Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/mpc-hc/mpc-hc.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.hr.menus.po')
-rw-r--r--src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.hr.menus.po178
1 files changed, 101 insertions, 77 deletions
diff --git a/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.hr.menus.po b/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.hr.menus.po
index 4acbd6f32..58ba39a32 100644
--- a/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.hr.menus.po
+++ b/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.hr.menus.po
@@ -1,17 +1,17 @@
# MPC-HC - Strings extracted from menus
-# Copyright (C) 2002 - 2013 see Authors.txt
+# Copyright (C) 2002 - 2017 see Authors.txt
# This file is distributed under the same license as the MPC-HC package.
# Translators:
-# schop <aprcel00@fesb.hr>, 2014
-# streger <stjepan.treger@gmail.com>, 2014
+# schop <aprcel00@fesb.hr>, 2014-2015
+# streger <stjepan.treger@gmail.com>, 2014-2016
# Ico2005 <vukasinac@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MPC-HC\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-19 21:10:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-08 13:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-17 21:31:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-03 17:20+0000\n"
"Last-Translator: streger <stjepan.treger@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/mpc-hc/language/hr/)\n"
+"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/mpc-hc/mpc-hc/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Otvori &uređaj..."
msgctxt "ID_FILE_OPENDIRECTORY"
msgid "Open Dir&ectory..."
-msgstr "Otvori &direktorij..."
+msgstr "Otvori dir&ektorij..."
msgctxt "ID_FILE_OPENDISC"
msgid "O&pen Disc"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "O&tvori disk"
msgctxt "ID_RECENT_FILES"
msgid "Recent &Files"
-msgstr "Zadnje &datoteke"
+msgstr "Prijašnje &datoteke"
msgctxt "ID_FILE_CLOSE_AND_RESTORE"
msgid "&Close"
@@ -60,43 +60,39 @@ msgstr "&Spremi kao kopiju..."
msgctxt "ID_FILE_SAVE_IMAGE"
msgid "Save &Image..."
-msgstr "Spremi &sliku..."
+msgstr "Spremi sli&ku..."
msgctxt "ID_FILE_SAVE_THUMBNAILS"
msgid "Save &Thumbnails..."
-msgstr "Spremi &sličice..."
-
-msgctxt "ID_FILE_LOAD_SUBTITLE"
-msgid "&Load Subtitle..."
-msgstr "&Učitaj podnapise..."
-
-msgctxt "ID_FILE_SAVE_SUBTITLE"
-msgid "Save S&ubtitle..."
-msgstr "Spremi p&odnapise..."
+msgstr "Spremi sliči&ce..."
msgctxt "POPUP"
-msgid "Subtitle Data&base"
-msgstr "Baza pod&napisa"
+msgid "S&ubtitles"
+msgstr "Titlovi"
-msgctxt "ID_FILE_ISDB_SEARCH"
-msgid "&Search..."
-msgstr "&Traži..."
+msgctxt "ID_FILE_SUBTITLES_LOAD"
+msgid "&Load Subtitles..."
+msgstr "Učitaj tit&love..."
-msgctxt "ID_FILE_ISDB_UPLOAD"
-msgid "&Upload..."
-msgstr "&Pošalji..."
+msgctxt "ID_FILE_SUBTITLES_SAVE"
+msgid "Save S&ubtitles..."
+msgstr "Spremi titlo&ve"
-msgctxt "ID_FILE_ISDB_DOWNLOAD"
-msgid "&Download..."
-msgstr "&Preuzmi..."
+msgctxt "ID_FILE_SUBTITLES_DOWNLOAD"
+msgid "&Download Subtitles..."
+msgstr "&Preuzmi titlove..."
+
+msgctxt "ID_FILE_SUBTITLES_UPLOAD"
+msgid "&Upload Subtitles..."
