diff options
author | Vsevolod Kukol <sevoku@xamarin.com> | 2016-05-23 15:13:46 +0300 |
---|---|---|
committer | Vsevolod Kukol <sevoku@xamarin.com> | 2016-05-23 15:13:46 +0300 |
commit | 3d429dc136049b292ec531922d12554162806ce7 (patch) | |
tree | c5a945623d384bca1e90cf76334c1da077a5c3a2 /main/po | |
parent | 09e9871fdac14cae9e86a2f8c264206c7f5589c5 (diff) | |
parent | f019727ae2405f91cf399aa7e960eb1b102fce78 (diff) |
Merge remote-tracking branch 'origin/master' into main-menu-redesign
Diffstat (limited to 'main/po')
-rw-r--r-- | main/po/uk.po | 782 | ||||
-rw-r--r-- | main/po/zh_CN.po | 3907 |
2 files changed, 1869 insertions, 2820 deletions
diff --git a/main/po/uk.po b/main/po/uk.po index 38cf355417..3a412f1d4d 100644 --- a/main/po/uk.po +++ b/main/po/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MonoDevelop 2.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-15 15:35:25-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-06 10:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-17 10:43+0300\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: uk\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "{0} Зовнішня консоль" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:23 msgid "The application was terminated by a signal: {0}" -msgstr "Застосунок припинив роботу з кодом виходу: {0}" +msgstr "Застосунок зупинено сигналом: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:23 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:211 @@ -134,9 +134,8 @@ msgstr "Розширення цілі" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:77 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:87 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:90 -#, fuzzy msgid "Custom command execution failed" -msgstr "Не вдалось виконати команду" +msgstr "Не вдалось виконати власну команду" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:166 msgid "Cannot create directory {0}, as a file with that name exists." @@ -375,7 +374,7 @@ msgstr "Копіювати, якщо новіший" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:53 msgid "Incompatible target framework: {0}" -msgstr "Не сумісний цільовий фреймворк: {0}" +msgstr "Несумісний цільовий фреймворк: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:205 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:4 @@ -522,7 +521,7 @@ msgid "" "targetting ({2})" msgstr "" "Проект '{0}' збережено у форматі '{1}', але ця версія Visual Studio не " -"підтримує цыльового фреймворку проекту ({2})" +"підтримує цільового фреймворку проекту ({2})" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:6 msgid "Saving solution: {0}" @@ -554,8 +553,7 @@ msgstr "" msgid "" "{0}({1}): Projects with non-local source (http://...) not supported. '{2}'." msgstr "" -"{0}({1}): Проекти з нелокальними сирцями (http://...) не пыдтримуються. " -"'{2}'." +"{0}({1}): Проекти з нелокальними сирцями (http://...) не підтримуються. '{2}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:58 msgid "Invalid project path found in {0} : {1}" @@ -732,19 +730,19 @@ msgstr "Тайське" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:2 msgid "ApplicationName" -msgstr "НазваЗастосунку" +msgstr "ApplicationName" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:2 msgid "SuiteName" -msgstr "" +msgstr "SuiteName" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:2 msgid "ProfileDirectoryName" -msgstr "" +msgstr "ProfileDirectoryName" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:2 msgid "StatusAreaSteadyIcon" -msgstr "" +msgstr "StatusAreaSteadyIcon" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:15 msgid "This project type is not supported by MonoDevelop on {0}." @@ -773,19 +771,19 @@ msgstr "Очищення: {0} ({1})" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild.Conditions/InvalidProjectFileException.cs:7 msgid "errorCode" -msgstr "кодПомилки" +msgstr "errorCode" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild.Conditions/InvalidProjectFileException.cs:7 msgid "errorSubcategory" -msgstr "підкатегоріяПомилки" +msgstr "errorSubcategory" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild.Conditions/InvalidProjectFileException.cs:7 msgid "helpKeyword" -msgstr "ключовеСловоДовідки" +msgstr "helpKeyword" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild.Conditions/InvalidProjectFileException.cs:7 msgid "projectFile" -msgstr "файлПроекту" +msgstr "projectFile" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:14 msgid "Mono" @@ -1060,7 +1058,7 @@ msgstr "Шаблон для винятку" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 msgid "ExceptionName" -msgstr "" +msgstr "ExceptionName" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 msgid "Template for an indexer" @@ -1072,7 +1070,7 @@ msgstr "Повернути тип індексатора" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 msgid "Type to index with" -msgstr "" +msgstr "Тип, яким індексувати" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 msgid "Template for a short property" @@ -1128,7 +1126,7 @@ msgstr "Вираз для оцінки препроцесором" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6 msgid "Template checked block" -msgstr "" +msgstr "Шаблон блоку checked" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6 msgid "Template for class declaration" @@ -1277,7 +1275,7 @@ msgstr "Простір назв:" #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:25 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:26 msgid "Template for try...catch" -msgstr "Шаблон для 'try...catch'" +msgstr "Шаблон для try...catch" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10 msgid "Template for parentheses" @@ -2054,7 +2052,7 @@ msgstr "Закрити активне рішення або елемент ро #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17 msgid "_Revert" -msgstr "_Відновити" +msgstr "_Відкотити" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Revert to a saved version of the file" @@ -2147,14 +2145,12 @@ msgid "Opens the folder that contains this file." msgstr "Відкрити теку, яка містить цей файл." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 -#, fuzzy msgid "Reveal in Finder" -msgstr "Замінити у файлах" +msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 -#, fuzzy msgid "Reveals the file in Finder." -msgstr "Відкрити теку в оглядачі файлів" +msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:7 @@ -2370,12 +2366,12 @@ msgstr "1 колонка" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19 #, fuzzy msgid "Move to Next Notebook" -msgstr "_Перейти до наступного використання" +msgstr "Перемістити до наступного Notebook" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19 #, fuzzy msgid "Move to Previous Notebook" -msgstr "До попередньої закладки" +msgstr "Перемістити до попереднього Notebook" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19 msgid "_Focus Document" @@ -2413,12 +2409,11 @@ msgstr "Моніторинг інструментарію" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:23 msgid "Start Session Recorder" -msgstr "" +msgstr "Розпочати запис сеансу" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:24 -#, fuzzy msgid "Replay Session..." -msgstr "За_мінити..." +msgstr "Програти сеанс..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:26 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:0 @@ -2955,6 +2950,8 @@ msgstr "" msgid "" "Cycles completing the current word from matching words in all open files" msgstr "" +"Циклічно пропонує завершення поточного слова всіма підхожими словами зі всіх " +"відкритих файлів" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Find caret" @@ -3095,9 +3092,8 @@ msgid "Other" msgstr "Інші" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:7 -#, fuzzy msgid "Automated Feedback" -msgstr "Повідомити про помилку" +msgstr "Автоматичне повідомлення про помилку" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:7 msgid "MonoDevelop Maintenance" @@ -3220,7 +3216,7 @@ msgstr "_Виконання" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:11 msgid "Session Recorder" -msgstr "" +msgstr "Записувач сеансу" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:12 msgid "_Window" @@ -3350,9 +3346,8 @@ msgid "F# files" msgstr "Файли F#" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2 -#, fuzzy msgid "MSBuild targets file" -msgstr "Назва цілі побудови:" +msgstr "цільові файли MSBuild" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:3 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:12 @@ -3458,14 +3453,12 @@ msgid "Mono Options" msgstr "Параметри Mono" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:14 -#, fuzzy msgid "General Pad Text" -msgstr "Загальні" +msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:14 -#, fuzzy msgid "Output Pad Contents" -msgstr "Панелі для виведення" +msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:2 msgid "Text Style" @@ -3726,7 +3719,7 @@ msgstr "Вміст" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:6 msgid "Revert unsaved changes to document '{0}'?" -msgstr "" +msgstr "Скасувати незбережені зміни у документі '{0}'?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:6 msgid "All changes made to the document will be permanently lost." @@ -4103,11 +4096,8 @@ msgid "Unknown language '{0}'" msgstr "Невідома мова '{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:9 -#, fuzzy msgid "Invalid configuration mapping" -msgstr "" -"\n" -"Неправильна конфігурація {0}. Правильні конфігурації : " +msgstr "Неправильна карта конфігурації" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:9 msgid "Project not built in active configuration" @@ -4483,14 +4473,12 @@ msgid "Create New Task" msgstr "Створити нове завдання" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:8 -#, fuzzy msgid "Copy Task" msgstr "Копіювати завдання" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:8 -#, fuzzy msgid "Copy Task Description" -msgstr "Опис" +msgstr "Копіювати опис завдання" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:8 msgid "Delete Task" @@ -5057,6 +5045,10 @@ msgid "" "the .NET runtime to be used for building and running applications when none " "is specifically selected." msgstr "" +"Якщо ви маєте паралельно встановлену Mono, можна зареєструвати її тут, " +"після чого її можна буде використовувати для побудови і запуску проектів. " +"<b>Типовим середовищем</b> є .NET, яке використовується для побудови і " +"запуску проектів, якщо не вказано інше." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MonoRuntimePanelWidget.cs:2 msgid "Set as Default" @@ -5065,7 +5057,7 @@ msgstr "Зробити стандартним" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MonoRuntimePanelWidget.cs:2 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:2 msgid "label1" -msgstr "" +msgstr "label1" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultPad.cs:8 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchProgressMonitor.cs:6 @@ -5350,7 +5342,7 @@ msgstr "Символи GDB" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "Profiler" -msgstr "" +msgstr "Профілювальник" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "Verbose Level" @@ -5419,7 +5411,7 @@ msgstr "Шляхи, нечутливі до регістру" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "Managed Watcher" -msgstr "" +msgstr "Керований спостерігач" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "No SMP" @@ -5455,7 +5447,7 @@ msgstr "XDebug" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "Garbage Collector" -msgstr "Прибиральник" +msgstr "Збирач сміття" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "Enable LLVM" @@ -5624,6 +5616,8 @@ msgid "" "When set, System.IO.FileSystemWatcher will use the default managed " "implementation (slow)." msgstr "" +"Якщо встановити, System.IO.FileSystemWatcher використає типову керовану " +"реалізацію (повільно)." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "" @@ -5676,6 +5670,8 @@ msgid "" "If set, an exception is thrown when a X11 error is encountered. By default a " "message is displayed but execution continues." msgstr "" +"Якщо встановлено, кидається виняток при помилці X11. Типово " +"виводиться повідомлення, але виконання продовжується." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "" @@ -5719,7 +5715,7 @@ msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:5 msgid "Additional command line options to be provided to the Mono command." -msgstr "" +msgstr "Додаткові параметри командного рядка, які передаються команді Mono." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:5 msgid "Disabled" @@ -5918,11 +5914,11 @@ msgstr "Помилки при створенні файлу '{0}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:27 msgid "Errors in file generation." -msgstr "" +msgstr "Помилки при створенні файлу." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:27 msgid "Warnings in file generation." -msgstr "" +msgstr "Попередження при створенні файлу." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:27 msgid "Generated files successfully." @@ -6036,7 +6032,7 @@ msgstr "Групувати за категоріями" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/PropertyGrid.cs:77 msgid "Sort alphabetically" -msgstr "Сортувати за алфавітом" +msgstr "Упорядкувати за алфавітом" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid.Editors/CollectionEditor.cs:58 msgid "(Collection)" @@ -6203,6 +6199,8 @@ msgid "" "Some files may need to be reloaded, and editing status for those files (such " "as the undo queue) will be lost." msgstr "" +"Деякі файли можливо слід перезавантажити, і стан редагування для них " +"(наприклад, черга скасування) буде втрачено." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:54 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:8 @@ -6510,7 +6508,7 @@ msgstr "Зміни, зроблені у цих файлах, будуть пер #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:20 msgid "The workspace already contains '{0}'." -msgstr "" +msgstr "Робочий простір вже містить '{0}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:21 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:28 @@ -7306,12 +7304,11 @@ msgstr "Все одно продовжити" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:65 msgid "CustomizerAssemblyPath" -msgstr "" +msgstr "CustomizerAssemblyPath" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:66 -#, fuzzy msgid "CustomizerType" -msgstr "Власна" +msgstr "CustomizerType" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/StringTagSelectorButton.cs:2 msgid "More" @@ -7720,6 +7717,8 @@ msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LogAgentOptionsPanel.cs:5 msgid "Report errors and usage information to help {0} improve my experience." msgstr "" +"Повідомляти про помилки та дані щодо використання, щоб допомогти {0} " +"покращити роботу." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:4 msgid "Do _Not Send" @@ -8052,6 +8051,8 @@ msgid "" "Illegal project name.\n" "Name cannot contain a language keyword." msgstr "" +"Неприпустима назва проекту.\n" +"Назва не може бути ключовим словом мови." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:654 msgid "" @@ -8096,7 +8097,7 @@ msgstr "Назва рішення:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:113 msgid "Create a .gitignore file to ignore inessential files." -msgstr "" +msgstr "Створити файл .gitignore для нехтування неважливих файлів." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:129 msgid "Create a project within the solution directory." @@ -8138,9 +8139,8 @@ msgid "E_rrors only" msgstr "_Лише помилки" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectConfiguration.cs:145 -#, fuzzy msgid "Illegal characters used in location." -msgstr "Розпізнавання тексту" +msgstr "В розташуванні використано недопустимі символи." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectConfiguration.cs:150 msgid "" @@ -8160,7 +8160,7 @@ msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectConfiguration.cs:162 msgid "Illegal characters used in project location." -msgstr "" +msgstr "В розташуванні проекту використано недопустимі символи." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:16 msgid "Search Files" @@ -8176,16 +8176,15 @@ msgstr "Пошук членів" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:77 msgid "Press ‘{0}’ to search" -msgstr "" +msgstr "Для пошуку натисніть ‘{0}’" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:77 msgid "Search solution" msgstr "Шукати рішення" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeAnalysisPanel.cs:12 -#, fuzzy msgid "Enable Code Analysis on Build" -msgstr "Увімкнути аналіз коду відкритих файлів" +msgstr "Увімкнути аналіз коду при побудові" #: ../src/core/Mono.Texteditor/Mono.TextEditor.PopupWindow/ModeHelpWindow.cs:44 msgid "Use [%UP%] [%DOWN%] to move to another location." @@ -8197,7 +8196,7 @@ msgstr "Натисни [ENTER], щоб вибрати розташування." #: ../src/core/Mono.Texteditor/Mono.TextEditor.PopupWindow/ModeHelpWindow.cs:44 msgid "Press [ESC] to cancel this operation." -msgstr "" +msgstr "Щоб скасувати цю операцію, натисніть [ESC]." #: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmConsoleProject.xpt.xml:0 #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBConsoleApplicationProject.xpt.xml:0 @@ -8274,11 +8273,11 @@ msgstr "_Журнал" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17 msgid "_Review and Commit" -msgstr "Переглянути і надіслати" +msgstr "Переглянути і подати" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17 msgid "_Review Solution and Commit" -msgstr "Переглянути _рішення і надіслати" +msgstr "Переглянути _рішення і подати" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:41 @@ -8355,7 +8354,7 @@ msgstr "К_ерування версіями" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:25 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:26 msgid "Commit Message Style" -msgstr "Стиль додавання повідомлень" +msgstr "Стиль повідомлення подачі" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:2 msgid "Log" @@ -8373,11 +8372,11 @@ msgstr "Не вдалось виконати команду керування #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:22 msgid "Commit..." -msgstr "Додавання..." +msgstr "Подавання..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:22 msgid "Revert" -msgstr "Відновити" +msgstr "Відкотити" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:22 msgid "Show Remote Status" @@ -8395,7 +8394,7 @@ msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:35 msgid "Commit message:" -msgstr "Додати повідомлення:" +msgstr "Повідомлення подачі:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:55 msgid "Create Patch" @@ -8437,15 +8436,15 @@ msgstr "Немає файлів, змінених локально або від #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:97 msgid "Commit message for file '{0}':" -msgstr "Додати повідомлення для файлу '{0}':" +msgstr "Повідомлення подачі для файлу '{0}':" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:97 msgid "Commit message (multiple selection):" -msgstr "Додати повідомлення (вибрано декілька файлів):" +msgstr "Повідомлення подачі (вибрано декілька файлів):" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:117 msgid "Some of the files in this commit do not have ChangeLog messages." -msgstr "" +msgstr "Деякі з файлів у цій подачі не мають повідомлень у журналі змін." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:117 msgid "You may have forgotten to unselect items." @@ -8479,15 +8478,15 @@ msgstr "Не вдалось отримати інформацію про від #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:16 msgid "You are trying to commit files which have unsaved changes." -msgstr "Ви намагаєтесь надіслати файли, які мають незбережені зміни." +msgstr "Ви намагаєтесь подати файли, які мають незбережені зміни." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:16 msgid "Do you want to save the changes before committing?" -msgstr "Бажаєте зберегти зміни перед надсиланням?" +msgstr "Бажаєте зберегти зміни перед подаванням?" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:19 msgid "Some files could not be saved. Commit operation aborted" -msgstr "Деякі файли неможливо зберегти. Операцію надсилання перервано" +msgstr "Деякі файли неможливо зберегти. Операцію подавання перервано" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:3 msgid "Repository" @@ -8553,7 +8552,7 @@ msgstr "Вилучити файл" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:11 msgid "Revert File" -msgstr "" +msgstr "Повернути файл" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:11 msgid "Lock File" @@ -8565,11 +8564,11 @@ msgstr "Розблокувати файл" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:4 msgid "Committing {0}..." -msgstr "Надсилання {0}..." +msgstr "Подавання {0}..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:4 msgid "Commit operation completed." -msgstr "Операцію надсилання завершено." +msgstr "Операцію подавання завершено." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:6 msgid "Initial check-in of module {0}" @@ -8601,12 +8600,12 @@ msgstr "Всі зміни, зроблені у вибраних файлах, б #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:6 msgid "Reverting ..." -msgstr "Скасування..." +msgstr "Відкочування..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:6 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:6 msgid "Revert operation completed." -msgstr "Операцію скасування завершено." +msgstr "Операцію відкоту завершено." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UpdateCommand.cs:2 msgid "Updating..." @@ -8725,19 +8724,19 @@ msgstr "<small><span color='red'>Неправильний URL</span></small>" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:2 msgid "Commit Files" -msgstr "Надіслати зміни" +msgstr "Подати зміни" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:2 msgid "The following files will be committed:" -msgstr "Надіслано буде такі файли:" +msgstr "Буде подано такі файли:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:2 msgid "Commit _message:" -msgstr "Надіслати _повідомлення:" +msgstr "_Повідомлення подачі:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:2 msgid "1/1" -msgstr "" +msgstr "1/1" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:2 msgid "C_ommit" @@ -8748,26 +8747,30 @@ msgid "" "Are you sure you want to revert the selected resources to the revision " "specified (all local changes will be discarded)?" msgstr "" +"Справді повернути вказану ревізію для вибраних ресурсів " +"(усі локальні зміни буде втрачено)?" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:3 msgid "" "Are you sure you want to revert the changes from the revision selected on " "these resources?" -msgstr "" +msgstr "Справді бажаєте повернути вибрану ревізію для цих ресурсів?" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:3 msgid "" "Note: The reversion will occur in your working copy, so you will still need " "to perform a commit to complete it." msgstr "" +"Примітка: зміни з’являться у вашій робочій копії, тому для завершення " +"потрібно буде подати їх." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:5 msgid "Reverting to revision {0}..." -msgstr "Повернення до версії {0}..." +msgstr "Відкіт до ревізії {0}..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:5 msgid "Reverting revision {0}..." -msgstr "" +msgstr "Повернення ревізії {0}..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/LockCommand.cs:3 msgid "Locking..." @@ -8856,7 +8859,7 @@ msgstr "Отримання історії" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/MergeView.cs:3 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.MergeDialog.cs:2 msgid "Merge" -msgstr "Об'єднати" +msgstr "Злиття" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/MergeWidget.cs:8 msgid "My" @@ -8872,7 +8875,7 @@ msgstr "Їхні" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/EditorCompareWidgetBase.cs:69 msgid "Revert this change" -msgstr "" +msgstr "Відкотити цю зміну" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffView.cs:3 msgid "Changes" @@ -8905,7 +8908,7 @@ msgstr "(робоча копія)" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:3 msgid "(base)" -msgstr "" +msgstr "(базовий)" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:3 msgid "(revision {0})" @@ -8939,7 +8942,7 @@ msgstr "сторінка2" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:5 msgid "Revert changes from this revision" -msgstr "" +msgstr "Відкотити зміни до цієї ревізії" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:6 msgid "Revert to this revision" @@ -8963,7 +8966,7 @@ msgstr "Автор" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:10 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:97 msgid "Revision" -msgstr "Версія" +msgstr "Ревізія" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:11 msgid "Operation" @@ -9146,7 +9149,7 @@ msgstr "Завжди приймати цей сертифікат" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:1 msgid "Accept this certificate temporarily for this session" -msgstr "Прийняти цей сертифікат на час цієї сесії" +msgstr "Прийняти цей сертифікат на час цього сеансу" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:1 msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this repository" @@ -9154,19 +9157,18 @@ msgstr "Не приймати цього сертифікату і не з'єд #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:1 msgid "Subversion" -msgstr "SVN" +msgstr "Subversion" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:1 msgid "" "<b>User credentials are required to access the Subversion repository.</b>" msgstr "" -"<b>Для доступу до сховища SVN необхідно вказати реєстраційні дані " +"<b>Для доступу до сховища Subversion необхідно вказати реєстраційні дані " "користувача.</b>" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:1 -#, fuzzy msgid "Upgrade working copy" -msgstr "робоча копія" +msgstr "Оновити робочу копію" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:1 msgid "Disable version control" @@ -9174,22 +9176,23 @@ msgstr "Вимкнути керування версіями" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:2 msgid "The subversion working copy format is too old." -msgstr "" +msgstr "Формат робочої копії Subversion занадто старий." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:2 msgid "" "Would you like to upgrade the working copy or disable subversion integration " "for this solution?" msgstr "" +"Бажаєте оновити робочу копію чи вимкнути інтегрування Subversion " +"для цього рішення?" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:2 msgid "The subversion working copy format is too new." -msgstr "" +msgstr "Формат робочої копії Subversion занадто новий." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:2 -#, fuzzy msgid "Subversion integration will be disabled for this solution." -msgstr "Вимкнути керування версіями для цього рішення" +msgstr "Інтегрування Subversion для цього рішення буде вимкнено." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:83 msgid "Updating" @@ -9201,7 +9204,7 @@ msgstr "Вибирання з '{0}'" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:95 msgid "You have uncommitted changes" -msgstr "У вас є не надіслані зміни" +msgstr "У вас є не подані зміни" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:95 msgid "What do you want to do?" @@ -9217,7 +9220,7 @@ msgstr "Відновлення локальних змін" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:103 msgid "Rebasing" -msgstr "Перенесення" +msgstr "Перебазування" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:109 msgid "Merging" @@ -9225,11 +9228,11 @@ msgstr "Злиття" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:128 msgid "Reverting files" -msgstr "" +msgstr "Відкіт файлів" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:153 msgid "Push operation successfully completed." -msgstr "" +msgstr "Надсилання успішно завершено." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:176 msgid "Switching to branch {0}" @@ -9240,27 +9243,25 @@ msgid "Updating solution" msgstr "Оновлення рішення" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/Commands.cs:14 -#, fuzzy msgid "Changes successfully stashed" -msgstr "Мову '{0}' успішно додано." +msgstr "Зміни успішно сховано" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/Commands.cs:14 msgid "No changes were available to stash" -msgstr "" +msgstr "Немає змін, доступних для ховання" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/Commands.cs:16 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/Commands.cs:18 -#, fuzzy msgid "Stash operation failed" -msgstr "Запис завершився невдачею." +msgstr "Сховати не вдалося." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.PushDialog.cs:1 msgid "Push to Repository" -msgstr "" +msgstr "Надіслати у сховище" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.PushDialog.cs:1 msgid "Push to:" -msgstr "" +msgstr "Надіслати у:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.PushDialog.cs:1 msgid "Branch:" @@ -9268,15 +9269,15 @@ msgstr "Гілка:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.PushDialog.cs:1 msgid "Push Changes" -msgstr "" +msgstr "Надіслати зміни" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:7 msgid "Pushing changes..." -msgstr "" +msgstr "Надсилання змін..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:9 msgid "Rebasing branch '{0}'..." -msgstr "Перенесення гілки '{0}'..." +msgstr "Перебазування гілки '{0}'..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:9 msgid "Merging branch '{0}'..." @@ -9284,15 +9285,15 @@ msgstr "Злиття гілки '{0}'..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:12 msgid "Stash operation failed." -msgstr "" +msgstr "Сховати не вдалося." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:13 msgid "Stash applied with conflicts" -msgstr "" +msgstr "Сховано з конфліктами" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:13 msgid "Stash successfully applied" -msgstr "" +msgstr "Сховано успішно" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserInfoConflictDialog.cs:1 msgid "User Information Conflict" @@ -9304,7 +9305,7 @@ msgid "" "user information configured in MonoDevelop. Which user information do you " "want to use?" msgstr "" -"Ім'я та електронна адреса, вказані для репозитарію Git, не відповідають " +"Ім'я та електронна адреса, вказані для сховища Git, не відповідають " "інформації про користувача, вказаній у MonoDevelop. Які дані про користувача " "використати?" @@ -9334,7 +9335,7 @@ msgstr "Пропустити латку" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.ConflictResolutionDialog.cs:1 msgid "Accept Merge" -msgstr "" +msgstr "Прийняти злиття" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/ConflictResolutionDialog.cs:4 msgid "A merge conflict has been detected in file <b>{0}</b>" @@ -9346,7 +9347,7 @@ msgstr "Гілка" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:8 msgid "Tracking" -msgstr "" +msgstr "Стеження" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:19 msgid "Tag" @@ -9389,7 +9390,7 @@ msgstr "Гілки" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:2 msgid "_Push" -msgstr "" +msgstr "_Надіслати" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:2 msgid "Tags" @@ -9397,7 +9398,7 @@ msgstr "Теги" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:2 msgid "Track in Local Branch" -msgstr "" +msgstr "Стежити в локальній гілці" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:2 msgid "Fetch" @@ -9427,7 +9428,7 @@ msgstr "Властивості гілки" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditBranchDialog.cs:2 msgid "Track a branch:" -msgstr "" +msgstr "Стежити за гілкою:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:2 msgid "Remote Source" @@ -9435,7 +9436,7 @@ msgstr "Віддалене джерело" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:2 msgid "Push Url:" -msgstr "" +msgstr "Адреса надсилання:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:2 msgid "Import tags" @@ -9447,31 +9448,31 @@ msgstr "Виберіть гілку для злиття з поточною гі #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.MergeDialog.cs:2 msgid "Stash/unstash local changes before/after the merge" -msgstr "" +msgstr "Сховати/розкрити локальні зміни перед/після злиття" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:9 msgid "Select the branch to which to rebase:" -msgstr "Виберіть гілку, в яку перенести:" +msgstr "Виберіть гілку, в яку перебазувати:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:9 msgid "Stash/unstash local changes before/after rebasing" -msgstr "" +msgstr "Сховати/розкрити локальні зміни перед/після перебазування" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:9 msgid "Rebase" -msgstr "Перенесення" +msgstr "Перебазування" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:21 msgid "The branch <b>{1}</b> will be rebased to the branch <b>{0}</b>." -msgstr "Гілка <b>{1}</b> буде перенесена у гілку <b>{0}</b>." +msgstr "Гілку <b>{1}</b> буде перебазовано у гілку <b>{0}</b>." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:21 msgid "The branch <b>{1}</b> will be rebased to the tag <b>{0}</b>." -msgstr "Гілка <b>{1}</b> буде перенесена до тегу <b>{0}</b>." +msgstr "Гілку <b>{1}</b> буде перебазовано до тегу <b>{0}</b>." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:21 msgid "The branch <b>{1}</b> will be rebased to the remote branch <b>{0}</b>." -msgstr "Гілка <b>{1}</b> буде перенесена до віддаленої гілки <b>{0}</b>." +msgstr "Гілку <b>{1}</b> буде перебазовано до віддаленої гілки <b>{0}</b>." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:21 msgid "The branch <b>{0}</b> will be merged into the branch <b>{1}</b>." @@ -9504,7 +9505,7 @@ msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitOptionsPanelWidget.cs:1 msgid "Automatically stash/unstash changes when switching branches" -msgstr "" +msgstr "Автоматично сховати/розкрити зміни при перемиканні гілок" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitOptionsPanelWidget.cs:1 msgid "Behavior of the Update command:" @@ -9512,11 +9513,11 @@ msgstr "Поведінка команди оновлення:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitOptionsPanelWidget.cs:1 msgid "Use the Rebase option for merging" -msgstr "Скористайтесь параметром \"Перенесення\" для злиття" +msgstr "Скористайтесь параметром \"Перебазування\" для злиття" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitOptionsPanelWidget.cs:1 msgid "Automatically stash/unstash local changes" -msgstr "" +msgstr "Автоматично сховати/розкрити локальні зміни" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/StashManagerDialog.cs:5 msgid "Date/Time" @@ -9529,7 +9530,7 @@ msgstr "Коментар" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/StashManagerDialog.cs:7 msgid "Temporary stash created by {0}" -msgstr "" +msgstr "Тимчасовий сховок створено {0}" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/StashManagerDialog.cs:7 msgid "Local changes of branch '{0}'" @@ -9537,7 +9538,7 @@ msgstr "Локальні зміни гілки '{0}'" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.StashManagerDialog.cs:2 msgid "Stash Manager" -msgstr "" +msgstr "Керування сховками" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.StashManagerDialog.cs:2 msgid "Apply and Remove" @@ -9549,7 +9550,7 @@ msgstr "Перетворити на гілку" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.NewStashDialog.cs:1 msgid "Stash" -msgstr "" +msgstr "Сховати" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.NewStashDialog.cs:1 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 @@ -9558,11 +9559,11 @@ msgstr "Коментар:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitCommitDialogExtensionWidget.cs:1 msgid "Push changes to remote repository after commit" -msgstr "" +msgstr "Після подання надіслати зміни до віддаленого сховища" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitCommitDialogExtensionWidget.cs:1 msgid "Override the commit author" -msgstr "" +msgstr "Замістити автора подачі" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitCommitDialogExtensionWidget.cs:1 msgid "Author e-mail:" @@ -9585,6 +9586,8 @@ msgid "" "When using Git, it is not recommended to surpass the character count of {0} " "in the first line of the commit message" msgstr "" +"При користуванні Git не рекомендується, щоб число символів у першому рядку " +"повідомлення подачі перевищувало {0}" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserGitConfigDialog.cs:49 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:1 @@ -9609,7 +9612,7 @@ msgstr "Повідомлення тегу" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2 msgid "Push Changes..." -msgstr "" +msgstr "Надіслати зміни..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2 msgid "Manage Branches and Remotes" @@ -9617,23 +9620,23 @@ msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2 msgid "Merge Branch..." -msgstr "" +msgstr "Приєднати гілку..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2 msgid "Rebase to Branch..." -msgstr "Перенесення до гілки..." +msgstr "Перебазування до гілки..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2 msgid "Stash..." -msgstr "" +msgstr "Сховати..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2 msgid "Pop stash" -msgstr "" +msgstr "Забрати зі сховку" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2 msgid "Manage stashes" -msgstr "" +msgstr "Керування сховками" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:8 msgid "Git" @@ -9680,12 +9683,12 @@ msgstr "Відновлено '{0}'" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:742 msgid "Reverted '{0}'" -msgstr "Повернуто '{0}'" +msgstr "Відкочено '{0}'" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:745 msgid "Failed to revert '{0}' -- try updating instead." -msgstr "Не вдалось повернути '{0}' -- спробуйте оновити." +msgstr "Не вдалось відкотити '{0}' -- спробуйте оновити." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:748 @@ -10545,11 +10548,11 @@ msgstr "Тип зневадження:" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1 msgid "Define DEBUG:" -msgstr "" +msgstr "Визначити DEBUG:" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1 msgid "Define TRACE:" -msgstr "" +msgstr "Визначити TRACE:" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1 msgid "Optimize:" @@ -10586,7 +10589,7 @@ msgstr "Генерувати документацію XML:" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1 msgid "Remove integer checks:" -msgstr "" +msgstr "Вилучити перевірки цілісності:" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1 msgid "Define constants:" @@ -10708,7 +10711,7 @@ msgstr "" msgid "" "Some of the projects require that files have comments when they are " "committed." -msgstr "Деякі проекти вимагають, щоб файли, що надсилаються, мали коментарі." +msgstr "Деякі проекти вимагають, щоб файли, що подаються, мали коментарі." #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2 msgid "Click on the 'Details' button for more info." @@ -10781,6 +10784,10 @@ msgid "" "the commit directory). If none is found, a warning message will be shown. " "ChangeLog files will never be automatically created." msgstr "" +"<b>Доповнити найближчий журнал змін</b>\n" +"Буде доповнено журнал змін, найближчий у дереві тек (нижче теки подачі). " +"Якщо такого не знайдено, буде виведено попередження. Файли журналів " +"змін автоматично не створюватимуться." #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1 msgid "One ChangeLog in the project root directory" @@ -10811,7 +10818,7 @@ msgstr "Інтегрувати з засобом керування _версі #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1 msgid "_Require ChangeLog entries for all files when committing" -msgstr "" +msgstr "При подаванні вимагати для всіх файлів _записів у журналі змін" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1 msgid "ChangeLog Generation" @@ -10951,7 +10958,7 @@ msgstr "ID ресурсу" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:7 msgid "Copy to output directory" -msgstr "Скопіювати до вихідної теки" +msgstr "Копіювання до вихідної теки" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:7 msgid "Custom Tool" @@ -11986,7 +11993,7 @@ msgstr "Оновити веб-посилання" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:3 msgid "Update Web Reference" -msgstr "Оновити веб-посилання" +msgstr "Оновити веб-посилання (одне)" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:3 msgid "Delete All" @@ -12021,9 +12028,8 @@ msgid "S_how Code Generation Window" msgstr "Показати вікно _генерування коду" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:3 -#, fuzzy msgid "_Find reference usages" -msgstr "_Знайти посилання" +msgstr "_Знайти застосування посилання" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:3 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/ExtractMethod/ExtractMethodCodeRefactoringProvider.cs:8 @@ -12031,7 +12037,6 @@ msgid "Extract Method" msgstr "Видобути метод" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:3 -#, fuzzy msgid "Extracts a method" msgstr "Видобути метод" @@ -12102,7 +12107,6 @@ msgstr "" "Phone, Xamarin.iOS і Xamarin.Android." #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/SharedAssetsProject.xpt.xml:0 -#, fuzzy msgid "Shared Project" msgstr "Спільний об'єкт" @@ -12365,7 +12369,6 @@ msgid "Place members in anonymous types on new line" msgstr "Помістити члени в анонімних типах у новому рядку" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:17 -#, fuzzy msgid "Place query expression clauses on new line" msgstr "Помістити ініціалізатори масиву у новому рядку" @@ -12376,7 +12379,7 @@ msgstr "Задати пропуски для оголошень методів" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:25 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:27 msgid "Insert space between method name and its opening parenthesis" -msgstr "" +msgstr "Вставити пропуск між назвою методу і відкритою дужкою" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:26 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:27 @@ -12386,7 +12389,7 @@ msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:26 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:27 msgid "Insert space within empty argument list parentheses" -msgstr "" +msgstr "Вставити пропуск між дужками порожнього списку аргументів" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:27 msgid "Set spacing for method calls" @@ -12413,14 +12416,12 @@ msgid "Insert space within parentheses of control flow statements" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:30 -#, fuzzy msgid "Insert space after casts" -msgstr "Вставити розрив рядка після курсора" +msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:30 -#, fuzzy msgid "Ignore spaces in declaration statements" -msgstr "Порожнє оголошення простору назв є зайвим" +msgstr "Нехтувати пропусками в інструкціях оголошення" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:31 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:32 @@ -12433,7 +12434,7 @@ msgstr "Вставити пропуск перед відкритою квадр #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:31 msgid "Insert space within empty square brackets" -msgstr "" +msgstr "Вставити пропуск між порожніми квадратними дужками" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:31 msgid "Insert space within square brackets" @@ -12453,7 +12454,7 @@ msgstr "Вставити пропуск після крапки" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:32 msgid "Insert space after semicolon in \"for\" statement" -msgstr "" +msgstr "Вставити пропуск після крапки з комою в інструкції \"for\"" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:32 msgid "Insert space before colon for base or interface in type declaration" @@ -12469,11 +12470,11 @@ msgstr "Вставити пропуск перед крапкою" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:32 msgid "Insert space before semicolon in \"for\" statement" -msgstr "" +msgstr "Вставити пропуск перед крапкою з комою в інструкції \"for\"" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:33 msgid "Set spacing for operators" -msgstr "" +msgstr "Задати відступи для операторів" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:44 msgid "Qualify member access with 'this'" @@ -12484,9 +12485,8 @@ msgid "Use 'var' when generating locals" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:54 -#, fuzzy msgid "Leave block on single line" -msgstr "Помістити 'else' у новому рядку" +msgstr "Залишити блок в одному рядку" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:54 msgid "Leave statements and member declarations on the same line" @@ -12531,7 +12531,7 @@ msgstr "Виберіть члени, що будуть заміщені." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/PropertyGenerator.cs:2 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/ReadonlyPropertyGenerator.cs:2 msgid "Select members which should be exposed." -msgstr "" +msgstr "Виберіть члени, які будуть відкриті." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/ToStringGenerator.cs:3 msgid "ToString() implementation" @@ -12611,7 +12611,7 @@ msgstr "Реалізувати необхідні члени протоколу" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/RoslynSymbolCompletionData.cs:15 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/RoslynParameterHintingFactory.cs:13 msgid "Extension Method from" -msgstr "" +msgstr "Розширений метод з" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/RoslynParameterHintingFactory.cs:17 msgid "Parameter" @@ -12667,11 +12667,11 @@ msgstr "Методи" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Parser/CSharpParsedDocument.cs:26 msgid "NotImplementedException({0}) thrown." -msgstr "" +msgstr "Кинуто NotImplementedException({0})." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Parser/CSharpParsedDocument.cs:26 msgid "NotImplementedException thrown." -msgstr "" +msgstr "Кинуто NotImplementedException." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/ImportSymbolCompletionData.cs:8 msgid "(from '{0}')" @@ -12693,15 +12693,13 @@ msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/RefactoryCommands.cs:10 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeActionEditorExtension.cs:64 -#, fuzzy msgid "_Suppress with file" -msgstr "Замінити вираз на 'false'" +msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/RefactoryCommands.cs:11 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeActionEditorExtension.cs:64 -#, fuzzy msgid "_Configure Rule" -msgstr "Конфігурувати" +msgstr "Правило _конфігурування" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/RefactoryCommands.cs:13 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeActionEditorExtension.cs:67 @@ -12750,9 +12748,8 @@ msgid "Implement Abstract Class" msgstr "Реалізувати абстрактний rkfc" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/InlineTemporary/InlineTemporaryCodeRefactoringProvider.cs:12 -#, fuzzy msgid "Inline temporary variable" -msgstr "Локальна змінна inline" +msgstr "Тимчасова змінна inline" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/InlineTemporary/InlineTemporaryCodeRefactoringProvider.cs:21 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/InlineTemporary/InlineTemporaryCodeRefactoringProvider.cs:98 @@ -12760,9 +12757,8 @@ msgid "Conflict(s) detected." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/ExtractMethod/ExtractMethodCodeRefactoringProvider.cs:8 -#, fuzzy msgid "Extract Method + Local" -msgstr "Видобути метод" +msgstr "Видобути метод + локальні" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeFixes/SimplifyTypeNames/SimplifyTypeNamesCodeFixProvider.cs:11 msgid "Simplify name '{0}'" @@ -12778,26 +12774,21 @@ msgid "Remove 'this' qualification" msgstr "Вилучити кваліфікатор 'this'" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeFixes/RemoveUnnecessaryUsings/RemoveUnnecessaryUsingsCodeFixProvider.cs:7 -#, fuzzy msgid "Remove Unnecessary Usings" -msgstr "Вилучити вираз" +msgstr "Вилучити зайві using" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/RemoveUnnecessaryCast/RemoveUnnecessaryCastDiagnosticAnalyzerBase.cs:2 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeFixes/RemoveUnnecessaryCast/RemoveUnnecessaryCastCodeFixProvider.cs:7 -#, fuzzy msgid "Remove Unnecessary Cast" -msgstr "Вилучити оголошення" +msgstr "Вилучити зайвий виклик" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/RemoveUnnecessaryCast/RemoveUnnecessaryCastDiagnosticAnalyzerBase.cs:2 -#, fuzzy msgid "Cast is redundant." -msgstr "Інструкція зайва" +msgstr "Зайвий виклик." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/RemoveUnnecessaryImports/CSharpRemoveUnnecessaryImportsDiagnosticAnalyzer.cs:2 -#, fuzzy msgid "Using directive is unnecessary." -msgstr "" -"Директива using не використовується у коді і може бути безпечно вилучена." +msgstr "Директива using не потрібна." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/SimplifyTypeNames/SimplifyTypeNamesDiagnosticAnalyzerBase.cs:2 msgid "Name can be simplified." @@ -12838,7 +12829,7 @@ msgstr "Назва переліку" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/ConvertToEnum/ConvertToEnumDialog.cs:15 msgid "Warning: This may take a while..." -msgstr "" +msgstr "Попередження: це триватиме деякий час..." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/InconsistentNaming/NameConventionEditRuleDialog.cs:2 msgid "Structs" @@ -12967,11 +12958,11 @@ msgstr "Необов'язкові префікси:" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics.InconsistentNaming.NameConventionEditRuleDialog.cs:2 msgid "_Static member and types" -msgstr "" +msgstr "_Статичні члени і типи" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics.InconsistentNaming.NameConventionEditRuleDialog.cs:2 msgid "_Instance members and locals" -msgstr "" +msgstr "_Члени примірника і локальні об'єкти" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics.InconsistentNaming.NameConventionEditRuleDialog.cs:2 msgid "Static/Non Static" @@ -13014,18 +13005,16 @@ msgid "Go to _Base Property" msgstr "Перейти до _базової властивості" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:1 -#, fuzzy msgid "Go to _Interface Property" -msgstr "Створити властивість" +msgstr "Перейти до властивості _інтерфейсу" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:1 msgid "Go to _Base Event" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:1 -#, fuzzy msgid "Go to _Interface Event" -msgstr "Назва інтерфейсу" +msgstr "Перейти до події _інтерфейсу" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:1 msgid "Go to _Base Method" @@ -13306,7 +13295,7 @@ msgstr "Рядок ініціалізації каталогу має вигля #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:2 msgid "<b>Init String</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Рядок ініціалізації</b>" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:2 msgid "Settings" @@ -13438,7 +13427,7 @@ msgstr "_Фільтр:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:2 msgid "Valid" -msgstr "" +msgstr "Правильний" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:2 msgid "_Translated (msgstr):" @@ -13656,7 +13645,7 @@ msgstr "\\b" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Matches a backspace \\u0008 if in a [] character class." -msgstr "" +msgstr "Позначає забій \\u0008, якщо в символьному класі []." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "\\t" @@ -13688,7 +13677,7 @@ msgstr "\\f" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Matches a form feed \\u000C." -msgstr "" +msgstr "Відповідає прокрутці аркуша \\u000C." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "\\n" @@ -13728,6 +13717,8 @@ msgid "" "Matches an ASCII character using hexadecimal representation\n" "(exactly two digits)." msgstr "" +"Відповідає символу ASCII в шістнадцятковому поданні\n" +"(рівно 2 цифри)." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "\\cC" @@ -13738,6 +13729,8 @@ msgid "" "Matches an ASCII control character;\n" "for example, \\cC is control-C." msgstr "" +"Відповідає керувальному символу ASCII;\n" +"наприклад, \\cC це Ctrl-C." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "\\u0020" @@ -13748,6 +13741,8 @@ msgid "" "Matches a Unicode character using hexadecimal representation\n" "(exactly four digits)." msgstr "" +"Відповідає символу Unicode в шістнадцятковому поданні\n" +"(рівно 4 цифри)." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Substitutions" @@ -14016,6 +14011,9 @@ msgid "" "the previous match ended. When used with Match.NextMatch(), \n" "this ensures that matches are all contiguous." msgstr "" +"Вказує, що відповідник повинен бути розташований там, де закінчується\n" +"попередній відповідник. При використанні з Match.NextMatch()\n" +"це забезпечує, що відповідники розташовані ланцюжком." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" @@ -14037,7 +14035,7 @@ msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Quantifiers" -msgstr "Кількість" +msgstr "Квантори" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "*" @@ -14209,6 +14207,9 @@ msgid "" "and stores in group name1 the interval between the previously \n" "defined name2 group and the current group." msgstr "" +"Вилучає визначення раніше визначеної групи назва2 \n" +"і зберігає у групі назва1 інтервал між раніше визначеною\n" +"групою назва2 і поточною групою." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "(?: subexpression)" @@ -14219,14 +14220,16 @@ msgid "" "Noncapturing group. \n" "Does not capture the substring matched by the subexpression." msgstr "" +"Незахоплювальна група. \n" +"Не захоплює підрядок, що відповідає підвиразу." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "(?imnsx-imnsx: subexpression)" -msgstr "" +msgstr "(?imnsx-imnsx: підвираз)" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Applies or disables the specified options within the subexpression." -msgstr "" +msgstr "Приймає або відкидає задані параметри у підвиразі." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "(?= subexpression)" @@ -14746,7 +14749,7 @@ msgstr "<b>Помилка</b>: {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/ExtensibleTextEditor.cs:37 msgid "_Input Methods" -msgstr "" +msgstr "_Методи введення" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:107 msgid "" @@ -15228,7 +15231,7 @@ msgstr "Показати лише _звичайні члени" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionAppearancePanel.cs:15 msgid "<i>EditorBrowsableState.Always</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>EditorBrowsableState.Always</i>" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionAppearancePanel.cs:15 msgid "Show Normal and _Advanced members" @@ -15236,7 +15239,7 @@ msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionAppearancePanel.cs:15 msgid "<i>EditorBrowsableState.Always and EditorBrowsableState.Advanced</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>EditorBrowsableState.Always і EditorBrowsableState.Advanced</i>" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/CompletionCharactersPanel.cs:6 msgid "Complete on space" @@ -15309,7 +15312,7 @@ msgstr "Показати _завдання" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:9 msgid "Show _Minimap" -msgstr "" +msgstr "Показати _мінікарту" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:14 msgid "Markers and Rulers" @@ -15390,9 +15393,8 @@ msgid "Results" msgstr "Результати" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:58 -#, fuzzy msgid "Parent" -msgstr "Круглі дужки" +msgstr "Предок" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:63 msgid "Searching member..." @@ -15537,7 +15539,7 @@ msgid "" "Include the file in deployment in addition to the files included " "automatically." msgstr "" -"Включити файл у розгортання, додатково до файлів, включенихавтоматично." +"Включити файл у розгортання, додатково до файлів, включених автоматично." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:3 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:1 @@ -15804,6 +15806,8 @@ msgid "" "the source file. You can keep the existing target file, or overwrite it with " "the source file." msgstr "" +"У цільовій теці вже є файл з такою самою назвою, як джерельний файл. " +"Можна залишити наявний цільовий файл або замінити його джерельним." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:1 msgid "Modified:" @@ -15814,6 +15818,8 @@ msgid "" "The source file will replace the existing target file if it has been " "modified more recently." msgstr "" +"Якщо джерельний файл змінений пізніше, то він замінить " +"наявний цільовий файл." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:1 msgid "Apply this decision to _all files in this operation" @@ -15972,7 +15978,7 @@ msgstr "Засіб для профілювання" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Applications like cvs or subversion" -msgstr "Системи керування версіями" +msgstr "Програми на зразок CVS чи Subversion" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A translation tool" @@ -16477,7 +16483,7 @@ msgstr "Запуск стільничної програми" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/app.desktop.xft.xml:0 msgid "Creates a Desktop Entry file." -msgstr "" +msgstr "Створити файл Desktop Entry" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/BasicOptionPanelWidget.cs:2 msgid "Script name not provided" @@ -18101,11 +18107,11 @@ msgstr "Не знайдено веб-сервер {0}. Переконайтес #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspParameters.cs:3 msgid "Please enter the password for your private key for the XSP Web Server" -msgstr "" +msgstr "Введіть пароль для вашого приватного ключа для веб-сервера XSP" #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspParameters.cs:3 msgid "XSP Private Key Password" -msgstr "" +msgstr "Пароль приватного ключа XSP" #: ../src/addins/AspNet/Execution/BrowserLauncher.cs:2 msgid "Error launching web browser" @@ -18137,7 +18143,7 @@ msgstr "IP-адреса:" #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:7 msgid "(blank = localhost)" -msgstr "" +msgstr "(порожнє = localhost)" #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:7 msgid "(0 = random)" @@ -18164,9 +18170,8 @@ msgid "Key type:" msgstr "Тип ключа:" #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:13 -#, fuzzy msgid "Key file:" -msgstr "Файли jay" +msgstr "Ключовий файл:" #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:13 msgid "Certificate file:" @@ -18186,7 +18191,7 @@ msgstr "Оновлення файлу ASP.NET Designer..." #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:30 msgid "Required for ASP.NET controls.\n" -msgstr "" +msgstr "Необхідно для елементів керування ASP.NET.\n" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:30 msgid "" @@ -18221,7 +18226,7 @@ msgstr "Директива ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:32 msgid "ASP.NET databinding expression" -msgstr "" +msgstr "Вираз зв’язування даних ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:32 msgid "ASP.NET server-side comment" @@ -18309,14 +18314,12 @@ msgid "Could not launch ASP.NET web server" msgstr "Не вдалось запустити веб-сервер ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/Projects/AspNetProjectTemplateWizardPage.cs:33 -#, fuzzy msgid "Configure your Web project" -msgstr "Поточний проект" +msgstr "Сконфігуруйте ваш веб-проект" #: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:152 -#, fuzzy msgid "Include Unit Test Project" -msgstr "Включити в проект" +msgstr "Включити проект модульного тесту" #: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:178 msgid "" @@ -18554,9 +18557,8 @@ msgstr "Головна сторінка з суміжним кодом" #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebService-CodeBehind.xft.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebHandler-Empty.xft.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebContentForm-CodeBehind.xft.xml:1 -#, fuzzy msgid "ASP.NET Web Forms" -msgstr "Створити веб-форму ASP.NET." +msgstr "ASP.NET Web Forms" #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/MasterPage-CodeBehind.xft.xml:1 msgid "Creates an ASP.NET Master Page with a CodeBehind class." @@ -18701,19 +18703,16 @@ msgid "Creates an empty ASP.NET Web Project." msgstr "Створити порожній веб-проект ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/Templates/Projects/WebFormsProject.xpt.xml:1 -#, fuzzy msgid "ASP.NET Web Forms Project" -msgstr "Проект ASP.NET MVC 2" +msgstr "Проект ASP.NET Web Forms" #: ../src/addins/AspNet/Templates/Projects/WebFormsProject.xpt.xml:1 -#, fuzzy msgid "Creates a new ASP.NET Web Forms Project." -msgstr "Створити веб-форму ASP.NET." +msgstr "Створити новий проект ASP.NET Web Forms." #: ../src/addins/AspNet/Templates/GlobalAsax.xft.xml:1 -#, fuzzy msgid "ASP.NET Global.asax" -msgstr "ASP.NET MVC 2 Global.asax" +msgstr "ASP.NET Global.asax" #: ../src/addins/AspNet/Templates/GlobalAsax.xft.xml:1 msgid "Creates an ASP.NET Global.asax file." @@ -18728,24 +18727,20 @@ msgid "T4 Templates" msgstr "Шаблони T4" #: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating.addin.xml:8 -#, fuzzy msgid "Process T4 Templates..." -msgstr "Шаблон T4 для препроцесора" +msgstr "Обробка шаблонів T4..." #: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating.addin.xml:8 -#, fuzzy msgid "Process all T4 templates." -msgstr "Шаблон T4 для препроцесора" +msgstr "Обробити всі шаблони T4." #: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/GenerateCommandHandler.cs:10 -#, fuzzy msgid "Process T4 Templates" -msgstr "Шаблон T4 для препроцесора" +msgstr "Обробити шаблони T4" #: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/GenerateCommandHandler.cs:11 -#, fuzzy msgid "Process T4 Template" -msgstr "Шаблон T4 для препроцесора" +msgstr "Обробити шаблон T4" #: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/Templates/T4TemplateCSharp.xft.xml:1 msgid "T4 Template" @@ -18875,6 +18870,8 @@ msgid "" "The debugger runtime is not responding. You can wait for it to recover, or " "stop debugging." msgstr "" +"Зневаджувач не відповідає. Можна почекати відновлення або " +"зупинити зневадження." #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggingService.cs:116 msgid "Waiting for debugger to connect..." @@ -18956,7 +18953,7 @@ msgstr "Розрахунок завершився невдало." #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:23 msgid "< More... (The first {0} items were displayed.) >" -msgstr "" +msgstr "< Більше... (Показано перші {0} елементів.) >" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:31 msgid "Debugging stopped" @@ -19033,11 +19030,11 @@ msgstr "<b>[Зовнішній код]</b>" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:77 msgid "A <b>{0}</b> was thrown." -msgstr "" +msgstr "Було кинуто <b>{0}</b>." #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:139 msgid "<b>{0}</b> has been thrown" -msgstr "" +msgstr "Було кинуто <b>{0}</b>" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.Viewers.ValueVisualizerDialog.cs:2 msgid "Value Visualizer" @@ -19146,9 +19143,8 @@ msgid "And the following expression changes" msgstr "І змінилося значення такого виразу" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:60 -#, fuzzy msgid "Enter location" -msgstr "Розташування ключа:" +msgstr "Введіть розташування" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:60 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:63 @@ -19156,17 +19152,16 @@ msgid "File does not exist" msgstr "Файл не існує" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:60 -#, fuzzy msgid "Missing ':' for line declaration" -msgstr "Перед оголошенням using:" +msgstr "Пропущено ':' для оголошення рядка" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:60 msgid "Line is not a number" -msgstr "" +msgstr "Рядок не є числом" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:61 msgid "Column is not a number" -msgstr "" +msgstr "Стовпець не є числом" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:87 msgid "Trace expression not specified" @@ -19293,9 +19288,8 @@ msgid "New Function Breakpoint" msgstr "Нова контрольна точка функції" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 -#, fuzzy msgid "New Exception Catchpoint" -msgstr "Трапився виняток" +msgstr "Нова точка перехоплення винятку" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 msgid "View Breakpoints" @@ -19354,14 +19348,12 @@ msgid "Run To Cursor" msgstr "Виконати до курсора" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 -#, fuzzy msgid "Set Next Statement" -msgstr "Інструкції" +msgstr "Задати наступну інструкцію" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 -#, fuzzy msgid "Show Next Statement" -msgstr "Показати наступне" +msgstr "Показати наступну інструкцію" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:18 msgid "Debugger" @@ -19373,14 +19365,12 @@ msgid "Retargeting packages...{0}" msgstr "Перенацілення пакунків...{0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/AvailablePackagesViewModel.cs:211 -#, fuzzy msgid "All package sources could not be reached." -msgstr "Не вдалось перейменувати проект." +msgstr "Сирці всіх пакетів недосяжні." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/AvailablePackagesViewModel.cs:217 -#, fuzzy msgid "Some package sources could not be reached." -msgstr "Не вдалось перейменувати проект." +msgstr "Сирці деяких пакетів недосяжні." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProcessPackageAction.cs:142 msgid "WARNING: {0} Package contains PowerShell scripts which will not be run." @@ -19417,9 +19407,8 @@ msgid "Messages" msgstr "Повідомлення" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackagesWidget.cs:165 -#, fuzzy msgid "Include Prerelease" -msgstr "Включно з перевантаженнями" +msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackagesWidget.cs:182 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:2 @@ -19459,9 +19448,8 @@ msgid "License Agreements" msgstr "Ліцензійна угода" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.LicenseAcceptanceDialog.cs:36 -#, fuzzy msgid "The following package requires a click-to-accept license:" -msgstr "Такі пакунки потрібно вилучити:" +msgstr "Дані пакунки потребують згоди з ліцензією:" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.LicenseAcceptanceDialog.cs:54 msgid "The following packages require a click-to-accept license:" @@ -19491,7 +19479,7 @@ msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackageSourcesOptionsPanel.cs:134 msgid "Unable to save package source changes.{0}{0}{1}" -msgstr "" +msgstr "Не вдалось записати зміни сирців пакету.{0}{0}{1}" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackageSourcesOptionsPanel.cs:154 msgid "Unable to read or write to \"{0}\"." @@ -19605,9 +19593,8 @@ msgid "<b>Dependencies</b>" msgstr "<b>Залежності</b>" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:326 -#, fuzzy msgid "Show pre-release packages" -msgstr "Вибрані пакети:" +msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageManagementEventsMonitor.cs:149 msgid "" @@ -19617,6 +19604,11 @@ msgid "" "also have license agreements.{2}Using this package and any dependencies " "constitutes your acceptance of these license agreements." msgstr "" +"Пакунок {0} має ліцензійні умови, доступні на {1}{2} Будь ласка, ознайомтеся " +"з ними і вилучіть пакунок, якщо ви не погоджуєтеся з умовами. {2}Перевірте " +"залежності пакунка від інших, які можуть мати ліцензійні обмеження. " +"{2}Користування цим пакунком та тими, від яких він залежить, означає " +"що ви погодилися з цими ліцензійними умовами." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageManagementProgressMonitorFactory.cs:58 msgid "Package Console" @@ -21296,7 +21288,7 @@ msgstr "Додати назву аргументу '{0}'" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/AddCatchTypeAction.cs:1 msgid "Add type to general catch clause" -msgstr "" +msgstr "Додати тип до загальної секції catch" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/AddCatchTypeAction.cs:2 msgid "Add type specifier" @@ -21308,11 +21300,11 @@ msgstr "Додати using" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/AutoLinqSumAction.cs:1 msgid "Convert loop to Linq expression" -msgstr "" +msgstr "Перетворити цикл на вираз Linq" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/AutoLinqSumAction.cs:6 msgid "Convert foreach loop to LINQ expression" -msgstr "" +msgstr "Перетворити цикл foreach на вираз LINQ" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ChangeAccessModifierAction.cs:1 msgid "Change the access level of an entity declaration" @@ -21499,11 +21491,11 @@ msgstr "Копіювати коментарі з інтерфейсу" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateBackingStoreAction.cs:1 msgid "Create backing store for auto property" -msgstr "" +msgstr "Створити допоміжне поле для автоматичної властивості" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateBackingStoreAction.cs:3 msgid "Create backing store" -msgstr "" +msgstr "Створити допоміжне поле" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateChangedEventAction.cs:1 msgid "Create changed event for property" @@ -21613,7 +21605,7 @@ msgstr "Це - конструктор" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CS1520MethodMustHaveAReturnTypeAction.cs:6 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS1520MethodMustHaveAReturnTypeCodeFixProvider.cs:3 msgid "This is a void method" -msgstr "" +msgstr "Цей метод повертає void" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/DeclareLocalVariableAction.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/DeclareLocalVariableAction.cs:6 @@ -21626,7 +21618,7 @@ msgstr "Оголосити локальну змінну (замінити '{0}' #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ExtensionMethodInvocationToStaticMethodInvocationAction.cs:1 msgid "Invoke using static method syntax" -msgstr "" +msgstr "Виклик за допомогою синтаксису статичного методу" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ExtensionMethodInvocationToStaticMethodInvocationAction.cs:2 msgid "Convert to static method call" @@ -21677,7 +21669,7 @@ msgstr "Поміняти аргументи оператора '{0}'" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/GenerateGetterAction.cs:2 msgid "Generate getter" -msgstr "" +msgstr "Створити getter" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/GenerateGetterAction.cs:2 msgid "Create getter" @@ -21722,7 +21714,7 @@ msgstr "Явно реалізувати інтерфейс" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ImplementNotImplementedProperty.cs:2 msgid "Create a backing field for a not implemented property" -msgstr "" +msgstr "Створити допоміжне поле для не реалізованої властивості" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ImplementNotImplementedProperty.cs:4 msgid "Implement property" @@ -21837,7 +21829,7 @@ msgstr "Перетворити на синтаксис запиту" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/MergeNestedIfAction.cs:2 msgid "Merge nested 'if'" -msgstr "Об'єднати вкладені 'if'" +msgstr "Об'єднати вкладене 'if'" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/MergeNestedIfAction.cs:5 msgid "Merge nested 'if's" @@ -21879,7 +21871,7 @@ msgstr "вставити в 'using'" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/RemoveBackingStoreAction.cs:1 msgid "Remove backing store for property" -msgstr "Вилучити резервне сховище для властивості" +msgstr "Вилучити допоміжне поле для властивості" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/RemoveBackingStoreAction.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ConvertToAutoPropertyIssue.cs:6 @@ -21990,19 +21982,20 @@ msgstr "Замінити на '&='" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/LockThisIssue.cs:2 msgid "Use of lock (this) or MethodImplOptions.Synchronized is discouraged" msgstr "" +"Небажано використовувати lock (this) або MethodImplOptions.Synchronized" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/LockThisIssue.cs:5 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/LockThisIssue.cs:12 msgid "Create private locker field" -msgstr "" +msgstr "Створити приватне поле блокування" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/LockThisIssue.cs:7 msgid "Found [MethodImpl(MethodImplOptions.Synchronized)]" -msgstr "" +msgstr "Знайдено [MethodImpl(MethodImplOptions.Synchronized)]" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/LockThisIssue.cs:16 msgid "Found lock (this)" -msgstr "" +msgstr "Знайдено lock (this)" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/NegativeRelationalExpressionIssue.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/NegativeRelationalExpressionIssue.cs:11 @@ -22016,7 +22009,7 @@ msgstr "Показати NotImplementedExceptions" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/NotImplementedExceptionIssue.cs:3 msgid "NotImplemented exception thrown" -msgstr "" +msgstr "Кинуто виняток NotImplemented" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/RedundantInternalIssue.cs:2 msgid "Remove redundant 'internal' modifier" @@ -22187,7 +22180,7 @@ msgstr "Замінити '?:' гілкою" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/DoNotCallOverridableMethodsInConstructorIssue.cs:16 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/DoNotCallOverridableMethodsInConstructorAnalyzer.cs:1 msgid "Virtual member call in constructor" -msgstr "" +msgstr "Виклик віртуального члена у конструкторі" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/DoNotCallOverridableMethodsInConstructorIssue.cs:16 msgid "Make class '{0}' sealed" @@ -22195,12 +22188,12 @@ msgstr "Зробити клас '{0}' ізольованим (sealed)" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/EmptyGeneralCatchClauseIssue.cs:1 msgid "Empty general catch clause" -msgstr "" +msgstr "Порожня загальна секція catch" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/EmptyGeneralCatchClauseIssue.cs:5 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EmptyGeneralCatchClauseAnalyzer.cs:1 msgid "Empty general catch clause suppresses any error" -msgstr "" +msgstr "Порожня загальна секція catch приховує всі помилки" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/EqualExpressionComparisonIssue.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/EqualExpressionComparisonIssue.cs:2 @@ -22271,6 +22264,7 @@ msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/OptionalParameterHierarchyMismatchIssue.cs:2 msgid "Mismatch optional parameter value in overridden method" msgstr "" +"Невідповідність значення необов'язкового параметра у методі, що заміщується" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/OptionalParameterHierarchyMismatchIssue.cs:12 msgid "" @@ -22287,7 +22281,7 @@ msgstr "Змінити типове значення на {0}" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/OptionalParameterHierarchyMismatchIssue.cs:12 msgid "Parameter {0} has default value in base method '{1}'" -msgstr "" +msgstr "Параметр {0} має типове значення у базовому методі '{1}'" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/OptionalParameterHierarchyMismatchIssue.cs:12 msgid "Add default value from base '{0}'" @@ -22334,12 +22328,12 @@ msgstr "Статичне поле у загальному (generic) типі" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldIssue.cs:1 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldAnalyzer.cs:1 msgid "[ThreadStatic] doesn't work with instance fields" -msgstr "" +msgstr "[ThreadStatic] не працює з полями примірника" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldIssue.cs:4 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldAnalyzer.cs:1 msgid "ThreadStatic does nothing on instance fields" -msgstr "" +msgstr "ThreadStatic нічого не робить з полями примірника" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldIssue.cs:5 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldCodeFixProvider.cs:4 @@ -22509,7 +22503,7 @@ msgstr "Лямбда-вираз можна спростити до групи м #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupIssue.cs:10 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupCodeFixProvider.cs:4 msgid "Replace with method group" -msgstr "" +msgstr "Замінити групою методів" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ConvertConditionalTernaryToNullCoalescingIssue.cs:1 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertConditionalTernaryToNullCoalescingAnalyzer.cs:1 @@ -22586,7 +22580,7 @@ msgstr "Виклик статичного методу через тип-нащ #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/AccessToStaticMemberViaDerivedTypeIssue.cs:9 msgid "Use base qualifier" -msgstr "" +msgstr "Використати кваліфікатор base" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/BaseMemberHasParamsIssue.cs:1 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/BaseMemberHasParamsAnalyzer.cs:1 @@ -22596,7 +22590,7 @@ msgstr "Базовий параметр має модифікатор 'params', #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/BaseMemberHasParamsIssue.cs:3 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/BaseMemberHasParamsAnalyzer.cs:1 msgid "Base method '{0}' has a 'params' modifier" -msgstr "" +msgstr "Базовий метод '{0}' має модифікатор 'params'" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/BaseMemberHasParamsIssue.cs:3 msgid "Add 'params' modifier" @@ -22796,7 +22790,7 @@ msgstr "Замінити одиничним викликом Any(...)" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToAnyIssue.cs:4 msgid "Redundant Where() call with predicate followed by {0}()" -msgstr "" +msgstr "Зайвий виклик Where() з предикатом, після якого йде {0}()" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToAnyIssue.cs:4 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToAverageIssue.cs:8 @@ -22895,7 +22889,7 @@ msgstr "Використати метод 'Any()'" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodAnyIssue.cs:6 msgid "Use 'Any()' for increased performance." -msgstr "" +msgstr "Використати 'Any()' для підвищення продуктивності." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodAnyIssue.cs:6 msgid "Replace with call to '!Any()'" @@ -23205,12 +23199,12 @@ msgstr "Вилучити порожній простір назв" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/EnumUnderlyingTypeIsIntIssue.cs:1 msgid "Underlying type of enum is int" -msgstr "" +msgstr "Базовим типом для enum є int" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/EnumUnderlyingTypeIsIntIssue.cs:6 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EnumUnderlyingTypeIsIntAnalyzer.cs:1 msgid "Default underlying type of enums is already int" -msgstr "" +msgstr "Типовим базовим типом для переліків вже є int" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/EnumUnderlyingTypeIsIntIssue.cs:6 msgid "Remove redundant ': int'" @@ -23218,7 +23212,7 @@ msgstr "Видалити зайві ': int'" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/EnumUnderlyingTypeIsIntIssue.cs:7 msgid "Remove redundant underlying type" -msgstr "" +msgstr "Вилучити зайві базові типи" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/LocalVariableNotUsedIssue.cs:2 msgid "Unused local variable" @@ -23340,7 +23334,7 @@ msgstr "Вилучити зайві виклики методу" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/ExceptionRethrowIssue.cs:3 msgid "The exception is rethrown with explicit usage of the variable" -msgstr "" +msgstr "Виняток кинуто повторно з явним використанням змінної" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/ExceptionRethrowIssue.cs:3 msgid "Change to 'throw;'" @@ -23378,7 +23372,7 @@ msgstr "Додати виняток до документації XML" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/DontUseLinqWhenItsVerboseAndInefficientIssue.cs:21 msgid "Use of Linq method when there's a better alternative" -msgstr "" +msgstr "Використати метод Linq, якщо є краща альтернатива" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/DontUseLinqWhenItsVerboseAndInefficientIssue.cs:21 msgid "Replace method by simpler version" @@ -24104,11 +24098,11 @@ msgstr "{0}" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCatchClauseIssue.cs:1 msgid "Redundant catch clause" -msgstr "Зайвий пункт 'catch'" +msgstr "Зайва секція catch" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCatchClauseIssue.cs:4 msgid "Remove all '{0}' redundant 'catch' clauses" -msgstr "Вилучити всі '{0}' зайві пункти 'catch'" +msgstr "Вилучити всі '{0}' зайві секції 'catch'" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCatchClauseIssue.cs:4 msgid "Remove 'catch'" @@ -24116,7 +24110,7 @@ msgstr "Вилучити 'catch'" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCatchClauseIssue.cs:4 msgid "Catch clause with a single 'throw' statement is redundant." -msgstr "Пункт 'catch' з одиничним виразом 'throw' є зайвим" +msgstr "Секція catch з одиничним виразом 'throw' є зайвою" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCatchClauseIssue.cs:6 msgid "Remove 'try' statement" @@ -24425,11 +24419,11 @@ msgstr "Параметр '{0}' не вдалось розв'язати" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssue.cs:21 msgid "Swap parameter." -msgstr "" +msgstr "Замінити параметр." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssue.cs:21 msgid "The parameter name is on the wrong argument." -msgstr "" +msgstr "Назва параметра у неправильному аргументі." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssue.cs:22 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssueCodeFixProvider.cs:8 @@ -24729,7 +24723,7 @@ msgstr "Замінити одиничним викликом Average(...)" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToAverageIssue.cs:8 msgid "Redundant Select() call with predicate followed by {0}()" -msgstr "" +msgstr "Зайвий виклик Select() з предикатом, після якого йде {0}()" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSumIssue.cs:1 msgid "Replace with single call to Sum(...)" @@ -24752,9 +24746,8 @@ msgid "Add exception description" msgstr "Додати опис винятку" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/AddNewFormatItemCodeRefactoringProvider.cs:4 -#, fuzzy msgid "Insert format argument" -msgstr "Запитувати _аргументи" +msgstr "Вставити аргумент формату" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertAnonymousMethodToLambdaCodeRefactoringProvider.cs:3 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertLambdaStatementToExpressionCodeRefactoringProvider.cs:6 @@ -24833,9 +24826,8 @@ msgid "Flip '{0}' operands" msgstr "Поміняти операнди '{0}'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/FlipRelationalOperatorArgumentsCodeRefactoringProvider.cs:3 -#, fuzzy msgid "Flip '{0}' operator to '{1}'" -msgstr "Поміняти аргументи оператора '{0}'" +msgstr "Поміняти оператор '{0}' на '{1}'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InsertAnonymousMethodSignatureCodeRefactoringProvider.cs:2 msgid "Insert signature" @@ -24864,7 +24856,7 @@ msgstr "Видалити директиви region/endregion" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplaceAutoPropertyWithPropertyAndBackingFieldCodeRefactoringProvider.cs:3 msgid "To property with backing field" -msgstr "" +msgstr "На властивість з допоміжним полем" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertAutoPropertyToPropertyCodeRefactoringProvider.cs:3 msgid "To computed property" @@ -24893,9 +24885,8 @@ msgid "Split declaration and assignment" msgstr "Розділити оголошення та присвоєння" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertHasFlagsToBitwiseFlagComparisonCodeRefactoringProvider.cs:3 -#, fuzzy msgid "To bitwise flag comparison" -msgstr "Використати порівняння за порядком" +msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertBitwiseFlagComparisonToHasFlagsCodeRefactoringProvider.cs:4 msgid "To 'Enum.HasFlag'" @@ -24992,10 +24983,11 @@ msgstr "Перетворити на вираз '&&'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/LockThisAnalyzer.cs:1 msgid "Warns about using lock (this) or MethodImplOptions.Synchronized" msgstr "" +"Попереджувати про використання lock (this) або MethodImplOptions.Synchronized" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NotImplementedExceptionAnalyzer.cs:1 msgid "Shows NotImplementedException throws in the quick task bar" -msgstr "" +msgstr "Показує кидки NotImplementedException у швидкій панелі завдань" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NotImplementedExceptionAnalyzer.cs:1 msgid "Not implemented" @@ -25005,40 +24997,37 @@ msgstr "Не реалізовано" msgid "" "Value assigned to a variable or parameter is not used in all execution path" msgstr "" +"Значення, присвоєне змінній або параметру, не використовується протягом " +"всього виконання" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantInternalAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Removes 'internal' modifiers that are not required" -msgstr "Видалити модифікатор 'internal'" +msgstr "Видалити не потрібні модифікатори 'internal'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantInternalAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "'internal' modifier is redundant" -msgstr "Зайвий модифікатор 'unsafe'." +msgstr "Зайвий модифікатор 'internal'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantPrivateAnalyzer.cs:1 msgid "Removes 'private' modifiers that are not required" -msgstr "" +msgstr "Вилучає непотрібні модифікатори 'private'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantPrivateAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "'private' modifier is redundant" -msgstr "Зайвий модифікатор 'unsafe'." +msgstr "Зайвий модифікатор 'private'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/StaticEventSubscriptionAnalyzer.cs:1 msgid "Checks if static events are removed" -msgstr "" +msgstr "Перевіряє чи не вилучено статичні події" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/StaticEventSubscriptionAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "" "Subscription to static events without unsubscription may cause memory leaks" msgstr "" "Підписування на статичні події без відписування може спричинити втрати " -"пам'яті." +"пам'яті" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Validate Xml docs" msgstr "Перевірити документацію XML" @@ -25047,49 +25036,46 @@ msgid "Bitwise operation on enum not marked with [Flags] attribute" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/CompareOfFloatsByEqualityOperatorAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Comparison of floating point numbers with equality operator" -msgstr "" -"Порівняння чисел з рухомою комою за допомогою оператора порівняння. " -"Використайте метод 'IsNegativeInfinity'." +msgstr "Порівняння чисел з рухомою комою за допомогою оператора порівняння" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/DoNotCallOverridableMethodsInConstructorAnalyzer.cs:1 msgid "" "Warns about calls to virtual member functions occuring in the constructor" msgstr "" +"Попередження про наявність у конструкторі викликів функцій віртуальних членів" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EmptyGeneralCatchClauseAnalyzer.cs:1 msgid "A catch clause that catches System.Exception and has an empty body" -msgstr "" +msgstr "Секція catch, яка обробляє System.Exception, порожня" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EqualExpressionComparisonAnalyzer.cs:1 msgid "Comparing equal expression for equality is usually useless" -msgstr "" +msgstr "Перевірка рівних виразів на рівність здебільшого не потрібна" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FormatStringProblemAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "The string format index is out of bounds of the passed arguments" -msgstr "Індекс '{0}' за межами переліку переданих аргументів" +msgstr "Індекс у рядку формату за межами переліку переданих аргументів" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FunctionNeverReturnsAnalyzer.cs:1 msgid "" "Function does not reach its end or a 'return' statement by any of possible " "execution paths" msgstr "" +"Функція не досягає кінця або інструкції 'return' за всіх можливих шляхів " +"виконання" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FunctionNeverReturnsAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "{0} never reaches its end or a 'return' statement" -msgstr "Перетворити на інструкцію 'return'" +msgstr "{0} не досягає кінця або інструкції 'return'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:1 msgid "Local variable has the same name as a member and hides it" msgstr "Назва локальної змінної збігається з назвою члена і приховує його" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Local variable '{0}' hides {1} '{2}'" -msgstr "Локальна змінна '{0}' приховує поле '{1}'" +msgstr "Локальна змінна '{0}' приховує {1} '{2}'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LongLiteralEndingLowerLAnalyzer.cs:1 msgid "Lowercase 'l' is often confused with '1'" @@ -25100,9 +25086,8 @@ msgid "{0} with optional parameter is hidden by overload" msgstr "{0} з необов'язковим параметром прихований перевантаженням" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextAnalyzer.cs:2 -#, fuzzy msgid "The parameter name is on the wrong argument" -msgstr "Параметр-тип не використовується" +msgstr "Назва параметра у неправильному аргументі" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/OperatorIsCanBeUsedAnalyzer.cs:1 msgid "" @@ -25138,14 +25123,12 @@ msgid "" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/PossibleAssignmentToReadonlyFieldAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Check if a readonly field is used as assignment target" -msgstr "Поле лише для читання не може бути цільовим при присвоєнні." +msgstr "Виявляти, якщо поле лише для читання є цільовим при присвоєнні" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/StaticFieldInGenericTypeAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Warns about static fields in generic types" -msgstr "Статичне поле у загальному (generic) типі" +msgstr "Попереджувати про статичні поля у загальному (generic) типі" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedAnalyzer.cs:1 msgid "" @@ -25155,7 +25138,7 @@ msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedAnalyzer.cs:1 msgid "The {0} does not use the 'value' parameter" -msgstr "" +msgstr "{0} не використовує параметр 'значення'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedAnalyzer.cs:5 msgid "setter" @@ -25170,14 +25153,13 @@ msgid "remove accessor" msgstr "метод доступу remove" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CompilerWarnings/UnassignedReadonlyFieldAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Readonly field is never assigned" -msgstr "Полю лише для читання '{0}' не надано значення" +msgstr "Полю лише для читання не надано значення" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/NUnit/NonPublicMethodWithTestAttributeAnalyzer.cs:1 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Synced/NUnit/NonPublicMethodWithTestAttributeAnalyzer.cs:1 msgid "Non public methods are not found by NUnit" -msgstr "" +msgstr "NUnit не знайшов не загальнодоступних методів" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertIfStatementToNullCoalescingExpressionAnalyzer.cs:1 msgid "Convert 'if' to '??'" @@ -25188,9 +25170,8 @@ msgid "Convert 'Nullable<T>' to the short form 'T?'" msgstr "Перетворити 'Nullable<T>' на коротку форму 'T?'