Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/mpc-hc/mpc-hc.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.bs_BA.menus.po')
-rw-r--r--src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.bs_BA.menus.po711
1 files changed, 711 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.bs_BA.menus.po b/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.bs_BA.menus.po
new file mode 100644
index 000000000..12fc3dd5a
--- /dev/null
+++ b/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.bs_BA.menus.po
@@ -0,0 +1,711 @@
+# MPC-HC - Strings extracted from menus
+# Copyright (C) 2002 - 2017 see Authors.txt
+# This file is distributed under the same license as the MPC-HC package.
+# Translators:
+# Samir Gutić <amicussamir@amicus.ba>, 2016
+# smajo burek <smajo@mail.com>, 2016
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MPC-HC\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-17 21:31:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-29 17:30+0000\n"
+"Last-Translator: smajo burek <smajo@mail.com>\n"
+"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (http://www.transifex.com/mpc-hc/mpc-hc/language/bs_BA/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bs_BA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgctxt "POPUP"
+msgid "&File"
+msgstr "&Dokument"
+
+msgctxt "ID_FILE_OPENQUICK"
+msgid "&Quick Open File..."
+msgstr "Brzo Otvaranje Dokumenta..."
+
+msgctxt "ID_FILE_OPENMEDIA"
+msgid "&Open File..."
+msgstr "&Otvori Dokument..."
+
+msgctxt "ID_FILE_OPENDVDBD"
+msgid "Open &DVD/BD..."
+msgstr "Otvori &DVD/BD..."
+
+msgctxt "ID_FILE_OPENDEVICE"
+msgid "Open De&vice..."
+msgstr "Otvori Uređaj"
+
+msgctxt "ID_FILE_OPENDIRECTORY"
+msgid "Open Dir&ectory..."
+msgstr "Otvori Dokument..."
+
+msgctxt "ID_FILE_OPENDISC"
+msgid "O&pen Disc"
+msgstr "Otvori Disk"
+
+msgctxt "ID_RECENT_FILES"
+msgid "Recent &Files"
+msgstr "Skorašnji Dokumenti"
+
+msgctxt "ID_FILE_CLOSE_AND_RESTORE"
+msgid "&Close"
+msgstr "Zatvori"
+
+msgctxt "ID_FILE_SAVE_COPY"
+msgid "&Save a Copy..."
+msgstr "&Spasi Kopiju..."
+
+msgctxt "ID_FILE_SAVE_IMAGE"
+msgid "Save &Image..."
+msgstr "Spasi Sliku..."
+
+msgctxt "ID_FILE_SAVE_THUMBNAILS"
+msgid "Save &Thumbnails..."
+msgstr "Snimi Sličice..."
+
+msgctxt "POPUP"
+msgid "S&ubtitles"
+msgstr "Titlovi"
+
+msgctxt "ID_FILE_SUBTITLES_LOAD"
+msgid "&Load Subtitles..."
+msgstr "Učitaj Tit&love..."
+
+msgctxt "ID_FILE_SUBTITLES_SAVE"
+msgid "Save S&ubtitles..."
+msgstr "Snimi Titlove"
+
+msgctxt "ID_FILE_SUBTITLES_DOWNLOAD"
+msgid "&Download Subtitles..."
+msgstr "&Download-uj Titlove..."
+
+msgctxt "ID_FILE_SUBTITLES_UPLOAD"
+msgid "&Upload Subtitles..."
+msgstr "&Upload-uj Titlove..."
