msgstr "一些依赖关系需要更新"
#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:19
msgid ""
@@ -18727,125 +17933,110 @@ msgid ""
"Framework. Please download and install the latest stable Mono Framework "
"package and restart {0}."
msgstr ""
+"{0} 需要更新版本的 GTK + 中,包括在单框架。请下载并安装最新的稳定单框架包并重"
+"新启动 {0}。"
#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:41
-#, fuzzy
msgid "Preferences..."
-msgstr "选项"
+msgstr "偏好设置"
#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:41
-#, fuzzy
-msgid "Policies..."
-msgstr "编译器:"
+msgid "Custom Policies..."
+msgstr "自定义策略..."
#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:41
-#, fuzzy
msgid "Hide {0}"
-msgstr "构建 {0}"
+msgstr "隐藏 {0}"
#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:41
msgid "Add-in Manager..."
msgstr "插件管理器..."
#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacAddFileDialogHandler.cs:3
-#, fuzzy
msgid "Override build action:"
-msgstr "构建解决方案(_D)"
+msgstr "重写生成操作:"
#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacOpenFileDialogHandler.cs:6
-#, fuzzy
msgid "Show files:"
-msgstr "新文件:"
+msgstr "显示文件:"
#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacOpenFileDialogHandler.cs:7
-#, fuzzy
msgid "Encoding:"
-msgstr "编码"
+msgstr "编码:"
#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacOpenFileDialogHandler.cs:8
-#, fuzzy
msgid "Open with:"
-msgstr "使用其他程序打开"
+msgstr "打开方式:"
#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPanel.cs:4
#: ../src/addins/MacPlatform/MacProxyCredentialProvider.cs:16
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "确定"
#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPanel.cs:4
#: ../src/addins/MacPlatform/MacProxyCredentialProvider.cs:16
-#, fuzzy
msgid "Cancel"
-msgstr "构建失败。"
+msgstr "取消"
#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPopUpButton.cs:3
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/Dialogs/OpenFileDialogHandler.cs:204
-#, fuzzy
msgid "Add or Remove..."
-msgstr "添加配置..."
+msgstr "增加或移除"
#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacExceptionDialogHandler.cs:10
-#, fuzzy
msgid "View details"
-msgstr "查看:"
+msgstr "查看详情"
#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacExceptionDialogHandler.cs:10
-#, fuzzy
msgid "Hide details"
-msgstr "细节"
+msgstr "隐藏详情"
#: ../src/addins/MacPlatform/MacProxyCredentialProvider.cs:15
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/WindowsProxyCredentialProvider.cs:116
msgid "{0} needs credentials to access the proxy server {1}."
-msgstr ""
+msgstr "{0} 需要凭据访问代理服务器 {1}。"
#: ../src/addins/MacPlatform/MacProxyCredentialProvider.cs:15
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/WindowsProxyCredentialProvider.cs:121
msgid "{0} needs credentials to access {1}."
-msgstr ""
+msgstr "{0} 需要凭据以访问 {1}。"
#: ../src/addins/MacPlatform/MacProxyCredentialProvider.cs:16
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/WindowsProxyCredentialProvider.cs:129
-#, fuzzy
msgid "Credentials Required"
-msgstr "清除最近打开的文件"
+msgstr "所需的凭据"
#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:1
msgid "_Minimize"
-msgstr ""
+msgstr "最小化(_M)"
#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:1
msgid "Minimize the window"
-msgstr ""
+msgstr "最小化窗口"
#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:1
-#, fuzzy
msgid "_Hide Application"
-msgstr "AWT 应用程序"
+msgstr "隐藏应用程序(_H)"
#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:1
-#, fuzzy
msgid "Hide Application"
-msgstr "AWT 应用程序"
+msgstr "隐藏应用程序"
#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:1
msgid "_Hide Others"
-msgstr ""
+msgstr "隐藏其他(_H)"
#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:1
-#, fuzzy
msgid "Hide other applications' windows"
-msgstr "窗口(_W)"
+msgstr "隐藏其他应用程序的窗口"
#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:1
-#, fuzzy
msgid "Show All"
-msgstr "显示全部文件"
+msgstr "显示所有"
#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:1
-#, fuzzy
msgid "Show all applications' windows"
-msgstr "解决方案选项"
+msgstr "显示所有应用程序窗口"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/Gui/AnalysisOptionsPanel.cs:3
msgid "Enable source analysis of open files"
@@ -20907,70 +20098,60 @@ msgid "Missing ':' for line declaration"
msgstr "重命名配置"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:60
-#, fuzzy
msgid "Line is not a number"
-msgstr "行号(_L):"
+msgstr "行不是数字"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:61
msgid "Column is not a number"
-msgstr ""
+msgstr "列不是数字"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:87
msgid "Trace expression not specified"
-msgstr ""
+msgstr "跟踪表达是未指定"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:89
-#, fuzzy
msgid "Function name not specified"
-msgstr "指定了无效的程序集名称"
+msgstr "没有指定函数名"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:90
-#, fuzzy
msgid "Invalid function syntax"
-msgstr "无效的文件名"
+msgstr "无效的函数语法"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:90
-#, fuzzy
msgid "Exception not identified"
-msgstr "指定了无效的程序集名称"
+msgstr "异常未确定"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:102
-#, fuzzy
msgid "Breakpoint Action"
-msgstr "断点"
+msgstr "断电操作"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:109
msgid "When to Take Action"
-msgstr ""
+msgstr "当进行操作时"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:120
-#, fuzzy
msgid "Advanced Conditions"
-msgstr "设置"
+msgstr "高级条件"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebugApplicationDialog.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Debug Application"
-msgstr "调试应用程序..."