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertNullableToShortFormAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Nullable type can be simplified" -msgstr "Тип можна спростити до '{0}?'" +msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertToLambdaExpressionAnalyzer.cs:1 msgid "Convert to lambda with expression" @@ -25204,7 +25185,7 @@ msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ForCanBeConvertedToForeachAnalyzer.cs:1 msgid "Foreach loops are more efficient" -msgstr "" +msgstr "Цикли foreach більш ефективні" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/InvokeAsExtensionMethodAnalyzer.cs:1 msgid "" @@ -25212,36 +25193,35 @@ msgid "" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/SuggestUseVarKeywordEvidentAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Use 'var' keyword when possible" -msgstr "Використати ключове слово 'var'" +msgstr "Використати ключове слово 'var', якщо можливо" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyConstructorAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "An empty public constructor without paramaters is redundant." -msgstr "Порожній конструктор є зайвим." +msgstr "" +"Порожній загальнодоступний (public) конструктор без параметрів є зайвим." #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyConstructorAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Empty constructor is redundant" -msgstr "Порожній конструктор є зайвим." +msgstr "Порожній конструктор є зайвим" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EnumUnderlyingTypeIsIntAnalyzer.cs:1 msgid "" "The default underlying type of enums is int, so defining it explicitly is " "redundant." msgstr "" +"Типовим базовим типом для переліків є int, тому явне вказання цього " +"є зайвим." #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/PartialTypeWithSinglePartAnalyzer.cs:1 msgid "Class is declared partial but has only one part" -msgstr "" +msgstr "Клас оголошено як частковий (partial), але він має лише одну частину" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantBaseConstructorCallAnalyzer.cs:1 msgid "This is generated by the compiler and can be safely removed" -msgstr "" +msgstr "Це згенеровано компілятором і може бути безпечно вилучено" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantDefaultFieldInitializerAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Initializing field with default value is redundant" msgstr "Ініціалізація поля стандартним значенням є зайвою" @@ -25250,21 +25230,20 @@ msgid "" "The override of a virtual member is redundant because it consists of only a " "call to the base" msgstr "" +"Заміщення віртуального члена є зайвим, оскільки він містить лише " +"звернення до бази" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/SealedMemberInSealedClassAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "'sealed' modifier is redundant in sealed classes" -msgstr "Ключове слово 'sealed' зайве в ізольованих класах." +msgstr "Ключове слово 'sealed' зайве в ізольованих класах" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedParameterAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Parameter is never used" -msgstr "Параметр '{0}' не використовується" +msgstr "Параметр не використовується" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedTypeParameterAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Type parameter '{0}' is never used" -msgstr "Параметр-тип не використовується" +msgstr "Параметр-тип '{0}' не використовується" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ArrayCreationCanBeReplacedWithArrayInitializerAnalyzer.cs:1 msgid "" @@ -25311,7 +25290,7 @@ msgstr "Зайва мітка 'case'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCatchClauseAnalyzer.cs:1 msgid "Catch clause with a single 'throw' statement is redundant" -msgstr "Пункт catch з одиничним виразом 'throw' є зайвим" +msgstr "Секція catch з одиничним виразом 'throw' є зайвою" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCheckBeforeAssignmentAnalyzer.cs:1 msgid "" @@ -25334,9 +25313,8 @@ msgid "Remove the redundant size indicator" msgstr "Вилучити зайвий індикатор size" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitNullableCreationAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Value types are implicitly convertible to nullables" -msgstr "Тип елемента колекції '{0}' не можна неявно перетворити на '{1}'" +msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExtendsListEntryAnalyzer.cs:1 msgid "" @@ -25363,6 +25341,8 @@ msgid "" "Finds calls to ToString() which would be generated automatically by the " "compiler" msgstr "" +"Шукає виклики ToString() які будуть автоматично згенеровані " +"компілятором" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantToStringCallAnalyzer.cs:1 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantToStringCallAnalyzer.cs:2 @@ -25374,6 +25354,8 @@ msgid "" "Unsafe modifier in redundant in unsafe context or when no unsafe constructs " "are used" msgstr "" +"Модифікатор unsafe є зайвим в небезпечному контексті або якщо не " +"використовуються небезпечні конструкції" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantUnsafeContextAnalyzer.cs:1 msgid "'unsafe' modifier is redundant" @@ -25382,6 +25364,7 @@ msgstr "Зайвий модифікатор 'unsafe'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/UnusedAnonymousMethodSignatureAnalyzer.cs:1 msgid "Detects when no delegate parameter is used in the anonymous method body" msgstr "" +"Виявляє, якщо параметр-делегат не використовується в тілі анонімного методу" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodAnyAnalyzer.cs:1 msgid "Replace usages of 'Count()' with call to 'Any()'" @@ -25389,7 +25372,7 @@ msgstr "Замінити використання 'Count()' викликом 'An #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodAnyAnalyzer.cs:1 msgid "Use '{0}' for increased performance" -msgstr "" +msgstr "Використати '{0}' для підвищення продуктивності" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseIsOperatorAnalyzer.cs:1 msgid "'is' operator can be used" @@ -25398,6 +25381,8 @@ msgstr "Можна використати оператор 'is'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringStartsWithIsCultureSpecificAnalyzer.cs:1 msgid "Warns when a culture-aware 'StartsWith' call is used by default." msgstr "" +"Попереджувати, якщо типово використовується виклик культурозалежного " +"'StartsWith'." #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringStartsWithIsCultureSpecificAnalyzer.cs:1 msgid "'StartsWith' is culture-aware and missing a StringComparison argument" @@ -25406,6 +25391,8 @@ msgstr "'StartsWith' є культурозалежним і пропущено #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringLastIndexOfIsCultureSpecificAnalyzer.cs:1 msgid "Warns when a culture-aware 'LastIndexOf' call is used by default." msgstr "" +"Попереджувати, якщо типово використовується виклик культурозалежного " +"'LastIndexOf'." #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringLastIndexOfIsCultureSpecificAnalyzer.cs:1 msgid "'LastIndexOf' is culture-aware and missing a StringComparison argument" @@ -25414,6 +25401,8 @@ msgstr "'LastIndexOf' є культурозалежним і пропущено #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringIndexOfIsCultureSpecificAnalyzer.cs:1 msgid "Warns when a culture-aware 'IndexOf' call is used by default." msgstr "" +"Попереджувати, якщо типово використовується виклик культурозалежного " +"'IndexOf'." #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringIndexOfIsCultureSpecificAnalyzer.cs:1 msgid "'IndexOf' is culture-aware and missing a StringComparison argument" @@ -25422,6 +25411,8 @@ msgstr "'IndexOf' є культурозалежним і пропущено ар #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringEndsWithIsCultureSpecificAnalyzer.cs:1 msgid "Warns when a culture-aware 'EndsWith' call is used by default." msgstr "" +"Попереджувати, якщо типово використовується виклик культурозалежного " +"'EndsWith'." #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringEndsWithIsCultureSpecificAnalyzer.cs:1 msgid "'EndsWith' is culture-aware and missing a StringComparison argument" @@ -25430,10 +25421,13 @@ msgstr "'EndsWith' є культурозалежним і пропущено а #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareToIsCultureSpecificAnalyzer.cs:1 msgid "Warns when a culture-aware 'string.CompareTo' call is used by default" msgstr "" +"Попереджувати, якщо типово використовується виклик культурозалежного " +"'string.CompareTo'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareIsCultureSpecificAnalyzer.cs:1 msgid "Warns when a culture-aware 'Compare' call is used by default" msgstr "" +"Попереджувати, якщо типово використовується виклик культурозалежного 'Compare'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/SimplifyConditionalTernaryExpressionAnalyzer.cs:1 msgid "Conditional expression can be simplified" @@ -25449,7 +25443,7 @@ msgstr "Вираз можна замінити на '{0}'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleOrDefaultAnalyzer.cs:1 msgid "Redundant Where() call with predicate followed by SingleOrDefault()" -msgstr "" +msgstr "Зайвий виклик Where() з предикатом, після якого йде SingleOrDefault()" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleOrDefaultAnalyzer.cs:1 msgid "Replace with single call to 'SingleOrDefault()'" @@ -25457,7 +25451,7 @@ msgstr "Замінити одиничним викликом 'SingleOrDefault()' #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleAnalyzer.cs:1 msgid "Redundant Where() call with predicate followed by Single()" -msgstr "" +msgstr "Зайвий виклик Where() з предикатом, після якого йде Single()" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleAnalyzer.cs:1 msgid "Replace with single call to 'Single()'" @@ -25465,7 +25459,7 @@ msgstr "Замінити одиничним викликом 'Single()'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLongCountAnalyzer.cs:1 msgid "Redundant Where() call with predicate followed by LongCount()" -msgstr "" +msgstr "Зайвий виклик Where() з предикатом, після якого йде LongCount()" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLongCountAnalyzer.cs:1 msgid "Replace with single call to 'LongCount()'" @@ -25473,7 +25467,7 @@ msgstr "Замінити одиничним викликом 'LongCount()'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastOrDefaultAnalyzer.cs:1 msgid "Redundant Where() call with predicate followed by LastOrDefault()" -msgstr "" +msgstr "Зайвий виклик Where() з предикатом, після якого йде LastOrDefault()" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastOrDefaultAnalyzer.cs:1 msgid "Replace with single call to 'LastOrDefault()'" @@ -25481,7 +25475,7 @@ msgstr "Замінити одиничним викликом 'LastOrDefault()'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastAnalyzer.cs:1 msgid "Redundant Where() call with predicate followed by Last()" -msgstr "" +msgstr "Зайвий виклик Where() з предикатом, після якого йде Last()" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastAnalyzer.cs:1 msgid "Replace with single call to 'Last()'" @@ -25489,7 +25483,7 @@ msgstr "Замінити одиничним викликом 'Last()'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstOrDefaultAnalyzer.cs:1 msgid "Redundant Where() call with predicate followed by FirstOrDefault()" -msgstr "" +msgstr "Зайвий виклик Where() з предикатом, після якого йде FirstOrDefault()" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstOrDefaultAnalyzer.cs:1 msgid "Replace with single call to 'FirstOrDefault()'" @@ -25497,7 +25491,7 @@ msgstr "Замінити одиничним викликом 'FirstOrDefault()'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstAnalyzer.cs:1 msgid "Redundant Where() call with predicate followed by First()" -msgstr "" +msgstr "Зайвий виклик Where() з предикатом, після якого йде First()" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstAnalyzer.cs:1 msgid "Replace with single call to 'First()'" @@ -25505,7 +25499,7 @@ msgstr "Замінити одиничним викликом 'First()'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToCountAnalyzer.cs:1 msgid "Redundant Where() call with predicate followed by Count()" -msgstr "" +msgstr "Зайвий виклик Where() з предикатом, після якого йде Count()" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToCountAnalyzer.cs:1 msgid "Replace with single call to 'Count()'" @@ -25513,7 +25507,7 @@ msgstr "Замінити одиничним викликом 'Count()'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToAnyAnalyzer.cs:1 msgid "Redundant Where() call with predicate followed by Any()" -msgstr "" +msgstr "Зайвий виклик Where() з предикатом, після якого йде Any()" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToAnyAnalyzer.cs:1 msgid "Replace with single call to 'Any()'" @@ -25604,9 +25598,8 @@ msgid "Replace with call to FirstOrDefault<T>()" msgstr "Замінити викликом FirstOrDefault<T>()" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ParameterCanBeDeclaredWithBaseTypeAnalyzer.cs:4 -#, fuzzy msgid "Finds parameters that can be demoted to a base class" -msgstr "Параметр можна оголосити з базовим типом" +msgstr "Шукати параметри, які можна оголосити з базовим типом" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertIfToOrExpressionAnalyzer.cs:1 msgid "Convert 'if' to '||' expression" @@ -25619,6 +25612,7 @@ msgstr "Перетворити 'if-do-while' на інструкцію 'while'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/AccessToStaticMemberViaDerivedTypeAnalyzer.cs:1 msgid "Suggests using the class declaring a static function when calling it" msgstr "" +"Пропонує використати клас з оголошенням статичної функцію при її виклику" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertStatementBodyToExpressionBodyCodeRefactoringProvider.cs:8 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertStatementBodyToExpressionBodyCodeRefactoringProvider.cs:9 @@ -25643,10 +25637,9 @@ msgstr "Перевіряти 'if ({0}.Count > {1})'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckDictionaryKeyValueCodeRefactoringProvider.cs:3 msgid "Use 'if ({0}.TryGetValue({1}, out val))'" -msgstr "" +msgstr "Використати 'if ({0}.TryGetValue({1}, out val))'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReverseDirectionForForLoopCodeRefactoringProvider.cs:6 -#, fuzzy msgid "Reverse 'for' loop'" msgstr "Обернути цикл 'for'" @@ -25684,9 +25677,8 @@ msgid "Remove redundant code" msgstr "Прибрати зайвий код" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssueCodeFixProvider.cs:6 -#, fuzzy msgid "Swap parameter" -msgstr "Параметр-тип" +msgstr "Замінити параметр" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/FieldCanBeMadeReadOnlyCodeFixProvider.cs:3 msgid "To 'readonly'" @@ -25706,27 +25698,23 @@ msgstr "На 'nameof({0})'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/Samples/CSharp/SampleAnalyzer.cs:2 msgid "Sample analyzer: Class name should not have a 'C' prefix." -msgstr "" +msgstr "Аналізатор зразка: назва класу не повинна мати префікса 'C'." #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/Samples/CSharp/SampleCodeRefactoringProvider.cs:9 -#, fuzzy msgid "Sample: Prepend with 'I'" -msgstr "Замінити вираз на '{0}'" +msgstr "Приклад: спереду 'I'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertInterpolatedStringToStringFormatCodeRefactoringProvider.cs:1 -#, fuzzy msgid "To format string" -msgstr "Форматування коду" +msgstr "На рядок формату" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertStringFormatToInterpolatedStringCodeRefactoringProvider.cs:2 -#, fuzzy msgid "To interpolated string" -msgstr "Перекладений рядок" +msgstr "На інтерпольований рядок" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ImportStaticClassWithUsingCodeRefactoringProvider.cs:5 -#, fuzzy msgid "Import static class with using" -msgstr "Частковий (partial) клас з однією частиною" +msgstr "Імпортувати статичний клас з using" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CheckIfParameterIsNothingCodeRefactoringProvider.cs:2 msgid "Add 'Is Nothing' check for parameter" diff --git a/main/po/zh_CN.po b/main/po/zh_CN.po index fdd8c5569c..40d768dc0a 100644 --- a/main/po/zh_CN.po +++ b/main/po/zh_CN.po @@ -9,24 +9,23 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MonoDevelop HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-15 15:35:25-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-02 19:10:51+0800\n" -"Last-Translator: Ray Wang <raywang@gnome.org>\n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-18 18:02+0800\n" +"Last-Translator: MysticBoy <mysticboy@live.com>\n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) <mysticboy@live.com>\n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: MonoDevelop Gettext addin\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:16 -#, fuzzy msgid "{0} External Console" -msgstr "MonoDevelop 外部控制台" +msgstr "{0} 外部控制台" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:23 msgid "The application was terminated by a signal: {0}" -msgstr "应用程序被信号中止:{0}" +msgstr "应用程序被信号{0}终止。" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:23 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:211 @@ -94,7 +93,7 @@ msgstr "文件未找到:{0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:22 msgid "File '{0}' not found." -msgstr "中找不到文件 '{0}'。" +msgstr "文件'{0}'未找到。" # #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:14 @@ -135,20 +134,19 @@ msgstr "目标扩展名" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:77 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:87 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:90 -#, fuzzy msgid "Custom command execution failed" -msgstr "执行失败。" +msgstr "自定义命令执行已失败。" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:166 msgid "Cannot create directory {0}, as a file with that name exists." -msgstr "无法创建目录 {0}。文件已存在。" +msgstr "无法创建目录 {0},与之同名的文件已存在。" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:169 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:196 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:200 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:204 msgid "Configuration '{0}' not found in project '{1}'" -msgstr "配置 '{0}' 无法在项目 '{1}' 中找到 " +msgstr "项目 '{1}'中未找到配置 '{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:172 msgid "Build complete -- " @@ -156,20 +154,19 @@ msgstr "构建完成 --" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:183 msgid "Could not find support file '{0}'." -msgstr "无法打开支持文件'{0}'" +msgstr "未找到支持文件'{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:184 msgid "Error copying support file '{0}'." -msgstr "拷贝支持文件'{0}' 错误" +msgstr "复制支持文件'{0}' 错误" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:188 msgid "Error deleting support file '{0}'." msgstr "删除支持文件'{0}'错误" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:198 -#, fuzzy msgid "Clean complete" -msgstr "搜索已取消。" +msgstr "清理完成" # FIXME: make this a resource in the resource file #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:171 @@ -187,52 +184,45 @@ msgid_plural "{0} warnings" msgstr[0] "{0} 个警告" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:23 -#, fuzzy msgid "Invalid file path" -msgstr "无效的文件名" +msgstr "无效文件路径" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:41 msgid "Specified version not found: expected {0}, found {1}" -msgstr "" +msgstr "指定的版本未找到:预期{0}, 发现{1}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:42 -#, fuzzy msgid "Assembly not found for framework {0}" -msgstr "程序集名称" +msgstr "程序集未找到针对框架" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:43 msgid "Assembly not found for framework {0} (in {1})" -msgstr "" +msgstr "程序集未找到针对框架 {0} (in {1})" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:44 -#, fuzzy msgid "Framework {0} is not installed" -msgstr "插件“{0}”未安装。" +msgstr "框架“{0}”未安装。" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:45 -#, fuzzy msgid "Framework {0} is not installed (in {1})" -msgstr "插件“{0}”未安装。" +msgstr "框架“{0}”未安装。" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:46 -#, fuzzy msgid "Assembly not found" -msgstr "程序集名称" +msgstr "程序集未找到" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:46 msgid "Incompatible target framework ({0})" -msgstr "" +msgstr "不兼容目标框架 ({0})" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:46 -#, fuzzy msgid "File not found" -msgstr "文件未找到:{0}" +msgstr "文件未找到" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3 -#, fuzzy msgid "Before Build" -msgstr "构建前(_B):" +msgstr "生成前" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:2 @@ -244,19 +234,17 @@ msgstr "构建前(_B):" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:7 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:3 msgid "Build" -msgstr "构建" +msgstr "生成" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3 -#, fuzzy msgid "After Build" -msgstr "构建后(_A):" +msgstr "生成后" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3 -#, fuzzy msgid "Before Execute" -msgstr "执行" +msgstr "执行前" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3 @@ -265,9 +253,8 @@ msgstr "执行" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3 -#, fuzzy msgid "After Execute" -msgstr "执行" +msgstr "执行后" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3 @@ -286,15 +273,14 @@ msgstr "清理后" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3 -#, fuzzy msgid "Custom Command" -msgstr "编译器命令:" +msgstr "自定义命令" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4 msgid "" "Invalid custom command for '{0}' step: the path to the command to execute " "has not been provided." -msgstr "" +msgstr "针对步骤 '{0}' 的自定义命令无效: 用来执行命令的路径未提供。" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4 msgid "Executing: {0} {1}" @@ -302,183 +288,167 @@ msgstr "正在执行:{0} {1}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4 msgid "Custom command working directory does not exist" -msgstr "" +msgstr "自定义命令工作目录不存在" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:8 -#, fuzzy msgid "Failed to execute custom command '{0}': {1}" -msgstr "无法创建新文件夹“{0}”" +msgstr "执行自定义命令失败 '{0}': {1}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:8 -#, fuzzy msgid "Command execution failed: {0}" -msgstr "正在打开解决方案:{0}" +msgstr "命令执行失败: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/UnknownSolutionItem.cs:7 -#, fuzzy msgid "Unavailable" -msgstr "有新的插件更新可用:" +msgstr "不可用" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/UnknownSolutionItem.cs:8 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/UnknownWorkspaceItem.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/UnknownProject.cs:6 msgid "Unknown entry" -msgstr "" +msgstr "未知输入" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceItem.cs:56 -#, fuzzy msgid "Workspace File" -msgstr "工程已保存。" +msgstr "工作区文件" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceItem.cs:56 -#, fuzzy msgid "Workspace Name" -msgstr "工程已保存。" +msgstr "工作区名称" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceItem.cs:56 -#, fuzzy msgid "Workspace Directory" -msgstr "工作目录:" +msgstr "工作区目录" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:59 msgid "Startup item not set" -msgstr "" +msgstr "启动项未设置" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:104 -#, fuzzy msgid "Solution File" -msgstr "解决方案文件名" +msgstr "解决方案文件" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:104 -#, fuzzy msgid "Solution Name" -msgstr "解决方案名(_S):" +msgstr "解决方案名称" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:104 -#, fuzzy msgid "Solution Directory" -msgstr "解决方案目录(_S)" +msgstr "解决方案目录" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionFolder.cs:43 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionFolder.cs:46 msgid "Cyclic dependencies are not supported." -msgstr "" +msgstr "不支持循环依赖。" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionFolder.cs:44 -#, fuzzy msgid "Cleaning Solution: {0} ({1})" -msgstr "正在保存解决方案:{0}" +msgstr "正在清理解决方案 {0} ({1})" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionFolder.cs:47 -#, fuzzy msgid "Building Solution: {0} ({1})" -msgstr "正在构建解决方案 {0}" +msgstr "正在生成解决方案 {0} ({1})" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/BuildResult.cs:7 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:42 -#, fuzzy msgid "Cancelled" -msgstr "构建失败。" +msgstr "已取消" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/FileCopyMode.cs:2 msgid "Do not copy" -msgstr "" +msgstr "不复制" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/FileCopyMode.cs:2 -#, fuzzy msgid "Always copy" -msgstr "总是创建备份" +msgstr "始终复制" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/FileCopyMode.cs:2 msgid "Copy if newer" -msgstr "" +msgstr "如果较新则复制" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:53 msgid "Incompatible target framework: {0}" -msgstr "" +msgstr "目标框架不兼容: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:205 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:4 #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:34 -#, fuzzy msgid "Running {0} ..." -msgstr "正在运行 " +msgstr "正在运行{0} ..." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:207 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:6 msgid "" "Can not execute \"{0}\". The selected execution mode is not supported for ." "NET projects." -msgstr "" +msgstr "无法执行 \"{0}\". 所选的执行模式.Net项目不支持。" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:208 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:10 -#, fuzzy msgid "Cannot execute \"{0}\"" -msgstr "无法进入“{0}”文件夹" +msgstr "无法执行 \"{0}\"" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CyclicDependencyException.cs:2 msgid "A cyclic build dependency has been detected." -msgstr "" +msgstr "已检测到的循环生成依赖。" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:3 msgid "Skipping project since output files are up to date" -msgstr "" +msgstr "跳过输出文件已经是最新的项目" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:4 -#, fuzzy msgid "Framework '{0}' not installed." -msgstr "插件“{0}”未安装。" +msgstr "框架'{0}' 未安装." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:4 msgid "" "Unknown language '{0}'. You may need to install an additional add-in to " "support this language." -msgstr "未知的语言“{0}”,您可能需要安装一个额外的插件" +msgstr "未知的语言“{0}”,您可能需要安装一个额外的插件来支持此语言。" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:6 msgid "Referenced project '{0}' not found in the solution." msgstr "解决方案中没找到被引用的工程\"{0}\"." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:6 -#, fuzzy msgid "Reference '{0}' not found on system. Using '{1}' instead." -msgstr "解决方案中没找到被引用的工程\"{0}\"." +msgstr "引用'{0}' 未在系统中找到,使用 '{1}' 来代替." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:6 msgid "" "Assembly '{0}' not found. Make sure that the assembly exists in disk. If the " "reference is required to build the project you may get compilation errors." msgstr "" +"程序集 '{0}'未找到,确认程序集在磁盘上,如果项目必须引用会导致编译错误。 " #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:6 msgid "" "The reference '{0}' is not valid for the target framework of the project." -msgstr "" +msgstr "引用 '{0}' 针对项目的目标框架无效。" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:18 msgid "Error: Unable to build ResourceId for {0}." -msgstr "" +msgstr "错误: 无法为 {0}生成资源编号。" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:19 msgid "Unable to build ResourceId for {0}." -msgstr "" +msgstr "无法为 {0}生成资源编号。" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:21 -#, fuzzy msgid "Unable to find 'resgen' tool." -msgstr "不能连接到数据库‘{0}’" +msgstr "未能找到'resgen' 工具。" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:22 -#, fuzzy msgid "Compiling resource {0} with {1}" -msgstr "正在 {1} 中查找“{0}”。" +msgstr "正在编译资源 {0} 与 {1}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:24 msgid "" "Error while trying to invoke '{0}' to compile resource '{1}' :\n" " {2}" msgstr "" +"试图调用\"{0}\"来编译资源 '{1}' 时出错:\n" +"{2}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:27 msgid "" @@ -486,10 +456,13 @@ msgid "" "Reason: \n" "{2}\n" msgstr "" +"无法编译 ({0}) 到.resources {1}。\n" +"原因:\n" +"{2}\n" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:40 msgid "Generating satellite assembly for '{0}' culture with {1}" -msgstr "" +msgstr "正在生成\"{0}\"与 {1} 区域性附属程序集" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:41 msgid "" @@ -497,6 +470,8 @@ msgid "" "culture:\n" " {2}" msgstr "" +"试图调用\"{0}\"生成附属程序集\"{1}\"时出错:\n" +"{2}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:44 msgid "" @@ -504,27 +479,28 @@ msgid "" "Reason: \n" "{2}\n" msgstr "" +"无法生成附属程序集\"{0}\"与 {1} 。\n" +"原因:\n" +"{2}\n" +# 翻译为内容吧。 感觉具体点。 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1FileFormat.cs:12 -#, fuzzy msgid "Saving item: {0}" -msgstr "正在保存解决方案:{0}" +msgstr "正在保存内容: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1FileFormat.cs:12 -#, fuzzy msgid "Could not save item: {0}" -msgstr "无法保存解决方案:{0}" +msgstr "无法保存内容:{0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1FileFormat.cs:17 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceSerializationExtension.cs:3 -#, fuzzy msgid "Loading workspace item: {0}" -msgstr "正在打开解决方案:{0}" +msgstr "正在加载工作区内容:{0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1FileFormat.cs:17 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceSerializationExtension.cs:3 msgid "Could not load solution item: {0}" -msgstr "无法打开解决方案:{0}" +msgstr "无法加载解决方案内容: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildFileFormat.cs:18 msgid "" @@ -532,132 +508,119 @@ msgid "" "version of Visual Studio does not support the framework that the project is " "targetting ({2})" msgstr "" +"正在保存项目\"{0}\"使用的文件格式 '{1}',但这个版本的 Visual Studio 不支持该" +"项目使用的目标框架({2})," #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:6 msgid "Saving solution: {0}" -msgstr "正在保存解决方案:{0}" +msgstr "正在保存解决方案: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:6 msgid "Could not save solution: {0}" msgstr "无法保存解决方案:{0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:17 -#, fuzzy msgid "Saving projects" -msgstr "正在保存工程:{0}" +msgstr "正在保存项目" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:45 msgid "Loading solution: {0}" -msgstr "正在装入解决方案:{0}" +msgstr "正在加载解决方案:{0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:45 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:29 -#, fuzzy msgid "Could not load solution: {0}" -msgstr "无法保存解决方案:{0}" +msgstr "无法加载解决方案:{0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:50 msgid "Invalid Project type guid '{0}' on line #{1}. Ignoring." -msgstr "" +msgstr " 在行#{1}上的GUID '{0}'是无效项目类型. 忽略." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:57 msgid "" "{0}({1}): Projects with non-local source (http://...) not supported. '{2}'." -msgstr "" +msgstr "{0}({1}): 不支持项目使用非本地源 (http://...). '{2}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:58 msgid "Invalid project path found in {0} : {1}" -msgstr "" +msgstr "在 {0}中找到无效项目路径 : {1} " #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:63 -#, fuzzy msgid "Error while trying to load the project '{0}': {1}" -msgstr "您确定想要将文件 {0} 从工程 {1} 中删除吗?" +msgstr "在试图加载项目 '{0}'时遇到错误: {1}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:67 msgid "" "Invalid solution file. There are two projects with the same GUID. The " "project {0} will be ignored." -msgstr "" +msgstr "无效的解决方案文件。有两个项目具有相同的 GUID。项目 {0} 将被忽略。" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:83 -#, fuzzy msgid "{0} ({1}) : Project with guid = '{2}' not found or not loaded. Ignoring" -msgstr "无法找到工程文件:" +msgstr "{0} ({1}): 项目与 guid = '{2}' 找不到或不会加载。忽略" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:89 msgid "" "{0} ({1}) : Unknown action. Only ActiveCfg, Build.0 and Deploy.0 supported." -msgstr "" +msgstr "{0} ({1}) : 未知操作. 仅 ActiveCfg,生成.0 和部署.0 已支持" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:100 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:101 -#, fuzzy msgid "Project with guid '{0}' not found." -msgstr "无法找到工程文件:" +msgstr "项目GUID'{0}'无法找到." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:100 -#, fuzzy msgid "Item with guid '{0}' is not a folder." -msgstr "无法找到工程文件:" +msgstr "条目GUID '{0}' 不是文件夹。" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:43 -#, fuzzy msgid "Could not load {0} project '{1}'. {2}" -msgstr "" -"无法装入 {0}“{1}”。\n" -"\n" -"{2}" +msgstr "未能加载{0}项目 '{1}'. {2}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:43 -#, fuzzy msgid "Unknown project type: {0}" -msgstr "未知语言:{0}" +msgstr "未知项目类型: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:43 -#, fuzzy msgid "Could not load project '{0}' with unknown item type '{1}'" -msgstr "无法打开解决方案:{0}" +msgstr "未能加载项目 '{0}' 中的未知内容类型'{1}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:43 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:57 -#, fuzzy msgid "Unknown project type" -msgstr "未知语言:{0}" +msgstr "未知项目类型" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:43 -#, fuzzy msgid "Could not load project '{0}' with unknown item type" -msgstr "无法装入工程:{0}" +msgstr "未能加载项目类型 '{0}'中的未知内容类型" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:10 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:12 msgid "Western" -msgstr "" +msgstr "西方" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:10 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:12 msgid "Central European" -msgstr "" +msgstr "中欧" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4 msgid "South European" -msgstr "" +msgstr "南欧" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:12 -#, fuzzy msgid "Baltic" -msgstr "上一步" +msgstr "波罗的海" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:10 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:11 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:12 msgid "Cyrillic" -msgstr "" +msgstr "西里尔" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:10 @@ -713,7 +676,7 @@ msgstr "繁体中文" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:6 msgid "Cyrillic/Russian" -msgstr "西里尔文" +msgstr "西里尔/俄罗斯" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:7 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:11 @@ -735,109 +698,101 @@ msgstr "格鲁吉亚文" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:11 msgid "Cyrillic/Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "西里尔/乌克兰" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:11 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:12 -#, fuzzy msgid "Vietnamese" -msgstr "重命名" +msgstr "越南" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:11 msgid "Thai" msgstr "泰文" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:2 -#, fuzzy msgid "ApplicationName" -msgstr "程序" +msgstr "应用程序名称" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:2 -#, fuzzy msgid "SuiteName" -msgstr "解决方案" +msgstr "套件名称" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:2 -#, fuzzy msgid "ProfileDirectoryName" -msgstr "工程目录(_P)" +msgstr "配置目录名称" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:2 msgid "StatusAreaSteadyIcon" -msgstr "" +msgstr "状态区固定图标" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:15 msgid "This project type is not supported by MonoDevelop on {0}." -msgstr "" +msgstr "MonoDevelop在{0}上尚未支持项目类型 ." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:16 -#, fuzzy msgid "This project type requires {0} to be installed." -msgstr "必需的插件\"{0}\" v{1}未安装。" +msgstr "此项目类型需要安装 {0}。" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:17 -#, fuzzy msgid "The {0} add-in is not installed." -msgstr "必需的插件\"{0}\" v{1}未安装。" +msgstr "外接程序{0} 未安装。" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:19 msgid "This project type is not supported by MonoDevelop." -msgstr "" +msgstr "MonoDevelop尚未支持此项目类型。" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:65 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:71 -#, fuzzy msgid "Building: {0} ({1})" -msgstr "构建工程 {0}" +msgstr "正在生成: {0} ({1})" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:86 -#, fuzzy msgid "Cleaning: {0} ({1})" -msgstr "构建工程 {0}" +msgstr "正在清理: {0} ({1})" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild.Conditions/InvalidProjectFileException.cs:7 -#, fuzzy msgid "errorCode" -msgstr "源代码" +msgstr "错误码" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild.Conditions/InvalidProjectFileException.cs:7 msgid "errorSubcategory" -msgstr "" +msgstr "错误类别" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild.Conditions/InvalidProjectFileException.cs:7 msgid "helpKeyword" -msgstr "" +msgstr "帮助关键词" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild.Conditions/InvalidProjectFileException.cs:7 -#, fuzzy msgid "projectFile" -msgstr "工程文件(_P)" +msgstr "项目文件" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:14 -#, fuzzy msgid "Mono" -msgstr "个月" +msgstr "Mono" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:14 -#, fuzzy msgid "Microsoft Visual Studio" -msgstr "Visual Studio" +msgstr "Microsoft Visual Studio" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:14 msgid "Invariant" -msgstr "" +msgstr "常量" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:16 msgid "" "Xamarin.iOS projects are not supported in MonoDevelop on Windows. You need " "to use Visual Studio, or Xamarin Studio on Mac." msgstr "" +"Xamarin.iOS 项目在Windows中的 MonoDevelop 不支持. 你需要使用 Visual Studio," +"或者在 Mac计算机上使用Xamarin Studio ." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:16 msgid "" "Xamarin.Mac projects are not supported in MonoDevelop on Windows. You need " "to use Xamarin Studio on Mac." msgstr "" +"Xamarin.Mac 项目在Windows中的MonoDevelop不支持 你需要在Mac中使用 Xamarin " +"Studio." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_1_1.xml:0 msgid "Mono / .NET 1.1" @@ -860,18 +815,16 @@ msgid "Mono / .NET 4.0" msgstr "Mono / .NET 4.0" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_4_5.xml:0 -#, fuzzy msgid "Mono / .NET 4.5" -msgstr "Mono / .NET 4.0" +msgstr "Mono / .NET 4.5" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_3_5_client.xml:0 msgid ".NET 3.5 Client Profile" -msgstr "" +msgstr ".NET 3.5 Client Profile" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_4_0_client.xml:0 -#, fuzzy msgid ".NET 4.0 Client Profile" -msgstr "提供者" +msgstr ".NET 4.0 Client Profile" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppConfigFile.xft.xml:4 msgid "Application Configuration File" @@ -889,7 +842,7 @@ msgstr "应用程序配置文件" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:2 #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:1 msgid "Misc" -msgstr "杂类" +msgstr "杂项" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppConfigFile.xft.xml:8 msgid "Creates a .NET application configuration file." @@ -963,14 +916,12 @@ msgid "Creates an empty interface." msgstr "创建一个空接口。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyResourceFile.xft.xml:0 -#, fuzzy msgid "Resource File" -msgstr "空资源文件" +msgstr "资源文件" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyResourceFile.xft.xml:0 -#, fuzzy msgid "Creates a resx resource file." -msgstr "创建一个空的资源文件。" +msgstr "创建一个resx资源文件。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyStruct.xft.xml:0 msgid "Empty Struct" @@ -1002,21 +953,20 @@ msgid "Creates an empty XML file." msgstr "创建一个空的 XML 文件。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/GenericProject.xpt.xml:0 -#, fuzzy msgid "Generic Project" -msgstr "Gnome# 工程" +msgstr "常规项目" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/GenericProject.xpt.xml:0 msgid "Creates a project which can contain any kind of file." -msgstr "" +msgstr "创建一个可以包含任何种类文件的项目。 " #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/Workspace.xpt.xml:1 msgid "Workspace" -msgstr "" +msgstr "工作区" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/Workspace.xpt.xml:1 msgid "A blank workspace" -msgstr "" +msgstr "一个工作区" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:0 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1 @@ -1039,177 +989,159 @@ msgstr "C#" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:0 msgid "Template for destructor" -msgstr "" +msgstr "析构函数的模板" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:0 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6 -#, fuzzy msgid "Class name" -msgstr "类" +msgstr "类名称" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1 msgid "Template for an attribute." -msgstr "" +msgstr "一个属性模板。