Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/mono/monodevelop.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'main/po/ko.po')
-rw-r--r--main/po/ko.po16419
1 files changed, 8754 insertions, 7665 deletions
diff --git a/main/po/ko.po b/main/po/ko.po
index d8297ab58c..721275b279 100644
--- a/main/po/ko.po
+++ b/main/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MonoDevelop 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-13 20:06:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-08 19:41:46+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-27 13:37+0900\n"
"Last-Translator: Junil Um <powerumc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Junil Um <powerumc@gmail.com>\n"
@@ -17,802 +17,14 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
-#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:77
-msgid "Uninstall"
-msgstr "제거"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:162
-msgid "No SDK found at specified location."
-msgstr "SDK를 지정된 위치에서 찾을 수 없습니다."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:157
-msgid "SDK found at specified location."
-msgstr "SDK를 지정된 위치에서 찾았습니다."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:226
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:364
-#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:64
-msgid "Close"
-msgstr "닫기"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:586
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:304
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:152
-#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:155
-#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:262
-msgid "Refresh"
-msgstr "새로 고침"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:407
-msgid "Internal error"
-msgstr "내부 오류"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:158
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:159
-msgid "Show Errors"
-msgstr "오류 표시"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:166
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:167
-msgid "Show Warnings"
-msgstr "경고 표시"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:174
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:175
-msgid "Show Messages"
-msgstr "메시지 표시"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestChart.cs:100
-msgid "Time"
-msgstr "시간"
-
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:116
-msgid "Tag"
-msgstr "태그"
-
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:165
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:86
-msgid "Message"
-msgstr "메시지"
-
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:333
-#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.LocalFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:26
-msgid "Target directory:"
-msgstr "대상 디렉터리:"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:115
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:111
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:74
-#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:97
-#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:129
-msgid "File:"
-msgstr "파일:"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:107
-#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:109
-msgid "Configuration:"
-msgstr "구성:"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:818
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:172
-msgid "Not found"
-msgstr "찾을 수 없음"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyNodeBuilder.cs:151
-#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:119
-msgid "Application"
-msgstr "응용 프로그램"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/DefaultExecutionMode.cs:35
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:71
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:126
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:137
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:219
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:101
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:106
-#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:165
-#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SelectorView.cs:145
-#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SelectorView.cs:146
-#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SelectorView.cs:147
-#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:64
-#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/Dialogs/AddFileDialogHandler.cs:50
-#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPanelWidget.fs:28
-msgid "Default"
-msgstr "기본값"
-
-#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:175
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:40
-#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:57
-#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:70
-#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:75
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:307
-#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:177
-msgid "None"
-msgstr "없음"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RuntimeOptionsPanel.cs:101
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.Gui/DotNetCoreRuntimeOptionsPanelWidget.cs:74
-msgid "{0} (Not installed)"
-msgstr "{0}(설치되지 않음)"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:355
-msgid "Target Platforms:"
-msgstr "대상 플랫폼:"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:102
-msgid "Password"
-msgstr "암호"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:108
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:70
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:53
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:314
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:72
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsList.cs:51
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:78
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:75
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:44
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:44
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:117
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:397
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:328
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:135
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:112
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:57
-msgid "Name"
-msgstr "이름"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:507
-msgid "Reveal in Finder"
-msgstr "Finder에 표시"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:159
-#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPanel.cs:67
-#: ../src/addins/MacPlatform/MacProxyCredentialProvider.cs:119
-#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:445
-#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:453
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugApplicationDialog.cs:63
-#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:178
-#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:61
-msgid "Cancel"
-msgstr "취소"
-
-#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:170
-msgid "More information"
-msgstr "추가 정보"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1689
-msgid "Project Directory"
-msgstr "프로젝트 디렉터리"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:1322
-msgid "Solution Directory"
-msgstr "솔루션 디렉터리"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:600
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:599
-msgid "Additional Options"
-msgstr "추가 옵션"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:69
-msgid "Add Packages"
-msgstr "패키지 추가"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.cs:653
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:358
-msgid "Add Package"
-msgid_plural "Add Packages"
-msgstr[0] "패키지 추가"
-msgstr[1] "패키지 추가"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:382
-msgid "Android"
-msgstr "Android"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:106
-#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:10
-msgid "Layout"
-msgstr "레이아웃"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:541
-msgid "View"
-msgstr "뷰"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:198
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:212
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:224
-msgid "Class Library"
-msgstr "클래스 라이브러리"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Components.FolderListSelector.cs:90
-#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:220
-msgid "Update"
-msgstr "업데이트"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:508
-msgid "More Information"
-msgstr "추가 정보"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:166
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkReferenceAssembliesOptionsPanelWidget.UI.cs:110
-msgid "Profile"
-msgstr "프로필"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:150
-msgid "Advanced"
-msgstr "고급"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:372
-#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:236
-msgid "Select Icon"
-msgstr "아이콘 선택"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:551
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:315
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:84
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:163
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:335
-msgid "Next"
-msgstr "다음"
-
-#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.FileCopyConfigurationSelector.cs:33
-msgid "Target:"
-msgstr "대상:"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:149
-msgid "Light"
-msgstr "밝게"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:174
-msgid "_Arguments:"
-msgstr "인수(_A):"
-
-#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:524
-msgid "Project:"
-msgstr "프로젝트:"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:12
-msgid "App"
-msgstr "앱"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:340
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebugApplicationDialog.cs:100
-msgid "Arguments"
-msgstr "인수"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:45
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:122
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:237
-#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:213
-msgid "Other"
-msgstr "기타"
-
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:130
-#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:210
-msgid "Style"
-msgstr "스타일"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:88
-msgid "Title"
-msgstr "제목"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:68
-msgid "Identifier"
-msgstr "식별자"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:396
-msgid "iOS"
-msgstr "iOS"
-
-#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBProject.xpt.xml:8
-#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyProject.xpt.xml:8
-msgid "Empty Project"
-msgstr "빈 프로젝트"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/Mono.Options.cs:486
-msgid "OptionName"
-msgstr "OptionName"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:176
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:45
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:57
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:76
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:88
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:103
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:118
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:147
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:41
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:50
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:59
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:973
-msgid "Reference"
-msgstr "참조"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/ParameterInformationWindow.cs:245
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/TooltipInformationWindow.cs:132
-#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:225
-#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:259
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:93
-msgid "Summary"
-msgstr "요약"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2304
-msgid "Close Project"
-msgstr "프로젝트 닫기"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:135
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:65
-msgid "Target Framework"
-msgstr "대상 프레임워크"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/gtk-gui/MonoDevelop.DotNetCore.Gui.GtkDotNetCoreProjectTemplateWizardPageWidget.cs:97
-msgid "Target Framework:"
-msgstr "대상 프레임워크:"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:96
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:120
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:70
-msgid "Location"
-msgstr "위치"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/Mac/MDServicesMenuItem.cs:37
-#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:44
-msgid "Services"
-msgstr "서비스"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:724
-#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:5
-#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WindowPartial.xft.xml:5
-msgid "Window"
-msgstr "창"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:446
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:653
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:128
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:468
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:171
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:110
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:231
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:82
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:119
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:51
-#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:163
-msgid "Path"
-msgstr "경로"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:333
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:295
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/WorkspaceNodeBuilder.cs:200
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:208
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/EnvironmentVariableCollectionEditor.cs:74
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:200
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.GettingStarted/GettingStartedNodeCommandHandler.cs:31
-#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ImportsOptionsPanelWidget.cs:71
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackageSourcesWidget.cs:61
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Commands/PackageReferenceNodeCommandHandler.cs:93
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.Commands/PackageDependencyNodeCommandHandler.cs:67
-#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:67
-msgid "Remove"
-msgstr "제거"
-
-# FIXME: make this a resource in the resource file
-#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/CombinedDesignView.cs:75
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:141
-msgid "Source"
-msgstr "소스"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:757
-msgid "Can't save file"
-msgstr "파일을 저장할 수 없습니다."
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:758
-msgid "The file was marked as read only. Should the file be overwritten?"
-msgstr "파일이 읽기 전용으로 표시되었습니다. 파일을 덮어쓸까요?"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:58
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditBranchDialog.cs:71
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:765
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/Gui/ResultTooltipProvider.cs:92
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/CodeIssuePanelWidget.cs:138
-#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ErrorDialog.cs:23
-msgid "Error"
-msgstr "오류"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:766
-msgid "Operation failed."
-msgstr "작업이 실패했습니다."
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:802
-msgid "Can't save file - access denied"
-msgstr "파일을 저장할 수 없음 - 액세스 거부"
-
-#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:62
-msgid "Yes"
-msgstr "예"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:111
-#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:63
-msgid "No"
-msgstr "아니요"
-
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:178
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.LogWidget.cs:144
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:92
-msgid "Date"
-msgstr "날짜"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PropertyTree.cs:34
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:148
-msgid "Property"
-msgstr "속성"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:410
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:60
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:89
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:58
-#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:711
-#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:70
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:375
-msgid "Type"
-msgstr "형식"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/EnvVarList.cs:57
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/EnvironmentVariableCollectionEditor.cs:58
-#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PropertyTree.cs:45
-#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:83
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:345
-msgid "Value"
-msgstr "값"
-
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:74
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:103
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/CredentialsDialog.cs:55
-#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.UserPasswordDialog.cs:77
-#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:144
-msgid "Password:"
-msgstr "암호:"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:189
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineInformationWidget.cs:34
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:109
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.NewColorShemeDialog.cs:104
-msgid "_Description:"
-msgstr "설명(_D):"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:76
-msgid "Platform"
-msgstr "플랫폼"
-
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:184
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:69
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:91
-msgid "Status"
-msgstr "상태"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:173
-msgid "Valid"
-msgstr "유효함"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:240
-msgid "Are you sure you want to remove directory {0} from project {1}?"
-msgstr "{1} 프로젝트에서 {0} 디렉터리를 제거할까요?"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:197
-msgid ""
-"The Delete option permanently removes the directory and any files it "
-"contains from your hard disk. Click Remove from Project if you only want to "
-"remove it from your current solution."
-msgstr ""
-"[삭제]5D; 옵션은 디렉터리와 거기에 포함된 모든 파일을 하드 디스크에서 영구적으로 제거합니다. 현재 솔루션에서만 제거하려면 "
-"[프로젝트에서 제거]5D;를 클릭하세요."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:46
-msgid "File Name"
-msgstr "파일 이름"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:206
-msgid "File already exists"
-msgstr "파일이 이미 있습니다."
-
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:331
-#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:415
-msgid "Open"
-msgstr "열기"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:341
-msgid "Reload"
-msgstr "다시 로드"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:98
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:301
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/PackageReferencePanel.cs:85
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:64
-msgid "Assembly"
-msgstr "어셈블리"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:66
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:109
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/PackageReferencePanel.cs:96
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:329
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:51
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:62
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:63
-#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:143
-#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:290
-msgid "Version"
-msgstr "버전"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:428
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:631
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:120
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:456
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:106
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:100
-#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:69
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:73
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkReferenceAssembliesOptionsPanelWidget.UI.cs:122
-msgid "Description"
-msgstr "설명"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:285
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:154
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.NodeBuilders/AssemblyDependenciesNode.cs:53
-msgid "Assemblies"
-msgstr "어셈블리"
-
-#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:456
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/ProjectPackagesFolderNode.cs:117
-#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/ConnectedServiceDependency.cs:25
-msgid "Packages"
-msgstr "패키지"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.GettingStarted/GettingStartedNodeBuilder.cs:36
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.GettingStarted/GettingStartedViewContent.cs:18
-#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/ConnectedServices.cs:44
-msgid "Getting Started"
-msgstr "시작"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ProgressDialog.cs:104
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:570
-#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ErrorDialog.cs:92
-#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ProgressDialog.cs:66
-msgid "Details"
-msgstr "세부 정보"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/DependenciesSectionWidget.cs:197
-#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:293
-msgid "Retry"
-msgstr "다시 시도"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:300
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/PackageReferencePanel.cs:97
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:148
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:66
-#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment/PackageBuilder.cs:63
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:43
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:50
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:57
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:64
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:71
-msgid "Package"
-msgstr "패키지"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:147
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:159
-msgid "Test"
-msgstr "테스트"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:157
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:87
-msgid "Pause"
-msgstr "일시 중지"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:151
-msgid "Resume"
-msgstr "다시 시작"
-
-#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:111
-msgid "Details..."
-msgstr "세부 정보..."
-
-#: ../src/addins/MonoDeveloperExtensions/MonoDeveloperExtensions.addin.xml:19
-#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.InstallDialog.cs:126
-msgid "Install"
-msgstr "설치"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:103
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:214
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:44
-msgid "Id"
-msgstr "ID"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:52
-msgid "Support"
-msgstr "지원"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:192
-msgid "Last opened less than a minute ago"
-msgstr "지난 1분 이내에 마지막으로 열림"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:188
-msgid "Last opened {0} hour ago"
-msgid_plural "Last opened {0} hours ago"
-msgstr[0] "{0}시간 전에 마지막으로 열림"
-msgstr[1] "{0}시간 전에 마지막으로 열림"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:190
-msgid "Last opened {0} minute ago"
-msgid_plural "Last opened {0} minutes ago"
-msgstr[0] "{0}분 전에 마지막으로 열림"
-msgstr[1] "{0}분 전에 마지막으로 열림"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:219
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:523
-msgid "Today"
-msgstr "오늘"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:222
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:525
-msgid "Yesterday"
-msgstr "어제"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageLinkButton.cs:213
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:401
-msgid "Open solution {0}"
-msgstr "{0} 솔루션 열기"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageLinkButton.cs:215
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:403
-msgid "Hold Control key to open in current workspace."
-msgstr "현재 작업 영역에서 열려면 &lt;Ctrl&gt; 키를 길게 누릅니다."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:277
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/LinkCommandEntry.cs:84
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageLinkButton.cs:218
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:406
-msgid "Open {0}"
-msgstr "{0} 열기"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:228
-msgid "{0} week ago"
-msgid_plural "{0} weeks ago"
-msgstr[0] "{0}주 전"
-msgstr[1] "{0}주 전"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:144
-#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/ConnectedServiceDependency.cs:31
-msgid "Code"
-msgstr "코드"
-
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/StashManagerDialog.cs:54
-#: ../src/addins/Xml/Editor/BaseXmlEditorExtension.cs:665
-msgid "Comment"
-msgstr "주석"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:153
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:212
-msgid "Version:"
-msgstr "버전:"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:161
-msgid "Back"
-msgstr "뒤로"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:289
-msgid "Done"
-msgstr "완료"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1766
-#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:177
-msgid "Skip"
-msgstr "건너뛰기"
-
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.NewStashDialog.cs:32
-#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:262
-msgid "Comment:"
-msgstr "설명:"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/VersionInformationTabPage.cs:51
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:98
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:253
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.LogWidget.cs:66
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/QuickFixMenuHandler.cs:46
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:1243
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:594
-msgid "Loading..."
-msgstr "로드하는 중..."
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:133
-msgid "Release Notes"
-msgstr "릴리스 정보"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:306
-msgid "Previous"
-msgstr "이전"
-
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/CredentialsDialog.cs:54
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserGitConfigDialog.cs:50
-#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:88
-msgid "Username:"
-msgstr "사용자 이름:"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:84
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:335
-msgid "Finish"
-msgstr "마침"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:780
-msgid "Can't save file with current codepage."
-msgstr "현재 코드 페이지가 포함된 파일을 저장할 수 없습니다."
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:781
-msgid ""
-"Some unicode characters in this file could not be saved with the current "
-"encoding.\n"
-"Do you want to resave this file as Unicode ?\n"
-"You can choose another encoding in the 'save as' dialog."
-msgstr ""
-"현재 인코딩을 사용하여 이 파일의 일부 유니코드 문자를 저장할 수 없습니다.\n"
-"이 파일을 유니코드로 다시 저장할까요?\n"
-"'다른 이름으로 저장' 대화 상자에서 다른 인코딩을 선택할 수 있습니다."
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:784
-msgid "Save as Unicode"
-msgstr "유니코드로 저장"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:434
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:392
-msgid "_Case sensitive"
-msgstr "대/소문자 구분(_C)"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:208
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:442
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:401
-msgid "_Whole words only"
-msgstr "단어 단위로(_W)"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:426
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:411
-msgid "_Regex search"
-msgstr "정규식 검색(_R)"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:420
-msgid "_Search In Selection"
-msgstr "선택 영역에서 검색(_S)"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:432
-msgid "Recent Searches"
-msgstr "최근 검색"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:450
-msgid "Clear Recent Searches"
-msgstr "최근 검색 지우기"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/TextMarker/UnitTestMarker.cs:59
-msgid "NUnit Fixture failed (click to run)"
-msgstr "NUnit 설비 실패(클릭하여 실행)"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/TextMarker/UnitTestMarker.cs:63
-msgid "NUnit Fixture (click to run)"
-msgstr "NUnit 설비(클릭하여 실행)"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/TextMarker/UnitTestMarker.cs:67
-msgid "NUnit Test failed (click to run)"
-msgstr "NUnit 테스트 실패(클릭하여 실행)"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/TextMarker/UnitTestMarker.cs:80
-msgid "NUnit Test (click to run)"
-msgstr "NUnit 테스트(클릭하여 실행)"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:127
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:79
-msgid "Preview"
-msgstr "미리 보기"
-
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:209
msgid "{0} External Console"
msgstr "{0} 외부 콘솔"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:231
+msgid "The application could not be started"
+msgstr "응용 프로그램을 시작할 수 없습니다."
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:427
msgid "The application was terminated by a signal: {0}"
msgstr "응용 프로그램이 {0} 신호에 의해 종료되었습니다."
@@ -821,10 +33,14 @@ msgstr "응용 프로그램이 {0} 신호에 의해 종료되었습니다."
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:1725
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:173
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:399
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreProjectExtension.cs:265
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreProjectExtension.cs:272
msgid "The application exited with code: {0}"
msgstr "응용 프로그램이 종료되었습니다(코드: {0})."
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:432
+msgid "The application was terminated by an unknown signal: {0}"
+msgstr "응용 프로그램이 알 수 없는 {0} 신호에 의해 종료되었습니다."
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/FileService.cs:134
msgid "Can't remove file {0}"
msgstr "{0} 파일을 제거할 수 없습니다."
@@ -857,9 +73,41 @@ msgstr "디버그"
msgid "LOG"
msgstr "로그"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/IExecutionModeSet.cs:57
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:164
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:14
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:83
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:75
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:154
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/RunWithCustomParametersDialog.cs:71
+#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/RunButton.cs:99
+msgid "Run"
+msgstr "실행"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/DefaultExecutionMode.cs:35
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:71
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:126
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:137
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:219
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:101
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:97
+#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:165
+#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SelectorView.cs:145
+#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SelectorView.cs:146
+#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SelectorView.cs:147
+#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:64
+#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/Dialogs/AddFileDialogHandler.cs:50
+#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPanelWidget.fs:28
+msgid "Default"
+msgstr "기본값"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/Mono.Options.cs:486
+msgid "OptionName"
+msgstr "OptionName"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:118
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:174
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:958
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:963
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:555
msgid "File not found: {0}"
msgstr "파일을 찾을 수 없음: ({0})"
@@ -869,14 +117,18 @@ msgstr "파일을 찾을 수 없음: ({0})"
msgid ""
"The solution '{0}' is referencing the file '{1}' which is located outside "
"the root solution directory."
-msgstr "'{0}' 솔루션이 루트 솔루션 디렉터리 외부에 있는 '{1}' 파일을 참조하고 있습니다."
+msgstr ""
+"'{0}' 솔루션이 루트 솔루션 디렉터리 외부에 있는 '{1}' 파일을 참조하고 있습니"
+"다."
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:243
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:313
msgid ""
"The project '{0}' is referencing the file '{1}' which is located outside the "
"project directory."
-msgstr "'{0}' 프로젝트가 프로젝트 디렉터리 외부에 있는 '{1}' 파일을 참조하고 있습니다."
+msgstr ""
+"'{0}' 프로젝트가 프로젝트 디렉터리 외부에 있는 '{1}' 파일을 참조하고 있습니"
+"다."
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:301
msgid "File '{0}' not found."
@@ -915,8 +167,8 @@ msgstr "대상 디렉터리"
msgid "Target Extension"
msgstr "대상 확장"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1130
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1143
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1153
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1166
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:651
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:665
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:738
@@ -924,45 +176,45 @@ msgstr "대상 확장"
msgid "Custom command execution failed"
msgstr "사용자 지정 명령을 실행하지 못했습니다."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1651
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1674
msgid "Cannot create directory {0}, as a file with that name exists."
msgstr "해당 이름의 파일이 있으므로 {0} 디렉터리를 만들 수 없습니다."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1681
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1994
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:2033
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1704
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:2070
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:2109
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:1682
msgid "Configuration '{0}' not found in project '{1}'"
msgstr "'{1}' 프로젝트에서 '{0}' 구성을 찾을 수 없습니다."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1707
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1730
msgid "Performing main compilation…"
msgstr "주 컴파일을 수행하는 중…"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1715
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1738
msgid "Build complete -- "
msgstr "빌드 완료 -- "
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1808
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1884
msgid "Could not find support file '{0}'."
msgstr "지원 파일 '{0}'을(를) 찾을 수 없습니다."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1811
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1887
msgid "Error copying support file '{0}'."
msgstr "지원 파일 '{0}'을(를) 복사하는 동안 오류가 발생했습니다."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1843
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1919
msgid "Error deleting support file '{0}'."
msgstr "지원 파일 '{0}'을(를) 삭제하는 동안 오류가 발생했습니다."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:2020
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:2096
msgid "Clean complete"
msgstr "정리 완료"
# FIXME: make this a resource in the resource file
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1712
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1735
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1218
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1616
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1635
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:354
#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:241
msgid "{0} error"
@@ -970,9 +222,9 @@ msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] "{0} 오류"
msgstr[1] "{0} 오류"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1713
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1736
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1219
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1617
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1636
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:352
#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:239
msgid "{0} warning"
@@ -1034,7 +286,7 @@ msgstr "빌드 전"
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:131
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:139
#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/RunButton.cs:103
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:461
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:363
#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.addin.xml:70
msgid "Build"
msgstr "빌드"
@@ -1083,7 +335,9 @@ msgstr "사용자 지정 명령"
msgid ""
"Invalid custom command for '{0}' step: the path to the command to execute "
"has not been provided."
-msgstr "'{0}' 단계에 대한 사용자 지정 명령이 잘못되었습니다. 실행할 명령의 경로가 제공되지 않았습니다."
+msgstr ""
+"'{0}' 단계에 대한 사용자 지정 명령이 잘못되었습니다. 실행할 명령의 경로가 제"
+"공되지 않았습니다."
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:276
msgid "Executing: {0} {1}"
@@ -1135,6 +389,10 @@ msgstr "솔루션 파일"
msgid "Solution Name"
msgstr "솔루션 이름"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:1322
+msgid "Solution Directory"
+msgstr "솔루션 디렉터리"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionFolder.cs:591
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionFolder.cs:620
msgid "Cyclic dependencies are not supported."
@@ -1178,9 +436,11 @@ msgstr "{0}을(를) 실행하는 중..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:1693
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:162
msgid ""
-"Can not execute \"{0}\". The selected execution mode is not supported for "
-".NET projects."
-msgstr "\"{0}\"을(를) 실행할 수 없습니다. 선택한 실행 모드가 .NET 프로젝트에 지원되지 않습니다."
+"Can not execute \"{0}\". The selected execution mode is not supported for ."
+"NET projects."
+msgstr ""
+"\"{0}\"을(를) 실행할 수 없습니다. 선택한 실행 모드가 .NET 프로젝트에 지원되"
+"지 않습니다."
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:1701
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:179
@@ -1199,6 +459,14 @@ msgstr "출력 파일이 최신이므로 프로젝트를 건너뜁니다."
msgid "Framework '{0}' not installed."
msgstr "프레임워크 '{0}'이(가) 설치되어 있지 않습니다."
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:88
+msgid ""
+"Unknown language '{0}'. You may need to install an additional extension to "
+"support this language."
+msgstr ""
+" '{0}'(은)는 알 수 없는 언어입니다. 이 언어를 지원하려면 추가 확장을 설치해"
+"야 할 수 있습니다."
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:108
msgid "Referenced project '{0}' not found in the solution."
msgstr "참조된 '{0}' 프로젝트를 솔루션에서 찾을 수 없습니다."
@@ -1212,8 +480,8 @@ msgid ""
"Assembly '{0}' not found. Make sure that the assembly exists in disk. If the "
"reference is required to build the project you may get compilation errors."
msgstr ""
-"'{0}' 어셈블리를 찾을 수 없습니다. 어셈블리가 디스크에 있는지 확인하세요. 프로젝트를 빌드하는 데 참조가 필요한 경우 컴파일 오류가 "
-"발생할 수 있습니다."
+"'{0}' 어셈블리를 찾을 수 없습니다. 어셈블리가 디스크에 있는지 확인하세요. 프"
+"로젝트를 빌드하는 데 참조가 필요한 경우 컴파일 오류가 발생할 수 있습니다."
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:136
msgid ""
@@ -1248,10 +516,11 @@ msgstr ""
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:293
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:296
+#, fuzzy
msgid ""
"Unable to compile ({0}) {1} to .resources. \n"
"Reason: \n"
-"{2}\"n"
+"{2}\n"
msgstr ""
"({0}) {1}을(를) .resources로 컴파일할 수 없습니다. \n"
"이유: \n"
@@ -1268,15 +537,17 @@ msgid ""
"culture:\n"
" {2}"
msgstr ""
-"'{0}'을(를) 호출하여 '{1}' 문화권의 위성 어셈블리를 생성하는 동안 오류가 발생했습니다.\n"
+"'{0}'을(를) 호출하여 '{1}' 문화권의 위성 어셈블리를 생성하는 동안 오류가 발생"
+"했습니다.\n"
" {2}"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:389
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:392
+#, fuzzy
msgid ""
"Unable to generate satellite assemblies for '{0}' culture with {1}.\n"
"Reason: \n"
-"{2}\"n"
+"{2}\n"
msgstr ""
"{1}을(를) 사용하여 '{0}' 문화권의 위성 어셈블리를 생성할 수 없습니다.\n"
"이유: \n"
@@ -1305,8 +576,9 @@ msgid ""
"version of Visual Studio does not support the framework that the project is "
"targetting ({2})"
msgstr ""
-"'{0}' 프로젝트가 파일 형식 '{1}'을(를) 사용하여 저장되고 있지만 이 버전의 Visual Studio에서는 프로젝트가 대상으로 "
-"하는 프레임워크를 지원하지 않습니다({2})."
+"'{0}' 프로젝트가 파일 형식 '{1}'을(를) 사용하여 저장되고 있지만 이 버전의 "
+"Visual Studio에서는 프로젝트가 대상으로 하는 프레임워크를 지원하지 않습니다"
+"({2})."
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:79
msgid "Saving solution: {0}"
@@ -1337,7 +609,9 @@ msgstr "#{1}줄의 프로젝트 형식 guid '{0}'이(가) 잘못되었습니다.
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:462
msgid ""
"{0}({1}): Projects with non-local source (http://...) not supported. '{2}'."
-msgstr "{0}({1}): 로컬이 아닌 소스(http://...)를 사용하는 프로젝트는 지원되지 않습니다. '{2}'."
+msgstr ""
+"{0}({1}): 로컬이 아닌 소스(http://...)를 사용하는 프로젝트는 지원되지 않습니"
+"다. '{2}'."
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:471
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:473
@@ -1352,16 +626,22 @@ msgstr "'{0}' 프로젝트를 로드하는 동안 오류 발생: {1}"
msgid ""
"Invalid solution file. There are two projects with the same GUID. The "
"project {0} will be ignored."
-msgstr "솔루션 파일이 잘못되었습니다. GUID가 동일한 두 프로젝트가 있습니다. {0} 프로젝트가 무시됩니다."
+msgstr ""
+"솔루션 파일이 잘못되었습니다. GUID가 동일한 두 프로젝트가 있습니다. {0} 프로"
+"젝트가 무시됩니다."
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:628
msgid "{0} ({1}) : Project with guid = '{2}' not found or not loaded. Ignoring"
-msgstr "{0}({1}): guid = '{2}'인 프로젝트를 찾을 수 없거나 로드할 수 없습니다. 무시합니다."
+msgstr ""
+"{0}({1}): guid = '{2}'인 프로젝트를 찾을 수 없거나 로드할 수 없습니다. 무시합"
+"니다."
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:663
msgid ""
"{0} ({1}) : Unknown action. Only ActiveCfg, Build.0 and Deploy.0 supported."
-msgstr "{0}({1}) : 알 수 없는 작업입니다. ActiveCfg, Build.0 및 Deploy.0만 지원됩니다."
+msgstr ""
+"{0}({1}) : 알 수 없는 작업입니다. ActiveCfg, Build.0 및 Deploy.0만 지원됩니"
+"다."
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:763
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:775
@@ -1372,24 +652,25 @@ msgstr "guid가 '{0}'인 프로젝트를 찾을 수 없습니다."
msgid "Item with guid '{0}' is not a folder."
msgstr "guid가 '{0}'인 항목은 폴더가 아닙니다."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:405
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:429
msgid "Could not load {0} project '{1}'. {2}"
msgstr "{0} 프로젝트 '{1}'을(를) 로드할 수 없습니다. {2}"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:407
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:431
msgid "Unknown project type: {0}"
msgstr "알 수 없는 프로젝트 형식: {0}"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:409
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:433
msgid "Could not load project '{0}' with unknown item type '{1}'"
-msgstr "알 수 없는 항목 형식 '{1}'이(가) 포함된 '{0}' 프로젝트를 로드할 수 없습니다."
+msgstr ""
+"알 수 없는 항목 형식 '{1}'이(가) 포함된 '{0}' 프로젝트를 로드할 수 없습니다."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:413
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:437
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:535
msgid "Unknown project type"
msgstr "알 수 없는 프로젝트 형식"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:415
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:439
msgid "Could not load project '{0}' with unknown item type"
msgstr "알 수 없는 항목 형식이 포함된 '{0}' 프로젝트를 로드할 수 없습니다."
@@ -1556,6 +837,10 @@ msgstr ""
msgid "HelpAboutIcon"
msgstr ""
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ExecutionTarget.cs:235
+msgid "Multiple"
+msgstr "다중"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:105
msgid "This project type is not supported by MonoDevelop on {0}."
msgstr "이 프로젝트 형식은 {0}의 MonoDevelop에서 지원되지 않습니다."
@@ -1564,6 +849,10 @@ msgstr "이 프로젝트 형식은 {0}의 MonoDevelop에서 지원되지 않습
msgid "This project type requires {0} to be installed."
msgstr "이 프로젝트 형식을 사용하려면 {0}이(가) 설치되어 있어야 합니다."
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:115
+msgid "The {0} extension is not installed."
+msgstr "{0} 확장이 설치되지 않았습니다."
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:122
msgid "This project type is not supported by MonoDevelop."
msgstr "이 프로젝트 형식은 MonoDevelop에서 지원되지 않습니다."
@@ -1577,14 +866,669 @@ msgstr "빌드하는 중: {0}({1})"
msgid "Cleaning: {0} ({1})"
msgstr "정리하는 중: {0}({1})"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:227
-msgid "Mono"
-msgstr "Mono"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1688
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:90
+msgid "Project Name"
+msgstr "프로젝트 이름"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1689
+msgid "Project Directory"
+msgstr "프로젝트 디렉터리"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1690
+msgid "Project Author Name"
+msgstr "프로젝트 작성자 이름"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1691
+msgid "Project Author Email"
+msgstr "프로젝트 작성자 전자 메일"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1692
+msgid "Project Author Copyright"
+msgstr "프로젝트 작성자 저작권"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1693
+msgid "Project Author Company"
+msgstr "프로젝트 작성자 회사"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1694
+msgid "Project Trademark"
+msgstr "프로젝트 상표"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1695
+msgid "Project File"
+msgstr "프로젝트 파일"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceSerializationExtension.cs:70
+msgid "Could not load workspace item: {0}"
+msgstr "작업 영역 항목 {0}을(를) 로드할 수 없습니다."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:76
+msgid "Start the project with arguments '{0}' and environment variables '{1}'"
+msgstr "인수 '{0}' 및 환경 변수 '{1}'(으)로 프로젝트 시작"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:78
+msgid "Start the project with arguments '{0}'"
+msgstr "인수 '{0}'(으)로 프로젝트 시작"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:80
+msgid "Start the project with environment variables '{0}'"
+msgstr "환경 변수 '{0}'(으)로 프로젝트 시작"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:82
+msgid "Start the project"
+msgstr "프로젝트 시작"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:85
+msgid "Selected startup program is not valid"
+msgstr "선택한 시작 프로그램이 잘못되었습니다."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:88
+msgid "Run {0} with arguments '{1}' and custom environment variables '{2}'"
+msgstr "인수 '{1}' 및 사용자 지정 환경 변수 '{2}'(으)로 {0} 실행"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:90
+msgid "Run {0} with arguments '{1}'"
+msgstr "인수 '{1}'(으)로 {0} 실행"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:92
+msgid "Run {0} with environment variables '{1}'"
+msgstr "환경 변수 '{1}'(으)로 {0} 실행"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:94
+msgid "Run {0}"
+msgstr "{0} 실행"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:292
+msgid "Debug Mode"
+msgstr "디버그 모드"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:298
+msgid "Debug Casts"
+msgstr "디버그 캐스트"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:304
+msgid "MDB Mode"
+msgstr "MDB 모드"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:312
+msgid "GDB Symbols"
+msgstr "GDB 기호"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:320
+msgid "Profiler"
+msgstr "프로파일러"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:327
+msgid "Verbose Level"
+msgstr "정보 표시 수준"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:333
+msgid "Runtime Version"
+msgstr "런타임 버전"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:340
+msgid "Security Mode"
+msgstr "보안 모드"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:347
+msgid "Verify All"
+msgstr "모두 확인"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:355
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:145
+msgid "Trace Expression"
+msgstr "추적 식"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:371
+msgid "Log Level"
+msgstr "로그 수준"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:381
+msgid "Log Mask"
+msgstr "로그 마스크"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:395
+msgid "Serializer Generation"
+msgstr "직렬 변환기 생성"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:408
+msgid "Mono Configuration Directory"
+msgstr "Mono 구성 디렉터리"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:416
+msgid "Mono Configuration File"
+msgstr "Mono 구성 파일"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:423
+msgid "Disable AIO"
+msgstr "AIO 사용 안 함"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:432
+msgid "Disable Managed Collation"
+msgstr "관리되는 데이터 정렬 사용 안 함"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:442
+msgid "External Encodings"
+msgstr "외부 인코딩"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:451
+msgid "GAC Prefix"
+msgstr "GAC 접두사"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:462
+msgid "Strip Drive Letters"
+msgstr "드라이브 문자 제거"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:468
+msgid "Case Insensitive Paths"
+msgstr "대/소문자 구분 없는 경로"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:474
+msgid "Managed Watcher"
+msgstr "관리되는 관찰자"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:482
+msgid "No SMP"
+msgstr "SMP 없음"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:490
+msgid "Mono Path"
+msgstr "Mono 경로"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:502
+msgid "Windows Forms Theme"
+msgstr "Windows Forms 테마"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:510
+msgid "Threads Per Cpu"
+msgstr "CPU당 스레드 수"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:519
+msgid "Keep ASP.NET Temporary Files"
+msgstr "ASP.NET 임시 파일 유지"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:528
+msgid "Trace Listener"
+msgstr "추적 수신기"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:541
+msgid "X11 Exceptions"
+msgstr "X11 예외"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:549
+msgid "XDebug"
+msgstr "XDebug"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:558
+msgid "Garbage Collector"
+msgstr "가비지 수집기"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:565
+msgid "Enable LLVM"
+msgstr "LLVM 사용"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:575
+msgid "Disable LLVM"
+msgstr "LLVM 사용 안 함"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:583
+msgid "Desktop Mode"
+msgstr "데스크톱 모드"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:593
+msgid "Server Mode"
+msgstr "서버 모드"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:600
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:599
+msgid "Additional Options"
+msgstr "추가 옵션"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:607
+msgid "Architecture"
+msgstr "아키텍처"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:111
+msgid "Disabled"
+msgstr "사용 안 함"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:139
+msgid "32-bit"
+msgstr "32비트"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:142
+msgid "64-bit"
+msgstr "64비트"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:293
+msgid "Enable debugging support."
+msgstr "디버깅 지원을 사용하도록 설정합니다."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:299
+msgid "Enable more detailed InvalidCastException messages."
+msgstr "더 자세한 InvalidCastException 메시지를 사용하도록 설정합니다."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:305
+msgid ""
+"Disable some JIT optimizations which are normally disabled when running "
+"inside the debugger. This is useful if you plan to attach to the running "
+"process with the debugger."
+msgstr ""
+"디버거 내부에서 실행될 때 일반적으로 사용하지 않도록 설정되는 일부 JIT 최적화"
+"를 사용하지 않도록 설정합니다. 디버거를 사용하여 실행 중인 프로세스에 연결하"
+"려는 경우에 유용합니다."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:313
+msgid ""
+"Generate and register debugging information with gdb. This is only supported "
+"on some platforms, and only when using gdb 7.0 or later."
+msgstr ""
+"gdb를 사용하여 디버깅 정보를 생성하고 등록합니다. 일부 플랫폼에서만 지원되고 "
+"gdb 7.0 이상을 사용하는 경우에만 지원됩니다."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:321
+msgid "Runs in profiling mode with the specified profiler module."
+msgstr "지정된 프로파일러 모듈을 사용하여 프로파일링 모드에서 실행합니다."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:328
+msgid "Increases the verbosity level."
+msgstr "세부 정보 표시 수준을 높입니다."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:334
+msgid "Use the specified runtime version, instead of autodetecting"
+msgstr "자동 검색 대신 지정된 런타임 버전 사용"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:341
+msgid "Turns on the unsupported security manager (off by default)."
+msgstr "지원되지 않는 보안 관리자를 켭니다(기본적으로 꺼짐)."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:348
+msgid ""
+"Verifies mscorlib and assemblies in the global assembly cache for valid IL, "
+"and all user code for IL verifiability."
+msgstr ""
+"유효한 IL을 위해 전역 어셈블리 캐시에서 mscorlib 및 어셈블리를 확인하고 IL 안"
+"정성을 위해 모든 사용자 코드를 확인합니다."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:356
+msgid ""
+"Comma separated list of expressions to trace. 'all' all assemlies, 'none' no "
+"assemblies, 'program' entry point assembly, 'assembly' specifies an "
+"assembly, 'T:Type' specifies a type, 'M:Type:Method' a method, 'N:"
+"Namespace' a namespace. 'disabled' don't print any output until toggled via "
+"SIGUSR2. Prefix with '-' to exclude an expression."
+msgstr ""
+"추적할 식을 쉼표로 구분한 목록입니다. 'all'은 모든 어셈블리를 지정하고, "
+"'none'은 어셈블리 없음, 'program'은 진입점 어셈블리, 'assembly'는 어셈블리, "
+"'T:Type'은 형식, 'M:Type:Method'는 메서드, 'N:Namespace'는 네임스페이스를 지"
+"정합니다. 'disabled'는 SIGUSR2를 통해 전환될 때까지 출력을 표시하지 않습니"
+"다. 식을 제외하려면 '-'를 접두사로 사용합니다."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:372
+msgid ""
+"Possible values are 'error', 'critical', 'warning', 'message', 'info', "
+"'debug'. The default value is 'error'. Messages with a logging level "
+"greater then or equal to the log level will be printed to stdout/stderr."
+msgstr ""
+"가능한 값은 'error', 'critical', 'warning', 'message', 'info', 'debug'입니"
+"다. 기본값은 'error'입니다. 로깅 수준이 로그 수준보다 높거나 같은 메시지는 "
+"stdout/stderr에 인쇄됩니다."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:382
+msgid ""
+"Possible values are 'asm' (assembly loader), 'type', 'dll' (native "
+"library loader), 'gc' (garbage collector), 'cfg' (config file loader), "
+"'aot' (precompiler) and 'all'. The default value is 'all'. Changing the mask "
+"value allows you to display only messages for a certain component. You can "
+"use multiple masks by comma separating them. For example to see config file "
+"messages and assembly loader messages set you mask to 'asm,cfg'."
+msgstr ""
+"가능한 값은 'asm'(어셈블리 로더), 'type', 'dll'(네이티브 라이브러리 로더), "
+"'gc'(가비지 수집기), 'cfg'(구성 파일 로더), 'aot'(프리컴파일러) 및 'all'입니"
+"다. 기본값은 'all'입니다. 마스크 값을 변경하면 특정 구성 요소에 대한 메시지"
+"만 표시할 수 있습니다. 여러 마스크를 쉽표로 구분하여 사용할 수 있습니다. 예"
+"를 들어 구성 파일 메시지와 어셈블리 로더 메시지를 보려면 마스크를 'asm,"
+"cfg'로 설정합니다."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:396
+msgid ""
+"The possible values are `no' to disable the use of a C# customized "
+"serializer, or an integer that is the minimum number of uses before the "
+"runtime will produce a custom serializer (0 will produce a custom serializer "
+"on the first access, 50 will produce a serializer on the 50th use). Mono "
+"will fallback to an interpreted serializer if the serializer generation "
+"somehow fails. This behavior can be disabled by setting the option "
+"`nofallback' (for example: '0,nofallback')."
+msgstr ""
+"가능한 값은 C# 사용자 지정 직렬 변환기를 사용하지 않도록 설정하려면 'no'이거"
+"나, 런타임이 사용자 지정 직렬 변환기를 생성하기 전의 최소 사용 횟수인 정수(0"
+"은 첫 번째 액세스에서 사용자 지정 직렬 변환기를 생성하고, 50은 50번째 액세스"
+"에서 직렬 변환기를 생성함)입니다. Mono는 직렬 변환기 생성이 실패하는 경우 해"
+"석된 직렬 변환기로 대체합니다. 'nofallback' 옵션을 설정하여 이 동작을 사용하"
+"지 않도록 설정할 수 있습니다(예: '0,nofallback')."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:409
+msgid ""
+"Overrides the default system configuration directory ($PREFIX/etc). It's "
+"used to locate machine.config file."
+msgstr ""
+"기본 시스템 구성 디렉터리($PREFIX/etc)를 재정의합니다. machine.config 파일을 "
+"찾는데 사용됩니다."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:417
+msgid ""
+"Overrides the default runtime configuration file ($PREFIX/etc/mono/config)."
+msgstr "기본 런타임 구성 파일($PREFIX/etc/mono/config)을 재정의합니다."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:424
+msgid ""
+"If set, tells mono NOT to attempt using native asynchronous I/O services. "
+"In that case, a default select/poll implementation is used. Currently only "
+"epoll() is supported."
+msgstr ""
+"설정된 경우 네이티브 비동기 I/O 서비스를 사용하지 않도록 mono에 지시합니다. "
+"이 경우 기본 선택/폴링 구현이 사용됩니다. 현재 epoll()만 지원됩니다."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:433
+msgid ""
+"If set, the runtime uses unmanaged collation (which actually means no "
+"culture-sensitive collation). It internally disables managed collation "
+"functionality invoked via the members of System.Globalization.CompareInfo "
+"class."
+msgstr ""
+"설정된 경우 런타임은 관리되지 않는 데이터 정렬(실제로 문화권 구분 데이터 정렬"
+"이 아닌 것을 의미함)을 사용합니다. System.Globalization.CompareInfo 클래스의 "
+"멤버를 통해 호출되는 관리되는 데이터 정렬 기능을 사용하지 않도록 내부적으로 "
+"설정합니다."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:443
+msgid ""
+"A colon-separated list of text encodings to try when turning externally-"
+"generated text (e.g. command-line arguments or filenames) into Unicode."
+msgstr ""
+"외부에서 생성된 텍스트(예: 명령줄 인수 또는 파일 이름)를 유니코드로 전환할 "
+"때 시도할 텍스트 인코딩을 콜론으로 구분한 목록입니다."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:452
+msgid ""
+"Provides a prefix the runtime uses to look for Global Assembly Caches. "
+"Directories are separated by the platform path separator (colons on unix). "
+"MONO_GAC_PREFIX should point to the top directory of a prefixed install. Or "
+"to the directory provided in the gacutil /gacdir command. Example: /home/"
+"username/.mono:/usr/local/mono/"
+msgstr ""
+"런타임이 전역 어셈블리 캐시를 찾는 데 사용하는 접두사를 제공합니다. 디렉터리"
+"는 플랫폼 경로 구분 기호(Unix에서는 콜론)로 구분됩니다. MONO_GAC_PREFIX는 접"
+"두사가 지정된 설치의 최상위 디렉터리를 가리켜야 합니다. 또는 gacutil /gacdir "
+"명령에서 제공된 디렉터리를 가리켜야 합니다. 예: /home/username/.mono:/usr/"
+"local/mono/"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:463
+msgid "When enabled, Mono removes the drive letter from Windows paths."
+msgstr ""
+"사용하도록 설정된 경우 Mono는 Windows 경로에서 드라이브 문자를 제거합니다."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:469
+msgid ""
+"When enabled, Mono does case-insensitive file matching in every directory in "
+"a path."
+msgstr ""
+"사용하도록 설정된 경우 Mono는 경로의 모든 디렉터리에서 대/소문자를 구분하지 "
+"않는 파일 일치를 수행합니다."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:475
+msgid ""
+"When set, System.IO.FileSystemWatcher will use the default managed "
+"implementation (slow)."
+msgstr ""
+"설정된 경우 System.IO.FileSystemWatcher는 기본 관리되는 구현(느림)을 사용합니"
+"다."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:483
+msgid ""
+"If set, causes the mono process to be bound to a single processor. This may "
+"be useful when debugging or working around race conditions."
+msgstr ""
+"설정된 경우 mono 프로세스가 단일 프로세서에 바인딩되도록 합니다. 디버깅하거"
+"나 경합 상태를 해결할 때 유용할 수 있습니다."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:491
+msgid ""
+"Provides a search path to the runtime where to look for library files. This "
+"is a tool convenient for debugging applications, but should not be used by "
+"deployed applications as it breaks the assembly loader in subtle ways. "
+"Directories are separated by the platform path separator (colons on unix). "
+"Example: /home/username/lib:/usr/local/mono/lib"
+msgstr ""
+"라이브러리 파일을 찾을 검색 경로를 런타임에 제공합니다. 응용 프로그램을 디버"
+"깅하는 데 편리한 도구이지만 어셈블리 로더를 미세하게 손상시키므로 배포된 응"
+"용 프로그램에서는 사용하지 않아야 합니다. 디렉터리는 플랫폼 경로 구분 기호"
+"(Unix에서는 콜론)로 구분됩니다. 예: /home/username/lib:/usr/local/mono/lib"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:503
+msgid ""
+"The name of the theme to be used by Windows.Forms. Available themes include "
+"'clearlooks', 'nice' and 'win32'. The default is 'win32'"
+msgstr ""
+"Windows.Forms에서 사용할 테마의 이름입니다. 사용 가능한 테마에는 "
+"'clearlooks', 'nice' 및 'win32'가 포함됩니다. 기본값은 'win32'입니다."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:511
+msgid ""
+"The maximum number of threads in the general threadpool will be 20 + "
+"(ThreadsPerCpu * number of CPUs). The default valuefor this variable is 10."
+msgstr ""
+"일반 스레드 풀의 최대 스레드 수는 20 + (ThreadsPerCpu * CPU 수)입니다. 이 변"
+"수의 기본값은 10입니다."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:520
+msgid ""
+"If set, temporary source files generated by ASP.NET support classes will not "
+"be removed. They will be kept in the user's temporary directory."
+msgstr ""
+"설정된 경우 ASP.NET 지원 클래스에서 생성하는 임시 소스 파일이 제거되지 않고 "
+"사용자의 임시 디렉터리에 유지됩니다."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:529
+msgid ""
+"If set, enables the System.Diagnostics.DefaultTraceListener, which will "
+"print the output of the System.Diagnostics Trace and Debug classes. It can "
+"be set to a filename, and to Console.Out or Console.Error to display output "
+"to standard output or standard error, respectively. If it's set to Console."
+"Out or Console.Error you can append an optional prefix that will be used "
+"when writing messages like this: Console.Error:MyProgramName."
+msgstr ""
+"설정된 경우 System.Diagnostics Trace 및 Debug 클래스의 출력을 인쇄할 System."
+"Diagnostics.DefaultTraceListener를 사용하도록 설정합니다. 파일 이름으로 설정"
+"되거나, 출력을 표준 출력이나 표준 오류에 표시하려면 Console.Out 또는 Console."
+"Error로 각각 설정될 수 있습니다. Console.Out 또는 Console.Error로 설정된 경"
+"우 메시지를 작성할 때 사용할 선택적 접두사를 추가할 수 있습니다(예: Console."
+"Error:MyProgramName)."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:542
+msgid ""
+"If set, an exception is thrown when a X11 error is encountered. By default a "
+"message is displayed but execution continues."
+msgstr ""
+"설정된 경우 X11 오류가 발생하면 예외가 throw됩니다. 기본적으로 메시지가 표시"
+"되지만 실행이 계속됩니다."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:550
+msgid ""
+"When the the MONO_XDEBUG env var is set, debugging info for JITted code is "
+"emitted into a shared library, loadable into gdb. This enables, for example, "
+"to see managed frame names on gdb backtraces."
+msgstr ""
+"MONO_XDEBUG 환경 변수가 설정된 경우 JIT 컴파일된 코드의 디버깅 정보가 gdb로 "
+"로드 가능한 공유 라이브러리에 내보내집니다. 이에 따라 gdb 역추적에 관리되는 "
+"프레임 이름이 표시될 수 있는 등의 효과가 있습니다."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:559
+msgid "Selects the Garbage Collector engine for Mono to use."
+msgstr "Mono에서 사용할 가비지 수집기 엔진을 선택합니다."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:566
+msgid ""
+"If the Mono runtime has been compiled with LLVM support (not available in "
+"all configurations), this option enables use the LLVM optimization and code "
+"generation engine to JIT or AOT compile. For more information consult: "
+"http://www.mono-project.com/Mono_LLVM"
+msgstr ""
+"Mono 런타임이 LLVM 지원(일부 구성에서만 사용 가능)을 사용하여 컴파일된 경우 "
+"이 옵션은 LLVM 최적화 및 코드 생성 엔진을 사용하여 JIT 또는 AOT 컴파일을 수행"
+"할 수 있도록 합니다. 자세한 내용은 http://www.mono-project.com/Mono_LLVM을 참"
+"조하세요."
+
+# fuzzu,
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:576
+msgid ""
+"When using a Mono that has been compiled with LLVM support, it forces Mono "
+"to fallback to its JIT engine and not use the LLVM backend"
+msgstr ""
+"LLVM 지원을 사용하여 컴파일된 Mono를 사용하는 경우 Mono가 JIT 엔진으로 대체하"
+"고 LLVM 백 엔드를 사용하지 않도록 합니다."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:584
+msgid ""
+"Configures the virtual machine to be better suited for desktop applications. "
+"Currently this sets the GC system to avoid expanding the heap as much as "
+"possible at the expense of slowing down garbage collection a bit."
+msgstr ""
+"데스크톱 응용 프로그램에 더욱 적합하도록 가상 컴퓨터를 구성합니다. 이에 따라 "
+"GC 시스템이 가비지 수집 속도를 다소 낮추는 대신 가능한 한 많이 힙을 확장하지 "
+"않도록 설정됩니다."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:594
+msgid ""
+"Configures the virtual machine to be better suited for server operations."
+msgstr "서버 작업에 더 적합하도록 가상 컴퓨터를 구성합니다."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:601
+msgid "Additional command line options to be provided to the Mono command."
+msgstr "Mono 명령에 제공할 추가 명령줄 옵션입니다."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:608
+msgid ""
+"Selects the bitness of the Mono binary used, if available. If the binary "
+"used is already for the selected bitness, nothing changes. If not, the "
+"execution switches to a binary with the selected bitness suffix installed "
+"side by side (architecture=64 will switch to '/bin/mono64' if '/bin/mono' is "
+"a 32-bit build)."
+msgstr ""
+"사용 가능한 경우 사용된 Mono 이진의 비트를 선택합니다. 사용된 이진이 선택된 "
+"비트에 이미 있는 경우 아무것도 변경되지 않습니다. 없는 경우, 나란히 설치된 선"
+"택된 비트 접미사가 포함된 이진으로 실행이 전환됩니다('/bin/mono'가 32비트 빌"
+"드인 경우 architecture=64가 '/bin/mono64'로 전환됩니다)."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:291
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:297
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:303
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:311
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:326
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:548
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:165
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:146
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugExecutionModeSet.cs:40
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:43
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:73
+msgid "Debug"
+msgstr "디버그"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:319
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:332
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:422
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:481
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:509
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:540
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:557
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:606
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:81
+msgid "Runtime"
+msgstr "런타임"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:339
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:346
+#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:121
+msgid "Security"
+msgstr "보안"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:354
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:527
+msgid "Tracing"
+msgstr "추적"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:370
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:380
+msgid "Logging"
+msgstr "로깅"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:394
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:431
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:441
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:473
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:501
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:518
+msgid "Library Options"
+msgstr "라이브러리 옵션"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:407
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:415
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:450
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:489
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:99
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionItemConfigurationsPanel.cs:79
+msgid "Configuration"
+msgstr "구성"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:461
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:467
+msgid "Compatibility"
+msgstr "호환성"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:564
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:574
+msgid "LLVM"
+msgstr "LLVM"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:582
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:592
+msgid "Optimizations"
+msgstr "최적화"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MultiItemSolutionRunConfiguration.cs:109
+msgid "No projects selected to run"
+msgstr "실행할 프로젝트를 선택하지 않았습니다."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProcessRunConfiguration.cs:64
+msgid "Run with arguments '{0}' and environment variables '{1}'"
+msgstr "인수 '{0}' 및 환경 변수 '{1}'(으)로 실행"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProcessRunConfiguration.cs:66
+msgid "Run with arguments '{0}'"
+msgstr "인수 '{0}'(으)로 실행"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProcessRunConfiguration.cs:68
+msgid "Run with environment variables '{0}''"
+msgstr "환경 변수 '{0}'(으)로 실행"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProcessRunConfiguration.cs:70
+msgid "Run with no additional arguments"
+msgstr "추가 인수 없이 실행"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:166
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkReferenceAssembliesOptionsPanelWidget.UI.cs:110
+msgid "Profile"
+msgstr "프로필"
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:224
msgid "Microsoft Visual Studio"
msgstr "Microsoft Visual Studio"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:227
+msgid "Mono"
+msgstr "Mono"
+
# used for project model (not of C# term).
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:230
msgid "Invariant"
@@ -1600,16 +1544,16 @@ msgid ""
"Xamarin.iOS projects are not supported in MonoDevelop on Windows. You need "
"to use Visual Studio, or Xamarin Studio on Mac."
msgstr ""
-"Xamarin.iOS 프로젝트는 Windows의 MonoDevelop에서 지원되지 않습니다. Visual Studio를 사용하거나 "
-"Mac에서 Xamarin Studio를 사용해야 합니다."
+"Xamarin.iOS 프로젝트는 Windows의 MonoDevelop에서 지원되지 않습니다. Visual "
+"Studio를 사용하거나 Mac에서 Xamarin Studio를 사용해야 합니다."
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:267
msgid ""
"Xamarin.Mac projects are not supported in MonoDevelop on Windows. You need "
"to use Xamarin Studio on Mac."
msgstr ""
-"Xamarin.Mac 프로젝트는 Windows의 MonoDevelop에서 지원되지 않습니다. Mac에서 Xamarin Studio를 "
-"사용해야 합니다."
+"Xamarin.Mac 프로젝트는 Windows의 MonoDevelop에서 지원되지 않습니다. Mac에서 "
+"Xamarin Studio를 사용해야 합니다."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppConfigFile.xft.xml:5
msgid "Application Configuration File"
@@ -1675,13 +1619,13 @@ msgstr "빈 클래스"
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBFile.xft.xml:7
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyCSharpFile.xft.xml:7
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:149
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:117
-#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/GlobalOptionsDialog.cs:17
-#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/PerformanceDiagnostics.addin.xml:22
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:116
+#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/GlobalOptionsDialog.cs:18
+#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/PerformanceDiagnostics.addin.xml:31
#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:13
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:17
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:20
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:237
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:16
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:19
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:236
#: ../src/addins/MonoDevelop.AzureFunctions/Properties/Manifest.addin.xml:4
#: ../src/addins/MonoDevelop.AzureFunctions/Properties/Manifest.addin.xml:5
msgid "General"
@@ -2269,10 +2213,11 @@ msgstr "빠른 속성(_Q)"
# command type
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:25
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:241
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:262
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/CommandSearchCategory.cs:50
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:188
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:95
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:58
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:57
msgid "Hidden"
msgstr "숨김"
@@ -2288,7 +2233,7 @@ msgid "Edit"
msgstr "편집"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:40
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:397
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:398
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:432
msgid "_Copy"
msgstr "복사(_C)"
@@ -2317,6 +2262,10 @@ msgstr "클립보드 붙여넣기"
msgid "Delete the selection"
msgstr "선택 영역 삭제"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:67
+msgid "Re_name..."
+msgstr "이름 바꾸기(_N)..."
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:68
msgid "Rename the selection"
msgstr "선택 영역 이름 바꾸기"
@@ -2373,18 +2322,54 @@ msgstr "줄 주석 제거(_R)"
msgid "Indent selected lines of code"
msgstr "선택한 코드 줄 들여쓰기"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:108
+msgid "_Indent"
+msgstr "들여쓰기(_I)"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:109
+msgid "Indent Selection"
+msgstr "선택 영역 들여쓰기"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:114
msgid "Unindent selected lines of code"
msgstr "선택한 코드 줄 내어쓰기"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:116
+msgid "_Unindent"
+msgstr "내어쓰기(_U)"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:117
+msgid "Unindent Selection"
+msgstr "선택 영역 내어쓰기"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:120
msgid "Convert the selected text to uppercase"
msgstr "선택한 텍스트를 대문자로 변환"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:121
+msgid "Upper_case"
+msgstr "대문자(_C)"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:122
+msgid "Uppercase Selection"
+msgstr "대문자 선택"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:124
msgid "Convert the selected text to lowercase"
msgstr "선택한 텍스트를 소문자로 변환"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:125
+msgid "_Lowercase"
+msgstr "소문자(_L)"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:126
+msgid "Lowercase Selection"
+msgstr "소문자 선택"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:128
+msgid "Remove trailing whitespace"
+msgstr "후행 공백 제거"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:129
msgid "_Remove Trailing Whitespace"
msgstr "후행 공백 제거(_R)"
@@ -2405,6 +2390,18 @@ msgstr "선택한 줄 정렬"
msgid "_Sort Lines"
msgstr "줄 정렬(_S)"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:138
+msgid "_GUID (Globally Unique Identifier)"
+msgstr "GUID(Globally Unique Identifier)(_G)"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:139
+msgid "Insert GUID (Globally Unique Identifier)"
+msgstr "GUID(Globally Unique Identifier) 삽입"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:140
+msgid "Inserts a Guid at caret position"
+msgstr "캐럿 위치에 Guid를 삽입합니다."
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:144
msgid "_Options..."
msgstr "옵션(_O)..."
@@ -2421,14 +2418,36 @@ msgstr "기본 설정(_E)..."
msgid "Show MonoDevelop preferences window"
msgstr "MonoDevelop 기본 설정 창 표시"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:159
+msgid "Po_licies..."
+msgstr "정책(_L)..."
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:160
msgid "Edit custom sets of policies which can be applied to solutions"
msgstr "솔루션에 적용할 수 있는 정책의 사용자 지정 집합 편집"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:162
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:46
+msgid "Standard _Header"
+msgstr "표준 헤더(_H)"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:163
+msgid "Insert Standard Header"
+msgstr "표준 헤더 삽입"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:165
msgid "Add the user defined header to the top of the file"
msgstr "사용자 정의 헤더를 파일의 맨 위에 추가"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:168
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:524
+msgid "Enable _Folding"
+msgstr "접기 사용(_F)"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:169
+msgid "Enable/Disable Code Folding"
+msgstr "코드 접기 사용/사용 안 함"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:171
msgid "_Toggle Fold"
msgstr "접기 전환(_T)"
@@ -2459,8 +2478,8 @@ msgstr "문서 서식(_F)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:192
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:27
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:440
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:649
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:441
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:673
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:133
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectReferencePanel.cs:79
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:302
@@ -2715,6 +2734,10 @@ msgstr "사용자 지정 명령 목록"
msgid "Reload selected project or solution"
msgstr "선택한 프로젝트 또는 솔루션 다시 로드"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:341
+msgid "Reload"
+msgstr "다시 로드"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:343
msgid "Unloads selected project"
msgstr "선택한 프로젝트를 언로드합니다."
@@ -2735,6 +2758,10 @@ msgstr "파일 편집"
msgid "Convert selected solution to another format"
msgstr "선택한 솔루션을 다른 형식으로 변환"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:351
+msgid "Convert Solution Format..."
+msgstr "솔루션 형식 변환..."
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:359
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:199
msgid "Active Runtime"
@@ -2758,8 +2785,8 @@ msgid "Run Code Analysis on Project"
msgstr "프로젝트에서 코드 분석 실행"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:376
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:434
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:645
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:435
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:669
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:124
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:462
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:151
@@ -2782,10 +2809,6 @@ msgstr "열기(_O)..."
msgid "Open file or solution"
msgstr "파일 또는 솔루션 열기"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:904
-msgid "_File..."
-msgstr "파일(_F)..."
-
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:396
msgid "Save the active document"
msgstr "활성 문서 저장"
@@ -2802,10 +2825,18 @@ msgstr "모든 열린 파일 저장"
msgid "Save A_ll"
msgstr "모두 저장(_L)"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:407
+msgid "New _Solution..."
+msgstr "새 솔루션(_S)..."
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:409
msgid "Create a new solution"
msgstr "새 솔루션 만들기"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:414
+msgid "New _Workspace..."
+msgstr "새 작업 영역(_W)..."
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:415
msgid "Create a new workspace"
msgstr "새 작업 영역 만들기"
@@ -2840,6 +2871,10 @@ msgstr "현재 작업 영역에 열려 있는 모든 솔루션 닫기"
msgid "C_lose"
msgstr "닫기(_L)"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:442
+msgid "Close Workspace Item"
+msgstr "작업 영역 항목 닫기"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:443
msgid "Close the active solution or workspace item"
msgstr "활성 솔루션 또는 작업 영역 항목 닫기"
@@ -2895,14 +2930,26 @@ msgstr "최근 파일(_F)"
msgid "_Clear"
msgstr "지우기(_C)"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:309
-msgid "Clear recent files"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:475
+msgid "Clear Recent Files"
msgstr "최근 파일 지우기"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:477
+msgid "Clear recent files list"
+msgstr "최근 파일 목록 지우기"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:481
msgid "Recent Pro_jects"
msgstr "최근 프로젝트(_J)"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:485
+msgid "Clear Recent Solutions"
+msgstr "최근 솔루션 지우기"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:487
+msgid "Clear recent solutions list"
+msgstr "최근 솔루션 목록 지우기"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:490
msgid "_Quit"
msgstr "끝내기(_Q)"
@@ -2935,6 +2982,10 @@ msgstr "포함 폴더 열기(_P)"
msgid "Opens the folder that contains this file."
msgstr "이 파일이 포함된 폴더를 엽니다."
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:507
+msgid "Reveal in Finder"
+msgstr "Finder에 표시"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:508
msgid "Reveals the file in Finder"
msgstr "Finder에 파일을 표시합니다."
@@ -2976,10 +3027,6 @@ msgstr "파일 경로를 클립보드에 복사합니다."
msgid "C_opy File Path"
msgstr "파일 경로 복사(_O)"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:575
-msgid "S_witch Maximized/Normal View"
-msgstr "최대화된/일반 뷰 전환(_W)"
-
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:536
msgid "Reopen Closed Tab"
msgstr "닫힌 탭 다시 열기"
@@ -2988,6 +3035,10 @@ msgstr "닫힌 탭 다시 열기"
msgid "Opens the last tab that has been closed"
msgstr "마지막으로 닫힌 탭을 엽니다."
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:541
+msgid "View"
+msgstr "뷰"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:546
msgid "View List"
msgstr "뷰 목록"
@@ -2996,6 +3047,10 @@ msgstr "뷰 목록"
msgid "Layout List"
msgstr "레이아웃 목록"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:553
+msgid "Save Curre_nt Layout..."
+msgstr "현재 레이아웃 저장(_N)..."
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:555
msgid "Create new layout"
msgstr "새 레이아웃 만들기"
@@ -3025,6 +3080,10 @@ msgstr "전체 화면(_F)"
msgid "Set full screen mode"
msgstr "전체 화면 모드 설정"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:575
+msgid "S_witch Maximized/Normal View"
+msgstr "최대화된/일반 뷰 전환(_W)"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:577
msgid "Open selected document"
msgstr "선택한 문서 열기"
@@ -3047,6 +3106,14 @@ msgstr "옵션 다시 설정"
msgid "Refresh the tree"
msgstr "트리 새로 고침"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:586
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:304
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:152
+#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:155
+#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:262
+msgid "Refresh"
+msgstr "새로 고침"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:588
msgid "Collapse All Nodes"
msgstr "모든 노드 축소"
@@ -3128,6 +3195,22 @@ msgstr "보통 크기(_N)"
msgid "Resets zoom to default"
msgstr "확대/축소를 기본값으로 다시 설정합니다."
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:652
+msgid "Two Columns"
+msgstr "두 개의 열"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:653
+msgid "Two Editor Columns"
+msgstr "두 개의 편집기 열"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:659
+msgid "One Column"
+msgstr "한 개의 열"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:660
+msgid "One Editor Column"
+msgstr "한 개의 편집기 열"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:666
msgid "Move to Next Notebook"
msgstr "다음 노트로 이동"
@@ -3144,6 +3227,14 @@ msgstr "문서에 포커스 설정(_F)"
msgid "Focus current document"
msgstr "현재 문서에 포커스 설정"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:682
+msgid "Center and Focus Document"
+msgstr "문서 가운데 맞춤 및 포커스 설정"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:683
+msgid "_Cursor Position"
+msgstr "커서 위치(_C)"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:686
msgid "Focus and center current document"
msgstr "현재 문서 포커스 설정 및 가운데 맞춤"
@@ -3153,16 +3244,29 @@ msgid "Welcome Page"
msgstr "시작 페이지"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:694
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:108
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:109
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:48
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:49
msgid "Tools"
msgstr "도구"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:699
+msgid "Manage extensions"
+msgstr "확장 관리"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:700
+msgid "_Extensions..."
+msgstr "확장(_E)..."
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:704
msgid "Tool List"
msgstr "도구 목록"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:707
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:102
+msgid "Edit Custom Tools..."
+msgstr "사용자 지정 도구 편집..."
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:711
msgid "Instrumentation Monitor"
msgstr "계측 모니터"
@@ -3175,6 +3279,12 @@ msgstr "세션 레코더 시작"
msgid "Replay Session..."
msgstr "세션 재생..."
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:724
+#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:5
+#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WindowPartial.xft.xml:5
+msgid "Window"
+msgstr "창"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:728
msgid "_Next Document"
msgstr "다음 문서(_N)"
@@ -3214,6 +3324,16 @@ msgstr "다음 문서로 전환"
msgid "Switch to previous document"
msgstr "이전 문서로 전환"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:779
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:780
+msgid "Switch to next pad"
+msgstr "다음 패드로 전환"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:785
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:786
+msgid "Switch to previous pad"
+msgstr "이전 패드로 전환"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:790
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:44
msgid "Help"
@@ -3268,8 +3388,26 @@ msgstr "피드백 보내기"
msgid "Send feedback to the MonoDevelop development team"
msgstr "MonoDevelop 개발 팀에 피드백을 보냅니다."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:834
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:824
+msgid "Dump UI Tree"
+msgstr "UI 트리 덤프"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:827
+msgid "Dump Accessibility Tree"
+msgstr "접근성 트리 덤프"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:830
+msgid "Dump Accessibility Tree (10s)"
+msgstr "접근성 트리 덤프(10초)"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:833
+msgid "Mark Log"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:837
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:200
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:168
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/SearchEntry.cs:166
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchInSolutionSearchCategory.cs:44
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:158
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:278
@@ -3279,403 +3417,531 @@ msgstr "MonoDevelop 개발 팀에 피드백을 보냅니다."
msgid "Search"
msgstr "검색"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:837
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:840
msgid "_Find..."
msgstr "찾기(_F)..."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:839
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:842
msgid "Search for text"
msgstr "텍스트 검색"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:843
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:846
msgid "_Replace..."
msgstr "바꾸기(_R)..."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:845
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:848
msgid "Search for and replace text"
msgstr "텍스트 검색 및 바꾸기"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:850
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:853
msgid "Find _Next"
msgstr "다음 찾기(_N)"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:852
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:855
msgid "Search forwards for the same text"
msgstr "동일한 텍스트를 앞으로 검색"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:856
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:859
msgid "Find _Previous"
msgstr "이전 찾기(_P)"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:858
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:861
msgid "Search backwards for the same text"
msgstr "동일한 텍스트를 뒤로 검색"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:863
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:866
msgid "Find _Next (Emacs behavior)"
msgstr "다음 찾기(Emacs 동작)(_N)"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:865
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:868
msgid "Search forwards for the same text with emacs behavior"
msgstr "emacs 동작을 사용하여 동일한 텍스트를 앞으로 검색"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:867
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:870
msgid "Find _Previous (Emacs behavior)"
msgstr "이전 찾기(Emacs 동작)(_P)"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:869
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:872
msgid "Search backwards for the same text with emacs behavior"
msgstr "emacs 동작을 사용하여 동일한 텍스트를 뒤로 검색"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:873
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:875
+msgid "Find Next Like Selection"
+msgstr "선택 항목과 유사한 다음 항목 찾기"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:876
msgid "Search forwards for the selected text"
msgstr "선택한 텍스트를 앞으로 검색"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:878
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:880
+msgid "Find Previous Like Selection"
+msgstr "선택 항목과 유사한 이전 항목 찾기"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:881
msgid "Search backwards for the selected text"
msgstr "선택한 텍스트를 뒤로 검색"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:884
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:887
msgid "F_ind in Files..."
msgstr "파일에서 찾기(_I)..."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:887
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:890
msgid "Search for text in all files of a directory"
msgstr "디렉터리의 모든 파일에서 텍스트를 검색합니다."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:890
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:893
msgid "R_eplace in Files..."
msgstr "파일에서 바꾸기(_E)..."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:893
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:896
msgid "Search for and replace text in all files of a directory"
msgstr "디렉터리의 모든 파일에서 텍스트 검색 및 바꾸기"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:898
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:900
+msgid "_Type..."
+msgstr "형식(_T)..."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:901
msgid "Go to Type..."
msgstr "형식으로 이동..."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:899
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:902
msgid "Jump to the declaration of type in the current workspace"
msgstr "현재 작업 영역에서 형식의 선언으로 이동"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:905
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:907
+msgid "_File..."
+msgstr "파일(_F)..."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:908
msgid "Go to File..."
msgstr "파일로 이동..."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:908
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:911
msgid "Jump to a file in the current workspace"
msgstr "현재 작업 영역에서 파일로 이동"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:911
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:914
msgid "Navigate To..."
msgstr "탐색..."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:912
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:915
msgid "Jump to a item in the current workspace"
msgstr "현재 작업 영역에서 항목으로 이동"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:919
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:922
msgid "Toggle bookmark"
msgstr "책갈피 전환"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:920
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:923
msgid "_Toggle Bookmark"
msgstr "책갈피 전환(_T)"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:924
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:927
msgid "Go to previous bookmark"
msgstr "이전 책갈피로 이동"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:930
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:928
+msgid "Pre_vious"
+msgstr "이전(_V)"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:929
+msgid "Go to Previous Bookmark"
+msgstr "이전 책갈피로 이동"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:933
msgid "Go to next bookmark"
msgstr "다음 책갈피로 이동"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:934
+msgid "Ne_xt"
+msgstr "다음(_X)"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:935
+msgid "Go to Next Bookmark"
+msgstr "다음 책갈피로 이동"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:938
msgid "Clear bookmarks"
msgstr "책갈피 지우기"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:939
+msgid "_Remove All Bookmarks"
+msgstr "모든 책갈피 제거(_R)"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:941
+msgid "_Line..."
+msgstr "줄(_L)..."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:942
+msgid "Go to Line..."
+msgstr "줄로 이동..."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:944
msgid "Go to a specific line"
msgstr "특정 줄로 이동"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:946
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:948
+msgid "Find Like Selection"
+msgstr "선택 항목과 유사한 항목 찾기"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:949
msgid "Uses the current selection as find string"
msgstr "현재 선택 항목을 찾기 문자열로 사용합니다."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:949
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:951
+msgid "Replace Like Selection"
+msgstr "선택 항목과 유사한 항목 바꾸기"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:952
msgid "Uses the current selection as replace string"
msgstr "현재 선택 항목을 바꾸기 문자열로 사용합니다."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:955
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:958
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:29
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:348
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:352
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:373
msgid "Text Editor"
msgstr "텍스트 편집기"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:963
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:961
+msgid "Complete Word"
+msgstr "단어 자동 완성"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:966
msgid "Toggle Completion Suggestion Mode"
msgstr "완성 제안 모드 전환"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:968
+msgid "Inserts a snippet"
+msgstr "코드 조각 삽입"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:969
+msgid "_Snippet..."
+msgstr "코드 조각(_S)..."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:970
+msgid "Insert Snippet..."
+msgstr "코드 조각 삽입..."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:972
+msgid "Surrounds selection with a snippet when something is selected"
+msgstr "항목이 선택되면 코드 조각으로 선택 영역 감싸기"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:973
+msgid "_Surround With..."
+msgstr "코드 감싸기(_S)..."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:974
+msgid "Surround Selection With..."
+msgstr "다음으로 선택 항목 둘러싸기..."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:976
msgid "Go to end of line"
msgstr "줄의 끝으로 이동"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:975
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:978
msgid "Go to beginning of line"
msgstr "줄의 시작으로 이동"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:977
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:980
msgid "Delete left character"
msgstr "왼쪽 문자 삭제"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:979
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:982
msgid "Delete right character"
msgstr "오른쪽 문자 삭제"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:981
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:984
msgid "Go left one character"
msgstr "한 문자 왼쪽으로 이동"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:983
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:986
msgid "Go right one character"
msgstr "한 문자 오른쪽으로 이동"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:985
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:988
msgid "Go to previous line"
msgstr "이전 줄로 이동"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:987
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:990
msgid "Go to next line"
msgstr "다음 줄로 이동"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:989
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:992
msgid "Go to beginning of document"
msgstr "문서의 시작으로 이동"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:991
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:994
msgid "Go to end of document"
msgstr "문서의 끝으로 이동"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:993
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:996
msgid "Go up one page"
msgstr "한 페이지 위로 이동"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:995
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:998
msgid "Go down one page"
msgstr "한 페이지 아래로 이동"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:997
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1000
msgid "Scroll line up"
msgstr "위로 줄 스크롤"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1000
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1003
msgid "Scroll line down"
msgstr "아래로 줄 스크롤"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1003
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1006
msgid "Scroll page up"
msgstr "위로 페이지 스크롤"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1005
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1008
msgid "Scroll page down"
msgstr "아래로 페이지 스크롤"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1011
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1010
+msgid "Scroll to top"
+msgstr "맨 위로 스크롤"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1012
+msgid "Scroll to bottom"
+msgstr "맨 아래로 스크롤"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1014
msgid "Delete entire line"
msgstr "전체 줄 삭제"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1013
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1016
msgid "Delete to start of line"
msgstr "줄의 시작까지 삭제"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1015
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1018
msgid "Delete to end of line"
msgstr "줄의 끝까지 삭제"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1016
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1019
msgid "Deletes to end of line, or if at end, deletes line ending"
msgstr "줄 끝까지 삭제하거나, 끝에 있는 경우 줄 끝을 삭제합니다."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1020
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1023
msgid "Move the line or highlighted selection up"
msgstr "줄 또는 강조 표시된 선택 영역을 위로 이동합니다."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1024
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1027
msgid "Move the line or highlighted selection down"
msgstr "줄 또는 강조 표시된 선택 영역을 아래로 이동합니다."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1028
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1031
msgid "Show Parameter List"
msgstr "매개 변수 목록 표시"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1039
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1035
+msgid "Matching _Brace"
+msgstr "일치하는 중괄호(_B)"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1036
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1038
+msgid "Go to Matching Brace"
+msgstr "일치하는 중괄호로 이동"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1042
msgid "Expand selection to the left"
msgstr "왼쪽으로 선택 영역 확장"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1041
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1044
msgid "Expand selection to the right"
msgstr "오른쪽으로 선택 영역 확장"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1043
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1046
msgid "Go to previous word"
msgstr "이전 단어로 이동"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1045
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1048
msgid "Go to next word"
msgstr "다음 단어로 이동"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1047
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1050
msgid "Expand selection to previous word"
msgstr "이전 단어까지 선택 영역 확장"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1049
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1052
msgid "Expand selection to next word"
msgstr "다음 단어까지 선택 영역 확장"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1051
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1054
msgid "Go to previous subword"
msgstr "이전 부분 단어로 이동"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1053
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1056
msgid "Go to next subword"
msgstr "다음 부분 단어로 이동"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1055
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1058
msgid "Expand selection to previous subword"
msgstr "이전 부분 단어까지 선택 영역 확장"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1057
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1060
msgid "Expand selection to next subword"
msgstr "다음 부분 단어까지 선택 영역 확장"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1059
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1062
msgid "Expand selection to previous line"
msgstr "이전 줄까지 선택 영역 확장"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1061
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1064
msgid "Expand selection to next line"
msgstr "다음 줄까지 선택 영역 확장"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1063
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1066
msgid "Expand selection to line start"
msgstr "줄 시작까지 선택 영역 확장"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1065
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1068
msgid "Expand selection to line end"
msgstr "줄 끝까지 선택 영역 확장"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1067
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1070
msgid "Expand selection to document start"
msgstr "문서 시작까지 선택 영역 확장"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1069
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1072
msgid "Expand selection to document end"
msgstr "문서 끝까지 선택 영역 확장"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1071
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1074
msgid "Expand selection to line"
msgstr "줄까지 선택 영역 확장"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1077
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1076
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1078
+msgid "_Expand selection"
+msgstr "선택 영역 확장(_E)"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1080
msgid "Switch caret mode"
msgstr "캐럿 모드 전환"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1080
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1081
+msgid "Switch between insert and overwrite caret modes"
+msgstr "삽입 캐럿 모드 및 덮어쓰기 캐럿 모드 간 전환"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1083
msgid "Insert tab"
msgstr "탭 삽입"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1082
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1085
msgid "Remove tab"
msgstr "탭 제거"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1084
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1087
msgid "Insert new line"
msgstr "새 줄 삽입"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1086
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1089
msgid "Insert line break after the caret"
msgstr "캐럿 뒤에 줄 바꿈 삽입"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1089
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1092
msgid "Move caret to EOL and insert new line"
msgstr "EOL로 캐럿을 이동하고 새 줄 삽입"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1093
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1095
+msgid "Complete current statement"
+msgstr "현재 문 완성"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1096
msgid "Completes the current statement"
msgstr "현재 문을 완성합니다."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1096
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1099
msgid "Delete previous word"
msgstr "이전 단어 삭제"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1098
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1101
msgid "Delete next word"
msgstr "다음 단어 삭제"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1100
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1103
msgid "Delete previous subword"
msgstr "이전 부분 단어 삭제"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1102
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1105
msgid "Delete next subword"
msgstr "다음 부분 단어 삭제"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1104
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1107
msgid "Expand selection to page down"
msgstr "페이지 아래까지 선택 영역 확장"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1106
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1109
msgid "Expand selection to page up"
msgstr "페이지 위까지 선택 영역 확장"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1108
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1111
msgid "Transpose characters"
msgstr "문자 바꾸기"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1109
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1112
msgid "Swaps the characters on either side of the caret"
msgstr "캐럿의 양쪽에 있는 문자를 맞바꿉니다."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1117
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1120
msgid "Toggle Block Selection Mode"
msgstr "블록 선택 모드 전환"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1119
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1122
msgid "Duplicate line"
msgstr "중복된 줄"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1122
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1125
msgid "Dynamic abbrev"
msgstr "동적 약어"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1123
-msgid "Cycles completing the current word from matching words in all open files"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1126
+msgid ""
+"Cycles completing the current word from matching words in all open files"
msgstr "열린 모든 파일의 일치하는 단어에서 현재 단어 완성을 반복합니다."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1127
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1130
msgid "Find caret"
msgstr "캐럿 찾기"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1128
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1131
msgid "Animates the text editor caret to help find it"
msgstr "쉽게 찾을 수 있도록 텍스트 편집기 캐럿에 애니메이션 효과를 줍니다."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1145
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1137
+msgid "Hide Current Message"
+msgstr "현재 메시지 숨기기"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1138
+msgid "Show/Hide current Inline Message"
+msgstr "현재 인라인 메시지 표시/숨기기"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1139
+msgid "Toggles the visibility of the current Inline Message"
+msgstr "현재 인라인 메시지의 표시 유형을 전환합니다."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1142
+msgid "_None"
+msgstr "없음(_N)"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1143
+msgid "Show/Hide Inline Messages"
+msgstr "인라인 메시지 표시/숨기기"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1144
+msgid "Toggles the visibility of Inline Messages"
+msgstr "인라인 메시지의 표시 유형을 전환합니다."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1148
msgid "Toggle Issues"
msgstr "문제 전환"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/IExecutionModeSet.cs:57
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:164
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:14
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:83
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:75
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:154
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/RunWithCustomParametersDialog.cs:71
-#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/RunButton.cs:99
-msgid "Run"
-msgstr "실행"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1152
+msgid "Show Scopes"
+msgstr "범위 표시"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:16
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:35
@@ -3784,6 +4050,28 @@ msgstr "SDK 위치"
msgid "Formatting"
msgstr "서식"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:31
+msgid "Code Snippets"
+msgstr "코드 조각"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:32
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.TextMate/TextMateBundleOptionsPanelWidget.cs:69
+msgid "Language Bundles"
+msgstr "언어 번들"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:45
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:122
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:258
+#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:213
+msgid "Other"
+msgstr "기타"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:47
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/MonoDevelopStatusBar.cs:85
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/MonoDevelopStatusBar.cs:94
+msgid "Feedback"
+msgstr "피드백"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:48
msgid "MonoDevelop Maintenance"
msgstr "MonoDevelop 유지 관리"
@@ -3801,16 +4089,16 @@ msgstr "프로젝트 파일의 위치"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:31
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:49
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:280
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:284
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SolutionPad.cs:54
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/ProjectSearchCategory.cs:61
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/ProjectSearchCategory.cs:63
#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/ProjectSearchCategory.fs:182
msgid "Solution"
msgstr "솔루션"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:48
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:51
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:456
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:358
msgid "Runtime Options"
msgstr "런타임 옵션"
@@ -3828,7 +4116,7 @@ msgstr "구성"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:65
#: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmBinding.addin.xml:12
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:134
-#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:108
+#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:104
msgid "Compiler"
msgstr "컴파일러"
@@ -3852,6 +4140,11 @@ msgstr "구성 매핑"
msgid "Code Analysis"
msgstr "코드 분석"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:86
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:90
+msgid "Run Configurations"
+msgstr "실행 구성"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:19
msgid "_File"
msgstr "파일(_F)"
@@ -3872,18 +4165,43 @@ msgstr "편집(_E)"
msgid "_Format"
msgstr "서식(_F)"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:124
-msgid "F_olding"
-msgstr "접기(_O)"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:89
+msgid "_Insert"
+msgstr "삽입(_I)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:105
msgid "_View"
msgstr "보기(_V)"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:106
+#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:10
+msgid "Layout"
+msgstr "레이아웃"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:114
+msgid "Editor Columns"
+msgstr "편집기 열"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:118
+msgid "Inline _Messages"
+msgstr "인라인 메시지(_M)"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:124
+msgid "F_olding"
+msgstr "접기(_O)"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:142
msgid "_Search"
msgstr "검색(_S)"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:156
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "책갈피"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:164
+msgid "Go To"
+msgstr "이동"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:176
msgid "Navigation _History"
msgstr "탐색 기록(_H)"
@@ -3906,6 +4224,15 @@ msgstr "실행(_R)"
msgid "Session Recorder"
msgstr "세션 레코더"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:243
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:128
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/KeyBindingService.cs:213
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:234
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:196
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:70
+msgid "Custom"
+msgstr "사용자 지정"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:253
msgid "_Window"
msgstr "창(_W)"
@@ -3923,6 +4250,10 @@ msgstr "MonoDevelop"
msgid "Mono Project"
msgstr "Mono 프로젝트"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:282
+msgid "Report Problem..."
+msgstr "문제 보고..."
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:9
msgid ".NET binary resource"
msgstr ".NET 이진 리소스"
@@ -4066,59 +4397,129 @@ msgstr "public 및 protected 멤버만 표시"
msgid "Other Pads"
msgstr "기타 패드"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:263
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:117
+msgid "Multiplatform"
+msgstr "다중 플랫폼"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:118
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/DotNetCompileTargetSelector.cs:39
+#: ../src/addins/ILAsmBinding/Gui/CompilerParametersPanelWidget.cs:43
+#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:55
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:92
+#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/Library.xpt.xml:8
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyNodeBuilder.cs:149
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:15
+msgid "Library"
+msgstr "라이브러리"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:123
+msgid ".NET"
+msgstr ".NET"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:125
+#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:233
+#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebConfig-Application.xft.xml:10
+#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebConfig-SubDir.xft.xml:10
+#: ../src/addins/AspNet/Templates/GlobalAsax.xft.xml:9
+msgid "ASP.NET"
+msgstr "ASP.NET"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:127
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "기타"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:128
+msgid "Generic"
+msgstr "제네릭"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:129
+msgid "C/C++"
+msgstr "C/C++"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:267
msgid "GNU/Emacs"
msgstr "GNU/Emacs"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:264
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:268
msgid "Visual Studio"
msgstr "Visual Studio"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:267
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:269
+msgid "Visual Studio (Mixed)"
+msgstr "Visual Studio(혼합)"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:270
+msgid "Visual Studio (Windows)"
+msgstr "Visual Studio(Windows)"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:271
msgid "MonoDevelop 1.0"
msgstr "MonoDevelop 1.0"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:268
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:272
msgid "MonoDevelop 2.0"
msgstr "MonoDevelop 2.0"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:273
+msgid "Xcode"
+msgstr "Xcode"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:274
+msgid "Visual Studio Code"
+msgstr "Visual Studio Code"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:275
+msgid "ReSharper / Rider"
+msgstr "ReSharper / Rider"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:279
msgid "Comments"
msgstr "주석"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:276
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:280
msgid "User Tasks"
msgstr "사용자 작업"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:288
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:289
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:154
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.NodeBuilders/AssemblyDependenciesNode.cs:53
+msgid "Assemblies"
+msgstr "어셈블리"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:292
#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:394
#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:416
msgid "XML Files"
msgstr "XML 파일"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:291
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:295
msgid ".NET Resource Files"
msgstr ".NET 리소스 파일"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:297
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:301
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:758
msgid "Solution Files"
msgstr "솔루션 파일"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:300
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:304
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:832
msgid "Project Files"
msgstr "프로젝트 파일"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:303
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:307
msgid "MD Workbench"
msgstr "MD 워크벤치"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:349
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:344
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebugApplicationDialog.cs:100
+msgid "Arguments"
+msgstr "인수"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:353
msgid "General Pad Text"
msgstr "일반 패드 텍스트"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:350
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:354
msgid "Output Pad Contents"
msgstr "출력 패드 콘텐츠"
@@ -4162,6 +4563,65 @@ msgstr "앱 매니페스트"
msgid "Creates a Windows app manifest."
msgstr "Windows 앱 매니페스트를 만듭니다."
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:44
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:57
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:54
+msgid "File Path"
+msgstr "파일 경로"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:45
+msgid "File Directory"
+msgstr "파일 디렉터리"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:46
+msgid "File Name"
+msgstr "파일 이름"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:47
+msgid "File Name Without Extension"
+msgstr "확장명 없는 파일 이름"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:48
+#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:118
+msgid "File Extension"
+msgstr "파일 확장명"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:49
+msgid "Cursor Line"
+msgstr "커서 줄"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:50
+msgid "Cursor Column"
+msgstr "커서 열"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:51
+msgid "Cursor Offset"
+msgstr "커서 오프셋"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:52
+msgid "Selected Editor Text"
+msgstr "선택한 편집기 텍스트"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:53
+msgid "Editor Text"
+msgstr "편집기 텍스트"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:54
+msgid "MonoDevelop Startup Directory"
+msgstr "MonoDevelop 시작 디렉터리"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:55
+msgid "MonoDevelop Configuration Directory"
+msgstr "MonoDevelop 구성 디렉터리"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:56
+msgid "MonoDevelop User Data Directory"
+msgstr "MonoDevelop 사용자 데이터 디렉터리"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:57
+msgid "MonoDevelop Log Directory"
+msgstr "MonoDevelop 로그 디렉터리"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:84
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DisassemblyView.cs:126
msgid "File to Open"
@@ -4183,6 +4643,17 @@ msgstr "모든 솔루션 닫기(_L)"
msgid "Error while generating the print preview"
msgstr "인쇄 미리 보기를 생성하는 동안 오류가 발생했습니다."
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:277
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/LinkCommandEntry.cs:84
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageLinkButton.cs:218
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:406
+msgid "Open {0}"
+msgstr "{0} 열기"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:309
+msgid "Clear recent files"
+msgstr "최근 파일 지우기"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:310
msgid "Are you sure you want to clear recent files list?"
msgstr "최근 파일 목록을 지울까요?"
@@ -4255,45 +4726,46 @@ msgstr "명령을 실행하지 못했습니다."
msgid "Run Code Analysis on {0}"
msgstr "{0}에서 코드 분석 실행"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:136
-msgid "Enter any arguments you want to use while launching tool, {0}:"
-msgstr "{0} 도구를 시작하는 동안 사용할 인수 입력:"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:136
-msgid "Command Arguments for {0}"
-msgstr "{0}의 명령 인수"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:154
-msgid "Running: {0} {1}"
-msgstr "실행하는 중: {0} {1}"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:172
-msgid "Process '{0}' has completed succesfully"
-msgstr "'{0}' 프로세스가 완료되었습니다."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:174
-msgid "Process '{0}' has exited with error code {1}"
-msgstr "'{0}' 프로세스가 종료되었습니다(오류 코드: {1})."