+msgstr "调试应用程序"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebugApplicationDialog.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Working Directory"
-msgstr "工作目录:"
+msgstr "工作目录"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:5
-#, fuzzy
msgid "Debug Windows"
-msgstr "窗口(_W)"
+msgstr "调试窗口"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:5
-#, fuzzy
msgid "Watch"
-msgstr "路径"
+msgstr "监视"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:5
msgid "Locals"
-msgstr ""
+msgstr "局部"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:5
msgid "Breakpoints"
@@ -20978,34 +20159,31 @@ msgstr "断点"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:5
msgid "Threads"
-msgstr ""
+msgstr "线程"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:5
msgid "Call Stack"
-msgstr "回调"
+msgstr "调用栈"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:5
msgid "Immediate"
-msgstr ""
+msgstr "即时"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:9
msgid "Start debugging"
-msgstr ""
+msgstr "开始调试"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:9
-#, fuzzy
msgid "Start _Debugging"
-msgstr "调试"
+msgstr "开始调试(_D)"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:9
-#, fuzzy
msgid "Debug current project"
-msgstr "清除最近打开的工程"
+msgstr "调试当前项目"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:9
-#, fuzzy
msgid "Start D_ebugging Item"
-msgstr "调试"
+msgstr "开始调试项(_E)"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11
msgid "Debug Application..."
@@ -21013,26 +20191,23 @@ msgstr "调试应用程序..."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11
msgid "Attach to Process..."
-msgstr ""
+msgstr "附加到进程..."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11
msgid "Pause"
msgstr "暂停"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11
-#, fuzzy
msgid "Pause Execution"
-msgstr "执行"
+msgstr "暂停执行"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11
-#, fuzzy
msgid "Continue"
-msgstr "约束"
+msgstr "继续"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11
-#, fuzzy
msgid "Continue Execution"
-msgstr "执行"
+msgstr "继续执行"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11
msgid "Step Over"
@@ -21047,205 +20222,172 @@ msgid "Step Out"
msgstr "跳出"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11
-#, fuzzy
msgid "New Breakpoint"
-msgstr "切换断点"
+msgstr "新建断点"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11
-#, fuzzy
msgid "New Function Breakpoint"
-msgstr "切换断点"
+msgstr "新建函数断点"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11
-#, fuzzy
msgid "New Exception Catchpoint"
-msgstr "选项"
+msgstr "新建异常捕获点"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11
-#, fuzzy
msgid "View Breakpoints"
-msgstr "断点"
+msgstr "查看断点"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11
-#, fuzzy
msgid "Remove Breakpoint"
-msgstr "切换断点"
+msgstr "删除断点"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11
-#, fuzzy
msgid "Breakpoint Properties"
-msgstr "构建属性"
+msgstr "断点属性"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11
msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr "切换断点"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11
-#, fuzzy
msgid "Enable/Disable Breakpoint"
-msgstr "清除全部断点"
+msgstr "启用/禁用断点"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11
-#, fuzzy
msgid "Enable or Disable All Breakpoints"
-msgstr "清除全部断点"
+msgstr "启用或禁用所有断点"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11
msgid "Clear All Breakpoints"
-msgstr "清除全部断点"
+msgstr "清除所有断点"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11
msgid "Show Disassembly"
-msgstr ""
+msgstr "显示反汇编"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11
msgid "Show Current Execution Line"
-msgstr ""
+msgstr "显示当前执行行"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11
-#, fuzzy
msgid "Add expression to watch pad"
-msgstr "正则表达式"
+msgstr "添加表达式到监视板"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11
-#, fuzzy
msgid "Add watch"
-msgstr "路径"
+msgstr "添加监视"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11
msgid "Stops the execution of the expression being evaluated by the debugger"
-msgstr ""
+msgstr "停止调试器表达式的执行"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11
-#, fuzzy
msgid "Stop Evaluation"
-msgstr "正在保存..."
