Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/mpc-hc/mpc-hc.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src
diff options
context:
space:
mode:
authorLuan <luanmail@users.sourceforge.net>2013-05-14 01:54:29 +0400
committerUnderground78 <underground78@users.sourceforge.net>2013-05-14 01:55:00 +0400
commit0ed181acb8914beb7becb5f4b63ca3db495761d4 (patch)
tree9a83be1ae3fcc484ba52441cfca85de0603429dc /src
parent04cf859084bd245ce019b3207ede5b5d01154012 (diff)
Updated German translation.
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r--src/mpc-hc/mpcresources/mplayerc.de.rcbin361840 -> 361690 bytes
-rw-r--r--src/mpc-hc/mpcresources/text/mplayerc.de.rc.txt220
2 files changed, 110 insertions, 110 deletions
diff --git a/src/mpc-hc/mpcresources/mplayerc.de.rc b/src/mpc-hc/mpcresources/mplayerc.de.rc
index f0f869140..fd9b159ad 100644
--- a/src/mpc-hc/mpcresources/mplayerc.de.rc
+++ b/src/mpc-hc/mpcresources/mplayerc.de.rc
Binary files differ
diff --git a/src/mpc-hc/mpcresources/text/mplayerc.de.rc.txt b/src/mpc-hc/mpcresources/text/mplayerc.de.rc.txt
index 83d211e27..e060e02d6 100644
--- a/src/mpc-hc/mpcresources/text/mplayerc.de.rc.txt
+++ b/src/mpc-hc/mpcresources/text/mplayerc.de.rc.txt
@@ -81,11 +81,11 @@ END
BEGIN DIALOGEX IDD_GOTO_DLG LINES 14
3 "Gehe zu..."
-6 "Geben Sie einen Zeitcode im Format ""[hh:]mm:ss.ms"" ein, um zu einer bestimmten Zeit zu springen."
-7 "Zeit"
+6 "Um die Wiedergabe an einer bestimmten Stelle fortzusetzen, geben Sie bitte einen Zeitcode im Format ""[hh:]mm:ss.ms"" ein."
+7 "Zeitpunkt:"
9 "OK"
-10 "Zwei Werte eingeben, um zu einem bestimmten Bild zu springen. Der erste ist die Bildnummer und der zweite die Bildrate."
-11 "Bild"
+10 "Möglich sind auch zwei durch Komma getrennte Zahlenwerte. Der erste steht für die Bildnummer, der zweite für die Bildrate."
+11 "Videobild:"
13 "OK"
END
@@ -136,16 +136,16 @@ END
BEGIN DIALOGEX IDD_PPAGEAUDIOSWITCHER LINES 28
5 "Internen Audio-Umschalter verwenden (Neustart notwendig)"
-9 "Normalisieren"
+9 "Ton normalisieren"
10 "Maximale Verstärkung:"
14 "Lautstärke zurücksetzen"
-15 "Klangverstärker:"
+15 "Tonverstärker:"
17 "Auf 44.100 Hz umrechnen"
-18 "Audio-Verzögerung (ms):"
+18 "Audioverzögerung (ms):"
21 "Benutzerdefiniertes Kanal-Setup verwenden"
22 "Lautsprecher-Konfiguration für "
25 "Eingangskanäle:"
-27 "Bei der Auswahl ""Shift"" drücken, um die Änderung sofort zu übernehmen."
+27 "Um die Änderungen umgehend zu übernehmen, bei der Auswahl bitte ""Shift"" drücken."
END
BEGIN DIALOGEX IDD_PPAGECAPTURE LINES 22
@@ -164,8 +164,8 @@ END
BEGIN DIALOGEX IDD_PPAGEDVD LINES 20
5 "Verhalten beim Öffnen einer DVD/BD"
-6 "Immer nach dem DVD/BD-Verzeichnis fragen"
-7 "Immer auf das Standard-DVD/BD-Verzeichnis zugreifen:"
+6 "DVD/BD-Verzeichnis erfragen"
+7 "Standard-DVD/BD-Verzeichnis verwenden:"
10 "Bevorzugte Sprache des DVD-Navigators und des externen OGM-Splitters"
11 "&Menü"
12 "&Audio"
@@ -233,7 +233,7 @@ BEGIN DIALOGEX IDD_PPAGEFULLSCREEN LINES 27
END
BEGIN DIALOGEX IDD_PPAGEINTERNALFILTERS LINES 10
-5 "Wenn Sie die Standalone-Version einer dieser oder anderer Filter verwenden möchten, haken Sie diese hier nicht an. Eigenschaften der fett gedruckten Filter können durch einen Doppelklick angezeigt werden."
+5 "Um für einen dieser Filter einen anderen als Standalone-Version zu verwenden, den hier angegebenen bitte deaktivieren. Die Eigenschaftsseiten fett gedruckter Filter können durch einen Doppelklick angezeigt werden."
6 "Quellen-Filter"
8 "Dekoder-Filter"
END
@@ -245,7 +245,7 @@ BEGIN DIALOGEX IDD_PPAGELOGO LINES 12
END
BEGIN DIALOGEX IDD_PPAGEMISC LINES 29
-5 "Farbeinstellungen (für VMR-9, EVR und madVR)"
+5 "Farbeinstellungen für VMR-9, EVR und madVR"
6 "Helligkeit:"
7 "Kontrast:"
8 "Farbton:"
@@ -255,7 +255,7 @@ BEGIN DIALOGEX IDD_PPAGEMISC LINES 29
20 "Automatische Aktualisierungsprüfung aktivieren"
21 "Wartezeit bis zu jeder Prüfung:"
24 "Tage"
-25 "Einstellungen verwalten"
+25 "Programm-Einstellungen verwalten"
26 "Zurücksetzen"
27 "Exportieren"
28 "Tastaturbefehle exp."