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:80
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolService.cs:79
+msgid "Start tool {0}"
+msgstr "{0} 도구 시작"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:177
-msgid ""
-"External program execution failed.\n"
-"Error while starting:\n"
-" '{0} {1}'"
-msgstr ""
-"외부 프로그램을 실행하지 못했습니다.\n"
-"시작하는 동안 오류가 발생했습니다.\n"
-" '{0} {1}'"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:102
+msgid "Add Custom Tool..."
+msgstr "사용자 지정 도구 추가..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:72
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:485
msgid "Show {0}"
msgstr "{0} 표시"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:144
+#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/ConnectedServiceDependency.cs:31
+msgid "Code"
+msgstr "코드"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:145
+msgid "Design"
+msgstr "디자인"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:147
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:159
+msgid "Test"
+msgstr "테스트"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:158
msgid "Switch to layout '{0}'"
msgstr "'{0}' 레이아웃으로 전환"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:198
+msgid "_Delete “{0}” Layout"
+msgstr "“{0}” 레이아웃 삭제(_D)"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:207
+msgid "Are you sure you want to delete the “{0}” layout?"
+msgstr "“{0}” 레이아웃을 삭제할까요?"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:221
msgid "Exit Full Screen"
msgstr "전체 화면 끝내기"
@@ -4318,6 +4790,71 @@ msgstr "'{0}' 문서 활성화"
msgid "Activate window '{0}'"
msgstr "'{0}' 창 활성화"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/WindowCommands.cs:290
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Pad.cs:86
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DocumentSwitcher.cs:672
+msgid "Pads"
+msgstr "패드"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/BackgroundProgressMonitor.cs:48
+msgid "Background Progress"
+msgstr "백그라운드 진행률"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/BackgroundProgressMonitor.cs:49
+msgid "An operation is occuring in the background"
+msgstr "백그라운드에서 작업이 진행되고 있습니다."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:96
+msgid "Change Targets"
+msgstr "대상 변경"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:226
+msgid "PCL {0} - not installed"
+msgstr "PCL {0} - 설치되지 않음"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:228
+msgid "PCL {0}"
+msgstr "PCL {0}"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:241
+msgid "Current Profile:"
+msgstr "현재 프로필:"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:245
+msgid "Target Frameworks:"
+msgstr "대상 프레임워크:"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:408
+msgid "Test Error"
+msgstr "테스트 오류"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:502
+msgid "Need to select at least two frameworks."
+msgstr "둘 이상의 프레임워크를 선택해야 합니다."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:518
+msgid "No applicable frameworks for this selection!"
+msgstr "이 선택 항목에 해당하는 프레임워크가 없습니다."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:538
+msgid "Multiple frameworks match the current selection:"
+msgstr "여러 프레임워크가 현재 선택 항목과 일치합니다."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:540
+msgid "You must manually pick a profile in the drop-down selector."
+msgstr "드롭다운 선택기에서 프로필을 수동으로 선택해야 합니다."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:561
+msgid ""
+"Found multiple applicable frameworks, you need to select additional check "
+"boxes."
+msgstr ""
+"해당하는 프레임워크를 여러 개 찾았습니다. 추가 확인란을 선택해야 합니다. "
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:567
+msgid "The following frameworks have been implicitly selected:"
+msgstr "다음 프레임워크가 암시적으로 선택되었습니다."
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskService.cs:61
msgid "Warning/Error"
msgstr "경고/오류"
@@ -4331,10 +4868,40 @@ msgid "No more errors or warnings"
msgstr "오류나 경고가 더 이상 없음"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:124
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:370
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:407
msgid "New Tool"
msgstr "새 도구"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:136
+msgid "Enter any arguments you want to use while launching tool, {0}:"
+msgstr "{0} 도구를 시작하는 동안 사용할 인수 입력:"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:136
+msgid "Command Arguments for {0}"
+msgstr "{0}의 명령 인수"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:154
+msgid "Running: {0} {1}"
+msgstr "실행하는 중: {0} {1}"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:172
+msgid "Process '{0}' has completed succesfully"
+msgstr "'{0}' 프로세스가 완료되었습니다."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:174
+msgid "Process '{0}' has exited with error code {1}"
+msgstr "'{0}' 프로세스가 종료되었습니다(오류 코드: {1})."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:177
+msgid ""
+"External program execution failed.\n"
+"Error while starting:\n"
+" '{0} {1}'"
+msgstr ""
+"외부 프로그램을 실행하지 못했습니다.\n"
+"시작하는 동안 오류가 발생했습니다.\n"
+" '{0} {1}'"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:84
msgid "Only single-file templates allowed to generate resource files"
msgstr "단일 파일 템플릿만 리소스 파일을 생성할 수 있습니다."
@@ -4365,6 +4932,10 @@ msgstr "CodeDom 기반 템플릿에 언어가 정의되어 있지 않습니다."
msgid "The language '{0}' does not have support for CodeDom."
msgstr "'{0}' 언어는 CodeDom을 지원하지 않습니다."
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:206
+msgid "File already exists"
+msgstr "파일이 이미 있습니다."
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:207
msgid ""
"File {0} already exists.\n"
@@ -4397,8 +4968,12 @@ msgstr "'{0}' 문서의 저장하지 않은 변경 내용을 되돌릴까요?"
msgid "All changes made to the document will be permanently lost."
msgstr "문서의 모든 변경 내용이 영구적으로 손실됩니다."
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:524
+msgid "Disable _Folding"
+msgstr "접기 사용 안 함(_F)"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:61
-#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:358
+#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:359
msgid "About {0}"
msgstr "{0} 정보"
@@ -4430,6 +5005,22 @@ msgstr "세부 정보 숨기기"
msgid "Save Files"
msgstr "파일 저장"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:36
+msgid "Select which files should be saved before closing the workspace"
+msgstr "작업 영역을 닫기 전 저장할 파일 선택"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:38
+msgid "Select which files should be saved before quitting the application"
+msgstr "응용 프로그램을 종료하기 전 저장할 파일 선택"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:48
+msgid "Dirty Files"
+msgstr "더티 파일"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:49
+msgid "The list of files which have changes and need saving"
+msgstr "변경 내용이 있고 저장이 필요한 파일 목록"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:62
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:64
msgid "Project: {0}"
@@ -4443,6 +5034,30 @@ msgstr "저장 후 끝내기(_S)"
msgid "_Save and Close"
msgstr "저장 후 닫기(_S)"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:106
+msgid "Save the selected files and close the workspace"
+msgstr "선택한 파일 저장 및 작업 영역 닫기"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:108
+msgid "Save the selected files and quit the application"
+msgstr "선택한 파일 저장 및 응용 프로그램 종료"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:115
+msgid "Close the workspace"
+msgstr "작업 영역 닫기"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:117
+msgid "Quit the application"
+msgstr "응용 프로그램 종료"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:124
+msgid "Cancel closing the workspace"
+msgstr "작업 영역 닫기 취소"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:126
+msgid "Cancel quitting the application"
+msgstr "응용 프로그램 끝내기 취소"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:42
msgid "Enter a name for the new layout"
msgstr "새 레이아웃의 이름 입력"
@@ -4463,16 +5078,42 @@ msgstr "해당 이름의 레이아웃이 이미 있습니다."
msgid "Layout name is valid"
msgstr "레이아웃 이름이 유효합니다."
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:66
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:109
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/PackageReferencePanel.cs:96
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:329
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:51
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:61
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:66
+#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:143
+#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:290
+msgid "Version"
+msgstr "버전"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:76
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:274
msgid "License"
msgstr "라이선스"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:93
+msgid "Privacy Statement"
+msgstr "개인정보처리방침"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:107
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:83
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:86
msgid "Copyright"
msgstr "저작권"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/VersionInformationTabPage.cs:51
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:98
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:253
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.LogWidget.cs:66
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/QuickFixMenuHandler.cs:45
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:1247
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:594
+msgid "Loading..."
+msgstr "로드하는 중..."
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/VersionInformationTabPage.cs:66
msgid "Failed to load version information."
msgstr "버전 정보를 로드하지 못했습니다."
@@ -4481,7 +5122,86 @@ msgstr "버전 정보를 로드하지 못했습니다."
msgid "{0} cannot start because a fatal error has been detected."
msgstr "오류가 발견되었으므로 {0}을(를) 시작할 수 없습니다."
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AddinLoadErrorDialog.cs:81
+msgid ""
+"{0} can run without these extensions but the functionality they provide will "
+"be missing."
+msgstr ""
+"{0}은(는) 이러한 확장 없이 실행될 수 있지만 해당 확장에서 제공하는 기능이 누"
+"락됩니다."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AddinLoadErrorDialog.cs:86
+msgid ""
+"You can start {0} without these extensions, but the functionality they "
+"provide will be missing. Do you wish to continue?"
+msgstr ""
+"이러한 확장 없이 {0}을(를) 시작할 수 있지만 해당 확장에서 제공하는 기능이 누"
+"락됩니다. 계속할까요?"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:75
+#, fuzzy
+msgid "Check to build the solution before running"
+msgstr "실행하기 전에 프로젝트 빌드"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:77
+msgid "Check to run the solution even if the build had warnings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:79
+msgid "Check to build the solution before running tests"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:81
+#, fuzzy
+msgid "Check to use MSBuild to build the solution"
+msgstr "솔루션과 같은 버전을 사용하려면 선택"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:83
+#, fuzzy
+msgid "Check to enable parallel building"
+msgstr "어셈블리 서명을 사용하려면 선택"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:86
+#, fuzzy
+msgid "Check to save changes before building"
+msgstr "빌드하기 전에 변경된 문서를 저장할까요?"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:88
+#, fuzzy
+msgid "Check to not save changes before building"
+msgstr "빌드하기 전에 변경된 문서를 저장할까요?"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:90
+#, fuzzy
+msgid "Check to be prompted to save changes before building"
+msgstr "빌드 시 NuGet 패키지를 만들려면 선택"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:93
+#, fuzzy
+msgid "Select the verbosity level of the build"
+msgstr "사용할 경고 수준 선택"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LoadSavePanel.cs:92
+#, fuzzy
+msgid "Enter the default path for the solution"
+msgstr "프로젝트의 기본 네임스페이스 입력"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LoadSavePanel.cs:97
+#, fuzzy
+msgid "Check to load the user specific settings with the solution"
+msgstr "문서와 함께 사용자 관련 설정 로드"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LoadSavePanel.cs:99
+#, fuzzy
+msgid "Check to load the previous solution when starting the application"
+msgstr "시작 시 이전 솔루션 로드(_L)"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LoadSavePanel.cs:101
+#, fuzzy
+msgid "Check to always create a backup copy"
+msgstr "항상 백업 복사본 만들기"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LoadSavePanel.cs:110
msgid "Invalid project path specified"
msgstr "잘못된 프로젝트 경로가 지정되었습니다."
@@ -4589,13 +5309,13 @@ msgid "Save operation failed."
msgstr "저장 작업이 실패했습니다."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:384
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2084
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2103
msgid "Moving files..."
msgstr "파일을 이동하는 중..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:384
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ShowAllFilesBuilderExtension.cs:355
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2086
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2105
msgid "Copying files..."
msgstr "파일을 복사하는 중..."
@@ -4649,7 +5369,8 @@ msgstr "선택한 이름에 잘못된 문자가 포함되어 있습니다. 다
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:165
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:171
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:98
-msgid "File or directory name is already in use. Please choose a different one."
+msgid ""
+"File or directory name is already in use. Please choose a different one."
msgstr "파일 또는 디렉터리 이름이 이미 사용 중입니다. 다른 이름을 선택하세요."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:192
@@ -4665,11 +5386,10 @@ msgstr "프로젝트에서 제거(_R)"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:253
msgid ""
"The Delete option permanently removes the file from your hard disk. Click "
-"Remove from Project if you only want to remove it from your current "
-"solution."
+"Remove from Project if you only want to remove it from your current solution."
msgstr ""
-"[삭제]5D; 옵션은 하드 디스크에서 파일을 영구적으로 제거합니다. 현재 솔루션에서만 파일을 제거하려면 [프로젝트에서 제거]5D;를 "
-"클릭하세요."
+"[삭제]5D; 옵션은 하드 디스크에서 파일을 영구적으로 제거합니다. 현재 솔루션에"
+"서만 파일을 제거하려면 [프로젝트에서 제거]5D;를 클릭하세요."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:259
msgid ""
@@ -4691,6 +5411,21 @@ msgstr "{1} 프로젝트에서 {0} 파일을 제거할까요?"
msgid "Are you sure you want to remove the selected files from the project?"
msgstr "선택한 파일을 프로젝트에서 제거할까요?"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:333
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:295
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/WorkspaceNodeBuilder.cs:200
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:208
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/EnvironmentVariableCollectionEditor.cs:74
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:200
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.GettingStarted/GettingStartedNodeCommandHandler.cs:31
+#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ImportsOptionsPanelWidget.cs:71
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackageSourcesWidget.cs:61
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Commands/PackageReferenceNodeCommandHandler.cs:93
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.Commands/PackageDependencyNodeCommandHandler.cs:67
+#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:67
+msgid "Remove"
+msgstr "제거"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:358
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:371
msgid "Open with '{0}'"
@@ -4700,17 +5435,32 @@ msgstr "'{0}'(으)로 열기"
msgid "There was an error renaming the directory."
msgstr "디렉터리 이름을 바꾸는 동안 오류가 발생했습니다."
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:197
+msgid ""
+"The Delete option permanently removes the directory and any files it "
+"contains from your hard disk. Click Remove from Project if you only want to "
+"remove it from your current solution."
+msgstr ""
+"[삭제]5D; 옵션은 디렉터리와 거기에 포함된 모든 파일을 하드 디스크에서 영구적"
+"으로 제거합니다. 현재 솔루션에서만 제거하려면 [프로젝트에서 제거]5D;를 클릭하"
+"세요."
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:207
msgid ""
"The directory and any files it contains will be permanently removed from "
"your hard disk. "
-msgstr "디렉터리와 거기에 포함된 모든 파일이 하드 디스크에서 영구적으로 제거됩니다."
+msgstr ""
+"디렉터리와 거기에 포함된 모든 파일이 하드 디스크에서 영구적으로 제거됩니다."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:218
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:234
msgid "Are you sure you want to remove directory {0}?"
msgstr "{0} 디렉터리를 제거할까요?"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:240
+msgid "Are you sure you want to remove directory {0} from project {1}?"
+msgstr "{1} 프로젝트에서 {0} 디렉터리를 제거할까요?"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:287
msgid "The folder {0} could not be deleted from disk: {1}"
msgstr "{0} 폴더를 디스크에서 삭제할 수 없습니다. {1}"
@@ -4753,10 +5503,18 @@ msgstr "{0} 파일을 삭제할 수 없습니다."
msgid "Include to Solution"
msgstr "솔루션에 포함"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SolutionPad.cs:55
+msgid "Explore the current solution's files and structure"
+msgstr "현재 솔루션의 파일 및 구조 탐색"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:238
msgid "ApplicationIconId"
msgstr "ApplicationIconId"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:484
+msgid "View (Pads)"
+msgstr "뷰(패드)"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:950
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DocumentSwitcher.cs:625
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DocumentSwitcher.cs:691
@@ -4818,78 +5576,73 @@ msgid "File name {0} is invalid"
msgstr "파일 이름 {0}이(가) 잘못되었습니다."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:500
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:646
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:667
msgid "File {0} already exists. Overwrite?"
msgstr "{0} 파일이 이미 있습니다. 덮어쓸까요?"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/WindowCommands.cs:290
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Pad.cs:86
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DocumentSwitcher.cs:672
-msgid "Pads"
-msgstr "패드"
-
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:79
msgid "Initializing Main Window"
msgstr "주 창을 초기화하는 중"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:384
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:390
msgid "Save the changes to document '{0}' before creating a new solution?"
msgstr "새 솔루션을 만들기 전에 '{0}' 문서에 변경 내용을 저장할까요?"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:595
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:394
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:860
+msgid "If you don't save, all changes will be permanently lost."
+msgstr "저장하지 않는 경우 모든 변경 내용이 영구적으로 손실됩니다."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:600
msgid "Opening {0}"
msgstr "{0}을(를) 여는 중"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:710
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:715
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:132
#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:143
msgid "Options"
msgstr "옵션"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:711
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:716
msgid "Preferences"
msgstr "기본 설정"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:851
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:856
msgid "Save the changes to document '{0}' before closing?"
msgstr "닫기 전에 '{0}' 문서에 변경 내용을 저장할까요?"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:855
-msgid "If you don't save, all changes will be permanently lost."
-msgstr "저장하지 않는 경우 모든 변경 내용이 영구적으로 손실됩니다."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:930
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:935
msgid "Invalid file name"
msgstr "잘못된 파일 이름"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:940
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:945
msgid "{0} is a directory"
msgstr "{0}이(가) 디렉터리입니다."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1007
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1012
msgid "File '{0}' could not be opened"
msgstr "'{0}' 파일을 열 수 없습니다."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1111
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1116
msgid "Loading workspace documents"
msgstr "작업 영역 문서를 로드하는 중"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1570
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1573
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1593
-msgid "The file '{0}' could not be opened."
-msgstr "'{0}' 파일을 열 수 없습니다."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1563
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1586
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1568
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1591
msgid "The file '{0}' could not opened. {1}"
msgstr "'{0}' 파일을 열 수 없습니다. {1}"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1566
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1589
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1571
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1594
msgid "The file '{0}' could not opened. File too large."
msgstr "'{0}' 파일을 열 수 없습니다. 파일이 너무 큽니다."
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1575
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1578
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1598
+msgid "The file '{0}' could not be opened."
+msgstr "'{0}' 파일을 열 수 없습니다."
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:59
msgid "Building..."
msgstr "빌드하는 중..."
@@ -4921,6 +5674,54 @@ msgstr "저장하는 중..."
msgid "Search Results"
msgstr "검색 결과"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:79
+#, fuzzy
+msgid "Select the priority for this token"
+msgstr "대상으로 지정할 플랫폼 선택"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:82
+msgid "Enter a word to detect as a token"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:85
+msgid "A list of recognised tokens"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:88
+#, fuzzy
+msgid "Add a new token"
+msgstr "'new' 한정자 추가"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:90
+#, fuzzy
+msgid "Edit the currently selected token"
+msgstr "현재 파일 편집"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:92
+#, fuzzy
+msgid "Remove the currently selected token"
+msgstr "선택한 현재 프로젝트의 모든 테스트를 실행합니다."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:95
+msgid "Select the foreground color for low priority tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:98
+msgid "Select the foreground color for the high priority tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:101
+msgid "Select the foreground color for the normal priority tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/TaskListPad.cs:96
+msgid "Type Selector"
+msgstr "형식 선택기"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/TaskListPad.cs:97
+msgid "Select which type of tasks to display"
+msgstr "표시할 작업 형식 선택"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeTranslationFileDescriptionTemplate.cs:93
msgid "Expected ModifyTags to be called before CreateContent"
msgstr "CreateContent 전에 호출할 ModifyTags 필요"
@@ -4929,7 +5730,9 @@ msgstr "CreateContent 전에 호출할 ModifyTags 필요"
msgid ""
"Invalid Code Translation template: the CodeDomProvider of the source "
"language '{0}' has not implemented the Parse method."
-msgstr "잘못된 코드 변환 템플릿: 소스 언어 '{0}'의 CodeDomProvider가 Parse 메서드를 구현하지 않았습니다."
+msgstr ""
+"잘못된 코드 변환 템플릿: 소스 언어 '{0}'의 CodeDomProvider가 Parse 메서드를 "
+"구현하지 않았습니다."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeTranslationFileDescriptionTemplate.cs:160
msgid "No LanguageBinding was found for the language '{0}'."
@@ -4968,104 +5771,164 @@ msgstr "추가 또는 제거(_R)..."
msgid "Solution Workbench"
msgstr "솔루션 워크벤치"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:188
-msgid "Build Output"
-msgstr "빌드 출력"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:152
+msgid "The Error pad toolbar"
+msgstr "오류 패드 도구 모음"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:158
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:159
+msgid "Show Errors"
+msgstr "오류 표시"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:166
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:167
+msgid "Show Warnings"
+msgstr "경고 표시"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:174
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:175
+msgid "Show Messages"
+msgstr "메시지 표시"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:185
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:186
msgid "Show build output"
msgstr "빌드 출력 표시"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:392
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:188
+msgid "Build Output"
+msgstr "빌드 출력"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:202
+msgid "Search the error data"
+msgstr "오류 데이터 검색"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:393
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:394
msgid "Show Error Reference"
msgstr "오류 참조 표시"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:398
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:399
msgid "Copy task"
msgstr "작업 복사"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:402
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:403
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:437
msgid "_Go to"
msgstr "이동(_G)"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:403
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:404
msgid "Go to task"
msgstr "작업으로 이동"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:407
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:408
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:447
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:425
msgid "Columns"
msgstr "열"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:411
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:60
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:89
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:58
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:711
+#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:70
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:376
+msgid "Type"
+msgstr "형식"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:412
msgid "Toggle visibility of Type column"
msgstr "형식 열의 표시 유형 전환"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:416
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:417
msgid "Validity"
msgstr "유효성"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:417
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:418
msgid "Toggle visibility of Validity column"
msgstr "유효성 열의 표시 유형 전환"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:422
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:626
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:423
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:657
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:117
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:450
msgid "Line"
msgstr "줄"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:423
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:424
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:451
msgid "Toggle visibility of Line column"
msgstr "줄 열의 표시 유형 전환"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:429
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:662
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:120
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:456
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:106
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:101
+#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:69
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/AttachToProcessDialog.cs:60
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:76
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkReferenceAssembliesOptionsPanelWidget.UI.cs:122
+msgid "Description"
+msgstr "설명"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:430
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:457
msgid "Toggle visibility of Description column"
msgstr "설명 열의 표시 유형 전환"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:435
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:436
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:463
msgid "Toggle visibility of File column"
msgstr "파일 열의 표시 유형 전환"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:441
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:442
msgid "Toggle visibility of Project column"
msgstr "프로젝트 열의 표시 유형 전환"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:447
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:677
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:128
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:468
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:171
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:110
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:231
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:82
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:119
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:51
+#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:163
+msgid "Path"
+msgstr "경로"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:448
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:469
msgid "Toggle visibility of Path column"
msgstr "경로 열의 표시 유형 전환"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:452
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:657
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:453
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:681
msgid "Category"
msgstr "범주"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:453
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:454
msgid "Toggle visibility of Category column"
msgstr "범주 열의 표시 유형 전환"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:929
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:953
msgid "{0} Error"
msgid_plural "{0} Errors"
msgstr[0] "오류 {0}개"
msgstr[1] "오류 {0}개"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:935
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:959
msgid "{0} Warning"
msgid_plural "{0} Warnings"
msgstr[0] "경고 {0}개"
msgstr[1] "경고 {0}개"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:941
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:965
msgid "{0} Message"
msgid_plural "{0} Messages"
msgstr[0] "{0}개의 메시지"
@@ -5136,33 +5999,96 @@ msgstr "로드 실패:"
msgid "Do you really want to remove project '{0}' from solution '{1}'"
msgstr "'{1}' 솔루션에서 '{0}' 프로젝트를 제거할까요?"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:79
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:118
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:80
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebugApplicationDialog.cs:91
msgid "Command"
msgstr "명령"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:92
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:93
msgid "Key Binding"
msgstr "키 바인딩"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:243
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:127
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/KeyBindingService.cs:213
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:234
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:196
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:70
-msgid "Custom"
-msgstr "사용자 지정"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:155
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:156
msgid "_View Conflicts"
msgstr "충돌 보기(_V)"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:595
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:165
+msgid "Select a predefined keybindings scheme"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:169
+msgid "Enter a search term to find it in the keybindings list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:172
+#, fuzzy
+msgid "Enter the keybinding for this command"
+msgstr "실행할 명령의 디렉터리 입력"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:175
+msgid "Add a new binding for this command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:177
+msgid "Update the binding for this command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:460
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:700
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:197
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:684
+#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:31
+#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:65
+#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:153
+msgid "Delete"
+msgstr "삭제"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:463
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:248
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/EnvironmentVariableCollectionEditor.cs:64
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:195
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:681
+#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ImportsOptionsPanelWidget.cs:32
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:107
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackageSourcesWidget.cs:71
+#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:226
+#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Properties/MonoDevelop.ConnectedServices.addin.xml:78
+#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:66
+msgid "Add"
+msgstr "추가"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:609
+msgid ""
+"This key combination is already bound to command '{0}' in the same context"
+msgstr ""
+"이 키 조합은 이미 동일한 컨텍스트에서 '{0}' 명령에 바인딩되어 있습니다."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:616
msgid "This key combination is already bound to command '{0}'"
msgstr "이 키 조합은 '{0}' 명령에 이미 바인딩되어 있습니다."
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:808
+msgid "Conflicts:"
+msgstr "충돌:"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:816
+msgid "Duplicates:"
+msgstr "중복:"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:804
+msgid ""
+"This shortcut is assigned to another command that is available\n"
+"in the same context. Please set a different shortcut."
+msgid_plural ""
+"This shortcut is assigned to other commands that are available\\nin the same "
+"context. Please set a different shortcut."
+msgstr[0] ""
+"이 바로 가기는 동일한 컨텍스트에서 사용할 수 있는\\n다른 명령에 할당되어 있습"
+"니다. 다른 바로 가기를 설정하세요."
+msgstr[1] ""
+"이 바로 가기는 동일한 컨텍스트에서 사용할 수 있는\\n다른 명령에 할당되어 있습"
+"니다. 다른 바로 가기를 설정하세요."
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:71
msgid "Scheme:"
msgstr "체계:"
@@ -5177,7 +6103,7 @@ msgstr "바인딩 편집"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:237
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.StashManagerDialog.cs:66
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:154
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:155
#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:75
msgid "Apply"
msgstr "적용"
@@ -5198,6 +6124,10 @@ msgstr "프로젝트의 병렬 빌드 사용"
msgid "Build project before executing unit tests"
msgstr "단위 테스트를 실행하기 전에 프로젝트 빌드"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:103
+msgid "Build with MSBuild instead of xbuild"
+msgstr "xbuild 대신 MSBuild로 빌드"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:122
msgid "Log _verbosity:"
msgstr "로그의 자세한 정도(_V):"
@@ -5338,7 +6268,7 @@ msgstr "매월"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:35
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:48
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:59
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:110
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:142
msgid "Never"
msgstr "안 함"
@@ -5358,26 +6288,125 @@ msgstr "알파 업데이트(매우 빈번하고 불안정함)"
msgid "Check for Updates Now"
msgstr "지금 업데이트 확인"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:406
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.AddinLoadErrorDialog.cs:67
+msgid "The following extensions could not be started:"
+msgstr "다음 확장을 시작할 수 없습니다."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolService.cs:78
+msgid "Tools (Custom)"
+msgstr "도구(사용자 지정)"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:146
+#, fuzzy
+msgid "Click to add a new external tool"
+msgstr "새 조사식을 추가하려면 여기를 클릭하세요."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:148
+#, fuzzy
+msgid "Click to remove an external tool from the list"
+msgstr "최근 목록에서 해당 참조를 제거할까요?"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:150
+#, fuzzy
+msgid "Click to move the selected tool up the list"
+msgstr "선택한 텍스트를 대문자로 변환"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:152
+#, fuzzy
+msgid "Click to move the selected tool down the list"
+msgstr "선택한 텍스트를 소문자로 변환"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:154
+#, fuzzy
+msgid "Enter the title for this command"
+msgstr "사용자 지정 명령 입력"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:156
+msgid "Enter or select the path for the external command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:159
+#, fuzzy
+msgid "Enter the arguments for the external command"
+msgstr "이 NuGet 패키지의 태그 입력"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:161
+#, fuzzy
+msgid "Argument Tags"
+msgstr "인수"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:162
+#, fuzzy
+msgid "Select tags to add to the arguments"
+msgstr "새 패키징 프로젝트에 추가할 패키지 선택"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:164
+#, fuzzy
+msgid "Enter the working directory for this command"
+msgstr "실행을 위한 작업 디렉터리 선택"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:165
+#, fuzzy
+msgid "Working Directory Tags"
+msgstr "작업 디렉터리"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:166
+#, fuzzy
+msgid "Select tags to add to the working directory"
+msgstr "새 패키징 프로젝트에 추가할 패키지 선택"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:168
+#, fuzzy
+msgid "Enter the default key binding for this command"
+msgstr "프로젝트의 기본 네임스페이스 입력"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:170
+msgid "Check to prompt for arguments when running the command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:172
+msgid "Check to save the current file before running the command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:174
+#, fuzzy
+msgid "Check to display the commands output in the Output Pad"
+msgstr "콘솔 출력을 일시 중지하려면 선택"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:443
msgid "Control not found!"
msgstr "컨트롤을 찾을 수 없습니다."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:429
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:466
msgid "The command of tool \"{0}\" is not set."
msgstr "\"{0}\" 도구의 명령이 설정되지 않았습니다."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:435
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:472
msgid "The command of tool \"{0}\" is invalid."
msgstr "\"{0}\" 도구의 명령이 잘못되었습니다."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:440
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:477
msgid "The working directory of tool \"{0}\" is invalid."
msgstr "\"{0}\" 도구의 작업 디렉터리가 잘못되었습니다."
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:243
+msgid "This shortcut is assigned to another command:"
+msgid_plural "This shortcut is assigned to other commands:"
+msgstr[0] "이 바로 가기는 다른 명령에 할당되었습니다."
+msgstr[1] "이 바로 가기는 다른 명령에 할당되었습니다."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:174
+msgid "_Arguments:"
+msgstr "인수(_A):"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:198
msgid "_Command:"
msgstr "명령(_C):"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:210
+msgid "Key Binding:"
+msgstr "키 바인딩:"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:330
msgid "_Title:"
msgstr "제목(_T):"
@@ -5398,14 +6427,44 @@ msgstr "현재 파일 저장(_S)"
msgid "Use _output window"
msgstr "출력 창 사용(_O)"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:108
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:87
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:199
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/MonoDevelopStatusBar.cs:95
+#, fuzzy
+msgid "Click to send feedback to the development team"
+msgstr "MonoDevelop 개발 팀에 피드백을 보냅니다."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:92
+#, fuzzy
+msgid "Select the user interface theme"
+msgstr "트리에서 테스트 선택"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:95
+#, fuzzy
+msgid "Select the user interface language"
+msgstr "사용자 인터페이스 언어:"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:98
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/RestartPanel.cs:56
+msgid "A restart is required before these changes take effect"
+msgstr "이러한 변경을 적용하려면 다시 시작해야 합니다."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:113
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:88
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:214
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:59
#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacAddFileDialogHandler.cs:70
msgid "(Default)"
msgstr "(기본값)"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:128
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/RestartPanel.cs:52
+msgid "These preferences will take effect next time you start {0}"
+msgstr "이러한 기본 설정은 다음에 {0}을 시작할 때 적용됩니다."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:129
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/RestartPanel.cs:44
+msgid "Restart {0}"
+msgstr "{0} 다시 시작"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:68
msgid "User Interface Language:"
msgstr "사용자 인터페이스 언어:"
@@ -5437,10 +6496,35 @@ msgstr "'{1}' 작업 영역에서 '{0}' 항목을 제거할까요?"
msgid "Display Options"
msgstr "옵션 표시"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:162
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:46
-msgid "Standard _Header"
-msgstr "표준 헤더(_H)"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/AuthorInformationPanel.cs:86
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/GlobalAuthorInformationPanel.cs:72
+#, fuzzy
+msgid "Enter the author name"
+msgstr "프로젝트 이름 입력"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/AuthorInformationPanel.cs:90
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/GlobalAuthorInformationPanel.cs:76
+#, fuzzy
+msgid "Enter the author's email address"
+msgstr "NuGet 패키지의 작성자 입력"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/AuthorInformationPanel.cs:94
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/GlobalAuthorInformationPanel.cs:80
+#, fuzzy
+msgid "Enter the copyright statement"
+msgstr "NuGet 패키지의 저작권 내용 입력"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/AuthorInformationPanel.cs:97
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/GlobalAuthorInformationPanel.cs:84
+#, fuzzy
+msgid "Enter the company name"
+msgstr "프로젝트 이름 입력"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/AuthorInformationPanel.cs:100
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/GlobalAuthorInformationPanel.cs:88
+#, fuzzy
+msgid "Enter the trademark statement"
+msgstr "현재 문을 완성합니다."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:96
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:117
@@ -5448,6 +6532,22 @@ msgstr "표준 헤더(_H)"
msgid "Templates"
msgstr "템플릿"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:114
+msgid "Header Text"
+msgstr "머리글 텍스트"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:115
+msgid "Enter the text to be used for the standard header"
+msgstr "표준 헤더에 사용할 텍스트 입력"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:118
+msgid "Select a template to be inserted into the header text"
+msgstr "헤더 텍스트에 삽입할 템플릿 선택"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:120
+msgid "Check to include the standard header in newly created files"
+msgstr "새로 만든 파일에 표준 헤더를 포함하려면 선택"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:36
msgid "_Use custom author information for this solution"
msgstr "이 솔루션에 사용자 지정 작성자 정보 사용(_U)"
@@ -5493,6 +6593,34 @@ msgstr "Unix/Mac"
msgid "Microsoft Windows"
msgstr "Microsoft Windows"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:82
+msgid "The desired width of the file in columns"
+msgstr "열에 있는 파일의 원하는 너비"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:85
+msgid "Select the type of line endings the file should have"
+msgstr "파일에 필요한 줄 끝의 형식 선택"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:88
+msgid "Select the width of tab stops"
+msgstr "탭 정지의 너비 선택"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:91
+msgid "Select the width of indents"
+msgstr "들여쓰기의 너비 선택"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:94
+msgid "Check to automatically convert tabs to spaces"
+msgstr "탭을 공백으로 자동 변환하려면 선택"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:96
+msgid "Check to allow tabs after non-tabs"
+msgstr "탭 이외의 문자 뒤에 탭을 허용하려면 선택"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:98
+msgid "Check to automatically remove trailing whitespace from a line"
+msgstr "행에서 후행 공백을 자동으로 제거하려면 선택"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:45
msgid "Desired _file width:"
msgstr "원하는 파일 너비(_F):"
@@ -5588,6 +6716,13 @@ msgstr "템플릿으로 둘러싸임(_S)"
msgid "_Shortcut:"
msgstr "바로 가기(_S):"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:189
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineInformationWidget.cs:34
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:109
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.NewColorShemeDialog.cs:104
+msgid "_Description:"
+msgstr "설명(_D):"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:215
msgid "Template Text:"
msgstr "템플릿 텍스트:"
@@ -5596,6 +6731,10 @@ msgstr "템플릿 텍스트:"
msgid "Editable"
msgstr "편집 가능"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:68
+msgid "Identifier"
+msgstr "식별자"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:208
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:165
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:601
@@ -5633,19 +6772,42 @@ msgstr "변수가 식별자이며 유효한 식별자만 입력으로 허용해
msgid "A list of values for the user to choose from."
msgstr "사용자가 선택할 값의 목록입니다."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:70
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:71
msgid "{0} is currently running on <b>{1}</b>."
msgstr "{0}가 현재 <b>{1}</b>에서 실행되고 있습니다."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:131
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:104
+#, fuzzy
+msgid "Available Runtimes"
+msgstr "활성 런타임"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:105
+msgid "A list of available runtimes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:107
+#, fuzzy
+msgid "Click to install a new runtime"
+msgstr "새 변수를 추가하려면 여기를 클릭하세요."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:109
+#, fuzzy
+msgid "Click to remove the currently selected runtime"
+msgstr "선택한 현재 프로젝트의 모든 테스트를 실행합니다."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:111
+msgid "Click to set the currently selected runtime as default"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:146
msgid "Select the mono installation prefix"
msgstr "mono 설치 접두사 선택"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:151
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:166
msgid "Mono runtime not found"
msgstr "Mono 런타임을 찾을 수 없습니다."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:151
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:166
msgid ""
"Please provide a valid directory prefix where mono is installed (for "
"example, /usr)"
@@ -5658,8 +6820,9 @@ msgid ""
"the .NET runtime to be used for building and running applications when none "
"is specifically selected."
msgstr ""
-"병렬로 설치된 Mono가 있는 경우 프로젝트 빌드 및 실행에 사용할 수 있도록 여기에서 등록할 수 있습니다. 특별히 선택되지 않은 경우 "
-"응용 프로그램을 빌드하고 실행하는 데 사용되는 <b>기본 런타임</b>은 .NET 런타임입니다."
+"병렬로 설치된 Mono가 있는 경우 프로젝트 빌드 및 실행에 사용할 수 있도록 여기"
+"에서 등록할 수 있습니다. 특별히 선택되지 않은 경우 응용 프로그램을 빌드하고 "
+"실행하는 데 사용되는 <b>기본 런타임</b>은 .NET 런타임입니다."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MonoRuntimePanelWidget.cs:79
msgid "Set as Default"
@@ -5690,116 +6853,134 @@ msgid_plural "{0} matches."
msgstr[0] "{0}개 일치."
msgstr[1] "{0}개 일치."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:164
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:165
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:71
msgid "Find in Files"
msgstr "파일에서 찾기"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:171
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:172
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:93
msgid "Replace in Files"
msgstr "파일에서 바꾸기"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:186
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:187
msgid "Whole solution"
msgstr "전체 솔루션"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:188
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:189
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:78
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:152
msgid "All solutions"
msgstr "모든 솔루션"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:190
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:191
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:76
msgid "Current project"
msgstr "현재 프로젝트"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:191
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:192
msgid "All open files"
msgstr "모든 열린 파일"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:192
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:193
msgid "Directories"
msgstr "디렉터리"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:193
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:194
msgid "Current document"
msgstr "현재 문서"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:194
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:111
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:195
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:143
msgid "Selection"
msgstr "선택"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:324
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:246
+msgid "Enter string to find"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:250
+#, fuzzy
+msgid "Enter the file mask"
+msgstr "프로젝트 이름 입력"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:258
+msgid "Enter string to replace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:267
+#, fuzzy
+msgid "Enter the Path"
+msgstr "출력 경로 입력"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:357
msgid "_Replace:"
msgstr "바꾸기(_R):"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:341
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:375
msgid "R_eplace"
msgstr "바꾸기(_E)"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:385
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:419
msgid "_Path:"
msgstr "경로(_P):"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:411
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:447
msgid "Re_cursively"
msgstr "재귀적으로(_C)"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:453
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:489
msgid "_File Mask:"
msgstr "파일 마스크(_F):"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:467
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:503
msgid "Include binary files"
msgstr "이진 파일 포함"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:474
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:510
msgid "Include hidden files and directories"
msgstr "숨겨진 파일 및 디렉터리 포함"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:578
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:614
msgid "Select directory"
msgstr "디렉터리 선택"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:752
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:788
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/BaseDirectoryPanel.cs:65
msgid "Directory not found: {0}"
msgstr "디렉터리를 찾을 수 없음: {0}"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:813
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:849
msgid "There is a search already in progress. Do you want to stop it?"
msgstr "검색이 이미 진행 중입니다. 검색을 중지할까요?"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:827
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:863
msgid "Search pattern is invalid"
msgstr "검색 패턴이 잘못되었습니다."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:832
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:868
msgid "Replace pattern is invalid"
msgstr "바꾸기 패턴이 잘못되었습니다."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:874
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:910
msgid "The search could not be finished: {0}"
msgstr "검색을 완료할 수 없습니다. {0}"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:879
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:915
msgid "Search completed."
msgstr "검색이 완료되었습니다."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:884
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:920
msgid "Search time: {0} seconds."
msgstr "검색 시간: {0}초."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:877
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:913
msgid "{0} match found"
msgid_plural "{0} matches found"
msgstr[0] "일치하는 {0}개 항목을 찾음"
msgstr[1] "일치하는 {0}개 항목을 찾음"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:878
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:914
msgid "in {0} file."
msgid_plural "in {0} files."
msgstr[0] "위치: {0} 파일."
@@ -5821,6 +7002,12 @@ msgstr "대/소문자 구분(_A)"
msgid "Rege_x search"
msgstr "정규식 검색(_X)"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:208
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:442
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:401
+msgid "_Whole words only"
+msgstr "단어 단위로(_W)"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:77
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:259
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:354
@@ -5843,10 +7030,6 @@ msgstr "현재 선택 영역에서 '{0}'을(를) 찾는 중"
msgid "Replacing '{0}' in current selection"
msgstr "현재 선택 영역에서 '{0}'을(를) 바꾸는 중"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:224
-msgid "Looking in project '{0}'"
-msgstr "'{0}' 프로젝트에서 찾는 중"
-
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:199
msgid "Looking for '{0}' in all projects"
msgstr "모든 프로젝트에서 '{0}'을(를) 찾는 중"
@@ -5855,6 +7038,10 @@ msgstr "모든 프로젝트에서 '{0}'을(를) 찾는 중"
msgid "Replacing '{0}' in all projects"
msgstr "모든 프로젝트에서 '{0}'을(를) 바꾸는 중"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:224
+msgid "Looking in project '{0}'"
+msgstr "'{0}' 프로젝트에서 찾는 중"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:243
msgid "Looking for '{0}' in project '{1}'"
msgstr "'{1}' 프로젝트에서 '{0}'을(를) 찾는 중"
@@ -5924,487 +7111,9 @@ msgstr "사용자 지정 모드 편집..."
msgid "Custom Parameters..."
msgstr "사용자 지정 매개 변수..."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:292
-msgid "Debug Mode"
-msgstr "디버그 모드"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:298
-msgid "Debug Casts"
-msgstr "디버그 캐스트"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:304
-msgid "MDB Mode"
-msgstr "MDB 모드"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:312
-msgid "GDB Symbols"
-msgstr "GDB 기호"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:320
-msgid "Profiler"
-msgstr "프로파일러"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:327
-msgid "Verbose Level"
-msgstr "정보 표시 수준"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:333
-msgid "Runtime Version"
-msgstr "런타임 버전"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:340
-msgid "Security Mode"
-msgstr "보안 모드"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:347
-msgid "Verify All"
-msgstr "모두 확인"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:355
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:145
-msgid "Trace Expression"
-msgstr "추적 식"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:371
-msgid "Log Level"
-msgstr "로그 수준"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:381
-msgid "Log Mask"
-msgstr "로그 마스크"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:395
-msgid "Serializer Generation"
-msgstr "직렬 변환기 생성"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:408
-msgid "Mono Configuration Directory"
-msgstr "Mono 구성 디렉터리"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:416
-msgid "Mono Configuration File"
-msgstr "Mono 구성 파일"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:423
-msgid "Disable AIO"
-msgstr "AIO 사용 안 함"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:432
-msgid "Disable Managed Collation"
-msgstr "관리되는 데이터 정렬 사용 안 함"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:442
-msgid "External Encodings"
-msgstr "외부 인코딩"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:451
-msgid "GAC Prefix"
-msgstr "GAC 접두사"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:462
-msgid "Strip Drive Letters"
-msgstr "드라이브 문자 제거"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:468
-msgid "Case Insensitive Paths"
-msgstr "대/소문자 구분 없는 경로"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:474
-msgid "Managed Watcher"
-msgstr "관리되는 관찰자"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:482
-msgid "No SMP"
-msgstr "SMP 없음"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:490
-msgid "Mono Path"
-msgstr "Mono 경로"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:502
-msgid "Windows Forms Theme"
-msgstr "Windows Forms 테마"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:510
-msgid "Threads Per Cpu"
-msgstr "CPU당 스레드 수"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:519
-msgid "Keep ASP.NET Temporary Files"
-msgstr "ASP.NET 임시 파일 유지"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:528
-msgid "Trace Listener"
-msgstr "추적 수신기"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:541
-msgid "X11 Exceptions"
-msgstr "X11 예외"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:549
-msgid "XDebug"
-msgstr "XDebug"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:558
-msgid "Garbage Collector"
-msgstr "가비지 수집기"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:565
-msgid "Enable LLVM"
-msgstr "LLVM 사용"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:575
-msgid "Disable LLVM"
-msgstr "LLVM 사용 안 함"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:583
-msgid "Desktop Mode"
-msgstr "데스크톱 모드"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:593
-msgid "Server Mode"
-msgstr "서버 모드"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:293
-msgid "Enable debugging support."
-msgstr "디버깅 지원을 사용하도록 설정합니다."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:299
-msgid "Enable more detailed InvalidCastException messages."
-msgstr "더 자세한 InvalidCastException 메시지를 사용하도록 설정합니다."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:305
-msgid ""
-"Disable some JIT optimizations which are normally disabled when running "
-"inside the debugger. This is useful if you plan to attach to the running "
-"process with the debugger."
-msgstr ""
-"디버거 내부에서 실행될 때 일반적으로 사용하지 않도록 설정되는 일부 JIT 최적화를 사용하지 않도록 설정합니다. 디버거를 사용하여 실행 "
-"중인 프로세스에 연결하려는 경우에 유용합니다."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:313
-msgid ""
-"Generate and register debugging information with gdb. This is only supported "
-"on some platforms, and only when using gdb 7.0 or later."
-msgstr ""
-"gdb를 사용하여 디버깅 정보를 생성하고 등록합니다. 일부 플랫폼에서만 지원되고 gdb 7.0 이상을 사용하는 경우에만 지원됩니다."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:321
-msgid "Runs in profiling mode with the specified profiler module."
-msgstr "지정된 프로파일러 모듈을 사용하여 프로파일링 모드에서 실행합니다."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:328
-msgid "Increases the verbosity level."
-msgstr "세부 정보 표시 수준을 높입니다."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:334
-msgid "Use the specified runtime version, instead of autodetecting"
-msgstr "자동 검색 대신 지정된 런타임 버전 사용"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:341
-msgid "Turns on the unsupported security manager (off by default)."
-msgstr "지원되지 않는 보안 관리자를 켭니다(기본적으로 꺼짐)."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:348
-msgid ""
-"Verifies mscorlib and assemblies in the global assembly cache for valid IL, "
-"and all user code for IL verifiability."
-msgstr ""
-"유효한 IL을 위해 전역 어셈블리 캐시에서 mscorlib 및 어셈블리를 확인하고 IL 안정성을 위해 모든 사용자 코드를 확인합니다."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:372
-msgid ""
-"Possible values are 'error', 'critical', 'warning', 'message', 'info', "
-"'debug'. The default value is 'error'. Messages with a logging level "
-"greater then or equal to the log level will be printed to stdout/stderr."
-msgstr ""
-"가능한 값은 'error', 'critical', 'warning', 'message', 'info', 'debug'입니다. 기본값은 "
-"'error'입니다. 로깅 수준이 로그 수준보다 높거나 같은 메시지는 stdout/stderr에 인쇄됩니다."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:382
-msgid ""
-"Possible values are 'asm' (assembly loader), 'type', 'dll' (native "
-"library loader), 'gc' (garbage collector), 'cfg' (config file loader), "
-"'aot' (precompiler) and 'all'. The default value is 'all'. Changing the mask "
-"value allows you to display only messages for a certain component. You can "
-"use multiple masks by comma separating them. For example to see config file "
-"messages and assembly loader messages set you mask to 'asm,cfg'."
-msgstr ""
-"가능한 값은 'asm'(어셈블리 로더), 'type', 'dll'(네이티브 라이브러리 로더), 'gc'(가비지 수집기), 'cfg'(구성 "
-"파일 로더), 'aot'(프리컴파일러) 및 'all'입니다. 기본값은 'all'입니다. 마스크 값을 변경하면 특정 구성 요소에 대한 "
-"메시지만 표시할 수 있습니다. 여러 마스크를 쉽표로 구분하여 사용할 수 있습니다. 예를 들어 구성 파일 메시지와 어셈블리 로더 메시지를 "
-"보려면 마스크를 'asm,cfg'로 설정합니다."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:396
-msgid ""
-"The possible values are `no' to disable the use of a C# customized "
-"serializer, or an integer that is the minimum number of uses before the "
-"runtime will produce a custom serializer (0 will produce a custom serializer "
-"on the first access, 50 will produce a serializer on the 50th use). Mono "
-"will fallback to an interpreted serializer if the serializer generation "
-"somehow fails. This behavior can be disabled by setting the option "
-"`nofallback' (for example: '0,nofallback')."
-msgstr ""
-"가능한 값은 C# 사용자 지정 직렬 변환기를 사용하지 않도록 설정하려면 'no'이거나, 런타임이 사용자 지정 직렬 변환기를 생성하기 전의 "
-"최소 사용 횟수인 정수(0은 첫 번째 액세스에서 사용자 지정 직렬 변환기를 생성하고, 50은 50번째 액세스에서 직렬 변환기를 "
-"생성함)입니다. Mono는 직렬 변환기 생성이 실패하는 경우 해석된 직렬 변환기로 대체합니다. 'nofallback' 옵션을 설정하여 이 "
-"동작을 사용하지 않도록 설정할 수 있습니다(예: '0,nofallback')."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:409
-msgid ""
-"Overrides the default system configuration directory ($PREFIX/etc). It's "
-"used to locate machine.config file."
-msgstr "기본 시스템 구성 디렉터리($PREFIX/etc)를 재정의합니다. machine.config 파일을 찾는데 사용됩니다."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:417
-msgid ""
-"Overrides the default runtime configuration file ($PREFIX/etc/mono/config)."
-msgstr "기본 런타임 구성 파일($PREFIX/etc/mono/config)을 재정의합니다."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:424
-msgid ""
-"If set, tells mono NOT to attempt using native asynchronous I/O services. "
-"In that case, a default select/poll implementation is used. Currently only "
-"epoll() is supported."
-msgstr ""
-"설정된 경우 네이티브 비동기 I/O 서비스를 사용하지 않도록 mono에 지시합니다. 이 경우 기본 선택/폴링 구현이 사용됩니다. 현재 "
-"epoll()만 지원됩니다."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:433
-msgid ""
-"If set, the runtime uses unmanaged collation (which actually means no "
-"culture-sensitive collation). It internally disables managed collation "
-"functionality invoked via the members of System.Globalization.CompareInfo "
-"class."
-msgstr ""
-"설정된 경우 런타임은 관리되지 않는 데이터 정렬(실제로 문화권 구분 데이터 정렬이 아닌 것을 의미함)을 사용합니다. "
-"System.Globalization.CompareInfo 클래스의 멤버를 통해 호출되는 관리되는 데이터 정렬 기능을 사용하지 않도록 "
-"내부적으로 설정합니다."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:443
-msgid ""
-"A colon-separated list of text encodings to try when turning "
-"externally-generated text (e.g. command-line arguments or filenames) into "
-"Unicode."
-msgstr ""
-"외부에서 생성된 텍스트(예: 명령줄 인수 또는 파일 이름)를 유니코드로 전환할 때 시도할 텍스트 인코딩을 콜론으로 구분한 목록입니다."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:452
-msgid ""
-"Provides a prefix the runtime uses to look for Global Assembly Caches. "
-"Directories are separated by the platform path separator (colons on unix). "
-"MONO_GAC_PREFIX should point to the top directory of a prefixed install. Or "
-"to the directory provided in the gacutil /gacdir command. Example: "
-"/home/username/.mono:/usr/local/mono/"
-msgstr ""
-"런타임이 전역 어셈블리 캐시를 찾는 데 사용하는 접두사를 제공합니다. 디렉터리는 플랫폼 경로 구분 기호(Unix에서는 콜론)로 "
-"구분됩니다. MONO_GAC_PREFIX는 접두사가 지정된 설치의 최상위 디렉터리를 가리켜야 합니다. 또는 gacutil /gacdir "
-"명령에서 제공된 디렉터리를 가리켜야 합니다. 예: /home/username/.mono:/usr/local/mono/"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:463
-msgid "When enabled, Mono removes the drive letter from Windows paths."
-msgstr "사용하도록 설정된 경우 Mono는 Windows 경로에서 드라이브 문자를 제거합니다."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:469
-msgid ""
-"When enabled, Mono does case-insensitive file matching in every directory in "
-"a path."
-msgstr "사용하도록 설정된 경우 Mono는 경로의 모든 디렉터리에서 대/소문자를 구분하지 않는 파일 일치를 수행합니다."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:475
-msgid ""
-"When set, System.IO.FileSystemWatcher will use the default managed "
-"implementation (slow)."
-msgstr "설정된 경우 System.IO.FileSystemWatcher는 기본 관리되는 구현(느림)을 사용합니다."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:483
-msgid ""
-"If set, causes the mono process to be bound to a single processor. This may "
-"be useful when debugging or working around race conditions."
-msgstr "설정된 경우 mono 프로세스가 단일 프로세서에 바인딩되도록 합니다. 디버깅하거나 경합 상태를 해결할 때 유용할 수 있습니다."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:491
-msgid ""
-"Provides a search path to the runtime where to look for library files. This "
-"is a tool convenient for debugging applications, but should not be used by "
-"deployed applications as it breaks the assembly loader in subtle ways. "
-"Directories are separated by the platform path separator (colons on unix). "
-"Example: /home/username/lib:/usr/local/mono/lib"
-msgstr ""
-"라이브러리 파일을 찾을 검색 경로를 런타임에 제공합니다. 응용 프로그램을 디버깅하는 데 편리한 도구이지만 어셈블리 로더를 미세하게 "
-"손상시키므로 배포된 응용 프로그램에서는 사용하지 않아야 합니다. 디렉터리는 플랫폼 경로 구분 기호(Unix에서는 콜론)로 구분됩니다. "
-"예: /home/username/lib:/usr/local/mono/lib"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:503
-msgid ""
-"The name of the theme to be used by Windows.Forms. Available themes include "
-"'clearlooks', 'nice' and 'win32'. The default is 'win32'"
-msgstr ""
-"Windows.Forms에서 사용할 테마의 이름입니다. 사용 가능한 테마에는 'clearlooks', 'nice' 및 'win32'가 "
-"포함됩니다. 기본값은 'win32'입니다."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:511
-msgid ""
-"The maximum number of threads in the general threadpool will be 20 + "
-"(ThreadsPerCpu * number of CPUs). The default valuefor this variable is 10."
-msgstr "일반 스레드 풀의 최대 스레드 수는 20 + (ThreadsPerCpu * CPU 수)입니다. 이 변수의 기본값은 10입니다."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:520
-msgid ""
-"If set, temporary source files generated by ASP.NET support classes will not "
-"be removed. They will be kept in the user's temporary directory."
-msgstr "설정된 경우 ASP.NET 지원 클래스에서 생성하는 임시 소스 파일이 제거되지 않고 사용자의 임시 디렉터리에 유지됩니다."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:529
-msgid ""
-"If set, enables the System.Diagnostics.DefaultTraceListener, which will "
-"print the output of the System.Diagnostics Trace and Debug classes. It can "
-"be set to a filename, and to Console.Out or Console.Error to display output "
-"to standard output or standard error, respectively. If it's set to "
-"Console.Out or Console.Error you can append an optional prefix that will be "
-"used when writing messages like this: Console.Error:MyProgramName."
-msgstr ""
-"설정된 경우 System.Diagnostics Trace 및 Debug 클래스의 출력을 인쇄할 "
-"System.Diagnostics.DefaultTraceListener를 사용하도록 설정합니다. 파일 이름으로 설정되거나, 출력을 표준 "
-"출력이나 표준 오류에 표시하려면 Console.Out 또는 Console.Error로 각각 설정될 수 있습니다. Console.Out "
-"또는 Console.Error로 설정된 경우 메시지를 작성할 때 사용할 선택적 접두사를 추가할 수 있습니다(예: "
-"Console.Error:MyProgramName)."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:542
-msgid ""
-"If set, an exception is thrown when a X11 error is encountered. By default a "
-"message is displayed but execution continues."
-msgstr "설정된 경우 X11 오류가 발생하면 예외가 throw됩니다. 기본적으로 메시지가 표시되지만 실행이 계속됩니다."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:550
-msgid ""
-"When the the MONO_XDEBUG env var is set, debugging info for JITted code is "
-"emitted into a shared library, loadable into gdb. This enables, for example, "
-"to see managed frame names on gdb backtraces."
-msgstr ""
-"MONO_XDEBUG 환경 변수가 설정된 경우 JIT 컴파일된 코드의 디버깅 정보가 gdb로 로드 가능한 공유 라이브러리에 내보내집니다. "
-"이에 따라 gdb 역추적에 관리되는 프레임 이름이 표시될 수 있는 등의 효과가 있습니다."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:559
-msgid "Selects the Garbage Collector engine for Mono to use."
-msgstr "Mono에서 사용할 가비지 수집기 엔진을 선택합니다."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:566
-msgid ""
-"If the Mono runtime has been compiled with LLVM support (not available in "
-"all configurations), this option enables use the LLVM optimization and code "
-"generation engine to JIT or AOT compile. For more information consult: "
-"http://www.mono-project.com/Mono_LLVM"
-msgstr ""
-"Mono 런타임이 LLVM 지원(일부 구성에서만 사용 가능)을 사용하여 컴파일된 경우 이 옵션은 LLVM 최적화 및 코드 생성 엔진을 "
-"사용하여 JIT 또는 AOT 컴파일을 수행할 수 있도록 합니다. 자세한 내용은 "
-"http://www.mono-project.com/Mono_LLVM을 참조하세요."
-
-# fuzzu,
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:576
-msgid ""
-"When using a Mono that has been compiled with LLVM support, it forces Mono "
-"to fallback to its JIT engine and not use the LLVM backend"
-msgstr ""
-"LLVM 지원을 사용하여 컴파일된 Mono를 사용하는 경우 Mono가 JIT 엔진으로 대체하고 LLVM 백 엔드를 사용하지 않도록 "
-"합니다."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:584
-msgid ""
-"Configures the virtual machine to be better suited for desktop applications. "
-"Currently this sets the GC system to avoid expanding the heap as much as "
-"possible at the expense of slowing down garbage collection a bit."
-msgstr ""
-"데스크톱 응용 프로그램에 더욱 적합하도록 가상 컴퓨터를 구성합니다. 이에 따라 GC 시스템이 가비지 수집 속도를 다소 낮추는 대신 가능한 "
-"한 많이 힙을 확장하지 않도록 설정됩니다."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:594
-msgid ""
-"Configures the virtual machine to be better suited for server operations."
-msgstr "서버 작업에 더 적합하도록 가상 컴퓨터를 구성합니다."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:601
-msgid "Additional command line options to be provided to the Mono command."
-msgstr "Mono 명령에 제공할 추가 명령줄 옵션입니다."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:111
-msgid "Disabled"
-msgstr "사용 안 함"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:291
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:297
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:303
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:311
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:326
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:548
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:165
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:146
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugExecutionModeSet.cs:40
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:43
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:73
-msgid "Debug"
-msgstr "디버그"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:319
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:332
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:422
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:481
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:509
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:540
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:557
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:606
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:80
-msgid "Runtime"
-msgstr "런타임"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:339
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:346
-#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:121
-msgid "Security"
-msgstr "보안"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:354
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:527
-msgid "Tracing"
-msgstr "추적"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:370
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:380
-msgid "Logging"
-msgstr "로깅"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:394
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:431
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:441
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:473
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:501
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:518
-msgid "Library Options"
-msgstr "라이브러리 옵션"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:407
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:415
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:450
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:489
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:99
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionItemConfigurationsPanel.cs:79
-msgid "Configuration"
-msgstr "구성"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:461
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:467
-msgid "Compatibility"
-msgstr "호환성"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:564
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:574
-msgid "LLVM"
-msgstr "LLVM"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:582
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:592
-msgid "Optimizations"
-msgstr "최적화"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:494
+msgid "Custom Configuration..."
+msgstr "사용자 지정 구성..."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:46
msgid "Select File Format"
@@ -6418,7 +7127,8 @@ msgstr "<b>파일 형식 비호환성 발견</b>"
msgid ""
"The current file format for project {0} is not compatible with some settings "
"of the project."
-msgstr "{0} 프로젝트의 현재 파일 형식이 프로젝트의 일부 설정과 호환되지 않습니다."
+msgstr ""
+"{0} 프로젝트의 현재 파일 형식이 프로젝트의 일부 설정과 호환되지 않습니다."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:117
msgid "Please select a new file format for the solution:"
@@ -6445,36 +7155,63 @@ msgstr "자동화된 테스트 지원 사용"
msgid "End of list"
msgstr "목록의 끝"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/AssemblyFoldersPanel.cs:66
+#, fuzzy
+msgid "Enter a folder to search for assemblies and packages"
+msgstr "MonoDevelop에서 어셈블리와 패키지를 찾아야 하는 사용자 지정 폴더:"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AssemblyFoldersPanelWidget.cs:25
msgid ""
"Custom folders where MonoDevelop should look for assemblies and packages:"
msgstr "MonoDevelop에서 어셈블리와 패키지를 찾아야 하는 사용자 지정 폴더:"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:59
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditBranchDialog.cs:71
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:767
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/Gui/ResultTooltipProvider.cs:92
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/CodeIssuePanelWidget.cs:138
+#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ErrorDialog.cs:23
+msgid "Error"
+msgstr "오류"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:60
msgid "Error or Warning"
msgstr "오류 또는 경고"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:76
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:112
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:77
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:144
msgid "Always"
msgstr "항상"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:77
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:78
msgid "On Errors"
msgstr "오류 시"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:78
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:79
msgid "On Errors or Warnings"
msgstr "오류 또는 경고 시"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:82
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:83
msgid "For Errors"
msgstr "오류의 경우"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:83
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:84
msgid "For Errors and Warnings"
msgstr "오류 및 경고의 경우"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:94
+msgid "Select which type of result to jump to after build completes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:97
+msgid "Select when to show the Error Pad"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:100
+#, fuzzy
+msgid "Select when to show message bubbles"
+msgstr "메시지 풍선 표시:"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:74
msgid "Show error pad:"
msgstr "오류 패드 표시:"
@@ -6511,8 +7248,9 @@ msgid ""
"application needs to read data from the standard input, please set the 'Run "
"in External Console' option in the project options."
msgstr ""
-"{0} 출력 콘솔을 사용할 때 콘솔 입력이 지원되지 않습니다. 응용 프로그램이 표준 입력에서 데이터를 읽어야 하는 경우 프로젝트 옵션에서 "
-"'외부 콘솔에서 실행' 옵션을 설정하세요."
+"{0} 출력 콘솔을 사용할 때 콘솔 입력이 지원되지 않습니다. 응용 프로그램이 표"
+"준 입력에서 데이터를 읽어야 하는 경우 프로젝트 옵션에서 '외부 콘솔에서 실행' "
+"옵션을 설정하세요."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:133
msgid "Generate templates"
@@ -6570,8 +7308,12 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"{0} files processed total. {1} generated successfully, {2} with warnings, "
"{3} with errors"
-msgstr[0] "총 {0}개 파일이 처리되었습니다. {1}개가 성공적으로 생성되었으며 {2}개는 경고가, {3}개는 오류가 발생했습니다."
-msgstr[1] "총 {0}개 파일이 처리되었습니다. {1}개가 성공적으로 생성되었으며 {2}개는 경고가, {3}개는 오류가 발생했습니다."
+msgstr[0] ""
+"총 {0}개 파일이 처리되었습니다. {1}개가 성공적으로 생성되었으며 {2}개는 경고"
+"가, {3}개는 오류가 발생했습니다."
+msgstr[1] ""
+"총 {0}개 파일이 처리되었습니다. {1}개가 성공적으로 생성되었으며 {2}개는 경고"
+"가, {3}개는 오류가 발생했습니다."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FileSelector.cs:40
msgid "Open file..."
@@ -6583,19 +7325,56 @@ msgid "Select Folder"
msgstr "폴더 선택"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/BaseFileEntry.cs:52
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:80
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:88
#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:138
msgid "_Browse..."
msgstr "찾아보기(_B)..."
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/BaseFileEntry.cs:54
+msgid "Browse"
+msgstr "찾아보기"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/BaseFileEntry.cs:55
+msgid "Select a folder for the entry"
+msgstr "항목에 대한 폴더 선택"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/ConsoleView.cs:76
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/SearchEntry.cs:174
-#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/Services/FSharpConsoleView.fs:244
-#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:416
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/SearchEntry.cs:177
+#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:417
#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:68
msgid "Clear"
msgstr "지우기"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FolderListSelector.cs:61
+#, fuzzy
+msgid "Add the folder to the list"
+msgstr "프로젝트에 새 파일 추가"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FolderListSelector.cs:63
+#, fuzzy
+msgid "Remove the selected folder from the list"
+msgstr "선택한 파일 저장 및 응용 프로그램 종료"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FolderListSelector.cs:65
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected folder up the list"
+msgstr "선택한 파일 저장 및 응용 프로그램 종료"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FolderListSelector.cs:67
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected folder down the list"
+msgstr "선택한 파일 저장 및 응용 프로그램 종료"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FolderListSelector.cs:68
+#, fuzzy
+msgid "Folder List"
+msgstr "도구 목록"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FolderListSelector.cs:69
+#, fuzzy
+msgid "The list of folders"
+msgstr "대상 폴더:"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:686
#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:70
msgid "Cut"
@@ -6613,16 +7392,6 @@ msgstr "복사"
msgid "Paste"
msgstr "붙여넣기"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:439
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:700
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:197
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:684
-#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:31
-#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:65
-#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:153
-msgid "Delete"
-msgstr "삭제"
-
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:706
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:349
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.OverridesImplementsDialog.cs:62
@@ -6631,10 +7400,34 @@ msgstr "삭제"
msgid "Select All"
msgstr "모두 선택"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/SearchEntry.cs:170
+msgid "Search filter menu"
+msgstr "필터 메뉴 검색"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/SearchEntry.cs:171
+msgid "Change the search filters"
+msgstr "검색 필터 변경"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/SearchEntry.cs:178
+msgid "Clear the search entry"
+msgstr "검색 항목 지우기"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/PathBar.cs:185
+msgid "Breadcrumb Bar"
+msgstr "이동 경로 탐색 막대"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/PathBar.cs:186
+msgid "Jump to definitions in the current file"
+msgstr "현재 파일의 정의로 이동"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/CommandManager.cs:469
msgid "The key combination ({0}, {1}) is not a command."
msgstr "키 조합({0}, {1})은 명령이 아닙니다."
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/CommandManager.cs:522
+msgid "The key combination ({0}) has conflicts."
+msgstr "키 조합({0})에 충돌이 있습니다."
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/LinkCommandEntry.cs:71
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/MarkerOperationsHandler.cs:52
msgid "Could not open the url {0}"
@@ -6674,6 +7467,20 @@ msgstr "(컬렉션)"
msgid "(Empty)"
msgstr "(비어 있음)"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Components.FolderListSelector.cs:90
+#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:220
+msgid "Update"
+msgstr "업데이트"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/AutoHideBox.cs:98
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/AutoHideBox.cs:99
+msgid "Pad resize handle"
+msgstr "패드 크기 조정 핸들"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockBarItem.cs:277
+msgid "Show the {0} pad"
+msgstr "{0} 패드 표시"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:557
msgid "Hide"
msgstr "숨기기"
@@ -6691,6 +7498,22 @@ msgstr "도킹"
msgid "Undock"
msgstr "도킹 해제"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OptionsDialog.cs:92
+msgid "Close the options dialog and discard any changes"
+msgstr "옵션 대화 상자를 닫고 변경 내용 취소"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OptionsDialog.cs:97
+msgid "Close the options dialog and keep the changes"
+msgstr "옵션 대화 상자를 닫고 변경 내용 유지"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OptionsDialog.cs:105
+msgid "The categories of options that are available in this dialog"
+msgstr "이 대화 상자에서 사용할 수 있는 옵션의 범주"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OptionsDialog.cs:793
+msgid "There was an error saving the changes"
+msgstr "변경 내용을 저장하는 동안 오류가 발생했습니다."
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:164
msgid "Operation completed with errors."
msgstr "작업이 완료되었지만 오류가 발생했습니다."
@@ -6717,6 +7540,14 @@ msgstr "오류: "
msgid "Gathering class information..."
msgstr "클래스 정보를 수집하는 중..."
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/ParameterInformationWindow.cs:245
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/TooltipInformationWindow.cs:132
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:225
+#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:259
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:96
+msgid "Summary"
+msgstr "요약"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/ListWidget.cs:472
msgid "No completions found"
msgstr "완료된 항목을 찾을 수 없습니다."
@@ -6734,6 +7565,13 @@ msgstr "진행률"
msgid "Details:"
msgstr "세부 정보:"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ProgressDialog.cs:104
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:569
+#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ErrorDialog.cs:92
+#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ProgressDialog.cs:66
+msgid "Details"
+msgstr "세부 정보"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ProgressDialog.cs:124
msgid "GtkButton"
msgstr "GtkButton"
@@ -6746,6 +7584,18 @@ msgstr "워크벤치를 로드하는 중"
msgid "Could not open file: {0}"
msgstr "파일을 열 수 없음: {0}"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:588
+msgid "Instrumentation"
+msgstr "계측"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:589
+msgid "Instrumentation service enabled"
+msgstr "계측 서비스 사용"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:590
+msgid "Information about the Instrumentation Service"
+msgstr "계측 서비스에 대한 정보"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:230
msgid "Workspace saved."
msgstr "작업 영역이 저장되었습니다."
@@ -6787,35 +7637,40 @@ msgid ""
"WARNING: Some documents may need to be closed, and unsaved data will be "
"lost. You will be asked to save the unsaved documents."
msgstr ""
-"경고: 일부 문서를 닫아야 할 수 있으며 저장하지 않은 데이터는 손실됩니다. 저장하지 않은 문서를 저장하라는 메시지가 표시됩니다."
+"경고: 일부 문서를 닫아야 할 수 있으며 저장하지 않은 데이터는 손실됩니다. 저장"
+"하지 않은 문서를 저장하라는 메시지가 표시됩니다."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:870
msgid ""
"WARNING: Some documents may need to be reloaded or closed, and unsaved data "
"will be lost. You will be asked to save the unsaved documents."
msgstr ""
-"경고: 일부 문서를 다시 로드하거나 닫아야 할 수 있으며 저장하지 않은 데이터는 손실됩니다. 저장하지 않은 문서를 저장하라는 메시지가 "
-"표시됩니다."
+"경고: 일부 문서를 다시 로드하거나 닫아야 할 수 있으며 저장하지 않은 데이터는 "
+"손실됩니다. 저장하지 않은 문서를 저장하라는 메시지가 표시됩니다."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:872
msgid ""
"WARNING: Some files may need to be reloaded, and unsaved data will be lost. "
"You will be asked to save the unsaved files."
msgstr ""
-"경고: 일부 파일을 다시 로드해야 할 수 있으며 저장하지 않은 데이터는 손실됩니다. 저장하지 않은 파일을 저장하라는 메시지가 표시됩니다."
+"경고: 일부 파일을 다시 로드해야 할 수 있으며 저장하지 않은 데이터는 손실됩니"
+"다. 저장하지 않은 파일을 저장하라는 메시지가 표시됩니다."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:878
msgid ""
"Some files may need to be reloaded, and editing status for those files (such "
"as the undo queue) will be lost."
-msgstr "일부 파일을 다시 로드해야 할 수 있으며 해당 파일의 편집 상태(예: 실행 취소 큐)가 손실됩니다."
+msgstr ""
+"일부 파일을 다시 로드해야 할 수 있으며 해당 파일의 편집 상태(예: 실행 취소 "
+"큐)가 손실됩니다."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:882
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:171
msgid ""
"The project '{0}' has been modified by an external application. Do you want "
"to reload it?"
-msgstr "'{0}' 프로젝트가 외부 응용 프로그램에서 수정되었습니다. 다시 로드할까요?"
+msgstr ""
+"'{0}' 프로젝트가 외부 응용 프로그램에서 수정되었습니다. 다시 로드할까요?"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Desktop/PlatformService.cs:129
msgid "Text file"
@@ -6867,10 +7722,21 @@ msgstr "기존 파일 추가"
msgid "Use default settings from '{0}'"
msgstr "'{0}'에서 기본 설정 사용"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsPanel.cs:282
+msgid "Check to use the default settings from '{0}'"
+msgstr "'{0}'에서 기본 설정을 사용하려면 선택"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:95
msgid "_Policy:"
msgstr "정책(_P):"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:119
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:94
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/Gui/ResultTooltipProvider.cs:88
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/CodeIssuePanelWidget.cs:140
+msgid "Warning"
+msgstr "경고"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:122
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:97
msgid ""
@@ -6878,8 +7744,8 @@ msgid ""
"for existing projects can be modified in the project (or solution) options "
"dialog."
msgstr ""
-"이 섹션에서 변경한 사항은 새 프로젝트에만 적용됩니다. 기존 프로젝트에 대한 설정은 프로젝트(또는 솔루션) 옵션 대화 상자에서 수정할 수 "
-"있습니다."
+"이 섹션에서 변경한 사항은 새 프로젝트에만 적용됩니다. 기존 프로젝트에 대한 설"
+"정은 프로젝트(또는 솔루션) 옵션 대화 상자에서 수정할 수 있습니다."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:214
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:175
@@ -6890,6 +7756,11 @@ msgstr "시스템 기본값"
msgid "Inherited Policy"
msgstr "상속된 정책"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:107
+#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:109
+msgid "Configuration:"
+msgstr "구성:"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:116
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewConfigurationDialog.cs:69
msgid "Platform:"
@@ -6932,15 +7803,88 @@ msgid "The file '{0}' already exist. Do you want to replace it?"
msgstr "'{0}' 파일이 이미 있습니다. 이 파일을 바꿀까요?"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/RenameConfigDialog.cs:71
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:112
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:107
msgid "Please enter a valid configuration name."
msgstr "유효한 구성 이름을 입력하세요."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/RenameConfigDialog.cs:73
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:114
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:109
msgid "A configuration with the name '{0}' already exists."
msgstr "이름이 '{0}'인 구성이 이미 있습니다."
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:85
+msgid "Add a new file to the project"
+msgstr "프로젝트에 새 파일 추가"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:88
+msgid "Create the new file and close the dialog"
+msgstr "새 파일을 만들고 대화 상자 닫기"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:91
+msgid "Close the dialog without creating a new file"
+msgstr "새 파일을 만들지 않고 대화 상자 닫기"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:94
+msgid "Select a category for the new file"
+msgstr "새 파일의 범주 선택"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:95
+msgid "Categories"
+msgstr "범주"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:98
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:243
+msgid "The name of the selected template"
+msgstr "선택한 템플릿의 이름"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:101
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:252
+msgid "The description of the selected template"
+msgstr "선택한 템플릿에 대한 설명"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:104
+msgid "Select a template for the new file"
+msgstr "새 파일의 템플릿 선택"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:108
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:53
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:314
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:72
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsList.cs:51
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:78
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:75
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:44
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:44
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:117
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:397
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:329
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:135
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:112
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/AttachToProcessDialog.cs:59
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:60
+msgid "Name"
+msgstr "이름"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:109
+msgid "Enter the name of the new file"
+msgstr "새 파일 이름 입력"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:116
+msgid "Select whether to add this new file to an existing project"
+msgstr "기존 프로젝트에 이 새로운 파일을 추가할 것인지 여부 선택"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:120
+msgid "Select which project to add the file to"
+msgstr "파일을 추가할 프로젝트 선택"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:124
+msgid "Select which the project folder to add the file"
+msgstr "파일을 추가할 프로젝트 폴더 선택"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:125
+msgid "Project Folder"
+msgstr "프로젝트 폴더"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:534
msgid "Error creating file"
msgstr "파일을 만드는 동안 오류가 발생했습니다."
@@ -6957,6 +7901,13 @@ msgstr "알 수 없는 형식"
msgid "Type '{0}' already registered"
msgstr "'{0}' 형식이 이미 등록되었습니다."
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:98
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:301
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/PackageReferencePanel.cs:85
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:64
+msgid "Assembly"
+msgstr "어셈블리"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:122
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:140
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:100
@@ -6983,7 +7934,13 @@ msgstr "솔루션 옵션"
msgid ""
"Project directory can't be deleted since it contains files from other "
"projects or solutions"
-msgstr "프로젝트 디렉터리는 다른 프로젝트 또는 솔루션의 파일을 포함하므로 삭제할 수 없습니다."
+msgstr ""
+"프로젝트 디렉터리는 다른 프로젝트 또는 솔루션의 파일을 포함하므로 삭제할 수 "
+"없습니다."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:60
+msgid "Policies"
+msgstr "정책"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:65
msgid "Editing Policy:"
@@ -7054,6 +8011,18 @@ msgstr "정책 집합을 저장할 수 없습니다."
msgid "No Selection"
msgstr "선택 항목 없음"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:70
+msgid "Select or enter the name of the new configuration"
+msgstr "새 구성의 이름 선택 또는 입력"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:74
+msgid "Select or enter the platform for the new configuration"
+msgstr "새 구성의 플랫폼 선택 또는 입력"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:77
+msgid "Check to create configurations for all the solution items"
+msgstr "모든 솔루션 항목의 구성을 만들려면 선택"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectFileSelectorDialog.cs:53
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:542
msgid "All files"
@@ -7091,7 +8060,8 @@ msgstr "항목이 저장되었습니다."
msgid ""
"Some project files have been changed from outside {0}. Do you want to "
"overwrite them?"
-msgstr "일부 프로젝트 파일이 {0} 외부에서 변경되었습니다. 해당 파일을 덮어쓸까요?"
+msgstr ""
+"일부 프로젝트 파일이 {0} 외부에서 변경되었습니다. 해당 파일을 덮어쓸까요?"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:576
msgid "Changes done in those files will be overwritten by {0}."
@@ -7122,7 +8092,9 @@ msgstr "'{1}'에서 '{0}' 프로젝트를 제거할까요?"
msgid ""
"The Remove option remove the project from the solution, but it will not "
"physically delete any file from disk."
-msgstr "[제거]5D; 옵션은 솔루션에서 프로젝트를 제거하지만 디스크에서 파일을 물리적으로 삭제하지는 않습니다."
+msgstr ""
+"[제거]5D; 옵션은 솔루션에서 프로젝트를 제거하지만 디스크에서 파일을 물리적으"
+"로 삭제하지는 않습니다."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:946
msgid "Delete from Disk"
@@ -7156,16 +8128,33 @@ msgid "Clean failed."
msgstr "정리하지 못했습니다."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1210
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1608
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1627
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationProjectNodeBuilder.cs:173
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationNodeBuilder.cs:142
msgid "---------------------- Done ----------------------"
msgstr "---------------------- 완료 ----------------------"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1222
+msgid "Clean canceled."
+msgstr "정리가 취소되었습니다."
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1224
msgid "Clean successful."
msgstr "정리했습니다."
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1226
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1228
+msgid "Clean: "
+msgstr "정리: "
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1313
+msgid "Rebuilding... (Clean)"
+msgstr "다시 빌드하는 중...(클린)"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1325
+msgid "Rebuilding... (Build)"
+msgstr "다시 빌드하는 중...(빌드)"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1389
msgid "Outdated Build"
msgstr "만료된 빌드"
@@ -7174,127 +8163,147 @@ msgstr "만료된 빌드"
msgid ""
"The project you are executing has changes done after the last time it was "
"compiled. Do you want to continue?"
-msgstr "실행하고 있는 프로젝트가 마지막으로 컴파일된 후 변경되었습니다. 계속할까요?"
+msgstr ""
+"실행하고 있는 프로젝트가 마지막으로 컴파일된 후 변경되었습니다. 계속할까요?"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1523
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1628
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1647
msgid "Build failed."
msgstr "빌드하지 못했습니다."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1545
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1564
msgid "Save changed documents before building?"
msgstr "빌드하기 전에 변경된 문서를 저장할까요?"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1546
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1565
msgid "Some of the open documents have unsaved changes."
msgstr "열려 있는 일부 문서에 저장하지 않은 변경 내용이 있습니다."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1620
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1639
msgid "Build canceled."
msgstr "빌드가 취소되었습니다."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1622
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1641
msgid "Build successful."
msgstr "빌드되었습니다."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1624
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1626
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1643
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1645
msgid "Build: "
msgstr "빌드: "
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1685
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1704
msgid "Keep file path"
msgstr "파일 경로 유지"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1699
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1718
msgid "The file {0} is outside the folder directory. What do you want to do?"
msgstr "{0} 파일이 폴더 디렉터리 외부에 있습니다. 원하는 작업을 선택하세요."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1776
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1785
+#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:177
+msgid "Skip"
+msgstr "건너뛰기"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1795
msgid "Adding files..."
msgstr "파일을 추가하는 중..."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1913
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1834
+msgid "There is already a link in the project with the name '{0}'"
+msgstr "이름이 '{0}'인 링크가 프로젝트에 이미 있습니다."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1932
msgid ""
"An error occurred while attempt to move/copy that file. Please check your "
"permissions."
msgstr "파일을 이동/복사하는 동안 오류가 발생했습니다. 사용 권한을 확인하세요."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1941
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1950
+msgid "There is already a file in the project with the name '{0}'"
+msgstr "이름이 '{0}'인 파일이 프로젝트에 이미 있습니다."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1960
msgid "The link '{0}' in the project already includes the file '{1}'"
msgstr "프로젝트의 '{0}' 링크에 '{1}' 파일이 이미 포함되어 있습니다."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1955
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1974
msgid "The file '{0}' already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "'{0}' 파일이 이미 있습니다. 해당 파일을 바꿀까요?"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2040
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2059
msgid "Could not get any file from '{0}'."
msgstr "'{0}'에서 파일을 가져올 수 없습니다."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2067
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2086
msgid "Could not create directory '{0}'."
msgstr "'{0}' 디렉터리를 만들 수 없습니다."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2078
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2097
msgid "Directory '{0}' could not be moved."
msgstr "'{0}' 디렉터리를 이동할 수 없습니다."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2122
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2141
msgid "File '{0}' could not be moved."
msgstr "'{0}' 파일을 이동할 수 없습니다."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2124
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2143
msgid "File '{0}' could not be copied."
msgstr "'{0}' 파일을 복사 할 수 없습니다."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2216
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2235
msgid "copy"
msgstr "복사본"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2217
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2236
msgid "another copy"
msgstr "다른 복사본"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2218
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2237
msgid "3rd copy"
msgstr "3번째 복사본"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2219
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2238
msgid "4th copy"
msgstr "4번째 복사본"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2220
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2239
msgid "5th copy"
msgstr "5번째 복사본"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2221
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2240
msgid "6th copy"
msgstr "6번째 복사본"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2222
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2241
msgid "7th copy"
msgstr "7번째 복사본"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2223
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2242
msgid "8th copy"
msgstr "8번째 복사본"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2224
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2243
msgid "9th copy"
msgstr "9번째 복사본"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2225
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2244
msgid "copy {0}"
msgstr "{0} 복사"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2301
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2320
msgid ""
"The project '{0}' is currently running and will have to be stopped. Do you "
"want to continue closing it?"
-msgstr "'{0}' 프로젝트가 현재 실행되고 있으며 중지되어야 합니다. 해당 프로젝트를 닫을까요?"
+msgstr ""
+"'{0}' 프로젝트가 현재 실행되고 있으며 중지되어야 합니다. 해당 프로젝트를 닫을"
+"까요?"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2323
+msgid "Close Project"
+msgstr "프로젝트 닫기"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2365
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2384
msgid "Code completion database generation"
msgstr "코드 완성 데이터베이스 생성"
@@ -7323,6 +8332,19 @@ msgstr "현재 솔루션"
msgid "Are you sure you want to delete the custom execution mode '{0}'?"
msgstr "사용자 지정 실행 모드 '{0}'을(를) 삭제할까요?"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeWidget.cs:45
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugApplicationDialog.cs:51
+msgid "Select the working directory for execution"
+msgstr "실행을 위한 작업 디렉터리 선택"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeWidget.cs:50
+msgid "Enter any custom arguments to be passed to the executable"
+msgstr "실행 파일에 전달할 사용자 지정 인수 입력"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeWidget.cs:53
+msgid "Enter any custom environment variables"
+msgstr "사용자 지정 환경 변수 입력"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParametersPreview.cs:50
msgid "No options have been specified."
msgstr "옵션이 지정되지 않았습니다."
@@ -7352,6 +8374,21 @@ msgstr "디렉터리"
msgid "(Cyclic dependencies not allowed)"
msgstr "(순환 종속성이 허용되지 않음)"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:176
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:45
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:57
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:76
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:88
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:103
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:118
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:147
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:41
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:50
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:59
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:993
+msgid "Reference"
+msgstr "참조"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:203
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:155
msgid "_All"
@@ -7369,6 +8406,19 @@ msgstr "프로젝트(_J)"
msgid ".Net A_ssembly"
msgstr ".Net 어셈블리(_S)"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:300
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/PackageReferencePanel.cs:97
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:148
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:66
+#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment/PackageBuilder.cs:63
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:43
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:50
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:57
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:64
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:71
+msgid "Package"
+msgstr "패키지"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:515
msgid "Search ({0})"
msgstr "검색({0})"
@@ -7385,7 +8435,7 @@ msgstr "루트 디렉터리:"
msgid "This is a summary of all file types used in the project or solution:"
msgstr "프로젝트나 솔루션에서 사용되는 모든 파일 형식의 요약입니다."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineBuildOptionsWidget.cs:27
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineBuildOptionsWidget.cs:31
msgid "<b>Output Directory</b>"
msgstr "<b>출력 디렉터리</b>"
@@ -7415,8 +8465,9 @@ msgid ""
"as a replacement of common project operations. It is also possible to enter "
"custom commands which will be available in the project or solution menu."
msgstr ""
-"MonoDevelop은 일반 프로젝트 작업 전후나 대신에 사용자 지정 명령 또는 스크립트를 실행할 수 있습니다. 프로젝트 또는 솔루션 "
-"메뉴에서 사용할 수 있게 될 사용자 지정 명령을 입력할 수도 있습니다."
+"MonoDevelop은 일반 프로젝트 작업 전후나 대신에 사용자 지정 명령 또는 스크립트"
+"를 실행할 수 있습니다. 프로젝트 또는 솔루션 메뉴에서 사용할 수 있게 될 사용"
+"자 지정 명령을 입력할 수도 있습니다."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:167
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeWidget.cs:57
@@ -7468,6 +8519,11 @@ msgstr "기본 네임스페이스:"
msgid "Get version from parent solution"
msgstr "상위 솔루션에서 버전 가져오기"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:153
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:211
+msgid "Version:"
+msgstr "버전:"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:37
msgid "_Associate namespaces with directory names"
msgstr "네임스페이스를 디렉터리 이름과 연결(_A)"
@@ -7488,6 +8544,10 @@ msgstr "플랫(_F)"
msgid "_Hierarchical"
msgstr "계층적(_H)"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:127
+msgid "Preview"
+msgstr "미리 보기"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:145
msgid ""
"<b>Use _Visual Studio-style resource names</b>\n"
@@ -7505,7 +8565,8 @@ msgid ""
"simply using the resource's filename."
msgstr ""
"<b>Visual Studio 스타일 리소스 이름 사용(_V)</b>\n"
-"Visual Studio는 리소스의 파일 이름을 사용하는 대신 포함 리소스의 기본 ID를 생성합니다."
+"Visual Studio는 리소스의 파일 이름을 사용하는 대신 포함 리소스의 기본 ID를 생"
+"성합니다."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:37
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:150
@@ -7542,6 +8603,16 @@ msgstr "대상 프레임워크(_F):"
msgid "Rename"
msgstr "이름 바꾸기"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/BaseDirectoryPanelWidget.cs:53
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:69
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:63
+msgid "Root Directory"
+msgstr "루트 디렉터리"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/BaseDirectoryPanelWidget.cs:54
+msgid "Entry the root directory for the project"
+msgstr "프로젝트의 루트 디렉터리 입력"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:292
msgid "File Type"
msgstr "파일 형식"
@@ -7550,6 +8621,10 @@ msgstr "파일 형식"
msgid "Policy"
msgstr "정책"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:327
+msgid "(System Default)"
+msgstr "(시스템 기본값)"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:328
msgid "(Inherited Policy)"
msgstr "(상속된 정책)"
@@ -7559,24 +8634,126 @@ msgid ""
"Are you sure you want to remove the formatting policy for the type '{0}'?"
msgstr "{0} 형식에 대한 서식 정책을 제거할까요?"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineBuildOptions.cs:67
+#, fuzzy
+msgid "Enter the output directory"
+msgstr "출력 경로 입력"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:88
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationPanel.cs:60
msgid "Solution Item"
msgstr "솔루션 항목"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineInformationPanel.cs:75
+#, fuzzy
+msgid "Enter the version"
+msgstr "프로젝트 버전 입력"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CommonAssemblySigningPreferences.cs:54
+msgid "Check to enable assembly signing"
+msgstr "어셈블리 서명을 사용하려면 선택"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CommonAssemblySigningPreferences.cs:56
+msgid "Strong Name File"
+msgstr "강력한 이름 파일"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CommonAssemblySigningPreferences.cs:57
+msgid "Enter the Strong Name File"
+msgstr "강력한 이름 파일 입력"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CommonAssemblySigningPreferences.cs:62
+msgid "Delay signing the assembly"
+msgstr "어셈블리 서명 지연"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:77
msgid "(Select a project operation)"
msgstr "(프로젝트 작업 선택)"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:160
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:99
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:105
+msgid "Tag Selector"
+msgstr "태그 선택기"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:100
+msgid "Insert a custom tag into the directory entry"
+msgstr "디렉터리 항목에 사용자 지정 태그 삽입"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:106
+msgid "Insert a custom tag into the command entry"
+msgstr "명령 항목에 사용자 지정 태그 삽입"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:114
+msgid "Select a project operation"
+msgstr "프로젝트 작업 선택"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:115
+msgid "Select the type of project operation to add a custom command for"
+msgstr "사용자 지정 명령을 추가할 프로젝트 작업의 형식 선택"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:116
+msgid "Click to remove this custom command"
+msgstr "이 사용자 지정 명령을 제거하려면 클릭"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:119
+msgid "Enter the custom command"
+msgstr "사용자 지정 명령 입력"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:120
+msgid "Use a file selector to select a custom command"
+msgstr "파일 선택기를 사용하여 사용자 지정 명령 선택"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:123
+msgid "Enter the directory for the command to execute in"
+msgstr "실행할 명령의 디렉터리 입력"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:125
+msgid "Check for the command to run on an external console"
+msgstr "외부 콘솔에서 실행할 명령 확인"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:126
+msgid "Check to pause the console output"
+msgstr "콘솔 출력을 일시 중지하려면 선택"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:157
#: ../external/xwt/Xwt.Gtk.Mac/GtkMacOpenFileDialogBackend.cs:49
#: ../external/xwt/Xwt.Gtk.Mac/GtkMacSaveFileDialogBackend.cs:45
#: ../external/xwt/Xwt.XamMac/Xwt.Mac/FileDialogBackend.cs:49
#: ../external/xwt/Xwt.XamMac/Xwt.Mac/SaveFileDialogBackend.cs:45
+#, fuzzy
msgid "Select File"
-msgid_plural "Select Files"
-msgstr[0] "選取檔案"
-msgstr[1] "選取檔案"
+msgstr "選取檔案"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:91
+msgid "Enter the project name"
+msgstr "프로젝트 이름 입력"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:96
+msgid "Project Version"
+msgstr "프로젝트 버전"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:97
+msgid "Enter the project version"
+msgstr "프로젝트 버전 입력"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:101
+msgid "Check to use the same version as the solution"
+msgstr "솔루션과 같은 버전을 사용하려면 선택"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:107
+msgid "Project Description"
+msgstr "프로젝트 설명"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:108
+msgid "Enter a description of the project"
+msgstr "프로젝트의 설명 입력"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:112
+msgid "Default Namespace"
+msgstr "기본 네임스페이스"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:113
+msgid "Enter the default namespace for the project"
+msgstr "프로젝트의 기본 네임스페이스 입력"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:68
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:66
@@ -7594,19 +8771,20 @@ msgid ""
"\n"
"Update all resource identifiers to match the new policy. This will require "
"changes in the source code that references resources using the old policy. "
-"Identifiers explicitly set using the file properties pad won't be "
-"changed.\n"
+"Identifiers explicitly set using the file properties pad won't be changed.\n"
"\n"
"Keep curent resource identifiers. It doesn't require source code changes. "
"Resources added from now on will use the new policy."
msgstr ""
-"리소스 명명 정책을 변경하는 경우 리소스를 사용하는 코드가 적절하게 업데이트되지 않으면 런타임 오류가 발생할 수 있습니다. 두 가지 "
-"옵션이 있습니다.\n"
+"리소스 명명 정책을 변경하는 경우 리소스를 사용하는 코드가 적절하게 업데이트되"
+"지 않으면 런타임 오류가 발생할 수 있습니다. 두 가지 옵션이 있습니다.\n"
"\n"
-"새 정책과 일치하도록 모든 리소스 식별자를 업데이트합니다. 이전 정책을 사용하는 리소스를 참조하는 소스 코드의 변경이 필요합니다. 파일 "
-"속성 패드를 사용하여 명시적으로 설정된 식별자는 변경되지 않습니다.\n"
+"새 정책과 일치하도록 모든 리소스 식별자를 업데이트합니다. 이전 정책을 사용하"
+"는 리소스를 참조하는 소스 코드의 변경이 필요합니다. 파일 속성 패드를 사용하"
+"여 명시적으로 설정된 식별자는 변경되지 않습니다.\n"
"\n"
-"현재 리소스 식별자를 유지합니다. 소스 코드 변경이 필요하지 않습니다. 지금부터 추가되는 리소스는 새 정책을 사용합니다."
