diff options
Diffstat (limited to 'src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.bs_BA.menus.po')
-rw-r--r-- | src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.bs_BA.menus.po | 711 |
1 files changed, 711 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.bs_BA.menus.po b/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.bs_BA.menus.po new file mode 100644 index 000000000..12fc3dd5a --- /dev/null +++ b/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.bs_BA.menus.po @@ -0,0 +1,711 @@ +# MPC-HC - Strings extracted from menus +# Copyright (C) 2002 - 2017 see Authors.txt +# This file is distributed under the same license as the MPC-HC package. +# Translators: +# Samir Gutić <amicussamir@amicus.ba>, 2016 +# smajo burek <smajo@mail.com>, 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MPC-HC\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 21:31:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-29 17:30+0000\n" +"Last-Translator: smajo burek <smajo@mail.com>\n" +"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/mpc-hc/mpc-hc/language/bs_BA/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bs_BA\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +msgctxt "POPUP" +msgid "&File" +msgstr "&Dokument" + +msgctxt "ID_FILE_OPENQUICK" +msgid "&Quick Open File..." +msgstr "Brzo Otvaranje Dokumenta..." + +msgctxt "ID_FILE_OPENMEDIA" +msgid "&Open File..." +msgstr "&Otvori Dokument..." + +msgctxt "ID_FILE_OPENDVDBD" +msgid "Open &DVD/BD..." +msgstr "Otvori &DVD/BD..." + +msgctxt "ID_FILE_OPENDEVICE" +msgid "Open De&vice..." +msgstr "Otvori Uređaj" + +msgctxt "ID_FILE_OPENDIRECTORY" +msgid "Open Dir&ectory..." +msgstr "Otvori Dokument..." + +msgctxt "ID_FILE_OPENDISC" +msgid "O&pen Disc" +msgstr "Otvori Disk" + +msgctxt "ID_RECENT_FILES" +msgid "Recent &Files" +msgstr "Skorašnji Dokumenti" + +msgctxt "ID_FILE_CLOSE_AND_RESTORE" +msgid "&Close" +msgstr "Zatvori" + +msgctxt "ID_FILE_SAVE_COPY" +msgid "&Save a Copy..." +msgstr "&Spasi Kopiju..." + +msgctxt "ID_FILE_SAVE_IMAGE" +msgid "Save &Image..." +msgstr "Spasi Sliku..." + +msgctxt "ID_FILE_SAVE_THUMBNAILS" +msgid "Save &Thumbnails..." +msgstr "Snimi Sličice..." + +msgctxt "POPUP" +msgid "S&ubtitles" +msgstr "Titlovi" + +msgctxt "ID_FILE_SUBTITLES_LOAD" +msgid "&Load Subtitles..." +msgstr "Učitaj Tit&love..." + +msgctxt "ID_FILE_SUBTITLES_SAVE" +msgid "Save S&ubtitles..." +msgstr "Snimi Titlove" + +msgctxt "ID_FILE_SUBTITLES_DOWNLOAD" +msgid "&Download Subtitles..." +msgstr "&Download-uj Titlove..." + +msgctxt "ID_FILE_SUBTITLES_UPLOAD" +msgid "&Upload Subtitles..." +msgstr "&Upload-uj Titlove..." + +msgctxt "ID_FILE_PROPERTIES" +msgid "P&roperties" +msgstr "Svojstva" + +msgctxt "ID_FILE_EXIT" +msgid "E&xit" +msgstr "Izlaz" + +msgctxt "POPUP" +msgid "&View" +msgstr "Prikaz" + +msgctxt "ID_VIEW_CAPTIONMENU" +msgid "Caption&&Menu" +msgstr "Naslov i Meni" + +msgctxt "ID_VIEW_SEEKER" +msgid "See&k Bar" +msgstr "Traka za Traženje" + +msgctxt "ID_VIEW_CONTROLS" +msgid "&Controls" +msgstr "Kontrole" + +msgctxt "ID_VIEW_INFORMATION" +msgid "&Information" +msgstr "&Informacija" + +msgctxt "ID_VIEW_STATISTICS" +msgid "&Statistics" +msgstr "&Statistika" + +msgctxt "ID_VIEW_STATUS" +msgid "St&atus" +msgstr "St&atus" + +msgctxt "ID_VIEW_SUBRESYNC" +msgid "Su&bresync" +msgstr "Resinhronizacija titla" + +msgctxt "ID_VIEW_PLAYLIST" +msgid "Pla&ylist" +msgstr "Pla&ylista" + +msgctxt "ID_VIEW_CAPTURE" +msgid "Captu&re" +msgstr "Snimanje" + +msgctxt "ID_VIEW_NAVIGATION" +msgid "Na&vigation" +msgstr "Na&vigacija" + +msgctxt "ID_VIEW_DEBUGSHADERS" +msgid "&Debug Shaders" +msgstr "Ispravi greške Sjenčila" + +msgctxt "POPUP" +msgid "&Presets..." +msgstr "&Podešenja..." + +msgctxt "ID_VIEW_PRESETS_MINIMAL" +msgid "&Minimal" +msgstr "&Minimalni" + +msgctxt "ID_VIEW_PRESETS_COMPACT" +msgid "&Compact" +msgstr "Kompaktni" + +msgctxt "ID_VIEW_PRESETS_NORMAL" +msgid "&Normal" +msgstr "&Normalni" + +msgctxt "ID_VIEW_FULLSCREEN" +msgid "F&ull Screen" +msgstr "Na cijeli ekran" + +msgctxt "POPUP" +msgid "&Zoom" +msgstr "&Zum" + +msgctxt "ID_VIEW_ZOOM_50" +msgid "&50%" +msgstr "&50%" + +msgctxt "ID_VIEW_ZOOM_100" +msgid "&100%" +msgstr "&100%" + +msgctxt "ID_VIEW_ZOOM_200" +msgid "&200%" +msgstr "&200%" + +msgctxt "ID_VIEW_ZOOM_AUTOFIT" +msgid "Auto &Fit" +msgstr "Automatska Veličina" + +msgctxt "ID_VIEW_ZOOM_AUTOFIT_LARGER" +msgid "Auto Fit (&Larger Only)" +msgstr "Automatska Veličina (Samo Ve&liki)" + +msgctxt "POPUP" +msgid "R&enderer Settings" +msgstr "Podešenja R&enderiranja" + +msgctxt "ID_VIEW_TEARING_TEST" +msgid "&Tearing Test" +msgstr "&Test Trganja" + +msgctxt "ID_VIEW_DISPLAY_RENDERER_STATS" +msgid "&Display Statistics" +msgstr "Prikaži Statistiku" + +msgctxt "ID_VIEW_OSD_DISPLAY_TIME" +msgid "Display Current T&ime" +msgstr "Prikaži Trenutno vr&ijeme" + +msgctxt "ID_VIEW_OSD_SHOW_FILENAME" +msgid "Show &File Name" +msgstr "Prkaži Ime Dokumenta" + +msgctxt "POPUP" +msgid "&Output Range" +msgstr "Izlazni Rasp&on" + +msgctxt "ID_VIEW_EVROUTPUTRANGE_0_255" +msgid "&0 - 255" +msgstr "&0 - 255" + +msgctxt "ID_VIEW_EVROUTPUTRANGE_16_235" +msgid "&16 - 235" +msgstr "&16 - 235" + +msgctxt "POPUP" +msgid "&Presentation" +msgstr "&Prezentacija" + +msgctxt "ID_VIEW_D3DFULLSCREEN" +msgid "D3D Fullscreen &Mode" +msgstr "D3D Modus Preko Cijelog ekrana" + +msgctxt "ID_VIEW_FULLSCREENGUISUPPORT" +msgid "D3D Fullscreen &GUI Support" +msgstr "&GUI Podrška za D3D Prikaz preko cijelog ekrana" + +msgctxt "ID_VIEW_HIGHCOLORRESOLUTION" +msgid "10-bit &RGB Output" +msgstr "10-bit &RGB Izlaz" + +msgctxt "ID_VIEW_FORCEINPUTHIGHCOLORRESOLUTION" +msgid "Force 10-bit RGB &Input" +msgstr "Nametn&i 10-bit RGB Ulaz" + +msgctxt "ID_VIEW_FULLFLOATINGPOINTPROCESSING" +msgid "&Full Floating Point Processing" +msgstr "Puno Procesiranje Realnih Brojeva" + +msgctxt "ID_VIEW_HALFFLOATINGPOINTPROCESSING" +msgid "&Half Floating Point Processing" +msgstr "Polu Procesiranje Realnih Brojeva" + +msgctxt "ID_VIEW_DISABLEDESKTOPCOMPOSITION" +msgid "Disable desktop composition (&Aero)" +msgstr "Onemogući desktop kompoziciju (&Aero)" + +msgctxt "ID_VIEW_ENABLEFRAMETIMECORRECTION" +msgid "Enable Frame Time &Correction" +msgstr "Omogući Korek&ciju Vremena Isječka" + +msgctxt "POPUP" +msgid "&Color Management" +msgstr "Upravljanje Bojom" + +msgctxt "ID_VIEW_CM_ENABLE" +msgid "&Enable" +msgstr "Omogući" + +msgctxt "POPUP" +msgid "&Input Type" +msgstr "Ulazn&i Tip" + +msgctxt "ID_VIEW_CM_INPUT_AUTO" +msgid "&Auto-Detect" +msgstr "&Auto-Detekcija" + +msgctxt "ID_VIEW_CM_INPUT_HDTV" +msgid "&HDTV" +msgstr "&HDTV" + +msgctxt "ID_VIEW_CM_INPUT_SDTV_NTSC" +msgid "SDTV &NTSC" +msgstr "SDTV &NTSC" + +msgctxt "ID_VIEW_CM_INPUT_SDTV_PAL" +msgid "SDTV &PAL" +msgstr "SDTV &PAL" + +msgctxt "POPUP" +msgid "Ambient &Light" +msgstr "Svjet&lo Okruženja" + +msgctxt "ID_VIEW_CM_AMBIENTLIGHT_BRIGHT" +msgid "&Bright (2.2 Gamma)" +msgstr "Svijetlo (2.2 Gama)" + +msgctxt "ID_VIEW_CM_AMBIENTLIGHT_DIM" +msgid "&Dim (2.35 Gamma)" +msgstr "Prigušeno (2.35 Gama)" + +msgctxt "ID_VIEW_CM_AMBIENTLIGHT_DARK" +msgid "D&ark (2.4 Gamma)" +msgstr "T&amno (2.4 Gama)" + +msgctxt "POPUP" +msgid "&Rendering Intent" +msgstr "Namjera &Renderiranja" + +msgctxt "ID_VIEW_CM_INTENT_PERCEPTUAL" +msgid "&Perceptual" +msgstr "&Po osjećaju" + +msgctxt "ID_VIEW_CM_INTENT_RELATIVECOLORIMETRIC" +msgid "&Relative Colorimetric" +msgstr "&Relativna metrika boje" + +msgctxt "ID_VIEW_CM_INTENT_SATURATION" +msgid "&Saturation" +msgstr "Za&sićenje" + +msgctxt "ID_VIEW_CM_INTENT_ABSOLUTECOLORIMETRIC" +msgid "&Absolute Colorimetric" +msgstr "&Apsolutna metrika boje" + +msgctxt "POPUP" +msgid "&VSync" +msgstr "&VSinhronizacija" + +msgctxt "ID_VIEW_VSYNC" +msgid "&VSync" +msgstr "&VSinhronizacija" + +msgctxt "ID_VIEW_VSYNCACCURATE" +msgid "&Accurate VSync" +msgstr "Preciz&an VSync" + +msgctxt "ID_VIEW_ALTERNATIVEVSYNC" +msgid "A<ernative VSync" +msgstr "A<ernativni VSync" + +msgctxt "ID_VIEW_VSYNCOFFSET_DECREASE" +msgid "&Decrease VSync Offset" +msgstr "Smanji VSync Offset" + +msgctxt "ID_VIEW_VSYNCOFFSET_INCREASE" +msgid "&Increase VSync Offset" +msgstr "Povećaj VSync Offset" + +msgctxt "POPUP" +msgid "&GPU Control" +msgstr "&GPU Kontrola" + +msgctxt "ID_VIEW_FLUSHGPU_BEFOREVSYNC" +msgid "Flush GPU &before VSync" +msgstr "Isprazni GPU prije VSync" + +msgctxt "ID_VIEW_FLUSHGPU_AFTERPRESENT" +msgid "Flush GPU &after Present" +msgstr "Isprazni GPU n&akon Trenutnog" + +msgctxt "ID_VIEW_FLUSHGPU_WAIT" +msgid "&Wait for flushes" +msgstr "Sačekaj na pražnjenja" + +msgctxt "POPUP" +msgid "R&eset" +msgstr "R&esetuj" + +msgctxt "ID_VIEW_RESET_DEFAULT" +msgid "Reset to &default renderer settings" +msgstr "Resetuj na po&drazumijevana podešenja rendereriranja" + +msgctxt "ID_VIEW_RESET_OPTIMAL" +msgid "Reset to &optimal renderer settings" +msgstr "Resetuj na &optimalna podešenja rendereriranja" + +msgctxt "POPUP" +msgid "Video &Frame" +msgstr "Video Isječak" + +msgctxt "ID_VIEW_VF_HALF" +msgid "&Half Size" +msgstr "Pola Veličine" + +msgctxt "ID_VIEW_VF_NORMAL" +msgid "&Normal Size" +msgstr "&Normalna Veličina" + +msgctxt "ID_VIEW_VF_DOUBLE" +msgid "&Double Size" +msgstr "&Dvostruka Veličina" + +msgctxt "ID_VIEW_VF_STRETCH" +msgid "&Stretch To Window" +msgstr "Ra&stegni na veličinu prozora" + +msgctxt "ID_VIEW_VF_FROMINSIDE" +msgid "Touch Window From &Inside" +msgstr "Dodirni Prozor &Iznutra" + +msgctxt "ID_VIEW_VF_ZOOM1" +msgid "Zoom &1" +msgstr "Zum &1" + +msgctxt "ID_VIEW_VF_ZOOM2" +msgid "Zoom &2" +msgstr "Zum &2" + +msgctxt "ID_VIEW_VF_FROMOUTSIDE" +msgid "Touch Window From &Outside" +msgstr "Dodirni Prozor Izvana" + +msgctxt "POPUP" +msgid "&Aspect Ratio" +msgstr "Razmjera" + +msgctxt "ID_ASPECTRATIO_DAR" +msgid "&Default (DAR)" +msgstr "Po&drazumijevano (DAR)" + +msgctxt "ID_ASPECTRATIO_4_3" +msgid "&4:3" +msgstr "&4:3" + +msgctxt "ID_ASPECTRATIO_5_4" +msgid "&5:4" +msgstr "&5:4" + +msgctxt "ID_ASPECTRATIO_16_9" +msgid "&16:9" +msgstr "&16:9" + +msgctxt "ID_ASPECTRATIO_235_100" +msgid "&235:100" +msgstr "&235:100" + +msgctxt "ID_ASPECTRATIO_185_100" +msgid "1&85:100" +msgstr "1&85:100" + +msgctxt "ID_ASPECTRATIO_SAR" +msgid "Assume &square pixels (SAR)" +msgstr "Podrazumijevano da su kvadratni pik&seli (SAR)" + +msgctxt "ID_VIEW_VF_COMPMONDESKARDIFF" +msgid "&Correct Monitor/Desktop AR Diff" +msgstr "Popravi Monitor/Desktop AR Diff" + +msgctxt "POPUP" +msgid "Pa&n&&Scan" +msgstr "Pa&n&&Scan" + +msgctxt "ID_VIEW_INCSIZE" +msgid "&Increase Size" +msgstr "Povećaj