@@ -266,12 +266,12 @@ BEGIN DIALOGEX IDD_PPAGEOUTPUT LINES 47
7 "RealMedia-Video"
9 "QuickTime-Video"
11 "Audio-Renderer"
-13 "Einstellungen für VMR-7/VMR-9 (Renderless) und EVR(CP)"
+13 "Einstellungen für VMR-7/VMR-9 (renderless) und EVR (CP)"
14 "Oberfläche:"
16 "Resizer:"
-18 "D3D9-Rendergerät auswählen:"
-20 "Bei Display-Änderung erneut initialisieren"
-22 "D3D-Vollbildmodus (verhindert Tearing-Effekte)"
+18 "Direct3D-9-Rendergerät:"
+20 "Bei Display-Änderung neu initialisieren"
+22 "Direct3D-Vollbild (reduziert Tearing-Effekte)"
23 "Alternativer VSync"
24 "VMR-9-Mixer-Modus"
25 "YUV-Mixing"
@@ -302,18 +302,18 @@ BEGIN DIALOGEX IDD_PPAGEPLAYBACK LINES 48
18 "mal ab"
19 "Am Ende &zurückspulen"
20 "Videoausgabe"
-21 "Auto-Z&oom:"
+21 "Standard-Zoom:"
23 "Auto-Anpassungsfaktor:"
-27 "Standard-Sprache einer DVD-Spur"
+27 "Standard-DVD-Spur"
28 "Untertitel:"
30 "Audio:"
32 "(Beispiel: eng deu swe)"
-33 "Aktionen beim Öffnen einer Datei"
+33 "Verhalten beim Öffnen einer Datei"
34 "Filter-Graph in separatem &Thread erstellen"
36 "Fehlerhafte Pins im Graph &melden"
37 "&Audiodateien automatisch laden"
38 "&Untertitel automatisch laden"
-39 "Wiedergabesteuerung"
+39 "Videosteuerung"
40 "Lautstärkestufe:"
44 "Geschwindigkeit:"
END
@@ -321,7 +321,7 @@ END
BEGIN DIALOGEX IDD_PPAGEPLAYER LINES 34
5 "Verhalten beim Öffnen"
6 "Mediendateien im aktuellen Player öffnen"
-9 "Mediendateien in einem neuen Player-Fenster öffnen"
+9 "Mediendateien in einem neuen Playerfenster öffnen"
12 "Titelleiste"
13 "Vollen Dateipfad anzei&gen"
14 "Nur &Dateiname anzeigen"
@@ -330,9 +330,9 @@ BEGIN DIALOGEX IDD_PPAGEPLAYER LINES 34
17 "Weitere Einstellungen"
18 "&Taskleistensymbol anzeigen"
19 "OSD anzeigen (Neustart notwendig)"
-20 "Fenster-Seitenverhältnis autom. begrenzen"
+20 "Fenster-Seitenverhältnis fixieren"
21 "Am Desktoprand einrasten"
-22 "&Einstellungen als Datei (*.ini) speichern"
+22 "&Einstellungen als Datei (.ini) speichern"
23 "&CD-ROM-Menü ausblenden"
24 "&Prozesspriorität höher als ""normal"""
25 "Verlauf und Privatsphäre"
@@ -346,14 +346,14 @@ BEGIN DIALOGEX IDD_PPAGEPLAYER LINES 34
END
BEGIN DIALOGEX IDD_PPAGESUBMISC LINES 19
-5 "Erzwungene bzw. standardmäßige Untertitel bevorzugen"
+5 "Voreingestellte Untertitel-Spuren bevorzugen"
7 "Externe Untertitel bevorzugen (falls verfügbar)"
-9 "Interne Untertitel nicht benutzen"
+9 "Interne Untertitel nicht verwenden"
10 "Auswahl eines externen Splitters bevorzugen"
11 "Untertitel-Suchpfade"
13 "Zurücksetzen"
-14 "Online-Datenbank"
-15 "URL zur Online-Untertitel-Datenbank:"
+14 "Online-Untertitel"
+15 "URL zur Online-Untertiteldatenbank:"
18 "Testen"
END
@@ -374,28 +374,28 @@ BEGIN DIALOGEX IDD_PPAGESUBSTYLE LINES 69
42 "Rechts:"
45 "Oben:"
48 "Unten:"
-51 "Untertitel relativ zum Videobild platzieren"
+51 "Untertitel relativ zum Videobild positionieren"
53 "Farben und Transparenz"
56 "Primär:"
59 "Sekundär:"
62 "Kontur:"
65 "Schatten:"
-68 "Alpha-Kanäle verbinden"
+68 "Alphakanäle verbinden"
END
BEGIN DIALOGEX IDD_PPAGESUBTITLES LINES 29
-6 "Untertitel-Position anpassen"
+6 "Untertitelposition anpassen"
7 "Horizontal:"
11 "Vertikal:"
15 "Zeitverzögerung"
17 "ms"
18 "Textur-Einstellungen (Neuladen des Videos erforderlich)"
19 "Bilderanzahl im Pufferspeicher:"
-22 "Maximale Textur-Auflösung:"
+22 "Maximale Texturauflösung:"
24 "Animation beim Puffern erlauben"
-26 "Auflösung auf Zweierpotenzen aufrunden"
+26 "Auflösung auf Zweierpotenz aufrunden"
27 "Hinweis"
-28 "Wenn Sie die Untertitel-Position anpassen und in den Einstellungen der Grafikkarte\nVollbild-Antialiasing auswählen, sehen die Untertitel zwar besser aus, die\nCPU-Belastung steigt aber extrem an."
+28 "Wenn Sie die Untertitelposition anpassen und in den Einstellungen der Grafikkarte\nVollbild-Antialiasing aktivieren, sehen die Untertitel zwar besser aus, die\nCPU-Belastung steigt aber deutlich an."
END
BEGIN DIALOGEX IDD_PPAGESYNC LINES 25
@@ -410,13 +410,13 @@ BEGIN DIALOGEX IDD_PPAGESYNC LINES 25
19 "ms"
20 "Regelgrenze:"
23 "ms"
-24 "Die Änderungen werden erst nach einem Neustart der Wiedergabe wirksam."
+24 "Änderungen werden erst nach einem Neustart der Wiedergabe wirksam."
END
BEGIN DIALOGEX IDD_PPAGETWEAKS LINES 26
5 "Sprungintervalle (klein, mittel, groß in ms)"
9 "Standard"
-10 "Schnelle Suche (bei Keyframes)"
+10 "Schnellen Suchlauf verwenden (bei Keyframes)"
11 "Kapitelmarken in der Suchleiste anzeigen"
12 "Aktuelle Wiedergabeinformation als persönliche Skype-Nachricht anzeigen"
14 "Minimieren des Fensters bei Vollbildausgabe auf Nicht-Standardmonitor verhindern"
@@ -527,7 +527,7 @@ BEGIN MENU IDR_MAINFRAME LINES 247
17 "Miniaturansichten speichern..."
19 "Untertitel &laden...\tCtrl+L"
20 "Untertitel &speichern...\tCtrl+S"
-21 "&Untertitel-Datenbank"
+21 "&Untertiteldatenbank"
23 "&Durchsuchen..."
24 "&Hochladen..."
25 "He&runterladen..."
@@ -563,8 +563,8 @@ BEGIN MENU IDR_MAINFRAME LINES 247
68 "Verbleibende Zeit\tCtrl+I"
70 "EVR-Farbraum"
75 "Darstellung"
-77 "D3D-Vollbildmodus"
-78 "GUI-Unterstützung bei D3D-Vollbild"
+77 "Direct3D-Vollbildmodus"
+78 "GUI-Unterstützung bei Direct3D-Vollbild"
79 "10-Bit-RGB-Ausgabe"
80 "10-Bit-RGB-Eingabe erzwingen"
81 "Gleitkommaverarbeitung mit voller Genauigkeit"
@@ -574,7 +574,7 @@ BEGIN MENU IDR_MAINFRAME LINES 247
86 "Farbmanagement"
88 "Aktivieren"
89 "Eingangstyp"
-91 "Autoerkennung"
+91 "Auto-Erkennung"
92 "HDTV"
93 "SDTV (NTSC)"
94 "SDTV (PAL)"
@@ -659,7 +659,7 @@ BEGIN MENU IDR_MAINFRAME LINES 247
213 "--------- Dauerhaft ---------"
214 "B&eenden"
215 "&Keine Aktion"
-216 "Nächste Datei aus Ordner abspielen"
+216 "Nächste Datei im Ordner abspielen"
219 "&Navigation"
221 "&Zurück\tPage Up"
222 "&Vorwärts\tPage Down"
@@ -698,7 +698,7 @@ BEGIN MENU IDR_POPUP LINES 236
19 "Miniaturansichten speichern..."
21 "Untertitel &laden...\tCtrl+L"
22 "Untertitel &speichern...\tCtrl+S"
-23 "&Untertitel-Datenbank"
+23 "&Untertiteldatenbank"
25 "&Durchsuchen..."
26 "&Hochladen..."
27 "He&runterladen..."
@@ -772,7 +772,7 @@ BEGIN MENU IDR_POPUP LINES 236
129 "--------- Dauerhaft ---------"
130 "B&eenden"
131 "&Keine Aktion"
-132 "Nächste Datei aus Ordner abspielen"
+132 "Nächste Datei im Ordner abspielen"
135 "Ansi&cht"
137 "Im &Vordergrund"
139 "Standard"
@@ -801,8 +801,8 @@ BEGIN MENU IDR_POPUP LINES 236
168 "Verbleibende Zeit\tCtrl+I"
170 "EVR-Farbraum"
175 "Darstellung"
-177 "D3D-Vollbildmodus"
-178 "GUI-Unterstützung bei D3D-Vollbild"
+177 "Direct3D-Vollbildmodus"
+178 "GUI-Unterstützung bei Direct3D-Vollbild"
179 "10-Bit-RGB-Ausgabe"
180 "10-Bit-RGB-Eingabe erzwingen"
181 "Gleitkommaverarbeitung mit voller Genauigkeit"
@@ -812,7 +812,7 @@ BEGIN MENU IDR_POPUP LINES 236
186 "Farbmanagement"
188 "Aktivieren"
189 "Eingangstyp"
-191 "Autoerkennung"
+191 "Auto-Erkennung"
192 "HDTV"
193 "SDTV (NTSC)"
194 "SDTV (PAL)"
@@ -858,7 +858,7 @@ BEGIN MENU IDR_POPUPMAIN LINES 319
19 "Miniaturansichten speichern..."