+"현재 리소스 식별자를 유지합니다. 소스 코드 변경이 필요하지 않습니다. 지금부"
+"터 추가되는 리소스는 새 정책을 사용합니다."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:86
msgid "Update Identifiers"
@@ -7623,18 +8801,62 @@ msgstr "현재 식별자 유지"
msgid "Namespace"
msgstr "네임스페이스"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:178
+msgid "Check to associate namespaces with directory names"
+msgstr "네임스페이스를 디렉터리 이름과 연결하려면 선택"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:180
+msgid "Check to use the default namespace as the root of all namespaces"
+msgstr "기본 네임스페이스를 모든 네임스페이스의 루트로 사용하려면 선택"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:182
+msgid "Check to use a flat folder structure"
+msgstr "평면 폴더 구조를 사용하려면 선택"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:184
+msgid "Check to use a hierarchical folder structure"
+msgstr "계층 폴더 구조를 사용하려면 선택"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:186
+msgid "Check to use Visual Studio style resource names"
+msgstr "Visual Studio 스타일 리소스 이름을 사용하려면 선택"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:264
msgid "Default.Namespace"
msgstr "Default.Namespace"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:159
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:99
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:110
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:89
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:42
+msgid "Assembly Name"
+msgstr "어셈블리 이름"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:100
+msgid "Enter the name of the output assembly"
+msgstr "출력 어셈블리의 이름 입력"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:103
+msgid "Output Path"
+msgstr "출력 경로"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:104
+msgid "Enter the output path"
+msgstr "출력 경로 입력"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:160
msgid "Invalid assembly name specified"
msgstr "잘못된 어셈블리 이름이 지정되었습니다."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:166
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:167
msgid "Invalid output directory: {0}"
msgstr "잘못된 출력 디렉터리: {0}"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RuntimeOptionsPanel.cs:101
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.Gui/DotNetCoreRuntimeOptionsPanelWidget.cs:74
+msgid "{0} (Not installed)"
+msgstr "{0}(설치되지 않음)"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionItemConfigurationsPanel.cs:135
msgid "There must be at least one configuration."
msgstr "구성이 하나 이상 있어야 합니다."
@@ -7813,6 +9035,14 @@ msgstr "미리 보기 옵션"
msgid "Variable"
msgstr "변수"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/EnvVarList.cs:57
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/EnvironmentVariableCollectionEditor.cs:58
+#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PropertyTree.cs:45
+#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:83
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:346
+msgid "Value"
+msgstr "값"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/EnvVarList.cs:64
msgid "Click here to add a new variable"
msgstr "새 변수를 추가하려면 여기를 클릭하세요."
@@ -7821,7 +9051,9 @@ msgstr "새 변수를 추가하려면 여기를 클릭하세요."
msgid ""
"You need a newer monodoc to use it externally from MonoDevelop. Using the "
"integrated help viewer now."
-msgstr "MonoDevelop에서 외부적으로 사용하려면 최신 monodoc가 필요합니다. 현재 통합된 도움말 뷰어를 사용하고 있습니다."
+msgstr ""
+"MonoDevelop에서 외부적으로 사용하려면 최신 monodoc가 필요합니다. 현재 통합된 "
+"도움말 뷰어를 사용하고 있습니다."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/HelpOperations.cs:227
msgid "Help Viewer could not be opened"
@@ -7839,6 +9071,10 @@ msgstr "MonoDevelop을 시작할 수 없습니다."
msgid "Close MonoDevelop"
msgstr "MonoDevelop 닫기"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:508
+msgid "More Information"
+msgstr "추가 정보"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:509
msgid "Continue Anyway"
msgstr "계속"
@@ -7861,8 +9097,8 @@ msgid ""
"Remove from Solution if you only want to remove it from your current "
"solution."
msgstr ""
-"[삭제]5D; 옵션은 하드 디스크에서 파일을 영구적으로 제거합니다. 현재 솔루션에서만 파일을 제거하려면 [솔루션에서 제거]5D;를 "
-"클릭하세요."
+"[삭제]5D; 옵션은 하드 디스크에서 파일을 영구적으로 제거합니다. 현재 솔루션에"
+"서만 파일을 제거하려면 [솔루션에서 제거]5D;를 클릭하세요."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderFileNodeBuilder.cs:81
msgid "_Remove from Solution"
@@ -7877,6 +9113,10 @@ msgstr "솔루션 폴더 {1}에서 {0} 파일을 제거할까요?"
msgid "Are you sure you want to remove the file {0} from the solution {1}?"
msgstr "{1} 솔루션에서 {0} 파일을 제거할까요?"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Fonts/FontChooserPanelWidget.cs:85
+msgid "Set the font options for {0}"
+msgstr "{0}의 글꼴 옵션 설정"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Fonts/FontChooserPanelWidget.cs:88
msgid "Select Font"
msgstr "글꼴 선택"
@@ -7982,6 +9222,14 @@ msgstr "새 사용자 지정 정책 집합으로 프로젝트 정책 저장"
msgid "Export policies to a file"
msgstr "파일로 정책 내보내기"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:115
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:111
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:74
+#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:97
+#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:129
+msgid "File:"
+msgstr "파일:"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:146
msgid "Policies to export:"
msgstr "내보낼 정책:"
@@ -8052,7 +9300,8 @@ msgid "Add File to Folder"
msgstr "폴더에 파일 추가"
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:88
-msgid "The file {0} is outside the target directory. What would you like to do?"
+msgid ""
+"The file {0} is outside the target directory. What would you like to do?"
msgstr "{0} 파일이 대상 디렉터리 외부에 있습니다. 원하는 작업을 선택하세요."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:116
@@ -8140,12 +9389,44 @@ msgstr "피드백을 보내 주셔서 감사합니다."
msgid "Feedbacks sent: {0}"
msgstr "피드백이 전송됨: {0}"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Updater/AddinsUpdateHandler.cs:83
+msgid "New extension updates are available:"
+msgstr "새 확장 업데이트를 사용할 수 있습니다."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Updater/AddinsUpdateHandler.cs:92
+msgid "Indicates that there are updates available to be installed"
+msgstr "설치할 수 있는 업데이트가 있는지 표시"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:116
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:147
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:422
msgid "Location:"
msgstr "위치:"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:148
+msgid "A Tick"
+msgstr "눈금"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:148
+msgid "A Cross"
+msgstr "교차"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:149
+msgid "The SDK was found"
+msgstr "SDK를 찾았습니다."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:149
+msgid "The SDK was not found"
+msgstr "SDK를 찾지 못했습니다."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:157
+msgid "SDK found at specified location."
+msgstr "SDK를 지정된 위치에서 찾았습니다."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:162
+msgid "No SDK found at specified location."
+msgstr "SDK를 지정된 위치에서 찾을 수 없습니다."
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:170
msgid "SDK found at default location."
msgstr "SDK를 기본 위치에서 찾았습니다."
@@ -8175,6 +9456,16 @@ msgstr "솔루션을 연 후 시작 페이지 닫기"
msgid "Could not open the url '{0}'"
msgstr "URL '{0}'을(를) 열 수 없습니다."
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageLinkButton.cs:213
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:401
+msgid "Open solution {0}"
+msgstr "{0} 솔루션 열기"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageLinkButton.cs:215
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:403
+msgid "Hold Control key to open in current workspace."
+msgstr "현재 작업 영역에서 열려면 &lt;Ctrl&gt; 키를 길게 누릅니다."
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageNewsFeed.cs:110
msgid "No news found."
msgstr "뉴스를 찾을 수 없습니다."
@@ -8187,6 +9478,28 @@ msgstr "새로 만들기..."
msgid "Open..."
msgstr "열기..."
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:192
+msgid "Last opened less than a minute ago"
+msgstr "지난 1분 이내에 마지막으로 열림"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:186
+msgid "Last opened {0} day ago"
+msgid_plural "Last opened {0} days ago"
+msgstr[0] "{0}일 전에 마지막으로 열림"
+msgstr[1] "{0}일 전에 마지막으로 열림"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:188
+msgid "Last opened {0} hour ago"
+msgid_plural "Last opened {0} hours ago"
+msgstr[0] "{0}시간 전에 마지막으로 열림"
+msgstr[1] "{0}시간 전에 마지막으로 열림"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:190
+msgid "Last opened {0} minute ago"
+msgid_plural "Last opened {0} minutes ago"
+msgstr[0] "{0}분 전에 마지막으로 열림"
+msgstr[1] "{0}분 전에 마지막으로 열림"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:57
msgid "Back up and migrate"
msgstr "백업 및 마이그레이션"
@@ -8211,10 +9524,11 @@ msgid ""
"If you choose to back up the project before migration, a copy of the project "
"file will be saved in a 'backup' directory in the project directory."
msgstr ""
-"하나 이상의 프로젝트를 새 형식으로 마이그레이션해야 합니다. 마이그레이션 후에는 이전 버전의 MonoDevelop에서 해당 프로젝트를 열 "
-"수 없게 됩니다.\n"
+"하나 이상의 프로젝트를 새 형식으로 마이그레이션해야 합니다. 마이그레이션 후에"
+"는 이전 버전의 MonoDevelop에서 해당 프로젝트를 열 수 없게 됩니다.\n"
"\n"
-"마이그레이션 전에 프로젝트를 백업하도록 선택하는 경우 프로젝트 파일의 복사본이 프로젝트 디렉터리의 'backup' 디렉터리에 저장됩니다."
+"마이그레이션 전에 프로젝트를 백업하도록 선택하는 경우 프로젝트 파일의 복사본"
+"이 프로젝트 디렉터리의 'backup' 디렉터리에 저장됩니다."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LogAgentOptionsPanel.cs:61
msgid "Report errors and usage information to help {0} improve my experience."
@@ -8240,10 +9554,23 @@ msgstr "오류가 발생했습니다."
msgid "An error has occurred"
msgstr "오류가 발생했습니다."
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:57
+msgid ""
+"Details of this error have been automatically sent to Microsoft for analysis."
+msgstr "이 오류의 세부 정보가 분석을 위해 Microsoft로 자동으로 전송되었습니다."
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:59
msgid " {0} will now close."
msgstr "{0}이(가) 이제 종료됩니다."
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:65
+msgid ""
+"Details of errors, along with anonymous usage information, can be sent to "
+"Microsoft to help improve {0}. Do you wish to send this information?"
+msgstr ""
+"익명으로 사용 정보와 함께 오류에 대한 세부 정보를 Microsoft로 보내 {0} 개선"
+"에 도움을 줄 수 있습니다. 이 정보를 보낼까요?"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportSolutionDialog.cs:33
msgid "Export Solution"
msgstr "솔루션 내보내기"
@@ -8282,43 +9609,38 @@ msgstr "값:"
msgid "See also:"
msgstr "참고 항목:"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:241
-msgid "Current Profile:"
-msgstr "현재 프로필:"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:245
-msgid "Target Frameworks:"
-msgstr "대상 프레임워크:"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:408
-msgid "Test Error"
-msgstr "테스트 오류"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:135
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:65
+msgid "Target Framework"
+msgstr "대상 프레임워크"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:502
-msgid "Need to select at least two frameworks."
-msgstr "둘 이상의 프레임워크를 선택해야 합니다."
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:144
+msgid ".NET Standard Platform:"
+msgstr ".NET 표준 플랫폼:"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:518
-msgid "No applicable frameworks for this selection!"
-msgstr "이 선택 항목에 해당하는 프레임워크가 없습니다."
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:148
+msgid ""
+"Your library will be compatible with all frameworks that support the "
+"selected <a href='{0}'>.NET Standard</a> version."
+msgstr ""
+"라이브러리는 선택한 <a href='{0}'>.NET 표준</a> 버전을 지원하는 모든 프레임워"
+"크와 호환됩니다."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:538
-msgid "Multiple frameworks match the current selection:"
-msgstr "여러 프레임워크가 현재 선택 항목과 일치합니다."
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:154
+msgid ".NET Portable:"
+msgstr ".NET 이식 가능:"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:540
-msgid "You must manually pick a profile in the drop-down selector."
-msgstr "드롭다운 선택기에서 프로필을 수동으로 선택해야 합니다."
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:157
+msgid "Change..."
+msgstr "변경..."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:561
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:160
msgid ""
-"Found multiple applicable frameworks, you need to select additional check "
-"boxes."
-msgstr "해당하는 프레임워크를 여러 개 찾았습니다. 추가 확인란을 선택해야 합니다. "
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:567
-msgid "The following frameworks have been implicitly selected:"
-msgstr "다음 프레임워크가 암시적으로 선택되었습니다."
+"Your library will be compatible with the frameworks supported by the "
+"selected <a href='{0}'>PCL profile</a>."
+msgstr ""
+"라이브러리는 선택한 <a href='{0}'>PCL 프로필</a>에서 지원하는 프레임워크와 호"
+"환됩니다."
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchPopupWindow.cs:425
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchPopupWindow.cs:1030
@@ -8330,7 +9652,17 @@ msgstr "일치 항목 없음"
msgid "Top Result"
msgstr "상위 결과"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/CommandSearchCategory.cs:55
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/DefaultWebCertificateProvider.cs:51
+msgid "Untrusted HTTP certificate detected"
+msgstr "신뢰할 수 없는 HTTP 인증서가 검색됨"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/DefaultWebCertificateProvider.cs:52
+msgid ""
+"Do you want to temporarily trust this certificate in order to connect to the "
+"server at {0}?"
+msgstr "{0}의 서버에 연결하기 위해 일시적으로 이 인증서를 신뢰하시겠습니까?"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/CommandSearchCategory.cs:57
msgid "Commands"
msgstr "명령"
@@ -8342,6 +9674,28 @@ msgstr "{0}을(를) 열 수 없습니다."
msgid "Do you want to remove the reference to it from the Recent list?"
msgstr "최근 목록에서 해당 참조를 제거할까요?"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:219
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:523
+msgid "Today"
+msgstr "오늘"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:222
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:525
+msgid "Yesterday"
+msgstr "어제"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:225
+msgid "{0} day ago"
+msgid_plural "{0} days ago"
+msgstr[0] "{0}일 전"
+msgstr[1] "{0}일 전"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:228
+msgid "{0} week ago"
+msgid_plural "{0} weeks ago"
+msgstr[0] "{0}주 전"
+msgstr[1] "{0}주 전"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchResult.cs:171
msgid "file \"{0}\" in project \"{1}\""
msgstr "\"{1}\" 프로젝트의 \"{0}\" 파일"
@@ -8355,6 +9709,10 @@ msgstr "\"{0}\" 파일"
msgid "Documentation"
msgstr "설명서"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:52
+msgid "Support"
+msgstr "지원"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:53
msgid "Q&A"
msgstr "질문 및 답변"
@@ -8428,8 +9786,68 @@ msgstr "다음 팁"
msgid "Auto Hide"
msgstr "자동 숨기기"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:226
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:364
+#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:64
+msgid "Close"
+msgstr "닫기"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:255
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:153
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:176
+msgid "Close {0}"
+msgstr "{0} 닫기"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:256
+msgid "Close the {0} pad"
+msgstr "{0} 패드 닫기"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:259
+msgid "Close pad"
+msgstr "패드 닫기"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:260
+msgid "Close the pad"
+msgstr "패드 닫기"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:268
+msgid "Switch to the {0} tab"
+msgstr "{0} 탭으로 전환"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:292
+msgid "Dock pad"
+msgstr "패드 도킹"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:293
+msgid "Dock the pad into the UI so it will not hide automatically"
+msgstr "자동으로 숨겨지지 않도록 UI에 패드 도킹"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:295
+msgid "Autohide pad"
+msgstr "패드 자동 숨기기"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:296
+msgid "Automatically hide the pad when it loses focus"
+msgstr "포커스를 잃으면 자동으로 패드 숨기기"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:300
+msgid "Dock {0}"
+msgstr "{0} 도킹"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:301
+msgid "Dock the {0} pad into the UI so it will not hide automatically"
+msgstr "자동으로 숨겨지지 않도록 UI에 {0} 패드 도킹"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:303
+msgid "Autohide {0}"
+msgstr "{0} 자동 숨기기"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:304
+msgid "Automatically hide the {0} pad when it loses focus"
+msgstr "포커스를 잃으면 자동으로 {0} 패드 숨기기"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFirstRun.cs:83
-#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:524
+#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:525
msgid "ApplicationIcon"
msgstr "ApplicationIcon"
@@ -8473,6 +9891,10 @@ msgstr "MSBuild 빌드 엔진 사용(이 프로젝트 형식에 권장)"
msgid "Use MSBuild build engine (unsupported for this project type)"
msgstr "MSBuild 빌드 엔진 사용(이 프로젝트 형식에 지원되지 않음)"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/MonoDevelopWorkspace.cs:203
+msgid "Gathering class information"
+msgstr "클래스 정보를 수집하는 중"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/MonoDevelopWorkspace.cs:998
msgid "Insert Field"
msgstr "필드 삽입"
@@ -8493,45 +9915,84 @@ msgstr "코드 삽입"
msgid "Source Code Editor"
msgstr "소스 코드 편집기"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:970
-msgid "_Surround With..."
-msgstr "코드 감싸기(_S)..."
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:179
+msgid "Previous document"
+msgstr "이전 문서"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:193
+msgid "Next document"
+msgstr "다음 문서"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:202
+msgid "Document list"
+msgstr "문서 목록"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:203
+msgid "Display the document list menu"
+msgstr "문서 목록 메뉴 표시"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:128
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:147
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:170
+msgid "{0}. (dirty)"
+msgstr "{0}입니다(더티)."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:54
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:208
+msgid "Switch to {0}"
+msgstr "{0}(으)로 전환"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:227
+msgid "Close document"
+msgstr "문서 닫기"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:58
msgid "Choose a template for your new project"
msgstr "새 프로젝트의 템플릿 선택"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:55
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:59
msgid "Configure your new workspace"
msgstr "새 작업 영역 구성"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:56
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:60
msgid "Configure your new solution"
msgstr "새 솔루션 구성"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:460
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:479
msgid "No template found matching condition '{0}'."
msgstr "'{0}' 조건과 일치하는 템플릿을 찾을 수 없습니다."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:549
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:545
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.Templating/DotNetCoreProjectTemplateWizardPage.cs:58
+msgid "Configure your new {0}"
+msgstr "새 {0} 구성"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:568
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:248
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:262
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:234
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:248
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:269
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:151
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:152
msgid "Create"
msgstr "만들기"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:712
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:570
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:315
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:84
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:163
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:335
+msgid "Next"
+msgstr "다음"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:741
msgid "A Project with that name is already in your Project Space"
msgstr "해당 이름의 프로젝트가 프로젝트 영역에 이미 있습니다."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:717
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:746
msgid "A solution with that filename is already in your workspace"
msgstr "해당 파일 이름의 솔루션이 작업 영역에 이미 있습니다."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:723
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:752
msgid ""
"Illegal project name.\n"
"Name cannot contain a language keyword."
@@ -8539,7 +10000,7 @@ msgstr ""
"프로젝트 이름이 잘못되었습니다.\n"
"이름에는 언어 키워드가 포함될 수 없습니다."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:731
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:760
msgid ""
"Directory {0} already exists.\n"
"Do you want to continue creating the project?"
@@ -8547,31 +10008,119 @@ msgstr ""
"{0} 디렉터리가 이미 있습니다.\n"
"계속 프로젝트를 만들까요?"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:739
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:768
msgid "Could not create directory {0}. File already exists."
msgstr "{0} 디렉터리를 만들 수 없습니다. 파일이 이미 있습니다."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:742
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:771
msgid "You do not have permission to create to {0}"
msgstr "{0}에 만들 수 있는 권한이 없습니다."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:756
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:785
msgid "The project could not be created"
msgstr "프로젝트를 만들 수 없습니다."
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.cs:87
+#, fuzzy
+msgid "{0} failed to create"
+msgstr "마이그레이션 실패"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.cs:89
+#, fuzzy
+msgid "{0} successfully created"
+msgstr "{0}의 대상이 변경되었습니다."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.cs:293
+msgid "Recently used"
+msgstr "최근에 사용"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.cs:385
+msgid "Recently used templates"
+msgstr "최근에 사용된 템플릿"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:108
msgid "New Project"
msgstr "새 프로젝트"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:180
+msgid "Project Categories"
+msgstr "프로젝트 범주"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:181
+msgid "Select the project category to see all possible project templates"
+msgstr "모든 가능한 프로젝트 템플릿을 표시할 프로젝트 범주 선택"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:206
+msgid "Project Templates"
+msgstr "프로젝트 템플릿"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:207
+msgid "Select the project template"
+msgstr "프로젝트 템플릿 선택"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:287
+msgid "Cancel the dialog"
+msgstr "대화 상자 취소"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:305
+msgid "Return to the previous page"
+msgstr "이전 페이지로 돌아가기"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:306
+msgid "Previous"
+msgstr "이전"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:314
+msgid "Move to the next page"
+msgstr "다음 페이지 이동"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectFolderPreviewWidget.cs:86
msgid "PREVIEW"
msgstr "미리 보기"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:254
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectFolderPreviewWidget.cs:95
+msgid "A preview of how the folder will look"
+msgstr "폴더가 표시되는 방식 미리 보기"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:87
+msgid "Enter the name for the new project"
+msgstr "새 프로젝트 이름 입력"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:94
+msgid "Enter the filepath for the new project"
+msgstr "새 프로젝트 파일 경로 입력"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:98
+msgid "Open a file selector to select the project path"
+msgstr "파일 선택기를 열어 프로젝트 경로 선택"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:102
+msgid ""
+"Select whether a folder for the new project should be created inside the "
+"solution folder"
+msgstr "솔루션 폴더 안에 새 프로젝트 폴더를 만들어야 하는지 여부 선택"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:109
+msgid "Select whether to use Git source control"
+msgstr "Git 소스 제어 사용 여부 선택"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:112
+msgid "Select whether to create a .gitignore file to ignore common files"
+msgstr "공용 파일을 무시하도록 .gitignore 파일을 만들 것인지 선택"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:115
+msgid "Folder Layout Preview"
+msgstr "폴더 레이아웃 미리 보기"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:116
+msgid "A preview of the folder layout for the new project"
+msgstr "새 프로젝트의 폴더 레이아웃 미리 보기"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:260
msgid "Workspace Name:"
msgstr "작업 영역 이름:"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:256
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:262
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:208
msgid "Solution Name:"
msgstr "솔루션 이름:"
@@ -8603,6 +10152,19 @@ msgstr "버전 제어에 git을 사용합니다."
msgid "Version Control:"
msgstr "버전 제어:"
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/Mac/MDServicesMenuItem.cs:37
+#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:44
+msgid "Services"
+msgstr "서비스"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor/MessageBubbles/MessageBubbleCommands.cs:65
+msgid "E_rrors"
+msgstr "오류(_R)"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor/MessageBubbles/MessageBubbleCommands.cs:71
+msgid "_Errors and Warnings"
+msgstr "오류 및 경고(_E)"
+
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectConfiguration.cs:146
msgid "Illegal characters used in location."
msgstr "잘못된 문자가 위치에서 사용되었습니다."
@@ -8651,17 +10213,268 @@ msgstr "솔루션 검색"
msgid "Enable Code Analysis on Build"
msgstr "빌드 시 코드 분석 사용"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor.PopupWindow/ModeHelpWindow.cs:416
-msgid "Use [%UP%] [%DOWN%] to move to another location."
-msgstr "다른 위치로 이동하려면 [%위로%] 또는 [%아래로%]를 사용하세요."
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Extension/DefaultCommandTextEditorExtension.cs:266
+msgid "_Hide Current Message"
+msgstr "현재 메시지 숨기기(_H)"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor.PopupWindow/ModeHelpWindow.cs:417
-msgid "Press [ENTER] to select the location."
-msgstr "위치를 선택하려면 &lt;Enter&gt; 키를 누르세요."
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Extension/DefaultCommandTextEditorExtension.cs:266
+msgid "_Show Hidden Message"
+msgstr "숨겨진 메시지 표시(_S)"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor.PopupWindow/ModeHelpWindow.cs:418
-msgid "Press [ESC] to cancel this operation."
-msgstr "이 작업을 취소하려면 &lt;Esc&gt; 키를 누르세요."
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:60
+msgid "Catalan"
+msgstr "카탈로니아어"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:61
+msgid "Chinese - China"
+msgstr "중국어 - 중국"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:62
+msgid "Chinese - Taiwan"
+msgstr "중국어 - 대만"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:63
+msgid "Czech"
+msgstr "체코어"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:64
+msgid "Danish"
+msgstr "덴마크어"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:65
+msgid "Dutch"
+msgstr "네덜란드어"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:66
+msgid "French"
+msgstr "프랑스어"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:67
+msgid "Galician"
+msgstr "갈리시아어"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:68
+msgid "German"
+msgstr "독일어"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:69
+msgid "English"
+msgstr "영어"
+
+# used for project model (not of C# term).
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:70
+msgid "Hungarian"
+msgstr "헝가리어"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:71
+msgid "Indonesian"
+msgstr "인도네시아어"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:72
+msgid "Italian"
+msgstr "이탈리아어"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:75
+msgid "Polish"
+msgstr "폴란드어"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:76
+msgid "Portuguese"
+msgstr "포르투갈어"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:77
+msgid "Portuguese - Brazil"
+msgstr "포르투갈어 - 브라질"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:78
+msgid "Russian"
+msgstr "러시아어"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:79
+msgid "Slovenian"
+msgstr "슬로베니아어"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:80
+msgid "Spanish"
+msgstr "스페인어"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:81
+msgid "Swedish"
+msgstr "스웨덴어"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Highlighting/RegexEngine/Regex.cs:289
+msgid "pattern"
+msgstr "패턴"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Highlighting/RegexEngine/RegexMatchTimeoutException.cs:100
+msgid "regexInput"
+msgstr "regexInput"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Highlighting/RegexEngine/RegexMatchTimeoutException.cs:101
+msgid "regexPattern"
+msgstr "regexPattern"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:166
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:158
+msgid "Run Configuration: {0}"
+msgstr "실행 구성: {0}"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:196
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:188
+msgid "New"
+msgstr "새로 만들기"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:200
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:192
+msgid "Duplicate"
+msgstr "복제"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:264
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:250
+msgid "Duplicate Configuration"
+msgstr "중복 구성"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:290
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:276
+msgid "Are you sure you want to remove the configuration '{0}'?"
+msgstr "'{0}' 구성을 제거할까요?"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:351
+msgid "The name can't be empty"
+msgstr "이름은 비워 둘 수 없습니다."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:355
+msgid "This name is already in use"
+msgstr "이 이름은 이미 사용 중입니다."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationPanel.cs:55
+msgid "User-specific configuration"
+msgstr "사용자별 구성"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:93
+msgid "Start Action"
+msgstr "시작 작업"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:96
+msgid "Start project"
+msgstr "시작 프로젝트"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:97
+msgid "Start external program:"
+msgstr "시작 외부 프로그램:"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:111
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/ProcessRunConfigurationEditor.cs:80
+msgid "Run in directory:"
+msgstr "다음 디렉터리에서 실행:"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:126
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/ProcessRunConfigurationEditor.cs:95
+msgid "Run on external console"
+msgstr "외부 콘솔에서 실행"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:127
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/ProcessRunConfigurationEditor.cs:96
+msgid "Pause console output"
+msgstr "콘솔 출력 일시 중지"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:136
+msgid "Execute in .NET Runtime:"
+msgstr ".NET 런타임에서 실행:"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:139
+msgid "Mono runtime settings:"
+msgstr "Mono 런타임 설정:"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:142
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:143
+msgid "Default settings"
+msgstr "기본 설정"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:150
+msgid "Advanced"
+msgstr "고급"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:171
+msgid "(Default runtime)"
+msgstr "(기본 런타임)"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:179
+msgid "Mono Runtime Settings"
+msgstr "Mono 런타임 설정"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:54
+msgid "Execution Mode Selector"
+msgstr "실행 모드 선택기"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:62
+msgid "Run Configurations:"
+msgstr "실행 구성:"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:67
+msgid "Execution Modes:"
+msgstr "실행 모드:"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/RunWithCustomParametersDialog.cs:51
+msgid "Custom Parameters"
+msgstr "사용자 지정 매개 변수"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.TextMate/TextMateBundleOptionsPanelWidget.cs:72
+msgid "Bundles"
+msgstr "번들"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.TextMate/TextMateBundleOptionsPanelWidget.cs:79
+msgid "Bundle with the same name already exists. Remove {0} first."
+msgstr "동일한 이름의 번들이 이미 있습니다. 먼저 {0}을(를) 제거하세요."
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationPanel.cs:71
+msgid "Run Configuration"
+msgstr "실행 구성"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.GettingStarted/GettingStartedNodeBuilder.cs:36
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.GettingStarted/GettingStartedViewContent.cs:18
+#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/ConnectedServices.cs:44
+msgid "Getting Started"
+msgstr "시작"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:84
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:335
+msgid "Finish"
+msgstr "마침"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:159
+#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPanel.cs:67
+#: ../src/addins/MacPlatform/MacProxyCredentialProvider.cs:119
+#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:445
+#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:453
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugApplicationDialog.cs:61
+#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:178
+#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:61
+msgid "Cancel"
+msgstr "취소"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:161
+msgid "Back"
+msgstr "뒤로"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/DotNetCompileTargetSelector.cs:38
+#: ../src/addins/ILAsmBinding/Gui/CompilerParametersPanelWidget.cs:42
+#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:54
+msgid "Executable"
+msgstr "실행 파일"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/DotNetCompileTargetSelector.cs:40
+#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:56
+msgid "Executable with GUI"
+msgstr "GUI를 사용하여 실행 가능"
+
+#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/DotNetCompileTargetSelector.cs:41
+#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:57
+msgid "Module"
+msgstr "모듈"
#: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmConsoleProject.xpt.xml:8
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBConsoleApplicationProject.xpt.xml:8
@@ -8685,23 +10498,6 @@ msgstr "IL 컴파일러(ilasm)를 찾을 수 없습니다."
msgid "You may need to install the .NET SDK."
msgstr ".NET SDK를 설치해야 할 수 있습니다."
-#: ../src/addins/ILAsmBinding/Gui/CompilerParametersPanelWidget.cs:42
-#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:54
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:62
-msgid "Executable"
-msgstr "실행 파일"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:118
-#: ../src/addins/ILAsmBinding/Gui/CompilerParametersPanelWidget.cs:43
-#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:55
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:92
-#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/Library.xpt.xml:8
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:63
-#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyNodeBuilder.cs:149
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:16
-msgid "Library"
-msgstr "라이브러리"
-
#: ../src/addins/ILAsmBinding/gtk-gui/ILAsmBinding.CompilerParametersPanelWidget.cs:48
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:209
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:165
@@ -8742,8 +10538,8 @@ msgid "_Review Solution and Commit"
msgstr "솔루션 검토 및 커밋(_R)"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:144
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:38
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:43
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:37
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:42
msgid "_Update"
msgstr "업데이트(_U)"
@@ -8782,18 +10578,34 @@ msgstr "책임"
msgid "Create _Patch"
msgstr "패치 만들기(_P)"
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:228
-msgid "Add to ignore list"
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:178
+msgid "Add to Ignore List"
msgstr "무시 목록에 추가"
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:242
-msgid "Remove from ignore list"
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:181
+msgid "Remove from Ignore List"
msgstr "무시 목록에서 제거"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:184
msgid "Resolve Conflicts"
msgstr "충돌 해결"
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:190
+msgid "_Copy Revision"
+msgstr "수정 내용 복사(_C)"
+
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:192
+msgid "_Show Diff"
+msgstr "차이점 표시(_S)"
+
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:194
+msgid "S_how Log"
+msgstr "로그 표시(_H)"
+
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:196
+msgid "Show _Blame Before"
+msgstr "이전 Blame 표시(_B)"
+
# nb.AppendPage (aatp, new Label ("Authors"));
# nb.AppendPage (changelog, new Label ("ChangeLog"));
# nb.AppendPage (aatp, new Label ("Authors"));
@@ -8826,6 +10638,10 @@ msgstr "커밋 메시지 스타일"
msgid "Log"
msgstr "로그"
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:33
+msgid "Shows the source control log for the current file"
+msgstr "현재 파일의 소스 제어 로그 표시"
+
# nb.AppendPage (aatp, new Label ("Authors"));
# nb.AppendPage (changelog, new Label ("ChangeLog"));
# nb.AppendPage (aatp, new Label ("Authors"));
@@ -8854,6 +10670,12 @@ msgstr "되돌리기"
msgid "Show Remote Status"
msgstr "원격 상태 표시"
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:184
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:69
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:91
+msgid "Status"
+msgstr "상태"
+
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:206
msgid "Remote Status"
msgstr "원격 상태"
@@ -8870,6 +10692,11 @@ msgstr "{0} 상태"
msgid "Create Patch"
msgstr "패치 만들기"
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:331
+#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:416
+msgid "Open"
+msgstr "열기"
+
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:339
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:43
msgid "Expand All"
@@ -9034,6 +10861,14 @@ msgstr "파일 잠금"
msgid "Unlock File"
msgstr "파일 잠금 해제"
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:228
+msgid "Add to ignore list"
+msgstr "무시 목록에 추가"
+
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:242
+msgid "Remove from ignore list"
+msgstr "무시 목록에서 제거"
+
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:53
msgid "Committing {0}..."
msgstr "{0}을(를) 커밋하는 중..."
@@ -9092,7 +10927,7 @@ msgid "Update operation completed."
msgstr "업데이트 작업이 완료되었습니다."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UrlBasedRepositoryEditor.cs:22
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreRunConfigurationEditor.cs:97
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore/AspNetCoreRunConfigurationEditor.cs:94
msgid "Invalid URL"
msgstr "잘못된 URL"
@@ -9126,20 +10961,6 @@ msgstr "이름이 변경됨"
msgid "Conflict"
msgstr "충돌"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:442
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:248
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/EnvironmentVariableCollectionEditor.cs:64
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:195
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:681
-#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ImportsOptionsPanelWidget.cs:32
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:107
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackageSourcesWidget.cs:71
-#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:226
-#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Properties/MonoDevelop.ConnectedServices.addin.xml:78
-#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:66
-msgid "Add"
-msgstr "추가"
-
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:199
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:207
msgid "Missing"
@@ -9179,6 +11000,11 @@ msgstr "메시지:"
msgid "Module name:"
msgstr "모듈 이름:"
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:333
+#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.LocalFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:26
+msgid "Target directory:"
+msgstr "대상 디렉터리:"
+
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.EditRepositoryDialog.cs:23
msgid "Repository Configuration"
msgstr "리포지토리 구성"
@@ -9233,7 +11059,9 @@ msgstr "커밋(_O)"
msgid ""
"Are you sure you want to revert the selected resources to the revision "
"specified (all local changes will be discarded)?"
-msgstr "선택한 리소스를 지정된 수정 버전으로 되돌릴까요(모든 로컬 변경 내용이 취소됨)?"
+msgstr ""
+"선택한 리소스를 지정된 수정 버전으로 되돌릴까요(모든 로컬 변경 내용이 취소"
+"됨)?"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:58
msgid ""
@@ -9245,7 +11073,9 @@ msgstr "이러한 리소스에서 선택한 수정 버전에서 변경 내용을
msgid ""
"Note: The reversion will occur in your working copy, so you will still need "
"to perform a commit to complete it."
-msgstr "참고: 작업 복사본에서 되돌리기가 발생하므로 완료하려면 커밋을 수행해야 합니다."
+msgstr ""
+"참고: 작업 복사본에서 되돌리기가 발생하므로 완료하려면 커밋을 수행해야 합니"
+"다."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:93
msgid "Reverting to revision {0}..."
@@ -9271,23 +11101,67 @@ msgstr "잠금을 해제하는 중..."
msgid "Unlock operation completed."
msgstr "잠금 해제 작업이 완료되었습니다."
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:107
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:58
+msgid "Message Header"
+msgstr "메시지 헤더"
+
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:59
+msgid "Enter the commit message header"
+msgstr "커밋 메시지 헤더 입력"
+
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:63
+msgid "Check to use bullets for each entry"
+msgstr "각 항목에 글머리 기호를 사용하려면 선택"
+
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:65
+msgid "Check to indent each entry"
+msgstr "각 항목을 들여 쓰려면 선택"
+
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:67
+msgid "Check to align the message text"
+msgstr "메시지 텍스트를 맞추려면 선택"
+
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:69
+msgid "Check to add a blank line between messages"
+msgstr "메시지 사이에 빈 줄을 추가하려면 선택"
+
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:71
+msgid "Check to add one line per file changed"
+msgstr "변경된 파일마다 한 줄을 추가하려면 선택"
+
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:73
+msgid "Check to keep the file name and messages on separate lines"
+msgstr "파일 이름과 메시지를 별도의 줄에 두려면 선택"
+
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:75
+msgid "Check to include file directories"
+msgstr "파일 디렉터리를 포함하려면 선택"
+
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:77
+msgid "Check to wrap the lines at 60 characters"
+msgstr "60자 단위로 줄을 바꾸려면 선택"
+
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:79
+msgid "A preview of the settings above"
+msgstr "위 설정의 미리 보기"
+
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:105
msgid "My changes made additional changes. This is sample documentation."
msgstr "내 변경 내용이 추가로 변경되었습니다. 이 문서는 샘플 문서입니다."
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:108
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:106
msgid "./somedir/myfile.ext"
msgstr "./somedir/myfile.ext"
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:109
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:107
msgid "./yourfile.ext"
msgstr "./yourfile.ext"
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:110
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:108
msgid "Some additional changes on another file of the project."
msgstr "프로젝트의 다른 파일에 추가 변경 내용이 있습니다."
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:110
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:108
msgid "./otherfile.ext"
msgstr "./otherfile.ext"
@@ -9337,6 +11211,10 @@ msgstr "줄 바꿈"
msgid "Version Control _Policy"
msgstr "버전 제어 정책(_P)"
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/BlameView.cs:50
+msgid "Shows the blame for the current file"
+msgstr "현재 파일에 대한 책임 표시"
+
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:81
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:87
msgid "Loading…"
@@ -9363,7 +11241,8 @@ msgstr ""
"{1}"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:195
-msgid "Revision {0}\"t{1}\"t{2}"
+#, fuzzy
+msgid "Revision {0}\t{1}\t{2}"
msgstr "수정 버전 {0}\"t{1}\"t{2}"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:206
@@ -9391,6 +11270,10 @@ msgstr "전자 메일: {0}{1}{2}"
msgid "Merge"
msgstr "병합"
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/MergeView.cs:51
+msgid "Shows the merge view for the current file"
+msgstr "현재 파일의 병합 보기 표시"
+
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/MergeWidget.cs:113
msgid "My"
msgstr "내 변경 내용"
@@ -9412,6 +11295,12 @@ msgstr "이 변경 내용 되돌리기"
msgid "Changes"
msgstr "변경 내용"
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffView.cs:70
+msgid ""
+"Shows the differences in the code between the current code and the version "
+"in the repository"
+msgstr "현재 코드와 리포지토리의 버전 사이에 존재하는 코드의 차이 표시"
+
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:53
msgid "Both files are equal"
msgstr "두 파일이 같습니다."
@@ -9445,6 +11334,14 @@ msgstr "(기본)"
msgid "(revision {0})"
msgstr "(수정 버전 {0})"
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:163
+msgid "Show Next (Difference)"
+msgstr "다음 표시(차이점)"
+
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:179
+msgid "Show Previous (Difference)"
+msgstr "이전 표시(차이점)"
+
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:59
msgid "{0} change"
msgid_plural "{0} changes"
@@ -9476,6 +11373,17 @@ msgstr "이 수정 버전에서 변경 내용 되돌리기"
msgid "Revert to this revision"
msgstr "이 수정 버전으로 되돌리기"
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:165
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:86
+msgid "Message"
+msgstr "메시지"
+
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:178
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.LogWidget.cs:144
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:92
+msgid "Date"
+msgstr "날짜"
+
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:184
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.LogWidget.cs:119
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:97
@@ -9607,10 +11515,15 @@ msgstr "다음 파일은 편집하기 전에 잠겨 있어야 합니다."
msgid "File could not be unlocked."
msgstr "파일의 잠금을 해제할 수 없습니다."
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:216
+msgid "Restart {0} after the installation process has completed"
+msgstr "설치 프로세스가 완료된 후 {0} 다시 시작"
+
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:246
msgid ""
"Project publishing failed. There is a stale .svn folder in the path '{0}'"
-msgstr "프로젝트를 게시하지 못했습니다. '{0}' 경로에 부실한 .svn 폴더가 있습니다."
+msgstr ""
+"프로젝트를 게시하지 못했습니다. '{0}' 경로에 부실한 .svn 폴더가 있습니다."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:565
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:1508
@@ -9671,6 +11584,14 @@ msgstr "클라이언트 인증서의 암호"
msgid "Please provide the passphrase required to access to the certificate:"
msgstr "인증서에 액세스하는 데 필요한 암호를 제공하세요."
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:74
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:103
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/CredentialsDialog.cs:55
+#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.UserPasswordDialog.cs:77
+#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:144
+msgid "Password:"
+msgstr "암호:"
+
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:99
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:118
msgid "Remember password"
@@ -9735,7 +11656,8 @@ msgstr "Subversion"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:43
msgid ""
"<b>User credentials are required to access the Subversion repository.</b>"
-msgstr "<b>Subversion 리포지토리에 액세스하려면 사용자 자격 증명이 필요합니다.</b>"
+msgstr ""
+"<b>Subversion 리포지토리에 액세스하려면 사용자 자격 증명이 필요합니다.</b>"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:35
msgid "Upgrade working copy"
@@ -9759,7 +11681,9 @@ msgstr "Subversion 작업 복사본 형식이 너무 오래되었습니다."
msgid ""
"Would you like to upgrade the working copy or disable subversion integration "
"for this solution?"
-msgstr "작업 복사본을 업그레이드할까요, 아니면 이 솔루션의 Subversion 통합을 사용하지 않도록 설정할까요?"
+msgstr ""
+"작업 복사본을 업그레이드할까요, 아니면 이 솔루션의 Subversion 통합을 사용하"
+"지 않도록 설정할까요?"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:53
msgid "The subversion working copy format is too new."
@@ -9793,6 +11717,14 @@ msgstr "변경 내용을 스태시하는 중"
msgid "Updating"
msgstr "업데이트하는 중"
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:635
+msgid "Remote server error: {0}"
+msgstr "원격 서버 오류: {0}"
+
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:636
+msgid "Retry authentication?"
+msgstr "인증을 다시 시도하시겠어요?"
+
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:659
msgid "Unable to authorize credentials for the repository."
msgstr "리포지토리의 자격 증명에 권한을 부여할 수 없습니다."
@@ -9888,6 +11820,14 @@ msgstr "분기:"
msgid "Push Changes"
msgstr "변경 내용 푸시"
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:49
+msgid "There are no changes to push."
+msgstr "푸시할 변경 내용이 없습니다."
+
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:50
+msgid "Create an initial commit first."
+msgstr "초기 커밋을 먼저 만듭니다."
+
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:63
msgid "Pushing changes..."
msgstr "변경 내용을 푸시하는 중..."
@@ -9926,8 +11866,8 @@ msgid ""
"user information configured in MonoDevelop. Which user information do you "
"want to use?"
msgstr ""
-"Git 리포지토리에 대해 구성된 사용자 이름과 전자 메일이 MonoDevelop에서 구성된 사용자 정보와 일치하지 않습니다. 사용할 "
-"사용자 정보를 선택하세요."
+"Git 리포지토리에 대해 구성된 사용자 이름과 전자 메일이 MonoDevelop에서 구성"
+"된 사용자 정보와 일치하지 않습니다. 사용할 사용자 정보를 선택하세요."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserInfoConflictDialog.cs:49
msgid "Use the MonoDevelop configuration:"
@@ -9981,6 +11921,10 @@ msgstr "원격 소스 / 분기"
msgid "Url"
msgstr "URL"
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:116
+msgid "Tag"
+msgstr "태그"
+
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:196
msgid "The branch could not be renamed"
msgstr "분기 이름을 바꿀 수 없습니다."
@@ -10025,7 +11969,7 @@ msgid "_Push"
msgstr "푸시(_P)"
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:219
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:123
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:126
msgid "Tags"
msgstr "태그"
@@ -10105,7 +12049,8 @@ msgstr "<b>{1}</b> 분기는 <b>{0}</b> 태그로 기준 주소가 다시 지정
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:142
msgid "The branch <b>{1}</b> will be rebased to the remote branch <b>{0}</b>."
-msgstr "<b>{1}</b> 분기는 원격 분기 <b>{0}</b>(으)로 기준 주소가 다시 지정됩니다."
+msgstr ""
+"<b>{1}</b> 분기는 원격 분기 <b>{0}</b>(으)로 기준 주소가 다시 지정됩니다."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:147
msgid "The branch <b>{0}</b> will be merged into the branch <b>{1}</b>."
@@ -10119,6 +12064,12 @@ msgstr "<b>{0}</b> 태그는 <b>{1}</b> 분기로 병합됩니다."
msgid "The remote branch <b>{0}</b> will be merged into the branch <b>{1}</b>."
msgstr "원격 분기 <b>{0}</b>은(는) <b>{1}</b> 분기로 병합됩니다."
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/CredentialsDialog.cs:54
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserGitConfigDialog.cs:50
+#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:88
+msgid "Username:"
+msgstr "사용자 이름:"
+
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/CredentialsDialog.cs:59
msgid "Passphrase:"
msgstr "암호:"
@@ -10144,6 +12095,11 @@ msgstr "사용할 개인 SSH 키를 선택하세요."
msgid "Invalid credentials were supplied. Aborting operation."
msgstr "잘못된 자격 증명이 제공되었습니다. 작업을 중단하는 중입니다."
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCredentials.cs:185
+#, fuzzy
+msgid "Operation cancelled by the user"
+msgstr "작업이 취소되었습니다."
+
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitOptionsPanelWidget.cs:29
msgid "Automatically stash/unstash changes when switching branches"
msgstr "분기를 전환할 때 자동으로 변경 내용 스태시/스태시 해제"
@@ -10164,6 +12120,11 @@ msgstr "자동으로 로컬 변경 내용 스태시/스태시 해제"
msgid "Date/Time"
msgstr "날짜/시간"
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/StashManagerDialog.cs:54
+#: ../src/addins/Xml/Editor/BaseXmlEditorExtension.cs:665
+msgid "Comment"
+msgstr "주석"
+
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/StashManagerDialog.cs:76
msgid "Temporary stash created by {0}"
msgstr "{0}이(가) 임시 스태시를 만들었습니다."
@@ -10184,6 +12145,11 @@ msgstr "적용 및 제거"
msgid "Convert to Branch"
msgstr "분기로 변환"
+#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.NewStashDialog.cs:32
+#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:262
+msgid "Comment:"
+msgstr "설명:"
+
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCommitDialogExtensionWidget.cs:41
msgid "Pushing is only available for repositories with configured remotes."
msgstr "원격이 구성된 리포지토리에만 푸시를 사용할 수 있습니다."
@@ -10220,7 +12186,9 @@ msgstr "전자 메일이 구성되지 않음"
msgid ""
"When using Git, it is not recommended to surpass the character count of {0} "
"in the first line of the commit message"
-msgstr "Git을 사용하는 경우 커밋 메시지의 첫 줄에서 문자 수가 {0}을(를) 초과하지 않는 것이 좋습니다."
+msgstr ""
+"Git을 사용하는 경우 커밋 메시지의 첫 줄에서 문자 수가 {0}을(를) 초과하지 않"
+"는 것이 좋습니다."
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserGitConfigDialog.cs:81
msgid "Email:"
@@ -10449,13 +12417,17 @@ msgid ""
"This add-in requires the 'Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable'. You "
"may need to install it."
msgstr ""
-"이 추가 기능을 사용하려면 'Microsoft Visual C++ 2010 재배포 가능 패키지'가 필요합니다. 이 패키지를 설치해야 할 "
-"수 있습니다."
+"이 추가 기능을 사용하려면 'Microsoft Visual C++ 2010 재배포 가능 패키지'가 필"
+"요합니다. 이 패키지를 설치해야 할 수 있습니다."
#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:696
msgid "{0:0.00} MBytes"
msgstr "{0:0.00}MB"
+#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:60
+msgid "Designer (Gtk#)"
+msgstr "디자이너(GTK#)"
+
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:63
msgid "New Dialog..."
msgstr "새 대화 상자..."
@@ -10480,6 +12452,10 @@ msgstr "Glade 파일 가져 오기..."
msgid "Edit Project Icons..."
msgstr "프로젝트 아이콘 편집..."
+#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:78
+msgid "GTK# Support Settings..."
+msgstr "GTK# 지원 설정..."
+
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:125
msgid "GTK# Settings"
msgstr "GTK# 설정"
@@ -10543,7 +12519,9 @@ msgstr "GUI 디자이너"
msgid ""
"The class that was bound to the design currently edited could not be found. "
"Please select the class you want to bind to the design:"
-msgstr "현재 편집된 디자인에 바인딩된 클래스를 찾을 수 없습니다. 디자인에 바인딩할 클래스를 선택하세요."
+msgstr ""
+"현재 편집된 디자인에 바인딩된 클래스를 찾을 수 없습니다. 디자인에 바인딩할 클"
+"래스를 선택하세요."
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:144
msgid "Bind Widget Design"
@@ -10614,7 +12592,9 @@ msgstr "GUI 작성기"
msgid ""
"GUI code generation failed for project '{0}'. The file '{1}' could not be "
"loaded."
-msgstr "'{0}' 프로젝트에 대한 GUI 코드를 생성하지 못했습니다. '{1}' 파일을 로드할 수 없습니다."
+msgstr ""
+"'{0}' 프로젝트에 대한 GUI 코드를 생성하지 못했습니다. '{1}' 파일을 로드할 수 "
+"없습니다."
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:438
msgid "Generating GUI code for project '{0}'..."
@@ -10631,8 +12611,9 @@ msgid ""
"sure you want to continue (the file will have to be removed from the "
"resource list)?"
msgstr ""
-"'{0}' 파일을 이미지의 소스로 사용하도록 요청하고 있습니다. 그러나 이 파일은 이미 리소스로 프로젝트에 추가되어 있습니다. "
-"계속할까요(파일이 리소스 목록에서 제거되어야 함)?"
+"'{0}' 파일을 이미지의 소스로 사용하도록 요청하고 있습니다. 그러나 이 파일은 "
+"이미 리소스로 프로젝트에 추가되어 있습니다. 계속할까요(파일이 리소스 목록에"
+"서 제거되어야 함)?"
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:74
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:99
@@ -10695,14 +12676,21 @@ msgstr "'{0}'을(를) 삭제할까요?"
msgid "Action Group Editor"
msgstr "작업 그룹 편집기"
+# FIXME: make this a resource in the resource file
+#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/CombinedDesignView.cs:75
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:141
+msgid "Source"
+msgstr "소스"
+
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GtkProjectServiceExtension.cs:66
msgid ""
"ERROR: MonoDevelop could not find the Gtk# 2.0 development package. "
"Compilation of projects depending on Gtk# libraries will fail. You may need "
"to install development packages for gtk-sharp-2.0."
msgstr ""
-"오류: MonoDevelop이 GTK# 2.0 개발 패키지를 찾을 수 없습니다. Gtk# 라이브러리에 종속된 프로젝트의 컴파일에 실패하게 "
-"됩니다. gtk-sharp-2.0용 개발 패키지를 설치해야 할 수 있습니다."
+"오류: MonoDevelop이 GTK# 2.0 개발 패키지를 찾을 수 없습니다. Gtk# 라이브러리"
+"에 종속된 프로젝트의 컴파일에 실패하게 됩니다. gtk-sharp-2.0용 개발 패키지를 "
+"설치해야 할 수 있습니다."
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:145
msgid "Reference Type"
@@ -10770,7 +12758,9 @@ msgstr "(또는 상위)"
msgid ""
"The Gtk# User Interface designer will be disabled by removing the gtk-sharp "
"reference."
-msgstr "gtk-sharp 참조를 제거하여 GTK# 사용자 인터페이스 디자이너를 사용하지 않도록 설정합니다."
+msgstr ""
+"gtk-sharp 참조를 제거하여 GTK# 사용자 인터페이스 디자이너를 사용하지 않도록 "
+"설정합니다."
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore/ReferenceManager.cs:230
msgid "Disable Designer"
@@ -10807,7 +12797,8 @@ msgstr "작업을 만들려면 클릭하세요."
msgid ""
"Are you sure you want to delete the action '{0}'? It will be removed from "
"all menus and toolbars."
-msgstr "'{0}' 작업을 삭제할까요? 해당 작업이 모든 메뉴와 도구 모음에서 제거됩니다."
+msgstr ""
+"'{0}' 작업을 삭제할까요? 해당 작업이 모든 메뉴와 도구 모음에서 제거됩니다."
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:530
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:495
@@ -10872,6 +12863,11 @@ msgstr "라디오 작업"
msgid "Toggle Action"
msgstr "작업 전환"
+#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:372
+#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:236
+msgid "Select Icon"
+msgstr "아이콘 선택"
+
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:378
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:242
msgid "Clear Icon"
@@ -11024,7 +13020,9 @@ msgstr "번역기에 대한 주석"
msgid ""
"The selected icon may not show at run time if the required icon factory is "
"not properly initialized."
-msgstr "선택한 아이콘은 필요한 아이콘 팩터리가 적절하게 초기화되지 않은 경우 런타임에 표시되지 않을 수 있습니다."
+msgstr ""
+"선택한 아이콘은 필요한 아이콘 팩터리가 적절하게 초기화되지 않은 경우 런타임"
+"에 표시되지 않을 수 있습니다."
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1271
msgid "Project Icons"
@@ -11070,8 +13068,10 @@ msgid ""
"container, it will fill the all the available space in the window. Are you "
"sure you want to continue?"
msgstr ""
-"컨테이너가 아닌 위젯을 주 창에 추가하려고 합니다. <b>GTK#</b>에서 위젯 위치 지정은 <b>컨테이너</b> 위젯이라는 특수한 "
-"종류의 위젯으로 제어됩니다. 위젯을 컨테이너에 배치하지 않으면 위젯이 창의 사용 가능한 공간을 모두 채웁니다. 계속할까요?"
+"컨테이너가 아닌 위젯을 주 창에 추가하려고 합니다. <b>GTK#</b>에서 위젯 위치 "
+"지정은 <b>컨테이너</b> 위젯이라는 특수한 종류의 위젯으로 제어됩니다. 위젯을 "
+"컨테이너에 배치하지 않으면 위젯이 창의 사용 가능한 공간을 모두 채웁니다. 계속"
+"할까요?"
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:2025
msgid "To know more about this topic see the article:"
@@ -11108,7 +13108,7 @@ msgid "Not a glade file according to node name."
msgstr "노드 이름에 따른 glade 파일이 아닙니다."
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:30
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:46
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:47
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
@@ -11120,6 +13120,11 @@ msgstr "비어 있음"
msgid "Not a Stetic file according to node name."
msgstr "노드 이름에 따른 Stetic 파일이 아닙니다."
+#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PropertyTree.cs:34
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:148
+msgid "Property"
+msgstr "속성"
+
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/SignalsEditorBackend.cs:45
msgid "Signal"
msgstr "신호"
@@ -11237,16 +13242,6 @@ msgstr "정수 오류 검사 제거:"
msgid "Define constants:"
msgstr "상수 정의:"
-#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:56
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:64
-msgid "Executable with GUI"
-msgstr "GUI를 사용하여 실행 가능"
-
-#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:57
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:65
-msgid "Module"
-msgstr "모듈"
-
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBFile.xft.xml:5
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyCSharpFile.xft.xml:5
msgid "Empty File"
@@ -11256,6 +13251,11 @@ msgstr "빈 파일"
msgid "Creates an empty VB.Net file."
msgstr "빈 VB.Net 파일을 만듭니다."
+#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBProject.xpt.xml:8
+#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyProject.xpt.xml:8
+msgid "Empty Project"
+msgstr "빈 프로젝트"
+
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBProject.xpt.xml:12
msgid "Creates an empty VB.Net solution."
msgstr "빈 VB.Net 솔루션을 만듭니다."
@@ -11329,6 +13329,10 @@ msgstr "변경 로그 항목을 생성할 수 없습니다."
msgid "Configure user data"
msgstr "사용자 데이터 구성"
+#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:111
+msgid "Details..."
+msgstr "세부 정보..."
+
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:114
msgid ""
"There are {0} files without a comment.\n"
@@ -11359,8 +13363,12 @@ msgstr "{0}개 변경 로그 파일이 업데이트됩니다."
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:120
msgid "{0} ChangeLog file not found. Some changes will not be logged."
msgid_plural "{0} ChangeLog files not found. Some changes will not be logged."
-msgstr[0] "{0}개의 변경 로그 파일을 찾을 수 없습니다. 일부 변경 내용이 기록되지 않습니다."
-msgstr[1] "{0}개의 변경 로그 파일을 찾을 수 없습니다. 일부 변경 내용이 기록되지 않습니다."
+msgstr[0] ""
+"{0}개의 변경 로그 파일을 찾을 수 없습니다. 일부 변경 내용이 기록되지 않습니"
+"다."
+msgstr[1] ""
+"{0}개의 변경 로그 파일을 찾을 수 없습니다. 일부 변경 내용이 기록되지 않습니"
+"다."
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:57
msgid "ChangeLog"
@@ -11388,8 +13396,8 @@ msgid ""
"dialog of the project or solution and click on the 'ChangeLog Integration\" "
"section."
msgstr ""
-"ChangeLog 만들기 및 업데이트 정책을 변경하려면 프로젝트나 솔루션의 옵션 대화 상자를 열고 [변경 로그 통합]5D; 섹션을 "
-"클릭하세요."
+"ChangeLog 만들기 및 업데이트 정책을 변경하려면 프로젝트나 솔루션의 옵션 대화 "
+"상자를 열고 [변경 로그 통합]5D; 섹션을 클릭하세요."
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ProjectOptionPanel.cs:46
msgid "ChangeLog _Policy"
@@ -11415,8 +13423,9 @@ msgid ""
"ChangeLog files will never be automatically created."
msgstr ""
"<b>가장 가까운 변경 로그 업데이트</b>\n"
-"디렉터리 계층 구조에서 가장 가까운 변경 로그 파일이 업데이트됩니다(커밋 디렉터리 아래). 파일을 찾을 수 없으면 경고 메시지가 "
-"표시됩니다. 변경 로그 파일이 자동으로 만들어지지 않습니다."
+"디렉터리 계층 구조에서 가장 가까운 변경 로그 파일이 업데이트됩니다(커밋 디렉"
+"터리 아래). 파일을 찾을 수 없으면 경고 메시지가 표시됩니다. 변경 로그 파일이 "
+"자동으로 만들어지지 않습니다."
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:85
msgid "One ChangeLog in the project root directory"
@@ -11430,8 +13439,8 @@ msgid ""
"created if it doesn't exist."
msgstr ""
"<b>단일 프로젝트 변경 로그</b>\n"
-"프로젝트 파일에서 수행된 모든 변경 내용이 프로젝트 루트 디렉터리에 있는 단일 변경 로그 파일에 기록됩니다. 변경 로그 파일이 없는 경우 "
-"만들어집니다."
+"프로젝트 파일에서 수행된 모든 변경 내용이 프로젝트 루트 디렉터리에 있는 단일 "
+"변경 로그 파일에 기록됩니다. 변경 로그 파일이 없는 경우 만들어집니다."
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:106
msgid "One ChangeLog in each directory"
@@ -11444,7 +13453,8 @@ msgid ""
"The ChangeLog file will be created if it doesn't exist."
msgstr ""
"<b>각 디렉터리에 하나의 변경 로그</b>\n"
-"파일 변경 내용이 파일의 디렉터리에 있는 변경 로그에 기록됩니다. 변경 로그 파일이 없는 경우 만들어집니다."
+"파일 변경 내용이 파일의 디렉터리에 있는 변경 로그에 기록됩니다. 변경 로그 파"
+"일이 없는 경우 만들어집니다."
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:137
msgid "Integrate with _version control"
@@ -11472,6 +13482,11 @@ msgstr "변경 로그 항목 삽입"
msgid "ChangeLog Integration"
msgstr "변경 로그 통합"
+#: ../src/addins/MonoDeveloperExtensions/MonoDeveloperExtensions.addin.xml:19
+#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.InstallDialog.cs:126
+msgid "Install"
+msgstr "설치"
+
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TextToolboxNode.cs:70
msgid "The text that will be inserted into the document."
msgstr "문서에 삽입할 텍스트입니다."
@@ -11481,19 +13496,75 @@ msgstr "문서에 삽입할 텍스트입니다."
msgid "Text Snippets"
msgstr "텍스트 코드 조각"
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:79
+msgid "Search Toolbox"
+msgstr "검색 도구 상자"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:80
+msgid "Enter a term to search for it in the toolbox"
+msgstr "도구 상자에 검색할 용어 입력"
+
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:87
msgid "Show categories"
msgstr "범주 표시"
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:89
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:183
+#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeStatisticsView.cs:45
+msgid "Show Categories"
+msgstr "범주 표시"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:90
+msgid "Toggle to show categories"
+msgstr "범주를 표시하려면 전환"
+
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:96
msgid "Use compact display"
msgstr "간단한 표시 사용"
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:98
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:171
+msgid "Compact Layout"
+msgstr "압축 레이아웃"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:99
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:172
+msgid "Toggle for toolbox to use compact layout"
+msgstr "압축 레이아웃을 사용하도록 도구 상자 전환"
+
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:104
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:108
msgid "Add toolbox items"
msgstr "도구 상자 항목 추가"
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:116
+msgid "Toolbox Items"
+msgstr "도구 상자 항목"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:117
+msgid "The toolbox items"
+msgstr "도구 상자 항목"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:168
+msgid "Full Layout"
+msgstr "전체 레이아웃"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:169
+msgid "Toggle for toolbox to use full layout"
+msgstr "전체 레이아웃을 사용하도록 도구 상자 전환"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:180
+msgid "Hide Categories"
+msgstr "범주 숨기기"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:181
+msgid "Toggle to hide toolbox categories"
+msgstr "도구 상자 범주를 숨기려면 전환"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:184
+msgid "Toggle to show toolbox categories"
+msgstr "도구 상자 범주를 표시하려면 전환"
+
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:227
msgid "Are you sure you want to remove the selected Item?"
msgstr "선택한 항목을 제거할까요?"
@@ -11511,13 +13582,6 @@ msgstr "Web 및 Windows Forms 구성 요소"
msgid "Looking for components..."
msgstr "구성 요소를 찾는 중..."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:98
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:110
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:89
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:42
-msgid "Assembly Name"
-msgstr "어셈블리 이름"
-
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:119
msgid "Type Name"
msgstr "형식 이름"
@@ -11538,6 +13602,12 @@ msgstr "정규화된 형식 이름입니다."
msgid "The location of the assembly."
msgstr "어셈블리의 위치입니다."
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:96
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:120
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:76
+msgid "Location"
+msgstr "위치"
+
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:204
msgid "Add items to toolbox"
msgstr "도구 상자에 항목 추가"
@@ -11618,7 +13688,8 @@ msgstr "포함 리소스의 식별자입니다."
msgid ""
"Whether to copy the file to the project's output directory when the project "
"is built."
-msgstr "프로젝트가 빌드될 때 프로젝트의 출력 디렉터리에 파일을 복사할지 여부입니다."
+msgstr ""
+"프로젝트가 빌드될 때 프로젝트의 출력 디렉터리에 파일을 복사할지 여부입니다."
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:126
msgid "The ID of a custom code generator."
@@ -11628,7 +13699,8 @@ msgstr "사용자 지정 코드 생성기의 ID입니다."
msgid ""
"Overrides the namespace in which the custom code generator should generate "
"code."
-msgstr "사용자 지정 코드 생성기가 코드를 생성해야 하는 네임스페이스를 재정의합니다."
+msgstr ""
+"사용자 지정 코드 생성기가 코드를 생성해야 하는 네임스페이스를 재정의합니다."
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:46
msgid "Aliases"
@@ -11680,24 +13752,14 @@ msgstr "참조된 어셈블리를 출력 디렉터리에 복사합니다."
msgid ""
"Require a specific version of the assembly. A warning will be issued if the "
"specific version is not found in the system."
-msgstr "특정 버전의 어셈블리가 필요합니다. 특정 버전이 시스템에 없으면 경고가 발생합니다."
+msgstr ""
+"특정 버전의 어셈블리가 필요합니다. 특정 버전이 시스템에 없으면 경고가 발생합"
+"니다."
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:149
msgid "Package that provides this reference."
msgstr "이 참조를 제공하는 패키지입니다."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:44
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:57
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:54
-msgid "File Path"
-msgstr "파일 경로"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/BaseDirectoryPanelWidget.cs:48
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:69
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:63
-msgid "Root Directory"
-msgstr "루트 디렉터리"
-
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:82
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:76
msgid "File Format"
@@ -11716,7 +13778,9 @@ msgstr "솔루션 항목의 파일 경로입니다."
msgid ""
"Root directory of source files and projects. File paths will be shown "
"relative to this directory."
-msgstr "소스 파일 및 프로젝트의 루트 디렉터리입니다. 파일 경로는 이 디렉터리에 상대적으로 표시됩니다."
+msgstr ""
+"소스 파일 및 프로젝트의 루트 디렉터리입니다. 파일 경로는 이 디렉터리에 상대적"
+"으로 표시됩니다."
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:83
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:77
@@ -11766,6 +13830,10 @@ msgstr "비주얼 디자인"
msgid "Add Items..."
msgstr "항목 추가..."
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:103
+msgid "Add Toolbox Items..."
+msgstr "도구 상자 항목 추가..."
+
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:105
msgid "Switch between related files "
msgstr "관련 파일 간 전환"
@@ -11782,7 +13850,9 @@ msgstr "메이크파일 생성(_G)"
msgid ""
"Generating Makefiles is not supported for single projects. Do you want to "
"generate them for the full solution - '{0}' ?"
-msgstr "메이크파일 생성은 단일 프로젝트에 지원되지 않습니다. 전체 솔루션의 메이크파일을 생성할까요('{0}')?"
+msgstr ""
+"메이크파일 생성은 단일 프로젝트에 지원되지 않습니다. 전체 솔루션의 메이크파일"
+"을 생성할까요('{0}')?"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Commands.cs:83
msgid "{0} already exist for this solution. Would you like to overwrite them?"
@@ -11819,7 +13889,8 @@ msgstr "'{0}' 프로젝트에 참조를 추가할 수 없습니다."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:343
msgid ""
"Custom commands are not supported for autotools based makefiles. Ignoring."
-msgstr "사용자 지정 명령은 autotools 기반 메이크파일에 지원되지 않습니다. 무시합니다."
+msgstr ""
+"사용자 지정 명령은 autotools 기반 메이크파일에 지원되지 않습니다. 무시합니다."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:545
msgid "Project reference type '{0}' not supported yet"
@@ -11897,7 +13968,8 @@ msgstr "자식 프로젝트는 부모의 하위 디렉터리에 있어야 합니
msgid ""
"More than 1 project in the same directory as the top-level solution is not "
"supported."
-msgstr "최상위 솔루션과 동일한 디렉터리에서 2개 이상의 프로젝트는 지원되지 않습니다."
+msgstr ""
+"최상위 솔루션과 동일한 디렉터리에서 2개 이상의 프로젝트는 지원되지 않습니다."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:172
msgid ""
@@ -11919,7 +13991,9 @@ msgstr "오류: 알 수 없는 옵션 {0}"
msgid ""
"Error: Filename already specified - {0}, another filename '{1}' cannot be "
"specified."
-msgstr "오류: 파일 이름이 이미 지정되었습니다({0}). 다른 파일 이름 '{1}'을(를) 지정할 수 없습니다."
+msgstr ""
+"오류: 파일 이름이 이미 지정되었습니다({0}). 다른 파일 이름 '{1}'을(를) 지정"
+"할 수 없습니다."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:46
msgid "Error: Solution file not specified."
@@ -11930,10 +14004,8 @@ msgid "Loading solution file {0}"
msgstr "솔루션 파일 {0}을(를) 로드하는 중"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:56
-msgid ""
-"Error: Makefile generation supported only for solutions.\n"
-msgstr ""
-"오류: 메이크파일 생성은 솔루션에만 지원됩니다.\n"
+msgid "Error: Makefile generation supported only for solutions.\n"
+msgstr "오류: 메이크파일 생성은 솔루션에만 지원됩니다.\n"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:61
msgid ""
@@ -11949,8 +14021,7 @@ msgstr "구성 선택:"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:86
msgid ""
-"{0} already exist for this solution. Would you like to overwrite them? "
-"(Y/N)"
+"{0} already exist for this solution. Would you like to overwrite them? (Y/N)"
msgstr "이 솔루션에 대한 {0}이(가) 이미 있습니다. 덮어쓸까요? (Y/N)"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:133
@@ -11962,8 +14033,9 @@ msgid ""
"standard targets and configuration scripts."
msgstr ""
" --simple-makefiles -s\n"
-"\t가장 일반적인 대상 및 패키지 종속성을 기본적으로 확인하는 구성 스크립트를 사용하여 메이크파일의 집합을 생성합니다. 기본값은 표준 "
-"대상 및 구성 스크립트를 사용하여 Autotools를 기반으로 메이크파일 구조를 생성하는 것입니다."
+"\t가장 일반적인 대상 및 패키지 종속성을 기본적으로 확인하는 구성 스크립트를 "
+"사용하여 메이크파일의 집합을 생성합니다. 기본값은 표준 대상 및 구성 스크립트"
+"를 사용하여 Autotools를 기반으로 메이크파일 구조를 생성하는 것입니다."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:135
msgid ""
@@ -11973,8 +14045,8 @@ msgid ""
"the generated configure script."
msgstr ""
" -d:default-config\n"
-"\t메이크파일이 기본적으로 빌드될 구성입니다. 생성된 구성 스크립트의 '--config' 또는 '--enable-*' 옵션을 통해 다른 "
-"구성을 선택할 수 있습니다."
+"\t메이크파일이 기본적으로 빌드될 구성입니다. 생성된 구성 스크립트의 '--"
+"config' 또는 '--enable-*' 옵션을 통해 다른 구성을 선택할 수 있습니다."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:219
msgid "Specified makefile is invalid: {0}"
@@ -11988,7 +14060,9 @@ msgstr "configure.in에 대해 지정된 경로가 잘못되었습니다. {0}"
msgid ""
"'Sync References' is enabled, but one of Reference variables is not set. "
"Please correct this."
-msgstr "'동기화 참조'를 사용하도록 설정되어 있지만 참조 변수 중 하나가 설정되지 않았습니다. 이를 수정하세요."
+msgstr ""
+"'동기화 참조'를 사용하도록 설정되어 있지만 참조 변수 중 하나가 설정되지 않았"
+"습니다. 이를 수정하세요."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:256
msgid "Invalid regex for Error messages: {0}"
@@ -12007,20 +14081,24 @@ msgid ""
"File variable ({0}) is set for sync'ing, but no valid variable is selected. "
"Either disable the sync'ing or select a variable name."
msgstr ""
-"파일 변수({0})가 동기화에 대해 설정되어 있지만 유효한 변수가 선택되지 않았습니다. 동기화를 사용하지 않도록 설정하거나 변수 이름을 "
-"선택하세요."
+"파일 변수({0})가 동기화에 대해 설정되어 있지만 유효한 변수가 선택되지 않았습"
+"니다. 동기화를 사용하지 않도록 설정하거나 변수 이름을 선택하세요."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:383
msgid ""
"No makefile was found in the project directory. Do you want to generate it "
"now?"
-msgstr "프로젝트 디렉터리에서 메이크파일을 찾을 수 없습니다. 지금 메이크파일을 생성할까요?"
+msgstr ""
+"프로젝트 디렉터리에서 메이크파일을 찾을 수 없습니다. 지금 메이크파일을 생성할"
+"까요?"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:384
msgid ""
"Notice that generation of makefiles is not supported for single projects. A "
"set of makefiles will have to be generated for the whole solution."
-msgstr "단일 프로젝트에는 메이크파일의 생성이 지원되지 않습니다. 전체 솔루션에 대한 메이크파일의 집합이 생성되어야 합니다."
+msgstr ""
+"단일 프로젝트에는 메이크파일의 생성이 지원되지 않습니다. 전체 솔루션에 대한 "
+"메이크파일의 집합이 생성되어야 합니다."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:385
msgid "Generate Makefile..."
@@ -12038,12 +14116,16 @@ msgstr "선택한 메이크파일에 변수가 없습니다."
msgid ""
"Unable to find the specified Makefile. You need to specify the path to an "
"existing Makefile for use with the 'Makefile Integration' feature."
-msgstr "지정된 메이크파일을 찾을 수 없습니다. '메이크파일 통합' 기능과 함께 사용할 기존 메이크파일의 경로를 지정해야 합니다."
+msgstr ""
+"지정된 메이크파일을 찾을 수 없습니다. '메이크파일 통합' 기능과 함께 사용할 기"
+"존 메이크파일의 경로를 지정해야 합니다."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:56
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:58
msgid "Error resolving Makefile based project references for solution {0}"
-msgstr "{0} 솔루션의 메이크파일 기반 프로젝트 참조를 확인하는 동안 오류가 발생했습니다."
+msgstr ""
+"{0} 솔루션의 메이크파일 기반 프로젝트 참조를 확인하는 동안 오류가 발생했습니"
+"다."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:91
msgid "Updating project from Makefile"
@@ -12093,7 +14175,9 @@ msgstr "프로젝트를 실행할 수 없습니다."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:698
msgid "Invalid Makefile '{0}'. Disabling Makefile integration."
-msgstr "'{0}' 메이크파일이 잘못되었습니다. 메이크파일 통합을 사용하지 않도록 설정합니다."
+msgstr ""
+"'{0}' 메이크파일이 잘못되었습니다. 메이크파일 통합을 사용하지 않도록 설정합니"
+"다."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:709
msgid ""
@@ -12101,8 +14185,10 @@ msgid ""
"the Makefile be used as the master copy. This is done only when enabling "
"this feature. After this, the Makefile will be taken as the master copy."
msgstr ""
-"메이크파일 통합을 사용하도록 설정하는 중입니다. 프로젝트 또는 메이크파일 중에서 마스터 복사본으로 사용될 것을 선택할 수 있습니다. "
-"이러한 선택은 이 기능을 사용하도록 설정할 때만 가능합니다. 그 후에는 메이크파일이 마스터 복사본으로 사용됩니다."
+"메이크파일 통합을 사용하도록 설정하는 중입니다. 프로젝트 또는 메이크파일 중에"
+"서 마스터 복사본으로 사용될 것을 선택할 수 있습니다. 이러한 선택은 이 기능을 "
+"사용하도록 설정할 때만 가능합니다. 그 후에는 메이크파일이 마스터 복사본으로 "
+"사용됩니다."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:751
msgid ""
@@ -12114,7 +14200,8 @@ msgstr ""
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:829
msgid "Error in loading references: {0}. Skipping syncing of references"
-msgstr "참조를 로드하는 동안 오류가 발생했습니다. {0}. 참조의 동기화를 건너뜁니다."
+msgstr ""
+"참조를 로드하는 동안 오류가 발생했습니다. {0}. 참조의 동기화를 건너뜁니다."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:846
msgid "Error in loading files for '{0}'. Skipping."
@@ -12124,15 +14211,17 @@ msgstr "'{0}'의 파일을 로드하는 동안 오류가 발생했습니다. 건
msgid ""
"Makefile variable '{0}' not found. Skipping syncing of '{1}' file list for "
"project '{2}'."
-msgstr "메이크파일 변수 '{0}'을(를) 찾을 수 없습니다. '{2}' 프로젝트에 대한 '{1}' 파일 목록의 동기화를 건너뜁니다."
+msgstr ""
+"메이크파일 변수 '{0}'을(를) 찾을 수 없습니다. '{2}' 프로젝트에 대한 '{1}' 파"
+"일 목록의 동기화를 건너뜁니다."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:911
msgid ""
"Files in variable '{0}' contains variables which cannot be parsed without "
"the path to configure.in being set. Ignoring such files."
msgstr ""
-"'{0}' 변수의 파일이 configure.in의 경로가 설정되지 않은 상태로 구문 분석될 수 없는 변수를 포함하고 있습니다. 해당 "
-"파일을 무시합니다."
+"'{0}' 변수의 파일이 configure.in의 경로가 설정되지 않은 상태로 구문 분석될 "
+"수 없는 변수를 포함하고 있습니다. 해당 파일을 무시합니다."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:936
msgid "Ignoring invalid file '{0}' found in '{1}' for project '{2}'."
@@ -12142,21 +14231,29 @@ msgstr "'{2}' 프로젝트의 '{1}'에서 발견된 잘못된 '{0}' 파일을
msgid ""
"Makefile variable '{0}' not found. Skipping syncing of all '{1}' references "
"for project {2}."
-msgstr "메이크파일 변수 '{0}'을(를) 찾을 수 없습니다. '{2}' 프로젝트에 대한 모든 '{1}' 참조의 동기화를 건너뜁니다."
+msgstr ""
+"메이크파일 변수 '{0}'을(를) 찾을 수 없습니다. '{2}' 프로젝트에 대한 모든 "
+"'{1}' 참조의 동기화를 건너뜁니다."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:994
msgid "Unable to parse reference '{0}' for project '{1}'. Ignoring."
-msgstr "'{1}' 프로젝트에 대한 '{0}' 참조를 구문 분석할 수 없습니다. 무시합니다."
+msgstr ""
+"'{1}' 프로젝트에 대한 '{0}' 참조를 구문 분석할 수 없습니다. 무시합니다."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:1420
msgid ""
"Makefile variable '{0}' not found. Skipping writing of '{1}' files to the "
"Makefile."
-msgstr "메이크파일 변수 '{0}'을(를) 찾을 수 없습니다. 메이크파일에 '{1}' 파일 쓰기를 건너뜁니다."
+msgstr ""
+"메이크파일 변수 '{0}'을(를) 찾을 수 없습니다. 메이크파일에 '{1}' 파일 쓰기를 "
+"건너뜁니다."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:1479
-msgid "Makefile variable '{0}' not found. Skipping syncing of '{1}' references."
-msgstr "메이크파일 변수 '{0}'을(를) 찾을 수 없습니다. '{1}' 참조의 동기화를 건너뜁니다."
+msgid ""
+"Makefile variable '{0}' not found. Skipping syncing of '{1}' references."
+msgstr ""
+"메이크파일 변수 '{0}'을(를) 찾을 수 없습니다. '{1}' 참조의 동기화를 건너뜁니"
+"다."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:1581
msgid ""
@@ -12166,9 +14263,10 @@ msgid ""
"file, so you might need to add it to ensure that the project builds "
"successfully on other systems."
msgstr ""
-"패키지의 어셈블리 중 하나 이상이 '{1}' 프로젝트에서 사용되므로 pkg-config 패키지 '{0}'에 대한 참조가 메이크파일로 "
-"내보내지고 있습니다. 그러나 이 종속성은 configure.in 파일에 지정되어 있지 않으므로 프로젝트가 다른 시스템에서 빌드되도록 "
-"하려면 추가해야 할 수 있습니다."
+"패키지의 어셈블리 중 하나 이상이 '{1}' 프로젝트에서 사용되므로 pkg-config 패"
+"키지 '{0}'에 대한 참조가 메이크파일로 내보내지고 있습니다. 그러나 이 종속성"
+"은 configure.in 파일에 지정되어 있지 않으므로 프로젝트가 다른 시스템에서 빌드"
+"되도록 하려면 추가해야 할 수 있습니다."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:1714
msgid "Unable to find configure.in at '{0}'."
@@ -12182,7 +14280,9 @@ msgstr "메이크파일 프로젝트 가져오기"
msgid ""
"{0} is going to create a project bound to a Makefile. Please enter the name "
"you want to give to the new project."
-msgstr "{0}은(는) 메이크파일에 바인딩된 프로젝트를 만들려고 합니다. 새 프로젝트에 제공할 이름을 입력하세요."
+msgstr ""
+"{0}은(는) 메이크파일에 바인딩된 프로젝트를 만들려고 합니다. 새 프로젝트에 제"
+"공할 이름을 입력하세요."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:63
msgid "Please enter a valid project name"
@@ -12248,8 +14348,9 @@ msgid ""
"file kind please specify the makefile variable that holds the list and "
"optionally a prefix to be prepended to each file name."
msgstr ""
-"메이크파일과 동기화할 파일의 종류를 선택합니다. 각 파일 종류에 대해 목록이 포함된 메이크파일 변수와 각 파일 이름 앞에 추가될 "
-"접두사(선택 사항)를 지정하세요."
+"메이크파일과 동기화할 파일의 종류를 선택합니다. 각 파일 종류에 대해 목록이 포"
+"함된 메이크파일 변수와 각 파일 이름 앞에 추가될 접두사(선택 사항)를 지정하세"
+"요."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:580
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:781
@@ -12276,8 +14377,9 @@ msgid ""
"list, and optionally a prefix to be prepended to each reference name. You "
"can specify the same variable name for several types of references."
msgstr ""
-"메이크파일과 동기화할 참조의 종류를 선택합니다. 각 참조 형식에 대해 목록이 포함된 메이크파일 변수와 각 참조 이름 앞에 추가될 "
-"접두사(선택 사항)를 지정하세요. 몇 가지 참조 형식에 대해 동일한 변수 이름을 지정할 수 있습니다."
+"메이크파일과 동기화할 참조의 종류를 선택합니다. 각 참조 형식에 대해 목록이 포"
+"함된 메이크파일 변수와 각 참조 이름 앞에 추가될 접두사(선택 사항)를 지정하세"
+"요. 몇 가지 참조 형식에 대해 동일한 변수 이름을 지정할 수 있습니다."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:770
msgid "Assembly References"
@@ -12299,13 +14401,14 @@ msgstr "프로젝트 참조"
msgid ""
"Select the Compiler message format for parsing the compiler errors and "
"warnings. You can either select one of the built-in options, or specify "
-"custom regular expressions for errors and warnings. The regex must be the "
-".net style regex. The following named groups are relevant : file, line, "
+"custom regular expressions for errors and warnings. The regex must be the ."
+"net style regex. The following named groups are relevant : file, line, "
"column, number (error number) and message."
msgstr ""
-"컴파일러 오류 및 경고를 구문 분석하기 위한 컴파일러 메시지 형식을 선택합니다. 기본 제공 옵션 중 하나를 선택하거나 오류 및 경고에 "
-"대한 사용자 지정 정규식을 지정할 수 있습니다. 정규식은 .net 스타일 정규식이어야 합니다. 다음과 같은 명명된 그룹이 관련이 "
-"있습니다. 파일, 줄, 열, 번호(오류 번호) 및 메시지."
+"컴파일러 오류 및 경고를 구문 분석하기 위한 컴파일러 메시지 형식을 선택합니"
+"다. 기본 제공 옵션 중 하나를 선택하거나 오류 및 경고에 대한 사용자 지정 정규"
+"식을 지정할 수 있습니다. 정규식은 .net 스타일 정규식이어야 합니다. 다음과 같"
+"은 명명된 그룹이 관련이 있습니다. 파일, 줄, 열, 번호(오류 번호) 및 메시지."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:925
msgid "Error regex :"
@@ -12357,7 +14460,8 @@ msgid ""
"and configuration scripts."
msgstr ""
"<b>Autotools 기반 메이크파일</b>\n"
-"표준 대상 및 구성 스크립트를 사용하여 Autotools를 기반으로 메이크파일 구조를 생성합니다."
+"표준 대상 및 구성 스크립트를 사용하여 Autotools를 기반으로 메이크파일 구조를 "
+"생성합니다."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:209
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:55
@@ -12372,7 +14476,8 @@ msgid ""
"script that does a basic check of package dependencies."
msgstr ""
"<b>단순 메이크파일</b>\n"
-"가장 일반적인 대상 및 패키지 종속성을 기본적으로 확인하는 구성 스크립트를 사용하여 메이크파일의 집합을 생성합니다."
+"가장 일반적인 대상 및 패키지 종속성을 기본적으로 확인하는 구성 스크립트를 사"
+"용하여 메이크파일의 집합을 생성합니다."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:247
msgid "Edit configure switches"
@@ -12405,8 +14510,8 @@ msgid ""
"configurations can be selected via the '--config' option of the generated "
"configure script."
msgstr ""
-"메이크파일이 기본적으로 빌드될 구성을 선택합니다. 생성된 구성 스크립트의 '--config' 옵션을 통해 다른 구성을 선택할 수 "
-"있습니다."
+"메이크파일이 기본적으로 빌드될 구성을 선택합니다. 생성된 구성 스크립트의 '--"
+"config' 옵션을 통해 다른 구성을 선택할 수 있습니다."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileSwitchEditorWidget.cs:42
msgid "<b>Switch list</b>"
@@ -12418,8 +14523,9 @@ msgid ""
"configure script. Each switch is mapped to a define that you can use to do "
"conditional compilation in your source files."
msgstr ""
-"다음 목록을 사용하여 autotools 구성 스크립트와 함께 사용할 수 있는 새 스위치를 정의합니다. 각 스위치는 소스 파일에서 조건부 "
-"컴파일을 수행하는 데 사용할 수 있는 define에 매핑됩니다."
+"다음 목록을 사용하여 autotools 구성 스크립트와 함께 사용할 수 있는 새 스위치"
+"를 정의합니다. 각 스위치는 소스 파일에서 조건부 컴파일을 수행하는 데 사용할 "
+"수 있는 define에 매핑됩니다."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileSwitchEditor.cs:16
msgid "Switch editor"
@@ -12437,22 +14543,24 @@ msgstr "메이크파일 생성..."
msgid "Include in Synchronized Makefile"
msgstr "동기화된 메이크파일에 포함"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WebReferenceDialog.cs:430
+#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WebReferenceDialog.cs:431
msgid "Web service not found."
msgstr "웹 서비스를 찾을 수 없습니다."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WebReferenceDialog.cs:448
-#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WebReferenceDialog.cs:454
+#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WebReferenceDialog.cs:449
+#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WebReferenceDialog.cs:455
msgid "Web reference already exists"
msgstr "웹 참조가 이미 있습니다."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WebReferenceDialog.cs:448
+#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WebReferenceDialog.cs:449
msgid ""
"A web service reference with the name '{0}' already exists in the project. "
"Please use a different name."
-msgstr "이름이 '{0}'인 웹 서비스 참조가 프로젝트에 이미 있습니다. 다른 이름을 사용하세요."
+msgstr ""
+"이름이 '{0}'인 웹 서비스 참조가 프로젝트에 이미 있습니다. 다른 이름을 사용하"
+"세요."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WebReferenceDialog.cs:454
+#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WebReferenceDialog.cs:455
msgid "The web service '{0}' already exists with the name '{1}'"
msgstr "이름이 '{1}'인 웹 서비스 '{0}'이(가) 이미 있습니다."
@@ -12485,7 +14593,8 @@ msgid "Web Service is not supported in this version."
msgstr "웹 서비스가 이 버전에서 지원되지 않습니다."
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:32
-msgid "Do you want switch the runtime environment for this project version 2.0?"
+msgid ""
+"Do you want switch the runtime environment for this project version 2.0?"
msgstr "이 프로젝트 버전 2.0의 런타임 환경을 전환할까요?"
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:35
@@ -12618,6 +14727,11 @@ msgstr "공용"
msgid "Internal"
msgstr "내부"
+#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:111
+#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:63
+msgid "No"
+msgstr "아니요"
+
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:112
msgid "Async"
msgstr "비동기"
@@ -12662,26 +14776,62 @@ msgstr "GTK# 2.0 프로젝트를 만듭니다."
msgid "Creates an empty C# class library"
msgstr "빈 C# 클래스 라이브러리를 만듭니다."
