diff options
Diffstat (limited to 'src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.gl.menus.po')
-rw-r--r-- | src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.gl.menus.po | 80 |
1 files changed, 46 insertions, 34 deletions
diff --git a/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.gl.menus.po b/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.gl.menus.po index 496bdf39c..cbb7663c5 100644 --- a/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.gl.menus.po +++ b/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.gl.menus.po @@ -1,14 +1,14 @@ # MPC-HC - Strings extracted from menus -# Copyright (C) 2002 - 2013 see Authors.txt +# Copyright (C) 2002 - 2017 see Authors.txt # This file is distributed under the same license as the MPC-HC package. # Translators: -# Rubén <feiticeiro2010@hotmail.es>, 2014-2015 +# Rubén <feiticeiro2010@hotmail.es>, 2014-2016 # Toño Calo <enfeitizador@gmail.com>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MPC-HC\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-30 00:33:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-17 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 21:31:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-24 07:56+0000\n" "Last-Translator: Rubén <feiticeiro2010@hotmail.es>\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/mpc-hc/mpc-hc/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -65,29 +65,25 @@ msgctxt "ID_FILE_SAVE_THUMBNAILS" msgid "Save &Thumbnails..." msgstr "Gardar &miniaturas..." -msgctxt "ID_FILE_LOAD_SUBTITLE" -msgid "&Load Subtitle..." -msgstr "Cargar subtítu&lo..." - -msgctxt "ID_FILE_SAVE_SUBTITLE" -msgid "Save S&ubtitle..." -msgstr "Gardar s&ubtítulo..." - msgctxt "POPUP" -msgid "Subtitle Data&base" -msgstr "&Base de datos de subtítulos" +msgid "S&ubtitles" +msgstr "Subtítulos" -msgctxt "ID_FILE_ISDB_SEARCH" -msgid "&Search..." -msgstr "&Procurar..." +msgctxt "ID_FILE_SUBTITLES_LOAD" +msgid "&Load Subtitles..." +msgstr "&Cargar subtítulos" -msgctxt "ID_FILE_ISDB_UPLOAD" -msgid "&Upload..." -msgstr "S&ubir..." +msgctxt "ID_FILE_SUBTITLES_SAVE" +msgid "Save S&ubtitles..." +msgstr "Gardar s&ubtítulos..." -msgctxt "ID_FILE_ISDB_DOWNLOAD" -msgid "&Download..." -msgstr "&Descargar..." +msgctxt "ID_FILE_SUBTITLES_DOWNLOAD" +msgid "&Download Subtitles..." +msgstr "&Baixar subtítulos..." + +msgctxt "ID_FILE_SUBTITLES_UPLOAD" +msgid "&Upload Subtitles..." +msgstr "&Subir subtítulos..." msgctxt "ID_FILE_PROPERTIES" msgid "P&roperties" @@ -409,17 +405,13 @@ msgctxt "ID_VIEW_VF_FROMOUTSIDE" msgid "Touch Window From &Outside" msgstr "Tocar xanela dende ad&entro" -msgctxt "ID_VIEW_VF_KEEPASPECTRATIO" -msgid "&Keep Aspect Ratio" -msgstr "Ma&nter relación de aspecto" - msgctxt "POPUP" -msgid "Override &Aspect Ratio" -msgstr "Forzar relación de aspecto especifica" +msgid "&Aspect Ratio" +msgstr "&Relación de aspecto" -msgctxt "ID_ASPECTRATIO_SOURCE" -msgid "&Default" -msgstr "&Orixinal" +msgctxt "ID_ASPECTRATIO_DAR" +msgid "&Default (DAR)" +msgstr "&Orixinal (RAO)" msgctxt "ID_ASPECTRATIO_4_3" msgid "&4:3" @@ -441,6 +433,10 @@ msgctxt "ID_ASPECTRATIO_185_100" msgid "1&85:100" msgstr "1&85:100" +msgctxt "ID_ASPECTRATIO_SAR" +msgid "Assume &square pixels (SAR)" +msgstr "Asumir píxeles cadrados (&SAR)" + msgctxt "ID_VIEW_VF_COMPMONDESKARDIFF" msgid "&Correct Monitor/Desktop AR Diff" msgstr "&Corrixir diferenza de RP entre monitor/escritorio" @@ -534,9 +530,25 @@ msgid "&Stop" msgstr "&Deter" msgctxt "ID_PLAY_FRAMESTEP" -msgid "F&rame Step" +msgid "Fra&me Step" msgstr "Avanzar un &cadro" +msgctxt "POPUP" +msgid "&Repeat" +msgstr "&Repetir" + +msgctxt "ID_PLAY_REPEAT_FOREVER" +msgid "F&orever" +msgstr "S&empre" + +msgctxt "ID_PLAY_REPEAT_ONEFILE" +msgid "&File" +msgstr "&Ficheiro" + +msgctxt "ID_PLAY_REPEAT_WHOLEPLAYLIST" +msgid "&Playlist" +msgstr "&Lista de reprodución" + msgctxt "ID_PLAY_DECRATE" msgid "&Decrease Rate" msgstr "&Diminuír velocidade" @@ -566,7 +578,7 @@ msgid "Su&btitle Track" msgstr "Pista de su&btítulos" msgctxt "ID_VIDEO_STREAMS" -msgid "&Video Track" +msgid "Vide&o Track" msgstr "Pista de &vídeo" msgctxt "POPUP" |