21 "Untertitel &laden...\tCtrl+L"
22 "Untertitel &speichern...\tCtrl+S"
-23 "&Untertitel-Datenbank"
+23 "&Untertiteldatenbank"
25 "&Durchsuchen..."
26 "&Hochladen..."
27 "He&runterladen..."
@@ -893,8 +893,8 @@ BEGIN MENU IDR_POPUPMAIN LINES 319
67 "Verbleibende Zeit\tCtrl+I"
69 "EVR-Farbraum"
74 "Darstellung"
-76 "D3D-Vollbildmodus"
-77 "GUI-Unterstützung bei D3D-Vollbild"
+76 "Direct3D-Vollbildmodus"
+77 "GUI-Unterstützung bei Direct3D-Vollbild"
78 "10-Bit-RGB-Ausgabe"
79 "10-Bit-RGB-Eingabe erzwingen"
80 "Gleitkommaverarbeitung mit voller Genauigkeit"
@@ -904,7 +904,7 @@ BEGIN MENU IDR_POPUPMAIN LINES 319
85 "Farbmanagement"
87 "Aktivieren"
88 "Eingangstyp"
-90 "Autoerkennung"
+90 "Auto-Erkennung"
91 "HDTV"
92 "SDTV (NTSC)"
93 "SDTV (PAL)"
@@ -1010,15 +1010,15 @@ BEGIN MENU IDR_POPUPMAIN LINES 319
241 "--------- Dauerhaft ---------"
242 "B&eenden"
243 "&Keine Aktion"
-244 "Nächste Datei aus Ordner abspielen"
+244 "Nächste Datei im Ordner abspielen"
247 "Renderer-Einstellungen"
249 "Te&aring-Test\tCtrl+T"
250 "Statistiken an&zeigen\tCtrl+J"
251 "Verbleibende Zeit\tCtrl+I"
253 "EVR-Farbraum"
258 "Darstellung"
-260 "D3D-Vollbildmodus"
-261 "GUI-Unterstützung bei D3D-Vollbild"
+260 "Direct3D-Vollbildmodus"
+261 "GUI-Unterstützung bei Direct3D-Vollbild"
262 "10-Bit-RGB-Ausgabe"
263 "10-Bit-RGB-Eingabe erzwingen"
264 "Gleitkommaverarbeitung mit voller Genauigkeit"
@@ -1028,7 +1028,7 @@ BEGIN MENU IDR_POPUPMAIN LINES 319
269 "Farbmanagement"
271 "Aktivieren"
272 "Eingangstyp"
-274 "Autoerkennung"
+274 "Auto-Erkennung"
275 "HDTV"
276 "SDTV (NTSC)"
277 "SDTV (PAL)"
@@ -1059,40 +1059,40 @@ BEGIN MENU IDR_POPUPMAIN LINES 319
317 "Beenden\tAlt+X"
END
-STRING IDC_AUDRND_COMBO "Der MPC-HC-Audio-Renderer ist fehlerhaft, bitte nicht verwenden."
+STRING IDC_AUDRND_COMBO "Der MPC-Audio-Renderer arbeitet fehlerhaft, bitte nicht verwenden!"
STRING IDC_BUTTON_EXT_SET "Bewirkt die Anzeige der dem MPC-HC aktuell zugewiesenen Dateiendungen. Dabei sind neue Einträge für gewöhnlich mit einem grauen Haken versehen. Bitte achten Sie darauf, graue Haken erneut anzuwählen, bevor Sie den Dialog schließen!"
STRING IDC_CHECK_RELATIVETO "Eine auch für bislang undefinierte Styles geltende Voreinstellung"
STRING IDC_CHECK_SPCANIMWITHBUFFER "Erlaubt Untertitel-Animation bei einem Pufferspeicher größer als 0. Ein Deaktivierung der Option spart CPU-Zeit und sollte vor allem bei flimmernden Untertiteln vorgenommen werden."
STRING IDC_CHECK_SPCPOW2TEX "Bei Entfernen dieses Hakens wird etwas Videospeicher freigegeben und Bandbreite bei der Übertragung vom lokalen Speicher zum Videospeicher gespart. Funktioniert aber vermutlich nicht mit älteren Grafikkarten."
-STRING IDC_DSDXR "Wie der VMR-9 (Renderless), verwendet aber einen echten bikubischen Zwei-Pass-Resizer."
+STRING IDC_DSDXR "Wie der VMR-9 (renderless), verwendet aber einen echten bikubischen Zwei-Pass-Resizer."
STRING IDC_DSEVR "Nur unter Windows Vista/7 sowie unter Windows XP mit installiertem .NET Framework 3.5 oder höher verfügbar."
STRING IDC_DSEVR_CUSTOM "Wie der EVR, aber zusätzlich mit Unterstützung für Untertitelung und Postprocessing. Empfohlen für Windows Vista/7."
-STRING IDC_DSMADVR "Renderer für höchste Videoqualität. Benötigt einen Grafikprozessor, der D3D9 oder höher unterstützt."
+STRING IDC_DSMADVR "Renderer für höchste Videoqualität. Benötigt einen Grafikprozessor, der Direct3D-9 oder höher unterstützt."
STRING IDC_DSNULL_COMP "Verbindet zu allen Video-Medientypen und verwirft eingehende Samples. Sinnvoll, um die CPU zu entlasten, wenn keine Video-Ausgabe benötigt wird."
STRING IDC_DSNULL_UNCOMP "Wie der Null-Renderer (allgemein), kann aber nur mit unkomprimierten Medientypen verbunden werden."
STRING IDC_DSOLD "Standard-Renderer von Windows 9x/ME/2000. Je nach Grafikkarte und Sichtbarkeit des Videofensters wird dynamisch zwischen GDI, DirectDraw und Overlay-Modus umgeschaltet."
STRING IDC_DSOVERLAYMIXER "Rendert im Overlay-Modus. Normalerweise sind nur YUV-Formate erlaubt, aber sie werden ohne Farbumwandlung direkt in RGB dargestellt. Ist der schnellste und einzige Video-Renderer, mit dem ein Vollbild zuverlässig über TV-Ausgang synchronisiert werden kann."
-STRING IDC_DSSYNC "Wie der EVR (benutzerdefiniert), bietet aber mehrere Optionen für die Synchronisierung der Video-Bildrate mit der Bildwiederholfrequenz, um übersprungene oder duplizierte Videobilder zu entfernen."
-STRING IDC_DSSYSDEF "Video-Renderer für DirectShow. Andere Renderer fallen auf diesen zurück, wenn sie nicht geladen werden konnten. Unter Windows XP gleichbedeutend mit dem VMR-7 (Fenstermodus)."
-STRING IDC_DSVMR7REN "Wie der VMR-7 (Fenstermodus), aber mit Unterstützung für Untertitelung. Die Synchronisierung mit einem Overlay-Video funktioniert NICHT! Desktop-Farbtiefe sollte auf Echtfarben eingestellt sein."
+STRING IDC_DSSYNC "Wie der EVR (CP), bietet aber mehrere Optionen für die Synchronisierung der Bildrate mit der Bildwiederholfrequenz, um übersprungene oder duplizierte Videobilder zu entfernen."
+STRING IDC_DSSYSDEF "Video-Renderer für DirectShow. Andere Renderer fallen auf diesen zurück, wenn sie nicht geladen werden konnten. Unter Windows XP gleichbedeutend mit dem VMR-7 (windowed)."
+STRING IDC_DSVMR7REN "Wie der VMR-7 (windowed), aber mit Unterstützung für Untertitelung. Die Synchronisierung mit einem Overlay-Video funktioniert NICHT! Desktop-Farbtiefe sollte auf Echtfarben eingestellt sein."
STRING IDC_DSVMR7WIN "Standard-Renderer von Windows XP. Sehr stabil und kaum langsamer als der Overlay-Mixer-Renderer. Benutzt DirectDraw und läuft nach Möglichkeit im Overlay-Modus."
-STRING IDC_DSVMR9ALTERNATIVEVSYNC "Reduziert Tearing-Effekte unter Umgehung der von D3D verwendeten Vertikalen Synchronisierung (VSync)."