+#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:14
+msgid "Show Code _Generation"
+msgstr "코드 생성 표시(_G)"
+
+#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:19
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:51
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:50
+msgid "Code Navigation"
+msgstr "코드 탐색"
+
+#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:23
+msgid "_Find Reference Usages"
+msgstr "참조 사용 찾기(_F)"
+
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:27
msgid "Extension Methods"
msgstr "확장 메서드"
+#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:28
+msgid "Find Extension Methods"
+msgstr "확장 메서드 찾기"
+
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:31
msgid "Base Symbols"
msgstr "기본 기호"
+#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:32
+msgid "Find Base Symbols"
+msgstr "기본 기호 찾기"
+
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:35
msgid "Derived Symbols"
msgstr "파생 기호"
+#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:36
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Navigation/FindDerivedSymbolsHandler.cs:58
+#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:547
+msgid "Find Derived Symbols"
+msgstr "파생 기호 찾기"
+
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:39
msgid "Member Overloads"
msgstr "멤버 오버로드"
+#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:40
+msgid "Find Member Overloads"
+msgstr "멤버 오버로드 찾기"
+
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:43
msgid "Implementing Members"
msgstr "멤버를 구현하는 중"
+#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:44
+msgid "Find Implementing Members"
+msgstr "구현 멤버 찾기"
+
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:55
msgid "Extract Method"
msgstr "메서드 추출"
@@ -12707,9 +14857,13 @@ msgstr "사용되지 않는 Using 제거(_R)"
msgid "R_emove and Sort"
msgstr "제거 및 정렬(_E)"
+#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:73
+msgid "Remove Unused and Sort (Usings)"
+msgstr "사용하지 않는 항목 제거 및 정렬(Using)"
+
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:79
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/RefactoryCommands.cs:100
-#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:477
+#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:476
msgid "_Go to Declaration"
msgstr "선언으로 이동(_G)"
@@ -12745,12 +14899,12 @@ msgstr "이전 사용으로 이동(_M)"
msgid "_Move to next usage"
msgstr "다음 사용으로 이동(_M)"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1073
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1075
-msgid "_Expand selection"
-msgstr "선택 영역 확장(_E)"
+#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:292
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:67
+msgid "Quick Fix"
+msgstr "빠른 수정"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:295
+#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:297
msgid "Navigate"
msgstr "탐색"
@@ -12758,6 +14912,14 @@ msgstr "탐색"
msgid "Portable Library"
msgstr "이식 가능한 라이브러리"
+#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/PortableLibrary.xpt.xml:13
+msgid ""
+"Creates a C# library that can be used in Windows, Mac, Windows Phone, "
+"Xamarin.iOS and Xamarin.Android."
+msgstr ""
+"Windows, Mac, Windows Phone, Xamarin.iOS 및 Xamarin.Android에서 사용할 수 있"
+"는 C# 라이브러리를 만듭니다."
+
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/SharedAssetsProject.xpt.xml:8
msgid "Shared Project"
msgstr "공유 프로젝트"
@@ -12766,7 +14928,109 @@ msgstr "공유 프로젝트"
msgid "Creates a project that allows sharing files between projects"
msgstr "프로젝트 간에 파일을 공유할 수 있도록 하는 프로젝트를 만듭니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:177
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:63
+msgid "Check this to enable overflow checking"
+msgstr "오버플로 검사를 사용하도록 설정하려면 선택"
+
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:65
+msgid "Check this to enable optimizations"
+msgstr "최적화를 사용하도록 설정하려면 선택"
+
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:67
+msgid "Check this to generate XML documentation"
+msgstr "XML 문서를 생성하려면 선택"
+
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:69
+msgid "XML Filename"
+msgstr "XML 파일 이름"
+
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:70
+msgid "Enter the filename for the generated XML documentation"
+msgstr "생성된 XML 문서에 대한 파일 이름 입력"
+
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:73
+msgid "Select the level of debugging information to be generated"
+msgstr "생성할 디버깅 정보 수준 선택"
+
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:76
+msgid "Enter the symbols the compiler should define"
+msgstr "컴파일러가 정의해야 할 기호 입력"
+
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:79
+msgid "Select the platform to target"
+msgstr "대상으로 지정할 플랫폼 선택"
+
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:82
+msgid "Select the warning level to use"
+msgstr "사용할 경고 수준 선택"
+
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:85
+msgid ""
+"Enter the warning numbers separated by a comma that the compile should ignore"
+msgstr "컴파일에서 무시해야 할 경고 번호를 쉼표로 구분하여 입력"
+
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:88
+msgid "Check to treat warnings as errors"
+msgstr "경고를 오류로 처리하려면 선택"
+
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:100
+msgid "Version 3"
+msgstr "버전 3"
+
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:101
+msgid "Version 4"
+msgstr "버전 4"
+
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:102
+msgid "Version 5"
+msgstr "버전 5"
+
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:103
+msgid "Version 6"
+msgstr "버전 6"
+
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:104
+msgid "Version 7"
+msgstr "버전 7"
+
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:105
+msgid "Version 7.1"
+msgstr "버전 7.1"
+
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:106
+msgid "Latest"
+msgstr "최신"
+
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:127
+#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpProjectCompilerOptions.fs:34
+msgid "Select the compile target for the code generation"
+msgstr "코드 생성을 위한 컴파일 대상 선택"
+
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:130
+msgid "Enter the main class for the code generation"
+msgstr "코드 생성을 위한 주 클래스 입력"
+
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:133
+msgid "Enter the file to use as the icon on Windows"
+msgstr "Windows에서 아이콘으로 사용할 파일 입력"
+
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:137
+msgid "Select the compiler code page"
+msgstr "컴파일러 코드 페이지 선택"
+
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:139
+msgid "Whether or not to include a reference to mscorlib.dll"
+msgstr "mscorlib.dll에 대한 참조 포함 여부"
+
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:142
+msgid "Select the version of C# to use"
+msgstr "사용할 C#의 버전 선택"
+
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:145
+msgid "Check to allow 'unsafe' code"
+msgstr "'unsafe' 코드를 허용하려면 선택"
+
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:162
msgid "Invalid code page number."
msgstr "코드 페이지 번호가 잘못되었습니다."
@@ -12810,6 +15074,24 @@ msgstr "최대"
msgid "Symbols only"
msgstr "기호만"
+#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:173
+msgid "Portable"
+msgstr "이식 가능"
+
+#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:174
+msgid "Embedded"
+msgstr "포함"
+
+#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:175
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:41
+#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:57
+#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:70
+#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:75
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:307
+#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:177
+msgid "None"
+msgstr "없음"
+
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:199
#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:160
msgid "Generate _xml documentation:"
@@ -12941,6 +15223,11 @@ msgstr "간격"
msgid "Wrapping"
msgstr "줄 바꿈"
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:130
+#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:210
+msgid "Style"
+msgstr "스타일"
+
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:188
msgid "Indent block contents"
msgstr "블록 내용 들여쓰기"
@@ -13223,154 +15510,164 @@ msgstr "이벤트 OnXXX 메서드"
msgid "Select event to generate the method for."
msgstr "메서드를 생성할 이벤트를 선택하세요."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:479
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:499
msgid "Type can not be resolved."
msgstr "형식을 확인할 수 없습니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:987
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1487
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1007
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1507
msgid "(keyword)"
msgstr "(키워드)"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:992
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1012
msgid ""
"The {0} modifier can be used with classes, methods, properties, indexers, "
"and events."
-msgstr "{0} 한정자는 클래스, 메서드, 속성, 인덱서 및 이벤트와 함께 사용할 수 있습니다."
+msgstr ""
+"{0} 한정자는 클래스, 메서드, 속성, 인덱서 및 이벤트와 함께 사용할 수 있습니"
+"다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:996
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1010
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1023
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1028
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1034
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1039
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1047
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1053
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1058
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1066
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1070
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1076
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1083
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1104
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1109
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1114
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1119
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1132
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1137
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1142
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1147
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1153
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1158
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1163
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1169
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1181
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1198
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1203
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1208
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1213
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1220
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1229
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1245
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1250
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1267
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1283
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1288
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1295
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1311
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1016
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1030
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1043
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1048
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1054
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1059
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1067
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1073
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1078
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1086
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1090
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1096
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1103
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1124
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1129
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1134
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1139
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1152
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1157
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1162
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1167
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1173
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1178
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1183
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1189
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1201
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1218
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1223
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1228
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1233
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1240
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1249
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1265
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1270
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1287
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1303
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1308
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1315
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1319
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1345
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1350
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1364
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1369
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1374
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1386
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1392
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1401
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1331
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1335
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1339
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1365
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1370
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1384
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1389
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1394
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1406
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1413
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1418
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1427
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1436
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1451
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1412
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1421
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1426
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1433
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1438
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1447
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1456
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1461
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1466
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1471
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1476
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1481
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1486
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1491
msgid "Form"
msgstr "폼"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:996
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1345
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1016
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1365
msgid "[modifiers] {0} {{ accessor-body }}"
msgstr "[한정자] {0} {{ 접근자-본문 }}"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:997
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1017
msgid ""
"The {0} keyword is used to define a custom accessor for when an event is "
"subscribed to. If supplied, a remove accessor must also be supplied."
msgstr ""
-"{0} 키워드는 이벤트가 구독되는 경우의 사용자 지정 접근자를 정의하는 데 사용됩니다. 제공된 경우 remove 접근자도 제공해야 "
-"합니다."
+"{0} 키워드는 이벤트가 구독되는 경우의 사용자 지정 접근자를 정의하는 데 사용됩"
+"니다. 제공된 경우 remove 접근자도 제공해야 합니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1001
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1099
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1175
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1187
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1234
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1240
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1275
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1355
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1446
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1021
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1119
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1195
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1207
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1254
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1260
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1295
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1375
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1466
msgid "Query Form"
msgstr "쿼리 양식"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1001
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1099
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1021
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1119
msgid "{0} ordering-statement {1}"
msgstr "{0} 순서-문 {1}"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1002
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1022
msgid ""
"The {0} keyword is used to set the sorting order from smallest to largest in "
"a query expression. This is the default behaviour."
-msgstr "{0} 키워드는 쿼리 식에서 오름차순으로 정렬 순서를 설정하는 데 사용됩니다. 이는 기본 동작입니다."
+msgstr ""
+"{0} 키워드는 쿼리 식에서 오름차순으로 정렬 순서를 설정하는 데 사용됩니다. 이"
+"는 기본 동작입니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1006
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1026
msgid ""
"The {0} modifier is used to specify that a class method, anonymous method, "
"or lambda expression is asynchronous."
-msgstr "{0} 한정자는 클래스 메서드, 무명 메서드 또는 람다 식이 비동기가 되도록 지정하는 데 사용됩니다."
+msgstr ""
+"{0} 한정자는 클래스 메서드, 무명 메서드 또는 람다 식이 비동기가 되도록 지정하"
+"는 데 사용됩니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1010
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1229
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1030
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1249
msgid "expression {0} type"
msgstr "expression {0} type"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1011
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1031
msgid ""
"The {0} operator is used to perform conversions between compatible types."
msgstr "{0} 연산자는 호환되는 형식 간에 대화를 수행하는 데 사용됩니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1015
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1035
msgid ""
"The {0} operator is used to specify that an {1} method is to have its "
"execution suspended until the {0} task has completed."
-msgstr "{0} 연산자는 {0} 작업이 완료될 때까지 {1} 메서드의 실행이 일시 중단되도록 지정하는 데 사용됩니다."
+msgstr ""
+"{0} 연산자는 {0} 작업이 완료될 때까지 {1} 메서드의 실행이 일시 중단되도록 지"
+"정하는 데 사용됩니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1019
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1039
msgid ""
"The {0} keyword is used to access members of the base class from within a "
"derived class."
-msgstr "{0} 키워드는 파생 클래스 내에서 기본 클래스의 멤버에 액세스하는 데 사용됩니다."
+msgstr ""
+"{0} 키워드는 파생 클래스 내에서 기본 클래스의 멤버에 액세스하는 데 사용됩니"
+"다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1024
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1044
msgid ""
"The {0} statement terminates the closest enclosing loop or switch statement "
"in which it appears."
msgstr "{0} 문은 이 문을 둘러싼 가장 가까운 루프 또는 switch 문을 종료합니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1029
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1049
msgid ""
"{0} constant-expression:\n"
" statement\n"
@@ -13380,7 +15677,7 @@ msgstr ""
" 문\n"
" 점프-문"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1034
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1054
msgid ""
"{0} try-block\n"
" {1} (exception-declaration-1) catch-block-1\n"
@@ -13394,7 +15691,7 @@ msgstr ""
" ...\n"
"{0} try-block {1} catch-block"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1039
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1059
msgid ""
"{0} block\n"
"or\n"
@@ -13404,55 +15701,56 @@ msgstr ""
"or\n"
"{0} (식)"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1040
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1060
msgid ""
"The {0} keyword is used to control the overflow-checking context for "
"integral-type arithmetic operations and conversions. It can be used as an "
"operator or a statement."
msgstr ""
-"{0} 키워드는 정수 형식 산술 연산 및 변환에 대한 오버플로 검사 컨텍스트를 제어하는 데 사용됩니다. 이 키워드는 연산자 또는 문으로 "
-"사용할 수 있습니다."
+"{0} 키워드는 정수 형식 산술 연산 및 변환에 대한 오버플로 검사 컨텍스트를 제어"
+"하는 데 사용됩니다. 이 키워드는 연산자 또는 문으로 사용할 수 있습니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1045
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1065
msgid ""
"The {0} constraint specifies that the type argument must be a reference "
"type; this applies also to any class, interface, delegate, or array type."
msgstr ""
-"{0} 제약 조건은 형식 인수가 참조 형식이어야 하도록 지정합니다. 이 제약 조건은 클래스, 인터페이스, 대리자 또는 배열 형식에도 "
-"적용됩니다."
+"{0} 제약 조건은 형식 인수가 참조 형식이어야 하도록 지정합니다. 이 제약 조건"
+"은 클래스, 인터페이스, 대리자 또는 배열 형식에도 적용됩니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1047
-msgid "[attributes] [modifiers] {0} identifier [:base-list] {{ class-body }}[;]"
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1067
+msgid ""
+"[attributes] [modifiers] {0} identifier [:base-list] {{ class-body }}[;]"
msgstr "[특성] [한정자] {0} 식별자 [:기본-목록] {{ 클래스-본문 }}[;]"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1048
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1068
msgid "Classes are declared using the keyword {0}."
msgstr "클래스는 {0} 키워드를 사용하여 선언됩니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1053
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1073
msgid "[attributes] [modifiers] {0} type declarators;"
msgstr "[특성] [한정자] {0} 형식 선언자;"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1054
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1074
msgid ""
"The {0} keyword is used to modify a declaration of a field or local "
"variable. It specifies that the value of the field or the local variable "
"cannot be modified."
msgstr ""
-"{0} 키워드는 필드 또는 지역 변수의 선언을 수정하는 데 사용됩니다. 이 키워드는 필드 또는 지역 변수의 값이 수정될 수 없도록 "
-"지정합니다."
+"{0} 키워드는 필드 또는 지역 변수의 선언을 수정하는 데 사용됩니다. 이 키워드"
+"는 필드 또는 지역 변수의 값이 수정될 수 없도록 지정합니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1059
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1079
msgid ""
"The {0} statement passes control to the next iteration of the enclosing "
"iteration statement in which it appears."
msgstr "{0} 문은 이 문을 둘러싼 반복 문의 다음 반복으로 제어를 전달합니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1067
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1087
msgid "{0} (Type)"
msgstr "{0} (형식)"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1071
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1091
msgid ""
"{0} (expression) { \n"
" {1} constant-expression:\n"
@@ -13472,7 +15770,7 @@ msgstr ""
" 점프-문]\n"
"}"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1077
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1097
msgid ""
"{0} (Type)\n"
"\n"
@@ -13500,63 +15798,74 @@ msgstr ""
" 점프-문]\n"
"}"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1083
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1103
msgid ""
"[attributes] [modifiers] {0} result-type identifier ([formal-parameters]);"
msgstr "[특성] [한정자] {0} 결과-형식 식별자 ([정식-매개-변수]);"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1084
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1104
msgid ""
"A {0} declaration defines a reference type that can be used to encapsulate a "
"method with a specific signature."
-msgstr "{0} 선언은 특정 시그니처로 메서드를 캡슐화하는 데 사용할 수 있는 참조 형식을 정의합니다."
+msgstr ""
+"{0} 선언은 특정 시그니처로 메서드를 캡슐화하는 데 사용할 수 있는 참조 형식을 "
+"정의합니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1092
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1112
msgid ""
"The {0} type allows for an object to bypass compile-time type checking and "
"resolve type checking during run-time."
-msgstr "{0} 형식은 개체가 컴파일 시간 형식 검사를 우회하고 런타임 중에 형식 검사를 해결할 수 있도록 합니다."
+msgstr ""
+"{0} 형식은 개체가 컴파일 시간 형식 검사를 우회하고 런타임 중에 형식 검사를 해"
+"결할 수 있도록 합니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1100
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1120
msgid ""
"The {0} keyword is used to set the sorting order from largest to smallest in "
"a query expression."
-msgstr "{0} 키워드는 쿼리 식에서 내림차순으로 정렬 순서를 설정하는 데 사용됩니다."
+msgstr ""
+"{0} 키워드는 쿼리 식에서 내림차순으로 정렬 순서를 설정하는 데 사용됩니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1104
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1124
msgid "{0} statement {1} (expression);"
msgstr "{0} 문 {1} (식);"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1105
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1125
msgid ""
"The {0} statement executes a statement or a block of statements repeatedly "
"until a specified expression evaluates to false."
-msgstr "{0} 문은 지정된 식이 false로 계산될 때까지 문 또는 문의 블록을 반복적으로 실행합니다."
+msgstr ""
+"{0} 문은 지정된 식이 false로 계산될 때까지 문 또는 문의 블록을 반복적으로 실"
+"행합니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1109
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1182
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1129
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1202
+#, fuzzy
msgid ""
"{0} (expression)\n"
" statement1\n"
-" [{1}\"n statement2]"
+" [{1}\n"
+" statement2]"
msgstr ""
"{0} (식)\n"
" 문1\n"
" [{1}\"n 문2]"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1114
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1134
msgid ""
"[attributes] [modifiers] {0} identifier [:base-type] {{ enumerator-list }} "
"[;]"
msgstr "[특성] [한정자] {0} 식별자 [:기본-형식] {{ 열거자-목록 }} [;]"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1115
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1135
msgid ""
"The {0} keyword is used to declare an enumeration, a distinct type "
"consisting of a set of named constants called the enumerator list."
-msgstr "{0} 키워드는 열거자 목록이라는 명명된 상수의 집합을 구성하는 고유 형식인 열거형을 선언하는 데 사용됩니다."
+msgstr ""
+"{0} 키워드는 열거자 목록이라는 명명된 상수의 집합을 구성하는 고유 형식인 열거"
+"형을 선언하는 데 사용됩니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1119
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1139
msgid ""
"[attributes] [modifiers] {0} type declarator;\n"
"[attributes] [modifiers] {0} type member-name {{ accessor-declarations }};"
@@ -13564,100 +15873,109 @@ msgstr ""
"[특성] [한정자] {0} 형식-선언자;\n"
"[특성] [한정자] {0} 형식 구성원-이름 {{ 접근자-선언 }};"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1120
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1140
msgid "Specifies an event."
msgstr "이벤트를 지정합니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1124
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1144
msgid ""
"The {0} keyword is used to declare an explicit user-defined type conversion "
"operator."
-msgstr "{0} 키워드는 명시적 사용자 정의 형식 변환 연산자를 선언하는 데 사용됩니다."
+msgstr ""
+"{0} 키워드는 명시적 사용자 정의 형식 변환 연산자를 선언하는 데 사용됩니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1128
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1148
msgid ""
"Use the {0} modifier in a method declaration to indicate that the method is "
"implemented externally. A common use of the extern modifier is with the "
"DllImport attribute."
msgstr ""
-"메서드가 외부에서 구현됨을 나타내려면 메서드 선언에서 {0} 한정자를 사용하세요. extern 한정자는 일반적으로 DllImport "
-"특성과 함께 사용합니다."
+"메서드가 외부에서 구현됨을 나타내려면 메서드 선언에서 {0} 한정자를 사용하세"
+"요. extern 한정자는 일반적으로 DllImport 특성과 함께 사용합니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1132
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1152
msgid "{0} try-block {1} finally-block"
msgstr "{0} try-block {1} finally-block"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1133
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1153
msgid ""
"The {0} block is useful for cleaning up any resources allocated in the try "
"block. Control is always passed to the finally block regardless of how the "
"try block exits."
msgstr ""
-"{0} 블록은 try 블록에서 할당된 모든 리소스를 정리하는 데 유용합니다. try 블록이 종료되는 방식과 상관없이 제어가 항상 "
-"finally 블록에 전달됩니다."
+"{0} 블록은 try 블록에서 할당된 모든 리소스를 정리하는 데 유용합니다. try 블록"
+"이 종료되는 방식과 상관없이 제어가 항상 finally 블록에 전달됩니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1137
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1157
msgid "{0} ( type* ptr = expr ) statement"
msgstr "{0} ( 형식* ptr = expr ) 문"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1138
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1158
msgid "Prevents relocation of a variable by the garbage collector."
msgstr "가비지 수집기에 의한 변수의 재배치를 방지합니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1142
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1162
msgid "{0} ([initializers]; [expression]; [iterators]) statement"
msgstr "{0} ([이니셜라이저]; [식]; [반복기]) 문"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1143
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1163
msgid ""
"The {0} loop executes a statement or a block of statements repeatedly until "
"a specified expression evaluates to false."
-msgstr "{0} 루프는 지정된 식이 false로 계산될 때까지 문 또는 문의 블록을 반복적으로 실행합니다."
+msgstr ""
+"{0} 루프는 지정된 식이 false로 계산될 때까지 문 또는 문의 블록을 반복적으로 "
+"실행합니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1148
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1199
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1168
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1219
msgid "{0} (type identifier {1} expression) statement"
msgstr "{0} (형식 식별자 {1} 식) 문"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1149
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1169
msgid ""
"The {0} statement repeats a group of embedded statements for each element in "
"an array or an object collection."
-msgstr "{0} 문은 배열 또는 개체 컬렉션의 각 요소에 대해 포함 문의 그룹을 반복합니다."
+msgstr ""
+"{0} 문은 배열 또는 개체 컬렉션의 각 요소에 대해 포함 문의 그룹을 반복합니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1153
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1204
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1173
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1224
msgid ""
"{0} range-variable {1} data-source [query clauses] {2} product-expression"
msgstr "{0} 범위-변수 {1} 데이터-소스 [쿼리 절] {2} 곱-식"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1154
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1174
msgid ""
"The {0} keyword marks the beginning of a query expression and defines the "
"data source and local variable to represent the elements in the sequence."
-msgstr "{0} 키워드는 쿼리 식의 시작을 표시하고 시퀀스의 요소를 나타내기 위해 데이터 소스와 지역 변수를 정의합니다."
+msgstr ""
+"{0} 키워드는 쿼리 식의 시작을 표시하고 시퀀스의 요소를 나타내기 위해 데이터 "
+"소스와 지역 변수를 정의합니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1158
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1364
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1178
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1384
msgid "[modifiers] {0} [ {{ accessor-body }} ]"
msgstr "[한정자] {0} [ {{ 접근자-본문 }} ]"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1159
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1179
msgid ""
"The {0} keyword is used to define an accessor method to retrieve the value "
"of the property or indexer element."
-msgstr "{0} 키워드는 속성 또는 인덱서 요소의 값을 검색하기 위해 접근자 메서드를 정의하는 데 사용됩니다."
+msgstr ""
+"{0} 키워드는 속성 또는 인덱서 요소의 값을 검색하기 위해 접근자 메서드를 정의"
+"하는 데 사용됩니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1163
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1183
msgid "{0} :: type"
msgstr "{0} :: 형식"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1164
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1184
msgid ""
"The {0} keyword is used to specify a type is within the global namespace."
-msgstr "{0} 키워드는 형식이 전역 네임스페이스 내에 있도록 지정하는 데 사용됩니다."
+msgstr ""
+"{0} 키워드는 형식이 전역 네임스페이스 내에 있도록 지정하는 데 사용됩니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1170
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1190
msgid ""
"{0} identifier;\n"
"{0} {1} constant-expression;\n"
@@ -13667,13 +15985,13 @@ msgstr ""
"{0} {1} 상수-식;\n"
" {0} {2};"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1171
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1191
msgid ""
"The {0} statement transfers the program control directly to a labeled "
"statement. "
msgstr "{0} 문은 프로그램 제어를 레이블 문으로 직접 이동합니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1176
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1196
msgid ""
"{0} range-variable {1} key-value\n"
"\n"
@@ -13687,49 +16005,51 @@ msgstr ""
"\n"
"{2} 범위-변수 {1} 키-값 {3} 그룹-이름 "
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1177
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1197
msgid ""
"The {0} keyword groups elements together from a query which match the key "
"value and stores the result in an {1}. It can also be stored in a group for "
"further use in the query with 'into'."
msgstr ""
-"{0} 키워드는 쿼리에서 키 값과 일치하는 요소를 함께 그룹화하고 결과를 {1}에 저장합니다. 'into'와 함께 쿼리에서 추가로 "
-"사용하기 위해 그룹에 저장될 수도 있습니다."
+"{0} 키워드는 쿼리에서 키 값과 일치하는 요소를 함께 그룹화하고 결과를 {1}에 저"
+"장합니다. 'into'와 함께 쿼리에서 추가로 사용하기 위해 그룹에 저장될 수도 있습"
+"니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1183
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1203
msgid ""
"The {0} statement selects a statement for execution based on the value of a "
"Boolean expression."
msgstr "{0} 문은 부울 식의 값에 따라 실행할 문을 선택합니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1187
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1207
msgid "{0} range-variable {1} key-value {2} group-name "
msgstr "{0} 범위-변수 {1} 키-값 {2} 그룹-이름 "
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1188
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1208
msgid ""
"The {0} keyword stores the result of a group statement for further use in "
"the query."
-msgstr "{0} 키워드는 쿼리에서 추가로 사용하기 위해 그룹 문의 결과를 저장합니다."
+msgstr ""
+"{0} 키워드는 쿼리에서 추가로 사용하기 위해 그룹 문의 결과를 저장합니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1192
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1212
msgid ""
"The {0} keyword is used to declare an implicit user-defined type conversion "
"operator."
-msgstr "{0} 키워드는 암시적 사용자 정의 형식 변환 연산자를 선언하는 데 사용됩니다."
+msgstr ""
+"{0} 키워드는 암시적 사용자 정의 형식 변환 연산자를 선언하는 데 사용됩니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1209
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1229
msgid "{0} IMyInterface&lt; {1} T&gt; {}"
msgstr "{0} IMyInterface&lt; {1} T&gt; {}"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1214
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1234
msgid ""
"{0} (type identifier {1} expression) statement\n"
"\n"
"or\n"
"\n"
-"{0} range-variable {1} data-source [query clauses] {2} "
-"product-expression\n"
+"{0} range-variable {1} data-source [query clauses] {2} product-expression\n"
"\n"
"or\n"
"\n"
@@ -13745,64 +16065,75 @@ msgstr ""
"\n"
"{3} IMyInterface&lt;{1} T&gt; {{}}"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1220
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1240
msgid ""
"[attributes] [modifiers] {0} identifier [:base-list] {{interface-body}}[;]"
msgstr "[특성] [한정자] {0} 식별자 [:기본-목록] {{인터페이스-본문}}[;]"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1221
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1241
msgid ""
"An interface defines a contract. A class or struct that implements an "
"interface must adhere to its contract."
-msgstr "인터페이스는 계약을 정의합니다. 인터페이스를 구현하는 클래스 또는 구조체는 해당 계약을 따라야 합니다."
+msgstr ""
+"인터페이스는 계약을 정의합니다. 인터페이스를 구현하는 클래스 또는 구조체는 해"
+"당 계약을 따라야 합니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1225
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1245
msgid ""
"The {0} keyword is an access modifier for types and type members. Internal "
"members are accessible only within files in the same assembly."
-msgstr "{0} 키워드는 형식 및 형식 멤버에 대한 액세스 한정자입니다. 내부 멤버는 동일한 어셈블리의 파일 내에서만 액세스 가능합니다."
+msgstr ""
+"{0} 키워드는 형식 및 형식 멤버에 대한 액세스 한정자입니다. 내부 멤버는 동일"
+"한 어셈블리의 파일 내에서만 액세스 가능합니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1230
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1250
msgid ""
"The {0} operator is used to check whether the run-time type of an object is "
"compatible with a given type."
-msgstr "{0} 연산자는 개체의 런타임 형식이 지정된 형식과 호환되는지 여부를 확인하는 데 사용됩니다."
+msgstr ""
+"{0} 연산자는 개체의 런타임 형식이 지정된 형식과 호환되는지 여부를 확인하는 "
+"데 사용됩니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1234
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1254
msgid ""
-"{0} range-variable2 {1} range2 {2} statement1 {3} statement2 [ {4} "
-"group-name ]"
+"{0} range-variable2 {1} range2 {2} statement1 {3} statement2 [ {4} group-"
+"name ]"
msgstr "{0} 범위-변수2 {1} 범위2 {2} 문1 {3} 문2 [ {4} 그룹-이름 ]"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1236
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1256
msgid ""
"The {0} clause produces a new sequence of elements from two source sequences "
"on a given equality condition."
-msgstr "{0} 절은 지정된 같음 조건에서 두 소스 시퀀스로부터 요소의 새 시퀀스를 생성합니다."
+msgstr ""
+"{0} 절은 지정된 같음 조건에서 두 소스 시퀀스로부터 요소의 새 시퀀스를 생성합"
+"니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1240
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1260
msgid "{0} range-variable = expression"
msgstr "{0} 범위-변수 = 식"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1241
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1261
msgid ""
"The {0} clause allows for a sub-expression to have its value stored in a new "
"range variable for use later in the query."
-msgstr "{0} 절은 쿼리에서 나중에 사용하기 위해 하위 식의 값이 새 범위 변수에 저장될 수 있도록 합니다."
+msgstr ""
+"{0} 절은 쿼리에서 나중에 사용하기 위해 하위 식의 값이 새 범위 변수에 저장될 "
+"수 있도록 합니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1245
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1265
msgid "{0} (expression) statement_block"
msgstr "{0} (식) 문_블록"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1246
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1266
msgid ""
"The {0} keyword marks a statement block as a critical section by obtaining "
"the mutual-exclusion lock for a given object, executing a statement, and "
"then releasing the lock."
msgstr ""
-"{0} 키워드는 지정된 개체에 대한 상호 배제 잠금을 얻어 문을 실행한 다음 잠금을 해제하여 문 블록을 중요 섹션으로 표시합니다."
+"{0} 키워드는 지정된 개체에 대한 상호 배제 잠금을 얻어 문을 실행한 다음 잠금"
+"을 해제하여 문 블록을 중요 섹션으로 표시합니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1250
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1270
msgid ""
"{0} name[.name1] ...] {{\n"
"type-declarations\n"
@@ -13812,36 +16143,40 @@ msgstr ""
"형식-선언\n"
" }}"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1251
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1271
msgid "The {0} keyword is used to declare a scope."
msgstr "{0} 키워드는 범위를 선언하는 데 사용됩니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1256
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1276
msgid ""
"The {0} constraint specifies that any type argument in a generic class "
"declaration must have a public parameterless constructor. To use the new "
"constraint, the type cannot be abstract."
msgstr ""
-"{0} 제약 조건은 제네릭 클래스 선언의 형식 인수에 매개 변수가 없는 public 생성자가 있어야 하도록 지정합니다. 새 제약 조건을 "
-"사용하려면 형식이 추상 형식일 수 없습니다."
+"{0} 제약 조건은 제네릭 클래스 선언의 형식 인수에 매개 변수가 없는 public 생성"
+"자가 있어야 하도록 지정합니다. 새 제약 조건을 사용하려면 형식이 추상 형식일 "
+"수 없습니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1258
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1278
msgid ""
"The {0} keyword can be used as an operator or as a modifier. The operator is "
"used to create objects on the heap and invoke constructors. The modifier is "
"used to hide an inherited member from a base class member."
msgstr ""
-"{0} 키워드는 연산자나 한정자로 사용할 수 있습니다. 연산자는 힙에서 개체를 만들고 생성자를 호출하는 데 사용됩니다. 한정자는 상속된 "
-"멤버를 기본 클래스 멤버에서 숨기는 데 사용됩니다."
+"{0} 키워드는 연산자나 한정자로 사용할 수 있습니다. 연산자는 힙에서 개체를 만"
+"들고 생성자를 호출하는 데 사용됩니다. 한정자는 상속된 멤버를 기본 클래스 멤버"
+"에서 숨기는 데 사용됩니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1263
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1283
msgid ""
"The {0} keyword is a literal that represents a null reference, one that does "
"not refer to any object. {0} is the default value of reference-type "
"variables."
-msgstr "{0} 키워드는 개체를 참조하지 않는 null 참조를 나타내는 리터럴입니다. {0}은(는) 참조 형식 변수의 기본값입니다."
+msgstr ""
+"{0} 키워드는 개체를 참조하지 않는 null 참조를 나타내는 리터럴입니다. {0}은"
+"(는) 참조 형식 변수의 기본값입니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1268
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1288
msgid ""
"{0} result-type {1} unary-operator ( op-type operand )\n"
"{0} result-type {1} binary-operator (\n"
@@ -13859,38 +16194,43 @@ msgstr ""
"{0} {2} {1} 대상-변환-형식 ( 입력-변환-형식 피연산자 )\n"
"{0} {3} {1} 대상-변환-형식 ( 입력-변환-형식 연산자 )"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1271
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1291
msgid ""
"The {0} keyword is used to declare an operator in a class or struct "
"declaration."
-msgstr "{0} 키워드는 클래스 또는 구조체 선언에서 연산자를 선언하는 데 사용됩니다."
+msgstr ""
+"{0} 키워드는 클래스 또는 구조체 선언에서 연산자를 선언하는 데 사용됩니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1276
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1296
msgid "{0} order-key1 [ {1}|{2}, [order-key2, ...]"
msgstr "{0} 순서-키1 [ {1}|{2}, [순서-키2, ...]"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1277
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1297
msgid ""
"The {0} clause specifies for the returned sequence to be sorted on a given "
"element in either ascending or descending order."
-msgstr "{0} 절은 반환된 시퀀스가 지정된 요소를 기준으로 오름차순이나 내림차순으로 정렬되도록 지정합니다."
+msgstr ""
+"{0} 절은 반환된 시퀀스가 지정된 요소를 기준으로 오름차순이나 내림차순으로 정"
+"렬되도록 지정합니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1284
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1304
msgid "{0} IMyInterface&lt;{1} T&gt; {}"
msgstr "{0} IMyInterface&lt;{1} T&gt; {}"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1289
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1309
msgid "{0} parameter-name"
msgstr "{0} 매개-변수-이름"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1290
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1341
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1310
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1361
msgid ""
"The {0} method parameter keyword on a method parameter causes a method to "
"refer to the same variable that was passed into the method."
-msgstr "메서드 매개 변수의 {0} 메서드 매개 변수 키워드는 메서드가 메서드에 전달된 동일한 변수를 참조하도록 합니다."
+msgstr ""
+"메서드 매개 변수의 {0} 메서드 매개 변수 키워드는 메서드가 메서드에 전달된 동"
+"일한 변수를 참조하도록 합니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1296
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1316
msgid ""
"{0} parameter-name\n"
"\n"
@@ -13904,39 +16244,44 @@ msgstr ""
"\n"
"{1} IMyInterface&lt;{0} T&gt; {{}}"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1301
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1321
msgid ""
"The {0} modifier is used to override a method, a property, an indexer, or an "
"event."
-msgstr "{0} 한정자는 메서드, 속성, 인덱서 또는 이벤트를 재정의하는 데 사용됩니다."
+msgstr ""
+"{0} 한정자는 메서드, 속성, 인덱서 또는 이벤트를 재정의하는 데 사용됩니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1305
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1325
msgid ""
"The {0} keyword lets you specify a method parameter that takes an argument "
"where the number of arguments is variable."
-msgstr "{0} 키워드는 인수 수가 변수인 인수를 사용하는 메서드 매개 변수를 지정할 수 있도록 합니다."
+msgstr ""
+"{0} 키워드는 인수 수가 변수인 인수를 사용하는 메서드 매개 변수를 지정할 수 있"
+"도록 합니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1311
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1331
msgid "[modifiers] {0} type-declaration"
msgstr "[한정자] {0} 형식-선언"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1312
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1332
msgid ""
"The {0} keyword on a type declaration allows for the definition to be split "
"into multiple files."
msgstr "형식 선언의 {0} 키워드는 정의가 여러 파일로 분할될 수 있도록 합니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1315
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1335
msgid "{0} method-declaration"
msgstr "{0} 메서드-선언"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1316
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1336
msgid ""
"The {0} keyword on a method declaration allows for the implementation of a "
"method to be defined in another part of the partial class."
-msgstr "메서드 선언의 {0} 키워드는 메서드의 구현이 partial 클래스의 다른 파트에 정의될 수 있도록 합니다."
+msgstr ""
+"메서드 선언의 {0} 키워드는 메서드의 구현이 partial 클래스의 다른 파트에 정의"
+"될 수 있도록 합니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1320
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1340
msgid ""
"[modifiers] {0} type-declaration\n"
"\n"
@@ -13950,120 +16295,133 @@ msgstr ""
"\n"
"{0} 메서드-선언"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1324
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1344
msgid ""
"The {0} keyword is a member access modifier. Private access is the least "
"permissive access level. Private members are accessible only within the body "
"of the class or the struct in which they are declared."
msgstr ""
-"{0} 키워드는 멤버 액세스 한정자입니다. 개인 액세스는 최소로 허용되는 액세스 수준입니다. 개인 멤버는 해당 멤버가 선언된 클래스나 "
-"구조체의 본문 내에서만 액세스 가능합니다."
+"{0} 키워드는 멤버 액세스 한정자입니다. 개인 액세스는 최소로 허용되는 액세스 "
+"수준입니다. 개인 멤버는 해당 멤버가 선언된 클래스나 구조체의 본문 내에서만 액"
+"세스 가능합니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1328
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1348
msgid ""
"The {0} keyword is a member access modifier. A protected member is "
"accessible from within the class in which it is declared, and from within "
"any class derived from the class that declared this member."
msgstr ""
-"{0} 키워드는 멤버 액세스 한정자입니다. 보호된 멤버는 해당 멤버가 선언된 클래스 내에서 액세스 가능하며 해당 멤버를 선언한 클래스에서 "
-"파생된 클래스 내에서 액세스 가능합니다."
+"{0} 키워드는 멤버 액세스 한정자입니다. 보호된 멤버는 해당 멤버가 선언된 클래"
+"스 내에서 액세스 가능하며 해당 멤버를 선언한 클래스에서 파생된 클래스 내에서 "
+"액세스 가능합니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1333
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1353
msgid ""
"The {0} keyword is an access modifier for types and type members. Public "
"access is the most permissive access level. There are no restrictions on "
"accessing public members."
msgstr ""
-"{0} 키워드는 형식 및 형식 멤버의 액세스 한정자입니다. 공용 액세스는 최대로 허용되는 액세스 수준입니다. 공용 멤버 액세스에 대한 "
-"제한은 없습니다."
+"{0} 키워드는 형식 및 형식 멤버의 액세스 한정자입니다. 공용 액세스는 최대로 허"
+"용되는 액세스 수준입니다. 공용 멤버 액세스에 대한 제한은 없습니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1337
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1357
msgid ""
"The {0} keyword is a modifier that you can use on fields. When a field "
"declaration includes a {0} modifier, assignments to the fields introduced by "
"the declaration can only occur as part of the declaration or in a "
"constructor in the same class."
msgstr ""
-"{0} 키워드는 필드에서 사용할 수 있는 한정자입니다. 필드 선언에 {0} 한정자가 포함된 경우 선언에 의해 도입된 필드에 대한 할당은 "
-"선언의 일부로만 발생하거나 동일한 클래스의 생성자에서만 발생할 수 있습니다."
+"{0} 키워드는 필드에서 사용할 수 있는 한정자입니다. 필드 선언에 {0} 한정자가 "
+"포함된 경우 선언에 의해 도입된 필드에 대한 할당은 선언의 일부로만 발생하거나 "
+"동일한 클래스의 생성자에서만 발생할 수 있습니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1346
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1366
msgid ""
"The {0} keyword is used to define a custom accessor for when an event is "
"unsubscribed from. If supplied, an add accessor must also be supplied."
msgstr ""
-"{0} 키워드는 이벤트가 구독 취소되는 경우의 사용자 지정 접근자를 정의하는 데 사용됩니다. 제공된 경우 add 접근자도 제공해야 "
-"합니다."
+"{0} 키워드는 이벤트가 구독 취소되는 경우의 사용자 지정 접근자를 정의하는 데 "
+"사용됩니다. 제공된 경우 add 접근자도 제공해야 합니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1350
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1401
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1370
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1421
msgid "{0} [expression];"
msgstr "{0} [식];"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1351
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1371
msgid ""
"The {0} statement terminates execution of the method in which it appears and "
"returns control to the calling method."
-msgstr "{0} 문은 이 문이 나타나는 메서드의 실행을 종료하고 호출 메서드로 제어를 반환합니다."
+msgstr ""
+"{0} 문은 이 문이 나타나는 메서드의 실행을 종료하고 호출 메서드로 제어를 반환"
+"합니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1355
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1375
msgid "{0} return-type"
msgstr "{0} 반환-형식"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1356
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1376
msgid "The {0} clause specifies the type of value to return from the query."
msgstr "{0} 절은 쿼리에서 반환될 값의 형식을 지정합니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1360
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1380
msgid "A sealed class cannot be inherited."
msgstr "sealed 클래스는 상속될 수 없습니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1365
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1385
msgid ""
"The {0} keyword is used to define an accessor method to assign to the value "
"of the property or indexer element."
-msgstr "{0} 키워드는 속성 또는 인덱서 요소의 값에 할당할 접근자 메서드를 정의하는 데 사용됩니다."
+msgstr ""
+"{0} 키워드는 속성 또는 인덱서 요소의 값에 할당할 접근자 메서드를 정의하는 데 "
+"사용됩니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1369
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1413
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1389
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1433
msgid "{0} (type)"
msgstr "{0} (형식)"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1370
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1390
msgid "The {0} operator is used to obtain the size in bytes for a value type."
msgstr "{0} 연산자는 값 형식의 크기(바이트)를 가져오는 데 사용됩니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1374
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1394
msgid "type * ptr = {0} type [ expr ];"
msgstr "형식 * ptr = {0} 형식 [ expr ];"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1375
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1395
msgid "Allocates a block of memory on the stack."
msgstr "스택의 메모리 블록을 할당합니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1379
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1399
msgid ""
"Use the {0} modifier to declare a static member, which belongs to the type "
"itself rather than to a specific object."
-msgstr "{0} 한정자를 사용하여 정적 멤버를 선언합니다. 정적 멤버는 특정 개체 대신 형식 자체에 속합니다."
+msgstr ""
+"{0} 한정자를 사용하여 정적 멤버를 선언합니다. 정적 멤버는 특정 개체 대신 형"
+"식 자체에 속합니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1384
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1404
msgid ""
"The {0} constraint specifies that the type argument must be a value type. "
"Any value type except Nullable can be specified."
-msgstr "{0} 제약 조건은 형식 인수가 값 형식이어야 하도록 지정합니다. Nullable을 제외한 값 형식을 지정할 수 있습니다."
+msgstr ""
+"{0} 제약 조건은 형식 인수가 값 형식이어야 하도록 지정합니다. Nullable을 제외"
+"한 값 형식을 지정할 수 있습니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1386
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1406
msgid "[attributes] [modifiers] {0} identifier [:interfaces] body [;]"
msgstr "[특성] [한정자] {0} 식별자 [:interfaces] body [;]"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1387
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1407
msgid ""
"A {0} type is a value type that can contain constructors, constants, fields, "
"methods, properties, indexers, operators, events, and nested types."
-msgstr "{0} 형식은 생성자, 상수, 필드, 메서드, 속성, 인덱서, 연산자, 이벤트 및 중첩 형식이 포함될 수 있는 값 형식입니다."
+msgstr ""
+"{0} 형식은 생성자, 상수, 필드, 메서드, 속성, 인덱서, 연산자, 이벤트 및 중첩 "
+"형식이 포함될 수 있는 값 형식입니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1392
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1412
msgid ""
"{0} (expression)\n"
" {{\n"
@@ -14085,23 +16443,27 @@ msgstr ""
" 점프-문]\n"
" }}"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1393
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1413
msgid ""
"The {0} statement is a control statement that handles multiple selections by "
"passing control to one of the {1} statements within its body."
-msgstr "{0} 문은 본문 내의 {1} 문 중 하나로 제어를 전달하여 다중 선택을 처리하는 제어문입니다."
+msgstr ""
+"{0} 문은 본문 내의 {1} 문 중 하나로 제어를 전달하여 다중 선택을 처리하는 제어"
+"문입니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1397
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1417
msgid "The {0} keyword refers to the current instance of the class."
msgstr "{0} 키워드는 클래스의 현재 인스턴스를 참조합니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1402
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1422
msgid ""
"The {0} statement is used to signal the occurrence of an anomalous situation "
"(exception) during the program execution."
-msgstr "{0} 문은 프로그램 실행 중에 비정상적인 상황(예외)의 발생을 알리는 데 사용됩니다."
+msgstr ""
+"{0} 문은 프로그램 실행 중에 비정상적인 상황(예외)의 발생을 알리는 데 사용됩니"
+"다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1407
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1427
msgid ""
"{0} try-block\n"
" {1} (exception-declaration-1) catch-block-1 \n"
@@ -14115,17 +16477,19 @@ msgstr ""
"...\n"
"{0} try-block {1} catch-block"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1409
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1429
msgid ""
"The try-catch statement consists of a {0} block followed by one or more {1} "
"clauses, which specify handlers for different exceptions."
-msgstr "try-catch 문은 {0} 블록과 각기 다른 예외의 처리기를 지정하는 하나 이상의 {1} 절로 구성되어 있습니다."
+msgstr ""
+"try-catch 문은 {0} 블록과 각기 다른 예외의 처리기를 지정하는 하나 이상의 {1} "
+"절로 구성되어 있습니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1414
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1434
msgid "The {0} operator is used to obtain the System.Type object for a type."
msgstr "{0} 연산자는 형식의 System.Type 개체를 가져오는 데 사용됩니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1418
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1438
msgid ""
"{0} block\n"
"{0} (expression)"
@@ -14133,19 +16497,23 @@ msgstr ""
"{0} 블록\n"
"{0} (식)"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1419
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1439
msgid ""
"The {0} keyword is used to control the overflow-checking context for "
"integral-type arithmetic operations and conversions."
-msgstr "{0} 키워드는 정수 형식 산술 연산 및 변환에 대한 오버플로 검사 컨텍스트를 제어하는 데 사용됩니다."
+msgstr ""
+"{0} 키워드는 정수 형식 산술 연산 및 변환에 대한 오버플로 검사 컨텍스트를 제어"
+"하는 데 사용됩니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1423
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1443
msgid ""
"The {0} keyword denotes an unsafe context, which is required for any "
"operation involving pointers."
-msgstr "{0} 키워드는 포인터와 관련된 모든 연산에 필요한 안전하지 않은 컨텍스트를 나타냅니다."
+msgstr ""
+"{0} 키워드는 포인터와 관련된 모든 연산에 필요한 안전하지 않은 컨텍스트를 나타"
+"냅니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1427
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1447
msgid ""
"{0} (expression | type identifier = initializer) statement\n"
"{0} [alias = ]class_or_namespace;"
@@ -14153,56 +16521,61 @@ msgstr ""
"{0} (식 | 형식 식별자 = 이니셜라이저) 문\n"
"{0} [별칭 = ]클래스_또는_네임스페이스;"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1428
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1448
msgid ""
"The {0} directive creates an alias for a namespace or imports types defined "
"in other namespaces. The {0} statement defines a scope at the end of which "
"an object will be disposed."
msgstr ""
-"{0} 지시문은 네임스페이스의 별칭을 만들거나 다른 네임스페이스에 정의된 형식을 가져옵니다. {0} 문은 개체가 삭제될 범위를 "
-"정의합니다."
+"{0} 지시문은 네임스페이스의 별칭을 만들거나 다른 네임스페이스에 정의된 형식"
+"을 가져옵니다. {0} 문은 개체가 삭제될 범위를 정의합니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1432
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1452
msgid ""
"The {0} keyword is used to modify a method, property, indexer, or event "
"declaration and allow for it to be overridden in a derived class."
-msgstr "{0} 키워드는 메서드, 속성, 인덱서 또는 이벤트 선언을 수정하고 파생 클래스에서 재정의될 수 있도록 하는 데 사용됩니다."
+msgstr ""
+"{0} 키워드는 메서드, 속성, 인덱서 또는 이벤트 선언을 수정하고 파생 클래스에"
+"서 재정의될 수 있도록 하는 데 사용됩니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1436
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1456
msgid "{0} declaration"
msgstr "{0} 선언"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1437
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1457
msgid ""
"The {0} keyword indicates that a field can be modified in the program by "
"something such as the operating system, the hardware, or a concurrently "
"executing thread."
-msgstr "{0} 키워드는 운영 체제, 하드웨어, 동시에 실행되는 스레드 등이 프로그램에서 필드를 수정할 수 있도록 나타냅니다."
+msgstr ""
+"{0} 키워드는 운영 체제, 하드웨어, 동시에 실행되는 스레드 등이 프로그램에서 필"
+"드를 수정할 수 있도록 나타냅니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1446
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1466
msgid "{0} condition"
msgstr "{0} 조건"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1447
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1467
msgid ""
"The {0} clause specifies which elements from the data source to be returned "
"according to a given condition."
-msgstr "{0} 절은 데이터 소스의 요소가 지정된 조건에 따라 반환되도록 지정합니다."
+msgstr ""
+"{0} 절은 데이터 소스의 요소가 지정된 조건에 따라 반환되도록 지정합니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1451
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1471
msgid "generic-class-declaration {0} type-parameter : type-constraint"
msgstr "제너릭-클래스-선언 {0} 형식-매개-변수 : 형식 제약"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1452
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1472
msgid ""
"The {0} clause constrains which types can be used as the type parameter in a "
"generic declaration."
-msgstr "{0} 절은 제네릭 선언에서 형식 매개 변수로 사용할 수 있는 형식을 제한합니다."
+msgstr ""
+"{0} 절은 제네릭 선언에서 형식 매개 변수로 사용할 수 있는 형식을 제한합니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1456
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1476
msgid ""
-"generic-class-declaration {0} type-parameter : "
-"type-constraint\n"
+"generic-class-declaration {0} type-parameter : type-constraint\n"
"\n"
"or\n"
"\n"
@@ -14214,9 +16587,11 @@ msgstr ""
"\n"
"쿼리-절 {0} 조건 [쿼리-절]"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1461
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1481
+#, fuzzy
msgid ""
-"{0} {1}\"n\n"
+"{0} {1}\n"
+"\n"
"or\n"
"\n"
"{0} {2} expression"
@@ -14226,74 +16601,80 @@ msgstr ""
"\n"
"{0} {2} 식"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1462
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1482
msgid ""
"The {0} keyword is used to indicate that a method, get accessor, or operator "
"is an iterator."
-msgstr "{0} 키워드는 메서드, get 접근자 또는 연산자가 반복기가 되도록 나타내는 데 사용됩니다."
+msgstr ""
+"{0} 키워드는 메서드, get 접근자 또는 연산자가 반복기가 되도록 나타내는 데 사"
+"용됩니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1466
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1486
msgid "{0} (expression) statement"
msgstr "{0} (식) 문"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1467
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1487
msgid ""
"The {0} statement executes a statement or a block of statements until a "
"specified expression evaluates to false."
-msgstr "{0} 문은 지정된 식이 false로 계산될 때까지 문 또는 문의 블록을 실행합니다."
+msgstr ""
+"{0} 문은 지정된 식이 false로 계산될 때까지 문 또는 문의 블록을 실행합니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1471
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1491
msgid "{0}(identifier)"
msgstr "{0}(식별자)"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1472
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1492
msgid ""
"Used to obtain the simple (unqualified) string name of a variable, type, or "
"member."
-msgstr "변수, 형식 또는 멤버의 간단한(정규화되지 않은) 문자열 이름을 가져오는 데 사용됩니다."
+msgstr ""
+"변수, 형식 또는 멤버의 간단한(정규화되지 않은) 문자열 이름을 가져오는 데 사용"
+"됩니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1493
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1496
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1499
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1513
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1516
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1519
msgid "Constraint"
msgstr "제약 조건"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1493
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1513
msgid ""
"The type argument must be a reference type; this applies also to any class, "
"interface, delegate, or array type."
-msgstr "형식 인수는 참조 형식이어야 합니다. 이 제약 조건은 클래스, 인터페이스, 대리자 또는 배열 형식에도 적용됩니다."
+msgstr ""
+"형식 인수는 참조 형식이어야 합니다. 이 제약 조건은 클래스, 인터페이스, 대리"
+"자 또는 배열 형식에도 적용됩니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1496
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1516
msgid ""
"The type argument must have a public parameterless constructor. When used "
-"together with other constraints, the new() constraint must be specified "
-"last."
+"together with other constraints, the new() constraint must be specified last."
msgstr ""
-"형식 인수에 매개 변수가 없는 public 생성자가 있어야 합니다. 다른 제약 조건과 함께 사용하는 경우 new() 제약 조건을 마지막에 "
-"지정해야 합니다."
+"형식 인수에 매개 변수가 없는 public 생성자가 있어야 합니다. 다른 제약 조건과 "
+"함께 사용하는 경우 new() 제약 조건을 마지막에 지정해야 합니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1499
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1519
msgid ""
"The type argument must be a value type. Any value type except Nullable can "
"be specified. See Using Nullable Types (C# Programming Guide) for more "
"information."
msgstr ""
-"형식 인수가 값 형식이어야 합니다. Nullable을 제외한 값 형식을 지정할 수 있습니다. 자세한 내용은 Nullable 형식 "
-"사용(C# 프로그래밍 가이드)을 참조하세요."
+"형식 인수가 값 형식이어야 합니다. Nullable을 제외한 값 형식을 지정할 수 있습"
+"니다. 자세한 내용은 Nullable 형식 사용(C# 프로그래밍 가이드)을 참조하세요."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1883
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1889
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1903
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1909
msgid "Namespace:\t{0}"
msgstr "네임스페이스:\t{0}"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1884
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1890
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1908
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1904
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1910
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1928
msgid "Assembly:\t{0}"
msgstr "어셈블리:\t{0}"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1907
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1927
msgid "From type:\t{0}"
msgstr "다음 형식에서:\t{0}"
@@ -14371,26 +16752,14 @@ msgstr "NotImplementedException이 throw되었습니다."
msgid "(from '{0}')"
msgstr "('{0}'에서)"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeFixMenuService.cs:151
-msgid "_Configure Rule"
-msgstr "규칙 구성(_C)"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeFixMenuService.cs:173
-msgid "Fix all"
-msgstr "모두 수정"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeFixMenuService.cs:182
-msgid "In _Document"
-msgstr "문서 내(_D)"
-
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/RefactoryCommands.cs:76
-#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:453
+#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:452
msgid "Refactor"
msgstr "리팩터링"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/RefactoryCommands.cs:103
-#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:479
-#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:517
+#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:478
+#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:516
msgid "{0}, Line {1}"
msgstr "{0}, 줄 {1}"
@@ -14422,64 +16791,48 @@ msgstr "열거형 이름"
msgid "Warning: This may take a while..."
msgstr "경고: 시간이 약간 걸릴 수 있습니다..."
-#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:193
-#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:198
-#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:203
-#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:209
-#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:214
-#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:219
-#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:224
-#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:229
-#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:234
-msgid "Attributes"
-msgstr "특성"
-
-#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/FontSelector.cs:218
-msgid "Style:"
-msgstr "스타일:"
-
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/RenameHandler.cs:88
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/RenameHandler.cs:89
msgid "Resolving symbol…"
msgstr "기호를 확인하는 중..."
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:43
-#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:498
+#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:497
msgid "Go to _Base Type"
msgstr "기본 형식으로 이동(_B)"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:46
-#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:506
+#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:505
msgid "Go to _Base Property"
msgstr "기본 속성으로 이동(_B)"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:46
-#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:502
+#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:501
msgid "Go to _Interface Property"
msgstr "인터페이스 속성으로 이동(_I)"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:49
-#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:507
+#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:506
msgid "Go to _Base Event"
msgstr "기본 이벤트로 이동(_B)"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:49
-#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:503
+#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:502
msgid "Go to _Interface Event"
msgstr "인터페이스 이벤트로 이동(_I)"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:52
-#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:508
+#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:507
msgid "Go to _Base Method"
msgstr "기본 메서드로 이동(_B)"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:52
-#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:504
+#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:503
msgid "Go to _Interface Method"
msgstr "인터페이스 메서드로 이동(_I)"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:54
-#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:510
-#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:515
+#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:509
+#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:514
msgid "Go to _Base Symbol"
msgstr "기본 기호로 이동(_B)"
@@ -14492,51 +16845,51 @@ msgstr "프로젝트를 분석하는 중"
msgid "Delegate Handlers"
msgstr "위임 처리기"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:506
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:131
msgid "file {0}"
msgstr "{0} 파일"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:511
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:136
msgid "interface ({0})"
msgstr "인터페이스({0})"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:513
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:138
msgid "struct ({0})"
msgstr "구조체({0})"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:515
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:140
msgid "delegate ({0})"
msgstr "대리자({0})"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:517
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:142
msgid "enumeration ({0})"
msgstr "열거형({0})"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:519
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:144
msgid "class ({0})"
msgstr "클래스({0})"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:522
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:147
msgid "field ({0})"
msgstr "필드({0})"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:524
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:149
msgid "property ({0})"
msgstr "속성({0})"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:526
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:151
msgid "indexer ({0})"
msgstr "인덱서({0})"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:528
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:153
msgid "event ({0})"
msgstr "이벤트({0})"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:530
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:155
msgid "method ({0})"
msgstr "메서드({0})"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:532
+#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:157
msgid "symbol ({0})"
msgstr "기호({0})"
@@ -14729,7 +17082,7 @@ msgid "Sort and remove usings"
msgstr "using 정렬 및 제거"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Navigation/FindMemberOverloadsHandler.cs:45
-#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:553
+#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:552
msgid "Find Method Overloads"
msgstr "메서드 오버로드 찾기"
@@ -14738,26 +17091,20 @@ msgid "Find Indexer Overloads"
msgstr "인덱서 오버로드 찾기"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Navigation/FindDerivedSymbolsHandler.cs:52
-#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:541
+#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:540
msgid "Find Implementing Types"
msgstr "구현 형식 찾기"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Navigation/FindDerivedSymbolsHandler.cs:52
-#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:542
+#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:541
msgid "Find Derived Types"
msgstr "파생 형식 찾기"
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Navigation/FindDerivedSymbolsHandler.cs:56
-#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:546
+#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:545
msgid "Find Implementing Symbols"
msgstr "구현 기호 찾기"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:36
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Navigation/FindDerivedSymbolsHandler.cs:58
-#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:548
-msgid "Find Derived Symbols"
-msgstr "파생 기호 찾기"
-
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/ConvertToEnum/ConvertToEnumCodeRefactoringProvider.cs:98
msgid "Create enum '{0}'"
msgstr "'{0}' 열거형 만들기"
@@ -14793,7 +17140,17 @@ msgstr "<b>매크로</b>"
#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.RulesPanelWidget.cs:27
msgid "The rules are defined using XML. Click HELP for a full explaination."
-msgstr "규칙은 XML을 사용하여 정의됩니다. 전체 설명을 보려면 [도움말]5D;을 클릭하세요."
+msgstr ""
+"규칙은 XML을 사용하여 정의됩니다. 전체 설명을 보려면 [도움말]5D;을 클릭하세"
+"요."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/DocFood.addin.xml:13
+msgid "Documentation _Comments"
+msgstr "문서 주석(_C)"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/DocFood.addin.xml:14
+msgid "Insert Documentation Comments"
+msgstr "문서 주석 삽입"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/CatalogEditorView.cs:121
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/GettextEditorDisplayBinding.cs:42
@@ -14903,6 +17260,10 @@ msgstr "{0} 프로젝트를 검색하는 중..."
msgid "Updating message catalog"
msgstr "메시지 카탈로그를 업데이트하는 중"
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:289
+msgid "Done"
+msgstr "완료"
+
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:307
msgid "Updating {0}"
msgstr "{0}을(를) 업데이트하는 중"
@@ -15025,6 +17386,16 @@ msgstr "번역(_T)"
msgid "_Both"
msgstr "모두(_B)"
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:426
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:411
+msgid "_Regex search"
+msgstr "정규식 검색(_R)"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:434
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:392
+msgid "_Case sensitive"
+msgstr "대/소문자 구분(_C)"
+
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:552
msgid ""
"Do you really want to remove the translation string {0} (It will be removed "
@@ -15049,15 +17420,19 @@ msgstr "'{0}'에서 대/소문자가 일치하지 않습니다."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:1081
msgid "Original string '{0}' contains '_', translation doesn't."
-msgstr "원본 문자열 '{0}'에 '_'이 포함되어 있지만 번역에는 포함되어 있지 않습니다."
+msgstr ""
+"원본 문자열 '{0}'에 '_'이 포함되어 있지만 번역에는 포함되어 있지 않습니다."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:1082
msgid "Original string '{0}' doesn't contain '_', translation does."
-msgstr "원본 문자열 '{0}'에 '_'이 포함되어 있지 않지만 번역에는 포함되어 있습니다."
+msgstr ""
+"원본 문자열 '{0}'에 '_'이 포함되어 있지 않지만 번역에는 포함되어 있습니다."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:1101
msgid "Original string '{0}' contains '{1}', translation doesn't."
-msgstr "원본 문자열 '{0}'에 '{1}'이(가) 포함되어 있지만 번역에는 포함되어 있지 않습니다."
+msgstr ""
+"원본 문자열 '{0}'에 '{1}'이(가) 포함되어 있지만 번역에는 포함되어 있지 않습니"
+"다."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:575
msgid "{0} Missing Message"
@@ -15081,6 +17456,10 @@ msgstr[1] "카탈로그 항목을 {0}개 찾았습니다."
msgid "_Filter:"
msgstr "필터(_F):"
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:173
+msgid "Valid"
+msgstr "유효함"
+
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:326
msgid "_Translated (msgstr):"
msgstr "번역됨(msgstr)(_T):"
@@ -15132,8 +17511,7 @@ msgstr "Gettext 번역"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.GettextFeatureWidget.cs:32
msgid ""
-"Select the languages you want to support (more languages can be added "
-"later):"
+"Select the languages you want to support (more languages can be added later):"
msgstr "지원하려는 언어 선택(나중에 다른 언어를 추가할 수 있음):"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/StringEscaping.cs:80
@@ -15272,6 +17650,10 @@ msgstr "요소(_E):"
msgid "Validate regular expression"
msgstr "정규식 유효성 검사"
+#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit.addin.xml:8
+msgid "_Regular Expressions Toolkit"
+msgstr "정규식 도구 키트(_R)"
+
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:3
msgid "Character Escapes"
msgstr "문자 이스케이프"
@@ -15326,10 +17708,8 @@ msgid "Matches a form feed \\u000C."
msgstr "용지 공급 문자인 \\u000C를 찾습니다."
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:10
-msgid ""
-"\\n"
-msgstr ""
-"\\n"
+msgid "\\n"
+msgstr "\\n"
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:10
msgid "Matches a new line \\u000A."
@@ -15513,14 +17893,12 @@ msgstr "."
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:44
msgid ""
"The period character.\n"
-"Matches any character except \\n"
-". \n"
+"Matches any character except \\n. \n"
"If modified by the Singleline option, a period character matches any "
"character."
msgstr ""
"마침표 문자입니다.\n"
-"\\n"
-"을 제외한 모든 문자를 찾습니다. \n"
+"\\n을 제외한 모든 문자를 찾습니다. \n"
"한 줄 옵션으로 수정되는 경우 마침표 문자는 모든 문자에 대응합니다."
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:47
@@ -15619,12 +17997,10 @@ msgstr "$"
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:65
msgid ""
"Specifies that the match must occur at the end of the \n"
-"string, before \\n"
-" at the end of the string, or at the \n"
+"string, before \\n at the end of the string, or at the \n"
"end of the line."
msgstr ""
-"일치 항목이 문자열의 끝, 문자열의 끝에 있는 \\n"
-" 앞\n"
+"일치 항목이 문자열의 끝, 문자열의 끝에 있는 \\n 앞\n"
"또는 줄의 끝에 있어야 하도록\n"
"지정합니다."
@@ -15647,13 +18023,11 @@ msgstr "\\Z"
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:72
msgid ""
"Specifies that the match must occur at the end of the \n"
-"string or before \\n"
-" at the end of the string (ignores \n"
+"string or before \\n at the end of the string (ignores \n"
"the Multiline option)."
msgstr ""
"일치 항목이 문자열의 끝이나 문자열의 끝에 있는\n"
-"\\n"
-" 앞에 있어야 하도록 지정합니다(여러 줄\n"
+"\\n 앞에 있어야 하도록 지정합니다(여러 줄\n"
"옵션을 무시함)."
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:76
@@ -15980,10 +18354,8 @@ msgstr "(?> subexpression)"
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:165
msgid ""
"Nonbacktracking subexpression (also known as a 'greedy' subexpression.)\n"
-"The subexpression is fully matched once, and then does not participate "
-"\n"
-"piecemeal in backtracking. (That is, the subexpression matches only "
-"strings\n"
+"The subexpression is fully matched once, and then does not participate \n"
+"piecemeal in backtracking. (That is, the subexpression matches only strings\n"
"that would be matched by the subexpression alone.)"
msgstr ""
"역추적하지 않는 하위 식('greedy' 하위 식이라고도 함)입니다.\n"
@@ -15996,12 +18368,8 @@ msgid "Backreference Constructs"
msgstr "역참조 구문"
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:173
-msgid ""
-"\\n"
-"umber"
-msgstr ""
-"\\n"
-"umber"
+msgid "\\number"
+msgstr "\\number"
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:173
msgid ""
@@ -16037,8 +18405,7 @@ msgstr "|"
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:184
msgid ""
-"Matches any one of the terms separated by the | (vertical bar) character; "
-"\n"
+"Matches any one of the terms separated by the | (vertical bar) character; \n"
"for example, cat|dog|tiger. The leftmost successful match wins."
msgstr ""
"|(세로 막대)로 구분된 단어 중 하나를 찾습니다\n"
@@ -16052,7 +18419,9 @@ msgstr "(?(expression)yes|no)"
msgid ""
"Matches the 'yes' part if the expression matches at this point; otherwise, "
"matches the 'no' part."
-msgstr "식이 이 지점에서 일치하면 'yes' 부분을 찾고, 그렇지 않으면 'no' 부분을 찾습니다."
+msgstr ""
+"식이 이 지점에서 일치하면 'yes' 부분을 찾고, 그렇지 않으면 'no' 부분을 찾습니"
+"다."
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:188
msgid "(?(name)yes|no)"
@@ -16124,25 +18493,68 @@ msgstr "<b>오류</b>: {0}"
msgid "_Input Methods"
msgstr "입력 방법(_I)"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:713
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:146
+msgid "The main source editor"
+msgstr "주 소스 편집기"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:715
msgid ""
"This file {0} has been changed outside of {1}. Are you sure you want to "
"overwrite the file?"
msgstr "이 {0} 파일은 {1} 외부에서 변경되었습니다. 이 파일을 덮어쓸까요?"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:2134
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:759
+msgid "Can't save file"
+msgstr "파일을 저장할 수 없습니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:760
+msgid "The file was marked as read only. Should the file be overwritten?"
+msgstr "파일이 읽기 전용으로 표시되었습니다. 파일을 덮어쓸까요?"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:768
+msgid "Operation failed."
+msgstr "작업이 실패했습니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:782
+msgid "Can't save file with current codepage."
+msgstr "현재 코드 페이지가 포함된 파일을 저장할 수 없습니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:783
+msgid ""
+"Some unicode characters in this file could not be saved with the current "
+"encoding.\n"
+"Do you want to resave this file as Unicode ?\n"
+"You can choose another encoding in the 'save as' dialog."
+msgstr ""
+"현재 인코딩을 사용하여 이 파일의 일부 유니코드 문자를 저장할 수 없습니다.\n"
+"이 파일을 유니코드로 다시 저장할까요?\n"
+"'다른 이름으로 저장' 대화 상자에서 다른 인코딩을 선택할 수 있습니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:786
+msgid "Save as Unicode"
+msgstr "유니코드로 저장"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:804
+msgid "Can't save file - access denied"
+msgstr "파일을 저장할 수 없음 - 액세스 거부"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:1483
+msgid "Insert Breakpoint"
+msgstr "중단점 삽입"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:2136
msgid "Print operation failed."
msgstr "인쇄 작업이 실패했습니다."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:2146
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:2148
msgid "Press F2 to focus"
msgstr "포커스를 설정하려면 &lt;F2&gt; 키를 누르세요."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:2166
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:2168
msgid "Clipboard ring"
msgstr "클립보드 링"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:709
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:710
msgid ""
"<b>The file \"{0}\" has been changed outside of {1}.</b>\n"
"Do you want to keep your changes, or reload the file from disk?"
@@ -16150,23 +18562,44 @@ msgstr ""
"<b>\"{0}\" 파일이 {1} 외부에서 변경되었습니다.</b>\n"
"변경 내용을 유지할까요, 아니면 파일을 디스크에서 다시 로드할까요?"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:714
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:715
msgid "_Reload from disk"
msgstr "디스크에서 다시 로드(_R)"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:722
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:723
msgid "_Keep changes"
msgstr "변경 내용 유지(_K)"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:732
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:733
msgid "_Reload all"
msgstr "모두 다시 로드(_R)"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:739
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:740
msgid "_Ignore all"
msgstr "모두 무시(_I)"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:962
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:884
+msgid ""
+"This file has line endings ({0}) which differ from the policy settings ({1})."
+msgstr "이 파일에 정책 설정({1})과 다른 줄 끝({0})이 있습니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:903
+msgid "Convert to {0} line endings"
+msgstr "{0} 줄 끝으로 변환"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:904
+msgid "Convert all files to {0} line endings"
+msgstr "모든 파일을 {0} 줄 끝으로 변환"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:905
+msgid "Keep {0} line endings"
+msgstr "{0} 줄 끝 유지"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:906
+msgid "Keep {0} line endings in all files"
+msgstr "모든 파일에서 {0} 줄 끝 유지"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:963
msgid ""
"<b>An autosave file has been found for this file.</b>\n"
"This could mean that another instance of MonoDevelop is editing this file, "
@@ -16175,43 +18608,212 @@ msgid ""
"Do you want to use the original file, or load from the autosave file?"
msgstr ""
"<b>이 파일에 대한 자동 저장 파일이 발견되었습니다.</b>\n"
-"다른 MonoDevelop 인스턴스가 이 파일을 편집하고 있거나 MonoDevelop이 변경 내용을 저장하지 않고 중지된 것일 수 "
-"있습니다.\n"
+"다른 MonoDevelop 인스턴스가 이 파일을 편집하고 있거나 MonoDevelop이 변경 내용"
+"을 저장하지 않고 중지된 것일 수 있습니다.\n"
"\n"
"원본 파일을 사용할까요, 아니면 자동 저장 파일에서 로드할까요?"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:968
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:969
msgid "_Use original file"
msgstr "원본 파일 사용(_U)"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:984
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:985
msgid "_Load from autosave"
msgstr "자동 저장에서 로드(_L)"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:41
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:42
msgid "Automatic"
msgstr "자동"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:42
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:43
msgid "Smart"
msgstr "스마트"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:45
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:46
msgid "Unix"
msgstr "Unix"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:41
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:57
+#, fuzzy
+msgid "Check to use the Tab key as a reindent command"
+msgstr "탭 키 입력을 다시 들여쓰기 명령으로 해석(_K)"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:59
+#, fuzzy
+msgid "Check to make Backspace remove indentation"
+msgstr "백스페이스로 들여쓰기 제거"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:61
+#, fuzzy
+msgid "Check to automatically insert braces"
+msgstr "탭을 공백으로 자동 변환하려면 선택"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:63
+#, fuzzy
+msgid "Check to use smart semicolon placement"
+msgstr "스마트 세미콜론 배치(_S)"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:65
+#, fuzzy
+msgid "Check to reformat the document when saving"
+msgstr "XML 문서를 생성하려면 선택"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:67
+#, fuzzy
+msgid "Check to reformat the document while typing"
+msgstr "XML 문서를 생성하려면 선택"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:69
+#, fuzzy
+msgid "Check to automatically set the search pattern case sensitivity"
+msgstr "자동으로 검색 패턴 대/소문자 구분 설정(_A)"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:71
+#, fuzzy
+msgid "Check to enable selection surrounding keys"
+msgstr "선택 영역을 둘러싸는 키 사용(_S)"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:73
+#, fuzzy
+msgid "Check to add undo step for formatting changes"
+msgstr "서식 지정을 위한 추가 실행 취소 단계 생성(_G)"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:75
+#, fuzzy
+msgid "Select the indentation mode"
+msgstr "디버그할 파일 선택"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:77
+#, fuzzy
+msgid "Select the word break mode"
+msgstr "단어 분리 모드(_B):"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:42
msgid "Always ask for conversion"
msgstr "항상 변환 묻기"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:42
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:43
msgid "Leave line endings as is"
msgstr "줄 끝을 그대로 유지"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:43
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:44
msgid "Always convert line endings"
msgstr "항상 줄 끝 변환"
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:53
+#, fuzzy
+msgid "Select how to handle line ending conversions"
+msgstr "줄 끝 변환(_L):"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:55
+#, fuzzy
+msgid "Check to enable line folding"
+msgstr "어셈블리 서명을 사용하려면 선택"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:57
+#, fuzzy
+msgid "Check to fold regions by default"
+msgstr "기본적으로 #regions 접기(_R)"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:59
+#, fuzzy
+msgid "Check to fold comments by default"
+msgstr "기본적으로 주석 접기(_C)"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:149
+msgid "Light"
+msgstr "밝게"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:150
+msgid "Dark"
+msgstr "어둡게"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:151
+msgid "High Contrast Dark"
+msgstr "고대비 어둡게"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:152
+msgid "High Contrast Light"
+msgstr "고대비 밝게"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:200
+msgid "Import Color Theme"
+msgstr "색 테마 가져오기"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:204
+msgid "Color themes (Visual Studio, Xamarin Studio, TextMate) "
+msgstr "색 테마(Visual Studio, Xamarin Studio, TextMate) "
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:213
+msgid "Could not import color theme."
+msgstr "색 테마를 가져오지 못했습니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:221
+msgid ""
+"A color theme with the name '{0}' already exists in your theme folder. Would "
+"you like to replace it?"
+msgstr ""
+"이름이 '{0}'인 색 테마가 테마 폴더에 이미 있습니다. 색 테마를 바꾸시겠어요?"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:80
+#, fuzzy
+msgid "Check to show tabs when showing invisible characters"
+msgstr "60자 단위로 줄을 바꾸려면 선택"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:82
+#, fuzzy
+msgid "Check to show spaces when showing invisible characters"
+msgstr "60자 단위로 줄을 바꾸려면 선택"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:84
+msgid "Check to show line endings when showing invisible characters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:86
+#, fuzzy
+msgid "Check to show the column ruler"
+msgstr "열 눈금자 표시(_C)"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:88
+#, fuzzy
+msgid "Check to show line numbers"
+msgstr "줄 번호 표시(_S)"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:90
+#, fuzzy
+msgid "Check to highlight to current line"
+msgstr "현재 줄 강조 표시(_C)"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:92
+#, fuzzy
+msgid "Check to highlight the matching bracket"
+msgstr "일치하는 중괄호 강조 표시(_H)"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:94
+#, fuzzy
+msgid "Check to highlight identifier references"
+msgstr "식별자 참조 강조 표시(_I)"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:96
+#, fuzzy
+msgid "Check to enable animations in the text editor"
+msgstr "다음 오류로 이동하려면 클릭하세요."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:98
+#, fuzzy
+msgid "Check to highlight changed line"
+msgstr "메시지 텍스트를 맞추려면 선택"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:100
+#, fuzzy
+msgid "Check to draw indentation markers"
+msgstr "각 항목을 들여 쓰려면 선택"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:103
+#, fuzzy
+msgid "Select when to show invisible characters"
+msgstr "보이지 않는 문자 표시(_S):"
+
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/MarkerOperationsHandler.cs:72
msgid "_Write an e-mail to..."
msgstr "다음 대상에게 전자 메일 쓰기(_W)..."
@@ -16224,6 +18826,23 @@ msgstr "URL 열기(_O)..."
msgid "Toggle between search and replace mode"
msgstr "검색 및 바꾸기 모드 간 전환"
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:420
+msgid "_Search In Selection"
+msgstr "선택 영역에서 검색(_S)"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:432
+msgid "Recent Searches"
+msgstr "최근 검색"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:450
+msgid "Clear Recent Searches"
+msgstr "최근 검색 지우기"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:818
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:172
+msgid "Not found"
+msgstr "찾을 수 없음"
+
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:834
msgid "{0} of {1}"
msgstr "{0}/{1}"
@@ -16385,6 +19004,10 @@ msgstr "들여쓰기 모드(_I):"
msgid "Interpret tab _keystroke as reindent command"
msgstr "탭 키 입력을 다시 들여쓰기 명령으로 해석(_K)"
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:259
+msgid "Backspace removes indentation"
+msgstr "백스페이스로 들여쓰기 제거"
+
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:277
msgid "<b>Navigation</b>"
msgstr "<b>탐색</b>"
@@ -16393,6 +19016,19 @@ msgstr "<b>탐색</b>"
msgid "Word _break mode:"
msgstr "단어 분리 모드(_B):"
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.HighlightingPanel.cs:37
+msgid ""
+"The following color theme formats are supported: Visual Studio (."
+"vssettings), Xamarin Studio (.json), TextMate (.tmTheme). Changes in the "
+"theme folder require a restart."
+msgstr ""
+"지원되는 색 테마 형식: Visual Studio(.vssettings), Xamarin Studio(.json), "
+"TextMate(.tmTheme). 테마 폴더를 변경하는 경우 다시 시작해야 합니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.HighlightingPanel.cs:106
+msgid "Open Themes Folder"
+msgstr "테마 폴더 열기"
+
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorPrintOperation.cs:303
msgid "Page %N of %Q"
msgstr "%N/%Q 페이지"
@@ -16405,6 +19041,14 @@ msgstr "새로운 색 구성표 만들기"
msgid "_Based on:"
msgstr "기준(_B):"
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskStrip.cs:135
+msgid "Quick Task Strip"
+msgstr "빠른 작업 스트립"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskStrip.cs:136
+msgid "An overview of the current file's messages, warnings and errors"
+msgstr "현재 파일의 메시지, 경고 및 오류에 대한 개요"
+
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:350
msgid "No errors or warnings"
msgstr "오류 또는 경고 없음"
@@ -16425,10 +19069,19 @@ msgstr "다음 경고로 이동하려면 클릭하세요."
msgid "Click to navigate to the next message"
msgstr "다음 메시지로 이동하려면 클릭하세요."
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:1493
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:1513
+msgid "Jump to line {0}"
+msgstr "{0} 줄로 이동"
+
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:72
msgid "_Show completion list after a character is typed"
msgstr "문자가 입력된 후 완성 목록 표시(_S)"
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:98
+msgid "Complete with Space or Punctuation"
+msgstr "공백 또는 문장 부호로 완성"
+
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:126
msgid "Include _keywords in completion list"
msgstr "완성 목록에 키워드 포함(_K)"
@@ -16477,7 +19130,7 @@ msgstr "<i>EditorBrowsableState.Always 및 EditorBrowsableState.Advanced</i>"
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:321
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:134
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:411
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:128
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:131
msgid "Language"
msgstr "언어"
@@ -16489,16 +19142,66 @@ msgstr "공백에서 완료"
msgid "Do complete on"
msgstr "완료 위치"
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/TextMarker/UnitTestMarker.cs:59
+msgid "NUnit Fixture failed (click to run)"
+msgstr "NUnit 설비 실패(클릭하여 실행)"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/TextMarker/UnitTestMarker.cs:63
+msgid "NUnit Fixture (click to run)"
+msgstr "NUnit 설비(클릭하여 실행)"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/TextMarker/UnitTestMarker.cs:67
+msgid "NUnit Test failed (click to run)"
+msgstr "NUnit 테스트 실패(클릭하여 실행)"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/TextMarker/UnitTestMarker.cs:80
+msgid "NUnit Test (click to run)"
+msgstr "NUnit 테스트(클릭하여 실행)"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:347
+msgid "Icon Margin"
+msgstr "아이콘 여백"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:348
+msgid "Icon margin contains breakpoints and bookmarks"
+msgstr "아이콘 여백은 중단점 및 책갈피를 포함합니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:354
+msgid "Line Numbers"
+msgstr "줄 번호"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:355
+msgid "Shows the line numbers for the current file"
+msgstr "현재 파일에 대한 줄 번호를 표시합니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:366
+msgid "Fold Margin"
+msgstr "접기 여백"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:367
+msgid "Shows method and class folds"
+msgstr "메서드 및 클래스 접기를 표시합니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:374
+msgid "Edit the current file"
+msgstr "현재 파일 편집"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor.PopupWindow/ModeHelpWindow.cs:416
+msgid "Use [%UP%] [%DOWN%] to move to another location."
+msgstr "다른 위치로 이동하려면 [%위로%] 또는 [%아래로%]를 사용하세요."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor.PopupWindow/ModeHelpWindow.cs:417
+msgid "Press [ENTER] to select the location."
+msgstr "위치를 선택하려면 &lt;Enter&gt; 키를 누르세요."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor.PopupWindow/ModeHelpWindow.cs:418
+msgid "Press [ESC] to cancel this operation."
+msgstr "이 작업을 취소하려면 &lt;Esc&gt; 키를 누르세요."
+
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:49
msgid "MarkerOperations"
msgstr "MarkerOperations"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:19
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:51
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:50
-msgid "Code Navigation"
-msgstr "코드 탐색"
-
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:53
msgid "Next Issue in File"
msgstr "파일의 다음 문제"
@@ -16539,6 +19242,14 @@ msgstr "작업 표시(_T)"
msgid "Show _Minimap"
msgstr "미니맵 표시(_M)"
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:111
+msgid "Surround With..."
+msgstr "코드 감싸기..."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:112
+msgid "Insert Template..."
+msgstr "템플릿 삽입..."
+
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:150
msgid "Markers and Rulers"
msgstr "표식 및 눈금자"
@@ -16548,10 +19259,18 @@ msgstr "표식 및 눈금자"
msgid "Behavior"
msgstr "동작"
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:152
+msgid "IntelliSense"
+msgstr "IntelliSense"
+
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:155
msgid "Appearance"
msgstr "모양"
+#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:157
+msgid "Color Theme"
+msgstr "색 테마"
+
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:161
msgid "Inspect"
msgstr "검사"
@@ -16651,6 +19370,11 @@ msgstr "어셈블리 <b>{0}</b>, 버전 {1}"
msgid "Console application"
msgstr "콘솔 응용 프로그램"
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyNodeBuilder.cs:151
+#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:119
+msgid "Application"
+msgstr "응용 프로그램"
+
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/BaseTypeFolderNodeBuilder.cs:95
msgid "Base Types"
msgstr "기본 형식"
@@ -16724,7 +19448,9 @@ msgstr "설치 디렉터리에 있는 파일의 상대 경로입니다."
msgid ""
"Set to 'true' if the text file contains unresolved references to paths (e.g. "
"@ProgramFiles@)"
-msgstr "텍스트 파일에 경로에 대한 확인되지 않은 참조(예: @ProgramFiles@)가 포함되어 있는 경우 'true'로 설정"
+msgstr ""
+"텍스트 파일에 경로에 대한 확인되지 않은 참조(예: @ProgramFiles@)가 포함되어 "
+"있는 경우 'true'로 설정"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:68
msgid ""
@@ -16870,6 +19596,10 @@ msgstr "프로젝트의 새 패키지 만들기"
msgid "Add new packages for this project in the packaging project '{0}'"
msgstr "패키징 프로젝트 '{0}'에서 이 프로젝트의 새 패키지 추가"
+#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.FileCopyConfigurationSelector.cs:33
+msgid "Target:"
+msgstr "대상:"
+
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:72
msgid "Run in external console"
msgstr "외부 콘솔에서 실행"
@@ -16922,6 +19652,12 @@ msgstr "이 구성을 어디에 저장할까요?"
msgid "Save in a new Packaging Project"
msgstr "새 패키징 프로젝트에서 저장"
+#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:456
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/ProjectPackagesFolderNode.cs:117
+#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/ConnectedServiceDependency.cs:25
+msgid "Packages"
+msgstr "패키지"
+
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:471
msgid "Project name:"
msgstr "프로젝트 이름:"
@@ -16934,6 +19670,10 @@ msgstr "솔루션에서 만들기:"
msgid "Add to existing Packaging Project"
msgstr "기존 패키징 프로젝트에 추가"
+#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:524
+msgid "Project:"
+msgstr "프로젝트:"
+
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.InstallDialog.cs:22
msgid "Install Project"
msgstr "프로젝트 설치"
@@ -16992,7 +19732,8 @@ msgid "Replace existing file?"
msgstr "기존 파일을 바꿀까요?"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:123
-msgid "<b><big>Deploy file already exists. Do you want to replace it?</big></b>"
+msgid ""
+"<b><big>Deploy file already exists. Do you want to replace it?</big></b>"
msgstr "<b><big>배포 파일이 이미 있습니다. 바꿀까요?</big></b>"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:144
@@ -17000,7 +19741,9 @@ msgid ""
"There is already a file in the target directory that has the same name as "
"the source file. You can keep the existing target file, or overwrite it with "
"the source file."
-msgstr "대상 디렉터리에 소스 파일과 이름이 같은 파일이 이미 있습니다. 기존 대상 파일을 유지하거나 소스 파일로 덮어쓸 수 있습니다."
+msgstr ""
+"대상 디렉터리에 소스 파일과 이름이 같은 파일이 이미 있습니다. 기존 대상 파일"
+"을 유지하거나 소스 파일로 덮어쓸 수 있습니다."
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:232
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:323
@@ -17048,8 +19791,9 @@ msgid ""
"password protected, the password must be loaded into a running SSH "
"authentication daemon, such as <i>ssh-agent</i> or <i>seahorse-agent</i>."
msgstr ""
-"참고: 이 호스트의 SSH 키가 시스템에 설치되어 있어야 합니다. 해당 키가 암호로 보호되는 경우 실행되는 SSH 인증 daemon(예: "
-"<i>ssh-agent</i> 또는 <i>seahorse-agent</i>)에 암호를 로드해야 합니다."
+"참고: 이 호스트의 SSH 키가 시스템에 설치되어 있어야 합니다. 해당 키가 암호로 "
+"보호되는 경우 실행되는 SSH 인증 daemon(예: <i>ssh-agent</i> 또는 <i>seahorse-"
+"agent</i>)에 암호를 로드해야 합니다."
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/templates/PackagingProject.xpt.xml:6
msgid "Packaging project"
@@ -17144,7 +19888,8 @@ msgstr "설정 응용 프로그램"
msgid ""
"System application, 'System Tools' such as say a log viewer or network "
"monitor"
-msgstr "로그 뷰어 또는 네트워크 모니터와 같은 시스템 응용 프로그램, '시스템 도구'"
+msgstr ""
+"로그 뷰어 또는 네트워크 모니터와 같은 시스템 응용 프로그램, '시스템 도구'"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:15
msgid "Small utility application, 'Accessories'"
@@ -17278,7 +20023,8 @@ msgstr "GUI용 구성 도구"
msgid ""
"A tool to manage hardware components, like sound cards, video cards or "
"printers"
-msgstr "사운드 카드, 비디오 카드 또는 프린터와 같은 하드웨어 구성 요소 관리 도구"
+msgstr ""
+"사운드 카드, 비디오 카드 또는 프린터와 같은 하드웨어 구성 요소 관리 도구"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:48
msgid "A tool to manage printers"
@@ -17604,7 +20350,8 @@ msgstr "도움말 또는 문서"
msgid ""
"Important application, core to the desktop such as a file manager or a help "
"browser"
-msgstr "파일 관리자나 도움말 브라우저와 같이 데스크톱에 핵심적인 중요한 응용 프로그램"
+msgstr ""
+"파일 관리자나 도움말 브라우저와 같이 데스크톱에 핵심적인 중요한 응용 프로그램"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:129
msgid "Application based on KDE libraries"
@@ -17634,7 +20381,8 @@ msgstr "AWT 또는 Swing과 같은 Java GUI 라이브러리 기반의 응용 프
msgid ""
"Application that only works inside a terminal (text-based or command line "
"application)"
-msgstr "터미널 내에서만 작동하는 응용 프로그램(텍스트 기반 또는 명령줄 응용 프로그램)"
+msgstr ""
+"터미널 내에서만 작동하는 응용 프로그램(텍스트 기반 또는 명령줄 응용 프로그램)"
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:139
msgid "GNOME Desktop"
@@ -17928,6 +20676,18 @@ msgstr "종료 후 빈 줄"
msgid "Document"
msgstr "문서"
+#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:193
+#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:198
+#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:203
+#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:209
+#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:214
+#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:219
+#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:224
+#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:229
+#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:234
+msgid "Attributes"
+msgstr "특성"
+
#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:79
msgid "Enter one or several xpath expressions to which this format applies:"
msgstr "이 형식이 적용되는 하나 이상의 XPath 식 입력:"
@@ -17982,7 +20742,7 @@ msgid "Character data"
msgstr "문자 데이터"
#: ../src/addins/Xml/Editor/BaseXmlEditorExtension.cs:803
-#: ../external/xwt/Xwt.Gtk/Xwt.GtkBackend/FileDialogBackend.cs:73
+#: ../external/xwt/Xwt.Gtk/Xwt.GtkBackend/FileDialogBackend.cs:76
msgid "Select"
msgstr "선택"
@@ -18035,15 +20795,25 @@ msgstr "XSL 파일"
msgid "Select XML Schema"
msgstr "XML 스키마 선택"
-#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:42
+#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:43
msgid "Automatically insert closing tags"
msgstr "자동으로 닫는 태그 삽입"
-#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:43
+#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:45
+#, fuzzy
+msgid "Check to enable automatic close tag insertion"
+msgstr "자동 문서 사용"
+
+#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:46
msgid "Automatically insert punctuation (=\"\", />, etc.)"
msgstr "자동으로 문장 부호(=\"\", /> 등) 삽입"
-#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:44
+#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:48
+#, fuzzy
+msgid "Check to enable automatic punctuation insertion"
+msgstr "자동 문서 사용"
+
+#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:49
msgid "Show schema annotation"
msgstr "스키마 주석 표시"
@@ -18059,11 +20829,6 @@ msgstr "기본 제공"
msgid "User schema"
msgstr "사용자 스키마"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:48
-#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:118
-msgid "File Extension"
-msgstr "파일 확장명"
-
#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:120
msgid "Prefix"
msgstr "접두사"
@@ -18088,7 +20853,8 @@ msgstr "'{0}' 스키마에 대상 네임스페이스가 없습니다."
msgid ""
"A schema is already registered with the namespace '{0}'. Would you like to "
"replace it?"
-msgstr "스키마가 '{0}' 네임스페이스에 이미 등록되어 있습니다. 스키마를 바꿀까요?"
