Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/mpc-hc/mpc-hc.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.fi.menus.po')
-rw-r--r--src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.fi.menus.po691
1 files changed, 691 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.fi.menus.po b/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.fi.menus.po
new file mode 100644
index 000000000..269731dbe
--- /dev/null
+++ b/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.fi.menus.po
@@ -0,0 +1,691 @@
+# MPC-HC - Strings extracted from menus
+# Copyright (C) 2002 - 2015 see Authors.txt
+# This file is distributed under the same license as the MPC-HC package.
+# Translators:
+# phewi <phewnix@gmail.com>, 2014
+# Raimo K. Talvio, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MPC-HC\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-25 18:58:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-04 09:11+0000\n"
+"Last-Translator: phewi <phewnix@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/mpc-hc/language/fi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "POPUP"
+msgid "&File"
+msgstr "Tiedosto"
+
+msgctxt "ID_FILE_OPENQUICK"
+msgid "&Quick Open File..."
+msgstr "Tiedoston pika-avaus"
+
+msgctxt "ID_FILE_OPENMEDIA"
+msgid "&Open File..."
+msgstr "Avaa tiedosto..."
+
+msgctxt "ID_FILE_OPENDVDBD"
+msgid "Open &DVD/BD..."
+msgstr "Avaa DVD/BD..."
+
+msgctxt "ID_FILE_OPENDEVICE"
+msgid "Open De&vice..."
+msgstr "Avaa laite"
+
+msgctxt "ID_FILE_OPENDIRECTORY"
+msgid "Open Dir&ectory..."
+msgstr "Avaa hakemisto"
+
+msgctxt "ID_FILE_OPENDISC"
+msgid "O&pen Disc"
+msgstr "Avaa levy"
+
+msgctxt "ID_RECENT_FILES"
+msgid "Recent &Files"
+msgstr "Edelliset tiedostot"
+
+msgctxt "ID_FILE_CLOSE_AND_RESTORE"
+msgid "&Close"
+msgstr "Sulje"
+
+msgctxt "ID_FILE_SAVE_COPY"
+msgid "&Save a Copy..."
+msgstr "Tallenna kopio..."
+
+msgctxt "ID_FILE_SAVE_IMAGE"
+msgid "Save &Image..."
+msgstr "Tallenna kuva..."
+
+msgctxt "ID_FILE_SAVE_THUMBNAILS"
+msgid "Save &Thumbnails..."
+msgstr "Tallenna pienoiskuvat..."
+
+msgctxt "ID_FILE_LOAD_SUBTITLE"
+msgid "&Load Subtitle..."
+msgstr "&Lataa tekstitykset..."
+
+msgctxt "ID_FILE_SAVE_SUBTITLE"
+msgid "Save S&ubtitle..."
+msgstr "Tallenna tekstitykset..."
+
+msgctxt "POPUP"
+msgid "Subtitle Data&base"
+msgstr "Tekstitystietokanta"
+
+msgctxt "ID_FILE_ISDB_SEARCH"
+msgid "&Search..."
+msgstr "Etsi..."
+
+msgctxt "ID_FILE_ISDB_UPLOAD"
+msgid "&Upload..."
+msgstr "Lähetä..."
+
+msgctxt "ID_FILE_ISDB_DOWNLOAD"
+msgid "&Download..."
+msgstr "Lataa..."
