Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/mono/monodevelop.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/main/po
diff options
context:
space:
mode:
authorVsevolod Kukol <sevoku@xamarin.com>2016-02-11 12:18:58 +0300
committerVsevolod Kukol <sevoku@xamarin.com>2016-02-11 12:18:58 +0300
commita30b1a118be58589262d357026643fa4cd758fe4 (patch)
tree7f9dd429f1c6da7b346a21e9bdfc94cfb54e8cd4 /main/po
parent38dad12bfde5d7b4464128c90ce671c101875180 (diff)
parent7efe2abe40ba288e7b560660da2c5983d85310c6 (diff)
Merge remote-tracking branch 'origin/master' into roslyn-dark-skin
Diffstat (limited to 'main/po')
-rw-r--r--main/po/uk.po2762
1 files changed, 1185 insertions, 1577 deletions
diff --git a/main/po/uk.po b/main/po/uk.po
index 093f9d7f15..73c58d2dcb 100644
--- a/main/po/uk.po
+++ b/main/po/uk.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2014 Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>
# This file is distributed under the same license as the MonoDevelop package.
#
-# Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>, 2014.
+# Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>, 2014, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MonoDevelop 2.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-15 15:35:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-20 19:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-06 10:23+0200\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -113,9 +113,8 @@ msgid "Target File"
msgstr "Цільовий файл"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:14
-#, fuzzy
msgid "Target Path"
-msgstr "Назва цілі"
+msgstr "Цільовий шлях"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:14
msgid "Target Name"
@@ -287,6 +286,8 @@ msgid ""
"Invalid custom command for '{0}' step: the path to the command to execute "
"has not been provided."
msgstr ""
+"Неправильна власна команда для кроку '{0}': не надано шлях до команди, "
+"яку слід виконати."
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4
msgid "Executing: {0} {1}"
@@ -598,9 +599,8 @@ msgid "Could not load {0} project '{1}'. {2}"
msgstr "Неможливо завантажити {0} проект '{1}'. {2}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:43
-#, fuzzy
msgid "Unknown project type: {0}"
-msgstr "Невідома ціль {0}"
+msgstr "Невідомий тип проекту: {0}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:43
msgid "Could not load project '{0}' with unknown item type '{1}'"
@@ -608,9 +608,8 @@ msgstr "Не вдалось завантажити проект '{0}' з нев
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:43
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:57
-#, fuzzy
msgid "Unknown project type"
-msgstr "Невідомий тип пакета"
+msgstr "Невідомий тип проекту"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:43
msgid "Could not load project '{0}' with unknown item type"
@@ -809,13 +808,12 @@ msgstr ""
"використати Visual Studio або Xamarin Studio на Mac."
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:16
-#, fuzzy
msgid ""
"Xamarin.Mac projects are not supported in MonoDevelop on Windows. You need "
"to use Xamarin Studio on Mac."
msgstr ""
-"Проекти Xamarin.iOS не підтримуються у MonoDevelop на Windows. Слід "
-"використати Visual Studio або Xamarin Studio на Mac."
+"Проекти Xamarin.Mac не підтримуються у MonoDevelop на Windows. Слід "
+"використати Xamarin Studio на Mac."
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_1_1.xml:0
msgid "Mono / .NET 1.1"
@@ -939,14 +937,12 @@ msgid "Creates an empty interface."
msgstr "Створити порожній інтерфейс."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyResourceFile.xft.xml:0
-#, fuzzy
msgid "Resource File"
-msgstr "Порожній файл ресурсів"
+msgstr "Файл ресурсів"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyResourceFile.xft.xml:0
-#, fuzzy
msgid "Creates a resx resource file."
-msgstr "Створити порожній файл ресурсів."
+msgstr "Створити файл ресурсів resx."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyStruct.xft.xml:0
msgid "Empty Struct"
@@ -1397,7 +1393,7 @@ msgstr "Назва класу вікна"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:13
msgid "Template for a class loading contents from a gtkbuilder file"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон класу, що завантажує вміст з файлу gtkbuilder"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:13
msgid "Path to ui description file (widgets.ui)"
@@ -1521,24 +1517,20 @@ msgid "_Toggle Line Comment(s)"
msgstr "_Перемкнути коментування рядків"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
-#, fuzzy
msgid "Comment selected lines of code"
-msgstr "_Додати відступи до вибраних рядків"
+msgstr "Закоментувати вибрані рядки коду"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
-#, fuzzy
msgid "_Add Line Comment(s)"
-msgstr "_Перемкнути коментування рядків"
+msgstr "_Закоментувати рядки"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
-#, fuzzy
msgid "Uncomment selected lines of code"
-msgstr "Закоментувати/Розкоментувати вибрані рядки коду"
+msgstr "Розкоментувати вибрані рядки коду"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
-#, fuzzy
msgid "_Remove Line Comment(s)"
-msgstr "_Перемкнути коментування рядків"
+msgstr "_Розкоментувати рядки"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
msgid "Indent selected lines of code"
@@ -1586,14 +1578,12 @@ msgid "_Join Lines"
msgstr "О_б'єднати рядки"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
-#, fuzzy
msgid "Sort the selected lines"
-msgstr "Вирізати вибраний текст"
+msgstr "Упорядкувати вибрані рядки"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
-#, fuzzy
msgid "_Sort Lines"
-msgstr "О_б'єднати рядки"
+msgstr "_Упорядкувати рядки"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
msgid "_Word Count..."
@@ -1960,15 +1950,13 @@ msgid "Export Policy..."
msgstr "_Експортувати політику..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
-#, fuzzy
msgid "Run Code Analysis on Solution"
-msgstr "Закрити всі рішення"
+msgstr "Запустити аналіз коду рішення"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:45
-#, fuzzy
msgid "Run Code Analysis on Project"
-msgstr "Консольний проект IL"
+msgstr "Запустити аналіз коду проекту"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:14
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:35
@@ -2186,14 +2174,12 @@ msgid "Require Specific Version"
msgstr "Потрібна особлива версія"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
-#, fuzzy
msgid "Closes all opened files in a tab"
-msgstr "Закрити всі відкриті файли за винятком активного файлу"
+msgstr "Закрити всі відкриті файли у вкладці"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
-#, fuzzy
msgid "C_lose Others"
-msgstr "Прихо_вати інші"
+msgstr "_Закрити інші"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
msgid "Closes all opened files except for the active file"
@@ -2374,14 +2360,12 @@ msgid "Resets zoom to default"
msgstr "Відновити стандартний масштаб"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
-#, fuzzy
msgid "2 Columns"
-msgstr "Колонки"
+msgstr "2 колонки"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
-#, fuzzy
msgid "1 Column"
-msgstr "Колонки"
+msgstr "1 колонка"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
#, fuzzy
@@ -2443,29 +2427,24 @@ msgid "Window"
msgstr "Вікно"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27
-#, fuzzy
msgid "_Next Document"
-msgstr "_Форматування документа"
+msgstr "_Наступний документ"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27
-#, fuzzy
msgid "Show next document"
-msgstr "Перейти до наступного документа"
+msgstr "Показати наступний документ"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27
-#, fuzzy
msgid "_Previous Document"
-msgstr "_Показати курсор"
+msgstr "_Попередній документ"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27
-#, fuzzy
msgid "Show previous document"
-msgstr "Перейти до попереднього документа"
+msgstr "Показати попередній документ"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27
-#, fuzzy
msgid "Document List"
-msgstr "Документи"
+msgstr "Список документів"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27
msgid "Window List"
@@ -2797,9 +2776,8 @@ msgid "Delete entire line"
msgstr "Видалити цілий рядок"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
-#, fuzzy
msgid "Delete to start of line"
-msgstr "Видалити до кінця рядка"
+msgstr "Видалити до початку рядка"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
msgid "Delete to end of line"
@@ -2996,11 +2974,11 @@ msgstr "Увімкнути/вимкнути спливні повідомлен
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
msgid "_Hide Issues"
-msgstr ""
+msgstr "_Приховати проблеми"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
msgid "Toggle Issues"
-msgstr ""
+msgstr "Перемкнути проблеми"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:2
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
@@ -3173,10 +3151,9 @@ msgstr "Виведення"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
msgid "Configuration Mappings"
-msgstr ""
+msgstr "Карти конфігурацій"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
-#, fuzzy
msgid "Code Analysis"
msgstr "Аналіз коду"
@@ -3357,9 +3334,8 @@ msgid "Apple Strings"
msgstr "Рядки Apple"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
-#, fuzzy
msgid "sql files"
-msgstr "Файли il"
+msgstr "Файли sql"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
msgid "JSON files"
@@ -3370,9 +3346,8 @@ msgid "Shell script"
msgstr "Сценарій оболонки"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
-#, fuzzy
msgid "F# files"
-msgstr "Файли f#"
+msgstr "Файли F#"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
#, fuzzy
@@ -3623,7 +3598,7 @@ msgstr "Не вдалось виконати команду"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:45
msgid "Run Code Analysis on {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Запустити аналіз коду для {0}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:4
msgid "Start tool"
@@ -3690,9 +3665,8 @@ msgid "Show Previous ({0})"
msgstr "Показати попередній ({0})"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/WindowCommands.cs:11
-#, fuzzy
msgid "Activate document '{0}'"
-msgstr "Активувати вікно '{0}'"
+msgstr "Активувати документ '{0}'"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/WindowCommands.cs:18
msgid "Activate window '{0}'"
@@ -3756,7 +3730,7 @@ msgstr ""
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:6
msgid "All changes made to the document will be permanently lost."
-msgstr ""
+msgstr "Всі зміни, зроблені у документах, будуть повністю втрачені."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:3
#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:41
@@ -3793,9 +3767,8 @@ msgid "_Save and Quit"
msgstr "Зберегти і в_ийти"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:10
-#, fuzzy
msgid "_Save and Close"
-msgstr "Зберегти і в_ийти"
+msgstr "Зберегти і за_крити"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:5
msgid "Enter a name for the new layout"
@@ -3998,13 +3971,12 @@ msgid "Import From Folder"
msgstr "Імпортувати з теки"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:36
-#, fuzzy
msgid "Empty directory."
-msgstr "Порожній деструктор"
+msgstr "Порожня тека."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:36
msgid "Directory {0} is empty, no files have been added."
-msgstr ""
+msgstr "Тека {0} порожня, файли не додано."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:37
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:45
@@ -4106,13 +4078,12 @@ msgstr ""
"Виберіть Вилучити з проекту, щоб вилучити файл тільки з поточного рішення."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:10
-#, fuzzy
msgid ""
"The directory and any files it contains will be permanently removed from "
"your hard disk. "
msgstr ""
"Тека та всі наявні у ній файли будуть повністю вилучені з вашого "
-"жорсткогодиска."
+"жорсткого диска."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:12
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:14
@@ -4128,9 +4099,8 @@ msgid "The folder {0} could not be deleted from disk: {1}"
msgstr "Не вдалось видалити теку {0} з диска: {1}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:7
-#, fuzzy
msgid "Unknown language '{0}'"
-msgstr "Невідома ціль {0}"
+msgstr "Невідома мова '{0}'"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:9
#, fuzzy
@@ -4140,9 +4110,8 @@ msgstr ""
"Неправильна конфігурація {0}. Правильні конфігурації : "
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:9
-#, fuzzy
msgid "Project not built in active configuration"
-msgstr "Конфігурація проекту"
+msgstr "Проект не побудовано в активній конфігурації"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectReferenceFolderNodeBuilder.cs:3
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1
@@ -4213,9 +4182,8 @@ msgid "Initializing Main Window"
msgstr "Ініціалізація головного вікна"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:22
-#, fuzzy
msgid "Save the changes to document '{0}' before creating a new solution?"
-msgstr "Зберегти зміни у документі '{0}' перед закриванням?"
+msgstr "Зберегти зміни у документі '{0}' перед створенням нового рішення?"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:43
msgid "Opening {0}"
@@ -4450,9 +4418,8 @@ msgid "Category"
msgstr "Категорія"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:38
-#, fuzzy
msgid "Toggle visibility of Category column"
-msgstr "Показати/сховати колонку 'Шлях'"
+msgstr "Показати/сховати колонку 'Категорія'"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:69
msgid "{0} Error"
@@ -4536,9 +4503,8 @@ msgstr ""
"<span foreground='grey'>{0} <span size='small'>(Недоступно)</span></span>"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/UnknownEntryNodeBuilder.cs:3
-#, fuzzy
msgid "Load failed: "
-msgstr "(Збій при завантаженні)"
+msgstr "Збій при завантаженні:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/UnknownEntryNodeBuilder.cs:8
msgid "Do you really want to remove project '{0}' from solution '{1}'"
@@ -4586,23 +4552,20 @@ msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
-#, fuzzy
msgid "Build project before running"
-msgstr "Побудувати рішення перед запуском"
+msgstr "Побудувати проект перед запуском"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
-#, fuzzy
msgid "Run project if build completed with warnings"
-msgstr "Запустити рішення, якщо побудова завершилась з попередженнями"
+msgstr "Запустити проект, якщо побудова завершилась з попередженнями"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
msgid "Enable parallel build of projects"
-msgstr ""
+msgstr "Дозволити паралельну побудову проектів"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
-#, fuzzy
msgid "Build project before executing unit tests"
-msgstr "Побудувати рішення перед виконанням модульних тестів"
+msgstr "Побудувати проект перед виконанням модульних тестів"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
msgid "Log _verbosity:"
@@ -4872,9 +4835,8 @@ msgid "Standard _Header"
msgstr "Стандартний _заголовок"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:4
-#, fuzzy
msgid "Templates"
-msgstr "Шаблони T4"
+msgstr "Шаблони"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:2
msgid "_Use custom author information for this solution"
@@ -4909,13 +4871,12 @@ msgid "Native"
msgstr "Власні"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Mac Classic"
-msgstr "_Основний клас:"
+msgstr "Класичний Mac"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:2
msgid "Unix / Mac"
-msgstr ""
+msgstr "Unix / Mac"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:2
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:31
@@ -5010,7 +4971,7 @@ msgstr ""
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2
msgid "_Shortcut:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ярлик:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineInformationWidget.cs:2
@@ -5026,7 +4987,7 @@ msgstr "Текст шаблону:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:2
msgid "Editable"
-msgstr ""
+msgstr "Можна редагувати"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:3
msgid "Identifier"
@@ -5057,13 +5018,15 @@ msgstr "Функція, що буде розрахована для вмісту
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:2
msgid "Whether the variable is an editable region."
-msgstr ""
+msgstr "Чи належить змінна області, доступній для редагування"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:3
msgid ""
"Whether the variable is an identifier, and should only accept valid "
"identifiers as input."
msgstr ""
+"Чи є змінна ідентифікатором, і чи вимагає на вході лише правильного "
+"ідентифікатора."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:3
msgid "A list of values for the user to choose from."
@@ -5085,7 +5048,7 @@ msgstr "Середовище виконання Mono не знайдено"
msgid ""
"Please provide a valid directory prefix where mono is installed (for "
"example, /usr)"
-msgstr ""
+msgstr "Надайте правильний префікс теки, де встановлено mono (наприклад, /usr)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MonoRuntimePanelWidget.cs:2
msgid ""
@@ -5288,9 +5251,8 @@ msgid "Replacing '{0}' in current selection"
msgstr "Заміна '{0}' у вибраному"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:19
-#, fuzzy
msgid "Looking in solution folder '{0}'"
-msgstr "Завантаження файлу рішення {0}"
+msgstr "Пошук у теці рішення {0}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:19
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:25
@@ -5380,7 +5342,7 @@ msgstr ""
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
msgid "MDB Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим MDB"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
msgid "GDB Symbols"
@@ -5392,7 +5354,7 @@ msgstr ""
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
msgid "Verbose Level"
-msgstr ""
+msgstr "Рівень деталізації"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
msgid "Runtime Version"
@@ -5449,7 +5411,7 @@ msgstr "Префікс глобального кешу збірок (GAC)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
msgid "Strip Drive Letters"
-msgstr ""
+msgstr "Відкинути букви дисків"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
msgid "Case Insensitive Paths"
@@ -5481,7 +5443,7 @@ msgstr "Зберегти тимчасові файли ASP.NET"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
msgid "Trace Listener"
-msgstr ""
+msgstr "Слухач трасування"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
msgid "X11 Exceptions"
@@ -5521,7 +5483,7 @@ msgstr "Дозволити підтримку зневадження"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
msgid "Enable more detailed InvalidCastException messages."
-msgstr ""
+msgstr "Увімкнути більш детальні повідомлення InvalidCastException."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
msgid ""
@@ -5543,11 +5505,11 @@ msgstr ""
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
msgid "Runs in profiling mode with the specified profiler module."
-msgstr ""
+msgstr "Запускається в режимі профілювання зі вказаним модулем профілювання."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
msgid "Increases the verbosity level."
-msgstr ""
+msgstr "Збільшити рівень деталізації."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
msgid "Use the specified runtime version, instead of autodetecting"
@@ -5695,6 +5657,9 @@ msgid ""
"If set, temporary source files generated by ASP.NET support classes will not "
"be removed. They will be kept in the user's temporary directory."
msgstr ""
+"Якщо встановлено, тимчасові файли, створені класами підтримки ASP.NET, не "
+"будуть"
+"вилучені. Вони будуть збережені у тимчасовій теці користувача."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
msgid ""
@@ -5851,7 +5816,7 @@ msgstr "Кінець списку"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AssemblyFoldersPanelWidget.cs:2
msgid ""
"Custom folders where MonoDevelop should look for assemblies and packages:"
-msgstr ""
+msgstr "Власні теки, де MonoDevelop має шукати збірки і пакунки:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:5
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:108
@@ -5899,9 +5864,8 @@ msgid "Jump to first error or warning:"
msgstr "Перейти до першої помилки або попередження:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:31
-#, fuzzy
msgid "Search:"
-msgstr "_Пошук:"
+msgstr "Пошук:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:32
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:7
@@ -5928,14 +5892,12 @@ msgstr ""
"параметр 'Запустити у зовнішній консолі' у налаштуваннях проекту."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:9
-#, fuzzy
msgid "Generate templates"
-msgstr "Створити файли Makefile"
+msgstr "Створити шаблони"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:10
-#, fuzzy
msgid "No templates found"
-msgstr "Оновлень не знайдено"
+msgstr "Шаблони не знайдено"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:21
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:38
@@ -5943,19 +5905,16 @@ msgid "Running generator '{0}' on file '{1}'..."
msgstr "Виконується генератор '{0}' у файлі '{1}'..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:22
-#, fuzzy
msgid "File '{0}' was generated successfully."
-msgstr "Процес '{0}' завершено успішно"
+msgstr "Файл '{0}' створено успішно."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:22
-#, fuzzy
msgid "File '{0}' was generated with warnings."
-msgstr "Операція завершилась з попередженнями."
+msgstr "Файл '{0}' створено з попередженнями."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:22
-#, fuzzy
msgid "Errors in file '{0}' generation."
-msgstr "Помилка читання файлу '{0}'."
+msgstr "Помилки при створенні файлу '{0}'."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:27
msgid "Errors in file generation."
@@ -5966,21 +5925,20 @@ msgid "Warnings in file generation."
msgstr ""
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:27
-#, fuzzy
msgid "Generated files successfully."
-msgstr "Операцію завершено успішно."
+msgstr "Файли створено успішно."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:41
msgid "Cancelled because generator ran again for the same file"
-msgstr ""
+msgstr "Скасовано, оскільки генератор запущено повторно для того ж файлу"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:42
msgid "The '{0}' code generator crashed"
-msgstr ""
+msgstr "Генератор коду '{0}' впав"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:43
msgid "The '{0}' code generator output invalid filename '{1}'"
-msgstr ""
+msgstr "Неправильна назва вихідного файлу '{1}' генератора коду '{0}'"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:26
msgid ""
@@ -6010,9 +5968,8 @@ msgid "Clear"
msgstr "Очистити"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:60
-#, fuzzy
msgid "Cut"
-msgstr "Ви_різати"
+msgstr "Вирізати"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:61
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:57
@@ -6021,9 +5978,8 @@ msgid "Copy"
msgstr "Копіювати"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:62
-#, fuzzy
msgid "Paste"
-msgstr "Вст_авити"
+msgstr "Вставити"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:64
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:51
@@ -6171,16 +6127,15 @@ msgstr "Детальніше"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ProgressDialog.cs:2
msgid "GtkButton"
-msgstr ""
+msgstr "GtkButton"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:17
msgid "Loading Workbench"
msgstr "Завантаження середовища розробки"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:29
-#, fuzzy
msgid "Could not open file: {0}"
-msgstr "Не вдалось оновити файл '{0}'"
+msgstr "Не вдалось відкрити файл: '{0}'"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:15
msgid "Workspace saved."
@@ -6207,9 +6162,8 @@ msgid "Could not close solution '{0}'."
msgstr "Не вдалось закрити рішення {0}."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:33
-#, fuzzy
msgid "{0} is already opened"
-msgstr "Файл {0} доступний лише для читання"
+msgstr "{0} вже відкрито"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:41
msgid "File is not a project or solution: {0}"
@@ -6349,7 +6303,7 @@ msgstr "Всі конфігурації"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:8
msgid "(Active)"
-msgstr ""
+msgstr "(Активний)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:19
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2
@@ -6418,9 +6372,8 @@ msgid "Browse..."
msgstr "Огляд..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:25
-#, fuzzy
msgid "Select Assembly"
-msgstr "З_бірка .NET"
+msgstr "Виберіть збірку"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:27
msgid "File '{0}' is not a valid .Net Assembly"
@@ -6565,14 +6518,12 @@ msgid "The file '{0}' could not be loaded."
msgstr "Не вдалось завантажити файл {0}."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:26
-#, fuzzy
msgid "The file '{0}' is not a known project file format."
-msgstr "Не вдалось відкрити файл '{0}'. Він занадто великий."
+msgstr "Файл '{0}' не є файлом проекту відомого формату."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:27
-#, fuzzy
msgid "The project '{0}' has already been added."
-msgstr "Проект '{0}' не підтримується {1}"
+msgstr "Проект '{0}' вже додано."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:39
msgid "Do you really want to remove project '{0}' from '{1}'?"
@@ -6628,18 +6579,16 @@ msgid "Clean successful."
msgstr "Очищення завершено успішно."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:73
-#, fuzzy
msgid "Outdated Build"
-msgstr "Після побудови"
+msgstr "Застаріла побудова"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:73
-#, fuzzy
msgid ""
"The project you are executing has changes done after the last time it was "
"compiled. Do you want to continue?"
msgstr ""
"До проекту, який виконується, внесено зміни після останньої компіляції. "
-"Можливо, зневаджувальна інформація застаріла. Продовжити?"
+"Бажаєте продовжити?"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:88
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:94
@@ -6680,7 +6629,7 @@ msgstr "Додаються файли..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:99
msgid "There is a already a file or link in the project with the name '{0}'"
-msgstr ""
+msgstr "У проекті вже є файл або посилання з назвою '{0}'"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:99
msgid ""
@@ -6692,7 +6641,7 @@ msgstr ""
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:99
msgid "The link '{0}' in the project already includes the file '{1}'"
-msgstr ""
+msgstr "Посилання '{0}' у проекті вже включає файл '{1}'"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:99
msgid "The file '{0}' already exists. Do you want to replace it?"
@@ -7062,11 +7011,11 @@ msgstr "Перейменувати"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.StartupOptionsPanelWidget.cs:2
msgid "Single startup project:"
-msgstr "Окремий завантажувальний проект:"
+msgstr "Окремий початковий проект:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.StartupOptionsPanelWidget.cs:2
msgid "Multiple startup projects:"
-msgstr "Декілька завантажувальних проектів:"
+msgstr "Декілька початкових проектів:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:4
msgid "File Type"
@@ -7332,33 +7281,28 @@ msgstr ""
"використовується вбудований оглядач довідки."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/HelpOperations.cs:24
-#, fuzzy
msgid "Help Viewer could not be opened"
-msgstr "Не вдалось відкрити файл {0}."
+msgstr "Не вдалось відкрити оглядач довідки"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:20
msgid "Starting {0}"
msgstr "Запуск {0}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:29
-#, fuzzy
msgid "MonoDevelop failed to start"
-msgstr "Файли політик MonoDevelop"
+msgstr "MonoDevelop не вдалось запуститися."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:57
-#, fuzzy
msgid "Close MonoDevelop"
-msgstr "MonoDevelop"
+msgstr "Закрити MonoDevelop"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:57
-#, fuzzy
msgid "More Information"
msgstr "Більше інформації"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:57
-#, fuzzy
msgid "Continue Anyway"
-msgstr "Продовжити"
+msgstr "Все одно продовжити"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:65
msgid "CustomizerAssemblyPath"
@@ -7400,7 +7344,6 @@ msgid "Select Font"
msgstr "Виберіть шрифт"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Fonts/FontChooserPanelWidget.cs:8
-#, fuzzy
msgid "Set To Default"
msgstr "Зробити стандартним"
@@ -7555,7 +7498,7 @@ msgstr "Застосувати політику з файлу"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:2
msgid "Policies to set or replace:"
-msgstr ""
+msgstr "Політики для вмикання або заміни:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:2
msgid "_Apply policies"
@@ -7746,11 +7689,11 @@ msgstr[2] "Востаннє відкрито {0} хвилин тому"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:4
msgid "Back up and migrate"
-msgstr ""
+msgstr "Зарезервувати і перетворити"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:4
msgid "Migrate"
-msgstr ""
+msgstr "Перетворити"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:4
msgid "Ignore"
@@ -7758,7 +7701,7 @@ msgstr "Знехтувати"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:4
msgid "Migrate Project?"
-msgstr ""
+msgstr "Перетворити проект"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:4
msgid ""
@@ -7768,6 +7711,11 @@ msgid ""
"If you choose to back up the project before migration, a copy of the project "
"file will be saved in a 'backup' directory in the project directory."
msgstr ""
+"Один або більше проектів слід перетворити у новий формат. Після "
+"перетворення їх буде неможливо відкрити старою версією MonoDevelop.\n"
+"\n"
+"Якщо вибрати резервування проекту перед перетворенням, то копію "
+"проекту буде збережено у теці 'backup', що у теці проекту."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LogAgentOptionsPanel.cs:5
msgid "Report errors and usage information to help {0} improve my experience."
@@ -7861,9 +7809,8 @@ msgid "Commands"
msgstr "Команди"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageSection.cs:17
-#, fuzzy
msgid "File not found {0}"
-msgstr "Файл не знайдено: {0}"
+msgstr "Файл не знайдено {0}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:192
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:28
@@ -8019,9 +7966,8 @@ msgid "FirstRunDescription"
msgstr "ОписПершогоЗапуску"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/IdeFileSystemExtensionExtension.cs:4
-#, fuzzy
msgid "File '{0}' is locked."
-msgstr "'{0}' розблоковано."
+msgstr "Файл '{0}' заблоковано."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/IdeFileSystemExtensionExtension.cs:4
msgid "File {0} is read-only"
@@ -8046,9 +7992,8 @@ msgid "Framework not installed: {0}"
msgstr "Фреймворк не встановлено: {0}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchInSolutionSearchCategory.cs:12
-#, fuzzy
msgid "Search in Solution..."
-msgstr "Шукати у рішенні"
+msgstr "Пошук у рішенні..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineMSBuildOptions.cs:54
msgid "Use MSBuild build engine (recommended for this project type)"
@@ -8069,24 +8014,20 @@ msgid "_Surround With..."
msgstr ""
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:52
-#, fuzzy
msgid "Choose a template for your new project"
-msgstr "Виберіть файл з проекту."
+msgstr "Виберіть шаблон для вашого нового проекту."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:53
-#, fuzzy
msgid "Configure your new project"
-msgstr "Поточний проект"
+msgstr "Сконфігуруйте ваш новий проект"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:54
-#, fuzzy
msgid "Configure your new workspace"
-msgstr "Створити новий робочий простір"
+msgstr "Сконфігуруйте ваш новий робочий простір"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:55
-#, fuzzy
msgid "Configure your new solution"
-msgstr "Створити нове рішення"
+msgstr "Сконфігуруйте ваше нове рішення"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:480
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:6
@@ -8095,18 +8036,16 @@ msgstr "Створити"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:482
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:232
-#, fuzzy
msgid "Next"
-msgstr "Наступна порада"
+msgstr "Далі"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:635
msgid "A Project with that name is already in your Project Space"
msgstr "Проект з такою назвою проекту вже є у вашому просторі проектів"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:640
-#, fuzzy
msgid "A solution with that filename is already in your workspace"
-msgstr "Проект з такою назвою проекту вже є у вашому просторі проектів"
+msgstr "Рішення з такою назвою файлу вже є у вашому робочому просторі"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:646
msgid ""
@@ -8115,7 +8054,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:654
-#, fuzzy
msgid ""
"Directory {0} already exists.\n"
"Do you want to continue creating the project?"
@@ -8140,33 +8078,29 @@ msgid "New Project"
msgstr "Новий проект"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:225
-#, fuzzy
msgid "Previous"
-msgstr "Показати попереднє"
+msgstr "Попереднє"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectFolderPreviewWidget.cs:35
msgid "<span weight='bold' foreground='#555555'>PREVIEW</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span weight='bold' foreground='#555555'>ПОПЕРЕДНІЙ ПЕРЕГЛЯД</span>"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:215
-#, fuzzy
msgid "Workspace Name:"
-msgstr "Назва робочого простору"
+msgstr "Назва робочого простору:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:217
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:207
-#, fuzzy
msgid "Solution Name:"
-msgstr "Назва рішення"
+msgstr "Назва рішення:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:113
msgid "Create a .gitignore file to ignore inessential files."
msgstr ""
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:129
-#, fuzzy
msgid "Create a project within the solution directory."
