diff options
author | Vsevolod Kukol <sevoku@xamarin.com> | 2016-02-11 12:18:58 +0300 |
---|---|---|
committer | Vsevolod Kukol <sevoku@xamarin.com> | 2016-02-11 12:18:58 +0300 |
commit | a30b1a118be58589262d357026643fa4cd758fe4 (patch) | |
tree | 7f9dd429f1c6da7b346a21e9bdfc94cfb54e8cd4 /main/po | |
parent | 38dad12bfde5d7b4464128c90ce671c101875180 (diff) | |
parent | 7efe2abe40ba288e7b560660da2c5983d85310c6 (diff) |
Merge remote-tracking branch 'origin/master' into roslyn-dark-skin
Diffstat (limited to 'main/po')
-rw-r--r-- | main/po/uk.po | 2762 |
1 files changed, 1185 insertions, 1577 deletions
diff --git a/main/po/uk.po b/main/po/uk.po index 093f9d7f15..73c58d2dcb 100644 --- a/main/po/uk.po +++ b/main/po/uk.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru> # This file is distributed under the same license as the MonoDevelop package. # -# Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>, 2014. +# Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>, 2014, 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MonoDevelop 2.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-15 15:35:25-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-20 19:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-06 10:23+0200\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: uk\n" @@ -113,9 +113,8 @@ msgid "Target File" msgstr "Цільовий файл" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:14 -#, fuzzy msgid "Target Path" -msgstr "Назва цілі" +msgstr "Цільовий шлях" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:14 msgid "Target Name" @@ -287,6 +286,8 @@ msgid "" "Invalid custom command for '{0}' step: the path to the command to execute " "has not been provided." msgstr "" +"Неправильна власна команда для кроку '{0}': не надано шлях до команди, " +"яку слід виконати." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4 msgid "Executing: {0} {1}" @@ -598,9 +599,8 @@ msgid "Could not load {0} project '{1}'. {2}" msgstr "Неможливо завантажити {0} проект '{1}'. {2}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:43 -#, fuzzy msgid "Unknown project type: {0}" -msgstr "Невідома ціль {0}" +msgstr "Невідомий тип проекту: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:43 msgid "Could not load project '{0}' with unknown item type '{1}'" @@ -608,9 +608,8 @@ msgstr "Не вдалось завантажити проект '{0}' з нев #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:43 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:57 -#, fuzzy msgid "Unknown project type" -msgstr "Невідомий тип пакета" +msgstr "Невідомий тип проекту" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:43 msgid "Could not load project '{0}' with unknown item type" @@ -809,13 +808,12 @@ msgstr "" "використати Visual Studio або Xamarin Studio на Mac." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:16 -#, fuzzy msgid "" "Xamarin.Mac projects are not supported in MonoDevelop on Windows. You need " "to use Xamarin Studio on Mac." msgstr "" -"Проекти Xamarin.iOS не підтримуються у MonoDevelop на Windows. Слід " -"використати Visual Studio або Xamarin Studio на Mac." +"Проекти Xamarin.Mac не підтримуються у MonoDevelop на Windows. Слід " +"використати Xamarin Studio на Mac." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_1_1.xml:0 msgid "Mono / .NET 1.1" @@ -939,14 +937,12 @@ msgid "Creates an empty interface." msgstr "Створити порожній інтерфейс." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyResourceFile.xft.xml:0 -#, fuzzy msgid "Resource File" -msgstr "Порожній файл ресурсів" +msgstr "Файл ресурсів" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyResourceFile.xft.xml:0 -#, fuzzy msgid "Creates a resx resource file." -msgstr "Створити порожній файл ресурсів." +msgstr "Створити файл ресурсів resx." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyStruct.xft.xml:0 msgid "Empty Struct" @@ -1397,7 +1393,7 @@ msgstr "Назва класу вікна" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:13 msgid "Template for a class loading contents from a gtkbuilder file" -msgstr "" +msgstr "Шаблон класу, що завантажує вміст з файлу gtkbuilder" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:13 msgid "Path to ui description file (widgets.ui)" @@ -1521,24 +1517,20 @@ msgid "_Toggle Line Comment(s)" msgstr "_Перемкнути коментування рядків" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 -#, fuzzy msgid "Comment selected lines of code" -msgstr "_Додати відступи до вибраних рядків" +msgstr "Закоментувати вибрані рядки коду" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 -#, fuzzy msgid "_Add Line Comment(s)" -msgstr "_Перемкнути коментування рядків" +msgstr "_Закоментувати рядки" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 -#, fuzzy msgid "Uncomment selected lines of code" -msgstr "Закоментувати/Розкоментувати вибрані рядки коду" +msgstr "Розкоментувати вибрані рядки коду" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 -#, fuzzy msgid "_Remove Line Comment(s)" -msgstr "_Перемкнути коментування рядків" +msgstr "_Розкоментувати рядки" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 msgid "Indent selected lines of code" @@ -1586,14 +1578,12 @@ msgid "_Join Lines" msgstr "О_б'єднати рядки" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 -#, fuzzy msgid "Sort the selected lines" -msgstr "Вирізати вибраний текст" +msgstr "Упорядкувати вибрані рядки" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 -#, fuzzy msgid "_Sort Lines" -msgstr "О_б'єднати рядки" +msgstr "_Упорядкувати рядки" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 msgid "_Word Count..." @@ -1960,15 +1950,13 @@ msgid "Export Policy..." msgstr "_Експортувати політику..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 -#, fuzzy msgid "Run Code Analysis on Solution" -msgstr "Закрити всі рішення" +msgstr "Запустити аналіз коду рішення" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:45 -#, fuzzy msgid "Run Code Analysis on Project" -msgstr "Консольний проект IL" +msgstr "Запустити аналіз коду проекту" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:14 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:35 @@ -2186,14 +2174,12 @@ msgid "Require Specific Version" msgstr "Потрібна особлива версія" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 -#, fuzzy msgid "Closes all opened files in a tab" -msgstr "Закрити всі відкриті файли за винятком активного файлу" +msgstr "Закрити всі відкриті файли у вкладці" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 -#, fuzzy msgid "C_lose Others" -msgstr "Прихо_вати інші" +msgstr "_Закрити інші" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Closes all opened files except for the active file" @@ -2374,14 +2360,12 @@ msgid "Resets zoom to default" msgstr "Відновити стандартний масштаб" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19 -#, fuzzy msgid "2 Columns" -msgstr "Колонки" +msgstr "2 колонки" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19 -#, fuzzy msgid "1 Column" -msgstr "Колонки" +msgstr "1 колонка" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19 #, fuzzy @@ -2443,29 +2427,24 @@ msgid "Window" msgstr "Вікно" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27 -#, fuzzy msgid "_Next Document" -msgstr "_Форматування документа" +msgstr "_Наступний документ" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27 -#, fuzzy msgid "Show next document" -msgstr "Перейти до наступного документа" +msgstr "Показати наступний документ" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27 -#, fuzzy msgid "_Previous Document" -msgstr "_Показати курсор" +msgstr "_Попередній документ" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27 -#, fuzzy msgid "Show previous document" -msgstr "Перейти до попереднього документа" +msgstr "Показати попередній документ" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27 -#, fuzzy msgid "Document List" -msgstr "Документи" +msgstr "Список документів" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27 msgid "Window List" @@ -2797,9 +2776,8 @@ msgid "Delete entire line" msgstr "Видалити цілий рядок" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 -#, fuzzy msgid "Delete to start of line" -msgstr "Видалити до кінця рядка" +msgstr "Видалити до початку рядка" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Delete to end of line" @@ -2996,11 +2974,11 @@ msgstr "Увімкнути/вимкнути спливні повідомлен #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "_Hide Issues" -msgstr "" +msgstr "_Приховати проблеми" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Toggle Issues" -msgstr "" +msgstr "Перемкнути проблеми" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1 @@ -3173,10 +3151,9 @@ msgstr "Виведення" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1 msgid "Configuration Mappings" -msgstr "" +msgstr "Карти конфігурацій" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1 -#, fuzzy msgid "Code Analysis" msgstr "Аналіз коду" @@ -3357,9 +3334,8 @@ msgid "Apple Strings" msgstr "Рядки Apple" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2 -#, fuzzy msgid "sql files" -msgstr "Файли il" +msgstr "Файли sql" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2 msgid "JSON files" @@ -3370,9 +3346,8 @@ msgid "Shell script" msgstr "Сценарій оболонки" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2 -#, fuzzy msgid "F# files" -msgstr "Файли f#" +msgstr "Файли F#" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2 #, fuzzy @@ -3623,7 +3598,7 @@ msgstr "Не вдалось виконати команду" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:45 msgid "Run Code Analysis on {0}" -msgstr "" +msgstr "Запустити аналіз коду для {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:4 msgid "Start tool" @@ -3690,9 +3665,8 @@ msgid "Show Previous ({0})" msgstr "Показати попередній ({0})" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/WindowCommands.cs:11 -#, fuzzy msgid "Activate document '{0}'" -msgstr "Активувати вікно '{0}'" +msgstr "Активувати документ '{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/WindowCommands.cs:18 msgid "Activate window '{0}'" @@ -3756,7 +3730,7 @@ msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:6 msgid "All changes made to the document will be permanently lost." -msgstr "" +msgstr "Всі зміни, зроблені у документах, будуть повністю втрачені." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:3 #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:41 @@ -3793,9 +3767,8 @@ msgid "_Save and Quit" msgstr "Зберегти і в_ийти" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:10 -#, fuzzy msgid "_Save and Close" -msgstr "Зберегти і в_ийти" +msgstr "Зберегти і за_крити" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:5 msgid "Enter a name for the new layout" @@ -3998,13 +3971,12 @@ msgid "Import From Folder" msgstr "Імпортувати з теки" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:36 -#, fuzzy msgid "Empty directory." -msgstr "Порожній деструктор" +msgstr "Порожня тека." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:36 msgid "Directory {0} is empty, no files have been added." -msgstr "" +msgstr "Тека {0} порожня, файли не додано." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:37 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:45 @@ -4106,13 +4078,12 @@ msgstr "" "Виберіть Вилучити з проекту, щоб вилучити файл тільки з поточного рішення." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:10 -#, fuzzy msgid "" "The directory and any files it contains will be permanently removed from " "your hard disk. " msgstr "" "Тека та всі наявні у ній файли будуть повністю вилучені з вашого " -"жорсткогодиска." +"жорсткого диска." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:12 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:14 @@ -4128,9 +4099,8 @@ msgid "The folder {0} could not be deleted from disk: {1}" msgstr "Не вдалось видалити теку {0} з диска: {1}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:7 -#, fuzzy msgid "Unknown language '{0}'" -msgstr "Невідома ціль {0}" +msgstr "Невідома мова '{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:9 #, fuzzy @@ -4140,9 +4110,8 @@ msgstr "" "Неправильна конфігурація {0}. Правильні конфігурації : " #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:9 -#, fuzzy msgid "Project not built in active configuration" -msgstr "Конфігурація проекту" +msgstr "Проект не побудовано в активній конфігурації" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectReferenceFolderNodeBuilder.cs:3 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1 @@ -4213,9 +4182,8 @@ msgid "Initializing Main Window" msgstr "Ініціалізація головного вікна" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:22 -#, fuzzy msgid "Save the changes to document '{0}' before creating a new solution?" -msgstr "Зберегти зміни у документі '{0}' перед закриванням?" +msgstr "Зберегти зміни у документі '{0}' перед створенням нового рішення?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:43 msgid "Opening {0}" @@ -4450,9 +4418,8 @@ msgid "Category" msgstr "Категорія" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:38 -#, fuzzy msgid "Toggle visibility of Category column" -msgstr "Показати/сховати колонку 'Шлях'" +msgstr "Показати/сховати колонку 'Категорія'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:69 msgid "{0} Error" @@ -4536,9 +4503,8 @@ msgstr "" "<span foreground='grey'>{0} <span size='small'>(Недоступно)</span></span>" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/UnknownEntryNodeBuilder.cs:3 -#, fuzzy msgid "Load failed: " -msgstr "(Збій при завантаженні)" +msgstr "Збій при завантаженні:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/UnknownEntryNodeBuilder.cs:8 msgid "Do you really want to remove project '{0}' from solution '{1}'" @@ -4586,23 +4552,20 @@ msgid "Apply" msgstr "Застосувати" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17 -#, fuzzy msgid "Build project before running" -msgstr "Побудувати рішення перед запуском" +msgstr "Побудувати проект перед запуском" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17 -#, fuzzy msgid "Run project if build completed with warnings" -msgstr "Запустити рішення, якщо побудова завершилась з попередженнями" +msgstr "Запустити проект, якщо побудова завершилась з попередженнями" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17 msgid "Enable parallel build of projects" -msgstr "" +msgstr "Дозволити паралельну побудову проектів" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17 -#, fuzzy msgid "Build project before executing unit tests" -msgstr "Побудувати рішення перед виконанням модульних тестів" +msgstr "Побудувати проект перед виконанням модульних тестів" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17 msgid "Log _verbosity:" @@ -4872,9 +4835,8 @@ msgid "Standard _Header" msgstr "Стандартний _заголовок" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:4 -#, fuzzy msgid "Templates" -msgstr "Шаблони T4" +msgstr "Шаблони" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:2 msgid "_Use custom author information for this solution" @@ -4909,13 +4871,12 @@ msgid "Native" msgstr "Власні" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:2 -#, fuzzy msgid "Mac Classic" -msgstr "_Основний клас:" +msgstr "Класичний Mac" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:2 msgid "Unix / Mac" -msgstr "" +msgstr "Unix / Mac" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:2 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:31 @@ -5010,7 +4971,7 @@ msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2 msgid "_Shortcut:" -msgstr "" +msgstr "_Ярлик:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineInformationWidget.cs:2 @@ -5026,7 +4987,7 @@ msgstr "Текст шаблону:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:2 msgid "Editable" -msgstr "" +msgstr "Можна редагувати" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:3 msgid "Identifier" @@ -5057,13 +5018,15 @@ msgstr "Функція, що буде розрахована для вмісту #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:2 msgid "Whether the variable is an editable region." -msgstr "" +msgstr "Чи належить змінна області, доступній для редагування" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:3 msgid "" "Whether the variable is an identifier, and should only accept valid " "identifiers as input." msgstr "" +"Чи є змінна ідентифікатором, і чи вимагає на вході лише правильного " +"ідентифікатора." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:3 msgid "A list of values for the user to choose from." @@ -5085,7 +5048,7 @@ msgstr "Середовище виконання Mono не знайдено" msgid "" "Please provide a valid directory prefix where mono is installed (for " "example, /usr)" -msgstr "" +msgstr "Надайте правильний префікс теки, де встановлено mono (наприклад, /usr)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MonoRuntimePanelWidget.cs:2 msgid "" @@ -5288,9 +5251,8 @@ msgid "Replacing '{0}' in current selection" msgstr "Заміна '{0}' у вибраному" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:19 -#, fuzzy msgid "Looking in solution folder '{0}'" -msgstr "Завантаження файлу рішення {0}" +msgstr "Пошук у теці рішення {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:19 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:25 @@ -5380,7 +5342,7 @@ msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "MDB Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим MDB" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "GDB Symbols" @@ -5392,7 +5354,7 @@ msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "Verbose Level" -msgstr "" +msgstr "Рівень деталізації" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "Runtime Version" @@ -5449,7 +5411,7 @@ msgstr "Префікс глобального кешу збірок (GAC)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "Strip Drive Letters" -msgstr "" +msgstr "Відкинути букви дисків" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "Case Insensitive Paths" @@ -5481,7 +5443,7 @@ msgstr "Зберегти тимчасові файли ASP.NET" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "Trace Listener" -msgstr "" +msgstr "Слухач трасування" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "X11 Exceptions" @@ -5521,7 +5483,7 @@ msgstr "Дозволити підтримку зневадження" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "Enable more detailed InvalidCastException messages." -msgstr "" +msgstr "Увімкнути більш детальні повідомлення InvalidCastException." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "" @@ -5543,11 +5505,11 @@ msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "Runs in profiling mode with the specified profiler module." -msgstr "" +msgstr "Запускається в режимі профілювання зі вказаним модулем профілювання." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "Increases the verbosity level." -msgstr "" +msgstr "Збільшити рівень деталізації." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "Use the specified runtime version, instead of autodetecting" @@ -5695,6 +5657,9 @@ msgid "" "If set, temporary source files generated by ASP.NET support classes will not " "be removed. They will be kept in the user's temporary directory." msgstr "" +"Якщо встановлено, тимчасові файли, створені класами підтримки ASP.NET, не " +"будуть" +"вилучені. Вони будуть збережені у тимчасовій теці користувача." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "" @@ -5851,7 +5816,7 @@ msgstr "Кінець списку" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AssemblyFoldersPanelWidget.cs:2 msgid "" "Custom folders where MonoDevelop should look for assemblies and packages:" -msgstr "" +msgstr "Власні теки, де MonoDevelop має шукати збірки і пакунки:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:5 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:108 @@ -5899,9 +5864,8 @@ msgid "Jump to first error or warning:" msgstr "Перейти до першої помилки або попередження:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:31 -#, fuzzy msgid "Search:" -msgstr "_Пошук:" +msgstr "Пошук:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:32 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:7 @@ -5928,14 +5892,12 @@ msgstr "" "параметр 'Запустити у зовнішній консолі' у налаштуваннях проекту." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:9 -#, fuzzy msgid "Generate templates" -msgstr "Створити файли Makefile" +msgstr "Створити шаблони" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:10 -#, fuzzy msgid "No templates found" -msgstr "Оновлень не знайдено" +msgstr "Шаблони не знайдено" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:21 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:38 @@ -5943,19 +5905,16 @@ msgid "Running generator '{0}' on file '{1}'..." msgstr "Виконується генератор '{0}' у файлі '{1}'..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:22 -#, fuzzy msgid "File '{0}' was generated successfully." -msgstr "Процес '{0}' завершено успішно" +msgstr "Файл '{0}' створено успішно." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:22 -#, fuzzy msgid "File '{0}' was generated with warnings." -msgstr "Операція завершилась з попередженнями." +msgstr "Файл '{0}' створено з попередженнями." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:22 -#, fuzzy msgid "Errors in file '{0}' generation." -msgstr "Помилка читання файлу '{0}'." +msgstr "Помилки при створенні файлу '{0}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:27 msgid "Errors in file generation." @@ -5966,21 +5925,20 @@ msgid "Warnings in file generation." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:27 -#, fuzzy msgid "Generated files successfully." -msgstr "Операцію завершено успішно." +msgstr "Файли створено успішно." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:41 msgid "Cancelled because generator ran again for the same file" -msgstr "" +msgstr "Скасовано, оскільки генератор запущено повторно для того ж файлу" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:42 msgid "The '{0}' code generator crashed" -msgstr "" +msgstr "Генератор коду '{0}' впав" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:43 msgid "The '{0}' code generator output invalid filename '{1}'" -msgstr "" +msgstr "Неправильна назва вихідного файлу '{1}' генератора коду '{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:26 msgid "" @@ -6010,9 +5968,8 @@ msgid "Clear" msgstr "Очистити" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:60 -#, fuzzy msgid "Cut" -msgstr "Ви_різати" +msgstr "Вирізати" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:61 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:57 @@ -6021,9 +5978,8 @@ msgid "Copy" msgstr "Копіювати" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:62 -#, fuzzy msgid "Paste" -msgstr "Вст_авити" +msgstr "Вставити" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:64 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:51 @@ -6171,16 +6127,15 @@ msgstr "Детальніше" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ProgressDialog.cs:2 msgid "GtkButton" -msgstr "" +msgstr "GtkButton" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:17 msgid "Loading Workbench" msgstr "Завантаження середовища розробки" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:29 -#, fuzzy msgid "Could not open file: {0}" -msgstr "Не вдалось оновити файл '{0}'" +msgstr "Не вдалось відкрити файл: '{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:15 msgid "Workspace saved." @@ -6207,9 +6162,8 @@ msgid "Could not close solution '{0}'." msgstr "Не вдалось закрити рішення {0}." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:33 -#, fuzzy msgid "{0} is already opened" -msgstr "Файл {0} доступний лише для читання" +msgstr "{0} вже відкрито" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:41 msgid "File is not a project or solution: {0}" @@ -6349,7 +6303,7 @@ msgstr "Всі конфігурації" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:8 msgid "(Active)" -msgstr "" +msgstr "(Активний)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:19 #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2 @@ -6418,9 +6372,8 @@ msgid "Browse..." msgstr "Огляд..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:25 -#, fuzzy msgid "Select Assembly" -msgstr "З_бірка .NET" +msgstr "Виберіть збірку" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:27 msgid "File '{0}' is not a valid .Net Assembly" @@ -6565,14 +6518,12 @@ msgid "The file '{0}' could not be loaded." msgstr "Не вдалось завантажити файл {0}." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:26 -#, fuzzy msgid "The file '{0}' is not a known project file format." -msgstr "Не вдалось відкрити файл '{0}'. Він занадто великий." +msgstr "Файл '{0}' не є файлом проекту відомого формату." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:27 -#, fuzzy msgid "The project '{0}' has already been added." -msgstr "Проект '{0}' не підтримується {1}" +msgstr "Проект '{0}' вже додано." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:39 msgid "Do you really want to remove project '{0}' from '{1}'?" @@ -6628,18 +6579,16 @@ msgid "Clean successful." msgstr "Очищення завершено успішно." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:73 -#, fuzzy msgid "Outdated Build" -msgstr "Після побудови" +msgstr "Застаріла побудова" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:73 -#, fuzzy msgid "" "The project you are executing has changes done after the last time it was " "compiled. Do you want to continue?" msgstr "" "До проекту, який виконується, внесено зміни після останньої компіляції. " -"Можливо, зневаджувальна інформація застаріла. Продовжити?" +"Бажаєте продовжити?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:88 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:94 @@ -6680,7 +6629,7 @@ msgstr "Додаються файли..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:99 msgid "There is a already a file or link in the project with the name '{0}'" -msgstr "" +msgstr "У проекті вже є файл або посилання з назвою '{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:99 msgid "" @@ -6692,7 +6641,7 @@ msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:99 msgid "The link '{0}' in the project already includes the file '{1}'" -msgstr "" +msgstr "Посилання '{0}' у проекті вже включає файл '{1}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:99 msgid "The file '{0}' already exists. Do you want to replace it?" @@ -7062,11 +7011,11 @@ msgstr "Перейменувати" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.StartupOptionsPanelWidget.cs:2 msgid "Single startup project:" -msgstr "Окремий завантажувальний проект:" +msgstr "Окремий початковий проект:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.StartupOptionsPanelWidget.cs:2 msgid "Multiple startup projects:" -msgstr "Декілька завантажувальних проектів:" +msgstr "Декілька початкових проектів:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:4 msgid "File Type" @@ -7332,33 +7281,28 @@ msgstr "" "використовується вбудований оглядач довідки." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/HelpOperations.cs:24 -#, fuzzy msgid "Help Viewer could not be opened" -msgstr "Не вдалось відкрити файл {0}." +msgstr "Не вдалось відкрити оглядач довідки" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:20 msgid "Starting {0}" msgstr "Запуск {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:29 -#, fuzzy msgid "MonoDevelop failed to start" -msgstr "Файли політик MonoDevelop" +msgstr "MonoDevelop не вдалось запуститися." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:57 -#, fuzzy msgid "Close MonoDevelop" -msgstr "MonoDevelop" +msgstr "Закрити MonoDevelop" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:57 -#, fuzzy msgid "More Information" msgstr "Більше інформації" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:57 -#, fuzzy msgid "Continue Anyway" -msgstr "Продовжити" +msgstr "Все одно продовжити" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:65 msgid "CustomizerAssemblyPath" @@ -7400,7 +7344,6 @@ msgid "Select Font" msgstr "Виберіть шрифт" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Fonts/FontChooserPanelWidget.cs:8 -#, fuzzy msgid "Set To Default" msgstr "Зробити стандартним" @@ -7555,7 +7498,7 @@ msgstr "Застосувати політику з файлу" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:2 msgid "Policies to set or replace:" -msgstr "" +msgstr "Політики для вмикання або заміни:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:2 msgid "_Apply policies" @@ -7746,11 +7689,11 @@ msgstr[2] "Востаннє відкрито {0} хвилин тому" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:4 msgid "Back up and migrate" -msgstr "" +msgstr "Зарезервувати і перетворити" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:4 msgid "Migrate" -msgstr "" +msgstr "Перетворити" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:4 msgid "Ignore" @@ -7758,7 +7701,7 @@ msgstr "Знехтувати" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:4 msgid "Migrate Project?" -msgstr "" +msgstr "Перетворити проект" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:4 msgid "" @@ -7768,6 +7711,11 @@ msgid "" "If you choose to back up the project before migration, a copy of the project " "file will be saved in a 'backup' directory in the project directory." msgstr "" +"Один або більше проектів слід перетворити у новий формат. Після " +"перетворення їх буде неможливо відкрити старою версією MonoDevelop.\n" +"\n" +"Якщо вибрати резервування проекту перед перетворенням, то копію " +"проекту буде збережено у теці 'backup', що у теці проекту." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LogAgentOptionsPanel.cs:5 msgid "Report errors and usage information to help {0} improve my experience." @@ -7861,9 +7809,8 @@ msgid "Commands" msgstr "Команди" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageSection.cs:17 -#, fuzzy msgid "File not found {0}" -msgstr "Файл не знайдено: {0}" +msgstr "Файл не знайдено {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:192 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:28 @@ -8019,9 +7966,8 @@ msgid "FirstRunDescription" msgstr "ОписПершогоЗапуску" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/IdeFileSystemExtensionExtension.cs:4 -#, fuzzy msgid "File '{0}' is locked." -msgstr "'{0}' розблоковано." +msgstr "Файл '{0}' заблоковано." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/IdeFileSystemExtensionExtension.cs:4 msgid "File {0} is read-only" @@ -8046,9 +7992,8 @@ msgid "Framework not installed: {0}" msgstr "Фреймворк не встановлено: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchInSolutionSearchCategory.cs:12 -#, fuzzy msgid "Search in Solution..." -msgstr "Шукати у рішенні" +msgstr "Пошук у рішенні..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineMSBuildOptions.cs:54 msgid "Use MSBuild build engine (recommended for this project type)" @@ -8069,24 +8014,20 @@ msgid "_Surround With..." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:52 -#, fuzzy msgid "Choose a template for your new project" -msgstr "Виберіть файл з проекту." +msgstr "Виберіть шаблон для вашого нового проекту." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:53 -#, fuzzy msgid "Configure your new project" -msgstr "Поточний проект" +msgstr "Сконфігуруйте ваш новий проект" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:54 -#, fuzzy msgid "Configure your new workspace" -msgstr "Створити новий робочий простір" +msgstr "Сконфігуруйте ваш новий робочий простір" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:55 -#, fuzzy msgid "Configure your new solution" -msgstr "Створити нове рішення" +msgstr "Сконфігуруйте ваше нове рішення" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:480 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:6 @@ -8095,18 +8036,16 @@ msgstr "Створити" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:482 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:232 -#, fuzzy msgid "Next" -msgstr "Наступна порада" +msgstr "Далі" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:635 msgid "A Project with that name is already in your Project Space" msgstr "Проект з такою назвою проекту вже є у вашому просторі проектів" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:640 -#, fuzzy msgid "A solution with that filename is already in your workspace" -msgstr "Проект з такою назвою проекту вже є у вашому просторі проектів" +msgstr "Рішення з такою назвою файлу вже є у вашому робочому просторі" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:646 msgid "" @@ -8115,7 +8054,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:654 -#, fuzzy msgid "" "Directory {0} already exists.