+msgstr ""
+"스키마가 '{0}' 네임스페이스에 이미 등록되어 있습니다. 스키마를 바꿀까요?"
#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:34
#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/UnitTestingRunConfiguration.cs:34
@@ -18192,6 +20958,11 @@ msgstr "다음을 사용하여 테스트 실행"
msgid "Run All"
msgstr "모두 실행"
+#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:102
+#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:233
+msgid "Start a test run and run all the tests"
+msgstr "테스트 실행을 시작하고 모든 테스트를 실행"
+
#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:105
msgid "Run all tests"
msgstr "모든 테스트 실행"
@@ -18200,6 +20971,10 @@ msgstr "모든 테스트 실행"
msgid "Cancel running test"
msgstr "테스트 실행 취소"
+#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:114
+msgid "Stops the current test run"
+msgstr "현재 테스트 실행을 중지합니다."
+
#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:286
msgid "Regressions"
msgstr "재발"
@@ -18229,6 +21004,10 @@ msgstr "실패한 테스트를 찾을 수 없습니다."
msgid "Successful Tests"
msgstr "성공한 테스트"
+#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:176
+msgid "Show the results for the successful tests"
+msgstr "성공적인 테스트의 결과 표시"
+
#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:181
msgid "Show Successful Tests"
msgstr "성공한 테스트 표시"
@@ -18237,6 +21016,10 @@ msgstr "성공한 테스트 표시"
msgid "Inconclusive Tests"
msgstr "결과가 불충분한 테스트"
+#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:187
+msgid "Show the results for the inconclusive tests"
+msgstr "불확실한 테스트의 결과 표시"
+
#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:192
msgid "Show Inconclusive Tests"
msgstr "결과가 불충분한 테스트 표시"
@@ -18245,6 +21028,10 @@ msgstr "결과가 불충분한 테스트 표시"
msgid "Failed Tests"
msgstr "실패한 테스트"
+#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:198
+msgid "Show the results for the failed tests"
+msgstr "실패한 테스트의 결과 표시"
+
#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:203
msgid "Show Failed Tests"
msgstr "실패한 테스트 표시"
@@ -18253,10 +21040,18 @@ msgstr "실패한 테스트 표시"
msgid "Ignored Tests"
msgstr "무시된 테스트"
+#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:209
+msgid "Show the results for the ignored tests"
+msgstr "무시된 테스트의 결과 표시"
+
#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:214
msgid "Show Ignored Tests"
msgstr "무시된 테스트 표시"
+#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:220
+msgid "Show the test output"
+msgstr "테스트 출력 표시"
+
#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:225
msgid "Show Output"
msgstr "출력 표시"
@@ -18265,14 +21060,19 @@ msgstr "출력 표시"
msgid "Rerun Tests"
msgstr "테스트 다시 실행"
+#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:242
+msgid "Stop the current test run"
+msgstr "현재 테스트 실행 중지"
+
#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:333
msgid ""
"<b>Passed</b>: {0} <b>Failed</b>: {1} <b>Errors</b>: {2} "
"<b>Inconclusive</b>: {3} <b>Invalid</b>: {4} <b>Ignored</b>: {5} "
"<b>Skipped</b>: {6} <b>Time</b>: {7}"
msgstr ""
-"<b>성공</b>: {0} <b>실패</b>: {1} <b>오류</b>: {2} <b>결과 불충분</b>: {3} "
-"<b>잘못됨</b>: {4} <b>무시됨</b>: {5} <b>건너뜀</b>: {6} <b>시간</b>: {7}"
+"<b>성공</b>: {0} <b>실패</b>: {1} <b>오류</b>: {2} <b>결과 불충분</b>: "
+"{3} <b>잘못됨</b>: {4} <b>무시됨</b>: {5} <b>건너뜀</b>: {6} <b>시간"
+"</b>: {7}"
#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:385
msgid "Running tests for <b>{0}</b> configuration <b>{1}</b>"
@@ -18283,6 +21083,10 @@ msgstr "<b>{0}</b> 구성 <b>{1}</b>에 대한 테스트를 실행하는 중"
msgid "Test results for <b>{0}</b> configuration <b>{1}</b>"
msgstr "<b>{0}</b> 구성 <b>{1}</b>에 대한 테스트 결과"
+#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:407
+msgid "Internal error"
+msgstr "내부 오류"
+
#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:416
#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:737
msgid "Stack Trace"
@@ -18293,6 +21097,11 @@ msgstr "스택 추적"
msgid "Stack trace:"
msgstr "스택 추적"
+#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:635
+#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:650
+msgid "Can't get source code location for : {0}"
+msgstr "{0}의 소스 코드 위치를 가져올 수 없습니다."
+
#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:814
msgid "Running "
msgstr "실행하는 중"
@@ -18321,6 +21130,10 @@ msgstr "성공한 테스트"
msgid "Ignored tests"
msgstr "무시된 테스트"
+#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestChart.cs:100
+msgid "Time"
+msgstr "시간"
+
#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/UnitTestService.cs:157
msgid "Test results"
msgstr "테스트 결과"
@@ -18346,18 +21159,9 @@ msgstr "테스트 패드에서 선택(_S)"
msgid "_Debug"
msgstr "디버그(_D)"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/templates/NUnitAssemblyGroup.xpt.xml:8
-msgid "NUnit assembly test collection"
-msgstr "NUnit 어셈블리 테스트 컬렉션"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/templates/NUnitAssemblyGroup.xpt.xml:9
-#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/templates/NUnitTestClass.xft.xml:7
-msgid "NUnit"
-msgstr "NUnit"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/templates/NUnitAssemblyGroup.xpt.xml:12
-msgid "Create an NUnit assembly test collection"
-msgstr "NUnit 어셈블리 테스트 컬렉션 만들기"
+#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/UnitTestingRunConfiguration.cs:40
+msgid "Runs the unit tests of the project"
+msgstr "프로젝트의 단위 테스트를 실행합니다."
#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/templates/NUnitProject.xpt.xml:6
#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/templates/NUnitProjectVBNet.xpt.xml:6
@@ -18373,6 +21177,10 @@ msgstr "NUnit 라이브러리를 만듭니다."
msgid "Test Fixture"
msgstr "테스트 설비"
+#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/templates/NUnitTestClass.xft.xml:7
+msgid "NUnit"
+msgstr "NUnit"
+
#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/templates/NUnitTestClass.xft.xml:9
msgid "Creates a Test Fixture."
msgstr "테스트 설비를 만듭니다."
@@ -18397,7 +21205,9 @@ msgstr "실행 시간: {0:0.00}ms"
msgid ""
"Could not get a valid path to the assembly. There may be a conflict in the "
"project configurations."
-msgstr "어셈블리의 유효한 경로를 가져올 수 없습니다. 프로젝트 구성에서 충돌이 있을 수 있습니다."
+msgstr ""
+"어셈블리의 유효한 경로를 가져올 수 없습니다. 프로젝트 구성에서 충돌이 있을 "
+"수 있습니다."
#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/NUnitAssemblyTestSuite.cs:433
#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/NUnitAssemblyTestSuite.cs:467
@@ -18418,14 +21228,23 @@ msgid ""
"Framework. Please download and install the latest stable Mono Framework "
"package and restart {0}."
msgstr ""
-"{0}에 최신 버전의 GTK+가 필요합니다. 해당 GTK+는 Mono 프레임워크에 포함되어 있습니다. 안정적인 최신 Mono 프레임워크 "
-"패키지를 다운로드하여 설치하고 {0}을(를) 다시 시작하세요."
+"{0}에 최신 버전의 GTK+가 필요합니다. 해당 GTK+는 Mono 프레임워크에 포함되어 "
+"있습니다. 안정적인 최신 Mono 프레임워크 패키지를 다운로드하여 설치하고 {0}을"
+"(를) 다시 시작하세요."
-#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:304
+#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:305
msgid "Preferences..."
msgstr "기본 설정..."
-#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:363
+#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:306
+msgid "Policies..."
+msgstr "정책..."
+
+#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:309
+msgid "Extensions..."
+msgstr "확장..."
+
+#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:364
msgid "Hide {0}"
msgstr "{0} 숨기기"
@@ -18470,10 +21289,54 @@ msgstr "{1}에 액세스하기 위한 자격 증명이 {0}에 필요합니다."
msgid "Credentials Required"
msgstr "자격 증명 필요"
+#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/RunButton.cs:96
+msgid "Stop the executing solution"
+msgstr "실행 중인 솔루션 중지"
+
+#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/RunButton.cs:100
+msgid "Build and run the current solution"
+msgstr "현재 솔루션 빌드 및 실행"
+
+#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/RunButton.cs:104
+msgid "Build the current solution"
+msgstr "현재 솔루션 빌드"
+
+#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SelectorView.cs:368
+msgid "Configuration Selector"
+msgstr "구성 선택기"
+
+#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SelectorView.cs:369
+msgid "Set the project runtime configuration"
+msgstr "프로젝트 런타임 구성 설정"
+
+#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:444
+msgid "Cancel the current operation"
+msgstr "현재 작업 취소"
+
+#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:541
+msgid "Status of the current operation"
+msgstr "현재 작업 상태"
+
+#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:1129
+msgid "Cancel operation"
+msgstr "작업 취소"
+
#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:19
msgid "_Minimize"
msgstr "최소화(_M)"
+#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:20
+msgid "Minimize the Window"
+msgstr "창 최소화"
+
+#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:24
+msgid "_Zoom"
+msgstr "확대/축소(_Z)"
+
+#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:25
+msgid "Zoom the Window"
+msgstr "창 확대/축소"
+
#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:28
msgid "_Hide Application"
msgstr "응용 프로그램 숨기기(_H)"
@@ -18498,6 +21361,11 @@ msgstr "모두 표시"
msgid "Show all applications' windows"
msgstr "모든 응용 프로그램의 창 표시"
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/Gui/ResultTooltipProvider.cs:84
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/CodeIssuePanelWidget.cs:142
+msgid "Info"
+msgstr "정보"
+
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/Gui/AnalysisOptionsPanel.cs:62
msgid "Enable source analysis of open files"
msgstr "열린 파일의 소스 분석 사용"
@@ -18620,17 +21488,56 @@ msgstr "이 리팩터링의 변경 목록:"
msgid "Do not show"
msgstr "표시하지 않음"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:119
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:94
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/Gui/ResultTooltipProvider.cs:88
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/CodeIssuePanelWidget.cs:140
-msgid "Warning"
-msgstr "경고"
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/CodeIssuePanelWidget.cs:172
+msgid "{0} ({1})"
+msgstr "{0}({1})"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/Gui/ResultTooltipProvider.cs:84
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/CodeIssuePanelWidget.cs:142
-msgid "Info"
-msgstr "정보"
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeWholeSolutionHandler.cs:121
+msgid "Analyzing solution"
+msgstr "솔루션을 분석하는 중"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeWholeSolutionHandler.cs:129
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeCurrentProjectHandler.cs:82
+msgid "Analyzing {0}"
+msgstr "{0}을(를) 분석하는 중"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeWholeSolutionHandler.cs:150
+msgid "Reporting results..."
+msgstr "결과를 보고하는 중..."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeWholeSolutionHandler.cs:169
+msgid "Analysis successful."
+msgstr "분석 성공"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeCurrentProjectHandler.cs:56
+msgid "Current Project"
+msgstr "현재 프로젝트"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeCurrentProjectHandler.cs:60
+msgid "Project '{0}'"
+msgstr "프로젝트 '{0}'"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeFixMenuService.cs:113
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeFixMenuService.cs:132
+msgid "_Options for ‘{0}’"
+msgstr "‘{0}’에 대한 옵션(_O)"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeFixMenuService.cs:145
+msgid "_Configure Rule"
+msgstr "규칙 구성(_C)"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeFixMenuService.cs:167
+msgid "Fix all"
+msgstr "모두 수정"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeFixMenuService.cs:176
+msgid "In _Document"
+msgstr "문서 내(_D)"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/QuickFixMenuHandler.cs:53
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/QuickFixMenuHandler.cs:61
+msgid "No code fixes available"
+msgstr "사용할 수 있는 코드 수정 없음"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:52
msgid "_Find References"
@@ -18640,13 +21547,9 @@ msgstr "참조 찾기(_F)"
msgid "_Find References of All Overloads"
msgstr "모든 오버로드의 참조 찾기(_F)"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:97
-msgid "Find _Derived Symbols"
-msgstr "파생 기호 찾기(_D)"
-
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:59
#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:15
-#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:231
+#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:232
msgid "Refactoring"
msgstr "리팩터링"
@@ -18666,6 +21569,23 @@ msgstr "C# 코드 규칙을 파일로 내보내기"
msgid "Generates an HTML file that contains a list of all code rules"
msgstr "모든 코드 규칙의 목록이 포함된 HTML 파일을 생성합니다."
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:83
+msgid "_Whole Solution"
+msgstr "전체 솔루션(_W)"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:87
+msgid "_Current Project"
+msgstr "현재 프로젝트(_C)"
+
+# FIXME: make this a resource in the resource file
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:91
+msgid "_Analyze Source"
+msgstr "소스 분석(_A)"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:97
+msgid "Find _Derived Symbols"
+msgstr "파생 기호 찾기(_D)"
+
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:113
msgid "Source Analysis"
msgstr "소스 분석"
@@ -18678,6 +21598,10 @@ msgstr "코드 규칙"
msgid "Code Actions"
msgstr "코드 동작"
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:136
+msgid "_Analyze"
+msgstr "분석(_A)"
+
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/QuickFixHandler.cs:52
msgid "Add using '{0}'"
msgstr "'{0}'을(를) 사용하여 추가"
@@ -18703,101 +21627,109 @@ msgstr "참조 업데이트(_U):"
msgid "_External"
msgstr "외부(_E)"
-#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:224
+#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:175
msgid "ASP.NET Files"
msgstr "ASP.NET 파일"
-#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:227
+#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:178
msgid "HTML Files"
msgstr "HTML 파일"
-#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:268
+#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:219
msgid "XSP Web Server"
msgstr "XSP 웹 서버"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:125
-#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:282
-#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebConfig-Application.xft.xml:10
-#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebConfig-SubDir.xft.xml:10
-#: ../src/addins/AspNet/Templates/GlobalAsax.xft.xml:9
-msgid "ASP.NET"
-msgstr "ASP.NET"
-
-#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:284
-#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:311
+#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:235
+#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:262
msgid "ASP.NET Directory"
msgstr "ASP.NET 디렉터리"
-#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:287
+#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:238
msgid "Controller..."
msgstr "컨트롤러"
-#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:289
+#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:239
+msgid "Add Controller..."
+msgstr "컨트롤러 추가..."
+
+#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:240
msgid "Add an ASP.NET MVC controller"
msgstr "ASP.NET MVC 컨트롤러 추가"
-#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:291
+#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:242
msgid "View..."
msgstr "뷰..."
-#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:293
+#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:243
+#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:250
+msgid "Add View..."
+msgstr "뷰 추가..."
+
+#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:244
msgid "Add an ASP.NET MVC view"
msgstr "ASP.NET MVC 뷰 추가"
-#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:292
-#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:299
-msgid "Add View..."
-msgstr "뷰 추가..."
+#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:246
+msgid "Go to View"
+msgstr "뷰로 이동"
+
+#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:251
+msgid "Add View from Controller..."
+msgstr "컨트롤러에서 뷰 추가..."
+
+#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:255
+msgid "Go to Controller"
+msgstr "컨트롤러로 이동"
-#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:328
+#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:279
msgid "ASP.NET page"
msgstr "ASP.NET 페이지"
-#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:331
+#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:282
msgid "ASP.NET user control"
msgstr "ASP.NET 사용자 정의 컨트롤"
-#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:334
+#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:285
msgid "ASP.NET global application class"
msgstr "ASP.NET 전역 응용 프로그램 클래스"
-#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:337
+#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:288
msgid "ASP.NET handler"
msgstr "ASP.NET 처리기"
-#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:340
+#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:291
msgid "ASP.NET web service"
msgstr "ASP.NET 웹 서비스"
-#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:343
+#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:294
msgid "ASP.NET image generator"
msgstr "ASP.NET 이미지 생성기"
-#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:346
+#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:297
msgid "ASP.NET master page"
msgstr "ASP.NET 마스터 페이지"
-#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:349
+#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:300
msgid "Javascript source code"
msgstr "Javascript 소스 코드"
-#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:352
+#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:303
msgid "LESS, CSS document"
msgstr "LESS, CSS 문서"
-#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:355
+#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:306
msgid "HTML document"
msgstr "HTML 문서"
-#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:358
+#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:309
msgid "Spark View template"
msgstr "Spark 뷰 템플릿"
-#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:362
+#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:313
msgid "Typescript source code"
msgstr "Typescript 소스 코드"
-#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:365
+#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:316
msgid "Razor template"
msgstr "Razor 템플릿"
@@ -18999,10 +21931,8 @@ msgid "Updating ASP.NET Designer File..."
msgstr "ASP.NET 디자이너 파일을 업데이트하는 중..."
#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:485
-msgid ""
-"Required for ASP.NET controls.\n"
-msgstr ""
-"ASP.NET 컨트롤에 필요합니다.\n"
+msgid "Required for ASP.NET controls.\n"
+msgstr "ASP.NET 컨트롤에 필요합니다.\n"
#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:486
msgid ""
@@ -19013,10 +21943,8 @@ msgstr ""
"조작될 수 있음을 나타냅니다."
#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:492
-msgid ""
-"Unique identifier.\n"
-msgstr ""
-"고유 식별자입니다.\n"
+msgid "Unique identifier.\n"
+msgstr "고유 식별자입니다.\n"
#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:493
msgid ""
@@ -19209,10 +22137,8 @@ msgstr "파일을 덮어쓸까요?"
#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewFromControllerCommandHandler.cs:87
#: ../src/addins/AspNet/ProjectPad/AspNetFolderNodeCommandHandler.cs:99
-msgid ""
-"The file '{0}' already exists.\n"
-msgstr ""
-"'{0}' 파일이 이미 있습니다.\n"
+msgid "The file '{0}' already exists.\n"
+msgstr "'{0}' 파일이 이미 있습니다.\n"
#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewFromControllerCommandHandler.cs:88
#: ../src/addins/AspNet/ProjectPad/AspNetFolderNodeCommandHandler.cs:100
@@ -19239,7 +22165,9 @@ msgstr "'{0}' 지시문에는 인수가 1개나 2개 필요합니다."
msgid ""
"If '{0}' directive has two arguments, the first must be 'public' or "
"'internal'."
-msgstr "'{0}' 지시문에 인수가 2개 있는 경우 첫 번째 인수는 'public' 또는 'internal'이어야 합니다."
+msgstr ""
+"'{0}' 지시문에 인수가 2개 있는 경우 첫 번째 인수는 'public' 또는 'internal'이"
+"어야 합니다."
#: ../src/addins/AspNet/Razor/Generator/PreprocessedCSharpRazorCodeParser.cs:101
msgid "Only one '{0}' directive is permitted"
@@ -19273,11 +22201,14 @@ msgstr "예기치 않은 두 번째 mastertype 지시문"
msgid ""
"Mastertype directive must have non-empty 'typename' or 'virtualpath' "
"attribute"
-msgstr "Mastertype 지시문에는 비어 있지 않은 'typename' 또는 'virtualpath' 특성이 있어야 합니다."
+msgstr ""
+"Mastertype 지시문에는 비어 있지 않은 'typename' 또는 'virtualpath' 특성이 있"
+"어야 합니다."
#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsPageInfo.cs:142
msgid "Assembly directive must have non-empty 'name' or 'src' attribute"
-msgstr "Assembly 지시문에는 비어 있지 않은 'name' 또는 'src' 특성이 있어야 합니다."
+msgstr ""
+"Assembly 지시문에는 비어 있지 않은 'name' 또는 'src' 특성이 있어야 합니다."
#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsPageInfo.cs:154
msgid "Import directive must have non-empty 'namespace' attribute"
@@ -19292,10 +22223,8 @@ msgid "Unexpected directive {0}"
msgstr "예기치 않은 지시문 {0}"
#: ../src/addins/AspNet/WebForms/SuggestedHandlerCompletionData.cs:71
-msgid ""
-"A suggested event handler method name.\n"
-msgstr ""
-"제안된 이벤트 처리기 메서드 이름입니다.\n"
+msgid "A suggested event handler method name.\n"
+msgstr "제안된 이벤트 처리기 메서드 이름입니다.\n"
#: ../src/addins/AspNet/WebForms/SuggestedHandlerCompletionData.cs:72
msgid ""
@@ -19338,8 +22267,8 @@ msgid ""
"<span size='smaller' color='grey'>Add a Unit Test Project for testing the "
"Web Project using NUnit</span>"
msgstr ""
-"<span size='smaller' color='grey'>NUnit을 사용하여 웹 프로젝트를 테스트하기 위해 단위 테스트 프로젝트 "
-"추가</span>"
+"<span size='smaller' color='grey'>NUnit을 사용하여 웹 프로젝트를 테스트하기 "
+"위해 단위 테스트 프로젝트 추가</span>"
#: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:208
msgid "MVC"
@@ -19350,7 +22279,8 @@ msgid ""
"<span size='smaller' color='grey'>Modern programming model. Unit testable, "
"choice of templating languages</span>"
msgstr ""
-"<span size='smaller' color='grey'>최신 프로그래밍 모델. 단위 테스트 가능, 템플릿 언어 선택</span>"
+"<span size='smaller' color='grey'>최신 프로그래밍 모델. 단위 테스트 가능, 템"
+"플릿 언어 선택</span>"
#: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:284
msgid "Testing:"
@@ -19362,9 +22292,11 @@ msgstr "Web API"
#: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:343
msgid ""
-"<span size='smaller' color='grey'>Framework for creating HTTP web "
-"services</span>"
-msgstr "<span size='smaller' color='grey'>HTTP 웹 서비스를 만들기 위한 프레임워크</span>"
+"<span size='smaller' color='grey'>Framework for creating HTTP web services</"
+"span>"
+msgstr ""
+"<span size='smaller' color='grey'>HTTP 웹 서비스를 만들기 위한 프레임워크</"
+"span>"
#: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:372
msgid "Web Forms"
@@ -19375,7 +22307,8 @@ msgid ""
"<span size='smaller' color='grey'>Stateful programming model similar to "
"desktop applications</span>"
msgstr ""
-"<span size='smaller' color='grey'>데스크톱 응용 프로그램과 유사한 상태 저장 프로그래밍 모델</span>"
+"<span size='smaller' color='grey'>데스크톱 응용 프로그램과 유사한 상태 저장 "
+"프로그래밍 모델</span>"
#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:5
#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:24
@@ -19456,7 +22389,7 @@ msgid "ASP.NET MVC Layout Page (Razor)"
msgstr "ASP.NET MVC 레이아웃 페이지(Razor)"
#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/LayoutPage.xft.xml:13
-#: ../src/addins/AspNet/Templates/AspNetCore/MVCViewLayoutPage.xft.xml:13
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewLayoutPage.xft.xml:13
msgid "Creates an MVC Razor Layout page."
msgstr "MVC Razor 레이아웃 페이지를 만듭니다."
@@ -19667,7 +22600,8 @@ msgstr "CodeBehind가 포함된 웹 콘텐츠 폼"
msgid ""
"Creates an ASP.NET Web Form that is the child of a Master Page, with a "
"CodeBehind class."
-msgstr "CodeBehind 클래스가 포함된 마스터 페이지의 자식인 ASP.NET 웹 폼을 만듭니다."
+msgstr ""
+"CodeBehind 클래스가 포함된 마스터 페이지의 자식인 ASP.NET 웹 폼을 만듭니다."
#: ../src/addins/AspNet/Templates/PreprocessedRazorTemplate.xft.xml:7
msgid "Preprocessed Razor Template"
@@ -19715,6 +22649,22 @@ msgstr "ASP.NET Global.asax"
msgid "Creates an ASP.NET Global.asax file."
msgstr "ASP.NET Global.asax 파일을 만듭니다."
+#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyCssFile.xft.xml:9
+msgid "Empty CSS File"
+msgstr "빈 CSS 파일"
+
+#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyCssFile.xft.xml:12
+msgid "Creates an empty CSS file."
+msgstr "빈 CSS 파일을 만듭니다."
+
+#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyJsonFile.xft.xml:9
+msgid "Empty JSON File"
+msgstr "빈 JSON 파일"
+
+#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyJsonFile.xft.xml:12
+msgid "Creates an empty JSON file."
+msgstr "빈 JSON 파일을 만듭니다."
+
#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating.addin.xml:8
msgid "Text template"
msgstr "텍스트 템플릿"
@@ -19779,20 +22729,23 @@ msgstr "partial 클래스로 전처리될 T4 템플릿입니다."
msgid ""
"User assembly '{0}' is missing. Debugger will now debug all code, not just "
"user code."
-msgstr "사용자 어셈블리 '{0}'이(가) 없습니다. 디버거는 이제 사용자 코드뿐만 아니라 모든 코드를 디버깅합니다."
+msgstr ""
+"사용자 어셈블리 '{0}'이(가) 없습니다. 디버거는 이제 사용자 코드뿐만 아니라 모"
+"든 코드를 디버깅합니다."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger.Soft/MonoDevelop.Debugger.Soft/SoftDebuggerEngine.cs:132
msgid ""
"Could not get assembly name for user assembly '{0}'. Debugger will now debug "
"all code, not just user code."
msgstr ""
-"사용자 어셈블리 '{0}'에 대한 어셈블리 이름을 가져올 수 없습니다. 디버거는 이제 사용자 코드뿐만 아니라 모든 코드를 디버깅합니다."
+"사용자 어셈블리 '{0}'에 대한 어셈블리 이름을 가져올 수 없습니다. 디버거는 이"
+"제 사용자 코드뿐만 아니라 모든 코드를 디버깅합니다."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger.Soft/MonoDevelop.Debugger.Soft.AspNet/AspNetSoftDebuggerEngine.cs:102
msgid ""
-"The \"{0}\" web server cannot be started. Please ensure that it is "
-"installed."
-msgstr "\"{0}\" 웹 서버를 시작할 수 없습니다. 웹 서버가 설치되어 있는지 확인하세요."
+"The \"{0}\" web server cannot be started. Please ensure that it is installed."
+msgstr ""
+"\"{0}\" 웹 서버를 시작할 수 없습니다. 웹 서버가 설치되어 있는지 확인하세요."
#: ../src/addins/MonoDevelop.HexEditor/MonoDevelop.HexEditor/DisplayBinding.cs:38
msgid "Hex Editor"
@@ -19807,6 +22760,15 @@ msgstr "HexEdit"
msgid "Address"
msgstr "주소"
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:240
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:572
+msgid "[External Code]"
+msgstr "[외부 코드]"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:334
+msgid "Show External Code"
+msgstr "외부 코드 표시"
+
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:348
msgid "Show Module Name"
msgstr "모듈 이름 표시"
@@ -19827,27 +22789,27 @@ msgstr "매개 변수 값 표시"
msgid "Show Line Number"
msgstr "줄 번호 표시"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:409
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:410
msgid "Click here to add a new watch"
msgstr "새 조사식을 추가하려면 여기를 클릭하세요."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:1153
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:1154
msgid "The name '{0}' does not exist in the current context."
msgstr "'{0}' 이름이 현재 컨텍스트에 없습니다."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:1173
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:1174
msgid "Show Value"
msgstr "값 표시"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:1176
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:1177
msgid "Evaluating..."
msgstr "계산하는 중..."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:1188
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:1189
msgid "Show More"
msgstr "자세히 표시"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:1190
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:1191
msgid "Show Values"
msgstr "값 표시"
@@ -19876,11 +22838,17 @@ msgstr "파일을 여는 동안 오류가 발생했습니다."
msgid "Go to File"
msgstr "파일로 이동"
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:80
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:139
+msgid "Edit Breakpoint…"
+msgstr "중단점 편집..."
+
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:142
msgid "Condition"
msgstr "조건"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:148
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:722
msgid "Hit Count"
msgstr "적중 횟수"
@@ -19888,16 +22856,74 @@ msgstr "적중 횟수"
msgid "Last Trace"
msgstr "마지막 추적"
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:369
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:408
+msgid "Enable All Breakpoints"
+msgstr "모든 중단점 설정"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:371
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:410
+msgid "Disable All Breakpoints"
+msgstr "모든 중단점 해제"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:343
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:136
+msgid "Remove Breakpoint"
+msgid_plural "Remove Breakpoints"
+msgstr[0] "중단점 제거"
+msgstr[1] "중단점 제거"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:374
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:363
+msgid "Enable Breakpoint"
+msgid_plural "Enable Breakpoints"
+msgstr[0] "중단점 설정"
+msgstr[1] "중단점 설정"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:376
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:360
+msgid "Disable Breakpoint"
+msgid_plural "Disable Breakpoints"
+msgstr[0] "중단점 해제"
+msgstr[1] "중단점 해제"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:103
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:214
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:44
+msgid "Id"
+msgstr "ID"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:151
+msgid "Resume"
+msgstr "다시 시작"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:157
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:87
+msgid "Pause"
+msgstr "일시 중지"
+
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:246
msgid "Main Thread"
msgstr "주 스레드"
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggingService.cs:782
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:256
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:266
+msgid "Debugger"
+msgstr "디버거"
+
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggingService.cs:783
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BusyEvaluatorDialog.cs:33
msgid ""
"The debugger runtime is not responding. You can wait for it to recover, or "
"stop debugging."
-msgstr "디버거 런타임이 응답하지 않습니다. 디버거 런타임이 복구될 때까지 기다리거나 디버깅을 중지할 수 있습니다."
+msgstr ""
+"디버거 런타임이 응답하지 않습니다. 디버거 런타임이 복구될 때까지 기다리거나 "
+"디버깅을 중지할 수 있습니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggingService.cs:784
+msgid "Debugger information"
+msgstr "디버거 정보"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggingService.cs:1306
msgid "Waiting for debugger to connect..."
@@ -19936,10 +22962,6 @@ msgstr "디버깅 중인 프로세스에서 분리할까요?"
msgid "Detach"
msgstr "분리"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/AttachToProcessDialog.cs:54
-msgid "Process Name"
-msgstr "프로세스 이름"
-
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AttachToProcessDialog.cs:24
msgid "Attach to Process"
msgstr "프로세스에 연결"
@@ -20004,50 +23026,99 @@ msgstr "디버거가 사용 중입니다."
msgid "Stop Debugger"
msgstr "디버거 중지"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:68
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:70
msgid "Debug project code only; do not step into framework code."
-msgstr "프로젝트 코드만 디버깅합니다. 프레임워크 코드는 한 단계씩 실행하지 마세요."
+msgstr ""
+"프로젝트 코드만 디버깅합니다. 프레임워크 코드는 한 단계씩 실행하지 마세요."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:70
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:72
msgid "Step over properties and operators"
msgstr "속성 및 연산자 건너뛰기"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:72
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:74
msgid "Allow implicit property evaluation and method invocation"
msgstr "암시적 속성 확인 및 메서드 호출 허용"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:75
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:77
msgid "Call string-conversion function on objects in variables windows"
msgstr "변수 창의 개체에서 문자열 변환 함수 호출"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:78
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:80
msgid "Show inherited class members in a base class group"
msgstr "기본 클래스 그룹에서 상속된 클래스 맴버 표시"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:80
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:82
msgid "Group non-public members"
msgstr "public이 아닌 멤버 그룹화"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:82
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:84
msgid "Group static members"
msgstr "정적 맴버 그룹화"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:85
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:87
msgid "Evaluation Timeout:"
msgstr "실행 시간 초과:"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:95
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:98
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:98
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:101
msgid "Advanced options"
msgstr "고급 옵션"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:100
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:103
msgid "Enable diagnostic logging"
msgstr "진단 로깅 사용"
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:112
+#, fuzzy
+msgid "Check to only debug the project code and not step into framework code"
+msgstr ""
+"프로젝트 코드만 디버깅합니다. 프레임워크 코드는 한 단계씩 실행하지 마세요."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:114
+#, fuzzy
+msgid "Check to step over properties and operators"
+msgstr "속성 및 연산자 건너뛰기"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:116
+#, fuzzy
+msgid "Check to allow implicit property evaluation and method invocation"
+msgstr "암시적 속성 확인 및 메서드 호출 허용"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:118
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Check to call string-conversion functions on objects in the Variables windows"
+msgstr "변수 창의 개체에서 문자열 변환 함수 호출"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:120
+#, fuzzy
+msgid "Check to show inherited class members in a base class group"
+msgstr "기본 클래스 그룹에서 상속된 클래스 맴버 표시"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:122
+msgid "Check to group non-public members in the Variables windows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:124
+msgid "Check to group static members in the Variables windows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:126
+msgid "Set the length of time the evaluation will wait before giving up"
+msgstr ""
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:128
+#, fuzzy
+msgid "Check to enable some diagnostic logging"
+msgstr "진단 로깅 사용"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:294
+msgid "Stacktrace"
+msgstr "스택 추적"
+
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:339
msgid "Exception Caught"
msgstr "예외가 catch됨"
@@ -20056,11 +23127,6 @@ msgstr "예외가 catch됨"
msgid "_Only show my code."
msgstr "내 코드만 표시합니다(_O)."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:240
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:572
-msgid "[External Code]"
-msgstr "[외부 코드]"
-
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:1047
msgid "<b>{0}</b> has been thrown"
msgstr "<b>{0}</b>이(가) throw되었습니다."
@@ -20134,103 +23200,234 @@ msgstr "간단한 C# 식을 {} 내에 배치하여 보간합니다."
msgid "A C# boolean expression. Scope is local to the breakpoint."
msgstr "C# 부울 식입니다. 범위가 중단점에 로컬입니다."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:150
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:151
msgid "Create a Breakpoint"
msgstr "중단점 만들기"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:153
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:154
msgid "Edit Breakpoint"
msgstr "중단점 편집"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:165
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:180
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:166
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:181
msgid "Reset condition"
msgstr "조건 다시 설정"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:166
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:167
msgid "When hit count is less than"
msgstr "적중 횟수가 다음보다 작을 경우"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:167
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:168
msgid "When hit count is less than or equal to"
msgstr "적중 횟수가 다음보다 작거나 같을 경우"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:168
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:169
msgid "When hit count is equal to"
msgstr "적중 횟수가 다음과 같을 경우"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:169
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:170
msgid "When hit count is greater than"
msgstr "적중 횟수가 다음보다 클 경우"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:170
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:171
msgid "When hit count is greater than or equal to"
msgstr "적중 횟수가 다음보다 크거나 같을 경우"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:171
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:172
msgid "When hit count is a multiple of"
msgstr "적중 횟수가 다음의 배수일 경우"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:181
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:182
msgid "And the following condition is true"
msgstr "그리고 다음 조건이 true일 경우"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:182
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:183
msgid "And the following expression changes"
msgstr "그리고 다음 식이 변경될 경우"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:367
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:368
msgid "Enter location."
msgstr "위치를 입력하세요."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:381
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:412
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:382
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:413
msgid "File does not exist."
msgstr "파일이 없습니다."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:386
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:387
msgid "Missing ':' for line declaration."
msgstr "줄 선언에 ':'이 없습니다."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:391
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:392
msgid "Line is not a number."
msgstr "줄이 숫자가 아닙니다."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:396
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:397
msgid "Column is not a number."
msgstr "열이 숫자가 아닙니다."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:543
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:544
msgid "Enter trace expression."
msgstr "추적 식을 입력하세요."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:553
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:554
msgid "Enter function name."
msgstr "함수 이름을 입력하세요."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:559
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:560
msgid "Invalid function syntax."
msgstr "함수 구문이 잘못되었습니다."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:573
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:574
msgid "Enter exception type."
msgstr "예외 형식을 입력하세요."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:577
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:578
msgid ""
"Exception not identified in exception list generated from currently selected "
"project."
-msgstr "예외가 현재 선택한 프로젝트에서 생성된 예외 목록에서 식별되지 않았습니다."
+msgstr ""
+"예외가 현재 선택한 프로젝트에서 생성된 예외 목록에서 식별되지 않았습니다."
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:657
+msgid "Cause the program to pause when the breakpoint is hit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:661
+msgid ""
+"Cause the program to print a message and continue when the breakpoint is hit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:665
+#, fuzzy
+msgid "Breakpoint Expression"
+msgstr "중단점 작업"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:666
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter the expression you wish to have printed to the console. Place simple "
+"C# expressions within {} to interpolate them."
+msgstr "간단한 C# 식을 {} 내에 배치하여 보간합니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:670
+#, fuzzy
+msgid "There is a warning for the print expression"
+msgstr "이름은 이니셜라이저 식에서 유추할 수 있습니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:674
+#, fuzzy
+msgid "Execute the action when a function is entered"
+msgstr "함수가 진입할 경우"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:678
+#, fuzzy
+msgid "Breakpoint Function"
+msgstr "중단점 작업"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:679
+#, fuzzy
+msgid "Enter the name of the breakpoint function"
+msgstr "새 파일 이름 입력"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:683
+#, fuzzy
+msgid "There is a warning for the function name"
+msgstr "해당 이름의 레이아웃이 이미 있습니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:687
+#, fuzzy
+msgid "Execute the action when an exception is thrown"
+msgstr "예외가 throw될 경우"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:691
+#, fuzzy
+msgid "Breakpoint Exception"
+msgstr "중단점 작업"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:692
+#, fuzzy
+msgid "Enter the type of the breakpoint exception"
+msgstr "NuGet 패키지의 제목 입력"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:696
+#, fuzzy
+msgid "There is a warning for the exception type"
+msgstr "디렉터리 이름을 바꾸는 동안 오류가 발생했습니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:700
+#, fuzzy
+msgid "Select whether to also break on exception subclasses"
+msgstr "Git 소스 제어 사용 여부 선택"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:704
+msgid "Execute the action when the program reaches a location in a file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:708
+#, fuzzy
+msgid "Breakpoint Location"
+msgstr "중단점 작업"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:709
+#, fuzzy
+msgid "Enter the file and line number of the breakpoint location"
+msgstr "생성된 XML 문서에 대한 파일 이름 입력"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:713
+msgid "There is a warning for the breakpoint location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:717
+#, fuzzy
+msgid "Breakpoint Hit Count Type"
+msgstr "중단점 작업"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:718
+#, fuzzy
+msgid "Select a hit count condition for this breakpoint"
+msgstr "각 솔루션 항목의 대상 구성 선택:"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:723
+#, fuzzy
+msgid "Enter the hit count required for the condition"
+msgstr "코드 생성을 위한 주 클래스 입력"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:727
+#, fuzzy
+msgid "Conditional Breakpoint Hit Type"
+msgstr "중단점 편집"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:728
+#, fuzzy
+msgid "Select an extra condition for this breakpoint"
+msgstr "각 솔루션 항목의 대상 구성 선택:"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:732
+#, fuzzy
+msgid "Conditional Breakpoint Expression"
+msgstr "조건식 단순화"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:733
+msgid ""
+"Enter a C# boolean expression to act as a condition for this breakpoint. The "
+"scope of the expression is local to the breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:737
+#, fuzzy
+msgid "There is a warning for the condition expression"
+msgstr "이름은 이니셜라이저 식에서 유추할 수 있습니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:746
msgid "Breakpoint Action"
msgstr "중단점 작업"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:680
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:777
msgid "When to Take Action"
msgstr "작업을 수행할 경우"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:723
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:824
msgid "Advanced Conditions"
msgstr "고급 조건"
@@ -20238,11 +23435,31 @@ msgstr "고급 조건"
msgid "Debug Application"
msgstr "응용 프로그램 디버깅"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:124
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebugApplicationDialog.cs:111
msgid "Working Directory"
msgstr "작업 디렉터리"
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugApplicationDialog.cs:46
+msgid "Select the file to debug"
+msgstr "디버그할 파일 선택"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugApplicationDialog.cs:56
+msgid "Enter arguments to be passed to the executable"
+msgstr "실행 파일로 전달할 인수 입력"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugApplicationDialog.cs:59
+msgid "Enter any environment variables that need to be set before execution"
+msgstr "실행 전에 설정해야 할 환경 변수 입력"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugApplicationDialog.cs:62
+#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:60
+msgid "Ok"
+msgstr "확인"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:32
+msgid "Debug Pads"
+msgstr "디버그 패드"
+
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:33
msgid "Breakpoints"
msgstr "중단점"
@@ -20283,6 +23500,10 @@ msgstr "현재 프로젝트 디버깅"
msgid "Start D_ebugging Item"
msgstr "항목 디버깅 시작(_E)"
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:69
+msgid "Start Debugging (Current Project)"
+msgstr "디버깅 시작(현재 프로젝트)"
+
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:77
msgid "Debug Application..."
msgstr "응용 프로그램 디버깅..."
@@ -20319,6 +23540,10 @@ msgstr "한 단계씩 코드 실행"
msgid "Step Out"
msgstr "프로시저 나가기"
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:119
+msgid "New Breakpoint…"
+msgstr "새 중단점..."
+
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:123
msgid "New Function Breakpoint"
msgstr "새 함수 중단점"
@@ -20331,12 +23556,9 @@ msgstr "새 예외 Catch 지점"
msgid "View Breakpoints"
msgstr "중단점 보기"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:343
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:136
-msgid "Remove Breakpoint"
-msgid_plural "Remove Breakpoints"
-msgstr[0] "중단점 제거"
-msgstr[1] "중단점 제거"
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:140
+msgid "Edit Breakpoint Properties"
+msgstr "중단점 속성 편집"
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:142
msgid "Toggle Breakpoint"
@@ -20346,11 +23568,19 @@ msgstr "중단점 전환"
msgid "Enable/Disable Breakpoint"
msgstr "중단점 사용/사용 안 함"
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:149
+msgid "Enable or Disable Breakpoint"
+msgstr "중단점 설정 또는 해제"
+
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:155
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:156
msgid "Enable or Disable All Breakpoints"
msgstr "모든 중단점 사용 또는 사용 안 함"
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:162
+msgid "Remove All Breakpoints"
+msgstr "모든 중단점 제거"
+
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:165
msgid "Show Disassembly"
msgstr "디스어셈블리 표시"
@@ -20389,20 +23619,6 @@ msgstr "다음 문 설정"
msgid "Show Next Statement"
msgstr "다음 문 표시"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggingService.cs:782
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:256
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:266
-msgid "Debugger"
-msgstr "디버거"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/AggregatePackageSourceErrorMessage.cs:83
-msgid "All package sources could not be reached."
-msgstr "모든 패키지 소스에 연결할 수 없습니다."
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/AggregatePackageSourceErrorMessage.cs:90
-msgid "Some package sources could not be reached."
-msgstr "일부 패키지 소스에 연결할 수 없습니다."
-
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/FileConflictResolver.cs:37
msgid "Yes to All"
msgstr "모두 예"
@@ -20415,61 +23631,49 @@ msgstr "모두 아니요"
msgid "File Conflict"
msgstr "파일 충돌"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:37
-msgid "Adding {0}..."
-msgstr "'{0}'을(를) 추가하는 중..."
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:116
-msgid "Authors:"
-msgstr "만든 이:"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkPackagingProjectTemplateWizardPageWidget.cs:118
-msgid "Author:"
-msgstr "만든 이:"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/NuGetPackageLicenseAuditor.cs:100
-msgid "Licenses not accepted."
-msgstr "라이선스가 승인되지 않았습니다."
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelopPackageSourceProvider.cs:100
-msgid "Official NuGet Gallery"
-msgstr "공식 NuGet 갤러리"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/SettingsLoader.cs:61
-msgid "Unable to read the NuGet.Config file"
-msgstr "NuGet.Config 파일을 읽을 수 없습니다."
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:137
-msgid "Removing {0}..."
-msgstr "{0}을(를) 삭제하는 중..."
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:117
-msgid "Updating {0}..."
-msgstr "{0}을(를) 업데이트하는 중..."
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/LicenseAcceptanceDialog.cs:51
+msgid "License Acceptance"
+msgstr "라이선스 승인"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServicesGalleryWidget.cs:27
-msgid "Available"
-msgstr "사용 가능"
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/LicenseAcceptanceDialog.cs:63
+msgid ""
+"By clicking <b>Accept</b> you agree to the license terms for the packages "
+"listed above.\n"
+"If you do not agree to the license terms click <b>Decline</b>."
+msgstr ""
+"<b>동의</b>를 클릭하면 위에 나열된 패키지의 사용 조건에 동의하는 것입니다.\n"
+"사용 조건에 동의하지 않는 경우 <b>거절</b>을 클릭하세요."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ConfigurationSectionWidget.cs:131
-#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:116
-#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:257
-#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:122
-msgid "Installed"
-msgstr "설치됨"
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/LicenseAcceptanceDialog.cs:83
+msgid "Decline"
+msgstr "거절"
-#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:171
-msgid "Update All"
-msgstr "모두 업데이트"
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/LicenseAcceptanceDialog.cs:84
+msgid "Accept"
+msgstr "동의"
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/LicenseAcceptanceDialog.cs:135
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:279
msgid "View License"
msgstr "라이선스 보기"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/LicenseAcceptanceDialog.cs:51
-msgid "License Acceptance"
-msgstr "라이선스 승인"
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/LicenseAcceptanceDialog.cs:57
+msgid ""
+"The following package requires that you accept its license terms before "
+"installing:"
+msgid_plural ""
+"The following packages require that you accept their license terms before "
+"installing:"
+msgstr[0] "다음 패키지를 설치하려면 사용 조건에 동의해야 합니다."
+msgstr[1] "다음 패키지를 설치하려면 사용 조건에 동의해야 합니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackageSourcesOptionsPanel.cs:78
+msgid "Unable to decrypt passwords stored in the NuGet.Config file."
+msgstr "NuGet.Config 파일에 저장된 암호를 해독할 수 없습니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackageSourcesOptionsPanel.cs:80
+msgid "Unable to read the NuGet.Config file."
+msgstr "NuGet.Config 파일을 읽을 수 없습니다."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackageSourcesOptionsPanel.cs:113
msgid "Unable to encrypt Package Source passwords."
@@ -20512,32 +23716,70 @@ msgstr "패키지 목록을 로드하는 중..."
msgid "Searching packages..."
msgstr "패키지를 검색하는 중..."
-# FIXME: make this a resource in the resource file
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/SourceRepositoryViewModel.cs:60
-msgid "All Sources"
-msgstr "모든 소스"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.cs:655
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:39
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.cs:657
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:38
msgid "Update Package"
msgstr "패키지 업데이트"
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.cs:655
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:358
+msgid "Add Package"
+msgid_plural "Add Packages"
+msgstr[0] "패키지 추가"
+msgstr[1] "패키지 추가"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:69
+msgid "Add Packages"
+msgstr "패키지 추가"
+
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:157
msgid "No matching packages found."
msgstr "일치하는 패키지를 찾을 수 없습니다."
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:248
+msgid "Published"
+msgstr "게시됨"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:261
+msgid "Downloads"
+msgstr "다운로드"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:288
+msgid "Project Page"
+msgstr "프로젝트 페이지"
+
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:293
msgid "Visit Page"
msgstr "페이지 방문"
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:302
+#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/DependenciesSection.cs:25
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.NodeBuilders/DependenciesNode.cs:49
+msgid "Dependencies"
+msgstr "종속성"
+
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:352
msgid "Show pre-release packages"
msgstr "시험판 패키지 표시"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageManagementProgressMonitorFactory.cs:68
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageManagementProgressMonitorFactory.cs:77
msgid "Package Console"
msgstr "패키지 콘솔"
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/ProjectPackagesFolderNode.cs:132
+msgid "({0} update)"
+msgid_plural "({0} updates)"
+msgstr[0] "({0} 업데이트)"
+msgstr[1] "({0} 업데이트)"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNode.cs:119
+msgid "({0} available)"
+msgstr "({0} 사용 가능)"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNode.cs:124
+msgid "(installing)"
+msgstr "(설치하는 중)"
+
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNode.cs:142
msgid "Version {0}"
msgstr "버전 {0}"
@@ -20551,7 +23793,7 @@ msgid "Package needs retargeting"
msgstr "패키지의 대상을 변경해야 합니다."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:58
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:118
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:121
msgid "Development Dependency"
msgstr "개발 종속성"
@@ -20585,6 +23827,10 @@ msgstr "패키지에 대한 대상 프레임워크입니다."
msgid "Version constraint for the Package."
msgstr "패키지에 대한 버전 제약 조건입니다."
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:37
+msgid "Adding {0}..."
+msgstr "'{0}'을(를) 추가하는 중..."
+
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:38
msgid "{0} successfully added."
msgstr "{0}이(가) 추가되었습니다."
@@ -20626,6 +23872,26 @@ msgstr "{0} 패키지가 추가되었습니다."
msgid "{0} packages added with warnings."
msgstr "{0} 패키지가 추가되었지만 경고가 발생했습니다."
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:67
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:147
+msgid "Removing {0} packages..."
+msgstr "{0}개의 패키지를 제거하는 중..."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:68
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:148
+msgid "{0} packages successfully removed."
+msgstr "{0}개의 패키지를 제거했습니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:69
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:149
+msgid "Could not remove packages."
+msgstr "패키지를 제거할 수 없습니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:70
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:150
+msgid "{0} packages removed with warnings."
+msgstr "{0}개의 패키지를 제거했지만 경고가 발생했습니다."
+
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:77
msgid "Updating packages in solution..."
msgstr "솔루션의 패키지를 업데이트하는 중..."
@@ -20659,6 +23925,10 @@ msgstr "업데이트를 찾을 수 없지만 경고가 보고되었습니다."
msgid "Updating packages in project..."
msgstr "프로젝트의 패키지를 업데이트하는 중..."
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:117
+msgid "Updating {0}..."
+msgstr "{0}을(를) 업데이트하는 중..."
+
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:118
msgid "{0} successfully updated."
msgstr "{0}이(가) 업데이트되었습니다."
@@ -20679,6 +23949,10 @@ msgstr "{0}이(가) 최신입니다."
msgid "No update found but warnings were reported."
msgstr "업데이트를 찾을 수 없지만 경고가 보고되었습니다."
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:137
+msgid "Removing {0}..."
+msgstr "{0}을(를) 삭제하는 중..."
+
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:138
msgid "{0} successfully removed."
msgstr "{0}이(가) 제거되었습니다."
@@ -20794,24 +24068,52 @@ msgstr "패키지에서"
msgid "Edit Package Source"
msgstr "패키지 소스 편집"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:46
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:47
msgid "Add Package Source"
msgstr "패키지 소스 추가"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:88
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:67
+#, fuzzy
+msgid "Enter the name for this package source"
+msgstr "이 NuGet 패키지의 태그 입력"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:83
+#, fuzzy
+msgid "Enter the URL for this package source"
+msgstr "NuGet 패키지 아이콘의 URL 입력"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:84
+msgid "URL or folder"
+msgstr "URL 또는 폴더"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:97
msgid "Username"
msgstr "사용자 이름"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:94
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:108
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:104
+#, fuzzy
+msgid "Enter the username (if required) for this package source"
+msgstr "이 NuGet 패키지의 릴리스 정보 입력"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:105
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:122
msgid "Private sources only"
msgstr "개인 소스만"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:116
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:114
+msgid "Password"
+msgstr "암호"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:121
+#, fuzzy
+msgid "Enter the password (if required) for this package source"
+msgstr "이 NuGet 패키지의 태그 입력"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:130
msgid "Add Source"
msgstr "소스 추가"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:121
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:135
#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:72
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:123
msgid "Save"
@@ -20835,6 +24137,14 @@ msgstr "잘못된 자격 증명"
msgid "Proxy authentication required"
msgstr "프록시 인증 필요"
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:182
+msgid "Bad request"
+msgstr "잘못된 요청"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageManagementProgressMonitor.cs:121
+msgid "Cancelling operation..."
+msgstr "작업을 취소하는 중..."
+
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageCompatibilityRunner.cs:137
msgid "Incompatible packages found."
msgstr "호환되지 않는 패키지를 찾았습니다."
@@ -20847,9 +24157,10 @@ msgid ""
"and may no longer work. Retargeting these packages will fail and cause them "
"to be removed from the project."
msgstr ""
-"다음 패키지가 현재 프로젝트 대상 프레임워크 '{0}'과(와) 호환되지 않습니다. 패키지가 현재 프로젝트 대상 프레임워크와 호환되는 "
-"어셈블리 참조나 콘텐츠 파일을 포함하지 않으며 더 이상 작동하지 않을 수 있습니다. 이러한 패키지의 대상을 변경하면 실패하고 패키지가 "
-"프로젝트에서 제거됩니다."
+"다음 패키지가 현재 프로젝트 대상 프레임워크 '{0}'과(와) 호환되지 않습니다. 패"
+"키지가 현재 프로젝트 대상 프레임워크와 호환되는 어셈블리 참조나 콘텐츠 파일"
+"을 포함하지 않으며 더 이상 작동하지 않을 수 있습니다. 이러한 패키지의 대상을 "
+"변경하면 실패하고 패키지가 프로젝트에서 제거됩니다."
#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProjectPackagesCompatibilityReport.cs:116
msgid ""
@@ -20858,70 +24169,260 @@ msgid ""
"'{0}'. The packages contain assembly references or content files for the "
"current project target framework which are not currently installed."
msgstr ""
-"다음 패키지의 대상을 변경해야 합니다. 패키지가 현재 프로젝트 대상 프레임워크 '{0}'과(와) 다른 대상 프레임워크를 사용하여 "
-"설치되었습니다. 패키지가 현재 설치되어 있지 않은 현재 프로젝트 대상에 대한 어셈블리 참조나 콘텐츠 파일을 포함하고 있습니다."
+"다음 패키지의 대상을 변경해야 합니다. 패키지가 현재 프로젝트 대상 프레임워크 "
+"'{0}'과(와) 다른 대상 프레임워크를 사용하여 설치되었습니다. 패키지가 현재 설"
+"치되어 있지 않은 현재 프로젝트 대상에 대한 어셈블리 참조나 콘텐츠 파일을 포함"
+"하고 있습니다."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Commands/PackageManagementStartupHandler.cs:134
-msgid "Unable to close the solution when NuGet packages are being processed."
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageManagementMSBuildExtension.cs:81
+msgid "{0}. Please see the Package Console for more details."
+msgstr "{0}. 자세한 내용은 패키지 콘솔을 참조하세요."
+
+# FIXME: make this a resource in the resource file
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/SourceRepositoryViewModel.cs:60
+msgid "All Sources"
+msgstr "모든 소스"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/UninstallNuGetPackageAction.cs:137
+msgid "Package '{0}' has already been uninstalled from project '{1}'"
+msgstr "'{0}' 패키지는 이미 '{1}' 프로젝트에서 제거되었습니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelopBuildIntegratedRestorer.cs:187
+msgid "Restore failed for '{0}'."
+msgstr "'{0}'에 대한 복원이 실패했습니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelopBuildIntegratedRestorer.cs:190
+msgid "Restore failed."
+msgstr "복원하지 못했습니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/NuGetSystemInformation.cs:48
+msgid "Version: {0}"
+msgstr "버전: {0}"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/NuGetPackageLicenseAuditor.cs:100
+msgid "Licenses not accepted."
+msgstr "라이선스가 승인되지 않았습니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageRestoreMonitor.cs:63
+msgid "Package restore failed."
+msgstr "패키지를 복원하지 못했습니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageRestoreMonitor.cs:80
+msgid "Package restore failed for project {0}: {1}"
+msgstr "{0} 프로젝트에 대한 패키지 복원 실패: {1}"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/RestoreAndUninstallNuGetPackageAction.cs:132
+msgid ""
+"Unable to restore {0} package before removing. Do you want to force the "
+"NuGet package to be removed?"
+msgstr ""
+"제거하기 전에 {0} 패키지를 복원할 수 없습니다. NuGet 패키지를 강제로 제거할까"
+"요?"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/RestoreAndUninstallNuGetPackageAction.cs:133
+msgid "Forcing a NuGet package to be removed may break the build."
+msgstr "NuGet 패키지를 강제로 제거하면 빌드가 손상될 수 있습니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/AggregatePackageSourceErrorMessage.cs:83
+msgid "All package sources could not be reached."
+msgstr "모든 패키지 소스에 연결할 수 없습니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/AggregatePackageSourceErrorMessage.cs:90
+msgid "Some package sources could not be reached."
+msgstr "일부 패키지 소스에 연결할 수 없습니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelopPackageSourceProvider.cs:100
+msgid "Official NuGet Gallery"
+msgstr "공식 NuGet 갤러리"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/SettingsLoader.cs:61
+msgid "Unable to read the NuGet.Config file"
+msgstr "NuGet.Config 파일을 읽을 수 없습니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/SettingsLoader.cs:70
+msgid ""
+"Unable to decrypt passwords stored in the NuGet.Config file. The NuGet."
+"Config file will be treated as read-only."
+msgstr ""
+"NuGet.Config 파일에 저장된 암호를 해독할 수 없습니다. NuGet.Config 파일이 읽"
+"기 전용으로 처리됩니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/SettingsLoader.cs:73
+msgid ""
+"An error occurred when trying to read the NuGet.Config file. The NuGet."
+"Config file will be treated as read-only.\n"
+"\n"
+"{0}"
+msgstr ""
+"NuGet.Config 파일을 읽는 동안 오류가 발생했습니다. NuGet.Config 파일이 읽기 "
+"전용으로 처리됩니다.\n"
+"\n"
+"{0}"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/DotNetCoreNuGetProject.cs:147
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageReferenceNuGetProject.cs:138
+msgid "Package '{0}' already exists in project '{1}'"
+msgstr "'{0}' 패키지가 이미 '{1}' 프로젝트에 있습니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/DotNetCoreNuGetProject.cs:188
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageReferenceNuGetProject.cs:179
+msgid "Package '{0}' does not exist in project '{1}'"
+msgstr "'{0}' 패키지가 '{1}' 프로젝트에 없습니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackageSourcesLoadErrorWidget.UI.cs:76
+msgid "Open NuGet.Config file..."
+msgstr "NuGet.Config 파일 열기..."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/NuGet.Credentials/CredentialService.cs:118
+msgid "Credential provider gave an invalid response."
+msgstr "자격 증명 공급자가 잘못된 응답을 제공했습니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/NuGet.Credentials/CredentialResponse.cs:35
+msgid ""
+"Could not create credential response object because the response was invalid."
+msgstr "응답이 잘못되었기 때문에 자격 증명 응답 개체를 만들지 못했습니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSpecCreator.cs:195
+msgid "WARNING: Unable to resolve project '{0}' referenced by '{1}'."
+msgstr "경고: '{1}'에서 참조하는 '{0}' 프로젝트를 확인할 수 없습니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/NuGet.Commands/MSBuildRestoreResult.cs:80
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/NuGet.Commands/MSBuildRestoreResult.cs:93
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/NuGet.Commands/MSBuildRestoreResult.cs:104
+#, fuzzy
+msgid "Generating MSBuild file {0}."
+msgstr "솔루션 파일 {0}을(를) 로드하는 중"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/NuGet.Commands/MSBuildRestoreResult.cs:134
+msgid ""
+"Packages containing MSBuild targets and props files cannot be fully "
+"installed in projects targeting multiple frameworks. The MSBuild targets and "
+"props files have been ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/SolutionClosingDialog.UI.cs:61
+msgid ""
+"Busy indicator shown whilst waiting stopping for NuGet package processing to "
+"stop"
+msgstr ""
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/SolutionClosingDialog.UI.cs:73
+#, fuzzy
+msgid "Unable to close the solution when NuGet packages are being installed."
msgstr "NuGet 패키지가 처리되는 동안 솔루션을 닫을 수 없습니다."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:12
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:116
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/SolutionClosingDialog.UI.cs:75
+#, fuzzy
+msgid "Unable to close the solution when NuGet packages are being uninstalled."
+msgstr "NuGet 패키지가 처리되는 동안 솔루션을 닫을 수 없습니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/SolutionClosingDialog.UI.cs:81
+#, fuzzy
+msgid "Stop installing NuGet packages?"
+msgstr "확장 패키지 제거"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/SolutionClosingDialog.UI.cs:83
+#, fuzzy
+msgid "Stop uninstalling NuGet packages?"
+msgstr "확장 패키지 제거"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:11
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:115
#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging/NuGetFileDescriptor.cs:42
#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging/NuGetProjectReferencePropertyDescriptor.cs:42
#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.addin.xml:94
msgid "NuGet"
msgstr "NuGet"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:15
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:14
msgid "Add NuGet packages to the project"
msgstr "프로젝트에 NuGet 패키지 추가"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:16
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:15
msgid "Add NuGet _Packages..."
msgstr "NuGet 패키지 추가(_P)..."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:87
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:482
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:490
-msgid "Add _Packages..."
-msgstr "패키지 추가(_P)..."
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:19
+msgid "Restore all missing packages in the solution"
+msgstr "솔루션에 없는 모든 패키지 복원"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:21
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:20
msgid "_Restore NuGet Packages"
msgstr "NuGet 패키지 복원(_R)"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:26
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:21
+msgid "Restore Packages (Solution)"
+msgstr "패키지(솔루션) 복원"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:25
msgid "Restore missing packages"
msgstr "누락된 패키지 복원"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:27
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:26
msgid "_Restore"
msgstr "복원(_R)"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:61
-msgid "Current package version"
-msgstr "현재 패키지 버전"
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:27
+msgid "Restore Packages"
+msgstr "패키지 복원"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:33
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:55
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:31
+msgid "Retarget selected package"
+msgstr "선택한 패키지 대상 변경"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:32
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:54
msgid "Re_target"
msgstr "대상 변경(_T)"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:42
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:33
+msgid "Retarget Package"
+msgstr "패키지 대상 변경"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:36
+msgid "Update selected package"
+msgstr "선택한 패키지 업데이트"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:41
msgid "Update all packages"
msgstr "모든 패키지 업데이트"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:49
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:43
+msgid "Update All Packages"
+msgstr "모든 패키지 업데이트"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:47
+msgid "Update all packages in the solution"
+msgstr "솔루션의 모든 패키지 업데이트"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:48
msgid "_Update NuGet Packages"
msgstr "NuGet 패키지 업데이트(_U)"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:54
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:49
+msgid "Update All Packages (Solution)"
+msgstr "모든 패키지(솔루션) 업데이트"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:53
msgid "Retargets all packages"
msgstr "모든 패키지의 대상을 변경합니다."
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:55
+msgid "Retarget All Packages"
+msgstr "모든 패키지 대상 변경"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:60
+msgid "Current package version"
+msgstr "현재 패키지 버전"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:86
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:384
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:392
+msgid "Add _Packages..."
+msgstr "패키지 추가(_P)..."
+
# FIXME: make this a resource in the resource file
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:118
+#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:117
msgid "Sources"
msgstr "소스"
@@ -20937,19 +24438,484 @@ msgstr "현재 시작 프로젝트 실행"
msgid "Build current startup project"
msgstr "현재 시작 프로젝트 빌드"
-#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:414
+#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/GlobalOptionsDialog.cs:26
+msgid "Output directory:"
+msgstr "출력 디렉터리:"
+
+#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Commands.cs:20
+msgid "Stop monitoring UIThread hangs"
+msgstr "UIThread 중단 모니터링 중지"
+
+#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Commands.cs:20
+#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/PerformanceDiagnostics.addin.xml:8
+msgid "Start monitoring UIThread hangs"
+msgstr "UIThread 중단 모니터링 시작"
+
+#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/PerformanceDiagnostics.addin.xml:11
+msgid "Profile for 5 seconds"
+msgstr "5초간 프로파일링"
+
+#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/PerformanceDiagnostics.addin.xml:14
+msgid "Dump live widgets"
+msgstr ""
+
+#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/PerformanceDiagnostics.addin.xml:28
+msgid "Performance Diagnostics"
+msgstr "성능 진단"
+
+#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/PerformanceDiagnostics.addin.xml:41
+#, fuzzy
+msgid "Leak Tracker"
+msgstr "마지막 추적"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/ConnectedServices.cs:28
+msgid "Connected Services"
+msgstr "연결된 서비스"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/ConnectedServices.cs:175
+msgid "Remove {0}"
+msgstr "{0} 제거"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/ConnectedServices.cs:176
+msgid ""
+"{0}References in your code need to be removed manually. Are you sure you "
+"want to remove the service from project {1}?"
+msgstr ""
+"코드에서 {0}개의 참조를 수동으로 제거해야 합니다. {1} 프로젝트에서 서비스를 "
+"제거할까요?"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/ConnectedServices.cs:196
+msgid "The following packages and their dependencies will be removed:"
+msgstr "다음 패키지 및 해당 종속성이 제거됩니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ConnectedServicesWidget.cs:33
+msgid "Back to Service Gallery"
+msgstr "서비스 갤러리로 돌아가기"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServicesGalleryWidget.cs:26
+#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:234
+msgid "Added"
+msgstr "추가됨"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServicesGalleryWidget.cs:27
+msgid "Available"
+msgstr "사용 가능"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/GettingStartedConfigurationSection.cs:30
+msgid "Snippet {0}"
+msgstr "코드 조각 {0}"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ConfigurationSectionWidget.cs:99
+msgid "Add to the project"
+msgstr "프로젝트에 추가"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ConfigurationSectionWidget.cs:131
+#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:116
+#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:257
+#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:122
+msgid "Installed"
+msgstr "설치됨"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ConfigurationSectionWidget.cs:133
+msgid "Configured"
+msgstr "구성됨"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ConfigurationSectionWidget.cs:174
+msgid "Installing…"
+msgstr "설치하는 중..."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ConfigurationSectionWidget.cs:176
+#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/DependenciesSectionWidget.cs:176
+#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:246
+msgid "Adding…"
+msgstr "추가하는 중..."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/DependenciesSectionWidget.cs:33
+msgid "This service has no dependencies"
+msgstr "이 서비스에는 종속성이 없습니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/DependenciesSectionWidget.cs:137
+msgid "Add Dependency"
+msgstr "종속성 추가"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/DependenciesSectionWidget.cs:197
+msgid "Adding failed"
+msgstr "추가 실패"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/DependenciesSectionWidget.cs:197
+#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:293
+msgid "Retry"
+msgstr "다시 시도"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:142
+msgid "Platforms:"
+msgstr "플랫폼:"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:170
+msgid "Add {0} to {1}"
+msgstr "{1}에 {0} 추가"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:171
+msgid "Also add '{0}' to other projects in the solution?"
+msgstr "솔루션의 다른 프로젝트에도 '{0}'을(를) 추가할까요?"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:247
+msgid "Removing…"
+msgstr "제거하는 중..."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Properties/MonoDevelop.ConnectedServices.addin.xml:15
+msgid "Service Capabilities"
+msgstr "서비스 기능"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Properties/MonoDevelop.ConnectedServices.addin.xml:42
+msgid "Open Service Gallery"
+msgstr "서비스 갤러리 열기"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Properties/MonoDevelop.ConnectedServices.addin.xml:45
+msgid "Open Service Details"
+msgstr "서비스 세부 정보 열기"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Properties/MonoDevelop.ConnectedServices.addin.xml:48
+#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Properties/MonoDevelop.ConnectedServices.addin.xml:57
+msgid "Remove Service…"
+msgstr "서비스 제거..."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Properties/MonoDevelop.ConnectedServices.addin.xml:77
+msgid "Adds the Service Capability"
+msgstr "서비스 기능 추가"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Properties/MonoDevelop.ConnectedServices.addin.xml:79
+msgid "Add Service"
+msgstr "서비스 추가"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreProjectExtension.cs:216
+msgid ".NET Core is required to run this application."
+msgstr "이 응용 프로그램을 실행하려면 .NET Core가 있어야 합니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreProjectExtension.cs:351
+msgid ""
+"NuGet packages need to be restored before building. NuGet MSBuild targets "
+"are missing and are needed for building. The NuGet MSBuild targets are "
+"generated when the NuGet packages are restored."
+msgstr ""
+"빌드하기 전에 NuGet 패키지를 복원해야 합니다. NuGet MSBuild 대상이 누락된 상"
+"태이며 빌드하는 데 필요합니다. NuGet 패키지가 복원되면 NuGet MSBuild 대상이 "
+"생성됩니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreProjectExtension.cs:378
+msgid ""
+"The .NET Core SDK installed is not supported. Please install a more recent "
+"version. {0}"
+msgstr "설치된 .NET Core SDK가 지원되지 않습니다. 최신 버전을 설치하세요. {0}"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreProjectExtension.cs:380
+#, fuzzy
+msgid ""
+".NET Core 2.0 SDK is not installed. This is required to build .NET Core 2.0 "
+"projects. {0}"
+msgstr ""
+".NET Core SDK가 설치되어 있지 않습니다. .NET Core 프로젝트를 빌드하는 데 필요"
+"합니다. {0}"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreProjectExtension.cs:382
+msgid ""
+".NET Core SDK is not installed. This is required to build .NET Core "
+"projects. {0}"
+msgstr ""
+".NET Core SDK가 설치되어 있지 않습니다. .NET Core 프로젝트를 빌드하는 데 필요"
+"합니다. {0}"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreNotInstalledDialog.cs:39
+msgid ""
+".NET Core SDK is not installed. This is required to build and run .NET Core "
+"projects."
+msgstr ""
+".NET Core SDK가 설치되어 있지 않습니다. .NET Core 프로젝트를 빌드하고 실행하"
+"는 데 필요합니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreNotInstalledDialog.cs:40
+msgid ""
+"The .NET Core SDK installed is not supported. Please install a more recent "
+"version."
+msgstr "설치된 .NET Core SDK가 지원되지 않습니다. 최신 버전을 설치하세요."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreNotInstalledDialog.cs:41
+#, fuzzy
+msgid ""
+".NET Core 2.0 SDK is not installed. This is required to build and run .NET "
+"Core 2.0 projects."
+msgstr ""
+".NET Core SDK가 설치되어 있지 않습니다. .NET Core 프로젝트를 빌드하고 실행하"
+"는 데 필요합니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreNotInstalledDialog.cs:60
+msgid "Download .NET Core..."
+msgstr ".NET Core 다운로드..."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreCanReferenceProjectExtension.cs:48
+msgid ""
+"MSBuild must be used instead of xbuild. Please enable MSBuild in preferences "
+"- Projects - Build and then re-open the solution."
+msgstr ""
+"xbuild 대신 MSBuild가 사용되어야 합니다. [기본 설정]5D; - [프로젝트]5D; - [빌"
+"드]5D;에서 MSBuild를 사용하도록 설정한 다음 솔루션을 다시 여세요."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.UnitTesting/DotNetCoreProjectTestSuite.cs:233
+msgid "Unable to run tests. Test discovery failed."
+msgstr "테스트를 실행할 수 없습니다. 테스트를 검색하지 못했습니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.UnitTesting/DotNetCoreProjectTestSuite.cs:241
+msgid "Unable to run tests. Assembly not found '{0}'"
+msgstr "테스트를 실행할 수 없습니다. 어셈블리를 찾을 수 없습니다. '{0}'"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.UnitTesting/DotNetCoreTestPlatformAdapter.cs:325
+msgid "Failed to run tests."
+msgstr "테스트를 실행하지 못했습니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.UnitTesting/DotNetCoreTestPlatformAdapter.cs:397
+msgid "Timed out waiting for VSTest to connect."
+msgstr "VSTest 연결을 기다리는 동안 시간이 초과되었습니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.UnitTesting/DotNetCoreTestPlatformAdapter.cs:425
+msgid "Failed to start debug tests."
+msgstr "디버그 테스트를 시작하지 못했습니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.UnitTesting/DotNetCoreTestPlatformAdapter.cs:470
+msgid "Unable to start test host."
+msgstr "테스트 호스트를 시작할 수 없습니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetMigrate.cs:55
+msgid ""
+"Project format is not supported by {0}.\n"
+"Use 'Migrate to New Format' command on solution or single project to migrate "
+"to format supported by {0}."
+msgstr ""
+"프로젝트 형식이 {0}에서 지원되지 않습니다.\n"
+"솔루션 또는 단일 프로젝트에서 '새 형식으로 마이그레이션' 명령을 사용하여 {0}"
+"에서 지원되는 형식으로 마이그레이션합니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetMigrate.cs:81
+msgid ".NET Core is not installed"
+msgstr ".NET Core가 설치되어 있지 않습니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetMigrate.cs:109
+msgid "Migrated project file not found."
+msgstr "마이그레이션된 프로젝트 파일을 찾을 수 없습니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetMigrate.cs:134
+msgid "Select projects to migrate"
+msgstr "마이그레이션할 프로젝트 선택"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetMigrate.cs:159
+msgid "Migrating…"
+msgstr "마이그레이션하는 중…"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetMigrate.cs:168
+msgid "Successfully migrated"
+msgstr "마이그레이션 성공"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetMigrate.cs:170
+msgid "Failed to migrate"
+msgstr "마이그레이션 실패"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetMigrate.cs:179
+msgid ".NET Core Migration"
+msgstr ".NET Core 마이그레이션"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.NodeBuilders/SdkDependenciesNode.cs:52
+msgid "SDK"
+msgstr "SDK"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:37
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:11
+msgid ".NET Core"
+msgstr ".NET Core"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:50
+msgid "Runtime: {0}"
+msgstr "런타임: {0}"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:52
+msgid "SDK: {0}"
+msgstr "SDK: {0}"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:54
+msgid "MSBuild SDKs: {0}"
+msgstr "MSBuild SDK: {0}"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:69
+msgid "Not installed"
+msgstr "설치되지 않음"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:93
+msgid "Runtime Version: {0}"
+msgstr "런타임 버전: {0}"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:94
+msgid "Runtime Versions:"
+msgstr "런타임 버전:"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:102
+msgid "SDK Version: {0}"
+msgstr "SDK 버전: {0}"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:103
+msgid "SDK Versions:"
+msgstr "SDK 버전:"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/gtk-gui/MonoDevelop.DotNetCore.Gui.GtkDotNetCoreProjectTemplateWizardPageWidget.cs:83
+msgid "Select the target framework for your project."
+msgstr "프로젝트의 대상 프레임워크를 선택하세요."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/gtk-gui/MonoDevelop.DotNetCore.Gui.GtkDotNetCoreProjectTemplateWizardPageWidget.cs:97
+msgid "Target Framework:"
+msgstr "대상 프레임워크:"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:12
+msgid "App"
+msgstr "앱"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:18
+msgid "Tests"
+msgstr "테스트"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:32
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:42
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:55
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:66
+msgid "Console Application"
+msgstr "콘솔 응용 프로그램"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:33
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:43
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:56
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:67
+msgid "Creates a new .NET Core console project."
+msgstr "새 .NET Core 콘솔 프로젝트를 만듭니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:83
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:94
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:107
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:119
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:138
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:149
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:162
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:174
+msgid ".NET Standard Library"
+msgstr ".NET 표준 라이브러리"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:84
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:95
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:108
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:120
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:139
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:150
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:163
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:175
+msgid "Creates a new .NET Standard class library project."
+msgstr "새 .NET 표준 클래스 라이브러리 프로젝트를 만듭니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:197
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:212
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:225
+msgid "Class Library"
+msgstr "클래스 라이브러리"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:198
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:213
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:226
+msgid "Creates a new .NET Core class library project."
+msgstr "새 .NET Core 클래스 라이브러리 프로젝트를 만듭니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:241
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:250
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:283
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:294
+msgid "Creates a new xUnit test project."
+msgstr "새 xUnit 테스트 프로젝트를 만듭니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:259
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:269
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:304
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:315
+msgid "MSTest Project"
+msgstr "MSTest 프로젝트"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:260
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:270
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:305
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:316
+msgid "Creates a new MSTest project."
+msgstr "새 MSTest 프로젝트를 만듭니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:282
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:293
+msgid "xUnit Test Project"
+msgstr "xUnit 테스트 프로젝트"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:371
+msgid "Migrate to New Format"
+msgstr "새 형식으로 마이그레이션"
+
+#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:415
msgid "Save as script"
msgstr "스크립트로 저장"
-#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:417
+#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:418
msgid "Reset"
msgstr "다시 설정"
-#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:547
+# using (SaveFileDialog fdiag = new SaveFileDialog()) {
+# fdiag.OverwritePrompt = true;
+# fdiag.AddExtension = true;
+# string[] fileFilters = (string[])(AddInTreeSingleton.AddInTree.GetTreeNode("/SharpDevelop/Workbench/FileFilter").BuildChildItems(this)).ToArray(typeof(string));
+# fdiag.Filter = String.Join("|", fileFilters);
+# for (int i = 0; i < fileFilters.Length; ++i) {
+# if (fileFilters[i].IndexOf(Path.GetExtension(window.ViewContent.ContentName == null ? window.ViewContent.UntitledName : window.ViewContent.ContentName)) >= 0) {
+# fdiag.FilterIndex = i + 1;
+# break;
+# }
+# }
+# using (SaveFileDialog fdiag = new SaveFileDialog()) {
+# fdiag.OverwritePrompt = true;
+# fdiag.AddExtension = true;
+# string[] fileFilters = (string[])(AddInTreeSingleton.AddInTree.GetTreeNode("/SharpDevelop/Workbench/FileFilter").BuildChildItems(this)).ToArray(typeof(string));
+# fdiag.Filter = String.Join("|", fileFilters);
+# for (int i = 0; i < fileFilters.Length; ++i) {
+# if (fileFilters[i].IndexOf(Path.GetExtension(window.ViewContent.ContentName == null ? window.ViewContent.UntitledName : window.ViewContent.ContentName)) >= 0) {
+# fdiag.FilterIndex = i + 1;
+# break;
+# }
+# }
+# using (SaveFileDialog fdiag = new SaveFileDialog()) {
+# fdiag.OverwritePrompt = true;
+# fdiag.AddExtension = true;
+# string[] fileFilters = (string[])(AddInTreeSingleton.AddInTree.GetTreeNode("/SharpDevelop/Workbench/FileFilter").BuildChildItems(this)).ToArray(typeof(string));
+# fdiag.Filter = String.Join("|", fileFilters);
+# for (int i = 0; i < fileFilters.Length; ++i) {
+# if (fileFilters[i].IndexOf(Path.GetExtension(window.ViewContent.ContentName == null ? window.ViewContent.UntitledName : window.ViewContent.ContentName)) >= 0) {
+# fdiag.FilterIndex = i + 1;
+# break;
+# }
+# }
+#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:427
+msgid "Save as .fsx"
+msgstr ".fsx로 저장"
+
+#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:429
+#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:443
+msgid "F# script files"
+msgstr "F# 스크립트 파일"
+
+#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:442
+msgid "Open script"
+msgstr "스크립트 열기"
+
+#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:546
msgid "Find overriden Symbols"
msgstr "재정의된 기호 찾기"
-#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:558
+#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:557
msgid "Find Type Extensions"
msgstr "형식 확장 찾기"
@@ -20989,85 +24955,110 @@ msgstr "F# 설정"
msgid "F# Source Files"
msgstr "F# 소스 파일"
-#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:113
+#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:110
+msgid "F#"
+msgstr ""
+
+#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:114
msgid "F# Source File"
msgstr "F# 소스 파일"
-#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:116
+#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:117
msgid "F# Script File"
msgstr "F# 스크립트 파일"
-#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:120
+#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:121
msgid "F# Signature File"
msgstr "F# 시그니처 파일"
-#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:123
+#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:124
msgid "F# project file"
msgstr "F# 프로젝트 파일"
-#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:157
+#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:158
msgid "F# Formatting"
msgstr "F# 서식"
-#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:212
-#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:246
+#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:213
+#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:247
msgid "F# Interactive"
msgstr "F# Interactive"
-#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:235
+#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:236
msgid "Refactoring Operations"
msgstr "리팩터링 작업"
-#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:244
+#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:245
msgid "F# Integration"
msgstr "F# 통합"
-#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:248
+#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:249
msgid "Show F# Interactive pad."
msgstr "F# Interactive 패드를 표시합니다."
-#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:254
+#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:255
msgid "Send current file to F# Interactive"
msgstr "F# Interactive로 현재 파일 보내기"
-#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:255
+#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:256
msgid "Send the current file to F# Interactive"
msgstr "F# Interactive로 현재 파일 보내기"
-#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:261
+#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:262
msgid "Send selection to F# Interactive"
msgstr "F# Interactive로 선택 항목 보내기"
-#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:262
+#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:263
msgid "Send the selected text to F# Interactive"
msgstr "F# Interactive로 선택한 텍스트 보내기"
-#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:268
+#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:269
msgid "Send line to F# Interactive"
msgstr "F# Interactive로 줄 보내기"
-#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:269
+#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:270
msgid "Send the current line to F# Interactive"
msgstr "F# Interactive로 현재 줄 보내기"
-#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:274
+#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:275
msgid "Send the current project references to F# Interactive"
msgstr "F# Interactive로 현재 프로젝트 참조 보내기"
-#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:275
+#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:276
msgid "Send references to F# Interactive"
msgstr "F# Interactive로 참조 보내기"
-#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:281
#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:282
+#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:283
msgid "Restart F# Interactive"
msgstr "F# Interactive 다시 시작"
-#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:288
#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:289
+#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:290
msgid "Clear F# Interactive"
msgstr "F# Interactive 지우기"
+#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:295
+#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:298
+#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:301
+#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:304
+msgid "Start debugging an .fsx script"
+msgstr ".fsx 스크립트 디버깅 시작"
+
+#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:296
+#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:302
+msgid "Start Debugging"
+msgstr "디버깅 시작"
+
+#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:299
+#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:305
+msgid "Start Debugging on External Console"
+msgstr "외부 콘솔에서 디버깅 시작"
+
+#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:122
+msgid "Enable _tail calls"
+msgstr "마무리 호출 사용(_T)"
+
#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:242
msgid "Command line parameters:"
msgstr "명령줄 매개 변수:"
@@ -21076,10 +25067,6 @@ msgstr "명령줄 매개 변수:"
msgid "<b>F# Interactive</b>"
msgstr "<b>F# Interactive</b>"
-#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:112
-msgid "Use Default"
-msgstr "기본값 사용"
-
#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:76
msgid "Advance to next line"
msgstr "다음 줄로 이동"
@@ -21088,6 +25075,14 @@ msgstr "다음 줄로 이동"
msgid "<b>F# Default Compiler</b>"
msgstr "<b>F# 기본 컴파일러</b>"
+#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:112
+msgid "Use Default"
+msgstr "기본값 사용"
+
+#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:150
+msgid "1234"
+msgstr "1234"
+
#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:190
msgid "<b>F# Editor</b>"
msgstr "<b>F# 편집기</b>"
@@ -21096,6 +25091,586 @@ msgstr "<b>F# 편집기</b>"
msgid "Highlight mutable variables"
msgstr "변경할 수 있는 변수 강조 표시"
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Templating/PackagingProjectTemplateWizardPage.cs:39
+msgid "Configure your NuGet package"
+msgstr "NuGet 패키지 구성"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Templating/PackagingProjectTemplateWizardPage.cs:92
+msgid "The package id must not exceed 100 characters."
+msgstr "패키지 ID는 100자를 초과할 수 없습니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Templating/PackagingProjectTemplateWizardPage.cs:95
+msgid ""
+"The package id contains invalid characters. Examples of valid package ids "
+"include 'MyPackage' and 'MyPackage.Sample'."
+msgstr ""
+"패키지 ID에 잘못된 문자가 있습니다. 유효한 패키지 ID의 예로는 'MyPackage' 및 "
+"'MyPackage.Sample'이 있습니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Templating/PackagingProjectTemplateWizardPage.cs:111
+msgid ""
+"The package version contains invalid characters. Examples of valid version "
+"include '1.0.0' and '1.2.3-beta1'."
+msgstr ""
+"패키지 버전에 잘못된 문자가 있습니다. 유효한 버전의 예로는 '1.0.0' 및 '1.2.3-"
+"beta1'이 있습니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkPackagingProjectTemplateWizardPageWidget.cs:134
+msgid "Author:"
+msgstr "만든 이:"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkPackagingProjectTemplateWizardPageWidget.cs:161
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:146
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:119
+msgid "Description:"
+msgstr "설명:"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkPackagingProjectTemplateWizardPageWidget.cs:188
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:190
+msgid "ID:"
+msgstr "ID:"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:61
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:62
+msgid "Enter the ID of the NuGet package"
+msgstr "NuGet 패키지의 ID 입력"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:67
+msgid "Enter the version of the NuGet package"
+msgstr "NuGet 패키지의 버전 입력"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:71
+msgid "Authors"
+msgstr "작성자"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:72
+msgid "Enter the authors of the NuGet package"
+msgstr "NuGet 패키지의 작성자 입력"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:77
+msgid "Enter the description of the NuGet package"
+msgstr "NuGet 패키지의 설명 입력"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:81
+msgid "Owners"
+msgstr "소유자"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:82
+msgid "Enter the owners of the NuGet package"
+msgstr "NuGet 패키지의 소유자 입력"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:87
+msgid "Enter the copyright statement for the NuGet package"
+msgstr "NuGet 패키지의 저작권 내용 입력"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:91
+msgid "Title"
+msgstr "제목"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:92
+msgid "Enter the title of the NuGet package"
+msgstr "NuGet 패키지의 제목 입력"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:97
+msgid "Enter the summary for the NuGet package"
+msgstr "NuGet 패키지의 요약 입력"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:101
+msgid "Project URL"
+msgstr "프로젝트 URL"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:102
+msgid "Enter the project URL for the NuGet package"
+msgstr "NuGet 패키지의 프로젝트 URL 입력"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:106
+msgid "Icon URL"
+msgstr "아이콘 URL"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:107
+msgid "Enter the URL for the NuGet package's icon"
+msgstr "NuGet 패키지 아이콘의 URL 입력"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:111
+msgid "License URL"
+msgstr "라이선스 URL"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:112
+msgid "Enter the URL for the NuGet package's license"
+msgstr "NuGet 패키지 라이선스의 URL 입력"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:116
+msgid "Require License Acceptance"
+msgstr "라이선스 승인 필요"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:117
+msgid "Check to require the user to accept the NuGet package's license"
+msgstr "사용자가 NuGet 패키지의 라이선스에 동의하도록 하려면 선택"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:122
+msgid "Check to indicate that this is a development dependency"
+msgstr "개발 종속성임을 나타내려면 선택"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:127
+msgid "Enter the tags for this NuGet package"
+msgstr "이 NuGet 패키지의 태그 입력"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:132
+msgid "Select the language for this NuGet package"
+msgstr "이 NuGet 패키지의 언어 선택"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:136
+msgid "Release Notes"
+msgstr "릴리스 정보"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:137
+msgid "Enter the release notes for this NuGet package"
+msgstr "이 NuGet 패키지의 릴리스 정보 입력"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:116
+msgid "Authors:"
+msgstr "만든 이:"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:249
+msgid "Copyright:"
+msgstr "저작권:"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:288
+msgid "Development Dependency:"
+msgstr "개발 종속성:"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:299
+msgid "Icon URL:"
+msgstr "아이콘 URL:"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:342
+msgid "Language:"
+msgstr "언어:"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:353
+msgid "License URL:"
+msgstr "라이선스 URL:"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:377
+msgid "Owners:"
+msgstr "소유자:"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:397
+msgid "Project URL:"
+msgstr "프로젝트 URL:"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:425
+msgid "Release Notes:"
+msgstr "릴리스 정보:"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:484
+msgid "Require License Acceptance:"
+msgstr "라이선스 승인 필요:"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:495
+msgid "Summary:"
+msgstr "요약:"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:519
+msgid "Tags:"
+msgstr "태그:"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:543
+msgid "Title:"
+msgstr "제목:"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging/NuGetFileDescriptor.cs:44
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging/NuGetProjectReferencePropertyDescriptor.cs:44
+msgid "Include in Package"
+msgstr "패키지에 포함"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging/NuGetFileDescriptor.cs:43
+msgid ""
+"Specifies whether the file will be included in the package. Supported for "
+"None items only."
+msgstr "패키지에 파일을 포함할지 여부를 지정합니다. 없음 항목에만 지원됩니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging/PackagingNuGetProject.cs:84
+msgid "Package '{0}' already installed."
+msgstr "'{0}' 패키지는 이미 설치되어 있습니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging/AddPlatformImplementationHandler.cs:63
+msgid "Adding platform implementation..."
+msgstr "플랫폼 구현 추가 중..."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/AddPlatformImplementationDialog.UI.cs:41
+msgid "Add Platform Implementation"
+msgstr "플랫폼 구현 추가"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/AddPlatformImplementationDialog.UI.cs:55
+msgid "Select the platform implementations you would like to add:"
+msgstr "추가할 플랫폼 구현 선택:"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/AddPlatformImplementationDialog.UI.cs:74
+msgid "Create a Shared Project from the Portable Class Library:"
+msgstr "이식 가능한 클래스 라이브러리에서 공유 프로젝트 만들기:"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/AddPlatformImplementationDialog.UI.cs:79
+msgid "Create Shared Project"
+msgstr "공유 프로젝트 만들기"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:147
+msgid "Implementation:"
+msgstr "구현:"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:256
+msgid "Platform specific"
+msgstr "플랫폼별"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:301
+msgid "Single for all platforms"
+msgstr "모든 플랫폼에 단일 항목 사용"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:355
+msgid "Target Platforms:"
+msgstr "대상 플랫폼:"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:382
+msgid "Android"
+msgstr "Android"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:396
+msgid "iOS"
+msgstr "iOS"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Templating/CrossPlatformLibraryTemplateWizardPage.cs:38
+msgid "Configure your Multiplatform Library"
+msgstr "다중 플랫폼 라이브러리 구성"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Templating/CrossPlatformLibraryTemplateWizardPage.cs:100
+msgid "Library name must not exceed 100 characters."
+msgstr "라이브러리 이름은 100자를 초과할 수 없습니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Templating/CrossPlatformLibraryTemplateWizardPage.cs:103
+msgid ""
+"The library name contains invalid characters. Examples of valid library "
+"names include 'MyPackage' and 'MyPackage.Sample'."
+msgstr ""
+"라이브러리 이름에 잘못된 문자가 있습니다. 유효한 라이브러리 이름의 예로는 "
+"'MyPackage' 및 'MyPackage.Sample'이 있습니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkReferenceAssembliesOptionsPanelWidget.UI.cs:53
+msgid "Choose the reference assemblies for your NuGet package."
+msgstr "NuGet 패키지에 대한 참조 어셈블리를 선택하세요."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkReferenceAssembliesOptionsPanelWidget.UI.cs:60
+msgid "<a href=\"https://docs.nuget.org\">Learn more</a>"
+msgstr "<a href=\"https://docs.nuget.org\">자세한 정보</a>"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging/NuGetProjectReferencePropertyDescriptor.cs:43
+msgid ""
+"Specifies whether the referenced project will be included in the package."
+msgstr "참조된 프로젝트를 패키지에 포함할지 여부를 지정합니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkProjectNuGetBuildOptionsPanelWidget.cs:50
+msgid "Check to create a NuGet package when building"
+msgstr "빌드 시 NuGet 패키지를 만들려면 선택"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkProjectNuGetBuildOptionsPanelWidget.UI.cs:46
+msgid "Create a NuGet Package when building the project."