+
+msgctxt "ID_FILE_PROPERTIES"
+msgid "P&roperties"
+msgstr "Ominaisuudet"
+
+msgctxt "ID_FILE_EXIT"
+msgid "E&xit"
+msgstr "Poistu"
+
+msgctxt "POPUP"
+msgid "&View"
+msgstr "Näytä"
+
+msgctxt "ID_VIEW_CAPTIONMENU"
+msgid "Caption&&Menu"
+msgstr "Otsikkovalikko"
+
+msgctxt "ID_VIEW_SEEKER"
+msgid "See&k Bar"
+msgstr "Etsintäpalkki"
+
+msgctxt "ID_VIEW_CONTROLS"
+msgid "&Controls"
+msgstr "Säätimet"
+
+msgctxt "ID_VIEW_INFORMATION"
+msgid "&Information"
+msgstr "Tiedot"
+
+msgctxt "ID_VIEW_STATISTICS"
+msgid "&Statistics"
+msgstr "Tilastoja"
+
+msgctxt "ID_VIEW_STATUS"
+msgid "St&atus"
+msgstr "Tila"
+
+msgctxt "ID_VIEW_SUBRESYNC"
+msgid "Su&bresync"
+msgstr "Synkronoi tektitykset"
+
+msgctxt "ID_VIEW_PLAYLIST"
+msgid "Pla&ylist"
+msgstr "Soittolista"
+
+msgctxt "ID_VIEW_CAPTURE"
+msgid "Captu&re"
+msgstr "Kaappaa"
+
+msgctxt "ID_VIEW_NAVIGATION"
+msgid "Na&vigation"
+msgstr "Navigointi"
+
+msgctxt "ID_VIEW_DEBUGSHADERS"
+msgid "&Debug Shaders"
+msgstr "Vianetsinnän varjostimet"
+
+msgctxt "POPUP"
+msgid "&Presets..."
+msgstr "Esiasetukset..."
+
+msgctxt "ID_VIEW_PRESETS_MINIMAL"
+msgid "&Minimal"
+msgstr "Minimaalinen"
+
+msgctxt "ID_VIEW_PRESETS_COMPACT"
+msgid "&Compact"
+msgstr "Kompakti"
+
+msgctxt "ID_VIEW_PRESETS_NORMAL"
+msgid "&Normal"
+msgstr "Normaali"
+
+msgctxt "ID_VIEW_FULLSCREEN"
+msgid "F&ull Screen"
+msgstr "Koko näyttö"
+
+msgctxt "POPUP"
+msgid "&Zoom"
+msgstr "Zoomaa"
+
+msgctxt "ID_VIEW_ZOOM_50"
+msgid "&50%"
+msgstr "&50%"
+
+msgctxt "ID_VIEW_ZOOM_100"
+msgid "&100%"
+msgstr "&100%"
+
+msgctxt "ID_VIEW_ZOOM_200"
+msgid "&200%"
+msgstr "&200%"
+
+msgctxt "ID_VIEW_ZOOM_AUTOFIT"
+msgid "Auto &Fit"
+msgstr "Sovita automaattisesti"
+
+msgctxt "ID_VIEW_ZOOM_AUTOFIT_LARGER"
+msgid "Auto Fit (&Larger Only)"
+msgstr "Sovita automaattisesti (vain suurempaan)"
+
+msgctxt "POPUP"
+msgid "R&enderer Settings"
+msgstr "Renderöintiasetukset"
+
+msgctxt "ID_VIEW_TEARING_TEST"
+msgid "&Tearing Test"
+msgstr "Pikatesti"
+
+msgctxt "ID_VIEW_DISPLAYSTATS"
+msgid "&Display Stats"
+msgstr "Näytä tilastot"
+
+msgctxt "ID_VIEW_REMAINING_TIME"
+msgid "&Remaining Time"
+msgstr "Aika jäljellä"
+
+msgctxt "POPUP"
+msgid "&Output Range"
+msgstr "Tulostealue"
+
+msgctxt "ID_VIEW_EVROUTPUTRANGE_0_255"
+msgid "&0 - 255"
+msgstr "&0 - 255"
+
+msgctxt "ID_VIEW_EVROUTPUTRANGE_16_235"
+msgid "&16 - 235"
+msgstr "&16 - 235"
+
+msgctxt "POPUP"
+msgid "&Presentation"
+msgstr "Esitys"
+
+msgctxt "ID_VIEW_D3DFULLSCREEN"