\n" "Do you want to continue creating the project?" @@ -8140,33 +8078,29 @@ msgid "New Project" msgstr "Новий проект" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:225 -#, fuzzy msgid "Previous" -msgstr "Показати попереднє" +msgstr "Попереднє" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectFolderPreviewWidget.cs:35 msgid "<span weight='bold' foreground='#555555'>PREVIEW</span>" -msgstr "" +msgstr "<span weight='bold' foreground='#555555'>ПОПЕРЕДНІЙ ПЕРЕГЛЯД</span>" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:215 -#, fuzzy msgid "Workspace Name:" -msgstr "Назва робочого простору" +msgstr "Назва робочого простору:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:217 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:207 -#, fuzzy msgid "Solution Name:" -msgstr "Назва рішення" +msgstr "Назва рішення:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:113 msgid "Create a .gitignore file to ignore inessential files." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:129 -#, fuzzy msgid "Create a project within the solution directory." -msgstr "Шлях файлу відносно теки встановлення." +msgstr "Створити проект з текою рішення." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:185 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:2 @@ -8174,14 +8108,12 @@ msgid "Project Name:" msgstr "Назва проекту:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:245 -#, fuzzy msgid "Use git for version control." -msgstr "Інтегрувати з засобом керування _версіями" +msgstr "Використати git для керування версіями" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:275 -#, fuzzy msgid "Version Control:" -msgstr "Керування версіями" +msgstr "Керування версіями:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/Mac/MDServicesMenuItem.cs:2 #: ../src/addins/MacPlatform/MacMenu/MDServicesMenuItem.cs:2 @@ -8211,12 +8143,11 @@ msgid "Illegal characters used in location." msgstr "Розпізнавання тексту" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectConfiguration.cs:150 -#, fuzzy msgid "" "Illegal solution name.\n" "Only use letters, digits, '.' or '_'." msgstr "" -"Недопустима назва проекту. \n" +"Недопустима назва рішення. \n" "Використовуйте лише латинські літери, цифри, '.' або '_'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectConfiguration.cs:157 @@ -8248,9 +8179,8 @@ msgid "Press ‘{0}’ to search" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:77 -#, fuzzy msgid "Search solution" -msgstr "Шукати у рішенні" +msgstr "Шукати рішення" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeAnalysisPanel.cs:12 #, fuzzy @@ -8259,11 +8189,11 @@ msgstr "Увімкнути аналіз коду відкритих файлів #: ../src/core/Mono.Texteditor/Mono.TextEditor.PopupWindow/ModeHelpWindow.cs:44 msgid "Use [%UP%] [%DOWN%] to move to another location." -msgstr "" +msgstr "Скористайтесь [%UP%] [%DOWN%], щоб перейти в інше місце." #: ../src/core/Mono.Texteditor/Mono.TextEditor.PopupWindow/ModeHelpWindow.cs:44 msgid "Press [ENTER] to select the location." -msgstr "" +msgstr "Натисни [ENTER], щоб вибрати розташування." #: ../src/core/Mono.Texteditor/Mono.TextEditor.PopupWindow/ModeHelpWindow.cs:44 msgid "Press [ESC] to cancel this operation." @@ -8374,7 +8304,7 @@ msgstr "Заблокувати" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17 msgid "Release Lock" -msgstr "" +msgstr "Блокування релізу" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/BlameView.cs:0 @@ -8418,9 +8348,8 @@ msgid "_Version Control" msgstr "_Контроль версій" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:20 -#, fuzzy msgid "Versio_n Control" -msgstr "Керування версіями" +msgstr "К_ерування версіями" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:24 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:25 @@ -8573,9 +8502,8 @@ msgid "Adding..." msgstr "Додавання..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:2 -#, fuzzy msgid "Add operation completed." -msgstr "Операцію оновлення завершено." +msgstr "Операцію додавання завершено." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:2 msgid "" @@ -8592,9 +8520,8 @@ msgid "Removing..." msgstr "Вилучення..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:2 -#, fuzzy msgid "Remove operation completed." -msgstr "Операцію скасування завершено." +msgstr "Операцію вилучення завершено." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CheckoutCommand.cs:2 msgid "Checking out {0}..." @@ -9016,7 +8943,7 @@ msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:6 msgid "Revert to this revision" -msgstr "" +msgstr "Повернутись до цієї ревізії" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:9 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:81 @@ -9068,11 +8995,11 @@ msgstr "Справді знехтувати вибрані файли?" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:75 msgid "Ignoring ..." -msgstr "" +msgstr "Нехтування ..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:90 msgid "Ignore operation completed." -msgstr "" +msgstr "Операцію нехтування завершено." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:111 msgid "Are you sure you want to unignore the selected files?" @@ -9099,19 +9026,17 @@ msgid "Version control operation failed: " msgstr "Не вдалось виконати команду керування версіями:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:135 -#, fuzzy msgid "The following files must be locked before editing." -msgstr "Файл '{0}' має бути заблокований перед редагуванням." +msgstr "Файли мають бути заблоковані перед редагуванням." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:142 -#, fuzzy msgid "File could not be unlocked." -msgstr "Не вдалось розблокувати файл '{0}'" +msgstr "Не вдалось розблокувати файл." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:242 msgid "" "Project publishing failed. There is a stale .svn folder in the path '{0}'" -msgstr "" +msgstr "Не вдалось опублікувати проект. Виявлена застаріла тека .svn у '{0}'" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:555 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:202 @@ -9244,9 +9169,8 @@ msgid "Upgrade working copy" msgstr "робоча копія" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:1 -#, fuzzy msgid "Disable version control" -msgstr "Глобально вимкнути керування версіями" +msgstr "Вимкнути керування версіями" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:2 msgid "The subversion working copy format is too old." @@ -9293,7 +9217,7 @@ msgstr "Відновлення локальних змін" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:103 msgid "Rebasing" -msgstr "" +msgstr "Перенесення" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:109 msgid "Merging" @@ -9340,7 +9264,7 @@ msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.PushDialog.cs:1 msgid "Branch:" -msgstr "" +msgstr "Гілка:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.PushDialog.cs:1 msgid "Push Changes" @@ -9352,7 +9276,7 @@ msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:9 msgid "Rebasing branch '{0}'..." -msgstr "" +msgstr "Перенесення гілки '{0}'..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:9 msgid "Merging branch '{0}'..." @@ -9571,7 +9495,7 @@ msgstr "Потрібні реєстраційні дані для доступу #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCredentials.cs:14 msgid "Select a private SSH key to use." -msgstr "" +msgstr "Виберіть приватний ключ SSH для використання." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCredentials.cs:14 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCredentials.cs:17 @@ -9588,7 +9512,7 @@ msgstr "Поведінка команди оновлення:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitOptionsPanelWidget.cs:1 msgid "Use the Rebase option for merging" -msgstr "" +msgstr "Скористайтесь параметром \"Перенесення\" для злиття" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitOptionsPanelWidget.cs:1 msgid "Automatically stash/unstash local changes" @@ -9668,9 +9592,8 @@ msgid "Username:" msgstr "Користувач:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserGitConfigDialog.cs:80 -#, fuzzy msgid "Email:" -msgstr "_E-mail:" +msgstr "Електронна адреса:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:52 msgid "Select a revision" @@ -9698,7 +9621,7 @@ msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2 msgid "Rebase to Branch..." -msgstr "" +msgstr "Перенесення до гілки..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2 msgid "Stash..." @@ -9767,7 +9690,7 @@ msgstr "Не вдалось повернути '{0}' -- спробуйте он #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:748 msgid "Resolved conflict state of '{0}'" -msgstr "" +msgstr "Розв'язано конфліктний стан '{0}'" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:752 @@ -10187,6 +10110,8 @@ msgid "" "The Gtk# User Interface designer will be disabled by removing the gtk-sharp " "reference." msgstr "" +"Дизайнер користувацького інтерфейсу Gtk# буде вимкнено шляхом вилучення " +"посилання на gtk-sharp." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore/ReferenceManager.cs:23 msgid "Disable Designer" @@ -10540,7 +10465,7 @@ msgstr "Windows" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:15 msgid "Empty" -msgstr "" +msgstr "Порожньо" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ProjectBackend.cs:10 msgid "Not a Stetic file according to node name." @@ -10918,7 +10843,7 @@ msgstr "Текст, що буде вставлено в документ." #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TextToolboxNode.cs:35 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/CodeTemplateToolboxProvider.cs:2 msgid "Text Snippets" -msgstr "" +msgstr "Текстові сніппети" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:3 msgid "Show categories" @@ -10926,7 +10851,7 @@ msgstr "Показати категорії" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:3 msgid "Use compact display" -msgstr "" +msgstr "Використати компактний вигляд" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:3 msgid "Add toolbox items" @@ -11006,7 +10931,7 @@ msgstr "Групувати за категорією компонента" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/ErrorInFileException.cs:4 msgid "Error in file '{0}' at line {1}, column {2}." -msgstr "" +msgstr "Помилка у файлі '{0}' в {1} рядку, {2} стовпчику." #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/TypeNotFoundException.cs:2 msgid "Could not find type '{0}'." @@ -11050,7 +10975,7 @@ msgstr "Тип файлу." #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:7 msgid "Action to perform when building this file." -msgstr "" +msgstr "Дія, яку слід виконати при побудові цього файлу." #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:7 msgid "Identifier of the embedded resource." @@ -11060,11 +10985,11 @@ msgstr "Ідентифікатор вбудованого ресурсу." msgid "" "Whether to copy the file to the project's output directory when the project " "is built." -msgstr "" +msgstr "Чи копіювати при побудові проекту файл до вихідної теки проекту." #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:7 msgid "The ID of a custom code generator." -msgstr "" +msgstr "ID власного генератора коду" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:7 msgid "" @@ -11091,7 +11016,7 @@ msgstr "Тип посилання." #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:3 msgid "Referenced project, when the reference is of type 'Project'." -msgstr "" +msgstr "Проект за посиланням, якщо посилання має тип 'Project'." #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:3 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:3 @@ -11109,13 +11034,15 @@ msgstr "Шлях до збірки." #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:3 msgid "Copy the referenced assembly to the output directory." -msgstr "" +msgstr "Копіювати збірку за посиланням у вихідну теку." #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:3 msgid "" "Require a specific version of the assembly. A warning will be issued if the " "specific version is not found in the system." msgstr "" +"Вимагає особливої версії збірки. Якщо особлива версія не буде знайдена " +"у системі, з'явиться попередження." #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:3 msgid "Package that provides this reference." @@ -11150,6 +11077,8 @@ msgid "" "Root directory of source files and projects. File paths will be shown " "relative to this directory." msgstr "" +"Коренева тека сирцевих файлів і проектів. Шляхи до файлів будуть вказані " +"відносно цієї теки." #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:3 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:2 @@ -11158,11 +11087,11 @@ msgstr "Формат файлу проекту." #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:2 msgid "Name of the item." -msgstr "" +msgstr "Назва елемента." #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:2 msgid "File path of the item." -msgstr "" +msgstr "Шлях до файлу елемента." #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/CodeBehindWriter.cs:6 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/CodeBehindWriter.cs:7 @@ -11201,7 +11130,7 @@ msgstr "Додати елементи..." #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:15 msgid "Switch between related files " -msgstr "" +msgstr "Перемикання між пов'язаними файлами" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:15 msgid "Switch between related files, such as CodeBehind, headers, etc." @@ -11476,6 +11405,8 @@ msgid "" "Unable to find the specified Makefile. You need to specify the path to an " "existing Makefile for use with the 'Makefile Integration' feature." msgstr "" +"Не вдалось знайти вказаний Makefile. Слід вказати шлях до Makefile, " +"який використовуватиметься з засобом 'Інтеграція Makefile'." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:4 msgid "Error resolving Makefile based project references for solution {0}" @@ -11486,9 +11417,8 @@ msgid "Updating project from Makefile" msgstr "Проект оновлюється з Makefile" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:11 -#, fuzzy msgid "\tError loading Makefile for project {0}" -msgstr "Не вдалось завантажити Makefile для проекту {0}" +msgstr "\tНе вдалось завантажити Makefile для проекту {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:15 msgid "Error saving to Makefile ({0}) for project {1}" @@ -11829,7 +11759,7 @@ msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:1 msgid "Edit configure switches" -msgstr "" +msgstr "Редагувати параметри конфігурації" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/PropertyProvider.cs:3 msgid "Include in Makefile" @@ -11858,6 +11788,9 @@ msgid "" "configurations can be selected via the '--config' option of the generated " "configure script." msgstr "" +"Виберіть типову конфігурацію, яку будуватиме Makefile. Інші " +"конфігурації можна вибрати параметром '--config' у створеному " +"скрипті конфігурації." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileSwitchEditorWidget.cs:1 msgid "<b>Switch list</b>" @@ -11911,9 +11844,8 @@ msgid "Web Service References" msgstr "Посилання веб-сервісу" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.NodeBuilders/WebReferenceFolderNodeBuilder.cs:1 -#, fuzzy msgid "Web Services" -msgstr "Веб-сервіс" +msgstr "Веб-сервіси" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.NodeBuilders/WebReferenceFolderNodeBuilder.cs:1 msgid "Web References" @@ -12007,9 +11939,8 @@ msgid "Credentials" msgstr "Реєстраційні дані" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WCFConfigWidget.cs:2 -#, fuzzy msgid "Task-based" -msgstr "Завдання" +msgstr "На основі завдань" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:2 msgid "Dictionary type:" @@ -12025,7 +11956,7 @@ msgstr "Рівень доступу:" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:2 msgid "Generate Asynchronous:" -msgstr "" +msgstr "Генерувати асинхронно:" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:2 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/InconsistentNaming/NameConventionEditRuleDialog.cs:3 @@ -12038,13 +11969,12 @@ msgid "Internal" msgstr "Внутрішні" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:2 -#, fuzzy msgid "No" -msgstr "Немає" +msgstr "Ні" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:2 msgid "Async" -msgstr "" +msgstr "Асинхронно" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:3 msgid "Web Reference" @@ -12097,7 +12027,6 @@ msgstr "_Знайти посилання" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:3 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/ExtractMethod/ExtractMethodCodeRefactoringProvider.cs:8 -#, fuzzy msgid "Extract Method" msgstr "Видобути метод" @@ -12168,6 +12097,9 @@ msgid "" "Creates a C# library that can be used in Windows, Mac, Silverlight, Windows " "Phone, Xamarin.iOS and Xamarin.Android." msgstr "" +"Створити бібліотеку C#, яку можна використати у Windows, Mac, Silverlight, " +"Windows " +"Phone, Xamarin.iOS і Xamarin.Android." #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/SharedAssetsProject.xpt.xml:0 #, fuzzy @@ -12176,7 +12108,7 @@ msgstr "Спільний об'єкт" #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/SharedAssetsProject.xpt.xml:0 msgid "Creates a project that allows sharing files between projects" -msgstr "" +msgstr "Створити проект, який дозволяє поширювати файли між проектами" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:19 msgid "Invalid code page number." @@ -12204,7 +12136,7 @@ msgstr "x64" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2 msgid "Itanium" -msgstr "" +msgstr "Itanium" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2 msgid "Full" @@ -12212,7 +12144,7 @@ msgstr "Повне" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2 msgid "Symbols only" -msgstr "" +msgstr "Лише символи" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:2 @@ -12252,7 +12184,7 @@ msgstr "Трактувати попередження як _помилки" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:2 msgid "Do not reference mscorlib.dll" -msgstr "" +msgstr "Не посилатися на mscorlib.dll" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:2 msgid "<b>Language Options</b>" @@ -12288,35 +12220,31 @@ msgstr "Назва _профілю:" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.NewFormattingProfileDialog.cs:2 msgid "_Initialize from profile:" -msgstr "" +msgstr "_Ініціалізувати з профілю:" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:4 msgid "leftmost column" -msgstr "" +msgstr "найлівіший стовпчик" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:4 -#, fuzzy msgid "normal placement" -msgstr "_Форматування документа" +msgstr "звичайне розташування" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:4 msgid "one indent less" -msgstr "" +msgstr "на рівень нижче" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:5 -#, fuzzy msgid "ignore" -msgstr "Знехтувати" +msgstr "нехтувати" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:5 -#, fuzzy msgid "remove" -msgstr "Вилучити" +msgstr "видалити" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:5 -#, fuzzy msgid "single" -msgstr "Відсутній" +msgstr "одинарний" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:7 msgid "Show built-in profile" @@ -12337,116 +12265,104 @@ msgstr "Нові рядкиПросмотреть список" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:7 #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:2 -#, fuzzy msgid "Spacing" -msgstr "Трасування" +msgstr "Інтервали" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:7 #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:2 msgid "Wrapping" -msgstr "" +msgstr "Перенесення" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:10 -#, fuzzy msgid "Indent block contents" -msgstr "Відступ вмісту" +msgstr "Відступ вмісту блока" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:10 msgid "Indent open and close braces" -msgstr "" +msgstr "Відступ відкритих і закритих фігурних дужок" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:10 -#, fuzzy msgid "Indent case contents" -msgstr "Відступ вмісту" +msgstr "Відступ вмісту case" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:10 -#, fuzzy msgid "Indent case labels" -msgstr "Видалити мітку case" +msgstr "Відступ міток case" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:10 -#, fuzzy msgid "Label indentation" -msgstr "Відступи" +msgstr "Відступи міток" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:12 -#, fuzzy msgid "New line options for braces" -msgstr "Новий рядок після відкритої квадратної дужки" +msgstr "Параметри нового рядка для фігурних дужок" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:12 -#, fuzzy msgid "Place open brace on new line for types" -msgstr "Помістити 'else' у новому рядку" +msgstr "Помістити відкриту фігурну дужку в новому рядку для типів" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:12 -#, fuzzy msgid "Place open brace on new line for methods" -msgstr "Помістити 'else' у новому рядку" +msgstr "Помістити відкриту фігурну дужку в новому рядку для методів" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:12 msgid "Place open brace on new line for properties" -msgstr "" +msgstr "Помістити відкриту фігурну дужку в новому рядку для властивостей" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:13 msgid "Place open brace on new line for property accessors" msgstr "" +"Помістити відкриту фігурну дужку в новому рядку для методів доступу до " +"властивостей" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:15 msgid "Place open brace on new line for anonymous methods" -msgstr "" +msgstr "Помістити відкриту фігурну дужку в новому рядку для анонімних методів" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:15 msgid "Place open brace on new line for control blocks" -msgstr "" +msgstr "Помістити відкриту фігурну дужку в новому рядку для керувальних блоків" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:15 msgid "Place open brace on new line for anonymous types" -msgstr "" +msgstr "Помістити відкриту фігурну дужку в новому рядку для анонімних типів" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:15 -#, fuzzy msgid "Place open brace on new line for object initializers" -msgstr "Зайва кома при ініціалізації об'єкта" +msgstr "" +"Помістити відкриту фігурну дужку в новому рядку для ініціалізаторів об'єктів" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:15 msgid "Place open brace on new line for lambda expression" -msgstr "" +msgstr "Помістити відкриту фігурну дужку в новому рядку для лямбда-виразів" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:16 msgid "New line options for keywords" -msgstr "" +msgstr "Параметри нового рядка для ключових слів" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:16 -#, fuzzy msgid "Place \"else\" on new line" msgstr "Помістити 'else' у новому рядку" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:16 -#, fuzzy msgid "Place \"catch\" on new line" msgstr "Помістити 'catch' у новому рядку" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:16 -#, fuzzy msgid "Place \"finally\" on new line" msgstr "Помістити 'finally' у новому рядку" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:17 -#, fuzzy msgid "New line options for expressions" -msgstr "Заперечити вираз 'is'" +msgstr "Параметри нового рядка для виразів" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:17 -#, fuzzy msgid "Place members in object initializers on new line" -msgstr "Помістити ініціалізатори масиву у новому рядку" +msgstr "Помістити члени в ініціалізаторах об'єктів у новому рядку" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:17 -#, fuzzy msgid "Place members in anonymous types on new line" -msgstr "Помістити вкладені інструкції у новому рядку" +msgstr "Помістити члени в анонімних типах у новому рядку" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:17 #, fuzzy @@ -12454,9 +12370,8 @@ msgid "Place query expression clauses on new line" msgstr "Помістити ініціалізатори масиву у новому рядку" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:25 -#, fuzzy msgid "Set spacing for method declarations" -msgstr "Оголошення методів" +msgstr "Задати пропуски для оголошень методів" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:25 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:27 @@ -12474,14 +12389,12 @@ msgid "Insert space within empty argument list parentheses" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:27 -#, fuzzy msgid "Set spacing for method calls" -msgstr "Перетворити на виклик статичного методу" +msgstr "Задати пропуски для викликів методів" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:28 -#, fuzzy msgid "Set other spacing options" -msgstr "Програми для налаштувань" +msgstr "Встановити інші параметри пропусків" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:28 msgid "Insert space after keywords in control flow statements" @@ -12511,37 +12424,32 @@ msgstr "Порожнє оголошення простору назв є зай #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:31 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:32 -#, fuzzy msgid "Set spacing for brackets" -msgstr "у квадратних дужках" +msgstr "Задати відступи для квадратних дужок" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:31 -#, fuzzy msgid "Insert space before open square bracket" -msgstr "перед відкритою квадратною дужкою" +msgstr "Вставити пропуск перед відкритою квадратною дужкою" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:31 msgid "Insert space within empty square brackets" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:31 -#, fuzzy msgid "Insert space within square brackets" -msgstr "Вставляти парні _дужки" +msgstr "Вставити пропуск у квадратних дужках" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:32 msgid "Insert space after colon for base or interface in type declaration" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:32 -#, fuzzy msgid "Insert space after comma" -msgstr "Вставити після" +msgstr "Вставити пропуск після коми" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:32 -#, fuzzy msgid "Insert space after dot" -msgstr "Вставити після" +msgstr "Вставити пропуск після крапки" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:32 msgid "Insert space after semicolon in \"for\" statement" @@ -12552,14 +12460,12 @@ msgid "Insert space before colon for base or interface in type declaration" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:32 -#, fuzzy msgid "Insert space before comma" -msgstr "Вставити перед" +msgstr "Вставити перед комою" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:32 -#, fuzzy msgid "Insert space before dot" -msgstr "Вставити перед" +msgstr "Вставити пропуск перед крапкою" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:32 msgid "Insert space before semicolon in \"for\" statement" @@ -12591,23 +12497,20 @@ msgid "_Category:" msgstr "_Категорія:" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:2 -#, fuzzy msgid "NewLines" -msgstr "Нові рядкиПросмотреть список" +msgstr "НовіРядки" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:2 -#, fuzzy msgid "Style" -msgstr "Стиль:" +msgstr "Стиль" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/PathedDocumentTextEditorExtension.cs:63 msgid "No region" -msgstr "" +msgstr "Немає ділянки" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/EventCreationCompletionData.cs:10 -#, fuzzy msgid "Create new method" -msgstr "Створити метод" +msgstr "Створити новий метод" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/CreateConstructorGenerator.cs:32 msgid "Constructor" @@ -12615,7 +12518,7 @@ msgstr "Конструктор" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/CreateConstructorGenerator.cs:33 msgid "Select members to be initialized by the constructor." -msgstr "" +msgstr "Виберіть члени, що мають ініціалізуватися в конструкторі." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/OverrideMembersGenerator.cs:3 msgid "Override members" @@ -12623,7 +12526,7 @@ msgstr "Замістити члени" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/OverrideMembersGenerator.cs:4 msgid "Select members to be overridden." -msgstr "" +msgstr "Виберіть члени, що будуть заміщені." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/PropertyGenerator.cs:2 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/ReadonlyPropertyGenerator.cs:2 @@ -12637,11 +12540,11 @@ msgstr "Реалізація ToString()" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/ToStringGenerator.cs:4 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/WriteLineGenerator.cs:2 msgid "Select members to be outputted." -msgstr "" +msgstr "Виберіть члени для виведення." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/WriteLineGenerator.cs:2 msgid "WriteLine call" -msgstr "" +msgstr "Виклик WriteLine" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CodeGeneration.GenerateCodeWindow.cs:2 msgid "GenerateCodeWindow" @@ -12657,15 +12560,15 @@ msgstr "Властивості лише для читання" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/RaiseEventMethodGenerator.cs:3 msgid "Event OnXXX method" -msgstr "" +msgstr "Подія методу OnXXX" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/RaiseEventMethodGenerator.cs:4 msgid "Select event to generate the method for." -msgstr "" +msgstr "Виберіть подію для якої створюється метод." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/AstAmbience.cs:4 msgid "(abstract)" -msgstr "" +msgstr "(абстрактний)" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/AstAmbience.cs:4 msgid "(partial)" @@ -12690,7 +12593,7 @@ msgstr "Часткові методи" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/PartialGenerator.cs:4 msgid "Select methods to be implemented." -msgstr "" +msgstr "Виберіть метод, який буде реалізовано." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/ExportCodeGenerator.cs:17 msgid "Implement protocol members" @@ -12699,7 +12602,7 @@ msgstr "Реалізувати члени протоколу" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/ExportCodeGenerator.cs:18 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/ExportCodeGenerator.cs:21 msgid "Select protocol members to implement" -msgstr "" +msgstr "Виберіть члени протоколу для реалізації" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/ExportCodeGenerator.cs:20 msgid "Implement required protocol members" @@ -12736,7 +12639,7 @@ msgstr "Параметри схеми документа" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline.OutlineSortingPreferencesDialog.cs:2 msgid "Group sorting order when grouping is enabled:" -msgstr "" +msgstr "Порядок сортування груп, якщо групування увімкнене:" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/OutlineSettings.cs:3 msgid "Regions" @@ -12807,9 +12710,8 @@ msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/RefactoryCommands.cs:14 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeActionEditorExtension.cs:68 -#, fuzzy msgid "In _Document" -msgstr "Документ" +msgstr "У _документі" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/RefactoryCommands.cs:20 msgid "Refactor" @@ -12820,18 +12722,16 @@ msgid "{0}, Line {1}" msgstr "{0}, рядок {1}" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeFixes/FullyQualify/CSharpFullyQualifyCodeFixProvider.cs:28 -#, fuzzy msgid "Change '{0}' to '{1}.{2}'" -msgstr "Перейменувати '{0}' на '{1}'" +msgstr "Замінити '{0}' на '{1}.{2}'" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeFixes/Async/CSharpConvertToAsyncMethodCodeFixProvider.cs:8 msgid "Make {0} return Task instead of void" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeFixes/Async/CSharpAddAwaitCodeFixProvider.cs:17 -#, fuzzy msgid "Insert 'await'" -msgstr "Додати вкладку" +msgstr "Вставити 'await'" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeFixes/Async/CSharpAddAsyncCodeFixProvider.cs:16 msgid "Make async" @@ -12846,9 +12746,8 @@ msgid "Move type to file '{0}'" msgstr "Перенести тип у файл '{0}'" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeFixes/ImplementAbstractClass/ImplementAbstractClassCodeFixProvider.cs:9 -#, fuzzy msgid "Implement Abstract Class" -msgstr "Реалізувати інтерфейс" +msgstr "Реалізувати абстрактний rkfc" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/InlineTemporary/InlineTemporaryCodeRefactoringProvider.cs:12 #, fuzzy @@ -12866,19 +12765,17 @@ msgid "Extract Method + Local" msgstr "Видобути метод" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeFixes/SimplifyTypeNames/SimplifyTypeNamesCodeFixProvider.cs:11 -#, fuzzy msgid "Simplify name '{0}'" -msgstr "Пропущено '{0}'" +msgstr "Спростити назву '{0}'" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeFixes/SimplifyTypeNames/SimplifyTypeNamesCodeFixProvider.cs:12 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/SimplifyTypeNames/SimplifyTypeNamesDiagnosticAnalyzerBase.cs:4 msgid "Simplify member access '{0}'" -msgstr "" +msgstr "Спростити доступ до члена '{0}'" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeFixes/SimplifyTypeNames/SimplifyTypeNamesCodeFixProvider.cs:13 -#, fuzzy msgid "Remove 'this' qualification" -msgstr "Вилучити 'this'" +msgstr "Вилучити кваліфікатор 'this'" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeFixes/RemoveUnnecessaryUsings/RemoveUnnecessaryUsingsCodeFixProvider.cs:7 #, fuzzy @@ -12903,14 +12800,12 @@ msgstr "" "Директива using не використовується у коді і може бути безпечно вилучена." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/SimplifyTypeNames/SimplifyTypeNamesDiagnosticAnalyzerBase.cs:2 -#, fuzzy msgid "Name can be simplified." -msgstr "Тип можна спростити до '{0}?'" +msgstr "Назву можна спростити." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/SimplifyTypeNames/SimplifyTypeNamesDiagnosticAnalyzerBase.cs:2 -#, fuzzy msgid "Simplify Names" -msgstr "Спростити вираз LINQ" +msgstr "Спростити назви" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/SimplifyTypeNames/SimplifyTypeNamesDiagnosticAnalyzerBase.cs:5 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CompilerErrors/ProhibitedModifiersIssue.cs:15 @@ -12951,7 +12846,7 @@ msgstr "Структури" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/InconsistentNaming/NameConventionEditRuleDialog.cs:2 msgid "Enums" -msgstr "" +msgstr "Переліки" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/InconsistentNaming/NameConventionEditRuleDialog.cs:2 msgid "Interfaces" @@ -12964,7 +12859,7 @@ msgstr "Делегати" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/InconsistentNaming/NameConventionEditRuleDialog.cs:2 #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2 msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Атрибути" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/InconsistentNaming/NameConventionEditRuleDialog.cs:2 msgid "Event Arguments" @@ -13020,11 +12915,11 @@ msgstr "Локальні константи" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/InconsistentNaming/NameConventionEditRuleDialog.cs:2 msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Мітки" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/InconsistentNaming/NameConventionEditRuleDialog.cs:3 msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Приватний" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/InconsistentNaming/NameConventionEditRuleDialog.cs:3 msgid "Protected" @@ -13064,7 +12959,7 @@ msgstr "Стиль:" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics.InconsistentNaming.NameConventionEditRuleDialog.cs:2 msgid "Suffix:" -msgstr "" +msgstr "Суфікс:" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics.InconsistentNaming.NameConventionEditRuleDialog.cs:2 msgid "Optional Prefixes:" @@ -13080,16 +12975,15 @@ msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics.InconsistentNaming.NameConventionEditRuleDialog.cs:2 msgid "Static/Non Static" -msgstr "" +msgstr "Статичний/не статичний" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/FindDerivedSymbolsHandler.cs:1 msgid "Find Implementing Types" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/FindDerivedSymbolsHandler.cs:1 -#, fuzzy msgid "Find Derived Types" -msgstr "Знайти класи-_нащадки" +msgstr "Знайти типи-нащадки" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/FindDerivedSymbolsHandler.cs:1 msgid "Find Implementing Symbols" @@ -13097,31 +12991,27 @@ msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/FindDerivedSymbolsHandler.cs:1 msgid "Find Derived Symbols" -msgstr "" +msgstr "Знайти символи-нащадки" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/FindExtensionMethodHandler.cs:2 msgid "Find Extension Methods" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/FindMemberOverloadsHandler.cs:1 -#, fuzzy msgid "Find Method Overloads" -msgstr "Знайти перевантаження члена" +msgstr "Знайти перевантаження методу" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/FindMemberOverloadsHandler.cs:1 -#, fuzzy msgid "Find Indexer Overloads" -msgstr "Знайти перевантаження члена" +msgstr "Знайти перевантаження індексатора" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:1 -#, fuzzy msgid "Go to _Base Type" -msgstr "Базові типи" +msgstr "Перейти до _базового типу" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:1 -#, fuzzy msgid "Go to _Base Property" -msgstr "Перетворити на автоматичну властивість" +msgstr "Перейти до _базової властивості" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:1 #, fuzzy @@ -13138,9 +13028,8 @@ msgid "Go to _Interface Event" msgstr "Назва інтерфейсу" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:1 -#, fuzzy msgid "Go to _Base Method" -msgstr "До наступного слова" +msgstr "Перейти до _базового методу" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:1 msgid "Go to _Interface Method" @@ -13151,9 +13040,8 @@ msgid "Go to _Base Symbol" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/FindProjectReferenceUsagesHandler.cs:3 -#, fuzzy msgid "Analyzing project" -msgstr "Збереження проектів" +msgstr "Аналіз проекту" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:38 msgid "file {0}" @@ -13200,9 +13088,8 @@ msgid "method ({0})" msgstr "метод ({0})" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:40 -#, fuzzy msgid "symbol ({0})" -msgstr "метод ({0})" +msgstr "символ ({0})" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/ConvertToEnum/ConvertToEnumCodeRefactoringProvider.cs:14 msgid "Create enum '{0}'" @@ -13415,7 +13302,7 @@ msgstr "_Системний шлях:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:2 msgid "The catalog initialization string should look like:" -msgstr "" +msgstr "Рядок ініціалізації каталогу має виглядати, як:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:2 msgid "<b>Init String</b>" @@ -13498,15 +13385,15 @@ msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:19 msgid "{0:#00.00}% Translated" -msgstr "" +msgstr "Перекладено {0:#00.00}%" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:23 msgid "Translation for '{0}' doesn't end with whitespace ' '." -msgstr "" +msgstr "Переклад для '{0}' не завершується пропуском ' '." #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:23 msgid "Translation for '{0}' doesn't end with '.'." -msgstr "" +msgstr "Переклад для '{0}' не завершується '.'." #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:23 msgid "Casing mismatch in '{0}'" @@ -13514,15 +13401,15 @@ msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:23 msgid "Original string '{0}' contains '_', translation doesn't." -msgstr "" +msgstr "Оригінальний рядок '{0}' містить '_', а переклад - ні." #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:23 msgid "Original string '{0}' doesn't contain '_', translation does." -msgstr "" +msgstr "Оригінальний рядок '{0}' не містить '_', а переклад - так." #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:23 msgid "Original string '{0}' contains '{1}', translation doesn't." -msgstr "" +msgstr "Оригінальний рядок '{0}' містить '{1}', а переклад - ні." #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:20 msgid "{0} Missing Message" @@ -13596,7 +13483,7 @@ msgstr "Пошук перекладів" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/PropertyProvider.cs:4 msgid "Include this file in the translation scan." -msgstr "" +msgstr "Включити цей файл у пошук для перекладу." #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/PropertyProvider.cs:4 msgid "Gettext translation" @@ -13606,10 +13493,11 @@ msgstr "Переклад gettext" msgid "" "Select the languages you want to support (more languages can be added later):" msgstr "" +"Виберіть мови, які потрібно підтримувати (пізніше можна буде додати інші):" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/StringEscaping.cs:2 msgid "Invalid character '{0}' in translatable string: '{1}'" -msgstr "" +msgstr "Некоректний символ '{0}' у рядку для перекладу: '{1}'" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/StringEscaping.cs:2 msgid "Invalid escape sequence '{0}' in string: '{1}'" @@ -13645,7 +13533,7 @@ msgstr "_Пошук перекладів" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:2 msgid "Include this file in the translations scan." -msgstr "" +msgstr "Включити цей файл у пошук для перекладу." #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:2 msgid "PO Files" @@ -13936,33 +13824,39 @@ msgstr "Класи символів" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "[character_group]" -msgstr "" +msgstr "[група_символів]" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Positive character group.\n" "Matches any character in the specified character group." msgstr "" +"Позитивна група символів.\n" +"Відповідає будь-якому символу зі вказаної групи." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "[^character_group]" -msgstr "" +msgstr "[^група_символів]" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Negative character group.\n" "Matches any character not in the specified character group." msgstr "" +"Негативна група символів.\n" +"Відповідає будь-якому символу, відсутньому у вказаній групі." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "[firstCharacter-lastCharacter]" -msgstr "" +msgstr "[першийСимвол-останнійСимвол]" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Character range.\n" "Matches any character in a range of characters." msgstr "" +"Діапазон символів.\n" +"Відповідає будь-якому символу з діапазону." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "." @@ -14003,7 +13897,7 @@ msgstr "\\w" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Matches any word character." -msgstr "" +msgstr "Відповідає будь-якому словесному символу." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "\\W" @@ -14011,7 +13905,7 @@ msgstr "\\W" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Matches any nonword character." -msgstr "" +msgstr "Відповідає будь-якому несловесному символу." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "\\s" @@ -14058,6 +13952,8 @@ msgid "" "Specifies that the match must occur at the beginning of \n" "the string or the beginning of the line." msgstr "" +"Вказує, що відповідність повинна бути розташована \n" +"на початку тексту або рядка." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "$" @@ -14069,6 +13965,8 @@ msgid "" "string, before \\n at the end of the string, or at the \n" "end of the line." msgstr "" +"Вказує, що відповідність повинна бути розташована \n" +"в кінці тексту, перед \\n в кінці тексту або в кінці рядка." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "\\A" @@ -14079,6 +13977,8 @@ msgid "" "Specifies that the match must occur at the beginning of \n" "the string (ignores the Multiline option)." msgstr "" +"Вказує, що відповідність повинна бути розташована \n" +"на початку тексту (нехтується параметр Multiline)." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "\\Z" @@ -14090,6 +13990,9 @@ msgid "" "string or before \\n at the end of the string (ignores \n" "the Multiline option)." msgstr "" +"Вказує, що відповідність повинна бути розташована \n" +"в кінці тексту або перед \\n в кінці тексту (нехтується \n" +"параметр Multiline)." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "\\z" @@ -14100,6 +14003,8 @@ msgid "" "Specifies that the match must occur at the end of the \n" "string (ignores the Multiline option)." msgstr "" +"Вказує, що відповідність повинна бути розташована \n" +"в кінці тексту (нехтується параметр Multiline)." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "\\G" @@ -14211,6 +14116,8 @@ msgid "" "Specifies the first match that consumes as few repeats \n" "as possible (equivalent to lazy *)." msgstr "" +"Вказує на перший збіг, який використовує якомога менше \n" +"повторів (те саме, що лінива *)." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "+?" @@ -14221,6 +14128,8 @@ msgid "" "Specifies as few repeats as possible, but at least one \n" "(equivalent to lazy +)." msgstr "" +"Вказує на якомога менше повторів, але принаймні \n" +"один (те саме, що лінивий +)." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "??" @@ -14228,7 +14137,7 @@ msgstr "??" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Specifies zero repeats if possible, or one (lazy ?)." -msgstr "" +msgstr "Вказує на відсутність повторів, якщо можливо, або один (лінивий ?)." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "{n}?" @@ -14236,7 +14145,7 @@ msgstr "{n}?" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Equivalent to {n} (lazy {n})." -msgstr "" +msgstr "Те саме, що {n} (лінивий {n})." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "{n,}?" @@ -14247,6 +14156,8 @@ msgid "" "Specifies as few repeats as possible, \n" "but at least n (lazy {n,})." msgstr "" +"Вказує на якомога менше повторів, але принаймні \n" +"n (ліниве {n,})." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "{n,m}?" @@ -14257,6 +14168,8 @@ msgid "" "Specifies as few repeats as possible \n" "between n and m (lazy {n,m})." msgstr "" +"Вказує на якомога менше повторів \n" +"між n і m (ліниве {n,m})." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Grouping Constructs" @@ -14413,20 +14326,24 @@ msgid "" "Matches any one of the terms separated by the | (vertical bar) character; \n" "for example, cat|dog|tiger. The leftmost successful match wins." msgstr "" +"Збіг з одним з термінів, відокремлених символом | (вертикальна лінія); \n" +"наприклад, кіт|собака|тигр. Перевага надається першому зліва збігу." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "(?(expression)yes|no)" -msgstr "" +msgstr "(?(вираз)так|ні)" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Matches the 'yes' part if the expression matches at this point; otherwise, " "matches the 'no' part." msgstr "" +"Означає частину 'так', якщо вираз відповідає даній точні; інакше, " +"означає частину 'ні'." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "(?(name)yes|no)" -msgstr "" +msgstr "(?(назва)так|ні)" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" @@ -14443,7 +14360,7 @@ msgstr "Різне" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "(?imnsx-imnsx)" -msgstr "" +msgstr "(?imnsx-imnsx)" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" @@ -14460,6 +14377,8 @@ msgid "" "Inline comment inserted within a regular expression. \n" "The comment terminates at the first closing parenthesis character." msgstr "" +"Лінійний коментар, вставлений у регулярний вираз. \n" +"Коментар завершується першою закритою дужкою." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "# [to end of line]" @@ -14470,6 +14389,8 @@ msgid "" "X-mode comment. The comment begins at an unescaped # and \n" "continues to the end of the line." msgstr "" +"Коментар режиму X. Починається символом # без риски і \n" +"продовжується до кінця рядка." #: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:1 msgid "C++ Files" @@ -14631,7 +14552,7 @@ msgstr "Попередньо скомпільовані заголовки" #: ../src/addins/CBinding/Compiler/GNUCompiler.cs:7 msgid "Generating binary \"{0}\" from object files" -msgstr "" +msgstr "Створення двійкового \"{0}\" з об'єктних файлів" #: ../src/addins/CBinding/Compiler/GNUCompiler.cs:7 msgid "Generating static library {0} from object files" @@ -14651,7 +14572,7 @@ msgstr "попередження" #: ../src/addins/CBinding/Compiler/GNUCompiler.cs:14 msgid "note" -msgstr "" +msgstr "зауваження" #: ../src/addins/CBinding/Compiler/GNUCompiler.cs:17 msgid "Build failed - check build output for details" @@ -14696,7 +14617,7 @@ msgstr "Визначити символи:" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:2 msgid "Extra Linker Options" -msgstr "" +msgstr "Додаткові параметри редактора зв'язків" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:2 msgid "Extra Compiler Options" @@ -14729,7 +14650,7 @@ msgstr "Шляхи" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CompilerPanel.cs:2 msgid "Use ccache" -msgstr "" +msgstr "Використовувати ccache" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.EditPackagesDialog.cs:2 msgid "Edit packages" @@ -14781,7 +14702,7 @@ msgstr "Стандартний компілятор C++:" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.GeneralOptionsPanel.cs:2 msgid "CTags: " -msgstr "" +msgstr "CTags: " #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.GeneralOptionsPanel.cs:2 msgid "Parse Local Variables" @@ -14809,21 +14730,19 @@ msgstr "Бібліотеки:" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.PackageDetails.cs:2 msgid "CFlags:" -msgstr "" +msgstr "CFlags:" #: ../src/addins/CBinding/Parser/CDocumentParser.cs:3 msgid "(Global Scope)" -msgstr "" +msgstr "(Глобальна видимість)" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/ExtensibleTextEditor.cs:31 -#, fuzzy msgid "<b>Warning</b>: {0}" -msgstr "<b>Попередження розбору</b>: {0}" +msgstr "<b>Попередження</b>: {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/ExtensibleTextEditor.cs:31 -#, fuzzy msgid "<b>Error</b>: {0}" -msgstr "<b>Помилка розбору</b>: {0}" +msgstr "<b>Помилка</b>: {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/ExtensibleTextEditor.cs:37 msgid "_Input Methods" @@ -14841,7 +14760,7 @@ msgstr "Не вдалось зберегти файл" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:108 msgid "The file was marked as read only. Should the file be overwritten?" -msgstr "" +msgstr "Файл позначений, як доступний лише для читання. Перезаписати його?" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:108 msgid "Operation failed." @@ -14858,6 +14777,10 @@ msgid "" "Do you want to resave this file as Unicode ?\n" "You can choose another encoding in the 'save as' dialog." msgstr "" +"Деякі символи Юнікоду, що є у цьому файлі, неможливо зберегти у поточному " +"кодуванні.\n" +"Бажаєте зберегти цей файл в Юнікоді?\n" +"У діалозі \"Зберегти як\" ви можете вибрати й інше кодування." #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:108 msgid "Save as Unicode" @@ -14873,7 +14796,7 @@ msgstr "Трапився збій під час друку." #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:185 msgid "Press F2 to focus" -msgstr "" +msgstr "Натисніть 'F2' для фокусування" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:185 msgid "Clipboard ring" @@ -15065,11 +14988,11 @@ msgstr "Дозволити _часткове приховування коду" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:21 msgid "Fold #_regions by default" -msgstr "" +msgstr "Типово #_ділянки згорнуті" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:21 msgid "Fold _comments by default" -msgstr "" +msgstr "Типово _коментарі згорнуті" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:21 msgid "<b>Appearance</b>" @@ -15081,7 +15004,7 @@ msgstr "_Переносити по словах" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:21 msgid "_Use anti aliasing" -msgstr "" +msgstr "_Застосувати згладжування" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:20 msgid "<b>General</b>" @@ -15105,7 +15028,7 @@ msgstr "Під_свічувати поточний рядок" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:20 msgid "Show _column ruler" -msgstr "" +msgstr "Показувати край колонки" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:20 msgid "_Enable animations" @@ -15177,7 +15100,7 @@ msgstr "_Режим відступів:" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:27 msgid "Interpret tab _keystroke as reindent command" -msgstr "" +msgstr "При натисканні Tab виправляти відступи" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:27 msgid "<b>Navigation</b>" @@ -15200,7 +15123,6 @@ msgid "Page %N of %Q" msgstr "Сторінка %N з %Q" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.ColorShemeEditor.cs:35 -#, fuzzy msgid "Edit color sheme" msgstr "Редагувати колірну схему" @@ -15278,7 +15200,7 @@ msgstr "Включити у список завершення _ключові с #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:19 msgid "Include _code snippets in completion list" -msgstr "" +msgstr "Включити у список завершення _сніппети коду" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:19 msgid "_Show import items" @@ -15298,11 +15220,11 @@ msgstr "_Відкриту і закриту" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionAppearancePanel.cs:15 msgid "_Filter members by [EditorBrowsable] attribute" -msgstr "" +msgstr "_Фільтрувати члени за атрибутом [EditorBrowsable]" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionAppearancePanel.cs:15 msgid "_Show Normal members only" -msgstr "" +msgstr "Показати лише _звичайні члени" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionAppearancePanel.cs:15 msgid "<i>EditorBrowsableState.Always</i>" @@ -15351,11 +15273,11 @@ msgstr "Навігація у коді" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:8 msgid "Next Issue in File" -msgstr "" +msgstr "Наступна проблема у файлі" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:8 msgid "Previous Issue in File" -msgstr "" +msgstr "Попередня проблема у файлі" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:8 msgid "Next Error" @@ -15367,11 +15289,11 @@ msgstr "Попередня помилка" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:9 msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "В_горі" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:9 msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "В_низу" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:9 msgid "_Page Up" @@ -15398,14 +15320,12 @@ msgid "Behavior" msgstr "Поведінка" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:14 -#, fuzzy msgid "Code Completion" -msgstr "Перевірка коду" +msgstr "Завершення коду" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:14 -#, fuzzy msgid "Appearance" -msgstr "<b>Вигляд</b>" +msgstr "Вигляд" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:14 msgid "Syntax Highlighting" @@ -15413,7 +15333,7 @@ msgstr "Підсвічування синтаксису" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:15 msgid "Inspect" -msgstr "" +msgstr "Перевірка" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DisplayBinding.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserViewContent.cs:4 @@ -15430,9 +15350,8 @@ msgid "All members" msgstr "Всі члени" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:24 -#, fuzzy msgid "Types and Members" -msgstr "Пошук членів" +msgstr "Типи і члени" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:25 msgid "Members" @@ -15443,17 +15362,14 @@ msgid "IL" msgstr "IL" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:36 -#, fuzzy msgid "Search for types and members" -msgstr "Пошук типів або членів" +msgstr "Пошук типів і членів" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:36 -#, fuzzy msgid "Search for types" -msgstr "Пошук тексту" +msgstr "Пошук типів" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:36 -#, fuzzy msgid "Search for members" msgstr "Пошук членів" @@ -15467,12 +15383,11 @@ msgstr "Член" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:57 msgid "Declaring Type" -msgstr "" +msgstr "Оголошення типу" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:57 -#, fuzzy msgid "Results" -msgstr "Результат" +msgstr "Результати" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:58 #, fuzzy @@ -15496,9 +15411,8 @@ msgid "Searching type..." msgstr "Тип пошуку..." #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:63 -#, fuzzy msgid "Searching types and members..." -msgstr "Пошук члена.." +msgstr "Пошук типів і членів..." #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:67 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DocumentationPanel.cs:3 @@ -15507,7 +15421,7 @@ msgstr "Документація відсутня." #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/DomMethodNodeBuilder.cs:5 msgid "<b>Declaring Type:</b>\t{0}" -msgstr "" +msgstr "<b>Оголошення типу:</b>\t{0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/DomTypeNodeBuilder.cs:4 msgid "<b>Assembly:</b>\t{0}, Version={1}" @@ -15580,7 +15494,7 @@ msgstr "Відносний шлях цілі" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:3 msgid "Has path references" -msgstr "" +msgstr "Має посилання на шлях" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:3 msgid "Use project relative path" @@ -15603,6 +15517,9 @@ msgid "" "Set to 'true' if the text file contains unresolved references to paths (e.g. " "@ProgramFiles@)" msgstr "" +"Встановіть 'true', якщо текстовий файл містить нерозібрані посилання на шляхи " +"(наприклад, " +"@ProgramFiles@)" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:3 msgid "" @@ -16556,7 +16473,7 @@ msgstr "тека застосунку в .desktop" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/app.desktop.xft.xml:0 msgid "Desktop Application Launcher" -msgstr "" +msgstr "Запуск стільничної програми" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/app.desktop.xft.xml:0 msgid "Creates a Desktop Entry file." @@ -16577,7 +16494,7 @@ msgstr "<Стандарт>" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopDisplayBinding.cs:3 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopView.cs:2 msgid "Desktop Entry" -msgstr "" +msgstr "Елемент робочого столу" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/MenuCategorySelectorDialog.cs:2 msgid "Additional categories" @@ -16696,9 +16613,8 @@ msgid "Select the categories you want to assign to the desktop entry:" msgstr "Виберіть категорії, які будуть пов'язані з цим елементом:" #: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:48 -#, fuzzy msgid "Xml Editor" -msgstr "Шістнадцятковий редактор" +msgstr "Редактор Xml" #: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:50 msgid "Create _Schema" @@ -16770,7 +16686,7 @@ msgstr "" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2 msgid "Wrap attributes" -msgstr "" +msgstr "Переносити атрибути" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2 msgid "Align attributes" @@ -16815,6 +16731,7 @@ msgstr "Документ" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:7 msgid "Enter one or several xpath expressions to which this format applies:" msgstr "" +"Введіть один або декілька виразів xpath, до яких застосовується цей формат:" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:10 msgid "Advanced Settings" @@ -16826,7 +16743,7 @@ msgstr "Формат #{0}" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:20 msgid "XPath scope:" -msgstr "" +msgstr "Видимість XPath:" #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlTextEditorExtension.cs:185 msgid "Creating schema..." @@ -16925,9 +16842,8 @@ msgid "Show schema annotation" msgstr "Показати анотацію схеми" #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanel.cs:49 -#, fuzzy msgid "Schema changes could not be saved" -msgstr "Не вдалось зберегти файл." +msgstr "Не вдалось зберегти зміни схеми." #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:4 msgid "Built in" @@ -16946,18 +16862,16 @@ msgid "Prefix" msgstr "Префікс" #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:9 -#, fuzzy msgid "<b>Registered Schema</b>" -msgstr "<b>Зареєстровані схеми</b>" +msgstr "<b>Зареєстрована схема</b>" #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:11 msgid "<b>Default File Associations</b>" msgstr "<b>Стандартні відповідності файлів</b>" #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:19 -#, fuzzy msgid "Schema '{0}' could not be loaded." -msgstr "Не вдалось завантажити файл {0}." +msgstr "Не вдалось завантажити схему {0}." #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:21 msgid "Schema '{0}' has no target namespace." @@ -17049,9 +16963,8 @@ msgid "Show results pad" msgstr "Показати панель результатів" #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:14 -#, fuzzy msgid "Rerun test" -msgstr "Запустити тест" +msgstr "Перезапустити тест" #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:14 msgid "Proportional time scale" @@ -17100,9 +17013,8 @@ msgid "Creates an NUnit library" msgstr "Створити бібліотеку тестів NUnit." #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:5 -#, fuzzy msgid "Run All" -msgstr "_Перебудувати все" +msgstr "Запустити всі" #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:5 msgid "Run all tests" @@ -17186,6 +17098,9 @@ msgid "" "<b>Inconclusive</b>: {3} <b>Invalid</b>: {4} <b>Ignored</b>: {5} " "<b>Skipped</b>: {6} <b>Time</b>: {7}" msgstr "" +"<b>Успішно</b>: {0} <b>Невдало</b>: {1} <b>Помилок</b>: {2} " +"<b>Непереконливо</b>: {3} <b>Невірно</b>: {4} <b>Знехтувано</b>: {5} " +"<b>Пропущено</b>: {6} <b>Час</b>: {7}" #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:16 msgid "Running tests for <b>{0}</b> configuration <b>{1}</b>" @@ -17255,9 +17170,8 @@ msgstr "" #: ../src/addins/NUnit/Services/NUnitAssemblyTestSuite.cs:38 #: ../src/addins/NUnit/Services/NUnitAssemblyTestSuite.cs:40 -#, fuzzy msgid "Unhandled exception" -msgstr "Прибрати _відступи" +msgstr "Необроблений виняток" #: ../src/addins/NUnit/Services/NUnitAssemblyTestSuite.cs:38 msgid "Canceled" @@ -17334,21 +17248,18 @@ msgstr "Приховати подробиці" #: ../src/addins/MacPlatform/MacProxyCredentialProvider.cs:15 #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/WindowsProxyCredentialProvider.cs:116 -#, fuzzy msgid "{0} needs credentials to access the proxy server {1}." -msgstr "{1} вимагає {2} реєстраційні дані для доступу {0}." +msgstr "{0} вимагає реєстраційні дані для доступу до проксі-сервера {1}." #: ../src/addins/MacPlatform/MacProxyCredentialProvider.cs:15 #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/WindowsProxyCredentialProvider.cs:121 -#, fuzzy msgid "{0} needs credentials to access {1}." -msgstr "{1} вимагає {2} реєстраційні дані для доступу {0}." +msgstr "{0} вимагає реєстраційні дані для доступу {1}." #: ../src/addins/MacPlatform/MacProxyCredentialProvider.cs:16 #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/WindowsProxyCredentialProvider.cs:129 -#, fuzzy msgid "Credentials Required" -msgstr "Реєстраційні дані" +msgstr "Потрібні реєстраційні дані" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:1 msgid "_Minimize" @@ -17371,19 +17282,16 @@ msgid "_Hide Others" msgstr "Прихо_вати інші" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:1 -#, fuzzy msgid "Hide other applications' windows" -msgstr "Приховати інші вікна" +msgstr "Приховати вікна інших застосунків" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:1 -#, fuzzy msgid "Show All" -msgstr "Показати всі файли" +msgstr "Показувати всі" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:1 -#, fuzzy msgid "Show all applications' windows" -msgstr "Показати вікно параметрів" +msgstr "Показати вікна всіх застосунків" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/Gui/AnalysisOptionsPanel.cs:3 msgid "Enable source analysis of open files" @@ -17436,19 +17344,16 @@ msgid "Rename Interface" msgstr "Перейменувати інтерфейс" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:9 -#, fuzzy msgid "Rename Delegate" -msgstr "Створити делегат" +msgstr "Перейменувати делегат" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:9 -#, fuzzy msgid "Rename Enum" -msgstr "Перейменувати подію" +msgstr "Перейменувати перелік" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:9 -#, fuzzy msgid "Rename Struct" -msgstr "Перейменувати групу" +msgstr "Перейменувати структуру" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:9 msgid "Rename Class" @@ -17479,14 +17384,12 @@ msgid "Rename Variable" msgstr "Перейменувати змінну" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:9 -#, fuzzy msgid "Rename Namespace" msgstr "Перейменувати простір назв" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:9 -#, fuzzy msgid "Rename Label" -msgstr "Перейменувати поле" +msgstr "Перейменувати напис" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:9 msgid "Rename Item" @@ -17534,7 +17437,7 @@ msgstr "Попередження" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/CodeIssuePanelWidget.cs:8 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Інформація" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:5 msgid "_Find References" @@ -17545,9 +17448,8 @@ msgid "_Find References of All Overloads" msgstr "_Знайти посилання всіх перевантажень" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:5 -#, fuzzy msgid "Find _Derived Symbols" -msgstr "Знайти класи-_нащадки" +msgstr "Знайти _символи-нащадки" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:5 msgid "Refactoring" @@ -17562,14 +17464,12 @@ msgid "Import Symbol..." msgstr "Імпортувати символ..." #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:7 -#, fuzzy msgid "Export C# Code Rules to a File" -msgstr "Експортувати політики до файлу" +msgstr "Експортувати правила коду C# до файлу" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:7 -#, fuzzy msgid "Generates an HTML file that contains a list of all code rules" -msgstr "Перейменувати файл, що містить загальнодоступний клас" +msgstr "Створити файл HTML, що містить перелік всіх правил коду" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:8 msgid "Show Fixes" @@ -17577,21 +17477,19 @@ msgstr "Показати виправлення" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:8 msgid "Shows a list of fixes for problems at the current location" -msgstr "" +msgstr "Показує список виправлень проблем у поточному розташуванні" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:8 msgid "Source Analysis" msgstr "Аналіз коду" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:8 -#, fuzzy msgid "Code Rules" -msgstr "Шаблони коду" +msgstr "Правила коду" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:8 -#, fuzzy msgid "Code Actions" -msgstr "Перевірка коду" +msgstr "Дії коду" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:8 msgid "Design Guidelines" @@ -17652,7 +17550,7 @@ msgstr "Контролер..." #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:195 msgid "Add an ASP.NET MVC controller" -msgstr "" +msgstr "Додати контролер ASP.NET MVC" #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:197 msgid "View..." @@ -17660,15 +17558,15 @@ msgstr "Перегляд..." #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:198 msgid "Add an ASP.NET MVC view" -msgstr "" +msgstr "Додати представлення ASP.NET MVC" #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:204 msgid "Go To View" -msgstr "" +msgstr "Перейти до