-msgstr "Шлях файлу відносно теки встановлення."
+msgstr "Створити проект з текою рішення."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:185
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:2
@@ -8174,14 +8108,12 @@ msgid "Project Name:"
msgstr "Назва проекту:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:245
-#, fuzzy
msgid "Use git for version control."
-msgstr "Інтегрувати з засобом керування _версіями"
+msgstr "Використати git для керування версіями"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:275
-#, fuzzy
msgid "Version Control:"
-msgstr "Керування версіями"
+msgstr "Керування версіями:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/Mac/MDServicesMenuItem.cs:2
#: ../src/addins/MacPlatform/MacMenu/MDServicesMenuItem.cs:2
@@ -8211,12 +8143,11 @@ msgid "Illegal characters used in location."
msgstr "Розпізнавання тексту"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectConfiguration.cs:150
-#, fuzzy
msgid ""
"Illegal solution name.\n"
"Only use letters, digits, '.' or '_'."
msgstr ""
-"Недопустима назва проекту. \n"
+"Недопустима назва рішення. \n"
"Використовуйте лише латинські літери, цифри, '.' або '_'."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectConfiguration.cs:157
@@ -8248,9 +8179,8 @@ msgid "Press ‘{0}’ to search"
msgstr ""
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:77
-#, fuzzy
msgid "Search solution"
-msgstr "Шукати у рішенні"
+msgstr "Шукати рішення"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeAnalysisPanel.cs:12
#, fuzzy
@@ -8259,11 +8189,11 @@ msgstr "Увімкнути аналіз коду відкритих файлів
#: ../src/core/Mono.Texteditor/Mono.TextEditor.PopupWindow/ModeHelpWindow.cs:44
msgid "Use [%UP%] [%DOWN%] to move to another location."
-msgstr ""
+msgstr "Скористайтесь [%UP%] [%DOWN%], щоб перейти в інше місце."
#: ../src/core/Mono.Texteditor/Mono.TextEditor.PopupWindow/ModeHelpWindow.cs:44
msgid "Press [ENTER] to select the location."
-msgstr ""
+msgstr "Натисни [ENTER], щоб вибрати розташування."
#: ../src/core/Mono.Texteditor/Mono.TextEditor.PopupWindow/ModeHelpWindow.cs:44
msgid "Press [ESC] to cancel this operation."
@@ -8374,7 +8304,7 @@ msgstr "Заблокувати"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
msgid "Release Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Блокування релізу"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/BlameView.cs:0
@@ -8418,9 +8348,8 @@ msgid "_Version Control"
msgstr "_Контроль версій"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:20
-#, fuzzy
msgid "Versio_n Control"
-msgstr "Керування версіями"
+msgstr "К_ерування версіями"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:24
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:25
@@ -8573,9 +8502,8 @@ msgid "Adding..."
msgstr "Додавання..."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Add operation completed."
-msgstr "Операцію оновлення завершено."
+msgstr "Операцію додавання завершено."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:2
msgid ""
@@ -8592,9 +8520,8 @@ msgid "Removing..."
msgstr "Вилучення..."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Remove operation completed."
-msgstr "Операцію скасування завершено."
+msgstr "Операцію вилучення завершено."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CheckoutCommand.cs:2
msgid "Checking out {0}..."
@@ -9016,7 +8943,7 @@ msgstr ""
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:6
msgid "Revert to this revision"
-msgstr ""
+msgstr "Повернутись до цієї ревізії"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:9
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:81
@@ -9068,11 +8995,11 @@ msgstr "Справді знехтувати вибрані файли?"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:75
msgid "Ignoring ..."
-msgstr ""
+msgstr "Нехтування ..."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:90
msgid "Ignore operation completed."
-msgstr ""
+msgstr "Операцію нехтування завершено."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:111
msgid "Are you sure you want to unignore the selected files?"
@@ -9099,19 +9026,17 @@ msgid "Version control operation failed: "
msgstr "Не вдалось виконати команду керування версіями:"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:135
-#, fuzzy
msgid "The following files must be locked before editing."
-msgstr "Файл '{0}' має бути заблокований перед редагуванням."
+msgstr "Файли мають бути заблоковані перед редагуванням."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:142
-#, fuzzy
msgid "File could not be unlocked."
-msgstr "Не вдалось розблокувати файл '{0}'"
+msgstr "Не вдалось розблокувати файл."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:242
msgid ""
"Project publishing failed. There is a stale .svn folder in the path '{0}'"
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалось опублікувати проект. Виявлена застаріла тека .svn у '{0}'"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:555
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:202
@@ -9244,9 +9169,8 @@ msgid "Upgrade working copy"
msgstr "робоча копія"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Disable version control"
-msgstr "Глобально вимкнути керування версіями"
+msgstr "Вимкнути керування версіями"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:2
msgid "The subversion working copy format is too old."
@@ -9293,7 +9217,7 @@ msgstr "Відновлення локальних змін"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:103
msgid "Rebasing"
-msgstr ""
+msgstr "Перенесення"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:109
msgid "Merging"
@@ -9340,7 +9264,7 @@ msgstr ""
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.PushDialog.cs:1
msgid "Branch:"
-msgstr ""
+msgstr "Гілка:"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.PushDialog.cs:1
msgid "Push Changes"
@@ -9352,7 +9276,7 @@ msgstr ""
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:9
msgid "Rebasing branch '{0}'..."
-msgstr ""
+msgstr "Перенесення гілки '{0}'..."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:9
msgid "Merging branch '{0}'..."
@@ -9571,7 +9495,7 @@ msgstr "Потрібні реєстраційні дані для доступу
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCredentials.cs:14
msgid "Select a private SSH key to use."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть приватний ключ SSH для використання."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCredentials.cs:14
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCredentials.cs:17
@@ -9588,7 +9512,7 @@ msgstr "Поведінка команди оновлення:"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitOptionsPanelWidget.cs:1
msgid "Use the Rebase option for merging"
-msgstr ""
+msgstr "Скористайтесь параметром \"Перенесення\" для злиття"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitOptionsPanelWidget.cs:1
msgid "Automatically stash/unstash local changes"
@@ -9668,9 +9592,8 @@ msgid "Username:"
msgstr "Користувач:"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserGitConfigDialog.cs:80
-#, fuzzy
msgid "Email:"
-msgstr "_E-mail:"
+msgstr "Електронна адреса:"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:52
msgid "Select a revision"
@@ -9698,7 +9621,7 @@ msgstr ""
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2
msgid "Rebase to Branch..."
-msgstr ""
+msgstr "Перенесення до гілки..."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2
msgid "Stash..."
@@ -9767,7 +9690,7 @@ msgstr "Не вдалось повернути '{0}' -- спробуйте он
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:748
msgid "Resolved conflict state of '{0}'"
-msgstr ""
+msgstr "Розв'язано конфліктний стан '{0}'"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:752
@@ -10187,6 +10110,8 @@ msgid ""
"The Gtk# User Interface designer will be disabled by removing the gtk-sharp "
"reference."
msgstr ""
+"Дизайнер користувацького інтерфейсу Gtk# буде вимкнено шляхом вилучення "
+"посилання на gtk-sharp."
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore/ReferenceManager.cs:23
msgid "Disable Designer"
@@ -10540,7 +10465,7 @@ msgstr "Windows"
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:15
msgid "Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Порожньо"
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ProjectBackend.cs:10
msgid "Not a Stetic file according to node name."
@@ -10918,7 +10843,7 @@ msgstr "Текст, що буде вставлено в документ."
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TextToolboxNode.cs:35
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/CodeTemplateToolboxProvider.cs:2
msgid "Text Snippets"
-msgstr ""
+msgstr "Текстові сніппети"
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:3
msgid "Show categories"
@@ -10926,7 +10851,7 @@ msgstr "Показати категорії"
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:3
msgid "Use compact display"
-msgstr ""
+msgstr "Використати компактний вигляд"
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:3
msgid "Add toolbox items"
@@ -11006,7 +10931,7 @@ msgstr "Групувати за категорією компонента"
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/ErrorInFileException.cs:4
msgid "Error in file '{0}' at line {1}, column {2}."
-msgstr ""
+msgstr "Помилка у файлі '{0}' в {1} рядку, {2} стовпчику."
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/TypeNotFoundException.cs:2
msgid "Could not find type '{0}'."
@@ -11050,7 +10975,7 @@ msgstr "Тип файлу."
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:7
msgid "Action to perform when building this file."
-msgstr ""
+msgstr "Дія, яку слід виконати при побудові цього файлу."
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:7
msgid "Identifier of the embedded resource."
@@ -11060,11 +10985,11 @@ msgstr "Ідентифікатор вбудованого ресурсу."
msgid ""
"Whether to copy the file to the project's output directory when the project "
"is built."
-msgstr ""
+msgstr "Чи копіювати при побудові проекту файл до вихідної теки проекту."
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:7
msgid "The ID of a custom code generator."
-msgstr ""
+msgstr "ID власного генератора коду"
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:7
msgid ""
@@ -11091,7 +11016,7 @@ msgstr "Тип посилання."
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:3
msgid "Referenced project, when the reference is of type 'Project'."
-msgstr ""
+msgstr "Проект за посиланням, якщо посилання має тип 'Project'."
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:3
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:3
@@ -11109,13 +11034,15 @@ msgstr "Шлях до збірки."
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:3
msgid "Copy the referenced assembly to the output directory."
-msgstr ""
+msgstr "Копіювати збірку за посиланням у вихідну теку."
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:3
msgid ""
"Require a specific version of the assembly. A warning will be issued if the "
"specific version is not found in the system."
msgstr ""
+"Вимагає особливої версії збірки. Якщо особлива версія не буде знайдена "
+"у системі, з'явиться попередження."
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:3
msgid "Package that provides this reference."
@@ -11150,6 +11077,8 @@ msgid ""
"Root directory of source files and projects. File paths will be shown "
"relative to this directory."
msgstr ""
+"Коренева тека сирцевих файлів і проектів. Шляхи до файлів будуть вказані "
+"відносно цієї теки."
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:3
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:2
@@ -11158,11 +11087,11 @@ msgstr "Формат файлу проекту."
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:2
msgid "Name of the item."
-msgstr ""
+msgstr "Назва елемента."
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:2
msgid "File path of the item."
-msgstr ""
+msgstr "Шлях до файлу елемента."
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/CodeBehindWriter.cs:6
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/CodeBehindWriter.cs:7
@@ -11201,7 +11130,7 @@ msgstr "Додати елементи..."
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:15
msgid "Switch between related files "
-msgstr ""
+msgstr "Перемикання між пов'язаними файлами"
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:15
msgid "Switch between related files, such as CodeBehind, headers, etc."
@@ -11476,6 +11405,8 @@ msgid ""
"Unable to find the specified Makefile. You need to specify the path to an "
"existing Makefile for use with the 'Makefile Integration' feature."
msgstr ""
+"Не вдалось знайти вказаний Makefile. Слід вказати шлях до Makefile, "
+"який використовуватиметься з засобом 'Інтеграція Makefile'."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:4
msgid "Error resolving Makefile based project references for solution {0}"
@@ -11486,9 +11417,8 @@ msgid "Updating project from Makefile"
msgstr "Проект оновлюється з Makefile"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:11
-#, fuzzy
msgid "\tError loading Makefile for project {0}"
-msgstr "Не вдалось завантажити Makefile для проекту {0}"
+msgstr "\tНе вдалось завантажити Makefile для проекту {0}"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:15
msgid "Error saving to Makefile ({0}) for project {1}"
@@ -11829,7 +11759,7 @@ msgstr ""
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:1
msgid "Edit configure switches"
-msgstr ""
+msgstr "Редагувати параметри конфігурації"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/PropertyProvider.cs:3
msgid "Include in Makefile"
@@ -11858,6 +11788,9 @@ msgid ""
"configurations can be selected via the '--config' option of the generated "
"configure script."
msgstr ""
+"Виберіть типову конфігурацію, яку будуватиме Makefile. Інші "
+"конфігурації можна вибрати параметром '--config' у створеному "
+"скрипті конфігурації."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileSwitchEditorWidget.cs:1
msgid "<b>Switch list</b>"
@@ -11911,9 +11844,8 @@ msgid "Web Service References"
msgstr "Посилання веб-сервісу"
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.NodeBuilders/WebReferenceFolderNodeBuilder.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Web Services"
-msgstr "Веб-сервіс"
+msgstr "Веб-сервіси"
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.NodeBuilders/WebReferenceFolderNodeBuilder.cs:1
msgid "Web References"
@@ -12007,9 +11939,8 @@ msgid "Credentials"
msgstr "Реєстраційні дані"
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WCFConfigWidget.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Task-based"
-msgstr "Завдання"
+msgstr "На основі завдань"
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:2
msgid "Dictionary type:"
@@ -12025,7 +11956,7 @@ msgstr "Рівень доступу:"
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:2
msgid "Generate Asynchronous:"
-msgstr ""
+msgstr "Генерувати асинхронно:"
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:2
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/InconsistentNaming/NameConventionEditRuleDialog.cs:3
@@ -12038,13 +11969,12 @@ msgid "Internal"
msgstr "Внутрішні"
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:2
-#, fuzzy
msgid "No"
-msgstr "Немає"
+msgstr "Ні"
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:2
msgid "Async"
-msgstr ""
+msgstr "Асинхронно"
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:3
msgid "Web Reference"
@@ -12097,7 +12027,6 @@ msgstr "_Знайти посилання"
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:3
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/ExtractMethod/ExtractMethodCodeRefactoringProvider.cs:8
-#, fuzzy
msgid "Extract Method"
msgstr "Видобути метод"
@@ -12168,6 +12097,9 @@ msgid ""
"Creates a C# library that can be used in Windows, Mac, Silverlight, Windows "
"Phone, Xamarin.iOS and Xamarin.Android."
msgstr ""
+"Створити бібліотеку C#, яку можна використати у Windows, Mac, Silverlight, "
+"Windows "
+"Phone, Xamarin.iOS і Xamarin.Android."
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/SharedAssetsProject.xpt.xml:0
#, fuzzy
@@ -12176,7 +12108,7 @@ msgstr "Спільний об'єкт"
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/SharedAssetsProject.xpt.xml:0
msgid "Creates a project that allows sharing files between projects"
-msgstr ""
+msgstr "Створити проект, який дозволяє поширювати файли між проектами"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:19
msgid "Invalid code page number."
@@ -12204,7 +12136,7 @@ msgstr "x64"
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2
msgid "Itanium"
-msgstr ""
+msgstr "Itanium"
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2
msgid "Full"
@@ -12212,7 +12144,7 @@ msgstr "Повне"
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2
msgid "Symbols only"
-msgstr ""
+msgstr "Лише символи"
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:2
@@ -12252,7 +12184,7 @@ msgstr "Трактувати попередження як _помилки"
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:2
msgid "Do not reference mscorlib.dll"
-msgstr ""
+msgstr "Не посилатися на mscorlib.dll"
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:2
msgid "<b>Language Options</b>"
@@ -12288,35 +12220,31 @@ msgstr "Назва _профілю:"
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.NewFormattingProfileDialog.cs:2
msgid "_Initialize from profile:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ініціалізувати з профілю:"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:4
msgid "leftmost column"
-msgstr ""
+msgstr "найлівіший стовпчик"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:4
-#, fuzzy
msgid "normal placement"
-msgstr "_Форматування документа"
+msgstr "звичайне розташування"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:4
msgid "one indent less"
-msgstr ""
+msgstr "на рівень нижче"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:5
-#, fuzzy
msgid "ignore"
-msgstr "Знехтувати"
+msgstr "нехтувати"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:5
-#, fuzzy
msgid "remove"
-msgstr "Вилучити"
+msgstr "видалити"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:5
-#, fuzzy
msgid "single"
-msgstr "Відсутній"
+msgstr "одинарний"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:7
msgid "Show built-in profile"
@@ -12337,116 +12265,104 @@ msgstr "Нові рядкиПросмотреть список"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:7
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Spacing"
-msgstr "Трасування"
+msgstr "Інтервали"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:7
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:2
msgid "Wrapping"
-msgstr ""
+msgstr "Перенесення"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:10
-#, fuzzy
msgid "Indent block contents"
-msgstr "Відступ вмісту"
+msgstr "Відступ вмісту блока"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:10
msgid "Indent open and close braces"
-msgstr ""
+msgstr "Відступ відкритих і закритих фігурних дужок"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:10
-#, fuzzy
msgid "Indent case contents"
-msgstr "Відступ вмісту"
+msgstr "Відступ вмісту case"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:10
-#, fuzzy
msgid "Indent case labels"
-msgstr "Видалити мітку case"
+msgstr "Відступ міток case"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:10
-#, fuzzy
msgid "Label indentation"
-msgstr "Відступи"
+msgstr "Відступи міток"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:12
-#, fuzzy
msgid "New line options for braces"
-msgstr "Новий рядок після відкритої квадратної дужки"
+msgstr "Параметри нового рядка для фігурних дужок"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:12
-#, fuzzy
msgid "Place open brace on new line for types"
-msgstr "Помістити 'else' у новому рядку"
+msgstr "Помістити відкриту фігурну дужку в новому рядку для типів"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:12
-#, fuzzy
msgid "Place open brace on new line for methods"
-msgstr "Помістити 'else' у новому рядку"
+msgstr "Помістити відкриту фігурну дужку в новому рядку для методів"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:12
msgid "Place open brace on new line for properties"
-msgstr ""
+msgstr "Помістити відкриту фігурну дужку в новому рядку для властивостей"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:13
msgid "Place open brace on new line for property accessors"
msgstr ""
+"Помістити відкриту фігурну дужку в новому рядку для методів доступу до "
+"властивостей"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:15
msgid "Place open brace on new line for anonymous methods"
-msgstr ""
+msgstr "Помістити відкриту фігурну дужку в новому рядку для анонімних методів"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:15
msgid "Place open brace on new line for control blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Помістити відкриту фігурну дужку в новому рядку для керувальних блоків"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:15
msgid "Place open brace on new line for anonymous types"
-msgstr ""
+msgstr "Помістити відкриту фігурну дужку в новому рядку для анонімних типів"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:15
-#, fuzzy
msgid "Place open brace on new line for object initializers"
-msgstr "Зайва кома при ініціалізації об'єкта"
+msgstr ""
+"Помістити відкриту фігурну дужку в новому рядку для ініціалізаторів об'єктів"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:15
msgid "Place open brace on new line for lambda expression"
-msgstr ""
+msgstr "Помістити відкриту фігурну дужку в новому рядку для лямбда-виразів"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:16
msgid "New line options for keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Параметри нового рядка для ключових слів"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:16
-#, fuzzy
msgid "Place \"else\" on new line"
msgstr "Помістити 'else' у новому рядку"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:16
-#, fuzzy
msgid "Place \"catch\" on new line"
msgstr "Помістити 'catch' у новому рядку"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:16
-#, fuzzy
msgid "Place \"finally\" on new line"
msgstr "Помістити 'finally' у новому рядку"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:17
-#, fuzzy
msgid "New line options for expressions"
-msgstr "Заперечити вираз 'is'"
+msgstr "Параметри нового рядка для виразів"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:17
-#, fuzzy
msgid "Place members in object initializers on new line"
-msgstr "Помістити ініціалізатори масиву у новому рядку"
+msgstr "Помістити члени в ініціалізаторах об'єктів у новому рядку"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:17
-#, fuzzy
msgid "Place members in anonymous types on new line"
-msgstr "Помістити вкладені інструкції у новому рядку"
+msgstr "Помістити члени в анонімних типах у новому рядку"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:17
#, fuzzy
@@ -12454,9 +12370,8 @@ msgid "Place query expression clauses on new line"
msgstr "Помістити ініціалізатори масиву у новому рядку"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:25
-#, fuzzy
msgid "Set spacing for method declarations"
-msgstr "Оголошення методів"
+msgstr "Задати пропуски для оголошень методів"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:25
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:27
@@ -12474,14 +12389,12 @@ msgid "Insert space within empty argument list parentheses"
msgstr ""
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:27
-#, fuzzy
msgid "Set spacing for method calls"
-msgstr "Перетворити на виклик статичного методу"
+msgstr "Задати пропуски для викликів методів"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:28
-#, fuzzy
msgid "Set other spacing options"
-msgstr "Програми для налаштувань"
+msgstr "Встановити інші параметри пропусків"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:28
msgid "Insert space after keywords in control flow statements"
@@ -12511,37 +12424,32 @@ msgstr "Порожнє оголошення простору назв є зай
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:31
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:32
-#, fuzzy
msgid "Set spacing for brackets"
-msgstr "у квадратних дужках"
+msgstr "Задати відступи для квадратних дужок"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:31
-#, fuzzy
msgid "Insert space before open square bracket"
-msgstr "перед відкритою квадратною дужкою"
+msgstr "Вставити пропуск перед відкритою квадратною дужкою"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:31
msgid "Insert space within empty square brackets"
msgstr ""
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:31
-#, fuzzy
msgid "Insert space within square brackets"
-msgstr "Вставляти парні _дужки"
+msgstr "Вставити пропуск у квадратних дужках"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:32
msgid "Insert space after colon for base or interface in type declaration"
msgstr ""
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:32
-#, fuzzy
msgid "Insert space after comma"
-msgstr "Вставити після"
+msgstr "Вставити пропуск після коми"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:32
-#, fuzzy
msgid "Insert space after dot"
-msgstr "Вставити після"
+msgstr "Вставити пропуск після крапки"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:32
msgid "Insert space after semicolon in \"for\" statement"
@@ -12552,14 +12460,12 @@ msgid "Insert space before colon for base or interface in type declaration"
msgstr ""
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:32
-#, fuzzy
msgid "Insert space before comma"
-msgstr "Вставити перед"
+msgstr "Вставити перед комою"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:32
-#, fuzzy
msgid "Insert space before dot"
-msgstr "Вставити перед"
+msgstr "Вставити пропуск перед крапкою"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:32
msgid "Insert space before semicolon in \"for\" statement"
@@ -12591,23 +12497,20 @@ msgid "_Category:"
msgstr "_Категорія:"
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:2
-#, fuzzy
msgid "NewLines"
-msgstr "Нові рядкиПросмотреть список"
+msgstr "НовіРядки"
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Style"
-msgstr "Стиль:"
+msgstr "Стиль"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/PathedDocumentTextEditorExtension.cs:63
msgid "No region"
-msgstr ""
+msgstr "Немає ділянки"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/EventCreationCompletionData.cs:10
-#, fuzzy
msgid "Create new method"
-msgstr "Створити метод"
+msgstr "Створити новий метод"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/CreateConstructorGenerator.cs:32
msgid "Constructor"
@@ -12615,7 +12518,7 @@ msgstr "Конструктор"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/CreateConstructorGenerator.cs:33
msgid "Select members to be initialized by the constructor."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть члени, що мають ініціалізуватися в конструкторі."
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/OverrideMembersGenerator.cs:3
msgid "Override members"
@@ -12623,7 +12526,7 @@ msgstr "Замістити члени"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/OverrideMembersGenerator.cs:4
msgid "Select members to be overridden."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть члени, що будуть заміщені."
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/PropertyGenerator.cs:2
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/ReadonlyPropertyGenerator.cs:2
@@ -12637,11 +12540,11 @@ msgstr "Реалізація ToString()"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/ToStringGenerator.cs:4
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/WriteLineGenerator.cs:2
msgid "Select members to be outputted."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть члени для виведення."
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/WriteLineGenerator.cs:2
msgid "WriteLine call"
-msgstr ""
+msgstr "Виклик WriteLine"
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CodeGeneration.GenerateCodeWindow.cs:2
msgid "GenerateCodeWindow"
@@ -12657,15 +12560,15 @@ msgstr "Властивості лише для читання"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/RaiseEventMethodGenerator.cs:3
msgid "Event OnXXX method"
-msgstr ""
+msgstr "Подія методу OnXXX"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/RaiseEventMethodGenerator.cs:4
msgid "Select event to generate the method for."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть подію для якої створюється метод."
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/AstAmbience.cs:4
msgid "(abstract)"
-msgstr ""
+msgstr "(абстрактний)"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/AstAmbience.cs:4
msgid "(partial)"
@@ -12690,7 +12593,7 @@ msgstr "Часткові методи"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/PartialGenerator.cs:4
msgid "Select methods to be implemented."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть метод, який буде реалізовано."
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/ExportCodeGenerator.cs:17
msgid "Implement protocol members"
@@ -12699,7 +12602,7 @@ msgstr "Реалізувати члени протоколу"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/ExportCodeGenerator.cs:18
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/ExportCodeGenerator.cs:21
msgid "Select protocol members to implement"
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть члени протоколу для реалізації"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/ExportCodeGenerator.cs:20
msgid "Implement required protocol members"
@@ -12736,7 +12639,7 @@ msgstr "Параметри схеми документа"
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline.OutlineSortingPreferencesDialog.cs:2
msgid "Group sorting order when grouping is enabled:"
-msgstr ""
+msgstr "Порядок сортування груп, якщо групування увімкнене:"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/OutlineSettings.cs:3
msgid "Regions"
@@ -12807,9 +12710,8 @@ msgstr ""
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/RefactoryCommands.cs:14
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeActionEditorExtension.cs:68
-#, fuzzy
msgid "In _Document"
-msgstr "Документ"
+msgstr "У _документі"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/RefactoryCommands.cs:20
msgid "Refactor"
@@ -12820,18 +12722,16 @@ msgid "{0}, Line {1}"
msgstr "{0}, рядок {1}"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeFixes/FullyQualify/CSharpFullyQualifyCodeFixProvider.cs:28
-#, fuzzy
msgid "Change '{0}' to '{1}.{2}'"
-msgstr "Перейменувати '{0}' на '{1}'"
+msgstr "Замінити '{0}' на '{1}.{2}'"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeFixes/Async/CSharpConvertToAsyncMethodCodeFixProvider.cs:8
msgid "Make {0} return Task instead of void"
msgstr ""
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeFixes/Async/CSharpAddAwaitCodeFixProvider.cs:17
-#, fuzzy
msgid "Insert 'await'"
-msgstr "Додати вкладку"
+msgstr "Вставити 'await'"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeFixes/Async/CSharpAddAsyncCodeFixProvider.cs:16
msgid "Make async"
@@ -12846,9 +12746,8 @@ msgid "Move type to file '{0}'"
msgstr "Перенести тип у файл '{0}'"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeFixes/ImplementAbstractClass/ImplementAbstractClassCodeFixProvider.cs:9
-#, fuzzy
msgid "Implement Abstract Class"
-msgstr "Реалізувати інтерфейс"
+msgstr "Реалізувати абстрактний rkfc"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/InlineTemporary/InlineTemporaryCodeRefactoringProvider.cs:12
#, fuzzy
@@ -12866,19 +12765,17 @@ msgid "Extract Method + Local"
msgstr "Видобути метод"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeFixes/SimplifyTypeNames/SimplifyTypeNamesCodeFixProvider.cs:11
-#, fuzzy
msgid "Simplify name '{0}'"
-msgstr "Пропущено '{0}'"
+msgstr "Спростити назву '{0}'"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeFixes/SimplifyTypeNames/SimplifyTypeNamesCodeFixProvider.cs:12
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/SimplifyTypeNames/SimplifyTypeNamesDiagnosticAnalyzerBase.cs:4
msgid "Simplify member access '{0}'"
-msgstr ""
+msgstr "Спростити доступ до члена '{0}'"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeFixes/SimplifyTypeNames/SimplifyTypeNamesCodeFixProvider.cs:13
-#, fuzzy
msgid "Remove 'this' qualification"
-msgstr "Вилучити 'this'"
+msgstr "Вилучити кваліфікатор 'this'"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeFixes/RemoveUnnecessaryUsings/RemoveUnnecessaryUsingsCodeFixProvider.cs:7
#, fuzzy
@@ -12903,14 +12800,12 @@ msgstr ""
"Директива using не використовується у коді і може бути безпечно вилучена."
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/SimplifyTypeNames/SimplifyTypeNamesDiagnosticAnalyzerBase.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Name can be simplified."
-msgstr "Тип можна спростити до '{0}?'"
+msgstr "Назву можна спростити."