+msgstr "프로젝트를 빌드할 때 NuGet 패키지를 만듭니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkProjectNuGetBuildOptionsPanelWidget.UI.cs:57
+msgid ""
+"The project does not have NuGet package metadata so a NuGet package will not "
+"be created. NuGet package metadata can be specified in the Metadata section "
+"in Project Options"
+msgstr ""
+"프로젝트에 NuGet 패키지 메타데이터가 없으므로 NuGet 패키지가 생성되지 않습니"
+"다. NuGet 패키지 메타데이터는 프로젝트 옵션의 [메타데이터]5D; 섹션에서 지정"
+"할 수 있습니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.addin.xml:60
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/Templates/PackagingProject.xpt.xml:8
+msgid "NuGet Package"
+msgstr "NuGet 패키지"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.addin.xml:77
+msgid "Metadata"
+msgstr "메타데이터"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.addin.xml:85
+msgid "Reference Assemblies"
+msgstr "참조 어셈블리"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.addin.xml:97
+msgid "Creates a NuGet package"
+msgstr "NuGet 패키지를 만듭니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.addin.xml:98
+msgid "Create NuGet _Package"
+msgstr "NuGet 패키지 만들기(_P)"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.addin.xml:102
+msgid "Adds platform specific implementation for a cross platform project"
+msgstr "플랫폼 간 프로젝트에 대한 플랫폼별 구현을 추가합니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.addin.xml:103
+msgid "Add _Platform Implementation..."
+msgstr "플랫폼 구현 추가(_P)..."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/Templates/CrossPlatformLibrary.xpt.xml:8
+msgid "Multiplatform Library"
+msgstr "다중 플랫폼 라이브러리"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/Templates/CrossPlatformLibrary.xpt.xml:13
+msgid ""
+"A project template for creating a multiplatform library project and its "
+"corresponding NuGet package."
+msgstr ""
+"다중 플랫폼 라이브러리 프로젝트 및 해당 NuGet 패키지를 만들기 위한 프로젝트 "
+"템플릿입니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/Templates/PackagingProject.xpt.xml:13
+msgid "Creates a NuGet Packaging project."
+msgstr "NuGet 패키징 프로젝트를 만듭니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AzureFunctions/Properties/Manifest.addin.xml:3
+msgid "Cloud"
+msgstr "클라우드"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AzureFunctions/Properties/Manifest.addin.xml:13
+msgid "Creates a new Azure Functions project."
+msgstr "새 Azure Functions 프로젝트를 만듭니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore/AspNetCoreRunConfigurationEditor.cs:91
+msgid "App URL:"
+msgstr "앱 URL:"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore/AspNetCoreRunConfigurationEditor.cs:100
+msgid "Where your app should listen for connections"
+msgstr "앱이 연결을 수신하는 위치"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore/AspNetCoreRunConfigurationEditor.cs:103
+msgid "Open URL in web browser when app starts:"
+msgstr "앱 시작 시 웹 브라우저에서 URL 열기:"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore/AspNetCoreRunConfigurationEditor.cs:117
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore/AspNetCoreRunConfigurationEditor.cs:118
+msgid "Absolute or relative to App URL"
+msgstr "앱 URL에 대해 절대적이거나 상대적임"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore/AspNetCoreRunConfigurationEditor.cs:121
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:59
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MiddlewareClass.xft.xml:10
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MvcController.xft.xml:10
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewImportsPage.xft.xml:10
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewLayoutPage.xft.xml:10
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewPage.xft.xml:10
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewStartPage.xft.xml:10
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorPage.xft.xml:10
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorPageWithPageModel.xft.xml:10
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorTagHelper.xft.xml:10
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/StartupClass.xft.xml:10
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/WebApiController.xft.xml:10
+msgid "ASP.NET Core"
+msgstr "ASP.NET Core"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:76
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:120
+msgid "Creates a new ASP.NET Core web project."
+msgstr "새 ASP.NET Core 웹 프로젝트를 만듭니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:86
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:96
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:132
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:144
+msgid "Creates a new ASP.NET MVC Core web project."
+msgstr "새 ASP.NET MVC Core 웹 프로젝트를 만듭니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:106
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:167
+msgid "Creates a new ASP.NET Web API Core web project."
+msgstr "새 ASP.NET Web API Core 웹 프로젝트를 만듭니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:119
+msgid "ASP.NET Core Empty"
+msgstr "ASP.NET Core 비어 있음"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:131
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:143
+msgid "ASP.NET Core Web App"
+msgstr "ASP.NET Core 웹앱"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:154
+msgid "Creates a new ASP.NET Web API Core web project using Razor Pages."
+msgstr ""
+"Razor 페이지를 사용하여 새 ASP.NET Web API Core 웹 프로젝트를 만듭니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:166
+msgid "ASP.NET Core Web Api"
+msgstr "ASP.NET Core Web API"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MiddlewareClass.xft.xml:8
+msgid "Middleware Class"
+msgstr "미들웨어 클래스"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MiddlewareClass.xft.xml:13
+msgid "Creates a class to write your middleware."
+msgstr "미들웨어를 작성하기 위한 클래스를 만듭니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MvcController.xft.xml:8
+msgid "MVC Controller Class"
+msgstr "MVC 컨트롤러 클래스"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MvcController.xft.xml:13
+msgid ""
+"Creates an MVC Application Controller class.\n"
+"\n"
+"The ASP.NET MVC Framework requires Controller names to be suffixed with "
+"\"Controller\"."
+msgstr ""
+"MVC 응용 프로그램 컨트롤러 클래스를 만듭니다.\n"
+"\n"
+"ASP.NET MVC Framework에서는 컨트롤러 이름에 \"Controller\"라는 접미사를 사용"
+"해야 합니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewImportsPage.xft.xml:8
+msgid "MVC View Imports Page"
+msgstr "MVC 뷰 가져오기 페이지"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewImportsPage.xft.xml:13
+msgid "A MVC View Import Page"
+msgstr "MVC 뷰 가져오기 페이지"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewLayoutPage.xft.xml:8
+msgid "MVC View Layout Page"
+msgstr "MVC 뷰 레이아웃 페이지"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewPage.xft.xml:8
+msgid "MVC View Page"
+msgstr "MVC 뷰 페이지"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewPage.xft.xml:13
+msgid "A MVC View Page"
+msgstr "MVC 뷰 페이지"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewStartPage.xft.xml:8
+msgid "MVC View Start Page"
+msgstr "MVC 뷰 시작 페이지"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewStartPage.xft.xml:13
+msgid "A MVC View Start Page"
+msgstr "MVC 뷰 시작 페이지"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorPage.xft.xml:8
+msgid "Razor Page"
+msgstr "Razor 페이지"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorPage.xft.xml:13
+msgid "A Razor page without a page model"
+msgstr "페이지 모델이 없는 Razor 페이지"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorPageWithPageModel.xft.xml:8
+msgid "Razor Page (with page model)"
+msgstr "Razor 페이지(페이지 모델 포함)"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorPageWithPageModel.xft.xml:13
+msgid "A Razor page with a page model"
+msgstr "페이지 모델이 있는 Razor 페이지"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorTagHelper.xft.xml:8
+msgid "Razor Tag Helper"
+msgstr "Razor 태그 도우미"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorTagHelper.xft.xml:13
+msgid "Creates a class to write a Tag Helper."
+msgstr "태그 도우미를 작성하기 위한 클래스를 만듭니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/StartupClass.xft.xml:8
+msgid "Startup Class"
+msgstr "시작 클래스"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/StartupClass.xft.xml:13
+msgid "Creates a class to configure your application."
+msgstr "응용 프로그램을 구성하기 위한 클래스를 만듭니다."
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/WebApiController.xft.xml:8
+msgid "Web API Controller Class"
+msgstr "Web API 컨트롤러 클래스"
+
+#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/WebApiController.xft.xml:13
+msgid "Creates a Web API Controller."
+msgstr "Web API 컨트롤러를 만듭니다."
+
+#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:62
+msgid "Yes"
+msgstr "예"
+
+#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:73
+msgid "Save As"
+msgstr "다른 이름으로 저장"
+
+#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/ColorSelector.cs:141
+msgid "Color:"
+msgstr "색:"
+
+#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/ColorSelector.cs:146
+msgid "Hue:"
+msgstr "색상:"
+
+#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/ColorSelector.cs:150
+msgid "Saturation:"
+msgstr "채도:"
+
+#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/ColorSelector.cs:154
+msgid "Light:"
+msgstr "밝게:"
+
+#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/ColorSelector.cs:159
+msgid "Red:"
+msgstr "빨강:"
+
+#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/ColorSelector.cs:163
+msgid "Green:"
+msgstr "녹색:"
+
+#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/ColorSelector.cs:167
+msgid "Blue:"
+msgstr "파랑:"
+
+#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/ColorSelector.cs:173
+msgid "Opacity:"
+msgstr "불투명도:"
+
+#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/FontSelector.cs:178
+#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/SelectFontDialog.cs:36
+msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
+msgstr "다람쥐 헌 쳇바퀴에 타고파."
+
+#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/FontSelector.cs:214
+msgid "Font:"
+msgstr "글꼴:"
+
+#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/FontSelector.cs:218
+msgid "Style:"
+msgstr "스타일:"
+
+#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/FontSelector.cs:222
+msgid "Size:"
+msgstr "크기:"
+
+#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/SelectFontDialog.cs:35
+msgid "Select a font"
+msgstr "글꼴 선택"
+
+#: ../external/xwt/Xwt.XamMac/Xwt.Mac/SelectFolderDialogBackend.cs:44
+msgid "Select Directory"
+msgid_plural "Select Directories"
+msgstr[0] "디렉터리 선택"
+msgstr[1] "디렉터리 선택"
+
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins.Description/AssemblyDependency.cs:103
msgid "(provided by {0})"
msgstr "({0}에 의해 제공됨)"
@@ -21134,12 +25709,28 @@ msgstr "리포지토리 관리..."
msgid "Updating repository"
msgstr "리포지토리를 업데이트하는 중"
+#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:527
+msgid "Install Extension Package"
+msgstr "확장 패키지 설치"
+
+#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:537
+msgid "Extension packages"
+msgstr "확장 패키지"
+
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:370
msgid "{0} update available"
msgid_plural "{0} updates available"
msgstr[0] "{0}개의 업데이트 사용 가능"
msgstr[1] "{0}개의 업데이트 사용 가능"
+#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:102
+msgid "No extension packages found"
+msgstr "확장 패키지를 찾을 수 없음"
+
+#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:120
+msgid "Extension Package"
+msgstr "확장 패키지"
+
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/ManageSitesDialog.cs:98
msgid "Registering repository"
msgstr "리포지토리를 등록하는 중"
@@ -21149,14 +25740,27 @@ msgstr "리포지토리를 등록하는 중"
msgid "Exception occurred: {0}"
msgstr "예외 발생: {0}"
+#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:50
+#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallerDialog.cs:21
+msgid "Extension Manager"
+msgstr "확장 관리자"
+
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:143
msgid "No updates found"
msgstr "업데이트를 찾을 수 없습니다."
+#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:171
+msgid "Update All"
+msgstr "모두 업데이트"
+
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:339
msgid "Install from file..."
msgstr "파일에서 설치..."
+#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ManageSitesDialog.cs:20
+msgid "Extension Repository Management"
+msgstr "확장 리포지토리 관리"
+
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:29
msgid "Add New Repository"
msgstr "새 리포지토리 추가"
@@ -21177,18 +25781,47 @@ msgstr "로컬 리포지토리 등록"
msgid "Installation cancelled"
msgstr "설치가 취소됨"
+#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallerDialog.cs:159
+msgid "Some of the required extension packages were not found"
+msgstr "일부 필수 확장 패키지를 찾을 수 없음"
+
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallerDialog.cs:171
msgid "Installation failed"
msgstr "설치하지 못했습니다."
+#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallerDialog.cs:38
+msgid "Additional extension packages are required to perform this operation."
+msgstr "이 작업을 수행하려면 추가 확장 패키지가 필요합니다."
+
+#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallerDialog.cs:48
+msgid "The following extension packages will be installed:"
+msgstr "다음 확장 패키지가 설치됩니다."
+
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.InstallDialog.cs:52
msgid "label3"
msgstr "label3"
+#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:77
+msgid "Uninstall"
+msgstr "제거"
+
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:82
msgid "The following packages will be uninstalled:"
msgstr "다음 패키지가 제거됩니다."
+#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:89
+msgid ""
+"There are other extension packages that depend on the previous ones which "
+"will also be uninstalled:"
+msgstr ""
+"마찬가지로 제거될 이전 확장 패키지에 종속되는 다른 확장 패키지가 있습니다."
+
+#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:124
+msgid ""
+"The selected extension packages can't be installed because there are "
+"dependency conflicts."
+msgstr "종속성 충돌이 있으므로 선택한 확장 패키지를 설치할 수 없습니다."
+
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:138
msgid "The following packages will be installed:"
msgstr "다음 패키지가 설치됩니다."
@@ -21209,6 +25842,10 @@ msgstr "다음 종속성을 확인할 수 없습니다."
msgid "Are you sure you want to cancel the installation?"
msgstr "설치를 취소할까요?"
+#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:209
+msgid "Installing Extension Packages"
+msgstr "확장 패키지 설치"
+
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:211
msgid "The installation failed!"
msgstr "설치하지 못했습니다."
@@ -21217,6 +25854,10 @@ msgstr "설치하지 못했습니다."
msgid "The installation has completed with warnings."
msgstr "설치가 완료되었지만 경고가 발생했습니다."
+#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:214
+msgid "Uninstalling Extension Packages"
+msgstr "확장 패키지 제거"
+
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:216
msgid "The uninstallation failed!"
msgstr "제거하지 못했습니다."
@@ -21252,6 +25893,10 @@ msgstr "리포지토리에서 사용 가능:"
msgid "Update available"
msgstr "업데이트 사용 가능"
+#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:263
+msgid "This extension package can't be loaded due to missing dependencies"
+msgstr "종속성이 누락되어 이 확장 패키지를 로드할 수 없습니다."
+
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:270
msgid "Required: {0} v{1}, found v{2}"
msgstr "필수: {0} v{1}, v{2}을(를) 찾음"
@@ -21272,6 +25917,12 @@ msgstr "리포지토리 버전"
msgid "Download size"
msgstr "다운로드 크기"
+#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:295
+msgid ""
+"The following dependencies required by this extension package are not "
+"available:"
+msgstr "이 확장 패키지에 필요한 다음 종속성을 사용할 수 없습니다."
+
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:100
msgid "<b><big>Some Addin</big></b>"
msgstr "<b><big>일부 추가 기능</big></b>"
@@ -21280,6 +25931,20 @@ msgstr "<b><big>일부 추가 기능</big></b>"
msgid "Version 2.6"
msgstr "버전 2.6"
+#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:153
+msgid ""
+"Long description of the extension. Long description of the extension. Long "
+"description of the extension. Long description of the extension. Long "
+"description of the extension. Long description of the extension. "
+msgstr ""
+"확장에 대한 자세한 설명입니다. 확장에 대한 자세한 설명입니다. 확장에 대한 자"
+"세한 설명입니다. 확장에 대한 자세한 설명입니다. 확장에 대한 자세한 설명입니"
+"다. 확장에 대한 자세한 설명입니다. "
+
+#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:170
+msgid "More information"
+msgstr "추가 정보"
+
#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:245
msgid "_Uninstall..."
msgstr "제거(_U)..."
@@ -21304,83 +25969,38 @@ msgstr "형식 정의 {0}이(가) 없습니다."
msgid "Namespace {0} is missing."
msgstr "{0} 네임스페이스가 없습니다."
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ToAbstractVirtualNonVirtualConversionCodeRefactoringProvider.cs:70
-msgid "To non-abstract"
-msgstr "비추상으로"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ToAbstractVirtualNonVirtualConversionCodeRefactoringProvider.cs:86
-msgid "To abstract"
-msgstr "추상으로"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ToAbstractVirtualNonVirtualConversionCodeRefactoringProvider.cs:103
-msgid "To non-virtual"
-msgstr "비가상으로"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ToAbstractVirtualNonVirtualConversionCodeRefactoringProvider.cs:119
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ToAbstractVirtualNonVirtualConversionCodeRefactoringProvider.cs:133
-msgid "To virtual"
-msgstr "가상으로"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/AddAnotherAccessorCodeRefactoringProvider.cs:57
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/AddAnotherAccessorCodeRefactoringProvider.cs:57
-msgid "Add another accessor"
-msgstr "다른 접근자 추가"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/AddNameToArgumentCodeRefactoringProvider.cs:35
-msgid "Add argument name '{0}'"
-msgstr "인수 이름 '{0}' 추가"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/AutoLinqSumAction.cs:44
-msgid "Convert foreach loop to LINQ expression"
-msgstr "foreach 루프를 LINQ 식으로 변환"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckIfParameterIsNullCodeRefactoringProvider.cs:38
-msgid "Add null check for parameter"
-msgstr "매개 변수에 대한 null 검사 추가"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplaceSafeCastWithDirectCastCodeRefactoringProvider.cs:38
-msgid "Convert 'as' to cast"
-msgstr "'as'를 캐스트로 변환"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplaceDirectCastWithSafeCastCodeRefactoringProvider.cs:43
-msgid "Convert cast to 'as'"
-msgstr "캐스트를 'as'로 변환"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertForeachToForCodeRefactoringProvider.cs:190
-msgid "Convert 'foreach' loop to optimized 'for'"
-msgstr "'foreach' 루프를 최적화된 'for'로 변환"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/InitializeReadOnlyAutoPropertyFromConstructorParameterCodeRefactoringProvider.cs:30
+msgid "Initialize readonly auto-property from parameter"
+msgstr "매개 변수에서 읽기 전용 auto 속성 초기화"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CopyCommentsFromBaseCodeRefactoringProvider.cs:56
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CopyCommentsFromBaseCodeRefactoringProvider.cs:56
-msgid "Copy comments from base"
-msgstr "기본에서 주석 복사"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0108UseNewKeywordIfHidingIntendedCodeFixProvider.cs:44
+msgid "Add 'new' modifier"
+msgstr "'new' 한정자 추가"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CopyCommentsFromBaseCodeRefactoringProvider.cs:56
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CopyCommentsFromBaseCodeRefactoringProvider.cs:56
-msgid "Copy comments from interface"
-msgstr "인터페이스에서 주석 복사"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0152DuplicateCaseLabelValueCodeFixProvider.cs:49
+msgid "Remove 'case {0}' switch section"
+msgstr "'case {0}' switch 섹션 제거"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/CreateChangedEventCodeRefactoringProvider.cs:50
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CreateChangedEventCodeRefactoringProvider.cs:56
-msgid "Create changed event"
-msgstr "변경 이벤트 만들기"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0152DuplicateCaseLabelValueCodeFixProvider.cs:63
+msgid "Remove 'case {0}' label"
+msgstr "'case {0}' 레이블 제거"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CreateEventInvocatorCodeRefactoringProvider.cs:50
-msgid "Create event invocator"
-msgstr "이벤트 호출자 만들기"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0162UnreachableCodeDetectedCodeFixProvider.cs:45
+msgid "Remove redundant code"
+msgstr "중복 코드 제거"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/CreateCustomEventImplementationAction.cs:36
-msgid "Create custom event implementation"
-msgstr "사용자 지정 이벤트 구현 만들기"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0164LabelHasNotBeenReferencedCodeFixProvider.cs:43
+msgid "Remove unused label"
+msgstr "사용되지 않는 레이블 제거"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/CreateDelegateAction.cs:95
-msgid "Create delegate"
-msgstr "대리자 만들기"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0759RedundantPartialMethodCodeFixProvider.cs:47
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/PartialTypeWithSinglePartCodeFixProvider.cs:42
+msgid "Remove 'partial'"
+msgstr "'partial' 제거"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/CreateOverloadWithoutParameterCodeRefactoringProvider.cs:43
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CreateOverloadWithoutParameterCodeRefactoringProvider.cs:44
-msgid "Create overload without parameter"
-msgstr "매개 변수가 없는 오버로드 만들기"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS1105ExtensionMethodMustBeDeclaredStaticCodeFixProvider.cs:46
+msgid "Extension methods must be declared static"
+msgstr "확장 메서드는 static으로 선언해야 합니다."
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS1520MethodMustHaveAReturnTypeCodeFixProvider.cs:45
msgid "This is a constructor"
@@ -21390,447 +26010,9 @@ msgstr "이것은 생성자입니다."
msgid "This is a void method"
msgstr "이것은 void 메서드입니다."
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/ExtractAnonymousMethodCodeRefactoringProvider.cs:99
-msgid "Extract anonymous method"
-msgstr "무명 메서드 추출"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/FlipEqualsTargetAndArgumentCodeRefactoringProvider.cs:52
-msgid "Flip 'Equals' target and argument"
-msgstr "'Equals' 대상 및 인수 대칭 이동"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/GenerateGetterAction.cs:48
-msgid "Generate getter"
-msgstr "getter 생성"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/GenerateSwitchLabelsCodeRefactoringProvider.cs:64
-msgid "Generate switch labels"
-msgstr "switch 레이블 생성"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InvertConditionalOperatorCodeRefactoringProvider.cs:46
-msgid "Invert '?:'"
-msgstr "'?:' 반전"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/InvertLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:38
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/InvertLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:62
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/InvertLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:81
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/InvertLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:40
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/InvertLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:64
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/InvertLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:84
-msgid "Invert '{0}'"
-msgstr "'{0}' 반전"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/JoinStringCodeRefactoringProvider.cs:68
-msgid "Join strings"
-msgstr "문자열 연결"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/NegateIsExpressionCodeRefactoringProvider.cs:34
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/NegateLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:37
-msgid "Negate '{0}'"
-msgstr "'{0}' 부정"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertToAutoPropertyAnalyzer.cs:14
-msgid "Convert to auto property"
-msgstr "auto 속성으로 변환"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/RemoveBracesCodeRefactoringProvider.cs:47
-msgid "Remove braces from '{0}'"
-msgstr "'{0}'에서 중괄호 제거"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/SplitDeclarationListCodeRefactoringProvider.cs:41
-msgid "Split declaration list"
-msgstr "선언 목록 분할"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/SplitStringCodeRefactoringProvider.cs:26
-msgid "Split string literal"
-msgstr "문자열 리터럴 분할"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/UseStringFormatAction.cs:80
-msgid "Use 'string.Format()'"
-msgstr "'string.Format()' 사용"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ConvertIfToAndExpressionAnalyzer.cs:68
-msgid "Replace with '&='"
-msgstr "'&='으로 바꾸기"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NegativeRelationalExpressionAnalyzer.cs:13
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NegativeRelationalExpressionAnalyzer.cs:14
-msgid "Simplify negative relational expression"
-msgstr "부정 관계식 단순화"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:96
-msgid "Xml comment is not placed before a valid language element"
-msgstr "XML 주석이 유효한 언어 요소 앞에 배치되지 않았습니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:195
-msgid "Type parameter '{0}' not found"
-msgstr "형식 매개 변수 '{0}'을(를) 찾을 수 없습니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:209
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:219
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:227
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:237
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:240
-msgid "Parameter '{0}' not found"
-msgstr "'{0}' 매개 변수를 찾을 수 없습니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:140
-msgid "Cannot find reference '{0}'"
-msgstr "'{0}' 참조를 찾을 수 없습니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/BaseMethodCallWithDefaultParameterAnalyzer.cs:15
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/BaseMethodCallWithDefaultParameterAnalyzer.cs:16
-msgid "Call to base member with implicit default parameters"
-msgstr "암시적 기본 매개 변수를 사용하여 기본 멤버 호출"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/BitwiseOperatorOnEnumWithoutFlagsAnalyzer.cs:15
-msgid "Bitwise operation on enum which has no [Flags] attribute"
-msgstr "[Flags] 특성이 없는 열거형에 대한 비트 연산"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ConditionalTernaryEqualBranchAnalyzer.cs:14
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ConditionalTernaryEqualBranchAnalyzer.cs:15
-msgid "'?:' expression has identical true and false branches"
-msgstr "'?:' 식에 동일한 true 및 false 분기가 있습니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/DoNotCallOverridableMethodsInConstructorAnalyzer.cs:17
-msgid "Virtual member call in constructor"
-msgstr "생성자의 가상 멤버 호출"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EmptyGeneralCatchClauseAnalyzer.cs:18
-msgid "Empty general catch clause suppresses any error"
-msgstr "비어 있는 일반 catch 절은 오류를 표시하지 않습니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EventUnsubscriptionViaAnonymousDelegateAnalyzer.cs:14
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EventUnsubscriptionViaAnonymousDelegateAnalyzer.cs:15
-msgid "Event unsubscription via anonymous delegate is useless"
-msgstr "무명 대리자를 통한 이벤트 구독 취소는 의미가 없습니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ForControlVariableIsNeverModifiedAnalyzer.cs:15
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ForControlVariableIsNeverModifiedAnalyzer.cs:16
-msgid "'for' loop control variable is never modified"
-msgstr "'for' 루프 제어 변수가 수정되지 않습니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LongLiteralEndingLowerLAnalyzer.cs:15
-msgid "Long literal ends with 'l' instead of 'L'"
-msgstr "Long 리터럴이 'L' 대신 'l'로 끝납니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberAnalyzer.cs:58
-msgid "Parameter '{0}' hides field '{1}'"
-msgstr "'{0}' 매개 변수가 '{1}' 필드를 숨깁니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberAnalyzer.cs:61
-msgid "Parameter '{0}' hides method '{1}'"
-msgstr "'{0}' 매개 변수가 '{1}' 메서드를 숨깁니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberAnalyzer.cs:64
-msgid "Parameter '{0}' hides property '{1}'"
-msgstr "'{0}' 매개 변수가 '{1}' 속성을 숨깁니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberAnalyzer.cs:67
-msgid "Parameter '{0}' hides event '{1}'"
-msgstr "'{0}' 매개 변수가 '{1}' 이벤트를 숨깁니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberAnalyzer.cs:70
-msgid "Parameter '{0}' hides member '{1}'"
-msgstr "'{0}' 매개 변수가 '{1}' 멤버를 숨깁니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/StaticFieldOrAutoPropertyInGenericTypeAnalyzer.cs:18
-msgid "Static field in generic type"
-msgstr "제네릭 형식의 정적 필드"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldAnalyzer.cs:15
-msgid "[ThreadStatic] doesn't work with instance fields"
-msgstr "[ThreadStatic]이 인스턴스 필드와 작동하지 않습니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldAnalyzer.cs:16
-msgid "ThreadStatic does nothing on instance fields"
-msgstr "ThreadStatic이 인스턴스 필드에서 아무 작업도 수행하지 않습니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldCodeFixProvider.cs:44
-msgid "Remove attribute"
-msgstr "특성 제거"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldCodeFixProvider.cs:64
-msgid "Make the field static"
-msgstr "필드를 정적으로 지정"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/PartialMethodParameterNameMismatchCodeFixProvider.cs:49
-msgid "Rename to '{0}'"
-msgstr "'{0}'(으)로 이름 바꾸기"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:354
-msgid "Name should have prefix '{0}'. (Rule '{1}')."
-msgstr "이름에 '{0}' 접두사가 있어야 합니다. (규칙 '{1}')"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:367
-msgid "Name has forbidden prefix '{0}'. (Rule '{1}')"
-msgstr "이름에 금지된 '{0}' 접두사가 있습니다. (규칙 '{1}')"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:377
-msgid "Name should have suffix '{0}'. (Rule '{1}')"
-msgstr "이름에 '{0}' 접미사가 있어야 합니다. (규칙 '{1}')"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:390
-msgid "Name has forbidden suffix '{0}'. (Rule '{1}')"
-msgstr "이름에 금지된 '{0}' 접미사가 있습니다. (규칙 '{1}')"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:400
-msgid "'{0}' contains upper case letters. (Rule '{1}')"
-msgstr "'{0}'에 대문자가 포함되어 있습니다. (규칙 '{1}')"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:411
-msgid "'{0}' contains lower case letters. (Rule '{1}')"
-msgstr "'{0}'에 소문자가 포함되어 있습니다. (규칙 '{1}')"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:423
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:439
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:455
-msgid "'{0}' should start with a lower case letter. (Rule '{1}')"
-msgstr "'{0}'은(는) 소문자로 시작해야 합니다. (규칙 '{1}')"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:427
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:476
-msgid "'{0}' should not separate words with an underscore. (Rule '{1}')"
-msgstr "'{0}'은(는) 단어를 밑줄로 구분하지 않아야 합니다. (규칙 '{1}')"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:443
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:492
-msgid "after '_' a lower letter should follow. (Rule '{0}')"
-msgstr "'_' 뒤에는 소문자가 와야 합니다. (규칙 '{0}')"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:459
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:508
-msgid "after '_' an upper letter should follow. (Rule '{0}')"
-msgstr "'_' 뒤에는 대문자가 와야 합니다. (규칙 '{0}')"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:472
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:488
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:504
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:520
-msgid "'{0}' should start with an upper case letter. (Rule '{1}')"
-msgstr "'{0}'은(는) 대문자로 시작해야 합니다. (규칙 '{1}')"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:524
-msgid "'{0}' contains an upper case letter after the first. (Rule '{1}')"
-msgstr "'{0}'은(는) 첫 문자 뒤에 대문자를 포함합니다. (규칙 '{1}')"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/NUnit/NonPublicMethodWithTestAttributeAnalyzer.cs:16
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Synced/NUnit/NonPublicMethodWithTestAttributeAnalyzer.cs:16
-msgid "NUnit test methods should be public"
-msgstr "NUnit 테스트 메서드는 공용이어야 합니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupAnalyzer.cs:17
-msgid "Convert anonymous method to method group"
-msgstr "무명 메서드를 메서드 그룹으로 변환"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupAnalyzer.cs:146
-msgid "Anonymous method can be simplified to method group"
-msgstr "무명 메서드를 메서드 그룹으로 단순화할 수 있습니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupAnalyzer.cs:146
-msgid "Lambda expression can be simplified to method group"
-msgstr "람다 식을 메서드 그룹으로 단순화할 수 있습니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupCodeFixProvider.cs:43
-msgid "Replace with method group"
-msgstr "메서드 그룹으로 바꾸기"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertConditionalTernaryToNullCoalescingAnalyzer.cs:19
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertConditionalTernaryToNullCoalescingAnalyzer.cs:20
-msgid "'?:' expression can be converted to '??' expression"
-msgstr "'?:' 식을 '??' 식으로 변환할 수 있습니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertIfStatementToNullCoalescingExpressionAnalyzer.cs:14
-msgid "Convert to '??' expresssion"
-msgstr "'??' 식으로 변환"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/InvokeAsExtensionMethodAnalyzer.cs:15
-msgid "Convert static method call to extension method call"
-msgstr "정적 메서드 호출을 확장 메서드 호출로 변환"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/AccessToStaticMemberViaDerivedTypeAnalyzer.cs:15
-msgid "Call to static member via a derived class"
-msgstr "파생 클래스를 통해 정적 멤버 호출"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/BaseMemberHasParamsAnalyzer.cs:15
-msgid "Base parameter has 'params' modifier, but missing in overrider"
-msgstr "기준 매개 변수에 'params' 한정자가 있지만 재정의자에는 없습니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/BaseMemberHasParamsAnalyzer.cs:16
-msgid "Base method '{0}' has a 'params' modifier"
-msgstr "기본 메서드 '{0}'에 'params' 한정자가 있습니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertIfDoToWhileAnalyzer.cs:15
-msgid "Statement can be simplified to 'while' statement"
-msgstr "문을 'while' 문으로 단순화할 수 있습니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertToConstantAnalyzer.cs:13
-msgid "Convert local variable or field to constant"
-msgstr "지역 변수 또는 필드를 상수로 변환"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertToConstantAnalyzer.cs:14
-msgid "Convert to constant"
-msgstr "상수로 변환"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/EmptyEmbeddedStatementAnalyzer.cs:14
-msgid "Empty control statement body"
-msgstr "비어 있는 제어문 본문"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/EmptyEmbeddedStatementAnalyzer.cs:15
-msgid "';' should be avoided. Use '{}' instead"
-msgstr "';'을 사용하지 않아야 합니다. 대신 '{}'를 사용하세요."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/FieldCanBeMadeReadOnlyAnalyzer.cs:17
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/FieldCanBeMadeReadOnlyAnalyzer.cs:18
-msgid "Convert field to readonly"
-msgstr "필드를 읽기 전용으로 변환"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithFirstOrDefaultAnalyzer.cs:15
-msgid "Expression can be simlified to 'FirstOrDefault<T>()'"
-msgstr "식을 'FirstOrDefault<T>()'로 단순화할 수 있습니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithLastOrDefaultAnalyzer.cs:15
-msgid "Expression can be simlified to 'LastOrDefault<T>()'"
-msgstr "식을 'LastOrDefault<T>()'로 단순화할 수 있습니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeAnalyzer.cs:14
-msgid "Replace with call to OfType<T>"
-msgstr "OfType<T>에 대한 호출로 바꾸기"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/SimplifyConditionalTernaryExpressionAnalyzer.cs:15
-msgid "Simplify conditional expression"
-msgstr "조건식 단순화"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodIsInstanceOfTypeAnalyzer.cs:13
-msgid "Use method IsInstanceOfType"
-msgstr "IsInstanceOfType 메서드 사용"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodIsInstanceOfTypeAnalyzer.cs:14
-msgid "Use method IsInstanceOfType (...)"
-msgstr "IsInstanceOfType(...) 메서드 사용"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/DoubleNegationOperatorAnalyzer.cs:14
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/DoubleNegationOperatorAnalyzer.cs:15
-msgid "Double negation is redundant"
-msgstr "이중 부정이 중복됩니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantAttributeParenthesesAnalyzer.cs:14
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantAttributeParenthesesAnalyzer.cs:15
-msgid "Parentheses are redundant if attribute has no arguments"
-msgstr "특성에 인수가 없는 경우 괄호가 중복됩니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCaseLabelAnalyzer.cs:15
-msgid "Redundant case label"
-msgstr "중복 case 레이블"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCommaInArrayInitializerAnalyzer.cs:15
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCommaInArrayInitializerAnalyzer.cs:16
-msgid "Redundant comma in array initializer"
-msgstr "배열 이니셜라이저의 중복 쉼표"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantComparisonWithNullAnalyzer.cs:14
-msgid "Redundant comparison with 'null'"
-msgstr "'null'을 사용한 중복 비교"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantObjectCreationArgumentListAnalyzer.cs:15
-msgid "Empty argument list is redundant"
-msgstr "빈 인수 목록이 중복됩니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantIfElseBlockAnalyzer.cs:16
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantIfElseBlockAnalyzer.cs:17
-msgid "Redundant 'else' keyword"
-msgstr "중복 'else' 키워드"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantObjectOrCollectionInitializerAnalyzer.cs:13
-msgid "Redundant empty object or collection initializer"
-msgstr "중복된 빈 개체 또는 컬렉션 이니셜라이저"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantObjectOrCollectionInitializerAnalyzer.cs:14
-msgid "Empty object or collection initializer is redundant"
-msgstr "빈 개체 또는 컬렉션 이니셜라이저가 중복됩니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantTernaryExpressionAnalyzer.cs:15
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantTernaryExpressionAnalyzer.cs:16
-msgid "Redundant conditional expression"
-msgstr "중복 조건식"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyDestructorAnalyzer.cs:15
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyDestructorAnalyzer.cs:16
-msgid "Empty destructor is redundant"
-msgstr "빈 소멸자가 중복됩니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyNamespaceAnalyzer.cs:14
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyNamespaceAnalyzer.cs:15
-msgid "Empty namespace declaration is redundant"
-msgstr "빈 네임스페이스 선언이 중복됩니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EnumUnderlyingTypeIsIntAnalyzer.cs:15
-msgid "Default underlying type of enums is already int"
-msgstr "열거형의 기본 형식이 이미 int입니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/PartialTypeWithSinglePartAnalyzer.cs:16
-msgid "Partial class with single part"
-msgstr "단일 파트가 있는 partial 클래스"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0759RedundantPartialMethodCodeFixProvider.cs:47
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/PartialTypeWithSinglePartCodeFixProvider.cs:42
-msgid "Remove 'partial'"
-msgstr "'partial' 제거"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantBaseConstructorCallAnalyzer.cs:15
-msgid "Redundant base constructor call"
-msgstr "중복된 기본 생성자 호출"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantDefaultFieldInitializerAnalyzer.cs:17
-msgid "Initializing field by default value is redundant"
-msgstr "기본값에 의한 필드 초기화가 중복됩니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantOverriddenMemberAnalyzer.cs:14
-msgid "Redundant method override"
-msgstr "중복된 메서드 재정의"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedTypeParameterAnalyzer.cs:15
-msgid "Type parameter is never used"
-msgstr "형식 매개 변수가 사용되지 않았습니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/ConvertIfStatementToReturnStatementAction.cs:37
-msgid "Replace with 'return'"
-msgstr "'return'으로 바꾸기"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/ConvertIfStatementToNullCoalescingExpressionAction.cs:37
-msgid "Replace with '??'"
-msgstr "'??'로 바꾸기"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertIfStatementToSwitchStatementAnalyzer.cs:16
-msgid "'if' statement can be re-written as 'switch' statement"
-msgstr "'if' 문을 'switch' 문으로 다시 작성할 수 있습니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertIfStatementToSwitchStatementAnalyzer.cs:17
-msgid "Convert to 'switch' statement"
-msgstr "'switch' 문으로 변환"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertTernaryExpressionToIfStatementCodeRefactoringProvider.cs:41
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertTernaryExpressionToIfStatementCodeRefactoringProvider.cs:82
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertTernaryExpressionToIfStatementCodeRefactoringProvider.cs:97
-msgid "Replace with 'if' statement"
-msgstr "'if' 문으로 바꾸기"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ForCanBeConvertedToForeachAnalyzer.cs:14
-msgid "'for' loop can be converted to 'foreach'"
-msgstr "'for' 루프는 'foreach'로 변환될 수 있습니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/UseAsAndNullCheckCodeRefactoringProvider.cs:103
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/UseAsAndNullCheckCodeRefactoringProvider.cs:189
-msgid "Use 'as' and check for null"
-msgstr "'as' 및 null 검사 사용"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEmptyDefaultSwitchBranchAnalyzer.cs:15
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEmptyDefaultSwitchBranchAnalyzer.cs:16
-msgid "Redundant empty 'default' switch branch"
-msgstr "중복된 빈 'default' switch 분기"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/ReturnMustNotBeFollowedByAnyExpressionCodeFixProvider.cs:51
-msgid "Remove returned expression"
-msgstr "반환된 식 제거"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS1520MethodMustHaveAReturnTypeCodeFixProvider.cs:80
+msgid "Fix constructor"
+msgstr "생성자 고정"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/InvalidConversionCodeFixProvider.cs:72
msgid "Cast to '{0}'"
@@ -21844,96 +26026,18 @@ msgstr "필드 형식 변경"
msgid "Change local variable type"
msgstr "지역 변수 형식 변경"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/UnusedAnonymousMethodSignatureAnalyzer.cs:14
-msgid "Specifying signature is redundant because no parameter is used"
-msgstr "매개 변수가 사용되지 않으므로 시그니처 지정이 중복됩니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/EmptyStatementAnalyzer.cs:13
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/EmptyStatementAnalyzer.cs:14
-msgid "Empty statement is redundant"
-msgstr "빈 문이 중복됩니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEmptyFinallyBlockAnalyzer.cs:14
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEmptyFinallyBlockAnalyzer.cs:15
-msgid "Redundant empty finally block"
-msgstr "중복된 빈 finally 블록"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSimpleAssignmentAnalyzer.cs:14
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSimpleAssignmentAnalyzer.cs:15
-msgid "Replace with simple assignment"
-msgstr "간단한 할당으로 바꾸기"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EqualExpressionComparisonAnalyzer.cs:15
-msgid "Replace with '{0}'"
-msgstr "'{0}'(으)로 바꾸기"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareToIsCultureSpecificAnalyzer.cs:16
-msgid "'string.CompareTo' is culture-aware"
-msgstr "'string.CompareTo'는 문화권을 인식합니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareIsCultureSpecificCodeFixProvider.cs:44
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareToIsCultureSpecificCodeFixProvider.cs:40
-msgid "Use ordinal comparison"
-msgstr "서수 비교 사용"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareIsCultureSpecificCodeFixProvider.cs:45
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareToIsCultureSpecificCodeFixProvider.cs:41
-msgid "Use culture-aware comparison"
-msgstr "문화권 인식 비교 사용"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareIsCultureSpecificAnalyzer.cs:17
-msgid "'string.Compare' is culture-aware"
-msgstr "'string.Compare'는 문화권을 인식합니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseArrayCreationExpressionAnalyzer.cs:13
-msgid "Use array creation expression"
-msgstr "배열 만들기 식 사용"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseArrayCreationExpressionAnalyzer.cs:14
-msgid "Use array create expression"
-msgstr "배열 만들기 식 사용"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/BaseMethodParameterNameMismatchAnalyzer.cs:15
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/BaseMethodParameterNameMismatchAnalyzer.cs:16
-msgid "Parameter name differs in base declaration"
-msgstr "매개 변수 이름이 기본 선언에서 다릅니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitArraySizeAnalyzer.cs:14
-msgid "Redundant explicit size in array creation"
-msgstr "배열 만들기의 중복된 명시적 크기"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RemoveRedundantOrStatementAnalyzer.cs:14
-msgid "Remove redundant statement"
-msgstr "중복 문 제거"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RemoveRedundantOrStatementAnalyzer.cs:15
-msgid "Statement is redundant"
-msgstr "문이 중복됩니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ExtractWhileConditionToInternalIfStatementCodeRefactoringProvider.cs:27
-msgid "Extract condition to internal 'if' statement"
-msgstr "내부 'if' 문으로 조건 추출"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantLambdaParameterTypeAnalyzer.cs:14
-msgid "Redundant lambda explicit type specification"
-msgstr "중복된 람다 명시적 형식 지정"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantLambdaSignatureParenthesesAnalyzer.cs:13
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantLambdaSignatureParenthesesAnalyzer.cs:14
-msgid "Redundant lambda signature parentheses"
-msgstr "중복된 람다 시그니처 괄호"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertToLambdaExpressionAnalyzer.cs:14
-msgid "Can be converted to expression"
-msgstr "식으로 변환될 수 있습니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/InvalidConversionCodeFixProvider.cs:154
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/ReturnMustNotBeFollowedByAnyExpressionCodeFixProvider.cs:66
+msgid "Change return type of method"
+msgstr "메서드의 반환 형식 변경"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantArgumentNameAnalyzer.cs:15
-msgid "Redundant explicit argument name specification"
-msgstr "중복된 명시적 인수 이름 지정"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/ReturnMustNotBeFollowedByAnyExpressionCodeFixProvider.cs:51
+msgid "Remove returned expression"
+msgstr "반환된 식 제거"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantArgumentNameAnalyzer.cs:16
-msgid "Redundant argument name specification"
-msgstr "중복된 인수 이름 지정"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/AddNullCheckCodeRefactoringProvider.cs:105
+msgid "Add null check"
+msgstr "null 검사 추가"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/AddOptionalParameterToInvocationCodeRefactoringProvider.cs:94
msgid "Add optional parameter \"{0}\""
@@ -21943,282 +26047,113 @@ msgstr "선택적 매개 변수 \"{0}\" 추가"
msgid "Add all optional parameters"
msgstr "모든 선택적 매개 변수 추가"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ComputeConstantValueCodeRefactoringProvider.cs:93
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ComputeConstantValueCodeRefactoringProvider.cs:92
-msgid "Compute constant value"
-msgstr "상수 값 계산"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCheckBeforeAssignmentAnalyzer.cs:28
-msgid "Redundant condition check before assignment"
-msgstr "할당 전 중복된 조건 검사"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantLogicalConditionalExpressionOperandAnalyzer.cs:13
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantLogicalConditionalExpressionOperandAnalyzer.cs:14
-msgid "Redundant operand in logical conditional expression"
-msgstr "논리 조건식의 중복 피연산자"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ForStatementConditionIsTrueAnalyzer.cs:14
-msgid "'true' is redundant as for statement condition"
-msgstr "'true'가 for 문 조건으로 중복됩니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertToStaticTypeAnalyzer.cs:17
-msgid "This class is recommended to be defined as static"
-msgstr "이 클래스는 static으로 정의하는 것이 좋습니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplaceOperatorAssignmentWithAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:43
-msgid "Replace with '='"
-msgstr "'='으로 바꾸기"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/OperatorIsCanBeUsedAnalyzer.cs:15
-msgid "Operator 'is' can be used"
-msgstr "'is' 연산자를 사용할 수 있습니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseIsOperatorAnalyzer.cs:14
-msgid "Use 'is' operator"
-msgstr "'is' 연산자 사용"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FormatStringProblemAnalyzer.cs:78
-msgid "Argument is not used in format string"
-msgstr "인수가 서식 문자열에서 사용되지 않습니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FormatStringProblemAnalyzer.cs:97
-msgid "The index '{0}' is out of bounds of the passed arguments"
-msgstr "'{0}' 인덱스가 전달된 인수의 범위를 벗어납니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FormatStringProblemAnalyzer.cs:105
-msgid ""
-"Multiple:\n"
-"{0}"
-msgstr ""
-"여러 개 오류:\n"
-"{0}"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RoslynUsageAnalyzer.cs:20
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/CompareOfFloatsByEqualityOperatorAnalyzer.cs:15
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupAnalyzer.cs:18
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertIfToOrExpressionAnalyzer.cs:16
-msgid "{0}"
-msgstr "{0}"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/PossibleMultipleEnumerationAnalyzer.cs:13
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/PossibleMultipleEnumerationAnalyzer.cs:14
-msgid "Possible multiple enumeration of IEnumerable"
-msgstr "IEnumerable의 가능한 여러 열거형"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ConditionIsAlwaysTrueOrFalseAnalyzer.cs:15
-msgid "Expression is always 'true' or always 'false'"
-msgstr "식이 항상 'true'이거나 항상 'false'입니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ConditionIsAlwaysTrueOrFalseAnalyzer.cs:16
-msgid "Expression is always '{0}'"
-msgstr "식이 항상 '{0}'입니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0164LabelHasNotBeenReferencedCodeFixProvider.cs:43
-msgid "Remove unused label"
-msgstr "사용되지 않는 레이블 제거"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:16
-msgid "Member hides static member from outer class"
-msgstr "멤버가 외부 클래스에서 정적 멤버를 숨깁니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:58
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:103
-msgid "field"
-msgstr "필드"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:62
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:106
-msgid "property"
-msgstr "속성"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:64
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:109
-msgid "event"
-msgstr "이벤트"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:60
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:112
-msgid "method"
-msgstr "메서드"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:67
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:115
-msgid "member"
-msgstr "멤버"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:17
-msgid "{0} '{1}' hides {2} from outer class"
-msgstr "{0} '{1}'이(가) 외부 클래스에서 {2}을(를) 숨깁니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:129
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:135
-msgid "Event"
-msgstr "이벤트"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:142
-msgid "Field"
-msgstr "필드"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:153
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MethodOverloadWithOptionalParameterAnalyzer.cs:98
-msgid "Method"
-msgstr "메서드"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MethodOverloadWithOptionalParameterAnalyzer.cs:15
-msgid "Method with optional parameter is hidden by overload"
-msgstr "선택적 매개 변수가 있는 메서드가 오버로드에 의해 숨겨집니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReferenceEqualsWithValueTypeAnalyzer.cs:13
-msgid "Check for reference equality instead"
-msgstr "대신 참조 같음 확인"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReferenceEqualsWithValueTypeAnalyzer.cs:14
-msgid ""
-"'Object.ReferenceEquals' is always false because it is called with value "
-"type"
-msgstr "'Object.ReferenceEquals'가 값 형식을 사용하여 호출되므로 항상 false입니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/CompareNonConstrainedGenericWithNullAnalyzer.cs:14
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/CompareNonConstrainedGenericWithNullAnalyzer.cs:15
-msgid "Possible compare of value type with 'null'"
-msgstr "'null'과 값 형식의 비교 가능"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantDelegateCreationAnalyzer.cs:14
-msgid "Explicit delegate creation expression is redundant"
-msgstr "명시적 대리자 만들기 식이 중복됩니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantDelegateCreationAnalyzer.cs:15
-msgid "Redundant explicit delegate declaration"
-msgstr "중복된 명시적 대리자 선언"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEnumerableCastCallAnalyzer.cs:14
-msgid "Redundant 'IEnumerable.Cast<T>' or 'IEnumerable.OfType<T>' call"
-msgstr "중복된 'IEnumerable.Cast<T>' 또는 'IEnumerable.OfType<T>' 호출"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NonReadonlyReferencedInGetHashCodeAnalyzer.cs:16
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NonReadonlyReferencedInGetHashCodeAnalyzer.cs:17
-msgid "Non-readonly field referenced in 'GetHashCode()'"
-msgstr "읽기 전용이 아닌 필드가 'GetHashCode()'에서 참조되었습니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ParameterCanBeDeclaredWithBaseTypeAnalyzer.cs:25
-msgid "Parameter can be declared with base type"
-msgstr "매개 변수를 기본 형식으로 선언할 수 있습니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitArrayCreationAnalyzer.cs:13
-msgid "Redundant explicit type in array creation"
-msgstr "배열 만들기의 중복된 명시적 형식"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitArrayCreationAnalyzer.cs:14
-msgid "Redundant explicit array type specification"
-msgstr "중복된 명시적 배열 형식 지정"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ArrayCreationCanBeReplacedWithArrayInitializerAnalyzer.cs:16
-msgid "Redundant array creation expression"
-msgstr "중복된 배열 만들기 식"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertBitwiseFlagComparisonToHasFlagsCodeRefactoringProvider.cs:45
+msgid "To 'Enum.HasFlag'"
+msgstr "'Enum.HasFlag'로"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantAnonymousTypePropertyNameAnalyzer.cs:14
-msgid "Redundant explicit property name"
-msgstr "중복된 명시적 속성 이름"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertDoWhileToWhileLoopCodeRefactoringProvider.cs:41
+msgid "To 'while { ... }'"
+msgstr "'while { ... }'로"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ObjectCreationAsStatementAnalyzer.cs:14
-msgid "Possible unassigned object created by 'new'"
-msgstr "'new'로 만들어진 가능한 할당되지 않은 개체"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertForToWhileCodeRefactoringProvider.cs:26
+msgid "To 'while'"
+msgstr "'while'로"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ObjectCreationAsStatementAnalyzer.cs:15
-msgid "Possible unassigned object created by 'new' expression"
-msgstr "'new' 식으로 만들어진 가능한 할당되지 않은 개체"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertHasFlagsToBitwiseFlagComparisonCodeRefactoringProvider.cs:42
+msgid "To bitwise flag comparison"
+msgstr "비트 플래그 비교로"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextAnalyzer.cs:17
-msgid "Cannot resolve symbol in text argument"
-msgstr "텍스트 인수에서 기호를 확인할 수 없습니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertInterpolatedStringToStringFormatCodeRefactoringProvider.cs:37
+msgid "To format string"
+msgstr "서식 문자열로"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextAnalyzer.cs:18
-msgid "The parameter '{0}' can't be resolved"
-msgstr "'{0}' 매개 변수를 확인할 수 없습니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertMultiplyToShiftCodeRefactoringProvider.cs:37
+msgid "To '<<'"
+msgstr "'<<'로"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssueCodeFixProvider.cs:104
-msgid "Replace with '\"{0}\"'."
-msgstr "'\"{0}\"'(으)로 바꾸기"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertMultiplyToShiftCodeRefactoringProvider.cs:37
+msgid "To '>>'"
+msgstr "'>>'로"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssueCodeFixProvider.cs:90
-msgid "Add '\"{0}\"' parameter."
-msgstr "'\"{0}\"' 매개 변수 추가"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertShiftToMultiplyCodeRefactoringProvider.cs:31
+msgid "To '*'"
+msgstr "'*'로"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/DelegateSubtractionAnalyzer.cs:14
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/DelegateSubtractionAnalyzer.cs:15
-msgid "Delegate subtraction has unpredictable result"
-msgstr "대리자 빼기는 예기치 않은 결과를 생성합니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertShiftToMultiplyCodeRefactoringProvider.cs:31
+msgid "To '/'"
+msgstr "'/'로"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedParameterAnalyzer.cs:19
-msgid "Parameter '{0}' is never used"
-msgstr "'{0}' 매개 변수가 사용되지 않았습니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertStringFormatToInterpolatedStringCodeRefactoringProvider.cs:41
+msgid "To interpolated string"
+msgstr "보간된 문자열로"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/SimplifyLinqExpressionAnalyzer.cs:13
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/SimplifyLinqExpressionAnalyzer.cs:14
-msgid "Simplify LINQ expression"
-msgstr "LINQ 식 단순화"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertWhileToDoWhileLoopCodeRefactoringProvider.cs:41
+msgid "To 'do...while'"
+msgstr "'do...while'로"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitNullableCreationAnalyzer.cs:16
-msgid "Redundant explicit nullable type creation"
-msgstr "중복된 명시적 nullable 형식 만들기"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/CreateChangedEventCodeRefactoringProvider.cs:50
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CreateChangedEventCodeRefactoringProvider.cs:56
+msgid "Create changed event"
+msgstr "변경 이벤트 만들기"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantStringToCharArrayCallAnalyzer.cs:16
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantStringToCharArrayCallAnalyzer.cs:17
-msgid "Redundant 'string.ToCharArray()' call"
-msgstr "중복된 'string.ToCharArray()' 호출"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ExtractWhileConditionToInternalIfStatementCodeRefactoringProvider.cs:27
+msgid "Extract condition to internal 'if' statement"
+msgstr "내부 'if' 문으로 조건 추출"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertToAutoPropertyAnalyzer.cs:13
-msgid "Convert property to auto property"
-msgstr "속성을 auto 속성으로 변환"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/GenerateSwitchLabelsCodeRefactoringProvider.cs:64
+msgid "Generate switch labels"
+msgstr "switch 레이블 생성"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/PolymorphicFieldLikeEventInvocationAnalyzer.cs:14
-msgid ""
-"The event `{0}' can only appear on the left hand side of `+=' or `-=' "
-"operator"
-msgstr "`{0}' 이벤트는 `+=' 또는 `-=' 연산자의 왼쪽에만 나타날 수 있습니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/InvertLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:38
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/InvertLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:62
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/InvertLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:81
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/InvertLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:40
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/InvertLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:64
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/InvertLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:84
+msgid "Invert '{0}'"
+msgstr "'{0}' 반전"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/PossibleMistakenCallToGetTypeAnalyzer.cs:14
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/PossibleMistakenCallToGetTypeAnalyzer.cs:15
-msgid "Possible mistaken call to 'object.GetType()'"
-msgstr "'object.GetType()'을 잘못 호출했을 수 있음"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/NegateIsExpressionCodeRefactoringProvider.cs:34
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/NegateLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:37
+msgid "Negate '{0}'"
+msgstr "'{0}' 부정"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS1105ExtensionMethodMustBeDeclaredStaticCodeFixProvider.cs:46
-msgid "Extension methods must be declared static"
-msgstr "확장 메서드는 static으로 선언해야 합니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/RemoveBracesCodeRefactoringProvider.cs:47
+msgid "Remove braces from '{0}'"
+msgstr "'{0}'에서 중괄호 제거"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ParameterOnlyAssignedAnalyzer.cs:15
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ParameterOnlyAssignedAnalyzer.cs:16
-msgid "Parameter is assigned but its value is never used"
-msgstr "매개 변수가 할당되었지만 해당 값이 사용되지 않았습니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplaceAssignmentWithPostfixExpressionCodeRefactoringProvider.cs:47
+msgid "To '{0}++'"
+msgstr "'{0}++'로"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/CallToObjectEqualsViaBaseAnalyzer.cs:15
-msgid ""
-"Call to base.Equals resolves to Object.Equals, which is reference equality"
-msgstr "base.Equals 호출은 참조 같음인 Object.Equals로 확인됩니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplaceAssignmentWithPostfixExpressionCodeRefactoringProvider.cs:47
+msgid "To '{0}--'"
+msgstr "'{0}--'로"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ConstantConditionAnalyzer.cs:14
-msgid "Condition is always 'true' or always 'false'"
-msgstr "조건이 항상 'true'이거나 항상 'false'입니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplaceOperatorAssignmentWithAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:43
+msgid "Replace with '='"
+msgstr "'='으로 바꾸기"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ConstantConditionAnalyzer.cs:15
-msgid "Condition is always '{0}'"
-msgstr "조건이 항상 '{0}'입니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplacePostfixExpressionWithAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:38
+msgid "Replace '{0}++' with '{0} += 1'"
+msgstr "'{0}++'를 '{0} += 1'로 바꾸기"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/CheckNamespaceAnalyzer.cs:13
-msgid "Check if a namespace corresponds to a file location"
-msgstr "네임스페이스가 파일 위치에 해당하는지 확인"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplacePostfixExpressionWithAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:38
+msgid "Replace '{0}--' with '{0} -= 1'"
+msgstr "'{0}--'를 '{0} -= 1'로 바꾸기"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantAssignmentAnalyzer.cs:14
-msgid "Assignment is redundant"
-msgstr "할당이 중복됩니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplaceWithOperatorAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:40
+msgid "To '{0}='"
+msgstr "'{0}='으로"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/AddNullCheckCodeRefactoringProvider.cs:105
-msgid "Add null check"
-msgstr "null 검사 추가"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReverseDirectionForForLoopCodeRefactoringProvider.cs:46
+msgid "Reverse 'for' loop'"
+msgstr "역 'for' 루프"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RoslynUsageAnalyzer.cs:19
-msgid "Unallowed usage of Roslyn features in this context."
-msgstr "이 컨텍스트에서 Roslyn 기능의 사용이 허용되지 않습니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/AddAnotherAccessorCodeRefactoringProvider.cs:57
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/AddAnotherAccessorCodeRefactoringProvider.cs:57
+msgid "Add another accessor"
+msgstr "다른 접근자 추가"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/AddCatchExceptionCodeRefactoringProvider.cs:40
msgid "To 'catch (Exception)'"
@@ -22228,16 +26163,47 @@ msgstr "'catch (Exception)'으로"
msgid "Add exception description"
msgstr "예외 설명 추가"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/AddNameToArgumentCodeRefactoringProvider.cs:35
+msgid "Add argument name '{0}'"
+msgstr "인수 이름 '{0}' 추가"
+
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/AddNewFormatItemCodeRefactoringProvider.cs:53
msgid "Insert format argument"
msgstr "서식 인수 삽입"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckArrayIndexValueCodeRefactoringProvider.cs:48
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckStringBuilderIndexValueCodeRefactoringProvider.cs:48
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckStringIndexValueCodeRefactoringProvider.cs:48
+msgid "Check 'if ({0}.Length > {1})'"
+msgstr "'if ({0}.Length > {1})' 확인"
+
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckCollectionIndexValueCodeRefactoringProvider.cs:53
+msgid "Check 'if ({0}.Count > {1})'"
+msgstr "'if ({0}.Count > {1})' 확인"
+
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckDictionaryKeyValueCodeRefactoringProvider.cs:50
+msgid "Use 'if ({0}.TryGetValue({1}, out val))'"
+msgstr "'if ({0}.TryGetValue({1}, out val))' 사용"
+
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckIfParameterIsNullCodeRefactoringProvider.cs:38
+msgid "Add null check for parameter"
+msgstr "매개 변수에 대한 null 검사 추가"
+
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ComputeConstantValueCodeRefactoringProvider.cs:93
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ComputeConstantValueCodeRefactoringProvider.cs:92
+msgid "Compute constant value"
+msgstr "상수 값 계산"
+
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertAnonymousMethodToLambdaCodeRefactoringProvider.cs:43
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertLambdaStatementToExpressionCodeRefactoringProvider.cs:78
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertMethodGroupToLambdaCodeRefactoringProvider.cs:54
msgid "To lambda expression"
msgstr "람다 식으로"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertAutoPropertyToPropertyCodeRefactoringProvider.cs:45
+msgid "To computed property"
+msgstr "계산된 속성으로"
+
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertCoalescingToConditionalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:37
msgid "Replace '??' operator with '?:' expression"
msgstr "'??' 연산자를 '?:' 식으로 바꾸기"
@@ -22269,10 +26235,19 @@ msgstr "'!='으로"
msgid "To implicit implementation"
msgstr "암시적 구현으로"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertExpressionBodyToStatementBodyCodeRefactoringProvider.cs:85
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertExpressionBodyToStatementBodyCodeRefactoringProvider.cs:114
+msgid "To statement body"
+msgstr "문 본문으로"
+
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertForeachToForCodeRefactoringProvider.cs:49
msgid "To 'for'"
msgstr "'for'로"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertForeachToForCodeRefactoringProvider.cs:190
+msgid "Convert 'foreach' loop to optimized 'for'"
+msgstr "'foreach' 루프를 최적화된 'for'로 변환"
+
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertHexToDecCodeRefactoringProvider.cs:45
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertHexToDecCodeRefactoringProvider.cs:45
msgid "To dec"
@@ -22290,6 +26265,10 @@ msgstr "'switch'로"
msgid "To explicit implementation"
msgstr "명시적 구현으로"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertInstanceToStaticMethodCodeRefactoringProvider.cs:37
+msgid "Convert to static method"
+msgstr "정적 메서드로 변환"
+
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertLambdaBodyExpressionToStatementCodeRefactoringProvider.cs:52
msgid "To lambda statement"
msgstr "람다 문으로"
@@ -22299,11 +26278,41 @@ msgstr "람다 문으로"
msgid "To anonymous method"
msgstr "무명 메서드로"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertStatementBodyToExpressionBodyCodeRefactoringProvider.cs:100
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertStatementBodyToExpressionBodyCodeRefactoringProvider.cs:128
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertStatementBodyToExpressionBodyCodeRefactoringProvider.cs:156
+msgid "To expression body"
+msgstr "식 본문으로"
+
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertSwitchToIfCodeRefactoringProvider.cs:47
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertSelectCaseToIfCodeRefactoringProvider.cs:53
msgid "To 'if'"
msgstr "'if'로"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertTernaryExpressionToIfStatementCodeRefactoringProvider.cs:41
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertTernaryExpressionToIfStatementCodeRefactoringProvider.cs:82
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertTernaryExpressionToIfStatementCodeRefactoringProvider.cs:97
+msgid "Replace with 'if' statement"
+msgstr "'if' 문으로 바꾸기"
+
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CopyCommentsFromBaseCodeRefactoringProvider.cs:56
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CopyCommentsFromBaseCodeRefactoringProvider.cs:56
+msgid "Copy comments from interface"
+msgstr "인터페이스에서 주석 복사"
+
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CopyCommentsFromBaseCodeRefactoringProvider.cs:56
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CopyCommentsFromBaseCodeRefactoringProvider.cs:56
+msgid "Copy comments from base"
+msgstr "기본에서 주석 복사"
+
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CreateEventInvocatorCodeRefactoringProvider.cs:50
+msgid "Create event invocator"
+msgstr "이벤트 호출자 만들기"
+
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/FlipEqualsTargetAndArgumentCodeRefactoringProvider.cs:52
+msgid "Flip 'Equals' target and argument"
+msgstr "'Equals' 대상 및 인수 대칭 이동"
+
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/FlipOperatorOperandsCodeRefactoringProvider.cs:39
msgid "Flip '{0}' operands"
msgstr "'{0}' 피연산자 대칭 이동"
@@ -22312,19 +26321,31 @@ msgstr "'{0}' 피연산자 대칭 이동"
msgid "Flip '{0}' operator to '{1}'"
msgstr "'{0}' 연산자를 '{1}'(으)로 대칭 이동"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ImportStaticClassWithUsingCodeRefactoringProvider.cs:56
+msgid "Import static class with using"
+msgstr "using을 사용하여 정적 클래스 가져오기"
+
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InitializeAutoPropertyFromConstructorParameterCodeRefactoringProvider.cs:34
+msgid "Initialize auto-property from parameter"
+msgstr "매개 변수에서 auto 속성 초기화"
+
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InitializeFieldFromConstructorParameterCodeRefactoringProvider.cs:43
+msgid "Initialize field from parameter"
+msgstr "매개 변수에서 필드 초기화"
+
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InsertAnonymousMethodSignatureCodeRefactoringProvider.cs:37
msgid "Insert signature"
msgstr "시그니처 삽입"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InvertConditionalOperatorCodeRefactoringProvider.cs:46
+msgid "Invert '?:'"
+msgstr "'?:' 반전"
+
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InvertIfCodeRefactoringProvider.cs:16
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/InvertIfCodeRefactoringProvider.cs:16
msgid "Invert 'if'"
msgstr "'if' 반전"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/RemoveCatchExceptionCodeRefactoringProvider.cs:51
-msgid "To 'catch'"
-msgstr "'catch'로"
-
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InvokeAsStaticMethodCodeRefactoringProvider.cs:50
msgid "To static invocation"
msgstr "정적 호출로"
@@ -22333,6 +26354,14 @@ msgstr "정적 호출로"
msgid "Join declaration and assignment"
msgstr "선언 및 할당 연결"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/JoinStringCodeRefactoringProvider.cs:68
+msgid "Join strings"
+msgstr "문자열 연결"
+
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/RemoveCatchExceptionCodeRefactoringProvider.cs:51
+msgid "To 'catch'"
+msgstr "'catch'로"
+
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/RemoveRegionEndRegionDirectivesCodeRefactoringProvider.cs:38
msgid "Remove region/endregion directives"
msgstr "region/endregion 지시문 제거"
@@ -22341,15 +26370,23 @@ msgstr "region/endregion 지시문 제거"
msgid "To property with backing field"
msgstr "지원 필드가 있는 속성으로"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertAutoPropertyToPropertyCodeRefactoringProvider.cs:45
-msgid "To computed property"
-msgstr "계산된 속성으로"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplaceDirectCastWithSafeCastCodeRefactoringProvider.cs:43
+msgid "Convert cast to 'as'"
+msgstr "캐스트를 'as'로 변환"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplacePropertyWithBackingFieldWithAutoPropertyCodeRefactoringProvider.cs:43
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplacePropertyWithBackingFieldWithAutoPropertyCodeRefactoringProvider.cs:69
msgid "Convert to auto-property"
msgstr "auto 속성으로 변환"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplaceSafeCastWithDirectCastCodeRefactoringProvider.cs:38
+msgid "Convert 'as' to cast"
+msgstr "'as'를 캐스트로 변환"
+
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/SplitDeclarationListCodeRefactoringProvider.cs:41
+msgid "Split declaration list"
+msgstr "선언 목록 분할"
+
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/SplitIfWithAndConditionInTwoCodeRefactoringProvider.cs:48
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/SplitIfWithOrConditionInTwoCodeRefactoringProvider.cs:48
msgid "Split into two 'if' statements"
@@ -22359,82 +26396,80 @@ msgstr "두 'if' 문으로 분할"
msgid "Split declaration and assignment"
msgstr "선언 및 할당 분할"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertHasFlagsToBitwiseFlagComparisonCodeRefactoringProvider.cs:42
-msgid "To bitwise flag comparison"
-msgstr "비트 플래그 비교로"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertBitwiseFlagComparisonToHasFlagsCodeRefactoringProvider.cs:45
-msgid "To 'Enum.HasFlag'"
-msgstr "'Enum.HasFlag'로"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/SplitStringCodeRefactoringProvider.cs:26
+msgid "Split string literal"
+msgstr "문자열 리터럴 분할"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/UseSystemStringEmptyCodeRefactoringProvider.cs:34
-msgid "Use 'string.Empty'"
-msgstr "'string.Empty' 사용"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ToAbstractVirtualNonVirtualConversionCodeRefactoringProvider.cs:70
+msgid "To non-abstract"
+msgstr "비추상으로"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/UseSystemEnvironmentNewLineCodeRefactoringProvider.cs:39
-msgid "Use 'System.Environment.NewLine'"
-msgstr "'System.Environment.NewLine' 사용"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ToAbstractVirtualNonVirtualConversionCodeRefactoringProvider.cs:86
+msgid "To abstract"
+msgstr "추상으로"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertForToWhileCodeRefactoringProvider.cs:26
-msgid "To 'while'"
-msgstr "'while'로"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ToAbstractVirtualNonVirtualConversionCodeRefactoringProvider.cs:103
+msgid "To non-virtual"
+msgstr "비가상으로"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertDoWhileToWhileLoopCodeRefactoringProvider.cs:41
-msgid "To 'while { ... }'"
-msgstr "'while { ... }'로"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ToAbstractVirtualNonVirtualConversionCodeRefactoringProvider.cs:119
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ToAbstractVirtualNonVirtualConversionCodeRefactoringProvider.cs:133
+msgid "To virtual"
+msgstr "가상으로"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplacePostfixExpressionWithAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:38
-msgid "Replace '{0}++' with '{0} += 1'"
-msgstr "'{0}++'를 '{0} += 1'로 바꾸기"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/UseAsAndNullCheckCodeRefactoringProvider.cs:103
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/UseAsAndNullCheckCodeRefactoringProvider.cs:189
+msgid "Use 'as' and check for null"
+msgstr "'as' 및 null 검사 사용"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplacePostfixExpressionWithAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:38
-msgid "Replace '{0}--' with '{0} -= 1'"
-msgstr "'{0}--'를 '{0} -= 1'로 바꾸기"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/UseSystemEnvironmentNewLineCodeRefactoringProvider.cs:39
+msgid "Use 'System.Environment.NewLine'"
+msgstr "'System.Environment.NewLine' 사용"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplaceWithOperatorAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:40
-msgid "To '{0}='"
-msgstr "'{0}='으로"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/UseSystemStringEmptyCodeRefactoringProvider.cs:34
+msgid "Use 'string.Empty'"
+msgstr "'string.Empty' 사용"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplaceAssignmentWithPostfixExpressionCodeRefactoringProvider.cs:47
-msgid "To '{0}++'"
-msgstr "'{0}++'로"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/AutoLinqSumAction.cs:44
+msgid "Convert foreach loop to LINQ expression"
+msgstr "foreach 루프를 LINQ 식으로 변환"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplaceAssignmentWithPostfixExpressionCodeRefactoringProvider.cs:47
-msgid "To '{0}--'"
-msgstr "'{0}--'로"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/ChangeAccessModifierAction.cs:68
+msgid "To \" + String.Join(\" "
+msgstr "대상 \" + String.Join(\" "
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertShiftToMultiplyCodeRefactoringProvider.cs:31
-msgid "To '*'"
-msgstr "'*'로"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/ConvertIfStatementToNullCoalescingExpressionAction.cs:37
+msgid "Replace with '??'"
+msgstr "'??'로 바꾸기"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertShiftToMultiplyCodeRefactoringProvider.cs:31
-msgid "To '/'"
-msgstr "'/'로"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/ConvertIfStatementToReturnStatementAction.cs:37
+msgid "Replace with 'return'"
+msgstr "'return'으로 바꾸기"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertMultiplyToShiftCodeRefactoringProvider.cs:37
-msgid "To '<<'"
-msgstr "'<<'로"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/CreateCustomEventImplementationAction.cs:36
+msgid "Create custom event implementation"
+msgstr "사용자 지정 이벤트 구현 만들기"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertMultiplyToShiftCodeRefactoringProvider.cs:37
-msgid "To '>>'"
-msgstr "'>>'로"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/CreateDelegateAction.cs:95
+msgid "Create delegate"
+msgstr "대리자 만들기"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertWhileToDoWhileLoopCodeRefactoringProvider.cs:41
-msgid "To 'do...while'"
-msgstr "'do...while'로"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/CreateOverloadWithoutParameterCodeRefactoringProvider.cs:43
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CreateOverloadWithoutParameterCodeRefactoringProvider.cs:44
+msgid "Create overload without parameter"
+msgstr "매개 변수가 없는 오버로드 만들기"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/PublicConstructorInAbstractClass.cs:15
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/PublicConstructorInAbstractClass.cs:16
-msgid "Constructor in abstract class should not be public"
-msgstr "추상 클래스의 생성자는 public이 아니어야 합니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/ExtractAnonymousMethodCodeRefactoringProvider.cs:99
+msgid "Extract anonymous method"
+msgstr "무명 메서드 추출"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeAny.cs:16
-msgid "Replace with call to OfType<T>().Any()"
-msgstr "OfType<T>().Any()에 대한 호출로 바꾸기"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/GenerateGetterAction.cs:48
+msgid "Generate getter"
+msgstr "getter 생성"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeAny.cs:17
-msgid "Replace with 'OfType<T>().Any()'"
-msgstr "'OfType<T>().Any()'로 바꾸기"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/UseStringFormatAction.cs:80
+msgid "Use 'string.Format()'"
+msgstr "'string.Format()' 사용"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/AdditionalOfTypeAnalyzer.cs:26
msgid "Replace with call to OfType<T> (extended cases)"
@@ -22444,10 +26479,40 @@ msgstr "OfType<T>에 대한 호출로 바꾸기(확장된 경우)"
msgid "Replace with 'OfType<T>'"
msgstr "'OfType<T>'으로 바꾸기"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/AvoidAsyncVoidAnalyzer.cs:18
+msgid "Asynchronous methods should return a Task instead of void"
+msgstr "비동기 메서드는 void 대신 Task를 반환해야 합니다."
+
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/AvoidAsyncVoidAnalyzer.cs:19
+msgid "Asynchronous method '{0}' should not return void"
+msgstr "비동기 메서드 '{0}'은(는) void를 반환하지 않아야 합니다."
+
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/BaseMethodParameterNameMismatchAnalyzer.cs:15
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/BaseMethodParameterNameMismatchAnalyzer.cs:16
+msgid "Parameter name differs in base declaration"
+msgstr "매개 변수 이름이 기본 선언에서 다릅니다."
+
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/CallToObjectEqualsViaBaseAnalyzer.cs:14
msgid "Finds potentially erroneous calls to Object.Equals"
msgstr "잘못되었을 수 있는 Object.Equals 호출을 찾습니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/CallToObjectEqualsViaBaseAnalyzer.cs:15
+msgid ""
+"Call to base.Equals resolves to Object.Equals, which is reference equality"
+msgstr "base.Equals 호출은 참조 같음인 Object.Equals로 확인됩니다."
+
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/CheckNamespaceAnalyzer.cs:13
+msgid "Check if a namespace corresponds to a file location"
+msgstr "네임스페이스가 파일 위치에 해당하는지 확인"
+
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ConstantConditionAnalyzer.cs:14
+msgid "Condition is always 'true' or always 'false'"
+msgstr "조건이 항상 'true'이거나 항상 'false'입니다."
+
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ConstantConditionAnalyzer.cs:15
+msgid "Condition is always '{0}'"
+msgstr "조건이 항상 '{0}'입니다."
+
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ConvertIfToAndExpressionAnalyzer.cs:14
msgid "Convert 'if' to '&&' expression"
msgstr "'if'를 '&&' 식으로 변환"
@@ -22456,9 +26521,31 @@ msgstr "'if'를 '&&' 식으로 변환"
msgid "Convert to '&&' expression"
msgstr "'&&' 식으로 변환"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ConvertIfToAndExpressionAnalyzer.cs:68
+msgid "Replace with '&='"
+msgstr "'&='으로 바꾸기"
+
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/LockThisAnalyzer.cs:13
msgid "Warns about using lock (this) or MethodImplOptions.Synchronized"
-msgstr "lock (this) 또는 MethodImplOptions.Synchronized 사용에 대해 경고합니다."
+msgstr ""
+"lock (this) 또는 MethodImplOptions.Synchronized 사용에 대해 경고합니다."
+
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionAnalyzer.cs:15
+msgid "Suggest the usage of the nameof operator"
+msgstr "nameof 연산자의 사용 제안"
+
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionAnalyzer.cs:16
+msgid "Use 'nameof({0})' expression instead."
+msgstr "대신 'nameof({0})' 식을 사용합니다."
+
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionCodeFixProvider.cs:44
+msgid "To 'nameof({0})'"
+msgstr "'nameof({0})'로"
+
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NegativeRelationalExpressionAnalyzer.cs:13
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NegativeRelationalExpressionAnalyzer.cs:14
+msgid "Simplify negative relational expression"
+msgstr "부정 관계식 단순화"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NotImplementedExceptionAnalyzer.cs:18
msgid "Shows NotImplementedException throws in the quick task bar"
@@ -22468,11 +26555,20 @@ msgstr "빠른 작업 표시줄에 NotImplementedException throw를 표시합니
msgid "Not implemented"
msgstr "구현되지 않음"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ParameterOnlyAssignedAnalyzer.cs:15
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ParameterOnlyAssignedAnalyzer.cs:16
+msgid "Parameter is assigned but its value is never used"
+msgstr "매개 변수가 할당되었지만 해당 값이 사용되지 않았습니다."
+
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantAssignmentAnalyzer.cs:13
msgid ""
"Value assigned to a variable or parameter is not used in all execution path"
msgstr "변수나 매개 변수에 할당된 값이 모든 실행 경로에서 사용되지 않습니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantAssignmentAnalyzer.cs:14
+msgid "Assignment is redundant"
+msgstr "할당이 중복됩니다."
+
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantInternalAnalyzer.cs:18
msgid "Removes 'internal' modifiers that are not required"
msgstr "필요하지 않은 'internal' 한정자를 제거합니다."
@@ -22489,6 +26585,17 @@ msgstr "필요하지 않은 'private' 한정자를 제거합니다."
msgid "'private' modifier is redundant"
msgstr "'private' 한정자가 중복됩니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RoslynUsageAnalyzer.cs:19
+msgid "Unallowed usage of Roslyn features in this context."
+msgstr "이 컨텍스트에서 Roslyn 기능의 사용이 허용되지 않습니다."
+
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RoslynUsageAnalyzer.cs:20
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/CompareOfFloatsByEqualityOperatorAnalyzer.cs:15
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupAnalyzer.cs:18
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertIfToOrExpressionAnalyzer.cs:16
+msgid "{0}"
+msgstr "{0}"
+
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/StaticEventSubscriptionAnalyzer.cs:13
msgid "Checks if static events are removed"
msgstr "정적 이벤트가 제거되었는지 확인합니다."
@@ -22496,37 +26603,120 @@ msgstr "정적 이벤트가 제거되었는지 확인합니다."
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/StaticEventSubscriptionAnalyzer.cs:14
msgid ""
"Subscription to static events without unsubscription may cause memory leaks"
-msgstr "구독 취소가 없는 정적 이벤트를 구독하면 메모리 누수가 발생할 수 있습니다."
+msgstr ""
+"구독 취소가 없는 정적 이벤트를 구독하면 메모리 누수가 발생할 수 있습니다."
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:20
msgid "Validate Xml docs"
msgstr "XML 문서 유효성 검사"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:96
+msgid "Xml comment is not placed before a valid language element"
+msgstr "XML 주석이 유효한 언어 요소 앞에 배치되지 않았습니다."
+
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:140
+msgid "Cannot find reference '{0}'"
+msgstr "'{0}' 참조를 찾을 수 없습니다."
+
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:195
+msgid "Type parameter '{0}' not found"
+msgstr "형식 매개 변수 '{0}'을(를) 찾을 수 없습니다."
+
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:209
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:219
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:227
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:237
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:240
+msgid "Parameter '{0}' not found"
+msgstr "'{0}' 매개 변수를 찾을 수 없습니다."
+
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/BaseMethodCallWithDefaultParameterAnalyzer.cs:15
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/BaseMethodCallWithDefaultParameterAnalyzer.cs:16
+msgid "Call to base member with implicit default parameters"
+msgstr "암시적 기본 매개 변수를 사용하여 기본 멤버 호출"
+
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/BitwiseOperatorOnEnumWithoutFlagsAnalyzer.cs:15
+msgid "Bitwise operation on enum which has no [Flags] attribute"
+msgstr "[Flags] 특성이 없는 열거형에 대한 비트 연산"
+
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/BitwiseOperatorOnEnumWithoutFlagsAnalyzer.cs:16
msgid "Bitwise operation on enum not marked with [Flags] attribute"
msgstr "[Flags] 특성으로 표시되지 않은 열거형에 대한 비트 연산"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/CompareNonConstrainedGenericWithNullAnalyzer.cs:14
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/CompareNonConstrainedGenericWithNullAnalyzer.cs:15
+msgid "Possible compare of value type with 'null'"
+msgstr "'null'과 값 형식의 비교 가능"
+
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/CompareOfFloatsByEqualityOperatorAnalyzer.cs:14
msgid "Comparison of floating point numbers with equality operator"
msgstr "같음 연산자를 사용한 부동 소수점 수의 비교"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ConditionalTernaryEqualBranchAnalyzer.cs:14
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ConditionalTernaryEqualBranchAnalyzer.cs:15
+msgid "'?:' expression has identical true and false branches"
+msgstr "'?:' 식에 동일한 true 및 false 분기가 있습니다."
+
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/DelegateSubtractionAnalyzer.cs:14
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/DelegateSubtractionAnalyzer.cs:15
+msgid "Delegate subtraction has unpredictable result"
+msgstr "대리자 빼기는 예기치 않은 결과를 생성합니다."
+
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/DoNotCallOverridableMethodsInConstructorAnalyzer.cs:16
msgid ""
"Warns about calls to virtual member functions occuring in the constructor"
msgstr "생성자에서 발생하는 가상 멤버 함수 호출에 대해 경고합니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/DoNotCallOverridableMethodsInConstructorAnalyzer.cs:17
+msgid "Virtual member call in constructor"
+msgstr "생성자의 가상 멤버 호출"
+
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EmptyGeneralCatchClauseAnalyzer.cs:17
msgid "A catch clause that catches System.Exception and has an empty body"
msgstr "System.Exception을 catch하고 본문이 비어 있는 catch 절"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EmptyGeneralCatchClauseAnalyzer.cs:18
+msgid "Empty general catch clause suppresses any error"
+msgstr "비어 있는 일반 catch 절은 오류를 표시하지 않습니다."
+
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EqualExpressionComparisonAnalyzer.cs:14
msgid "Comparing equal expression for equality is usually useless"
msgstr "같음에 대한 같음 식 비교는 일반적으로 의미가 없습니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EqualExpressionComparisonAnalyzer.cs:15
+msgid "Replace with '{0}'"
+msgstr "'{0}'(으)로 바꾸기"
+
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EventUnsubscriptionViaAnonymousDelegateAnalyzer.cs:14
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EventUnsubscriptionViaAnonymousDelegateAnalyzer.cs:15
+msgid "Event unsubscription via anonymous delegate is useless"
+msgstr "무명 대리자를 통한 이벤트 구독 취소는 의미가 없습니다."
+
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ForControlVariableIsNeverModifiedAnalyzer.cs:15
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ForControlVariableIsNeverModifiedAnalyzer.cs:16
+msgid "'for' loop control variable is never modified"
+msgstr "'for' 루프 제어 변수가 수정되지 않습니다."
+
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FormatStringProblemAnalyzer.cs:18
msgid "Finds issues with format strings"
msgstr "서식 문자열과 관련된 문제를 찾습니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FormatStringProblemAnalyzer.cs:78
+msgid "Argument is not used in format string"
+msgstr "인수가 서식 문자열에서 사용되지 않습니다."
+
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FormatStringProblemAnalyzer.cs:97
+msgid "The index '{0}' is out of bounds of the passed arguments"
+msgstr "'{0}' 인덱스가 전달된 인수의 범위를 벗어납니다."
+
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FormatStringProblemAnalyzer.cs:105
+msgid ""
+"Multiple:\n"
+"{0}"
+msgstr ""
+"여러 개 오류:\n"
+"{0}"
+
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FunctionNeverReturnsAnalyzer.cs:17
msgid ""
"Function does not reach its end or a 'return' statement by any of possible "
@@ -22545,10 +26735,65 @@ msgstr "지역 변수가 멤버와 동일한 이름을 갖고 있고 해당 이
msgid "Local variable '{0}' hides {1} '{2}'"
msgstr "지역 변수 '{0}'이(가) {1} '{2}'을(를) 숨깁니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:58
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:103
+msgid "field"
+msgstr "필드"
+
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:60
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:112
+msgid "method"
+msgstr "메서드"
+
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:62
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:106
+msgid "property"
+msgstr "속성"
+
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:64
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:109
+msgid "event"
+msgstr "이벤트"
+
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:67
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:115
+msgid "member"
+msgstr "멤버"
+
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LongLiteralEndingLowerLAnalyzer.cs:14
msgid "Lowercase 'l' is often confused with '1'"
msgstr "소문자 'l'은 흔히 '1'과 혼동됩니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LongLiteralEndingLowerLAnalyzer.cs:15
+msgid "Long literal ends with 'l' instead of 'L'"
+msgstr "Long 리터럴이 'L' 대신 'l'로 끝납니다."
+
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:16
+msgid "Member hides static member from outer class"
+msgstr "멤버가 외부 클래스에서 정적 멤버를 숨깁니다."
+
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:17
+msgid "{0} '{1}' hides {2} from outer class"
+msgstr "{0} '{1}'이(가) 외부 클래스에서 {2}을(를) 숨깁니다."
+
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:129
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:135
+msgid "Event"
+msgstr "이벤트"
+
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:142
+msgid "Field"
+msgstr "필드"
+
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:153
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MethodOverloadWithOptionalParameterAnalyzer.cs:98
+msgid "Method"
+msgstr "메서드"
+
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MethodOverloadWithOptionalParameterAnalyzer.cs:15
+msgid "Method with optional parameter is hidden by overload"
+msgstr "선택적 매개 변수가 있는 메서드가 오버로드에 의해 숨겨집니다."
+
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MethodOverloadWithOptionalParameterAnalyzer.cs:16
msgid "{0} with optional parameter is hidden by overload"
msgstr "선택적 매개 변수가 있는 {0}이(가) 오버로드에 의해 숨겨집니다."
@@ -22557,21 +26802,59 @@ msgstr "선택적 매개 변수가 있는 {0}이(가) 오버로드에 의해 숨
msgid "Indexer"
msgstr "인덱서"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NonReadonlyReferencedInGetHashCodeAnalyzer.cs:16
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NonReadonlyReferencedInGetHashCodeAnalyzer.cs:17
+msgid "Non-readonly field referenced in 'GetHashCode()'"
+msgstr "읽기 전용이 아닌 필드가 'GetHashCode()'에서 참조되었습니다."
+
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextAnalyzer.cs:17
+msgid "Cannot resolve symbol in text argument"
+msgstr "텍스트 인수에서 기호를 확인할 수 없습니다."
+
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextAnalyzer.cs:18
+msgid "The parameter '{0}' can't be resolved"
+msgstr "'{0}' 매개 변수를 확인할 수 없습니다."
+
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextAnalyzer.cs:27
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextAnalyzer.cs:28
msgid "The parameter name is on the wrong argument"
msgstr "매개 변수 이름이 잘못된 인수에 있습니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssueCodeFixProvider.cs:55
+msgid "Swap parameter"
+msgstr "매개 변수 바꾸기"
+
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssueCodeFixProvider.cs:90
+msgid "Add '\"{0}\"' parameter."
+msgstr "'\"{0}\"' 매개 변수 추가"
+
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssueCodeFixProvider.cs:104
+msgid "Replace with '\"{0}\"'."
+msgstr "'\"{0}\"'(으)로 바꾸기"
+
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ObjectCreationAsStatementAnalyzer.cs:14
+msgid "Possible unassigned object created by 'new'"
+msgstr "'new'로 만들어진 가능한 할당되지 않은 개체"
+
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ObjectCreationAsStatementAnalyzer.cs:15
+msgid "Possible unassigned object created by 'new' expression"
+msgstr "'new' 식으로 만들어진 가능한 할당되지 않은 개체"
+
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/OperatorIsCanBeUsedAnalyzer.cs:14
msgid ""
"Operator Is can be used instead of comparing object GetType() and instances "
"of System.Type object"
-msgstr "Is 연산자는 GetType() 개체와 System.Type 개체 인스턴스를 비교하는 대신 사용할 수 있습니다."
+msgstr ""
+"Is 연산자는 GetType() 개체와 System.Type 개체 인스턴스를 비교하는 대신 사용"
+"할 수 있습니다."
+
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/OperatorIsCanBeUsedAnalyzer.cs:15
+msgid "Operator 'is' can be used"
+msgstr "'is' 연산자를 사용할 수 있습니다."
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/OptionalParameterHierarchyMismatchAnalyzer.cs:13
msgid ""
-"The value of an optional parameter in a method does not match the base "
-"method"
+"The value of an optional parameter in a method does not match the base method"
msgstr "메서드의 선택적 매개 변수 값이 기본 메서드와 일치하지 않습니다."
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/OptionalParameterHierarchyMismatchAnalyzer.cs:14
@@ -22587,29 +26870,94 @@ msgstr "C#은 선택적 'ref' 또는 'out' 매개 변수를 지원하지 않습
msgid "Parameter has the same name as a member and hides it"
msgstr "매개 변수가 멤버와 동일한 이름을 갖고 있고 해당 이름을 숨깁니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberAnalyzer.cs:58
+msgid "Parameter '{0}' hides field '{1}'"
+msgstr "'{0}' 매개 변수가 '{1}' 필드를 숨깁니다."
+
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberAnalyzer.cs:61
+msgid "Parameter '{0}' hides method '{1}'"
+msgstr "'{0}' 매개 변수가 '{1}' 메서드를 숨깁니다."
+
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberAnalyzer.cs:64
+msgid "Parameter '{0}' hides property '{1}'"
+msgstr "'{0}' 매개 변수가 '{1}' 속성을 숨깁니다."
+
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberAnalyzer.cs:67
+msgid "Parameter '{0}' hides event '{1}'"
+msgstr "'{0}' 매개 변수가 '{1}' 이벤트를 숨깁니다."
+
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberAnalyzer.cs:70
+msgid "Parameter '{0}' hides member '{1}'"
+msgstr "'{0}' 매개 변수가 '{1}' 멤버를 숨깁니다."
+
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/PartialMethodParameterNameMismatchAnalyzer.cs:15
msgid "Parameter name differs in partial method definition"
msgstr "매개 변수 이름이 부분 메서드(Partial Method) 정의에서 다릅니다."
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/PartialMethodParameterNameMismatchAnalyzer.cs:16
msgid "Parameter name differs in partial method definition should be '{0}'"
-msgstr "매개 변수 이름이 부분 메서드(Partial Method) 정의에서 다릅니다. '{0}'(이)여야 합니다."
+msgstr ""
+"매개 변수 이름이 부분 메서드(Partial Method) 정의에서 다릅니다. '{0}'(이)여"
+"야 합니다."