+msgstr "停止计算"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11
msgid "Run To Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "运行至光标"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11
-#, fuzzy
msgid "Set Next Statement"
-msgstr "保存"
+msgstr "设为下一条语句"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11
-#, fuzzy
msgid "Show Next Statement"
-msgstr "启动时显示(_S)"
+msgstr "显示下一条语句"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:18
-#, fuzzy
msgid "Debugger"
-msgstr "调试"
+msgstr "调试器"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Tests/MonoDevelop.PackageManagement.Tests/ReinstallProjectPackagesActionTests.cs:168
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ReinstallProjectPackagesAction.cs:101
-#, fuzzy
msgid "Retargeting packages...{0}"
-msgstr "创建新包..."
+msgstr "重新定位软件包... {0}"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/AvailablePackagesViewModel.cs:211
-#, fuzzy
msgid "All package sources could not be reached."
-msgstr "工程无法创建"
+msgstr "所有包的来源无法达成。"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/AvailablePackagesViewModel.cs:217
-#, fuzzy
msgid "Some package sources could not be reached."
-msgstr "工程无法创建"
+msgstr "一些包的来源无法达成。"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProcessPackageAction.cs:142
msgid "WARNING: {0} Package contains PowerShell scripts which will not be run."
-msgstr ""
+msgstr "警告: {0} 软件包包含的PowerShell脚本将不会被执行。"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProcessPackageAction.cs:149
msgid "Licenses not accepted."
-msgstr ""
+msgstr "不接受许可证。"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.ManagePackagesDialog.cs:26
-#, fuzzy
msgid "Manage Packages"
-msgstr "包"
+msgstr "管理软件包"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.ManagePackagesDialog.cs:45
-#, fuzzy
msgid "Available"
-msgstr "可用的编码:"
+msgstr "可用"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.ManagePackagesDialog.cs:56
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:3
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Installed"
-msgstr "安装"
+msgstr "已安装"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.ManagePackagesDialog.cs:67
-#, fuzzy
msgid "Updated"
-msgstr "更新"
+msgstr "已更新"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.ManagePackagesDialog.cs:78
-#, fuzzy
msgid "Recent"
-msgstr "删除"
+msgstr "最近"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.ManagePackagesDialog.cs:102
-#, fuzzy
msgid "Messages"
-msgstr "信息"
+msgstr "消息"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackagesWidget.cs:165
-#, fuzzy
msgid "Include Prerelease"
-msgstr "包含"
+msgstr "包括预发行"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackagesWidget.cs:182
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Update All"
-msgstr "保存失败。"
+msgstr "全部更新"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackagesWidget.cs:218
-#, fuzzy
msgid "<span weight='bold'>Created by:</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">标题</span>"
+msgstr "<span weight='bold'>创建者:</span>"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackagesWidget.cs:246
-#, fuzzy
msgid "<span weight='bold'>Id:</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">标题</span>"
+msgstr "<span weight='bold'>Id:</span>"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackagesWidget.cs:279
-#, fuzzy
msgid "<span weight='bold'>Version:</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">标题</span>"
+msgstr "<span weight='bold'>版本:</span>"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackagesWidget.cs:307
-#, fuzzy
msgid "<span weight='bold'>Last Updated:</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">标题</span>"
+msgstr "<span weight='bold'>最后更新:</span>"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackagesWidget.cs:335
-#, fuzzy
msgid "<span weight='bold'>Downloads:</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">标题</span>"
+msgstr "<span weight='bold'>下载:</span>"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackagesWidget.cs:399
-#, fuzzy
msgid "<span weight='bold'>Dependencies:</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">标题</span>"
+msgstr "<span weight='bold'>依赖项:</span>"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackagesWidget.cs:484
-#, fuzzy
msgid "Manage"
-msgstr "正在装入插件"
+msgstr "管理"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.LicenseAcceptanceDialog.cs:22
-#, fuzzy
msgid "License Agreements"
-msgstr "正在执行 SQL 查询"
+msgstr "许可协议"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.LicenseAcceptanceDialog.cs:36
#, fuzzy
@@ -21269,14 +20411,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.SelectProjectsDialog.cs:18
-#, fuzzy
msgid "Select Projects"
-msgstr "最近工程"
+msgstr "所选项目"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.SelectProjectsDialog.cs:31
-#, fuzzy
msgid "Install the package into the following projects:"
-msgstr "创建一个新的 C# 控制台工程。"
+msgstr "安装软件包至下面的项目:"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackageSourcesOptionsPanel.cs:83
msgid "Unable to encrypt Package Source passwords."
@@ -21928,62 +21068,52 @@ msgstr "操作成功完成。"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:9
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:108
msgid "NuGet"
-msgstr ""
+msgstr "NuGet"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:12
-#, fuzzy
msgid "Add NuGet packages to the project"
-msgstr "创建一个新的 C# 控制台工程。"
+msgstr "添加NuGet包到项目"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:13
-#, fuzzy
msgid "Add NuGet _Packages..."