представлення" #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:208 msgid "Add View..." -msgstr "Додати перегляд..." +msgstr "Додати представлення..." #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:212 msgid "Go To Controller" @@ -17684,7 +17582,7 @@ msgstr "Користувацький компонент ASP.NET." #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:245 msgid "ASP.NET global application class" -msgstr "" +msgstr "Глобальний програмний клас ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:248 msgid "ASP.NET handler" @@ -17720,456 +17618,456 @@ msgstr "Документ HTML" #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:272 msgid "Spark View template" -msgstr "" +msgstr "Шаблон представлення Spark" #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:276 msgid "Typescript source code" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:279 -#, fuzzy msgid "Razor template" -msgstr "Видалити шаблон" +msgstr "Шаблон Razor" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/CommonResources.Designer.cs:3 msgid "Argument_Cannot_Be_Null_Or_Empty" -msgstr "" +msgstr "Argument_Cannot_Be_Null_Or_Empty" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/CommonResources.Designer.cs:3 msgid "Argument_Must_Be_Between" -msgstr "" +msgstr "Argument_Must_Be_Between" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/CommonResources.Designer.cs:3 msgid "Argument_Must_Be_Enum_Member" -msgstr "" +msgstr "Argument_Must_Be_Enum_Member" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/CommonResources.Designer.cs:3 msgid "Argument_Must_Be_GreaterThan" -msgstr "" +msgstr "Argument_Must_Be_GreaterThan" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/CommonResources.Designer.cs:3 msgid "Argument_Must_Be_GreaterThanOrEqualTo" -msgstr "" +msgstr "Argument_Must_Be_GreaterThanOrEqualTo" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/CommonResources.Designer.cs:3 msgid "Argument_Must_Be_LessThan" -msgstr "" +msgstr "Argument_Must_Be_LessThan" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/CommonResources.Designer.cs:3 msgid "Argument_Must_Be_LessThanOrEqualTo" -msgstr "" +msgstr "Argument_Must_Be_LessThanOrEqualTo" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/CommonResources.Designer.cs:3 msgid "Argument_Must_Be_Null_Or_Non_Empty" -msgstr "" +msgstr "Argument_Must_Be_Null_Or_Non_Empty" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ActiveParser_Must_Be_Code_Or_Markup_Parser" -msgstr "" +msgstr "ActiveParser_Must_Be_Code_Or_Markup_Parser" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "Block_Type_Not_Specified" -msgstr "" +msgstr "Block_Type_Not_Specified" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "BlockName_Code" -msgstr "" +msgstr "BlockName_Code" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "BlockName_ExplicitExpression" -msgstr "" +msgstr "BlockName_ExplicitExpression" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "CancelBacktrack_Must_Be_Called_Within_Lookahead" -msgstr "" +msgstr "CancelBacktrack_Must_Be_Called_Within_Lookahead" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "CreateCodeWriter_NoCodeWriter" -msgstr "" +msgstr "CreateCodeWriter_NoCodeWriter" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "CSharpSymbol_CharacterLiteral" -msgstr "" +msgstr "CSharpSymbol_CharacterLiteral" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "CSharpSymbol_Comment" -msgstr "" +msgstr "CSharpSymbol_Comment" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "CSharpSymbol_Identifier" -msgstr "" +msgstr "CSharpSymbol_Identifier" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "CSharpSymbol_IntegerLiteral" -msgstr "" +msgstr "CSharpSymbol_IntegerLiteral" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "CSharpSymbol_Keyword" -msgstr "" +msgstr "CSharpSymbol_Keyword" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "CSharpSymbol_Newline" -msgstr "" +msgstr "CSharpSymbol_Newline" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "CSharpSymbol_RealLiteral" -msgstr "" +msgstr "CSharpSymbol_RealLiteral" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "CSharpSymbol_StringLiteral" -msgstr "" +msgstr "CSharpSymbol_StringLiteral" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "CSharpSymbol_Whitespace" -msgstr "" +msgstr "CSharpSymbol_Whitespace" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "EndBlock_Called_Without_Matching_StartBlock" -msgstr "" +msgstr "EndBlock_Called_Without_Matching_StartBlock" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ErrorComponent_Character" -msgstr "" +msgstr "ErrorComponent_Character" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ErrorComponent_EndOfFile" -msgstr "" +msgstr "ErrorComponent_EndOfFile" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ErrorComponent_Newline" -msgstr "" +msgstr "ErrorComponent_Newline" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ErrorComponent_Whitespace" -msgstr "" +msgstr "ErrorComponent_Whitespace" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "HtmlSymbol_NewLine" -msgstr "" +msgstr "HtmlSymbol_NewLine" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "HtmlSymbol_RazorComment" -msgstr "" +msgstr "HtmlSymbol_RazorComment" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "HtmlSymbol_Text" -msgstr "" +msgstr "HtmlSymbol_Text" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "HtmlSymbol_WhiteSpace" -msgstr "" +msgstr "HtmlSymbol_WhiteSpace" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "Language_Does_Not_Support_RazorComment" -msgstr "" +msgstr "Language_Does_Not_Support_RazorComment" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_AtInCode_Must_Be_Followed_By_Colon_Paren_Or_Identifier_Start" msgstr "" +"ParseError_AtInCode_Must_Be_Followed_By_Colon_Paren_Or_Identifier_Start" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_BlockComment_Not_Terminated" -msgstr "ПомилкаРозбору_КоментарБлоку_Не_Закритий" +msgstr "ParseError_BlockComment_Not_Terminated" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_BlockNotTerminated" -msgstr "ПомилкаРозбору_БлокНеЗакритий" +msgstr "ParseError_BlockNotTerminated" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_Expected_CloseBracket_Before_EOF" -msgstr "ПомилкаРозбору_Очікується_ЗакритаДужка_Перед_EOF" +msgstr "ParseError_Expected_CloseBracket_Before_EOF" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_Expected_EndOfBlock_Before_EOF" -msgstr "ПомилкаРозбору_Очікується_КінецьБлоку_Перед_EOF" +msgstr "ParseError_Expected_EndOfBlock_Before_EOF" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_Expected_X" -msgstr "ПомилкаРозбору_Очікується_X" +msgstr "ParseError_Expected_X" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_Helpers_Cannot_Be_Nested" -msgstr "" +msgstr "ParseError_Helpers_Cannot_Be_Nested" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_InheritsKeyword_Must_Be_Followed_By_TypeName" -msgstr "ПомилкаРозбору_Після_КлючовогоСловаInherits_Потрібна_НазваТипу" +msgstr "ParseError_InheritsKeyword_Must_Be_Followed_By_TypeName" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_InlineMarkup_Blocks_Cannot_Be_Nested" -msgstr "" +msgstr "ParseError_InlineMarkup_Blocks_Cannot_Be_Nested" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_InvalidOptionValue" -msgstr "ПомилкаРозбору_НеправильнеЗначенняПараметра" +msgstr "ParseError_InvalidOptionValue" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_MarkupBlock_Must_Start_With_Tag" -msgstr "ПомилкаРозбору_БлокРозмітки_Має_Починатися_Тегом" +msgstr "ParseError_MarkupBlock_Must_Start_With_Tag" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_MissingCharAfterHelperName" -msgstr "" +msgstr "ParseError_MissingCharAfterHelperName" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_MissingCharAfterHelperParameters" -msgstr "" +msgstr "ParseError_MissingCharAfterHelperParameters" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_MissingEndTag" -msgstr "ПомилкаРозбору_ВідсутнійКінцевийТег" +msgstr "ParseError_MissingEndTag" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_MissingOpenBraceAfterSection" -msgstr "" +msgstr "ParseError_MissingOpenBraceAfterSection" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_NamespaceImportAndTypeAlias_Cannot_Exist_Within_CodeBlock" -msgstr "" +msgstr "ParseError_NamespaceImportAndTypeAlias_Cannot_Exist_Within_CodeBlock" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_NamespaceOrTypeAliasExpected" -msgstr "" +msgstr "ParseError_NamespaceOrTypeAliasExpected" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_OuterTagMissingName" -msgstr "" +msgstr "ParseError_OuterTagMissingName" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_RazorComment_Not_Terminated" -msgstr "" +msgstr "ParseError_RazorComment_Not_Terminated" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_ReservedWord" -msgstr "ПомилкаРозбору_ЗарезервованеСлово" +msgstr "ParseError_ReservedWord" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_Sections_Cannot_Be_Nested" -msgstr "ПомилкаРозбору_НеМожуть_Бути_Вкладеними" +msgstr "ParseError_Sections_Cannot_Be_Nested" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_SingleLine_ControlFlowStatements_Not_Allowed" -msgstr "" +msgstr "ParseError_SingleLine_ControlFlowStatements_Not_Allowed" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_TextTagCannotContainAttributes" -msgstr "" +msgstr "ParseError_TextTagCannotContainAttributes" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_Unexpected" -msgstr "ПомилкаРозбору_Неочікувана" +msgstr "ParseError_Unexpected" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_Unexpected_Character_At_Helper_Name_Start" -msgstr "" +msgstr "ParseError_Unexpected_Character_At_Helper_Name_Start" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_Unexpected_Character_At_Section_Name_Start" -msgstr "" +msgstr "ParseError_Unexpected_Character_At_Section_Name_Start" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_Unexpected_Character_At_Start_Of_CodeBlock_CS" -msgstr "" +msgstr "ParseError_Unexpected_Character_At_Start_Of_CodeBlock_CS" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_Unexpected_Character_At_Start_Of_CodeBlock_VB" -msgstr "" +msgstr "ParseError_Unexpected_Character_At_Start_Of_CodeBlock_VB" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_Unexpected_EndOfFile_At_Start_Of_CodeBlock" -msgstr "" +msgstr "ParseError_Unexpected_EndOfFile_At_Start_Of_CodeBlock" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_Unexpected_Keyword_After_At" -msgstr "ПомилкаРозбору_Неочікуване_КлючовеСлово_Після_At" +msgstr "ParseError_Unexpected_Keyword_After_At" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_Unexpected_Nested_CodeBlock" -msgstr "" +msgstr "ParseError_Unexpected_Nested_CodeBlock" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_Unexpected_WhiteSpace_At_Start_Of_CodeBlock_CS" -msgstr "" +msgstr "ParseError_Unexpected_WhiteSpace_At_Start_Of_CodeBlock_CS" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_Unexpected_WhiteSpace_At_Start_Of_CodeBlock_VB" -msgstr "" +msgstr "ParseError_Unexpected_WhiteSpace_At_Start_Of_CodeBlock_VB" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_UnexpectedEndTag" -msgstr "ПомилкаРозбору_НеочікуванийКінцевийТег" +msgstr "ParseError_UnexpectedEndTag" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_UnfinishedTag" -msgstr "ПомилкаРозбору_НезавершенийТег" +msgstr "ParseError_UnfinishedTag" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_UnknownOption" -msgstr "ПомилкаРозбору_НевідомийПараметр" +msgstr "ParseError_UnknownOption" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_Unterminated_String_Literal" -msgstr "ПомилкаРозбору_НезакритийРядковийЛітерал" +msgstr "ParseError_Unterminated_String_Literal" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_UnterminatedHelperParameterList" -msgstr "" +msgstr "ParseError_UnterminatedHelperParameterList" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "Parser_Context_Not_Set" -msgstr "" +msgstr "Parser_Context_Not_Set" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParserContext_CannotCompleteTree_NoRootBlock" -msgstr "" +msgstr "ParserContext_CannotCompleteTree_NoRootBlock" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParserContext_CannotCompleteTree_OutstandingBlocks" -msgstr "" +msgstr "ParserContext_CannotCompleteTree_OutstandingBlocks" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParserContext_NoCurrentBlock" -msgstr "" +msgstr "ParserContext_NoCurrentBlock" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParserContext_ParseComplete" -msgstr "" +msgstr "ParserContext_ParseComplete" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParserEror_SessionDirectiveMissingValue" -msgstr "" +msgstr "ParserEror_SessionDirectiveMissingValue" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParserIsNotAMarkupParser" -msgstr "" +msgstr "ParserIsNotAMarkupParser" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "SectionExample_CS" -msgstr "" +msgstr "SectionExample_CS" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "SectionExample_VB" -msgstr "" +msgstr "SectionExample_VB" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "Structure_Member_CannotBeNull" -msgstr "" +msgstr "Structure_Member_CannotBeNull" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "Symbol_Unknown" -msgstr "" +msgstr "Symbol_Unknown" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "Tokenizer_CannotResumeSymbolUnlessIsPrevious" -msgstr "" +msgstr "Tokenizer_CannotResumeSymbolUnlessIsPrevious" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "TokenizerView_CannotPutBack" -msgstr "" +msgstr "TokenizerView_CannotPutBack" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "Trace_BackgroundThreadShutdown" -msgstr "" +msgstr "Trace_BackgroundThreadShutdown" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "Trace_BackgroundThreadStart" -msgstr "" +msgstr "Trace_BackgroundThreadStart" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "Trace_ChangesArrived" -msgstr "" +msgstr "Trace_ChangesArrived" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "Trace_ChangesDiscarded" -msgstr "" +msgstr "Trace_ChangesDiscarded" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "Trace_CollectedDiscardedChanges" -msgstr "" +msgstr "Trace_CollectedDiscardedChanges" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "Trace_Disabled" -msgstr "" +msgstr "Trace_Disabled" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "Trace_EditorProcessedChange" -msgstr "" +msgstr "Trace_EditorProcessedChange" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "Trace_EditorReceivedChange" -msgstr "" +msgstr "Trace_EditorReceivedChange" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "Trace_Enabled" -msgstr "" +msgstr "Trace_Enabled" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "Trace_Format" -msgstr "" +msgstr "Trace_Format" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "Trace_NoChangesArrived" -msgstr "" +msgstr "Trace_NoChangesArrived" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "Trace_ParseComplete" -msgstr "" +msgstr "Trace_ParseComplete" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "Trace_QueuingParse" -msgstr "" +msgstr "Trace_QueuingParse" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "Trace_Startup" -msgstr "" +msgstr "Trace_Startup" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "Trace_TreesCompared" -msgstr "" +msgstr "Trace_TreesCompared" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "VBSymbol_CharacterLiteral" -msgstr "" +msgstr "VBSymbol_CharacterLiteral" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "VBSymbol_Comment" -msgstr "" +msgstr "VBSymbol_Comment" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "VBSymbol_DateLiteral" -msgstr "" +msgstr "VBSymbol_DateLiteral" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "VBSymbol_FloatingPointLiteral" -msgstr "" +msgstr "VBSymbol_FloatingPointLiteral" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "VBSymbol_Identifier" -msgstr "" +msgstr "VBSymbol_Identifier" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "VBSymbol_IntegerLiteral" -msgstr "" +msgstr "VBSymbol_IntegerLiteral" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "VBSymbol_Keyword" -msgstr "" +msgstr "VBSymbol_Keyword" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "VBSymbol_NewLine" -msgstr "" +msgstr "VBSymbol_NewLine" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "VBSymbol_RazorComment" -msgstr "" +msgstr "VBSymbol_RazorComment" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "VBSymbol_StringLiteral" -msgstr "" +msgstr "VBSymbol_StringLiteral" #: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "VBSymbol_WhiteSpace" -msgstr "" +msgstr "VBSymbol_WhiteSpace" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/MasterContentFileDescriptionTemplate.cs:2 #: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:119 @@ -18227,7 +18125,7 @@ msgstr "Потрібен клієнтський сертифікат" #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:4 msgid "Ask" -msgstr "" +msgstr "Запитати" #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:4 msgid "Store (insecure)" @@ -18242,9 +18140,8 @@ msgid "(blank = localhost)" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:7 -#, fuzzy msgid "(0 = random)" -msgstr "0 = випадковий порт" +msgstr "(0 = випадково)" #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:7 msgid "Verbose console output" @@ -18259,9 +18156,8 @@ msgid "SSL protocol:" msgstr "Протокол SSL:" #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:12 -#, fuzzy msgid "SSL Key" -msgstr "<b>Ключ SSL</b>" +msgstr "Ключ SSL" #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:13 msgid "Key type:" @@ -18273,9 +18169,8 @@ msgid "Key file:" msgstr "Файли jay" #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:13 -#, fuzzy msgid "Certificate file:" -msgstr "Розташування сертифіката:" +msgstr "Файл сертифіката:" #: ../src/addins/AspNet/Html/HtmlPathCompletion.cs:3 msgid "Choose file..." @@ -18287,7 +18182,7 @@ msgstr "Виберіть файл з проекту." #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:18 msgid "Updating ASP.NET Designer File..." -msgstr "" +msgstr "Оновлення файлу ASP.NET Designer..." #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:30 msgid "Required for ASP.NET controls.\n" @@ -18303,7 +18198,7 @@ msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:30 msgid "Unique identifier.\n" -msgstr "" +msgstr "Унікальний ідентифікатор.\n" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:30 msgid "" @@ -18362,24 +18257,22 @@ msgid "_Template:" msgstr "_Шаблон:" #: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:31 -#, fuzzy msgid "_Name" msgstr "_Назва:" #: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:31 msgid "_View Engine:" -msgstr "" +msgstr "Рушій _представлень:" #: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:36 msgid "_Partial view" -msgstr "" +msgstr "_Часткове представлення" #: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:36 msgid "_Strongly typed" msgstr "_Жорстко типізований" #: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:36 -#, fuzzy msgid "Has _master page or layout" msgstr "Має _головну сторінку або конфігурацію:" @@ -18392,9 +18285,8 @@ msgid "_File:" msgstr "_Файл:" #: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:41 -#, fuzzy msgid "P_rimary placeholder:" -msgstr "Основний заповнювач: " +msgstr "_Основний заповнювач: " #: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:116 msgid "Select a Layout file..." @@ -18443,9 +18335,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:283 -#, fuzzy msgid "Testing:" -msgstr "Модульне тестування" +msgstr "Тестування:" #: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:316 msgid "Web API" @@ -18458,9 +18349,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:371 -#, fuzzy msgid "Web Forms" -msgstr "Веб-форма" +msgstr "Веб-форми" #: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:397 msgid "" @@ -18496,11 +18386,11 @@ msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:27 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:28 msgid "Razor" -msgstr "" +msgstr "Razor" #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:1 msgid "Template for inherits directive" -msgstr "" +msgstr "Шаблон директиви inherits" #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:1 msgid "Base class" @@ -18508,7 +18398,7 @@ msgstr "Базовий клас" #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:2 msgid "Template for model directive" -msgstr "" +msgstr "Шаблон директиви model" #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:2 msgid "Strongly typed model" @@ -18524,7 +18414,7 @@ msgstr "Використовуваний ресурс" #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:4 msgid "Template for section directive" -msgstr "" +msgstr "Шаблон директиви section" #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:4 msgid "Section's name" @@ -18532,19 +18422,19 @@ msgstr "Назва розділу" #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:5 msgid "Template for helper directive" -msgstr "" +msgstr "Шаблон директиви помічника" #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:5 msgid "Helper's name" -msgstr "" +msgstr "Назва помічника" #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:5 msgid "Helper's arguments" -msgstr "" +msgstr "Аргументи помічника" #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:6 msgid "Template for functions directive" -msgstr "" +msgstr "Шаблон директиви функції" #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/Controller.xft.xml:1 msgid "ASP.NET MVC Controller" @@ -18576,15 +18466,15 @@ msgstr "Створити сторінку макету MVC Razor." #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/PartialViewPageRazor.xft.xml:1 msgid "ASP.NET MVC Partial View Page (Razor)" -msgstr "" +msgstr "Сторінка часткового представлення ASP.NET MVC Partial (Razor)" #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/PartialViewPageRazor.xft.xml:1 msgid "Creates an MVC Razor Partial View page." -msgstr "" +msgstr "Створити сторінку часткового представлення MVC Razor." #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/UserControl.xft.xml:1 msgid "ASP.NET MVC View User Control" -msgstr "" +msgstr "Елемент керування представлення ASP.NET MVC" #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/UserControl.xft.xml:1 msgid "Creates an ASP.NET MVC User Control." @@ -18592,11 +18482,11 @@ msgstr "Створити користувацький компонент ASP.NET #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewContentPage.xft.xml:1 msgid "ASP.NET MVC View Content" -msgstr "Перегляд вмісту ASP.NET MVC" +msgstr "Вмісту представлення ASP.NET MVC" #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewContentPage.xft.xml:1 msgid "Creates an ASP.NET MVC View Content page." -msgstr "Створити сторінку перегляду вмісту ASP.NET MVC." +msgstr "Створити сторінку вмісту представлення ASP.NET MVC." #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewMasterPage.xft.xml:1 msgid "ASP.NET MVC Master Page" @@ -18608,38 +18498,35 @@ msgstr "Створити головну сторінку ASP.NET MVC." #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewPage.xft.xml:1 msgid "ASP.NET MVC View Page" -msgstr "Сторінка перегляду ASP.NET MVC" +msgstr "Сторінка представлення ASP.NET MVC" #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewPage.xft.xml:1 msgid "Creates an MVC View page." -msgstr "Створити сторінку перегляду MVC." +msgstr "Створити сторінку представлення MVC." #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewPageRazor.xft.xml:1 msgid "ASP.NET MVC View Page (Razor)" -msgstr "Сторінка перегляду ASP.NET MVC (Razor)" +msgstr "Сторінка представлення ASP.NET MVC (Razor)" #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewPageRazor.xft.xml:1 msgid "Creates an MVC Razor View page." -msgstr "Створити сторінку перегляду MVC Razor." +msgstr "Створити сторінку представлення MVC Razor." #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/WebConfigViews.xft.xml:4 -#, fuzzy msgid "ASP.NET MVC Views Configuration" -msgstr "Перегляд вмісту ASP.NET MVC" +msgstr "Конфігурація представлень ASP.NET MVC" #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/WebConfigViews.xft.xml:10 -#, fuzzy msgid "Creates an ASP.NET MVC Web.config file for the Views directory." -msgstr "Створити файл ASP.NET web.config для підтеки." +msgstr "Створити файл ASP.NET Web.config для теки представлень." #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebConfig-Application.xft.xml:1 msgid "Web Application Configuration" msgstr "Конфігурація веб-застосунку" #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebConfig-Application.xft.xml:1 -#, fuzzy msgid "Creates an ASP.NET Web.config file for an application." -msgstr "Створити для застосунку файл ASP.NET web.config." +msgstr "Створити для застосунку файл ASP.NET Web.config." #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebConfig-SubDir.xft.xml:1 msgid "Subdirectory Web Configuration" @@ -18798,24 +18685,20 @@ msgid "A Razor template that will be preprocessed into a C# class." msgstr "Шаблон Razor, що буде перетворений препроцесором на клас C#." #: ../src/addins/AspNet/Templates/Projects/MvcProject.xpt.xml:4 -#, fuzzy msgid "ASP.NET MVC Project" -msgstr "Проект ASP.NET MVC 2" +msgstr "Проект ASP.NET MVC" #: ../src/addins/AspNet/Templates/Projects/MvcProject.xpt.xml:9 -#, fuzzy msgid "Creates an ASP.NET MVC Web Project with Razor Views." -msgstr "Створити веб-проект ASP.NET MVC 2" +msgstr "Створити веб-проект ASP.NET MVC з представленнями Razor." #: ../src/addins/AspNet/Templates/Projects/EmptyProject.xpt.xml:0 -#, fuzzy msgid "Empty ASP.NET Project" -msgstr "Порожній проект ASP.NET MVC 2" +msgstr "Порожній проект ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/Templates/Projects/EmptyProject.xpt.xml:0 -#, fuzzy msgid "Creates an empty ASP.NET Web Project." -msgstr "Створити порожній веб-проект ASP.NET MVC 2" +msgstr "Створити порожній веб-проект ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/Templates/Projects/WebFormsProject.xpt.xml:1 #, fuzzy @@ -18870,7 +18753,7 @@ msgstr "Шаблон T4" #: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/Templates/T4TemplateCSharp.xft.xml:1 msgid "A T4 template for generating code or text files." -msgstr "" +msgstr "Шаблон T4 для створення коду або текстових файлів" #: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/Templates/T4PreprocessedTemplateCSharp.xft.xml:1 msgid "Preprocessed T4 Template" @@ -18894,11 +18777,14 @@ msgid "" "Could not get assembly name for user assembly '{0}'. Debugger will now debug " "all code, not just user code." msgstr "" +"Неможливо отримати назву збірки для користувацької збірки '{0}'. Зневаджувач " +"оброблятиме весь код, а не лише код користувача." #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger.Soft/MonoDevelop.Debugger.Soft.AspNet/AspNetSoftDebuggerEngine.cs:4 msgid "" "The \"{0}\" web server cannot be started. Please ensure that it is installed." msgstr "" +"Неможливо запустити веб-сервер \"{0}\". Перевірте, чи він встановлений." #: ../src/addins/MonoDevelop.HexEditor/MonoDevelop.HexEditor/DisplayBinding.cs:2 msgid "Hex Editor" @@ -18914,29 +18800,24 @@ msgid "Address" msgstr "Адреса" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:59 -#, fuzzy msgid "Show Module Name" -msgstr "Назва додатку:" +msgstr "Показати назву модуля" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:59 -#, fuzzy msgid "Show Parameter Type" -msgstr "Показати список параметрів" +msgstr "Показати тип параметра" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:59 -#, fuzzy msgid "Show Parameter Name" -msgstr "Показати список параметрів" +msgstr "Показати назву параметра" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:59 -#, fuzzy msgid "Show Parameter Value" -msgstr "Показати список параметрів" +msgstr "Показати значення параметра" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:59 -#, fuzzy msgid "Show Line Number" -msgstr "Показувати _номери рядків" +msgstr "Показати номер рядка" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:28 msgid "Click here to add a new watch" @@ -18947,23 +18828,20 @@ msgid "The name '{0}' does not exist in the current context." msgstr "Назва '{0}' відсутня у поточному контексті." #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:87 -#, fuzzy msgid "Show Value" -msgstr "Значення" +msgstr "Показати значення" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:87 msgid "Evaluating..." msgstr "Обчислення..." #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:88 -#, fuzzy msgid "Show More" -msgstr "Показати помилки" +msgstr "Показати більше" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:88 -#, fuzzy msgid "Show Values" -msgstr "Показати файли:" +msgstr "Показати значення" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DisassemblyView.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DisassemblyView.cs:13 @@ -19015,14 +18893,12 @@ msgid "Continue the execution of the application" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:18 -#, fuzzy msgid "Please select the application to debug" -msgstr "Виберіть політику" +msgstr "Виберіть застосунок для зневадження" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:19 -#, fuzzy msgid "The file '{0}' does not exist" -msgstr "Не вдалось видалити файл {0}" +msgstr "Файл '{0}' не існує" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:20 msgid "The file '{0}' can't be debugged" @@ -19030,7 +18906,7 @@ msgstr "Неможливе зневадження файлу '{0}'" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:21 msgid "Do you want to detach from the process being debugged?" -msgstr "" +msgstr "Бажаєте від'єднатися від процесу, який зневаджується?" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:21 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 @@ -19068,7 +18944,7 @@ msgstr "Сеанс зневадження не розпочато." #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:5 msgid "The expression can't be evaluated while the application is running." -msgstr "" +msgstr "Неможливо обчислити значення виразу, доки програма запущена." #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:10 msgid "Expression not supported." @@ -19083,9 +18959,8 @@ msgid "< More... (The first {0} items were displayed.) >" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:31 -#, fuzzy msgid "Debugging stopped" -msgstr "Розпочати _зневадження елемента" +msgstr "Зневадження зупинено" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:34 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:42 @@ -19137,14 +19012,12 @@ msgid "ms" msgstr "мс" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:7 -#, fuzzy msgid "Advanced options" msgstr "Розширені параметри" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:7 -#, fuzzy msgid "Enable diagnostic logging" -msgstr "Підсвічувати семантику" +msgstr "Увімкнути журналювання діагностики" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:42 msgid "Exception Caught" @@ -19184,107 +19057,93 @@ msgid "C String" msgstr "Рядок C" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:4 -#, fuzzy msgid "Pause the program" -msgstr "Вставити з буфера" +msgstr "Призупинити програму" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:4 msgid "Print a message and continue" -msgstr "" +msgstr "Вивести повідомлення і продовжити" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:5 -#, fuzzy msgid "When a function is entered" -msgstr "Коли умова виконується:" +msgstr "При вході у функцію" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:5 -#, fuzzy msgid "When a location is reached" -msgstr "Коли умова виконується:" +msgstr "При досягненні розташування" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:5 -#, fuzzy msgid "When an exception is thrown" -msgstr "Коли умова виконується:" +msgstr "При виникненні винятку" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:6 msgid "e.g. System.Object.ToString" -msgstr "" +msgstr "наприклад, System.Object.ToString" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:6 msgid "e.g. Program.cs:15:5" -msgstr "" +msgstr "наприклад, Program.cs:15:5" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:6 msgid "e.g. System.InvalidOperationException" -msgstr "" +msgstr "наприклад, System.InvalidOperationException" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:6 msgid "e.g. colorName == \"Red\"" -msgstr "" +msgstr "наприклад, colorName == \"Red\"" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:6 msgid "e.g. Value of 'name' is {name}" -msgstr "" +msgstr "наприклад, значення 'name' дорівнює {name}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:20 -#, fuzzy msgid "Include subclasses" -msgstr "Включити _пропуски" +msgstr "Включити підкласи" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:21 msgid "Place simple C# expressions within {} to interpolate them." -msgstr "" +msgstr "Помістіть у {} простий вираз C# для обчислення." #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:21 msgid "A C# boolean expression. Scope is local to the breakpoint." -msgstr "" +msgstr "Логічний вираз C#. Видимість - локальна до контр. точки." #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:28 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:31 -#, fuzzy msgid "Reset condition" -msgstr "Замінити умовою" +msgstr "Скинути умову" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:28 -#, fuzzy msgid "When hit count is less than" -msgstr "Зупинитись, якщо лічильник менший ніж" +msgstr "Якщо лічильник менший ніж" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:28 -#, fuzzy msgid "When hit count is less than or equal to" -msgstr "Зупинитись, якщо лічильник менший або дорівнює" +msgstr "Якщо лічильник менший або дорівнює" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:28 -#, fuzzy msgid "When hit count is equal to" -msgstr "Зупинитись, якщо лічильник дорівнює" +msgstr "Якщо лічильник дорівнює" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:28 -#, fuzzy msgid "When hit count is greater than" -msgstr "Зупинитись, якщо лічильник більший ніж" +msgstr "Якщо лічильник більший ніж" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:28 -#, fuzzy msgid "When hit count is greater than or equal to" -msgstr "Зупинитись, якщо лічильник більший або дорівнює" +msgstr "Якщо лічильник більший або дорівнює" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:28 -#, fuzzy msgid "When hit count is a multiple of" -msgstr "Зупинитись, якщо лічильник кратний" +msgstr "Якщо лічильник кратний" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:31 -#, fuzzy msgid "And the following condition is true" -msgstr "Зупинитись, якщо умова виконується" +msgstr "І виконується така умова" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:31 -#, fuzzy msgid "And the following expression changes" -msgstr "Зупинитись, якщо вираз змінився" +msgstr "І змінилося значення такого виразу" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:60 #, fuzzy @@ -19293,9 +19152,8 @@ msgstr "Розташування ключа:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:60 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:63 -#, fuzzy msgid "File does not exist" -msgstr "Тека для перевірки не існує" +msgstr "Файл не існує" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:60 #, fuzzy @@ -19312,7 +19170,7 @@ msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:87 msgid "Trace expression not specified" -msgstr "" +msgstr "Не задано вираз для трасування" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:89 msgid "Function name not specified" @@ -19323,33 +19181,28 @@ msgid "Invalid function syntax" msgstr "Неправильний синтаксис функції" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:90 -#, fuzzy msgid "Exception not identified" -msgstr "Не вказана назва функції" +msgstr "Виняток не розпізнано" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:102 -#, fuzzy msgid "Breakpoint Action" -msgstr "Контрольні точки" +msgstr "Дія контрольної точки" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:109 msgid "When to Take Action" -msgstr "" +msgstr "Коли виконати дію" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:120 -#, fuzzy msgid "Advanced Conditions" -msgstr "Розширені параметри" +msgstr "Розширені умови" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebugApplicationDialog.cs:2 -#, fuzzy msgid "Debug Application" -msgstr "Зневадження застосунку..." +msgstr "Зневадження застосунку" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebugApplicationDialog.cs:2 -#, fuzzy msgid "Working Directory" -msgstr "Робоча тека :" +msgstr "Робоча тека" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:5 msgid "Debug Windows" @@ -19432,14 +19285,12 @@ msgid "Step Out" msgstr "Крок за межі" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 -#, fuzzy msgid "New Breakpoint" -msgstr "Нова контрольна точка..." +msgstr "Нова контрольна точка" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 -#, fuzzy msgid "New Function Breakpoint" -msgstr "Нова контрольна точка функції..." +msgstr "Нова контрольна точка функції" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 #, fuzzy @@ -19447,9 +19298,8 @@ msgid "New Exception Catchpoint" msgstr "Трапився виняток" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 -#, fuzzy msgid "View Breakpoints" -msgstr "Контрольні точки" +msgstr "Показати контрольні точки" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 msgid "Remove Breakpoint" @@ -19501,7 +19351,7 @@ msgstr "Зупинити розрахунок" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 msgid "Run To Cursor" -msgstr "" +msgstr "Виконати до курсора" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 #, fuzzy @@ -19519,9 +19369,8 @@ msgstr "Зневаджувач" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Tests/MonoDevelop.PackageManagement.Tests/ReinstallProjectPackagesActionTests.cs:168 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ReinstallProjectPackagesAction.cs:101 -#, fuzzy msgid "Retargeting packages...{0}" -msgstr "Створити пакет..." +msgstr "Перенацілення пакунків...{0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/AvailablePackagesViewModel.cs:211 #, fuzzy @@ -19535,21 +19384,19 @@ msgstr "Не вдалось перейменувати проект." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProcessPackageAction.cs:142 msgid "WARNING: {0} Package contains PowerShell scripts which will not be run." -msgstr "" +msgstr "УВАГА: Пакунок {0} містить скрипти PowerShell, які не будуть запущені." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProcessPackageAction.cs:149 msgid "Licenses not accepted." -msgstr "" +msgstr "Ліцензії не прийнято." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.ManagePackagesDialog.cs:26 -#, fuzzy msgid "Manage Packages" -msgstr "Пакети" +msgstr "Керування пакунками" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.ManagePackagesDialog.cs:45 -#, fuzzy msgid "Available" -msgstr "Доступний для" +msgstr "Доступно" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.ManagePackagesDialog.cs:56 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:3 @@ -19558,16 +19405,14 @@ msgid "Installed" msgstr "Встановлено" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.ManagePackagesDialog.cs:67 -#, fuzzy msgid "Updated" -msgstr "Оновити" +msgstr "Оновлено" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.ManagePackagesDialog.cs:78 msgid "Recent" msgstr "Останні" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.ManagePackagesDialog.cs:102 -#, fuzzy msgid "Messages" msgstr "Повідомлення" @@ -19583,37 +19428,35 @@ msgstr "Оновити всі" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackagesWidget.cs:218 msgid "<span weight='bold'>Created by:</span>" -msgstr "" +msgstr "<span weight='bold'>Створено:</span>" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackagesWidget.cs:246 msgid "<span weight='bold'>Id:</span>" -msgstr "" +msgstr "<span weight='bold'>Id:</span>" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackagesWidget.cs:279 msgid "<span weight='bold'>Version:</span>" -msgstr "" +msgstr "<span weight='bold'>Версія:</span>" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackagesWidget.cs:307 msgid "<span weight='bold'>Last Updated:</span>" -msgstr "" +msgstr "<span weight='bold'>Останнє оновлення:</span>" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackagesWidget.cs:335 msgid "<span weight='bold'>Downloads:</span>" -msgstr "" +msgstr "<span weight='bold'>Звантажень:</span>" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackagesWidget.cs:399 msgid "<span weight='bold'>Dependencies:</span>" -msgstr "" +msgstr "<span weight='bold'>Залежності:</span>" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackagesWidget.cs:484 -#, fuzzy msgid "Manage" -msgstr "Керування додатками" +msgstr "Керування" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.LicenseAcceptanceDialog.cs:22 -#, fuzzy msgid "License Agreements" -msgstr "Аргументи подій" +msgstr "Ліцензійна угода" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.LicenseAcceptanceDialog.cs:36 #, fuzzy @@ -19621,9 +19464,8 @@ msgid "The following package requires a click-to-accept license:" msgstr "Такі пакунки потрібно вилучити:" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.LicenseAcceptanceDialog.cs:54 -#, fuzzy msgid "The following packages require a click-to-accept license:" -msgstr "Такі пакунки потрібно вилучити:" +msgstr "Дані пакунки потребують згоди з ліцензією:" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.LicenseAcceptanceDialog.cs:89 msgid "" @@ -19631,16 +19473,17 @@ msgid "" "above.\n" "If you do not agree to the license terms click \"Cancel\"." msgstr "" +"Натиснувши \"Гаразд\" ви погодитесь з ліцензійними вимогами для " +"перелічених нижче пакунків.\n" +"Якщо ви не згодні з ліцензійними вимогами, клацніть \"Скасувати\"." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.SelectProjectsDialog.cs:18 -#, fuzzy msgid "Select Projects" -msgstr "Видалити проект" +msgstr "Виберіть проекти" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.SelectProjectsDialog.cs:31 -#, fuzzy msgid "Install the package into the following projects:" -msgstr "Лише в таких віконних середовищах:" +msgstr "Встановити пакунок у такі проекти:" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackageSourcesOptionsPanel.cs:83 msgid "Unable to encrypt Package Source passwords." @@ -19651,136 +19494,115 @@ msgid "Unable to save package source changes.{0}{0}{1}" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackageSourcesOptionsPanel.cs:154 -#, fuzzy msgid "Unable to read or write to \"{0}\"." -msgstr "Не вдалось побудувати ResourceId для {0}." +msgstr "Не вдалось прочитати або записати \"{0}\"." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackageManagementOptionsWidget.cs:43 -#, fuzzy msgid "<b>Package Restore</b>" -msgstr "<b>Повернення</b>" +msgstr "<b>Відновлення пакунків</b>" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackageManagementOptionsWidget.cs:65 -#, fuzzy msgid "_Automatically restore packages when opening a solution." -msgstr "Після відкриття рішення закрити сторінку вітання." +msgstr "При відкриванні рішення _автоматично відновлювати пакунки." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackageManagementOptionsWidget.cs:81 -#, fuzzy msgid "<b>Package Updates</b>" -msgstr "<b>Мовні параметри</b>" +msgstr "<b>Оновлення пакунків</b>" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackageManagementOptionsWidget.cs:103 -#, fuzzy msgid "Check for package _updates when opening a solution." -msgstr "Після відкриття рішення закрити сторінку вітання." +msgstr "Після відкриття рішення перевірити _оновлення пакунків." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PagedResultsWidget.cs:45 msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PagedResultsWidget.cs:57 msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PagedResultsWidget.cs:69 msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PagedResultsWidget.cs:81 msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PagedResultsWidget.cs:93 msgid "5" -msgstr "" +msgstr "5" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.cs:60 -#, fuzzy msgid "Configure Sources..." -msgstr "Конфігурувати" +msgstr "Конфігурувати джерела..." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.cs:174 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:135 -#, fuzzy msgid "Loading package list..." -msgstr "Завантаження даних..." +msgstr "Завантаження списку пакунків..." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.cs:176 -#, fuzzy msgid "Searching packages..." -msgstr "Тип пошуку..." +msgstr "Пошук пакунків..." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.cs:270 -#, fuzzy msgid "All Sources" -msgstr "{0} сирців" +msgstr "Всі джерела" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.cs:659 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:67 -#, fuzzy msgid "Add Packages" -msgstr "Додати пакет..." +msgstr "Додати пакунки" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.cs:662 -#, fuzzy msgid "Update Package" -msgstr "Створити пакет" +msgstr "Оновити пакунок" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.cs:664 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:332 -#, fuzzy msgid "Add Package" -msgstr "Додати пакет..." +msgstr "Додати пакунок" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:150 -#, fuzzy msgid "No matching packages found." -msgstr "Новин не знайдено." +msgstr "Підхожих пакунків не знайдено." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:210 -#, fuzzy msgid "<b>Id</b>" -msgstr "<b>Завантажити</b>" +msgstr "<b>Id</b>" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:229 -#, fuzzy msgid "<b>Author</b>" -msgstr "<b>Дія</b>" +msgstr "<b>Автор</b>" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:244 -#, fuzzy msgid "<b>Published</b>" -msgstr "<b>Різне</b>" +msgstr "<b>Опубліковано</b>" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:257 -#, fuzzy msgid "<b>Downloads</b>" -msgstr "<b>Вниз</b>" +msgstr "<b>Звантаження</b>" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:270 -#, fuzzy msgid "<b>License</b>" -msgstr "<b>Різне</b>" +msgstr "<b>Ліцензія</b>" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:275 -#, fuzzy msgid "View License" -msgstr "Переглянути список" +msgstr "Показати ліцензію" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:284 -#, fuzzy msgid "<b>Project Page</b>" -msgstr "<b>Опції проекту</b>" +msgstr "<b>Сторінка проекту</b>" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:289 msgid "Visit Page" -msgstr "" +msgstr "Відвідати сторінку" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:298 -#, fuzzy msgid "<b>Dependencies</b>" -msgstr "<b>Вигляд</b>" +msgstr "<b>Залежності</b>" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:326 #, fuzzy @@ -19797,381 +19619,318 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageManagementProgressMonitorFactory.cs:58 -#, fuzzy msgid "Package Console" -msgstr "Пакети" +msgstr "Консоль пакунка" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/ProjectPackagesFolderNode.cs:91 -#, fuzzy msgid "updates" -msgstr "Оновлення" +msgstr "оновлення" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/ProjectPackagesFolderNode.cs:93 -#, fuzzy msgid "update" -msgstr "Оновити" +msgstr "оновити" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNode.cs:105 -#, fuzzy msgid "available" -msgstr "Недоступно" +msgstr "доступно" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNode.cs:110 -#, fuzzy msgid "installing" -msgstr "Видалити" +msgstr "встановлення" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNode.cs:120 -#, fuzzy msgid "Version {0}" -msgstr "Версія" +msgstr "Версія {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNode.cs:139 -#, fuzzy msgid "Package is not restored" -msgstr "Не вказана назва пакета." +msgstr "Пакунок не відновлено" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNode.cs:141 -#, fuzzy msgid "Package needs retargeting" -msgstr "Настройки пакета" +msgstr "Пакунок потрібно перенацілити" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Commands/PackageReferenceNodeCommandHandler.cs:66 msgid "" "Unable to find package {0} {1} to remove it from the project. Please restore " "the package first." msgstr "" +"Не вдалось знайти пакунок {0} {1}, щоб вилучити його з проекту. Спочатку " +"слід відновити пакунок." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:58 msgid "Development Dependency" -msgstr "" +msgstr "Залежність розробки" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:65 -#, fuzzy msgid "Target Framework" -msgstr "Цільовий _фреймворк:" +msgstr "Цільовий фреймворк" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:72 -#, fuzzy msgid "Version Constraint" -msgstr "Керування версіями" +msgstr "Обмеження версії" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:45 -#, fuzzy msgid "Package Id." -msgstr "Пакет" +msgstr "Ідентифікатор пакунка." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:52 -#, fuzzy msgid "Package version." -msgstr "Настройки пакета" +msgstr "Версія пакунка." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:59 msgid "Package is a development dependency." -msgstr "" +msgstr "Пакунок залежний від розробки." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:66 -#, fuzzy msgid "Target framework for the Package." -msgstr "Цільовий _фреймворк:" +msgstr "Цільовий фреймворк для пакунка." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:73 -#, fuzzy msgid "Version constraint for the Package." -msgstr "Версія збірки." +msgstr "Обмеження версії для пакунка." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:38 -#, fuzzy msgid "Adding {0}..." -msgstr "Додавання..." +msgstr "Додавання {0}..." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:39 -#, fuzzy msgid "{0} successfully added." -msgstr "Мову '{0}' успішно додано." +msgstr "{0} успішно додано." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:40 -#, fuzzy msgid "Could not add {0}." -msgstr "Тип '{0}' не знайдено." +msgstr "Не вдалось додати {0}." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:41 -#, fuzzy msgid "{0} added with warnings." -msgstr "{0} попередження" +msgstr "{0} додано з попередженнями." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:48 -#, fuzzy msgid "Adding packages..." -msgstr "Пакети додатків" +msgstr "Додавання пакунків..." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:49 -#, fuzzy msgid "Packages successfully added." -msgstr "Мову '{0}' успішно додано." +msgstr "Пакунки успішно додано." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:50 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:60 -#, fuzzy msgid "Could not add packages." -msgstr "Тип '{0}' не знайдено." +msgstr "Не вдалось додати пакунки." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:51 -#, fuzzy msgid "Packages added with warnings." -msgstr "Операція завершилась з попередженнями." +msgstr "Пакунки додано з попередженнями." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:58 -#, fuzzy msgid "Adding {0} packages..." -msgstr "Пакети додатків" +msgstr "Додавання {0} пакунків..." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:59 -#, fuzzy msgid "{0} packages successfully added." -msgstr "Мову '{0}' успішно додано." +msgstr "{0} пакунків успішно додано." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:61 -#, fuzzy msgid "{0} packages added with warnings." -msgstr "{0} помилок і {1} попереджень" +msgstr "{0} пакунків додано з попередженнями." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:68 -#, fuzzy msgid "Updating packages in solution..." -msgstr "Оновлення рішення" +msgstr "Оновлення пакунків у рішенні..." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:69 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:109 -#, fuzzy msgid "Packages successfully updated." -msgstr "Мову '{0}' успішно додано." +msgstr "Пакунки успішно оновлено." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:70 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:90 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:110 -#, fuzzy msgid "Could not update packages." -msgstr "Не вдалось оновити файл '{0}'" +msgstr "Не вдалось оновити пакунки." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:71 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:111 -#, fuzzy msgid "Packages updated with warnings." -msgstr "Операція завершилась з попередженнями." +msgstr "Пакунки оновлено з попередженнями." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:80 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:100 -#, fuzzy msgid "Packages are up to date." -msgstr "Не вказана назва пакета." +msgstr "Пакунки актуальні." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:81 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:101 msgid "No updates found but warnings were reported." -msgstr "" +msgstr "Оновлень не знайдено, але є попередження." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:88 -#, fuzzy msgid "Updating {0} packages in project..." -msgstr "Проект оновлюється" +msgstr "Оновлення {0} пакунків у проекті..." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:89 -#, fuzzy msgid "{0} packages successfully updated." -msgstr "{0} були створені успішно." +msgstr "{0} пакунків успішно оновлено." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:91 -#, fuzzy msgid "{0} packages updated with warnings." -msgstr "Операція завершилась з попередженнями." +msgstr "{0} пакунків оновлено з попередженнями." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:108 -#, fuzzy msgid "Updating packages in project..." -msgstr "Проект оновлюється" +msgstr "Оновлення пакунків у проекті..." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:118 -#, fuzzy msgid "Updating {0}..." -msgstr "Оновлення {0}" +msgstr "Оновлення {0}..." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:119 -#, fuzzy msgid "{0} successfully updated." -msgstr "{0} були створені успішно." +msgstr "{0} успішно оновлено." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:120 -#, fuzzy msgid "Could not update {0}." -msgstr "Не вдалось оновити файл '{0}'" +msgstr "Не вдалось оновити {0}." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:121 -#, fuzzy msgid "{0} updated with warnings." -msgstr "Операція завершилась з попередженнями." +msgstr "{0} оновлено з попередженнями." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:130 -#, fuzzy msgid "{0} is up to date." -msgstr "Віддалену гілку оновлено." +msgstr "{0} актуальний." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:131 msgid "No update found but warnings were reported." -msgstr "" +msgstr "Оновлення не знайдено, але є попередження." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:138 -#, fuzzy msgid "Removing {0}..." -msgstr "Вилучення..." +msgstr "Вилучення {0}..." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:139 -#, fuzzy msgid "{0} successfully removed." -msgstr "Ревізію {0} успішно повернуто." +msgstr "{0} успішно видалено." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:140 -#, fuzzy msgid "Could not remove {0}." -msgstr "Не вдалось зберегти елемент: {0}" +msgstr "Не вдалось видалити {0}." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:141 -#, fuzzy msgid "{0} removed with warnings." -msgstr "{0} помилок і {1} попереджень" +msgstr "{0} видалено з попередженнями." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:148 -#, fuzzy msgid "Restoring packages for solution..." -msgstr "До проекту або рішення." +msgstr "Відновлення пакунків для рішення..." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:149 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:159 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:169 -#, fuzzy msgid "Packages successfully restored." -msgstr "Ревізію {0} успішно повернуто." +msgstr "Пакунки успішно відновлено." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:150 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:160 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:170 -#, fuzzy msgid "Could not restore packages." -msgstr "Не вдалось запустити перетворення." +msgstr "Не вдалось відновити пакунки." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:151 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:161 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:171 -#, fuzzy msgid "Packages restored with warnings." -msgstr "Операція завершилась з попередженнями." +msgstr "Пакунки відновлено з попередженнями." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:158 msgid "Restoring packages before update..." -msgstr "" +msgstr "Відновлення пакунків перед оновленням..." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:168 -#, fuzzy msgid "Restoring packages for project..." -msgstr "Створити нові пакети для проекту" +msgstr "Відновлення пакунків для проекту..." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:178 -#, fuzzy msgid "Checking package compatibility with new target framework..." -msgstr "Не сумісний цільовий фреймворк: {0}" +msgstr "Перевірка сумісності пакунків з новим цільовим фреймворком..." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:179 -#, fuzzy msgid "Packages are compatible." -msgstr "Не вказана назва пакета." +msgstr "Пакунки сумісні." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:180 msgid "Could not check package compatibility." -msgstr "" +msgstr "Не вдалось перевірити сумісність пакунків." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:181 -#, fuzzy msgid "Package retargeting required." -msgstr "Настройки пакета" +msgstr "Необхідне перенацілення пакунка." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:188 -#, fuzzy msgid "Retargeting {0}..." -msgstr "Запуск {0}" +msgstr "Перенацілення {0}..." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:189 -#, fuzzy msgid "{0} successfully retargeted." -msgstr "{0} були створені успішно." +msgstr "{0} перенацілено успішно." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:190 -#, fuzzy msgid "Could not retarget {0}." -msgstr "Не вдалось створити теку '{0}'." +msgstr "Не вдалось перенацілити '{0}'." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:191 -#, fuzzy msgid "{0} retargeted with warnings." -msgstr "Операція завершилась з попередженнями." +msgstr "{0} перенацілено з попередженнями." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:198 msgid "Retargeting {0} packages..." -msgstr "" +msgstr "Перенацілення {0} пакунків..." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:199 -#, fuzzy msgid "{0} packages successfully retargeted." -msgstr "{0} були створені успішно." +msgstr "{0} пакунків успішно перенацілено." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:200 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:210 -#, fuzzy msgid "Could not retarget packages." -msgstr "Не вдалось запустити перетворення." +msgstr "Не вдалось перенацілити пакунки." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:201 -#, fuzzy msgid "{0} packages retargeted with warnings." -msgstr "Операція завершилась з попередженнями." +msgstr "{0} пакунків перенацілено з попередженнями." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:208 -#, fuzzy msgid "Retargeting packages..." -msgstr "Створити пакет..." +msgstr "Перенацілення пакунків..." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:209 -#, fuzzy msgid "Packages successfully retargeted." -msgstr "Ревізію {0} успішно повернуто." +msgstr "Пакунки успішно перенацілено." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:211 -#, fuzzy msgid "Packages retarget with warnings." -msgstr "Настройки пакета" +msgstr "Пакунки перенацілено з попередженнями." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/SearchPackagesSearchCategory.cs:63 -#, fuzzy msgid "Search Packages..." -msgstr "Створити пакет..." +msgstr "Знайти пакунки..." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/ProjectReferencesFromPackagesFolderNodeBuilder.cs:48 -#, fuzzy msgid "From Packages" -msgstr "Пакети" +msgstr "З пакунків" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.cs:68 -#, fuzzy msgid "Edit Package Source" -msgstr "Редагувати пакети" +msgstr "Редагувати джерело пакунків" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:44 -#, fuzzy msgid "Add Package Source" -msgstr "Додати пакет..." +msgstr "Додати джерело пакунків" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:68 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "Адреса" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:81 msgid "Username" @@ -20180,17 +19939,15 @@ msgstr "Користувач" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:87 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:101 msgid "Private sources only" -msgstr "" +msgstr "Лише приватні джерела" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:95 -#, fuzzy msgid "Password" -msgstr "Пароль:" +msgstr "Пароль" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:109 -#, fuzzy msgid "Add Source" -msgstr "Джерело" +msgstr "Додати джерело" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:114 #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:2 @@ -20200,33 +19957,28 @@ msgstr "Зберегти" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:89 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:149 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:165 -#, fuzzy msgid "Unreachable" -msgstr "Код недосяжний" +msgstr "Недосяжно" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:132 -#, fuzzy msgid "Directory not found" -msgstr "Теку не знайдено: {0}" +msgstr "Теки не існує" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:142 -#, fuzzy msgid "Invalid credentials" -msgstr "Реєстраційні дані Git" +msgstr "Помилка реєстраційних даних" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:152 -#, fuzzy msgid "Proxy authentication required" -msgstr "Область аутентифікації:" +msgstr "Проксі вимагає аутентифікації" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageCompatibilityRunner.cs:152 -#, fuzzy msgid "Incompatible packages found." -msgstr "Компілятор IL (ilasm) не знайдено." +msgstr "Знайдено несумісні пакунки." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ReinstallProjectPackagesAction.cs:124 msgid "Package {0} {1} not found in package source." -msgstr "" +msgstr "Пакунок {0} {1} не знайдено у джерелі пакунків." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProjectPackagesCompatibilityReport.cs:111 msgid "" @@ -20236,6 +19988,11 @@ msgid "" "and may no longer work. Retargeting these packages will fail and cause them " "to be removed from the project." msgstr "" +"Дані пакунки не сумісні з цільовим фреймворком '{0}' поточного проекту." +"Пакунки не містять посилань на збірки або файли з вмістом, сумісні з" +"цільовим фреймворком поточного проекту і можуть припинити роботу. " +"Перенацілення цих пакунків буде невдалим і спричинить їх вилучення " +"з проекту." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProjectPackagesCompatibilityReport.cs:117 msgid "" @@ -20244,964 +20001,924 @@ msgid "" "'{0}'. The packages contain assembly references or content files for the " "current project target framework which are not currently installed." msgstr "" +"Дані пакунки потрібно перенацілити. Вони встановлені з цільовим " +"фреймворком, що відрізняється від цільового фреймворку '{0}' " +"поточного проекту. Пакунки містять посилання на збірки або файли з вмістом " +"для цільового фреймворку поточного проекту, які зараз не встановлено." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/UpdatedPackagesInSolution.cs:219 -#, fuzzy msgid "Checking {0} for updates..." -msgstr "По_шук оновлень..." +msgstr "Перевірка оновлень {0}..." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/UpdatedPackagesInSolution.cs:225 -#, fuzzy msgid "{0} update found." -msgstr "Оновлень не знайдено" +msgstr "Знайдено оновлення {0}." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/UpdatedPackagesInSolution.cs:227 -#, fuzzy msgid "{0} updates found." -msgstr "Оновлень не знайдено" +msgstr "Знайдено {0} оновлень." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Commands/PackageManagementStartupHandler.cs:123 msgid "Unable to close the solution when NuGet packages are being processed." -msgstr "" +msgstr "Неможливо закрити рішення коли обробляються пакунки NuGet." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/RestorePackagesAction.cs:103 -#, fuzzy msgid "Skipping '{0}' because it is already restored." -msgstr "Tип '{0}' вже зареєстровано" +msgstr "Пропускаємо '{0}', оскільки його вже відновлено." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/RestorePackagesAction.cs:111 msgid "1 package restored successfully." -msgstr "" +msgstr "1 пакунок відновлено успішно." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/RestorePackagesAction.cs:113 -#, fuzzy msgid "{0} packages restored successfully." -msgstr "{0} були створені успішно." +msgstr "{0} пакунків відновлено успішно." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:9 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:108 msgid "NuGet" -msgstr "" +msgstr "NuGet" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:12 -#, fuzzy msgid "Add NuGet packages to the project" -msgstr "Створити нові пакети для проекту" +msgstr "Додати до проекту пакунки NuGet" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:13 -#, fuzzy msgid "Add NuGet _Packages..." -msgstr "Додати пакет..." +msgstr "Додати _пакунки NuGet..." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:17 -#, fuzzy msgid "Add packages to the project" -msgstr "Створити нові пакети для проекту" +msgstr "Додати пакунки до проекту" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:18 -#, fuzzy msgid "Add _Packages..." -msgstr "Додати пакет..." +msgstr "Додати пакунки..." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:22 -#, fuzzy msgid "Restore missing NuGet packages" -msgstr "Відновлення локальних змін" +msgstr "Відновити відсутні пакунки NuGet" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:23 -#, fuzzy msgid "_Restore NuGet Packages" -msgstr "Системні пакети" +msgstr "Відновити _пакунки NuGet" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:27 -#, fuzzy msgid "Restore missing packages" -msgstr "Відновлення локальних змін" +msgstr "Відновити відсутні пакунки" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:28 -#, fuzzy msgid "_Restore" -msgstr "Відновлено '{0}'" +msgstr "_Відновити" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:32 -#, fuzzy msgid "Current package version" -msgstr "Поточне рішення" +msgstr "Поточна версія пакунка" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:36 -#, fuzzy msgid "Retarget package" -msgstr "Створити пакет" +msgstr "Перенацілити пакунок" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:37 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:55 -#, fuzzy msgid "Re_target" -msgstr "_Редагувати цілі" +msgstr "_Перенацілити" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:40 -#, fuzzy msgid "Update package" -msgstr "Редагувати пакети" +msgstr "Оновити пакунок" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:44 -#, fuzzy msgid "Update all packages" -msgstr "Редагувати пакети" +msgstr "Оновити всі пакунки" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:49 -#, fuzzy msgid "Update all NuGet packages in the solution" -msgstr "Зберегти конфігурацію пакета у рішенні" +msgstr "Оновити всі пакунки NuGet у рішенні" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:50 -#, fuzzy msgid "_Update NuGet Packages" -msgstr "Створити пакет" +msgstr "_Оновити пакунки NuGet" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:54 -#, fuzzy msgid "Retargets all packages" -msgstr "Вибрані пакети:" +msgstr "Перенацілює всі пакунки" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:110 -#, fuzzy msgid "Sources" -msgstr "Джерело" +msgstr "Джерела" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:67 msgid "ApplicationRecoverFailedToRegisterForRestartBadParameters" -msgstr "" +msgstr "ApplicationRecoverFailedToRegisterForRestartBadParameters" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:76 msgid "ApplicationRecoveryBadParameters" -msgstr "" +msgstr "ApplicationRecoveryBadParameters" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:85 msgid "ApplicationRecoveryFailedToRegister" -msgstr "" +msgstr "ApplicationRecoveryFailedToRegister" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:94 msgid "ApplicationRecoveryFailedToRegisterForRestart" -msgstr "" +msgstr "ApplicationRecoveryFailedToRegisterForRestart" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:103 msgid "ApplicationRecoveryFailedToUnregister" -msgstr "" +msgstr "ApplicationRecoveryFailedToUnregister" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:112 msgid "ApplicationRecoveryFailedToUnregisterForRestart" -msgstr "" +msgstr "ApplicationRecoveryFailedToUnregisterForRestart" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:121 msgid "ApplicationRecoveryMustBeCalledFromCallback" -msgstr "" +msgstr "ApplicationRecoveryMustBeCalledFromCallback" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:130 msgid "BatteryStateStringRepresentation" -msgstr "" +msgstr "BatteryStateStringRepresentation" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:139 msgid "CancelableCannotBeChanged" -msgstr "" +msgstr "CancelableCannotBeChanged" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:148 msgid "CaptionCannotBeChanged" -msgstr "" +msgstr "CaptionCannotBeChanged" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:157 msgid "CheckBoxCannotBeChanged" -msgstr "" +msgstr "CheckBoxCannotBeChanged" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:166 msgid "CollapsedTextCannotBeChanged" -msgstr "" +msgstr "CollapsedTextCannotBeChanged" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:175 msgid "CoreHelpersRunningOn7" -msgstr "" +msgstr "CoreHelpersRunningOn7" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:184 msgid "CoreHelpersRunningOnVista" -msgstr "" +msgstr "CoreHelpersRunningOnVista" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:193 msgid "CoreHelpersRunningOnXp" -msgstr "" +msgstr "CoreHelpersRunningOnXp" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:202 msgid "DialogCollectionCannotHaveDuplicateNames" -msgstr "" +msgstr "DialogCollectionCannotHaveDuplicateNames" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:211 msgid "DialogCollectionControlAlreadyHosted" -msgstr "" +msgstr "DialogCollectionControlAlreadyHosted" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:220 -#, fuzzy msgid "DialogCollectionControlNameNull" -msgstr "Назва колекції" +msgstr "DialogCollectionControlNameNull" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:229 msgid "DialogCollectionModifyShowingDialog" -msgstr "" +msgstr "DialogCollectionModifyShowingDialog" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:238 msgid "DialogControlNameCannotBeEmpty" -msgstr "" +msgstr "DialogControlNameCannotBeEmpty" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:247 msgid "DialogControlsCannotBeRenamed" -msgstr "" +msgstr "DialogControlsCannotBeRenamed" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:256 msgid "DialogDefaultCaption" -msgstr "" +msgstr "DialogDefaultCaption" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:265 msgid "DialogDefaultContent" -msgstr "" +msgstr "DialogDefaultContent" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:274 msgid "DialogDefaultMainInstruction" -msgstr "" +msgstr "DialogDefaultMainInstruction" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:283 msgid "ExpandedDetailsCannotBeChanged" -msgstr "" +msgstr "ExpandedDetailsCannotBeChanged" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:292 msgid "ExpandedLabelCannotBeChanged" -msgstr "" +msgstr "ExpandedLabelCannotBeChanged" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:301 msgid "ExpandingStateCannotBeChanged" -msgstr "" +msgstr "ExpandingStateCannotBeChanged" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:310 msgid "HyperlinksCannotBetSet" -msgstr "" +msgstr "HyperlinksCannotBetSet" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:319 -#, fuzzy msgid "InvalidReferencePath" -msgstr "Шлях посилання" +msgstr "InvalidReferencePath" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:328 msgid "MessageManagerHandlerNotRegistered" -msgstr "" +msgstr "MessageManagerHandlerNotRegistered" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:337 -#, fuzzy msgid "NativeTaskDialogConfigurationError" -msgstr "Активна конфігурація" +msgstr "NativeTaskDialogConfigurationError" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:346 msgid "NativeTaskDialogInternalErrorArgs" -msgstr "" +msgstr "NativeTaskDialogInternalErrorArgs" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:355 msgid "NativeTaskDialogInternalErrorComplex" -msgstr "" +msgstr "NativeTaskDialogInternalErrorComplex" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:364 -#, fuzzy msgid "NativeTaskDialogInternalErrorUnexpected" -msgstr "ПомилкаРозбору_Неочікувана" +msgstr "NativeTaskDialogInternalErrorUnexpected" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:373 msgid "NativeTaskDialogVersionError" -msgstr "" +msgstr "NativeTaskDialogVersionError" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:382 msgid "OwnerCannotBeChanged" -msgstr "" +msgstr "OwnerCannotBeChanged" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:391 -#, fuzzy msgid "PowerExecutionStateFailed" -msgstr "Виконання завершилось невдало." +msgstr "PowerExecutionStateFailed" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:400 msgid "PowerInsufficientAccessBatteryState" -msgstr "" +msgstr "PowerInsufficientAccessBatteryState" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:409 msgid "PowerInsufficientAccessCapabilities" -msgstr "" +msgstr "PowerInsufficientAccessCapabilities" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:418 msgid "PowerManagerActiveSchemeFailed" -msgstr "" +msgstr "PowerManagerActiveSchemeFailed" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:427 msgid "PowerManagerBatteryNotPresent" -msgstr "" +msgstr "PowerManagerBatteryNotPresent" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:436 msgid "ProgressBarCannotBeChanged" -msgstr "" +msgstr "ProgressBarCannotBeChanged" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:445 msgid "ProgressBarCannotBeHostedInMultipleDialogs" -msgstr "" +msgstr "ProgressBarCannotBeHostedInMultipleDialogs" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:454 -#, fuzzy msgid "PropertyKeyFormatString" -msgstr "Оголошення властивості" +msgstr "PropertyKeyFormatString" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:463 msgid "PropVariantInitializationError" -msgstr "" +msgstr "PropVariantInitializationError" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:472 msgid "PropVariantMultiDimArray" -msgstr "" +msgstr "PropVariantMultiDimArray" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:481 msgid "PropVariantNullString" -msgstr "" +msgstr "PropVariantNullString" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:490 msgid "PropVariantTypeNotSupported" -msgstr "" +msgstr "PropVariantTypeNotSupported" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:499 msgid "PropVariantUnsupportedType" -msgstr "" +msgstr "PropVariantUnsupportedType" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:508 msgid "RecoverySettingsFormatString" -msgstr "" +msgstr "RecoverySettingsFormatString" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:517 msgid "RestartSettingsFormatString" -msgstr "" +msgstr "RestartSettingsFormatString" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:526 msgid "StandardButtonsCannotBeChanged" -msgstr "" +msgstr "StandardButtonsCannotBeChanged" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:535 msgid "StartupLocationCannotBeChanged" -msgstr "" +msgstr "StartupLocationCannotBeChanged" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:544 msgid "TaskDialogBadButtonId" -msgstr "" +msgstr "TaskDialogBadButtonId" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:553 msgid "TaskDialogButtonTextEmpty" -msgstr "" +msgstr "TaskDialogButtonTextEmpty" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:562 msgid "TaskDialogCheckBoxTextRequiredToEnableCheckBox" -msgstr "" +msgstr "TaskDialogCheckBoxTextRequiredToEnableCheckBox" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:571 msgid "TaskDialogCloseNonShowing" -msgstr "" +msgstr "TaskDialogCloseNonShowing" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:580 msgid "TaskDialogDefaultCaption" -msgstr "" +msgstr "TaskDialogDefaultCaption" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:589 msgid "TaskDialogDefaultContent" -msgstr "" +msgstr "TaskDialogDefaultContent" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:598 msgid "TaskDialogDefaultMainInstruction" -msgstr "" +msgstr "TaskDialogDefaultMainInstruction" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:607 msgid "TaskDialogOnlyOneDefaultControl" -msgstr "" +msgstr "TaskDialogOnlyOneDefaultControl" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:616 msgid "TaskDialogProgressBarMaxValueGreaterThanMin" -msgstr "" +msgstr "TaskDialogProgressBarMaxValueGreaterThanMin" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:625 msgid "TaskDialogProgressBarMinValueGreaterThanZero" -msgstr "" +msgstr "TaskDialogProgressBarMinValueGreaterThanZero" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:634 msgid "TaskDialogProgressBarMinValueLessThanMax" -msgstr "" +msgstr "TaskDialogProgressBarMinValueLessThanMax" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:643 msgid "TaskDialogProgressBarValueInRange" -msgstr "" +msgstr "TaskDialogProgressBarValueInRange" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:652 msgid "TaskDialogSupportedButtonsAndButtons" -msgstr "" +msgstr "TaskDialogSupportedButtonsAndButtons" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:661 msgid "TaskDialogSupportedButtonsAndLinks" -msgstr "" +msgstr "TaskDialogSupportedButtonsAndLinks" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:670 msgid "TaskDialogUnkownControl" -msgstr "" +msgstr "TaskDialogUnkownControl" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:67 msgid "AddToMostRecentlyUsedListCannotBeChanged" -msgstr "" +msgstr "AddToMostRecentlyUsedListCannotBeChanged" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:76 msgid "AlwaysAppendDefaultExtensionCannotBeChanged" -msgstr "" +msgstr "AlwaysAppendDefaultExtensionCannotBeChanged" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:85 msgid "ComboBoxIndexOutsideBounds" -msgstr "" +msgstr "ComboBoxIndexOutsideBounds" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:94 msgid "CommonFileDialogCanceled" -msgstr "" +msgstr "CommonFileDialogCanceled" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:103 msgid "CommonFileDialogCannotCreateShellItem" -msgstr "" +msgstr "CommonFileDialogCannotCreateShellItem" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:112 msgid "CommonFileDialogInvalidHandle" -msgstr "" +msgstr "CommonFileDialogInvalidHandle" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:121 msgid "CommonFileDialogMultipleFiles" -msgstr "" +msgstr "CommonFileDialogMultipleFiles" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:130 msgid "CommonFileDialogMultipleItems" -msgstr "" +msgstr "CommonFileDialogMultipleItems" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:139 msgid "CommonFileDialogNotClosed" -msgstr "" +msgstr "CommonFileDialogNotClosed" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:148 msgid "CommonFileDialogRequiresVista" -msgstr "" +msgstr "CommonFileDialogRequiresVista" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:157 msgid "CommonFiltersOffice" -msgstr "" +msgstr "CommonFiltersOffice" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:166 msgid "CommonFiltersPicture" -msgstr "" +msgstr "CommonFiltersPicture" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:175 -#, fuzzy msgid "CommonFiltersText" -msgstr "Надіслати зміни" +msgstr "CommonFiltersText" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:184 msgid "CreatePromptCannotBeChanged" -msgstr "" +msgstr "CreatePromptCannotBeChanged" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:193 msgid "DialogControlCollectionCannotRemoveControls" -msgstr "" +msgstr "DialogControlCollectionCannotRemoveControls" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:202 msgid "DialogControlCollectionEmptyName" -msgstr "" +msgstr "DialogControlCollectionEmptyName" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:211 msgid "DialogControlCollectionMenuItemControlsCannotBeAdded" -msgstr "" +msgstr "DialogControlCollectionMenuItemControlsCannotBeAdded" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:220 msgid "DialogControlCollectionModifyingControls" -msgstr "" +msgstr "DialogControlCollectionModifyingControls" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:229 msgid "DialogControlCollectionMoreThanOneControl" -msgstr "" +msgstr "DialogControlCollectionMoreThanOneControl" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:238 msgid "DialogControlCollectionRemoveControlFirst" -msgstr "" +msgstr "DialogControlCollectionRemoveControlFirst" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:247 msgid "EnsureFileExistsCannotBeChanged" -msgstr "" +msgstr "EnsureFileExistsCannotBeChanged" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:256 msgid "EnsurePathExistsCannotBeChanged" -msgstr "" +msgstr "EnsurePathExistsCannotBeChanged" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:265 msgid "EnsureReadonlyCannotBeChanged" -msgstr "" +msgstr "EnsureReadonlyCannotBeChanged" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:274 msgid "EnsureValidNamesCannotBeChanged" -msgstr "" +msgstr "EnsureValidNamesCannotBeChanged" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:283 msgid "ExplorerBrowserBrowseToObjectFailed" -msgstr "" +msgstr "ExplorerBrowserBrowseToObjectFailed" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:292 msgid "ExplorerBrowserFailedToGetView" -msgstr "" +msgstr "ExplorerBrowserFailedToGetView" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:301 msgid "ExplorerBrowserIconSize" -msgstr "" +msgstr "ExplorerBrowserIconSize" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:310 msgid "ExplorerBrowserItemCount" -msgstr "" +msgstr "ExplorerBrowserItemCount" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:319 msgid "ExplorerBrowserSelectedItemCount" -msgstr "" +msgstr "ExplorerBrowserSelectedItemCount" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:328 -#, fuzzy msgid "ExplorerBrowserUnexpectedError" -msgstr "ПомилкаРозбору_Неочікувана" +msgstr "ExplorerBrowserUnexpectedError" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:337 msgid "ExplorerBrowserViewItems" -msgstr "" +msgstr "ExplorerBrowserViewItems" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:346 -#, fuzzy msgid "FilePathNotExist" -msgstr "Шлях до файлу" +msgstr "FilePathNotExist" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:355 msgid "FolderIdsUnknownGuid" -msgstr "" +msgstr "FolderIdsUnknownGuid" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:364 -#, fuzzy msgid "FolderTypeCategory" -msgstr "Категорія" +msgstr "FolderTypeCategory" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:373 msgid "FolderTypeClassic" -msgstr "" +msgstr "FolderTypeClassic" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:382 msgid "FolderTypeCommunications" -msgstr "" +msgstr "FolderTypeCommunications" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:391 msgid "FolderTypeCompressedFolder" -msgstr "" +msgstr "FolderTypeCompressedFolder" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:400 msgid "FolderTypeContacts" -msgstr "" +msgstr "FolderTypeContacts" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:409 -#, fuzzy msgid "FolderTypeDocuments" -msgstr "Закрити документи" +msgstr "FolderTypeDocuments" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:418 msgid "FolderTypeGames" -msgstr "" +msgstr "FolderTypeGames" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:427 msgid "FolderTypeGenericLibrary" -msgstr "" +msgstr "FolderTypeGenericLibrary" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:436 msgid "FolderTypeInvalid" -msgstr "" +msgstr "FolderTypeInvalid" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:445 -#, fuzzy msgid "FolderTypeLibrary" -msgstr "Портативна бібліотека" +msgstr "FolderTypeLibrary" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:454 msgid "FolderTypeMusic" -msgstr "" +msgstr "FolderTypeMusic" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:463 msgid "FolderTypeMusicIcons" -msgstr "" +msgstr "FolderTypeMusicIcons" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:472 msgid "FolderTypeNetworkExplorer" -msgstr "" +msgstr "FolderTypeNetworkExplorer" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:481 -#, fuzzy msgid "FolderTypeNotSpecified" -msgstr "Не вказана назва файлу" +msgstr "FolderTypeNotSpecified" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:490 msgid "FolderTypeOpenSearch" -msgstr "" +msgstr "FolderTypeOpenSearch" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:499 msgid "FolderTypeOtherUsers" -msgstr "" +msgstr "FolderTypeOtherUsers" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:508 msgid "FolderTypePictures" -msgstr "" +msgstr "FolderTypePictures" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:517 -#, fuzzy msgid "FolderTypePrinters" -msgstr "Параметри-типи" +msgstr "FolderTypePrinters" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:526 msgid "FolderTypeRecordedTV" -msgstr "" +msgstr "FolderTypeRecordedTV" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:535 msgid "FolderTypeRecycleBin" -msgstr "" +msgstr "FolderTypeRecycleBin" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:544 msgid "FolderTypeSavedGames" -msgstr "" +msgstr "FolderTypeSavedGames" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:553 msgid "FolderTypeSearchConnector" -msgstr "" +msgstr "FolderTypeSearchConnector" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:562 -#, fuzzy msgid "FolderTypeSearches" -msgstr "Очистити список останніх пошуків" +msgstr "FolderTypeSearches" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:571 -#, fuzzy msgid "FolderTypeSearchResults" -msgstr "Результати пошуку" +msgstr "FolderTypeSearchResults" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:580 msgid "FolderTypeSoftwareExplorer" -msgstr "" +msgstr "FolderTypeSoftwareExplorer" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:589 msgid "FolderTypeUserFiles" -msgstr "" +msgstr "FolderTypeUserFiles" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:598 msgid "FolderTypeUserLibraries" -msgstr "" +msgstr "FolderTypeUserLibraries" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:607 msgid "FolderTypeVideos" -msgstr "" +msgstr "FolderTypeVideos" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:616 msgid "IsExpandedModeCannotBeChanged" -msgstr "" +msgstr "IsExpandedModeCannotBeChanged" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:625 msgid "JumpListCustomCategoriesDisabled" -msgstr "" +msgstr "JumpListCustomCategoriesDisabled" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:634 msgid "JumpListFileTypeNotRegistered" -msgstr "" +msgstr "JumpListFileTypeNotRegistered" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:643 msgid "JumpListLinkPathRequired" -msgstr "" +msgstr "JumpListLinkPathRequired" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:652 msgid "JumpListLinkTitleRequired" -msgstr "" +msgstr "JumpListLinkTitleRequired" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:661 msgid "JumpListNegativeOrdinalPosition" -msgstr "" +msgstr "JumpListNegativeOrdinalPosition" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:670 msgid "KnownFolderInvalidGuid" -msgstr "" +msgstr "KnownFolderInvalidGuid" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:679 msgid "KnownFolderParsingName" -msgstr "" +msgstr "KnownFolderParsingName" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:688 msgid "MessageListenerCannotCreateWindow" -msgstr "" +msgstr "MessageListenerCannotCreateWindow" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:697 msgid "MessageListenerClassNotRegistered" -msgstr "" +msgstr "MessageListenerClassNotRegistered" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:706 msgid "MessageListenerFilterUnableToRegister" -msgstr "" +msgstr "MessageListenerFilterUnableToRegister" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:715 msgid "MessageListenerFilterUnknownListenerHandle" -msgstr "" +msgstr "MessageListenerFilterUnknownListenerHandle" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:724 msgid "MessageListenerNoWindowHandle" -msgstr "" +msgstr "MessageListenerNoWindowHandle" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:733 msgid "NavigateToShortcutCannotBeChanged" -msgstr "" +msgstr "NavigateToShortcutCannotBeChanged" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:742 msgid "NavigationLogNullParent" -msgstr "" +msgstr "NavigationLogNullParent" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:751 msgid "NotImplementedException" -msgstr "" +msgstr "NotImplementedException" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:760 msgid "OverwritePromptCannotBeChanged" -msgstr "" +msgstr "OverwritePromptCannotBeChanged" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:769 msgid "PropertyCollectionCanonicalInvalidIndex" -msgstr "" +msgstr "PropertyCollectionCanonicalInvalidIndex" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:778 msgid "PropertyCollectionInvalidIndex" -msgstr "" +msgstr "PropertyCollectionInvalidIndex" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:787 msgid "PropertyCollectionNullCanonicalName" -msgstr "" +msgstr "PropertyCollectionNullCanonicalName" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:796 msgid "RadioButtonListIndexOutOfBounds" -msgstr "" +msgstr "RadioButtonListIndexOutOfBounds" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:805 msgid "RestoreDirectoryCannotBeChanged" -msgstr "" +msgstr "RestoreDirectoryCannotBeChanged" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:814 -#, fuzzy msgid "SaveFileNullItem" -msgstr "Зберегти файли" +msgstr "SaveFileNullItem" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:823 msgid "SearchConditionFactoryInvalidProperty" -msgstr "" +msgstr "SearchConditionFactoryInvalidProperty" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:832 msgid "ShellExceptionDefaultText" -msgstr "" +msgstr "ShellExceptionDefaultText" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:841 msgid "ShellHelperGetParsingNameFailed" -msgstr "" +msgstr "ShellHelperGetParsingNameFailed" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:850 msgid "ShellInvalidCanonicalName" -msgstr "" +msgstr "ShellInvalidCanonicalName" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:859 msgid "ShellLibraryDefaultSaveFolderNotFound" -msgstr "" +msgstr "ShellLibraryDefaultSaveFolderNotFound" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:868 msgid "ShellLibraryEmptyName" -msgstr "" +msgstr "ShellLibraryEmptyName" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:877 msgid "ShellLibraryFolderNotFound" -msgstr "" +msgstr "ShellLibraryFolderNotFound" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:886 msgid "ShellLibraryInvalidFolderType" -msgstr "" +msgstr "ShellLibraryInvalidFolderType" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:895 -#, fuzzy msgid "ShellLibraryInvalidLibrary" -msgstr "Спільна бібліотека" +msgstr "ShellLibraryInvalidLibrary" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:904 msgid "ShellObjectCannotGetDisplayName" -msgstr "" +msgstr "ShellObjectCannotGetDisplayName" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:913 msgid "ShellObjectCollectionArrayTooSmall" -msgstr "" +msgstr "ShellObjectCollectionArrayTooSmall" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:922 msgid "ShellObjectCollectionEmptyCollection" -msgstr "" +msgstr "ShellObjectCollectionEmptyCollection" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:931 msgid "ShellObjectCollectionInsertReadOnly" -msgstr "" +msgstr "ShellObjectCollectionInsertReadOnly" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:940 msgid "ShellObjectCollectionRemoveReadOnly" -msgstr "" +msgstr "ShellObjectCollectionRemoveReadOnly" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:949 -#, fuzzy msgid "ShellObjectCreationFailed" -msgstr "Створення об'єкта" +msgstr "ShellObjectCreationFailed" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:958 msgid "ShellObjectFactoryPlatformNotSupported" -msgstr "" +msgstr "ShellObjectFactoryPlatformNotSupported" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:967 msgid "ShellObjectFactoryUnableToCreateItem" -msgstr "" +msgstr "ShellObjectFactoryUnableToCreateItem" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:976 msgid "ShellObjectWatcherRegisterFailed" -msgstr "" +msgstr "ShellObjectWatcherRegisterFailed" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:985 msgid "ShellObjectWatcherUnableToChangeEvents" -msgstr "" +msgstr "ShellObjectWatcherUnableToChangeEvents" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:994 msgid "ShellPropertyCannotSetProperty" -msgstr "" +msgstr "ShellPropertyCannotSetProperty" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:1003 msgid "ShellPropertyFactoryConstructorNotFound" -msgstr "" +msgstr "ShellPropertyFactoryConstructorNotFound" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:1012 msgid "ShellPropertySetValue" -msgstr "" +msgstr "ShellPropertySetValue" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:1021 msgid "ShellPropertyUnableToGetWritableProperty" -msgstr "" +msgstr "ShellPropertyUnableToGetWritableProperty" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:1030 msgid "ShellPropertyValueTruncated" -msgstr "" +msgstr "ShellPropertyValueTruncated" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:1039 msgid "ShellPropertyWindows7" -msgstr "" +msgstr "ShellPropertyWindows7" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:1048 msgid "ShellPropertyWrongType" -msgstr "" +msgstr "ShellPropertyWrongType" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:1057 msgid "ShellSearchFolderUnableToSetSortColumns" -msgstr "" +msgstr "ShellSearchFolderUnableToSetSortColumns" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:1066 msgid "ShellSearchFolderUnableToSetVisibleColumns" -msgstr "" +msgstr "ShellSearchFolderUnableToSetVisibleColumns" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:1075 msgid "ShellThumbnailCurrentSizeRange" -msgstr "" +msgstr "ShellThumbnailCurrentSizeRange" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:1084 msgid "ShellThumbnailDoesNotHaveThumbnail" -msgstr "" +msgstr "ShellThumbnailDoesNotHaveThumbnail" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:1093 msgid "ShellThumbnailNoHandler" -msgstr "" +msgstr "ShellThumbnailNoHandler" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:1102 msgid "ShellThumbnailSizeCannotBe0" -msgstr "" +msgstr "ShellThumbnailSizeCannotBe0" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:1111 msgid "ShowHiddenItemsCannotBeChanged" -msgstr "" +msgstr "ShowHiddenItemsCannotBeChanged" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:1120 msgid "ShowPlacesListCannotBeChanged" -msgstr "" +msgstr "ShowPlacesListCannotBeChanged" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:1129 msgid "StockIconInvalidGuid" -msgstr "" +msgstr "StockIconInvalidGuid" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:1138 msgid "TabbedThumbnailZeroChildHandle" -msgstr "" +msgstr "TabbedThumbnailZeroChildHandle" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:1147 msgid "TabbedThumbnailZeroParentHandle" -msgstr "" +msgstr "TabbedThumbnailZeroParentHandle" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:1156 msgid "TasbarWindowProxyWindowSet" -msgstr "" +msgstr "TasbarWindowProxyWindowSet" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:1165 msgid "TaskbarManagerValidWindowRequired" -msgstr "" +msgstr "TaskbarManagerValidWindowRequired" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:1174 msgid "TaskbarWindowEmptyButtonArray" -msgstr "" +msgstr "TaskbarWindowEmptyButtonArray" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:1183 msgid "TaskbarWindowManagerButtonsAlreadyAdded" -msgstr "" +msgstr "TaskbarWindowManagerButtonsAlreadyAdded" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:1192 msgid "TaskbarWindowValueSet" -msgstr "" +msgstr "TaskbarWindowValueSet" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:1201 msgid "ThumbnailManagerControlNotAdded" -msgstr "" +msgstr "ThumbnailManagerControlNotAdded" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:1210 msgid "ThumbnailManagerInvalidHandle" -msgstr "" +msgstr "ThumbnailManagerInvalidHandle" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:1219 msgid "ThumbnailManagerPreviewAdded" -msgstr "" +msgstr "ThumbnailManagerPreviewAdded" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:1228 msgid "ThumbnailManagerPreviewNotAdded" -msgstr "" +msgstr "ThumbnailManagerPreviewNotAdded" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:1237 msgid "ThumbnailToolbarManagerMaxButtons" -msgstr "" +msgstr "ThumbnailToolbarManagerMaxButtons" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:1246 msgid "ThumbnailToolbarManagerNullEmptyArray" -msgstr "" +msgstr "ThumbnailToolbarManagerNullEmptyArray" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/MainToolbar/IconButton.xaml.cs:216 -#, fuzzy msgid "Stop currently running operation" -msgstr "Припинити побудову або виконання застосунку" +msgstr "Припинити поточну операцію" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/MainToolbar/IconButton.xaml.cs:218 -#, fuzzy msgid "Run current startup project" -msgstr "Запустити поточний проект" +msgstr "Запустити поточний початковий проект" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/MainToolbar/IconButton.xaml.cs:220 -#, fuzzy msgid "Build current startup project" -msgstr "Побудувати поточний проект" +msgstr "Побудувати поточний початковий проект" #: ../external/ikvm/reflect/Projection.cs:19 msgid "" @@ -21453,7 +21170,7 @@ msgstr "Доступні оновлення" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:2 msgid "This add-in can't be loaded due to missing dependencies" -msgstr "" +msgstr "Цей додаток неможливо завантажити через порушення залежностей" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:2 msgid "Required: {0} v{1}, found v{2}" @@ -21518,7 +21235,7 @@ msgstr "Інтерфейс {0} змінено." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory/Analysis/AbiComparer.cs:12 msgid "Type definition {0} is missing." -msgstr "" +msgstr "Пропущено опис типу {0}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory/Analysis/AbiComparer.cs:17 msgid "Namespace {0} is missing." @@ -21556,15 +21273,15 @@ msgstr "На віртуальний" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/AddAnotherAccessorCodeRefactoringProvider.cs:7 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/AddAnotherAccessorCodeRefactoringProvider.cs:6 msgid "Add another accessor" -msgstr "" +msgstr "Додати інший метод доступу" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/AddAnotherAccessorAction.cs:2 msgid "Add setter" -msgstr "" +msgstr "Додати setter" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/AddAnotherAccessorAction.cs:2 msgid "Add getter" -msgstr "" +msgstr "Додати getter" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/AddArgumentNameAction.cs:2 msgid "Add name for argument" @@ -21620,21 +21337,21 @@ msgstr "Перетворити на лямбда" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertAsToCastAction.cs:1 msgid "Convert 'as' to cast." -msgstr "" +msgstr "Перетворити 'as' на вказівку типу." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertAsToCastAction.cs:1 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplaceSafeCastWithDirectCastCodeRefactoringProvider.cs:4 msgid "Convert 'as' to cast" -msgstr "" +msgstr "Перетворити 'as' на вказівку типу" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertCastToAsAction.cs:2 msgid "Convert cast to 'as'." -msgstr "" +msgstr "Перетворити вказівку типу на 'as'." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertCastToAsAction.cs:2 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplaceDirectCastWithSafeCastCodeRefactoringProvider.cs:2 msgid "Convert cast to 'as'" -msgstr "" +msgstr "Перетворити вказівку типу на 'as'" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertDecToHexAction.cs:1 msgid "Convert dec to hex." @@ -21705,7 +21422,7 @@ msgstr "Перетворити неявну реалізацію на явну" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertLambdaBodyExpressionToStatementAction.cs:1 msgid "Converts expression of lambda body to statement" -msgstr "" +msgstr "Перетворити вираз тіла лямбда на інструкцію" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertLambdaBodyExpressionToStatementAction.cs:3 msgid "Convert to lambda statement" @@ -21713,7 +21430,7 @@ msgstr "Перетворити на інструкцію lambda" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertLambdaBodyStatementToExpressionAction.cs:1 msgid "Converts statement of lambda body to expression" -msgstr "" +msgstr "Перетворити інструкцію тіла лямбда на вираз" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertLambdaBodyStatementToExpressionAction.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertMethodGroupToLambdaAction.cs:2 @@ -21740,7 +21457,7 @@ msgstr "Перетворити на анонімний метод" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertMethodGroupToLambdaAction.cs:1 msgid "Convert method group to lambda expression" -msgstr "" +msgstr "Перетворити групу методів на лямбда-вираз" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertSwitchToIfAction.cs:2 msgid "Convert 'switch' to 'if'" @@ -21986,7 +21703,7 @@ msgstr "Створити відсутні мітки switch" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ImplementAbstractMembersAction.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ImplementAbstractMembersAction.cs:5 msgid "Implement abstract members" -msgstr "" +msgstr "Реалізувати абстрактні члени" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ImplementInterfaceAction.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ImplementInterfaceAction.cs:3 @@ -22021,7 +21738,7 @@ msgstr "Вставити підпис анонімного методу" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/IntroduceConstantAction.cs:3 msgid "Introduce constant" -msgstr "" +msgstr "Створити константу" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/IntroduceConstantAction.cs:7 msgid "Create local constant" @@ -22038,16 +21755,16 @@ msgstr "Створити константу" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/IntroduceConstantAction.cs:8 msgid "Create local constant (replace '{0}' occurrences)" -msgstr "" +msgstr "Створити локальну константу (замінити входження '{0}')" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/IntroduceConstantAction.cs:9 msgid "Create constant field (replace '{0}' occurrences)" -msgstr "" +msgstr "Створити поле-константу (замінити входження '{0}')" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/IntroduceFormatItemAction.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/IntroduceFormatItemAction.cs:3 msgid "Introduce format item" -msgstr "" +msgstr "Створити елемент формату" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/InvertConditionalOperatorAction.cs:1 msgid "Invert conditional operator" @@ -22071,7 +21788,7 @@ msgstr "Інвертувати If і спростити" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/InvertIfAndSimplify.cs:4 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/SimplifyIfInLoopsFlowAction.cs:2 msgid "Simplify if in loops" -msgstr "" +msgstr "Спростити if у циклах" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/InvertLogicalExpressionAction.cs:1 msgid "Invert logical expression" @@ -22112,7 +21829,7 @@ msgstr "Об'єднати рядки" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/LinqQueryToFluentAction.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/LinqQueryToFluentAction.cs:4 msgid "Convert LINQ query to fluent syntax" -msgstr "" +msgstr "Перетворити запит LINQ до плинного синтаксису" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/LinqFluentToQueryAction.cs:7 msgid "Convert to query syntax" @@ -22162,7 +21879,7 @@ msgstr "вставити в 'using'" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/RemoveBackingStoreAction.cs:1 msgid "Remove backing store for property" -msgstr "" +msgstr "Вилучити резервне сховище для властивості" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/RemoveBackingStoreAction.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ConvertToAutoPropertyIssue.cs:6 @@ -22191,7 +21908,7 @@ msgstr "Вилучити специфікатор типу" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/RemoveRegionAction.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/RemoveRegionAction.cs:6 msgid "Remove region" -msgstr "" +msgstr "Вилучити ділянку" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ReplaceEmptyStringAction.cs:1 msgid "Use string.Empty" @@ -22291,11 +22008,11 @@ msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/NegativeRelationalExpressionIssue.cs:11 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NegativeRelationalExpressionAnalyzer.cs:1 msgid "Simplify negative relational expression" -msgstr "" +msgstr "Спростити вираз з запереченням відношення" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/NotImplementedExceptionIssue.cs:1 msgid "Show NotImplementedExceptions" -msgstr "" +msgstr "Показати NotImplementedExceptions" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/NotImplementedExceptionIssue.cs:3 msgid "NotImplemented exception thrown" @@ -22365,11 +22082,11 @@ msgstr "Параметр може бути {0}" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/NotWorking/VariableDeclaredInWideScopeIssue.cs:18 msgid "Variable could be moved to a nested scope" -msgstr "" +msgstr "Змінну можна перемістити всередину" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/NotWorking/VariableDeclaredInWideScopeIssue.cs:34 msgid "Move to nested scope" -msgstr "" +msgstr "Перемістити всередину" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/BaseMethodCallWithDefaultParameterIssue.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/BaseMethodCallWithDefaultParameterIssue.cs:12 @@ -22390,7 +22107,7 @@ msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/CanBeReplacedWithTryCastAndCheckForNullIssue.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/CanBeReplacedWithTryCastAndCheckForNullIssue.cs:5 msgid "Type check and casts can be replaced with 'as' and null check" -msgstr "" +msgstr "Перевірку і вказівки типу можна замінити на 'as' без перевірок" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/CompareOfFloatsByEqualityOperatorIssue.cs:2 msgid "Compare floating point numbers with equality operator" @@ -22566,7 +22283,7 @@ msgstr "Вилучити стандартне значення параметр #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/OptionalParameterHierarchyMismatchIssue.cs:12 msgid "Change default value to {0}" -msgstr "" +msgstr "Змінити типове значення на {0}" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/OptionalParameterHierarchyMismatchIssue.cs:12 msgid "Parameter {0} has default value in base method '{1}'" @@ -22644,11 +22361,11 @@ msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedIssue.cs:3 msgid "The add accessor does not use the 'value' parameter" -msgstr "" +msgstr "Метод доступу add не використовує параметра 'значення'" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedIssue.cs:3 msgid "The remove accessor does not use the 'value' parameter" -msgstr "" +msgstr "Метод доступу remove не використовує параметра 'значення'" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CompilerWarnings/CS1573ParameterHasNoMatchingParamTagIssue.cs:1 msgid "Parameter has no matching param tag in the XML comment" @@ -22656,7 +22373,7 @@ msgstr "Параметр не має відповідного тегу param у #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CompilerWarnings/CS1573ParameterHasNoMatchingParamTagIssue.cs:17 msgid "Missing xml documentation for Parameter '{0}'" -msgstr "" +msgstr "Відсутня документація xml для параметра '{0}'" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CompilerWarnings/CS1573ParameterHasNoMatchingParamTagIssue.cs:17 msgid "Create xml documentation for Parameter '{0}'" @@ -22682,7 +22399,7 @@ msgstr "Полю лише для читання '{0}' не надано знач #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CompilerWarnings/UnassignedReadonlyFieldIssue.cs:4 msgid "Initialize field from constructor parameter" -msgstr "" +msgstr "Ініціалізувати поле з параметра конструктора" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNamingIssue/InconsistentNamingIssue.cs:1 msgid "Inconsistent Naming" @@ -22734,7 +22451,7 @@ msgstr "'{0}' має починатися з малої літери. (Прав #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:35 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:36 msgid "'{0}' should not separate words with an underscore. (Rule '{1}')" -msgstr "" +msgstr "'{0}' не має відокремлювати слова знаком підкреслення. (Правило '{1}')" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNamingIssue/NamingRule.cs:24 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNamingIssue/NamingRule.cs:25 @@ -22782,12 +22499,12 @@ msgstr "Перетворити анонімний метод на групу м #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupIssue.cs:10 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupAnalyzer.cs:19 msgid "Anonymous method can be simplified to method group" -msgstr "" +msgstr "Анонімний метод можна спростити до групи методів" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupIssue.cs:10 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupAnalyzer.cs:19 msgid "Lambda expression can be simplified to method group" -msgstr "" +msgstr "Лямбда-вираз можна спростити до групи методів" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupIssue.cs:10 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupCodeFixProvider.cs:4 @@ -22861,11 +22578,11 @@ msgstr "Використати 'var'" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/AccessToStaticMemberViaDerivedTypeIssue.cs:1 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/AccessToStaticMemberViaDerivedTypeAnalyzer.cs:1 msgid "Call to static member via a derived class" -msgstr "" +msgstr "Виклик статичного члена через клас-нащадок" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/AccessToStaticMemberViaDerivedTypeIssue.cs:8 msgid "Static method invoked via derived type" -msgstr "" +msgstr "Виклик статичного методу через тип-нащадок" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/AccessToStaticMemberViaDerivedTypeIssue.cs:9 msgid "Use base qualifier" @@ -23191,12 +22908,12 @@ msgstr "Замінити викликом 'Any()'" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodIsInstanceOfTypeIssue.cs:1 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodIsInstanceOfTypeAnalyzer.cs:1 msgid "Use method IsInstanceOfType" -msgstr "" +msgstr "Використати метод IsInstanceOfType" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodIsInstanceOfTypeIssue.cs:4 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodIsInstanceOfTypeAnalyzer.cs:1 msgid "Use method IsInstanceOfType (...)" -msgstr "" +msgstr "Використати метод IsInstanceOfType (...)" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodIsInstanceOfTypeIssue.cs:4 msgid "Replace with call to IsInstanceOfType" @@ -23266,7 +22983,7 @@ msgstr "Вилучити 'base.'" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantBoolCompareIssue.cs:2 msgid "Comparison of boolean with 'true' or 'false'" -msgstr "" +msgstr "Порівняння логічного значення з 'true' або 'false'" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantBoolCompareIssue.cs:10 msgid "Comparison with 'true' is redundant" @@ -23299,7 +23016,7 @@ msgstr "Зайвий виклик" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCastIssue.cs:11 msgid "Type cast is redundant" -msgstr "" +msgstr "Зайва вказівка типу" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCastIssue.cs:11 msgid "Remove cast to '{0}'" @@ -23665,7 +23382,7 @@ msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/DontUseLinqWhenItsVerboseAndInefficientIssue.cs:21 msgid "Replace method by simpler version" -msgstr "" +msgstr "Замінити метод простішою версією" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertIfStatementToConditionalTernaryExpressionAction.cs:1 msgid "Convert 'if' to '?:'" @@ -23760,7 +23477,7 @@ msgstr "Перетворити на 'foreach'" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/UseAsAndNullCheckAction.cs:1 msgid "Use 'as' and null check" -msgstr "" +msgstr "Використати 'as' і перевірку на null" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/UseAsAndNullCheckAction.cs:8 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/UseAsAndNullCheckAction.cs:14 @@ -23769,7 +23486,7 @@ msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/UseAsAndNullCheckCodeRefactoringProvider.cs:10 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/UseAsAndNullCheckCodeRefactoringProvider.cs:24 msgid "Use 'as' and check for null" -msgstr "" +msgstr "Використати 'as' і перевірку на null" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertForToWhileAction.cs:1 msgid "Convert 'for' loop to 'while'" @@ -23800,7 +23517,7 @@ msgstr "Вилучити зайву гілку 'default'" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0126ReturnMustBeFollowedByAnyExpression.cs:1 msgid "CS0126: A method with return type cannot return without value." -msgstr "" +msgstr "CS0126: Метод з типом повернення повинен повертати значення." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0126ReturnMustBeFollowedByAnyExpression.cs:16 msgid "Return default value" @@ -24027,12 +23744,12 @@ msgstr "'string.Compare' є культурозалежним" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/UseArrayCreationExpressionIssue.cs:2 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseArrayCreationExpressionAnalyzer.cs:1 msgid "Use array creation expression" -msgstr "" +msgstr "Використати вираз створення масиву" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/UseArrayCreationExpressionIssue.cs:7 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseArrayCreationExpressionAnalyzer.cs:1 msgid "Use array create expression" -msgstr "" +msgstr "Використати вираз створення масиву" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/UseArrayCreationExpressionIssue.cs:7 msgid "Replace with 'new'" @@ -24120,7 +23837,7 @@ msgstr "Методи розширення допускаються лише у #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CompilerErrors/ProhibitedModifiersIssue.cs:23 msgid "Static constructors can't have any other modifier" -msgstr "" +msgstr "Статичний конструктор не може мати інших модифікаторів" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CompilerErrors/ProhibitedModifiersIssue.cs:23 msgid "Remove prohibited modifier" @@ -24144,7 +23861,7 @@ msgstr "Виділити умову у внутрішню інструкцію ' #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ReverseDirectionForForLoopAction.cs:1 msgid "Reverse the direction of a for loop" -msgstr "" +msgstr "Змінити напрямок циклу for" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ReverseDirectionForForLoopAction.cs:24 msgid "Reverse 'for' loop" @@ -24325,7 +24042,7 @@ msgstr "Замінити на '{0} -= 1'" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ReplaceWithOperatorAssignmentAction.cs:1 msgid "Replace assignment with operator assignment" -msgstr "" +msgstr "Замінити присвоєння на присвоєння з операцією" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ReplaceWithOperatorAssignmentAction.cs:3 msgid "Replace with '{0}='" @@ -24333,7 +24050,7 @@ msgstr "Замінити на '{0}='" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ReplaceOperatorAssignmentWithAssignmentAction.cs:1 msgid "Replace operator assignment with assignment" -msgstr "" +msgstr "Замінити присвоєння з операцією на присвоєння" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ReplaceOperatorAssignmentWithAssignmentAction.cs:2 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplaceOperatorAssignmentWithAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:3 @@ -24445,7 +24162,7 @@ msgstr "Вилучити невикористану мітку" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassIssue.cs:1 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:1 msgid "Member hides static member from outer class" -msgstr "" +msgstr "Член приховує статичного члена з зовнішнього класу" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassIssue.cs:7 msgid "field" @@ -24645,7 +24362,7 @@ msgstr "Вилучити зайву специфікацію типу" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/ArrayCreationCanBeReplacedWithArrayInitializerIssue.cs:2 msgid "Array creation can be replaced with array initializer" -msgstr "" +msgstr "Створення масиву можна замінити ініціалізацією масиву" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/ArrayCreationCanBeReplacedWithArrayInitializerIssue.cs:6 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ArrayCreationCanBeReplacedWithArrayInitializerAnalyzer.cs:1 @@ -24686,17 +24403,18 @@ msgstr "Поле лише для читання не може бути ціль #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/ObjectCreationAsStatementIssue.cs:1 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ObjectCreationAsStatementAnalyzer.cs:1 msgid "Possible unassigned object created by 'new'" -msgstr "" +msgstr "Можливо, не присвоєно значення об'єкту, створеному за допомогою 'new'" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/ObjectCreationAsStatementIssue.cs:3 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ObjectCreationAsStatementAnalyzer.cs:1 msgid "Possible unassigned object created by 'new' expression" msgstr "" +"Можливо, не присвоєно значення об'єкту, створеному за допомогою виразу 'new'" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssue.cs:2 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextAnalyzer.cs:1 msgid "Cannot resolve symbol in text argument" -msgstr "" +msgstr "Не вдалось розібрати символ у текстовому аргументі" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssue.cs:21 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssue.cs:24 @@ -24793,6 +24511,8 @@ msgid "" "Given expression is always of the provided type. Consider comparing with " "'null' instead" msgstr "" +"Даний вираз завжди має вказаний тип. Можливо, варто натомість " +"порівняти з 'null'" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/PolymorphicFieldLikeEventInvocationIssue.cs:1 msgid "Invocation of polymorphic field event" @@ -24807,13 +24527,13 @@ msgstr "Подія '{0}' може з'явитись лише ліворуч ві #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/PolymorphicFieldLikeEventInvocationIssue.cs:3 msgid "Invocation of polymorphic field like event" -msgstr "" +msgstr "Виклик поліморфного поля як події" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/PossibleMistakenCallToGetTypeIssue.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/PossibleMistakenCallToGetTypeIssue.cs:4 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/PossibleMistakenCallToGetTypeAnalyzer.cs:1 msgid "Possible mistaken call to 'object.GetType()'" -msgstr "" +msgstr "Можливо, помилковий виклик 'object.GetType()'" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/PossibleMistakenCallToGetTypeIssue.cs:4 msgid "Remove call to 'object.GetType()'" @@ -24832,9 +24552,8 @@ msgid "CS0618: Member is obsolete" msgstr "CS0618: Член застарілий" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0618UsageOfObsoleteMemberIssue.cs:7 -#, fuzzy msgid "'{0}' is obsolete: '{1}'" -msgstr "'{0}' є застарілим" +msgstr "'{0}' є застарілим: '{1}'" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0618UsageOfObsoleteMemberIssue.cs:7 msgid "'{0}' is obsolete" @@ -24897,10 +24616,12 @@ msgid "" "CS1729: The type '{0}' does not contain a constructor that takes '{1}' " "arguments" msgstr "" +"CS1729: Тип '{0}' не містить конструктора, який отримує '{1}' " +"аргументів" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/ParameterOnlyAssignedIssue.cs:1 msgid "Parameter is only assigned" -msgstr "" +msgstr "Параметру лише надано значення" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/ParameterOnlyAssignedIssue.cs:5 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ParameterOnlyAssignedAnalyzer.cs:1 @@ -24916,7 +24637,7 @@ msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CallToObjectEqualsViaBaseIssue.cs:4 msgid "Change invocation to call Object.ReferenceEquals" -msgstr "" +msgstr "Замінити виклик на виклик Object.ReferenceEquals" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/ConstantConditionIssue.cs:2 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ConstantConditionAnalyzer.cs:1 @@ -24956,7 +24677,7 @@ msgstr "Тип має бути оголошений у просторі назв #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CastExpressionOfIncompatibleTypeIssue.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CastExpressionOfIncompatibleTypeIssue.cs:9 msgid "Type cast expression of incompatible type" -msgstr "" +msgstr "Вказівка несумісного типу" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/ExpressionIsNeverOfProvidedTypeIssue.cs:2 msgid "CS0184:Given expression is never of the provided type" @@ -24992,36 +24713,31 @@ msgstr "Вилучити недосяжний код" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/UnreachableCodeIssue.cs:25 msgid "Comment unreachable code" -msgstr "" +msgstr "Закоментувати недосяжний код" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToMinIssue.cs:1 -#, fuzzy msgid "Replace with single call to Min(...)" -msgstr "Замінити одиничним викликом Any(...)" +msgstr "Замінити одиничним викликом Min(...)" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToMaxIssue.cs:1 -#, fuzzy msgid "Replace with single call to Max(...)" -msgstr "Замінити одиничним викликом Last(...)" +msgstr "Замінити одиничним викликом Max(...)" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToAverageIssue.cs:1 -#, fuzzy msgid "Replace with single call to Average(...)" -msgstr "Замінити одиничним викликом Any(...)" +msgstr "Замінити одиничним викликом Average(...)" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToAverageIssue.cs:8 msgid "Redundant Select() call with predicate followed by {0}()" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSumIssue.cs:1 -#, fuzzy msgid "Replace with single call to Sum(...)" -msgstr "Замінити одиничним викликом Count(...)" +msgstr "Замінити одиничним викликом Sum(...)" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/AddNullCheckCodeRefactoringProvider.cs:13 -#, fuzzy msgid "Add null check" -msgstr "Додати перевірку, чи параметр - null" +msgstr "Додати перевірку на null" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ContractRequiresNotNullCodeRefactoringProvider.cs:2 msgid "Add contract requiring parameter must not be null" @@ -25029,12 +24745,11 @@ msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/AddCatchExceptionCodeRefactoringProvider.cs:3 msgid "To 'catch (Exception)'" -msgstr "" +msgstr "На 'catch (виняток)'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/AddExceptionDescriptionCodeRefactoringProvider.cs:4 -#, fuzzy msgid "Add exception description" -msgstr "Додати виняток до документації XML" +msgstr "Додати опис винятку" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/AddNewFormatItemCodeRefactoringProvider.cs:4 #, fuzzy @@ -25044,92 +24759,78 @@ msgstr "Запитувати _аргументи" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertAnonymousMethodToLambdaCodeRefactoringProvider.cs:3 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertLambdaStatementToExpressionCodeRefactoringProvider.cs:6 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertMethodGroupToLambdaCodeRefactoringProvider.cs:7 -#, fuzzy msgid "To lambda expression" -msgstr "Перетворити на вираз лямбда-вираз" +msgstr "На лямбда-вираз" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertCoalescingToConditionalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:3 -#, fuzzy msgid "Replace '??' operator with '?:' expression" -msgstr "Замінити виразом з '?:'" +msgstr "Замінити оператор '??' на вираз '?:'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertDecToHexCodeRefactoringProvider.cs:2 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertDecToHexCodeRefactoringProvider.cs:2 msgid "To hex" -msgstr "" +msgstr "На шістнадцяткове" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertEqualityOperatorToEqualsCodeRefactoringProvider.cs:1 -#, fuzzy msgid "To 'Equals' call" -msgstr "Використовувати 'Equals'" +msgstr "На виклик 'Equals'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertEqualityOperatorToReferenceEqualsCodeRefactoringProvider.cs:3 msgid "To 'ReferenceEquals' call" -msgstr "" +msgstr "На виклик 'ReferenceEquals'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertEqualsToEqualityOperatorCodeRefactoringProvider.cs:6 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertReferenceEqualsToEqualityOperatorCodeRefactoringProvider.cs:6 -#, fuzzy msgid "To '=='" -msgstr "Використовувати '=='" +msgstr "На '=='" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertEqualsToEqualityOperatorCodeRefactoringProvider.cs:6 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertReferenceEqualsToEqualityOperatorCodeRefactoringProvider.cs:6 -#, fuzzy msgid "To '!='" -msgstr "Використовувати '!='" +msgstr "На '!='" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertExplicitToImplicitImplementationCodeRefactoringProvider.cs:9 -#, fuzzy msgid "To implicit implementation" -msgstr "Перетворити явну реалізацію на неявну" +msgstr "На неявну реалізацію" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertForeachToForCodeRefactoringProvider.cs:4 -#, fuzzy msgid "To 'for'" -msgstr "'for'" +msgstr "На 'for'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertHexToDecCodeRefactoringProvider.cs:2 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertHexToDecCodeRefactoringProvider.cs:2 msgid "To dec" -msgstr "" +msgstr "На десяткове" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertIfStatementToConditionalTernaryExpressionCodeRefactoringProvider.cs:11 -#, fuzzy msgid "To '?:' expression" -msgstr "Перетворити на вираз '?:'" +msgstr "На вираз '?:'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertIfStatementToSwitchStatementCodeRefactoringProvider.cs:5 -#, fuzzy msgid "To 'switch'" -msgstr "'switch'" +msgstr "На 'switch'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertImplicitToExplicitImplementationCodeRefactoringProvider.cs:7 -#, fuzzy msgid "To explicit implementation" -msgstr "Перетворити неявну реалізацію на явну" +msgstr "На явну реалізацію" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertLambdaBodyExpressionToStatementCodeRefactoringProvider.cs:4 -#, fuzzy msgid "To lambda statement" -msgstr "Перетворити на інструкцію lambda" +msgstr "На лямбда-вираз" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertLambdaToAnonymousMethodCodeRefactoringProvider.cs:3 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertMethodGroupToAnonymousMethodCodeRefactoringProvider.cs:7 -#, fuzzy msgid "To anonymous method" -msgstr "Анонімні методи" +msgstr "На анонімний метод" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertSwitchToIfCodeRefactoringProvider.cs:4 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertSelectCaseToIfCodeRefactoringProvider.cs:5 -#, fuzzy msgid "To 'if'" -msgstr "'if'" +msgstr "На 'if'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/FlipOperatorOperandsCodeRefactoringProvider.cs:3 -#, fuzzy msgid "Flip '{0}' operands" -msgstr "Поміняти аргументи оператора '{0}'" +msgstr "Поміняти операнди '{0}'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/FlipRelationalOperatorArgumentsCodeRefactoringProvider.cs:3 #, fuzzy @@ -25137,71 +24838,59 @@ msgid "Flip '{0}' operator to '{1}'" msgstr "Поміняти аргументи оператора '{0}'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InsertAnonymousMethodSignatureCodeRefactoringProvider.cs:2 -#, fuzzy msgid "Insert signature" -msgstr "Вставити підпис анонімного методу" +msgstr "Вставити підпис" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InvertIfCodeRefactoringProvider.cs:1 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/InvertIfCodeRefactoringProvider.cs:1 -#, fuzzy msgid "Invert 'if'" -msgstr "Інвертувати if" +msgstr "Інвертувати 'if'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/RemoveCatchExceptionCodeRefactoringProvider.cs:4 -#, fuzzy msgid "To 'catch'" -msgstr "'catch'" +msgstr "На 'catch'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InvokeAsStaticMethodCodeRefactoringProvider.cs:5 -#, fuzzy msgid "To static invocation" -msgstr "Порушення обмежень" +msgstr "На статичний виклик" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/JoinLocalVariableDeclarationAndAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:2 -#, fuzzy msgid "Join declaration and assignment" -msgstr "Об'єднати оголошення та присвоєння локальних змінних" +msgstr "Об'єднати оголошення та присвоєння" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/RemoveRegionEndRegionDirectivesCodeRefactoringProvider.cs:3 -#, fuzzy msgid "Remove region/endregion directives" -msgstr "Видалити зайві директиви using" +msgstr "Видалити директиви region/endregion" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplaceAutoPropertyWithPropertyAndBackingFieldCodeRefactoringProvider.cs:3 msgid "To property with backing field" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertAutoPropertyToPropertyCodeRefactoringProvider.cs:3 -#, fuzzy msgid "To computed property" -msgstr "Перетворити на автоматичну властивість" +msgstr "На обчислювану властивість" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplacePropertyWithBackingFieldWithAutoPropertyCodeRefactoringProvider.cs:2 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplacePropertyWithBackingFieldWithAutoPropertyCodeRefactoringProvider.cs:7 -#, fuzzy msgid "Convert to auto-property" msgstr "Перетворити на автоматичну властивість" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplaceExplicitTypeWithVarCodeRefactoringProvider.cs:6 -#, fuzzy msgid "To 'var'" -msgstr "Використати 'var'" +msgstr "На 'var'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplaceVarWithExplicitTypeCodeRefactoringProvider.cs:2 -#, fuzzy msgid "To explicit type" -msgstr "Використати явний тип" +msgstr "На явний тип" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/SplitIfWithAndConditionInTwoCodeRefactoringProvider.cs:5 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/SplitIfWithOrConditionInTwoCodeRefactoringProvider.cs:5 -#, fuzzy msgid "Split into two 'if' statements" -msgstr "Розділити інструкцію 'if'" +msgstr "Розділити на дві інструкції 'if'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/SplitLocalVariableDeclarationAndAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:2 -#, fuzzy msgid "Split declaration and assignment" -msgstr "Розділити оголошення та присвоєння локальних змінних" +msgstr "Розділити оголошення та присвоєння" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertHasFlagsToBitwiseFlagComparisonCodeRefactoringProvider.cs:3 #, fuzzy @@ -25209,110 +24898,94 @@ msgid "To bitwise flag comparison" msgstr "Використати порівняння за порядком" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertBitwiseFlagComparisonToHasFlagsCodeRefactoringProvider.cs:4 -#, fuzzy msgid "To 'Enum.HasFlag'" -msgstr "Замінити на 'Enum.HasFlag'" +msgstr "На 'Enum.HasFlag'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/UseSystemStringEmptyCodeRefactoringProvider.cs:2 -#, fuzzy msgid "Use 'string.Empty'" -msgstr "Використати string.Empty" +msgstr "Використати 'string.Empty'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/UseSystemEnvironmentNewLineCodeRefactoringProvider.cs:2 msgid "Use 'System.Environment.NewLine'" -msgstr "" +msgstr "Використати 'System.Environment.NewLine'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertForToWhileCodeRefactoringProvider.cs:2 -#, fuzzy msgid "To 'while'" -msgstr "'while'" +msgstr "На 'while'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertDoWhileToWhileLoopCodeRefactoringProvider.cs:3 msgid "To 'while { ... }'" -msgstr "" +msgstr "На 'while { ... }'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplacePostfixExpressionWithAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:3 -#, fuzzy msgid "Replace '{0}++' with '{0} += 1'" -msgstr "Замінити на '{0} += 1'" +msgstr "Замінити '{0}++' на '{0} += 1'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplacePostfixExpressionWithAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:3 -#, fuzzy msgid "Replace '{0}--' with '{0} -= 1'" -msgstr "Замінити на '{0} -= 1'" +msgstr "Замінити '{0}--' на '{0} -= 1'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplaceWithOperatorAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:1 -#, fuzzy msgid "To '{0}='" -msgstr "(з '{0}')" +msgstr "На '{0}='" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplaceAssignmentWithPostfixExpressionCodeRefactoringProvider.cs:6 -#, fuzzy msgid "To '{0}++'" -msgstr "(з '{0}')" +msgstr "На '{0}++'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplaceAssignmentWithPostfixExpressionCodeRefactoringProvider.cs:6 -#, fuzzy msgid "To '{0}--'" -msgstr "(з '{0}')" +msgstr "На '{0}--'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertShiftToMultiplyCodeRefactoringProvider.cs:2 msgid "To '*'" -msgstr "" +msgstr "На '*'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertShiftToMultiplyCodeRefactoringProvider.cs:2 msgid "To '/'" -msgstr "" +msgstr "На '/'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertMultiplyToShiftCodeRefactoringProvider.cs:4 msgid "To '<<'" -msgstr "" +msgstr "На '<<'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertMultiplyToShiftCodeRefactoringProvider.cs:4 msgid "To '>>'" -msgstr "" +msgstr "На '>>'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertWhileToDoWhileLoopCodeRefactoringProvider.cs:3 -#, fuzzy msgid "To 'do...while'" -msgstr "Шаблон для циклу 'do...while'" +msgstr "На 'do...while'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/PublicConstructorInAbstractClass.cs:1 -#, fuzzy msgid "Constructor in abstract class should not be public" -msgstr "Конструктор в абстрактному класі не може бути загальнодоступним" +msgstr "Конструктор в абстрактному класі не може бути public" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeAny.cs:1 -#, fuzzy msgid "Replace with call to OfType<T>().Any()" -msgstr "Замінити викликом OfType<T>().