+msgid "D3D Fullscreen &Mode"
+msgstr "D3D Kokonäyttötila"
+
+msgctxt "ID_VIEW_FULLSCREENGUISUPPORT"
+msgid "D3D Fullscreen &GUI Support"
+msgstr "D3D Kokonäyttö & Käyttöliittymätuki"
+
+msgctxt "ID_VIEW_HIGHCOLORRESOLUTION"
+msgid "10-bit &RGB Output"
+msgstr "10-bit &RGB Output"
+
+msgctxt "ID_VIEW_FORCEINPUTHIGHCOLORRESOLUTION"
+msgid "Force 10-bit RGB &Input"
+msgstr "Pakota 10-bit RGB &syöttö"
+
+msgctxt "ID_VIEW_FULLFLOATINGPOINTPROCESSING"
+msgid "&Full Floating Point Processing"
+msgstr "Täysi liukulukuprosessointi"
+
+msgctxt "ID_VIEW_HALFFLOATINGPOINTPROCESSING"
+msgid "&Half Floating Point Processing"
+msgstr "Puoli liukulukuprosessointi"
+
+msgctxt "ID_VIEW_DISABLEDESKTOPCOMPOSITION"
+msgid "Disable desktop composition (&Aero)"
+msgstr "Poista käytöstä työpöytäkompositio (&Aero)"
+
+msgctxt "ID_VIEW_ENABLEFRAMETIMECORRECTION"
+msgid "Enable Frame Time &Correction"
+msgstr "Salli kehysaikakorjaus"
+
+msgctxt "POPUP"
+msgid "&Color Management"
+msgstr "Värin hallinta"
+
+msgctxt "ID_VIEW_CM_ENABLE"
+msgid "&Enable"
+msgstr "Salli"
+
+msgctxt "POPUP"
+msgid "&Input Type"
+msgstr "Syöttötyyppi"
+
+msgctxt "ID_VIEW_CM_INPUT_AUTO"
+msgid "&Auto-Detect"
+msgstr "Automaattinen havainti"
+
+msgctxt "ID_VIEW_CM_INPUT_HDTV"
+msgid "&HDTV"
+msgstr "HDTV"
+
+msgctxt "ID_VIEW_CM_INPUT_SDTV_NTSC"
+msgid "SDTV &NTSC"
+msgstr "SDTV & NTSC"
+
+msgctxt "ID_VIEW_CM_INPUT_SDTV_PAL"
+msgid "SDTV &PAL"
+msgstr "SDTV & PAL"
+
+msgctxt "POPUP"
+msgid "Ambient &Light"
+msgstr "Ympäristön valaistus"
+
+msgctxt "ID_VIEW_CM_AMBIENTLIGHT_BRIGHT"
+msgid "&Bright (2.2 Gamma)"
+msgstr "Kirkas (2.2 Gamma)"
+
+msgctxt "ID_VIEW_CM_AMBIENTLIGHT_DIM"
+msgid "&Dim (2.35 Gamma)"
+msgstr "Hämärä (2.35 Gamma)"
+
+msgctxt "ID_VIEW_CM_AMBIENTLIGHT_DARK"
+msgid "D&ark (2.4 Gamma)"
+msgstr "Pimeä (2.4 Gamma)"
+
+msgctxt "POPUP"
+msgid "&Rendering Intent"
+msgstr "Renderöinnin tarkoitus"
+
+msgctxt "ID_VIEW_CM_INTENT_PERCEPTUAL"
+msgid "&Perceptual"
+msgstr "Havaittava"
+
+msgctxt "ID_VIEW_CM_INTENT_RELATIVECOLORIMETRIC"
+msgid "&Relative Colorimetric"
+msgstr "Kolorimetrinen suhde"
+
+msgctxt "ID_VIEW_CM_INTENT_SATURATION"
+msgid "&Saturation"
+msgstr "Kylläisyys"
+
+msgctxt "ID_VIEW_CM_INTENT_ABSOLUTECOLORIMETRIC"
+msgid "&Absolute Colorimetric"
+msgstr "Kolorimetrinen ehdottomuus"
+
+msgctxt "POPUP"
+msgid "&VSync"
+msgstr "VSync"
+
+msgctxt "ID_VIEW_VSYNC"
+msgid "&VSync"
+msgstr "VSync"
+
+msgctxt "ID_VIEW_VSYNCACCURATE"