-msgstr "插件管理器..."
+msgstr "添加的NuGet包(_P) ..."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:17
-#, fuzzy
msgid "Add packages to the project"
-msgstr "创建一个新的 C# 控制台工程。"
+msgstr "添加包到项目"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:18
-#, fuzzy
msgid "Add _Packages..."
-msgstr "插件管理器..."
+msgstr "添加包(_P)..."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:22
msgid "Restore missing NuGet packages"
msgstr ""
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:23
-#, fuzzy
msgid "_Restore NuGet Packages"
-msgstr "包"
+msgstr "恢复NuGet包(_R)"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:27
-#, fuzzy
msgid "Restore missing packages"
-msgstr "创建新文件"
+msgstr "恢复缺失的软件包"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:28
-#, fuzzy
msgid "_Restore"
-msgstr "资源"
+msgstr "恢复(_R)"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:32
-#, fuzzy
msgid "Current package version"
-msgstr "当前列"
+msgstr "当前软件包版本"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:36
-#, fuzzy
msgid "Retarget package"
-msgstr "包"
+msgstr "重新定位软件包"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:37
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:55
-#, fuzzy
msgid "Re_target"
-msgstr "编辑部署目标"
+msgstr ""
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:40
#, fuzzy
@@ -25336,15 +24466,13 @@ msgid "Remove redundant constructor"
msgstr ""
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyDestructorIssue.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Empty destructor"
-msgstr "空结构"
+msgstr "空的析构器"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyDestructorIssue.cs:3
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyDestructorAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Empty destructor is redundant"
-msgstr "空目录名"
+msgstr "空的析构器是多余的"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyDestructorIssue.cs:16
#, fuzzy
@@ -25740,19 +24868,16 @@ msgstr ""
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0127ReturnMustNotBeFollowedByAnyExpression.cs:4
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/ReturnMustNotBeFollowedByAnyExpressionCodeFixProvider.cs:5
-#, fuzzy
msgid "Remove returned expression"
-msgstr "ASP.NET 选项"
+msgstr "删除已返回表达式"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0127ReturnMustNotBeFollowedByAnyExpression.cs:5
-#, fuzzy
msgid "Change return type of method."
-msgstr "日积月累(_T)..."
+msgstr "更改方法的返回类型。"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0127ReturnMustNotBeFollowedByAnyExpression.cs:6
-#, fuzzy
msgid "Return type is 'void'"
-msgstr "日积月累(_T)..."
+msgstr "返回类型是‘void’"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0152DuplicateCaseLabelValueIssue.cs:1
msgid "Duplicate case label value issue"
@@ -25796,20 +24921,17 @@ msgstr ""
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0029InvalidConversionIssue.cs:12
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/InvalidConversionCodeFixProvider.cs:8
-#, fuzzy
msgid "Change field type"
-msgstr "创建新文件夹"
+msgstr "更改字段类型"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0029InvalidConversionIssue.cs:13
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/InvalidConversionCodeFixProvider.cs:9
-#, fuzzy
msgid "Change local variable type"
-msgstr "重名变量"
+msgstr "更改本地变量类型"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0029InvalidConversionIssue.cs:14
-#, fuzzy
msgid "Change return type"
-msgstr "ChangeLog"
+msgstr "更改返回类型"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/SealedMemberInSealedClassIssue.cs:1
msgid "Sealed member in sealed class"
@@ -26402,19 +25524,17 @@ msgid "Expression is always '{0}'"
msgstr "正则表达式"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedLabelIssue.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Unused label"
-msgstr "重名变量"
+msgstr "未使用的标签"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedLabelIssue.cs:7
msgid "Label is unused"
-msgstr ""
+msgstr "标签是未使用"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedLabelIssue.cs:7
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0164LabelHasNotBeenReferencedCodeFixProvider.cs:5
-#, fuzzy
msgid "Remove unused label"
-msgstr "重名变量"
+msgstr "删除未使用的标签"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassIssue.cs:1
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:1
@@ -26422,29 +25542,24 @@ msgid "Member hides static member from outer class"
msgstr ""
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassIssue.cs:7
-#, fuzzy
msgid "field"
-msgstr "查找"
+msgstr "字段"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassIssue.cs:7
-#, fuzzy
msgid "property"
msgstr "属性"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassIssue.cs:7
-#, fuzzy
msgid "event"
-msgstr "事件 {0}"
+msgstr "事件"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassIssue.cs:7
-#, fuzzy
msgid "method"
-msgstr "重名方法"
+msgstr "方法"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassIssue.cs:7
-#, fuzzy
msgid "member"
-msgstr "行号(_L):"
+msgstr "成员"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassIssue.cs:7
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:1
@@ -26453,24 +25568,20 @@ msgstr ""
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassIssue.cs:8
