diff options
author | Lluis Sanchez <slluis.devel@gmail.com> | 2016-04-19 11:48:58 +0300 |
---|---|---|
committer | Lluis Sanchez <slluis.devel@gmail.com> | 2016-04-19 11:48:58 +0300 |
commit | c41c49015240770af5c911227e080fe1d7d3c2d9 (patch) | |
tree | 4309f787e956c0e3b0ca3ba2c1a0f7786f5b950b /main/po | |
parent | 762bd5bb53ce501bee4e389c80ea5424b45074b7 (diff) | |
parent | 0e48450335af674cdc6b14a2b572c4f1c168b6d5 (diff) |
Merge pull request #1392 from lxlalexlxl/Ukrainian-UI-update
Ukrainian ui update
Diffstat (limited to 'main/po')
-rw-r--r-- | main/po/uk.po | 782 |
1 files changed, 385 insertions, 397 deletions
diff --git a/main/po/uk.po b/main/po/uk.po index 73c58d2dcb..9ae6c56ec7 100644 --- a/main/po/uk.po +++ b/main/po/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MonoDevelop 2.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-15 15:35:25-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-06 10:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-17 10:43+0300\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: uk\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "{0} Зовнішня консоль" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:23 msgid "The application was terminated by a signal: {0}" -msgstr "Застосунок припинив роботу з кодом виходу: {0}" +msgstr "Застосунок зупинено сигналом: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:23 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:211 @@ -134,9 +134,8 @@ msgstr "Розширення цілі" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:77 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:87 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:90 -#, fuzzy msgid "Custom command execution failed" -msgstr "Не вдалось виконати команду" +msgstr "Не вдалось виконати власну команду" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:166 msgid "Cannot create directory {0}, as a file with that name exists." @@ -375,7 +374,7 @@ msgstr "Копіювати, якщо новіший" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:53 msgid "Incompatible target framework: {0}" -msgstr "Не сумісний цільовий фреймворк: {0}" +msgstr "Несумісний цільовий фреймворк: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:205 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:4 @@ -522,7 +521,7 @@ msgid "" "targetting ({2})" msgstr "" "Проект '{0}' збережено у форматі '{1}', але ця версія Visual Studio не " -"підтримує цыльового фреймворку проекту ({2})" +"підтримує цільового фреймворку проекту ({2})" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:6 msgid "Saving solution: {0}" @@ -554,8 +553,7 @@ msgstr "" msgid "" "{0}({1}): Projects with non-local source (http://...) not supported. '{2}'." msgstr "" -"{0}({1}): Проекти з нелокальними сирцями (http://...) не пыдтримуються. " -"'{2}'." +"{0}({1}): Проекти з нелокальними сирцями (http://...) не підтримуються. '{2}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:58 msgid "Invalid project path found in {0} : {1}" @@ -732,19 +730,19 @@ msgstr "Тайське" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:2 msgid "ApplicationName" -msgstr "НазваЗастосунку" +msgstr "ApplicationName" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:2 msgid "SuiteName" -msgstr "" +msgstr "SuiteName" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:2 msgid "ProfileDirectoryName" -msgstr "" +msgstr "ProfileDirectoryName" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:2 msgid "StatusAreaSteadyIcon" -msgstr "" +msgstr "StatusAreaSteadyIcon" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:15 msgid "This project type is not supported by MonoDevelop on {0}." @@ -773,19 +771,19 @@ msgstr "Очищення: {0} ({1})" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild.Conditions/InvalidProjectFileException.cs:7 msgid "errorCode" -msgstr "кодПомилки" +msgstr "errorCode" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild.Conditions/InvalidProjectFileException.cs:7 msgid "errorSubcategory" -msgstr "підкатегоріяПомилки" +msgstr "errorSubcategory" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild.Conditions/InvalidProjectFileException.cs:7 msgid "helpKeyword" -msgstr "ключовеСловоДовідки" +msgstr "helpKeyword" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild.Conditions/InvalidProjectFileException.cs:7 msgid "projectFile" -msgstr "файлПроекту" +msgstr "projectFile" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:14 msgid "Mono" @@ -1060,7 +1058,7 @@ msgstr "Шаблон для винятку" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 msgid "ExceptionName" -msgstr "" +msgstr "ExceptionName" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 msgid "Template for an indexer" @@ -1072,7 +1070,7 @@ msgstr "Повернути тип індексатора" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 msgid "Type to index with" -msgstr "" +msgstr "Тип, яким індексувати" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 msgid "Template for a short property" @@ -1128,7 +1126,7 @@ msgstr "Вираз для оцінки препроцесором" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6 msgid "Template checked block" -msgstr "" +msgstr "Шаблон блоку checked" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6 msgid "Template for class declaration" @@ -1277,7 +1275,7 @@ msgstr "Простір назв:" #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:25 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:26 msgid "Template for try...catch" -msgstr "Шаблон для 'try...catch'" +msgstr "Шаблон для try...catch" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10 msgid "Template for parentheses" @@ -2054,7 +2052,7 @@ msgstr "Закрити активне рішення або елемент ро #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17 msgid "_Revert" -msgstr "_Відновити" +msgstr "_Відкотити" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Revert to a saved version of the file" @@ -2147,14 +2145,12 @@ msgid "Opens the folder that contains this file." msgstr "Відкрити теку, яка містить цей файл." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 -#, fuzzy msgid "Reveal in Finder" -msgstr "Замінити у файлах" +msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 -#, fuzzy msgid "Reveals the file in Finder." -msgstr "Відкрити теку в оглядачі файлів" +msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:7 @@ -2370,12 +2366,12 @@ msgstr "1 колонка" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19 #, fuzzy msgid "Move to Next Notebook" -msgstr "_Перейти до наступного використання" +msgstr "Перемістити до наступного Notebook" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19 #, fuzzy msgid "Move to Previous Notebook" -msgstr "До попередньої закладки" +msgstr "Перемістити до попереднього Notebook" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19 msgid "_Focus Document" @@ -2413,12 +2409,11 @@ msgstr "Моніторинг інструментарію" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:23 msgid "Start Session Recorder" -msgstr "" +msgstr "Розпочати запис сеансу" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:24 -#, fuzzy msgid "Replay Session..." -msgstr "За_мінити..." +msgstr "Програти сеанс..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:26 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:0 @@ -2955,6 +2950,8 @@ msgstr "" msgid "" "Cycles completing the current word from matching words in all open files" msgstr "" +"Циклічно пропонує завершення поточного слова всіма підхожими словами зі всіх " +"відкритих файлів" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Find caret" @@ -3095,9 +3092,8 @@ msgid "Other" msgstr "Інші" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:7 -#, fuzzy msgid "Automated Feedback" -msgstr "Повідомити про помилку" +msgstr "Автоматичне повідомлення про помилку" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:7 msgid "MonoDevelop Maintenance" @@ -3220,7 +3216,7 @@ msgstr "_Виконання" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:11 msgid "Session Recorder" -msgstr "" +msgstr "Записувач сеансу" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:12 msgid "_Window" @@ -3350,9 +3346,8 @@ msgid "F# files" msgstr "Файли F#" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2 -#, fuzzy msgid "MSBuild targets file" -msgstr "Назва цілі побудови:" +msgstr "цільові файли MSBuild" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:3 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:12 @@ -3458,14 +3453,12 @@ msgid "Mono Options" msgstr "Параметри Mono" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:14 -#, fuzzy msgid "General Pad Text" -msgstr "Загальні" +msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:14 -#, fuzzy msgid "Output Pad Contents" -msgstr "Панелі для виведення" +msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:2 msgid "Text Style" @@ -3726,7 +3719,7 @@ msgstr "Вміст" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:6 msgid "Revert unsaved changes to document '{0}'?" -msgstr "" +msgstr "Скасувати незбережені зміни у документі '{0}'?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:6 msgid "All changes made to the document will be permanently lost." @@ -4103,11 +4096,8 @@ msgid "Unknown language '{0}'" msgstr "Невідома мова '{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:9 -#, fuzzy msgid "Invalid configuration mapping" -msgstr "" -"\n" -"Неправильна конфігурація {0}. Правильні конфігурації : " +msgstr "Неправильна карта конфігурації" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:9 msgid "Project not built in active configuration" @@ -4483,14 +4473,12 @@ msgid "Create New Task" msgstr "Створити нове завдання" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:8 -#, fuzzy msgid "Copy Task" msgstr "Копіювати завдання" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:8 -#, fuzzy msgid "Copy Task Description" -msgstr "Опис" +msgstr "Копіювати опис завдання" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:8 msgid "Delete Task" @@ -5057,6 +5045,10 @@ msgid "" "the .NET runtime to be used for building and running applications when none " "is specifically selected." msgstr "" +"Якщо ви маєте паралельно встановлену Mono, можна зареєструвати її тут, " +"після чого її можна буде використовувати для побудови і запуску проектів. " +"<b>Типовим середовищем</b> є .NET, яке використовується для побудови і " +"запуску проектів, якщо не вказано інше." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MonoRuntimePanelWidget.cs:2 msgid "Set as Default" @@ -5065,7 +5057,7 @@ msgstr "Зробити стандартним" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MonoRuntimePanelWidget.cs:2 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:2 msgid "label1" -msgstr "" +msgstr "label1" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultPad.cs:8 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchProgressMonitor.cs:6 @@ -5350,7 +5342,7 @@ msgstr "Символи GDB" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "Profiler" -msgstr "" +msgstr "Профілювальник" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "Verbose Level" @@ -5419,7 +5411,7 @@ msgstr "Шляхи, нечутливі до регістру" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "Managed Watcher" -msgstr "" +msgstr "Керований спостерігач" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "No SMP" @@ -5455,7 +5447,7 @@ msgstr "XDebug" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "Garbage Collector" -msgstr "Прибиральник" +msgstr "Збирач сміття" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "Enable LLVM" @@ -5624,6 +5616,8 @@ msgid "" "When set, System.IO.FileSystemWatcher will use the default managed " "implementation (slow)." msgstr "" +"Якщо встановити, System.IO.FileSystemWatcher використає типову керовану " +"реалізацію (повільно)." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "" @@ -5676,6 +5670,8 @@ msgid "" "If set, an exception is thrown when a X11 error is encountered. By default a " "message is displayed but execution continues." msgstr "" +"Якщо встановлено, кидається виняток при помилці X11. Типово " +"виводиться повідомлення, але виконання продовжується." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "" @@ -5719,7 +5715,7 @@ msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:5 msgid "Additional command line options to be provided to the Mono command." -msgstr "" +msgstr "Додаткові параметри командного рядка, які передаються команді Mono." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:5 msgid "Disabled" @@ -5918,11 +5914,11 @@ msgstr "Помилки при створенні файлу '{0}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:27 msgid "Errors in file generation." -msgstr "" +msgstr "Помилки при створенні файлу." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:27 msgid "Warnings in file generation." -msgstr "" +msgstr "Попередження при створенні файлу." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:27 msgid "Generated files successfully." @@ -6036,7 +6032,7 @@ msgstr "Групувати за категоріями" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/PropertyGrid.cs:77 msgid "Sort alphabetically" -msgstr "Сортувати за алфавітом" +msgstr "Упорядкувати за алфавітом" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid.Editors/CollectionEditor.cs:58 msgid "(Collection)" @@ -6203,6 +6199,8 @@ msgid "" "Some files may need to be reloaded, and editing status for those files (such " "as the undo queue) will be lost." msgstr "" +"Деякі файли можливо слід перезавантажити, і стан редагування для них " +"(наприклад, черга скасування) буде втрачено." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:54 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:8 @@ -6510,7 +6508,7 @@ msgstr "Зміни, зроблені у цих файлах, будуть пер #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:20 msgid "The workspace already contains '{0}'." -msgstr "" +msgstr "Робочий простір вже містить '{0}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:21 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:28 @@ -7306,12 +7304,11 @@ msgstr "Все одно продовжити" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:65 msgid "CustomizerAssemblyPath" -msgstr "" +msgstr "CustomizerAssemblyPath" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:66 -#, fuzzy msgid "CustomizerType" -msgstr "Власна" +msgstr "CustomizerType" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/StringTagSelectorButton.cs:2 msgid "More" @@ -7720,6 +7717,8 @@ msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LogAgentOptionsPanel.cs:5 msgid "Report errors and usage information to help {0} improve my experience." msgstr "" +"Повідомляти про помилки та дані щодо використання, щоб допомогти {0} " +"покращити роботу." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:4 msgid "Do _Not Send" @@ -8052,6 +8051,8 @@ msgid "" "Illegal project name.\n" "Name cannot contain a language keyword." msgstr "" +"Неприпустима назва проекту.\n" +"Назва не може бути ключовим словом мови." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:654 msgid "" @@ -8096,7 +8097,7 @@ msgstr "Назва рішення:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:113 msgid "Create a .gitignore file to ignore inessential files." -msgstr "" +msgstr "Створити файл .gitignore для нехтування неважливих файлів." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:129 msgid "Create a project within the solution directory." @@ -8138,9 +8139,8 @@ msgid "E_rrors only" msgstr "_Лише помилки" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectConfiguration.cs:145 -#, fuzzy msgid "Illegal characters used in location." -msgstr "Розпізнавання тексту" +msgstr "В розташуванні використано недопустимі символи." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectConfiguration.cs:150 msgid "" @@ -8160,7 +8160,7 @@ msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectConfiguration.cs:162 msgid "Illegal characters used in project location." -msgstr "" +msgstr "В розташуванні проекту використано недопустимі символи." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:16 msgid "Search Files" @@ -8176,16 +8176,15 @@ msgstr "Пошук членів" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:77 msgid "Press ‘{0}’ to search" -msgstr "" +msgstr "Для пошуку натисніть ‘{0}’" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:77 msgid "Search solution" msgstr "Шукати рішення" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeAnalysisPanel.cs:12 -#, fuzzy msgid "Enable Code Analysis on Build" -msgstr "Увімкнути аналіз коду відкритих файлів" +msgstr "Увімкнути аналіз коду при побудові" #: ../src/core/Mono.Texteditor/Mono.TextEditor.PopupWindow/ModeHelpWindow.cs:44 msgid "Use [%UP%] [%DOWN%] to move to another location." @@ -8197,7 +8196,7 @@ msgstr "Натисни [ENTER], щоб вибрати розташування." #: ../src/core/Mono.Texteditor/Mono.TextEditor.PopupWindow/ModeHelpWindow.cs:44 msgid "Press [ESC] to cancel this operation." -msgstr "" +msgstr "Щоб скасувати цю операцію, натисніть [ESC]." #: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmConsoleProject.xpt.xml:0 #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBConsoleApplicationProject.xpt.xml:0 @@ -8274,11 +8273,11 @@ msgstr "_Журнал" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17 msgid "_Review and Commit" -msgstr "Переглянути і надіслати" +msgstr "Переглянути і подати" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17 msgid "_Review Solution and Commit" -msgstr "Переглянути _рішення і надіслати" +msgstr "Переглянути _рішення і подати" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:41 @@ -8355,7 +8354,7 @@ msgstr "К_ерування версіями" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:25 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:26 msgid "Commit Message Style" -msgstr "Стиль додавання повідомлень" +msgstr "Стиль повідомлення подачі" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:2 msgid "Log" @@ -8373,11 +8372,11 @@ msgstr "Не вдалось виконати команду керування #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:22 msgid "Commit..." -msgstr "Додавання..." +msgstr "Подавання..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:22 msgid "Revert" -msgstr "Відновити" +msgstr "Відкотити" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:22 msgid "Show Remote Status" @@ -8395,7 +8394,7 @@ msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:35 msgid "Commit message:" -msgstr "Додати повідомлення:" +msgstr "Повідомлення подачі:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:55 msgid "Create Patch" @@ -8437,15 +8436,15 @@ msgstr "Немає файлів, змінених локально або від #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:97 msgid "Commit message for file '{0}':" -msgstr "Додати повідомлення для файлу '{0}':" +msgstr "Повідомлення подачі для файлу '{0}':" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:97 msgid "Commit message (multiple selection):" -msgstr "Додати повідомлення (вибрано декілька файлів):" +msgstr "Повідомлення подачі (вибрано декілька файлів):" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:117 msgid "Some of the files in this commit do not have ChangeLog messages." -msgstr "" +msgstr "Деякі з файлів у цій подачі не мають повідомлень у журналі змін." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:117 msgid "You may have forgotten to unselect items." @@ -8479,15 +8478,15 @@ msgstr "Не вдалось отримати інформацію про від #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:16 msgid "You are trying to commit files which have unsaved changes." -msgstr "Ви намагаєтесь надіслати файли, які мають незбережені зміни." +msgstr "Ви намагаєтесь подати файли, які мають незбережені зміни." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:16 msgid "Do you want to save the changes before committing?" -msgstr "Бажаєте зберегти зміни перед надсиланням?" +msgstr "Бажаєте зберегти зміни перед подаванням?" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:19 msgid "Some files could not be saved. Commit operation aborted" -msgstr "Деякі файли неможливо зберегти. Операцію надсилання перервано" +msgstr "Деякі файли неможливо зберегти. Операцію подавання перервано" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:3 msgid "Repository" @@ -8553,7 +8552,7 @@ msgstr "Вилучити файл" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:11 msgid "Revert File" -msgstr "" +msgstr "Повернути файл" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:11 msgid "Lock File" @@ -8565,11 +8564,11 @@ msgstr "Розблокувати файл" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:4 msgid "Committing {0}..." -msgstr "Надсилання {0}..." +msgstr "Подавання {0}..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:4 msgid "Commit operation completed." -msgstr "Операцію надсилання завершено." +msgstr "Операцію подавання завершено." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:6 msgid "Initial check-in of module {0}" @@ -8601,12 +8600,12 @@ msgstr "Всі зміни, зроблені у вибраних файлах, б #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:6 msgid "Reverting ..." -msgstr "Скасування..." +msgstr "Відкочування..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:6 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:6 msgid "Revert operation completed." -msgstr "Операцію скасування завершено." +msgstr "Операцію відкоту завершено." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UpdateCommand.cs:2 msgid "Updating..." @@ -8725,19 +8724,19 @@ msgstr "<small><span color='red'>Неправильний URL</span></small>" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:2 msgid "Commit Files" -msgstr "Надіслати зміни" +msgstr "Подати зміни" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:2 msgid "The following files will be committed:" -msgstr "Надіслано буде такі файли:" +msgstr "Буде подано такі файли:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:2 msgid "Commit _message:" -msgstr "Надіслати _повідомлення:" +msgstr "_Повідомлення подачі:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:2 msgid "1/1" -msgstr "" +msgstr "1/1" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:2 msgid "C_ommit" @@ -8748,26 +8747,30 @@ msgid "" "Are you sure you want to revert the selected resources to the revision " "specified (all local changes will be discarded)?" msgstr "" +"Справді повернути вказану ревізію для вибраних ресурсів " +"(усі локальні зміни буде втрачено)?" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:3 msgid "" "Are you sure you want to revert the changes from the revision selected on " "these resources?" -msgstr "" +msgstr "Справді бажаєте повернути вибрану ревізію для цих ресурсів?" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:3 msgid "" "Note: The reversion will occur in your working copy, so you will still need " "to perform a commit to complete it." msgstr "" +"Примітка: зміни з’являться у вашій робочій копії, тому для завершення " +"потрібно буде подати їх." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:5 msgid "Reverting to revision {0}..." -msgstr "Повернення до версії {0}..." +msgstr "Відкіт до ревізії {0}..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:5 msgid "Reverting revision {0}..." -msgstr "" +msgstr "Повернення ревізії {0}..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/LockCommand.cs:3 msgid "Locking..." @@ -8856,7 +8859,7 @@ msgstr "Отримання історії" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/MergeView.cs:3 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.MergeDialog.cs:2 msgid "Merge" -msgstr "Об'єднати" +msgstr "Злиття" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/MergeWidget.cs:8 msgid "My" @@ -8872,7 +8875,7 @@ msgstr "Їхні" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/EditorCompareWidgetBase.cs:69 msgid "Revert this change" -msgstr "" +msgstr "Відкотити цю зміну" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffView.cs:3 msgid "Changes" @@ -8905,7 +8908,7 @@ msgstr "(робоча копія)" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:3 msgid "(base)" -msgstr "" +msgstr "(базовий)" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:3 msgid "(revision {0})" @@ -8939,7 +8942,7 @@ msgstr "сторінка2" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:5 msgid "Revert changes from this revision" -msgstr "" +msgstr "Відкотити зміни до цієї ревізії" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:6 msgid "Revert to this revision" @@ -8963,7 +8966,7 @@ msgstr "Автор" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:10 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:97 msgid "Revision" -msgstr "Версія" +msgstr "Ревізія" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:11 msgid "Operation" @@ -9146,7 +9149,7 @@ msgstr "Завжди приймати цей сертифікат" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:1 msgid "Accept this certificate temporarily for this session" -msgstr "Прийняти цей сертифікат на час цієї сесії" +msgstr "Прийняти цей сертифікат на час цього сеансу" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:1 msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this repository" @@ -9154,19 +9157,18 @@ msgstr "Не приймати цього сертифікату і не з'єд #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:1 msgid "Subversion" -msgstr "SVN" +msgstr "Subversion" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:1 msgid "" "<b>User credentials are required to access the Subversion repository.</b>" msgstr "" -"<b>Для доступу до сховища SVN необхідно вказати реєстраційні дані " +"<b>Для доступу до сховища Subversion необхідно вказати реєстраційні дані " "користувача.</b>" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:1 -#, fuzzy msgid "Upgrade working copy" -msgstr "робоча копія" +msgstr "Оновити робочу копію" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:1 msgid "Disable version control" @@ -9174,22 +9176,23 @@ msgstr "Вимкнути керування версіями" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:2 msgid "The subversion working copy format is too old." -msgstr "" +msgstr "Формат робочої копії Subversion занадто старий." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:2 msgid "" "Would you like to upgrade the working copy or disable subversion integration " "for this solution?" msgstr "" +"Бажаєте оновити робочу копію чи вимкнути інтегрування Subversion " +"для цього рішення?" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:2 msgid "The subversion working copy format is too new." -msgstr "" +msgstr "Формат робочої копії Subversion занадто новий." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:2 -#, fuzzy msgid "Subversion integration will be disabled for this solution." -msgstr "Вимкнути керування версіями для цього рішення" +msgstr "Інтегрування Subversion для цього рішення буде вимкнено." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:83 msgid "Updating" @@ -9201,7 +9204,7 @@ msgstr "Вибирання з '{0}'" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:95 msgid "You have uncommitted changes" -msgstr "У вас є не надіслані зміни" +msgstr "У вас є не подані зміни" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:95 msgid "What do you want to do?" @@ -9217,7 +9220,7 @@ msgstr "Відновлення локальних змін" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:103 msgid "Rebasing" -msgstr "Перенесення" +msgstr "Перебазування" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:109 msgid "Merging" @@ -9225,11 +9228,11 @@ msgstr "Злиття" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:128 msgid "Reverting files" -msgstr "" +msgstr "Відкіт файлів" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:153 msgid "Push operation successfully completed." -msgstr "" +msgstr "Надсилання успішно завершено." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:176 msgid "Switching to branch {0}" @@ -9240,27 +9243,25 @@ msgid "Updating solution" msgstr "Оновлення рішення" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/Commands.cs:14 -#, fuzzy msgid "Changes successfully stashed" -msgstr "Мову '{0}' успішно додано." +msgstr "Зміни успішно сховано" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/Commands.cs:14 msgid "No changes were available to stash" -msgstr "" +msgstr "Немає змін, доступних для ховання" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/Commands.cs:16 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/Commands.cs:18 -#, fuzzy msgid "Stash operation failed" -msgstr "Запис завершився невдачею." +msgstr "Сховати не вдалося." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.PushDialog.cs:1 msgid "Push to Repository" -msgstr "" +msgstr "Надіслати у сховище" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.PushDialog.cs:1 msgid "Push to:" -msgstr "" +msgstr "Надіслати у:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.PushDialog.cs:1 msgid "Branch:" @@ -9268,15 +9269,15 @@ msgstr "Гілка:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.PushDialog.cs:1 msgid "Push Changes" -msgstr "" +msgstr "Надіслати зміни" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:7 msgid "Pushing changes..." -msgstr "" +msgstr "Надсилання змін..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:9 msgid "Rebasing branch '{0}'..." -msgstr "Перенесення гілки '{0}'..." +msgstr "Перебазування гілки '{0}'..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:9 msgid "Merging branch '{0}'..." @@ -9284,15 +9285,15 @@ msgstr "Злиття гілки '{0}'..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:12 msgid "Stash operation failed." -msgstr "" +msgstr "Сховати не вдалося." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:13 msgid "Stash applied with conflicts" -msgstr "" +msgstr "Сховано з конфліктами" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:13 msgid "Stash successfully applied" -msgstr "" +msgstr "Сховано успішно" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserInfoConflictDialog.cs:1 msgid "User Information Conflict" @@ -9304,7 +9305,7 @@ msgid "" "user information configured in MonoDevelop. Which user information do you " "want to use?" msgstr "" -"Ім'я та електронна адреса, вказані для репозитарію Git, не відповідають " +"Ім'я та електронна адреса, вказані для сховища Git, не відповідають " "інформації про користувача, вказаній у MonoDevelop. Які дані про користувача " "використати?" @@ -9334,7 +9335,7 @@ msgstr "Пропустити латку" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.ConflictResolutionDialog.cs:1 msgid "Accept Merge" -msgstr "" +msgstr "Прийняти злиття" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/ConflictResolutionDialog.cs:4 msgid "A merge conflict has been detected in file <b>{0}</b>" @@ -9346,7 +9347,7 @@ msgstr "Гілка" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:8 msgid "Tracking" -msgstr "" +msgstr "Стеження" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:19 msgid "Tag" @@ -9389,7 +9390,7 @@ msgstr "Гілки" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:2 msgid "_Push" -msgstr "" +msgstr "_Надіслати" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:2 msgid "Tags" @@ -9397,7 +9398,7 @@ msgstr "Теги" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:2 msgid "Track in Local Branch" -msgstr "" +msgstr "Стежити в локальній гілці" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:2 msgid "Fetch" @@ -9427,7 +9428,7 @@ msgstr "Властивості гілки" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditBranchDialog.cs:2 msgid "Track a branch:" -msgstr "" +msgstr "Стежити за гілкою:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:2 msgid "Remote Source" @@ -9435,7 +9436,7 @@ msgstr "Віддалене джерело" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:2 msgid "Push Url:" -msgstr "" +msgstr "Адреса надсилання:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:2 msgid "Import tags" @@ -9447,31 +9448,31 @@ msgstr "Виберіть гілку для злиття з поточною гі #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.MergeDialog.cs:2 msgid "Stash/unstash local changes before/after the merge" -msgstr "" +msgstr "Сховати/розкрити локальні зміни перед/після злиття" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:9 msgid "Select the branch to which to rebase:" -msgstr "Виберіть гілку, в яку перенести:" +msgstr "Виберіть гілку, в яку перебазувати:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:9 msgid "Stash/unstash local changes before/after rebasing" -msgstr "" +msgstr "Сховати/розкрити локальні зміни перед/після перебазування" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:9 msgid "Rebase" -msgstr "Перенесення" +msgstr "Перебазування" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:21 msgid "The branch <b>{1}</b> will be rebased to the branch <b>{0}</b>." -msgstr "Гілка <b>{1}</b> буде перенесена у гілку <b>{0}</b>." +msgstr "Гілку <b>{1}</b> буде перебазовано у гілку <b>{0}</b>." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:21 msgid "The branch <b>{1}</b> will be rebased to the tag <b>{0}</b>." -msgstr "Гілка <b>{1}</b> буде перенесена до тегу <b>{0}</b>." +msgstr "Гілку <b>{1}</b> буде перебазовано до тегу <b>{0}</b>." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:21 msgid "The branch <b>{1}</b> will be rebased to the remote branch <b>{0}</b>." -msgstr "Гілка <b>{1}</b> буде перенесена до віддаленої гілки <b>{0}</b>." +msgstr "Гілку <b>{1}</b> буде перебазовано до віддаленої гілки <b>{0}</b>." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:21 msgid "The branch <b>{0}</b> will be merged into the branch <b>{1}</b>." @@ -9504,7 +9505,7 @@ msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitOptionsPanelWidget.cs:1 msgid "Automatically stash/unstash changes when switching branches" -msgstr "" +msgstr "Автоматично сховати/розкрити зміни при перемиканні гілок" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitOptionsPanelWidget.cs:1 msgid "Behavior of the Update command:" @@ -9512,11 +9513,11 @@ msgstr "Поведінка команди оновлення:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitOptionsPanelWidget.cs:1 msgid "Use the Rebase option for merging" -msgstr "Скористайтесь параметром \"Перенесення\" для злиття" +msgstr "Скористайтесь параметром \"Перебазування\" для злиття" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitOptionsPanelWidget.cs:1 msgid "Automatically stash/unstash local changes" -msgstr "" +msgstr "Автоматично сховати/розкрити локальні зміни" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/StashManagerDialog.cs:5 msgid "Date/Time" @@ -9529,7 +9530,7 @@ msgstr "Коментар" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/StashManagerDialog.cs:7 msgid "Temporary stash created by {0}" -msgstr "" +msgstr "Тимчасовий сховок створено {0}" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/StashManagerDialog.cs:7 msgid "Local changes of branch '{0}'" @@ -9537,7 +9538,7 @@ msgstr "Локальні зміни гілки '{0}'" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.StashManagerDialog.cs:2 msgid "Stash Manager" -msgstr "" +msgstr "Керування сховками" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.StashManagerDialog.cs:2 msgid "Apply and Remove" @@ -9549,7 +9550,7 @@ msgstr "Перетворити на гілку" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.NewStashDialog.cs:1 msgid "Stash" -msgstr "" +msgstr "Сховати" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.NewStashDialog.cs:1 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 @@ -9558,11 +9559,11 @@ msgstr "Коментар:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitCommitDialogExtensionWidget.cs:1 msgid "Push changes to remote repository after commit" -msgstr "" +msgstr "Після подання надіслати зміни до віддаленого сховища" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitCommitDialogExtensionWidget.cs:1 msgid "Override the commit author" -msgstr "" +msgstr "Замістити автора подачі" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitCommitDialogExtensionWidget.cs:1 msgid "Author e-mail:" @@ -9585,6 +9586,8 @@ msgid "" "When using Git, it is not recommended to surpass the character count of {0} " "in the first line of the commit message" msgstr "" +"При користуванні Git не рекомендується, щоб число символів у першому рядку " +"повідомлення подачі перевищувало {0}" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserGitConfigDialog.cs:49 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:1 @@ -9609,7 +9612,7 @@ msgstr "Повідомлення тегу" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2 msgid "Push Changes..." -msgstr "" +msgstr "Надіслати зміни..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2 msgid "Manage Branches and Remotes" @@ -9617,23 +9620,23 @@ msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2 msgid "Merge Branch..." -msgstr "" +msgstr "Приєднати гілку..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2 msgid "Rebase to Branch..." -msgstr "Перенесення до гілки..." +msgstr "Перебазування до гілки..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2 msgid "Stash..." -msgstr "" +msgstr "Сховати..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2 msgid "Pop stash" -msgstr "" +msgstr "Забрати зі сховку" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2 msgid "Manage stashes" -msgstr "" +msgstr "Керування сховками" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:8 msgid "Git" @@ -9680,12 +9683,12 @@ msgstr "Відновлено '{0}'" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:742 msgid "Reverted '{0}'" -msgstr "Повернуто '{0}'" +msgstr "Відкочено '{0}'" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:745 msgid "Failed to revert '{0}' -- try updating instead." -msgstr "Не вдалось повернути '{0}' -- спробуйте оновити." +msgstr "Не вдалось відкотити '{0}' -- спробуйте оновити." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:748 @@ -10545,11 +10548,11 @@ msgstr "Тип зневадження:" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1 msgid "Define DEBUG:" -msgstr "" +msgstr "Визначити DEBUG:" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1 msgid "Define TRACE:" -msgstr "" +msgstr "Визначити TRACE:" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1 msgid "Optimize:" @@ -10586,7 +10589,7 @@ msgstr "Генерувати документацію XML:" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1 msgid "Remove integer checks:" -msgstr "" +msgstr "Вилучити перевірки цілісності:" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1 msgid "Define constants:" @@ -10708,7 +10711,7 @@ msgstr "" msgid "" "Some of the projects require that files have comments when they are " "committed." -msgstr "Деякі проекти вимагають, щоб файли, що надсилаються, мали коментарі." +msgstr "Деякі проекти вимагають, щоб файли, що подаються, мали коментарі." #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2 msgid "Click on the 'Details' button for more info." @@ -10781,6 +10784,10 @@ msgid "" "the commit directory). If none is found, a warning message will be shown. " "ChangeLog files will never be automatically created." msgstr "" +"<b>Доповнити найближчий журнал змін</b>\n" +"Буде доповнено журнал змін, найближчий у дереві тек (нижче теки подачі). " +"Якщо такого не знайдено, буде виведено попередження. Файли журналів " +"змін автоматично не створюватимуться." #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1 msgid "One ChangeLog in the project root directory" @@ -10811,7 +10818,7 @@ msgstr "Інтегрувати з засобом керування _версі #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1 msgid "_Require ChangeLog entries for all files when committing" -msgstr "" +msgstr "При подаванні вимагати для всіх файлів _записів у журналі змін" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1 msgid "ChangeLog Generation" @@ -10951,7 +10958,7 @@ msgstr "ID ресурсу" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:7 msgid "Copy to output directory" -msgstr "Скопіювати до вихідної теки" +msgstr "Копіювання до вихідної теки" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:7 msgid "Custom Tool" @@ -11986,7 +11993,7 @@ msgstr "Оновити веб-посилання" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:3 msgid "Update Web