+
+msgctxt "ID_FILE_PROPERTIES"
+msgid "P&roperties"
+msgstr "Svojstva"
+
+msgctxt "ID_FILE_EXIT"
+msgid "E&xit"
+msgstr "Izlaz"
+
+msgctxt "POPUP"
+msgid "&View"
+msgstr "Prikaz"
+
+msgctxt "ID_VIEW_CAPTIONMENU"
+msgid "Caption&&Menu"
+msgstr "Naslov i Meni"
+
+msgctxt "ID_VIEW_SEEKER"
+msgid "See&k Bar"
+msgstr "Traka za Traženje"
+
+msgctxt "ID_VIEW_CONTROLS"
+msgid "&Controls"
+msgstr "Kontrole"
+
+msgctxt "ID_VIEW_INFORMATION"
+msgid "&Information"
+msgstr "&Informacija"
+
+msgctxt "ID_VIEW_STATISTICS"
+msgid "&Statistics"
+msgstr "&Statistika"
+
+msgctxt "ID_VIEW_STATUS"
+msgid "St&atus"
+msgstr "St&atus"
+
+msgctxt "ID_VIEW_SUBRESYNC"
+msgid "Su&bresync"
+msgstr "Resinhronizacija titla"
+
+msgctxt "ID_VIEW_PLAYLIST"
+msgid "Pla&ylist"
+msgstr "Pla&ylista"
+
+msgctxt "ID_VIEW_CAPTURE"
+msgid "Captu&re"
+msgstr "Snimanje"
+
+msgctxt "ID_VIEW_NAVIGATION"
+msgid "Na&vigation"
+msgstr "Na&vigacija"
+
+msgctxt "ID_VIEW_DEBUGSHADERS"
+msgid "&Debug Shaders"
+msgstr "Ispravi greške Sjenčila"
+
+msgctxt "POPUP"
+msgid "&Presets..."
+msgstr "&Podešenja..."
+
+msgctxt "ID_VIEW_PRESETS_MINIMAL"
+msgid "&Minimal"
+msgstr "&Minimalni"
+
+msgctxt "ID_VIEW_PRESETS_COMPACT"
+msgid "&Compact"
+msgstr "Kompaktni"
+
+msgctxt "ID_VIEW_PRESETS_NORMAL"
+msgid "&Normal"
+msgstr "&Normalni"
+
+msgctxt "ID_VIEW_FULLSCREEN"
+msgid "F&ull Screen"
+msgstr "Na cijeli ekran"
+
+msgctxt "POPUP"
+msgid "&Zoom"
+msgstr "&Zum"
+
+msgctxt "ID_VIEW_ZOOM_50"
+msgid "&50%"
+msgstr "&50%"
+
+msgctxt "ID_VIEW_ZOOM_100"
+msgid "&100%"
+msgstr "&100%"
+
+msgctxt "ID_VIEW_ZOOM_200"
+msgid "&200%"
+msgstr "&200%"
+
+msgctxt "ID_VIEW_ZOOM_AUTOFIT"
+msgid "Auto &Fit"
+msgstr "Automatska Veličina"
+
+msgctxt "ID_VIEW_ZOOM_AUTOFIT_LARGER"
+msgid "Auto Fit (&Larger Only)"
+msgstr "Automatska Veličina (Samo Ve&liki)"
+
+msgctxt "POPUP"
+msgid "R&enderer Settings"
+msgstr "Podešenja R&enderiranja"
+
+msgctxt "ID_VIEW_TEARING_TEST"
+msgid "&Tearing Test"
+msgstr "&Test Trganja"
+
+msgctxt "ID_VIEW_DISPLAY_RENDERER_STATS"
+msgid "&Display Statistics"
+msgstr "Prikaži Statistiku"
+
+msgctxt "ID_VIEW_OSD_DISPLAY_TIME"
+msgid "Display Current T&ime"
+msgstr "Prikaži Trenutno vr&ijeme"
+
+msgctxt "ID_VIEW_OSD_SHOW_FILENAME"
+msgid "Show &File Name"
+msgstr "Prkaži Ime Dokumenta"
+
+msgctxt "POPUP"
+msgid "&Output Range"
+msgstr "Izlazni Rasp&on"
+
+msgctxt "ID_VIEW_EVROUTPUTRANGE_0_255"
+msgid "&0 - 255"
+msgstr "&0 - 255"
+
+msgctxt "ID_VIEW_EVROUTPUTRANGE_16_235"
+msgid "&16 - 235"
+msgstr "&16 - 235"
+
+msgctxt "POPUP"
+msgid "&Presentation"
+msgstr "&Prezentacija"
+
+msgctxt "ID_VIEW_D3DFULLSCREEN"