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/SimplifyTypeNames/SimplifyTypeNamesDiagnosticAnalyzerBase.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Simplify Names"
-msgstr "Спростити вираз LINQ"
+msgstr "Спростити назви"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/SimplifyTypeNames/SimplifyTypeNamesDiagnosticAnalyzerBase.cs:5
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CompilerErrors/ProhibitedModifiersIssue.cs:15
@@ -12951,7 +12846,7 @@ msgstr "Структури"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/InconsistentNaming/NameConventionEditRuleDialog.cs:2
msgid "Enums"
-msgstr ""
+msgstr "Переліки"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/InconsistentNaming/NameConventionEditRuleDialog.cs:2
msgid "Interfaces"
@@ -12964,7 +12859,7 @@ msgstr "Делегати"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/InconsistentNaming/NameConventionEditRuleDialog.cs:2
#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Атрибути"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/InconsistentNaming/NameConventionEditRuleDialog.cs:2
msgid "Event Arguments"
@@ -13020,11 +12915,11 @@ msgstr "Локальні константи"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/InconsistentNaming/NameConventionEditRuleDialog.cs:2
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Мітки"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/InconsistentNaming/NameConventionEditRuleDialog.cs:3
msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "Приватний"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/InconsistentNaming/NameConventionEditRuleDialog.cs:3
msgid "Protected"
@@ -13064,7 +12959,7 @@ msgstr "Стиль:"
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics.InconsistentNaming.NameConventionEditRuleDialog.cs:2
msgid "Suffix:"
-msgstr ""
+msgstr "Суфікс:"
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics.InconsistentNaming.NameConventionEditRuleDialog.cs:2
msgid "Optional Prefixes:"
@@ -13080,16 +12975,15 @@ msgstr ""
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics.InconsistentNaming.NameConventionEditRuleDialog.cs:2
msgid "Static/Non Static"
-msgstr ""
+msgstr "Статичний/не статичний"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/FindDerivedSymbolsHandler.cs:1
msgid "Find Implementing Types"
msgstr ""
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/FindDerivedSymbolsHandler.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Find Derived Types"
-msgstr "Знайти класи-_нащадки"
+msgstr "Знайти типи-нащадки"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/FindDerivedSymbolsHandler.cs:1
msgid "Find Implementing Symbols"
@@ -13097,31 +12991,27 @@ msgstr ""
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/FindDerivedSymbolsHandler.cs:1
msgid "Find Derived Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Знайти символи-нащадки"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/FindExtensionMethodHandler.cs:2
msgid "Find Extension Methods"
msgstr ""
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/FindMemberOverloadsHandler.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Find Method Overloads"
-msgstr "Знайти перевантаження члена"
+msgstr "Знайти перевантаження методу"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/FindMemberOverloadsHandler.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Find Indexer Overloads"
-msgstr "Знайти перевантаження члена"
+msgstr "Знайти перевантаження індексатора"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Go to _Base Type"
-msgstr "Базові типи"
+msgstr "Перейти до _базового типу"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Go to _Base Property"
-msgstr "Перетворити на автоматичну властивість"
+msgstr "Перейти до _базової властивості"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:1
#, fuzzy
@@ -13138,9 +13028,8 @@ msgid "Go to _Interface Event"
msgstr "Назва інтерфейсу"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Go to _Base Method"
-msgstr "До наступного слова"
+msgstr "Перейти до _базового методу"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:1
msgid "Go to _Interface Method"
@@ -13151,9 +13040,8 @@ msgid "Go to _Base Symbol"
msgstr ""
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/FindProjectReferenceUsagesHandler.cs:3
-#, fuzzy
msgid "Analyzing project"
-msgstr "Збереження проектів"
+msgstr "Аналіз проекту"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:38
msgid "file {0}"
@@ -13200,9 +13088,8 @@ msgid "method ({0})"
msgstr "метод ({0})"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:40
-#, fuzzy
msgid "symbol ({0})"
-msgstr "метод ({0})"
+msgstr "символ ({0})"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/ConvertToEnum/ConvertToEnumCodeRefactoringProvider.cs:14
msgid "Create enum '{0}'"
@@ -13415,7 +13302,7 @@ msgstr "_Системний шлях:"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:2
msgid "The catalog initialization string should look like:"
-msgstr ""
+msgstr "Рядок ініціалізації каталогу має виглядати, як:"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:2
msgid "<b>Init String</b>"
@@ -13498,15 +13385,15 @@ msgstr ""
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:19
msgid "{0:#00.00}% Translated"
-msgstr ""
+msgstr "Перекладено {0:#00.00}%"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:23
msgid "Translation for '{0}' doesn't end with whitespace ' '."
-msgstr ""
+msgstr "Переклад для '{0}' не завершується пропуском ' '."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:23
msgid "Translation for '{0}' doesn't end with '.'."
-msgstr ""
+msgstr "Переклад для '{0}' не завершується '.'."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:23
msgid "Casing mismatch in '{0}'"
@@ -13514,15 +13401,15 @@ msgstr ""
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:23
msgid "Original string '{0}' contains '_', translation doesn't."
-msgstr ""
+msgstr "Оригінальний рядок '{0}' містить '_', а переклад - ні."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:23
msgid "Original string '{0}' doesn't contain '_', translation does."
-msgstr ""
+msgstr "Оригінальний рядок '{0}' не містить '_', а переклад - так."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:23
msgid "Original string '{0}' contains '{1}', translation doesn't."
-msgstr ""
+msgstr "Оригінальний рядок '{0}' містить '{1}', а переклад - ні."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:20
msgid "{0} Missing Message"
@@ -13596,7 +13483,7 @@ msgstr "Пошук перекладів"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/PropertyProvider.cs:4
msgid "Include this file in the translation scan."
-msgstr ""
+msgstr "Включити цей файл у пошук для перекладу."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/PropertyProvider.cs:4
msgid "Gettext translation"
@@ -13606,10 +13493,11 @@ msgstr "Переклад gettext"
msgid ""
"Select the languages you want to support (more languages can be added later):"
msgstr ""
+"Виберіть мови, які потрібно підтримувати (пізніше можна буде додати інші):"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/StringEscaping.cs:2
msgid "Invalid character '{0}' in translatable string: '{1}'"
-msgstr ""
+msgstr "Некоректний символ '{0}' у рядку для перекладу: '{1}'"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/StringEscaping.cs:2
msgid "Invalid escape sequence '{0}' in string: '{1}'"
@@ -13645,7 +13533,7 @@ msgstr "_Пошук перекладів"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:2
msgid "Include this file in the translations scan."
-msgstr ""
+msgstr "Включити цей файл у пошук для перекладу."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:2
msgid "PO Files"
@@ -13936,33 +13824,39 @@ msgstr "Класи символів"
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1
msgid "[character_group]"
-msgstr ""
+msgstr "[група_символів]"
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1
msgid ""
"Positive character group.\n"
"Matches any character in the specified character group."
msgstr ""
+"Позитивна група символів.\n"
+"Відповідає будь-якому символу зі вказаної групи."
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1
msgid "[^character_group]"
-msgstr ""
+msgstr "[^група_символів]"
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1
msgid ""
"Negative character group.\n"
"Matches any character not in the specified character group."
msgstr ""
+"Негативна група символів.\n"
+"Відповідає будь-якому символу, відсутньому у вказаній групі."
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1
msgid "[firstCharacter-lastCharacter]"
-msgstr ""
+msgstr "[першийСимвол-останнійСимвол]"
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1
msgid ""
"Character range.\n"
"Matches any character in a range of characters."
msgstr ""
+"Діапазон символів.\n"
+"Відповідає будь-якому символу з діапазону."
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1
msgid "."
@@ -14003,7 +13897,7 @@ msgstr "\\w"
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1
msgid "Matches any word character."
-msgstr ""
+msgstr "Відповідає будь-якому словесному символу."
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1
msgid "\\W"
@@ -14011,7 +13905,7 @@ msgstr "\\W"
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1
msgid "Matches any nonword character."
-msgstr ""
+msgstr "Відповідає будь-якому несловесному символу."
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1
msgid "\\s"
@@ -14058,6 +13952,8 @@ msgid ""
"Specifies that the match must occur at the beginning of \n"
"the string or the beginning of the line."
msgstr ""
+"Вказує, що відповідність повинна бути розташована \n"
+"на початку тексту або рядка."
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1
msgid "$"
@@ -14069,6 +13965,8 @@ msgid ""
"string, before \\n at the end of the string, or at the \n"
"end of the line."
msgstr ""
+"Вказує, що відповідність повинна бути розташована \n"
+"в кінці тексту, перед \\n в кінці тексту або в кінці рядка."
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1
msgid "\\A"
@@ -14079,6 +13977,8 @@ msgid ""
"Specifies that the match must occur at the beginning of \n"
"the string (ignores the Multiline option)."
msgstr ""
+"Вказує, що відповідність повинна бути розташована \n"
+"на початку тексту (нехтується параметр Multiline)."
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1
msgid "\\Z"
@@ -14090,6 +13990,9 @@ msgid ""
"string or before \\n at the end of the string (ignores \n"
"the Multiline option)."
msgstr ""
+"Вказує, що відповідність повинна бути розташована \n"
+"в кінці тексту або перед \\n в кінці тексту (нехтується \n"
+"параметр Multiline)."
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1
msgid "\\z"
@@ -14100,6 +14003,8 @@ msgid ""
"Specifies that the match must occur at the end of the \n"
"string (ignores the Multiline option)."
msgstr ""
+"Вказує, що відповідність повинна бути розташована \n"
+"в кінці тексту (нехтується параметр Multiline)."
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1
msgid "\\G"
@@ -14211,6 +14116,8 @@ msgid ""
"Specifies the first match that consumes as few repeats \n"
"as possible (equivalent to lazy *)."
msgstr ""
+"Вказує на перший збіг, який використовує якомога менше \n"
+"повторів (те саме, що лінива *)."
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1
msgid "+?"
@@ -14221,6 +14128,8 @@ msgid ""
"Specifies as few repeats as possible, but at least one \n"
"(equivalent to lazy +)."
msgstr ""
+"Вказує на якомога менше повторів, але принаймні \n"
+"один (те саме, що лінивий +)."
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1
msgid "??"
@@ -14228,7 +14137,7 @@ msgstr "??"
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1
msgid "Specifies zero repeats if possible, or one (lazy ?)."
-msgstr ""
+msgstr "Вказує на відсутність повторів, якщо можливо, або один (лінивий ?)."
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1
msgid "{n}?"
@@ -14236,7 +14145,7 @@ msgstr "{n}?"
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1
msgid "Equivalent to {n} (lazy {n})."
-msgstr ""
+msgstr "Те саме, що {n} (лінивий {n})."
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1
msgid "{n,}?"
@@ -14247,6 +14156,8 @@ msgid ""
"Specifies as few repeats as possible, \n"
"but at least n (lazy {n,})."
msgstr ""
+"Вказує на якомога менше повторів, але принаймні \n"
+"n (ліниве {n,})."
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1
msgid "{n,m}?"
@@ -14257,6 +14168,8 @@ msgid ""
"Specifies as few repeats as possible \n"
"between n and m (lazy {n,m})."
msgstr ""
+"Вказує на якомога менше повторів \n"
+"між n і m (ліниве {n,m})."
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1
msgid "Grouping Constructs"
@@ -14413,20 +14326,24 @@ msgid ""
"Matches any one of the terms separated by the | (vertical bar) character; \n"
"for example, cat|dog|tiger. The leftmost successful match wins."
msgstr ""
+"Збіг з одним з термінів, відокремлених символом | (вертикальна лінія); \n"
+"наприклад, кіт|собака|тигр. Перевага надається першому зліва збігу."
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1
msgid "(?(expression)yes|no)"
-msgstr ""
+msgstr "(?(вираз)так|ні)"
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1
msgid ""
"Matches the 'yes' part if the expression matches at this point; otherwise, "
"matches the 'no' part."
msgstr ""
+"Означає частину 'так', якщо вираз відповідає даній точні; інакше, "
+"означає частину 'ні'."
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1
msgid "(?(name)yes|no)"
-msgstr ""
+msgstr "(?(назва)так|ні)"
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1
msgid ""
@@ -14443,7 +14360,7 @@ msgstr "Різне"
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1
msgid "(?imnsx-imnsx)"
-msgstr ""
+msgstr "(?imnsx-imnsx)"
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1
msgid ""
@@ -14460,6 +14377,8 @@ msgid ""
"Inline comment inserted within a regular expression. \n"
"The comment terminates at the first closing parenthesis character."
msgstr ""
+"Лінійний коментар, вставлений у регулярний вираз. \n"
+"Коментар завершується першою закритою дужкою."
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1
msgid "# [to end of line]"
@@ -14470,6 +14389,8 @@ msgid ""
"X-mode comment. The comment begins at an unescaped # and \n"
"continues to the end of the line."
msgstr ""
+"Коментар режиму X. Починається символом # без риски і \n"
+"продовжується до кінця рядка."
#: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:1
msgid "C++ Files"
@@ -14631,7 +14552,7 @@ msgstr "Попередньо скомпільовані заголовки"
#: ../src/addins/CBinding/Compiler/GNUCompiler.cs:7
msgid "Generating binary \"{0}\" from object files"
-msgstr ""
+msgstr "Створення двійкового \"{0}\" з об'єктних файлів"
#: ../src/addins/CBinding/Compiler/GNUCompiler.cs:7
msgid "Generating static library {0} from object files"
@@ -14651,7 +14572,7 @@ msgstr "попередження"
#: ../src/addins/CBinding/Compiler/GNUCompiler.cs:14
msgid "note"
-msgstr ""
+msgstr "зауваження"
#: ../src/addins/CBinding/Compiler/GNUCompiler.cs:17
msgid "Build failed - check build output for details"
@@ -14696,7 +14617,7 @@ msgstr "Визначити символи:"
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:2
msgid "Extra Linker Options"
-msgstr ""
+msgstr "Додаткові параметри редактора зв'язків"
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:2
msgid "Extra Compiler Options"
@@ -14729,7 +14650,7 @@ msgstr "Шляхи"
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CompilerPanel.cs:2
msgid "Use ccache"
-msgstr ""
+msgstr "Використовувати ccache"
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.EditPackagesDialog.cs:2
msgid "Edit packages"
@@ -14781,7 +14702,7 @@ msgstr "Стандартний компілятор C++:"
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.GeneralOptionsPanel.cs:2
msgid "CTags: "
-msgstr ""
+msgstr "CTags: "
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.GeneralOptionsPanel.cs:2
msgid "Parse Local Variables"
@@ -14809,21 +14730,19 @@ msgstr "Бібліотеки:"
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.PackageDetails.cs:2
msgid "CFlags:"
-msgstr ""
+msgstr "CFlags:"
#: ../src/addins/CBinding/Parser/CDocumentParser.cs:3
msgid "(Global Scope)"
-msgstr ""
+msgstr "(Глобальна видимість)"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/ExtensibleTextEditor.cs:31
-#, fuzzy
msgid "<b>Warning</b>: {0}"
-msgstr "<b>Попередження розбору</b>: {0}"
+msgstr "<b>Попередження</b>: {0}"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/ExtensibleTextEditor.cs:31
-#, fuzzy
msgid "<b>Error</b>: {0}"
-msgstr "<b>Помилка розбору</b>: {0}"
+msgstr "<b>Помилка</b>: {0}"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/ExtensibleTextEditor.cs:37
msgid "_Input Methods"
@@ -14841,7 +14760,7 @@ msgstr "Не вдалось зберегти файл"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:108
msgid "The file was marked as read only. Should the file be overwritten?"
-msgstr ""
+msgstr "Файл позначений, як доступний лише для читання. Перезаписати його?"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:108
msgid "Operation failed."
@@ -14858,6 +14777,10 @@ msgid ""
"Do you want to resave this file as Unicode ?\n"
"You can choose another encoding in the 'save as' dialog."
msgstr ""
+"Деякі символи Юнікоду, що є у цьому файлі, неможливо зберегти у поточному "
+"кодуванні.\n"
+"Бажаєте зберегти цей файл в Юнікоді?\n"
+"У діалозі \"Зберегти як\" ви можете вибрати й інше кодування."
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:108
msgid "Save as Unicode"
@@ -14873,7 +14796,7 @@ msgstr "Трапився збій під час друку."
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:185
msgid "Press F2 to focus"
-msgstr ""
+msgstr "Натисніть 'F2' для фокусування"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:185
msgid "Clipboard ring"
@@ -15065,11 +14988,11 @@ msgstr "Дозволити _часткове приховування коду"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:21
msgid "Fold #_regions by default"
-msgstr ""
+msgstr "Типово #_ділянки згорнуті"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:21
msgid "Fold _comments by default"
-msgstr ""
+msgstr "Типово _коментарі згорнуті"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:21
msgid "<b>Appearance</b>"
@@ -15081,7 +15004,7 @@ msgstr "_Переносити по словах"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:21
msgid "_Use anti aliasing"
-msgstr ""
+msgstr "_Застосувати згладжування"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:20
msgid "<b>General</b>"
@@ -15105,7 +15028,7 @@ msgstr "Під_свічувати поточний рядок"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:20
msgid "Show _column ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Показувати край колонки"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:20
msgid "_Enable animations"
@@ -15177,7 +15100,7 @@ msgstr "_Режим відступів:"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:27
msgid "Interpret tab _keystroke as reindent command"
-msgstr ""
+msgstr "При натисканні Tab виправляти відступи"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:27
msgid "<b>Navigation</b>"
@@ -15200,7 +15123,6 @@ msgid "Page %N of %Q"
msgstr "Сторінка %N з %Q"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.ColorShemeEditor.cs:35
-#, fuzzy
msgid "Edit color sheme"
msgstr "Редагувати колірну схему"
@@ -15278,7 +15200,7 @@ msgstr "Включити у список завершення _ключові с
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:19
msgid "Include _code snippets in completion list"
-msgstr ""
+msgstr "Включити у список завершення _сніппети коду"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:19
msgid "_Show import items"
@@ -15298,11 +15220,11 @@ msgstr "_Відкриту і закриту"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionAppearancePanel.cs:15
msgid "_Filter members by [EditorBrowsable] attribute"
-msgstr ""
+msgstr "_Фільтрувати члени за атрибутом [EditorBrowsable]"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionAppearancePanel.cs:15
msgid "_Show Normal members only"
-msgstr ""
+msgstr "Показати лише _звичайні члени"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionAppearancePanel.cs:15
msgid "<i>EditorBrowsableState.Always</i>"
@@ -15351,11 +15273,11 @@ msgstr "Навігація у коді"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:8
msgid "Next Issue in File"
-msgstr ""
+msgstr "Наступна проблема у файлі"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:8
msgid "Previous Issue in File"
-msgstr ""
+msgstr "Попередня проблема у файлі"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:8
msgid "Next Error"
@@ -15367,11 +15289,11 @@ msgstr "Попередня помилка"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:9
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "В_горі"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:9
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "В_низу"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:9
msgid "_Page Up"
@@ -15398,14 +15320,12 @@ msgid "Behavior"
msgstr "Поведінка"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:14
-#, fuzzy
msgid "Code Completion"
-msgstr "Перевірка коду"
+msgstr "Завершення коду"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:14
-#, fuzzy
msgid "Appearance"
-msgstr "<b>Вигляд</b>"
+msgstr "Вигляд"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:14
msgid "Syntax Highlighting"
@@ -15413,7 +15333,7 @@ msgstr "Підсвічування синтаксису"
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:15
msgid "Inspect"
-msgstr ""
+msgstr "Перевірка"
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DisplayBinding.cs:2
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserViewContent.cs:4
@@ -15430,9 +15350,8 @@ msgid "All members"
msgstr "Всі члени"
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:24
-#, fuzzy
msgid "Types and Members"
-msgstr "Пошук членів"
+msgstr "Типи і члени"
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:25
msgid "Members"
@@ -15443,17 +15362,14 @@ msgid "IL"
msgstr "IL"
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:36
-#, fuzzy
msgid "Search for types and members"
-msgstr "Пошук типів або членів"
+msgstr "Пошук типів і членів"
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:36
-#, fuzzy
msgid "Search for types"
-msgstr "Пошук тексту"
+msgstr "Пошук типів"
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:36
-#, fuzzy
msgid "Search for members"
msgstr "Пошук членів"
@@ -15467,12 +15383,11 @@ msgstr "Член"
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:57
msgid "Declaring Type"
-msgstr ""
+msgstr "Оголошення типу"
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:57
-#, fuzzy
msgid "Results"
-msgstr "Результат"
+msgstr "Результати"
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:58
#, fuzzy
@@ -15496,9 +15411,8 @@ msgid "Searching type..."
msgstr "Тип пошуку..."
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:63
-#, fuzzy
msgid "Searching types and members..."
-msgstr "Пошук члена.."
+msgstr "Пошук типів і членів..."
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:67
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DocumentationPanel.cs:3
@@ -15507,7 +15421,7 @@ msgstr "Документація відсутня."
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/DomMethodNodeBuilder.cs:5
msgid "<b>Declaring Type:</b>\t{0}"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Оголошення типу:</b>\t{0}"
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/DomTypeNodeBuilder.cs:4
msgid "<b>Assembly:</b>\t{0}, Version={1}"
@@ -15580,7 +15494,7 @@ msgstr "Відносний шлях цілі"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:3
msgid "Has path references"
-msgstr ""
+msgstr "Має посилання на шлях"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:3
msgid "Use project relative path"
@@ -15603,6 +15517,9 @@ msgid ""
"Set to 'true' if the text file contains unresolved references to paths (e.g. "
"@ProgramFiles@)"
msgstr ""
+"Встановіть 'true', якщо текстовий файл містить нерозібрані посилання на шляхи "
+"(наприклад, "
+"@ProgramFiles@)"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:3
msgid ""
@@ -16556,7 +16473,7 @@ msgstr "тека застосунку в .desktop"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/app.desktop.xft.xml:0
msgid "Desktop Application Launcher"
-msgstr ""
+msgstr "Запуск стільничної програми"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/app.desktop.xft.xml:0
msgid "Creates a Desktop Entry file."
@@ -16577,7 +16494,7 @@ msgstr "<Стандарт>"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopDisplayBinding.cs:3
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopView.cs:2
msgid "Desktop Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Елемент робочого столу"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/MenuCategorySelectorDialog.cs:2
msgid "Additional categories"
@@ -16696,9 +16613,8 @@ msgid "Select the categories you want to assign to the desktop entry:"
msgstr "Виберіть категорії, які будуть пов'язані з цим елементом:"
#: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:48
-#, fuzzy
msgid "Xml Editor"
-msgstr "Шістнадцятковий редактор"
+msgstr "Редактор Xml"
#: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:50
msgid "Create _Schema"
@@ -16770,7 +16686,7 @@ msgstr ""
#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2
msgid "Wrap attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Переносити атрибути"
#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2
msgid "Align attributes"
@@ -16815,6 +16731,7 @@ msgstr "Документ"
#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:7
msgid "Enter one or several xpath expressions to which this format applies:"
msgstr ""
+"Введіть один або декілька виразів xpath, до яких застосовується цей формат:"
#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:10
msgid "Advanced Settings"
@@ -16826,7 +16743,7 @@ msgstr "Формат #{0}"
#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:20
msgid "XPath scope:"
-msgstr ""
+msgstr "Видимість XPath:"
#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlTextEditorExtension.cs:185
msgid "Creating schema..."
@@ -16925,9 +16842,8 @@ msgid "Show schema annotation"
msgstr "Показати анотацію схеми"
#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanel.cs:49
-#, fuzzy
msgid "Schema changes could not be saved"
-msgstr "Не вдалось зберегти файл."
+msgstr "Не вдалось зберегти зміни схеми."
#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:4
msgid "Built in"
@@ -16946,18 +16862,16 @@ msgid "Prefix"
msgstr "Префікс"
#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:9
-#, fuzzy
msgid "<b>Registered Schema</b>"
-msgstr "<b>Зареєстровані схеми</b>"
+msgstr "<b>Зареєстрована схема</b>"
#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:11
msgid "<b>Default File Associations</b>"
msgstr "<b>Стандартні відповідності файлів</b>"
#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:19
-#, fuzzy
msgid "Schema '{0}' could not be loaded."
-msgstr "Не вдалось завантажити файл {0}."
+msgstr "Не вдалось завантажити схему {0}."
#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:21
msgid "Schema '{0}' has no target namespace."
@@ -17049,9 +16963,8 @@ msgid "Show results pad"
msgstr "Показати панель результатів"
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:14
-#, fuzzy
msgid "Rerun test"
-msgstr "Запустити тест"
+msgstr "Перезапустити тест"
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:14
msgid "Proportional time scale"
@@ -17100,9 +17013,8 @@ msgid "Creates an NUnit library"
msgstr "Створити бібліотеку тестів NUnit."
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:5
-#, fuzzy
msgid "Run All"
-msgstr "_Перебудувати все"
+msgstr "Запустити всі"
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:5
msgid "Run all tests"
@@ -17186,6 +17098,9 @@ msgid ""
"<b>Inconclusive</b>: {3} <b>Invalid</b>: {4} <b>Ignored</b>: {5} "
"<b>Skipped</b>: {6} <b>Time</b>: {7}"
msgstr ""
+"<b>Успішно</b>: {0} <b>Невдало</b>: {1} <b>Помилок</b>: {2} "
+"<b>Непереконливо</b>: {3} <b>Невірно</b>: {4} <b>Знехтувано</b>: {5} "
+"<b>Пропущено</b>: {6} <b>Час</b>: {7}"
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:16
msgid "Running tests for <b>{0}</b> configuration <b>{1}</b>"
@@ -17255,9 +17170,8 @@ msgstr ""
#: ../src/addins/NUnit/Services/NUnitAssemblyTestSuite.cs:38
#: ../src/addins/NUnit/Services/NUnitAssemblyTestSuite.cs:40
-#, fuzzy
msgid "Unhandled exception"
-msgstr "Прибрати _відступи"
+msgstr "Необроблений виняток"
#: ../src/addins/NUnit/Services/NUnitAssemblyTestSuite.cs:38
msgid "Canceled"
@@ -17334,21 +17248,18 @@ msgstr "Приховати подробиці"
#: ../src/addins/MacPlatform/MacProxyCredentialProvider.cs:15
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/WindowsProxyCredentialProvider.cs:116
-#, fuzzy
msgid "{0} needs credentials to access the proxy server {1}."
-msgstr "{1} вимагає {2} реєстраційні дані для доступу {0}."
+msgstr "{0} вимагає реєстраційні дані для доступу до проксі-сервера {1}."
#: ../src/addins/MacPlatform/MacProxyCredentialProvider.cs:15
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/WindowsProxyCredentialProvider.cs:121
-#, fuzzy
msgid "{0} needs credentials to access {1}."
-msgstr "{1} вимагає {2} реєстраційні дані для доступу {0}."
+msgstr "{0} вимагає реєстраційні дані для доступу {1}."
#: ../src/addins/MacPlatform/MacProxyCredentialProvider.cs:16
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/WindowsProxyCredentialProvider.cs:129
-#, fuzzy
msgid "Credentials Required"
-msgstr "Реєстраційні дані"
+msgstr "Потрібні реєстраційні дані"
#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:1
msgid "_Minimize"
@@ -17371,19 +17282,16 @@ msgid "_Hide Others"
msgstr "Прихо_вати інші"
#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:1
-#, fuzzy
msgid "Hide other applications' windows"
-msgstr "Приховати інші вікна"
+msgstr "Приховати вікна інших застосунків"
#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:1
-#, fuzzy
msgid "Show All"
-msgstr "Показати всі файли"
+msgstr "Показувати всі"
#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:1
-#, fuzzy
msgid "Show all applications' windows"
-msgstr "Показати вікно параметрів"
+msgstr "Показати вікна всіх застосунків"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/Gui/AnalysisOptionsPanel.cs:3
msgid "Enable source analysis of open files"
@@ -17436,19 +17344,16 @@ msgid "Rename Interface"
msgstr "Перейменувати інтерфейс"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:9
-#, fuzzy
msgid "Rename Delegate"
-msgstr "Створити делегат"
+msgstr "Перейменувати делегат"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:9
-#, fuzzy
msgid "Rename Enum"
-msgstr "Перейменувати подію"
+msgstr "Перейменувати перелік"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:9
-#, fuzzy
msgid "Rename Struct"
-msgstr "Перейменувати групу"
+msgstr "Перейменувати структуру"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:9
msgid "Rename Class"
@@ -17479,14 +17384,12 @@ msgid "Rename Variable"
msgstr "Перейменувати змінну"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:9
-#, fuzzy
msgid "Rename Namespace"
msgstr "Перейменувати простір назв"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:9
-#, fuzzy
msgid "Rename Label"
-msgstr "Перейменувати поле"
+msgstr "Перейменувати напис"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:9
msgid "Rename Item"
@@ -17534,7 +17437,7 @@ msgstr "Попередження"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/CodeIssuePanelWidget.cs:8
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Інформація"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:5
msgid "_Find References"
@@ -17545,9 +17448,8 @@ msgid "_Find References of All Overloads"
msgstr "_Знайти посилання всіх перевантажень"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:5
-#, fuzzy
msgid "Find _Derived Symbols"
-msgstr "Знайти класи-_нащадки"
+msgstr "Знайти _символи-нащадки"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:5
msgid "Refactoring"
@@ -17562,14 +17464,12 @@ msgid "Import Symbol..."
msgstr "Імпортувати символ..."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:7
-#, fuzzy
msgid "Export C# Code Rules to a File"
-msgstr "Експортувати політики до файлу"
+msgstr "Експортувати правила коду C# до файлу"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:7
-#, fuzzy
msgid "Generates an HTML file that contains a list of all code rules"
-msgstr "Перейменувати файл, що містить загальнодоступний клас"
+msgstr "Створити файл HTML, що містить перелік всіх правил коду"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:8
msgid "Show Fixes"
@@ -17577,21 +17477,19 @@ msgstr "Показати виправлення"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:8
msgid "Shows a list of fixes for problems at the current location"
-msgstr ""
+msgstr "Показує список виправлень проблем у поточному розташуванні"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:8
msgid "Source Analysis"
msgstr "Аналіз коду"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:8
-#, fuzzy
msgid "Code Rules"
-msgstr "Шаблони коду"
+msgstr "Правила коду"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:8
-#, fuzzy
msgid "Code Actions"
-msgstr "Перевірка коду"
+msgstr "Дії коду"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:8
msgid "Design Guidelines"
@@ -17652,7 +17550,7 @@ msgstr "Контролер..."
#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:195
msgid "Add an ASP.NET MVC controller"
-msgstr ""
+msgstr "Додати контролер ASP.NET MVC"
#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:197
msgid "View..."
@@ -17660,15 +17558,15 @@ msgstr "Перегляд..."
#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:198
msgid "Add an ASP.NET MVC view"
-msgstr ""
+msgstr "Додати представлення ASP.NET MVC"
#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:204
msgid "Go To View"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти до представлення"
#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:208
msgid "Add View..."
-msgstr "Додати перегляд..."