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassIssue.cs:9
-#, fuzzy
msgid "Event"
-msgstr "事件 {0}"
+msgstr "事件"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassIssue.cs:10
-#, fuzzy
msgid "Field"
-msgstr "查找"
+msgstr "字段"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassIssue.cs:12
-#, fuzzy
msgid "Fixed field"
-msgstr "查找"
+msgstr "固定字段"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassIssue.cs:13
-#, fuzzy
msgid "Method"
-msgstr "重名方法"
+msgstr "方法"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MethodOverloadWithOptionalParameterIssue.cs:1
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MethodOverloadWithOptionalParameterIssue.cs:5
@@ -26494,7 +25605,7 @@ msgstr "正在 {1} 中替换“{0}”。"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReferenceEqualsWithValueTypeIssue.cs:8
msgid "Use Equals()"
-msgstr ""
+msgstr "使用Equals()"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReferenceEqualsWithValueTypeIssue.cs:9
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReferenceEqualsWithValueTypeAnalyzer.cs:1
@@ -27039,16 +26150,14 @@ msgid "Add exception description"
msgstr "生成 XML 文档(_X)"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/AddNewFormatItemCodeRefactoringProvider.cs:4
-#, fuzzy
msgid "Insert format argument"
-msgstr "提示参数(_P)"
+msgstr "插入格式参数"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertAnonymousMethodToLambdaCodeRefactoringProvider.cs:3
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertLambdaStatementToExpressionCodeRefactoringProvider.cs:6
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertMethodGroupToLambdaCodeRefactoringProvider.cs:7
-#, fuzzy
msgid "To lambda expression"
-msgstr "回归"
+msgstr "成为lambda表达式"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertCoalescingToConditionalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:3
#, fuzzy
@@ -27058,70 +26167,64 @@ msgstr "回归"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertDecToHexCodeRefactoringProvider.cs:2
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertDecToHexCodeRefactoringProvider.cs:2
msgid "To hex"
-msgstr ""
+msgstr "成为十六进制"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertEqualityOperatorToEqualsCodeRefactoringProvider.cs:1
msgid "To 'Equals' call"
-msgstr ""
+msgstr "成为'Equals' 调用"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertEqualityOperatorToReferenceEqualsCodeRefactoringProvider.cs:3
msgid "To 'ReferenceEquals' call"
-msgstr ""
+msgstr "成为'ReferenceEquals' 调用"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertEqualsToEqualityOperatorCodeRefactoringProvider.cs:6
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertReferenceEqualsToEqualityOperatorCodeRefactoringProvider.cs:6
msgid "To '=='"
-msgstr ""
+msgstr "成为'=='"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertEqualsToEqualityOperatorCodeRefactoringProvider.cs:6
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertReferenceEqualsToEqualityOperatorCodeRefactoringProvider.cs:6
msgid "To '!='"
-msgstr ""
+msgstr "成为'=='"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertExplicitToImplicitImplementationCodeRefactoringProvider.cs:9
-#, fuzzy
msgid "To implicit implementation"
-msgstr "创建一个 Gtk# 工程。"
+msgstr "成为隐式实现"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertForeachToForCodeRefactoringProvider.cs:4
msgid "To 'for'"
-msgstr ""
+msgstr "成为'for'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertHexToDecCodeRefactoringProvider.cs:2
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertHexToDecCodeRefactoringProvider.cs:2
msgid "To dec"
-msgstr ""
+msgstr "成为十进制"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertIfStatementToConditionalTernaryExpressionCodeRefactoringProvider.cs:11
-#, fuzzy
msgid "To '?:' expression"
-msgstr "回归"
+msgstr "成为'?:' 表达式"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertIfStatementToSwitchStatementCodeRefactoringProvider.cs:5
-#, fuzzy
msgid "To 'switch'"
-msgstr "路径"
+msgstr "成为'switch'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertImplicitToExplicitImplementationCodeRefactoringProvider.cs:7
-#, fuzzy
msgid "To explicit implementation"
-msgstr "创建一个 Gtk# 工程。"
+msgstr "成为显式实现"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertLambdaBodyExpressionToStatementCodeRefactoringProvider.cs:4
-#, fuzzy
msgid "To lambda statement"
-msgstr "将跳格转换为空格(_O)"
+msgstr "成为lambda 声明"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertLambdaToAnonymousMethodCodeRefactoringProvider.cs:3
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertMethodGroupToAnonymousMethodCodeRefactoringProvider.cs:7
-#, fuzzy
msgid "To anonymous method"
-msgstr "抽象内容"
+msgstr "成为匿名方法"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertSwitchToIfCodeRefactoringProvider.cs:4
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertSelectCaseToIfCodeRefactoringProvider.cs:5
msgid "To 'if'"
-msgstr ""
+msgstr "成为 'if'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/FlipOperatorOperandsCodeRefactoringProvider.cs:3
#, fuzzy
@@ -27216,13 +26319,12 @@ msgid "Use 'System.Environment.NewLine'"
msgstr ""
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertForToWhileCodeRefactoringProvider.cs:2
