Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/mpc-hc/mpc-hc.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.fi.menus.po')
-rw-r--r--src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.fi.menus.po152
1 files changed, 83 insertions, 69 deletions
diff --git a/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.fi.menus.po b/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.fi.menus.po
index fd2a73165..84fb917f4 100644
--- a/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.fi.menus.po
+++ b/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.fi.menus.po
@@ -1,17 +1,19 @@
# MPC-HC - Strings extracted from menus
-# Copyright (C) 2002 - 2015 see Authors.txt
+# Copyright (C) 2002 - 2017 see Authors.txt
# This file is distributed under the same license as the MPC-HC package.
# Translators:
# Pallerå, 2015
+# Matti Ylönen <maanylon@gmail.com>, 2016
# phewi <phewnix@gmail.com>, 2014
# Raimo K. Talvio, 2014
+# Sauli Ketola <sauli.ketola@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MPC-HC\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-25 18:58:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-08 14:31+0000\n"
-"Last-Translator: Pallerå\n"
-"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/mpc-hc/language/fi/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-17 21:31:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-31 22:02+0000\n"
+"Last-Translator: Underground78\n"
+"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/mpc-hc/mpc-hc/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -66,29 +68,25 @@ msgctxt "ID_FILE_SAVE_THUMBNAILS"
msgid "Save &Thumbnails..."
msgstr "Tallenna pienoiskuvat..."
-msgctxt "ID_FILE_LOAD_SUBTITLE"
-msgid "&Load Subtitle..."
-msgstr "&Lataa tekstitykset..."
-
-msgctxt "ID_FILE_SAVE_SUBTITLE"
-msgid "Save S&ubtitle..."
-msgstr "Tallenna tekstitykset..."
-
msgctxt "POPUP"
-msgid "Subtitle Data&base"
-msgstr "Tekstitystietokanta"
+msgid "S&ubtitles"
+msgstr "Tekstitykset"
-msgctxt "ID_FILE_ISDB_SEARCH"
-msgid "&Search..."
-msgstr "Etsi..."
+msgctxt "ID_FILE_SUBTITLES_LOAD"
+msgid "&Load Subtitles..."
+msgstr "&Avaa tekstitykset..."
-msgctxt "ID_FILE_ISDB_UPLOAD"
-msgid "&Upload..."
-msgstr "Lähetä..."
+msgctxt "ID_FILE_SUBTITLES_SAVE"
+msgid "Save S&ubtitles..."
+msgstr "Tallenna tekstitykset..."
+
+msgctxt "ID_FILE_SUBTITLES_DOWNLOAD"
+msgid "&Download Subtitles..."
+msgstr "&Lataa tekstitykset..."
-msgctxt "ID_FILE_ISDB_DOWNLOAD"
-msgid "&Download..."
-msgstr "Lataa..."
+msgctxt "ID_FILE_SUBTITLES_UPLOAD"
+msgid "&Upload Subtitles..."
+msgstr "Lähetä tekstitykset..."
msgctxt "ID_FILE_PROPERTIES"
msgid "P&roperties"
@@ -188,7 +186,7 @@ msgstr "Sovita automaattisesti"
msgctxt "ID_VIEW_ZOOM_AUTOFIT_LARGER"
msgid "Auto Fit (&Larger Only)"
-msgstr "Sovita automaattisesti (vain suurempaan)"
+msgstr "Sovita automaattisesti (Vain suurempi)"
msgctxt "POPUP"
msgid "R&enderer Settings"
@@ -196,23 +194,23 @@ msgstr "Renderöintiasetukset"
msgctxt "ID_VIEW_TEARING_TEST"
msgid "&Tearing Test"
-msgstr "Pikatesti"
+msgstr "Repeytymistesti"
msgctxt "ID_VIEW_DISPLAY_RENDERER_STATS"
msgid "&Display Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "&Näytä Tilastot"