+msgstr "Додати представлення..."
#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:212
msgid "Go To Controller"
@@ -17684,7 +17582,7 @@ msgstr "Користувацький компонент ASP.NET."
#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:245
msgid "ASP.NET global application class"
-msgstr ""
+msgstr "Глобальний програмний клас ASP.NET"
#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:248
msgid "ASP.NET handler"
@@ -17720,456 +17618,456 @@ msgstr "Документ HTML"
#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:272
msgid "Spark View template"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон представлення Spark"
#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:276
msgid "Typescript source code"
msgstr ""
#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:279
-#, fuzzy
msgid "Razor template"
-msgstr "Видалити шаблон"
+msgstr "Шаблон Razor"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/CommonResources.Designer.cs:3
msgid "Argument_Cannot_Be_Null_Or_Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Argument_Cannot_Be_Null_Or_Empty"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/CommonResources.Designer.cs:3
msgid "Argument_Must_Be_Between"
-msgstr ""
+msgstr "Argument_Must_Be_Between"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/CommonResources.Designer.cs:3
msgid "Argument_Must_Be_Enum_Member"
-msgstr ""
+msgstr "Argument_Must_Be_Enum_Member"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/CommonResources.Designer.cs:3
msgid "Argument_Must_Be_GreaterThan"
-msgstr ""
+msgstr "Argument_Must_Be_GreaterThan"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/CommonResources.Designer.cs:3
msgid "Argument_Must_Be_GreaterThanOrEqualTo"
-msgstr ""
+msgstr "Argument_Must_Be_GreaterThanOrEqualTo"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/CommonResources.Designer.cs:3
msgid "Argument_Must_Be_LessThan"
-msgstr ""
+msgstr "Argument_Must_Be_LessThan"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/CommonResources.Designer.cs:3
msgid "Argument_Must_Be_LessThanOrEqualTo"
-msgstr ""
+msgstr "Argument_Must_Be_LessThanOrEqualTo"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/CommonResources.Designer.cs:3
msgid "Argument_Must_Be_Null_Or_Non_Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Argument_Must_Be_Null_Or_Non_Empty"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "ActiveParser_Must_Be_Code_Or_Markup_Parser"
-msgstr ""
+msgstr "ActiveParser_Must_Be_Code_Or_Markup_Parser"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "Block_Type_Not_Specified"
-msgstr ""
+msgstr "Block_Type_Not_Specified"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "BlockName_Code"
-msgstr ""
+msgstr "BlockName_Code"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "BlockName_ExplicitExpression"
-msgstr ""
+msgstr "BlockName_ExplicitExpression"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "CancelBacktrack_Must_Be_Called_Within_Lookahead"
-msgstr ""
+msgstr "CancelBacktrack_Must_Be_Called_Within_Lookahead"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "CreateCodeWriter_NoCodeWriter"
-msgstr ""
+msgstr "CreateCodeWriter_NoCodeWriter"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "CSharpSymbol_CharacterLiteral"
-msgstr ""
+msgstr "CSharpSymbol_CharacterLiteral"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "CSharpSymbol_Comment"
-msgstr ""
+msgstr "CSharpSymbol_Comment"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "CSharpSymbol_Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "CSharpSymbol_Identifier"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "CSharpSymbol_IntegerLiteral"
-msgstr ""
+msgstr "CSharpSymbol_IntegerLiteral"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "CSharpSymbol_Keyword"
-msgstr ""
+msgstr "CSharpSymbol_Keyword"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "CSharpSymbol_Newline"
-msgstr ""
+msgstr "CSharpSymbol_Newline"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "CSharpSymbol_RealLiteral"
-msgstr ""
+msgstr "CSharpSymbol_RealLiteral"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "CSharpSymbol_StringLiteral"
-msgstr ""
+msgstr "CSharpSymbol_StringLiteral"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "CSharpSymbol_Whitespace"
-msgstr ""
+msgstr "CSharpSymbol_Whitespace"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "EndBlock_Called_Without_Matching_StartBlock"
-msgstr ""
+msgstr "EndBlock_Called_Without_Matching_StartBlock"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "ErrorComponent_Character"
-msgstr ""
+msgstr "ErrorComponent_Character"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "ErrorComponent_EndOfFile"
-msgstr ""
+msgstr "ErrorComponent_EndOfFile"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "ErrorComponent_Newline"
-msgstr ""
+msgstr "ErrorComponent_Newline"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "ErrorComponent_Whitespace"
-msgstr ""
+msgstr "ErrorComponent_Whitespace"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "HtmlSymbol_NewLine"
-msgstr ""
+msgstr "HtmlSymbol_NewLine"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "HtmlSymbol_RazorComment"
-msgstr ""
+msgstr "HtmlSymbol_RazorComment"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "HtmlSymbol_Text"
-msgstr ""
+msgstr "HtmlSymbol_Text"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "HtmlSymbol_WhiteSpace"
-msgstr ""
+msgstr "HtmlSymbol_WhiteSpace"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "Language_Does_Not_Support_RazorComment"
-msgstr ""
+msgstr "Language_Does_Not_Support_RazorComment"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "ParseError_AtInCode_Must_Be_Followed_By_Colon_Paren_Or_Identifier_Start"
msgstr ""
+"ParseError_AtInCode_Must_Be_Followed_By_Colon_Paren_Or_Identifier_Start"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "ParseError_BlockComment_Not_Terminated"
-msgstr "ПомилкаРозбору_КоментарБлоку_Не_Закритий"
+msgstr "ParseError_BlockComment_Not_Terminated"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "ParseError_BlockNotTerminated"
-msgstr "ПомилкаРозбору_БлокНеЗакритий"
+msgstr "ParseError_BlockNotTerminated"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "ParseError_Expected_CloseBracket_Before_EOF"
-msgstr "ПомилкаРозбору_Очікується_ЗакритаДужка_Перед_EOF"
+msgstr "ParseError_Expected_CloseBracket_Before_EOF"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "ParseError_Expected_EndOfBlock_Before_EOF"
-msgstr "ПомилкаРозбору_Очікується_КінецьБлоку_Перед_EOF"
+msgstr "ParseError_Expected_EndOfBlock_Before_EOF"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "ParseError_Expected_X"
-msgstr "ПомилкаРозбору_Очікується_X"
+msgstr "ParseError_Expected_X"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "ParseError_Helpers_Cannot_Be_Nested"
-msgstr ""
+msgstr "ParseError_Helpers_Cannot_Be_Nested"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "ParseError_InheritsKeyword_Must_Be_Followed_By_TypeName"
-msgstr "ПомилкаРозбору_Після_КлючовогоСловаInherits_Потрібна_НазваТипу"
+msgstr "ParseError_InheritsKeyword_Must_Be_Followed_By_TypeName"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "ParseError_InlineMarkup_Blocks_Cannot_Be_Nested"
-msgstr ""
+msgstr "ParseError_InlineMarkup_Blocks_Cannot_Be_Nested"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "ParseError_InvalidOptionValue"
-msgstr "ПомилкаРозбору_НеправильнеЗначенняПараметра"
+msgstr "ParseError_InvalidOptionValue"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "ParseError_MarkupBlock_Must_Start_With_Tag"
-msgstr "ПомилкаРозбору_БлокРозмітки_Має_Починатися_Тегом"
+msgstr "ParseError_MarkupBlock_Must_Start_With_Tag"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "ParseError_MissingCharAfterHelperName"
-msgstr ""
+msgstr "ParseError_MissingCharAfterHelperName"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "ParseError_MissingCharAfterHelperParameters"
-msgstr ""
+msgstr "ParseError_MissingCharAfterHelperParameters"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "ParseError_MissingEndTag"
-msgstr "ПомилкаРозбору_ВідсутнійКінцевийТег"
+msgstr "ParseError_MissingEndTag"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "ParseError_MissingOpenBraceAfterSection"
-msgstr ""
+msgstr "ParseError_MissingOpenBraceAfterSection"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "ParseError_NamespaceImportAndTypeAlias_Cannot_Exist_Within_CodeBlock"
-msgstr ""
+msgstr "ParseError_NamespaceImportAndTypeAlias_Cannot_Exist_Within_CodeBlock"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "ParseError_NamespaceOrTypeAliasExpected"
-msgstr ""
+msgstr "ParseError_NamespaceOrTypeAliasExpected"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "ParseError_OuterTagMissingName"
-msgstr ""
+msgstr "ParseError_OuterTagMissingName"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "ParseError_RazorComment_Not_Terminated"
-msgstr ""
+msgstr "ParseError_RazorComment_Not_Terminated"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "ParseError_ReservedWord"
-msgstr "ПомилкаРозбору_ЗарезервованеСлово"
+msgstr "ParseError_ReservedWord"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "ParseError_Sections_Cannot_Be_Nested"
-msgstr "ПомилкаРозбору_НеМожуть_Бути_Вкладеними"
+msgstr "ParseError_Sections_Cannot_Be_Nested"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "ParseError_SingleLine_ControlFlowStatements_Not_Allowed"
-msgstr ""
+msgstr "ParseError_SingleLine_ControlFlowStatements_Not_Allowed"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "ParseError_TextTagCannotContainAttributes"
-msgstr ""
+msgstr "ParseError_TextTagCannotContainAttributes"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "ParseError_Unexpected"
-msgstr "ПомилкаРозбору_Неочікувана"
+msgstr "ParseError_Unexpected"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "ParseError_Unexpected_Character_At_Helper_Name_Start"
-msgstr ""
+msgstr "ParseError_Unexpected_Character_At_Helper_Name_Start"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "ParseError_Unexpected_Character_At_Section_Name_Start"
-msgstr ""
+msgstr "ParseError_Unexpected_Character_At_Section_Name_Start"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "ParseError_Unexpected_Character_At_Start_Of_CodeBlock_CS"
-msgstr ""
+msgstr "ParseError_Unexpected_Character_At_Start_Of_CodeBlock_CS"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "ParseError_Unexpected_Character_At_Start_Of_CodeBlock_VB"
-msgstr ""
+msgstr "ParseError_Unexpected_Character_At_Start_Of_CodeBlock_VB"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "ParseError_Unexpected_EndOfFile_At_Start_Of_CodeBlock"
-msgstr ""
+msgstr "ParseError_Unexpected_EndOfFile_At_Start_Of_CodeBlock"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "ParseError_Unexpected_Keyword_After_At"
-msgstr "ПомилкаРозбору_Неочікуване_КлючовеСлово_Після_At"
+msgstr "ParseError_Unexpected_Keyword_After_At"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "ParseError_Unexpected_Nested_CodeBlock"
-msgstr ""
+msgstr "ParseError_Unexpected_Nested_CodeBlock"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "ParseError_Unexpected_WhiteSpace_At_Start_Of_CodeBlock_CS"
-msgstr ""
+msgstr "ParseError_Unexpected_WhiteSpace_At_Start_Of_CodeBlock_CS"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "ParseError_Unexpected_WhiteSpace_At_Start_Of_CodeBlock_VB"
-msgstr ""
+msgstr "ParseError_Unexpected_WhiteSpace_At_Start_Of_CodeBlock_VB"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "ParseError_UnexpectedEndTag"
-msgstr "ПомилкаРозбору_НеочікуванийКінцевийТег"
+msgstr "ParseError_UnexpectedEndTag"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "ParseError_UnfinishedTag"
-msgstr "ПомилкаРозбору_НезавершенийТег"
+msgstr "ParseError_UnfinishedTag"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "ParseError_UnknownOption"
-msgstr "ПомилкаРозбору_НевідомийПараметр"
+msgstr "ParseError_UnknownOption"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "ParseError_Unterminated_String_Literal"
-msgstr "ПомилкаРозбору_НезакритийРядковийЛітерал"
+msgstr "ParseError_Unterminated_String_Literal"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "ParseError_UnterminatedHelperParameterList"
-msgstr ""
+msgstr "ParseError_UnterminatedHelperParameterList"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "Parser_Context_Not_Set"
-msgstr ""
+msgstr "Parser_Context_Not_Set"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "ParserContext_CannotCompleteTree_NoRootBlock"
-msgstr ""
+msgstr "ParserContext_CannotCompleteTree_NoRootBlock"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "ParserContext_CannotCompleteTree_OutstandingBlocks"
-msgstr ""
+msgstr "ParserContext_CannotCompleteTree_OutstandingBlocks"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "ParserContext_NoCurrentBlock"
-msgstr ""
+msgstr "ParserContext_NoCurrentBlock"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "ParserContext_ParseComplete"
-msgstr ""
+msgstr "ParserContext_ParseComplete"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "ParserEror_SessionDirectiveMissingValue"
-msgstr ""
+msgstr "ParserEror_SessionDirectiveMissingValue"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "ParserIsNotAMarkupParser"
-msgstr ""
+msgstr "ParserIsNotAMarkupParser"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "SectionExample_CS"
-msgstr ""
+msgstr "SectionExample_CS"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "SectionExample_VB"
-msgstr ""
+msgstr "SectionExample_VB"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "Structure_Member_CannotBeNull"
-msgstr ""
+msgstr "Structure_Member_CannotBeNull"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "Symbol_Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Symbol_Unknown"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "Tokenizer_CannotResumeSymbolUnlessIsPrevious"
-msgstr ""
+msgstr "Tokenizer_CannotResumeSymbolUnlessIsPrevious"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "TokenizerView_CannotPutBack"
-msgstr ""
+msgstr "TokenizerView_CannotPutBack"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "Trace_BackgroundThreadShutdown"
-msgstr ""
+msgstr "Trace_BackgroundThreadShutdown"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "Trace_BackgroundThreadStart"
-msgstr ""
+msgstr "Trace_BackgroundThreadStart"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "Trace_ChangesArrived"
-msgstr ""
+msgstr "Trace_ChangesArrived"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "Trace_ChangesDiscarded"
-msgstr ""
+msgstr "Trace_ChangesDiscarded"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "Trace_CollectedDiscardedChanges"
-msgstr ""
+msgstr "Trace_CollectedDiscardedChanges"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "Trace_Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Trace_Disabled"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "Trace_EditorProcessedChange"
-msgstr ""
+msgstr "Trace_EditorProcessedChange"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "Trace_EditorReceivedChange"
-msgstr ""
+msgstr "Trace_EditorReceivedChange"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "Trace_Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Trace_Enabled"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "Trace_Format"
-msgstr ""
+msgstr "Trace_Format"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "Trace_NoChangesArrived"
-msgstr ""
+msgstr "Trace_NoChangesArrived"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "Trace_ParseComplete"
-msgstr ""
+msgstr "Trace_ParseComplete"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "Trace_QueuingParse"
-msgstr ""
+msgstr "Trace_QueuingParse"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "Trace_Startup"
-msgstr ""
+msgstr "Trace_Startup"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "Trace_TreesCompared"
-msgstr ""
+msgstr "Trace_TreesCompared"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "VBSymbol_CharacterLiteral"
-msgstr ""
+msgstr "VBSymbol_CharacterLiteral"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "VBSymbol_Comment"
-msgstr ""
+msgstr "VBSymbol_Comment"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "VBSymbol_DateLiteral"
-msgstr ""
+msgstr "VBSymbol_DateLiteral"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "VBSymbol_FloatingPointLiteral"
-msgstr ""
+msgstr "VBSymbol_FloatingPointLiteral"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "VBSymbol_Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "VBSymbol_Identifier"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "VBSymbol_IntegerLiteral"
-msgstr ""
+msgstr "VBSymbol_IntegerLiteral"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "VBSymbol_Keyword"
-msgstr ""
+msgstr "VBSymbol_Keyword"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "VBSymbol_NewLine"
-msgstr ""
+msgstr "VBSymbol_NewLine"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "VBSymbol_RazorComment"
-msgstr ""
+msgstr "VBSymbol_RazorComment"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "VBSymbol_StringLiteral"
-msgstr ""
+msgstr "VBSymbol_StringLiteral"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/EditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1
msgid "VBSymbol_WhiteSpace"
-msgstr ""
+msgstr "VBSymbol_WhiteSpace"
#: ../src/addins/AspNet/WebForms/MasterContentFileDescriptionTemplate.cs:2
#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:119
@@ -18227,7 +18125,7 @@ msgstr "Потрібен клієнтський сертифікат"
#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:4
msgid "Ask"
-msgstr ""
+msgstr "Запитати"
#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:4
msgid "Store (insecure)"
@@ -18242,9 +18140,8 @@ msgid "(blank = localhost)"
msgstr ""
#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:7
-#, fuzzy
msgid "(0 = random)"
-msgstr "0 = випадковий порт"
+msgstr "(0 = випадково)"
#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:7
msgid "Verbose console output"
@@ -18259,9 +18156,8 @@ msgid "SSL protocol:"
msgstr "Протокол SSL:"
#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:12
-#, fuzzy
msgid "SSL Key"
-msgstr "<b>Ключ SSL</b>"
+msgstr "Ключ SSL"
#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:13
msgid "Key type:"
@@ -18273,9 +18169,8 @@ msgid "Key file:"
msgstr "Файли jay"
#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:13
-#, fuzzy
msgid "Certificate file:"
-msgstr "Розташування сертифіката:"
+msgstr "Файл сертифіката:"
#: ../src/addins/AspNet/Html/HtmlPathCompletion.cs:3
msgid "Choose file..."
@@ -18287,7 +18182,7 @@ msgstr "Виберіть файл з проекту."
#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:18
msgid "Updating ASP.NET Designer File..."
-msgstr ""
+msgstr "Оновлення файлу ASP.NET Designer..."
#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:30
msgid "Required for ASP.NET controls.\n"
@@ -18303,7 +18198,7 @@ msgstr ""
#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:30
msgid "Unique identifier.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Унікальний ідентифікатор.\n"
#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:30
msgid ""
@@ -18362,24 +18257,22 @@ msgid "_Template:"
msgstr "_Шаблон:"
#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:31
-#, fuzzy
msgid "_Name"
msgstr "_Назва:"
#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:31
msgid "_View Engine:"
-msgstr ""
+msgstr "Рушій _представлень:"
#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:36
msgid "_Partial view"
-msgstr ""
+msgstr "_Часткове представлення"
#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:36
msgid "_Strongly typed"
msgstr "_Жорстко типізований"
#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:36
-#, fuzzy
msgid "Has _master page or layout"
msgstr "Має _головну сторінку або конфігурацію:"
@@ -18392,9 +18285,8 @@ msgid "_File:"
msgstr "_Файл:"
#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:41
-#, fuzzy
msgid "P_rimary placeholder:"
-msgstr "Основний заповнювач: "
+msgstr "_Основний заповнювач: "
#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:116
msgid "Select a Layout file..."
@@ -18443,9 +18335,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:283
-#, fuzzy
msgid "Testing:"
-msgstr "Модульне тестування"
+msgstr "Тестування:"
#: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:316
msgid "Web API"
@@ -18458,9 +18349,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:371
-#, fuzzy
msgid "Web Forms"
-msgstr "Веб-форма"
+msgstr "Веб-форми"
#: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:397
msgid ""
@@ -18496,11 +18386,11 @@ msgstr ""
#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:27
#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:28
msgid "Razor"
-msgstr ""
+msgstr "Razor"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:1
msgid "Template for inherits directive"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон директиви inherits"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:1
msgid "Base class"
@@ -18508,7 +18398,7 @@ msgstr "Базовий клас"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:2
msgid "Template for model directive"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон директиви model"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:2
msgid "Strongly typed model"
@@ -18524,7 +18414,7 @@ msgstr "Використовуваний ресурс"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:4
msgid "Template for section directive"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон директиви section"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:4
msgid "Section's name"
@@ -18532,19 +18422,19 @@ msgstr "Назва розділу"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:5
msgid "Template for helper directive"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон директиви помічника"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:5
msgid "Helper's name"
-msgstr ""
+msgstr "Назва помічника"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:5
msgid "Helper's arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Аргументи помічника"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:6
msgid "Template for functions directive"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон директиви функції"
#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/Controller.xft.xml:1
msgid "ASP.NET MVC Controller"
@@ -18576,15 +18466,15 @@ msgstr "Створити сторінку макету MVC Razor."
#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/PartialViewPageRazor.xft.xml:1
msgid "ASP.NET MVC Partial View Page (Razor)"
-msgstr ""
+msgstr "Сторінка часткового представлення ASP.NET MVC Partial (Razor)"
#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/PartialViewPageRazor.xft.xml:1
msgid "Creates an MVC Razor Partial View page."
-msgstr ""
+msgstr "Створити сторінку часткового представлення MVC Razor."
#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/UserControl.xft.xml:1
msgid "ASP.NET MVC View User Control"
-msgstr ""
+msgstr "Елемент керування представлення ASP.NET MVC"
#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/UserControl.xft.xml:1
msgid "Creates an ASP.NET MVC User Control."
@@ -18592,11 +18482,11 @@ msgstr "Створити користувацький компонент ASP.NET
#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewContentPage.xft.xml:1
msgid "ASP.NET MVC View Content"
-msgstr "Перегляд вмісту ASP.NET MVC"
+msgstr "Вмісту представлення ASP.NET MVC"
#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewContentPage.xft.xml:1
msgid "Creates an ASP.NET MVC View Content page."
-msgstr "Створити сторінку перегляду вмісту ASP.NET MVC."
+msgstr "Створити сторінку вмісту представлення ASP.NET MVC."
#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewMasterPage.xft.xml:1
msgid "ASP.NET MVC Master Page"
@@ -18608,38 +18498,35 @@ msgstr "Створити головну сторінку ASP.NET MVC."
#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewPage.xft.xml:1
msgid "ASP.NET MVC View Page"
-msgstr "Сторінка перегляду ASP.NET MVC"
+msgstr "Сторінка представлення ASP.NET MVC"
#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewPage.xft.xml:1
msgid "Creates an MVC View page."
-msgstr "Створити сторінку перегляду MVC."
+msgstr "Створити сторінку представлення MVC."
#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewPageRazor.xft.xml:1
msgid "ASP.NET MVC View Page (Razor)"
-msgstr "Сторінка перегляду ASP.NET MVC (Razor)"
+msgstr "Сторінка представлення ASP.NET MVC (Razor)"
#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewPageRazor.xft.xml:1
msgid "Creates an MVC Razor View page."
-msgstr "Створити сторінку перегляду MVC Razor."
+msgstr "Створити сторінку представлення MVC Razor."
#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/WebConfigViews.xft.xml:4
-#, fuzzy
msgid "ASP.NET MVC Views Configuration"
-msgstr "Перегляд вмісту ASP.NET MVC"
+msgstr "Конфігурація представлень ASP.NET MVC"
#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/WebConfigViews.xft.xml:10
-#, fuzzy
msgid "Creates an ASP.NET MVC Web.config file for the Views directory."
-msgstr "Створити файл ASP.NET web.config для підтеки."
+msgstr "Створити файл ASP.NET Web.config для теки представлень."
#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebConfig-Application.xft.xml:1
msgid "Web Application Configuration"
msgstr "Конфігурація веб-застосунку"
#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebConfig-Application.xft.xml:1
-#, fuzzy
msgid "Creates an ASP.NET Web.config file for an application."
-msgstr "Створити для застосунку файл ASP.NET web.config."
+msgstr "Створити для застосунку файл ASP.NET Web.config."
#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebConfig-SubDir.xft.xml:1
msgid "Subdirectory Web Configuration"
@@ -18798,24 +18685,20 @@ msgid "A Razor template that will be preprocessed into a C# class."
msgstr "Шаблон Razor, що буде перетворений препроцесором на клас C#."
#: ../src/addins/AspNet/Templates/Projects/MvcProject.xpt.xml:4
-#, fuzzy
msgid "ASP.NET MVC Project"
-msgstr "Проект ASP.NET MVC 2"
+msgstr "Проект ASP.NET MVC"
#: ../src/addins/AspNet/Templates/Projects/MvcProject.xpt.xml:9
-#, fuzzy
msgid "Creates an ASP.NET MVC Web Project with Razor Views."
-msgstr "Створити веб-проект ASP.NET MVC 2"
+msgstr "Створити веб-проект ASP.NET MVC з представленнями Razor."
#: ../src/addins/AspNet/Templates/Projects/EmptyProject.xpt.xml:0
-#, fuzzy
msgid "Empty ASP.NET Project"
-msgstr "Порожній проект ASP.NET MVC 2"
+msgstr "Порожній проект ASP.NET"
#: ../src/addins/AspNet/Templates/Projects/EmptyProject.xpt.xml:0
-#, fuzzy
msgid "Creates an empty ASP.NET Web Project."
-msgstr "Створити порожній веб-проект ASP.NET MVC 2"
+msgstr "Створити порожній веб-проект ASP.NET"
#: ../src/addins/AspNet/Templates/Projects/WebFormsProject.xpt.xml:1
#, fuzzy
@@ -18870,7 +18753,7 @@ msgstr "Шаблон T4"
#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/Templates/T4TemplateCSharp.xft.xml:1
msgid "A T4 template for generating code or text files."
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон T4 для створення коду або текстових файлів"
#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/Templates/T4PreprocessedTemplateCSharp.xft.xml:1
msgid "Preprocessed T4 Template"
@@ -18894,11 +18777,14 @@ msgid ""
"Could not get assembly name for user assembly '{0}'. Debugger will now debug "
"all code, not just user code."
msgstr ""
+"Неможливо отримати назву збірки для користувацької збірки '{0}'. Зневаджувач "
+"оброблятиме весь код, а не лише код користувача."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger.Soft/MonoDevelop.Debugger.Soft.AspNet/AspNetSoftDebuggerEngine.cs:4
msgid ""
"The \"{0}\" web server cannot be started. Please ensure that it is installed."
msgstr ""
+"Неможливо запустити веб-сервер \"{0}\". Перевірте, чи він встановлений."
#: ../src/addins/MonoDevelop.HexEditor/MonoDevelop.HexEditor/DisplayBinding.cs:2
msgid "Hex Editor"
@@ -18914,29 +18800,24 @@ msgid "Address"
msgstr "Адреса"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:59
-#, fuzzy
msgid "Show Module Name"
-msgstr "Назва додатку:"
+msgstr "Показати назву модуля"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:59
-#, fuzzy
msgid "Show Parameter Type"
-msgstr "Показати список параметрів"
+msgstr "Показати тип параметра"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:59
-#, fuzzy
msgid "Show Parameter Name"
-msgstr "Показати список параметрів"
+msgstr "Показати назву параметра"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:59
-#, fuzzy
msgid "Show Parameter Value"
-msgstr "Показати список параметрів"
+msgstr "Показати значення параметра"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:59
-#, fuzzy
msgid "Show Line Number"
-msgstr "Показувати _номери рядків"
+msgstr "Показати номер рядка"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:28
msgid "Click here to add a new watch"
@@ -18947,23 +18828,20 @@ msgid "The name '{0}' does not exist in the current context."
msgstr "Назва '{0}' відсутня у поточному контексті."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:87
-#, fuzzy
msgid "Show Value"
-msgstr "Значення"
+msgstr "Показати значення"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:87
msgid "Evaluating..."
msgstr "Обчислення..."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:88
-#, fuzzy
msgid "Show More"
-msgstr "Показати помилки"
+msgstr "Показати більше"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:88
-#, fuzzy
msgid "Show Values"
-msgstr "Показати файли:"
+msgstr "Показати значення"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DisassemblyView.cs:2
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DisassemblyView.cs:13
@@ -19015,14 +18893,12 @@ msgid "Continue the execution of the application"
msgstr ""
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:18
-#, fuzzy
msgid "Please select the application to debug"
-msgstr "Виберіть політику"
+msgstr "Виберіть застосунок для зневадження"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:19
-#, fuzzy
msgid "The file '{0}' does not exist"
-msgstr "Не вдалось видалити файл {0}"
+msgstr "Файл '{0}' не існує"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:20
msgid "The file '{0}' can't be debugged"
@@ -19030,7 +18906,7 @@ msgstr "Неможливе зневадження файлу '{0}'"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:21
msgid "Do you want to detach from the process being debugged?"
-msgstr ""
+msgstr "Бажаєте від'єднатися від процесу, який зневаджується?"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:21
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11
@@ -19068,7 +18944,7 @@ msgstr "Сеанс зневадження не розпочато."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:5
msgid "The expression can't be evaluated while the application is running."
-msgstr ""
+msgstr "Неможливо обчислити значення виразу, доки програма запущена."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:10
msgid "Expression not supported."
@@ -19083,9 +18959,8 @@ msgid "< More... (The first {0} items were displayed.) >"
msgstr ""
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:31
-#, fuzzy
msgid "Debugging stopped"
-msgstr "Розпочати _зневадження елемента"
+msgstr "Зневадження зупинено"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:34
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:42
@@ -19137,14 +19012,12 @@ msgid "ms"
msgstr "мс"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:7
-#, fuzzy
msgid "Advanced options"
msgstr "Розширені параметри"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:7
-#, fuzzy
msgid "Enable diagnostic logging"
-msgstr "Підсвічувати семантику"
+msgstr "Увімкнути журналювання діагностики"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:42
msgid "Exception Caught"
@@ -19184,107 +19057,93 @@ msgid "C String"
msgstr "Рядок C"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:4
-#, fuzzy
msgid "Pause the program"
-msgstr "Вставити з буфера"
+msgstr "Призупинити програму"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:4
msgid "Print a message and continue"
-msgstr ""
+msgstr "Вивести повідомлення і продовжити"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:5
-#, fuzzy
msgid "When a function is entered"
-msgstr "Коли умова виконується:"
+msgstr "При вході у функцію"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:5
-#, fuzzy
msgid "When a location is reached"
-msgstr "Коли умова виконується:"
+msgstr "При досягненні розташування"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:5
-#, fuzzy
msgid "When an exception is thrown"
-msgstr "Коли умова виконується:"
+msgstr "При виникненні винятку"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:6
msgid "e.g. System.Object.ToString"
-msgstr ""
+msgstr "наприклад, System.Object.ToString"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:6
msgid "e.g. Program.cs:15:5"
-msgstr ""
+msgstr "наприклад, Program.cs:15:5"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:6
msgid "e.g. System.InvalidOperationException"
-msgstr ""
+msgstr "наприклад, System.InvalidOperationException"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:6
msgid "e.g. colorName == \"Red\""
-msgstr ""
+msgstr "наприклад, colorName == \"Red\""
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:6
msgid "e.g. Value of 'name' is {name}"
-msgstr ""
+msgstr "наприклад, значення 'name' дорівнює {name}"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:20
-#, fuzzy
msgid "Include subclasses"
-msgstr "Включити _пропуски"
+msgstr "Включити підкласи"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:21
msgid "Place simple C# expressions within {} to interpolate them."