{0}()" +msgstr "Замінити викликом OfType<T>().Any()" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeAny.cs:1 -#, fuzzy msgid "Replace with 'OfType<T>().Any()'" -msgstr "Замінити на OfType<T>().Any()" +msgstr "Замінити на 'OfType<T>().Any()'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/AdditionalOfTypeAnalyzer.cs:2 -#, fuzzy msgid "Replace with call to OfType<T> (extended cases)" -msgstr "Замінити на OfType<T> (extended)" +msgstr "Замінити викликом OfType<T> (розширені випадки)" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/AdditionalOfTypeAnalyzer.cs:2 -#, fuzzy msgid "Replace with 'OfType<T>'" -msgstr "Замінити на OfType<T>" +msgstr "Замінити на 'OfType<T>'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/CallToObjectEqualsViaBaseAnalyzer.cs:1 msgid "Finds potentially erroneous calls to Object.Equals" -msgstr "" +msgstr "Знаходить потенційно помилкові виклики Object.Equals" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ConvertIfToAndExpressionAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Convert 'if' to '&&' expression" -msgstr "Перетворити 'if' на вираз '??'" +msgstr "Перетворити 'if' на вираз '&&'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ConvertIfToAndExpressionAnalyzer.cs:4 -#, fuzzy msgid "Convert to '&&' expression" msgstr "Перетворити на вираз '&&'" @@ -25325,9 +24998,8 @@ msgid "Shows NotImplementedException throws in the quick task bar" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NotImplementedExceptionAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Not implemented" -msgstr "Розваги" +msgstr "Не реалізовано" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantAssignmentAnalyzer.cs:1 msgid "" @@ -25412,7 +25084,7 @@ msgstr "Перетворити на інструкцію 'return'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:1 msgid "Local variable has the same name as a member and hides it" -msgstr "" +msgstr "Назва локальної змінної збігається з назвою члена і приховує його" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:1 #, fuzzy @@ -25421,12 +25093,11 @@ msgstr "Локальна змінна '{0}' приховує поле '{1}'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LongLiteralEndingLowerLAnalyzer.cs:1 msgid "Lowercase 'l' is often confused with '1'" -msgstr "" +msgstr "Малу 'l' часто плутають з '1'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MethodOverloadWithOptionalParameterAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "{0} with optional parameter is hidden by overload" -msgstr "Метод з необов'язковим параметром прихований перевантаженням" +msgstr "{0} з необов'язковим параметром прихований перевантаженням" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextAnalyzer.cs:2 #, fuzzy @@ -25438,23 +25109,27 @@ msgid "" "Operator Is can be used instead of comparing object GetType() and instances " "of System.Type object" msgstr "" +"Замість порівняння об'єкта GetType() з примірником об'єкта System.Type " +"можна використати операцію Is" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/OptionalParameterHierarchyMismatchAnalyzer.cs:1 msgid "" "The value of an optional parameter in a method does not match the base method" msgstr "" +"Значення необов'язкового параметра у методі не відповідає базовому методу" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/OptionalParameterHierarchyMismatchAnalyzer.cs:1 msgid "Optional parameter value {0} differs from base {1} '{2}'" msgstr "" +"Значення необов'язкового параметра {0} відрізняється від базового {1} '{2}'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/OptionalParameterRefOutAnalyzer.cs:1 msgid "C# doesn't support optional 'ref' or 'out' parameters" -msgstr "" +msgstr "C# не підтримує необов'язкових параметрів 'ref' або 'out'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberAnalyzer.cs:1 msgid "Parameter has the same name as a member and hides it" -msgstr "" +msgstr "Назва параметра збігається з назвою члена і приховує його" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/PolymorphicFieldLikeEventInvocationAnalyzer.cs:1 msgid "" @@ -25488,12 +25163,11 @@ msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedAnalyzer.cs:5 msgid "add accessor" -msgstr "" +msgstr "метод доступу add" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedAnalyzer.cs:5 -#, fuzzy msgid "remove accessor" -msgstr "Видалити дужки" +msgstr "метод доступу remove" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CompilerWarnings/UnassignedReadonlyFieldAnalyzer.cs:1 #, fuzzy @@ -25506,14 +25180,12 @@ msgid "Non public methods are not found by NUnit" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertIfStatementToNullCoalescingExpressionAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Convert 'if' to '??'" -msgstr "Перетворити 'if' на '?:'" +msgstr "Перетворити 'if' на '??'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertNullableToShortFormAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Convert 'Nullable<T>' to the short form 'T?'" -msgstr "Перетворити 'Nullable<T>' на 'T?'" +msgstr "Перетворити 'Nullable<T>' на коротку форму 'T?'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertNullableToShortFormAnalyzer.cs:1 #, fuzzy @@ -25521,9 +25193,8 @@ msgid "Nullable type can be simplified" msgstr "Тип можна спростити до '{0}?'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertToLambdaExpressionAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Convert to lambda with expression" -msgstr "Перетворити на вираз лямбда-вираз" +msgstr "Перетворити на лямбда-вираз with" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertToStaticTypeAnalyzer.cs:1 msgid "" @@ -25606,69 +25277,61 @@ msgid "Finds redundant null coalescing expressions such as expr ?? expr" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ForStatementConditionIsTrueAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "" "true is redundant as for statement condition, thus can be safely ommited" -msgstr "'true' в якості умови є зайвим" +msgstr "true в якості умови є зайвим, тому може бути безпечно усунуте" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantAnonymousTypePropertyNameAnalyzer.cs:1 msgid "The name can be inferred from the initializer expression" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantArgumentDefaultValueAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Default argument value is redundant" -msgstr "Значення аргументу зайве" +msgstr "Стандартне значення аргументу зайве" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantArgumentDefaultValueAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "The parameter is optional with the same default value" -msgstr "Вилучити стандартне значення параметра" +msgstr "Параметр не обов'язковий і якщо не вказаний, набуває такого ж значення" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantBaseQualifierAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "'base.' is redundant and can safely be removed" -msgstr "'base.' зайве і може бути безпечно вилучене." +msgstr "'base.' зайве і може бути безпечно вилучене" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantBoolCompareAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Comparison of a boolean value with 'true' or 'false' constant" -msgstr "Порівняння з 'true' є зайвим" +msgstr "Порівняння логічного значення з константою 'true' або 'false'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantBoolCompareAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Comparison with '{0}' is redundant" -msgstr "Порівняння з 'true' є зайвим" +msgstr "Порівняння з '{0}' є зайвим" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCaseLabelAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "'case' label is redundant" -msgstr "Зайва інструкція 'unsafe'." +msgstr "Зайва мітка 'case'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCatchClauseAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Catch clause with a single 'throw' statement is redundant" -msgstr "Пункт 'catch' з одиничним виразом 'throw' є зайвим" +msgstr "Пункт catch з одиничним виразом 'throw' є зайвим" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCheckBeforeAssignmentAnalyzer.cs:1 msgid "" "Check for inequality before assignment is redundant if (x != value) x = " "value;" msgstr "" +"Перевірка не рівності перед присвоєнням є зайвою if (x != значення) x = " +"значення;" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantComparisonWithNullAnalyzer.cs:1 msgid "When 'is' keyword is used, which implicitly check null" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEnumerableCastCallAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Redundant '{0}' call" -msgstr "Видалити мітку 'case'" +msgstr "Зайвий виклик '{0}'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitArraySizeAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Remove the redundant size indicator" -msgstr "Вилучити зайвий підпис" +msgstr "Вилучити зайвий індикатор size" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitNullableCreationAnalyzer.cs:1 #, fuzzy @@ -25687,11 +25350,12 @@ msgid "" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantObjectCreationArgumentListAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "" "When object creation uses object or collection initializer, empty argument " "list is redundant" -msgstr "Порожній об'єкт або ініціалізатор колекції є зайвим" +msgstr "" +"Кори при створенні об'єкта використовується ініціалізатор об'єкта або " +"колекції, порожній список аргументів є зайвим" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantToStringCallAnalyzer.cs:1 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantToStringCallAnalyzer.cs:2 @@ -25702,9 +25366,8 @@ msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantToStringCallAnalyzer.cs:1 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantToStringCallAnalyzer.cs:2 -#, fuzzy msgid "Redundant 'ToString()' call" -msgstr "Зайвий виклик ToString()" +msgstr "Зайвий виклик 'ToString()'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantUnsafeContextAnalyzer.cs:1 msgid "" @@ -25713,25 +25376,22 @@ msgid "" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantUnsafeContextAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "'unsafe' modifier is redundant" -msgstr "Зайвий модифікатор 'unsafe'." +msgstr "Зайвий модифікатор 'unsafe'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/UnusedAnonymousMethodSignatureAnalyzer.cs:1 msgid "Detects when no delegate parameter is used in the anonymous method body" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodAnyAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Replace usages of 'Count()' with call to 'Any()'" -msgstr "Замінити викликом 'Any()'" +msgstr "Замінити використання 'Count()' викликом 'Any()'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodAnyAnalyzer.cs:1 msgid "Use '{0}' for increased performance" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseIsOperatorAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "'is' operator can be used" msgstr "Можна використати оператор 'is'" @@ -25740,36 +25400,32 @@ msgid "Warns when a culture-aware 'StartsWith' call is used by default." msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringStartsWithIsCultureSpecificAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "'StartsWith' is culture-aware and missing a StringComparison argument" -msgstr "'{0}' є культурозалежним і пропущено аргумент StringComparison" +msgstr "'StartsWith' є культурозалежним і пропущено аргумент StringComparison" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringLastIndexOfIsCultureSpecificAnalyzer.cs:1 msgid "Warns when a culture-aware 'LastIndexOf' call is used by default." msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringLastIndexOfIsCultureSpecificAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "'LastIndexOf' is culture-aware and missing a StringComparison argument" -msgstr "'{0}' є культурозалежним і пропущено аргумент StringComparison" +msgstr "'LastIndexOf' є культурозалежним і пропущено аргумент StringComparison" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringIndexOfIsCultureSpecificAnalyzer.cs:1 msgid "Warns when a culture-aware 'IndexOf' call is used by default." msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringIndexOfIsCultureSpecificAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "'IndexOf' is culture-aware and missing a StringComparison argument" -msgstr "'{0}' є культурозалежним і пропущено аргумент StringComparison" +msgstr "'IndexOf' є культурозалежним і пропущено аргумент StringComparison" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringEndsWithIsCultureSpecificAnalyzer.cs:1 msgid "Warns when a culture-aware 'EndsWith' call is used by default." msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringEndsWithIsCultureSpecificAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "'EndsWith' is culture-aware and missing a StringComparison argument" -msgstr "'{0}' є культурозалежним і пропущено аргумент StringComparison" +msgstr "'EndsWith' є культурозалежним і пропущено аргумент StringComparison" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareToIsCultureSpecificAnalyzer.cs:1 msgid "Warns when a culture-aware 'string.CompareTo' call is used by default" @@ -25780,204 +25436,172 @@ msgid "Warns when a culture-aware 'Compare' call is used by default" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/SimplifyConditionalTernaryExpressionAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Conditional expression can be simplified" -msgstr "Не задано вираз умови" +msgstr "Вираз умови можна спростити" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithStringIsNullOrEmptyAnalyzer.cs:2 msgid "Uses shorter string.IsNullOrEmpty call instead of a longer condition" -msgstr "" +msgstr "Використати коротший виклик string.IsNullOrEmpty замість довшої умови" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithStringIsNullOrEmptyAnalyzer.cs:2 -#, fuzzy msgid "Expression can be replaced with '{0}'" -msgstr "Вираз можна замінити на string.IsNullOrEmpty" +msgstr "Вираз можна замінити на '{0}'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleOrDefaultAnalyzer.cs:1 msgid "Redundant Where() call with predicate followed by SingleOrDefault()" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleOrDefaultAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Replace with single call to 'SingleOrDefault()'" -msgstr "Замінити одиничним викликом SingleOrDefault(...)" +msgstr "Замінити одиничним викликом 'SingleOrDefault()'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleAnalyzer.cs:1 msgid "Redundant Where() call with predicate followed by Single()" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Replace with single call to 'Single()'" -msgstr "Замінити одиничним викликом Single(...)" +msgstr "Замінити одиничним викликом 'Single()'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLongCountAnalyzer.cs:1 msgid "Redundant Where() call with predicate followed by LongCount()" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLongCountAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Replace with single call to 'LongCount()'" -msgstr "Замінити одиничним викликом LongCount(...)" +msgstr "Замінити одиничним викликом 'LongCount()'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastOrDefaultAnalyzer.cs:1 msgid "Redundant Where() call with predicate followed by LastOrDefault()" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastOrDefaultAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Replace with single call to 'LastOrDefault()'" -msgstr "Замінити одиничним викликом LastOrDefault(...)" +msgstr "Замінити одиничним викликом 'LastOrDefault()'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastAnalyzer.cs:1 msgid "Redundant Where() call with predicate followed by Last()" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Replace with single call to 'Last()'" -msgstr "Замінити одиничним викликом Last(...)" +msgstr "Замінити одиничним викликом 'Last()'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstOrDefaultAnalyzer.cs:1 msgid "Redundant Where() call with predicate followed by FirstOrDefault()" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstOrDefaultAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Replace with single call to 'FirstOrDefault()'" -msgstr "Замінити одиничним викликом FirstOrDefault(...)" +msgstr "Замінити одиничним викликом 'FirstOrDefault()'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstAnalyzer.cs:1 msgid "Redundant Where() call with predicate followed by First()" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Replace with single call to 'First()'" -msgstr "Замінити одиничним викликом First(...)" +msgstr "Замінити одиничним викликом 'First()'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToCountAnalyzer.cs:1 msgid "Redundant Where() call with predicate followed by Count()" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToCountAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Replace with single call to 'Count()'" -msgstr "Замінити одиничним викликом Count(...)" +msgstr "Замінити одиничним викликом 'Count()'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToAnyAnalyzer.cs:1 msgid "Redundant Where() call with predicate followed by Any()" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToAnyAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Replace with single call to 'Any()'" -msgstr "Замінити одиничним викликом Any(...)" +msgstr "Замінити одиничним викликом 'Any()'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeWhereAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Replace with call to OfType<T>().Where()" -msgstr "Замінити викликом OfType<T>().{0}()" +msgstr "Замінити викликом OfType<T>().Where()" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeWhereAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Replace with 'OfType<T>().Where()'" -msgstr "Замінити на OfType<T>().Where()" +msgstr "Замінити на 'OfType<T>().Where()'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeSingleOrDefaultAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Replace with call to OfType<T>().SingleOrDefault()" -msgstr "Замінити на OfType<T>().SingleOrDefault()" +msgstr "Замінити викликом OfType<T>().SingleOrDefault()" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeSingleOrDefaultAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Replace with 'OfType<T>().SingleOrDefault()'" -msgstr "Замінити на OfType<T>().SingleOrDefault()" +msgstr "Замінити на 'OfType<T>().SingleOrDefault()'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeSingleAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Replace with call to OfType<T>().Single()" -msgstr "Замінити на OfType<T>().Single()" +msgstr "Замінити викликом OfType<T>().Single()" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeSingleAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Replace with 'OfType<T>().Single()'" -msgstr "Замінити на OfType<T>().Single()" +msgstr "Замінити на 'OfType<T>().Single()'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLongCountAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Replace with call to OfType<T>().LongCount()" -msgstr "Замінити на OfType<T>().LongCount()" +msgstr "Замінити викликом OfType<T>().LongCount()" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLongCountAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Replace with 'OfType<T>().LongCount()'" -msgstr "Замінити на OfType<T>().LongCount()" +msgstr "Замінити на 'OfType<T>().LongCount()'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLastOrDefaultAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Replace with call to OfType<T>().LastOrDefault()" -msgstr "Замінити на OfType<T>().LastOrDefault()" +msgstr "Замінити викликом OfType<T>().LastOrDefault()" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLastOrDefaultAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Replace with 'OfType<T>().LastOrDefault()'" -msgstr "Замінити на OfType<T>().LastOrDefault()" +msgstr "Замінити на 'OfType<T>().LastOrDefault()'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLastAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Replace with call to OfType<T>().Last()" -msgstr "Замінити викликом OfType<T>().{0}()" +msgstr "Замінити викликом OfType<T>().Last()" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLastAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Replace with 'OfType<T>().Last()'" -msgstr "Замінити на OfType<T>().Last()" +msgstr "Замінити на 'OfType<T>().Last()'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Replace with 'OfType<T>()'" -msgstr "Замінити на OfType<T>" +msgstr "Замінити на 'OfType<T>()'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeFirstOrDefaultAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Replace with call to OfType<T>().FirstOrDefault()" -msgstr "Замінити на OfType<T>().FirstOrDefault()" +msgstr "Замінити викликом OfType<T>().FirstOrDefault()" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeFirstOrDefaultAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Replace with 'OfType<T>().FirstOrDefault()'" -msgstr "Замінити на OfType<T>().FirstOrDefault()" +msgstr "Замінити на 'OfType<T>().FirstOrDefault()'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeFirstAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Replace with call to OfType<T>().First()" -msgstr "Замінити викликом OfType<T>().{0}()" +msgstr "Замінити викликом OfType<T>().First()" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeFirstAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Replace with 'OfType<T>().First()'" -msgstr "Замінити на OfType<T>().First()" +msgstr "Замінити на 'OfType<T>().First()'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeCountAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Replace with call to OfType<T>().Count()" -msgstr "Замінити викликом OfType<T>().{0}()" +msgstr "Замінити викликом OfType<T>().Count()" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeCountAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Replace with 'OfType<T>().Count()'" -msgstr "Замінити на OfType<T>().Count()" +msgstr "Замінити на 'OfType<T>().Count()'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithLastOrDefaultAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Replace with call to LastOrDefault<T>()" -msgstr "Замінити на LastOrDefault<T>()" +msgstr "Замінити викликом LastOrDefault<T>()" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithFirstOrDefaultAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Replace with call to FirstOrDefault<T>()" -msgstr "Замінити на FirstOrDefault<T>()" +msgstr "Замінити викликом FirstOrDefault<T>()" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ParameterCanBeDeclaredWithBaseTypeAnalyzer.cs:4 #, fuzzy @@ -25985,14 +25609,12 @@ msgid "Finds parameters that can be demoted to a base class" msgstr "Параметр можна оголосити з базовим типом" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertIfToOrExpressionAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Convert 'if' to '||' expression" -msgstr "Перетворити 'if' на вираз '??'" +msgstr "Перетворити 'if' на вираз '||'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertIfDoToWhileAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Convert 'if-do-while' to 'while' statement" -msgstr "Перетворити на інструкцію 'switch'" +msgstr "Перетворити 'if-do-while' на інструкцію 'while'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/AccessToStaticMemberViaDerivedTypeAnalyzer.cs:1 msgid "Suggests using the class declaring a static function when calling it" @@ -26001,25 +25623,23 @@ msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertStatementBodyToExpressionBodyCodeRefactoringProvider.cs:8 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertStatementBodyToExpressionBodyCodeRefactoringProvider.cs:9 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertStatementBodyToExpressionBodyCodeRefactoringProvider.cs:10 -#, fuzzy msgid "To expression body" -msgstr "Вилучити вираз" +msgstr "До тіла виразу" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertExpressionBodyToStatementBodyCodeRefactoringProvider.cs:6 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertExpressionBodyToStatementBodyCodeRefactoringProvider.cs:9 -#, fuzzy msgid "To statement body" -msgstr "Порожнє тіло керувальної інструкції" +msgstr "До тіла інструкції" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckArrayIndexValueCodeRefactoringProvider.cs:4 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckStringIndexValueCodeRefactoringProvider.cs:4 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckStringBuilderIndexValueCodeRefactoringProvider.cs:4 msgid "Check 'if ({0}.Length > {1})'" -msgstr "" +msgstr "Перевіряти 'if ({0}.Length > {1})'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckCollectionIndexValueCodeRefactoringProvider.cs:4 msgid "Check 'if ({0}.Count > {1})'" -msgstr "" +msgstr "Перевіряти 'if ({0}.Count > {1})'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckDictionaryKeyValueCodeRefactoringProvider.cs:3 msgid "Use 'if ({0}.TryGetValue({1}, out val))'" @@ -26032,42 +25652,36 @@ msgstr "Обернути цикл 'for'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InitializeFieldFromConstructorParameterCodeRefactoringProvider.cs:3 msgid "Initialize field from parameter" -msgstr "" +msgstr "Ініціалізувати поле з параметра" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InitializeAutoPropertyFromConstructorParameterCodeRefactoringProvider.cs:3 msgid "Initialize auto-property from parameter" -msgstr "" +msgstr "Ініціалізувати автоматичну властивість з параметра" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS1520MethodMustHaveAReturnTypeCodeFixProvider.cs:3 -#, fuzzy msgid "Fix constructor" -msgstr "Конструктор" +msgstr "Виправити конструктор" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0108UseNewKeywordIfHidingIntendedCodeFixProvider.cs:5 -#, fuzzy msgid "Add 'new' modifier" -msgstr "Додати модифікатор 'params'" +msgstr "Додати модифікатор 'new'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/ReturnMustNotBeFollowedByAnyExpressionCodeFixProvider.cs:6 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/InvalidConversionCodeFixProvider.cs:11 -#, fuzzy msgid "Change return type of method" -msgstr "Змінити тип, що повертається методом." +msgstr "Змінити тип, що повертається методом" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0152DuplicateCaseLabelValueCodeFixProvider.cs:5 -#, fuzzy msgid "Remove 'case {0}' switch section" -msgstr "Вилучити 'case {0}'" +msgstr "Вилучити секцію 'case {0}' зі switch" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0152DuplicateCaseLabelValueCodeFixProvider.cs:5 -#, fuzzy msgid "Remove 'case {0}' label" -msgstr "Вилучити 'case {0}'" +msgstr "Вилучити мітку 'case {0}'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0162UnreachableCodeDetectedCodeFixProvider.cs:6 -#, fuzzy msgid "Remove redundant code" -msgstr "Прибрати зайву перевірку" +msgstr "Прибрати зайвий код" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssueCodeFixProvider.cs:6 #, fuzzy @@ -26075,21 +25689,20 @@ msgid "Swap parameter" msgstr "Параметр-тип" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/FieldCanBeMadeReadOnlyCodeFixProvider.cs:3 -#, fuzzy msgid "To 'readonly'" -msgstr "На лише для читання" +msgstr "На 'readonly'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionAnalyzer.cs:1 msgid "Suggest the usage of the nameof operator" -msgstr "" +msgstr "Запропонувати використати оператор nameof" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionAnalyzer.cs:1 msgid "Use 'nameof({0})' expression instead." -msgstr "" +msgstr "Використати натомість 'nameof({0})'." #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionCodeFixProvider.cs:4 msgid "To 'nameof({0})'" -msgstr "" +msgstr "На 'nameof({0})'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/Samples/CSharp/SampleAnalyzer.cs:2 msgid "Sample analyzer: Class name should not have a 'C' prefix." @@ -26116,45 +25729,40 @@ msgid "Import static class with using" msgstr "Частковий (partial) клас з однією частиною" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CheckIfParameterIsNothingCodeRefactoringProvider.cs:2 -#, fuzzy msgid "Add 'Is Nothing' check for parameter" -msgstr "Додати перевірку, чи параметр - null" +msgstr "Додати до параметра перевірку 'Is Nothing'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertIfStatementToSelectCaseStatementCodeRefactoringProvider.cs:6 -#, fuzzy msgid "To 'Select Case'" -msgstr "Виберіть зображення" +msgstr "На 'Select Case'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertToCustomEventCodeRefactoringProvider.cs:6 -#, fuzzy msgid "Convert to custom event" -msgstr "Перетворити на константу" +msgstr "Перетворити на власну подію" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CheckDictionaryKeyValueCodeRefactoringProvider.cs:5 msgid "Check 'If {0}.TryGetValue({1}, val)'" -msgstr "" +msgstr "Перевіряти 'If {0}.TryGetValue({1}, val)'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ReplaceDirectCastWithSafeCastCodeRefactoringProvider.cs:1 -#, fuzzy msgid "Convert cast to 'TryCast'" -msgstr "Перетворити на 'switch'" +msgstr "Перетворити виклик на 'TryCast'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ReplaceSafeCastWithDirectCastCodeRefactoringProvider.cs:3 -#, fuzzy msgid "Convert 'TryCast' to 'DirectCast'" -msgstr "Перетворити 'switch' на 'if'" +msgstr "Перетворити 'TryCast' на 'DirectCast'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionAnalyzer.cs:1 msgid "Suggest the usage of the NameOf operator" -msgstr "" +msgstr "Запропонувати використати оператор NameOf" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionAnalyzer.cs:1 msgid "Use 'NameOf({0})' expression instead." -msgstr "" +msgstr "Використати натомість вираз 'NameOf({0})'." #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionCodeFixProvider.cs:4 msgid "To 'NameOf({0})'" -msgstr "" +msgstr "На 'NameOf({0})'" #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:2 msgid "C_onnect" @@ -26178,11 +25786,11 @@ msgstr "" #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.NewProfile.cs:1 msgid "New View" -msgstr "" +msgstr "Новий перегляд" #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.NewProfile.cs:1 msgid "View Name:" -msgstr "" +msgstr "Назва перегляду:" #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.CounterSelectorDialog.cs:2 msgid "Select Counter" |