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1 msgid "The name of the attribute" -msgstr "" +msgstr "属性名称" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:2 msgid "Template for constructor" -msgstr "" +msgstr "构造函数模板" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:3 msgid "Template for Console.WriteLine" -msgstr "" +msgstr "Console.WriteLine的模板" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:4 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:7 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:8 msgid "Template for switch statement" -msgstr "" +msgstr "switch 语句的模板" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:4 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:7 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:8 -#, fuzzy msgid "Expression to switch on" -msgstr "正则表达式" +msgstr "表达式切换" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:4 msgid "Template for void Main method." -msgstr "" +msgstr "无返回Main方法模板" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 msgid "Template for int Main method." -msgstr "" +msgstr " 返回整型 Main 方法模板" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 msgid "Template for exception" -msgstr "" +msgstr "异常模板" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 -#, fuzzy msgid "ExceptionName" -msgstr "选项" +msgstr "异常名称" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 -#, fuzzy msgid "Template for an indexer" -msgstr "模板" +msgstr "索引器模板" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 -#, fuzzy msgid "Return type of the indexer" -msgstr "日积月累(_T)..." +msgstr "索引器的返回类型" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 msgid "Type to index with" -msgstr "" +msgstr "键入要索引" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 msgid "Template for a short property" -msgstr "" +msgstr "short 属性模板" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 -#, fuzzy msgid "Property name" -msgstr "属性" +msgstr "属性名称" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 msgid "Template for a short property with private set." -msgstr "" +msgstr "私有short 属性模板" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 -#, fuzzy msgid "Template for event arguments" -msgstr "提示参数(_P)" +msgstr "事件参数模板" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 msgid "Sets minimum value to a variable" -msgstr "" +msgstr "为变量设置最小值" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 -#, fuzzy msgid "Variable name" -msgstr "重名变量" +msgstr "变量名" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 msgid "Sets maximum value to a variable" -msgstr "" +msgstr "设置变量最大值" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 msgid "Access last element of a collection" -msgstr "" +msgstr "访问集合中的最后一个元素" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 -#, fuzzy msgid "Collection name" -msgstr "解决方案名(_S):" +msgstr "集合名称" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 -#, fuzzy msgid "Template for #region" -msgstr "模板" +msgstr "#region 的模板" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 -#, fuzzy msgid "Region name" -msgstr "重命名" +msgstr "区域名称" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 -#, fuzzy msgid "Template for #if" -msgstr "模板" +msgstr " #if模板" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 msgid "Preprocessor expression to evaluate" -msgstr "" +msgstr "要计算的预处理器表达式" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6 msgid "Template checked block" -msgstr "" +msgstr "模板检查块" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6 msgid "Template for class declaration" -msgstr "" +msgstr "模板类声明" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6 -#, fuzzy msgid "Template for an Interface" -msgstr "空接口" +msgstr "接口模板" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6 -#, fuzzy msgid "Interface name" -msgstr "重名方法" +msgstr "接口名称" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6 -#, fuzzy msgid "Template for a Struct" -msgstr "空结构" +msgstr "结构模板" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6 -#, fuzzy msgid "Struct name" -msgstr "工程文件名" +msgstr "结构名称" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6 -#, fuzzy msgid "Template for an Enumeration" -msgstr "空枚举" +msgstr "枚举模板" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6 -#, fuzzy msgid "Enumeration name" -msgstr "空枚举" +msgstr "枚举名称" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:7 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:9 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:10 msgid "Template for 'for' loop" -msgstr "" +msgstr " 'for' 循环模板" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:7 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8 @@ -1217,31 +1149,28 @@ msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:10 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:11 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:13 -#, fuzzy msgid "Index" -msgstr "包含" +msgstr "索引" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:7 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:9 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:10 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:11 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:13 -#, fuzzy msgid "Number of iterations" -msgstr "新建配置" +msgstr "迭代次数" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:7 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:11 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:13 msgid "Template for reverse 'for' loop" -msgstr "" +msgstr "反'for'循环模板" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:14 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:15 -#, fuzzy msgid "Template for 'while' loop" -msgstr "模板" +msgstr " 'while' 循环模板" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:9 @@ -1252,239 +1181,221 @@ msgstr "模板" #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:17 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:21 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:22 -#, fuzzy msgid "Expression to evaluate" -msgstr "正则表达式" +msgstr "表达式求值" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8 msgid "Template for iterating through a collection" -msgstr "" +msgstr "模板迭代整个集合" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:9 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:19 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:20 msgid "Collection to iterate through" -msgstr "" +msgstr "集合遍历" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8 -#, fuzzy msgid "Name of variable." -msgstr "重名变量" +msgstr "变量名" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8 msgid "Template for iterating reverse through a collection" -msgstr "" +msgstr "模板迭代反向通过集合" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:16 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:17 msgid "Template for 'do...while' loop" -msgstr "" +msgstr "'do...while' 循环模板" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:18 -#, fuzzy msgid "Template for 'else'" -msgstr "模板" +msgstr " 'else'模板" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:9 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:19 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:20 msgid "Template for 'foreach' loop" -msgstr "" +msgstr "'foreach'循环模板" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:9 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:19 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:20 msgid "Identifier for the current element" -msgstr "" +msgstr "当前元素的ID" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:9 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:21 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:22 msgid "Template for 'if' statement" -msgstr "" +msgstr "If 语句的模板" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:23 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:24 msgid "Template for 'lock' statement" -msgstr "" +msgstr "'lock' 语句模板" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:23 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:24 msgid "Object to lock" -msgstr "" +msgstr "对象锁定" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10 -#, fuzzy msgid "Template for namespace" -msgstr "嵌套的命名空间" +msgstr "命名空间模板" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10 -#, fuzzy msgid "Namespace name" -msgstr "名字空间:" +msgstr "命名空间名称" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:25 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:26 msgid "Template for try...catch" -msgstr "" +msgstr " try...catch模板" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10 -#, fuzzy msgid "Template for parentheses" -msgstr "提示参数(_P)" +msgstr "括号模板" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10 msgid "Template for type cast" -msgstr "" +msgstr "类型转换模板" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:27 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:28 msgid "Template for try...finally" -msgstr "" +msgstr " try...finally模板" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11 msgid "Template for 'unchecked' block" -msgstr "" +msgstr "'unchecked' 块模板" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11 msgid "Template for 'unsafe' block" -msgstr "" +msgstr "“unsafe”块模板" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11 msgid "Html" -msgstr "" +msgstr "HTML" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11 msgid "bold block" -msgstr "" +msgstr "分段" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11 -#, fuzzy msgid "comment block" -msgstr "公共" +msgstr "注释块" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11 msgid "heading 1 block" -msgstr "" +msgstr "标题1块" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11 msgid "heading 2 block" -msgstr "" +msgstr "标题2块" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11 msgid "heading 3 block" -msgstr "" +msgstr "标题3块" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11 msgid "heading 4 block" -msgstr "" +msgstr "标题4块" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11 msgid "italic block" -msgstr "" +msgstr "斜体块" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11 msgid "paragraph block" -msgstr "" +msgstr "段落" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11 msgid "Xml" -msgstr "" +msgstr "XML" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11 -#, fuzzy msgid "Template for comment block" -msgstr "选择命令" +msgstr "模板注释块" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:13 -#, fuzzy msgid "Python" -msgstr "Python 文件" +msgstr "Python" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12 -#, fuzzy msgid "Template for while block" -msgstr "模板" +msgstr " 'while' 块模板" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12 msgid "Template for function block" -msgstr "" +msgstr "函数块模板" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12 -#, fuzzy msgid "Function name" -msgstr "动作游戏" +msgstr "函数名称" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12 -#, fuzzy msgid "Function arguments" -msgstr "参数(_A):" +msgstr "函数参数" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12 msgid "Template for class function block" -msgstr "" +msgstr "类功能块模板" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12 -#, fuzzy msgid "Template for if block" -msgstr "模板" +msgstr "if块模板" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12 -#, fuzzy msgid "If condition" -msgstr "新建配置" +msgstr "If 条件" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12 -#, fuzzy msgid "Template for main block" -msgstr "模板" +msgstr "main 块模板" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12 msgid "Template for a class deriving from gtk.Window" -msgstr "" +msgstr "gtk.Windows 派生类的模板" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:13 msgid "Window class name" -msgstr "" +msgstr "窗口类名称" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:13 msgid "Template for a class loading contents from a gtkbuilder file" -msgstr "" +msgstr "gtkbuilder文件内容加载类模板" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:13 msgid "Path to ui description file (widgets.ui)" -msgstr "" +msgstr "用户界面描述文件 (widgets.ui) 路径" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:13 msgid "The top-most child of the window within the gtk.Builder file." -msgstr "" +msgstr "最顶层窗口的子窗口内置 gtk.Builde文件。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:3 -#, fuzzy msgid "Open _With" -msgstr "使用其他程序打开" +msgstr "打开方式(_W)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:3 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:10 #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:14 -#, fuzzy msgid "Run With" -msgstr "使用其他程序打开" +msgstr "运行方式" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:4 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17 -#, fuzzy msgid "_Add" -msgstr "添加" +msgstr "添加(_A)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:4 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:11 @@ -1492,18 +1403,15 @@ msgid "_Tools" msgstr "工具(_T)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:4 -#, fuzzy msgid "Build Action" -msgstr "构建解决方案(_D)" +msgstr "生成操作" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:4 -#, fuzzy msgid "_Quick Properties" -msgstr "构建属性" +msgstr "快捷属性(_Q)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:10 -#, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "隐藏" @@ -1588,24 +1496,20 @@ msgid "_Toggle Line Comment(s)" msgstr "切换行注释(_T)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 -#, fuzzy msgid "Comment selected lines of code" -msgstr "缩进选中的代码行" +msgstr "注释选中的代码行" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 -#, fuzzy msgid "_Add Line Comment(s)" -msgstr "切换行注释(_T)" +msgstr "添加行注释(_A)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 -#, fuzzy msgid "Uncomment selected lines of code" -msgstr "注释/取消注释选中的代码行" +msgstr "取消注释选中的代码行" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 -#, fuzzy msgid "_Remove Line Comment(s)" -msgstr "切换行注释(_T)" +msgstr "删除行注释(_R)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 msgid "Indent selected lines of code" @@ -1642,7 +1546,7 @@ msgstr "小写选中内容(_L)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2 msgid "_Remove trailing whitespace" -msgstr "" +msgstr "删除尾随空格(_R)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 msgid "Join the current line with the next line" @@ -1653,52 +1557,44 @@ msgid "_Join Lines" msgstr "连接行(_J)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 -#, fuzzy msgid "Sort the selected lines" -msgstr "剪切选中内容" +msgstr "排序已选择行" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 -#, fuzzy msgid "_Sort Lines" -msgstr "连接行(_J)" +msgstr "排序行(_S)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 msgid "_Word Count..." msgstr "字数统计(_W)..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 -#, fuzzy msgid "_Insert Guid" -msgstr "插入条目" +msgstr "插入Guid(_I)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 -#, fuzzy msgid "_Options..." -msgstr "选项..." +msgstr "选项(_O)..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 -#, fuzzy msgid "Show MonoDevelop options window" -msgstr "显示 MonoDevelop 首选项窗口" +msgstr "显示 MonoDevelop 选项窗口" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 -#, fuzzy msgid "Pr_eferences..." -msgstr "选项" +msgstr "高级配置(_E)...." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 msgid "Show MonoDevelop preferences window" -msgstr "显示 MonoDevelop 首选项窗口" +msgstr "显示 MonoDevelop 高级配置窗口" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 -#, fuzzy -msgid "Po_licies..." -msgstr "编译器:" +msgid "Custom Po_licies..." +msgstr "自定义策略(_L)..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 -#, fuzzy msgid "Edit custom sets of policies which can be applied to solutions" -msgstr "编辑应用于新工程的默认规则" +msgstr "编辑应用于解决方案的自定义设置策略" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 msgid "_Insert Standard Header" @@ -1725,19 +1621,16 @@ msgid "Toggles all the foldings in the document." msgstr "在文档中切换所有折叠。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 -#, fuzzy msgid "Toggle _Definitions" -msgstr "描述" +msgstr "切换定义(_D)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 -#, fuzzy msgid "Toggles foldings of all method and property bodies." -msgstr "折叠所有方法和属性体。" +msgstr "切换折叠所有方法和属性内容。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:9 -#, fuzzy msgid "_Format Document" -msgstr "文档" +msgstr "格式化文档(_F)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:10 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1 @@ -1750,15 +1643,15 @@ msgstr "文档" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/StartupOptionsPanel.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:3 msgid "Project" -msgstr "工程" +msgstr "项目" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11 msgid "_Add New Project..." -msgstr "添加新工程...(_A)" +msgstr "添加新项目...(_A)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11 msgid "Add a new project to the selected solution" -msgstr "添加新工程到选中的解决方案" +msgstr "添加新项目到选中的解决方案" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11 msgid "_Add New Workspace..." @@ -1774,83 +1667,72 @@ msgstr "添加新解决方案...(_A)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11 msgid "Add a new child solution to the selected workspace" -msgstr "" +msgstr "将一个新的子解决方案添加到选择的工作区" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11 -#, fuzzy msgid "Add Solution _Folder" -msgstr "添加到解决方案" +msgstr "添加解决方案文件夹(_F)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11 msgid "Add a new solution folder to the selected solution" -msgstr "" +msgstr "向选定的解决方案中添加新的解决方案文件夹" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11 msgid "Add a project to the selected solution" -msgstr "" +msgstr "将项目添加到选定的解决方案" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11 -#, fuzzy msgid "Add Existing _Project..." -msgstr "添加已存在的工程(_P)" +msgstr "添加现有项目(_P)..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11 msgid "Add an existing item to the selected workspace" -msgstr "" +msgstr "将现有项添加到选择的工作区" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11 -#, fuzzy msgid "Add Existing _Item..." -msgstr "添加已存在的工程(_P)" +msgstr "添加现有项(_I)..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11 msgid "_Remove From Project" msgstr "从工程中删除(_R)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11 -#, fuzzy msgid "Remove an item from the project" -msgstr "从工程中删除(_R)" +msgstr "从项目中移除项" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11 -#, fuzzy msgid "_Options" -msgstr "选项" +msgstr "选项(_O)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11 msgid "Show options window" -msgstr "" +msgstr "显示选项窗口" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11 -#, fuzzy msgid "_Solution Options" -msgstr "解决方案选项" +msgstr "解决方案选项(_S)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11 -#, fuzzy msgid "Show solution options window" -msgstr "解决方案选项" +msgstr "显示解决方案选项窗口" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:4 -#, fuzzy msgid "Project _Options" -msgstr "工程选项" +msgstr "项目选项(_O)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11 -#, fuzzy msgid "Show project options window" -msgstr "上一个窗口(_P)" +msgstr "显示项目选项窗口" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 -#, fuzzy msgid "Add and remove project references" -msgstr "编辑引用" +msgstr "添加删除项目引用" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 -#, fuzzy msgid "_Edit References..." -msgstr "编辑引用..." +msgstr "编辑引用(_E)..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 msgid "New _File..." @@ -1862,160 +1744,134 @@ msgid "Create a new file" msgstr "创建新文件" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 -#, fuzzy msgid "Add existing files to the project" -msgstr "添加已存在的工程(_P)" +msgstr "为项目添加已存在文件" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 -#, fuzzy msgid "_Add Files..." -msgstr "添加文件..." +msgstr "添加文件(&A)..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 msgid "Adds files from a folder recursively" -msgstr "" +msgstr "从一个文件夹递归添加文件" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 -#, fuzzy msgid "_Add Files from Folder..." -msgstr "添加文件..." +msgstr "从文件夹中添加文件(_A)..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 -#, fuzzy msgid "Adds and existing folder and its contents" -msgstr "添加已存在的工程(_P)" +msgstr "添加和现有的文件夹及其内容" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 -#, fuzzy msgid "_Add Existing Folder..." -msgstr "添加已存在的工程(_P)" +msgstr "加现有文件夹(&A)..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 -#, fuzzy msgid "New _Folder" -msgstr "新建文件夹" +msgstr "新建文件夹(_F)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 -#, fuzzy msgid "Create a new folder" msgstr "创建新文件夹" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 -#, fuzzy msgid "Add existing file to the project" -msgstr "添加已存在的工程(_P)" +msgstr "加入现有的文件到项目" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 -#, fuzzy msgid "_Include To Project" -msgstr "包含进工程" +msgstr "包含进工程(_I)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 -#, fuzzy msgid "_Build All" -msgstr "构建" +msgstr "生成全部(_B)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 -#, fuzzy msgid "Build all projects of all solutions" -msgstr "构建解决方案" +msgstr "生成所有的解决方案的所有项目" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 msgid "Buil_d" -msgstr "构建(_D)" +msgstr "生成(_D)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 -#, fuzzy msgid "Build the current project" -msgstr "清除最近打开的工程" +msgstr "生成当前项目" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 -#, fuzzy msgid "Rebuild all projects of all solutions" -msgstr "构建解决方案" +msgstr "重新生成所有解决方案的所有项目" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 -#, fuzzy msgid "_Rebuild All" -msgstr "重新构建" +msgstr "全部重新生成(_R)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 -#, fuzzy msgid "Rebuild the current project" -msgstr "清除最近打开的工程" +msgstr "重新生成当前项目" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 -#, fuzzy msgid "R_ebuild" -msgstr "重新构建" +msgstr "重新生成(_E)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 -#, fuzzy msgid "_Set As Startup Project" -msgstr "设定为启动工程" +msgstr "设置为启动项目(_S)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 msgid "Start program without debugging" -msgstr "" +msgstr "启动程序而不调试" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:18 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:8 msgid "Start Without Debugging" -msgstr "" +msgstr "不调试启动" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 -#, fuzzy msgid "Run With List" -msgstr "使用其他程序打开" +msgstr "同列表运行" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 -#, fuzzy msgid "Run current project" -msgstr "最近工程" +msgstr "运行当前项目" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 -#, fuzzy msgid "_Run Item" -msgstr "重名项目" +msgstr "运行项目(_R)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 -#, fuzzy msgid "Clean the selected project or solution" -msgstr "选择目标位置" +msgstr "清理所选的项目或解决方案" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 -#, fuzzy msgid "C_lean" -msgstr "清理" +msgstr "清理(_L)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 -#, fuzzy msgid "Clean all projects of all solutions" -msgstr "选择目标位置" +msgstr "清理所有解决方案中的所有项目" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 -#, fuzzy msgid "_Clean All" -msgstr "新建文件夹" +msgstr "清理所有(_C)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 msgid "Copy the assembly to the output directory when building the project" -msgstr "" +msgstr "生成项目时将程序集复制到输出目录" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 -#, fuzzy msgid "_Local Copy" -msgstr "本地副本引用" +msgstr "本地副本(_L)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 msgid "Stop current build or application execution" msgstr "停止正在进行的构建或应用程序执行" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 -#, fuzzy msgid "_Stop" -msgstr "停止" +msgstr "停止(&S)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:8 @@ -2023,73 +1879,62 @@ msgid "Active Configuration" msgstr "活动配置" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 -#, fuzzy msgid "Custom command list" -msgstr "编译器命令:" +msgstr "自定义命令列表" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 -#, fuzzy msgid "Reload selected project or solution" -msgstr "选择目标位置" +msgstr "重新加载所选项目或解决方案" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 msgid "Reload" -msgstr "重新装入" +msgstr "重新加载" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 -#, fuzzy msgid "Unloads selected project" -msgstr "选择目标位置" +msgstr "卸载所选项目" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 -#, fuzzy msgid "Unload" -msgstr "重新装入" +msgstr "卸载" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 msgid "Edit selected item" -msgstr "" +msgstr "编辑所选项" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 -#, fuzzy msgid "Edit File" -msgstr "提供者" +msgstr "编辑文件" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 -#, fuzzy msgid "Convert selected solution to another format" -msgstr "将选中的文本转换成小写" +msgstr "将选定的解决方案转换为另一种格式" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 -#, fuzzy msgid "_Export..." -msgstr "导出..." +msgstr "导出(_E)..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:8 -#, fuzzy msgid "Active Runtime" -msgstr "新建布局" +msgstr "活动运行时" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 msgid "Apply Policy..." -msgstr "" +msgstr "应用策略..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 -#, fuzzy msgid "Export Policy..." -msgstr "导出..." +msgstr "导出策略..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 -#, fuzzy msgid "Run Code Analysis on Solution" -msgstr "关闭解决方案(_U)" +msgstr "在解决方案上运行代码分析" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:45 -#, fuzzy msgid "Run Code Analysis on Project" -msgstr "ILAsm 控制台工程" +msgstr "对项目运行代码分析" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:14 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:35 @@ -2108,103 +1953,90 @@ msgid "File" msgstr "文件" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 -#, fuzzy msgid "_Open..." -msgstr "打开(_P)..." +msgstr "打开(_O)..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Open file or solution" msgstr "打开文件或解决方案" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 -#, fuzzy msgid "_File..." -msgstr "新建文件(_F)..." +msgstr "文件(_F)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Save the active document" msgstr "保存活动文档" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 -#, fuzzy msgid "_Save" -msgstr "保存" +msgstr "保存(_S)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Save all open files" msgstr "保存打开的全部文件" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 -#, fuzzy msgid "Save A_ll" -msgstr "全部保存" +msgstr "保存所有(_L)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 -#, fuzzy msgid "_Solution..." -msgstr "新建解决方案" +msgstr "解决方案(&S)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 -#, fuzzy msgid "Create a new solution" -msgstr "清理解决方案" +msgstr "创建新解决方案" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 -#, fuzzy msgid "_Workspace..." -msgstr "添加新工程..." +msgstr "工作区(_W)..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 -#, fuzzy msgid "Create a new workspace" -msgstr "创建新文件夹" +msgstr "创建一个工作区" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "_Close File" msgstr "关闭文件(_C)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 -#, fuzzy msgid "Close active file" -msgstr "删除文件" +msgstr "关闭活动文件" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 -#, fuzzy msgid "Close _All" -msgstr "全部关闭" +msgstr "关闭全部(_A)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 -#, fuzzy msgid "Close All Files" -msgstr "关闭文件(_C)" +msgstr "圈闭全部文件" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:13 msgid "C_lose Workspace" -msgstr "" +msgstr "关闭工作区(_L)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Close all solutions open in the current workspace" -msgstr "" +msgstr "关闭所有在当前的工作空间打开的解决方案" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 -#, fuzzy msgid "C_lose" -msgstr "关闭" +msgstr "关闭(_L)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Close the active solution or workspace item" -msgstr "" +msgstr "关闭当前解决方案或工作区项" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17 -#, fuzzy msgid "_Revert" -msgstr "删除" +msgstr "还原(_R)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Revert to a saved version of the file" -msgstr "" +msgstr "恢复到已保存的版本的文件" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Save _As..." @@ -2212,7 +2044,7 @@ msgstr "另存为(_A)..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "" +msgstr "用一个不同的名称保存当前文件" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "_Print..." @@ -2227,18 +2059,16 @@ msgid "Print Previe_w" msgstr "打印预览(_W)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 -#, fuzzy msgid "Show print preview" -msgstr "打印预览(_W)" +msgstr "显示打印预览" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Page Set_up" -msgstr "" +msgstr "页面设置(_U)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 -#, fuzzy msgid "Show page setup" -msgstr "启动时显示(_S)" +msgstr "显示页面设置" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:5 @@ -2246,126 +2076,110 @@ msgid "Recent _Files" msgstr "最近文件(_F)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 -#, fuzzy msgid "_Clear" -msgstr "清理" +msgstr "清理(_C)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:18 msgid "Clear recent files" -msgstr "清除最近打开的文件" +msgstr "清除最近使用的文件" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 -#, fuzzy msgid "Recent Pro_jects" -msgstr "最近工程" +msgstr "最近项目(_J)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 -#, fuzzy msgid "Clear recent solutions" -msgstr "清除最近打开的解决方案(_C)" +msgstr "清除最近的解决方案" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "_Quit" msgstr "退出(_Q)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 -#, fuzzy msgid "Quit MonoDevelop" -msgstr "关于 MonoDevelop" +msgstr "退出 MonoDevelop" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 -#, fuzzy msgid "_Open in Terminal" -msgstr "用终端打开" +msgstr "在终端中打开(_O)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Opens a terminal in this folder" -msgstr "" +msgstr "在此文件夹中打开一个终端," #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 -#, fuzzy msgid "_Open Folder" -msgstr "新建文件夹" +msgstr "打开文件夹(_O) " #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Opens the folder in a file manager." -msgstr "" +msgstr "用文件管理器打开此文件夹" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 -#, fuzzy msgid "O_pen Containing Folder" -msgstr "新建文件夹" +msgstr "打开包含的文件夹(_P)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Opens the folder that contains this file." -msgstr "" +msgstr "打开包含该文件的文件夹。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 -#, fuzzy msgid "Reveal in Finder" -msgstr "在文件中进行替换(_E)..." +msgstr "在Finder中显示" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Reveals the file in Finder." -msgstr "" +msgstr "在Finder中显示文件." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:7 -#, fuzzy msgid "Build action" -msgstr "构建解决方案(_D)" +msgstr "生成操作" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 -#, fuzzy msgid "_Properties" -msgstr "属性" +msgstr "属性(_P)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 -#, fuzzy msgid "_Copy to Output Directory" -msgstr "<b>输出目录</b>" +msgstr "复制到输出目录(_C)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 -#, fuzzy msgid "Require Specific Version" -msgstr "版本" +msgstr "需要特定的版本" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 -#, fuzzy msgid "Closes all opened files in a tab" -msgstr "保存打开的全部文件" +msgstr "关闭所有在选项卡打开的文件" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 -#, fuzzy msgid "C_lose Others" -msgstr "关闭文件(_C)" +msgstr "关闭其他(_L)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Closes all opened files except for the active file" -msgstr "" +msgstr "关闭活动文件以外的文件," #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 -#, fuzzy msgid "Copy the file path to the clipboard" -msgstr "复制选中内容" +msgstr "将文件路径复制到剪贴板" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 -#, fuzzy msgid "C_opy file path/name" -msgstr "工程文件名" +msgstr "复制文件路径/名称(_O)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "S_witch maximize/normal view" -msgstr "" +msgstr "切换最大/正常视图(_W)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Reopen Closed Tab" -msgstr "" +msgstr "重新打开关闭的标签页" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Opens the last tab that has been closed" -msgstr "" +msgstr "打开已关闭的最后一个选项卡" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:16 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:35 @@ -2385,28 +2199,24 @@ msgid "_New Layout..." msgstr "新建布局(_N)..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17 -#, fuzzy msgid "Create new layout" -msgstr "创建新文件夹" +msgstr "创建新布局" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17 msgid "_Delete Current Layout" msgstr "删除当前布局(_D)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17 -#, fuzzy msgid "Delete current layout" -msgstr "删除当前布局(_D)" +msgstr "删除当前布局" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17 -#, fuzzy msgid "Active Layout" -msgstr "新建布局" +msgstr "活动布局" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17 -#, fuzzy msgid "Switch active layout" -msgstr "新建布局" +msgstr "切换活动布局" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17 msgid "_Full Screen" @@ -2414,18 +2224,16 @@ msgstr "全屏(_F)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17 msgid "Set full screen mode" -msgstr "" +msgstr "设置的全屏模式" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17 -#, fuzzy msgid "Open selected document" -msgstr "保存活动文档" +msgstr "打开已选择文档" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17 #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:2 -#, fuzzy msgid "_Open" -msgstr "打开" +msgstr "打开(_O)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17 msgid "Display Options List" @@ -2436,9 +2244,8 @@ msgid "Reset Options" msgstr "重置选项" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17 -#, fuzzy msgid "Refresh the tree" -msgstr "刷新" +msgstr "刷新树" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:51 @@ -2449,119 +2256,108 @@ msgstr "刷新" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17 msgid "Collapse All Nodes" -msgstr "" +msgstr "折叠所有节点" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17 msgid "List of programs to open with" -msgstr "" +msgstr "打开程序列表" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17 -#, fuzzy msgid "Show Next" -msgstr "显示结果面板" +msgstr "显示下一个" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17 msgid "Move cursor to next error or search match" -msgstr "" +msgstr "将光标移动到下一个错误或搜索匹配项" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17 -#, fuzzy msgid "Show Previous" -msgstr "查找上一个(_P)" +msgstr "显示前一个" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17 msgid "Move cursor to previous error or search match" -msgstr "" +msgstr "将光标移动到前一个错误或搜索匹配项" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:18 msgid "Navigate _Back" -msgstr "" +msgstr "后退(_B)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:18 msgid "Move to previous point in code navigation history" -msgstr "" +msgstr "移动到代码导航历史记录中的上一页点" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:18 msgid "Navigate _Forward" -msgstr "" +msgstr "向前(_F)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:18 msgid "Move to next point in code navigation history" -msgstr "" +msgstr "移动到代码导航历史记录中的下一个点" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:18 -#, fuzzy msgid "Navigate _History" -msgstr "配置" +msgstr "导航历史(_H)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:18 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:7 msgid "Select a point from the navigation history" -msgstr "" +msgstr "从导航历史记录中选择一个点" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:18 msgid "_Clear Navigation History" -msgstr "" +msgstr "清除导航历史记录(_C)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:18 msgid "Clear the navigation history" -msgstr "" +msgstr "清除导航历史记录" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19 msgid "_Zoom In" -msgstr "" +msgstr "放大(_Z)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19 msgid "Zooms view in" -msgstr "" +msgstr "放大视图" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19 msgid "Zoom _Out" -msgstr "" +msgstr "缩小(_O)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19 msgid "Zooms view out" -msgstr "" +msgstr "缩小视图" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19 -#, fuzzy msgid "_Normal Size" -msgstr "中" +msgstr "正常尺寸(_N)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19 -#, fuzzy msgid "Resets zoom to default" -msgstr "恢复默认值" +msgstr "重置为默认的缩放" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19 -#, fuzzy msgid "2 Columns" -msgstr "列" +msgstr "2列" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19 -#, fuzzy msgid "1 Column" -msgstr "列" +msgstr "1 列" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19 -#, fuzzy msgid "Move to Next Notebook" -msgstr "向上一行" +msgstr "移动到下一个笔记本" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19 -#, fuzzy msgid "Move to Previous Notebook" -msgstr "上一个书签" +msgstr "移动到前一笔记本" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19 -#, fuzzy msgid "_Focus Document" -msgstr "文档" +msgstr "关注文档(_F)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19 -#, fuzzy msgid "Focus current document" -msgstr "打印当前文档" +msgstr "关注当前文档" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19 msgid "Welcome Page" @@ -2574,14 +2370,12 @@ msgid "Tools" msgstr "工具" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:21 -#, fuzzy msgid "Manage add-ins" -msgstr "正在装入插件" +msgstr "管理加载项" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:21 -#, fuzzy msgid "_Add-in Manager" -msgstr "插件管理器(_A)..." +msgstr "加载项管理器(_A)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:21 msgid "Tool List" @@ -2589,16 +2383,15 @@ msgstr "工具列表" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:22 msgid "Instrumentation Monitor" -msgstr "" +msgstr "仪表检测" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:23 msgid "Start Session Recorder" -msgstr "" +msgstr "开始会议记录" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:24 -#, fuzzy msgid "Replay Session..." -msgstr "替换(_R)..." +msgstr "重播会话..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:26 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:0 @@ -2607,43 +2400,36 @@ msgid "Window" msgstr "窗口" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27 -#, fuzzy msgid "_Next Document" -msgstr "文档" +msgstr "下一个文档(_N)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27 -#, fuzzy msgid "Show next document" -msgstr "保存活动文档" +msgstr "显示下一个文档" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27 -#, fuzzy msgid "_Previous Document" -msgstr "文档" +msgstr "上一个文档(_P)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27 -#, fuzzy msgid "Show previous document" -msgstr "上一个窗口(_P)" +msgstr "显示上一个文档" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27 -#, fuzzy msgid "Document List" -msgstr "文档" +msgstr "文档列表" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27 msgid "Window List" msgstr "窗口列表" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27 -#, fuzzy msgid "Switch to next document" -msgstr "保存活动文档" +msgstr "切换到下一文档" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27 -#, fuzzy msgid "Switch to previous document" -msgstr "上一个窗口(_P)" +msgstr "切换到上一个文档" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:28 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:3 @@ -2652,33 +2438,28 @@ msgid "Help" msgstr "帮助" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29 -#, fuzzy msgid "API Documentation" -msgstr "文档" +msgstr "API文档" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29 -#, fuzzy msgid "Show help" -msgstr "显示结果面板" +msgstr "显示帮助" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29 -#, fuzzy msgid "_Tip of the Day" -msgstr "日积月累" +msgstr "每日技巧(_T)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29 -#, fuzzy msgid "Show tip of the day" -msgstr "日积月累" +msgstr "每日技巧" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29 -#, fuzzy msgid "Open Log Directory" -msgstr "目标目录(_T)" +msgstr "打开日志目录" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29 msgid "Opens the directory where the diagnostic logs are stored" -msgstr "" +msgstr "打开存储诊断日志的目录" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29 msgid "_About" @@ -2686,25 +2467,24 @@ msgstr "关于(_A)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29 msgid "Show about dialog" -msgstr "" +msgstr "显示关于对话框" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29 -#, fuzzy msgid "_Check for Updates..." -msgstr "正在添加文件..." +msgstr "检查更新(_C)..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29 msgid "Check for updates to MonoDevelop and packages it requires" -msgstr "" +msgstr "检查更新 MonoDevelop 和它需要的包" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:2 msgid "Send Feedback" -msgstr "" +msgstr "发送反馈" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29 msgid "Send feedback to the MonoDevelop development team" -msgstr "" +msgstr "将反馈发送给 MonoDevelop 开发团队" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:30 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchInSolutionSearchCategory.cs:3 @@ -2719,18 +2499,16 @@ msgid "_Find..." msgstr "查找(_F)..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:31 -#, fuzzy msgid "Search for text" -msgstr "搜索已取消。" +msgstr "搜索文本" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:31 msgid "_Replace..." msgstr "替换(_R)..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:31 -#, fuzzy msgid "Search for and replace text" -msgstr "搜索已取消。" +msgstr "搜索和替换文本" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:32 msgid "Find _Next" @@ -2738,166 +2516,143 @@ msgstr "查找下一个(_N)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:32 msgid "Search forwards for the same text" -msgstr "" +msgstr "向前索索相同的文本" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:32 msgid "Find _Previous" msgstr "查找上一个(_P)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:32 -#, fuzzy msgid "Search backwards for the same text" -msgstr "在同一行放置程序块的开始符(_S)" +msgstr "向后搜索相同的文本" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:33 msgid "Find _Next (Emacs behavior)" -msgstr "" +msgstr "查找下一个(Emacs 方式)(_N)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:33 msgid "Search forwards for the same text with emacs behavior" -msgstr "" +msgstr "用emacs 方式向前搜索相同的文本" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:33 -#, fuzzy msgid "Find _Previous (Emacs behavior)" -msgstr "查找上一个选中区域(_P)" +msgstr "查找上一个(Emacs 方式)(_P)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:33 -#, fuzzy msgid "Search backwards for the same text with emacs behavior" -msgstr "在同一行放置程序块的开始符(_S)" +msgstr "用emacs 方式向后搜索同一文本" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:34 msgid "Find Next Selection" -msgstr "查找下一个选中区域" +msgstr "查找下一个选择" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:34 msgid "Search forwards for the selected text" -msgstr "" +msgstr "向前搜索所选文本" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:34 msgid "Find _Previous Selection" -msgstr "查找上一个选中区域(_P)" +msgstr "查找上一个选中(_P)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:34 msgid "Search backwards for the selected text" -msgstr "" +msgstr "向后搜索所选文本" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:35 msgid "F_ind in Files..." msgstr "在文件中查找(_I)..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:35 -#, fuzzy msgid "Search for text in all files of a directory" -msgstr "装入时搜索新文件(_F)" +msgstr "在一个目录的所有文件中搜索文本" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:35 -#, fuzzy msgid "R_eplace in Files..." -msgstr "在文件中进行替换(_E)..." +msgstr "在文件中替换(_E)..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:35 msgid "Search for and replace text in all files of a directory" -msgstr "" +msgstr "搜索并替换目录的所有文件中的文本" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:36 -#, fuzzy msgid "Go to Type..." -msgstr "转到行(_G)..." +msgstr "转至类型..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:36 msgid "Jump to the declaration of type in the current workspace" -msgstr "" +msgstr "跳转到当前工作区中的类型的声明" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:36 -#, fuzzy msgid "Go to File..." -msgstr "转到行(_G)..." +msgstr "转至文件..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:36 -#, fuzzy msgid "Jump to a file in the current workspace" -msgstr "打开文件或解决方案" +msgstr "跳转到当前工作区中的文件" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:36 -#, fuzzy msgid "Navigate To..." -msgstr "配置" +msgstr "导航到..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:36 -#, fuzzy msgid "Jump to a item in the current workspace" -msgstr "打开文件或解决方案" +msgstr "跳转到当前工作区中的项" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37 -#, fuzzy msgid "Toggle bookmark" msgstr "切换书签" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37 -#, fuzzy msgid "_Toggle Bookmark" -msgstr "切换书签" +msgstr "q切换书签(_T)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37 -#, fuzzy msgid "Go to previous bookmark" msgstr "上一个书签" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37 -#, fuzzy msgid "Pre_vious Bookmark" -msgstr "上一个书签" +msgstr "上一个书签(_V)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37 -#, fuzzy msgid "Go to next bookmark" -msgstr "下一个书签" +msgstr "转到下一个书签" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37 -#, fuzzy msgid "Ne_xt Bookmark" -msgstr "下一个书签" +msgstr "下一个书签(_X)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37 -#, fuzzy msgid "Clear bookmarks" msgstr "清除书签" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37 -#, fuzzy msgid "_Clear Bookmarks" -msgstr "清除书签" +msgstr "清除书签(_C)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37 -#, fuzzy msgid "_Go to Line..." -msgstr "转到行(_G)..." +msgstr "转至行(_G)..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37 -#, fuzzy msgid "Go to a specific line" -msgstr "向一页行" +msgstr "转到指定行" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37 -#, fuzzy msgid "Use Selection for Find" -msgstr "大写选中内容(_U)" +msgstr "使用查找所选内容" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37 -#, fuzzy msgid "Uses the current selection as find string" -msgstr "连接字符串" +msgstr "使用当前所选内容作为查找字符串" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37 -#, fuzzy msgid "Use Selection for Replace" -msgstr "代码模板" +msgstr "使用替换所选内容" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37 msgid "Uses the current selection as replace string" -msgstr "" +msgstr "使用当前所选内容作为替换字符串" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:40 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:4 @@ -2907,40 +2662,38 @@ msgstr "文本编辑器" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Show Completion Window" -msgstr "" +msgstr "显示完成窗口" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Toggle Completion Suggestion Mode" -msgstr "" +msgstr "切换完成建议模式" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "" "Inserts a template or when something is selected surrounds selection with a " "template" -msgstr "" +msgstr "插入模板或当一些东西是选定的环绕选择与模板" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Extension/CompletionTextEditorExtension.cs:54 -#, fuzzy msgid "I_nsert Template..." -msgstr "模板(_T)" +msgstr "插入模板(_N)..