-#, fuzzy
msgid "To 'while'"
-msgstr "MonoDevelop"
+msgstr "成为'while'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertDoWhileToWhileLoopCodeRefactoringProvider.cs:3
msgid "To 'while { ... }'"
-msgstr ""
+msgstr "成为'while { ... }'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplacePostfixExpressionWithAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:3
#, fuzzy
@@ -27235,39 +26337,36 @@ msgid "Replace '{0}--' with '{0} -= 1'"
msgstr "正在 {1} 中替换“{0}”。"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplaceWithOperatorAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:1
-#, fuzzy
msgid "To '{0}='"
-msgstr "剪切(_T)"
+msgstr "To '{0}='"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplaceAssignmentWithPostfixExpressionCodeRefactoringProvider.cs:6
-#, fuzzy
msgid "To '{0}++'"
-msgstr "剪切(_T)"
+msgstr "To '{0}++'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplaceAssignmentWithPostfixExpressionCodeRefactoringProvider.cs:6
-#, fuzzy
msgid "To '{0}--'"
-msgstr "剪切(_T)"
+msgstr "To '{0}--'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertShiftToMultiplyCodeRefactoringProvider.cs:2
msgid "To '*'"
-msgstr ""
+msgstr "To '*'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertShiftToMultiplyCodeRefactoringProvider.cs:2
msgid "To '/'"
-msgstr ""
+msgstr "To '/'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertMultiplyToShiftCodeRefactoringProvider.cs:4
msgid "To '<<'"
-msgstr ""
+msgstr "To '<<'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertMultiplyToShiftCodeRefactoringProvider.cs:4
msgid "To '>>'"
-msgstr ""
+msgstr "To '>>'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertWhileToDoWhileLoopCodeRefactoringProvider.cs:3
msgid "To 'do...while'"
-msgstr ""
+msgstr "To 'do...while'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/PublicConstructorInAbstractClass.cs:1
msgid "Constructor in abstract class should not be public"
@@ -27278,9 +26377,8 @@ msgid "Replace with call to OfType<T>().Any()"
msgstr ""
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeAny.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Replace with 'OfType<T>().Any()'"
-msgstr "正在 {1} 中替换“{0}”。"
+msgstr "用 'OfType<T>().Any()'替换"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/AdditionalOfTypeAnalyzer.cs:2
msgid "Replace with call to OfType<T> (extended cases)"
@@ -27314,9 +26412,8 @@ msgid "Shows NotImplementedException throws in the quick task bar"
msgstr ""
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NotImplementedExceptionAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Not implemented"
-msgstr "简单玩意"
+msgstr "未实现"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantAssignmentAnalyzer.cs:1
msgid ""
@@ -27324,41 +26421,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantInternalAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Removes 'internal' modifiers that are not required"
-msgstr "保存打开的全部文件"
+msgstr "删除不是必需的 'internal' 修饰符"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantInternalAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "'internal' modifier is redundant"
-msgstr "保存打开的全部文件"
+msgstr "'internal' 修饰符是多余"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantPrivateAnalyzer.cs:1
msgid "Removes 'private' modifiers that are not required"
-msgstr ""
+msgstr "删除不是必需的 'private' 修饰符"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantPrivateAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "'private' modifier is redundant"
-msgstr "保存"
+msgstr "'private' 修饰符是多余"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/StaticEventSubscriptionAnalyzer.cs:1
msgid "Checks if static events are removed"
-msgstr ""
+msgstr "检查是否已删除静态事件"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/StaticEventSubscriptionAnalyzer.cs:1
msgid ""
"Subscription to static events without unsubscription may cause memory leaks"
-msgstr ""
+msgstr "静态事件没有确认撤销订阅可能导致内存泄漏"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Validate Xml docs"
-msgstr "生成 XML 文档(_X)"
+msgstr "验证 Xml 文档"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/BitwiseOperatorOnEnumWithoutFlagsAnalyzer.cs:1
msgid "Bitwise operation on enum not marked with [Flags] attribute"
-msgstr ""
+msgstr "对枚举不标有 [Flags] 属性的按位运算"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/CompareOfFloatsByEqualityOperatorAnalyzer.cs:1
msgid "Comparison of floating point numbers with equality operator"
@@ -27462,17 +26555,15 @@ msgstr ""
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedAnalyzer.cs:5
msgid "setter"
-msgstr ""
+msgstr "设置器"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedAnalyzer.cs:5
-#, fuzzy
msgid "add accessor"
-msgstr "地址"
+msgstr "添加访问器"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedAnalyzer.cs:5
-#, fuzzy
msgid "remove accessor"
-msgstr "删除"
+msgstr "删除访问器"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CompilerWarnings/UnassignedReadonlyFieldAnalyzer.cs:1
#, fuzzy
@@ -27485,9 +26576,8 @@ msgid "Non public methods are not found by NUnit"
msgstr ""
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertIfStatementToNullCoalescingExpressionAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Convert 'if' to '??'"
