diff options
Diffstat (limited to 'src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.fi.menus.po')
-rw-r--r-- | src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.fi.menus.po | 691 |
1 files changed, 691 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.fi.menus.po b/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.fi.menus.po new file mode 100644 index 000000000..269731dbe --- /dev/null +++ b/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.fi.menus.po @@ -0,0 +1,691 @@ +# MPC-HC - Strings extracted from menus +# Copyright (C) 2002 - 2015 see Authors.txt +# This file is distributed under the same license as the MPC-HC package. +# Translators: +# phewi <phewnix@gmail.com>, 2014 +# Raimo K. Talvio, 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MPC-HC\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-25 18:58:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-04 09:11+0000\n" +"Last-Translator: phewi <phewnix@gmail.com>\n" +"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/mpc-hc/language/fi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgctxt "POPUP" +msgid "&File" +msgstr "Tiedosto" + +msgctxt "ID_FILE_OPENQUICK" +msgid "&Quick Open File..." +msgstr "Tiedoston pika-avaus" + +msgctxt "ID_FILE_OPENMEDIA" +msgid "&Open File..." +msgstr "Avaa tiedosto..." + +msgctxt "ID_FILE_OPENDVDBD" +msgid "Open &DVD/BD..." +msgstr "Avaa DVD/BD..." + +msgctxt "ID_FILE_OPENDEVICE" +msgid "Open De&vice..." +msgstr "Avaa laite" + +msgctxt "ID_FILE_OPENDIRECTORY" +msgid "Open Dir&ectory..." +msgstr "Avaa hakemisto" + +msgctxt "ID_FILE_OPENDISC" +msgid "O&pen Disc" +msgstr "Avaa levy" + +msgctxt "ID_RECENT_FILES" +msgid "Recent &Files" +msgstr "Edelliset tiedostot" + +msgctxt "ID_FILE_CLOSE_AND_RESTORE" +msgid "&Close" +msgstr "Sulje" + +msgctxt "ID_FILE_SAVE_COPY" +msgid "&Save a Copy..." +msgstr "Tallenna kopio..." + +msgctxt "ID_FILE_SAVE_IMAGE" +msgid "Save &Image..." +msgstr "Tallenna kuva..." + +msgctxt "ID_FILE_SAVE_THUMBNAILS" +msgid "Save &Thumbnails..." +msgstr "Tallenna pienoiskuvat..." + +msgctxt "ID_FILE_LOAD_SUBTITLE" +msgid "&Load Subtitle..." +msgstr "&Lataa tekstitykset..." + +msgctxt "ID_FILE_SAVE_SUBTITLE" +msgid "Save S&ubtitle..." +msgstr "Tallenna tekstitykset..." + +msgctxt "POPUP" +msgid "Subtitle Data&base" +msgstr "Tekstitystietokanta" + +msgctxt "ID_FILE_ISDB_SEARCH" +msgid "&Search..." +msgstr "Etsi..." + +msgctxt "ID_FILE_ISDB_UPLOAD" +msgid "&Upload..." +msgstr "Lähetä..." + +msgctxt "ID_FILE_ISDB_DOWNLOAD" +msgid "&Download..." +msgstr "Lataa..." + +msgctxt "ID_FILE_PROPERTIES" +msgid "P&roperties" +msgstr "Ominaisuudet" + +msgctxt "ID_FILE_EXIT" +msgid "E&xit" +msgstr "Poistu" + +msgctxt "POPUP" +msgid "&View" +msgstr "Näytä" + +msgctxt "ID_VIEW_CAPTIONMENU" +msgid "Caption&&Menu" +msgstr "Otsikkovalikko" + +msgctxt "ID_VIEW_SEEKER" +msgid "See&k Bar" +msgstr "Etsintäpalkki" + +msgctxt "ID_VIEW_CONTROLS" +msgid "&Controls" +msgstr "Säätimet" + +msgctxt "ID_VIEW_INFORMATION" +msgid "&Information" +msgstr "Tiedot" + +msgctxt "ID_VIEW_STATISTICS" +msgid "&Statistics" +msgstr "Tilastoja" + +msgctxt "ID_VIEW_STATUS" +msgid "St&atus" +msgstr "Tila" + +msgctxt "ID_VIEW_SUBRESYNC" +msgid "Su&bresync" +msgstr "Synkronoi tektitykset" + +msgctxt "ID_VIEW_PLAYLIST" +msgid "Pla&ylist" +msgstr "Soittolista" + +msgctxt "ID_VIEW_CAPTURE" +msgid "Captu&re" +msgstr "Kaappaa" + +msgctxt "ID_VIEW_NAVIGATION" +msgid "Na&vigation" +msgstr "Navigointi" + +msgctxt "ID_VIEW_DEBUGSHADERS" +msgid "&Debug Shaders" +msgstr "Vianetsinnän varjostimet" + +msgctxt "POPUP" +msgid "&Presets..." +msgstr "Esiasetukset..." + +msgctxt "ID_VIEW_PRESETS_MINIMAL" +msgid "&Minimal" +msgstr "Minimaalinen" + +msgctxt "ID_VIEW_PRESETS_COMPACT" +msgid "&Compact" +msgstr "Kompakti" + +msgctxt "ID_VIEW_PRESETS_NORMAL" +msgid "&Normal" +msgstr "Normaali" + +msgctxt "ID_VIEW_FULLSCREEN" +msgid "F&ull Screen" +msgstr "Koko näyttö" + +msgctxt "POPUP" +msgid "&Zoom" +msgstr "Zoomaa" + +msgctxt "ID_VIEW_ZOOM_50" +msgid "&50%" +msgstr "&50%" + +msgctxt "ID_VIEW_ZOOM_100" +msgid "&100%" +msgstr "&100%" + +msgctxt "ID_VIEW_ZOOM_200" +msgid "&200%" +msgstr "&200%" + +msgctxt "ID_VIEW_ZOOM_AUTOFIT" +msgid "Auto &Fit" +msgstr "Sovita automaattisesti" + +msgctxt "ID_VIEW_ZOOM_AUTOFIT_LARGER" +msgid "Auto Fit (&Larger Only)" +msgstr "Sovita automaattisesti (vain suurempaan)" + +msgctxt "POPUP" +msgid "R&enderer Settings" +msgstr "Renderöintiasetukset" + +msgctxt "ID_VIEW_TEARING_TEST" +msgid "&Tearing Test" +msgstr "Pikatesti" + +msgctxt "ID_VIEW_DISPLAYSTATS" +msgid "&Display Stats" +msgstr "Näytä tilastot" + +msgctxt "ID_VIEW_REMAINING_TIME" +msgid "&Remaining Time" +msgstr "Aika jäljellä" + +msgctxt "POPUP" +msgid "&Output Range" +msgstr "Tulostealue" + +msgctxt "ID_VIEW_EVROUTPUTRANGE_0_255" +msgid "&0 - 255" +msgstr "&0 - 255" + +msgctxt "ID_VIEW_EVROUTPUTRANGE_16_235" +msgid "&16 - 235" +msgstr "&16 - 235" + +msgctxt "POPUP" +msgid "&Presentation" +msgstr "Esitys" + +msgctxt "ID_VIEW_D3DFULLSCREEN" +msgid "D3D Fullscreen &Mode" +msgstr "D3D Kokonäyttötila" + +msgctxt "ID_VIEW_FULLSCREENGUISUPPORT" +msgid "D3D Fullscreen &GUI Support" +msgstr "D3D Kokonäyttö & Käyttöliittymätuki" + +msgctxt "ID_VIEW_HIGHCOLORRESOLUTION" +msgid "10-bit &RGB Output" +msgstr "10-bit &RGB Output" + +msgctxt "ID_VIEW_FORCEINPUTHIGHCOLORRESOLUTION" +msgid "Force 10-bit RGB &Input" +msgstr "Pakota 10-bit RGB &syöttö" + +msgctxt "ID_VIEW_FULLFLOATINGPOINTPROCESSING" +msgid "&Full Floating Point Processing" +msgstr "Täysi liukulukuprosessointi" + +msgctxt "ID_VIEW_HALFFLOATINGPOINTPROCESSING" +msgid "&Half Floating Point Processing" +msgstr "Puoli liukulukuprosessointi" + +msgctxt "ID_VIEW_DISABLEDESKTOPCOMPOSITION" +msgid "Disable desktop composition (&Aero)" +msgstr "Poista käytöstä työpöytäkompositio (&Aero)" + +msgctxt "ID_VIEW_ENABLEFRAMETIMECORRECTION" +msgid "Enable Frame Time &Correction" +msgstr "Salli