diff options
Diffstat (limited to 'src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.gl.dialogs.po')
-rw-r--r-- | src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.gl.dialogs.po | 98 |
1 files changed, 73 insertions, 25 deletions
diff --git a/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.gl.dialogs.po b/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.gl.dialogs.po index 96d168f78..a7a73a84a 100644 --- a/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.gl.dialogs.po +++ b/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.gl.dialogs.po @@ -1,15 +1,15 @@ # MPC-HC - Strings extracted from dialogs -# Copyright (C) 2002 - 2013 see Authors.txt +# Copyright (C) 2002 - 2017 see Authors.txt # This file is distributed under the same license as the MPC-HC package. # Translators: -# Rubén <feiticeiro2010@hotmail.es>, 2014-2015 +# Rubén <feiticeiro2010@hotmail.es>, 2014-2016 # Toño Calo <enfeitizador@gmail.com>, 2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MPC-HC\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-19 19:15:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-02 14:17+0000\n" -"Last-Translator: Rubén <feiticeiro2010@hotmail.es>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-11 21:52:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 21:36+0000\n" +"Last-Translator: kasper93\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/mpc-hc/mpc-hc/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -190,8 +190,8 @@ msgid "About" msgstr "Acerca de" msgctxt "IDD_ABOUTBOX_IDC_AUTHORS_LINK" -msgid "Copyright © 2002-2015 see Authors.txt" -msgstr "Dereitos do autor © 2002-2015 vexa o ficheiro Authors.txt" +msgid "Copyright © 2002-2017 see Authors.txt" +msgstr "Dereitos do autor © 2002-2017 vexa o ficheiro Authors.txt" msgctxt "IDD_ABOUTBOX_IDC_STATIC" msgid "This program is freeware and released under the GNU General Public License." @@ -422,12 +422,16 @@ msgid "time(s)" msgstr "vez(veces)" msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_STATIC" +msgid "Repeat mode:" +msgstr "Repetir modo:" + +msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_STATIC" msgid "After Playback" msgstr "Tras a reprodución" msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_STATIC" -msgid "Output" -msgstr "Saída" +msgid "Default zoom" +msgstr "Escalado predeterminado" msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_CHECK5" msgid "Auto-zoom:" @@ -566,7 +570,7 @@ msgid "Warning" msgstr "Aviso" msgctxt "IDD_PPAGESUBTITLES_IDC_STATIC" -msgid "If you override and enable full-screen antialiasing somewhere at your videocard's settings, subtitles aren't going to look any better but it will surely eat your CPU." +msgid "If you override and enable fullscreen antialiasing somewhere at your videocard's settings, subtitles aren't going to look any better but it will surely eat your CPU." msgstr "Se activas o modo de antialiasing a pantalla completa na configuración da súa tarxeta gráfica, os subtítulos non lucirán mellor e esixirán forza ao CPU." msgctxt "IDD_PPAGEFORMATS_IDC_STATIC2" @@ -1122,8 +1126,8 @@ msgid "Audio Renderer" msgstr "Renderizador de Audio" msgctxt "IDD_PPAGEOUTPUT_IDC_STATIC" -msgid "VMR-7/VMR-9 (renderless) and EVR (CP) settings" -msgstr "Axustes de VMR-7/VMR-9 (sen renderizador) e EVR (CP)" +msgid "VMR-9 (renderless) and EVR (CP) settings" +msgstr "Axustes de VMR-9 (sen renderizador) e EVR (CP)" msgctxt "IDD_PPAGEOUTPUT_IDC_STATIC" msgid "Surface:" @@ -1185,6 +1189,10 @@ msgctxt "IDD_PPAGEOUTPUT_IDC_STATIC" msgid "Subtitle Renderer" msgstr "Renderizador de subtítulos" +msgctxt "IDD_PPAGEOUTPUT_IDC_CACHESHADERS" +msgid "Cache compiled Shaders" +msgstr "Sombreadores compilados en caché" + msgctxt "IDD_PPAGEWEBSERVER_IDC_CHECK1" msgid "Listen on port:" msgstr "Escoitar en porto:" @@ -1230,17 +1238,45 @@ msgid "CGI handlers: (.ext1=path1;.ext2=path2;...)" msgstr "Xestores de CGI: (.ext1=ruta1;.ext2=ruta2;...)" msgctxt "IDD_SUBTITLEDL_DLG_CAPTION" -msgid "Subtitles available online" -msgstr "Subtítulos dispoñibles en liña" - -msgctxt "IDD_SUBTITLEDL_DLG_IDOK" -msgid "Download && Open" -msgstr "Baixar e abrir" +msgid "Download subtitles" +msgstr "Baixar subtítulos" msgctxt "IDD_SUBTITLEDL_DLG_IDC_CHECK1" msgid "Replace currently loaded subtitles" msgstr "Substitue os subtítulos cargados actualmente" +msgctxt "IDD_SUBTITLEDL_DLG_IDOK" +msgid "Download" +msgstr "Descargar" + +msgctxt "IDD_SUBTITLEDL_DLG_IDC_BUTTON1" +msgid "Refresh" +msgstr "Refrescar" + +msgctxt "IDD_SUBTITLEDL_DLG_IDC_BUTTON2" +msgid "Abort" +msgstr "Abortar" + +msgctxt "IDD_SUBTITLEDL_DLG_IDC_BUTTON3" +msgid "Options" +msgstr "Opcións" + +msgctxt "IDD_SUBTITLEUP_DLG_CAPTION" +msgid "Upload subtitles" +msgstr "Subir subtítulos" + +msgctxt "IDD_SUBTITLEUP_DLG_IDOK" +msgid "Upload" +msgstr "Subir" + +msgctxt "IDD_SUBTITLEUP_DLG_IDC_BUTTON1" +msgid "Abort" +msgstr "Abortar" + +msgctxt "IDD_SUBTITLEUP_DLG_IDC_BUTTON2" +msgid "Options" +msgstr "Opcións" + msgctxt "IDD_FILEPROPRES_IDC_BUTTON1" msgid "Save As..." msgstr "Gardar como..." @@ -1542,16 +1578,28 @@ msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" msgctxt "IDD_PPAGESUBMISC_IDC_STATIC" -msgid "Online database" -msgstr "Base de datos en liña" +msgid "Online search, download and upload subtitles" +msgstr "Procurar en liña, baixar e subir subtítulos" + +msgctxt "IDD_PPAGESUBMISC_IDC_CHECK4" +msgid "Automatically search and download subtitles if none are found locally" +msgstr "Buscar e baixar subtítulos automáticamente se non se atopan localmente" + +msgctxt "IDD_PPAGESUBMISC_IDC_CHECK5" +msgid "Prefer subtitles for hearing impaired (when indicated by subtitles provider)" +msgstr "Preferir subtítulos para persoas xordas (cando o indique o proveedor de subtítulos)" + +msgctxt "IDD_PPAGESUBMISC_IDC_STATIC1" +msgid "Ignore files containing any of the following word(s):" +msgstr "Ignorar ficheiros que conteñan calquera destas palabras: " msgctxt "IDD_PPAGESUBMISC_IDC_STATIC" -msgid "Base URL of the online subtitle database:" -msgstr "A URL base da base de datos de subtítulos:" +msgid "Languages in order of preference:" +msgstr "Linguas en orde de preferencia:" -msgctxt "IDD_PPAGESUBMISC_IDC_BUTTON2" -msgid "Test" -msgstr "Probar" +msgctxt "IDD_PPAGESUBMISC_IDC_CHECK6" +msgid "Automatically upload active subtitles at the end of video playback" +msgstr "Subir subtítulos activos automáticamente ao rematar a reprodución" msgctxt "IDD_UPDATE_DIALOG_CAPTION" msgid "Update Checker" |