-msgstr "MonoDevelop"
+msgstr "转换'if'为 '??'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertNullableToShortFormAnalyzer.cs:1
#, fuzzy
@@ -27561,14 +26651,12 @@ msgid "'sealed' modifier is redundant in sealed classes"
msgstr ""
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedParameterAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Parameter is never used"
-msgstr "中找不到文件 '{0}'。"
+msgstr "参数从未被使用"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedTypeParameterAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Type parameter '{0}' is never used"
-msgstr "中找不到文件 '{0}'。"
+msgstr "类型参数 '{0}' 从未被使用"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ArrayCreationCanBeReplacedWithArrayInitializerAnalyzer.cs:1
msgid ""
@@ -27953,211 +27041,184 @@ msgstr ""
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertStatementBodyToExpressionBodyCodeRefactoringProvider.cs:8
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertStatementBodyToExpressionBodyCodeRefactoringProvider.cs:9
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertStatementBodyToExpressionBodyCodeRefactoringProvider.cs:10
-#, fuzzy
msgid "To expression body"
-msgstr "切换断点"
+msgstr "成为表达式体"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertExpressionBodyToStatementBodyCodeRefactoringProvider.cs:6
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertExpressionBodyToStatementBodyCodeRefactoringProvider.cs:9
msgid "To statement body"
-msgstr ""
+msgstr "成为声明体"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckArrayIndexValueCodeRefactoringProvider.cs:4
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckStringIndexValueCodeRefactoringProvider.cs:4
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckStringBuilderIndexValueCodeRefactoringProvider.cs:4
msgid "Check 'if ({0}.Length > {1})'"
-msgstr ""
+msgstr "检查'if ({0}.Length > {1})'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckCollectionIndexValueCodeRefactoringProvider.cs:4
msgid "Check 'if ({0}.Count > {1})'"
-msgstr ""
+msgstr "检查'if ({0}.Count > {1})'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckDictionaryKeyValueCodeRefactoringProvider.cs:3
msgid "Use 'if ({0}.TryGetValue({1}, out val))'"
-msgstr ""
+msgstr "使用'if ({0}.TryGetValue({1}, out val))'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReverseDirectionForForLoopCodeRefactoringProvider.cs:6
-#, fuzzy
msgid "Reverse 'for' loop'"
-msgstr "MonoDevelop"
+msgstr "反转'for' loop'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InitializeFieldFromConstructorParameterCodeRefactoringProvider.cs:3
msgid "Initialize field from parameter"
-msgstr ""
+msgstr "从参数初始化字段"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InitializeAutoPropertyFromConstructorParameterCodeRefactoringProvider.cs:3
msgid "Initialize auto-property from parameter"
-msgstr ""
+msgstr "从参数初始化自动属性"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS1520MethodMustHaveAReturnTypeCodeFixProvider.cs:3
-#, fuzzy
msgid "Fix constructor"
-msgstr "约束"
+msgstr "修复构造器"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0108UseNewKeywordIfHidingIntendedCodeFixProvider.cs:5
-#, fuzzy
msgid "Add 'new' modifier"
-msgstr "添加到解决方案"
+msgstr "加入“new”修饰符"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/ReturnMustNotBeFollowedByAnyExpressionCodeFixProvider.cs:6
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/InvalidConversionCodeFixProvider.cs:11
-#, fuzzy
msgid "Change return type of method"
-msgstr "日积月累(_T)..."
+msgstr "更改方法的返回类型。"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0152DuplicateCaseLabelValueCodeFixProvider.cs:5
-#, fuzzy
msgid "Remove 'case {0}' switch section"
-msgstr "删除"
+msgstr "删除'case {0}' switch 段"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0152DuplicateCaseLabelValueCodeFixProvider.cs:5
-#, fuzzy
msgid "Remove 'case {0}' label"
-msgstr "删除"
+msgstr "删除'case {0}' 标签"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0162UnreachableCodeDetectedCodeFixProvider.cs:6
-#, fuzzy
msgid "Remove redundant code"
-msgstr "切换断点"
+msgstr "删除冗余代码"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssueCodeFixProvider.cs:6
-#, fuzzy
msgid "Swap parameter"
-msgstr "参数"
+msgstr "交换参数"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/FieldCanBeMadeReadOnlyCodeFixProvider.cs:3
-#, fuzzy
msgid "To 'readonly'"
-msgstr "就绪"
+msgstr "成为 'readonly'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionAnalyzer.cs:1
msgid "Suggest the usage of the nameof operator"
-msgstr ""
+msgstr "建议使用nameof操作符"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionAnalyzer.cs:1
msgid "Use 'nameof({0})' expression instead."