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 -#, fuzzy msgid "Go to end of line" -msgstr "转到行" +msgstr "跳到行末" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Go to beginning of line" -msgstr "" +msgstr "转到行首" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Delete left character" -msgstr "删除左一个字符" +msgstr "删除左侧的字符" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Delete right character" -msgstr "" +msgstr "删除左侧字符" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Go left one character" @@ -2960,12 +2713,11 @@ msgstr "向上一行" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Go to beginning of document" -msgstr "" +msgstr "转到文档的开始" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 -#, fuzzy msgid "Go to end of document" -msgstr "打印当前文档" +msgstr "转到文档的末尾" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Go up one page" @@ -2981,26 +2733,23 @@ msgstr "向上一行" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Scroll line down" -msgstr "" +msgstr "向下一行" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 -#, fuzzy msgid "Scroll page up" -msgstr "向上一行" +msgstr "向上一页" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 -#, fuzzy msgid "Scroll page down" -msgstr "向上一行" +msgstr "向下一页" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Delete entire line" msgstr "删除整一行" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 -#, fuzzy msgid "Delete to start of line" -msgstr "删除到行尾" +msgstr "删除至行首" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Delete to end of line" @@ -3008,229 +2757,200 @@ msgstr "删除到行尾" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Deletes to end of line, or if at end, deletes line ending" -msgstr "" +msgstr "删除到行结束,或如果到达末尾,删除行尾" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Move the line or highlighted selection up" -msgstr "" +msgstr "行或突出显示选定内容向上移动" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Move the line or highlighted selection down" -msgstr "" +msgstr "行或突出显示选定内容向下移动" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 -#, fuzzy msgid "Show Parameter List" -msgstr "参数" +msgstr "显示参数列表" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 -#, fuzzy msgid "Go to Matching _Brace" -msgstr "转到匹配的大括号(_B)" +msgstr "转到匹配的括号(_B)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Expand selection to the left" -msgstr "" +msgstr "向左扩展选择范围" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Expand selection to the right" -msgstr "" +msgstr "向右扩展选择范围" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 -#, fuzzy msgid "Go to previous word" -msgstr "向一页行" +msgstr "向上一词" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 -#, fuzzy msgid "Go to next word" -msgstr "向上一行" +msgstr "向下一词" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 -#, fuzzy msgid "Expand selection to previous word" -msgstr "向一页行" +msgstr "扩展到前一个词的选择" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 -#, fuzzy msgid "Expand selection to next word" -msgstr "向上一行" +msgstr "扩展到下一个单词的选择" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 -#, fuzzy msgid "Go to previous subword" -msgstr "向一页行" +msgstr "向上一个字" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 -#, fuzzy msgid "Go to next subword" -msgstr "向上一行" +msgstr "乡下一个字" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 -#, fuzzy msgid "Expand selection to previous subword" -msgstr "向一页行" +msgstr "选择扩展到上一个字" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 -#, fuzzy msgid "Expand selection to next subword" -msgstr "向上一行" +msgstr "选择扩展到下一个字" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 -#, fuzzy msgid "Expand selection to previous line" -msgstr "向一页行" +msgstr "选择扩展到上一行" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 -#, fuzzy msgid "Expand selection to next line" -msgstr "向上一行" +msgstr "选择扩展到下一行" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 -#, fuzzy msgid "Expand selection to line start" -msgstr "复制选中内容" +msgstr "选择扩展到行首" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 -#, fuzzy msgid "Expand selection to line end" -msgstr "复制选中内容" +msgstr "选择扩展到行尾" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Expand selection to document start" -msgstr "" +msgstr "选择扩展到文档开始" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Expand selection to document end" -msgstr "" +msgstr "选择扩展到文档结束" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 -#, fuzzy msgid "Expand selection to line" -msgstr "复制选中内容" +msgstr "选择扩展到行" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Switch caret mode" -msgstr "" +msgstr "切换插入模式" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 -#, fuzzy msgid "Insert tab" -msgstr "插入条目" +msgstr "输入TAB" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 -#, fuzzy msgid "Remove tab" -msgstr "删除" +msgstr "移除TAB" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 -#, fuzzy msgid "Insert new line" -msgstr "插入头" +msgstr "插入新行" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Insert line break after the caret" -msgstr "" +msgstr "在插入符号后插入换行符" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Move caret to EOL and insert new line" -msgstr "" +msgstr "将插入符号移动到 EOL 并插入新行" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Completes the current statement" -msgstr "" +msgstr "完成当前语句" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Delete previous word" -msgstr "" +msgstr "删除前一个词" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 -#, fuzzy msgid "Delete next word" -msgstr "删除选中区域" +msgstr "删除下一个词" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 -#, fuzzy msgid "Delete previous subword" -msgstr "安装源" +msgstr "删除前一个字" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 -#, fuzzy msgid "Delete next subword" -msgstr "删除选中区域" +msgstr "删除下一个字" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 -#, fuzzy msgid "Expand selection to page down" -msgstr "复制选中内容" +msgstr "选择扩展到下一页" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 -#, fuzzy msgid "Expand selection to page up" -msgstr "复制选中内容" +msgstr "选择扩展到上一页" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 -#, fuzzy msgid "Transpose characters" -msgstr "向右一个字符" +msgstr "字符换位" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Swaps the characters on either side of the caret" -msgstr "" +msgstr "互换两边插入符号的字符" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 -#, fuzzy msgid "Recenter editor" -msgstr "文本编辑器" +msgstr "封套的编辑器" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Scrolls the editor so that the caret is centered" -msgstr "" +msgstr "滚动的编辑器,使插入符号居中" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 -#, fuzzy msgid "Toggle block selection mode" -msgstr "动作" +msgstr "切换块选择模式" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 -#, fuzzy msgid "Duplicate line" -msgstr "构建:" +msgstr "重复的行" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Dynamic abbrev" -msgstr "" +msgstr "动态的缩写。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "" "Cycles completing the current word from matching words in all open files" -msgstr "" +msgstr "周期完成当前的单词的匹配单词中所有打开的文件" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 -#, fuzzy msgid "Find caret" -msgstr "查找下一个(_N)" +msgstr "查找符号" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Animates the text editor caret to help find it" -msgstr "" +msgstr "动画文本编辑器插入符号来帮你找" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Toggle message bubble" -msgstr "" +msgstr "切换消息泡沫" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Toggles message bubble on/off" -msgstr "" +msgstr "开/关切换消息气泡" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "_Hide Issues" -msgstr "" +msgstr "隐藏问题(_H)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 -#, fuzzy msgid "Toggle Issues" -msgstr "切换折叠(_T)" +msgstr "切换问题" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1 @@ -3247,21 +2967,19 @@ msgstr "源代码" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:5 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1 msgid ".NET Naming Policies" -msgstr "" +msgstr ".NET 命名策略" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:5 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1 -#, fuzzy msgid "Code Formatting" -msgstr "代码生成" +msgstr "代码格式" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:5 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1 -#, fuzzy msgid "Standard Header" -msgstr "标准" +msgstr "标准头" # nb.AppendPage(aatp, new Label("Authors")); # nb.AppendPage(changelog, new Label("ChangeLog")); @@ -3277,45 +2995,40 @@ msgid "Version Control" msgstr "版本控制" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2 -#, fuzzy msgid "Environment" -msgstr "重名变量" +msgstr "环境" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1 -#, fuzzy msgid "Author Information" -msgstr "解决方案信息" +msgstr "作者信息" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/CompletionCharactersPanel.cs:5 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:42 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:13 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:61 -#, fuzzy msgid "Language" msgstr "语言" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2 msgid "Key Bindings" -msgstr "" +msgstr "键绑定" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2 msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "字体" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:3 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:2 -#, fuzzy msgid "Updates" msgstr "更新" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:3 -#, fuzzy msgid "Tasks" -msgstr "任务列表" +msgstr "任务" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2 msgid "External Tools" @@ -3327,31 +3040,27 @@ msgstr "工程" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:3 msgid "Load/Save" -msgstr "装入/保存" +msgstr "加载/保存" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:3 -#, fuzzy msgid "Errors and Warnings" -msgstr "忽略警告" +msgstr "错误&警告" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:3 -#, fuzzy msgid "Assembly Folders" -msgstr "程序集名称" +msgstr "程序集文件夹" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:3 -#, fuzzy msgid ".NET Runtimes" -msgstr "运行时刻:" +msgstr ".NET 运行时" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:3 -#, fuzzy msgid "SDK Locations" -msgstr "位置" +msgstr "SDK 位置" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:4 msgid "Formatting" -msgstr "" +msgstr "格式化" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:4 msgid "Code Templates" @@ -3365,22 +3074,19 @@ msgstr "其它" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:7 msgid "Automated Feedback" -msgstr "" +msgstr "自动反馈" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:7 -#, fuzzy msgid "MonoDevelop Maintenance" -msgstr "MonoDevelop 包" +msgstr "MonoDevelop 维护" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1 -#, fuzzy msgid "Main Settings" -msgstr "设置" +msgstr "主要设置" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1 -#, fuzzy msgid "Location of Project Files" -msgstr "MonoDevelop 工程文件" +msgstr "项目文件的位置" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4 @@ -3391,12 +3097,11 @@ msgstr "解决方案" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1 msgid "Runtime Options" -msgstr "运行时刻选项" +msgstr "运行时选项" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1 -#, fuzzy msgid "Custom Commands" -msgstr "编译器命令:" +msgstr "自定义命令" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1 msgid "Configurations" @@ -3410,9 +3115,8 @@ msgid "Compiler" msgstr "编译器" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1 -#, fuzzy msgid "Assembly Signing" -msgstr "程序集名称" +msgstr "程序集签名" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1 #: ../src/addins/MonoDeveloperExtensions/MonoDeveloperExtensions.addin.xml:1 @@ -3423,36 +3127,32 @@ msgid "Output" msgstr "输出" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1 -#, fuzzy msgid "Configuration Mappings" -msgstr "配置" +msgstr "配置映射" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1 msgid "Code Analysis" -msgstr "" +msgstr "代码分析" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1 -#, fuzzy msgid "Startup Project" -msgstr "设定为启动工程" +msgstr "启动项目" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:4 msgid "_File" msgstr "文件(_F)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:4 -#, fuzzy msgid "_New" -msgstr "新建" +msgstr "新建(_N)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:5 msgid "Recent Solu_tions" msgstr "最近解决方案(_T)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:5 -#, fuzzy msgid "_Close" -msgstr "关闭" +msgstr "关闭(_C)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:5 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.HighlightingPanel.cs:15 @@ -3460,41 +3160,36 @@ msgid "_Edit" msgstr "编辑(_E)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:6 -#, fuzzy msgid "_Format" -msgstr "文件掩码:" +msgstr "格式(_F)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:7 -#, fuzzy msgid "F_olding" -msgstr "编码" +msgstr "折叠(_O)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:7 msgid "_View" -msgstr "查看(_V)" +msgstr "视图(_V)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:7 -#, fuzzy msgid "_Message Bubbles" -msgstr "信息" +msgstr "消息气泡(_M)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:7 msgid "_Search" msgstr "搜索(_S)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:7 -#, fuzzy msgid "Navigation _History" -msgstr "配置" +msgstr "导航历史(_H)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:8 msgid "_Project" -msgstr "工程(_P)" +msgstr "项目(_P)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:9 -#, fuzzy msgid "_Build" -msgstr "构建" +msgstr "生成(_B)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:10 msgid "_Run" @@ -3502,7 +3197,7 @@ msgstr "运行(_R)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:11 msgid "Session Recorder" -msgstr "" +msgstr "回话记录器" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:12 msgid "_Window" @@ -3523,7 +3218,7 @@ msgstr "MonoDevelop" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:13 msgid "Mono Project" -msgstr "Mono 工程" +msgstr "Mono 项目" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:13 msgid "C# Help" @@ -3535,25 +3230,23 @@ msgstr "C# 角" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:13 msgid "CodePlex" -msgstr "" +msgstr "CodePlex" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:13 msgid "MSDN Code Gallery" -msgstr "" +msgstr "MSDN 代码库" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:13 msgid "Report a Bug" -msgstr "" +msgstr "报告Bug" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2 -#, fuzzy msgid ".NET binary resource" -msgstr ".NET 资源" +msgstr ".NET 二进制资源" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2 -#, fuzzy msgid ".NET XML resource" -msgstr ".NET 资源" +msgstr ".NET XML 资源" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2 msgid "Add-in manifest" @@ -3573,11 +3266,11 @@ msgstr "Glade 文件" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2 msgid "ChangeLog document" -msgstr "ChangeLog 文档" +msgstr "更新日志文件" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2 msgid ".NET program" -msgstr ".NET 项目" +msgstr ".NET 程序" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2 msgid "MonoDevelop/MSBuild Solution" @@ -3606,48 +3299,39 @@ msgid "il files" msgstr "il 文件" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2 -#, fuzzy msgid "jay files" -msgstr "lua 文件" +msgstr "jay 文件" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2 -#, fuzzy msgid "Cg Shader files" -msgstr "C# 文件" +msgstr "Cg 着色器文件" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2 -#, fuzzy msgid "Apple Strings" -msgstr "设置" +msgstr "苹果字符串" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2 -#, fuzzy msgid "sql files" -msgstr "il 文件" +msgstr "sql 文件" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2 -#, fuzzy msgid "JSON files" -msgstr "添加文件" +msgstr "JSON 文件" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2 -#, fuzzy msgid "Shell script" -msgstr "选择部署脚本" +msgstr "Shell 脚本" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2 -#, fuzzy msgid "F# files" -msgstr "diff 文件" +msgstr "F # 文件" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2 -#, fuzzy msgid "MSBuild targets file" -msgstr "目标名" +msgstr "MSBuild targets 文件" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:3 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:12 -#, fuzzy msgid "Errors" msgstr "错误" @@ -3666,7 +3350,7 @@ msgstr "嵌套的命名空间" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4 msgid "Show project structure" -msgstr "显示工程结构" +msgstr "显示项目结构" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4 msgid "Group members by access" @@ -3681,42 +3365,36 @@ msgid "Show public members only" msgstr "只显示 public 成员" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4 -#, fuzzy msgid "Show public and protected members only" -msgstr "只显示 public 成员" +msgstr "只显示公共和受保护成员" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4 -#, fuzzy msgid "Other Pads" -msgstr "窗口(_W)" +msgstr "其它" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:14 msgid "GNU/Emacs" -msgstr "" +msgstr "GNU/Emacs" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:14 msgid "Visual Studio" msgstr "Visual Studio" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:14 -#, fuzzy msgid "MonoDevelop 1.0" -msgstr "MonoDevelop" +msgstr "MonoDevelop 1.0" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:14 -#, fuzzy msgid "MonoDevelop 2.0" -msgstr "MonoDevelop" +msgstr "MonoDevelop 2.0" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:14 -#, fuzzy msgid "Comments" -msgstr "公共" +msgstr "注释" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:14 -#, fuzzy msgid "User Tasks" -msgstr "用户" +msgstr "用户任务" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:14 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:25 @@ -3725,115 +3403,96 @@ msgstr "程序集" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:14 #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:8 -#, fuzzy msgid "XML Files" -msgstr "全部文件" +msgstr "XML 文件" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:14 -#, fuzzy msgid ".NET Resource Files" -msgstr "资源文件" +msgstr ".NET 资源文件" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:14 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:20 -#, fuzzy msgid "Solution Files" -msgstr "解决方案文件名" +msgstr "解决方案文件" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:14 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:26 -#, fuzzy msgid "Project Files" -msgstr "工程文件(_P)" +msgstr "项目文件" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:14 -#, fuzzy msgid "MD Workbench" -msgstr "加载 Workbench" +msgstr "MD 工作台" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:14 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebugApplicationDialog.cs:2 -#, fuzzy msgid "Arguments" -msgstr "参数(_A):" +msgstr "参数" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:14 -#, fuzzy msgid "Mono Options" -msgstr "MonoDevelop 选项" +msgstr "Mono 选项" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:14 -#, fuzzy msgid "General Pad Text" -msgstr "常规" +msgstr "常规文本" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:14 -#, fuzzy msgid "Output Pad Contents" -msgstr "输出路径(_P):" +msgstr "输出的内容" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:2 msgid "Text Style" -msgstr "" +msgstr "文档样式" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:4 -#, fuzzy msgid "MIT/X11 License" -msgstr "The MIT License" +msgstr "MIT/X11 License" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:4 -#, fuzzy msgid "New BSD License" -msgstr "New BSD license" +msgstr "New BSD License" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:4 -#, fuzzy msgid "Apache 2.0 License" -msgstr "The MIT License" +msgstr "Apache 2.0 License" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:4 msgid "LGPL 2.1 License" -msgstr "" +msgstr "LGPL 2.1 License" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:4 -#, fuzzy msgid "GPL 2 License" -msgstr "The MIT License" +msgstr "GPL 2 License" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:4 -#, fuzzy msgid "GPL 3 License" -msgstr "The MIT License" +msgstr "GPL 3 License" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:4 -#, fuzzy msgid "LGPL 3 License" -msgstr "The MIT License" +msgstr "LGPL 3 License" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:4 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DisassemblyView.cs:12 msgid "File to Open" -msgstr "要打开的文件" +msgstr "打开文件" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:13 -#, fuzzy msgid "C_lose Solution" -msgstr "关闭解决方案(_U)" +msgstr "关闭解决方案(_L)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:13 -#, fuzzy msgid "C_lose Project" -msgstr "控制台工程" +msgstr "关闭项目(_L)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:13 -#, fuzzy msgid "C_lose All Solutions" -msgstr "关闭解决方案(_U)" +msgstr "关闭所有解决方案(_L)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:15 -#, fuzzy msgid "Error while generating the print preview" -msgstr "您确定想要将文件 {0} 从工程 {1} 中删除吗?" +msgstr "生成打印预览时出现错误" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:18 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/LinkCommandEntry.cs:2 @@ -3847,13 +3506,12 @@ msgid "Are you sure you want to clear recent files list?" msgstr "您确定想要清除最近打开的文件列表吗?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:21 -#, fuzzy msgid "Load solution {0}" -msgstr "装入解决方案 {0}" +msgstr "加载解决方案 {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:21 msgid "Hold Control to open in current workspace." -msgstr "" +msgstr "按住Control在当前工作区中打开。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:21 msgid "Clear recent projects" @@ -3864,65 +3522,57 @@ msgid "Are you sure you want to clear recent projects list?" msgstr "您确定想要清除最近打开的工程列表吗?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:4 -#, fuzzy msgid "{0} _Options" -msgstr "选项" +msgstr "{0} 选项(_O)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:12 -#, fuzzy msgid "B_uild {0}" -msgstr "构建 {0}" +msgstr "生成(_U){0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:12 -#, fuzzy msgid "Build solution {0}" -msgstr "构建解决方案 {0}" +msgstr "生成解决方案 {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:12 -#, fuzzy msgid "Build project {0}" -msgstr "构建工程 {0}" +msgstr "生成项目 {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:12 msgid "Build {0}" -msgstr "构建 {0}" +msgstr "生成{0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:16 -#, fuzzy msgid "R_ebuild {0}" -msgstr "重新构建 {0}" +msgstr "重新生成(_E){0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:16 msgid "Rebuild {0}" -msgstr "重新构建 {0}" +msgstr "重新生成 {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:18 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:8 msgid "Restart Without Debugging" -msgstr "" +msgstr "重新启动而不调试" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:20 -#, fuzzy msgid "An application is already running. Do you want to stop it?" -msgstr "已经有另外一个搜索正在进行中。您是否想要取消它?" +msgstr "应用程序已在运行。你想停止它吗?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:31 -#, fuzzy msgid "C_lean {0}" -msgstr "清理 {0}" +msgstr "清理(_L) {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:31 msgid "Clean {0}" msgstr "清理 {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:38 -#, fuzzy msgid "Command execution failed" -msgstr "执行失败。" +msgstr "命令执行失败" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:45 msgid "Run Code Analysis on {0}" -msgstr "" +msgstr "在 {0} 上运行代码分析" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:4 msgid "Start tool" @@ -3937,17 +3587,16 @@ msgid "Command Arguments for {0}" msgstr "{0} 的命令行参数" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:11 -#, fuzzy msgid "Running: {0} {1}" -msgstr "正在运行 " +msgstr "正在运行: {0} {1}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:15 msgid "Process '{0}' has completed succesfully" -msgstr "" +msgstr "进程\"{0}\"已完成成功" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:15 msgid "Process '{0}' has exited with error code {1}" -msgstr "" +msgstr "进程\"{0}\"已退出,错误代码 {1}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:15 msgid "" @@ -3962,59 +3611,52 @@ msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:5 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:7 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:35 -#, fuzzy msgid "Show {0}" -msgstr "错误:{0}" +msgstr "显示 {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:10 msgid "Switch to layout '{0}'" -msgstr "" +msgstr "切换到布局 '{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:12 msgid "Are you sure you want to delete the active layout?" msgstr "您确定想要删除活动布局吗?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:12 -#, fuzzy msgid "Exit Full Screen" -msgstr "全屏" +msgstr "退出全屏" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:12 -#, fuzzy msgid "Enter Full Screen" -msgstr "全屏" +msgstr "进入全屏模式" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:14 msgid "Show Next ({0})" -msgstr "" +msgstr "显示下一步 ({0})" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:16 msgid "Show Previous ({0})" -msgstr "" +msgstr "显示上一步 ({0})" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/WindowCommands.cs:11 -#, fuzzy msgid "Activate document '{0}'" -msgstr "激活此窗口" +msgstr "活动文档\"{0}\"" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/WindowCommands.cs:18 -#, fuzzy msgid "Activate window '{0}'" -msgstr "激活此窗口" +msgstr "活动窗口\"{0}\"" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskService.cs:3 -#, fuzzy msgid "Warning/Error" -msgstr "{0} 个警告" +msgstr "警告/错误" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskService.cs:3 -#, fuzzy msgid "User Task" -msgstr "用户" +msgstr "用户任务" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskService.cs:3 msgid "No more errors or warnings" -msgstr "" +msgstr "没有更多的错误或警告" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:9 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:12 @@ -4023,12 +3665,11 @@ msgstr "新建工具" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:15 msgid "Only single-file templates allowed to generate resource files" -msgstr "" +msgstr "只允许生成资源文件的单个文件模板" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:30 -#, fuzzy msgid "Can't create project with type: {0}" -msgstr "无法建立以下类型的工程:{0}" +msgstr "无法创建项目类型: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:44 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:45 @@ -4036,45 +3677,39 @@ msgid "File {0} could not be written." msgstr "无法写入文件 {0}。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectTemplate.cs:37 -#, fuzzy msgid "Error loading template {0} for language {1}" -msgstr "从资源 {0} 中装入模板出错" +msgstr "加载模板语言 {1} {0} 时出错" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:3 msgid "File already exists" msgstr "文件已经存在" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:3 -#, fuzzy msgid "" "File {0} already exists. Do you want to overwrite\n" "the existing file?" -msgstr "文件 {0} 已经存在,您是否想要覆盖已有文件?" +msgstr "文件 {0} 已存在。你想要覆盖现有文件吗?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SolutionDescriptor.cs:15 -#, fuzzy msgid "Can't create solution with type: {0}" -msgstr "无法建立此类型的解决方案:{0}" +msgstr "无法创建解决方案类型: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/AbstractBaseViewContent.cs:4 -#, fuzzy msgid "Content" -msgstr "约束" +msgstr "内容" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:6 -#, fuzzy msgid "Revert unsaved changes to document '{0}'?" -msgstr "不保存对已打开文档的更改(_D)" +msgstr "恢复未保存的更改至文档\"{0}\"吗?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:6 msgid "All changes made to the document will be permanently lost." -msgstr "" +msgstr "对文档所做的所有更改都将永久丢失。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:3 #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:41 -#, fuzzy msgid "About {0}" -msgstr "关于(_A)" +msgstr "关于 {0}" # nb.AppendPage(aatp, new Label("Authors")); # nb.AppendPage(changelog, new Label("ChangeLog")); @@ -4083,25 +3718,21 @@ msgstr "关于(_A)" # nb.AppendPage(aatp, new Label("Authors")); # nb.AppendPage(changelog, new Label("ChangeLog")); #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:4 -#, fuzzy msgid "Version Information" msgstr "版本信息" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:4 -#, fuzzy msgid "Copy Information" -msgstr "解决方案信息" +msgstr "副本信息" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:5 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:140 -#, fuzzy msgid "Show Details" -msgstr "细节" +msgstr "显示详情" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:5 -#, fuzzy msgid "Hide Details" -msgstr "细节" +msgstr "隐藏详情" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:5 msgid "Save Files" @@ -4109,38 +3740,35 @@ msgstr "保存文件" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:5 msgid "Project: {0}" -msgstr "工程:{0}" +msgstr "项目:{0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:10 msgid "_Save and Quit" msgstr "保存并退出(_S)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:10 -#, fuzzy msgid "_Save and Close" -msgstr "保存并退出(_S)" +msgstr "保存并关闭(_S)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:5 -#, fuzzy msgid "Enter a name for the new layout" -msgstr "创建新文件夹" +msgstr "输入新布局的名称" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:5 msgid "Name must start with a letter or number" -msgstr "" +msgstr "名称必须以字母或数字开头" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:5 msgid "Name must contain only letters, numbers and spaces" -msgstr "" +msgstr "名称必须包含字母、 数字和空格" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:5 msgid "There is already a layout with that name" -msgstr "" +msgstr "已存在具有该名称的布局" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:5 -#, fuzzy msgid "Layout name is valid" -msgstr "搜索模式无效" +msgstr "布局名称无效" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:9 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:14 @@ -4153,19 +3781,16 @@ msgid "Version" msgstr "版本" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:10 -#, fuzzy msgid "License" -msgstr "The MIT License" +msgstr "许可证" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:10 -#, fuzzy msgid "Released under the GNU Lesser General Public License." -msgstr "以 GNU GPL 协议发放。" +msgstr "在 GNU 通用公共许可下发布。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:11 -#, fuzzy msgid "Copyright" -msgstr "版权:" +msgstr "版权所有" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/VersionInformationTabPage.cs:3 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:5 @@ -4174,37 +3799,31 @@ msgstr "版权:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:91 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:74 msgid "Loading..." -msgstr "正在装入..." +msgstr "正在加载..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/VersionInformationTabPage.cs:3 -#, fuzzy msgid "Failed to load version information." -msgstr "嵌入调试信息(_D)" +msgstr "版本信息加载失败。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AddinLoadErrorDialog.cs:4 -#, fuzzy msgid "{0} cannot start because a fatal error has been detected." -msgstr "MonoDevelop 无法启动,检测到了致命错误。" +msgstr "{0} 无法启动,因为已检测到一个致命的错误。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AddinLoadErrorDialog.cs:4 -#, fuzzy msgid "" "{0} can run without these add-ins, but the functionality they provide will " "be missing." -msgstr "MoneDevelop 无需这些插件即可启动,但将缺少其提供的功能。" +msgstr "{0} 可以运行没有这些加载项,但它们提供的功能将会丢失。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AddinLoadErrorDialog.cs:4 -#, fuzzy msgid "" "You can start {0} without these add-ins, but the functionality they provide " "will be missing. Do you wish to continue?" -msgstr "" -"MoneDevelop 无需这些插件即可启动,但将缺少其提供的功能。您是否想要继续?" +msgstr "您可以启动 {0} 不加载这些加载项,但会确实功能,您要继续吗?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LoadSavePanel.cs:9 -#, fuzzy msgid "Invalid project path specified" -msgstr "指定了无效的部署目标" +msgstr "指定的项目路径无效" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/DefaultMonitorPad.cs:10 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:25 @@ -4216,9 +3835,8 @@ msgid "Clear console" msgstr "清除控制台" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/DefaultMonitorPad.cs:12 -#, fuzzy msgid "Pin output pad" -msgstr "输出路径" +msgstr "内容输出板" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/MonodocTreePad.cs:7 msgid "Mono Documentation" @@ -4230,15 +3848,13 @@ msgid "Solution name may not contain any of the following characters: {0}" msgstr "解决方案名不能包含以下的字符:{0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderNodeBuilder.cs:9 -#, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to move the item '{0}' to the solution folder '{1}'?" -msgstr "您真的确定想要将文件夹“{0}”移动到文件夹“{1}”中吗?" +msgstr "你确定你想要移动的项目\"{0}\"到解决方案文件夹 '{1}'?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderNodeBuilder.cs:9 -#, fuzzy msgid "Do you really want to remove the folder '{0}' from '{1}'?" -msgstr "您真的确定想要将文件夹“{0}”移动到文件夹“{1}”中吗?" +msgstr "你真的想要从\"{1}\"中删除文件夹\"{0}\"吗?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderNodeBuilder.cs:9 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:45 @@ -4268,9 +3884,8 @@ msgid "Do you really want to copy the folder '{0}' to the folder '{1}'?" msgstr "您真的确定想要将文件夹“{0}”移动到文件夹“{1}”中吗?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:28 -#, fuzzy msgid "The file '{0}' already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "文件“{0}”已经存在。您是否想要替换它?" +msgstr "文件 {0} 已存在。你想要覆盖现有文件吗?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:28 msgid "Do you want to save the file '{0}' before the move operation?" @@ -4304,7 +3919,7 @@ msgstr "" #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacAlertDialogHandler.cs:7 #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacExceptionDialogHandler.cs:8 msgid "Don't Save" -msgstr "" +msgstr "不保存" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:28 msgid "Save operation failed." @@ -4312,9 +3927,8 @@ msgstr "保存操作失败。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:30 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:107 -#, fuzzy msgid "Moving files..." -msgstr "正在复制文件..." +msgstr "正在移动文件..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:30 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ShowAllFilesBuilderExtension.cs:11 @@ -4329,97 +3943,88 @@ msgid "Add files" msgstr "添加文件" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:34 -#, fuzzy msgid "Import From Folder" -msgstr "空文件" +msgstr "导入文件夹" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:36 -#, fuzzy msgid "Empty directory." -msgstr "空结构" +msgstr "空目录。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:36 msgid "Directory {0} is empty, no files have been added." -msgstr "" +msgstr "目录 {0} 是空的,没有文件被添加。 " #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:37 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:45 -#, fuzzy msgid "Select files to add from {0}" -msgstr "在树中选择测试" +msgstr "选择要从 {0} 添加文件" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:39 -#, fuzzy msgid "Add Existing Folder" -msgstr "添加到解决方案" +msgstr "添加现有文件夹" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:43 msgid "There is already a file with the name '{0}' in the target directory" -msgstr "" +msgstr "目标文件夹中已经存在名为\"{0}\"的文件" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:44 msgid "There is already a link with the name '{0}' in the target directory" -msgstr "" +msgstr "目标文件夹中已经存在名为\"{0}\"的链接" # new file name with wildcard(*, ?) characters in it #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:16 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:7 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:9 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:4 -#, fuzzy msgid "" "The name you have chosen contains illegal characters. Please choose a " "different name." -msgstr "您所选择的文件名包含无效字符。请选择一个不同的文件名。" +msgstr "您选择的名称包含非法字符。请选择一个不同的名称。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:16 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:7 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:4 -#, fuzzy msgid "" "File or directory name is already in use. Please choose a different one." -msgstr "已经存在同名的文件或目录,请选择一个不同的名称。" +msgstr "文件或目录的名称已在使用。请选择不同名称。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:16 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:4 -#, fuzzy msgid "There was an error renaming the file." -msgstr "连接数据库服务器时出现错误。" +msgstr "重命名文件时出错。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:18 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:9 -#, fuzzy msgid "_Remove from Project" -msgstr "从工程中删除(_R)" +msgstr "从项目中删除(_R)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:19 msgid "" "The Delete option permanently removes the file from your hard disk. Click " "Remove from Project if you only want to remove it from your current solution." msgstr "" +"删除选项从您的硬盘上永久删除该文件。如果你只想要从当前解决方案中移除它,请单" +"击从项目中的删除。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:19 -#, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to remove the file {0} and its code-behind children " "from project {1}?" -msgstr "您确定想要将文件 {0} 从工程 {1} 中删除吗?" +msgstr "你确定你想要从项目 {1} 删除文件 {0} 和其后置代码?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:19 -#, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to remove the selected files and their code-behind " "children from the project?" -msgstr "您确定要删除此文件吗?" +msgstr "你确定你想要从项目中移除选定的文件和后置代码?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:19 msgid "Are you sure you want to remove file {0} from project {1}?" -msgstr "您确定想要将文件 {0} 从工程 {1} 中删除吗?" +msgstr "您确定想要将文件 {0} 从项目 {1} 中删除吗?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:19 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove the selected files from the project?" -msgstr "您确定要删除此文件吗?" +msgstr "你确定你想要从项目中移除选定的文件?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:27 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:16 @@ -4433,14 +4038,12 @@ msgid "Remove" msgstr "删除" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:27 -#, fuzzy msgid "Open with '{0}'" -msgstr "正在打开 {0}" +msgstr "用 '{0}'打开" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:9 -#, fuzzy msgid "There was an error renaming the directory." -msgstr "连接数据库服务器时出现错误。" +msgstr "重命名目录时出错。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:9 msgid "" @@ -4448,43 +4051,39 @@ msgid "" "contains from your hard disk. Click Remove from Project if you only want to " "remove it from your current solution." msgstr "" +"删除选项会永久删除您的硬盘上的目录和它包含的任何文件。如果你只想要从当前解决" +"方案中移除它,请单击从项目中的删除。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:10 msgid "" "The directory and any files it contains will be permanently removed from " "your hard disk. " -msgstr "" +msgstr "从您的硬盘上的目录和它包含的所有文件将被永久删除。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:12 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:14 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove directory {0}?" -msgstr "您确定想要删除窗口“{0}”吗?" +msgstr "你确定你想要删除目录 {0}?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:14 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove directory {0} from project {1}?" -msgstr "您确定想要将文件 {0} 从工程 {1} 中删除吗?" +msgstr "你确定要从项目 {1} 删除目录 {0}?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:15 -#, fuzzy msgid "The folder {0} could not be deleted from disk: {1}" -msgstr "无法删除文件 {0}" +msgstr "无法从磁盘删除文件夹 {0}: {1}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:7 -#, fuzzy msgid "Unknown language '{0}'" -msgstr "未知语言:{0}" +msgstr "未知语言\"{0}\"" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:9 -#, fuzzy msgid "Invalid configuration mapping" -msgstr "配置" +msgstr "无效的配置映射" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:9 -#, fuzzy msgid "Project not built in active configuration" -msgstr "此解决方案没有活动的配置。" +msgstr "项目没有内置活动配置" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectReferenceFolderNodeBuilder.cs:3 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1 @@ -4494,34 +4093,30 @@ msgstr "引用" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectReferenceFolderNodeBuilder.cs:12 msgid "Cyclic project references are not allowed." -msgstr "" +msgstr "不允许循环项目引用。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:4 msgid "Are you sure you want to permanently delete the file {0}?" msgstr "您确定想要永久删除文件 {0} 吗?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:4 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to permanently delete all selected files?" -msgstr "您确定想要永久删除文件 {0} 吗?" +msgstr "你确定你想要永久删除所有选定的文件?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:4 msgid "The file {0} could not be deleted" msgstr "无法删除文件 {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:4 -#, fuzzy msgid "Include to Solution" -msgstr "添加到解决方案" +msgstr "包含到解决方案" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:14 -#, fuzzy msgid "ApplicationIconId" -msgstr "程序" +msgstr "ApplicationIconId" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:58 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DocumentSwitcher.cs:11 -#, fuzzy msgid "Documents" msgstr "文档" @@ -4530,14 +4125,12 @@ msgid "Can't create project with type : {0}" msgstr "无法建立以下类型的工程:{0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ConfigurationComboBox.cs:2 -#, fuzzy msgid "Default Runtime" -msgstr "编译器:" +msgstr "默认运行时" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:35 -#, fuzzy msgid "The file could not be saved." -msgstr "工程无法创建" +msgstr "此文件无法保存。" # using(SaveFileDialog fdiag = new SaveFileDialog()) { # fdiag.OverwritePrompt = true; @@ -4581,24 +4174,21 @@ msgid "File name {0} is invalid" msgstr "文件名 {0} 无效" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:38 -#, fuzzy msgid "File {0} already exists. Overwrite?" -msgstr "文件 {0} 已经存在。是否覆盖?" +msgstr "文件 {0} 已存在。是否覆盖?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Pad.cs:5 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DocumentSwitcher.cs:11 -#, fuzzy msgid "Pads" -msgstr "粘贴" +msgstr "板" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:5 msgid "Initializing Main Window" msgstr "正在初始化主窗口" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:22 -#, fuzzy msgid "Save the changes to document '{0}' before creating a new solution?" -msgstr "保存对打开文档的修改(_S)" +msgstr "创建一个新解决方案之前保存更改至文档 '{0}' 吗?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:43 msgid "Opening {0}" @@ -4612,16 +4202,15 @@ msgstr "选项" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:51 msgid "Preferences" -msgstr "选项" +msgstr "配置" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:54 -#, fuzzy msgid "Save the changes to document '{0}' before closing?" -msgstr "保存对打开文档的修改(_S)" +msgstr "关闭之前保存更改至文档 '{0}' 吗?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:54 msgid "If you don't save, all changes will be permanently lost." -msgstr "" +msgstr "如果你不保存,所有更改都将永久丢失。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:54 msgid "Invalid file name" @@ -4632,43 +4221,36 @@ msgid "{0} is a directory" msgstr "{0} 是一个目录" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:55 -#, fuzzy msgid "File '{0}' could not be opened" -msgstr "无法装入文件“{0}”。" +msgstr "文件 '{0}' 无法打开" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:67 -#, fuzzy msgid "Loading workspace documents" -msgstr "正在打开解决方案:{0}" +msgstr "正在加载工作区文档" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:100 -#, fuzzy msgid "The file '{0}' could not be opened." -msgstr "无法装入文件“{0}”。" +msgstr "文件 '{0}' 无法打开" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:100 -#, fuzzy msgid "The file '{0}' could not opened. {1}" -msgstr "无法装入文件“{0}”。" +msgstr "文件\"{0}\"不能打开。{1}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:100 -#, fuzzy msgid "The file '{0}' could not opened. File too large." -msgstr "无法装入文件“{0}”。" +msgstr "文件\"{0}\"不能打开。文件太大。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:5 msgid "Building..." -msgstr "正在构建..." +msgstr "正在生成..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:5 -#, fuzzy msgid "Cleaning..." -msgstr "正在保存..." +msgstr "正在清理" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:5 -#, fuzzy msgid "Rebuilding..." -msgstr "正在构建..." +msgstr "正在重新生成..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:5 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:7 @@ -4676,9 +4258,8 @@ msgid "Application Output" msgstr "应用程序输出" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:5 -#, fuzzy msgid "Tool Output" -msgstr "显示输出" +msgstr "工具输出" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:5 msgid "Saving..." @@ -4690,34 +4271,32 @@ msgstr "搜索结果" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:3 msgid "_Character Coding:" -msgstr "" +msgstr "字符编码(_C):" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:4 -#, fuzzy msgid "Open With:" -msgstr "使用其他程序打开" +msgstr "打开方式:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:4 #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacOpenFileDialogHandler.cs:8 msgid "Close current workspace" -msgstr "" +msgstr "关闭当前工作区" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:4 #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPopUpButton.cs:3 #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/Dialogs/OpenFileDialogHandler.cs:191 msgid "Auto Detected" -msgstr "" +msgstr "自动检测" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:4 msgid "Add or _Remove..." -msgstr "" +msgstr "添加或删除(_R)..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:4 #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacOpenFileDialogHandler.cs:11 #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/Dialogs/OpenFileDialogHandler.cs:238 -#, fuzzy msgid "Solution Workbench" -msgstr "加载 Workbench" +msgstr "解决方案工作台" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:13 msgid "Show Errors" @@ -4733,32 +4312,28 @@ msgstr "显示信息" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:14 msgid "Build Output" -msgstr "构建输出" +msgstr "生成输出" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:14 -#, fuzzy msgid "Show build output" -msgstr "显示输出" +msgstr "显示生成输出" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:27 -#, fuzzy msgid "Show Error Reference" -msgstr "本地副本引用" +msgstr "显示错误引用" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:28 msgid "Copy task" -msgstr "" +msgstr "复制任务" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:29 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:43 -#, fuzzy msgid "_Go to" -msgstr "转到行(_G)" +msgstr "转至(_G)..