+msgid "&Accurate VSync"
+msgstr "Täsmällinen VSync"
+
+msgctxt "ID_VIEW_ALTERNATIVEVSYNC"
+msgid "A&lternative VSync"
+msgstr "Vaihtoehtoinen VSync"
+
+msgctxt "ID_VIEW_VSYNCOFFSET_DECREASE"
+msgid "&Decrease VSync Offset"
+msgstr "Lisää VSync offsetia"
+
+msgctxt "ID_VIEW_VSYNCOFFSET_INCREASE"
+msgid "&Increase VSync Offset"
+msgstr "Vähennä VSync offsetia"
+
+msgctxt "POPUP"
+msgid "&GPU Control"
+msgstr "GPU:n valvonta"
+
+msgctxt "ID_VIEW_FLUSHGPU_BEFOREVSYNC"
+msgid "Flush GPU &before VSync"
+msgstr "Kiihdytä GPU ennen VSync:ia"
+
+msgctxt "ID_VIEW_FLUSHGPU_AFTERPRESENT"
+msgid "Flush GPU &after Present"
+msgstr "Kiihdytä GPU nykyisen jälkeen"
+
+msgctxt "ID_VIEW_FLUSHGPU_WAIT"
+msgid "&Wait for flushes"
+msgstr "Odota kiindytystä"
+
+msgctxt "POPUP"
+msgid "R&eset"
+msgstr "Nollaa"
+
+msgctxt "ID_VIEW_RESET_DEFAULT"
+msgid "Reset to &default renderer settings"
+msgstr "Aseta renderöinnin oletusasetuksiin"
+
+msgctxt "ID_VIEW_RESET_OPTIMAL"
+msgid "Reset to &optimal renderer settings"
+msgstr "Aseta renderöinnin ihanneasetuksiin"
+
+msgctxt "POPUP"
+msgid "Video &Frame"
+msgstr "Videokehys"
+
+msgctxt "ID_VIEW_VF_HALF"
+msgid "&Half Size"
+msgstr "Puolikoko"
+
+msgctxt "ID_VIEW_VF_NORMAL"
+msgid "&Normal Size"
+msgstr "Normaali koko"
+
+msgctxt "ID_VIEW_VF_DOUBLE"
+msgid "&Double Size"
+msgstr "Kaksinkertainen koko"
+
+msgctxt "ID_VIEW_VF_STRETCH"
+msgid "&Stretch To Window"
+msgstr "Venytä ikkunaan"
+
+msgctxt "ID_VIEW_VF_FROMINSIDE"
+msgid "Touch Window From &Inside"
+msgstr "Ikkunakoko sisäpuolelta"
+
+msgctxt "ID_VIEW_VF_ZOOM1"
+msgid "Zoom &1"
+msgstr "Zoom &1"
+
+msgctxt "ID_VIEW_VF_ZOOM2"
+msgid "Zoom &2"
+msgstr "Zoom &2"
+
+msgctxt "ID_VIEW_VF_FROMOUTSIDE"
+msgid "Touch Window From &Outside"
+msgstr "Ikkunakoko ulkopuolelta"
+
+msgctxt "ID_VIEW_VF_KEEPASPECTRATIO"
+msgid "&Keep Aspect Ratio"
+msgstr "Säilytä kuvasuhde"
+
+msgctxt "POPUP"
+msgid "Override &Aspect Ratio"
+msgstr "Pakota kuvasuhde"
+
+msgctxt "ID_ASPECTRATIO_SOURCE"
+msgid "&Default"
+msgstr "Oletus"
+
+msgctxt "ID_ASPECTRATIO_4_3"
+msgid "&4:3"
+msgstr "&4:3"
+
+msgctxt "ID_ASPECTRATIO_5_4"
+msgid "&5:4"
+msgstr "&5:4"
+
+msgctxt "ID_ASPECTRATIO_16_9"
+msgid "&16:9"
+msgstr "&16:9"
+
+msgctxt "ID_ASPECTRATIO_235_100"
+msgid "&235:100"
+msgstr "&235:100"
+
+msgctxt "ID_ASPECTRATIO_185_100"
+msgid "1&85:100"
+msgstr "185:100"
+
+msgctxt "ID_VIEW_VF_COMPMONDESKARDIFF"
+msgid "&Correct Monitor/Desktop AR Diff"