-STRING IDC_DSVMR9LOADMIXER "Versetzt den VMR-9 (Renderless) in den Mixer-Modus. Das bedeutet, dass die meisten Optionen dieser Seite funktionieren werden und ein separater Thread zum Rendern genutzt wird."
-STRING IDC_DSVMR9REN "Wie der VMR-9 (Fenstermodus), aber zusätzlich mit der Unterstützung für Untertitelung. Die Synchronisierung mit einem Overlay-Video KANN funktionieren! Desktop-Farbtiefe sollte auf Echtfarben eingestellt sein."
-STRING IDC_DSVMR9WIN "Nur verfügbar, wenn DirectX 9 installiert ist. Wie der VMR-7 (Fenstermodus), nutzt aber keinen Overlay-Modus und kann dadurch etwas langsamer sein."
+STRING IDC_DSVMR9ALTERNATIVEVSYNC "Reduziert Tearing-Effekte unter Umgehung der von Direct3D verwendeten Vertikalen Synchronisierung (VSync)."
+STRING IDC_DSVMR9LOADMIXER "Versetzt den VMR-9 (renderless) in den Mixer-Modus. Das bedeutet, dass die meisten Optionen dieser Seite funktionieren werden und ein separater Thread zum Rendern genutzt wird."
+STRING IDC_DSVMR9REN "Wie der VMR-9 (windowed), aber zusätzlich mit der Unterstützung für Untertitelung. Die Synchronisierung mit einem Overlay-Video KANN funktionieren! Desktop-Farbtiefe sollte auf Echtfarben eingestellt sein."
+STRING IDC_DSVMR9WIN "Nur verfügbar, wenn DirectX-9 installiert ist. Wie der VMR-7 (windowed), nutzt aber keinen Overlay-Modus und kann dadurch etwas langsamer sein."
STRING IDC_DSVMR9YUVMIXER "Verbessert die Leistung auf Kosten der Kompatibilität einiger Renderer."
STRING IDC_DX9RESIZER_COMBO "Sollte Pixel-Shader 2.0 nicht unterstützt werden, wird automatisch der bilineare Resizer gewählt."
STRING IDC_FULLSCREEN_MONITOR_CHECK "Reduziert Tearing-Effekte. Allerdings werden keine Steuerelemente angezeigt. Um in diesem Modus zu verlassen, drücken Sie bitte ""Strg+C""."
-STRING IDC_QTDX7 "Die QuickTime-Ausgabe wird vom DirectX-basierten VMR-7 (Renderless) bereitgestellt."
-STRING IDC_QTDX9 "Die QuickTime-Ausgabe wird vom DirectX-basierten VMR-9 (Renderless) bereitgestellt."
+STRING IDC_QTDX7 "Die QuickTime-Ausgabe wird vom VMR-7 (renderless) bereitgestellt."
+STRING IDC_QTDX9 "Die QuickTime-Ausgabe wird vom VMR-9 (renderless) bereitgestellt."
STRING IDC_QTSYSDEF "QuickTime's eigener Renderer. Dieser Renderer ist allerdings etwas langsam, wenn das Videofenster in seiner Größe verändert oder teilweise verdeckt ist. Wenn der Overlay-Modus nicht verfügbar ist, kann er auf das GDI zurückzufallen."
STRING IDC_REGULARSURF "Die Video-Oberfläche ist eine normale Offscreen-Oberfläche."
-STRING IDC_RMDX7 "Die RealMedia-Ausgabe wird DirectX-basierten vom VMR-7 (Renderless) bereitgestellt."
-STRING IDC_RMDX9 "Die RealMedia-Ausgabe wird DirectX-basierten vom VMR-9 (Renderless) bereitgestellt."
+STRING IDC_RMDX7 "Die RealMedia-Ausgabe wird vom VMR-7 (renderless) bereitgestellt."
+STRING IDC_RMDX9 "Die RealMedia-Ausgabe wird vom VMR-9 (renderless) bereitgestellt."
STRING IDC_RMSYSDEF "Real's eigener Renderer. SMIL-Scripte funktionieren, können aber unter Umständen Probleme bereiten. Der Renderer verwendet DirectDraw und läuft nach Möglichkeit im Overlay-Modus."
STRING IDC_TEXTURESURF2D "Die Video-Oberfläche ist eine Textur-Oberfläche. Aber 2D-Funktionen werden noch benutzt, um das Bild in den Hintergrund-Puffer zu kopieren und zu strecken. Benötigt eine Grafikkarte die 32-bit, RGBA und Nicht-Zweierpotenz-Texturen in Video-Auflösung unterstützt."
STRING IDC_TEXTURESURF3D "Die Video-Oberfläche ist eine Textur-Oberfläche und wird als zwei Dreiecke in 3D gezeichnet. Ein in den Anzeigeeigenschaften aktiviertes Antialiasing kann die Render-Geschwindigkeit herabsetzen."
-STRING IDC_VIDRND_COMBO "Untertitel werden nur vom VMR-7/9 (Renderless), EVR (benutzerdefiniert), Sync-Video-Renderer, Haali-Video-Renderer und von madVR unterstützt.\n\nBilder und Miniaturansichten können im Overlay-Modus und mit madVR nicht gespeichert werden."
+STRING IDC_VIDRND_COMBO "Untertitel werden nur vom VMR-7/9 (renderless), EVR (CP), Sync-Video-Renderer (EVR-CP), Haali-Video-Renderer und von madVR unterstützt.\n\nBilder und Miniaturansichten können im Overlay-Modus und mit madVR nicht gespeichert werden."
STRING IDD_FILEMEDIAINFO "MediaInfo"
STRING IDD_FILEPROPCLIP "Allgemein"
STRING IDD_FILEPROPDETAILS "Details"
@@ -1127,7 +1127,7 @@ STRING IDS_AFTERPLAYBACK_EXIT "Nach der Wiedergabe: Immer Beenden"
STRING IDS_AFTERPLAYBACK_HIBERNATE "Nach der Wiedergabe: Ruhezustand"
STRING IDS_AFTERPLAYBACK_LOCK "Nach der Wiedergabe: Computer sperren"
STRING IDS_AFTERPLAYBACK_LOGOFF "Nach der Wiedergabe: Abmelden"
-STRING IDS_AFTERPLAYBACK_NEXT "Nach der Wiedergabe: Nächste Datei aus Ordner abspielen"
+STRING IDS_AFTERPLAYBACK_NEXT "Nach der Wiedergabe: Nächste Datei im Ordner abspielen"
STRING IDS_AFTERPLAYBACK_SHUTDOWN "Nach der Wiedergabe: Herunterfahren"
STRING IDS_AFTERPLAYBACK_STANDBY "Nach der Wiedergabe: Standby"
STRING IDS_AG_ABORTED "Abgebrochen"
@@ -1171,7 +1171,7 @@ STRING IDS_AG_KEY "Taste"
STRING IDS_AG_LOAD_SUBTITLE "Untertitel laden..."