+
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/PartialMethodParameterNameMismatchCodeFixProvider.cs:49
+msgid "Rename to '{0}'"
+msgstr "'{0}'(으)로 이름 바꾸기"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/PolymorphicFieldLikeEventInvocationAnalyzer.cs:13
msgid ""
"Invocation of polymorphic field event leads to unpredictable result since "
"invocation lists are not virtual"
-msgstr "호출 목록이 가상이 아니므로 다형적 필드 이벤트를 호출하면 예기치 못한 결과가 생성됩니다."
+msgstr ""
+"호출 목록이 가상이 아니므로 다형적 필드 이벤트를 호출하면 예기치 못한 결과가 "
+"생성됩니다."
+
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/PolymorphicFieldLikeEventInvocationAnalyzer.cs:14
+msgid ""
+"The event `{0}' can only appear on the left hand side of `+=' or `-=' "
+"operator"
+msgstr "`{0}' 이벤트는 `+=' 또는 `-=' 연산자의 왼쪽에만 나타날 수 있습니다."
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/PossibleAssignmentToReadonlyFieldAnalyzer.cs:13
msgid "Check if a readonly field is used as assignment target"
msgstr "읽기 전용 필드가 할당 대상으로 사용되는지 확인"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/PossibleMultipleEnumerationAnalyzer.cs:13
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/PossibleMultipleEnumerationAnalyzer.cs:14
+msgid "Possible multiple enumeration of IEnumerable"
+msgstr "IEnumerable의 가능한 여러 열거형"
+
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/StaticFieldOrAutoPropertyInGenericTypeAnalyzer.cs:17
+msgid "Warns about static fields in generic types"
+msgstr "제네릭 형식의 정적 필드에 대해 경고합니다."
+
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/StaticFieldOrAutoPropertyInGenericTypeAnalyzer.cs:18
+msgid "Static field in generic type"
+msgstr "제네릭 형식의 정적 필드"
+
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldAnalyzer.cs:15
+msgid "[ThreadStatic] doesn't work with instance fields"
+msgstr "[ThreadStatic]이 인스턴스 필드와 작동하지 않습니다."
+
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldAnalyzer.cs:16
+msgid "ThreadStatic does nothing on instance fields"
+msgstr "ThreadStatic이 인스턴스 필드에서 아무 작업도 수행하지 않습니다."
+
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldCodeFixProvider.cs:44
+msgid "Remove attribute"
+msgstr "특성 제거"
+
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldCodeFixProvider.cs:64
+msgid "Make the field static"
+msgstr "필드를 정적으로 지정"
+
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedAnalyzer.cs:15
msgid ""
"Warns about property or indexer setters and event adders or removers that do "
"not use the value parameter"
-msgstr "값 매개 변수를 사용하지 않는 속성 또는 인덱서 setter와 이벤트 adder 또는 remover에 대해 경고합니다."
+msgstr ""
+"값 매개 변수를 사용하지 않는 속성 또는 인덱서 setter와 이벤트 adder 또는 "
+"remover에 대해 경고합니다."
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedAnalyzer.cs:16
msgid "The {0} does not use the 'value' parameter"
@@ -22627,397 +26975,276 @@ msgstr "접근자 추가"
msgid "remove accessor"
msgstr "접근자 제거"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/NUnit/NonPublicMethodWithTestAttributeAnalyzer.cs:15
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Synced/NUnit/NonPublicMethodWithTestAttributeAnalyzer.cs:15
-msgid "Non public methods are not found by NUnit"
-msgstr "NUnit에서 public이 아닌 메서드를 찾지 못했습니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertIfStatementToNullCoalescingExpressionAnalyzer.cs:13
-msgid "Convert 'if' to '??'"
-msgstr "'if'를 '??'로 변환"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertNullableToShortFormAnalyzer.cs:14
-msgid "Convert 'Nullable<T>' to the short form 'T?'"
-msgstr "'Nullable<T>'를 약식 'T?'로 변환"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertNullableToShortFormAnalyzer.cs:15
-msgid "Nullable type can be simplified"
-msgstr "Nullable 형식을 단순화할 수 있습니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertToLambdaExpressionAnalyzer.cs:13
-msgid "Convert to lambda with expression"
-msgstr "식이 있는 람다로 변환"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertToStaticTypeAnalyzer.cs:16
-msgid ""
-"If all fields, properties and methods members are static, the class can be "
-"made static."
-msgstr "모든 필드, 속성 및 메서드 멤버가 static인 경우 클래스를 static으로 지정할 수 있습니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:354
+msgid "Name should have prefix '{0}'. (Rule '{1}')."
+msgstr "이름에 '{0}' 접두사가 있어야 합니다. (규칙 '{1}')"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ForCanBeConvertedToForeachAnalyzer.cs:13
-msgid "Foreach loops are more efficient"
-msgstr "Foreach 루프가 더 효율적입니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:367
+msgid "Name has forbidden prefix '{0}'. (Rule '{1}')"
+msgstr "이름에 금지된 '{0}' 접두사가 있습니다. (규칙 '{1}')"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/InvokeAsExtensionMethodAnalyzer.cs:14
-msgid ""
-"If an extension method is called as static method convert it to method "
-"syntax"
-msgstr "확장 메서드가 정적 메서드로 호출되는 경우 확장 메서드를 메서드 구문으로 변환합니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:377
+msgid "Name should have suffix '{0}'. (Rule '{1}')"
+msgstr "이름에 '{0}' 접미사가 있어야 합니다. (규칙 '{1}')"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyConstructorAnalyzer.cs:16
-msgid "Empty constructor is redundant"
-msgstr "빈 생성자가 중복됩니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:390
+msgid "Name has forbidden suffix '{0}'. (Rule '{1}')"
+msgstr "이름에 금지된 '{0}' 접미사가 있습니다. (규칙 '{1}')"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EnumUnderlyingTypeIsIntAnalyzer.cs:14
-msgid ""
-"The default underlying type of enums is int, so defining it explicitly is "
-"redundant."
-msgstr "열거형의 기본 형식은 int이므로 명시적으로 정의하면 중복됩니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:400
+msgid "'{0}' contains upper case letters. (Rule '{1}')"
+msgstr "'{0}'에 대문자가 포함되어 있습니다. (규칙 '{1}')"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/PartialTypeWithSinglePartAnalyzer.cs:15
-msgid "Class is declared partial but has only one part"
-msgstr "클래스가 partial로 선언되었지만 파트가 하나만 있습니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:411
+msgid "'{0}' contains lower case letters. (Rule '{1}')"
+msgstr "'{0}'에 소문자가 포함되어 있습니다. (규칙 '{1}')"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantBaseConstructorCallAnalyzer.cs:14
-msgid "This is generated by the compiler and can be safely removed"
-msgstr "이는 컴파일러에서 생성되며 안전하게 제거할 수 있습니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:423
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:439
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:455
+msgid "'{0}' should start with a lower case letter. (Rule '{1}')"
+msgstr "'{0}'은(는) 소문자로 시작해야 합니다. (규칙 '{1}')"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantDefaultFieldInitializerAnalyzer.cs:16
-msgid "Initializing field with default value is redundant"
-msgstr "기본값이 있는 필드를 초기화하면 중복됩니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:427
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:476
+msgid "'{0}' should not separate words with an underscore. (Rule '{1}')"
+msgstr "'{0}'은(는) 단어를 밑줄로 구분하지 않아야 합니다. (규칙 '{1}')"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantOverriddenMemberAnalyzer.cs:13
-msgid ""
-"The override of a virtual member is redundant because it consists of only a "
-"call to the base"
-msgstr "기본 호출로만 구성되어 있으므로 가상 멤버의 재정의가 중복됩니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:443
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:492
+msgid "after '_' a lower letter should follow. (Rule '{0}')"
+msgstr "'_' 뒤에는 소문자가 와야 합니다. (규칙 '{0}')"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/SealedMemberInSealedClassAnalyzer.cs:15
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/SealedMemberInSealedClassAnalyzer.cs:16
-msgid "'sealed' modifier is redundant in sealed classes"
-msgstr "'sealed' 한정자가 sealed 클래스에서 중복됩니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:459
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:508
+msgid "after '_' an upper letter should follow. (Rule '{0}')"
+msgstr "'_' 뒤에는 대문자가 와야 합니다. (규칙 '{0}')"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedParameterAnalyzer.cs:18
-msgid "Parameter is never used"
-msgstr "매개 변수가 사용되지 않았습니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:472
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:488
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:504
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:520
+msgid "'{0}' should start with an upper case letter. (Rule '{1}')"
+msgstr "'{0}'은(는) 대문자로 시작해야 합니다. (규칙 '{1}')"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedTypeParameterAnalyzer.cs:16
-msgid "Type parameter '{0}' is never used"
-msgstr "형식 매개 변수 '{0}'이(가) 사용되지 않았습니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:524
+msgid "'{0}' contains an upper case letter after the first. (Rule '{1}')"
+msgstr "'{0}'은(는) 첫 문자 뒤에 대문자를 포함합니다. (규칙 '{1}')"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ArrayCreationCanBeReplacedWithArrayInitializerAnalyzer.cs:15
-msgid ""
-"When initializing explicitly typed local variable or array type, array "
-"creation expression can be replaced with array initializer."
-msgstr "명시적으로 형식화된 지역 변수 또는 배열 형식을 초기화하는 경우 배열 만들기 식을 배열 이니셜라이저로 바꿀 수 있습니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/NUnit/NonPublicMethodWithTestAttributeAnalyzer.cs:15
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Synced/NUnit/NonPublicMethodWithTestAttributeAnalyzer.cs:15
+msgid "Non public methods are not found by NUnit"
+msgstr "NUnit에서 public이 아닌 메서드를 찾지 못했습니다."
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ConstantNullCoalescingConditionAnalyzer.cs:15
-msgid "Finds redundant null coalescing expressions such as expr ?? expr"
-msgstr "expr ?? expr과 같은 중복된 null 병합 식을 찾습니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/NUnit/NonPublicMethodWithTestAttributeAnalyzer.cs:16
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Synced/NUnit/NonPublicMethodWithTestAttributeAnalyzer.cs:16
+msgid "NUnit test methods should be public"
+msgstr "NUnit 테스트 메서드는 공용이어야 합니다."
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ForStatementConditionIsTrueAnalyzer.cs:15
-msgid "true is redundant as for statement condition, thus can be safely ommited"
-msgstr "true가 for 문 조건으로 중복되므로 안전하게 생략할 수 있습니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupAnalyzer.cs:17
+msgid "Convert anonymous method to method group"
+msgstr "무명 메서드를 메서드 그룹으로 변환"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantAnonymousTypePropertyNameAnalyzer.cs:15
-msgid "The name can be inferred from the initializer expression"
-msgstr "이름은 이니셜라이저 식에서 유추할 수 있습니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupAnalyzer.cs:146
+msgid "Anonymous method can be simplified to method group"
+msgstr "무명 메서드를 메서드 그룹으로 단순화할 수 있습니다."
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantArgumentDefaultValueAnalyzer.cs:13
-msgid "Default argument value is redundant"
-msgstr "기본 인수 값이 중복됩니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupAnalyzer.cs:146
+msgid "Lambda expression can be simplified to method group"
+msgstr "람다 식을 메서드 그룹으로 단순화할 수 있습니다."
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantArgumentDefaultValueAnalyzer.cs:14
-msgid "The parameter is optional with the same default value"
-msgstr "동일한 기본값을 사용하는 매개 변수는 선택 사항입니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupCodeFixProvider.cs:43
+msgid "Replace with method group"
+msgstr "메서드 그룹으로 바꾸기"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantBaseQualifierAnalyzer.cs:18
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantBaseQualifierAnalyzer.cs:19
-msgid "'base.' is redundant and can safely be removed"
-msgstr "'base.'가 중복되며 안전하게 제거할 수 있습니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertConditionalTernaryToNullCoalescingAnalyzer.cs:19
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertConditionalTernaryToNullCoalescingAnalyzer.cs:20
+msgid "'?:' expression can be converted to '??' expression"
+msgstr "'?:' 식을 '??' 식으로 변환할 수 있습니다."
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantBoolCompareAnalyzer.cs:13
-msgid "Comparison of a boolean value with 'true' or 'false' constant"
-msgstr "'true' 또는 'false' 상수와 부울 값의 비교"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertIfStatementToNullCoalescingExpressionAnalyzer.cs:13
+msgid "Convert 'if' to '??'"
+msgstr "'if'를 '??'로 변환"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantBoolCompareAnalyzer.cs:14
-msgid "Comparison with '{0}' is redundant"
-msgstr "'{0}'과(와)의 비교가 중복됩니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertIfStatementToNullCoalescingExpressionAnalyzer.cs:14
+msgid "Convert to '??' expresssion"
+msgstr "'??' 식으로 변환"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCaseLabelAnalyzer.cs:16
-msgid "'case' label is redundant"
-msgstr "'case' 레이블이 중복됩니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertIfStatementToSwitchStatementAnalyzer.cs:16
+msgid "'if' statement can be re-written as 'switch' statement"
+msgstr "'if' 문을 'switch' 문으로 다시 작성할 수 있습니다."
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCatchClauseAnalyzer.cs:13
-msgid "Catch clause with a single 'throw' statement is redundant"
-msgstr "단일 'throw' 문이 있는 catch 절이 중복됩니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertIfStatementToSwitchStatementAnalyzer.cs:17
+msgid "Convert to 'switch' statement"
+msgstr "'switch' 문으로 변환"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCheckBeforeAssignmentAnalyzer.cs:27
-msgid ""
-"Check for inequality before assignment is redundant if (x != value) x = "
-"value;"
-msgstr "(x != value) x = value;인 경우 할당이 중복되기 전에 같지 않음 확인"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertNullableToShortFormAnalyzer.cs:14
+msgid "Convert 'Nullable<T>' to the short form 'T?'"
+msgstr "'Nullable<T>'를 약식 'T?'로 변환"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantComparisonWithNullAnalyzer.cs:13
-msgid "When 'is' keyword is used, which implicitly check null"
-msgstr "'is' 키워드가 사용되는 경우 암시적으로 null이 확인됩니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertNullableToShortFormAnalyzer.cs:15
+msgid "Nullable type can be simplified"
+msgstr "Nullable 형식을 단순화할 수 있습니다."
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEnumerableCastCallAnalyzer.cs:15
-msgid "Redundant '{0}' call"
-msgstr "중복된 '{0}' 호출"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertToAutoPropertyAnalyzer.cs:13
+msgid "Convert property to auto property"
+msgstr "속성을 auto 속성으로 변환"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitArraySizeAnalyzer.cs:15
-msgid "Remove the redundant size indicator"
-msgstr "중복된 크기 표시기 제거"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertToAutoPropertyAnalyzer.cs:14
+msgid "Convert to auto property"
+msgstr "auto 속성으로 변환"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitNullableCreationAnalyzer.cs:15
-msgid "Value types are implicitly convertible to nullables"
-msgstr "값 형식은 nullable로 암시적으로 변환 가능합니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertToLambdaExpressionAnalyzer.cs:13
+msgid "Convert to lambda with expression"
+msgstr "식이 있는 람다로 변환"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExtendsListEntryAnalyzer.cs:16
-msgid ""
-"Type is either mentioned in the base type list of another part or in another "
-"base type"
-msgstr "형식이 다른 부분 또는 다른 기본 형식의 기본 형식 목록에서 언급되었습니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertToLambdaExpressionAnalyzer.cs:14
+msgid "Can be converted to expression"
+msgstr "식으로 변환될 수 있습니다."
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantLambdaParameterTypeAnalyzer.cs:13
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertToStaticTypeAnalyzer.cs:16
msgid ""
-"Explicit type specification can be removed as it can be implicitly inferred"
-msgstr "암시적으로 유추할 수 있으므로 명시적 형식 지정을 제거할 수 있습니다."
+"If all fields, properties and methods members are static, the class can be "
+"made static."
+msgstr ""
+"모든 필드, 속성 및 메서드 멤버가 static인 경우 클래스를 static으로 지정할 수 "
+"있습니다."
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantObjectCreationArgumentListAnalyzer.cs:14
-msgid ""
-"When object creation uses object or collection initializer, empty argument "
-"list is redundant"
-msgstr "개체 만들기에서 개체 또는 컬렉션 이니셜라이저를 사용하는 경우 빈 인수 목록이 중복됩니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertToStaticTypeAnalyzer.cs:17
+msgid "This class is recommended to be defined as static"
+msgstr "이 클래스는 static으로 정의하는 것이 좋습니다."
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantToStringCallAnalyzer.cs:18
-msgid ""
-"Finds calls to ToString() which would be generated automatically by the "
-"compiler"
-msgstr "컴파일러에서 자동으로 생성될 ToString()에 대한 호출을 찾습니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ForCanBeConvertedToForeachAnalyzer.cs:13
+msgid "Foreach loops are more efficient"
+msgstr "Foreach 루프가 더 효율적입니다."
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantToStringCallAnalyzer.cs:19
-msgid "Redundant 'ToString()' call"
-msgstr "중복된 'ToString()' 호출"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ForCanBeConvertedToForeachAnalyzer.cs:14
+msgid "'for' loop can be converted to 'foreach'"
+msgstr "'for' 루프는 'foreach'로 변환될 수 있습니다."
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantUnsafeContextAnalyzer.cs:17
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/InvokeAsExtensionMethodAnalyzer.cs:14
msgid ""
-"Unsafe modifier in redundant in unsafe context or when no unsafe constructs "
-"are used"
-msgstr "안전하지 않은 한정자가 안전하지 않은 컨텍스트에서나 안전하지 않은 구문이 사용되지 않을 때 중복됩니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantUnsafeContextAnalyzer.cs:18
-msgid "'unsafe' modifier is redundant"
-msgstr "'unsafe' 한정자가 중복됩니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/UnusedAnonymousMethodSignatureAnalyzer.cs:13
-msgid "Detects when no delegate parameter is used in the anonymous method body"
-msgstr "대리자 매개 변수가 무명 메서드 본문에서 사용되지 않을 때를 검색합니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodAnyAnalyzer.cs:15
-msgid "Replace usages of 'Count()' with call to 'Any()'"
-msgstr "'Count()' 사용을 'Any()' 호출로 바꾸기"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodAnyAnalyzer.cs:16
-msgid "Use '{0}' for increased performance"
-msgstr "성능 향상을 위해 '{0}' 사용"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseIsOperatorAnalyzer.cs:13
-msgid "'is' operator can be used"
-msgstr "'is' 연산자를 사용할 수 있습니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringStartsWithIsCultureSpecificAnalyzer.cs:15
-msgid "Warns when a culture-aware 'StartsWith' call is used by default."
-msgstr "문화권을 인식하는 'StartsWith' 호출이 기본적으로 사용되는 경우 경고합니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringStartsWithIsCultureSpecificAnalyzer.cs:16
-msgid "'StartsWith' is culture-aware and missing a StringComparison argument"
-msgstr "'StartsWith'는 문화권을 인식하며 StringComparison 인수가 없습니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringLastIndexOfIsCultureSpecificAnalyzer.cs:15
-msgid "Warns when a culture-aware 'LastIndexOf' call is used by default."
-msgstr "문화권을 인식하는 'LastIndexOf' 호출이 기본적으로 사용되는 경우 경고합니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringLastIndexOfIsCultureSpecificAnalyzer.cs:16
-msgid "'LastIndexOf' is culture-aware and missing a StringComparison argument"
-msgstr "'LastIndexOf'는 문화권을 인식하며 StringComparison 인수가 없습니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringIndexOfIsCultureSpecificAnalyzer.cs:15
-msgid "Warns when a culture-aware 'IndexOf' call is used by default."
-msgstr "문화권을 인식하는 'IndexOf' 호출이 기본적으로 사용되는 경우 경고합니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringIndexOfIsCultureSpecificAnalyzer.cs:16
-msgid "'IndexOf' is culture-aware and missing a StringComparison argument"
-msgstr "'IndexOf'는 문화권을 인식하며 StringComparison 인수가 없습니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringEndsWithIsCultureSpecificAnalyzer.cs:15
-msgid "Warns when a culture-aware 'EndsWith' call is used by default."
-msgstr "문화권을 인식하는 'EndsWith' 호출이 기본적으로 사용되는 경우 경고합니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringEndsWithIsCultureSpecificAnalyzer.cs:16
-msgid "'EndsWith' is culture-aware and missing a StringComparison argument"
-msgstr "'EndsWith'는 문화권을 인식하며 StringComparison 인수가 없습니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareToIsCultureSpecificAnalyzer.cs:15
-msgid "Warns when a culture-aware 'string.CompareTo' call is used by default"
-msgstr "문화권을 인식하는 'string.CompareTo' 호출이 기본적으로 사용되는 경우 경고합니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareIsCultureSpecificAnalyzer.cs:16
-msgid "Warns when a culture-aware 'Compare' call is used by default"
-msgstr "문화권을 인식하는 'Compare' 호출이 기본적으로 사용되는 경우 경고합니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/SimplifyConditionalTernaryExpressionAnalyzer.cs:14
-msgid "Conditional expression can be simplified"
-msgstr "조건식을 단순화할 수 있습니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithStringIsNullOrEmptyAnalyzer.cs:27
-msgid "Uses shorter string.IsNullOrEmpty call instead of a longer condition"
-msgstr "자세한 조건 대신 간단한 string.IsNullOrEmpty 호출을 사용합니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithStringIsNullOrEmptyAnalyzer.cs:28
-msgid "Expression can be replaced with '{0}'"
-msgstr "식을 '{0}'(으)로 바꿀 수 있습니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleOrDefaultAnalyzer.cs:15
-msgid "Redundant Where() call with predicate followed by SingleOrDefault()"
-msgstr "조건자와 그 뒤에 SingleOrDefault()가 있는 중복된 Where() 호출"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleOrDefaultAnalyzer.cs:16
-msgid "Replace with single call to 'SingleOrDefault()'"
-msgstr "'SingleOrDefault()'에 대한 단일 호출로 바꾸기"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleAnalyzer.cs:15
-msgid "Redundant Where() call with predicate followed by Single()"
-msgstr "조건자와 그 뒤에 Single()이 있는 중복된 Where() 호출"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleAnalyzer.cs:16
-msgid "Replace with single call to 'Single()'"
-msgstr "'Single()'에 대한 단일 호출로 바꾸기"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLongCountAnalyzer.cs:15
-msgid "Redundant Where() call with predicate followed by LongCount()"
-msgstr "조건자와 그 뒤에 LongCount()가 있는 중복된 Where() 호출"
+"If an extension method is called as static method convert it to method syntax"
+msgstr ""
+"확장 메서드가 정적 메서드로 호출되는 경우 확장 메서드를 메서드 구문으로 변환"
+"합니다."
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLongCountAnalyzer.cs:16
-msgid "Replace with single call to 'LongCount()'"
-msgstr "'LongCount()'에 대한 단일 호출로 바꾸기"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/InvokeAsExtensionMethodAnalyzer.cs:15
+msgid "Convert static method call to extension method call"
+msgstr "정적 메서드 호출을 확장 메서드 호출로 변환"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastOrDefaultAnalyzer.cs:15
-msgid "Redundant Where() call with predicate followed by LastOrDefault()"
-msgstr "조건자와 그 뒤에 LastOrDefault()가 있는 중복된 Where() 호출"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/AccessToStaticMemberViaDerivedTypeAnalyzer.cs:14
+msgid "Suggests using the class declaring a static function when calling it"
+msgstr "호출할 때 정적 함수를 선언하는 클래스 사용을 제안합니다."
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastOrDefaultAnalyzer.cs:16
-msgid "Replace with single call to 'LastOrDefault()'"
-msgstr "'LastOrDefault()'에 대한 단일 호출로 바꾸기"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/AccessToStaticMemberViaDerivedTypeAnalyzer.cs:15
+msgid "Call to static member via a derived class"
+msgstr "파생 클래스를 통해 정적 멤버 호출"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastAnalyzer.cs:15
-msgid "Redundant Where() call with predicate followed by Last()"
-msgstr "조건자와 그 뒤에 Last()가 있는 중복된 Where() 호출"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/BaseMemberHasParamsAnalyzer.cs:15
+msgid "Base parameter has 'params' modifier, but missing in overrider"
+msgstr "기준 매개 변수에 'params' 한정자가 있지만 재정의자에는 없습니다."
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastAnalyzer.cs:16
-msgid "Replace with single call to 'Last()'"
-msgstr "'Last()'에 대한 단일 호출로 바꾸기"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/BaseMemberHasParamsAnalyzer.cs:16
+msgid "Base method '{0}' has a 'params' modifier"
+msgstr "기본 메서드 '{0}'에 'params' 한정자가 있습니다."
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstOrDefaultAnalyzer.cs:15
-msgid "Redundant Where() call with predicate followed by FirstOrDefault()"
-msgstr "조건자와 그 뒤에 FirstOrDefault()가 있는 중복된 Where() 호출"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertIfDoToWhileAnalyzer.cs:14
+msgid "Convert 'if-do-while' to 'while' statement"
+msgstr "'if-do-while'을 'while' 문으로 변환"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstOrDefaultAnalyzer.cs:16
-msgid "Replace with single call to 'FirstOrDefault()'"
-msgstr "'FirstOrDefault()'에 대한 단일 호출로 바꾸기"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertIfDoToWhileAnalyzer.cs:15
+msgid "Statement can be simplified to 'while' statement"
+msgstr "문을 'while' 문으로 단순화할 수 있습니다."
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstAnalyzer.cs:15
-msgid "Redundant Where() call with predicate followed by First()"
-msgstr "조건자와 그 뒤에 First()가 있는 중복된 Where() 호출"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertIfToOrExpressionAnalyzer.cs:15
+msgid "Convert 'if' to '||' expression"
+msgstr "'if'를 '||' 식으로 변환"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstAnalyzer.cs:16
-msgid "Replace with single call to 'First()'"
-msgstr "'First()'에 대한 단일 호출로 바꾸기"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertToConstantAnalyzer.cs:13
+msgid "Convert local variable or field to constant"
+msgstr "지역 변수 또는 필드를 상수로 변환"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToCountAnalyzer.cs:15
-msgid "Redundant Where() call with predicate followed by Count()"
-msgstr "조건자와 그 뒤에 Count()가 있는 중복된 Where() 호출"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertToConstantAnalyzer.cs:14
+msgid "Convert to constant"
+msgstr "상수로 변환"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToCountAnalyzer.cs:16
-msgid "Replace with single call to 'Count()'"
-msgstr "'Count()'에 대한 단일 호출로 바꾸기"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/EmptyEmbeddedStatementAnalyzer.cs:14
+msgid "Empty control statement body"
+msgstr "비어 있는 제어문 본문"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToAnyAnalyzer.cs:16
-msgid "Redundant Where() call with predicate followed by Any()"
-msgstr "조건자와 그 뒤에 Any()가 있는 중복된 Where() 호출"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/EmptyEmbeddedStatementAnalyzer.cs:15
+msgid "';' should be avoided. Use '{}' instead"
+msgstr "';'을 사용하지 않아야 합니다. 대신 '{}'를 사용하세요."
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToAnyAnalyzer.cs:17
-msgid "Replace with single call to 'Any()'"
-msgstr "'Any()'에 대한 단일 호출로 바꾸기"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/FieldCanBeMadeReadOnlyAnalyzer.cs:17
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/FieldCanBeMadeReadOnlyAnalyzer.cs:18
+msgid "Convert field to readonly"
+msgstr "필드를 읽기 전용으로 변환"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeWhereAnalyzer.cs:15
-msgid "Replace with call to OfType<T>().Where()"
-msgstr "OfType<T>().Where()에 대한 호출로 바꾸기"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/FieldCanBeMadeReadOnlyCodeFixProvider.cs:36
+msgid "To 'readonly'"
+msgstr "'readonly'로"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeWhereAnalyzer.cs:16
-msgid "Replace with 'OfType<T>().Where()'"
-msgstr "'OfType<T>().Where()'로 바꾸기"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ParameterCanBeDeclaredWithBaseTypeAnalyzer.cs:24
+msgid "Finds parameters that can be demoted to a base class"
+msgstr "기본 클래스로 수준을 내릴 수 있는 매개 변수를 찾습니다."
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeSingleOrDefaultAnalyzer.cs:15
-msgid "Replace with call to OfType<T>().SingleOrDefault()"
-msgstr "OfType<T>().SingleOrDefault()에 대한 호출로 바꾸기"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ParameterCanBeDeclaredWithBaseTypeAnalyzer.cs:25
+msgid "Parameter can be declared with base type"
+msgstr "매개 변수를 기본 형식으로 선언할 수 있습니다."
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeSingleOrDefaultAnalyzer.cs:16
-msgid "Replace with 'OfType<T>().SingleOrDefault()'"
-msgstr "'OfType<T>().SingleOrDefault()'로 바꾸기"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/PossibleMistakenCallToGetTypeAnalyzer.cs:14
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/PossibleMistakenCallToGetTypeAnalyzer.cs:15
+msgid "Possible mistaken call to 'object.GetType()'"
+msgstr "'object.GetType()'을 잘못 호출했을 수 있음"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeSingleAnalyzer.cs:15
-msgid "Replace with call to OfType<T>().Single()"
-msgstr "OfType<T>().Single()에 대한 호출로 바꾸기"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/PublicConstructorInAbstractClass.cs:15
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/PublicConstructorInAbstractClass.cs:16
+msgid "Constructor in abstract class should not be public"
+msgstr "추상 클래스의 생성자는 public이 아니어야 합니다."
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeSingleAnalyzer.cs:16
-msgid "Replace with 'OfType<T>().Single()'"
-msgstr "'OfType<T>().Single()'로 바꾸기"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReferenceEqualsWithValueTypeAnalyzer.cs:13
+msgid "Check for reference equality instead"
+msgstr "대신 참조 같음 확인"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLongCountAnalyzer.cs:15
-msgid "Replace with call to OfType<T>().LongCount()"
-msgstr "OfType<T>().LongCount()에 대한 호출로 바꾸기"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReferenceEqualsWithValueTypeAnalyzer.cs:14
+msgid ""
+"'Object.ReferenceEquals' is always false because it is called with value type"
+msgstr ""
+"'Object.ReferenceEquals'가 값 형식을 사용하여 호출되므로 항상 false입니다."
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLongCountAnalyzer.cs:16
-msgid "Replace with 'OfType<T>().LongCount()'"
-msgstr "'OfType<T>().LongCount()'로 바꾸기"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithFirstOrDefaultAnalyzer.cs:14
+msgid "Replace with call to FirstOrDefault<T>()"
+msgstr "FirstOrDefault<T>() 호출로 바꾸기"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLastOrDefaultAnalyzer.cs:15
-msgid "Replace with call to OfType<T>().LastOrDefault()"
-msgstr "OfType<T>().LastOrDefault()에 대한 호출로 바꾸기"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithFirstOrDefaultAnalyzer.cs:15
+msgid "Expression can be simlified to 'FirstOrDefault<T>()'"
+msgstr "식을 'FirstOrDefault<T>()'로 단순화할 수 있습니다."
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLastOrDefaultAnalyzer.cs:16
-msgid "Replace with 'OfType<T>().LastOrDefault()'"
-msgstr "'OfType<T>().LastOrDefault()'로 바꾸기"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithLastOrDefaultAnalyzer.cs:14
+msgid "Replace with call to LastOrDefault<T>()"
+msgstr "LastOrDefault<T>() 호출로 바꾸기"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLastAnalyzer.cs:15
-msgid "Replace with call to OfType<T>().Last()"
-msgstr "OfType<T>().Last()에 대한 호출로 바꾸기"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithLastOrDefaultAnalyzer.cs:15
+msgid "Expression can be simlified to 'LastOrDefault<T>()'"
+msgstr "식을 'LastOrDefault<T>()'로 단순화할 수 있습니다."
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLastAnalyzer.cs:16
-msgid "Replace with 'OfType<T>().Last()'"
-msgstr "'OfType<T>().Last()'로 바꾸기"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeAnalyzer.cs:14
+msgid "Replace with call to OfType<T>"
+msgstr "OfType<T>에 대한 호출로 바꾸기"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeAnalyzer.cs:15
msgid "Replace with 'OfType<T>()'"
msgstr "'OfType<T>()'으로 바꾸기"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeFirstOrDefaultAnalyzer.cs:15
-msgid "Replace with call to OfType<T>().FirstOrDefault()"
-msgstr "OfType<T>().FirstOrDefault()에 대한 호출로 바꾸기"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeFirstOrDefaultAnalyzer.cs:16
-msgid "Replace with 'OfType<T>().FirstOrDefault()'"
-msgstr "'OfType<T>().FirstOrDefault()'로 바꾸기"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeFirstAnalyzer.cs:15
-msgid "Replace with call to OfType<T>().First()"
-msgstr "OfType<T>().First()에 대한 호출로 바꾸기"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeAny.cs:16
+msgid "Replace with call to OfType<T>().Any()"
+msgstr "OfType<T>().Any()에 대한 호출로 바꾸기"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeFirstAnalyzer.cs:16
-msgid "Replace with 'OfType<T>().First()'"
-msgstr "'OfType<T>().First()'로 바꾸기"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeAny.cs:17
+msgid "Replace with 'OfType<T>().Any()'"
+msgstr "'OfType<T>().Any()'로 바꾸기"
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeCountAnalyzer.cs:15
msgid "Replace with call to OfType<T>().Count()"
@@ -23027,3904 +27254,766 @@ msgstr "OfType<T>().Count()에 대한 호출로 바꾸기"
msgid "Replace with 'OfType<T>().Count()'"
msgstr "'OfType<T>().Count()'로 바꾸기"
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithLastOrDefaultAnalyzer.cs:14
-msgid "Replace with call to LastOrDefault<T>()"
-msgstr "LastOrDefault<T>() 호출로 바꾸기"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithFirstOrDefaultAnalyzer.cs:14
-msgid "Replace with call to FirstOrDefault<T>()"
-msgstr "FirstOrDefault<T>() 호출로 바꾸기"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ParameterCanBeDeclaredWithBaseTypeAnalyzer.cs:24
-msgid "Finds parameters that can be demoted to a base class"
-msgstr "기본 클래스로 수준을 내릴 수 있는 매개 변수를 찾습니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertIfToOrExpressionAnalyzer.cs:15
-msgid "Convert 'if' to '||' expression"
-msgstr "'if'를 '||' 식으로 변환"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertIfDoToWhileAnalyzer.cs:14
-msgid "Convert 'if-do-while' to 'while' statement"
-msgstr "'if-do-while'을 'while' 문으로 변환"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/AccessToStaticMemberViaDerivedTypeAnalyzer.cs:14
-msgid "Suggests using the class declaring a static function when calling it"
-msgstr "호출할 때 정적 함수를 선언하는 클래스 사용을 제안합니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertStatementBodyToExpressionBodyCodeRefactoringProvider.cs:97
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertStatementBodyToExpressionBodyCodeRefactoringProvider.cs:125
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertStatementBodyToExpressionBodyCodeRefactoringProvider.cs:153
-msgid "To expression body"
-msgstr "식 본문으로"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertExpressionBodyToStatementBodyCodeRefactoringProvider.cs:82
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertExpressionBodyToStatementBodyCodeRefactoringProvider.cs:111
-msgid "To statement body"
-msgstr "문 본문으로"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckArrayIndexValueCodeRefactoringProvider.cs:48
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckStringBuilderIndexValueCodeRefactoringProvider.cs:48
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckStringIndexValueCodeRefactoringProvider.cs:48
-msgid "Check 'if ({0}.Length > {1})'"
-msgstr "'if ({0}.Length > {1})' 확인"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckCollectionIndexValueCodeRefactoringProvider.cs:53
-msgid "Check 'if ({0}.Count > {1})'"
-msgstr "'if ({0}.Count > {1})' 확인"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckDictionaryKeyValueCodeRefactoringProvider.cs:50
-msgid "Use 'if ({0}.TryGetValue({1}, out val))'"
-msgstr "'if ({0}.TryGetValue({1}, out val))' 사용"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReverseDirectionForForLoopCodeRefactoringProvider.cs:46
-msgid "Reverse 'for' loop'"
-msgstr "역 'for' 루프"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InitializeFieldFromConstructorParameterCodeRefactoringProvider.cs:43
-msgid "Initialize field from parameter"
-msgstr "매개 변수에서 필드 초기화"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InitializeAutoPropertyFromConstructorParameterCodeRefactoringProvider.cs:34
-msgid "Initialize auto-property from parameter"
-msgstr "매개 변수에서 auto 속성 초기화"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS1520MethodMustHaveAReturnTypeCodeFixProvider.cs:80
-msgid "Fix constructor"
-msgstr "생성자 고정"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0108UseNewKeywordIfHidingIntendedCodeFixProvider.cs:44
-msgid "Add 'new' modifier"
-msgstr "'new' 한정자 추가"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/InvalidConversionCodeFixProvider.cs:154
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/ReturnMustNotBeFollowedByAnyExpressionCodeFixProvider.cs:66
-msgid "Change return type of method"
-msgstr "메서드의 반환 형식 변경"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0152DuplicateCaseLabelValueCodeFixProvider.cs:49
-msgid "Remove 'case {0}' switch section"
-msgstr "'case {0}' switch 섹션 제거"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0152DuplicateCaseLabelValueCodeFixProvider.cs:63
-msgid "Remove 'case {0}' label"
-msgstr "'case {0}' 레이블 제거"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0162UnreachableCodeDetectedCodeFixProvider.cs:45
-msgid "Remove redundant code"
-msgstr "중복 코드 제거"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssueCodeFixProvider.cs:55
-msgid "Swap parameter"
-msgstr "매개 변수 바꾸기"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/FieldCanBeMadeReadOnlyCodeFixProvider.cs:36
-msgid "To 'readonly'"
-msgstr "'readonly'로"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionAnalyzer.cs:15
-msgid "Suggest the usage of the nameof operator"
-msgstr "nameof 연산자의 사용 제안"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionAnalyzer.cs:16
-msgid "Use 'nameof({0})' expression instead."
-msgstr "대신 'nameof({0})' 식을 사용합니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionCodeFixProvider.cs:44
-msgid "To 'nameof({0})'"
-msgstr "'nameof({0})'로"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/Samples/CSharp/SampleAnalyzer.cs:35
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/Samples/CSharp/SampleAnalyzer.cs:36
-msgid "Sample analyzer: Class name should not have a 'C' prefix."
-msgstr "샘플 분석기: 클래스 이름에 'C' 접두사가 없어야 합니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/Samples/CSharp/SampleCodeRefactoringProvider.cs:77
-msgid "Sample: Prepend with 'I'"
-msgstr "샘플: 'I' 추가"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertInterpolatedStringToStringFormatCodeRefactoringProvider.cs:37
-msgid "To format string"
-msgstr "서식 문자열로"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertStringFormatToInterpolatedStringCodeRefactoringProvider.cs:41
-msgid "To interpolated string"
-msgstr "보간된 문자열로"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ImportStaticClassWithUsingCodeRefactoringProvider.cs:56
-msgid "Import static class with using"
-msgstr "using을 사용하여 정적 클래스 가져오기"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/AddCheckForNothingCodeRefactoringProvider.cs:144
-msgid "Add check for Nothing"
-msgstr "Nothing 검사 추가"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CheckIfParameterIsNothingCodeRefactoringProvider.cs:40
-msgid "Add 'Is Nothing' check for parameter"
-msgstr "매개 변수에 대한 'Is Nothing' 검사 추가"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertIfStatementToSelectCaseStatementCodeRefactoringProvider.cs:50
-msgid "To 'Select Case'"
-msgstr "'Select Case'로"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertToCustomEventCodeRefactoringProvider.cs:51
-msgid "Convert to custom event"
-msgstr "사용자 지정 이벤트로 변환"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CheckDictionaryKeyValueCodeRefactoringProvider.cs:51
-msgid "Check 'If {0}.TryGetValue({1}, val)'"
-msgstr "'If {0}.TryGetValue({1}, val)' 확인"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ReplaceDirectCastWithSafeCastCodeRefactoringProvider.cs:42
-msgid "Convert cast to 'TryCast'"
-msgstr "캐스트를 'TryCast'로 변환"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ReplaceSafeCastWithDirectCastCodeRefactoringProvider.cs:41
-msgid "Convert 'TryCast' to 'DirectCast'"
-msgstr "'TryCast'를 'DirectCast'로 변환"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionAnalyzer.cs:17
-msgid "Suggest the usage of the NameOf operator"
-msgstr "NameOf 연산자의 사용 제안"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionAnalyzer.cs:18
-msgid "Use 'NameOf({0})' expression instead."
-msgstr "대신 'NameOf({0})' 식을 사용합니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionCodeFixProvider.cs:44
-msgid "To 'NameOf({0})'"
-msgstr "'NameOf({0})'로"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/StaticFieldOrAutoPropertyInGenericTypeAnalyzer.cs:17
-msgid "Warns about static fields in generic types"
-msgstr "제네릭 형식의 정적 필드에 대해 경고합니다."
-
-#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:42
-#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:43
-msgid "C_onnect"
-msgstr "연결(_O)"
-
-#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:45
-#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:46
-msgid "Exit"
-msgstr "끝내기"
-
-#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:51
-#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:52
-msgid "Flush Memory"
-msgstr "메모리 플러시"
-
-#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.NewProfile.cs:18
-msgid "New View"
-msgstr "새 뷰"
-
-#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.NewProfile.cs:33
-msgid "View Name:"
-msgstr "뷰 이름:"
-
-#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.CounterSelectorDialog.cs:17
-msgid "Select Counter"
-msgstr "카운터 선택"
-
-#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:27
-msgid "Time Line"
-msgstr "시간 표시 막대"
-
-#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:64
-msgid "Single Thread"
-msgstr "단일 스레드"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:89
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:183
-#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeStatisticsView.cs:45
-msgid "Show Categories"
-msgstr "범주 표시"
-
-#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationChartView.cs:58
-msgid "Time View"
-msgstr "시간 뷰"
-
-#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationChartView.cs:70
-msgid "List View"
-msgstr "목록 뷰"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:61
-msgid "Chinese - China"
-msgstr "중국어 - 중국"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:62
-msgid "Chinese - Taiwan"
-msgstr "중국어 - 대만"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:63
-msgid "Czech"
-msgstr "체코어"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:66
-msgid "French"
-msgstr "프랑스어"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:68
-msgid "German"
-msgstr "독일어"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:69
-msgid "English"
-msgstr "영어"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:72
-msgid "Italian"
-msgstr "이탈리아어"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:75
-msgid "Polish"
-msgstr "폴란드어"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:77
-msgid "Portuguese - Brazil"
-msgstr "포르투갈어 - 브라질"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:78
-msgid "Russian"
-msgstr "러시아어"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:80
-msgid "Spanish"
-msgstr "스페인어"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:60
-msgid "Catalan"
-msgstr "카탈로니아어"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:64
-msgid "Danish"
-msgstr "덴마크어"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:65
-msgid "Dutch"
-msgstr "네덜란드어"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:67
-msgid "Galician"
-msgstr "갈리시아어"
-
-# used for project model (not of C# term).
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:70
-msgid "Hungarian"
-msgstr "헝가리어"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:71
-msgid "Indonesian"
-msgstr "인도네시아어"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:76
-msgid "Portuguese"
-msgstr "포르투갈어"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:79
-msgid "Slovenian"
-msgstr "슬로베니아어"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:81
-msgid "Swedish"
-msgstr "스웨덴어"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:67
-msgid "Re_name..."
-msgstr "이름 바꾸기(_N)..."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:108
-msgid "_Indent"
-msgstr "들여쓰기(_I)"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:109
-msgid "Indent Selection"
-msgstr "선택 영역 들여쓰기"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:116
-msgid "_Unindent"
-msgstr "내어쓰기(_U)"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:117
-msgid "Unindent Selection"
-msgstr "선택 영역 내어쓰기"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:121
-msgid "Upper_case"
-msgstr "대문자(_C)"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:122
-msgid "Uppercase Selection"
-msgstr "대문자 선택"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:125
-msgid "_Lowercase"
-msgstr "소문자(_L)"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:126
-msgid "Lowercase Selection"
-msgstr "소문자 선택"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:128
-msgid "Remove trailing whitespace"
-msgstr "후행 공백 제거"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:138
-msgid "_GUID (Globally Unique Identifier)"
-msgstr "GUID(Globally Unique Identifier)(_G)"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:139
-msgid "Insert GUID (Globally Unique Identifier)"
-msgstr "GUID(Globally Unique Identifier) 삽입"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:140
-msgid "Inserts a Guid at caret position"
-msgstr "캐럿 위치에 Guid를 삽입합니다."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:159
-msgid "Po_licies..."
-msgstr "정책(_L)..."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:163
-msgid "Insert Standard Header"
-msgstr "표준 헤더 삽입"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:168
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:524
-msgid "Enable _Folding"
-msgstr "접기 사용(_F)"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:169
-msgid "Enable/Disable Code Folding"
-msgstr "코드 접기 사용/사용 안 함"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:351
-msgid "Convert Solution Format..."
-msgstr "솔루션 형식 변환..."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:407
-msgid "New _Solution..."
-msgstr "새 솔루션(_S)..."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:414
-msgid "New _Workspace..."
-msgstr "새 작업 영역(_W)..."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:442
-msgid "Close Workspace Item"
-msgstr "작업 영역 항목 닫기"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:475
-msgid "Clear Recent Files"
-msgstr "최근 파일 지우기"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:477
-msgid "Clear recent files list"
-msgstr "최근 파일 목록 지우기"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:485
-msgid "Clear Recent Solutions"
-msgstr "최근 솔루션 지우기"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:487
-msgid "Clear recent solutions list"
-msgstr "최근 솔루션 목록 지우기"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:553
-msgid "Save Curre_nt Layout..."
-msgstr "현재 레이아웃 저장(_N)..."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:652
-msgid "Two Columns"
-msgstr "두 개의 열"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:653
-msgid "Two Editor Columns"
-msgstr "두 개의 편집기 열"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:659
-msgid "One Column"
-msgstr "한 개의 열"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:660
-msgid "One Editor Column"
-msgstr "한 개의 편집기 열"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:682
-msgid "Center and Focus Document"
-msgstr "문서 가운데 맞춤 및 포커스 설정"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:683
-msgid "_Cursor Position"
-msgstr "커서 위치(_C)"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:707
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:102
-msgid "Edit Custom Tools..."
-msgstr "사용자 지정 도구 편집..."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:872
-msgid "Find Next Like Selection"
-msgstr "선택 항목과 유사한 다음 항목 찾기"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:877
-msgid "Find Previous Like Selection"
-msgstr "선택 항목과 유사한 이전 항목 찾기"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:897
-msgid "_Type..."
-msgstr "형식(_T)..."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:925
-msgid "Pre_vious"
-msgstr "이전(_V)"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:926
-msgid "Go to Previous Bookmark"
-msgstr "이전 책갈피로 이동"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:931
-msgid "Ne_xt"
-msgstr "다음(_X)"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:932
-msgid "Go to Next Bookmark"
-msgstr "다음 책갈피로 이동"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:938
-msgid "_Line..."
-msgstr "줄(_L)..."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:939
-msgid "Go to Line..."
-msgstr "줄로 이동..."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:945
-msgid "Find Like Selection"
-msgstr "선택 항목과 유사한 항목 찾기"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:948
-msgid "Replace Like Selection"
-msgstr "선택 항목과 유사한 항목 바꾸기"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:112
-msgid "Insert Template..."
-msgstr "템플릿 삽입..."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:971
-msgid "Surround Selection With..."
-msgstr "다음으로 선택 항목 둘러싸기..."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1007
-msgid "Scroll to top"
-msgstr "맨 위로 스크롤"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1009
-msgid "Scroll to bottom"
-msgstr "맨 아래로 스크롤"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1032
-msgid "Matching _Brace"
-msgstr "일치하는 중괄호(_B)"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1033
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1035
-msgid "Go to Matching Brace"
-msgstr "일치하는 중괄호로 이동"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1078
-msgid "Switch between insert and overwrite caret modes"
-msgstr "삽입 캐럿 모드 및 덮어쓰기 캐럿 모드 간 전환"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1092
-msgid "Complete current statement"
-msgstr "현재 문 완성"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1134
-msgid "Hide Current Message"
-msgstr "현재 메시지 숨기기"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1135
-msgid "Show/Hide current Inline Message"
-msgstr "현재 인라인 메시지 표시/숨기기"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1136
-msgid "Toggles the visibility of the current Inline Message"
-msgstr "현재 인라인 메시지의 표시 유형을 전환합니다."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1139
-msgid "_None"
-msgstr "없음(_N)"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1140
-msgid "Show/Hide Inline Messages"
-msgstr "인라인 메시지 표시/숨기기"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1141
-msgid "Toggles the visibility of Inline Messages"
-msgstr "인라인 메시지의 표시 유형을 전환합니다."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:89
-msgid "_Insert"
-msgstr "삽입(_I)"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:118
-msgid "Inline _Messages"
-msgstr "인라인 메시지(_M)"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:282
-msgid "Report Problem..."
-msgstr "문제 보고..."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:266
-msgid "Visual Studio (Windows)"
-msgstr "Visual Studio(Windows)"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:269
-msgid "Xcode"
-msgstr "Xcode"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:270
-msgid "Visual Studio Code"
-msgstr "Visual Studio Code"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:271
-msgid "ReSharper / Rider"
-msgstr "ReSharper / Rider"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:102
-msgid "Add Custom Tool..."
-msgstr "사용자 지정 도구 추가..."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:198
-msgid "_Delete “{0}” Layout"
-msgstr "“{0}” 레이아웃 삭제(_D)"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:207
-msgid "Are you sure you want to delete the “{0}” layout?"
-msgstr "“{0}” 레이아웃을 삭제할까요?"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:524
-msgid "Disable _Folding"
-msgstr "접기 사용 안 함(_F)"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:484
-msgid "View (Pads)"
-msgstr "뷰(패드)"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:588
-msgid ""
-"This key combination is already bound to command '{0}' in the same context"
-msgstr "이 키 조합은 이미 동일한 컨텍스트에서 '{0}' 명령에 바인딩되어 있습니다."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:787
-msgid "Conflicts:"
-msgstr "충돌:"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:795
-msgid "Duplicates:"
-msgstr "중복:"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:783
-msgid ""
-"This shortcut is assigned to another command that is available\n"
-"in the same context. Please set a different shortcut."
-msgid_plural ""
-"This shortcut is assigned to other commands that are available\\n"
-"in the same context. Please set a different shortcut."
-msgstr[0] ""
-"이 바로 가기는 동일한 컨텍스트에서 사용할 수 있는\\n"
-"다른 명령에 할당되어 있습니다. 다른 바로 가기를 설정하세요."
-msgstr[1] ""
-"이 바로 가기는 동일한 컨텍스트에서 사용할 수 있는\\n"
-"다른 명령에 할당되어 있습니다. 다른 바로 가기를 설정하세요."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:123
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/RestartPanel.cs:52
-msgid "These preferences will take effect next time you start {0}"
-msgstr "이러한 기본 설정은 다음에 {0}을 시작할 때 적용됩니다."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:124
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/RestartPanel.cs:44
-msgid "Restart {0}"
-msgstr "{0} 다시 시작"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/CommandManager.cs:522
-msgid "The key combination ({0}) has conflicts."
-msgstr "키 조합({0})에 충돌이 있습니다."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:60
-msgid "Policies"
-msgstr "정책"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1313
-msgid "Rebuilding... (Clean)"
-msgstr "다시 빌드하는 중...(클린)"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1325
-msgid "Rebuilding... (Build)"
-msgstr "다시 빌드하는 중...(빌드)"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor/MessageBubbles/MessageBubbleCommands.cs:65
-msgid "E_rrors"
-msgstr "오류(_R)"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor/MessageBubbles/MessageBubbleCommands.cs:71
-msgid "_Errors and Warnings"
-msgstr "오류 및 경고(_E)"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Extension/DefaultCommandTextEditorExtension.cs:266
-msgid "_Hide Current Message"
-msgstr "현재 메시지 숨기기(_H)"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Extension/DefaultCommandTextEditorExtension.cs:266
-msgid "_Show Hidden Message"
-msgstr "숨겨진 메시지 표시(_S)"
-
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:178
-msgid "Add to Ignore List"
-msgstr "무시 목록에 추가"
-
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:181
-msgid "Remove from Ignore List"
-msgstr "무시 목록에서 제거"
-
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:190
-msgid "_Copy Revision"
-msgstr "수정 내용 복사(_C)"
-
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:192
-msgid "_Show Diff"
-msgstr "차이점 표시(_S)"
-
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:194
-msgid "S_how Log"
-msgstr "로그 표시(_H)"
-
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:196
-msgid "Show _Blame Before"
-msgstr "이전 Blame 표시(_B)"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:60
-msgid "Designer (Gtk#)"
-msgstr "디자이너(GTK#)"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:78
-msgid "GTK# Support Settings..."
-msgstr "GTK# 지원 설정..."
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:103
-msgid "Add Toolbox Items..."
-msgstr "도구 상자 항목 추가..."
-
-#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:14
-msgid "Show Code _Generation"
-msgstr "코드 생성 표시(_G)"
-
-#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:23
-msgid "_Find Reference Usages"
-msgstr "참조 사용 찾기(_F)"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeFirstAnalyzer.cs:15
+msgid "Replace with call to OfType<T>().First()"
+msgstr "OfType<T>().First()에 대한 호출로 바꾸기"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:28
-msgid "Find Extension Methods"
-msgstr "확장 메서드 찾기"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeFirstAnalyzer.cs:16
+msgid "Replace with 'OfType<T>().First()'"
+msgstr "'OfType<T>().First()'로 바꾸기"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:32
-msgid "Find Base Symbols"
-msgstr "기본 기호 찾기"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeFirstOrDefaultAnalyzer.cs:15
+msgid "Replace with call to OfType<T>().FirstOrDefault()"
+msgstr "OfType<T>().FirstOrDefault()에 대한 호출로 바꾸기"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:40
-msgid "Find Member Overloads"
-msgstr "멤버 오버로드 찾기"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeFirstOrDefaultAnalyzer.cs:16
+msgid "Replace with 'OfType<T>().FirstOrDefault()'"
+msgstr "'OfType<T>().FirstOrDefault()'로 바꾸기"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:44
-msgid "Find Implementing Members"
-msgstr "구현 멤버 찾기"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLastAnalyzer.cs:15
+msgid "Replace with call to OfType<T>().Last()"
+msgstr "OfType<T>().Last()에 대한 호출로 바꾸기"
-#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:73
-msgid "Remove Unused and Sort (Usings)"
-msgstr "사용하지 않는 항목 제거 및 정렬(Using)"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLastAnalyzer.cs:16
+msgid "Replace with 'OfType<T>().Last()'"
+msgstr "'OfType<T>().Last()'로 바꾸기"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/DocFood.addin.xml:13
-msgid "Documentation _Comments"
-msgstr "문서 주석(_C)"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLastOrDefaultAnalyzer.cs:15
+msgid "Replace with call to OfType<T>().LastOrDefault()"
+msgstr "OfType<T>().LastOrDefault()에 대한 호출로 바꾸기"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/DocFood.addin.xml:14
-msgid "Insert Documentation Comments"
-msgstr "문서 주석 삽입"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLastOrDefaultAnalyzer.cs:16
+msgid "Replace with 'OfType<T>().LastOrDefault()'"
+msgstr "'OfType<T>().LastOrDefault()'로 바꾸기"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit.addin.xml:8
-msgid "_Regular Expressions Toolkit"
-msgstr "정규식 도구 키트(_R)"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLongCountAnalyzer.cs:15
+msgid "Replace with call to OfType<T>().LongCount()"
+msgstr "OfType<T>().LongCount()에 대한 호출로 바꾸기"
-#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:305
-msgid "Policies..."
-msgstr "정책..."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLongCountAnalyzer.cs:16
+msgid "Replace with 'OfType<T>().LongCount()'"
+msgstr "'OfType<T>().LongCount()'로 바꾸기"
-#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:20
-msgid "Minimize the Window"
-msgstr "창 최소화"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeSingleAnalyzer.cs:15
+msgid "Replace with call to OfType<T>().Single()"
+msgstr "OfType<T>().Single()에 대한 호출로 바꾸기"
-#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:24
-msgid "_Zoom"
-msgstr "확대/축소(_Z)"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeSingleAnalyzer.cs:16
+msgid "Replace with 'OfType<T>().Single()'"
+msgstr "'OfType<T>().Single()'로 바꾸기"
-#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:25
-msgid "Zoom the Window"
-msgstr "창 확대/축소"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeSingleOrDefaultAnalyzer.cs:15
+msgid "Replace with call to OfType<T>().SingleOrDefault()"
+msgstr "OfType<T>().SingleOrDefault()에 대한 호출로 바꾸기"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeWholeSolutionHandler.cs:121
-msgid "Analyzing solution"
-msgstr "솔루션을 분석하는 중"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeSingleOrDefaultAnalyzer.cs:16
+msgid "Replace with 'OfType<T>().SingleOrDefault()'"
+msgstr "'OfType<T>().SingleOrDefault()'로 바꾸기"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeWholeSolutionHandler.cs:129
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeCurrentProjectHandler.cs:82
-msgid "Analyzing {0}"
-msgstr "{0}을(를) 분석하는 중"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeWhereAnalyzer.cs:15
+msgid "Replace with call to OfType<T>().Where()"
+msgstr "OfType<T>().Where()에 대한 호출로 바꾸기"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeWholeSolutionHandler.cs:150
-msgid "Reporting results..."
-msgstr "결과를 보고하는 중..."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeWhereAnalyzer.cs:16
+msgid "Replace with 'OfType<T>().Where()'"
+msgstr "'OfType<T>().Where()'로 바꾸기"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeCurrentProjectHandler.cs:56
-msgid "Current Project"
-msgstr "현재 프로젝트"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSimpleAssignmentAnalyzer.cs:14
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSimpleAssignmentAnalyzer.cs:15
+msgid "Replace with simple assignment"
+msgstr "간단한 할당으로 바꾸기"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeCurrentProjectHandler.cs:60
-msgid "Project '{0}'"
-msgstr "프로젝트 '{0}'"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToAnyAnalyzer.cs:16
+msgid "Redundant Where() call with predicate followed by Any()"
+msgstr "조건자와 그 뒤에 Any()가 있는 중복된 Where() 호출"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:83
-msgid "_Whole Solution"
-msgstr "전체 솔루션(_W)"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToAnyAnalyzer.cs:17
+msgid "Replace with single call to 'Any()'"
+msgstr "'Any()'에 대한 단일 호출로 바꾸기"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:87
-msgid "_Current Project"
-msgstr "현재 프로젝트(_C)"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToCountAnalyzer.cs:15
+msgid "Redundant Where() call with predicate followed by Count()"
+msgstr "조건자와 그 뒤에 Count()가 있는 중복된 Where() 호출"
-# FIXME: make this a resource in the resource file
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:91
-msgid "_Analyze Source"
-msgstr "소스 분석(_A)"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToCountAnalyzer.cs:16
+msgid "Replace with single call to 'Count()'"
+msgstr "'Count()'에 대한 단일 호출로 바꾸기"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:136
-msgid "_Analyze"
-msgstr "분석(_A)"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstAnalyzer.cs:15
+msgid "Redundant Where() call with predicate followed by First()"
+msgstr "조건자와 그 뒤에 First()가 있는 중복된 Where() 호출"
-#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:288
-msgid "Add Controller..."
-msgstr "컨트롤러 추가..."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstAnalyzer.cs:16
+msgid "Replace with single call to 'First()'"
+msgstr "'First()'에 대한 단일 호출로 바꾸기"
-#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:295
-msgid "Go to View"
-msgstr "뷰로 이동"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstOrDefaultAnalyzer.cs:15
+msgid "Redundant Where() call with predicate followed by FirstOrDefault()"
+msgstr "조건자와 그 뒤에 FirstOrDefault()가 있는 중복된 Where() 호출"
-#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:300
-msgid "Add View from Controller..."
-msgstr "컨트롤러에서 뷰 추가..."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstOrDefaultAnalyzer.cs:16
+msgid "Replace with single call to 'FirstOrDefault()'"
+msgstr "'FirstOrDefault()'에 대한 단일 호출로 바꾸기"
-#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:304
-msgid "Go to Controller"
-msgstr "컨트롤러로 이동"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastAnalyzer.cs:15
+msgid "Redundant Where() call with predicate followed by Last()"
+msgstr "조건자와 그 뒤에 Last()가 있는 중복된 Where() 호출"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:294
-msgid "Stacktrace"
-msgstr "스택 추적"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastAnalyzer.cs:16
+msgid "Replace with single call to 'Last()'"
+msgstr "'Last()'에 대한 단일 호출로 바꾸기"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:32
-msgid "Debug Pads"
-msgstr "디버그 패드"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastOrDefaultAnalyzer.cs:15
+msgid "Redundant Where() call with predicate followed by LastOrDefault()"
+msgstr "조건자와 그 뒤에 LastOrDefault()가 있는 중복된 Where() 호출"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:69
-msgid "Start Debugging (Current Project)"
-msgstr "디버깅 시작(현재 프로젝트)"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastOrDefaultAnalyzer.cs:16
+msgid "Replace with single call to 'LastOrDefault()'"
+msgstr "'LastOrDefault()'에 대한 단일 호출로 바꾸기"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:76
-msgid "URL or folder"
-msgstr "URL 또는 폴더"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLongCountAnalyzer.cs:15
+msgid "Redundant Where() call with predicate followed by LongCount()"
+msgstr "조건자와 그 뒤에 LongCount()가 있는 중복된 Where() 호출"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageManagementProgressMonitor.cs:117
-msgid "Cancelling operation..."
-msgstr "작업을 취소하는 중..."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLongCountAnalyzer.cs:16
+msgid "Replace with single call to 'LongCount()'"
+msgstr "'LongCount()'에 대한 단일 호출로 바꾸기"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelopMSBuildNuGetProjectSystem.cs:308
-msgid ""
-"WARNING: {0} Package contains PowerShell script '{1}' which will not be run."
-msgstr "경고: {0} 패키지에 실행되지 않을 PowerShell 스크립트 '{1}'이(가) 포함되어 있습니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleAnalyzer.cs:15
+msgid "Redundant Where() call with predicate followed by Single()"
+msgstr "조건자와 그 뒤에 Single()이 있는 중복된 Where() 호출"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelopBuildIntegratedRestorer.cs:179
-msgid "Restore failed for '{0}'."
-msgstr "'{0}'에 대한 복원이 실패했습니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleAnalyzer.cs:16
+msgid "Replace with single call to 'Single()'"
+msgstr "'Single()'에 대한 단일 호출로 바꾸기"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelopBuildIntegratedRestorer.cs:182
-msgid "Restore failed."
-msgstr "복원하지 못했습니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleOrDefaultAnalyzer.cs:15
+msgid "Redundant Where() call with predicate followed by SingleOrDefault()"
+msgstr "조건자와 그 뒤에 SingleOrDefault()가 있는 중복된 Where() 호출"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/NuGetSystemInformation.cs:48
-msgid "Version: {0}"
-msgstr "버전: {0}"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleOrDefaultAnalyzer.cs:16
+msgid "Replace with single call to 'SingleOrDefault()'"
+msgstr "'SingleOrDefault()'에 대한 단일 호출로 바꾸기"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageRestoreMonitor.cs:63
-msgid "Package restore failed."
-msgstr "패키지를 복원하지 못했습니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithStringIsNullOrEmptyAnalyzer.cs:27
+msgid "Uses shorter string.IsNullOrEmpty call instead of a longer condition"
+msgstr "자세한 조건 대신 간단한 string.IsNullOrEmpty 호출을 사용합니다."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageRestoreMonitor.cs:80
-msgid "Package restore failed for project {0}: {1}"
-msgstr "{0} 프로젝트에 대한 패키지 복원 실패: {1}"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithStringIsNullOrEmptyAnalyzer.cs:28
+msgid "Expression can be replaced with '{0}'"
+msgstr "식을 '{0}'(으)로 바꿀 수 있습니다."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/RestoreAndUninstallNuGetPackageAction.cs:128
-msgid ""
-"Unable to restore {0} package before removing. Do you want to force the "
-"NuGet package to be removed?"
-msgstr "제거하기 전에 {0} 패키지를 복원할 수 없습니다. NuGet 패키지를 강제로 제거할까요?"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/SimplifyConditionalTernaryExpressionAnalyzer.cs:14
+msgid "Conditional expression can be simplified"
+msgstr "조건식을 단순화할 수 있습니다."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/RestoreAndUninstallNuGetPackageAction.cs:129
-msgid "Forcing a NuGet package to be removed may break the build."
-msgstr "NuGet 패키지를 강제로 제거하면 빌드가 손상될 수 있습니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/SimplifyConditionalTernaryExpressionAnalyzer.cs:15
+msgid "Simplify conditional expression"
+msgstr "조건식 단순화"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/SettingsLoader.cs:70
-msgid ""
-"Unable to decrypt passwords stored in the NuGet.Config file. The "
-"NuGet.Config file will be treated as read-only."
-msgstr "NuGet.Config 파일에 저장된 암호를 해독할 수 없습니다. NuGet.Config 파일이 읽기 전용으로 처리됩니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/SimplifyLinqExpressionAnalyzer.cs:13
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/SimplifyLinqExpressionAnalyzer.cs:14
+msgid "Simplify LINQ expression"
+msgstr "LINQ 식 단순화"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/SettingsLoader.cs:73
-msgid ""
-"An error occurred when trying to read the NuGet.Config file. The "
-"NuGet.Config file will be treated as read-only.\n"
-"\n"
-"{0}"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareIsCultureSpecificAnalyzer.cs:16
+msgid "Warns when a culture-aware 'Compare' call is used by default"
msgstr ""
-"NuGet.Config 파일을 읽는 동안 오류가 발생했습니다. NuGet.Config 파일이 읽기 전용으로 처리됩니다.\n"
-"\n"
-"{0}"
+"문화권을 인식하는 'Compare' 호출이 기본적으로 사용되는 경우 경고합니다."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:20
-msgid "Restore all missing packages in the solution"
-msgstr "솔루션에 없는 모든 패키지 복원"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:22
-msgid "Restore Packages (Solution)"
-msgstr "패키지(솔루션) 복원"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:28
-msgid "Restore Packages"
-msgstr "패키지 복원"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:32
-msgid "Retarget selected package"
-msgstr "선택한 패키지 대상 변경"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:34
-msgid "Retarget Package"
-msgstr "패키지 대상 변경"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:37
-msgid "Update selected package"
-msgstr "선택한 패키지 업데이트"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:44
-msgid "Update All Packages"
-msgstr "모든 패키지 업데이트"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:48
-msgid "Update all packages in the solution"
-msgstr "솔루션의 모든 패키지 업데이트"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:50
-msgid "Update All Packages (Solution)"
-msgstr "모든 패키지(솔루션) 업데이트"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:56
-msgid "Retarget All Packages"
-msgstr "모든 패키지 대상 변경"
-
-# using (SaveFileDialog fdiag = new SaveFileDialog()) {
-# fdiag.OverwritePrompt = true;
-# fdiag.AddExtension = true;
-# string[] fileFilters = (string[])(AddInTreeSingleton.AddInTree.GetTreeNode("/SharpDevelop/Workbench/FileFilter").BuildChildItems(this)).ToArray(typeof(string));
-# fdiag.Filter = String.Join("|", fileFilters);
-# for (int i = 0; i < fileFilters.Length; ++i) {
-# if (fileFilters[i].IndexOf(Path.GetExtension(window.ViewContent.ContentName == null ? window.ViewContent.UntitledName : window.ViewContent.ContentName)) >= 0) {
-# fdiag.FilterIndex = i + 1;
-# break;
-# }
-# }
-# using (SaveFileDialog fdiag = new SaveFileDialog()) {
-# fdiag.OverwritePrompt = true;
-# fdiag.AddExtension = true;
-# string[] fileFilters = (string[])(AddInTreeSingleton.AddInTree.GetTreeNode("/SharpDevelop/Workbench/FileFilter").BuildChildItems(this)).ToArray(typeof(string));
-# fdiag.Filter = String.Join("|", fileFilters);
-# for (int i = 0; i < fileFilters.Length; ++i) {
-# if (fileFilters[i].IndexOf(Path.GetExtension(window.ViewContent.ContentName == null ? window.ViewContent.UntitledName : window.ViewContent.ContentName)) >= 0) {
-# fdiag.FilterIndex = i + 1;
-# break;
-# }
-# }
-# using (SaveFileDialog fdiag = new SaveFileDialog()) {
-# fdiag.OverwritePrompt = true;
-# fdiag.AddExtension = true;
-# string[] fileFilters = (string[])(AddInTreeSingleton.AddInTree.GetTreeNode("/SharpDevelop/Workbench/FileFilter").BuildChildItems(this)).ToArray(typeof(string));
-# fdiag.Filter = String.Join("|", fileFilters);
-# for (int i = 0; i < fileFilters.Length; ++i) {
-# if (fileFilters[i].IndexOf(Path.GetExtension(window.ViewContent.ContentName == null ? window.ViewContent.UntitledName : window.ViewContent.ContentName)) >= 0) {
-# fdiag.FilterIndex = i + 1;
-# break;
-# }
-# }
-#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:426
-msgid "Save as .fsx"
-msgstr ".fsx로 저장"
-
-#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:428
-#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:442
-msgid "F# script files"
-msgstr "F# 스크립트 파일"
-
-#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:441
-msgid "Open script"
-msgstr "스크립트 열기"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertInstanceToStaticMethodCodeRefactoringProvider.cs:37
-msgid "Convert to static method"
-msgstr "정적 메서드로 변환"
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/AvoidAsyncVoidAnalyzer.cs:18
-msgid "Asynchronous methods should return a Task instead of void"
-msgstr "비동기 메서드는 void 대신 Task를 반환해야 합니다."
-
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/AvoidAsyncVoidAnalyzer.cs:19
-msgid "Asynchronous method '{0}' should not return void"
-msgstr "비동기 메서드 '{0}'은(는) void를 반환하지 않아야 합니다."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:111
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/ProcessRunConfigurationEditor.cs:80
-msgid "Run in directory:"
-msgstr "다음 디렉터리에서 실행:"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:231
-msgid "The application could not be started"
-msgstr "응용 프로그램을 시작할 수 없습니다."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceSerializationExtension.cs:70
-msgid "Could not load workspace item: {0}"
-msgstr "작업 영역 항목 {0}을(를) 로드할 수 없습니다."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:76
-msgid "Start the project with arguments '{0}' and environment variables '{1}'"
-msgstr "인수 '{0}' 및 환경 변수 '{1}'(으)로 프로젝트 시작"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:78
-msgid "Start the project with arguments '{0}'"
-msgstr "인수 '{0}'(으)로 프로젝트 시작"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:82
-msgid "Start the project"
-msgstr "프로젝트 시작"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:85
-msgid "Selected startup program is not valid"
-msgstr "선택한 시작 프로그램이 잘못되었습니다."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:88
-msgid "Run {0} with arguments '{1}' and custom environment variables '{2}'"
-msgstr "인수 '{1}' 및 사용자 지정 환경 변수 '{2}'(으)로 {0} 실행"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:90
-msgid "Run {0} with arguments '{1}'"
-msgstr "인수 '{1}'(으)로 {0} 실행"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareIsCultureSpecificAnalyzer.cs:17
+msgid "'string.Compare' is culture-aware"
+msgstr "'string.Compare'는 문화권을 인식합니다."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:92
-msgid "Run {0} with environment variables '{1}'"
-msgstr "환경 변수 '{1}'(으)로 {0} 실행"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareIsCultureSpecificCodeFixProvider.cs:44
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareToIsCultureSpecificCodeFixProvider.cs:40
+msgid "Use ordinal comparison"
+msgstr "서수 비교 사용"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:94
-msgid "Run {0}"
-msgstr "{0} 실행"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareIsCultureSpecificCodeFixProvider.cs:45
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareToIsCultureSpecificCodeFixProvider.cs:41
+msgid "Use culture-aware comparison"
+msgstr "문화권 인식 비교 사용"
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:356
-msgid ""
-"Comma separated list of expressions to trace. 'all' all assemlies, 'none' no "
-"assemblies, 'program' entry point assembly, 'assembly' specifies an "
-"assembly, 'T:Type' specifies a type, 'M:Type:Method' a method, "
-"'N:Namespace' a namespace. 'disabled' don't print any output until toggled "
-"via SIGUSR2. Prefix with '-' to exclude an expression."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareToIsCultureSpecificAnalyzer.cs:15
+msgid "Warns when a culture-aware 'string.CompareTo' call is used by default"
msgstr ""
-"추적할 식을 쉼표로 구분한 목록입니다. 'all'은 모든 어셈블리를 지정하고, 'none'은 어셈블리 없음, 'program'은 진입점 "
-"어셈블리, 'assembly'는 어셈블리, 'T:Type'은 형식, 'M:Type:Method'는 메서드, 'N:Namespace'는 "
-"네임스페이스를 지정합니다. 'disabled'는 SIGUSR2를 통해 전환될 때까지 출력을 표시하지 않습니다. 식을 제외하려면 '-'를 "
-"접두사로 사용합니다."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProcessRunConfiguration.cs:64
-msgid "Run with arguments '{0}' and environment variables '{1}'"
-msgstr "인수 '{0}' 및 환경 변수 '{1}'(으)로 실행"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProcessRunConfiguration.cs:66
-msgid "Run with arguments '{0}'"
-msgstr "인수 '{0}'(으)로 실행"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProcessRunConfiguration.cs:68
-msgid "Run with environment variables '{0}''"
-msgstr "환경 변수 '{0}'(으)로 실행"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProcessRunConfiguration.cs:70
-msgid "Run with no additional arguments"
-msgstr "추가 인수 없이 실행"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:779
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:780
-msgid "Switch to next pad"
-msgstr "다음 패드로 전환"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:785
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:786
-msgid "Switch to previous pad"
-msgstr "이전 패드로 전환"
+"문화권을 인식하는 'string.CompareTo' 호출이 기본적으로 사용되는 경우 경고합니"
+"다."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:86
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:90
-msgid "Run Configurations"
-msgstr "실행 구성"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:80
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolService.cs:79
-msgid "Start tool {0}"
-msgstr "{0} 도구 시작"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolService.cs:78
-msgid "Tools (Custom)"
-msgstr "도구(사용자 지정)"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:206
-msgid "This shortcut is assigned to another command:"
-msgid_plural "This shortcut is assigned to other commands:"
-msgstr[0] "이 바로 가기는 다른 명령에 할당되었습니다."
-msgstr[1] "이 바로 가기는 다른 명령에 할당되었습니다."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:210
-msgid "Key Binding:"
-msgstr "키 바인딩:"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:494
-msgid "Custom Configuration..."
-msgstr "사용자 지정 구성..."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1815
-msgid "There is already a link in the project with the name '{0}'"
-msgstr "이름이 '{0}'인 링크가 프로젝트에 이미 있습니다."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1931
-msgid "There is already a file in the project with the name '{0}'"
-msgstr "이름이 '{0}'인 파일이 프로젝트에 이미 있습니다."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:200
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:192
-msgid "Duplicate"
-msgstr "복제"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:264
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:250
-msgid "Duplicate Configuration"
-msgstr "중복 구성"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:290
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:276
-msgid "Are you sure you want to remove the configuration '{0}'?"
-msgstr "'{0}' 구성을 제거할까요?"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:351
-msgid "The name can't be empty"
-msgstr "이름은 비워 둘 수 없습니다."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:355
-msgid "This name is already in use"
-msgstr "이 이름은 이미 사용 중입니다."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationPanel.cs:55
-msgid "User-specific configuration"
-msgstr "사용자별 구성"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:93
-msgid "Start Action"
-msgstr "시작 작업"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:96
-msgid "Start project"
-msgstr "시작 프로젝트"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:97
-msgid "Start external program:"
-msgstr "시작 외부 프로그램:"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:126
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/ProcessRunConfigurationEditor.cs:95
-msgid "Run on external console"
-msgstr "외부 콘솔에서 실행"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:127
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/ProcessRunConfigurationEditor.cs:96
-msgid "Pause console output"
-msgstr "콘솔 출력 일시 중지"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:136
-msgid "Execute in .NET Runtime:"
-msgstr ".NET 런타임에서 실행:"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:139
-msgid "Mono runtime settings:"
-msgstr "Mono 런타임 설정:"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareToIsCultureSpecificAnalyzer.cs:16
+msgid "'string.CompareTo' is culture-aware"
+msgstr "'string.CompareTo'는 문화권을 인식합니다."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:142
-msgid "..."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringEndsWithIsCultureSpecificAnalyzer.cs:15
+msgid "Warns when a culture-aware 'EndsWith' call is used by default."
msgstr ""
+"문화권을 인식하는 'EndsWith' 호출이 기본적으로 사용되는 경우 경고합니다."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:143
-msgid "Default settings"
-msgstr "기본 설정"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:171
-msgid "(Default runtime)"
-msgstr "(기본 런타임)"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:179
-msgid "Mono Runtime Settings"
-msgstr "Mono 런타임 설정"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:54
-msgid "Execution Mode Selector"
-msgstr "실행 모드 선택기"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:62
-msgid "Run Configurations:"
-msgstr "실행 구성:"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:67
-msgid "Execution Modes:"
-msgstr "실행 모드:"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/RunWithCustomParametersDialog.cs:51
-msgid "Custom Parameters"
-msgstr "사용자 지정 매개 변수"
-
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:163
-msgid "Show Next (Difference)"
-msgstr "다음 표시(차이점)"
-
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:179
-msgid "Show Previous (Difference)"
-msgstr "이전 표시(차이점)"
-
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:216
-msgid "Restart {0} after the installation process has completed"
-msgstr "설치 프로세스가 완료된 후 {0} 다시 시작"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:1481
-msgid "Insert Breakpoint"
-msgstr "중단점 삽입"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:883
-msgid ""
-"This file has line endings ({0}) which differ from the policy settings "
-"({1})."
-msgstr "이 파일에 정책 설정({1})과 다른 줄 끝({0})이 있습니다."
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:902
-msgid "Convert to {0} line endings"
-msgstr "{0} 줄 끝으로 변환"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:903
-msgid "Convert all files to {0} line endings"
-msgstr "모든 파일을 {0} 줄 끝으로 변환"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:904
-msgid "Keep {0} line endings"
-msgstr "{0} 줄 끝 유지"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:905
-msgid "Keep {0} line endings in all files"
-msgstr "모든 파일에서 {0} 줄 끝 유지"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:259
-msgid "Backspace removes indentation"
-msgstr "백스페이스로 들여쓰기 제거"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:98
-msgid "Complete with Space or Punctuation"
-msgstr "공백 또는 문장 부호로 완성"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:111
-msgid "Surround With..."
-msgstr "코드 감싸기..."
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:635
-#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:650
-msgid "Can't get source code location for : {0}"
-msgstr "{0}의 소스 코드 위치를 가져올 수 없습니다."
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/UnitTestingRunConfiguration.cs:40
-msgid "Runs the unit tests of the project"
-msgstr "프로젝트의 단위 테스트를 실행합니다."
-
-#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:1129
-msgid "Cancel operation"
-msgstr "작업 취소"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeFixMenuService.cs:119
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeFixMenuService.cs:138
-msgid "_Options for ‘{0}’"
-msgstr "‘{0}’에 대한 옵션(_O)"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageManagementMSBuildExtension.cs:81
-msgid "{0}. Please see the Package Console for more details."
-msgstr "{0}. 자세한 내용은 패키지 콘솔을 참조하세요."
-
-#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/GlobalOptionsDialog.cs:25
-msgid "Output directory:"
-msgstr "출력 디렉터리:"
-
-#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Commands.cs:19
-msgid "Stop monitoring UIThread hangs"
-msgstr "UIThread 중단 모니터링 중지"
-
-#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Commands.cs:19
-#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/PerformanceDiagnostics.addin.xml:6
-msgid "Start monitoring UIThread hangs"
-msgstr "UIThread 중단 모니터링 시작"
-
-#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/PerformanceDiagnostics.addin.xml:9
-msgid "Profile for 5 seconds"
-msgstr "5초간 프로파일링"
-
-#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/PerformanceDiagnostics.addin.xml:19
-msgid "Performance Diagnostics"
-msgstr "성능 진단"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:334
-msgid "Show External Code"
-msgstr "외부 코드 표시"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:88
-msgid ""
-"Unknown language '{0}'. You may need to install an additional extension to "
-"support this language."
-msgstr " '{0}'(은)는 알 수 없는 언어입니다. 이 언어를 지원하려면 추가 확장을 설치해야 할 수 있습니다."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ExecutionTarget.cs:235
-msgid "Multiple"
-msgstr "다중"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:115
-msgid "The {0} extension is not installed."
-msgstr "{0} 확장이 설치되지 않았습니다."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1688
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:94
-msgid "Project Name"
-msgstr "프로젝트 이름"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1690
-msgid "Project Author Name"
-msgstr "프로젝트 작성자 이름"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1691
-msgid "Project Author Email"
-msgstr "프로젝트 작성자 전자 메일"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1692
-msgid "Project Author Copyright"
-msgstr "프로젝트 작성자 저작권"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1693
-msgid "Project Author Company"
-msgstr "프로젝트 작성자 회사"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1694
-msgid "Project Trademark"
-msgstr "프로젝트 상표"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1695
-msgid "Project File"
-msgstr "프로젝트 파일"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:80
-msgid "Start the project with environment variables '{0}'"
-msgstr "환경 변수 '{0}'(으)로 프로젝트 시작"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MultiItemSolutionRunConfiguration.cs:109
-msgid "No projects selected to run"
-msgstr "실행할 프로젝트를 선택하지 않았습니다."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:699
-msgid "Manage extensions"
-msgstr "확장 관리"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:700
-msgid "_Extensions..."
-msgstr "확장(_E)..."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:824
-msgid "Dump UI Tree"
-msgstr "UI 트리 덤프"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:827
-msgid "Dump Accessibility Tree"
-msgstr "접근성 트리 덤프"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:830
-msgid "Dump Accessibility Tree (10s)"
-msgstr "접근성 트리 덤프(10초)"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:936
-msgid "_Remove All Bookmarks"
-msgstr "모든 책갈피 제거(_R)"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:958
-msgid "Complete Word"
-msgstr "단어 자동 완성"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:965
-msgid "Inserts a snippet"
-msgstr "코드 조각 삽입"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:966
-msgid "_Snippet..."
-msgstr "코드 조각(_S)..."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:967
-msgid "Insert Snippet..."
-msgstr "코드 조각 삽입..."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:969
-msgid "Surrounds selection with a snippet when something is selected"
-msgstr "항목이 선택되면 코드 조각으로 선택 영역 감싸기"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1149
-msgid "Show Scopes"
-msgstr "범위 표시"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:31
-msgid "Code Snippets"
-msgstr "코드 조각"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:32
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.TextMate/TextMateBundleOptionsPanelWidget.cs:69
-msgid "Language Bundles"
-msgstr "언어 번들"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:47
-msgid "Feedback"
-msgstr "피드백"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:114
-msgid "Editor Columns"
-msgstr "편집기 열"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:156
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "책갈피"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:164
-msgid "Go To"
-msgstr "이동"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:265
-msgid "Visual Studio (Mixed)"
-msgstr "Visual Studio(혼합)"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:45
-msgid "File Directory"
-msgstr "파일 디렉터리"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:47
-msgid "File Name Without Extension"
-msgstr "확장명 없는 파일 이름"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:49
-msgid "Cursor Line"
-msgstr "커서 줄"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:50
-msgid "Cursor Column"
-msgstr "커서 열"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:51
-msgid "Cursor Offset"
-msgstr "커서 오프셋"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:52
-msgid "Selected Editor Text"
-msgstr "선택한 편집기 텍스트"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:53
-msgid "Editor Text"
-msgstr "편집기 텍스트"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:54
-msgid "MonoDevelop Startup Directory"
-msgstr "MonoDevelop 시작 디렉터리"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:55
-msgid "MonoDevelop Configuration Directory"
-msgstr "MonoDevelop 구성 디렉터리"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:56
-msgid "MonoDevelop User Data Directory"
-msgstr "MonoDevelop 사용자 데이터 디렉터리"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:57
-msgid "MonoDevelop Log Directory"
-msgstr "MonoDevelop 로그 디렉터리"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:145
-msgid "Design"
-msgstr "디자인"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/BackgroundProgressMonitor.cs:48
-msgid "Background Progress"
-msgstr "백그라운드 진행률"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/BackgroundProgressMonitor.cs:49
-msgid "An operation is occuring in the background"
-msgstr "백그라운드에서 작업이 진행되고 있습니다."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:96
-msgid "Change Targets"
-msgstr "대상 변경"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:226
-msgid "PCL {0} - not installed"
-msgstr "PCL {0} - 설치되지 않음"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:228
-msgid "PCL {0}"
-msgstr "PCL {0}"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:36
-msgid "Select which files should be saved before closing the workspace"
-msgstr "작업 영역을 닫기 전 저장할 파일 선택"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:38
-msgid "Select which files should be saved before quitting the application"
-msgstr "응용 프로그램을 종료하기 전 저장할 파일 선택"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:48
-msgid "Dirty Files"
-msgstr "더티 파일"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:49
-msgid "The list of files which have changes and need saving"
-msgstr "변경 내용이 있고 저장이 필요한 파일 목록"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:106
-msgid "Save the selected files and close the workspace"
-msgstr "선택한 파일 저장 및 작업 영역 닫기"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:108
-msgid "Save the selected files and quit the application"
-msgstr "선택한 파일 저장 및 응용 프로그램 종료"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:115
-msgid "Close the workspace"
-msgstr "작업 영역 닫기"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:117
-msgid "Quit the application"
-msgstr "응용 프로그램 종료"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:124
-msgid "Cancel closing the workspace"
-msgstr "작업 영역 닫기 취소"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:126
-msgid "Cancel quitting the application"
-msgstr "응용 프로그램 끝내기 취소"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:93
-msgid "Privacy Statement"
-msgstr "개인정보처리방침"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AddinLoadErrorDialog.cs:81
-msgid ""
-"{0} can run without these extensions but the functionality they provide will "
-"be missing."
-msgstr "{0}은(는) 이러한 확장 없이 실행될 수 있지만 해당 확장에서 제공하는 기능이 누락됩니다."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AddinLoadErrorDialog.cs:86
-msgid ""
-"You can start {0} without these extensions, but the functionality they "
-"provide will be missing. Do you wish to continue?"
-msgstr "이러한 확장 없이 {0}을(를) 시작할 수 있지만 해당 확장에서 제공하는 기능이 누락됩니다. 계속할까요?"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:152
-msgid "The Error pad toolbar"
-msgstr "오류 패드 도구 모음"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:202
-msgid "Search the error data"
-msgstr "오류 데이터 검색"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:103
-msgid "Build with MSBuild instead of xbuild"
-msgstr "xbuild 대신 MSBuild로 빌드"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.AddinLoadErrorDialog.cs:67
-msgid "The following extensions could not be started:"
-msgstr "다음 확장을 시작할 수 없습니다."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/SearchEntry.cs:167
-msgid "Search filter menu"
-msgstr "필터 메뉴 검색"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/SearchEntry.cs:168
-msgid "Change the search filters"
-msgstr "검색 필터 변경"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/SearchEntry.cs:175
-msgid "Clear the search entry"
-msgstr "검색 항목 지우기"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/PathBar.cs:184
-msgid "Breadcrumb Bar"
-msgstr "이동 경로 탐색 막대"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/PathBar.cs:185
-msgid "Jump to definitions in the current file"
-msgstr "현재 파일의 정의로 이동"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/AutoHideBox.cs:98
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/AutoHideBox.cs:99
-msgid "Pad resize handle"
-msgstr "패드 크기 조정 핸들"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockBarItem.cs:276
-msgid "Show the {0} pad"
-msgstr "{0} 패드 표시"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OptionsDialog.cs:92
-msgid "Close the options dialog and discard any changes"
-msgstr "옵션 대화 상자를 닫고 변경 내용 취소"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OptionsDialog.cs:97
-msgid "Close the options dialog and keep the changes"
-msgstr "옵션 대화 상자를 닫고 변경 내용 유지"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OptionsDialog.cs:105
-msgid "The categories of options that are available in this dialog"
-msgstr "이 대화 상자에서 사용할 수 있는 옵션의 범주"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OptionsDialog.cs:793
-msgid "There was an error saving the changes"
-msgstr "변경 내용을 저장하는 동안 오류가 발생했습니다."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:588
-msgid "Instrumentation"
-msgstr "계측"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:589
-msgid "Instrumentation service enabled"
-msgstr "계측 서비스 사용"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:590
-msgid "Information about the Instrumentation Service"
-msgstr "계측 서비스에 대한 정보"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:85
-msgid "Add a new file to the project"
-msgstr "프로젝트에 새 파일 추가"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:88
-msgid "Create the new file and close the dialog"
-msgstr "새 파일을 만들고 대화 상자 닫기"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:91
-msgid "Close the dialog without creating a new file"
-msgstr "새 파일을 만들지 않고 대화 상자 닫기"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:94
-msgid "Select a category for the new file"
-msgstr "새 파일의 범주 선택"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:95
-msgid "Categories"
-msgstr "범주"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:98
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:243
-msgid "The name of the selected template"
-msgstr "선택한 템플릿의 이름"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:101
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:252
-msgid "The description of the selected template"
-msgstr "선택한 템플릿에 대한 설명"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:104
-msgid "Select a template for the new file"
-msgstr "새 파일의 템플릿 선택"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:109
-msgid "Enter the name of the new file"
-msgstr "새 파일 이름 입력"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:116
-msgid "Select whether to add this new file to an existing project"
-msgstr "기존 프로젝트에 이 새로운 파일을 추가할 것인지 여부 선택"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:120
-msgid "Select which project to add the file to"
-msgstr "파일을 추가할 프로젝트 선택"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:124
-msgid "Select which the project folder to add the file"
-msgstr "파일을 추가할 프로젝트 폴더 선택"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:125
-msgid "Project Folder"
-msgstr "프로젝트 폴더"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1222
-msgid "Clean canceled."
-msgstr "정리가 취소되었습니다."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1226
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1228
-msgid "Clean: "
-msgstr "정리: "
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:327
-msgid "(System Default)"
-msgstr "(시스템 기본값)"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Updater/AddinsUpdateHandler.cs:83
-msgid "New extension updates are available:"
-msgstr "새 확장 업데이트를 사용할 수 있습니다."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Updater/AddinsUpdateHandler.cs:92
-msgid "Indicates that there are updates available to be installed"
-msgstr "설치할 수 있는 업데이트가 있는지 표시"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:186
-msgid "Last opened {0} day ago"
-msgid_plural "Last opened {0} days ago"
-msgstr[0] "{0}일 전에 마지막으로 열림"
-msgstr[1] "{0}일 전에 마지막으로 열림"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:57
-msgid ""
-"Details of this error have been automatically sent to Microsoft for "
-"analysis."