-msgstr ""
+msgstr "Помістіть у {} простий вираз C# для обчислення."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:21
msgid "A C# boolean expression. Scope is local to the breakpoint."
-msgstr ""
+msgstr "Логічний вираз C#. Видимість - локальна до контр. точки."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:28
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:31
-#, fuzzy
msgid "Reset condition"
-msgstr "Замінити умовою"
+msgstr "Скинути умову"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:28
-#, fuzzy
msgid "When hit count is less than"
-msgstr "Зупинитись, якщо лічильник менший ніж"
+msgstr "Якщо лічильник менший ніж"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:28
-#, fuzzy
msgid "When hit count is less than or equal to"
-msgstr "Зупинитись, якщо лічильник менший або дорівнює"
+msgstr "Якщо лічильник менший або дорівнює"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:28
-#, fuzzy
msgid "When hit count is equal to"
-msgstr "Зупинитись, якщо лічильник дорівнює"
+msgstr "Якщо лічильник дорівнює"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:28
-#, fuzzy
msgid "When hit count is greater than"
-msgstr "Зупинитись, якщо лічильник більший ніж"
+msgstr "Якщо лічильник більший ніж"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:28
-#, fuzzy
msgid "When hit count is greater than or equal to"
-msgstr "Зупинитись, якщо лічильник більший або дорівнює"
+msgstr "Якщо лічильник більший або дорівнює"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:28
-#, fuzzy
msgid "When hit count is a multiple of"
-msgstr "Зупинитись, якщо лічильник кратний"
+msgstr "Якщо лічильник кратний"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:31
-#, fuzzy
msgid "And the following condition is true"
-msgstr "Зупинитись, якщо умова виконується"
+msgstr "І виконується така умова"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:31
-#, fuzzy
msgid "And the following expression changes"
-msgstr "Зупинитись, якщо вираз змінився"
+msgstr "І змінилося значення такого виразу"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:60
#, fuzzy
@@ -19293,9 +19152,8 @@ msgstr "Розташування ключа:"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:60
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:63
-#, fuzzy
msgid "File does not exist"
-msgstr "Тека для перевірки не існує"
+msgstr "Файл не існує"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:60
#, fuzzy
@@ -19312,7 +19170,7 @@ msgstr ""
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:87
msgid "Trace expression not specified"
-msgstr ""
+msgstr "Не задано вираз для трасування"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:89
msgid "Function name not specified"
@@ -19323,33 +19181,28 @@ msgid "Invalid function syntax"
msgstr "Неправильний синтаксис функції"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:90
-#, fuzzy
msgid "Exception not identified"
-msgstr "Не вказана назва функції"
+msgstr "Виняток не розпізнано"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:102
-#, fuzzy
msgid "Breakpoint Action"
-msgstr "Контрольні точки"
+msgstr "Дія контрольної точки"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:109
msgid "When to Take Action"
-msgstr ""
+msgstr "Коли виконати дію"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:120
-#, fuzzy
msgid "Advanced Conditions"
-msgstr "Розширені параметри"
+msgstr "Розширені умови"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebugApplicationDialog.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Debug Application"
-msgstr "Зневадження застосунку..."
+msgstr "Зневадження застосунку"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebugApplicationDialog.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Working Directory"
-msgstr "Робоча тека :"
+msgstr "Робоча тека"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:5
msgid "Debug Windows"
@@ -19432,14 +19285,12 @@ msgid "Step Out"
msgstr "Крок за межі"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11
-#, fuzzy
msgid "New Breakpoint"
-msgstr "Нова контрольна точка..."
+msgstr "Нова контрольна точка"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11
-#, fuzzy
msgid "New Function Breakpoint"
-msgstr "Нова контрольна точка функції..."
+msgstr "Нова контрольна точка функції"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11
#, fuzzy
@@ -19447,9 +19298,8 @@ msgid "New Exception Catchpoint"
msgstr "Трапився виняток"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11
-#, fuzzy
msgid "View Breakpoints"
-msgstr "Контрольні точки"
+msgstr "Показати контрольні точки"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11
msgid "Remove Breakpoint"
@@ -19501,7 +19351,7 @@ msgstr "Зупинити розрахунок"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11
msgid "Run To Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Виконати до курсора"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11
#, fuzzy
@@ -19519,9 +19369,8 @@ msgstr "Зневаджувач"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Tests/MonoDevelop.PackageManagement.Tests/ReinstallProjectPackagesActionTests.cs:168
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ReinstallProjectPackagesAction.cs:101
-#, fuzzy
msgid "Retargeting packages...{0}"
-msgstr "Створити пакет..."
+msgstr "Перенацілення пакунків...{0}"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/AvailablePackagesViewModel.cs:211
#, fuzzy
@@ -19535,21 +19384,19 @@ msgstr "Не вдалось перейменувати проект."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProcessPackageAction.cs:142
msgid "WARNING: {0} Package contains PowerShell scripts which will not be run."
-msgstr ""
+msgstr "УВАГА: Пакунок {0} містить скрипти PowerShell, які не будуть запущені."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProcessPackageAction.cs:149
msgid "Licenses not accepted."
-msgstr ""
+msgstr "Ліцензії не прийнято."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.ManagePackagesDialog.cs:26
-#, fuzzy
msgid "Manage Packages"
-msgstr "Пакети"
+msgstr "Керування пакунками"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.ManagePackagesDialog.cs:45
-#, fuzzy
msgid "Available"
-msgstr "Доступний для"
+msgstr "Доступно"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.ManagePackagesDialog.cs:56
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:3
@@ -19558,16 +19405,14 @@ msgid "Installed"
msgstr "Встановлено"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.ManagePackagesDialog.cs:67
-#, fuzzy
msgid "Updated"
-msgstr "Оновити"
+msgstr "Оновлено"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.ManagePackagesDialog.cs:78
msgid "Recent"
msgstr "Останні"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.ManagePackagesDialog.cs:102
-#, fuzzy
msgid "Messages"
msgstr "Повідомлення"
@@ -19583,37 +19428,35 @@ msgstr "Оновити всі"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackagesWidget.cs:218
msgid "<span weight='bold'>Created by:</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span weight='bold'>Створено:</span>"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackagesWidget.cs:246
msgid "<span weight='bold'>Id:</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span weight='bold'>Id:</span>"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackagesWidget.cs:279
msgid "<span weight='bold'>Version:</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span weight='bold'>Версія:</span>"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackagesWidget.cs:307
msgid "<span weight='bold'>Last Updated:</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span weight='bold'>Останнє оновлення:</span>"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackagesWidget.cs:335
msgid "<span weight='bold'>Downloads:</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span weight='bold'>Звантажень:</span>"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackagesWidget.cs:399
msgid "<span weight='bold'>Dependencies:</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span weight='bold'>Залежності:</span>"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackagesWidget.cs:484
-#, fuzzy
msgid "Manage"
-msgstr "Керування додатками"
+msgstr "Керування"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.LicenseAcceptanceDialog.cs:22
-#, fuzzy
msgid "License Agreements"
-msgstr "Аргументи подій"
+msgstr "Ліцензійна угода"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.LicenseAcceptanceDialog.cs:36
#, fuzzy
@@ -19621,9 +19464,8 @@ msgid "The following package requires a click-to-accept license:"
msgstr "Такі пакунки потрібно вилучити:"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.LicenseAcceptanceDialog.cs:54
-#, fuzzy
msgid "The following packages require a click-to-accept license:"
-msgstr "Такі пакунки потрібно вилучити:"
+msgstr "Дані пакунки потребують згоди з ліцензією:"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.LicenseAcceptanceDialog.cs:89
msgid ""
@@ -19631,16 +19473,17 @@ msgid ""
"above.\n"
"If you do not agree to the license terms click \"Cancel\"."
msgstr ""
+"Натиснувши \"Гаразд\" ви погодитесь з ліцензійними вимогами для "
+"перелічених нижче пакунків.\n"
+"Якщо ви не згодні з ліцензійними вимогами, клацніть \"Скасувати\"."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.SelectProjectsDialog.cs:18
-#, fuzzy
msgid "Select Projects"
-msgstr "Видалити проект"
+msgstr "Виберіть проекти"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.SelectProjectsDialog.cs:31
-#, fuzzy
msgid "Install the package into the following projects:"
-msgstr "Лише в таких віконних середовищах:"
+msgstr "Встановити пакунок у такі проекти:"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackageSourcesOptionsPanel.cs:83
msgid "Unable to encrypt Package Source passwords."
@@ -19651,136 +19494,115 @@ msgid "Unable to save package source changes.{0}{0}{1}"
msgstr ""
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackageSourcesOptionsPanel.cs:154
-#, fuzzy
msgid "Unable to read or write to \"{0}\"."
-msgstr "Не вдалось побудувати ResourceId для {0}."
+msgstr "Не вдалось прочитати або записати \"{0}\"."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackageManagementOptionsWidget.cs:43
-#, fuzzy
msgid "<b>Package Restore</b>"
-msgstr "<b>Повернення</b>"
+msgstr "<b>Відновлення пакунків</b>"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackageManagementOptionsWidget.cs:65
-#, fuzzy
msgid "_Automatically restore packages when opening a solution."
-msgstr "Після відкриття рішення закрити сторінку вітання."
+msgstr "При відкриванні рішення _автоматично відновлювати пакунки."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackageManagementOptionsWidget.cs:81
-#, fuzzy
msgid "<b>Package Updates</b>"
-msgstr "<b>Мовні параметри</b>"
+msgstr "<b>Оновлення пакунків</b>"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackageManagementOptionsWidget.cs:103
-#, fuzzy
msgid "Check for package _updates when opening a solution."
-msgstr "Після відкриття рішення закрити сторінку вітання."
+msgstr "Після відкриття рішення перевірити _оновлення пакунків."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PagedResultsWidget.cs:45
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PagedResultsWidget.cs:57
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PagedResultsWidget.cs:69
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PagedResultsWidget.cs:81
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PagedResultsWidget.cs:93
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.cs:60
-#, fuzzy
msgid "Configure Sources..."
-msgstr "Конфігурувати"
+msgstr "Конфігурувати джерела..."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.cs:174
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:135
-#, fuzzy
msgid "Loading package list..."
-msgstr "Завантаження даних..."
+msgstr "Завантаження списку пакунків..."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.cs:176
-#, fuzzy
msgid "Searching packages..."
-msgstr "Тип пошуку..."
+msgstr "Пошук пакунків..."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.cs:270
-#, fuzzy
msgid "All Sources"
-msgstr "{0} сирців"
+msgstr "Всі джерела"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.cs:659
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:67
-#, fuzzy
msgid "Add Packages"
-msgstr "Додати пакет..."
+msgstr "Додати пакунки"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.cs:662
-#, fuzzy
msgid "Update Package"
-msgstr "Створити пакет"
+msgstr "Оновити пакунок"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.cs:664
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:332
-#, fuzzy
msgid "Add Package"
-msgstr "Додати пакет..."
+msgstr "Додати пакунок"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:150
-#, fuzzy
msgid "No matching packages found."
-msgstr "Новин не знайдено."
+msgstr "Підхожих пакунків не знайдено."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:210
-#, fuzzy
msgid "<b>Id</b>"
-msgstr "<b>Завантажити</b>"
+msgstr "<b>Id</b>"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:229
-#, fuzzy
msgid "<b>Author</b>"
-msgstr "<b>Дія</b>"
+msgstr "<b>Автор</b>"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:244
-#, fuzzy
msgid "<b>Published</b>"
-msgstr "<b>Різне</b>"
+msgstr "<b>Опубліковано</b>"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:257
-#, fuzzy
msgid "<b>Downloads</b>"
-msgstr "<b>Вниз</b>"
+msgstr "<b>Звантаження</b>"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:270
-#, fuzzy
msgid "<b>License</b>"
-msgstr "<b>Різне</b>"
+msgstr "<b>Ліцензія</b>"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:275
-#, fuzzy
msgid "View License"
-msgstr "Переглянути список"
+msgstr "Показати ліцензію"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:284
-#, fuzzy
msgid "<b>Project Page</b>"
-msgstr "<b>Опції проекту</b>"
+msgstr "<b>Сторінка проекту</b>"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:289
msgid "Visit Page"
-msgstr ""
+msgstr "Відвідати сторінку"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:298
-#, fuzzy
msgid "<b>Dependencies</b>"
-msgstr "<b>Вигляд</b>"
+msgstr "<b>Залежності</b>"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:326
#, fuzzy
@@ -19797,381 +19619,318 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageManagementProgressMonitorFactory.cs:58
-#, fuzzy
msgid "Package Console"
-msgstr "Пакети"
+msgstr "Консоль пакунка"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/ProjectPackagesFolderNode.cs:91
-#, fuzzy
msgid "updates"
-msgstr "Оновлення"
+msgstr "оновлення"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/ProjectPackagesFolderNode.cs:93
-#, fuzzy
msgid "update"
-msgstr "Оновити"
+msgstr "оновити"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNode.cs:105
-#, fuzzy
msgid "available"
-msgstr "Недоступно"
+msgstr "доступно"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNode.cs:110
-#, fuzzy
msgid "installing"
-msgstr "Видалити"
+msgstr "встановлення"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNode.cs:120
-#, fuzzy
msgid "Version {0}"
-msgstr "Версія"
+msgstr "Версія {0}"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNode.cs:139
-#, fuzzy
msgid "Package is not restored"
-msgstr "Не вказана назва пакета."
+msgstr "Пакунок не відновлено"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNode.cs:141
-#, fuzzy
msgid "Package needs retargeting"
-msgstr "Настройки пакета"
+msgstr "Пакунок потрібно перенацілити"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Commands/PackageReferenceNodeCommandHandler.cs:66
msgid ""
"Unable to find package {0} {1} to remove it from the project. Please restore "
"the package first."
msgstr ""
+"Не вдалось знайти пакунок {0} {1}, щоб вилучити його з проекту. Спочатку "
+"слід відновити пакунок."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:58
msgid "Development Dependency"
-msgstr ""
+msgstr "Залежність розробки"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:65
-#, fuzzy
msgid "Target Framework"
-msgstr "Цільовий _фреймворк:"
+msgstr "Цільовий фреймворк"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:72
-#, fuzzy
msgid "Version Constraint"
-msgstr "Керування версіями"
+msgstr "Обмеження версії"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:45
-#, fuzzy
msgid "Package Id."
-msgstr "Пакет"
+msgstr "Ідентифікатор пакунка."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:52
-#, fuzzy
msgid "Package version."
-msgstr "Настройки пакета"
+msgstr "Версія пакунка."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:59
msgid "Package is a development dependency."
-msgstr ""
+msgstr "Пакунок залежний від розробки."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:66
-#, fuzzy
msgid "Target framework for the Package."
-msgstr "Цільовий _фреймворк:"
+msgstr "Цільовий фреймворк для пакунка."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:73
-#, fuzzy
msgid "Version constraint for the Package."
-msgstr "Версія збірки."
+msgstr "Обмеження версії для пакунка."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:38
-#, fuzzy
msgid "Adding {0}..."
-msgstr "Додавання..."
+msgstr "Додавання {0}..."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:39
-#, fuzzy
msgid "{0} successfully added."
-msgstr "Мову '{0}' успішно додано."
+msgstr "{0} успішно додано."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:40
-#, fuzzy
msgid "Could not add {0}."
-msgstr "Тип '{0}' не знайдено."
+msgstr "Не вдалось додати {0}."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:41
-#, fuzzy
msgid "{0} added with warnings."
-msgstr "{0} попередження"
+msgstr "{0} додано з попередженнями."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:48
-#, fuzzy
msgid "Adding packages..."
-msgstr "Пакети додатків"
+msgstr "Додавання пакунків..."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:49
-#, fuzzy
msgid "Packages successfully added."
-msgstr "Мову '{0}' успішно додано."
+msgstr "Пакунки успішно додано."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:50
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:60
-#, fuzzy
msgid "Could not add packages."
-msgstr "Тип '{0}' не знайдено."
+msgstr "Не вдалось додати пакунки."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:51
-#, fuzzy
msgid "Packages added with warnings."
-msgstr "Операція завершилась з попередженнями."
+msgstr "Пакунки додано з попередженнями."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:58
-#, fuzzy
msgid "Adding {0} packages..."
-msgstr "Пакети додатків"
+msgstr "Додавання {0} пакунків..."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:59
-#, fuzzy
msgid "{0} packages successfully added."
-msgstr "Мову '{0}' успішно додано."
+msgstr "{0} пакунків успішно додано."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:61
-#, fuzzy
msgid "{0} packages added with warnings."
-msgstr "{0} помилок і {1} попереджень"
+msgstr "{0} пакунків додано з попередженнями."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:68
-#, fuzzy
msgid "Updating packages in solution..."
-msgstr "Оновлення рішення"
+msgstr "Оновлення пакунків у рішенні..."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:69
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:109
-#, fuzzy
msgid "Packages successfully updated."
-msgstr "Мову '{0}' успішно додано."
+msgstr "Пакунки успішно оновлено."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:70
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:90
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:110
-#, fuzzy
msgid "Could not update packages."
-msgstr "Не вдалось оновити файл '{0}'"
+msgstr "Не вдалось оновити пакунки."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:71
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:111
-#, fuzzy
msgid "Packages updated with warnings."
-msgstr "Операція завершилась з попередженнями."
+msgstr "Пакунки оновлено з попередженнями."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:80
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:100
-#, fuzzy
msgid "Packages are up to date."
-msgstr "Не вказана назва пакета."
+msgstr "Пакунки актуальні."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:81
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:101
msgid "No updates found but warnings were reported."
-msgstr ""
+msgstr "Оновлень не знайдено, але є попередження."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:88
-#, fuzzy
msgid "Updating {0} packages in project..."
-msgstr "Проект оновлюється"
+msgstr "Оновлення {0} пакунків у проекті..."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:89
-#, fuzzy
msgid "{0} packages successfully updated."
-msgstr "{0} були створені успішно."
+msgstr "{0} пакунків успішно оновлено."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:91
-#, fuzzy
msgid "{0} packages updated with warnings."
-msgstr "Операція завершилась з попередженнями."
+msgstr "{0} пакунків оновлено з попередженнями."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:108
-#, fuzzy
msgid "Updating packages in project..."
-msgstr "Проект оновлюється"
+msgstr "Оновлення пакунків у проекті..."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:118
-#, fuzzy
msgid "Updating {0}..."
-msgstr "Оновлення {0}"
+msgstr "Оновлення {0}..."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:119
-#, fuzzy
msgid "{0} successfully updated."
-msgstr "{0} були створені успішно."
+msgstr "{0} успішно оновлено."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:120
-#, fuzzy
msgid "Could not update {0}."
-msgstr "Не вдалось оновити файл '{0}'"
+msgstr "Не вдалось оновити {0}."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:121
-#, fuzzy
msgid "{0} updated with warnings."
-msgstr "Операція завершилась з попередженнями."
+msgstr "{0} оновлено з попередженнями."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:130
-#, fuzzy
msgid "{0} is up to date."
-msgstr "Віддалену гілку оновлено."
+msgstr "{0} актуальний."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:131
msgid "No update found but warnings were reported."
-msgstr ""
+msgstr "Оновлення не знайдено, але є попередження."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:138
-#, fuzzy
msgid "Removing {0}..."
-msgstr "Вилучення..."
+msgstr "Вилучення {0}..."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:139
-#, fuzzy
msgid "{0} successfully removed."
-msgstr "Ревізію {0} успішно повернуто."
+msgstr "{0} успішно видалено."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:140
-#, fuzzy
msgid "Could not remove {0}."
-msgstr "Не вдалось зберегти елемент: {0}"
+msgstr "Не вдалось видалити {0}."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:141
-#, fuzzy
msgid "{0} removed with warnings."
-msgstr "{0} помилок і {1} попереджень"
+msgstr "{0} видалено з попередженнями."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:148
-#, fuzzy
msgid "Restoring packages for solution..."
-msgstr "До проекту або рішення."
+msgstr "Відновлення пакунків для рішення..."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:149
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:159
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:169
-#, fuzzy
msgid "Packages successfully restored."
-msgstr "Ревізію {0} успішно повернуто."
+msgstr "Пакунки успішно відновлено."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:150
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:160
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:170
-#, fuzzy
msgid "Could not restore packages."
-msgstr "Не вдалось запустити перетворення."
+msgstr "Не вдалось відновити пакунки."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:151
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:161
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:171
-#, fuzzy
msgid "Packages restored with warnings."
-msgstr "Операція завершилась з попередженнями."
+msgstr "Пакунки відновлено з попередженнями."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:158
msgid "Restoring packages before update..."
-msgstr ""
+msgstr "Відновлення пакунків перед оновленням..."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:168
-#, fuzzy
msgid "Restoring packages for project..."
-msgstr "Створити нові пакети для проекту"
+msgstr "Відновлення пакунків для проекту..."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:178
-#, fuzzy
msgid "Checking package compatibility with new target framework..."
-msgstr "Не сумісний цільовий фреймворк: {0}"
+msgstr "Перевірка сумісності пакунків з новим цільовим фреймворком..."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:179
-#, fuzzy
msgid "Packages are compatible."
-msgstr "Не вказана назва пакета."
+msgstr "Пакунки сумісні."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:180
msgid "Could not check package compatibility."
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалось перевірити сумісність пакунків."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:181
-#, fuzzy
msgid "Package retargeting required."
-msgstr "Настройки пакета"
+msgstr "Необхідне перенацілення пакунка."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:188
-#, fuzzy
msgid "Retargeting {0}..."
-msgstr "Запуск {0}"
+msgstr "Перенацілення {0}..."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:189
-#, fuzzy
msgid "{0} successfully retargeted."
-msgstr "{0} були створені успішно."
+msgstr "{0} перенацілено успішно."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:190
-#, fuzzy
msgid "Could not retarget {0}."
-msgstr "Не вдалось створити теку '{0}'."
+msgstr "Не вдалось перенацілити '{0}'."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:191
-#, fuzzy
msgid "{0} retargeted with warnings."
-msgstr "Операція завершилась з попередженнями."
+msgstr "{0} перенацілено з попередженнями."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:198
msgid "Retargeting {0} packages..."
-msgstr ""
+msgstr "Перенацілення {0} пакунків..."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:199
-#, fuzzy
msgid "{0} packages successfully retargeted."
-msgstr "{0} були створені успішно."
+msgstr "{0} пакунків успішно перенацілено."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:200
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:210
-#, fuzzy
msgid "Could not retarget packages."
-msgstr "Не вдалось запустити перетворення."
+msgstr "Не вдалось перенацілити пакунки."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:201
-#, fuzzy
msgid "{0} packages retargeted with warnings."
-msgstr "Операція завершилась з попередженнями."
+msgstr "{0} пакунків перенацілено з попередженнями."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:208
-#, fuzzy
msgid "Retargeting packages..."
-msgstr "Створити пакет..."
+msgstr "Перенацілення пакунків..."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:209
-#, fuzzy
msgid "Packages successfully retargeted."
-msgstr "Ревізію {0} успішно повернуто."
+msgstr "Пакунки успішно перенацілено."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:211
-#, fuzzy
msgid "Packages retarget with warnings."
-msgstr "Настройки пакета"
+msgstr "Пакунки перенацілено з попередженнями."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/SearchPackagesSearchCategory.cs:63
-#, fuzzy
msgid "Search Packages..."
-msgstr "Створити пакет..."
+msgstr "Знайти пакунки..."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/ProjectReferencesFromPackagesFolderNodeBuilder.cs:48
-#, fuzzy
msgid "From Packages"
-msgstr "Пакети"
+msgstr "З пакунків"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.cs:68
-#, fuzzy
msgid "Edit Package Source"
-msgstr "Редагувати пакети"
+msgstr "Редагувати джерело пакунків"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:44
-#, fuzzy
msgid "Add Package Source"
-msgstr "Додати пакет..."
+msgstr "Додати джерело пакунків"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:68
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "Адреса"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:81
msgid "Username"
@@ -20180,17 +19939,15 @@ msgstr "Користувач"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:87
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:101
msgid "Private sources only"
-msgstr ""
+msgstr "Лише приватні джерела"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:95
-#, fuzzy
msgid "Password"
-msgstr "Пароль:"
+msgstr "Пароль"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:109
-#, fuzzy
msgid "Add Source"
-msgstr "Джерело"
+msgstr "Додати джерело"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:114
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:2
@@ -20200,33 +19957,28 @@ msgstr "Зберегти"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:89
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:149
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:165
-#, fuzzy
msgid "Unreachable"
-msgstr "Код недосяжний"
+msgstr "Недосяжно"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:132
-#, fuzzy
msgid "Directory not found"
-msgstr "Теку не знайдено: {0}"
+msgstr "Теки не існує"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:142
-#, fuzzy
msgid "Invalid credentials"
-msgstr "Реєстраційні дані Git"
+msgstr "Помилка реєстраційних даних"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:152
-#, fuzzy
msgid "Proxy authentication required"
-msgstr "Область аутентифікації:"
+msgstr "Проксі вимагає аутентифікації"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageCompatibilityRunner.cs:152
-#, fuzzy
msgid "Incompatible packages found."
-msgstr "Компілятор IL (ilasm) не знайдено."
+msgstr "Знайдено несумісні пакунки."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ReinstallProjectPackagesAction.cs:124
msgid "Package {0} {1} not found in package source."
-msgstr ""
+msgstr "Пакунок {0} {1} не знайдено у джерелі пакунків."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProjectPackagesCompatibilityReport.cs:111
msgid ""
@@ -20236,6 +19988,11 @@ msgid ""
"and may no longer work. Retargeting these packages will fail and cause them "
"to be removed from the project."
msgstr ""
+"Дані пакунки не сумісні з цільовим фреймворком '{0}' поточного проекту."
+"Пакунки не містять посилань на збірки або файли з вмістом, сумісні з"
+"цільовим фреймворком поточного проекту і можуть припинити роботу. "
+"Перенацілення цих пакунків буде невдалим і спричинить їх вилучення "
+"з проекту."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProjectPackagesCompatibilityReport.cs:117
msgid ""
@@ -20244,964 +20001,924 @@ msgid ""
"'{0}'. The packages contain assembly references or content files for the "
"current project target framework which are not currently installed."
msgstr ""
+"Дані пакунки потрібно перенацілити. Вони встановлені з цільовим "
+"фреймворком, що відрізняється від цільового фреймворку '{0}' "
+"поточного проекту. Пакунки містять посилання на збірки або файли з вмістом "
+"для цільового фреймворку поточного проекту, які зараз не встановлено."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/UpdatedPackagesInSolution.cs:219
-#, fuzzy
msgid "Checking {0} for updates..."
-msgstr "По_шук оновлень..."
+msgstr "Перевірка оновлень {0}..."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/UpdatedPackagesInSolution.cs:225
-#, fuzzy
msgid "{0} update found."
-msgstr "Оновлень не знайдено"
+msgstr "Знайдено оновлення {0}."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/UpdatedPackagesInSolution.cs:227
-#, fuzzy
msgid "{0} updates found."
-msgstr "Оновлень не знайдено"
+msgstr "Знайдено {0} оновлень."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Commands/PackageManagementStartupHandler.cs:123
msgid "Unable to close the solution when NuGet packages are being processed."
-msgstr ""
+msgstr "Неможливо закрити рішення коли обробляються пакунки NuGet."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/RestorePackagesAction.cs:103
-#, fuzzy
msgid "Skipping '{0}' because it is already restored."
-msgstr "Tип '{0}' вже зареєстровано"
+msgstr "Пропускаємо '{0}', оскільки його вже відновлено."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/RestorePackagesAction.cs:111
msgid "1 package restored successfully."
-msgstr ""
+msgstr "1 пакунок відновлено успішно."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/RestorePackagesAction.cs:113
-#, fuzzy
msgid "{0} packages restored successfully."
-msgstr "{0} були створені успішно."
+msgstr "{0} пакунків відновлено успішно."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:9
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:108
msgid "NuGet"
-msgstr ""
+msgstr "NuGet"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:12
-#, fuzzy
msgid "Add NuGet packages to the project"
-msgstr "Створити нові пакети для проекту"
+msgstr "Додати до проекту пакунки NuGet"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:13
-#, fuzzy
msgid "Add NuGet _Packages..."
-msgstr "Додати пакет..."
+msgstr "Додати _пакунки NuGet..."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:17
-#, fuzzy
msgid "Add packages to the project"
-msgstr "Створити нові пакети для проекту"
+msgstr "Додати пакунки до проекту"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:18
-#, fuzzy
msgid "Add _Packages..."
-msgstr "Додати пакет..."
