diff options
Diffstat (limited to 'main/po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | main/po/pt_BR.po | 14914 |
1 files changed, 7282 insertions, 7632 deletions
diff --git a/main/po/pt_BR.po b/main/po/pt_BR.po index f2d5af465c..702cfa10cc 100644 --- a/main/po/pt_BR.po +++ b/main/po/pt_BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MonoDevelop 0.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-23 11:37:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-23 11:30:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-23 16:37-0300\n" "Last-Translator: Felipe Mendonça Marques Silva <fmmsilva@gmail.com>\n" "Language-Team: Português <>\n" @@ -21,14 +21,801 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Generator: MonoDevelop Gettext addin\n" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:77 +msgid "Uninstall" +msgstr "Desinstalar" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:162 +msgid "No SDK found at specified location." +msgstr "Nenhum SDK encontrado no local especificado." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:157 +msgid "SDK found at specified location." +msgstr "SDK encontrado no local especificado." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:226 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:364 +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:64 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:586 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:304 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:152 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:155 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:262 +msgid "Refresh" +msgstr "Atualizar" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:407 +msgid "Internal error" +msgstr "Erro interno" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:158 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:159 +msgid "Show Errors" +msgstr "Mostrar Erros" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:166 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:167 +msgid "Show Warnings" +msgstr "Mostrar Avisos" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:174 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:175 +msgid "Show Messages" +msgstr "Mostrar Mensagens" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestChart.cs:100 +msgid "Time" +msgstr "Hora" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:116 +msgid "Tag" +msgstr "Marca" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:165 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:86 +msgid "Message" +msgstr "Mensagem" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:333 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.LocalFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:26 +msgid "Target directory:" +msgstr "Diretório de destino:" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:115 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:111 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:74 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:97 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:129 +msgid "File:" +msgstr "Arquivo:" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:107 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:109 +msgid "Configuration:" +msgstr "Configuração:" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:818 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:172 +msgid "Not found" +msgstr "Não encontrado" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyNodeBuilder.cs:151 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:119 +msgid "Application" +msgstr "Aplicativo" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/DefaultExecutionMode.cs:35 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:71 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:126 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:137 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:219 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:101 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/KeyBindingService.cs:213 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:97 +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:165 +#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SelectorView.cs:145 +#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SelectorView.cs:146 +#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SelectorView.cs:147 +#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:64 +#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/Dialogs/AddFileDialogHandler.cs:50 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPanelWidget.fs:28 +msgid "Default" +msgstr "Padrão" + +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:175 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:41 +#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:57 +#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:70 +#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:75 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:307 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:177 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RuntimeOptionsPanel.cs:101 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.Gui/DotNetCoreRuntimeOptionsPanelWidget.cs:74 +msgid "{0} (Not installed)" +msgstr "{0} (Não instalado)" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:355 +msgid "Target Platforms:" +msgstr "Plataformas de Destino:" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:114 +msgid "Password" +msgstr "Senha" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:108 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:53 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:314 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:72 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsList.cs:51 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:78 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:75 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:44 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:44 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:117 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:397 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:329 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:135 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:112 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/AttachToProcessDialog.cs:59 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:60 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:507 +msgid "Reveal in Finder" +msgstr "Revelar no Localizador" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:159 +#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPanel.cs:67 +#: ../src/addins/MacPlatform/MacProxyCredentialProvider.cs:119 +#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:445 +#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:453 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugApplicationDialog.cs:61 +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:178 +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:61 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:170 +msgid "More information" +msgstr "Mais informações" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1689 +msgid "Project Directory" +msgstr "Diretório do Projeto" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:1325 +msgid "Solution Directory" +msgstr "Diretório da Solução" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:600 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:599 +msgid "Additional Options" +msgstr "Opções Adicionais" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:69 +msgid "Add Packages" +msgstr "Adicionar Pacotes" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.cs:655 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:358 +msgid "Add Package" +msgid_plural "Add Packages" +msgstr[0] "Adicionar Pacotes" +msgstr[1] "Adicionar Pacotes" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:382 +msgid "Android" +msgstr "Android" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:106 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:10 +msgid "Layout" +msgstr "Layout" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:541 +msgid "View" +msgstr "Exibir" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:197 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:212 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:225 +msgid "Class Library" +msgstr "Biblioteca de Classes" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Components.FolderListSelector.cs:90 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:220 +msgid "Update" +msgstr "Atualizar" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:508 +msgid "More Information" +msgstr "Mais Informações" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:166 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkReferenceAssembliesOptionsPanelWidget.UI.cs:110 +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:150 +msgid "Advanced" +msgstr "Avançado" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:372 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:236 +msgid "Select Icon" +msgstr "Selecione o Ícone" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:570 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:315 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:84 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:163 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:335 +msgid "Next" +msgstr "Avançar" + +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.FileCopyConfigurationSelector.cs:33 +msgid "Target:" +msgstr "Destino:" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:149 +msgid "Light" +msgstr "Claro" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:174 +msgid "_Arguments:" +msgstr "_Argumentos:" + +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:524 +msgid "Project:" +msgstr "Projeto:" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:12 +msgid "App" +msgstr "Aplicativo" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:344 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebugApplicationDialog.cs:100 +msgid "Arguments" +msgstr "Argumentos" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:45 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:122 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:258 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:213 +msgid "Other" +msgstr "Outros" + +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:130 +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:210 +msgid "Style" +msgstr "Estilo" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:91 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:68 +msgid "Identifier" +msgstr "Identificador" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:396 +msgid "iOS" +msgstr "iOS" + +#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBProject.xpt.xml:8 +#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyProject.xpt.xml:8 +msgid "Empty Project" +msgstr "Projeto Vazio" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/Mono.Options.cs:486 +msgid "OptionName" +msgstr "OptionName" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:176 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:45 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:57 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:76 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:88 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:103 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:118 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:147 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:41 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:50 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:59 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:993 +msgid "Reference" +msgstr "Referência" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/ParameterInformationWindow.cs:245 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/TooltipInformationWindow.cs:132 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:228 +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:259 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:96 +msgid "Summary" +msgstr "Resumo" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2323 +msgid "Close Project" +msgstr "Fechar Projeto" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:135 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:65 +msgid "Target Framework" +msgstr "Estrutura de Destino" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/gtk-gui/MonoDevelop.DotNetCore.Gui.GtkDotNetCoreProjectTemplateWizardPageWidget.cs:97 +msgid "Target Framework:" +msgstr "Estrutura de Destino:" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:96 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:120 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:76 +msgid "Location" +msgstr "Local" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/Mac/MDServicesMenuItem.cs:37 +#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:44 +msgid "Services" +msgstr "Serviços" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:724 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:5 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WindowPartial.xft.xml:5 +msgid "Window" +msgstr "Janela" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:447 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:677 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:128 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:468 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:171 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:110 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:231 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:82 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:119 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:51 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:163 +msgid "Path" +msgstr "Caminho" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:333 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:295 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/WorkspaceNodeBuilder.cs:200 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:208 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/EnvironmentVariableCollectionEditor.cs:74 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:200 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.GettingStarted/GettingStartedNodeCommandHandler.cs:31 +#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ImportsOptionsPanelWidget.cs:71 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackageSourcesWidget.cs:61 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Commands/PackageReferenceNodeCommandHandler.cs:93 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.Commands/PackageDependencyNodeCommandHandler.cs:67 +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:67 +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/CombinedDesignView.cs:75 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:141 +msgid "Source" +msgstr "Origem" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:759 +msgid "Can't save file" +msgstr "Não é possível salvar o arquivo" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:760 +msgid "The file was marked as read only. Should the file be overwritten?" +msgstr "O arquivo foi marcado como somente leitura. Ele deve ser substituído?" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:59 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditBranchDialog.cs:71 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:767 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/Gui/ResultTooltipProvider.cs:92 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/CodeIssuePanelWidget.cs:138 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ErrorDialog.cs:23 +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:768 +msgid "Operation failed." +msgstr "Falha na operação." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:804 +msgid "Can't save file - access denied" +msgstr "Não é possível salvar o arquivo; acesso negado" + +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:62 +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:111 +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:63 +msgid "No" +msgstr "Não" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:178 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.LogWidget.cs:144 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:92 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PropertyTree.cs:34 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:148 +msgid "Property" +msgstr "Propriedade" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:411 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:60 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:89 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:58 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:714 +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:70 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:376 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/EnvVarList.cs:57 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/EnvironmentVariableCollectionEditor.cs:58 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PropertyTree.cs:45 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:83 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:346 +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:74 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:103 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/CredentialsDialog.cs:55 +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.UserPasswordDialog.cs:77 +#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:144 +msgid "Password:" +msgstr "Senha:" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:189 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineInformationWidget.cs:34 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:109 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.NewColorShemeDialog.cs:104 +msgid "_Description:" +msgstr "_Descrição:" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:184 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:69 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:91 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:173 +msgid "Valid" +msgstr "Válido" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:240 +msgid "Are you sure you want to remove directory {0} from project {1}?" +msgstr "Tem certeza de que deseja remover o diretório {0} do projeto {1}?" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:197 +msgid "" +"The Delete option permanently removes the directory and any files it " +"contains from your hard disk. Click Remove from Project if you only want to " +"remove it from your current solution." +msgstr "" +"A opção Excluir remove permanentemente o diretório e os arquivos nele " +"contidos do seu disco rígido. Clique em Remover do Projeto se você quiser " +"removê-lo apenas da sua solução atual." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:46 +msgid "File Name" +msgstr "Nome do Arquivo" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:206 +msgid "File already exists" +msgstr "O arquivo já existe" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:331 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:416 +msgid "Open" +msgstr "Abrir" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:341 +msgid "Reload" +msgstr "Recarregar" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:98 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:301 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/PackageReferencePanel.cs:85 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:64 +msgid "Assembly" +msgstr "Assembly" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:66 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:109 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/PackageReferencePanel.cs:96 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:329 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:51 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:61 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:66 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:143 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:290 +msgid "Version" +msgstr "Versão" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:429 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:662 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:120 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:456 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:106 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:101 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:69 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/AttachToProcessDialog.cs:60 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:76 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkReferenceAssembliesOptionsPanelWidget.UI.cs:122 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:289 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:154 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.NodeBuilders/AssemblyDependenciesNode.cs:53 +msgid "Assemblies" +msgstr "Assemblies" + +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:456 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/ProjectPackagesFolderNode.cs:117 +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/ConnectedServiceDependency.cs:25 +msgid "Packages" +msgstr "Pacotes" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.GettingStarted/GettingStartedNodeBuilder.cs:36 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.GettingStarted/GettingStartedViewContent.cs:18 +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/ConnectedServices.cs:44 +msgid "Getting Started" +msgstr "Introdução" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ProgressDialog.cs:104 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:569 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ErrorDialog.cs:92 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ProgressDialog.cs:66 +msgid "Details" +msgstr "Detalhes" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/DependenciesSectionWidget.cs:197 +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:293 +msgid "Retry" +msgstr "Tentar Novamente" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:300 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/PackageReferencePanel.cs:97 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:148 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:66 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment/PackageBuilder.cs:63 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:43 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:50 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:57 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:64 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:71 +msgid "Package" +msgstr "Pacote" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:147 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:159 +msgid "Test" +msgstr "Teste" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:157 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:87 +msgid "Pause" +msgstr "Pausar" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:151 +msgid "Resume" +msgstr "Retomar" + +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:111 +msgid "Details..." +msgstr "Detalhes..." + +#: ../src/addins/MonoDeveloperExtensions/MonoDeveloperExtensions.addin.xml:19 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.InstallDialog.cs:126 +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:103 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:214 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:44 +msgid "Id" +msgstr "ID" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:52 +msgid "Support" +msgstr "Suporte" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:192 +msgid "Last opened less than a minute ago" +msgstr "Aberto pela última vez há menos de um minuto" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:188 +msgid "Last opened {0} hour ago" +msgid_plural "Last opened {0} hours ago" +msgstr[0] "Aberto pela última vez {0} horas atrás" +msgstr[1] "Aberto pela última vez {0} horas atrás" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:190 +msgid "Last opened {0} minute ago" +msgid_plural "Last opened {0} minutes ago" +msgstr[0] "Aberto pela última vez {0} minutos atrás" +msgstr[1] "Aberto pela última vez {0} minutos atrás" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:219 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:523 +msgid "Today" +msgstr "Hoje" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:222 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:525 +msgid "Yesterday" +msgstr "Ontem" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageLinkButton.cs:213 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:401 +msgid "Open solution {0}" +msgstr "Abrir a solução {0}" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageLinkButton.cs:215 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:403 +msgid "Hold Control key to open in current workspace." +msgstr "" +"Mantenha a tecla Control pressionada para abrir no espaço de trabalho atual." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:277 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/LinkCommandEntry.cs:84 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageLinkButton.cs:218 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:406 +msgid "Open {0}" +msgstr "Abrir {0}" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:228 +msgid "{0} week ago" +msgid_plural "{0} weeks ago" +msgstr[0] "{0} semanas atrás" +msgstr[1] "{0} semanas atrás" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:144 +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/ConnectedServiceDependency.cs:31 +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/StashManagerDialog.cs:54 +#: ../src/addins/Xml/Editor/BaseXmlEditorExtension.cs:665 +msgid "Comment" +msgstr "Comentário" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:153 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:211 +msgid "Version:" +msgstr "Versão:" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:161 +msgid "Back" +msgstr "Voltar" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:289 +msgid "Done" +msgstr "Concluído" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1785 +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:177 +msgid "Skip" +msgstr "Ignorar" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.NewStashDialog.cs:32 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:262 +msgid "Comment:" +msgstr "Comentário:" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/VersionInformationTabPage.cs:51 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:98 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:253 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.LogWidget.cs:66 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/QuickFixMenuHandler.cs:45 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:1247 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:594 +msgid "Loading..." +msgstr "Carregando..." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:136 +msgid "Release Notes" +msgstr "Notas de Versão" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:306 +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/CredentialsDialog.cs:54 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserGitConfigDialog.cs:50 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:88 +msgid "Username:" +msgstr "Nome de usuário:" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:84 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:335 +msgid "Finish" +msgstr "Concluir" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:782 +msgid "Can't save file with current codepage." +msgstr "Não é possível salvar o arquivo com a página de código atual." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:783 +msgid "" +"Some unicode characters in this file could not be saved with the current " +"encoding.\n" +"Do you want to resave this file as Unicode ?\n" +"You can choose another encoding in the 'save as' dialog." +msgstr "" +"Alguns caracteres unicode neste arquivo não puderam ser salvos com a " +"codificação atual.\n" +"Deseja salvar novamente o arquivo como Unicode? \n" +"Você pode escolher outra codificação na caixa de diálogo 'Salvar como'." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:786 +msgid "Save as Unicode" +msgstr "Salvar como Unicode" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:434 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:392 +msgid "_Case sensitive" +msgstr "_Diferenciar maiúsculas de minúsculas" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:208 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:442 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:401 +msgid "_Whole words only" +msgstr "_Somente palavras inteiras" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:426 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:411 +msgid "_Regex search" +msgstr "_Pesquisar por regex" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:420 +msgid "_Search In Selection" +msgstr "_Pesquisar na Seleção" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:432 +msgid "Recent Searches" +msgstr "Pesquisas Recentes" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:450 +msgid "Clear Recent Searches" +msgstr "Limpar Pesquisas Recentes" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/TextMarker/UnitTestMarker.cs:59 +msgid "NUnit Fixture failed (click to run)" +msgstr "Falha no acessório NUnit (clique para executar)" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/TextMarker/UnitTestMarker.cs:63 +msgid "NUnit Fixture (click to run)" +msgstr "Acessório NUnit (clique para executar)" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/TextMarker/UnitTestMarker.cs:67 +msgid "NUnit Test failed (click to run)" +msgstr "Falha no Teste NUnit (clique para executar)" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/TextMarker/UnitTestMarker.cs:80 +msgid "NUnit Test (click to run)" +msgstr "Teste NUnit (clique para executar)" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:127 +msgid "Preview" +msgstr "Visualização" + #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:209 msgid "{0} External Console" msgstr "{0} Console Externo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:231 -msgid "The application could not be started" -msgstr "O aplicativo não pôde ser iniciado" - #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:427 msgid "The application was terminated by a signal: {0}" msgstr "O aplicativo foi encerrado com um sinal: {0}" @@ -41,10 +828,6 @@ msgstr "O aplicativo foi encerrado com um sinal: {0}" msgid "The application exited with code: {0}" msgstr "O aplicativo fechou com o código: {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:432 -msgid "The application was terminated by an unknown signal: {0}" -msgstr "O aplicativo foi terminado com um sinal desconhecido: {0}" - #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/FileService.cs:134 msgid "Can't remove file {0}" msgstr "Não foi possível remover o arquivo {0}" @@ -77,39 +860,6 @@ msgstr "DEPURAR" msgid "LOG" msgstr "LOG" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/IExecutionModeSet.cs:57 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:164 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:14 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:83 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:75 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:154 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/RunWithCustomParametersDialog.cs:71 -#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/RunButton.cs:99 -msgid "Run" -msgstr "Executar" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/DefaultExecutionMode.cs:35 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:71 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:126 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:137 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:219 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:99 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/KeyBindingService.cs:213 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:97 -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:165 -#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SelectorView.cs:145 -#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SelectorView.cs:146 -#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SelectorView.cs:147 -#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:64 -#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/Dialogs/AddFileDialogHandler.cs:50 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPanelWidget.fs:28 -msgid "Default" -msgstr "Padrão" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/Mono.Options.cs:486 -msgid "OptionName" -msgstr "OptionName" - #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:118 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:174 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:963 @@ -395,10 +1145,6 @@ msgstr "Arquivo da Solução" msgid "Solution Name" msgstr "Nome da Solução" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:1325 -msgid "Solution Directory" -msgstr "Diretório da Solução" - #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionFolder.cs:592 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionFolder.cs:621 msgid "Cyclic dependencies are not supported." @@ -442,8 +1188,8 @@ msgstr "Executando {0} ..." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:1695 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:162 msgid "" -"Can not execute \"{0}\". The selected execution mode is not supported for ." -"NET projects." +"Can not execute \"{0}\". The selected execution mode is not supported for " +".NET projects." msgstr "" "Não foi possível executar \"{0}\". Não há suporte para a execução " "selecionada em projetos .NET." @@ -465,14 +1211,6 @@ msgstr "Ignorando o projeto, pois os arquivos de saída estão atualizados" msgid "Framework '{0}' not installed." msgstr "A estrutura '{0}' não está instalada." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:88 -msgid "" -"Unknown language '{0}'. You may need to install an additional extension to " -"support this language." -msgstr "" -"Linguagem desconhecida '{0}'. Talvez seja necessário instalar uma extensão " -"adicional para oferecer suporte a esse idioma." - #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:108 msgid "Referenced project '{0}' not found in the solution." msgstr "Projeto referenciado '{0}' não encontrado na solução." @@ -525,11 +1263,10 @@ msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:293 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:296 -#, fuzzy msgid "" "Unable to compile ({0}) {1} to .resources. \n" "Reason: \n" -"{2}\n" +"{2}\"n" msgstr "" "Não é possível compilar ({0}) {1} para .resources. \n" "Motivo: \n" @@ -552,13 +1289,13 @@ msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:389 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:392 -#, fuzzy msgid "" "Unable to generate satellite assemblies for '{0}' culture with {1}.\n" "Reason: \n" -"{2}\n" +"{2}\"n" msgstr "" -"Não é possível gerar assemblies satélite para a cultura '{0}' com o {1}.\n" +"Não é possível gerar assemblies satélite para a cultura '{0}' com o " +"{1}.\n" "Motivo: \n" "{2}\"n" @@ -847,10 +1584,6 @@ msgstr "" msgid "HelpAboutIcon" msgstr "" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ExecutionTarget.cs:235 -msgid "Multiple" -msgstr "Múltiplo" - #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:105 msgid "This project type is not supported by MonoDevelop on {0}." msgstr "Não há suporte para este tipo de projeto no MonoDevelop em {0}." @@ -859,10 +1592,6 @@ msgstr "Não há suporte para este tipo de projeto no MonoDevelop em {0}." msgid "This project type requires {0} to be installed." msgstr "Esse tipo de projeto requer que {0} seja instalado." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:115 -msgid "The {0} extension is not installed." -msgstr "A {0} extensão não está instalada." - #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:122 msgid "This project type is not supported by MonoDevelop." msgstr "Não há suporte para este tipo de projeto no MonoDevelop." @@ -876,694 +1605,14 @@ msgstr "Compilando: {0} ({1})" msgid "Cleaning: {0} ({1})" msgstr "Limpando: {0} ({1})" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1688 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:90 -msgid "Project Name" -msgstr "Nome do Projeto" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1689 -msgid "Project Directory" -msgstr "Diretório do Projeto" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1690 -msgid "Project Author Name" -msgstr "Nome do autor de projeto" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1691 -msgid "Project Author Email" -msgstr "E-mail de autor do projeto" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1692 -msgid "Project Author Copyright" -msgstr "Direitos autorais de autor do projeto" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1693 -msgid "Project Author Company" -msgstr "Empresa do autor de projeto" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1694 -msgid "Project Trademark" -msgstr "Marca comercial do projeto" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1695 -msgid "Project File" -msgstr "Arquivo de Projeto" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceSerializationExtension.cs:70 -msgid "Could not load workspace item: {0}" -msgstr "Não foi possível carregar o item de espaço de trabalho: {0}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:76 -msgid "Start the project with arguments '{0}' and environment variables '{1}'" -msgstr "Iniciar o projeto com argumentos '{0}' e variáveis de ambiente '{1}'" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:78 -msgid "Start the project with arguments '{0}'" -msgstr "Iniciar o projeto com argumentos '{0}'" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:80 -msgid "Start the project with environment variables '{0}'" -msgstr "Iniciar o projeto com variáveis de ambiente '{0}'" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:82 -msgid "Start the project" -msgstr "Iniciar o projeto" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:85 -msgid "Selected startup program is not valid" -msgstr "O programa de inicialização selecionado não é válido" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:88 -msgid "Run {0} with arguments '{1}' and custom environment variables '{2}'" -msgstr "" -"Executar {0} com argumentos '{1}' e variáveis de ambiente personalizadas " -"'{2}'" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:90 -msgid "Run {0} with arguments '{1}'" -msgstr "Executar {0} com argumentos '{1}'" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:92 -msgid "Run {0} with environment variables '{1}'" -msgstr "Executar {0} com variáveis de ambiente '{1}'" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:94 -msgid "Run {0}" -msgstr "Executar {0}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:292 -msgid "Debug Mode" -msgstr "Modo Depuração" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:298 -msgid "Debug Casts" -msgstr "Depurar Conversões" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:304 -msgid "MDB Mode" -msgstr "Modo MDB" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:312 -msgid "GDB Symbols" -msgstr "Símbolos GDB" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:320 -msgid "Profiler" -msgstr "Criador de Perfil" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:327 -msgid "Verbose Level" -msgstr "Nível de Detalhes" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:333 -msgid "Runtime Version" -msgstr "Versão de Tempo de Execução" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:340 -msgid "Security Mode" -msgstr "Modo de Segurança" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:347 -msgid "Verify All" -msgstr "Verificar Tudo" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:355 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:145 -msgid "Trace Expression" -msgstr "Rastrear Expressão" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:371 -msgid "Log Level" -msgstr "Nível de Log" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:381 -msgid "Log Mask" -msgstr "Máscara de Log" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:395 -msgid "Serializer Generation" -msgstr "Geração de Serializador" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:408 -msgid "Mono Configuration Directory" -msgstr "Diretório de Configuração do Mono" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:416 -msgid "Mono Configuration File" -msgstr "Arquivo de Configuração do Mono" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:423 -msgid "Disable AIO" -msgstr "Desabilitar AIO" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:432 -msgid "Disable Managed Collation" -msgstr "Desabilitar Agrupamento Gerenciado" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:442 -msgid "External Encodings" -msgstr "Codificações Externas" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:451 -msgid "GAC Prefix" -msgstr "Prefixo GAC" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:462 -msgid "Strip Drive Letters" -msgstr "Remover Letras de Unidades" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:468 -msgid "Case Insensitive Paths" -msgstr "Caminhos que não diferenciam maiúsculas e minúsculas" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:474 -msgid "Managed Watcher" -msgstr "Inspetor Gerenciado" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:482 -msgid "No SMP" -msgstr "Sem SMP" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:490 -msgid "Mono Path" -msgstr "Caminho do Mono" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:502 -msgid "Windows Forms Theme" -msgstr "Tema do Windows Forms" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:510 -msgid "Threads Per Cpu" -msgstr "Threads Por Cpu" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:519 -msgid "Keep ASP.NET Temporary Files" -msgstr "Manter Arquivos Temporários ASP.NET" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:528 -msgid "Trace Listener" -msgstr "Rastrear Ouvinte" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:541 -msgid "X11 Exceptions" -msgstr "Exceções X11" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:549 -msgid "XDebug" -msgstr "XDebug" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:558 -msgid "Garbage Collector" -msgstr "Coletor de Lixo" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:565 -msgid "Enable LLVM" -msgstr "Habilitar LLVM" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:575 -msgid "Disable LLVM" -msgstr "Desabilitar LLVM" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:583 -msgid "Desktop Mode" -msgstr "Modo de Área de Trabalho" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:593 -msgid "Server Mode" -msgstr "Modo do Servidor" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:600 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:599 -msgid "Additional Options" -msgstr "Opções Adicionais" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:607 -msgid "Architecture" -msgstr "Arquitetura" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:111 -msgid "Disabled" -msgstr "Desabilitado" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:139 -msgid "32-bit" -msgstr "32 bits" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:142 -msgid "64-bit" -msgstr "64 bits" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:293 -msgid "Enable debugging support." -msgstr "Habilitar o suporte à depuração." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:299 -msgid "Enable more detailed InvalidCastException messages." -msgstr "Habilitar mensagens mais detalhadas de InvalidCastException." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:305 -msgid "" -"Disable some JIT optimizations which are normally disabled when running " -"inside the debugger. This is useful if you plan to attach to the running " -"process with the debugger." -msgstr "" -"Desabilite algumas otimizações JIT que normalmente estão desabilitadas " -"quando a execução ocorre dentro do depurador. Isso é útil se você pretende " -"anexar ao processo em execução com o depurador." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:313 -msgid "" -"Generate and register debugging information with gdb. This is only supported " -"on some platforms, and only when using gdb 7.0 or later." -msgstr "" -"Gerar e registrar informações de depuração com o gdb. Isso tem suporte " -"apenas em algumas plataformas e somente ao usar gdb 7.0 ou posterior." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:321 -msgid "Runs in profiling mode with the specified profiler module." -msgstr "" -"É executado no modo de análise com o módulo de criador de perfil " -"especificado." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:328 -msgid "Increases the verbosity level." -msgstr "Aumenta o nível de detalhes." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:334 -msgid "Use the specified runtime version, instead of autodetecting" -msgstr "" -"Use a versão de tempo de execução especificada em vez de detectar " -"automaticamente" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:341 -msgid "Turns on the unsupported security manager (off by default)." -msgstr "Ativa o gerenciador de segurança sem suporte (desativado por padrão)." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:348 -msgid "" -"Verifies mscorlib and assemblies in the global assembly cache for valid IL, " -"and all user code for IL verifiability." -msgstr "" -"Verifica mscorlib e assemblies no cache de assembly global para IL válido e " -"todo o código de usuário para capacidade de verificação de IL." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:356 -msgid "" -"Comma separated list of expressions to trace. 'all' all assemlies, 'none' no " -"assemblies, 'program' entry point assembly, 'assembly' specifies an " -"assembly, 'T:Type' specifies a type, 'M:Type:Method' a method, 'N:" -"Namespace' a namespace. 'disabled' don't print any output until toggled via " -"SIGUSR2. Prefix with '-' to exclude an expression." -msgstr "" -"Lista separada por vírgula de expressões para rastrear. Todos os assemblies " -"'all', nenhum assembly 'none', assembly de ponto de entrada de 'program', " -"'assembly' especifica um assembly, 'T:Type' especifica um tipo, 'M:Type:" -"Method' um método, 'N:Namespace' um namespace. 'disabled' não imprime " -"qualquer saída até que seja alternado por meio de SIGUSR2. Prefixo com '-' " -"para excluir uma expressão." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:372 -msgid "" -"Possible values are 'error', 'critical', 'warning', 'message', 'info', " -"'debug'. The default value is 'error'. Messages with a logging level " -"greater then or equal to the log level will be printed to stdout/stderr." -msgstr "" -"Os valores possíveis são 'error', 'critical', 'warning', 'message', 'info' e " -"'debug'. O valor padrão é 'error'. Mensagens com nível de registro em log " -"maior ou igual ao nível do log serão impressas para stdout/stderr." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:382 -msgid "" -"Possible values are 'asm' (assembly loader), 'type', 'dll' (native " -"library loader), 'gc' (garbage collector), 'cfg' (config file loader), " -"'aot' (precompiler) and 'all'. The default value is 'all'. Changing the mask " -"value allows you to display only messages for a certain component. You can " -"use multiple masks by comma separating them. For example to see config file " -"messages and assembly loader messages set you mask to 'asm,cfg'." -msgstr "" -"Os valores possíveis são 'asm' (carregador de assembly), 'type', " -"'dll' (carregador da biblioteca nativa), 'gc' (coletor de lixo), " -"'cfg' (carregador do arquivo de configuração), 'aot' (pré-compilador) e " -"'all'. O valor padrão é 'all'. Alterar o valor da máscara permite exibir " -"apenas as mensagens de um determinado componente. Você pode usar várias " -"máscaras, separando-as por vírgula. Por exemplo, para ver as mensagens do " -"arquivo de configuração e do carregador de assembly, defina sua máscara como " -"'asm,cfg'." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:396 -msgid "" -"The possible values are `no' to disable the use of a C# customized " -"serializer, or an integer that is the minimum number of uses before the " -"runtime will produce a custom serializer (0 will produce a custom serializer " -"on the first access, 50 will produce a serializer on the 50th use). Mono " -"will fallback to an interpreted serializer if the serializer generation " -"somehow fails. This behavior can be disabled by setting the option " -"`nofallback' (for example: '0,nofallback')." -msgstr "" -"Os valores possíveis são 'no' para desabilitar o uso de um serializador C# " -"personalizado ou um número inteiro que indica o número mínimo de usos antes " -"do tempo de execução produzir um serializador personalizado (0 produzirá um " -"serializador personalizado no primeiro acesso, 50 produzirá um serializador " -"no 50º uso). O Mono fará fallback para um serializador interpretado se " -"ocorrer alguma falha na geração do serializador. Esse comportamento pode ser " -"desabilitado definindo a opção 'nofallback' (por exemplo: '0,nofallback')." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:409 -msgid "" -"Overrides the default system configuration directory ($PREFIX/etc). It's " -"used to locate machine.config file." -msgstr "" -"Substitui o diretório de configuração padrão do sistema ($PREFIX/etc). É " -"usado para localizar o arquivo machine.config." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:417 -msgid "" -"Overrides the default runtime configuration file ($PREFIX/etc/mono/config)." -msgstr "" -"Substitui o arquivo de configuração do tempo de execução padrão ($PREFIX/etc/" -"mono/config)." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:424 -msgid "" -"If set, tells mono NOT to attempt using native asynchronous I/O services. " -"In that case, a default select/poll implementation is used. Currently only " -"epoll() is supported." -msgstr "" -"Se definido, informará ao mono para NÃO tentar usar os serviços de E/S " -"assíncrono nativos. Nesse caso, uma implementação de seleção/votação padrão " -"será usada. Apenas epoll() tem suporte no momento." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:433 -msgid "" -"If set, the runtime uses unmanaged collation (which actually means no " -"culture-sensitive collation). It internally disables managed collation " -"functionality invoked via the members of System.Globalization.CompareInfo " -"class." -msgstr "" -"Se definido, o tempo de execução usará o agrupamento não gerenciado (o que " -"significa que, na verdade, nenhum agrupamento é sensível à cultura). Ele " -"desabilita internamente a funcionalidade de agrupamento gerenciado invocada " -"por meio dos membros da classe System.Globalization.CompareInfo." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:443 -msgid "" -"A colon-separated list of text encodings to try when turning externally-" -"generated text (e.g. command-line arguments or filenames) into Unicode." -msgstr "" -"Uma lista de codificações de texto separada por dois-pontos a ser testada ao " -"transformar texto gerado externamente (por exemplo, argumentos de linha de " -"comando ou nomes de arquivos) em Unicode." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:452 -msgid "" -"Provides a prefix the runtime uses to look for Global Assembly Caches. " -"Directories are separated by the platform path separator (colons on unix). " -"MONO_GAC_PREFIX should point to the top directory of a prefixed install. Or " -"to the directory provided in the gacutil /gacdir command. Example: /home/" -"username/.mono:/usr/local/mono/" -msgstr "" -"Fornece um prefixo que o tempo de execução usa para procurar Caches de " -"Assembly Global. Diretórios são separados pelo separador de caminho de " -"plataforma (dois-pontos no unix). MONO_GAC_PREFIX deve apontar para o " -"diretório superior de uma instalação prefixada ou para o diretório fornecido " -"no comando gacutil /gacdir. Exemplo: /home/username/.mono:/usr/local/mono/" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:463 -msgid "When enabled, Mono removes the drive letter from Windows paths." -msgstr "" -"Quando habilitado, o Mono remove a letra da unidade de caminhos do Windows." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:469 -msgid "" -"When enabled, Mono does case-insensitive file matching in every directory in " -"a path." -msgstr "" -"Quando habilitado, o Mono corresponde arquivos diferenciando maiúsculas e " -"minúsculas em todos os diretórios de um caminho." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:475 -msgid "" -"When set, System.IO.FileSystemWatcher will use the default managed " -"implementation (slow)." -msgstr "" -"Quando definido, o System.IO.FileSystemWatcher usará a implementação padrão " -"gerenciada (lenta)." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:483 -msgid "" -"If set, causes the mono process to be bound to a single processor. This may " -"be useful when debugging or working around race conditions." -msgstr "" -"Se definido, fará com que o processo do mono seja associado a um único " -"processador. Isso pode ser útil ao depurar ou contornar a condições de " -"corrida." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:491 -msgid "" -"Provides a search path to the runtime where to look for library files. This " -"is a tool convenient for debugging applications, but should not be used by " -"deployed applications as it breaks the assembly loader in subtle ways. " -"Directories are separated by the platform path separator (colons on unix). " -"Example: /home/username/lib:/usr/local/mono/lib" -msgstr "" -"Fornece um caminho de pesquisa para o tempo de execução procurar por " -"arquivos de biblioteca. Essa é uma ferramenta conveniente para aplicativos " -"de depuração, mas não deve ser usada por aplicativos implantados, pois ela " -"divide o carregador de assembly de maneiras sutis. Diretórios são separados " -"pelo separador de caminho de plataforma (dois pontos no unix). Exemplo: /" -"home/username/lib:/usr/local/mono/lib" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:503 -msgid "" -"The name of the theme to be used by Windows.Forms. Available themes include " -"'clearlooks', 'nice' and 'win32'. The default is 'win32'" -msgstr "" -"O nome do tema a ser usado por Windows.Forms. Temas disponíveis incluem " -"'clearlooks', 'nice' e 'win32'. O padrão é 'win32'" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:511 -msgid "" -"The maximum number of threads in the general threadpool will be 20 + " -"(ThreadsPerCpu * number of CPUs). The default valuefor this variable is 10." -msgstr "" -"O número máximo de threads no threadpool geral será 20 + (ThreadsPerCpu * " -"número de CPUs). O valor padrão nessa variável é 10." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:520 -msgid "" -"If set, temporary source files generated by ASP.NET support classes will not " -"be removed. They will be kept in the user's temporary directory." -msgstr "" -"Se definido, os arquivos de origem temporária gerados pelas classes de " -"suporte do ASP.NET não serão removidos. Eles serão mantidos no diretório " -"temporário do usuário." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:529 -msgid "" -"If set, enables the System.Diagnostics.DefaultTraceListener, which will " -"print the output of the System.Diagnostics Trace and Debug classes. It can " -"be set to a filename, and to Console.Out or Console.Error to display output " -"to standard output or standard error, respectively. If it's set to Console." -"Out or Console.Error you can append an optional prefix that will be used " -"when writing messages like this: Console.Error:MyProgramName." -msgstr "" -"Se definido, habilitará o System.Diagnostics.DefaultTraceListener, que " -"imprimirá a saída do Rastreamento de System.Diagnostics e as classes de " -"Depuração. Pode ser definido para um nome de arquivo, e Console.Out ou " -"Console.Error para exibir a saída para a saída padrão ou erro padrão, " -"respectivamente. Se estiver definido como Console.Out ou Console.Error, você " -"poderá acrescentar um prefixo opcional que será usado ao escrever mensagens " -"assim: Console.Error:MyProgramName." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:542 -msgid "" -"If set, an exception is thrown when a X11 error is encountered. By default a " -"message is displayed but execution continues." -msgstr "" -"Se definido, uma exceção será gerada quando um erro de X11 for encontrado. " -"Por padrão, uma mensagem é exibida, mas a execução continua." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:550 -msgid "" -"When the the MONO_XDEBUG env var is set, debugging info for JITted code is " -"emitted into a shared library, loadable into gdb. This enables, for example, " -"to see managed frame names on gdb backtraces." -msgstr "" -"Quando o MONO_XDEBUG env var é definido, as informações de depuração para o " -"código com compilação JIT são emitidas em uma biblioteca compartilhada, " -"carregável em gdb. Isso permite, por exemplo, ver os nomes de quadro " -"gerenciado em rastreamentos do gdb." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:559 -msgid "Selects the Garbage Collector engine for Mono to use." -msgstr "Seleciona o mecanismo do Coletor de Lixo para o Mono usar." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:566 -msgid "" -"If the Mono runtime has been compiled with LLVM support (not available in " -"all configurations), this option enables use the LLVM optimization and code " -"generation engine to JIT or AOT compile. For more information consult: " -"http://www.mono-project.com/Mono_LLVM" -msgstr "" -"Se o tempo de execução Mono tiver sido compilado com suporte a LLVM (não " -"disponível em todas as configurações), essa opção habilitará o uso de " -"otimizações e do mecanismo de geração de código do LLVM para compilação JIT " -"ou AOT. Para obter mais informações, consulte: http://www.mono-project.com/" -"Mono_LLVM" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:576 -msgid "" -"When using a Mono that has been compiled with LLVM support, it forces Mono " -"to fallback to its JIT engine and not use the LLVM backend" -msgstr "" -"Ao usar um Mono que foi compilado com suporte a LLVM, força o Mono a fazer " -"fallback para seu mecanismo JIT e não usar o back-end de LLVM" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:584 -msgid "" -"Configures the virtual machine to be better suited for desktop applications. " -"Currently this sets the GC system to avoid expanding the heap as much as " -"possible at the expense of slowing down garbage collection a bit." -msgstr "" -"Configura a máquina virtual para melhor adequação a aplicativos da área de " -"trabalho. Atualmente, isso define o sistema de GC para evitar expandindo o " -"heap tanto quanto possível às custas de uma ligeira diminuição da coleta de " -"lixo." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:594 -msgid "" -"Configures the virtual machine to be better suited for server operations." -msgstr "" -"Configura a máquina virtual para ser mais adequada para operações do " -"servidor." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:601 -msgid "Additional command line options to be provided to the Mono command." -msgstr "" -"Opções de linha de comando adicionais serão fornecidas para o comando Mono." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:608 -msgid "" -"Selects the bitness of the Mono binary used, if available. If the binary " -"used is already for the selected bitness, nothing changes. If not, the " -"execution switches to a binary with the selected bitness suffix installed " -"side by side (architecture=64 will switch to '/bin/mono64' if '/bin/mono' is " -"a 32-bit build)." -msgstr "" -"Seleciona o número de bit do binário Mono usado, se disponível. Se o binário " -"usado já estiver para o número de bit selecionado, nada mudará. Caso " -"contrário, a execução mudará para um binário com o sufixo do número de bit " -"selecionado instalado lado a lado (arquitetura=64 mudará para '/bin/mono64' " -"se '/bin/mono' for um build de 32 bits)." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:291 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:297 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:303 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:311 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:326 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:548 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:165 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:146 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugExecutionModeSet.cs:40 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:43 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:73 -msgid "Debug" -msgstr "Depurar" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:319 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:332 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:422 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:481 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:509 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:540 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:557 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:606 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:81 -msgid "Runtime" -msgstr "Tempo de Execução" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:339 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:346 -#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:121 -msgid "Security" -msgstr "Segurança" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:354 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:527 -msgid "Tracing" -msgstr "Rastreamento" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:370 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:380 -msgid "Logging" -msgstr "Registrando em log" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:394 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:431 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:441 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:473 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:501 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:518 -msgid "Library Options" -msgstr "Opções de Biblioteca" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:407 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:415 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:450 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:489 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:99 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionItemConfigurationsPanel.cs:79 -msgid "Configuration" -msgstr "Configuração" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:461 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:467 -msgid "Compatibility" -msgstr "Compatibilidade" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:564 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:574 -msgid "LLVM" -msgstr "LLVM" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:582 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:592 -msgid "Optimizations" -msgstr "Otimizações" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MultiItemSolutionRunConfiguration.cs:109 -msgid "No projects selected to run" -msgstr "Nenhum projeto selecionado para executar" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProcessRunConfiguration.cs:64 -msgid "Run with arguments '{0}' and environment variables '{1}'" -msgstr "Executar com argumentos '{0}' e variáveis de ambiente '{1}'" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProcessRunConfiguration.cs:66 -msgid "Run with arguments '{0}'" -msgstr "Executar com argumentos '{0}'" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProcessRunConfiguration.cs:68 -msgid "Run with environment variables '{0}''" -msgstr "Executar com variáveis de ambiente '{0}''" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProcessRunConfiguration.cs:70 -msgid "Run with no additional arguments" -msgstr "Executar sem argumentos adicionais" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:166 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkReferenceAssembliesOptionsPanelWidget.UI.cs:110 -msgid "Profile" -msgstr "Perfil" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:227 +msgid "Mono" +msgstr "Mono" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:224 msgid "Microsoft Visual Studio" msgstr "Microsoft Visual Studio" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:227 -msgid "Mono" -msgstr "Mono" - #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:230 msgid "Invariant" msgstr "Invariável" @@ -2298,10 +2347,6 @@ msgstr "Colar da área de transferência" msgid "Delete the selection" msgstr "Excluir a seleção" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:67 -msgid "Re_name..." -msgstr "Re_nomear..." - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:68 msgid "Rename the selection" msgstr "Renomear a seleção" @@ -2358,54 +2403,18 @@ msgstr "_Remover Comentário(s) de Linha" msgid "Indent selected lines of code" msgstr "Recuar as linhas de código selecionadas" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:108 -msgid "_Indent" -msgstr "_Recuar" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:109 -msgid "Indent Selection" -msgstr "Recuar Seleção" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:114 msgid "Unindent selected lines of code" msgstr "Retirar recuo das linhas de código selecionadas" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:116 -msgid "_Unindent" -msgstr "_Desfazer Recuo" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:117 -msgid "Unindent Selection" -msgstr "Desfazer Recuo da Seleção" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:120 msgid "Convert the selected text to uppercase" msgstr "Converter o texto selecionado em maiúsculas" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:121 -msgid "Upper_case" -msgstr "Maiús_cula" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:122 -msgid "Uppercase Selection" -msgstr "Seleção de Maiúsculas" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:124 msgid "Convert the selected text to lowercase" msgstr "Converter o texto selecionado em minúsculas" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:125 -msgid "_Lowercase" -msgstr "_Minúscula" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:126 -msgid "Lowercase Selection" -msgstr "Seleção de Minúscula" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:128 -msgid "Remove trailing whitespace" -msgstr "Remover espaço em branco à direita" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:129 msgid "_Remove Trailing Whitespace" msgstr "_Remover Espaço em Branco à Direita" @@ -2426,18 +2435,6 @@ msgstr "Classificar as linhas selecionadas" msgid "_Sort Lines" msgstr "_Classificar Linhas" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:138 -msgid "_GUID (Globally Unique Identifier)" -msgstr "_GUID (Identificador Global Exclusivo)" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:139 -msgid "Insert GUID (Globally Unique Identifier)" -msgstr "Inserir GUID (Identificador Global Exclusivo)" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:140 -msgid "Inserts a Guid at caret position" -msgstr "Insere um GUID na posição do cursor" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:144 msgid "_Options..." msgstr "_Opções..." @@ -2454,38 +2451,16 @@ msgstr "Pr_eferências..." msgid "Show MonoDevelop preferences window" msgstr "Mostrar janela de preferências do MonoDevelop" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:159 -msgid "Po_licies..." -msgstr "Po_líticas..." - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:160 msgid "Edit custom sets of policies which can be applied to solutions" msgstr "" "Editar os conjuntos de políticas personalizados que podem ser aplicados às " "soluções" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:162 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:46 -msgid "Standard _Header" -msgstr "_Cabeçalho Padrão" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:163 -msgid "Insert Standard Header" -msgstr "Inserir Cabeçalho Padrão" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:165 msgid "Add the user defined header to the top of the file" msgstr "Adicionar o cabeçalho definido pelo usuário ao topo do arquivo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:168 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:524 -msgid "Enable _Folding" -msgstr "Habilitar _Dobramento" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:169 -msgid "Enable/Disable Code Folding" -msgstr "Habilitar/Desabilitar Dobramento de Código" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:171 msgid "_Toggle Fold" msgstr "_Alternar Dobramento" @@ -2773,10 +2748,6 @@ msgstr "Lista de comandos personalizada" msgid "Reload selected project or solution" msgstr "Recarregar projeto ou solução selecionada" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:341 -msgid "Reload" -msgstr "Recarregar" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:343 msgid "Unloads selected project" msgstr "Descarrega o projeto selecionado" @@ -2797,10 +2768,6 @@ msgstr "Editar Arquivo" msgid "Convert selected solution to another format" msgstr "Converter a solução selecionada em outro formato" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:351 -msgid "Convert Solution Format..." -msgstr "Converter Formato da Solução..." - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:359 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:199 msgid "Active Runtime" @@ -2848,6 +2815,10 @@ msgstr "_Abrir..." msgid "Open file or solution" msgstr "Abrir um arquivo ou solução" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:907 +msgid "_File..." +msgstr "_Arquivo..." + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:396 msgid "Save the active document" msgstr "Salvar o documento ativo" @@ -2864,18 +2835,10 @@ msgstr "Salvar todos os arquivos abertos" msgid "Save A_ll" msgstr "Salvar T_udo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:407 -msgid "New _Solution..." -msgstr "Nova _Solução..." - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:409 msgid "Create a new solution" msgstr "Criar uma nova solução" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:414 -msgid "New _Workspace..." -msgstr "Novo _Espaço de Trabalho..." - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:415 msgid "Create a new workspace" msgstr "Criar um novo espaço de trabalho" @@ -2910,10 +2873,6 @@ msgstr "Fechar todas as soluções abertas no espaço de trabalho atual" msgid "C_lose" msgstr "F_echar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:442 -msgid "Close Workspace Item" -msgstr "Fechar Item do Espaço de Trabalho" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:443 msgid "Close the active solution or workspace item" msgstr "Fechar a solução ativa ou um item do espaço de trabalho" @@ -2969,26 +2928,14 @@ msgstr "_Arquivos Recentes" msgid "_Clear" msgstr "_Apagar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:475 -msgid "Clear Recent Files" -msgstr "Apagar Arquivos Recentes" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:477 -msgid "Clear recent files list" -msgstr "Apagar a lista de arquivos recentes" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:309 +msgid "Clear recent files" +msgstr "Apagar arquivos recentes" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:481 msgid "Recent Pro_jects" msgstr "Pro_jetos Recentes" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:485 -msgid "Clear Recent Solutions" -msgstr "Apagar Soluções Recentes" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:487 -msgid "Clear recent solutions list" -msgstr "Apagar a lista de soluções recentes" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:490 msgid "_Quit" msgstr "_Encerrar" @@ -3021,10 +2968,6 @@ msgstr "A_brir Pasta Recipiente" msgid "Opens the folder that contains this file." msgstr "Abre a pasta que contém esse arquivo." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:507 -msgid "Reveal in Finder" -msgstr "Revelar no Localizador" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:508 msgid "Reveals the file in Finder" msgstr "Revela o arquivo no Localizador" @@ -3066,6 +3009,10 @@ msgstr "Copiar o caminho de arquivo para a área de transferência" msgid "C_opy File Path" msgstr "C_opiar Caminho do Arquivo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:575 +msgid "S_witch Maximized/Normal View" +msgstr "A_lternar a Exibição Maximizada/Normal" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:536 msgid "Reopen Closed Tab" msgstr "Reabrir a Guia Fechada" @@ -3074,10 +3021,6 @@ msgstr "Reabrir a Guia Fechada" msgid "Opens the last tab that has been closed" msgstr "Abre a última guia que foi fechada" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:541 -msgid "View" -msgstr "Exibir" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:546 msgid "View List" msgstr "Exibir Lista" @@ -3086,10 +3029,6 @@ msgstr "Exibir Lista" msgid "Layout List" msgstr "Lista de Layouts" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:553 -msgid "Save Curre_nt Layout..." -msgstr "Salvar Layout A_tual..." - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:555 msgid "Create new layout" msgstr "Criar novo layout" @@ -3119,10 +3058,6 @@ msgstr "_Tela Inteira" msgid "Set full screen mode" msgstr "Definir o modo de tela inteira" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:575 -msgid "S_witch Maximized/Normal View" -msgstr "A_lternar a Exibição Maximizada/Normal" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:577 msgid "Open selected document" msgstr "Abrir o documento selecionado" @@ -3145,14 +3080,6 @@ msgstr "Redefinir Opções" msgid "Refresh the tree" msgstr "Atualizar a árvore" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:586 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:304 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:152 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:155 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:262 -msgid "Refresh" -msgstr "Atualizar" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:588 msgid "Collapse All Nodes" msgstr "Recolher Todos os Nós" @@ -3234,22 +3161,6 @@ msgstr "_Tamanho Normal" msgid "Resets zoom to default" msgstr "Redefine o zoom para o padrão" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:652 -msgid "Two Columns" -msgstr "Duas Colunas" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:653 -msgid "Two Editor Columns" -msgstr "Duas Colunas de Editor" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:659 -msgid "One Column" -msgstr "Uma Coluna" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:660 -msgid "One Editor Column" -msgstr "Uma Coluna de Editor" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:666 msgid "Move to Next Notebook" msgstr "Mover para o Próximo Bloco de Anotações" @@ -3266,14 +3177,6 @@ msgstr "_Focalizar Documento" msgid "Focus current document" msgstr "Focalizar o documento atual" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:682 -msgid "Center and Focus Document" -msgstr "Centralizar e Focalizar Documento" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:683 -msgid "_Cursor Position" -msgstr "_Posição do Cursor" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:686 msgid "Focus and center current document" msgstr "Focalizar e centralizar no documento atual" @@ -3283,29 +3186,16 @@ msgid "Welcome Page" msgstr "Página Inicial" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:694 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:108 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:109 #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:48 #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:49 msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:699 -msgid "Manage extensions" -msgstr "Gerenciar extensões" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:700 -msgid "_Extensions..." -msgstr "_Extensões..." - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:704 msgid "Tool List" msgstr "Lista de Ferramentas" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:707 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:102 -msgid "Edit Custom Tools..." -msgstr "Editar Ferramentas Personalizadas..." - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:711 msgid "Instrumentation Monitor" msgstr "Monitor de Instrumentação" @@ -3318,12 +3208,6 @@ msgstr "Iniciar o Gravador de Sessão" msgid "Replay Session..." msgstr "Reproduzir Sessão..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:724 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:5 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WindowPartial.xft.xml:5 -msgid "Window" -msgstr "Janela" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:728 msgid "_Next Document" msgstr "_Próximo Documento" @@ -3363,16 +3247,6 @@ msgstr "Mudar para o próximo documento" msgid "Switch to previous document" msgstr "Mudar para o documento anterior" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:779 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:780 -msgid "Switch to next pad" -msgstr "Alternar para o próximo painel" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:785 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:786 -msgid "Switch to previous pad" -msgstr "Alternar para o painel anterior" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:790 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:44 msgid "Help" @@ -3428,22 +3302,6 @@ msgstr "Enviar Comentários" msgid "Send feedback to the MonoDevelop development team" msgstr "Enviar comentários para a equipe de desenvolvimento do MonoDevelop" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:824 -msgid "Dump UI Tree" -msgstr "Árvore de interface do usuário de despejo" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:827 -msgid "Dump Accessibility Tree" -msgstr "Árvore de acessibilidade do despejo" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:830 -msgid "Dump Accessibility Tree (10s)" -msgstr "Eliminar árvore acessibilidade (10s)" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:833 -msgid "Mark Log" -msgstr "" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:837 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:200 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:168 @@ -3507,18 +3365,10 @@ msgid "Search backwards for the same text with emacs behavior" msgstr "" "Pesquisar as ocorrências anteriores do mesmo texto com comportamento emacs" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:875 -msgid "Find Next Like Selection" -msgstr "Localizar Próxima Seleção Igual" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:876 msgid "Search forwards for the selected text" msgstr "Pesquisar as próximas ocorrências do texto selecionado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:880 -msgid "Find Previous Like Selection" -msgstr "Localizar Seleção Igual Anterior" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:881 msgid "Search backwards for the selected text" msgstr "Pesquisar as ocorrências anteriores do texto selecionado" @@ -3539,10 +3389,6 @@ msgstr "S_ubstituir nos Arquivos..." msgid "Search for and replace text in all files of a directory" msgstr "Pesquisar e substituir o texto em todos os arquivos de um diretório" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:900 -msgid "_Type..." -msgstr "_Tipo..." - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:901 msgid "Go to Type..." msgstr "Ir para Tipo..." @@ -3551,10 +3397,6 @@ msgstr "Ir para Tipo..." msgid "Jump to the declaration of type in the current workspace" msgstr "Ir para a declaração de tipo no espaço de trabalho atual" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:907 -msgid "_File..." -msgstr "_Arquivo..." - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:908 msgid "Go to File..." msgstr "Ir para Arquivo..." @@ -3583,58 +3425,22 @@ msgstr "_Ativar/Desativar Indicador" msgid "Go to previous bookmark" msgstr "Ir para o indicador anterior" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:928 -msgid "Pre_vious" -msgstr "An_terior" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:929 -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "Ir para o Indicador Anterior" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:933 msgid "Go to next bookmark" msgstr "Ir para o próximo indicador" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:934 -msgid "Ne_xt" -msgstr "Ava_nçar" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:935 -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "Ir para o Próximo Indicador" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:938 msgid "Clear bookmarks" msgstr "Apagar os favoritos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:939 -msgid "_Remove All Bookmarks" -msgstr "_Remover Todos os Indicadores" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:941 -msgid "_Line..." -msgstr "_Linha..." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:942 -msgid "Go to Line..." -msgstr "Ir para Linha..." - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:944 msgid "Go to a specific line" msgstr "Ir para uma linha específica" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:948 -msgid "Find Like Selection" -msgstr "Localizar Seleção Igual" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:949 msgid "Uses the current selection as find string" msgstr "Usa a seleção atual como cadeia de caracteres de busca" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:951 -msgid "Replace Like Selection" -msgstr "Substituir Seleção Igual" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:952 msgid "Uses the current selection as replace string" msgstr "Usa a seleção atual como uma cadeia de caracteres de substituição" @@ -3646,38 +3452,10 @@ msgstr "Usa a seleção atual como uma cadeia de caracteres de substituição" msgid "Text Editor" msgstr "Editor de Texto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:961 -msgid "Complete Word" -msgstr "Completar Palavra" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:966 msgid "Toggle Completion Suggestion Mode" msgstr "Alternar Modo de Sugestão de Preenchimento" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:968 -msgid "Inserts a snippet" -msgstr "Insere um trecho de código" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:969 -msgid "_Snippet..." -msgstr "_Trecho..." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:970 -msgid "Insert Snippet..." -msgstr "Inserir Trecho..." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:972 -msgid "Surrounds selection with a snippet when something is selected" -msgstr "Delimita a seleção com um trecho quando algo está selecionado" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:973 -msgid "_Surround With..." -msgstr "_Envolver Com..." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:974 -msgid "Surround Selection With..." -msgstr "Envolver a seleção com..." - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:976 msgid "Go to end of line" msgstr "Ir para o fim da linha" @@ -3742,14 +3520,6 @@ msgstr "Rola página para cima" msgid "Scroll page down" msgstr "Rolar página para baixo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1010 -msgid "Scroll to top" -msgstr "Rolar para cima" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1012 -msgid "Scroll to bottom" -msgstr "Role para baixo" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1014 msgid "Delete entire line" msgstr "Excluir a linha inteira" @@ -3780,15 +3550,6 @@ msgstr "Mover a linha ou texto selecionado para baixo" msgid "Show Parameter List" msgstr "Mostrar a Lista de Parâmetros" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1035 -msgid "Matching _Brace" -msgstr "_Chave Correspondente" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1036 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1038 -msgid "Go to Matching Brace" -msgstr "Ir para Chave Correspondente" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1042 msgid "Expand selection to the left" msgstr "Expandir a seleção para a esquerda" @@ -3857,19 +3618,10 @@ msgstr "Expandir a seleção para o final do documento" msgid "Expand selection to line" msgstr "Expandir a seleção para a linha" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1076 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1078 -msgid "_Expand selection" -msgstr "_Expandir a seleção" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1080 msgid "Switch caret mode" msgstr "Mudar o modo do cursor" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1081 -msgid "Switch between insert and overwrite caret modes" -msgstr "Mudar entre os modos de cursor inserir e substituir" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1083 msgid "Insert tab" msgstr "Inserir guia" @@ -3890,10 +3642,6 @@ msgstr "Inserir quebra de linha após o cursor" msgid "Move caret to EOL and insert new line" msgstr "Mover o cursor para o final da linha e inserir uma nova linha" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1095 -msgid "Complete current statement" -msgstr "Instrução atual concluída" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1096 msgid "Completes the current statement" msgstr "Conclui a instrução atual" @@ -3943,8 +3691,7 @@ msgid "Dynamic abbrev" msgstr "Abreviação dinâmica" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1126 -msgid "" -"Cycles completing the current word from matching words in all open files" +msgid "Cycles completing the current word from matching words in all open files" msgstr "" "Ciclos nos resultados de uma lista de palavras correspondentes reunidas de " "todos os arquivos abertos" @@ -3957,37 +3704,20 @@ msgstr "Localizar cursor" msgid "Animates the text editor caret to help find it" msgstr "Anima o cursor do editor de texto para ajudar a encontrá-lo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1137 -msgid "Hide Current Message" -msgstr "Ocultar Mensagem Atual" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1138 -msgid "Show/Hide current Inline Message" -msgstr "Mostrar/ocultar Mensagem Embutida atual" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1139 -msgid "Toggles the visibility of the current Inline Message" -msgstr "Alterna a visibilidade da Mensagem Embutida atual" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1142 -msgid "_None" -msgstr "_Nenhum" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1143 -msgid "Show/Hide Inline Messages" -msgstr "Mostrar/Ocultar Mensagens Embutidas" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1144 -msgid "Toggles the visibility of Inline Messages" -msgstr "Alterna a visibilidade das Mensagens Embutidas" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1148 msgid "Toggle Issues" msgstr "Alternar Problemas" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1152 -msgid "Show Scopes" -msgstr "Mostrar escopos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/IExecutionModeSet.cs:57 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:164 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:14 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:83 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:75 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:154 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/RunWithCustomParametersDialog.cs:71 +#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/RunButton.cs:99 +msgid "Run" +msgstr "Executar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:16 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:35 @@ -4090,28 +3820,6 @@ msgstr "Locais de SDK" msgid "Formatting" msgstr "Formatação" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:31 -msgid "Code Snippets" -msgstr "Snippets de código" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:32 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.TextMate/TextMateBundleOptionsPanelWidget.cs:69 -msgid "Language Bundles" -msgstr "Pacotes de idioma" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:45 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:122 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:258 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:213 -msgid "Other" -msgstr "Outros" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:47 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/MonoDevelopStatusBar.cs:85 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/MonoDevelopStatusBar.cs:94 -msgid "Feedback" -msgstr "Comentários" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:48 msgid "MonoDevelop Maintenance" msgstr "Manutenção do MonoDevelop" @@ -4180,11 +3888,6 @@ msgstr "Mapeamentos de Configuração" msgid "Code Analysis" msgstr "Análise de Código" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:86 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:90 -msgid "Run Configurations" -msgstr "Executar Configurações" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:19 msgid "_File" msgstr "_Arquivo" @@ -4205,43 +3908,18 @@ msgstr "_Editar" msgid "_Format" msgstr "_Formatar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:89 -msgid "_Insert" -msgstr "_Inserir" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:124 +msgid "F_olding" +msgstr "D_obramento" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:105 msgid "_View" msgstr "_Exibir" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:106 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:10 -msgid "Layout" -msgstr "Layout" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:114 -msgid "Editor Columns" -msgstr "Editor de colunas" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:118 -msgid "Inline _Messages" -msgstr "_Mensagens Embutidas" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:124 -msgid "F_olding" -msgstr "D_obramento" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:142 msgid "_Search" msgstr "_Pesquisar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:156 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Indicadores" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:164 -msgid "Go To" -msgstr "Ir para" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:176 msgid "Navigation _History" msgstr "_Histórico de Navegação" @@ -4264,14 +3942,6 @@ msgstr "_Executar" msgid "Session Recorder" msgstr "Gravador de Sessão" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:243 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:128 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:234 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:196 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:70 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizada" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:253 msgid "_Window" msgstr "_Janela" @@ -4289,16 +3959,6 @@ msgstr "MonoDevelop" msgid "Mono Project" msgstr "Projeto do Mono" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:282 -msgid "Report Problem..." -msgstr "Relatar Problema..." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:287 -#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/PerformanceDiagnostics.addin.xml:17 -#, fuzzy -msgid "_Diagnostics" -msgstr "Diagnóstico" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:9 msgid ".NET binary resource" msgstr "Recurso binário .NET" @@ -4443,45 +4103,6 @@ msgstr "Exibe apenas os membros públicos e protegidos" msgid "Other Pads" msgstr "Outros Painéis" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:117 -msgid "Multiplatform" -msgstr "Multiplataforma" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:118 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/DotNetCompileTargetSelector.cs:39 -#: ../src/addins/ILAsmBinding/Gui/CompilerParametersPanelWidget.cs:43 -#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:55 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:92 -#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/Library.xpt.xml:8 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyNodeBuilder.cs:149 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:15 -msgid "Library" -msgstr "Biblioteca" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:123 -msgid ".NET" -msgstr ".NET" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:125 -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:245 -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebConfig-Application.xft.xml:10 -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebConfig-SubDir.xft.xml:10 -#: ../src/addins/AspNet/Templates/GlobalAsax.xft.xml:9 -msgid "ASP.NET" -msgstr "ASP.NET" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:127 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Diversos" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:128 -msgid "Generic" -msgstr "Genérico" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:129 -msgid "C/C++" -msgstr "C/C++" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:267 msgid "GNU/Emacs" msgstr "GNU/Emacs" @@ -4490,14 +4111,6 @@ msgstr "GNU/Emacs" msgid "Visual Studio" msgstr "Visual Studio" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:269 -msgid "Visual Studio (Mixed)" -msgstr "Visual Studio (composto)" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:270 -msgid "Visual Studio (Windows)" -msgstr "Visual Studio (Windows)" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:271 msgid "MonoDevelop 1.0" msgstr "MonoDevelop 1.0" @@ -4506,18 +4119,6 @@ msgstr "MonoDevelop 1.0" msgid "MonoDevelop 2.0" msgstr "MonoDevelop 2.0" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:273 -msgid "Xcode" -msgstr "Xcode" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:274 -msgid "Visual Studio Code" -msgstr "Visual Studio Code" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:275 -msgid "ReSharper / Rider" -msgstr "ReSharper/Rider" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:279 msgid "Comments" msgstr "Comentários" @@ -4526,12 +4127,6 @@ msgstr "Comentários" msgid "User Tasks" msgstr "Tarefas do Usuário" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:289 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:154 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.NodeBuilders/AssemblyDependenciesNode.cs:53 -msgid "Assemblies" -msgstr "Assemblies" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:292 #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:394 #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:416 @@ -4556,11 +4151,6 @@ msgstr "Arquivos do Projeto" msgid "MD Workbench" msgstr "MD Workbench" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:344 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebugApplicationDialog.cs:100 -msgid "Arguments" -msgstr "Argumentos" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:353 msgid "General Pad Text" msgstr "Texto do Painel Geral" @@ -4609,65 +4199,6 @@ msgstr "Manifesto do Aplicativo" msgid "Creates a Windows app manifest." msgstr "Cria um manifesto de aplicativo do Windows." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:44 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:57 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:54 -msgid "File Path" -msgstr "Caminho do Arquivo" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:45 -msgid "File Directory" -msgstr "Diretório de arquivo" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:46 -msgid "File Name" -msgstr "Nome do Arquivo" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:47 -msgid "File Name Without Extension" -msgstr "Nome do arquivo sem extensão" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:48 -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:118 -msgid "File Extension" -msgstr "Extensão de Arquivo" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:49 -msgid "Cursor Line" -msgstr "Cursor de linha" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:50 -msgid "Cursor Column" -msgstr "Coluna do cursor" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:51 -msgid "Cursor Offset" -msgstr "Deslocamento do cursor" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:52 -msgid "Selected Editor Text" -msgstr "Texto selecionado do Editor" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:53 -msgid "Editor Text" -msgstr "Editor de Texto" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:54 -msgid "MonoDevelop Startup Directory" -msgstr "MonoDevelopPasta de inicialização" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:55 -msgid "MonoDevelop Configuration Directory" -msgstr "MonoDevelopDiretório de configuração" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:56 -msgid "MonoDevelop User Data Directory" -msgstr "MonoDevelopDiretório de dados do usuário" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:57 -msgid "MonoDevelop Log Directory" -msgstr "MonoDevelopDiretório do log" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:84 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DisassemblyView.cs:126 msgid "File to Open" @@ -4689,17 +4220,6 @@ msgstr "F_echar Todas as Soluções" msgid "Error while generating the print preview" msgstr "Erro ao gerar visualização da impressão" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:277 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/LinkCommandEntry.cs:84 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageLinkButton.cs:218 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:406 -msgid "Open {0}" -msgstr "Abrir {0}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:309 -msgid "Clear recent files" -msgstr "Apagar arquivos recentes" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:310 msgid "Are you sure you want to clear recent files list?" msgstr "Tem certeza de que deseja apagar a lista de arquivos recentes?" @@ -4773,46 +4293,47 @@ msgstr "A execução do comando falhou" msgid "Run Code Analysis on {0}" msgstr "Executar Análise de Código em {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:80 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolService.cs:79 -msgid "Start tool {0}" -msgstr "Iniciar ferramenta {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:136 +msgid "Enter any arguments you want to use while launching tool, {0}:" +msgstr "" +"Digite todos os argumentos que você deseja usar ao iniciar a ferramenta, " +"{0}:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:102 -msgid "Add Custom Tool..." -msgstr "Adicionar Ferramenta Personalizada..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:136 +msgid "Command Arguments for {0}" +msgstr "Argumentos de Comando para {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:72 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:483 -msgid "Show {0}" -msgstr "Mostrar {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:154 +msgid "Running: {0} {1}" +msgstr "Executando: {0} {1}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:144 -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/ConnectedServiceDependency.cs:31 -msgid "Code" -msgstr "Código" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:172 +msgid "Process '{0}' has completed succesfully" +msgstr "O processo '{0}' foi concluído com êxito" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:145 -msgid "Design" -msgstr "Design" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:174 +msgid "Process '{0}' has exited with error code {1}" +msgstr "O processo '{0}' foi encerrado com o código de erro {1}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:147 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:159 -msgid "Test" -msgstr "Teste" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:177 +msgid "" +"External program execution failed.\n" +"Error while starting:\n" +" '{0} {1}'" +msgstr "" +"O programa externo de execução falhou.\n" +"Erro ao iniciar:\n" +" '{0} {1}'" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:72 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:485 +msgid "Show {0}" +msgstr "Mostrar {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:158 msgid "Switch to layout '{0}'" msgstr "Mudar para o layout '{0}'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:198 -msgid "_Delete “{0}” Layout" -msgstr "_Excluir o Layout “{0}”" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:207 -msgid "Are you sure you want to delete the “{0}” layout?" -msgstr "Tem certeza de que deseja excluir o layout “{0}”?" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:221 msgid "Exit Full Screen" msgstr "Sair da Tela Inteira" @@ -4837,72 +4358,6 @@ msgstr "Ativar o documento '{0}'" msgid "Activate window '{0}'" msgstr "Ativar a janela '{0}'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/WindowCommands.cs:290 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Pad.cs:86 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DocumentSwitcher.cs:672 -msgid "Pads" -msgstr "Painéis" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/BackgroundProgressMonitor.cs:48 -msgid "Background Progress" -msgstr "Progresso do plano de fundo" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/BackgroundProgressMonitor.cs:49 -msgid "An operation is occuring in the background" -msgstr "Uma operação está ocorrendo em segundo plano" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:96 -msgid "Change Targets" -msgstr "Alterar Destinos" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:226 -msgid "PCL {0} - not installed" -msgstr "PCL {0} – não instalado" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:228 -msgid "PCL {0}" -msgstr "PCL {0}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:241 -msgid "Current Profile:" -msgstr "Perfil Atual:" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:245 -msgid "Target Frameworks:" -msgstr "Estruturas de Destino:" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:408 -msgid "Test Error" -msgstr "Erro de Teste" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:502 -msgid "Need to select at least two frameworks." -msgstr "É necessário selecionar pelo menos duas estruturas." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:518 -msgid "No applicable frameworks for this selection!" -msgstr "Nenhuma estrutura aplicável para essa seleção." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:538 -msgid "Multiple frameworks match the current selection:" -msgstr "Várias estruturas correspondem à seleção atual:" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:540 -msgid "You must manually pick a profile in the drop-down selector." -msgstr "Você deve selecionar manualmente um perfil no seletor suspenso." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:561 -msgid "" -"Found multiple applicable frameworks, you need to select additional check " -"boxes." -msgstr "" -"Várias estruturas aplicáveis foram encontradas. É necessário marcar as " -"caixas de seleção adicionais." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:567 -msgid "The following frameworks have been implicitly selected:" -msgstr "As estruturas a seguir foram selecionadas implicitamente:" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskService.cs:61 msgid "Warning/Error" msgstr "Aviso/Erro" @@ -4916,41 +4371,10 @@ msgid "No more errors or warnings" msgstr "Não há mais erros ou avisos" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:124 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:406 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:407 msgid "New Tool" msgstr "Nova Ferramenta" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:136 -msgid "Enter any arguments you want to use while launching tool, {0}:" -msgstr "" -"Digite todos os argumentos que você deseja usar ao iniciar a ferramenta, {0}:" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:136 -msgid "Command Arguments for {0}" -msgstr "Argumentos de Comando para {0}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:154 -msgid "Running: {0} {1}" -msgstr "Executando: {0} {1}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:172 -msgid "Process '{0}' has completed succesfully" -msgstr "O processo '{0}' foi concluído com êxito" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:174 -msgid "Process '{0}' has exited with error code {1}" -msgstr "O processo '{0}' foi encerrado com o código de erro {1}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:177 -msgid "" -"External program execution failed.\n" -"Error while starting:\n" -" '{0} {1}'" -msgstr "" -"O programa externo de execução falhou.\n" -"Erro ao iniciar:\n" -" '{0} {1}'" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:84 msgid "Only single-file templates allowed to generate resource files" msgstr "" @@ -4983,10 +4407,6 @@ msgstr "Linguagem não definida no modelo base do CodeDom." msgid "The language '{0}' does not have support for CodeDom." msgstr "A linguagem '{0}' não tem suporte para CodeDom." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:206 -msgid "File already exists" -msgstr "O arquivo já existe" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:207 msgid "" "File {0} already exists.\n" @@ -5017,12 +4437,7 @@ msgstr "Reverter mudanças não salvas no documento '{0}'?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:87 msgid "All changes made to the document will be permanently lost." -msgstr "" -"Todas as alterações feitas no documento serão perdidas permanentemente." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:524 -msgid "Disable _Folding" -msgstr "Desabilitar _Dobramento" +msgstr "Todas as alterações feitas no documento serão perdidas permanentemente." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:61 #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:359 @@ -5051,24 +4466,6 @@ msgstr "Ocultar Detalhes" msgid "Save Files" msgstr "Salvar Arquivos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:36 -msgid "Select which files should be saved before closing the workspace" -msgstr "" -"Selecionar quais arquivos devem ser salvos antes de fechar o espaço de " -"trabalho" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:38 -msgid "Select which files should be saved before quitting the application" -msgstr "Selecione quais arquivos devem ser salvos antes de sair do aplicativo" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:48 -msgid "Dirty Files" -msgstr "Arquivos Dirty" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:49 -msgid "The list of files which have changes and need saving" -msgstr "A lista de arquivos que possuem alterações e precisa salvar" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:62 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:64 msgid "Project: {0}" @@ -5082,30 +4479,6 @@ msgstr "_Salvar e Encerrar" msgid "_Save and Close" msgstr "_Salvar e Fechar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:106 -msgid "Save the selected files and close the workspace" -msgstr "Salvar os arquivos selecionados e fechar o espaço de trabalho" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:108 -msgid "Save the selected files and quit the application" -msgstr "Salvar os arquivos selecionados e saia da aplicação" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:115 -msgid "Close the workspace" -msgstr "Fechar o espaço de trabalho" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:117 -msgid "Quit the application" -msgstr "Saia da aplicação" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:124 -msgid "Cancel closing the workspace" -msgstr "Cancelar o fechamento do espaço de trabalho" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:126 -msgid "Cancel quitting the application" -msgstr "Cancelar o encerramento do aplicativo" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:42 msgid "Enter a name for the new layout" msgstr "Inserir um nome para o novo layout" @@ -5126,42 +4499,16 @@ msgstr "Já existe um layout com esse nome" msgid "Layout name is valid" msgstr "O nome do layout é válido" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:66 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:109 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/PackageReferencePanel.cs:96 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:329 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:51 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:61 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:66 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:143 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:290 -msgid "Version" -msgstr "Versão" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:76 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:274 msgid "License" msgstr "Licença" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:93 -msgid "Privacy Statement" -msgstr "Política de Privacidade" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:107 #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:86 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/VersionInformationTabPage.cs:51 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:98 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:253 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.LogWidget.cs:66 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/QuickFixMenuHandler.cs:45 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:1247 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:594 -msgid "Loading..." -msgstr "Carregando..." - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/VersionInformationTabPage.cs:66 msgid "Failed to load version information." msgstr "Falha ao carregar as informações de versão." @@ -5170,85 +4517,6 @@ msgstr "Falha ao carregar as informações de versão." msgid "{0} cannot start because a fatal error has been detected." msgstr "Não é possível iniciar {0} porque um erro fatal foi detectado." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AddinLoadErrorDialog.cs:81 -msgid "" -"{0} can run without these extensions but the functionality they provide will " -"be missing." -msgstr "" -"{0} pode ser executado sem essas extensões, mas a funcionalidade que elas " -"fornecem estará ausente." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AddinLoadErrorDialog.cs:86 -msgid "" -"You can start {0} without these extensions, but the functionality they " -"provide will be missing. Do you wish to continue?" -msgstr "" -"É possível iniciar {0} sem essas extensões, mas a funcionalidade que elas " -"fornecem estarão ausentes. Deseja continuar?" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:75 -#, fuzzy -msgid "Check to build the solution before running" -msgstr "Compilar o projeto antes de executar" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:77 -msgid "Check to run the solution even if the build had warnings" -msgstr "" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:79 -msgid "Check to build the solution before running tests" -msgstr "" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:81 -#, fuzzy -msgid "Check to use MSBuild to build the solution" -msgstr "Marque para usar a mesma versão que a solução" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:83 -#, fuzzy -msgid "Check to enable parallel building" -msgstr "Marque para habilitar a assinatura do assembly" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:86 -#, fuzzy -msgid "Check to save changes before building" -msgstr "Deseja salvar os documentos alterados antes de compilar?" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:88 -#, fuzzy -msgid "Check to not save changes before building" -msgstr "Deseja salvar os documentos alterados antes de compilar?" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:90 -#, fuzzy -msgid "Check to be prompted to save changes before building" -msgstr "Marque para criar um pacote NuGet ao compilar" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:93 -#, fuzzy -msgid "Select the verbosity level of the build" -msgstr "Selecione o nível de aviso para usar" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LoadSavePanel.cs:92 -#, fuzzy -msgid "Enter the default path for the solution" -msgstr "Insira o namespace padrão para o projeto" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LoadSavePanel.cs:97 -#, fuzzy -msgid "Check to load the user specific settings with the solution" -msgstr "Carregar configurações específicas do usuário com o documento" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LoadSavePanel.cs:99 -#, fuzzy -msgid "Check to load the previous solution when starting the application" -msgstr "_Carregar a última solução ao iniciar" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LoadSavePanel.cs:101 -#, fuzzy -msgid "Check to always create a backup copy" -msgstr "Sempre criar cópia de backup" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LoadSavePanel.cs:110 msgid "Invalid project path specified" msgstr "O caminho especificado do projeto é inválido" @@ -5421,8 +4689,7 @@ msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:165 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:171 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:98 -msgid "" -"File or directory name is already in use. Please choose a different one." +msgid "File or directory name is already in use. Please choose a different one." msgstr "" "O nome do arquivo ou diretório já está em uso. Escolha um nome diferente." @@ -5439,7 +4706,8 @@ msgstr "_Remover do Projeto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:253 msgid "" "The Delete option permanently removes the file from your hard disk. Click " -"Remove from Project if you only want to remove it from your current solution." +"Remove from Project if you only want to remove it from your current " +"solution." msgstr "" "A opção Excluir remove permanentemente o arquivo de seu disco rígido. Clique " "em Remover do Projeto se você desejar apenas removê-lo da sua solução atual." @@ -5468,21 +4736,6 @@ msgstr "Tem certeza de que deseja remover o arquivo {0} do projeto {1}?" msgid "Are you sure you want to remove the selected files from the project?" msgstr "Tem certeza de que deseja remover os arquivos selecionados do projeto?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:333 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:295 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/WorkspaceNodeBuilder.cs:200 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:208 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/EnvironmentVariableCollectionEditor.cs:74 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:200 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.GettingStarted/GettingStartedNodeCommandHandler.cs:31 -#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ImportsOptionsPanelWidget.cs:71 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackageSourcesWidget.cs:61 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Commands/PackageReferenceNodeCommandHandler.cs:93 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.Commands/PackageDependencyNodeCommandHandler.cs:67 -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:67 -msgid "Remove" -msgstr "Remover" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:358 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:371 msgid "Open with '{0}'" @@ -5492,16 +4745,6 @@ msgstr "Abrir com '{0}'" msgid "There was an error renaming the directory." msgstr "Ocorreu um erro ao renomear o diretório." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:197 -msgid "" -"The Delete option permanently removes the directory and any files it " -"contains from your hard disk. Click Remove from Project if you only want to " -"remove it from your current solution." -msgstr "" -"A opção Excluir remove permanentemente o diretório e os arquivos nele " -"contidos do seu disco rígido. Clique em Remover do Projeto se você quiser " -"removê-lo apenas da sua solução atual." - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:207 msgid "" "The directory and any files it contains will be permanently removed from " @@ -5515,10 +4758,6 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to remove directory {0}?" msgstr "Tem certeza de que deseja remover o diretório {0}?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:240 -msgid "Are you sure you want to remove directory {0} from project {1}?" -msgstr "Tem certeza de que deseja remover o diretório {0} do projeto {1}?" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:287 msgid "The folder {0} could not be deleted from disk: {1}" msgstr "A pasta {0} não pôde ser excluída do disco: {1}" @@ -5563,19 +4802,11 @@ msgstr "Não foi possível excluir o arquivo {0}" msgid "Include to Solution" msgstr "Incluir na Solução" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SolutionPad.cs:55 -msgid "Explore the current solution's files and structure" -msgstr "Explore a estrutura e os arquivos da solução atual" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:236 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:238 msgid "ApplicationIconId" msgstr "ApplicationIconId" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:482 -msgid "View (Pads)" -msgstr "Exibir (Painéis)" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:948 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:950 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DocumentSwitcher.cs:625 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DocumentSwitcher.cs:691 msgid "Documents" @@ -5607,6 +4838,12 @@ msgstr "O nome do arquivo {0} é inválido" msgid "File {0} already exists. Overwrite?" msgstr "O arquivo {0} já existe. Deseja substituí-lo?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/WindowCommands.cs:290 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Pad.cs:86 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DocumentSwitcher.cs:672 +msgid "Pads" +msgstr "Painéis" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:79 msgid "Initializing Main Window" msgstr "Inicializando a Janela Principal" @@ -5616,12 +4853,6 @@ msgid "Save the changes to document '{0}' before creating a new solution?" msgstr "" "Salvar as alterações no documento '{0}' antes de criar uma nova solução?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:394 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:860 -msgid "If you don't save, all changes will be permanently lost." -msgstr "" -"Se você não salvar, todas as alterações serão permanentemente perdidas." - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:600 msgid "Opening {0}" msgstr "Abrindo {0}" @@ -5640,6 +4871,11 @@ msgstr "Preferências" msgid "Save the changes to document '{0}' before closing?" msgstr "Salvar as alterações no documento '{0}' antes de fechá-lo?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:394 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:860 +msgid "If you don't save, all changes will be permanently lost." +msgstr "Se você não salvar, todas as alterações serão permanentemente perdidas." + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:935 msgid "Invalid file name" msgstr "Nome do arquivo inválido" @@ -5656,6 +4892,12 @@ msgstr "Não foi possível abrir o arquivo '{0}'" msgid "Loading workspace documents" msgstr "Carregando documentos do espaço de trabalho" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1575 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1578 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1598 +msgid "The file '{0}' could not be opened." +msgstr "Não foi possível abrir o arquivo '{0}'." + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1568 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1591 msgid "The file '{0}' could not opened. {1}" @@ -5666,12 +4908,6 @@ msgstr "Não foi possível abrir o arquivo '{0}'. {1}" msgid "The file '{0}' could not opened. File too large." msgstr "Não foi possível abrir o arquivo '{0}'. O arquivo é muito grande." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1575 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1578 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1598 -msgid "The file '{0}' could not be opened." -msgstr "Não foi possível abrir o arquivo '{0}'." - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:59 msgid "Building..." msgstr "Compilando..." @@ -5703,54 +4939,6 @@ msgstr "Salvando..." msgid "Search Results" msgstr "Resultados da Pesquisa" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:79 -#, fuzzy -msgid "Select the priority for this token" -msgstr "Selecione a plataforma para o destino" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:82 -msgid "Enter a word to detect as a token" -msgstr "" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:85 -msgid "A list of recognised tokens" -msgstr "" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:88 -#, fuzzy -msgid "Add a new token" -msgstr "Adicionar modificador 'new'" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:90 -#, fuzzy -msgid "Edit the currently selected token" -msgstr "Edite o arquivo atual" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:92 -#, fuzzy -msgid "Remove the currently selected token" -msgstr "Executa todos os testes do projeto selecionado atual." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:95 -msgid "Select the foreground color for low priority tasks" -msgstr "" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:98 -msgid "Select the foreground color for the high priority tasks" -msgstr "" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:101 -msgid "Select the foreground color for the normal priority tasks" -msgstr "" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/TaskListPad.cs:96 -msgid "Type Selector" -msgstr "Seletor de Tipos" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/TaskListPad.cs:97 -msgid "Select which type of tasks to display" -msgstr "Selecione o tipo de tarefas para exibir" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeTranslationFileDescriptionTemplate.cs:93 msgid "Expected ModifyTags to be called before CreateContent" msgstr "Espera-se que ModifyTags seja chamado antes de CreateContent" @@ -5800,38 +4988,15 @@ msgstr "Adicionar ou _Remover..." msgid "Solution Workbench" msgstr "Solution Workbench" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:152 -msgid "The Error pad toolbar" -msgstr "Barra de ferramentas do painel de Erros" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:158 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:159 -msgid "Show Errors" -msgstr "Mostrar Erros" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:166 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:167 -msgid "Show Warnings" -msgstr "Mostrar Avisos" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:174 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:175 -msgid "Show Messages" -msgstr "Mostrar Mensagens" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:188 +msgid "Build Output" +msgstr "Saída do Build" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:185 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:186 msgid "Show build output" msgstr "Mostrar saída do build" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:188 -msgid "Build Output" -msgstr "Saída do Build" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:202 -msgid "Search the error data" -msgstr "Pesquisar dados do erro" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:393 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:394 msgid "Show Error Reference" @@ -5856,16 +5021,6 @@ msgstr "Ir para a tarefa" msgid "Columns" msgstr "Colunas" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:411 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:60 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:89 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:58 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:714 -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:70 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:376 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:412 msgid "Toggle visibility of Type column" msgstr "Alternar a visibilidade da coluna Tipo" @@ -5890,19 +5045,6 @@ msgstr "Linha" msgid "Toggle visibility of Line column" msgstr "Alternar a visibilidade da coluna Linha" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:429 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:662 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:120 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:456 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:106 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:101 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:69 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/AttachToProcessDialog.cs:60 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:76 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkReferenceAssembliesOptionsPanelWidget.UI.cs:122 -msgid "Description" -msgstr "Descrição" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:430 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:457 msgid "Toggle visibility of Description column" @@ -5917,20 +5059,6 @@ msgstr "Alternar a visibilidade da coluna Arquivo" msgid "Toggle visibility of Project column" msgstr "Alternar a visibilidade da coluna Projeto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:447 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:677 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:128 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:468 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:171 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:110 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:231 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:82 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:119 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:51 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:163 -msgid "Path" -msgstr "Caminho" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:448 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:469 msgid "Toggle visibility of Path column" @@ -6037,88 +5165,22 @@ msgstr "Comando" msgid "Key Binding" msgstr "Associação de Teclas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:243 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:128 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:234 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:196 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:70 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizada" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:156 msgid "_View Conflicts" msgstr "_Exibir Conflitos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:165 -msgid "Select a predefined keybindings scheme" -msgstr "" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:169 -msgid "Enter a search term to find it in the keybindings list" -msgstr "" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:172 -#, fuzzy -msgid "Enter the keybinding for this command" -msgstr "Insira o diretório para a execução do comando" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:175 -msgid "Add a new binding for this command" -msgstr "" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:177 -msgid "Update the binding for this command" -msgstr "" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:460 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:700 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:197 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:684 -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:31 -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:65 -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:153 -msgid "Delete" -msgstr "Excluir" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:463 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:248 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/EnvironmentVariableCollectionEditor.cs:64 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:195 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:681 -#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ImportsOptionsPanelWidget.cs:32 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:107 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackageSourcesWidget.cs:71 -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:226 -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Properties/MonoDevelop.ConnectedServices.addin.xml:78 -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:66 -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:609 -msgid "" -"This key combination is already bound to command '{0}' in the same context" -msgstr "" -"Essa combinação de teclas já está vinculada ao comando '{0}' no mesmo " -"contexto" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:616 msgid "This key combination is already bound to command '{0}'" msgstr "Essa associação de teclas já foi atribuída ao comando '{0}'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:808 -msgid "Conflicts:" -msgstr "Conflitos:" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:816 -msgid "Duplicates:" -msgstr "Duplicatas:" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:804 -msgid "" -"This shortcut is assigned to another command that is available\n" -"in the same context. Please set a different shortcut." -msgid_plural "" -"This shortcut is assigned to other commands that are available\\nin the same " -"context. Please set a different shortcut." -msgstr[0] "" -"O atalho é atribuído a outros comandos que estão disponíveis\\nno mesmo " -"contexto. Defina um atalho diferente." -msgstr[1] "" -"O atalho é atribuído a outros comandos que estão disponíveis\\nno mesmo " -"contexto. Defina um atalho diferente." - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:71 msgid "Scheme:" msgstr "Esquema:" @@ -6154,10 +5216,6 @@ msgstr "Habilitar build paralelo de projetos" msgid "Build project before executing unit tests" msgstr "Compilar o projeto antes de executar testes de unidade" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:103 -msgid "Build with MSBuild instead of xbuild" -msgstr "Compilar com MSBuild em vez de xbuild" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:122 msgid "Log _verbosity:" msgstr "_Detalhamento do log:" @@ -6261,8 +5319,8 @@ msgstr "Prioridade:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:171 msgid "<i><b>Note:</b> Only Letters, Digits and Underscore are allowed.</i>" msgstr "" -"<i><b>Observação:</b> apenas letras, dígitos e sublinhados são permitidos.</" -"i>" +"<i><b>Observação:</b> apenas letras, dígitos e sublinhados são " +"permitidos.</i>" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:274 msgid "<b>Task Priorities Foreground Colors</b>" @@ -6320,127 +5378,26 @@ msgstr "Atualizações alfa (com muita frequência, muito instável)" msgid "Check for Updates Now" msgstr "Verificar se Há Atualizações Agora" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.AddinLoadErrorDialog.cs:67 -msgid "The following extensions could not be started:" -msgstr "Não foi possível iniciar as seguintes extensões:" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolService.cs:78 -msgid "Tools (Custom)" -msgstr "Ferramentas (Personalizadas)" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:145 -#, fuzzy -msgid "Click to add a new external tool" -msgstr "Clique aqui para adicionar uma nova inspeção" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:147 -#, fuzzy -msgid "Click to remove an external tool from the list" -msgstr "Deseja remover a referência a ele na lista Recentes?" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:149 -#, fuzzy -msgid "Click to move the selected tool up the list" -msgstr "Converter o texto selecionado em maiúsculas" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:151 -#, fuzzy -msgid "Click to move the selected tool down the list" -msgstr "Converter o texto selecionado em minúsculas" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:153 -#, fuzzy -msgid "Enter the title for this command" -msgstr "Insira o comando personalizado" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:155 -msgid "Enter or select the path for the external command" -msgstr "" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:158 -#, fuzzy -msgid "Enter the arguments for the external command" -msgstr "Insira as marcações para este pacote NuGet" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:160 -#, fuzzy -msgid "Argument Tags" -msgstr "Argumentos" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:161 -#, fuzzy -msgid "Select tags to add to the arguments" -msgstr "" -"Selecionar pacotes a serem adicionados ao novo Projeto de Empacotamento" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:163 -#, fuzzy -msgid "Enter the working directory for this command" -msgstr "Selecione o diretório de trabalho para a execução" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:164 -#, fuzzy -msgid "Working Directory Tags" -msgstr "Diretório de Trabalho" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:165 -#, fuzzy -msgid "Select tags to add to the working directory" -msgstr "" -"Selecionar pacotes a serem adicionados ao novo Projeto de Empacotamento" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:167 -#, fuzzy -msgid "Enter the default key binding for this command" -msgstr "Insira o namespace padrão para o projeto" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:169 -msgid "Check to prompt for arguments when running the command" -msgstr "" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:171 -msgid "Check to save the current file before running the command" -msgstr "" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:173 -#, fuzzy -msgid "Check to display the commands output in the Output Pad" -msgstr "Marque para pausar a saída do console" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:442 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:443 msgid "Control not found!" msgstr "Controle não encontrado." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:465 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:466 msgid "The command of tool \"{0}\" is not set." msgstr "O comando da ferramenta \"{0}\" não foi definido." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:471 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:472 msgid "The command of tool \"{0}\" is invalid." msgstr "O comando da ferramenta \"{0}\" é inválido." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:476 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:477 msgid "The working directory of tool \"{0}\" is invalid." msgstr "O diretório de trabalho da ferramenta \"{0}\" é inválido." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:242 -msgid "This shortcut is assigned to another command:" -msgid_plural "This shortcut is assigned to other commands:" -msgstr[0] "Este atalho é atribuído a outros comandos:" -msgstr[1] "Este atalho é atribuído a outros comandos:" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:174 -msgid "_Arguments:" -msgstr "_Argumentos:" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:198 msgid "_Command:" msgstr "_Comando:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:210 -msgid "Key Binding:" -msgstr "Associação de Teclas:" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:330 msgid "_Title:" msgstr "_Título:" @@ -6461,27 +5418,6 @@ msgstr "_Salvar arquivo atual" msgid "Use _output window" msgstr "Usar janela de _saída" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/MonoDevelopStatusBar.cs:95 -#, fuzzy -msgid "Click to send feedback to the development team" -msgstr "Enviar comentários para a equipe de desenvolvimento do MonoDevelop" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:92 -#, fuzzy -msgid "Select the user interface theme" -msgstr "Selecionar teste na árvore" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:95 -#, fuzzy -msgid "Select the user interface language" -msgstr "Idioma da Interface do Usuário:" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:98 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/RestartPanel.cs:56 -msgid "A restart is required before these changes take effect" -msgstr "" -"Uma reinicialização é necessária para que essas alterações tenham efeito" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:113 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:88 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:214 @@ -6490,17 +5426,6 @@ msgstr "" msgid "(Default)" msgstr "(Padrão)" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:128 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/RestartPanel.cs:52 -msgid "These preferences will take effect next time you start {0}" -msgstr "" -"Essas preferências entrarão em vigor da próxima vez que você iniciar o {0}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:129 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/RestartPanel.cs:44 -msgid "Restart {0}" -msgstr "Reiniciar {0}" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:68 msgid "User Interface Language:" msgstr "Idioma da Interface do Usuário:" @@ -6513,8 +5438,7 @@ msgstr "Tema da Interface do Usuário:" msgid "" "Are you sure you want to move the item '{0}' to the root node of the " "solution?" -msgstr "" -"Tem certeza de que deseja mover o item '{0}' para o nó raiz da solução?" +msgstr "Tem certeza de que deseja mover o item '{0}' para o nó raiz da solução?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionNodeBuilder.cs:246 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:207 @@ -6524,46 +5448,21 @@ msgstr "Você realmente deseja remover a solução {0} do espaço de trabalho {1 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/WorkspaceNodeBuilder.cs:157 msgid "Are you sure you want to move the item '{0}' to the workspace '{1}'?" msgstr "" -"Tem certeza de que deseja mover o item '{0}' para o espaço de trabalho '{1}'?" +"Tem certeza de que deseja mover o item '{0}' para o espaço de trabalho " +"'{1}'?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/WorkspaceNodeBuilder.cs:189 msgid "Do you really want to remove the item '{0}' from workspace '{1}'?" -msgstr "" -"Você realmente deseja remover o item '{0}' do espaço de trabalho '{1}'?" +msgstr "Você realmente deseja remover o item '{0}' do espaço de trabalho '{1}'?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/ExtensibleTreeView.cs:1979 msgid "Display Options" msgstr "Exibir Opções" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/AuthorInformationPanel.cs:86 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/GlobalAuthorInformationPanel.cs:72 -#, fuzzy -msgid "Enter the author name" -msgstr "Insira o nome do projeto" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/AuthorInformationPanel.cs:90 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/GlobalAuthorInformationPanel.cs:76 -#, fuzzy -msgid "Enter the author's email address" -msgstr "Insira os autores do pacote NuGet" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/AuthorInformationPanel.cs:94 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/GlobalAuthorInformationPanel.cs:80 -#, fuzzy -msgid "Enter the copyright statement" -msgstr "Insira a instrução de direitos autorais do pacote NuGet" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/AuthorInformationPanel.cs:97 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/GlobalAuthorInformationPanel.cs:84 -#, fuzzy -msgid "Enter the company name" -msgstr "Insira o nome do projeto" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/AuthorInformationPanel.cs:100 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/GlobalAuthorInformationPanel.cs:88 -#, fuzzy -msgid "Enter the trademark statement" -msgstr "Conclui a instrução atual" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:162 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:46 +msgid "Standard _Header" +msgstr "_Cabeçalho Padrão" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:96 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:117 @@ -6571,22 +5470,6 @@ msgstr "Conclui a instrução atual" msgid "Templates" msgstr "Modelos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:114 -msgid "Header Text" -msgstr "Texto do Cabeçalho" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:115 -msgid "Enter the text to be used for the standard header" -msgstr "Insira o texto a ser usado para o cabeçalho padrão" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:118 -msgid "Select a template to be inserted into the header text" -msgstr "Selecione um modelo a ser inserido no texto do cabeçalho" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:120 -msgid "Check to include the standard header in newly created files" -msgstr "Marque para incluir o cabeçalho padrão em arquivos recém-criados" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:36 msgid "_Use custom author information for this solution" msgstr "_Usar informações personalizadas de autor para esta solução" @@ -6632,35 +5515,6 @@ msgstr "Unix/Mac" msgid "Microsoft Windows" msgstr "Microsoft Windows" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:82 -msgid "The desired width of the file in columns" -msgstr "A largura desejada do arquivo em colunas" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:85 -msgid "Select the type of line endings the file should have" -msgstr "Selecione o tipo de terminações de linha que o arquivo deve ter" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:88 -msgid "Select the width of tab stops" -msgstr "Selecione a largura de paradas de guia" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:91 -msgid "Select the width of indents" -msgstr "Selecione a largura de recuos" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:94 -msgid "Check to automatically convert tabs to spaces" -msgstr "Marque para converter guias em espaços automaticamente" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:96 -msgid "Check to allow tabs after non-tabs" -msgstr "Marque para permitir guias após não guias" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:98 -msgid "Check to automatically remove trailing whitespace from a line" -msgstr "" -"Marque para remover automaticamente o espaço em branco à direita de uma linha" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:45 msgid "Desired _file width:" msgstr "Largura desejada do _arquivo:" @@ -6756,13 +5610,6 @@ msgstr "Está _envolvido pelo modelo" msgid "_Shortcut:" msgstr "_Atalho:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:189 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineInformationWidget.cs:34 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:109 -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.NewColorShemeDialog.cs:104 -msgid "_Description:" -msgstr "_Descrição:" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:215 msgid "Template Text:" msgstr "Texto do Modelo:" @@ -6771,10 +5618,6 @@ msgstr "Texto do Modelo:" msgid "Editable" msgstr "Editável" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:68 -msgid "Identifier" -msgstr "Identificador" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:208 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:165 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:601 @@ -6818,29 +5661,6 @@ msgstr "Uma lista de valores para o usuário escolher." msgid "{0} is currently running on <b>{1}</b>." msgstr "{0} está em execução atualmente em <b>{1}</b>." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:104 -#, fuzzy -msgid "Available Runtimes" -msgstr "Tempo de Execução Ativo" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:105 -msgid "A list of available runtimes" -msgstr "" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:107 -#, fuzzy -msgid "Click to install a new runtime" -msgstr "Clique aqui para adicionar uma nova variável" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:109 -#, fuzzy -msgid "Click to remove the currently selected runtime" -msgstr "Executa todos os testes do projeto selecionado atual." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:111 -msgid "Click to set the currently selected runtime as default" -msgstr "" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:146 msgid "Select the mono installation prefix" msgstr "Selecione o prefixo de instalação do mono" @@ -6940,24 +5760,6 @@ msgstr "Documento atual" msgid "Selection" msgstr "Seleção" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:246 -msgid "Enter string to find" -msgstr "" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:250 -#, fuzzy -msgid "Enter the file mask" -msgstr "Insira o nome do projeto" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:258 -msgid "Enter string to replace" -msgstr "" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:267 -#, fuzzy -msgid "Enter the Path" -msgstr "Insira o caminho de saída" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:357 msgid "_Replace:" msgstr "_Substituir:" @@ -7047,12 +5849,6 @@ msgstr "Diferenciar m_aiúsculas de minúsculas" msgid "Rege_x search" msgstr "Pesquisa por rege_x" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:208 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:442 -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:401 -msgid "_Whole words only" -msgstr "_Somente palavras inteiras" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:77 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:259 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:354 @@ -7075,6 +5871,10 @@ msgstr "Procurando por '{0}' na seleção atual" msgid "Replacing '{0}' in current selection" msgstr "Substituindo '{0}' na seleção atual" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:224 +msgid "Looking in project '{0}'" +msgstr "Procurando no projeto '{0}'" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:199 msgid "Looking for '{0}' in all projects" msgstr "Procurando por '{0}' em todos os projetos" @@ -7083,10 +5883,6 @@ msgstr "Procurando por '{0}' em todos os projetos" msgid "Replacing '{0}' in all projects" msgstr "Substituindo '{0}' em todos os projetos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:224 -msgid "Looking in project '{0}'" -msgstr "Procurando no projeto '{0}'" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:243 msgid "Looking for '{0}' in project '{1}'" msgstr "Procurando por '{0}' no projeto '{1}'" @@ -7158,9 +5954,539 @@ msgstr "Editar Modos Personalizados..." msgid "Custom Parameters..." msgstr "Parâmetros Personalizados..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:494 -msgid "Custom Configuration..." -msgstr "Configuração Personalizada..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:292 +msgid "Debug Mode" +msgstr "Modo Depuração" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:298 +msgid "Debug Casts" +msgstr "Depurar Conversões" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:304 +msgid "MDB Mode" +msgstr "Modo MDB" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:312 +msgid "GDB Symbols" +msgstr "Símbolos GDB" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:320 +msgid "Profiler" +msgstr "Criador de Perfil" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:327 +msgid "Verbose Level" +msgstr "Nível de Detalhes" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:333 +msgid "Runtime Version" +msgstr "Versão de Tempo de Execução" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:340 +msgid "Security Mode" +msgstr "Modo de Segurança" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:347 +msgid "Verify All" +msgstr "Verificar Tudo" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:355 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:145 +msgid "Trace Expression" +msgstr "Rastrear Expressão" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:371 +msgid "Log Level" +msgstr "Nível de Log" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:381 +msgid "Log Mask" +msgstr "Máscara de Log" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:395 +msgid "Serializer Generation" +msgstr "Geração de Serializador" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:408 +msgid "Mono Configuration Directory" +msgstr "Diretório de Configuração do Mono" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:416 +msgid "Mono Configuration File" +msgstr "Arquivo de Configuração do Mono" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:423 +msgid "Disable AIO" +msgstr "Desabilitar AIO" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:432 +msgid "Disable Managed Collation" +msgstr "Desabilitar Agrupamento Gerenciado" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:442 +msgid "External Encodings" +msgstr "Codificações Externas" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:451 +msgid "GAC Prefix" +msgstr "Prefixo GAC" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:462 +msgid "Strip Drive Letters" +msgstr "Remover Letras de Unidades" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:468 +msgid "Case Insensitive Paths" +msgstr "Caminhos que não diferenciam maiúsculas e minúsculas" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:474 +msgid "Managed Watcher" +msgstr "Inspetor Gerenciado" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:482 +msgid "No SMP" +msgstr "Sem SMP" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:490 +msgid "Mono Path" +msgstr "Caminho do Mono" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:502 +msgid "Windows Forms Theme" +msgstr "Tema do Windows Forms" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:510 +msgid "Threads Per Cpu" +msgstr "Threads Por Cpu" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:519 +msgid "Keep ASP.NET Temporary Files" +msgstr "Manter Arquivos Temporários ASP.NET" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:528 +msgid "Trace Listener" +msgstr "Rastrear Ouvinte" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:541 +msgid "X11 Exceptions" +msgstr "Exceções X11" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:549 +msgid "XDebug" +msgstr "XDebug" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:558 +msgid "Garbage Collector" +msgstr "Coletor de Lixo" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:565 +msgid "Enable LLVM" +msgstr "Habilitar LLVM" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:575 +msgid "Disable LLVM" +msgstr "Desabilitar LLVM" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:583 +msgid "Desktop Mode" +msgstr "Modo de Área de Trabalho" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:593 +msgid "Server Mode" +msgstr "Modo do Servidor" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:293 +msgid "Enable debugging support." +msgstr "Habilitar o suporte à depuração." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:299 +msgid "Enable more detailed InvalidCastException messages." +msgstr "Habilitar mensagens mais detalhadas de InvalidCastException." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:305 +msgid "" +"Disable some JIT optimizations which are normally disabled when running " +"inside the debugger. This is useful if you plan to attach to the running " +"process with the debugger." +msgstr "" +"Desabilite algumas otimizações JIT que normalmente estão desabilitadas " +"quando a execução ocorre dentro do depurador. Isso é útil se você pretende " +"anexar ao processo em execução com o depurador." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:313 +msgid "" +"Generate and register debugging information with gdb. This is only supported " +"on some platforms, and only when using gdb 7.0 or later." +msgstr "" +"Gerar e registrar informações de depuração com o gdb. Isso tem suporte " +"apenas em algumas plataformas e somente ao usar gdb 7.0 ou posterior." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:321 +msgid "Runs in profiling mode with the specified profiler module." +msgstr "" +"É executado no modo de análise com o módulo de criador de perfil " +"especificado." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:328 +msgid "Increases the verbosity level." +msgstr "Aumenta o nível de detalhes." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:334 +msgid "Use the specified runtime version, instead of autodetecting" +msgstr "" +"Use a versão de tempo de execução especificada em vez de detectar " +"automaticamente" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:341 +msgid "Turns on the unsupported security manager (off by default)." +msgstr "Ativa o gerenciador de segurança sem suporte (desativado por padrão)." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:348 +msgid "" +"Verifies mscorlib and assemblies in the global assembly cache for valid IL, " +"and all user code for IL verifiability." +msgstr "" +"Verifica mscorlib e assemblies no cache de assembly global para IL válido e " +"todo o código de usuário para capacidade de verificação de IL." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:372 +msgid "" +"Possible values are 'error', 'critical', 'warning', 'message', 'info', " +"'debug'. The default value is 'error'. Messages with a logging level " +"greater then or equal to the log level will be printed to stdout/stderr." +msgstr "" +"Os valores possíveis são 'error', 'critical', 'warning', 'message', 'info' e " +"'debug'. O valor padrão é 'error'. Mensagens com nível de registro em log " +"maior ou igual ao nível do log serão impressas para stdout/stderr." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:382 +msgid "" +"Possible values are 'asm' (assembly loader), 'type', 'dll' (native " +"library loader), 'gc' (garbage collector), 'cfg' (config file loader), " +"'aot' (precompiler) and 'all'. The default value is 'all'. Changing the mask " +"value allows you to display only messages for a certain component. You can " +"use multiple masks by comma separating them. For example to see config file " +"messages and assembly loader messages set you mask to 'asm,cfg'." +msgstr "" +"Os valores possíveis são 'asm' (carregador de assembly), 'type', 'dll' " +"(carregador da biblioteca nativa), 'gc' (coletor de lixo), 'cfg' (carregador " +"do arquivo de configuração), 'aot' (pré-compilador) e 'all'. O valor padrão " +"é 'all'. Alterar o valor da máscara permite exibir apenas as mensagens de um " +"determinado componente. Você pode usar várias máscaras, separando-as por " +"vírgula. Por exemplo, para ver as mensagens do arquivo de configuração e do " +"carregador de assembly, defina sua máscara como 'asm,cfg'." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:396 +msgid "" +"The possible values are `no' to disable the use of a C# customized " +"serializer, or an integer that is the minimum number of uses before the " +"runtime will produce a custom serializer (0 will produce a custom serializer " +"on the first access, 50 will produce a serializer on the 50th use). Mono " +"will fallback to an interpreted serializer if the serializer generation " +"somehow fails. This behavior can be disabled by setting the option " +"`nofallback' (for example: '0,nofallback')." +msgstr "" +"Os valores possíveis são 'no' para desabilitar o uso de um serializador C# " +"personalizado ou um número inteiro que indica o número mínimo de usos antes " +"do tempo de execução produzir um serializador personalizado (0 produzirá um " +"serializador personalizado no primeiro acesso, 50 produzirá um serializador " +"no 50º uso). O Mono fará fallback para um serializador interpretado se " +"ocorrer alguma falha na geração do serializador. Esse comportamento pode ser " +"desabilitado definindo a opção 'nofallback' (por exemplo: '0,nofallback')." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:409 +msgid "" +"Overrides the default system configuration directory ($PREFIX/etc). It's " +"used to locate machine.config file." +msgstr "" +"Substitui o diretório de configuração padrão do sistema ($PREFIX/etc). É " +"usado para localizar o arquivo machine.config." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:417 +msgid "" +"Overrides the default runtime configuration file ($PREFIX/etc/mono/config)." +msgstr "" +"Substitui o arquivo de configuração do tempo de execução padrão " +"($PREFIX/etc/mono/config)." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:424 +msgid "" +"If set, tells mono NOT to attempt using native asynchronous I/O services. " +"In that case, a default select/poll implementation is used. Currently only " +"epoll() is supported." +msgstr "" +"Se definido, informará ao mono para NÃO tentar usar os serviços de E/S " +"assíncrono nativos. Nesse caso, uma implementação de seleção/votação padrão " +"será usada. Apenas epoll() tem suporte no momento." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:433 +msgid "" +"If set, the runtime uses unmanaged collation (which actually means no " +"culture-sensitive collation). It internally disables managed collation " +"functionality invoked via the members of System.Globalization.CompareInfo " +"class." +msgstr "" +"Se definido, o tempo de execução usará o agrupamento não gerenciado (o que " +"significa que, na verdade, nenhum agrupamento é sensível à cultura). Ele " +"desabilita internamente a funcionalidade de agrupamento gerenciado invocada " +"por meio dos membros da classe System.Globalization.CompareInfo." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:443 +msgid "" +"A colon-separated list of text encodings to try when turning " +"externally-generated text (e.g. command-line arguments or filenames) into " +"Unicode." +msgstr "" +"Uma lista de codificações de texto separada por dois-pontos a ser testada ao " +"transformar texto gerado externamente (por exemplo, argumentos de linha de " +"comando ou nomes de arquivos) em Unicode." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:452 +msgid "" +"Provides a prefix the runtime uses to look for Global Assembly Caches. " +"Directories are separated by the platform path separator (colons on unix). " +"MONO_GAC_PREFIX should point to the top directory of a prefixed install. Or " +"to the directory provided in the gacutil /gacdir command. Example: " +"/home/username/.mono:/usr/local/mono/" +msgstr "" +"Fornece um prefixo que o tempo de execução usa para procurar Caches de " +"Assembly Global. Diretórios são separados pelo separador de caminho de " +"plataforma (dois-pontos no unix). MONO_GAC_PREFIX deve apontar para o " +"diretório superior de uma instalação prefixada ou para o diretório fornecido " +"no comando gacutil /gacdir. Exemplo: /home/username/.mono:/usr/local/mono/" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:463 +msgid "When enabled, Mono removes the drive letter from Windows paths." +msgstr "" +"Quando habilitado, o Mono remove a letra da unidade de caminhos do Windows." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:469 +msgid "" +"When enabled, Mono does case-insensitive file matching in every directory in " +"a path." +msgstr "" +"Quando habilitado, o Mono corresponde arquivos diferenciando maiúsculas e " +"minúsculas em todos os diretórios de um caminho." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:475 +msgid "" +"When set, System.IO.FileSystemWatcher will use the default managed " +"implementation (slow)." +msgstr "" +"Quando definido, o System.IO.FileSystemWatcher usará a implementação padrão " +"gerenciada (lenta)." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:483 +msgid "" +"If set, causes the mono process to be bound to a single processor. This may " +"be useful when debugging or working around race conditions." +msgstr "" +"Se definido, fará com que o processo do mono seja associado a um único " +"processador. Isso pode ser útil ao depurar ou contornar a condições de " +"corrida." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:491 +msgid "" +"Provides a search path to the runtime where to look for library files. This " +"is a tool convenient for debugging applications, but should not be used by " +"deployed applications as it breaks the assembly loader in subtle ways. " +"Directories are separated by the platform path separator (colons on unix). " +"Example: /home/username/lib:/usr/local/mono/lib" +msgstr "" +"Fornece um caminho de pesquisa para o tempo de execução procurar por " +"arquivos de biblioteca. Essa é uma ferramenta conveniente para aplicativos " +"de depuração, mas não deve ser usada por aplicativos implantados, pois ela " +"divide o carregador de assembly de maneiras sutis. Diretórios são separados " +"pelo separador de caminho de plataforma (dois pontos no unix). Exemplo: " +"/home/username/lib:/usr/local/mono/lib" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:503 +msgid "" +"The name of the theme to be used by Windows.Forms. Available themes include " +"'clearlooks', 'nice' and 'win32'. The default is 'win32'" +msgstr "" +"O nome do tema a ser usado por Windows.Forms. Temas disponíveis incluem " +"'clearlooks', 'nice' e 'win32'. O padrão é 'win32'" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:511 +msgid "" +"The maximum number of threads in the general threadpool will be 20 + " +"(ThreadsPerCpu * number of CPUs). The default valuefor this variable is 10." +msgstr "" +"O número máximo de threads no threadpool geral será 20 + (ThreadsPerCpu * " +"número de CPUs). O valor padrão nessa variável é 10." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:520 +msgid "" +"If set, temporary source files generated by ASP.NET support classes will not " +"be removed. They will be kept in the user's temporary directory." +msgstr "" +"Se definido, os arquivos de origem temporária gerados pelas classes de " +"suporte do ASP.NET não serão removidos. Eles serão mantidos no diretório " +"temporário do usuário." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:529 +msgid "" +"If set, enables the System.Diagnostics.DefaultTraceListener, which will " +"print the output of the System.Diagnostics Trace and Debug classes. It can " +"be set to a filename, and to Console.Out or Console.Error to display output " +"to standard output or standard error, respectively. If it's set to " +"Console.Out or Console.Error you can append an optional prefix that will be " +"used when writing messages like this: Console.Error:MyProgramName." +msgstr "" +"Se definido, habilitará o System.Diagnostics.DefaultTraceListener, que " +"imprimirá a saída do Rastreamento de System.Diagnostics e as classes de " +"Depuração. Pode ser definido para um nome de arquivo, e Console.Out ou " +"Console.Error para exibir a saída para a saída padrão ou erro padrão, " +"respectivamente. Se estiver definido como Console.Out ou Console.Error, você " +"poderá acrescentar um prefixo opcional que será usado ao escrever mensagens " +"assim: Console.Error:MyProgramName." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:542 +msgid "" +"If set, an exception is thrown when a X11 error is encountered. By default a " +"message is displayed but execution continues." +msgstr "" +"Se definido, uma exceção será gerada quando um erro de X11 for encontrado. " +"Por padrão, uma mensagem é exibida, mas a execução continua." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:550 +msgid "" +"When the the MONO_XDEBUG env var is set, debugging info for JITted code is " +"emitted into a shared library, loadable into gdb. This enables, for example, " +"to see managed frame names on gdb backtraces." +msgstr "" +"Quando o MONO_XDEBUG env var é definido, as informações de depuração para o " +"código com compilação JIT são emitidas em uma biblioteca compartilhada, " +"carregável em gdb. Isso permite, por exemplo, ver os nomes de quadro " +"gerenciado em rastreamentos do gdb." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:559 +msgid "Selects the Garbage Collector engine for Mono to use." +msgstr "Seleciona o mecanismo do Coletor de Lixo para o Mono usar." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:566 +msgid "" +"If the Mono runtime has been compiled with LLVM support (not available in " +"all configurations), this option enables use the LLVM optimization and code " +"generation engine to JIT or AOT compile. For more information consult: " +"http://www.mono-project.com/Mono_LLVM" +msgstr "" +"Se o tempo de execução Mono tiver sido compilado com suporte a LLVM (não " +"disponível em todas as configurações), essa opção habilitará o uso de " +"otimizações e do mecanismo de geração de código do LLVM para compilação JIT " +"ou AOT. Para obter mais informações, consulte: " +"http://www.mono-project.com/Mono_LLVM" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:576 +msgid "" +"When using a Mono that has been compiled with LLVM support, it forces Mono " +"to fallback to its JIT engine and not use the LLVM backend" +msgstr "" +"Ao usar um Mono que foi compilado com suporte a LLVM, força o Mono a fazer " +"fallback para seu mecanismo JIT e não usar o back-end de LLVM" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:584 +msgid "" +"Configures the virtual machine to be better suited for desktop applications. " +"Currently this sets the GC system to avoid expanding the heap as much as " +"possible at the expense of slowing down garbage collection a bit." +msgstr "" +"Configura a máquina virtual para melhor adequação a aplicativos da área de " +"trabalho. Atualmente, isso define o sistema de GC para evitar expandindo o " +"heap tanto quanto possível às custas de uma ligeira diminuição da coleta de " +"lixo." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:594 +msgid "" +"Configures the virtual machine to be better suited for server operations." +msgstr "" +"Configura a máquina virtual para ser mais adequada para operações do " +"servidor." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:601 +msgid "Additional command line options to be provided to the Mono command." +msgstr "" +"Opções de linha de comando adicionais serão fornecidas para o comando Mono." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:111 +msgid "Disabled" +msgstr "Desabilitado" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:291 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:297 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:303 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:311 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:326 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:548 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:165 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:146 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugExecutionModeSet.cs:40 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:43 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:73 +msgid "Debug" +msgstr "Depurar" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:319 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:332 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:422 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:481 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:509 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:540 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:557 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:606 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:81 +msgid "Runtime" +msgstr "Tempo de Execução" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:339 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:346 +#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:121 +msgid "Security" +msgstr "Segurança" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:354 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:527 +msgid "Tracing" +msgstr "Rastreamento" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:370 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:380 +msgid "Logging" +msgstr "Registrando em log" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:394 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:431 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:441 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:473 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:501 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:518 +msgid "Library Options" +msgstr "Opções de Biblioteca" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:407 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:415 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:450 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:489 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:99 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionItemConfigurationsPanel.cs:79 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuração" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:461 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:467 +msgid "Compatibility" +msgstr "Compatibilidade" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:564 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:574 +msgid "LLVM" +msgstr "LLVM" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:582 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:592 +msgid "Optimizations" +msgstr "Otimizações" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:46 msgid "Select File Format" @@ -7203,13 +6529,6 @@ msgstr "Habilitar o suporte a testes automatizados" msgid "End of list" msgstr "Fim da lista" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/AssemblyFoldersPanel.cs:66 -#, fuzzy -msgid "Enter a folder to search for assemblies and packages" -msgstr "" -"Pastas personalizadas em que o MonoDevelop deve procurar por assemblies e " -"pacotes:" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AssemblyFoldersPanelWidget.cs:25 msgid "" "Custom folders where MonoDevelop should look for assemblies and packages:" @@ -7217,15 +6536,6 @@ msgstr "" "Pastas personalizadas em que o MonoDevelop deve procurar por assemblies e " "pacotes:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:59 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditBranchDialog.cs:71 -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:767 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/Gui/ResultTooltipProvider.cs:92 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/CodeIssuePanelWidget.cs:138 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ErrorDialog.cs:23 -msgid "Error" -msgstr "Erro" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:60 msgid "Error or Warning" msgstr "Erro ou Aviso" @@ -7251,19 +6561,6 @@ msgstr "Para Erros" msgid "For Errors and Warnings" msgstr "Para Erros e Avisos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:94 -msgid "Select which type of result to jump to after build completes" -msgstr "" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:97 -msgid "Select when to show the Error Pad" -msgstr "" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:100 -#, fuzzy -msgid "Select when to show message bubbles" -msgstr "Mostrar balões de mensagens:" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:74 msgid "Show error pad:" msgstr "Mostrar painel de erro:" @@ -7343,8 +6640,7 @@ msgstr "Arquivos gerados com êxito." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:341 msgid "Cancelled because generator ran again for the same file" -msgstr "" -"Cancelado porque o gerador foi executado novamente para o mesmo arquivo" +msgstr "Cancelado porque o gerador foi executado novamente para o mesmo arquivo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:376 msgid "The '{0}' code generator crashed" @@ -7383,14 +6679,6 @@ msgstr "Selecionar Pasta" msgid "_Browse..." msgstr "_Procurar..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/BaseFileEntry.cs:54 -msgid "Browse" -msgstr "Procurar" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/BaseFileEntry.cs:55 -msgid "Select a folder for the entry" -msgstr "Selecione uma pasta para a entrada" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/ConsoleView.cs:76 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/SearchEntry.cs:177 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:417 @@ -7398,36 +6686,6 @@ msgstr "Selecione uma pasta para a entrada" msgid "Clear" msgstr "Apagar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FolderListSelector.cs:61 -#, fuzzy -msgid "Add the folder to the list" -msgstr "Adicione um novo arquivo ao projeto" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FolderListSelector.cs:63 -#, fuzzy -msgid "Remove the selected folder from the list" -msgstr "Salvar os arquivos selecionados e saia da aplicação" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FolderListSelector.cs:65 -#, fuzzy -msgid "Move the selected folder up the list" -msgstr "Salvar os arquivos selecionados e saia da aplicação" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FolderListSelector.cs:67 -#, fuzzy -msgid "Move the selected folder down the list" -msgstr "Salvar os arquivos selecionados e saia da aplicação" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FolderListSelector.cs:68 -#, fuzzy -msgid "Folder List" -msgstr "Lista de Ferramentas" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FolderListSelector.cs:69 -#, fuzzy -msgid "The list of folders" -msgstr "Pasta de destino:" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:686 #: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:70 msgid "Cut" @@ -7445,6 +6703,16 @@ msgstr "Copiar" msgid "Paste" msgstr "Colar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:460 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:700 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:197 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:684 +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:31 +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:65 +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:153 +msgid "Delete" +msgstr "Excluir" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:706 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:349 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.OverridesImplementsDialog.cs:62 @@ -7453,34 +6721,10 @@ msgstr "Colar" msgid "Select All" msgstr "Selecionar Tudo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/SearchEntry.cs:170 -msgid "Search filter menu" -msgstr "Menu do filtro de pesquisa" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/SearchEntry.cs:171 -msgid "Change the search filters" -msgstr "Alterar os filtros de pesquisa" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/SearchEntry.cs:178 -msgid "Clear the search entry" -msgstr "Limpar a entrada da pesquisa" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/PathBar.cs:185 -msgid "Breadcrumb Bar" -msgstr "Barra de Trilha" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/PathBar.cs:186 -msgid "Jump to definitions in the current file" -msgstr "Ir para definições no arquivo atual" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/CommandManager.cs:469 msgid "The key combination ({0}, {1}) is not a command." msgstr "A combinação de teclas ({0}, {1}) não é um comando." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/CommandManager.cs:522 -msgid "The key combination ({0}) has conflicts." -msgstr "A combinação de teclas ({0}) tem conflitos." - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/LinkCommandEntry.cs:71 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/MarkerOperationsHandler.cs:52 msgid "Could not open the url {0}" @@ -7520,20 +6764,6 @@ msgstr "(Coleção)" msgid "(Empty)" msgstr "(Vazio)" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Components.FolderListSelector.cs:90 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:220 -msgid "Update" -msgstr "Atualizar" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/AutoHideBox.cs:98 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/AutoHideBox.cs:99 -msgid "Pad resize handle" -msgstr "Alça de redimensionamento do painel" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockBarItem.cs:277 -msgid "Show the {0} pad" -msgstr "Exibir o painel {0}" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:557 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" @@ -7551,22 +6781,6 @@ msgstr "Encaixar" msgid "Undock" msgstr "Desencaixar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OptionsDialog.cs:92 -msgid "Close the options dialog and discard any changes" -msgstr "Feche a caixa de diálogo Opções e descarte todas as alterações" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OptionsDialog.cs:97 -msgid "Close the options dialog and keep the changes" -msgstr "Feche a caixa de diálogo Opções e mantenha as alterações" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OptionsDialog.cs:105 -msgid "The categories of options that are available in this dialog" -msgstr "As categorias de opções que estão disponíveis nesta caixa de diálogo" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OptionsDialog.cs:793 -msgid "There was an error saving the changes" -msgstr "Houve um erro ao salvar as alterações" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:164 msgid "Operation completed with errors." msgstr "Operação concluída com erros." @@ -7593,14 +6807,6 @@ msgstr "ERRO: " msgid "Gathering class information..." msgstr "Obtendo informação de classe..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/ParameterInformationWindow.cs:245 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/TooltipInformationWindow.cs:132 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:228 -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:259 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:96 -msgid "Summary" -msgstr "Resumo" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/ListWidget.cs:472 msgid "No completions found" msgstr "Nenhuma conclusão encontrada" @@ -7618,13 +6824,6 @@ msgstr "Andamento" msgid "Details:" msgstr "Detalhes:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ProgressDialog.cs:104 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:569 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ErrorDialog.cs:92 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ProgressDialog.cs:66 -msgid "Details" -msgstr "Detalhes" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ProgressDialog.cs:124 msgid "GtkButton" msgstr "GtkButton" @@ -7637,18 +6836,6 @@ msgstr "Carregando Bancada de Trabalho" msgid "Could not open file: {0}" msgstr "Não foi possível abrir o arquivo: {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:588 -msgid "Instrumentation" -msgstr "Instrumentação" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:589 -msgid "Instrumentation service enabled" -msgstr "Serviço de instrumentação habilitado" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:590 -msgid "Information about the Instrumentation Service" -msgstr "Informações sobre o Serviço de Instrumentação" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:230 msgid "Workspace saved." msgstr "Espaço de Trabalho salvo." @@ -7726,8 +6913,8 @@ msgid "" "The project '{0}' has been modified by an external application. Do you want " "to reload it?" msgstr "" -"O projeto '{0}' foi modificado por um aplicativo externo. Deseja recarregá-" -"lo?" +"O projeto '{0}' foi modificado por um aplicativo externo. Deseja " +"recarregá-lo?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Desktop/PlatformService.cs:129 msgid "Text file" @@ -7779,21 +6966,10 @@ msgstr "Adicionar arquivo existente" msgid "Use default settings from '{0}'" msgstr "Usar as configurações padrão de '{0}'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsPanel.cs:282 -msgid "Check to use the default settings from '{0}'" -msgstr "Marque para usar as configurações padrão de '{0}'" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:95 msgid "_Policy:" msgstr "_Política:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:119 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:94 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/Gui/ResultTooltipProvider.cs:88 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/CodeIssuePanelWidget.cs:140 -msgid "Warning" -msgstr "Aviso" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:122 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:97 msgid "" @@ -7814,11 +6990,6 @@ msgstr "Padrão do Sistema" msgid "Inherited Policy" msgstr "Política Herdada" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:107 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:109 -msgid "Configuration:" -msgstr "Configuração:" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:116 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewConfigurationDialog.cs:69 msgid "Platform:" @@ -7870,79 +7041,6 @@ msgstr "Digite um nome de configuração válido." msgid "A configuration with the name '{0}' already exists." msgstr "Uma configuração com o nome '{0}' já existe." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:85 -msgid "Add a new file to the project" -msgstr "Adicione um novo arquivo ao projeto" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:88 -msgid "Create the new file and close the dialog" -msgstr "Crie o novo arquivo e feche a caixa de diálogo" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:91 -msgid "Close the dialog without creating a new file" -msgstr "Feche a caixa de diálogo sem criar um novo arquivo" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:94 -msgid "Select a category for the new file" -msgstr "Selecione uma categoria para o novo arquivo" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:95 -msgid "Categories" -msgstr "Categorias" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:98 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:243 -msgid "The name of the selected template" -msgstr "O nome do modelo selecionado" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:101 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:252 -msgid "The description of the selected template" -msgstr "A descrição do modelo selecionado" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:104 -msgid "Select a template for the new file" -msgstr "Selecione um modelo para o novo arquivo" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:108 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:53 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:314 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:72 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsList.cs:51 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:78 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:75 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:44 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:44 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:117 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:397 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:329 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:135 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:112 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/AttachToProcessDialog.cs:59 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:60 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:109 -msgid "Enter the name of the new file" -msgstr "Insira o nome do novo arquivo" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:116 -msgid "Select whether to add this new file to an existing project" -msgstr "Selecione se deseja adicionar esse novo arquivo a um projeto existente" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:120 -msgid "Select which project to add the file to" -msgstr "Selecione o projeto para adicionar o arquivo" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:124 -msgid "Select which the project folder to add the file" -msgstr "Selecione a pasta do projeto para adicionar o arquivo" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:125 -msgid "Project Folder" -msgstr "Pasta do Projeto" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:534 msgid "Error creating file" msgstr "Erro ao criar o arquivo" @@ -7959,13 +7057,6 @@ msgstr "Tipo desconhecido" msgid "Type '{0}' already registered" msgstr "Tipo '{0}' já registrado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:98 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:301 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/PackageReferencePanel.cs:85 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:64 -msgid "Assembly" -msgstr "Assembly" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:122 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:140 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:100 @@ -7994,10 +7085,6 @@ msgstr "" "Não foi possível excluir o diretório do projeto, pois ele contém arquivos de " "outros projetos ou soluções" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:60 -msgid "Policies" -msgstr "Políticas" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:65 msgid "Editing Policy:" msgstr "Política de Edição:" @@ -8067,18 +7154,6 @@ msgstr "Não foi possível salvar o conjunto de políticas" msgid "No Selection" msgstr "Nenhuma Seleção" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:70 -msgid "Select or enter the name of the new configuration" -msgstr "Selecione ou insira o nome da nova configuração" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:74 -msgid "Select or enter the platform for the new configuration" -msgstr "Selecione ou insira a plataforma para a nova configuração" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:77 -msgid "Check to create configurations for all the solution items" -msgstr "Marque para criar configurações para todos os itens da solução" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectFileSelectorDialog.cs:53 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:549 msgid "All files" @@ -8193,27 +7268,10 @@ msgstr "Falha na limpeza." msgid "---------------------- Done ----------------------" msgstr "---------------------- Concluído ----------------------" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1222 -msgid "Clean canceled." -msgstr "Limpeza cancelada." - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1224 msgid "Clean successful." msgstr "Limpeza concluída com êxito." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1226 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1228 -msgid "Clean: " -msgstr "Limpar: " - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1313 -msgid "Rebuilding... (Clean)" -msgstr "Recompilando... (Limpar)" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1325 -msgid "Rebuilding... (Build)" -msgstr "Recompilando... (Build)" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1389 msgid "Outdated Build" msgstr "Build Desatualizado" @@ -8258,22 +7316,12 @@ msgstr "Manter caminho do arquivo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1718 msgid "The file {0} is outside the folder directory. What do you want to do?" -msgstr "" -"O arquivo {0} está fora do diretório da pasta. O que você deseja fazer?" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1785 -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:177 -msgid "Skip" -msgstr "Ignorar" +msgstr "O arquivo {0} está fora do diretório da pasta. O que você deseja fazer?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1795 msgid "Adding files..." msgstr "Adicionando arquivos..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1834 -msgid "There is already a link in the project with the name '{0}'" -msgstr "Já existe um link no projeto com o nome '{0}'" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1932 msgid "" "An error occurred while attempt to move/copy that file. Please check your " @@ -8282,10 +7330,6 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro ao tentar mover/copiar esse arquivo. Verifique suas " "permissões." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1950 -msgid "There is already a file in the project with the name '{0}'" -msgstr "Já existe um arquivo no projeto com o nome '{0}'" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1960 msgid "The link '{0}' in the project already includes the file '{1}'" msgstr "O link '{0}' no projeto já inclui o arquivo '{1}'" @@ -8362,10 +7406,6 @@ msgstr "" "O projeto '{0}' está sendo executado e precisará ser interrompido. Você " "deseja continuar a fechá-lo?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2323 -msgid "Close Project" -msgstr "Fechar Projeto" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2384 msgid "Code completion database generation" msgstr "Geração do banco de dados de preenchimento de código" @@ -8396,20 +7436,6 @@ msgid "Are you sure you want to delete the custom execution mode '{0}'?" msgstr "" "Tem certeza de que deseja excluir o modo de execução personalizado '{0}'?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeWidget.cs:45 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugApplicationDialog.cs:51 -msgid "Select the working directory for execution" -msgstr "Selecione o diretório de trabalho para a execução" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeWidget.cs:50 -msgid "Enter any custom arguments to be passed to the executable" -msgstr "" -"Insira quaisquer argumentos personalizados a serem passados para o executável" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeWidget.cs:53 -msgid "Enter any custom environment variables" -msgstr "Insira quaisquer variáveis de ambiente personalizado" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParametersPreview.cs:50 msgid "No options have been specified." msgstr "Nenhuma opção foi especificada." @@ -8439,21 +7465,6 @@ msgstr "Diretório" msgid "(Cyclic dependencies not allowed)" msgstr "(Dependências cíclicas não permitidas)" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:176 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:45 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:57 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:76 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:88 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:103 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:118 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:147 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:41 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:50 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:59 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:993 -msgid "Reference" -msgstr "Referência" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:203 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:155 msgid "_All" @@ -8471,19 +7482,6 @@ msgstr "Pro_jetos" msgid ".Net A_ssembly" msgstr "A_ssembly .NET" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:300 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/PackageReferencePanel.cs:97 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:148 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:66 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment/PackageBuilder.cs:63 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:43 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:50 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:57 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:64 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:71 -msgid "Package" -msgstr "Pacote" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:515 msgid "Search ({0})" msgstr "Pesquisar ({0})" @@ -8587,11 +7585,6 @@ msgstr "Namespace Padrão:" msgid "Get version from parent solution" msgstr "Obter versão da solução pai" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:153 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:211 -msgid "Version:" -msgstr "Versão:" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:37 msgid "_Associate namespaces with directory names" msgstr "_Associar namespaces a nomes de diretórios" @@ -8612,10 +7605,6 @@ msgstr "_Plana" msgid "_Hierarchical" msgstr "_Hierárquica" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:127 -msgid "Preview" -msgstr "Visualização" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:145 msgid "" "<b>Use _Visual Studio-style resource names</b>\n" @@ -8671,16 +7660,6 @@ msgstr "Estrutura de _destino:" msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/BaseDirectoryPanelWidget.cs:53 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:69 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:63 -msgid "Root Directory" -msgstr "Diretório Raiz" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/BaseDirectoryPanelWidget.cs:54 -msgid "Entry the root directory for the project" -msgstr "Insira o diretório raiz para o projeto" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:292 msgid "File Type" msgstr "Tipo de Arquivo" @@ -8689,10 +7668,6 @@ msgstr "Tipo de Arquivo" msgid "Policy" msgstr "Política" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:327 -msgid "(System Default)" -msgstr "(Padrão do Sistema)" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:328 msgid "(Inherited Policy)" msgstr "(Política Herdada)" @@ -8701,130 +7676,27 @@ msgstr "(Política Herdada)" msgid "" "Are you sure you want to remove the formatting policy for the type '{0}'?" msgstr "" -"Tem certeza de que deseja remover a política de formatação para o tipo '{0}'?" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineBuildOptions.cs:67 -#, fuzzy -msgid "Enter the output directory" -msgstr "Insira o caminho de saída" +"Tem certeza de que deseja remover a política de formatação para o tipo " +"'{0}'?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:88 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationPanel.cs:60 msgid "Solution Item" msgstr "Item de Solução" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineInformationPanel.cs:75 -#, fuzzy -msgid "Enter the version" -msgstr "Insira a versão do projeto" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CommonAssemblySigningPreferences.cs:54 -msgid "Check to enable assembly signing" -msgstr "Marque para habilitar a assinatura do assembly" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CommonAssemblySigningPreferences.cs:56 -msgid "Strong Name File" -msgstr "Arquivo de Nome Forte" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CommonAssemblySigningPreferences.cs:57 -msgid "Enter the Strong Name File" -msgstr "Insira o Arquivo de Nome Forte" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CommonAssemblySigningPreferences.cs:62 -msgid "Delay signing the assembly" -msgstr "Atrasar assinatura do assembly" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:77 msgid "(Select a project operation)" msgstr "(Selecionar uma operação de projeto)" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:99 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:105 -msgid "Tag Selector" -msgstr "Seletor de Marcação" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:100 -msgid "Insert a custom tag into the directory entry" -msgstr "Insira uma marcação personalizada na entrada do diretório" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:106 -msgid "Insert a custom tag into the command entry" -msgstr "Insira uma marcação personalizada na entrada do comando" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:114 -msgid "Select a project operation" -msgstr "Selecione uma operação de projeto" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:115 -msgid "Select the type of project operation to add a custom command for" -msgstr "" -"Selecione o tipo de operação de projeto para adicionar um comando " -"personalizado para" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:116 -msgid "Click to remove this custom command" -msgstr "Clique para remover este comando personalizado" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:119 -msgid "Enter the custom command" -msgstr "Insira o comando personalizado" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:120 -msgid "Use a file selector to select a custom command" -msgstr "Use um seletor de arquivos para selecionar um comando personalizado" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:123 -msgid "Enter the directory for the command to execute in" -msgstr "Insira o diretório para a execução do comando" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:125 -msgid "Check for the command to run on an external console" -msgstr "Marque para o comando ser executado em um console externo" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:126 -msgid "Check to pause the console output" -msgstr "Marque para pausar a saída do console" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:157 #: ../external/xwt/Xwt.Gtk.Mac/GtkMacOpenFileDialogBackend.cs:49 #: ../external/xwt/Xwt.Gtk.Mac/GtkMacSaveFileDialogBackend.cs:45 #: ../external/xwt/Xwt.XamMac/Xwt.Mac/FileDialogBackend.cs:49 #: ../external/xwt/Xwt.XamMac/Xwt.Mac/SaveFileDialogBackend.cs:45 -#, fuzzy msgid "Select File" -msgstr "選取檔案" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:91 -msgid "Enter the project name" -msgstr "Insira o nome do projeto" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:96 -msgid "Project Version" -msgstr "Versão do Projeto" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:97 -msgid "Enter the project version" -msgstr "Insira a versão do projeto" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:101 -msgid "Check to use the same version as the solution" -msgstr "Marque para usar a mesma versão que a solução" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:107 -msgid "Project Description" -msgstr "Descrição do Projeto" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:108 -msgid "Enter a description of the project" -msgstr "Insira uma descrição do projeto" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:112 -msgid "Default Namespace" -msgstr "Namespace Padrão" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:113 -msgid "Enter the default namespace for the project" -msgstr "Insira o namespace padrão para o projeto" +msgid_plural "Select Files" +msgstr[0] "選取檔案" +msgstr[1] "選取檔案" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:68 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:66 @@ -8842,7 +7714,8 @@ msgid "" "\n" "Update all resource identifiers to match the new policy. This will require " "changes in the source code that references resources using the old policy. " -"Identifiers explicitly set using the file properties pad won't be changed.\n" +"Identifiers explicitly set using the file properties pad won't be " +"changed.\n" "\n" "Keep curent resource identifiers. It doesn't require source code changes. " "Resources added from now on will use the new policy." @@ -8875,49 +7748,10 @@ msgstr "Manter Identificadores Atuais" msgid "Namespace" msgstr "Namespace" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:178 -msgid "Check to associate namespaces with directory names" -msgstr "Marque para associar namespaces a nomes de diretórios" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:180 -msgid "Check to use the default namespace as the root of all namespaces" -msgstr "Marque para usar o namespace padrão como a raiz de todos os namespaces" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:182 -msgid "Check to use a flat folder structure" -msgstr "Marque para usar uma estrutura simples de pastas" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:184 -msgid "Check to use a hierarchical folder structure" -msgstr "Marque para usar uma estrutura hierárquica de pastas" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:186 -msgid "Check to use Visual Studio style resource names" -msgstr "Marque para usar nomes de recursos de estilo do Visual Studio" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:264 msgid "Default.Namespace" msgstr "Default.Namespace" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:99 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:110 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:89 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:42 -msgid "Assembly Name" -msgstr "Nome do Assembly" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:100 -msgid "Enter the name of the output assembly" -msgstr "Insira o nome do assembly de saída" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:103 -msgid "Output Path" -msgstr "Caminho de Saída" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:104 -msgid "Enter the output path" -msgstr "Insira o caminho de saída" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:160 msgid "Invalid assembly name specified" msgstr "O nome do assembly especificado é inválido" @@ -8926,11 +7760,6 @@ msgstr "O nome do assembly especificado é inválido" msgid "Invalid output directory: {0}" msgstr "Diretório de saída inválido: {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RuntimeOptionsPanel.cs:101 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.Gui/DotNetCoreRuntimeOptionsPanelWidget.cs:74 -msgid "{0} (Not installed)" -msgstr "{0} (Não instalado)" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionItemConfigurationsPanel.cs:135 msgid "There must be at least one configuration." msgstr "Deve existir pelo menos uma configuração." @@ -9111,14 +7940,6 @@ msgstr "Visualizar Opções" msgid "Variable" msgstr "Variável" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/EnvVarList.cs:57 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/EnvironmentVariableCollectionEditor.cs:58 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PropertyTree.cs:45 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:83 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:346 -msgid "Value" -msgstr "Valor" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/EnvVarList.cs:64 msgid "Click here to add a new variable" msgstr "Clique aqui para adicionar uma nova variável" @@ -9147,10 +7968,6 @@ msgstr "MonoDevelop falhou ao iniciar" msgid "Close MonoDevelop" msgstr "Fechar MonoDevelop" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:508 -msgid "More Information" -msgstr "Mais Informações" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:509 msgid "Continue Anyway" msgstr "Continuar Mesmo Assim" @@ -9191,10 +8008,6 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to remove the file {0} from the solution {1}?" msgstr "Tem certeza de que deseja remover o arquivo {0} da solução {1}?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Fonts/FontChooserPanelWidget.cs:85 -msgid "Set the font options for {0}" -msgstr "Defina as opções de fonte para {0}" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Fonts/FontChooserPanelWidget.cs:88 msgid "Select Font" msgstr "Selecionar Fonte" @@ -9301,14 +8114,6 @@ msgstr "" msgid "Export policies to a file" msgstr "Exportar políticas para um arquivo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:115 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:111 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:74 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:97 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:129 -msgid "File:" -msgstr "Arquivo:" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:146 msgid "Policies to export:" msgstr "Políticas a serem exportadas:" @@ -9380,8 +8185,7 @@ msgid "Add File to Folder" msgstr "Adicionar Arquivo à Pasta" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:88 -msgid "" -"The file {0} is outside the target directory. What would you like to do?" +msgid "The file {0} is outside the target directory. What would you like to do?" msgstr "" "O arquivo {0} está fora do diretório de destino. O que você deseja fazer?" @@ -9470,44 +8274,12 @@ msgstr "Agradecemos seus comentários." msgid "Feedbacks sent: {0}" msgstr "Comentários enviados: {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Updater/AddinsUpdateHandler.cs:83 -msgid "New extension updates are available:" -msgstr "Novas atualizações de extensão estão disponíveis:" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Updater/AddinsUpdateHandler.cs:92 -msgid "Indicates that there are updates available to be installed" -msgstr "Indica que há atualizações disponíveis para instalação" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:116 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:147 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:422 msgid "Location:" msgstr "Local:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:148 -msgid "A Tick" -msgstr "Um Tique" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:148 -msgid "A Cross" -msgstr "Uma Cruz" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:149 -msgid "The SDK was found" -msgstr "O SDK foi encontrado" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:149 -msgid "The SDK was not found" -msgstr "O SDK não foi encontrado" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:157 -msgid "SDK found at specified location." -msgstr "SDK encontrado no local especificado." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:162 -msgid "No SDK found at specified location." -msgstr "Nenhum SDK encontrado no local especificado." - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:170 msgid "SDK found at default location." msgstr "SDK encontrado no local padrão." @@ -9537,17 +8309,6 @@ msgstr "Fechar a página inicial após abrir uma solução" msgid "Could not open the url '{0}'" msgstr "Não foi possível abrir a URL '{0}'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageLinkButton.cs:213 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:401 -msgid "Open solution {0}" -msgstr "Abrir a solução {0}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageLinkButton.cs:215 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:403 -msgid "Hold Control key to open in current workspace." -msgstr "" -"Mantenha a tecla Control pressionada para abrir no espaço de trabalho atual." - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageNewsFeed.cs:110 msgid "No news found." msgstr "Nenhuma notícia encontrada." @@ -9560,28 +8321,6 @@ msgstr "Novo..." msgid "Open..." msgstr "Abrir..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:192 -msgid "Last opened less than a minute ago" -msgstr "Aberto pela última vez há menos de um minuto" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:186 -msgid "Last opened {0} day ago" -msgid_plural "Last opened {0} days ago" -msgstr[0] "Aberto pela última vez {0} dias atrás" -msgstr[1] "Aberto pela última vez {0} dias atrás" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:188 -msgid "Last opened {0} hour ago" -msgid_plural "Last opened {0} hours ago" -msgstr[0] "Aberto pela última vez {0} horas atrás" -msgstr[1] "Aberto pela última vez {0} horas atrás" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:190 -msgid "Last opened {0} minute ago" -msgid_plural "Last opened {0} minutes ago" -msgstr[0] "Aberto pela última vez {0} minutos atrás" -msgstr[1] "Aberto pela última vez {0} minutos atrás" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:57 msgid "Back up and migrate" msgstr "Fazer backup e migrar" @@ -9607,7 +8346,8 @@ msgid "" "file will be saved in a 'backup' directory in the project directory." msgstr "" "Um ou mais projetos devem ser migrados para um novo formato. Depois da " -"migração, ele não poderá ser aberto em versões mais antigas do MonoDevelop.\n" +"migração, ele não poderá ser aberto em versões mais antigas do " +"MonoDevelop.\n" "\n" "Se você optar por fazer backup do projeto antes da migração, uma cópia do " "arquivo de projeto será salva em um diretório 'backup' no diretório do " @@ -9639,25 +8379,10 @@ msgstr "Ocorreu um erro fatal" msgid "An error has occurred" msgstr "Ocorreu um erro" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:57 -msgid "" -"Details of this error have been automatically sent to Microsoft for analysis." -msgstr "" -"Detalhes desse erro foram enviados automaticamente à Microsoft para análise." - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:59 msgid " {0} will now close." msgstr "O {0} fechará agora." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:65 -msgid "" -"Details of errors, along with anonymous usage information, can be sent to " -"Microsoft to help improve {0}. Do you wish to send this information?" -msgstr "" -"Detalhes de erros, junto com as informações de uso anônimas, podem ser " -"enviados à Microsoft para ajudar a aprimorar o {0}. Deseja enviar essas " -"informações?" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportSolutionDialog.cs:33 msgid "Export Solution" msgstr "Exportar Solução" @@ -9696,38 +8421,45 @@ msgstr "Valor:" msgid "See also:" msgstr "Consulte também:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:135 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:65 -msgid "Target Framework" -msgstr "Estrutura de Destino" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:241 +msgid "Current Profile:" +msgstr "Perfil Atual:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:144 -msgid ".NET Standard Platform:" -msgstr "Plataforma do .NET Padrão:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:245 +msgid "Target Frameworks:" +msgstr "Estruturas de Destino:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:148 -msgid "" -"Your library will be compatible with all frameworks that support the " -"selected <a href='{0}'>.NET Standard</a> version." -msgstr "" -"Sua biblioteca será compatível com todas as estruturas que dão suporte a " -"versão selecionada do <a href='{0}'>.NET Padrão</a>." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:408 +msgid "Test Error" +msgstr "Erro de Teste" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:154 -msgid ".NET Portable:" -msgstr ".NET Portátil:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:502 +msgid "Need to select at least two frameworks." +msgstr "É necessário selecionar pelo menos duas estruturas." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:157 -msgid "Change..." -msgstr "Alterar..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:518 +msgid "No applicable frameworks for this selection!" +msgstr "Nenhuma estrutura aplicável para essa seleção." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:160 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:538 +msgid "Multiple frameworks match the current selection:" +msgstr "Várias estruturas correspondem à seleção atual:" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:540 +msgid "You must manually pick a profile in the drop-down selector." +msgstr "Você deve selecionar manualmente um perfil no seletor suspenso." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:561 msgid "" -"Your library will be compatible with the frameworks supported by the " -"selected <a href='{0}'>PCL profile</a>." +"Found multiple applicable frameworks, you need to select additional check " +"boxes." msgstr "" -"Sua biblioteca será compatível com as estruturas com suporte para o <a " -"href='{0}'>perfil PCL</a> selecionado." +"Várias estruturas aplicáveis foram encontradas. É necessário marcar as " +"caixas de seleção adicionais." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:567 +msgid "The following frameworks have been implicitly selected:" +msgstr "As estruturas a seguir foram selecionadas implicitamente:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchPopupWindow.cs:425 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchPopupWindow.cs:1030 @@ -9739,18 +8471,6 @@ msgstr "Nenhuma correspondência" msgid "Top Result" msgstr "Resultado Principal" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/DefaultWebCertificateProvider.cs:51 -msgid "Untrusted HTTP certificate detected" -msgstr "Foi detectado um certificado HTTP não confiável" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/DefaultWebCertificateProvider.cs:52 -msgid "" -"Do you want to temporarily trust this certificate in order to connect to the " -"server at {0}?" -msgstr "" -"Deseja confiar neste certificado temporariamente para se conectar ao " -"servidor em {0}?" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/CommandSearchCategory.cs:57 msgid "Commands" msgstr "Comandos" @@ -9763,28 +8483,6 @@ msgstr "Não foi possível abrir {0}" msgid "Do you want to remove the reference to it from the Recent list?" msgstr "Deseja remover a referência a ele na lista Recentes?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:219 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:523 -msgid "Today" -msgstr "Hoje" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:222 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:525 -msgid "Yesterday" -msgstr "Ontem" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:225 -msgid "{0} day ago" -msgid_plural "{0} days ago" -msgstr[0] "{0} dias atrás" -msgstr[1] "{0} dias atrás" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:228 -msgid "{0} week ago" -msgid_plural "{0} weeks ago" -msgstr[0] "{0} semanas atrás" -msgstr[1] "{0} semanas atrás" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchResult.cs:171 msgid "file \"{0}\" in project \"{1}\"" msgstr "arquivo \"{0}\" no projeto \"{1}\"" @@ -9798,10 +8496,6 @@ msgstr "arquivo \"{0}\"" msgid "Documentation" msgstr "Documentação" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:52 -msgid "Support" -msgstr "Suporte" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:53 msgid "Q&A" msgstr "P e R" @@ -9875,70 +8569,6 @@ msgstr "Próxima Dica" msgid "Auto Hide" msgstr "Ocultar Automaticamente" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:226 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:364 -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:64 -msgid "Close" -msgstr "Fechar" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:255 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:153 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:176 -msgid "Close {0}" -msgstr "Fechar {0}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:256 -msgid "Close the {0} pad" -msgstr "Feche o painel {0}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:259 -msgid "Close pad" -msgstr "Fechar painel" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:260 -msgid "Close the pad" -msgstr "Feche o painel" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:268 -msgid "Switch to the {0} tab" -msgstr "Alterne para a guia {0}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:292 -msgid "Dock pad" -msgstr "Painel de encaixe" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:293 -msgid "Dock the pad into the UI so it will not hide automatically" -msgstr "" -"Encaixe o painel na interface do usuário para que não se oculte " -"automaticamente" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:295 -msgid "Autohide pad" -msgstr "Ocultar painel automaticamente" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:296 -msgid "Automatically hide the pad when it loses focus" -msgstr "Ocultar automaticamente o painel quando perder foco" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:300 -msgid "Dock {0}" -msgstr "Encaixar {0}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:301 -msgid "Dock the {0} pad into the UI so it will not hide automatically" -msgstr "" -"Encaixe o painel {0} na interface do usuário para que não se oculte " -"automaticamente" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:303 -msgid "Autohide {0}" -msgstr "Ocultar automaticamente {0}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:304 -msgid "Automatically hide the {0} pad when it loses focus" -msgstr "Ocultar automaticamente o painel {0} quando perder foco" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFirstRun.cs:83 #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:525 msgid "ApplicationIcon" @@ -9986,10 +8616,6 @@ msgid "Use MSBuild build engine (unsupported for this project type)" msgstr "" "Usar o mecanismo de build do MSBuild (sem suporte neste tipo de projeto)" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/MonoDevelopWorkspace.cs:203 -msgid "Gathering class information" -msgstr "Obtendo informação de classe" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/MonoDevelopWorkspace.cs:998 msgid "Insert Field" msgstr "Inserir Campo" @@ -10010,35 +8636,9 @@ msgstr "Inserir Código" msgid "Source Code Editor" msgstr "Editor de Código-Fonte" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:179 -msgid "Previous document" -msgstr "Documento anterior" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:193 -msgid "Next document" -msgstr "Próximo documento" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:202 -msgid "Document list" -msgstr "Lista de documentos" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:203 -msgid "Display the document list menu" -msgstr "Exibir o menu de lista de documentos" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:128 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:147 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:170 -msgid "{0}. (dirty)" -msgstr "{0}. (sujo)" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:208 -msgid "Switch to {0}" -msgstr "Alternar para {0}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:227 -msgid "Close document" -msgstr "Fechar documento" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:973 +msgid "_Surround With..." +msgstr "_Envolver Com..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:58 msgid "Choose a template for your new project" @@ -10056,11 +8656,6 @@ msgstr "Configurar sua nova solução" msgid "No template found matching condition '{0}'." msgstr "Nenhum modelo encontrado correspondendo à condição '{0}'." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:545 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.Templating/DotNetCoreProjectTemplateWizardPage.cs:58 -msgid "Configure your new {0}" -msgstr "Configurar o novo {0}" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:568 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:248 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:262 @@ -10071,14 +8666,6 @@ msgstr "Configurar o novo {0}" msgid "Create" msgstr "Criar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:570 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:315 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:84 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:163 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:335 -msgid "Next" -msgstr "Avançar" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:741 msgid "A Project with that name is already in your Project Space" msgstr "Já existe um Projeto com esse nome no seu Espaço de Projeto" @@ -10116,108 +8703,14 @@ msgstr "Você não tem permissão para criar em {0}" msgid "The project could not be created" msgstr "Não foi possível criar o projeto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.cs:90 -#, fuzzy -msgid "{0} failed to create" -msgstr "Falha ao migrar" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.cs:92 -#, fuzzy -msgid "{0} successfully created" -msgstr "{0} redirecionados com êxito." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.cs:315 -msgid "Recently used" -msgstr "Usado recentemente" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.cs:407 -msgid "Recently used templates" -msgstr "Modelos usados recentemente" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:108 msgid "New Project" msgstr "Novo Projeto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:180 -msgid "Project Categories" -msgstr "Categorias de Projeto" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:181 -msgid "Select the project category to see all possible project templates" -msgstr "" -"Selecione a categoria do projeto para ver todos os modelos de projeto " -"possíveis" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:206 -msgid "Project Templates" -msgstr "Modelos de Projeto" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:207 -msgid "Select the project template" -msgstr "Selecione o modelo de projeto" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:287 -msgid "Cancel the dialog" -msgstr "Cancelar a caixa de diálogo" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:305 -msgid "Return to the previous page" -msgstr "Retornar à página anterior" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:306 -msgid "Previous" -msgstr "Anterior" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:314 -msgid "Move to the next page" -msgstr "Ir para a próxima página" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectFolderPreviewWidget.cs:86 msgid "PREVIEW" msgstr "VISUALIZAÇÃO" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectFolderPreviewWidget.cs:95 -msgid "A preview of how the folder will look" -msgstr "Uma visualização da aparência da pasta" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:87 -msgid "Enter the name for the new project" -msgstr "Insira o nome do novo projeto" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:94 -msgid "Enter the filepath for the new project" -msgstr "Insira o caminho de arquivo do novo projeto" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:98 -msgid "Open a file selector to select the project path" -msgstr "Abra um seletor de arquivos para selecionar o caminho do projeto" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:102 -msgid "" -"Select whether a folder for the new project should be created inside the " -"solution folder" -msgstr "" -"Selecione se uma pasta para o novo projeto deve ser criada dentro da pasta " -"de solução" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:109 -msgid "Select whether to use Git source control" -msgstr "Selecione se deseja usar o controle do código-fonte do Git" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:112 -msgid "Select whether to create a .gitignore file to ignore common files" -msgstr "" -"Selecione se deseja criar um arquivo de .gitignore para ignorar arquivos " -"comuns" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:115 -msgid "Folder Layout Preview" -msgstr "Visualização do Layout da Pasta" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:116 -msgid "A preview of the folder layout for the new project" -msgstr "Uma visualização do layout da pasta para o novo projeto" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:260 msgid "Workspace Name:" msgstr "Nome do Espaço de Trabalho:" @@ -10248,19 +8741,6 @@ msgstr "Usar git para controle de versão." msgid "Version Control:" msgstr "Controle de Versão:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/Mac/MDServicesMenuItem.cs:37 -#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:44 -msgid "Services" -msgstr "Serviços" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor/MessageBubbles/MessageBubbleCommands.cs:65 -msgid "E_rrors" -msgstr "E_rros" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor/MessageBubbles/MessageBubbleCommands.cs:71 -msgid "_Errors and Warnings" -msgstr "_Erros e Avisos" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectConfiguration.cs:146 msgid "Illegal characters used in location." msgstr "Caracteres inválidos usados no local." @@ -10297,11 +8777,11 @@ msgstr "Pesquisar Tipos" msgid "Search Members" msgstr "Pesquisar Membros" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:623 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:621 msgid "Press ‘{0}’ to search" msgstr "Pressione ‘{0}’ para pesquisar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:624 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:622 msgid "Search solution" msgstr "Pesquisar solução" @@ -10309,267 +8789,17 @@ msgstr "Pesquisar solução" msgid "Enable Code Analysis on Build" msgstr "Habilitar Análise de Código no Build" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Extension/DefaultCommandTextEditorExtension.cs:266 -msgid "_Hide Current Message" -msgstr "_Ocultar Mensagem Atual" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Extension/DefaultCommandTextEditorExtension.cs:266 -msgid "_Show Hidden Message" -msgstr "_Mostrar Mensagem Oculta" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:60 -msgid "Catalan" -msgstr "Catalão" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:61 -msgid "Chinese - China" -msgstr "Chinês – China" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:62 -msgid "Chinese - Taiwan" -msgstr "Chinês – Taiwan" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:63 -msgid "Czech" -msgstr "Tcheco" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:64 -msgid "Danish" -msgstr "Dinamarquês" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:65 -msgid "Dutch" -msgstr "Holandês" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:66 -msgid "French" -msgstr "Francês" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:67 -msgid "Galician" -msgstr "Galego" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:68 -msgid "German" -msgstr "Alemão" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:69 -msgid "English" -msgstr "Inglês" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:70 -msgid "Hungarian" -msgstr "Húngaro" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:71 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indonésio" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:72 -msgid "Italian" -msgstr "Italiano" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:75 -msgid "Polish" -msgstr "Polonês" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:76 -msgid "Portuguese" -msgstr "Português" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:77 -msgid "Portuguese - Brazil" -msgstr "Português – Brasil" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:78 -msgid "Russian" -msgstr "Russo" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:79 -msgid "Slovenian" -msgstr "Esloveno" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:80 -msgid "Spanish" -msgstr "Espanhol" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:81 -msgid "Swedish" -msgstr "Sueco" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Highlighting/RegexEngine/Regex.cs:289 -msgid "pattern" -msgstr "padrão" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Highlighting/RegexEngine/RegexMatchTimeoutException.cs:100 -msgid "regexInput" -msgstr "regexInput" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Highlighting/RegexEngine/RegexMatchTimeoutException.cs:101 -msgid "regexPattern" -msgstr "regexPattern" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:166 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:158 -msgid "Run Configuration: {0}" -msgstr "Configuração de Execução: {0}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:196 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:188 -msgid "New" -msgstr "Nova" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:200 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:192 -msgid "Duplicate" -msgstr "Duplicar" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:264 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:250 -msgid "Duplicate Configuration" -msgstr "Duplicar Configuração" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:290 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:276 -msgid "Are you sure you want to remove the configuration '{0}'?" -msgstr "Tem certeza de que deseja remover a configuração '{0}'?" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:351 -msgid "The name can't be empty" -msgstr "O nome não pode estar vazio" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:355 -msgid "This name is already in use" -msgstr "Este nome já está em uso" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationPanel.cs:55 -msgid "User-specific configuration" -msgstr "Configuração específica do usuário" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:93 -msgid "Start Action" -msgstr "Iniciar Ação" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:96 -msgid "Start project" -msgstr "Iniciar projeto" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:97 -msgid "Start external program:" -msgstr "Iniciar programa externo:" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:111 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/ProcessRunConfigurationEditor.cs:80 -msgid "Run in directory:" -msgstr "Executar no diretório:" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:126 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/ProcessRunConfigurationEditor.cs:95 -msgid "Run on external console" -msgstr "Executar no console externo" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:127 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/ProcessRunConfigurationEditor.cs:96 -msgid "Pause console output" -msgstr "Pausar saída do console" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:136 -msgid "Execute in .NET Runtime:" -msgstr "Executar no Tempo de Execução do .NET:" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:139 -msgid "Mono runtime settings:" -msgstr "Configurações de tempo de execução Mono:" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:142 -msgid "..." -msgstr "" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:143 -msgid "Default settings" -msgstr "Configurações padrão" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:150 -msgid "Advanced" -msgstr "Avançado" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:171 -msgid "(Default runtime)" -msgstr "(Tempo de execução padrão)" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:179 -msgid "Mono Runtime Settings" -msgstr "Configurações de Tempo de Execução Mono" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:54 -msgid "Execution Mode Selector" -msgstr "Seletor de Modo de Execução" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:62 -msgid "Run Configurations:" -msgstr "Executar Configurações:" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:67 -msgid "Execution Modes:" -msgstr "Modos de Execução:" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/RunWithCustomParametersDialog.cs:51 -msgid "Custom Parameters" -msgstr "Parâmetros Personalizados" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.TextMate/TextMateBundleOptionsPanelWidget.cs:72 -msgid "Bundles" -msgstr "Pacotes" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.TextMate/TextMateBundleOptionsPanelWidget.cs:79 -msgid "Bundle with the same name already exists. Remove {0} first." -msgstr "Já existe um pacote com o mesmo nome. Remova-o {0} primeiro." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationPanel.cs:71 -msgid "Run Configuration" -msgstr "Configuração de Execução" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.GettingStarted/GettingStartedNodeBuilder.cs:36 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.GettingStarted/GettingStartedViewContent.cs:18 -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/ConnectedServices.cs:44 -msgid "Getting Started" -msgstr "Introdução" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:84 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:335 -msgid "Finish" -msgstr "Concluir" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:159 -#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPanel.cs:67 -#: ../src/addins/MacPlatform/MacProxyCredentialProvider.cs:119 -#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:445 -#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:453 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugApplicationDialog.cs:61 -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:178 -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:61 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:161 -msgid "Back" -msgstr "Voltar" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/DotNetCompileTargetSelector.cs:38 -#: ../src/addins/ILAsmBinding/Gui/CompilerParametersPanelWidget.cs:42 -#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:54 -msgid "Executable" -msgstr "Executável" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor.PopupWindow/ModeHelpWindow.cs:416 +msgid "Use [%UP%] [%DOWN%] to move to another location." +msgstr "Use [%UP%] [%DOWN%] para mover para outro local." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/DotNetCompileTargetSelector.cs:40 -#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:56 -msgid "Executable with GUI" -msgstr "Executável com GUI" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor.PopupWindow/ModeHelpWindow.cs:417 +msgid "Press [ENTER] to select the location." +msgstr "Pressione [ENTER] para selecionar o local." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/DotNetCompileTargetSelector.cs:41 -#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:57 -msgid "Module" -msgstr "Módulo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor.PopupWindow/ModeHelpWindow.cs:418 +msgid "Press [ESC] to cancel this operation." +msgstr "Pressione [ESC] para cancelar essa operação." #: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmConsoleProject.xpt.xml:8 #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBConsoleApplicationProject.xpt.xml:8 @@ -10593,6 +8823,23 @@ msgstr "Compilador IL (ilasm) não encontrado." msgid "You may need to install the .NET SDK." msgstr "Talvez você precise instalar o SDK do .NET." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/DotNetCompileTargetSelector.cs:38 +#: ../src/addins/ILAsmBinding/Gui/CompilerParametersPanelWidget.cs:42 +#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:54 +msgid "Executable" +msgstr "Executável" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:118 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/DotNetCompileTargetSelector.cs:39 +#: ../src/addins/ILAsmBinding/Gui/CompilerParametersPanelWidget.cs:43 +#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:55 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:92 +#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/Library.xpt.xml:8 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyNodeBuilder.cs:149 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:15 +msgid "Library" +msgstr "Biblioteca" + #: ../src/addins/ILAsmBinding/gtk-gui/ILAsmBinding.CompilerParametersPanelWidget.cs:48 #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:209 #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:165 @@ -10667,34 +8914,18 @@ msgstr "Blame" msgid "Create _Patch" msgstr "Criar _Patch" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:178 -msgid "Add to Ignore List" -msgstr "Adicionar à Lista de Ignorados" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:228 +msgid "Add to ignore list" +msgstr "Adicionar à lista de ignorados" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:181 -msgid "Remove from Ignore List" -msgstr "Remover da Lista de Ignorados" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:242 +msgid "Remove from ignore list" +msgstr "Remover da lista de ignorados" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:184 msgid "Resolve Conflicts" msgstr "Resolver Conflitos" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:190 -msgid "_Copy Revision" -msgstr "_Copiar Revisão" - -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:192 -msgid "_Show Diff" -msgstr "_Mostrar Diferença" - -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:194 -msgid "S_how Log" -msgstr "M_ostrar Log" - -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:196 -msgid "Show _Blame Before" -msgstr "Mostrar _Blame Antes" - #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:201 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:232 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:241 @@ -10715,10 +8946,6 @@ msgstr "Estilo da Mensagem de Confirmação" msgid "Log" msgstr "Log" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:33 -msgid "Shows the source control log for the current file" -msgstr "Mostra o log de controle do código-fonte para o arquivo atual" - #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:65 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:32 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:41 @@ -10741,12 +8968,6 @@ msgstr "Reverter" msgid "Show Remote Status" msgstr "Mostrar Status Remoto" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:184 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:69 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:91 -msgid "Status" -msgstr "Status" - #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:206 msgid "Remote Status" msgstr "Status Remoto" @@ -10763,11 +8984,6 @@ msgstr "Status do {0}" msgid "Create Patch" msgstr "Criar Patch" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:331 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:416 -msgid "Open" -msgstr "Abrir" - #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:339 #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:43 msgid "Expand All" @@ -10851,8 +9067,7 @@ msgstr "Deseja salvar as alterações antes de confirmar?" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:216 msgid "Some files could not be saved. Commit operation aborted" -msgstr "" -"Alguns arquivos não puderam ser salvos. Operação de confirmação anulada" +msgstr "Alguns arquivos não puderam ser salvos. Operação de confirmação anulada" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:52 msgid "Repository" @@ -10935,14 +9150,6 @@ msgstr "Bloquear Arquivo" msgid "Unlock File" msgstr "Desbloquear Arquivo" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:228 -msgid "Add to ignore list" -msgstr "Adicionar à lista de ignorados" - -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:242 -msgid "Remove from ignore list" -msgstr "Remover da lista de ignorados" - #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:53 msgid "Committing {0}..." msgstr "Confirmando {0}..." @@ -11033,6 +9240,20 @@ msgstr "Renomeado" msgid "Conflict" msgstr "Conflito" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:463 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:248 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/EnvironmentVariableCollectionEditor.cs:64 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:195 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:681 +#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ImportsOptionsPanelWidget.cs:32 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:107 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackageSourcesWidget.cs:71 +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:226 +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Properties/MonoDevelop.ConnectedServices.addin.xml:78 +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:66 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:199 #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:207 msgid "Missing" @@ -11072,11 +9293,6 @@ msgstr "Mensagem:" msgid "Module name:" msgstr "Nome do módulo:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:333 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.LocalFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:26 -msgid "Target directory:" -msgstr "Diretório de destino:" - #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.EditRepositoryDialog.cs:23 msgid "Repository Configuration" msgstr "Configuração de Repositório" @@ -11175,51 +9391,6 @@ msgstr "Desbloqueando..." msgid "Unlock operation completed." msgstr "Operação de desbloqueio concluída." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:58 -msgid "Message Header" -msgstr "Cabeçalho da Mensagem" - -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:59 -msgid "Enter the commit message header" -msgstr "Insira o cabeçalho da mensagem de confirmação" - -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:63 -msgid "Check to use bullets for each entry" -msgstr "Marque para usar marcadores para cada entrada" - -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:65 -msgid "Check to indent each entry" -msgstr "Marque para recuar cada entrada" - -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:67 -msgid "Check to align the message text" -msgstr "Marque para alinhar o texto da mensagem" - -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:69 -msgid "Check to add a blank line between messages" -msgstr "Marque para adicionar uma linha em branco entre as mensagens" - -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:71 -msgid "Check to add one line per file changed" -msgstr "Marque para adicionar uma linha por arquivo alterado" - -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:73 -msgid "Check to keep the file name and messages on separate lines" -msgstr "" -"Marque para manter o nome do arquivo e as mensagens em linhas separadas" - -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:75 -msgid "Check to include file directories" -msgstr "Marque para incluir diretórios de arquivos" - -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:77 -msgid "Check to wrap the lines at 60 characters" -msgstr "Marque para quebrar as linhas em 60 caracteres" - -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:79 -msgid "A preview of the settings above" -msgstr "Uma versão prévia das configurações acima" - #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:105 msgid "My changes made additional changes. This is sample documentation." msgstr "" @@ -11282,10 +9453,6 @@ msgstr "Encapsular" msgid "Version Control _Policy" msgstr "_Política do Controle de Versão" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/BlameView.cs:50 -msgid "Shows the blame for the current file" -msgstr "Mostra a culpa do arquivo atual" - #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:81 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:87 msgid "Loading…" @@ -11312,8 +9479,7 @@ msgstr "" "{1}" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:195 -#, fuzzy -msgid "Revision {0}\t{1}\t{2}" +msgid "Revision {0}\"t{1}\"t{2}" msgstr "Revisão {0}\"t{1}\"t{2}" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:206 @@ -11341,10 +9507,6 @@ msgstr "Email: {0}{1}{2}" msgid "Merge" msgstr "Mesclar" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/MergeView.cs:51 -msgid "Shows the merge view for the current file" -msgstr "Mostra a exibição de mesclagem do arquivo atual" - #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/MergeWidget.cs:113 msgid "My" msgstr "Meu" @@ -11366,13 +9528,6 @@ msgstr "Reverter esta alteração" msgid "Changes" msgstr "Alterações" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffView.cs:70 -msgid "" -"Shows the differences in the code between the current code and the version " -"in the repository" -msgstr "" -"Mostra as diferenças no código entre o código atual e a versão no repositório" - #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:53 msgid "Both files are equal" msgstr "Ambos os arquivos são iguais" @@ -11406,14 +9561,6 @@ msgstr "(base)" msgid "(revision {0})" msgstr "(revisão {0})" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:163 -msgid "Show Next (Difference)" -msgstr "Mostrar Próximo (Diferença)" - -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:179 -msgid "Show Previous (Difference)" -msgstr "Mostrar Anterior (Diferença)" - #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:59 msgid "{0} change" msgid_plural "{0} changes" @@ -11445,17 +9592,6 @@ msgstr "Reverter as mudanças dessa revisão" msgid "Revert to this revision" msgstr "Reverter para essa revisão" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:165 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:86 -msgid "Message" -msgstr "Mensagem" - -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:178 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.LogWidget.cs:144 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:92 -msgid "Date" -msgstr "Data" - #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:184 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.LogWidget.cs:119 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:97 @@ -11577,10 +9713,6 @@ msgstr "Os seguintes arquivos devem ser bloqueados antes de editar." msgid "File could not be unlocked." msgstr "Não foi possível desbloquear o arquivo." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:216 -msgid "Restart {0} after the installation process has completed" -msgstr "Reiniciar {0} depois que o processo de instalação for concluído" - #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:246 msgid "" "Project publishing failed. There is a stale .svn folder in the path '{0}'" @@ -11630,7 +9762,8 @@ msgstr "Certificado do Cliente Obrigatório" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:39 msgid "<b>A client certificate is needed to connect to the repository</b>" msgstr "" -"<b>Um certificado do cliente é necessário para conectar-se ao repositório</b>" +"<b>Um certificado do cliente é necessário para conectar-se ao " +"repositório</b>" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:60 msgid "Please provide a path to the required certificate:" @@ -11648,14 +9781,6 @@ msgstr "Senha para certificado do cliente" msgid "Please provide the passphrase required to access to the certificate:" msgstr "Informe a senha necessária para acessar o certificado:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:74 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:103 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/CredentialsDialog.cs:55 -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.UserPasswordDialog.cs:77 -#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:144 -msgid "Password:" -msgstr "Senha:" - #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:99 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:118 msgid "Remember password" @@ -11776,14 +9901,6 @@ msgstr "Realizando stashing nas alterações" msgid "Updating" msgstr "Atualizando" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:635 -msgid "Remote server error: {0}" -msgstr "Erro de servidor remoto: {0}" - -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:636 -msgid "Retry authentication?" -msgstr "Repetir a autenticação?" - #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:659 msgid "Unable to authorize credentials for the repository." msgstr "Não é possível autorizar as credenciais para o repositório." @@ -11879,14 +9996,6 @@ msgstr "Ramificação:" msgid "Push Changes" msgstr "Enviar Alterações por Push" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:49 -msgid "There are no changes to push." -msgstr "Não há nenhuma alteração para enviar por push." - -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:50 -msgid "Create an initial commit first." -msgstr "Crie primeiro uma confirmação inicial." - #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:63 msgid "Pushing changes..." msgstr "Enviar alterações..." @@ -11981,10 +10090,6 @@ msgstr "Origem/Ramificação Remota" msgid "Url" msgstr "URL" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:116 -msgid "Tag" -msgstr "Marca" - #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:196 msgid "The branch could not be renamed" msgstr "Não foi possível renomear a ramificação" @@ -12109,8 +10214,8 @@ msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:141 msgid "The branch <b>{1}</b> will be rebased to the tag <b>{0}</b>." msgstr "" -"Será feita a troca de base da ramificação <b>{1}</b> será para a marca <b>{0}" -"</b>." +"Será feita a troca de base da ramificação <b>{1}</b> será para a marca " +"<b>{0}</b>." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:142 msgid "The branch <b>{1}</b> will be rebased to the remote branch <b>{0}</b>." @@ -12131,12 +10236,6 @@ msgid "The remote branch <b>{0}</b> will be merged into the branch <b>{1}</b>." msgstr "" "A ramificação remota <b>{0}</b> será mesclada com a ramificação <b>{1}</b>." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/CredentialsDialog.cs:54 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserGitConfigDialog.cs:50 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:88 -msgid "Username:" -msgstr "Nome de usuário:" - #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/CredentialsDialog.cs:59 msgid "Passphrase:" msgstr "Senha:" @@ -12162,11 +10261,6 @@ msgstr "Selecione uma chave SSH privada para usar." msgid "Invalid credentials were supplied. Aborting operation." msgstr "Foram fornecidas credenciais inválidas. Anulando operação." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCredentials.cs:185 -#, fuzzy -msgid "Operation cancelled by the user" -msgstr "Operação cancelada." - #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitOptionsPanelWidget.cs:29 msgid "Automatically stash/unstash changes when switching branches" msgstr "" @@ -12189,11 +10283,6 @@ msgstr "Realizar stash/unstash nas alterações locais automaticamente" msgid "Date/Time" msgstr "Data/Hora" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/StashManagerDialog.cs:54 -#: ../src/addins/Xml/Editor/BaseXmlEditorExtension.cs:665 -msgid "Comment" -msgstr "Comentário" - #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/StashManagerDialog.cs:76 msgid "Temporary stash created by {0}" msgstr "Stash temporário criado por {0}" @@ -12214,11 +10303,6 @@ msgstr "Aplicar e Remover" msgid "Convert to Branch" msgstr "Converter em Ramificação" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.NewStashDialog.cs:32 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:262 -msgid "Comment:" -msgstr "Comentário:" - #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCommitDialogExtensionWidget.cs:41 msgid "Pushing is only available for repositories with configured remotes." msgstr "O envio só está disponível para repositórios com remotos configurados." @@ -12494,10 +10578,6 @@ msgstr "" msgid "{0:0.00} MBytes" msgstr "{0:0.00} MBytes" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:60 -msgid "Designer (Gtk#)" -msgstr "Designer (Gtk#)" - #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:63 msgid "New Dialog..." msgstr "Nova Caixa de Diálogo..." @@ -12522,10 +10602,6 @@ msgstr "Importar arquivo Glade..." msgid "Edit Project Icons..." msgstr "Editar Ícones do Projeto..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:78 -msgid "GTK# Support Settings..." -msgstr "Configurações de Suporte do GTK#..." - #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:125 msgid "GTK# Settings" msgstr "Definições de GTK#" @@ -12747,11 +10823,6 @@ msgstr "Tem certeza de que deseja excluir '{0}'?" msgid "Action Group Editor" msgstr "Editor de Grupo de Ação" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/CombinedDesignView.cs:75 -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:141 -msgid "Source" -msgstr "Origem" - #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GtkProjectServiceExtension.cs:66 msgid "" "ERROR: MonoDevelop could not find the Gtk# 2.0 development package. " @@ -12760,8 +10831,8 @@ msgid "" msgstr "" "ERRO: o MonoDevelop não conseguiu localizar o pacote de desenvolvimento do " "Gtk# 2.0. A compilação de projetos que dependem de bibliotecas do Gtk# " -"falhará. Talvez seja necessário instalar pacotes de desenvolvimento para gtk-" -"sharp-2.0." +"falhará. Talvez seja necessário instalar pacotes de desenvolvimento para " +"gtk-sharp-2.0." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:145 msgid "Reference Type" @@ -12840,8 +10911,7 @@ msgstr "Desabilitar Designer" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gtk-gui/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs.GtkDesignerOptionsPanelWidget.cs:24 msgid "" "Automatically switch to the \"GUI Builder\" layout when opening the designer" -msgstr "" -"Mudar automaticamente para o layout \"GUI Builder\" ao abrir o designer" +msgstr "Mudar automaticamente para o layout \"GUI Builder\" ao abrir o designer" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Accelerator.cs:83 msgid "Press a key..." @@ -12937,11 +11007,6 @@ msgstr "Ação de Rádio" msgid "Toggle Action" msgstr "Alternar Ação" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:372 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:236 -msgid "Select Icon" -msgstr "Selecione o Ícone" - #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:378 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:242 msgid "Clear Icon" @@ -13195,11 +11260,6 @@ msgstr "Vazio" msgid "Not a Stetic file according to node name." msgstr "Não é um arquivo Stetic de acordo com o nome do nó." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PropertyTree.cs:34 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:148 -msgid "Property" -msgstr "Propriedade" - #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/SignalsEditorBackend.cs:45 msgid "Signal" msgstr "Sinal" @@ -13317,6 +11377,16 @@ msgstr "Remover verificações de inteiros:" msgid "Define constants:" msgstr "Definir constantes:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/DotNetCompileTargetSelector.cs:40 +#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:56 +msgid "Executable with GUI" +msgstr "Executável com GUI" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/DotNetCompileTargetSelector.cs:41 +#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:57 +msgid "Module" +msgstr "Módulo" + #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBFile.xft.xml:5 #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyCSharpFile.xft.xml:5 msgid "Empty File" @@ -13326,11 +11396,6 @@ msgstr "Arquivo Vazio" msgid "Creates an empty VB.Net file." msgstr "Cria um arquivo VB.NET vazio." -#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBProject.xpt.xml:8 -#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyProject.xpt.xml:8 -msgid "Empty Project" -msgstr "Projeto Vazio" - #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBProject.xpt.xml:12 msgid "Creates an empty VB.Net solution." msgstr "Cria uma solução VB.NET vazia." @@ -13404,10 +11469,6 @@ msgstr "Não foi possível gerar entradas de ChangeLog." msgid "Configure user data" msgstr "Configurar dados do usuário" -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:111 -msgid "Details..." -msgstr "Detalhes..." - #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:114 msgid "" "There are {0} files without a comment.\n" @@ -13562,11 +11623,6 @@ msgstr "Inserir Entrada de ChangeLog" msgid "ChangeLog Integration" msgstr "Integração com ChangeLog" -#: ../src/addins/MonoDeveloperExtensions/MonoDeveloperExtensions.addin.xml:19 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.InstallDialog.cs:126 -msgid "Install" -msgstr "Instalar" - #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TextToolboxNode.cs:70 msgid "The text that will be inserted into the document." msgstr "O texto que será inserido no documento." @@ -13576,75 +11632,19 @@ msgstr "O texto que será inserido no documento." msgid "Text Snippets" msgstr "Trechos de Código de Texto" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:79 -msgid "Search Toolbox" -msgstr "Pesquisar na Caixa de Ferramentas" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:80 -msgid "Enter a term to search for it in the toolbox" -msgstr "Insira um termo para pesquisar na caixa de ferramentas" - #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:87 msgid "Show categories" msgstr "Mostrar categorias" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:89 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:183 -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeStatisticsView.cs:45 -msgid "Show Categories" -msgstr "Mostrar Categorias" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:90 -msgid "Toggle to show categories" -msgstr "Alterne para mostrar categorias" - #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:96 msgid "Use compact display" msgstr "Usar exibição compacta" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:98 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:171 -msgid "Compact Layout" -msgstr "Layout Compacto" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:99 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:172 -msgid "Toggle for toolbox to use compact layout" -msgstr "Alterne para a caixa de ferramentas para usar o layout compacto" - #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:104 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:108 msgid "Add toolbox items" msgstr "Adicionar itens da caixa de ferramentas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:116 -msgid "Toolbox Items" -msgstr "Itens da Caixa de Ferramentas" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:117 -msgid "The toolbox items" -msgstr "Os itens da caixa de ferramentas" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:168 -msgid "Full Layout" -msgstr "Layout Completo" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:169 -msgid "Toggle for toolbox to use full layout" -msgstr "Alterne para a caixa de ferramentas para usar o layout completo" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:180 -msgid "Hide Categories" -msgstr "Ocultar Categorias" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:181 -msgid "Toggle to hide toolbox categories" -msgstr "Alterne para ocultar categorias da caixa de ferramentas" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:184 -msgid "Toggle to show toolbox categories" -msgstr "Alterne para mostrar categorias da caixa de ferramentas" - #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:227 msgid "Are you sure you want to remove the selected Item?" msgstr "Tem certeza de que deseja remover o item selecionado?" @@ -13662,6 +11662,13 @@ msgstr "Componentes Web e do Windows Forms" msgid "Looking for components..." msgstr "Procurando componentes..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:99 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:110 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:89 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:42 +msgid "Assembly Name" +msgstr "Nome do Assembly" + #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:119 msgid "Type Name" msgstr "Nome de Tipo" @@ -13682,12 +11689,6 @@ msgstr "O nome de tipo totalmente qualificado." msgid "The location of the assembly." msgstr "A localização do assembly." -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:96 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:120 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:76 -msgid "Location" -msgstr "Local" - #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:204 msgid "Add items to toolbox" msgstr "Adicionar itens à caixa de ferramentas" @@ -13842,6 +11843,18 @@ msgstr "" msgid "Package that provides this reference." msgstr "Pacote que fornece esta referência." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:44 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:57 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:54 +msgid "File Path" +msgstr "Caminho do Arquivo" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/BaseDirectoryPanelWidget.cs:53 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:69 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:63 +msgid "Root Directory" +msgstr "Diretório Raiz" + #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:82 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:76 msgid "File Format" @@ -13912,10 +11925,6 @@ msgstr "Design Visual" msgid "Add Items..." msgstr "Adicionar Itens..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:103 -msgid "Add Toolbox Items..." -msgstr "Adicionar Itens da Caixa de Ferramentas..." - #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:105 msgid "Switch between related files " msgstr "Mudar entre os arquivos relacionados " @@ -14089,8 +12098,10 @@ msgid "Loading solution file {0}" msgstr "Carregando o arquivo da solução {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:56 -msgid "Error: Makefile generation supported only for solutions.\n" -msgstr "Erro: há suporte para a geração de Makefile apenas para soluções.\n" +msgid "" +"Error: Makefile generation supported only for solutions.\n" +msgstr "" +"Erro: há suporte para a geração de Makefile apenas para soluções.\n" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:61 msgid "" @@ -14106,7 +12117,8 @@ msgstr "Selecione a configuração: " #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:86 msgid "" -"{0} already exist for this solution. Would you like to overwrite them? (Y/N)" +"{0} already exist for this solution. Would you like to overwrite them? " +"(Y/N)" msgstr "{0} já existem nesta solução. Deseja substituí-los? (S/N)" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:133 @@ -14177,7 +12189,8 @@ msgid "" "No makefile was found in the project directory. Do you want to generate it " "now?" msgstr "" -"Nenhum makefile foi encontrado no diretório do projeto. Deseja gerá-lo agora?" +"Nenhum makefile foi encontrado no diretório do projeto. Deseja gerá-lo " +"agora?" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:384 msgid "" @@ -14336,8 +12349,7 @@ msgstr "" "arquivos ao Makefile." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:1479 -msgid "" -"Makefile variable '{0}' not found. Skipping syncing of '{1}' references." +msgid "Makefile variable '{0}' not found. Skipping syncing of '{1}' references." msgstr "" "Variável de makefile '{0}' não encontrada. Ignorando a sincronização de " "'{1}' referências." @@ -14493,8 +12505,8 @@ msgstr "Referências de Projeto" msgid "" "Select the Compiler message format for parsing the compiler errors and " "warnings. You can either select one of the built-in options, or specify " -"custom regular expressions for errors and warnings. The regex must be the ." -"net style regex. The following named groups are relevant : file, line, " +"custom regular expressions for errors and warnings. The regex must be the " +".net style regex. The following named groups are relevant : file, line, " "column, number (error number) and message." msgstr "" "Selecione o formato de mensagem do Compilador para analisar erros e avisos " @@ -14690,10 +12702,10 @@ msgid "Web Service is not supported in this version." msgstr "Não há suporte para o Serviço Web nessa versão." #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:32 -msgid "" -"Do you want switch the runtime environment for this project version 2.0?" +msgid "Do you want switch the runtime environment for this project version 2.0?" msgstr "" -"Deseja mudar o ambiente de tempo de execução para a versão 2.0 deste projeto?" +"Deseja mudar o ambiente de tempo de execução para a versão 2.0 deste " +"projeto?" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:35 msgid "_Switch to .NET 2.0" @@ -14825,11 +12837,6 @@ msgstr "Público" msgid "Internal" msgstr "Interno" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:111 -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:63 -msgid "No" -msgstr "Não" - #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:112 msgid "Async" msgstr "Assíncrono" @@ -14874,62 +12881,26 @@ msgstr "Cria um projeto GTK# 2.0." msgid "Creates an empty C# class library" msgstr "Cria uma biblioteca de classes C# vazia" -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:14 -msgid "Show Code _Generation" -msgstr "Mostrar _Geração de Código" - -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:19 -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:51 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:50 -msgid "Code Navigation" -msgstr "Navegação de Código" - -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:23 -msgid "_Find Reference Usages" -msgstr "_Localizar Usos de Referência" - #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:27 msgid "Extension Methods" msgstr "Métodos de Extensão" -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:28 -msgid "Find Extension Methods" -msgstr "Localizar Métodos de Extensão" - #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:31 msgid "Base Symbols" msgstr "Símbolos de Base" -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:32 -msgid "Find Base Symbols" -msgstr "Localizar Símbolos de Base" - #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:35 msgid "Derived Symbols" msgstr "Símbolos Derivados" -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:36 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Navigation/FindDerivedSymbolsHandler.cs:58 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:547 -msgid "Find Derived Symbols" -msgstr "Localizar Símbolos Derivados" - #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:39 msgid "Member Overloads" msgstr "Sobrecargas de Membros" -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:40 -msgid "Find Member Overloads" -msgstr "Localizar Sobrecargas de Membros" - #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:43 msgid "Implementing Members" msgstr "Implementando Membros" -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:44 -msgid "Find Implementing Members" -msgstr "Localizar Membros da Implementação" - #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:55 msgid "Extract Method" msgstr "Extrair Método" @@ -14955,10 +12926,6 @@ msgstr "_Remover Usos Não Utilizados" msgid "R_emove and Sort" msgstr "R_emover e Classificar" -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:73 -msgid "Remove Unused and Sort (Usings)" -msgstr "Remover Não Usado e Classificar (Usings)" - #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:79 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/RefactoryCommands.cs:100 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:476 @@ -14997,10 +12964,10 @@ msgstr "_Mover para uso anterior" msgid "_Move to next usage" msgstr "_Mover para próximo uso" -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:292 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:67 -msgid "Quick Fix" -msgstr "Correção Rápida" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1076 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1078 +msgid "_Expand selection" +msgstr "_Expandir a seleção" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:297 msgid "Navigate" @@ -15010,14 +12977,6 @@ msgstr "Navegar" msgid "Portable Library" msgstr "Biblioteca Portátil" -#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/PortableLibrary.xpt.xml:13 -msgid "" -"Creates a C# library that can be used in Windows, Mac, Windows Phone, " -"Xamarin.iOS and Xamarin.Android." -msgstr "" -"Cria uma biblioteca C# que pode ser usada no Windows, Mac, Windows Phone, " -"Xamarin.iOS e Xamarin.Android." - #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/SharedAssetsProject.xpt.xml:8 msgid "Shared Project" msgstr "Projeto Compartilhado" @@ -15027,110 +12986,6 @@ msgid "Creates a project that allows sharing files between projects" msgstr "" "Cria um projeto que permite o compartilhamento de arquivos entre projetos" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:63 -msgid "Check this to enable overflow checking" -msgstr "Marque isso para habilitar a verificação de estouro" - -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:65 -msgid "Check this to enable optimizations" -msgstr "Marque isso para habilitar otimizações" - -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:67 -msgid "Check this to generate XML documentation" -msgstr "Marque isso para gerar a documentação XML" - -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:69 -msgid "XML Filename" -msgstr "Nome de arquivo XML" - -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:70 -msgid "Enter the filename for the generated XML documentation" -msgstr "Digite o nome de arquivo para a documentação XML gerada" - -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:73 -msgid "Select the level of debugging information to be generated" -msgstr "Selecione o nível de informações de depuração a ser gerado" - -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:76 -msgid "Enter the symbols the compiler should define" -msgstr "Insira os símbolos que o compilador deve definir" - -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:79 -msgid "Select the platform to target" -msgstr "Selecione a plataforma para o destino" - -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:82 -msgid "Select the warning level to use" -msgstr "Selecione o nível de aviso para usar" - -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:85 -msgid "" -"Enter the warning numbers separated by a comma that the compile should ignore" -msgstr "" -"Insira os números de aviso, separados por uma vírgula, que a compilação deve " -"ignorar" - -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:88 -msgid "Check to treat warnings as errors" -msgstr "Marque para tratar avisos como erros" - -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:100 -msgid "Version 3" -msgstr "Versão 3" - -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:101 -msgid "Version 4" -msgstr "Versão 4" - -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:102 -msgid "Version 5" -msgstr "Versão 5" - -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:103 -msgid "Version 6" -msgstr "Versão 6" - -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:104 -msgid "Version 7" -msgstr "Versão 7" - -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:105 -msgid "Version 7.1" -msgstr "Versão 7.1" - -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:106 -msgid "Latest" -msgstr "Mais Recente" - -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:127 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpProjectCompilerOptions.fs:34 -msgid "Select the compile target for the code generation" -msgstr "Selecione o destino de compilação para a geração de código" - -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:130 -msgid "Enter the main class for the code generation" -msgstr "Insira a classe principal para a geração de código" - -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:133 -msgid "Enter the file to use as the icon on Windows" -msgstr "Insira o arquivo a ser usado como o ícone no Windows" - -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:137 -msgid "Select the compiler code page" -msgstr "Selecione a página de código do compilador" - -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:139 -msgid "Whether or not to include a reference to mscorlib.dll" -msgstr "Se deseja ou não incluir uma referência para mscorlib.dll" - -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:142 -msgid "Select the version of C# to use" -msgstr "Selecione a versão de C# para usar" - -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:145 -msgid "Check to allow 'unsafe' code" -msgstr "Marque para permitir código 'não seguro'" - #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:162 msgid "Invalid code page number." msgstr "Número da página de código inválido." @@ -15175,24 +13030,6 @@ msgstr "Completas" msgid "Symbols only" msgstr "Apenas símbolos" -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:173 -msgid "Portable" -msgstr "Portátil" - -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:174 -msgid "Embedded" -msgstr "Incorporado" - -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:175 -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:41 -#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:57 -#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:70 -#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:75 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:307 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:177 -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:199 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:160 msgid "Generate _xml documentation:" @@ -15324,11 +13161,6 @@ msgstr "Espaçamento" msgid "Wrapping" msgstr "Encapsulamento" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:130 -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:210 -msgid "Style" -msgstr "Estilo" - #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:188 msgid "Indent block contents" msgstr "Recuar conteúdo do bloco" @@ -15832,11 +13664,10 @@ msgstr "" "tipo de matriz." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1067 -msgid "" -"[attributes] [modifiers] {0} identifier [:base-list] {{ class-body }}[;]" +msgid "[attributes] [modifiers] {0} identifier [:base-list] {{ class-body }}[;]" msgstr "" -"[atributos] [modificadores] {0} identificador [:lista-base] {{ corpo-de-" -"classe }}[;]" +"[atributos] [modificadores] {0} identificador [:lista-base] {{ " +"corpo-de-classe }}[;]" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1068 msgid "Classes are declared using the keyword {0}." @@ -15961,12 +13792,10 @@ msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1129 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1202 -#, fuzzy msgid "" "{0} (expression)\n" " statement1\n" -" [{1}\n" -" statement2]" +" [{1}\"n statement2]" msgstr "" "{0} (expressão)\n" " instrução1\n" @@ -15977,8 +13806,8 @@ msgid "" "[attributes] [modifiers] {0} identifier [:base-type] {{ enumerator-list }} " "[;]" msgstr "" -"[atributos] [modicadores] {0} identificador [:tipo-base] {{ lista-de-" -"enumeradores }} [;]" +"[atributos] [modicadores] {0} identificador [:tipo-base] {{ " +"lista-de-enumeradores }} [;]" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1135 msgid "" @@ -15995,8 +13824,8 @@ msgid "" "[attributes] [modifiers] {0} type member-name {{ accessor-declarations }};" msgstr "" "[atributos] [modificadores] {0} declarador de tipo;\n" -"[atributos] [modificadores] nome do membro de tipo {0} {{ declarações-do-" -"acessador }};" +"[atributos] [modificadores] nome do membro de tipo {0} {{ " +"declarações-do-acessador }};" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1140 msgid "Specifies an event." @@ -16188,7 +14017,8 @@ msgid "" "\n" "or\n" "\n" -"{0} range-variable {1} data-source [query clauses] {2} product-expression\n" +"{0} range-variable {1} data-source [query clauses] {2} " +"product-expression\n" "\n" "or\n" "\n" @@ -16209,8 +14039,8 @@ msgstr "" msgid "" "[attributes] [modifiers] {0} identifier [:base-list] {{interface-body}}[;]" msgstr "" -"[atributos] [modificadores] {0} identificador [:lista-de-base] {{corpo-de-" -"interface}}[;]" +"[atributos] [modificadores] {0} identificador [:lista-de-base] " +"{{corpo-de-interface}}[;]" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1241 msgid "" @@ -16239,11 +14069,11 @@ msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1254 msgid "" -"{0} range-variable2 {1} range2 {2} statement1 {3} statement2 [ {4} group-" -"name ]" +"{0} range-variable2 {1} range2 {2} statement1 {3} statement2 [ {4} " +"group-name ]" msgstr "" -"{0} variável-de-intervalo2 {1} intervalo2 {2} instrução1 {3} instrução2 " -"[ {4} nome-de-grupo ]" +"{0} variável-de-intervalo2 {1} intervalo2 {2} instrução1 {3} instrução2 [ " +"{4} nome-de-grupo ]" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1256 msgid "" @@ -16321,8 +14151,8 @@ msgid "" "variables." msgstr "" "A palavra-chave {0} é um literal que representa uma referência nula que não " -"faz referência a nenhum objeto. {0} é o valor padrão das variáveis reference-" -"type." +"faz referência a nenhum objeto. {0} é o valor padrão das variáveis " +"reference-type." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1288 msgid "" @@ -16377,7 +14207,8 @@ msgid "" "refer to the same variable that was passed into the method." msgstr "" "A palavra-chave de parâmetro do método {0} em um parâmetro de método faz com " -"que um método faça referência à mesma variável que foi passada para o método." +"que um método faça referência à mesma variável que foi passada para o " +"método." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1316 msgid "" @@ -16740,23 +14571,23 @@ msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1476 msgid "" -"generic-class-declaration {0} type-parameter : type-constraint\n" +"generic-class-declaration {0} type-parameter : " +"type-constraint\n" "\n" "or\n" "\n" "query-clauses {0} condition [query-clauses]" msgstr "" -"declaração-classe-genérica {0} parâmetro-tipo : restrição-tipo\n" +"declaração-classe-genérica {0} parâmetro-tipo : " +"restrição-tipo\n" "\n" "ou\n" "\n" "cláusulas-de-consulta {0} condição [cláusulas-de-consulta ]" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1481 -#, fuzzy msgid "" -"{0} {1}\n" -"\n" +"{0} {1}\"n\n" "or\n" "\n" "{0} {2} expression" @@ -16815,7 +14646,8 @@ msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1516 msgid "" "The type argument must have a public parameterless constructor. When used " -"together with other constraints, the new() constraint must be specified last." +"together with other constraints, the new() constraint must be specified " +"last." msgstr "" "O argumento de tipo deve ter um construtor público sem parâmetros. Quando " "usado em conjunto com outras restrições, a restrição new() deve ser " @@ -16920,6 +14752,18 @@ msgstr "NotImplementedException gerada." msgid "(from '{0}')" msgstr "(de '{0}')" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeFixMenuService.cs:145 +msgid "_Configure Rule" +msgstr "_Configurar Regra" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeFixMenuService.cs:167 +msgid "Fix all" +msgstr "Corrigir todos" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeFixMenuService.cs:176 +msgid "In _Document" +msgstr "No _Documento" + #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/RefactoryCommands.cs:76 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:452 msgid "Refactor" @@ -16959,6 +14803,22 @@ msgstr "Nome da enumeração" msgid "Warning: This may take a while..." msgstr "Aviso: isso pode demorar um pouco..." +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:193 +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:198 +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:203 +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:209 +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:214 +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:219 +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:224 +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:229 +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:234 +msgid "Attributes" +msgstr "Atributos" + +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/FontSelector.cs:218 +msgid "Style:" +msgstr "Estilo:" + #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/RenameHandler.cs:89 msgid "Resolving symbol…" msgstr "Resolvendo símbolo…" @@ -17273,6 +15133,12 @@ msgstr "Localizar Tipos Derivados" msgid "Find Implementing Symbols" msgstr "Localizar Símbolos de Implementação" +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:36 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Navigation/FindDerivedSymbolsHandler.cs:58 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:547 +msgid "Find Derived Symbols" +msgstr "Localizar Símbolos Derivados" + #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/ConvertToEnum/ConvertToEnumCodeRefactoringProvider.cs:98 msgid "Create enum '{0}'" msgstr "Criar enumeração '{0}'" @@ -17312,14 +15178,6 @@ msgstr "" "As regras são definidas usando o XML. Clique em AJUDA para ver uma " "explicação completa." -#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/DocFood.addin.xml:13 -msgid "Documentation _Comments" -msgstr "_Comentários da Documentação" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/DocFood.addin.xml:14 -msgid "Insert Documentation Comments" -msgstr "Inserir Comentários da Documentação" - #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/CatalogEditorView.cs:121 #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/GettextEditorDisplayBinding.cs:42 msgid "Gettext Editor" @@ -17422,10 +15280,6 @@ msgstr "Verificando projeto {0}..." msgid "Updating message catalog" msgstr "Atualizando catálogo de mensagens" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:289 -msgid "Done" -msgstr "Concluído" - #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:307 msgid "Updating {0}" msgstr "Atualizando {0}" @@ -17554,16 +15408,6 @@ msgstr "_Traduzido" msgid "_Both" msgstr "_Ambos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:426 -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:411 -msgid "_Regex search" -msgstr "_Pesquisar por regex" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:434 -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:392 -msgid "_Case sensitive" -msgstr "_Diferenciar maiúsculas de minúsculas" - #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:552 msgid "" "Do you really want to remove the translation string {0} (It will be removed " @@ -17626,10 +15470,6 @@ msgstr[1] "Foram encontradas {0} entradas do catálogo." msgid "_Filter:" msgstr "_Filtro:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:173 -msgid "Valid" -msgstr "Válido" - #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:326 msgid "_Translated (msgstr):" msgstr "_Traduzido (msgstr):" @@ -17681,7 +15521,8 @@ msgstr "Tradução Gettext" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.GettextFeatureWidget.cs:32 msgid "" -"Select the languages you want to support (more languages can be added later):" +"Select the languages you want to support (more languages can be added " +"later):" msgstr "" "Selecione os idiomas aos quais você deseja dar suporte (mais idiomas poderão " "ser adicionados mais tarde):" @@ -17822,10 +15663,6 @@ msgstr "_Elementos:" msgid "Validate regular expression" msgstr "Validar expressão regular" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit.addin.xml:8 -msgid "_Regular Expressions Toolkit" -msgstr "_Kit de Ferramentas de Expressões Regulares" - #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:3 msgid "Character Escapes" msgstr "Escapes de Caractere" @@ -17881,8 +15718,10 @@ msgid "Matches a form feed \\u000C." msgstr "Corresponde a um avanço de página \\u000C." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:10 -msgid "\\n" -msgstr "\\n" +msgid "" +"\\n" +msgstr "" +"\\n" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:10 msgid "Matches a new line \\u000A." @@ -17923,7 +15762,8 @@ msgid "" "Matches an ASCII character using hexadecimal representation\n" "(exactly two digits)." msgstr "" -"Corresponde a um caractere ASCII usando representação hexadecimal\n" +"Corresponde a um caractere ASCII usando representação " +"hexadecimal\n" "(exatamente dois dígitos)." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:20 @@ -17947,7 +15787,8 @@ msgid "" "Matches a Unicode character using hexadecimal representation\n" "(exactly four digits)." msgstr "" -"Corresponde a um caractere Unicode usando representação hexadecimal\n" +"Corresponde a um caractere Unicode usando representação " +"hexadecimal\n" "(exatamente quatro dígitos)." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:26 @@ -17972,8 +15813,8 @@ msgstr "${name}" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:28 msgid "Substitutes the last substring matched by a (?<name>) group." msgstr "" -"Substitui a última subcadeia de caracteres que corresponde a por um grupo (?" -"<name>)." +"Substitui a última subcadeia de caracteres que corresponde a por um grupo " +"(?<name>)." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:29 msgid "$$" @@ -18053,7 +15894,8 @@ msgid "" "Matches any character not in the specified character group." msgstr "" "Grupo de caracteres negativo.\n" -"Corresponde a qualquer caractere ausente no grupo de caracteres especificado." +"Corresponde a qualquer caractere ausente no grupo de caracteres " +"especificado." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:42 msgid "[firstCharacter-lastCharacter]" @@ -18074,12 +15916,14 @@ msgstr "." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:44 msgid "" "The period character.\n" -"Matches any character except \\n. \n" +"Matches any character except \\n" +". \n" "If modified by the Singleline option, a period character matches any " "character." msgstr "" "Caractere de ponto.\n" -"Corresponde a qualquer caractere, exceto \\n. \n" +"Corresponde a qualquer caractere, exceto \\n" +". \n" "Se modificado pela opção Linha única, um caractere de ponto corresponderá a " "qualquer caractere." @@ -18181,11 +16025,13 @@ msgstr "$" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:65 msgid "" "Specifies that the match must occur at the end of the \n" -"string, before \\n at the end of the string, or at the \n" +"string, before \\n" +" at the end of the string, or at the \n" "end of the line." msgstr "" "Especifica que a correspondência deve ocorrer no fim da \n" -"cadeia de caracteres, antes \\n do fim da cadeia de caracteres ou no \n" +"cadeia de caracteres, antes \\n" +" do fim da cadeia de caracteres ou no \n" "fim da linha." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:69 @@ -18207,12 +16053,13 @@ msgstr "\\Z" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:72 msgid "" "Specifies that the match must occur at the end of the \n" -"string or before \\n at the end of the string (ignores \n" +"string or before \\n" +" at the end of the string (ignores \n" "the Multiline option)." msgstr "" "Especifica que a correspondência deve ocorrer no fim da \n" -"cadeia de caracteres ou antes \\ndo fim da cadeia de caracteres (ignora a " -"opção \n" +"cadeia de caracteres ou antes \\n" +"do fim da cadeia de caracteres (ignora a opção \n" "Multilinha)." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:76 @@ -18238,7 +16085,8 @@ msgid "" "this ensures that matches are all contiguous." msgstr "" "Especifica que a correspondência deve ocorrer no ponto em que \n" -"a correspondência anterior terminou. Quando usado com Match.NextMatch(), \n" +"a correspondência anterior terminou. Quando usado com Match.NextMatch(), " +"\n" "isso garante que as correspondências sejam todos contíguas." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:83 @@ -18252,8 +16100,8 @@ msgid "" msgstr "" "Especifica que a correspondência deve ocorrer \n" "entre caracteres \\w (alfanumérico) e \\W (não alfanuméricos). \n" -"A correspondência deve ocorrer nos limites da palavra (isto é, nos " -"primeiros \n" +"A correspondência deve ocorrer nos limites da palavra (isto é, nos primeiros " +"\n" "ou últimos caracteres em palavras separadas por qualquer caractere \n" "não alfanumérico). A correspondência também pode ocorrer em um limite de " "palavra no final da \n" @@ -18361,7 +16209,8 @@ msgid "" "Specifies as few repeats as possible, but at least one \n" "(equivalent to lazy +)." msgstr "" -"Especifica o menor número de repetições possível, mas pelo menos uma \n" +"Especifica o menor número de repetições possível, mas pelo menos uma " +"\n" "(equivalente a lazy +)." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:116 @@ -18422,7 +16271,8 @@ msgid "" msgstr "" "Captura a subexpressão correspondente (ou grupo sem captura; \n" "para mais informações, consulte a opção ExplicitCapture nas \n" -"Opções de Expressão Regular). Capturas que usam () são numeradas \n" +"Opções de Expressão Regular). Capturas que usam () são numeradas " +"\n" "automaticamente com base na ordem dos parênteses de abertura, \n" "começando com um. " @@ -18437,7 +16287,8 @@ msgid "" "any punctuation and cannot begin with a number. " msgstr "" "Captura a subexpressão correspondente em um nome de grupo ou \n" -"ome de número. A cadeia de caracteres usada para o nome não pode conter \n" +"ome de número. A cadeia de caracteres usada para o nome não pode conter " +"\n" "nenhum tipo de pontuação e não pode começar com um número. " #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:137 @@ -18485,7 +16336,8 @@ msgid "" "position on the right." msgstr "" "Asserção lookahead positiva de largura zero.\n" -"Continuará a corresponder apenas se a subexpressão corresponder nesta \n" +"Continuará a corresponder apenas se a subexpressão corresponder nesta " +"\n" "posição à direita." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:150 @@ -18500,7 +16352,8 @@ msgid "" "For example, \\b(?!un)\\w+\\b matches words that do not begin with un." msgstr "" "Asserção lookahead negativa de largura zero.\n" -"Continuará a corresponder apenas se a subexpressão não corresponder nesta \n" +"Continuará a corresponder apenas se a subexpressão não corresponder nesta " +"\n" "posição à direita. \n" "Por exemplo, \\b(?!un)\\w+\\b corresponde a palavras que não começam com un." @@ -18517,7 +16370,8 @@ msgid "" "This construct does not backtrack." msgstr "" "Asserção lookbehind positiva de largura zero.\n" -"Continuará a corresponder apenas se a subexpressão corresponder nesta \n" +"Continuará a corresponder apenas se a subexpressão corresponder nesta " +"\n" "posição à esquerda. \n" "Por exemplo, (?<=19)99 corresponde a instâncias de 99 após 19.\n" "Esse constructo não retorna." @@ -18543,8 +16397,10 @@ msgstr "(subexpressão ?>)" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:165 msgid "" "Nonbacktracking subexpression (also known as a 'greedy' subexpression.)\n" -"The subexpression is fully matched once, and then does not participate \n" -"piecemeal in backtracking. (That is, the subexpression matches only strings\n" +"The subexpression is fully matched once, and then does not participate " +"\n" +"piecemeal in backtracking. (That is, the subexpression matches only " +"strings\n" "that would be matched by the subexpression alone.)" msgstr "" "Subexpressão sem retorno (também conhecida como subexpressão 'greedy')\n" @@ -18558,8 +16414,12 @@ msgid "Backreference Constructs" msgstr "Constructos de Referência Inversa" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:173 -msgid "\\number" -msgstr "\\número" +msgid "" +"\\n" +"umber" +msgstr "" +"\\n" +"úmero" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:173 msgid "" @@ -18581,8 +16441,8 @@ msgid "" " instead of angle brackets; for example, \\k'char'." msgstr "" "Referência inversa nomeada. \n" -"Por exemplo, (?<char> \\w)\\k<char> localiza caracteres em palavras " -"duplas. \n" +"Por exemplo, (?<char> \\w)\\k<char> localiza caracteres em palavras duplas. " +"\n" "A expressão (?<43> \\w)\\43 faz o mesmo. Você pode usar aspas\n" " simples em vez de colchete angular; por exemplo, \\k'char'." @@ -18596,7 +16456,8 @@ msgstr "|" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:184 msgid "" -"Matches any one of the terms separated by the | (vertical bar) character; \n" +"Matches any one of the terms separated by the | (vertical bar) character; " +"\n" "for example, cat|dog|tiger. The leftmost successful match wins." msgstr "" "Corresponde a qualquer um dos termos separados pelo caractere | (barra " @@ -18629,8 +16490,10 @@ msgid "" msgstr "" "Corresponderá à parte 'yes' se a cadeia de caracteres de captura nomeada " "tiver uma correspondência; \n" -"caso contrário, corresponderá à parte 'no'. A parte 'no' pode ser omitida.\n" -"Se o nome fornecido não corresponder ao nome ou número de um grupo de \n" +"caso contrário, corresponderá à parte 'no'. A parte 'no' pode ser " +"omitida.\n" +"Se o nome fornecido não corresponder ao nome ou número de um grupo de " +"\n" "captura usado nesta expressão, o constructo de alternância \n" "é interpretado como um teste de expressão." @@ -18647,8 +16510,8 @@ msgid "" "Sets or disables options such as case insensitivity to be\n" "turned on or off in the middle of a pattern." msgstr "" -"Define ou desabilita opções como diferenciação entre maiúsculas e " -"minúsculas \n" +"Define ou desabilita opções como diferenciação entre maiúsculas e minúsculas " +"\n" "para que sejam ativadas ou desativadas no meio de um padrão." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:200 @@ -18687,10 +16550,6 @@ msgstr "<b>Erro</b>: {0}" msgid "_Input Methods" msgstr "_Métodos de Entrada" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:146 -msgid "The main source editor" -msgstr "O principal editor de código-fonte" - #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:715 msgid "" "This file {0} has been changed outside of {1}. Are you sure you want to " @@ -18699,46 +16558,6 @@ msgstr "" "Este arquivo {0} foi alterado fora do {1}. Tem certeza de que deseja " "substituir o arquivo?" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:759 -msgid "Can't save file" -msgstr "Não é possível salvar o arquivo" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:760 -msgid "The file was marked as read only. Should the file be overwritten?" -msgstr "O arquivo foi marcado como somente leitura. Ele deve ser substituído?" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:768 -msgid "Operation failed." -msgstr "Falha na operação." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:782 -msgid "Can't save file with current codepage." -msgstr "Não é possível salvar o arquivo com a página de código atual." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:783 -msgid "" -"Some unicode characters in this file could not be saved with the current " -"encoding.\n" -"Do you want to resave this file as Unicode ?\n" -"You can choose another encoding in the 'save as' dialog." -msgstr "" -"Alguns caracteres unicode neste arquivo não puderam ser salvos com a " -"codificação atual.\n" -"Deseja salvar novamente o arquivo como Unicode? \n" -"Você pode escolher outra codificação na caixa de diálogo 'Salvar como'." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:786 -msgid "Save as Unicode" -msgstr "Salvar como Unicode" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:804 -msgid "Can't save file - access denied" -msgstr "Não é possível salvar o arquivo; acesso negado" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:1497 -msgid "Insert Breakpoint" -msgstr "Inserir Ponto de Interrupção" - #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:2150 msgid "Print operation failed." msgstr "A operação de impressão falhou." @@ -18775,29 +16594,6 @@ msgstr "_Recarregar tudo" msgid "_Ignore all" msgstr "_Ignorar tudo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:884 -msgid "" -"This file has line endings ({0}) which differ from the policy settings ({1})." -msgstr "" -"Este arquivo tem terminações de linha ({0}), diferentes das configurações de " -"política ({1})." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:903 -msgid "Convert to {0} line endings" -msgstr "Converter para terminações de linha do {0}" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:904 -msgid "Convert all files to {0} line endings" -msgstr "Converter todos os arquivos para terminações de linha do {0}" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:905 -msgid "Keep {0} line endings" -msgstr "Manter terminações de linha do {0}" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:906 -msgid "Keep {0} line endings in all files" -msgstr "Manter terminações de linha do {0} em todos os arquivos" - #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:963 msgid "" "<b>An autosave file has been found for this file.</b>\n" @@ -18806,8 +16602,8 @@ msgid "" "\n" "Do you want to use the original file, or load from the autosave file?" msgstr "" -"<b>Foi encontrado um arquivo de salvamento automático para esse arquivo. </" -"b>\n" +"<b>Foi encontrado um arquivo de salvamento automático para esse arquivo. " +"</b>\n" "Isso pode significar que outra instância do MonoDevelop está editando este " "arquivo ou que o MonoDevelop travou com alterações não salvas.\n" "\n" @@ -18834,63 +16630,6 @@ msgstr "Inteligente" msgid "Unix" msgstr "Unix" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:57 -#, fuzzy -msgid "Check to use the Tab key as a reindent command" -msgstr "" -"Interpretar o _pressionamento de tecla como comando para aplicar recuo " -"novamente" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:59 -#, fuzzy -msgid "Check to make Backspace remove indentation" -msgstr "Backspace remove o recuo" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:61 -#, fuzzy -msgid "Check to automatically insert braces" -msgstr "Marque para converter guias em espaços automaticamente" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:63 -#, fuzzy -msgid "Check to use smart semicolon placement" -msgstr "_Posicionamento de ponto e vírgula inteligente" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:65 -#, fuzzy -msgid "Check to reformat the document when saving" -msgstr "Marque isso para gerar a documentação XML" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:67 -#, fuzzy -msgid "Check to reformat the document while typing" -msgstr "Marque isso para gerar a documentação XML" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:69 -#, fuzzy -msgid "Check to automatically set the search pattern case sensitivity" -msgstr "_Definir automaticamente o padrão de pesquisa de maiúscula/minúscula" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:71 -#, fuzzy -msgid "Check to enable selection surrounding keys" -msgstr "Habilitar _seleção ao redor das chaves" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:73 -#, fuzzy -msgid "Check to add undo step for formatting changes" -msgstr "_Gerar etapas adicionais de desfazer para formatação" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:75 -#, fuzzy -msgid "Select the indentation mode" -msgstr "Selecione o arquivo para depurar" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:77 -#, fuzzy -msgid "Select the word break mode" -msgstr "Modo de que_bra de palavra:" - #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:42 msgid "Always ask for conversion" msgstr "Sempre perguntar para conversão" @@ -18903,121 +16642,6 @@ msgstr "Deixar as terminações de linha como estão" msgid "Always convert line endings" msgstr "Sempre converter terminações de linha" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:53 -#, fuzzy -msgid "Select how to handle line ending conversions" -msgstr "_Conversão de terminações de linha:" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:55 -#, fuzzy -msgid "Check to enable line folding" -msgstr "Marque para habilitar a assinatura do assembly" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:57 -#, fuzzy -msgid "Check to fold regions by default" -msgstr "Dobrar #_regiões por padrão" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:59 -#, fuzzy -msgid "Check to fold comments by default" -msgstr "Dobrar _comentários por padrão" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:149 -msgid "Light" -msgstr "Claro" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:150 -msgid "Dark" -msgstr "Escuro" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:151 -msgid "High Contrast Dark" -msgstr "Escuro de Alto Contraste" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:152 -msgid "High Contrast Light" -msgstr "Luz de Alto Contraste" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:200 -msgid "Import Color Theme" -msgstr "Importar Tema de Cores" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:204 -msgid "Color themes (Visual Studio, Xamarin Studio, TextMate) " -msgstr "Temas de cores (Visual Studio, Xamarin Studio, TextMate) " - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:213 -msgid "Could not import color theme." -msgstr "Não foi possível importar o tema de cores." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:221 -msgid "" -"A color theme with the name '{0}' already exists in your theme folder. Would " -"you like to replace it?" -msgstr "" -"Um tema de cores com o nome '{0}' já existe na pasta de temas. Gostaria de " -"substituí-lo?" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:80 -#, fuzzy -msgid "Check to show tabs when showing invisible characters" -msgstr "Marque para quebrar as linhas em 60 caracteres" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:82 -#, fuzzy -msgid "Check to show spaces when showing invisible characters" -msgstr "Marque para quebrar as linhas em 60 caracteres" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:84 -msgid "Check to show line endings when showing invisible characters" -msgstr "" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:86 -#, fuzzy -msgid "Check to show the column ruler" -msgstr "Mostrar régua da _coluna" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:88 -#, fuzzy -msgid "Check to show line numbers" -msgstr "_Mostrar números de linha" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:90 -#, fuzzy -msgid "Check to highlight to current line" -msgstr "Destacar a linha _atual" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:92 -#, fuzzy -msgid "Check to highlight the matching bracket" -msgstr "_Destacar chaves correspondentes" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:94 -#, fuzzy -msgid "Check to highlight identifier references" -msgstr "Realçar referências de _identificador" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:96 -#, fuzzy -msgid "Check to enable animations in the text editor" -msgstr "Clique para navegar para o próximo erro" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:98 -#, fuzzy -msgid "Check to highlight changed line" -msgstr "Marque para alinhar o texto da mensagem" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:100 -#, fuzzy -msgid "Check to draw indentation markers" -msgstr "Marque para recuar cada entrada" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:103 -#, fuzzy -msgid "Select when to show invisible characters" -msgstr "_Mostrar caracteres invisíveis:" - #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/MarkerOperationsHandler.cs:72 msgid "_Write an e-mail to..." msgstr "_Escrever um email para..." @@ -19030,23 +16654,6 @@ msgstr "_Abrir URL..." msgid "Toggle between search and replace mode" msgstr "Alternar entre o modo de pesquisa e substituição" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:420 -msgid "_Search In Selection" -msgstr "_Pesquisar na Seleção" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:432 -msgid "Recent Searches" -msgstr "Pesquisas Recentes" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:450 -msgid "Clear Recent Searches" -msgstr "Limpar Pesquisas Recentes" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:818 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:172 -msgid "Not found" -msgstr "Não encontrado" - #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:834 msgid "{0} of {1}" msgstr "{0} de {1}" @@ -19210,10 +16817,6 @@ msgstr "" "Interpretar o _pressionamento de tecla como comando para aplicar recuo " "novamente" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:259 -msgid "Backspace removes indentation" -msgstr "Backspace remove o recuo" - #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:277 msgid "<b>Navigation</b>" msgstr "<b>Navegação</b>" @@ -19222,20 +16825,6 @@ msgstr "<b>Navegação</b>" msgid "Word _break mode:" msgstr "Modo de que_bra de palavra:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.HighlightingPanel.cs:37 -msgid "" -"The following color theme formats are supported: Visual Studio (." -"vssettings), Xamarin Studio (.json), TextMate (.tmTheme). Changes in the " -"theme folder require a restart." -msgstr "" -"Há suporte para os seguintes formatos de temas de cores: Visual Studio (." -"vssettings), Xamarin Studio (.json), TextMate (.tmTheme). Alterações na " -"pasta de temas exigem um reinício." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.HighlightingPanel.cs:106 -msgid "Open Themes Folder" -msgstr "Abrir Pasta de Temas" - #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorPrintOperation.cs:303 msgid "Page %N of %Q" msgstr "Página %N de %Q" @@ -19248,14 +16837,6 @@ msgstr "Criar novo esquema de cores" msgid "_Based on:" msgstr "_Com base em:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskStrip.cs:135 -msgid "Quick Task Strip" -msgstr "Faixa de Tarefas Rápidas" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskStrip.cs:136 -msgid "An overview of the current file's messages, warnings and errors" -msgstr "Uma visão geral sobre as mensagens, avisos e erros do arquivo atual" - #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:350 msgid "No errors or warnings" msgstr "Não há mais erros ou avisos" @@ -19276,19 +16857,10 @@ msgstr "Clique para navegar para o próximo aviso" msgid "Click to navigate to the next message" msgstr "Clique para navegar para a próxima mensagem" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:1493 -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:1513 -msgid "Jump to line {0}" -msgstr "Ir para linha {0}" - #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:72 msgid "_Show completion list after a character is typed" msgstr "_Mostrar lista de conclusão depois que um caractere é digitado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:98 -msgid "Complete with Space or Punctuation" -msgstr "Completar com Espaço ou Pontuação" - #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:126 msgid "Include _keywords in completion list" msgstr "Incluir _palavras-chave na lista de conclusão" @@ -19349,66 +16921,16 @@ msgstr "Concluir no espaço" msgid "Do complete on" msgstr "Realizar conclusão em" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/TextMarker/UnitTestMarker.cs:59 -msgid "NUnit Fixture failed (click to run)" -msgstr "Falha no acessório NUnit (clique para executar)" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/TextMarker/UnitTestMarker.cs:63 -msgid "NUnit Fixture (click to run)" -msgstr "Acessório NUnit (clique para executar)" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/TextMarker/UnitTestMarker.cs:67 -msgid "NUnit Test failed (click to run)" -msgstr "Falha no Teste NUnit (clique para executar)" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/TextMarker/UnitTestMarker.cs:80 -msgid "NUnit Test (click to run)" -msgstr "Teste NUnit (clique para executar)" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:347 -msgid "Icon Margin" -msgstr "Margem do Ícone" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:348 -msgid "Icon margin contains breakpoints and bookmarks" -msgstr "A margem do ícone contém pontos de interrupção e indicadores" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:354 -msgid "Line Numbers" -msgstr "Números de Linha" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:355 -msgid "Shows the line numbers for the current file" -msgstr "Mostra os números de linha para o arquivo atual" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:366 -msgid "Fold Margin" -msgstr "Margem do Dobramento" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:367 -msgid "Shows method and class folds" -msgstr "Mostra dobramentos de classe e método" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:374 -msgid "Edit the current file" -msgstr "Edite o arquivo atual" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor.PopupWindow/ModeHelpWindow.cs:416 -msgid "Use [%UP%] [%DOWN%] to move to another location." -msgstr "Use [%UP%] [%DOWN%] para mover para outro local." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor.PopupWindow/ModeHelpWindow.cs:417 -msgid "Press [ENTER] to select the location." -msgstr "Pressione [ENTER] para selecionar o local." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor.PopupWindow/ModeHelpWindow.cs:418 -msgid "Press [ESC] to cancel this operation." -msgstr "Pressione [ESC] para cancelar essa operação." - #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:49 msgid "MarkerOperations" msgstr "MarkerOperations" +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:19 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:51 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:50 +msgid "Code Navigation" +msgstr "Navegação de Código" + #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:53 msgid "Next Issue in File" msgstr "Próximo Problema no Arquivo" @@ -19449,14 +16971,6 @@ msgstr "Mostrar _Tarefas" msgid "Show _Minimap" msgstr "Mostrar _Minimapa" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:111 -msgid "Surround With..." -msgstr "Envolver Com..." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:112 -msgid "Insert Template..." -msgstr "Inserir Modelo..." - #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:150 msgid "Markers and Rulers" msgstr "Marcadores e Réguas" @@ -19466,18 +16980,10 @@ msgstr "Marcadores e Réguas" msgid "Behavior" msgstr "Comportamento" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:152 -msgid "IntelliSense" -msgstr "IntelliSense" - #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:155 msgid "Appearance" msgstr "Aparência" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:157 -msgid "Color Theme" -msgstr "Tema de Cores" - #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:161 msgid "Inspect" msgstr "Inspecionar" @@ -19577,11 +17083,6 @@ msgstr "Assembly <b>{0}</b>, Versão {1}" msgid "Console application" msgstr "Aplicativo de console" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyNodeBuilder.cs:151 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:119 -msgid "Application" -msgstr "Aplicativo" - #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/BaseTypeFolderNodeBuilder.cs:95 msgid "Base Types" msgstr "Tipos Base" @@ -19676,7 +17177,8 @@ msgid "" "Include the file in deployment in addition to the files included " "automatically." msgstr "" -"Incluir o arquivo na implantação além dos arquivos incluídos automaticamente." +"Incluir o arquivo na implantação além dos arquivos incluídos " +"automaticamente." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:33 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:50 @@ -19787,8 +17289,7 @@ msgstr "Criar pacotes para este projeto em um novo Projeto de Empacotamento" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:39 msgid "Select packages to add to the new Packaging Project" -msgstr "" -"Selecionar pacotes a serem adicionados ao novo Projeto de Empacotamento" +msgstr "Selecionar pacotes a serem adicionados ao novo Projeto de Empacotamento" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:67 msgid "Add the new project to the Packaging Project '{0}'" @@ -19807,10 +17308,6 @@ msgid "Add new packages for this project in the packaging project '{0}'" msgstr "" "Adicionar novos pacotes a este projeto no projeto de empacotamento '{0}'" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.FileCopyConfigurationSelector.cs:33 -msgid "Target:" -msgstr "Destino:" - #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:72 msgid "Run in external console" msgstr "Executar em um console externo" @@ -19864,12 +17361,6 @@ msgstr "Onde você deseja salvar esta configuração?" msgid "Save in a new Packaging Project" msgstr "Salvar em um novo Projeto de Empacotamento" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:456 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/ProjectPackagesFolderNode.cs:117 -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/ConnectedServiceDependency.cs:25 -msgid "Packages" -msgstr "Pacotes" - #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:471 msgid "Project name:" msgstr "Nome do projeto:" @@ -19882,10 +17373,6 @@ msgstr "Criar na solução:" msgid "Add to existing Packaging Project" msgstr "Adicionar a um Projeto de Empacotamento existente" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:524 -msgid "Project:" -msgstr "Projeto:" - #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.InstallDialog.cs:22 msgid "Install Project" msgstr "Instalar Projeto" @@ -19946,8 +17433,7 @@ msgid "Replace existing file?" msgstr "Substituir arquivo existente?" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:123 -msgid "" -"<b><big>Deploy file already exists. Do you want to replace it?</big></b>" +msgid "<b><big>Deploy file already exists. Do you want to replace it?</big></b>" msgstr "" "<b><big>O arquivo de implantação já existe. Deseja substituí-lo?</big></b>" @@ -20011,8 +17497,8 @@ msgid "" msgstr "" "Observação: a chave SSH para esse host deve ser instalada no seu sistema. Se " "ela for protegida por senha, esta deverá ser carregada em um daemon de " -"autenticação de SSH em execução, como <i>ssh-agent</i> ou <i>seahorse-agent</" -"i>." +"autenticação de SSH em execução, como <i>ssh-agent</i> ou " +"<i>seahorse-agent</i>." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/templates/PackagingProject.xpt.xml:6 msgid "Packaging project" @@ -20906,18 +18392,6 @@ msgstr "Linhas vazias depois do fim" msgid "Document" msgstr "Documento" -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:193 -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:198 -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:203 -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:209 -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:214 -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:219 -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:224 -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:229 -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:234 -msgid "Attributes" -msgstr "Atributos" - #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:79 msgid "Enter one or several xpath expressions to which this format applies:" msgstr "" @@ -21030,20 +18504,10 @@ msgstr "Selecione Esquema XML" msgid "Automatically insert closing tags" msgstr "Inserir marcas de fechamento automaticamente" -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:45 -#, fuzzy -msgid "Check to enable automatic close tag insertion" -msgstr "Habilitar documentação automática" - #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:46 msgid "Automatically insert punctuation (=\"\", />, etc.)" msgstr "Inserir pontuação automaticamente (=\"\", />, etc.)" -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:48 -#, fuzzy -msgid "Check to enable automatic punctuation insertion" -msgstr "Habilitar documentação automática" - #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:49 msgid "Show schema annotation" msgstr "Mostrar a anotação de esquema" @@ -21060,6 +18524,11 @@ msgstr "Compilado em" msgid "User schema" msgstr "Esquema do usuário" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:48 +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:118 +msgid "File Extension" +msgstr "Extensão de Arquivo" + #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:120 msgid "Prefix" msgstr "Prefixo" @@ -21189,11 +18658,6 @@ msgstr "Executar Teste Com" msgid "Run All" msgstr "Executar Tudo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:102 -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:233 -msgid "Start a test run and run all the tests" -msgstr "Inicie uma execução de teste e execute todos os testes" - #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:105 msgid "Run all tests" msgstr "Executar todos os testes" @@ -21202,10 +18666,6 @@ msgstr "Executar todos os testes" msgid "Cancel running test" msgstr "Cancelar a execução do teste" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:114 -msgid "Stops the current test run" -msgstr "Para a execução de teste atual" - #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:286 msgid "Regressions" msgstr "Regressões" @@ -21235,10 +18695,6 @@ msgstr "Nenhum teste com falha encontrado." msgid "Successful Tests" msgstr "Testes Bem-Sucedidos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:176 -msgid "Show the results for the successful tests" -msgstr "Mostrar os resultados para os testes bem-sucedidos" - #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:181 msgid "Show Successful Tests" msgstr "Mostrar Testes Bem-Sucedidos" @@ -21247,10 +18703,6 @@ msgstr "Mostrar Testes Bem-Sucedidos" msgid "Inconclusive Tests" msgstr "Testes Inconclusivos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:187 -msgid "Show the results for the inconclusive tests" -msgstr "Mostrar os resultados para os testes inconclusivos" - #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:192 msgid "Show Inconclusive Tests" msgstr "Mostrar Testes Inconclusivos" @@ -21259,10 +18711,6 @@ msgstr "Mostrar Testes Inconclusivos" msgid "Failed Tests" msgstr "Testes com Falha" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:198 -msgid "Show the results for the failed tests" -msgstr "Mostrar os resultados para os testes com falha" - #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:203 msgid "Show Failed Tests" msgstr "Mostrar Testes com Falha" @@ -21271,18 +18719,10 @@ msgstr "Mostrar Testes com Falha" msgid "Ignored Tests" msgstr "Testes Ignorados" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:209 -msgid "Show the results for the ignored tests" -msgstr "Mostrar os resultados para os testes ignorados" - #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:214 msgid "Show Ignored Tests" msgstr "Mostrar Testes Ignorados" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:220 -msgid "Show the test output" -msgstr "Mostrar o resultado do teste" - #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:225 msgid "Show Output" msgstr "Mostrar Saída" @@ -21291,10 +18731,6 @@ msgstr "Mostrar Saída" msgid "Rerun Tests" msgstr "Executar Testes Novamente" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:242 -msgid "Stop the current test run" -msgstr "Parar a execução de teste atual" - #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:333 msgid "" "<b>Passed</b>: {0} <b>Failed</b>: {1} <b>Errors</b>: {2} " @@ -21314,10 +18750,6 @@ msgstr "Executando os testes para <b>{0}</b> configuração <b>{1}</b>" msgid "Test results for <b>{0}</b> configuration <b>{1}</b>" msgstr "Resultados de teste para <b>{0}</b> configuração <b>{1}</b>" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:407 -msgid "Internal error" -msgstr "Erro interno" - #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:416 #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:737 msgid "Stack Trace" @@ -21328,11 +18760,6 @@ msgstr "Rastreamento de Pilha" msgid "Stack trace:" msgstr "Rastreamento de pilha:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:635 -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:650 -msgid "Can't get source code location for : {0}" -msgstr "Não é possível obter local do código-fonte para: {0}" - #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:814 msgid "Running " msgstr "Executando " @@ -21361,10 +18788,6 @@ msgstr "Testes Bem-Sucedidos" msgid "Ignored tests" msgstr "Testes ignorados" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestChart.cs:100 -msgid "Time" -msgstr "Hora" - #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/UnitTestService.cs:157 msgid "Test results" msgstr "Resultados de teste" @@ -21390,9 +18813,9 @@ msgstr "_Selecionar no Painel de Testes" msgid "_Debug" msgstr "_Depurar" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/UnitTestingRunConfiguration.cs:40 -msgid "Runs the unit tests of the project" -msgstr "Executa os testes de unidade do projeto" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/templates/NUnitTestClass.xft.xml:7 +msgid "NUnit" +msgstr "NUnit" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/templates/NUnitProject.xpt.xml:6 #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/templates/NUnitProjectVBNet.xpt.xml:6 @@ -21408,10 +18831,6 @@ msgstr "Cria uma biblioteca NUnit" msgid "Test Fixture" msgstr "Acessório de Teste" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/templates/NUnitTestClass.xft.xml:7 -msgid "NUnit" -msgstr "NUnit" - #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/templates/NUnitTestClass.xft.xml:9 msgid "Creates a Test Fixture." msgstr "Cria um Acessório de Teste." @@ -21467,14 +18886,6 @@ msgstr "" msgid "Preferences..." msgstr "Preferências..." -#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:306 -msgid "Policies..." -msgstr "Políticas..." - -#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:309 -msgid "Extensions..." -msgstr "Extensões..." - #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:364 msgid "Hide {0}" msgstr "Ocultar {0}" @@ -21520,54 +18931,10 @@ msgstr "O {0} precisa de credenciais para acessar o {1}." msgid "Credentials Required" msgstr "Credenciais Necessárias" -#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/RunButton.cs:96 -msgid "Stop the executing solution" -msgstr "Interromper a solução de execução" - -#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/RunButton.cs:100 -msgid "Build and run the current solution" -msgstr "Compilar e executar a solução atual" - -#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/RunButton.cs:104 -msgid "Build the current solution" -msgstr "Compilar a solução atual" - -#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SelectorView.cs:368 -msgid "Configuration Selector" -msgstr "Seletor de Configuração" - -#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SelectorView.cs:369 -msgid "Set the project runtime configuration" -msgstr "Definir a configuração do tempo de execução do projeto" - -#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:444 -msgid "Cancel the current operation" -msgstr "Cancelar a operação atual" - -#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:541 -msgid "Status of the current operation" -msgstr "Status da operação atual" - -#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:1129 -msgid "Cancel operation" -msgstr "Cancelar a operação" - #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:19 msgid "_Minimize" msgstr "_Minimizar" -#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:20 -msgid "Minimize the Window" -msgstr "Minimizar a Janela" - -#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:24 -msgid "_Zoom" -msgstr "Aplicar _Zoom" - -#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:25 -msgid "Zoom the Window" -msgstr "Aplicar Zoom na Janela" - #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:28 msgid "_Hide Application" msgstr "_Ocultar Aplicativo" @@ -21592,11 +18959,6 @@ msgstr "Mostrar Tudo" msgid "Show all applications' windows" msgstr "Mostrar todas as janelas de aplicativos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/Gui/ResultTooltipProvider.cs:84 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/CodeIssuePanelWidget.cs:142 -msgid "Info" -msgstr "Informações" - #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/Gui/AnalysisOptionsPanel.cs:62 msgid "Enable source analysis of open files" msgstr "Habilitar análise de origem de arquivos abertos" @@ -21719,56 +19081,17 @@ msgstr "Lista de mudanças dessa refatoração:" msgid "Do not show" msgstr "Não mostrar" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/CodeIssuePanelWidget.cs:172 -msgid "{0} ({1})" -msgstr "{0} ({1})" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeWholeSolutionHandler.cs:121 -msgid "Analyzing solution" -msgstr "Analisando a solução" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeWholeSolutionHandler.cs:129 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeCurrentProjectHandler.cs:82 -msgid "Analyzing {0}" -msgstr "Analisando {0}" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeWholeSolutionHandler.cs:150 -msgid "Reporting results..." -msgstr "Relatando os resultados..." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeWholeSolutionHandler.cs:169 -msgid "Analysis successful." -msgstr "Análise bem-sucedida." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeCurrentProjectHandler.cs:56 -msgid "Current Project" -msgstr "Projeto Atual" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeCurrentProjectHandler.cs:60 -msgid "Project '{0}'" -msgstr "Projeto '{0}'" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeFixMenuService.cs:113 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeFixMenuService.cs:132 -msgid "_Options for ‘{0}’" -msgstr "_Opções para ‘{0}’" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeFixMenuService.cs:145 -msgid "_Configure Rule" -msgstr "_Configurar Regra" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeFixMenuService.cs:167 -msgid "Fix all" -msgstr "Corrigir todos" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeFixMenuService.cs:176 -msgid "In _Document" -msgstr "No _Documento" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:119 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:94 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/Gui/ResultTooltipProvider.cs:88 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/CodeIssuePanelWidget.cs:140 +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/QuickFixMenuHandler.cs:53 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/QuickFixMenuHandler.cs:61 -msgid "No code fixes available" -msgstr "Não há correções de código disponíveis" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/Gui/ResultTooltipProvider.cs:84 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/CodeIssuePanelWidget.cs:142 +msgid "Info" +msgstr "Informações" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:52 msgid "_Find References" @@ -21778,6 +19101,10 @@ msgstr "_Localizar Referências" msgid "_Find References of All Overloads" msgstr "_Encontrar Referências de Todas as Sobrecargas" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:97 +msgid "Find _Derived Symbols" +msgstr "Localizar Símbolos _Derivados" + #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:59 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:15 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:232 @@ -21800,22 +19127,6 @@ msgstr "Exportar Regras de Código C# para um Arquivo" msgid "Generates an HTML file that contains a list of all code rules" msgstr "Gera um arquivo HTML que contém uma lista de todas as regras de código" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:83 -msgid "_Whole Solution" -msgstr "_Solução Completa" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:87 -msgid "_Current Project" -msgstr "_Projeto Atual" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:91 -msgid "_Analyze Source" -msgstr "_Analisar Origem" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:97 -msgid "Find _Derived Symbols" -msgstr "Localizar Símbolos _Derivados" - #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:113 msgid "Source Analysis" msgstr "Análise de Origem" @@ -21828,10 +19139,6 @@ msgstr "Regras de Código" msgid "Code Actions" msgstr "Ações de Código" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:136 -msgid "_Analyze" -msgstr "_Analisar" - #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/QuickFixHandler.cs:52 msgid "Add using '{0}'" msgstr "Adicionar usando '{0}'" @@ -21869,6 +19176,14 @@ msgstr "Arquivos HTML" msgid "XSP Web Server" msgstr "Servidor Web XSP" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:125 +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:245 +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebConfig-Application.xft.xml:10 +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebConfig-SubDir.xft.xml:10 +#: ../src/addins/AspNet/Templates/GlobalAsax.xft.xml:9 +msgid "ASP.NET" +msgstr "ASP.NET" + #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:247 #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:274 msgid "ASP.NET Directory" @@ -21878,10 +19193,6 @@ msgstr "Diretório ASP.NET" msgid "Controller..." msgstr "Controlador..." -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:251 -msgid "Add Controller..." -msgstr "Adicionar Controlador..." - #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:252 msgid "Add an ASP.NET MVC controller" msgstr "Adicionar um controlador ASP.NET MVC" @@ -21890,26 +19201,14 @@ msgstr "Adicionar um controlador ASP.NET MVC" msgid "View..." msgstr "Exibir..." -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:255 -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:262 -msgid "Add View..." -msgstr "Adicionar Exibição..." - #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:256 msgid "Add an ASP.NET MVC view" msgstr "Adicionar uma exibição ASP.NET MVC" -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:258 -msgid "Go to View" -msgstr "Ir para a Exibição" - -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:263 -msgid "Add View from Controller..." -msgstr "Adicionar Exibição do Controlador..." - -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:267 -msgid "Go to Controller" -msgstr "Ir para o Controlador" +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:255 +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:262 +msgid "Add View..." +msgstr "Adicionar Exibição..." #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:291 msgid "ASP.NET page" @@ -21947,16 +19246,6 @@ msgstr "Código-fonte Javascript" msgid "LESS, CSS document" msgstr "LESS, documento CSS" -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:321 -#, fuzzy -msgid "SASS, CSS document" -msgstr "LESS, documento CSS" - -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:324 -#, fuzzy -msgid "SCSS, CSS document" -msgstr "LESS, documento CSS" - #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:327 msgid "HTML document" msgstr "Documento HTML" @@ -22174,8 +19463,10 @@ msgid "Updating ASP.NET Designer File..." msgstr "Atualizando o Arquivo do Designer de ASP.NET..." #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:485 -msgid "Required for ASP.NET controls.\n" -msgstr "Exigido para controles ASP.NET.\n" +msgid "" +"Required for ASP.NET controls.\n" +msgstr "" +"Exigido para controles ASP.NET.\n" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:486 msgid "" @@ -22186,8 +19477,10 @@ msgstr "" "por meio de programação no servidor Web." #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:492 -msgid "Unique identifier.\n" -msgstr "Identificador exclusivo.\n" +msgid "" +"Unique identifier.\n" +msgstr "" +"Identificador exclusivo.\n" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:493 msgid "" @@ -22380,8 +19673,10 @@ msgstr "Deseja substituir o arquivo?" #: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewFromControllerCommandHandler.cs:87 #: ../src/addins/AspNet/ProjectPad/AspNetFolderNodeCommandHandler.cs:99 -msgid "The file '{0}' already exists.\n" -msgstr "O arquivo '{0}' já existe.\n" +msgid "" +"The file '{0}' already exists.\n" +msgstr "" +"O arquivo '{0}' já existe.\n" #: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewFromControllerCommandHandler.cs:88 #: ../src/addins/AspNet/ProjectPad/AspNetFolderNodeCommandHandler.cs:100 @@ -22465,8 +19760,10 @@ msgid "Unexpected directive {0}" msgstr "Diretiva inesperada {0}" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/SuggestedHandlerCompletionData.cs:71 -msgid "A suggested event handler method name.\n" -msgstr "Um nome de método sugerido para o manipulador de eventos.\n" +msgid "" +"A suggested event handler method name.\n" +msgstr "" +"Um nome de método sugerido para o manipulador de eventos.\n" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/SuggestedHandlerCompletionData.cs:72 msgid "" @@ -22534,8 +19831,8 @@ msgstr "API Web" #: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:343 msgid "" -"<span size='smaller' color='grey'>Framework for creating HTTP web services</" -"span>" +"<span size='smaller' color='grey'>Framework for creating HTTP web " +"services</span>" msgstr "" "<span size='smaller' color='grey'>Framework para criação de serviços Web " "HTTP</span>" @@ -22886,49 +20183,6 @@ msgstr "ASP.NET Global.asax" msgid "Creates an ASP.NET Global.asax file." msgstr "Cria um arquivo Global.asax ASP.NET." -#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyCssFile.xft.xml:9 -msgid "Empty CSS File" -msgstr "Arquivo CSS Vazio" - -#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyCssFile.xft.xml:12 -msgid "Creates an empty CSS file." -msgstr "Cria um arquivo CSS vazio." - -#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyLessFile.xft.xml:9 -#, fuzzy -msgid "LESS Style Sheet" -msgstr "Selecione a linguagem XSLT" - -#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyLessFile.xft.xml:12 -msgid "LESS is a language that compiles into CSS." -msgstr "" - -#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyScssFile.xft.xml:9 -msgid "SCSS Style Sheet (SASS)" -msgstr "" - -#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyScssFile.xft.xml:12 -msgid "SCSS is a language that compiles into CSS." -msgstr "" - -#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyJsonFile.xft.xml:9 -msgid "Empty JSON File" -msgstr "Arquivo JSON Vazio" - -#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyJsonFile.xft.xml:12 -msgid "Creates an empty JSON file." -msgstr "Cria um arquivo JSON vazio." - -#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyTypeScriptFile.xft.xml:9 -#, fuzzy -msgid "TypeScript file" -msgstr "Arquivo de Script F#" - -#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyTypeScriptFile.xft.xml:12 -#, fuzzy -msgid "A blank TypeScript source file." -msgstr "Código-fonte TypeScript" - #: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating.addin.xml:8 msgid "Text template" msgstr "Modelo de texto" @@ -23007,7 +20261,8 @@ msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger.Soft/MonoDevelop.Debugger.Soft.AspNet/AspNetSoftDebuggerEngine.cs:102 msgid "" -"The \"{0}\" web server cannot be started. Please ensure that it is installed." +"The \"{0}\" web server cannot be started. Please ensure that it is " +"installed." msgstr "" "O servidor Web \"{0}\" não pode ser iniciado. Verifique se ele está " "instalado." @@ -23025,15 +20280,6 @@ msgstr "HexEdit" msgid "Address" msgstr "Endereço" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:240 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:572 -msgid "[External Code]" -msgstr "[Código Externo]" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:334 -msgid "Show External Code" -msgstr "Exibir Código Externo" - #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:348 msgid "Show Module Name" msgstr "Mostrar Nome do Módulo" @@ -23103,11 +20349,6 @@ msgstr "Erro ao abrir o arquivo." msgid "Go to File" msgstr "Ir para o Arquivo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:80 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:139 -msgid "Edit Breakpoint…" -msgstr "Editar Ponto de Interrupção…" - #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:142 msgid "Condition" msgstr "Condição" @@ -23121,62 +20362,10 @@ msgstr "Contagem de Ocorrências" msgid "Last Trace" msgstr "Último Rastreamento" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:369 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:408 -msgid "Enable All Breakpoints" -msgstr "Habilitar Todos os Pontos de Interrupção" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:371 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:410 -msgid "Disable All Breakpoints" -msgstr "Desabilitar Todos os Pontos de Interrupção" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:343 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:136 -msgid "Remove Breakpoint" -msgid_plural "Remove Breakpoints" -msgstr[0] "Remover Pontos de Interrupção" -msgstr[1] "Remover Pontos de Interrupção" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:374 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:363 -msgid "Enable Breakpoint" -msgid_plural "Enable Breakpoints" -msgstr[0] "Habilitar Pontos de Interrupção" -msgstr[1] "Habilitar Pontos de Interrupção" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:376 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:360 -msgid "Disable Breakpoint" -msgid_plural "Disable Breakpoints" -msgstr[0] "Desabilitar Pontos de Interrupção" -msgstr[1] "Desabilitar Pontos de Interrupção" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:103 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:214 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:44 -msgid "Id" -msgstr "ID" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:151 -msgid "Resume" -msgstr "Retomar" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:157 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:87 -msgid "Pause" -msgstr "Pausar" - #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:246 msgid "Main Thread" msgstr "Thread Principal" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggingService.cs:782 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:256 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:266 -msgid "Debugger" -msgstr "Depurador" - #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggingService.cs:783 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BusyEvaluatorDialog.cs:33 msgid "" @@ -23186,10 +20375,6 @@ msgstr "" "O tempo de execução do depurador não está respondendo. Você pode esperar ele " "se recuperar ou pode interromper a depuração." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggingService.cs:784 -msgid "Debugger information" -msgstr "Informações do depurador" - #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggingService.cs:1306 msgid "Waiting for debugger to connect..." msgstr "Esperando o depurador se conectar..." @@ -23337,54 +20522,6 @@ msgstr "Opções avançadas" msgid "Enable diagnostic logging" msgstr "Habilitar o registro em log dos diagnósticos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:112 -#, fuzzy -msgid "Check to only debug the project code and not step into framework code" -msgstr "" -"Depurar apenas o código do projeto. Não intervir no código da estrutura." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:114 -#, fuzzy -msgid "Check to step over properties and operators" -msgstr "Pular propriedades e operadores" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:116 -#, fuzzy -msgid "Check to allow implicit property evaluation and method invocation" -msgstr "Permitir avaliação da propriedade implícita e invocação de método" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:118 -#, fuzzy -msgid "" -"Check to call string-conversion functions on objects in the Variables windows" -msgstr "Chamar a função string-conversion em objetos nas janelas de variáveis" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:120 -#, fuzzy -msgid "Check to show inherited class members in a base class group" -msgstr "Mostrar membros de classe herdados em um grupo de classe base" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:122 -msgid "Check to group non-public members in the Variables windows" -msgstr "" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:124 -msgid "Check to group static members in the Variables windows" -msgstr "" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:126 -msgid "Set the length of time the evaluation will wait before giving up" -msgstr "" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:128 -#, fuzzy -msgid "Check to enable some diagnostic logging" -msgstr "Habilitar o registro em log dos diagnósticos" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:294 -msgid "Stacktrace" -msgstr "Rastreio de pilha" - #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:339 msgid "Exception Caught" msgstr "Captura de Exceção" @@ -23393,6 +20530,11 @@ msgstr "Captura de Exceção" msgid "_Only show my code." msgstr "_Mostrar apenas meu código." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:240 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:572 +msgid "[External Code]" +msgstr "[Código Externo]" + #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:1047 msgid "<b>{0}</b> has been thrown" msgstr "<b>{0}</b> foi gerado" @@ -23557,136 +20699,6 @@ msgstr "" "Exceção não identificada na lista de exceção gerada com base no projeto " "selecionado no momento." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:657 -msgid "Cause the program to pause when the breakpoint is hit" -msgstr "" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:661 -msgid "" -"Cause the program to print a message and continue when the breakpoint is hit" -msgstr "" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:665 -#, fuzzy -msgid "Breakpoint Expression" -msgstr "Ação de Ponto de Interrupção" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:666 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the expression you wish to have printed to the console. Place simple " -"C# expressions within {} to interpolate them." -msgstr "Colocar expressões C# simples dentro de {} para interpolá-las." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:670 -#, fuzzy -msgid "There is a warning for the print expression" -msgstr "O nome pode ser deduzido com base na expressão do inicializador" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:674 -#, fuzzy -msgid "Execute the action when a function is entered" -msgstr "Quando uma função é inserida" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:678 -#, fuzzy -msgid "Breakpoint Function" -msgstr "Ação de Ponto de Interrupção" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:679 -#, fuzzy -msgid "Enter the name of the breakpoint function" -msgstr "Insira o nome do novo arquivo" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:683 -#, fuzzy -msgid "There is a warning for the function name" -msgstr "Já existe um layout com esse nome" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:687 -#, fuzzy -msgid "Execute the action when an exception is thrown" -msgstr "Quando uma exceção é gerada" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:691 -#, fuzzy -msgid "Breakpoint Exception" -msgstr "Ação de Ponto de Interrupção" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:692 -#, fuzzy -msgid "Enter the type of the breakpoint exception" -msgstr "Insira o título do pacote NuGet" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:696 -#, fuzzy -msgid "There is a warning for the exception type" -msgstr "Ocorreu um erro ao renomear o diretório." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:700 -#, fuzzy -msgid "Select whether to also break on exception subclasses" -msgstr "Selecione se deseja usar o controle do código-fonte do Git" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:704 -msgid "Execute the action when the program reaches a location in a file" -msgstr "" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:708 -#, fuzzy -msgid "Breakpoint Location" -msgstr "Ação de Ponto de Interrupção" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:709 -#, fuzzy -msgid "Enter the file and line number of the breakpoint location" -msgstr "Digite o nome de arquivo para a documentação XML gerada" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:713 -msgid "There is a warning for the breakpoint location" -msgstr "" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:717 -#, fuzzy -msgid "Breakpoint Hit Count Type" -msgstr "Ação de Ponto de Interrupção" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:718 -#, fuzzy -msgid "Select a hit count condition for this breakpoint" -msgstr "Selecione uma configuração de destino para cada item da solução:" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:723 -#, fuzzy -msgid "Enter the hit count required for the condition" -msgstr "Insira a classe principal para a geração de código" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:727 -#, fuzzy -msgid "Conditional Breakpoint Hit Type" -msgstr "Editar Ponto de Interrupção" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:728 -#, fuzzy -msgid "Select an extra condition for this breakpoint" -msgstr "Selecione uma configuração de destino para cada item da solução:" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:732 -#, fuzzy -msgid "Conditional Breakpoint Expression" -msgstr "Simplificar a expressão condicional" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:733 -msgid "" -"Enter a C# boolean expression to act as a condition for this breakpoint. The " -"scope of the expression is local to the breakpoint" -msgstr "" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:737 -#, fuzzy -msgid "There is a warning for the condition expression" -msgstr "O nome pode ser deduzido com base na expressão do inicializador" - #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:746 msgid "Breakpoint Action" msgstr "Ação de Ponto de Interrupção" @@ -23707,29 +20719,6 @@ msgstr "Depurar Aplicativo" msgid "Working Directory" msgstr "Diretório de Trabalho" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugApplicationDialog.cs:46 -msgid "Select the file to debug" -msgstr "Selecione o arquivo para depurar" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugApplicationDialog.cs:56 -msgid "Enter arguments to be passed to the executable" -msgstr "Insira os argumentos a serem passados para o executável" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugApplicationDialog.cs:59 -msgid "Enter any environment variables that need to be set before execution" -msgstr "" -"Insira quaisquer variáveis de ambiente que precisam ser definidas antes da " -"execução" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugApplicationDialog.cs:62 -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:60 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:32 -msgid "Debug Pads" -msgstr "Painéis de Depuração" - #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:33 msgid "Breakpoints" msgstr "Pontos de Interrupção" @@ -23770,10 +20759,6 @@ msgstr "Depurar o projeto atual" msgid "Start D_ebugging Item" msgstr "Iniciar D_epuração do Item" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:69 -msgid "Start Debugging (Current Project)" -msgstr "Iniciar Depuração (Projeto Atual)" - #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:77 msgid "Debug Application..." msgstr "Depurar Aplicativo..." @@ -23810,10 +20795,6 @@ msgstr "Intervir" msgid "Step Out" msgstr "Sair" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:119 -msgid "New Breakpoint…" -msgstr "Novo Ponto de Interrupção…" - #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:123 msgid "New Function Breakpoint" msgstr "Novo Ponto de Interrupção de Função" @@ -23826,9 +20807,12 @@ msgstr "Novo Ponto de Captura de Exceção" msgid "View Breakpoints" msgstr "Exibir Pontos de Interrupção" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:140 -msgid "Edit Breakpoint Properties" -msgstr "Editar Propriedades de Ponto de Interrupção" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:343 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:136 +msgid "Remove Breakpoint" +msgid_plural "Remove Breakpoints" +msgstr[0] "Remover Pontos de Interrupção" +msgstr[1] "Remover Pontos de Interrupção" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:142 msgid "Toggle Breakpoint" @@ -23838,19 +20822,11 @@ msgstr "Alternar Ponto de Interrupção" msgid "Enable/Disable Breakpoint" msgstr "Habilitar/Desabilitar Ponto de Interrupção" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:149 -msgid "Enable or Disable Breakpoint" -msgstr "Habilitar ou Desabilitar Ponto de Interrupção" - #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:155 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:156 msgid "Enable or Disable All Breakpoints" msgstr "Habilitar ou Desabilitar Todos os Pontos de Interrupção" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:162 -msgid "Remove All Breakpoints" -msgstr "Remover Todos os Pontos de Interrupção" - #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:165 msgid "Show Disassembly" msgstr "Mostrar Desmontagem" @@ -23889,6 +20865,20 @@ msgstr "Definir Próxima Instrução" msgid "Show Next Statement" msgstr "Mostrar Próxima Instrução" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggingService.cs:782 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:256 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:266 +msgid "Debugger" +msgstr "Depurador" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/AggregatePackageSourceErrorMessage.cs:83 +msgid "All package sources could not be reached." +msgstr "Não foi possível alcançar todas as origens de pacote." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/AggregatePackageSourceErrorMessage.cs:90 +msgid "Some package sources could not be reached." +msgstr "Algumas origens de pacote não puderam ser alcançadas." + #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/FileConflictResolver.cs:37 msgid "Yes to All" msgstr "Sim para Todos" @@ -23901,55 +20891,61 @@ msgstr "Não para Todos" msgid "File Conflict" msgstr "Conflito de Arquivo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/LicenseAcceptanceDialog.cs:51 -msgid "License Acceptance" -msgstr "Aceitação da Licença" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:37 +msgid "Adding {0}..." +msgstr "Adicionando {0}..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/LicenseAcceptanceDialog.cs:63 -msgid "" -"By clicking <b>Accept</b> you agree to the license terms for the packages " -"listed above.\n" -"If you do not agree to the license terms click <b>Decline</b>." -msgstr "" -"Ao clicar em <b>Aceitar</b>, você concorda com os termos da licença para os " -"pacotes listados acima.\n" -"Se você não concordar com os termos da licença, clique em <b>Recusar</b>." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:116 +msgid "Authors:" +msgstr "Autores:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/LicenseAcceptanceDialog.cs:83 -msgid "Decline" -msgstr "Recusar" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkPackagingProjectTemplateWizardPageWidget.cs:134 +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/LicenseAcceptanceDialog.cs:84 -msgid "Accept" -msgstr "Aceitar" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/NuGetPackageLicenseAuditor.cs:100 +msgid "Licenses not accepted." +msgstr "Licenças não aceitas." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelopPackageSourceProvider.cs:100 +msgid "Official NuGet Gallery" +msgstr "Galeria de NuGet Oficial" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/SettingsLoader.cs:61 +msgid "Unable to read the NuGet.Config file" +msgstr "Não é possível ler o arquivo NuGet.Config" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:137 +msgid "Removing {0}..." +msgstr "Removendo {0}..." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:117 +msgid "Updating {0}..." +msgstr "Atualizando {0}..." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServicesGalleryWidget.cs:27 +msgid "Available" +msgstr "Disponível" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ConfigurationSectionWidget.cs:131 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:116 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:264 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:122 +msgid "Installed" +msgstr "Instalado" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:171 +msgid "Update All" +msgstr "Atualizar Tudo" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/LicenseAcceptanceDialog.cs:135 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:279 msgid "View License" msgstr "Exibir Licença" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/LicenseAcceptanceDialog.cs:57 -msgid "" -"The following package requires that you accept its license terms before " -"installing:" -msgid_plural "" -"The following packages require that you accept their license terms before " -"installing:" -msgstr[0] "" -"Os pacotes a seguir exigem que você aceite os termos da licença antes de " -"instalar:" -msgstr[1] "" -"Os pacotes a seguir exigem que você aceite os termos da licença antes de " -"instalar:" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackageSourcesOptionsPanel.cs:78 -msgid "Unable to decrypt passwords stored in the NuGet.Config file." -msgstr "" -"Não é possível descriptografar as senhas armazenadas no arquivo NuGet.Config." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackageSourcesOptionsPanel.cs:80 -msgid "Unable to read the NuGet.Config file." -msgstr "Não é possível ler o arquivo NuGet.Config." +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/LicenseAcceptanceDialog.cs:51 +msgid "License Acceptance" +msgstr "Aceitação da Licença" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackageSourcesOptionsPanel.cs:113 msgid "Unable to encrypt Package Source passwords." @@ -23992,48 +20988,23 @@ msgstr "Carregando lista de pacotes..." msgid "Searching packages..." msgstr "Pesquisando pacotes..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/SourceRepositoryViewModel.cs:60 +msgid "All Sources" +msgstr "Todas as Origens" + #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.cs:657 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:38 msgid "Update Package" msgstr "Atualizar Pacote" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.cs:655 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:358 -msgid "Add Package" -msgid_plural "Add Packages" -msgstr[0] "Adicionar Pacotes" -msgstr[1] "Adicionar Pacotes" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:69 -msgid "Add Packages" -msgstr "Adicionar Pacotes" - #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:157 msgid "No matching packages found." msgstr "Nenhum pacote correspondente encontrado." -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:248 -msgid "Published" -msgstr "Publicado" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:261 -msgid "Downloads" -msgstr "Downloads" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:288 -msgid "Project Page" -msgstr "Página do Projeto" - #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:293 msgid "Visit Page" msgstr "Visitar Página" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:302 -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/DependenciesSection.cs:25 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.NodeBuilders/DependenciesNode.cs:49 -msgid "Dependencies" -msgstr "Dependências" - #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:352 msgid "Show pre-release packages" msgstr "Mostrar pacotes de pré-lançamento" @@ -24042,20 +21013,6 @@ msgstr "Mostrar pacotes de pré-lançamento" msgid "Package Console" msgstr "Console de Pacotes" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/ProjectPackagesFolderNode.cs:132 -msgid "({0} update)" -msgid_plural "({0} updates)" -msgstr[0] "({0} atualizações)" -msgstr[1] "({0} atualizações)" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNode.cs:119 -msgid "({0} available)" -msgstr "({0} disponível)" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNode.cs:124 -msgid "(installing)" -msgstr "(instalando)" - #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNode.cs:142 msgid "Version {0}" msgstr "Versão {0}" @@ -24097,10 +21054,6 @@ msgstr "Estrutura de destino para o Pacote." msgid "Version constraint for the Package." msgstr "Restrição de versão para o Pacote." -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:37 -msgid "Adding {0}..." -msgstr "Adicionando {0}..." - #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:38 msgid "{0} successfully added." msgstr "{0} adicionado com êxito." @@ -24142,26 +21095,6 @@ msgstr "{0} pacotes adicionados com êxito." msgid "{0} packages added with warnings." msgstr "{0} pacotes adicionados com avisos." -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:67 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:147 -msgid "Removing {0} packages..." -msgstr "Removendo {0} pacotes..." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:68 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:148 -msgid "{0} packages successfully removed." -msgstr "{0} pacotes removidos com êxito." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:69 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:149 -msgid "Could not remove packages." -msgstr "Não foi possível remover pacotes." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:70 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:150 -msgid "{0} packages removed with warnings." -msgstr "{0} pacotes removidos com avisos." - #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:77 msgid "Updating packages in solution..." msgstr "Atualizando os pacotes na solução..." @@ -24195,10 +21128,6 @@ msgstr "Nenhuma atualização foi encontrada, mas avisos foram relatados." msgid "Updating packages in project..." msgstr "Atualizando pacotes no projeto..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:117 -msgid "Updating {0}..." -msgstr "Atualizando {0}..." - #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:118 msgid "{0} successfully updated." msgstr "{0} atualizado com êxito." @@ -24219,10 +21148,6 @@ msgstr "{0} está atualizado." msgid "No update found but warnings were reported." msgstr "Nenhuma atualização foi encontrada, mas avisos foram relatados." -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:137 -msgid "Removing {0}..." -msgstr "Removendo {0}..." - #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:138 msgid "{0} successfully removed." msgstr "{0} removido com êxito." @@ -24343,43 +21268,15 @@ msgstr "Editar Origem do Pacote" msgid "Add Package Source" msgstr "Adicionar Origem do Pacote" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:67 -#, fuzzy -msgid "Enter the name for this package source" -msgstr "Insira as marcações para este pacote NuGet" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:83 -#, fuzzy -msgid "Enter the URL for this package source" -msgstr "Insira a URL para o ícone do pacote NuGet" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:84 -msgid "URL or folder" -msgstr "URL ou pasta" - #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:97 msgid "Username" msgstr "Nome de usuário" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:104 -#, fuzzy -msgid "Enter the username (if required) for this package source" -msgstr "Insira as notas de versão para este pacote NuGet" - #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:105 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:122 msgid "Private sources only" msgstr "Apenas origens particulares" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:114 -msgid "Password" -msgstr "Senha" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:121 -#, fuzzy -msgid "Enter the password (if required) for this package source" -msgstr "Insira as marcações para este pacote NuGet" - #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:130 msgid "Add Source" msgstr "Adicionar Origem" @@ -24408,14 +21305,6 @@ msgstr "Credenciais inválidas" msgid "Proxy authentication required" msgstr "Autenticação de proxy obrigatória" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:182 -msgid "Bad request" -msgstr "Solicitação incorreta" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageManagementProgressMonitor.cs:121 -msgid "Cancelling operation..." -msgstr "Cancelando a operação..." - #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageCompatibilityRunner.cs:137 msgid "Incompatible packages found." msgstr "Foram encontrados pacotes incompatíveis." @@ -24447,198 +21336,2834 @@ msgstr "" "para a estrutura de destino do projeto atual que não estão instalados no " "momento." -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageManagementMSBuildExtension.cs:81 -msgid "{0}. Please see the Package Console for more details." -msgstr "{0}. Consulte o Console de Pacote para obter mais detalhes." +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:11 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:115 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging/NuGetFileDescriptor.cs:42 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging/NuGetProjectReferencePropertyDescriptor.cs:42 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.addin.xml:94 +msgid "NuGet" +msgstr "NuGet" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/SourceRepositoryViewModel.cs:60 -msgid "All Sources" -msgstr "Todas as Origens" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:14 +msgid "Add NuGet packages to the project" +msgstr "Adicionar pacotes NuGet ao projeto" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/UninstallNuGetPackageAction.cs:137 -msgid "Package '{0}' has already been uninstalled from project '{1}'" -msgstr "O pacote '{0}' já foi desinstalado do projeto '{1}'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:15 +msgid "Add NuGet _Packages..." +msgstr "Adicionar _Pacotes NuGet..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelopBuildIntegratedRestorer.cs:187 -msgid "Restore failed for '{0}'." -msgstr "Falha na restauração para '{0}'." +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:86 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:386 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:394 +msgid "Add _Packages..." +msgstr "Adicionar _Pacotes..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelopBuildIntegratedRestorer.cs:190 -msgid "Restore failed." -msgstr "Falha na restauração." +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:20 +msgid "_Restore NuGet Packages" +msgstr "_Restaurar Pacotes NuGet" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/NuGetSystemInformation.cs:48 -msgid "Version: {0}" -msgstr "Versão: {0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:25 +msgid "Restore missing packages" +msgstr "Restaurar pacotes ausentes" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/NuGetPackageLicenseAuditor.cs:100 -msgid "Licenses not accepted." -msgstr "Licenças não aceitas." +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:26 +msgid "_Restore" +msgstr "_Restaurar" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageRestoreMonitor.cs:63 -msgid "Package restore failed." -msgstr "Falha na restauração do pacote." +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:60 +msgid "Current package version" +msgstr "Versão atual do pacote" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageRestoreMonitor.cs:80 -msgid "Package restore failed for project {0}: {1}" -msgstr "Falha na restauração do pacote para o projeto {0}: {1}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:32 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:54 +msgid "Re_target" +msgstr "Re_direcionar" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/RestoreAndUninstallNuGetPackageAction.cs:132 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:41 +msgid "Update all packages" +msgstr "Atualizar todos os pacotes" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:48 +msgid "_Update NuGet Packages" +msgstr "_Atualizar Pacotes NuGet" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:53 +msgid "Retargets all packages" +msgstr "Redirecionar todos os pacotes" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:117 +msgid "Sources" +msgstr "Origens" + +#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/MainToolbar/IconButton.xaml.cs:155 +msgid "Stop currently running operation" +msgstr "Parar a execução da operação atual" + +#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/MainToolbar/IconButton.xaml.cs:157 +msgid "Run current startup project" +msgstr "Executar o projeto de inicialização atual" + +#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/MainToolbar/IconButton.xaml.cs:159 +msgid "Build current startup project" +msgstr "Compilar o projeto de inicialização atual" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:415 +msgid "Save as script" +msgstr "Salvar como script" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:418 +msgid "Reset" +msgstr "Redefinir" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:546 +msgid "Find overriden Symbols" +msgstr "Encontrar Símbolos substituídos" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:557 +msgid "Find Type Extensions" +msgstr "Localizar Extensões de Tipo" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:11 +msgid "Indent on try/with" +msgstr "Recuar em try/with" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:16 +msgid "Reorder open declaration" +msgstr "Reordenar declaração aberta" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:21 +msgid "Space after comma" +msgstr "Espaço após a vírgula" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:26 +msgid "Space after semicolon" +msgstr "Espaço após ponto e vírgula" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:31 +msgid "Space around delimiter" +msgstr "Espaço em volta do delimitador" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:36 +msgid "Space before argument" +msgstr "Espaço antes do argumento" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:41 +msgid "Space before colon" +msgstr "Espaço antes dos dois pontos" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:50 +msgid "F# Settings" +msgstr "Configurações de F#" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:70 +msgid "F# Source Files" +msgstr "Arquivos de Origem de F#" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:114 +msgid "F# Source File" +msgstr "Arquivo de Origem F#" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:117 +msgid "F# Script File" +msgstr "Arquivo de Script F#" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:121 +msgid "F# Signature File" +msgstr "Arquivo de Assinatura F#" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:124 +msgid "F# project file" +msgstr "Arquivo de projeto F#" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:158 +msgid "F# Formatting" +msgstr "Formatação de F#" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:213 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:247 +msgid "F# Interactive" +msgstr "F# Interativo" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:236 +msgid "Refactoring Operations" +msgstr "Opções de Refatoração" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:245 +msgid "F# Integration" +msgstr "Integração de F#" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:249 +msgid "Show F# Interactive pad." +msgstr "Mostrar painel do F# Interativo." + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:255 +msgid "Send current file to F# Interactive" +msgstr "Enviar o arquivo atual para o F# Interativo" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:256 +msgid "Send the current file to F# Interactive" +msgstr "Enviar o arquivo atual para o F# Interativo" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:262 +msgid "Send selection to F# Interactive" +msgstr "Enviar seleção para o F# Interativo" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:263 +msgid "Send the selected text to F# Interactive" +msgstr "Enviar o texto selecionado para o F# Interativo" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:269 +msgid "Send line to F# Interactive" +msgstr "Enviar linha para o F# Interativo" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:270 +msgid "Send the current line to F# Interactive" +msgstr "Enviar a linha atual para o F# Interativo" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:275 +msgid "Send the current project references to F# Interactive" +msgstr "Enviar as referências do projeto atual para o F# Interativo" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:276 +msgid "Send references to F# Interactive" +msgstr "Enviar referências para o F# Interativo" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:282 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:283 +msgid "Restart F# Interactive" +msgstr "Reiniciar o F# Interativo" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:289 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:290 +msgid "Clear F# Interactive" +msgstr "Apagar o F# Interativo" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:242 +msgid "Command line parameters:" +msgstr "Parâmetros de linha de comando:" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:59 +msgid "<b>F# Interactive</b>" +msgstr "<b>F# Interativo</b>" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:112 +msgid "Use Default" +msgstr "Usar o Padrão" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:76 +msgid "Advance to next line" +msgstr "Avançar para a próxima linha" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:101 +msgid "<b>F# Default Compiler</b>" +msgstr "<b>Compilador Padrão de F#</b>" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:190 +msgid "<b>F# Editor</b>" +msgstr "<b>Editor de F#</b>" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:201 +msgid "Highlight mutable variables" +msgstr "Realçar variáveis mutáveis" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins.Description/AssemblyDependency.cs:103 +msgid "(provided by {0})" +msgstr "(fornecido por {0})" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinEngine.cs:471 +msgid "Disabled add-ins can't be loaded." +msgstr "Suplementos desabilitados não podem ser carregados." + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinEngine.cs:496 +msgid "Loading {0} add-in" +msgstr "Carregando o suplemento {0}" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinEngine.cs:595 +msgid "The required addin '{0}' is disabled." +msgstr "O suplemento necessário '{0}' está desabilitado." + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinEngine.cs:597 +msgid "The required addin '{0}' is not installed." +msgstr "O suplemento necessário '{0}' não está instalado." + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:132 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:339 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:313 +msgid "Gallery" +msgstr "Galeria" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:275 +msgid "All repositories" +msgstr "Todos os repositórios" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:282 +msgid "Manage Repositories..." +msgstr "Gerenciar Repositórios..." + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:434 +msgid "Updating repository" +msgstr "Atualizando repositório" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:377 +msgid "{0} update available" +msgid_plural "{0} updates available" +msgstr[0] "{0} atualizações disponíveis" +msgstr[1] "{0} atualizações disponíveis" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/ManageSitesDialog.cs:98 +msgid "Registering repository" +msgstr "Registrando o repositório" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/Services.cs:64 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/Services.cs:73 +msgid "Exception occurred: {0}" +msgstr "Ocorreu uma exceção: {0}" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:143 +msgid "No updates found" +msgstr "Nenhuma atualização encontrada" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:339 +msgid "Install from file..." +msgstr "Instalar do arquivo..." + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:29 +msgid "Add New Repository" +msgstr "Adicionar Novo Repositório" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:47 +msgid "Select the location of the repository you want to register:" +msgstr "Selecione a localização do repositório que você deseja registrar:" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:54 +msgid "Register an on-line repository" +msgstr "Registrar em um repositório online" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:103 +msgid "Register a local repository" +msgstr "Registrar em um repositório local" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstaller.cs:16 +msgid "Installation cancelled" +msgstr "Instalação cancelada" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallerDialog.cs:171 +msgid "Installation failed" +msgstr "Falha na instalação" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.InstallDialog.cs:52 +msgid "label3" +msgstr "rótulo3" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:82 +msgid "The following packages will be uninstalled:" +msgstr "Os seguintes pacotes serão desinstalados:" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:138 +msgid "The following packages will be installed:" +msgstr "Os seguintes pacotes serão instalados:" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:142 +msgid " (in user directory)" +msgstr " (no diretório do usuário)" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:148 +msgid "The following packages need to be uninstalled:" +msgstr "Os seguintes pacotes precisam ser desinstalados:" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:156 +msgid "The following dependencies could not be resolved:" +msgstr "As seguintes dependências não puderam ser resolvidas:" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:190 +msgid "Are you sure you want to cancel the installation?" +msgstr "Tem certeza de que deseja cancelar a instalação?" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:211 +msgid "The installation failed!" +msgstr "A instalação falhou." + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:212 +msgid "The installation has completed with warnings." +msgstr "A instalação foi concluída com avisos." + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:216 +msgid "The uninstallation failed!" +msgstr "A desinstalação falhou." + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:217 +msgid "The uninstallation has completed with warnings." +msgstr "A desinstalação foi concluída com avisos." + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:123 msgid "" -"Unable to restore {0} package before removing. Do you want to force the " -"NuGet package to be removed?" +"Multiple selection:\n" +"\n" msgstr "" -"Não é possível restaurar o pacote {0} antes de remover. Deseja forçar a " -"remoção desse pacote NuGet?" +"Seleção múltipla:\n" +"\n" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/RestoreAndUninstallNuGetPackageAction.cs:133 -msgid "Forcing a NuGet package to be removed may break the build." -msgstr "Forçar a remoção de um pacote NuGet pode interromper o build." +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:160 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:249 +msgid "Enable" +msgstr "Habilitar" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/AggregatePackageSourceErrorMessage.cs:83 -msgid "All package sources could not be reached." -msgstr "Não foi possível alcançar todas as origens de pacote." +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:163 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:249 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:234 +msgid "Disable" +msgstr "Desabilitar" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/AggregatePackageSourceErrorMessage.cs:90 -msgid "Some package sources could not be reached." -msgstr "Algumas origens de pacote não puderam ser alcançadas." +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:217 +msgid "Available in repository:" +msgstr "Disponível no repositório:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelopPackageSourceProvider.cs:100 -msgid "Official NuGet Gallery" -msgstr "Galeria de NuGet Oficial" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:256 +msgid "Update available" +msgstr "Atualização disponível" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/SettingsLoader.cs:61 -msgid "Unable to read the NuGet.Config file" -msgstr "Não é possível ler o arquivo NuGet.Config" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:270 +msgid "Required: {0} v{1}, found v{2}" +msgstr "Obrigatório: {0} v{1}, encontrado v{2}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/SettingsLoader.cs:70 -msgid "" -"Unable to decrypt passwords stored in the NuGet.Config file. The NuGet." -"Config file will be treated as read-only." +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:272 +msgid "Missing: {0} v{1}" +msgstr "Ausente: {0} v{1}" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:286 +msgid "Installed version" +msgstr "Versão instalada" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:287 +msgid "Repository version" +msgstr "Versão de repositório" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:293 +msgid "Download size" +msgstr "Tamanho do download" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:100 +msgid "<b><big>Some Addin</big></b>" +msgstr "<big><b>Alguns Suplementos</b></big>" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:113 +msgid "Version 2.6" +msgstr "Versão 2.6" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:245 +msgid "_Uninstall..." +msgstr "_Desinstalar..." + +#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory/Analysis/AbiComparer.cs:80 +msgid "Type parameter constraints of type {0} have changed." +msgstr "As restrições de parâmetro de tipo do tipo {0} mudaram." + +#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory/Analysis/AbiComparer.cs:91 +msgid "Type parameter constraints of method {0} have changed." +msgstr "As restrições de parâmetro de tipo do método {0} mudaram." + +#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory/Analysis/AbiComparer.cs:133 +msgid "Interafce {0} has changed." +msgstr "A interface {0} mudou." + +#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory/Analysis/AbiComparer.cs:149 +msgid "Type definition {0} is missing." +msgstr "A definição de tipo {0} está ausente." + +#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory/Analysis/AbiComparer.cs:210 +msgid "Namespace {0} is missing." +msgstr "O namespace {0} está ausente." + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ToAbstractVirtualNonVirtualConversionCodeRefactoringProvider.cs:70 +msgid "To non-abstract" +msgstr "Para não abstrato" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ToAbstractVirtualNonVirtualConversionCodeRefactoringProvider.cs:86 +msgid "To abstract" +msgstr "Para abstrato" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ToAbstractVirtualNonVirtualConversionCodeRefactoringProvider.cs:103 +msgid "To non-virtual" +msgstr "Para não virtual" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ToAbstractVirtualNonVirtualConversionCodeRefactoringProvider.cs:119 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ToAbstractVirtualNonVirtualConversionCodeRefactoringProvider.cs:133 +msgid "To virtual" +msgstr "Para virtual" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/AddAnotherAccessorCodeRefactoringProvider.cs:57 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/AddAnotherAccessorCodeRefactoringProvider.cs:57 +msgid "Add another accessor" +msgstr "Adicionar outro acessador" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/AddNameToArgumentCodeRefactoringProvider.cs:35 +msgid "Add argument name '{0}'" +msgstr "Adicionar nome de argumento '{0}'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/AutoLinqSumAction.cs:44 +msgid "Convert foreach loop to LINQ expression" +msgstr "Converter o loop foreach em expressão LINQ" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckIfParameterIsNullCodeRefactoringProvider.cs:38 +msgid "Add null check for parameter" +msgstr "Adicionar verificação nula para o parâmetro" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplaceSafeCastWithDirectCastCodeRefactoringProvider.cs:38 +msgid "Convert 'as' to cast" +msgstr "Converter 'as' em conversão" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplaceDirectCastWithSafeCastCodeRefactoringProvider.cs:43 +msgid "Convert cast to 'as'" +msgstr "Converter conversão em 'as'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertForeachToForCodeRefactoringProvider.cs:190 +msgid "Convert 'foreach' loop to optimized 'for'" +msgstr "Converter o loop 'foreach' em 'for' otimizado" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CopyCommentsFromBaseCodeRefactoringProvider.cs:56 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CopyCommentsFromBaseCodeRefactoringProvider.cs:56 +msgid "Copy comments from base" +msgstr "Copiar comentários da base" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CopyCommentsFromBaseCodeRefactoringProvider.cs:56 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CopyCommentsFromBaseCodeRefactoringProvider.cs:56 +msgid "Copy comments from interface" +msgstr "Copiar comentários da interface" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/CreateChangedEventCodeRefactoringProvider.cs:50 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CreateChangedEventCodeRefactoringProvider.cs:56 +msgid "Create changed event" +msgstr "Criar evento alterado" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CreateEventInvocatorCodeRefactoringProvider.cs:50 +msgid "Create event invocator" +msgstr "Criar invocador do evento" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/CreateCustomEventImplementationAction.cs:36 +msgid "Create custom event implementation" +msgstr "Criar uma implementação de evento personalizado" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/CreateDelegateAction.cs:95 +msgid "Create delegate" +msgstr "Criar delegado" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/CreateOverloadWithoutParameterCodeRefactoringProvider.cs:43 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CreateOverloadWithoutParameterCodeRefactoringProvider.cs:44 +msgid "Create overload without parameter" +msgstr "Criar sobrecarga sem parâmetro" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS1520MethodMustHaveAReturnTypeCodeFixProvider.cs:45 +msgid "This is a constructor" +msgstr "Este é um construtor" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS1520MethodMustHaveAReturnTypeCodeFixProvider.cs:58 +msgid "This is a void method" +msgstr "Esse é um método nulo" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/ExtractAnonymousMethodCodeRefactoringProvider.cs:99 +msgid "Extract anonymous method" +msgstr "Extrair método anônimo" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/FlipEqualsTargetAndArgumentCodeRefactoringProvider.cs:52 +msgid "Flip 'Equals' target and argument" +msgstr "Inverter o argumento e o destino de 'Equals'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/GenerateGetterAction.cs:48 +msgid "Generate getter" +msgstr "Gerar getter" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/GenerateSwitchLabelsCodeRefactoringProvider.cs:64 +msgid "Generate switch labels" +msgstr "Gerar rótulos de opção" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InvertConditionalOperatorCodeRefactoringProvider.cs:46 +msgid "Invert '?:'" +msgstr "Inverter '?:'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/InvertLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:38 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/InvertLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:62 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/InvertLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:81 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/InvertLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:40 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/InvertLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:64 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/InvertLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:84 +msgid "Invert '{0}'" +msgstr "Inverter '{0}'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/JoinStringCodeRefactoringProvider.cs:68 +msgid "Join strings" +msgstr "Juntar cadeias de caracteres" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/NegateIsExpressionCodeRefactoringProvider.cs:34 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/NegateLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:37 +msgid "Negate '{0}'" +msgstr "Negar '{0}'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/RemoveBracesCodeRefactoringProvider.cs:47 +msgid "Remove braces from '{0}'" +msgstr "Remover chaves de '{0}'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/SplitDeclarationListCodeRefactoringProvider.cs:41 +msgid "Split declaration list" +msgstr "Dividir lista de declarações" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/SplitStringCodeRefactoringProvider.cs:26 +msgid "Split string literal" +msgstr "Dividir literal de cadeia de caracteres" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/UseStringFormatAction.cs:80 +msgid "Use 'string.Format()'" +msgstr "Usar 'string.Format()'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ConvertIfToAndExpressionAnalyzer.cs:68 +msgid "Replace with '&='" +msgstr "Substituir por '&='" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:96 +msgid "Xml comment is not placed before a valid language element" msgstr "" -"Não é possível descriptografar as senhas armazenadas no arquivo NuGet." -"Config. Ele será tratado como somente leitura." +"O comentário xml não está inserido antes de um elemento de linguagem válido" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/SettingsLoader.cs:73 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:195 +msgid "Type parameter '{0}' not found" +msgstr "Parâmetro de tipo '{0}' não encontrado" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:209 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:219 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:227 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:237 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:240 +msgid "Parameter '{0}' not found" +msgstr "Parâmetro '{0}' não encontrado" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:140 +msgid "Cannot find reference '{0}'" +msgstr "Não foi possível encontrar a referência '{0}'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/BaseMethodCallWithDefaultParameterAnalyzer.cs:15 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/BaseMethodCallWithDefaultParameterAnalyzer.cs:16 +msgid "Call to base member with implicit default parameters" +msgstr "Chamada para o membro base com parâmetros padrão implícitos" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/BitwiseOperatorOnEnumWithoutFlagsAnalyzer.cs:15 +msgid "Bitwise operation on enum which has no [Flags] attribute" +msgstr "Operação bit a bit na enumeração que não tem o atributo [Flags]" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ConditionalTernaryEqualBranchAnalyzer.cs:14 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ConditionalTernaryEqualBranchAnalyzer.cs:15 +msgid "'?:' expression has identical true and false branches" +msgstr "A expressão '?:' tem ramificações true e false idênticas" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/DoNotCallOverridableMethodsInConstructorAnalyzer.cs:17 +msgid "Virtual member call in constructor" +msgstr "Chamada de membro virtual no construtor" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EmptyGeneralCatchClauseAnalyzer.cs:18 +msgid "Empty general catch clause suppresses any error" +msgstr "Esvaziar a cláusula catch geral suprime qualquer erro" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EventUnsubscriptionViaAnonymousDelegateAnalyzer.cs:14 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EventUnsubscriptionViaAnonymousDelegateAnalyzer.cs:15 +msgid "Event unsubscription via anonymous delegate is useless" +msgstr "É inútil cancelar assinatura de evento por meio de um delegado anônimo" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ForControlVariableIsNeverModifiedAnalyzer.cs:15 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ForControlVariableIsNeverModifiedAnalyzer.cs:16 +msgid "'for' loop control variable is never modified" +msgstr "A variável de controle do loop 'for' nunca é modificada" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LongLiteralEndingLowerLAnalyzer.cs:15 +msgid "Long literal ends with 'l' instead of 'L'" +msgstr "Literais longos terminam com 'l' em vez de 'L'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberAnalyzer.cs:58 +msgid "Parameter '{0}' hides field '{1}'" +msgstr "O parâmetro '{0}' oculta o campo '{1}'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberAnalyzer.cs:61 +msgid "Parameter '{0}' hides method '{1}'" +msgstr "O parâmetro '{0}' oculta o método '{1}'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberAnalyzer.cs:64 +msgid "Parameter '{0}' hides property '{1}'" +msgstr "O parâmetro '{0}' oculta a propriedade '{1}'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberAnalyzer.cs:67 +msgid "Parameter '{0}' hides event '{1}'" +msgstr "O parâmetro '{0}' oculta o evento '{1}'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberAnalyzer.cs:70 +msgid "Parameter '{0}' hides member '{1}'" +msgstr "O parâmetro '{0}' oculta o membro '{1}'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/StaticFieldOrAutoPropertyInGenericTypeAnalyzer.cs:18 +msgid "Static field in generic type" +msgstr "Campo estático no tipo genérico" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldAnalyzer.cs:15 +msgid "[ThreadStatic] doesn't work with instance fields" +msgstr "[ThreadStatic] não funciona com campos de instância" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldAnalyzer.cs:16 +msgid "ThreadStatic does nothing on instance fields" +msgstr "ThreadStatic não tem efeito em campos de instância" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldCodeFixProvider.cs:44 +msgid "Remove attribute" +msgstr "Remover atributo" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldCodeFixProvider.cs:64 +msgid "Make the field static" +msgstr "Tornar o campo estático" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/PartialMethodParameterNameMismatchCodeFixProvider.cs:49 +msgid "Rename to '{0}'" +msgstr "Renomear para '{0}'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:354 +msgid "Name should have prefix '{0}'. (Rule '{1}')." +msgstr "O nome deve ter o prefixo '{0}'. (Regra '{1}')." + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:367 +msgid "Name has forbidden prefix '{0}'. (Rule '{1}')" +msgstr "O nome tem o prefixo proibido '{0}'. (Regra '{1}')" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:377 +msgid "Name should have suffix '{0}'. (Rule '{1}')" +msgstr "O nome deve ter o sufixo '{0}'. (Regra '{1}')" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:390 +msgid "Name has forbidden suffix '{0}'. (Rule '{1}')" +msgstr "O nome tem o sufixo proibido '{0}'. (Regra '{1}')" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:400 +msgid "'{0}' contains upper case letters. (Rule '{1}')" +msgstr "'{0}' contém letras maiúsculas. (Regra '{1}')" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:411 +msgid "'{0}' contains lower case letters. (Rule '{1}')" +msgstr "'{0}' contém letras minúsculas. (Regra '{1}')" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:423 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:439 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:455 +msgid "'{0}' should start with a lower case letter. (Rule '{1}')" +msgstr "'{0}' deve começar com uma letra minúscula. (Regra '{1}')" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:427 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:476 +msgid "'{0}' should not separate words with an underscore. (Rule '{1}')" +msgstr "'{0}' não deve separar palavras com um sublinhado. (Regra '{1}')" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:443 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:492 +msgid "after '_' a lower letter should follow. (Rule '{0}')" +msgstr "depois de '_' deve vir uma letra minúscula. (Regra '{0}')" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:459 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:508 +msgid "after '_' an upper letter should follow. (Rule '{0}')" +msgstr "depois de '_' deve vir uma letra maiúscula. (Regra '{0}')" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:472 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:488 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:504 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:520 +msgid "'{0}' should start with an upper case letter. (Rule '{1}')" +msgstr "'{0}' deve começar com uma letra maiúscula. (Regra '{1}')" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:524 +msgid "'{0}' contains an upper case letter after the first. (Rule '{1}')" +msgstr "'{0}' contém uma letra maiúscula depois da primeira. (Regra '{1}')" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/NUnit/NonPublicMethodWithTestAttributeAnalyzer.cs:16 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Synced/NUnit/NonPublicMethodWithTestAttributeAnalyzer.cs:16 +msgid "NUnit test methods should be public" +msgstr "Métodos de teste do NUnit devem ser públicos" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupAnalyzer.cs:17 +msgid "Convert anonymous method to method group" +msgstr "Converter um método anônimo em um grupo de método" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupAnalyzer.cs:146 +msgid "Anonymous method can be simplified to method group" +msgstr "O método anônimo pode ser simplificado para o grupo de métodos" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupAnalyzer.cs:146 +msgid "Lambda expression can be simplified to method group" +msgstr "A expressão lambda pode ser simplificada para o grupo de métodos" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupCodeFixProvider.cs:43 +msgid "Replace with method group" +msgstr "Substituir pelo grupo de métodos" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertConditionalTernaryToNullCoalescingAnalyzer.cs:19 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertConditionalTernaryToNullCoalescingAnalyzer.cs:20 +msgid "'?:' expression can be converted to '??' expression" +msgstr "A expressão '?:' pode ser convertida na expressão '??'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/InvokeAsExtensionMethodAnalyzer.cs:15 +msgid "Convert static method call to extension method call" +msgstr "Converter a chamada de método estático na chamada de método de extensão" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/AccessToStaticMemberViaDerivedTypeAnalyzer.cs:15 +msgid "Call to static member via a derived class" +msgstr "Chamada para o membro estático por meio de uma classe derivada" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/BaseMemberHasParamsAnalyzer.cs:15 +msgid "Base parameter has 'params' modifier, but missing in overrider" +msgstr "O parâmetro de base tem o modificador 'params', mas não é substituído" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/BaseMemberHasParamsAnalyzer.cs:16 +msgid "Base method '{0}' has a 'params' modifier" +msgstr "O método de base '{0}' tem um modificador 'params'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertIfDoToWhileAnalyzer.cs:15 +msgid "Statement can be simplified to 'while' statement" +msgstr "A instrução pode ser simplificada para a instrução 'while'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/EmptyEmbeddedStatementAnalyzer.cs:14 +msgid "Empty control statement body" +msgstr "Esvaziar corpo de instrução de controle" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/EmptyEmbeddedStatementAnalyzer.cs:15 +msgid "';' should be avoided. Use '{}' instead" +msgstr "É recomendável evitar ';'. Use '{}'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/FieldCanBeMadeReadOnlyAnalyzer.cs:17 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/FieldCanBeMadeReadOnlyAnalyzer.cs:18 +msgid "Convert field to readonly" +msgstr "Converter campo em readonly" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithFirstOrDefaultAnalyzer.cs:15 +msgid "Expression can be simlified to 'FirstOrDefault<T>()'" +msgstr "A expressão pode ser simplificada como 'FirstOrDefault<T>()'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithLastOrDefaultAnalyzer.cs:15 +msgid "Expression can be simlified to 'LastOrDefault<T>()'" +msgstr "A expressão pode ser simplificada como 'LastOrDefault<T>()'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeAnalyzer.cs:14 +msgid "Replace with call to OfType<T>" +msgstr "Substituir por uma chamada para OfType<T>" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/SimplifyConditionalTernaryExpressionAnalyzer.cs:15 +msgid "Simplify conditional expression" +msgstr "Simplificar a expressão condicional" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/DoubleNegationOperatorAnalyzer.cs:14 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/DoubleNegationOperatorAnalyzer.cs:15 +msgid "Double negation is redundant" +msgstr "Dupla negativa é redundante" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantAttributeParenthesesAnalyzer.cs:14 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantAttributeParenthesesAnalyzer.cs:15 +msgid "Parentheses are redundant if attribute has no arguments" +msgstr "Os parênteses serão redundantes se o atributo não tiver argumentos" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCaseLabelAnalyzer.cs:15 +msgid "Redundant case label" +msgstr "Rótulo de caso redundante" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCommaInArrayInitializerAnalyzer.cs:15 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCommaInArrayInitializerAnalyzer.cs:16 +msgid "Redundant comma in array initializer" +msgstr "Vírgula redundante no inicializador de matriz" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantObjectCreationArgumentListAnalyzer.cs:15 +msgid "Empty argument list is redundant" +msgstr "A lista de argumentos vazia é redundante" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantIfElseBlockAnalyzer.cs:16 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantIfElseBlockAnalyzer.cs:17 +msgid "Redundant 'else' keyword" +msgstr "Palavra-chave 'else' redundante" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantTernaryExpressionAnalyzer.cs:15 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantTernaryExpressionAnalyzer.cs:16 +msgid "Redundant conditional expression" +msgstr "Expressão condicional redundante" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyDestructorAnalyzer.cs:15 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyDestructorAnalyzer.cs:16 +msgid "Empty destructor is redundant" +msgstr "O destruidor vazio é redundante" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyNamespaceAnalyzer.cs:14 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyNamespaceAnalyzer.cs:15 +msgid "Empty namespace declaration is redundant" +msgstr "A declaração de namespace vazio é redundante" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EnumUnderlyingTypeIsIntAnalyzer.cs:15 +msgid "Default underlying type of enums is already int" +msgstr "O tipo subjacente padrão de enumerações já é int" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/PartialTypeWithSinglePartAnalyzer.cs:16 +msgid "Partial class with single part" +msgstr "Classe parcial com uma única parte" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0759RedundantPartialMethodCodeFixProvider.cs:47 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/PartialTypeWithSinglePartCodeFixProvider.cs:42 +msgid "Remove 'partial'" +msgstr "Remover 'partial'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantBaseConstructorCallAnalyzer.cs:15 +msgid "Redundant base constructor call" +msgstr "Chamada de construtor base redundante" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantDefaultFieldInitializerAnalyzer.cs:17 +msgid "Initializing field by default value is redundant" +msgstr "Inicializar o campo por valor padrão é redundante" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedTypeParameterAnalyzer.cs:15 +msgid "Type parameter is never used" +msgstr "O parâmetro de tipo nunca é usado" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/ConvertIfStatementToReturnStatementAction.cs:37 +msgid "Replace with 'return'" +msgstr "Substituir por 'return'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/ConvertIfStatementToNullCoalescingExpressionAction.cs:37 +msgid "Replace with '??'" +msgstr "Substituir por '??'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertIfStatementToSwitchStatementAnalyzer.cs:16 +msgid "'if' statement can be re-written as 'switch' statement" +msgstr "A instrução 'if' pode ser reescrita como a instrução 'switch'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertIfStatementToSwitchStatementAnalyzer.cs:17 +msgid "Convert to 'switch' statement" +msgstr "Converter na declaração 'switch'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertTernaryExpressionToIfStatementCodeRefactoringProvider.cs:41 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertTernaryExpressionToIfStatementCodeRefactoringProvider.cs:82 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertTernaryExpressionToIfStatementCodeRefactoringProvider.cs:97 +msgid "Replace with 'if' statement" +msgstr "Substituir pela instrução 'if'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/UseAsAndNullCheckCodeRefactoringProvider.cs:103 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/UseAsAndNullCheckCodeRefactoringProvider.cs:189 +msgid "Use 'as' and check for null" +msgstr "Use 'as' e verifique se é nulo" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEmptyDefaultSwitchBranchAnalyzer.cs:15 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEmptyDefaultSwitchBranchAnalyzer.cs:16 +msgid "Redundant empty 'default' switch branch" +msgstr "Ramificação de mudança 'default' vazia redundante" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/ReturnMustNotBeFollowedByAnyExpressionCodeFixProvider.cs:51 +msgid "Remove returned expression" +msgstr "Remover a expressão retornada" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/InvalidConversionCodeFixProvider.cs:72 +msgid "Cast to '{0}'" +msgstr "Convertido para '{0}'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/InvalidConversionCodeFixProvider.cs:103 +msgid "Change field type" +msgstr "Alterar o tipo de campo" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/InvalidConversionCodeFixProvider.cs:118 +msgid "Change local variable type" +msgstr "Alterar o tipo de variável local" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/EmptyStatementAnalyzer.cs:13 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/EmptyStatementAnalyzer.cs:14 +msgid "Empty statement is redundant" +msgstr "A instrução vazia é redundante" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEmptyFinallyBlockAnalyzer.cs:14 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEmptyFinallyBlockAnalyzer.cs:15 +msgid "Redundant empty finally block" +msgstr "Bloco finally vazio redundante" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSimpleAssignmentAnalyzer.cs:14 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSimpleAssignmentAnalyzer.cs:15 +msgid "Replace with simple assignment" +msgstr "Substituir por atribuição simples" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EqualExpressionComparisonAnalyzer.cs:15 +msgid "Replace with '{0}'" +msgstr "Substituir por '{0}'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareToIsCultureSpecificAnalyzer.cs:16 +msgid "'string.CompareTo' is culture-aware" +msgstr "'string.CompareTo' reconhece culturas" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareIsCultureSpecificCodeFixProvider.cs:44 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareToIsCultureSpecificCodeFixProvider.cs:40 +msgid "Use ordinal comparison" +msgstr "Usar comparação ordinal" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareIsCultureSpecificCodeFixProvider.cs:45 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareToIsCultureSpecificCodeFixProvider.cs:41 +msgid "Use culture-aware comparison" +msgstr "Usar comparação com reconhecimento de culturas" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/BaseMethodParameterNameMismatchAnalyzer.cs:15 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/BaseMethodParameterNameMismatchAnalyzer.cs:16 +msgid "Parameter name differs in base declaration" +msgstr "O nome do parâmetro difere na declaração de base" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitArraySizeAnalyzer.cs:14 +msgid "Redundant explicit size in array creation" +msgstr "Tamanho explícito redundante na criação de matriz" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RemoveRedundantOrStatementAnalyzer.cs:14 +msgid "Remove redundant statement" +msgstr "Remover instrução redundante" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RemoveRedundantOrStatementAnalyzer.cs:15 +msgid "Statement is redundant" +msgstr "A instrução é redundante" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ExtractWhileConditionToInternalIfStatementCodeRefactoringProvider.cs:27 +msgid "Extract condition to internal 'if' statement" +msgstr "Extrair condição para instrução 'if' interna" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantArgumentNameAnalyzer.cs:15 +msgid "Redundant explicit argument name specification" +msgstr "Especificação de nome de argumento explícito redundante" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantArgumentNameAnalyzer.cs:16 +msgid "Redundant argument name specification" +msgstr "Especificação do nome de argumento redundante" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/AddOptionalParameterToInvocationCodeRefactoringProvider.cs:94 +msgid "Add optional parameter \"{0}\"" +msgstr "Adicionar parâmetro opcional \"{0}\"" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/AddOptionalParameterToInvocationCodeRefactoringProvider.cs:110 +msgid "Add all optional parameters" +msgstr "Adicionar todos os parâmetros opcionais" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ComputeConstantValueCodeRefactoringProvider.cs:93 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ComputeConstantValueCodeRefactoringProvider.cs:92 +msgid "Compute constant value" +msgstr "Computar valor constante" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCheckBeforeAssignmentAnalyzer.cs:28 +msgid "Redundant condition check before assignment" +msgstr "Verificação de condição redundante antes da atribuição" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ForStatementConditionIsTrueAnalyzer.cs:14 +msgid "'true' is redundant as for statement condition" +msgstr "'true' é redundante como condição da instrução for" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertToStaticTypeAnalyzer.cs:17 +msgid "This class is recommended to be defined as static" +msgstr "Essa classe é recomendada para ser definida como estática" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplaceOperatorAssignmentWithAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:43 +msgid "Replace with '='" +msgstr "Substituir por '='" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/OperatorIsCanBeUsedAnalyzer.cs:15 +msgid "Operator 'is' can be used" +msgstr "O operador 'is' pode ser usado" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FormatStringProblemAnalyzer.cs:78 +msgid "Argument is not used in format string" +msgstr "O argumento não é usado na cadeia de caracteres de formato" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FormatStringProblemAnalyzer.cs:97 +msgid "The index '{0}' is out of bounds of the passed arguments" +msgstr "O índice '{0}' está fora dos limites dos argumentos passados" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FormatStringProblemAnalyzer.cs:105 msgid "" -"An error occurred when trying to read the NuGet.Config file. The NuGet." -"Config file will be treated as read-only.\n" -"\n" +"Multiple:\n" "{0}" msgstr "" -"Ocorreu um erro ao tentar ler o arquivo NuGet.Config. O arquivo NuGet.Config " -"será tratado como somente leitura.\n" -"\n" +"Múltiplos:\n" "{0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/DotNetCoreNuGetProject.cs:147 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageReferenceNuGetProject.cs:138 -msgid "Package '{0}' already exists in project '{1}'" -msgstr "O pacote '{0}' já existe no projeto '{1}'" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RoslynUsageAnalyzer.cs:20 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/CompareOfFloatsByEqualityOperatorAnalyzer.cs:15 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupAnalyzer.cs:18 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertIfToOrExpressionAnalyzer.cs:16 +msgid "{0}" +msgstr "{0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/DotNetCoreNuGetProject.cs:188 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageReferenceNuGetProject.cs:179 -msgid "Package '{0}' does not exist in project '{1}'" -msgstr "O pacote '{0}' não existe no projeto '{1}'" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ConditionIsAlwaysTrueOrFalseAnalyzer.cs:15 +msgid "Expression is always 'true' or always 'false'" +msgstr "A expressão é sempre 'true' ou sempre 'false'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackageSourcesLoadErrorWidget.UI.cs:76 -msgid "Open NuGet.Config file..." -msgstr "Abrir o arquivo NuGet.Config..." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ConditionIsAlwaysTrueOrFalseAnalyzer.cs:16 +msgid "Expression is always '{0}'" +msgstr "A expressão é sempre '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/NuGet.Credentials/CredentialService.cs:118 -msgid "Credential provider gave an invalid response." -msgstr "O provedor de credenciais deu uma resposta inválida." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0164LabelHasNotBeenReferencedCodeFixProvider.cs:43 +msgid "Remove unused label" +msgstr "Remover rótulo não usado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/NuGet.Credentials/CredentialResponse.cs:35 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:16 +msgid "Member hides static member from outer class" +msgstr "O membro oculta o membro estático da classe externa" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:58 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:103 +msgid "field" +msgstr "campo" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:62 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:106 +msgid "property" +msgstr "propriedade" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:64 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:109 +msgid "event" +msgstr "evento" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:60 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:112 +msgid "method" +msgstr "método" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:67 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:115 +msgid "member" +msgstr "membro" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:17 +msgid "{0} '{1}' hides {2} from outer class" +msgstr "{0} '{1}' oculta {2} da classe externa" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:129 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:135 +msgid "Event" +msgstr "Evento" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:142 +msgid "Field" +msgstr "Campo" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:153 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MethodOverloadWithOptionalParameterAnalyzer.cs:98 +msgid "Method" +msgstr "Método" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MethodOverloadWithOptionalParameterAnalyzer.cs:15 +msgid "Method with optional parameter is hidden by overload" +msgstr "O método com parâmetro opcional é ocultado pela sobrecarga" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/CompareNonConstrainedGenericWithNullAnalyzer.cs:14 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/CompareNonConstrainedGenericWithNullAnalyzer.cs:15 +msgid "Possible compare of value type with 'null'" +msgstr "Comparação possível do tipo de valor com 'null'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantDelegateCreationAnalyzer.cs:14 +msgid "Explicit delegate creation expression is redundant" +msgstr "A expressão de criação de delegado explícita é redundante" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantDelegateCreationAnalyzer.cs:15 +msgid "Redundant explicit delegate declaration" +msgstr "Declaração de delegado explícita redundante" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NonReadonlyReferencedInGetHashCodeAnalyzer.cs:16 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NonReadonlyReferencedInGetHashCodeAnalyzer.cs:17 +msgid "Non-readonly field referenced in 'GetHashCode()'" +msgstr "Campo não readonly não referenciado em 'GetHashCode()'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ArrayCreationCanBeReplacedWithArrayInitializerAnalyzer.cs:16 +msgid "Redundant array creation expression" +msgstr "Expressão de criação de matriz redundante" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantAnonymousTypePropertyNameAnalyzer.cs:14 +msgid "Redundant explicit property name" +msgstr "Nome de propriedade explícita redundante" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ObjectCreationAsStatementAnalyzer.cs:14 +msgid "Possible unassigned object created by 'new'" +msgstr "Objeto não atribuído possível criado por 'new'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ObjectCreationAsStatementAnalyzer.cs:15 +msgid "Possible unassigned object created by 'new' expression" +msgstr "Objeto não atribuído possível criado pela expressão 'new'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextAnalyzer.cs:17 +msgid "Cannot resolve symbol in text argument" +msgstr "Não é possível resolver o símbolo no argumento de texto" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextAnalyzer.cs:18 +msgid "The parameter '{0}' can't be resolved" +msgstr "O parâmetro '{0}' não pôde ser resolvido" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssueCodeFixProvider.cs:104 +msgid "Replace with '\"{0}\"'." +msgstr "Substituir por '\"{0}\"'." + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssueCodeFixProvider.cs:90 +msgid "Add '\"{0}\"' parameter." +msgstr "Adicionar parâmetro '\"{0}\"'." + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/DelegateSubtractionAnalyzer.cs:14 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/DelegateSubtractionAnalyzer.cs:15 +msgid "Delegate subtraction has unpredictable result" +msgstr "A subtração de delegado tem resultados imprevisíveis" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedParameterAnalyzer.cs:19 +msgid "Parameter '{0}' is never used" +msgstr "O parâmetro '{0}' nunca é usado" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitNullableCreationAnalyzer.cs:16 +msgid "Redundant explicit nullable type creation" +msgstr "Criação de tipo que permite valor nulo explícito redundante" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantStringToCharArrayCallAnalyzer.cs:16 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantStringToCharArrayCallAnalyzer.cs:17 +msgid "Redundant 'string.ToCharArray()' call" +msgstr "Chamada 'string.ToCharArray()' redundante" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/PossibleMistakenCallToGetTypeAnalyzer.cs:14 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/PossibleMistakenCallToGetTypeAnalyzer.cs:15 +msgid "Possible mistaken call to 'object.GetType()'" +msgstr "Chamada possivelmente errada para 'object.GetType()'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS1105ExtensionMethodMustBeDeclaredStaticCodeFixProvider.cs:46 +msgid "Extension methods must be declared static" +msgstr "O método de extensão deve ser declarado estático" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ParameterOnlyAssignedAnalyzer.cs:15 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ParameterOnlyAssignedAnalyzer.cs:16 +msgid "Parameter is assigned but its value is never used" +msgstr "O parâmetro está atribuído, mas seu valor nunca foi usado" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/CallToObjectEqualsViaBaseAnalyzer.cs:15 msgid "" -"Could not create credential response object because the response was invalid." +"Call to base.Equals resolves to Object.Equals, which is reference equality" msgstr "" -"Não foi possível criar o objeto de resposta de credencial porque a resposta " -"era inválida." +"Chamada para base.Equals é resolvida para Object.Equals, que é a igualdade " +"da referência" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSpecCreator.cs:195 -msgid "WARNING: Unable to resolve project '{0}' referenced by '{1}'." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ConstantConditionAnalyzer.cs:14 +msgid "Condition is always 'true' or always 'false'" +msgstr "A condição é sempre 'true' ou sempre 'false'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ConstantConditionAnalyzer.cs:15 +msgid "Condition is always '{0}'" +msgstr "A condição sempre é '{0}'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/AddNullCheckCodeRefactoringProvider.cs:105 +msgid "Add null check" +msgstr "Adicionar verificação nula" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RoslynUsageAnalyzer.cs:19 +msgid "Unallowed usage of Roslyn features in this context." +msgstr "Uso não permitido dos recursos de Roslyn neste contexto." + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/AddCatchExceptionCodeRefactoringProvider.cs:40 +msgid "To 'catch (Exception)'" +msgstr "Para 'catch (Exception)'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/AddExceptionDescriptionCodeRefactoringProvider.cs:74 +msgid "Add exception description" +msgstr "Adicionar descrição da exceção" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/AddNewFormatItemCodeRefactoringProvider.cs:53 +msgid "Insert format argument" +msgstr "Inserir argumento de formato" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertAnonymousMethodToLambdaCodeRefactoringProvider.cs:43 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertLambdaStatementToExpressionCodeRefactoringProvider.cs:78 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertMethodGroupToLambdaCodeRefactoringProvider.cs:54 +msgid "To lambda expression" +msgstr "Para expressão lambda" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertCoalescingToConditionalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:37 +msgid "Replace '??' operator with '?:' expression" +msgstr "Substituir o operador '??' pela expressão '?:'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertDecToHexCodeRefactoringProvider.cs:43 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertDecToHexCodeRefactoringProvider.cs:43 +msgid "To hex" +msgstr "Para hex" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertEqualityOperatorToEqualsCodeRefactoringProvider.cs:41 +msgid "To 'Equals' call" +msgstr "Para chamada 'Equals'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertEqualityOperatorToReferenceEqualsCodeRefactoringProvider.cs:43 +msgid "To 'ReferenceEquals' call" +msgstr "Para a chamada 'ReferenceEquals'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertEqualsToEqualityOperatorCodeRefactoringProvider.cs:57 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertReferenceEqualsToEqualityOperatorCodeRefactoringProvider.cs:57 +msgid "To '=='" +msgstr "Para '=='" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertEqualsToEqualityOperatorCodeRefactoringProvider.cs:57 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertReferenceEqualsToEqualityOperatorCodeRefactoringProvider.cs:57 +msgid "To '!='" +msgstr "Para '!='" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertExplicitToImplicitImplementationCodeRefactoringProvider.cs:100 +msgid "To implicit implementation" +msgstr "Para implementação implícita" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertForeachToForCodeRefactoringProvider.cs:49 +msgid "To 'for'" +msgstr "Para 'for'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertHexToDecCodeRefactoringProvider.cs:45 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertHexToDecCodeRefactoringProvider.cs:45 +msgid "To dec" +msgstr "Para dec" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertIfStatementToConditionalTernaryExpressionCodeRefactoringProvider.cs:117 +msgid "To '?:' expression" +msgstr "Para expressão '?:'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertIfStatementToSwitchStatementCodeRefactoringProvider.cs:47 +msgid "To 'switch'" +msgstr "Para 'switch'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertImplicitToExplicitImplementationCodeRefactoringProvider.cs:64 +msgid "To explicit implementation" +msgstr "Para implementação explícita" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertLambdaBodyExpressionToStatementCodeRefactoringProvider.cs:52 +msgid "To lambda statement" +msgstr "Para instrução lambda" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertLambdaToAnonymousMethodCodeRefactoringProvider.cs:41 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertMethodGroupToAnonymousMethodCodeRefactoringProvider.cs:54 +msgid "To anonymous method" +msgstr "Para método anônimo" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertSwitchToIfCodeRefactoringProvider.cs:47 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertSelectCaseToIfCodeRefactoringProvider.cs:53 +msgid "To 'if'" +msgstr "Para 'if'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/FlipOperatorOperandsCodeRefactoringProvider.cs:39 +msgid "Flip '{0}' operands" +msgstr "Inverter os operandos de '{0}'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/FlipRelationalOperatorArgumentsCodeRefactoringProvider.cs:41 +msgid "Flip '{0}' operator to '{1}'" +msgstr "Inverter o operador de '{0}' para '{1}'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InsertAnonymousMethodSignatureCodeRefactoringProvider.cs:37 +msgid "Insert signature" +msgstr "Inserir assinatura" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InvertIfCodeRefactoringProvider.cs:16 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/InvertIfCodeRefactoringProvider.cs:16 +msgid "Invert 'if'" +msgstr "Inserir 'if'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/RemoveCatchExceptionCodeRefactoringProvider.cs:51 +msgid "To 'catch'" +msgstr "Para 'catch'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InvokeAsStaticMethodCodeRefactoringProvider.cs:50 +msgid "To static invocation" +msgstr "Para invocação estática" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/JoinLocalVariableDeclarationAndAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:45 +msgid "Join declaration and assignment" +msgstr "Unir declaração e atribuição" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/RemoveRegionEndRegionDirectivesCodeRefactoringProvider.cs:38 +msgid "Remove region/endregion directives" +msgstr "Remover diretivas region/endregion" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplaceAutoPropertyWithPropertyAndBackingFieldCodeRefactoringProvider.cs:45 +msgid "To property with backing field" +msgstr "Para a propriedade com um campo de suporte" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertAutoPropertyToPropertyCodeRefactoringProvider.cs:45 +msgid "To computed property" +msgstr "Para a propriedade computada" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplacePropertyWithBackingFieldWithAutoPropertyCodeRefactoringProvider.cs:43 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplacePropertyWithBackingFieldWithAutoPropertyCodeRefactoringProvider.cs:69 +msgid "Convert to auto-property" +msgstr "Converter em propriedade automática" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/SplitIfWithAndConditionInTwoCodeRefactoringProvider.cs:48 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/SplitIfWithOrConditionInTwoCodeRefactoringProvider.cs:48 +msgid "Split into two 'if' statements" +msgstr "Dividir em duas instruções 'if'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/SplitLocalVariableDeclarationAndAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:41 +msgid "Split declaration and assignment" +msgstr "Dividir a declaração e a atribuição" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertHasFlagsToBitwiseFlagComparisonCodeRefactoringProvider.cs:42 +msgid "To bitwise flag comparison" +msgstr "Para comparação bit a bit do sinalizador" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertBitwiseFlagComparisonToHasFlagsCodeRefactoringProvider.cs:45 +msgid "To 'Enum.HasFlag'" +msgstr "Para 'Enum.HasFlag'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/UseSystemStringEmptyCodeRefactoringProvider.cs:34 +msgid "Use 'string.Empty'" +msgstr "Usar 'string.Empty'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/UseSystemEnvironmentNewLineCodeRefactoringProvider.cs:39 +msgid "Use 'System.Environment.NewLine'" +msgstr "Usar 'System.Environment.NewLine'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertForToWhileCodeRefactoringProvider.cs:26 +msgid "To 'while'" +msgstr "Para 'while'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertDoWhileToWhileLoopCodeRefactoringProvider.cs:41 +msgid "To 'while { ... }'" +msgstr "Para 'while { ... }'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplacePostfixExpressionWithAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:38 +msgid "Replace '{0}++' with '{0} += 1'" +msgstr "Substituir '{0}++' por '{0} += 1'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplacePostfixExpressionWithAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:38 +msgid "Replace '{0}--' with '{0} -= 1'" +msgstr "Substituir '{0}--' por '{0} -= 1'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplaceWithOperatorAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:40 +msgid "To '{0}='" +msgstr "Para '{0}='" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplaceAssignmentWithPostfixExpressionCodeRefactoringProvider.cs:47 +msgid "To '{0}++'" +msgstr "Para '{0}++'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplaceAssignmentWithPostfixExpressionCodeRefactoringProvider.cs:47 +msgid "To '{0}--'" +msgstr "Para '{0}--'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertShiftToMultiplyCodeRefactoringProvider.cs:31 +msgid "To '*'" +msgstr "Para '*'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertShiftToMultiplyCodeRefactoringProvider.cs:31 +msgid "To '/'" +msgstr "Para '/'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertMultiplyToShiftCodeRefactoringProvider.cs:37 +msgid "To '<<'" +msgstr "Para '<<'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertMultiplyToShiftCodeRefactoringProvider.cs:37 +msgid "To '>>'" +msgstr "Para '>>'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertWhileToDoWhileLoopCodeRefactoringProvider.cs:41 +msgid "To 'do...while'" +msgstr "Para 'do...while'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/PublicConstructorInAbstractClass.cs:15 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/PublicConstructorInAbstractClass.cs:16 +msgid "Constructor in abstract class should not be public" +msgstr "O construtor na classe abstrata não deve ser público" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeAny.cs:16 +msgid "Replace with call to OfType<T>().Any()" +msgstr "Substituir por uma chamada para OfType<T>().Any()" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeAny.cs:17 +msgid "Replace with 'OfType<T>().Any()'" +msgstr "Substituir por 'OfType<T>().Any()'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/CallToObjectEqualsViaBaseAnalyzer.cs:14 +msgid "Finds potentially erroneous calls to Object.Equals" +msgstr "Localiza chamadas potencialmente incorretas para Object.Equals" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ConvertIfToAndExpressionAnalyzer.cs:14 +msgid "Convert 'if' to '&&' expression" +msgstr "Converter 'if' na expressão '&&'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ConvertIfToAndExpressionAnalyzer.cs:61 +msgid "Convert to '&&' expression" +msgstr "Converter na expressão '&&'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NotImplementedExceptionAnalyzer.cs:18 +msgid "Shows NotImplementedException throws in the quick task bar" msgstr "" -"ATENÇÃO: não foi possível resolver o projeto '{0}' referenciado por '{1}'." +"Mostrar acionamento de NotImplementedException na barra de tarefas rápida" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/NuGet.Commands/MSBuildRestoreResult.cs:80 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/NuGet.Commands/MSBuildRestoreResult.cs:93 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/NuGet.Commands/MSBuildRestoreResult.cs:104 -#, fuzzy -msgid "Generating MSBuild file {0}." -msgstr "Carregando o arquivo da solução {0}" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NotImplementedExceptionAnalyzer.cs:19 +msgid "Not implemented" +msgstr "Não implementado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/NuGet.Commands/MSBuildRestoreResult.cs:134 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantInternalAnalyzer.cs:18 +msgid "Removes 'internal' modifiers that are not required" +msgstr "Remove os modificadores 'internal' que não são necessários" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantInternalAnalyzer.cs:19 +msgid "'internal' modifier is redundant" +msgstr "O modificador 'internal' é redundante" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantPrivateAnalyzer.cs:18 +msgid "Removes 'private' modifiers that are not required" +msgstr "Remove os modificadores 'private' que não são necessários" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantPrivateAnalyzer.cs:19 +msgid "'private' modifier is redundant" +msgstr "O modificador 'private' é redundante" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:20 +msgid "Validate Xml docs" +msgstr "Validar documentos Xml" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/BitwiseOperatorOnEnumWithoutFlagsAnalyzer.cs:16 +msgid "Bitwise operation on enum not marked with [Flags] attribute" +msgstr "Operação bit a bit na enumeração não marcada com o atributo [Flags]" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/CompareOfFloatsByEqualityOperatorAnalyzer.cs:14 +msgid "Comparison of floating point numbers with equality operator" +msgstr "Comparação dos números de ponto flutuante com o operador de igualdade" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/DoNotCallOverridableMethodsInConstructorAnalyzer.cs:16 msgid "" -"Packages containing MSBuild targets and props files cannot be fully " -"installed in projects targeting multiple frameworks. The MSBuild targets and " -"props files have been ignored." +"Warns about calls to virtual member functions occuring in the constructor" msgstr "" +"Avisa sobre chamadas para funções de membro virtual que ocorrem no " +"construtor" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/SolutionClosingDialog.UI.cs:61 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EmptyGeneralCatchClauseAnalyzer.cs:17 +msgid "A catch clause that catches System.Exception and has an empty body" +msgstr "Uma cláusula catch que obtém System.Exception e tem um corpo vazio" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EqualExpressionComparisonAnalyzer.cs:14 +msgid "Comparing equal expression for equality is usually useless" +msgstr "Geralmente é inútil comparar a igualdade de expressões iguais" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FormatStringProblemAnalyzer.cs:18 +msgid "Finds issues with format strings" +msgstr "Localiza problemas em cadeias de caracteres de formato" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FunctionNeverReturnsAnalyzer.cs:17 msgid "" -"Busy indicator shown whilst waiting stopping for NuGet package processing to " -"stop" +"Function does not reach its end or a 'return' statement by any of possible " +"execution paths" msgstr "" +"A função não atinge seu fim ou uma instrução 'return' por qualquer um dos " +"caminhos de execução possíveis" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/SolutionClosingDialog.UI.cs:73 -#, fuzzy -msgid "Unable to close the solution when NuGet packages are being installed." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FunctionNeverReturnsAnalyzer.cs:18 +msgid "{0} never reaches end or a 'return' statement" +msgstr "{0} nunca atingiu seu fim ou há uma instrução 'return'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:15 +msgid "Local variable has the same name as a member and hides it" +msgstr "A variável local tem o mesmo nome que um membro e o oculta" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:16 +msgid "Local variable '{0}' hides {1} '{2}'" +msgstr "A variável local '{0}' oculta {1} '{2}'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LongLiteralEndingLowerLAnalyzer.cs:14 +msgid "Lowercase 'l' is often confused with '1'" +msgstr "'l' minúscula é frequentemente confundido com '1'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MethodOverloadWithOptionalParameterAnalyzer.cs:16 +msgid "{0} with optional parameter is hidden by overload" +msgstr "{0} com parâmetro opcional é ocultado pela sobrecarga" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MethodOverloadWithOptionalParameterAnalyzer.cs:98 +msgid "Indexer" +msgstr "Indexador" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextAnalyzer.cs:27 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextAnalyzer.cs:28 +msgid "The parameter name is on the wrong argument" +msgstr "O nome do parâmetro está no argumento errado" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/OperatorIsCanBeUsedAnalyzer.cs:14 +msgid "" +"Operator Is can be used instead of comparing object GetType() and instances " +"of System.Type object" +msgstr "" +"O operador Is pode ser usado em vez do objeto de comparação GetType() e as " +"instâncias do objeto System.Type" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/OptionalParameterRefOutAnalyzer.cs:15 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/OptionalParameterRefOutAnalyzer.cs:16 +msgid "C# doesn't support optional 'ref' or 'out' parameters" +msgstr "C# não dá suporte aos parâmetros 'ref' ou 'out' opcionais" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberAnalyzer.cs:15 +msgid "Parameter has the same name as a member and hides it" +msgstr "O parâmetro tem o mesmo nome que um membro e o oculta" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/PartialMethodParameterNameMismatchAnalyzer.cs:15 +msgid "Parameter name differs in partial method definition" +msgstr "O nome do parâmetro difere na definição de método parcial" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/PartialMethodParameterNameMismatchAnalyzer.cs:16 +msgid "Parameter name differs in partial method definition should be '{0}'" msgstr "" -"Não é possível fechar a solução quando pacotes NuGet estão sendo processados." +"O nome do parâmetro difere na definição de método parcial; deveria ser '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/SolutionClosingDialog.UI.cs:75 -#, fuzzy -msgid "Unable to close the solution when NuGet packages are being uninstalled." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedAnalyzer.cs:15 +msgid "" +"Warns about property or indexer setters and event adders or removers that do " +"not use the value parameter" msgstr "" -"Não é possível fechar a solução quando pacotes NuGet estão sendo processados." +"Avisa sobre os setters de propriedade ou do indexador e adicionadores ou " +"removedores que não usam o parâmetro de valor" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/SolutionClosingDialog.UI.cs:81 -#, fuzzy -msgid "Stop installing NuGet packages?" -msgstr "Desinstalando Pacotes de Extensão" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedAnalyzer.cs:16 +msgid "The {0} does not use the 'value' parameter" +msgstr "O {0} não usa o parâmetro 'value'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/SolutionClosingDialog.UI.cs:83 -#, fuzzy -msgid "Stop uninstalling NuGet packages?" -msgstr "Desinstalando Pacotes de Extensão" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedAnalyzer.cs:68 +msgid "setter" +msgstr "setter" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:11 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:115 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging/NuGetFileDescriptor.cs:42 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging/NuGetProjectReferencePropertyDescriptor.cs:42 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.addin.xml:94 -msgid "NuGet" -msgstr "NuGet" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedAnalyzer.cs:70 +msgid "add accessor" +msgstr "adicionar acessador" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:14 -msgid "Add NuGet packages to the project" -msgstr "Adicionar pacotes NuGet ao projeto" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedAnalyzer.cs:72 +msgid "remove accessor" +msgstr "remover acessador" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:15 -msgid "Add NuGet _Packages..." -msgstr "Adicionar _Pacotes NuGet..." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/NUnit/NonPublicMethodWithTestAttributeAnalyzer.cs:15 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Synced/NUnit/NonPublicMethodWithTestAttributeAnalyzer.cs:15 +msgid "Non public methods are not found by NUnit" +msgstr "Métodos não públicos não são encontrados pelo NUnit" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertNullableToShortFormAnalyzer.cs:14 +msgid "Convert 'Nullable<T>' to the short form 'T?'" +msgstr "Converter 'Nullable<T>' para a forma abreviada 'T?'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertNullableToShortFormAnalyzer.cs:15 +msgid "Nullable type can be simplified" +msgstr "O tipo que permite valor nulo pode ser simplificado" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertToStaticTypeAnalyzer.cs:16 +msgid "" +"If all fields, properties and methods members are static, the class can be " +"made static." +msgstr "" +"Se todos os membros de campos, propriedades e métodos forem estáticos, a " +"classe poderá se tornar estática." + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/InvokeAsExtensionMethodAnalyzer.cs:14 +msgid "" +"If an extension method is called as static method convert it to method " +"syntax" +msgstr "" +"Se um método de extensão for chamado como um método estático, converta-o " +"para a sintaxe de método" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyConstructorAnalyzer.cs:16 +msgid "Empty constructor is redundant" +msgstr "O construtor vazio é redundante" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EnumUnderlyingTypeIsIntAnalyzer.cs:14 +msgid "" +"The default underlying type of enums is int, so defining it explicitly is " +"redundant." +msgstr "" +"O tipo subjacente padrão de enumerações é int, por isso defini-lo " +"explicitamente é redundante." + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/PartialTypeWithSinglePartAnalyzer.cs:15 +msgid "Class is declared partial but has only one part" +msgstr "A classe é declarada como parcial, mas tem apenas uma parte" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantBaseConstructorCallAnalyzer.cs:14 +msgid "This is generated by the compiler and can be safely removed" +msgstr "Isso é gerado pelo compilador e pode ser removido com segurança" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantDefaultFieldInitializerAnalyzer.cs:16 +msgid "Initializing field with default value is redundant" +msgstr "Inicializar o campo com valor padrão é redundante" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/SealedMemberInSealedClassAnalyzer.cs:15 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/SealedMemberInSealedClassAnalyzer.cs:16 +msgid "'sealed' modifier is redundant in sealed classes" +msgstr "O modificador 'sealed' é redundante em classes sealed" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedParameterAnalyzer.cs:18 +msgid "Parameter is never used" +msgstr "O parâmetro nunca é usado" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedTypeParameterAnalyzer.cs:16 +msgid "Type parameter '{0}' is never used" +msgstr "O parâmetro de tipo '{0}' nunca é usado" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ArrayCreationCanBeReplacedWithArrayInitializerAnalyzer.cs:15 +msgid "" +"When initializing explicitly typed local variable or array type, array " +"creation expression can be replaced with array initializer." +msgstr "" +"Ao inicializar variáveis locais ou tipos de matriz tipadas explicitamente, a " +"expressão de criação de matriz pode ser substituída pelo inicializador de " +"matriz." + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ConstantNullCoalescingConditionAnalyzer.cs:15 +msgid "Finds redundant null coalescing expressions such as expr ?? expr" +msgstr "Localiza expressões de união nula redundantes tais como expr ?? expr" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ForStatementConditionIsTrueAnalyzer.cs:15 +msgid "true is redundant as for statement condition, thus can be safely ommited" +msgstr "" +"true é redundante como condição de instrução, portanto pode ser omitido com " +"segurança" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantAnonymousTypePropertyNameAnalyzer.cs:15 +msgid "The name can be inferred from the initializer expression" +msgstr "O nome pode ser deduzido com base na expressão do inicializador" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantBaseQualifierAnalyzer.cs:18 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantBaseQualifierAnalyzer.cs:19 +msgid "'base.' is redundant and can safely be removed" +msgstr "'base.' é redundante e pode ser removido com segurança" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCaseLabelAnalyzer.cs:16 +msgid "'case' label is redundant" +msgstr "O rótulo 'case' é redundante" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCheckBeforeAssignmentAnalyzer.cs:27 +msgid "" +"Check for inequality before assignment is redundant if (x != value) x = " +"value;" +msgstr "" +"Verifique a desigualdade antes de a atribuição ser redundante se (x != " +"valor) x = valor;" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitArraySizeAnalyzer.cs:15 +msgid "Remove the redundant size indicator" +msgstr "Remover o indicador de tamanho redundante" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitNullableCreationAnalyzer.cs:15 +msgid "Value types are implicitly convertible to nullables" +msgstr "" +"Os tipos de valor são conversíveis implicitamente em valores que permitem " +"valor nulo" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantObjectCreationArgumentListAnalyzer.cs:14 +msgid "" +"When object creation uses object or collection initializer, empty argument " +"list is redundant" +msgstr "" +"Quando a criação do objeto usa o inicializador de objeto ou de coleção, a " +"lista de argumentos vazia é redundante" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantToStringCallAnalyzer.cs:18 +msgid "" +"Finds calls to ToString() which would be generated automatically by the " +"compiler" +msgstr "" +"Localiza chamadas para ToString() que seriam geradas automaticamente pelo " +"compilador" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantToStringCallAnalyzer.cs:19 +msgid "Redundant 'ToString()' call" +msgstr "Chamada 'ToString()' redundante" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantUnsafeContextAnalyzer.cs:17 +msgid "" +"Unsafe modifier in redundant in unsafe context or when no unsafe constructs " +"are used" +msgstr "" +"Modificador não seguro em contexto não seguro redundante ou quando nenhum " +"constructo não seguro é usado" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantUnsafeContextAnalyzer.cs:18 +msgid "'unsafe' modifier is redundant" +msgstr "O modificador 'unsafe' é redundante" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodAnyAnalyzer.cs:15 +msgid "Replace usages of 'Count()' with call to 'Any()'" +msgstr "Substitui os usos de 'Count()' por uma chamada para 'Any()'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodAnyAnalyzer.cs:16 +msgid "Use '{0}' for increased performance" +msgstr "Use '{0}' para melhorar o desempenho" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringStartsWithIsCultureSpecificAnalyzer.cs:15 +msgid "Warns when a culture-aware 'StartsWith' call is used by default." +msgstr "" +"Avisa quando uma chamada 'StartsWith' com reconhecimento de cultura é usada " +"por padrão." + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringStartsWithIsCultureSpecificAnalyzer.cs:16 +msgid "'StartsWith' is culture-aware and missing a StringComparison argument" +msgstr "'StartsWith' reconhece culturas e não tem um argumento StringComparison" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringLastIndexOfIsCultureSpecificAnalyzer.cs:15 +msgid "Warns when a culture-aware 'LastIndexOf' call is used by default." +msgstr "" +"Avisa quando uma chamada 'LastIndexOf' com reconhecimento de cultura é usada " +"por padrão." + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringLastIndexOfIsCultureSpecificAnalyzer.cs:16 +msgid "'LastIndexOf' is culture-aware and missing a StringComparison argument" +msgstr "" +"'LastIndexOf' reconhece culturas e não tem um argumento StringComparison" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringIndexOfIsCultureSpecificAnalyzer.cs:15 +msgid "Warns when a culture-aware 'IndexOf' call is used by default." +msgstr "" +"Avisa quando uma chamada 'IndexOf' com reconhecimento de cultura é usada por " +"padrão." + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringIndexOfIsCultureSpecificAnalyzer.cs:16 +msgid "'IndexOf' is culture-aware and missing a StringComparison argument" +msgstr "'IndexOf' reconhece culturas e não tem um argumento StringComparison" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringEndsWithIsCultureSpecificAnalyzer.cs:15 +msgid "Warns when a culture-aware 'EndsWith' call is used by default." +msgstr "" +"Avisa quando uma chamada 'EndsWith' com reconhecimento de cultura é usada " +"por padrão." + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringEndsWithIsCultureSpecificAnalyzer.cs:16 +msgid "'EndsWith' is culture-aware and missing a StringComparison argument" +msgstr "'EndsWith' reconhece culturas e não tem um argumento StringComparison" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareToIsCultureSpecificAnalyzer.cs:15 +msgid "Warns when a culture-aware 'string.CompareTo' call is used by default" +msgstr "" +"Avisa quando uma chamada 'string.CompareTo' com reconhecimento de cultura é " +"usada por padrão" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/SimplifyConditionalTernaryExpressionAnalyzer.cs:14 +msgid "Conditional expression can be simplified" +msgstr "A expressão condicional pode ser simplificada" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithStringIsNullOrEmptyAnalyzer.cs:27 +msgid "Uses shorter string.IsNullOrEmpty call instead of a longer condition" +msgstr "" +"Usa a chamada string.IsNullOrEmpty mais curta em vez de uma condição mais " +"longa" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithStringIsNullOrEmptyAnalyzer.cs:28 +msgid "Expression can be replaced with '{0}'" +msgstr "A expressão pode ser substituída por '{0}'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleOrDefaultAnalyzer.cs:15 +msgid "Redundant Where() call with predicate followed by SingleOrDefault()" +msgstr "Chamada Where() redundante com predicado seguido por SingleOrDefault()" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleOrDefaultAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with single call to 'SingleOrDefault()'" +msgstr "Substituir por chamada única para 'SingleOrDefault()'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleAnalyzer.cs:15 +msgid "Redundant Where() call with predicate followed by Single()" +msgstr "Chamada Where() redundante com predicado seguido por Single()" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with single call to 'Single()'" +msgstr "Substituir por chamada única para 'Single()'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLongCountAnalyzer.cs:15 +msgid "Redundant Where() call with predicate followed by LongCount()" +msgstr "Chamada Where() redundante com predicado seguido por LongCount()" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLongCountAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with single call to 'LongCount()'" +msgstr "Substituir por chamada única para 'LongCount()'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastOrDefaultAnalyzer.cs:15 +msgid "Redundant Where() call with predicate followed by LastOrDefault()" +msgstr "Chamada Where() redundante com predicado seguido por LastOrDefault()" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastOrDefaultAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with single call to 'LastOrDefault()'" +msgstr "Substituir por chamada única para 'LastOrDefault()'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastAnalyzer.cs:15 +msgid "Redundant Where() call with predicate followed by Last()" +msgstr "Chamada Where() redundante com predicado seguido por Last()" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with single call to 'Last()'" +msgstr "Substituir por chamada única para 'Last()'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstOrDefaultAnalyzer.cs:15 +msgid "Redundant Where() call with predicate followed by FirstOrDefault()" +msgstr "Chamada Where() redundante com predicado seguido por FirstOrDefault()" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstOrDefaultAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with single call to 'FirstOrDefault()'" +msgstr "Substituir por chamada única para 'FirstOrDefault()'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstAnalyzer.cs:15 +msgid "Redundant Where() call with predicate followed by First()" +msgstr "Chamada Where() redundante com predicado seguido por First()" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with single call to 'First()'" +msgstr "Substituir por chamada única para 'First()'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToCountAnalyzer.cs:15 +msgid "Redundant Where() call with predicate followed by Count()" +msgstr "Chamada Where() redundante com predicado seguido por Count()" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToCountAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with single call to 'Count()'" +msgstr "Substituir por chamada única para 'Count()'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToAnyAnalyzer.cs:16 +msgid "Redundant Where() call with predicate followed by Any()" +msgstr "Chamada Where() redundante com predicado seguido por Any()" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToAnyAnalyzer.cs:17 +msgid "Replace with single call to 'Any()'" +msgstr "Substituir por chamada única para 'Any()'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeWhereAnalyzer.cs:15 +msgid "Replace with call to OfType<T>().Where()" +msgstr "Substituir por uma chamada para OfType<T>().Where()" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeWhereAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with 'OfType<T>().Where()'" +msgstr "Substituir por 'OfType<T>().Where()'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeSingleOrDefaultAnalyzer.cs:15 +msgid "Replace with call to OfType<T>().SingleOrDefault()" +msgstr "Substituir por uma chamada para OfType<T>().SingleOrDefault()" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeSingleOrDefaultAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with 'OfType<T>().SingleOrDefault()'" +msgstr "Substituir por 'OfType<T>().SingleOrDefault()'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeSingleAnalyzer.cs:15 +msgid "Replace with call to OfType<T>().Single()" +msgstr "Substituir por uma chamada para OfType<T>().Single()" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeSingleAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with 'OfType<T>().Single()'" +msgstr "Substituir por 'OfType<T>().Single()'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLongCountAnalyzer.cs:15 +msgid "Replace with call to OfType<T>().LongCount()" +msgstr "Substituir por uma chamada para OfType<T>().LongCount()" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLongCountAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with 'OfType<T>().LongCount()'" +msgstr "Substituir por 'OfType<T>().LongCount()'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLastOrDefaultAnalyzer.cs:15 +msgid "Replace with call to OfType<T>().LastOrDefault()" +msgstr "Substituir por uma chamada para OfType<T>().LastOrDefault()" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLastOrDefaultAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with 'OfType<T>().LastOrDefault()'" +msgstr "Substituir por 'OfType<T>().LastOrDefault()'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLastAnalyzer.cs:15 +msgid "Replace with call to OfType<T>().Last()" +msgstr "Substituir por uma chamada para OfType<T>().Last()" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLastAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with 'OfType<T>().Last()'" +msgstr "Substituir por 'OfType<T>().Last()'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeAnalyzer.cs:15 +msgid "Replace with 'OfType<T>()'" +msgstr "Substituir por 'OfType<T>()'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeFirstOrDefaultAnalyzer.cs:15 +msgid "Replace with call to OfType<T>().FirstOrDefault()" +msgstr "Substituir por uma chamada para OfType<T>().FirstOrDefault()" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeFirstOrDefaultAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with 'OfType<T>().FirstOrDefault()'" +msgstr "Substituir por 'OfType<T>().FirstOrDefault()'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeFirstAnalyzer.cs:15 +msgid "Replace with call to OfType<T>().First()" +msgstr "Substituir por uma chamada para OfType<T>().First()" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeFirstAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with 'OfType<T>().First()'" +msgstr "Substituir por 'OfType<T>().First()'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeCountAnalyzer.cs:15 +msgid "Replace with call to OfType<T>().Count()" +msgstr "Substituir por uma chamada para OfType<T>().Count()" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeCountAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with 'OfType<T>().Count()'" +msgstr "Substituir por 'OfType<T>().Count()'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithLastOrDefaultAnalyzer.cs:14 +msgid "Replace with call to LastOrDefault<T>()" +msgstr "Substituir por uma chamada para LastOrDefault<T>()" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithFirstOrDefaultAnalyzer.cs:14 +msgid "Replace with call to FirstOrDefault<T>()" +msgstr "Substituir por uma chamada para FirstOrDefault<T>()" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertIfToOrExpressionAnalyzer.cs:15 +msgid "Convert 'if' to '||' expression" +msgstr "Converter 'if' na expressão '||'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertIfDoToWhileAnalyzer.cs:14 +msgid "Convert 'if-do-while' to 'while' statement" +msgstr "Converter 'if-do-while' na instrução 'while'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/AccessToStaticMemberViaDerivedTypeAnalyzer.cs:14 +msgid "Suggests using the class declaring a static function when calling it" +msgstr "Sugere usar a declaração de classe de uma função estática ao chamá-la" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertStatementBodyToExpressionBodyCodeRefactoringProvider.cs:100 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertStatementBodyToExpressionBodyCodeRefactoringProvider.cs:128 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertStatementBodyToExpressionBodyCodeRefactoringProvider.cs:156 +msgid "To expression body" +msgstr "Para o corpo da expressão" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertExpressionBodyToStatementBodyCodeRefactoringProvider.cs:85 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertExpressionBodyToStatementBodyCodeRefactoringProvider.cs:114 +msgid "To statement body" +msgstr "Para o corpo da instrução" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckArrayIndexValueCodeRefactoringProvider.cs:48 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckStringBuilderIndexValueCodeRefactoringProvider.cs:48 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckStringIndexValueCodeRefactoringProvider.cs:48 +msgid "Check 'if ({0}.Length > {1})'" +msgstr "Verificar 'if ({0}.Length > {1})'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckCollectionIndexValueCodeRefactoringProvider.cs:53 +msgid "Check 'if ({0}.Count > {1})'" +msgstr "Verificar 'if ({0}.Count > {1})'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckDictionaryKeyValueCodeRefactoringProvider.cs:50 +msgid "Use 'if ({0}.TryGetValue({1}, out val))'" +msgstr "Usar 'if ({0}.TryGetValue({1}, out val))'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReverseDirectionForForLoopCodeRefactoringProvider.cs:46 +msgid "Reverse 'for' loop'" +msgstr "Reverter loop 'for'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InitializeFieldFromConstructorParameterCodeRefactoringProvider.cs:43 +msgid "Initialize field from parameter" +msgstr "Inicializar campo do parâmetro" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InitializeAutoPropertyFromConstructorParameterCodeRefactoringProvider.cs:34 +msgid "Initialize auto-property from parameter" +msgstr "Inicializar propriedade automática do parâmetro" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS1520MethodMustHaveAReturnTypeCodeFixProvider.cs:80 +msgid "Fix constructor" +msgstr "Corrigir construtor" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0108UseNewKeywordIfHidingIntendedCodeFixProvider.cs:44 +msgid "Add 'new' modifier" +msgstr "Adicionar modificador 'new'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/InvalidConversionCodeFixProvider.cs:154 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/ReturnMustNotBeFollowedByAnyExpressionCodeFixProvider.cs:66 +msgid "Change return type of method" +msgstr "Alterar o tipo de retorno do método" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0152DuplicateCaseLabelValueCodeFixProvider.cs:49 +msgid "Remove 'case {0}' switch section" +msgstr "Remover seção de comutador 'case {0}'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0152DuplicateCaseLabelValueCodeFixProvider.cs:63 +msgid "Remove 'case {0}' label" +msgstr "Remover rótulo 'case {0}'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0162UnreachableCodeDetectedCodeFixProvider.cs:45 +msgid "Remove redundant code" +msgstr "Remover código redundante" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssueCodeFixProvider.cs:55 +msgid "Swap parameter" +msgstr "Trocar parâmetro" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/FieldCanBeMadeReadOnlyCodeFixProvider.cs:36 +msgid "To 'readonly'" +msgstr "Para 'readonly'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionAnalyzer.cs:15 +msgid "Suggest the usage of the nameof operator" +msgstr "Sugerir o uso do operador nameof" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionAnalyzer.cs:16 +msgid "Use 'nameof({0})' expression instead." +msgstr "Use a expressão 'nameof({0})'." + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionCodeFixProvider.cs:44 +msgid "To 'nameof({0})'" +msgstr "Para 'nameof({0})'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/Samples/CSharp/SampleAnalyzer.cs:35 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/Samples/CSharp/SampleAnalyzer.cs:36 +msgid "Sample analyzer: Class name should not have a 'C' prefix." +msgstr "Analisador de exemplos: o nome de classe não deve ter um prefixo 'C'." + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/Samples/CSharp/SampleCodeRefactoringProvider.cs:77 +msgid "Sample: Prepend with 'I'" +msgstr "Exemplo: preceder com 'I'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertInterpolatedStringToStringFormatCodeRefactoringProvider.cs:37 +msgid "To format string" +msgstr "Para cadeia de caracteres de formato" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertStringFormatToInterpolatedStringCodeRefactoringProvider.cs:41 +msgid "To interpolated string" +msgstr "Para cadeia de caracteres interpolada" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ImportStaticClassWithUsingCodeRefactoringProvider.cs:56 +msgid "Import static class with using" +msgstr "Importar classe estática com using" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/AddCheckForNothingCodeRefactoringProvider.cs:144 +msgid "Add check for Nothing" +msgstr "Adicionar verificação para Nothing" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CheckIfParameterIsNothingCodeRefactoringProvider.cs:40 +msgid "Add 'Is Nothing' check for parameter" +msgstr "Adicionar a verificação 'Is Nothing' ao parâmetro" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertIfStatementToSelectCaseStatementCodeRefactoringProvider.cs:50 +msgid "To 'Select Case'" +msgstr "Para 'Selecionar Caso'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertToCustomEventCodeRefactoringProvider.cs:51 +msgid "Convert to custom event" +msgstr "Converter em evento personalizado" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CheckDictionaryKeyValueCodeRefactoringProvider.cs:51 +msgid "Check 'If {0}.TryGetValue({1}, val)'" +msgstr "Verificar 'If {0}.TryGetValue({1}, val)'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ReplaceDirectCastWithSafeCastCodeRefactoringProvider.cs:42 +msgid "Convert cast to 'TryCast'" +msgstr "Converter conversão em 'TryCast'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ReplaceSafeCastWithDirectCastCodeRefactoringProvider.cs:41 +msgid "Convert 'TryCast' to 'DirectCast'" +msgstr "Converter 'TryCast' em 'DirectCast'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionAnalyzer.cs:17 +msgid "Suggest the usage of the NameOf operator" +msgstr "Sugerir o uso do operador NameOf" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionAnalyzer.cs:18 +msgid "Use 'NameOf({0})' expression instead." +msgstr "Use a expressão 'NameOf({0})'." + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionCodeFixProvider.cs:44 +msgid "To 'NameOf({0})'" +msgstr "Para 'NameOf({0})'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/StaticFieldOrAutoPropertyInGenericTypeAnalyzer.cs:17 +msgid "Warns about static fields in generic types" +msgstr "Avisa sobre campos estáticos em tipos genéricos" + +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:42 +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:43 +msgid "C_onnect" +msgstr "C_onectar" + +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:45 +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:46 +msgid "Exit" +msgstr "Sair" + +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:51 +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:52 +msgid "Flush Memory" +msgstr "Liberar Memória" + +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.NewProfile.cs:18 +msgid "New View" +msgstr "Nova Exibição" + +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.NewProfile.cs:33 +msgid "View Name:" +msgstr "Exibir Nome:" + +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.CounterSelectorDialog.cs:17 +msgid "Select Counter" +msgstr "Selecionar Contador" + +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:27 +msgid "Time Line" +msgstr "Linha do Tempo" + +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:64 +msgid "Single Thread" +msgstr "Thread Único" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:89 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:183 +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeStatisticsView.cs:45 +msgid "Show Categories" +msgstr "Mostrar Categorias" + +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationChartView.cs:58 +msgid "Time View" +msgstr "Exibição do Tempo" + +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationChartView.cs:70 +msgid "List View" +msgstr "Exibição de Lista" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:61 +msgid "Chinese - China" +msgstr "Chinês – China" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:62 +msgid "Chinese - Taiwan" +msgstr "Chinês – Taiwan" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:63 +msgid "Czech" +msgstr "Tcheco" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:66 +msgid "French" +msgstr "Francês" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:68 +msgid "German" +msgstr "Alemão" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:69 +msgid "English" +msgstr "Inglês" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:72 +msgid "Italian" +msgstr "Italiano" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:75 +msgid "Polish" +msgstr "Polonês" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:77 +msgid "Portuguese - Brazil" +msgstr "Português – Brasil" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:78 +msgid "Russian" +msgstr "Russo" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:80 +msgid "Spanish" +msgstr "Espanhol" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:60 +msgid "Catalan" +msgstr "Catalão" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:64 +msgid "Danish" +msgstr "Dinamarquês" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:65 +msgid "Dutch" +msgstr "Holandês" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:67 +msgid "Galician" +msgstr "Galego" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:70 +msgid "Hungarian" +msgstr "Húngaro" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:71 +msgid "Indonesian" +msgstr "Indonésio" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:76 +msgid "Portuguese" +msgstr "Português" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:79 +msgid "Slovenian" +msgstr "Esloveno" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:81 +msgid "Swedish" +msgstr "Sueco" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:67 +msgid "Re_name..." +msgstr "Re_nomear..." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:108 +msgid "_Indent" +msgstr "_Recuar" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:109 +msgid "Indent Selection" +msgstr "Recuar Seleção" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:116 +msgid "_Unindent" +msgstr "_Desfazer Recuo" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:117 +msgid "Unindent Selection" +msgstr "Desfazer Recuo da Seleção" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:121 +msgid "Upper_case" +msgstr "Maiús_cula" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:122 +msgid "Uppercase Selection" +msgstr "Seleção de Maiúsculas" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:125 +msgid "_Lowercase" +msgstr "_Minúscula" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:126 +msgid "Lowercase Selection" +msgstr "Seleção de Minúscula" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:128 +msgid "Remove trailing whitespace" +msgstr "Remover espaço em branco à direita" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:138 +msgid "_GUID (Globally Unique Identifier)" +msgstr "_GUID (Identificador Global Exclusivo)" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:139 +msgid "Insert GUID (Globally Unique Identifier)" +msgstr "Inserir GUID (Identificador Global Exclusivo)" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:140 +msgid "Inserts a Guid at caret position" +msgstr "Insere um GUID na posição do cursor" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:159 +msgid "Po_licies..." +msgstr "Po_líticas..." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:163 +msgid "Insert Standard Header" +msgstr "Inserir Cabeçalho Padrão" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:168 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:524 +msgid "Enable _Folding" +msgstr "Habilitar _Dobramento" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:169 +msgid "Enable/Disable Code Folding" +msgstr "Habilitar/Desabilitar Dobramento de Código" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:351 +msgid "Convert Solution Format..." +msgstr "Converter Formato da Solução..." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:407 +msgid "New _Solution..." +msgstr "Nova _Solução..." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:414 +msgid "New _Workspace..." +msgstr "Novo _Espaço de Trabalho..." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:442 +msgid "Close Workspace Item" +msgstr "Fechar Item do Espaço de Trabalho" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:475 +msgid "Clear Recent Files" +msgstr "Apagar Arquivos Recentes" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:477 +msgid "Clear recent files list" +msgstr "Apagar a lista de arquivos recentes" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:485 +msgid "Clear Recent Solutions" +msgstr "Apagar Soluções Recentes" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:487 +msgid "Clear recent solutions list" +msgstr "Apagar a lista de soluções recentes" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:553 +msgid "Save Curre_nt Layout..." +msgstr "Salvar Layout A_tual..." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:652 +msgid "Two Columns" +msgstr "Duas Colunas" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:653 +msgid "Two Editor Columns" +msgstr "Duas Colunas de Editor" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:659 +msgid "One Column" +msgstr "Uma Coluna" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:660 +msgid "One Editor Column" +msgstr "Uma Coluna de Editor" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:682 +msgid "Center and Focus Document" +msgstr "Centralizar e Focalizar Documento" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:683 +msgid "_Cursor Position" +msgstr "_Posição do Cursor" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:707 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:102 +msgid "Edit Custom Tools..." +msgstr "Editar Ferramentas Personalizadas..." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:875 +msgid "Find Next Like Selection" +msgstr "Localizar Próxima Seleção Igual" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:880 +msgid "Find Previous Like Selection" +msgstr "Localizar Seleção Igual Anterior" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:900 +msgid "_Type..." +msgstr "_Tipo..." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:928 +msgid "Pre_vious" +msgstr "An_terior" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:929 +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "Ir para o Indicador Anterior" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:934 +msgid "Ne_xt" +msgstr "Ava_nçar" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:935 +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "Ir para o Próximo Indicador" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:941 +msgid "_Line..." +msgstr "_Linha..." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:942 +msgid "Go to Line..." +msgstr "Ir para Linha..." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:948 +msgid "Find Like Selection" +msgstr "Localizar Seleção Igual" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:951 +msgid "Replace Like Selection" +msgstr "Substituir Seleção Igual" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:112 +msgid "Insert Template..." +msgstr "Inserir Modelo..." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:974 +msgid "Surround Selection With..." +msgstr "Envolver a seleção com..." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1010 +msgid "Scroll to top" +msgstr "Rolar para cima" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1012 +msgid "Scroll to bottom" +msgstr "Role para baixo" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1035 +msgid "Matching _Brace" +msgstr "_Chave Correspondente" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1036 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1038 +msgid "Go to Matching Brace" +msgstr "Ir para Chave Correspondente" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1081 +msgid "Switch between insert and overwrite caret modes" +msgstr "Mudar entre os modos de cursor inserir e substituir" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1095 +msgid "Complete current statement" +msgstr "Instrução atual concluída" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1137 +msgid "Hide Current Message" +msgstr "Ocultar Mensagem Atual" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1138 +msgid "Show/Hide current Inline Message" +msgstr "Mostrar/ocultar Mensagem Embutida atual" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1139 +msgid "Toggles the visibility of the current Inline Message" +msgstr "Alterna a visibilidade da Mensagem Embutida atual" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1142 +msgid "_None" +msgstr "_Nenhum" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1143 +msgid "Show/Hide Inline Messages" +msgstr "Mostrar/Ocultar Mensagens Embutidas" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1144 +msgid "Toggles the visibility of Inline Messages" +msgstr "Alterna a visibilidade das Mensagens Embutidas" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:89 +msgid "_Insert" +msgstr "_Inserir" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:118 +msgid "Inline _Messages" +msgstr "_Mensagens Embutidas" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:282 +msgid "Report Problem..." +msgstr "Relatar Problema..." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:270 +msgid "Visual Studio (Windows)" +msgstr "Visual Studio (Windows)" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:273 +msgid "Xcode" +msgstr "Xcode" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:274 +msgid "Visual Studio Code" +msgstr "Visual Studio Code" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:275 +msgid "ReSharper / Rider" +msgstr "ReSharper/Rider" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:102 +msgid "Add Custom Tool..." +msgstr "Adicionar Ferramenta Personalizada..." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:198 +msgid "_Delete “{0}” Layout" +msgstr "_Excluir o Layout “{0}”" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:207 +msgid "Are you sure you want to delete the “{0}” layout?" +msgstr "Tem certeza de que deseja excluir o layout “{0}”?" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:524 +msgid "Disable _Folding" +msgstr "Desabilitar _Dobramento" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:484 +msgid "View (Pads)" +msgstr "Exibir (Painéis)" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:609 +msgid "" +"This key combination is already bound to command '{0}' in the same context" +msgstr "" +"Essa combinação de teclas já está vinculada ao comando '{0}' no mesmo " +"contexto" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:808 +msgid "Conflicts:" +msgstr "Conflitos:" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:816 +msgid "Duplicates:" +msgstr "Duplicatas:" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:804 +msgid "" +"This shortcut is assigned to another command that is available\n" +"in the same context. Please set a different shortcut." +msgid_plural "" +"This shortcut is assigned to other commands that are available\\n" +"in the same context. Please set a different shortcut." +msgstr[0] "" +"O atalho é atribuído a outros comandos que estão disponíveis\\n" +"no mesmo contexto. Defina um atalho diferente." +msgstr[1] "" +"O atalho é atribuído a outros comandos que estão disponíveis\\n" +"no mesmo contexto. Defina um atalho diferente." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:128 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/RestartPanel.cs:52 +msgid "These preferences will take effect next time you start {0}" +msgstr "" +"Essas preferências entrarão em vigor da próxima vez que você iniciar o {0}" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:129 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/RestartPanel.cs:44 +msgid "Restart {0}" +msgstr "Reiniciar {0}" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/CommandManager.cs:522 +msgid "The key combination ({0}) has conflicts." +msgstr "A combinação de teclas ({0}) tem conflitos." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:60 +msgid "Policies" +msgstr "Políticas" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1313 +msgid "Rebuilding... (Clean)" +msgstr "Recompilando... (Limpar)" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1325 +msgid "Rebuilding... (Build)" +msgstr "Recompilando... (Build)" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor/MessageBubbles/MessageBubbleCommands.cs:65 +msgid "E_rrors" +msgstr "E_rros" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor/MessageBubbles/MessageBubbleCommands.cs:71 +msgid "_Errors and Warnings" +msgstr "_Erros e Avisos" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Extension/DefaultCommandTextEditorExtension.cs:266 +msgid "_Hide Current Message" +msgstr "_Ocultar Mensagem Atual" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Extension/DefaultCommandTextEditorExtension.cs:266 +msgid "_Show Hidden Message" +msgstr "_Mostrar Mensagem Oculta" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:178 +msgid "Add to Ignore List" +msgstr "Adicionar à Lista de Ignorados" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:181 +msgid "Remove from Ignore List" +msgstr "Remover da Lista de Ignorados" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:190 +msgid "_Copy Revision" +msgstr "_Copiar Revisão" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:192 +msgid "_Show Diff" +msgstr "_Mostrar Diferença" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:194 +msgid "S_how Log" +msgstr "M_ostrar Log" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:196 +msgid "Show _Blame Before" +msgstr "Mostrar _Blame Antes" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:60 +msgid "Designer (Gtk#)" +msgstr "Designer (Gtk#)" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:78 +msgid "GTK# Support Settings..." +msgstr "Configurações de Suporte do GTK#..." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:103 +msgid "Add Toolbox Items..." +msgstr "Adicionar Itens da Caixa de Ferramentas..." + +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:14 +msgid "Show Code _Generation" +msgstr "Mostrar _Geração de Código" + +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:23 +msgid "_Find Reference Usages" +msgstr "_Localizar Usos de Referência" + +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:28 +msgid "Find Extension Methods" +msgstr "Localizar Métodos de Extensão" + +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:32 +msgid "Find Base Symbols" +msgstr "Localizar Símbolos de Base" + +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:40 +msgid "Find Member Overloads" +msgstr "Localizar Sobrecargas de Membros" + +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:44 +msgid "Find Implementing Members" +msgstr "Localizar Membros da Implementação" + +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:73 +msgid "Remove Unused and Sort (Usings)" +msgstr "Remover Não Usado e Classificar (Usings)" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/DocFood.addin.xml:13 +msgid "Documentation _Comments" +msgstr "_Comentários da Documentação" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/DocFood.addin.xml:14 +msgid "Insert Documentation Comments" +msgstr "Inserir Comentários da Documentação" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit.addin.xml:8 +msgid "_Regular Expressions Toolkit" +msgstr "_Kit de Ferramentas de Expressões Regulares" + +#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:306 +msgid "Policies..." +msgstr "Políticas..." + +#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:20 +msgid "Minimize the Window" +msgstr "Minimizar a Janela" + +#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:24 +msgid "_Zoom" +msgstr "Aplicar _Zoom" + +#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:25 +msgid "Zoom the Window" +msgstr "Aplicar Zoom na Janela" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeWholeSolutionHandler.cs:121 +msgid "Analyzing solution" +msgstr "Analisando a solução" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeWholeSolutionHandler.cs:129 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeCurrentProjectHandler.cs:82 +msgid "Analyzing {0}" +msgstr "Analisando {0}" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeWholeSolutionHandler.cs:150 +msgid "Reporting results..." +msgstr "Relatando os resultados..." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeCurrentProjectHandler.cs:56 +msgid "Current Project" +msgstr "Projeto Atual" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeCurrentProjectHandler.cs:60 +msgid "Project '{0}'" +msgstr "Projeto '{0}'" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:83 +msgid "_Whole Solution" +msgstr "_Solução Completa" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:87 +msgid "_Current Project" +msgstr "_Projeto Atual" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:91 +msgid "_Analyze Source" +msgstr "_Analisar Origem" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:136 +msgid "_Analyze" +msgstr "_Analisar" + +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:251 +msgid "Add Controller..." +msgstr "Adicionar Controlador..." + +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:258 +msgid "Go to View" +msgstr "Ir para a Exibição" + +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:263 +msgid "Add View from Controller..." +msgstr "Adicionar Exibição do Controlador..." + +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:267 +msgid "Go to Controller" +msgstr "Ir para o Controlador" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:294 +msgid "Stacktrace" +msgstr "Rastreio de pilha" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:32 +msgid "Debug Pads" +msgstr "Painéis de Depuração" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:69 +msgid "Start Debugging (Current Project)" +msgstr "Iniciar Depuração (Projeto Atual)" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:84 +msgid "URL or folder" +msgstr "URL ou pasta" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageManagementProgressMonitor.cs:121 +msgid "Cancelling operation..." +msgstr "Cancelando a operação..." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelopBuildIntegratedRestorer.cs:187 +msgid "Restore failed for '{0}'." +msgstr "Falha na restauração para '{0}'." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelopBuildIntegratedRestorer.cs:190 +msgid "Restore failed." +msgstr "Falha na restauração." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/NuGetSystemInformation.cs:48 +msgid "Version: {0}" +msgstr "Versão: {0}" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageRestoreMonitor.cs:63 +msgid "Package restore failed." +msgstr "Falha na restauração do pacote." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageRestoreMonitor.cs:80 +msgid "Package restore failed for project {0}: {1}" +msgstr "Falha na restauração do pacote para o projeto {0}: {1}" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/RestoreAndUninstallNuGetPackageAction.cs:132 +msgid "" +"Unable to restore {0} package before removing. Do you want to force the " +"NuGet package to be removed?" +msgstr "" +"Não é possível restaurar o pacote {0} antes de remover. Deseja forçar a " +"remoção desse pacote NuGet?" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/RestoreAndUninstallNuGetPackageAction.cs:133 +msgid "Forcing a NuGet package to be removed may break the build." +msgstr "Forçar a remoção de um pacote NuGet pode interromper o build." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/SettingsLoader.cs:70 +msgid "" +"Unable to decrypt passwords stored in the NuGet.Config file. The " +"NuGet.Config file will be treated as read-only." +msgstr "" +"Não é possível descriptografar as senhas armazenadas no arquivo " +"NuGet.Config. Ele será tratado como somente leitura." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/SettingsLoader.cs:73 +msgid "" +"An error occurred when trying to read the NuGet.Config file. The " +"NuGet.Config file will be treated as read-only.\n" +"\n" +"{0}" +msgstr "" +"Ocorreu um erro ao tentar ler o arquivo NuGet.Config. O arquivo NuGet.Config " +"será tratado como somente leitura.\n" +"\n" +"{0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:19 msgid "Restore all missing packages in the solution" msgstr "Restaurar todos os pacotes ausentes na solução" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:20 -msgid "_Restore NuGet Packages" -msgstr "_Restaurar Pacotes NuGet" - #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:21 msgid "Restore Packages (Solution)" msgstr "Restaurar Pacotes (Solução)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:25 -msgid "Restore missing packages" -msgstr "Restaurar pacotes ausentes" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:26 -msgid "_Restore" -msgstr "_Restaurar" - #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:27 msgid "Restore Packages" msgstr "Restaurar Pacotes" @@ -24647,11 +24172,6 @@ msgstr "Restaurar Pacotes" msgid "Retarget selected package" msgstr "Redirecionar pacote selecionado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:32 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:54 -msgid "Re_target" -msgstr "Re_direcionar" - #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:33 msgid "Retarget Package" msgstr "Redirecionar Pacote" @@ -24660,10 +24180,6 @@ msgstr "Redirecionar Pacote" msgid "Update selected package" msgstr "Atualizar o pacote selecionado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:41 -msgid "Update all packages" -msgstr "Atualizar todos os pacotes" - #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:43 msgid "Update All Packages" msgstr "Atualizar Todos os Pacotes" @@ -24672,47 +24188,325 @@ msgstr "Atualizar Todos os Pacotes" msgid "Update all packages in the solution" msgstr "Atualizar todos os pacotes na solução" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:48 -msgid "_Update NuGet Packages" -msgstr "_Atualizar Pacotes NuGet" - #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:49 msgid "Update All Packages (Solution)" msgstr "Atualizar Todos os Pacotes (Solução)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:53 -msgid "Retargets all packages" -msgstr "Redirecionar todos os pacotes" - #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:55 msgid "Retarget All Packages" msgstr "Redirecionar Todos os Pacotes" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:60 -msgid "Current package version" -msgstr "Versão atual do pacote" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:427 +msgid "Save as .fsx" +msgstr "Salvar como .fsx" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:86 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:386 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:394 -msgid "Add _Packages..." -msgstr "Adicionar _Pacotes..." +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:429 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:443 +msgid "F# script files" +msgstr "Arquivos de script F#" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:117 -msgid "Sources" -msgstr "Origens" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:442 +msgid "Open script" +msgstr "Abrir script" -#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/MainToolbar/IconButton.xaml.cs:155 -msgid "Stop currently running operation" -msgstr "Parar a execução da operação atual" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertInstanceToStaticMethodCodeRefactoringProvider.cs:37 +msgid "Convert to static method" +msgstr "Converter para o método estático" -#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/MainToolbar/IconButton.xaml.cs:157 -msgid "Run current startup project" -msgstr "Executar o projeto de inicialização atual" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/AvoidAsyncVoidAnalyzer.cs:18 +msgid "Asynchronous methods should return a Task instead of void" +msgstr "Métodos assíncronos devem retornar uma Tarefa em vez de nulo" -#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/MainToolbar/IconButton.xaml.cs:159 -msgid "Build current startup project" -msgstr "Compilar o projeto de inicialização atual" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/AvoidAsyncVoidAnalyzer.cs:19 +msgid "Asynchronous method '{0}' should not return void" +msgstr "O método assíncrono '{0}' não deve retornar nulo" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:111 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/ProcessRunConfigurationEditor.cs:80 +msgid "Run in directory:" +msgstr "Executar no diretório:" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:231 +msgid "The application could not be started" +msgstr "O aplicativo não pôde ser iniciado" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceSerializationExtension.cs:70 +msgid "Could not load workspace item: {0}" +msgstr "Não foi possível carregar o item de espaço de trabalho: {0}" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:76 +msgid "Start the project with arguments '{0}' and environment variables '{1}'" +msgstr "Iniciar o projeto com argumentos '{0}' e variáveis de ambiente '{1}'" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:78 +msgid "Start the project with arguments '{0}'" +msgstr "Iniciar o projeto com argumentos '{0}'" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:82 +msgid "Start the project" +msgstr "Iniciar o projeto" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:85 +msgid "Selected startup program is not valid" +msgstr "O programa de inicialização selecionado não é válido" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:88 +msgid "Run {0} with arguments '{1}' and custom environment variables '{2}'" +msgstr "" +"Executar {0} com argumentos '{1}' e variáveis de ambiente personalizadas " +"'{2}'" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:90 +msgid "Run {0} with arguments '{1}'" +msgstr "Executar {0} com argumentos '{1}'" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:92 +msgid "Run {0} with environment variables '{1}'" +msgstr "Executar {0} com variáveis de ambiente '{1}'" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:94 +msgid "Run {0}" +msgstr "Executar {0}" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:356 +msgid "" +"Comma separated list of expressions to trace. 'all' all assemlies, 'none' no " +"assemblies, 'program' entry point assembly, 'assembly' specifies an " +"assembly, 'T:Type' specifies a type, 'M:Type:Method' a method, " +"'N:Namespace' a namespace. 'disabled' don't print any output until toggled " +"via SIGUSR2. Prefix with '-' to exclude an expression." +msgstr "" +"Lista separada por vírgula de expressões para rastrear. Todos os assemblies " +"'all', nenhum assembly 'none', assembly de ponto de entrada de 'program', " +"'assembly' especifica um assembly, 'T:Type' especifica um tipo, " +"'M:Type:Method' um método, 'N:Namespace' um namespace. 'disabled' não " +"imprime qualquer saída até que seja alternado por meio de SIGUSR2. Prefixo " +"com '-' para excluir uma expressão." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProcessRunConfiguration.cs:64 +msgid "Run with arguments '{0}' and environment variables '{1}'" +msgstr "Executar com argumentos '{0}' e variáveis de ambiente '{1}'" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProcessRunConfiguration.cs:66 +msgid "Run with arguments '{0}'" +msgstr "Executar com argumentos '{0}'" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProcessRunConfiguration.cs:68 +msgid "Run with environment variables '{0}''" +msgstr "Executar com variáveis de ambiente '{0}''" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProcessRunConfiguration.cs:70 +msgid "Run with no additional arguments" +msgstr "Executar sem argumentos adicionais" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:779 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:780 +msgid "Switch to next pad" +msgstr "Alternar para o próximo painel" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:785 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:786 +msgid "Switch to previous pad" +msgstr "Alternar para o painel anterior" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:86 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:90 +msgid "Run Configurations" +msgstr "Executar Configurações" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:80 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolService.cs:79 +msgid "Start tool {0}" +msgstr "Iniciar ferramenta {0}" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolService.cs:78 +msgid "Tools (Custom)" +msgstr "Ferramentas (Personalizadas)" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:243 +msgid "This shortcut is assigned to another command:" +msgid_plural "This shortcut is assigned to other commands:" +msgstr[0] "Este atalho é atribuído a outros comandos:" +msgstr[1] "Este atalho é atribuído a outros comandos:" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:210 +msgid "Key Binding:" +msgstr "Associação de Teclas:" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:494 +msgid "Custom Configuration..." +msgstr "Configuração Personalizada..." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1834 +msgid "There is already a link in the project with the name '{0}'" +msgstr "Já existe um link no projeto com o nome '{0}'" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1950 +msgid "There is already a file in the project with the name '{0}'" +msgstr "Já existe um arquivo no projeto com o nome '{0}'" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:200 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:192 +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplicar" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:264 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:250 +msgid "Duplicate Configuration" +msgstr "Duplicar Configuração" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:290 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:276 +msgid "Are you sure you want to remove the configuration '{0}'?" +msgstr "Tem certeza de que deseja remover a configuração '{0}'?" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:351 +msgid "The name can't be empty" +msgstr "O nome não pode estar vazio" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:355 +msgid "This name is already in use" +msgstr "Este nome já está em uso" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationPanel.cs:55 +msgid "User-specific configuration" +msgstr "Configuração específica do usuário" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:93 +msgid "Start Action" +msgstr "Iniciar Ação" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:96 +msgid "Start project" +msgstr "Iniciar projeto" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:97 +msgid "Start external program:" +msgstr "Iniciar programa externo:" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:126 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/ProcessRunConfigurationEditor.cs:95 +msgid "Run on external console" +msgstr "Executar no console externo" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:127 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/ProcessRunConfigurationEditor.cs:96 +msgid "Pause console output" +msgstr "Pausar saída do console" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:136 +msgid "Execute in .NET Runtime:" +msgstr "Executar no Tempo de Execução do .NET:" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:139 +msgid "Mono runtime settings:" +msgstr "Configurações de tempo de execução Mono:" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:142 +msgid "..." +msgstr "" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:143 +msgid "Default settings" +msgstr "Configurações padrão" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:171 +msgid "(Default runtime)" +msgstr "(Tempo de execução padrão)" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:179 +msgid "Mono Runtime Settings" +msgstr "Configurações de Tempo de Execução Mono" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:54 +msgid "Execution Mode Selector" +msgstr "Seletor de Modo de Execução" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:62 +msgid "Run Configurations:" +msgstr "Executar Configurações:" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:67 +msgid "Execution Modes:" +msgstr "Modos de Execução:" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/RunWithCustomParametersDialog.cs:51 +msgid "Custom Parameters" +msgstr "Parâmetros Personalizados" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:163 +msgid "Show Next (Difference)" +msgstr "Mostrar Próximo (Diferença)" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:179 +msgid "Show Previous (Difference)" +msgstr "Mostrar Anterior (Diferença)" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:216 +msgid "Restart {0} after the installation process has completed" +msgstr "Reiniciar {0} depois que o processo de instalação for concluído" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:1497 +msgid "Insert Breakpoint" +msgstr "Inserir Ponto de Interrupção" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:884 +msgid "" +"This file has line endings ({0}) which differ from the policy settings " +"({1})." +msgstr "" +"Este arquivo tem terminações de linha ({0}), diferentes das configurações de " +"política ({1})." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:903 +msgid "Convert to {0} line endings" +msgstr "Converter para terminações de linha do {0}" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:904 +msgid "Convert all files to {0} line endings" +msgstr "Converter todos os arquivos para terminações de linha do {0}" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:905 +msgid "Keep {0} line endings" +msgstr "Manter terminações de linha do {0}" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:906 +msgid "Keep {0} line endings in all files" +msgstr "Manter terminações de linha do {0} em todos os arquivos" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:259 +msgid "Backspace removes indentation" +msgstr "Backspace remove o recuo" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:98 +msgid "Complete with Space or Punctuation" +msgstr "Completar com Espaço ou Pontuação" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:111 +msgid "Surround With..." +msgstr "Envolver Com..." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:635 +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:650 +msgid "Can't get source code location for : {0}" +msgstr "Não é possível obter local do código-fonte para: {0}" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/UnitTestingRunConfiguration.cs:40 +msgid "Runs the unit tests of the project" +msgstr "Executa os testes de unidade do projeto" + +#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:1129 +msgid "Cancel operation" +msgstr "Cancelar a operação" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeFixMenuService.cs:113 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeFixMenuService.cs:132 +msgid "_Options for ‘{0}’" +msgstr "_Opções para ‘{0}’" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageManagementMSBuildExtension.cs:81 +msgid "{0}. Please see the Package Console for more details." +msgstr "{0}. Consulte o Console de Pacote para obter mais detalhes." #: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/GlobalOptionsDialog.cs:26 msgid "Output directory:" @@ -24731,22 +24525,1041 @@ msgstr "Iniciar monitoramento de travamentos do UIThread" msgid "Profile for 5 seconds" msgstr "Perfil de 5 segundos" -#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/PerformanceDiagnostics.addin.xml:14 -msgid "Dump live widgets" -msgstr "" - #: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/PerformanceDiagnostics.addin.xml:28 msgid "Performance Diagnostics" msgstr "Diagnóstico de Desempenho" -#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/PerformanceDiagnostics.addin.xml:41 -#, fuzzy -msgid "Leak Tracker" -msgstr "Último Rastreamento" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:334 +msgid "Show External Code" +msgstr "Exibir Código Externo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/ConnectedServices.cs:28 -msgid "Connected Services" -msgstr "Serviços Conectados" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:88 +msgid "" +"Unknown language '{0}'. You may need to install an additional extension to " +"support this language." +msgstr "" +"Linguagem desconhecida '{0}'. Talvez seja necessário instalar uma extensão " +"adicional para oferecer suporte a esse idioma." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ExecutionTarget.cs:235 +msgid "Multiple" +msgstr "Múltiplo" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:115 +msgid "The {0} extension is not installed." +msgstr "A {0} extensão não está instalada." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1688 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:90 +msgid "Project Name" +msgstr "Nome do Projeto" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1690 +msgid "Project Author Name" +msgstr "Nome do autor de projeto" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1691 +msgid "Project Author Email" +msgstr "E-mail de autor do projeto" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1692 +msgid "Project Author Copyright" +msgstr "Direitos autorais de autor do projeto" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1693 +msgid "Project Author Company" +msgstr "Empresa do autor de projeto" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1694 +msgid "Project Trademark" +msgstr "Marca comercial do projeto" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1695 +msgid "Project File" +msgstr "Arquivo de Projeto" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:80 +msgid "Start the project with environment variables '{0}'" +msgstr "Iniciar o projeto com variáveis de ambiente '{0}'" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MultiItemSolutionRunConfiguration.cs:109 +msgid "No projects selected to run" +msgstr "Nenhum projeto selecionado para executar" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:699 +msgid "Manage extensions" +msgstr "Gerenciar extensões" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:700 +msgid "_Extensions..." +msgstr "_Extensões..." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:824 +msgid "Dump UI Tree" +msgstr "Árvore de interface do usuário de despejo" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:827 +msgid "Dump Accessibility Tree" +msgstr "Árvore de acessibilidade do despejo" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:830 +msgid "Dump Accessibility Tree (10s)" +msgstr "Eliminar árvore acessibilidade (10s)" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:939 +msgid "_Remove All Bookmarks" +msgstr "_Remover Todos os Indicadores" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:961 +msgid "Complete Word" +msgstr "Completar Palavra" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:968 +msgid "Inserts a snippet" +msgstr "Insere um trecho de código" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:969 +msgid "_Snippet..." +msgstr "_Trecho..." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:970 +msgid "Insert Snippet..." +msgstr "Inserir Trecho..." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:972 +msgid "Surrounds selection with a snippet when something is selected" +msgstr "Delimita a seleção com um trecho quando algo está selecionado" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1152 +msgid "Show Scopes" +msgstr "Mostrar escopos" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:31 +msgid "Code Snippets" +msgstr "Snippets de código" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:32 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.TextMate/TextMateBundleOptionsPanelWidget.cs:69 +msgid "Language Bundles" +msgstr "Pacotes de idioma" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:47 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/MonoDevelopStatusBar.cs:85 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/MonoDevelopStatusBar.cs:94 +msgid "Feedback" +msgstr "Comentários" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:114 +msgid "Editor Columns" +msgstr "Editor de colunas" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:156 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Indicadores" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:164 +msgid "Go To" +msgstr "Ir para" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:269 +msgid "Visual Studio (Mixed)" +msgstr "Visual Studio (composto)" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:45 +msgid "File Directory" +msgstr "Diretório de arquivo" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:47 +msgid "File Name Without Extension" +msgstr "Nome do arquivo sem extensão" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:49 +msgid "Cursor Line" +msgstr "Cursor de linha" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:50 +msgid "Cursor Column" +msgstr "Coluna do cursor" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:51 +msgid "Cursor Offset" +msgstr "Deslocamento do cursor" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:52 +msgid "Selected Editor Text" +msgstr "Texto selecionado do Editor" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:53 +msgid "Editor Text" +msgstr "Editor de Texto" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:54 +msgid "MonoDevelop Startup Directory" +msgstr "MonoDevelopPasta de inicialização" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:55 +msgid "MonoDevelop Configuration Directory" +msgstr "MonoDevelopDiretório de configuração" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:56 +msgid "MonoDevelop User Data Directory" +msgstr "MonoDevelopDiretório de dados do usuário" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:57 +msgid "MonoDevelop Log Directory" +msgstr "MonoDevelopDiretório do log" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:145 +msgid "Design" +msgstr "Design" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/BackgroundProgressMonitor.cs:48 +msgid "Background Progress" +msgstr "Progresso do plano de fundo" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/BackgroundProgressMonitor.cs:49 +msgid "An operation is occuring in the background" +msgstr "Uma operação está ocorrendo em segundo plano" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:96 +msgid "Change Targets" +msgstr "Alterar Destinos" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:226 +msgid "PCL {0} - not installed" +msgstr "PCL {0} – não instalado" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:228 +msgid "PCL {0}" +msgstr "PCL {0}" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:36 +msgid "Select which files should be saved before closing the workspace" +msgstr "" +"Selecionar quais arquivos devem ser salvos antes de fechar o espaço de " +"trabalho" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:38 +msgid "Select which files should be saved before quitting the application" +msgstr "Selecione quais arquivos devem ser salvos antes de sair do aplicativo" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:48 +msgid "Dirty Files" +msgstr "Arquivos Dirty" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:49 +msgid "The list of files which have changes and need saving" +msgstr "A lista de arquivos que possuem alterações e precisa salvar" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:106 +msgid "Save the selected files and close the workspace" +msgstr "Salvar os arquivos selecionados e fechar o espaço de trabalho" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:108 +msgid "Save the selected files and quit the application" +msgstr "Salvar os arquivos selecionados e saia da aplicação" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:115 +msgid "Close the workspace" +msgstr "Fechar o espaço de trabalho" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:117 +msgid "Quit the application" +msgstr "Saia da aplicação" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:124 +msgid "Cancel closing the workspace" +msgstr "Cancelar o fechamento do espaço de trabalho" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:126 +msgid "Cancel quitting the application" +msgstr "Cancelar o encerramento do aplicativo" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:93 +msgid "Privacy Statement" +msgstr "Política de Privacidade" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AddinLoadErrorDialog.cs:81 +msgid "" +"{0} can run without these extensions but the functionality they provide will " +"be missing." +msgstr "" +"{0} pode ser executado sem essas extensões, mas a funcionalidade que elas " +"fornecem estará ausente." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AddinLoadErrorDialog.cs:86 +msgid "" +"You can start {0} without these extensions, but the functionality they " +"provide will be missing. Do you wish to continue?" +msgstr "" +"É possível iniciar {0} sem essas extensões, mas a funcionalidade que elas " +"fornecem estarão ausentes. Deseja continuar?" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:152 +msgid "The Error pad toolbar" +msgstr "Barra de ferramentas do painel de Erros" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:202 +msgid "Search the error data" +msgstr "Pesquisar dados do erro" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:103 +msgid "Build with MSBuild instead of xbuild" +msgstr "Compilar com MSBuild em vez de xbuild" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.AddinLoadErrorDialog.cs:67 +msgid "The following extensions could not be started:" +msgstr "Não foi possível iniciar as seguintes extensões:" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/SearchEntry.cs:170 +msgid "Search filter menu" +msgstr "Menu do filtro de pesquisa" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/SearchEntry.cs:171 +msgid "Change the search filters" +msgstr "Alterar os filtros de pesquisa" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/SearchEntry.cs:178 +msgid "Clear the search entry" +msgstr "Limpar a entrada da pesquisa" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/PathBar.cs:185 +msgid "Breadcrumb Bar" +msgstr "Barra de Trilha" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/PathBar.cs:186 +msgid "Jump to definitions in the current file" +msgstr "Ir para definições no arquivo atual" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/AutoHideBox.cs:98 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/AutoHideBox.cs:99 +msgid "Pad resize handle" +msgstr "Alça de redimensionamento do painel" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockBarItem.cs:277 +msgid "Show the {0} pad" +msgstr "Exibir o painel {0}" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OptionsDialog.cs:92 +msgid "Close the options dialog and discard any changes" +msgstr "Feche a caixa de diálogo Opções e descarte todas as alterações" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OptionsDialog.cs:97 +msgid "Close the options dialog and keep the changes" +msgstr "Feche a caixa de diálogo Opções e mantenha as alterações" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OptionsDialog.cs:105 +msgid "The categories of options that are available in this dialog" +msgstr "As categorias de opções que estão disponíveis nesta caixa de diálogo" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OptionsDialog.cs:793 +msgid "There was an error saving the changes" +msgstr "Houve um erro ao salvar as alterações" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:588 +msgid "Instrumentation" +msgstr "Instrumentação" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:589 +msgid "Instrumentation service enabled" +msgstr "Serviço de instrumentação habilitado" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:590 +msgid "Information about the Instrumentation Service" +msgstr "Informações sobre o Serviço de Instrumentação" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:85 +msgid "Add a new file to the project" +msgstr "Adicione um novo arquivo ao projeto" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:88 +msgid "Create the new file and close the dialog" +msgstr "Crie o novo arquivo e feche a caixa de diálogo" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:91 +msgid "Close the dialog without creating a new file" +msgstr "Feche a caixa de diálogo sem criar um novo arquivo" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:94 +msgid "Select a category for the new file" +msgstr "Selecione uma categoria para o novo arquivo" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:95 +msgid "Categories" +msgstr "Categorias" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:98 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:243 +msgid "The name of the selected template" +msgstr "O nome do modelo selecionado" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:101 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:252 +msgid "The description of the selected template" +msgstr "A descrição do modelo selecionado" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:104 +msgid "Select a template for the new file" +msgstr "Selecione um modelo para o novo arquivo" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:109 +msgid "Enter the name of the new file" +msgstr "Insira o nome do novo arquivo" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:116 +msgid "Select whether to add this new file to an existing project" +msgstr "Selecione se deseja adicionar esse novo arquivo a um projeto existente" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:120 +msgid "Select which project to add the file to" +msgstr "Selecione o projeto para adicionar o arquivo" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:124 +msgid "Select which the project folder to add the file" +msgstr "Selecione a pasta do projeto para adicionar o arquivo" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:125 +msgid "Project Folder" +msgstr "Pasta do Projeto" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1222 +msgid "Clean canceled." +msgstr "Limpeza cancelada." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1226 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1228 +msgid "Clean: " +msgstr "Limpar: " + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:327 +msgid "(System Default)" +msgstr "(Padrão do Sistema)" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Updater/AddinsUpdateHandler.cs:83 +msgid "New extension updates are available:" +msgstr "Novas atualizações de extensão estão disponíveis:" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Updater/AddinsUpdateHandler.cs:92 +msgid "Indicates that there are updates available to be installed" +msgstr "Indica que há atualizações disponíveis para instalação" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:186 +msgid "Last opened {0} day ago" +msgid_plural "Last opened {0} days ago" +msgstr[0] "Aberto pela última vez {0} dias atrás" +msgstr[1] "Aberto pela última vez {0} dias atrás" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:57 +msgid "" +"Details of this error have been automatically sent to Microsoft for " +"analysis." +msgstr "" +"Detalhes desse erro foram enviados automaticamente à Microsoft para análise." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:65 +msgid "" +"Details of errors, along with anonymous usage information, can be sent to " +"Microsoft to help improve {0}. Do you wish to send this information?" +msgstr "" +"Detalhes de erros, junto com as informações de uso anônimas, podem ser " +"enviados à Microsoft para ajudar a aprimorar o {0}. Deseja enviar essas " +"informações?" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:144 +msgid ".NET Standard Platform:" +msgstr "Plataforma do .NET Padrão:" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:148 +msgid "" +"Your library will be compatible with all frameworks that support the " +"selected <a href='{0}'>.NET Standard</a> version." +msgstr "" +"Sua biblioteca será compatível com todas as estruturas que dão suporte a " +"versão selecionada do <a href='{0}'>.NET Padrão</a>." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:154 +msgid ".NET Portable:" +msgstr ".NET Portátil:" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:157 +msgid "Change..." +msgstr "Alterar..." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:160 +msgid "" +"Your library will be compatible with the frameworks supported by the " +"selected <a href='{0}'>PCL profile</a>." +msgstr "" +"Sua biblioteca será compatível com as estruturas com suporte para o <a " +"href='{0}'>perfil PCL</a> selecionado." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:225 +msgid "{0} day ago" +msgid_plural "{0} days ago" +msgstr[0] "{0} dias atrás" +msgstr[1] "{0} dias atrás" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:268 +msgid "Switch to the {0} tab" +msgstr "Alterne para a guia {0}" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:259 +msgid "Close pad" +msgstr "Fechar painel" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:260 +msgid "Close the pad" +msgstr "Feche o painel" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:255 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:153 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:176 +msgid "Close {0}" +msgstr "Fechar {0}" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:256 +msgid "Close the {0} pad" +msgstr "Feche o painel {0}" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:292 +msgid "Dock pad" +msgstr "Painel de encaixe" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:293 +msgid "Dock the pad into the UI so it will not hide automatically" +msgstr "" +"Encaixe o painel na interface do usuário para que não se oculte " +"automaticamente" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:295 +msgid "Autohide pad" +msgstr "Ocultar painel automaticamente" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:296 +msgid "Automatically hide the pad when it loses focus" +msgstr "Ocultar automaticamente o painel quando perder foco" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:300 +msgid "Dock {0}" +msgstr "Encaixar {0}" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:301 +msgid "Dock the {0} pad into the UI so it will not hide automatically" +msgstr "" +"Encaixe o painel {0} na interface do usuário para que não se oculte " +"automaticamente" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:303 +msgid "Autohide {0}" +msgstr "Ocultar automaticamente {0}" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:304 +msgid "Automatically hide the {0} pad when it loses focus" +msgstr "Ocultar automaticamente o painel {0} quando perder foco" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/MonoDevelopWorkspace.cs:203 +msgid "Gathering class information" +msgstr "Obtendo informação de classe" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:179 +msgid "Previous document" +msgstr "Documento anterior" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:193 +msgid "Next document" +msgstr "Próximo documento" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:202 +msgid "Document list" +msgstr "Lista de documentos" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:203 +msgid "Display the document list menu" +msgstr "Exibir o menu de lista de documentos" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:128 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:147 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:170 +msgid "{0}. (dirty)" +msgstr "{0}. (sujo)" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:208 +msgid "Switch to {0}" +msgstr "Alternar para {0}" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:227 +msgid "Close document" +msgstr "Fechar documento" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:545 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.Templating/DotNetCoreProjectTemplateWizardPage.cs:58 +msgid "Configure your new {0}" +msgstr "Configurar o novo {0}" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.cs:315 +msgid "Recently used" +msgstr "Usado recentemente" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.cs:407 +msgid "Recently used templates" +msgstr "Modelos usados recentemente" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:180 +msgid "Project Categories" +msgstr "Categorias de Projeto" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:181 +msgid "Select the project category to see all possible project templates" +msgstr "" +"Selecione a categoria do projeto para ver todos os modelos de projeto " +"possíveis" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:206 +msgid "Project Templates" +msgstr "Modelos de Projeto" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:207 +msgid "Select the project template" +msgstr "Selecione o modelo de projeto" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:287 +msgid "Cancel the dialog" +msgstr "Cancelar a caixa de diálogo" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:305 +msgid "Return to the previous page" +msgstr "Retornar à página anterior" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:314 +msgid "Move to the next page" +msgstr "Ir para a próxima página" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectFolderPreviewWidget.cs:95 +msgid "A preview of how the folder will look" +msgstr "Uma visualização da aparência da pasta" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:87 +msgid "Enter the name for the new project" +msgstr "Insira o nome do novo projeto" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:94 +msgid "Enter the filepath for the new project" +msgstr "Insira o caminho de arquivo do novo projeto" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:98 +msgid "Open a file selector to select the project path" +msgstr "Abra um seletor de arquivos para selecionar o caminho do projeto" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:102 +msgid "" +"Select whether a folder for the new project should be created inside the " +"solution folder" +msgstr "" +"Selecione se uma pasta para o novo projeto deve ser criada dentro da pasta " +"de solução" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:109 +msgid "Select whether to use Git source control" +msgstr "Selecione se deseja usar o controle do código-fonte do Git" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:112 +msgid "Select whether to create a .gitignore file to ignore common files" +msgstr "" +"Selecione se deseja criar um arquivo de .gitignore para ignorar arquivos " +"comuns" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:115 +msgid "Folder Layout Preview" +msgstr "Visualização do Layout da Pasta" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:116 +msgid "A preview of the folder layout for the new project" +msgstr "Uma visualização do layout da pasta para o novo projeto" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Highlighting/RegexEngine/Regex.cs:289 +msgid "pattern" +msgstr "padrão" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Highlighting/RegexEngine/RegexMatchTimeoutException.cs:100 +msgid "regexInput" +msgstr "regexInput" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Highlighting/RegexEngine/RegexMatchTimeoutException.cs:101 +msgid "regexPattern" +msgstr "regexPattern" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:166 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:158 +msgid "Run Configuration: {0}" +msgstr "Configuração de Execução: {0}" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:196 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:188 +msgid "New" +msgstr "Nova" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.TextMate/TextMateBundleOptionsPanelWidget.cs:72 +msgid "Bundles" +msgstr "Pacotes" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.TextMate/TextMateBundleOptionsPanelWidget.cs:79 +msgid "Bundle with the same name already exists. Remove {0} first." +msgstr "Já existe um pacote com o mesmo nome. Remova-o {0} primeiro." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationPanel.cs:71 +msgid "Run Configuration" +msgstr "Configuração de Execução" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:33 +msgid "Shows the source control log for the current file" +msgstr "Mostra o log de controle do código-fonte para o arquivo atual" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/BlameView.cs:50 +msgid "Shows the blame for the current file" +msgstr "Mostra a culpa do arquivo atual" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/MergeView.cs:51 +msgid "Shows the merge view for the current file" +msgstr "Mostra a exibição de mesclagem do arquivo atual" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffView.cs:70 +msgid "" +"Shows the differences in the code between the current code and the version " +"in the repository" +msgstr "" +"Mostra as diferenças no código entre o código atual e a versão no " +"repositório" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:635 +msgid "Remote server error: {0}" +msgstr "Erro de servidor remoto: {0}" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:636 +msgid "Retry authentication?" +msgstr "Repetir a autenticação?" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:49 +msgid "There are no changes to push." +msgstr "Não há nenhuma alteração para enviar por push." + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:50 +msgid "Create an initial commit first." +msgstr "Crie primeiro uma confirmação inicial." + +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:100 +msgid "Version 3" +msgstr "Versão 3" + +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:101 +msgid "Version 4" +msgstr "Versão 4" + +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:102 +msgid "Version 5" +msgstr "Versão 5" + +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:103 +msgid "Version 6" +msgstr "Versão 6" + +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:104 +msgid "Version 7" +msgstr "Versão 7" + +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:106 +msgid "Latest" +msgstr "Mais Recente" + +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:173 +msgid "Portable" +msgstr "Portátil" + +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:174 +msgid "Embedded" +msgstr "Incorporado" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:146 +msgid "The main source editor" +msgstr "O principal editor de código-fonte" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:200 +msgid "Import Color Theme" +msgstr "Importar Tema de Cores" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:204 +msgid "Color themes (Visual Studio, Xamarin Studio, TextMate) " +msgstr "Temas de cores (Visual Studio, Xamarin Studio, TextMate) " + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:213 +msgid "Could not import color theme." +msgstr "Não foi possível importar o tema de cores." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:221 +msgid "" +"A color theme with the name '{0}' already exists in your theme folder. Would " +"you like to replace it?" +msgstr "" +"Um tema de cores com o nome '{0}' já existe na pasta de temas. Gostaria de " +"substituí-lo?" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.HighlightingPanel.cs:106 +msgid "Open Themes Folder" +msgstr "Abrir Pasta de Temas" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskStrip.cs:135 +msgid "Quick Task Strip" +msgstr "Faixa de Tarefas Rápidas" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskStrip.cs:136 +msgid "An overview of the current file's messages, warnings and errors" +msgstr "Uma visão geral sobre as mensagens, avisos e erros do arquivo atual" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:1493 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:1513 +msgid "Jump to line {0}" +msgstr "Ir para linha {0}" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:152 +msgid "IntelliSense" +msgstr "IntelliSense" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:157 +msgid "Color Theme" +msgstr "Tema de Cores" + +#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:309 +msgid "Extensions..." +msgstr "Extensões..." + +#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/RunButton.cs:96 +msgid "Stop the executing solution" +msgstr "Interromper a solução de execução" + +#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/RunButton.cs:100 +msgid "Build and run the current solution" +msgstr "Compilar e executar a solução atual" + +#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/RunButton.cs:104 +msgid "Build the current solution" +msgstr "Compilar a solução atual" + +#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SelectorView.cs:368 +msgid "Configuration Selector" +msgstr "Seletor de Configuração" + +#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SelectorView.cs:369 +msgid "Set the project runtime configuration" +msgstr "Definir a configuração do tempo de execução do projeto" + +#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:444 +msgid "Cancel the current operation" +msgstr "Cancelar a operação atual" + +#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:541 +msgid "Status of the current operation" +msgstr "Status da operação atual" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/CodeIssuePanelWidget.cs:172 +msgid "{0} ({1})" +msgstr "{0} ({1})" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore/AspNetCoreRunConfigurationEditor.cs:121 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:59 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MiddlewareClass.xft.xml:10 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MvcController.xft.xml:10 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewImportsPage.xft.xml:10 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewLayoutPage.xft.xml:10 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewPage.xft.xml:10 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewStartPage.xft.xml:10 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorPage.xft.xml:10 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorPageWithPageModel.xft.xml:10 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorTagHelper.xft.xml:10 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/StartupClass.xft.xml:10 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/WebApiController.xft.xml:10 +msgid "ASP.NET Core" +msgstr "ASP.NET Core" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:80 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:139 +msgid "Edit Breakpoint…" +msgstr "Editar Ponto de Interrupção…" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:369 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:408 +msgid "Enable All Breakpoints" +msgstr "Habilitar Todos os Pontos de Interrupção" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:371 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:410 +msgid "Disable All Breakpoints" +msgstr "Desabilitar Todos os Pontos de Interrupção" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:374 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:363 +msgid "Enable Breakpoint" +msgid_plural "Enable Breakpoints" +msgstr[0] "Habilitar Pontos de Interrupção" +msgstr[1] "Habilitar Pontos de Interrupção" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:376 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:360 +msgid "Disable Breakpoint" +msgid_plural "Disable Breakpoints" +msgstr[0] "Desabilitar Pontos de Interrupção" +msgstr[1] "Desabilitar Pontos de Interrupção" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggingService.cs:784 +msgid "Debugger information" +msgstr "Informações do depurador" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:119 +msgid "New Breakpoint…" +msgstr "Novo Ponto de Interrupção…" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:140 +msgid "Edit Breakpoint Properties" +msgstr "Editar Propriedades de Ponto de Interrupção" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:149 +msgid "Enable or Disable Breakpoint" +msgstr "Habilitar ou Desabilitar Ponto de Interrupção" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:162 +msgid "Remove All Breakpoints" +msgstr "Remover Todos os Pontos de Interrupção" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/LicenseAcceptanceDialog.cs:63 +msgid "" +"By clicking <b>Accept</b> you agree to the license terms for the packages " +"listed above.\n" +"If you do not agree to the license terms click <b>Decline</b>." +msgstr "" +"Ao clicar em <b>Aceitar</b>, você concorda com os termos da licença para os " +"pacotes listados acima.\n" +"Se você não concordar com os termos da licença, clique em <b>Recusar</b>." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/LicenseAcceptanceDialog.cs:83 +msgid "Decline" +msgstr "Recusar" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/LicenseAcceptanceDialog.cs:84 +msgid "Accept" +msgstr "Aceitar" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/LicenseAcceptanceDialog.cs:57 +msgid "" +"The following package requires that you accept its license terms before " +"installing:" +msgid_plural "" +"The following packages require that you accept their license terms before " +"installing:" +msgstr[0] "" +"Os pacotes a seguir exigem que você aceite os termos da licença antes de " +"instalar:" +msgstr[1] "" +"Os pacotes a seguir exigem que você aceite os termos da licença antes de " +"instalar:" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackageSourcesOptionsPanel.cs:78 +msgid "Unable to decrypt passwords stored in the NuGet.Config file." +msgstr "" +"Não é possível descriptografar as senhas armazenadas no arquivo " +"NuGet.Config." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackageSourcesOptionsPanel.cs:80 +msgid "Unable to read the NuGet.Config file." +msgstr "Não é possível ler o arquivo NuGet.Config." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:248 +msgid "Published" +msgstr "Publicado" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:261 +msgid "Downloads" +msgstr "Downloads" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:288 +msgid "Project Page" +msgstr "Página do Projeto" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:302 +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/DependenciesSection.cs:25 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.NodeBuilders/DependenciesNode.cs:49 +msgid "Dependencies" +msgstr "Dependências" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/ProjectPackagesFolderNode.cs:132 +msgid "({0} update)" +msgid_plural "({0} updates)" +msgstr[0] "({0} atualizações)" +msgstr[1] "({0} atualizações)" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNode.cs:119 +msgid "({0} available)" +msgstr "({0} disponível)" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNode.cs:124 +msgid "(installing)" +msgstr "(instalando)" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:67 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:147 +msgid "Removing {0} packages..." +msgstr "Removendo {0} pacotes..." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:68 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:148 +msgid "{0} packages successfully removed." +msgstr "{0} pacotes removidos com êxito." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:69 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:149 +msgid "Could not remove packages." +msgstr "Não foi possível remover pacotes." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:70 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:150 +msgid "{0} packages removed with warnings." +msgstr "{0} pacotes removidos com avisos." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:182 +msgid "Bad request" +msgstr "Solicitação incorreta" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/UninstallNuGetPackageAction.cs:137 +msgid "Package '{0}' has already been uninstalled from project '{1}'" +msgstr "O pacote '{0}' já foi desinstalado do projeto '{1}'" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/DotNetCoreNuGetProject.cs:147 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageReferenceNuGetProject.cs:138 +msgid "Package '{0}' already exists in project '{1}'" +msgstr "O pacote '{0}' já existe no projeto '{1}'" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/DotNetCoreNuGetProject.cs:188 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageReferenceNuGetProject.cs:179 +msgid "Package '{0}' does not exist in project '{1}'" +msgstr "O pacote '{0}' não existe no projeto '{1}'" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackageSourcesLoadErrorWidget.UI.cs:76 +msgid "Open NuGet.Config file..." +msgstr "Abrir o arquivo NuGet.Config..." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/NuGet.Credentials/CredentialService.cs:118 +msgid "Credential provider gave an invalid response." +msgstr "O provedor de credenciais deu uma resposta inválida." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/NuGet.Credentials/CredentialResponse.cs:35 +msgid "" +"Could not create credential response object because the response was " +"invalid." +msgstr "" +"Não foi possível criar o objeto de resposta de credencial porque a resposta " +"era inválida." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSpecCreator.cs:195 +msgid "WARNING: Unable to resolve project '{0}' referenced by '{1}'." +msgstr "" +"ATENÇÃO: não foi possível resolver o projeto '{0}' referenciado por '{1}'." #: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/ConnectedServices.cs:175 msgid "Remove {0}" @@ -24773,10 +25586,6 @@ msgstr "De Volta à Galeria de Serviços" msgid "Added" msgstr "Adicionado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServicesGalleryWidget.cs:27 -msgid "Available" -msgstr "Disponível" - #: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/GettingStartedConfigurationSection.cs:30 msgid "Snippet {0}" msgstr "Trecho {0}" @@ -24785,13 +25594,6 @@ msgstr "Trecho {0}" msgid "Add to the project" msgstr "Adicionar ao projeto" -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ConfigurationSectionWidget.cs:131 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:116 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:264 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:122 -msgid "Installed" -msgstr "Instalado" - #: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ConfigurationSectionWidget.cs:133 msgid "Configured" msgstr "Configurado" @@ -24818,11 +25620,6 @@ msgstr "Adicionar Dependência" msgid "Adding failed" msgstr "Falha ao adicionar" -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/DependenciesSectionWidget.cs:197 -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:293 -msgid "Retry" -msgstr "Tentar Novamente" - #: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:142 msgid "Platforms:" msgstr "Plataformas:" @@ -24868,6 +25665,14 @@ msgstr "Adicionar Serviço" msgid ".NET Core is required to run this application." msgstr "É necessário usar o .NET Core para executar este aplicativo." +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreNotInstalledDialog.cs:40 +msgid "" +"The .NET Core SDK installed is not supported. Please install a more recent " +"version." +msgstr "" +"Não há suporte para o SDK do .NET Core SDK instalado. Instale uma versão " +"mais recente." + #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreProjectExtension.cs:351 msgid "" "NuGet packages need to be restored before building. NuGet MSBuild targets " @@ -24886,15 +25691,6 @@ msgstr "" "Não há suporte para o SDK do .NET Core instalado. Instale a versão mais " "recente. {0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreProjectExtension.cs:380 -#, fuzzy -msgid "" -".NET Core 2.0 SDK is not installed. This is required to build .NET Core 2.0 " -"projects. {0}" -msgstr "" -"O SDK do .NET Core não está instalado. Isso é necessário para compilar " -"projetos do .NET Core. {0}" - #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreProjectExtension.cs:382 msgid "" ".NET Core SDK is not installed. This is required to build .NET Core " @@ -24911,23 +25707,6 @@ msgstr "" "O SDK do .NET Core não está instalado. Isso é necessário para compilar e " "executar projetos do .NET Core." -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreNotInstalledDialog.cs:40 -msgid "" -"The .NET Core SDK installed is not supported. Please install a more recent " -"version." -msgstr "" -"Não há suporte para o SDK do .NET Core SDK instalado. Instale uma versão " -"mais recente." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreNotInstalledDialog.cs:41 -#, fuzzy -msgid "" -".NET Core 2.0 SDK is not installed. This is required to build and run .NET " -"Core 2.0 projects." -msgstr "" -"O SDK do .NET Core não está instalado. Isso é necessário para compilar e " -"executar projetos do .NET Core." - #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreNotInstalledDialog.cs:60 msgid "Download .NET Core..." msgstr "Baixar o .NET Core..." @@ -25006,6 +25785,26 @@ msgstr "Migração do .NET Core" msgid "SDK" msgstr "SDK" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore/AspNetCoreRunConfigurationEditor.cs:91 +msgid "App URL:" +msgstr "URL do Aplicativo:" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore/AspNetCoreRunConfigurationEditor.cs:100 +msgid "Where your app should listen for connections" +msgstr "Onde seu aplicativo deve escutar conexões" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore/AspNetCoreRunConfigurationEditor.cs:103 +msgid "Open URL in web browser when app starts:" +msgstr "Abrir URL no navegador da Web quando o aplicativo iniciar:" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore/AspNetCoreRunConfigurationEditor.cs:117 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore/AspNetCoreRunConfigurationEditor.cs:118 +msgid "Absolute or relative to App URL" +msgstr "Absoluto ou relativo à URL do aplicativo" + #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:37 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:11 msgid ".NET Core" @@ -25027,45 +25826,6 @@ msgstr "SDKs do MSBuild: {0}" msgid "Not installed" msgstr "Não Instalado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:93 -msgid "Runtime Version: {0}" -msgstr "Versão de Tempo de Execução: {0}" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:94 -msgid "Runtime Versions:" -msgstr "Versões de Tempo de Execução:" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:102 -msgid "SDK Version: {0}" -msgstr "Versão do SDK: {0}" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:103 -msgid "SDK Versions:" -msgstr "Versões do SDK:" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/gtk-gui/MonoDevelop.DotNetCore.Gui.GtkDotNetCoreProjectTemplateWizardPageWidget.cs:83 -msgid "Select the target framework for your project." -msgstr "Selecione a estrutura de destino para seu projeto." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/gtk-gui/MonoDevelop.DotNetCore.Gui.GtkDotNetCoreProjectTemplateWizardPageWidget.cs:97 -msgid "Target Framework:" -msgstr "Estrutura de Destino:" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:12 -msgid "App" -msgstr "Aplicativo" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:18 -msgid "Tests" -msgstr "Testes" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:32 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:42 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:55 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:66 -msgid "Console Application" -msgstr "Aplicativo do Console" - #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:33 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:43 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:56 @@ -25095,25 +25855,6 @@ msgstr "Biblioteca do .NET Standard" msgid "Creates a new .NET Standard class library project." msgstr "Cria um novo projeto de biblioteca de classe do .NET Standard." -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:197 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:212 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:225 -msgid "Class Library" -msgstr "Biblioteca de Classes" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:198 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:213 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:226 -msgid "Creates a new .NET Core class library project." -msgstr "Cria um novo projeto de biblioteca de classes do .NET Core." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:241 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:251 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:284 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:295 -msgid "xUnit Test Project" -msgstr "Projeto de Teste do xUnit" - #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:242 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:252 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:285 @@ -25121,172 +25862,27 @@ msgstr "Projeto de Teste do xUnit" msgid "Creates a new xUnit test project." msgstr "Cria um novo projeto de teste do xUnit." -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:261 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:271 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:306 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:317 -msgid "MSTest Project" -msgstr "Projeto de MSTest" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:77 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:124 +msgid "Creates a new ASP.NET Core web project." +msgstr "Cria um novo projeto Web do ASP.NET." -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:262 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:272 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:307 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:318 -msgid "Creates a new MSTest project." -msgstr "Cria um novo projeto de MSTest." +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:88 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:99 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:136 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:148 +msgid "Creates a new ASP.NET MVC Core web project." +msgstr "Cria um novo projeto Web do ASP.NET MVC Core." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:110 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:172 +msgid "Creates a new ASP.NET Web API Core web project." +msgstr "Cria um novo projeto Web do API Web ASP.NET Core." #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:373 msgid "Migrate to New Format" msgstr "Migrar para Novo Formato" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:415 -msgid "Save as script" -msgstr "Salvar como script" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:418 -msgid "Reset" -msgstr "Redefinir" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:427 -msgid "Save as .fsx" -msgstr "Salvar como .fsx" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:429 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:443 -msgid "F# script files" -msgstr "Arquivos de script F#" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:442 -msgid "Open script" -msgstr "Abrir script" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:546 -msgid "Find overriden Symbols" -msgstr "Encontrar Símbolos substituídos" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:557 -msgid "Find Type Extensions" -msgstr "Localizar Extensões de Tipo" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:11 -msgid "Indent on try/with" -msgstr "Recuar em try/with" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:16 -msgid "Reorder open declaration" -msgstr "Reordenar declaração aberta" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:21 -msgid "Space after comma" -msgstr "Espaço após a vírgula" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:26 -msgid "Space after semicolon" -msgstr "Espaço após ponto e vírgula" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:31 -msgid "Space around delimiter" -msgstr "Espaço em volta do delimitador" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:36 -msgid "Space before argument" -msgstr "Espaço antes do argumento" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:41 -msgid "Space before colon" -msgstr "Espaço antes dos dois pontos" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:50 -msgid "F# Settings" -msgstr "Configurações de F#" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:70 -msgid "F# Source Files" -msgstr "Arquivos de Origem de F#" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:110 -msgid "F#" -msgstr "" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:114 -msgid "F# Source File" -msgstr "Arquivo de Origem F#" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:117 -msgid "F# Script File" -msgstr "Arquivo de Script F#" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:121 -msgid "F# Signature File" -msgstr "Arquivo de Assinatura F#" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:124 -msgid "F# project file" -msgstr "Arquivo de projeto F#" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:158 -msgid "F# Formatting" -msgstr "Formatação de F#" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:213 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:247 -msgid "F# Interactive" -msgstr "F# Interativo" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:236 -msgid "Refactoring Operations" -msgstr "Opções de Refatoração" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:245 -msgid "F# Integration" -msgstr "Integração de F#" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:249 -msgid "Show F# Interactive pad." -msgstr "Mostrar painel do F# Interativo." - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:255 -msgid "Send current file to F# Interactive" -msgstr "Enviar o arquivo atual para o F# Interativo" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:256 -msgid "Send the current file to F# Interactive" -msgstr "Enviar o arquivo atual para o F# Interativo" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:262 -msgid "Send selection to F# Interactive" -msgstr "Enviar seleção para o F# Interativo" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:263 -msgid "Send the selected text to F# Interactive" -msgstr "Enviar o texto selecionado para o F# Interativo" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:269 -msgid "Send line to F# Interactive" -msgstr "Enviar linha para o F# Interativo" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:270 -msgid "Send the current line to F# Interactive" -msgstr "Enviar a linha atual para o F# Interativo" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:275 -msgid "Send the current project references to F# Interactive" -msgstr "Enviar as referências do projeto atual para o F# Interativo" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:276 -msgid "Send references to F# Interactive" -msgstr "Enviar referências para o F# Interativo" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:282 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:283 -msgid "Restart F# Interactive" -msgstr "Reiniciar o F# Interativo" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:289 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:290 -msgid "Clear F# Interactive" -msgstr "Apagar o F# Interativo" - #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:295 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:298 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:301 @@ -25304,42 +25900,10 @@ msgstr "Iniciar Depuração" msgid "Start Debugging on External Console" msgstr "Iniciar Depuração no Console Externo" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:122 -msgid "Enable _tail calls" -msgstr "Habilitar chamadas _tail" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:242 -msgid "Command line parameters:" -msgstr "Parâmetros de linha de comando:" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:59 -msgid "<b>F# Interactive</b>" -msgstr "<b>F# Interativo</b>" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:76 -msgid "Advance to next line" -msgstr "Avançar para a próxima linha" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:101 -msgid "<b>F# Default Compiler</b>" -msgstr "<b>Compilador Padrão de F#</b>" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:112 -msgid "Use Default" -msgstr "Usar o Padrão" - #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:150 msgid "1234" msgstr "1234" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:190 -msgid "<b>F# Editor</b>" -msgstr "<b>Editor de F#</b>" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:201 -msgid "Highlight mutable variables" -msgstr "Realçar variáveis mutáveis" - #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Templating/PackagingProjectTemplateWizardPage.cs:39 msgid "Configure your NuGet package" msgstr "Configurar seu pacote NuGet" @@ -25364,10 +25928,6 @@ msgstr "" "A versão do pacote contém caracteres inválidos. Exemplos de versões válidas: " "'1.0.0' e '1.2.3-beta1'." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkPackagingProjectTemplateWizardPageWidget.cs:134 -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" - #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkPackagingProjectTemplateWizardPageWidget.cs:161 #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:146 #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:119 @@ -25379,111 +25939,6 @@ msgstr "Descrição:" msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:61 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:62 -msgid "Enter the ID of the NuGet package" -msgstr "Insira a ID do pacote NuGet" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:67 -msgid "Enter the version of the NuGet package" -msgstr "Insira a versão do pacote NuGet" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:71 -msgid "Authors" -msgstr "Autores" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:72 -msgid "Enter the authors of the NuGet package" -msgstr "Insira os autores do pacote NuGet" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:77 -msgid "Enter the description of the NuGet package" -msgstr "Insira a descrição do pacote NuGet" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:81 -msgid "Owners" -msgstr "Proprietários" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:82 -msgid "Enter the owners of the NuGet package" -msgstr "Insira os proprietários do pacote NuGet" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:87 -msgid "Enter the copyright statement for the NuGet package" -msgstr "Insira a instrução de direitos autorais do pacote NuGet" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:91 -msgid "Title" -msgstr "Título" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:92 -msgid "Enter the title of the NuGet package" -msgstr "Insira o título do pacote NuGet" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:97 -msgid "Enter the summary for the NuGet package" -msgstr "Insira o resumo para o pacote NuGet" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:101 -msgid "Project URL" -msgstr "URL do Projeto" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:102 -msgid "Enter the project URL for the NuGet package" -msgstr "Insira a URL de projeto para o pacote NuGet" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:106 -msgid "Icon URL" -msgstr "URL do Ícone" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:107 -msgid "Enter the URL for the NuGet package's icon" -msgstr "Insira a URL para o ícone do pacote NuGet" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:111 -msgid "License URL" -msgstr "URL da Licença" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:112 -msgid "Enter the URL for the NuGet package's license" -msgstr "Insira a URL para a licença do pacote NuGet" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:116 -msgid "Require License Acceptance" -msgstr "Exigir Aceitação da Licença" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:117 -msgid "Check to require the user to accept the NuGet package's license" -msgstr "Marque para exigir que o usuário aceite a licença do pacote NuGet" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:122 -msgid "Check to indicate that this is a development dependency" -msgstr "" -"Marque para indicar que isto se trata de uma dependência de desenvolvimento" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:127 -msgid "Enter the tags for this NuGet package" -msgstr "Insira as marcações para este pacote NuGet" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:132 -msgid "Select the language for this NuGet package" -msgstr "Selecione o idioma para este pacote NuGet" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:136 -msgid "Release Notes" -msgstr "Notas de Versão" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:137 -msgid "Enter the release notes for this NuGet package" -msgstr "Insira as notas de versão para este pacote NuGet" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:116 -msgid "Authors:" -msgstr "Autores:" - #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:249 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" @@ -25581,18 +26036,6 @@ msgstr "Específico da plataforma" msgid "Single for all platforms" msgstr "Único para todas as plataformas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:355 -msgid "Target Platforms:" -msgstr "Plataformas de Destino:" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:382 -msgid "Android" -msgstr "Android" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:396 -msgid "iOS" -msgstr "iOS" - #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Templating/CrossPlatformLibraryTemplateWizardPage.cs:38 msgid "Configure your Multiplatform Library" msgstr "Configure sua Biblioteca Multiplataforma" @@ -25622,10 +26065,6 @@ msgid "" "Specifies whether the referenced project will be included in the package." msgstr "Especifica se o projeto referido será incluído no pacote." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkProjectNuGetBuildOptionsPanelWidget.cs:50 -msgid "Check to create a NuGet package when building" -msgstr "Marque para criar um pacote NuGet ao compilar" - #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkProjectNuGetBuildOptionsPanelWidget.UI.cs:46 msgid "Create a NuGet Package when building the project." msgstr "Crie um Pacote NuGet ao compilar o projeto." @@ -25686,189 +26125,10 @@ msgstr "" msgid "Creates a NuGet Packaging project." msgstr "Cria um projeto de Empacotamento NuGet." -#: ../src/addins/MonoDevelop.AzureFunctions/Properties/Manifest.addin.xml:8 -msgid "Cloud" -msgstr "Nuvem" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AzureFunctions/Properties/Manifest.addin.xml:18 -msgid "Creates a new Azure Functions project." -msgstr "Cria um novo projeto do Azure Functions." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore/AspNetCoreRunConfigurationEditor.cs:91 -msgid "App URL:" -msgstr "URL do Aplicativo:" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore/AspNetCoreRunConfigurationEditor.cs:100 -msgid "Where your app should listen for connections" -msgstr "Onde seu aplicativo deve escutar conexões" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore/AspNetCoreRunConfigurationEditor.cs:103 -msgid "Open URL in web browser when app starts:" -msgstr "Abrir URL no navegador da Web quando o aplicativo iniciar:" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore/AspNetCoreRunConfigurationEditor.cs:117 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore/AspNetCoreRunConfigurationEditor.cs:118 -msgid "Absolute or relative to App URL" -msgstr "Absoluto ou relativo à URL do aplicativo" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore/AspNetCoreRunConfigurationEditor.cs:121 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:59 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MiddlewareClass.xft.xml:10 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MvcController.xft.xml:10 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewImportsPage.xft.xml:10 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewLayoutPage.xft.xml:10 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewPage.xft.xml:10 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewStartPage.xft.xml:10 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorPage.xft.xml:10 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorPageWithPageModel.xft.xml:10 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorTagHelper.xft.xml:10 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/StartupClass.xft.xml:10 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/WebApiController.xft.xml:10 -msgid "ASP.NET Core" -msgstr "ASP.NET Core" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:76 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:123 -msgid "ASP.NET Core Empty" -msgstr "ASP.NET Core Vazio" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:77 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:124 -msgid "Creates a new ASP.NET Core web project." -msgstr "Cria um novo projeto Web do ASP.NET." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:87 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:98 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:135 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:147 -msgid "ASP.NET Core Web App" -msgstr "Aplicativo Web ASP.NET Core" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:88 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:99 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:136 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:148 -msgid "Creates a new ASP.NET MVC Core web project." -msgstr "Cria um novo projeto Web do ASP.NET MVC Core." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:109 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:171 -#, fuzzy -msgid "ASP.NET Core Web API" -msgstr "Aplicativo Web ASP.NET Core" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:110 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:172 -msgid "Creates a new ASP.NET Web API Core web project." -msgstr "Cria um novo projeto Web do API Web ASP.NET Core." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:158 -#, fuzzy -msgid "ASP.NET Core Web App (Razor Pages)" -msgstr "Aplicativo Web ASP.NET Core" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:159 -msgid "Creates a new ASP.NET Web API Core web project using Razor Pages." -msgstr "Cria um novo projeto Web da API Web ASP.NET Core usando Páginas Razor." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MiddlewareClass.xft.xml:8 -msgid "Middleware Class" -msgstr "Classe de Middleware" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MiddlewareClass.xft.xml:13 -msgid "Creates a class to write your middleware." -msgstr "Cria uma classe para gravar seu middleware." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MvcController.xft.xml:8 -msgid "MVC Controller Class" -msgstr "Classe do Controlador MVC" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MvcController.xft.xml:13 -msgid "" -"Creates an MVC Application Controller class.\n" -"\n" -"The ASP.NET MVC Framework requires Controller names to be suffixed with " -"\"Controller\"." -msgstr "" -"Cria uma classe do Controlador de Aplicativo MVC.\n" -"\n" -"A Estrutura MVC do ASP.NET exige que os nomes do Controlador tenham o sufixo " -"\"Controller\"." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewImportsPage.xft.xml:8 -msgid "MVC View Imports Page" -msgstr "Página de Importações de Exibição do MVC" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewImportsPage.xft.xml:13 -msgid "A MVC View Import Page" -msgstr "Uma Página de Importação de Exibição do MVC" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewLayoutPage.xft.xml:8 -msgid "MVC View Layout Page" -msgstr "Página de Layout de Exibição do MVC" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewPage.xft.xml:8 -msgid "MVC View Page" -msgstr "Página de Exibição do MVC" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewPage.xft.xml:13 -msgid "A MVC View Page" -msgstr "Uma Página de Exibição do MVC" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewStartPage.xft.xml:8 -msgid "MVC View Start Page" -msgstr "Página de Início de Exibição do MVC" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewStartPage.xft.xml:13 -msgid "A MVC View Start Page" -msgstr "Uma Página de Início de Exibição do MVC" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorPage.xft.xml:8 -msgid "Razor Page" -msgstr "Página Razor" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorPage.xft.xml:13 -msgid "A Razor page without a page model" -msgstr "Uma página Razor sem um modelo de página" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorPageWithPageModel.xft.xml:8 -msgid "Razor Page (with page model)" -msgstr "Página Razor (com modelo de página)" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorPageWithPageModel.xft.xml:13 -msgid "A Razor page with a page model" -msgstr "Uma página Razor com um modelo de página" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorTagHelper.xft.xml:8 -msgid "Razor Tag Helper" -msgstr "Auxiliar de Marcações Razor" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorTagHelper.xft.xml:13 -msgid "Creates a class to write a Tag Helper." -msgstr "Cria uma classe para gravar o Auxiliar de Marcações." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/StartupClass.xft.xml:8 -msgid "Startup Class" -msgstr "Classe de Inicialização" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/StartupClass.xft.xml:13 -msgid "Creates a class to configure your application." -msgstr "Cria uma classe para configurar seu aplicativo." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/WebApiController.xft.xml:8 -msgid "Web API Controller Class" -msgstr "Classe do Controlador da API Web" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/WebApiController.xft.xml:13 -msgid "Creates a Web API Controller." -msgstr "Cria um Controlador da API Web." - -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:62 -msgid "Yes" -msgstr "Sim" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugApplicationDialog.cs:62 +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:60 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" #: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:73 msgid "Save As" @@ -25915,10 +26175,6 @@ msgstr "A rápida raposa marrom pula o cachorro preguiçoso." msgid "Font:" msgstr "Fonte:" -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/FontSelector.cs:218 -msgid "Style:" -msgstr "Estilo:" - #: ../external/xwt/Xwt/Xwt/FontSelector.cs:222 msgid "Size:" msgstr "Tamanho:" @@ -25933,44 +26189,6 @@ msgid_plural "Select Directories" msgstr[0] "Selecionar Diretórios" msgstr[1] "Selecionar Diretórios" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins.Description/AssemblyDependency.cs:103 -msgid "(provided by {0})" -msgstr "(fornecido por {0})" - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinEngine.cs:471 -msgid "Disabled add-ins can't be loaded." -msgstr "Suplementos desabilitados não podem ser carregados." - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinEngine.cs:496 -msgid "Loading {0} add-in" -msgstr "Carregando o suplemento {0}" - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinEngine.cs:595 -msgid "The required addin '{0}' is disabled." -msgstr "O suplemento necessário '{0}' está desabilitado." - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinEngine.cs:597 -msgid "The required addin '{0}' is not installed." -msgstr "O suplemento necessário '{0}' não está instalado." - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:132 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:339 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:313 -msgid "Gallery" -msgstr "Galeria" - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:275 -msgid "All repositories" -msgstr "Todos os repositórios" - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:282 -msgid "Manage Repositories..." -msgstr "Gerenciar Repositórios..." - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:434 -msgid "Updating repository" -msgstr "Atualizando repositório" - #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:534 msgid "Install Extension Package" msgstr "Instalar Pacote de Extensão" @@ -25979,12 +26197,6 @@ msgstr "Instalar Pacote de Extensão" msgid "Extension packages" msgstr "Pacotes de extensão" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:377 -msgid "{0} update available" -msgid_plural "{0} updates available" -msgstr[0] "{0} atualizações disponíveis" -msgstr[1] "{0} atualizações disponíveis" - #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:102 msgid "No extension packages found" msgstr "Nenhum pacote de extensão encontrado" @@ -25993,85 +26205,27 @@ msgstr "Nenhum pacote de extensão encontrado" msgid "Extension Package" msgstr "Pacote de Extensão" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/ManageSitesDialog.cs:98 -msgid "Registering repository" -msgstr "Registrando o repositório" - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/Services.cs:64 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/Services.cs:73 -msgid "Exception occurred: {0}" -msgstr "Ocorreu uma exceção: {0}" - #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:50 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallerDialog.cs:21 msgid "Extension Manager" msgstr "Gerenciador de Extensão" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:143 -msgid "No updates found" -msgstr "Nenhuma atualização encontrada" - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:171 -msgid "Update All" -msgstr "Atualizar Tudo" - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:339 -msgid "Install from file..." -msgstr "Instalar do arquivo..." - #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ManageSitesDialog.cs:20 msgid "Extension Repository Management" msgstr "Gerenciamento de Repositório de Extensão" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:29 -msgid "Add New Repository" -msgstr "Adicionar Novo Repositório" - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:47 -msgid "Select the location of the repository you want to register:" -msgstr "Selecione a localização do repositório que você deseja registrar:" - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:54 -msgid "Register an on-line repository" -msgstr "Registrar em um repositório online" - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:103 -msgid "Register a local repository" -msgstr "Registrar em um repositório local" - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstaller.cs:16 -msgid "Installation cancelled" -msgstr "Instalação cancelada" - #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallerDialog.cs:159 msgid "Some of the required extension packages were not found" msgstr "Alguns dos pacotes de extensão necessários não foram encontrados" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallerDialog.cs:171 -msgid "Installation failed" -msgstr "Falha na instalação" - #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallerDialog.cs:38 msgid "Additional extension packages are required to perform this operation." -msgstr "" -"Outros pacotes de extensão são necessários para executar esta operação." +msgstr "Outros pacotes de extensão são necessários para executar esta operação." #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallerDialog.cs:48 msgid "The following extension packages will be installed:" msgstr "Serão instalados os seguintes pacotes de extensão:" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.InstallDialog.cs:52 -msgid "label3" -msgstr "rótulo3" - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:77 -msgid "Uninstall" -msgstr "Desinstalar" - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:82 -msgid "The following packages will be uninstalled:" -msgstr "Os seguintes pacotes serão desinstalados:" - #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:89 msgid "" "There are other extension packages that depend on the previous ones which " @@ -26088,101 +26242,19 @@ msgstr "" "Os pacotes de extensão selecionados não podem ser instalados devido a " "conflitos de dependência." -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:138 -msgid "The following packages will be installed:" -msgstr "Os seguintes pacotes serão instalados:" - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:142 -msgid " (in user directory)" -msgstr " (no diretório do usuário)" - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:148 -msgid "The following packages need to be uninstalled:" -msgstr "Os seguintes pacotes precisam ser desinstalados:" - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:156 -msgid "The following dependencies could not be resolved:" -msgstr "As seguintes dependências não puderam ser resolvidas:" - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:190 -msgid "Are you sure you want to cancel the installation?" -msgstr "Tem certeza de que deseja cancelar a instalação?" - #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:209 msgid "Installing Extension Packages" msgstr "Instalando Pacotes de Extensão" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:211 -msgid "The installation failed!" -msgstr "A instalação falhou." - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:212 -msgid "The installation has completed with warnings." -msgstr "A instalação foi concluída com avisos." - #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:214 msgid "Uninstalling Extension Packages" msgstr "Desinstalando Pacotes de Extensão" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:216 -msgid "The uninstallation failed!" -msgstr "A desinstalação falhou." - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:217 -msgid "The uninstallation has completed with warnings." -msgstr "A desinstalação foi concluída com avisos." - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:123 -msgid "" -"Multiple selection:\n" -"\n" -msgstr "" -"Seleção múltipla:\n" -"\n" - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:160 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:249 -msgid "Enable" -msgstr "Habilitar" - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:163 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:249 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:234 -msgid "Disable" -msgstr "Desabilitar" - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:217 -msgid "Available in repository:" -msgstr "Disponível no repositório:" - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:256 -msgid "Update available" -msgstr "Atualização disponível" - #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:263 msgid "This extension package can't be loaded due to missing dependencies" msgstr "" -"Este pacote de extensão não pode ser carregado devido a dependências ausentes" - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:270 -msgid "Required: {0} v{1}, found v{2}" -msgstr "Obrigatório: {0} v{1}, encontrado v{2}" - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:272 -msgid "Missing: {0} v{1}" -msgstr "Ausente: {0} v{1}" - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:286 -msgid "Installed version" -msgstr "Versão instalada" - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:287 -msgid "Repository version" -msgstr "Versão de repositório" - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:293 -msgid "Download size" -msgstr "Tamanho do download" +"Este pacote de extensão não pode ser carregado devido a dependências " +"ausentes" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:295 msgid "" @@ -26192,14 +26264,6 @@ msgstr "" "As seguintes dependências exigidas por este pacote de extensão não estão " "disponíveis:" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:100 -msgid "<b><big>Some Addin</big></b>" -msgstr "<big><b>Alguns Suplementos</b></big>" - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:113 -msgid "Version 2.6" -msgstr "Versão 2.6" - #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:153 msgid "" "Long description of the extension. Long description of the extension. Long " @@ -26210,2066 +26274,1652 @@ msgstr "" "extensão. Descrição longa da extensão. Descrição longa da extensão. " "Descrição longa da extensão. " -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:170 -msgid "More information" -msgstr "Mais informações" - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:245 -msgid "_Uninstall..." -msgstr "_Desinstalar..." - -#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory/Analysis/AbiComparer.cs:80 -msgid "Type parameter constraints of type {0} have changed." -msgstr "As restrições de parâmetro de tipo do tipo {0} mudaram." - -#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory/Analysis/AbiComparer.cs:91 -msgid "Type parameter constraints of method {0} have changed." -msgstr "As restrições de parâmetro de tipo do método {0} mudaram." - -#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory/Analysis/AbiComparer.cs:133 -msgid "Interafce {0} has changed." -msgstr "A interface {0} mudou." - -#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory/Analysis/AbiComparer.cs:149 -msgid "Type definition {0} is missing." -msgstr "A definição de tipo {0} está ausente." - -#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory/Analysis/AbiComparer.cs:210 -msgid "Namespace {0} is missing." -msgstr "O namespace {0} está ausente." - #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/InitializeReadOnlyAutoPropertyFromConstructorParameterCodeRefactoringProvider.cs:30 msgid "Initialize readonly auto-property from parameter" msgstr "Inicializar a propriedade automática readonly do parâmetro" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0108UseNewKeywordIfHidingIntendedCodeFixProvider.cs:44 -msgid "Add 'new' modifier" -msgstr "Adicionar modificador 'new'" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0152DuplicateCaseLabelValueCodeFixProvider.cs:49 -msgid "Remove 'case {0}' switch section" -msgstr "Remover seção de comutador 'case {0}'" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0152DuplicateCaseLabelValueCodeFixProvider.cs:63 -msgid "Remove 'case {0}' label" -msgstr "Remover rótulo 'case {0}'" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0162UnreachableCodeDetectedCodeFixProvider.cs:45 -msgid "Remove redundant code" -msgstr "Remover código redundante" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0164LabelHasNotBeenReferencedCodeFixProvider.cs:43 -msgid "Remove unused label" -msgstr "Remover rótulo não usado" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0759RedundantPartialMethodCodeFixProvider.cs:47 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/PartialTypeWithSinglePartCodeFixProvider.cs:42 -msgid "Remove 'partial'" -msgstr "Remover 'partial'" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS1105ExtensionMethodMustBeDeclaredStaticCodeFixProvider.cs:46 -msgid "Extension methods must be declared static" -msgstr "O método de extensão deve ser declarado estático" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS1520MethodMustHaveAReturnTypeCodeFixProvider.cs:45 -msgid "This is a constructor" -msgstr "Este é um construtor" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/ChangeAccessModifierAction.cs:68 +msgid "To \" + String.Join(\" " +msgstr "Para \" + String.Join(\" " -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS1520MethodMustHaveAReturnTypeCodeFixProvider.cs:58 -msgid "This is a void method" -msgstr "Esse é um método nulo" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyConstructorAnalyzer.cs:15 +msgid "An empty public constructor without parameters is redundant." +msgstr "Um construtor público vazio sem parâmetros é redundante." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS1520MethodMustHaveAReturnTypeCodeFixProvider.cs:80 -msgid "Fix constructor" -msgstr "Corrigir construtor" +#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/PortableLibrary.xpt.xml:13 +msgid "" +"Creates a C# library that can be used in Windows, Mac, Windows Phone, " +"Xamarin.iOS and Xamarin.Android." +msgstr "" +"Cria uma biblioteca C# que pode ser usada no Windows, Mac, Windows Phone, " +"Xamarin.iOS e Xamarin.Android." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/InvalidConversionCodeFixProvider.cs:72 -msgid "Cast to '{0}'" -msgstr "Convertido para '{0}'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:18 +msgid "Tests" +msgstr "Testes" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/InvalidConversionCodeFixProvider.cs:103 -msgid "Change field type" -msgstr "Alterar o tipo de campo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:432 +msgid "The application was terminated by an unknown signal: {0}" +msgstr "O aplicativo foi terminado com um sinal desconhecido: {0}" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/InvalidConversionCodeFixProvider.cs:118 -msgid "Change local variable type" -msgstr "Alterar o tipo de variável local" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:607 +msgid "Architecture" +msgstr "Arquitetura" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/InvalidConversionCodeFixProvider.cs:154 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/ReturnMustNotBeFollowedByAnyExpressionCodeFixProvider.cs:66 -msgid "Change return type of method" -msgstr "Alterar o tipo de retorno do método" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:139 +msgid "32-bit" +msgstr "32 bits" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/ReturnMustNotBeFollowedByAnyExpressionCodeFixProvider.cs:51 -msgid "Remove returned expression" -msgstr "Remover a expressão retornada" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:142 +msgid "64-bit" +msgstr "64 bits" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/AddNullCheckCodeRefactoringProvider.cs:105 -msgid "Add null check" -msgstr "Adicionar verificação nula" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:608 +msgid "" +"Selects the bitness of the Mono binary used, if available. If the binary " +"used is already for the selected bitness, nothing changes. If not, the " +"execution switches to a binary with the selected bitness suffix installed " +"side by side (architecture=64 will switch to '/bin/mono64' if '/bin/mono' is " +"a 32-bit build)." +msgstr "" +"Seleciona o número de bit do binário Mono usado, se disponível. Se o binário " +"usado já estiver para o número de bit selecionado, nada mudará. Caso " +"contrário, a execução mudará para um binário com o sufixo do número de bit " +"selecionado instalado lado a lado (arquitetura=64 mudará para '/bin/mono64' " +"se '/bin/mono' for um build de 32 bits)." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/AddOptionalParameterToInvocationCodeRefactoringProvider.cs:94 -msgid "Add optional parameter \"{0}\"" -msgstr "Adicionar parâmetro opcional \"{0}\"" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:117 +msgid "Multiplatform" +msgstr "Multiplataforma" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/AddOptionalParameterToInvocationCodeRefactoringProvider.cs:110 -msgid "Add all optional parameters" -msgstr "Adicionar todos os parâmetros opcionais" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:123 +msgid ".NET" +msgstr ".NET" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertBitwiseFlagComparisonToHasFlagsCodeRefactoringProvider.cs:45 -msgid "To 'Enum.HasFlag'" -msgstr "Para 'Enum.HasFlag'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:127 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Diversos" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertDoWhileToWhileLoopCodeRefactoringProvider.cs:41 -msgid "To 'while { ... }'" -msgstr "Para 'while { ... }'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:128 +msgid "Generic" +msgstr "Genérico" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertForToWhileCodeRefactoringProvider.cs:26 -msgid "To 'while'" -msgstr "Para 'while'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:129 +msgid "C/C++" +msgstr "C/C++" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertHasFlagsToBitwiseFlagComparisonCodeRefactoringProvider.cs:42 -msgid "To bitwise flag comparison" -msgstr "Para comparação bit a bit do sinalizador" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SolutionPad.cs:55 +msgid "Explore the current solution's files and structure" +msgstr "Explore a estrutura e os arquivos da solução atual" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertInterpolatedStringToStringFormatCodeRefactoringProvider.cs:37 -msgid "To format string" -msgstr "Para cadeia de caracteres de formato" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/TaskListPad.cs:96 +msgid "Type Selector" +msgstr "Seletor de Tipos" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertMultiplyToShiftCodeRefactoringProvider.cs:37 -msgid "To '<<'" -msgstr "Para '<<'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/TaskListPad.cs:97 +msgid "Select which type of tasks to display" +msgstr "Selecione o tipo de tarefas para exibir" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertMultiplyToShiftCodeRefactoringProvider.cs:37 -msgid "To '>>'" -msgstr "Para '>>'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:98 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/RestartPanel.cs:56 +msgid "A restart is required before these changes take effect" +msgstr "" +"Uma reinicialização é necessária para que essas alterações tenham efeito" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertShiftToMultiplyCodeRefactoringProvider.cs:31 -msgid "To '*'" -msgstr "Para '*'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:114 +msgid "Header Text" +msgstr "Texto do Cabeçalho" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertShiftToMultiplyCodeRefactoringProvider.cs:31 -msgid "To '/'" -msgstr "Para '/'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:115 +msgid "Enter the text to be used for the standard header" +msgstr "Insira o texto a ser usado para o cabeçalho padrão" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertStringFormatToInterpolatedStringCodeRefactoringProvider.cs:41 -msgid "To interpolated string" -msgstr "Para cadeia de caracteres interpolada" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:118 +msgid "Select a template to be inserted into the header text" +msgstr "Selecione um modelo a ser inserido no texto do cabeçalho" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertWhileToDoWhileLoopCodeRefactoringProvider.cs:41 -msgid "To 'do...while'" -msgstr "Para 'do...while'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:120 +msgid "Check to include the standard header in newly created files" +msgstr "Marque para incluir o cabeçalho padrão em arquivos recém-criados" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/CreateChangedEventCodeRefactoringProvider.cs:50 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CreateChangedEventCodeRefactoringProvider.cs:56 -msgid "Create changed event" -msgstr "Criar evento alterado" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:82 +msgid "The desired width of the file in columns" +msgstr "A largura desejada do arquivo em colunas" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ExtractWhileConditionToInternalIfStatementCodeRefactoringProvider.cs:27 -msgid "Extract condition to internal 'if' statement" -msgstr "Extrair condição para instrução 'if' interna" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:85 +msgid "Select the type of line endings the file should have" +msgstr "Selecione o tipo de terminações de linha que o arquivo deve ter" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/GenerateSwitchLabelsCodeRefactoringProvider.cs:64 -msgid "Generate switch labels" -msgstr "Gerar rótulos de opção" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:88 +msgid "Select the width of tab stops" +msgstr "Selecione a largura de paradas de guia" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/InvertLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:38 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/InvertLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:62 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/InvertLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:81 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/InvertLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:40 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/InvertLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:64 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/InvertLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:84 -msgid "Invert '{0}'" -msgstr "Inverter '{0}'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:91 +msgid "Select the width of indents" +msgstr "Selecione a largura de recuos" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/NegateIsExpressionCodeRefactoringProvider.cs:34 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/NegateLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:37 -msgid "Negate '{0}'" -msgstr "Negar '{0}'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:94 +msgid "Check to automatically convert tabs to spaces" +msgstr "Marque para converter guias em espaços automaticamente" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/RemoveBracesCodeRefactoringProvider.cs:47 -msgid "Remove braces from '{0}'" -msgstr "Remover chaves de '{0}'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:96 +msgid "Check to allow tabs after non-tabs" +msgstr "Marque para permitir guias após não guias" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplaceAssignmentWithPostfixExpressionCodeRefactoringProvider.cs:47 -msgid "To '{0}++'" -msgstr "Para '{0}++'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:98 +msgid "Check to automatically remove trailing whitespace from a line" +msgstr "" +"Marque para remover automaticamente o espaço em branco à direita de uma " +"linha" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplaceAssignmentWithPostfixExpressionCodeRefactoringProvider.cs:47 -msgid "To '{0}--'" -msgstr "Para '{0}--'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/BaseFileEntry.cs:54 +msgid "Browse" +msgstr "Procurar" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplaceOperatorAssignmentWithAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:43 -msgid "Replace with '='" -msgstr "Substituir por '='" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/BaseFileEntry.cs:55 +msgid "Select a folder for the entry" +msgstr "Selecione uma pasta para a entrada" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplacePostfixExpressionWithAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:38 -msgid "Replace '{0}++' with '{0} += 1'" -msgstr "Substituir '{0}++' por '{0} += 1'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsPanel.cs:282 +msgid "Check to use the default settings from '{0}'" +msgstr "Marque para usar as configurações padrão de '{0}'" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplacePostfixExpressionWithAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:38 -msgid "Replace '{0}--' with '{0} -= 1'" -msgstr "Substituir '{0}--' por '{0} -= 1'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:70 +msgid "Select or enter the name of the new configuration" +msgstr "Selecione ou insira o nome da nova configuração" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplaceWithOperatorAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:40 -msgid "To '{0}='" -msgstr "Para '{0}='" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:74 +msgid "Select or enter the platform for the new configuration" +msgstr "Selecione ou insira a plataforma para a nova configuração" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReverseDirectionForForLoopCodeRefactoringProvider.cs:46 -msgid "Reverse 'for' loop'" -msgstr "Reverter loop 'for'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:77 +msgid "Check to create configurations for all the solution items" +msgstr "Marque para criar configurações para todos os itens da solução" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/AddAnotherAccessorCodeRefactoringProvider.cs:57 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/AddAnotherAccessorCodeRefactoringProvider.cs:57 -msgid "Add another accessor" -msgstr "Adicionar outro acessador" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeWidget.cs:45 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugApplicationDialog.cs:51 +msgid "Select the working directory for execution" +msgstr "Selecione o diretório de trabalho para a execução" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/AddCatchExceptionCodeRefactoringProvider.cs:40 -msgid "To 'catch (Exception)'" -msgstr "Para 'catch (Exception)'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeWidget.cs:50 +msgid "Enter any custom arguments to be passed to the executable" +msgstr "" +"Insira quaisquer argumentos personalizados a serem passados para o " +"executável" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/AddExceptionDescriptionCodeRefactoringProvider.cs:74 -msgid "Add exception description" -msgstr "Adicionar descrição da exceção" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeWidget.cs:53 +msgid "Enter any custom environment variables" +msgstr "Insira quaisquer variáveis de ambiente personalizado" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/AddNameToArgumentCodeRefactoringProvider.cs:35 -msgid "Add argument name '{0}'" -msgstr "Adicionar nome de argumento '{0}'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/BaseDirectoryPanelWidget.cs:54 +msgid "Entry the root directory for the project" +msgstr "Insira o diretório raiz para o projeto" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/AddNewFormatItemCodeRefactoringProvider.cs:53 -msgid "Insert format argument" -msgstr "Inserir argumento de formato" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CommonAssemblySigningPreferences.cs:54 +msgid "Check to enable assembly signing" +msgstr "Marque para habilitar a assinatura do assembly" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckArrayIndexValueCodeRefactoringProvider.cs:48 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckStringBuilderIndexValueCodeRefactoringProvider.cs:48 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckStringIndexValueCodeRefactoringProvider.cs:48 -msgid "Check 'if ({0}.Length > {1})'" -msgstr "Verificar 'if ({0}.Length > {1})'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CommonAssemblySigningPreferences.cs:56 +msgid "Strong Name File" +msgstr "Arquivo de Nome Forte" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckCollectionIndexValueCodeRefactoringProvider.cs:53 -msgid "Check 'if ({0}.Count > {1})'" -msgstr "Verificar 'if ({0}.Count > {1})'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CommonAssemblySigningPreferences.cs:57 +msgid "Enter the Strong Name File" +msgstr "Insira o Arquivo de Nome Forte" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckDictionaryKeyValueCodeRefactoringProvider.cs:50 -msgid "Use 'if ({0}.TryGetValue({1}, out val))'" -msgstr "Usar 'if ({0}.TryGetValue({1}, out val))'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CommonAssemblySigningPreferences.cs:62 +msgid "Delay signing the assembly" +msgstr "Atrasar assinatura do assembly" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckIfParameterIsNullCodeRefactoringProvider.cs:38 -msgid "Add null check for parameter" -msgstr "Adicionar verificação nula para o parâmetro" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:99 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:105 +msgid "Tag Selector" +msgstr "Seletor de Marcação" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ComputeConstantValueCodeRefactoringProvider.cs:93 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ComputeConstantValueCodeRefactoringProvider.cs:92 -msgid "Compute constant value" -msgstr "Computar valor constante" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:100 +msgid "Insert a custom tag into the directory entry" +msgstr "Insira uma marcação personalizada na entrada do diretório" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertAnonymousMethodToLambdaCodeRefactoringProvider.cs:43 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertLambdaStatementToExpressionCodeRefactoringProvider.cs:78 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertMethodGroupToLambdaCodeRefactoringProvider.cs:54 -msgid "To lambda expression" -msgstr "Para expressão lambda" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:106 +msgid "Insert a custom tag into the command entry" +msgstr "Insira uma marcação personalizada na entrada do comando" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertAutoPropertyToPropertyCodeRefactoringProvider.cs:45 -msgid "To computed property" -msgstr "Para a propriedade computada" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:114 +msgid "Select a project operation" +msgstr "Selecione uma operação de projeto" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertCoalescingToConditionalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:37 -msgid "Replace '??' operator with '?:' expression" -msgstr "Substituir o operador '??' pela expressão '?:'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:115 +msgid "Select the type of project operation to add a custom command for" +msgstr "" +"Selecione o tipo de operação de projeto para adicionar um comando " +"personalizado para" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertDecToHexCodeRefactoringProvider.cs:43 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertDecToHexCodeRefactoringProvider.cs:43 -msgid "To hex" -msgstr "Para hex" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:116 +msgid "Click to remove this custom command" +msgstr "Clique para remover este comando personalizado" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertEqualityOperatorToEqualsCodeRefactoringProvider.cs:41 -msgid "To 'Equals' call" -msgstr "Para chamada 'Equals'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:119 +msgid "Enter the custom command" +msgstr "Insira o comando personalizado" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertEqualityOperatorToReferenceEqualsCodeRefactoringProvider.cs:43 -msgid "To 'ReferenceEquals' call" -msgstr "Para a chamada 'ReferenceEquals'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:120 +msgid "Use a file selector to select a custom command" +msgstr "Use um seletor de arquivos para selecionar um comando personalizado" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertEqualsToEqualityOperatorCodeRefactoringProvider.cs:57 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertReferenceEqualsToEqualityOperatorCodeRefactoringProvider.cs:57 -msgid "To '=='" -msgstr "Para '=='" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:123 +msgid "Enter the directory for the command to execute in" +msgstr "Insira o diretório para a execução do comando" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertEqualsToEqualityOperatorCodeRefactoringProvider.cs:57 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertReferenceEqualsToEqualityOperatorCodeRefactoringProvider.cs:57 -msgid "To '!='" -msgstr "Para '!='" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:125 +msgid "Check for the command to run on an external console" +msgstr "Marque para o comando ser executado em um console externo" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertExplicitToImplicitImplementationCodeRefactoringProvider.cs:100 -msgid "To implicit implementation" -msgstr "Para implementação implícita" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:126 +msgid "Check to pause the console output" +msgstr "Marque para pausar a saída do console" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertExpressionBodyToStatementBodyCodeRefactoringProvider.cs:85 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertExpressionBodyToStatementBodyCodeRefactoringProvider.cs:114 -msgid "To statement body" -msgstr "Para o corpo da instrução" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:91 +msgid "Enter the project name" +msgstr "Insira o nome do projeto" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertForeachToForCodeRefactoringProvider.cs:49 -msgid "To 'for'" -msgstr "Para 'for'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:96 +msgid "Project Version" +msgstr "Versão do Projeto" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertForeachToForCodeRefactoringProvider.cs:190 -msgid "Convert 'foreach' loop to optimized 'for'" -msgstr "Converter o loop 'foreach' em 'for' otimizado" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:97 +msgid "Enter the project version" +msgstr "Insira a versão do projeto" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertHexToDecCodeRefactoringProvider.cs:45 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertHexToDecCodeRefactoringProvider.cs:45 -msgid "To dec" -msgstr "Para dec" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:101 +msgid "Check to use the same version as the solution" +msgstr "Marque para usar a mesma versão que a solução" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertIfStatementToConditionalTernaryExpressionCodeRefactoringProvider.cs:117 -msgid "To '?:' expression" -msgstr "Para expressão '?:'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:107 +msgid "Project Description" +msgstr "Descrição do Projeto" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertIfStatementToSwitchStatementCodeRefactoringProvider.cs:47 -msgid "To 'switch'" -msgstr "Para 'switch'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:108 +msgid "Enter a description of the project" +msgstr "Insira uma descrição do projeto" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertImplicitToExplicitImplementationCodeRefactoringProvider.cs:64 -msgid "To explicit implementation" -msgstr "Para implementação explícita" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:112 +msgid "Default Namespace" +msgstr "Namespace Padrão" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertInstanceToStaticMethodCodeRefactoringProvider.cs:37 -msgid "Convert to static method" -msgstr "Converter para o método estático" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:113 +msgid "Enter the default namespace for the project" +msgstr "Insira o namespace padrão para o projeto" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertLambdaBodyExpressionToStatementCodeRefactoringProvider.cs:52 -msgid "To lambda statement" -msgstr "Para instrução lambda" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:178 +msgid "Check to associate namespaces with directory names" +msgstr "Marque para associar namespaces a nomes de diretórios" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertLambdaToAnonymousMethodCodeRefactoringProvider.cs:41 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertMethodGroupToAnonymousMethodCodeRefactoringProvider.cs:54 -msgid "To anonymous method" -msgstr "Para método anônimo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:180 +msgid "Check to use the default namespace as the root of all namespaces" +msgstr "Marque para usar o namespace padrão como a raiz de todos os namespaces" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertStatementBodyToExpressionBodyCodeRefactoringProvider.cs:100 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertStatementBodyToExpressionBodyCodeRefactoringProvider.cs:128 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertStatementBodyToExpressionBodyCodeRefactoringProvider.cs:156 -msgid "To expression body" -msgstr "Para o corpo da expressão" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:182 +msgid "Check to use a flat folder structure" +msgstr "Marque para usar uma estrutura simples de pastas" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertSwitchToIfCodeRefactoringProvider.cs:47 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertSelectCaseToIfCodeRefactoringProvider.cs:53 -msgid "To 'if'" -msgstr "Para 'if'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:184 +msgid "Check to use a hierarchical folder structure" +msgstr "Marque para usar uma estrutura hierárquica de pastas" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertTernaryExpressionToIfStatementCodeRefactoringProvider.cs:41 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertTernaryExpressionToIfStatementCodeRefactoringProvider.cs:82 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertTernaryExpressionToIfStatementCodeRefactoringProvider.cs:97 -msgid "Replace with 'if' statement" -msgstr "Substituir pela instrução 'if'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:186 +msgid "Check to use Visual Studio style resource names" +msgstr "Marque para usar nomes de recursos de estilo do Visual Studio" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CopyCommentsFromBaseCodeRefactoringProvider.cs:56 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CopyCommentsFromBaseCodeRefactoringProvider.cs:56 -msgid "Copy comments from interface" -msgstr "Copiar comentários da interface" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:100 +msgid "Enter the name of the output assembly" +msgstr "Insira o nome do assembly de saída" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CopyCommentsFromBaseCodeRefactoringProvider.cs:56 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CopyCommentsFromBaseCodeRefactoringProvider.cs:56 -msgid "Copy comments from base" -msgstr "Copiar comentários da base" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:103 +msgid "Output Path" +msgstr "Caminho de Saída" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CreateEventInvocatorCodeRefactoringProvider.cs:50 -msgid "Create event invocator" -msgstr "Criar invocador do evento" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:104 +msgid "Enter the output path" +msgstr "Insira o caminho de saída" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/FlipEqualsTargetAndArgumentCodeRefactoringProvider.cs:52 -msgid "Flip 'Equals' target and argument" -msgstr "Inverter o argumento e o destino de 'Equals'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Fonts/FontChooserPanelWidget.cs:85 +msgid "Set the font options for {0}" +msgstr "Defina as opções de fonte para {0}" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/FlipOperatorOperandsCodeRefactoringProvider.cs:39 -msgid "Flip '{0}' operands" -msgstr "Inverter os operandos de '{0}'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:148 +msgid "A Tick" +msgstr "Um Tique" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/FlipRelationalOperatorArgumentsCodeRefactoringProvider.cs:41 -msgid "Flip '{0}' operator to '{1}'" -msgstr "Inverter o operador de '{0}' para '{1}'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:148 +msgid "A Cross" +msgstr "Uma Cruz" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ImportStaticClassWithUsingCodeRefactoringProvider.cs:56 -msgid "Import static class with using" -msgstr "Importar classe estática com using" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:149 +msgid "The SDK was found" +msgstr "O SDK foi encontrado" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InitializeAutoPropertyFromConstructorParameterCodeRefactoringProvider.cs:34 -msgid "Initialize auto-property from parameter" -msgstr "Inicializar propriedade automática do parâmetro" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:149 +msgid "The SDK was not found" +msgstr "O SDK não foi encontrado" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InitializeFieldFromConstructorParameterCodeRefactoringProvider.cs:43 -msgid "Initialize field from parameter" -msgstr "Inicializar campo do parâmetro" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/DefaultWebCertificateProvider.cs:51 +msgid "Untrusted HTTP certificate detected" +msgstr "Foi detectado um certificado HTTP não confiável" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InsertAnonymousMethodSignatureCodeRefactoringProvider.cs:37 -msgid "Insert signature" -msgstr "Inserir assinatura" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/DefaultWebCertificateProvider.cs:52 +msgid "" +"Do you want to temporarily trust this certificate in order to connect to the " +"server at {0}?" +msgstr "" +"Deseja confiar neste certificado temporariamente para se conectar ao " +"servidor em {0}?" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InvertConditionalOperatorCodeRefactoringProvider.cs:46 -msgid "Invert '?:'" -msgstr "Inverter '?:'" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:58 +msgid "Message Header" +msgstr "Cabeçalho da Mensagem" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InvertIfCodeRefactoringProvider.cs:16 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/InvertIfCodeRefactoringProvider.cs:16 -msgid "Invert 'if'" -msgstr "Inserir 'if'" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:59 +msgid "Enter the commit message header" +msgstr "Insira o cabeçalho da mensagem de confirmação" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InvokeAsStaticMethodCodeRefactoringProvider.cs:50 -msgid "To static invocation" -msgstr "Para invocação estática" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:63 +msgid "Check to use bullets for each entry" +msgstr "Marque para usar marcadores para cada entrada" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/JoinLocalVariableDeclarationAndAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:45 -msgid "Join declaration and assignment" -msgstr "Unir declaração e atribuição" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:65 +msgid "Check to indent each entry" +msgstr "Marque para recuar cada entrada" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/JoinStringCodeRefactoringProvider.cs:68 -msgid "Join strings" -msgstr "Juntar cadeias de caracteres" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:67 +msgid "Check to align the message text" +msgstr "Marque para alinhar o texto da mensagem" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/RemoveCatchExceptionCodeRefactoringProvider.cs:51 -msgid "To 'catch'" -msgstr "Para 'catch'" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:69 +msgid "Check to add a blank line between messages" +msgstr "Marque para adicionar uma linha em branco entre as mensagens" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/RemoveRegionEndRegionDirectivesCodeRefactoringProvider.cs:38 -msgid "Remove region/endregion directives" -msgstr "Remover diretivas region/endregion" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:71 +msgid "Check to add one line per file changed" +msgstr "Marque para adicionar uma linha por arquivo alterado" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplaceAutoPropertyWithPropertyAndBackingFieldCodeRefactoringProvider.cs:45 -msgid "To property with backing field" -msgstr "Para a propriedade com um campo de suporte" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:73 +msgid "Check to keep the file name and messages on separate lines" +msgstr "Marque para manter o nome do arquivo e as mensagens em linhas separadas" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplaceDirectCastWithSafeCastCodeRefactoringProvider.cs:43 -msgid "Convert cast to 'as'" -msgstr "Converter conversão em 'as'" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:75 +msgid "Check to include file directories" +msgstr "Marque para incluir diretórios de arquivos" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplacePropertyWithBackingFieldWithAutoPropertyCodeRefactoringProvider.cs:43 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplacePropertyWithBackingFieldWithAutoPropertyCodeRefactoringProvider.cs:69 -msgid "Convert to auto-property" -msgstr "Converter em propriedade automática" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:77 +msgid "Check to wrap the lines at 60 characters" +msgstr "Marque para quebrar as linhas em 60 caracteres" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplaceSafeCastWithDirectCastCodeRefactoringProvider.cs:38 -msgid "Convert 'as' to cast" -msgstr "Converter 'as' em conversão" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:79 +msgid "A preview of the settings above" +msgstr "Uma versão prévia das configurações acima" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/SplitDeclarationListCodeRefactoringProvider.cs:41 -msgid "Split declaration list" -msgstr "Dividir lista de declarações" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:79 +msgid "Search Toolbox" +msgstr "Pesquisar na Caixa de Ferramentas" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/SplitIfWithAndConditionInTwoCodeRefactoringProvider.cs:48 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/SplitIfWithOrConditionInTwoCodeRefactoringProvider.cs:48 -msgid "Split into two 'if' statements" -msgstr "Dividir em duas instruções 'if'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:80 +msgid "Enter a term to search for it in the toolbox" +msgstr "Insira um termo para pesquisar na caixa de ferramentas" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/SplitLocalVariableDeclarationAndAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:41 -msgid "Split declaration and assignment" -msgstr "Dividir a declaração e a atribuição" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:90 +msgid "Toggle to show categories" +msgstr "Alterne para mostrar categorias" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/SplitStringCodeRefactoringProvider.cs:26 -msgid "Split string literal" -msgstr "Dividir literal de cadeia de caracteres" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:98 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:171 +msgid "Compact Layout" +msgstr "Layout Compacto" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ToAbstractVirtualNonVirtualConversionCodeRefactoringProvider.cs:70 -msgid "To non-abstract" -msgstr "Para não abstrato" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:99 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:172 +msgid "Toggle for toolbox to use compact layout" +msgstr "Alterne para a caixa de ferramentas para usar o layout compacto" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ToAbstractVirtualNonVirtualConversionCodeRefactoringProvider.cs:86 -msgid "To abstract" -msgstr "Para abstrato" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:116 +msgid "Toolbox Items" +msgstr "Itens da Caixa de Ferramentas" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ToAbstractVirtualNonVirtualConversionCodeRefactoringProvider.cs:103 -msgid "To non-virtual" -msgstr "Para não virtual" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:117 +msgid "The toolbox items" +msgstr "Os itens da caixa de ferramentas" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ToAbstractVirtualNonVirtualConversionCodeRefactoringProvider.cs:119 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ToAbstractVirtualNonVirtualConversionCodeRefactoringProvider.cs:133 -msgid "To virtual" -msgstr "Para virtual" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:168 +msgid "Full Layout" +msgstr "Layout Completo" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/UseAsAndNullCheckCodeRefactoringProvider.cs:103 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/UseAsAndNullCheckCodeRefactoringProvider.cs:189 -msgid "Use 'as' and check for null" -msgstr "Use 'as' e verifique se é nulo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:169 +msgid "Toggle for toolbox to use full layout" +msgstr "Alterne para a caixa de ferramentas para usar o layout completo" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/UseSystemEnvironmentNewLineCodeRefactoringProvider.cs:39 -msgid "Use 'System.Environment.NewLine'" -msgstr "Usar 'System.Environment.NewLine'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:180 +msgid "Hide Categories" +msgstr "Ocultar Categorias" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/UseSystemStringEmptyCodeRefactoringProvider.cs:34 -msgid "Use 'string.Empty'" -msgstr "Usar 'string.Empty'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:181 +msgid "Toggle to hide toolbox categories" +msgstr "Alterne para ocultar categorias da caixa de ferramentas" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/AutoLinqSumAction.cs:44 -msgid "Convert foreach loop to LINQ expression" -msgstr "Converter o loop foreach em expressão LINQ" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:184 +msgid "Toggle to show toolbox categories" +msgstr "Alterne para mostrar categorias da caixa de ferramentas" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/ChangeAccessModifierAction.cs:68 -msgid "To \" + String.Join(\" " -msgstr "Para \" + String.Join(\" " +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:63 +msgid "Check this to enable overflow checking" +msgstr "Marque isso para habilitar a verificação de estouro" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/ConvertIfStatementToNullCoalescingExpressionAction.cs:37 -msgid "Replace with '??'" -msgstr "Substituir por '??'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:65 +msgid "Check this to enable optimizations" +msgstr "Marque isso para habilitar otimizações" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/ConvertIfStatementToReturnStatementAction.cs:37 -msgid "Replace with 'return'" -msgstr "Substituir por 'return'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:67 +msgid "Check this to generate XML documentation" +msgstr "Marque isso para gerar a documentação XML" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/CreateCustomEventImplementationAction.cs:36 -msgid "Create custom event implementation" -msgstr "Criar uma implementação de evento personalizado" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:69 +msgid "XML Filename" +msgstr "Nome de arquivo XML" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/CreateDelegateAction.cs:95 -msgid "Create delegate" -msgstr "Criar delegado" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:70 +msgid "Enter the filename for the generated XML documentation" +msgstr "Digite o nome de arquivo para a documentação XML gerada" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/CreateOverloadWithoutParameterCodeRefactoringProvider.cs:43 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CreateOverloadWithoutParameterCodeRefactoringProvider.cs:44 -msgid "Create overload without parameter" -msgstr "Criar sobrecarga sem parâmetro" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:73 +msgid "Select the level of debugging information to be generated" +msgstr "Selecione o nível de informações de depuração a ser gerado" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/ExtractAnonymousMethodCodeRefactoringProvider.cs:99 -msgid "Extract anonymous method" -msgstr "Extrair método anônimo" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:76 +msgid "Enter the symbols the compiler should define" +msgstr "Insira os símbolos que o compilador deve definir" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/GenerateGetterAction.cs:48 -msgid "Generate getter" -msgstr "Gerar getter" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:79 +msgid "Select the platform to target" +msgstr "Selecione a plataforma para o destino" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/UseStringFormatAction.cs:80 -msgid "Use 'string.Format()'" -msgstr "Usar 'string.Format()'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:82 +msgid "Select the warning level to use" +msgstr "Selecione o nível de aviso para usar" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/AvoidAsyncVoidAnalyzer.cs:18 -msgid "Asynchronous methods should return a Task instead of void" -msgstr "Métodos assíncronos devem retornar uma Tarefa em vez de nulo" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:85 +msgid "" +"Enter the warning numbers separated by a comma that the compile should " +"ignore" +msgstr "" +"Insira os números de aviso, separados por uma vírgula, que a compilação deve " +"ignorar" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/AvoidAsyncVoidAnalyzer.cs:19 -msgid "Asynchronous method '{0}' should not return void" -msgstr "O método assíncrono '{0}' não deve retornar nulo" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:88 +msgid "Check to treat warnings as errors" +msgstr "Marque para tratar avisos como erros" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/BaseMethodParameterNameMismatchAnalyzer.cs:15 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/BaseMethodParameterNameMismatchAnalyzer.cs:16 -msgid "Parameter name differs in base declaration" -msgstr "O nome do parâmetro difere na declaração de base" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:105 +msgid "Version 7.1" +msgstr "Versão 7.1" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/CallToObjectEqualsViaBaseAnalyzer.cs:14 -msgid "Finds potentially erroneous calls to Object.Equals" -msgstr "Localiza chamadas potencialmente incorretas para Object.Equals" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:127 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpProjectCompilerOptions.fs:34 +msgid "Select the compile target for the code generation" +msgstr "Selecione o destino de compilação para a geração de código" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/CallToObjectEqualsViaBaseAnalyzer.cs:15 -msgid "" -"Call to base.Equals resolves to Object.Equals, which is reference equality" -msgstr "" -"Chamada para base.Equals é resolvida para Object.Equals, que é a igualdade " -"da referência" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:130 +msgid "Enter the main class for the code generation" +msgstr "Insira a classe principal para a geração de código" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ConstantConditionAnalyzer.cs:14 -msgid "Condition is always 'true' or always 'false'" -msgstr "A condição é sempre 'true' ou sempre 'false'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:133 +msgid "Enter the file to use as the icon on Windows" +msgstr "Insira o arquivo a ser usado como o ícone no Windows" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ConstantConditionAnalyzer.cs:15 -msgid "Condition is always '{0}'" -msgstr "A condição sempre é '{0}'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:137 +msgid "Select the compiler code page" +msgstr "Selecione a página de código do compilador" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ConvertIfToAndExpressionAnalyzer.cs:14 -msgid "Convert 'if' to '&&' expression" -msgstr "Converter 'if' na expressão '&&'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:139 +msgid "Whether or not to include a reference to mscorlib.dll" +msgstr "Se deseja ou não incluir uma referência para mscorlib.dll" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ConvertIfToAndExpressionAnalyzer.cs:61 -msgid "Convert to '&&' expression" -msgstr "Converter na expressão '&&'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:142 +msgid "Select the version of C# to use" +msgstr "Selecione a versão de C# para usar" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ConvertIfToAndExpressionAnalyzer.cs:68 -msgid "Replace with '&='" -msgstr "Substituir por '&='" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:145 +msgid "Check to allow 'unsafe' code" +msgstr "Marque para permitir código 'não seguro'" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionAnalyzer.cs:15 -msgid "Suggest the usage of the nameof operator" -msgstr "Sugerir o uso do operador nameof" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:150 +msgid "Dark" +msgstr "Escuro" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionAnalyzer.cs:16 -msgid "Use 'nameof({0})' expression instead." -msgstr "Use a expressão 'nameof({0})'." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:151 +msgid "High Contrast Dark" +msgstr "Escuro de Alto Contraste" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionCodeFixProvider.cs:44 -msgid "To 'nameof({0})'" -msgstr "Para 'nameof({0})'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:152 +msgid "High Contrast Light" +msgstr "Luz de Alto Contraste" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NotImplementedExceptionAnalyzer.cs:18 -msgid "Shows NotImplementedException throws in the quick task bar" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.HighlightingPanel.cs:37 +msgid "" +"The following color theme formats are supported: Visual Studio " +"(.vssettings), Xamarin Studio (.json), TextMate (.tmTheme). Changes in the " +"theme folder require a restart." msgstr "" -"Mostrar acionamento de NotImplementedException na barra de tarefas rápida" +"Há suporte para os seguintes formatos de temas de cores: Visual Studio " +"(.vssettings), Xamarin Studio (.json), TextMate (.tmTheme). Alterações na " +"pasta de temas exigem um reinício." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NotImplementedExceptionAnalyzer.cs:19 -msgid "Not implemented" -msgstr "Não implementado" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:347 +msgid "Icon Margin" +msgstr "Margem do Ícone" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ParameterOnlyAssignedAnalyzer.cs:15 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ParameterOnlyAssignedAnalyzer.cs:16 -msgid "Parameter is assigned but its value is never used" -msgstr "O parâmetro está atribuído, mas seu valor nunca foi usado" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:348 +msgid "Icon margin contains breakpoints and bookmarks" +msgstr "A margem do ícone contém pontos de interrupção e indicadores" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantInternalAnalyzer.cs:18 -msgid "Removes 'internal' modifiers that are not required" -msgstr "Remove os modificadores 'internal' que não são necessários" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:354 +msgid "Line Numbers" +msgstr "Números de Linha" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantInternalAnalyzer.cs:19 -msgid "'internal' modifier is redundant" -msgstr "O modificador 'internal' é redundante" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:355 +msgid "Shows the line numbers for the current file" +msgstr "Mostra os números de linha para o arquivo atual" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantPrivateAnalyzer.cs:18 -msgid "Removes 'private' modifiers that are not required" -msgstr "Remove os modificadores 'private' que não são necessários" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:366 +msgid "Fold Margin" +msgstr "Margem do Dobramento" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantPrivateAnalyzer.cs:19 -msgid "'private' modifier is redundant" -msgstr "O modificador 'private' é redundante" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:367 +msgid "Shows method and class folds" +msgstr "Mostra dobramentos de classe e método" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RoslynUsageAnalyzer.cs:19 -msgid "Unallowed usage of Roslyn features in this context." -msgstr "Uso não permitido dos recursos de Roslyn neste contexto." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:374 +msgid "Edit the current file" +msgstr "Edite o arquivo atual" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RoslynUsageAnalyzer.cs:20 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/CompareOfFloatsByEqualityOperatorAnalyzer.cs:15 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupAnalyzer.cs:18 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertIfToOrExpressionAnalyzer.cs:16 -msgid "{0}" -msgstr "{0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:102 +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:233 +msgid "Start a test run and run all the tests" +msgstr "Inicie uma execução de teste e execute todos os testes" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:20 -msgid "Validate Xml docs" -msgstr "Validar documentos Xml" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:114 +msgid "Stops the current test run" +msgstr "Para a execução de teste atual" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:96 -msgid "Xml comment is not placed before a valid language element" -msgstr "" -"O comentário xml não está inserido antes de um elemento de linguagem válido" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:176 +msgid "Show the results for the successful tests" +msgstr "Mostrar os resultados para os testes bem-sucedidos" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:140 -msgid "Cannot find reference '{0}'" -msgstr "Não foi possível encontrar a referência '{0}'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:187 +msgid "Show the results for the inconclusive tests" +msgstr "Mostrar os resultados para os testes inconclusivos" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:195 -msgid "Type parameter '{0}' not found" -msgstr "Parâmetro de tipo '{0}' não encontrado" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:198 +msgid "Show the results for the failed tests" +msgstr "Mostrar os resultados para os testes com falha" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:209 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:219 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:227 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:237 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:240 -msgid "Parameter '{0}' not found" -msgstr "Parâmetro '{0}' não encontrado" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:209 +msgid "Show the results for the ignored tests" +msgstr "Mostrar os resultados para os testes ignorados" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/BaseMethodCallWithDefaultParameterAnalyzer.cs:15 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/BaseMethodCallWithDefaultParameterAnalyzer.cs:16 -msgid "Call to base member with implicit default parameters" -msgstr "Chamada para o membro base com parâmetros padrão implícitos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:220 +msgid "Show the test output" +msgstr "Mostrar o resultado do teste" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/BitwiseOperatorOnEnumWithoutFlagsAnalyzer.cs:15 -msgid "Bitwise operation on enum which has no [Flags] attribute" -msgstr "Operação bit a bit na enumeração que não tem o atributo [Flags]" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:242 +msgid "Stop the current test run" +msgstr "Parar a execução de teste atual" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/BitwiseOperatorOnEnumWithoutFlagsAnalyzer.cs:16 -msgid "Bitwise operation on enum not marked with [Flags] attribute" -msgstr "Operação bit a bit na enumeração não marcada com o atributo [Flags]" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeWholeSolutionHandler.cs:169 +msgid "Analysis successful." +msgstr "Análise bem-sucedida." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/CompareNonConstrainedGenericWithNullAnalyzer.cs:14 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/CompareNonConstrainedGenericWithNullAnalyzer.cs:15 -msgid "Possible compare of value type with 'null'" -msgstr "Comparação possível do tipo de valor com 'null'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:292 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:67 +msgid "Quick Fix" +msgstr "Correção Rápida" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/CompareOfFloatsByEqualityOperatorAnalyzer.cs:14 -msgid "Comparison of floating point numbers with equality operator" -msgstr "Comparação dos números de ponto flutuante com o operador de igualdade" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/QuickFixMenuHandler.cs:53 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/QuickFixMenuHandler.cs:61 +msgid "No code fixes available" +msgstr "Não há correções de código disponíveis" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ConditionalTernaryEqualBranchAnalyzer.cs:14 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ConditionalTernaryEqualBranchAnalyzer.cs:15 -msgid "'?:' expression has identical true and false branches" -msgstr "A expressão '?:' tem ramificações true e false idênticas" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/WebApiController.xft.xml:8 +msgid "Web API Controller Class" +msgstr "Classe do Controlador da API Web" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/DelegateSubtractionAnalyzer.cs:14 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/DelegateSubtractionAnalyzer.cs:15 -msgid "Delegate subtraction has unpredictable result" -msgstr "A subtração de delegado tem resultados imprevisíveis" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/WebApiController.xft.xml:13 +msgid "Creates a Web API Controller." +msgstr "Cria um Controlador da API Web." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/DoNotCallOverridableMethodsInConstructorAnalyzer.cs:16 -msgid "" -"Warns about calls to virtual member functions occuring in the constructor" -msgstr "" -"Avisa sobre chamadas para funções de membro virtual que ocorrem no construtor" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyCssFile.xft.xml:9 +msgid "Empty CSS File" +msgstr "Arquivo CSS Vazio" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/DoNotCallOverridableMethodsInConstructorAnalyzer.cs:17 -msgid "Virtual member call in constructor" -msgstr "Chamada de membro virtual no construtor" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyCssFile.xft.xml:12 +msgid "Creates an empty CSS file." +msgstr "Cria um arquivo CSS vazio." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EmptyGeneralCatchClauseAnalyzer.cs:17 -msgid "A catch clause that catches System.Exception and has an empty body" -msgstr "Uma cláusula catch que obtém System.Exception e tem um corpo vazio" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyJsonFile.xft.xml:9 +msgid "Empty JSON File" +msgstr "Arquivo JSON Vazio" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EmptyGeneralCatchClauseAnalyzer.cs:18 -msgid "Empty general catch clause suppresses any error" -msgstr "Esvaziar a cláusula catch geral suprime qualquer erro" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyJsonFile.xft.xml:12 +msgid "Creates an empty JSON file." +msgstr "Cria um arquivo JSON vazio." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EqualExpressionComparisonAnalyzer.cs:14 -msgid "Comparing equal expression for equality is usually useless" -msgstr "Geralmente é inútil comparar a igualdade de expressões iguais" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/StartupClass.xft.xml:8 +msgid "Startup Class" +msgstr "Classe de Inicialização" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EqualExpressionComparisonAnalyzer.cs:15 -msgid "Replace with '{0}'" -msgstr "Substituir por '{0}'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/StartupClass.xft.xml:13 +msgid "Creates a class to configure your application." +msgstr "Cria uma classe para configurar seu aplicativo." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EventUnsubscriptionViaAnonymousDelegateAnalyzer.cs:14 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EventUnsubscriptionViaAnonymousDelegateAnalyzer.cs:15 -msgid "Event unsubscription via anonymous delegate is useless" -msgstr "É inútil cancelar assinatura de evento por meio de um delegado anônimo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorTagHelper.xft.xml:8 +msgid "Razor Tag Helper" +msgstr "Auxiliar de Marcações Razor" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ForControlVariableIsNeverModifiedAnalyzer.cs:15 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ForControlVariableIsNeverModifiedAnalyzer.cs:16 -msgid "'for' loop control variable is never modified" -msgstr "A variável de controle do loop 'for' nunca é modificada" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorTagHelper.xft.xml:13 +msgid "Creates a class to write a Tag Helper." +msgstr "Cria uma classe para gravar o Auxiliar de Marcações." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FormatStringProblemAnalyzer.cs:18 -msgid "Finds issues with format strings" -msgstr "Localiza problemas em cadeias de caracteres de formato" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MiddlewareClass.xft.xml:8 +msgid "Middleware Class" +msgstr "Classe de Middleware" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FormatStringProblemAnalyzer.cs:78 -msgid "Argument is not used in format string" -msgstr "O argumento não é usado na cadeia de caracteres de formato" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MiddlewareClass.xft.xml:13 +msgid "Creates a class to write your middleware." +msgstr "Cria uma classe para gravar seu middleware." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FormatStringProblemAnalyzer.cs:97 -msgid "The index '{0}' is out of bounds of the passed arguments" -msgstr "O índice '{0}' está fora dos limites dos argumentos passados" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MvcController.xft.xml:8 +msgid "MVC Controller Class" +msgstr "Classe do Controlador MVC" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FormatStringProblemAnalyzer.cs:105 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MvcController.xft.xml:13 msgid "" -"Multiple:\n" -"{0}" +"Creates an MVC Application Controller class.\n" +"\n" +"The ASP.NET MVC Framework requires Controller names to be suffixed with " +"\"Controller\"." msgstr "" -"Múltiplos:\n" -"{0}" +"Cria uma classe do Controlador de Aplicativo MVC.\n" +"\n" +"A Estrutura MVC do ASP.NET exige que os nomes do Controlador tenham o sufixo " +"\"Controller\"." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FunctionNeverReturnsAnalyzer.cs:17 -msgid "" -"Function does not reach its end or a 'return' statement by any of possible " -"execution paths" -msgstr "" -"A função não atinge seu fim ou uma instrução 'return' por qualquer um dos " -"caminhos de execução possíveis" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewImportsPage.xft.xml:8 +msgid "MVC View Imports Page" +msgstr "Página de Importações de Exibição do MVC" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FunctionNeverReturnsAnalyzer.cs:18 -msgid "{0} never reaches end or a 'return' statement" -msgstr "{0} nunca atingiu seu fim ou há uma instrução 'return'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewImportsPage.xft.xml:13 +msgid "A MVC View Import Page" +msgstr "Uma Página de Importação de Exibição do MVC" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:15 -msgid "Local variable has the same name as a member and hides it" -msgstr "A variável local tem o mesmo nome que um membro e o oculta" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewLayoutPage.xft.xml:8 +msgid "MVC View Layout Page" +msgstr "Página de Layout de Exibição do MVC" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:16 -msgid "Local variable '{0}' hides {1} '{2}'" -msgstr "A variável local '{0}' oculta {1} '{2}'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewPage.xft.xml:8 +msgid "MVC View Page" +msgstr "Página de Exibição do MVC" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:58 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:103 -msgid "field" -msgstr "campo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewPage.xft.xml:13 +msgid "A MVC View Page" +msgstr "Uma Página de Exibição do MVC" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:60 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:112 -msgid "method" -msgstr "método" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewStartPage.xft.xml:8 +msgid "MVC View Start Page" +msgstr "Página de Início de Exibição do MVC" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:62 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:106 -msgid "property" -msgstr "propriedade" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewStartPage.xft.xml:13 +msgid "A MVC View Start Page" +msgstr "Uma Página de Início de Exibição do MVC" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:64 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:109 -msgid "event" -msgstr "evento" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorPage.xft.xml:8 +msgid "Razor Page" +msgstr "Página Razor" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:67 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:115 -msgid "member" -msgstr "membro" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorPage.xft.xml:13 +msgid "A Razor page without a page model" +msgstr "Uma página Razor sem um modelo de página" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LongLiteralEndingLowerLAnalyzer.cs:14 -msgid "Lowercase 'l' is often confused with '1'" -msgstr "'l' minúscula é frequentemente confundido com '1'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorPageWithPageModel.xft.xml:8 +msgid "Razor Page (with page model)" +msgstr "Página Razor (com modelo de página)" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LongLiteralEndingLowerLAnalyzer.cs:15 -msgid "Long literal ends with 'l' instead of 'L'" -msgstr "Literais longos terminam com 'l' em vez de 'L'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorPageWithPageModel.xft.xml:13 +msgid "A Razor page with a page model" +msgstr "Uma página Razor com um modelo de página" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:16 -msgid "Member hides static member from outer class" -msgstr "O membro oculta o membro estático da classe externa" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugApplicationDialog.cs:46 +msgid "Select the file to debug" +msgstr "Selecione o arquivo para depurar" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:17 -msgid "{0} '{1}' hides {2} from outer class" -msgstr "{0} '{1}' oculta {2} da classe externa" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugApplicationDialog.cs:56 +msgid "Enter arguments to be passed to the executable" +msgstr "Insira os argumentos a serem passados para o executável" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:129 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:135 -msgid "Event" -msgstr "Evento" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugApplicationDialog.cs:59 +msgid "Enter any environment variables that need to be set before execution" +msgstr "" +"Insira quaisquer variáveis de ambiente que precisam ser definidas antes da " +"execução" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:142 -msgid "Field" -msgstr "Campo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:93 +msgid "Runtime Version: {0}" +msgstr "Versão de Tempo de Execução: {0}" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:153 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MethodOverloadWithOptionalParameterAnalyzer.cs:98 -msgid "Method" -msgstr "Método" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:94 +msgid "Runtime Versions:" +msgstr "Versões de Tempo de Execução:" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MethodOverloadWithOptionalParameterAnalyzer.cs:15 -msgid "Method with optional parameter is hidden by overload" -msgstr "O método com parâmetro opcional é ocultado pela sobrecarga" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:102 +msgid "SDK Version: {0}" +msgstr "Versão do SDK: {0}" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MethodOverloadWithOptionalParameterAnalyzer.cs:16 -msgid "{0} with optional parameter is hidden by overload" -msgstr "{0} com parâmetro opcional é ocultado pela sobrecarga" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:103 +msgid "SDK Versions:" +msgstr "Versões do SDK:" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MethodOverloadWithOptionalParameterAnalyzer.cs:98 -msgid "Indexer" -msgstr "Indexador" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/gtk-gui/MonoDevelop.DotNetCore.Gui.GtkDotNetCoreProjectTemplateWizardPageWidget.cs:83 +msgid "Select the target framework for your project." +msgstr "Selecione a estrutura de destino para seu projeto." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NonReadonlyReferencedInGetHashCodeAnalyzer.cs:16 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NonReadonlyReferencedInGetHashCodeAnalyzer.cs:17 -msgid "Non-readonly field referenced in 'GetHashCode()'" -msgstr "Campo não readonly não referenciado em 'GetHashCode()'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:32 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:42 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:55 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:66 +msgid "Console Application" +msgstr "Aplicativo do Console" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextAnalyzer.cs:17 -msgid "Cannot resolve symbol in text argument" -msgstr "Não é possível resolver o símbolo no argumento de texto" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:198 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:213 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:226 +msgid "Creates a new .NET Core class library project." +msgstr "Cria um novo projeto de biblioteca de classes do .NET Core." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextAnalyzer.cs:18 -msgid "The parameter '{0}' can't be resolved" -msgstr "O parâmetro '{0}' não pôde ser resolvido" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:261 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:271 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:306 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:317 +msgid "MSTest Project" +msgstr "Projeto de MSTest" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextAnalyzer.cs:27 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextAnalyzer.cs:28 -msgid "The parameter name is on the wrong argument" -msgstr "O nome do parâmetro está no argumento errado" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:262 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:272 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:307 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:318 +msgid "Creates a new MSTest project." +msgstr "Cria um novo projeto de MSTest." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssueCodeFixProvider.cs:55 -msgid "Swap parameter" -msgstr "Trocar parâmetro" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:241 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:251 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:284 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:295 +msgid "xUnit Test Project" +msgstr "Projeto de Teste do xUnit" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssueCodeFixProvider.cs:90 -msgid "Add '\"{0}\"' parameter." -msgstr "Adicionar parâmetro '\"{0}\"'." +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:76 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:123 +msgid "ASP.NET Core Empty" +msgstr "ASP.NET Core Vazio" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssueCodeFixProvider.cs:104 -msgid "Replace with '\"{0}\"'." -msgstr "Substituir por '\"{0}\"'." +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:87 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:98 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:135 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:147 +msgid "ASP.NET Core Web App" +msgstr "Aplicativo Web ASP.NET Core" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ObjectCreationAsStatementAnalyzer.cs:14 -msgid "Possible unassigned object created by 'new'" -msgstr "Objeto não atribuído possível criado por 'new'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:159 +msgid "Creates a new ASP.NET Web API Core web project using Razor Pages." +msgstr "Cria um novo projeto Web da API Web ASP.NET Core usando Páginas Razor." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ObjectCreationAsStatementAnalyzer.cs:15 -msgid "Possible unassigned object created by 'new' expression" -msgstr "Objeto não atribuído possível criado pela expressão 'new'" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:122 +msgid "Enable _tail calls" +msgstr "Habilitar chamadas _tail" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/OperatorIsCanBeUsedAnalyzer.cs:14 -msgid "" -"Operator Is can be used instead of comparing object GetType() and instances " -"of System.Type object" -msgstr "" -"O operador Is pode ser usado em vez do objeto de comparação GetType() e as " -"instâncias do objeto System.Type" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:61 +msgid "ID" +msgstr "ID" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/OperatorIsCanBeUsedAnalyzer.cs:15 -msgid "Operator 'is' can be used" -msgstr "O operador 'is' pode ser usado" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:62 +msgid "Enter the ID of the NuGet package" +msgstr "Insira a ID do pacote NuGet" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/OptionalParameterRefOutAnalyzer.cs:15 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/OptionalParameterRefOutAnalyzer.cs:16 -msgid "C# doesn't support optional 'ref' or 'out' parameters" -msgstr "C# não dá suporte aos parâmetros 'ref' ou 'out' opcionais" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:67 +msgid "Enter the version of the NuGet package" +msgstr "Insira a versão do pacote NuGet" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberAnalyzer.cs:15 -msgid "Parameter has the same name as a member and hides it" -msgstr "O parâmetro tem o mesmo nome que um membro e o oculta" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:71 +msgid "Authors" +msgstr "Autores" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberAnalyzer.cs:58 -msgid "Parameter '{0}' hides field '{1}'" -msgstr "O parâmetro '{0}' oculta o campo '{1}'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:72 +msgid "Enter the authors of the NuGet package" +msgstr "Insira os autores do pacote NuGet" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberAnalyzer.cs:61 -msgid "Parameter '{0}' hides method '{1}'" -msgstr "O parâmetro '{0}' oculta o método '{1}'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:77 +msgid "Enter the description of the NuGet package" +msgstr "Insira a descrição do pacote NuGet" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberAnalyzer.cs:64 -msgid "Parameter '{0}' hides property '{1}'" -msgstr "O parâmetro '{0}' oculta a propriedade '{1}'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:81 +msgid "Owners" +msgstr "Proprietários" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberAnalyzer.cs:67 -msgid "Parameter '{0}' hides event '{1}'" -msgstr "O parâmetro '{0}' oculta o evento '{1}'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:82 +msgid "Enter the owners of the NuGet package" +msgstr "Insira os proprietários do pacote NuGet" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberAnalyzer.cs:70 -msgid "Parameter '{0}' hides member '{1}'" -msgstr "O parâmetro '{0}' oculta o membro '{1}'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:87 +msgid "Enter the copyright statement for the NuGet package" +msgstr "Insira a instrução de direitos autorais do pacote NuGet" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/PartialMethodParameterNameMismatchAnalyzer.cs:15 -msgid "Parameter name differs in partial method definition" -msgstr "O nome do parâmetro difere na definição de método parcial" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:92 +msgid "Enter the title of the NuGet package" +msgstr "Insira o título do pacote NuGet" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/PartialMethodParameterNameMismatchAnalyzer.cs:16 -msgid "Parameter name differs in partial method definition should be '{0}'" -msgstr "" -"O nome do parâmetro difere na definição de método parcial; deveria ser '{0}'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:97 +msgid "Enter the summary for the NuGet package" +msgstr "Insira o resumo para o pacote NuGet" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/PartialMethodParameterNameMismatchCodeFixProvider.cs:49 -msgid "Rename to '{0}'" -msgstr "Renomear para '{0}'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:101 +msgid "Project URL" +msgstr "URL do Projeto" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/StaticFieldOrAutoPropertyInGenericTypeAnalyzer.cs:17 -msgid "Warns about static fields in generic types" -msgstr "Avisa sobre campos estáticos em tipos genéricos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:102 +msgid "Enter the project URL for the NuGet package" +msgstr "Insira a URL de projeto para o pacote NuGet" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/StaticFieldOrAutoPropertyInGenericTypeAnalyzer.cs:18 -msgid "Static field in generic type" -msgstr "Campo estático no tipo genérico" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:106 +msgid "Icon URL" +msgstr "URL do Ícone" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldAnalyzer.cs:15 -msgid "[ThreadStatic] doesn't work with instance fields" -msgstr "[ThreadStatic] não funciona com campos de instância" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:107 +msgid "Enter the URL for the NuGet package's icon" +msgstr "Insira a URL para o ícone do pacote NuGet" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldAnalyzer.cs:16 -msgid "ThreadStatic does nothing on instance fields" -msgstr "ThreadStatic não tem efeito em campos de instância" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:111 +msgid "License URL" +msgstr "URL da Licença" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldCodeFixProvider.cs:44 -msgid "Remove attribute" -msgstr "Remover atributo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:112 +msgid "Enter the URL for the NuGet package's license" +msgstr "Insira a URL para a licença do pacote NuGet" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldCodeFixProvider.cs:64 -msgid "Make the field static" -msgstr "Tornar o campo estático" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:116 +msgid "Require License Acceptance" +msgstr "Exigir Aceitação da Licença" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedAnalyzer.cs:15 -msgid "" -"Warns about property or indexer setters and event adders or removers that do " -"not use the value parameter" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:117 +msgid "Check to require the user to accept the NuGet package's license" +msgstr "Marque para exigir que o usuário aceite a licença do pacote NuGet" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:122 +msgid "Check to indicate that this is a development dependency" msgstr "" -"Avisa sobre os setters de propriedade ou do indexador e adicionadores ou " -"removedores que não usam o parâmetro de valor" +"Marque para indicar que isto se trata de uma dependência de desenvolvimento" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedAnalyzer.cs:16 -msgid "The {0} does not use the 'value' parameter" -msgstr "O {0} não usa o parâmetro 'value'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:127 +msgid "Enter the tags for this NuGet package" +msgstr "Insira as marcações para este pacote NuGet" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedAnalyzer.cs:68 -msgid "setter" -msgstr "setter" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:132 +msgid "Select the language for this NuGet package" +msgstr "Selecione o idioma para este pacote NuGet" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedAnalyzer.cs:70 -msgid "add accessor" -msgstr "adicionar acessador" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:137 +msgid "Enter the release notes for this NuGet package" +msgstr "Insira as notas de versão para este pacote NuGet" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedAnalyzer.cs:72 -msgid "remove accessor" -msgstr "remover acessador" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkProjectNuGetBuildOptionsPanelWidget.cs:50 +msgid "Check to create a NuGet package when building" +msgstr "Marque para criar um pacote NuGet ao compilar" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:354 -msgid "Name should have prefix '{0}'. (Rule '{1}')." -msgstr "O nome deve ter o prefixo '{0}'. (Regra '{1}')." +#: ../src/addins/MonoDevelop.AzureFunctions/Properties/Manifest.addin.xml:8 +msgid "Cloud" +msgstr "Nuvem" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:367 -msgid "Name has forbidden prefix '{0}'. (Rule '{1}')" -msgstr "O nome tem o prefixo proibido '{0}'. (Regra '{1}')" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AzureFunctions/Properties/Manifest.addin.xml:18 +msgid "Creates a new Azure Functions project." +msgstr "Cria um novo projeto do Azure Functions." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:377 -msgid "Name should have suffix '{0}'. (Rule '{1}')" -msgstr "O nome deve ter o sufixo '{0}'. (Regra '{1}')" +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/ConnectedServices.cs:28 +msgid "Connected Services" +msgstr "Serviços Conectados" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:390 -msgid "Name has forbidden suffix '{0}'. (Rule '{1}')" -msgstr "O nome tem o sufixo proibido '{0}'. (Regra '{1}')" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:833 +msgid "Mark Log" +msgstr "Log de Marca" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:400 -msgid "'{0}' contains upper case letters. (Rule '{1}')" -msgstr "'{0}' contém letras maiúsculas. (Regra '{1}')" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:75 +msgid "Check to build the solution before running" +msgstr "Selecione para compilar a solução antes de executá-la" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:411 -msgid "'{0}' contains lower case letters. (Rule '{1}')" -msgstr "'{0}' contém letras minúsculas. (Regra '{1}')" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:77 +msgid "Check to run the solution even if the build had warnings" +msgstr "Selecione para executar a solução, mesmo se o build tiver avisos" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:423 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:439 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:455 -msgid "'{0}' should start with a lower case letter. (Rule '{1}')" -msgstr "'{0}' deve começar com uma letra minúscula. (Regra '{1}')" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:79 +msgid "Check to build the solution before running tests" +msgstr "Selecione para compilar a solução antes de executar testes" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:427 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:476 -msgid "'{0}' should not separate words with an underscore. (Rule '{1}')" -msgstr "'{0}' não deve separar palavras com um sublinhado. (Regra '{1}')" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:81 +msgid "Check to use MSBuild to build the solution" +msgstr "Selecione para usar o MSBuild para compilar a solução" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:443 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:492 -msgid "after '_' a lower letter should follow. (Rule '{0}')" -msgstr "depois de '_' deve vir uma letra minúscula. (Regra '{0}')" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:83 +msgid "Check to enable parallel building" +msgstr "Selecione para habilitar a construção paralela" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:459 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:508 -msgid "after '_' an upper letter should follow. (Rule '{0}')" -msgstr "depois de '_' deve vir uma letra maiúscula. (Regra '{0}')" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:86 +msgid "Check to save changes before building" +msgstr "Selecione para salvar as alterações antes da construção" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:472 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:488 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:504 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:520 -msgid "'{0}' should start with an upper case letter. (Rule '{1}')" -msgstr "'{0}' deve começar com uma letra maiúscula. (Regra '{1}')" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:88 +msgid "Check to not save changes before building" +msgstr "Selecione para não salvar as alterações antes da construção" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:524 -msgid "'{0}' contains an upper case letter after the first. (Rule '{1}')" -msgstr "'{0}' contém uma letra maiúscula depois da primeira. (Regra '{1}')" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:90 +msgid "Check to be prompted to save changes before building" +msgstr "" +"Selecione para ser solicitado a salvar as alterações antes da construção" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/NUnit/NonPublicMethodWithTestAttributeAnalyzer.cs:15 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Synced/NUnit/NonPublicMethodWithTestAttributeAnalyzer.cs:15 -msgid "Non public methods are not found by NUnit" -msgstr "Métodos não públicos não são encontrados pelo NUnit" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:93 +msgid "Select the verbosity level of the build" +msgstr "Selecione o nível de detalhes do build" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/NUnit/NonPublicMethodWithTestAttributeAnalyzer.cs:16 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Synced/NUnit/NonPublicMethodWithTestAttributeAnalyzer.cs:16 -msgid "NUnit test methods should be public" -msgstr "Métodos de teste do NUnit devem ser públicos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LoadSavePanel.cs:92 +msgid "Enter the default path for the solution" +msgstr "Insira o caminho padrão para a solução" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupAnalyzer.cs:17 -msgid "Convert anonymous method to method group" -msgstr "Converter um método anônimo em um grupo de método" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LoadSavePanel.cs:97 +msgid "Check to load the user specific settings with the solution" +msgstr "" +"Selecione para carregar as configurações específicas do usuário com a " +"solução" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupAnalyzer.cs:146 -msgid "Anonymous method can be simplified to method group" -msgstr "O método anônimo pode ser simplificado para o grupo de métodos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LoadSavePanel.cs:99 +msgid "Check to load the previous solution when starting the application" +msgstr "Selecione para carregar a solução anterior ao iniciar o aplicativo" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupAnalyzer.cs:146 -msgid "Lambda expression can be simplified to method group" -msgstr "A expressão lambda pode ser simplificada para o grupo de métodos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LoadSavePanel.cs:101 +msgid "Check to always create a backup copy" +msgstr "Selecione para sempre criar uma cópia de backup" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupCodeFixProvider.cs:43 -msgid "Replace with method group" -msgstr "Substituir pelo grupo de métodos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:79 +msgid "Select the priority for this token" +msgstr "Selecione a prioridade para este token" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertConditionalTernaryToNullCoalescingAnalyzer.cs:19 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertConditionalTernaryToNullCoalescingAnalyzer.cs:20 -msgid "'?:' expression can be converted to '??' expression" -msgstr "A expressão '?:' pode ser convertida na expressão '??'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:82 +msgid "Enter a word to detect as a token" +msgstr "Insira uma palavra a ser detectada como um token" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertIfStatementToSwitchStatementAnalyzer.cs:16 -msgid "'if' statement can be re-written as 'switch' statement" -msgstr "A instrução 'if' pode ser reescrita como a instrução 'switch'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:85 +msgid "A list of recognised tokens" +msgstr "Uma lista de tokens reconhecidos" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertIfStatementToSwitchStatementAnalyzer.cs:17 -msgid "Convert to 'switch' statement" -msgstr "Converter na declaração 'switch'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:88 +msgid "Add a new token" +msgstr "Adicionar um novo token" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertNullableToShortFormAnalyzer.cs:14 -msgid "Convert 'Nullable<T>' to the short form 'T?'" -msgstr "Converter 'Nullable<T>' para a forma abreviada 'T?'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:90 +msgid "Edit the currently selected token" +msgstr "Editar o token selecionado no momento" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertNullableToShortFormAnalyzer.cs:15 -msgid "Nullable type can be simplified" -msgstr "O tipo que permite valor nulo pode ser simplificado" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:92 +msgid "Remove the currently selected token" +msgstr "Remover o token selecionado no momento" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertToStaticTypeAnalyzer.cs:16 -msgid "" -"If all fields, properties and methods members are static, the class can be " -"made static." -msgstr "" -"Se todos os membros de campos, propriedades e métodos forem estáticos, a " -"classe poderá se tornar estática." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:95 +msgid "Select the foreground color for low priority tasks" +msgstr "Selecionar a cor de primeiro plano para tarefas de baixa prioridade" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertToStaticTypeAnalyzer.cs:17 -msgid "This class is recommended to be defined as static" -msgstr "Essa classe é recomendada para ser definida como estática" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:98 +msgid "Select the foreground color for the high priority tasks" +msgstr "Selecionar a cor de primeiro plano para as tarefas de prioridade alta" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/InvokeAsExtensionMethodAnalyzer.cs:14 -msgid "" -"If an extension method is called as static method convert it to method syntax" -msgstr "" -"Se um método de extensão for chamado como um método estático, converta-o " -"para a sintaxe de método" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:101 +msgid "Select the foreground color for the normal priority tasks" +msgstr "Selecionar a cor de primeiro plano para as tarefas de prioridade normal" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/InvokeAsExtensionMethodAnalyzer.cs:15 -msgid "Convert static method call to extension method call" -msgstr "" -"Converter a chamada de método estático na chamada de método de extensão" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:165 +msgid "Select a predefined keybindings scheme" +msgstr "Selecionar um esquema de keybindings predefinido" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/AccessToStaticMemberViaDerivedTypeAnalyzer.cs:14 -msgid "Suggests using the class declaring a static function when calling it" -msgstr "Sugere usar a declaração de classe de uma função estática ao chamá-la" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:169 +msgid "Enter a search term to find it in the keybindings list" +msgstr "Insira um termo de pesquisa a ser localizado na lista de keybindings" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/AccessToStaticMemberViaDerivedTypeAnalyzer.cs:15 -msgid "Call to static member via a derived class" -msgstr "Chamada para o membro estático por meio de uma classe derivada" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:172 +msgid "Enter the keybinding for this command" +msgstr "Insira o keybinding para esse comando" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/BaseMemberHasParamsAnalyzer.cs:15 -msgid "Base parameter has 'params' modifier, but missing in overrider" -msgstr "O parâmetro de base tem o modificador 'params', mas não é substituído" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:175 +msgid "Add a new binding for this command" +msgstr "Adicionar uma nova associação para este comando" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/BaseMemberHasParamsAnalyzer.cs:16 -msgid "Base method '{0}' has a 'params' modifier" -msgstr "O método de base '{0}' tem um modificador 'params'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:177 +msgid "Update the binding for this command" +msgstr "Atualizar a associação para esse comando" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertIfDoToWhileAnalyzer.cs:14 -msgid "Convert 'if-do-while' to 'while' statement" -msgstr "Converter 'if-do-while' na instrução 'while'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:146 +msgid "Click to add a new external tool" +msgstr "Clique para adicionar uma nova ferramenta externa" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertIfDoToWhileAnalyzer.cs:15 -msgid "Statement can be simplified to 'while' statement" -msgstr "A instrução pode ser simplificada para a instrução 'while'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:148 +msgid "Click to remove an external tool from the list" +msgstr "Clique para remover uma ferramenta externa da lista" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertIfToOrExpressionAnalyzer.cs:15 -msgid "Convert 'if' to '||' expression" -msgstr "Converter 'if' na expressão '||'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:150 +msgid "Click to move the selected tool up the list" +msgstr "Clique para mover a ferramenta selecionada para cima na lista" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/EmptyEmbeddedStatementAnalyzer.cs:14 -msgid "Empty control statement body" -msgstr "Esvaziar corpo de instrução de controle" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:152 +msgid "Click to move the selected tool down the list" +msgstr "Clique para mover a ferramenta selecionada para baixo na lista" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/EmptyEmbeddedStatementAnalyzer.cs:15 -msgid "';' should be avoided. Use '{}' instead" -msgstr "É recomendável evitar ';'. Use '{}'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:154 +msgid "Enter the title for this command" +msgstr "Insira o título para esse comando" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/FieldCanBeMadeReadOnlyAnalyzer.cs:17 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/FieldCanBeMadeReadOnlyAnalyzer.cs:18 -msgid "Convert field to readonly" -msgstr "Converter campo em readonly" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:156 +msgid "Enter or select the path for the external command" +msgstr "Insira ou selecione o caminho para o comando externo" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/FieldCanBeMadeReadOnlyCodeFixProvider.cs:36 -msgid "To 'readonly'" -msgstr "Para 'readonly'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:159 +msgid "Enter the arguments for the external command" +msgstr "Insira os argumentos para o comando externo" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/PossibleMistakenCallToGetTypeAnalyzer.cs:14 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/PossibleMistakenCallToGetTypeAnalyzer.cs:15 -msgid "Possible mistaken call to 'object.GetType()'" -msgstr "Chamada possivelmente errada para 'object.GetType()'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:161 +msgid "Argument Tags" +msgstr "Marcas de Argumento" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/PublicConstructorInAbstractClass.cs:15 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/PublicConstructorInAbstractClass.cs:16 -msgid "Constructor in abstract class should not be public" -msgstr "O construtor na classe abstrata não deve ser público" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:162 +msgid "Select tags to add to the arguments" +msgstr "Selecione as marcas a serem adicionadas aos argumentos" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithFirstOrDefaultAnalyzer.cs:14 -msgid "Replace with call to FirstOrDefault<T>()" -msgstr "Substituir por uma chamada para FirstOrDefault<T>()" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:164 +msgid "Enter the working directory for this command" +msgstr "Insira o diretório de trabalho para esse comando" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithFirstOrDefaultAnalyzer.cs:15 -msgid "Expression can be simlified to 'FirstOrDefault<T>()'" -msgstr "A expressão pode ser simplificada como 'FirstOrDefault<T>()'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:165 +msgid "Working Directory Tags" +msgstr "Marcas do Diretório de Trabalho" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithLastOrDefaultAnalyzer.cs:14 -msgid "Replace with call to LastOrDefault<T>()" -msgstr "Substituir por uma chamada para LastOrDefault<T>()" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:166 +msgid "Select tags to add to the working directory" +msgstr "Selecione as marcas a serem adicionadas ao diretório de trabalho" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithLastOrDefaultAnalyzer.cs:15 -msgid "Expression can be simlified to 'LastOrDefault<T>()'" -msgstr "A expressão pode ser simplificada como 'LastOrDefault<T>()'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:168 +msgid "Enter the default key binding for this command" +msgstr "Insira a associação de teclas padrão para este comando" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeAnalyzer.cs:14 -msgid "Replace with call to OfType<T>" -msgstr "Substituir por uma chamada para OfType<T>" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:170 +msgid "Check to prompt for arguments when running the command" +msgstr "Selecione para solicitar argumentos ao executar o comando" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeAnalyzer.cs:15 -msgid "Replace with 'OfType<T>()'" -msgstr "Substituir por 'OfType<T>()'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:172 +msgid "Check to save the current file before running the command" +msgstr "Selecione para salvar o arquivo atual antes de executar o comando" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeAny.cs:16 -msgid "Replace with call to OfType<T>().Any()" -msgstr "Substituir por uma chamada para OfType<T>().Any()" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:174 +msgid "Check to display the commands output in the Output Pad" +msgstr "Selecione para exibir a saída de comandos no Painel de Saída" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeAny.cs:17 -msgid "Replace with 'OfType<T>().Any()'" -msgstr "Substituir por 'OfType<T>().Any()'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/MonoDevelopStatusBar.cs:95 +msgid "Click to send feedback to the development team" +msgstr "Clique para enviar comentários à equipe de desenvolvimento" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeCountAnalyzer.cs:15 -msgid "Replace with call to OfType<T>().Count()" -msgstr "Substituir por uma chamada para OfType<T>().Count()" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:92 +msgid "Select the user interface theme" +msgstr "Selecione o tema da interface do usuário" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeCountAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with 'OfType<T>().Count()'" -msgstr "Substituir por 'OfType<T>().Count()'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:95 +msgid "Select the user interface language" +msgstr "Selecione o idioma da interface do usuário" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeFirstAnalyzer.cs:15 -msgid "Replace with call to OfType<T>().First()" -msgstr "Substituir por uma chamada para OfType<T>().First()" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/AuthorInformationPanel.cs:86 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/GlobalAuthorInformationPanel.cs:72 +msgid "Enter the author name" +msgstr "Insira o nome do autor" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeFirstAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with 'OfType<T>().First()'" -msgstr "Substituir por 'OfType<T>().First()'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/AuthorInformationPanel.cs:90 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/GlobalAuthorInformationPanel.cs:76 +msgid "Enter the author's email address" +msgstr "Insira o endereço de email do autor" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeFirstOrDefaultAnalyzer.cs:15 -msgid "Replace with call to OfType<T>().FirstOrDefault()" -msgstr "Substituir por uma chamada para OfType<T>().FirstOrDefault()" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/AuthorInformationPanel.cs:94 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/GlobalAuthorInformationPanel.cs:80 +msgid "Enter the copyright statement" +msgstr "Insira a declaração de direitos autorais" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeFirstOrDefaultAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with 'OfType<T>().FirstOrDefault()'" -msgstr "Substituir por 'OfType<T>().FirstOrDefault()'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/AuthorInformationPanel.cs:97 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/GlobalAuthorInformationPanel.cs:84 +msgid "Enter the company name" +msgstr "Insira o nome da empresa" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLastAnalyzer.cs:15 -msgid "Replace with call to OfType<T>().Last()" -msgstr "Substituir por uma chamada para OfType<T>().Last()" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/AuthorInformationPanel.cs:100 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/GlobalAuthorInformationPanel.cs:88 +msgid "Enter the trademark statement" +msgstr "Insira a declaração de marca registrada" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLastAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with 'OfType<T>().Last()'" -msgstr "Substituir por 'OfType<T>().Last()'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:104 +msgid "Available Runtimes" +msgstr "Tempos de Execução Disponíveis" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLastOrDefaultAnalyzer.cs:15 -msgid "Replace with call to OfType<T>().LastOrDefault()" -msgstr "Substituir por uma chamada para OfType<T>().LastOrDefault()" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:105 +msgid "A list of available runtimes" +msgstr "Uma lista de tempos de execução disponíveis" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLastOrDefaultAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with 'OfType<T>().LastOrDefault()'" -msgstr "Substituir por 'OfType<T>().LastOrDefault()'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:107 +msgid "Click to install a new runtime" +msgstr "Clique para instalar um novo tempo de execução" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLongCountAnalyzer.cs:15 -msgid "Replace with call to OfType<T>().LongCount()" -msgstr "Substituir por uma chamada para OfType<T>().LongCount()" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:109 +msgid "Click to remove the currently selected runtime" +msgstr "Clique para remover o tempo de execução selecionado no momento" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLongCountAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with 'OfType<T>().LongCount()'" -msgstr "Substituir por 'OfType<T>().LongCount()'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:111 +msgid "Click to set the currently selected runtime as default" +msgstr "" +"Clique para definir como padrão o tempo de execução selecionado no momento" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeSingleAnalyzer.cs:15 -msgid "Replace with call to OfType<T>().Single()" -msgstr "Substituir por uma chamada para OfType<T>().Single()" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:246 +msgid "Enter string to find" +msgstr "Insira a cadeia de caracteres a ser localizada" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeSingleAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with 'OfType<T>().Single()'" -msgstr "Substituir por 'OfType<T>().Single()'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:250 +msgid "Enter the file mask" +msgstr "Insira a máscara de arquivo" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeSingleOrDefaultAnalyzer.cs:15 -msgid "Replace with call to OfType<T>().SingleOrDefault()" -msgstr "Substituir por uma chamada para OfType<T>().SingleOrDefault()" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:258 +msgid "Enter string to replace" +msgstr "Insira a cadeia de caracteres a ser substituída" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeSingleOrDefaultAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with 'OfType<T>().SingleOrDefault()'" -msgstr "Substituir por 'OfType<T>().SingleOrDefault()'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:267 +msgid "Enter the Path" +msgstr "Insira o Caminho" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeWhereAnalyzer.cs:15 -msgid "Replace with call to OfType<T>().Where()" -msgstr "Substituir por uma chamada para OfType<T>().Where()" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/AssemblyFoldersPanel.cs:66 +msgid "Enter a folder to search for assemblies and packages" +msgstr "Insira uma pasta para pesquisar assemblies e pacotes" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeWhereAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with 'OfType<T>().Where()'" -msgstr "Substituir por 'OfType<T>().Where()'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:94 +msgid "Select which type of result to jump to after build completes" +msgstr "Selecione o tipo de resultado a ser acessado após a conclusão do build" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSimpleAssignmentAnalyzer.cs:14 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSimpleAssignmentAnalyzer.cs:15 -msgid "Replace with simple assignment" -msgstr "Substituir por atribuição simples" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:97 +msgid "Select when to show the Error Pad" +msgstr "Selecione quando mostrar o Painel de Erros" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToAnyAnalyzer.cs:16 -msgid "Redundant Where() call with predicate followed by Any()" -msgstr "Chamada Where() redundante com predicado seguido por Any()" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:100 +msgid "Select when to show message bubbles" +msgstr "Selecione quando mostrar balões de mensagem" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToAnyAnalyzer.cs:17 -msgid "Replace with single call to 'Any()'" -msgstr "Substituir por chamada única para 'Any()'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FolderListSelector.cs:61 +msgid "Add the folder to the list" +msgstr "Adicionar a pasta à lista" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToCountAnalyzer.cs:15 -msgid "Redundant Where() call with predicate followed by Count()" -msgstr "Chamada Where() redundante com predicado seguido por Count()" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FolderListSelector.cs:63 +msgid "Remove the selected folder from the list" +msgstr "Remover a pasta selecionada da lista" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToCountAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with single call to 'Count()'" -msgstr "Substituir por chamada única para 'Count()'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FolderListSelector.cs:65 +msgid "Move the selected folder up the list" +msgstr "Mover a pasta selecionada para cima na lista" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstAnalyzer.cs:15 -msgid "Redundant Where() call with predicate followed by First()" -msgstr "Chamada Where() redundante com predicado seguido por First()" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FolderListSelector.cs:67 +msgid "Move the selected folder down the list" +msgstr "Mover a pasta selecionada para baixo na lista" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with single call to 'First()'" -msgstr "Substituir por chamada única para 'First()'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FolderListSelector.cs:68 +msgid "Folder List" +msgstr "Lista de Pastas" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstOrDefaultAnalyzer.cs:15 -msgid "Redundant Where() call with predicate followed by FirstOrDefault()" -msgstr "Chamada Where() redundante com predicado seguido por FirstOrDefault()" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FolderListSelector.cs:69 +msgid "The list of folders" +msgstr "A lista de pastas" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstOrDefaultAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with single call to 'FirstOrDefault()'" -msgstr "Substituir por chamada única para 'FirstOrDefault()'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineBuildOptions.cs:67 +msgid "Enter the output directory" +msgstr "Insira o diretório de saída" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastAnalyzer.cs:15 -msgid "Redundant Where() call with predicate followed by Last()" -msgstr "Chamada Where() redundante com predicado seguido por Last()" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineInformationPanel.cs:75 +msgid "Enter the version" +msgstr "Insira a versão" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with single call to 'Last()'" -msgstr "Substituir por chamada única para 'Last()'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.cs:90 +msgid "{0} failed to create" +msgstr "{0} falhou ao ser criado" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastOrDefaultAnalyzer.cs:15 -msgid "Redundant Where() call with predicate followed by LastOrDefault()" -msgstr "Chamada Where() redundante com predicado seguido por LastOrDefault()" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.cs:92 +msgid "{0} successfully created" +msgstr "{0} criado com êxito" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastOrDefaultAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with single call to 'LastOrDefault()'" -msgstr "Substituir por chamada única para 'LastOrDefault()'" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCredentials.cs:185 +msgid "Operation cancelled by the user" +msgstr "Operação cancelada pelo usuário" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLongCountAnalyzer.cs:15 -msgid "Redundant Where() call with predicate followed by LongCount()" -msgstr "Chamada Where() redundante com predicado seguido por LongCount()" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:57 +msgid "Check to use the Tab key as a reindent command" +msgstr "Selecione para usar a tecla Tab como um comando para recuar novamente" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLongCountAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with single call to 'LongCount()'" -msgstr "Substituir por chamada única para 'LongCount()'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:59 +msgid "Check to make Backspace remove indentation" +msgstr "Selecione para fazer com que Backspace remova o recuo" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleAnalyzer.cs:15 -msgid "Redundant Where() call with predicate followed by Single()" -msgstr "Chamada Where() redundante com predicado seguido por Single()" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:61 +msgid "Check to automatically insert braces" +msgstr "Selecione para inserir chaves automaticamente" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with single call to 'Single()'" -msgstr "Substituir por chamada única para 'Single()'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:63 +msgid "Check to use smart semicolon placement" +msgstr "Selecione para usar a localização de ponto e vírgula inteligente" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleOrDefaultAnalyzer.cs:15 -msgid "Redundant Where() call with predicate followed by SingleOrDefault()" -msgstr "Chamada Where() redundante com predicado seguido por SingleOrDefault()" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:65 +msgid "Check to reformat the document when saving" +msgstr "Selecione para reformatar o documento ao salvar" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleOrDefaultAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with single call to 'SingleOrDefault()'" -msgstr "Substituir por chamada única para 'SingleOrDefault()'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:67 +msgid "Check to reformat the document while typing" +msgstr "Selecione para reformatar o documento durante a digitação" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithStringIsNullOrEmptyAnalyzer.cs:27 -msgid "Uses shorter string.IsNullOrEmpty call instead of a longer condition" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:69 +msgid "Check to automatically set the search pattern case sensitivity" msgstr "" -"Usa a chamada string.IsNullOrEmpty mais curta em vez de uma condição mais " -"longa" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithStringIsNullOrEmptyAnalyzer.cs:28 -msgid "Expression can be replaced with '{0}'" -msgstr "A expressão pode ser substituída por '{0}'" +"Selecione para definir automaticamente a diferenciação de maiúsculas e " +"minúsculas da pesquisa padrão" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/SimplifyConditionalTernaryExpressionAnalyzer.cs:14 -msgid "Conditional expression can be simplified" -msgstr "A expressão condicional pode ser simplificada" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/SimplifyConditionalTernaryExpressionAnalyzer.cs:15 -msgid "Simplify conditional expression" -msgstr "Simplificar a expressão condicional" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareIsCultureSpecificCodeFixProvider.cs:44 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareToIsCultureSpecificCodeFixProvider.cs:40 -msgid "Use ordinal comparison" -msgstr "Usar comparação ordinal" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:71 +msgid "Check to enable selection surrounding keys" +msgstr "Selecione para habilitar a seleção ao redor de chaves" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareIsCultureSpecificCodeFixProvider.cs:45 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareToIsCultureSpecificCodeFixProvider.cs:41 -msgid "Use culture-aware comparison" -msgstr "Usar comparação com reconhecimento de culturas" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:73 +msgid "Check to add undo step for formatting changes" +msgstr "Selecione para adicionar a etapa para desfazer alterações de formatação" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareToIsCultureSpecificAnalyzer.cs:15 -msgid "Warns when a culture-aware 'string.CompareTo' call is used by default" -msgstr "" -"Avisa quando uma chamada 'string.CompareTo' com reconhecimento de cultura é " -"usada por padrão" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:75 +msgid "Select the indentation mode" +msgstr "Selecione o modo de recuo" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareToIsCultureSpecificAnalyzer.cs:16 -msgid "'string.CompareTo' is culture-aware" -msgstr "'string.CompareTo' reconhece culturas" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:77 +msgid "Select the word break mode" +msgstr "Selecione o modo de quebra de palavra" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringEndsWithIsCultureSpecificAnalyzer.cs:15 -msgid "Warns when a culture-aware 'EndsWith' call is used by default." -msgstr "" -"Avisa quando uma chamada 'EndsWith' com reconhecimento de cultura é usada " -"por padrão." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:53 +msgid "Select how to handle line ending conversions" +msgstr "Selecione como manipular conversões de final de linha" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringEndsWithIsCultureSpecificAnalyzer.cs:16 -msgid "'EndsWith' is culture-aware and missing a StringComparison argument" -msgstr "'EndsWith' reconhece culturas e não tem um argumento StringComparison" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:55 +msgid "Check to enable line folding" +msgstr "Selecione para habilitar a dobra de linha" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringIndexOfIsCultureSpecificAnalyzer.cs:15 -msgid "Warns when a culture-aware 'IndexOf' call is used by default." -msgstr "" -"Avisa quando uma chamada 'IndexOf' com reconhecimento de cultura é usada por " -"padrão." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:57 +msgid "Check to fold regions by default" +msgstr "Selecione para dobrar regiões por padrão" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringIndexOfIsCultureSpecificAnalyzer.cs:16 -msgid "'IndexOf' is culture-aware and missing a StringComparison argument" -msgstr "'IndexOf' reconhece culturas e não tem um argumento StringComparison" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:59 +msgid "Check to fold comments by default" +msgstr "Selecione para dobrar comentários por padrão" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringLastIndexOfIsCultureSpecificAnalyzer.cs:15 -msgid "Warns when a culture-aware 'LastIndexOf' call is used by default." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:80 +msgid "Check to show tabs when showing invisible characters" msgstr "" -"Avisa quando uma chamada 'LastIndexOf' com reconhecimento de cultura é usada " -"por padrão." +"Selecione para mostrar guias durante a exibição de caracteres invisíveis" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringLastIndexOfIsCultureSpecificAnalyzer.cs:16 -msgid "'LastIndexOf' is culture-aware and missing a StringComparison argument" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:82 +msgid "Check to show spaces when showing invisible characters" msgstr "" -"'LastIndexOf' reconhece culturas e não tem um argumento StringComparison" +"Selecione para mostrar espaços durante a exibição de caracteres invisíveis" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringStartsWithIsCultureSpecificAnalyzer.cs:15 -msgid "Warns when a culture-aware 'StartsWith' call is used by default." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:84 +msgid "Check to show line endings when showing invisible characters" msgstr "" -"Avisa quando uma chamada 'StartsWith' com reconhecimento de cultura é usada " -"por padrão." +"Selecione para mostrar finais de linha durante a exibição de caracteres " +"invisíveis" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringStartsWithIsCultureSpecificAnalyzer.cs:16 -msgid "'StartsWith' is culture-aware and missing a StringComparison argument" -msgstr "" -"'StartsWith' reconhece culturas e não tem um argumento StringComparison" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:86 +msgid "Check to show the column ruler" +msgstr "Selecione para mostrar a régua de coluna" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodAnyAnalyzer.cs:15 -msgid "Replace usages of 'Count()' with call to 'Any()'" -msgstr "Substitui os usos de 'Count()' por uma chamada para 'Any()'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:88 +msgid "Check to show line numbers" +msgstr "Selecione para mostrar números de linha" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodAnyAnalyzer.cs:16 -msgid "Use '{0}' for increased performance" -msgstr "Use '{0}' para melhorar o desempenho" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:90 +msgid "Check to highlight to current line" +msgstr "Selecione para realçar a linha atual" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ArrayCreationCanBeReplacedWithArrayInitializerAnalyzer.cs:15 -msgid "" -"When initializing explicitly typed local variable or array type, array " -"creation expression can be replaced with array initializer." -msgstr "" -"Ao inicializar variáveis locais ou tipos de matriz tipadas explicitamente, a " -"expressão de criação de matriz pode ser substituída pelo inicializador de " -"matriz." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:92 +msgid "Check to highlight the matching bracket" +msgstr "Selecione para realçar o parêntese correspondente" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ArrayCreationCanBeReplacedWithArrayInitializerAnalyzer.cs:16 -msgid "Redundant array creation expression" -msgstr "Expressão de criação de matriz redundante" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:94 +msgid "Check to highlight identifier references" +msgstr "Selecione para realçar as referências do identificador" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ConditionIsAlwaysTrueOrFalseAnalyzer.cs:15 -msgid "Expression is always 'true' or always 'false'" -msgstr "A expressão é sempre 'true' ou sempre 'false'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:96 +msgid "Check to enable animations in the text editor" +msgstr "Selecione para habilitar animações no editor de texto" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ConditionIsAlwaysTrueOrFalseAnalyzer.cs:16 -msgid "Expression is always '{0}'" -msgstr "A expressão é sempre '{0}'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:98 +msgid "Check to highlight changed line" +msgstr "Selecione para realçar a linha alterada" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ConstantNullCoalescingConditionAnalyzer.cs:15 -msgid "Finds redundant null coalescing expressions such as expr ?? expr" -msgstr "Localiza expressões de união nula redundantes tais como expr ?? expr" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:100 +msgid "Check to draw indentation markers" +msgstr "Selecione para desenhar os marcadores de recuo" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/DoubleNegationOperatorAnalyzer.cs:14 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/DoubleNegationOperatorAnalyzer.cs:15 -msgid "Double negation is redundant" -msgstr "Dupla negativa é redundante" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:103 +msgid "Select when to show invisible characters" +msgstr "Selecione quando mostrar caracteres invisíveis" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/EmptyStatementAnalyzer.cs:13 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/EmptyStatementAnalyzer.cs:14 -msgid "Empty statement is redundant" -msgstr "A instrução vazia é redundante" +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:45 +msgid "Check to enable automatic close tag insertion" +msgstr "Selecione para habilitar a inserção automática da marca de fechamento" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ForStatementConditionIsTrueAnalyzer.cs:14 -msgid "'true' is redundant as for statement condition" -msgstr "'true' é redundante como condição da instrução for" +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:48 +msgid "Check to enable automatic punctuation insertion" +msgstr "Selecione para habilitar a inserção automática da pontuação" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ForStatementConditionIsTrueAnalyzer.cs:15 -msgid "" -"true is redundant as for statement condition, thus can be safely ommited" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:112 +msgid "Check to only debug the project code and not step into framework code" msgstr "" -"true é redundante como condição de instrução, portanto pode ser omitido com " -"segurança" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantAnonymousTypePropertyNameAnalyzer.cs:14 -msgid "Redundant explicit property name" -msgstr "Nome de propriedade explícita redundante" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantAnonymousTypePropertyNameAnalyzer.cs:15 -msgid "The name can be inferred from the initializer expression" -msgstr "O nome pode ser deduzido com base na expressão do inicializador" +"Selecione para depurar somente o código do projeto e não intervir no código " +"da estrutura" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantArgumentNameAnalyzer.cs:15 -msgid "Redundant explicit argument name specification" -msgstr "Especificação de nome de argumento explícito redundante" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantArgumentNameAnalyzer.cs:16 -msgid "Redundant argument name specification" -msgstr "Especificação do nome de argumento redundante" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantAttributeParenthesesAnalyzer.cs:14 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantAttributeParenthesesAnalyzer.cs:15 -msgid "Parentheses are redundant if attribute has no arguments" -msgstr "Os parênteses serão redundantes se o atributo não tiver argumentos" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantBaseQualifierAnalyzer.cs:18 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantBaseQualifierAnalyzer.cs:19 -msgid "'base.' is redundant and can safely be removed" -msgstr "'base.' é redundante e pode ser removido com segurança" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCaseLabelAnalyzer.cs:15 -msgid "Redundant case label" -msgstr "Rótulo de caso redundante" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:114 +msgid "Check to step over properties and operators" +msgstr "Selecione para pular propriedades e operadores" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCaseLabelAnalyzer.cs:16 -msgid "'case' label is redundant" -msgstr "O rótulo 'case' é redundante" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:116 +msgid "Check to allow implicit property evaluation and method invocation" +msgstr "" +"Selecione para permitir a invocação de método e a avaliação de propriedade " +"implícita" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCheckBeforeAssignmentAnalyzer.cs:27 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:118 msgid "" -"Check for inequality before assignment is redundant if (x != value) x = " -"value;" +"Check to call string-conversion functions on objects in the Variables " +"windows" msgstr "" -"Verifique a desigualdade antes de a atribuição ser redundante se (x != " -"valor) x = valor;" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCheckBeforeAssignmentAnalyzer.cs:28 -msgid "Redundant condition check before assignment" -msgstr "Verificação de condição redundante antes da atribuição" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCommaInArrayInitializerAnalyzer.cs:15 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCommaInArrayInitializerAnalyzer.cs:16 -msgid "Redundant comma in array initializer" -msgstr "Vírgula redundante no inicializador de matriz" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantDelegateCreationAnalyzer.cs:14 -msgid "Explicit delegate creation expression is redundant" -msgstr "A expressão de criação de delegado explícita é redundante" +"Selecione para chamar funções de conversão de cadeia de caracteres em " +"objetos nas janelas Variáveis" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantDelegateCreationAnalyzer.cs:15 -msgid "Redundant explicit delegate declaration" -msgstr "Declaração de delegado explícita redundante" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEmptyDefaultSwitchBranchAnalyzer.cs:15 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEmptyDefaultSwitchBranchAnalyzer.cs:16 -msgid "Redundant empty 'default' switch branch" -msgstr "Ramificação de mudança 'default' vazia redundante" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEmptyFinallyBlockAnalyzer.cs:14 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEmptyFinallyBlockAnalyzer.cs:15 -msgid "Redundant empty finally block" -msgstr "Bloco finally vazio redundante" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitArraySizeAnalyzer.cs:14 -msgid "Redundant explicit size in array creation" -msgstr "Tamanho explícito redundante na criação de matriz" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitArraySizeAnalyzer.cs:15 -msgid "Remove the redundant size indicator" -msgstr "Remover o indicador de tamanho redundante" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitNullableCreationAnalyzer.cs:15 -msgid "Value types are implicitly convertible to nullables" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:120 +msgid "Check to show inherited class members in a base class group" msgstr "" -"Os tipos de valor são conversíveis implicitamente em valores que permitem " -"valor nulo" +"Selecione para mostrar membros da classe herdada em um grupo de classe base" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitNullableCreationAnalyzer.cs:16 -msgid "Redundant explicit nullable type creation" -msgstr "Criação de tipo que permite valor nulo explícito redundante" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantIfElseBlockAnalyzer.cs:16 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantIfElseBlockAnalyzer.cs:17 -msgid "Redundant 'else' keyword" -msgstr "Palavra-chave 'else' redundante" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantObjectCreationArgumentListAnalyzer.cs:14 -msgid "" -"When object creation uses object or collection initializer, empty argument " -"list is redundant" -msgstr "" -"Quando a criação do objeto usa o inicializador de objeto ou de coleção, a " -"lista de argumentos vazia é redundante" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:122 +msgid "Check to group non-public members in the Variables windows" +msgstr "Selecione para agrupar membros não públicos nas janelas Variáveis" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantObjectCreationArgumentListAnalyzer.cs:15 -msgid "Empty argument list is redundant" -msgstr "A lista de argumentos vazia é redundante" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:124 +msgid "Check to group static members in the Variables windows" +msgstr "Selecione para agrupar membros estáticos nas janelas Variáveis" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantStringToCharArrayCallAnalyzer.cs:16 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantStringToCharArrayCallAnalyzer.cs:17 -msgid "Redundant 'string.ToCharArray()' call" -msgstr "Chamada 'string.ToCharArray()' redundante" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:126 +msgid "Set the length of time the evaluation will wait before giving up" +msgstr "Defina o período de tempo que a avaliação esperará antes de desistir" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantTernaryExpressionAnalyzer.cs:15 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantTernaryExpressionAnalyzer.cs:16 -msgid "Redundant conditional expression" -msgstr "Expressão condicional redundante" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:128 +msgid "Check to enable some diagnostic logging" +msgstr "Selecione para habilitar algum tipo de log de diagnósticos" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantToStringCallAnalyzer.cs:18 -msgid "" -"Finds calls to ToString() which would be generated automatically by the " -"compiler" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:657 +msgid "Cause the program to pause when the breakpoint is hit" msgstr "" -"Localiza chamadas para ToString() que seriam geradas automaticamente pelo " -"compilador" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantToStringCallAnalyzer.cs:19 -msgid "Redundant 'ToString()' call" -msgstr "Chamada 'ToString()' redundante" +"Fazer com que o programa seja pausado quando o ponto de interrupção for " +"atingido" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantUnsafeContextAnalyzer.cs:17 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:661 msgid "" -"Unsafe modifier in redundant in unsafe context or when no unsafe constructs " -"are used" +"Cause the program to print a message and continue when the breakpoint is hit" msgstr "" -"Modificador não seguro em contexto não seguro redundante ou quando nenhum " -"constructo não seguro é usado" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantUnsafeContextAnalyzer.cs:18 -msgid "'unsafe' modifier is redundant" -msgstr "O modificador 'unsafe' é redundante" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RemoveRedundantOrStatementAnalyzer.cs:14 -msgid "Remove redundant statement" -msgstr "Remover instrução redundante" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RemoveRedundantOrStatementAnalyzer.cs:15 -msgid "Statement is redundant" -msgstr "A instrução é redundante" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyConstructorAnalyzer.cs:15 -msgid "An empty public constructor without parameters is redundant." -msgstr "Um construtor público vazio sem parâmetros é redundante." - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyConstructorAnalyzer.cs:16 -msgid "Empty constructor is redundant" -msgstr "O construtor vazio é redundante" +"Fazer com que o programa imprima uma mensagem e continue quando o ponto de " +"interrupção for atingido" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyDestructorAnalyzer.cs:15 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyDestructorAnalyzer.cs:16 -msgid "Empty destructor is redundant" -msgstr "O destruidor vazio é redundante" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyNamespaceAnalyzer.cs:14 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyNamespaceAnalyzer.cs:15 -msgid "Empty namespace declaration is redundant" -msgstr "A declaração de namespace vazio é redundante" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:665 +msgid "Breakpoint Expression" +msgstr "Expressão de Ponto de Interrupção" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EnumUnderlyingTypeIsIntAnalyzer.cs:14 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:666 msgid "" -"The default underlying type of enums is int, so defining it explicitly is " -"redundant." +"Enter the expression you wish to have printed to the console. Place simple " +"C# expressions within {} to interpolate them." msgstr "" -"O tipo subjacente padrão de enumerações é int, por isso defini-lo " -"explicitamente é redundante." - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EnumUnderlyingTypeIsIntAnalyzer.cs:15 -msgid "Default underlying type of enums is already int" -msgstr "O tipo subjacente padrão de enumerações já é int" +"Insira a expressão que você deseja imprimir para o console. Coloque " +"expressões simples do C# entre {} para interpolá-las." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/PartialTypeWithSinglePartAnalyzer.cs:15 -msgid "Class is declared partial but has only one part" -msgstr "A classe é declarada como parcial, mas tem apenas uma parte" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/PartialTypeWithSinglePartAnalyzer.cs:16 -msgid "Partial class with single part" -msgstr "Classe parcial com uma única parte" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantBaseConstructorCallAnalyzer.cs:14 -msgid "This is generated by the compiler and can be safely removed" -msgstr "Isso é gerado pelo compilador e pode ser removido com segurança" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantBaseConstructorCallAnalyzer.cs:15 -msgid "Redundant base constructor call" -msgstr "Chamada de construtor base redundante" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantDefaultFieldInitializerAnalyzer.cs:16 -msgid "Initializing field with default value is redundant" -msgstr "Inicializar o campo com valor padrão é redundante" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantDefaultFieldInitializerAnalyzer.cs:17 -msgid "Initializing field by default value is redundant" -msgstr "Inicializar o campo por valor padrão é redundante" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/SealedMemberInSealedClassAnalyzer.cs:15 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/SealedMemberInSealedClassAnalyzer.cs:16 -msgid "'sealed' modifier is redundant in sealed classes" -msgstr "O modificador 'sealed' é redundante em classes sealed" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedParameterAnalyzer.cs:18 -msgid "Parameter is never used" -msgstr "O parâmetro nunca é usado" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedParameterAnalyzer.cs:19 -msgid "Parameter '{0}' is never used" -msgstr "O parâmetro '{0}' nunca é usado" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedTypeParameterAnalyzer.cs:15 -msgid "Type parameter is never used" -msgstr "O parâmetro de tipo nunca é usado" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedTypeParameterAnalyzer.cs:16 -msgid "Type parameter '{0}' is never used" -msgstr "O parâmetro de tipo '{0}' nunca é usado" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/Samples/CSharp/SampleAnalyzer.cs:35 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/Samples/CSharp/SampleAnalyzer.cs:36 -msgid "Sample analyzer: Class name should not have a 'C' prefix." -msgstr "Analisador de exemplos: o nome de classe não deve ter um prefixo 'C'." - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/Samples/CSharp/SampleCodeRefactoringProvider.cs:77 -msgid "Sample: Prepend with 'I'" -msgstr "Exemplo: preceder com 'I'" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/AddCheckForNothingCodeRefactoringProvider.cs:144 -msgid "Add check for Nothing" -msgstr "Adicionar verificação para Nothing" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CheckDictionaryKeyValueCodeRefactoringProvider.cs:51 -msgid "Check 'If {0}.TryGetValue({1}, val)'" -msgstr "Verificar 'If {0}.TryGetValue({1}, val)'" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CheckIfParameterIsNothingCodeRefactoringProvider.cs:40 -msgid "Add 'Is Nothing' check for parameter" -msgstr "Adicionar a verificação 'Is Nothing' ao parâmetro" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertIfStatementToSelectCaseStatementCodeRefactoringProvider.cs:50 -msgid "To 'Select Case'" -msgstr "Para 'Selecionar Caso'" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertToCustomEventCodeRefactoringProvider.cs:51 -msgid "Convert to custom event" -msgstr "Converter em evento personalizado" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ReplaceDirectCastWithSafeCastCodeRefactoringProvider.cs:42 -msgid "Convert cast to 'TryCast'" -msgstr "Converter conversão em 'TryCast'" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ReplaceSafeCastWithDirectCastCodeRefactoringProvider.cs:41 -msgid "Convert 'TryCast' to 'DirectCast'" -msgstr "Converter 'TryCast' em 'DirectCast'" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionAnalyzer.cs:17 -msgid "Suggest the usage of the NameOf operator" -msgstr "Sugerir o uso do operador NameOf" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionAnalyzer.cs:18 -msgid "Use 'NameOf({0})' expression instead." -msgstr "Use a expressão 'NameOf({0})'." - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionCodeFixProvider.cs:44 -msgid "To 'NameOf({0})'" -msgstr "Para 'NameOf({0})'" - -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:42 -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:43 -msgid "C_onnect" -msgstr "C_onectar" - -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:45 -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:46 -msgid "Exit" -msgstr "Sair" - -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:51 -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:52 -msgid "Flush Memory" -msgstr "Liberar Memória" - -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.NewProfile.cs:18 -msgid "New View" -msgstr "Nova Exibição" - -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.NewProfile.cs:33 -msgid "View Name:" -msgstr "Exibir Nome:" - -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.CounterSelectorDialog.cs:17 -msgid "Select Counter" -msgstr "Selecionar Contador" - -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:27 -msgid "Time Line" -msgstr "Linha do Tempo" - -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:64 -msgid "Single Thread" -msgstr "Thread Único" - -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationChartView.cs:58 -msgid "Time View" -msgstr "Exibição do Tempo" - -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationChartView.cs:70 -msgid "List View" -msgstr "Exibição de Lista" - -#~ msgid "Replace with call to OfType<T> (extended cases)" -#~ msgstr "Substituir por uma chamada para OfType<T> (casos estendidos)" - -#~ msgid "Replace with 'OfType<T>'" -#~ msgstr "Substituir por 'OfType<T>'" - -#~ msgid "Check if a namespace corresponds to a file location" -#~ msgstr "Verificar se um namespace corresponde a um local de arquivo" - -#~ msgid "Warns about using lock (this) or MethodImplOptions.Synchronized" -#~ msgstr "" -#~ "Avisa sobre o uso de bloqueio (this) ou MethodImplOptions.Synchronized" - -#~ msgid "Simplify negative relational expression" -#~ msgstr "Simplificar a expressão relacional negativa" - -#~ msgid "" -#~ "Value assigned to a variable or parameter is not used in all execution " -#~ "path" -#~ msgstr "" -#~ "O valor atribuído a uma variável ou parâmetro não é utilizado em todos os " -#~ "caminhos de execução" - -#~ msgid "Assignment is redundant" -#~ msgstr "A atribuição é redundante" - -#~ msgid "Checks if static events are removed" -#~ msgstr "Verifica se eventos estáticos são removidos" - -#~ msgid "" -#~ "Subscription to static events without unsubscription may cause memory " -#~ "leaks" -#~ msgstr "" -#~ "A assinatura para eventos estáticos sem cancelamento da assinatura pode " -#~ "causar perda de memória" - -#~ msgid "" -#~ "The value of an optional parameter in a method does not match the base " -#~ "method" -#~ msgstr "" -#~ "O valor de um parâmetro opcional em um método não corresponde ao método " -#~ "base" - -#~ msgid "Optional parameter value {0} differs from base {1} '{2}'" -#~ msgstr "O valor de parâmetro opcional {0} difere da base {1} '{2}'" - -#~ msgid "" -#~ "Invocation of polymorphic field event leads to unpredictable result since " -#~ "invocation lists are not virtual" -#~ msgstr "" -#~ "Invocação de evento de campo polimórfico leva a resultados imprevisíveis, " -#~ "pois as listas de chamada não são virtuais" - -#~ msgid "" -#~ "The event `{0}' can only appear on the left hand side of `+=' or `-=' " -#~ "operator" -#~ msgstr "" -#~ "O evento `{0}' somente pode aparecer do lado esquerdo do operador '+=' ou " -#~ "'-='" - -#~ msgid "Check if a readonly field is used as assignment target" -#~ msgstr "Verificar se um campo readonly é usado como destino de atribuição" - -#~ msgid "Possible multiple enumeration of IEnumerable" -#~ msgstr "Múltiplas enumerações possíveis de IEnumerable" - -#~ msgid "Convert 'if' to '??'" -#~ msgstr "Converter 'if' em '??'" - -#~ msgid "Convert to '??' expresssion" -#~ msgstr "Converter na expressão '??'" - -#~ msgid "Convert property to auto property" -#~ msgstr "Converter a propriedade em propriedade automática" - -#~ msgid "Convert to auto property" -#~ msgstr "Converter em propriedade automática" - -#~ msgid "Convert to lambda with expression" -#~ msgstr "Converter em lambda com expressão" - -#~ msgid "Can be converted to expression" -#~ msgstr "Pode ser convertido em expressão" - -#~ msgid "Foreach loops are more efficient" -#~ msgstr "Loops foreach são mais eficientes" - -#~ msgid "'for' loop can be converted to 'foreach'" -#~ msgstr "O loop 'for' pode ser convertido em 'foreach'" - -#~ msgid "Convert local variable or field to constant" -#~ msgstr "Converter variável ou campo local em constante" - -#~ msgid "Convert to constant" -#~ msgstr "Converter em constante" - -#~ msgid "Finds parameters that can be demoted to a base class" -#~ msgstr "Encontra parâmetros que podem ser rebaixados para uma classe base" - -#~ msgid "Parameter can be declared with base type" -#~ msgstr "O parâmetro pode ser declarado com o tipo de base" - -#~ msgid "Check for reference equality instead" -#~ msgstr "Em vez disso, verificar a igualdade da referência" - -#~ msgid "" -#~ "'Object.ReferenceEquals' is always false because it is called with value " -#~ "type" -#~ msgstr "" -#~ "'Object.ReferenceEquals' sempre é falso porque é chamado com tipo de valor" - -#~ msgid "Simplify LINQ expression" -#~ msgstr "Simplificar expressão LINQ" - -#~ msgid "Warns when a culture-aware 'Compare' call is used by default" -#~ msgstr "" -#~ "Avisa quando uma chamada 'Compare' com reconhecimento de cultura é usada " -#~ "por padrão" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:670 +msgid "There is a warning for the print expression" +msgstr "Há um aviso para a expressão de impressão" -#~ msgid "'string.Compare' is culture-aware" -#~ msgstr "'string.Compare' reconhece culturas" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:674 +msgid "Execute the action when a function is entered" +msgstr "Executar a ação quando uma função for inserida" -#~ msgid "Use array creation expression" -#~ msgstr "Usar expressão de criação de matriz" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:678 +msgid "Breakpoint Function" +msgstr "Função de Ponto de Interrupção" -#~ msgid "Use array create expression" -#~ msgstr "Usar expressão para criar matriz" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:679 +msgid "Enter the name of the breakpoint function" +msgstr "Insira o nome da função de ponto de interrupção" -#~ msgid "'is' operator can be used" -#~ msgstr "O operador 'is' pode ser usado" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:683 +msgid "There is a warning for the function name" +msgstr "Há um aviso para o nome da função" -#~ msgid "Use 'is' operator" -#~ msgstr "Usar o operador 'is'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:687 +msgid "Execute the action when an exception is thrown" +msgstr "Executar a ação quando uma exceção for lançada" -#~ msgid "Use method IsInstanceOfType" -#~ msgstr "Usar o método IsInstanceOfType" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:691 +msgid "Breakpoint Exception" +msgstr "Exceção de Ponto de Interrupção" -#~ msgid "Use method IsInstanceOfType (...)" -#~ msgstr "Usar o método IsInstanceOfType (...)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:692 +msgid "Enter the type of the breakpoint exception" +msgstr "Insira o tipo de exceção de ponto de interrupção" -#~ msgid "Default argument value is redundant" -#~ msgstr "O valor padrão do argumento é redundante" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:696 +msgid "There is a warning for the exception type" +msgstr "Há um aviso para o tipo de exceção" -#~ msgid "The parameter is optional with the same default value" -#~ msgstr "O parâmetro é opcional com o mesmo valor padrão" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:700 +msgid "Select whether to also break on exception subclasses" +msgstr "Selecione se também deseja interromper em subclasses de exceção" -#~ msgid "Comparison of a boolean value with 'true' or 'false' constant" -#~ msgstr "Comparação de um valor booliano com constante 'true' ou 'false'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:704 +msgid "Execute the action when the program reaches a location in a file" +msgstr "Executar a ação quando o programa chegar a um local em um arquivo" -#~ msgid "Comparison with '{0}' is redundant" -#~ msgstr "A comparação com '{0}' é redundante" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:708 +msgid "Breakpoint Location" +msgstr "Local do Ponto de Interrupção" -#~ msgid "Catch clause with a single 'throw' statement is redundant" -#~ msgstr "Cláusula catch com uma única instrução 'throw' é redundante" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:709 +msgid "Enter the file and line number of the breakpoint location" +msgstr "Insira o arquivo e o número de linha do local do ponto de interrupção" -#~ msgid "When 'is' keyword is used, which implicitly check null" -#~ msgstr "" -#~ "Quando a palavra-chave 'is' é usada, que verifica nulo implicitamente" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:713 +msgid "There is a warning for the breakpoint location" +msgstr "Há um aviso para o local do ponto de interrupção" -#~ msgid "Redundant comparison with 'null'" -#~ msgstr "Comparação redundante com 'null'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:717 +msgid "Breakpoint Hit Count Type" +msgstr "Tipo de Contagem de Ocorrências do Ponto de Interrupção" -#~ msgid "Redundant 'IEnumerable.Cast<T>' or 'IEnumerable.OfType<T>' call" -#~ msgstr "Chamada 'IEnumerable.Cast<T>' ou 'IEnumerable.OfType<T>' redundante" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:718 +msgid "Select a hit count condition for this breakpoint" +msgstr "" +"Selecione uma condição de contagem de ocorrências para este ponto de " +"interrupção" -#~ msgid "Redundant '{0}' call" -#~ msgstr "Chamada '{0}' redundante" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:723 +msgid "Enter the hit count required for the condition" +msgstr "Insira a contagem de ocorrências necessária para a condição" -#~ msgid "Redundant explicit type in array creation" -#~ msgstr "Tipo explícito redundante na criação de matriz" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:727 +msgid "Conditional Breakpoint Hit Type" +msgstr "Tipo de Ocorrência Condicional do Ponto de Interrupção" -#~ msgid "Redundant explicit array type specification" -#~ msgstr "Especificação de tipo de matriz explícita redundante" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:728 +msgid "Select an extra condition for this breakpoint" +msgstr "Selecione uma condição extra para este ponto de interrupção" -#~ msgid "" -#~ "Type is either mentioned in the base type list of another part or in " -#~ "another base type" -#~ msgstr "" -#~ "O tipo é mencionado na lista de tipo de base de outra parte ou em outro " -#~ "tipo de base" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:732 +msgid "Conditional Breakpoint Expression" +msgstr "Expressão do Ponto de Interrupção Condicional" -#~ msgid "" -#~ "Explicit type specification can be removed as it can be implicitly " -#~ "inferred" -#~ msgstr "" -#~ "A especificação de tipo explícita pode ser removida, pois pode ser " -#~ "deduzida implicitamente" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:733 +msgid "" +"Enter a C# boolean expression to act as a condition for this breakpoint. The " +"scope of the expression is local to the breakpoint" +msgstr "" +"Insira uma expressão booliana do C# para agir como uma condição para este " +"ponto de interrupção. O escopo da expressão é local no ponto de interrupção" -#~ msgid "Redundant lambda explicit type specification" -#~ msgstr "Especificação do tipo explícito de lambda redundante" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:737 +msgid "There is a warning for the condition expression" +msgstr "Há um aviso para a expressão de condição" -#~ msgid "Redundant lambda signature parentheses" -#~ msgstr "Parênteses de assinatura lambda redundantes" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:67 +msgid "Enter the name for this package source" +msgstr "Insira o nome desta origem do pacote" -#~ msgid "Redundant operand in logical conditional expression" -#~ msgstr "Operando redundante na expressão condicional lógica" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:83 +msgid "Enter the URL for this package source" +msgstr "Insira a URL desta origem do pacote" -#~ msgid "Redundant empty object or collection initializer" -#~ msgstr "Objeto vazio ou inicializador de coleção redundante" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:104 +msgid "Enter the username (if required) for this package source" +msgstr "Insira o nome de usuário (se necessário) desta origem do pacote" -#~ msgid "Empty object or collection initializer is redundant" -#~ msgstr "O objeto vazio ou o inicializador de coleção é redundante" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:121 +msgid "Enter the password (if required) for this package source" +msgstr "Insira a senha (se necessário) desta origem do pacote" -#~ msgid "" -#~ "Detects when no delegate parameter is used in the anonymous method body" -#~ msgstr "" -#~ "Detecta quando nenhum parâmetro de delegado é usado no corpo de método " -#~ "anônimo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/NuGet.Commands/MSBuildRestoreResult.cs:80 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/NuGet.Commands/MSBuildRestoreResult.cs:93 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/NuGet.Commands/MSBuildRestoreResult.cs:104 +msgid "Generating MSBuild file {0}." +msgstr "Gerando arquivo {0} do MSBuild." -#~ msgid "Specifying signature is redundant because no parameter is used" -#~ msgstr "" -#~ "É redundante especificar a assinatura, pois nenhum parâmetro é usado" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/NuGet.Commands/MSBuildRestoreResult.cs:134 +msgid "" +"Packages containing MSBuild targets and props files cannot be fully " +"installed in projects targeting multiple frameworks. The MSBuild targets and " +"props files have been ignored." +msgstr "" +"Os pacotes que contêm arquivos de destinos e de propriedades do MSBuild não " +"podem ser totalmente instalados em projetos direcionados a várias " +"estruturas. Os arquivos de destinos e de propriedades do MSBuild foram " +"ignorados." -#~ msgid "" -#~ "The override of a virtual member is redundant because it consists of only " -#~ "a call to the base" -#~ msgstr "" -#~ "A substituição de um membro virtual é redundante, pois consiste apenas em " -#~ "uma chamada para a base" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/SolutionClosingDialog.UI.cs:61 +msgid "" +"Busy indicator shown whilst waiting stopping for NuGet package processing to " +"stop" +msgstr "" +"Indicador de ocupado mostrado ao esperar que o processamento de pacote NuGet " +"seja interrompido" -#~ msgid "Redundant method override" -#~ msgstr "Substituição de método redundante" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/SolutionClosingDialog.UI.cs:73 +msgid "Unable to close the solution when NuGet packages are being installed." +msgstr "" +"Não é possível fechar a solução quando há pacotes NuGet sendo instalados." -#~ msgid "Platform" -#~ msgstr "Plataforma" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/SolutionClosingDialog.UI.cs:75 +msgid "Unable to close the solution when NuGet packages are being uninstalled." +msgstr "" +"Não é possível fechar a solução quando há pacotes NuGet sendo desinstalados." -#~ msgid "NUnit assembly test collection" -#~ msgstr "Coleção de testes de assembly NUnit" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/SolutionClosingDialog.UI.cs:81 +msgid "Stop installing NuGet packages?" +msgstr "Interromper a instalação de pacotes NuGet?" -#~ msgid "Create an NUnit assembly test collection" -#~ msgstr "Criar uma coleção de testes de assembly NUnit" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/SolutionClosingDialog.UI.cs:83 +msgid "Stop uninstalling NuGet packages?" +msgstr "Interromper a desinstalação de pacotes NuGet?" -#~ msgid "Process Name" -#~ msgstr "Nome do Processo" +#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/PerformanceDiagnostics.addin.xml:14 +msgid "Dump live widgets" +msgstr "Despejar widgets dinâmicos" -#~ msgid "" -#~ "WARNING: {0} Package contains PowerShell script '{1}' which will not be " -#~ "run." -#~ msgstr "" -#~ "AVISO: o pacote {0} contém o script do PowerShell '{1}' que não será " -#~ "executado." +#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/PerformanceDiagnostics.addin.xml:41 +msgid "Leak Tracker" +msgstr "Rastreador de vazamento" -#~ msgid "Desired File Width" -#~ msgstr "Largura Desejada do Arquivo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreProjectExtension.cs:380 +msgid "" +".NET Core 2.0 SDK is not installed. This is required to build .NET Core 2.0 " +"projects. {0}" +msgstr "" +"O SDK do .NET Core 2.0 não está instalado. Ele é necessário para compilar " +"projetos do .NET Core 2.0. {0}" -#~ msgid "Line Endings" -#~ msgstr "Terminações de Linha" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreNotInstalledDialog.cs:41 +msgid "" +".NET Core 2.0 SDK is not installed. This is required to build and run .NET " +"Core 2.0 projects." +msgstr "" +"O SDK do .NET Core 2.0 não está instalado. Ele é necessário para compilar e " +"executar projetos do .NET Core 2.0." -#~ msgid "Tab Width" -#~ msgstr "Largura da Guia" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:110 +msgid "F#" +msgstr "F#" -#~ msgid "Indent Width" -#~ msgstr "Largura do Recuo" +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:321 +msgid "SASS, CSS document" +msgstr "Documento SASS, CSS" -#~ msgid "Debug Information" -#~ msgstr "Informações de Depuração" +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:324 +msgid "SCSS, CSS document" +msgstr "Documento SCSS, CSS" -#~ msgid "Define Symbols" -#~ msgstr "Definir Símbolos" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyLessFile.xft.xml:9 +msgid "LESS Style Sheet" +msgstr "Folha de Estilos LESS" -#~ msgid "Platform Target" -#~ msgstr "Destino da Plataforma" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyLessFile.xft.xml:12 +msgid "LESS is a language that compiles into CSS." +msgstr "LESS é uma linguagem compilada em CSS." -#~ msgid "Warning Level" -#~ msgstr "Nível de Aviso" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyScssFile.xft.xml:9 +msgid "SCSS Style Sheet (SASS)" +msgstr "Folha de Estilos SCSS (SASS)" -#~ msgid "Ignore Warnings" -#~ msgstr "Ignorar Avisos" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyScssFile.xft.xml:12 +msgid "SCSS is a language that compiles into CSS." +msgstr "SCSS é uma linguagem compilada em CSS." -#~ msgid "Compile Target" -#~ msgstr "Compilar Destino" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyTypeScriptFile.xft.xml:9 +msgid "TypeScript file" +msgstr "Arquivo TypeScript" -#~ msgid "Main Class" -#~ msgstr "Classe Principal" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyTypeScriptFile.xft.xml:12 +msgid "A blank TypeScript source file." +msgstr "Um arquivo de origem TypeScript em branco." -#~ msgid "Win32 Icon" -#~ msgstr "Ícone Win32" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:109 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:171 +msgid "ASP.NET Core Web API" +msgstr "API Web do ASP.NET Core" -#~ msgid "Compiler Code Page" -#~ msgstr "Página de Código do Compilador" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:158 +msgid "ASP.NET Core Web App (Razor Pages)" +msgstr "Aplicativo Web do ASP.NET Core (Páginas Razor)" -#~ msgid "C# Language Version" -#~ msgstr "Versão da Linguagem C#" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:287 +#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/PerformanceDiagnostics.addin.xml:17 +msgid "_Diagnostics" +msgstr "" -#~ msgid "ASP.NET Core Web Api" -#~ msgstr "API Web ASP.NET Core" |