-msgstr ""
+msgstr "使用 'nameof({0})'表达式替换。"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionCodeFixProvider.cs:4
msgid "To 'nameof({0})'"
-msgstr ""
+msgstr "成为 'nameof({0})'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/Samples/CSharp/SampleAnalyzer.cs:2
msgid "Sample analyzer: Class name should not have a 'C' prefix."
-msgstr ""
+msgstr "样品分析:类名不应该有“C”前缀。"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/Samples/CSharp/SampleCodeRefactoringProvider.cs:9
-#, fuzzy
msgid "Sample: Prepend with 'I'"
-msgstr "正在 {1} 中替换“{0}”。"
+msgstr "示例:在前面加上“I”"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertInterpolatedStringToStringFormatCodeRefactoringProvider.cs:1
-#, fuzzy
msgid "To format string"
-msgstr "代码生成"
+msgstr "成为格式化字符串"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertStringFormatToInterpolatedStringCodeRefactoringProvider.cs:2
msgid "To interpolated string"
-msgstr ""
+msgstr "成为窜改字符串"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ImportStaticClassWithUsingCodeRefactoringProvider.cs:5
msgid "Import static class with using"
-msgstr ""
+msgstr "使用using导入静态类"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CheckIfParameterIsNothingCodeRefactoringProvider.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Add 'Is Nothing' check for parameter"
-msgstr "参数(_A):"
+msgstr "为参数添加 'Is Nothing' 检查"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertIfStatementToSelectCaseStatementCodeRefactoringProvider.cs:6
-#, fuzzy
msgid "To 'Select Case'"
-msgstr "选择图像"
+msgstr "至 'Select Case'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertToCustomEventCodeRefactoringProvider.cs:6
-#, fuzzy
msgid "Convert to custom event"
-msgstr "MonoDevelop"
+msgstr "转换为自定义事件"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CheckDictionaryKeyValueCodeRefactoringProvider.cs:5
msgid "Check 'If {0}.TryGetValue({1}, val)'"
-msgstr ""
+msgstr "检查'If {0}.TryGetValue({1}, val)'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ReplaceDirectCastWithSafeCastCodeRefactoringProvider.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Convert cast to 'TryCast'"
-msgstr "将跳格转换为空格(_O)"
+msgstr "将转换为 'TryCast'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ReplaceSafeCastWithDirectCastCodeRefactoringProvider.cs:3
-#, fuzzy
msgid "Convert 'TryCast' to 'DirectCast'"
-msgstr "将跳格转换为空格(_O)"
+msgstr "转换“TryCast”到“DirectCast”"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionAnalyzer.cs:1
msgid "Suggest the usage of the NameOf operator"
-msgstr ""
+msgstr "建议使用NameOf操作符"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionAnalyzer.cs:1
msgid "Use 'NameOf({0})' expression instead."
-msgstr ""
+msgstr "使用“NameOf({0})”的表达来代替。"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionCodeFixProvider.cs:4
msgid "To 'NameOf({0})'"
-msgstr ""
+msgstr "成为 'NameOf({0})'"
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:2
-#, fuzzy
msgid "C_onnect"
-msgstr "断开连接"
+msgstr "连接(_O)"
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Exit"
-msgstr "编辑"
+msgstr "退出"
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:2
msgid "Flush Memory"
-msgstr "同步内存数据"
+msgstr "同步内存"
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumenationChartView.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Time View"
-msgstr "查看"
+msgstr "时间视图"
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumenationChartView.cs:2
-#, fuzzy
msgid "List View"
-msgstr "查看"
+msgstr "列表视图"
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.NewProfile.cs:1
-#, fuzzy
msgid "New View"
-msgstr "新建文件..."
+msgstr "新建视图"
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.NewProfile.cs:1
-#, fuzzy
msgid "View Name:"
-msgstr "新名称:"
+msgstr "视图名称:"
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.CounterSelectorDialog.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Select Counter"
msgstr "选择计数器"
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Time Line"
-msgstr "查看列表"
+msgstr "时间线"
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Single Thread"
-msgstr "显示测试源代码"
+msgstr "单线程"
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeStatisticsView.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Show Categories"
-msgstr "类别:"
+msgstr "显示分类"
#, fuzzy
#~ msgid "Can't resolve full path {0}"