STRING IDS_AG_MEDIAFILES "Mediendateien (Alle Formate)|"
STRING IDS_AG_MOUSE "Maus-Fenstermodus"
-STRING IDS_AG_MOUSE_FS "Maus-Vollbild"
+STRING IDS_AG_MOUSE_FS "Maus-Vollbildmodus"
STRING IDS_AG_NEXT "Vorwärts"
STRING IDS_AG_NEXT_AR_PRESET "Nächstes AR-Profil"
STRING IDS_AG_NEXT_AUDIO "Audio vorwärts"
@@ -1259,10 +1259,10 @@ STRING IDS_AG_VSYNCOFFSET_INCREASE "VSync-Offset erhöhen"
STRING IDS_AG_ZOOM_100 "Zoom 100%"
STRING IDS_AG_ZOOM_200 "Zoom 200%"
STRING IDS_AG_ZOOM_50 "Zoom 50%"
-STRING IDS_AG_ZOOM_AUTO_FIT "Zoom-Auto-Anpassung"
-STRING IDS_AG_ZOOM_AUTO_FIT_LARGER "Zoom-Auto-Anpassung (größer)"
+STRING IDS_AG_ZOOM_AUTO_FIT "Zoom Auto-Anpassung"
+STRING IDS_AG_ZOOM_AUTO_FIT_LARGER "Zoom Auto-Anpassung (größer)"
STRING IDS_APPLY "Übernehmen"
-STRING IDS_APP_DESCRIPTION "Einer der leistungsstärksten und am besten konfigurierbaren Media-Player für Windows-Betriebssysteme. Ursprünglich von einem ungarischen Entwickler namens Gabest erstellt, beinhaltet diese Version zahlreiche Erweiterungen und Neuerungen, wie z.B. die Unterstützung für D3D-Vollbildmodus und Windows Vista/7"
+STRING IDS_APP_DESCRIPTION "Einer der leistungsstärksten und am besten konfigurierbaren Media-Player für Windows-Betriebssysteme. Ursprünglich von einem ungarischen Entwickler namens Gabest erstellt, beinhaltet diese Version zahlreiche Erweiterungen und Neuerungen, wie z.B. die Unterstützung für Direct3D-Vollbildmodus und Windows Vista/7"
STRING IDS_ARS_MUTE_FAST_FORWARD "Stummschaltung bei schnellem Vorlauf"
STRING IDS_ARS_SOUND_DEVICE "Soundgerät:"
STRING IDS_ARS_WASAPI_MODE "WASAPI verwenden (Wiedergabe neu starten)"
@@ -1286,12 +1286,12 @@ STRING IDS_BDA_ERROR_CONNECT_TUNER_REC "Es konnte keine Verbindung mit dem Tune
STRING IDS_BDA_ERROR_CREATE_RECEIVER "Der Empfänger konnte nicht erstellt werden."
STRING IDS_BDA_ERROR_CREATE_TUNER "Der Tuner konnte nicht erstellt werden."
STRING IDS_BDA_ERROR_DEMULTIPLEXER "Der Demultiplexer konnte nicht erstellt werden."
-STRING IDS_BOOST_OSD "Klangverstärker: +%u%%"
+STRING IDS_BOOST_OSD "Tonverstärker: +%u%%"
STRING IDS_BRIGHTNESS_DEC "Helligkeit verringern"
STRING IDS_BRIGHTNESS_INC "Helligkeit erhöhen"
STRING IDS_CANCEL "Abbrechen"
STRING IDS_CANNOT_CHANGE_FORMAT "Es werden Administratorrechte benötigt, um dem MPC-HC Dateierweitungen zuweisen zu können. Bitte den Button ""Anpassen"" betätigen, um die Zuweisung mit Administratorrechten vorzunehmen."
-STRING IDS_CAPTURE_ERROR "Aufnahme Fehler"
+STRING IDS_CAPTURE_ERROR "Aufnahme-Fehler"
STRING IDS_CAPTURE_ERROR_ADD_BUFFER "Der %s Puffer-Filter konnte nicht zum Diagramm hinzugefügt werden."
STRING IDS_CAPTURE_ERROR_ADD_ENCODER "Der %s Encoder-Filter konnte nicht zum Diagramm hinzugefügt werden."
STRING IDS_CAPTURE_ERROR_AUDIO "audio"
@@ -1322,7 +1322,7 @@ STRING IDS_CONTROLS_PAUSED "Pausiert"
STRING IDS_CONTROLS_PLAYING "Wiedergabe aktiv"
STRING IDS_CONTROLS_STOPPED "Wiedergabe gestoppt"
STRING IDS_CUSTOM_CHANNEL_MAPPING "Benutzerdefinierte Kanalzuordnung wechseln"
-STRING IDS_D3DFS_WARNING "Diese Option dient dazu, Tearing-Effekte zu verhindern. Allerdings können während der Wiedergabe keine Dialog-Boxen und Menüs angezeigt werden.\n\nUm die Wiedergabe zu beenden und und den D3D-Vollbildmodus zu verlassen, drücken Sie bitte ""Strg+C"".\n\nSoll dieser Modus wirklich aktiviert werden?"
+STRING IDS_D3DFS_WARNING "Diese Option dient dazu, Tearing-Effekte zu reduzieren. Allerdings können während der Wiedergabe keine Dialog-Boxen und Menüs angezeigt werden.\n\nUm die Wiedergabe zu beenden und und den Direct3D-Vollbildmodus zu verlassen, drücken Sie bitte ""Strg+C"".\n\nSoll dieser Modus wirklich aktiviert werden?"
STRING IDS_DISABLE_ALL_FILTERS "Alle Filter &deaktivieren"
STRING IDS_DISABLE_DXVA_FILTERS "DXVA-Filter deaktivieren"
STRING IDS_DISABLE_FFMPEG_FILTERS "FFmpeg-Filter deaktivieren"
@@ -1338,7 +1338,7 @@ STRING IDS_DVB_CHANNEL_NOT_ENCRYPTED "Nein"
STRING IDS_DVB_CHANNEL_NUMBER "N"
STRING IDS_DVB_CHANNEL_RESOLUTION "Auflösung"
STRING IDS_DVB_CHANNEL_START_SCAN "Start"
-STRING IDS_DVB_CHANNEL_STOP_SCAN "Stop"
+STRING IDS_DVB_CHANNEL_STOP_SCAN "Stopp"
STRING IDS_DVB_TVNAV_SEERADIO "Radio-Stationen"
STRING IDS_DVB_TVNAV_SEETV "TV-Stationen"
STRING IDS_DVD_FAV_ADDED "Die DVD wurde zu den Favoriten hinzugefügt"
@@ -1367,7 +1367,7 @@ STRING IDS_FILE_FAV_ADDED "Die Datei wurde den Favoriten hinzugefügt"
STRING IDS_FILE_SAVE_THUMBNAILS "Miniaturansichten speichern"
STRING IDS_FILTER_SETTINGS_CAPTION "Einstellungen"
STRING IDS_FIRST_IN_FOLDER "Das ist die erste Datei im Ordner"
-STRING IDS_FRAME_STEP_ERROR_RENDERER "Mit diesem Video-Renderer können Sie keine Einzelbilder spulen, versuchen Sie es bitte mit einem anderen Video-Renderer."
+STRING IDS_FRAME_STEP_ERROR_RENDERER "Keine Einzelbildschaltung möglich, versuchen Sie es bitte mit einem anderen Video-Renderer."
