diff options
Diffstat (limited to 'main/po/pl.po')
-rw-r--r-- | main/po/pl.po | 14956 |
1 files changed, 7295 insertions, 7661 deletions
diff --git a/main/po/pl.po b/main/po/pl.po index 941f34f311..0cb126c646 100644 --- a/main/po/pl.po +++ b/main/po/pl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MonoDevelop 0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-23 11:37:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-23 11:30:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-18 14:50+0100\n" "Last-Translator: Marek Sieradzki <marek.sieradzki@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <gnomepl@pandora.info.bielsko.pl>\n" @@ -16,14 +16,800 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:77 +msgid "Uninstall" +msgstr "Odinstaluj" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:162 +msgid "No SDK found at specified location." +msgstr "Nie znaleziono zestawu SDK w określonej lokalizacji." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:157 +msgid "SDK found at specified location." +msgstr "Znaleziono zestaw SDK w określonej lokalizacji." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:226 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:364 +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:64 +msgid "Close" +msgstr "Zamknij" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:586 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:304 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:152 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:155 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:262 +msgid "Refresh" +msgstr "Odśwież" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:407 +msgid "Internal error" +msgstr "Błąd wewnętrzny" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:158 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:159 +msgid "Show Errors" +msgstr "Pokaż błędy" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:166 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:167 +msgid "Show Warnings" +msgstr "Pokaż ostrzeżenia" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:174 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:175 +msgid "Show Messages" +msgstr "Pokaż komunikaty" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestChart.cs:100 +msgid "Time" +msgstr "Czas" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:116 +msgid "Tag" +msgstr "Tag" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:165 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:86 +msgid "Message" +msgstr "Komunikat" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:333 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.LocalFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:26 +msgid "Target directory:" +msgstr "Katalog docelowy:" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:115 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:111 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:74 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:97 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:129 +msgid "File:" +msgstr "Plik:" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:107 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:109 +msgid "Configuration:" +msgstr "Konfiguracja:" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:818 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:172 +msgid "Not found" +msgstr "Nie znaleziono" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyNodeBuilder.cs:151 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:119 +msgid "Application" +msgstr "Aplikacja" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/DefaultExecutionMode.cs:35 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:71 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:126 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:137 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:219 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:101 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/KeyBindingService.cs:213 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:97 +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:165 +#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SelectorView.cs:145 +#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SelectorView.cs:146 +#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SelectorView.cs:147 +#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:64 +#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/Dialogs/AddFileDialogHandler.cs:50 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPanelWidget.fs:28 +msgid "Default" +msgstr "Domyślny" + +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:175 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:41 +#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:57 +#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:70 +#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:75 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:307 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:177 +msgid "None" +msgstr "Brak" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RuntimeOptionsPanel.cs:101 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.Gui/DotNetCoreRuntimeOptionsPanelWidget.cs:74 +msgid "{0} (Not installed)" +msgstr "{0} (nie zainstalowano)" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:355 +msgid "Target Platforms:" +msgstr "Platformy docelowe:" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:114 +msgid "Password" +msgstr "Hasło" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:108 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:53 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:314 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:72 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsList.cs:51 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:78 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:75 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:44 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:44 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:117 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:397 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:329 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:135 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:112 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/AttachToProcessDialog.cs:59 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:60 +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:507 +msgid "Reveal in Finder" +msgstr "Odsłoń w programie Finder" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:159 +#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPanel.cs:67 +#: ../src/addins/MacPlatform/MacProxyCredentialProvider.cs:119 +#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:445 +#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:453 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugApplicationDialog.cs:61 +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:178 +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:61 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:170 +msgid "More information" +msgstr "Więcej informacji" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1689 +msgid "Project Directory" +msgstr "Katalog projektu" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:1325 +msgid "Solution Directory" +msgstr "Katalog rozwiązania" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:600 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:599 +msgid "Additional Options" +msgstr "Opcje dodatkowe" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:69 +msgid "Add Packages" +msgstr "Dodaj pakiety" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.cs:655 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:358 +msgid "Add Package" +msgid_plural "Add Packages" +msgstr[0] "Dodaj pakiety" +msgstr[1] "Dodaj pakiety" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:382 +msgid "Android" +msgstr "Android" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:106 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:10 +msgid "Layout" +msgstr "Układ" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:541 +msgid "View" +msgstr "Widok" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:197 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:212 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:225 +msgid "Class Library" +msgstr "Biblioteka klas" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Components.FolderListSelector.cs:90 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:220 +msgid "Update" +msgstr "Aktualizuj" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:508 +msgid "More Information" +msgstr "Więcej informacji" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:166 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkReferenceAssembliesOptionsPanelWidget.UI.cs:110 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:150 +msgid "Advanced" +msgstr "Zaawansowane" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:372 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:236 +msgid "Select Icon" +msgstr "Wybierz ikonę" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:570 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:315 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:84 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:163 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:335 +msgid "Next" +msgstr "Dalej" + +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.FileCopyConfigurationSelector.cs:33 +msgid "Target:" +msgstr "Wersja docelowa:" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:149 +msgid "Light" +msgstr "Jasne" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:174 +msgid "_Arguments:" +msgstr "_Argumenty:" + +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:524 +msgid "Project:" +msgstr "Projekt:" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:12 +msgid "App" +msgstr "Aplikacja" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:344 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebugApplicationDialog.cs:100 +msgid "Arguments" +msgstr "Argumenty" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:45 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:122 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:258 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:213 +msgid "Other" +msgstr "Inne" + +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:130 +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:210 +msgid "Style" +msgstr "Styl" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:91 +msgid "Title" +msgstr "Tytuł" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:68 +msgid "Identifier" +msgstr "Identyfikator" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:396 +msgid "iOS" +msgstr "iOS" + +#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBProject.xpt.xml:8 +#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyProject.xpt.xml:8 +msgid "Empty Project" +msgstr "Pusty projekt" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/Mono.Options.cs:486 +msgid "OptionName" +msgstr "OptionName" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:176 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:45 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:57 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:76 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:88 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:103 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:118 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:147 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:41 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:50 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:59 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:993 +msgid "Reference" +msgstr "Odwołanie" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/ParameterInformationWindow.cs:245 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/TooltipInformationWindow.cs:132 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:228 +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:259 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:96 +msgid "Summary" +msgstr "Podsumowanie" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2323 +msgid "Close Project" +msgstr "Zamknij projekt" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:135 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:65 +msgid "Target Framework" +msgstr "Struktura docelowa" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/gtk-gui/MonoDevelop.DotNetCore.Gui.GtkDotNetCoreProjectTemplateWizardPageWidget.cs:97 +msgid "Target Framework:" +msgstr "Struktura docelowa:" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:96 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:120 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:76 +msgid "Location" +msgstr "Lokalizacja" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/Mac/MDServicesMenuItem.cs:37 +#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:44 +msgid "Services" +msgstr "Usługi" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:724 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:5 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WindowPartial.xft.xml:5 +msgid "Window" +msgstr "Okno" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:447 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:677 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:128 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:468 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:171 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:110 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:231 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:82 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:119 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:51 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:163 +msgid "Path" +msgstr "Ścieżka" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:333 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:295 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/WorkspaceNodeBuilder.cs:200 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:208 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/EnvironmentVariableCollectionEditor.cs:74 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:200 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.GettingStarted/GettingStartedNodeCommandHandler.cs:31 +#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ImportsOptionsPanelWidget.cs:71 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackageSourcesWidget.cs:61 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Commands/PackageReferenceNodeCommandHandler.cs:93 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.Commands/PackageDependencyNodeCommandHandler.cs:67 +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:67 +msgid "Remove" +msgstr "Usuń" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/CombinedDesignView.cs:75 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:141 +msgid "Source" +msgstr "Źródło" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:759 +msgid "Can't save file" +msgstr "Nie można zapisać pliku" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:760 +msgid "The file was marked as read only. Should the file be overwritten?" +msgstr "Plik został oznaczony jako tylko do odczytu. Czy ma zostać zastąpiony?" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:59 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditBranchDialog.cs:71 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:767 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/Gui/ResultTooltipProvider.cs:92 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/CodeIssuePanelWidget.cs:138 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ErrorDialog.cs:23 +msgid "Error" +msgstr "Błąd" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:768 +msgid "Operation failed." +msgstr "Operacja nie powiodła się." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:804 +msgid "Can't save file - access denied" +msgstr "Nie można zapisać pliku — odmowa dostępu" + +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:62 +msgid "Yes" +msgstr "Tak" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:111 +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:63 +msgid "No" +msgstr "Nie" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:178 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.LogWidget.cs:144 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:92 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PropertyTree.cs:34 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:148 +msgid "Property" +msgstr "Właściwość" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:411 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:60 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:89 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:58 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:714 +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:70 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:376 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/EnvVarList.cs:57 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/EnvironmentVariableCollectionEditor.cs:58 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PropertyTree.cs:45 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:83 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:346 +msgid "Value" +msgstr "Wartość" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:74 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:103 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/CredentialsDialog.cs:55 +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.UserPasswordDialog.cs:77 +#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:144 +msgid "Password:" +msgstr "Hasło:" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:189 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineInformationWidget.cs:34 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:109 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.NewColorShemeDialog.cs:104 +msgid "_Description:" +msgstr "_Opis:" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:184 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:69 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:91 +msgid "Status" +msgstr "Stan" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:173 +msgid "Valid" +msgstr "Prawidłowe" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:240 +msgid "Are you sure you want to remove directory {0} from project {1}?" +msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć katalog {0} z projektu {1}?" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:197 +msgid "" +"The Delete option permanently removes the directory and any files it " +"contains from your hard disk. Click Remove from Project if you only want to " +"remove it from your current solution." +msgstr "" +"Opcja Usuń trwale usuwa katalog i wszystkie zawarte w nim pliki z dysku " +"twardego. Jeśli chcesz usunąć katalog tylko z bieżącego rozwiązania, kliknij " +"przycisk Usuń z projektu." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:46 +msgid "File Name" +msgstr "Nazwa pliku" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:206 +msgid "File already exists" +msgstr "Plik już istnieje" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:331 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:416 +msgid "Open" +msgstr "Otwórz" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:341 +msgid "Reload" +msgstr "Załaduj ponownie" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:98 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:301 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/PackageReferencePanel.cs:85 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:64 +msgid "Assembly" +msgstr "Zestaw" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:66 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:109 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/PackageReferencePanel.cs:96 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:329 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:51 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:61 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:66 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:143 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:290 +msgid "Version" +msgstr "Wersja" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:429 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:662 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:120 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:456 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:106 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:101 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:69 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/AttachToProcessDialog.cs:60 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:76 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkReferenceAssembliesOptionsPanelWidget.UI.cs:122 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:289 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:154 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.NodeBuilders/AssemblyDependenciesNode.cs:53 +msgid "Assemblies" +msgstr "Zestawy" + +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:456 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/ProjectPackagesFolderNode.cs:117 +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/ConnectedServiceDependency.cs:25 +msgid "Packages" +msgstr "Pakiety" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.GettingStarted/GettingStartedNodeBuilder.cs:36 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.GettingStarted/GettingStartedViewContent.cs:18 +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/ConnectedServices.cs:44 +msgid "Getting Started" +msgstr "Wprowadzenie" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ProgressDialog.cs:104 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:569 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ErrorDialog.cs:92 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ProgressDialog.cs:66 +msgid "Details" +msgstr "Szczegóły" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/DependenciesSectionWidget.cs:197 +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:293 +msgid "Retry" +msgstr "Ponów próbę" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:300 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/PackageReferencePanel.cs:97 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:148 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:66 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment/PackageBuilder.cs:63 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:43 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:50 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:57 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:64 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:71 +msgid "Package" +msgstr "Pakiet" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:147 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:159 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:157 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:87 +msgid "Pause" +msgstr "Wstrzymaj" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:151 +msgid "Resume" +msgstr "Wznów" + +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:111 +msgid "Details..." +msgstr "Szczegóły..." + +#: ../src/addins/MonoDeveloperExtensions/MonoDeveloperExtensions.addin.xml:19 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.InstallDialog.cs:126 +msgid "Install" +msgstr "Zainstaluj" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:103 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:214 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:44 +msgid "Id" +msgstr "Identyfikator" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:52 +msgid "Support" +msgstr "Pomoc techniczna" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:192 +msgid "Last opened less than a minute ago" +msgstr "Ostatnio otwarto mniej niż minutę temu" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:188 +msgid "Last opened {0} hour ago" +msgid_plural "Last opened {0} hours ago" +msgstr[0] "Ostatnio otwarte {0} godz. temu" +msgstr[1] "Ostatnio otwarte {0} godz. temu" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:190 +msgid "Last opened {0} minute ago" +msgid_plural "Last opened {0} minutes ago" +msgstr[0] "Ostatnio otwarte {0} min temu" +msgstr[1] "Ostatnio otwarte {0} min temu" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:219 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:523 +msgid "Today" +msgstr "Dzisiaj" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:222 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:525 +msgid "Yesterday" +msgstr "Wczoraj" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageLinkButton.cs:213 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:401 +msgid "Open solution {0}" +msgstr "Otwórz rozwiązanie {0}" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageLinkButton.cs:215 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:403 +msgid "Hold Control key to open in current workspace." +msgstr "Przytrzymaj klawisz Control, aby otworzyć w bieżącym obszarze roboczym." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:277 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/LinkCommandEntry.cs:84 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageLinkButton.cs:218 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:406 +msgid "Open {0}" +msgstr "Otwórz element {0}" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:228 +msgid "{0} week ago" +msgid_plural "{0} weeks ago" +msgstr[0] "{0} tyg. temu" +msgstr[1] "{0} tyg. temu" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:144 +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/ConnectedServiceDependency.cs:31 +msgid "Code" +msgstr "Kod" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/StashManagerDialog.cs:54 +#: ../src/addins/Xml/Editor/BaseXmlEditorExtension.cs:665 +msgid "Comment" +msgstr "Komentarz" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:153 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:211 +msgid "Version:" +msgstr "Wersja:" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:161 +msgid "Back" +msgstr "Wstecz" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:289 +msgid "Done" +msgstr "Gotowe" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1785 +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:177 +msgid "Skip" +msgstr "Pomiń" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.NewStashDialog.cs:32 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:262 +msgid "Comment:" +msgstr "Komentarz:" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/VersionInformationTabPage.cs:51 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:98 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:253 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.LogWidget.cs:66 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/QuickFixMenuHandler.cs:45 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:1247 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:594 +msgid "Loading..." +msgstr "Trwa ładowanie..." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:136 +msgid "Release Notes" +msgstr "Informacje o wersji" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:306 +msgid "Previous" +msgstr "Wstecz" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/CredentialsDialog.cs:54 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserGitConfigDialog.cs:50 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:88 +msgid "Username:" +msgstr "Nazwa użytkownika:" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:84 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:335 +msgid "Finish" +msgstr "Zakończ" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:782 +msgid "Can't save file with current codepage." +msgstr "Nie można zapisać pliku z bieżącą stroną kodową." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:783 +msgid "" +"Some unicode characters in this file could not be saved with the current " +"encoding.\n" +"Do you want to resave this file as Unicode ?\n" +"You can choose another encoding in the 'save as' dialog." +msgstr "" +"Niektórych znaków Unicode nie można zapisać przy użyciu bieżącego " +"kodowania.\n" +"Czy chcesz ponownie zapisać ten plik w formacie Unicode?\n" +"Możesz wybrać inne kodowanie w oknie dialogowym „Zapisywanie jako”." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:786 +msgid "Save as Unicode" +msgstr "Zapisz jako kod Unicode" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:434 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:392 +msgid "_Case sensitive" +msgstr "_Uwzględnianie wielkości liter" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:208 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:442 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:401 +msgid "_Whole words only" +msgstr "_Tylko całe wyrazy" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:426 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:411 +msgid "_Regex search" +msgstr "_Wyszukiwanie wyrażeń regularnych" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:420 +msgid "_Search In Selection" +msgstr "_Przeszukaj zaznaczenie" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:432 +msgid "Recent Searches" +msgstr "Ostatnie wyszukiwania" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:450 +msgid "Clear Recent Searches" +msgstr "Wyczyść ostatnie wyszukiwania" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/TextMarker/UnitTestMarker.cs:59 +msgid "NUnit Fixture failed (click to run)" +msgstr "Niepowodzenie osprzętu NUnit (kliknij, aby uruchomić)" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/TextMarker/UnitTestMarker.cs:63 +msgid "NUnit Fixture (click to run)" +msgstr "Osprzęt NUnit (kliknij, aby uruchomić)" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/TextMarker/UnitTestMarker.cs:67 +msgid "NUnit Test failed (click to run)" +msgstr "Niepowodzenie testu NUnit (kliknij, aby uruchomić)" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/TextMarker/UnitTestMarker.cs:80 +msgid "NUnit Test (click to run)" +msgstr "Test NUnit (kliknij, aby uruchomić)" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:127 +msgid "Preview" +msgstr "Podgląd" + #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:209 msgid "{0} External Console" msgstr "Konsola zewnętrzna {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:231 -msgid "The application could not be started" -msgstr "Nie można uruchomić aplikacji" - #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:427 msgid "The application was terminated by a signal: {0}" msgstr "Aplikacja została zakończona przez sygnał: {0}" @@ -36,10 +822,6 @@ msgstr "Aplikacja została zakończona przez sygnał: {0}" msgid "The application exited with code: {0}" msgstr "Aplikacja zakończyła pracę z kodem: {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:432 -msgid "The application was terminated by an unknown signal: {0}" -msgstr "Aplikacja została zakończona przez nieznany sygnał: {0}" - #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/FileService.cs:134 msgid "Can't remove file {0}" msgstr "Nie można usunąć pliku {0}" @@ -72,39 +854,6 @@ msgstr "DEBUGUJ" msgid "LOG" msgstr "DZIENNIK" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/IExecutionModeSet.cs:57 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:164 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:14 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:83 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:75 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:154 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/RunWithCustomParametersDialog.cs:71 -#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/RunButton.cs:99 -msgid "Run" -msgstr "Uruchom" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/DefaultExecutionMode.cs:35 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:71 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:126 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:137 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:219 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:99 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/KeyBindingService.cs:213 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:97 -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:165 -#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SelectorView.cs:145 -#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SelectorView.cs:146 -#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SelectorView.cs:147 -#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:64 -#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/Dialogs/AddFileDialogHandler.cs:50 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPanelWidget.fs:28 -msgid "Default" -msgstr "Domyślny" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/Mono.Options.cs:486 -msgid "OptionName" -msgstr "OptionName" - #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:118 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:174 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:963 @@ -388,10 +1137,6 @@ msgstr "Plik rozwiązania" msgid "Solution Name" msgstr "Nazwa rozwiązania" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:1325 -msgid "Solution Directory" -msgstr "Katalog rozwiązania" - #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionFolder.cs:592 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionFolder.cs:621 msgid "Cyclic dependencies are not supported." @@ -435,8 +1180,8 @@ msgstr "Trwa uruchamianie elementu {0}..." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:1695 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:162 msgid "" -"Can not execute \"{0}\". The selected execution mode is not supported for ." -"NET projects." +"Can not execute \"{0}\". The selected execution mode is not supported for " +".NET projects." msgstr "" "Nie można wykonać „{0}”. Wybrany tryb wykonywania nie jest obsługiwany w " "przypadku projektów .NET." @@ -458,14 +1203,6 @@ msgstr "Pomijanie projektu, ponieważ pliki wyjściowe są aktualne" msgid "Framework '{0}' not installed." msgstr "Struktura „{0}” nie jest zainstalowana." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:88 -msgid "" -"Unknown language '{0}'. You may need to install an additional extension to " -"support this language." -msgstr "" -"Nieznany język „{0}”. Aby ten język był obsługiwany, konieczna może się " -"okazać instalacja dodatkowego rozszerzenia." - #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:108 msgid "Referenced project '{0}' not found in the solution." msgstr "Nie znaleziono przywoływanego projektu „{0}” w rozwiązaniu." @@ -519,11 +1256,10 @@ msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:293 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:296 -#, fuzzy msgid "" "Unable to compile ({0}) {1} to .resources. \n" "Reason: \n" -"{2}\n" +"{2}\"n" msgstr "" "Nie można skompilować ({0}) {1} do elementu .resources. \n" "Przyczyna: \n" @@ -546,13 +1282,13 @@ msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:389 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:392 -#, fuzzy msgid "" "Unable to generate satellite assemblies for '{0}' culture with {1}.\n" "Reason: \n" -"{2}\n" +"{2}\"n" msgstr "" -"Nie można wygenerować zestawów satelickich dla kultury „{0}” za pomocą {1}.\n" +"Nie można wygenerować zestawów satelickich dla kultury „{0}” za pomocą " +"{1}.\n" "Przyczyna: \n" "{2}\"n" @@ -841,10 +1577,6 @@ msgstr "" msgid "HelpAboutIcon" msgstr "" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ExecutionTarget.cs:235 -msgid "Multiple" -msgstr "Wiele" - #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:105 msgid "This project type is not supported by MonoDevelop on {0}." msgstr "" @@ -855,10 +1587,6 @@ msgstr "" msgid "This project type requires {0} to be installed." msgstr "Ten typ projektu wymaga zainstalowania {0}." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:115 -msgid "The {0} extension is not installed." -msgstr "Rozszerzenie {0} nie jest zainstalowane." - #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:122 msgid "This project type is not supported by MonoDevelop." msgstr "Ten typ projektu nie jest obsługiwany przez narzędzie MonoDevelop." @@ -872,708 +1600,14 @@ msgstr "Kompilowanie: {0} ({1})" msgid "Cleaning: {0} ({1})" msgstr "Czyszczenie: {0} ({1})" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1688 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:90 -msgid "Project Name" -msgstr "Nazwa projektu" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1689 -msgid "Project Directory" -msgstr "Katalog projektu" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1690 -msgid "Project Author Name" -msgstr "Nazwa autora projektu" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1691 -msgid "Project Author Email" -msgstr "Adres e-mail autora projektu" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1692 -msgid "Project Author Copyright" -msgstr "Prawa autorskie autora projektu" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1693 -msgid "Project Author Company" -msgstr "Firma autora projektu" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1694 -msgid "Project Trademark" -msgstr "Znak towarowy projektu" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1695 -msgid "Project File" -msgstr "Plik projektu" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceSerializationExtension.cs:70 -msgid "Could not load workspace item: {0}" -msgstr "Nie można załadować elementu obszaru roboczego: {0}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:76 -msgid "Start the project with arguments '{0}' and environment variables '{1}'" -msgstr "" -"Rozpocznij projekt z argumentami „{0}” i zmiennymi środowiskowymi „{1}”" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:78 -msgid "Start the project with arguments '{0}'" -msgstr "Rozpocznij projekt z argumentami „{0}”" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:80 -msgid "Start the project with environment variables '{0}'" -msgstr "Rozpocznij projekt ze zmiennymi środowiskowymi „{0}”" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:82 -msgid "Start the project" -msgstr "Rozpocznij projekt" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:85 -msgid "Selected startup program is not valid" -msgstr "Wybrany program uruchamiany przy starcie jest nieprawidłowy" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:88 -msgid "Run {0} with arguments '{1}' and custom environment variables '{2}'" -msgstr "" -"Uruchom {0} z argumentami „{1}” i niestandardowymi zmiennymi środowiskowymi " -"„{2}”" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:90 -msgid "Run {0} with arguments '{1}'" -msgstr "Uruchom {0} z argumentami „{1}”" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:92 -msgid "Run {0} with environment variables '{1}'" -msgstr "Uruchom {0} ze zmiennymi środowiskowymi „{1}”" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:94 -msgid "Run {0}" -msgstr "Uruchom {0}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:292 -msgid "Debug Mode" -msgstr "Tryb debugowania" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:298 -msgid "Debug Casts" -msgstr "Debuguj rzutowania" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:304 -msgid "MDB Mode" -msgstr "Tryb MDB" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:312 -msgid "GDB Symbols" -msgstr "Symbole GDB" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:320 -msgid "Profiler" -msgstr "Profiler" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:327 -msgid "Verbose Level" -msgstr "Poziom szczegółowości" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:333 -msgid "Runtime Version" -msgstr "Wersja środowiska uruchomieniowego" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:340 -msgid "Security Mode" -msgstr "Tryb zabezpieczeń" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:347 -msgid "Verify All" -msgstr "Weryfikuj wszystkie" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:355 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:145 -msgid "Trace Expression" -msgstr "Wyrażenia śledzenia" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:371 -msgid "Log Level" -msgstr "Poziom dziennika" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:381 -msgid "Log Mask" -msgstr "Maska dziennika" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:395 -msgid "Serializer Generation" -msgstr "Generowanie serializatora" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:408 -msgid "Mono Configuration Directory" -msgstr "Katalog konfiguracji narzędzia Mono" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:416 -msgid "Mono Configuration File" -msgstr "Plik konfiguracji narzędzia Mono" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:423 -msgid "Disable AIO" -msgstr "Wyłącz AIO" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:432 -msgid "Disable Managed Collation" -msgstr "Wyłącz sortowanie zarządzanych" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:442 -msgid "External Encodings" -msgstr "Kodowania zewnętrzne" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:451 -msgid "GAC Prefix" -msgstr "Prefiks GAC" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:462 -msgid "Strip Drive Letters" -msgstr "Usuń litery dysku" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:468 -msgid "Case Insensitive Paths" -msgstr "Uwzględnianie wielkości liter w ścieżkach" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:474 -msgid "Managed Watcher" -msgstr "Zarządzany obserwator" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:482 -msgid "No SMP" -msgstr "Brak SMP" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:490 -msgid "Mono Path" -msgstr "Ścieżka narzędzia Mono" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:502 -msgid "Windows Forms Theme" -msgstr "Motyw formularzy systemu Windows" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:510 -msgid "Threads Per Cpu" -msgstr "Wątki na procesor" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:519 -msgid "Keep ASP.NET Temporary Files" -msgstr "Zachowaj pliki tymczasowe platformy ASP.NET" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:528 -msgid "Trace Listener" -msgstr "Odbiornik śledzenia" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:541 -msgid "X11 Exceptions" -msgstr "Wyjątki X11" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:549 -msgid "XDebug" -msgstr "XDebug" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:558 -msgid "Garbage Collector" -msgstr "Moduł odzyskiwania pamięci" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:565 -msgid "Enable LLVM" -msgstr "Włącz LLVM" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:575 -msgid "Disable LLVM" -msgstr "Wyłącz LLVM" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:583 -msgid "Desktop Mode" -msgstr "Tryb komputera" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:593 -msgid "Server Mode" -msgstr "Tryb serwera" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:600 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:599 -msgid "Additional Options" -msgstr "Opcje dodatkowe" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:607 -msgid "Architecture" -msgstr "Architektura" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:111 -msgid "Disabled" -msgstr "Wyłączone" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:139 -msgid "32-bit" -msgstr "32-bitowa" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:142 -msgid "64-bit" -msgstr "64-bitowa" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:293 -msgid "Enable debugging support." -msgstr "Włącz obsługę debugowania." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:299 -msgid "Enable more detailed InvalidCastException messages." -msgstr "Włącz bardziej szczegółowe komunikaty InvalidCastException." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:305 -msgid "" -"Disable some JIT optimizations which are normally disabled when running " -"inside the debugger. This is useful if you plan to attach to the running " -"process with the debugger." -msgstr "" -"Wyłącz niektóre optymalizacje JIT, które są normalnie wyłączone podczas " -"uruchamiania w debugerze. Jest to przydatne, jeśli planujesz dołączyć do " -"uruchomionego procesu przy użyciu debugera." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:313 -msgid "" -"Generate and register debugging information with gdb. This is only supported " -"on some platforms, and only when using gdb 7.0 or later." -msgstr "" -"Wygeneruj i zarejestruj informacje dotyczące debugowania w programie gdb. " -"Jest to obsługiwane tylko na niektórych platformach i tylko przy użyciu " -"programu gdb 7.0 lub nowszego." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:321 -msgid "Runs in profiling mode with the specified profiler module." -msgstr "" -"Działa w trybie profilowania przy użyciu określonego modułu profilowania." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:328 -msgid "Increases the verbosity level." -msgstr "Zwiększa poziom szczegółowości." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:334 -msgid "Use the specified runtime version, instead of autodetecting" -msgstr "" -"Uzyj określonej wersji środowiska uruchomieniowego zamiast wykrywania " -"automatycznego" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:341 -msgid "Turns on the unsupported security manager (off by default)." -msgstr "Włącza nieobsługiwanego menedżera zabezpieczeń (domyślnie wyłączone)." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:348 -msgid "" -"Verifies mscorlib and assemblies in the global assembly cache for valid IL, " -"and all user code for IL verifiability." -msgstr "" -"Weryfikuje element mscorlib i zestawy w globalnej pamięci podręcznej " -"zestawów dla ważnych elementów IL oraz cały kod użytkownika do weryfikacji " -"elementów IL." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:356 -msgid "" -"Comma separated list of expressions to trace. 'all' all assemlies, 'none' no " -"assemblies, 'program' entry point assembly, 'assembly' specifies an " -"assembly, 'T:Type' specifies a type, 'M:Type:Method' a method, 'N:" -"Namespace' a namespace. 'disabled' don't print any output until toggled via " -"SIGUSR2. Prefix with '-' to exclude an expression." -msgstr "" -"Rozdzielona przecinkami lista wyrażeń do śledzenia. „all” — wszystkie " -"zestawy, „none” — brak zestawów, „program” — zestaw punktu wejścia, " -"„assembly” — zestaw, „T:Type” — typ, „M:Type:Method” — metoda, „N:Namespace” " -"— przestrzeń nazw. „disabled” — nie drukuj żadnych danych wyjściowych do " -"czasu przełączenia przez SIGUSR2. Prefiks ze znakiem „-” wyklucza wyrażenie." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:372 -msgid "" -"Possible values are 'error', 'critical', 'warning', 'message', 'info', " -"'debug'. The default value is 'error'. Messages with a logging level " -"greater then or equal to the log level will be printed to stdout/stderr." -msgstr "" -"Dozwolone wartości to „error”, „critical”, „warning”, „message”, „info” i " -"„debug”. Wartość domyślna to „error”. Komunikaty o poziomie raportowania " -"większym lub równym poziomowi rejestrowania zostaną wyświetlone przy użyciu " -"wyjścia stdout/stderr." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:382 -msgid "" -"Possible values are 'asm' (assembly loader), 'type', 'dll' (native " -"library loader), 'gc' (garbage collector), 'cfg' (config file loader), " -"'aot' (precompiler) and 'all'. The default value is 'all'. Changing the mask " -"value allows you to display only messages for a certain component. You can " -"use multiple masks by comma separating them. For example to see config file " -"messages and assembly loader messages set you mask to 'asm,cfg'." -msgstr "" -"Dozwolone wartości to „asm” (moduł ładujący zestaw), „type”, " -"„dll” (moduł ładujący bibliotekę natywną), „gc” (moduł odzyskiwania " -"pamięci), „cfg” (moduł ładujący plik konfiguracji), „aot” (kompilator " -"wstępny) i „all”. Wartość domyślna to „all”. Zmiana wartości maski umożliwia " -"wyświetlenie tylko komunikatów dla określonego składnika. Można użyć wielu " -"zadań, oddzielając je przecinkami. Aby na przykład wyświetlić komunikaty " -"pliku konfiguracji i komunikaty modułu ładującego zestaw, należy ustawić " -"maskę „asm,cfg”." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:396 -msgid "" -"The possible values are `no' to disable the use of a C# customized " -"serializer, or an integer that is the minimum number of uses before the " -"runtime will produce a custom serializer (0 will produce a custom serializer " -"on the first access, 50 will produce a serializer on the 50th use). Mono " -"will fallback to an interpreted serializer if the serializer generation " -"somehow fails. This behavior can be disabled by setting the option " -"`nofallback' (for example: '0,nofallback')." -msgstr "" -"Dozwolone wartości to „no”, aby wyłączyć użycie niestandardowego " -"serializatora języka C#, lub liczba całkowita określająca minimalną liczbę " -"użyć, po której środowisko uruchomieniowe wygeneruje niestandardowy " -"serializator. (0 spowoduje wygenerowanie niestandardowego serializatora przy " -"pierwszym uzyskaniu dostępu. 50 spowoduje wygenerowanie serializatora przy " -"50. użyciu). Narzędzie Mono powróci do interpretowanego serializatora, jeśli " -"generowanie serializatora nie powiedzie się. To zachowanie można wyłączyć, " -"ustawiając opcję „nofallback” (przykład: „0,nofallback”)." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:409 -msgid "" -"Overrides the default system configuration directory ($PREFIX/etc). It's " -"used to locate machine.config file." -msgstr "" -"Zastępuje domyślny katalog konfiguracji systemu ($PREFIX/etc). Służy do " -"zlokalizowania pliku machine.config." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:417 -msgid "" -"Overrides the default runtime configuration file ($PREFIX/etc/mono/config)." -msgstr "" -"Zastępuje domyślny plik konfiguracji środowiska uruchomieniowego ($PREFIX/" -"etc/mono/config)." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:424 -msgid "" -"If set, tells mono NOT to attempt using native asynchronous I/O services. " -"In that case, a default select/poll implementation is used. Currently only " -"epoll() is supported." -msgstr "" -"Jeśli ta opcja zostanie ustawiona, narzędzie Mono NIE podejmie próby użycia " -"natywnych asynchronicznych usług we/wy. W takim przypadku jest używana " -"domyślna implementacja metody select/poll. Obecnie obsługiwana jest tylko " -"metoda epoll()." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:433 -msgid "" -"If set, the runtime uses unmanaged collation (which actually means no " -"culture-sensitive collation). It internally disables managed collation " -"functionality invoked via the members of System.Globalization.CompareInfo " -"class." -msgstr "" -"Jeśli ta opcja zostanie ustawiona, środowisko uruchomieniowe będzie używać " -"sortowania niezarządzanego (co w rzeczywistości oznacza sortowanie bez " -"rozróżniania kultury). Wyłącza wewnętrznie funkcję sortowania zarządzanego " -"wywoływaną przez elementy członkowskie klasy System.Globalization." -"CompareInfo." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:443 -msgid "" -"A colon-separated list of text encodings to try when turning externally-" -"generated text (e.g. command-line arguments or filenames) into Unicode." -msgstr "" -"Rozdzielana dwukropkami lista kodowań tekstu, które mają zostać wypróbowane " -"podczas przekształcania tekstu wygenerowanego zewnętrznie (np. argumentów " -"wiersza polecenia lub nazw plików) na zestaw Unicode." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:452 -msgid "" -"Provides a prefix the runtime uses to look for Global Assembly Caches. " -"Directories are separated by the platform path separator (colons on unix). " -"MONO_GAC_PREFIX should point to the top directory of a prefixed install. Or " -"to the directory provided in the gacutil /gacdir command. Example: /home/" -"username/.mono:/usr/local/mono/" -msgstr "" -"Zapewnia prefiks używany przez środowisko wykonawcze dla globalnych pamięci " -"podręcznych zestawu. Katalogi są rozdzielane przy użyciu separatora ścieżki " -"platformy (dwukropek w systemach unix). Zmienna środowiskowa MONO_GAC_PREFIX " -"powinna wskazywać katalog najwyższego poziomu instalacji z dodanym prefiksem " -"lub katalog podany przy użyciu polecenia gacutil /gacdir. Przykład: /home/" -"username/.mono:/usr/local/mono/" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:463 -msgid "When enabled, Mono removes the drive letter from Windows paths." -msgstr "" -"Jeśli ta opcja jest włączona, narzędzie Mono usuwa literę dysku ze ścieżek " -"systemu Windows." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:469 -msgid "" -"When enabled, Mono does case-insensitive file matching in every directory in " -"a path." -msgstr "" -"Jeśli ta opcja jest włączona, narzędzie Mono wykonuje dopasowanie plików bez " -"rozróżniania wielkości liter we wszystkich katalogach w ścieżce." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:475 -msgid "" -"When set, System.IO.FileSystemWatcher will use the default managed " -"implementation (slow)." -msgstr "" -"Jeśli ta opcja jest ustawiona, klasa System.IO.FileSystemWatcher użyje " -"domyślnej implementacji zarządzanej (powolne działanie)." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:483 -msgid "" -"If set, causes the mono process to be bound to a single processor. This may " -"be useful when debugging or working around race conditions." -msgstr "" -"Jeśli ta opcja zostanie ustawiona, proces narzędzia Mono zostanie powiązany " -"z jednym procesorem. Może to być przydatne podczas debugowania lub tworzenia " -"obejść sytuacji wyścigu." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:491 -msgid "" -"Provides a search path to the runtime where to look for library files. This " -"is a tool convenient for debugging applications, but should not be used by " -"deployed applications as it breaks the assembly loader in subtle ways. " -"Directories are separated by the platform path separator (colons on unix). " -"Example: /home/username/lib:/usr/local/mono/lib" -msgstr "" -"Zapewnia ścieżkę wyszukiwania do środowiska uruchomieniowego, w której mają " -"być wyszukiwane pliki biblioteki. Jest to wygodne narzędzie do debugowania " -"aplikacji, ale nie powinno być używane przez wdrożone aplikacje, ponieważ " -"powoduje przerwanie działania modułu ładującego zestaw w subtelny sposób. " -"Katalogi są oddzielane separatorem ścieżki platformy (dwukropek w systemach " -"unix). Przykład: /home/username/lib:/usr/local/mono/lib" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:503 -msgid "" -"The name of the theme to be used by Windows.Forms. Available themes include " -"'clearlooks', 'nice' and 'win32'. The default is 'win32'" -msgstr "" -"Nazwa motywu, który ma zostać użyty przez klasę Windows.Forms. Dostępne " -"motywy: „clearlooks”, „nice” i „win32”. Wartość domyślna to „win32”." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:511 -msgid "" -"The maximum number of threads in the general threadpool will be 20 + " -"(ThreadsPerCpu * number of CPUs). The default valuefor this variable is 10." -msgstr "" -"Maksymalna liczba wątków w ogólnej puli wątków będzie wynosić 20 + (liczba " -"wątków na procesor * liczba procesorów). Wartość domyślna tej zmiennej to 10." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:520 -msgid "" -"If set, temporary source files generated by ASP.NET support classes will not " -"be removed. They will be kept in the user's temporary directory." -msgstr "" -"Jeśli ta opcja zostanie ustawiona, tymczasowe pliki źródłowe wygenerowane " -"przez klasy pomocnicze programu ASP.NET nie zostaną usunięte. Będą " -"przechowywane w katalogu tymczasowym użytkownika." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:529 -msgid "" -"If set, enables the System.Diagnostics.DefaultTraceListener, which will " -"print the output of the System.Diagnostics Trace and Debug classes. It can " -"be set to a filename, and to Console.Out or Console.Error to display output " -"to standard output or standard error, respectively. If it's set to Console." -"Out or Console.Error you can append an optional prefix that will be used " -"when writing messages like this: Console.Error:MyProgramName." -msgstr "" -"Jeśli ta opcja zostanie włączona, klasa System.Diagnostics." -"DefaultTraceListener zostanie włączona, co spowoduje wyświetlenie danych " -"wyjściowych klas Trace i Debug przestrzeni nazw System.Diagnostics. Można " -"ustawić nazwę pliku lub wyjście Console.Out bądź Console.Error, aby dane " -"wyjściowe były wyświetlane odpowiednio przy użyciu standardowego wyjścia lub " -"standardowego wyjścia błędów. W przypadku ustawienia wyjścia Console.Out lub " -"Console.Error można dołączyć opcjonalny prefiks, który zostanie użyty " -"podczas zapisywania komunikatów, w następujący sposób: Console.Error:" -"MojaNazwaProgramu." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:542 -msgid "" -"If set, an exception is thrown when a X11 error is encountered. By default a " -"message is displayed but execution continues." -msgstr "" -"Jeśli ta opcja zostanie ustawiona, zgłaszany jest wyjątek w przypadku " -"wystąpienia błędu X11. Domyślnie jest wyświetlany komunikat, ale wykonywanie " -"jest kontynuowane." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:550 -msgid "" -"When the the MONO_XDEBUG env var is set, debugging info for JITted code is " -"emitted into a shared library, loadable into gdb. This enables, for example, " -"to see managed frame names on gdb backtraces." -msgstr "" -"W przypadku ustawienia zmiennej środowiskowej MONO_XDEBUG informacje " -"dotyczące debugowania dla kodu w trybie JIT są emitowane do współdzielonej " -"biblioteki i ładowalne do programu gdb. Umożliwia to na przykład " -"wyświetlanie nazw zarządzanych ramek w śladach programu gdb." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:559 -msgid "Selects the Garbage Collector engine for Mono to use." -msgstr "" -"Wybiera aparat modułu odzyskiwania pamięci do użytku przez narzędzie Mono." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:566 -msgid "" -"If the Mono runtime has been compiled with LLVM support (not available in " -"all configurations), this option enables use the LLVM optimization and code " -"generation engine to JIT or AOT compile. For more information consult: " -"http://www.mono-project.com/Mono_LLVM" -msgstr "" -"Jeśli środowisko wykonawcze Mono zostało skompilowane z obsługą LLVM " -"(niedostępne we wszystkich konfiguracjach), ta opcja umożliwia użycie " -"optymalizacji LLVM i kompilowanie w trybie JIT lub drzewa obiektów aplikacji " -"(AOT) przez aparat generowania kodu. Więcej informacji: http://www.mono-" -"project.com/Mono_LLVM" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:576 -msgid "" -"When using a Mono that has been compiled with LLVM support, it forces Mono " -"to fallback to its JIT engine and not use the LLVM backend" -msgstr "" -"W przypadku korzystania z narzędzia Mono skompilowanego z obsługą LLVM dla " -"narzędzia Mono wymuszany jest powrót do aparatu JIT, a zaplecze LLVM nie " -"jest używane." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:584 -msgid "" -"Configures the virtual machine to be better suited for desktop applications. " -"Currently this sets the GC system to avoid expanding the heap as much as " -"possible at the expense of slowing down garbage collection a bit." -msgstr "" -"Konfiguruje maszynę wirtualną w celu jej lepszego dostosowania do użytku z " -"aplikacjami klasycznymi. Obecnie polega to na ustawieniu systemu GC w taki " -"sposób, aby unikać rozszerzania sterty, jeśli to możliwe, kosztem " -"nieznacznego spowolnienia odzyskiwania pamięci." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:594 -msgid "" -"Configures the virtual machine to be better suited for server operations." -msgstr "" -"Konfiguruje maszynę wirtualną w celu jej lepszego dostosowania do operacji " -"serwera." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:601 -msgid "Additional command line options to be provided to the Mono command." -msgstr "" -"Dodatkowe opcje wiersza polecenia, które należy podać dla polecenia " -"narzędzia Mono." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:608 -msgid "" -"Selects the bitness of the Mono binary used, if available. If the binary " -"used is already for the selected bitness, nothing changes. If not, the " -"execution switches to a binary with the selected bitness suffix installed " -"side by side (architecture=64 will switch to '/bin/mono64' if '/bin/mono' is " -"a 32-bit build)." -msgstr "" -"Wybiera bitowość używanych danych binarnych środowiska Mono, jeśli jest " -"dostępne. Jeśli używane dane binarne mają już wybraną bitowość, nic się nie " -"zmienia. W przeciwnym przypadku następuje przełączenie na dane binarne z " -"sufiksem wybranej bitowości zainstalowane w trybie „obok " -"siebie” (architecture=64 spowoduje przełączenie na „/bin/mono64”, jeśli „/" -"bin/mono” zawiera kompilację 32-bitową)." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:291 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:297 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:303 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:311 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:326 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:548 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:165 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:146 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugExecutionModeSet.cs:40 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:43 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:73 -msgid "Debug" -msgstr "Debuguj" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:319 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:332 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:422 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:481 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:509 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:540 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:557 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:606 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:81 -msgid "Runtime" -msgstr "Środowisko uruchomieniowe" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:339 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:346 -#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:121 -msgid "Security" -msgstr "Zabezpieczenia" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:354 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:527 -msgid "Tracing" -msgstr "Śledzenie" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:370 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:380 -msgid "Logging" -msgstr "Rejestrowanie" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:394 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:431 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:441 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:473 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:501 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:518 -msgid "Library Options" -msgstr "Opcje biblioteki" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:407 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:415 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:450 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:489 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:99 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionItemConfigurationsPanel.cs:79 -msgid "Configuration" -msgstr "Konfiguracja" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:461 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:467 -msgid "Compatibility" -msgstr "Zgodność" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:564 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:574 -msgid "LLVM" -msgstr "LLVM" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:582 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:592 -msgid "Optimizations" -msgstr "Optymalizacje" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MultiItemSolutionRunConfiguration.cs:109 -msgid "No projects selected to run" -msgstr "Nie wybrano projektów do uruchomienia" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProcessRunConfiguration.cs:64 -msgid "Run with arguments '{0}' and environment variables '{1}'" -msgstr "Uruchom z argumentami „{0}” i zmiennymi środowiskowymi „{1}”" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProcessRunConfiguration.cs:66 -msgid "Run with arguments '{0}'" -msgstr "Uruchom z argumentami „{0}”" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProcessRunConfiguration.cs:68 -msgid "Run with environment variables '{0}''" -msgstr "Uruchom ze zmiennymi środowiskowymi „{0}”" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProcessRunConfiguration.cs:70 -msgid "Run with no additional arguments" -msgstr "Uruchom bez dodatkowych argumentów" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:166 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkReferenceAssembliesOptionsPanelWidget.UI.cs:110 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:227 +msgid "Mono" +msgstr "Mono" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:224 msgid "Microsoft Visual Studio" msgstr "Microsoft Visual Studio" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:227 -msgid "Mono" -msgstr "Mono" - #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:230 msgid "Invariant" msgstr "Niezmienne" @@ -2309,10 +2343,6 @@ msgstr "Wklejanie ze Schowka" msgid "Delete the selection" msgstr "Usuń zaznaczenie" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:67 -msgid "Re_name..." -msgstr "_Zmień nazwę..." - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:68 msgid "Rename the selection" msgstr "Zmień nazwę zaznaczenia" @@ -2369,54 +2399,18 @@ msgstr "_Usuń komentarze z wierszy" msgid "Indent selected lines of code" msgstr "Zwiększ wcięcie wybranych wierszy kodu" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:108 -msgid "_Indent" -msgstr "_Zwiększ wcięcie" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:109 -msgid "Indent Selection" -msgstr "Zwiększ wcięcie zaznaczenia" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:114 msgid "Unindent selected lines of code" msgstr "Zmniejsz wcięcie wybranych wierszy kodu" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:116 -msgid "_Unindent" -msgstr "_Zmniejsz wcięcie" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:117 -msgid "Unindent Selection" -msgstr "Zmniejsz wcięcie zaznaczenia" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:120 msgid "Convert the selected text to uppercase" msgstr "Konwertowanie zaznaczonego tekstu na wielkie litery" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:121 -msgid "Upper_case" -msgstr "_Wielkie litery" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:122 -msgid "Uppercase Selection" -msgstr "Zmień litery na wielkie w zaznaczeniu" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:124 msgid "Convert the selected text to lowercase" msgstr "Konwertowanie zaznaczonego tekstu na małe litery" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:125 -msgid "_Lowercase" -msgstr "_Małe litery" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:126 -msgid "Lowercase Selection" -msgstr "Zmień litery na małe w zaznaczeniu" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:128 -msgid "Remove trailing whitespace" -msgstr "Usuń końcowe białe znaki" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:129 msgid "_Remove Trailing Whitespace" msgstr "_Usuń biały znak na końcu" @@ -2437,18 +2431,6 @@ msgstr "Sortuj wybrane wiersze" msgid "_Sort Lines" msgstr "_Sortuj wiersze" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:138 -msgid "_GUID (Globally Unique Identifier)" -msgstr "Identyfikator _GUID (unikatowy identyfikator globalny)" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:139 -msgid "Insert GUID (Globally Unique Identifier)" -msgstr "Wstaw identyfikator GUID (unikatowy identyfikator globalny)" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:140 -msgid "Inserts a Guid at caret position" -msgstr "Wstawia identyfikator GUID w pozycji karetki" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:144 msgid "_Options..." msgstr "_Opcje..." @@ -2465,37 +2447,15 @@ msgstr "_Preferencje..." msgid "Show MonoDevelop preferences window" msgstr "Pokaż okno preferencji narzędzia MonoDevelop" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:159 -msgid "Po_licies..." -msgstr "_Zasady..." - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:160 msgid "Edit custom sets of policies which can be applied to solutions" msgstr "" "Edytuj niestandardowe zestawy zasad, które mogą być stosowane do rozwiązań" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:162 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:46 -msgid "Standard _Header" -msgstr "_Nagłówek standardowy" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:163 -msgid "Insert Standard Header" -msgstr "Wstaw nagłówek standardowy" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:165 msgid "Add the user defined header to the top of the file" msgstr "Dodaj nagłówek zdefiniowany przez użytkownika do początku pliku" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:168 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:524 -msgid "Enable _Folding" -msgstr "Włącz _składanie" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:169 -msgid "Enable/Disable Code Folding" -msgstr "Włącz/wyłącz składanie kodu" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:171 msgid "_Toggle Fold" msgstr "_Przełącz złożenie" @@ -2782,10 +2742,6 @@ msgstr "Lista poleceń niestandardowych" msgid "Reload selected project or solution" msgstr "Załaduj ponownie wybrany projekt lub wybrane rozwiązanie" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:341 -msgid "Reload" -msgstr "Załaduj ponownie" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:343 msgid "Unloads selected project" msgstr "Zwalnia wybrany projekt" @@ -2806,10 +2762,6 @@ msgstr "Edytuj plik" msgid "Convert selected solution to another format" msgstr "Przekonwertuj wybrane rozwiązanie na inny format" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:351 -msgid "Convert Solution Format..." -msgstr "Konwertuj format rozwiązania..." - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:359 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:199 msgid "Active Runtime" @@ -2857,6 +2809,10 @@ msgstr "_Otwórz..." msgid "Open file or solution" msgstr "Otwórz plik lub rozwiązanie" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:907 +msgid "_File..." +msgstr "_Plik..." + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:396 msgid "Save the active document" msgstr "Zapisz aktywny dokument" @@ -2873,18 +2829,10 @@ msgstr "Zapisz wszystkie otwarte pliki" msgid "Save A_ll" msgstr "Zapisz _wszystko" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:407 -msgid "New _Solution..." -msgstr "Nowe _rozwiązanie..." - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:409 msgid "Create a new solution" msgstr "Utwórz nowe rozwiązanie" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:414 -msgid "New _Workspace..." -msgstr "Nowy _obszar roboczy..." - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:415 msgid "Create a new workspace" msgstr "Utwórz nowy obszar roboczy" @@ -2919,10 +2867,6 @@ msgstr "Zamknij wszystkie rozwiązania otwarte w bieżącym obszarze roboczym" msgid "C_lose" msgstr "_Zamknij" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:442 -msgid "Close Workspace Item" -msgstr "Zamknij element obszaru roboczego" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:443 msgid "Close the active solution or workspace item" msgstr "Zamknij aktywne rozwiązanie lub element obszaru roboczego" @@ -2978,26 +2922,14 @@ msgstr "Ostatnie _pliki" msgid "_Clear" msgstr "_Wyczyść" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:475 -msgid "Clear Recent Files" -msgstr "Wyczyść ostatnio używane pliki" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:477 -msgid "Clear recent files list" -msgstr "Wyczyść listę ostatnio używanych plików" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:309 +msgid "Clear recent files" +msgstr "Wyczyść ostatnie pliki" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:481 msgid "Recent Pro_jects" msgstr "_Ostatnie projekty" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:485 -msgid "Clear Recent Solutions" -msgstr "Wyczyść ostatnio używane rozwiązania" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:487 -msgid "Clear recent solutions list" -msgstr "Wyczyść listę ostatnio używanych rozwiązań" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:490 msgid "_Quit" msgstr "_Zakończ" @@ -3030,10 +2962,6 @@ msgstr "_Otwórz folder zawierający" msgid "Opens the folder that contains this file." msgstr "Otwiera folder zawierający ten plik." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:507 -msgid "Reveal in Finder" -msgstr "Odsłoń w programie Finder" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:508 msgid "Reveals the file in Finder" msgstr "Odsłania plik w programie Finder" @@ -3075,6 +3003,10 @@ msgstr "Skopiuj ścieżkę pliku do schowka" msgid "C_opy File Path" msgstr "K_opiuj ścieżkę pliku" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:575 +msgid "S_witch Maximized/Normal View" +msgstr "_Przełącz do widoku zmaksymalizowanego/normalnego" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:536 msgid "Reopen Closed Tab" msgstr "Ponownie otwórz zamkniętą kartę" @@ -3083,10 +3015,6 @@ msgstr "Ponownie otwórz zamkniętą kartę" msgid "Opens the last tab that has been closed" msgstr "Otwiera ostatnią kartę, która została zamknięta" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:541 -msgid "View" -msgstr "Widok" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:546 msgid "View List" msgstr "Lista widoków" @@ -3095,10 +3023,6 @@ msgstr "Lista widoków" msgid "Layout List" msgstr "Lista układów" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:553 -msgid "Save Curre_nt Layout..." -msgstr "Zapisz _bieżący układ..." - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:555 msgid "Create new layout" msgstr "Utwórz nowy układ" @@ -3128,10 +3052,6 @@ msgstr "_Pełny ekran" msgid "Set full screen mode" msgstr "Ustaw tryb pełnoekranowy" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:575 -msgid "S_witch Maximized/Normal View" -msgstr "_Przełącz do widoku zmaksymalizowanego/normalnego" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:577 msgid "Open selected document" msgstr "Otwórz wybrany dokument" @@ -3154,14 +3074,6 @@ msgstr "Resetuj opcje" msgid "Refresh the tree" msgstr "Odśwież drzewo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:586 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:304 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:152 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:155 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:262 -msgid "Refresh" -msgstr "Odśwież" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:588 msgid "Collapse All Nodes" msgstr "Zwiń wszystkie węzły" @@ -3243,22 +3155,6 @@ msgstr "_Normalny rozmiar" msgid "Resets zoom to default" msgstr "Przywraca domyślne powiększenie" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:652 -msgid "Two Columns" -msgstr "Dwie kolumny" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:653 -msgid "Two Editor Columns" -msgstr "Dwie kolumny edytora" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:659 -msgid "One Column" -msgstr "Jedna kolumna" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:660 -msgid "One Editor Column" -msgstr "Jedna kolumna edytora" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:666 msgid "Move to Next Notebook" msgstr "Przejdź do następnego notesu" @@ -3275,14 +3171,6 @@ msgstr "_Ustaw fokus na dokumencie" msgid "Focus current document" msgstr "Ustaw fokus na bieżącym dokumencie" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:682 -msgid "Center and Focus Document" -msgstr "Wyśrodkuj dokument i ustaw na niego fokus" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:683 -msgid "_Cursor Position" -msgstr "_Położenie kursora" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:686 msgid "Focus and center current document" msgstr "Ustaw fokus w bieżącym dokumencie i wyśrodkuj go" @@ -3292,29 +3180,16 @@ msgid "Welcome Page" msgstr "Strona powitalna" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:694 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:108 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:109 #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:48 #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:49 msgid "Tools" msgstr "Narzędzia" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:699 -msgid "Manage extensions" -msgstr "Zarządzaj rozszerzeniami" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:700 -msgid "_Extensions..." -msgstr "_Rozszerzenia..." - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:704 msgid "Tool List" msgstr "Lista narzędzi" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:707 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:102 -msgid "Edit Custom Tools..." -msgstr "Edytuj niestandardowe narzędzia..." - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:711 msgid "Instrumentation Monitor" msgstr "Monitor instrumentacji" @@ -3327,12 +3202,6 @@ msgstr "Uruchom rejestrator sesji" msgid "Replay Session..." msgstr "Odtwórz ponownie sesję..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:724 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:5 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WindowPartial.xft.xml:5 -msgid "Window" -msgstr "Okno" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:728 msgid "_Next Document" msgstr "_Następny dokument" @@ -3372,16 +3241,6 @@ msgstr "Przełącz do następnego dokumentu" msgid "Switch to previous document" msgstr "Przełącz do poprzedniego dokumentu" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:779 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:780 -msgid "Switch to next pad" -msgstr "Przełącz do następnej konsoli" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:785 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:786 -msgid "Switch to previous pad" -msgstr "Przełącz do poprzedniej konsoli" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:790 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:44 msgid "Help" @@ -3436,22 +3295,6 @@ msgstr "Prześlij opinię" msgid "Send feedback to the MonoDevelop development team" msgstr "Prześlij opinię do zespołu programistycznego narzędzia MonoDevelop" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:824 -msgid "Dump UI Tree" -msgstr "Drzewo interfejsu użytkownika zrzutu" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:827 -msgid "Dump Accessibility Tree" -msgstr "Drzewo dostępności zrzutu" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:830 -msgid "Dump Accessibility Tree (10s)" -msgstr "Drzewo dostępności zrzutu (10s)" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:833 -msgid "Mark Log" -msgstr "" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:837 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:200 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:168 @@ -3513,18 +3356,10 @@ msgstr "Znajdź poprzedni (zachowanie programu Emacs)" msgid "Search backwards for the same text with emacs behavior" msgstr "Wyszukaj do tyłu ten sam tekst z zachowaniem programu Emacs" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:875 -msgid "Find Next Like Selection" -msgstr "Znajdź następne podobne zaznaczenie" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:876 msgid "Search forwards for the selected text" msgstr "Wyszukaj do przodu zaznaczony tekst" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:880 -msgid "Find Previous Like Selection" -msgstr "Znajdź poprzednie podobne zaznaczenie" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:881 msgid "Search backwards for the selected text" msgstr "Wyszukaj do tyłu zaznaczony tekst" @@ -3545,10 +3380,6 @@ msgstr "_Zamień w plikach..." msgid "Search for and replace text in all files of a directory" msgstr "Wyszukaj i zastąp tekst we wszystkich plikach w katalogu" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:900 -msgid "_Type..." -msgstr "_Typ..." - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:901 msgid "Go to Type..." msgstr "Przejdź do typu..." @@ -3557,10 +3388,6 @@ msgstr "Przejdź do typu..." msgid "Jump to the declaration of type in the current workspace" msgstr "Przejdź do deklaracji typu w bieżącym obszarze roboczym" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:907 -msgid "_File..." -msgstr "_Plik..." - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:908 msgid "Go to File..." msgstr "Przejdź do pliku..." @@ -3589,58 +3416,22 @@ msgstr "_Przełącz zakładkę" msgid "Go to previous bookmark" msgstr "Przejdź do poprzedniej zakładki" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:928 -msgid "Pre_vious" -msgstr "_Wstecz" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:929 -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "Przejdź do poprzedniej zakładki" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:933 msgid "Go to next bookmark" msgstr "Przejdź do następnej zakładki" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:934 -msgid "Ne_xt" -msgstr "_Dalej" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:935 -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "Przejdź do następnej zakładki" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:938 msgid "Clear bookmarks" msgstr "Wyczyść zakładki" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:939 -msgid "_Remove All Bookmarks" -msgstr "_Usuń wszystkie zakładki" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:941 -msgid "_Line..." -msgstr "_Wiersz..." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:942 -msgid "Go to Line..." -msgstr "Przejdź do wiersza..." - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:944 msgid "Go to a specific line" msgstr "Przejdź do określonego wiersza" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:948 -msgid "Find Like Selection" -msgstr "Znajdź podobne zaznaczenie" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:949 msgid "Uses the current selection as find string" msgstr "Używa bieżącego zaznaczenia jako ciągu wyszukiwania" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:951 -msgid "Replace Like Selection" -msgstr "Zastąp podobne zaznaczenie" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:952 msgid "Uses the current selection as replace string" msgstr "Używa bieżącego zaznaczenia jako ciągu zastępowania" @@ -3652,38 +3443,10 @@ msgstr "Używa bieżącego zaznaczenia jako ciągu zastępowania" msgid "Text Editor" msgstr "Edytor tekstu" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:961 -msgid "Complete Word" -msgstr "Dokończ wyraz" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:966 msgid "Toggle Completion Suggestion Mode" msgstr "Przełącz tryb sugestii uzupełniania" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:968 -msgid "Inserts a snippet" -msgstr "Wstawia fragment kodu" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:969 -msgid "_Snippet..." -msgstr "_Fragment kodu..." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:970 -msgid "Insert Snippet..." -msgstr "Wstaw fragment kodu..." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:972 -msgid "Surrounds selection with a snippet when something is selected" -msgstr "Gdy coś jest zaznaczone, otacza zaznaczenie fragmentem kodu" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:973 -msgid "_Surround With..." -msgstr "_Otocz..." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:974 -msgid "Surround Selection With..." -msgstr "Otocz zaznaczenie za pomocą..." - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:976 msgid "Go to end of line" msgstr "Przejdź na koniec wiersza" @@ -3748,14 +3511,6 @@ msgstr "Przewiń stronę w górę" msgid "Scroll page down" msgstr "Przewiń stronę w dół" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1010 -msgid "Scroll to top" -msgstr "Przewiń do góry" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1012 -msgid "Scroll to bottom" -msgstr "Przewiń na dół" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1014 msgid "Delete entire line" msgstr "Usuń cały wiersz" @@ -3786,15 +3541,6 @@ msgstr "Przenieś w dół wiersz lub zaznaczenie" msgid "Show Parameter List" msgstr "Pokaż listę parametrów" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1035 -msgid "Matching _Brace" -msgstr "_Pasujący nawias klamrowy" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1036 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1038 -msgid "Go to Matching Brace" -msgstr "Przejdź do pasującego nawiasu klamrowego" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1042 msgid "Expand selection to the left" msgstr "Rozszerz zaznaczenie w lewo" @@ -3863,19 +3609,10 @@ msgstr "Rozszerz zaznaczenie do końca dokumentu" msgid "Expand selection to line" msgstr "Rozszerz zaznaczenie do wiersza" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1076 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1078 -msgid "_Expand selection" -msgstr "_Rozwiń zaznaczenie" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1080 msgid "Switch caret mode" msgstr "Przełącz tryb karetki" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1081 -msgid "Switch between insert and overwrite caret modes" -msgstr "Przełącz karetkę między trybami wstawiania i zastępowania" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1083 msgid "Insert tab" msgstr "Wstaw tabulator" @@ -3896,10 +3633,6 @@ msgstr "Wstaw podział wiersza za położeniem karetki" msgid "Move caret to EOL and insert new line" msgstr "Przenieś karetkę na koniec wiersza i wstaw nowy wiersz" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1095 -msgid "Complete current statement" -msgstr "Zakończ bieżącą instrukcję" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1096 msgid "Completes the current statement" msgstr "Uzupełnia bieżącą instrukcję" @@ -3949,8 +3682,7 @@ msgid "Dynamic abbrev" msgstr "Skrót dynamiczny" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1126 -msgid "" -"Cycles completing the current word from matching words in all open files" +msgid "Cycles completing the current word from matching words in all open files" msgstr "" "Przełącza między uzupełnianiem bieżącego słowa z pasujących wyrazów we " "wszystkich otwartych plikach" @@ -3963,37 +3695,20 @@ msgstr "Znajdź karetkę" msgid "Animates the text editor caret to help find it" msgstr "Animuje karetkę edytora tekstu, aby pomóc ją znaleźć" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1137 -msgid "Hide Current Message" -msgstr "Ukryj bieżący komunikat" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1138 -msgid "Show/Hide current Inline Message" -msgstr "Pokaż/ukryj bieżący komunikat osadzony" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1139 -msgid "Toggles the visibility of the current Inline Message" -msgstr "Przełącza widoczność bieżącego komunikatu osadzonego" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1142 -msgid "_None" -msgstr "_Brak" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1143 -msgid "Show/Hide Inline Messages" -msgstr "Pokaż/ukryj komunikat osadzony" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1144 -msgid "Toggles the visibility of Inline Messages" -msgstr "Przełącza widoczność komunikatów osadzonych" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1148 msgid "Toggle Issues" msgstr "Przełącz problemy" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1152 -msgid "Show Scopes" -msgstr "Pokaż zakresy" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/IExecutionModeSet.cs:57 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:164 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:14 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:83 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:75 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:154 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/RunWithCustomParametersDialog.cs:71 +#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/RunButton.cs:99 +msgid "Run" +msgstr "Uruchom" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:16 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:35 @@ -4096,28 +3811,6 @@ msgstr "Lokalizacje zestawów SDK" msgid "Formatting" msgstr "Formatowanie" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:31 -msgid "Code Snippets" -msgstr "Fragmenty kodu" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:32 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.TextMate/TextMateBundleOptionsPanelWidget.cs:69 -msgid "Language Bundles" -msgstr "Pakiety językowe" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:45 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:122 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:258 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:213 -msgid "Other" -msgstr "Inne" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:47 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/MonoDevelopStatusBar.cs:85 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/MonoDevelopStatusBar.cs:94 -msgid "Feedback" -msgstr "Opinie" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:48 msgid "MonoDevelop Maintenance" msgstr "Obsługa programu MonoDevelop" @@ -4186,11 +3879,6 @@ msgstr "Mapowania konfiguracji" msgid "Code Analysis" msgstr "Analiza kodu" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:86 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:90 -msgid "Run Configurations" -msgstr "Uruchom konfiguracje" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:19 msgid "_File" msgstr "_Plik" @@ -4211,43 +3899,18 @@ msgstr "_Edycja" msgid "_Format" msgstr "_Format" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:89 -msgid "_Insert" -msgstr "_Wstaw" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:124 +msgid "F_olding" +msgstr "_Składanie" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:105 msgid "_View" msgstr "_Widok" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:106 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:10 -msgid "Layout" -msgstr "Układ" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:114 -msgid "Editor Columns" -msgstr "Kolumny edytora" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:118 -msgid "Inline _Messages" -msgstr "_Komunikaty osadzone" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:124 -msgid "F_olding" -msgstr "_Składanie" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:142 msgid "_Search" msgstr "_Wyszukiwanie" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:156 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Zakładki" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:164 -msgid "Go To" -msgstr "Przejdź do" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:176 msgid "Navigation _History" msgstr "_Historia nawigacji" @@ -4270,14 +3933,6 @@ msgstr "_Uruchamianie" msgid "Session Recorder" msgstr "Rejestrator sesji" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:243 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:128 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:234 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:196 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:70 -msgid "Custom" -msgstr "Niestandardowe" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:253 msgid "_Window" msgstr "_Okno" @@ -4295,16 +3950,6 @@ msgstr "MonoDevelop" msgid "Mono Project" msgstr "Projekt Mono" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:282 -msgid "Report Problem..." -msgstr "Zgłoś problem..." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:287 -#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/PerformanceDiagnostics.addin.xml:17 -#, fuzzy -msgid "_Diagnostics" -msgstr "Diagnostyka" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:9 msgid ".NET binary resource" msgstr "Zasób binarny platformy .NET" @@ -4449,45 +4094,6 @@ msgstr "Pokaż tylko publiczne i chronione elementy członkowskie" msgid "Other Pads" msgstr "Inne konsole" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:117 -msgid "Multiplatform" -msgstr "Wiele platform" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:118 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/DotNetCompileTargetSelector.cs:39 -#: ../src/addins/ILAsmBinding/Gui/CompilerParametersPanelWidget.cs:43 -#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:55 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:92 -#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/Library.xpt.xml:8 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyNodeBuilder.cs:149 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:15 -msgid "Library" -msgstr "Biblioteka" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:123 -msgid ".NET" -msgstr ".NET" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:125 -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:245 -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebConfig-Application.xft.xml:10 -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebConfig-SubDir.xft.xml:10 -#: ../src/addins/AspNet/Templates/GlobalAsax.xft.xml:9 -msgid "ASP.NET" -msgstr "ASP.NET" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:127 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Różne" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:128 -msgid "Generic" -msgstr "Ogólne" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:129 -msgid "C/C++" -msgstr "C/C++" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:267 msgid "GNU/Emacs" msgstr "GNU/Emacs" @@ -4496,14 +4102,6 @@ msgstr "GNU/Emacs" msgid "Visual Studio" msgstr "Visual Studio" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:269 -msgid "Visual Studio (Mixed)" -msgstr "Visual Studio (mieszane)" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:270 -msgid "Visual Studio (Windows)" -msgstr "Visual Studio (Windows)" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:271 msgid "MonoDevelop 1.0" msgstr "MonoDevelop 1.0" @@ -4512,18 +4110,6 @@ msgstr "MonoDevelop 1.0" msgid "MonoDevelop 2.0" msgstr "MonoDevelop 2.0" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:273 -msgid "Xcode" -msgstr "Xcode" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:274 -msgid "Visual Studio Code" -msgstr "Visual Studio Code" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:275 -msgid "ReSharper / Rider" -msgstr "ReSharper / Rider" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:279 msgid "Comments" msgstr "Komentarze" @@ -4532,12 +4118,6 @@ msgstr "Komentarze" msgid "User Tasks" msgstr "Zadania użytkownika" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:289 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:154 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.NodeBuilders/AssemblyDependenciesNode.cs:53 -msgid "Assemblies" -msgstr "Zestawy" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:292 #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:394 #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:416 @@ -4562,11 +4142,6 @@ msgstr "Pliki projektu" msgid "MD Workbench" msgstr "Środowisko robocze narzędzia MD" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:344 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebugApplicationDialog.cs:100 -msgid "Arguments" -msgstr "Argumenty" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:353 msgid "General Pad Text" msgstr "Tekst konsoli ogólnej" @@ -4615,65 +4190,6 @@ msgstr "Manifest aplikacji" msgid "Creates a Windows app manifest." msgstr "Tworzy manifest aplikacji systemu Windows." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:44 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:57 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:54 -msgid "File Path" -msgstr "Ścieżka pliku" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:45 -msgid "File Directory" -msgstr "Katalog plików" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:46 -msgid "File Name" -msgstr "Nazwa pliku" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:47 -msgid "File Name Without Extension" -msgstr "Nazwa pliku bez rozszerzenia" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:48 -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:118 -msgid "File Extension" -msgstr "Rozszerzenie pliku" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:49 -msgid "Cursor Line" -msgstr "Linia kursora" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:50 -msgid "Cursor Column" -msgstr "Kolumna kursora" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:51 -msgid "Cursor Offset" -msgstr "Przesunięcie kursora" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:52 -msgid "Selected Editor Text" -msgstr "Zaznaczony tekst w edytorze" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:53 -msgid "Editor Text" -msgstr "Tekst w edytorze" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:54 -msgid "MonoDevelop Startup Directory" -msgstr "Katalog uruchomieniowy programu MonoDevelop" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:55 -msgid "MonoDevelop Configuration Directory" -msgstr "Katalog konfiguracji programu MonoDevelop" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:56 -msgid "MonoDevelop User Data Directory" -msgstr "Katalog danych użytkownika programu MonoDevelop" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:57 -msgid "MonoDevelop Log Directory" -msgstr "Katalog dzienników programu MonoDevelop" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:84 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DisassemblyView.cs:126 msgid "File to Open" @@ -4695,17 +4211,6 @@ msgstr "Zamknij _wszystkie rozwiązania" msgid "Error while generating the print preview" msgstr "Wystąpił błąd podczas generowania podglądu wydruku" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:277 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/LinkCommandEntry.cs:84 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageLinkButton.cs:218 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:406 -msgid "Open {0}" -msgstr "Otwórz element {0}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:309 -msgid "Clear recent files" -msgstr "Wyczyść ostatnie pliki" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:310 msgid "Are you sure you want to clear recent files list?" msgstr "Czy na pewno chcesz wyczyścić listę ostatnich plików?" @@ -4716,8 +4221,7 @@ msgstr "Załaduj rozwiązanie {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:341 msgid "Hold Control to open in current workspace." -msgstr "" -"Przytrzymaj klawisz Control, aby otworzyć w bieżącym obszarze roboczym." +msgstr "Przytrzymaj klawisz Control, aby otworzyć w bieżącym obszarze roboczym." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:394 msgid "Clear recent projects" @@ -4779,46 +4283,47 @@ msgstr "Wykonywanie polecenia nie powiodło się" msgid "Run Code Analysis on {0}" msgstr "Uruchom analizę kodu dla elementu {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:80 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolService.cs:79 -msgid "Start tool {0}" -msgstr "Uruchom narzędzie {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:136 +msgid "Enter any arguments you want to use while launching tool, {0}:" +msgstr "" +"Wprowadź dowolne argumenty, które mają zostać użyte podczas uruchamiania " +"narzędzia, {0}:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:102 -msgid "Add Custom Tool..." -msgstr "Dodaj niestandardowe narzędzie..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:136 +msgid "Command Arguments for {0}" +msgstr "Argumenty polecenia dla {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:72 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:483 -msgid "Show {0}" -msgstr "Pokaż element {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:154 +msgid "Running: {0} {1}" +msgstr "Uruchamianie: {0} {1}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:144 -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/ConnectedServiceDependency.cs:31 -msgid "Code" -msgstr "Kod" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:172 +msgid "Process '{0}' has completed succesfully" +msgstr "Przetwarzanie elementu {0} zostało ukończone pomyślnie" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:145 -msgid "Design" -msgstr "Projekt" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:174 +msgid "Process '{0}' has exited with error code {1}" +msgstr "Przetwarzanie elementu {0} zostało zakończone z kodem błędu {1}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:147 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:159 -msgid "Test" -msgstr "Test" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:177 +msgid "" +"External program execution failed.\n" +"Error while starting:\n" +" '{0} {1}'" +msgstr "" +"Wykonywanie programu zewnętrznego nie powiodło się.\n" +"Błąd podczas uruchamiania:\n" +" {0} {1}" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:72 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:485 +msgid "Show {0}" +msgstr "Pokaż element {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:158 msgid "Switch to layout '{0}'" msgstr "Przełącz do układu {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:198 -msgid "_Delete “{0}” Layout" -msgstr "_Usuń układ „{0}”" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:207 -msgid "Are you sure you want to delete the “{0}” layout?" -msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć układ „{0}”?" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:221 msgid "Exit Full Screen" msgstr "Zamknij widok pełnoekranowy" @@ -4843,72 +4348,6 @@ msgstr "Uaktywnij dokument „{0}”" msgid "Activate window '{0}'" msgstr "Uaktywnij okno „{0}”" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/WindowCommands.cs:290 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Pad.cs:86 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DocumentSwitcher.cs:672 -msgid "Pads" -msgstr "Konsole" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/BackgroundProgressMonitor.cs:48 -msgid "Background Progress" -msgstr "Postęp w tle" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/BackgroundProgressMonitor.cs:49 -msgid "An operation is occuring in the background" -msgstr "Operacja jest wykonywana w tle" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:96 -msgid "Change Targets" -msgstr "Zmień cele" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:226 -msgid "PCL {0} - not installed" -msgstr "PCL {0} — nie zainstalowano" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:228 -msgid "PCL {0}" -msgstr "PCL {0}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:241 -msgid "Current Profile:" -msgstr "Bieżący profil:" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:245 -msgid "Target Frameworks:" -msgstr "Struktury docelowe:" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:408 -msgid "Test Error" -msgstr "Błąd testu" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:502 -msgid "Need to select at least two frameworks." -msgstr "Należy wybrać co najmniej dwie struktury." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:518 -msgid "No applicable frameworks for this selection!" -msgstr "Brak dostępnych struktur do wyboru." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:538 -msgid "Multiple frameworks match the current selection:" -msgstr "Wiele struktur jest zgodnych z bieżącym wyborem:" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:540 -msgid "You must manually pick a profile in the drop-down selector." -msgstr "Należy ręcznie wybrać profil w selektorze listy rozwijanej." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:561 -msgid "" -"Found multiple applicable frameworks, you need to select additional check " -"boxes." -msgstr "" -"Znaleziono wiele struktur, które można zastosować. Należy zaznaczyć " -"dodatkowe pola wyboru." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:567 -msgid "The following frameworks have been implicitly selected:" -msgstr "Następujące struktury zostały wybrane niejawnie:" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskService.cs:61 msgid "Warning/Error" msgstr "Ostrzeżenie/błąd" @@ -4922,42 +4361,10 @@ msgid "No more errors or warnings" msgstr "Nie ma więcej błędów i ostrzeżeń" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:124 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:406 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:407 msgid "New Tool" msgstr "Nowe narzędzie" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:136 -msgid "Enter any arguments you want to use while launching tool, {0}:" -msgstr "" -"Wprowadź dowolne argumenty, które mają zostać użyte podczas uruchamiania " -"narzędzia, {0}:" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:136 -msgid "Command Arguments for {0}" -msgstr "Argumenty polecenia dla {0}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:154 -msgid "Running: {0} {1}" -msgstr "Uruchamianie: {0} {1}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:172 -msgid "Process '{0}' has completed succesfully" -msgstr "Przetwarzanie elementu {0} zostało ukończone pomyślnie" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:174 -msgid "Process '{0}' has exited with error code {1}" -msgstr "Przetwarzanie elementu {0} zostało zakończone z kodem błędu {1}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:177 -msgid "" -"External program execution failed.\n" -"Error while starting:\n" -" '{0} {1}'" -msgstr "" -"Wykonywanie programu zewnętrznego nie powiodło się.\n" -"Błąd podczas uruchamiania:\n" -" {0} {1}" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:84 msgid "Only single-file templates allowed to generate resource files" msgstr "" @@ -4990,10 +4397,6 @@ msgstr "Nie zdefiniowano języka w szablonie opartym na obiekcie CodeDom." msgid "The language '{0}' does not have support for CodeDom." msgstr "Język „{0}” nie obsługuje obiektu CodeDom." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:206 -msgid "File already exists" -msgstr "Plik już istnieje" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:207 msgid "" "File {0} already exists.\n" @@ -5026,10 +4429,6 @@ msgstr "Czy odwrócić niezapisane zmiany w dokumencie „{0}”?" msgid "All changes made to the document will be permanently lost." msgstr "Wszystkie zmiany wprowadzone w dokumencie zostaną trwale utracone." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:524 -msgid "Disable _Folding" -msgstr "Wyłącz _składanie" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:61 #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:359 msgid "About {0}" @@ -5057,25 +4456,6 @@ msgstr "Ukryj szczegóły" msgid "Save Files" msgstr "Zapisz pliki" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:36 -msgid "Select which files should be saved before closing the workspace" -msgstr "" -"Wybierz, które pliki powinny zostać zapisane przed zamknięciem obszaru " -"roboczego" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:38 -msgid "Select which files should be saved before quitting the application" -msgstr "" -"Wybierz, które pliki powinny zostać zapisane przed wyjściem z aplikacji" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:48 -msgid "Dirty Files" -msgstr "Zmodyfikowane pliki" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:49 -msgid "The list of files which have changes and need saving" -msgstr "Lista plików, które zostały zmienione i które trzeba zapisać" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:62 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:64 msgid "Project: {0}" @@ -5089,30 +4469,6 @@ msgstr "_Zapisz i zakończ" msgid "_Save and Close" msgstr "_Zapisz i zamknij" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:106 -msgid "Save the selected files and close the workspace" -msgstr "Zapisz wybrane pliki i zamknij obszar roboczy" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:108 -msgid "Save the selected files and quit the application" -msgstr "Zapisz wybrane pliki i wyjdź z aplikacji" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:115 -msgid "Close the workspace" -msgstr "Zamknij obszar roboczy" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:117 -msgid "Quit the application" -msgstr "Wyjdź z aplikacji" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:124 -msgid "Cancel closing the workspace" -msgstr "Anuluj zamykanie obszaru roboczego" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:126 -msgid "Cancel quitting the application" -msgstr "Anuluj zamykanie aplikacji" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:42 msgid "Enter a name for the new layout" msgstr "Podaj nazwę nowego układu" @@ -5133,42 +4489,16 @@ msgstr "Układ o tej nazwie już istnieje" msgid "Layout name is valid" msgstr "Nazwa układu jest prawidłowa" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:66 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:109 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/PackageReferencePanel.cs:96 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:329 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:51 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:61 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:66 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:143 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:290 -msgid "Version" -msgstr "Wersja" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:76 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:274 msgid "License" msgstr "Licencja" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:93 -msgid "Privacy Statement" -msgstr "Zasady zachowania poufności informacji" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:107 #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:86 msgid "Copyright" msgstr "Prawa autorskie" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/VersionInformationTabPage.cs:51 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:98 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:253 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.LogWidget.cs:66 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/QuickFixMenuHandler.cs:45 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:1247 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:594 -msgid "Loading..." -msgstr "Trwa ładowanie..." - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/VersionInformationTabPage.cs:66 msgid "Failed to load version information." msgstr "Nie można załadować informacji o wersji." @@ -5177,85 +4507,6 @@ msgstr "Nie można załadować informacji o wersji." msgid "{0} cannot start because a fatal error has been detected." msgstr "Nie można uruchomić narzędzia {0}, ponieważ wykryto błąd krytyczny." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AddinLoadErrorDialog.cs:81 -msgid "" -"{0} can run without these extensions but the functionality they provide will " -"be missing." -msgstr "" -"{0} może działać bez tych rozszerzeń, ale oferowana funkcjonalność będzie " -"niedostępna." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AddinLoadErrorDialog.cs:86 -msgid "" -"You can start {0} without these extensions, but the functionality they " -"provide will be missing. Do you wish to continue?" -msgstr "" -"Możesz rozpocząć {0} bez tych rozszerzeń, ale oferowana przez nie " -"funkcjonalność będzie niedostępna. Czy chcesz kontynuować?" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:75 -#, fuzzy -msgid "Check to build the solution before running" -msgstr "Kompiluj projekt przed uruchomieniem" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:77 -msgid "Check to run the solution even if the build had warnings" -msgstr "" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:79 -msgid "Check to build the solution before running tests" -msgstr "" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:81 -#, fuzzy -msgid "Check to use MSBuild to build the solution" -msgstr "Zaznacz, aby użyć tej samej wersji co rozwiązanie" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:83 -#, fuzzy -msgid "Check to enable parallel building" -msgstr "Zaznacz, aby włączyć podpisywanie zestawów" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:86 -#, fuzzy -msgid "Check to save changes before building" -msgstr "Czy zapisać zmienione dokumenty przed rozpoczęciem kompilacji?" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:88 -#, fuzzy -msgid "Check to not save changes before building" -msgstr "Czy zapisać zmienione dokumenty przed rozpoczęciem kompilacji?" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:90 -#, fuzzy -msgid "Check to be prompted to save changes before building" -msgstr "Zaznacz, aby utworzyć pakiet NuGet podczas kompilowania" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:93 -#, fuzzy -msgid "Select the verbosity level of the build" -msgstr "Wybierz poziom ostrzeżeń do użycia" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LoadSavePanel.cs:92 -#, fuzzy -msgid "Enter the default path for the solution" -msgstr "Wprowadź domyślną przestrzeń nazw dla projektu" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LoadSavePanel.cs:97 -#, fuzzy -msgid "Check to load the user specific settings with the solution" -msgstr "Załaduj ustawienia użytkownika z dokumentem" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LoadSavePanel.cs:99 -#, fuzzy -msgid "Check to load the previous solution when starting the application" -msgstr "_Załaduj poprzednie rozwiązanie przy uruchamianiu" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LoadSavePanel.cs:101 -#, fuzzy -msgid "Check to always create a backup copy" -msgstr "Zawsze wykonuj kopię zapasową" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LoadSavePanel.cs:110 msgid "Invalid project path specified" msgstr "Określono nieprawidłową ścieżkę projektu" @@ -5283,8 +4534,7 @@ msgstr "Dokumentacja narzędzia Mono" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderNodeBuilder.cs:175 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:171 msgid "Solution name may not contain any of the following characters: {0}" -msgstr "" -"Nazwa rozwiązania nie może zawierać żadnego z następujących znaków: {0}" +msgstr "Nazwa rozwiązania nie może zawierać żadnego z następujących znaków: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderNodeBuilder.cs:204 msgid "" @@ -5333,8 +4583,7 @@ msgstr "Plik „{0}” już istnieje. Czy chcesz go zastąpić?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:353 msgid "Do you want to save the file '{0}' before the move operation?" -msgstr "" -"Czy chcesz zapisać plik „{0}” przed rozpoczęciem operacji przenoszenia?" +msgstr "Czy chcesz zapisać plik „{0}” przed rozpoczęciem operacji przenoszenia?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:355 msgid "" @@ -5357,7 +4606,8 @@ msgid "" "\n" "{0}" msgstr "" -"Czy chcesz zapisać następujące pliki przed wykonaniem operacji kopiowania?\n" +"Czy chcesz zapisać następujące pliki przed wykonaniem operacji " +"kopiowania?\n" "\n" "{0}" @@ -5431,8 +4681,7 @@ msgstr "Wybrana nazwa zawiera niedozwolone znaki. Wybierz inną nazwę." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:165 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:171 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:98 -msgid "" -"File or directory name is already in use. Please choose a different one." +msgid "File or directory name is already in use. Please choose a different one." msgstr "Nazwa pliku lub katalogu jest już używana. Wybierz inną nazwę." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:192 @@ -5448,7 +4697,8 @@ msgstr "Usuń z p_rojektu" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:253 msgid "" "The Delete option permanently removes the file from your hard disk. Click " -"Remove from Project if you only want to remove it from your current solution." +"Remove from Project if you only want to remove it from your current " +"solution." msgstr "" "Opcja Usuń trwale usuwa plik z dysku twardego. Kliknij polecenie Usuń z " "projektu tylko wtedy, gdy chcesz usunąć go z bieżącego rozwiązania." @@ -5477,21 +4727,6 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć plik {0} z projektu {1}?" msgid "Are you sure you want to remove the selected files from the project?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wybrane pliki z projektu?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:333 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:295 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/WorkspaceNodeBuilder.cs:200 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:208 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/EnvironmentVariableCollectionEditor.cs:74 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:200 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.GettingStarted/GettingStartedNodeCommandHandler.cs:31 -#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ImportsOptionsPanelWidget.cs:71 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackageSourcesWidget.cs:61 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Commands/PackageReferenceNodeCommandHandler.cs:93 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.Commands/PackageDependencyNodeCommandHandler.cs:67 -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:67 -msgid "Remove" -msgstr "Usuń" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:358 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:371 msgid "Open with '{0}'" @@ -5501,16 +4736,6 @@ msgstr "Otwórz za pomocą: „{0}”" msgid "There was an error renaming the directory." msgstr "Wystąpił błąd podczas zmieniania nazwy katalogu." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:197 -msgid "" -"The Delete option permanently removes the directory and any files it " -"contains from your hard disk. Click Remove from Project if you only want to " -"remove it from your current solution." -msgstr "" -"Opcja Usuń trwale usuwa katalog i wszystkie zawarte w nim pliki z dysku " -"twardego. Jeśli chcesz usunąć katalog tylko z bieżącego rozwiązania, kliknij " -"przycisk Usuń z projektu." - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:207 msgid "" "The directory and any files it contains will be permanently removed from " @@ -5524,10 +4749,6 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to remove directory {0}?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć katalog {0}?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:240 -msgid "Are you sure you want to remove directory {0} from project {1}?" -msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć katalog {0} z projektu {1}?" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:287 msgid "The folder {0} could not be deleted from disk: {1}" msgstr "Nie można usunąć folderu {0} z dysku: {1}" @@ -5570,19 +4791,11 @@ msgstr "Nie można usunąć pliku {0}" msgid "Include to Solution" msgstr "Dołącz do rozwiązania" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SolutionPad.cs:55 -msgid "Explore the current solution's files and structure" -msgstr "Eksploruj pliki i strukturę bieżącego rozwiązania" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:236 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:238 msgid "ApplicationIconId" msgstr "ApplicationIconId" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:482 -msgid "View (Pads)" -msgstr "Widok (okienka)" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:948 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:950 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DocumentSwitcher.cs:625 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DocumentSwitcher.cs:691 msgid "Documents" @@ -5614,6 +4827,12 @@ msgstr "Nazwa pliku {0} jest nieprawidłowa" msgid "File {0} already exists. Overwrite?" msgstr "Plik {0} już istnieje. Czy chcesz go zastąpić?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/WindowCommands.cs:290 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Pad.cs:86 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DocumentSwitcher.cs:672 +msgid "Pads" +msgstr "Konsole" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:79 msgid "Initializing Main Window" msgstr "Inicjowanie okna głównego" @@ -5623,11 +4842,6 @@ msgid "Save the changes to document '{0}' before creating a new solution?" msgstr "" "Czy zapisać zmiany w dokumencie „{0}” przed utworzeniem nowego rozwiązania?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:394 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:860 -msgid "If you don't save, all changes will be permanently lost." -msgstr "Jeśli nie zostanie zapisany, wszystkie zmiany zostaną trwale utracone." - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:600 msgid "Opening {0}" msgstr "Otwieranie elementu {0}" @@ -5646,6 +4860,11 @@ msgstr "Preferencje" msgid "Save the changes to document '{0}' before closing?" msgstr "Czy zapisać zmiany w dokumencie „{0}” przed zamknięciem?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:394 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:860 +msgid "If you don't save, all changes will be permanently lost." +msgstr "Jeśli nie zostanie zapisany, wszystkie zmiany zostaną trwale utracone." + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:935 msgid "Invalid file name" msgstr "Nieprawidłowa nazwa pliku" @@ -5662,6 +4881,12 @@ msgstr "Nie można otworzyć pliku „{0}”" msgid "Loading workspace documents" msgstr "Ładowanie dokumentów obszaru roboczego" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1575 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1578 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1598 +msgid "The file '{0}' could not be opened." +msgstr "Nie można otworzyć pliku „{0}”." + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1568 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1591 msgid "The file '{0}' could not opened. {1}" @@ -5672,12 +4897,6 @@ msgstr "Nie można otworzyć pliku „{0}”. {1}" msgid "The file '{0}' could not opened. File too large." msgstr "Nie można otworzyć pliku „{0}”. Plik jest za duży." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1575 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1578 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1598 -msgid "The file '{0}' could not be opened." -msgstr "Nie można otworzyć pliku „{0}”." - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:59 msgid "Building..." msgstr "Trwa kompilowanie..." @@ -5709,54 +4928,6 @@ msgstr "Trwa zapisywanie..." msgid "Search Results" msgstr "Wyniki wyszukiwania" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:79 -#, fuzzy -msgid "Select the priority for this token" -msgstr "Wybierz platformę docelową" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:82 -msgid "Enter a word to detect as a token" -msgstr "" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:85 -msgid "A list of recognised tokens" -msgstr "" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:88 -#, fuzzy -msgid "Add a new token" -msgstr "Dodaj modyfikator „new”" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:90 -#, fuzzy -msgid "Edit the currently selected token" -msgstr "Edytuj bieżący plik" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:92 -#, fuzzy -msgid "Remove the currently selected token" -msgstr "Uruchamia wszystkie testy obecnie wybranego projektu." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:95 -msgid "Select the foreground color for low priority tasks" -msgstr "" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:98 -msgid "Select the foreground color for the high priority tasks" -msgstr "" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:101 -msgid "Select the foreground color for the normal priority tasks" -msgstr "" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/TaskListPad.cs:96 -msgid "Type Selector" -msgstr "Selektor typu" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/TaskListPad.cs:97 -msgid "Select which type of tasks to display" -msgstr "Wybierz typ zadań do wyświetlenia" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeTranslationFileDescriptionTemplate.cs:93 msgid "Expected ModifyTags to be called before CreateContent" msgstr "Oczekiwano wywołania elementu ModifyTags przed elementem CreateContent" @@ -5806,38 +4977,15 @@ msgstr "_Dodaj lub usuń..." msgid "Solution Workbench" msgstr "Środowisko robocze rozwiązania" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:152 -msgid "The Error pad toolbar" -msgstr "Pasek narzędzi konsoli błędu" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:158 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:159 -msgid "Show Errors" -msgstr "Pokaż błędy" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:166 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:167 -msgid "Show Warnings" -msgstr "Pokaż ostrzeżenia" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:174 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:175 -msgid "Show Messages" -msgstr "Pokaż komunikaty" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:188 +msgid "Build Output" +msgstr "Dane wyjściowe kompilacji" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:185 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:186 msgid "Show build output" msgstr "Pokaż dane wyjściowe kompilacji" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:188 -msgid "Build Output" -msgstr "Dane wyjściowe kompilacji" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:202 -msgid "Search the error data" -msgstr "Wyszukaj dane błędu" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:393 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:394 msgid "Show Error Reference" @@ -5862,16 +5010,6 @@ msgstr "Przejdź do zadania" msgid "Columns" msgstr "Kolumny" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:411 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:60 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:89 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:58 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:714 -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:70 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:376 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:412 msgid "Toggle visibility of Type column" msgstr "Przełącz widoczność kolumny Typ" @@ -5896,19 +5034,6 @@ msgstr "Wiersz" msgid "Toggle visibility of Line column" msgstr "Przełącz widoczność kolumny Wiersz" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:429 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:662 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:120 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:456 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:106 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:101 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:69 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/AttachToProcessDialog.cs:60 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:76 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkReferenceAssembliesOptionsPanelWidget.UI.cs:122 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:430 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:457 msgid "Toggle visibility of Description column" @@ -5923,20 +5048,6 @@ msgstr "Przełącz widoczność kolumny Plik" msgid "Toggle visibility of Project column" msgstr "Przełącz widoczność kolumny Projekt" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:447 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:677 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:128 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:468 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:171 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:110 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:231 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:82 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:119 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:51 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:163 -msgid "Path" -msgstr "Ścieżka" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:448 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:469 msgid "Toggle visibility of Path column" @@ -6043,88 +5154,22 @@ msgstr "Polecenie" msgid "Key Binding" msgstr "Powiązanie klawiszy" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:243 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:128 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:234 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:196 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:70 +msgid "Custom" +msgstr "Niestandardowe" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:156 msgid "_View Conflicts" msgstr "_Wyświetl konflikty" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:165 -msgid "Select a predefined keybindings scheme" -msgstr "" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:169 -msgid "Enter a search term to find it in the keybindings list" -msgstr "" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:172 -#, fuzzy -msgid "Enter the keybinding for this command" -msgstr "Wprowadź katalog, w którym ma zostać wykonane polecenie" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:175 -msgid "Add a new binding for this command" -msgstr "" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:177 -msgid "Update the binding for this command" -msgstr "" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:460 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:700 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:197 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:684 -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:31 -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:65 -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:153 -msgid "Delete" -msgstr "Usuń" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:463 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:248 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/EnvironmentVariableCollectionEditor.cs:64 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:195 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:681 -#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ImportsOptionsPanelWidget.cs:32 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:107 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackageSourcesWidget.cs:71 -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:226 -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Properties/MonoDevelop.ConnectedServices.addin.xml:78 -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:66 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:609 -msgid "" -"This key combination is already bound to command '{0}' in the same context" -msgstr "" -"Ta kombinacja klawiszy jest już powiązana z poleceniem „{0}” w tym samym " -"kontekście" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:616 msgid "This key combination is already bound to command '{0}'" msgstr "Ta kombinacja klawiszy jest już powiązana z poleceniem „{0}”" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:808 -msgid "Conflicts:" -msgstr "Konflikty:" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:816 -msgid "Duplicates:" -msgstr "Duplikaty:" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:804 -msgid "" -"This shortcut is assigned to another command that is available\n" -"in the same context. Please set a different shortcut." -msgid_plural "" -"This shortcut is assigned to other commands that are available\\nin the same " -"context. Please set a different shortcut." -msgstr[0] "" -"Ten skrót jest przypisany do innych poleceń, które są dostępne\\nw tym samym " -"kontekście. Ustaw inny skrót." -msgstr[1] "" -"Ten skrót jest przypisany do innych poleceń, które są dostępne\\nw tym samym " -"kontekście. Ustaw inny skrót." - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:71 msgid "Scheme:" msgstr "Schemat:" @@ -6160,10 +5205,6 @@ msgstr "Włącz równoległą kompilację projektów" msgid "Build project before executing unit tests" msgstr "Skompiluj projekt przed wykonaniem testów jednostkowych" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:103 -msgid "Build with MSBuild instead of xbuild" -msgstr "Kompiluj przy użyciu narzędzia MSBuild zamiast xbuild" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:122 msgid "Log _verbosity:" msgstr "Poziom _szczegółowości dziennika:" @@ -6325,126 +5366,26 @@ msgstr "Aktualizacje w wersji alpha (bardzo często, bardzo niestabilne)" msgid "Check for Updates Now" msgstr "Wyszukaj aktualizacje teraz" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.AddinLoadErrorDialog.cs:67 -msgid "The following extensions could not be started:" -msgstr "Nie można uruchomić następujących rozszerzeń:" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolService.cs:78 -msgid "Tools (Custom)" -msgstr "Narzędzia (niestandardowe)" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:145 -#, fuzzy -msgid "Click to add a new external tool" -msgstr "Kliknij tutaj, aby dodać nowe wyrażenie kontrolne" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:147 -#, fuzzy -msgid "Click to remove an external tool from the list" -msgstr "" -"Czy chcesz usunąć odwołanie do tego elementu z listy ostatnio używanych?" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:149 -#, fuzzy -msgid "Click to move the selected tool up the list" -msgstr "Konwertowanie zaznaczonego tekstu na wielkie litery" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:151 -#, fuzzy -msgid "Click to move the selected tool down the list" -msgstr "Konwertowanie zaznaczonego tekstu na małe litery" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:153 -#, fuzzy -msgid "Enter the title for this command" -msgstr "Wprowadź polecenie niestandardowe" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:155 -msgid "Enter or select the path for the external command" -msgstr "" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:158 -#, fuzzy -msgid "Enter the arguments for the external command" -msgstr "Wprowadź tagi dla tego pakietu NuGet" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:160 -#, fuzzy -msgid "Argument Tags" -msgstr "Argumenty" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:161 -#, fuzzy -msgid "Select tags to add to the arguments" -msgstr "Wybierz pakiety do dodania do nowego projekt pakietu" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:163 -#, fuzzy -msgid "Enter the working directory for this command" -msgstr "Wybierz katalog roboczy dla wykonania" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:164 -#, fuzzy -msgid "Working Directory Tags" -msgstr "Katalog roboczy" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:165 -#, fuzzy -msgid "Select tags to add to the working directory" -msgstr "Wybierz pakiety do dodania do nowego projekt pakietu" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:167 -#, fuzzy -msgid "Enter the default key binding for this command" -msgstr "Wprowadź domyślną przestrzeń nazw dla projektu" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:169 -msgid "Check to prompt for arguments when running the command" -msgstr "" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:171 -msgid "Check to save the current file before running the command" -msgstr "" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:173 -#, fuzzy -msgid "Check to display the commands output in the Output Pad" -msgstr "Zaznacz, aby wstrzymać wyprowadzanie danych wyjściowych do konsoli" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:442 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:443 msgid "Control not found!" msgstr "Nie znaleziono kontrolki!" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:465 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:466 msgid "The command of tool \"{0}\" is not set." msgstr "Nie ustawiono polecenia narzędzia „{0}”." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:471 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:472 msgid "The command of tool \"{0}\" is invalid." msgstr "Polecenie narzędzia „{0}” jest nieprawidłowe." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:476 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:477 msgid "The working directory of tool \"{0}\" is invalid." msgstr "Katalog roboczy narzędzia „{0}” jest nieprawidłowy." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:242 -msgid "This shortcut is assigned to another command:" -msgid_plural "This shortcut is assigned to other commands:" -msgstr[0] "Ten skrót jest przypisany do innych poleceń:" -msgstr[1] "Ten skrót jest przypisany do innych poleceń:" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:174 -msgid "_Arguments:" -msgstr "_Argumenty:" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:198 msgid "_Command:" msgstr "_Polecenie:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:210 -msgid "Key Binding:" -msgstr "Powiązanie klawiszy:" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:330 msgid "_Title:" msgstr "_Tytuł:" @@ -6465,26 +5406,6 @@ msgstr "_Zapisz bieżący plik" msgid "Use _output window" msgstr "Użyj okna _danych wyjściowych" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/MonoDevelopStatusBar.cs:95 -#, fuzzy -msgid "Click to send feedback to the development team" -msgstr "Prześlij opinię do zespołu programistycznego narzędzia MonoDevelop" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:92 -#, fuzzy -msgid "Select the user interface theme" -msgstr "Wybierz test w drzewie" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:95 -#, fuzzy -msgid "Select the user interface language" -msgstr "Język interfejsu użytkownika:" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:98 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/RestartPanel.cs:56 -msgid "A restart is required before these changes take effect" -msgstr "Aktywowanie tych zmian wymaga ponownego uruchomienia" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:113 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:88 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:214 @@ -6493,17 +5414,6 @@ msgstr "Aktywowanie tych zmian wymaga ponownego uruchomienia" msgid "(Default)" msgstr "(Domyślnie)" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:128 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/RestartPanel.cs:52 -msgid "These preferences will take effect next time you start {0}" -msgstr "" -"Te preferencje zostaną zastosowane po następnym uruchomieniu programu {0}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:129 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/RestartPanel.cs:44 -msgid "Restart {0}" -msgstr "Uruchom ponownie program {0}" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:68 msgid "User Interface Language:" msgstr "Język interfejsu użytkownika:" @@ -6526,8 +5436,7 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć rozwiązanie {0} z obszaru roboczego {1}?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/WorkspaceNodeBuilder.cs:157 msgid "Are you sure you want to move the item '{0}' to the workspace '{1}'?" -msgstr "" -"Czy na pewno chcesz przenieść element „{0}” do obszaru roboczego „{1}”?" +msgstr "Czy na pewno chcesz przenieść element „{0}” do obszaru roboczego „{1}”?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/WorkspaceNodeBuilder.cs:189 msgid "Do you really want to remove the item '{0}' from workspace '{1}'?" @@ -6537,35 +5446,10 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć element „{0}” z obszaru roboczego „{1 msgid "Display Options" msgstr "Opcje wyświetlania" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/AuthorInformationPanel.cs:86 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/GlobalAuthorInformationPanel.cs:72 -#, fuzzy -msgid "Enter the author name" -msgstr "Wprowadź nazwę projektu" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/AuthorInformationPanel.cs:90 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/GlobalAuthorInformationPanel.cs:76 -#, fuzzy -msgid "Enter the author's email address" -msgstr "Wprowadź autorów pakietu NuGet" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/AuthorInformationPanel.cs:94 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/GlobalAuthorInformationPanel.cs:80 -#, fuzzy -msgid "Enter the copyright statement" -msgstr "Wprowadź informacje o prawach autorskich dla pakietu NuGet" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/AuthorInformationPanel.cs:97 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/GlobalAuthorInformationPanel.cs:84 -#, fuzzy -msgid "Enter the company name" -msgstr "Wprowadź nazwę projektu" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/AuthorInformationPanel.cs:100 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/GlobalAuthorInformationPanel.cs:88 -#, fuzzy -msgid "Enter the trademark statement" -msgstr "Uzupełnia bieżącą instrukcję" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:162 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:46 +msgid "Standard _Header" +msgstr "_Nagłówek standardowy" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:96 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:117 @@ -6573,22 +5457,6 @@ msgstr "Uzupełnia bieżącą instrukcję" msgid "Templates" msgstr "Szablony" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:114 -msgid "Header Text" -msgstr "Tekst nagłówka" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:115 -msgid "Enter the text to be used for the standard header" -msgstr "Wprowadź tekst do użycia w standardowym nagłówku" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:118 -msgid "Select a template to be inserted into the header text" -msgstr "Wybierz szablon do wstawienia do tekstu nagłówka" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:120 -msgid "Check to include the standard header in newly created files" -msgstr "Zaznacz, aby dołączyć standardowy nagłówek do nowo tworzonych plików" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:36 msgid "_Use custom author information for this solution" msgstr "_Użyj niestandardowych informacji o autorze dla tego rozwiązania" @@ -6634,34 +5502,6 @@ msgstr "Unix / Mac" msgid "Microsoft Windows" msgstr "Microsoft Windows" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:82 -msgid "The desired width of the file in columns" -msgstr "Wymagana szerokość pliku w kolumnach" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:85 -msgid "Select the type of line endings the file should have" -msgstr "Wybierz typ zakończeń wierszy dla plików" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:88 -msgid "Select the width of tab stops" -msgstr "Wybierz szerokość pozycji tabulatora" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:91 -msgid "Select the width of indents" -msgstr "Wybierz szerokość wcięć" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:94 -msgid "Check to automatically convert tabs to spaces" -msgstr "Zaznacz, aby automatycznie konwertować tabulatory na spacje" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:96 -msgid "Check to allow tabs after non-tabs" -msgstr "Zaznacz, aby umożliwić stosowanie tabulatorów po innych znakach" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:98 -msgid "Check to automatically remove trailing whitespace from a line" -msgstr "Zaznacz, aby automatycznie usuwać końcowe białe znaki z wiersza" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:45 msgid "Desired _file width:" msgstr "Żądana szerokość _pliku:" @@ -6757,13 +5597,6 @@ msgstr "Określa, czy szablon umożliwia _otaczanie" msgid "_Shortcut:" msgstr "_Skrót:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:189 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineInformationWidget.cs:34 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:109 -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.NewColorShemeDialog.cs:104 -msgid "_Description:" -msgstr "_Opis:" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:215 msgid "Template Text:" msgstr "Tekst szablonu:" @@ -6772,10 +5605,6 @@ msgstr "Tekst szablonu:" msgid "Editable" msgstr "Możliwość edytowania" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:68 -msgid "Identifier" -msgstr "Identyfikator" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:208 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:165 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:601 @@ -6819,29 +5648,6 @@ msgstr "Lista wartości do wyboru przez użytkownika." msgid "{0} is currently running on <b>{1}</b>." msgstr "Program {0} jest obecnie uruchomiony na: <b>{1}</b>." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:104 -#, fuzzy -msgid "Available Runtimes" -msgstr "Aktywne środowisko uruchomieniowe" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:105 -msgid "A list of available runtimes" -msgstr "" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:107 -#, fuzzy -msgid "Click to install a new runtime" -msgstr "Kliknij tutaj, aby dodać nową zmienną" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:109 -#, fuzzy -msgid "Click to remove the currently selected runtime" -msgstr "Uruchamia wszystkie testy obecnie wybranego projektu." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:111 -msgid "Click to set the currently selected runtime as default" -msgstr "" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:146 msgid "Select the mono installation prefix" msgstr "Wybierz prefiks instalacji narzędzia Mono" @@ -6942,24 +5748,6 @@ msgstr "Bieżący dokument" msgid "Selection" msgstr "Zaznaczenie" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:246 -msgid "Enter string to find" -msgstr "" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:250 -#, fuzzy -msgid "Enter the file mask" -msgstr "Wprowadź nazwę projektu" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:258 -msgid "Enter string to replace" -msgstr "" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:267 -#, fuzzy -msgid "Enter the Path" -msgstr "Wprowadź ścieżkę wyjściową" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:357 msgid "_Replace:" msgstr "_Zamień:" @@ -7049,12 +5837,6 @@ msgstr "Uwzględnianie _wielkości liter" msgid "Rege_x search" msgstr "Wyszukiwanie wyrażeń _regularnych" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:208 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:442 -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:401 -msgid "_Whole words only" -msgstr "_Tylko całe wyrazy" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:77 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:259 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:354 @@ -7077,6 +5859,10 @@ msgstr "Wyszukiwanie elementu „{0}” w bieżącym zaznaczeniu" msgid "Replacing '{0}' in current selection" msgstr "Zamienianie elementu „{0}” w bieżącym zaznaczeniu" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:224 +msgid "Looking in project '{0}'" +msgstr "Wyszukiwanie w projekcie „{0}”" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:199 msgid "Looking for '{0}' in all projects" msgstr "Wyszukiwanie elementu „{0}” we wszystkich projektach" @@ -7085,10 +5871,6 @@ msgstr "Wyszukiwanie elementu „{0}” we wszystkich projektach" msgid "Replacing '{0}' in all projects" msgstr "Zamienianie elementu „{0}” we wszystkich projektach" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:224 -msgid "Looking in project '{0}'" -msgstr "Wyszukiwanie w projekcie „{0}”" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:243 msgid "Looking for '{0}' in project '{1}'" msgstr "Wyszukiwanie elementu „{0}” w projekcie „{1}”" @@ -7160,9 +5942,554 @@ msgstr "Edytuj tryby niestandardowe..." msgid "Custom Parameters..." msgstr "Parametry niestandardowe..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:494 -msgid "Custom Configuration..." -msgstr "Konfiguracja niestandardowa..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:292 +msgid "Debug Mode" +msgstr "Tryb debugowania" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:298 +msgid "Debug Casts" +msgstr "Debuguj rzutowania" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:304 +msgid "MDB Mode" +msgstr "Tryb MDB" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:312 +msgid "GDB Symbols" +msgstr "Symbole GDB" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:320 +msgid "Profiler" +msgstr "Profiler" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:327 +msgid "Verbose Level" +msgstr "Poziom szczegółowości" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:333 +msgid "Runtime Version" +msgstr "Wersja środowiska uruchomieniowego" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:340 +msgid "Security Mode" +msgstr "Tryb zabezpieczeń" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:347 +msgid "Verify All" +msgstr "Weryfikuj wszystkie" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:355 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:145 +msgid "Trace Expression" +msgstr "Wyrażenia śledzenia" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:371 +msgid "Log Level" +msgstr "Poziom dziennika" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:381 +msgid "Log Mask" +msgstr "Maska dziennika" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:395 +msgid "Serializer Generation" +msgstr "Generowanie serializatora" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:408 +msgid "Mono Configuration Directory" +msgstr "Katalog konfiguracji narzędzia Mono" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:416 +msgid "Mono Configuration File" +msgstr "Plik konfiguracji narzędzia Mono" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:423 +msgid "Disable AIO" +msgstr "Wyłącz AIO" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:432 +msgid "Disable Managed Collation" +msgstr "Wyłącz sortowanie zarządzanych" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:442 +msgid "External Encodings" +msgstr "Kodowania zewnętrzne" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:451 +msgid "GAC Prefix" +msgstr "Prefiks GAC" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:462 +msgid "Strip Drive Letters" +msgstr "Usuń litery dysku" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:468 +msgid "Case Insensitive Paths" +msgstr "Uwzględnianie wielkości liter w ścieżkach" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:474 +msgid "Managed Watcher" +msgstr "Zarządzany obserwator" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:482 +msgid "No SMP" +msgstr "Brak SMP" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:490 +msgid "Mono Path" +msgstr "Ścieżka narzędzia Mono" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:502 +msgid "Windows Forms Theme" +msgstr "Motyw formularzy systemu Windows" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:510 +msgid "Threads Per Cpu" +msgstr "Wątki na procesor" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:519 +msgid "Keep ASP.NET Temporary Files" +msgstr "Zachowaj pliki tymczasowe platformy ASP.NET" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:528 +msgid "Trace Listener" +msgstr "Odbiornik śledzenia" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:541 +msgid "X11 Exceptions" +msgstr "Wyjątki X11" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:549 +msgid "XDebug" +msgstr "XDebug" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:558 +msgid "Garbage Collector" +msgstr "Moduł odzyskiwania pamięci" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:565 +msgid "Enable LLVM" +msgstr "Włącz LLVM" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:575 +msgid "Disable LLVM" +msgstr "Wyłącz LLVM" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:583 +msgid "Desktop Mode" +msgstr "Tryb komputera" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:593 +msgid "Server Mode" +msgstr "Tryb serwera" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:293 +msgid "Enable debugging support." +msgstr "Włącz obsługę debugowania." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:299 +msgid "Enable more detailed InvalidCastException messages." +msgstr "Włącz bardziej szczegółowe komunikaty InvalidCastException." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:305 +msgid "" +"Disable some JIT optimizations which are normally disabled when running " +"inside the debugger. This is useful if you plan to attach to the running " +"process with the debugger." +msgstr "" +"Wyłącz niektóre optymalizacje JIT, które są normalnie wyłączone podczas " +"uruchamiania w debugerze. Jest to przydatne, jeśli planujesz dołączyć do " +"uruchomionego procesu przy użyciu debugera." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:313 +msgid "" +"Generate and register debugging information with gdb. This is only supported " +"on some platforms, and only when using gdb 7.0 or later." +msgstr "" +"Wygeneruj i zarejestruj informacje dotyczące debugowania w programie gdb. " +"Jest to obsługiwane tylko na niektórych platformach i tylko przy użyciu " +"programu gdb 7.0 lub nowszego." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:321 +msgid "Runs in profiling mode with the specified profiler module." +msgstr "" +"Działa w trybie profilowania przy użyciu określonego modułu profilowania." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:328 +msgid "Increases the verbosity level." +msgstr "Zwiększa poziom szczegółowości." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:334 +msgid "Use the specified runtime version, instead of autodetecting" +msgstr "" +"Uzyj określonej wersji środowiska uruchomieniowego zamiast wykrywania " +"automatycznego" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:341 +msgid "Turns on the unsupported security manager (off by default)." +msgstr "Włącza nieobsługiwanego menedżera zabezpieczeń (domyślnie wyłączone)." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:348 +msgid "" +"Verifies mscorlib and assemblies in the global assembly cache for valid IL, " +"and all user code for IL verifiability." +msgstr "" +"Weryfikuje element mscorlib i zestawy w globalnej pamięci podręcznej " +"zestawów dla ważnych elementów IL oraz cały kod użytkownika do weryfikacji " +"elementów IL." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:372 +msgid "" +"Possible values are 'error', 'critical', 'warning', 'message', 'info', " +"'debug'. The default value is 'error'. Messages with a logging level " +"greater then or equal to the log level will be printed to stdout/stderr." +msgstr "" +"Dozwolone wartości to „error”, „critical”, „warning”, „message”, „info” i " +"„debug”. Wartość domyślna to „error”. Komunikaty o poziomie raportowania " +"większym lub równym poziomowi rejestrowania zostaną wyświetlone przy użyciu " +"wyjścia stdout/stderr." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:382 +msgid "" +"Possible values are 'asm' (assembly loader), 'type', 'dll' (native " +"library loader), 'gc' (garbage collector), 'cfg' (config file loader), " +"'aot' (precompiler) and 'all'. The default value is 'all'. Changing the mask " +"value allows you to display only messages for a certain component. You can " +"use multiple masks by comma separating them. For example to see config file " +"messages and assembly loader messages set you mask to 'asm,cfg'." +msgstr "" +"Dozwolone wartości to „asm” (moduł ładujący zestaw), „type”, „dll” " +"(moduł ładujący bibliotekę natywną), „gc” (moduł odzyskiwania pamięci), " +"„cfg” (moduł ładujący plik konfiguracji), „aot” (kompilator wstępny) i " +"„all”. Wartość domyślna to „all”. Zmiana wartości maski umożliwia " +"wyświetlenie tylko komunikatów dla określonego składnika. Można użyć wielu " +"zadań, oddzielając je przecinkami. Aby na przykład wyświetlić komunikaty " +"pliku konfiguracji i komunikaty modułu ładującego zestaw, należy ustawić " +"maskę „asm,cfg”." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:396 +msgid "" +"The possible values are `no' to disable the use of a C# customized " +"serializer, or an integer that is the minimum number of uses before the " +"runtime will produce a custom serializer (0 will produce a custom serializer " +"on the first access, 50 will produce a serializer on the 50th use). Mono " +"will fallback to an interpreted serializer if the serializer generation " +"somehow fails. This behavior can be disabled by setting the option " +"`nofallback' (for example: '0,nofallback')." +msgstr "" +"Dozwolone wartości to „no”, aby wyłączyć użycie niestandardowego " +"serializatora języka C#, lub liczba całkowita określająca minimalną liczbę " +"użyć, po której środowisko uruchomieniowe wygeneruje niestandardowy " +"serializator. (0 spowoduje wygenerowanie niestandardowego serializatora przy " +"pierwszym uzyskaniu dostępu. 50 spowoduje wygenerowanie serializatora przy " +"50. użyciu). Narzędzie Mono powróci do interpretowanego serializatora, jeśli " +"generowanie serializatora nie powiedzie się. To zachowanie można wyłączyć, " +"ustawiając opcję „nofallback” (przykład: „0,nofallback”)." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:409 +msgid "" +"Overrides the default system configuration directory ($PREFIX/etc). It's " +"used to locate machine.config file." +msgstr "" +"Zastępuje domyślny katalog konfiguracji systemu ($PREFIX/etc). Służy do " +"zlokalizowania pliku machine.config." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:417 +msgid "" +"Overrides the default runtime configuration file ($PREFIX/etc/mono/config)." +msgstr "" +"Zastępuje domyślny plik konfiguracji środowiska uruchomieniowego " +"($PREFIX/etc/mono/config)." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:424 +msgid "" +"If set, tells mono NOT to attempt using native asynchronous I/O services. " +"In that case, a default select/poll implementation is used. Currently only " +"epoll() is supported." +msgstr "" +"Jeśli ta opcja zostanie ustawiona, narzędzie Mono NIE podejmie próby użycia " +"natywnych asynchronicznych usług we/wy. W takim przypadku jest używana " +"domyślna implementacja metody select/poll. Obecnie obsługiwana jest tylko " +"metoda epoll()." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:433 +msgid "" +"If set, the runtime uses unmanaged collation (which actually means no " +"culture-sensitive collation). It internally disables managed collation " +"functionality invoked via the members of System.Globalization.CompareInfo " +"class." +msgstr "" +"Jeśli ta opcja zostanie ustawiona, środowisko uruchomieniowe będzie używać " +"sortowania niezarządzanego (co w rzeczywistości oznacza sortowanie bez " +"rozróżniania kultury). Wyłącza wewnętrznie funkcję sortowania zarządzanego " +"wywoływaną przez elementy członkowskie klasy " +"System.Globalization.CompareInfo." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:443 +msgid "" +"A colon-separated list of text encodings to try when turning " +"externally-generated text (e.g. command-line arguments or filenames) into " +"Unicode." +msgstr "" +"Rozdzielana dwukropkami lista kodowań tekstu, które mają zostać wypróbowane " +"podczas przekształcania tekstu wygenerowanego zewnętrznie (np. argumentów " +"wiersza polecenia lub nazw plików) na zestaw Unicode." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:452 +msgid "" +"Provides a prefix the runtime uses to look for Global Assembly Caches. " +"Directories are separated by the platform path separator (colons on unix). " +"MONO_GAC_PREFIX should point to the top directory of a prefixed install. Or " +"to the directory provided in the gacutil /gacdir command. Example: " +"/home/username/.mono:/usr/local/mono/" +msgstr "" +"Zapewnia prefiks używany przez środowisko wykonawcze dla globalnych pamięci " +"podręcznych zestawu. Katalogi są rozdzielane przy użyciu separatora ścieżki " +"platformy (dwukropek w systemach unix). Zmienna środowiskowa MONO_GAC_PREFIX " +"powinna wskazywać katalog najwyższego poziomu instalacji z dodanym prefiksem " +"lub katalog podany przy użyciu polecenia gacutil /gacdir. Przykład: " +"/home/username/.mono:/usr/local/mono/" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:463 +msgid "When enabled, Mono removes the drive letter from Windows paths." +msgstr "" +"Jeśli ta opcja jest włączona, narzędzie Mono usuwa literę dysku ze ścieżek " +"systemu Windows." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:469 +msgid "" +"When enabled, Mono does case-insensitive file matching in every directory in " +"a path." +msgstr "" +"Jeśli ta opcja jest włączona, narzędzie Mono wykonuje dopasowanie plików bez " +"rozróżniania wielkości liter we wszystkich katalogach w ścieżce." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:475 +msgid "" +"When set, System.IO.FileSystemWatcher will use the default managed " +"implementation (slow)." +msgstr "" +"Jeśli ta opcja jest ustawiona, klasa System.IO.FileSystemWatcher użyje " +"domyślnej implementacji zarządzanej (powolne działanie)." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:483 +msgid "" +"If set, causes the mono process to be bound to a single processor. This may " +"be useful when debugging or working around race conditions." +msgstr "" +"Jeśli ta opcja zostanie ustawiona, proces narzędzia Mono zostanie powiązany " +"z jednym procesorem. Może to być przydatne podczas debugowania lub tworzenia " +"obejść sytuacji wyścigu." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:491 +msgid "" +"Provides a search path to the runtime where to look for library files. This " +"is a tool convenient for debugging applications, but should not be used by " +"deployed applications as it breaks the assembly loader in subtle ways. " +"Directories are separated by the platform path separator (colons on unix). " +"Example: /home/username/lib:/usr/local/mono/lib" +msgstr "" +"Zapewnia ścieżkę wyszukiwania do środowiska uruchomieniowego, w której mają " +"być wyszukiwane pliki biblioteki. Jest to wygodne narzędzie do debugowania " +"aplikacji, ale nie powinno być używane przez wdrożone aplikacje, ponieważ " +"powoduje przerwanie działania modułu ładującego zestaw w subtelny sposób. " +"Katalogi są oddzielane separatorem ścieżki platformy (dwukropek w systemach " +"unix). Przykład: /home/username/lib:/usr/local/mono/lib" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:503 +msgid "" +"The name of the theme to be used by Windows.Forms. Available themes include " +"'clearlooks', 'nice' and 'win32'. The default is 'win32'" +msgstr "" +"Nazwa motywu, który ma zostać użyty przez klasę Windows.Forms. Dostępne " +"motywy: „clearlooks”, „nice” i „win32”. Wartość domyślna to „win32”." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:511 +msgid "" +"The maximum number of threads in the general threadpool will be 20 + " +"(ThreadsPerCpu * number of CPUs). The default valuefor this variable is 10." +msgstr "" +"Maksymalna liczba wątków w ogólnej puli wątków będzie wynosić 20 + (liczba " +"wątków na procesor * liczba procesorów). Wartość domyślna tej zmiennej to " +"10." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:520 +msgid "" +"If set, temporary source files generated by ASP.NET support classes will not " +"be removed. They will be kept in the user's temporary directory." +msgstr "" +"Jeśli ta opcja zostanie ustawiona, tymczasowe pliki źródłowe wygenerowane " +"przez klasy pomocnicze programu ASP.NET nie zostaną usunięte. Będą " +"przechowywane w katalogu tymczasowym użytkownika." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:529 +msgid "" +"If set, enables the System.Diagnostics.DefaultTraceListener, which will " +"print the output of the System.Diagnostics Trace and Debug classes. It can " +"be set to a filename, and to Console.Out or Console.Error to display output " +"to standard output or standard error, respectively. If it's set to " +"Console.Out or Console.Error you can append an optional prefix that will be " +"used when writing messages like this: Console.Error:MyProgramName." +msgstr "" +"Jeśli ta opcja zostanie włączona, klasa " +"System.Diagnostics.DefaultTraceListener zostanie włączona, co spowoduje " +"wyświetlenie danych wyjściowych klas Trace i Debug przestrzeni nazw " +"System.Diagnostics. Można ustawić nazwę pliku lub wyjście Console.Out bądź " +"Console.Error, aby dane wyjściowe były wyświetlane odpowiednio przy użyciu " +"standardowego wyjścia lub standardowego wyjścia błędów. W przypadku " +"ustawienia wyjścia Console.Out lub Console.Error można dołączyć opcjonalny " +"prefiks, który zostanie użyty podczas zapisywania komunikatów, w następujący " +"sposób: Console.Error:MojaNazwaProgramu." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:542 +msgid "" +"If set, an exception is thrown when a X11 error is encountered. By default a " +"message is displayed but execution continues." +msgstr "" +"Jeśli ta opcja zostanie ustawiona, zgłaszany jest wyjątek w przypadku " +"wystąpienia błędu X11. Domyślnie jest wyświetlany komunikat, ale wykonywanie " +"jest kontynuowane." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:550 +msgid "" +"When the the MONO_XDEBUG env var is set, debugging info for JITted code is " +"emitted into a shared library, loadable into gdb. This enables, for example, " +"to see managed frame names on gdb backtraces." +msgstr "" +"W przypadku ustawienia zmiennej środowiskowej MONO_XDEBUG informacje " +"dotyczące debugowania dla kodu w trybie JIT są emitowane do współdzielonej " +"biblioteki i ładowalne do programu gdb. Umożliwia to na przykład " +"wyświetlanie nazw zarządzanych ramek w śladach programu gdb." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:559 +msgid "Selects the Garbage Collector engine for Mono to use." +msgstr "" +"Wybiera aparat modułu odzyskiwania pamięci do użytku przez narzędzie Mono." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:566 +msgid "" +"If the Mono runtime has been compiled with LLVM support (not available in " +"all configurations), this option enables use the LLVM optimization and code " +"generation engine to JIT or AOT compile. For more information consult: " +"http://www.mono-project.com/Mono_LLVM" +msgstr "" +"Jeśli środowisko wykonawcze Mono zostało skompilowane z obsługą LLVM " +"(niedostępne we wszystkich konfiguracjach), ta opcja umożliwia użycie " +"optymalizacji LLVM i kompilowanie w trybie JIT lub drzewa obiektów aplikacji " +"(AOT) przez aparat generowania kodu. Więcej informacji: " +"http://www.mono-project.com/Mono_LLVM" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:576 +msgid "" +"When using a Mono that has been compiled with LLVM support, it forces Mono " +"to fallback to its JIT engine and not use the LLVM backend" +msgstr "" +"W przypadku korzystania z narzędzia Mono skompilowanego z obsługą LLVM dla " +"narzędzia Mono wymuszany jest powrót do aparatu JIT, a zaplecze LLVM nie " +"jest używane." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:584 +msgid "" +"Configures the virtual machine to be better suited for desktop applications. " +"Currently this sets the GC system to avoid expanding the heap as much as " +"possible at the expense of slowing down garbage collection a bit." +msgstr "" +"Konfiguruje maszynę wirtualną w celu jej lepszego dostosowania do użytku z " +"aplikacjami klasycznymi. Obecnie polega to na ustawieniu systemu GC w taki " +"sposób, aby unikać rozszerzania sterty, jeśli to możliwe, kosztem " +"nieznacznego spowolnienia odzyskiwania pamięci." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:594 +msgid "" +"Configures the virtual machine to be better suited for server operations." +msgstr "" +"Konfiguruje maszynę wirtualną w celu jej lepszego dostosowania do operacji " +"serwera." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:601 +msgid "Additional command line options to be provided to the Mono command." +msgstr "" +"Dodatkowe opcje wiersza polecenia, które należy podać dla polecenia " +"narzędzia Mono." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:111 +msgid "Disabled" +msgstr "Wyłączone" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:291 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:297 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:303 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:311 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:326 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:548 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:165 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:146 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugExecutionModeSet.cs:40 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:43 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:73 +msgid "Debug" +msgstr "Debuguj" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:319 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:332 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:422 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:481 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:509 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:540 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:557 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:606 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:81 +msgid "Runtime" +msgstr "Środowisko uruchomieniowe" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:339 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:346 +#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:121 +msgid "Security" +msgstr "Zabezpieczenia" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:354 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:527 +msgid "Tracing" +msgstr "Śledzenie" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:370 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:380 +msgid "Logging" +msgstr "Rejestrowanie" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:394 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:431 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:441 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:473 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:501 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:518 +msgid "Library Options" +msgstr "Opcje biblioteki" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:407 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:415 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:450 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:489 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:99 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionItemConfigurationsPanel.cs:79 +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguracja" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:461 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:467 +msgid "Compatibility" +msgstr "Zgodność" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:564 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:574 +msgid "LLVM" +msgstr "LLVM" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:582 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:592 +msgid "Optimizations" +msgstr "Optymalizacje" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:46 msgid "Select File Format" @@ -7205,13 +6532,6 @@ msgstr "Włącz obsługę testów automatycznych" msgid "End of list" msgstr "Koniec listy" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/AssemblyFoldersPanel.cs:66 -#, fuzzy -msgid "Enter a folder to search for assemblies and packages" -msgstr "" -"Foldery niestandardowe, w których narzędzie MonoDevelop powinno szukać " -"zestawów i pakietów:" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AssemblyFoldersPanelWidget.cs:25 msgid "" "Custom folders where MonoDevelop should look for assemblies and packages:" @@ -7219,15 +6539,6 @@ msgstr "" "Foldery niestandardowe, w których narzędzie MonoDevelop powinno szukać " "zestawów i pakietów:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:59 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditBranchDialog.cs:71 -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:767 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/Gui/ResultTooltipProvider.cs:92 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/CodeIssuePanelWidget.cs:138 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ErrorDialog.cs:23 -msgid "Error" -msgstr "Błąd" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:60 msgid "Error or Warning" msgstr "Błąd lub ostrzeżenie" @@ -7253,19 +6564,6 @@ msgstr "Dla błędów" msgid "For Errors and Warnings" msgstr "Dla błędów i ostrzeżeń" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:94 -msgid "Select which type of result to jump to after build completes" -msgstr "" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:97 -msgid "Select when to show the Error Pad" -msgstr "" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:100 -#, fuzzy -msgid "Select when to show message bubbles" -msgstr "Pokaż dymki komunikatów:" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:74 msgid "Show error pad:" msgstr "Pokaż konsolę błędów:" @@ -7387,14 +6685,6 @@ msgstr "Wybierz folder" msgid "_Browse..." msgstr "_Przeglądaj..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/BaseFileEntry.cs:54 -msgid "Browse" -msgstr "Przeglądaj" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/BaseFileEntry.cs:55 -msgid "Select a folder for the entry" -msgstr "Wybierz folder dla pozycji" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/ConsoleView.cs:76 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/SearchEntry.cs:177 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:417 @@ -7402,36 +6692,6 @@ msgstr "Wybierz folder dla pozycji" msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FolderListSelector.cs:61 -#, fuzzy -msgid "Add the folder to the list" -msgstr "Dodaj nowy plik do projektu" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FolderListSelector.cs:63 -#, fuzzy -msgid "Remove the selected folder from the list" -msgstr "Zapisz wybrane pliki i wyjdź z aplikacji" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FolderListSelector.cs:65 -#, fuzzy -msgid "Move the selected folder up the list" -msgstr "Zapisz wybrane pliki i wyjdź z aplikacji" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FolderListSelector.cs:67 -#, fuzzy -msgid "Move the selected folder down the list" -msgstr "Zapisz wybrane pliki i wyjdź z aplikacji" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FolderListSelector.cs:68 -#, fuzzy -msgid "Folder List" -msgstr "Lista narzędzi" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FolderListSelector.cs:69 -#, fuzzy -msgid "The list of folders" -msgstr "Folder docelowy:" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:686 #: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:70 msgid "Cut" @@ -7449,6 +6709,16 @@ msgstr "Kopiuj" msgid "Paste" msgstr "Wklej" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:460 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:700 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:197 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:684 +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:31 +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:65 +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:153 +msgid "Delete" +msgstr "Usuń" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:706 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:349 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.OverridesImplementsDialog.cs:62 @@ -7457,34 +6727,10 @@ msgstr "Wklej" msgid "Select All" msgstr "Zaznacz wszystko" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/SearchEntry.cs:170 -msgid "Search filter menu" -msgstr "Menu filtrowania wyszukiwania" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/SearchEntry.cs:171 -msgid "Change the search filters" -msgstr "Zmień filtry wyszukiwania" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/SearchEntry.cs:178 -msgid "Clear the search entry" -msgstr "Wyczyść wpis wyszukiwania" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/PathBar.cs:185 -msgid "Breadcrumb Bar" -msgstr "Pasek adresu" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/PathBar.cs:186 -msgid "Jump to definitions in the current file" -msgstr "Skocz do definicji w bieżącym pliku" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/CommandManager.cs:469 msgid "The key combination ({0}, {1}) is not a command." msgstr "Kombinacja klawiszy ({0}, {1}) nie jest poleceniem." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/CommandManager.cs:522 -msgid "The key combination ({0}) has conflicts." -msgstr "W kombinacji klawiszy ({0}) występują konflikty." - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/LinkCommandEntry.cs:71 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/MarkerOperationsHandler.cs:52 msgid "Could not open the url {0}" @@ -7524,20 +6770,6 @@ msgstr "(Kolekcja)" msgid "(Empty)" msgstr "(Puste)" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Components.FolderListSelector.cs:90 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:220 -msgid "Update" -msgstr "Aktualizuj" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/AutoHideBox.cs:98 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/AutoHideBox.cs:99 -msgid "Pad resize handle" -msgstr "Uchwyt zmiany rozmiaru konsoli" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockBarItem.cs:277 -msgid "Show the {0} pad" -msgstr "Pokaż konsolę {0}" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:557 msgid "Hide" msgstr "Ukryj" @@ -7555,22 +6787,6 @@ msgstr "Zadokuj" msgid "Undock" msgstr "Oddokuj" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OptionsDialog.cs:92 -msgid "Close the options dialog and discard any changes" -msgstr "Zamknij okno dialogowe opcji i odrzuć wszystkie zmiany" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OptionsDialog.cs:97 -msgid "Close the options dialog and keep the changes" -msgstr "Zamknij okno dialogowe opcji i zachowaj zmiany" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OptionsDialog.cs:105 -msgid "The categories of options that are available in this dialog" -msgstr "Kategorie opcji dostępnych w tym oknie dialogowym" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OptionsDialog.cs:793 -msgid "There was an error saving the changes" -msgstr "Podczas zapisywania zmian wystąpił błąd" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:164 msgid "Operation completed with errors." msgstr "Operacja została ukończona z błędami." @@ -7597,14 +6813,6 @@ msgstr "BŁĄD: " msgid "Gathering class information..." msgstr "Trwa pobieranie informacji o klasach..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/ParameterInformationWindow.cs:245 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/TooltipInformationWindow.cs:132 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:228 -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:259 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:96 -msgid "Summary" -msgstr "Podsumowanie" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/ListWidget.cs:472 msgid "No completions found" msgstr "Nie znaleziono uzupełnień" @@ -7622,13 +6830,6 @@ msgstr "Postęp" msgid "Details:" msgstr "Szczegóły:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ProgressDialog.cs:104 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:569 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ErrorDialog.cs:92 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ProgressDialog.cs:66 -msgid "Details" -msgstr "Szczegóły" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ProgressDialog.cs:124 msgid "GtkButton" msgstr "GtkButton" @@ -7641,18 +6842,6 @@ msgstr "Ładowanie środowiska roboczego" msgid "Could not open file: {0}" msgstr "Nie można otworzyć pliku: {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:588 -msgid "Instrumentation" -msgstr "Instrumentacja" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:589 -msgid "Instrumentation service enabled" -msgstr "Włączono usługę instrumentacji" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:590 -msgid "Information about the Instrumentation Service" -msgstr "Informacje o usłudze instrumentacji" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:230 msgid "Workspace saved." msgstr "Zapisano obszar roboczy." @@ -7783,21 +6972,10 @@ msgstr "Dodaj istniejący plik" msgid "Use default settings from '{0}'" msgstr "Użyj ustawień domyślnych z: „{0}”" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsPanel.cs:282 -msgid "Check to use the default settings from '{0}'" -msgstr "Zaznacz, aby użyć ustawień domyślnych z elementu „{0}”" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:95 msgid "_Policy:" msgstr "_Zasady:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:119 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:94 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/Gui/ResultTooltipProvider.cs:88 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/CodeIssuePanelWidget.cs:140 -msgid "Warning" -msgstr "Ostrzeżenie" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:122 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:97 msgid "" @@ -7818,11 +6996,6 @@ msgstr "Ustawienie domyślne systemu" msgid "Inherited Policy" msgstr "Odziedziczone zasady" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:107 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:109 -msgid "Configuration:" -msgstr "Konfiguracja:" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:116 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewConfigurationDialog.cs:69 msgid "Platform:" @@ -7874,79 +7047,6 @@ msgstr "Wprowadź prawidłową nazwę konfiguracji." msgid "A configuration with the name '{0}' already exists." msgstr "Konfiguracja o nazwie „{0}” już istnieje." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:85 -msgid "Add a new file to the project" -msgstr "Dodaj nowy plik do projektu" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:88 -msgid "Create the new file and close the dialog" -msgstr "Utwórz nowy plik i zamknij okno dialogowe" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:91 -msgid "Close the dialog without creating a new file" -msgstr "Zamknij okno dialogowe bez tworzenia nowego pliku" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:94 -msgid "Select a category for the new file" -msgstr "Wybierz kategorię nowego pliku" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:95 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorie" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:98 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:243 -msgid "The name of the selected template" -msgstr "Nazwa wybranego szablonu" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:101 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:252 -msgid "The description of the selected template" -msgstr "Opis wybranego szablonu" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:104 -msgid "Select a template for the new file" -msgstr "Wybierz szablon nowego pliku" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:108 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:53 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:314 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:72 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsList.cs:51 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:78 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:75 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:44 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:44 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:117 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:397 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:329 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:135 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:112 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/AttachToProcessDialog.cs:59 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:60 -msgid "Name" -msgstr "Nazwa" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:109 -msgid "Enter the name of the new file" -msgstr "Wprowadź nazwę nowego pliku" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:116 -msgid "Select whether to add this new file to an existing project" -msgstr "Wybierz, czy ten nowy plik ma zostać dodany do istniejącego projektu" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:120 -msgid "Select which project to add the file to" -msgstr "Wybierz projekt, do którego chcesz dodać plik" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:124 -msgid "Select which the project folder to add the file" -msgstr "Wybierz folder projekt, do którego chcesz dodać plik" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:125 -msgid "Project Folder" -msgstr "Folder projektu" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:534 msgid "Error creating file" msgstr "Błąd podczas tworzenia pliku" @@ -7963,13 +7063,6 @@ msgstr "Nieznany typ" msgid "Type '{0}' already registered" msgstr "Typ „{0}” jest już zarejestrowany" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:98 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:301 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/PackageReferencePanel.cs:85 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:64 -msgid "Assembly" -msgstr "Zestaw" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:122 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:140 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:100 @@ -7998,10 +7091,6 @@ msgstr "" "Katalogu projektu nie można usunąć, ponieważ zawiera pliki z innych " "projektów lub rozwiązań" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:60 -msgid "Policies" -msgstr "Zasady" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:65 msgid "Editing Policy:" msgstr "Edytowane zasad:" @@ -8071,19 +7160,6 @@ msgstr "Nie można zapisać zestawu zasad" msgid "No Selection" msgstr "Nie wybrano" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:70 -msgid "Select or enter the name of the new configuration" -msgstr "Wybierz nazwę nowej konfiguracji lub wprowadź ją" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:74 -msgid "Select or enter the platform for the new configuration" -msgstr "Wybierz platformę nowej konfiguracji lub wprowadź ją" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:77 -msgid "Check to create configurations for all the solution items" -msgstr "" -"Zaznacz, aby utworzyć konfiguracje dla wszystkich elementów rozwiązania" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectFileSelectorDialog.cs:53 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:549 msgid "All files" @@ -8198,27 +7274,10 @@ msgstr "Czyszczenie nie powiodło się." msgid "---------------------- Done ----------------------" msgstr "---------------------- Gotowe ----------------------" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1222 -msgid "Clean canceled." -msgstr "Czyszczenie anulowane." - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1224 msgid "Clean successful." msgstr "Czyszczenie powidło się." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1226 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1228 -msgid "Clean: " -msgstr "Wyczyść: " - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1313 -msgid "Rebuilding... (Clean)" -msgstr "Trwa ponowne kompilowanie... (czyszczenie)" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1325 -msgid "Rebuilding... (Build)" -msgstr "Trwa ponowne kompilowanie... (kompilowanie)" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1389 msgid "Outdated Build" msgstr "Nieaktualna kompilacja" @@ -8265,19 +7324,10 @@ msgstr "Zachowaj ścieżkę pliku" msgid "The file {0} is outside the folder directory. What do you want to do?" msgstr "Plik {0} jest poza katalogiem folderu. Co chcesz zrobić?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1785 -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:177 -msgid "Skip" -msgstr "Pomiń" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1795 msgid "Adding files..." msgstr "Trwa dodawanie plików..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1834 -msgid "There is already a link in the project with the name '{0}'" -msgstr "W projekcie istnieje już link o nazwie „{0}”" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1932 msgid "" "An error occurred while attempt to move/copy that file. Please check your " @@ -8286,10 +7336,6 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd podczas próby przeniesienia/skopiowania pliku. Sprawdź swoje " "uprawnienia." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1950 -msgid "There is already a file in the project with the name '{0}'" -msgstr "W projekcie istnieje już plik o nazwie „{0}”" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1960 msgid "The link '{0}' in the project already includes the file '{1}'" msgstr "Link „{0}” w projekcie zawiera już plik „{1}”" @@ -8366,10 +7412,6 @@ msgstr "" "Projekt „{0}” jest obecnie uruchomiony i będzie konieczne jego zatrzymanie. " "Czy chcesz kontynuować zamykanie projektu?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2323 -msgid "Close Project" -msgstr "Zamknij projekt" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2384 msgid "Code completion database generation" msgstr "Generowanie bazy danych uzupełniania kodu" @@ -8399,21 +7441,6 @@ msgstr "Bieżące rozwiązanie" msgid "Are you sure you want to delete the custom execution mode '{0}'?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć niestandardowy tryb wykonywania „{0}”?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeWidget.cs:45 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugApplicationDialog.cs:51 -msgid "Select the working directory for execution" -msgstr "Wybierz katalog roboczy dla wykonania" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeWidget.cs:50 -msgid "Enter any custom arguments to be passed to the executable" -msgstr "" -"Wprowadź dowolne niestandardowe argumenty do przekazania do pliku " -"wykonywalnego" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeWidget.cs:53 -msgid "Enter any custom environment variables" -msgstr "Wprowadź dowolne zmienne środowiskowe" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParametersPreview.cs:50 msgid "No options have been specified." msgstr "Nie określono żadnych opcji." @@ -8443,21 +7470,6 @@ msgstr "Katalog" msgid "(Cyclic dependencies not allowed)" msgstr "(Zależności cykliczne są niedozwolone)" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:176 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:45 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:57 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:76 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:88 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:103 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:118 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:147 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:41 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:50 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:59 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:993 -msgid "Reference" -msgstr "Odwołanie" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:203 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:155 msgid "_All" @@ -8475,19 +7487,6 @@ msgstr "_Projekty" msgid ".Net A_ssembly" msgstr "_Zestaw platformy .Net" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:300 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/PackageReferencePanel.cs:97 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:148 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:66 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment/PackageBuilder.cs:63 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:43 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:50 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:57 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:64 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:71 -msgid "Package" -msgstr "Pakiet" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:515 msgid "Search ({0})" msgstr "Wyszukaj ({0})" @@ -8591,11 +7590,6 @@ msgstr "Domyślna przestrzeń nazw:" msgid "Get version from parent solution" msgstr "Pobierz wersję z rozwiązania nadrzędnego" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:153 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:211 -msgid "Version:" -msgstr "Wersja:" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:37 msgid "_Associate namespaces with directory names" msgstr "Skoj_arz przestrzenie nazw z nazwami katalogów" @@ -8616,10 +7610,6 @@ msgstr "_Płaska" msgid "_Hierarchical" msgstr "_Hierarchiczna" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:127 -msgid "Preview" -msgstr "Podgląd" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:145 msgid "" "<b>Use _Visual Studio-style resource names</b>\n" @@ -8676,16 +7666,6 @@ msgstr "Struktura _docelowa:" msgid "Rename" msgstr "Zmień nazwę" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/BaseDirectoryPanelWidget.cs:53 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:69 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:63 -msgid "Root Directory" -msgstr "Katalog główny" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/BaseDirectoryPanelWidget.cs:54 -msgid "Entry the root directory for the project" -msgstr "Podaj katalog główny projektu" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:292 msgid "File Type" msgstr "Typ pliku" @@ -8694,10 +7674,6 @@ msgstr "Typ pliku" msgid "Policy" msgstr "Zasady" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:327 -msgid "(System Default)" -msgstr "(Ustawienie domyślne systemu)" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:328 msgid "(Inherited Policy)" msgstr "(Odziedziczone zasady)" @@ -8707,128 +7683,24 @@ msgid "" "Are you sure you want to remove the formatting policy for the type '{0}'?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć zasady formatowania dla typu „{0}”?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineBuildOptions.cs:67 -#, fuzzy -msgid "Enter the output directory" -msgstr "Wprowadź ścieżkę wyjściową" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:88 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationPanel.cs:60 msgid "Solution Item" msgstr "Element rozwiązania" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineInformationPanel.cs:75 -#, fuzzy -msgid "Enter the version" -msgstr "Wprowadź wersję projektu" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CommonAssemblySigningPreferences.cs:54 -msgid "Check to enable assembly signing" -msgstr "Zaznacz, aby włączyć podpisywanie zestawów" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CommonAssemblySigningPreferences.cs:56 -msgid "Strong Name File" -msgstr "Plik o silnej nazwie" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CommonAssemblySigningPreferences.cs:57 -msgid "Enter the Strong Name File" -msgstr "Wprowadź plik o silnej nazwie" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CommonAssemblySigningPreferences.cs:62 -msgid "Delay signing the assembly" -msgstr "Opóźnij podpisanie zestawu" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:77 msgid "(Select a project operation)" msgstr "(Wybierz operację projektu)" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:99 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:105 -msgid "Tag Selector" -msgstr "Selektor tagu" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:100 -msgid "Insert a custom tag into the directory entry" -msgstr "Wstaw niestandardowy tag do pozycji katalogu" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:106 -msgid "Insert a custom tag into the command entry" -msgstr "Wstaw niestandardowy tag do pozycji polecenia" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:114 -msgid "Select a project operation" -msgstr "Wybierz operację projektu" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:115 -msgid "Select the type of project operation to add a custom command for" -msgstr "" -"Wybierz typ operacji projektu, dla którego ma zostać dodane polecenie " -"niestandardowe" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:116 -msgid "Click to remove this custom command" -msgstr "Kliknij, aby usunąć to polecenie niestandardowe" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:119 -msgid "Enter the custom command" -msgstr "Wprowadź polecenie niestandardowe" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:120 -msgid "Use a file selector to select a custom command" -msgstr "Użyj selektora pliku, aby wybrać polecenie niestandardowe" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:123 -msgid "Enter the directory for the command to execute in" -msgstr "Wprowadź katalog, w którym ma zostać wykonane polecenie" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:125 -msgid "Check for the command to run on an external console" -msgstr "Zaznacz, aby uruchomić polecenie w zewnętrznej konsoli" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:126 -msgid "Check to pause the console output" -msgstr "Zaznacz, aby wstrzymać wyprowadzanie danych wyjściowych do konsoli" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:157 #: ../external/xwt/Xwt.Gtk.Mac/GtkMacOpenFileDialogBackend.cs:49 #: ../external/xwt/Xwt.Gtk.Mac/GtkMacSaveFileDialogBackend.cs:45 #: ../external/xwt/Xwt.XamMac/Xwt.Mac/FileDialogBackend.cs:49 #: ../external/xwt/Xwt.XamMac/Xwt.Mac/SaveFileDialogBackend.cs:45 -#, fuzzy msgid "Select File" -msgstr "選取檔案" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:91 -msgid "Enter the project name" -msgstr "Wprowadź nazwę projektu" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:96 -msgid "Project Version" -msgstr "Wersja projektu" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:97 -msgid "Enter the project version" -msgstr "Wprowadź wersję projektu" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:101 -msgid "Check to use the same version as the solution" -msgstr "Zaznacz, aby użyć tej samej wersji co rozwiązanie" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:107 -msgid "Project Description" -msgstr "Opis projektu" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:108 -msgid "Enter a description of the project" -msgstr "Wprowadź opis projektu" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:112 -msgid "Default Namespace" -msgstr "Domyślna przestrzeń nazw" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:113 -msgid "Enter the default namespace for the project" -msgstr "Wprowadź domyślną przestrzeń nazw dla projektu" +msgid_plural "Select Files" +msgstr[0] "選取檔案" +msgstr[1] "選取檔案" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:68 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:66 @@ -8846,7 +7718,8 @@ msgid "" "\n" "Update all resource identifiers to match the new policy. This will require " "changes in the source code that references resources using the old policy. " -"Identifiers explicitly set using the file properties pad won't be changed.\n" +"Identifiers explicitly set using the file properties pad won't be " +"changed.\n" "\n" "Keep curent resource identifiers. It doesn't require source code changes. " "Resources added from now on will use the new policy." @@ -8878,51 +7751,10 @@ msgstr "Zachowaj bieżące identyfikatory" msgid "Namespace" msgstr "Przestrzeń nazw" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:178 -msgid "Check to associate namespaces with directory names" -msgstr "Zaznacz, aby skojarzyć przestrzenie nazw z nazwami katalogu" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:180 -msgid "Check to use the default namespace as the root of all namespaces" -msgstr "" -"Zaznacz, aby użyć domyślnej przestrzeni nazw jako elementu głównego " -"wszystkich przestrzeni nazw" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:182 -msgid "Check to use a flat folder structure" -msgstr "Zaznacz, aby użyć płaskiej struktury folderów" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:184 -msgid "Check to use a hierarchical folder structure" -msgstr "Zaznacz, aby użyć hierarchicznej struktury folderów" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:186 -msgid "Check to use Visual Studio style resource names" -msgstr "Zaznacz, aby użyć nazw zasobów w stylu programu Visual Studio" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:264 msgid "Default.Namespace" msgstr "Default.Namespace" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:99 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:110 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:89 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:42 -msgid "Assembly Name" -msgstr "Nazwa zestawu" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:100 -msgid "Enter the name of the output assembly" -msgstr "Wprowadź nazwę wyjściowego zestawu" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:103 -msgid "Output Path" -msgstr "Ścieżka wyjściowa" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:104 -msgid "Enter the output path" -msgstr "Wprowadź ścieżkę wyjściową" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:160 msgid "Invalid assembly name specified" msgstr "Podano nieprawidłową nazwę zestawu" @@ -8931,11 +7763,6 @@ msgstr "Podano nieprawidłową nazwę zestawu" msgid "Invalid output directory: {0}" msgstr "Nieprawidłowy katalog wyjściowy: {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RuntimeOptionsPanel.cs:101 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.Gui/DotNetCoreRuntimeOptionsPanelWidget.cs:74 -msgid "{0} (Not installed)" -msgstr "{0} (nie zainstalowano)" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionItemConfigurationsPanel.cs:135 msgid "There must be at least one configuration." msgstr "Wymagana jest co najmniej jedna konfiguracja." @@ -9116,14 +7943,6 @@ msgstr "Wyświetl podgląd opcji" msgid "Variable" msgstr "Zmienna" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/EnvVarList.cs:57 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/EnvironmentVariableCollectionEditor.cs:58 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PropertyTree.cs:45 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:83 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:346 -msgid "Value" -msgstr "Wartość" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/EnvVarList.cs:64 msgid "Click here to add a new variable" msgstr "Kliknij tutaj, aby dodać nową zmienną" @@ -9153,10 +7972,6 @@ msgstr "Nie można uruchomić narzędzia MonoDevelop" msgid "Close MonoDevelop" msgstr "Zamknij narzędzie MonoDevelop" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:508 -msgid "More Information" -msgstr "Więcej informacji" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:509 msgid "Continue Anyway" msgstr "Mimo to kontynuuj" @@ -9196,10 +8011,6 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć plik {0} z folderu rozwiązania {1}?" msgid "Are you sure you want to remove the file {0} from the solution {1}?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć plik {0} z rozwiązania {1}?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Fonts/FontChooserPanelWidget.cs:85 -msgid "Set the font options for {0}" -msgstr "Ustaw opcje czcionki dla elementu {0}" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Fonts/FontChooserPanelWidget.cs:88 msgid "Select Font" msgstr "Wybierz czcionkę" @@ -9305,14 +8116,6 @@ msgstr "Zapisz zasady projektu jako nowy, niestandardowy zestaw zasad" msgid "Export policies to a file" msgstr "Eksportuj zasady do pliku" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:115 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:111 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:74 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:97 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:129 -msgid "File:" -msgstr "Plik:" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:146 msgid "Policies to export:" msgstr "Zasady do wyeksportowania:" @@ -9383,8 +8186,7 @@ msgid "Add File to Folder" msgstr "Dodaj plik do folderu" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:88 -msgid "" -"The file {0} is outside the target directory. What would you like to do?" +msgid "The file {0} is outside the target directory. What would you like to do?" msgstr "Plik {0} jest poza katalogiem docelowym. Co chcesz zrobić?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:116 @@ -9472,44 +8274,12 @@ msgstr "Dziękujemy za opinię!" msgid "Feedbacks sent: {0}" msgstr "Wysłane opinie: {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Updater/AddinsUpdateHandler.cs:83 -msgid "New extension updates are available:" -msgstr "Dostępne są nowe aktualizacje rozszerzenia:" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Updater/AddinsUpdateHandler.cs:92 -msgid "Indicates that there are updates available to be installed" -msgstr "Wskazuje, że istnieją dostępne aplikacje do zainstalowania" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:116 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:147 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:422 msgid "Location:" msgstr "Lokalizacja:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:148 -msgid "A Tick" -msgstr "Znacznik" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:148 -msgid "A Cross" -msgstr "Krzyżyk" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:149 -msgid "The SDK was found" -msgstr "Znaleziono zestaw SDK" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:149 -msgid "The SDK was not found" -msgstr "Nie znaleziono zestawu SDK" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:157 -msgid "SDK found at specified location." -msgstr "Znaleziono zestaw SDK w określonej lokalizacji." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:162 -msgid "No SDK found at specified location." -msgstr "Nie znaleziono zestawu SDK w określonej lokalizacji." - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:170 msgid "SDK found at default location." msgstr "Znaleziono zestaw SDK w domyślnej lokalizacji." @@ -9539,17 +8309,6 @@ msgstr "Zamknij stronę powitalną po otwarciu rozwiązania" msgid "Could not open the url '{0}'" msgstr "Nie można otworzyć adresu URL „{0}”" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageLinkButton.cs:213 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:401 -msgid "Open solution {0}" -msgstr "Otwórz rozwiązanie {0}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageLinkButton.cs:215 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:403 -msgid "Hold Control key to open in current workspace." -msgstr "" -"Przytrzymaj klawisz Control, aby otworzyć w bieżącym obszarze roboczym." - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageNewsFeed.cs:110 msgid "No news found." msgstr "Nie znaleziono wiadomości." @@ -9562,28 +8321,6 @@ msgstr "Nowy..." msgid "Open..." msgstr "Otwórz..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:192 -msgid "Last opened less than a minute ago" -msgstr "Ostatnio otwarto mniej niż minutę temu" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:186 -msgid "Last opened {0} day ago" -msgid_plural "Last opened {0} days ago" -msgstr[0] "Ostatnio otwarte {0} dni temu" -msgstr[1] "Ostatnio otwarte {0} dni temu" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:188 -msgid "Last opened {0} hour ago" -msgid_plural "Last opened {0} hours ago" -msgstr[0] "Ostatnio otwarte {0} godz. temu" -msgstr[1] "Ostatnio otwarte {0} godz. temu" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:190 -msgid "Last opened {0} minute ago" -msgid_plural "Last opened {0} minutes ago" -msgstr[0] "Ostatnio otwarte {0} min temu" -msgstr[1] "Ostatnio otwarte {0} min temu" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:57 msgid "Back up and migrate" msgstr "Utwórz kopię zapasową i przeprowadź migrację" @@ -9642,26 +8379,10 @@ msgstr "Wystąpił błąd krytyczny" msgid "An error has occurred" msgstr "Wystąpił błąd" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:57 -msgid "" -"Details of this error have been automatically sent to Microsoft for analysis." -msgstr "" -"Szczegóły tego błędu zostały automatycznie wysłane do przeanalizowania przez " -"firmę Microsoft." - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:59 msgid " {0} will now close." msgstr "Program {0} zostanie teraz zamknięty." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:65 -msgid "" -"Details of errors, along with anonymous usage information, can be sent to " -"Microsoft to help improve {0}. Do you wish to send this information?" -msgstr "" -"Szczegóły błędów oraz anonimowe informacje o użyciu można wysyłać do firmy " -"Microsoft, aby pomóc w ulepszaniu rozwiązania {0}. Czy chcesz wysłać te " -"informacje?" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportSolutionDialog.cs:33 msgid "Export Solution" msgstr "Eksportuj rozwiązanie" @@ -9700,38 +8421,45 @@ msgstr "Wartość:" msgid "See also:" msgstr "Zobacz też:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:135 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:65 -msgid "Target Framework" -msgstr "Struktura docelowa" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:241 +msgid "Current Profile:" +msgstr "Bieżący profil:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:144 -msgid ".NET Standard Platform:" -msgstr "Platforma standardu .NET:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:245 +msgid "Target Frameworks:" +msgstr "Struktury docelowe:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:148 -msgid "" -"Your library will be compatible with all frameworks that support the " -"selected <a href='{0}'>.NET Standard</a> version." -msgstr "" -"Twoja biblioteka będzie zgodna ze wszystkimi strukturami, które obsługują " -"wybraną wersję <a href='{0}'>standardu .NET</a>." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:408 +msgid "Test Error" +msgstr "Błąd testu" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:154 -msgid ".NET Portable:" -msgstr ".NET — wersja przenośna:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:502 +msgid "Need to select at least two frameworks." +msgstr "Należy wybrać co najmniej dwie struktury." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:157 -msgid "Change..." -msgstr "Zmień..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:518 +msgid "No applicable frameworks for this selection!" +msgstr "Brak dostępnych struktur do wyboru." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:160 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:538 +msgid "Multiple frameworks match the current selection:" +msgstr "Wiele struktur jest zgodnych z bieżącym wyborem:" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:540 +msgid "You must manually pick a profile in the drop-down selector." +msgstr "Należy ręcznie wybrać profil w selektorze listy rozwijanej." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:561 msgid "" -"Your library will be compatible with the frameworks supported by the " -"selected <a href='{0}'>PCL profile</a>." +"Found multiple applicable frameworks, you need to select additional check " +"boxes." msgstr "" -"Twoja biblioteka będzie zgodna ze strukturami obsługiwanymi przez wybrany <a " -"href='{0}'>profil PCL</a>." +"Znaleziono wiele struktur, które można zastosować. Należy zaznaczyć " +"dodatkowe pola wyboru." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:567 +msgid "The following frameworks have been implicitly selected:" +msgstr "Następujące struktury zostały wybrane niejawnie:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchPopupWindow.cs:425 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchPopupWindow.cs:1030 @@ -9743,18 +8471,6 @@ msgstr "Brak dopasowań" msgid "Top Result" msgstr "Najlepszy wynik" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/DefaultWebCertificateProvider.cs:51 -msgid "Untrusted HTTP certificate detected" -msgstr "Wykryto niezaufany certyfikat HTTP" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/DefaultWebCertificateProvider.cs:52 -msgid "" -"Do you want to temporarily trust this certificate in order to connect to the " -"server at {0}?" -msgstr "" -"Czy chcesz tymczasowo ufać temu certyfikatowi, aby połączyć się z serwerem w " -"lokalizacji {0}?" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/CommandSearchCategory.cs:57 msgid "Commands" msgstr "Polecenia" @@ -9768,28 +8484,6 @@ msgid "Do you want to remove the reference to it from the Recent list?" msgstr "" "Czy chcesz usunąć odwołanie do tego elementu z listy ostatnio używanych?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:219 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:523 -msgid "Today" -msgstr "Dzisiaj" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:222 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:525 -msgid "Yesterday" -msgstr "Wczoraj" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:225 -msgid "{0} day ago" -msgid_plural "{0} days ago" -msgstr[0] "{0} dni temu" -msgstr[1] "{0} dni temu" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:228 -msgid "{0} week ago" -msgid_plural "{0} weeks ago" -msgstr[0] "{0} tyg. temu" -msgstr[1] "{0} tyg. temu" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchResult.cs:171 msgid "file \"{0}\" in project \"{1}\"" msgstr "plik „{0}” w projekcie „{1}”" @@ -9803,10 +8497,6 @@ msgstr "plik „{0}" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacja" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:52 -msgid "Support" -msgstr "Pomoc techniczna" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:53 msgid "Q&A" msgstr "Pytania i odpowiedzi" @@ -9880,70 +8570,6 @@ msgstr "Następna porada" msgid "Auto Hide" msgstr "Automatyczne ukrywanie" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:226 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:364 -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:64 -msgid "Close" -msgstr "Zamknij" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:255 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:153 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:176 -msgid "Close {0}" -msgstr "Zamknij element {0}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:256 -msgid "Close the {0} pad" -msgstr "Zamknij konsolę {0}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:259 -msgid "Close pad" -msgstr "Zamknij konsolę" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:260 -msgid "Close the pad" -msgstr "Zamknij konsolę" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:268 -msgid "Switch to the {0} tab" -msgstr "Przełącz do karty {0}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:292 -msgid "Dock pad" -msgstr "Zadokuj konsolę" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:293 -msgid "Dock the pad into the UI so it will not hide automatically" -msgstr "" -"Zadokuj konsolę w interfejsie użytkownika, aby nie była automatycznie " -"ukrywana" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:295 -msgid "Autohide pad" -msgstr "Autoukrywanie konsoli" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:296 -msgid "Automatically hide the pad when it loses focus" -msgstr "Automatycznie ukrywaj konsolę po utracie fokusu" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:300 -msgid "Dock {0}" -msgstr "Zadokuj {0}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:301 -msgid "Dock the {0} pad into the UI so it will not hide automatically" -msgstr "" -"Zadokuj konsolę {0} w interfejsie użytkownika, aby nie była automatycznie " -"ukrywana" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:303 -msgid "Autohide {0}" -msgstr "Autoukrywanie {0}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:304 -msgid "Automatically hide the {0} pad when it loses focus" -msgstr "Automatycznie ukrywaj konsolę {0} po utracie fokusu" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFirstRun.cs:83 #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:525 msgid "ApplicationIcon" @@ -9989,12 +8615,7 @@ msgstr "Użyj aparatu kompilacji MSBuild (zalecane dla tego typu projektu)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineMSBuildOptions.cs:56 msgid "Use MSBuild build engine (unsupported for this project type)" -msgstr "" -"Użyj aparatu kompilacji MSBuild (nieobsługiwane dla tego typu projektu)" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/MonoDevelopWorkspace.cs:203 -msgid "Gathering class information" -msgstr "Pobieranie informacji o klasach" +msgstr "Użyj aparatu kompilacji MSBuild (nieobsługiwane dla tego typu projektu)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/MonoDevelopWorkspace.cs:998 msgid "Insert Field" @@ -10016,35 +8637,9 @@ msgstr "Wstaw kod" msgid "Source Code Editor" msgstr "Edytor kodu źródłowego" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:179 -msgid "Previous document" -msgstr "Poprzedni dokument" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:193 -msgid "Next document" -msgstr "Następny dokument" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:202 -msgid "Document list" -msgstr "Lista dokumentów" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:203 -msgid "Display the document list menu" -msgstr "Wyświetl menu listy dokumentów" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:128 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:147 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:170 -msgid "{0}. (dirty)" -msgstr "{0}. (zanieczyszczone)" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:208 -msgid "Switch to {0}" -msgstr "Przełącz do {0}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:227 -msgid "Close document" -msgstr "Zamknij dokument" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:973 +msgid "_Surround With..." +msgstr "_Otocz..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:58 msgid "Choose a template for your new project" @@ -10062,11 +8657,6 @@ msgstr "Konfiguruj nowe rozwiązanie" msgid "No template found matching condition '{0}'." msgstr "Brak szablonów pasujących do warunku „{0}”." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:545 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.Templating/DotNetCoreProjectTemplateWizardPage.cs:58 -msgid "Configure your new {0}" -msgstr "Konfiguruj nowy element {0}" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:568 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:248 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:262 @@ -10077,14 +8667,6 @@ msgstr "Konfiguruj nowy element {0}" msgid "Create" msgstr "Utwórz" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:570 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:315 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:84 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:163 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:335 -msgid "Next" -msgstr "Dalej" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:741 msgid "A Project with that name is already in your Project Space" msgstr "Projekt o tej nazwie już istnieje w przestrzeni projektów" @@ -10121,108 +8703,14 @@ msgstr "Nie masz uprawnień do tworzenia w lokalizacji {0}" msgid "The project could not be created" msgstr "Nie można utworzyć projektu" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.cs:90 -#, fuzzy -msgid "{0} failed to create" -msgstr "Nie można migrować" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.cs:92 -#, fuzzy -msgid "{0} successfully created" -msgstr "Pomyślnie przekierowano element {0}." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.cs:315 -msgid "Recently used" -msgstr "Ostatnio używane" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.cs:407 -msgid "Recently used templates" -msgstr "Ostatnio używane szablony" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:108 msgid "New Project" msgstr "Nowy projekt" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:180 -msgid "Project Categories" -msgstr "Kategorie projektu" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:181 -msgid "Select the project category to see all possible project templates" -msgstr "" -"Wybierz kategorię projektu, aby wyświetlić wszystkie możliwe szablony " -"projektów" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:206 -msgid "Project Templates" -msgstr "Szablony projektu" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:207 -msgid "Select the project template" -msgstr "Wybierz szablon projektu" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:287 -msgid "Cancel the dialog" -msgstr "Anuluj okno dialogowe" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:305 -msgid "Return to the previous page" -msgstr "Wróć do poprzedniej strony" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:306 -msgid "Previous" -msgstr "Wstecz" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:314 -msgid "Move to the next page" -msgstr "Przenieś na następną stronę" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectFolderPreviewWidget.cs:86 msgid "PREVIEW" msgstr "PODGLĄD" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectFolderPreviewWidget.cs:95 -msgid "A preview of how the folder will look" -msgstr "Podgląd wyglądu folderu" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:87 -msgid "Enter the name for the new project" -msgstr "Wprowadź nazwę nowego projektu" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:94 -msgid "Enter the filepath for the new project" -msgstr "Wprowadź ścieżkę pliku dla nowego projektu" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:98 -msgid "Open a file selector to select the project path" -msgstr "Otwórz selektor pliku, aby wybrać ścieżkę projektu" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:102 -msgid "" -"Select whether a folder for the new project should be created inside the " -"solution folder" -msgstr "" -"Wybierz, czy folder nowego projektu powinien zostać utworzony wewnątrz " -"folderu rozwiązania" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:109 -msgid "Select whether to use Git source control" -msgstr "Wybierz, czy chcesz używać kontroli źródła Git" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:112 -msgid "Select whether to create a .gitignore file to ignore common files" -msgstr "" -"Wybierz, czy chcesz utworzyć plik gitignore w celu ignorowania plików " -"wspólnych" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:115 -msgid "Folder Layout Preview" -msgstr "Pogląd układu folderu" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:116 -msgid "A preview of the folder layout for the new project" -msgstr "Podgląd układu foldera dla nowego projektu" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:260 msgid "Workspace Name:" msgstr "Nazwa obszaru roboczego:" @@ -10253,19 +8741,6 @@ msgstr "Użyj narzędzia Git na potrzeby kontroli wersji" msgid "Version Control:" msgstr "Kontrola wersji:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/Mac/MDServicesMenuItem.cs:37 -#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:44 -msgid "Services" -msgstr "Usługi" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor/MessageBubbles/MessageBubbleCommands.cs:65 -msgid "E_rrors" -msgstr "_Błędy" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor/MessageBubbles/MessageBubbleCommands.cs:71 -msgid "_Errors and Warnings" -msgstr "_Błędy i ostrzeżenia" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectConfiguration.cs:146 msgid "Illegal characters used in location." msgstr "W lokalizacji użyto niedozwolonych znaków." @@ -10302,11 +8777,11 @@ msgstr "Wyszukaj typy" msgid "Search Members" msgstr "Wyszukaj elementy członkowskie" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:623 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:621 msgid "Press ‘{0}’ to search" msgstr "Naciśnij „{0}”, aby wyszukać" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:624 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:622 msgid "Search solution" msgstr "Wyszukaj rozwiązanie" @@ -10314,267 +8789,17 @@ msgstr "Wyszukaj rozwiązanie" msgid "Enable Code Analysis on Build" msgstr "Włącz analizę kodu podczas kompilacji" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Extension/DefaultCommandTextEditorExtension.cs:266 -msgid "_Hide Current Message" -msgstr "_Ukryj bieżący komunikat" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Extension/DefaultCommandTextEditorExtension.cs:266 -msgid "_Show Hidden Message" -msgstr "_Pokaż ukryty komunikat" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:60 -msgid "Catalan" -msgstr "Kataloński" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:61 -msgid "Chinese - China" -msgstr "Chiński — Chiny" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:62 -msgid "Chinese - Taiwan" -msgstr "Chiński — Tajwan" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:63 -msgid "Czech" -msgstr "Czeski" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:64 -msgid "Danish" -msgstr "Duński" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:65 -msgid "Dutch" -msgstr "Holenderski" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:66 -msgid "French" -msgstr "Francuski" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:67 -msgid "Galician" -msgstr "Galicyjski" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:68 -msgid "German" -msgstr "Niemiecki" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:69 -msgid "English" -msgstr "Angielski" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:70 -msgid "Hungarian" -msgstr "Węgierski" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:71 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indonezyjski" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:72 -msgid "Italian" -msgstr "Włoski" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:75 -msgid "Polish" -msgstr "Polski" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:76 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugalski" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:77 -msgid "Portuguese - Brazil" -msgstr "Portugalski — Brazylia" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:78 -msgid "Russian" -msgstr "Rosyjski" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:79 -msgid "Slovenian" -msgstr "Słoweński" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:80 -msgid "Spanish" -msgstr "Hiszpański" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:81 -msgid "Swedish" -msgstr "Szwedzki" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Highlighting/RegexEngine/Regex.cs:289 -msgid "pattern" -msgstr "wzorzec" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Highlighting/RegexEngine/RegexMatchTimeoutException.cs:100 -msgid "regexInput" -msgstr "regexInput" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Highlighting/RegexEngine/RegexMatchTimeoutException.cs:101 -msgid "regexPattern" -msgstr "regexPattern" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:166 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:158 -msgid "Run Configuration: {0}" -msgstr "Uruchom konfigurację: {0}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:196 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:188 -msgid "New" -msgstr "Nowa" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:200 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:192 -msgid "Duplicate" -msgstr "Duplikuj" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:264 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:250 -msgid "Duplicate Configuration" -msgstr "Konfiguracja duplikatu" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:290 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:276 -msgid "Are you sure you want to remove the configuration '{0}'?" -msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć konfigurację „{0}”?" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:351 -msgid "The name can't be empty" -msgstr "Ta nazwa nie może być pusta" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:355 -msgid "This name is already in use" -msgstr "Ta nazwa jest już używana" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationPanel.cs:55 -msgid "User-specific configuration" -msgstr "Konfiguracja właściwa dla użytkownika" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:93 -msgid "Start Action" -msgstr "Akcja uruchamiania" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:96 -msgid "Start project" -msgstr "Uruchom projekt" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:97 -msgid "Start external program:" -msgstr "Uruchom zewnętrzny program:" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:111 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/ProcessRunConfigurationEditor.cs:80 -msgid "Run in directory:" -msgstr "Uruchom w katalogu:" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:126 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/ProcessRunConfigurationEditor.cs:95 -msgid "Run on external console" -msgstr "Uruchom w konsoli zewnętrznej" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:127 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/ProcessRunConfigurationEditor.cs:96 -msgid "Pause console output" -msgstr "Wstrzymaj dane wyjściowe konsoli" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:136 -msgid "Execute in .NET Runtime:" -msgstr "Wykonaj w środowisku uruchomieniowym .NET:" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:139 -msgid "Mono runtime settings:" -msgstr "Ustawienia środowiska uruchomieniowego Mono:" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:142 -msgid "..." -msgstr "" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:143 -msgid "Default settings" -msgstr "Ustawienia domyślne" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:150 -msgid "Advanced" -msgstr "Zaawansowane" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:171 -msgid "(Default runtime)" -msgstr "(Domyślne środowisko uruchomieniowe)" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:179 -msgid "Mono Runtime Settings" -msgstr "Ustawienia środowiska uruchomieniowego Mono" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:54 -msgid "Execution Mode Selector" -msgstr "Selektor trybu wykonania" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:62 -msgid "Run Configurations:" -msgstr "Uruchomione konfiguracje:" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:67 -msgid "Execution Modes:" -msgstr "Tryby wykonania:" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/RunWithCustomParametersDialog.cs:51 -msgid "Custom Parameters" -msgstr "Parametry niestandardowe" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.TextMate/TextMateBundleOptionsPanelWidget.cs:72 -msgid "Bundles" -msgstr "Zbiory" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.TextMate/TextMateBundleOptionsPanelWidget.cs:79 -msgid "Bundle with the same name already exists. Remove {0} first." -msgstr "Pakiet o tej samej nazwie już istnieje. Najpierw usuń pakiet {0}." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationPanel.cs:71 -msgid "Run Configuration" -msgstr "Uruchom konfigurację" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.GettingStarted/GettingStartedNodeBuilder.cs:36 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.GettingStarted/GettingStartedViewContent.cs:18 -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/ConnectedServices.cs:44 -msgid "Getting Started" -msgstr "Wprowadzenie" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:84 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:335 -msgid "Finish" -msgstr "Zakończ" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:159 -#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPanel.cs:67 -#: ../src/addins/MacPlatform/MacProxyCredentialProvider.cs:119 -#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:445 -#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:453 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugApplicationDialog.cs:61 -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:178 -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:61 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:161 -msgid "Back" -msgstr "Wstecz" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/DotNetCompileTargetSelector.cs:38 -#: ../src/addins/ILAsmBinding/Gui/CompilerParametersPanelWidget.cs:42 -#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:54 -msgid "Executable" -msgstr "Plik wykonywalny" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor.PopupWindow/ModeHelpWindow.cs:416 +msgid "Use [%UP%] [%DOWN%] to move to another location." +msgstr "Użyj klawiszy [%W GÓRĘ%] [%W DÓŁ%], aby przejść do innej lokalizacji." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/DotNetCompileTargetSelector.cs:40 -#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:56 -msgid "Executable with GUI" -msgstr "Plik wykonywalny z graficznym interfejsem użytkownika" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor.PopupWindow/ModeHelpWindow.cs:417 +msgid "Press [ENTER] to select the location." +msgstr "Naciśnij klawisz [ENTER], aby wybrać lokalizację." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/DotNetCompileTargetSelector.cs:41 -#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:57 -msgid "Module" -msgstr "Moduł" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor.PopupWindow/ModeHelpWindow.cs:418 +msgid "Press [ESC] to cancel this operation." +msgstr "Naciśnij klawisz [ESC], aby anulować tę operację." #: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmConsoleProject.xpt.xml:8 #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBConsoleApplicationProject.xpt.xml:8 @@ -10598,6 +8823,23 @@ msgstr "Nie znaleziono kompilatora języka IL (ilasm)." msgid "You may need to install the .NET SDK." msgstr "Może być konieczne zainstalowanie zestawu SDK programu .NET." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/DotNetCompileTargetSelector.cs:38 +#: ../src/addins/ILAsmBinding/Gui/CompilerParametersPanelWidget.cs:42 +#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:54 +msgid "Executable" +msgstr "Plik wykonywalny" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:118 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/DotNetCompileTargetSelector.cs:39 +#: ../src/addins/ILAsmBinding/Gui/CompilerParametersPanelWidget.cs:43 +#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:55 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:92 +#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/Library.xpt.xml:8 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyNodeBuilder.cs:149 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:15 +msgid "Library" +msgstr "Biblioteka" + #: ../src/addins/ILAsmBinding/gtk-gui/ILAsmBinding.CompilerParametersPanelWidget.cs:48 #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:209 #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:165 @@ -10672,34 +8914,18 @@ msgstr "Blame" msgid "Create _Patch" msgstr "Utwórz _poprawkę" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:178 -msgid "Add to Ignore List" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:228 +msgid "Add to ignore list" msgstr "Dodaj do listy ignorowanych" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:181 -msgid "Remove from Ignore List" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:242 +msgid "Remove from ignore list" msgstr "Usuń z listy ignorowanych" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:184 msgid "Resolve Conflicts" msgstr "Rozwiąż konflikty" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:190 -msgid "_Copy Revision" -msgstr "_Kopiuj poprawkę" - -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:192 -msgid "_Show Diff" -msgstr "_Pokaż różnicę" - -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:194 -msgid "S_how Log" -msgstr "Pokaż _dziennik" - -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:196 -msgid "Show _Blame Before" -msgstr "Pokaż wcześniejsze polecenie _Blame" - #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:201 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:232 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:241 @@ -10720,10 +8946,6 @@ msgstr "Styl komunikatu dotyczącego zatwierdzenia" msgid "Log" msgstr "Zarejestruj" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:33 -msgid "Shows the source control log for the current file" -msgstr "Pokazuje dziennik kontroli źródła dla bieżącego pliku" - #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:65 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:32 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:41 @@ -10746,12 +8968,6 @@ msgstr "Odwróć" msgid "Show Remote Status" msgstr "Pokaż stan zdalny" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:184 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:69 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:91 -msgid "Status" -msgstr "Stan" - #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:206 msgid "Remote Status" msgstr "Stan zdalny" @@ -10768,11 +8984,6 @@ msgstr "Stan elementu {0}" msgid "Create Patch" msgstr "Utwórz poprawkę" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:331 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:416 -msgid "Open" -msgstr "Otwórz" - #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:339 #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:43 msgid "Expand All" @@ -10858,7 +9069,8 @@ msgstr "Czy chcesz zapisać zmiany przed zatwierdzeniem?" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:216 msgid "Some files could not be saved. Commit operation aborted" msgstr "" -"Nie można zapisać niektórych plików. Operacja zatwierdzenia została przerwana" +"Nie można zapisać niektórych plików. Operacja zatwierdzenia została " +"przerwana" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:52 msgid "Repository" @@ -10941,14 +9153,6 @@ msgstr "Zablokuj plik" msgid "Unlock File" msgstr "Odblokuj plik" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:228 -msgid "Add to ignore list" -msgstr "Dodaj do listy ignorowanych" - -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:242 -msgid "Remove from ignore list" -msgstr "Usuń z listy ignorowanych" - #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:53 msgid "Committing {0}..." msgstr "Trwa zatwierdzanie elementu {0}..." @@ -11036,6 +9240,20 @@ msgstr "Zmieniono nazwę" msgid "Conflict" msgstr "Konflikt" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:463 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:248 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/EnvironmentVariableCollectionEditor.cs:64 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:195 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:681 +#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ImportsOptionsPanelWidget.cs:32 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:107 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackageSourcesWidget.cs:71 +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:226 +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Properties/MonoDevelop.ConnectedServices.addin.xml:78 +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:66 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:199 #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:207 msgid "Missing" @@ -11075,11 +9293,6 @@ msgstr "Komunikat:" msgid "Module name:" msgstr "Nazwa modułu:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:333 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.LocalFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:26 -msgid "Target directory:" -msgstr "Katalog docelowy:" - #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.EditRepositoryDialog.cs:23 msgid "Repository Configuration" msgstr "Konfiguracja repozytorium" @@ -11177,52 +9390,6 @@ msgstr "Trwa odblokowywanie..." msgid "Unlock operation completed." msgstr "Ukończono operację odblokowywania." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:58 -msgid "Message Header" -msgstr "Nagłówek komunikatu" - -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:59 -msgid "Enter the commit message header" -msgstr "Wprowadź nagłówek komunikatu zatwierdzenia" - -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:63 -msgid "Check to use bullets for each entry" -msgstr "Zaznacz, aby użyć punktora dla każdej pozycji" - -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:65 -msgid "Check to indent each entry" -msgstr "Zaznacz, aby wciąć każdą pozycję" - -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:67 -msgid "Check to align the message text" -msgstr "Zaznacz, aby wyrównać tekst komunikatu" - -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:69 -msgid "Check to add a blank line between messages" -msgstr "Zaznacz, aby dodać pusty wiersz między komunikatami" - -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:71 -msgid "Check to add one line per file changed" -msgstr "Zaznacz, aby dodać jeden wiersz dla każdego zmienionego pliku" - -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:73 -msgid "Check to keep the file name and messages on separate lines" -msgstr "" -"Zaznacz, aby włączyć umieszczanie nazwy pliku i komunikatu w osobnych " -"wierszach" - -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:75 -msgid "Check to include file directories" -msgstr "Zaznacz, aby dołączyć katalogi plików" - -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:77 -msgid "Check to wrap the lines at 60 characters" -msgstr "Zaznacz, aby zawijać wiersze po 60 znakach" - -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:79 -msgid "A preview of the settings above" -msgstr "Podgląd powyższych ustawień" - #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:105 msgid "My changes made additional changes. This is sample documentation." msgstr "" @@ -11285,10 +9452,6 @@ msgstr "Zawijaj" msgid "Version Control _Policy" msgstr "Zasady _kontroli wersji" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/BlameView.cs:50 -msgid "Shows the blame for the current file" -msgstr "Pokazuje wartość blame dla bieżącego pliku" - #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:81 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:87 msgid "Loading…" @@ -11315,8 +9478,7 @@ msgstr "" "{1}" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:195 -#, fuzzy -msgid "Revision {0}\t{1}\t{2}" +msgid "Revision {0}\"t{1}\"t{2}" msgstr "Wersja {0}\"t{1}\"t{2}" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:206 @@ -11344,10 +9506,6 @@ msgstr "Adres e-mail: {0}{1}{2}" msgid "Merge" msgstr "Scal" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/MergeView.cs:51 -msgid "Shows the merge view for the current file" -msgstr "Pokazuje scalony widok bieżącego pliku" - #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/MergeWidget.cs:113 msgid "My" msgstr "Moje" @@ -11369,12 +9527,6 @@ msgstr "Odwróć tę zmianę" msgid "Changes" msgstr "Zmiany" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffView.cs:70 -msgid "" -"Shows the differences in the code between the current code and the version " -"in the repository" -msgstr "Pokazuje różnice kodu między bieżącym kodem i wersją w repozytorium" - #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:53 msgid "Both files are equal" msgstr "Pliki są takie same" @@ -11408,14 +9560,6 @@ msgstr "(podstawowa)" msgid "(revision {0})" msgstr "(wersja {0})" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:163 -msgid "Show Next (Difference)" -msgstr "Pokaż następny (różnica)" - -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:179 -msgid "Show Previous (Difference)" -msgstr "Pokaż poprzedni (różnica)" - #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:59 msgid "{0} change" msgid_plural "{0} changes" @@ -11447,17 +9591,6 @@ msgstr "Przywróć zmiany z tej poprawki" msgid "Revert to this revision" msgstr "Przywróć do tej poprawki" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:165 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:86 -msgid "Message" -msgstr "Komunikat" - -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:178 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.LogWidget.cs:144 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:92 -msgid "Date" -msgstr "Data" - #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:184 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.LogWidget.cs:119 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:97 @@ -11578,10 +9711,6 @@ msgstr "Poniższe pliki muszą być zablokowane, aby można było je edytować." msgid "File could not be unlocked." msgstr "Nie można odblokować pliku." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:216 -msgid "Restart {0} after the installation process has completed" -msgstr "Po zakończeniu procesu instalacji zrestartuj {0}" - #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:246 msgid "" "Project publishing failed. There is a stale .svn folder in the path '{0}'" @@ -11631,8 +9760,8 @@ msgstr "Certyfikat klienta jest wymagany" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:39 msgid "<b>A client certificate is needed to connect to the repository</b>" msgstr "" -"<b>Certyfikat klienta jest wymagany do nawiązania połączenia z repozytorium</" -"b>" +"<b>Certyfikat klienta jest wymagany do nawiązania połączenia z " +"repozytorium</b>" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:60 msgid "Please provide a path to the required certificate:" @@ -11650,14 +9779,6 @@ msgstr "Hasło dla certyfikatu klienta" msgid "Please provide the passphrase required to access to the certificate:" msgstr "Podaj hasło wymagane do uzyskania dostępu do certyfikatu:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:74 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:103 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/CredentialsDialog.cs:55 -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.UserPasswordDialog.cs:77 -#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:144 -msgid "Password:" -msgstr "Hasło:" - #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:99 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:118 msgid "Remember password" @@ -11779,14 +9900,6 @@ msgstr "Scalanie zmian" msgid "Updating" msgstr "Aktualizowanie" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:635 -msgid "Remote server error: {0}" -msgstr "Błąd serwera zdalnego: {0}" - -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:636 -msgid "Retry authentication?" -msgstr "Ponowić próbę uwierzytelniania?" - #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:659 msgid "Unable to authorize credentials for the repository." msgstr "Nie można autoryzować poświadczeń dla tego repozytorium." @@ -11882,14 +9995,6 @@ msgstr "Gałąź:" msgid "Push Changes" msgstr "Wypchnij zmiany" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:49 -msgid "There are no changes to push." -msgstr "Brak zmian do wypchnięcia." - -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:50 -msgid "Create an initial commit first." -msgstr "Utwórz najpierw początkowe zatwierdzenie." - #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:63 msgid "Pushing changes..." msgstr "Trwa wypychanie zmian..." @@ -11986,10 +10091,6 @@ msgstr "Zdalne źródło / gałąź" msgid "Url" msgstr "Adres URL" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:116 -msgid "Tag" -msgstr "Tag" - #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:196 msgid "The branch could not be renamed" msgstr "Nie można zmienić nazwy gałęzi" @@ -12061,8 +10162,9 @@ msgid "" "Contain a ' ', '..', '~', '^', ':', '\\', '?', '['" msgstr "" "Nazwa gałęzi nie może:\n" -"zaczynać się do znaku „.” lub kończyć znakiem „/” bądź ciągiem „.lock”\n" -"zawierać znaków „ ”, „..”, „~”, „^”, „:”, „\\”, „?” ani znaku „[”" +"zaczynać się do znaku „.” lub kończyć znakiem „/” bądź ciągiem " +"„.lock”\n" +"zawierać znaków „ ”, „..”, „~”, „^”, „:”, „\”, „?” ani znaku „[”" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditBranchDialog.cs:32 msgid "Branch Properties" @@ -12128,12 +10230,6 @@ msgstr "Tag <b>{0}</b> zostanie scalony z gałęzią <b>{1}</b>." msgid "The remote branch <b>{0}</b> will be merged into the branch <b>{1}</b>." msgstr "Zdalna gałąź <b>{0}</b> zostanie scalona z gałęzią <b>{1}</b>." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/CredentialsDialog.cs:54 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserGitConfigDialog.cs:50 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:88 -msgid "Username:" -msgstr "Nazwa użytkownika:" - #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/CredentialsDialog.cs:59 msgid "Passphrase:" msgstr "Hasło:" @@ -12159,11 +10255,6 @@ msgstr "Wybierz prywatny klucz SSH, który ma zostać użyty." msgid "Invalid credentials were supplied. Aborting operation." msgstr "Podano nieprawidłowe poświadczenia. Przerywanie operacji." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCredentials.cs:185 -#, fuzzy -msgid "Operation cancelled by the user" -msgstr "Anulowano operację." - #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitOptionsPanelWidget.cs:29 msgid "Automatically stash/unstash changes when switching branches" msgstr "" @@ -12188,11 +10279,6 @@ msgstr "" msgid "Date/Time" msgstr "Data/godzina" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/StashManagerDialog.cs:54 -#: ../src/addins/Xml/Editor/BaseXmlEditorExtension.cs:665 -msgid "Comment" -msgstr "Komentarz" - #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/StashManagerDialog.cs:76 msgid "Temporary stash created by {0}" msgstr "Tymczasowe scalenie utworzone przez {0}" @@ -12213,11 +10299,6 @@ msgstr "Zastosuj i usuń" msgid "Convert to Branch" msgstr "Konwertuj na gałąź" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.NewStashDialog.cs:32 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:262 -msgid "Comment:" -msgstr "Komentarz:" - #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCommitDialogExtensionWidget.cs:41 msgid "Pushing is only available for repositories with configured remotes." msgstr "" @@ -12496,10 +10577,6 @@ msgstr "" msgid "{0:0.00} MBytes" msgstr "{0:0.00} MB" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:60 -msgid "Designer (Gtk#)" -msgstr "Projektant (Gtk#)" - #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:63 msgid "New Dialog..." msgstr "Nowe okno dialogowe..." @@ -12524,10 +10601,6 @@ msgstr "Importuj plik Glade..." msgid "Edit Project Icons..." msgstr "Edytuj ikony projektu..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:78 -msgid "GTK# Support Settings..." -msgstr "Ustawienia obsługi narzędzi GTK#..." - #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:125 msgid "GTK# Settings" msgstr "Ustawienia GTK#" @@ -12754,11 +10827,6 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć element „{0}”?" msgid "Action Group Editor" msgstr "Edytor grupy akcji" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/CombinedDesignView.cs:75 -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:141 -msgid "Source" -msgstr "Źródło" - #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GtkProjectServiceExtension.cs:66 msgid "" "ERROR: MonoDevelop could not find the Gtk# 2.0 development package. " @@ -12857,8 +10925,7 @@ msgstr "Naciśnij dowolny klawisz..." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Accelerator.cs:168 msgid "Press the key combination you want to assign to the accelerator..." -msgstr "" -"Naciśnij kombinację klawiszy, którą chcesz przypisać do akceleratora..." +msgstr "Naciśnij kombinację klawiszy, którą chcesz przypisać do akceleratora..." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionGroupEditor.cs:192 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/PathedDocumentTextEditorExtension.cs:131 @@ -12945,11 +11012,6 @@ msgstr "Akcja przycisku radiowego" msgid "Toggle Action" msgstr "Przełącz akcję" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:372 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:236 -msgid "Select Icon" -msgstr "Wybierz ikonę" - #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:378 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:242 msgid "Clear Icon" @@ -13203,11 +11265,6 @@ msgstr "Pusty" msgid "Not a Stetic file according to node name." msgstr "Według nazwy węzła nie jest to plik Stetic." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PropertyTree.cs:34 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:148 -msgid "Property" -msgstr "Właściwość" - #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/SignalsEditorBackend.cs:45 msgid "Signal" msgstr "Sygnał" @@ -13325,6 +11382,16 @@ msgstr "Usuń sprawdzenia liczb całkowitych:" msgid "Define constants:" msgstr "Definiuj stałe:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/DotNetCompileTargetSelector.cs:40 +#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:56 +msgid "Executable with GUI" +msgstr "Plik wykonywalny z graficznym interfejsem użytkownika" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/DotNetCompileTargetSelector.cs:41 +#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:57 +msgid "Module" +msgstr "Moduł" + #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBFile.xft.xml:5 #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyCSharpFile.xft.xml:5 msgid "Empty File" @@ -13334,11 +11401,6 @@ msgstr "Pusty plik" msgid "Creates an empty VB.Net file." msgstr "Tworzy pusty plik VB.Net." -#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBProject.xpt.xml:8 -#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyProject.xpt.xml:8 -msgid "Empty Project" -msgstr "Pusty projekt" - #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBProject.xpt.xml:12 msgid "Creates an empty VB.Net solution." msgstr "Tworzy puste rozwiązanie VB.Net." @@ -13412,10 +11474,6 @@ msgstr "Nie można wygenerować wpisów dziennika zmian." msgid "Configure user data" msgstr "Konfiguruj dane użytkownika" -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:111 -msgid "Details..." -msgstr "Szczegóły..." - #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:114 msgid "" "There are {0} files without a comment.\n" @@ -13550,7 +11608,8 @@ msgstr "Zintegruj z kontrolą _wersji" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:155 msgid "_Require ChangeLog entries for all files when committing" msgstr "" -"_Wymagaj wpisów w dzienniku zmian dla wszystkich plików podczas zatwierdzania" +"_Wymagaj wpisów w dzienniku zmian dla wszystkich plików podczas " +"zatwierdzania" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:169 msgid "ChangeLog Generation" @@ -13570,11 +11629,6 @@ msgstr "Wstaw wpis dziennika zmian" msgid "ChangeLog Integration" msgstr "Integracja dziennika zmian" -#: ../src/addins/MonoDeveloperExtensions/MonoDeveloperExtensions.addin.xml:19 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.InstallDialog.cs:126 -msgid "Install" -msgstr "Zainstaluj" - #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TextToolboxNode.cs:70 msgid "The text that will be inserted into the document." msgstr "Tekst, który zostanie wstawiony w dokumencie." @@ -13584,75 +11638,19 @@ msgstr "Tekst, który zostanie wstawiony w dokumencie." msgid "Text Snippets" msgstr "Fragmenty tekstu" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:79 -msgid "Search Toolbox" -msgstr "Przeszukaj przybornik" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:80 -msgid "Enter a term to search for it in the toolbox" -msgstr "Wprowadź termin do wyszukania w przyborniku" - #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:87 msgid "Show categories" msgstr "Pokaż kategorie" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:89 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:183 -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeStatisticsView.cs:45 -msgid "Show Categories" -msgstr "Pokaż kategorie" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:90 -msgid "Toggle to show categories" -msgstr "Przełącz, aby pokazać kategorie" - #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:96 msgid "Use compact display" msgstr "Wyświetlaj w trybie kompaktowym" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:98 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:171 -msgid "Compact Layout" -msgstr "Układ kompaktowy" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:99 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:172 -msgid "Toggle for toolbox to use compact layout" -msgstr "Przełącz, aby włączyć układ kompaktowy przybornika" - #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:104 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:108 msgid "Add toolbox items" msgstr "Dodaj elementy przybornika" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:116 -msgid "Toolbox Items" -msgstr "Elementy przybornika" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:117 -msgid "The toolbox items" -msgstr "Elementy przybornika" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:168 -msgid "Full Layout" -msgstr "Układ pełny" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:169 -msgid "Toggle for toolbox to use full layout" -msgstr "Przełącz, aby włączyć układ pełny przybornika" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:180 -msgid "Hide Categories" -msgstr "Ukryj kategorie" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:181 -msgid "Toggle to hide toolbox categories" -msgstr "Przełącz, aby ukryć kategorie przybornika" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:184 -msgid "Toggle to show toolbox categories" -msgstr "Przełącz, aby pokazać kategorie przybornika" - #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:227 msgid "Are you sure you want to remove the selected Item?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wybrany element?" @@ -13670,6 +11668,13 @@ msgstr "Składniki formularzy sieci Web i systemu Windows" msgid "Looking for components..." msgstr "Trwa wyszukiwanie składników..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:99 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:110 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:89 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:42 +msgid "Assembly Name" +msgstr "Nazwa zestawu" + #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:119 msgid "Type Name" msgstr "Nazwa typu" @@ -13690,12 +11695,6 @@ msgstr "W pełni kwalifikowana nazwa typu." msgid "The location of the assembly." msgstr "Lokalizacja zestawu." -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:96 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:120 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:76 -msgid "Location" -msgstr "Lokalizacja" - #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:204 msgid "Add items to toolbox" msgstr "Dodaj elementy do przybornika" @@ -13850,6 +11849,18 @@ msgstr "" msgid "Package that provides this reference." msgstr "Pakiet, który zawiera to odwołanie." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:44 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:57 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:54 +msgid "File Path" +msgstr "Ścieżka pliku" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/BaseDirectoryPanelWidget.cs:53 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:69 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:63 +msgid "Root Directory" +msgstr "Katalog główny" + #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:82 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:76 msgid "File Format" @@ -13920,10 +11931,6 @@ msgstr "Projekt wizualny" msgid "Add Items..." msgstr "Dodaj elementy..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:103 -msgid "Add Toolbox Items..." -msgstr "Dodaj elementy przybornika..." - #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:105 msgid "Switch between related files " msgstr "Przełączaj między powiązanymi plikami " @@ -14100,7 +12107,8 @@ msgid "Loading solution file {0}" msgstr "Ładowanie pliku rozwiązania {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:56 -msgid "Error: Makefile generation supported only for solutions.\n" +msgid "" +"Error: Makefile generation supported only for solutions.\n" msgstr "" "Błąd: Generowanie pliku reguł programu make jest obsługiwane tylko dla " "rozwiązań.\n" @@ -14119,9 +12127,11 @@ msgstr "Wybierz konfigurację: " #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:86 msgid "" -"{0} already exist for this solution. Would you like to overwrite them? (Y/N)" +"{0} already exist for this solution. Would you like to overwrite them? " +"(Y/N)" msgstr "" -"Elementy {0} już istnieją dla tego rozwiązania. Czy chcesz je zastąpić? (T/N)" +"Elementy {0} już istnieją dla tego rozwiązania. Czy chcesz je zastąpić? " +"(T/N)" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:133 msgid "" @@ -14147,8 +12157,8 @@ msgid "" msgstr "" " -d:default-config\n" "\tKonfiguracja, która zostanie domyślnie skompilowana przy użyciu pliku " -"reguł programu make. Inne konfiguracje można wybrać za pomocą opcji „--" -"config” lub „--enable-*” wygenerowanego skryptu konfiguracyjnego." +"reguł programu make. Inne konfiguracje można wybrać za pomocą opcji " +"„--config” lub „--enable-*” wygenerowanego skryptu konfiguracyjnego." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:219 msgid "Specified makefile is invalid: {0}" @@ -14303,7 +12313,8 @@ msgid "" "Error trying to read configure.in ('{0}') for project '{1}':\n" "{2}" msgstr "" -"Błąd podczas próby odczytu pliku configure.in („{0}”) dla projektu „{1}”:\n" +"Błąd podczas próby odczytu pliku configure.in („{0}”) dla projektu " +"„{1}”:\n" "{2}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:829 @@ -14361,8 +12372,7 @@ msgstr "" "„{1}” w pliku reguł programu make zostanie pominięte." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:1479 -msgid "" -"Makefile variable '{0}' not found. Skipping syncing of '{1}' references." +msgid "Makefile variable '{0}' not found. Skipping syncing of '{1}' references." msgstr "" "Nie znaleziono zmiennej „{0}” pliku reguł programu make. Synchronizacja " "odwołań „{1}” zostanie pominięta." @@ -14519,8 +12529,8 @@ msgstr "Odwołania projektu" msgid "" "Select the Compiler message format for parsing the compiler errors and " "warnings. You can either select one of the built-in options, or specify " -"custom regular expressions for errors and warnings. The regex must be the ." -"net style regex. The following named groups are relevant : file, line, " +"custom regular expressions for errors and warnings. The regex must be the " +".net style regex. The following named groups are relevant : file, line, " "column, number (error number) and message." msgstr "" "Wybierz format komunikatów kompilatora do analizy błędów i ostrzeżeń " @@ -14579,9 +12589,11 @@ msgid "" "Generates a Makefile structure based on Autotools, with the standard targets " "and configuration scripts." msgstr "" -"<b>Plik reguł programu make oparty na automatycznych narzędziach</b>\n" +"<b>Plik reguł programu make oparty na automatycznych " +"narzędziach</b>\n" "Generuje strukturę pliku reguł programu make na podstawie automatycznych " -"narzędzi ze standardowymi elementami docelowymi i skryptami konfiguracyjnymi." +"narzędzi ze standardowymi elementami docelowymi i skryptami " +"konfiguracyjnymi." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:209 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:55 @@ -14633,8 +12645,8 @@ msgid "" "configure script." msgstr "" "Wybierz konfigurację, która zostanie domyślnie skompilowana przy użyciu " -"pliku reguł programu make. Inne konfiguracje można wybrać za pomocą opcji „--" -"config” wygenerowanego skryptu konfiguracji." +"pliku reguł programu make. Inne konfiguracje można wybrać za pomocą opcji " +"„--config” wygenerowanego skryptu konfiguracji." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileSwitchEditorWidget.cs:42 msgid "<b>Switch list</b>" @@ -14710,16 +12722,14 @@ msgstr "Odwołania sieci Web" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:30 msgid "The current runtime environment for your project is set to version 1.0." -msgstr "" -"Ustawiona wersja bieżącego środowiska uruchamiania dla projektu to 1.0." +msgstr "Ustawiona wersja bieżącego środowiska uruchamiania dla projektu to 1.0." #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:31 msgid "Web Service is not supported in this version." msgstr "Usługa sieci Web w tej wersji nie jest obsługiwana." #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:32 -msgid "" -"Do you want switch the runtime environment for this project version 2.0?" +msgid "Do you want switch the runtime environment for this project version 2.0?" msgstr "" "Czy chcesz przełączyć środowisko uruchamiania dla tego projektu na wersję " "2.0?" @@ -14854,11 +12864,6 @@ msgstr "Publiczne" msgid "Internal" msgstr "Wewnętrzne" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:111 -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:63 -msgid "No" -msgstr "Nie" - #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:112 msgid "Async" msgstr "Asynchroniczne" @@ -14903,62 +12908,26 @@ msgstr "Tworzy projekt Gtk# 2.0." msgid "Creates an empty C# class library" msgstr "Tworzy pustą bibliotekę klas języka C#" -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:14 -msgid "Show Code _Generation" -msgstr "Pokaż generowanie _kodu" - -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:19 -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:51 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:50 -msgid "Code Navigation" -msgstr "Nawigowanie po kodzie" - -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:23 -msgid "_Find Reference Usages" -msgstr "_Znajdź użycia odwołania" - #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:27 msgid "Extension Methods" msgstr "Metody rozszerzenia" -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:28 -msgid "Find Extension Methods" -msgstr "Znajdź metody rozszerzenia" - #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:31 msgid "Base Symbols" msgstr "Symbole podstawowe" -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:32 -msgid "Find Base Symbols" -msgstr "Znajdź symbole podstawowe" - #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:35 msgid "Derived Symbols" msgstr "Symbole pochodne" -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:36 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Navigation/FindDerivedSymbolsHandler.cs:58 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:547 -msgid "Find Derived Symbols" -msgstr "Znajdź symbole pochodne" - #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:39 msgid "Member Overloads" msgstr "Przeciążenia elementów członkowskich" -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:40 -msgid "Find Member Overloads" -msgstr "Znajdź przeciążenia elementów członkowskich" - #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:43 msgid "Implementing Members" msgstr "Implementowanie elementów członkowskich" -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:44 -msgid "Find Implementing Members" -msgstr "Znajdź implementujące elementy członkowskie" - #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:55 msgid "Extract Method" msgstr "Wyodrębnij metodę" @@ -14984,10 +12953,6 @@ msgstr "_Usuń nieużywane deklaracje using" msgid "R_emove and Sort" msgstr "_Usuń i sortuj" -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:73 -msgid "Remove Unused and Sort (Usings)" -msgstr "Usuń nieużywane i sortuj (using)" - #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:79 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/RefactoryCommands.cs:100 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:476 @@ -15026,10 +12991,10 @@ msgstr "_Przenieś do poprzedniego użycia" msgid "_Move to next usage" msgstr "_Przenieś do następnego użycia" -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:292 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:67 -msgid "Quick Fix" -msgstr "Szybka poprawka" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1076 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1078 +msgid "_Expand selection" +msgstr "_Rozwiń zaznaczenie" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:297 msgid "Navigate" @@ -15039,14 +13004,6 @@ msgstr "Nawiguj" msgid "Portable Library" msgstr "Biblioteka przenośna" -#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/PortableLibrary.xpt.xml:13 -msgid "" -"Creates a C# library that can be used in Windows, Mac, Windows Phone, " -"Xamarin.iOS and Xamarin.Android." -msgstr "" -"Tworzy bibliotekę języka C#, której można używać w systemach Windows, Mac, " -"Windows Phone, Xamarin.iOS i Xamarin.Android." - #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/SharedAssetsProject.xpt.xml:8 msgid "Shared Project" msgstr "Projekt udostępniony" @@ -15055,110 +13012,6 @@ msgstr "Projekt udostępniony" msgid "Creates a project that allows sharing files between projects" msgstr "Tworzy projekt umożliwiający współużytkowanie plików między projektami" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:63 -msgid "Check this to enable overflow checking" -msgstr "Zaznacz, aby włączyć sprawdzanie przepełnienia" - -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:65 -msgid "Check this to enable optimizations" -msgstr "Zaznacz, aby włączyć optymalizacje" - -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:67 -msgid "Check this to generate XML documentation" -msgstr "Zaznacz, aby generować dokumentację w formacie XML" - -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:69 -msgid "XML Filename" -msgstr "Nazwa pliku XML" - -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:70 -msgid "Enter the filename for the generated XML documentation" -msgstr "Wprowadź nazwę pliku dla wygenerowanej dokumentacji w formacie XML" - -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:73 -msgid "Select the level of debugging information to be generated" -msgstr "Wybierz poziom generowanych informacji debugowania" - -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:76 -msgid "Enter the symbols the compiler should define" -msgstr "Wprowadź symbole, które powinien definiować kompilator" - -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:79 -msgid "Select the platform to target" -msgstr "Wybierz platformę docelową" - -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:82 -msgid "Select the warning level to use" -msgstr "Wybierz poziom ostrzeżeń do użycia" - -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:85 -msgid "" -"Enter the warning numbers separated by a comma that the compile should ignore" -msgstr "" -"Wprowadź numery ostrzeżeń rozdzielone przecinkami, które kompilator powinien " -"ignorować" - -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:88 -msgid "Check to treat warnings as errors" -msgstr "Zaznacz, aby traktować ostrzeżenia jako błędy" - -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:100 -msgid "Version 3" -msgstr "Wersja 3" - -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:101 -msgid "Version 4" -msgstr "Wersja 4" - -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:102 -msgid "Version 5" -msgstr "Wersja 5" - -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:103 -msgid "Version 6" -msgstr "Wersja 6" - -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:104 -msgid "Version 7" -msgstr "Wersja 7" - -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:105 -msgid "Version 7.1" -msgstr "Wersja 7.1" - -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:106 -msgid "Latest" -msgstr "Najnowsze" - -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:127 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpProjectCompilerOptions.fs:34 -msgid "Select the compile target for the code generation" -msgstr "Wybierz cel kompilacji dla generowania kodu" - -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:130 -msgid "Enter the main class for the code generation" -msgstr "Wprowadź klasę główną na potrzeby generowania kodu" - -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:133 -msgid "Enter the file to use as the icon on Windows" -msgstr "Wprowadź plik do użycia jako ikona w systemie Windows" - -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:137 -msgid "Select the compiler code page" -msgstr "Wybierz stronę kodową kompilatora" - -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:139 -msgid "Whether or not to include a reference to mscorlib.dll" -msgstr "Określa, czy dołączać odwołanie do biblioteki mscorlib.dll" - -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:142 -msgid "Select the version of C# to use" -msgstr "Wybierz wersję języka C# do użycia" - -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:145 -msgid "Check to allow 'unsafe' code" -msgstr "Zaznacz, aby zezwolić na „niebezpieczny” kod" - #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:162 msgid "Invalid code page number." msgstr "Nieprawidłowy numer strony kodowej." @@ -15203,24 +13056,6 @@ msgstr "Pełne" msgid "Symbols only" msgstr "Tylko symbole" -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:173 -msgid "Portable" -msgstr "Przenośne" - -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:174 -msgid "Embedded" -msgstr "Osadzone" - -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:175 -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:41 -#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:57 -#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:70 -#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:75 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:307 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:177 -msgid "None" -msgstr "Brak" - #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:199 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:160 msgid "Generate _xml documentation:" @@ -15352,11 +13187,6 @@ msgstr "Odstępy" msgid "Wrapping" msgstr "Zawijanie" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:130 -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:210 -msgid "Style" -msgstr "Styl" - #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:188 msgid "Indent block contents" msgstr "Wcięcie zawartości bloku" @@ -15421,8 +13251,7 @@ msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:340 msgid "Place open brace on new line for lambda expression" -msgstr "" -"Umieść otwierający nawias klamrowy w nowym wierszu dla wyrażenia lambda" +msgstr "Umieść otwierający nawias klamrowy w nowym wierszu dla wyrażenia lambda" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:347 msgid "New line options for keywords" @@ -15868,11 +13697,10 @@ msgstr "" "typu klasy, interfejsu, delegata lub tablicy." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1067 -msgid "" -"[attributes] [modifiers] {0} identifier [:base-list] {{ class-body }}[;]" +msgid "[attributes] [modifiers] {0} identifier [:base-list] {{ class-body }}[;]" msgstr "" -"[atrybuty] [modyfikatory] {0} identyfikator [:lista_podstawowa] " -"{{ treść_klasy }}[;]" +"[atrybuty] [modyfikatory] {0} identyfikator [:lista_podstawowa] {{ " +"treść_klasy }}[;]" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1068 msgid "Classes are declared using the keyword {0}." @@ -15997,12 +13825,10 @@ msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1129 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1202 -#, fuzzy msgid "" "{0} (expression)\n" " statement1\n" -" [{1}\n" -" statement2]" +" [{1}\"n statement2]" msgstr "" "{0} (wyrażenie)\n" " instrukcja1\n" @@ -16013,8 +13839,8 @@ msgid "" "[attributes] [modifiers] {0} identifier [:base-type] {{ enumerator-list }} " "[;]" msgstr "" -"[atrybuty] [modyfikatory] {0} identyfikator [:typ_podstawowy] " -"{{ lista_modułów_wyliczających }} [;]" +"[atrybuty] [modyfikatory] {0} identyfikator [:typ_podstawowy] {{ " +"lista_modułów_wyliczających }} [;]" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1135 msgid "" @@ -16030,8 +13856,8 @@ msgid "" "[attributes] [modifiers] {0} type member-name {{ accessor-declarations }};" msgstr "" "[atrybuty] [modyfikatory] {0} typ deklarator;\n" -"[atrybuty] [modyfikatory] {0} typ nazwa_elementu_członkowskiego " -"{{ deklaracje_metody_dostępu }};" +"[atrybuty] [modyfikatory] {0} typ nazwa_elementu_członkowskiego {{ " +"deklaracje_metody_dostępu }};" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1140 msgid "Specifies an event." @@ -16223,7 +14049,8 @@ msgid "" "\n" "or\n" "\n" -"{0} range-variable {1} data-source [query clauses] {2} product-expression\n" +"{0} range-variable {1} data-source [query clauses] {2} " +"product-expression\n" "\n" "or\n" "\n" @@ -16274,8 +14101,8 @@ msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1254 msgid "" -"{0} range-variable2 {1} range2 {2} statement1 {3} statement2 [ {4} group-" -"name ]" +"{0} range-variable2 {1} range2 {2} statement1 {3} statement2 [ {4} " +"group-name ]" msgstr "" "{0} zmienna_zakresu2 {1} zakres2 {2} instrukcja1 {3} instrukcja2 [ {4} " "nazwa_grupy ]" @@ -16773,23 +14600,23 @@ msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1476 msgid "" -"generic-class-declaration {0} type-parameter : type-constraint\n" +"generic-class-declaration {0} type-parameter : " +"type-constraint\n" "\n" "or\n" "\n" "query-clauses {0} condition [query-clauses]" msgstr "" -"deklaracja_klasy_ogólnej {0} parametr_typu : ograniczenie_typu\n" +"deklaracja_klasy_ogólnej {0} parametr_typu : " +"ograniczenie_typu\n" "\n" "lub\n" "\n" "klauzule_zapytań {0} warunek [klauzule_zapytań]" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1481 -#, fuzzy msgid "" -"{0} {1}\n" -"\n" +"{0} {1}\"n\n" "or\n" "\n" "{0} {2} expression" @@ -16848,7 +14675,8 @@ msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1516 msgid "" "The type argument must have a public parameterless constructor. When used " -"together with other constraints, the new() constraint must be specified last." +"together with other constraints, the new() constraint must be specified " +"last." msgstr "" "Argument typu musi mieć publiczny konstruktor bez parametrów. W przypadku " "użycia z innymi ograniczeniami ograniczenie new() musi być określone jako " @@ -16954,6 +14782,18 @@ msgstr "Zgłoszono wyjątek NotImplementedException." msgid "(from '{0}')" msgstr "(z „{0}”)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeFixMenuService.cs:145 +msgid "_Configure Rule" +msgstr "_Konfiguruj regułę" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeFixMenuService.cs:167 +msgid "Fix all" +msgstr "Napraw wszystkie" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeFixMenuService.cs:176 +msgid "In _Document" +msgstr "W _dokumencie" + #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/RefactoryCommands.cs:76 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:452 msgid "Refactor" @@ -16993,6 +14833,22 @@ msgstr "Nazwa wyliczenia" msgid "Warning: This may take a while..." msgstr "Ostrzeżenie: proces może chwilę potrwać..." +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:193 +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:198 +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:203 +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:209 +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:214 +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:219 +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:224 +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:229 +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:234 +msgid "Attributes" +msgstr "Atrybuty" + +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/FontSelector.cs:218 +msgid "Style:" +msgstr "Styl:" + #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/RenameHandler.cs:89 msgid "Resolving symbol…" msgstr "Rozpoznawanie symbolu…" @@ -17307,6 +15163,12 @@ msgstr "Znajdź typy pochodne" msgid "Find Implementing Symbols" msgstr "Znajdź symbole zawierające implementację" +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:36 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Navigation/FindDerivedSymbolsHandler.cs:58 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:547 +msgid "Find Derived Symbols" +msgstr "Znajdź symbole pochodne" + #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/ConvertToEnum/ConvertToEnumCodeRefactoringProvider.cs:98 msgid "Create enum '{0}'" msgstr "Utwórz wyliczenie „{0}”" @@ -17346,14 +15208,6 @@ msgstr "" "Reguły są definiowane przy użyciu kodu XML. Kliknij przycisk POMOC, aby " "uzyskać pełne wyjaśnienie." -#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/DocFood.addin.xml:13 -msgid "Documentation _Comments" -msgstr "_Komentarze dokumentacji" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/DocFood.addin.xml:14 -msgid "Insert Documentation Comments" -msgstr "Wstaw komentarze dokumentacji" - #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/CatalogEditorView.cs:121 #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/GettextEditorDisplayBinding.cs:42 msgid "Gettext Editor" @@ -17456,10 +15310,6 @@ msgstr "Trwa skanowanie projektu {0}..." msgid "Updating message catalog" msgstr "Aktualizowanie wykazu komunikatów" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:289 -msgid "Done" -msgstr "Gotowe" - #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:307 msgid "Updating {0}" msgstr "Aktualizowanie elementu {0}" @@ -17588,16 +15438,6 @@ msgstr "_Przetłumaczony" msgid "_Both" msgstr "_Oba" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:426 -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:411 -msgid "_Regex search" -msgstr "_Wyszukiwanie wyrażeń regularnych" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:434 -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:392 -msgid "_Case sensitive" -msgstr "_Uwzględnianie wielkości liter" - #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:552 msgid "" "Do you really want to remove the translation string {0} (It will be removed " @@ -17659,10 +15499,6 @@ msgstr[1] "Znalezione wpisy katalogu: {0}." msgid "_Filter:" msgstr "_Filtr:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:173 -msgid "Valid" -msgstr "Prawidłowe" - #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:326 msgid "_Translated (msgstr):" msgstr "_Przetłumaczone (msgstr):" @@ -17714,7 +15550,8 @@ msgstr "Tłumaczenie gettext" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.GettextFeatureWidget.cs:32 msgid "" -"Select the languages you want to support (more languages can be added later):" +"Select the languages you want to support (more languages can be added " +"later):" msgstr "" "Wybierz języki, które chcesz obsługiwać (później możesz dodać więcej " "języków):" @@ -17855,10 +15692,6 @@ msgstr "_Elementy:" msgid "Validate regular expression" msgstr "Waliduj wyrażenie regularne" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit.addin.xml:8 -msgid "_Regular Expressions Toolkit" -msgstr "_Przybornik wyrażeń regularnych" - #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:3 msgid "Character Escapes" msgstr "Sekwencje ucieczki znaków" @@ -17914,8 +15747,10 @@ msgid "Matches a form feed \\u000C." msgstr "Dopasowuje wysuw strony \\u000C." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:10 -msgid "\\n" -msgstr "\\n" +msgid "" +"\\n" +msgstr "" +"\\n" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:10 msgid "Matches a new line \\u000A." @@ -17943,7 +15778,8 @@ msgid "" msgstr "" "Dopasowuje znak ASCII w reprezentacji ósemkowej (do trzech cyfr);\n" "liczby bez zera wiodącego są odwołaniem wstecznym, jeśli mają\n" -"tylko jedną cyfrę lub jeśli odpowiadają przechwytującemu numerowi grupy. \n" +"tylko jedną cyfrę lub jeśli odpowiadają przechwytującemu numerowi grupy. " +"\n" "(Aby uzyskać więcej informacji, zobacz Odwołania wsteczne). \n" "Przykładowo znak \\040 reprezentuje spację." @@ -18101,12 +15937,14 @@ msgstr "." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:44 msgid "" "The period character.\n" -"Matches any character except \\n. \n" +"Matches any character except \\n" +". \n" "If modified by the Singleline option, a period character matches any " "character." msgstr "" "Znak kropki.\n" -"Dopasowuje dowolny znak poza \\n. \n" +"Dopasowuje dowolny znak poza \\n" +". \n" "W przypadku modyfikacji przy użyciu opcji Pojedyncza linia znak kropki " "dopasowuje dowolny znak." @@ -18207,11 +16045,13 @@ msgstr "$" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:65 msgid "" "Specifies that the match must occur at the end of the \n" -"string, before \\n at the end of the string, or at the \n" +"string, before \\n" +" at the end of the string, or at the \n" "end of the line." msgstr "" "Określa, że dopasowanie musi wystąpić na końcu \n" -"ciągu, przed znakiem \\n na końcu ciągu lub na \n" +"ciągu, przed znakiem \\n" +" na końcu ciągu lub na \n" "końcu wiersza." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:69 @@ -18233,11 +16073,13 @@ msgstr "\\Z" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:72 msgid "" "Specifies that the match must occur at the end of the \n" -"string or before \\n at the end of the string (ignores \n" +"string or before \\n" +" at the end of the string (ignores \n" "the Multiline option)." msgstr "" "Określa, że dopasowanie musi wystąpić na końcu \n" -"ciągu lub przed znakiem \\n na końcu ciągu (ignoruje \n" +"ciągu lub przed znakiem \\n" +" na końcu ciągu (ignoruje \n" "opcję Wiele wierszy)." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:76 @@ -18263,8 +16105,8 @@ msgid "" "this ensures that matches are all contiguous." msgstr "" "Określa, że dopasowanie musi wystąpić w miejscu, w którym \n" -"skończyło się poprzednie dopasowanie. Użycie tej opcji z metodą Match." -"NextMatch() \n" +"skończyło się poprzednie dopasowanie. Użycie tej opcji z metodą " +"Match.NextMatch() \n" "zapewnia, że wszystkie dopasowania będą ciągłe." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:83 @@ -18277,7 +16119,8 @@ msgid "" "the end of the string." msgstr "" "Określa, że dopasowanie musi wystąpić na granicy \n" -"między znakami \\w (alfanumeryczny) i \\W (inny niż alfanumeryczny). \n" +"między znakami \\w (alfanumeryczny) i \\W (inny niż alfanumeryczny). " +"\n" "Dopasowanie musi wystąpić na granicach słów (tj. w miejscu pierwszych \n" "lub ostatnich znaków w słowach oddzielonych przez dowolne znaki \n" "inne niż alfanumeryczne). Dopasowanie może również wystąpić na granicy słowa " @@ -18395,8 +16238,8 @@ msgstr "??" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:116 msgid "Specifies zero repeats if possible, or one (lazy ?)." msgstr "" -"Określa brak powtórzeń, jeśli jest to możliwe, lub jedno powtórzenie " -"(lazy ?)." +"Określa brak powtórzeń, jeśli jest to możliwe, lub jedno powtórzenie (lazy " +"?)." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:117 msgid "{n}?" @@ -18448,7 +16291,8 @@ msgid "" msgstr "" "Przechwytuje dopasowane podwyrażenie (lub grupę nieprzechwytującą; \n" "aby uzyskać więcej informacji, zobacz opcję ExplicitCapture w \n" -"opcjach wyrażeń regularnych). Przechwytywania używające () są numerowane \n" +"opcjach wyrażeń regularnych). Przechwytywania używające () są numerowane " +"\n" "automatycznie w oparciu o kolejność nawiasów otwierających, \n" "rozpoczynając od numeru jeden." @@ -18544,7 +16388,8 @@ msgid "" "This construct does not backtrack." msgstr "" "Dodatnia asercja wsteczna o zerowej szerokości.\n" -"Kontynuuje dopasowanie tylko wtedy, gdy podwyrażenie jest zgodne w tej \n" +"Kontynuuje dopasowanie tylko wtedy, gdy podwyrażenie jest zgodne w tej " +"\n" "pozycji po lewej stronie. \n" "Na przykład wyrażenie (?<=19)99 dopasowuje wystąpienia liczby 99, które " "poprzedza liczba 19.\n" @@ -18571,8 +16416,10 @@ msgstr "(?> podwyrażenie)" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:165 msgid "" "Nonbacktracking subexpression (also known as a 'greedy' subexpression.)\n" -"The subexpression is fully matched once, and then does not participate \n" -"piecemeal in backtracking. (That is, the subexpression matches only strings\n" +"The subexpression is fully matched once, and then does not participate " +"\n" +"piecemeal in backtracking. (That is, the subexpression matches only " +"strings\n" "that would be matched by the subexpression alone.)" msgstr "" "Podwyrażenie bez śledzenia wstecznego (znane też jako podwyrażenie " @@ -18587,7 +16434,9 @@ msgid "Backreference Constructs" msgstr "Konstrukcje odwołań wstecznych" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:173 -msgid "\\number" +msgid "" +"\\n" +"umber" msgstr "\\liczba" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:173 @@ -18624,7 +16473,8 @@ msgstr "|" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:184 msgid "" -"Matches any one of the terms separated by the | (vertical bar) character; \n" +"Matches any one of the terms separated by the | (vertical bar) character; " +"\n" "for example, cat|dog|tiger. The leftmost successful match wins." msgstr "" "Dopasowuje dowolny termin z terminów oddzielonych znakiem | (kreska " @@ -18655,7 +16505,8 @@ msgid "" "capturing group used in this expression, the alternation construct \n" "is interpreted as an expression test." msgstr "" -"Dopasowuje część „yes”, jeśli nazwany ciąg przechwytywania ma dopasowanie; \n" +"Dopasowuje część „yes”, jeśli nazwany ciąg przechwytywania ma dopasowanie; " +"\n" "w przeciwnym razie dopasowuje część „no”. Część „no” można pominąć. \n" "Jeśli dana nazwa nie odpowiada nazwie lub numerowi \n" "grupy przechwytującej użytej w tym wyrażeniu, konstrukcja warunkowa \n" @@ -18698,8 +16549,8 @@ msgid "" "X-mode comment. The comment begins at an unescaped # and \n" "continues to the end of the line." msgstr "" -"Komentarz X-mode. Komentarz zaczyna się znakiem # o niezmienionym " -"znaczeniu \n" +"Komentarz X-mode. Komentarz zaczyna się znakiem # o niezmienionym znaczeniu " +"\n" "i kontynuuje do końca wiersza." #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/ExtensibleTextEditor.cs:429 @@ -18714,10 +16565,6 @@ msgstr "<b>Błąd</b>: {0}" msgid "_Input Methods" msgstr "_Metody wprowadzania" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:146 -msgid "The main source editor" -msgstr "Główny edytor źródła" - #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:715 msgid "" "This file {0} has been changed outside of {1}. Are you sure you want to " @@ -18726,46 +16573,6 @@ msgstr "" "Plik {0} został zmieniony poza obszarem {1}. Czy na pewno chcesz zastąpić " "plik?" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:759 -msgid "Can't save file" -msgstr "Nie można zapisać pliku" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:760 -msgid "The file was marked as read only. Should the file be overwritten?" -msgstr "Plik został oznaczony jako tylko do odczytu. Czy ma zostać zastąpiony?" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:768 -msgid "Operation failed." -msgstr "Operacja nie powiodła się." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:782 -msgid "Can't save file with current codepage." -msgstr "Nie można zapisać pliku z bieżącą stroną kodową." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:783 -msgid "" -"Some unicode characters in this file could not be saved with the current " -"encoding.\n" -"Do you want to resave this file as Unicode ?\n" -"You can choose another encoding in the 'save as' dialog." -msgstr "" -"Niektórych znaków Unicode nie można zapisać przy użyciu bieżącego " -"kodowania.\n" -"Czy chcesz ponownie zapisać ten plik w formacie Unicode?\n" -"Możesz wybrać inne kodowanie w oknie dialogowym „Zapisywanie jako”." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:786 -msgid "Save as Unicode" -msgstr "Zapisz jako kod Unicode" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:804 -msgid "Can't save file - access denied" -msgstr "Nie można zapisać pliku — odmowa dostępu" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:1497 -msgid "Insert Breakpoint" -msgstr "Wstaw punkt przerwania" - #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:2150 msgid "Print operation failed." msgstr "Operacja drukowania nie powiodła się." @@ -18802,27 +16609,6 @@ msgstr "_Załaduj ponownie wszystko" msgid "_Ignore all" msgstr "_Ignoruj wszystko" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:884 -msgid "" -"This file has line endings ({0}) which differ from the policy settings ({1})." -msgstr "Plik ma końce wiersza ({0}), które różnią się od ustawień zasad ({1})." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:903 -msgid "Convert to {0} line endings" -msgstr "Przekonwertuj na końce wiersza {0}" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:904 -msgid "Convert all files to {0} line endings" -msgstr "Przekonwertuj wszystkie pliki na końce wiersza {0}" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:905 -msgid "Keep {0} line endings" -msgstr "Zachowaj końce wiersza {0}" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:906 -msgid "Keep {0} line endings in all files" -msgstr "Zachowaj końce wiersza {0} we wszystkich plikach" - #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:963 msgid "" "<b>An autosave file has been found for this file.</b>\n" @@ -18857,64 +16643,6 @@ msgstr "Inteligentnie" msgid "Unix" msgstr "Unix" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:57 -#, fuzzy -msgid "Check to use the Tab key as a reindent command" -msgstr "" -"Interpretuj naciśnięcie _klawisza Tab jako polecenie ponownego wcięcia w " -"tekście" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:59 -#, fuzzy -msgid "Check to make Backspace remove indentation" -msgstr "Klawisz Backspace usuwa wcięcia" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:61 -#, fuzzy -msgid "Check to automatically insert braces" -msgstr "Zaznacz, aby automatycznie konwertować tabulatory na spacje" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:63 -#, fuzzy -msgid "Check to use smart semicolon placement" -msgstr "_Inteligentne wstawianie średnika" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:65 -#, fuzzy -msgid "Check to reformat the document when saving" -msgstr "Zaznacz, aby generować dokumentację w formacie XML" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:67 -#, fuzzy -msgid "Check to reformat the document while typing" -msgstr "Zaznacz, aby generować dokumentację w formacie XML" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:69 -#, fuzzy -msgid "Check to automatically set the search pattern case sensitivity" -msgstr "" -"_Automatycznie ustaw rozróżnianie wielkości liter dla wzorca wyszukiwania" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:71 -#, fuzzy -msgid "Check to enable selection surrounding keys" -msgstr "Włącz _wybór otaczających klawiszy" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:73 -#, fuzzy -msgid "Check to add undo step for formatting changes" -msgstr "_Generuj dodatkowe kroki cofania formatowania" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:75 -#, fuzzy -msgid "Select the indentation mode" -msgstr "Wybierz plik do debugowania" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:77 -#, fuzzy -msgid "Select the word break mode" -msgstr "Tryb _dzielenia wyrazów:" - #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:42 msgid "Always ask for conversion" msgstr "Zawsze pytaj o konwersję" @@ -18927,121 +16655,6 @@ msgstr "Pozostaw końce wierszy bez zmian" msgid "Always convert line endings" msgstr "Zawsze konwertuj końce wierszy" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:53 -#, fuzzy -msgid "Select how to handle line ending conversions" -msgstr "_Konwersja końców wierszy:" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:55 -#, fuzzy -msgid "Check to enable line folding" -msgstr "Zaznacz, aby włączyć podpisywanie zestawów" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:57 -#, fuzzy -msgid "Check to fold regions by default" -msgstr "Domyślnie zwiń element #_regions" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:59 -#, fuzzy -msgid "Check to fold comments by default" -msgstr "Domyślnie zwiń _komentarze" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:149 -msgid "Light" -msgstr "Jasne" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:150 -msgid "Dark" -msgstr "Ciemne" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:151 -msgid "High Contrast Dark" -msgstr "Ciemne o wysokim kontraście" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:152 -msgid "High Contrast Light" -msgstr "Jasne o wysokim kontraście" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:200 -msgid "Import Color Theme" -msgstr "Importuj motyw kolorów" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:204 -msgid "Color themes (Visual Studio, Xamarin Studio, TextMate) " -msgstr "Motywy kolorów (Visual Studio, Xamarin Studio, TextMate) " - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:213 -msgid "Could not import color theme." -msgstr "Nie można zaimportować motywu kolorów." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:221 -msgid "" -"A color theme with the name '{0}' already exists in your theme folder. Would " -"you like to replace it?" -msgstr "" -"Motyw kolorów o nazwie „{0}” już istnieje w folderze motywów. Czy chcesz go " -"zastąpić?" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:80 -#, fuzzy -msgid "Check to show tabs when showing invisible characters" -msgstr "Zaznacz, aby zawijać wiersze po 60 znakach" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:82 -#, fuzzy -msgid "Check to show spaces when showing invisible characters" -msgstr "Zaznacz, aby zawijać wiersze po 60 znakach" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:84 -msgid "Check to show line endings when showing invisible characters" -msgstr "" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:86 -#, fuzzy -msgid "Check to show the column ruler" -msgstr "Pokaż linijkę _kolumn" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:88 -#, fuzzy -msgid "Check to show line numbers" -msgstr "_Pokaż numery wierszy" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:90 -#, fuzzy -msgid "Check to highlight to current line" -msgstr "Wyróżnij _bieżący wiersz" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:92 -#, fuzzy -msgid "Check to highlight the matching bracket" -msgstr "_Wyróżnij pasujące nawiasy klamrowe" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:94 -#, fuzzy -msgid "Check to highlight identifier references" -msgstr "Wyróżnij odwołania _identyfikatorów" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:96 -#, fuzzy -msgid "Check to enable animations in the text editor" -msgstr "Kliknij, aby przejść do następnego błędu" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:98 -#, fuzzy -msgid "Check to highlight changed line" -msgstr "Zaznacz, aby wyrównać tekst komunikatu" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:100 -#, fuzzy -msgid "Check to draw indentation markers" -msgstr "Zaznacz, aby wciąć każdą pozycję" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:103 -#, fuzzy -msgid "Select when to show invisible characters" -msgstr "_Pokaż niewidoczne znaki:" - #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/MarkerOperationsHandler.cs:72 msgid "_Write an e-mail to..." msgstr "_Napisz wiadomość e-mail do..." @@ -19054,23 +16667,6 @@ msgstr "_Otwórz adres URL..." msgid "Toggle between search and replace mode" msgstr "Przełącz między trybami wyszukiwania i zastępowania" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:420 -msgid "_Search In Selection" -msgstr "_Przeszukaj zaznaczenie" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:432 -msgid "Recent Searches" -msgstr "Ostatnie wyszukiwania" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:450 -msgid "Clear Recent Searches" -msgstr "Wyczyść ostatnie wyszukiwania" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:818 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:172 -msgid "Not found" -msgstr "Nie znaleziono" - #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:834 msgid "{0} of {1}" msgstr "{0} z {1}" @@ -19235,10 +16831,6 @@ msgstr "" "Interpretuj naciśnięcie _klawisza Tab jako polecenie ponownego wcięcia w " "tekście" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:259 -msgid "Backspace removes indentation" -msgstr "Klawisz Backspace usuwa wcięcia" - #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:277 msgid "<b>Navigation</b>" msgstr "<b>Nawigacja</b>" @@ -19247,20 +16839,6 @@ msgstr "<b>Nawigacja</b>" msgid "Word _break mode:" msgstr "Tryb _dzielenia wyrazów:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.HighlightingPanel.cs:37 -msgid "" -"The following color theme formats are supported: Visual Studio (." -"vssettings), Xamarin Studio (.json), TextMate (.tmTheme). Changes in the " -"theme folder require a restart." -msgstr "" -"Następujące formaty motywu kolorów są obsługiwane: Visual Studio (." -"vssettings), Xamarin Studio (.json), TextMate (.tmTheme). Zmiany folderu " -"motywu wymagają ponownego uruchomienia." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.HighlightingPanel.cs:106 -msgid "Open Themes Folder" -msgstr "Otwórz folder motywów" - #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorPrintOperation.cs:303 msgid "Page %N of %Q" msgstr "Strona %N z %Q" @@ -19273,15 +16851,6 @@ msgstr "Utwórz nowy schemat kolorów" msgid "_Based on:" msgstr "_Oparte na:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskStrip.cs:135 -msgid "Quick Task Strip" -msgstr "Pasek szybkich zadań" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskStrip.cs:136 -msgid "An overview of the current file's messages, warnings and errors" -msgstr "" -"Omówienie komunikatów, ostrzeżeń i błędów związanych z bieżącym plikiem" - #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:350 msgid "No errors or warnings" msgstr "Brak błędów i ostrzeżeń" @@ -19302,19 +16871,10 @@ msgstr "Kliknij, aby przejść do następnego ostrzeżenia" msgid "Click to navigate to the next message" msgstr "Kliknij, aby przejść do następnego komunikatu" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:1493 -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:1513 -msgid "Jump to line {0}" -msgstr "Skocz do wiersza {0}" - #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:72 msgid "_Show completion list after a character is typed" msgstr "_Pokaż listę uzupełniania po wprowadzeniu znaku" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:98 -msgid "Complete with Space or Punctuation" -msgstr "Zakończ spacją lub znakiem interpunkcyjnym" - #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:126 msgid "Include _keywords in completion list" msgstr "Dołącz słowa _kluczowe do listy uzupełniania" @@ -19375,66 +16935,16 @@ msgstr "Uzupełnij w obszarze" msgid "Do complete on" msgstr "Uzupełnij dla" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/TextMarker/UnitTestMarker.cs:59 -msgid "NUnit Fixture failed (click to run)" -msgstr "Niepowodzenie osprzętu NUnit (kliknij, aby uruchomić)" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/TextMarker/UnitTestMarker.cs:63 -msgid "NUnit Fixture (click to run)" -msgstr "Osprzęt NUnit (kliknij, aby uruchomić)" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/TextMarker/UnitTestMarker.cs:67 -msgid "NUnit Test failed (click to run)" -msgstr "Niepowodzenie testu NUnit (kliknij, aby uruchomić)" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/TextMarker/UnitTestMarker.cs:80 -msgid "NUnit Test (click to run)" -msgstr "Test NUnit (kliknij, aby uruchomić)" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:347 -msgid "Icon Margin" -msgstr "Margines ikon" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:348 -msgid "Icon margin contains breakpoints and bookmarks" -msgstr "Margines ikon zawiera punkty przerwania i zakładki" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:354 -msgid "Line Numbers" -msgstr "Numery wierszy" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:355 -msgid "Shows the line numbers for the current file" -msgstr "Pokazuje numery wierszy dla bieżącego pliku" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:366 -msgid "Fold Margin" -msgstr "Margines składania" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:367 -msgid "Shows method and class folds" -msgstr "Pokazuje miejsca złożenia metod i klas" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:374 -msgid "Edit the current file" -msgstr "Edytuj bieżący plik" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor.PopupWindow/ModeHelpWindow.cs:416 -msgid "Use [%UP%] [%DOWN%] to move to another location." -msgstr "Użyj klawiszy [%W GÓRĘ%] [%W DÓŁ%], aby przejść do innej lokalizacji." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor.PopupWindow/ModeHelpWindow.cs:417 -msgid "Press [ENTER] to select the location." -msgstr "Naciśnij klawisz [ENTER], aby wybrać lokalizację." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor.PopupWindow/ModeHelpWindow.cs:418 -msgid "Press [ESC] to cancel this operation." -msgstr "Naciśnij klawisz [ESC], aby anulować tę operację." - #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:49 msgid "MarkerOperations" msgstr "MarkerOperations" +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:19 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:51 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:50 +msgid "Code Navigation" +msgstr "Nawigowanie po kodzie" + #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:53 msgid "Next Issue in File" msgstr "Następny problem w pliku" @@ -19475,14 +16985,6 @@ msgstr "Pokaż _zadania" msgid "Show _Minimap" msgstr "Pokaż _minimapę" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:111 -msgid "Surround With..." -msgstr "Otocz..." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:112 -msgid "Insert Template..." -msgstr "Wstaw szablon..." - #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:150 msgid "Markers and Rulers" msgstr "Znaczniki i linijki" @@ -19492,18 +16994,10 @@ msgstr "Znaczniki i linijki" msgid "Behavior" msgstr "Zachowanie" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:152 -msgid "IntelliSense" -msgstr "IntelliSense" - #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:155 msgid "Appearance" msgstr "Wygląd" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:157 -msgid "Color Theme" -msgstr "Motyw kolorów" - #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:161 msgid "Inspect" msgstr "Inspekcja" @@ -19603,11 +17097,6 @@ msgstr "Zestaw <b>{0}</b>, wersja {1}" msgid "Console application" msgstr "Aplikacja konsolowa" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyNodeBuilder.cs:151 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:119 -msgid "Application" -msgstr "Aplikacja" - #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/BaseTypeFolderNodeBuilder.cs:95 msgid "Base Types" msgstr "Typy podstawowe" @@ -19833,10 +17322,6 @@ msgstr "Tworzy nowe pakiety dla projektu" msgid "Add new packages for this project in the packaging project '{0}'" msgstr "Dodaj nowe pakiety dla tego projektu podczas pakowania projektu „{0}”" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.FileCopyConfigurationSelector.cs:33 -msgid "Target:" -msgstr "Wersja docelowa:" - #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:72 msgid "Run in external console" msgstr "Uruchom w konsoli zewnętrznej" @@ -19889,12 +17374,6 @@ msgstr "Gdzie chcesz zapisać tę konfigurację?" msgid "Save in a new Packaging Project" msgstr "Zapisz w nowym projekcie pakietu" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:456 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/ProjectPackagesFolderNode.cs:117 -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/ConnectedServiceDependency.cs:25 -msgid "Packages" -msgstr "Pakiety" - #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:471 msgid "Project name:" msgstr "Nazwa projektu:" @@ -19907,10 +17386,6 @@ msgstr "Utwórz w rozwiązaniu:" msgid "Add to existing Packaging Project" msgstr "Dodaj do istniejącego projektu pakietu" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:524 -msgid "Project:" -msgstr "Projekt:" - #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.InstallDialog.cs:22 msgid "Install Project" msgstr "Zainstaluj projekt" @@ -19971,8 +17446,7 @@ msgid "Replace existing file?" msgstr "Czy zamienić istniejący plik?" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:123 -msgid "" -"<b><big>Deploy file already exists. Do you want to replace it?</big></b>" +msgid "<b><big>Deploy file already exists. Do you want to replace it?</big></b>" msgstr "<b><big>Plik wdrożenia już istnieje. Czy chcesz go zastąpić?</big></b>" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:144 @@ -20927,18 +18401,6 @@ msgstr "Puste wiersze po końcu" msgid "Document" msgstr "Dokument" -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:193 -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:198 -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:203 -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:209 -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:214 -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:219 -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:224 -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:229 -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:234 -msgid "Attributes" -msgstr "Atrybuty" - #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:79 msgid "Enter one or several xpath expressions to which this format applies:" msgstr "" @@ -21052,20 +18514,10 @@ msgstr "Wybierz schemat XML" msgid "Automatically insert closing tags" msgstr "Automatycznie wstaw tagi zamykające" -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:45 -#, fuzzy -msgid "Check to enable automatic close tag insertion" -msgstr "Włącz automatyczną dokumentację" - #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:46 msgid "Automatically insert punctuation (=\"\", />, etc.)" msgstr "Automatycznie wstaw znaki interpunkcyjne (=\"\", /> itp.)" -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:48 -#, fuzzy -msgid "Check to enable automatic punctuation insertion" -msgstr "Włącz automatyczną dokumentację" - #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:49 msgid "Show schema annotation" msgstr "Pokaż adnotację schematu" @@ -21082,6 +18534,11 @@ msgstr "Wbudowane" msgid "User schema" msgstr "Schemat użytkownika" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:48 +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:118 +msgid "File Extension" +msgstr "Rozszerzenie pliku" + #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:120 msgid "Prefix" msgstr "Prefiks" @@ -21212,11 +18669,6 @@ msgstr "Uruchom test za pomocą" msgid "Run All" msgstr "Uruchom wszystko" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:102 -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:233 -msgid "Start a test run and run all the tests" -msgstr "Rozpocznij uruchomienie testu i uruchom wszystkie testy" - #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:105 msgid "Run all tests" msgstr "Uruchom wszystkie testy" @@ -21225,10 +18677,6 @@ msgstr "Uruchom wszystkie testy" msgid "Cancel running test" msgstr "Anuluj uruchamianie testu" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:114 -msgid "Stops the current test run" -msgstr "Zatrzymuje bieżące uruchomienie testu" - #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:286 msgid "Regressions" msgstr "Regresje" @@ -21258,10 +18706,6 @@ msgstr "Nie znaleziono testów zakończonych niepowodzeniem." msgid "Successful Tests" msgstr "Testy zakończone powodzeniem" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:176 -msgid "Show the results for the successful tests" -msgstr "Pokaż wyniki dla testów zakończonych pomyślnie" - #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:181 msgid "Show Successful Tests" msgstr "Pokaż testy zakończone powodzeniem" @@ -21270,10 +18714,6 @@ msgstr "Pokaż testy zakończone powodzeniem" msgid "Inconclusive Tests" msgstr "Testy niejednoznaczne" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:187 -msgid "Show the results for the inconclusive tests" -msgstr "Pokaż wyniki dla testów zakończonych niejednoznacznie" - #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:192 msgid "Show Inconclusive Tests" msgstr "Pokaż testy niejednoznaczne" @@ -21282,10 +18722,6 @@ msgstr "Pokaż testy niejednoznaczne" msgid "Failed Tests" msgstr "Testy zakończone niepowodzeniem" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:198 -msgid "Show the results for the failed tests" -msgstr "Pokaż wyniki dla testów zakończonych niepowodzeniem" - #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:203 msgid "Show Failed Tests" msgstr "Pokaż testy zakończone niepowodzeniem" @@ -21294,18 +18730,10 @@ msgstr "Pokaż testy zakończone niepowodzeniem" msgid "Ignored Tests" msgstr "Zignorowane testy" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:209 -msgid "Show the results for the ignored tests" -msgstr "Pokaż wyniki dla zignorowanych testów" - #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:214 msgid "Show Ignored Tests" msgstr "Pokaż zignorowane testy" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:220 -msgid "Show the test output" -msgstr "Pokaż dane wyjściowe testu" - #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:225 msgid "Show Output" msgstr "Pokaż dane wyjściowe" @@ -21314,10 +18742,6 @@ msgstr "Pokaż dane wyjściowe" msgid "Rerun Tests" msgstr "Uruchom ponownie testy" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:242 -msgid "Stop the current test run" -msgstr "Zatrzymaj bieżące uruchomienie testu" - #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:333 msgid "" "<b>Passed</b>: {0} <b>Failed</b>: {1} <b>Errors</b>: {2} " @@ -21325,8 +18749,8 @@ msgid "" "<b>Skipped</b>: {6} <b>Time</b>: {7}" msgstr "" "<b>Zakończone powodzeniem</b>: {0} <b>Zakończone niepowodzeniem</b>: {1} " -"<b>Błędy</b>: {2} <b>Niejednoznaczne</b>: {3} <b>Nieprawidłowe</b>: " -"{4} <b>Zignorowane</b>: {5} <b>Pominięte</b>: {6} <b>Czas</b>: {7}" +"<b>Błędy</b>: {2} <b>Niejednoznaczne</b>: {3} <b>Nieprawidłowe</b>: {4} " +" <b>Zignorowane</b>: {5} <b>Pominięte</b>: {6} <b>Czas</b>: {7}" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:385 msgid "Running tests for <b>{0}</b> configuration <b>{1}</b>" @@ -21337,10 +18761,6 @@ msgstr "Uruchamianie testów dla konfiguracji <b>{1}</b> (<b>{0}</b>)" msgid "Test results for <b>{0}</b> configuration <b>{1}</b>" msgstr "Wyniki testu dla konfiguracji <b>{1}</b> (<b>{0}</b>)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:407 -msgid "Internal error" -msgstr "Błąd wewnętrzny" - #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:416 #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:737 msgid "Stack Trace" @@ -21351,11 +18771,6 @@ msgstr "Ślad stosu" msgid "Stack trace:" msgstr "Ślad stosu:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:635 -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:650 -msgid "Can't get source code location for : {0}" -msgstr "Nie można pobrać lokalizacji kodu źródłowego dla: {0}" - #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:814 msgid "Running " msgstr "Uruchomiono " @@ -21386,10 +18801,6 @@ msgstr "Testy zakończone powodzeniem" msgid "Ignored tests" msgstr "Zignorowane testy" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestChart.cs:100 -msgid "Time" -msgstr "Czas" - #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/UnitTestService.cs:157 msgid "Test results" msgstr "Wyniki testu" @@ -21415,9 +18826,9 @@ msgstr "Wybierz w środowi_sku testowym" msgid "_Debug" msgstr "_Debuguj" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/UnitTestingRunConfiguration.cs:40 -msgid "Runs the unit tests of the project" -msgstr "Uruchamia testy jednostkowe projektu" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/templates/NUnitTestClass.xft.xml:7 +msgid "NUnit" +msgstr "NUnit" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/templates/NUnitProject.xpt.xml:6 #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/templates/NUnitProjectVBNet.xpt.xml:6 @@ -21433,10 +18844,6 @@ msgstr "Tworzy bibliotekę NUnit" msgid "Test Fixture" msgstr "Środowisko testowe" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/templates/NUnitTestClass.xft.xml:7 -msgid "NUnit" -msgstr "NUnit" - #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/templates/NUnitTestClass.xft.xml:9 msgid "Creates a Test Fixture." msgstr "Tworzy środowisko testowe." @@ -21492,14 +18899,6 @@ msgstr "" msgid "Preferences..." msgstr "Preferencje..." -#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:306 -msgid "Policies..." -msgstr "Zasady..." - -#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:309 -msgid "Extensions..." -msgstr "Rozszerzenia..." - #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:364 msgid "Hide {0}" msgstr "Ukryj {0}" @@ -21534,7 +18933,8 @@ msgstr "Dodaj lub usuń..." #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/WindowsProxyCredentialProvider.cs:118 msgid "{0} needs credentials to access the proxy server {1}." msgstr "" -"Element {0} wymaga poświadczeń w celu uzyskania dostępu do serwera proxy {1}." +"Element {0} wymaga poświadczeń w celu uzyskania dostępu do serwera proxy " +"{1}." #: ../src/addins/MacPlatform/MacProxyCredentialProvider.cs:110 #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/WindowsProxyCredentialProvider.cs:123 @@ -21547,54 +18947,10 @@ msgstr "" msgid "Credentials Required" msgstr "Wymagane są poświadczenia" -#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/RunButton.cs:96 -msgid "Stop the executing solution" -msgstr "Zatrzymaj rozwiązanie z uruchomionym wykonywaniem" - -#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/RunButton.cs:100 -msgid "Build and run the current solution" -msgstr "Kompiluj i uruchamiaj bieżące rozwiązanie" - -#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/RunButton.cs:104 -msgid "Build the current solution" -msgstr "Kompiluj bieżące rozwiązanie" - -#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SelectorView.cs:368 -msgid "Configuration Selector" -msgstr "Selektor konfiguracji" - -#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SelectorView.cs:369 -msgid "Set the project runtime configuration" -msgstr "Ustaw konfigurację środowiska uruchomieniowego projektu" - -#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:444 -msgid "Cancel the current operation" -msgstr "Anuluj bieżącą operację" - -#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:541 -msgid "Status of the current operation" -msgstr "Stan bieżącej operacji" - -#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:1129 -msgid "Cancel operation" -msgstr "Anuluj operację" - #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:19 msgid "_Minimize" msgstr "_Minimalizuj" -#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:20 -msgid "Minimize the Window" -msgstr "Minimalizuj okno" - -#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:24 -msgid "_Zoom" -msgstr "_Powiększenie" - -#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:25 -msgid "Zoom the Window" -msgstr "Powiększ okno" - #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:28 msgid "_Hide Application" msgstr "_Ukryj aplikację" @@ -21619,11 +18975,6 @@ msgstr "Pokaż wszystko" msgid "Show all applications' windows" msgstr "Pokaż wszystkie okna aplikacji" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/Gui/ResultTooltipProvider.cs:84 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/CodeIssuePanelWidget.cs:142 -msgid "Info" -msgstr "Informacje" - #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/Gui/AnalysisOptionsPanel.cs:62 msgid "Enable source analysis of open files" msgstr "Włącz analizę źródła otwartych plików" @@ -21746,56 +19097,17 @@ msgstr "Lista zmian dla tej refaktoryzacji:" msgid "Do not show" msgstr "Nie pokazuj" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/CodeIssuePanelWidget.cs:172 -msgid "{0} ({1})" -msgstr "{0} ({1})" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeWholeSolutionHandler.cs:121 -msgid "Analyzing solution" -msgstr "Analizowanie rozwiązania" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeWholeSolutionHandler.cs:129 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeCurrentProjectHandler.cs:82 -msgid "Analyzing {0}" -msgstr "Analizowanie — {0}" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeWholeSolutionHandler.cs:150 -msgid "Reporting results..." -msgstr "Trwa raportowanie wyników..." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeWholeSolutionHandler.cs:169 -msgid "Analysis successful." -msgstr "Analiza powiodła się." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeCurrentProjectHandler.cs:56 -msgid "Current Project" -msgstr "Bieżący projekt" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeCurrentProjectHandler.cs:60 -msgid "Project '{0}'" -msgstr "Projekt „{0}”" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeFixMenuService.cs:113 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeFixMenuService.cs:132 -msgid "_Options for ‘{0}’" -msgstr "_Opcje elementu „{0}”" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeFixMenuService.cs:145 -msgid "_Configure Rule" -msgstr "_Konfiguruj regułę" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeFixMenuService.cs:167 -msgid "Fix all" -msgstr "Napraw wszystkie" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeFixMenuService.cs:176 -msgid "In _Document" -msgstr "W _dokumencie" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:119 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:94 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/Gui/ResultTooltipProvider.cs:88 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/CodeIssuePanelWidget.cs:140 +msgid "Warning" +msgstr "Ostrzeżenie" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/QuickFixMenuHandler.cs:53 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/QuickFixMenuHandler.cs:61 -msgid "No code fixes available" -msgstr "Nie ma dostępnych poprawek kodu" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/Gui/ResultTooltipProvider.cs:84 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/CodeIssuePanelWidget.cs:142 +msgid "Info" +msgstr "Informacje" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:52 msgid "_Find References" @@ -21805,6 +19117,10 @@ msgstr "_Znajdź odwołania" msgid "_Find References of All Overloads" msgstr "_Znajdź odwołania wszystkich przeciążeń" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:97 +msgid "Find _Derived Symbols" +msgstr "Znajdź _symbole pochodne" + #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:59 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:15 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:232 @@ -21827,22 +19143,6 @@ msgstr "Eksportuj reguły kodu C# do pliku" msgid "Generates an HTML file that contains a list of all code rules" msgstr "Generuje plik HTML zawierający listę wszystkich reguł kodu" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:83 -msgid "_Whole Solution" -msgstr "_Całe rozwiązanie" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:87 -msgid "_Current Project" -msgstr "_Bieżący projekt" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:91 -msgid "_Analyze Source" -msgstr "_Analizuj źródło" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:97 -msgid "Find _Derived Symbols" -msgstr "Znajdź _symbole pochodne" - #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:113 msgid "Source Analysis" msgstr "Analiza źródła" @@ -21855,10 +19155,6 @@ msgstr "Reguły kodu" msgid "Code Actions" msgstr "Akcje kodu" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:136 -msgid "_Analyze" -msgstr "_Analizuj" - #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/QuickFixHandler.cs:52 msgid "Add using '{0}'" msgstr "Dodaj przy użyciu „{0}”" @@ -21896,6 +19192,14 @@ msgstr "Pliki HTML" msgid "XSP Web Server" msgstr "Serwer sieci Web XSP" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:125 +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:245 +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebConfig-Application.xft.xml:10 +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebConfig-SubDir.xft.xml:10 +#: ../src/addins/AspNet/Templates/GlobalAsax.xft.xml:9 +msgid "ASP.NET" +msgstr "ASP.NET" + #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:247 #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:274 msgid "ASP.NET Directory" @@ -21905,10 +19209,6 @@ msgstr "Katalog platformy ASP.NET" msgid "Controller..." msgstr "Kontroler..." -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:251 -msgid "Add Controller..." -msgstr "Dodaj kontroler..." - #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:252 msgid "Add an ASP.NET MVC controller" msgstr "Dodaj kontroler składnika ASP.NET MVC" @@ -21917,26 +19217,14 @@ msgstr "Dodaj kontroler składnika ASP.NET MVC" msgid "View..." msgstr "Wyświetl..." -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:255 -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:262 -msgid "Add View..." -msgstr "Dodaj widok..." - #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:256 msgid "Add an ASP.NET MVC view" msgstr "Dodaj widok ASP.NET MVC" -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:258 -msgid "Go to View" -msgstr "Przejdź do widoku" - -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:263 -msgid "Add View from Controller..." -msgstr "Dodaj widok z kontrolera..." - -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:267 -msgid "Go to Controller" -msgstr "Przejdź do kontrolera" +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:255 +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:262 +msgid "Add View..." +msgstr "Dodaj widok..." #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:291 msgid "ASP.NET page" @@ -21974,16 +19262,6 @@ msgstr "Kod źródłowy JavaScript" msgid "LESS, CSS document" msgstr "LESS, dokument CSS" -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:321 -#, fuzzy -msgid "SASS, CSS document" -msgstr "LESS, dokument CSS" - -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:324 -#, fuzzy -msgid "SCSS, CSS document" -msgstr "LESS, dokument CSS" - #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:327 msgid "HTML document" msgstr "Dokument HTML" @@ -22201,8 +19479,10 @@ msgid "Updating ASP.NET Designer File..." msgstr "Aktualizowanie pliku projektanta ASP.NET..." #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:485 -msgid "Required for ASP.NET controls.\n" -msgstr "Wymagane przez formanty ASP.NET.\n" +msgid "" +"Required for ASP.NET controls.\n" +msgstr "" +"Wymagane przez formanty ASP.NET.\n" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:486 msgid "" @@ -22213,8 +19493,10 @@ msgstr "" "programowo na serwerze sieci Web." #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:492 -msgid "Unique identifier.\n" -msgstr "Unikatowy identyfikator.\n" +msgid "" +"Unique identifier.\n" +msgstr "" +"Unikatowy identyfikator.\n" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:493 msgid "" @@ -22408,8 +19690,10 @@ msgstr "Czy zastąpić plik?" #: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewFromControllerCommandHandler.cs:87 #: ../src/addins/AspNet/ProjectPad/AspNetFolderNodeCommandHandler.cs:99 -msgid "The file '{0}' already exists.\n" -msgstr "Plik „{0}” już istnieje.\n" +msgid "" +"The file '{0}' already exists.\n" +msgstr "" +"Plik „{0}” już istnieje.\n" #: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewFromControllerCommandHandler.cs:88 #: ../src/addins/AspNet/ProjectPad/AspNetFolderNodeCommandHandler.cs:100 @@ -22495,8 +19779,10 @@ msgid "Unexpected directive {0}" msgstr "Nieoczekiwana dyrektywa {0}" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/SuggestedHandlerCompletionData.cs:71 -msgid "A suggested event handler method name.\n" -msgstr "Sugerowana nazwa metody programu obsługi zdarzeń.\n" +msgid "" +"A suggested event handler method name.\n" +msgstr "" +"Sugerowana nazwa metody programu obsługi zdarzeń.\n" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/SuggestedHandlerCompletionData.cs:72 msgid "" @@ -22564,8 +19850,8 @@ msgstr "Interfejs API sieci Web" #: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:343 msgid "" -"<span size='smaller' color='grey'>Framework for creating HTTP web services</" -"span>" +"<span size='smaller' color='grey'>Framework for creating HTTP web " +"services</span>" msgstr "" "<span size='smaller' color='grey'>Struktura do tworzenia usług sieci Web z " "wykorzystaniem protokołu HTTP</span>" @@ -22917,49 +20203,6 @@ msgstr "Plik Global.asax platformy ASP.NET" msgid "Creates an ASP.NET Global.asax file." msgstr "Tworzy plik Global.asax platformy ASP.NET." -#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyCssFile.xft.xml:9 -msgid "Empty CSS File" -msgstr "Pusty plik CSS" - -#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyCssFile.xft.xml:12 -msgid "Creates an empty CSS file." -msgstr "Tworzy pusty plik CSS." - -#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyLessFile.xft.xml:9 -#, fuzzy -msgid "LESS Style Sheet" -msgstr "Wybierz arkusz stylów XSLT" - -#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyLessFile.xft.xml:12 -msgid "LESS is a language that compiles into CSS." -msgstr "" - -#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyScssFile.xft.xml:9 -msgid "SCSS Style Sheet (SASS)" -msgstr "" - -#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyScssFile.xft.xml:12 -msgid "SCSS is a language that compiles into CSS." -msgstr "" - -#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyJsonFile.xft.xml:9 -msgid "Empty JSON File" -msgstr "Pusty plik JSON" - -#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyJsonFile.xft.xml:12 -msgid "Creates an empty JSON file." -msgstr "Tworzy pusty plik JSON." - -#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyTypeScriptFile.xft.xml:9 -#, fuzzy -msgid "TypeScript file" -msgstr "Plik skryptu języka F#" - -#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyTypeScriptFile.xft.xml:12 -#, fuzzy -msgid "A blank TypeScript source file." -msgstr "Kod źródłowy TypeScript" - #: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating.addin.xml:8 msgid "Text template" msgstr "Szablon tekstowy" @@ -23038,7 +20281,8 @@ msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger.Soft/MonoDevelop.Debugger.Soft.AspNet/AspNetSoftDebuggerEngine.cs:102 msgid "" -"The \"{0}\" web server cannot be started. Please ensure that it is installed." +"The \"{0}\" web server cannot be started. Please ensure that it is " +"installed." msgstr "" "Nie można uruchomić serwera sieci Web „{0}”. Upewnij się, że jest " "zainstalowany." @@ -23056,15 +20300,6 @@ msgstr "HexEdit" msgid "Address" msgstr "Adres" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:240 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:572 -msgid "[External Code]" -msgstr "[Kod zewnętrzny]" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:334 -msgid "Show External Code" -msgstr "Pokaż kod zewnętrzny" - #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:348 msgid "Show Module Name" msgstr "Pokaż nazwę modułu" @@ -23136,11 +20371,6 @@ msgstr "Błąd podczas otwierania pliku." msgid "Go to File" msgstr "Przejdź do pliku" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:80 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:139 -msgid "Edit Breakpoint…" -msgstr "Edytuj punkt przerwania..." - #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:142 msgid "Condition" msgstr "Warunek" @@ -23154,62 +20384,10 @@ msgstr "Liczba trafień" msgid "Last Trace" msgstr "Ostatni ślad" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:369 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:408 -msgid "Enable All Breakpoints" -msgstr "Włącz wszystkie punkty przerwania" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:371 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:410 -msgid "Disable All Breakpoints" -msgstr "Wyłącz wszystkie punkty przerwania" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:343 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:136 -msgid "Remove Breakpoint" -msgid_plural "Remove Breakpoints" -msgstr[0] "Usuń punkty przerwania" -msgstr[1] "Usuń punkty przerwania" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:374 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:363 -msgid "Enable Breakpoint" -msgid_plural "Enable Breakpoints" -msgstr[0] "Włącz punkty przerwania" -msgstr[1] "Włącz punkty przerwania" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:376 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:360 -msgid "Disable Breakpoint" -msgid_plural "Disable Breakpoints" -msgstr[0] "Wyłącz punkty przerwania" -msgstr[1] "Wyłącz punkty przerwania" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:103 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:214 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:44 -msgid "Id" -msgstr "Identyfikator" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:151 -msgid "Resume" -msgstr "Wznów" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:157 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:87 -msgid "Pause" -msgstr "Wstrzymaj" - #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:246 msgid "Main Thread" msgstr "Główny wątek" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggingService.cs:782 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:256 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:266 -msgid "Debugger" -msgstr "Debuger" - #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggingService.cs:783 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BusyEvaluatorDialog.cs:33 msgid "" @@ -23219,10 +20397,6 @@ msgstr "" "Środowisko uruchomieniowe debugera nie odpowiada. Możesz poczekać na " "wznowienie pracy lub zatrzymać debugowanie." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggingService.cs:784 -msgid "Debugger information" -msgstr "Informacje o debugerze" - #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggingService.cs:1306 msgid "Waiting for debugger to connect..." msgstr "Trwa oczekiwanie na połączenie debugera..." @@ -23369,54 +20543,6 @@ msgstr "Opcje zaawansowane" msgid "Enable diagnostic logging" msgstr "Włącz rejestrowanie diagnostyczne" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:112 -#, fuzzy -msgid "Check to only debug the project code and not step into framework code" -msgstr "Debuguj tylko kod projektu; nie wkraczaj do kodu struktury" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:114 -#, fuzzy -msgid "Check to step over properties and operators" -msgstr "Przekrocz nad właściwościami i operatorami" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:116 -#, fuzzy -msgid "Check to allow implicit property evaluation and method invocation" -msgstr "Zezwalaj na niejawną ocenę właściwości i niejawne wywoływanie metod" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:118 -#, fuzzy -msgid "" -"Check to call string-conversion functions on objects in the Variables windows" -msgstr "Wywołaj funkcję konwersji ciągów na obiektach w oknach zmiennych" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:120 -#, fuzzy -msgid "Check to show inherited class members in a base class group" -msgstr "" -"Pokaż odziedziczone elementy członkowskie klasy w grupie klasy podstawowej" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:122 -msgid "Check to group non-public members in the Variables windows" -msgstr "" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:124 -msgid "Check to group static members in the Variables windows" -msgstr "" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:126 -msgid "Set the length of time the evaluation will wait before giving up" -msgstr "" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:128 -#, fuzzy -msgid "Check to enable some diagnostic logging" -msgstr "Włącz rejestrowanie diagnostyczne" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:294 -msgid "Stacktrace" -msgstr "Ślad stosu" - #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:339 msgid "Exception Caught" msgstr "Przechwycono wyjątek" @@ -23425,6 +20551,11 @@ msgstr "Przechwycono wyjątek" msgid "_Only show my code." msgstr "P_okaż tylko mój kod." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:240 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:572 +msgid "[External Code]" +msgstr "[Kod zewnętrzny]" + #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:1047 msgid "<b>{0}</b> has been thrown" msgstr "Zgłoszono wyjątek <b>{0}</b>" @@ -23588,136 +20719,6 @@ msgstr "" "Wyjątek nie został zidentyfikowany na liście wyjątków wygenerowanej z " "obecnie wybranego projektu." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:657 -msgid "Cause the program to pause when the breakpoint is hit" -msgstr "" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:661 -msgid "" -"Cause the program to print a message and continue when the breakpoint is hit" -msgstr "" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:665 -#, fuzzy -msgid "Breakpoint Expression" -msgstr "Akcja punktu przerwania" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:666 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the expression you wish to have printed to the console. Place simple " -"C# expressions within {} to interpolate them." -msgstr "Ujmij proste wyrażenia C# w nawias klamrowy {}, aby je interpolować." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:670 -#, fuzzy -msgid "There is a warning for the print expression" -msgstr "Nazwę można wywnioskować z wyrażenia inicjatora" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:674 -#, fuzzy -msgid "Execute the action when a function is entered" -msgstr "Kiedy nastąpi wejście do funkcji" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:678 -#, fuzzy -msgid "Breakpoint Function" -msgstr "Akcja punktu przerwania" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:679 -#, fuzzy -msgid "Enter the name of the breakpoint function" -msgstr "Wprowadź nazwę nowego pliku" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:683 -#, fuzzy -msgid "There is a warning for the function name" -msgstr "Układ o tej nazwie już istnieje" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:687 -#, fuzzy -msgid "Execute the action when an exception is thrown" -msgstr "Kiedy wystąpi wyjątek" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:691 -#, fuzzy -msgid "Breakpoint Exception" -msgstr "Akcja punktu przerwania" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:692 -#, fuzzy -msgid "Enter the type of the breakpoint exception" -msgstr "Wprowadź tytuł pakietu NuGet" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:696 -#, fuzzy -msgid "There is a warning for the exception type" -msgstr "Wystąpił błąd podczas zmieniania nazwy katalogu." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:700 -#, fuzzy -msgid "Select whether to also break on exception subclasses" -msgstr "Wybierz, czy chcesz używać kontroli źródła Git" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:704 -msgid "Execute the action when the program reaches a location in a file" -msgstr "" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:708 -#, fuzzy -msgid "Breakpoint Location" -msgstr "Akcja punktu przerwania" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:709 -#, fuzzy -msgid "Enter the file and line number of the breakpoint location" -msgstr "Wprowadź nazwę pliku dla wygenerowanej dokumentacji w formacie XML" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:713 -msgid "There is a warning for the breakpoint location" -msgstr "" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:717 -#, fuzzy -msgid "Breakpoint Hit Count Type" -msgstr "Akcja punktu przerwania" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:718 -#, fuzzy -msgid "Select a hit count condition for this breakpoint" -msgstr "Wybierz konfigurację docelową dla każdego elementu rozwiązania:" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:723 -#, fuzzy -msgid "Enter the hit count required for the condition" -msgstr "Wprowadź klasę główną na potrzeby generowania kodu" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:727 -#, fuzzy -msgid "Conditional Breakpoint Hit Type" -msgstr "Edytuj punkt przerwania" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:728 -#, fuzzy -msgid "Select an extra condition for this breakpoint" -msgstr "Wybierz konfigurację docelową dla każdego elementu rozwiązania:" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:732 -#, fuzzy -msgid "Conditional Breakpoint Expression" -msgstr "Uprość wyrażenie warunkowe" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:733 -msgid "" -"Enter a C# boolean expression to act as a condition for this breakpoint. The " -"scope of the expression is local to the breakpoint" -msgstr "" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:737 -#, fuzzy -msgid "There is a warning for the condition expression" -msgstr "Nazwę można wywnioskować z wyrażenia inicjatora" - #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:746 msgid "Breakpoint Action" msgstr "Akcja punktu przerwania" @@ -23738,29 +20739,6 @@ msgstr "Debuguj aplikację" msgid "Working Directory" msgstr "Katalog roboczy" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugApplicationDialog.cs:46 -msgid "Select the file to debug" -msgstr "Wybierz plik do debugowania" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugApplicationDialog.cs:56 -msgid "Enter arguments to be passed to the executable" -msgstr "Wprowadź argumenty do przekazania do pliku wykonywalnego" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugApplicationDialog.cs:59 -msgid "Enter any environment variables that need to be set before execution" -msgstr "" -"Wprowadź wszelkie zmienne środowiskowe, które muszą być ustawione przed " -"wykonaniem" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugApplicationDialog.cs:62 -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:60 -msgid "Ok" -msgstr "OK" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:32 -msgid "Debug Pads" -msgstr "Okienka debugowania" - #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:33 msgid "Breakpoints" msgstr "Punkty przerwania" @@ -23801,10 +20779,6 @@ msgstr "Debuguj bieżący projekt" msgid "Start D_ebugging Item" msgstr "Rozpocznij _debugowanie elementu" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:69 -msgid "Start Debugging (Current Project)" -msgstr "Rozpocznij debugowanie (bieżący projekt)" - #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:77 msgid "Debug Application..." msgstr "Debuguj aplikację..." @@ -23841,10 +20815,6 @@ msgstr "Wkrocz do" msgid "Step Out" msgstr "Wyjdź" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:119 -msgid "New Breakpoint…" -msgstr "Nowy punkt przerwania..." - #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:123 msgid "New Function Breakpoint" msgstr "Nowy punkt przerwania funkcji" @@ -23857,9 +20827,12 @@ msgstr "Nowy punkt przechwytywania wyjątków" msgid "View Breakpoints" msgstr "Wyświetl punkty przerwania" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:140 -msgid "Edit Breakpoint Properties" -msgstr "Edytuj właściwości punktu przerwania" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:343 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:136 +msgid "Remove Breakpoint" +msgid_plural "Remove Breakpoints" +msgstr[0] "Usuń punkty przerwania" +msgstr[1] "Usuń punkty przerwania" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:142 msgid "Toggle Breakpoint" @@ -23869,19 +20842,11 @@ msgstr "Przełącz punkt przerwania" msgid "Enable/Disable Breakpoint" msgstr "Włącz/wyłącz punkt przerwania" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:149 -msgid "Enable or Disable Breakpoint" -msgstr "Włącz lub wyłącz punkt przerwania" - #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:155 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:156 msgid "Enable or Disable All Breakpoints" msgstr "Włącz lub wyłącz wszystkie punkty przerwania" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:162 -msgid "Remove All Breakpoints" -msgstr "Usuń wszystkie punkty przerwania" - #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:165 msgid "Show Disassembly" msgstr "Pokaż dezasemblację" @@ -23920,6 +20885,20 @@ msgstr "Ustaw następną instrukcję" msgid "Show Next Statement" msgstr "Pokaż następną instrukcję" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggingService.cs:782 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:256 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:266 +msgid "Debugger" +msgstr "Debuger" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/AggregatePackageSourceErrorMessage.cs:83 +msgid "All package sources could not be reached." +msgstr "Nie można uzyskać dostępu do wszystkich źródeł pakietów." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/AggregatePackageSourceErrorMessage.cs:90 +msgid "Some package sources could not be reached." +msgstr "Nie można uzyskać dostępu do niektórych źródeł pakietów." + #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/FileConflictResolver.cs:37 msgid "Yes to All" msgstr "Tak na wszystko" @@ -23932,55 +20911,61 @@ msgstr "Nie dla wszystkich" msgid "File Conflict" msgstr "Konflikt pliku" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/LicenseAcceptanceDialog.cs:51 -msgid "License Acceptance" -msgstr "Akceptacja licencji" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:37 +msgid "Adding {0}..." +msgstr "Trwa dodawanie elementu {0}..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/LicenseAcceptanceDialog.cs:63 -msgid "" -"By clicking <b>Accept</b> you agree to the license terms for the packages " -"listed above.\n" -"If you do not agree to the license terms click <b>Decline</b>." -msgstr "" -"Klikając przycisk <b>Zaakceptuj</b>, akceptujesz postanowienia licencyjne " -"dla pakietów wymienionych powyżej.\n" -"Jeśli nie akceptujesz postanowień licencyjnych, kliknij przycisk <b>Odrzuć</" -"b>." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:116 +msgid "Authors:" +msgstr "Autorzy:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/LicenseAcceptanceDialog.cs:83 -msgid "Decline" -msgstr "Odrzuć" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkPackagingProjectTemplateWizardPageWidget.cs:134 +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/LicenseAcceptanceDialog.cs:84 -msgid "Accept" -msgstr "Zaakceptuj" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/NuGetPackageLicenseAuditor.cs:100 +msgid "Licenses not accepted." +msgstr "Licencje nie zostały zaakceptowane." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelopPackageSourceProvider.cs:100 +msgid "Official NuGet Gallery" +msgstr "Oficjalna galeria NuGet" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/SettingsLoader.cs:61 +msgid "Unable to read the NuGet.Config file" +msgstr "Nie można odczytać pliku NuGet.Config" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:137 +msgid "Removing {0}..." +msgstr "Trwa usuwanie elementu {0}..." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:117 +msgid "Updating {0}..." +msgstr "Trwa aktualizowanie elementu {0}..." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServicesGalleryWidget.cs:27 +msgid "Available" +msgstr "Dostępne" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ConfigurationSectionWidget.cs:131 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:116 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:264 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:122 +msgid "Installed" +msgstr "Zainstalowane" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:171 +msgid "Update All" +msgstr "Aktualizuj wszystko" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/LicenseAcceptanceDialog.cs:135 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:279 msgid "View License" msgstr "Wyświetl licencję" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/LicenseAcceptanceDialog.cs:57 -msgid "" -"The following package requires that you accept its license terms before " -"installing:" -msgid_plural "" -"The following packages require that you accept their license terms before " -"installing:" -msgstr[0] "" -"Następujące pakiety wymagają zaakceptowania ich postanowień licencyjnych " -"przed zainstalowaniem:" -msgstr[1] "" -"Następujące pakiety wymagają zaakceptowania ich postanowień licencyjnych " -"przed zainstalowaniem:" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackageSourcesOptionsPanel.cs:78 -msgid "Unable to decrypt passwords stored in the NuGet.Config file." -msgstr "Nie można odszyfrować haseł przechowywanych w pliku NuGet.Config." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackageSourcesOptionsPanel.cs:80 -msgid "Unable to read the NuGet.Config file." -msgstr "Nie można odczytać pliku NuGet.Config." +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/LicenseAcceptanceDialog.cs:51 +msgid "License Acceptance" +msgstr "Akceptacja licencji" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackageSourcesOptionsPanel.cs:113 msgid "Unable to encrypt Package Source passwords." @@ -24023,48 +21008,23 @@ msgstr "Trwa ładowanie listy pakietów..." msgid "Searching packages..." msgstr "Trwa wyszukiwanie pakietów..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/SourceRepositoryViewModel.cs:60 +msgid "All Sources" +msgstr "Wszystkie źródła" + #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.cs:657 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:38 msgid "Update Package" msgstr "Aktualizuj pakiet" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.cs:655 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:358 -msgid "Add Package" -msgid_plural "Add Packages" -msgstr[0] "Dodaj pakiety" -msgstr[1] "Dodaj pakiety" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:69 -msgid "Add Packages" -msgstr "Dodaj pakiety" - #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:157 msgid "No matching packages found." msgstr "Nie znaleziono zgodnych pakietów." -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:248 -msgid "Published" -msgstr "Opublikowano" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:261 -msgid "Downloads" -msgstr "Pliki do pobrania" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:288 -msgid "Project Page" -msgstr "Strona projektu" - #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:293 msgid "Visit Page" msgstr "Odwiedź stronę" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:302 -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/DependenciesSection.cs:25 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.NodeBuilders/DependenciesNode.cs:49 -msgid "Dependencies" -msgstr "Zależności" - #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:352 msgid "Show pre-release packages" msgstr "Pokaż pakiety w wersji wstępnej" @@ -24073,20 +21033,6 @@ msgstr "Pokaż pakiety w wersji wstępnej" msgid "Package Console" msgstr "Konsola pakietów" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/ProjectPackagesFolderNode.cs:132 -msgid "({0} update)" -msgid_plural "({0} updates)" -msgstr[0] "(Aktualizacje: {0})" -msgstr[1] "(Aktualizacje: {0})" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNode.cs:119 -msgid "({0} available)" -msgstr "(Dostępne: {0})" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNode.cs:124 -msgid "(installing)" -msgstr "(instalowanie)" - #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNode.cs:142 msgid "Version {0}" msgstr "Wersja {0}" @@ -24128,10 +21074,6 @@ msgstr "Struktura docelowa pakietu." msgid "Version constraint for the Package." msgstr "Ograniczenie wersji pakietu." -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:37 -msgid "Adding {0}..." -msgstr "Trwa dodawanie elementu {0}..." - #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:38 msgid "{0} successfully added." msgstr "Pomyślnie dodano element {0}." @@ -24173,26 +21115,6 @@ msgstr "Pomyślnie dodano pakiety ({0})." msgid "{0} packages added with warnings." msgstr "Dodano pakiety ({0}) z ostrzeżeniami." -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:67 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:147 -msgid "Removing {0} packages..." -msgstr "Trwa usuwanie {0} pakietów..." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:68 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:148 -msgid "{0} packages successfully removed." -msgstr "Pomyślnie usunięto pakiety ({0})." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:69 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:149 -msgid "Could not remove packages." -msgstr "Nie można usunąć pakietów." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:70 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:150 -msgid "{0} packages removed with warnings." -msgstr "Usunięto pakiety ({0}) z ostrzeżeniami." - #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:77 msgid "Updating packages in solution..." msgstr "Trwa aktualizowanie pakietów w rozwiązaniu..." @@ -24226,10 +21148,6 @@ msgstr "Nie znaleziono aktualizacji, ale zostały zgłoszone ostrzeżenia." msgid "Updating packages in project..." msgstr "Trwa aktualizowanie pakietów w projekcie..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:117 -msgid "Updating {0}..." -msgstr "Trwa aktualizowanie elementu {0}..." - #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:118 msgid "{0} successfully updated." msgstr "Pomyślnie zaktualizowano element {0}." @@ -24250,10 +21168,6 @@ msgstr "Pakiet {0} jest aktualny." msgid "No update found but warnings were reported." msgstr "Nie znaleziono aktualizacji, ale zostały zgłoszone ostrzeżenia." -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:137 -msgid "Removing {0}..." -msgstr "Trwa usuwanie elementu {0}..." - #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:138 msgid "{0} successfully removed." msgstr "Pomyślnie usunięto element {0}." @@ -24373,43 +21287,15 @@ msgstr "Edytuj źródło pakietu" msgid "Add Package Source" msgstr "Dodaj źródło pakietu" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:67 -#, fuzzy -msgid "Enter the name for this package source" -msgstr "Wprowadź tagi dla tego pakietu NuGet" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:83 -#, fuzzy -msgid "Enter the URL for this package source" -msgstr "Wprowadź adres URL ikony pakietu NuGet" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:84 -msgid "URL or folder" -msgstr "Adres URL lub folder" - #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:97 msgid "Username" msgstr "Nazwa użytkownika" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:104 -#, fuzzy -msgid "Enter the username (if required) for this package source" -msgstr "Wprowadź informacje o wersji dla tego pakietu NuGet" - #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:105 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:122 msgid "Private sources only" msgstr "Tylko źródła prywatne" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:114 -msgid "Password" -msgstr "Hasło" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:121 -#, fuzzy -msgid "Enter the password (if required) for this package source" -msgstr "Wprowadź tagi dla tego pakietu NuGet" - #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:130 msgid "Add Source" msgstr "Dodaj źródło" @@ -24438,14 +21324,6 @@ msgstr "Nieprawidłowe poświadczenia" msgid "Proxy authentication required" msgstr "Wymagane jest uwierzytelnianie serwera proxy" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:182 -msgid "Bad request" -msgstr "Nieprawidłowe żądanie" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageManagementProgressMonitor.cs:121 -msgid "Cancelling operation..." -msgstr "Trwa anulowanie operacji..." - #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageCompatibilityRunner.cs:137 msgid "Incompatible packages found." msgstr "Znaleziono niezgodne pakiety." @@ -24477,17 +21355,2806 @@ msgstr "" "zawartością dla bieżącej struktury docelowej projektu, które nie są obecnie " "zainstalowane." -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageManagementMSBuildExtension.cs:81 -msgid "{0}. Please see the Package Console for more details." -msgstr "{0}. Zobacz konsolę pakietu, aby uzyskać więcej informacji." +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:11 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:115 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging/NuGetFileDescriptor.cs:42 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging/NuGetProjectReferencePropertyDescriptor.cs:42 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.addin.xml:94 +msgid "NuGet" +msgstr "NuGet" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/SourceRepositoryViewModel.cs:60 -msgid "All Sources" -msgstr "Wszystkie źródła" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:14 +msgid "Add NuGet packages to the project" +msgstr "Dodaj pakiety NuGet do projektu" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/UninstallNuGetPackageAction.cs:137 -msgid "Package '{0}' has already been uninstalled from project '{1}'" -msgstr "Pakiet „{0}” został już odinstalowany z projektu „{1}”" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:15 +msgid "Add NuGet _Packages..." +msgstr "Dodaj pakiety _NuGet..." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:86 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:386 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:394 +msgid "Add _Packages..." +msgstr "Dodaj _pakiety..." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:20 +msgid "_Restore NuGet Packages" +msgstr "_Przywróć pakiety NuGet" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:25 +msgid "Restore missing packages" +msgstr "Przywróć brakujące pakiety" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:26 +msgid "_Restore" +msgstr "_Przywróć" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:60 +msgid "Current package version" +msgstr "Bieżąca wersja pakietu" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:32 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:54 +msgid "Re_target" +msgstr "_Przekieruj" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:41 +msgid "Update all packages" +msgstr "Aktualizuj wszystkie pakiety" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:48 +msgid "_Update NuGet Packages" +msgstr "_Aktualizuj pakiety NuGet" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:53 +msgid "Retargets all packages" +msgstr "Przekierowuje wszystkie pakiety" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:117 +msgid "Sources" +msgstr "Źródła" + +#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/MainToolbar/IconButton.xaml.cs:155 +msgid "Stop currently running operation" +msgstr "Zatrzymaj obecnie uruchomioną operację" + +#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/MainToolbar/IconButton.xaml.cs:157 +msgid "Run current startup project" +msgstr "Uruchom bieżący projekt startowy" + +#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/MainToolbar/IconButton.xaml.cs:159 +msgid "Build current startup project" +msgstr "Kompiluj bieżący projekt startowy" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:415 +msgid "Save as script" +msgstr "Zapisz jako skrypt" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:418 +msgid "Reset" +msgstr "Resetuj" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:546 +msgid "Find overriden Symbols" +msgstr "Znajdź zastąpione symbole" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:557 +msgid "Find Type Extensions" +msgstr "Znajdź rozszerzenia typu" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:11 +msgid "Indent on try/with" +msgstr "Wcięcie przy argumencie try/with" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:16 +msgid "Reorder open declaration" +msgstr "Zmień kolejność otwartej deklaracji" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:21 +msgid "Space after comma" +msgstr "Odstęp po przecinku" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:26 +msgid "Space after semicolon" +msgstr "Odstęp po średniku" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:31 +msgid "Space around delimiter" +msgstr "Odstęp wokół ogranicznika" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:36 +msgid "Space before argument" +msgstr "Odstęp przed argumentem" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:41 +msgid "Space before colon" +msgstr "Odstęp przed dwukropkiem" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:50 +msgid "F# Settings" +msgstr "Ustawienia języka F#" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:70 +msgid "F# Source Files" +msgstr "Pliki źródłowe języka F#" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:114 +msgid "F# Source File" +msgstr "Plik źródłowy języka F#" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:117 +msgid "F# Script File" +msgstr "Plik skryptu języka F#" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:121 +msgid "F# Signature File" +msgstr "Plik podpisu języka F#" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:124 +msgid "F# project file" +msgstr "Plik projektu języka F#" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:158 +msgid "F# Formatting" +msgstr "Formatowanie języka F#" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:213 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:247 +msgid "F# Interactive" +msgstr "F# Interactive" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:236 +msgid "Refactoring Operations" +msgstr "Operacje refaktoryzacji" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:245 +msgid "F# Integration" +msgstr "Integracja języka F#" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:249 +msgid "Show F# Interactive pad." +msgstr "Pokaż konsolę programu F# Interactive." + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:255 +msgid "Send current file to F# Interactive" +msgstr "Wyślij bieżący plik do programu F# Interactive" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:256 +msgid "Send the current file to F# Interactive" +msgstr "Wyślij bieżący plik do programu F# Interactive" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:262 +msgid "Send selection to F# Interactive" +msgstr "Wyślij zaznaczenie do programu F# Interactive" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:263 +msgid "Send the selected text to F# Interactive" +msgstr "Wyślij zaznaczony tekst do programu F# Interactive" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:269 +msgid "Send line to F# Interactive" +msgstr "Wyślij wiersz do programu F# Interactive" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:270 +msgid "Send the current line to F# Interactive" +msgstr "Wyślij bieżący wiersz do programu F# Interactive" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:275 +msgid "Send the current project references to F# Interactive" +msgstr "Wyślij odwołania bieżącego projektu do programu F# Interactive" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:276 +msgid "Send references to F# Interactive" +msgstr "Wyślij odwołania do narzędzia F# Interactive" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:282 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:283 +msgid "Restart F# Interactive" +msgstr "Uruchom ponownie program F# Interactive" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:289 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:290 +msgid "Clear F# Interactive" +msgstr "Wyczyść program F# Interactive" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:242 +msgid "Command line parameters:" +msgstr "Parametry wiersza polecenia:" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:59 +msgid "<b>F# Interactive</b>" +msgstr "<b>F# Interactive</b>" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:112 +msgid "Use Default" +msgstr "Użyj domyślnych" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:76 +msgid "Advance to next line" +msgstr "Przejdź do następnego wiersza" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:101 +msgid "<b>F# Default Compiler</b>" +msgstr "<b>Domyślny kompilator języka F#</b>" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:190 +msgid "<b>F# Editor</b>" +msgstr "<b>Edytor języka F#</b>" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:201 +msgid "Highlight mutable variables" +msgstr "Wyróżnij modyfikowalne zmienne" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins.Description/AssemblyDependency.cs:103 +msgid "(provided by {0})" +msgstr "(dostarczone przez: {0})" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinEngine.cs:471 +msgid "Disabled add-ins can't be loaded." +msgstr "Nie można załadować wyłączonych dodatków." + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinEngine.cs:496 +msgid "Loading {0} add-in" +msgstr "Ładowanie dodatku {0}" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinEngine.cs:595 +msgid "The required addin '{0}' is disabled." +msgstr "Wymagany dodatek „{0}” jest wyłączony." + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinEngine.cs:597 +msgid "The required addin '{0}' is not installed." +msgstr "Wymagany dodatek „{0}” nie jest zainstalowany." + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:132 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:339 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:313 +msgid "Gallery" +msgstr "Galeria" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:275 +msgid "All repositories" +msgstr "Wszystkie repozytoria" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:282 +msgid "Manage Repositories..." +msgstr "Zarządzaj repozytoriami..." + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:434 +msgid "Updating repository" +msgstr "Aktualizowanie repozytorium" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:377 +msgid "{0} update available" +msgid_plural "{0} updates available" +msgstr[0] "Dostępne aktualizacje: {0}" +msgstr[1] "Dostępne aktualizacje: {0}" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/ManageSitesDialog.cs:98 +msgid "Registering repository" +msgstr "Rejestrowanie repozytorium" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/Services.cs:64 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/Services.cs:73 +msgid "Exception occurred: {0}" +msgstr "Wystąpił wyjątek: {0}" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:143 +msgid "No updates found" +msgstr "Nie znaleziono aktualizacji" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:339 +msgid "Install from file..." +msgstr "Zainstaluj z pliku..." + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:29 +msgid "Add New Repository" +msgstr "Dodaj nowe repozytorium" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:47 +msgid "Select the location of the repository you want to register:" +msgstr "Wybierz lokalizację repozytorium, które chcesz zarejestrować:" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:54 +msgid "Register an on-line repository" +msgstr "Zarejestruj repozytorium online" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:103 +msgid "Register a local repository" +msgstr "Zarejestruj repozytorium lokalne" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstaller.cs:16 +msgid "Installation cancelled" +msgstr "Anulowano instalację" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallerDialog.cs:171 +msgid "Installation failed" +msgstr "Instalacja nie powiodła się" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.InstallDialog.cs:52 +msgid "label3" +msgstr "etykieta3" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:82 +msgid "The following packages will be uninstalled:" +msgstr "Zostaną odinstalowane następujące pakiety:" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:138 +msgid "The following packages will be installed:" +msgstr "Zostaną zainstalowane następujące pakiety:" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:142 +msgid " (in user directory)" +msgstr " (w katalogu użytkownika)" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:148 +msgid "The following packages need to be uninstalled:" +msgstr "Należy odinstalować następujące pakiety:" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:156 +msgid "The following dependencies could not be resolved:" +msgstr "Nie można rozpoznać następujących zależności:" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:190 +msgid "Are you sure you want to cancel the installation?" +msgstr "Czy na pewno chcesz anulować instalację?" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:211 +msgid "The installation failed!" +msgstr "Instalacja nie powiodła się!" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:212 +msgid "The installation has completed with warnings." +msgstr "Instalacja została ukończona z ostrzeżeniami." + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:216 +msgid "The uninstallation failed!" +msgstr "Dezinstalacja nie powiodła się!" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:217 +msgid "The uninstallation has completed with warnings." +msgstr "Dezinstalacja została ukończona z ostrzeżeniami." + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:123 +msgid "" +"Multiple selection:\n" +"\n" +msgstr "" +"Wybór wielokrotny:\n" +"\n" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:160 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:249 +msgid "Enable" +msgstr "Włącz" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:163 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:249 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:234 +msgid "Disable" +msgstr "Wyłącz" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:217 +msgid "Available in repository:" +msgstr "Dostępne w repozytorium:" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:256 +msgid "Update available" +msgstr "Dostępna aktualizacja" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:270 +msgid "Required: {0} v{1}, found v{2}" +msgstr "Wymagane: {0} {1}, znaleziono wersję {2}" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:272 +msgid "Missing: {0} v{1}" +msgstr "Brak: {0} {1}" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:286 +msgid "Installed version" +msgstr "Zainstalowana wersja" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:287 +msgid "Repository version" +msgstr "Wersja repozytorium" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:293 +msgid "Download size" +msgstr "Rozmiar pobieranej zawartości" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:100 +msgid "<b><big>Some Addin</big></b>" +msgstr "<b><big>Dodatek</big></b>" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:113 +msgid "Version 2.6" +msgstr "Wersja 2.6" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:245 +msgid "_Uninstall..." +msgstr "_Odinstaluj..." + +#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory/Analysis/AbiComparer.cs:80 +msgid "Type parameter constraints of type {0} have changed." +msgstr "Ograniczenia parametru typu {0} zmieniły się." + +#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory/Analysis/AbiComparer.cs:91 +msgid "Type parameter constraints of method {0} have changed." +msgstr "Ograniczenia parametru typu dla metody {0} zmieniły się." + +#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory/Analysis/AbiComparer.cs:133 +msgid "Interafce {0} has changed." +msgstr "Interfejs {0} zmienił się." + +#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory/Analysis/AbiComparer.cs:149 +msgid "Type definition {0} is missing." +msgstr "Brak definicji typu {0}." + +#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory/Analysis/AbiComparer.cs:210 +msgid "Namespace {0} is missing." +msgstr "Brak przestrzeni nazw {0}." + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ToAbstractVirtualNonVirtualConversionCodeRefactoringProvider.cs:70 +msgid "To non-abstract" +msgstr "W nieabstrakcyjny" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ToAbstractVirtualNonVirtualConversionCodeRefactoringProvider.cs:86 +msgid "To abstract" +msgstr "W abstrakcyjny" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ToAbstractVirtualNonVirtualConversionCodeRefactoringProvider.cs:103 +msgid "To non-virtual" +msgstr "W niewirtualny" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ToAbstractVirtualNonVirtualConversionCodeRefactoringProvider.cs:119 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ToAbstractVirtualNonVirtualConversionCodeRefactoringProvider.cs:133 +msgid "To virtual" +msgstr "W wirtualny" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/AddAnotherAccessorCodeRefactoringProvider.cs:57 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/AddAnotherAccessorCodeRefactoringProvider.cs:57 +msgid "Add another accessor" +msgstr "Dodaj inną metodę dostępu" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/AddNameToArgumentCodeRefactoringProvider.cs:35 +msgid "Add argument name '{0}'" +msgstr "Dodaj nazwę argumentu „{0}”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/AutoLinqSumAction.cs:44 +msgid "Convert foreach loop to LINQ expression" +msgstr "Konwertuj pętlę foreach na wyrażenie LINQ" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckIfParameterIsNullCodeRefactoringProvider.cs:38 +msgid "Add null check for parameter" +msgstr "Dodaj sprawdzanie wartości null do parametru" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplaceSafeCastWithDirectCastCodeRefactoringProvider.cs:38 +msgid "Convert 'as' to cast" +msgstr "Konwertuj element „as” na rzutowanie" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplaceDirectCastWithSafeCastCodeRefactoringProvider.cs:43 +msgid "Convert cast to 'as'" +msgstr "Konwertuj emisję na element „as”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertForeachToForCodeRefactoringProvider.cs:190 +msgid "Convert 'foreach' loop to optimized 'for'" +msgstr "Konwertuj pętlę „foreach” na zoptymalizowaną pętlę „for”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CopyCommentsFromBaseCodeRefactoringProvider.cs:56 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CopyCommentsFromBaseCodeRefactoringProvider.cs:56 +msgid "Copy comments from base" +msgstr "Kopiuj komentarze z bazy" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CopyCommentsFromBaseCodeRefactoringProvider.cs:56 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CopyCommentsFromBaseCodeRefactoringProvider.cs:56 +msgid "Copy comments from interface" +msgstr "Kopiuj komentarze z interfejsu" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/CreateChangedEventCodeRefactoringProvider.cs:50 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CreateChangedEventCodeRefactoringProvider.cs:56 +msgid "Create changed event" +msgstr "Utwórz zmienione zdarzenie" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CreateEventInvocatorCodeRefactoringProvider.cs:50 +msgid "Create event invocator" +msgstr "Utwórz moduł wywoływania zdarzenia" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/CreateCustomEventImplementationAction.cs:36 +msgid "Create custom event implementation" +msgstr "Utwórz implementację zdarzenia niestandardowego" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/CreateDelegateAction.cs:95 +msgid "Create delegate" +msgstr "Utwórz delegata" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/CreateOverloadWithoutParameterCodeRefactoringProvider.cs:43 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CreateOverloadWithoutParameterCodeRefactoringProvider.cs:44 +msgid "Create overload without parameter" +msgstr "Utwórz przeciążenie bez parametru" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS1520MethodMustHaveAReturnTypeCodeFixProvider.cs:45 +msgid "This is a constructor" +msgstr "To jest konstruktor" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS1520MethodMustHaveAReturnTypeCodeFixProvider.cs:58 +msgid "This is a void method" +msgstr "Jest to metoda void" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/ExtractAnonymousMethodCodeRefactoringProvider.cs:99 +msgid "Extract anonymous method" +msgstr "Wyodrębnij metodę anonimową" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/FlipEqualsTargetAndArgumentCodeRefactoringProvider.cs:52 +msgid "Flip 'Equals' target and argument" +msgstr "_Przerzuć element docelowy i argument „Equals”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/GenerateGetterAction.cs:48 +msgid "Generate getter" +msgstr "Generuj metodę pobierającą" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/GenerateSwitchLabelsCodeRefactoringProvider.cs:64 +msgid "Generate switch labels" +msgstr "Generuj etykiety instrukcji switch" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InvertConditionalOperatorCodeRefactoringProvider.cs:46 +msgid "Invert '?:'" +msgstr "Odwróć element „?:”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/InvertLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:38 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/InvertLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:62 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/InvertLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:81 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/InvertLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:40 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/InvertLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:64 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/InvertLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:84 +msgid "Invert '{0}'" +msgstr "Odwróć element „{0}”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/JoinStringCodeRefactoringProvider.cs:68 +msgid "Join strings" +msgstr "Połącz ciągi" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/NegateIsExpressionCodeRefactoringProvider.cs:34 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/NegateLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:37 +msgid "Negate '{0}'" +msgstr "Neguj element „{0}”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/RemoveBracesCodeRefactoringProvider.cs:47 +msgid "Remove braces from '{0}'" +msgstr "Usuń nawiasy klamrowe z elementu „{0}”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/SplitDeclarationListCodeRefactoringProvider.cs:41 +msgid "Split declaration list" +msgstr "Podziel listę deklaracji" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/SplitStringCodeRefactoringProvider.cs:26 +msgid "Split string literal" +msgstr "Rozdziel literał ciągu" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/UseStringFormatAction.cs:80 +msgid "Use 'string.Format()'" +msgstr "Użyj metody „string.Format()”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ConvertIfToAndExpressionAnalyzer.cs:68 +msgid "Replace with '&='" +msgstr "Zamień na element „&=”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:96 +msgid "Xml comment is not placed before a valid language element" +msgstr "Komentarz XML nie jest umieszczony przed prawidłowym elementem języka" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:195 +msgid "Type parameter '{0}' not found" +msgstr "Nie znaleziono parametru typu „{0}”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:209 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:219 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:227 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:237 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:240 +msgid "Parameter '{0}' not found" +msgstr "Nie znaleziono parametru „{0}”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:140 +msgid "Cannot find reference '{0}'" +msgstr "Nie można odnaleźć odwołania „{0}”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/BaseMethodCallWithDefaultParameterAnalyzer.cs:15 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/BaseMethodCallWithDefaultParameterAnalyzer.cs:16 +msgid "Call to base member with implicit default parameters" +msgstr "" +"Wywołaj podstawowy element członkowski z niejawnymi parametrami domyślnymi" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/BitwiseOperatorOnEnumWithoutFlagsAnalyzer.cs:15 +msgid "Bitwise operation on enum which has no [Flags] attribute" +msgstr "Operacja bitowa na wyliczeniu bez atrybutu [Flags]" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ConditionalTernaryEqualBranchAnalyzer.cs:14 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ConditionalTernaryEqualBranchAnalyzer.cs:15 +msgid "'?:' expression has identical true and false branches" +msgstr "Wyrażenie „?:” ma identyczne gałęzie true i false" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/DoNotCallOverridableMethodsInConstructorAnalyzer.cs:17 +msgid "Virtual member call in constructor" +msgstr "Wywołanie wirtualnego elementu członkowskiego w konstruktorze" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EmptyGeneralCatchClauseAnalyzer.cs:18 +msgid "Empty general catch clause suppresses any error" +msgstr "Pusta ogólna klauzula catch pomija wszelkie błędy" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EventUnsubscriptionViaAnonymousDelegateAnalyzer.cs:14 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EventUnsubscriptionViaAnonymousDelegateAnalyzer.cs:15 +msgid "Event unsubscription via anonymous delegate is useless" +msgstr "" +"Anulowanie subskrypcji zdarzeń przez delegata anonimowego jest bezcelowe" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ForControlVariableIsNeverModifiedAnalyzer.cs:15 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ForControlVariableIsNeverModifiedAnalyzer.cs:16 +msgid "'for' loop control variable is never modified" +msgstr "Zmienna sterująca pętli „for” nie jest nigdy modyfikowana" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LongLiteralEndingLowerLAnalyzer.cs:15 +msgid "Long literal ends with 'l' instead of 'L'" +msgstr "Długi literał kończy się literą „l” zamiast „L”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberAnalyzer.cs:58 +msgid "Parameter '{0}' hides field '{1}'" +msgstr "Parametr „{0}” ukrywa pole „{1}”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberAnalyzer.cs:61 +msgid "Parameter '{0}' hides method '{1}'" +msgstr "Parametr „{0}” ukrywa metodę „{1}”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberAnalyzer.cs:64 +msgid "Parameter '{0}' hides property '{1}'" +msgstr "Parametr „{0}” ukrywa właściwość „{1}”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberAnalyzer.cs:67 +msgid "Parameter '{0}' hides event '{1}'" +msgstr "Parametr „{0}” ukrywa zdarzenie „{1}”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberAnalyzer.cs:70 +msgid "Parameter '{0}' hides member '{1}'" +msgstr "Parametr „{0}” ukrywa element członkowski „{1}”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/StaticFieldOrAutoPropertyInGenericTypeAnalyzer.cs:18 +msgid "Static field in generic type" +msgstr "Pole statyczne w typie ogólnym" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldAnalyzer.cs:15 +msgid "[ThreadStatic] doesn't work with instance fields" +msgstr "Atrybut [ThreadStatic] nie działa z polami wystąpień" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldAnalyzer.cs:16 +msgid "ThreadStatic does nothing on instance fields" +msgstr "Atrybut ThreadStatic nie wykonuje żadnej operacji w polach wystąpień" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldCodeFixProvider.cs:44 +msgid "Remove attribute" +msgstr "Usuń atrybut" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldCodeFixProvider.cs:64 +msgid "Make the field static" +msgstr "Zmień pole na statyczne" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/PartialMethodParameterNameMismatchCodeFixProvider.cs:49 +msgid "Rename to '{0}'" +msgstr "Zmień nazwę na „{0}”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:354 +msgid "Name should have prefix '{0}'. (Rule '{1}')." +msgstr "Nazwa powinna mieć prefiks „{0}”. (Reguła „{1}”)." + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:367 +msgid "Name has forbidden prefix '{0}'. (Rule '{1}')" +msgstr "Nazwa ma zakazany prefiks „{0}”. (Reguła „{1}”)" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:377 +msgid "Name should have suffix '{0}'. (Rule '{1}')" +msgstr "Nazwa powinna mieć sufiks „{0}”. (Reguła „{1}”)" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:390 +msgid "Name has forbidden suffix '{0}'. (Rule '{1}')" +msgstr "Nazwa ma zakazany sufiks „{0}”. (Reguła „{1}”)" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:400 +msgid "'{0}' contains upper case letters. (Rule '{1}')" +msgstr "Nazwa „{0}” zawiera wielkie litery. (Reguła „{1}”)" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:411 +msgid "'{0}' contains lower case letters. (Rule '{1}')" +msgstr "Nazwa „{0}” zawiera małe litery. (Reguła „{1}”)" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:423 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:439 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:455 +msgid "'{0}' should start with a lower case letter. (Rule '{1}')" +msgstr "Nazwa „{0}” powinna zaczynać się małą literą. (Reguła „{1}”)" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:427 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:476 +msgid "'{0}' should not separate words with an underscore. (Rule '{1}')" +msgstr "Nazwa „{0}” nie powinna oddzielać słów podkreśleniem. (Reguła „{1}”)" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:443 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:492 +msgid "after '_' a lower letter should follow. (Rule '{0}')" +msgstr "Po znaku „_” powinna następować mała litera. (Reguła „{0}”)" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:459 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:508 +msgid "after '_' an upper letter should follow. (Rule '{0}')" +msgstr "Po znaku „_” powinna następować wielka litera. (Reguła „{0}”)" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:472 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:488 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:504 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:520 +msgid "'{0}' should start with an upper case letter. (Rule '{1}')" +msgstr "Nazwa „{0}” powinna zaczynać się wielką literą. (Reguła „{1}”)" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:524 +msgid "'{0}' contains an upper case letter after the first. (Rule '{1}')" +msgstr "Nazwa „{0}” zawiera wielką literę po pierwszym znaku. (Reguła „{1}”)" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/NUnit/NonPublicMethodWithTestAttributeAnalyzer.cs:16 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Synced/NUnit/NonPublicMethodWithTestAttributeAnalyzer.cs:16 +msgid "NUnit test methods should be public" +msgstr "Metody testowe NUnit powinny być publiczne" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupAnalyzer.cs:17 +msgid "Convert anonymous method to method group" +msgstr "Konwertuj metodę anonimową na grupę metod" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupAnalyzer.cs:146 +msgid "Anonymous method can be simplified to method group" +msgstr "Anonimowa metoda może być uproszczona do grupy metod" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupAnalyzer.cs:146 +msgid "Lambda expression can be simplified to method group" +msgstr "Wyrażenie lambda może być uproszczone do grupy metod" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupCodeFixProvider.cs:43 +msgid "Replace with method group" +msgstr "Zastąp grupą metod" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertConditionalTernaryToNullCoalescingAnalyzer.cs:19 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertConditionalTernaryToNullCoalescingAnalyzer.cs:20 +msgid "'?:' expression can be converted to '??' expression" +msgstr "Wyrażenie „?:” można przekonwertować na wyrażenie „??”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/InvokeAsExtensionMethodAnalyzer.cs:15 +msgid "Convert static method call to extension method call" +msgstr "Konwertuj wywołanie metody statycznej na wywołanie metody rozszerzenia" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/AccessToStaticMemberViaDerivedTypeAnalyzer.cs:15 +msgid "Call to static member via a derived class" +msgstr "Wywołaj statyczny element członkowski za pośrednictwem klasy pochodnej" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/BaseMemberHasParamsAnalyzer.cs:15 +msgid "Base parameter has 'params' modifier, but missing in overrider" +msgstr "" +"Parametr podstawowy ma modyfikator „params”, lecz brakuje go w elemencie " +"przesłaniającym" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/BaseMemberHasParamsAnalyzer.cs:16 +msgid "Base method '{0}' has a 'params' modifier" +msgstr "Metoda podstawowa „{0}” ma modyfikator „params”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertIfDoToWhileAnalyzer.cs:15 +msgid "Statement can be simplified to 'while' statement" +msgstr "Instrukcję można uprościć do instrukcji „while”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/EmptyEmbeddedStatementAnalyzer.cs:14 +msgid "Empty control statement body" +msgstr "Pusta treść instrukcji sterowania" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/EmptyEmbeddedStatementAnalyzer.cs:15 +msgid "';' should be avoided. Use '{}' instead" +msgstr "Należy unikać znaku „;”. Użyj zamiast niego znaków „{}”." + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/FieldCanBeMadeReadOnlyAnalyzer.cs:17 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/FieldCanBeMadeReadOnlyAnalyzer.cs:18 +msgid "Convert field to readonly" +msgstr "Konwertuj pole na pole tylko do odczytu" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithFirstOrDefaultAnalyzer.cs:15 +msgid "Expression can be simlified to 'FirstOrDefault<T>()'" +msgstr "Wyrażenie można uprościć: „FirstOrDefault<T>()”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithLastOrDefaultAnalyzer.cs:15 +msgid "Expression can be simlified to 'LastOrDefault<T>()'" +msgstr "Wyrażenie można uprościć: „LastOrDefault<T>()”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeAnalyzer.cs:14 +msgid "Replace with call to OfType<T>" +msgstr "Zastąp wywołaniem OfType<T>" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/SimplifyConditionalTernaryExpressionAnalyzer.cs:15 +msgid "Simplify conditional expression" +msgstr "Uprość wyrażenie warunkowe" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/DoubleNegationOperatorAnalyzer.cs:14 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/DoubleNegationOperatorAnalyzer.cs:15 +msgid "Double negation is redundant" +msgstr "Podwójna negacja jest nadmiarowa" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantAttributeParenthesesAnalyzer.cs:14 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantAttributeParenthesesAnalyzer.cs:15 +msgid "Parentheses are redundant if attribute has no arguments" +msgstr "Nawiasy są nadmiarowe, jeśli atrybut nie ma argumentów" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCaseLabelAnalyzer.cs:15 +msgid "Redundant case label" +msgstr "Nadmiarowa etykieta instrukcji case" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCommaInArrayInitializerAnalyzer.cs:15 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCommaInArrayInitializerAnalyzer.cs:16 +msgid "Redundant comma in array initializer" +msgstr "Nadmiarowy przecinek w inicjatorze tablicy" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantObjectCreationArgumentListAnalyzer.cs:15 +msgid "Empty argument list is redundant" +msgstr "Pusta lista argumentów jest nadmiarowa" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantIfElseBlockAnalyzer.cs:16 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantIfElseBlockAnalyzer.cs:17 +msgid "Redundant 'else' keyword" +msgstr "Nadmiarowe słowo kluczowe „else”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantTernaryExpressionAnalyzer.cs:15 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantTernaryExpressionAnalyzer.cs:16 +msgid "Redundant conditional expression" +msgstr "Nadmiarowe wyrażenie warunkowe" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyDestructorAnalyzer.cs:15 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyDestructorAnalyzer.cs:16 +msgid "Empty destructor is redundant" +msgstr "Pusty destruktor jest nadmiarowy" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyNamespaceAnalyzer.cs:14 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyNamespaceAnalyzer.cs:15 +msgid "Empty namespace declaration is redundant" +msgstr "Pusta deklaracja przestrzeni nazw jest nadmiarowa" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EnumUnderlyingTypeIsIntAnalyzer.cs:15 +msgid "Default underlying type of enums is already int" +msgstr "Domyślny typ bazowy typów wyliczeniowych to jest już typ int" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/PartialTypeWithSinglePartAnalyzer.cs:16 +msgid "Partial class with single part" +msgstr "Klasa częściowa z pojedynczą częścią" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0759RedundantPartialMethodCodeFixProvider.cs:47 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/PartialTypeWithSinglePartCodeFixProvider.cs:42 +msgid "Remove 'partial'" +msgstr "Usuń element „partial”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantBaseConstructorCallAnalyzer.cs:15 +msgid "Redundant base constructor call" +msgstr "Nadmiarowe wywołanie konstruktora podstawowego" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantDefaultFieldInitializerAnalyzer.cs:17 +msgid "Initializing field by default value is redundant" +msgstr "Inicjowanie pola za pomocą wartości domyślnej jest nadmiarowe" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedTypeParameterAnalyzer.cs:15 +msgid "Type parameter is never used" +msgstr "Parametr typu nie jest nigdy używany" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/ConvertIfStatementToReturnStatementAction.cs:37 +msgid "Replace with 'return'" +msgstr "Zamień na element „return”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/ConvertIfStatementToNullCoalescingExpressionAction.cs:37 +msgid "Replace with '??'" +msgstr "Zamień na element „??”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertIfStatementToSwitchStatementAnalyzer.cs:16 +msgid "'if' statement can be re-written as 'switch' statement" +msgstr "Instrukcję „if” można zapisać za pomocą instrukcji „switch”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertIfStatementToSwitchStatementAnalyzer.cs:17 +msgid "Convert to 'switch' statement" +msgstr "Konwertuj na instrukcję „switch”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertTernaryExpressionToIfStatementCodeRefactoringProvider.cs:41 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertTernaryExpressionToIfStatementCodeRefactoringProvider.cs:82 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertTernaryExpressionToIfStatementCodeRefactoringProvider.cs:97 +msgid "Replace with 'if' statement" +msgstr "Zamień na instrukcję „if”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/UseAsAndNullCheckCodeRefactoringProvider.cs:103 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/UseAsAndNullCheckCodeRefactoringProvider.cs:189 +msgid "Use 'as' and check for null" +msgstr "Użyj elementu „as” i sprawdź pod kątem wartości null" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEmptyDefaultSwitchBranchAnalyzer.cs:15 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEmptyDefaultSwitchBranchAnalyzer.cs:16 +msgid "Redundant empty 'default' switch branch" +msgstr "Nadmiarowa gałąź pustego przełącznika „default”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/ReturnMustNotBeFollowedByAnyExpressionCodeFixProvider.cs:51 +msgid "Remove returned expression" +msgstr "Usuń zwrócone wyrażenie" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/InvalidConversionCodeFixProvider.cs:72 +msgid "Cast to '{0}'" +msgstr "Emituj element „{0}”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/InvalidConversionCodeFixProvider.cs:103 +msgid "Change field type" +msgstr "Zmień typ pola" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/InvalidConversionCodeFixProvider.cs:118 +msgid "Change local variable type" +msgstr "Zmień typ zmiennej lokalnej" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/EmptyStatementAnalyzer.cs:13 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/EmptyStatementAnalyzer.cs:14 +msgid "Empty statement is redundant" +msgstr "Pusta instrukcja jest nadmiarowa" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEmptyFinallyBlockAnalyzer.cs:14 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEmptyFinallyBlockAnalyzer.cs:15 +msgid "Redundant empty finally block" +msgstr "Nadmiarowy pusty blok finally" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSimpleAssignmentAnalyzer.cs:14 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSimpleAssignmentAnalyzer.cs:15 +msgid "Replace with simple assignment" +msgstr "Zamień na przypisanie proste" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EqualExpressionComparisonAnalyzer.cs:15 +msgid "Replace with '{0}'" +msgstr "Zamień na element „{0}”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareToIsCultureSpecificAnalyzer.cs:16 +msgid "'string.CompareTo' is culture-aware" +msgstr "Wyrażenie „string.CompareTo” obsługuje kultury" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareIsCultureSpecificCodeFixProvider.cs:44 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareToIsCultureSpecificCodeFixProvider.cs:40 +msgid "Use ordinal comparison" +msgstr "Użyj porównania porządkowego" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareIsCultureSpecificCodeFixProvider.cs:45 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareToIsCultureSpecificCodeFixProvider.cs:41 +msgid "Use culture-aware comparison" +msgstr "Użyj porównania obsługującego kultury" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/BaseMethodParameterNameMismatchAnalyzer.cs:15 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/BaseMethodParameterNameMismatchAnalyzer.cs:16 +msgid "Parameter name differs in base declaration" +msgstr "Nazwa parametru jest inna w deklaracji podstawowej" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitArraySizeAnalyzer.cs:14 +msgid "Redundant explicit size in array creation" +msgstr "Nadmiarowy jawny rozmiar podczas tworzenia tablicy" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RemoveRedundantOrStatementAnalyzer.cs:14 +msgid "Remove redundant statement" +msgstr "Usuń instrukcję nadmiarową" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RemoveRedundantOrStatementAnalyzer.cs:15 +msgid "Statement is redundant" +msgstr "Instrukcja jest nadmiarowa" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ExtractWhileConditionToInternalIfStatementCodeRefactoringProvider.cs:27 +msgid "Extract condition to internal 'if' statement" +msgstr "Wyodrębnij warunek do wewnętrznej instrukcji „if”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantArgumentNameAnalyzer.cs:15 +msgid "Redundant explicit argument name specification" +msgstr "Nadmiarowa jawna specyfikacja nazwy argumentu" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantArgumentNameAnalyzer.cs:16 +msgid "Redundant argument name specification" +msgstr "Nadmiarowa specyfikacja nazwy argumentu" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/AddOptionalParameterToInvocationCodeRefactoringProvider.cs:94 +msgid "Add optional parameter \"{0}\"" +msgstr "Dodaj opcjonalny parametr „{0}”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/AddOptionalParameterToInvocationCodeRefactoringProvider.cs:110 +msgid "Add all optional parameters" +msgstr "Dodaj wszystkie parametry opcjonalne" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ComputeConstantValueCodeRefactoringProvider.cs:93 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ComputeConstantValueCodeRefactoringProvider.cs:92 +msgid "Compute constant value" +msgstr "Oblicz wartość stałej" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCheckBeforeAssignmentAnalyzer.cs:28 +msgid "Redundant condition check before assignment" +msgstr "Nadmiarowe sprawdzenie warunku przed przypisaniem" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ForStatementConditionIsTrueAnalyzer.cs:14 +msgid "'true' is redundant as for statement condition" +msgstr "Wartość „true” jest nadmiarowa jako warunek instrukcji" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertToStaticTypeAnalyzer.cs:17 +msgid "This class is recommended to be defined as static" +msgstr "Ta klasa powinna być zdefiniowana jako statyczna" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplaceOperatorAssignmentWithAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:43 +msgid "Replace with '='" +msgstr "Zamień na element „=”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/OperatorIsCanBeUsedAnalyzer.cs:15 +msgid "Operator 'is' can be used" +msgstr "Można użyć operatora „is”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FormatStringProblemAnalyzer.cs:78 +msgid "Argument is not used in format string" +msgstr "Argument nie jest używany w ciągu formatu" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FormatStringProblemAnalyzer.cs:97 +msgid "The index '{0}' is out of bounds of the passed arguments" +msgstr "Indeks „{0}” jest poza granicami przekazanych argumentów" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FormatStringProblemAnalyzer.cs:105 +msgid "" +"Multiple:\n" +"{0}" +msgstr "" +"Wiele:\n" +"{0}" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RoslynUsageAnalyzer.cs:20 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/CompareOfFloatsByEqualityOperatorAnalyzer.cs:15 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupAnalyzer.cs:18 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertIfToOrExpressionAnalyzer.cs:16 +msgid "{0}" +msgstr "{0}" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ConditionIsAlwaysTrueOrFalseAnalyzer.cs:15 +msgid "Expression is always 'true' or always 'false'" +msgstr "Wyrażenie ma zawsze wartość „true” lub zawsze wartość „false”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ConditionIsAlwaysTrueOrFalseAnalyzer.cs:16 +msgid "Expression is always '{0}'" +msgstr "Wyrażenie ma zawsze wartość „{0}”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0164LabelHasNotBeenReferencedCodeFixProvider.cs:43 +msgid "Remove unused label" +msgstr "Usuń nieużywaną etykietę" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:16 +msgid "Member hides static member from outer class" +msgstr "" +"Element członkowski ukrywa statyczny element członkowski z zewnętrznej klasy" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:58 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:103 +msgid "field" +msgstr "pole" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:62 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:106 +msgid "property" +msgstr "właściwość" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:64 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:109 +msgid "event" +msgstr "zdarzenie" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:60 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:112 +msgid "method" +msgstr "metoda" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:67 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:115 +msgid "member" +msgstr "element członkowski" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:17 +msgid "{0} '{1}' hides {2} from outer class" +msgstr "Element {0} „{1}” ukrywa element {2} z zewnętrznej klasy" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:129 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:135 +msgid "Event" +msgstr "Zdarzenie" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:142 +msgid "Field" +msgstr "Pole" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:153 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MethodOverloadWithOptionalParameterAnalyzer.cs:98 +msgid "Method" +msgstr "Metoda" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MethodOverloadWithOptionalParameterAnalyzer.cs:15 +msgid "Method with optional parameter is hidden by overload" +msgstr "Metoda z opcjonalnym parametrem jest ukryta przez przeciążenie" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/CompareNonConstrainedGenericWithNullAnalyzer.cs:14 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/CompareNonConstrainedGenericWithNullAnalyzer.cs:15 +msgid "Possible compare of value type with 'null'" +msgstr "Możliwe porównanie typu wartości z wartością „null”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantDelegateCreationAnalyzer.cs:14 +msgid "Explicit delegate creation expression is redundant" +msgstr "Jawne wyrażenie tworzenia delegata jest nadmiarowe" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantDelegateCreationAnalyzer.cs:15 +msgid "Redundant explicit delegate declaration" +msgstr "Nadmiarowa jawna deklaracja delegata" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NonReadonlyReferencedInGetHashCodeAnalyzer.cs:16 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NonReadonlyReferencedInGetHashCodeAnalyzer.cs:17 +msgid "Non-readonly field referenced in 'GetHashCode()'" +msgstr "Pole nie tylko do odczytu przywołane w funkcji „GetHashCode()”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ArrayCreationCanBeReplacedWithArrayInitializerAnalyzer.cs:16 +msgid "Redundant array creation expression" +msgstr "Nadmiarowe wyrażenie tworzenia tablicy" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantAnonymousTypePropertyNameAnalyzer.cs:14 +msgid "Redundant explicit property name" +msgstr "Nadmiarowa jawna nazwa właściwości" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ObjectCreationAsStatementAnalyzer.cs:14 +msgid "Possible unassigned object created by 'new'" +msgstr "Być może wyrażenie „new” spowodowało utworzenie nieprzypisanego obiektu" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ObjectCreationAsStatementAnalyzer.cs:15 +msgid "Possible unassigned object created by 'new' expression" +msgstr "Być może wyrażenie „new” spowodowało utworzenie nieprzypisanego obiektu" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextAnalyzer.cs:17 +msgid "Cannot resolve symbol in text argument" +msgstr "Nie można rozpoznać symbolu w argumencie tekstowym" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextAnalyzer.cs:18 +msgid "The parameter '{0}' can't be resolved" +msgstr "Nie można rozpoznać parametru „{0}”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssueCodeFixProvider.cs:104 +msgid "Replace with '\"{0}\"'." +msgstr "Zamień na element „\"{0}\"”." + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssueCodeFixProvider.cs:90 +msgid "Add '\"{0}\"' parameter." +msgstr "Dodaj parametr „{0}”." + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/DelegateSubtractionAnalyzer.cs:14 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/DelegateSubtractionAnalyzer.cs:15 +msgid "Delegate subtraction has unpredictable result" +msgstr "Wynik odejmowania dotyczącego delegata jest nieprzewidywalny" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedParameterAnalyzer.cs:19 +msgid "Parameter '{0}' is never used" +msgstr "Parametr „{0}” nie jest nigdy używany" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitNullableCreationAnalyzer.cs:16 +msgid "Redundant explicit nullable type creation" +msgstr "" +"Nadmiarowe wyrażenie tworzenia jawnego typu dopuszczającego wartość null" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantStringToCharArrayCallAnalyzer.cs:16 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantStringToCharArrayCallAnalyzer.cs:17 +msgid "Redundant 'string.ToCharArray()' call" +msgstr "Nadmiarowe wywołanie „string.ToCharArray()”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/PossibleMistakenCallToGetTypeAnalyzer.cs:14 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/PossibleMistakenCallToGetTypeAnalyzer.cs:15 +msgid "Possible mistaken call to 'object.GetType()'" +msgstr "Możliwe omyłkowe wywołanie „object.GetType()”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS1105ExtensionMethodMustBeDeclaredStaticCodeFixProvider.cs:46 +msgid "Extension methods must be declared static" +msgstr "Metody rozszerzenia muszą być zadeklarowane jako statyczne" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ParameterOnlyAssignedAnalyzer.cs:15 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ParameterOnlyAssignedAnalyzer.cs:16 +msgid "Parameter is assigned but its value is never used" +msgstr "Parametr jest przypisany, lecz jego wartość nie jest nigdy używana" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/CallToObjectEqualsViaBaseAnalyzer.cs:15 +msgid "" +"Call to base.Equals resolves to Object.Equals, which is reference equality" +msgstr "" +"Wywołanie base.Equals jest rozpoznawane jako Object.Equals, co oznacza " +"równość odwołań" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ConstantConditionAnalyzer.cs:14 +msgid "Condition is always 'true' or always 'false'" +msgstr "Warunek ma zawsze wartość „true” lub zawsze wartość „false”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ConstantConditionAnalyzer.cs:15 +msgid "Condition is always '{0}'" +msgstr "Warunek ma zawsze wartość „{0}”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/AddNullCheckCodeRefactoringProvider.cs:105 +msgid "Add null check" +msgstr "Dodaj sprawdzenie wartości null" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RoslynUsageAnalyzer.cs:19 +msgid "Unallowed usage of Roslyn features in this context." +msgstr "Niedozwolone użycie funkcji platformy Roslyn w tym kontekście." + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/AddCatchExceptionCodeRefactoringProvider.cs:40 +msgid "To 'catch (Exception)'" +msgstr "Na instrukcję „catch (Exception)”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/AddExceptionDescriptionCodeRefactoringProvider.cs:74 +msgid "Add exception description" +msgstr "Dodaj opis wyjątku" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/AddNewFormatItemCodeRefactoringProvider.cs:53 +msgid "Insert format argument" +msgstr "Wstaw argument formatowania" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertAnonymousMethodToLambdaCodeRefactoringProvider.cs:43 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertLambdaStatementToExpressionCodeRefactoringProvider.cs:78 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertMethodGroupToLambdaCodeRefactoringProvider.cs:54 +msgid "To lambda expression" +msgstr "Na wyrażenie lambda" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertCoalescingToConditionalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:37 +msgid "Replace '??' operator with '?:' expression" +msgstr "Zamień operator „??” na wyrażenie „?:”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertDecToHexCodeRefactoringProvider.cs:43 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertDecToHexCodeRefactoringProvider.cs:43 +msgid "To hex" +msgstr "Na wartość szesnastkową" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertEqualityOperatorToEqualsCodeRefactoringProvider.cs:41 +msgid "To 'Equals' call" +msgstr "Na wywołanie „Equals”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertEqualityOperatorToReferenceEqualsCodeRefactoringProvider.cs:43 +msgid "To 'ReferenceEquals' call" +msgstr "Na wywołanie „ReferenceEquals”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertEqualsToEqualityOperatorCodeRefactoringProvider.cs:57 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertReferenceEqualsToEqualityOperatorCodeRefactoringProvider.cs:57 +msgid "To '=='" +msgstr "Na operator „==”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertEqualsToEqualityOperatorCodeRefactoringProvider.cs:57 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertReferenceEqualsToEqualityOperatorCodeRefactoringProvider.cs:57 +msgid "To '!='" +msgstr "Na operator „!=”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertExplicitToImplicitImplementationCodeRefactoringProvider.cs:100 +msgid "To implicit implementation" +msgstr "Na implementację niejawną" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertForeachToForCodeRefactoringProvider.cs:49 +msgid "To 'for'" +msgstr "Na instrukcję „for”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertHexToDecCodeRefactoringProvider.cs:45 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertHexToDecCodeRefactoringProvider.cs:45 +msgid "To dec" +msgstr "Na wartość dziesiętną" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertIfStatementToConditionalTernaryExpressionCodeRefactoringProvider.cs:117 +msgid "To '?:' expression" +msgstr "Na wyrażenie „?:”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertIfStatementToSwitchStatementCodeRefactoringProvider.cs:47 +msgid "To 'switch'" +msgstr "Na instrukcję „switch”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertImplicitToExplicitImplementationCodeRefactoringProvider.cs:64 +msgid "To explicit implementation" +msgstr "Na implementację jawną" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertLambdaBodyExpressionToStatementCodeRefactoringProvider.cs:52 +msgid "To lambda statement" +msgstr "Na instrukcję lambda" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertLambdaToAnonymousMethodCodeRefactoringProvider.cs:41 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertMethodGroupToAnonymousMethodCodeRefactoringProvider.cs:54 +msgid "To anonymous method" +msgstr "Na metodę anonimową" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertSwitchToIfCodeRefactoringProvider.cs:47 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertSelectCaseToIfCodeRefactoringProvider.cs:53 +msgid "To 'if'" +msgstr "Na instrukcję „if”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/FlipOperatorOperandsCodeRefactoringProvider.cs:39 +msgid "Flip '{0}' operands" +msgstr "Przerzuć operandy „{0}”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/FlipRelationalOperatorArgumentsCodeRefactoringProvider.cs:41 +msgid "Flip '{0}' operator to '{1}'" +msgstr "Przerzuć operator „{0}” na element „{1}”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InsertAnonymousMethodSignatureCodeRefactoringProvider.cs:37 +msgid "Insert signature" +msgstr "Wstaw sygnaturę" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InvertIfCodeRefactoringProvider.cs:16 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/InvertIfCodeRefactoringProvider.cs:16 +msgid "Invert 'if'" +msgstr "Odwróć element „if”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/RemoveCatchExceptionCodeRefactoringProvider.cs:51 +msgid "To 'catch'" +msgstr "Na klauzulę „catch”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InvokeAsStaticMethodCodeRefactoringProvider.cs:50 +msgid "To static invocation" +msgstr "Na wywołanie statyczne" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/JoinLocalVariableDeclarationAndAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:45 +msgid "Join declaration and assignment" +msgstr "Połącz deklarację i przypisanie" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/RemoveRegionEndRegionDirectivesCodeRefactoringProvider.cs:38 +msgid "Remove region/endregion directives" +msgstr "Usuń dyrektywy region/endregion" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplaceAutoPropertyWithPropertyAndBackingFieldCodeRefactoringProvider.cs:45 +msgid "To property with backing field" +msgstr "Na właściwość z polem zapasowym" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertAutoPropertyToPropertyCodeRefactoringProvider.cs:45 +msgid "To computed property" +msgstr "Na obliczoną właściwość" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplacePropertyWithBackingFieldWithAutoPropertyCodeRefactoringProvider.cs:43 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplacePropertyWithBackingFieldWithAutoPropertyCodeRefactoringProvider.cs:69 +msgid "Convert to auto-property" +msgstr "Konwertuj na właściwość automatyczną" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/SplitIfWithAndConditionInTwoCodeRefactoringProvider.cs:48 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/SplitIfWithOrConditionInTwoCodeRefactoringProvider.cs:48 +msgid "Split into two 'if' statements" +msgstr "Podziel na dwie instrukcje „if”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/SplitLocalVariableDeclarationAndAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:41 +msgid "Split declaration and assignment" +msgstr "Podziel deklarację i przypisanie" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertHasFlagsToBitwiseFlagComparisonCodeRefactoringProvider.cs:42 +msgid "To bitwise flag comparison" +msgstr "Na porównanie flag bitowych" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertBitwiseFlagComparisonToHasFlagsCodeRefactoringProvider.cs:45 +msgid "To 'Enum.HasFlag'" +msgstr "Na wyrażenie „Enum.HasFlag”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/UseSystemStringEmptyCodeRefactoringProvider.cs:34 +msgid "Use 'string.Empty'" +msgstr "Użyj wyrażenia „string.Empty”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/UseSystemEnvironmentNewLineCodeRefactoringProvider.cs:39 +msgid "Use 'System.Environment.NewLine'" +msgstr "Użyj wyrażenia „System.Environment.NewLine”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertForToWhileCodeRefactoringProvider.cs:26 +msgid "To 'while'" +msgstr "Na element „while”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertDoWhileToWhileLoopCodeRefactoringProvider.cs:41 +msgid "To 'while { ... }'" +msgstr "Na instrukcję „while { ... }”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplacePostfixExpressionWithAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:38 +msgid "Replace '{0}++' with '{0} += 1'" +msgstr "Zamień element „{0}++” na element „{0} += 1”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplacePostfixExpressionWithAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:38 +msgid "Replace '{0}--' with '{0} -= 1'" +msgstr "Zamień element „{0}--” na element „{0} -= 1”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplaceWithOperatorAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:40 +msgid "To '{0}='" +msgstr "Na element „{0}=”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplaceAssignmentWithPostfixExpressionCodeRefactoringProvider.cs:47 +msgid "To '{0}++'" +msgstr "Na element „{0}++”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplaceAssignmentWithPostfixExpressionCodeRefactoringProvider.cs:47 +msgid "To '{0}--'" +msgstr "Na element „{0}--”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertShiftToMultiplyCodeRefactoringProvider.cs:31 +msgid "To '*'" +msgstr "Na operator „*”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertShiftToMultiplyCodeRefactoringProvider.cs:31 +msgid "To '/'" +msgstr "Na operator „/”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertMultiplyToShiftCodeRefactoringProvider.cs:37 +msgid "To '<<'" +msgstr "Na operator „<<”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertMultiplyToShiftCodeRefactoringProvider.cs:37 +msgid "To '>>'" +msgstr "Na operator „>>”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertWhileToDoWhileLoopCodeRefactoringProvider.cs:41 +msgid "To 'do...while'" +msgstr "Na instrukcję „do...while”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/PublicConstructorInAbstractClass.cs:15 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/PublicConstructorInAbstractClass.cs:16 +msgid "Constructor in abstract class should not be public" +msgstr "Konstruktor w klasie abstrakcyjnej nie powinien być publiczny" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeAny.cs:16 +msgid "Replace with call to OfType<T>().Any()" +msgstr "Zastąp wywołaniem OfType<T>().Any()" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeAny.cs:17 +msgid "Replace with 'OfType<T>().Any()'" +msgstr "Zamień na element „OfType<T>().Any()”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/CallToObjectEqualsViaBaseAnalyzer.cs:14 +msgid "Finds potentially erroneous calls to Object.Equals" +msgstr "Wyszukuje prawdopodobnie błędne wywołania funkcji Object.Equals" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ConvertIfToAndExpressionAnalyzer.cs:14 +msgid "Convert 'if' to '&&' expression" +msgstr "Konwertuj element „if” na wyrażenie „&&”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ConvertIfToAndExpressionAnalyzer.cs:61 +msgid "Convert to '&&' expression" +msgstr "Konwertuj na wyrażenie „&&”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NotImplementedExceptionAnalyzer.cs:18 +msgid "Shows NotImplementedException throws in the quick task bar" +msgstr "" +"Pokazuje zgłoszenia wyjątku NotImplementedException na pasku szybkich zadań" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NotImplementedExceptionAnalyzer.cs:19 +msgid "Not implemented" +msgstr "Nie zaimplementowano" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantInternalAnalyzer.cs:18 +msgid "Removes 'internal' modifiers that are not required" +msgstr "Usuwa modyfikatory „internal”, które nie są wymagane" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantInternalAnalyzer.cs:19 +msgid "'internal' modifier is redundant" +msgstr "Modyfikator „internal” jest nadmiarowy" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantPrivateAnalyzer.cs:18 +msgid "Removes 'private' modifiers that are not required" +msgstr "Usuwa modyfikatory „private”, które nie są wymagane" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantPrivateAnalyzer.cs:19 +msgid "'private' modifier is redundant" +msgstr "Modyfikator „private” jest nadmiarowy" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:20 +msgid "Validate Xml docs" +msgstr "Weryfikuj dokumenty XML" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/BitwiseOperatorOnEnumWithoutFlagsAnalyzer.cs:16 +msgid "Bitwise operation on enum not marked with [Flags] attribute" +msgstr "" +"Operacja bitowa na wyliczeniu nie jest oznaczona za pomocą atrybutu [Flags]" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/CompareOfFloatsByEqualityOperatorAnalyzer.cs:14 +msgid "Comparison of floating point numbers with equality operator" +msgstr "Porównanie liczb zmiennoprzecinkowych za pomocą operatora równości" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/DoNotCallOverridableMethodsInConstructorAnalyzer.cs:16 +msgid "" +"Warns about calls to virtual member functions occuring in the constructor" +msgstr "" +"Ostrzega o wywołaniach wirtualnych funkcji członkowskich w konstruktorze" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EmptyGeneralCatchClauseAnalyzer.cs:17 +msgid "A catch clause that catches System.Exception and has an empty body" +msgstr "Klauzula catch przechwytująca wyjątek System.Exception ma pustą treść" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EqualExpressionComparisonAnalyzer.cs:14 +msgid "Comparing equal expression for equality is usually useless" +msgstr "Porównanie równego wyrażenia pod kątem równości jest zwykle bezcelowe" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FormatStringProblemAnalyzer.cs:18 +msgid "Finds issues with format strings" +msgstr "Znajdź problemy z ciągami formatu" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FunctionNeverReturnsAnalyzer.cs:17 +msgid "" +"Function does not reach its end or a 'return' statement by any of possible " +"execution paths" +msgstr "" +"Funkcja nie osiąga swojego końca ani instrukcji „return” w żadnej możliwej " +"ścieżce wykonywania" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FunctionNeverReturnsAnalyzer.cs:18 +msgid "{0} never reaches end or a 'return' statement" +msgstr "Funkcja {0} nigdy nie osiąga końca ani instrukcji „return”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:15 +msgid "Local variable has the same name as a member and hides it" +msgstr "Zmienna lokalna ma tę samą nazwę co element członkowski i ukrywa go" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:16 +msgid "Local variable '{0}' hides {1} '{2}'" +msgstr "Zmienna lokalna „{0}” ukrywa element {1} „{2}”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LongLiteralEndingLowerLAnalyzer.cs:14 +msgid "Lowercase 'l' is often confused with '1'" +msgstr "Mała litera „l” jest często mylona z cyfrą „1”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MethodOverloadWithOptionalParameterAnalyzer.cs:16 +msgid "{0} with optional parameter is hidden by overload" +msgstr "Element {0} z opcjonalnym parametrem jest ukryty przez przeciążenie" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MethodOverloadWithOptionalParameterAnalyzer.cs:98 +msgid "Indexer" +msgstr "Indeksator" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextAnalyzer.cs:27 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextAnalyzer.cs:28 +msgid "The parameter name is on the wrong argument" +msgstr "Nazwa parametru dotyczy niepoprawnego argumentu" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/OperatorIsCanBeUsedAnalyzer.cs:14 +msgid "" +"Operator Is can be used instead of comparing object GetType() and instances " +"of System.Type object" +msgstr "" +"Operatora Is można użyć zamiast porównywania wartości GetType() obiektu z " +"wystąpieniami obiektu System.Type" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/OptionalParameterRefOutAnalyzer.cs:15 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/OptionalParameterRefOutAnalyzer.cs:16 +msgid "C# doesn't support optional 'ref' or 'out' parameters" +msgstr "Język C# nie obsługuje opcjonalnych parametrów „ref” i „out”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberAnalyzer.cs:15 +msgid "Parameter has the same name as a member and hides it" +msgstr "Parametr ma tę samą nazwę co element członkowski i ukrywa go" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/PartialMethodParameterNameMismatchAnalyzer.cs:15 +msgid "Parameter name differs in partial method definition" +msgstr "Nazwa parametru jest inna w definicji metody częściowej" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/PartialMethodParameterNameMismatchAnalyzer.cs:16 +msgid "Parameter name differs in partial method definition should be '{0}'" +msgstr "" +"Nazwa parametru jest inna w definicji metody częściowej, poprawna nazwa: " +"„{0}”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedAnalyzer.cs:15 +msgid "" +"Warns about property or indexer setters and event adders or removers that do " +"not use the value parameter" +msgstr "" +"Ostrzega o metodach ustawiających właściwość lub indeksator i metodach " +"dodających lub usuwających, które nie używają parametru wartości" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedAnalyzer.cs:16 +msgid "The {0} does not use the 'value' parameter" +msgstr "Element {0} nie używa parametru „value”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedAnalyzer.cs:68 +msgid "setter" +msgstr "metoda ustawiająca" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedAnalyzer.cs:70 +msgid "add accessor" +msgstr "dodaj metodę dostępu" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedAnalyzer.cs:72 +msgid "remove accessor" +msgstr "usuń metodę dostępu" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/NUnit/NonPublicMethodWithTestAttributeAnalyzer.cs:15 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Synced/NUnit/NonPublicMethodWithTestAttributeAnalyzer.cs:15 +msgid "Non public methods are not found by NUnit" +msgstr "Program NUnit nie znalazł metod niepublicznych" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertNullableToShortFormAnalyzer.cs:14 +msgid "Convert 'Nullable<T>' to the short form 'T?'" +msgstr "Konwertuj element „Nullable<T>” na krótką wersję „T?”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertNullableToShortFormAnalyzer.cs:15 +msgid "Nullable type can be simplified" +msgstr "Można uprościć typ dopuszczający wartość null" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertToStaticTypeAnalyzer.cs:16 +msgid "" +"If all fields, properties and methods members are static, the class can be " +"made static." +msgstr "" +"Jeśli wszystkie pola, właściwości i metody członkowskie są statyczne, to " +"klasę można zdefiniować jako statyczną." + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/InvokeAsExtensionMethodAnalyzer.cs:14 +msgid "" +"If an extension method is called as static method convert it to method " +"syntax" +msgstr "" +"Jeśli metoda rozszerzenia jest wywoływana jako metoda statyczna, " +"przekonwertuj ją na składnię metody" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyConstructorAnalyzer.cs:16 +msgid "Empty constructor is redundant" +msgstr "Pusty konstruktor jest nadmiarowy" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EnumUnderlyingTypeIsIntAnalyzer.cs:14 +msgid "" +"The default underlying type of enums is int, so defining it explicitly is " +"redundant." +msgstr "" +"Domyślny typ podstawowy wyliczeń to int, dlatego jego jawne definiowanie " +"jest nadmiarowe." + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/PartialTypeWithSinglePartAnalyzer.cs:15 +msgid "Class is declared partial but has only one part" +msgstr "Klasa jest zadeklarowana jako częściowa, lecz ma tylko jedną część" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantBaseConstructorCallAnalyzer.cs:14 +msgid "This is generated by the compiler and can be safely removed" +msgstr "" +"Ten element został wygenerowany przez kompilator i można go bezpiecznie " +"usunąć" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantDefaultFieldInitializerAnalyzer.cs:16 +msgid "Initializing field with default value is redundant" +msgstr "Inicjowanie pola za pomocą wartości domyślnej jest nadmiarowe" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/SealedMemberInSealedClassAnalyzer.cs:15 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/SealedMemberInSealedClassAnalyzer.cs:16 +msgid "'sealed' modifier is redundant in sealed classes" +msgstr "Modyfikator „sealed” jest nadmiarowy w klasach zapieczętowanych" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedParameterAnalyzer.cs:18 +msgid "Parameter is never used" +msgstr "Parametr nie jest nigdy używany" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedTypeParameterAnalyzer.cs:16 +msgid "Type parameter '{0}' is never used" +msgstr "Parametr typu „{0}” nie jest nigdy używany" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ArrayCreationCanBeReplacedWithArrayInitializerAnalyzer.cs:15 +msgid "" +"When initializing explicitly typed local variable or array type, array " +"creation expression can be replaced with array initializer." +msgstr "" +"Podczas jawnego inicjowania zmiennej lokalnej z określonym typem lub typu " +"tablicowego wyrażenie tworzenia tablicy można zastąpić inicjatorem tablicy." + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ConstantNullCoalescingConditionAnalyzer.cs:15 +msgid "Finds redundant null coalescing expressions such as expr ?? expr" +msgstr "" +"Znajduje nadmiarowe wyrażenia łączące wartości null, takie jak „wyrażenie ?? " +"wyrażenie”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ForStatementConditionIsTrueAnalyzer.cs:15 +msgid "true is redundant as for statement condition, thus can be safely ommited" +msgstr "" +"Wartość true jest nadmiarowa w warunku instrukcji i dlatego można ją " +"bezpiecznie pominąć" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantAnonymousTypePropertyNameAnalyzer.cs:15 +msgid "The name can be inferred from the initializer expression" +msgstr "Nazwę można wywnioskować z wyrażenia inicjatora" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantBaseQualifierAnalyzer.cs:18 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantBaseQualifierAnalyzer.cs:19 +msgid "'base.' is redundant and can safely be removed" +msgstr "Kwalifikator „base.” jest nadmiarowy i można go bezpiecznie usunąć" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCaseLabelAnalyzer.cs:16 +msgid "'case' label is redundant" +msgstr "Etykieta instrukcji „case” jest nadmiarowa" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCheckBeforeAssignmentAnalyzer.cs:27 +msgid "" +"Check for inequality before assignment is redundant if (x != value) x = " +"value;" +msgstr "" +"Sprawdzenie pod kątem nierówności przed przypisaniem jest nadmiarowe: if (x " +"!= wartość) x = wartość;" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitArraySizeAnalyzer.cs:15 +msgid "Remove the redundant size indicator" +msgstr "Usuń nadmiarowy wskaźnik rozmiaru" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitNullableCreationAnalyzer.cs:15 +msgid "Value types are implicitly convertible to nullables" +msgstr "" +"Typy wartości są niejawnie konwertowane na wartości obsługujące wartość null" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantObjectCreationArgumentListAnalyzer.cs:14 +msgid "" +"When object creation uses object or collection initializer, empty argument " +"list is redundant" +msgstr "" +"Jeśli do utworzenia obiektu jest używany inicjator obiektu lub kolekcji, " +"pusta lista argumentów jest nadmiarowa" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantToStringCallAnalyzer.cs:18 +msgid "" +"Finds calls to ToString() which would be generated automatically by the " +"compiler" +msgstr "" +"Wyszukuje wywołania ToString(), które zostałyby wygenerowane automatycznie " +"przez kompilator" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantToStringCallAnalyzer.cs:19 +msgid "Redundant 'ToString()' call" +msgstr "Nadmiarowe wywołanie „ToString()”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantUnsafeContextAnalyzer.cs:17 +msgid "" +"Unsafe modifier in redundant in unsafe context or when no unsafe constructs " +"are used" +msgstr "" +"Modyfikator unsafe jest nadmiarowy w niebezpiecznym kontekście lub gdy żadne " +"niebezpieczne konstrukcje nie są używane" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantUnsafeContextAnalyzer.cs:18 +msgid "'unsafe' modifier is redundant" +msgstr "Modyfikator „unsafe” jest nadmiarowy" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodAnyAnalyzer.cs:15 +msgid "Replace usages of 'Count()' with call to 'Any()'" +msgstr "Zastępuje użycia funkcji „Count()” wywołaniem funkcji „Any()”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodAnyAnalyzer.cs:16 +msgid "Use '{0}' for increased performance" +msgstr "Użyj elementu „{0}”, aby zwiększyć wydajność" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringStartsWithIsCultureSpecificAnalyzer.cs:15 +msgid "Warns when a culture-aware 'StartsWith' call is used by default." +msgstr "" +"Ostrzega, gdy wywołanie „StartsWith” obsługujące kultury jest używane " +"domyślnie." + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringStartsWithIsCultureSpecificAnalyzer.cs:16 +msgid "'StartsWith' is culture-aware and missing a StringComparison argument" +msgstr "" +"Wywołanie „StartsWith” obsługuje kultury i brakuje w nim argumentu " +"StringComparison" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringLastIndexOfIsCultureSpecificAnalyzer.cs:15 +msgid "Warns when a culture-aware 'LastIndexOf' call is used by default." +msgstr "" +"Ostrzega, gdy wywołanie „LastIndexOf” obsługujące kultury jest używane " +"domyślnie." + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringLastIndexOfIsCultureSpecificAnalyzer.cs:16 +msgid "'LastIndexOf' is culture-aware and missing a StringComparison argument" +msgstr "" +"Wywołanie „LastIndexOf” obsługuje kultury i brakuje w nim argumentu " +"StringComparison" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringIndexOfIsCultureSpecificAnalyzer.cs:15 +msgid "Warns when a culture-aware 'IndexOf' call is used by default." +msgstr "" +"Ostrzega, gdy wywołanie „IndexOf” obsługujące kultury jest używane " +"domyślnie." + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringIndexOfIsCultureSpecificAnalyzer.cs:16 +msgid "'IndexOf' is culture-aware and missing a StringComparison argument" +msgstr "" +"Wywołanie „IndexOf” obsługuje kultury i brakuje w nim argumentu " +"StringComparison" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringEndsWithIsCultureSpecificAnalyzer.cs:15 +msgid "Warns when a culture-aware 'EndsWith' call is used by default." +msgstr "" +"Ostrzega, gdy wywołanie „EndsWith” obsługujące kultury jest używane " +"domyślnie." + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringEndsWithIsCultureSpecificAnalyzer.cs:16 +msgid "'EndsWith' is culture-aware and missing a StringComparison argument" +msgstr "" +"Wywołanie „EndsWith” obsługuje kultury i brakuje w nim argumentu " +"StringComparison" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareToIsCultureSpecificAnalyzer.cs:15 +msgid "Warns when a culture-aware 'string.CompareTo' call is used by default" +msgstr "" +"Ostrzega, gdy wywołanie „string.CompareTo” obsługujące kultury jest używane " +"domyślnie" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/SimplifyConditionalTernaryExpressionAnalyzer.cs:14 +msgid "Conditional expression can be simplified" +msgstr "Wyrażenie warunkowe można uprościć" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithStringIsNullOrEmptyAnalyzer.cs:27 +msgid "Uses shorter string.IsNullOrEmpty call instead of a longer condition" +msgstr "" +"Używa krótszego wywołania string.IsNullOrEmpty zamiast dłuższego warunku" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithStringIsNullOrEmptyAnalyzer.cs:28 +msgid "Expression can be replaced with '{0}'" +msgstr "Wyrażenie można zamienić na element „{0}”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleOrDefaultAnalyzer.cs:15 +msgid "Redundant Where() call with predicate followed by SingleOrDefault()" +msgstr "" +"Nadmiarowe wywołanie Where() z predykatem, po którym następuje funkcja " +"SingleOrDefault()" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleOrDefaultAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with single call to 'SingleOrDefault()'" +msgstr "Zamień na jedno wywołanie elementu „SingleOrDefault()”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleAnalyzer.cs:15 +msgid "Redundant Where() call with predicate followed by Single()" +msgstr "" +"Nadmiarowe wywołanie Where() z predykatem, po którym następuje funkcja " +"Single()" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with single call to 'Single()'" +msgstr "Zamień na jedno wywołanie elementu „Single()”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLongCountAnalyzer.cs:15 +msgid "Redundant Where() call with predicate followed by LongCount()" +msgstr "" +"Nadmiarowe wywołanie Where() z predykatem, po którym następuje funkcja " +"LongCount()" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLongCountAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with single call to 'LongCount()'" +msgstr "Zamień na jedno wywołanie elementu „LongCount()”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastOrDefaultAnalyzer.cs:15 +msgid "Redundant Where() call with predicate followed by LastOrDefault()" +msgstr "" +"Nadmiarowe wywołanie Where() z predykatem, po którym następuje funkcja " +"LastOrDefault()" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastOrDefaultAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with single call to 'LastOrDefault()'" +msgstr "Zamień na jedno wywołanie elementu „LastOrDefault()”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastAnalyzer.cs:15 +msgid "Redundant Where() call with predicate followed by Last()" +msgstr "" +"Nadmiarowe wywołanie Where() z predykatem, po którym następuje funkcja " +"Last()" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with single call to 'Last()'" +msgstr "Zamień na jedno wywołanie elementu „Last()”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstOrDefaultAnalyzer.cs:15 +msgid "Redundant Where() call with predicate followed by FirstOrDefault()" +msgstr "" +"Nadmiarowe wywołanie Where() z predykatem, po którym następuje funkcja " +"FirstOrDefault()" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstOrDefaultAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with single call to 'FirstOrDefault()'" +msgstr "Zamień na jedno wywołanie elementu „FirstOrDefault()”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstAnalyzer.cs:15 +msgid "Redundant Where() call with predicate followed by First()" +msgstr "" +"Nadmiarowe wywołanie Where() z predykatem, po którym następuje funkcja " +"First()" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with single call to 'First()'" +msgstr "Zamień na jedno wywołanie elementu „First()”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToCountAnalyzer.cs:15 +msgid "Redundant Where() call with predicate followed by Count()" +msgstr "" +"Nadmiarowe wywołanie Where() z predykatem, po którym następuje funkcja " +"Count()" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToCountAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with single call to 'Count()'" +msgstr "Zamień na jedno wywołanie elementu „Count()”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToAnyAnalyzer.cs:16 +msgid "Redundant Where() call with predicate followed by Any()" +msgstr "" +"Nadmiarowe wywołanie Where() z predykatem, po którym następuje funkcja Any()" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToAnyAnalyzer.cs:17 +msgid "Replace with single call to 'Any()'" +msgstr "Zamień na jedno wywołanie elementu „Any()”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeWhereAnalyzer.cs:15 +msgid "Replace with call to OfType<T>().Where()" +msgstr "Zastąp wywołaniem OfType<T>().Where()" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeWhereAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with 'OfType<T>().Where()'" +msgstr "Zamień na element „OfType<T>().Where()”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeSingleOrDefaultAnalyzer.cs:15 +msgid "Replace with call to OfType<T>().SingleOrDefault()" +msgstr "Zastąp wywołaniem OfType<T>().SingleOrDefault()" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeSingleOrDefaultAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with 'OfType<T>().SingleOrDefault()'" +msgstr "Zamień na element „OfType<T>().SingleOrDefault()”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeSingleAnalyzer.cs:15 +msgid "Replace with call to OfType<T>().Single()" +msgstr "Zastąp wywołaniem OfType<T>().Single()" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeSingleAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with 'OfType<T>().Single()'" +msgstr "Zamień na element „OfType<T>().Single()”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLongCountAnalyzer.cs:15 +msgid "Replace with call to OfType<T>().LongCount()" +msgstr "Zastąp wywołaniem OfType<T>().LongCount()" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLongCountAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with 'OfType<T>().LongCount()'" +msgstr "Zamień na element „OfType<T>().LongCount()”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLastOrDefaultAnalyzer.cs:15 +msgid "Replace with call to OfType<T>().LastOrDefault()" +msgstr "Zastąp wywołaniem OfType<T>().LastOrDefault()" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLastOrDefaultAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with 'OfType<T>().LastOrDefault()'" +msgstr "Zamień na element „OfType<T>().LastOrDefault()”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLastAnalyzer.cs:15 +msgid "Replace with call to OfType<T>().Last()" +msgstr "Zastąp wywołaniem OfType<T>().Last()" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLastAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with 'OfType<T>().Last()'" +msgstr "Zamień na element „OfType<T>().Last()”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeAnalyzer.cs:15 +msgid "Replace with 'OfType<T>()'" +msgstr "Zamień na element „OfType<T>()”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeFirstOrDefaultAnalyzer.cs:15 +msgid "Replace with call to OfType<T>().FirstOrDefault()" +msgstr "Zastąp wywołaniem OfType<T>().FirstOrDefault()" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeFirstOrDefaultAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with 'OfType<T>().FirstOrDefault()'" +msgstr "Zamień na element „OfType<T>().FirstOrDefault()”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeFirstAnalyzer.cs:15 +msgid "Replace with call to OfType<T>().First()" +msgstr "Zastąp wywołaniem OfType<T>().First()" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeFirstAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with 'OfType<T>().First()'" +msgstr "Zamień na element „OfType<T>().First()”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeCountAnalyzer.cs:15 +msgid "Replace with call to OfType<T>().Count()" +msgstr "Zastąp wywołaniem OfType<T>().Count()" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeCountAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with 'OfType<T>().Count()'" +msgstr "Zamień na element „OfType<T>().Count()”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithLastOrDefaultAnalyzer.cs:14 +msgid "Replace with call to LastOrDefault<T>()" +msgstr "Zamień na wywołanie elementu LastOrDefault<T>()" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithFirstOrDefaultAnalyzer.cs:14 +msgid "Replace with call to FirstOrDefault<T>()" +msgstr "Zamień na wywołanie elementu FirstOrDefault<T>()" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertIfToOrExpressionAnalyzer.cs:15 +msgid "Convert 'if' to '||' expression" +msgstr "Konwertuj element „if” na wyrażenie „||”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertIfDoToWhileAnalyzer.cs:14 +msgid "Convert 'if-do-while' to 'while' statement" +msgstr "Konwertuj instrukcję „if-do-while” na instrukcję „while”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/AccessToStaticMemberViaDerivedTypeAnalyzer.cs:14 +msgid "Suggests using the class declaring a static function when calling it" +msgstr "" +"Sugeruje użycie klasy deklarującej funkcję statyczną przy wywoływaniu tego " +"elementu" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertStatementBodyToExpressionBodyCodeRefactoringProvider.cs:100 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertStatementBodyToExpressionBodyCodeRefactoringProvider.cs:128 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertStatementBodyToExpressionBodyCodeRefactoringProvider.cs:156 +msgid "To expression body" +msgstr "Na treść wyrażenia" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertExpressionBodyToStatementBodyCodeRefactoringProvider.cs:85 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertExpressionBodyToStatementBodyCodeRefactoringProvider.cs:114 +msgid "To statement body" +msgstr "Na treść instrukcji" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckArrayIndexValueCodeRefactoringProvider.cs:48 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckStringBuilderIndexValueCodeRefactoringProvider.cs:48 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckStringIndexValueCodeRefactoringProvider.cs:48 +msgid "Check 'if ({0}.Length > {1})'" +msgstr "Sprawdź wyrażenie „if ({0}.Length > {1})”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckCollectionIndexValueCodeRefactoringProvider.cs:53 +msgid "Check 'if ({0}.Count > {1})'" +msgstr "Sprawdź wyrażenie „if ({0}.Count > {1})”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckDictionaryKeyValueCodeRefactoringProvider.cs:50 +msgid "Use 'if ({0}.TryGetValue({1}, out val))'" +msgstr "Użyj wyrażenia „if ({0}.TryGetValue({1}, out val))”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReverseDirectionForForLoopCodeRefactoringProvider.cs:46 +msgid "Reverse 'for' loop'" +msgstr "Odwróć pętlę „for”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InitializeFieldFromConstructorParameterCodeRefactoringProvider.cs:43 +msgid "Initialize field from parameter" +msgstr "Inicjuj pole z parametru" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InitializeAutoPropertyFromConstructorParameterCodeRefactoringProvider.cs:34 +msgid "Initialize auto-property from parameter" +msgstr "Inicjuj właściwość automatyczną z parametru" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS1520MethodMustHaveAReturnTypeCodeFixProvider.cs:80 +msgid "Fix constructor" +msgstr "Napraw konstruktor" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0108UseNewKeywordIfHidingIntendedCodeFixProvider.cs:44 +msgid "Add 'new' modifier" +msgstr "Dodaj modyfikator „new”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/InvalidConversionCodeFixProvider.cs:154 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/ReturnMustNotBeFollowedByAnyExpressionCodeFixProvider.cs:66 +msgid "Change return type of method" +msgstr "Zmień zwracany typ metody" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0152DuplicateCaseLabelValueCodeFixProvider.cs:49 +msgid "Remove 'case {0}' switch section" +msgstr "Usuń sekcję instrukcji switch elementu „case {0}”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0152DuplicateCaseLabelValueCodeFixProvider.cs:63 +msgid "Remove 'case {0}' label" +msgstr "Usuń etykietę elementu „case {0}”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0162UnreachableCodeDetectedCodeFixProvider.cs:45 +msgid "Remove redundant code" +msgstr "Usuń kod nadmiarowy" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssueCodeFixProvider.cs:55 +msgid "Swap parameter" +msgstr "Wymień parametr" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/FieldCanBeMadeReadOnlyCodeFixProvider.cs:36 +msgid "To 'readonly'" +msgstr "Na element „readonly”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionAnalyzer.cs:15 +msgid "Suggest the usage of the nameof operator" +msgstr "Sugeruj użycie operatora nameof" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionAnalyzer.cs:16 +msgid "Use 'nameof({0})' expression instead." +msgstr "Użyj zamiast tego wyrażenia „nameof({0})”." + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionCodeFixProvider.cs:44 +msgid "To 'nameof({0})'" +msgstr "Na „nameof({0})”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/Samples/CSharp/SampleAnalyzer.cs:35 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/Samples/CSharp/SampleAnalyzer.cs:36 +msgid "Sample analyzer: Class name should not have a 'C' prefix." +msgstr "Przykładowy analizator: nazwa klasy nie powinna mieć prefiksu „C”." + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/Samples/CSharp/SampleCodeRefactoringProvider.cs:77 +msgid "Sample: Prepend with 'I'" +msgstr "Przykład: poprzedź literą „I”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertInterpolatedStringToStringFormatCodeRefactoringProvider.cs:37 +msgid "To format string" +msgstr "Na ciąg formatu" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertStringFormatToInterpolatedStringCodeRefactoringProvider.cs:41 +msgid "To interpolated string" +msgstr "Na interpolowany ciąg" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ImportStaticClassWithUsingCodeRefactoringProvider.cs:56 +msgid "Import static class with using" +msgstr "Importuj klasę statyczną za pomocą słowa kluczowego using" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/AddCheckForNothingCodeRefactoringProvider.cs:144 +msgid "Add check for Nothing" +msgstr "Dodaj sprawdzenie pod kątem wartości Nothing" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CheckIfParameterIsNothingCodeRefactoringProvider.cs:40 +msgid "Add 'Is Nothing' check for parameter" +msgstr "Dodaj sprawdzanie „Is Nothing” do parametru" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertIfStatementToSelectCaseStatementCodeRefactoringProvider.cs:50 +msgid "To 'Select Case'" +msgstr "Na element „Select Case”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertToCustomEventCodeRefactoringProvider.cs:51 +msgid "Convert to custom event" +msgstr "Konwertuj na zdarzenie niestandardowe" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CheckDictionaryKeyValueCodeRefactoringProvider.cs:51 +msgid "Check 'If {0}.TryGetValue({1}, val)'" +msgstr "Sprawdź wyrażenie „If {0}.TryGetValue({1}, val)”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ReplaceDirectCastWithSafeCastCodeRefactoringProvider.cs:42 +msgid "Convert cast to 'TryCast'" +msgstr "Konwertuj emisję na element „TryCast”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ReplaceSafeCastWithDirectCastCodeRefactoringProvider.cs:41 +msgid "Convert 'TryCast' to 'DirectCast'" +msgstr "Konwertuj element „TryCast” na element „DirectCast”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionAnalyzer.cs:17 +msgid "Suggest the usage of the NameOf operator" +msgstr "Sugeruj użycie operatora NameOf" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionAnalyzer.cs:18 +msgid "Use 'NameOf({0})' expression instead." +msgstr "Użyj zamiast tego wyrażenia „NameOf({0})”." + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionCodeFixProvider.cs:44 +msgid "To 'NameOf({0})'" +msgstr "Na „NameOf({0})”" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/StaticFieldOrAutoPropertyInGenericTypeAnalyzer.cs:17 +msgid "Warns about static fields in generic types" +msgstr "Ostrzega o polach statycznych w typach ogólnych" + +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:42 +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:43 +msgid "C_onnect" +msgstr "_Połącz" + +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:45 +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:46 +msgid "Exit" +msgstr "Zakończ" + +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:51 +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:52 +msgid "Flush Memory" +msgstr "Opróżnij pamięć" + +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.NewProfile.cs:18 +msgid "New View" +msgstr "Nowy widok" + +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.NewProfile.cs:33 +msgid "View Name:" +msgstr "Nazwa widoku:" + +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.CounterSelectorDialog.cs:17 +msgid "Select Counter" +msgstr "Wybierz licznik" + +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:27 +msgid "Time Line" +msgstr "Oś czasu" + +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:64 +msgid "Single Thread" +msgstr "Pojedynczy wątek" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:89 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:183 +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeStatisticsView.cs:45 +msgid "Show Categories" +msgstr "Pokaż kategorie" + +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationChartView.cs:58 +msgid "Time View" +msgstr "Widok czasu" + +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationChartView.cs:70 +msgid "List View" +msgstr "Widok listy" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:61 +msgid "Chinese - China" +msgstr "Chiński — Chiny" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:62 +msgid "Chinese - Taiwan" +msgstr "Chiński — Tajwan" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:63 +msgid "Czech" +msgstr "Czeski" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:66 +msgid "French" +msgstr "Francuski" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:68 +msgid "German" +msgstr "Niemiecki" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:69 +msgid "English" +msgstr "Angielski" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:72 +msgid "Italian" +msgstr "Włoski" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:75 +msgid "Polish" +msgstr "Polski" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:77 +msgid "Portuguese - Brazil" +msgstr "Portugalski — Brazylia" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:78 +msgid "Russian" +msgstr "Rosyjski" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:80 +msgid "Spanish" +msgstr "Hiszpański" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:60 +msgid "Catalan" +msgstr "Kataloński" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:64 +msgid "Danish" +msgstr "Duński" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:65 +msgid "Dutch" +msgstr "Holenderski" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:67 +msgid "Galician" +msgstr "Galicyjski" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:70 +msgid "Hungarian" +msgstr "Węgierski" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:71 +msgid "Indonesian" +msgstr "Indonezyjski" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:76 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugalski" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:79 +msgid "Slovenian" +msgstr "Słoweński" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:81 +msgid "Swedish" +msgstr "Szwedzki" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:67 +msgid "Re_name..." +msgstr "_Zmień nazwę..." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:108 +msgid "_Indent" +msgstr "_Zwiększ wcięcie" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:109 +msgid "Indent Selection" +msgstr "Zwiększ wcięcie zaznaczenia" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:116 +msgid "_Unindent" +msgstr "_Zmniejsz wcięcie" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:117 +msgid "Unindent Selection" +msgstr "Zmniejsz wcięcie zaznaczenia" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:121 +msgid "Upper_case" +msgstr "_Wielkie litery" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:122 +msgid "Uppercase Selection" +msgstr "Zmień litery na wielkie w zaznaczeniu" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:125 +msgid "_Lowercase" +msgstr "_Małe litery" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:126 +msgid "Lowercase Selection" +msgstr "Zmień litery na małe w zaznaczeniu" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:128 +msgid "Remove trailing whitespace" +msgstr "Usuń końcowe białe znaki" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:138 +msgid "_GUID (Globally Unique Identifier)" +msgstr "Identyfikator _GUID (unikatowy identyfikator globalny)" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:139 +msgid "Insert GUID (Globally Unique Identifier)" +msgstr "Wstaw identyfikator GUID (unikatowy identyfikator globalny)" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:140 +msgid "Inserts a Guid at caret position" +msgstr "Wstawia identyfikator GUID w pozycji karetki" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:159 +msgid "Po_licies..." +msgstr "_Zasady..." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:163 +msgid "Insert Standard Header" +msgstr "Wstaw nagłówek standardowy" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:168 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:524 +msgid "Enable _Folding" +msgstr "Włącz _składanie" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:169 +msgid "Enable/Disable Code Folding" +msgstr "Włącz/wyłącz składanie kodu" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:351 +msgid "Convert Solution Format..." +msgstr "Konwertuj format rozwiązania..." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:407 +msgid "New _Solution..." +msgstr "Nowe _rozwiązanie..." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:414 +msgid "New _Workspace..." +msgstr "Nowy _obszar roboczy..." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:442 +msgid "Close Workspace Item" +msgstr "Zamknij element obszaru roboczego" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:475 +msgid "Clear Recent Files" +msgstr "Wyczyść ostatnio używane pliki" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:477 +msgid "Clear recent files list" +msgstr "Wyczyść listę ostatnio używanych plików" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:485 +msgid "Clear Recent Solutions" +msgstr "Wyczyść ostatnio używane rozwiązania" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:487 +msgid "Clear recent solutions list" +msgstr "Wyczyść listę ostatnio używanych rozwiązań" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:553 +msgid "Save Curre_nt Layout..." +msgstr "Zapisz _bieżący układ..." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:652 +msgid "Two Columns" +msgstr "Dwie kolumny" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:653 +msgid "Two Editor Columns" +msgstr "Dwie kolumny edytora" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:659 +msgid "One Column" +msgstr "Jedna kolumna" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:660 +msgid "One Editor Column" +msgstr "Jedna kolumna edytora" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:682 +msgid "Center and Focus Document" +msgstr "Wyśrodkuj dokument i ustaw na niego fokus" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:683 +msgid "_Cursor Position" +msgstr "_Położenie kursora" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:707 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:102 +msgid "Edit Custom Tools..." +msgstr "Edytuj niestandardowe narzędzia..." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:875 +msgid "Find Next Like Selection" +msgstr "Znajdź następne podobne zaznaczenie" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:880 +msgid "Find Previous Like Selection" +msgstr "Znajdź poprzednie podobne zaznaczenie" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:900 +msgid "_Type..." +msgstr "_Typ..." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:928 +msgid "Pre_vious" +msgstr "_Wstecz" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:929 +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "Przejdź do poprzedniej zakładki" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:934 +msgid "Ne_xt" +msgstr "_Dalej" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:935 +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "Przejdź do następnej zakładki" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:941 +msgid "_Line..." +msgstr "_Wiersz..." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:942 +msgid "Go to Line..." +msgstr "Przejdź do wiersza..." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:948 +msgid "Find Like Selection" +msgstr "Znajdź podobne zaznaczenie" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:951 +msgid "Replace Like Selection" +msgstr "Zastąp podobne zaznaczenie" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:112 +msgid "Insert Template..." +msgstr "Wstaw szablon..." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:974 +msgid "Surround Selection With..." +msgstr "Otocz zaznaczenie za pomocą..." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1010 +msgid "Scroll to top" +msgstr "Przewiń do góry" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1012 +msgid "Scroll to bottom" +msgstr "Przewiń na dół" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1035 +msgid "Matching _Brace" +msgstr "_Pasujący nawias klamrowy" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1036 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1038 +msgid "Go to Matching Brace" +msgstr "Przejdź do pasującego nawiasu klamrowego" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1081 +msgid "Switch between insert and overwrite caret modes" +msgstr "Przełącz karetkę między trybami wstawiania i zastępowania" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1095 +msgid "Complete current statement" +msgstr "Zakończ bieżącą instrukcję" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1137 +msgid "Hide Current Message" +msgstr "Ukryj bieżący komunikat" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1138 +msgid "Show/Hide current Inline Message" +msgstr "Pokaż/ukryj bieżący komunikat osadzony" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1139 +msgid "Toggles the visibility of the current Inline Message" +msgstr "Przełącza widoczność bieżącego komunikatu osadzonego" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1142 +msgid "_None" +msgstr "_Brak" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1143 +msgid "Show/Hide Inline Messages" +msgstr "Pokaż/ukryj komunikat osadzony" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1144 +msgid "Toggles the visibility of Inline Messages" +msgstr "Przełącza widoczność komunikatów osadzonych" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:89 +msgid "_Insert" +msgstr "_Wstaw" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:118 +msgid "Inline _Messages" +msgstr "_Komunikaty osadzone" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:282 +msgid "Report Problem..." +msgstr "Zgłoś problem..." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:270 +msgid "Visual Studio (Windows)" +msgstr "Visual Studio (Windows)" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:273 +msgid "Xcode" +msgstr "Xcode" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:274 +msgid "Visual Studio Code" +msgstr "Visual Studio Code" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:275 +msgid "ReSharper / Rider" +msgstr "ReSharper / Rider" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:102 +msgid "Add Custom Tool..." +msgstr "Dodaj niestandardowe narzędzie..." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:198 +msgid "_Delete “{0}” Layout" +msgstr "_Usuń układ „{0}”" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:207 +msgid "Are you sure you want to delete the “{0}” layout?" +msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć układ „{0}”?" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:524 +msgid "Disable _Folding" +msgstr "Wyłącz _składanie" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:484 +msgid "View (Pads)" +msgstr "Widok (okienka)" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:609 +msgid "" +"This key combination is already bound to command '{0}' in the same context" +msgstr "" +"Ta kombinacja klawiszy jest już powiązana z poleceniem „{0}” w tym samym " +"kontekście" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:808 +msgid "Conflicts:" +msgstr "Konflikty:" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:816 +msgid "Duplicates:" +msgstr "Duplikaty:" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:804 +msgid "" +"This shortcut is assigned to another command that is available\n" +"in the same context. Please set a different shortcut." +msgid_plural "" +"This shortcut is assigned to other commands that are available\\n" +"in the same context. Please set a different shortcut." +msgstr[0] "" +"Ten skrót jest przypisany do innych poleceń, które są dostępne\\n" +"w tym samym kontekście. Ustaw inny skrót." +msgstr[1] "" +"Ten skrót jest przypisany do innych poleceń, które są dostępne\\n" +"w tym samym kontekście. Ustaw inny skrót." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:128 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/RestartPanel.cs:52 +msgid "These preferences will take effect next time you start {0}" +msgstr "" +"Te preferencje zostaną zastosowane po następnym uruchomieniu programu {0}" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:129 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/RestartPanel.cs:44 +msgid "Restart {0}" +msgstr "Uruchom ponownie program {0}" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/CommandManager.cs:522 +msgid "The key combination ({0}) has conflicts." +msgstr "W kombinacji klawiszy ({0}) występują konflikty." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:60 +msgid "Policies" +msgstr "Zasady" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1313 +msgid "Rebuilding... (Clean)" +msgstr "Trwa ponowne kompilowanie... (czyszczenie)" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1325 +msgid "Rebuilding... (Build)" +msgstr "Trwa ponowne kompilowanie... (kompilowanie)" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor/MessageBubbles/MessageBubbleCommands.cs:65 +msgid "E_rrors" +msgstr "_Błędy" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor/MessageBubbles/MessageBubbleCommands.cs:71 +msgid "_Errors and Warnings" +msgstr "_Błędy i ostrzeżenia" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Extension/DefaultCommandTextEditorExtension.cs:266 +msgid "_Hide Current Message" +msgstr "_Ukryj bieżący komunikat" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Extension/DefaultCommandTextEditorExtension.cs:266 +msgid "_Show Hidden Message" +msgstr "_Pokaż ukryty komunikat" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:178 +msgid "Add to Ignore List" +msgstr "Dodaj do listy ignorowanych" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:181 +msgid "Remove from Ignore List" +msgstr "Usuń z listy ignorowanych" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:190 +msgid "_Copy Revision" +msgstr "_Kopiuj poprawkę" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:192 +msgid "_Show Diff" +msgstr "_Pokaż różnicę" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:194 +msgid "S_how Log" +msgstr "Pokaż _dziennik" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:196 +msgid "Show _Blame Before" +msgstr "Pokaż wcześniejsze polecenie _Blame" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:60 +msgid "Designer (Gtk#)" +msgstr "Projektant (Gtk#)" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:78 +msgid "GTK# Support Settings..." +msgstr "Ustawienia obsługi narzędzi GTK#..." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:103 +msgid "Add Toolbox Items..." +msgstr "Dodaj elementy przybornika..." + +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:14 +msgid "Show Code _Generation" +msgstr "Pokaż generowanie _kodu" + +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:23 +msgid "_Find Reference Usages" +msgstr "_Znajdź użycia odwołania" + +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:28 +msgid "Find Extension Methods" +msgstr "Znajdź metody rozszerzenia" + +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:32 +msgid "Find Base Symbols" +msgstr "Znajdź symbole podstawowe" + +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:40 +msgid "Find Member Overloads" +msgstr "Znajdź przeciążenia elementów członkowskich" + +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:44 +msgid "Find Implementing Members" +msgstr "Znajdź implementujące elementy członkowskie" + +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:73 +msgid "Remove Unused and Sort (Usings)" +msgstr "Usuń nieużywane i sortuj (using)" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/DocFood.addin.xml:13 +msgid "Documentation _Comments" +msgstr "_Komentarze dokumentacji" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/DocFood.addin.xml:14 +msgid "Insert Documentation Comments" +msgstr "Wstaw komentarze dokumentacji" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit.addin.xml:8 +msgid "_Regular Expressions Toolkit" +msgstr "_Przybornik wyrażeń regularnych" + +#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:306 +msgid "Policies..." +msgstr "Zasady..." + +#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:20 +msgid "Minimize the Window" +msgstr "Minimalizuj okno" + +#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:24 +msgid "_Zoom" +msgstr "_Powiększenie" + +#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:25 +msgid "Zoom the Window" +msgstr "Powiększ okno" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeWholeSolutionHandler.cs:121 +msgid "Analyzing solution" +msgstr "Analizowanie rozwiązania" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeWholeSolutionHandler.cs:129 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeCurrentProjectHandler.cs:82 +msgid "Analyzing {0}" +msgstr "Analizowanie — {0}" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeWholeSolutionHandler.cs:150 +msgid "Reporting results..." +msgstr "Trwa raportowanie wyników..." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeCurrentProjectHandler.cs:56 +msgid "Current Project" +msgstr "Bieżący projekt" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeCurrentProjectHandler.cs:60 +msgid "Project '{0}'" +msgstr "Projekt „{0}”" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:83 +msgid "_Whole Solution" +msgstr "_Całe rozwiązanie" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:87 +msgid "_Current Project" +msgstr "_Bieżący projekt" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:91 +msgid "_Analyze Source" +msgstr "_Analizuj źródło" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:136 +msgid "_Analyze" +msgstr "_Analizuj" + +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:251 +msgid "Add Controller..." +msgstr "Dodaj kontroler..." + +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:258 +msgid "Go to View" +msgstr "Przejdź do widoku" + +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:263 +msgid "Add View from Controller..." +msgstr "Dodaj widok z kontrolera..." + +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:267 +msgid "Go to Controller" +msgstr "Przejdź do kontrolera" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:294 +msgid "Stacktrace" +msgstr "Ślad stosu" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:32 +msgid "Debug Pads" +msgstr "Okienka debugowania" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:69 +msgid "Start Debugging (Current Project)" +msgstr "Rozpocznij debugowanie (bieżący projekt)" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:84 +msgid "URL or folder" +msgstr "Adres URL lub folder" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageManagementProgressMonitor.cs:121 +msgid "Cancelling operation..." +msgstr "Trwa anulowanie operacji..." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelopBuildIntegratedRestorer.cs:187 msgid "Restore failed for '{0}'." @@ -24501,10 +24168,6 @@ msgstr "Błąd przywracania." msgid "Version: {0}" msgstr "Wersja: {0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/NuGetPackageLicenseAuditor.cs:100 -msgid "Licenses not accepted." -msgstr "Licencje nie zostały zaakceptowane." - #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageRestoreMonitor.cs:63 msgid "Package restore failed." msgstr "Błąd przywracania pakietu." @@ -24526,34 +24189,18 @@ msgid "Forcing a NuGet package to be removed may break the build." msgstr "" "Wymuszenie usunięcia pakietu NuGet może spowodować uszkodzenie kompilacji." -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/AggregatePackageSourceErrorMessage.cs:83 -msgid "All package sources could not be reached." -msgstr "Nie można uzyskać dostępu do wszystkich źródeł pakietów." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/AggregatePackageSourceErrorMessage.cs:90 -msgid "Some package sources could not be reached." -msgstr "Nie można uzyskać dostępu do niektórych źródeł pakietów." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelopPackageSourceProvider.cs:100 -msgid "Official NuGet Gallery" -msgstr "Oficjalna galeria NuGet" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/SettingsLoader.cs:61 -msgid "Unable to read the NuGet.Config file" -msgstr "Nie można odczytać pliku NuGet.Config" - #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/SettingsLoader.cs:70 msgid "" -"Unable to decrypt passwords stored in the NuGet.Config file. The NuGet." -"Config file will be treated as read-only." +"Unable to decrypt passwords stored in the NuGet.Config file. The " +"NuGet.Config file will be treated as read-only." msgstr "" -"Nie można odszyfrować haseł zapisanych w pliku NuGet.Config. Plik NuGet." -"Config będzie traktowany jako plik tylko do odczytu." +"Nie można odszyfrować haseł zapisanych w pliku NuGet.Config. Plik " +"NuGet.Config będzie traktowany jako plik tylko do odczytu." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/SettingsLoader.cs:73 msgid "" -"An error occurred when trying to read the NuGet.Config file. The NuGet." -"Config file will be treated as read-only.\n" +"An error occurred when trying to read the NuGet.Config file. The " +"NuGet.Config file will be treated as read-only.\n" "\n" "{0}" msgstr "" @@ -24562,112 +24209,14 @@ msgstr "" "\n" "{0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/DotNetCoreNuGetProject.cs:147 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageReferenceNuGetProject.cs:138 -msgid "Package '{0}' already exists in project '{1}'" -msgstr "Pakiet „{0}” już istnieje w projekcie „{1}”" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/DotNetCoreNuGetProject.cs:188 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageReferenceNuGetProject.cs:179 -msgid "Package '{0}' does not exist in project '{1}'" -msgstr "Pakiet „{0}” nie istnieje w projekcie „{1}”" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackageSourcesLoadErrorWidget.UI.cs:76 -msgid "Open NuGet.Config file..." -msgstr "Otwórz plik NuGet.Config..." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/NuGet.Credentials/CredentialService.cs:118 -msgid "Credential provider gave an invalid response." -msgstr "Dostawca poświadczeń podał nieprawidłową odpowiedź." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/NuGet.Credentials/CredentialResponse.cs:35 -msgid "" -"Could not create credential response object because the response was invalid." -msgstr "" -"Nie można utworzyć obiektu odpowiedzi na poświadczenie, ponieważ odpowiedź " -"była nieprawidłowa." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSpecCreator.cs:195 -msgid "WARNING: Unable to resolve project '{0}' referenced by '{1}'." -msgstr "" -"OSTRZEŻENIE: nie można rozpoznać projektu „{0}” przywołanego przez „{1}”." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/NuGet.Commands/MSBuildRestoreResult.cs:80 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/NuGet.Commands/MSBuildRestoreResult.cs:93 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/NuGet.Commands/MSBuildRestoreResult.cs:104 -#, fuzzy -msgid "Generating MSBuild file {0}." -msgstr "Ładowanie pliku rozwiązania {0}" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/NuGet.Commands/MSBuildRestoreResult.cs:134 -msgid "" -"Packages containing MSBuild targets and props files cannot be fully " -"installed in projects targeting multiple frameworks. The MSBuild targets and " -"props files have been ignored." -msgstr "" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/SolutionClosingDialog.UI.cs:61 -msgid "" -"Busy indicator shown whilst waiting stopping for NuGet package processing to " -"stop" -msgstr "" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/SolutionClosingDialog.UI.cs:73 -#, fuzzy -msgid "Unable to close the solution when NuGet packages are being installed." -msgstr "Nie można zamknąć rozwiązania, gdy pakiety NuGet są przetwarzane." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/SolutionClosingDialog.UI.cs:75 -#, fuzzy -msgid "Unable to close the solution when NuGet packages are being uninstalled." -msgstr "Nie można zamknąć rozwiązania, gdy pakiety NuGet są przetwarzane." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/SolutionClosingDialog.UI.cs:81 -#, fuzzy -msgid "Stop installing NuGet packages?" -msgstr "Odinstalowywanie pakietów rozszerzeń" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/SolutionClosingDialog.UI.cs:83 -#, fuzzy -msgid "Stop uninstalling NuGet packages?" -msgstr "Odinstalowywanie pakietów rozszerzeń" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:11 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:115 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging/NuGetFileDescriptor.cs:42 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging/NuGetProjectReferencePropertyDescriptor.cs:42 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.addin.xml:94 -msgid "NuGet" -msgstr "NuGet" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:14 -msgid "Add NuGet packages to the project" -msgstr "Dodaj pakiety NuGet do projektu" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:15 -msgid "Add NuGet _Packages..." -msgstr "Dodaj pakiety _NuGet..." - #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:19 msgid "Restore all missing packages in the solution" msgstr "Przywróć wszystkie brakujące pakiety w rozwiązaniu" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:20 -msgid "_Restore NuGet Packages" -msgstr "_Przywróć pakiety NuGet" - #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:21 msgid "Restore Packages (Solution)" msgstr "Przywróć pakiety (rozwiązanie)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:25 -msgid "Restore missing packages" -msgstr "Przywróć brakujące pakiety" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:26 -msgid "_Restore" -msgstr "_Przywróć" - #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:27 msgid "Restore Packages" msgstr "Przywróć pakiety" @@ -24676,11 +24225,6 @@ msgstr "Przywróć pakiety" msgid "Retarget selected package" msgstr "Przekieruj wybrany pakiet" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:32 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:54 -msgid "Re_target" -msgstr "_Przekieruj" - #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:33 msgid "Retarget Package" msgstr "Przekieruj pakiet" @@ -24689,10 +24233,6 @@ msgstr "Przekieruj pakiet" msgid "Update selected package" msgstr "Aktualizuj wybrany pakiet" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:41 -msgid "Update all packages" -msgstr "Aktualizuj wszystkie pakiety" - #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:43 msgid "Update All Packages" msgstr "Aktualizuj wszystkie pakiety" @@ -24701,47 +24241,322 @@ msgstr "Aktualizuj wszystkie pakiety" msgid "Update all packages in the solution" msgstr "Aktualizuj wszystkie pakiety w rozwiązaniu" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:48 -msgid "_Update NuGet Packages" -msgstr "_Aktualizuj pakiety NuGet" - #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:49 msgid "Update All Packages (Solution)" msgstr "Aktualizuj wszystkie pakiety (rozwiązanie)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:53 -msgid "Retargets all packages" -msgstr "Przekierowuje wszystkie pakiety" - #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:55 msgid "Retarget All Packages" msgstr "Przekieruj wszystkie pakiety" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:60 -msgid "Current package version" -msgstr "Bieżąca wersja pakietu" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:427 +msgid "Save as .fsx" +msgstr "Zapisz jako plik fsx" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:86 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:386 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:394 -msgid "Add _Packages..." -msgstr "Dodaj _pakiety..." +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:429 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:443 +msgid "F# script files" +msgstr "Pliki skryptów języka F#" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:117 -msgid "Sources" -msgstr "Źródła" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:442 +msgid "Open script" +msgstr "Otwórz skrypt" -#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/MainToolbar/IconButton.xaml.cs:155 -msgid "Stop currently running operation" -msgstr "Zatrzymaj obecnie uruchomioną operację" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertInstanceToStaticMethodCodeRefactoringProvider.cs:37 +msgid "Convert to static method" +msgstr "Konwertuj na metodę statyczną" -#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/MainToolbar/IconButton.xaml.cs:157 -msgid "Run current startup project" -msgstr "Uruchom bieżący projekt startowy" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/AvoidAsyncVoidAnalyzer.cs:18 +msgid "Asynchronous methods should return a Task instead of void" +msgstr "Metoda asynchroniczna powinna zwracać typ Task zamiast typu void" -#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/MainToolbar/IconButton.xaml.cs:159 -msgid "Build current startup project" -msgstr "Kompiluj bieżący projekt startowy" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/AvoidAsyncVoidAnalyzer.cs:19 +msgid "Asynchronous method '{0}' should not return void" +msgstr "Metoda asynchroniczna „{0}” nie powinna zwracać typu void" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:111 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/ProcessRunConfigurationEditor.cs:80 +msgid "Run in directory:" +msgstr "Uruchom w katalogu:" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:231 +msgid "The application could not be started" +msgstr "Nie można uruchomić aplikacji" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceSerializationExtension.cs:70 +msgid "Could not load workspace item: {0}" +msgstr "Nie można załadować elementu obszaru roboczego: {0}" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:76 +msgid "Start the project with arguments '{0}' and environment variables '{1}'" +msgstr "Rozpocznij projekt z argumentami „{0}” i zmiennymi środowiskowymi „{1}”" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:78 +msgid "Start the project with arguments '{0}'" +msgstr "Rozpocznij projekt z argumentami „{0}”" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:82 +msgid "Start the project" +msgstr "Rozpocznij projekt" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:85 +msgid "Selected startup program is not valid" +msgstr "Wybrany program uruchamiany przy starcie jest nieprawidłowy" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:88 +msgid "Run {0} with arguments '{1}' and custom environment variables '{2}'" +msgstr "" +"Uruchom {0} z argumentami „{1}” i niestandardowymi zmiennymi środowiskowymi " +"„{2}”" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:90 +msgid "Run {0} with arguments '{1}'" +msgstr "Uruchom {0} z argumentami „{1}”" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:92 +msgid "Run {0} with environment variables '{1}'" +msgstr "Uruchom {0} ze zmiennymi środowiskowymi „{1}”" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:94 +msgid "Run {0}" +msgstr "Uruchom {0}" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:356 +msgid "" +"Comma separated list of expressions to trace. 'all' all assemlies, 'none' no " +"assemblies, 'program' entry point assembly, 'assembly' specifies an " +"assembly, 'T:Type' specifies a type, 'M:Type:Method' a method, " +"'N:Namespace' a namespace. 'disabled' don't print any output until toggled " +"via SIGUSR2. Prefix with '-' to exclude an expression." +msgstr "" +"Rozdzielona przecinkami lista wyrażeń do śledzenia. „all” — wszystkie " +"zestawy, „none” — brak zestawów, „program” — zestaw punktu wejścia, " +"„assembly” — zestaw, „T:Type” — typ, „M:Type:Method” — metoda, „N:Namespace” " +"— przestrzeń nazw. „disabled” — nie drukuj żadnych danych wyjściowych do " +"czasu przełączenia przez SIGUSR2. Prefiks ze znakiem „-” wyklucza wyrażenie." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProcessRunConfiguration.cs:64 +msgid "Run with arguments '{0}' and environment variables '{1}'" +msgstr "Uruchom z argumentami „{0}” i zmiennymi środowiskowymi „{1}”" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProcessRunConfiguration.cs:66 +msgid "Run with arguments '{0}'" +msgstr "Uruchom z argumentami „{0}”" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProcessRunConfiguration.cs:68 +msgid "Run with environment variables '{0}''" +msgstr "Uruchom ze zmiennymi środowiskowymi „{0}”" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProcessRunConfiguration.cs:70 +msgid "Run with no additional arguments" +msgstr "Uruchom bez dodatkowych argumentów" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:779 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:780 +msgid "Switch to next pad" +msgstr "Przełącz do następnej konsoli" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:785 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:786 +msgid "Switch to previous pad" +msgstr "Przełącz do poprzedniej konsoli" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:86 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:90 +msgid "Run Configurations" +msgstr "Uruchom konfiguracje" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:80 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolService.cs:79 +msgid "Start tool {0}" +msgstr "Uruchom narzędzie {0}" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolService.cs:78 +msgid "Tools (Custom)" +msgstr "Narzędzia (niestandardowe)" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:243 +msgid "This shortcut is assigned to another command:" +msgid_plural "This shortcut is assigned to other commands:" +msgstr[0] "Ten skrót jest przypisany do innych poleceń:" +msgstr[1] "Ten skrót jest przypisany do innych poleceń:" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:210 +msgid "Key Binding:" +msgstr "Powiązanie klawiszy:" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:494 +msgid "Custom Configuration..." +msgstr "Konfiguracja niestandardowa..." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1834 +msgid "There is already a link in the project with the name '{0}'" +msgstr "W projekcie istnieje już link o nazwie „{0}”" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1950 +msgid "There is already a file in the project with the name '{0}'" +msgstr "W projekcie istnieje już plik o nazwie „{0}”" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:200 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:192 +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplikuj" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:264 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:250 +msgid "Duplicate Configuration" +msgstr "Konfiguracja duplikatu" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:290 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:276 +msgid "Are you sure you want to remove the configuration '{0}'?" +msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć konfigurację „{0}”?" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:351 +msgid "The name can't be empty" +msgstr "Ta nazwa nie może być pusta" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:355 +msgid "This name is already in use" +msgstr "Ta nazwa jest już używana" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationPanel.cs:55 +msgid "User-specific configuration" +msgstr "Konfiguracja właściwa dla użytkownika" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:93 +msgid "Start Action" +msgstr "Akcja uruchamiania" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:96 +msgid "Start project" +msgstr "Uruchom projekt" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:97 +msgid "Start external program:" +msgstr "Uruchom zewnętrzny program:" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:126 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/ProcessRunConfigurationEditor.cs:95 +msgid "Run on external console" +msgstr "Uruchom w konsoli zewnętrznej" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:127 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/ProcessRunConfigurationEditor.cs:96 +msgid "Pause console output" +msgstr "Wstrzymaj dane wyjściowe konsoli" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:136 +msgid "Execute in .NET Runtime:" +msgstr "Wykonaj w środowisku uruchomieniowym .NET:" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:139 +msgid "Mono runtime settings:" +msgstr "Ustawienia środowiska uruchomieniowego Mono:" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:142 +msgid "..." +msgstr "" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:143 +msgid "Default settings" +msgstr "Ustawienia domyślne" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:171 +msgid "(Default runtime)" +msgstr "(Domyślne środowisko uruchomieniowe)" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:179 +msgid "Mono Runtime Settings" +msgstr "Ustawienia środowiska uruchomieniowego Mono" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:54 +msgid "Execution Mode Selector" +msgstr "Selektor trybu wykonania" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:62 +msgid "Run Configurations:" +msgstr "Uruchomione konfiguracje:" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:67 +msgid "Execution Modes:" +msgstr "Tryby wykonania:" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/RunWithCustomParametersDialog.cs:51 +msgid "Custom Parameters" +msgstr "Parametry niestandardowe" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:163 +msgid "Show Next (Difference)" +msgstr "Pokaż następny (różnica)" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:179 +msgid "Show Previous (Difference)" +msgstr "Pokaż poprzedni (różnica)" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:216 +msgid "Restart {0} after the installation process has completed" +msgstr "Po zakończeniu procesu instalacji zrestartuj {0}" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:1497 +msgid "Insert Breakpoint" +msgstr "Wstaw punkt przerwania" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:884 +msgid "" +"This file has line endings ({0}) which differ from the policy settings " +"({1})." +msgstr "Plik ma końce wiersza ({0}), które różnią się od ustawień zasad ({1})." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:903 +msgid "Convert to {0} line endings" +msgstr "Przekonwertuj na końce wiersza {0}" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:904 +msgid "Convert all files to {0} line endings" +msgstr "Przekonwertuj wszystkie pliki na końce wiersza {0}" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:905 +msgid "Keep {0} line endings" +msgstr "Zachowaj końce wiersza {0}" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:906 +msgid "Keep {0} line endings in all files" +msgstr "Zachowaj końce wiersza {0} we wszystkich plikach" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:259 +msgid "Backspace removes indentation" +msgstr "Klawisz Backspace usuwa wcięcia" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:98 +msgid "Complete with Space or Punctuation" +msgstr "Zakończ spacją lub znakiem interpunkcyjnym" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:111 +msgid "Surround With..." +msgstr "Otocz..." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:635 +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:650 +msgid "Can't get source code location for : {0}" +msgstr "Nie można pobrać lokalizacji kodu źródłowego dla: {0}" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/UnitTestingRunConfiguration.cs:40 +msgid "Runs the unit tests of the project" +msgstr "Uruchamia testy jednostkowe projektu" + +#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:1129 +msgid "Cancel operation" +msgstr "Anuluj operację" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeFixMenuService.cs:113 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeFixMenuService.cs:132 +msgid "_Options for ‘{0}’" +msgstr "_Opcje elementu „{0}”" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageManagementMSBuildExtension.cs:81 +msgid "{0}. Please see the Package Console for more details." +msgstr "{0}. Zobacz konsolę pakietu, aby uzyskać więcej informacji." #: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/GlobalOptionsDialog.cs:26 msgid "Output directory:" @@ -24760,22 +24575,1039 @@ msgstr "Rozpocznij monitorowanie zawieszeń UIThread" msgid "Profile for 5 seconds" msgstr "Profiluj przez 5 sekund" -#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/PerformanceDiagnostics.addin.xml:14 -msgid "Dump live widgets" -msgstr "" - #: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/PerformanceDiagnostics.addin.xml:28 msgid "Performance Diagnostics" msgstr "Diagnostyka wydajności" -#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/PerformanceDiagnostics.addin.xml:41 -#, fuzzy -msgid "Leak Tracker" -msgstr "Ostatni ślad" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:334 +msgid "Show External Code" +msgstr "Pokaż kod zewnętrzny" -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/ConnectedServices.cs:28 -msgid "Connected Services" -msgstr "Usługi połączone" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:88 +msgid "" +"Unknown language '{0}'. You may need to install an additional extension to " +"support this language." +msgstr "" +"Nieznany język „{0}”. Aby ten język był obsługiwany, konieczna może się " +"okazać instalacja dodatkowego rozszerzenia." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ExecutionTarget.cs:235 +msgid "Multiple" +msgstr "Wiele" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:115 +msgid "The {0} extension is not installed." +msgstr "Rozszerzenie {0} nie jest zainstalowane." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1688 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:90 +msgid "Project Name" +msgstr "Nazwa projektu" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1690 +msgid "Project Author Name" +msgstr "Nazwa autora projektu" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1691 +msgid "Project Author Email" +msgstr "Adres e-mail autora projektu" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1692 +msgid "Project Author Copyright" +msgstr "Prawa autorskie autora projektu" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1693 +msgid "Project Author Company" +msgstr "Firma autora projektu" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1694 +msgid "Project Trademark" +msgstr "Znak towarowy projektu" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1695 +msgid "Project File" +msgstr "Plik projektu" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:80 +msgid "Start the project with environment variables '{0}'" +msgstr "Rozpocznij projekt ze zmiennymi środowiskowymi „{0}”" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MultiItemSolutionRunConfiguration.cs:109 +msgid "No projects selected to run" +msgstr "Nie wybrano projektów do uruchomienia" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:699 +msgid "Manage extensions" +msgstr "Zarządzaj rozszerzeniami" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:700 +msgid "_Extensions..." +msgstr "_Rozszerzenia..." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:824 +msgid "Dump UI Tree" +msgstr "Drzewo interfejsu użytkownika zrzutu" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:827 +msgid "Dump Accessibility Tree" +msgstr "Drzewo dostępności zrzutu" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:830 +msgid "Dump Accessibility Tree (10s)" +msgstr "Drzewo dostępności zrzutu (10s)" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:939 +msgid "_Remove All Bookmarks" +msgstr "_Usuń wszystkie zakładki" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:961 +msgid "Complete Word" +msgstr "Dokończ wyraz" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:968 +msgid "Inserts a snippet" +msgstr "Wstawia fragment kodu" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:969 +msgid "_Snippet..." +msgstr "_Fragment kodu..." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:970 +msgid "Insert Snippet..." +msgstr "Wstaw fragment kodu..." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:972 +msgid "Surrounds selection with a snippet when something is selected" +msgstr "Gdy coś jest zaznaczone, otacza zaznaczenie fragmentem kodu" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1152 +msgid "Show Scopes" +msgstr "Pokaż zakresy" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:31 +msgid "Code Snippets" +msgstr "Fragmenty kodu" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:32 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.TextMate/TextMateBundleOptionsPanelWidget.cs:69 +msgid "Language Bundles" +msgstr "Pakiety językowe" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:47 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/MonoDevelopStatusBar.cs:85 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/MonoDevelopStatusBar.cs:94 +msgid "Feedback" +msgstr "Opinie" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:114 +msgid "Editor Columns" +msgstr "Kolumny edytora" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:156 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Zakładki" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:164 +msgid "Go To" +msgstr "Przejdź do" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:269 +msgid "Visual Studio (Mixed)" +msgstr "Visual Studio (mieszane)" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:45 +msgid "File Directory" +msgstr "Katalog plików" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:47 +msgid "File Name Without Extension" +msgstr "Nazwa pliku bez rozszerzenia" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:49 +msgid "Cursor Line" +msgstr "Linia kursora" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:50 +msgid "Cursor Column" +msgstr "Kolumna kursora" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:51 +msgid "Cursor Offset" +msgstr "Przesunięcie kursora" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:52 +msgid "Selected Editor Text" +msgstr "Zaznaczony tekst w edytorze" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:53 +msgid "Editor Text" +msgstr "Tekst w edytorze" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:54 +msgid "MonoDevelop Startup Directory" +msgstr "Katalog uruchomieniowy programu MonoDevelop" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:55 +msgid "MonoDevelop Configuration Directory" +msgstr "Katalog konfiguracji programu MonoDevelop" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:56 +msgid "MonoDevelop User Data Directory" +msgstr "Katalog danych użytkownika programu MonoDevelop" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:57 +msgid "MonoDevelop Log Directory" +msgstr "Katalog dzienników programu MonoDevelop" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:145 +msgid "Design" +msgstr "Projekt" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/BackgroundProgressMonitor.cs:48 +msgid "Background Progress" +msgstr "Postęp w tle" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/BackgroundProgressMonitor.cs:49 +msgid "An operation is occuring in the background" +msgstr "Operacja jest wykonywana w tle" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:96 +msgid "Change Targets" +msgstr "Zmień cele" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:226 +msgid "PCL {0} - not installed" +msgstr "PCL {0} — nie zainstalowano" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:228 +msgid "PCL {0}" +msgstr "PCL {0}" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:36 +msgid "Select which files should be saved before closing the workspace" +msgstr "" +"Wybierz, które pliki powinny zostać zapisane przed zamknięciem obszaru " +"roboczego" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:38 +msgid "Select which files should be saved before quitting the application" +msgstr "Wybierz, które pliki powinny zostać zapisane przed wyjściem z aplikacji" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:48 +msgid "Dirty Files" +msgstr "Zmodyfikowane pliki" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:49 +msgid "The list of files which have changes and need saving" +msgstr "Lista plików, które zostały zmienione i które trzeba zapisać" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:106 +msgid "Save the selected files and close the workspace" +msgstr "Zapisz wybrane pliki i zamknij obszar roboczy" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:108 +msgid "Save the selected files and quit the application" +msgstr "Zapisz wybrane pliki i wyjdź z aplikacji" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:115 +msgid "Close the workspace" +msgstr "Zamknij obszar roboczy" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:117 +msgid "Quit the application" +msgstr "Wyjdź z aplikacji" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:124 +msgid "Cancel closing the workspace" +msgstr "Anuluj zamykanie obszaru roboczego" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:126 +msgid "Cancel quitting the application" +msgstr "Anuluj zamykanie aplikacji" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:93 +msgid "Privacy Statement" +msgstr "Zasady zachowania poufności informacji" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AddinLoadErrorDialog.cs:81 +msgid "" +"{0} can run without these extensions but the functionality they provide will " +"be missing." +msgstr "" +"{0} może działać bez tych rozszerzeń, ale oferowana funkcjonalność będzie " +"niedostępna." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AddinLoadErrorDialog.cs:86 +msgid "" +"You can start {0} without these extensions, but the functionality they " +"provide will be missing. Do you wish to continue?" +msgstr "" +"Możesz rozpocząć {0} bez tych rozszerzeń, ale oferowana przez nie " +"funkcjonalność będzie niedostępna. Czy chcesz kontynuować?" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:152 +msgid "The Error pad toolbar" +msgstr "Pasek narzędzi konsoli błędu" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:202 +msgid "Search the error data" +msgstr "Wyszukaj dane błędu" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:103 +msgid "Build with MSBuild instead of xbuild" +msgstr "Kompiluj przy użyciu narzędzia MSBuild zamiast xbuild" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.AddinLoadErrorDialog.cs:67 +msgid "The following extensions could not be started:" +msgstr "Nie można uruchomić następujących rozszerzeń:" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/SearchEntry.cs:170 +msgid "Search filter menu" +msgstr "Menu filtrowania wyszukiwania" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/SearchEntry.cs:171 +msgid "Change the search filters" +msgstr "Zmień filtry wyszukiwania" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/SearchEntry.cs:178 +msgid "Clear the search entry" +msgstr "Wyczyść wpis wyszukiwania" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/PathBar.cs:185 +msgid "Breadcrumb Bar" +msgstr "Pasek adresu" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/PathBar.cs:186 +msgid "Jump to definitions in the current file" +msgstr "Skocz do definicji w bieżącym pliku" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/AutoHideBox.cs:98 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/AutoHideBox.cs:99 +msgid "Pad resize handle" +msgstr "Uchwyt zmiany rozmiaru konsoli" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockBarItem.cs:277 +msgid "Show the {0} pad" +msgstr "Pokaż konsolę {0}" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OptionsDialog.cs:92 +msgid "Close the options dialog and discard any changes" +msgstr "Zamknij okno dialogowe opcji i odrzuć wszystkie zmiany" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OptionsDialog.cs:97 +msgid "Close the options dialog and keep the changes" +msgstr "Zamknij okno dialogowe opcji i zachowaj zmiany" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OptionsDialog.cs:105 +msgid "The categories of options that are available in this dialog" +msgstr "Kategorie opcji dostępnych w tym oknie dialogowym" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OptionsDialog.cs:793 +msgid "There was an error saving the changes" +msgstr "Podczas zapisywania zmian wystąpił błąd" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:588 +msgid "Instrumentation" +msgstr "Instrumentacja" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:589 +msgid "Instrumentation service enabled" +msgstr "Włączono usługę instrumentacji" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:590 +msgid "Information about the Instrumentation Service" +msgstr "Informacje o usłudze instrumentacji" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:85 +msgid "Add a new file to the project" +msgstr "Dodaj nowy plik do projektu" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:88 +msgid "Create the new file and close the dialog" +msgstr "Utwórz nowy plik i zamknij okno dialogowe" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:91 +msgid "Close the dialog without creating a new file" +msgstr "Zamknij okno dialogowe bez tworzenia nowego pliku" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:94 +msgid "Select a category for the new file" +msgstr "Wybierz kategorię nowego pliku" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:95 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorie" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:98 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:243 +msgid "The name of the selected template" +msgstr "Nazwa wybranego szablonu" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:101 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:252 +msgid "The description of the selected template" +msgstr "Opis wybranego szablonu" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:104 +msgid "Select a template for the new file" +msgstr "Wybierz szablon nowego pliku" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:109 +msgid "Enter the name of the new file" +msgstr "Wprowadź nazwę nowego pliku" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:116 +msgid "Select whether to add this new file to an existing project" +msgstr "Wybierz, czy ten nowy plik ma zostać dodany do istniejącego projektu" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:120 +msgid "Select which project to add the file to" +msgstr "Wybierz projekt, do którego chcesz dodać plik" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:124 +msgid "Select which the project folder to add the file" +msgstr "Wybierz folder projekt, do którego chcesz dodać plik" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:125 +msgid "Project Folder" +msgstr "Folder projektu" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1222 +msgid "Clean canceled." +msgstr "Czyszczenie anulowane." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1226 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1228 +msgid "Clean: " +msgstr "Wyczyść: " + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:327 +msgid "(System Default)" +msgstr "(Ustawienie domyślne systemu)" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Updater/AddinsUpdateHandler.cs:83 +msgid "New extension updates are available:" +msgstr "Dostępne są nowe aktualizacje rozszerzenia:" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Updater/AddinsUpdateHandler.cs:92 +msgid "Indicates that there are updates available to be installed" +msgstr "Wskazuje, że istnieją dostępne aplikacje do zainstalowania" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:186 +msgid "Last opened {0} day ago" +msgid_plural "Last opened {0} days ago" +msgstr[0] "Ostatnio otwarte {0} dni temu" +msgstr[1] "Ostatnio otwarte {0} dni temu" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:57 +msgid "" +"Details of this error have been automatically sent to Microsoft for " +"analysis." +msgstr "" +"Szczegóły tego błędu zostały automatycznie wysłane do przeanalizowania przez " +"firmę Microsoft." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:65 +msgid "" +"Details of errors, along with anonymous usage information, can be sent to " +"Microsoft to help improve {0}. Do you wish to send this information?" +msgstr "" +"Szczegóły błędów oraz anonimowe informacje o użyciu można wysyłać do firmy " +"Microsoft, aby pomóc w ulepszaniu rozwiązania {0}. Czy chcesz wysłać te " +"informacje?" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:144 +msgid ".NET Standard Platform:" +msgstr "Platforma standardu .NET:" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:148 +msgid "" +"Your library will be compatible with all frameworks that support the " +"selected <a href='{0}'>.NET Standard</a> version." +msgstr "" +"Twoja biblioteka będzie zgodna ze wszystkimi strukturami, które obsługują " +"wybraną wersję <a href='{0}'>standardu .NET</a>." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:154 +msgid ".NET Portable:" +msgstr ".NET — wersja przenośna:" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:157 +msgid "Change..." +msgstr "Zmień..." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:160 +msgid "" +"Your library will be compatible with the frameworks supported by the " +"selected <a href='{0}'>PCL profile</a>." +msgstr "" +"Twoja biblioteka będzie zgodna ze strukturami obsługiwanymi przez wybrany <a " +"href='{0}'>profil PCL</a>." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:225 +msgid "{0} day ago" +msgid_plural "{0} days ago" +msgstr[0] "{0} dni temu" +msgstr[1] "{0} dni temu" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:268 +msgid "Switch to the {0} tab" +msgstr "Przełącz do karty {0}" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:259 +msgid "Close pad" +msgstr "Zamknij konsolę" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:260 +msgid "Close the pad" +msgstr "Zamknij konsolę" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:255 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:153 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:176 +msgid "Close {0}" +msgstr "Zamknij element {0}" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:256 +msgid "Close the {0} pad" +msgstr "Zamknij konsolę {0}" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:292 +msgid "Dock pad" +msgstr "Zadokuj konsolę" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:293 +msgid "Dock the pad into the UI so it will not hide automatically" +msgstr "" +"Zadokuj konsolę w interfejsie użytkownika, aby nie była automatycznie " +"ukrywana" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:295 +msgid "Autohide pad" +msgstr "Autoukrywanie konsoli" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:296 +msgid "Automatically hide the pad when it loses focus" +msgstr "Automatycznie ukrywaj konsolę po utracie fokusu" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:300 +msgid "Dock {0}" +msgstr "Zadokuj {0}" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:301 +msgid "Dock the {0} pad into the UI so it will not hide automatically" +msgstr "" +"Zadokuj konsolę {0} w interfejsie użytkownika, aby nie była automatycznie " +"ukrywana" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:303 +msgid "Autohide {0}" +msgstr "Autoukrywanie {0}" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:304 +msgid "Automatically hide the {0} pad when it loses focus" +msgstr "Automatycznie ukrywaj konsolę {0} po utracie fokusu" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/MonoDevelopWorkspace.cs:203 +msgid "Gathering class information" +msgstr "Pobieranie informacji o klasach" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:179 +msgid "Previous document" +msgstr "Poprzedni dokument" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:193 +msgid "Next document" +msgstr "Następny dokument" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:202 +msgid "Document list" +msgstr "Lista dokumentów" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:203 +msgid "Display the document list menu" +msgstr "Wyświetl menu listy dokumentów" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:128 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:147 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:170 +msgid "{0}. (dirty)" +msgstr "{0}. (zanieczyszczone)" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:208 +msgid "Switch to {0}" +msgstr "Przełącz do {0}" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:227 +msgid "Close document" +msgstr "Zamknij dokument" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:545 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.Templating/DotNetCoreProjectTemplateWizardPage.cs:58 +msgid "Configure your new {0}" +msgstr "Konfiguruj nowy element {0}" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.cs:315 +msgid "Recently used" +msgstr "Ostatnio używane" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.cs:407 +msgid "Recently used templates" +msgstr "Ostatnio używane szablony" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:180 +msgid "Project Categories" +msgstr "Kategorie projektu" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:181 +msgid "Select the project category to see all possible project templates" +msgstr "" +"Wybierz kategorię projektu, aby wyświetlić wszystkie możliwe szablony " +"projektów" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:206 +msgid "Project Templates" +msgstr "Szablony projektu" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:207 +msgid "Select the project template" +msgstr "Wybierz szablon projektu" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:287 +msgid "Cancel the dialog" +msgstr "Anuluj okno dialogowe" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:305 +msgid "Return to the previous page" +msgstr "Wróć do poprzedniej strony" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:314 +msgid "Move to the next page" +msgstr "Przenieś na następną stronę" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectFolderPreviewWidget.cs:95 +msgid "A preview of how the folder will look" +msgstr "Podgląd wyglądu folderu" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:87 +msgid "Enter the name for the new project" +msgstr "Wprowadź nazwę nowego projektu" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:94 +msgid "Enter the filepath for the new project" +msgstr "Wprowadź ścieżkę pliku dla nowego projektu" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:98 +msgid "Open a file selector to select the project path" +msgstr "Otwórz selektor pliku, aby wybrać ścieżkę projektu" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:102 +msgid "" +"Select whether a folder for the new project should be created inside the " +"solution folder" +msgstr "" +"Wybierz, czy folder nowego projektu powinien zostać utworzony wewnątrz " +"folderu rozwiązania" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:109 +msgid "Select whether to use Git source control" +msgstr "Wybierz, czy chcesz używać kontroli źródła Git" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:112 +msgid "Select whether to create a .gitignore file to ignore common files" +msgstr "" +"Wybierz, czy chcesz utworzyć plik gitignore w celu ignorowania plików " +"wspólnych" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:115 +msgid "Folder Layout Preview" +msgstr "Pogląd układu folderu" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:116 +msgid "A preview of the folder layout for the new project" +msgstr "Podgląd układu foldera dla nowego projektu" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Highlighting/RegexEngine/Regex.cs:289 +msgid "pattern" +msgstr "wzorzec" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Highlighting/RegexEngine/RegexMatchTimeoutException.cs:100 +msgid "regexInput" +msgstr "regexInput" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Highlighting/RegexEngine/RegexMatchTimeoutException.cs:101 +msgid "regexPattern" +msgstr "regexPattern" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:166 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:158 +msgid "Run Configuration: {0}" +msgstr "Uruchom konfigurację: {0}" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:196 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:188 +msgid "New" +msgstr "Nowa" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.TextMate/TextMateBundleOptionsPanelWidget.cs:72 +msgid "Bundles" +msgstr "Zbiory" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.TextMate/TextMateBundleOptionsPanelWidget.cs:79 +msgid "Bundle with the same name already exists. Remove {0} first." +msgstr "Pakiet o tej samej nazwie już istnieje. Najpierw usuń pakiet {0}." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationPanel.cs:71 +msgid "Run Configuration" +msgstr "Uruchom konfigurację" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:33 +msgid "Shows the source control log for the current file" +msgstr "Pokazuje dziennik kontroli źródła dla bieżącego pliku" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/BlameView.cs:50 +msgid "Shows the blame for the current file" +msgstr "Pokazuje wartość blame dla bieżącego pliku" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/MergeView.cs:51 +msgid "Shows the merge view for the current file" +msgstr "Pokazuje scalony widok bieżącego pliku" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffView.cs:70 +msgid "" +"Shows the differences in the code between the current code and the version " +"in the repository" +msgstr "Pokazuje różnice kodu między bieżącym kodem i wersją w repozytorium" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:635 +msgid "Remote server error: {0}" +msgstr "Błąd serwera zdalnego: {0}" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:636 +msgid "Retry authentication?" +msgstr "Ponowić próbę uwierzytelniania?" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:49 +msgid "There are no changes to push." +msgstr "Brak zmian do wypchnięcia." + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:50 +msgid "Create an initial commit first." +msgstr "Utwórz najpierw początkowe zatwierdzenie." + +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:100 +msgid "Version 3" +msgstr "Wersja 3" + +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:101 +msgid "Version 4" +msgstr "Wersja 4" + +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:102 +msgid "Version 5" +msgstr "Wersja 5" + +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:103 +msgid "Version 6" +msgstr "Wersja 6" + +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:104 +msgid "Version 7" +msgstr "Wersja 7" + +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:106 +msgid "Latest" +msgstr "Najnowsze" + +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:173 +msgid "Portable" +msgstr "Przenośne" + +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:174 +msgid "Embedded" +msgstr "Osadzone" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:146 +msgid "The main source editor" +msgstr "Główny edytor źródła" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:200 +msgid "Import Color Theme" +msgstr "Importuj motyw kolorów" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:204 +msgid "Color themes (Visual Studio, Xamarin Studio, TextMate) " +msgstr "Motywy kolorów (Visual Studio, Xamarin Studio, TextMate) " + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:213 +msgid "Could not import color theme." +msgstr "Nie można zaimportować motywu kolorów." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:221 +msgid "" +"A color theme with the name '{0}' already exists in your theme folder. Would " +"you like to replace it?" +msgstr "" +"Motyw kolorów o nazwie „{0}” już istnieje w folderze motywów. Czy chcesz go " +"zastąpić?" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.HighlightingPanel.cs:106 +msgid "Open Themes Folder" +msgstr "Otwórz folder motywów" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskStrip.cs:135 +msgid "Quick Task Strip" +msgstr "Pasek szybkich zadań" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskStrip.cs:136 +msgid "An overview of the current file's messages, warnings and errors" +msgstr "Omówienie komunikatów, ostrzeżeń i błędów związanych z bieżącym plikiem" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:1493 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:1513 +msgid "Jump to line {0}" +msgstr "Skocz do wiersza {0}" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:152 +msgid "IntelliSense" +msgstr "IntelliSense" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:157 +msgid "Color Theme" +msgstr "Motyw kolorów" + +#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:309 +msgid "Extensions..." +msgstr "Rozszerzenia..." + +#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/RunButton.cs:96 +msgid "Stop the executing solution" +msgstr "Zatrzymaj rozwiązanie z uruchomionym wykonywaniem" + +#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/RunButton.cs:100 +msgid "Build and run the current solution" +msgstr "Kompiluj i uruchamiaj bieżące rozwiązanie" + +#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/RunButton.cs:104 +msgid "Build the current solution" +msgstr "Kompiluj bieżące rozwiązanie" + +#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SelectorView.cs:368 +msgid "Configuration Selector" +msgstr "Selektor konfiguracji" + +#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SelectorView.cs:369 +msgid "Set the project runtime configuration" +msgstr "Ustaw konfigurację środowiska uruchomieniowego projektu" + +#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:444 +msgid "Cancel the current operation" +msgstr "Anuluj bieżącą operację" + +#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:541 +msgid "Status of the current operation" +msgstr "Stan bieżącej operacji" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/CodeIssuePanelWidget.cs:172 +msgid "{0} ({1})" +msgstr "{0} ({1})" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore/AspNetCoreRunConfigurationEditor.cs:121 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:59 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MiddlewareClass.xft.xml:10 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MvcController.xft.xml:10 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewImportsPage.xft.xml:10 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewLayoutPage.xft.xml:10 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewPage.xft.xml:10 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewStartPage.xft.xml:10 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorPage.xft.xml:10 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorPageWithPageModel.xft.xml:10 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorTagHelper.xft.xml:10 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/StartupClass.xft.xml:10 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/WebApiController.xft.xml:10 +msgid "ASP.NET Core" +msgstr "ASP.NET Core" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:80 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:139 +msgid "Edit Breakpoint…" +msgstr "Edytuj punkt przerwania..." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:369 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:408 +msgid "Enable All Breakpoints" +msgstr "Włącz wszystkie punkty przerwania" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:371 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:410 +msgid "Disable All Breakpoints" +msgstr "Wyłącz wszystkie punkty przerwania" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:374 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:363 +msgid "Enable Breakpoint" +msgid_plural "Enable Breakpoints" +msgstr[0] "Włącz punkty przerwania" +msgstr[1] "Włącz punkty przerwania" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:376 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:360 +msgid "Disable Breakpoint" +msgid_plural "Disable Breakpoints" +msgstr[0] "Wyłącz punkty przerwania" +msgstr[1] "Wyłącz punkty przerwania" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggingService.cs:784 +msgid "Debugger information" +msgstr "Informacje o debugerze" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:119 +msgid "New Breakpoint…" +msgstr "Nowy punkt przerwania..." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:140 +msgid "Edit Breakpoint Properties" +msgstr "Edytuj właściwości punktu przerwania" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:149 +msgid "Enable or Disable Breakpoint" +msgstr "Włącz lub wyłącz punkt przerwania" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:162 +msgid "Remove All Breakpoints" +msgstr "Usuń wszystkie punkty przerwania" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/LicenseAcceptanceDialog.cs:63 +msgid "" +"By clicking <b>Accept</b> you agree to the license terms for the packages " +"listed above.\n" +"If you do not agree to the license terms click <b>Decline</b>." +msgstr "" +"Klikając przycisk <b>Zaakceptuj</b>, akceptujesz postanowienia licencyjne " +"dla pakietów wymienionych powyżej.\n" +"Jeśli nie akceptujesz postanowień licencyjnych, kliknij przycisk " +"<b>Odrzuć</b>." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/LicenseAcceptanceDialog.cs:83 +msgid "Decline" +msgstr "Odrzuć" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/LicenseAcceptanceDialog.cs:84 +msgid "Accept" +msgstr "Zaakceptuj" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/LicenseAcceptanceDialog.cs:57 +msgid "" +"The following package requires that you accept its license terms before " +"installing:" +msgid_plural "" +"The following packages require that you accept their license terms before " +"installing:" +msgstr[0] "" +"Następujące pakiety wymagają zaakceptowania ich postanowień licencyjnych " +"przed zainstalowaniem:" +msgstr[1] "" +"Następujące pakiety wymagają zaakceptowania ich postanowień licencyjnych " +"przed zainstalowaniem:" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackageSourcesOptionsPanel.cs:78 +msgid "Unable to decrypt passwords stored in the NuGet.Config file." +msgstr "Nie można odszyfrować haseł przechowywanych w pliku NuGet.Config." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackageSourcesOptionsPanel.cs:80 +msgid "Unable to read the NuGet.Config file." +msgstr "Nie można odczytać pliku NuGet.Config." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:248 +msgid "Published" +msgstr "Opublikowano" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:261 +msgid "Downloads" +msgstr "Pliki do pobrania" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:288 +msgid "Project Page" +msgstr "Strona projektu" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:302 +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/DependenciesSection.cs:25 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.NodeBuilders/DependenciesNode.cs:49 +msgid "Dependencies" +msgstr "Zależności" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/ProjectPackagesFolderNode.cs:132 +msgid "({0} update)" +msgid_plural "({0} updates)" +msgstr[0] "(Aktualizacje: {0})" +msgstr[1] "(Aktualizacje: {0})" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNode.cs:119 +msgid "({0} available)" +msgstr "(Dostępne: {0})" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNode.cs:124 +msgid "(installing)" +msgstr "(instalowanie)" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:67 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:147 +msgid "Removing {0} packages..." +msgstr "Trwa usuwanie {0} pakietów..." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:68 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:148 +msgid "{0} packages successfully removed." +msgstr "Pomyślnie usunięto pakiety ({0})." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:69 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:149 +msgid "Could not remove packages." +msgstr "Nie można usunąć pakietów." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:70 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:150 +msgid "{0} packages removed with warnings." +msgstr "Usunięto pakiety ({0}) z ostrzeżeniami." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:182 +msgid "Bad request" +msgstr "Nieprawidłowe żądanie" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/UninstallNuGetPackageAction.cs:137 +msgid "Package '{0}' has already been uninstalled from project '{1}'" +msgstr "Pakiet „{0}” został już odinstalowany z projektu „{1}”" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/DotNetCoreNuGetProject.cs:147 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageReferenceNuGetProject.cs:138 +msgid "Package '{0}' already exists in project '{1}'" +msgstr "Pakiet „{0}” już istnieje w projekcie „{1}”" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/DotNetCoreNuGetProject.cs:188 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageReferenceNuGetProject.cs:179 +msgid "Package '{0}' does not exist in project '{1}'" +msgstr "Pakiet „{0}” nie istnieje w projekcie „{1}”" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackageSourcesLoadErrorWidget.UI.cs:76 +msgid "Open NuGet.Config file..." +msgstr "Otwórz plik NuGet.Config..." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/NuGet.Credentials/CredentialService.cs:118 +msgid "Credential provider gave an invalid response." +msgstr "Dostawca poświadczeń podał nieprawidłową odpowiedź." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/NuGet.Credentials/CredentialResponse.cs:35 +msgid "" +"Could not create credential response object because the response was " +"invalid." +msgstr "" +"Nie można utworzyć obiektu odpowiedzi na poświadczenie, ponieważ odpowiedź " +"była nieprawidłowa." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSpecCreator.cs:195 +msgid "WARNING: Unable to resolve project '{0}' referenced by '{1}'." +msgstr "" +"OSTRZEŻENIE: nie można rozpoznać projektu „{0}” przywołanego przez „{1}”." #: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/ConnectedServices.cs:175 msgid "Remove {0}" @@ -24802,10 +25634,6 @@ msgstr "Wróć do galerii usług" msgid "Added" msgstr "Dodano" -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServicesGalleryWidget.cs:27 -msgid "Available" -msgstr "Dostępne" - #: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/GettingStartedConfigurationSection.cs:30 msgid "Snippet {0}" msgstr "Fragment kodu {0}" @@ -24814,13 +25642,6 @@ msgstr "Fragment kodu {0}" msgid "Add to the project" msgstr "Dodaj do projektu" -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ConfigurationSectionWidget.cs:131 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:116 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:264 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:122 -msgid "Installed" -msgstr "Zainstalowane" - #: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ConfigurationSectionWidget.cs:133 msgid "Configured" msgstr "Skonfigurowane" @@ -24847,11 +25668,6 @@ msgstr "Dodaj zależność" msgid "Adding failed" msgstr "Nie można dodać" -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/DependenciesSectionWidget.cs:197 -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:293 -msgid "Retry" -msgstr "Ponów próbę" - #: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:142 msgid "Platforms:" msgstr "Platformy:" @@ -24897,6 +25713,14 @@ msgstr "Dodaj usługę" msgid ".NET Core is required to run this application." msgstr "Platforma .NET Core jest wymagana do uruchomienia tej aplikacji." +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreNotInstalledDialog.cs:40 +msgid "" +"The .NET Core SDK installed is not supported. Please install a more recent " +"version." +msgstr "" +"Zainstalowany zestaw .NET Core SDK nie jest obsługiwany. Zainstaluj nowszą " +"wersję." + #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreProjectExtension.cs:351 msgid "" "NuGet packages need to be restored before building. NuGet MSBuild targets " @@ -24915,15 +25739,6 @@ msgstr "" "Zainstalowany zestaw .NET Core SDK nie jest obsługiwany. Zainstaluj nowszą " "wersję. {0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreProjectExtension.cs:380 -#, fuzzy -msgid "" -".NET Core 2.0 SDK is not installed. This is required to build .NET Core 2.0 " -"projects. {0}" -msgstr "" -"Nie zainstalowano zestawu .NET Core SDK. Jest on wymagany do kompilowania " -"projektów .NET Core. {0}" - #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreProjectExtension.cs:382 msgid "" ".NET Core SDK is not installed. This is required to build .NET Core " @@ -24940,23 +25755,6 @@ msgstr "" "Nie zainstalowano zestawu .NET Core SDK. Jest on wymagany do kompilowania i " "uruchamiania projektów .NET Core." -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreNotInstalledDialog.cs:40 -msgid "" -"The .NET Core SDK installed is not supported. Please install a more recent " -"version." -msgstr "" -"Zainstalowany zestaw .NET Core SDK nie jest obsługiwany. Zainstaluj nowszą " -"wersję." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreNotInstalledDialog.cs:41 -#, fuzzy -msgid "" -".NET Core 2.0 SDK is not installed. This is required to build and run .NET " -"Core 2.0 projects." -msgstr "" -"Nie zainstalowano zestawu .NET Core SDK. Jest on wymagany do kompilowania i " -"uruchamiania projektów .NET Core." - #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreNotInstalledDialog.cs:60 msgid "Download .NET Core..." msgstr "Pobierz platformę .NET Core..." @@ -25036,6 +25834,26 @@ msgstr "Migracja platformy .NET Core" msgid "SDK" msgstr "SDK" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore/AspNetCoreRunConfigurationEditor.cs:91 +msgid "App URL:" +msgstr "Adres URL aplikacji:" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore/AspNetCoreRunConfigurationEditor.cs:100 +msgid "Where your app should listen for connections" +msgstr "Gdzie aplikacja powinna nasłuchiwać połączeń" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore/AspNetCoreRunConfigurationEditor.cs:103 +msgid "Open URL in web browser when app starts:" +msgstr "Otwórz adres URL w przeglądarce sieci Web po uruchomieniu aplikacji:" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore/AspNetCoreRunConfigurationEditor.cs:117 +msgid "URL:" +msgstr "Adres URL:" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore/AspNetCoreRunConfigurationEditor.cs:118 +msgid "Absolute or relative to App URL" +msgstr "Bezwzględny lub względny adres URL do aplikacji" + #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:37 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:11 msgid ".NET Core" @@ -25057,45 +25875,6 @@ msgstr "Zestawy SDK narzędzia MSBuild: {0}" msgid "Not installed" msgstr "Nie zainstalowano" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:93 -msgid "Runtime Version: {0}" -msgstr "Wersja środowiska uruchomieniowego: {0}" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:94 -msgid "Runtime Versions:" -msgstr "Wersje środowiska uruchomieniowego:" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:102 -msgid "SDK Version: {0}" -msgstr "Wersja zestawu SDK: {0}" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:103 -msgid "SDK Versions:" -msgstr "Wersje zestawu SDK:" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/gtk-gui/MonoDevelop.DotNetCore.Gui.GtkDotNetCoreProjectTemplateWizardPageWidget.cs:83 -msgid "Select the target framework for your project." -msgstr "Wybierz platformę docelową dla projektu." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/gtk-gui/MonoDevelop.DotNetCore.Gui.GtkDotNetCoreProjectTemplateWizardPageWidget.cs:97 -msgid "Target Framework:" -msgstr "Struktura docelowa:" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:12 -msgid "App" -msgstr "Aplikacja" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:18 -msgid "Tests" -msgstr "Testy" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:32 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:42 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:55 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:66 -msgid "Console Application" -msgstr "Aplikacja konsolowa" - #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:33 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:43 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:56 @@ -25125,25 +25904,6 @@ msgstr "Biblioteka standardu .NET" msgid "Creates a new .NET Standard class library project." msgstr "Tworzy nowy projekt standardowej biblioteki klas .NET." -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:197 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:212 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:225 -msgid "Class Library" -msgstr "Biblioteka klas" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:198 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:213 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:226 -msgid "Creates a new .NET Core class library project." -msgstr "Tworzy nowy projekt biblioteki klas platformy .NET Core." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:241 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:251 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:284 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:295 -msgid "xUnit Test Project" -msgstr "Projekt testu xUnit" - #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:242 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:252 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:285 @@ -25151,172 +25911,27 @@ msgstr "Projekt testu xUnit" msgid "Creates a new xUnit test project." msgstr "Tworzy nowy projekt testu xUnit." -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:261 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:271 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:306 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:317 -msgid "MSTest Project" -msgstr "Projekt narzędzia MSTest" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:77 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:124 +msgid "Creates a new ASP.NET Core web project." +msgstr "Tworzy nowy projekt sieci Web ASP.NET Core." -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:262 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:272 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:307 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:318 -msgid "Creates a new MSTest project." -msgstr "Tworzy nowy projekt narzędzia MSTest." +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:88 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:99 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:136 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:148 +msgid "Creates a new ASP.NET MVC Core web project." +msgstr "Tworzy nowy projekt sieci Web ASP.NET MVC Core." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:110 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:172 +msgid "Creates a new ASP.NET Web API Core web project." +msgstr "Tworzy nowy projekt sieci Web interfejsu API ASP.NET Core." #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:373 msgid "Migrate to New Format" msgstr "Migruj do nowego formatu" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:415 -msgid "Save as script" -msgstr "Zapisz jako skrypt" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:418 -msgid "Reset" -msgstr "Resetuj" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:427 -msgid "Save as .fsx" -msgstr "Zapisz jako plik fsx" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:429 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:443 -msgid "F# script files" -msgstr "Pliki skryptów języka F#" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:442 -msgid "Open script" -msgstr "Otwórz skrypt" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:546 -msgid "Find overriden Symbols" -msgstr "Znajdź zastąpione symbole" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:557 -msgid "Find Type Extensions" -msgstr "Znajdź rozszerzenia typu" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:11 -msgid "Indent on try/with" -msgstr "Wcięcie przy argumencie try/with" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:16 -msgid "Reorder open declaration" -msgstr "Zmień kolejność otwartej deklaracji" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:21 -msgid "Space after comma" -msgstr "Odstęp po przecinku" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:26 -msgid "Space after semicolon" -msgstr "Odstęp po średniku" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:31 -msgid "Space around delimiter" -msgstr "Odstęp wokół ogranicznika" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:36 -msgid "Space before argument" -msgstr "Odstęp przed argumentem" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:41 -msgid "Space before colon" -msgstr "Odstęp przed dwukropkiem" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:50 -msgid "F# Settings" -msgstr "Ustawienia języka F#" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:70 -msgid "F# Source Files" -msgstr "Pliki źródłowe języka F#" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:110 -msgid "F#" -msgstr "" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:114 -msgid "F# Source File" -msgstr "Plik źródłowy języka F#" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:117 -msgid "F# Script File" -msgstr "Plik skryptu języka F#" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:121 -msgid "F# Signature File" -msgstr "Plik podpisu języka F#" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:124 -msgid "F# project file" -msgstr "Plik projektu języka F#" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:158 -msgid "F# Formatting" -msgstr "Formatowanie języka F#" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:213 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:247 -msgid "F# Interactive" -msgstr "F# Interactive" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:236 -msgid "Refactoring Operations" -msgstr "Operacje refaktoryzacji" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:245 -msgid "F# Integration" -msgstr "Integracja języka F#" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:249 -msgid "Show F# Interactive pad." -msgstr "Pokaż konsolę programu F# Interactive." - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:255 -msgid "Send current file to F# Interactive" -msgstr "Wyślij bieżący plik do programu F# Interactive" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:256 -msgid "Send the current file to F# Interactive" -msgstr "Wyślij bieżący plik do programu F# Interactive" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:262 -msgid "Send selection to F# Interactive" -msgstr "Wyślij zaznaczenie do programu F# Interactive" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:263 -msgid "Send the selected text to F# Interactive" -msgstr "Wyślij zaznaczony tekst do programu F# Interactive" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:269 -msgid "Send line to F# Interactive" -msgstr "Wyślij wiersz do programu F# Interactive" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:270 -msgid "Send the current line to F# Interactive" -msgstr "Wyślij bieżący wiersz do programu F# Interactive" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:275 -msgid "Send the current project references to F# Interactive" -msgstr "Wyślij odwołania bieżącego projektu do programu F# Interactive" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:276 -msgid "Send references to F# Interactive" -msgstr "Wyślij odwołania do narzędzia F# Interactive" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:282 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:283 -msgid "Restart F# Interactive" -msgstr "Uruchom ponownie program F# Interactive" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:289 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:290 -msgid "Clear F# Interactive" -msgstr "Wyczyść program F# Interactive" - #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:295 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:298 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:301 @@ -25334,42 +25949,10 @@ msgstr "Rozpocznij debugowanie" msgid "Start Debugging on External Console" msgstr "Rozpocznij debugowanie na konsoli zewnętrznej" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:122 -msgid "Enable _tail calls" -msgstr "Włącz wywołania _tail" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:242 -msgid "Command line parameters:" -msgstr "Parametry wiersza polecenia:" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:59 -msgid "<b>F# Interactive</b>" -msgstr "<b>F# Interactive</b>" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:76 -msgid "Advance to next line" -msgstr "Przejdź do następnego wiersza" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:101 -msgid "<b>F# Default Compiler</b>" -msgstr "<b>Domyślny kompilator języka F#</b>" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:112 -msgid "Use Default" -msgstr "Użyj domyślnych" - #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:150 msgid "1234" msgstr "1234" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:190 -msgid "<b>F# Editor</b>" -msgstr "<b>Edytor języka F#</b>" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:201 -msgid "Highlight mutable variables" -msgstr "Wyróżnij modyfikowalne zmienne" - #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Templating/PackagingProjectTemplateWizardPage.cs:39 msgid "Configure your NuGet package" msgstr "Konfiguruj pakiet NuGet" @@ -25394,10 +25977,6 @@ msgstr "" "Wersja pakietu zawiera nieprawidłowe znaki. Przykłady prawidłowych wersji to " "„1.0.0” i „1.2.3-beta1”." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkPackagingProjectTemplateWizardPageWidget.cs:134 -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" - #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkPackagingProjectTemplateWizardPageWidget.cs:161 #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:146 #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:119 @@ -25409,111 +25988,6 @@ msgstr "Opis:" msgid "ID:" msgstr "Identyfikator:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:61 -msgid "ID" -msgstr "Identyfikator" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:62 -msgid "Enter the ID of the NuGet package" -msgstr "Wprowadź identyfikator pakietu NuGet" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:67 -msgid "Enter the version of the NuGet package" -msgstr "Wprowadź wersję pakietu NuGet" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:71 -msgid "Authors" -msgstr "Autorzy" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:72 -msgid "Enter the authors of the NuGet package" -msgstr "Wprowadź autorów pakietu NuGet" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:77 -msgid "Enter the description of the NuGet package" -msgstr "Wprowadź opis pakietu NuGet" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:81 -msgid "Owners" -msgstr "Właściciele" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:82 -msgid "Enter the owners of the NuGet package" -msgstr "Wprowadź właścicieli pakietu NuGet" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:87 -msgid "Enter the copyright statement for the NuGet package" -msgstr "Wprowadź informacje o prawach autorskich dla pakietu NuGet" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:91 -msgid "Title" -msgstr "Tytuł" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:92 -msgid "Enter the title of the NuGet package" -msgstr "Wprowadź tytuł pakietu NuGet" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:97 -msgid "Enter the summary for the NuGet package" -msgstr "Wprowadź podsumowanie pakietu NuGet" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:101 -msgid "Project URL" -msgstr "Adres URL projektu" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:102 -msgid "Enter the project URL for the NuGet package" -msgstr "Wprowadź adres URL projektu dla pakietu NuGet" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:106 -msgid "Icon URL" -msgstr "Adres URL ikony" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:107 -msgid "Enter the URL for the NuGet package's icon" -msgstr "Wprowadź adres URL ikony pakietu NuGet" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:111 -msgid "License URL" -msgstr "Adres URL licencji" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:112 -msgid "Enter the URL for the NuGet package's license" -msgstr "Wprowadź adres URL licencji pakietu NuGet" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:116 -msgid "Require License Acceptance" -msgstr "Wymagaj zaakceptowania licencji" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:117 -msgid "Check to require the user to accept the NuGet package's license" -msgstr "" -"Zaznacz, aby wymagać od użytkownika zaakceptowania licencji pakietu NuGet" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:122 -msgid "Check to indicate that this is a development dependency" -msgstr "Zaznacz, aby określić, że to jest zależność programistyczna" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:127 -msgid "Enter the tags for this NuGet package" -msgstr "Wprowadź tagi dla tego pakietu NuGet" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:132 -msgid "Select the language for this NuGet package" -msgstr "Wybierz język tego pakietu NuGet" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:136 -msgid "Release Notes" -msgstr "Informacje o wersji" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:137 -msgid "Enter the release notes for this NuGet package" -msgstr "Wprowadź informacje o wersji dla tego pakietu NuGet" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:116 -msgid "Authors:" -msgstr "Autorzy:" - #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:249 msgid "Copyright:" msgstr "Prawa autorskie:" @@ -25611,18 +26085,6 @@ msgstr "Przeznaczone dla platformy" msgid "Single for all platforms" msgstr "Pojedyncze dla wszystkich platform" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:355 -msgid "Target Platforms:" -msgstr "Platformy docelowe:" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:382 -msgid "Android" -msgstr "Android" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:396 -msgid "iOS" -msgstr "iOS" - #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Templating/CrossPlatformLibraryTemplateWizardPage.cs:38 msgid "Configure your Multiplatform Library" msgstr "Konfiguruj bibliotekę wieloplatformową" @@ -25652,10 +26114,6 @@ msgid "" "Specifies whether the referenced project will be included in the package." msgstr "Określa, czy przywoływany projekt zostanie uwzględniony w pakiecie." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkProjectNuGetBuildOptionsPanelWidget.cs:50 -msgid "Check to create a NuGet package when building" -msgstr "Zaznacz, aby utworzyć pakiet NuGet podczas kompilowania" - #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkProjectNuGetBuildOptionsPanelWidget.UI.cs:46 msgid "Create a NuGet Package when building the project." msgstr "Utwórz pakiet NuGet podczas kompilowania projektu." @@ -25716,191 +26174,10 @@ msgstr "" msgid "Creates a NuGet Packaging project." msgstr "Tworzy projekt obsługi pakietów NuGet." -#: ../src/addins/MonoDevelop.AzureFunctions/Properties/Manifest.addin.xml:8 -msgid "Cloud" -msgstr "Chmura" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AzureFunctions/Properties/Manifest.addin.xml:18 -msgid "Creates a new Azure Functions project." -msgstr "Tworzy nowy projekt usługi Azure Functions." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore/AspNetCoreRunConfigurationEditor.cs:91 -msgid "App URL:" -msgstr "Adres URL aplikacji:" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore/AspNetCoreRunConfigurationEditor.cs:100 -msgid "Where your app should listen for connections" -msgstr "Gdzie aplikacja powinna nasłuchiwać połączeń" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore/AspNetCoreRunConfigurationEditor.cs:103 -msgid "Open URL in web browser when app starts:" -msgstr "Otwórz adres URL w przeglądarce sieci Web po uruchomieniu aplikacji:" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore/AspNetCoreRunConfigurationEditor.cs:117 -msgid "URL:" -msgstr "Adres URL:" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore/AspNetCoreRunConfigurationEditor.cs:118 -msgid "Absolute or relative to App URL" -msgstr "Bezwzględny lub względny adres URL do aplikacji" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore/AspNetCoreRunConfigurationEditor.cs:121 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:59 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MiddlewareClass.xft.xml:10 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MvcController.xft.xml:10 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewImportsPage.xft.xml:10 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewLayoutPage.xft.xml:10 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewPage.xft.xml:10 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewStartPage.xft.xml:10 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorPage.xft.xml:10 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorPageWithPageModel.xft.xml:10 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorTagHelper.xft.xml:10 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/StartupClass.xft.xml:10 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/WebApiController.xft.xml:10 -msgid "ASP.NET Core" -msgstr "ASP.NET Core" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:76 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:123 -msgid "ASP.NET Core Empty" -msgstr "ASP.NET Core — puste" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:77 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:124 -msgid "Creates a new ASP.NET Core web project." -msgstr "Tworzy nowy projekt sieci Web ASP.NET Core." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:87 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:98 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:135 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:147 -msgid "ASP.NET Core Web App" -msgstr "Aplikacja internetowa platformy ASP.NET Core" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:88 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:99 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:136 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:148 -msgid "Creates a new ASP.NET MVC Core web project." -msgstr "Tworzy nowy projekt sieci Web ASP.NET MVC Core." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:109 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:171 -#, fuzzy -msgid "ASP.NET Core Web API" -msgstr "Aplikacja internetowa platformy ASP.NET Core" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:110 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:172 -msgid "Creates a new ASP.NET Web API Core web project." -msgstr "Tworzy nowy projekt sieci Web interfejsu API ASP.NET Core." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:158 -#, fuzzy -msgid "ASP.NET Core Web App (Razor Pages)" -msgstr "Aplikacja internetowa platformy ASP.NET Core" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:159 -msgid "Creates a new ASP.NET Web API Core web project using Razor Pages." -msgstr "" -"Tworzy nowy projekt internetowy internetowego interfejsu API platformy ASP." -"NET Core za pomocą stron Razor." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MiddlewareClass.xft.xml:8 -msgid "Middleware Class" -msgstr "Klasa oprogramowania pośredniczącego" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MiddlewareClass.xft.xml:13 -msgid "Creates a class to write your middleware." -msgstr "Tworzy klasę umożliwiającą zapisanie oprogramowania pośredniczącego." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MvcController.xft.xml:8 -msgid "MVC Controller Class" -msgstr "Klasa kontrolera MVC" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MvcController.xft.xml:13 -msgid "" -"Creates an MVC Application Controller class.\n" -"\n" -"The ASP.NET MVC Framework requires Controller names to be suffixed with " -"\"Controller\"." -msgstr "" -"Tworzy klasę kontrolera aplikacji MVC.\n" -"\n" -"Platforma ASP.NET MVC Framework wymaga, aby nazwy kontrolerów miały sufiks " -"„Controller”." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewImportsPage.xft.xml:8 -msgid "MVC View Imports Page" -msgstr "Strona importów widoku MVC" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewImportsPage.xft.xml:13 -msgid "A MVC View Import Page" -msgstr "Strona importu widoku MVC" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewLayoutPage.xft.xml:8 -msgid "MVC View Layout Page" -msgstr "Strona układu widoku MVC" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewPage.xft.xml:8 -msgid "MVC View Page" -msgstr "Strona widoku MVC" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewPage.xft.xml:13 -msgid "A MVC View Page" -msgstr "Strona widoku MVC" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewStartPage.xft.xml:8 -msgid "MVC View Start Page" -msgstr "Strona początkowa widoku MVC" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewStartPage.xft.xml:13 -msgid "A MVC View Start Page" -msgstr "Strona początkowa widoku MVC" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorPage.xft.xml:8 -msgid "Razor Page" -msgstr "Strona Razor" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorPage.xft.xml:13 -msgid "A Razor page without a page model" -msgstr "Strona Razor bez modelu strony" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorPageWithPageModel.xft.xml:8 -msgid "Razor Page (with page model)" -msgstr "Strona Razor (z modelem strony)" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorPageWithPageModel.xft.xml:13 -msgid "A Razor page with a page model" -msgstr "Strona Razor z modelem strony" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorTagHelper.xft.xml:8 -msgid "Razor Tag Helper" -msgstr "Pomocnik tagów Razor" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorTagHelper.xft.xml:13 -msgid "Creates a class to write a Tag Helper." -msgstr "Tworzy klasę umożliwiającą zapisanie pomocnika tagów." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/StartupClass.xft.xml:8 -msgid "Startup Class" -msgstr "Klasa początkowa" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/StartupClass.xft.xml:13 -msgid "Creates a class to configure your application." -msgstr "Tworzy klasę na potrzeby konfigurowania aplikacji." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/WebApiController.xft.xml:8 -msgid "Web API Controller Class" -msgstr "Klasa kontrolera internetowego interfejsu API" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/WebApiController.xft.xml:13 -msgid "Creates a Web API Controller." -msgstr "Tworzy kontroler internetowego interfejsu API." - -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:62 -msgid "Yes" -msgstr "Tak" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugApplicationDialog.cs:62 +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:60 +msgid "Ok" +msgstr "OK" #: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:73 msgid "Save As" @@ -25947,10 +26224,6 @@ msgstr "Pchnąć w tę łódź jeża lub ośm skrzyń fig." msgid "Font:" msgstr "Czcionka:" -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/FontSelector.cs:218 -msgid "Style:" -msgstr "Styl:" - #: ../external/xwt/Xwt/Xwt/FontSelector.cs:222 msgid "Size:" msgstr "Rozmiar:" @@ -25965,44 +26238,6 @@ msgid_plural "Select Directories" msgstr[0] "Wybierz katalogi" msgstr[1] "Wybierz katalogi" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins.Description/AssemblyDependency.cs:103 -msgid "(provided by {0})" -msgstr "(dostarczone przez: {0})" - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinEngine.cs:471 -msgid "Disabled add-ins can't be loaded." -msgstr "Nie można załadować wyłączonych dodatków." - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinEngine.cs:496 -msgid "Loading {0} add-in" -msgstr "Ładowanie dodatku {0}" - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinEngine.cs:595 -msgid "The required addin '{0}' is disabled." -msgstr "Wymagany dodatek „{0}” jest wyłączony." - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinEngine.cs:597 -msgid "The required addin '{0}' is not installed." -msgstr "Wymagany dodatek „{0}” nie jest zainstalowany." - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:132 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:339 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:313 -msgid "Gallery" -msgstr "Galeria" - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:275 -msgid "All repositories" -msgstr "Wszystkie repozytoria" - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:282 -msgid "Manage Repositories..." -msgstr "Zarządzaj repozytoriami..." - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:434 -msgid "Updating repository" -msgstr "Aktualizowanie repozytorium" - #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:534 msgid "Install Extension Package" msgstr "Zainstaluj pakiet rozszerzenia" @@ -26011,12 +26246,6 @@ msgstr "Zainstaluj pakiet rozszerzenia" msgid "Extension packages" msgstr "Pakiety rozszerzeń" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:377 -msgid "{0} update available" -msgid_plural "{0} updates available" -msgstr[0] "Dostępne aktualizacje: {0}" -msgstr[1] "Dostępne aktualizacje: {0}" - #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:102 msgid "No extension packages found" msgstr "Nie znaleziono pakietów rozszerzeń" @@ -26025,64 +26254,19 @@ msgstr "Nie znaleziono pakietów rozszerzeń" msgid "Extension Package" msgstr "Pakiet rozszerzenia" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/ManageSitesDialog.cs:98 -msgid "Registering repository" -msgstr "Rejestrowanie repozytorium" - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/Services.cs:64 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/Services.cs:73 -msgid "Exception occurred: {0}" -msgstr "Wystąpił wyjątek: {0}" - #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:50 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallerDialog.cs:21 msgid "Extension Manager" msgstr "Menedżer rozszerzenia" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:143 -msgid "No updates found" -msgstr "Nie znaleziono aktualizacji" - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:171 -msgid "Update All" -msgstr "Aktualizuj wszystko" - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:339 -msgid "Install from file..." -msgstr "Zainstaluj z pliku..." - #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ManageSitesDialog.cs:20 msgid "Extension Repository Management" msgstr "Zarządzanie repozytorium rozszerzeń" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:29 -msgid "Add New Repository" -msgstr "Dodaj nowe repozytorium" - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:47 -msgid "Select the location of the repository you want to register:" -msgstr "Wybierz lokalizację repozytorium, które chcesz zarejestrować:" - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:54 -msgid "Register an on-line repository" -msgstr "Zarejestruj repozytorium online" - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:103 -msgid "Register a local repository" -msgstr "Zarejestruj repozytorium lokalne" - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstaller.cs:16 -msgid "Installation cancelled" -msgstr "Anulowano instalację" - #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallerDialog.cs:159 msgid "Some of the required extension packages were not found" msgstr "Nie znaleziono niektórych z wymaganych pakietów rozszerzeń" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallerDialog.cs:171 -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalacja nie powiodła się" - #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallerDialog.cs:38 msgid "Additional extension packages are required to perform this operation." msgstr "Do wykonania tej operacji są wymagane dodatkowe pakiety rozszerzeń." @@ -26091,18 +26275,6 @@ msgstr "Do wykonania tej operacji są wymagane dodatkowe pakiety rozszerzeń." msgid "The following extension packages will be installed:" msgstr "Zostaną zainstalowane następujące pakiety rozszerzeń:" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.InstallDialog.cs:52 -msgid "label3" -msgstr "etykieta3" - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:77 -msgid "Uninstall" -msgstr "Odinstaluj" - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:82 -msgid "The following packages will be uninstalled:" -msgstr "Zostaną odinstalowane następujące pakiety:" - #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:89 msgid "" "There are other extension packages that depend on the previous ones which " @@ -26119,116 +26291,27 @@ msgstr "" "Nie można zainstalować wybranych pakietów rozszerzeń, ponieważ wystąpiły " "konflikty zależności." -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:138 -msgid "The following packages will be installed:" -msgstr "Zostaną zainstalowane następujące pakiety:" - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:142 -msgid " (in user directory)" -msgstr " (w katalogu użytkownika)" - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:148 -msgid "The following packages need to be uninstalled:" -msgstr "Należy odinstalować następujące pakiety:" - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:156 -msgid "The following dependencies could not be resolved:" -msgstr "Nie można rozpoznać następujących zależności:" - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:190 -msgid "Are you sure you want to cancel the installation?" -msgstr "Czy na pewno chcesz anulować instalację?" - #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:209 msgid "Installing Extension Packages" msgstr "Instalowanie pakietów rozszerzeń" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:211 -msgid "The installation failed!" -msgstr "Instalacja nie powiodła się!" - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:212 -msgid "The installation has completed with warnings." -msgstr "Instalacja została ukończona z ostrzeżeniami." - #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:214 msgid "Uninstalling Extension Packages" msgstr "Odinstalowywanie pakietów rozszerzeń" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:216 -msgid "The uninstallation failed!" -msgstr "Dezinstalacja nie powiodła się!" - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:217 -msgid "The uninstallation has completed with warnings." -msgstr "Dezinstalacja została ukończona z ostrzeżeniami." - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:123 -msgid "" -"Multiple selection:\n" -"\n" -msgstr "" -"Wybór wielokrotny:\n" -"\n" - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:160 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:249 -msgid "Enable" -msgstr "Włącz" - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:163 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:249 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:234 -msgid "Disable" -msgstr "Wyłącz" - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:217 -msgid "Available in repository:" -msgstr "Dostępne w repozytorium:" - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:256 -msgid "Update available" -msgstr "Dostępna aktualizacja" - #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:263 msgid "This extension package can't be loaded due to missing dependencies" msgstr "" -"Nie można załadować tego pakietu rozszerzenia z powodu brakujących zależności" - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:270 -msgid "Required: {0} v{1}, found v{2}" -msgstr "Wymagane: {0} {1}, znaleziono wersję {2}" - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:272 -msgid "Missing: {0} v{1}" -msgstr "Brak: {0} {1}" - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:286 -msgid "Installed version" -msgstr "Zainstalowana wersja" - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:287 -msgid "Repository version" -msgstr "Wersja repozytorium" - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:293 -msgid "Download size" -msgstr "Rozmiar pobieranej zawartości" +"Nie można załadować tego pakietu rozszerzenia z powodu brakujących " +"zależności" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:295 msgid "" "The following dependencies required by this extension package are not " "available:" msgstr "" -"Następujące zależności wymagane przez ten pakiet rozszerzenia są niedostępne:" - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:100 -msgid "<b><big>Some Addin</big></b>" -msgstr "<b><big>Dodatek</big></b>" - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:113 -msgid "Version 2.6" -msgstr "Wersja 2.6" +"Następujące zależności wymagane przez ten pakiet rozszerzenia są " +"niedostępne:" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:153 msgid "" @@ -26239,2105 +26322,1656 @@ msgstr "" "Długi opis rozszerzenia. Długi opis rozszerzenia. Długi opis rozszerzenia. " "Długi opis rozszerzenia. Długi opis rozszerzenia. Długi opis rozszerzenia. " -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:170 -msgid "More information" -msgstr "Więcej informacji" - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:245 -msgid "_Uninstall..." -msgstr "_Odinstaluj..." - -#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory/Analysis/AbiComparer.cs:80 -msgid "Type parameter constraints of type {0} have changed." -msgstr "Ograniczenia parametru typu {0} zmieniły się." - -#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory/Analysis/AbiComparer.cs:91 -msgid "Type parameter constraints of method {0} have changed." -msgstr "Ograniczenia parametru typu dla metody {0} zmieniły się." - -#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory/Analysis/AbiComparer.cs:133 -msgid "Interafce {0} has changed." -msgstr "Interfejs {0} zmienił się." - -#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory/Analysis/AbiComparer.cs:149 -msgid "Type definition {0} is missing." -msgstr "Brak definicji typu {0}." - -#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory/Analysis/AbiComparer.cs:210 -msgid "Namespace {0} is missing." -msgstr "Brak przestrzeni nazw {0}." - #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/InitializeReadOnlyAutoPropertyFromConstructorParameterCodeRefactoringProvider.cs:30 msgid "Initialize readonly auto-property from parameter" msgstr "Inicjuj automatyczną właściwość tylko do odczytu z poziomu parametru" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0108UseNewKeywordIfHidingIntendedCodeFixProvider.cs:44 -msgid "Add 'new' modifier" -msgstr "Dodaj modyfikator „new”" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0152DuplicateCaseLabelValueCodeFixProvider.cs:49 -msgid "Remove 'case {0}' switch section" -msgstr "Usuń sekcję instrukcji switch elementu „case {0}”" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0152DuplicateCaseLabelValueCodeFixProvider.cs:63 -msgid "Remove 'case {0}' label" -msgstr "Usuń etykietę elementu „case {0}”" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0162UnreachableCodeDetectedCodeFixProvider.cs:45 -msgid "Remove redundant code" -msgstr "Usuń kod nadmiarowy" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0164LabelHasNotBeenReferencedCodeFixProvider.cs:43 -msgid "Remove unused label" -msgstr "Usuń nieużywaną etykietę" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0759RedundantPartialMethodCodeFixProvider.cs:47 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/PartialTypeWithSinglePartCodeFixProvider.cs:42 -msgid "Remove 'partial'" -msgstr "Usuń element „partial”" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS1105ExtensionMethodMustBeDeclaredStaticCodeFixProvider.cs:46 -msgid "Extension methods must be declared static" -msgstr "Metody rozszerzenia muszą być zadeklarowane jako statyczne" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS1520MethodMustHaveAReturnTypeCodeFixProvider.cs:45 -msgid "This is a constructor" -msgstr "To jest konstruktor" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/ChangeAccessModifierAction.cs:68 +msgid "To \" + String.Join(\" " +msgstr "Do „ + String.Join(” " -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS1520MethodMustHaveAReturnTypeCodeFixProvider.cs:58 -msgid "This is a void method" -msgstr "Jest to metoda void" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyConstructorAnalyzer.cs:15 +msgid "An empty public constructor without parameters is redundant." +msgstr "Pusty konstruktor publiczny bez parametrów jest zbędny." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS1520MethodMustHaveAReturnTypeCodeFixProvider.cs:80 -msgid "Fix constructor" -msgstr "Napraw konstruktor" +#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/PortableLibrary.xpt.xml:13 +msgid "" +"Creates a C# library that can be used in Windows, Mac, Windows Phone, " +"Xamarin.iOS and Xamarin.Android." +msgstr "" +"Tworzy bibliotekę języka C#, której można używać w systemach Windows, Mac, " +"Windows Phone, Xamarin.iOS i Xamarin.Android." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/InvalidConversionCodeFixProvider.cs:72 -msgid "Cast to '{0}'" -msgstr "Emituj element „{0}”" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:18 +msgid "Tests" +msgstr "Testy" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/InvalidConversionCodeFixProvider.cs:103 -msgid "Change field type" -msgstr "Zmień typ pola" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:432 +msgid "The application was terminated by an unknown signal: {0}" +msgstr "Aplikacja została zakończona przez nieznany sygnał: {0}" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/InvalidConversionCodeFixProvider.cs:118 -msgid "Change local variable type" -msgstr "Zmień typ zmiennej lokalnej" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:607 +msgid "Architecture" +msgstr "Architektura" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/InvalidConversionCodeFixProvider.cs:154 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/ReturnMustNotBeFollowedByAnyExpressionCodeFixProvider.cs:66 -msgid "Change return type of method" -msgstr "Zmień zwracany typ metody" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:139 +msgid "32-bit" +msgstr "32-bitowa" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/ReturnMustNotBeFollowedByAnyExpressionCodeFixProvider.cs:51 -msgid "Remove returned expression" -msgstr "Usuń zwrócone wyrażenie" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:142 +msgid "64-bit" +msgstr "64-bitowa" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/AddNullCheckCodeRefactoringProvider.cs:105 -msgid "Add null check" -msgstr "Dodaj sprawdzenie wartości null" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:608 +msgid "" +"Selects the bitness of the Mono binary used, if available. If the binary " +"used is already for the selected bitness, nothing changes. If not, the " +"execution switches to a binary with the selected bitness suffix installed " +"side by side (architecture=64 will switch to '/bin/mono64' if '/bin/mono' is " +"a 32-bit build)." +msgstr "" +"Wybiera bitowość używanych danych binarnych środowiska Mono, jeśli jest " +"dostępne. Jeśli używane dane binarne mają już wybraną bitowość, nic się nie " +"zmienia. W przeciwnym przypadku następuje przełączenie na dane binarne z " +"sufiksem wybranej bitowości zainstalowane w trybie „obok siebie” " +"(architecture=64 spowoduje przełączenie na „/bin/mono64”, jeśli „/bin/mono” " +"zawiera kompilację 32-bitową)." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/AddOptionalParameterToInvocationCodeRefactoringProvider.cs:94 -msgid "Add optional parameter \"{0}\"" -msgstr "Dodaj opcjonalny parametr „{0}”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:117 +msgid "Multiplatform" +msgstr "Wiele platform" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/AddOptionalParameterToInvocationCodeRefactoringProvider.cs:110 -msgid "Add all optional parameters" -msgstr "Dodaj wszystkie parametry opcjonalne" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:123 +msgid ".NET" +msgstr ".NET" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertBitwiseFlagComparisonToHasFlagsCodeRefactoringProvider.cs:45 -msgid "To 'Enum.HasFlag'" -msgstr "Na wyrażenie „Enum.HasFlag”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:127 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Różne" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertDoWhileToWhileLoopCodeRefactoringProvider.cs:41 -msgid "To 'while { ... }'" -msgstr "Na instrukcję „while { ... }”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:128 +msgid "Generic" +msgstr "Ogólne" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertForToWhileCodeRefactoringProvider.cs:26 -msgid "To 'while'" -msgstr "Na element „while”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:129 +msgid "C/C++" +msgstr "C/C++" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertHasFlagsToBitwiseFlagComparisonCodeRefactoringProvider.cs:42 -msgid "To bitwise flag comparison" -msgstr "Na porównanie flag bitowych" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SolutionPad.cs:55 +msgid "Explore the current solution's files and structure" +msgstr "Eksploruj pliki i strukturę bieżącego rozwiązania" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertInterpolatedStringToStringFormatCodeRefactoringProvider.cs:37 -msgid "To format string" -msgstr "Na ciąg formatu" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/TaskListPad.cs:96 +msgid "Type Selector" +msgstr "Selektor typu" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertMultiplyToShiftCodeRefactoringProvider.cs:37 -msgid "To '<<'" -msgstr "Na operator „<<”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/TaskListPad.cs:97 +msgid "Select which type of tasks to display" +msgstr "Wybierz typ zadań do wyświetlenia" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertMultiplyToShiftCodeRefactoringProvider.cs:37 -msgid "To '>>'" -msgstr "Na operator „>>”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:98 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/RestartPanel.cs:56 +msgid "A restart is required before these changes take effect" +msgstr "Aktywowanie tych zmian wymaga ponownego uruchomienia" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertShiftToMultiplyCodeRefactoringProvider.cs:31 -msgid "To '*'" -msgstr "Na operator „*”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:114 +msgid "Header Text" +msgstr "Tekst nagłówka" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertShiftToMultiplyCodeRefactoringProvider.cs:31 -msgid "To '/'" -msgstr "Na operator „/”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:115 +msgid "Enter the text to be used for the standard header" +msgstr "Wprowadź tekst do użycia w standardowym nagłówku" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertStringFormatToInterpolatedStringCodeRefactoringProvider.cs:41 -msgid "To interpolated string" -msgstr "Na interpolowany ciąg" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:118 +msgid "Select a template to be inserted into the header text" +msgstr "Wybierz szablon do wstawienia do tekstu nagłówka" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertWhileToDoWhileLoopCodeRefactoringProvider.cs:41 -msgid "To 'do...while'" -msgstr "Na instrukcję „do...while”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:120 +msgid "Check to include the standard header in newly created files" +msgstr "Zaznacz, aby dołączyć standardowy nagłówek do nowo tworzonych plików" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/CreateChangedEventCodeRefactoringProvider.cs:50 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CreateChangedEventCodeRefactoringProvider.cs:56 -msgid "Create changed event" -msgstr "Utwórz zmienione zdarzenie" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:82 +msgid "The desired width of the file in columns" +msgstr "Wymagana szerokość pliku w kolumnach" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ExtractWhileConditionToInternalIfStatementCodeRefactoringProvider.cs:27 -msgid "Extract condition to internal 'if' statement" -msgstr "Wyodrębnij warunek do wewnętrznej instrukcji „if”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:85 +msgid "Select the type of line endings the file should have" +msgstr "Wybierz typ zakończeń wierszy dla plików" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/GenerateSwitchLabelsCodeRefactoringProvider.cs:64 -msgid "Generate switch labels" -msgstr "Generuj etykiety instrukcji switch" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:88 +msgid "Select the width of tab stops" +msgstr "Wybierz szerokość pozycji tabulatora" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/InvertLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:38 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/InvertLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:62 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/InvertLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:81 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/InvertLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:40 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/InvertLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:64 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/InvertLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:84 -msgid "Invert '{0}'" -msgstr "Odwróć element „{0}”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:91 +msgid "Select the width of indents" +msgstr "Wybierz szerokość wcięć" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/NegateIsExpressionCodeRefactoringProvider.cs:34 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/NegateLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:37 -msgid "Negate '{0}'" -msgstr "Neguj element „{0}”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:94 +msgid "Check to automatically convert tabs to spaces" +msgstr "Zaznacz, aby automatycznie konwertować tabulatory na spacje" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/RemoveBracesCodeRefactoringProvider.cs:47 -msgid "Remove braces from '{0}'" -msgstr "Usuń nawiasy klamrowe z elementu „{0}”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:96 +msgid "Check to allow tabs after non-tabs" +msgstr "Zaznacz, aby umożliwić stosowanie tabulatorów po innych znakach" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplaceAssignmentWithPostfixExpressionCodeRefactoringProvider.cs:47 -msgid "To '{0}++'" -msgstr "Na element „{0}++”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:98 +msgid "Check to automatically remove trailing whitespace from a line" +msgstr "Zaznacz, aby automatycznie usuwać końcowe białe znaki z wiersza" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplaceAssignmentWithPostfixExpressionCodeRefactoringProvider.cs:47 -msgid "To '{0}--'" -msgstr "Na element „{0}--”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/BaseFileEntry.cs:54 +msgid "Browse" +msgstr "Przeglądaj" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplaceOperatorAssignmentWithAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:43 -msgid "Replace with '='" -msgstr "Zamień na element „=”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/BaseFileEntry.cs:55 +msgid "Select a folder for the entry" +msgstr "Wybierz folder dla pozycji" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplacePostfixExpressionWithAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:38 -msgid "Replace '{0}++' with '{0} += 1'" -msgstr "Zamień element „{0}++” na element „{0} += 1”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsPanel.cs:282 +msgid "Check to use the default settings from '{0}'" +msgstr "Zaznacz, aby użyć ustawień domyślnych z elementu „{0}”" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplacePostfixExpressionWithAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:38 -msgid "Replace '{0}--' with '{0} -= 1'" -msgstr "Zamień element „{0}--” na element „{0} -= 1”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:70 +msgid "Select or enter the name of the new configuration" +msgstr "Wybierz nazwę nowej konfiguracji lub wprowadź ją" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplaceWithOperatorAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:40 -msgid "To '{0}='" -msgstr "Na element „{0}=”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:74 +msgid "Select or enter the platform for the new configuration" +msgstr "Wybierz platformę nowej konfiguracji lub wprowadź ją" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReverseDirectionForForLoopCodeRefactoringProvider.cs:46 -msgid "Reverse 'for' loop'" -msgstr "Odwróć pętlę „for”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:77 +msgid "Check to create configurations for all the solution items" +msgstr "Zaznacz, aby utworzyć konfiguracje dla wszystkich elementów rozwiązania" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/AddAnotherAccessorCodeRefactoringProvider.cs:57 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/AddAnotherAccessorCodeRefactoringProvider.cs:57 -msgid "Add another accessor" -msgstr "Dodaj inną metodę dostępu" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeWidget.cs:45 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugApplicationDialog.cs:51 +msgid "Select the working directory for execution" +msgstr "Wybierz katalog roboczy dla wykonania" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/AddCatchExceptionCodeRefactoringProvider.cs:40 -msgid "To 'catch (Exception)'" -msgstr "Na instrukcję „catch (Exception)”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeWidget.cs:50 +msgid "Enter any custom arguments to be passed to the executable" +msgstr "" +"Wprowadź dowolne niestandardowe argumenty do przekazania do pliku " +"wykonywalnego" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/AddExceptionDescriptionCodeRefactoringProvider.cs:74 -msgid "Add exception description" -msgstr "Dodaj opis wyjątku" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeWidget.cs:53 +msgid "Enter any custom environment variables" +msgstr "Wprowadź dowolne zmienne środowiskowe" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/AddNameToArgumentCodeRefactoringProvider.cs:35 -msgid "Add argument name '{0}'" -msgstr "Dodaj nazwę argumentu „{0}”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/BaseDirectoryPanelWidget.cs:54 +msgid "Entry the root directory for the project" +msgstr "Podaj katalog główny projektu" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/AddNewFormatItemCodeRefactoringProvider.cs:53 -msgid "Insert format argument" -msgstr "Wstaw argument formatowania" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CommonAssemblySigningPreferences.cs:54 +msgid "Check to enable assembly signing" +msgstr "Zaznacz, aby włączyć podpisywanie zestawów" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckArrayIndexValueCodeRefactoringProvider.cs:48 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckStringBuilderIndexValueCodeRefactoringProvider.cs:48 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckStringIndexValueCodeRefactoringProvider.cs:48 -msgid "Check 'if ({0}.Length > {1})'" -msgstr "Sprawdź wyrażenie „if ({0}.Length > {1})”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CommonAssemblySigningPreferences.cs:56 +msgid "Strong Name File" +msgstr "Plik o silnej nazwie" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckCollectionIndexValueCodeRefactoringProvider.cs:53 -msgid "Check 'if ({0}.Count > {1})'" -msgstr "Sprawdź wyrażenie „if ({0}.Count > {1})”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CommonAssemblySigningPreferences.cs:57 +msgid "Enter the Strong Name File" +msgstr "Wprowadź plik o silnej nazwie" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckDictionaryKeyValueCodeRefactoringProvider.cs:50 -msgid "Use 'if ({0}.TryGetValue({1}, out val))'" -msgstr "Użyj wyrażenia „if ({0}.TryGetValue({1}, out val))”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CommonAssemblySigningPreferences.cs:62 +msgid "Delay signing the assembly" +msgstr "Opóźnij podpisanie zestawu" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckIfParameterIsNullCodeRefactoringProvider.cs:38 -msgid "Add null check for parameter" -msgstr "Dodaj sprawdzanie wartości null do parametru" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:99 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:105 +msgid "Tag Selector" +msgstr "Selektor tagu" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ComputeConstantValueCodeRefactoringProvider.cs:93 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ComputeConstantValueCodeRefactoringProvider.cs:92 -msgid "Compute constant value" -msgstr "Oblicz wartość stałej" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:100 +msgid "Insert a custom tag into the directory entry" +msgstr "Wstaw niestandardowy tag do pozycji katalogu" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertAnonymousMethodToLambdaCodeRefactoringProvider.cs:43 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertLambdaStatementToExpressionCodeRefactoringProvider.cs:78 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertMethodGroupToLambdaCodeRefactoringProvider.cs:54 -msgid "To lambda expression" -msgstr "Na wyrażenie lambda" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:106 +msgid "Insert a custom tag into the command entry" +msgstr "Wstaw niestandardowy tag do pozycji polecenia" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertAutoPropertyToPropertyCodeRefactoringProvider.cs:45 -msgid "To computed property" -msgstr "Na obliczoną właściwość" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:114 +msgid "Select a project operation" +msgstr "Wybierz operację projektu" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertCoalescingToConditionalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:37 -msgid "Replace '??' operator with '?:' expression" -msgstr "Zamień operator „??” na wyrażenie „?:”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:115 +msgid "Select the type of project operation to add a custom command for" +msgstr "" +"Wybierz typ operacji projektu, dla którego ma zostać dodane polecenie " +"niestandardowe" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertDecToHexCodeRefactoringProvider.cs:43 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertDecToHexCodeRefactoringProvider.cs:43 -msgid "To hex" -msgstr "Na wartość szesnastkową" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:116 +msgid "Click to remove this custom command" +msgstr "Kliknij, aby usunąć to polecenie niestandardowe" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertEqualityOperatorToEqualsCodeRefactoringProvider.cs:41 -msgid "To 'Equals' call" -msgstr "Na wywołanie „Equals”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:119 +msgid "Enter the custom command" +msgstr "Wprowadź polecenie niestandardowe" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertEqualityOperatorToReferenceEqualsCodeRefactoringProvider.cs:43 -msgid "To 'ReferenceEquals' call" -msgstr "Na wywołanie „ReferenceEquals”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:120 +msgid "Use a file selector to select a custom command" +msgstr "Użyj selektora pliku, aby wybrać polecenie niestandardowe" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertEqualsToEqualityOperatorCodeRefactoringProvider.cs:57 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertReferenceEqualsToEqualityOperatorCodeRefactoringProvider.cs:57 -msgid "To '=='" -msgstr "Na operator „==”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:123 +msgid "Enter the directory for the command to execute in" +msgstr "Wprowadź katalog, w którym ma zostać wykonane polecenie" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertEqualsToEqualityOperatorCodeRefactoringProvider.cs:57 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertReferenceEqualsToEqualityOperatorCodeRefactoringProvider.cs:57 -msgid "To '!='" -msgstr "Na operator „!=”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:125 +msgid "Check for the command to run on an external console" +msgstr "Zaznacz, aby uruchomić polecenie w zewnętrznej konsoli" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertExplicitToImplicitImplementationCodeRefactoringProvider.cs:100 -msgid "To implicit implementation" -msgstr "Na implementację niejawną" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:126 +msgid "Check to pause the console output" +msgstr "Zaznacz, aby wstrzymać wyprowadzanie danych wyjściowych do konsoli" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertExpressionBodyToStatementBodyCodeRefactoringProvider.cs:85 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertExpressionBodyToStatementBodyCodeRefactoringProvider.cs:114 -msgid "To statement body" -msgstr "Na treść instrukcji" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:91 +msgid "Enter the project name" +msgstr "Wprowadź nazwę projektu" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertForeachToForCodeRefactoringProvider.cs:49 -msgid "To 'for'" -msgstr "Na instrukcję „for”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:96 +msgid "Project Version" +msgstr "Wersja projektu" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertForeachToForCodeRefactoringProvider.cs:190 -msgid "Convert 'foreach' loop to optimized 'for'" -msgstr "Konwertuj pętlę „foreach” na zoptymalizowaną pętlę „for”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:97 +msgid "Enter the project version" +msgstr "Wprowadź wersję projektu" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertHexToDecCodeRefactoringProvider.cs:45 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertHexToDecCodeRefactoringProvider.cs:45 -msgid "To dec" -msgstr "Na wartość dziesiętną" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:101 +msgid "Check to use the same version as the solution" +msgstr "Zaznacz, aby użyć tej samej wersji co rozwiązanie" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertIfStatementToConditionalTernaryExpressionCodeRefactoringProvider.cs:117 -msgid "To '?:' expression" -msgstr "Na wyrażenie „?:”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:107 +msgid "Project Description" +msgstr "Opis projektu" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertIfStatementToSwitchStatementCodeRefactoringProvider.cs:47 -msgid "To 'switch'" -msgstr "Na instrukcję „switch”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:108 +msgid "Enter a description of the project" +msgstr "Wprowadź opis projektu" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertImplicitToExplicitImplementationCodeRefactoringProvider.cs:64 -msgid "To explicit implementation" -msgstr "Na implementację jawną" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:112 +msgid "Default Namespace" +msgstr "Domyślna przestrzeń nazw" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertInstanceToStaticMethodCodeRefactoringProvider.cs:37 -msgid "Convert to static method" -msgstr "Konwertuj na metodę statyczną" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:113 +msgid "Enter the default namespace for the project" +msgstr "Wprowadź domyślną przestrzeń nazw dla projektu" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertLambdaBodyExpressionToStatementCodeRefactoringProvider.cs:52 -msgid "To lambda statement" -msgstr "Na instrukcję lambda" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:178 +msgid "Check to associate namespaces with directory names" +msgstr "Zaznacz, aby skojarzyć przestrzenie nazw z nazwami katalogu" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertLambdaToAnonymousMethodCodeRefactoringProvider.cs:41 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertMethodGroupToAnonymousMethodCodeRefactoringProvider.cs:54 -msgid "To anonymous method" -msgstr "Na metodę anonimową" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:180 +msgid "Check to use the default namespace as the root of all namespaces" +msgstr "" +"Zaznacz, aby użyć domyślnej przestrzeni nazw jako elementu głównego " +"wszystkich przestrzeni nazw" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertStatementBodyToExpressionBodyCodeRefactoringProvider.cs:100 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertStatementBodyToExpressionBodyCodeRefactoringProvider.cs:128 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertStatementBodyToExpressionBodyCodeRefactoringProvider.cs:156 -msgid "To expression body" -msgstr "Na treść wyrażenia" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:182 +msgid "Check to use a flat folder structure" +msgstr "Zaznacz, aby użyć płaskiej struktury folderów" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertSwitchToIfCodeRefactoringProvider.cs:47 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertSelectCaseToIfCodeRefactoringProvider.cs:53 -msgid "To 'if'" -msgstr "Na instrukcję „if”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:184 +msgid "Check to use a hierarchical folder structure" +msgstr "Zaznacz, aby użyć hierarchicznej struktury folderów" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertTernaryExpressionToIfStatementCodeRefactoringProvider.cs:41 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertTernaryExpressionToIfStatementCodeRefactoringProvider.cs:82 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertTernaryExpressionToIfStatementCodeRefactoringProvider.cs:97 -msgid "Replace with 'if' statement" -msgstr "Zamień na instrukcję „if”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:186 +msgid "Check to use Visual Studio style resource names" +msgstr "Zaznacz, aby użyć nazw zasobów w stylu programu Visual Studio" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CopyCommentsFromBaseCodeRefactoringProvider.cs:56 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CopyCommentsFromBaseCodeRefactoringProvider.cs:56 -msgid "Copy comments from interface" -msgstr "Kopiuj komentarze z interfejsu" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:100 +msgid "Enter the name of the output assembly" +msgstr "Wprowadź nazwę wyjściowego zestawu" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CopyCommentsFromBaseCodeRefactoringProvider.cs:56 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CopyCommentsFromBaseCodeRefactoringProvider.cs:56 -msgid "Copy comments from base" -msgstr "Kopiuj komentarze z bazy" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:103 +msgid "Output Path" +msgstr "Ścieżka wyjściowa" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CreateEventInvocatorCodeRefactoringProvider.cs:50 -msgid "Create event invocator" -msgstr "Utwórz moduł wywoływania zdarzenia" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:104 +msgid "Enter the output path" +msgstr "Wprowadź ścieżkę wyjściową" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/FlipEqualsTargetAndArgumentCodeRefactoringProvider.cs:52 -msgid "Flip 'Equals' target and argument" -msgstr "_Przerzuć element docelowy i argument „Equals”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Fonts/FontChooserPanelWidget.cs:85 +msgid "Set the font options for {0}" +msgstr "Ustaw opcje czcionki dla elementu {0}" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/FlipOperatorOperandsCodeRefactoringProvider.cs:39 -msgid "Flip '{0}' operands" -msgstr "Przerzuć operandy „{0}”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:148 +msgid "A Tick" +msgstr "Znacznik" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/FlipRelationalOperatorArgumentsCodeRefactoringProvider.cs:41 -msgid "Flip '{0}' operator to '{1}'" -msgstr "Przerzuć operator „{0}” na element „{1}”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:148 +msgid "A Cross" +msgstr "Krzyżyk" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ImportStaticClassWithUsingCodeRefactoringProvider.cs:56 -msgid "Import static class with using" -msgstr "Importuj klasę statyczną za pomocą słowa kluczowego using" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:149 +msgid "The SDK was found" +msgstr "Znaleziono zestaw SDK" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InitializeAutoPropertyFromConstructorParameterCodeRefactoringProvider.cs:34 -msgid "Initialize auto-property from parameter" -msgstr "Inicjuj właściwość automatyczną z parametru" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:149 +msgid "The SDK was not found" +msgstr "Nie znaleziono zestawu SDK" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InitializeFieldFromConstructorParameterCodeRefactoringProvider.cs:43 -msgid "Initialize field from parameter" -msgstr "Inicjuj pole z parametru" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/DefaultWebCertificateProvider.cs:51 +msgid "Untrusted HTTP certificate detected" +msgstr "Wykryto niezaufany certyfikat HTTP" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InsertAnonymousMethodSignatureCodeRefactoringProvider.cs:37 -msgid "Insert signature" -msgstr "Wstaw sygnaturę" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/DefaultWebCertificateProvider.cs:52 +msgid "" +"Do you want to temporarily trust this certificate in order to connect to the " +"server at {0}?" +msgstr "" +"Czy chcesz tymczasowo ufać temu certyfikatowi, aby połączyć się z serwerem w " +"lokalizacji {0}?" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InvertConditionalOperatorCodeRefactoringProvider.cs:46 -msgid "Invert '?:'" -msgstr "Odwróć element „?:”" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:58 +msgid "Message Header" +msgstr "Nagłówek komunikatu" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InvertIfCodeRefactoringProvider.cs:16 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/InvertIfCodeRefactoringProvider.cs:16 -msgid "Invert 'if'" -msgstr "Odwróć element „if”" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:59 +msgid "Enter the commit message header" +msgstr "Wprowadź nagłówek komunikatu zatwierdzenia" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InvokeAsStaticMethodCodeRefactoringProvider.cs:50 -msgid "To static invocation" -msgstr "Na wywołanie statyczne" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:63 +msgid "Check to use bullets for each entry" +msgstr "Zaznacz, aby użyć punktora dla każdej pozycji" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/JoinLocalVariableDeclarationAndAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:45 -msgid "Join declaration and assignment" -msgstr "Połącz deklarację i przypisanie" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:65 +msgid "Check to indent each entry" +msgstr "Zaznacz, aby wciąć każdą pozycję" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/JoinStringCodeRefactoringProvider.cs:68 -msgid "Join strings" -msgstr "Połącz ciągi" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:67 +msgid "Check to align the message text" +msgstr "Zaznacz, aby wyrównać tekst komunikatu" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/RemoveCatchExceptionCodeRefactoringProvider.cs:51 -msgid "To 'catch'" -msgstr "Na klauzulę „catch”" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:69 +msgid "Check to add a blank line between messages" +msgstr "Zaznacz, aby dodać pusty wiersz między komunikatami" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/RemoveRegionEndRegionDirectivesCodeRefactoringProvider.cs:38 -msgid "Remove region/endregion directives" -msgstr "Usuń dyrektywy region/endregion" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:71 +msgid "Check to add one line per file changed" +msgstr "Zaznacz, aby dodać jeden wiersz dla każdego zmienionego pliku" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplaceAutoPropertyWithPropertyAndBackingFieldCodeRefactoringProvider.cs:45 -msgid "To property with backing field" -msgstr "Na właściwość z polem zapasowym" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:73 +msgid "Check to keep the file name and messages on separate lines" +msgstr "" +"Zaznacz, aby włączyć umieszczanie nazwy pliku i komunikatu w osobnych " +"wierszach" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplaceDirectCastWithSafeCastCodeRefactoringProvider.cs:43 -msgid "Convert cast to 'as'" -msgstr "Konwertuj emisję na element „as”" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:75 +msgid "Check to include file directories" +msgstr "Zaznacz, aby dołączyć katalogi plików" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplacePropertyWithBackingFieldWithAutoPropertyCodeRefactoringProvider.cs:43 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplacePropertyWithBackingFieldWithAutoPropertyCodeRefactoringProvider.cs:69 -msgid "Convert to auto-property" -msgstr "Konwertuj na właściwość automatyczną" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:77 +msgid "Check to wrap the lines at 60 characters" +msgstr "Zaznacz, aby zawijać wiersze po 60 znakach" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplaceSafeCastWithDirectCastCodeRefactoringProvider.cs:38 -msgid "Convert 'as' to cast" -msgstr "Konwertuj element „as” na rzutowanie" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:79 +msgid "A preview of the settings above" +msgstr "Podgląd powyższych ustawień" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/SplitDeclarationListCodeRefactoringProvider.cs:41 -msgid "Split declaration list" -msgstr "Podziel listę deklaracji" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:79 +msgid "Search Toolbox" +msgstr "Przeszukaj przybornik" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/SplitIfWithAndConditionInTwoCodeRefactoringProvider.cs:48 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/SplitIfWithOrConditionInTwoCodeRefactoringProvider.cs:48 -msgid "Split into two 'if' statements" -msgstr "Podziel na dwie instrukcje „if”" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:80 +msgid "Enter a term to search for it in the toolbox" +msgstr "Wprowadź termin do wyszukania w przyborniku" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/SplitLocalVariableDeclarationAndAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:41 -msgid "Split declaration and assignment" -msgstr "Podziel deklarację i przypisanie" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:90 +msgid "Toggle to show categories" +msgstr "Przełącz, aby pokazać kategorie" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/SplitStringCodeRefactoringProvider.cs:26 -msgid "Split string literal" -msgstr "Rozdziel literał ciągu" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:98 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:171 +msgid "Compact Layout" +msgstr "Układ kompaktowy" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ToAbstractVirtualNonVirtualConversionCodeRefactoringProvider.cs:70 -msgid "To non-abstract" -msgstr "W nieabstrakcyjny" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:99 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:172 +msgid "Toggle for toolbox to use compact layout" +msgstr "Przełącz, aby włączyć układ kompaktowy przybornika" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ToAbstractVirtualNonVirtualConversionCodeRefactoringProvider.cs:86 -msgid "To abstract" -msgstr "W abstrakcyjny" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:116 +msgid "Toolbox Items" +msgstr "Elementy przybornika" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ToAbstractVirtualNonVirtualConversionCodeRefactoringProvider.cs:103 -msgid "To non-virtual" -msgstr "W niewirtualny" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:117 +msgid "The toolbox items" +msgstr "Elementy przybornika" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ToAbstractVirtualNonVirtualConversionCodeRefactoringProvider.cs:119 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ToAbstractVirtualNonVirtualConversionCodeRefactoringProvider.cs:133 -msgid "To virtual" -msgstr "W wirtualny" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:168 +msgid "Full Layout" +msgstr "Układ pełny" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/UseAsAndNullCheckCodeRefactoringProvider.cs:103 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/UseAsAndNullCheckCodeRefactoringProvider.cs:189 -msgid "Use 'as' and check for null" -msgstr "Użyj elementu „as” i sprawdź pod kątem wartości null" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:169 +msgid "Toggle for toolbox to use full layout" +msgstr "Przełącz, aby włączyć układ pełny przybornika" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/UseSystemEnvironmentNewLineCodeRefactoringProvider.cs:39 -msgid "Use 'System.Environment.NewLine'" -msgstr "Użyj wyrażenia „System.Environment.NewLine”" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:180 +msgid "Hide Categories" +msgstr "Ukryj kategorie" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/UseSystemStringEmptyCodeRefactoringProvider.cs:34 -msgid "Use 'string.Empty'" -msgstr "Użyj wyrażenia „string.Empty”" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:181 +msgid "Toggle to hide toolbox categories" +msgstr "Przełącz, aby ukryć kategorie przybornika" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/AutoLinqSumAction.cs:44 -msgid "Convert foreach loop to LINQ expression" -msgstr "Konwertuj pętlę foreach na wyrażenie LINQ" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:184 +msgid "Toggle to show toolbox categories" +msgstr "Przełącz, aby pokazać kategorie przybornika" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/ChangeAccessModifierAction.cs:68 -msgid "To \" + String.Join(\" " -msgstr "Do „ + String.Join(” " +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:63 +msgid "Check this to enable overflow checking" +msgstr "Zaznacz, aby włączyć sprawdzanie przepełnienia" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/ConvertIfStatementToNullCoalescingExpressionAction.cs:37 -msgid "Replace with '??'" -msgstr "Zamień na element „??”" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:65 +msgid "Check this to enable optimizations" +msgstr "Zaznacz, aby włączyć optymalizacje" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/ConvertIfStatementToReturnStatementAction.cs:37 -msgid "Replace with 'return'" -msgstr "Zamień na element „return”" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:67 +msgid "Check this to generate XML documentation" +msgstr "Zaznacz, aby generować dokumentację w formacie XML" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/CreateCustomEventImplementationAction.cs:36 -msgid "Create custom event implementation" -msgstr "Utwórz implementację zdarzenia niestandardowego" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:69 +msgid "XML Filename" +msgstr "Nazwa pliku XML" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/CreateDelegateAction.cs:95 -msgid "Create delegate" -msgstr "Utwórz delegata" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:70 +msgid "Enter the filename for the generated XML documentation" +msgstr "Wprowadź nazwę pliku dla wygenerowanej dokumentacji w formacie XML" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/CreateOverloadWithoutParameterCodeRefactoringProvider.cs:43 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CreateOverloadWithoutParameterCodeRefactoringProvider.cs:44 -msgid "Create overload without parameter" -msgstr "Utwórz przeciążenie bez parametru" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:73 +msgid "Select the level of debugging information to be generated" +msgstr "Wybierz poziom generowanych informacji debugowania" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/ExtractAnonymousMethodCodeRefactoringProvider.cs:99 -msgid "Extract anonymous method" -msgstr "Wyodrębnij metodę anonimową" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:76 +msgid "Enter the symbols the compiler should define" +msgstr "Wprowadź symbole, które powinien definiować kompilator" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/GenerateGetterAction.cs:48 -msgid "Generate getter" -msgstr "Generuj metodę pobierającą" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:79 +msgid "Select the platform to target" +msgstr "Wybierz platformę docelową" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/UseStringFormatAction.cs:80 -msgid "Use 'string.Format()'" -msgstr "Użyj metody „string.Format()”" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:82 +msgid "Select the warning level to use" +msgstr "Wybierz poziom ostrzeżeń do użycia" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/AvoidAsyncVoidAnalyzer.cs:18 -msgid "Asynchronous methods should return a Task instead of void" -msgstr "Metoda asynchroniczna powinna zwracać typ Task zamiast typu void" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:85 +msgid "" +"Enter the warning numbers separated by a comma that the compile should " +"ignore" +msgstr "" +"Wprowadź numery ostrzeżeń rozdzielone przecinkami, które kompilator powinien " +"ignorować" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/AvoidAsyncVoidAnalyzer.cs:19 -msgid "Asynchronous method '{0}' should not return void" -msgstr "Metoda asynchroniczna „{0}” nie powinna zwracać typu void" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:88 +msgid "Check to treat warnings as errors" +msgstr "Zaznacz, aby traktować ostrzeżenia jako błędy" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/BaseMethodParameterNameMismatchAnalyzer.cs:15 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/BaseMethodParameterNameMismatchAnalyzer.cs:16 -msgid "Parameter name differs in base declaration" -msgstr "Nazwa parametru jest inna w deklaracji podstawowej" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:105 +msgid "Version 7.1" +msgstr "Wersja 7.1" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/CallToObjectEqualsViaBaseAnalyzer.cs:14 -msgid "Finds potentially erroneous calls to Object.Equals" -msgstr "Wyszukuje prawdopodobnie błędne wywołania funkcji Object.Equals" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:127 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpProjectCompilerOptions.fs:34 +msgid "Select the compile target for the code generation" +msgstr "Wybierz cel kompilacji dla generowania kodu" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/CallToObjectEqualsViaBaseAnalyzer.cs:15 -msgid "" -"Call to base.Equals resolves to Object.Equals, which is reference equality" -msgstr "" -"Wywołanie base.Equals jest rozpoznawane jako Object.Equals, co oznacza " -"równość odwołań" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:130 +msgid "Enter the main class for the code generation" +msgstr "Wprowadź klasę główną na potrzeby generowania kodu" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ConstantConditionAnalyzer.cs:14 -msgid "Condition is always 'true' or always 'false'" -msgstr "Warunek ma zawsze wartość „true” lub zawsze wartość „false”" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:133 +msgid "Enter the file to use as the icon on Windows" +msgstr "Wprowadź plik do użycia jako ikona w systemie Windows" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ConstantConditionAnalyzer.cs:15 -msgid "Condition is always '{0}'" -msgstr "Warunek ma zawsze wartość „{0}”" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:137 +msgid "Select the compiler code page" +msgstr "Wybierz stronę kodową kompilatora" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ConvertIfToAndExpressionAnalyzer.cs:14 -msgid "Convert 'if' to '&&' expression" -msgstr "Konwertuj element „if” na wyrażenie „&&”" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:139 +msgid "Whether or not to include a reference to mscorlib.dll" +msgstr "Określa, czy dołączać odwołanie do biblioteki mscorlib.dll" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ConvertIfToAndExpressionAnalyzer.cs:61 -msgid "Convert to '&&' expression" -msgstr "Konwertuj na wyrażenie „&&”" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:142 +msgid "Select the version of C# to use" +msgstr "Wybierz wersję języka C# do użycia" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ConvertIfToAndExpressionAnalyzer.cs:68 -msgid "Replace with '&='" -msgstr "Zamień na element „&=”" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:145 +msgid "Check to allow 'unsafe' code" +msgstr "Zaznacz, aby zezwolić na „niebezpieczny” kod" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionAnalyzer.cs:15 -msgid "Suggest the usage of the nameof operator" -msgstr "Sugeruj użycie operatora nameof" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:150 +msgid "Dark" +msgstr "Ciemne" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionAnalyzer.cs:16 -msgid "Use 'nameof({0})' expression instead." -msgstr "Użyj zamiast tego wyrażenia „nameof({0})”." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:151 +msgid "High Contrast Dark" +msgstr "Ciemne o wysokim kontraście" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionCodeFixProvider.cs:44 -msgid "To 'nameof({0})'" -msgstr "Na „nameof({0})”" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:152 +msgid "High Contrast Light" +msgstr "Jasne o wysokim kontraście" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NotImplementedExceptionAnalyzer.cs:18 -msgid "Shows NotImplementedException throws in the quick task bar" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.HighlightingPanel.cs:37 +msgid "" +"The following color theme formats are supported: Visual Studio " +"(.vssettings), Xamarin Studio (.json), TextMate (.tmTheme). Changes in the " +"theme folder require a restart." msgstr "" -"Pokazuje zgłoszenia wyjątku NotImplementedException na pasku szybkich zadań" +"Następujące formaty motywu kolorów są obsługiwane: Visual Studio " +"(.vssettings), Xamarin Studio (.json), TextMate (.tmTheme). Zmiany folderu " +"motywu wymagają ponownego uruchomienia." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NotImplementedExceptionAnalyzer.cs:19 -msgid "Not implemented" -msgstr "Nie zaimplementowano" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:347 +msgid "Icon Margin" +msgstr "Margines ikon" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ParameterOnlyAssignedAnalyzer.cs:15 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ParameterOnlyAssignedAnalyzer.cs:16 -msgid "Parameter is assigned but its value is never used" -msgstr "Parametr jest przypisany, lecz jego wartość nie jest nigdy używana" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:348 +msgid "Icon margin contains breakpoints and bookmarks" +msgstr "Margines ikon zawiera punkty przerwania i zakładki" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantInternalAnalyzer.cs:18 -msgid "Removes 'internal' modifiers that are not required" -msgstr "Usuwa modyfikatory „internal”, które nie są wymagane" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:354 +msgid "Line Numbers" +msgstr "Numery wierszy" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantInternalAnalyzer.cs:19 -msgid "'internal' modifier is redundant" -msgstr "Modyfikator „internal” jest nadmiarowy" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:355 +msgid "Shows the line numbers for the current file" +msgstr "Pokazuje numery wierszy dla bieżącego pliku" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantPrivateAnalyzer.cs:18 -msgid "Removes 'private' modifiers that are not required" -msgstr "Usuwa modyfikatory „private”, które nie są wymagane" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:366 +msgid "Fold Margin" +msgstr "Margines składania" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantPrivateAnalyzer.cs:19 -msgid "'private' modifier is redundant" -msgstr "Modyfikator „private” jest nadmiarowy" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:367 +msgid "Shows method and class folds" +msgstr "Pokazuje miejsca złożenia metod i klas" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RoslynUsageAnalyzer.cs:19 -msgid "Unallowed usage of Roslyn features in this context." -msgstr "Niedozwolone użycie funkcji platformy Roslyn w tym kontekście." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:374 +msgid "Edit the current file" +msgstr "Edytuj bieżący plik" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RoslynUsageAnalyzer.cs:20 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/CompareOfFloatsByEqualityOperatorAnalyzer.cs:15 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupAnalyzer.cs:18 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertIfToOrExpressionAnalyzer.cs:16 -msgid "{0}" -msgstr "{0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:102 +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:233 +msgid "Start a test run and run all the tests" +msgstr "Rozpocznij uruchomienie testu i uruchom wszystkie testy" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:20 -msgid "Validate Xml docs" -msgstr "Weryfikuj dokumenty XML" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:114 +msgid "Stops the current test run" +msgstr "Zatrzymuje bieżące uruchomienie testu" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:96 -msgid "Xml comment is not placed before a valid language element" -msgstr "Komentarz XML nie jest umieszczony przed prawidłowym elementem języka" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:176 +msgid "Show the results for the successful tests" +msgstr "Pokaż wyniki dla testów zakończonych pomyślnie" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:140 -msgid "Cannot find reference '{0}'" -msgstr "Nie można odnaleźć odwołania „{0}”" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:187 +msgid "Show the results for the inconclusive tests" +msgstr "Pokaż wyniki dla testów zakończonych niejednoznacznie" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:195 -msgid "Type parameter '{0}' not found" -msgstr "Nie znaleziono parametru typu „{0}”" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:198 +msgid "Show the results for the failed tests" +msgstr "Pokaż wyniki dla testów zakończonych niepowodzeniem" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:209 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:219 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:227 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:237 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:240 -msgid "Parameter '{0}' not found" -msgstr "Nie znaleziono parametru „{0}”" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:209 +msgid "Show the results for the ignored tests" +msgstr "Pokaż wyniki dla zignorowanych testów" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/BaseMethodCallWithDefaultParameterAnalyzer.cs:15 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/BaseMethodCallWithDefaultParameterAnalyzer.cs:16 -msgid "Call to base member with implicit default parameters" -msgstr "" -"Wywołaj podstawowy element członkowski z niejawnymi parametrami domyślnymi" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:220 +msgid "Show the test output" +msgstr "Pokaż dane wyjściowe testu" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/BitwiseOperatorOnEnumWithoutFlagsAnalyzer.cs:15 -msgid "Bitwise operation on enum which has no [Flags] attribute" -msgstr "Operacja bitowa na wyliczeniu bez atrybutu [Flags]" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:242 +msgid "Stop the current test run" +msgstr "Zatrzymaj bieżące uruchomienie testu" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/BitwiseOperatorOnEnumWithoutFlagsAnalyzer.cs:16 -msgid "Bitwise operation on enum not marked with [Flags] attribute" -msgstr "" -"Operacja bitowa na wyliczeniu nie jest oznaczona za pomocą atrybutu [Flags]" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeWholeSolutionHandler.cs:169 +msgid "Analysis successful." +msgstr "Analiza powiodła się." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/CompareNonConstrainedGenericWithNullAnalyzer.cs:14 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/CompareNonConstrainedGenericWithNullAnalyzer.cs:15 -msgid "Possible compare of value type with 'null'" -msgstr "Możliwe porównanie typu wartości z wartością „null”" +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:292 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:67 +msgid "Quick Fix" +msgstr "Szybka poprawka" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/CompareOfFloatsByEqualityOperatorAnalyzer.cs:14 -msgid "Comparison of floating point numbers with equality operator" -msgstr "Porównanie liczb zmiennoprzecinkowych za pomocą operatora równości" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/QuickFixMenuHandler.cs:53 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/QuickFixMenuHandler.cs:61 +msgid "No code fixes available" +msgstr "Nie ma dostępnych poprawek kodu" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ConditionalTernaryEqualBranchAnalyzer.cs:14 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ConditionalTernaryEqualBranchAnalyzer.cs:15 -msgid "'?:' expression has identical true and false branches" -msgstr "Wyrażenie „?:” ma identyczne gałęzie true i false" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/WebApiController.xft.xml:8 +msgid "Web API Controller Class" +msgstr "Klasa kontrolera internetowego interfejsu API" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/DelegateSubtractionAnalyzer.cs:14 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/DelegateSubtractionAnalyzer.cs:15 -msgid "Delegate subtraction has unpredictable result" -msgstr "Wynik odejmowania dotyczącego delegata jest nieprzewidywalny" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/WebApiController.xft.xml:13 +msgid "Creates a Web API Controller." +msgstr "Tworzy kontroler internetowego interfejsu API." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/DoNotCallOverridableMethodsInConstructorAnalyzer.cs:16 -msgid "" -"Warns about calls to virtual member functions occuring in the constructor" -msgstr "" -"Ostrzega o wywołaniach wirtualnych funkcji członkowskich w konstruktorze" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyCssFile.xft.xml:9 +msgid "Empty CSS File" +msgstr "Pusty plik CSS" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/DoNotCallOverridableMethodsInConstructorAnalyzer.cs:17 -msgid "Virtual member call in constructor" -msgstr "Wywołanie wirtualnego elementu członkowskiego w konstruktorze" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyCssFile.xft.xml:12 +msgid "Creates an empty CSS file." +msgstr "Tworzy pusty plik CSS." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EmptyGeneralCatchClauseAnalyzer.cs:17 -msgid "A catch clause that catches System.Exception and has an empty body" -msgstr "Klauzula catch przechwytująca wyjątek System.Exception ma pustą treść" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyJsonFile.xft.xml:9 +msgid "Empty JSON File" +msgstr "Pusty plik JSON" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EmptyGeneralCatchClauseAnalyzer.cs:18 -msgid "Empty general catch clause suppresses any error" -msgstr "Pusta ogólna klauzula catch pomija wszelkie błędy" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyJsonFile.xft.xml:12 +msgid "Creates an empty JSON file." +msgstr "Tworzy pusty plik JSON." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EqualExpressionComparisonAnalyzer.cs:14 -msgid "Comparing equal expression for equality is usually useless" -msgstr "Porównanie równego wyrażenia pod kątem równości jest zwykle bezcelowe" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/StartupClass.xft.xml:8 +msgid "Startup Class" +msgstr "Klasa początkowa" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EqualExpressionComparisonAnalyzer.cs:15 -msgid "Replace with '{0}'" -msgstr "Zamień na element „{0}”" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/StartupClass.xft.xml:13 +msgid "Creates a class to configure your application." +msgstr "Tworzy klasę na potrzeby konfigurowania aplikacji." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EventUnsubscriptionViaAnonymousDelegateAnalyzer.cs:14 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EventUnsubscriptionViaAnonymousDelegateAnalyzer.cs:15 -msgid "Event unsubscription via anonymous delegate is useless" -msgstr "" -"Anulowanie subskrypcji zdarzeń przez delegata anonimowego jest bezcelowe" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorTagHelper.xft.xml:8 +msgid "Razor Tag Helper" +msgstr "Pomocnik tagów Razor" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ForControlVariableIsNeverModifiedAnalyzer.cs:15 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ForControlVariableIsNeverModifiedAnalyzer.cs:16 -msgid "'for' loop control variable is never modified" -msgstr "Zmienna sterująca pętli „for” nie jest nigdy modyfikowana" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorTagHelper.xft.xml:13 +msgid "Creates a class to write a Tag Helper." +msgstr "Tworzy klasę umożliwiającą zapisanie pomocnika tagów." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FormatStringProblemAnalyzer.cs:18 -msgid "Finds issues with format strings" -msgstr "Znajdź problemy z ciągami formatu" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MiddlewareClass.xft.xml:8 +msgid "Middleware Class" +msgstr "Klasa oprogramowania pośredniczącego" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FormatStringProblemAnalyzer.cs:78 -msgid "Argument is not used in format string" -msgstr "Argument nie jest używany w ciągu formatu" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MiddlewareClass.xft.xml:13 +msgid "Creates a class to write your middleware." +msgstr "Tworzy klasę umożliwiającą zapisanie oprogramowania pośredniczącego." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FormatStringProblemAnalyzer.cs:97 -msgid "The index '{0}' is out of bounds of the passed arguments" -msgstr "Indeks „{0}” jest poza granicami przekazanych argumentów" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MvcController.xft.xml:8 +msgid "MVC Controller Class" +msgstr "Klasa kontrolera MVC" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FormatStringProblemAnalyzer.cs:105 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MvcController.xft.xml:13 msgid "" -"Multiple:\n" -"{0}" +"Creates an MVC Application Controller class.\n" +"\n" +"The ASP.NET MVC Framework requires Controller names to be suffixed with " +"\"Controller\"." msgstr "" -"Wiele:\n" -"{0}" +"Tworzy klasę kontrolera aplikacji MVC.\n" +"\n" +"Platforma ASP.NET MVC Framework wymaga, aby nazwy kontrolerów miały sufiks " +"„Controller”." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FunctionNeverReturnsAnalyzer.cs:17 -msgid "" -"Function does not reach its end or a 'return' statement by any of possible " -"execution paths" -msgstr "" -"Funkcja nie osiąga swojego końca ani instrukcji „return” w żadnej możliwej " -"ścieżce wykonywania" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewImportsPage.xft.xml:8 +msgid "MVC View Imports Page" +msgstr "Strona importów widoku MVC" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FunctionNeverReturnsAnalyzer.cs:18 -msgid "{0} never reaches end or a 'return' statement" -msgstr "Funkcja {0} nigdy nie osiąga końca ani instrukcji „return”" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewImportsPage.xft.xml:13 +msgid "A MVC View Import Page" +msgstr "Strona importu widoku MVC" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:15 -msgid "Local variable has the same name as a member and hides it" -msgstr "Zmienna lokalna ma tę samą nazwę co element członkowski i ukrywa go" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewLayoutPage.xft.xml:8 +msgid "MVC View Layout Page" +msgstr "Strona układu widoku MVC" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:16 -msgid "Local variable '{0}' hides {1} '{2}'" -msgstr "Zmienna lokalna „{0}” ukrywa element {1} „{2}”" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewPage.xft.xml:8 +msgid "MVC View Page" +msgstr "Strona widoku MVC" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:58 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:103 -msgid "field" -msgstr "pole" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewPage.xft.xml:13 +msgid "A MVC View Page" +msgstr "Strona widoku MVC" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:60 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:112 -msgid "method" -msgstr "metoda" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewStartPage.xft.xml:8 +msgid "MVC View Start Page" +msgstr "Strona początkowa widoku MVC" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:62 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:106 -msgid "property" -msgstr "właściwość" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewStartPage.xft.xml:13 +msgid "A MVC View Start Page" +msgstr "Strona początkowa widoku MVC" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:64 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:109 -msgid "event" -msgstr "zdarzenie" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorPage.xft.xml:8 +msgid "Razor Page" +msgstr "Strona Razor" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:67 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:115 -msgid "member" -msgstr "element członkowski" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorPage.xft.xml:13 +msgid "A Razor page without a page model" +msgstr "Strona Razor bez modelu strony" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LongLiteralEndingLowerLAnalyzer.cs:14 -msgid "Lowercase 'l' is often confused with '1'" -msgstr "Mała litera „l” jest często mylona z cyfrą „1”" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorPageWithPageModel.xft.xml:8 +msgid "Razor Page (with page model)" +msgstr "Strona Razor (z modelem strony)" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LongLiteralEndingLowerLAnalyzer.cs:15 -msgid "Long literal ends with 'l' instead of 'L'" -msgstr "Długi literał kończy się literą „l” zamiast „L”" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorPageWithPageModel.xft.xml:13 +msgid "A Razor page with a page model" +msgstr "Strona Razor z modelem strony" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:16 -msgid "Member hides static member from outer class" -msgstr "" -"Element członkowski ukrywa statyczny element członkowski z zewnętrznej klasy" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugApplicationDialog.cs:46 +msgid "Select the file to debug" +msgstr "Wybierz plik do debugowania" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:17 -msgid "{0} '{1}' hides {2} from outer class" -msgstr "Element {0} „{1}” ukrywa element {2} z zewnętrznej klasy" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugApplicationDialog.cs:56 +msgid "Enter arguments to be passed to the executable" +msgstr "Wprowadź argumenty do przekazania do pliku wykonywalnego" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:129 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:135 -msgid "Event" -msgstr "Zdarzenie" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugApplicationDialog.cs:59 +msgid "Enter any environment variables that need to be set before execution" +msgstr "" +"Wprowadź wszelkie zmienne środowiskowe, które muszą być ustawione przed " +"wykonaniem" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:142 -msgid "Field" -msgstr "Pole" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:93 +msgid "Runtime Version: {0}" +msgstr "Wersja środowiska uruchomieniowego: {0}" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:153 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MethodOverloadWithOptionalParameterAnalyzer.cs:98 -msgid "Method" -msgstr "Metoda" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:94 +msgid "Runtime Versions:" +msgstr "Wersje środowiska uruchomieniowego:" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MethodOverloadWithOptionalParameterAnalyzer.cs:15 -msgid "Method with optional parameter is hidden by overload" -msgstr "Metoda z opcjonalnym parametrem jest ukryta przez przeciążenie" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:102 +msgid "SDK Version: {0}" +msgstr "Wersja zestawu SDK: {0}" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MethodOverloadWithOptionalParameterAnalyzer.cs:16 -msgid "{0} with optional parameter is hidden by overload" -msgstr "Element {0} z opcjonalnym parametrem jest ukryty przez przeciążenie" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:103 +msgid "SDK Versions:" +msgstr "Wersje zestawu SDK:" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MethodOverloadWithOptionalParameterAnalyzer.cs:98 -msgid "Indexer" -msgstr "Indeksator" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/gtk-gui/MonoDevelop.DotNetCore.Gui.GtkDotNetCoreProjectTemplateWizardPageWidget.cs:83 +msgid "Select the target framework for your project." +msgstr "Wybierz platformę docelową dla projektu." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NonReadonlyReferencedInGetHashCodeAnalyzer.cs:16 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NonReadonlyReferencedInGetHashCodeAnalyzer.cs:17 -msgid "Non-readonly field referenced in 'GetHashCode()'" -msgstr "Pole nie tylko do odczytu przywołane w funkcji „GetHashCode()”" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:32 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:42 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:55 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:66 +msgid "Console Application" +msgstr "Aplikacja konsolowa" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextAnalyzer.cs:17 -msgid "Cannot resolve symbol in text argument" -msgstr "Nie można rozpoznać symbolu w argumencie tekstowym" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:198 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:213 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:226 +msgid "Creates a new .NET Core class library project." +msgstr "Tworzy nowy projekt biblioteki klas platformy .NET Core." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextAnalyzer.cs:18 -msgid "The parameter '{0}' can't be resolved" -msgstr "Nie można rozpoznać parametru „{0}”" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:261 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:271 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:306 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:317 +msgid "MSTest Project" +msgstr "Projekt narzędzia MSTest" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextAnalyzer.cs:27 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextAnalyzer.cs:28 -msgid "The parameter name is on the wrong argument" -msgstr "Nazwa parametru dotyczy niepoprawnego argumentu" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:262 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:272 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:307 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:318 +msgid "Creates a new MSTest project." +msgstr "Tworzy nowy projekt narzędzia MSTest." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssueCodeFixProvider.cs:55 -msgid "Swap parameter" -msgstr "Wymień parametr" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:241 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:251 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:284 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:295 +msgid "xUnit Test Project" +msgstr "Projekt testu xUnit" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssueCodeFixProvider.cs:90 -msgid "Add '\"{0}\"' parameter." -msgstr "Dodaj parametr „{0}”." +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:76 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:123 +msgid "ASP.NET Core Empty" +msgstr "ASP.NET Core — puste" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssueCodeFixProvider.cs:104 -msgid "Replace with '\"{0}\"'." -msgstr "Zamień na element „\"{0}\"”." +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:87 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:98 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:135 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:147 +msgid "ASP.NET Core Web App" +msgstr "Aplikacja internetowa platformy ASP.NET Core" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ObjectCreationAsStatementAnalyzer.cs:14 -msgid "Possible unassigned object created by 'new'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:159 +msgid "Creates a new ASP.NET Web API Core web project using Razor Pages." msgstr "" -"Być może wyrażenie „new” spowodowało utworzenie nieprzypisanego obiektu" +"Tworzy nowy projekt internetowy internetowego interfejsu API platformy " +"ASP.NET Core za pomocą stron Razor." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ObjectCreationAsStatementAnalyzer.cs:15 -msgid "Possible unassigned object created by 'new' expression" -msgstr "" -"Być może wyrażenie „new” spowodowało utworzenie nieprzypisanego obiektu" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:122 +msgid "Enable _tail calls" +msgstr "Włącz wywołania _tail" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/OperatorIsCanBeUsedAnalyzer.cs:14 -msgid "" -"Operator Is can be used instead of comparing object GetType() and instances " -"of System.Type object" -msgstr "" -"Operatora Is można użyć zamiast porównywania wartości GetType() obiektu z " -"wystąpieniami obiektu System.Type" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:61 +msgid "ID" +msgstr "Identyfikator" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/OperatorIsCanBeUsedAnalyzer.cs:15 -msgid "Operator 'is' can be used" -msgstr "Można użyć operatora „is”" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:62 +msgid "Enter the ID of the NuGet package" +msgstr "Wprowadź identyfikator pakietu NuGet" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/OptionalParameterRefOutAnalyzer.cs:15 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/OptionalParameterRefOutAnalyzer.cs:16 -msgid "C# doesn't support optional 'ref' or 'out' parameters" -msgstr "Język C# nie obsługuje opcjonalnych parametrów „ref” i „out”" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:67 +msgid "Enter the version of the NuGet package" +msgstr "Wprowadź wersję pakietu NuGet" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberAnalyzer.cs:15 -msgid "Parameter has the same name as a member and hides it" -msgstr "Parametr ma tę samą nazwę co element członkowski i ukrywa go" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:71 +msgid "Authors" +msgstr "Autorzy" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberAnalyzer.cs:58 -msgid "Parameter '{0}' hides field '{1}'" -msgstr "Parametr „{0}” ukrywa pole „{1}”" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:72 +msgid "Enter the authors of the NuGet package" +msgstr "Wprowadź autorów pakietu NuGet" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberAnalyzer.cs:61 -msgid "Parameter '{0}' hides method '{1}'" -msgstr "Parametr „{0}” ukrywa metodę „{1}”" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:77 +msgid "Enter the description of the NuGet package" +msgstr "Wprowadź opis pakietu NuGet" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberAnalyzer.cs:64 -msgid "Parameter '{0}' hides property '{1}'" -msgstr "Parametr „{0}” ukrywa właściwość „{1}”" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:81 +msgid "Owners" +msgstr "Właściciele" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberAnalyzer.cs:67 -msgid "Parameter '{0}' hides event '{1}'" -msgstr "Parametr „{0}” ukrywa zdarzenie „{1}”" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:82 +msgid "Enter the owners of the NuGet package" +msgstr "Wprowadź właścicieli pakietu NuGet" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberAnalyzer.cs:70 -msgid "Parameter '{0}' hides member '{1}'" -msgstr "Parametr „{0}” ukrywa element członkowski „{1}”" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:87 +msgid "Enter the copyright statement for the NuGet package" +msgstr "Wprowadź informacje o prawach autorskich dla pakietu NuGet" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/PartialMethodParameterNameMismatchAnalyzer.cs:15 -msgid "Parameter name differs in partial method definition" -msgstr "Nazwa parametru jest inna w definicji metody częściowej" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:92 +msgid "Enter the title of the NuGet package" +msgstr "Wprowadź tytuł pakietu NuGet" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/PartialMethodParameterNameMismatchAnalyzer.cs:16 -msgid "Parameter name differs in partial method definition should be '{0}'" -msgstr "" -"Nazwa parametru jest inna w definicji metody częściowej, poprawna nazwa: " -"„{0}”" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:97 +msgid "Enter the summary for the NuGet package" +msgstr "Wprowadź podsumowanie pakietu NuGet" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/PartialMethodParameterNameMismatchCodeFixProvider.cs:49 -msgid "Rename to '{0}'" -msgstr "Zmień nazwę na „{0}”" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:101 +msgid "Project URL" +msgstr "Adres URL projektu" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/StaticFieldOrAutoPropertyInGenericTypeAnalyzer.cs:17 -msgid "Warns about static fields in generic types" -msgstr "Ostrzega o polach statycznych w typach ogólnych" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:102 +msgid "Enter the project URL for the NuGet package" +msgstr "Wprowadź adres URL projektu dla pakietu NuGet" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/StaticFieldOrAutoPropertyInGenericTypeAnalyzer.cs:18 -msgid "Static field in generic type" -msgstr "Pole statyczne w typie ogólnym" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:106 +msgid "Icon URL" +msgstr "Adres URL ikony" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldAnalyzer.cs:15 -msgid "[ThreadStatic] doesn't work with instance fields" -msgstr "Atrybut [ThreadStatic] nie działa z polami wystąpień" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:107 +msgid "Enter the URL for the NuGet package's icon" +msgstr "Wprowadź adres URL ikony pakietu NuGet" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldAnalyzer.cs:16 -msgid "ThreadStatic does nothing on instance fields" -msgstr "Atrybut ThreadStatic nie wykonuje żadnej operacji w polach wystąpień" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:111 +msgid "License URL" +msgstr "Adres URL licencji" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldCodeFixProvider.cs:44 -msgid "Remove attribute" -msgstr "Usuń atrybut" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:112 +msgid "Enter the URL for the NuGet package's license" +msgstr "Wprowadź adres URL licencji pakietu NuGet" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldCodeFixProvider.cs:64 -msgid "Make the field static" -msgstr "Zmień pole na statyczne" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:116 +msgid "Require License Acceptance" +msgstr "Wymagaj zaakceptowania licencji" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedAnalyzer.cs:15 -msgid "" -"Warns about property or indexer setters and event adders or removers that do " -"not use the value parameter" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:117 +msgid "Check to require the user to accept the NuGet package's license" msgstr "" -"Ostrzega o metodach ustawiających właściwość lub indeksator i metodach " -"dodających lub usuwających, które nie używają parametru wartości" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedAnalyzer.cs:16 -msgid "The {0} does not use the 'value' parameter" -msgstr "Element {0} nie używa parametru „value”" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedAnalyzer.cs:68 -msgid "setter" -msgstr "metoda ustawiająca" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedAnalyzer.cs:70 -msgid "add accessor" -msgstr "dodaj metodę dostępu" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedAnalyzer.cs:72 -msgid "remove accessor" -msgstr "usuń metodę dostępu" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:354 -msgid "Name should have prefix '{0}'. (Rule '{1}')." -msgstr "Nazwa powinna mieć prefiks „{0}”. (Reguła „{1}”)." - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:367 -msgid "Name has forbidden prefix '{0}'. (Rule '{1}')" -msgstr "Nazwa ma zakazany prefiks „{0}”. (Reguła „{1}”)" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:377 -msgid "Name should have suffix '{0}'. (Rule '{1}')" -msgstr "Nazwa powinna mieć sufiks „{0}”. (Reguła „{1}”)" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:390 -msgid "Name has forbidden suffix '{0}'. (Rule '{1}')" -msgstr "Nazwa ma zakazany sufiks „{0}”. (Reguła „{1}”)" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:400 -msgid "'{0}' contains upper case letters. (Rule '{1}')" -msgstr "Nazwa „{0}” zawiera wielkie litery. (Reguła „{1}”)" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:411 -msgid "'{0}' contains lower case letters. (Rule '{1}')" -msgstr "Nazwa „{0}” zawiera małe litery. (Reguła „{1}”)" +"Zaznacz, aby wymagać od użytkownika zaakceptowania licencji pakietu NuGet" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:423 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:439 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:455 -msgid "'{0}' should start with a lower case letter. (Rule '{1}')" -msgstr "Nazwa „{0}” powinna zaczynać się małą literą. (Reguła „{1}”)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:122 +msgid "Check to indicate that this is a development dependency" +msgstr "Zaznacz, aby określić, że to jest zależność programistyczna" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:427 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:476 -msgid "'{0}' should not separate words with an underscore. (Rule '{1}')" -msgstr "Nazwa „{0}” nie powinna oddzielać słów podkreśleniem. (Reguła „{1}”)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:127 +msgid "Enter the tags for this NuGet package" +msgstr "Wprowadź tagi dla tego pakietu NuGet" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:443 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:492 -msgid "after '_' a lower letter should follow. (Rule '{0}')" -msgstr "Po znaku „_” powinna następować mała litera. (Reguła „{0}”)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:132 +msgid "Select the language for this NuGet package" +msgstr "Wybierz język tego pakietu NuGet" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:459 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:508 -msgid "after '_' an upper letter should follow. (Rule '{0}')" -msgstr "Po znaku „_” powinna następować wielka litera. (Reguła „{0}”)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:137 +msgid "Enter the release notes for this NuGet package" +msgstr "Wprowadź informacje o wersji dla tego pakietu NuGet" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:472 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:488 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:504 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:520 -msgid "'{0}' should start with an upper case letter. (Rule '{1}')" -msgstr "Nazwa „{0}” powinna zaczynać się wielką literą. (Reguła „{1}”)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkProjectNuGetBuildOptionsPanelWidget.cs:50 +msgid "Check to create a NuGet package when building" +msgstr "Zaznacz, aby utworzyć pakiet NuGet podczas kompilowania" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:524 -msgid "'{0}' contains an upper case letter after the first. (Rule '{1}')" -msgstr "Nazwa „{0}” zawiera wielką literę po pierwszym znaku. (Reguła „{1}”)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AzureFunctions/Properties/Manifest.addin.xml:8 +msgid "Cloud" +msgstr "Chmura" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/NUnit/NonPublicMethodWithTestAttributeAnalyzer.cs:15 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Synced/NUnit/NonPublicMethodWithTestAttributeAnalyzer.cs:15 -msgid "Non public methods are not found by NUnit" -msgstr "Program NUnit nie znalazł metod niepublicznych" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AzureFunctions/Properties/Manifest.addin.xml:18 +msgid "Creates a new Azure Functions project." +msgstr "Tworzy nowy projekt usługi Azure Functions." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/NUnit/NonPublicMethodWithTestAttributeAnalyzer.cs:16 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Synced/NUnit/NonPublicMethodWithTestAttributeAnalyzer.cs:16 -msgid "NUnit test methods should be public" -msgstr "Metody testowe NUnit powinny być publiczne" +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/ConnectedServices.cs:28 +msgid "Connected Services" +msgstr "Usługi połączone" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupAnalyzer.cs:17 -msgid "Convert anonymous method to method group" -msgstr "Konwertuj metodę anonimową na grupę metod" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:833 +msgid "Mark Log" +msgstr "Oznacz dziennik" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupAnalyzer.cs:146 -msgid "Anonymous method can be simplified to method group" -msgstr "Anonimowa metoda może być uproszczona do grupy metod" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:75 +msgid "Check to build the solution before running" +msgstr "Zaznacz, aby kompilować rozwiązanie przed uruchomieniem" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupAnalyzer.cs:146 -msgid "Lambda expression can be simplified to method group" -msgstr "Wyrażenie lambda może być uproszczone do grupy metod" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:77 +msgid "Check to run the solution even if the build had warnings" +msgstr "" +"Zaznacz, aby uruchamiać rozwiązanie nawet wtedy, gdy podczas kompilacji " +"zwrócono ostrzeżenia" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupCodeFixProvider.cs:43 -msgid "Replace with method group" -msgstr "Zastąp grupą metod" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:79 +msgid "Check to build the solution before running tests" +msgstr "Zaznacz, aby kompilować rozwiązanie przed uruchomieniem testów" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertConditionalTernaryToNullCoalescingAnalyzer.cs:19 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertConditionalTernaryToNullCoalescingAnalyzer.cs:20 -msgid "'?:' expression can be converted to '??' expression" -msgstr "Wyrażenie „?:” można przekonwertować na wyrażenie „??”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:81 +msgid "Check to use MSBuild to build the solution" +msgstr "Zaznacz, aby kompilować rozwiązanie przy użyciu programu MSBuild" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertIfStatementToSwitchStatementAnalyzer.cs:16 -msgid "'if' statement can be re-written as 'switch' statement" -msgstr "Instrukcję „if” można zapisać za pomocą instrukcji „switch”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:83 +msgid "Check to enable parallel building" +msgstr "Zaznacz, aby włączyć kompilowanie równoległe" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertIfStatementToSwitchStatementAnalyzer.cs:17 -msgid "Convert to 'switch' statement" -msgstr "Konwertuj na instrukcję „switch”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:86 +msgid "Check to save changes before building" +msgstr "Zaznacz, aby zapisywać zmiany przed kompilowaniem" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertNullableToShortFormAnalyzer.cs:14 -msgid "Convert 'Nullable<T>' to the short form 'T?'" -msgstr "Konwertuj element „Nullable<T>” na krótką wersję „T?”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:88 +msgid "Check to not save changes before building" +msgstr "Zaznacz, aby nie zapisywać zmian przed kompilowaniem" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertNullableToShortFormAnalyzer.cs:15 -msgid "Nullable type can be simplified" -msgstr "Można uprościć typ dopuszczający wartość null" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:90 +msgid "Check to be prompted to save changes before building" +msgstr "Zaznacz, aby wyświetlać monit o zapisanie zmian przed kompilowaniem" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertToStaticTypeAnalyzer.cs:16 -msgid "" -"If all fields, properties and methods members are static, the class can be " -"made static." -msgstr "" -"Jeśli wszystkie pola, właściwości i metody członkowskie są statyczne, to " -"klasę można zdefiniować jako statyczną." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:93 +msgid "Select the verbosity level of the build" +msgstr "Wybierz poziom szczegółowości kompilacji" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertToStaticTypeAnalyzer.cs:17 -msgid "This class is recommended to be defined as static" -msgstr "Ta klasa powinna być zdefiniowana jako statyczna" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LoadSavePanel.cs:92 +msgid "Enter the default path for the solution" +msgstr "Wprowadź ścieżkę domyślną dla rozwiązania" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/InvokeAsExtensionMethodAnalyzer.cs:14 -msgid "" -"If an extension method is called as static method convert it to method syntax" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LoadSavePanel.cs:97 +msgid "Check to load the user specific settings with the solution" msgstr "" -"Jeśli metoda rozszerzenia jest wywoływana jako metoda statyczna, " -"przekonwertuj ją na składnię metody" +"Zaznacz, aby ładować ustawienia specyficzne dla użytkownika wraz z " +"rozwiązaniem" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/InvokeAsExtensionMethodAnalyzer.cs:15 -msgid "Convert static method call to extension method call" -msgstr "Konwertuj wywołanie metody statycznej na wywołanie metody rozszerzenia" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/AccessToStaticMemberViaDerivedTypeAnalyzer.cs:14 -msgid "Suggests using the class declaring a static function when calling it" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LoadSavePanel.cs:99 +msgid "Check to load the previous solution when starting the application" msgstr "" -"Sugeruje użycie klasy deklarującej funkcję statyczną przy wywoływaniu tego " -"elementu" +"Zaznacz, aby ładować poprzednie rozwiązanie podczas uruchamiania aplikacji" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/AccessToStaticMemberViaDerivedTypeAnalyzer.cs:15 -msgid "Call to static member via a derived class" -msgstr "Wywołaj statyczny element członkowski za pośrednictwem klasy pochodnej" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LoadSavePanel.cs:101 +msgid "Check to always create a backup copy" +msgstr "Zaznacz, aby zawsze tworzyć kopię zapasową" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/BaseMemberHasParamsAnalyzer.cs:15 -msgid "Base parameter has 'params' modifier, but missing in overrider" -msgstr "" -"Parametr podstawowy ma modyfikator „params”, lecz brakuje go w elemencie " -"przesłaniającym" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:79 +msgid "Select the priority for this token" +msgstr "Wybierz priorytet dla tego tokenu" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/BaseMemberHasParamsAnalyzer.cs:16 -msgid "Base method '{0}' has a 'params' modifier" -msgstr "Metoda podstawowa „{0}” ma modyfikator „params”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:82 +msgid "Enter a word to detect as a token" +msgstr "Wybierz wyraz, który ma być wykrywany jako token" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertIfDoToWhileAnalyzer.cs:14 -msgid "Convert 'if-do-while' to 'while' statement" -msgstr "Konwertuj instrukcję „if-do-while” na instrukcję „while”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:85 +msgid "A list of recognised tokens" +msgstr "Lista rozpoznanych tokenów" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertIfDoToWhileAnalyzer.cs:15 -msgid "Statement can be simplified to 'while' statement" -msgstr "Instrukcję można uprościć do instrukcji „while”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:88 +msgid "Add a new token" +msgstr "Dodaj nowy token" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertIfToOrExpressionAnalyzer.cs:15 -msgid "Convert 'if' to '||' expression" -msgstr "Konwertuj element „if” na wyrażenie „||”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:90 +msgid "Edit the currently selected token" +msgstr "Edytuj aktualnie wybrany token" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/EmptyEmbeddedStatementAnalyzer.cs:14 -msgid "Empty control statement body" -msgstr "Pusta treść instrukcji sterowania" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:92 +msgid "Remove the currently selected token" +msgstr "Usuń aktualnie wybrany token" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/EmptyEmbeddedStatementAnalyzer.cs:15 -msgid "';' should be avoided. Use '{}' instead" -msgstr "Należy unikać znaku „;”. Użyj zamiast niego znaków „{}”." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:95 +msgid "Select the foreground color for low priority tasks" +msgstr "Wybierz kolor pierwszego planu dla zadań o niskim priorytecie" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/FieldCanBeMadeReadOnlyAnalyzer.cs:17 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/FieldCanBeMadeReadOnlyAnalyzer.cs:18 -msgid "Convert field to readonly" -msgstr "Konwertuj pole na pole tylko do odczytu" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:98 +msgid "Select the foreground color for the high priority tasks" +msgstr "Wybierz kolor pierwszego planu dla zadań o wysokim priorytecie" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/FieldCanBeMadeReadOnlyCodeFixProvider.cs:36 -msgid "To 'readonly'" -msgstr "Na element „readonly”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:101 +msgid "Select the foreground color for the normal priority tasks" +msgstr "Wybierz kolor pierwszego planu dla zadań o normalnym priorytecie" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/PossibleMistakenCallToGetTypeAnalyzer.cs:14 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/PossibleMistakenCallToGetTypeAnalyzer.cs:15 -msgid "Possible mistaken call to 'object.GetType()'" -msgstr "Możliwe omyłkowe wywołanie „object.GetType()”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:165 +msgid "Select a predefined keybindings scheme" +msgstr "Wybierz wstępnie zdefiniowany schemat powiązań klawiszy" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/PublicConstructorInAbstractClass.cs:15 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/PublicConstructorInAbstractClass.cs:16 -msgid "Constructor in abstract class should not be public" -msgstr "Konstruktor w klasie abstrakcyjnej nie powinien być publiczny" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:169 +msgid "Enter a search term to find it in the keybindings list" +msgstr "" +"Wprowadź termin wyszukiwania, aby znaleźć go na liście powiązań klawiszy" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithFirstOrDefaultAnalyzer.cs:14 -msgid "Replace with call to FirstOrDefault<T>()" -msgstr "Zamień na wywołanie elementu FirstOrDefault<T>()" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:172 +msgid "Enter the keybinding for this command" +msgstr "Wprowadź powiązanie klawiszy dla tego polecenia" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithFirstOrDefaultAnalyzer.cs:15 -msgid "Expression can be simlified to 'FirstOrDefault<T>()'" -msgstr "Wyrażenie można uprościć: „FirstOrDefault<T>()”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:175 +msgid "Add a new binding for this command" +msgstr "Dodaj nowe powiązanie dla tego polecenia" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithLastOrDefaultAnalyzer.cs:14 -msgid "Replace with call to LastOrDefault<T>()" -msgstr "Zamień na wywołanie elementu LastOrDefault<T>()" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:177 +msgid "Update the binding for this command" +msgstr "Zaktualizuj powiązanie dla tego polecenia" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithLastOrDefaultAnalyzer.cs:15 -msgid "Expression can be simlified to 'LastOrDefault<T>()'" -msgstr "Wyrażenie można uprościć: „LastOrDefault<T>()”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:146 +msgid "Click to add a new external tool" +msgstr "Kliknij, aby dodać nowe narzędzie zewnętrzne" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeAnalyzer.cs:14 -msgid "Replace with call to OfType<T>" -msgstr "Zastąp wywołaniem OfType<T>" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:148 +msgid "Click to remove an external tool from the list" +msgstr "Kliknij, aby usunąć narzędzie zewnętrzne z listy" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeAnalyzer.cs:15 -msgid "Replace with 'OfType<T>()'" -msgstr "Zamień na element „OfType<T>()”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:150 +msgid "Click to move the selected tool up the list" +msgstr "Kliknij, aby przesunąć wybrane narzędzie w górę listy" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeAny.cs:16 -msgid "Replace with call to OfType<T>().Any()" -msgstr "Zastąp wywołaniem OfType<T>().Any()" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:152 +msgid "Click to move the selected tool down the list" +msgstr "Kliknij, aby przesunąć wybrane narzędzie w dół listy" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeAny.cs:17 -msgid "Replace with 'OfType<T>().Any()'" -msgstr "Zamień na element „OfType<T>().Any()”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:154 +msgid "Enter the title for this command" +msgstr "Wprowadź tytuł dla tego polecenia" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeCountAnalyzer.cs:15 -msgid "Replace with call to OfType<T>().Count()" -msgstr "Zastąp wywołaniem OfType<T>().Count()" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:156 +msgid "Enter or select the path for the external command" +msgstr "Wprowadź lub wybierz ścieżkę dla polecenia zewnętrznego" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeCountAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with 'OfType<T>().Count()'" -msgstr "Zamień na element „OfType<T>().Count()”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:159 +msgid "Enter the arguments for the external command" +msgstr "Wprowadź argumenty dla polecenia zewnętrznego" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeFirstAnalyzer.cs:15 -msgid "Replace with call to OfType<T>().First()" -msgstr "Zastąp wywołaniem OfType<T>().First()" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:161 +msgid "Argument Tags" +msgstr "Tagi argumentów" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeFirstAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with 'OfType<T>().First()'" -msgstr "Zamień na element „OfType<T>().First()”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:162 +msgid "Select tags to add to the arguments" +msgstr "Wybierz tagi do dodania do argumentów" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeFirstOrDefaultAnalyzer.cs:15 -msgid "Replace with call to OfType<T>().FirstOrDefault()" -msgstr "Zastąp wywołaniem OfType<T>().FirstOrDefault()" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:164 +msgid "Enter the working directory for this command" +msgstr "Wprowadź katalog roboczy dla tego polecenia" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeFirstOrDefaultAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with 'OfType<T>().FirstOrDefault()'" -msgstr "Zamień na element „OfType<T>().FirstOrDefault()”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:165 +msgid "Working Directory Tags" +msgstr "Tagi katalogu roboczego" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLastAnalyzer.cs:15 -msgid "Replace with call to OfType<T>().Last()" -msgstr "Zastąp wywołaniem OfType<T>().Last()" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:166 +msgid "Select tags to add to the working directory" +msgstr "Wybierz tagi do dodania do katalogu roboczego" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLastAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with 'OfType<T>().Last()'" -msgstr "Zamień na element „OfType<T>().Last()”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:168 +msgid "Enter the default key binding for this command" +msgstr "Wprowadź domyślne powiązanie klawiszy dla tego polecenia" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLastOrDefaultAnalyzer.cs:15 -msgid "Replace with call to OfType<T>().LastOrDefault()" -msgstr "Zastąp wywołaniem OfType<T>().LastOrDefault()" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:170 +msgid "Check to prompt for arguments when running the command" +msgstr "Zaznacz, aby monitować o argumenty przy uruchamianiu polecenia" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLastOrDefaultAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with 'OfType<T>().LastOrDefault()'" -msgstr "Zamień na element „OfType<T>().LastOrDefault()”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:172 +msgid "Check to save the current file before running the command" +msgstr "Zaznacz, aby zapisać bieżący plik przed uruchomieniem polecenia" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLongCountAnalyzer.cs:15 -msgid "Replace with call to OfType<T>().LongCount()" -msgstr "Zastąp wywołaniem OfType<T>().LongCount()" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:174 +msgid "Check to display the commands output in the Output Pad" +msgstr "Zaznacz, aby wyświetlać dane wyjściowe poleceń w konsoli wyjściowej" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLongCountAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with 'OfType<T>().LongCount()'" -msgstr "Zamień na element „OfType<T>().LongCount()”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/MonoDevelopStatusBar.cs:95 +msgid "Click to send feedback to the development team" +msgstr "Zaznacz, aby wysłać opinię zespołowi opracowującemu" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeSingleAnalyzer.cs:15 -msgid "Replace with call to OfType<T>().Single()" -msgstr "Zastąp wywołaniem OfType<T>().Single()" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:92 +msgid "Select the user interface theme" +msgstr "Wybierz motyw interfejsu użytkownika" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeSingleAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with 'OfType<T>().Single()'" -msgstr "Zamień na element „OfType<T>().Single()”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:95 +msgid "Select the user interface language" +msgstr "Wybierz język interfejsu użytkownika" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeSingleOrDefaultAnalyzer.cs:15 -msgid "Replace with call to OfType<T>().SingleOrDefault()" -msgstr "Zastąp wywołaniem OfType<T>().SingleOrDefault()" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/AuthorInformationPanel.cs:86 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/GlobalAuthorInformationPanel.cs:72 +msgid "Enter the author name" +msgstr "Wprowadź imię i nazwisko autora" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeSingleOrDefaultAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with 'OfType<T>().SingleOrDefault()'" -msgstr "Zamień na element „OfType<T>().SingleOrDefault()”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/AuthorInformationPanel.cs:90 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/GlobalAuthorInformationPanel.cs:76 +msgid "Enter the author's email address" +msgstr "Wprowadź adres e-mail autora" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeWhereAnalyzer.cs:15 -msgid "Replace with call to OfType<T>().Where()" -msgstr "Zastąp wywołaniem OfType<T>().Where()" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/AuthorInformationPanel.cs:94 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/GlobalAuthorInformationPanel.cs:80 +msgid "Enter the copyright statement" +msgstr "Wprowadź informacje o prawach autorskich" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeWhereAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with 'OfType<T>().Where()'" -msgstr "Zamień na element „OfType<T>().Where()”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/AuthorInformationPanel.cs:97 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/GlobalAuthorInformationPanel.cs:84 +msgid "Enter the company name" +msgstr "Wprowadź nazwę firmy" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSimpleAssignmentAnalyzer.cs:14 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSimpleAssignmentAnalyzer.cs:15 -msgid "Replace with simple assignment" -msgstr "Zamień na przypisanie proste" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/AuthorInformationPanel.cs:100 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/GlobalAuthorInformationPanel.cs:88 +msgid "Enter the trademark statement" +msgstr "Wprowadź informacje o znaku towarowym" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToAnyAnalyzer.cs:16 -msgid "Redundant Where() call with predicate followed by Any()" -msgstr "" -"Nadmiarowe wywołanie Where() z predykatem, po którym następuje funkcja Any()" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:104 +msgid "Available Runtimes" +msgstr "Docelowe środowiska uruchomieniowe" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToAnyAnalyzer.cs:17 -msgid "Replace with single call to 'Any()'" -msgstr "Zamień na jedno wywołanie elementu „Any()”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:105 +msgid "A list of available runtimes" +msgstr "Lista dostępnych środowisk uruchomieniowych" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToCountAnalyzer.cs:15 -msgid "Redundant Where() call with predicate followed by Count()" -msgstr "" -"Nadmiarowe wywołanie Where() z predykatem, po którym następuje funkcja " -"Count()" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:107 +msgid "Click to install a new runtime" +msgstr "Kliknij, aby zainstalować nowe środowisko uruchomieniowe" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToCountAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with single call to 'Count()'" -msgstr "Zamień na jedno wywołanie elementu „Count()”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:109 +msgid "Click to remove the currently selected runtime" +msgstr "Kliknij, aby usunąć aktualnie wybrane środowisko uruchomieniowe" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstAnalyzer.cs:15 -msgid "Redundant Where() call with predicate followed by First()" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:111 +msgid "Click to set the currently selected runtime as default" msgstr "" -"Nadmiarowe wywołanie Where() z predykatem, po którym następuje funkcja " -"First()" +"Kliknij, aby ustawić aktualnie wybrane środowisko uruchomieniowe jako " +"domyślne" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with single call to 'First()'" -msgstr "Zamień na jedno wywołanie elementu „First()”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:246 +msgid "Enter string to find" +msgstr "Wprowadź szukany ciąg" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstOrDefaultAnalyzer.cs:15 -msgid "Redundant Where() call with predicate followed by FirstOrDefault()" -msgstr "" -"Nadmiarowe wywołanie Where() z predykatem, po którym następuje funkcja " -"FirstOrDefault()" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:250 +msgid "Enter the file mask" +msgstr "Wprowadź maskę pliku" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstOrDefaultAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with single call to 'FirstOrDefault()'" -msgstr "Zamień na jedno wywołanie elementu „FirstOrDefault()”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:258 +msgid "Enter string to replace" +msgstr "Wprowadź ciąg, który ma zostać zastąpiony" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastAnalyzer.cs:15 -msgid "Redundant Where() call with predicate followed by Last()" -msgstr "" -"Nadmiarowe wywołanie Where() z predykatem, po którym następuje funkcja Last()" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:267 +msgid "Enter the Path" +msgstr "Wprowadź ścieżkę" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with single call to 'Last()'" -msgstr "Zamień na jedno wywołanie elementu „Last()”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/AssemblyFoldersPanel.cs:66 +msgid "Enter a folder to search for assemblies and packages" +msgstr "Wprowadź folder, w którym mają zostać wyszukane zestawy i pakiety" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastOrDefaultAnalyzer.cs:15 -msgid "Redundant Where() call with predicate followed by LastOrDefault()" -msgstr "" -"Nadmiarowe wywołanie Where() z predykatem, po którym następuje funkcja " -"LastOrDefault()" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:94 +msgid "Select which type of result to jump to after build completes" +msgstr "Wybierz, do którego typu wyników przejść po zakończeniu kompilacji" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastOrDefaultAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with single call to 'LastOrDefault()'" -msgstr "Zamień na jedno wywołanie elementu „LastOrDefault()”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:97 +msgid "Select when to show the Error Pad" +msgstr "Wybierz, kiedy ma być wyświetlana konsola błędów" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLongCountAnalyzer.cs:15 -msgid "Redundant Where() call with predicate followed by LongCount()" -msgstr "" -"Nadmiarowe wywołanie Where() z predykatem, po którym następuje funkcja " -"LongCount()" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:100 +msgid "Select when to show message bubbles" +msgstr "Wybierz, kiedy mają być wyświetlane dymki komunikatów" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLongCountAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with single call to 'LongCount()'" -msgstr "Zamień na jedno wywołanie elementu „LongCount()”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FolderListSelector.cs:61 +msgid "Add the folder to the list" +msgstr "Dodaj folder do listy" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleAnalyzer.cs:15 -msgid "Redundant Where() call with predicate followed by Single()" -msgstr "" -"Nadmiarowe wywołanie Where() z predykatem, po którym następuje funkcja " -"Single()" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FolderListSelector.cs:63 +msgid "Remove the selected folder from the list" +msgstr "Usuń wybrany folder z listy" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with single call to 'Single()'" -msgstr "Zamień na jedno wywołanie elementu „Single()”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FolderListSelector.cs:65 +msgid "Move the selected folder up the list" +msgstr "Przenieś wybrany folder w górę listy" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleOrDefaultAnalyzer.cs:15 -msgid "Redundant Where() call with predicate followed by SingleOrDefault()" -msgstr "" -"Nadmiarowe wywołanie Where() z predykatem, po którym następuje funkcja " -"SingleOrDefault()" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FolderListSelector.cs:67 +msgid "Move the selected folder down the list" +msgstr "Przenieś wybrany folder w dół listy" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleOrDefaultAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with single call to 'SingleOrDefault()'" -msgstr "Zamień na jedno wywołanie elementu „SingleOrDefault()”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FolderListSelector.cs:68 +msgid "Folder List" +msgstr "Lista folderów" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithStringIsNullOrEmptyAnalyzer.cs:27 -msgid "Uses shorter string.IsNullOrEmpty call instead of a longer condition" -msgstr "" -"Używa krótszego wywołania string.IsNullOrEmpty zamiast dłuższego warunku" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FolderListSelector.cs:69 +msgid "The list of folders" +msgstr "Lista folderów" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithStringIsNullOrEmptyAnalyzer.cs:28 -msgid "Expression can be replaced with '{0}'" -msgstr "Wyrażenie można zamienić na element „{0}”" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineBuildOptions.cs:67 +msgid "Enter the output directory" +msgstr "Wprowadź katalog wyjściowy" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/SimplifyConditionalTernaryExpressionAnalyzer.cs:14 -msgid "Conditional expression can be simplified" -msgstr "Wyrażenie warunkowe można uprościć" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineInformationPanel.cs:75 +msgid "Enter the version" +msgstr "Wprowadź wersję" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/SimplifyConditionalTernaryExpressionAnalyzer.cs:15 -msgid "Simplify conditional expression" -msgstr "Uprość wyrażenie warunkowe" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.cs:90 +msgid "{0} failed to create" +msgstr "Utworzenie elementu {0} nie powiodło się" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareIsCultureSpecificCodeFixProvider.cs:44 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareToIsCultureSpecificCodeFixProvider.cs:40 -msgid "Use ordinal comparison" -msgstr "Użyj porównania porządkowego" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.cs:92 +msgid "{0} successfully created" +msgstr "Pomyślnie utworzono element {0}" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareIsCultureSpecificCodeFixProvider.cs:45 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareToIsCultureSpecificCodeFixProvider.cs:41 -msgid "Use culture-aware comparison" -msgstr "Użyj porównania obsługującego kultury" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCredentials.cs:185 +msgid "Operation cancelled by the user" +msgstr "Operacja anulowana przez użytkownika" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareToIsCultureSpecificAnalyzer.cs:15 -msgid "Warns when a culture-aware 'string.CompareTo' call is used by default" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:57 +msgid "Check to use the Tab key as a reindent command" msgstr "" -"Ostrzega, gdy wywołanie „string.CompareTo” obsługujące kultury jest używane " -"domyślnie" +"Zaznacz, aby używać klawisza Tab jako polecenia ponownego wcięcia w tekście" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareToIsCultureSpecificAnalyzer.cs:16 -msgid "'string.CompareTo' is culture-aware" -msgstr "Wyrażenie „string.CompareTo” obsługuje kultury" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringEndsWithIsCultureSpecificAnalyzer.cs:15 -msgid "Warns when a culture-aware 'EndsWith' call is used by default." -msgstr "" -"Ostrzega, gdy wywołanie „EndsWith” obsługujące kultury jest używane " -"domyślnie." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:59 +msgid "Check to make Backspace remove indentation" +msgstr "Zaznacz, aby klawisz Backspace usuwał wcięcie" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringEndsWithIsCultureSpecificAnalyzer.cs:16 -msgid "'EndsWith' is culture-aware and missing a StringComparison argument" -msgstr "" -"Wywołanie „EndsWith” obsługuje kultury i brakuje w nim argumentu " -"StringComparison" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:61 +msgid "Check to automatically insert braces" +msgstr "Zaznacz, aby automatycznie wstawiać nawiasy klamrowe" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringIndexOfIsCultureSpecificAnalyzer.cs:15 -msgid "Warns when a culture-aware 'IndexOf' call is used by default." -msgstr "" -"Ostrzega, gdy wywołanie „IndexOf” obsługujące kultury jest używane domyślnie." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:63 +msgid "Check to use smart semicolon placement" +msgstr "Zaznacz, aby używać inteligentnego wstawiania średników" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringIndexOfIsCultureSpecificAnalyzer.cs:16 -msgid "'IndexOf' is culture-aware and missing a StringComparison argument" -msgstr "" -"Wywołanie „IndexOf” obsługuje kultury i brakuje w nim argumentu " -"StringComparison" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:65 +msgid "Check to reformat the document when saving" +msgstr "Zaznacz, aby ponownie formatować dokument przy zapisywaniu" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringLastIndexOfIsCultureSpecificAnalyzer.cs:15 -msgid "Warns when a culture-aware 'LastIndexOf' call is used by default." -msgstr "" -"Ostrzega, gdy wywołanie „LastIndexOf” obsługujące kultury jest używane " -"domyślnie." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:67 +msgid "Check to reformat the document while typing" +msgstr "Zaznacz, aby ponownie formatować dokument podczas pisania" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringLastIndexOfIsCultureSpecificAnalyzer.cs:16 -msgid "'LastIndexOf' is culture-aware and missing a StringComparison argument" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:69 +msgid "Check to automatically set the search pattern case sensitivity" msgstr "" -"Wywołanie „LastIndexOf” obsługuje kultury i brakuje w nim argumentu " -"StringComparison" +"Zaznacz, aby automatycznie ustawiać rozróżnianie wielkości liter dla wzorca " +"wyszukiwania" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringStartsWithIsCultureSpecificAnalyzer.cs:15 -msgid "Warns when a culture-aware 'StartsWith' call is used by default." -msgstr "" -"Ostrzega, gdy wywołanie „StartsWith” obsługujące kultury jest używane " -"domyślnie." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:71 +msgid "Check to enable selection surrounding keys" +msgstr "Zaznacz, aby włączyć wybór otaczających klawiszy" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringStartsWithIsCultureSpecificAnalyzer.cs:16 -msgid "'StartsWith' is culture-aware and missing a StringComparison argument" -msgstr "" -"Wywołanie „StartsWith” obsługuje kultury i brakuje w nim argumentu " -"StringComparison" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:73 +msgid "Check to add undo step for formatting changes" +msgstr "Zaznacz, aby dodać krok cofnięcia dla zmian formatowania" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodAnyAnalyzer.cs:15 -msgid "Replace usages of 'Count()' with call to 'Any()'" -msgstr "Zastępuje użycia funkcji „Count()” wywołaniem funkcji „Any()”" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:75 +msgid "Select the indentation mode" +msgstr "Wybierz tryb wcięć" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodAnyAnalyzer.cs:16 -msgid "Use '{0}' for increased performance" -msgstr "Użyj elementu „{0}”, aby zwiększyć wydajność" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:77 +msgid "Select the word break mode" +msgstr "Wybierz tryb dzielenia wyrazów" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ArrayCreationCanBeReplacedWithArrayInitializerAnalyzer.cs:15 -msgid "" -"When initializing explicitly typed local variable or array type, array " -"creation expression can be replaced with array initializer." -msgstr "" -"Podczas jawnego inicjowania zmiennej lokalnej z określonym typem lub typu " -"tablicowego wyrażenie tworzenia tablicy można zastąpić inicjatorem tablicy." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:53 +msgid "Select how to handle line ending conversions" +msgstr "Wybierz sposób obsługiwania konwersji na końcu wiersza" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ArrayCreationCanBeReplacedWithArrayInitializerAnalyzer.cs:16 -msgid "Redundant array creation expression" -msgstr "Nadmiarowe wyrażenie tworzenia tablicy" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:55 +msgid "Check to enable line folding" +msgstr "Zaznacz, aby włączyć zwijanie wiersza" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ConditionIsAlwaysTrueOrFalseAnalyzer.cs:15 -msgid "Expression is always 'true' or always 'false'" -msgstr "Wyrażenie ma zawsze wartość „true” lub zawsze wartość „false”" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:57 +msgid "Check to fold regions by default" +msgstr "Zaznacz, aby domyślnie zwijać regiony" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ConditionIsAlwaysTrueOrFalseAnalyzer.cs:16 -msgid "Expression is always '{0}'" -msgstr "Wyrażenie ma zawsze wartość „{0}”" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:59 +msgid "Check to fold comments by default" +msgstr "Zaznacz, aby domyślnie zwijać komentarze" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ConstantNullCoalescingConditionAnalyzer.cs:15 -msgid "Finds redundant null coalescing expressions such as expr ?? expr" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:80 +msgid "Check to show tabs when showing invisible characters" msgstr "" -"Znajduje nadmiarowe wyrażenia łączące wartości null, takie jak „wyrażenie ?? " -"wyrażenie”" +"Zaznacz, aby wyświetlać tabulatory, gdy są wyświetlane niewidoczne znaki" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/DoubleNegationOperatorAnalyzer.cs:14 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/DoubleNegationOperatorAnalyzer.cs:15 -msgid "Double negation is redundant" -msgstr "Podwójna negacja jest nadmiarowa" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/EmptyStatementAnalyzer.cs:13 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/EmptyStatementAnalyzer.cs:14 -msgid "Empty statement is redundant" -msgstr "Pusta instrukcja jest nadmiarowa" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ForStatementConditionIsTrueAnalyzer.cs:14 -msgid "'true' is redundant as for statement condition" -msgstr "Wartość „true” jest nadmiarowa jako warunek instrukcji" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:82 +msgid "Check to show spaces when showing invisible characters" +msgstr "Zaznacz, aby wyświetlać spacje, gdy są wyświetlane niewidoczne znaki" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ForStatementConditionIsTrueAnalyzer.cs:15 -msgid "" -"true is redundant as for statement condition, thus can be safely ommited" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:84 +msgid "Check to show line endings when showing invisible characters" msgstr "" -"Wartość true jest nadmiarowa w warunku instrukcji i dlatego można ją " -"bezpiecznie pominąć" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantAnonymousTypePropertyNameAnalyzer.cs:14 -msgid "Redundant explicit property name" -msgstr "Nadmiarowa jawna nazwa właściwości" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantAnonymousTypePropertyNameAnalyzer.cs:15 -msgid "The name can be inferred from the initializer expression" -msgstr "Nazwę można wywnioskować z wyrażenia inicjatora" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantArgumentNameAnalyzer.cs:15 -msgid "Redundant explicit argument name specification" -msgstr "Nadmiarowa jawna specyfikacja nazwy argumentu" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantArgumentNameAnalyzer.cs:16 -msgid "Redundant argument name specification" -msgstr "Nadmiarowa specyfikacja nazwy argumentu" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantAttributeParenthesesAnalyzer.cs:14 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantAttributeParenthesesAnalyzer.cs:15 -msgid "Parentheses are redundant if attribute has no arguments" -msgstr "Nawiasy są nadmiarowe, jeśli atrybut nie ma argumentów" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantBaseQualifierAnalyzer.cs:18 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantBaseQualifierAnalyzer.cs:19 -msgid "'base.' is redundant and can safely be removed" -msgstr "Kwalifikator „base.” jest nadmiarowy i można go bezpiecznie usunąć" +"Zaznacz, aby wyświetlać zakończenia wierszy, gdy są wyświetlane niewidoczne " +"znaki" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCaseLabelAnalyzer.cs:15 -msgid "Redundant case label" -msgstr "Nadmiarowa etykieta instrukcji case" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCaseLabelAnalyzer.cs:16 -msgid "'case' label is redundant" -msgstr "Etykieta instrukcji „case” jest nadmiarowa" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:86 +msgid "Check to show the column ruler" +msgstr "Zaznacz, aby wyświetlać linijkę kolumn" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCheckBeforeAssignmentAnalyzer.cs:27 -msgid "" -"Check for inequality before assignment is redundant if (x != value) x = " -"value;" -msgstr "" -"Sprawdzenie pod kątem nierówności przed przypisaniem jest nadmiarowe: if (x !" -"= wartość) x = wartość;" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:88 +msgid "Check to show line numbers" +msgstr "Zaznacz, aby wyświetlać numery wierszy" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCheckBeforeAssignmentAnalyzer.cs:28 -msgid "Redundant condition check before assignment" -msgstr "Nadmiarowe sprawdzenie warunku przed przypisaniem" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:90 +msgid "Check to highlight to current line" +msgstr "Zaznacz, aby wyróżniać bieżący wiersz" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCommaInArrayInitializerAnalyzer.cs:15 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCommaInArrayInitializerAnalyzer.cs:16 -msgid "Redundant comma in array initializer" -msgstr "Nadmiarowy przecinek w inicjatorze tablicy" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:92 +msgid "Check to highlight the matching bracket" +msgstr "Zaznacz, aby wyróżniać pasujący nawias klamrowy" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantDelegateCreationAnalyzer.cs:14 -msgid "Explicit delegate creation expression is redundant" -msgstr "Jawne wyrażenie tworzenia delegata jest nadmiarowe" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:94 +msgid "Check to highlight identifier references" +msgstr "Zaznacz, aby wyróżniać odwołania do identyfikatorów" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantDelegateCreationAnalyzer.cs:15 -msgid "Redundant explicit delegate declaration" -msgstr "Nadmiarowa jawna deklaracja delegata" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:96 +msgid "Check to enable animations in the text editor" +msgstr "Zaznacz, aby włączyć animacje w edytorze tekstu" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEmptyDefaultSwitchBranchAnalyzer.cs:15 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEmptyDefaultSwitchBranchAnalyzer.cs:16 -msgid "Redundant empty 'default' switch branch" -msgstr "Nadmiarowa gałąź pustego przełącznika „default”" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:98 +msgid "Check to highlight changed line" +msgstr "Zaznacz, aby wyróżniać zmieniony wiersz" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEmptyFinallyBlockAnalyzer.cs:14 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEmptyFinallyBlockAnalyzer.cs:15 -msgid "Redundant empty finally block" -msgstr "Nadmiarowy pusty blok finally" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:100 +msgid "Check to draw indentation markers" +msgstr "Zaznacz, aby rysować znaczniki wcięć" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitArraySizeAnalyzer.cs:14 -msgid "Redundant explicit size in array creation" -msgstr "Nadmiarowy jawny rozmiar podczas tworzenia tablicy" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:103 +msgid "Select when to show invisible characters" +msgstr "Wybierz, kiedy mają być wyświetlane niewidoczne znaki" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitArraySizeAnalyzer.cs:15 -msgid "Remove the redundant size indicator" -msgstr "Usuń nadmiarowy wskaźnik rozmiaru" +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:45 +msgid "Check to enable automatic close tag insertion" +msgstr "Zaznacz, aby włączyć automatyczne wstawianie tagów zamykających" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitNullableCreationAnalyzer.cs:15 -msgid "Value types are implicitly convertible to nullables" -msgstr "" -"Typy wartości są niejawnie konwertowane na wartości obsługujące wartość null" +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:48 +msgid "Check to enable automatic punctuation insertion" +msgstr "Zaznacz, aby włączyć automatyczne wstawianie znaków interpunkcyjnych" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitNullableCreationAnalyzer.cs:16 -msgid "Redundant explicit nullable type creation" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:112 +msgid "Check to only debug the project code and not step into framework code" msgstr "" -"Nadmiarowe wyrażenie tworzenia jawnego typu dopuszczającego wartość null" +"Zaznacz, aby debugować tylko kod projektu bez wkraczania do kodu struktury" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantIfElseBlockAnalyzer.cs:16 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantIfElseBlockAnalyzer.cs:17 -msgid "Redundant 'else' keyword" -msgstr "Nadmiarowe słowo kluczowe „else”" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:114 +msgid "Check to step over properties and operators" +msgstr "Zaznacz, aby przekraczać nad właściwościami i operatorami" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantObjectCreationArgumentListAnalyzer.cs:14 -msgid "" -"When object creation uses object or collection initializer, empty argument " -"list is redundant" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:116 +msgid "Check to allow implicit property evaluation and method invocation" msgstr "" -"Jeśli do utworzenia obiektu jest używany inicjator obiektu lub kolekcji, " -"pusta lista argumentów jest nadmiarowa" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantObjectCreationArgumentListAnalyzer.cs:15 -msgid "Empty argument list is redundant" -msgstr "Pusta lista argumentów jest nadmiarowa" +"Zaznacz, aby zezwalać na niejawną ocenę właściwości i niejawne wywoływanie " +"metod" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantStringToCharArrayCallAnalyzer.cs:16 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantStringToCharArrayCallAnalyzer.cs:17 -msgid "Redundant 'string.ToCharArray()' call" -msgstr "Nadmiarowe wywołanie „string.ToCharArray()”" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantTernaryExpressionAnalyzer.cs:15 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantTernaryExpressionAnalyzer.cs:16 -msgid "Redundant conditional expression" -msgstr "Nadmiarowe wyrażenie warunkowe" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantToStringCallAnalyzer.cs:18 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:118 msgid "" -"Finds calls to ToString() which would be generated automatically by the " -"compiler" +"Check to call string-conversion functions on objects in the Variables " +"windows" msgstr "" -"Wyszukuje wywołania ToString(), które zostałyby wygenerowane automatycznie " -"przez kompilator" +"Zaznacz, aby wywoływać funkcje konwersji ciągów względem obiektów w oknach " +"zmiennych" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantToStringCallAnalyzer.cs:19 -msgid "Redundant 'ToString()' call" -msgstr "Nadmiarowe wywołanie „ToString()”" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantUnsafeContextAnalyzer.cs:17 -msgid "" -"Unsafe modifier in redundant in unsafe context or when no unsafe constructs " -"are used" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:120 +msgid "Check to show inherited class members in a base class group" msgstr "" -"Modyfikator unsafe jest nadmiarowy w niebezpiecznym kontekście lub gdy żadne " -"niebezpieczne konstrukcje nie są używane" +"Zaznacz, aby wyświetlać odziedziczone elementy członkowskie klasy w grupie " +"klasy podstawowej" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantUnsafeContextAnalyzer.cs:18 -msgid "'unsafe' modifier is redundant" -msgstr "Modyfikator „unsafe” jest nadmiarowy" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RemoveRedundantOrStatementAnalyzer.cs:14 -msgid "Remove redundant statement" -msgstr "Usuń instrukcję nadmiarową" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RemoveRedundantOrStatementAnalyzer.cs:15 -msgid "Statement is redundant" -msgstr "Instrukcja jest nadmiarowa" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:122 +msgid "Check to group non-public members in the Variables windows" +msgstr "" +"Zaznacz, aby grupować niepubliczne elementy członkowskie w oknach zmiennych" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyConstructorAnalyzer.cs:15 -msgid "An empty public constructor without parameters is redundant." -msgstr "Pusty konstruktor publiczny bez parametrów jest zbędny." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:124 +msgid "Check to group static members in the Variables windows" +msgstr "" +"Zaznacz, aby grupować statyczne elementy członkowskie w oknach zmiennych" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyConstructorAnalyzer.cs:16 -msgid "Empty constructor is redundant" -msgstr "Pusty konstruktor jest nadmiarowy" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:126 +msgid "Set the length of time the evaluation will wait before giving up" +msgstr "Ustaw, jak długo obliczanie będzie czekać przed rezygnacją" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyDestructorAnalyzer.cs:15 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyDestructorAnalyzer.cs:16 -msgid "Empty destructor is redundant" -msgstr "Pusty destruktor jest nadmiarowy" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:128 +msgid "Check to enable some diagnostic logging" +msgstr "Zaznacz, aby włączyć rejestrowanie diagnostyczne" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyNamespaceAnalyzer.cs:14 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyNamespaceAnalyzer.cs:15 -msgid "Empty namespace declaration is redundant" -msgstr "Pusta deklaracja przestrzeni nazw jest nadmiarowa" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:657 +msgid "Cause the program to pause when the breakpoint is hit" +msgstr "Wstrzymuj program po trafieniu punktu przerwania" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EnumUnderlyingTypeIsIntAnalyzer.cs:14 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:661 msgid "" -"The default underlying type of enums is int, so defining it explicitly is " -"redundant." +"Cause the program to print a message and continue when the breakpoint is hit" msgstr "" -"Domyślny typ podstawowy wyliczeń to int, dlatego jego jawne definiowanie " -"jest nadmiarowe." - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EnumUnderlyingTypeIsIntAnalyzer.cs:15 -msgid "Default underlying type of enums is already int" -msgstr "Domyślny typ bazowy typów wyliczeniowych to jest już typ int" +"Program będzie wyświetlał komunikat i kontynuował działanie po trafieniu " +"punktu przerwania" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/PartialTypeWithSinglePartAnalyzer.cs:15 -msgid "Class is declared partial but has only one part" -msgstr "Klasa jest zadeklarowana jako częściowa, lecz ma tylko jedną część" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/PartialTypeWithSinglePartAnalyzer.cs:16 -msgid "Partial class with single part" -msgstr "Klasa częściowa z pojedynczą częścią" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:665 +msgid "Breakpoint Expression" +msgstr "Wyrażenie punktu przerwania" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantBaseConstructorCallAnalyzer.cs:14 -msgid "This is generated by the compiler and can be safely removed" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:666 +msgid "" +"Enter the expression you wish to have printed to the console. Place simple " +"C# expressions within {} to interpolate them." msgstr "" -"Ten element został wygenerowany przez kompilator i można go bezpiecznie " -"usunąć" +"Wprowadź wyrażenie, które ma zostać wyświetlone w konsoli. Ujmij proste " +"wyrażenia C# w nawias klamrowy {}, aby je interpolować." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantBaseConstructorCallAnalyzer.cs:15 -msgid "Redundant base constructor call" -msgstr "Nadmiarowe wywołanie konstruktora podstawowego" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantDefaultFieldInitializerAnalyzer.cs:16 -msgid "Initializing field with default value is redundant" -msgstr "Inicjowanie pola za pomocą wartości domyślnej jest nadmiarowe" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantDefaultFieldInitializerAnalyzer.cs:17 -msgid "Initializing field by default value is redundant" -msgstr "Inicjowanie pola za pomocą wartości domyślnej jest nadmiarowe" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/SealedMemberInSealedClassAnalyzer.cs:15 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/SealedMemberInSealedClassAnalyzer.cs:16 -msgid "'sealed' modifier is redundant in sealed classes" -msgstr "Modyfikator „sealed” jest nadmiarowy w klasach zapieczętowanych" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedParameterAnalyzer.cs:18 -msgid "Parameter is never used" -msgstr "Parametr nie jest nigdy używany" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedParameterAnalyzer.cs:19 -msgid "Parameter '{0}' is never used" -msgstr "Parametr „{0}” nie jest nigdy używany" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedTypeParameterAnalyzer.cs:15 -msgid "Type parameter is never used" -msgstr "Parametr typu nie jest nigdy używany" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedTypeParameterAnalyzer.cs:16 -msgid "Type parameter '{0}' is never used" -msgstr "Parametr typu „{0}” nie jest nigdy używany" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/Samples/CSharp/SampleAnalyzer.cs:35 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/Samples/CSharp/SampleAnalyzer.cs:36 -msgid "Sample analyzer: Class name should not have a 'C' prefix." -msgstr "Przykładowy analizator: nazwa klasy nie powinna mieć prefiksu „C”." - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/Samples/CSharp/SampleCodeRefactoringProvider.cs:77 -msgid "Sample: Prepend with 'I'" -msgstr "Przykład: poprzedź literą „I”" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/AddCheckForNothingCodeRefactoringProvider.cs:144 -msgid "Add check for Nothing" -msgstr "Dodaj sprawdzenie pod kątem wartości Nothing" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CheckDictionaryKeyValueCodeRefactoringProvider.cs:51 -msgid "Check 'If {0}.TryGetValue({1}, val)'" -msgstr "Sprawdź wyrażenie „If {0}.TryGetValue({1}, val)”" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CheckIfParameterIsNothingCodeRefactoringProvider.cs:40 -msgid "Add 'Is Nothing' check for parameter" -msgstr "Dodaj sprawdzanie „Is Nothing” do parametru" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertIfStatementToSelectCaseStatementCodeRefactoringProvider.cs:50 -msgid "To 'Select Case'" -msgstr "Na element „Select Case”" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertToCustomEventCodeRefactoringProvider.cs:51 -msgid "Convert to custom event" -msgstr "Konwertuj na zdarzenie niestandardowe" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ReplaceDirectCastWithSafeCastCodeRefactoringProvider.cs:42 -msgid "Convert cast to 'TryCast'" -msgstr "Konwertuj emisję na element „TryCast”" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ReplaceSafeCastWithDirectCastCodeRefactoringProvider.cs:41 -msgid "Convert 'TryCast' to 'DirectCast'" -msgstr "Konwertuj element „TryCast” na element „DirectCast”" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionAnalyzer.cs:17 -msgid "Suggest the usage of the NameOf operator" -msgstr "Sugeruj użycie operatora NameOf" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionAnalyzer.cs:18 -msgid "Use 'NameOf({0})' expression instead." -msgstr "Użyj zamiast tego wyrażenia „NameOf({0})”." - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionCodeFixProvider.cs:44 -msgid "To 'NameOf({0})'" -msgstr "Na „NameOf({0})”" - -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:42 -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:43 -msgid "C_onnect" -msgstr "_Połącz" - -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:45 -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:46 -msgid "Exit" -msgstr "Zakończ" - -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:51 -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:52 -msgid "Flush Memory" -msgstr "Opróżnij pamięć" - -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.NewProfile.cs:18 -msgid "New View" -msgstr "Nowy widok" - -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.NewProfile.cs:33 -msgid "View Name:" -msgstr "Nazwa widoku:" - -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.CounterSelectorDialog.cs:17 -msgid "Select Counter" -msgstr "Wybierz licznik" - -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:27 -msgid "Time Line" -msgstr "Oś czasu" - -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:64 -msgid "Single Thread" -msgstr "Pojedynczy wątek" - -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationChartView.cs:58 -msgid "Time View" -msgstr "Widok czasu" - -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationChartView.cs:70 -msgid "List View" -msgstr "Widok listy" - -#~ msgid "Replace with call to OfType<T> (extended cases)" -#~ msgstr "Zastąp wywołaniem OfType<T> (rozszerzone przypadki)" - -#~ msgid "Replace with 'OfType<T>'" -#~ msgstr "Zamień na element „OfType<T>”" - -#~ msgid "Check if a namespace corresponds to a file location" -#~ msgstr "Sprawdź, czy przestrzeń nazw odpowiada lokalizacji pliku" - -#~ msgid "Warns about using lock (this) or MethodImplOptions.Synchronized" -#~ msgstr "" -#~ "Ostrzega o użyciu funkcji lock(this) lub MethodImplOptions.Synchronized" - -#~ msgid "Simplify negative relational expression" -#~ msgstr "Uprość ujemne wyrażenie relacyjne" - -#~ msgid "" -#~ "Value assigned to a variable or parameter is not used in all execution " -#~ "path" -#~ msgstr "" -#~ "Wartość przypisana do zmiennej lub parametru nie jest używana nigdzie w " -#~ "całej ścieżce wykonywania" - -#~ msgid "Assignment is redundant" -#~ msgstr "Przypisanie jest nadmiarowe" - -#~ msgid "Checks if static events are removed" -#~ msgstr "Sprawdza, czy zdarzenia statyczne zostały usunięte" - -#~ msgid "" -#~ "Subscription to static events without unsubscription may cause memory " -#~ "leaks" -#~ msgstr "" -#~ "Subskrypcja zdarzeń statycznych bez anulowania subskrypcji może powodować " -#~ "przecieki pamięci" - -#~ msgid "" -#~ "The value of an optional parameter in a method does not match the base " -#~ "method" -#~ msgstr "" -#~ "Wartość opcjonalnego parametru metody nie jest zgodna z metodą podstawową" - -#~ msgid "Optional parameter value {0} differs from base {1} '{2}'" -#~ msgstr "" -#~ "Opcjonalna wartość parametru {0} różni się od elementu podstawowego {1} " -#~ "„{2}”" - -#~ msgid "" -#~ "Invocation of polymorphic field event leads to unpredictable result since " -#~ "invocation lists are not virtual" -#~ msgstr "" -#~ "Wywołanie polimorficznego zdarzenia pola daje nieprzewidywalne wyniki, " -#~ "ponieważ listy wywołania nie są wirtualne" - -#~ msgid "" -#~ "The event `{0}' can only appear on the left hand side of `+=' or `-=' " -#~ "operator" -#~ msgstr "" -#~ "Zdarzenie „{0}” może występować tylko po lewej stronie operatora „+=” lub " -#~ "„-=”" - -#~ msgid "Check if a readonly field is used as assignment target" -#~ msgstr "" -#~ "Sprawdź, czy pole tylko do odczytu jest używane jako cel przypisania" - -#~ msgid "Possible multiple enumeration of IEnumerable" -#~ msgstr "Może występować wiele wyliczeń z interfejsem IEnumerable" - -#~ msgid "Convert 'if' to '??'" -#~ msgstr "Konwertuj element „if” na element „??”" - -#~ msgid "Convert to '??' expresssion" -#~ msgstr "Konwertuj na wyrażenie „??”" - -#~ msgid "Convert property to auto property" -#~ msgstr "Konwertuj właściwość na właściwość automatyczną" - -#~ msgid "Convert to auto property" -#~ msgstr "Konwertuj na właściwość automatyczną" - -#~ msgid "Convert to lambda with expression" -#~ msgstr "Konwertuj na wyrażenie lambda" - -#~ msgid "Can be converted to expression" -#~ msgstr "Można przekonwertować na wyrażenie" - -#~ msgid "Foreach loops are more efficient" -#~ msgstr "Pętle foreach są bardziej wydajne" - -#~ msgid "'for' loop can be converted to 'foreach'" -#~ msgstr "Pętlę „for” można przekonwertować na pętlę „foreach”" - -#~ msgid "Convert local variable or field to constant" -#~ msgstr "Konwertuj zmienną lokalną lub pole na stałą" - -#~ msgid "Convert to constant" -#~ msgstr "Konwertuj na stałą" - -#~ msgid "Finds parameters that can be demoted to a base class" -#~ msgstr "" -#~ "Parametry wyszukiwania, których poziom można obniżyć do klasy podstawowej" - -#~ msgid "Parameter can be declared with base type" -#~ msgstr "Parametr można zadeklarować z typem podstawowym" - -#~ msgid "Check for reference equality instead" -#~ msgstr "Sprawdź zamiast tego pod kątem równości odwołań" - -#~ msgid "" -#~ "'Object.ReferenceEquals' is always false because it is called with value " -#~ "type" -#~ msgstr "" -#~ "Wyrażenie „Object.ReferenceEquals” ma zawsze wartość false, ponieważ jest " -#~ "wywoływane z typem wartości" - -#~ msgid "Simplify LINQ expression" -#~ msgstr "Uprość wyrażenie LINQ" - -#~ msgid "Warns when a culture-aware 'Compare' call is used by default" -#~ msgstr "" -#~ "Ostrzega, gdy wywołanie „Compare” obsługujące kultury jest używane " -#~ "domyślnie" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:670 +msgid "There is a warning for the print expression" +msgstr "Istnieje ostrzeżenie dla wyrażenia drukowania" -#~ msgid "'string.Compare' is culture-aware" -#~ msgstr "Wyrażenie „string.Compare” obsługuje kultury" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:674 +msgid "Execute the action when a function is entered" +msgstr "Wykonuj akcję po wprowadzeniu funkcji" -#~ msgid "Use array creation expression" -#~ msgstr "Użyj wyrażenia tworzenia tablicy" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:678 +msgid "Breakpoint Function" +msgstr "Funkcja punktu przerwania" -#~ msgid "Use array create expression" -#~ msgstr "Użyj wyrażenia tworzenia tablicy" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:679 +msgid "Enter the name of the breakpoint function" +msgstr "Wprowadź nazwę funkcji punktu przerwania" -#~ msgid "'is' operator can be used" -#~ msgstr "Można użyć operatora „is”" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:683 +msgid "There is a warning for the function name" +msgstr "Istnieje ostrzeżenie dla nazwy funkcji" -#~ msgid "Use 'is' operator" -#~ msgstr "Użyj operatora „is”" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:687 +msgid "Execute the action when an exception is thrown" +msgstr "Wykonuj akcję, gdy wystąpi wyjątek" -#~ msgid "Use method IsInstanceOfType" -#~ msgstr "Użyj metody IsInstanceOfType" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:691 +msgid "Breakpoint Exception" +msgstr "Wyjątek punktu przerwania" -#~ msgid "Use method IsInstanceOfType (...)" -#~ msgstr "Użyj metody IsInstanceOfType (...)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:692 +msgid "Enter the type of the breakpoint exception" +msgstr "Wprowadź typ wyjątku punktu przerwania" -#~ msgid "Default argument value is redundant" -#~ msgstr "Domyślna wartość argumentu jest nadmiarowa" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:696 +msgid "There is a warning for the exception type" +msgstr "Istnieje ostrzeżenie dla typu wyjątku" -#~ msgid "The parameter is optional with the same default value" -#~ msgstr "Parametr jest opcjonalny z tą samą wartością domyślną" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:700 +msgid "Select whether to also break on exception subclasses" +msgstr "Wybierz, czy przerwanie ma także nastąpić w przypadku podklas wyjątku" -#~ msgid "Comparison of a boolean value with 'true' or 'false' constant" -#~ msgstr "Porównanie wartości logicznej ze stałą „true” lub „false”" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:704 +msgid "Execute the action when the program reaches a location in a file" +msgstr "Wykonaj akcję, gdy program dotrze do lokalizacji w pliku" -#~ msgid "Comparison with '{0}' is redundant" -#~ msgstr "Porównanie z elementem „{0}” jest nadmiarowe" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:708 +msgid "Breakpoint Location" +msgstr "Lokalizacja punktu przerwania" -#~ msgid "Catch clause with a single 'throw' statement is redundant" -#~ msgstr "Klauzula catch z pojedynczą instrukcją „throw” jest nadmiarowa" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:709 +msgid "Enter the file and line number of the breakpoint location" +msgstr "Wprowadź plik i numer wiersza lokalizacji punktu przerwania" -#~ msgid "When 'is' keyword is used, which implicitly check null" -#~ msgstr "" -#~ "Jeśli zostanie użyte słowo kluczowe „is”, które niejawnie sprawdza pod " -#~ "kątem wartości null" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:713 +msgid "There is a warning for the breakpoint location" +msgstr "Istnieje ostrzeżenie dla lokalizacji punktu przerwania" -#~ msgid "Redundant comparison with 'null'" -#~ msgstr "Nadmiarowe porównanie z wartością „null”" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:717 +msgid "Breakpoint Hit Count Type" +msgstr "Typ liczby trafień punktu przerwania" -#~ msgid "Redundant 'IEnumerable.Cast<T>' or 'IEnumerable.OfType<T>' call" -#~ msgstr "" -#~ "Nadmiarowe wywołanie „IEnumerable.Cast<T>” lub „IEnumerable.OfType<T>”" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:718 +msgid "Select a hit count condition for this breakpoint" +msgstr "Wybierz warunek liczby trafień dla tego punktu przerwania" -#~ msgid "Redundant '{0}' call" -#~ msgstr "Nadmiarowe wywołanie „{0}”" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:723 +msgid "Enter the hit count required for the condition" +msgstr "Wprowadź wymaganą liczbę trafień dla tego warunku" -#~ msgid "Redundant explicit type in array creation" -#~ msgstr "Nadmiarowy typ jawny w wyrażeniu tworzenia tablicy" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:727 +msgid "Conditional Breakpoint Hit Type" +msgstr "Typ trafień warunkowego punktu przerwania" -#~ msgid "Redundant explicit array type specification" -#~ msgstr "Nadmiarowa jawna specyfikacja typu tablicy" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:728 +msgid "Select an extra condition for this breakpoint" +msgstr "Wybierz dodatkowy warunek dla tego punktu przerwania" -#~ msgid "" -#~ "Type is either mentioned in the base type list of another part or in " -#~ "another base type" -#~ msgstr "" -#~ "Typ jest wymieniony na liście typów podstawowych innej części lub w innym " -#~ "typie podstawowym" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:732 +msgid "Conditional Breakpoint Expression" +msgstr "Wyrażenie warunkowego punktu przerwania" -#~ msgid "" -#~ "Explicit type specification can be removed as it can be implicitly " -#~ "inferred" -#~ msgstr "" -#~ "Jawną specyfikację typu można usunąć, ponieważ można ją niejawnie " -#~ "wywnioskować" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:733 +msgid "" +"Enter a C# boolean expression to act as a condition for this breakpoint. The " +"scope of the expression is local to the breakpoint" +msgstr "" +"Wprowadź wyrażenie warunkowe C# jako warunek dla tego punktu przerwania. " +"Zakres wyrażenia jest lokalny dla punktu przerwania" -#~ msgid "Redundant lambda explicit type specification" -#~ msgstr "Nadmiarowa jawna specyfikacja typu wyrażenia lambda" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:737 +msgid "There is a warning for the condition expression" +msgstr "Istnieje ostrzeżenie dla wyrażenia warunku" -#~ msgid "Redundant lambda signature parentheses" -#~ msgstr "Nadmiarowe nawiasy sygnatury wyrażenia lambda" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:67 +msgid "Enter the name for this package source" +msgstr "Wprowadź nazwę dla tego źródła pakietów" -#~ msgid "Redundant operand in logical conditional expression" -#~ msgstr "Nadmiarowy argument w logicznym wyrażeniu warunkowym" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:83 +msgid "Enter the URL for this package source" +msgstr "Wprowadź adres URL dla tego źródła pakietów" -#~ msgid "Redundant empty object or collection initializer" -#~ msgstr "Nadmiarowy pusty obiekt lub inicjator kolekcji" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:104 +msgid "Enter the username (if required) for this package source" +msgstr "" +"Wprowadź nazwę użytkownika (jeśli jest wymagana) dla tego źródła pakietów" -#~ msgid "Empty object or collection initializer is redundant" -#~ msgstr "Pusty obiekt lub inicjator kolekcji jest nadmiarowy" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:121 +msgid "Enter the password (if required) for this package source" +msgstr "Wprowadź hasło (jeśli jest wymagane) dla tego źródła pakietów" -#~ msgid "" -#~ "Detects when no delegate parameter is used in the anonymous method body" -#~ msgstr "" -#~ "Wykrywa sytuację, w której żaden parametr delegata nie jest używany w " -#~ "treści metody anonimowej" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/NuGet.Commands/MSBuildRestoreResult.cs:80 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/NuGet.Commands/MSBuildRestoreResult.cs:93 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/NuGet.Commands/MSBuildRestoreResult.cs:104 +msgid "Generating MSBuild file {0}." +msgstr "Generowanie pliku {0} programu MSBuild." -#~ msgid "Specifying signature is redundant because no parameter is used" -#~ msgstr "" -#~ "Określenie podpisu jest nadmiarowe, ponieważ żaden parametr nie jest " -#~ "używany" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/NuGet.Commands/MSBuildRestoreResult.cs:134 +msgid "" +"Packages containing MSBuild targets and props files cannot be fully " +"installed in projects targeting multiple frameworks. The MSBuild targets and " +"props files have been ignored." +msgstr "" +"Pakiety zawierające cele i pliki właściwości programu MSBuild nie mogą być w " +"pełni zainstalowane w projektach przeznaczonych dla wielu platform. Cele i " +"pliki właściwości programu MSBuild zostały zignorowane." -#~ msgid "" -#~ "The override of a virtual member is redundant because it consists of only " -#~ "a call to the base" -#~ msgstr "" -#~ "Przesłonięcie wirtualnego elementu członkowskiego jest nadmiarowe, " -#~ "ponieważ zawiera on tylko wywołanie elementu podstawowego" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/SolutionClosingDialog.UI.cs:61 +msgid "" +"Busy indicator shown whilst waiting stopping for NuGet package processing to " +"stop" +msgstr "" +"Podczas oczekiwania na zatrzymanie przetwarzania pakietu NuGet wyświetlono " +"wskaźnik zajętości" -#~ msgid "Redundant method override" -#~ msgstr "Nadmiarowe przesłonięcie metody" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/SolutionClosingDialog.UI.cs:73 +msgid "Unable to close the solution when NuGet packages are being installed." +msgstr "Nie można zamknąć rozwiązania, gdy pakiety NuGet są instalowane." -#~ msgid "Platform" -#~ msgstr "Platforma" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/SolutionClosingDialog.UI.cs:75 +msgid "Unable to close the solution when NuGet packages are being uninstalled." +msgstr "Nie można zamknąć rozwiązania, gdy pakiety NuGet są odinstalowywane." -#~ msgid "NUnit assembly test collection" -#~ msgstr "Kolekcja testów zestawu NUnit" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/SolutionClosingDialog.UI.cs:81 +msgid "Stop installing NuGet packages?" +msgstr "Czy zatrzymać instalowanie pakietów NuGet?" -#~ msgid "Create an NUnit assembly test collection" -#~ msgstr "Utwórz kolekcję testów zestawu NUnit" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/SolutionClosingDialog.UI.cs:83 +msgid "Stop uninstalling NuGet packages?" +msgstr "Czy zatrzymać odinstalowywanie pakietów NuGet?" -#~ msgid "Process Name" -#~ msgstr "Nazwa procesu" +#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/PerformanceDiagnostics.addin.xml:14 +msgid "Dump live widgets" +msgstr "Zrzuć widżety na żywo" -#~ msgid "" -#~ "WARNING: {0} Package contains PowerShell script '{1}' which will not be " -#~ "run." -#~ msgstr "" -#~ "OSTRZEŻENIE: pakiet {0} zawiera skrypt programu PowerShell „{1}”, który " -#~ "nie zostanie uruchomiony." +#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/PerformanceDiagnostics.addin.xml:41 +msgid "Leak Tracker" +msgstr "Moduł śledzenia przecieków" -#~ msgid "Desired File Width" -#~ msgstr "Wymagana szerokość pliku" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreProjectExtension.cs:380 +msgid "" +".NET Core 2.0 SDK is not installed. This is required to build .NET Core 2.0 " +"projects. {0}" +msgstr "" +"Nie zainstalowano zestawu .NET Core 2.0 SDK. Jest on wymagany do " +"kompilowania projektów .NET Core 2.0. {0}" -#~ msgid "Line Endings" -#~ msgstr "Zakończenia wierszy" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreNotInstalledDialog.cs:41 +msgid "" +".NET Core 2.0 SDK is not installed. This is required to build and run .NET " +"Core 2.0 projects." +msgstr "" +"Nie zainstalowano zestawu .NET Core 2.0 SDK. Jest on wymagany do " +"kompilowania i uruchamiania projektów .NET Core 2.0." -#~ msgid "Tab Width" -#~ msgstr "Szerokość tabulatora" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:110 +msgid "F#" +msgstr "F#" -#~ msgid "Indent Width" -#~ msgstr "Szerokość wcięcia" +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:321 +msgid "SASS, CSS document" +msgstr "SASS, dokument CSS" -#~ msgid "Debug Information" -#~ msgstr "Informacje debugowania" +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:324 +msgid "SCSS, CSS document" +msgstr "SCSS, dokument CSS" -#~ msgid "Define Symbols" -#~ msgstr "Definiuj symbole" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyLessFile.xft.xml:9 +msgid "LESS Style Sheet" +msgstr "Arkusz stylów LESS" -#~ msgid "Platform Target" -#~ msgstr "Platforma docelowa" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyLessFile.xft.xml:12 +msgid "LESS is a language that compiles into CSS." +msgstr "LESS to język kompilowany na język CSS." -#~ msgid "Warning Level" -#~ msgstr "Poziom ostrzeżeń" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyScssFile.xft.xml:9 +msgid "SCSS Style Sheet (SASS)" +msgstr "Arkusz stylów SCSS (SASS)" -#~ msgid "Ignore Warnings" -#~ msgstr "Ignoruj ostrzeżenia" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyScssFile.xft.xml:12 +msgid "SCSS is a language that compiles into CSS." +msgstr "SCSS to język kompilowany na język CSS." -#~ msgid "Compile Target" -#~ msgstr "Cel kompilacji" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyTypeScriptFile.xft.xml:9 +msgid "TypeScript file" +msgstr "Plik TypeScript" -#~ msgid "Main Class" -#~ msgstr "Klasa główna" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyTypeScriptFile.xft.xml:12 +msgid "A blank TypeScript source file." +msgstr "Pusty plik źródłowy TypeScript." -#~ msgid "Win32 Icon" -#~ msgstr "Ikona systemu Win32" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:109 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:171 +msgid "ASP.NET Core Web API" +msgstr "Internetowy interfejs API platformy ASP.NET Core" -#~ msgid "Compiler Code Page" -#~ msgstr "Strona kodowa kompilatora" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:158 +msgid "ASP.NET Core Web App (Razor Pages)" +msgstr "Aplikacja internetowa platformy ASP.NET Core (strony Razor)" -#~ msgid "C# Language Version" -#~ msgstr "Wersja języka C#" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:287 +#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/PerformanceDiagnostics.addin.xml:17 +msgid "_Diagnostics" +msgstr "" -#~ msgid "ASP.NET Core Web Api" -#~ msgstr "Internetowy interfejs API platformy ASP.NET Core" |