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:29 -#, fuzzy msgid "Go to task" -msgstr "转到基础" +msgstr "转到任务" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:30 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:45 @@ -4821,9 +4396,8 @@ msgid "Toggle visibility of File column" msgstr "切换文件列" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:36 -#, fuzzy msgid "Toggle visibility of Project column" -msgstr "切换路径列" +msgstr "切换项目列" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:37 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:55 @@ -4849,9 +4423,8 @@ msgid "Category" msgstr "类别" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:38 -#, fuzzy msgid "Toggle visibility of Category column" -msgstr "切换路径列" +msgstr "切换分类列" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:69 msgid "{0} Error" @@ -4870,16 +4443,15 @@ msgstr[0] "{0} 条消息" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:42 msgid "Copy comment task" -msgstr "" +msgstr "复制注释任务" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:43 msgid "Go to comment task" -msgstr "" +msgstr "转到注释任务" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:44 -#, fuzzy msgid "Delete comment task" -msgstr "选择命令" +msgstr "删除注释任务" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:4 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2 @@ -4894,146 +4466,130 @@ msgstr "中" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:4 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2 -#, fuzzy msgid "Low" -msgstr "日志" +msgstr "低" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:6 msgid "Priority" -msgstr "重要" +msgstr "优先级" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:7 -#, fuzzy msgid "New Task" -msgstr "新建" +msgstr "新建任务" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:7 -#, fuzzy msgid "Create New Task" -msgstr "创建新文件夹" +msgstr "创建新任务" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:8 -#, fuzzy msgid "Copy Task" -msgstr "复制(_C)" +msgstr "复制任务" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:8 -#, fuzzy msgid "Copy Task Description" -msgstr "描述" +msgstr "复制任务描述" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:8 -#, fuzzy msgid "Delete Task" -msgstr "删除" +msgstr "删除任务" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/UnknownEntryNodeBuilder.cs:3 -#, fuzzy msgid "" "<span foreground='grey'>{0} <span size='small'>(Unavailable)</span></span>" -msgstr "{0}·<span·foreground='red'·size='small'>(未知的语言·\"{1}\")</span>" +msgstr "<span foreground='grey'>{0} <span size='small'>(不可用)</span></span>" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/UnknownEntryNodeBuilder.cs:3 -#, fuzzy msgid "Load failed: " -msgstr " (装入失败)" +msgstr "加载失败:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/UnknownEntryNodeBuilder.cs:8 -#, fuzzy msgid "Do you really want to remove project '{0}' from solution '{1}'" -msgstr "您真的想要将工程 {0} 从解决方案 {1} 中删除吗?" +msgstr "你真的想要从解决方案\"{1}\"删除项目\"{0}\"吗" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:3 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebugApplicationDialog.cs:2 -#, fuzzy msgid "Command" -msgstr "命令(_C):" +msgstr "命令" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:3 msgid "Key Binding" -msgstr "" +msgstr "快捷键" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:5 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:6 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:6 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:3 -#, fuzzy msgid "Custom" -msgstr "剪切(_T)" +msgstr "自定义" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:7 msgid "_View Conflicts" -msgstr "" +msgstr "视图冲突(_V)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:22 msgid "This key combination is already bound to command '{0}'" -msgstr "" +msgstr "这个组合键已绑定命令\"{0}\"" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:2 msgid "Scheme:" -msgstr "" +msgstr "方案" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:2 msgid "The current scheme has conflicting key bindings" -msgstr "" +msgstr "现行的计划有冲突的键绑定" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:2 msgid "Edit Binding" -msgstr "" +msgstr "编辑绑定" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:2 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.StashManagerDialog.cs:2 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "应用" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17 -#, fuzzy msgid "Build project before running" -msgstr "构建工程 {0}" +msgstr "运行之前生成项目" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17 -#, fuzzy msgid "Run project if build completed with warnings" -msgstr "操作完成,但存在警告。" +msgstr "运行项目,如果生成完成时出现警告" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17 msgid "Enable parallel build of projects" -msgstr "" +msgstr "启用并行生成的项目" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17 msgid "Build project before executing unit tests" -msgstr "" +msgstr "在执行单元测试前生成项目" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17 msgid "Log _verbosity:" -msgstr "" +msgstr "日志详细程度(_V):" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17 msgid "Quiet" -msgstr "" +msgstr "安静" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17 msgid "Minimal" -msgstr "" +msgstr "极简" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17 -#, fuzzy msgid "Detailed" -msgstr "细节" +msgstr "详细" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17 msgid "Diagnostic" -msgstr "" +msgstr "诊断" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17 -#, fuzzy msgid "<b>File Save Options Before Building</b>" -msgstr "<b>常规选项</b>" +msgstr "<b>生成之前文件保存选项</b>" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17 -#, fuzzy msgid "_Save changes to open documents" -msgstr "保存对打开文档的修改(_S)" +msgstr "保存更改至文件(_S)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17 msgid "_Prompt to save changes to open documents" @@ -5068,18 +4624,16 @@ msgid "Always create backup copy" msgstr "总是创建备份" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewLayoutDialog.cs:2 -#, fuzzy msgid "New Layout" -msgstr "新建布局(_N)..." +msgstr "新建布局" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewLayoutDialog.cs:2 msgid "Layout name:" msgstr "布局名称:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewLayoutDialog.cs:2 -#, fuzzy msgid "Create _Layout" -msgstr "创建新文件夹" +msgstr "创建布局(_L)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.SelectEncodingsDialog.cs:2 #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPanel.cs:5 @@ -5092,9 +4646,8 @@ msgid "Encodings shown in menu:" msgstr "在菜单中显示编码" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2 -#, fuzzy msgid "_Token List:" -msgstr "工具列表" +msgstr "_Token 列表:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:2 @@ -5113,11 +4666,11 @@ msgstr "重要:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2 msgid "<i><b>Note:</b> Only Letters, Digits and Underscore are allowed.</i>" -msgstr "" +msgstr "<i><b>注:</b>允许只有字母、 数字和下划线。</i>" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2 msgid "<b>Task Priorities Foreground Colors</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>任务的优先事项前景颜色</b>" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.TipOfTheDayWindow.cs:2 msgid "Did you know...?" @@ -5132,53 +4685,46 @@ msgid "_Next Tip" msgstr "下一条提示(_N)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2 -#, fuzzy msgid "Automatically check for updates:" -msgstr "自动包含找到的文件(_I)" +msgstr "自动检查更新:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2 -#, fuzzy msgid "Every hour" -msgstr "每" +msgstr "每小时" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2 -#, fuzzy msgid "Every day" -msgstr "每" +msgstr "每天" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2 -#, fuzzy msgid "Every month" -msgstr "每" +msgstr "每月" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:22 -#, fuzzy msgid "Never" -msgstr "删除" +msgstr "从不" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2 msgid "Install unstable developer updates" -msgstr "" +msgstr "安装不稳定的开发人员更新" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2 msgid "Beta updates (weekly)" -msgstr "" +msgstr "试用版更新 (每周)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2 msgid "Alpha updates (very often, very unstable)" -msgstr "" +msgstr "阿尔法更新 (很多时候,很不稳定)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2 -#, fuzzy msgid "Test" -msgstr "运行测试" +msgstr "测试" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2 -#, fuzzy msgid "Check for Updates Now" -msgstr "正在添加文件..." +msgstr "检查更新" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.AddinLoadErrorDialog.cs:2 msgid "The following add-ins could not be started:" @@ -5189,9 +4735,8 @@ msgid "Control not found!" msgstr "找不到控件!" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:14 -#, fuzzy msgid "The command of tool \"{0}\" is not set." -msgstr "工具“{0}”的命令无效。" +msgstr "工具“{0}”的命令未设置。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:15 msgid "The command of tool \"{0}\" is invalid." @@ -5214,245 +4759,213 @@ msgid "_Title:" msgstr "标题(_T):" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:2 -#, fuzzy msgid "_Working directory:" -msgstr "工作目录(_W):" +msgstr "工作目录(_W):" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:2 msgid "_Prompt for arguments" msgstr "提示参数(_P)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:2 -#, fuzzy msgid "_Save current file" -msgstr "当前文件" +msgstr "保存当前文件(_S)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:2 -#, fuzzy msgid "Use _output window" msgstr "使用输出窗口(_O)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/MonoDevelopStatusBar.cs:20 msgid "INS" -msgstr "插入" +msgstr "INS" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/MonoDevelopStatusBar.cs:20 msgid "OVR" -msgstr "覆盖" +msgstr "OVR" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:10 #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacAddFileDialogHandler.cs:3 -#, fuzzy msgid "(Default)" -msgstr "默认" +msgstr "(默认)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:13 msgid "" "The user interface language change will take effect the next time you start " "{0}" -msgstr "" +msgstr "用户界面语言更改将下次您启动 {0} 时生效" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:2 -#, fuzzy msgid "User Interface Language:" -msgstr "用户界面" +msgstr "界面语言" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:2 -#, fuzzy msgid "User Interface Theme:" -msgstr "用户界面" +msgstr "界面主题:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionNodeBuilder.cs:9 -#, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to move the item '{0}' to the root node of the " "solution?" -msgstr "您真的确定想要将文件夹“{0}”移动到文件夹“{1}”中吗?" +msgstr "你确定你想要将项目\"{0}\"移到根节点的解决方案?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionNodeBuilder.cs:9 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:8 -#, fuzzy msgid "Do you really want to remove solution {0} from workspace {1}?" -msgstr "您真的想要将解决方案 {0} 从解决方案 {1} 中删除吗?" +msgstr "你真的想要从解决方案\"{1}\"删除项目\"{0}\"吗" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/WorkspaceNodeBuilder.cs:6 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to move the item '{0}' to the workspace '{1}'?" -msgstr "您真的确定想要将文件夹“{0}”移动到文件夹“{1}”中吗?" +msgstr "你确定你想要移动到工作区 '{1}' 项目 '{0}'?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/WorkspaceNodeBuilder.cs:7 -#, fuzzy msgid "Do you really want to remove the item '{0}' from workspace '{1}'?" -msgstr "您真的想要将工程 {0} 从解决方案 {1} 中删除吗?" +msgstr "你真的想要从工作区\"{1}\"删除项目\"{0}\"吗?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/ExtensibleTreeView.cs:262 msgid "Display Options" msgstr "显示选项" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:2 -#, fuzzy msgid "Standard _Header" -msgstr "标准" +msgstr "标准头(_H)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:4 -#, fuzzy msgid "Templates" -msgstr "模板" +msgstr "模版" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:2 -#, fuzzy msgid "_Use custom author information for this solution" -msgstr "为每个解决方案项选择一个目标配置:" +msgstr "此解决方案使用自定义作者信息(_U)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:2 -#, fuzzy msgid "_Copyright:" -msgstr "版权:" +msgstr "版权所有(_C)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:2 msgid "_Email:" -msgstr "" +msgstr "电子邮件(_E)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:2 -#, fuzzy msgid "C_ompany:" -msgstr "代码模板" +msgstr "公司(_O):" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:2 msgid "_Trademark:" -msgstr "" +msgstr "商标(_T)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.StandardHeader.StandardHeaderPolicyPanelWidget.cs:8 msgid "_Include standard header in new files" -msgstr "" +msgstr "包含标准头在新文件中(_I)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:2 -#, fuzzy msgid "Native" -msgstr "(活动)" +msgstr "原生" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:2 -#, fuzzy msgid "Mac Classic" -msgstr "Main 类(_M)" +msgstr "Mac 经典" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:2 msgid "Unix / Mac" -msgstr "" +msgstr "Unix / Mac" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:2 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:31 -#, fuzzy msgid "Microsoft Windows" -msgstr "上一个窗口(_P)" +msgstr "Microsoft Windows" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2 msgid "Desired _file width:" -msgstr "" +msgstr "所需的文件宽度(_F):" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2 -#, fuzzy msgid "columns" msgstr "列" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2 -#, fuzzy msgid "_Line endings:" -msgstr "可用的编码:" +msgstr "行结尾(_L):" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2 -#, fuzzy msgid "<b>Whitespace</b>" -msgstr "<b>模板</b>" +msgstr "<b>空白</b>" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2 -#, fuzzy msgid "_Tab width:" -msgstr "Tab 大小(_T)" +msgstr "Tabk宽度(_T)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2 -#, fuzzy msgid "_Indent width:" -msgstr "Tab 大小(_T)" +msgstr "缩进宽度(_I):" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2 -#, fuzzy msgid "_Convert tabs to spaces" -msgstr "将跳格转换为空格(_O)" +msgstr "将制表符转换为空格(_C)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2 msgid "_Allow tabs after non-tabs" -msgstr "" +msgstr "non-tabs之后允许tabs(_A)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:4 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:3 msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "键" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:7 -#, fuzzy msgid "Remove template" -msgstr "删除" +msgstr "删除模板" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:7 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove this template?" -msgstr "您确定要删除此文件吗?" +msgstr "您确定要删除此模板吗?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.CodeTemplatePanelWidget.cs:2 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:1 #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingPolicyPanelWidget.cs:2 #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:2 -#, fuzzy msgid "Preview:" -msgstr "预览" +msgstr "预览:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.CodeTemplatePanelWidget.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:2 -#, fuzzy msgid "S_how whitespaces" -msgstr "显示信息" +msgstr "显示空格(_H)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/EditTemplateDialog.cs:4 -#, fuzzy msgid "New template" -msgstr "模板" +msgstr "新建模板" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/EditTemplateDialog.cs:4 -#, fuzzy msgid "Edit template" -msgstr "代码模板" +msgstr "编辑模板" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/EditTemplateDialog.cs:8 msgid "notset" -msgstr "" +msgstr "未设置" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2 -#, fuzzy msgid "_Mime:" -msgstr "名称(_N):" +msgstr "_Mime:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2 -#, fuzzy msgid "_Group:" -msgstr "组" +msgstr "组(_G):" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2 msgid "Is _expandable template" -msgstr "" +msgstr "可扩展模板(_E)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2 msgid "Is _surround with template" -msgstr "" +msgstr "环绕模板(_S)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2 msgid "_Shortcut:" -msgstr "" +msgstr "快捷方式(_S):" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineInformationWidget.cs:2 @@ -5460,21 +4973,19 @@ msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.ColorShemeEditor.cs:35 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.NewColorShemeDialog.cs:10 msgid "_Description:" -msgstr "描述(_D):" +msgstr "描述(_D):" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2 -#, fuzzy msgid "Template Text:" -msgstr "模板" +msgstr "模板文本:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:2 -#, fuzzy msgid "Editable" -msgstr "编辑表" +msgstr "可编辑" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:3 msgid "Identifier" -msgstr "" +msgstr "标识符" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:5 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:20 @@ -5484,55 +4995,52 @@ msgid "Text" msgstr "文本" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:5 -#, fuzzy msgid "Icon name" -msgstr "解决方案名(_S):" +msgstr "图标名称" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:2 msgid "Default value for this variable." -msgstr "" +msgstr "此变量的默认值。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:2 msgid "The tooltip to display to the user for this variable." -msgstr "" +msgstr "此提示将此变量显示给用户。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:2 msgid "A function to be evaluated for the contents of this variable." -msgstr "" +msgstr "对于此变量的内容进行计算的功能。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:2 msgid "Whether the variable is an editable region." -msgstr "" +msgstr "无论变量是一个可编辑区域。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:3 msgid "" "Whether the variable is an identifier, and should only accept valid " "identifiers as input." -msgstr "" +msgstr "是否变量是一个标识符,并且应该只接受有效标识符作为输入。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:3 msgid "A list of values for the user to choose from." -msgstr "" +msgstr "供用户选择值的列表。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:4 msgid "{0} is currently running on <b>{1}</b>." -msgstr "" +msgstr "{0}当前正在运行在 <b>{1}</b>." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:8 -#, fuzzy msgid "Select the mono installation prefix" -msgstr "<b>选择要安装的插件,然后点击下一步</b>" +msgstr "选择mono安装前缀" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:8 -#, fuzzy msgid "Mono runtime not found" -msgstr "文件未找到:{0}" +msgstr "Mono运行时未找到" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:8 msgid "" "Please provide a valid directory prefix where mono is installed (for " "example, /usr)" -msgstr "" +msgstr "请提供有效的mono安装前缀(例如: /usr)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MonoRuntimePanelWidget.cs:2 msgid "" @@ -5541,6 +5049,8 @@ msgid "" "the .NET runtime to be used for building and running applications when none " "is specifically selected." msgstr "" +"如果你有Mono的并行安装,你可以在这里注册,所以你可以用它来构建和运行项目。 " +"<b>默认运行时间</b>是用于构建和时专门选择任何运行的应用程序.NET运行库。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MonoRuntimePanelWidget.cs:2 msgid "Set as Default" @@ -5549,27 +5059,23 @@ msgstr "设为缺省" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MonoRuntimePanelWidget.cs:2 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:2 msgid "label1" -msgstr "" +msgstr "label1" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultPad.cs:8 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchProgressMonitor.cs:6 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchPopupWindow.cs:115 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackagesWidget.cs:89 -#, fuzzy msgid "Searching..." -msgstr "正在保存..." +msgstr "正在搜索..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultPad.cs:8 -#, fuzzy msgid "Search completed" -msgstr "搜索已取消。" +msgstr "搜索完成。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultPad.cs:8 -#, fuzzy msgid "{0} match." msgid_plural "{0} matches." -msgstr[0] "{0}分钟" -msgstr[1] "{0}分钟" +msgstr[0] "{0} 个匹配。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:6 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:2 @@ -5578,9 +5084,8 @@ msgstr "在文件中查找" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:6 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:2 -#, fuzzy msgid "Replace in Files" -msgstr "在文件中进行替换(_E)..." +msgstr "在文件中替换" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:8 msgid "Whole solution" @@ -5589,68 +5094,58 @@ msgstr "整个解决方案" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:8 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:6 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:2 -#, fuzzy msgid "All solutions" -msgstr "空解决方案" +msgstr "所有解决方案" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:8 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:6 -#, fuzzy msgid "Current project" -msgstr "清除最近打开的工程" +msgstr "当前项目" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:8 msgid "All open files" -msgstr "打开的全部文件" +msgstr "所有打开文件" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:8 msgid "Directories" msgstr "目录" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:8 -#, fuzzy msgid "Current document" -msgstr "当前列" +msgstr "当前文档" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:8 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:22 -#, fuzzy msgid "Selection" -msgstr "选择(_S)" +msgstr "选择" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:12 -#, fuzzy msgid "_Replace:" -msgstr "替换:" +msgstr "替换(_R):" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:12 -#, fuzzy msgid "R_eplace" -msgstr "替换" +msgstr "替换(_E):" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:12 -#, fuzzy msgid "_Path:" -msgstr "路径:" +msgstr "路径(_P):" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:12 msgid "Re_cursively" -msgstr "" +msgstr "递归(_C)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:12 -#, fuzzy msgid "_File Mask:" -msgstr "文件掩码:" +msgstr "文件掩码(_F):" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:12 -#, fuzzy msgid "Include binary files" -msgstr "包括找到的文件" +msgstr "包含二进制文件" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:12 -#, fuzzy msgid "Include hidden files and directories" -msgstr "显示隐藏文件和目录" +msgstr "包括隐藏的文件和目录" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:18 msgid "Select directory" @@ -5658,23 +5153,20 @@ msgstr "选择目录" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:31 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/BaseDirectoryPanel.cs:6 -#, fuzzy msgid "Directory not found: {0}" -msgstr "文件未找到:{0}" +msgstr "目录未找到:{0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:38 -#, fuzzy msgid "There is a search already in progress. Do you want to stop it?" -msgstr "已经有另外一个搜索正在进行中。您是否想要取消它?" +msgstr "有正在进行的搜索。你想阻止它?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:39 msgid "Search pattern is invalid" msgstr "搜索模式无效" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:40 -#, fuzzy msgid "Replace pattern is invalid" -msgstr "搜索模式无效" +msgstr "替换模式是无效" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:44 msgid "The search could not be finished: {0}" @@ -5685,353 +5177,297 @@ msgid "Search cancelled." msgstr "搜索已取消。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:44 -#, fuzzy msgid "Search completed." -msgstr "搜索已取消。" +msgstr "搜索完成。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:44 msgid "Search time: {0} seconds." msgstr "搜索时间:{0}秒。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:44 -#, fuzzy msgid "{0} match found" msgid_plural "{0} matches found" -msgstr[0] "{0}分钟" -msgstr[1] "{0}分钟" +msgstr[0] "找到匹配项 {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:44 msgid "in {0} file." msgid_plural "in {0} files." -msgstr[0] "" +msgstr[0] "在文件 {0}。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:2 -#, fuzzy msgid "_Find:" -msgstr "查找:" +msgstr "查找(_F):" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:2 msgid "_Look in:" -msgstr "" +msgstr "搜索于:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:2 -#, fuzzy msgid "C_ase sensitive" -msgstr "区分大小写" +msgstr "区分大小写(_A)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:2 -#, fuzzy msgid "Rege_x search" -msgstr "库" +msgstr "正则表达式搜索(_X)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:17 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:16 -#, fuzzy msgid "_Whole words only" -msgstr "匹配整个单词" +msgstr "全字匹配(_W)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:10 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:29 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:37 -#, fuzzy msgid "Looking in '{0}'" -msgstr "正在装入解决方案:{0}" +msgstr "搜索于{0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:11 -#, fuzzy msgid "Looking for '{0}' in current document" -msgstr "正在 {1} 中查找“{0}”。" +msgstr "正在当前文档搜索“{0}”" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:11 -#, fuzzy msgid "Replacing '{0}' in current document" -msgstr "正在 {1} 中替换“{0}”。" +msgstr "正在当前文档中'{0}'替换" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:16 -#, fuzzy msgid "Looking for '{0}' in current selection" -msgstr "正在 {1} 中查找“{0}”。" +msgstr "正在当前选择块中搜索 '{0}' " #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:16 -#, fuzzy msgid "Replacing '{0}' in current selection" -msgstr "正在 {1} 中替换“{0}”。" +msgstr "正在当前选择块中替换'{0}' " #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:19 -#, fuzzy msgid "Looking in solution folder '{0}'" -msgstr "正在打开解决方案:{0}" +msgstr "搜索于解决方案目录 '{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:19 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:25 -#, fuzzy msgid "Looking in project '{0}'" -msgstr "正在 {1} 中查找“{0}”。" +msgstr "搜索于项目'{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:20 -#, fuzzy msgid "Looking for '{0}' in all projects" -msgstr "正在 {1} 中查找“{0}”。" +msgstr "在所有项目中搜索 '{0}' " #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:20 -#, fuzzy msgid "Replacing '{0}' in all projects" -msgstr "正在 {1} 中替换“{0}”。" +msgstr "正在所有项目中替换'{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:26 -#, fuzzy msgid "Looking for '{0}' in project '{1}'" -msgstr "正在 {1} 中查找“{0}”。" +msgstr "正在项目'{1}'中搜索 '{0}' " #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:26 -#, fuzzy msgid "Replacing '{0}' in project '{1}'" -msgstr "正在 {1} 中替换“{0}”。" +msgstr "正在项目{1}'中替换'{0}' " #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:30 -#, fuzzy msgid "Looking for '{0}' in all open documents" -msgstr "正在 {1} 中查找“{0}”。" +msgstr "正在所有已打开文档中搜索 '{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:30 -#, fuzzy msgid "Replacing '{0}' in all open documents" -msgstr "正在 {1} 中替换“{0}”。" +msgstr "正在所有已打开文档中替换'{0}' " #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:44 -#, fuzzy msgid "Looking for '{0}' in directory '{1}'" -msgstr "正在 {1} 中查找“{0}”。" +msgstr "搜索 '{0}' 于目录 '{1}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:44 -#, fuzzy msgid "Replacing '{0}' in directory '{1}'" -msgstr "正在 {1} 中替换“{0}”。" +msgstr "正在替换'{0}' 于目录 '{1}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindReplace.cs:10 -#, fuzzy msgid "File {0} not found." -msgstr "中找不到文件 '{0}'。" +msgstr "文件 '{0}'未找到。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:26 -#, fuzzy msgid "Clear results" -msgstr "搜索结果" +msgstr "清除结果" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:26 -#, fuzzy msgid "Show output" msgstr "显示输出" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:26 -#, fuzzy msgid "Pin results pad" msgstr "显示结果面板" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:67 -#, fuzzy msgid "Search Result" msgstr "搜索结果" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeFormatting/CodeFormattingCommands.cs:4 -#, fuzzy msgid "_Format Selection" -msgstr "小写选中内容(_L)" +msgstr "格式化选择(_F)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:4 -#, fuzzy msgid "Run With: {0}" -msgstr "使用其他程序打开" +msgstr "打开方式:{0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:2 msgid "Hold Control key to display the execution parameters dialog." -msgstr "" +msgstr "按住Ctrl键显示执行参数对话框。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:5 msgid "Edit Custom Modes..." -msgstr "" +msgstr "编辑自定义模式..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:6 -#, fuzzy msgid "Custom Parameters..." -msgstr "参数" +msgstr "自定义参数..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 -#, fuzzy msgid "Debug Mode" -msgstr "调试" +msgstr "调试模式" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 -#, fuzzy msgid "Debug Casts" -msgstr "调试" +msgstr "调试转换" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "MDB Mode" -msgstr "" +msgstr "MDB模式" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 -#, fuzzy msgid "GDB Symbols" -msgstr "定义符号(_Y):" +msgstr "GDB的符号" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 -#, fuzzy msgid "Profiler" -msgstr "提供者" +msgstr "分析工具" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "Verbose Level" -msgstr "" +msgstr "详细级别" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 -#, fuzzy msgid "Runtime Version" -msgstr "运行时刻版本(_V):" +msgstr "运行时版本" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 -#, fuzzy msgid "Security Mode" -msgstr "保安程序" +msgstr "安全模式" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "Verify All" -msgstr "" +msgstr "验证全部" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:6 -#, fuzzy msgid "Trace Expression" -msgstr "正则表达式" +msgstr "跟踪表达式" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 -#, fuzzy msgid "Log Level" -msgstr "警告级别(_W):" +msgstr "日志级别" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "Log Mask" -msgstr "" +msgstr "日志掩码" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 -#, fuzzy msgid "Serializer Generation" -msgstr "代码生成" +msgstr "序列化生成" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 -#, fuzzy msgid "Mono Configuration Directory" -msgstr "解决方案目录(_S)" +msgstr "Mono配置目录" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 -#, fuzzy msgid "Mono Configuration File" -msgstr "应用程序配置文件" +msgstr "Mono配置文件" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 -#, fuzzy msgid "Disable AIO" -msgstr "禁用" +msgstr "禁用AIO" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "Disable Managed Collation" -msgstr "" +msgstr "禁用托管手机" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 -#, fuzzy msgid "External Encodings" -msgstr "外部工具" +msgstr "扩展编码" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 -#, fuzzy msgid "GAC Prefix" -msgstr "预览" +msgstr "GAC 前缀" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "Strip Drive Letters" -msgstr "" +msgstr "Strip Drive Letters" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 -#, fuzzy msgid "Case Insensitive Paths" -msgstr "区分大小写" +msgstr "不区分大小写的路径" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "Managed Watcher" -msgstr "" +msgstr "管理监视器" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "No SMP" -msgstr "" +msgstr "无 SMP" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 -#, fuzzy msgid "Mono Path" -msgstr "Mono 工程" +msgstr "Mono 路径" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "Windows Forms Theme" -msgstr "" +msgstr "Windows 窗体主题" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "Threads Per Cpu" -msgstr "" +msgstr "线程每CPU" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 -#, fuzzy msgid "Keep ASP.NET Temporary Files" -msgstr "ASP.NET 文件" +msgstr "保持 ASP.NET 临时文件" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 -#, fuzzy msgid "Trace Listener" -msgstr "任务列表" +msgstr "跟踪侦听器" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 -#, fuzzy msgid "X11 Exceptions" -msgstr "选项" +msgstr "X11 Exceptions" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 -#, fuzzy msgid "XDebug" -msgstr "调试" +msgstr "XDebug" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 -#, fuzzy msgid "Garbage Collector" -msgstr "目标目录" +msgstr "垃圾收集器" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 -#, fuzzy msgid "Enable LLVM" -msgstr "启用" +msgstr "启用 LLVM" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 -#, fuzzy msgid "Disable LLVM" -msgstr "禁用" +msgstr "禁用 LLVM" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 -#, fuzzy msgid "Desktop Mode" -msgstr "调试" +msgstr "桌面模式" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:4 -#, fuzzy msgid "Server Mode" -msgstr "服务器" +msgstr "服务器模式" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:5 -#, fuzzy msgid "Additional Options" -msgstr "<b>常规选项</b>" +msgstr "附加选项" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "Enable debugging support." -msgstr "" +msgstr "启用调试支持。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "Enable more detailed InvalidCastException messages." @@ -6257,7 +5693,6 @@ msgid "Additional command line options to be provided to the Mono command." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:5 -#, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "禁用" @@ -6269,30 +5704,25 @@ msgid "Debug" msgstr "调试" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 -#, fuzzy msgid "Runtime" -msgstr "运行时刻:" +msgstr "运行时" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:9 -#, fuzzy msgid "Security" -msgstr "<b>保存</b>" +msgstr "安全" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 -#, fuzzy msgid "Tracing" -msgstr "搜索于:" +msgstr "追踪" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 -#, fuzzy msgid "Logging" -msgstr "编码" +msgstr "日志" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 -#, fuzzy msgid "Library Options" -msgstr "显示选项" +msgstr "库选项" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:8 @@ -6301,69 +5731,61 @@ msgid "Configuration" msgstr "配置" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 -#, fuzzy msgid "Compatibility" -msgstr "编译" +msgstr "兼容性" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "LLVM" -msgstr "" +msgstr "LLVM" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:4 -#, fuzzy msgid "Optimizations" -msgstr "<b>优化</b>" +msgstr "优化" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:2 -#, fuzzy msgid "Select File Format" -msgstr "全选(_A)" +msgstr "选择文件格式" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:2 msgid "<b>File Format Incompatibility Detected</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>文件格式不兼容检测</b>" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:2 msgid "" "The current file format for project {0} is not compatible with some settings " "of the project." -msgstr "" +msgstr "项目{0}当前的文件格式不与该项目的一些设置兼容。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:2 -#, fuzzy msgid "Please select a new file format for the solution:" -msgstr "为每个解决方案项选择一个目标配置:" +msgstr "请选择该解决方案一个新的文件格式:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:2 -#, fuzzy msgid "Current Format:" -msgstr "当前列" +msgstr "当前格式:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:2 -#, fuzzy msgid "New Format:" -msgstr "文件掩码:" +msgstr "新格式:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MaintenanceOptionsPanelWidget.cs:2 -#, fuzzy msgid "Enable MonoDevelop Instrumentation" -msgstr "Mono 文档" +msgstr "启用 MonoDevelop 仪表" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MaintenanceOptionsPanelWidget.cs:2 msgid "Enable automated test support" -msgstr "" +msgstr "启用自动测试支持" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskStore.cs:5 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskStore.cs:10 -#, fuzzy msgid "End of list" -msgstr "转到行" +msgstr "列表末尾" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AssemblyFoldersPanelWidget.cs:2 msgid "" "Custom folders where MonoDevelop should look for assemblies and packages:" -msgstr "" +msgstr "自定义文件夹,其中的MonoDevelop应该寻找组件和包:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:5 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:108 @@ -6374,69 +5796,59 @@ msgid "Error" msgstr "错误" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:5 -#, fuzzy msgid "Error or Warning" -msgstr "显示警告" +msgstr "错误或警告" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:5 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:22 -#, fuzzy msgid "Always" -msgstr "总是创建备份" +msgstr "总是" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:5 -#, fuzzy msgid "On Errors" msgstr "错误" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:5 -#, fuzzy msgid "On Errors or Warnings" -msgstr "没有警告" +msgstr "错误&警告" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:5 -#, fuzzy msgid "For Errors" -msgstr "显示错误" +msgstr "错误" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:5 msgid "For Errors and Warnings" -msgstr "" +msgstr "错误和警告" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:2 -#, fuzzy msgid "Show error pad:" -msgstr "显示错误" +msgstr "显示错误面板:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:2 -#, fuzzy msgid "Show message bubbles:" -msgstr "显示信息" +msgstr "显示消息气泡:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:2 msgid "Jump to first error or warning:" -msgstr "" +msgstr "跳转到第一个错误或警告:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:31 -#, fuzzy msgid "Search:" -msgstr "搜索" +msgstr "搜索:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:32 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:7 -#, fuzzy msgid "Find next {0}" -msgstr "查找下一个" +msgstr "查找下一个{0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:33 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:7 -#, fuzzy msgid "Find previous {0}" -msgstr "查找上一个(_P)" +msgstr "查找上一个 {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:92 msgid "Console input not supported" -msgstr "" +msgstr "控制台输入不支持" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:92 msgid "" @@ -6444,16 +5856,16 @@ msgid "" "application needs to read data from the standard input, please set the 'Run " "in External Console' option in the project options." msgstr "" +"使用{0}输出控制台时,不支持控制台输入。如果你的应用程序需要从标准输入读取数" +"据,请设置项目中选择选项“在外部控制台中运行”。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:9 -#, fuzzy msgid "Generate templates" -msgstr "创建新文件" +msgstr "生成模板" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:10 -#, fuzzy msgid "No templates found" -msgstr "未找到失败测试。" +msgstr "没有发现模板" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:21 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:38 @@ -6485,18 +5897,16 @@ msgid "Warnings in file generation." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:27 -#, fuzzy msgid "Generated files successfully." -msgstr "操作成功完成。" +msgstr "生成文件成功。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:41 msgid "Cancelled because generator ran again for the same file" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:42 -#, fuzzy msgid "The '{0}' code generator crashed" -msgstr "无法创建文件“{0}”。" +msgstr "'{0}' 代码生成器崩溃" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:43 msgid "The '{0}' code generator output invalid filename '{1}'" @@ -6524,26 +5934,22 @@ msgid "_Browse..." msgstr "浏览(_B)..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/ConsoleView.cs:9 -#, fuzzy msgid "Clear" -msgstr "清理" +msgstr "清除" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:60 -#, fuzzy msgid "Cut" -msgstr "剪切(_T)" +msgstr "剪切" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:61 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:57 #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:2 -#, fuzzy msgid "Copy" -msgstr "复制(_C)" +msgstr "复制" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:62 -#, fuzzy msgid "Paste" -msgstr "粘贴(_P)" +msgstr "粘贴" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:64 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:51 @@ -6567,7 +5973,7 @@ msgstr "显示工具栏 '{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/CommandManager.cs:25 msgid "The key combination ({0}, {1}) is not a command." -msgstr "" +msgstr "组合键 ({0},{1}) 不是一个命令。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/LinkCommandEntry.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/MarkerOperationsHandler.cs:2 @@ -6621,7 +6027,7 @@ msgstr "隐藏" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:35 msgid "Minimize" -msgstr "" +msgstr "最小化" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:36 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:28 @@ -6629,9 +6035,8 @@ msgid "Dock" msgstr "停靠" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:37 -#, fuzzy msgid "Undock" -msgstr "撤消(_U)" +msgstr "取消停靠" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:6 msgid "Operation completed with errors." @@ -6656,9 +6061,8 @@ msgid "ERROR: " msgstr "错误:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/CompletionListWindow.cs:69 -#, fuzzy msgid "Gathering class information..." -msgstr "正在执行主编译..." +msgstr "正在收集类信息..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/ParameterInformationWindow.cs:19 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/TooltipInformationWindow.cs:14 @@ -6668,14 +6072,12 @@ msgid "Summary" msgstr "摘要" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/ListWidget.cs:24 -#, fuzzy msgid "No Completions Found" -msgstr "未找到回归。" +msgstr "发现没有完成" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/ListWidget.cs:24 -#, fuzzy msgid "No suggestions" -msgstr "复制选中内容" +msgstr "无建议" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.MultiTaskProgressDialog.cs:2 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ProgressDialog.cs:2 @@ -6684,32 +6086,30 @@ msgstr "进度" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.MultiTaskProgressDialog.cs:2 msgid "Details:" -msgstr "细节:" +msgstr "详情:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ProgressDialog.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/GtkErrorDialog.cs:2 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ErrorDialog.cs:2 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ProgressDialog.cs:2 msgid "Details" -msgstr "细节" +msgstr "详情" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ProgressDialog.cs:2 msgid "GtkButton" -msgstr "" +msgstr "GtkButton" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:17 msgid "Loading Workbench" -msgstr "加载 Workbench" +msgstr "加载工作台" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:29 -#, fuzzy msgid "Could not open file: {0}" -msgstr "无法删除文件夹“{0}”" +msgstr "无法打开文件:{0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:15 -#, fuzzy msgid "Workspace saved." -msgstr "工程已保存。" +msgstr "工作区已保存。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:15 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:13 @@ -6720,29 +6120,24 @@ msgid "Save failed." msgstr "保存失败。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:17 -#, fuzzy msgid "Saving Workspace..." -msgstr "正在保存..." +msgstr "正在保存工作区..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:20 -#, fuzzy msgid "No solution has been selected." -msgstr "安装已经成功完成。" +msgstr "没有解决方案已被选择。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:26 -#, fuzzy msgid "Could not close solution '{0}'." -msgstr "无法保存解决方案:{0}" +msgstr "无法关闭解决方案“{0}”。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:33 -#, fuzzy msgid "{0} is already opened" -msgstr "文件名 {0} 无效" +msgstr "{0}已打开" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:41 -#, fuzzy msgid "File is not a project or solution: {0}" -msgstr "无法保存解决方案:{0}" +msgstr "文件不是一个项目或解决方案:{0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:44 msgid "Solution loaded." @@ -6774,22 +6169,20 @@ msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:54 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:8 -#, fuzzy msgid "" "The project '{0}' has been modified by an external application. Do you want " "to reload it?" -msgstr "文件“{0}”已经存在。您是否想要替换它?" +msgstr "该项目“{0}”已经由外部应用程序进行修改。你想重新加载吗?