msgctxt "ID_VIEW_OSD_DISPLAY_TIME"
msgid "Display Current T&ime"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä Nykyinen A&ika"
msgctxt "ID_VIEW_OSD_SHOW_FILENAME"
msgid "Show &File Name"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä &Tiedoston Nimi"
msgctxt "POPUP"
msgid "&Output Range"
-msgstr "Tulostealue"
+msgstr "Ulostulon alue"
msgctxt "ID_VIEW_EVROUTPUTRANGE_0_255"
msgid "&0 - 255"
@@ -236,7 +234,7 @@ msgstr "D3D Kokonäyttö & Käyttöliittymätuki"
msgctxt "ID_VIEW_HIGHCOLORRESOLUTION"
msgid "10-bit &RGB Output"
-msgstr "10-bit &RGB Output"
+msgstr "10-bit &RGB ulostulo"
msgctxt "ID_VIEW_FORCEINPUTHIGHCOLORRESOLUTION"
msgid "Force 10-bit RGB &Input"
@@ -256,15 +254,15 @@ msgstr "Poista käytöstä työpöytäkompositio (&Aero)"
msgctxt "ID_VIEW_ENABLEFRAMETIMECORRECTION"
msgid "Enable Frame Time &Correction"
-msgstr "Salli kehysaikakorjaus"
+msgstr "Kehyksen aikakorjaus päällä"
msgctxt "POPUP"
msgid "&Color Management"
-msgstr "Värin hallinta"
+msgstr "Värien hallinta"
msgctxt "ID_VIEW_CM_ENABLE"
msgid "&Enable"
-msgstr "Salli"
+msgstr "Päällä"
msgctxt "POPUP"
msgid "&Input Type"
@@ -272,7 +270,7 @@ msgstr "Syöttötyyppi"
msgctxt "ID_VIEW_CM_INPUT_AUTO"
msgid "&Auto-Detect"
-msgstr "Automaattinen havainti"
+msgstr "Automaattinen tunnistus"
msgctxt "ID_VIEW_CM_INPUT_HDTV"
msgid "&HDTV"
@@ -364,7 +362,7 @@ msgstr "Odota kiindytystä"
msgctxt "POPUP"
msgid "R&eset"
-msgstr "Nollaa"
+msgstr "Palauta"
msgctxt "ID_VIEW_RESET_DEFAULT"
msgid "Reset to &default renderer settings"
@@ -410,17 +408,13 @@ msgctxt "ID_VIEW_VF_FROMOUTSIDE"
msgid "Touch Window From &Outside"
msgstr "Ikkunakoko ulkopuolelta"
-msgctxt "ID_VIEW_VF_KEEPASPECTRATIO"
-msgid "&Keep Aspect Ratio"
-msgstr "Säilytä kuvasuhde"
-
msgctxt "POPUP"
-msgid "Override &Aspect Ratio"
-msgstr "Pakota kuvasuhde"
+msgid "&Aspect Ratio"
+msgstr "Kuvasuhde"
-msgctxt "ID_ASPECTRATIO_SOURCE"
-msgid "&Default"
-msgstr "Oletus"
+msgctxt "ID_ASPECTRATIO_DAR"
+msgid "&Default (DAR)"
+msgstr "Oletus (DAR)"
msgctxt "ID_ASPECTRATIO_4_3"
msgid "&4:3"
@@ -440,7 +434,11 @@ msgstr "&235:100"
msgctxt "ID_ASPECTRATIO_185_100"
msgid "1&85:100"
-msgstr "185:100"
+msgstr "1&85:100"
+
+msgctxt "ID_ASPECTRATIO_SAR"
+msgid "Assume &square pixels (SAR)"
+msgstr "Oleta neliömäiset pikselit (SAR)"
msgctxt "ID_VIEW_VF_COMPMONDESKARDIFF"
msgid "&Correct Monitor/Desktop AR Diff"
@@ -476,11 +474,11 @@ msgstr "Vähennä korkeutta"
msgctxt "ID_PANSCAN_MOVERIGHT"
msgid "Move &Right"
-msgstr "Siirrä oikeaan"
+msgstr "Siirrä oikealle"
msgctxt "ID_PANSCAN_MOVELEFT"
msgid "Move &Left"
-msgstr "Siirrä vasempaan"
+msgstr "Siirrä vasemmalle"
msgctxt "ID_PANSCAN_MOVEUP"
msgid "Move &Up"
@@ -496,11 +494,11 @@ msgstr "Keskelle"
msgctxt "ID_VIEW_RESET"
msgid "Re&set"
-msgstr "Nollaa"
+msgstr "Palauta"
msgctxt "POPUP"
msgid "On &Top"
-msgstr "Yläreunassa"
+msgstr "Päällimmäisenä"
msgctxt "ID_ONTOP_DEFAULT"
msgid "&Default"
@@ -512,11 +510,11 @@ msgstr "Aina"
msgctxt "ID_ONTOP_WHILEPLAYING"
msgid "While &Playing"
-msgstr "toistettaessa"
+msgstr "Toistettaessa"
msgctxt "ID_ONTOP_WHILEPLAYINGVIDEO"
msgid "While Playing &Video"
-msgstr "toistettaessa videota"
+msgstr "Toistettaessa videota"
msgctxt "ID_VIEW_OPTIONS"
msgid "&Options..."