STRING IDS_FRONT_CENTER "Vorne-Center (FC)"
STRING IDS_FRONT_LEFT "Vorne-links (FL)"
STRING IDS_FRONT_LEFT_OF_CENTER "Vorne-links-Center (FLc)"
@@ -1411,7 +1411,7 @@ STRING IDS_MAINFRM_12 "Kanal"
STRING IDS_MAINFRM_121 " (Regisseur-Kommentare 1)"
STRING IDS_MAINFRM_122 " (Regisseur-Kommentare 2)"
STRING IDS_MAINFRM_13 "Kanäle"
-STRING IDS_MAINFRM_136 "MPC-HC-D3D-Vollbild"
+STRING IDS_MAINFRM_136 "MPC-HC-Direct3D-Vollbild"
STRING IDS_MAINFRM_137 "Unbekanntes Dateiformat"
STRING IDS_MAINFRM_138 "Untertitel verschieben: %ld"
STRING IDS_MAINFRM_139 "Untertitel Verzögerung: %ld ms"
@@ -1444,12 +1444,12 @@ STRING IDS_MAINFRM_57 "Ungültiges Bildformat, kann Miniaturansichten von %d bp
STRING IDS_MAINFRM_58 "Dateigröße: %s (%s bytes)\\N"
STRING IDS_MAINFRM_59 "{\\an7\\1c&H000000&\\fs16\\b0\\bord0\\shad0}Dateiname: %s\\N%sAuflösung: %dx%d %s\\NLänge: %02d:%02d:%02d"
STRING IDS_MAINFRM_6 "ausgegeben: %d, verworfen: %d"
-STRING IDS_MAINFRM_60 "Um Untertitel laden zu können, wählen Sie bitte einen geeigneten Video-Renderer in den Ausgabe-Optionen und öffnen Sie die Datei erneut.\n- DirectShow: VMR-7/9 (Renderless), EVR (benutzerdefiniert), Sync-Video-Renderer, Haali-Video-Renderer oder madVR\n- RealMedia: VMR-7/9 (Renderless)\n- QuickTime: VMR-7/9 (Renderless)\n- ShockWave: nicht verfügbar"
+STRING IDS_MAINFRM_60 "Um Untertitel laden zu können, wählen Sie bitte einen geeigneten Video-Renderer in den Ausgabe-Optionen und öffnen Sie die Datei erneut.\n- DirectShow: VMR-7/9 (renderless), EVR (CP), Sync-Video-Renderer (EVR-CP), Haali-Video-Renderer oder madVR\n- RealMedia: VMR-7/9 (renderless)\n- QuickTime: VMR-7/9 (renderless)\n- ShockWave: nicht verfügbar"
STRING IDS_MAINFRM_65 "Pre-Resize-Pixel-Shader: Ein"
STRING IDS_MAINFRM_66 "Pre-Resize-Pixel-Shader: Aus"
STRING IDS_MAINFRM_68 "Seitenverhältnis: %d:%d"
STRING IDS_MAINFRM_69 "Seitenverhältnis: Standard"
-STRING IDS_MAINFRM_70 "Audio-Verzögerung: %I64dms"
+STRING IDS_MAINFRM_70 "Audioverzögerung: %I64dms"
STRING IDS_MAINFRM_73 "Pixel-Shader kann nicht geladen werden: "
STRING IDS_MAINFRM_77 "Fehler: Das Flash-Player-Plugin des Internet Explorers wird benötigt"
STRING IDS_MAINFRM_78 "QuickTime wird wird von 64-Bit-Systemen direkt nicht unterstützt"
@@ -1553,7 +1553,7 @@ STRING IDS_MPEG2_RESET "Zurücksetzen"
STRING IDS_MPEG2_SATURATION "Sättigung"
STRING IDS_MPEGSPLITTER_ALT_DUR_CALC "Alternative Methode zur Berechnung der Dauer verwenden"
STRING IDS_MPEGSPLITTER_FSTREAM_CHANGE "Stream schnell ändern"
-STRING IDS_MPEGSPLITTER_LANG_ORDER "Reihenfolge der Audio-Sprache:"
+STRING IDS_MPEGSPLITTER_LANG_ORDER "Reihenfolge der Audio-Sprachen:"
STRING IDS_MPEGSPLITTER_SUB_FORCING "Alle Untertitel erzwungen laden"
STRING IDS_MPEGSPLITTER_SUB_ORDER "Reihenfolge der Untertitel-Sprache:"
STRING IDS_MPEGSPLITTER_THD_NOSPLIT "unverändert"
@@ -1606,7 +1606,7 @@ STRING IDS_MPLAYERC_95 "Untertitel vorwärts (DVD)"
STRING IDS_MPLAYERC_96 "Untertitel zurück (DVD)"
STRING IDS_MPLAYERC_97 "Untertitel ein/aus (DVD)"
STRING IDS_MPLAYERC_98 "Verbleibende Zeit"
-STRING IDS_MPLAYERC_99 "D3D-Vollbild ein/aus"
+STRING IDS_MPLAYERC_99 "Direct3D-Vollbild ein/aus"
STRING IDS_NAVIGATE_TUNERSCAN "Tuner-Kanalsuche"
STRING IDS_NAVIGATION_BAR "Navigationsleiste"
STRING IDS_NEW_UPDATE_AVAILABLE "Der neuer MPC-HC in der Version %u.%u.%u.%u ist verfügbar. Sie verwenden die Version %u.%u.%u.%u.\n\nMöchten Sie die MPC-HC-Homepage besuchen, um die neuere Version herunterzuladen?"
@@ -1618,7 +1618,7 @@ STRING IDS_OSD_BRIGHTNESS "Helligkeit: %s"
STRING IDS_OSD_CONTRAST "Kontrast: %s"
STRING IDS_OSD_CUSTOM_CH_MAPPING_OFF "Benutzerdefinierte Kanalzuordnung: Aus"
STRING IDS_OSD_CUSTOM_CH_MAPPING_ON "Benutzerdefinierte Kanalzuordnung: Ein"
-STRING IDS_OSD_D3DFS_REMINDER "D3D-Vollbildmodus ist aktiv, zum Beenden bitte ""Strg+C"" drücken"
+STRING IDS_OSD_D3DFS_REMINDER "Direct3D-Vollbildmodus ist aktiv, zum Beenden bitte ""Strg+C"" drücken"
STRING IDS_OSD_HUE "Farbton: %s°"
STRING IDS_OSD_IMAGE_SAVED "Bild erfolgreich gespeichert"
STRING IDS_OSD_NORMALIZE_OFF "Normalisierung: Aus"
@@ -1640,10 +1640,10 @@ STRING IDS_OSD_RS_AMBIENT_LIGHT_DARK "Umgebungslicht: Dunkel (2.4-Gamma)"
STRING IDS_OSD_RS_AMBIENT_LIGHT_DIM "Umgebungslicht: schwach (2.35-Gamma)"
STRING IDS_OSD_RS_COLOR_MANAGEMENT_OFF "Farbverwaltung: Aus"
STRING IDS_OSD_RS_COLOR_MANAGEMENT_ON "Farbverwaltung: Ein"
-STRING IDS_OSD_RS_D3D_FS_GUI_SUPP_OFF "D3D-Vollbild-GUI-Unterstützung: Aus"
-STRING IDS_OSD_RS_D3D_FS_GUI_SUPP_ON "D3D-Vollbild-GUI-Unterstützung: Ein"
-STRING IDS_OSD_RS_D3D_FULLSCREEN_OFF "D3D-Vollbildmodus (Neustart notwendig): Aus"
-STRING IDS_OSD_RS_D3D_FULLSCREEN_ON "D3D-Vollbildmodus (Neustart notwendig): Ein"
+STRING IDS_OSD_RS_D3D_FS_GUI_SUPP_OFF "GUI-Unterstützung bei Direct3D-Vollbild: Aus"
+STRING IDS_OSD_RS_D3D_FS_GUI_SUPP_ON "GUI-Unterstützung bei Direct3D-Vollbild: Ein"
+STRING IDS_OSD_RS_D3D_FULLSCREEN_OFF "Direct3D-Vollbildmodus (Neustart notwendig): Aus"
+STRING IDS_OSD_RS_D3D_FULLSCREEN_ON "Direct3D-Vollbildmodus (Neustart notwendig): Ein"
STRING IDS_OSD_RS_FLUSH_AFT_PRES_OFF "GPU nach Ausgabe leeren: Aus"
STRING IDS_OSD_RS_FLUSH_AFT_PRES_ON "GPU nach Ausgabe leeren: Ein"
STRING IDS_OSD_RS_FLUSH_BEF_VSYNC_OFF "GPU vor VSync leeren: Aus"
@@ -1663,10 +1663,10 @@ STRING IDS_OSD_RS_NO_DESKTOP_COMP_ON "Windows-Desktopgestaltung deaktivieren: E
STRING IDS_OSD_RS_OUTPUT_RANGE "Ausgabebereich: %s"
STRING IDS_OSD_RS_PRESENT_NEAREST_OFF "Present-at-Nearest-VSync: Aus"
STRING IDS_OSD_RS_PRESENT_NEAREST_ON "Present-at-Nearest-VSync: Ein"
-STRING IDS_OSD_RS_REND_INTENT_ABSOLUTE "Rendering-Profil: Absolute Farbmetrik"
-STRING IDS_OSD_RS_REND_INTENT_PERCEPT "Rendering-Profil: Wahrnehmung"
-STRING IDS_OSD_RS_REND_INTENT_RELATIVE "Rendering-Profil: Relative Farbmetrik"
-STRING IDS_OSD_RS_REND_INTENT_SATUR "Rendering-Profil: Sättigung"
+STRING IDS_OSD_RS_REND_INTENT_ABSOLUTE "Render-Profil: Absolute Farbmetrik"
+STRING IDS_OSD_RS_REND_INTENT_PERCEPT "Render-Profil: Wahrnehmung"
+STRING IDS_OSD_RS_REND_INTENT_RELATIVE "Render-Profil: Relative Farbmetrik"
+STRING IDS_OSD_RS_REND_INTENT_SATUR "Render-Profil: Sättigung"
STRING IDS_OSD_RS_RESET_DEFAULT "Renderer-Einstellungen auf die Standardwerte zurücksetzen"
STRING IDS_OSD_RS_RESET_OPTIMAL "Renderer-Einstellungen auf die optimalen Werte zurücksetzen"
STRING IDS_OSD_RS_SYNC_TO_DISPLAY_OFF "Video mit der Anzeige synchronisieren: Aus"
@@ -1710,7 +1710,7 @@ STRING IDS_PPAGE_FS_DEFAULT "Standard"
STRING IDS_PPAGE_FS_OTHER "Andere"
STRING IDS_PPAGE_OUTPUT_DXR "Haali-Video-Renderer"
STRING IDS_PPAGE_OUTPUT_EVR "Enhanced-Video-Renderer"
-STRING IDS_PPAGE_OUTPUT_EVR_CUSTOM "Enhanced-Video-Renderer (benutzerdefiniert)"
+STRING IDS_PPAGE_OUTPUT_EVR_CUSTOM "Enhanced-Video-Renderer (Custom-Presenter)"
STRING IDS_PPAGE_OUTPUT_MADVR "madVR"
STRING IDS_PPAGE_OUTPUT_NULL_COMP "Null-Renderer (allgemein)"
STRING IDS_PPAGE_OUTPUT_NULL_UNCOMP "Null-Renderer (unkomprimiert)"
@@ -1725,15 +1725,15 @@ STRING IDS_PPAGE_OUTPUT_RESIZE_NN "Nächster Nachbar"
STRING IDS_PPAGE_OUTPUT_SURF_2D "2D-Oberflächen"
STRING IDS_PPAGE_OUTPUT_SURF_3D "3D-Oberflächen (empfohlen)"
STRING IDS_PPAGE_OUTPUT_SURF_OFFSCREEN "Regelmäßige Oberfläche außerhalb des Bildschirms"
-STRING IDS_PPAGE_OUTPUT_SYNC "Sync-Video-Renderer"
+STRING IDS_PPAGE_OUTPUT_SYNC "Sync-Video-Renderer (EVR-CP)"
STRING IDS_PPAGE_OUTPUT_SYS_DEF "System-Standard"
STRING IDS_PPAGE_OUTPUT_UNAVAILABLE "** nicht verfügbar **"
STRING IDS_PPAGE_OUTPUT_UNAVAILABLEMSG "Der ausgewählte Renderer ist nicht installiert."