+msgstr "Korjaa näytön/työpöydän AR ero"
+
+msgctxt "POPUP"
+msgid "Pa&n&&Scan"
+msgstr "Panoroi ja skannaa"
+
+msgctxt "ID_VIEW_INCSIZE"
+msgid "&Increase Size"
+msgstr "Suurenna"
+
+msgctxt "ID_VIEW_DECSIZE"
+msgid "&Decrease Size"
+msgstr "Pienennä"
+
+msgctxt "ID_VIEW_INCWIDTH"
+msgid "I&ncrease Width"
+msgstr "Levennä"
+
+msgctxt "ID_VIEW_DECWIDTH"
+msgid "D&ecrease Width"
+msgstr "Kavenna"
+
+msgctxt "ID_VIEW_INCHEIGHT"
+msgid "In&crease Height"
+msgstr "Lisää korkeutta"
+
+msgctxt "ID_VIEW_DECHEIGHT"
+msgid "Decre&ase Height"
+msgstr "Vähennä korkeutta"
+
+msgctxt "ID_PANSCAN_MOVERIGHT"
+msgid "Move &Right"
+msgstr "Siirrä oikeaan"
+
+msgctxt "ID_PANSCAN_MOVELEFT"
+msgid "Move &Left"
+msgstr "Siirrä vasempaan"
+
+msgctxt "ID_PANSCAN_MOVEUP"
+msgid "Move &Up"
+msgstr "Siirrä ylös"
+
+msgctxt "ID_PANSCAN_MOVEDOWN"
+msgid "Move &Down"
+msgstr "Siirrä alas"
+
+msgctxt "ID_PANSCAN_CENTER"
+msgid "Cen&ter"
+msgstr "Keskelle"
+
+msgctxt "ID_VIEW_RESET"
+msgid "Re&set"
+msgstr "Nollaa"
+
+msgctxt "POPUP"
+msgid "On &Top"
+msgstr "Yläreunassa"
+
+msgctxt "ID_ONTOP_DEFAULT"
+msgid "&Default"
+msgstr "Oletus"
+
+msgctxt "ID_ONTOP_ALWAYS"
+msgid "&Always"
+msgstr "Aina"
+
+msgctxt "ID_ONTOP_WHILEPLAYING"
+msgid "While &Playing"
+msgstr "toistettaessa"
+
+msgctxt "ID_ONTOP_WHILEPLAYINGVIDEO"
+msgid "While Playing &Video"
+msgstr "toistettaessa videota"
+
+msgctxt "ID_VIEW_OPTIONS"
+msgid "&Options..."
+msgstr "Vaihtoehdot"
+
+msgctxt "POPUP"
+msgid "&Play"
+msgstr "Toista"
+
+msgctxt "ID_PLAY_PLAYPAUSE"
+msgid "&Play/Pause"
+msgstr "Toisto/tauko"
+
+msgctxt "ID_PLAY_STOP"
+msgid "&Stop"
+msgstr "Pysäytä"
+
+msgctxt "ID_PLAY_FRAMESTEP"
+msgid "F&rame Step"
+msgstr "Kehyksen askel"
+
+msgctxt "ID_PLAY_DECRATE"
+msgid "&Decrease Rate"
+msgstr "Vähennä kehysnopeutta"
+
+msgctxt "ID_PLAY_INCRATE"
+msgid "&Increase Rate"
+msgstr "Lisää kehysnopeutta"
+
+msgctxt "ID_PLAY_RESETRATE"
+msgid "R&eset Rate"
+msgstr "Nollaa kehysnopeus"
+
+msgctxt "ID_FILTERS"
+msgid "&Filters"
+msgstr "Suotimet"
+
+msgctxt "ID_SHADERS"
+msgid "S&haders"
+msgstr "Varjostimet"
+
+msgctxt "ID_AUDIOS"
+msgid "&Audio"
+msgstr "Audio"
+
+msgctxt "ID_SUBTITLES"
+msgid "Su&btitles"
+msgstr "Tekstitykset"
+
+msgctxt "ID_VIDEO_STREAMS"
+msgid "&Video Stream"
+msgstr "Videostriimi"
+
+msgctxt "POPUP"
+msgid "&Volume"
+msgstr "Äänen voimakkuus"
+
+msgctxt "ID_VOLUME_UP"
+msgid "&Up"
+msgstr "Ylös"
+
+msgctxt "ID_VOLUME_DOWN"
+msgid "&Down"
+msgstr "Alas"