Reference" -msgstr "Оновити веб-посилання" +msgstr "Оновити веб-посилання (одне)" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:3 msgid "Delete All" @@ -12021,9 +12028,8 @@ msgid "S_how Code Generation Window" msgstr "Показати вікно _генерування коду" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:3 -#, fuzzy msgid "_Find reference usages" -msgstr "_Знайти посилання" +msgstr "_Знайти застосування посилання" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:3 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/ExtractMethod/ExtractMethodCodeRefactoringProvider.cs:8 @@ -12031,7 +12037,6 @@ msgid "Extract Method" msgstr "Видобути метод" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:3 -#, fuzzy msgid "Extracts a method" msgstr "Видобути метод" @@ -12102,7 +12107,6 @@ msgstr "" "Phone, Xamarin.iOS і Xamarin.Android." #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/SharedAssetsProject.xpt.xml:0 -#, fuzzy msgid "Shared Project" msgstr "Спільний об'єкт" @@ -12365,7 +12369,6 @@ msgid "Place members in anonymous types on new line" msgstr "Помістити члени в анонімних типах у новому рядку" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:17 -#, fuzzy msgid "Place query expression clauses on new line" msgstr "Помістити ініціалізатори масиву у новому рядку" @@ -12376,7 +12379,7 @@ msgstr "Задати пропуски для оголошень методів" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:25 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:27 msgid "Insert space between method name and its opening parenthesis" -msgstr "" +msgstr "Вставити пропуск між назвою методу і відкритою дужкою" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:26 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:27 @@ -12386,7 +12389,7 @@ msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:26 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:27 msgid "Insert space within empty argument list parentheses" -msgstr "" +msgstr "Вставити пропуск між дужками порожнього списку аргументів" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:27 msgid "Set spacing for method calls" @@ -12413,14 +12416,12 @@ msgid "Insert space within parentheses of control flow statements" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:30 -#, fuzzy msgid "Insert space after casts" -msgstr "Вставити розрив рядка після курсора" +msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:30 -#, fuzzy msgid "Ignore spaces in declaration statements" -msgstr "Порожнє оголошення простору назв є зайвим" +msgstr "Нехтувати пропусками в інструкціях оголошення" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:31 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:32 @@ -12433,7 +12434,7 @@ msgstr "Вставити пропуск перед відкритою квадр #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:31 msgid "Insert space within empty square brackets" -msgstr "" +msgstr "Вставити пропуск між порожніми квадратними дужками" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:31 msgid "Insert space within square brackets" @@ -12453,7 +12454,7 @@ msgstr "Вставити пропуск після крапки" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:32 msgid "Insert space after semicolon in \"for\" statement" -msgstr "" +msgstr "Вставити пропуск після крапки з комою в інструкції \"for\"" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:32 msgid "Insert space before colon for base or interface in type declaration" @@ -12469,11 +12470,11 @@ msgstr "Вставити пропуск перед крапкою" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:32 msgid "Insert space before semicolon in \"for\" statement" -msgstr "" +msgstr "Вставити пропуск перед крапкою з комою в інструкції \"for\"" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:33 msgid "Set spacing for operators" -msgstr "" +msgstr "Задати відступи для операторів" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:44 msgid "Qualify member access with 'this'" @@ -12484,9 +12485,8 @@ msgid "Use 'var' when generating locals" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:54 -#, fuzzy msgid "Leave block on single line" -msgstr "Помістити 'else' у новому рядку" +msgstr "Залишити блок в одному рядку" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:54 msgid "Leave statements and member declarations on the same line" @@ -12531,7 +12531,7 @@ msgstr "Виберіть члени, що будуть заміщені." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/PropertyGenerator.cs:2 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/ReadonlyPropertyGenerator.cs:2 msgid "Select members which should be exposed." -msgstr "" +msgstr "Виберіть члени, які будуть відкриті." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/ToStringGenerator.cs:3 msgid "ToString() implementation" @@ -12611,7 +12611,7 @@ msgstr "Реалізувати необхідні члени протоколу" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/RoslynSymbolCompletionData.cs:15 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/RoslynParameterHintingFactory.cs:13 msgid "Extension Method from" -msgstr "" +msgstr "Розширений метод з" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/RoslynParameterHintingFactory.cs:17 msgid "Parameter" @@ -12667,11 +12667,11 @@ msgstr "Методи" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Parser/CSharpParsedDocument.cs:26 msgid "NotImplementedException({0}) thrown." -msgstr "" +msgstr "Кинуто NotImplementedException({0})." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Parser/CSharpParsedDocument.cs:26 msgid "NotImplementedException thrown." -msgstr "" +msgstr "Кинуто NotImplementedException." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/ImportSymbolCompletionData.cs:8 msgid "(from '{0}')" @@ -12693,15 +12693,13 @@ msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/RefactoryCommands.cs:10 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeActionEditorExtension.cs:64 -#, fuzzy msgid "_Suppress with file" -msgstr "Замінити вираз на 'false'" +msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/RefactoryCommands.cs:11 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeActionEditorExtension.cs:64 -#, fuzzy msgid "_Configure Rule" -msgstr "Конфігурувати" +msgstr "Правило _конфігурування" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/RefactoryCommands.cs:13 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeActionEditorExtension.cs:67 @@ -12750,9 +12748,8 @@ msgid "Implement Abstract Class" msgstr "Реалізувати абстрактний rkfc" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/InlineTemporary/InlineTemporaryCodeRefactoringProvider.cs:12 -#, fuzzy msgid "Inline temporary variable" -msgstr "Локальна змінна inline" +msgstr "Тимчасова змінна inline" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/InlineTemporary/InlineTemporaryCodeRefactoringProvider.cs:21 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/InlineTemporary/InlineTemporaryCodeRefactoringProvider.cs:98 @@ -12760,9 +12757,8 @@ msgid "Conflict(s) detected." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/ExtractMethod/ExtractMethodCodeRefactoringProvider.cs:8 -#, fuzzy msgid "Extract Method + Local" -msgstr "Видобути метод" +msgstr "Видобути метод + локальні" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeFixes/SimplifyTypeNames/SimplifyTypeNamesCodeFixProvider.cs:11 msgid "Simplify name '{0}'" @@ -12778,26 +12774,21 @@ msgid "Remove 'this' qualification" msgstr "Вилучити кваліфікатор 'this'" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeFixes/RemoveUnnecessaryUsings/RemoveUnnecessaryUsingsCodeFixProvider.cs:7 -#, fuzzy msgid "Remove Unnecessary Usings" -msgstr "Вилучити вираз" +msgstr "Вилучити зайві using" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/RemoveUnnecessaryCast/RemoveUnnecessaryCastDiagnosticAnalyzerBase.cs:2 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeFixes/RemoveUnnecessaryCast/RemoveUnnecessaryCastCodeFixProvider.cs:7 -#, fuzzy msgid "Remove Unnecessary Cast" -msgstr "Вилучити оголошення" +msgstr "Вилучити зайвий виклик" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/RemoveUnnecessaryCast/RemoveUnnecessaryCastDiagnosticAnalyzerBase.cs:2 -#, fuzzy msgid "Cast is redundant." -msgstr "Інструкція зайва" +msgstr "Зайвий виклик." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/RemoveUnnecessaryImports/CSharpRemoveUnnecessaryImportsDiagnosticAnalyzer.cs:2 -#, fuzzy msgid "Using directive is unnecessary." -msgstr "" -"Директива using не використовується у коді і може бути безпечно вилучена." +msgstr "Директива using не потрібна." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/SimplifyTypeNames/SimplifyTypeNamesDiagnosticAnalyzerBase.cs:2 msgid "Name can be simplified." @@ -12838,7 +12829,7 @@ msgstr "Назва переліку" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/ConvertToEnum/ConvertToEnumDialog.cs:15 msgid "Warning: This may take a while..." -msgstr "" +msgstr "Попередження: це триватиме деякий час..." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/InconsistentNaming/NameConventionEditRuleDialog.cs:2 msgid "Structs" @@ -12967,11 +12958,11 @@ msgstr "Необов'язкові префікси:" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics.InconsistentNaming.NameConventionEditRuleDialog.cs:2 msgid "_Static member and types" -msgstr "" +msgstr "_Статичні члени і типи" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics.InconsistentNaming.NameConventionEditRuleDialog.cs:2 msgid "_Instance members and locals" -msgstr "" +msgstr "_Члени примірника і локальні об'єкти" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics.InconsistentNaming.NameConventionEditRuleDialog.cs:2 msgid "Static/Non Static" @@ -13014,18 +13005,16 @@ msgid "Go to _Base Property" msgstr "Перейти до _базової властивості" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:1 -#, fuzzy msgid "Go to _Interface Property" -msgstr "Створити властивість" +msgstr "Перейти до властивості _інтерфейсу" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:1 msgid "Go to _Base Event" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:1 -#, fuzzy msgid "Go to _Interface Event" -msgstr "Назва інтерфейсу" +msgstr "Перейти до події _інтерфейсу" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:1 msgid "Go to _Base Method" @@ -13306,7 +13295,7 @@ msgstr "Рядок ініціалізації каталогу має вигля #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:2 msgid "<b>Init String</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Рядок ініціалізації</b>" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:2 msgid "Settings" @@ -13438,7 +13427,7 @@ msgstr "_Фільтр:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:2 msgid "Valid" -msgstr "" +msgstr "Правильний" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:2 msgid "_Translated (msgstr):" @@ -13656,7 +13645,7 @@ msgstr "\\b" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Matches a backspace \\u0008 if in a [] character class." -msgstr "" +msgstr "Позначає забій \\u0008, якщо в символьному класі []." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "\\t" @@ -13688,7 +13677,7 @@ msgstr "\\f" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Matches a form feed \\u000C." -msgstr "" +msgstr "Відповідає прокрутці аркуша \\u000C." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "\\n" @@ -13728,6 +13717,8 @@ msgid "" "Matches an ASCII character using hexadecimal representation\n" "(exactly two digits)." msgstr "" +"Відповідає символу ASCII в шістнадцятковому поданні\n" +"(рівно 2 цифри)." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "\\cC" @@ -13738,6 +13729,8 @@ msgid "" "Matches an ASCII control character;\n" "for example, \\cC is control-C." msgstr "" +"Відповідає керувальному символу ASCII;\n" +"наприклад, \\cC це Ctrl-C." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "\\u0020" @@ -13748,6 +13741,8 @@ msgid "" "Matches a Unicode character using hexadecimal representation\n" "(exactly four digits)." msgstr "" +"Відповідає символу Unicode в шістнадцятковому поданні\n" +"(рівно 4 цифри)." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Substitutions" @@ -14016,6 +14011,9 @@ msgid "" "the previous match ended. When used with Match.NextMatch(), \n" "this ensures that matches are all contiguous." msgstr "" +"Вказує, що відповідник повинен бути розташований там, де закінчується\n" +"попередній відповідник. При використанні з Match.NextMatch()\n" +"це забезпечує, що відповідники розташовані ланцюжком." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" @@ -14037,7 +14035,7 @@ msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Quantifiers" -msgstr "Кількість" +msgstr "Квантори" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "*" @@ -14209,6 +14207,9 @@ msgid "" "and stores in group name1 the interval between the previously \n" "defined name2 group and the current group." msgstr "" +"Вилучає визначення раніше визначеної групи назва2 \n" +"і зберігає у групі назва1 інтервал між раніше визначеною\n" +"групою назва2 і поточною групою." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "(?: subexpression)" @@ -14219,14 +14220,16 @@ msgid "" "Noncapturing group. \n" "Does not capture the substring matched by the subexpression." msgstr "" +"Незахоплювальна група. \n" +"Не захоплює підрядок, що відповідає підвиразу." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "(?imnsx-imnsx: subexpression)" -msgstr "" +msgstr "(?imnsx-imnsx: підвираз)" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Applies or disables the specified options within the subexpression." -msgstr "" +msgstr "Приймає або відкидає задані параметри у підвиразі." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "(?= subexpression)" @@ -14746,7 +14749,7 @@ msgstr "<b>Помилка</b>: {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/ExtensibleTextEditor.cs:37 msgid "_Input Methods" -msgstr "" +msgstr "_Методи введення" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:107 msgid "" @@ -15228,7 +15231,7 @@ msgstr "Показати лише _звичайні члени" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionAppearancePanel.cs:15 msgid "<i>EditorBrowsableState.Always</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>EditorBrowsableState.Always</i>" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionAppearancePanel.cs:15 msgid "Show Normal and _Advanced members" @@ -15236,7 +15239,7 @@ msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionAppearancePanel.cs:15 msgid "<i>EditorBrowsableState.Always and EditorBrowsableState.Advanced</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>EditorBrowsableState.Always і EditorBrowsableState.Advanced</i>" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/CompletionCharactersPanel.cs:6 msgid "Complete on space" @@ -15309,7 +15312,7 @@ msgstr "Показати _завдання" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:9 msgid "Show _Minimap" -msgstr "" +msgstr "Показати _мінікарту" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:14 msgid "Markers and Rulers" @@ -15390,9 +15393,8 @@ msgid "Results" msgstr "Результати" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:58 -#, fuzzy msgid "Parent" -msgstr "Круглі дужки" +msgstr "Предок" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:63 msgid "Searching member..." @@ -15537,7 +15539,7 @@ msgid "" "Include the file in deployment in addition to the files included " "automatically." msgstr "" -"Включити файл у розгортання, додатково до файлів, включенихавтоматично." +"Включити файл у розгортання, додатково до файлів, включених автоматично." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:3 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:1 @@ -15804,6 +15806,8 @@ msgid "" "the source file. You can keep the existing target file, or overwrite it with " "the source file." msgstr "" +"У цільовій теці вже є файл з такою самою назвою, як джерельний файл. " +"Можна залишити наявний цільовий файл або замінити його джерельним." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:1 msgid "Modified:" @@ -15814,6 +15818,8 @@ msgid "" "The source file will replace the existing target file if it has been " "modified more recently." msgstr "" +"Якщо джерельний файл змінений пізніше, то він замінить " +"наявний цільовий файл." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:1 msgid "Apply this decision to _all files in this operation" @@ -15972,7 +15978,7 @@ msgstr "Засіб для профілювання" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Applications like cvs or subversion" -msgstr "Системи керування версіями" +msgstr "Програми на зразок CVS чи Subversion" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A translation tool" @@ -16477,7 +16483,7 @@ msgstr "Запуск стільничної програми" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/app.desktop.xft.xml:0 msgid "Creates a Desktop Entry file." -msgstr "" +msgstr "Створити файл Desktop Entry" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/BasicOptionPanelWidget.cs:2 msgid "Script name not provided" @@ -18101,11 +18107,11 @@ msgstr "Не знайдено веб-сервер {0}. Переконайтес #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspParameters.cs:3 msgid "Please enter the password for your private key for the XSP Web Server" -msgstr "" +msgstr "Введіть пароль для вашого приватного ключа для веб-сервера XSP" #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspParameters.cs:3 msgid "XSP Private Key Password" -msgstr "" +msgstr "Пароль приватного ключа XSP" #: ../src/addins/AspNet/Execution/BrowserLauncher.cs:2 msgid "Error launching web browser" @@ -18137,7 +18143,7 @@ msgstr "IP-адреса:" #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:7 msgid "(blank = localhost)" -msgstr "" +msgstr "(порожнє = localhost)" #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:7 msgid "(0 = random)" @@ -18164,9 +18170,8 @@ msgid "Key type:" msgstr "Тип ключа:" #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:13 -#, fuzzy msgid "Key file:" -msgstr "Файли jay" +msgstr "Ключовий файл:" #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:13 msgid "Certificate file:" @@ -18186,7 +18191,7 @@ msgstr "Оновлення файлу ASP.NET Designer..." #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:30 msgid "Required for ASP.NET controls.\n" -msgstr "" +msgstr "Необхідно для елементів керування ASP.NET.\n" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:30 msgid "" @@ -18221,7 +18226,7 @@ msgstr "Директива ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:32 msgid "ASP.NET databinding expression" -msgstr "" +msgstr "Вираз зв’язування даних ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:32 msgid "ASP.NET server-side comment" @@ -18309,14 +18314,12 @@ msgid "Could not launch ASP.NET web server" msgstr "Не вдалось запустити веб-сервер ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/Projects/AspNetProjectTemplateWizardPage.cs:33 -#, fuzzy msgid "Configure your Web project" -msgstr "Поточний проект" +msgstr "Сконфігуруйте ваш веб-проект" #: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:152 -#, fuzzy msgid "Include Unit Test Project" -msgstr "Включити в проект" +msgstr "Включити проект модульного тесту" #: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:178 msgid "" @@ -18554,9 +18557,8 @@ msgstr "Головна сторінка з суміжним кодом" #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebService-CodeBehind.xft.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebHandler-Empty.xft.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebContentForm-CodeBehind.xft.xml:1 -#, fuzzy msgid "ASP.NET Web Forms" -msgstr "Створити веб-форму ASP.NET." +msgstr "ASP.NET Web Forms" #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/MasterPage-CodeBehind.xft.xml:1 msgid "Creates an ASP.NET Master Page with a CodeBehind class." @@ -18701,19 +18703,16 @@ msgid "Creates an empty ASP.NET Web Project." msgstr "Створити порожній веб-проект ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/Templates/Projects/WebFormsProject.xpt.xml:1 -#, fuzzy msgid "ASP.NET Web Forms Project" -msgstr "Проект ASP.NET MVC 2" +msgstr "Проект ASP.NET Web Forms" #: ../src/addins/AspNet/Templates/Projects/WebFormsProject.xpt.xml:1 -#, fuzzy msgid "Creates a new ASP.NET Web Forms Project." -msgstr "Створити веб-форму ASP.NET." +msgstr "Створити новий проект ASP.NET Web Forms." #: ../src/addins/AspNet/Templates/GlobalAsax.xft.xml:1 -#, fuzzy msgid "ASP.NET Global.asax" -msgstr "ASP.NET MVC 2 Global.asax" +msgstr "ASP.NET Global.asax" #: ../src/addins/AspNet/Templates/GlobalAsax.xft.xml:1 msgid "Creates an ASP.NET Global.asax file." @@ -18728,24 +18727,20 @@ msgid "T4 Templates" msgstr "Шаблони T4" #: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating.addin.xml:8 -#, fuzzy msgid "Process T4 Templates..." -msgstr "Шаблон T4 для препроцесора" +msgstr "Обробка шаблонів T4..." #: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating.addin.xml:8 -#, fuzzy msgid "Process all T4 templates." -msgstr "Шаблон T4 для препроцесора" +msgstr "Обробити всі шаблони T4." #: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/GenerateCommandHandler.cs:10 -#, fuzzy msgid "Process T4 Templates" -msgstr "Шаблон T4 для препроцесора" +msgstr "Обробити шаблони T4" #: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/GenerateCommandHandler.cs:11 -#, fuzzy msgid "Process T4 Template" -msgstr "Шаблон T4 для препроцесора" +msgstr "Обробити шаблон T4" #: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/Templates/T4TemplateCSharp.xft.xml:1 msgid "T4 Template" @@ -18875,6 +18870,8 @@ msgid "" "The debugger runtime is not responding. You can wait for it to recover, or " "stop debugging." msgstr "" +"Зневаджувач не відповідає. Можна почекати відновлення або " +"зупинити зневадження." #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggingService.cs:116 msgid "Waiting for debugger to connect..." @@ -18956,7 +18953,7 @@ msgstr "Розрахунок завершився невдало." #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:23 msgid "< More... (The first {0} items were displayed.) >" -msgstr "" +msgstr "< Більше... (Показано перші {0} елементів.) >" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:31 msgid "Debugging stopped" @@ -19033,11 +19030,11 @@ msgstr "<b>[Зовнішній код]</b>" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:77 msgid "A <b>{0}</b> was thrown." -msgstr "" +msgstr "Було кинуто <b>{0}</b>." #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:139 msgid "<b>{0}</b> has been thrown" -msgstr "" +msgstr "Було кинуто <b>{0}</b>" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.Viewers.ValueVisualizerDialog.cs:2 msgid "Value Visualizer" @@ -19146,9 +19143,8 @@ msgid "And the following expression changes" msgstr "І змінилося значення такого виразу" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:60 -#, fuzzy msgid "Enter location" -msgstr "Розташування ключа:" +msgstr "Введіть розташування" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:60 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:63 @@ -19156,17 +19152,16 @@ msgid "File does not exist" msgstr "Файл не існує" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:60 -#, fuzzy msgid "Missing ':' for line declaration" -msgstr "Перед оголошенням using:" +msgstr "Пропущено ':' для оголошення рядка" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:60 msgid "Line is not a number" -msgstr "" +msgstr "Рядок не є числом" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:61 msgid "Column is not a number" -msgstr "" +msgstr "Стовпець не є числом" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:87 msgid "Trace expression not specified" @@ -19293,9 +19288,8 @@ msgid "New Function Breakpoint" msgstr "Нова контрольна точка функції" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 -#, fuzzy msgid "New Exception Catchpoint" -msgstr "Трапився виняток" +msgstr "Нова точка перехоплення винятку" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 msgid "View Breakpoints" @@ -19354,14 +19348,12 @@ msgid "Run To Cursor" msgstr "Виконати до курсора" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 -#, fuzzy msgid "Set Next Statement" -msgstr "Інструкції" +msgstr "Задати наступну інструкцію" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 -#, fuzzy msgid "Show Next Statement" -msgstr "Показати наступне" +msgstr "Показати наступну інструкцію" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:18 msgid "Debugger" @@ -19373,14 +19365,12 @@ msgid "Retargeting packages...{0}" msgstr "Перенацілення пакунків...{0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/AvailablePackagesViewModel.cs:211 -#, fuzzy msgid "All package sources could not be reached." -msgstr "Не вдалось перейменувати проект." +msgstr "Сирці всіх пакетів недосяжні." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/AvailablePackagesViewModel.cs:217 -#, fuzzy msgid "Some package sources could not be reached." -msgstr "Не вдалось перейменувати проект." +msgstr "Сирці деяких пакетів недосяжні." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProcessPackageAction.cs:142 msgid "WARNING: {0} Package contains PowerShell scripts which will not be run." @@ -19417,9 +19407,8 @@ msgid "Messages" msgstr "Повідомлення" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackagesWidget.cs:165 -#, fuzzy msgid "Include Prerelease" -msgstr "Включно з перевантаженнями" +msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackagesWidget.cs:182 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:2 @@ -19459,9 +19448,8 @@ msgid "License Agreements" msgstr "Ліцензійна угода" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.LicenseAcceptanceDialog.cs:36 -#, fuzzy msgid "The following package requires a click-to-accept license:" -msgstr "Такі пакунки потрібно вилучити:" +msgstr "Дані пакунки потребують згоди з ліцензією:" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.LicenseAcceptanceDialog.cs:54 msgid "The following packages require a click-to-accept license:" @@ -19491,7 +19479,7 @@ msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackageSourcesOptionsPanel.cs:134 msgid "Unable to save package source changes.{0}{0}{1}" -msgstr "" +msgstr "Не вдалось записати зміни сирців пакету.{0}{0}{1}" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackageSourcesOptionsPanel.cs:154 msgid "Unable to read or write to \"{0}\"." @@ -19605,9 +19593,8 @@ msgid "<b>Dependencies</b>" msgstr "<b>Залежності</b>" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:326 -#, fuzzy msgid "Show pre-release packages" -msgstr "Вибрані пакети:" +msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageManagementEventsMonitor.cs:149 msgid "" @@ -19617,6 +19604,11 @@ msgid "" "also have license agreements.