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Desktop/PlatformService.cs:14 -#, fuzzy msgid "Text file" -msgstr "删除文件" +msgstr "文本文件" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Desktop/PlatformService.cs:14 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ItemToolboxNode.cs:40 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyNodeBuilder.cs:4 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "未知" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:7 msgid "_Reload" @@ -6826,16 +6219,15 @@ msgstr "覆盖文件(_O)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:41 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:4 msgid "An error has occurred" -msgstr "" +msgstr "发生一个错误" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsPanel.cs:11 -#, fuzzy msgid "Use default settings from '{0}'" -msgstr "使用默认 sans-serif 字体(_S)" +msgstr "从使用默认设置“{0}”" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:4 msgid "_Policy:" -msgstr "" +msgstr "策略(_P):" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:4 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:4 @@ -6847,31 +6239,27 @@ msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:6 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:6 -#, fuzzy msgid "System Default" -msgstr "设为缺省" +msgstr "系统默认" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:6 msgid "Inherited Policy" -msgstr "" +msgstr "继承策略" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:4 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:1 -#, fuzzy msgid "Configuration:" -msgstr "配置" +msgstr "配置:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:4 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewConfigurationDialog.cs:2 -#, fuzzy msgid "Platform:" -msgstr "目标路径" +msgstr "平台:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:5 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:16 -#, fuzzy msgid "All Configurations" -msgstr "配置" +msgstr "全部配置" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:8 msgid "(Active)" @@ -6880,11 +6268,11 @@ msgstr "(活动)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:19 #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2 msgid "Any CPU" -msgstr "" +msgstr "任何 CPU" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:3 msgid "Project Options" -msgstr "工程选项" +msgstr "项目选项" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:3 msgid "" @@ -6895,14 +6283,12 @@ msgstr "" "请只使用字母、数字、空格、“.”和“_”。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:4 -#, fuzzy msgid "The project could not be renamed." -msgstr "工程无法创建" +msgstr "该项目不能被重命名。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:4 -#, fuzzy msgid "The file '{0}' already exist. Do you want to replace it?" -msgstr "文件“{0}”已经存在。您是否想要替换它?" +msgstr "文件“{0}”已经存在。你想取代它?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/RenameConfigDialog.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:4 @@ -6916,17 +6302,15 @@ msgstr "已经存在一个名为“{0}”的配置。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AddFileDialog.cs:12 msgid "Override default build action" -msgstr "" +msgstr "覆盖默认生成操作" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AddMimeTypeDialog.cs:3 -#, fuzzy msgid "Unknown type" -msgstr "未知语言:{0}" +msgstr "未知类型" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AddMimeTypeDialog.cs:3 -#, fuzzy msgid "Type '{0}' already registered" -msgstr "文件 {0} 已经存在。是否覆盖?" +msgstr "类型“{0}”已注册" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:11 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:21 @@ -6935,7 +6319,6 @@ msgstr "文件 {0} 已经存在。是否覆盖?" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:57 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:59 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:62 -#, fuzzy msgid "Assembly" msgstr "程序集" @@ -6949,9 +6332,8 @@ msgid "Browse..." msgstr "浏览..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:25 -#, fuzzy msgid "Select Assembly" -msgstr ".NET 程序集" +msgstr "选择程序集" # FIXME: il8n this # FIXME: il8n this @@ -6967,107 +6349,90 @@ msgstr "解决方案选项" msgid "" "Project directory can't be deleted since it contains files from other " "projects or solutions" -msgstr "" +msgstr "项目目录无法删除,因为它包含其他项目或解决方案的文件" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:2 -#, fuzzy -msgid "Policies" -msgstr "编译器:" +msgid "Custom Policies" +msgstr "自定义策略" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:2 msgid "Editing Policy:" -msgstr "" +msgstr "编辑策略:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:2 -#, fuzzy msgid "Delete Policy" -msgstr "最近工程" +msgstr "删除策略" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.HighlightingPanel.cs:15 -#, fuzzy msgid "Export" -msgstr "导出..." +msgstr "导出" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:3 -#, fuzzy msgid "To file..." -msgstr "打开文件..." +msgstr "到文件..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:4 -#, fuzzy msgid "To project or solution..." -msgstr "选择目标位置" +msgstr "到项目或解决方案......" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:5 msgid "Add Policy" -msgstr "" +msgstr "添加策略" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:6 -#, fuzzy msgid "New policy..." -msgstr "新建文件..." +msgstr "新建策略..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:7 -#, fuzzy msgid "From file..." -msgstr "新建文件(_F)..." +msgstr "从文件" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:8 -#, fuzzy msgid "From project or solution..." -msgstr "选择目标位置" +msgstr "从项目或解决方案......" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:10 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete the policy '{0}'?" -msgstr "您确定想要删除文件“{0}”吗?" +msgstr "你确定你要删除策略\"{0}\"?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:13 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:15 -#, fuzzy msgid "Select Policy File" -msgstr "全选(_A)" +msgstr "选择策略文件" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:13 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:15 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:1 -#, fuzzy msgid "MonoDevelop policy files" -msgstr "MonoDevelop 解决方案文件" +msgstr "MonoDevelop 策略文件" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:13 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:2 -#, fuzzy msgid "The policy set could not be loaded" -msgstr "无法装入文件“{0}”。" +msgstr "该策略集无法加载" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:14 -#, fuzzy msgid "Apply to Project" -msgstr "空 C 工程" +msgstr "应用到项目" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:15 -#, fuzzy msgid "The policy set could not be saved" -msgstr "项目无法被保存" +msgstr "该策略集无法保存" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:15 -#, fuzzy msgid "No Selection" -msgstr "复制选中内容" +msgstr "无选择" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectFileSelectorDialog.cs:3 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:6 -#, fuzzy msgid "All files" msgstr "全部文件" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectFileSelectorDialog.cs:5 -#, fuzzy msgid "Project Folders" -msgstr "工程文件(_P)" +msgstr "项目文件夹" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectFileSelectorDialog.cs:5 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/FileSearchCategory.cs:1 @@ -7086,14 +6451,12 @@ msgid "Solution saved." msgstr "解决方案已保存。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:15 -#, fuzzy msgid "Items saved." -msgstr "工程已保存。" +msgstr "项已保存。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:17 -#, fuzzy msgid "Item saved." -msgstr "工程已保存。" +msgstr "项已保存。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:17 #, fuzzy @@ -7137,26 +6500,22 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:39 -#, fuzzy msgid "Delete from Disk" -msgstr "删除文件" +msgstr "从磁盘中删除" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:41 -#, fuzzy msgid "Deleting Files..." -msgstr "在文件中进行替换(_E)..." +msgstr "正在删除文件..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:41 -#, fuzzy msgid "The file or directory '{0}' could not be deleted." -msgstr "无法删除文件 {0}" +msgstr "无法删除的文件或目录\"{0}\"。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:41 -#, fuzzy msgid "" "An application is already running and will have to be stopped. Do you want " "to continue?" -msgstr "文件“{0}”已经存在。您是否想要替换它?" +msgstr "应用程序已在运行,将不得不停止。你想要继续吗?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:49 msgid "Execution failed." @@ -7167,9 +6526,8 @@ msgid "No runnable executable found." msgstr "未找到可运行的可执行文件。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:58 -#, fuzzy msgid "Clean failed." -msgstr "编译目标(_T)" +msgstr "清除失败。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:58 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:92 @@ -7179,14 +6537,12 @@ msgid "---------------------- Done ----------------------" msgstr "---------------------- 完成 ----------------------" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:58 -#, fuzzy msgid "Clean successful." -msgstr "构建成功。" +msgstr "清理成功。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:73 -#, fuzzy msgid "Outdated Build" -msgstr "构建后(_A):" +msgstr "过时的生成" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:73 #, fuzzy @@ -7210,9 +6566,8 @@ msgid "Some of the open documents have unsaved changes." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:94 -#, fuzzy msgid "Build canceled." -msgstr "构建失败。" +msgstr "生成已取消。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:94 msgid "Build successful." @@ -7220,12 +6575,11 @@ msgstr "构建成功。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:94 msgid "Build: " -msgstr "构建:" +msgstr "生成:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:94 -#, fuzzy msgid "Keep file path" -msgstr "工程文件名" +msgstr "保持文件路径" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:94 #, fuzzy @@ -7263,88 +6617,79 @@ msgid "Could not create directory '{0}'." msgstr "无法创建目录“{0}”。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:106 -#, fuzzy msgid "Directory '{0}' could not be moved." -msgstr "无法删除目录“{0}”。" +msgstr "目录“{0}”无法移动。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:108 -#, fuzzy msgid "File '{0}' could not be moved." -msgstr "无法装入文件“{0}”。" +msgstr "文件“{0}”无法移动。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:108 -#, fuzzy msgid "File '{0}' could not be copied." -msgstr "无法装入文件“{0}”。" +msgstr "文件“{0}”无法复制。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:109 -#, fuzzy msgid "copy" -msgstr "复制(_C)" +msgstr "复制" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:109 msgid "another copy" -msgstr "" +msgstr "另一个副本" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:109 msgid "3rd copy" -msgstr "" +msgstr "第三个副本" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:109 msgid "4th copy" -msgstr "" +msgstr "第四副本" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:109 msgid "5th copy" -msgstr "" +msgstr "第五副本" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:109 msgid "6th copy" -msgstr "" +msgstr "第六副本" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:109 msgid "7th copy" -msgstr "" +msgstr "第七副本" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:109 msgid "8th copy" -msgstr "" +msgstr "第八副本" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:109 msgid "9th copy" -msgstr "" +msgstr "第九副本" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:109 -#, fuzzy msgid "copy {0}" -msgstr "正在打开 {0}" +msgstr "复制 {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:112 -#, fuzzy msgid "" "The project '{0}' is currently running and will have to be stopped. Do you " "want to continue closing it?" -msgstr "文件“{0}”已经存在。您是否想要替换它?" +msgstr "该项目“{0}”当前正在运行,将不得不被停止。你要继续关闭它?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:112 -#, fuzzy msgid "Close Project" -msgstr "控制台工程" +msgstr "关闭项目" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:113 msgid "Code completion database generation" -msgstr "" +msgstr "代码完成数据库生成" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeDialog.cs:3 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:5 -#, fuzzy msgid "(Custom)" -msgstr "剪切(_T)" +msgstr "(自定义)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeDialog.cs:3 -#, fuzzy msgid "(Custom {0})" -msgstr "剪切(_T)" +msgstr "(自定义{0})" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:6 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:2 @@ -7362,19 +6707,16 @@ msgid "Name" msgstr "名称" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:6 -#, fuzzy msgid "Execution Mode" -msgstr "执行失败。" +msgstr "执行模式" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:6 -#, fuzzy msgid "Available for" -msgstr "可用的编码:" +msgstr "有效" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:6 -#, fuzzy msgid "Current solution" -msgstr "当前列" +msgstr "当前解决方案" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:8 #, fuzzy @@ -7410,7 +6752,7 @@ msgstr "目录" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectReferencePanel.cs:12 msgid "(Cyclic dependencies not allowed)" -msgstr "" +msgstr "(不允许循环依赖)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:17 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:3 @@ -7418,7 +6760,6 @@ msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:4 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:5 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:103 -#, fuzzy msgid "Reference" msgstr "引用" @@ -7428,19 +6769,16 @@ msgid "_All" msgstr "全部(_A)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:17 -#, fuzzy msgid "_Packages" -msgstr "包" +msgstr "包(_P)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:17 -#, fuzzy msgid "Pro_jects" -msgstr "工程" +msgstr "项目(_J)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:17 -#, fuzzy msgid ".Net A_ssembly" -msgstr ".NET 程序集" +msgstr ".NET 程序集(_S)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:21 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/PackageReferencePanel.cs:9 @@ -7455,23 +6793,20 @@ msgid "Package" msgstr "包" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:35 -#, fuzzy msgid "Search ({0})" -msgstr "搜索" +msgstr "搜索({0})" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.BaseDirectoryPanelWidget.cs:2 -#, fuzzy msgid "<b>Location of Files</b>" -msgstr "<b>位置</b>" +msgstr "<b>文件位置</b>" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.BaseDirectoryPanelWidget.cs:2 -#, fuzzy msgid "Root directory:" -msgstr "目标目录(_T)" +msgstr "根目录:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CodeFormattingPanelWidget.cs:2 msgid "This is a summary of all file types used in the project or solution:" -msgstr "" +msgstr "这是项目或解决方案中使用的所有类型的文件的摘要:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineBuildOptionsWidget.cs:2 msgid "<b>Output Directory</b>" @@ -7494,9 +6829,8 @@ msgid "S_trong Name File:" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CommonAssemblySigningPreferences.cs:2 -#, fuzzy msgid "_Delay sign assembly" -msgstr "程序集" +msgstr "延迟签名程序集(_D)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandPanelWidget.cs:2 msgid "" @@ -7504,6 +6838,8 @@ msgid "" "as a replacement of common project operations. It is also possible to enter " "custom commands which will be available in the project or solution menu." msgstr "" +"MonoDevelop 可以执行用户指定的命令或脚本之前、 之后或作为共同项目运作的替代" +"品。它也是可以输入自定义的命令,这将是的项目或解决方案的菜单中可用。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeWidget.cs:2 @@ -7598,6 +6934,8 @@ msgid "" "Visual Studio generates a default ID for embedded resources,\n" "instead of simply using the resource's filename." msgstr "" +"<b>使用 _Visual Studio样式资源名称</b>\n" +"Visual Studio 会生成一个默认 ID 为嵌入的资源,而不是简单地使用资源的文件名。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:2 msgid "" @@ -7605,6 +6943,8 @@ msgid "" "Visual Studio generates a default ID for embedded resources, instead of " "simply using the resource's filename." msgstr "" +"<b>使用 _Visual Studio样式资源名称</b>\n" +"Visual Studio 会生成一个默认 ID 为嵌入的资源,而不是简单地使用资源的文件名。" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:2 @@ -7996,9 +7336,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderFileNodeBuilder.cs:2 -#, fuzzy msgid "_Remove from Solution" -msgstr "从工程中删除(_R)" +msgstr "从解决方案中删除(_R)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderFileNodeBuilder.cs:3 #, fuzzy @@ -8012,54 +7351,46 @@ msgid "Are you sure you want to remove the file {0} from the solution {1}?" msgstr "您真的确定想要将文件夹“{0}”移动到文件夹“{1}”中吗?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Fonts/FontChooserPanelWidget.cs:7 -#, fuzzy msgid "Select Font" -msgstr "全部不选" +msgstr "选择字体" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Fonts/FontChooserPanelWidget.cs:8 -#, fuzzy msgid "Set To Default" -msgstr "设为缺省" +msgstr "设为默认值" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/GtkAlertDialog.cs:7 #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacAlertDialogHandler.cs:8 msgid "Apply to all" -msgstr "" +msgstr "应用到全部" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewPolicySetDialog.cs:2 -#, fuzzy msgid "New Policy" -msgstr "新建工程" +msgstr "新建策略" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewPolicySetDialog.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ImportProjectPolicyDialog.cs:2 -#, fuzzy msgid "Policy Name:" -msgstr "工程名称:" +msgstr "策略名称:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewPolicySetDialog.cs:2 msgid "Copy Settings From:" -msgstr "" +msgstr "复制设置从:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:3 -#, fuzzy msgid "Recent Templates" -msgstr "代码模板" +msgstr "最近模板" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:3 -#, fuzzy msgid "Installed Templates" -msgstr "模板(_T)" +msgstr "已安装模板" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:3 -#, fuzzy msgid "Online Templates" -msgstr "代码模板" +msgstr "在线模板" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:3 -#, fuzzy msgid "Search..." -msgstr "正在保存..." +msgstr "搜索..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:4 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:2 @@ -8068,18 +7399,16 @@ msgid "All" msgstr "全部" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:2 -#, fuzzy msgid "<b>Project Options</b>" -msgstr "工程选项" +msgstr "<b>项目选项</b>" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:2 msgid "N_ame:" msgstr "名称(_A):" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:2 -#, fuzzy msgid "L_ocation:" -msgstr "位置:" +msgstr "位置(_O):" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:2 msgid "_Solution name:" @@ -9328,9 +8657,8 @@ msgid "Select target directory" msgstr "选择输出目录" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:1 -#, fuzzy msgid "Adding..." -msgstr "正在添加文件..." +msgstr "添加..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:2 #, fuzzy @@ -9350,9 +8678,8 @@ msgid "The files will be kept on disk." msgstr "无法删除文件 {0}" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:2 -#, fuzzy msgid "Removing..." -msgstr "正在保存..." +msgstr "正在删除..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:2 #, fuzzy @@ -9385,38 +8712,32 @@ msgid "Solution checked out" msgstr "解决方案已保存。" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:11 -#, fuzzy msgid "Add File" msgstr "添加文件" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:11 -#, fuzzy msgid "Remove File" -msgstr "资源文件" +msgstr "删除文件" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:11 -#, fuzzy msgid "Revert File" -msgstr "最近文件(_F)" +msgstr "还原文件" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:11 -#, fuzzy msgid "Lock File" -msgstr " (装入失败)" +msgstr "锁定文件" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:11 -#, fuzzy msgid "Unlock File" -msgstr " (装入失败)" +msgstr "解锁文件" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:4 msgid "Committing {0}..." -msgstr "" +msgstr "正在提交{0} ..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:4 -#, fuzzy msgid "Commit operation completed." -msgstr "保存操作失败。" +msgstr "提交操作完成。" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:6 msgid "Initial check-in of module {0}" @@ -16298,7 +15619,6 @@ msgstr "" msgid "{0} match" msgid_plural "{0} matches" msgstr[0] "{0}分钟" -msgstr[1] "{0}分钟" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:30 msgid "Found and replaced one occurrence" @@ -17086,30 +16406,28 @@ msgid "Add new packages for this project in the packaging project '{0}'" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:1 -#, fuzzy msgid "Run in external console" -msgstr "运行于外部控制台(_X)" +msgstr "在外部控制台中运行" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:1 msgid "Dispose console after running" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:2 -#, fuzzy msgid "Create Package" -msgstr "包" +msgstr "创建包" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:2 msgid "<big><b>Package Type</b></big>" -msgstr "<big><b>包种类</b></big>" +msgstr "<big><b>包类型</b></big>" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:2 msgid "Select the type of package to create:" -msgstr "选择包的种类:" +msgstr "选择来创建的包类型:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:2 msgid "<big><b>Select Project</b></big>" -msgstr "" +msgstr "<big><b>选择项目</b></big>" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:2 #, fuzzy @@ -17150,34 +16468,28 @@ msgid "Packages" msgstr "包" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:2 -#, fuzzy msgid "Project name:" -msgstr "工程文件名" +msgstr "项目名称:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:2 -#, fuzzy msgid "Create in solution:" -msgstr "清理解决方案" +msgstr "创建于解决方案:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:2 -#, fuzzy msgid "Add to existing Packaging Project" -msgstr "添加已存在的工程(_P)" +msgstr "添加到现有的包项目" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:2 -#, fuzzy msgid "Project:" -msgstr "工程" +msgstr "项目:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.InstallDialog.cs:2 -#, fuzzy msgid "Install Project" -msgstr "控制台工程" +msgstr "安装项目" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.InstallDialog.cs:2 -#, fuzzy msgid "Directory prefix:" -msgstr "目录:" +msgstr "目录前缀:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.InstallDialog.cs:2 msgid "" @@ -17189,23 +16501,20 @@ msgid "Select the archive file name and format:" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:1 -#, fuzzy msgid "File format:" -msgstr "文件掩码:" +msgstr "文件格式:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:1 -#, fuzzy msgid "Package Settings" -msgstr "包" +msgstr "包设置" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:1 msgid "Select the projects and solutions you want to include in the package:" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:1 -#, fuzzy msgid "Projects/Solutions" -msgstr "工程选项" +msgstr "项目/解决方案" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:1 #, fuzzy @@ -17213,9 +16522,8 @@ msgid "Select the archive file name and location:" msgstr "选择目标位置" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:1 -#, fuzzy msgid "Target platform:" -msgstr "目标路径" +msgstr "目标平台:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/FileReplaceDialog.cs:3 msgid "<b>_Replace with source file</b>" @@ -17231,9 +16539,8 @@ msgstr "" # set the label properties #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:1 -#, fuzzy msgid "Replace existing file?" -msgstr "在文件中替换" +msgstr "替换现有文件?" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:1 #, fuzzy @@ -17264,9 +16571,8 @@ msgid "Apply this decision to _all files in this operation" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:1 -#, fuzzy msgid "_Cancel deployment" -msgstr "部署" +msgstr "取消部署(_C)" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BaseFuseFileCopyHandler.cs:3 #, fuzzy @@ -17282,9 +16588,8 @@ msgid "Could not unmount FUSE filesystem." msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:1 -#, fuzzy msgid "Host name:" -msgstr "布局名称:" +msgstr "主机名:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:1 msgid "Directory:" @@ -17310,48 +16615,41 @@ msgid "Create Package..." msgstr "创建新包..." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:1 -#, fuzzy msgid "Add Package..." -msgstr "插件管理器..." +msgstr "添加包..." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:1 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:2 -#, fuzzy msgid "Install..." -msgstr "卸载(_U)..." +msgstr "安装..." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:30 -#, fuzzy msgid "Program files" -msgstr "工程文件" +msgstr "程序文件" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:30 -#, fuzzy msgid "Program files root folder" -msgstr "无法找到工程文件:" +msgstr "程序文件根文件夹" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:30 -#, fuzzy msgid "Binaries" -msgstr "行数" +msgstr "二进制" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:30 -#, fuzzy msgid "Global Assembly Cache" -msgstr "程序集名称" +msgstr "全局程序集缓存" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:30 msgid "Shared application data" -msgstr "" +msgstr "共享应用程序数据" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:30 msgid "Shared application data root folder" -msgstr "" +msgstr "共享应用程序数据的根文件夹" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:31 -#, fuzzy msgid "Linux" -msgstr "行" +msgstr "Linux" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A multimedia (audio/video) application" @@ -17379,9 +16677,8 @@ msgid "A game" msgstr "游戏" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 -#, fuzzy msgid "Graphical application" -msgstr "AWT 应用程序" +msgstr "图形应用程序" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Network application such as a web browser" @@ -17407,27 +16704,24 @@ msgid "Small utility application, 'Accessories'" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 -#, fuzzy msgid "A tool to build applications" -msgstr "停止正在进行的构建或应用程序执行" +msgstr "应用程序生成工具" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 -#, fuzzy msgid "A tool to debug applications" -msgstr "调试应用程序..." +msgstr "应用程序调试工具" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 -#, fuzzy msgid "IDE application" -msgstr "AWT 应用程序" +msgstr "IDE应用程序" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A GUI designer application" -msgstr "" +msgstr "GUI设计器应用程序" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A profiling tool" -msgstr "" +msgstr "分析工具" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Applications like cvs or subversion" @@ -17560,19 +16854,19 @@ msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A chat client" -msgstr "聊天顾客程序" +msgstr "聊天客户端" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "An IRC client" -msgstr "IRC 顾客程序" +msgstr "IRC客户端" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Tools like FTP or P2P programs" -msgstr "" +msgstr "类似FTP或P2P的程序" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "HAM radio software" -msgstr "業餘無線電程序" +msgstr "HAM无线电软件" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A news reader or a news ticker" @@ -17698,13 +16992,12 @@ msgid "Software to teach arts" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 -#, fuzzy msgid "Construction" -msgstr "约束" +msgstr "建筑学" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Musical software" -msgstr "音乐程序" +msgstr "音乐软件" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Software to learn foreign languages" @@ -17728,15 +17021,15 @@ msgstr "生物学程序" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Chemistry software" -msgstr "科学程序" +msgstr "化学软件" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "ComputerSience software" -msgstr "" +msgstr "计算机科学软件" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Data visualization software" -msgstr "" +msgstr "数据分析软件" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Economy software" @@ -17776,7 +17069,7 @@ msgstr "数学程序" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Numerical analysis software" -msgstr "" +msgstr "数据分析软件" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Medical software" @@ -17796,7 +17089,7 @@ msgstr "运动程序" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Parallel computing software" -msgstr "" +msgstr "并行计算软件" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A simple amusement" @@ -17808,7 +17101,7 @@ msgstr "备份程序" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A tool to manage compressed data/archives" -msgstr "" +msgstr "一个工具来管理压缩的数据/归档" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Electronics software, e.g. a circuit designer" @@ -17823,25 +17116,24 @@ msgid "Engineering software, e.g. CAD programs" msgstr "工程程序" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 -#, fuzzy msgid "A file tool utility" -msgstr "打开文件或解决方案" +msgstr "文件工具实用程序" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A file manager" -msgstr "档案管理程序" +msgstr "文件管理器" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A terminal emulator application" -msgstr "" +msgstr "终端模拟应用程序" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A file system tool" -msgstr "" +msgstr "文件系统工具" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Monitor application/applet that monitors some resource or activity" -msgstr "" +msgstr "监视应用程序监视某些资源或活动" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A security tool" @@ -17849,7 +17141,7 @@ msgstr "保安程序" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "辅助的" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A calculator" @@ -17860,551 +17152,491 @@ msgid "A clock application/applet" msgstr "时钟程序" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 -#, fuzzy msgid "A text editor" msgstr "文本编辑器" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 -#, fuzzy msgid "Help or documentation" -msgstr "Mono 文档" +msgstr "帮助或文档" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "" "Important application, core to the desktop such as a file manager or a help " "browser" -msgstr "重要程序,如档案总管程序" +msgstr "重要的应用,例如一个文件管理器或帮助浏览器桌面的核心" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Application based on KDE libraries" -msgstr "" +msgstr "应用基于 KDE 库" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Application based on GNOME libraries" -msgstr "" +msgstr "应用基于 GNOME 库" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Application based on GTK+ libraries " -msgstr "" +msgstr "基于 GTK + 库的应用程序" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Application based on Qt libraries " -msgstr "" +msgstr "基于 Qt 库应用程序" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 -#, fuzzy msgid "Application based on Motif libraries" -msgstr "应用程序配置文件" +msgstr "应用基于Motif 库" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Application based on Java GUI libraries, such as AWT or Swing" -msgstr "" +msgstr "基于 Java GUI 库,如 AWT 和 Swing 应用程序" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "" "Application that only works inside a terminal (text-based or command line " "application)" -msgstr "" +msgstr "应用程序只能在终端内(基于文本或命令行应用程序)" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:2 msgid "GNOME Desktop" -msgstr "" +msgstr "GNOME桌面" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:2 msgid "KDE Desktop" -msgstr "" +msgstr "KDE桌面" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:2 msgid "ROX Desktop" -msgstr "" +msgstr "ROX桌面" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:2 msgid "XFCE Desktop" -msgstr "" +msgstr "XFCE桌面" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:2 msgid "Legacy menu systems" -msgstr "" +msgstr "传统的菜单系统" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux.addin.xml:4 -#, fuzzy msgid "Linux Deployment Settings" -msgstr "部署目标" +msgstr "Linux的部署设置" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux.addin.xml:6 msgid "pkg-config folder" -msgstr "" +msgstr "pkg-config 文件夹" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux.addin.xml:6 msgid ".desktop application folder" -msgstr "" +msgstr ".desktop 应用程序文件夹" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/app.desktop.xft.xml:0 msgid "Desktop Application Launcher" -msgstr "" +msgstr "桌面应用程序启动器" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/app.desktop.xft.xml:0 -#, fuzzy msgid "Creates a Desktop Entry file." -msgstr "创建一个空的 C# 文件。" +msgstr "创建桌面项文件。" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/BasicOptionPanelWidget.cs:2 msgid "Script name not provided" -msgstr "" +msgstr "未提供脚本名" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:3 -#, fuzzy msgid "Mime Type" -msgstr "类型" +msgstr "Mime类型" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:3 -#, fuzzy msgid "<Default>" -msgstr "(缺省)" +msgstr "(默认)" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopDisplayBinding.cs:3 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopView.cs:2 -#, fuzzy msgid "Desktop Entry" -msgstr "创建一个空的 C# 文件。" +msgstr "桌面项" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/MenuCategorySelectorDialog.cs:2 -#, fuzzy msgid "Additional categories" -msgstr "NUnit 类目" +msgstr "其他类别" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/LinuxDeployExtension.cs:2 msgid "Launch script for {0}" -msgstr "" +msgstr "针对{0}启动脚本" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/LinuxDeployExtension.cs:2 msgid "pkg-config file for {0}" -msgstr "" +msgstr " {0}的pkg-config 文件" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:1 -#, fuzzy msgid "Generate launch script" -msgstr "生成警告" +msgstr "生成启动脚本" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:1 msgid "Script name:" -msgstr "" +msgstr "脚本名称:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:1 msgid "Generate .desktop file" -msgstr "" +msgstr "生成.desktop 文件" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:1 msgid "Generate .pc file for the library" -msgstr "" +msgstr "为此库生成.pc 文件" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 msgid "Desktop Entry Type:" -msgstr "" +msgstr "桌面项类型:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 -#, fuzzy msgid "Link" -msgstr "行" +msgstr "链接" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 msgid "Show strings for locale:" -msgstr "" +msgstr "为本地化显示字符串:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 -#, fuzzy msgid "New locale..." -msgstr "新建文件..." +msgstr "新建本地化..." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 -#, fuzzy msgid "Icon:" -msgstr "缩隐" +msgstr "图标:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 -#, fuzzy msgid "Generic name:" -msgstr "新名称:" +msgstr "通用名:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 -#, fuzzy msgid "Run in terminal" -msgstr "用终端打开" +msgstr "在终端中运行" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 msgid "Test exe:" -msgstr "" +msgstr "测试exe:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 -#, fuzzy msgid "Working path:" -msgstr "工作目录(_W):" +msgstr "工作路径:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 -#, fuzzy msgid "Header" -msgstr "插入头" +msgstr "头部" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 -#, fuzzy msgid "Show in desktop menu" -msgstr "显示测试时间" +msgstr "显示在桌面菜单" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 -#, fuzzy msgid "Menu categories:" -msgstr "类别:" +msgstr "菜单分类:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 msgid "Select the environments that should display this desktop entry:" -msgstr "" +msgstr "选择要显示该桌面项的环境:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 msgid "Always show" -msgstr "" +msgstr "始终可见" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 msgid "Only show in the following environments:" -msgstr "" +msgstr "仅显示在以下环境:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 msgid "Not show in the following environments:" -msgstr "" +msgstr "不显示在以下环境:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 msgid "Menu entry" -msgstr "" +msgstr "菜单项" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 msgid "MIME types supported by this application:" -msgstr "" +msgstr "此应用程序所支持的 MIME 类型:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 msgid "Mime types" -msgstr "" +msgstr "Mime 类型" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 msgid "Other entries" -msgstr "" +msgstr "其他条目" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.MenuCategorySelectorDialog.cs:1 -#, fuzzy msgid "Menu Category Selection" -msgstr "剪切选中内容" +msgstr "菜单选择类别" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.MenuCategorySelectorDialog.cs:1 -#, fuzzy msgid "Select the categories you want to assign to the desktop entry:" -msgstr "选择您想要注册安装源的位置:" +msgstr "选择您想要指定桌面项的类别:" #: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:48 -#, fuzzy msgid "Xml Editor" -msgstr "编辑" +msgstr "Xml 编辑器" #: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:50 -#, fuzzy msgid "Create _Schema" -msgstr "创建新文件夹" +msgstr "创建布局(_S)" #: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:53 -#, fuzzy msgid "_Validate" -msgstr "有效性" +msgstr "验证(_V)" #: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:56 msgid "_Assign XSLT..." -msgstr "" +msgstr "指定XSLT(_A)..." #: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:59 msgid "_Open XSLT" -msgstr "" +msgstr "打开XSLT(_O)" #: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:62 msgid "Run XSL_T" -msgstr "" +msgstr "运行XSLT(_T)" #: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:66 -#, fuzzy msgid "_Go to Schema Definition" -msgstr "转到定义" +msgstr "转到布局定义(_G)" #: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:73 msgid "_XML" -msgstr "" +msgstr "_XML" #: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:88 msgid "XML Schemas" -msgstr "" +msgstr "XML 架构" #: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:105 -#, fuzzy msgid "XML Format" -msgstr "文件掩码:" +msgstr "XML 格式" #: ../src/addins/Xml/Completion/XmlMultipleClosingTagCompletionData.cs:3 msgid "Closing tag for '{0}', also closing all intermediate tags" -msgstr "" +msgstr "结束标记为\"{0}\",也结束所有中间标记" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2 -#, fuzzy msgid "Omit XML declaration" -msgstr "转到定义" +msgstr "忽略 XML声明" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2 -#, fuzzy msgid "New line chars" -msgstr "查看列表" +msgstr "新行字符" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2 -#, fuzzy msgid "Indent content" -msgstr "缩进选中内容(_I)" +msgstr "缩进内容" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2 -#, fuzzy msgid "Indent string" -msgstr "<b>代码生成</b>" +msgstr "缩进字符串" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2 -#, fuzzy msgid "Attributes in new line" -msgstr "向上一行" +msgstr "在新行中的属性" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2 msgid "Max attributes per line" -msgstr "" +msgstr "每行的最大属性" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2 msgid "Attributes indent string" -msgstr "" +msgstr "缩进字符串属性" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2 msgid "Wrap attributes" -msgstr "" +msgstr "标签属性" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2 msgid "Align attributes" -msgstr "" +msgstr "对齐属性" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2 msgid "Align attribute values" -msgstr "" +msgstr "对齐属性值" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2 -#, fuzzy msgid "Quote char" -msgstr "结果图" +msgstr "引用字符" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2 msgid "Spaces before assignment" -msgstr "" +msgstr "分配前的空格" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2 msgid "Spaces after assignment" -msgstr "" +msgstr "分配后的空格" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2 msgid "Empty lines before start" -msgstr "" +msgstr "开始之前的空行" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2 msgid "Empty lines after start" -msgstr "" +msgstr "开始之后的空行" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2 -#, fuzzy msgid "Empty lines before end" -msgstr "空资源文件" +msgstr "结束之前的空行" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2 -#, fuzzy msgid "Empty lines after end" -msgstr "空搜索模式" +msgstr "结束之后的空行" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2 -#, fuzzy msgid "Document" msgstr "文档" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:7 msgid "Enter one or several xpath expressions to which this format applies:" -msgstr "" +msgstr "请输入一个或几个 xpath 表达式,这种格式适用于:" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:10 -#, fuzzy msgid "Advanced Settings" -msgstr "设置" +msgstr "高级设置" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:20 -#, fuzzy msgid "Format #{0}" -msgstr "错误:{0}" +msgstr "格式 #{0}" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:20 -#, fuzzy msgid "XPath scope:" -msgstr "查询" +msgstr "XPath 的范围:" #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlTextEditorExtension.cs:185 -#, fuzzy msgid "Creating schema..." -msgstr "正在生成程序集" +msgstr "创建架构..." #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlTextEditorExtension.cs:186 -#, fuzzy msgid "Schema created." -msgstr "搜索已取消。" +msgstr "架构已创建 。 " #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlTextEditorExtension.cs:186 msgid "Error creating XML schema." -msgstr "" +msgstr "创建 XML 架构时出现错误。" #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlTextEditorExtension.cs:205 -#, fuzzy msgid "Error reading file '{0}'." -msgstr "从资源 {0} 中装入模板出错" +msgstr "读取文件 '{0}'出错." #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlTextEditorExtension.cs:205 msgid "Executing transform..." -msgstr "" +msgstr "正在执行转换..." #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlTextEditorExtension.cs:205 -#, fuzzy msgid "Transform completed." -msgstr "搜索已取消。" +msgstr "转换完成。" #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlTextEditorExtension.cs:205 -#, fuzzy msgid "Could not run transform." -msgstr "无法从安装源中获得信息" +msgstr "不能运行转换。" #: ../src/addins/Xml/Editor/BaseXmlEditorExtension.cs:73 -#, fuzzy msgid "Closing tag for '{0}'" -msgstr "正在 {1} 中查找“{0}”。" +msgstr "结束标记\"{0}\"" #: ../src/addins/Xml/Editor/BaseXmlEditorExtension.cs:73 -#, fuzzy msgid "Character data" -msgstr "创建新数据库" +msgstr "字符数据" #: ../src/addins/Xml/Editor/BaseXmlEditorExtension.cs:76 -#, fuzzy msgid "Select" -msgstr "选择(_S)" +msgstr "选择" #: ../src/addins/Xml/Editor/BaseXmlEditorExtension.cs:76 -#, fuzzy msgid "Select contents" -msgstr "全部不选" +msgstr "选择内容" #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:8 msgid "Validating XML..." -msgstr "" +msgstr "正在验证 XML..." #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:8 -#, fuzzy msgid "Validation failed." -msgstr "安装失败" +msgstr "验证失败。" #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:8 msgid "XML is valid." -msgstr "" +msgstr "XML 是有效的。" #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:8 msgid "Validating schema..." -msgstr "" +msgstr "正在验证架构..." #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:8 -#, fuzzy msgid "Schema is valid." -msgstr "搜索模式无效" +msgstr "架构是有效的。" #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:8 msgid "Validating stylesheet..." -msgstr "" +msgstr "正在验证样式表..." #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:8 msgid "Stylesheet is valid." -msgstr "" +msgstr "样式表是有效的。" #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:8 msgid "Select XSLT Stylesheet" -msgstr "" +msgstr "选择 XSLT 样式表" #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:8 -#, fuzzy msgid "XSL Files" -msgstr "全部文件" +msgstr "XSL 文件" #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:8 -#, fuzzy msgid "Select XML Schema" -msgstr "选择图像" +msgstr "选择 XML 架构" #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:4 -#, fuzzy msgid "Automatically insert closing tags" -msgstr "自动包含找到的文件(_I)" +msgstr "自动插入结束标记" #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:4 msgid "Automatically insert punctuation (=\"\", />, etc.)" -msgstr "" +msgstr "自动插入标点符号 (=\"\",/ >,等等.)" #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:4 msgid "Show schema annotation" -msgstr "" +msgstr "显示架构批注" #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanel.cs:49 -#, fuzzy msgid "Schema changes could not be saved" -msgstr "工程无法创建" +msgstr "架构更改无法保存" #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:4 -#, fuzzy msgid "Built in" -msgstr "构建:" +msgstr "内置" #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:4 -#, fuzzy msgid "User schema" -msgstr "用户" +msgstr "用户架构" #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:4 -#, fuzzy msgid "File Extension" -msgstr "扩展名" +msgstr "文件扩展名" #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:4 -#, fuzzy msgid "Prefix" -msgstr "预览" +msgstr "前缀" #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:9 -#, fuzzy msgid "<b>Registered Schema</b>" -msgstr "<b>保存</b>" +msgstr "<b>已注册布局</b>" #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:11 -#, fuzzy msgid "<b>Default File Associations</b>" -msgstr "<b>常规选项</b>" +msgstr "<b>默认文件关联</b>" #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:19 -#, fuzzy msgid "Schema '{0}' could not be loaded." -msgstr "无法装入文件“{0}”。" +msgstr "无法加载架构\"{0}\"。" #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:21 msgid "Schema '{0}' has no target namespace." -msgstr "" +msgstr "架构\"{0}\"具有没有目标命名空间。" #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:24 msgid "" "A schema is already registered with the namespace '{0}'. Would you like to " "replace it?" -msgstr "" +msgstr "架构是已注册的命名空间\"{0}\"。