@@ -528,27 +526,43 @@ msgstr "Toista"
msgctxt "ID_PLAY_PLAYPAUSE"
msgid "&Play/Pause"
-msgstr "Toisto/tauko"
+msgstr "Toisto/Tauko"
msgctxt "ID_PLAY_STOP"
msgid "&Stop"
msgstr "Pysäytä"
msgctxt "ID_PLAY_FRAMESTEP"
-msgid "F&rame Step"
+msgid "Fra&me Step"
msgstr "Kehyksen askel"
+msgctxt "POPUP"
+msgid "&Repeat"
+msgstr "Toista"
+
+msgctxt "ID_PLAY_REPEAT_FOREVER"
+msgid "F&orever"
+msgstr "Ikuisesti"
+
+msgctxt "ID_PLAY_REPEAT_ONEFILE"
+msgid "&File"
+msgstr "Tiedosto"
+
+msgctxt "ID_PLAY_REPEAT_WHOLEPLAYLIST"
+msgid "&Playlist"
+msgstr "Soittolista"
+
msgctxt "ID_PLAY_DECRATE"
msgid "&Decrease Rate"
-msgstr "Vähennä kehysnopeutta"
+msgstr "Vähennä toistonopeutta"
msgctxt "ID_PLAY_INCRATE"
msgid "&Increase Rate"
-msgstr "Lisää kehysnopeutta"
+msgstr "Lisää toistonopeutta"
msgctxt "ID_PLAY_RESETRATE"
msgid "R&eset Rate"
-msgstr "Nollaa kehysnopeus"
+msgstr "Palauta toistonopeus"
msgctxt "ID_FILTERS"
msgid "&Filters"
@@ -560,19 +574,19 @@ msgstr "Varjostimet"
msgctxt "ID_AUDIOS"
msgid "&Audio Track"
-msgstr ""
+msgstr "&Ääniraita"
msgctxt "ID_SUBTITLES"
msgid "Su&btitle Track"
-msgstr ""
+msgstr "Tek&stitys Raita"
msgctxt "ID_VIDEO_STREAMS"
-msgid "&Video Track"
-msgstr ""
+msgid "Vide&o Track"
+msgstr "&video Raita"
msgctxt "POPUP"
msgid "&Volume"
-msgstr "Äänen voimakkuus"
+msgstr "Äänenvoimakkuus"
msgctxt "ID_VOLUME_UP"
msgid "&Up"
@@ -592,7 +606,7 @@ msgstr "Toiston jälkeen"
msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_DONOTHING"
msgid "Do no&thing"
-msgstr ""
+msgstr "Älä tee &mitään"
msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_PLAYNEXT"
msgid "Play &next file in the folder"
@@ -600,23 +614,23 @@ msgstr "Toista seuraava tiedosto kansiosta"
msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_MONITOROFF"
msgid "Turn off the &monitor"
-msgstr "Sulje näyttö"
+msgstr "Sammuta näyttö"
msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_EXIT"
msgid "&Exit"
-msgstr "Poistu"
+msgstr "Sulje"
msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_STANDBY"
msgid "&Stand By"
-msgstr "valmiustila"
+msgstr "Valmiustila"
msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_HIBERNATE"
msgid "&Hibernate"
-msgstr "lepotila"
+msgstr "&Horrostila"
msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_SHUTDOWN"
msgid "Shut&down"
-msgstr "Sulje kone"
+msgstr "Sammuta"
msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_LOGOFF"
msgid "Log &Off"
@@ -684,7 +698,7 @@ msgstr "Tarkista päivitykset"
msgctxt "ID_HELP_SHOWCOMMANDLINESWITCHES"
msgid "&Command Line Switches"
-msgstr "Komentorivin vaihtoehdot"
+msgstr "Komentorivin muuttujat"
msgctxt "ID_HELP_TOOLBARIMAGES"
msgid "Download &Toolbar Images"