{2}Using this package and any dependencies " "constitutes your acceptance of these license agreements." msgstr "" +"Пакунок {0} має ліцензійні умови, доступні на {1}{2} Будь ласка, ознайомтеся " +"з ними і вилучіть пакунок, якщо ви не погоджуєтеся з умовами. {2}Перевірте " +"залежності пакунка від інших, які можуть мати ліцензійні обмеження. " +"{2}Користування цим пакунком та тими, від яких він залежить, означає " +"що ви погодилися з цими ліцензійними умовами." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageManagementProgressMonitorFactory.cs:58 msgid "Package Console" @@ -21296,7 +21288,7 @@ msgstr "Додати назву аргументу '{0}'" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/AddCatchTypeAction.cs:1 msgid "Add type to general catch clause" -msgstr "" +msgstr "Додати тип до загальної секції catch" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/AddCatchTypeAction.cs:2 msgid "Add type specifier" @@ -21308,11 +21300,11 @@ msgstr "Додати using" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/AutoLinqSumAction.cs:1 msgid "Convert loop to Linq expression" -msgstr "" +msgstr "Перетворити цикл на вираз Linq" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/AutoLinqSumAction.cs:6 msgid "Convert foreach loop to LINQ expression" -msgstr "" +msgstr "Перетворити цикл foreach на вираз LINQ" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ChangeAccessModifierAction.cs:1 msgid "Change the access level of an entity declaration" @@ -21499,11 +21491,11 @@ msgstr "Копіювати коментарі з інтерфейсу" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateBackingStoreAction.cs:1 msgid "Create backing store for auto property" -msgstr "" +msgstr "Створити допоміжне поле для автоматичної властивості" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateBackingStoreAction.cs:3 msgid "Create backing store" -msgstr "" +msgstr "Створити допоміжне поле" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateChangedEventAction.cs:1 msgid "Create changed event for property" @@ -21613,7 +21605,7 @@ msgstr "Це - конструктор" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CS1520MethodMustHaveAReturnTypeAction.cs:6 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS1520MethodMustHaveAReturnTypeCodeFixProvider.cs:3 msgid "This is a void method" -msgstr "" +msgstr "Цей метод повертає void" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/DeclareLocalVariableAction.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/DeclareLocalVariableAction.cs:6 @@ -21626,7 +21618,7 @@ msgstr "Оголосити локальну змінну (замінити '{0}' #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ExtensionMethodInvocationToStaticMethodInvocationAction.cs:1 msgid "Invoke using static method syntax" -msgstr "" +msgstr "Виклик за допомогою синтаксису статичного методу" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ExtensionMethodInvocationToStaticMethodInvocationAction.cs:2 msgid "Convert to static method call" @@ -21677,7 +21669,7 @@ msgstr "Поміняти аргументи оператора '{0}'" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/GenerateGetterAction.cs:2 msgid "Generate getter" -msgstr "" +msgstr "Створити getter" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/GenerateGetterAction.cs:2 msgid "Create getter" @@ -21722,7 +21714,7 @@ msgstr "Явно реалізувати інтерфейс" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ImplementNotImplementedProperty.cs:2 msgid "Create a backing field for a not implemented property" -msgstr "" +msgstr "Створити допоміжне поле для не реалізованої властивості" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ImplementNotImplementedProperty.cs:4 msgid "Implement property" @@ -21837,7 +21829,7 @@ msgstr "Перетворити на синтаксис запиту" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/MergeNestedIfAction.cs:2 msgid "Merge nested 'if'" -msgstr "Об'єднати вкладені 'if'" +msgstr "Об'єднати вкладене 'if'" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/MergeNestedIfAction.cs:5 msgid "Merge nested 'if's" @@ -21879,7 +21871,7 @@ msgstr "вставити в 'using'" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/RemoveBackingStoreAction.cs:1 msgid "Remove backing store for property" -msgstr "Вилучити резервне сховище для властивості" +msgstr "Вилучити допоміжне поле для властивості" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/RemoveBackingStoreAction.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ConvertToAutoPropertyIssue.cs:6 @@ -21990,19 +21982,20 @@ msgstr "Замінити на '&='" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/LockThisIssue.cs:2 msgid "Use of lock (this) or MethodImplOptions.Synchronized is discouraged" msgstr "" +"Небажано використовувати lock (this) або MethodImplOptions.Synchronized" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/LockThisIssue.cs:5 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/LockThisIssue.cs:12 msgid "Create private locker field" -msgstr "" +msgstr "Створити приватне поле блокування" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/LockThisIssue.cs:7 msgid "Found [MethodImpl(MethodImplOptions.Synchronized)]" -msgstr "" +msgstr "Знайдено [MethodImpl(MethodImplOptions.Synchronized)]" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/LockThisIssue.cs:16 msgid "Found lock (this)" -msgstr "" +msgstr "Знайдено lock (this)" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/NegativeRelationalExpressionIssue.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/NegativeRelationalExpressionIssue.cs:11 @@ -22016,7 +22009,7 @@ msgstr "Показати NotImplementedExceptions" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/NotImplementedExceptionIssue.cs:3 msgid "NotImplemented exception thrown" -msgstr "" +msgstr "Кинуто виняток NotImplemented" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/RedundantInternalIssue.cs:2 msgid "Remove redundant 'internal' modifier" @@ -22187,7 +22180,7 @@ msgstr "Замінити '?:' гілкою" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/DoNotCallOverridableMethodsInConstructorIssue.cs:16 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/DoNotCallOverridableMethodsInConstructorAnalyzer.cs:1 msgid "Virtual member call in constructor" -msgstr "" +msgstr "Виклик віртуального члена у конструкторі" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/DoNotCallOverridableMethodsInConstructorIssue.cs:16 msgid "Make class '{0}' sealed" @@ -22195,12 +22188,12 @@ msgstr "Зробити клас '{0}' ізольованим (sealed)" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/EmptyGeneralCatchClauseIssue.cs:1 msgid "Empty general catch clause" -msgstr "" +msgstr "Порожня загальна секція catch" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/EmptyGeneralCatchClauseIssue.cs:5 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EmptyGeneralCatchClauseAnalyzer.cs:1 msgid "Empty general catch clause suppresses any error" -msgstr "" +msgstr "Порожня загальна секція catch приховує всі помилки" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/EqualExpressionComparisonIssue.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/EqualExpressionComparisonIssue.cs:2 @@ -22271,6 +22264,7 @@ msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/OptionalParameterHierarchyMismatchIssue.cs:2 msgid "Mismatch optional parameter value in overridden method" msgstr "" +"Невідповідність значення необов'язкового параметра у методі, що заміщується" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/OptionalParameterHierarchyMismatchIssue.cs:12 msgid "" @@ -22287,7 +22281,7 @@ msgstr "Змінити типове значення на {0}" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/OptionalParameterHierarchyMismatchIssue.cs:12 msgid "Parameter {0} has default value in base method '{1}'" -msgstr "" +msgstr "Параметр {0} має типове значення у базовому методі '{1}'" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/OptionalParameterHierarchyMismatchIssue.cs:12 msgid "Add default value from base '{0}'" @@ -22334,12 +22328,12 @@ msgstr "Статичне поле у загальному (generic) типі" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldIssue.cs:1 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldAnalyzer.cs:1 msgid "[ThreadStatic] doesn't work with instance fields" -msgstr "" +msgstr "[ThreadStatic] не працює з полями примірника" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldIssue.cs:4 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldAnalyzer.cs:1 msgid "ThreadStatic does nothing on instance fields" -msgstr "" +msgstr "ThreadStatic нічого не робить з полями примірника" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldIssue.cs:5 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldCodeFixProvider.cs:4 @@ -22509,7 +22503,7 @@ msgstr "Лямбда-вираз можна спростити до групи м #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupIssue.cs:10 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupCodeFixProvider.cs:4 msgid "Replace with method group" -msgstr "" +msgstr "Замінити групою методів" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ConvertConditionalTernaryToNullCoalescingIssue.cs:1 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertConditionalTernaryToNullCoalescingAnalyzer.cs:1 @@ -22586,7 +22580,7 @@ msgstr "Виклик статичного методу через тип-нащ #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/AccessToStaticMemberViaDerivedTypeIssue.cs:9 msgid "Use base qualifier" -msgstr "" +msgstr "Використати кваліфікатор base" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/BaseMemberHasParamsIssue.cs:1 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/BaseMemberHasParamsAnalyzer.cs:1 @@ -22596,7 +22590,7 @@ msgstr "Базовий параметр має модифікатор 'params', #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/BaseMemberHasParamsIssue.cs:3 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/BaseMemberHasParamsAnalyzer.cs:1 msgid "Base method '{0}' has a 'params' modifier" -msgstr "" +msgstr "Базовий метод '{0}' має модифікатор 'params'" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/BaseMemberHasParamsIssue.cs:3 msgid "Add 'params' modifier" @@ -22796,7 +22790,7 @@ msgstr "Замінити одиничним викликом Any(...)" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToAnyIssue.cs:4 msgid "Redundant Where() call with predicate followed by {0}()" -msgstr "" +msgstr "Зайвий виклик Where() з предикатом, після якого йде {0}()" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToAnyIssue.cs:4 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToAverageIssue.cs:8 @@ -22895,7 +22889,7 @@ msgstr "Використати метод 'Any()'" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodAnyIssue.cs:6 msgid "Use 'Any()' for increased performance." -msgstr "" +msgstr "Використати 'Any()' для підвищення продуктивності." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodAnyIssue.cs:6 msgid "Replace with call to '!Any()'" @@ -23205,12 +23199,12 @@ msgstr "Вилучити порожній простір назв" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/EnumUnderlyingTypeIsIntIssue.cs:1 msgid "Underlying type of enum is int" -msgstr "" +msgstr "Базовим типом для enum є int" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/EnumUnderlyingTypeIsIntIssue.cs:6 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EnumUnderlyingTypeIsIntAnalyzer.cs:1 msgid "Default underlying type of enums is already int" -msgstr "" +msgstr "Типовим базовим типом для переліків вже є int" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/EnumUnderlyingTypeIsIntIssue.cs:6 msgid "Remove redundant ': int'" @@ -23218,7 +23212,7 @@ msgstr "Видалити зайві ': int'" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/EnumUnderlyingTypeIsIntIssue.cs:7 msgid "Remove redundant underlying type" -msgstr "" +msgstr "Вилучити зайві базові типи" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/LocalVariableNotUsedIssue.cs:2 msgid "Unused local variable" @@ -23340,7 +23334,7 @@ msgstr "Вилучити зайві виклики методу" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/ExceptionRethrowIssue.cs:3 msgid "The exception is rethrown with explicit usage of the variable" -msgstr "" +msgstr "Виняток кинуто повторно з явним використанням змінної" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/ExceptionRethrowIssue.cs:3 msgid "Change to 'throw;'" @@ -23378,7 +23372,7 @@ msgstr "Додати виняток до документації XML" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/DontUseLinqWhenItsVerboseAndInefficientIssue.cs:21 msgid "Use of Linq method when there's a better alternative" -msgstr "" +msgstr "Використати метод Linq, якщо є краща альтернатива" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/DontUseLinqWhenItsVerboseAndInefficientIssue.cs:21 msgid "Replace method by simpler version" @@ -24104,11 +24098,11 @@ msgstr "{0}" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCatchClauseIssue.cs:1 msgid "Redundant catch clause" -msgstr "Зайвий пункт 'catch'" +msgstr "Зайва секція catch" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCatchClauseIssue.cs:4 msgid "Remove all '{0}' redundant 'catch' clauses" -msgstr "Вилучити всі '{0}' зайві пункти 'catch'" +msgstr "Вилучити всі '{0}' зайві секції 'catch'" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCatchClauseIssue.cs:4 msgid "Remove 'catch'" @@ -24116,7 +24110,7 @@ msgstr "Вилучити 'catch'" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCatchClauseIssue.cs:4 msgid "Catch clause with a single 'throw' statement is redundant." -msgstr "Пункт 'catch' з одиничним виразом 'throw' є зайвим" +msgstr "Секція catch з одиничним виразом 'throw' є зайвою" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCatchClauseIssue.cs:6 msgid "Remove 'try' statement" @@ -24425,11 +24419,11 @@ msgstr "Параметр '{0}' не вдалось розв'язати" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssue.cs:21 msgid "Swap parameter." -msgstr "" +msgstr "Замінити параметр." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssue.cs:21 msgid "The parameter name is on the wrong argument." -msgstr "" +msgstr "Назва параметра у неправильному аргументі." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssue.cs:22 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssueCodeFixProvider.cs:8 @@ -24729,7 +24723,7 @@ msgstr "Замінити одиничним викликом Average(...)" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToAverageIssue.cs:8 msgid "Redundant Select() call with predicate followed by {0}()" -msgstr "" +msgstr "Зайвий виклик Select() з предикатом, після якого йде {0}()" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSumIssue.cs:1 msgid "Replace with single call to Sum(...)" @@ -24752,9 +24746,8 @@ msgid "Add exception description" msgstr "Додати опис винятку" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/AddNewFormatItemCodeRefactoringProvider.cs:4 -#, fuzzy msgid "Insert format argument" -msgstr "Запитувати _аргументи" +msgstr "Вставити аргумент формату" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertAnonymousMethodToLambdaCodeRefactoringProvider.cs:3 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertLambdaStatementToExpressionCodeRefactoringProvider.cs:6 @@ -24833,9 +24826,8 @@ msgid "Flip '{0}' operands" msgstr "Поміняти операнди '{0}'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/FlipRelationalOperatorArgumentsCodeRefactoringProvider.cs:3 -#, fuzzy msgid "Flip '{0}' operator to '{1}'" -msgstr "Поміняти аргументи оператора '{0}'" +msgstr "Поміняти оператор '{0}' на '{1}'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InsertAnonymousMethodSignatureCodeRefactoringProvider.cs:2 msgid "Insert signature" @@ -24864,7 +24856,7 @@ msgstr "Видалити директиви region/endregion" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplaceAutoPropertyWithPropertyAndBackingFieldCodeRefactoringProvider.cs:3 msgid "To property with backing field" -msgstr "" +msgstr "На властивість з допоміжним полем" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertAutoPropertyToPropertyCodeRefactoringProvider.cs:3 msgid "To computed property" @@ -24893,9 +24885,8 @@ msgid "Split declaration and assignment" msgstr "Розділити оголошення та присвоєння" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertHasFlagsToBitwiseFlagComparisonCodeRefactoringProvider.cs:3 -#, fuzzy msgid "To bitwise flag comparison" -msgstr "Використати порівняння за порядком" +msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertBitwiseFlagComparisonToHasFlagsCodeRefactoringProvider.cs:4 msgid "To 'Enum.HasFlag'" @@ -24992,10 +24983,11 @@ msgstr "Перетворити на вираз '&&'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/LockThisAnalyzer.cs:1 msgid "Warns about using lock (this) or MethodImplOptions.Synchronized" msgstr "" +"Попереджувати про використання lock (this) або MethodImplOptions.Synchronized" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NotImplementedExceptionAnalyzer.cs:1 msgid "Shows NotImplementedException throws in the quick task bar" -msgstr "" +msgstr "Показує кидки NotImplementedException у швидкій панелі завдань" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NotImplementedExceptionAnalyzer.cs:1 msgid "Not implemented" @@ -25005,40 +24997,37 @@ msgstr "Не реалізовано" msgid "" "Value assigned to a variable or parameter is not used in all execution path" msgstr "" +"Значення, присвоєне змінній або параметру, не використовується протягом " +"всього виконання" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantInternalAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Removes 'internal' modifiers that are not required" -msgstr "Видалити модифікатор 'internal'" +msgstr "Видалити не потрібні модифікатори 'internal'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantInternalAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "'internal' modifier is redundant" -msgstr "Зайвий модифікатор 'unsafe'." +msgstr "Зайвий модифікатор 'internal'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantPrivateAnalyzer.cs:1 msgid "Removes 'private' modifiers that are not required" -msgstr "" +msgstr "Вилучає непотрібні модифікатори 'private'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantPrivateAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "'private' modifier is redundant" -msgstr "Зайвий модифікатор 'unsafe'." +msgstr "Зайвий модифікатор 'private'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/StaticEventSubscriptionAnalyzer.cs:1 msgid "Checks if static events are removed" -msgstr "" +msgstr "Перевіряє чи не вилучено статичні події" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/StaticEventSubscriptionAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "" "Subscription to static events without unsubscription may cause memory leaks" msgstr "" "Підписування на статичні події без відписування може спричинити втрати " -"пам'яті." +"пам'яті" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Validate Xml docs" msgstr "Перевірити документацію XML" @@ -25047,49 +25036,46 @@ msgid "Bitwise operation on enum not marked with [Flags] attribute" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/CompareOfFloatsByEqualityOperatorAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Comparison of floating point numbers with equality operator" -msgstr "" -"Порівняння чисел з рухомою комою за допомогою оператора порівняння. " -"Використайте метод 'IsNegativeInfinity'." +msgstr "Порівняння чисел з рухомою комою за допомогою оператора порівняння" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/DoNotCallOverridableMethodsInConstructorAnalyzer.cs:1 msgid "" "Warns about calls to virtual member functions occuring in the constructor" msgstr "" +"Попередження про наявність у конструкторі викликів функцій віртуальних членів" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EmptyGeneralCatchClauseAnalyzer.cs:1 msgid "A catch clause that catches System.Exception and has an empty body" -msgstr "" +msgstr "Секція catch, яка обробляє System.Exception, порожня" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EqualExpressionComparisonAnalyzer.cs:1 msgid "Comparing equal expression for equality is usually useless" -msgstr "" +msgstr "Перевірка рівних виразів на рівність здебільшого не потрібна" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FormatStringProblemAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "The string format index is out of bounds of the passed arguments" -msgstr "Індекс '{0}' за межами переліку переданих аргументів" +msgstr "Індекс у рядку формату за межами переліку переданих аргументів" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FunctionNeverReturnsAnalyzer.cs:1 msgid "" "Function does not reach its end or a 'return' statement by any of possible " "execution paths" msgstr "" +"Функція не досягає кінця або інструкції 'return' за всіх можливих шляхів " +"виконання" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FunctionNeverReturnsAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "{0} never reaches its end or a 'return' statement" -msgstr "Перетворити на інструкцію 'return'" +msgstr "{0} не досягає кінця або інструкції 'return'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:1 msgid "Local variable has the same name as a member and hides it" msgstr "Назва локальної змінної збігається з назвою члена і приховує його" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Local variable '{0}' hides {1} '{2}'" -msgstr "Локальна змінна '{0}' приховує поле '{1}'" +msgstr "Локальна змінна '{0}' приховує {1} '{2}'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LongLiteralEndingLowerLAnalyzer.cs:1 msgid "Lowercase 'l' is often confused with '1'" @@ -25100,9 +25086,8 @@ msgid "{0} with optional parameter is hidden by overload" msgstr "{0} з необов'язковим параметром прихований перевантаженням" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextAnalyzer.cs:2 -#, fuzzy msgid "The parameter name is on the wrong argument" -msgstr "Параметр-тип не використовується" +msgstr "Назва параметра у неправильному аргументі" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/OperatorIsCanBeUsedAnalyzer.cs:1 msgid "" @@ -25138,14 +25123,12 @@ msgid "" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/PossibleAssignmentToReadonlyFieldAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Check if a readonly field is used as assignment target" -msgstr "Поле лише для читання не може бути цільовим при присвоєнні." +msgstr "Виявляти, якщо поле лише для читання є цільовим при присвоєнні" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/StaticFieldInGenericTypeAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Warns about static fields in generic types" -msgstr "Статичне поле у загальному (generic) типі" +msgstr "Попереджувати про статичні поля у загальному (generic) типі" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedAnalyzer.cs:1 msgid "" @@ -25155,7 +25138,7 @@ msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedAnalyzer.cs:1 msgid "The {0} does not use the 'value' parameter" -msgstr "" +msgstr "{0} не використовує параметр 'значення'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedAnalyzer.cs:5 msgid "setter" @@ -25170,14 +25153,13 @@ msgid "remove accessor" msgstr "метод доступу remove" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CompilerWarnings/UnassignedReadonlyFieldAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Readonly field is never assigned" -msgstr "Полю лише для читання '{0}' не надано значення" +msgstr "Полю лише для читання не надано значення" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/NUnit/NonPublicMethodWithTestAttributeAnalyzer.cs:1 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Synced/NUnit/NonPublicMethodWithTestAttributeAnalyzer.cs:1 msgid "Non public methods are not found by NUnit" -msgstr "" +msgstr "NUnit не знайшов не загальнодоступних методів" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertIfStatementToNullCoalescingExpressionAnalyzer.cs:1 msgid "Convert 'if' to '??'" @@ -25188,9 +25170,8 @@ msgid "Convert 'Nullable<T>' to the short form 'T?'" msgstr "Перетворити 'Nullable<T>' на коротку форму 'T?'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertNullableToShortFormAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Nullable type can be simplified" -msgstr "Тип можна спростити до '{0}?'" +msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertToLambdaExpressionAnalyzer.cs:1 msgid "Convert to lambda with expression" @@ -25204,7 +25185,7 @@ msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ForCanBeConvertedToForeachAnalyzer.cs:1 msgid "Foreach loops are more efficient" -msgstr "" +msgstr "Цикли foreach більш ефективні" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/InvokeAsExtensionMethodAnalyzer.cs:1 msgid "" @@ -25212,36 +25193,35 @@ msgid "" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/SuggestUseVarKeywordEvidentAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Use 'var' keyword when possible" -msgstr "Використати ключове слово 'var'" +msgstr "Використати ключове слово 'var', якщо можливо" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyConstructorAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "An empty public constructor without paramaters is redundant." -msgstr "Порожній конструктор є зайвим." +msgstr "" +"Порожній загальнодоступний (public) конструктор без параметрів є зайвим." #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyConstructorAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Empty constructor is redundant" -msgstr "Порожній конструктор є зайвим." +msgstr "Порожній конструктор є зайвим" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EnumUnderlyingTypeIsIntAnalyzer.cs:1 msgid "" "The default underlying type of enums is int, so defining it explicitly is " "redundant." msgstr "" +"Типовим базовим типом для переліків є int, тому явне вказання цього " +"є зайвим." #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/PartialTypeWithSinglePartAnalyzer.cs:1 msgid "Class is declared partial but has only one part" -msgstr "" +msgstr "Клас оголошено як частковий (partial), але він має лише одну частину" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantBaseConstructorCallAnalyzer.cs:1 msgid "This is generated by the compiler and can be safely removed" -msgstr "" +msgstr "Це згенеровано компілятором і може бути безпечно вилучено" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantDefaultFieldInitializerAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Initializing field with default value is redundant" msgstr "Ініціалізація поля стандартним значенням є зайвою" @@ -25250,21 +25230,20 @@ msgid "" "The override of a virtual member is redundant because it consists