kehysaikakorjaus" + +msgctxt "POPUP" +msgid "&Color Management" +msgstr "Värin hallinta" + +msgctxt "ID_VIEW_CM_ENABLE" +msgid "&Enable" +msgstr "Salli" + +msgctxt "POPUP" +msgid "&Input Type" +msgstr "Syöttötyyppi" + +msgctxt "ID_VIEW_CM_INPUT_AUTO" +msgid "&Auto-Detect" +msgstr "Automaattinen havainti" + +msgctxt "ID_VIEW_CM_INPUT_HDTV" +msgid "&HDTV" +msgstr "HDTV" + +msgctxt "ID_VIEW_CM_INPUT_SDTV_NTSC" +msgid "SDTV &NTSC" +msgstr "SDTV & NTSC" + +msgctxt "ID_VIEW_CM_INPUT_SDTV_PAL" +msgid "SDTV &PAL" +msgstr "SDTV & PAL" + +msgctxt "POPUP" +msgid "Ambient &Light" +msgstr "Ympäristön valaistus" + +msgctxt "ID_VIEW_CM_AMBIENTLIGHT_BRIGHT" +msgid "&Bright (2.2 Gamma)" +msgstr "Kirkas (2.2 Gamma)" + +msgctxt "ID_VIEW_CM_AMBIENTLIGHT_DIM" +msgid "&Dim (2.35 Gamma)" +msgstr "Hämärä (2.35 Gamma)" + +msgctxt "ID_VIEW_CM_AMBIENTLIGHT_DARK" +msgid "D&ark (2.4 Gamma)" +msgstr "Pimeä (2.4 Gamma)" + +msgctxt "POPUP" +msgid "&Rendering Intent" +msgstr "Renderöinnin tarkoitus" + +msgctxt "ID_VIEW_CM_INTENT_PERCEPTUAL" +msgid "&Perceptual" +msgstr "Havaittava" + +msgctxt "ID_VIEW_CM_INTENT_RELATIVECOLORIMETRIC" +msgid "&Relative Colorimetric" +msgstr "Kolorimetrinen suhde" + +msgctxt "ID_VIEW_CM_INTENT_SATURATION" +msgid "&Saturation" +msgstr "Kylläisyys" + +msgctxt "ID_VIEW_CM_INTENT_ABSOLUTECOLORIMETRIC" +msgid "&Absolute Colorimetric" +msgstr "Kolorimetrinen ehdottomuus" + +msgctxt "POPUP" +msgid "&VSync" +msgstr "VSync" + +msgctxt "ID_VIEW_VSYNC" +msgid "&VSync" +msgstr "VSync" + +msgctxt "ID_VIEW_VSYNCACCURATE" +msgid "&Accurate VSync" +msgstr "Täsmällinen VSync" + +msgctxt "ID_VIEW_ALTERNATIVEVSYNC" +msgid "A<ernative VSync" +msgstr "Vaihtoehtoinen VSync" + +msgctxt "ID_VIEW_VSYNCOFFSET_DECREASE" +msgid "&Decrease VSync Offset" +msgstr "Lisää VSync offsetia" + +msgctxt "ID_VIEW_VSYNCOFFSET_INCREASE" +msgid "&Increase VSync Offset" +msgstr "Vähennä VSync offsetia" + +msgctxt "POPUP" +msgid "&GPU Control" +msgstr "GPU:n valvonta" + +msgctxt "ID_VIEW_FLUSHGPU_BEFOREVSYNC" +msgid "Flush GPU &before VSync" +msgstr "Kiihdytä GPU ennen VSync:ia" + +msgctxt "ID_VIEW_FLUSHGPU_AFTERPRESENT" +msgid "Flush GPU &after Present" +msgstr "Kiihdytä GPU nykyisen jälkeen" + +msgctxt "ID_VIEW_FLUSHGPU_WAIT" +msgid "&Wait for flushes" +msgstr "Odota kiindytystä" + +msgctxt "POPUP" +msgid "R&eset" +msgstr "Nollaa" + +msgctxt "ID_VIEW_RESET_DEFAULT" +msgid "Reset to &default renderer settings" +msgstr "Aseta renderöinnin oletusasetuksiin" + +msgctxt "ID_VIEW_RESET_OPTIMAL" +msgid "Reset to &optimal renderer settings" +msgstr "Aseta renderöinnin ihanneasetuksiin" + +msgctxt "POPUP" +msgid "Video &Frame" +msgstr "Videokehys" + +msgctxt "ID_VIEW_VF_HALF" +msgid "&Half Size" +msgstr "Puolikoko" + +msgctxt "ID_VIEW_VF_NORMAL" +msgid "&Normal Size" +msgstr "Normaali koko" + +msgctxt "ID_VIEW_VF_DOUBLE" +msgid "&Double Size" +msgstr "Kaksinkertainen koko" + +msgctxt "ID_VIEW_VF_STRETCH" +msgid "&Stretch To Window" +msgstr "Venytä