-STRING IDS_PPAGE_OUTPUT_VMR7RENDERLESS "Video-Mixing-Renderer-7 (Renderless)"
-STRING IDS_PPAGE_OUTPUT_VMR7WINDOWED "Video-Mixing-Renderer-7 (Fenstermodus)"
-STRING IDS_PPAGE_OUTPUT_VMR9RENDERLESS "Video-Mixing-Renderer-9 (Renderless)"
-STRING IDS_PPAGE_OUTPUT_VMR9WINDOWED "Video-Mixing-Renderer-9 (Fenstermodus)"
-STRING IDS_PPSDB_BADURL "Untertitel-Datenbank konnte unter dieser URL nicht gefunden werden!"
+STRING IDS_PPAGE_OUTPUT_VMR7RENDERLESS "Video-Mixing-Renderer-7 (renderless)"
+STRING IDS_PPAGE_OUTPUT_VMR7WINDOWED "Video-Mixing-Renderer-7 (windowed)"
+STRING IDS_PPAGE_OUTPUT_VMR9RENDERLESS "Video-Mixing-Renderer-9 (renderless)"
+STRING IDS_PPAGE_OUTPUT_VMR9WINDOWED "Video-Mixing-Renderer-9 (windowed)"
+STRING IDS_PPSDB_BADURL "Untertiteldatenbank konnte unter dieser URL nicht gefunden werden!"
STRING IDS_PPSDB_PROTOCOLERR "Protokollversionen stimmen nicht überein. Bitte den MPC-HC aktualisieren oder einen anderen Server verwenden!"
STRING IDS_PPSDB_URLCORRECT "URL erfolgreich verifiziert!"
STRING IDS_PROPSHEET_PROPERTIES "Eigenschaften"
@@ -1744,8 +1744,8 @@ STRING IDS_RECENT_FILES_QUESTION "Soll die Liste wirklich gelöscht werden?"
STRING IDS_REGAIN_VOLUME "Lautstärke zurücksetzen"
STRING IDS_RESET_COLOR "Farbeinstellungen zurücksetzen"
STRING IDS_RESET_SETTINGS "Einstellungen zurücksetzen"
-STRING IDS_RESET_SETTINGS_MUTEX "Bitte schließen Sie alle MPC-HC-Instanzen, damit die Standard-Einstellungen problemlos wiederhergestellt werden können."
-STRING IDS_RESET_SETTINGS_WARNING "Möchten Sie die MPC-HC-Standard-Einstellungen wiederherstellen??\nDabei gehen alle aktuellen Einstellungen verloren!"
+STRING IDS_RESET_SETTINGS_MUTEX "Bitte schließen Sie alle MPC-HC-Instanzen, damit die Standardeinstellungen problemlos wiederhergestellt werden können."
+STRING IDS_RESET_SETTINGS_WARNING "Möchten Sie die MPC-HC-Standardeinstellungen wiederherstellen?\nDabei gehen alle aktuellen Einstellungen verloren!"
STRING IDS_RFS_COMPRESSED "Komprimierte Archive werden nicht unterstützt"
STRING IDS_RFS_ENCRYPTED "Verschlüsselte Archive werden nicht unterstützt"
STRING IDS_RFS_MISSING_VOLS "Es konnten nicht alle Archivteile gefunden werden"
@@ -1788,7 +1788,7 @@ STRING IDS_STATSBAR_SIGNAL_FORMAT "Stärke: %d dB, Qualität: %d%%"
STRING IDS_STATSBAR_SYNC_OFFSET "Sync-Offset"
STRING IDS_STATSBAR_SYNC_OFFSET_FORMAT "avg: %d ms, dev: %d ms"
STRING IDS_STRETCH_TO_WINDOW "Auf Fenstergröße strecken"
-STRING IDS_SUBDL_DLG_CONNECT_ERROR "Es konnte keine Verbindung zur Online-Untertitel-Datenbank hergestellt werden."
+STRING IDS_SUBDL_DLG_CONNECT_ERROR "Es konnte keine Verbindung zur Online-Untertiteldatenbank hergestellt werden."
STRING IDS_SUBDL_DLG_DISC_COL "Disk"
STRING IDS_SUBDL_DLG_DOWNLOADING "Untertitel werden heruntergeladen, bitte warten..."
STRING IDS_SUBDL_DLG_FILENAME_COL "Datei"
@@ -1828,7 +1828,7 @@ STRING IDS_SUBRESYNC_TIME_FORMAT "Das richtige Zeit-Format ist [-]hh:mm:ss.ms (
STRING IDS_SUBRESYNC_YES "&Ja"
STRING IDS_SUBTITLES_DEFAULT_STYLE "&Standard-Layout"
STRING IDS_SUBTITLES_ENABLE "&Aktivieren"
-STRING IDS_SUBTITLES_ERROR "Untertitel sind nicht geladen oder werden nicht unterstützt."
+STRING IDS_SUBTITLES_ERROR "Untertitel wurden nicht geladen oder werden nicht unterstützt."
STRING IDS_SUBTITLES_OPTIONS "&Optionen..."
STRING IDS_SUBTITLES_RELOAD "&Erneut laden"
STRING IDS_SUBTITLES_STYLES "&Stile..."
@@ -1866,7 +1866,7 @@ STRING IDS_UPDATE_CONFIG_AUTO_CHECK "Wollen Sie in regelmäßigen Abständen ü
STRING IDS_UPDATE_DELAY_ERROR_MSG "Bitte geben Sie eine Zahl zwischen 1 und 365 ein."
STRING IDS_UPDATE_DELAY_ERROR_TITLE "Ungültige Eingabe"
STRING IDS_UPDATE_ERROR "Es konnte keine Verbindung mit dem Aktualisierungsserver hergestellt werden.\nÜberprüfen Sie bitte Ihre Internetverbindung und versuchen Sie es erneut."