+msgid "D3D Fullscreen &Mode"
+msgstr "D3D Modus Preko Cijelog ekrana"
+
+msgctxt "ID_VIEW_FULLSCREENGUISUPPORT"
+msgid "D3D Fullscreen &GUI Support"
+msgstr "&GUI Podrška za D3D Prikaz preko cijelog ekrana"
+
+msgctxt "ID_VIEW_HIGHCOLORRESOLUTION"
+msgid "10-bit &RGB Output"
+msgstr "10-bit &RGB Izlaz"
+
+msgctxt "ID_VIEW_FORCEINPUTHIGHCOLORRESOLUTION"
+msgid "Force 10-bit RGB &Input"
+msgstr "Nametn&i 10-bit RGB Ulaz"
+
+msgctxt "ID_VIEW_FULLFLOATINGPOINTPROCESSING"
+msgid "&Full Floating Point Processing"
+msgstr "Puno Procesiranje Realnih Brojeva"
+
+msgctxt "ID_VIEW_HALFFLOATINGPOINTPROCESSING"
+msgid "&Half Floating Point Processing"
+msgstr "Polu Procesiranje Realnih Brojeva"
+
+msgctxt "ID_VIEW_DISABLEDESKTOPCOMPOSITION"
+msgid "Disable desktop composition (&Aero)"
+msgstr "Onemogući desktop kompoziciju (&Aero)"
+
+msgctxt "ID_VIEW_ENABLEFRAMETIMECORRECTION"
+msgid "Enable Frame Time &Correction"
+msgstr "Omogući Korek&ciju Vremena Isječka"
+
+msgctxt "POPUP"
+msgid "&Color Management"
+msgstr "Upravljanje Bojom"
+
+msgctxt "ID_VIEW_CM_ENABLE"
+msgid "&Enable"
+msgstr "Omogući"
+
+msgctxt "POPUP"
+msgid "&Input Type"
+msgstr "Ulazn&i Tip"
+
+msgctxt "ID_VIEW_CM_INPUT_AUTO"
+msgid "&Auto-Detect"
+msgstr "&Auto-Detekcija"
+
+msgctxt "ID_VIEW_CM_INPUT_HDTV"
+msgid "&HDTV"
+msgstr "&HDTV"
+
+msgctxt "ID_VIEW_CM_INPUT_SDTV_NTSC"
+msgid "SDTV &NTSC"
+msgstr "SDTV &NTSC"
+
+msgctxt "ID_VIEW_CM_INPUT_SDTV_PAL"
+msgid "SDTV &PAL"
+msgstr "SDTV &PAL"
+
+msgctxt "POPUP"
+msgid "Ambient &Light"
+msgstr "Svjet&lo Okruženja"
+
+msgctxt "ID_VIEW_CM_AMBIENTLIGHT_BRIGHT"
+msgid "&Bright (2.2 Gamma)"
+msgstr "Svijetlo (2.2 Gama)"
+
+msgctxt "ID_VIEW_CM_AMBIENTLIGHT_DIM"
+msgid "&Dim (2.35 Gamma)"
+msgstr "Prigušeno (2.35 Gama)"
+
+msgctxt "ID_VIEW_CM_AMBIENTLIGHT_DARK"
+msgid "D&ark (2.4 Gamma)"
+msgstr "T&amno (2.4 Gama)"
+
+msgctxt "POPUP"
+msgid "&Rendering Intent"
+msgstr "Namjera &Renderiranja"
+
+msgctxt "ID_VIEW_CM_INTENT_PERCEPTUAL"
+msgid "&Perceptual"
+msgstr "&Po osjećaju"
+
+msgctxt "ID_VIEW_CM_INTENT_RELATIVECOLORIMETRIC"
+msgid "&Relative Colorimetric"
+msgstr "&Relativna metrika boje"
+
+msgctxt "ID_VIEW_CM_INTENT_SATURATION"
+msgid "&Saturation"
+msgstr "Za&sićenje"
+
+msgctxt "ID_VIEW_CM_INTENT_ABSOLUTECOLORIMETRIC"
+msgid "&Absolute Colorimetric"
+msgstr "&Apsolutna metrika boje"
+
+msgctxt "POPUP"
+msgid "&VSync"
+msgstr "&VSinhronizacija"
+
+msgctxt "ID_VIEW_VSYNC"
+msgid "&VSync"
+msgstr "&VSinhronizacija"
+
+msgctxt "ID_VIEW_VSYNCACCURATE"
+msgid "&Accurate VSync"
+msgstr "Preciz&an VSync"
+
+msgctxt "ID_VIEW_ALTERNATIVEVSYNC"