+msgstr "Додати пакунки..."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:22
-#, fuzzy
msgid "Restore missing NuGet packages"
-msgstr "Відновлення локальних змін"
+msgstr "Відновити відсутні пакунки NuGet"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:23
-#, fuzzy
msgid "_Restore NuGet Packages"
-msgstr "Системні пакети"
+msgstr "Відновити _пакунки NuGet"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:27
-#, fuzzy
msgid "Restore missing packages"
-msgstr "Відновлення локальних змін"
+msgstr "Відновити відсутні пакунки"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:28
-#, fuzzy
msgid "_Restore"
-msgstr "Відновлено '{0}'"
+msgstr "_Відновити"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:32
-#, fuzzy
msgid "Current package version"
-msgstr "Поточне рішення"
+msgstr "Поточна версія пакунка"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:36
-#, fuzzy
msgid "Retarget package"
-msgstr "Створити пакет"
+msgstr "Перенацілити пакунок"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:37
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:55
-#, fuzzy
msgid "Re_target"
-msgstr "_Редагувати цілі"
+msgstr "_Перенацілити"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:40
-#, fuzzy
msgid "Update package"
-msgstr "Редагувати пакети"
+msgstr "Оновити пакунок"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:44
-#, fuzzy
msgid "Update all packages"
-msgstr "Редагувати пакети"
+msgstr "Оновити всі пакунки"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:49
-#, fuzzy
msgid "Update all NuGet packages in the solution"
-msgstr "Зберегти конфігурацію пакета у рішенні"
+msgstr "Оновити всі пакунки NuGet у рішенні"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:50
-#, fuzzy
msgid "_Update NuGet Packages"
-msgstr "Створити пакет"
+msgstr "_Оновити пакунки NuGet"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:54
-#, fuzzy
msgid "Retargets all packages"
-msgstr "Вибрані пакети:"
+msgstr "Перенацілює всі пакунки"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:110
-#, fuzzy
msgid "Sources"
-msgstr "Джерело"
+msgstr "Джерела"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:67
msgid "ApplicationRecoverFailedToRegisterForRestartBadParameters"
-msgstr ""
+msgstr "ApplicationRecoverFailedToRegisterForRestartBadParameters"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:76
msgid "ApplicationRecoveryBadParameters"
-msgstr ""
+msgstr "ApplicationRecoveryBadParameters"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:85
msgid "ApplicationRecoveryFailedToRegister"
-msgstr ""
+msgstr "ApplicationRecoveryFailedToRegister"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:94
msgid "ApplicationRecoveryFailedToRegisterForRestart"
-msgstr ""
+msgstr "ApplicationRecoveryFailedToRegisterForRestart"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:103
msgid "ApplicationRecoveryFailedToUnregister"
-msgstr ""
+msgstr "ApplicationRecoveryFailedToUnregister"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:112
msgid "ApplicationRecoveryFailedToUnregisterForRestart"
-msgstr ""
+msgstr "ApplicationRecoveryFailedToUnregisterForRestart"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:121
msgid "ApplicationRecoveryMustBeCalledFromCallback"
-msgstr ""
+msgstr "ApplicationRecoveryMustBeCalledFromCallback"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:130
msgid "BatteryStateStringRepresentation"
-msgstr ""
+msgstr "BatteryStateStringRepresentation"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:139
msgid "CancelableCannotBeChanged"
-msgstr ""
+msgstr "CancelableCannotBeChanged"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:148
msgid "CaptionCannotBeChanged"
-msgstr ""
+msgstr "CaptionCannotBeChanged"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:157
msgid "CheckBoxCannotBeChanged"
-msgstr ""
+msgstr "CheckBoxCannotBeChanged"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:166
msgid "CollapsedTextCannotBeChanged"
-msgstr ""
+msgstr "CollapsedTextCannotBeChanged"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:175
msgid "CoreHelpersRunningOn7"
-msgstr ""
+msgstr "CoreHelpersRunningOn7"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:184
msgid "CoreHelpersRunningOnVista"
-msgstr ""
+msgstr "CoreHelpersRunningOnVista"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:193
msgid "CoreHelpersRunningOnXp"
-msgstr ""
+msgstr "CoreHelpersRunningOnXp"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:202
msgid "DialogCollectionCannotHaveDuplicateNames"
-msgstr ""
+msgstr "DialogCollectionCannotHaveDuplicateNames"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:211
msgid "DialogCollectionControlAlreadyHosted"
-msgstr ""
+msgstr "DialogCollectionControlAlreadyHosted"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:220
-#, fuzzy
msgid "DialogCollectionControlNameNull"
-msgstr "Назва колекції"
+msgstr "DialogCollectionControlNameNull"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:229
msgid "DialogCollectionModifyShowingDialog"
-msgstr ""
+msgstr "DialogCollectionModifyShowingDialog"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:238
msgid "DialogControlNameCannotBeEmpty"
-msgstr ""
+msgstr "DialogControlNameCannotBeEmpty"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:247
msgid "DialogControlsCannotBeRenamed"
-msgstr ""
+msgstr "DialogControlsCannotBeRenamed"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:256
msgid "DialogDefaultCaption"
-msgstr ""
+msgstr "DialogDefaultCaption"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:265
msgid "DialogDefaultContent"
-msgstr ""
+msgstr "DialogDefaultContent"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:274
msgid "DialogDefaultMainInstruction"
-msgstr ""
+msgstr "DialogDefaultMainInstruction"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:283
msgid "ExpandedDetailsCannotBeChanged"
-msgstr ""
+msgstr "ExpandedDetailsCannotBeChanged"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:292
msgid "ExpandedLabelCannotBeChanged"
-msgstr ""
+msgstr "ExpandedLabelCannotBeChanged"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:301
msgid "ExpandingStateCannotBeChanged"
-msgstr ""
+msgstr "ExpandingStateCannotBeChanged"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:310
msgid "HyperlinksCannotBetSet"
-msgstr ""
+msgstr "HyperlinksCannotBetSet"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:319
-#, fuzzy
msgid "InvalidReferencePath"
-msgstr "Шлях посилання"
+msgstr "InvalidReferencePath"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:328
msgid "MessageManagerHandlerNotRegistered"
-msgstr ""
+msgstr "MessageManagerHandlerNotRegistered"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:337
-#, fuzzy
msgid "NativeTaskDialogConfigurationError"
-msgstr "Активна конфігурація"
+msgstr "NativeTaskDialogConfigurationError"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:346
msgid "NativeTaskDialogInternalErrorArgs"
-msgstr ""
+msgstr "NativeTaskDialogInternalErrorArgs"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:355
msgid "NativeTaskDialogInternalErrorComplex"
-msgstr ""
+msgstr "NativeTaskDialogInternalErrorComplex"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:364
-#, fuzzy
msgid "NativeTaskDialogInternalErrorUnexpected"
-msgstr "ПомилкаРозбору_Неочікувана"
+msgstr "NativeTaskDialogInternalErrorUnexpected"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:373
msgid "NativeTaskDialogVersionError"
-msgstr ""
+msgstr "NativeTaskDialogVersionError"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:382
msgid "OwnerCannotBeChanged"
-msgstr ""
+msgstr "OwnerCannotBeChanged"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:391
-#, fuzzy
msgid "PowerExecutionStateFailed"
-msgstr "Виконання завершилось невдало."
+msgstr "PowerExecutionStateFailed"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:400
msgid "PowerInsufficientAccessBatteryState"
-msgstr ""
+msgstr "PowerInsufficientAccessBatteryState"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:409
msgid "PowerInsufficientAccessCapabilities"
-msgstr ""
+msgstr "PowerInsufficientAccessCapabilities"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:418
msgid "PowerManagerActiveSchemeFailed"
-msgstr ""
+msgstr "PowerManagerActiveSchemeFailed"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:427
msgid "PowerManagerBatteryNotPresent"
-msgstr ""
+msgstr "PowerManagerBatteryNotPresent"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:436
msgid "ProgressBarCannotBeChanged"
-msgstr ""
+msgstr "ProgressBarCannotBeChanged"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:445
msgid "ProgressBarCannotBeHostedInMultipleDialogs"
-msgstr ""
+msgstr "ProgressBarCannotBeHostedInMultipleDialogs"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:454
-#, fuzzy
msgid "PropertyKeyFormatString"
-msgstr "Оголошення властивості"
+msgstr "PropertyKeyFormatString"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:463
msgid "PropVariantInitializationError"
-msgstr ""
+msgstr "PropVariantInitializationError"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:472
msgid "PropVariantMultiDimArray"
-msgstr ""
+msgstr "PropVariantMultiDimArray"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:481
msgid "PropVariantNullString"
-msgstr ""
+msgstr "PropVariantNullString"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:490
msgid "PropVariantTypeNotSupported"
-msgstr ""
+msgstr "PropVariantTypeNotSupported"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:499
msgid "PropVariantUnsupportedType"
-msgstr ""
+msgstr "PropVariantUnsupportedType"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:508
msgid "RecoverySettingsFormatString"
-msgstr ""
+msgstr "RecoverySettingsFormatString"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:517
msgid "RestartSettingsFormatString"
-msgstr ""
+msgstr "RestartSettingsFormatString"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:526
msgid "StandardButtonsCannotBeChanged"
-msgstr ""
+msgstr "StandardButtonsCannotBeChanged"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:535
msgid "StartupLocationCannotBeChanged"
-msgstr ""
+msgstr "StartupLocationCannotBeChanged"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:544
msgid "TaskDialogBadButtonId"
-msgstr ""
+msgstr "TaskDialogBadButtonId"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:553
msgid "TaskDialogButtonTextEmpty"
-msgstr ""
+msgstr "TaskDialogButtonTextEmpty"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:562
msgid "TaskDialogCheckBoxTextRequiredToEnableCheckBox"
-msgstr ""
+msgstr "TaskDialogCheckBoxTextRequiredToEnableCheckBox"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:571
msgid "TaskDialogCloseNonShowing"
-msgstr ""
+msgstr "TaskDialogCloseNonShowing"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:580
msgid "TaskDialogDefaultCaption"
-msgstr ""
+msgstr "TaskDialogDefaultCaption"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:589
msgid "TaskDialogDefaultContent"
-msgstr ""
+msgstr "TaskDialogDefaultContent"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:598
msgid "TaskDialogDefaultMainInstruction"
-msgstr ""
+msgstr "TaskDialogDefaultMainInstruction"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:607
msgid "TaskDialogOnlyOneDefaultControl"
-msgstr ""
+msgstr "TaskDialogOnlyOneDefaultControl"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:616
msgid "TaskDialogProgressBarMaxValueGreaterThanMin"
-msgstr ""
+msgstr "TaskDialogProgressBarMaxValueGreaterThanMin"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:625
msgid "TaskDialogProgressBarMinValueGreaterThanZero"
-msgstr ""
+msgstr "TaskDialogProgressBarMinValueGreaterThanZero"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:634
msgid "TaskDialogProgressBarMinValueLessThanMax"
-msgstr ""
+msgstr "TaskDialogProgressBarMinValueLessThanMax"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:643
msgid "TaskDialogProgressBarValueInRange"
-msgstr ""
+msgstr "TaskDialogProgressBarValueInRange"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:652
msgid "TaskDialogSupportedButtonsAndButtons"
-msgstr ""
+msgstr "TaskDialogSupportedButtonsAndButtons"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:661
msgid "TaskDialogSupportedButtonsAndLinks"
-msgstr ""
+msgstr "TaskDialogSupportedButtonsAndLinks"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Core/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:670
msgid "TaskDialogUnkownControl"
-msgstr ""
+msgstr "TaskDialogUnkownControl"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:67
msgid "AddToMostRecentlyUsedListCannotBeChanged"
-msgstr ""
+msgstr "AddToMostRecentlyUsedListCannotBeChanged"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:76
msgid "AlwaysAppendDefaultExtensionCannotBeChanged"
-msgstr ""
+msgstr "AlwaysAppendDefaultExtensionCannotBeChanged"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:85
msgid "ComboBoxIndexOutsideBounds"
-msgstr ""
+msgstr "ComboBoxIndexOutsideBounds"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:94
msgid "CommonFileDialogCanceled"
-msgstr ""
+msgstr "CommonFileDialogCanceled"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:103
msgid "CommonFileDialogCannotCreateShellItem"
-msgstr ""
+msgstr "CommonFileDialogCannotCreateShellItem"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:112
msgid "CommonFileDialogInvalidHandle"
-msgstr ""
+msgstr "CommonFileDialogInvalidHandle"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:121
msgid "CommonFileDialogMultipleFiles"
-msgstr ""
+msgstr "CommonFileDialogMultipleFiles"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:130
msgid "CommonFileDialogMultipleItems"
-msgstr ""
+msgstr "CommonFileDialogMultipleItems"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:139
msgid "CommonFileDialogNotClosed"
-msgstr ""
+msgstr "CommonFileDialogNotClosed"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:148
msgid "CommonFileDialogRequiresVista"
-msgstr ""
+msgstr "CommonFileDialogRequiresVista"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:157
msgid "CommonFiltersOffice"
-msgstr ""
+msgstr "CommonFiltersOffice"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:166
msgid "CommonFiltersPicture"
-msgstr ""
+msgstr "CommonFiltersPicture"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:175
-#, fuzzy
msgid "CommonFiltersText"
-msgstr "Надіслати зміни"
+msgstr "CommonFiltersText"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:184
msgid "CreatePromptCannotBeChanged"
-msgstr ""
+msgstr "CreatePromptCannotBeChanged"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:193
msgid "DialogControlCollectionCannotRemoveControls"
-msgstr ""
+msgstr "DialogControlCollectionCannotRemoveControls"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:202
msgid "DialogControlCollectionEmptyName"
-msgstr ""
+msgstr "DialogControlCollectionEmptyName"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:211
msgid "DialogControlCollectionMenuItemControlsCannotBeAdded"
-msgstr ""
+msgstr "DialogControlCollectionMenuItemControlsCannotBeAdded"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:220
msgid "DialogControlCollectionModifyingControls"
-msgstr ""
+msgstr "DialogControlCollectionModifyingControls"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:229
msgid "DialogControlCollectionMoreThanOneControl"
-msgstr ""
+msgstr "DialogControlCollectionMoreThanOneControl"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:238
msgid "DialogControlCollectionRemoveControlFirst"
-msgstr ""
+msgstr "DialogControlCollectionRemoveControlFirst"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:247
msgid "EnsureFileExistsCannotBeChanged"
-msgstr ""
+msgstr "EnsureFileExistsCannotBeChanged"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:256
msgid "EnsurePathExistsCannotBeChanged"
-msgstr ""
+msgstr "EnsurePathExistsCannotBeChanged"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:265
msgid "EnsureReadonlyCannotBeChanged"
-msgstr ""
+msgstr "EnsureReadonlyCannotBeChanged"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:274
msgid "EnsureValidNamesCannotBeChanged"
-msgstr ""
+msgstr "EnsureValidNamesCannotBeChanged"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:283
msgid "ExplorerBrowserBrowseToObjectFailed"
-msgstr ""
+msgstr "ExplorerBrowserBrowseToObjectFailed"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:292
msgid "ExplorerBrowserFailedToGetView"
-msgstr ""
+msgstr "ExplorerBrowserFailedToGetView"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:301
msgid "ExplorerBrowserIconSize"
-msgstr ""
+msgstr "ExplorerBrowserIconSize"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:310
msgid "ExplorerBrowserItemCount"
-msgstr ""
+msgstr "ExplorerBrowserItemCount"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:319
msgid "ExplorerBrowserSelectedItemCount"
-msgstr ""
+msgstr "ExplorerBrowserSelectedItemCount"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:328
-#, fuzzy
msgid "ExplorerBrowserUnexpectedError"
-msgstr "ПомилкаРозбору_Неочікувана"
+msgstr "ExplorerBrowserUnexpectedError"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:337
msgid "ExplorerBrowserViewItems"
-msgstr ""
+msgstr "ExplorerBrowserViewItems"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:346
-#, fuzzy
msgid "FilePathNotExist"
-msgstr "Шлях до файлу"
+msgstr "FilePathNotExist"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:355
msgid "FolderIdsUnknownGuid"
-msgstr ""
+msgstr "FolderIdsUnknownGuid"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:364
-#, fuzzy
msgid "FolderTypeCategory"
-msgstr "Категорія"
+msgstr "FolderTypeCategory"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:373
msgid "FolderTypeClassic"
-msgstr ""
+msgstr "FolderTypeClassic"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:382
msgid "FolderTypeCommunications"
-msgstr ""
+msgstr "FolderTypeCommunications"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:391
msgid "FolderTypeCompressedFolder"
-msgstr ""
+msgstr "FolderTypeCompressedFolder"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:400
msgid "FolderTypeContacts"
-msgstr ""
+msgstr "FolderTypeContacts"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:409
-#, fuzzy
msgid "FolderTypeDocuments"
-msgstr "Закрити документи"
+msgstr "FolderTypeDocuments"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:418
msgid "FolderTypeGames"
-msgstr ""
+msgstr "FolderTypeGames"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:427
msgid "FolderTypeGenericLibrary"
-msgstr ""
+msgstr "FolderTypeGenericLibrary"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:436
msgid "FolderTypeInvalid"
-msgstr ""
+msgstr "FolderTypeInvalid"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:445
-#, fuzzy
msgid "FolderTypeLibrary"
-msgstr "Портативна бібліотека"
+msgstr "FolderTypeLibrary"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:454
msgid "FolderTypeMusic"
-msgstr ""
+msgstr "FolderTypeMusic"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:463
msgid "FolderTypeMusicIcons"
-msgstr ""
+msgstr "FolderTypeMusicIcons"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:472
msgid "FolderTypeNetworkExplorer"
-msgstr ""
+msgstr "FolderTypeNetworkExplorer"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:481
-#, fuzzy
msgid "FolderTypeNotSpecified"
-msgstr "Не вказана назва файлу"
+msgstr "FolderTypeNotSpecified"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:490
msgid "FolderTypeOpenSearch"
-msgstr ""
+msgstr "FolderTypeOpenSearch"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:499
msgid "FolderTypeOtherUsers"
-msgstr ""
+msgstr "FolderTypeOtherUsers"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:508
msgid "FolderTypePictures"
-msgstr ""
+msgstr "FolderTypePictures"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:517
-#, fuzzy
msgid "FolderTypePrinters"
-msgstr "Параметри-типи"
+msgstr "FolderTypePrinters"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:526
msgid "FolderTypeRecordedTV"
-msgstr ""
+msgstr "FolderTypeRecordedTV"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:535
msgid "FolderTypeRecycleBin"
-msgstr ""
+msgstr "FolderTypeRecycleBin"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:544
msgid "FolderTypeSavedGames"
-msgstr ""
+msgstr "FolderTypeSavedGames"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:553
msgid "FolderTypeSearchConnector"
-msgstr ""
+msgstr "FolderTypeSearchConnector"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:562
-#, fuzzy
msgid "FolderTypeSearches"
-msgstr "Очистити список останніх пошуків"
+msgstr "FolderTypeSearches"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:571
-#, fuzzy
msgid "FolderTypeSearchResults"
-msgstr "Результати пошуку"
+msgstr "FolderTypeSearchResults"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:580
msgid "FolderTypeSoftwareExplorer"
-msgstr ""
+msgstr "FolderTypeSoftwareExplorer"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:589
msgid "FolderTypeUserFiles"
-msgstr ""
+msgstr "FolderTypeUserFiles"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:598
msgid "FolderTypeUserLibraries"
-msgstr ""
+msgstr "FolderTypeUserLibraries"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:607
msgid "FolderTypeVideos"
-msgstr ""
+msgstr "FolderTypeVideos"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:616
msgid "IsExpandedModeCannotBeChanged"
-msgstr ""
+msgstr "IsExpandedModeCannotBeChanged"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:625
msgid "JumpListCustomCategoriesDisabled"
-msgstr ""
+msgstr "JumpListCustomCategoriesDisabled"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:634
msgid "JumpListFileTypeNotRegistered"
-msgstr ""
+msgstr "JumpListFileTypeNotRegistered"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:643
msgid "JumpListLinkPathRequired"
-msgstr ""
+msgstr "JumpListLinkPathRequired"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:652
msgid "JumpListLinkTitleRequired"
-msgstr ""
+msgstr "JumpListLinkTitleRequired"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:661
msgid "JumpListNegativeOrdinalPosition"
-msgstr ""
+msgstr "JumpListNegativeOrdinalPosition"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:670
msgid "KnownFolderInvalidGuid"
-msgstr ""
+msgstr "KnownFolderInvalidGuid"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:679
msgid "KnownFolderParsingName"
-msgstr ""
+msgstr "KnownFolderParsingName"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:688
msgid "MessageListenerCannotCreateWindow"
-msgstr ""
+msgstr "MessageListenerCannotCreateWindow"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:697
msgid "MessageListenerClassNotRegistered"
-msgstr ""
+msgstr "MessageListenerClassNotRegistered"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:706
msgid "MessageListenerFilterUnableToRegister"
-msgstr ""
+msgstr "MessageListenerFilterUnableToRegister"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:715
msgid "MessageListenerFilterUnknownListenerHandle"
-msgstr ""
+msgstr "MessageListenerFilterUnknownListenerHandle"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:724
msgid "MessageListenerNoWindowHandle"
-msgstr ""
+msgstr "MessageListenerNoWindowHandle"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:733
msgid "NavigateToShortcutCannotBeChanged"
-msgstr ""
+msgstr "NavigateToShortcutCannotBeChanged"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:742
msgid "NavigationLogNullParent"
-msgstr ""
+msgstr "NavigationLogNullParent"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:751
msgid "NotImplementedException"
-msgstr ""
+msgstr "NotImplementedException"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:760
msgid "OverwritePromptCannotBeChanged"
-msgstr ""
+msgstr "OverwritePromptCannotBeChanged"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:769
msgid "PropertyCollectionCanonicalInvalidIndex"
-msgstr ""
+msgstr "PropertyCollectionCanonicalInvalidIndex"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:778
msgid "PropertyCollectionInvalidIndex"
-msgstr ""
+msgstr "PropertyCollectionInvalidIndex"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:787
msgid "PropertyCollectionNullCanonicalName"
-msgstr ""
+msgstr "PropertyCollectionNullCanonicalName"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:796
msgid "RadioButtonListIndexOutOfBounds"
-msgstr ""
+msgstr "RadioButtonListIndexOutOfBounds"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:805
msgid "RestoreDirectoryCannotBeChanged"
-msgstr ""
+msgstr "RestoreDirectoryCannotBeChanged"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:814
-#, fuzzy
msgid "SaveFileNullItem"
-msgstr "Зберегти файли"
+msgstr "SaveFileNullItem"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:823
msgid "SearchConditionFactoryInvalidProperty"
-msgstr ""
+msgstr "SearchConditionFactoryInvalidProperty"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:832
msgid "ShellExceptionDefaultText"
-msgstr ""
+msgstr "ShellExceptionDefaultText"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:841
msgid "ShellHelperGetParsingNameFailed"
-msgstr ""
+msgstr "ShellHelperGetParsingNameFailed"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:850
msgid "ShellInvalidCanonicalName"
-msgstr ""
+msgstr "ShellInvalidCanonicalName"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:859
msgid "ShellLibraryDefaultSaveFolderNotFound"
-msgstr ""
+msgstr "ShellLibraryDefaultSaveFolderNotFound"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:868
msgid "ShellLibraryEmptyName"
-msgstr ""
+msgstr "ShellLibraryEmptyName"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:877
msgid "ShellLibraryFolderNotFound"
-msgstr ""
+msgstr "ShellLibraryFolderNotFound"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:886
msgid "ShellLibraryInvalidFolderType"
-msgstr ""
+msgstr "ShellLibraryInvalidFolderType"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:895
-#, fuzzy
msgid "ShellLibraryInvalidLibrary"
-msgstr "Спільна бібліотека"
+msgstr "ShellLibraryInvalidLibrary"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:904
msgid "ShellObjectCannotGetDisplayName"
-msgstr ""
+msgstr "ShellObjectCannotGetDisplayName"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:913
msgid "ShellObjectCollectionArrayTooSmall"
-msgstr ""
+msgstr "ShellObjectCollectionArrayTooSmall"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:922
msgid "ShellObjectCollectionEmptyCollection"
-msgstr ""
+msgstr "ShellObjectCollectionEmptyCollection"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:931
msgid "ShellObjectCollectionInsertReadOnly"
-msgstr ""
+msgstr "ShellObjectCollectionInsertReadOnly"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:940
msgid "ShellObjectCollectionRemoveReadOnly"
-msgstr ""
+msgstr "ShellObjectCollectionRemoveReadOnly"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:949
-#, fuzzy
msgid "ShellObjectCreationFailed"
-msgstr "Створення об'єкта"
+msgstr "ShellObjectCreationFailed"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:958
msgid "ShellObjectFactoryPlatformNotSupported"
-msgstr ""
+msgstr "ShellObjectFactoryPlatformNotSupported"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:967
msgid "ShellObjectFactoryUnableToCreateItem"
-msgstr ""
+msgstr "ShellObjectFactoryUnableToCreateItem"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:976
msgid "ShellObjectWatcherRegisterFailed"
-msgstr ""
+msgstr "ShellObjectWatcherRegisterFailed"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:985
msgid "ShellObjectWatcherUnableToChangeEvents"
-msgstr ""
+msgstr "ShellObjectWatcherUnableToChangeEvents"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:994
msgid "ShellPropertyCannotSetProperty"
-msgstr ""
+msgstr "ShellPropertyCannotSetProperty"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:1003
msgid "ShellPropertyFactoryConstructorNotFound"
-msgstr ""
+msgstr "ShellPropertyFactoryConstructorNotFound"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:1012
msgid "ShellPropertySetValue"
-msgstr ""
+msgstr "ShellPropertySetValue"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:1021
msgid "ShellPropertyUnableToGetWritableProperty"
-msgstr ""
+msgstr "ShellPropertyUnableToGetWritableProperty"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:1030
msgid "ShellPropertyValueTruncated"
-msgstr ""
+msgstr "ShellPropertyValueTruncated"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:1039
msgid "ShellPropertyWindows7"
-msgstr ""
+msgstr "ShellPropertyWindows7"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:1048
msgid "ShellPropertyWrongType"
-msgstr ""
+msgstr "ShellPropertyWrongType"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:1057
msgid "ShellSearchFolderUnableToSetSortColumns"
-msgstr ""
+msgstr "ShellSearchFolderUnableToSetSortColumns"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:1066
msgid "ShellSearchFolderUnableToSetVisibleColumns"
-msgstr ""
+msgstr "ShellSearchFolderUnableToSetVisibleColumns"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:1075
msgid "ShellThumbnailCurrentSizeRange"
-msgstr ""
+msgstr "ShellThumbnailCurrentSizeRange"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:1084
msgid "ShellThumbnailDoesNotHaveThumbnail"
-msgstr ""
+msgstr "ShellThumbnailDoesNotHaveThumbnail"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:1093
msgid "ShellThumbnailNoHandler"
-msgstr ""
+msgstr "ShellThumbnailNoHandler"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:1102
msgid "ShellThumbnailSizeCannotBe0"
-msgstr ""
+msgstr "ShellThumbnailSizeCannotBe0"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:1111
msgid "ShowHiddenItemsCannotBeChanged"
-msgstr ""
+msgstr "ShowHiddenItemsCannotBeChanged"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:1120
msgid "ShowPlacesListCannotBeChanged"
-msgstr ""
+msgstr "ShowPlacesListCannotBeChanged"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:1129
msgid "StockIconInvalidGuid"
-msgstr ""
+msgstr "StockIconInvalidGuid"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:1138
msgid "TabbedThumbnailZeroChildHandle"
-msgstr ""
+msgstr "TabbedThumbnailZeroChildHandle"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:1147
msgid "TabbedThumbnailZeroParentHandle"
-msgstr ""
+msgstr "TabbedThumbnailZeroParentHandle"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:1156
msgid "TasbarWindowProxyWindowSet"
-msgstr ""
+msgstr "TasbarWindowProxyWindowSet"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:1165
msgid "TaskbarManagerValidWindowRequired"
-msgstr ""
+msgstr "TaskbarManagerValidWindowRequired"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:1174
msgid "TaskbarWindowEmptyButtonArray"
-msgstr ""
+msgstr "TaskbarWindowEmptyButtonArray"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:1183
msgid "TaskbarWindowManagerButtonsAlreadyAdded"
-msgstr ""
+msgstr "TaskbarWindowManagerButtonsAlreadyAdded"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:1192
msgid "TaskbarWindowValueSet"
-msgstr ""
+msgstr "TaskbarWindowValueSet"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:1201
msgid "ThumbnailManagerControlNotAdded"
-msgstr ""
+msgstr "ThumbnailManagerControlNotAdded"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:1210
msgid "ThumbnailManagerInvalidHandle"
-msgstr ""
+msgstr "ThumbnailManagerInvalidHandle"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:1219
msgid "ThumbnailManagerPreviewAdded"
-msgstr ""
+msgstr "ThumbnailManagerPreviewAdded"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:1228
msgid "ThumbnailManagerPreviewNotAdded"
-msgstr ""
+msgstr "ThumbnailManagerPreviewNotAdded"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:1237
msgid "ThumbnailToolbarManagerMaxButtons"
-msgstr ""
+msgstr "ThumbnailToolbarManagerMaxButtons"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsAPICodePack/Shell/Resources/LocalizedMessages.Designer.cs:1246
msgid "ThumbnailToolbarManagerNullEmptyArray"
-msgstr ""
+msgstr "ThumbnailToolbarManagerNullEmptyArray"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/MainToolbar/IconButton.xaml.cs:216
-#, fuzzy
msgid "Stop currently running operation"
-msgstr "Припинити побудову або виконання застосунку"
+msgstr "Припинити поточну операцію"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/MainToolbar/IconButton.xaml.cs:218
-#, fuzzy
msgid "Run current startup project"
-msgstr "Запустити поточний проект"
+msgstr "Запустити поточний початковий проект"
#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/MainToolbar/IconButton.xaml.cs:220
-#, fuzzy
msgid "Build current startup project"
-msgstr "Побудувати поточний проект"
+msgstr "Побудувати поточний початковий проект"
#: ../external/ikvm/reflect/Projection.cs:19
msgid ""
@@ -21453,7 +21170,7 @@ msgstr "Доступні оновлення"
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:2
msgid "This add-in can't be loaded due to missing dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Цей додаток неможливо завантажити через порушення залежностей"
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:2
msgid "Required: {0} v{1}, found v{2}"
@@ -21518,7 +21235,7 @@ msgstr "Інтерфейс {0} змінено."