-STRING IDS_USAGE "Aufruf: mpc-hc.exe ""Pfadname"" [Optionen]\n\n""Pfadname""\tDie Datei, oder das Verzeichnis, das wieder-\n\t\tgegeben werden soll (Wildcards möglich)\n/dub ""dubname""\tLädt eine zusätzliche Audiodatei\n/dubdelay ""file""\tLädt eine zusätzliche Audiodatei, wobei die\n\t\tWiedergabe um XXms versetzt wird \n\t\t(Dateiname muß ""...DELAY XXms..."" enthalten)\n/d3dfs\t\tStarte Player im D3D-Vollbildmodus\n/sub ""Subname""\tLädt eine zusätzliche Untertiteldatei\n/filter ""Filtername""\tLädt DirectShow-Filter aus einer Dynamic-Link-\n\t\tLibrary (Wildcards möglich)\n/dvd\t\tStarte Player im DVD-Modus. DVD-Verzeichnis\n\t\tals ""Pfadname"" angeben (Optional)\n/dvdpos T#C\tStartet die Wiedergabe beim Titel T, Kapitel C\n/dvdpos T#hh:mm\tStartet die Wiedergabe beim Titel T, Position\n\t\thh:mm:ss\n/cd\t\tLädt alle Tracks einer Audio- oder (S)Video-CD,\n\t\t""Pfadname"" = Laufwerks-Pfad (Optional)\n/open\t\tÖffnet die Datei, ohne diese automatisch\n\t\twiederzugeben\n/play\t\tZusammen mit Player die Wiedergabe starten\n/close\t\tBeende den Player nach der Wiedergabe (nur\n\t\tzusammen mit /play benutzbar)\n/shutdown\tSystem nach der Wiedergabe herunterfahren\n/fullscreen\tStarte im Vollbildmodus\n/minimized\tStarte minimiert\n/new\t\tÖffnet eine neue Instanz des Players\n/add\t\tFüge ""Pfadname"" zur Wiedergabeliste hinzu, kann\n\t\tmit /open und /play kombiniert werden\n/regvid\t\tRegistriere Video-Formate\n/regaud\t\tRegistriere Audio-Formate\n/regpl\t\tErstellt Dateizuordnungen für Wiedergabelisten\n/regall\t\tErstellt Dateizuordnungen für alle unterstützten\n\t\tMediendateien\n/unregall\t\tDe-Registriere Video-Formate\n/start ms\t\tStarte Wiedergabe bei ""ms"" (= Millisekunden)\n/startpos hh:mm:ss\tStartet die Wiedergabe ab einer bestimmten\n\t\tPosition: hh:mm:ss\n/fixedsize w,h\tFixiere Fenstergröße (w = Breite, h = Höhe)\n/monitor N\tStarte auf Monitor N, wobei N bei 1 beginnt\n/audiorenderer N\tBenutze Audio-Renderer N, wobei N bei 1 beginnt\n\t\t(siehe ""Ausgabe"" Optionen)\n/reset\t\tWiederherstellen der Standard-Einstellungen\n/help /h /?\tZeigt diese Hilfe der Kommandozeilenparameter\n"
+STRING IDS_USAGE "Aufruf: mpc-hc.exe ""Pfadname"" [Optionen]\n\n""Pfadname""\tDie Datei, oder das Verzeichnis, das wieder-\n\t\tgegeben werden soll (Wildcards möglich)\n/dub ""dubname""\tLädt eine zusätzliche Audiodatei\n/dubdelay ""file""\tLädt eine zusätzliche Audiodatei, wobei die\n\t\tWiedergabe um XXms versetzt wird \n\t\t(Dateiname muss ""...DELAY XXms..."" enthalten)\n/d3dfs\t\tStarte Player im Direct3D-Vollbildmodus\n/sub ""Subname""\tLädt eine zusätzliche Untertiteldatei\n/filter ""Filtername""\tLädt DirectShow-Filter aus einer Dynamic-Link-\n\t\tLibrary (Wildcards möglich)\n/dvd\t\tStarte Player im DVD-Modus. DVD-Verzeichnis\n\t\tals ""Pfadname"" angeben (Optional)\n/dvdpos T#C\tStartet die Wiedergabe beim Titel T, Kapitel C\n/dvdpos T#hh:mm\tStartet die Wiedergabe beim Titel T, Position\n\t\thh:mm:ss\n/cd\t\tLädt alle Tracks einer Audio- oder (S)Video-CD,\n\t\t""Pfadname"" = Laufwerks-Pfad (Optional)\n/open\t\tÖffnet die Datei, ohne diese automatisch\n\t\twiederzugeben\n/play\t\tZusammen mit Player die Wiedergabe starten\n/close\t\tBeende den Player nach der Wiedergabe (nur\n\t\tzusammen mit /play benutzbar)\n/shutdown\tSystem nach der Wiedergabe herunterfahren\n/fullscreen\tStarte im Vollbildmodus\n/minimized\tStarte minimiert\n/new\t\tÖffnet eine neue Instanz des Players\n/add\t\tFüge ""Pfadname"" zur Wiedergabeliste hinzu, kann\n\t\tmit /open und /play kombiniert werden\n/regvid\t\tRegistriere Video-Formate\n/regaud\t\tRegistriere Audio-Formate\n/regpl\t\tErstellt Dateizuordnungen für Wiedergabelisten\n/regall\t\tErstellt Dateizuordnungen für alle unterstützten\n\t\tMediendateien\n/unregall\t\tDe-Registriere Video-Formate\n/start ms\t\tStarte Wiedergabe bei ""ms"" (= Millisekunden)\n/startpos hh:mm:ss\tStartet die Wiedergabe ab einer bestimmten\n\t\tPosition: hh:mm:ss\n/fixedsize w,h\tFixiere Fenstergröße (w = Breite, h = Höhe)\n/monitor N\tStarte auf Monitor N, wobei N bei 1 beginnt\n/audiorenderer N\tBenutze Audio-Renderer N, wobei N bei 1 beginnt\n\t\t(siehe ""Ausgabe"" Optionen)\n/reset\t\tWiederherstellen der Standardeinstellungen\n/help /h /?\tZeigt diese Hilfe der Kommandozeilenparameter\n"
STRING IDS_USING_LATEST_STABLE "\nSie verwenden bereits die aktuelle stabile Version."
STRING IDS_USING_NEWER_VERSION "Sie verwenden den MPC-HC in der Version %u.%u.%u.%u.\n\nAktuell ist die stabile Version %u.%u.%u.%u."
STRING IDS_VDF_AR_MODE "Seitenverhältnis aus Stream auslesen"
@@ -1896,12 +1896,12 @@ STRING IDS_VDF_VIDEOCARD "Grafikkarte"
STRING IDS_VIDEO_STREAM "Video: %s"
STRING IDS_VIEW_BORDERLESS "Fensterrahmen verbergen\tCtrl+0"
STRING IDS_VIEW_CAPTIONMENU "&Menu && Beschriftung anzeigen\tCtrl+0"
-STRING IDS_VIEW_FRAMEONLY "nur Rahmen zeigen\tCtrl+0"
+STRING IDS_VIEW_FRAMEONLY "Nur Rahmen zeigen\tCtrl+0"
STRING IDS_VIEW_HIDEMENU "Menü verbergen\tCtrl+0"
-STRING IDS_VOLUME_BOOST_DEC "Lautstärke-Verstärkung verringern"
-STRING IDS_VOLUME_BOOST_INC "Lautstärke-Verstärkung erhöhen"
-STRING IDS_VOLUME_BOOST_MAX "Lautstärke-Verstärkung Max"
-STRING IDS_VOLUME_BOOST_MIN "Lautstärke-Verstärkung Min"
+STRING IDS_VOLUME_BOOST_DEC "Tonverstärkung verringern"
+STRING IDS_VOLUME_BOOST_INC "Tonverstärkung erhöhen"
+STRING IDS_VOLUME_BOOST_MAX "Tonverstärkung Max"
+STRING IDS_VOLUME_BOOST_MIN "Tonverstärkung Min"
STRING IDS_VOLUME_OSD "Lautstärke: %d%%"
STRING IDS_WEBSERVER_ERROR_TEST "Neue Einstellungen müssen zunächst bestätigt werden, bevor Sie sie testen können."
STRING IDS_ZOOM1 "Zoom 1"