+msgid "A&lternative VSync"
+msgstr "A&lternativni VSync"
+
+msgctxt "ID_VIEW_VSYNCOFFSET_DECREASE"
+msgid "&Decrease VSync Offset"
+msgstr "Smanji VSync Offset"
+
+msgctxt "ID_VIEW_VSYNCOFFSET_INCREASE"
+msgid "&Increase VSync Offset"
+msgstr "Povećaj VSync Offset"
+
+msgctxt "POPUP"
+msgid "&GPU Control"
+msgstr "&GPU Kontrola"
+
+msgctxt "ID_VIEW_FLUSHGPU_BEFOREVSYNC"
+msgid "Flush GPU &before VSync"
+msgstr "Isprazni GPU prije VSync"
+
+msgctxt "ID_VIEW_FLUSHGPU_AFTERPRESENT"
+msgid "Flush GPU &after Present"
+msgstr "Isprazni GPU n&akon Trenutnog"
+
+msgctxt "ID_VIEW_FLUSHGPU_WAIT"
+msgid "&Wait for flushes"
+msgstr "Sačekaj na pražnjenja"
+
+msgctxt "POPUP"
+msgid "R&eset"
+msgstr "R&esetuj"
+
+msgctxt "ID_VIEW_RESET_DEFAULT"
+msgid "Reset to &default renderer settings"
+msgstr "Resetuj na po&drazumijevana podešenja rendereriranja"
+
+msgctxt "ID_VIEW_RESET_OPTIMAL"
+msgid "Reset to &optimal renderer settings"
+msgstr "Resetuj na &optimalna podešenja rendereriranja"
+
+msgctxt "POPUP"
+msgid "Video &Frame"
+msgstr "Video Isječak"
+
+msgctxt "ID_VIEW_VF_HALF"
+msgid "&Half Size"
+msgstr "Pola Veličine"
+
+msgctxt "ID_VIEW_VF_NORMAL"
+msgid "&Normal Size"
+msgstr "&Normalna Veličina"
+
+msgctxt "ID_VIEW_VF_DOUBLE"
+msgid "&Double Size"
+msgstr "&Dvostruka Veličina"
+
+msgctxt "ID_VIEW_VF_STRETCH"
+msgid "&Stretch To Window"
+msgstr "Ra&stegni na veličinu prozora"
+
+msgctxt "ID_VIEW_VF_FROMINSIDE"
+msgid "Touch Window From &Inside"
+msgstr "Dodirni Prozor &Iznutra"
+
+msgctxt "ID_VIEW_VF_ZOOM1"
+msgid "Zoom &1"
+msgstr "Zum &1"
+
+msgctxt "ID_VIEW_VF_ZOOM2"
+msgid "Zoom &2"
+msgstr "Zum &2"
+
+msgctxt "ID_VIEW_VF_FROMOUTSIDE"
+msgid "Touch Window From &Outside"
+msgstr "Dodirni Prozor Izvana"
+
+msgctxt "POPUP"
+msgid "&Aspect Ratio"
+msgstr "Razmjera"
+
+msgctxt "ID_ASPECTRATIO_DAR"
+msgid "&Default (DAR)"
+msgstr "Po&drazumijevano (DAR)"
+
+msgctxt "ID_ASPECTRATIO_4_3"
+msgid "&4:3"
+msgstr "&4:3"
+
+msgctxt "ID_ASPECTRATIO_5_4"
+msgid "&5:4"
+msgstr "&5:4"
+
+msgctxt "ID_ASPECTRATIO_16_9"
+msgid "&16:9"
+msgstr "&16:9"
+
+msgctxt "ID_ASPECTRATIO_235_100"
+msgid "&235:100"
+msgstr "&235:100"
+
+msgctxt "ID_ASPECTRATIO_185_100"
+msgid "1&85:100"
+msgstr "1&85:100"
+
+msgctxt "ID_ASPECTRATIO_SAR"
+msgid "Assume &square pixels (SAR)"
+msgstr "Podrazumijevano da su kvadratni pik&seli (SAR)"
+
+msgctxt "ID_VIEW_VF_COMPMONDESKARDIFF"
+msgid "&Correct Monitor/Desktop AR Diff"
+msgstr "Popravi Monitor/Desktop AR Diff"
+
+msgctxt "POPUP"
+msgid "Pa&n&&Scan"
+msgstr "Pa&n&&Scan"
+
+msgctxt "ID_VIEW_INCSIZE"
+msgid "&Increase Size"
+msgstr "Povećaj Veličinu"