ikkunaan" + +msgctxt "ID_VIEW_VF_FROMINSIDE" +msgid "Touch Window From &Inside" +msgstr "Ikkunakoko sisäpuolelta" + +msgctxt "ID_VIEW_VF_ZOOM1" +msgid "Zoom &1" +msgstr "Zoom &1" + +msgctxt "ID_VIEW_VF_ZOOM2" +msgid "Zoom &2" +msgstr "Zoom &2" + +msgctxt "ID_VIEW_VF_FROMOUTSIDE" +msgid "Touch Window From &Outside" +msgstr "Ikkunakoko ulkopuolelta" + +msgctxt "ID_VIEW_VF_KEEPASPECTRATIO" +msgid "&Keep Aspect Ratio" +msgstr "Säilytä kuvasuhde" + +msgctxt "POPUP" +msgid "Override &Aspect Ratio" +msgstr "Pakota kuvasuhde" + +msgctxt "ID_ASPECTRATIO_SOURCE" +msgid "&Default" +msgstr "Oletus" + +msgctxt "ID_ASPECTRATIO_4_3" +msgid "&4:3" +msgstr "&4:3" + +msgctxt "ID_ASPECTRATIO_5_4" +msgid "&5:4" +msgstr "&5:4" + +msgctxt "ID_ASPECTRATIO_16_9" +msgid "&16:9" +msgstr "&16:9" + +msgctxt "ID_ASPECTRATIO_235_100" +msgid "&235:100" +msgstr "&235:100" + +msgctxt "ID_ASPECTRATIO_185_100" +msgid "1&85:100" +msgstr "185:100" + +msgctxt "ID_VIEW_VF_COMPMONDESKARDIFF" +msgid "&Correct Monitor/Desktop AR Diff" +msgstr "Korjaa näytön/työpöydän AR ero" + +msgctxt "POPUP" +msgid "Pa&n&&Scan" +msgstr "Panoroi ja skannaa" + +msgctxt "ID_VIEW_INCSIZE" +msgid "&Increase Size" +msgstr "Suurenna" + +msgctxt "ID_VIEW_DECSIZE" +msgid "&Decrease Size" +msgstr "Pienennä" + +msgctxt "ID_VIEW_INCWIDTH" +msgid "I&ncrease Width" +msgstr "Levennä" + +msgctxt "ID_VIEW_DECWIDTH" +msgid "D&ecrease Width" +msgstr "Kavenna" + +msgctxt "ID_VIEW_INCHEIGHT" +msgid "In&crease Height" +msgstr "Lisää korkeutta" + +msgctxt "ID_VIEW_DECHEIGHT" +msgid "Decre&ase Height" +msgstr "Vähennä korkeutta" + +msgctxt "ID_PANSCAN_MOVERIGHT" +msgid "Move &Right" +msgstr "Siirrä oikeaan" + +msgctxt "ID_PANSCAN_MOVELEFT" +msgid "Move &Left" +msgstr "Siirrä vasempaan" + +msgctxt "ID_PANSCAN_MOVEUP" +msgid "Move &Up" +msgstr "Siirrä ylös" + +msgctxt "ID_PANSCAN_MOVEDOWN" +msgid "Move &Down" +msgstr "Siirrä alas" + +msgctxt "ID_PANSCAN_CENTER" +msgid "Cen&ter" +msgstr "Keskelle" + +msgctxt "ID_VIEW_RESET" +msgid "Re&set" +msgstr "Nollaa" + +msgctxt "POPUP" +msgid "On &Top" +msgstr "Yläreunassa" + +msgctxt "ID_ONTOP_DEFAULT" +msgid "&Default" +msgstr "Oletus" + +msgctxt "ID_ONTOP_ALWAYS" +msgid "&Always" +msgstr "Aina" + +msgctxt "ID_ONTOP_WHILEPLAYING" +msgid "While &Playing" +msgstr "toistettaessa" + +msgctxt "ID_ONTOP_WHILEPLAYINGVIDEO" +msgid "While Playing &Video" +msgstr "toistettaessa videota" + +msgctxt "ID_VIEW_OPTIONS" +msgid "&Options..." +msgstr "Vaihtoehdot" + +msgctxt "POPUP" +msgid "&Play" +msgstr "Toista" + +msgctxt "ID_PLAY_PLAYPAUSE" +msgid "&Play/Pause" +msgstr "Toisto/tauko" + +msgctxt "ID_PLAY_STOP" +msgid "&Stop" +msgstr "Pysäytä" + +msgctxt "ID_PLAY_FRAMESTEP" +msgid "F&rame Step" +msgstr "Kehyksen askel" + +msgctxt "ID_PLAY_DECRATE" +msgid "&Decrease Rate" +msgstr "Vähennä kehysnopeutta" + +msgctxt "ID_PLAY_INCRATE" +msgid "&Increase Rate" +msgstr "Lisää kehysnopeutta" + +msgctxt "ID_PLAY_RESETRATE" +msgid "R&eset Rate" +msgstr "Nollaa