+
+msgctxt "ID_VOLUME_MUTE"
+msgid "&Mute"
+msgstr "Vaimennus"
+
+msgctxt "POPUP"
+msgid "Af&ter Playback"
+msgstr "Toiston jälkeen"
+
+msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_CLOSE"
+msgid "&Exit"
+msgstr "Poistu"
+
+msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_STANDBY"
+msgid "&Stand By"
+msgstr "valmiustila"
+
+msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_HIBERNATE"
+msgid "&Hibernate"
+msgstr "lepotila"
+
+msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_SHUTDOWN"
+msgid "Shut&down"
+msgstr "Sulje kone"
+
+msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_LOGOFF"
+msgid "Log &Off"
+msgstr "Kirjaudu ulos"
+
+msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_LOCK"
+msgid "&Lock"
+msgstr "Lukitse"
+
+msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_MONITOROFF"
+msgid "Turn off the &monitor"
+msgstr "Sulje näyttö"
+
+msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_PLAYNEXT"
+msgid "Play &next file in the folder"
+msgstr "Toista seuraava tiedosto kansiosta"
+
+msgctxt "POPUP"
+msgid "&Navigate"
+msgstr "Navigoi"
+
+msgctxt "ID_NAVIGATE_SKIPBACK"
+msgid "&Previous"
+msgstr "Edellinen"
+
+msgctxt "ID_NAVIGATE_SKIPFORWARD"
+msgid "&Next"
+msgstr "Seuraava"
+
+msgctxt "ID_NAVIGATE_GOTO"
+msgid "&Go To..."
+msgstr "Mene..."
+
+msgctxt "ID_NAVIGATE_TITLEMENU"
+msgid "&Title Menu"
+msgstr "Otsikkovalikko"
+
+msgctxt "ID_NAVIGATE_ROOTMENU"
+msgid "&Root Menu"
+msgstr "Juurivalikko"
+
+msgctxt "ID_NAVIGATE_SUBPICTUREMENU"
+msgid "&Subtitle Menu"
+msgstr "Tekstitysvalikko"
+
+msgctxt "ID_NAVIGATE_AUDIOMENU"
+msgid "&Audio Menu"
+msgstr "Audiovalikko"
+
+msgctxt "ID_NAVIGATE_ANGLEMENU"
+msgid "An&gle Menu"
+msgstr "Kuvakulmavalikko"
+
+msgctxt "ID_NAVIGATE_CHAPTERMENU"
+msgid "&Chapter Menu"
+msgstr "Kappalevalikko"
+
+msgctxt "ID_FAVORITES"
+msgid "F&avorites"
+msgstr "Suosikit"
+
+msgctxt "POPUP"
+msgid "&Help"
+msgstr "Apua"
+
+msgctxt "ID_HELP_HOMEPAGE"
+msgid "&Home Page"
+msgstr "Kotisivu"
+
+msgctxt "ID_HELP_CHECKFORUPDATE"
+msgid "Check for &updates"
+msgstr "Tarkista päivitykset"
+
+msgctxt "ID_HELP_SHOWCOMMANDLINESWITCHES"
+msgid "&Command Line Switches"
+msgstr "Komentorivin vaihtoehdot"
+
+msgctxt "ID_HELP_TOOLBARIMAGES"
+msgid "Download &Toolbar Images"
+msgstr "Lataa työkalupalkin kuvat"
+
+msgctxt "ID_HELP_DONATE"
+msgid "&Donate"
+msgstr "Lahjoita"
+
+msgctxt "ID_HELP_ABOUT"
+msgid "&About..."
+msgstr "Tietoja..."
+