+
+msgctxt "ID_VIEW_DECSIZE"
+msgid "&Decrease Size"
+msgstr "Smanji Veličinu"
+
+msgctxt "ID_VIEW_INCWIDTH"
+msgid "I&ncrease Width"
+msgstr "Povećaj Širinu"
+
+msgctxt "ID_VIEW_DECWIDTH"
+msgid "D&ecrease Width"
+msgstr "Smanji Širinu"
+
+msgctxt "ID_VIEW_INCHEIGHT"
+msgid "In&crease Height"
+msgstr "Povećaj Visinu"
+
+msgctxt "ID_VIEW_DECHEIGHT"
+msgid "Decre&ase Height"
+msgstr "Sm&anji Visinu"
+
+msgctxt "ID_PANSCAN_MOVERIGHT"
+msgid "Move &Right"
+msgstr "Pomakni desno"
+
+msgctxt "ID_PANSCAN_MOVELEFT"
+msgid "Move &Left"
+msgstr "Pomakni &Lijevo"
+
+msgctxt "ID_PANSCAN_MOVEUP"
+msgid "Move &Up"
+msgstr "Pomakni Gore"
+
+msgctxt "ID_PANSCAN_MOVEDOWN"
+msgid "Move &Down"
+msgstr "Pomakni &Dole"
+
+msgctxt "ID_PANSCAN_CENTER"
+msgid "Cen&ter"
+msgstr "Cen&triraj"
+
+msgctxt "ID_VIEW_RESET"
+msgid "Re&set"
+msgstr "Re&setuj"
+
+msgctxt "POPUP"
+msgid "On &Top"
+msgstr "Na Vrhu"
+
+msgctxt "ID_ONTOP_DEFAULT"
+msgid "&Default"
+msgstr "Po&drazumijevano"
+
+msgctxt "ID_ONTOP_ALWAYS"
+msgid "&Always"
+msgstr "Uvijek"
+
+msgctxt "ID_ONTOP_WHILEPLAYING"
+msgid "While &Playing"
+msgstr "Tokom Re&produkcije"
+
+msgctxt "ID_ONTOP_WHILEPLAYINGVIDEO"
+msgid "While Playing &Video"
+msgstr "Tokom Reprodukcije &Videa"
+
+msgctxt "ID_VIEW_OPTIONS"
+msgid "&Options..."
+msgstr "&Opcije..."
+
+msgctxt "POPUP"
+msgid "&Play"
+msgstr "Re&produkcija"
+
+msgctxt "ID_PLAY_PLAYPAUSE"
+msgid "&Play/Pause"
+msgstr "Reprodukuj/&Pauziraj"
+
+msgctxt "ID_PLAY_STOP"
+msgid "&Stop"
+msgstr "Zau&stavi"
+
+msgctxt "ID_PLAY_FRAMESTEP"
+msgid "Fra&me Step"
+msgstr "Korak Isječka"
+
+msgctxt "POPUP"
+msgid "&Repeat"
+msgstr "Ponovi"
+
+msgctxt "ID_PLAY_REPEAT_FOREVER"
+msgid "F&orever"
+msgstr "Zauvijek"
+
+msgctxt "ID_PLAY_REPEAT_ONEFILE"
+msgid "&File"
+msgstr "&Dokument"
+
+msgctxt "ID_PLAY_REPEAT_WHOLEPLAYLIST"
+msgid "&Playlist"
+msgstr "&Playlista"
+
+msgctxt "ID_PLAY_DECRATE"
+msgid "&Decrease Rate"
+msgstr "Smanji Tempo"
+
+msgctxt "ID_PLAY_INCRATE"
+msgid "&Increase Rate"
+msgstr "Povećaj Tempo"
+
+msgctxt "ID_PLAY_RESETRATE"
+msgid "R&eset Rate"
+msgstr "R&esetuj Tempo"
+
+msgctxt "ID_FILTERS"
+msgid "&Filters"
+msgstr "&Filteri"
+
+msgctxt "ID_SHADERS"
+msgid "S&haders"
+msgstr "Sjenčila"
+
+msgctxt "ID_AUDIOS"
+msgid "&Audio Track"
+msgstr "&Audio Zapis"
+
+msgctxt "ID_SUBTITLES"
+msgid "Su&btitle Track"
+msgstr "Zapis Titla"
+
+msgctxt "ID_VIDEO_STREAMS"
+msgid "Vide&o Track"
+msgstr "Vide&o Zapis"
+
+msgctxt "POPUP"
+msgid "&Volume"
+msgstr "Jačina z&vuka"
+
+msgctxt "ID_VOLUME_UP"
+msgid "&Up"
+msgstr "Pojačaj"
+
+msgctxt "ID_VOLUME_DOWN"
+msgid "&Down"