+msgstr "&Pošalji titlove..."
msgctxt "ID_FILE_PROPERTIES"
msgid "P&roperties"
-msgstr "S&vojstva"
+msgstr "Svo&jstva"
msgctxt "ID_FILE_EXIT"
msgid "E&xit"
-msgstr "I&zlaz"
+msgstr "&Izlaz"
msgctxt "POPUP"
msgid "&View"
@@ -128,15 +124,15 @@ msgstr "St&atus"
msgctxt "ID_VIEW_SUBRESYNC"
msgid "Su&bresync"
-msgstr "Resinkronizacija podnapisa"
+msgstr "Resinkronizacija titlova"
msgctxt "ID_VIEW_PLAYLIST"
msgid "Pla&ylist"
-msgstr "Pla&ylist"
+msgstr "&Lista izvođenja"
msgctxt "ID_VIEW_CAPTURE"
msgid "Captu&re"
-msgstr "&snimak"
+msgstr "&Snimak"
msgctxt "ID_VIEW_NAVIGATION"
msgid "Na&vigation"
@@ -152,7 +148,7 @@ msgstr "&Profili"
msgctxt "ID_VIEW_PRESETS_MINIMAL"
msgid "&Minimal"
-msgstr "&Najmanje"
+msgstr "&Minimalno"
msgctxt "ID_VIEW_PRESETS_COMPACT"
msgid "&Compact"
@@ -192,19 +188,23 @@ msgstr "Auto podešavanje (&Samo veliko)"
msgctxt "POPUP"
msgid "R&enderer Settings"
-msgstr "P&ostavke renderera"
+msgstr "P&ostavke prikazivača"
msgctxt "ID_VIEW_TEARING_TEST"
msgid "&Tearing Test"
-msgstr "&Test razdvajanja"
+msgstr "&Test kidanja"
+
+msgctxt "ID_VIEW_DISPLAY_RENDERER_STATS"
+msgid "&Display Statistics"
+msgstr "&Prikaži statistiku"
-msgctxt "ID_VIEW_DISPLAYSTATS"
-msgid "&Display Stats"
-msgstr "&Status ekrana"
+msgctxt "ID_VIEW_OSD_DISPLAY_TIME"
+msgid "Display Current T&ime"
+msgstr "Prikaži trenutno vr&ijeme"
-msgctxt "ID_VIEW_REMAINING_TIME"
-msgid "&Remaining Time"
-msgstr "&Preostalo vrijeme"
+msgctxt "ID_VIEW_OSD_SHOW_FILENAME"
+msgid "Show &File Name"
+msgstr "Prikaži naziv &datoteke"
msgctxt "POPUP"
msgid "&Output Range"
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "SDTV &PAL"
msgctxt "POPUP"
msgid "Ambient &Light"
-msgstr "Svjetlo &ambijenta"
+msgstr "Ambijentalno svjet&lo"
msgctxt "ID_VIEW_CM_AMBIENTLIGHT_BRIGHT"
msgid "&Bright (2.2 Gamma)"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "&Relativno kolormetrično"
msgctxt "ID_VIEW_CM_INTENT_SATURATION"
msgid "&Saturation"
-msgstr "&Zasićenje"
+msgstr "Za&sićenje"
msgctxt "ID_VIEW_CM_INTENT_ABSOLUTECOLORIMETRIC"
msgid "&Absolute Colorimetric"
@@ -364,11 +364,11 @@ msgstr "R&esetiranje"
msgctxt "ID_VIEW_RESET_DEFAULT"
msgid "Reset to &default renderer settings"
-msgstr "Učitaj &početne postavke renderiranja"
+msgstr "Učitaj za&dane postavke prikazivanja"
msgctxt "ID_VIEW_RESET_OPTIMAL"
msgid "Reset to &optimal renderer settings"
-msgstr "Učitaj &optimalne postavke renderiranja"
+msgstr "Učitaj &optimalne postavke prikazivanja"
msgctxt "POPUP"
msgid "Video &Frame"
@@ -406,17 +406,13 @@ msgctxt "ID_VIEW_VF_FROMOUTSIDE"
msgid "Touch Window From &Outside"
msgstr "Dotakni prozor &izvana"
-msgctxt "ID_VIEW_VF_KEEPASPECTRATIO"
-msgid "&Keep Aspect Ratio"
-msgstr "&Zadrži omjer"
-
msgctxt "POPUP"
-msgid "Override &Aspect Ratio"
-msgstr "Premosti &omjer"
+msgid "&Aspect Ratio"
+msgstr "&Omjer"
-msgctxt "ID_ASPECTRATIO_SOURCE"
-msgid "&Default"
-msgstr "&Zadano"
+msgctxt "ID_ASPECTRATIO_DAR"
+msgid "&Default (DAR)"