-msgstr "이 오류의 세부 정보가 분석을 위해 Microsoft로 자동으로 전송되었습니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringEndsWithIsCultureSpecificAnalyzer.cs:16
+msgid "'EndsWith' is culture-aware and missing a StringComparison argument"
+msgstr "'EndsWith'는 문화권을 인식하며 StringComparison 인수가 없습니다."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:65
-msgid ""
-"Details of errors, along with anonymous usage information, can be sent to "
-"Microsoft to help improve {0}. Do you wish to send this information?"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringIndexOfIsCultureSpecificAnalyzer.cs:15
+msgid "Warns when a culture-aware 'IndexOf' call is used by default."
msgstr ""
-"익명으로 사용 정보와 함께 오류에 대한 세부 정보를 Microsoft로 보내 {0} 개선에 도움을 줄 수 있습니다. 이 정보를 보낼까요?"
+"문화권을 인식하는 'IndexOf' 호출이 기본적으로 사용되는 경우 경고합니다."
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:144
-msgid ".NET Standard Platform:"
-msgstr ".NET 표준 플랫폼:"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:148
-msgid ""
-"Your library will be compatible with all frameworks that support the "
-"selected <a href='{0}'>.NET Standard</a> version."
-msgstr "라이브러리는 선택한 <a href='{0}'>.NET 표준</a> 버전을 지원하는 모든 프레임워크와 호환됩니다."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:154
-msgid ".NET Portable:"
-msgstr ".NET 이식 가능:"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:157
-msgid "Change..."
-msgstr "변경..."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:160
-msgid ""
-"Your library will be compatible with the frameworks supported by the "
-"selected <a href='{0}'>PCL profile</a>."
-msgstr "라이브러리는 선택한 <a href='{0}'>PCL 프로필</a>에서 지원하는 프레임워크와 호환됩니다."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:225
-msgid "{0} day ago"
-msgid_plural "{0} days ago"
-msgstr[0] "{0}일 전"
-msgstr[1] "{0}일 전"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:268
-msgid "Switch to the {0} tab"
-msgstr "{0} 탭으로 전환"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:259
-msgid "Close pad"
-msgstr "패드 닫기"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:260
-msgid "Close the pad"
-msgstr "패드 닫기"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:255
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:153
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:176
-msgid "Close {0}"
-msgstr "{0} 닫기"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:256
-msgid "Close the {0} pad"
-msgstr "{0} 패드 닫기"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:292
-msgid "Dock pad"
-msgstr "패드 도킹"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:293
-msgid "Dock the pad into the UI so it will not hide automatically"
-msgstr "자동으로 숨겨지지 않도록 UI에 패드 도킹"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:295
-msgid "Autohide pad"
-msgstr "패드 자동 숨기기"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:296
-msgid "Automatically hide the pad when it loses focus"
-msgstr "포커스를 잃으면 자동으로 패드 숨기기"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:300
-msgid "Dock {0}"
-msgstr "{0} 도킹"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:301
-msgid "Dock the {0} pad into the UI so it will not hide automatically"
-msgstr "자동으로 숨겨지지 않도록 UI에 {0} 패드 도킹"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:303
-msgid "Autohide {0}"
-msgstr "{0} 자동 숨기기"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:304
-msgid "Automatically hide the {0} pad when it loses focus"
-msgstr "포커스를 잃으면 자동으로 {0} 패드 숨기기"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/MonoDevelopWorkspace.cs:203
-msgid "Gathering class information"
-msgstr "클래스 정보를 수집하는 중"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:179
-msgid "Previous document"
-msgstr "이전 문서"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:193
-msgid "Next document"
-msgstr "다음 문서"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:202
-msgid "Document list"
-msgstr "문서 목록"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:203
-msgid "Display the document list menu"
-msgstr "문서 목록 메뉴 표시"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:128
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:147
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:170
-msgid "{0}. (dirty)"
-msgstr "{0}입니다(더티)."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:208
-msgid "Switch to {0}"
-msgstr "{0}(으)로 전환"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:227
-msgid "Close document"
-msgstr "문서 닫기"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:526
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.Templating/DotNetCoreProjectTemplateWizardPage.cs:58
-msgid "Configure your new {0}"
-msgstr "새 {0} 구성"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.cs:267
-msgid "Recently used"
-msgstr "최근에 사용"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.cs:359
-msgid "Recently used templates"
-msgstr "최근에 사용된 템플릿"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:180
-msgid "Project Categories"
-msgstr "프로젝트 범주"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:181
-msgid "Select the project category to see all possible project templates"
-msgstr "모든 가능한 프로젝트 템플릿을 표시할 프로젝트 범주 선택"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:206
-msgid "Project Templates"
-msgstr "프로젝트 템플릿"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:207
-msgid "Select the project template"
-msgstr "프로젝트 템플릿 선택"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:287
-msgid "Cancel the dialog"
-msgstr "대화 상자 취소"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:305
-msgid "Return to the previous page"
-msgstr "이전 페이지로 돌아가기"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:314
-msgid "Move to the next page"
-msgstr "다음 페이지 이동"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectFolderPreviewWidget.cs:95
-msgid "A preview of how the folder will look"
-msgstr "폴더가 표시되는 방식 미리 보기"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:81
-msgid "Enter the name for the new project"
-msgstr "새 프로젝트 이름 입력"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:88
-msgid "Enter the filepath for the new project"
-msgstr "새 프로젝트 파일 경로 입력"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:92
-msgid "Open a file selector to select the project path"
-msgstr "파일 선택기를 열어 프로젝트 경로 선택"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:96
-msgid ""
-"Select whether a folder for the new project should be created inside the "
-"solution folder"
-msgstr "솔루션 폴더 안에 새 프로젝트 폴더를 만들어야 하는지 여부 선택"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:103
-msgid "Select whether to use Git source control"
-msgstr "Git 소스 제어 사용 여부 선택"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:106
-msgid "Select whether to create a .gitignore file to ignore common files"
-msgstr "공용 파일을 무시하도록 .gitignore 파일을 만들 것인지 선택"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:109
-msgid "Folder Layout Preview"
-msgstr "폴더 레이아웃 미리 보기"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:110
-msgid "A preview of the folder layout for the new project"
-msgstr "새 프로젝트의 폴더 레이아웃 미리 보기"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Highlighting/RegexEngine/Regex.cs:289
-msgid "pattern"
-msgstr "패턴"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Highlighting/RegexEngine/RegexMatchTimeoutException.cs:100
-msgid "regexInput"
-msgstr "regexInput"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Highlighting/RegexEngine/RegexMatchTimeoutException.cs:101
-msgid "regexPattern"
-msgstr "regexPattern"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:166
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:158
-msgid "Run Configuration: {0}"
-msgstr "실행 구성: {0}"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:196
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:188
-msgid "New"
-msgstr "새로 만들기"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.TextMate/TextMateBundleOptionsPanelWidget.cs:72
-msgid "Bundles"
-msgstr "번들"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.TextMate/TextMateBundleOptionsPanelWidget.cs:79
-msgid "Bundle with the same name already exists. Remove {0} first."
-msgstr "동일한 이름의 번들이 이미 있습니다. 먼저 {0}을(를) 제거하세요."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationPanel.cs:71
-msgid "Run Configuration"
-msgstr "실행 구성"
-
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:33
-msgid "Shows the source control log for the current file"
-msgstr "현재 파일의 소스 제어 로그 표시"
-
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/BlameView.cs:50
-msgid "Shows the blame for the current file"
-msgstr "현재 파일에 대한 책임 표시"
-
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/MergeView.cs:51
-msgid "Shows the merge view for the current file"
-msgstr "현재 파일의 병합 보기 표시"
-
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffView.cs:70
-msgid ""
-"Shows the differences in the code between the current code and the version "
-"in the repository"
-msgstr "현재 코드와 리포지토리의 버전 사이에 존재하는 코드의 차이 표시"
-
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:635
-msgid "Remote server error: {0}"
-msgstr "원격 서버 오류: {0}"
-
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:636
-msgid "Retry authentication?"
-msgstr "인증을 다시 시도하시겠어요?"
-
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:49
-msgid "There are no changes to push."
-msgstr "푸시할 변경 내용이 없습니다."
-
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:50
-msgid "Create an initial commit first."
-msgstr "초기 커밋을 먼저 만듭니다."
-
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:109
-msgid "Version 3"
-msgstr "버전 3"
-
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:110
-msgid "Version 4"
-msgstr "버전 4"
-
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:111
-msgid "Version 5"
-msgstr "버전 5"
-
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:112
-msgid "Version 6"
-msgstr "버전 6"
-
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:113
-msgid "Version 7"
-msgstr "버전 7"
-
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:115
-msgid "Latest"
-msgstr "최신"
-
-#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:173
-msgid "Portable"
-msgstr "이식 가능"
-
-#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:174
-msgid "Embedded"
-msgstr "포함"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:146
-msgid "The main source editor"
-msgstr "주 소스 편집기"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:200
-msgid "Import Color Theme"
-msgstr "색 테마 가져오기"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:204
-msgid "Color themes (Visual Studio, Xamarin Studio, TextMate) "
-msgstr "색 테마(Visual Studio, Xamarin Studio, TextMate) "
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:213
-msgid "Could not import color theme."
-msgstr "색 테마를 가져오지 못했습니다."
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:221
-msgid ""
-"A color theme with the name '{0}' already exists in your theme folder. Would "
-"you like to replace it?"
-msgstr "이름이 '{0}'인 색 테마가 테마 폴더에 이미 있습니다. 색 테마를 바꾸시겠어요?"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.HighlightingPanel.cs:106
-msgid "Open Themes Folder"
-msgstr "테마 폴더 열기"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskStrip.cs:133
-msgid "Quick Task Strip"
-msgstr "빠른 작업 스트립"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskStrip.cs:134
-msgid "An overview of the current file's messages, warnings and errors"
-msgstr "현재 파일의 메시지, 경고 및 오류에 대한 개요"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:1492
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:1512
-msgid "Jump to line {0}"
-msgstr "{0} 줄로 이동"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:152
-msgid "IntelliSense"
-msgstr "IntelliSense"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:157
-msgid "Color Theme"
-msgstr "색 테마"
-
-#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:308
-msgid "Extensions..."
-msgstr "확장..."
-
-#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/RunButton.cs:96
-msgid "Stop the executing solution"
-msgstr "실행 중인 솔루션 중지"
-
-#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/RunButton.cs:100
-msgid "Build and run the current solution"
-msgstr "현재 솔루션 빌드 및 실행"
-
-#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/RunButton.cs:104
-msgid "Build the current solution"
-msgstr "현재 솔루션 빌드"
-
-#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SelectorView.cs:368
-msgid "Configuration Selector"
-msgstr "구성 선택기"
-
-#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SelectorView.cs:369
-msgid "Set the project runtime configuration"
-msgstr "프로젝트 런타임 구성 설정"
-
-#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:444
-msgid "Cancel the current operation"
-msgstr "현재 작업 취소"
-
-#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:541
-msgid "Status of the current operation"
-msgstr "현재 작업 상태"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/CodeIssuePanelWidget.cs:172
-msgid "{0} ({1})"
-msgstr "{0}({1})"
-
-#: ../src/addins/AspNet/Templates/AspNetCore/WebApiController.xft.xml:10
-#: ../src/addins/AspNet/Templates/AspNetCore/StartupClass.xft.xml:10
-#: ../src/addins/AspNet/Templates/AspNetCore/RazorTagHelper.xft.xml:10
-#: ../src/addins/AspNet/Templates/AspNetCore/MiddlewareClass.xft.xml:10
-#: ../src/addins/AspNet/Templates/AspNetCore/MvcController.xft.xml:10
-#: ../src/addins/AspNet/Templates/AspNetCore/MVCViewImportsPage.xft.xml:10
-#: ../src/addins/AspNet/Templates/AspNetCore/MVCViewLayoutPage.xft.xml:10
-#: ../src/addins/AspNet/Templates/AspNetCore/MVCViewPage.xft.xml:10
-#: ../src/addins/AspNet/Templates/AspNetCore/MVCViewStartPage.xft.xml:10
-#: ../src/addins/AspNet/Templates/AspNetCore/RazorPage.xft.xml:10
-#: ../src/addins/AspNet/Templates/AspNetCore/RazorPageWithPageModel.xft.xml:10
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreRunConfigurationEditor.cs:124
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:14
-msgid "ASP.NET Core"
-msgstr "ASP.NET Core"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:80
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:139
-msgid "Edit Breakpoint…"
-msgstr "중단점 편집..."
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:369
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:408
-msgid "Enable All Breakpoints"
-msgstr "모든 중단점 설정"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:371
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:410
-msgid "Disable All Breakpoints"
-msgstr "모든 중단점 해제"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:374
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:363
-msgid "Enable Breakpoint"
-msgid_plural "Enable Breakpoints"
-msgstr[0] "중단점 설정"
-msgstr[1] "중단점 설정"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:376
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:360
-msgid "Disable Breakpoint"
-msgid_plural "Disable Breakpoints"
-msgstr[0] "중단점 해제"
-msgstr[1] "중단점 해제"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggingService.cs:784
-msgid "Debugger information"
-msgstr "디버거 정보"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:119
-msgid "New Breakpoint…"
-msgstr "새 중단점..."
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:140
-msgid "Edit Breakpoint Properties"
-msgstr "중단점 속성 편집"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:149
-msgid "Enable or Disable Breakpoint"
-msgstr "중단점 설정 또는 해제"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:162
-msgid "Remove All Breakpoints"
-msgstr "모든 중단점 제거"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringIndexOfIsCultureSpecificAnalyzer.cs:16
+msgid "'IndexOf' is culture-aware and missing a StringComparison argument"
+msgstr "'IndexOf'는 문화권을 인식하며 StringComparison 인수가 없습니다."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/LicenseAcceptanceDialog.cs:63
-msgid ""
-"By clicking <b>Accept</b> you agree to the license terms for the packages "
-"listed above.\n"
-"If you do not agree to the license terms click <b>Decline</b>."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringLastIndexOfIsCultureSpecificAnalyzer.cs:15
+msgid "Warns when a culture-aware 'LastIndexOf' call is used by default."
msgstr ""
-"<b>동의</b>를 클릭하면 위에 나열된 패키지의 사용 조건에 동의하는 것입니다.\n"
-"사용 조건에 동의하지 않는 경우 <b>거절</b>을 클릭하세요."
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/LicenseAcceptanceDialog.cs:83
-msgid "Decline"
-msgstr "거절"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/LicenseAcceptanceDialog.cs:84
-msgid "Accept"
-msgstr "동의"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/LicenseAcceptanceDialog.cs:57
-msgid ""
-"The following package requires that you accept its license terms before "
-"installing:"
-msgid_plural ""
-"The following packages require that you accept their license terms before "
-"installing:"
-msgstr[0] "다음 패키지를 설치하려면 사용 조건에 동의해야 합니다."
-msgstr[1] "다음 패키지를 설치하려면 사용 조건에 동의해야 합니다."
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackageSourcesOptionsPanel.cs:78
-msgid "Unable to decrypt passwords stored in the NuGet.Config file."
-msgstr "NuGet.Config 파일에 저장된 암호를 해독할 수 없습니다."
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackageSourcesOptionsPanel.cs:80
-msgid "Unable to read the NuGet.Config file."
-msgstr "NuGet.Config 파일을 읽을 수 없습니다."
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:248
-msgid "Published"
-msgstr "게시됨"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:261
-msgid "Downloads"
-msgstr "다운로드"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:288
-msgid "Project Page"
-msgstr "프로젝트 페이지"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:302
-#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/DependenciesSection.cs:25
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.NodeBuilders/DependenciesNode.cs:49
-msgid "Dependencies"
-msgstr "종속성"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/ProjectPackagesFolderNode.cs:132
-msgid "({0} update)"
-msgid_plural "({0} updates)"
-msgstr[0] "({0} 업데이트)"
-msgstr[1] "({0} 업데이트)"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNode.cs:119
-msgid "({0} available)"
-msgstr "({0} 사용 가능)"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNode.cs:124
-msgid "(installing)"
-msgstr "(설치하는 중)"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:67
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:147
-msgid "Removing {0} packages..."
-msgstr "{0}개의 패키지를 제거하는 중..."
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:68
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:148
-msgid "{0} packages successfully removed."
-msgstr "{0}개의 패키지를 제거했습니다."
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:69
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:149
-msgid "Could not remove packages."
-msgstr "패키지를 제거할 수 없습니다."
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:70
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:150
-msgid "{0} packages removed with warnings."
-msgstr "{0}개의 패키지를 제거했지만 경고가 발생했습니다."
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:182
-msgid "Bad request"
-msgstr "잘못된 요청"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/UninstallNuGetPackageAction.cs:133
-msgid "Package '{0}' has already been uninstalled from project '{1}'"
-msgstr "'{0}' 패키지는 이미 '{1}' 프로젝트에서 제거되었습니다."
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/DotNetCoreNuGetProject.cs:147
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageReferenceNuGetProject.cs:138
-msgid "Package '{0}' already exists in project '{1}'"
-msgstr "'{0}' 패키지가 이미 '{1}' 프로젝트에 있습니다."
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/DotNetCoreNuGetProject.cs:188
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageReferenceNuGetProject.cs:179
-msgid "Package '{0}' does not exist in project '{1}'"
-msgstr "'{0}' 패키지가 '{1}' 프로젝트에 없습니다."
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackageSourcesLoadErrorWidget.UI.cs:76
-msgid "Open NuGet.Config file..."
-msgstr "NuGet.Config 파일 열기..."
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/NuGet.Credentials/CredentialService.cs:118
-msgid "Credential provider gave an invalid response."
-msgstr "자격 증명 공급자가 잘못된 응답을 제공했습니다."
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/NuGet.Credentials/CredentialResponse.cs:35
-msgid ""
-"Could not create credential response object because the response was "
-"invalid."
-msgstr "응답이 잘못되었기 때문에 자격 증명 응답 개체를 만들지 못했습니다."
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSpecCreator.cs:184
-msgid "WARNING: Unable to resolve project '{0}' referenced by '{1}'."
-msgstr "경고: '{1}'에서 참조하는 '{0}' 프로젝트를 확인할 수 없습니다."
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/ConnectedServices.cs:175
-msgid "Remove {0}"
-msgstr "{0} 제거"
+"문화권을 인식하는 'LastIndexOf' 호출이 기본적으로 사용되는 경우 경고합니다."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/ConnectedServices.cs:176
-msgid ""
-"{0}References in your code need to be removed manually. Are you sure you "
-"want to remove the service from project {1}?"
-msgstr "코드에서 {0}개의 참조를 수동으로 제거해야 합니다. {1} 프로젝트에서 서비스를 제거할까요?"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/ConnectedServices.cs:196
-msgid "The following packages and their dependencies will be removed:"
-msgstr "다음 패키지 및 해당 종속성이 제거됩니다."
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ConnectedServicesWidget.cs:33
-msgid "Back to Service Gallery"
-msgstr "서비스 갤러리로 돌아가기"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServicesGalleryWidget.cs:26
-#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:234
-msgid "Added"
-msgstr "추가됨"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/GettingStartedConfigurationSection.cs:30
-msgid "Snippet {0}"
-msgstr "코드 조각 {0}"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ConfigurationSectionWidget.cs:99
-msgid "Add to the project"
-msgstr "프로젝트에 추가"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ConfigurationSectionWidget.cs:133
-msgid "Configured"
-msgstr "구성됨"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ConfigurationSectionWidget.cs:174
-msgid "Installing…"
-msgstr "설치하는 중..."
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ConfigurationSectionWidget.cs:176
-#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/DependenciesSectionWidget.cs:176
-#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:246
-msgid "Adding…"
-msgstr "추가하는 중..."
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/DependenciesSectionWidget.cs:33
-msgid "This service has no dependencies"
-msgstr "이 서비스에는 종속성이 없습니다."
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/DependenciesSectionWidget.cs:137
-msgid "Add Dependency"
-msgstr "종속성 추가"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/DependenciesSectionWidget.cs:197
-msgid "Adding failed"
-msgstr "추가 실패"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:142
-msgid "Platforms:"
-msgstr "플랫폼:"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:170
-msgid "Add {0} to {1}"
-msgstr "{1}에 {0} 추가"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:171
-msgid "Also add '{0}' to other projects in the solution?"
-msgstr "솔루션의 다른 프로젝트에도 '{0}'을(를) 추가할까요?"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:247
-msgid "Removing…"
-msgstr "제거하는 중..."
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Properties/MonoDevelop.ConnectedServices.addin.xml:15
-msgid "Service Capabilities"
-msgstr "서비스 기능"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Properties/MonoDevelop.ConnectedServices.addin.xml:42
-msgid "Open Service Gallery"
-msgstr "서비스 갤러리 열기"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Properties/MonoDevelop.ConnectedServices.addin.xml:45
-msgid "Open Service Details"
-msgstr "서비스 세부 정보 열기"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Properties/MonoDevelop.ConnectedServices.addin.xml:48
-#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Properties/MonoDevelop.ConnectedServices.addin.xml:57
-msgid "Remove Service…"
-msgstr "서비스 제거..."
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Properties/MonoDevelop.ConnectedServices.addin.xml:77
-msgid "Adds the Service Capability"
-msgstr "서비스 기능 추가"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Properties/MonoDevelop.ConnectedServices.addin.xml:79
-msgid "Add Service"
-msgstr "서비스 추가"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreProjectExtension.cs:209
-msgid ".NET Core is required to run this application."
-msgstr "이 응용 프로그램을 실행하려면 .NET Core가 있어야 합니다."
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreProjectExtension.cs:225
-msgid ""
-"The .NET Core SDK installed is not supported. Please install a more recent "
-"version."
-msgstr "설치된 .NET Core SDK가 지원되지 않습니다. 최신 버전을 설치하세요."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringLastIndexOfIsCultureSpecificAnalyzer.cs:16
+msgid "'LastIndexOf' is culture-aware and missing a StringComparison argument"
+msgstr "'LastIndexOf'는 문화권을 인식하며 StringComparison 인수가 없습니다."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreProjectExtension.cs:344
-msgid ""
-"NuGet packages need to be restored before building. NuGet MSBuild targets "
-"are missing and are needed for building. The NuGet MSBuild targets are "
-"generated when the NuGet packages are restored."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringStartsWithIsCultureSpecificAnalyzer.cs:15
+msgid "Warns when a culture-aware 'StartsWith' call is used by default."
msgstr ""
-"빌드하기 전에 NuGet 패키지를 복원해야 합니다. NuGet MSBuild 대상이 누락된 상태이며 빌드하는 데 필요합니다. NuGet "
-"패키지가 복원되면 NuGet MSBuild 대상이 생성됩니다."
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreProjectExtension.cs:363
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.NodeBuilders/DotNetCoreProjectNodeBuilderExtension.cs:61
-msgid ""
-"The .NET Core SDK installed is not supported. Please install a more recent "
-"version. {0}"
-msgstr "설치된 .NET Core SDK가 지원되지 않습니다. 최신 버전을 설치하세요. {0}"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreProjectExtension.cs:365
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.NodeBuilders/DotNetCoreProjectNodeBuilderExtension.cs:63
-msgid ""
-".NET Core SDK is not installed. This is required to build .NET Core "
-"projects. {0}"
-msgstr ".NET Core SDK가 설치되어 있지 않습니다. .NET Core 프로젝트를 빌드하는 데 필요합니다. {0}"
+"문화권을 인식하는 'StartsWith' 호출이 기본적으로 사용되는 경우 경고합니다."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreNotInstalledDialog.cs:49
-msgid ""
-".NET Core SDK is not installed. This is required to build and run .NET Core "
-"projects."
-msgstr ".NET Core SDK가 설치되어 있지 않습니다. .NET Core 프로젝트를 빌드하고 실행하는 데 필요합니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringStartsWithIsCultureSpecificAnalyzer.cs:16
+msgid "'StartsWith' is culture-aware and missing a StringComparison argument"
+msgstr "'StartsWith'는 문화권을 인식하며 StringComparison 인수가 없습니다."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreNotInstalledDialog.cs:54
-msgid "Download .NET Core..."
-msgstr ".NET Core 다운로드..."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseArrayCreationExpressionAnalyzer.cs:13
+msgid "Use array creation expression"
+msgstr "배열 만들기 식 사용"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreCanReferenceProjectExtension.cs:48
-msgid ""
-"MSBuild must be used instead of xbuild. Please enable MSBuild in preferences "
-"- Projects - Build and then re-open the solution."
-msgstr ""
-"xbuild 대신 MSBuild가 사용되어야 합니다. [기본 설정]5D; - [프로젝트]5D; - [빌드]5D;에서 MSBuild를 "
-"사용하도록 설정한 다음 솔루션을 다시 여세요."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseArrayCreationExpressionAnalyzer.cs:14
+msgid "Use array create expression"
+msgstr "배열 만들기 식 사용"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.UnitTesting/DotNetCoreProjectTestSuite.cs:233
-msgid "Unable to run tests. Test discovery failed."
-msgstr "테스트를 실행할 수 없습니다. 테스트를 검색하지 못했습니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseIsOperatorAnalyzer.cs:13
+msgid "'is' operator can be used"
+msgstr "'is' 연산자를 사용할 수 있습니다."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.UnitTesting/DotNetCoreProjectTestSuite.cs:241
-msgid "Unable to run tests. Assembly not found '{0}'"
-msgstr "테스트를 실행할 수 없습니다. 어셈블리를 찾을 수 없습니다. '{0}'"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseIsOperatorAnalyzer.cs:14
+msgid "Use 'is' operator"
+msgstr "'is' 연산자 사용"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.UnitTesting/DotNetCoreTestPlatformAdapter.cs:325
-msgid "Failed to run tests."
-msgstr "테스트를 실행하지 못했습니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodAnyAnalyzer.cs:15
+msgid "Replace usages of 'Count()' with call to 'Any()'"
+msgstr "'Count()' 사용을 'Any()' 호출로 바꾸기"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.UnitTesting/DotNetCoreTestPlatformAdapter.cs:397
-msgid "Timed out waiting for VSTest to connect."
-msgstr "VSTest 연결을 기다리는 동안 시간이 초과되었습니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodAnyAnalyzer.cs:16
+msgid "Use '{0}' for increased performance"
+msgstr "성능 향상을 위해 '{0}' 사용"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.UnitTesting/DotNetCoreTestPlatformAdapter.cs:425
-msgid "Failed to start debug tests."
-msgstr "디버그 테스트를 시작하지 못했습니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodIsInstanceOfTypeAnalyzer.cs:13
+msgid "Use method IsInstanceOfType"
+msgstr "IsInstanceOfType 메서드 사용"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.UnitTesting/DotNetCoreTestPlatformAdapter.cs:470
-msgid "Unable to start test host."
-msgstr "테스트 호스트를 시작할 수 없습니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodIsInstanceOfTypeAnalyzer.cs:14
+msgid "Use method IsInstanceOfType (...)"
+msgstr "IsInstanceOfType(...) 메서드 사용"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetMigrate.cs:55
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ArrayCreationCanBeReplacedWithArrayInitializerAnalyzer.cs:15
msgid ""
-"Project format is not supported by {0}.\n"
-"Use 'Migrate to New Format' command on solution or single project to migrate "
-"to format supported by {0}."
+"When initializing explicitly typed local variable or array type, array "
+"creation expression can be replaced with array initializer."
msgstr ""
-"프로젝트 형식이 {0}에서 지원되지 않습니다.\n"
-"솔루션 또는 단일 프로젝트에서 '새 형식으로 마이그레이션' 명령을 사용하여 {0}에서 지원되는 형식으로 마이그레이션합니다."
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetMigrate.cs:81
-msgid ".NET Core is not installed"
-msgstr ".NET Core가 설치되어 있지 않습니다."
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetMigrate.cs:109
-msgid "Migrated project file not found."
-msgstr "마이그레이션된 프로젝트 파일을 찾을 수 없습니다."
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetMigrate.cs:134
-msgid "Select projects to migrate"
-msgstr "마이그레이션할 프로젝트 선택"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetMigrate.cs:159
-msgid "Migrating…"
-msgstr "마이그레이션하는 중…"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetMigrate.cs:168
-msgid "Successfully migrated"
-msgstr "마이그레이션 성공"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetMigrate.cs:170
-msgid "Failed to migrate"
-msgstr "마이그레이션 실패"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetMigrate.cs:179
-msgid ".NET Core Migration"
-msgstr ".NET Core 마이그레이션"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.NodeBuilders/SdkDependenciesNode.cs:52
-msgid "SDK"
-msgstr "SDK"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreRunConfigurationEditor.cs:94
-msgid "App URL:"
-msgstr "앱 URL:"
+"명시적으로 형식화된 지역 변수 또는 배열 형식을 초기화하는 경우 배열 만들기 식"
+"을 배열 이니셜라이저로 바꿀 수 있습니다."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreRunConfigurationEditor.cs:103
-msgid "Where your app should listen for connections"
-msgstr "앱이 연결을 수신하는 위치"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreRunConfigurationEditor.cs:106
-msgid "Open URL in web browser when app starts:"
-msgstr "앱 시작 시 웹 브라우저에서 URL 열기:"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreRunConfigurationEditor.cs:120
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ArrayCreationCanBeReplacedWithArrayInitializerAnalyzer.cs:16
+msgid "Redundant array creation expression"
+msgstr "중복된 배열 만들기 식"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreRunConfigurationEditor.cs:121
-msgid "Absolute or relative to App URL"
-msgstr "앱 URL에 대해 절대적이거나 상대적임"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ConditionIsAlwaysTrueOrFalseAnalyzer.cs:15
+msgid "Expression is always 'true' or always 'false'"
+msgstr "식이 항상 'true'이거나 항상 'false'입니다."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:37
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:11
-msgid ".NET Core"
-msgstr ".NET Core"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ConditionIsAlwaysTrueOrFalseAnalyzer.cs:16
+msgid "Expression is always '{0}'"
+msgstr "식이 항상 '{0}'입니다."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:50
-msgid "Runtime: {0}"
-msgstr "런타임: {0}"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ConstantNullCoalescingConditionAnalyzer.cs:15
+msgid "Finds redundant null coalescing expressions such as expr ?? expr"
+msgstr "expr ?? expr과 같은 중복된 null 병합 식을 찾습니다."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:52
-msgid "SDK: {0}"
-msgstr "SDK: {0}"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/DoubleNegationOperatorAnalyzer.cs:14
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/DoubleNegationOperatorAnalyzer.cs:15
+msgid "Double negation is redundant"
+msgstr "이중 부정이 중복됩니다."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:54
-msgid "MSBuild SDKs: {0}"
-msgstr "MSBuild SDK: {0}"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/EmptyStatementAnalyzer.cs:13
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/EmptyStatementAnalyzer.cs:14
+msgid "Empty statement is redundant"
+msgstr "빈 문이 중복됩니다."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:69
-msgid "Not installed"
-msgstr "설치되지 않음"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ForStatementConditionIsTrueAnalyzer.cs:14
+msgid "'true' is redundant as for statement condition"
+msgstr "'true'가 for 문 조건으로 중복됩니다."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:34
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:44
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:57
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:68
-msgid "Creates a new .NET Core console project."
-msgstr "새 .NET Core 콘솔 프로젝트를 만듭니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ForStatementConditionIsTrueAnalyzer.cs:15
+msgid ""
+"true is redundant as for statement condition, thus can be safely ommited"
+msgstr "true가 for 문 조건으로 중복되므로 안전하게 생략할 수 있습니다."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:84
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:95
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:108
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:120
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:139
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:150
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:163
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:175
-msgid ".NET Standard Library"
-msgstr ".NET 표준 라이브러리"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantAnonymousTypePropertyNameAnalyzer.cs:14
+msgid "Redundant explicit property name"
+msgstr "중복된 명시적 속성 이름"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:85
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:96
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:109
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:121
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:140
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:151
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:164
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:176
-msgid "Creates a new .NET Standard class library project."
-msgstr "새 .NET 표준 클래스 라이브러리 프로젝트를 만듭니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantAnonymousTypePropertyNameAnalyzer.cs:15
+msgid "The name can be inferred from the initializer expression"
+msgstr "이름은 이니셜라이저 식에서 유추할 수 있습니다."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:240
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:249
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:322
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:333
-msgid "Creates a new xUnit test project."
-msgstr "새 xUnit 테스트 프로젝트를 만듭니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantArgumentDefaultValueAnalyzer.cs:13
+msgid "Default argument value is redundant"
+msgstr "기본 인수 값이 중복됩니다."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:278
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:366
-msgid "Creates a new ASP.NET Core web project."
-msgstr "새 ASP.NET Core 웹 프로젝트를 만듭니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantArgumentDefaultValueAnalyzer.cs:14
+msgid "The parameter is optional with the same default value"
+msgstr "동일한 기본값을 사용하는 매개 변수는 선택 사항입니다."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:288
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:298
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:378
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:390
-msgid "Creates a new ASP.NET MVC Core web project."
-msgstr "새 ASP.NET MVC Core 웹 프로젝트를 만듭니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantArgumentNameAnalyzer.cs:15
+msgid "Redundant explicit argument name specification"
+msgstr "중복된 명시적 인수 이름 지정"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:308
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:413
-msgid "Creates a new ASP.NET Web API Core web project."
-msgstr "새 ASP.NET Web API Core 웹 프로젝트를 만듭니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantArgumentNameAnalyzer.cs:16
+msgid "Redundant argument name specification"
+msgstr "중복된 인수 이름 지정"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:469
-msgid "Migrate to New Format"
-msgstr "새 형식으로 마이그레이션"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantAttributeParenthesesAnalyzer.cs:14
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantAttributeParenthesesAnalyzer.cs:15
+msgid "Parentheses are redundant if attribute has no arguments"
+msgstr "특성에 인수가 없는 경우 괄호가 중복됩니다."
-#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:294
-#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:297
-#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:300
-#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:303
-msgid "Start debugging an .fsx script"
-msgstr ".fsx 스크립트 디버깅 시작"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantBaseQualifierAnalyzer.cs:18
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantBaseQualifierAnalyzer.cs:19
+msgid "'base.' is redundant and can safely be removed"
+msgstr "'base.'가 중복되며 안전하게 제거할 수 있습니다."
-#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:295
-#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:301
-msgid "Start Debugging"
-msgstr "디버깅 시작"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantBoolCompareAnalyzer.cs:13
+msgid "Comparison of a boolean value with 'true' or 'false' constant"
+msgstr "'true' 또는 'false' 상수와 부울 값의 비교"
-#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:298
-#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:304
-msgid "Start Debugging on External Console"
-msgstr "외부 콘솔에서 디버깅 시작"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantBoolCompareAnalyzer.cs:14
+msgid "Comparison with '{0}' is redundant"
+msgstr "'{0}'과(와)의 비교가 중복됩니다."
-#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:150
-msgid "1234"
-msgstr "1234"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCaseLabelAnalyzer.cs:15
+msgid "Redundant case label"
+msgstr "중복 case 레이블"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Templating/PackagingProjectTemplateWizardPage.cs:39
-msgid "Configure your NuGet package"
-msgstr "NuGet 패키지 구성"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCaseLabelAnalyzer.cs:16
+msgid "'case' label is redundant"
+msgstr "'case' 레이블이 중복됩니다."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Templating/PackagingProjectTemplateWizardPage.cs:92
-msgid "The package id must not exceed 100 characters."
-msgstr "패키지 ID는 100자를 초과할 수 없습니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCatchClauseAnalyzer.cs:13
+msgid "Catch clause with a single 'throw' statement is redundant"
+msgstr "단일 'throw' 문이 있는 catch 절이 중복됩니다."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Templating/PackagingProjectTemplateWizardPage.cs:95
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCheckBeforeAssignmentAnalyzer.cs:27
msgid ""
-"The package id contains invalid characters. Examples of valid package ids "
-"include 'MyPackage' and 'MyPackage.Sample'."
-msgstr ""
-"패키지 ID에 잘못된 문자가 있습니다. 유효한 패키지 ID의 예로는 'MyPackage' 및 'MyPackage.Sample'이 "
-"있습니다."
+"Check for inequality before assignment is redundant if (x != value) x = "
+"value;"
+msgstr "(x != value) x = value;인 경우 할당이 중복되기 전에 같지 않음 확인"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Templating/PackagingProjectTemplateWizardPage.cs:111
-msgid ""
-"The package version contains invalid characters. Examples of valid version "
-"include '1.0.0' and '1.2.3-beta1'."
-msgstr "패키지 버전에 잘못된 문자가 있습니다. 유효한 버전의 예로는 '1.0.0' 및 '1.2.3-beta1'이 있습니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCheckBeforeAssignmentAnalyzer.cs:28
+msgid "Redundant condition check before assignment"
+msgstr "할당 전 중복된 조건 검사"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkPackagingProjectTemplateWizardPageWidget.cs:145
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:146
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:119
-msgid "Description:"
-msgstr "설명:"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCommaInArrayInitializerAnalyzer.cs:15
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCommaInArrayInitializerAnalyzer.cs:16
+msgid "Redundant comma in array initializer"
+msgstr "배열 이니셜라이저의 중복 쉼표"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkPackagingProjectTemplateWizardPageWidget.cs:173
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:191
-msgid "ID:"
-msgstr "ID:"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantComparisonWithNullAnalyzer.cs:13
+msgid "When 'is' keyword is used, which implicitly check null"
+msgstr "'is' 키워드가 사용되는 경우 암시적으로 null이 확인됩니다."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:250
-msgid "Copyright:"
-msgstr "저작권:"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantComparisonWithNullAnalyzer.cs:14
+msgid "Redundant comparison with 'null'"
+msgstr "'null'을 사용한 중복 비교"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:289
-msgid "Development Dependency:"
-msgstr "개발 종속성:"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantDelegateCreationAnalyzer.cs:14
+msgid "Explicit delegate creation expression is redundant"
+msgstr "명시적 대리자 만들기 식이 중복됩니다."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:300
-msgid "Icon URL:"
-msgstr "아이콘 URL:"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantDelegateCreationAnalyzer.cs:15
+msgid "Redundant explicit delegate declaration"
+msgstr "중복된 명시적 대리자 선언"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:343
-msgid "Language:"
-msgstr "언어:"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEmptyDefaultSwitchBranchAnalyzer.cs:15
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEmptyDefaultSwitchBranchAnalyzer.cs:16
+msgid "Redundant empty 'default' switch branch"
+msgstr "중복된 빈 'default' switch 분기"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:354
-msgid "License URL:"
-msgstr "라이선스 URL:"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEmptyFinallyBlockAnalyzer.cs:14
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEmptyFinallyBlockAnalyzer.cs:15
+msgid "Redundant empty finally block"
+msgstr "중복된 빈 finally 블록"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:378
-msgid "Owners:"
-msgstr "소유자:"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEnumerableCastCallAnalyzer.cs:14
+msgid "Redundant 'IEnumerable.Cast<T>' or 'IEnumerable.OfType<T>' call"
+msgstr "중복된 'IEnumerable.Cast<T>' 또는 'IEnumerable.OfType<T>' 호출"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:398
-msgid "Project URL:"
-msgstr "프로젝트 URL:"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEnumerableCastCallAnalyzer.cs:15
+msgid "Redundant '{0}' call"
+msgstr "중복된 '{0}' 호출"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:426
-msgid "Release Notes:"
-msgstr "릴리스 정보:"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitArrayCreationAnalyzer.cs:13
+msgid "Redundant explicit type in array creation"
+msgstr "배열 만들기의 중복된 명시적 형식"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:485
-msgid "Require License Acceptance:"
-msgstr "라이선스 승인 필요:"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitArrayCreationAnalyzer.cs:14
+msgid "Redundant explicit array type specification"
+msgstr "중복된 명시적 배열 형식 지정"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:496
-msgid "Summary:"
-msgstr "요약:"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitArraySizeAnalyzer.cs:14
+msgid "Redundant explicit size in array creation"
+msgstr "배열 만들기의 중복된 명시적 크기"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:520
-msgid "Tags:"
-msgstr "태그:"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitArraySizeAnalyzer.cs:15
+msgid "Remove the redundant size indicator"
+msgstr "중복된 크기 표시기 제거"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:544
-msgid "Title:"
-msgstr "제목:"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitNullableCreationAnalyzer.cs:15
+msgid "Value types are implicitly convertible to nullables"
+msgstr "값 형식은 nullable로 암시적으로 변환 가능합니다."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging/NuGetFileDescriptor.cs:44
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging/NuGetProjectReferencePropertyDescriptor.cs:44
-msgid "Include in Package"
-msgstr "패키지에 포함"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitNullableCreationAnalyzer.cs:16
+msgid "Redundant explicit nullable type creation"
+msgstr "중복된 명시적 nullable 형식 만들기"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging/NuGetFileDescriptor.cs:43
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExtendsListEntryAnalyzer.cs:16
msgid ""
-"Specifies whether the file will be included in the package. Supported for "
-"None items only."
-msgstr "패키지에 파일을 포함할지 여부를 지정합니다. 없음 항목에만 지원됩니다."
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging/PackagingNuGetProject.cs:84
-msgid "Package '{0}' already installed."
-msgstr "'{0}' 패키지는 이미 설치되어 있습니다."
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging/AddPlatformImplementationHandler.cs:63
-msgid "Adding platform implementation..."
-msgstr "플랫폼 구현 추가 중..."
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/AddPlatformImplementationDialog.UI.cs:41
-msgid "Add Platform Implementation"
-msgstr "플랫폼 구현 추가"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/AddPlatformImplementationDialog.UI.cs:55
-msgid "Select the platform implementations you would like to add:"
-msgstr "추가할 플랫폼 구현 선택:"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/AddPlatformImplementationDialog.UI.cs:74
-msgid "Create a Shared Project from the Portable Class Library:"
-msgstr "이식 가능한 클래스 라이브러리에서 공유 프로젝트 만들기:"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/AddPlatformImplementationDialog.UI.cs:79
-msgid "Create Shared Project"
-msgstr "공유 프로젝트 만들기"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:147
-msgid "Implementation:"
-msgstr "구현:"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:256
-msgid "Platform specific"
-msgstr "플랫폼별"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:301
-msgid "Single for all platforms"
-msgstr "모든 플랫폼에 단일 항목 사용"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Templating/CrossPlatformLibraryTemplateWizardPage.cs:38
-msgid "Configure your Multiplatform Library"
-msgstr "다중 플랫폼 라이브러리 구성"
+"Type is either mentioned in the base type list of another part or in another "
+"base type"
+msgstr ""
+"형식이 다른 부분 또는 다른 기본 형식의 기본 형식 목록에서 언급되었습니다."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Templating/CrossPlatformLibraryTemplateWizardPage.cs:100
-msgid "Library name must not exceed 100 characters."
-msgstr "라이브러리 이름은 100자를 초과할 수 없습니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantIfElseBlockAnalyzer.cs:16
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantIfElseBlockAnalyzer.cs:17
+msgid "Redundant 'else' keyword"
+msgstr "중복 'else' 키워드"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Templating/CrossPlatformLibraryTemplateWizardPage.cs:103
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantLambdaParameterTypeAnalyzer.cs:13
msgid ""
-"The library name contains invalid characters. Examples of valid library "
-"names include 'MyPackage' and 'MyPackage.Sample'."
-msgstr ""
-"라이브러리 이름에 잘못된 문자가 있습니다. 유효한 라이브러리 이름의 예로는 'MyPackage' 및 'MyPackage.Sample'이 "
-"있습니다."
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkReferenceAssembliesOptionsPanelWidget.UI.cs:53
-msgid "Choose the reference assemblies for your NuGet package."
-msgstr "NuGet 패키지에 대한 참조 어셈블리를 선택하세요."
+"Explicit type specification can be removed as it can be implicitly inferred"
+msgstr "암시적으로 유추할 수 있으므로 명시적 형식 지정을 제거할 수 있습니다."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkReferenceAssembliesOptionsPanelWidget.UI.cs:60
-msgid "<a href=\"https://docs.nuget.org\">Learn more</a>"
-msgstr "<a href=\"https://docs.nuget.org\">자세한 정보</a>"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantLambdaParameterTypeAnalyzer.cs:14
+msgid "Redundant lambda explicit type specification"
+msgstr "중복된 람다 명시적 형식 지정"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging/NuGetProjectReferencePropertyDescriptor.cs:43
-msgid ""
-"Specifies whether the referenced project will be included in the package."
-msgstr "참조된 프로젝트를 패키지에 포함할지 여부를 지정합니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantLambdaSignatureParenthesesAnalyzer.cs:13
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantLambdaSignatureParenthesesAnalyzer.cs:14
+msgid "Redundant lambda signature parentheses"
+msgstr "중복된 람다 시그니처 괄호"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkProjectNuGetBuildOptionsPanelWidget.UI.cs:46
-msgid "Create a NuGet Package when building the project."
-msgstr "프로젝트를 빌드할 때 NuGet 패키지를 만듭니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantLogicalConditionalExpressionOperandAnalyzer.cs:13
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantLogicalConditionalExpressionOperandAnalyzer.cs:14
+msgid "Redundant operand in logical conditional expression"
+msgstr "논리 조건식의 중복 피연산자"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkProjectNuGetBuildOptionsPanelWidget.UI.cs:57
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantObjectCreationArgumentListAnalyzer.cs:14
msgid ""
-"The project does not have NuGet package metadata so a NuGet package will not "
-"be created. NuGet package metadata can be specified in the Metadata section "
-"in Project Options"
+"When object creation uses object or collection initializer, empty argument "
+"list is redundant"
msgstr ""
-"프로젝트에 NuGet 패키지 메타데이터가 없으므로 NuGet 패키지가 생성되지 않습니다. NuGet 패키지 메타데이터는 프로젝트 옵션의 "
-"[메타데이터]5D; 섹션에서 지정할 수 있습니다."
+"개체 만들기에서 개체 또는 컬렉션 이니셜라이저를 사용하는 경우 빈 인수 목록이 "
+"중복됩니다."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.addin.xml:60
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/Templates/PackagingProject.xpt.xml:8
-msgid "NuGet Package"
-msgstr "NuGet 패키지"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.addin.xml:77
-msgid "Metadata"
-msgstr "메타데이터"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.addin.xml:85
-msgid "Reference Assemblies"
-msgstr "참조 어셈블리"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.addin.xml:97
-msgid "Creates a NuGet package"
-msgstr "NuGet 패키지를 만듭니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantObjectCreationArgumentListAnalyzer.cs:15
+msgid "Empty argument list is redundant"
+msgstr "빈 인수 목록이 중복됩니다."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.addin.xml:98
-msgid "Create NuGet _Package"
-msgstr "NuGet 패키지 만들기(_P)"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantObjectOrCollectionInitializerAnalyzer.cs:13
+msgid "Redundant empty object or collection initializer"
+msgstr "중복된 빈 개체 또는 컬렉션 이니셜라이저"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.addin.xml:102
-msgid "Adds platform specific implementation for a cross platform project"
-msgstr "플랫폼 간 프로젝트에 대한 플랫폼별 구현을 추가합니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantObjectOrCollectionInitializerAnalyzer.cs:14
+msgid "Empty object or collection initializer is redundant"
+msgstr "빈 개체 또는 컬렉션 이니셜라이저가 중복됩니다."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.addin.xml:103
-msgid "Add _Platform Implementation..."
-msgstr "플랫폼 구현 추가(_P)..."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantStringToCharArrayCallAnalyzer.cs:16
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantStringToCharArrayCallAnalyzer.cs:17
+msgid "Redundant 'string.ToCharArray()' call"
+msgstr "중복된 'string.ToCharArray()' 호출"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/Templates/CrossPlatformLibrary.xpt.xml:8
-msgid "Multiplatform Library"
-msgstr "다중 플랫폼 라이브러리"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantTernaryExpressionAnalyzer.cs:15
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantTernaryExpressionAnalyzer.cs:16
+msgid "Redundant conditional expression"
+msgstr "중복 조건식"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/Templates/CrossPlatformLibrary.xpt.xml:13
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantToStringCallAnalyzer.cs:18
msgid ""
-"A project template for creating a multiplatform library project and its "
-"corresponding NuGet package."
-msgstr "다중 플랫폼 라이브러리 프로젝트 및 해당 NuGet 패키지를 만들기 위한 프로젝트 템플릿입니다."
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/Templates/PackagingProject.xpt.xml:13
-msgid "Creates a NuGet Packaging project."
-msgstr "NuGet 패키징 프로젝트를 만듭니다."
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugApplicationDialog.cs:64
-#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:60
-msgid "Ok"
-msgstr "확인"
-
-#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:73
-msgid "Save As"
-msgstr "다른 이름으로 저장"
-
-#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/ColorSelector.cs:141
-msgid "Color:"
-msgstr "색:"
-
-#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/ColorSelector.cs:146
-msgid "Hue:"
-msgstr "색상:"
-
-#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/ColorSelector.cs:150
-msgid "Saturation:"
-msgstr "채도:"
-
-#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/ColorSelector.cs:154
-msgid "Light:"
-msgstr "밝게:"
-
-#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/ColorSelector.cs:159
-msgid "Red:"
-msgstr "빨강:"
-
-#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/ColorSelector.cs:163
-msgid "Green:"
-msgstr "녹색:"
-
-#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/ColorSelector.cs:167
-msgid "Blue:"
-msgstr "파랑:"
-
-#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/ColorSelector.cs:173
-msgid "Opacity:"
-msgstr "불투명도:"
-
-#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/FontSelector.cs:178
-#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/SelectFontDialog.cs:36
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
-msgstr "다람쥐 헌 쳇바퀴에 타고파."
-
-#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/FontSelector.cs:214
-msgid "Font:"
-msgstr "글꼴:"
-
-#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/FontSelector.cs:222
-msgid "Size:"
-msgstr "크기:"
-
-#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/SelectFontDialog.cs:35
-msgid "Select a font"
-msgstr "글꼴 선택"
-
-#: ../external/xwt/Xwt.XamMac/Xwt.Mac/SelectFolderDialogBackend.cs:44
-msgid "Select Directory"
-msgid_plural "Select Directories"
-msgstr[0] "디렉터리 선택"
-msgstr[1] "디렉터리 선택"
-
-#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:527
-msgid "Install Extension Package"
-msgstr "확장 패키지 설치"
-
-#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:537
-msgid "Extension packages"
-msgstr "확장 패키지"
-
-#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:102
-msgid "No extension packages found"
-msgstr "확장 패키지를 찾을 수 없음"
-
-#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:120
-msgid "Extension Package"
-msgstr "확장 패키지"
-
-#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:50
-#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallerDialog.cs:21
-msgid "Extension Manager"
-msgstr "확장 관리자"
-
-#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ManageSitesDialog.cs:20
-msgid "Extension Repository Management"
-msgstr "확장 리포지토리 관리"
-
-#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallerDialog.cs:159
-msgid "Some of the required extension packages were not found"
-msgstr "일부 필수 확장 패키지를 찾을 수 없음"
-
-#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallerDialog.cs:38
-msgid "Additional extension packages are required to perform this operation."
-msgstr "이 작업을 수행하려면 추가 확장 패키지가 필요합니다."
-
-#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallerDialog.cs:48
-msgid "The following extension packages will be installed:"
-msgstr "다음 확장 패키지가 설치됩니다."
+"Finds calls to ToString() which would be generated automatically by the "
+"compiler"
+msgstr "컴파일러에서 자동으로 생성될 ToString()에 대한 호출을 찾습니다."
-#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:89
-msgid ""
-"There are other extension packages that depend on the previous ones which "
-"will also be uninstalled:"
-msgstr "마찬가지로 제거될 이전 확장 패키지에 종속되는 다른 확장 패키지가 있습니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantToStringCallAnalyzer.cs:19
+msgid "Redundant 'ToString()' call"
+msgstr "중복된 'ToString()' 호출"
-#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:124
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantUnsafeContextAnalyzer.cs:17
msgid ""
-"The selected extension packages can't be installed because there are "
-"dependency conflicts."
-msgstr "종속성 충돌이 있으므로 선택한 확장 패키지를 설치할 수 없습니다."
-
-#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:209
-msgid "Installing Extension Packages"
-msgstr "확장 패키지 설치"
-
-#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:214
-msgid "Uninstalling Extension Packages"
-msgstr "확장 패키지 제거"
+"Unsafe modifier in redundant in unsafe context or when no unsafe constructs "
+"are used"
+msgstr ""
+"안전하지 않은 한정자가 안전하지 않은 컨텍스트에서나 안전하지 않은 구문이 사용"
+"되지 않을 때 중복됩니다."
-#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:263
-msgid "This extension package can't be loaded due to missing dependencies"
-msgstr "종속성이 누락되어 이 확장 패키지를 로드할 수 없습니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantUnsafeContextAnalyzer.cs:18
+msgid "'unsafe' modifier is redundant"
+msgstr "'unsafe' 한정자가 중복됩니다."
-#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:295
-msgid ""
-"The following dependencies required by this extension package are not "
-"available:"
-msgstr "이 확장 패키지에 필요한 다음 종속성을 사용할 수 없습니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RemoveRedundantOrStatementAnalyzer.cs:14
+msgid "Remove redundant statement"
+msgstr "중복 문 제거"
-#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:153
-msgid ""
-"Long description of the extension. Long description of the extension. Long "
-"description of the extension. Long description of the extension. Long "
-"description of the extension. Long description of the extension. "
-msgstr ""
-"확장에 대한 자세한 설명입니다. 확장에 대한 자세한 설명입니다. 확장에 대한 자세한 설명입니다. 확장에 대한 자세한 설명입니다. 확장에 "
-"대한 자세한 설명입니다. 확장에 대한 자세한 설명입니다. "
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RemoveRedundantOrStatementAnalyzer.cs:15
+msgid "Statement is redundant"
+msgstr "문이 중복됩니다."
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/InitializeReadOnlyAutoPropertyFromConstructorParameterCodeRefactoringProvider.cs:30
-msgid "Initialize readonly auto-property from parameter"
-msgstr "매개 변수에서 읽기 전용 auto 속성 초기화"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/UnusedAnonymousMethodSignatureAnalyzer.cs:13
+msgid "Detects when no delegate parameter is used in the anonymous method body"
+msgstr "대리자 매개 변수가 무명 메서드 본문에서 사용되지 않을 때를 검색합니다."
-#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/ChangeAccessModifierAction.cs:68
-msgid "To \" + String.Join(\" "
-msgstr "대상 \" + String.Join(\" "
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/UnusedAnonymousMethodSignatureAnalyzer.cs:14
+msgid "Specifying signature is redundant because no parameter is used"
+msgstr "매개 변수가 사용되지 않으므로 시그니처 지정이 중복됩니다."
#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyConstructorAnalyzer.cs:15
msgid "An empty public constructor without parameters is redundant."
msgstr "매개 변수가 없는 빈 public 생성자가 중복됩니다."
-#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/PortableLibrary.xpt.xml:13
-msgid ""
-"Creates a C# library that can be used in Windows, Mac, Windows Phone, "
-"Xamarin.iOS and Xamarin.Android."
-msgstr ""
-"Windows, Mac, Windows Phone, Xamarin.iOS 및 Xamarin.Android에서 사용할 수 있는 C# "
-"라이브러리를 만듭니다."
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:19
-msgid "Tests"
-msgstr "테스트"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:432
-msgid "The application was terminated by an unknown signal: {0}"
-msgstr "응용 프로그램이 알 수 없는 {0} 신호에 의해 종료되었습니다."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:607
-msgid "Architecture"
-msgstr "아키텍처"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:139
-msgid "32-bit"
-msgstr "32비트"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:142
-msgid "64-bit"
-msgstr "64비트"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:608
-msgid ""
-"Selects the bitness of the Mono binary used, if available. If the binary "
-"used is already for the selected bitness, nothing changes. If not, the "
-"execution switches to a binary with the selected bitness suffix installed "
-"side by side (architecture=64 will switch to '/bin/mono64' if '/bin/mono' is "
-"a 32-bit build)."
-msgstr ""
-"사용 가능한 경우 사용된 Mono 이진의 비트를 선택합니다. 사용된 이진이 선택된 비트에 이미 있는 경우 아무것도 변경되지 않습니다. "
-"없는 경우, 나란히 설치된 선택된 비트 접미사가 포함된 이진으로 실행이 전환됩니다('/bin/mono'가 32비트 빌드인 경우 "
-"architecture=64가 '/bin/mono64'로 전환됩니다)."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:117
-msgid "Multiplatform"
-msgstr "다중 플랫폼"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:123
-msgid ".NET"
-msgstr ".NET"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:127
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "기타"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:128
-msgid "Generic"
-msgstr "제네릭"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:129
-msgid "C/C++"
-msgstr "C/C++"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SolutionPad.cs:55
-msgid "Explore the current solution's files and structure"
-msgstr "현재 솔루션의 파일 및 구조 탐색"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/TaskListPad.cs:96
-msgid "Type Selector"
-msgstr "형식 선택기"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/TaskListPad.cs:97
-msgid "Select which type of tasks to display"
-msgstr "표시할 작업 형식 선택"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:92
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/RestartPanel.cs:56
-msgid "A restart is required before these changes take effect"
-msgstr "이러한 변경을 적용하려면 다시 시작해야 합니다."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:114
-msgid "Header Text"
-msgstr "머리글 텍스트"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:115
-msgid "Enter the text to be used for the standard header"
-msgstr "표준 헤더에 사용할 텍스트 입력"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:118
-msgid "Select a template to be inserted into the header text"
-msgstr "헤더 텍스트에 삽입할 템플릿 선택"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:120
-msgid "Check to include the standard header in newly created files"
-msgstr "새로 만든 파일에 표준 헤더를 포함하려면 선택"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:82
-msgid "Desired File Width"
-msgstr "원하는 파일 너비"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:83
-msgid "The desired width of the file in columns"
-msgstr "열에 있는 파일의 원하는 너비"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:87
-msgid "Line Endings"
-msgstr "줄 끝"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:88
-msgid "Select the type of line endings the file should have"
-msgstr "파일에 필요한 줄 끝의 형식 선택"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:92
-msgid "Tab Width"
-msgstr "탭 너비"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:93
-msgid "Select the width of tab stops"
-msgstr "탭 정지의 너비 선택"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:97
-msgid "Indent Width"
-msgstr "들여쓰기 너비"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:98
-msgid "Select the width of indents"
-msgstr "들여쓰기의 너비 선택"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:102
-msgid "Check to automatically convert tabs to spaces"
-msgstr "탭을 공백으로 자동 변환하려면 선택"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:104
-msgid "Check to allow tabs after non-tabs"
-msgstr "탭 이외의 문자 뒤에 탭을 허용하려면 선택"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:106
-msgid "Check to automatically remove trailing whitespace from a line"
-msgstr "행에서 후행 공백을 자동으로 제거하려면 선택"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/BaseFileEntry.cs:54
-msgid "Browse"
-msgstr "찾아보기"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/BaseFileEntry.cs:55
-msgid "Select a folder for the entry"
-msgstr "항목에 대한 폴더 선택"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsPanel.cs:282
-msgid "Check to use the default settings from '{0}'"
-msgstr "'{0}'에서 기본 설정을 사용하려면 선택"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:71
-msgid "Select or enter the name of the new configuration"
-msgstr "새 구성의 이름 선택 또는 입력"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:77
-msgid "Select or enter the platform for the new configuration"
-msgstr "새 구성의 플랫폼 선택 또는 입력"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:82
-msgid "Check to create configurations for all the solution items"
-msgstr "모든 솔루션 항목의 구성을 만들려면 선택"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeWidget.cs:45
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugApplicationDialog.cs:51
-msgid "Select the working directory for execution"
-msgstr "실행을 위한 작업 디렉터리 선택"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeWidget.cs:50
-msgid "Enter any custom arguments to be passed to the executable"
-msgstr "실행 파일에 전달할 사용자 지정 인수 입력"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeWidget.cs:54
-msgid "Enter any custom environment variables"
-msgstr "사용자 지정 환경 변수 입력"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/BaseDirectoryPanelWidget.cs:49
-msgid "Entry the root directory for the project"
-msgstr "프로젝트의 루트 디렉터리 입력"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CommonAssemblySigningPreferences.cs:54
-msgid "Check to enable assembly signing"
-msgstr "어셈블리 서명을 사용하려면 선택"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CommonAssemblySigningPreferences.cs:56
-msgid "Strong Name File"
-msgstr "강력한 이름 파일"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CommonAssemblySigningPreferences.cs:57
-msgid "Enter the Strong Name File"
-msgstr "강력한 이름 파일 입력"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CommonAssemblySigningPreferences.cs:62
-msgid "Delay signing the assembly"
-msgstr "어셈블리 서명 지연"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:99
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:105
-msgid "Tag Selector"
-msgstr "태그 선택기"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:100
-msgid "Insert a custom tag into the directory entry"
-msgstr "디렉터리 항목에 사용자 지정 태그 삽입"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:106
-msgid "Insert a custom tag into the command entry"
-msgstr "명령 항목에 사용자 지정 태그 삽입"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:114
-msgid "Select a project operation"
-msgstr "프로젝트 작업 선택"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:115
-msgid "Select the type of project operation to add a custom command for"
-msgstr "사용자 지정 명령을 추가할 프로젝트 작업의 형식 선택"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:116
-msgid "Click to remove this custom command"
-msgstr "이 사용자 지정 명령을 제거하려면 클릭"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:119
-msgid "Enter the custom command"
-msgstr "사용자 지정 명령 입력"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:121
-msgid "Use a file selector to select a custom command"
-msgstr "파일 선택기를 사용하여 사용자 지정 명령 선택"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:125
-msgid "Enter the directory for the command to execute in"
-msgstr "실행할 명령의 디렉터리 입력"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:128
-msgid "Check for the command to run on an external console"
-msgstr "외부 콘솔에서 실행할 명령 확인"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:129
-msgid "Check to pause the console output"
-msgstr "콘솔 출력을 일시 중지하려면 선택"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:95
-msgid "Enter the project name"
-msgstr "프로젝트 이름 입력"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:100
-msgid "Project Version"
-msgstr "프로젝트 버전"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:101
-msgid "Enter the project version"
-msgstr "프로젝트 버전 입력"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:105
-msgid "Check to use the same version as the solution"
-msgstr "솔루션과 같은 버전을 사용하려면 선택"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:111
-msgid "Project Description"
-msgstr "프로젝트 설명"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:112
-msgid "Enter a description of the project"
-msgstr "프로젝트의 설명 입력"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:116
-msgid "Default Namespace"
-msgstr "기본 네임스페이스"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:117
-msgid "Enter the default namespace for the project"
-msgstr "프로젝트의 기본 네임스페이스 입력"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:178
-msgid "Check to associate namespaces with directory names"
-msgstr "네임스페이스를 디렉터리 이름과 연결하려면 선택"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:180
-msgid "Check to use the default namespace as the root of all namespaces"
-msgstr "기본 네임스페이스를 모든 네임스페이스의 루트로 사용하려면 선택"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:182
-msgid "Check to use a flat folder structure"
-msgstr "평면 폴더 구조를 사용하려면 선택"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:184
-msgid "Check to use a hierarchical folder structure"
-msgstr "계층 폴더 구조를 사용하려면 선택"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:186
-msgid "Check to use Visual Studio style resource names"
-msgstr "Visual Studio 스타일 리소스 이름을 사용하려면 선택"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:99
-msgid "Enter the name of the output assembly"
-msgstr "출력 어셈블리의 이름 입력"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:102
-msgid "Output Path"
-msgstr "출력 경로"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:103
-msgid "Enter the output path"
-msgstr "출력 경로 입력"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Fonts/FontChooserPanelWidget.cs:85
-msgid "Set the font options for {0}"
-msgstr "{0}의 글꼴 옵션 설정"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:148
-msgid "A Tick"
-msgstr "눈금"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:148
-msgid "A Cross"
-msgstr "교차"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:149
-msgid "The SDK was found"
-msgstr "SDK를 찾았습니다."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:149
-msgid "The SDK was not found"
-msgstr "SDK를 찾지 못했습니다."
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/DefaultWebCertificateProvider.cs:51
-msgid "Untrusted HTTP certificate detected"
-msgstr "신뢰할 수 없는 HTTP 인증서가 검색됨"
-
-#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/DefaultWebCertificateProvider.cs:52
-msgid ""
-"Do you want to temporarily trust this certificate in order to connect to the "
-"server at {0}?"
-msgstr "{0}의 서버에 연결하기 위해 일시적으로 이 인증서를 신뢰하시겠습니까?"
-
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:58
-msgid "Message Header"
-msgstr "메시지 헤더"
-
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:59
-msgid "Enter the commit message header"
-msgstr "커밋 메시지 헤더 입력"
-
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:63
-msgid "Check to use bullets for each entry"
-msgstr "각 항목에 글머리 기호를 사용하려면 선택"
-
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:65
-msgid "Check to indent each entry"
-msgstr "각 항목을 들여 쓰려면 선택"
-
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:67
-msgid "Check to align the message text"
-msgstr "메시지 텍스트를 맞추려면 선택"
-
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:69
-msgid "Check to add a blank line between messages"
-msgstr "메시지 사이에 빈 줄을 추가하려면 선택"
-
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:71
-msgid "Check to add one line per file changed"
-msgstr "변경된 파일마다 한 줄을 추가하려면 선택"
-
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:73
-msgid "Check to keep the file name and messages on separate lines"
-msgstr "파일 이름과 메시지를 별도의 줄에 두려면 선택"
-
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:75
-msgid "Check to include file directories"
-msgstr "파일 디렉터리를 포함하려면 선택"
-
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:77
-msgid "Check to wrap the lines at 60 characters"
-msgstr "60자 단위로 줄을 바꾸려면 선택"
-
-#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:80
-msgid "A preview of the settings above"
-msgstr "위 설정의 미리 보기"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:79
-msgid "Search Toolbox"
-msgstr "검색 도구 상자"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:80
-msgid "Enter a term to search for it in the toolbox"
-msgstr "도구 상자에 검색할 용어 입력"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:90
-msgid "Toggle to show categories"
-msgstr "범주를 표시하려면 전환"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:98
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:171
-msgid "Compact Layout"
-msgstr "압축 레이아웃"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:99
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:172
-msgid "Toggle for toolbox to use compact layout"
-msgstr "압축 레이아웃을 사용하도록 도구 상자 전환"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:116
-msgid "Toolbox Items"
-msgstr "도구 상자 항목"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:117
-msgid "The toolbox items"
-msgstr "도구 상자 항목"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:168
-msgid "Full Layout"
-msgstr "전체 레이아웃"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:169
-msgid "Toggle for toolbox to use full layout"
-msgstr "전체 레이아웃을 사용하도록 도구 상자 전환"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:180
-msgid "Hide Categories"
-msgstr "범주 숨기기"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:181
-msgid "Toggle to hide toolbox categories"
-msgstr "도구 상자 범주를 숨기려면 전환"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:184
-msgid "Toggle to show toolbox categories"
-msgstr "도구 상자 범주를 표시하려면 전환"
-
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:62
-msgid "Check this to enable overflow checking"
-msgstr "오버플로 검사를 사용하도록 설정하려면 선택"
-
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:64
-msgid "Check this to enable optimizations"
-msgstr "최적화를 사용하도록 설정하려면 선택"
-
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:66
-msgid "Check this to generate XML documentation"
-msgstr "XML 문서를 생성하려면 선택"
-
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:68
-msgid "XML Filename"
-msgstr "XML 파일 이름"
-
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:69
-msgid "Enter the filename for the generated XML documentation"
-msgstr "생성된 XML 문서에 대한 파일 이름 입력"
-
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:71
-msgid "Debug Information"
-msgstr "디버그 정보"
-
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:72
-msgid "Select the level of debugging information to be generated"
-msgstr "생성할 디버깅 정보 수준 선택"
-
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:75
-msgid "Define Symbols"
-msgstr "기호 정의"
-
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:76
-msgid "Enter the symbols the compiler should define"
-msgstr "컴파일러가 정의해야 할 기호 입력"
-
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:79
-msgid "Platform Target"
-msgstr "플랫폼 대상"
-
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:80
-msgid "Select the platform to target"
-msgstr "대상으로 지정할 플랫폼 선택"
-
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:83
-msgid "Warning Level"
-msgstr "경고 수준"
-
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:84
-msgid "Select the warning level to use"
-msgstr "사용할 경고 수준 선택"
-
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:87
-msgid "Ignore Warnings"
-msgstr "경고 무시"
-
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:88
-msgid ""
-"Enter the warning numbers separated by a comma that the compile should "
-"ignore"
-msgstr "컴파일에서 무시해야 할 경고 번호를 쉼표로 구분하여 입력"
-
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:92
-msgid "Check to treat warnings as errors"
-msgstr "경고를 오류로 처리하려면 선택"
-
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:114
-msgid "Version 7.1"
-msgstr "버전 7.1"
-
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:135
-msgid "Compile Target"
-msgstr "컴파일 대상"
-
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:136
-msgid "Select the compile target for the code generation"
-msgstr "코드 생성을 위한 컴파일 대상 선택"
-
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:140
-msgid "Main Class"
-msgstr "주 클래스"
-
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:141
-msgid "Enter the main class for the code generation"
-msgstr "코드 생성을 위한 주 클래스 입력"
-
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:144
-msgid "Win32 Icon"
-msgstr "Win32 아이콘"
-
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:145
-msgid "Enter the file to use as the icon on Windows"
-msgstr "Windows에서 아이콘으로 사용할 파일 입력"
-
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:148
-msgid "Compiler Code Page"
-msgstr "컴파일러 코드 페이지"
-
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:149
-msgid "Select the compiler code page"
-msgstr "컴파일러 코드 페이지 선택"
-
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:152
-msgid "Whether or not to include a reference to mscorlib.dll"
-msgstr "mscorlib.dll에 대한 참조 포함 여부"
-
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:155
-msgid "C# Language Version"
-msgstr "C# 언어 버전"
-
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:156
-msgid "Select the version of C# to use"
-msgstr "사용할 C#의 버전 선택"
-
-#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:160
-msgid "Check to allow 'unsafe' code"
-msgstr "'unsafe' 코드를 허용하려면 선택"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:150
-msgid "Dark"
-msgstr "어둡게"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyConstructorAnalyzer.cs:16
+msgid "Empty constructor is redundant"
+msgstr "빈 생성자가 중복됩니다."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:151
-msgid "High Contrast Dark"
-msgstr "고대비 어둡게"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyDestructorAnalyzer.cs:15
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyDestructorAnalyzer.cs:16
+msgid "Empty destructor is redundant"
+msgstr "빈 소멸자가 중복됩니다."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:152
-msgid "High Contrast Light"
-msgstr "고대비 밝게"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyNamespaceAnalyzer.cs:14
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyNamespaceAnalyzer.cs:15
+msgid "Empty namespace declaration is redundant"
+msgstr "빈 네임스페이스 선언이 중복됩니다."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.HighlightingPanel.cs:37
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EnumUnderlyingTypeIsIntAnalyzer.cs:14
msgid ""
-"The following color theme formats are supported: Visual Studio "
-"(.vssettings), Xamarin Studio (.json), TextMate (.tmTheme). Changes in the "
-"theme folder require a restart."
-msgstr ""
-"지원되는 색 테마 형식: Visual Studio(.vssettings), Xamarin Studio(.json), "
-"TextMate(.tmTheme). 테마 폴더를 변경하는 경우 다시 시작해야 합니다."
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:347
-msgid "Icon Margin"
-msgstr "아이콘 여백"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:348
-msgid "Icon margin contains breakpoints and bookmarks"
-msgstr "아이콘 여백은 중단점 및 책갈피를 포함합니다."
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:354
-msgid "Line Numbers"
-msgstr "줄 번호"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:355
-msgid "Shows the line numbers for the current file"
-msgstr "현재 파일에 대한 줄 번호를 표시합니다."
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:366
-msgid "Fold Margin"
-msgstr "접기 여백"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:367
-msgid "Shows method and class folds"
-msgstr "메서드 및 클래스 접기를 표시합니다."
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:374
-msgid "Edit the current file"
-msgstr "현재 파일 편집"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:102
-#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:233
-msgid "Start a test run and run all the tests"
-msgstr "테스트 실행을 시작하고 모든 테스트를 실행"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:114
-msgid "Stops the current test run"
-msgstr "현재 테스트 실행을 중지합니다."
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:176
-msgid "Show the results for the successful tests"
-msgstr "성공적인 테스트의 결과 표시"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:187
-msgid "Show the results for the inconclusive tests"
-msgstr "불확실한 테스트의 결과 표시"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:198
-msgid "Show the results for the failed tests"
-msgstr "실패한 테스트의 결과 표시"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:209
-msgid "Show the results for the ignored tests"
-msgstr "무시된 테스트의 결과 표시"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:220
-msgid "Show the test output"
-msgstr "테스트 출력 표시"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:242
-msgid "Stop the current test run"
-msgstr "현재 테스트 실행 중지"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeWholeSolutionHandler.cs:169
-msgid "Analysis successful."
-msgstr "분석 성공"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/QuickFixMenuHandler.cs:45
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:67
-msgid "Quick Fix"
-msgstr "빠른 수정"
-
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/QuickFixMenuHandler.cs:55
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/QuickFixMenuHandler.cs:62
-msgid "No code fixes available"
-msgstr "사용할 수 있는 코드 수정 없음"
-
-#: ../src/addins/AspNet/Templates/AspNetCore/WebApiController.xft.xml:8
-msgid "Web API Controller Class"
-msgstr "Web API 컨트롤러 클래스"
-
-#: ../src/addins/AspNet/Templates/AspNetCore/WebApiController.xft.xml:13
-msgid "Creates a Web API Controller."
-msgstr "Web API 컨트롤러를 만듭니다."
-
-#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyCssFile.xft.xml:9
-msgid "Empty CSS File"
-msgstr "빈 CSS 파일"
-
-#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyCssFile.xft.xml:12
-msgid "Creates an empty CSS file."
-msgstr "빈 CSS 파일을 만듭니다."
-
-#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyJsonFile.xft.xml:9
-msgid "Empty JSON File"
-msgstr "빈 JSON 파일"
-
-#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyJsonFile.xft.xml:12
-msgid "Creates an empty JSON file."
-msgstr "빈 JSON 파일을 만듭니다."
+"The default underlying type of enums is int, so defining it explicitly is "
+"redundant."
+msgstr "열거형의 기본 형식은 int이므로 명시적으로 정의하면 중복됩니다."
-#: ../src/addins/AspNet/Templates/AspNetCore/StartupClass.xft.xml:8
-msgid "Startup Class"
-msgstr "시작 클래스"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EnumUnderlyingTypeIsIntAnalyzer.cs:15
+msgid "Default underlying type of enums is already int"
+msgstr "열거형의 기본 형식이 이미 int입니다."
-#: ../src/addins/AspNet/Templates/AspNetCore/StartupClass.xft.xml:13
-msgid "Creates a class to configure your application."
-msgstr "응용 프로그램을 구성하기 위한 클래스를 만듭니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/PartialTypeWithSinglePartAnalyzer.cs:15
+msgid "Class is declared partial but has only one part"
+msgstr "클래스가 partial로 선언되었지만 파트가 하나만 있습니다."
-#: ../src/addins/AspNet/Templates/AspNetCore/RazorTagHelper.xft.xml:8
-msgid "Razor Tag Helper"
-msgstr "Razor 태그 도우미"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/PartialTypeWithSinglePartAnalyzer.cs:16
+msgid "Partial class with single part"
+msgstr "단일 파트가 있는 partial 클래스"
-#: ../src/addins/AspNet/Templates/AspNetCore/RazorTagHelper.xft.xml:13
-msgid "Creates a class to write a Tag Helper."
-msgstr "태그 도우미를 작성하기 위한 클래스를 만듭니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantBaseConstructorCallAnalyzer.cs:14
+msgid "This is generated by the compiler and can be safely removed"
+msgstr "이는 컴파일러에서 생성되며 안전하게 제거할 수 있습니다."
-#: ../src/addins/AspNet/Templates/AspNetCore/MiddlewareClass.xft.xml:8
-msgid "Middleware Class"
-msgstr "미들웨어 클래스"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantBaseConstructorCallAnalyzer.cs:15
+msgid "Redundant base constructor call"
+msgstr "중복된 기본 생성자 호출"
-#: ../src/addins/AspNet/Templates/AspNetCore/MiddlewareClass.xft.xml:13
-msgid "Creates a class to write your middleware."
-msgstr "미들웨어를 작성하기 위한 클래스를 만듭니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantDefaultFieldInitializerAnalyzer.cs:16
+msgid "Initializing field with default value is redundant"
+msgstr "기본값이 있는 필드를 초기화하면 중복됩니다."
-#: ../src/addins/AspNet/Templates/AspNetCore/MvcController.xft.xml:8
-msgid "MVC Controller Class"
-msgstr "MVC 컨트롤러 클래스"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantDefaultFieldInitializerAnalyzer.cs:17
+msgid "Initializing field by default value is redundant"
+msgstr "기본값에 의한 필드 초기화가 중복됩니다."
-#: ../src/addins/AspNet/Templates/AspNetCore/MvcController.xft.xml:13
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantOverriddenMemberAnalyzer.cs:13
msgid ""
-"Creates an MVC Application Controller class.\n"
-"\n"
-"The ASP.NET MVC Framework requires Controller names to be suffixed with "
-"\"Controller\"."
-msgstr ""
-"MVC 응용 프로그램 컨트롤러 클래스를 만듭니다.\n"
-"\n"
-"ASP.NET MVC Framework에서는 컨트롤러 이름에 \"Controller\"라는 접미사를 사용해야 합니다."
-
-#: ../src/addins/AspNet/Templates/AspNetCore/MVCViewImportsPage.xft.xml:8
-msgid "MVC View Imports Page"
-msgstr "MVC 뷰 가져오기 페이지"
-
-#: ../src/addins/AspNet/Templates/AspNetCore/MVCViewImportsPage.xft.xml:13
-msgid "A MVC View Import Page"
-msgstr "MVC 뷰 가져오기 페이지"
-
-#: ../src/addins/AspNet/Templates/AspNetCore/MVCViewLayoutPage.xft.xml:8
-msgid "MVC View Layout Page"
-msgstr "MVC 뷰 레이아웃 페이지"
-
-#: ../src/addins/AspNet/Templates/AspNetCore/MVCViewPage.xft.xml:8
-msgid "MVC View Page"
-msgstr "MVC 뷰 페이지"
-
-#: ../src/addins/AspNet/Templates/AspNetCore/MVCViewPage.xft.xml:13
-msgid "A MVC View Page"
-msgstr "MVC 뷰 페이지"
-
-#: ../src/addins/AspNet/Templates/AspNetCore/MVCViewStartPage.xft.xml:8
-msgid "MVC View Start Page"
-msgstr "MVC 뷰 시작 페이지"
-
-#: ../src/addins/AspNet/Templates/AspNetCore/MVCViewStartPage.xft.xml:13
-msgid "A MVC View Start Page"
-msgstr "MVC 뷰 시작 페이지"
-
-#: ../src/addins/AspNet/Templates/AspNetCore/RazorPage.xft.xml:8
-msgid "Razor Page"
-msgstr "Razor 페이지"
-
-#: ../src/addins/AspNet/Templates/AspNetCore/RazorPage.xft.xml:13
-msgid "A Razor page without a page model"
-msgstr "페이지 모델이 없는 Razor 페이지"
-
-#: ../src/addins/AspNet/Templates/AspNetCore/RazorPageWithPageModel.xft.xml:8
-msgid "Razor Page (with page model)"
-msgstr "Razor 페이지(페이지 모델 포함)"
+"The override of a virtual member is redundant because it consists of only a "
+"call to the base"
+msgstr "기본 호출로만 구성되어 있으므로 가상 멤버의 재정의가 중복됩니다."
-#: ../src/addins/AspNet/Templates/AspNetCore/RazorPageWithPageModel.xft.xml:13
-msgid "A Razor page with a page model"
-msgstr "페이지 모델이 있는 Razor 페이지"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantOverriddenMemberAnalyzer.cs:14
+msgid "Redundant method override"
+msgstr "중복된 메서드 재정의"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugApplicationDialog.cs:46
-msgid "Select the file to debug"
-msgstr "디버그할 파일 선택"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/SealedMemberInSealedClassAnalyzer.cs:15
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/SealedMemberInSealedClassAnalyzer.cs:16
+msgid "'sealed' modifier is redundant in sealed classes"
+msgstr "'sealed' 한정자가 sealed 클래스에서 중복됩니다."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugApplicationDialog.cs:56
-msgid "Enter arguments to be passed to the executable"
-msgstr "실행 파일로 전달할 인수 입력"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedParameterAnalyzer.cs:18
+msgid "Parameter is never used"
+msgstr "매개 변수가 사용되지 않았습니다."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugApplicationDialog.cs:60
-msgid "Enter any environment variables that need to be set before execution"
-msgstr "실행 전에 설정해야 할 환경 변수 입력"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedParameterAnalyzer.cs:19
+msgid "Parameter '{0}' is never used"
+msgstr "'{0}' 매개 변수가 사용되지 않았습니다."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:93
-msgid "Runtime Version: {0}"
-msgstr "런타임 버전: {0}"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedTypeParameterAnalyzer.cs:15
+msgid "Type parameter is never used"
+msgstr "형식 매개 변수가 사용되지 않았습니다."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:94
-msgid "Runtime Versions:"
-msgstr "런타임 버전:"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedTypeParameterAnalyzer.cs:16
+msgid "Type parameter '{0}' is never used"
+msgstr "형식 매개 변수 '{0}'이(가) 사용되지 않았습니다."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:102
-msgid "SDK Version: {0}"
-msgstr "SDK 버전: {0}"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/Samples/CSharp/SampleAnalyzer.cs:35
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/Samples/CSharp/SampleAnalyzer.cs:36
+msgid "Sample analyzer: Class name should not have a 'C' prefix."
+msgstr "샘플 분석기: 클래스 이름에 'C' 접두사가 없어야 합니다."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:103
-msgid "SDK Versions:"
-msgstr "SDK 버전:"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/Samples/CSharp/SampleCodeRefactoringProvider.cs:77
+msgid "Sample: Prepend with 'I'"
+msgstr "샘플: 'I' 추가"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/gtk-gui/MonoDevelop.DotNetCore.Gui.GtkDotNetCoreProjectTemplateWizardPageWidget.cs:83
-msgid "Select the target framework for your project."
-msgstr "프로젝트의 대상 프레임워크를 선택하세요."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/AddCheckForNothingCodeRefactoringProvider.cs:144
+msgid "Add check for Nothing"
+msgstr "Nothing 검사 추가"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:33
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:43
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:56
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:67
-msgid "Console Application"
-msgstr "콘솔 응용 프로그램"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CheckDictionaryKeyValueCodeRefactoringProvider.cs:51
+msgid "Check 'If {0}.TryGetValue({1}, val)'"
+msgstr "'If {0}.TryGetValue({1}, val)' 확인"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:199
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:213
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:225
-msgid "Creates a new .NET Core class library project."
-msgstr "새 .NET Core 클래스 라이브러리 프로젝트를 만듭니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CheckIfParameterIsNothingCodeRefactoringProvider.cs:40
+msgid "Add 'Is Nothing' check for parameter"
+msgstr "매개 변수에 대한 'Is Nothing' 검사 추가"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:258
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:268
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:343
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:354
-msgid "MSTest Project"
-msgstr "MSTest 프로젝트"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertIfStatementToSelectCaseStatementCodeRefactoringProvider.cs:50
+msgid "To 'Select Case'"
+msgstr "'Select Case'로"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:259
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:269
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:344
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:355
-msgid "Creates a new MSTest project."
-msgstr "새 MSTest 프로젝트를 만듭니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertToCustomEventCodeRefactoringProvider.cs:51
+msgid "Convert to custom event"
+msgstr "사용자 지정 이벤트로 변환"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:321
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:332
-msgid "xUnit Test Project"
-msgstr "xUnit 테스트 프로젝트"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ReplaceDirectCastWithSafeCastCodeRefactoringProvider.cs:42
+msgid "Convert cast to 'TryCast'"
+msgstr "캐스트를 'TryCast'로 변환"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:365
-msgid "ASP.NET Core Empty"
-msgstr "ASP.NET Core 비어 있음"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ReplaceSafeCastWithDirectCastCodeRefactoringProvider.cs:41
+msgid "Convert 'TryCast' to 'DirectCast'"
+msgstr "'TryCast'를 'DirectCast'로 변환"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:377
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:389
-msgid "ASP.NET Core Web App"
-msgstr "ASP.NET Core 웹앱"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionAnalyzer.cs:17
+msgid "Suggest the usage of the NameOf operator"
+msgstr "NameOf 연산자의 사용 제안"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:400
-msgid "Creates a new ASP.NET Web API Core web project using Razor Pages."
-msgstr "Razor 페이지를 사용하여 새 ASP.NET Web API Core 웹 프로젝트를 만듭니다."
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionAnalyzer.cs:18
+msgid "Use 'NameOf({0})' expression instead."
+msgstr "대신 'NameOf({0})' 식을 사용합니다."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:412
-msgid "ASP.NET Core Web Api"
-msgstr "ASP.NET Core Web API"
+#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionCodeFixProvider.cs:44
+msgid "To 'NameOf({0})'"
+msgstr "'NameOf({0})'로"
-#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:122
-msgid "Enable _tail calls"
-msgstr "마무리 호출 사용(_T)"
+#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:42
+#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:43
+msgid "C_onnect"
+msgstr "연결(_O)"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:58
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:45
+#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:46
+msgid "Exit"
+msgstr "끝내기"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:59
-msgid "Enter the ID of the NuGet package"
-msgstr "NuGet 패키지의 ID 입력"
+#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:51
+#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:52
+msgid "Flush Memory"
+msgstr "메모리 플러시"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:64
-msgid "Enter the version of the NuGet package"
-msgstr "NuGet 패키지의 버전 입력"
+#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.NewProfile.cs:18
+msgid "New View"
+msgstr "새 뷰"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:68
-msgid "Authors"
-msgstr "작성자"
+#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.NewProfile.cs:33
+msgid "View Name:"
+msgstr "뷰 이름:"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:69
-msgid "Enter the authors of the NuGet package"
-msgstr "NuGet 패키지의 작성자 입력"
+#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.CounterSelectorDialog.cs:17
+msgid "Select Counter"
+msgstr "카운터 선택"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:74
-msgid "Enter the description of the NuGet package"
-msgstr "NuGet 패키지의 설명 입력"
+#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:27
+msgid "Time Line"
+msgstr "시간 표시 막대"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:78
-msgid "Owners"
-msgstr "소유자"
+#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:64
+msgid "Single Thread"
+msgstr "단일 스레드"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:79
-msgid "Enter the owners of the NuGet package"
-msgstr "NuGet 패키지의 소유자 입력"
+#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationChartView.cs:58
+msgid "Time View"
+msgstr "시간 뷰"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:84
-msgid "Enter the copyright statement for the NuGet package"
-msgstr "NuGet 패키지의 저작권 내용 입력"
+#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationChartView.cs:70
+msgid "List View"
+msgstr "목록 뷰"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:89
-msgid "Enter the title of the NuGet package"
-msgstr "NuGet 패키지의 제목 입력"
+#~ msgid "Platform"
+#~ msgstr "플랫폼"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:94
-msgid "Enter the summary for the NuGet package"
-msgstr "NuGet 패키지의 요약 입력"
+#~ msgid "NUnit assembly test collection"
+#~ msgstr "NUnit 어셈블리 테스트 컬렉션"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:98
-msgid "Project URL"
-msgstr "프로젝트 URL"
+#~ msgid "Create an NUnit assembly test collection"
+#~ msgstr "NUnit 어셈블리 테스트 컬렉션 만들기"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:99
-msgid "Enter the project URL for the NuGet package"
-msgstr "NuGet 패키지의 프로젝트 URL 입력"
+#~ msgid "Process Name"
+#~ msgstr "프로세스 이름"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:103
-msgid "Icon URL"
-msgstr "아이콘 URL"
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: {0} Package contains PowerShell script '{1}' which will not be "
+#~ "run."
+#~ msgstr ""
+#~ "경고: {0} 패키지에 실행되지 않을 PowerShell 스크립트 '{1}'이(가) 포함되어 "
+#~ "있습니다."
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:104
-msgid "Enter the URL for the NuGet package's icon"
-msgstr "NuGet 패키지 아이콘의 URL 입력"
+#~ msgid "Desired File Width"
+#~ msgstr "원하는 파일 너비"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:108
-msgid "License URL"
-msgstr "라이선스 URL"
+#~ msgid "Line Endings"
+#~ msgstr "줄 끝"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:109
-msgid "Enter the URL for the NuGet package's license"
-msgstr "NuGet 패키지 라이선스의 URL 입력"
+#~ msgid "Tab Width"
+#~ msgstr "탭 너비"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:113
-msgid "Require License Acceptance"
-msgstr "라이선스 승인 필요"
+#~ msgid "Indent Width"
+#~ msgstr "들여쓰기 너비"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:114
-msgid "Check to require the user to accept the NuGet package's license"
-msgstr "사용자가 NuGet 패키지의 라이선스에 동의하도록 하려면 선택"
+#~ msgid "Debug Information"
+#~ msgstr "디버그 정보"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:119
-msgid "Check to indicate that this is a development dependency"
-msgstr "개발 종속성임을 나타내려면 선택"
+#~ msgid "Define Symbols"
+#~ msgstr "기호 정의"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:124
-msgid "Enter the tags for this NuGet package"
-msgstr "이 NuGet 패키지의 태그 입력"
+#~ msgid "Platform Target"
+#~ msgstr "플랫폼 대상"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:129
-msgid "Select the language for this NuGet package"
-msgstr "이 NuGet 패키지의 언어 선택"
+#~ msgid "Warning Level"
+#~ msgstr "경고 수준"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:134
-msgid "Enter the release notes for this NuGet package"
-msgstr "이 NuGet 패키지의 릴리스 정보 입력"
+#~ msgid "Ignore Warnings"
+#~ msgstr "경고 무시"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkProjectNuGetBuildOptionsPanelWidget.cs:50
-msgid "Check to create a NuGet package when building"
-msgstr "빌드 시 NuGet 패키지를 만들려면 선택"
+#~ msgid "Compile Target"
+#~ msgstr "컴파일 대상"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.AzureFunctions/Properties/Manifest.addin.xml:3
-msgid "Cloud"
-msgstr "클라우드"
+#~ msgid "Main Class"
+#~ msgstr "주 클래스"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.AzureFunctions/Properties/Manifest.addin.xml:13
-msgid "Creates a new Azure Functions project."
-msgstr "새 Azure Functions 프로젝트를 만듭니다."
+#~ msgid "Win32 Icon"
+#~ msgstr "Win32 아이콘"
-#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/ConnectedServices.cs:28
-msgid "Connected Services"
-msgstr "연결된 서비스"
+#~ msgid "Compiler Code Page"
+#~ msgstr "컴파일러 코드 페이지"
+#~ msgid "C# Language Version"
+#~ msgstr "C# 언어 버전"