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory/Analysis/AbiComparer.cs:12
msgid "Type definition {0} is missing."
-msgstr ""
+msgstr "Пропущено опис типу {0}."
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory/Analysis/AbiComparer.cs:17
msgid "Namespace {0} is missing."
@@ -21556,15 +21273,15 @@ msgstr "На віртуальний"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/AddAnotherAccessorCodeRefactoringProvider.cs:7
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/AddAnotherAccessorCodeRefactoringProvider.cs:6
msgid "Add another accessor"
-msgstr ""
+msgstr "Додати інший метод доступу"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/AddAnotherAccessorAction.cs:2
msgid "Add setter"
-msgstr ""
+msgstr "Додати setter"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/AddAnotherAccessorAction.cs:2
msgid "Add getter"
-msgstr ""
+msgstr "Додати getter"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/AddArgumentNameAction.cs:2
msgid "Add name for argument"
@@ -21620,21 +21337,21 @@ msgstr "Перетворити на лямбда"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertAsToCastAction.cs:1
msgid "Convert 'as' to cast."
-msgstr ""
+msgstr "Перетворити 'as' на вказівку типу."
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertAsToCastAction.cs:1
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplaceSafeCastWithDirectCastCodeRefactoringProvider.cs:4
msgid "Convert 'as' to cast"
-msgstr ""
+msgstr "Перетворити 'as' на вказівку типу"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertCastToAsAction.cs:2
msgid "Convert cast to 'as'."
-msgstr ""
+msgstr "Перетворити вказівку типу на 'as'."
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertCastToAsAction.cs:2
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplaceDirectCastWithSafeCastCodeRefactoringProvider.cs:2
msgid "Convert cast to 'as'"
-msgstr ""
+msgstr "Перетворити вказівку типу на 'as'"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertDecToHexAction.cs:1
msgid "Convert dec to hex."
@@ -21705,7 +21422,7 @@ msgstr "Перетворити неявну реалізацію на явну"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertLambdaBodyExpressionToStatementAction.cs:1
msgid "Converts expression of lambda body to statement"
-msgstr ""
+msgstr "Перетворити вираз тіла лямбда на інструкцію"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertLambdaBodyExpressionToStatementAction.cs:3
msgid "Convert to lambda statement"
@@ -21713,7 +21430,7 @@ msgstr "Перетворити на інструкцію lambda"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertLambdaBodyStatementToExpressionAction.cs:1
msgid "Converts statement of lambda body to expression"
-msgstr ""
+msgstr "Перетворити інструкцію тіла лямбда на вираз"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertLambdaBodyStatementToExpressionAction.cs:2
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertMethodGroupToLambdaAction.cs:2
@@ -21740,7 +21457,7 @@ msgstr "Перетворити на анонімний метод"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertMethodGroupToLambdaAction.cs:1
msgid "Convert method group to lambda expression"
-msgstr ""
+msgstr "Перетворити групу методів на лямбда-вираз"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertSwitchToIfAction.cs:2
msgid "Convert 'switch' to 'if'"
@@ -21986,7 +21703,7 @@ msgstr "Створити відсутні мітки switch"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ImplementAbstractMembersAction.cs:1
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ImplementAbstractMembersAction.cs:5
msgid "Implement abstract members"
-msgstr ""
+msgstr "Реалізувати абстрактні члени"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ImplementInterfaceAction.cs:1
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ImplementInterfaceAction.cs:3
@@ -22021,7 +21738,7 @@ msgstr "Вставити підпис анонімного методу"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/IntroduceConstantAction.cs:3
msgid "Introduce constant"
-msgstr ""
+msgstr "Створити константу"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/IntroduceConstantAction.cs:7
msgid "Create local constant"
@@ -22038,16 +21755,16 @@ msgstr "Створити константу"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/IntroduceConstantAction.cs:8
msgid "Create local constant (replace '{0}' occurrences)"
-msgstr ""
+msgstr "Створити локальну константу (замінити входження '{0}')"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/IntroduceConstantAction.cs:9
msgid "Create constant field (replace '{0}' occurrences)"
-msgstr ""
+msgstr "Створити поле-константу (замінити входження '{0}')"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/IntroduceFormatItemAction.cs:2
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/IntroduceFormatItemAction.cs:3
msgid "Introduce format item"
-msgstr ""
+msgstr "Створити елемент формату"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/InvertConditionalOperatorAction.cs:1
msgid "Invert conditional operator"
@@ -22071,7 +21788,7 @@ msgstr "Інвертувати If і спростити"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/InvertIfAndSimplify.cs:4
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/SimplifyIfInLoopsFlowAction.cs:2
msgid "Simplify if in loops"
-msgstr ""
+msgstr "Спростити if у циклах"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/InvertLogicalExpressionAction.cs:1
msgid "Invert logical expression"
@@ -22112,7 +21829,7 @@ msgstr "Об'єднати рядки"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/LinqQueryToFluentAction.cs:1
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/LinqQueryToFluentAction.cs:4
msgid "Convert LINQ query to fluent syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Перетворити запит LINQ до плинного синтаксису"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/LinqFluentToQueryAction.cs:7
msgid "Convert to query syntax"
@@ -22162,7 +21879,7 @@ msgstr "вставити в 'using'"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/RemoveBackingStoreAction.cs:1
msgid "Remove backing store for property"
-msgstr ""
+msgstr "Вилучити резервне сховище для властивості"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/RemoveBackingStoreAction.cs:2
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ConvertToAutoPropertyIssue.cs:6
@@ -22191,7 +21908,7 @@ msgstr "Вилучити специфікатор типу"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/RemoveRegionAction.cs:1
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/RemoveRegionAction.cs:6
msgid "Remove region"
-msgstr ""
+msgstr "Вилучити ділянку"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ReplaceEmptyStringAction.cs:1
msgid "Use string.Empty"
@@ -22291,11 +22008,11 @@ msgstr ""
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/NegativeRelationalExpressionIssue.cs:11
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NegativeRelationalExpressionAnalyzer.cs:1
msgid "Simplify negative relational expression"
-msgstr ""
+msgstr "Спростити вираз з запереченням відношення"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/NotImplementedExceptionIssue.cs:1
msgid "Show NotImplementedExceptions"
-msgstr ""
+msgstr "Показати NotImplementedExceptions"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/NotImplementedExceptionIssue.cs:3
msgid "NotImplemented exception thrown"
@@ -22365,11 +22082,11 @@ msgstr "Параметр може бути {0}"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/NotWorking/VariableDeclaredInWideScopeIssue.cs:18
msgid "Variable could be moved to a nested scope"
-msgstr ""
+msgstr "Змінну можна перемістити всередину"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/NotWorking/VariableDeclaredInWideScopeIssue.cs:34
msgid "Move to nested scope"
-msgstr ""
+msgstr "Перемістити всередину"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/BaseMethodCallWithDefaultParameterIssue.cs:1
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/BaseMethodCallWithDefaultParameterIssue.cs:12
@@ -22390,7 +22107,7 @@ msgstr ""
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/CanBeReplacedWithTryCastAndCheckForNullIssue.cs:2
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/CanBeReplacedWithTryCastAndCheckForNullIssue.cs:5
msgid "Type check and casts can be replaced with 'as' and null check"
-msgstr ""
+msgstr "Перевірку і вказівки типу можна замінити на 'as' без перевірок"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/CompareOfFloatsByEqualityOperatorIssue.cs:2
msgid "Compare floating point numbers with equality operator"
@@ -22566,7 +22283,7 @@ msgstr "Вилучити стандартне значення параметр
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/OptionalParameterHierarchyMismatchIssue.cs:12
msgid "Change default value to {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Змінити типове значення на {0}"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/OptionalParameterHierarchyMismatchIssue.cs:12
msgid "Parameter {0} has default value in base method '{1}'"
@@ -22644,11 +22361,11 @@ msgstr ""
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedIssue.cs:3
msgid "The add accessor does not use the 'value' parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Метод доступу add не використовує параметра 'значення'"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedIssue.cs:3
msgid "The remove accessor does not use the 'value' parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Метод доступу remove не використовує параметра 'значення'"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CompilerWarnings/CS1573ParameterHasNoMatchingParamTagIssue.cs:1
msgid "Parameter has no matching param tag in the XML comment"
@@ -22656,7 +22373,7 @@ msgstr "Параметр не має відповідного тегу param у
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CompilerWarnings/CS1573ParameterHasNoMatchingParamTagIssue.cs:17
msgid "Missing xml documentation for Parameter '{0}'"
-msgstr ""
+msgstr "Відсутня документація xml для параметра '{0}'"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CompilerWarnings/CS1573ParameterHasNoMatchingParamTagIssue.cs:17
msgid "Create xml documentation for Parameter '{0}'"
@@ -22682,7 +22399,7 @@ msgstr "Полю лише для читання '{0}' не надано знач
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CompilerWarnings/UnassignedReadonlyFieldIssue.cs:4
msgid "Initialize field from constructor parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Ініціалізувати поле з параметра конструктора"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNamingIssue/InconsistentNamingIssue.cs:1
msgid "Inconsistent Naming"
@@ -22734,7 +22451,7 @@ msgstr "'{0}' має починатися з малої літери. (Прав
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:35
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:36
msgid "'{0}' should not separate words with an underscore. (Rule '{1}')"
-msgstr ""
+msgstr "'{0}' не має відокремлювати слова знаком підкреслення. (Правило '{1}')"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNamingIssue/NamingRule.cs:24
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNamingIssue/NamingRule.cs:25
@@ -22782,12 +22499,12 @@ msgstr "Перетворити анонімний метод на групу м
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupIssue.cs:10
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupAnalyzer.cs:19
msgid "Anonymous method can be simplified to method group"
-msgstr ""
+msgstr "Анонімний метод можна спростити до групи методів"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupIssue.cs:10
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupAnalyzer.cs:19
msgid "Lambda expression can be simplified to method group"
-msgstr ""
+msgstr "Лямбда-вираз можна спростити до групи методів"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupIssue.cs:10
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupCodeFixProvider.cs:4
@@ -22861,11 +22578,11 @@ msgstr "Використати 'var'"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/AccessToStaticMemberViaDerivedTypeIssue.cs:1
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/AccessToStaticMemberViaDerivedTypeAnalyzer.cs:1
msgid "Call to static member via a derived class"
-msgstr ""
+msgstr "Виклик статичного члена через клас-нащадок"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/AccessToStaticMemberViaDerivedTypeIssue.cs:8
msgid "Static method invoked via derived type"
-msgstr ""
+msgstr "Виклик статичного методу через тип-нащадок"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/AccessToStaticMemberViaDerivedTypeIssue.cs:9
msgid "Use base qualifier"
@@ -23191,12 +22908,12 @@ msgstr "Замінити викликом 'Any()'"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodIsInstanceOfTypeIssue.cs:1
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodIsInstanceOfTypeAnalyzer.cs:1
msgid "Use method IsInstanceOfType"
-msgstr ""
+msgstr "Використати метод IsInstanceOfType"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodIsInstanceOfTypeIssue.cs:4
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodIsInstanceOfTypeAnalyzer.cs:1
msgid "Use method IsInstanceOfType (...)"
-msgstr ""
+msgstr "Використати метод IsInstanceOfType (...)"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodIsInstanceOfTypeIssue.cs:4
msgid "Replace with call to IsInstanceOfType"
@@ -23266,7 +22983,7 @@ msgstr "Вилучити 'base.'"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantBoolCompareIssue.cs:2
msgid "Comparison of boolean with 'true' or 'false'"
-msgstr ""
+msgstr "Порівняння логічного значення з 'true' або 'false'"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantBoolCompareIssue.cs:10
msgid "Comparison with 'true' is redundant"
@@ -23299,7 +23016,7 @@ msgstr "Зайвий виклик"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCastIssue.cs:11
msgid "Type cast is redundant"
-msgstr ""
+msgstr "Зайва вказівка типу"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCastIssue.cs:11
msgid "Remove cast to '{0}'"
@@ -23665,7 +23382,7 @@ msgstr ""
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/DontUseLinqWhenItsVerboseAndInefficientIssue.cs:21
msgid "Replace method by simpler version"
-msgstr ""
+msgstr "Замінити метод простішою версією"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertIfStatementToConditionalTernaryExpressionAction.cs:1
msgid "Convert 'if' to '?:'"
@@ -23760,7 +23477,7 @@ msgstr "Перетворити на 'foreach'"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/UseAsAndNullCheckAction.cs:1
msgid "Use 'as' and null check"
-msgstr ""
+msgstr "Використати 'as' і перевірку на null"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/UseAsAndNullCheckAction.cs:8
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/UseAsAndNullCheckAction.cs:14
@@ -23769,7 +23486,7 @@ msgstr ""
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/UseAsAndNullCheckCodeRefactoringProvider.cs:10
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/UseAsAndNullCheckCodeRefactoringProvider.cs:24
msgid "Use 'as' and check for null"
-msgstr ""
+msgstr "Використати 'as' і перевірку на null"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertForToWhileAction.cs:1
msgid "Convert 'for' loop to 'while'"
@@ -23800,7 +23517,7 @@ msgstr "Вилучити зайву гілку 'default'"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0126ReturnMustBeFollowedByAnyExpression.cs:1
msgid "CS0126: A method with return type cannot return without value."
-msgstr ""
+msgstr "CS0126: Метод з типом повернення повинен повертати значення."
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0126ReturnMustBeFollowedByAnyExpression.cs:16
msgid "Return default value"
@@ -24027,12 +23744,12 @@ msgstr "'string.Compare' є культурозалежним"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/UseArrayCreationExpressionIssue.cs:2
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseArrayCreationExpressionAnalyzer.cs:1
msgid "Use array creation expression"
-msgstr ""
+msgstr "Використати вираз створення масиву"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/UseArrayCreationExpressionIssue.cs:7
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseArrayCreationExpressionAnalyzer.cs:1
msgid "Use array create expression"
-msgstr ""
+msgstr "Використати вираз створення масиву"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/UseArrayCreationExpressionIssue.cs:7
msgid "Replace with 'new'"
@@ -24120,7 +23837,7 @@ msgstr "Методи розширення допускаються лише у
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CompilerErrors/ProhibitedModifiersIssue.cs:23
msgid "Static constructors can't have any other modifier"
-msgstr ""
+msgstr "Статичний конструктор не може мати інших модифікаторів"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CompilerErrors/ProhibitedModifiersIssue.cs:23
msgid "Remove prohibited modifier"
@@ -24144,7 +23861,7 @@ msgstr "Виділити умову у внутрішню інструкцію '
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ReverseDirectionForForLoopAction.cs:1
msgid "Reverse the direction of a for loop"
-msgstr ""
+msgstr "Змінити напрямок циклу for"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ReverseDirectionForForLoopAction.cs:24
msgid "Reverse 'for' loop"
@@ -24325,7 +24042,7 @@ msgstr "Замінити на '{0} -= 1'"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ReplaceWithOperatorAssignmentAction.cs:1
msgid "Replace assignment with operator assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Замінити присвоєння на присвоєння з операцією"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ReplaceWithOperatorAssignmentAction.cs:3
msgid "Replace with '{0}='"
@@ -24333,7 +24050,7 @@ msgstr "Замінити на '{0}='"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ReplaceOperatorAssignmentWithAssignmentAction.cs:1
msgid "Replace operator assignment with assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Замінити присвоєння з операцією на присвоєння"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ReplaceOperatorAssignmentWithAssignmentAction.cs:2
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplaceOperatorAssignmentWithAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:3
@@ -24445,7 +24162,7 @@ msgstr "Вилучити невикористану мітку"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassIssue.cs:1
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:1
msgid "Member hides static member from outer class"
-msgstr ""
+msgstr "Член приховує статичного члена з зовнішнього класу"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassIssue.cs:7
msgid "field"
@@ -24645,7 +24362,7 @@ msgstr "Вилучити зайву специфікацію типу"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/ArrayCreationCanBeReplacedWithArrayInitializerIssue.cs:2
msgid "Array creation can be replaced with array initializer"
-msgstr ""
+msgstr "Створення масиву можна замінити ініціалізацією масиву"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/ArrayCreationCanBeReplacedWithArrayInitializerIssue.cs:6
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ArrayCreationCanBeReplacedWithArrayInitializerAnalyzer.cs:1
@@ -24686,17 +24403,18 @@ msgstr "Поле лише для читання не може бути ціль
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/ObjectCreationAsStatementIssue.cs:1
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ObjectCreationAsStatementAnalyzer.cs:1
msgid "Possible unassigned object created by 'new'"
-msgstr ""
+msgstr "Можливо, не присвоєно значення об'єкту, створеному за допомогою 'new'"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/ObjectCreationAsStatementIssue.cs:3
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ObjectCreationAsStatementAnalyzer.cs:1
msgid "Possible unassigned object created by 'new' expression"
msgstr ""
+"Можливо, не присвоєно значення об'єкту, створеному за допомогою виразу 'new'"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssue.cs:2
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextAnalyzer.cs:1
msgid "Cannot resolve symbol in text argument"
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалось розібрати символ у текстовому аргументі"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssue.cs:21
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssue.cs:24
@@ -24793,6 +24511,8 @@ msgid ""
"Given expression is always of the provided type. Consider comparing with "
"'null' instead"
msgstr ""
+"Даний вираз завжди має вказаний тип. Можливо, варто натомість "
+"порівняти з 'null'"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/PolymorphicFieldLikeEventInvocationIssue.cs:1
msgid "Invocation of polymorphic field event"
@@ -24807,13 +24527,13 @@ msgstr "Подія '{0}' може з'явитись лише ліворуч ві
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/PolymorphicFieldLikeEventInvocationIssue.cs:3
msgid "Invocation of polymorphic field like event"
-msgstr ""
+msgstr "Виклик поліморфного поля як події"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/PossibleMistakenCallToGetTypeIssue.cs:1
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/PossibleMistakenCallToGetTypeIssue.cs:4
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/PossibleMistakenCallToGetTypeAnalyzer.cs:1
msgid "Possible mistaken call to 'object.GetType()'"
-msgstr ""
+msgstr "Можливо, помилковий виклик 'object.GetType()'"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/PossibleMistakenCallToGetTypeIssue.cs:4
msgid "Remove call to 'object.GetType()'"
@@ -24832,9 +24552,8 @@ msgid "CS0618: Member is obsolete"
msgstr "CS0618: Член застарілий"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0618UsageOfObsoleteMemberIssue.cs:7
-#, fuzzy
msgid "'{0}' is obsolete: '{1}'"
-msgstr "'{0}' є застарілим"
+msgstr "'{0}' є застарілим: '{1}'"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0618UsageOfObsoleteMemberIssue.cs:7
msgid "'{0}' is obsolete"
@@ -24897,10 +24616,12 @@ msgid ""
"CS1729: The type '{0}' does not contain a constructor that takes '{1}' "
"arguments"
msgstr ""
+"CS1729: Тип '{0}' не містить конструктора, який отримує '{1}' "
+"аргументів"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/ParameterOnlyAssignedIssue.cs:1
msgid "Parameter is only assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Параметру лише надано значення"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/ParameterOnlyAssignedIssue.cs:5
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ParameterOnlyAssignedAnalyzer.cs:1
@@ -24916,7 +24637,7 @@ msgstr ""
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CallToObjectEqualsViaBaseIssue.cs:4
msgid "Change invocation to call Object.ReferenceEquals"
-msgstr ""
+msgstr "Замінити виклик на виклик Object.ReferenceEquals"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/ConstantConditionIssue.cs:2
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ConstantConditionAnalyzer.cs:1
@@ -24956,7 +24677,7 @@ msgstr "Тип має бути оголошений у просторі назв
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CastExpressionOfIncompatibleTypeIssue.cs:2
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CastExpressionOfIncompatibleTypeIssue.cs:9
msgid "Type cast expression of incompatible type"
-msgstr ""
+msgstr "Вказівка несумісного типу"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/ExpressionIsNeverOfProvidedTypeIssue.cs:2
msgid "CS0184:Given expression is never of the provided type"
@@ -24992,36 +24713,31 @@ msgstr "Вилучити недосяжний код"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/UnreachableCodeIssue.cs:25
msgid "Comment unreachable code"
-msgstr ""
+msgstr "Закоментувати недосяжний код"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToMinIssue.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Replace with single call to Min(...)"
-msgstr "Замінити одиничним викликом Any(...)"
+msgstr "Замінити одиничним викликом Min(...)"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToMaxIssue.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Replace with single call to Max(...)"
-msgstr "Замінити одиничним викликом Last(...)"
+msgstr "Замінити одиничним викликом Max(...)"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToAverageIssue.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Replace with single call to Average(...)"
-msgstr "Замінити одиничним викликом Any(...)"
+msgstr "Замінити одиничним викликом Average(...)"
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToAverageIssue.cs:8
msgid "Redundant Select() call with predicate followed by {0}()"
msgstr ""
#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSumIssue.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Replace with single call to Sum(...)"
-msgstr "Замінити одиничним викликом Count(...)"
+msgstr "Замінити одиничним викликом Sum(...)"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/AddNullCheckCodeRefactoringProvider.cs:13
-#, fuzzy
msgid "Add null check"
-msgstr "Додати перевірку, чи параметр - null"
+msgstr "Додати перевірку на null"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ContractRequiresNotNullCodeRefactoringProvider.cs:2
msgid "Add contract requiring parameter must not be null"
@@ -25029,12 +24745,11 @@ msgstr ""
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/AddCatchExceptionCodeRefactoringProvider.cs:3
msgid "To 'catch (Exception)'"
-msgstr ""
+msgstr "На 'catch (виняток)'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/AddExceptionDescriptionCodeRefactoringProvider.cs:4
-#, fuzzy
msgid "Add exception description"
-msgstr "Додати виняток до документації XML"
+msgstr "Додати опис винятку"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/AddNewFormatItemCodeRefactoringProvider.cs:4
#, fuzzy
@@ -25044,92 +24759,78 @@ msgstr "Запитувати _аргументи"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertAnonymousMethodToLambdaCodeRefactoringProvider.cs:3
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertLambdaStatementToExpressionCodeRefactoringProvider.cs:6
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertMethodGroupToLambdaCodeRefactoringProvider.cs:7
-#, fuzzy
msgid "To lambda expression"
-msgstr "Перетворити на вираз лямбда-вираз"
+msgstr "На лямбда-вираз"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertCoalescingToConditionalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:3
-#, fuzzy
msgid "Replace '??' operator with '?:' expression"
-msgstr "Замінити виразом з '?:'"
+msgstr "Замінити оператор '??' на вираз '?:'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertDecToHexCodeRefactoringProvider.cs:2
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertDecToHexCodeRefactoringProvider.cs:2
msgid "To hex"
-msgstr ""
+msgstr "На шістнадцяткове"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertEqualityOperatorToEqualsCodeRefactoringProvider.cs:1
-#, fuzzy
msgid "To 'Equals' call"
-msgstr "Використовувати 'Equals'"
+msgstr "На виклик 'Equals'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertEqualityOperatorToReferenceEqualsCodeRefactoringProvider.cs:3
msgid "To 'ReferenceEquals' call"
-msgstr ""
+msgstr "На виклик 'ReferenceEquals'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertEqualsToEqualityOperatorCodeRefactoringProvider.cs:6
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertReferenceEqualsToEqualityOperatorCodeRefactoringProvider.cs:6
-#, fuzzy
msgid "To '=='"
-msgstr "Використовувати '=='"
+msgstr "На '=='"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertEqualsToEqualityOperatorCodeRefactoringProvider.cs:6
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertReferenceEqualsToEqualityOperatorCodeRefactoringProvider.cs:6
-#, fuzzy
msgid "To '!='"
-msgstr "Використовувати '!='"
+msgstr "На '!='"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertExplicitToImplicitImplementationCodeRefactoringProvider.cs:9
-#, fuzzy
msgid "To implicit implementation"
-msgstr "Перетворити явну реалізацію на неявну"
+msgstr "На неявну реалізацію"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertForeachToForCodeRefactoringProvider.cs:4
-#, fuzzy
msgid "To 'for'"
-msgstr "'for'"
+msgstr "На 'for'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertHexToDecCodeRefactoringProvider.cs:2
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertHexToDecCodeRefactoringProvider.cs:2
msgid "To dec"
-msgstr ""
+msgstr "На десяткове"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertIfStatementToConditionalTernaryExpressionCodeRefactoringProvider.cs:11
-#, fuzzy
msgid "To '?:' expression"
-msgstr "Перетворити на вираз '?:'"
+msgstr "На вираз '?:'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertIfStatementToSwitchStatementCodeRefactoringProvider.cs:5
-#, fuzzy
msgid "To 'switch'"
-msgstr "'switch'"
+msgstr "На 'switch'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertImplicitToExplicitImplementationCodeRefactoringProvider.cs:7
-#, fuzzy
msgid "To explicit implementation"
-msgstr "Перетворити неявну реалізацію на явну"
+msgstr "На явну реалізацію"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertLambdaBodyExpressionToStatementCodeRefactoringProvider.cs:4
-#, fuzzy
msgid "To lambda statement"
-msgstr "Перетворити на інструкцію lambda"
+msgstr "На лямбда-вираз"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertLambdaToAnonymousMethodCodeRefactoringProvider.cs:3
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertMethodGroupToAnonymousMethodCodeRefactoringProvider.cs:7
-#, fuzzy
msgid "To anonymous method"
-msgstr "Анонімні методи"
+msgstr "На анонімний метод"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertSwitchToIfCodeRefactoringProvider.cs:4
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertSelectCaseToIfCodeRefactoringProvider.cs:5
-#, fuzzy
msgid "To 'if'"
-msgstr "'if'"
+msgstr "На 'if'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/FlipOperatorOperandsCodeRefactoringProvider.cs:3
-#, fuzzy
msgid "Flip '{0}' operands"
-msgstr "Поміняти аргументи оператора '{0}'"
+msgstr "Поміняти операнди '{0}'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/FlipRelationalOperatorArgumentsCodeRefactoringProvider.cs:3
#, fuzzy
@@ -25137,71 +24838,59 @@ msgid "Flip '{0}' operator to '{1}'"
msgstr "Поміняти аргументи оператора '{0}'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InsertAnonymousMethodSignatureCodeRefactoringProvider.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Insert signature"
-msgstr "Вставити підпис анонімного методу"
+msgstr "Вставити підпис"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InvertIfCodeRefactoringProvider.cs:1
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/InvertIfCodeRefactoringProvider.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Invert 'if'"
-msgstr "Інвертувати if"
+msgstr "Інвертувати 'if'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/RemoveCatchExceptionCodeRefactoringProvider.cs:4
-#, fuzzy
msgid "To 'catch'"
-msgstr "'catch'"
+msgstr "На 'catch'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InvokeAsStaticMethodCodeRefactoringProvider.cs:5
-#, fuzzy
msgid "To static invocation"
-msgstr "Порушення обмежень"
+msgstr "На статичний виклик"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/JoinLocalVariableDeclarationAndAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Join declaration and assignment"
-msgstr "Об'єднати оголошення та присвоєння локальних змінних"
+msgstr "Об'єднати оголошення та присвоєння"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/RemoveRegionEndRegionDirectivesCodeRefactoringProvider.cs:3
-#, fuzzy
msgid "Remove region/endregion directives"
-msgstr "Видалити зайві директиви using"
+msgstr "Видалити директиви region/endregion"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplaceAutoPropertyWithPropertyAndBackingFieldCodeRefactoringProvider.cs:3
msgid "To property with backing field"
msgstr ""
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertAutoPropertyToPropertyCodeRefactoringProvider.cs:3
-#, fuzzy
msgid "To computed property"
-msgstr "Перетворити на автоматичну властивість"
+msgstr "На обчислювану властивість"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplacePropertyWithBackingFieldWithAutoPropertyCodeRefactoringProvider.cs:2
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplacePropertyWithBackingFieldWithAutoPropertyCodeRefactoringProvider.cs:7
-#, fuzzy
msgid "Convert to auto-property"
msgstr "Перетворити на автоматичну властивість"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplaceExplicitTypeWithVarCodeRefactoringProvider.cs:6
-#, fuzzy
msgid "To 'var'"
-msgstr "Використати 'var'"
+msgstr "На 'var'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplaceVarWithExplicitTypeCodeRefactoringProvider.cs:2
-#, fuzzy
msgid "To explicit type"
-msgstr "Використати явний тип"
+msgstr "На явний тип"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/SplitIfWithAndConditionInTwoCodeRefactoringProvider.cs:5
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/SplitIfWithOrConditionInTwoCodeRefactoringProvider.cs:5
-#, fuzzy
msgid "Split into two 'if' statements"
-msgstr "Розділити інструкцію 'if'"
+msgstr "Розділити на дві інструкції 'if'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/SplitLocalVariableDeclarationAndAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Split declaration and assignment"
-msgstr "Розділити оголошення та присвоєння локальних змінних"
+msgstr "Розділити оголошення та присвоєння"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertHasFlagsToBitwiseFlagComparisonCodeRefactoringProvider.cs:3
#, fuzzy
@@ -25209,110 +24898,94 @@ msgid "To bitwise flag comparison"
msgstr "Використати порівняння за порядком"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertBitwiseFlagComparisonToHasFlagsCodeRefactoringProvider.cs:4
-#, fuzzy
msgid "To 'Enum.HasFlag'"
-msgstr "Замінити на 'Enum.HasFlag'"
+msgstr "На 'Enum.HasFlag'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/UseSystemStringEmptyCodeRefactoringProvider.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Use 'string.Empty'"
-msgstr "Використати string.Empty"
+msgstr "Використати 'string.Empty'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/UseSystemEnvironmentNewLineCodeRefactoringProvider.cs:2
msgid "Use 'System.Environment.NewLine'"
-msgstr ""
+msgstr "Використати 'System.Environment.NewLine'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertForToWhileCodeRefactoringProvider.cs:2
-#, fuzzy
msgid "To 'while'"
-msgstr "'while'"
+msgstr "На 'while'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertDoWhileToWhileLoopCodeRefactoringProvider.cs:3
msgid "To 'while { ... }'"
-msgstr ""
+msgstr "На 'while { ... }'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplacePostfixExpressionWithAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:3
-#, fuzzy
msgid "Replace '{0}++' with '{0} += 1'"
-msgstr "Замінити на '{0} += 1'"
+msgstr "Замінити '{0}++' на '{0} += 1'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplacePostfixExpressionWithAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:3
-#, fuzzy
msgid "Replace '{0}--' with '{0} -= 1'"
-msgstr "Замінити на '{0} -= 1'"
+msgstr "Замінити '{0}--' на '{0} -= 1'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplaceWithOperatorAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:1
-#, fuzzy
msgid "To '{0}='"
-msgstr "(з '{0}')"
+msgstr "На '{0}='"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplaceAssignmentWithPostfixExpressionCodeRefactoringProvider.cs:6
-#, fuzzy
msgid "To '{0}++'"
-msgstr "(з '{0}')"
+msgstr "На '{0}++'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplaceAssignmentWithPostfixExpressionCodeRefactoringProvider.cs:6
-#, fuzzy
msgid "To '{0}--'"
-msgstr "(з '{0}')"
+msgstr "На '{0}--'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertShiftToMultiplyCodeRefactoringProvider.cs:2
msgid "To '*'"
-msgstr ""
+msgstr "На '*'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertShiftToMultiplyCodeRefactoringProvider.cs:2
msgid "To '/'"
-msgstr ""
+msgstr "На '/'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertMultiplyToShiftCodeRefactoringProvider.cs:4
msgid "To '<<'"
-msgstr ""
+msgstr "На '<<'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertMultiplyToShiftCodeRefactoringProvider.cs:4
msgid "To '>>'"
-msgstr ""
+msgstr "На '>>'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertWhileToDoWhileLoopCodeRefactoringProvider.cs:3
-#, fuzzy
msgid "To 'do...while'"
-msgstr "Шаблон для циклу 'do...while'"
+msgstr "На 'do...while'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/PublicConstructorInAbstractClass.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Constructor in abstract class should not be public"
-msgstr "Конструктор в абстрактному класі не може бути загальнодоступним"
+msgstr "Конструктор в абстрактному класі не може бути public"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeAny.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Replace with call to OfType<T>().Any()"
-msgstr "Замінити викликом OfType<T>().{0}()"
+msgstr "Замінити викликом OfType<T>().Any()"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeAny.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Replace with 'OfType<T>().Any()'"
-msgstr "Замінити на OfType<T>().Any()"
+msgstr "Замінити на 'OfType<T>().Any()'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/AdditionalOfTypeAnalyzer.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Replace with call to OfType<T> (extended cases)"
-msgstr "Замінити на OfType<T> (extended)"
+msgstr "Замінити викликом OfType<T> (розширені випадки)"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/AdditionalOfTypeAnalyzer.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Replace with 'OfType<T>'"
-msgstr "Замінити на OfType<T>"
+msgstr "Замінити на 'OfType<T>'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/CallToObjectEqualsViaBaseAnalyzer.cs:1
msgid "Finds potentially erroneous calls to Object.Equals"
-msgstr ""
+msgstr "Знаходить потенційно помилкові виклики Object.Equals"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ConvertIfToAndExpressionAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Convert 'if' to '&&' expression"
-msgstr "Перетворити 'if' на вираз '??'"