+msgstr "Smanji"
+
+msgctxt "ID_VOLUME_MUTE"
+msgid "&Mute"
+msgstr "Isključi ton"
+
+msgctxt "POPUP"
+msgid "Af&ter Playback"
+msgstr "Nakon Reprodukcije"
+
+msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_DONOTHING"
+msgid "Do no&thing"
+msgstr "Ne radi niš&ta"
+
+msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_PLAYNEXT"
+msgid "Play &next file in the folder"
+msgstr "Pokreni &naredni dokument u direktoriju"
+
+msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_MONITOROFF"
+msgid "Turn off the &monitor"
+msgstr "Isključi &monitor"
+
+msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_EXIT"
+msgid "&Exit"
+msgstr "Izađi"
+
+msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_STANDBY"
+msgid "&Stand By"
+msgstr "&Stani pripravnosti"
+
+msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_HIBERNATE"
+msgid "&Hibernate"
+msgstr "&Hibernacija"
+
+msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_SHUTDOWN"
+msgid "Shut&down"
+msgstr "Gašenje"
+
+msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_LOGOFF"
+msgid "Log &Off"
+msgstr "&Odloguj se"
+
+msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_LOCK"
+msgid "&Lock"
+msgstr "Zak&ljučaj"
+
+msgctxt "POPUP"
+msgid "&Navigate"
+msgstr "&Navigacija"
+
+msgctxt "ID_NAVIGATE_SKIPBACK"
+msgid "&Previous"
+msgstr "&Prethodni"
+
+msgctxt "ID_NAVIGATE_SKIPFORWARD"
+msgid "&Next"
+msgstr "Sljedeći"
+
+msgctxt "ID_NAVIGATE_GOTO"
+msgid "&Go To..."
+msgstr "Idi Na..."
+
+msgctxt "ID_NAVIGATE_TITLEMENU"
+msgid "&Title Menu"
+msgstr "Naslovni Meni"
+
+msgctxt "ID_NAVIGATE_ROOTMENU"
+msgid "&Root Menu"
+msgstr "Ko&rijenski Meni"
+
+msgctxt "ID_NAVIGATE_SUBPICTUREMENU"
+msgid "&Subtitle Menu"
+msgstr "Meni Titlova"
+
+msgctxt "ID_NAVIGATE_AUDIOMENU"
+msgid "&Audio Menu"
+msgstr "&Audio Meni"
+
+msgctxt "ID_NAVIGATE_ANGLEMENU"
+msgid "An&gle Menu"
+msgstr "Meni U&gla"
+
+msgctxt "ID_NAVIGATE_CHAPTERMENU"
+msgid "&Chapter Menu"
+msgstr "Meni Poglavlja"
+
+msgctxt "ID_FAVORITES"
+msgid "F&avorites"
+msgstr "Omiljeni"
+
+msgctxt "POPUP"
+msgid "&Help"
+msgstr "Pomoć"
+
+msgctxt "ID_HELP_HOMEPAGE"
+msgid "&Home Page"
+msgstr "&Home Page"
+
+msgctxt "ID_HELP_CHECKFORUPDATE"
+msgid "Check for &updates"
+msgstr "Provjeri nadgradnje"
+
+msgctxt "ID_HELP_SHOWCOMMANDLINESWITCHES"
+msgid "&Command Line Switches"
+msgstr "Prekidači Komandne Linije"
+
+msgctxt "ID_HELP_TOOLBARIMAGES"
+msgid "Download &Toolbar Images"
+msgstr "Download-uj slike Alatne &Trake"
+
+msgctxt "ID_HELP_DONATE"
+msgid "&Donate"
+msgstr "&Doniraj"
+
+msgctxt "ID_HELP_ABOUT"
+msgid "&About..."
+msgstr "O programu..."
+