kehysnopeus" + +msgctxt "ID_FILTERS" +msgid "&Filters" +msgstr "Suotimet" + +msgctxt "ID_SHADERS" +msgid "S&haders" +msgstr "Varjostimet" + +msgctxt "ID_AUDIOS" +msgid "&Audio" +msgstr "Audio" + +msgctxt "ID_SUBTITLES" +msgid "Su&btitles" +msgstr "Tekstitykset" + +msgctxt "ID_VIDEO_STREAMS" +msgid "&Video Stream" +msgstr "Videostriimi" + +msgctxt "POPUP" +msgid "&Volume" +msgstr "Äänen voimakkuus" + +msgctxt "ID_VOLUME_UP" +msgid "&Up" +msgstr "Ylös" + +msgctxt "ID_VOLUME_DOWN" +msgid "&Down" +msgstr "Alas" + +msgctxt "ID_VOLUME_MUTE" +msgid "&Mute" +msgstr "Vaimennus" + +msgctxt "POPUP" +msgid "Af&ter Playback" +msgstr "Toiston jälkeen" + +msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_CLOSE" +msgid "&Exit" +msgstr "Poistu" + +msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_STANDBY" +msgid "&Stand By" +msgstr "valmiustila" + +msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_HIBERNATE" +msgid "&Hibernate" +msgstr "lepotila" + +msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_SHUTDOWN" +msgid "Shut&down" +msgstr "Sulje kone" + +msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_LOGOFF" +msgid "Log &Off" +msgstr "Kirjaudu ulos" + +msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_LOCK" +msgid "&Lock" +msgstr "Lukitse" + +msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_MONITOROFF" +msgid "Turn off the &monitor" +msgstr "Sulje näyttö" + +msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_PLAYNEXT" +msgid "Play &next file in the folder" +msgstr "Toista seuraava tiedosto kansiosta" + +msgctxt "POPUP" +msgid "&Navigate" +msgstr "Navigoi" + +msgctxt "ID_NAVIGATE_SKIPBACK" +msgid "&Previous" +msgstr "Edellinen" + +msgctxt "ID_NAVIGATE_SKIPFORWARD" +msgid "&Next" +msgstr "Seuraava" + +msgctxt "ID_NAVIGATE_GOTO" +msgid "&Go To..." +msgstr "Mene..." + +msgctxt "ID_NAVIGATE_TITLEMENU" +msgid "&Title Menu" +msgstr "Otsikkovalikko" + +msgctxt "ID_NAVIGATE_ROOTMENU" +msgid "&Root Menu" +msgstr "Juurivalikko" + +msgctxt "ID_NAVIGATE_SUBPICTUREMENU" +msgid "&Subtitle Menu" +msgstr "Tekstitysvalikko" + +msgctxt "ID_NAVIGATE_AUDIOMENU" +msgid "&Audio Menu" +msgstr "Audiovalikko" + +msgctxt "ID_NAVIGATE_ANGLEMENU" +msgid "An&gle Menu" +msgstr "Kuvakulmavalikko" + +msgctxt "ID_NAVIGATE_CHAPTERMENU" +msgid "&Chapter Menu" +msgstr "Kappalevalikko" + +msgctxt "ID_FAVORITES" +msgid "F&avorites" +msgstr "Suosikit" + +msgctxt "POPUP" +msgid "&Help" +msgstr "Apua" + +msgctxt "ID_HELP_HOMEPAGE" +msgid "&Home Page" +msgstr "Kotisivu" + +msgctxt "ID_HELP_CHECKFORUPDATE" +msgid "Check for &updates" +msgstr "Tarkista päivitykset" + +msgctxt "ID_HELP_SHOWCOMMANDLINESWITCHES" +msgid "&Command Line Switches" +msgstr "Komentorivin vaihtoehdot" + +msgctxt "ID_HELP_TOOLBARIMAGES" +msgid "Download &Toolbar Images" +msgstr "Lataa työkalupalkin kuvat" + +msgctxt "ID_HELP_DONATE" +msgid "&Donate" +msgstr "Lahjoita" + +msgctxt "ID_HELP_ABOUT" +msgid "&About..." +msgstr "Tietoja..." + |