+msgstr "Перетворити 'if' на вираз '&&'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ConvertIfToAndExpressionAnalyzer.cs:4
-#, fuzzy
msgid "Convert to '&&' expression"
msgstr "Перетворити на вираз '&&'"
@@ -25325,9 +24998,8 @@ msgid "Shows NotImplementedException throws in the quick task bar"
msgstr ""
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NotImplementedExceptionAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Not implemented"
-msgstr "Розваги"
+msgstr "Не реалізовано"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantAssignmentAnalyzer.cs:1
msgid ""
@@ -25412,7 +25084,7 @@ msgstr "Перетворити на інструкцію 'return'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:1
msgid "Local variable has the same name as a member and hides it"
-msgstr ""
+msgstr "Назва локальної змінної збігається з назвою члена і приховує його"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:1
#, fuzzy
@@ -25421,12 +25093,11 @@ msgstr "Локальна змінна '{0}' приховує поле '{1}'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LongLiteralEndingLowerLAnalyzer.cs:1
msgid "Lowercase 'l' is often confused with '1'"
-msgstr ""
+msgstr "Малу 'l' часто плутають з '1'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MethodOverloadWithOptionalParameterAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "{0} with optional parameter is hidden by overload"
-msgstr "Метод з необов'язковим параметром прихований перевантаженням"
+msgstr "{0} з необов'язковим параметром прихований перевантаженням"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextAnalyzer.cs:2
#, fuzzy
@@ -25438,23 +25109,27 @@ msgid ""
"Operator Is can be used instead of comparing object GetType() and instances "
"of System.Type object"
msgstr ""
+"Замість порівняння об'єкта GetType() з примірником об'єкта System.Type "
+"можна використати операцію Is"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/OptionalParameterHierarchyMismatchAnalyzer.cs:1
msgid ""
"The value of an optional parameter in a method does not match the base method"
msgstr ""
+"Значення необов'язкового параметра у методі не відповідає базовому методу"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/OptionalParameterHierarchyMismatchAnalyzer.cs:1
msgid "Optional parameter value {0} differs from base {1} '{2}'"
msgstr ""
+"Значення необов'язкового параметра {0} відрізняється від базового {1} '{2}'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/OptionalParameterRefOutAnalyzer.cs:1
msgid "C# doesn't support optional 'ref' or 'out' parameters"
-msgstr ""
+msgstr "C# не підтримує необов'язкових параметрів 'ref' або 'out'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberAnalyzer.cs:1
msgid "Parameter has the same name as a member and hides it"
-msgstr ""
+msgstr "Назва параметра збігається з назвою члена і приховує його"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/PolymorphicFieldLikeEventInvocationAnalyzer.cs:1
msgid ""
@@ -25488,12 +25163,11 @@ msgstr ""
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedAnalyzer.cs:5
msgid "add accessor"
-msgstr ""
+msgstr "метод доступу add"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedAnalyzer.cs:5
-#, fuzzy
msgid "remove accessor"
-msgstr "Видалити дужки"
+msgstr "метод доступу remove"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CompilerWarnings/UnassignedReadonlyFieldAnalyzer.cs:1
#, fuzzy
@@ -25506,14 +25180,12 @@ msgid "Non public methods are not found by NUnit"
msgstr ""
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertIfStatementToNullCoalescingExpressionAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Convert 'if' to '??'"
-msgstr "Перетворити 'if' на '?:'"
+msgstr "Перетворити 'if' на '??'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertNullableToShortFormAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Convert 'Nullable<T>' to the short form 'T?'"
-msgstr "Перетворити 'Nullable<T>' на 'T?'"
+msgstr "Перетворити 'Nullable<T>' на коротку форму 'T?'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertNullableToShortFormAnalyzer.cs:1
#, fuzzy
@@ -25521,9 +25193,8 @@ msgid "Nullable type can be simplified"
msgstr "Тип можна спростити до '{0}?'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertToLambdaExpressionAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Convert to lambda with expression"
-msgstr "Перетворити на вираз лямбда-вираз"
+msgstr "Перетворити на лямбда-вираз with"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertToStaticTypeAnalyzer.cs:1
msgid ""
@@ -25606,69 +25277,61 @@ msgid "Finds redundant null coalescing expressions such as expr ?? expr"
msgstr ""
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ForStatementConditionIsTrueAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid ""
"true is redundant as for statement condition, thus can be safely ommited"
-msgstr "'true' в якості умови є зайвим"
+msgstr "true в якості умови є зайвим, тому може бути безпечно усунуте"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantAnonymousTypePropertyNameAnalyzer.cs:1
msgid "The name can be inferred from the initializer expression"
msgstr ""
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantArgumentDefaultValueAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Default argument value is redundant"
-msgstr "Значення аргументу зайве"
+msgstr "Стандартне значення аргументу зайве"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantArgumentDefaultValueAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "The parameter is optional with the same default value"
-msgstr "Вилучити стандартне значення параметра"
+msgstr "Параметр не обов'язковий і якщо не вказаний, набуває такого ж значення"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantBaseQualifierAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "'base.' is redundant and can safely be removed"
-msgstr "'base.' зайве і може бути безпечно вилучене."
+msgstr "'base.' зайве і може бути безпечно вилучене"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantBoolCompareAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Comparison of a boolean value with 'true' or 'false' constant"
-msgstr "Порівняння з 'true' є зайвим"
+msgstr "Порівняння логічного значення з константою 'true' або 'false'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantBoolCompareAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Comparison with '{0}' is redundant"
-msgstr "Порівняння з 'true' є зайвим"
+msgstr "Порівняння з '{0}' є зайвим"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCaseLabelAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "'case' label is redundant"
-msgstr "Зайва інструкція 'unsafe'."
+msgstr "Зайва мітка 'case'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCatchClauseAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Catch clause with a single 'throw' statement is redundant"
-msgstr "Пункт 'catch' з одиничним виразом 'throw' є зайвим"
+msgstr "Пункт catch з одиничним виразом 'throw' є зайвим"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCheckBeforeAssignmentAnalyzer.cs:1
msgid ""
"Check for inequality before assignment is redundant if (x != value) x = "
"value;"
msgstr ""
+"Перевірка не рівності перед присвоєнням є зайвою if (x != значення) x = "
+"значення;"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantComparisonWithNullAnalyzer.cs:1
msgid "When 'is' keyword is used, which implicitly check null"
msgstr ""
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEnumerableCastCallAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Redundant '{0}' call"
-msgstr "Видалити мітку 'case'"
+msgstr "Зайвий виклик '{0}'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitArraySizeAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Remove the redundant size indicator"
-msgstr "Вилучити зайвий підпис"
+msgstr "Вилучити зайвий індикатор size"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitNullableCreationAnalyzer.cs:1
#, fuzzy
@@ -25687,11 +25350,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantObjectCreationArgumentListAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid ""
"When object creation uses object or collection initializer, empty argument "
"list is redundant"
-msgstr "Порожній об'єкт або ініціалізатор колекції є зайвим"
+msgstr ""
+"Кори при створенні об'єкта використовується ініціалізатор об'єкта або "
+"колекції, порожній список аргументів є зайвим"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantToStringCallAnalyzer.cs:1
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantToStringCallAnalyzer.cs:2
@@ -25702,9 +25366,8 @@ msgstr ""
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantToStringCallAnalyzer.cs:1
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantToStringCallAnalyzer.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Redundant 'ToString()' call"
-msgstr "Зайвий виклик ToString()"
+msgstr "Зайвий виклик 'ToString()'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantUnsafeContextAnalyzer.cs:1
msgid ""
@@ -25713,25 +25376,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantUnsafeContextAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "'unsafe' modifier is redundant"
-msgstr "Зайвий модифікатор 'unsafe'."
+msgstr "Зайвий модифікатор 'unsafe'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/UnusedAnonymousMethodSignatureAnalyzer.cs:1
msgid "Detects when no delegate parameter is used in the anonymous method body"
msgstr ""
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodAnyAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Replace usages of 'Count()' with call to 'Any()'"
-msgstr "Замінити викликом 'Any()'"
+msgstr "Замінити використання 'Count()' викликом 'Any()'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodAnyAnalyzer.cs:1
msgid "Use '{0}' for increased performance"
msgstr ""
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseIsOperatorAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "'is' operator can be used"
msgstr "Можна використати оператор 'is'"
@@ -25740,36 +25400,32 @@ msgid "Warns when a culture-aware 'StartsWith' call is used by default."
msgstr ""
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringStartsWithIsCultureSpecificAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "'StartsWith' is culture-aware and missing a StringComparison argument"
-msgstr "'{0}' є культурозалежним і пропущено аргумент StringComparison"
+msgstr "'StartsWith' є культурозалежним і пропущено аргумент StringComparison"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringLastIndexOfIsCultureSpecificAnalyzer.cs:1
msgid "Warns when a culture-aware 'LastIndexOf' call is used by default."
msgstr ""
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringLastIndexOfIsCultureSpecificAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "'LastIndexOf' is culture-aware and missing a StringComparison argument"
-msgstr "'{0}' є культурозалежним і пропущено аргумент StringComparison"
+msgstr "'LastIndexOf' є культурозалежним і пропущено аргумент StringComparison"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringIndexOfIsCultureSpecificAnalyzer.cs:1
msgid "Warns when a culture-aware 'IndexOf' call is used by default."
msgstr ""
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringIndexOfIsCultureSpecificAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "'IndexOf' is culture-aware and missing a StringComparison argument"
-msgstr "'{0}' є культурозалежним і пропущено аргумент StringComparison"
+msgstr "'IndexOf' є культурозалежним і пропущено аргумент StringComparison"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringEndsWithIsCultureSpecificAnalyzer.cs:1
msgid "Warns when a culture-aware 'EndsWith' call is used by default."
msgstr ""
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringEndsWithIsCultureSpecificAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "'EndsWith' is culture-aware and missing a StringComparison argument"
-msgstr "'{0}' є культурозалежним і пропущено аргумент StringComparison"
+msgstr "'EndsWith' є культурозалежним і пропущено аргумент StringComparison"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareToIsCultureSpecificAnalyzer.cs:1
msgid "Warns when a culture-aware 'string.CompareTo' call is used by default"
@@ -25780,204 +25436,172 @@ msgid "Warns when a culture-aware 'Compare' call is used by default"
msgstr ""
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/SimplifyConditionalTernaryExpressionAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Conditional expression can be simplified"
-msgstr "Не задано вираз умови"
+msgstr "Вираз умови можна спростити"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithStringIsNullOrEmptyAnalyzer.cs:2
msgid "Uses shorter string.IsNullOrEmpty call instead of a longer condition"
-msgstr ""
+msgstr "Використати коротший виклик string.IsNullOrEmpty замість довшої умови"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithStringIsNullOrEmptyAnalyzer.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Expression can be replaced with '{0}'"
-msgstr "Вираз можна замінити на string.IsNullOrEmpty"
+msgstr "Вираз можна замінити на '{0}'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleOrDefaultAnalyzer.cs:1
msgid "Redundant Where() call with predicate followed by SingleOrDefault()"
msgstr ""
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleOrDefaultAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Replace with single call to 'SingleOrDefault()'"
-msgstr "Замінити одиничним викликом SingleOrDefault(...)"
+msgstr "Замінити одиничним викликом 'SingleOrDefault()'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleAnalyzer.cs:1
msgid "Redundant Where() call with predicate followed by Single()"
msgstr ""
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Replace with single call to 'Single()'"
-msgstr "Замінити одиничним викликом Single(...)"
+msgstr "Замінити одиничним викликом 'Single()'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLongCountAnalyzer.cs:1
msgid "Redundant Where() call with predicate followed by LongCount()"
msgstr ""
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLongCountAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Replace with single call to 'LongCount()'"
-msgstr "Замінити одиничним викликом LongCount(...)"
+msgstr "Замінити одиничним викликом 'LongCount()'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastOrDefaultAnalyzer.cs:1
msgid "Redundant Where() call with predicate followed by LastOrDefault()"
msgstr ""
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastOrDefaultAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Replace with single call to 'LastOrDefault()'"
-msgstr "Замінити одиничним викликом LastOrDefault(...)"
+msgstr "Замінити одиничним викликом 'LastOrDefault()'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastAnalyzer.cs:1
msgid "Redundant Where() call with predicate followed by Last()"
msgstr ""
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Replace with single call to 'Last()'"
-msgstr "Замінити одиничним викликом Last(...)"
+msgstr "Замінити одиничним викликом 'Last()'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstOrDefaultAnalyzer.cs:1
msgid "Redundant Where() call with predicate followed by FirstOrDefault()"
msgstr ""
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstOrDefaultAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Replace with single call to 'FirstOrDefault()'"
-msgstr "Замінити одиничним викликом FirstOrDefault(...)"
+msgstr "Замінити одиничним викликом 'FirstOrDefault()'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstAnalyzer.cs:1
msgid "Redundant Where() call with predicate followed by First()"
msgstr ""
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Replace with single call to 'First()'"
-msgstr "Замінити одиничним викликом First(...)"
+msgstr "Замінити одиничним викликом 'First()'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToCountAnalyzer.cs:1
msgid "Redundant Where() call with predicate followed by Count()"
msgstr ""
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToCountAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Replace with single call to 'Count()'"
-msgstr "Замінити одиничним викликом Count(...)"
+msgstr "Замінити одиничним викликом 'Count()'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToAnyAnalyzer.cs:1
msgid "Redundant Where() call with predicate followed by Any()"
msgstr ""
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToAnyAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Replace with single call to 'Any()'"
-msgstr "Замінити одиничним викликом Any(...)"
+msgstr "Замінити одиничним викликом 'Any()'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeWhereAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Replace with call to OfType<T>().Where()"
-msgstr "Замінити викликом OfType<T>().{0}()"
+msgstr "Замінити викликом OfType<T>().Where()"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeWhereAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Replace with 'OfType<T>().Where()'"
-msgstr "Замінити на OfType<T>().Where()"
+msgstr "Замінити на 'OfType<T>().Where()'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeSingleOrDefaultAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Replace with call to OfType<T>().SingleOrDefault()"
-msgstr "Замінити на OfType<T>().SingleOrDefault()"
+msgstr "Замінити викликом OfType<T>().SingleOrDefault()"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeSingleOrDefaultAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Replace with 'OfType<T>().SingleOrDefault()'"
-msgstr "Замінити на OfType<T>().SingleOrDefault()"
+msgstr "Замінити на 'OfType<T>().SingleOrDefault()'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeSingleAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Replace with call to OfType<T>().Single()"
-msgstr "Замінити на OfType<T>().Single()"
+msgstr "Замінити викликом OfType<T>().Single()"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeSingleAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Replace with 'OfType<T>().Single()'"
-msgstr "Замінити на OfType<T>().Single()"
+msgstr "Замінити на 'OfType<T>().Single()'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLongCountAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Replace with call to OfType<T>().LongCount()"
-msgstr "Замінити на OfType<T>().LongCount()"
+msgstr "Замінити викликом OfType<T>().LongCount()"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLongCountAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Replace with 'OfType<T>().LongCount()'"
-msgstr "Замінити на OfType<T>().LongCount()"
+msgstr "Замінити на 'OfType<T>().LongCount()'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLastOrDefaultAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Replace with call to OfType<T>().LastOrDefault()"
-msgstr "Замінити на OfType<T>().LastOrDefault()"
+msgstr "Замінити викликом OfType<T>().LastOrDefault()"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLastOrDefaultAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Replace with 'OfType<T>().LastOrDefault()'"
-msgstr "Замінити на OfType<T>().LastOrDefault()"
+msgstr "Замінити на 'OfType<T>().LastOrDefault()'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLastAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Replace with call to OfType<T>().Last()"
-msgstr "Замінити викликом OfType<T>().{0}()"
+msgstr "Замінити викликом OfType<T>().Last()"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLastAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Replace with 'OfType<T>().Last()'"
-msgstr "Замінити на OfType<T>().Last()"
+msgstr "Замінити на 'OfType<T>().Last()'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Replace with 'OfType<T>()'"
-msgstr "Замінити на OfType<T>"
+msgstr "Замінити на 'OfType<T>()'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeFirstOrDefaultAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Replace with call to OfType<T>().FirstOrDefault()"
-msgstr "Замінити на OfType<T>().FirstOrDefault()"
+msgstr "Замінити викликом OfType<T>().FirstOrDefault()"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeFirstOrDefaultAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Replace with 'OfType<T>().FirstOrDefault()'"
-msgstr "Замінити на OfType<T>().FirstOrDefault()"
+msgstr "Замінити на 'OfType<T>().FirstOrDefault()'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeFirstAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Replace with call to OfType<T>().First()"
-msgstr "Замінити викликом OfType<T>().{0}()"
+msgstr "Замінити викликом OfType<T>().First()"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeFirstAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Replace with 'OfType<T>().First()'"
-msgstr "Замінити на OfType<T>().First()"
+msgstr "Замінити на 'OfType<T>().First()'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeCountAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Replace with call to OfType<T>().Count()"
-msgstr "Замінити викликом OfType<T>().{0}()"
+msgstr "Замінити викликом OfType<T>().Count()"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeCountAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Replace with 'OfType<T>().Count()'"
-msgstr "Замінити на OfType<T>().Count()"
+msgstr "Замінити на 'OfType<T>().Count()'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithLastOrDefaultAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Replace with call to LastOrDefault<T>()"
-msgstr "Замінити на LastOrDefault<T>()"
+msgstr "Замінити викликом LastOrDefault<T>()"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithFirstOrDefaultAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Replace with call to FirstOrDefault<T>()"
-msgstr "Замінити на FirstOrDefault<T>()"
+msgstr "Замінити викликом FirstOrDefault<T>()"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ParameterCanBeDeclaredWithBaseTypeAnalyzer.cs:4
#, fuzzy
@@ -25985,14 +25609,12 @@ msgid "Finds parameters that can be demoted to a base class"
msgstr "Параметр можна оголосити з базовим типом"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertIfToOrExpressionAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Convert 'if' to '||' expression"
-msgstr "Перетворити 'if' на вираз '??'"
+msgstr "Перетворити 'if' на вираз '||'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertIfDoToWhileAnalyzer.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Convert 'if-do-while' to 'while' statement"
-msgstr "Перетворити на інструкцію 'switch'"
+msgstr "Перетворити 'if-do-while' на інструкцію 'while'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/AccessToStaticMemberViaDerivedTypeAnalyzer.cs:1
msgid "Suggests using the class declaring a static function when calling it"
@@ -26001,25 +25623,23 @@ msgstr ""
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertStatementBodyToExpressionBodyCodeRefactoringProvider.cs:8
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertStatementBodyToExpressionBodyCodeRefactoringProvider.cs:9
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertStatementBodyToExpressionBodyCodeRefactoringProvider.cs:10
-#, fuzzy
msgid "To expression body"
-msgstr "Вилучити вираз"
+msgstr "До тіла виразу"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertExpressionBodyToStatementBodyCodeRefactoringProvider.cs:6
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertExpressionBodyToStatementBodyCodeRefactoringProvider.cs:9
-#, fuzzy
msgid "To statement body"
-msgstr "Порожнє тіло керувальної інструкції"
+msgstr "До тіла інструкції"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckArrayIndexValueCodeRefactoringProvider.cs:4
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckStringIndexValueCodeRefactoringProvider.cs:4
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckStringBuilderIndexValueCodeRefactoringProvider.cs:4
msgid "Check 'if ({0}.Length > {1})'"
-msgstr ""
+msgstr "Перевіряти 'if ({0}.Length > {1})'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckCollectionIndexValueCodeRefactoringProvider.cs:4
msgid "Check 'if ({0}.Count > {1})'"
-msgstr ""
+msgstr "Перевіряти 'if ({0}.Count > {1})'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckDictionaryKeyValueCodeRefactoringProvider.cs:3
msgid "Use 'if ({0}.TryGetValue({1}, out val))'"
@@ -26032,42 +25652,36 @@ msgstr "Обернути цикл 'for'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InitializeFieldFromConstructorParameterCodeRefactoringProvider.cs:3
msgid "Initialize field from parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Ініціалізувати поле з параметра"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InitializeAutoPropertyFromConstructorParameterCodeRefactoringProvider.cs:3
msgid "Initialize auto-property from parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Ініціалізувати автоматичну властивість з параметра"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS1520MethodMustHaveAReturnTypeCodeFixProvider.cs:3
-#, fuzzy
msgid "Fix constructor"
-msgstr "Конструктор"
+msgstr "Виправити конструктор"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0108UseNewKeywordIfHidingIntendedCodeFixProvider.cs:5
-#, fuzzy
msgid "Add 'new' modifier"
-msgstr "Додати модифікатор 'params'"
+msgstr "Додати модифікатор 'new'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/ReturnMustNotBeFollowedByAnyExpressionCodeFixProvider.cs:6
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/InvalidConversionCodeFixProvider.cs:11
-#, fuzzy
msgid "Change return type of method"
-msgstr "Змінити тип, що повертається методом."
+msgstr "Змінити тип, що повертається методом"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0152DuplicateCaseLabelValueCodeFixProvider.cs:5
-#, fuzzy
msgid "Remove 'case {0}' switch section"
-msgstr "Вилучити 'case {0}'"
+msgstr "Вилучити секцію 'case {0}' зі switch"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0152DuplicateCaseLabelValueCodeFixProvider.cs:5
-#, fuzzy
msgid "Remove 'case {0}' label"
-msgstr "Вилучити 'case {0}'"
+msgstr "Вилучити мітку 'case {0}'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0162UnreachableCodeDetectedCodeFixProvider.cs:6
-#, fuzzy
msgid "Remove redundant code"
-msgstr "Прибрати зайву перевірку"
+msgstr "Прибрати зайвий код"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssueCodeFixProvider.cs:6
#, fuzzy
@@ -26075,21 +25689,20 @@ msgid "Swap parameter"
msgstr "Параметр-тип"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/FieldCanBeMadeReadOnlyCodeFixProvider.cs:3
-#, fuzzy
msgid "To 'readonly'"
-msgstr "На лише для читання"
+msgstr "На 'readonly'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionAnalyzer.cs:1
msgid "Suggest the usage of the nameof operator"
-msgstr ""
+msgstr "Запропонувати використати оператор nameof"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionAnalyzer.cs:1
msgid "Use 'nameof({0})' expression instead."
-msgstr ""
+msgstr "Використати натомість 'nameof({0})'."
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionCodeFixProvider.cs:4
msgid "To 'nameof({0})'"
-msgstr ""
+msgstr "На 'nameof({0})'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/Samples/CSharp/SampleAnalyzer.cs:2
msgid "Sample analyzer: Class name should not have a 'C' prefix."
@@ -26116,45 +25729,40 @@ msgid "Import static class with using"
msgstr "Частковий (partial) клас з однією частиною"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CheckIfParameterIsNothingCodeRefactoringProvider.cs:2
-#, fuzzy
msgid "Add 'Is Nothing' check for parameter"
-msgstr "Додати перевірку, чи параметр - null"
+msgstr "Додати до параметра перевірку 'Is Nothing'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertIfStatementToSelectCaseStatementCodeRefactoringProvider.cs:6
-#, fuzzy
msgid "To 'Select Case'"
-msgstr "Виберіть зображення"
+msgstr "На 'Select Case'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertToCustomEventCodeRefactoringProvider.cs:6
-#, fuzzy
msgid "Convert to custom event"
-msgstr "Перетворити на константу"
+msgstr "Перетворити на власну подію"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CheckDictionaryKeyValueCodeRefactoringProvider.cs:5
msgid "Check 'If {0}.TryGetValue({1}, val)'"
-msgstr ""
+msgstr "Перевіряти 'If {0}.TryGetValue({1}, val)'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ReplaceDirectCastWithSafeCastCodeRefactoringProvider.cs:1
-#, fuzzy
msgid "Convert cast to 'TryCast'"
-msgstr "Перетворити на 'switch'"
+msgstr "Перетворити виклик на 'TryCast'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ReplaceSafeCastWithDirectCastCodeRefactoringProvider.cs:3
-#, fuzzy
msgid "Convert 'TryCast' to 'DirectCast'"
-msgstr "Перетворити 'switch' на 'if'"
+msgstr "Перетворити 'TryCast' на 'DirectCast'"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionAnalyzer.cs:1
msgid "Suggest the usage of the NameOf operator"
-msgstr ""
+msgstr "Запропонувати використати оператор NameOf"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionAnalyzer.cs:1
msgid "Use 'NameOf({0})' expression instead."
-msgstr ""
+msgstr "Використати натомість вираз 'NameOf({0})'."
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionCodeFixProvider.cs:4
msgid "To 'NameOf({0})'"
-msgstr ""
+msgstr "На 'NameOf({0})'"
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:2
msgid "C_onnect"
@@ -26178,11 +25786,11 @@ msgstr ""
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.NewProfile.cs:1
msgid "New View"
-msgstr ""
+msgstr "Новий перегляд"
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.NewProfile.cs:1
msgid "View Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Назва перегляду:"
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.CounterSelectorDialog.cs:2
msgid "Select Counter"