of only a " "call to the base" msgstr "" +"Заміщення віртуального члена є зайвим, оскільки він містить лише " +"звернення до бази" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/SealedMemberInSealedClassAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "'sealed' modifier is redundant in sealed classes" -msgstr "Ключове слово 'sealed' зайве в ізольованих класах." +msgstr "Ключове слово 'sealed' зайве в ізольованих класах" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedParameterAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Parameter is never used" -msgstr "Параметр '{0}' не використовується" +msgstr "Параметр не використовується" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedTypeParameterAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Type parameter '{0}' is never used" -msgstr "Параметр-тип не використовується" +msgstr "Параметр-тип '{0}' не використовується" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ArrayCreationCanBeReplacedWithArrayInitializerAnalyzer.cs:1 msgid "" @@ -25311,7 +25290,7 @@ msgstr "Зайва мітка 'case'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCatchClauseAnalyzer.cs:1 msgid "Catch clause with a single 'throw' statement is redundant" -msgstr "Пункт catch з одиничним виразом 'throw' є зайвим" +msgstr "Секція catch з одиничним виразом 'throw' є зайвою" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCheckBeforeAssignmentAnalyzer.cs:1 msgid "" @@ -25334,9 +25313,8 @@ msgid "Remove the redundant size indicator" msgstr "Вилучити зайвий індикатор size" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitNullableCreationAnalyzer.cs:1 -#, fuzzy msgid "Value types are implicitly convertible to nullables" -msgstr "Тип елемента колекції '{0}' не можна неявно перетворити на '{1}'" +msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExtendsListEntryAnalyzer.cs:1 msgid "" @@ -25363,6 +25341,8 @@ msgid "" "Finds calls to ToString() which would be generated automatically by the " "compiler" msgstr "" +"Шукає виклики ToString() які будуть автоматично згенеровані " +"компілятором" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantToStringCallAnalyzer.cs:1 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantToStringCallAnalyzer.cs:2 @@ -25374,6 +25354,8 @@ msgid "" "Unsafe modifier in redundant in unsafe context or when no unsafe constructs " "are used" msgstr "" +"Модифікатор unsafe є зайвим в небезпечному контексті або якщо не " +"використовуються небезпечні конструкції" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantUnsafeContextAnalyzer.cs:1 msgid "'unsafe' modifier is redundant" @@ -25382,6 +25364,7 @@ msgstr "Зайвий модифікатор 'unsafe'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/UnusedAnonymousMethodSignatureAnalyzer.cs:1 msgid "Detects when no delegate parameter is used in the anonymous method body" msgstr "" +"Виявляє, якщо параметр-делегат не використовується в тілі анонімного методу" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodAnyAnalyzer.cs:1 msgid "Replace usages of 'Count()' with call to 'Any()'" @@ -25389,7 +25372,7 @@ msgstr "Замінити використання 'Count()' викликом 'An #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodAnyAnalyzer.cs:1 msgid "Use '{0}' for increased performance" -msgstr "" +msgstr "Використати '{0}' для підвищення продуктивності" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseIsOperatorAnalyzer.cs:1 msgid "'is' operator can be used" @@ -25398,6 +25381,8 @@ msgstr "Можна використати оператор 'is'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringStartsWithIsCultureSpecificAnalyzer.cs:1 msgid "Warns when a culture-aware 'StartsWith' call is used by default." msgstr "" +"Попереджувати, якщо типово використовується виклик культурозалежного " +"'StartsWith'." #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringStartsWithIsCultureSpecificAnalyzer.cs:1 msgid "'StartsWith' is culture-aware and missing a StringComparison argument" @@ -25406,6 +25391,8 @@ msgstr "'StartsWith' є культурозалежним і пропущено #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringLastIndexOfIsCultureSpecificAnalyzer.cs:1 msgid "Warns when a culture-aware 'LastIndexOf' call is used by default." msgstr "" +"Попереджувати, якщо типово використовується виклик культурозалежного " +"'LastIndexOf'." #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringLastIndexOfIsCultureSpecificAnalyzer.cs:1 msgid "'LastIndexOf' is culture-aware and missing a StringComparison argument" @@ -25414,6 +25401,8 @@ msgstr "'LastIndexOf' є культурозалежним і пропущено #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringIndexOfIsCultureSpecificAnalyzer.cs:1 msgid "Warns when a culture-aware 'IndexOf' call is used by default." msgstr "" +"Попереджувати, якщо типово використовується виклик культурозалежного " +"'IndexOf'." #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringIndexOfIsCultureSpecificAnalyzer.cs:1 msgid "'IndexOf' is culture-aware and missing a StringComparison argument" @@ -25422,6 +25411,8 @@ msgstr "'IndexOf' є культурозалежним і пропущено ар #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringEndsWithIsCultureSpecificAnalyzer.cs:1 msgid "Warns when a culture-aware 'EndsWith' call is used by default." msgstr "" +"Попереджувати, якщо типово використовується виклик культурозалежного " +"'EndsWith'." #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringEndsWithIsCultureSpecificAnalyzer.cs:1 msgid "'EndsWith' is culture-aware and missing a StringComparison argument" @@ -25430,10 +25421,13 @@ msgstr "'EndsWith' є культурозалежним і пропущено а #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareToIsCultureSpecificAnalyzer.cs:1 msgid "Warns when a culture-aware 'string.CompareTo' call is used by default" msgstr "" +"Попереджувати, якщо типово використовується виклик культурозалежного " +"'string.CompareTo'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareIsCultureSpecificAnalyzer.cs:1 msgid "Warns when a culture-aware 'Compare' call is used by default" msgstr "" +"Попереджувати, якщо типово використовується виклик культурозалежного 'Compare'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/SimplifyConditionalTernaryExpressionAnalyzer.cs:1 msgid "Conditional expression can be simplified" @@ -25449,7 +25443,7 @@ msgstr "Вираз можна замінити на '{0}'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleOrDefaultAnalyzer.cs:1 msgid "Redundant Where() call with predicate followed by SingleOrDefault()" -msgstr "" +msgstr "Зайвий виклик Where() з предикатом, після якого йде SingleOrDefault()" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleOrDefaultAnalyzer.cs:1 msgid "Replace with single call to 'SingleOrDefault()'" @@ -25457,7 +25451,7 @@ msgstr "Замінити одиничним викликом 'SingleOrDefault()' #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleAnalyzer.cs:1 msgid "Redundant Where() call with predicate followed by Single()" -msgstr "" +msgstr "Зайвий виклик Where() з предикатом, після якого йде Single()" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleAnalyzer.cs:1 msgid "Replace with single call to 'Single()'" @@ -25465,7 +25459,7 @@ msgstr "Замінити одиничним викликом 'Single()'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLongCountAnalyzer.cs:1 msgid "Redundant Where() call with predicate followed by LongCount()" -msgstr "" +msgstr "Зайвий виклик Where() з предикатом, після якого йде LongCount()" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLongCountAnalyzer.cs:1 msgid "Replace with single call to 'LongCount()'" @@ -25473,7 +25467,7 @@ msgstr "Замінити одиничним викликом 'LongCount()'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastOrDefaultAnalyzer.cs:1 msgid "Redundant Where() call with predicate followed by LastOrDefault()" -msgstr "" +msgstr "Зайвий виклик Where() з предикатом, після якого йде LastOrDefault()" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastOrDefaultAnalyzer.cs:1 msgid "Replace with single call to 'LastOrDefault()'" @@ -25481,7 +25475,7 @@ msgstr "Замінити одиничним викликом 'LastOrDefault()'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastAnalyzer.cs:1 msgid "Redundant Where() call with predicate followed by Last()" -msgstr "" +msgstr "Зайвий виклик Where() з предикатом, після якого йде Last()" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastAnalyzer.cs:1 msgid "Replace with single call to 'Last()'" @@ -25489,7 +25483,7 @@ msgstr "Замінити одиничним викликом 'Last()'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstOrDefaultAnalyzer.cs:1 msgid "Redundant Where() call with predicate followed by FirstOrDefault()" -msgstr "" +msgstr "Зайвий виклик Where() з предикатом, після якого йде FirstOrDefault()" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstOrDefaultAnalyzer.cs:1 msgid "Replace with single call to 'FirstOrDefault()'" @@ -25497,7 +25491,7 @@ msgstr "Замінити одиничним викликом 'FirstOrDefault()'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstAnalyzer.cs:1 msgid "Redundant Where() call with predicate followed by First()" -msgstr "" +msgstr "Зайвий виклик Where() з предикатом, після якого йде First()" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstAnalyzer.cs:1 msgid "Replace with single call to 'First()'" @@ -25505,7 +25499,7 @@ msgstr "Замінити одиничним викликом 'First()'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToCountAnalyzer.cs:1 msgid "Redundant Where() call with predicate followed by Count()" -msgstr "" +msgstr "Зайвий виклик Where() з предикатом, після якого йде Count()" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToCountAnalyzer.cs:1 msgid "Replace with single call to 'Count()'" @@ -25513,7 +25507,7 @@ msgstr "Замінити одиничним викликом 'Count()'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToAnyAnalyzer.cs:1 msgid "Redundant Where() call with predicate followed by Any()" -msgstr "" +msgstr "Зайвий виклик Where() з предикатом, після якого йде Any()" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToAnyAnalyzer.cs:1 msgid "Replace with single call to 'Any()'" @@ -25604,9 +25598,8 @@ msgid "Replace with call to FirstOrDefault<T>()" msgstr "Замінити викликом FirstOrDefault<T>()" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ParameterCanBeDeclaredWithBaseTypeAnalyzer.cs:4 -#, fuzzy msgid "Finds parameters that can be demoted to a base class" -msgstr "Параметр можна оголосити з базовим типом" +msgstr "Шукати параметри, які можна оголосити з базовим типом" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertIfToOrExpressionAnalyzer.cs:1 msgid "Convert 'if' to '||' expression" @@ -25619,6 +25612,7 @@ msgstr "Перетворити 'if-do-while' на інструкцію 'while'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/AccessToStaticMemberViaDerivedTypeAnalyzer.cs:1 msgid "Suggests using the class declaring a static function when calling it" msgstr "" +"Пропонує використати клас з оголошенням статичної функцію при її виклику" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertStatementBodyToExpressionBodyCodeRefactoringProvider.cs:8 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertStatementBodyToExpressionBodyCodeRefactoringProvider.cs:9 @@ -25643,10 +25637,9 @@ msgstr "Перевіряти 'if ({0}.Count > {1})'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckDictionaryKeyValueCodeRefactoringProvider.cs:3 msgid "Use 'if ({0}.TryGetValue({1}, out val))'" -msgstr "" +msgstr "Використати 'if ({0}.TryGetValue({1}, out val))'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReverseDirectionForForLoopCodeRefactoringProvider.cs:6 -#, fuzzy msgid "Reverse 'for' loop'" msgstr "Обернути цикл 'for'" @@ -25684,9 +25677,8 @@ msgid "Remove redundant code" msgstr "Прибрати зайвий код" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssueCodeFixProvider.cs:6 -#, fuzzy msgid "Swap parameter" -msgstr "Параметр-тип" +msgstr "Замінити параметр" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/FieldCanBeMadeReadOnlyCodeFixProvider.cs:3 msgid "To 'readonly'" @@ -25706,27 +25698,23 @@ msgstr "На 'nameof({0})'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/Samples/CSharp/SampleAnalyzer.cs:2 msgid "Sample analyzer: Class name should not have a 'C' prefix." -msgstr "" +msgstr "Аналізатор зразка: назва класу не повинна мати префікса 'C'." #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/Samples/CSharp/SampleCodeRefactoringProvider.cs:9 -#, fuzzy msgid "Sample: Prepend with 'I'" -msgstr "Замінити вираз на '{0}'" +msgstr "Приклад: спереду 'I'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertInterpolatedStringToStringFormatCodeRefactoringProvider.cs:1 -#, fuzzy msgid "To format string" -msgstr "Форматування коду" +msgstr "На рядок формату" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertStringFormatToInterpolatedStringCodeRefactoringProvider.cs:2 -#, fuzzy msgid "To interpolated string" -msgstr "Перекладений рядок" +msgstr "На інтерпольований рядок" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ImportStaticClassWithUsingCodeRefactoringProvider.cs:5 -#, fuzzy msgid "Import static class with using" -msgstr "Частковий (partial) клас з однією частиною" +msgstr "Імпортувати статичний клас з using" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CheckIfParameterIsNothingCodeRefactoringProvider.cs:2 msgid "Add 'Is Nothing' check for parameter" |