你想要替换它?" #: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitAssemblyGroup.xpt.xml:0 msgid "NUnit assembly test collection" @@ -18414,21 +17646,19 @@ msgstr "NUnit 测试程序集" #: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitTestClass.xft.xml:0 #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:14 msgid "NUnit" -msgstr "" +msgstr "NUnit" #: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitAssemblyGroup.xpt.xml:0 msgid "Create an NUnit assembly test collection" msgstr "创建一个 NUnit 测试程序集" #: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitTestClass.xft.xml:0 -#, fuzzy msgid "Test Fixture" -msgstr "文本编辑器" +msgstr "Test Fixture" #: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitTestClass.xft.xml:0 -#, fuzzy msgid "Creates a Test Fixture." -msgstr "创建一个空接口。" +msgstr "创建一个Test Fixture。" #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:11 msgid "Unit Tests" @@ -18443,33 +17673,29 @@ msgid "Show Test Counters" msgstr "显示测试计数" #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:11 -#, fuzzy msgid "Test Results" msgstr "测试结果" #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:12 -#, fuzzy msgid "Unit Testing" msgstr "单元测试" #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:14 -#, fuzzy msgid "Run Unit Tests" -msgstr "单元测试" +msgstr "运行单元测试" #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:14 msgid "Runs all tests of the current selected project." -msgstr "" +msgstr "运行当前选定项目的所有测试。" #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:14 msgid "Runs tests using a special execution mode." -msgstr "" +msgstr "运行测试使用一种特殊的执行模式。" #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:14 #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:11 -#, fuzzy msgid "Debug Test" -msgstr "调试" +msgstr "调试测试" #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:14 msgid "Run Test" @@ -18480,9 +17706,8 @@ msgid "Show test source code" msgstr "显示测试源代码" #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:14 -#, fuzzy msgid "Go to failure" -msgstr "转到行" +msgstr "转到失败" #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:14 msgid "Select test in tree" @@ -18493,9 +17718,8 @@ msgid "Show results pad" msgstr "显示结果面板" #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:14 -#, fuzzy msgid "Rerun test" -msgstr "运行测试" +msgstr "重新运行测试" #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:14 msgid "Proportional time scale" @@ -18526,40 +17750,34 @@ msgid "Show ignored tests" msgstr "显示忽略测试" #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:14 -#, fuzzy msgid "Add assembly..." msgstr "添加程序集..." #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:19 -#, fuzzy msgid "Run Test With" -msgstr "使用其他程序打开" +msgstr "运行测试方式" #: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitProject.xpt.xml:0 #: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitProjectVBNet.xpt.xml:0 -#, fuzzy msgid "NUnit Library Project" -msgstr "整个工程" +msgstr "NUnit 类库项目" #: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitProject.xpt.xml:0 #: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitProjectVBNet.xpt.xml:0 -#, fuzzy msgid "Creates an NUnit library" -msgstr "创建一个空 C# 类库" +msgstr "创建 NUnit库" #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:5 -#, fuzzy msgid "Run All" -msgstr "重新构建" +msgstr "运行所有" #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:5 -#, fuzzy msgid "Run all tests" -msgstr "运行测试" +msgstr "运行所有测试" #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:5 msgid "Cancel running test" -msgstr "" +msgstr "取消正在运行的测试" #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:6 msgid "Regressions" @@ -18574,9 +17792,8 @@ msgid "Result" msgstr "结果" #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:10 -#, fuzzy msgid "Debug Test ({0})" -msgstr "空枚举" +msgstr "调试测试 ({0})" #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:20 msgid "No regressions found." @@ -18595,14 +17812,12 @@ msgid "Show Successful Tests" msgstr "显示成功测试" #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:6 -#, fuzzy msgid "Inconclusive Tests" -msgstr "被忽略测试" +msgstr "无结论的测试" #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:6 -#, fuzzy msgid "Show Inconclusive Tests" -msgstr "显示被忽略的测试" +msgstr "显示无结论的测试" #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:6 msgid "Failed Tests" @@ -18625,9 +17840,8 @@ msgid "Show Output" msgstr "显示输出" #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:7 -#, fuzzy msgid "Rerun Tests" -msgstr "运行测试" +msgstr "重新运行测试" #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:14 msgid "" @@ -18642,9 +17856,8 @@ msgstr "运行 <b>{0}</b> 的测试,使用配置 <b>{1}</b>" #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:16 #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:21 -#, fuzzy msgid "Test results for <b>{0}</b> configuration <b>{1}</b>" -msgstr "运行 <b>{0}</b> 的测试,使用配置 <b>{1}</b>" +msgstr "测试结果为<b>{0}</b>配置<b>{1} 的</b>" #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:18 msgid "Internal error" @@ -18672,54 +17885,47 @@ msgid " (Load failed)" msgstr " (装入失败)" #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestNodeBuilder.cs:4 -#, fuzzy msgid " ({0} passed, {1} failed, {2} not run)" -msgstr " ({0} 个成功,{1} 个失败,{2} 个忽略)" +msgstr "({0} 通过,{1} 失败,{2} 未运行)" #: ../src/addins/NUnit/Services/NUnitService.cs:9 msgid "Test results" msgstr "测试结果" #: ../src/addins/NUnit/Services/ExternalTestRunner.cs:10 -#, fuzzy msgid "Test failed" -msgstr "保存失败。" +msgstr "测试失败" #: ../src/addins/NUnit/Services/ExternalTestRunner.cs:10 -#, fuzzy msgid "Test ignored" -msgstr "文本编辑器" +msgstr "被忽略的测试" #: ../src/addins/NUnit/Services/ExternalTestRunner.cs:10 -#, fuzzy msgid "Test successful" -msgstr "构建成功。" +msgstr "测试成功" #: ../src/addins/NUnit/Services/ExternalTestRunner.cs:10 -#, fuzzy msgid "Execution time: {0:0.00}ms" -msgstr "正在执行:{0}" +msgstr "执行时间: {0:0.00}ms" #: ../src/addins/NUnit/Services/NUnitAssemblyTestSuite.cs:35 msgid "" "Could not get a valid path to the assembly. There may be a conflict in the " "project configurations." -msgstr "" +msgstr "无法向大会获得一个有效的路径。在项目配置中可能有冲突。" #: ../src/addins/NUnit/Services/NUnitAssemblyTestSuite.cs:38 #: ../src/addins/NUnit/Services/NUnitAssemblyTestSuite.cs:40 -#, fuzzy msgid "Unhandled exception" -msgstr "取消选中内容的缩进(_U)" +msgstr "未处理的异常" #: ../src/addins/NUnit/Services/NUnitAssemblyTestSuite.cs:38 -#, fuzzy msgid "Canceled" -msgstr "构建失败。" +msgstr "已取消" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:19 msgid "Some dependencies need to be updated" -msgstr "" +msgstr "一些依赖关系需要更新" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:19 msgid "" @@ -18727,125 +17933,110 @@ msgid "" "Framework. Please download and install the latest stable Mono Framework " "package and restart {0}." msgstr "" +"{0} 需要更新版本的 GTK + 中,包括在单框架。请下载并安装最新的稳定单框架包并重" +"新启动 {0}。" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:41 -#, fuzzy msgid "Preferences..." -msgstr "选项" +msgstr "偏好设置" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:41 -#, fuzzy -msgid "Policies..." -msgstr "编译器:" +msgid "Custom Policies..." +msgstr "自定义策略..." #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:41 -#, fuzzy msgid "Hide {0}" -msgstr "构建 {0}" +msgstr "隐藏 {0}" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:41 msgid "Add-in Manager..." msgstr "插件管理器..." #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacAddFileDialogHandler.cs:3 -#, fuzzy msgid "Override build action:" -msgstr "构建解决方案(_D)" +msgstr "重写生成操作:" #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacOpenFileDialogHandler.cs:6 -#, fuzzy msgid "Show files:" -msgstr "新文件:" +msgstr "显示文件:" #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacOpenFileDialogHandler.cs:7 -#, fuzzy msgid "Encoding:" -msgstr "编码" +msgstr "编码:" #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacOpenFileDialogHandler.cs:8 -#, fuzzy msgid "Open with:" -msgstr "使用其他程序打开" +msgstr "打开方式:" #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPanel.cs:4 #: ../src/addins/MacPlatform/MacProxyCredentialProvider.cs:16 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "确定" #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPanel.cs:4 #: ../src/addins/MacPlatform/MacProxyCredentialProvider.cs:16 -#, fuzzy msgid "Cancel" -msgstr "构建失败。" +msgstr "取消" #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPopUpButton.cs:3 #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/Dialogs/OpenFileDialogHandler.cs:204 -#, fuzzy msgid "Add or Remove..." -msgstr "添加配置..." +msgstr "增加或移除" #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacExceptionDialogHandler.cs:10 -#, fuzzy msgid "View details" -msgstr "查看:" +msgstr "查看详情" #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacExceptionDialogHandler.cs:10 -#, fuzzy msgid "Hide details" -msgstr "细节" +msgstr "隐藏详情" #: ../src/addins/MacPlatform/MacProxyCredentialProvider.cs:15 #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/WindowsProxyCredentialProvider.cs:116 msgid "{0} needs credentials to access the proxy server {1}." -msgstr "" +msgstr "{0} 需要凭据访问代理服务器 {1}。" #: ../src/addins/MacPlatform/MacProxyCredentialProvider.cs:15 #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/WindowsProxyCredentialProvider.cs:121 msgid "{0} needs credentials to access {1}." -msgstr "" +msgstr "{0} 需要凭据以访问 {1}。" #: ../src/addins/MacPlatform/MacProxyCredentialProvider.cs:16 #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/WindowsProxyCredentialProvider.cs:129 -#, fuzzy msgid "Credentials Required" -msgstr "清除最近打开的文件" +msgstr "所需的凭据" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:1 msgid "_Minimize" -msgstr "" +msgstr "最小化(_M)" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:1 msgid "Minimize the window" -msgstr "" +msgstr "最小化窗口" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:1 -#, fuzzy msgid "_Hide Application" -msgstr "AWT 应用程序" +msgstr "隐藏应用程序(_H)" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:1 -#, fuzzy msgid "Hide Application" -msgstr "AWT 应用程序" +msgstr "隐藏应用程序" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:1 msgid "_Hide Others" -msgstr "" +msgstr "隐藏其他(_H)" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:1 -#, fuzzy msgid "Hide other applications' windows" -msgstr "窗口(_W)" +msgstr "隐藏其他应用程序的窗口" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:1 -#, fuzzy msgid "Show All" -msgstr "显示全部文件" +msgstr "显示所有" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:1 -#, fuzzy msgid "Show all applications' windows" -msgstr "解决方案选项" +msgstr "显示所有应用程序窗口" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/Gui/AnalysisOptionsPanel.cs:3 msgid "Enable source analysis of open files" @@ -20907,70 +20098,60 @@ msgid "Missing ':' for line declaration" msgstr "重命名配置" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:60 -#, fuzzy msgid "Line is not a number" -msgstr "行号(_L):" +msgstr "行不是数字" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:61 msgid "Column is not a number" -msgstr "" +msgstr "列不是数字" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:87 msgid "Trace expression not specified" -msgstr "" +msgstr "跟踪表达是未指定" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:89 -#, fuzzy msgid "Function name not specified" -msgstr "指定了无效的程序集名称" +msgstr "没有指定函数名" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:90 -#, fuzzy msgid "Invalid function syntax" -msgstr "无效的文件名" +msgstr "无效的函数语法" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:90 -#, fuzzy msgid "Exception not identified" -msgstr "指定了无效的程序集名称" +msgstr "异常未确定" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:102 -#, fuzzy msgid "Breakpoint Action" -msgstr "断点" +msgstr "断电操作" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:109 msgid "When to Take Action" -msgstr "" +msgstr "当进行操作时" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:120 -#, fuzzy msgid "Advanced Conditions" -msgstr "设置" +msgstr "高级条件" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebugApplicationDialog.cs:2 -#, fuzzy msgid "Debug Application" -msgstr "调试应用程序..." +msgstr "调试应用程序" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebugApplicationDialog.cs:2 -#, fuzzy msgid "Working Directory" -msgstr "工作目录:" +msgstr "工作目录" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:5 -#, fuzzy msgid "Debug Windows" -msgstr "窗口(_W)" +msgstr "调试窗口" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:5 -#, fuzzy msgid "Watch" -msgstr "路径" +msgstr "监视" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:5 msgid "Locals" -msgstr "" +msgstr "局部" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:5 msgid "Breakpoints" @@ -20978,34 +20159,31 @@ msgstr "断点" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:5 msgid "Threads" -msgstr "" +msgstr "线程" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:5 msgid "Call Stack" -msgstr "回调" +msgstr "调用栈" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:5 msgid "Immediate" -msgstr "" +msgstr "即时" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:9 msgid "Start debugging" -msgstr "" +msgstr "开始调试" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:9 -#, fuzzy msgid "Start _Debugging" -msgstr "调试" +msgstr "开始调试(_D)" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:9 -#, fuzzy msgid "Debug current project" -msgstr "清除最近打开的工程" +msgstr "调试当前项目" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:9 -#, fuzzy msgid "Start D_ebugging Item" -msgstr "调试" +msgstr "开始调试项(_E)" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 msgid "Debug Application..." @@ -21013,26 +20191,23 @@ msgstr "调试应用程序..." #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 msgid "Attach to Process..." -msgstr "" +msgstr "附加到进程..." #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 msgid "Pause" msgstr "暂停" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 -#, fuzzy msgid "Pause Execution" -msgstr "执行" +msgstr "暂停执行" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 -#, fuzzy msgid "Continue" -msgstr "约束" +msgstr "继续" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 -#, fuzzy msgid "Continue Execution" -msgstr "执行" +msgstr "继续执行" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 msgid "Step Over" @@ -21047,205 +20222,172 @@ msgid "Step Out" msgstr "跳出" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 -#, fuzzy msgid "New Breakpoint" -msgstr "切换断点" +msgstr "新建断点" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 -#, fuzzy msgid "New Function Breakpoint" -msgstr "切换断点" +msgstr "新建函数断点" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 -#, fuzzy msgid "New Exception Catchpoint" -msgstr "选项" +msgstr "新建异常捕获点" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 -#, fuzzy msgid "View Breakpoints" -msgstr "断点" +msgstr "查看断点" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 -#, fuzzy msgid "Remove Breakpoint" -msgstr "切换断点" +msgstr "删除断点" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 -#, fuzzy msgid "Breakpoint Properties" -msgstr "构建属性" +msgstr "断点属性" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "切换断点" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 -#, fuzzy msgid "Enable/Disable Breakpoint" -msgstr "清除全部断点" +msgstr "启用/禁用断点" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 -#, fuzzy msgid "Enable or Disable All Breakpoints" -msgstr "清除全部断点" +msgstr "启用或禁用所有断点" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 msgid "Clear All Breakpoints" -msgstr "清除全部断点" +msgstr "清除所有断点" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 msgid "Show Disassembly" -msgstr "" +msgstr "显示反汇编" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 msgid "Show Current Execution Line" -msgstr "" +msgstr "显示当前执行行" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 -#, fuzzy msgid "Add expression to watch pad" -msgstr "正则表达式" +msgstr "添加表达式到监视板" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 -#, fuzzy msgid "Add watch" -msgstr "路径" +msgstr "添加监视" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 msgid "Stops the execution of the expression being evaluated by the debugger" -msgstr "" +msgstr "停止调试器表达式的执行" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 -#, fuzzy msgid "Stop Evaluation" -msgstr "正在保存..." +msgstr "停止计算" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 msgid "Run To Cursor" -msgstr "" +msgstr "运行至光标" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 -#, fuzzy msgid "Set Next Statement" -msgstr "保存" +msgstr "设为下一条语句" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 -#, fuzzy msgid "Show Next Statement" -msgstr "启动时显示(_S)" +msgstr "显示下一条语句" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:18 -#, fuzzy msgid "Debugger" -msgstr "调试" +msgstr "调试器" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Tests/MonoDevelop.PackageManagement.Tests/ReinstallProjectPackagesActionTests.cs:168 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ReinstallProjectPackagesAction.cs:101 -#, fuzzy msgid "Retargeting packages...{0}" -msgstr "创建新包..." +msgstr "重新定位软件包... {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/AvailablePackagesViewModel.cs:211 -#, fuzzy msgid "All package sources could not be reached." -msgstr "工程无法创建" +msgstr "所有包的来源无法达成。" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/AvailablePackagesViewModel.cs:217 -#, fuzzy msgid "Some package sources could not be reached." -msgstr "工程无法创建" +msgstr "一些包的来源无法达成。" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProcessPackageAction.cs:142 msgid "WARNING: {0} Package contains PowerShell scripts which will not be run." -msgstr "" +msgstr "警告: {0} 软件包包含的PowerShell脚本将不会被执行。" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProcessPackageAction.cs:149 msgid "Licenses not accepted." -msgstr "" +msgstr "不接受许可证。" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.ManagePackagesDialog.cs:26 -#, fuzzy msgid "Manage Packages" -msgstr "包" +msgstr "管理软件包" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.ManagePackagesDialog.cs:45 -#, fuzzy msgid "Available" -msgstr "可用的编码:" +msgstr "可用" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.ManagePackagesDialog.cs:56 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:3 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:2 -#, fuzzy msgid "Installed" -msgstr "安装" +msgstr "已安装" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.ManagePackagesDialog.cs:67 -#, fuzzy msgid "Updated" -msgstr "更新" +msgstr "已更新" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.ManagePackagesDialog.cs:78 -#, fuzzy msgid "Recent" -msgstr "删除" +msgstr "最近" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.ManagePackagesDialog.cs:102 -#, fuzzy msgid "Messages" -msgstr "信息" +msgstr "消息" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackagesWidget.cs:165 -#, fuzzy msgid "Include Prerelease" -msgstr "包含" +msgstr "包括预发行" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackagesWidget.cs:182 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:2 -#, fuzzy msgid "Update All" -msgstr "保存失败。" +msgstr "全部更新" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackagesWidget.cs:218 -#, fuzzy msgid "<span weight='bold'>Created by:</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">标题</span>" +msgstr "<span weight='bold'>创建者:</span>" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackagesWidget.cs:246 -#, fuzzy msgid "<span weight='bold'>Id:</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">标题</span>" +msgstr "<span weight='bold'>Id:</span>" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackagesWidget.cs:279 -#, fuzzy msgid "<span weight='bold'>Version:</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">标题</span>" +msgstr "<span weight='bold'>版本:</span>" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackagesWidget.cs:307 -#, fuzzy msgid "<span weight='bold'>Last Updated:</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">标题</span>" +msgstr "<span weight='bold'>最后更新:</span>" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackagesWidget.cs:335 -#, fuzzy msgid "<span weight='bold'>Downloads:</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">标题</span>" +msgstr "<span weight='bold'>下载:</span>" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackagesWidget.cs:399 -#, fuzzy msgid "<span weight='bold'>Dependencies:</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">标题</span>" +msgstr "<span weight='bold'>依赖项:</span>" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackagesWidget.cs:484 -#, fuzzy msgid "Manage" -msgstr "正在装入插件" +msgstr "管理" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.LicenseAcceptanceDialog.cs:22 -#, fuzzy msgid "License Agreements" -msgstr "正在执行 SQL 查询" +msgstr "许可协议" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.LicenseAcceptanceDialog.cs:36 #, fuzzy @@ -21269,14 +20411,12 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.SelectProjectsDialog.cs:18 -#, fuzzy msgid "Select Projects" -msgstr "最近工程" +msgstr "所选项目" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.SelectProjectsDialog.cs:31 -#, fuzzy msgid "Install the package into the following projects:" -msgstr "创建一个新的 C# 控制台工程。" +msgstr "安装软件包至下面的项目:" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackageSourcesOptionsPanel.cs:83 msgid "Unable to encrypt Package Source passwords." @@ -21928,62 +21068,52 @@ msgstr "操作成功完成。" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:9 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:108 msgid "NuGet" -msgstr "" +msgstr "NuGet" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:12 -#, fuzzy msgid "Add NuGet packages to the project" -msgstr "创建一个新的 C# 控制台工程。" +msgstr "添加NuGet包到项目" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:13 -#, fuzzy msgid "Add NuGet _Packages..." -msgstr "插件管理器..." +msgstr "添加的NuGet包(_P) ..." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:17 -#, fuzzy msgid "Add packages to the project" -msgstr "创建一个新的 C# 控制台工程。" +msgstr "添加包到项目" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:18 -#, fuzzy msgid "Add _Packages..." -msgstr "插件管理器..." +msgstr "添加包(_P)..." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:22 msgid "Restore missing NuGet packages" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:23 -#, fuzzy msgid "_Restore NuGet Packages" -msgstr "包" +msgstr "恢复NuGet包(_R)" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:27 -#, fuzzy msgid "Restore missing packages" -msgstr "创建新文件" +msgstr "恢复缺失的软件包" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:28 -#, fuzzy msgid "_Restore" -msgstr "资源" +msgstr "恢复(_R)" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:32 -#, fuzzy msgid "Current package version" -msgstr "当前列" +msgstr "当前软件包版本" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:36 -#, fuzzy msgid "Retarget package" -msgstr "包" +msgstr "重新定位软件包" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:37 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:55 -#, fuzzy msgid "Re_target" -msgstr "编辑部署目标" +msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:40 #, fuzzy @@ -25336,15 +24466,13 @@ msgid "Remove redundant constructor" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyDestructorIssue.cs:1 -#, fuzzy msgid "Empty destructor" -msgstr "空结构" +msgstr "空的析构器" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyDestructorIssue.cs:3 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyDestructorAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Empty destructor is redundant" -msgstr "空目录名" +msgstr "空的析构器是多余的" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyDestructorIssue.cs:16 #, fuzzy @@ -25740,19 +24868,16 @@ msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0127ReturnMustNotBeFollowedByAnyExpression.cs:4 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/ReturnMustNotBeFollowedByAnyExpressionCodeFixProvider.cs:5 -#, fuzzy msgid "Remove returned expression" -msgstr "ASP.NET 选项" +msgstr "删除已返回表达式" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0127ReturnMustNotBeFollowedByAnyExpression.cs:5 -#, fuzzy msgid "Change return type of method." -msgstr "日积月累(_T)..." +msgstr "更改方法的返回类型。" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0127ReturnMustNotBeFollowedByAnyExpression.cs:6 -#, fuzzy msgid "Return type is 'void'" -msgstr "日积月累(_T)..." +msgstr "返回类型是‘void’" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0152DuplicateCaseLabelValueIssue.cs:1 msgid "Duplicate case label value issue" @@ -25796,20 +24921,17 @@ msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0029InvalidConversionIssue.cs:12 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/InvalidConversionCodeFixProvider.cs:8 -#, fuzzy msgid "Change field type" -msgstr "创建新文件夹" +msgstr "更改字段类型" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0029InvalidConversionIssue.cs:13 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/InvalidConversionCodeFixProvider.cs:9 -#, fuzzy msgid "Change local variable type" -msgstr "重名变量" +msgstr "更改本地变量类型" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0029InvalidConversionIssue.cs:14 -#, fuzzy msgid "Change return type" -msgstr "ChangeLog" +msgstr "更改返回类型" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/SealedMemberInSealedClassIssue.cs:1 msgid "Sealed member in sealed class" @@ -26402,19 +25524,17 @@ msgid "Expression is always '{0}'" msgstr "正则表达式" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedLabelIssue.cs:1 -#, fuzzy msgid "Unused label" -msgstr "重名变量" +msgstr "未使用的标签" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedLabelIssue.cs:7 msgid "Label is unused" -msgstr "" +msgstr "标签是未使用" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedLabelIssue.cs:7 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0164LabelHasNotBeenReferencedCodeFixProvider.cs:5 -#, fuzzy msgid "Remove unused label" -msgstr "重名变量" +msgstr "删除未使用的标签" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassIssue.cs:1 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:1 @@ -26422,29 +25542,24 @@ msgid "Member hides static member from outer class" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassIssue.cs:7 -#, fuzzy msgid "field" -msgstr "查找" +msgstr "字段" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassIssue.cs:7 -#, fuzzy msgid "property" msgstr "属性" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassIssue.cs:7 -#, fuzzy msgid "event" -msgstr "事件 {0}" +msgstr "事件" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassIssue.cs:7 -#, fuzzy msgid "method" -msgstr "重名方法" +msgstr "方法" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassIssue.cs:7 -#, fuzzy msgid "member" -msgstr "行号(_L):" +msgstr "成员" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassIssue.cs:7 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:1 @@ -26453,24 +25568,20 @@ msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassIssue.cs:8 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassIssue.cs:9 -#, fuzzy msgid "Event" -msgstr "事件 {0}" +msgstr "事件" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassIssue.cs:10 -#, fuzzy msgid "Field" -msgstr "查找" +msgstr "字段" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassIssue.cs:12 -#, fuzzy msgid "Fixed field" -msgstr "查找" +msgstr "固定字段" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassIssue.cs:13 -#, fuzzy msgid "Method" -msgstr "重名方法" +msgstr "方法" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MethodOverloadWithOptionalParameterIssue.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MethodOverloadWithOptionalParameterIssue.cs:5 @@ -26494,7 +25605,7 @@ msgstr "正在 {1} 中替换“{0}”。" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReferenceEqualsWithValueTypeIssue.cs:8 msgid "Use Equals()" -msgstr "" +msgstr "使用Equals()" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReferenceEqualsWithValueTypeIssue.cs:9 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReferenceEqualsWithValueTypeAnalyzer.cs:1 @@ -27039,16 +26150,14 @@ msgid "Add exception description" msgstr "生成 XML 文档(_X)" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/AddNewFormatItemCodeRefactoringProvider.cs:4 -#, fuzzy msgid "Insert format argument" -msgstr "提示参数(_P)" +msgstr "插入格式参数" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertAnonymousMethodToLambdaCodeRefactoringProvider.cs:3 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertLambdaStatementToExpressionCodeRefactoringProvider.cs:6 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertMethodGroupToLambdaCodeRefactoringProvider.cs:7 -#, fuzzy msgid "To lambda expression" -msgstr "回归" +msgstr "成为lambda表达式" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertCoalescingToConditionalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:3 #, fuzzy @@ -27058,70 +26167,64 @@ msgstr "回归" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertDecToHexCodeRefactoringProvider.cs:2 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertDecToHexCodeRefactoringProvider.cs:2 msgid "To hex" -msgstr "" +msgstr "成为十六进制" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertEqualityOperatorToEqualsCodeRefactoringProvider.cs:1 msgid "To 'Equals' call" -msgstr "" +msgstr "成为'Equals' 调用" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertEqualityOperatorToReferenceEqualsCodeRefactoringProvider.cs:3 msgid "To 'ReferenceEquals' call" -msgstr "" +msgstr "成为'ReferenceEquals' 调用" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertEqualsToEqualityOperatorCodeRefactoringProvider.cs:6 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertReferenceEqualsToEqualityOperatorCodeRefactoringProvider.cs:6 msgid "To '=='" -msgstr "" +msgstr "成为'=='" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertEqualsToEqualityOperatorCodeRefactoringProvider.cs:6 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertReferenceEqualsToEqualityOperatorCodeRefactoringProvider.cs:6 msgid "To '!='" -msgstr "" +msgstr "成为'=='" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertExplicitToImplicitImplementationCodeRefactoringProvider.cs:9 -#, fuzzy msgid "To implicit implementation" -msgstr "创建一个 Gtk# 工程。" +msgstr "成为隐式实现" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertForeachToForCodeRefactoringProvider.cs:4 msgid "To 'for'" -msgstr "" +msgstr "成为'for'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertHexToDecCodeRefactoringProvider.cs:2 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertHexToDecCodeRefactoringProvider.cs:2 msgid "To dec" -msgstr "" +msgstr "成为十进制" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertIfStatementToConditionalTernaryExpressionCodeRefactoringProvider.cs:11 -#, fuzzy msgid "To '?:' expression" -msgstr "回归" +msgstr "成为'?:' 表达式" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertIfStatementToSwitchStatementCodeRefactoringProvider.cs:5 -#, fuzzy msgid "To 'switch'" -msgstr "路径" +msgstr "成为'switch'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertImplicitToExplicitImplementationCodeRefactoringProvider.cs:7 -#, fuzzy msgid "To explicit implementation" -msgstr "创建一个 Gtk# 工程。" +msgstr "成为显式实现" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertLambdaBodyExpressionToStatementCodeRefactoringProvider.cs:4 -#, fuzzy msgid "To lambda statement" -msgstr "将跳格转换为空格(_O)" +msgstr "成为lambda 声明" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertLambdaToAnonymousMethodCodeRefactoringProvider.cs:3 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertMethodGroupToAnonymousMethodCodeRefactoringProvider.cs:7 -#, fuzzy msgid "To anonymous method" -msgstr "抽象内容" +msgstr "成为匿名方法" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertSwitchToIfCodeRefactoringProvider.cs:4 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertSelectCaseToIfCodeRefactoringProvider.cs:5 msgid "To 'if'" -msgstr "" +msgstr "成为 'if'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/FlipOperatorOperandsCodeRefactoringProvider.cs:3 #, fuzzy @@ -27216,13 +26319,12 @@ msgid "Use 'System.Environment.NewLine'" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertForToWhileCodeRefactoringProvider.cs:2 -#, fuzzy msgid "To 'while'" -msgstr "MonoDevelop" +msgstr "成为'while'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertDoWhileToWhileLoopCodeRefactoringProvider.cs:3 msgid "To 'while { ... }'" -msgstr "" +msgstr "成为'while { ... }'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplacePostfixExpressionWithAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:3 #, fuzzy @@ -27235,39 +26337,36 @@ msgid "Replace '{0}--' with '{0} -= 1'" msgstr "正在 {1} 中替换“{0}”。" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplaceWithOperatorAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:1 -#, fuzzy msgid "To '{0}='" -msgstr "剪切(_T)" +msgstr "To '{0}='" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplaceAssignmentWithPostfixExpressionCodeRefactoringProvider.cs:6 -#, fuzzy msgid "To '{0}++'" -msgstr "剪切(_T)" +msgstr "To '{0}++'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplaceAssignmentWithPostfixExpressionCodeRefactoringProvider.cs:6 -#, fuzzy msgid "To '{0}--'" -msgstr "剪切(_T)" +msgstr "To '{0}--'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertShiftToMultiplyCodeRefactoringProvider.cs:2 msgid "To '*'" -msgstr "" +msgstr "To '*'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertShiftToMultiplyCodeRefactoringProvider.cs:2 msgid "To '/'" -msgstr "" +msgstr "To '/'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertMultiplyToShiftCodeRefactoringProvider.cs:4 msgid "To '<<'" -msgstr "" +msgstr "To '<<'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertMultiplyToShiftCodeRefactoringProvider.cs:4 msgid "To '>>'" -msgstr "" +msgstr "To '>>'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertWhileToDoWhileLoopCodeRefactoringProvider.cs:3 msgid "To 'do...while'" -msgstr "" +msgstr "To 'do...while'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/PublicConstructorInAbstractClass.cs:1 msgid "Constructor in abstract class should not be public" @@ -27278,9 +26377,8 @@ msgid "Replace with call to OfType<T>().Any()" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeAny.cs:1 -#, fuzzy msgid "Replace with 'OfType<T>().Any()'" -msgstr "正在 {1} 中替换“{0}”。" +msgstr "用 'OfType<T>().Any()'替换" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/AdditionalOfTypeAnalyzer.cs:2 msgid "Replace with call to OfType<T> (extended cases)" @@ -27314,9 +26412,8 @@ msgid "Shows NotImplementedException throws in the quick task bar" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NotImplementedExceptionAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Not implemented" -msgstr "简单玩意" +msgstr "未实现" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantAssignmentAnalyzer.cs:1 msgid "" @@ -27324,41 +26421,37 @@ msgid "" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantInternalAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Removes 'internal' modifiers that are not required" -msgstr "保存打开的全部文件" +msgstr "删除不是必需的 'internal' 修饰符" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantInternalAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "'internal' modifier is redundant" -msgstr "保存打开的全部文件" +msgstr "'internal' 修饰符是多余" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantPrivateAnalyzer.cs:1 msgid "Removes 'private' modifiers that are not required" -msgstr "" +msgstr "删除不是必需的 'private' 修饰符" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantPrivateAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "'private' modifier is redundant" -msgstr "保存" +msgstr "'private' 修饰符是多余" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/StaticEventSubscriptionAnalyzer.cs:1 msgid "Checks if static events are removed" -msgstr "" +msgstr "检查是否已删除静态事件" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/StaticEventSubscriptionAnalyzer.cs:1 msgid "" "Subscription to static events without unsubscription may cause memory leaks" -msgstr "" +msgstr "静态事件没有确认撤销订阅可能导致内存泄漏" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Validate Xml docs" -msgstr "生成 XML 文档(_X)" +msgstr "验证 Xml 文档" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/BitwiseOperatorOnEnumWithoutFlagsAnalyzer.cs:1 msgid "Bitwise operation on enum not marked with [Flags] attribute" -msgstr "" +msgstr "对枚举不标有 [Flags] 属性的按位运算" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/CompareOfFloatsByEqualityOperatorAnalyzer.cs:1 msgid "Comparison of floating point numbers with equality operator" @@ -27462,17 +26555,15 @@ msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedAnalyzer.cs:5 msgid "setter" -msgstr "" +msgstr "设置器" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedAnalyzer.cs:5 -#, fuzzy msgid "add accessor" -msgstr "地址" +msgstr "添加访问器" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedAnalyzer.cs:5 -#, fuzzy msgid "remove accessor" -msgstr "删除" +msgstr "删除访问器" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CompilerWarnings/UnassignedReadonlyFieldAnalyzer.cs:1 #, fuzzy @@ -27485,9 +26576,8 @@ msgid "Non public methods are not found by NUnit" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertIfStatementToNullCoalescingExpressionAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Convert 'if' to '??'" -msgstr "MonoDevelop" +msgstr "转换'if'为 '??'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertNullableToShortFormAnalyzer.cs:1 #, fuzzy @@ -27561,14 +26651,12 @@ msgid "'sealed' modifier is redundant in sealed classes" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedParameterAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Parameter is never used" -msgstr "中找不到文件 '{0}'。" +msgstr "参数从未被使用" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedTypeParameterAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Type parameter '{0}' is never used" -msgstr "中找不到文件 '{0}'。" +msgstr "类型参数 '{0}' 从未被使用" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ArrayCreationCanBeReplacedWithArrayInitializerAnalyzer.cs:1 msgid "" @@ -27953,211 +27041,184 @@ msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertStatementBodyToExpressionBodyCodeRefactoringProvider.cs:8 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertStatementBodyToExpressionBodyCodeRefactoringProvider.cs:9 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertStatementBodyToExpressionBodyCodeRefactoringProvider.cs:10 -#, fuzzy msgid "To expression body" -msgstr "切换断点" +msgstr "成为表达式体" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertExpressionBodyToStatementBodyCodeRefactoringProvider.cs:6 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertExpressionBodyToStatementBodyCodeRefactoringProvider.cs:9 msgid "To statement body" -msgstr "" +msgstr "成为声明体" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckArrayIndexValueCodeRefactoringProvider.cs:4 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckStringIndexValueCodeRefactoringProvider.cs:4 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckStringBuilderIndexValueCodeRefactoringProvider.cs:4 msgid "Check 'if ({0}.Length > {1})'" -msgstr "" +msgstr "检查'if ({0}.Length > {1})'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckCollectionIndexValueCodeRefactoringProvider.cs:4 msgid "Check 'if ({0}.Count > {1})'" -msgstr "" +msgstr "检查'if ({0}.Count > {1})'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckDictionaryKeyValueCodeRefactoringProvider.cs:3 msgid "Use 'if ({0}.TryGetValue({1}, out val))'" -msgstr "" +msgstr "使用'if ({0}.TryGetValue({1}, out val))'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReverseDirectionForForLoopCodeRefactoringProvider.cs:6 -#, fuzzy msgid "Reverse 'for' loop'" -msgstr "MonoDevelop" +msgstr "反转'for' loop'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InitializeFieldFromConstructorParameterCodeRefactoringProvider.cs:3 msgid "Initialize field from parameter" -msgstr "" +msgstr "从参数初始化字段" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InitializeAutoPropertyFromConstructorParameterCodeRefactoringProvider.cs:3 msgid "Initialize auto-property from parameter" -msgstr "" +msgstr "从参数初始化自动属性" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS1520MethodMustHaveAReturnTypeCodeFixProvider.cs:3 -#, fuzzy msgid "Fix constructor" -msgstr "约束" +msgstr "修复构造器" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0108UseNewKeywordIfHidingIntendedCodeFixProvider.cs:5 -#, fuzzy msgid "Add 'new' modifier" -msgstr "添加到解决方案" +msgstr "加入“new”修饰符" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/ReturnMustNotBeFollowedByAnyExpressionCodeFixProvider.cs:6 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/InvalidConversionCodeFixProvider.cs:11 -#, fuzzy msgid "Change return type of method" -msgstr "日积月累(_T)..." +msgstr "更改方法的返回类型。" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0152DuplicateCaseLabelValueCodeFixProvider.cs:5 -#, fuzzy msgid "Remove 'case {0}' switch section" -msgstr "删除" +msgstr "删除'case {0}' switch 段" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0152DuplicateCaseLabelValueCodeFixProvider.cs:5 -#, fuzzy msgid "Remove 'case {0}' label" -msgstr "删除" +msgstr "删除'case {0}' 标签" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0162UnreachableCodeDetectedCodeFixProvider.cs:6 -#, fuzzy msgid "Remove redundant code" -msgstr "切换断点" +msgstr "删除冗余代码" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssueCodeFixProvider.cs:6 -#, fuzzy msgid "Swap parameter" -msgstr "参数" +msgstr "交换参数" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/FieldCanBeMadeReadOnlyCodeFixProvider.cs:3 -#, fuzzy msgid "To 'readonly'" -msgstr "就绪" +msgstr "成为 'readonly'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionAnalyzer.cs:1 msgid "Suggest the usage of the nameof operator" -msgstr "" +msgstr "建议使用nameof操作符" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionAnalyzer.cs:1 msgid "Use 'nameof({0})' expression instead." -msgstr "" +msgstr "使用 'nameof({0})'表达式替换。" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionCodeFixProvider.cs:4 msgid "To 'nameof({0})'" -msgstr "" +msgstr "成为 'nameof({0})'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/Samples/CSharp/SampleAnalyzer.cs:2 msgid "Sample analyzer: Class name should not have a 'C' prefix." -msgstr "" +msgstr "样品分析:类名不应该有“C”前缀。" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/Samples/CSharp/SampleCodeRefactoringProvider.cs:9 -#, fuzzy msgid "Sample: Prepend with 'I'" -msgstr "正在 {1} 中替换“{0}”。" +msgstr "示例:在前面加上“I”" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertInterpolatedStringToStringFormatCodeRefactoringProvider.cs:1 -#, fuzzy msgid "To format string" -msgstr "代码生成" +msgstr "成为格式化字符串" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertStringFormatToInterpolatedStringCodeRefactoringProvider.cs:2 msgid "To interpolated string" -msgstr "" +msgstr "成为窜改字符串" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ImportStaticClassWithUsingCodeRefactoringProvider.cs:5 msgid "Import static class with using" -msgstr "" +msgstr "使用using导入静态类" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CheckIfParameterIsNothingCodeRefactoringProvider.cs:2 -#, fuzzy msgid "Add 'Is Nothing' check for parameter" -msgstr "参数(_A):" +msgstr "为参数添加 'Is Nothing' 检查" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertIfStatementToSelectCaseStatementCodeRefactoringProvider.cs:6 -#, fuzzy msgid "To 'Select Case'" -msgstr "选择图像" +msgstr "至 'Select Case'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertToCustomEventCodeRefactoringProvider.cs:6 -#, fuzzy msgid "Convert to custom event" -msgstr "MonoDevelop" +msgstr "转换为自定义事件" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CheckDictionaryKeyValueCodeRefactoringProvider.cs:5 msgid "Check 'If {0}.TryGetValue({1}, val)'" -msgstr "" +msgstr "检查'If {0}.TryGetValue({1}, val)'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ReplaceDirectCastWithSafeCastCodeRefactoringProvider.cs:1 -#, fuzzy msgid "Convert cast to 'TryCast'" -msgstr "将跳格转换为空格(_O)" +msgstr "将转换为 'TryCast'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ReplaceSafeCastWithDirectCastCodeRefactoringProvider.cs:3 -#, fuzzy msgid "Convert 'TryCast' to 'DirectCast'" -msgstr "将跳格转换为空格(_O)" +msgstr "转换“TryCast”到“DirectCast”" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionAnalyzer.cs:1 msgid "Suggest the usage of the NameOf operator" -msgstr "" +msgstr "建议使用NameOf操作符" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionAnalyzer.cs:1 msgid "Use 'NameOf({0})' expression instead." -msgstr "" +msgstr "使用“NameOf({0})”的表达来代替。" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionCodeFixProvider.cs:4 msgid "To 'NameOf({0})'" -msgstr "" +msgstr "成为 'NameOf({0})'" #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:2 -#, fuzzy msgid "C_onnect" -msgstr "断开连接" +msgstr "连接(_O)" #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:2 -#, fuzzy msgid "Exit" -msgstr "编辑" +msgstr "退出" #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:2 msgid "Flush Memory" -msgstr "同步内存数据" +msgstr "同步内存" #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumenationChartView.cs:2 -#, fuzzy msgid "Time View" -msgstr "查看" +msgstr "时间视图" #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumenationChartView.cs:2 -#, fuzzy msgid "List View" -msgstr "查看" +msgstr "列表视图" #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.NewProfile.cs:1 -#, fuzzy msgid "New View" -msgstr "新建文件..." +msgstr "新建视图" #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.NewProfile.cs:1 -#, fuzzy msgid "View Name:" -msgstr "新名称:" +msgstr "视图名称:" #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.CounterSelectorDialog.cs:2 -#, fuzzy msgid "Select Counter" msgstr "选择计数器" #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:2 -#, fuzzy msgid "Time Line" -msgstr "查看列表" +msgstr "时间线" #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:2 -#, fuzzy msgid "Single Thread" -msgstr "显示测试源代码" +msgstr "单线程" #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeStatisticsView.cs:1 -#, fuzzy msgid "Show Categories" -msgstr "类别:" +msgstr "显示分类" #, fuzzy #~ msgid "Can't resolve full path {0}" |