Veličinu" + +msgctxt "ID_VIEW_DECSIZE" +msgid "&Decrease Size" +msgstr "Smanji Veličinu" + +msgctxt "ID_VIEW_INCWIDTH" +msgid "I&ncrease Width" +msgstr "Povećaj Širinu" + +msgctxt "ID_VIEW_DECWIDTH" +msgid "D&ecrease Width" +msgstr "Smanji Širinu" + +msgctxt "ID_VIEW_INCHEIGHT" +msgid "In&crease Height" +msgstr "Povećaj Visinu" + +msgctxt "ID_VIEW_DECHEIGHT" +msgid "Decre&ase Height" +msgstr "Sm&anji Visinu" + +msgctxt "ID_PANSCAN_MOVERIGHT" +msgid "Move &Right" +msgstr "Pomakni desno" + +msgctxt "ID_PANSCAN_MOVELEFT" +msgid "Move &Left" +msgstr "Pomakni &Lijevo" + +msgctxt "ID_PANSCAN_MOVEUP" +msgid "Move &Up" +msgstr "Pomakni Gore" + +msgctxt "ID_PANSCAN_MOVEDOWN" +msgid "Move &Down" +msgstr "Pomakni &Dole" + +msgctxt "ID_PANSCAN_CENTER" +msgid "Cen&ter" +msgstr "Cen&triraj" + +msgctxt "ID_VIEW_RESET" +msgid "Re&set" +msgstr "Re&setuj" + +msgctxt "POPUP" +msgid "On &Top" +msgstr "Na Vrhu" + +msgctxt "ID_ONTOP_DEFAULT" +msgid "&Default" +msgstr "Po&drazumijevano" + +msgctxt "ID_ONTOP_ALWAYS" +msgid "&Always" +msgstr "Uvijek" + +msgctxt "ID_ONTOP_WHILEPLAYING" +msgid "While &Playing" +msgstr "Tokom Re&produkcije" + +msgctxt "ID_ONTOP_WHILEPLAYINGVIDEO" +msgid "While Playing &Video" +msgstr "Tokom Reprodukcije &Videa" + +msgctxt "ID_VIEW_OPTIONS" +msgid "&Options..." +msgstr "&Opcije..." + +msgctxt "POPUP" +msgid "&Play" +msgstr "Re&produkcija" + +msgctxt "ID_PLAY_PLAYPAUSE" +msgid "&Play/Pause" +msgstr "Reprodukuj/&Pauziraj" + +msgctxt "ID_PLAY_STOP" +msgid "&Stop" +msgstr "Zau&stavi" + +msgctxt "ID_PLAY_FRAMESTEP" +msgid "Fra&me Step" +msgstr "Korak Isječka" + +msgctxt "POPUP" +msgid "&Repeat" +msgstr "Ponovi" + +msgctxt "ID_PLAY_REPEAT_FOREVER" +msgid "F&orever" +msgstr "Zauvijek" + +msgctxt "ID_PLAY_REPEAT_ONEFILE" +msgid "&File" +msgstr "&Dokument" + +msgctxt "ID_PLAY_REPEAT_WHOLEPLAYLIST" +msgid "&Playlist" +msgstr "&Playlista" + +msgctxt "ID_PLAY_DECRATE" +msgid "&Decrease Rate" +msgstr "Smanji Tempo" + +msgctxt "ID_PLAY_INCRATE" +msgid "&Increase Rate" +msgstr "Povećaj Tempo" + +msgctxt "ID_PLAY_RESETRATE" +msgid "R&eset Rate" +msgstr "R&esetuj Tempo" + +msgctxt "ID_FILTERS" +msgid "&Filters" +msgstr "&Filteri" + +msgctxt "ID_SHADERS" +msgid "S&haders" +msgstr "Sjenčila" + +msgctxt "ID_AUDIOS" +msgid "&Audio Track" +msgstr "&Audio Zapis" + +msgctxt "ID_SUBTITLES" +msgid "Su&btitle Track" +msgstr "Zapis Titla" + +msgctxt "ID_VIDEO_STREAMS" +msgid "Vide&o Track" +msgstr "Vide&o Zapis" + +msgctxt "POPUP" +msgid "&Volume" +msgstr "Jačina z&vuka" + +msgctxt "ID_VOLUME_UP" +msgid "&Up" +msgstr "Pojačaj" + +msgctxt "ID_VOLUME_DOWN" +msgid "&Down" +msgstr "Smanji" + +msgctxt "ID_VOLUME_MUTE" +msgid "&Mute" +msgstr "Isključi ton" + +msgctxt "POPUP" +msgid "Af&ter Playback" +msgstr "Nakon Reprodukcije" + +msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_DONOTHING" +msgid "Do no&thing" +msgstr "Ne radi niš&ta" + +msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_PLAYNEXT" +msgid "Play &next file in the folder" +msgstr "Pokreni &naredni dokument u direktoriju" + +msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_MONITOROFF" +msgid "Turn off the &monitor" +msgstr "Isključi &monitor" + +msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_EXIT" +msgid "&Exit" +msgstr "Izađi" + +msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_STANDBY" +msgid "&Stand By" +msgstr "&Stani pripravnosti" + +msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_HIBERNATE" +msgid "&Hibernate" +msgstr "&Hibernacija" + +msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_SHUTDOWN" +msgid "Shut&down" +msgstr "Gašenje" + +msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_LOGOFF" +msgid "Log &Off" +msgstr "&Odloguj se" + +msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_LOCK" +msgid "&Lock" +msgstr "Zak&ljučaj" + +msgctxt "POPUP" +msgid "&Navigate" +msgstr "&Navigacija" + +msgctxt "ID_NAVIGATE_SKIPBACK" +msgid "&Previous" +msgstr "&Prethodni" + +msgctxt "ID_NAVIGATE_SKIPFORWARD" +msgid "&Next" +msgstr "Sljedeći" + +msgctxt "ID_NAVIGATE_GOTO" +msgid "&Go To..." +msgstr "Idi Na..." + +msgctxt "ID_NAVIGATE_TITLEMENU" +msgid "&Title Menu" +msgstr "Naslovni Meni" + +msgctxt "ID_NAVIGATE_ROOTMENU" +msgid "&Root Menu" +msgstr "Ko&rijenski Meni" + +msgctxt "ID_NAVIGATE_SUBPICTUREMENU" +msgid "&Subtitle Menu" +msgstr "Meni Titlova" + +msgctxt "ID_NAVIGATE_AUDIOMENU" +msgid "&Audio Menu" +msgstr "&Audio Meni" + +msgctxt "ID_NAVIGATE_ANGLEMENU" +msgid "An&gle Menu" +msgstr "Meni U&gla" + +msgctxt "ID_NAVIGATE_CHAPTERMENU" +msgid "&Chapter Menu" +msgstr "Meni Poglavlja" + +msgctxt "ID_FAVORITES" +msgid "F&avorites" +msgstr "Omiljeni" + +msgctxt "POPUP" +msgid "&Help" +msgstr "Pomoć" + +msgctxt "ID_HELP_HOMEPAGE" +msgid "&Home Page" +msgstr "&Home Page" + +msgctxt "ID_HELP_CHECKFORUPDATE" +msgid "Check for &updates" +msgstr "Provjeri nadgradnje" + +msgctxt "ID_HELP_SHOWCOMMANDLINESWITCHES" +msgid "&Command Line Switches" +msgstr "Prekidači Komandne Linije" + +msgctxt "ID_HELP_TOOLBARIMAGES" +msgid "Download &Toolbar Images" +msgstr "Download-uj slike Alatne &Trake" + +msgctxt "ID_HELP_DONATE" +msgid "&Donate" +msgstr "&Doniraj" + +msgctxt "ID_HELP_ABOUT" +msgid "&About..." +msgstr "O programu..." + |