+msgstr "&Zadano (DAR)"
msgctxt "ID_ASPECTRATIO_4_3"
msgid "&4:3"
@@ -438,13 +434,17 @@ msgctxt "ID_ASPECTRATIO_185_100"
msgid "1&85:100"
msgstr "1&85:100"
+msgctxt "ID_ASPECTRATIO_SAR"
+msgid "Assume &square pixels (SAR)"
+msgstr "Pretpostavi kvadratne piksele (&SAR)"
+
msgctxt "ID_VIEW_VF_COMPMONDESKARDIFF"
msgid "&Correct Monitor/Desktop AR Diff"
msgstr "&Ispravi razliku omjera slike na monitoru/radnoj površini"
msgctxt "POPUP"
msgid "Pa&n&&Scan"
-msgstr "Raz&vlač&&enje slike"
+msgstr "Razvlače&nje slike"
msgctxt "ID_VIEW_INCSIZE"
msgid "&Increase Size"
@@ -531,8 +531,24 @@ msgid "&Stop"
msgstr "&Stop"
msgctxt "ID_PLAY_FRAMESTEP"
-msgid "F&rame Step"
-msgstr "K&orak okvira"
+msgid "Fra&me Step"
+msgstr "Slijedeći &kadar"
+
+msgctxt "POPUP"
+msgid "&Repeat"
+msgstr "Ponovi"
+
+msgctxt "ID_PLAY_REPEAT_FOREVER"
+msgid "F&orever"
+msgstr "Zauv&ijek"
+
+msgctxt "ID_PLAY_REPEAT_ONEFILE"
+msgid "&File"
+msgstr "&Datoteka"
+
+msgctxt "ID_PLAY_REPEAT_WHOLEPLAYLIST"
+msgid "&Playlist"
+msgstr "&Lista izvođenja"
msgctxt "ID_PLAY_DECRATE"
msgid "&Decrease Rate"
@@ -555,16 +571,16 @@ msgid "S&haders"
msgstr "S&haderi"
msgctxt "ID_AUDIOS"
-msgid "&Audio"
-msgstr "&Audio"
+msgid "&Audio Track"
+msgstr "&Audio zapis"
msgctxt "ID_SUBTITLES"
-msgid "Su&btitles"
-msgstr "Pod&napisi"
+msgid "Su&btitle Track"
+msgstr "Zapis &titlova"
msgctxt "ID_VIDEO_STREAMS"
-msgid "&Video Stream"
-msgstr "&Video traka"
+msgid "Vide&o Track"
+msgstr "&Video zapis"
msgctxt "POPUP"
msgid "&Volume"
@@ -586,7 +602,19 @@ msgctxt "POPUP"
msgid "Af&ter Playback"
msgstr "Na&kon reprodukcije"
-msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_CLOSE"
+msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_DONOTHING"
+msgid "Do no&thing"
+msgstr "Ne čini niš&ta"
+
+msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_PLAYNEXT"
+msgid "Play &next file in the folder"
+msgstr "Reproduciraj slijedeću datoteku iz mape"
+
+msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_MONITOROFF"
+msgid "Turn off the &monitor"
+msgstr "Isključiti &ekran"
+
+msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_EXIT"
msgid "&Exit"
msgstr "&Zatvori program"
@@ -604,15 +632,11 @@ msgstr "Isključi &računalo"
msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_LOGOFF"
msgid "Log &Off"
-msgstr "Odjavi &korisnika"
+msgstr "&Odjavi korisnika"
msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_LOCK"
msgid "&Lock"
-msgstr "&Zaključaj korisnika"
-
-msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_MONITOROFF"
-msgid "Turn off the &monitor"
-msgstr "Isključiti &ekran"
+msgstr "Zak&ljučaj korisnika"
msgctxt "POPUP"
msgid "&Navigate"
@@ -640,7 +664,7 @@ msgstr "&Glavni izbornik"
msgctxt "ID_NAVIGATE_SUBPICTUREMENU"
msgid "&Subtitle Menu"
-msgstr "&Izbor podnapisa"
+msgstr "&Izbor titlova"
msgctxt "ID_NAVIGATE_AUDIOMENU"
msgid "&Audio Menu"
@@ -664,15 +688,15 @@ msgstr "&Pomoć"
msgctxt "ID_HELP_HOMEPAGE"
msgid "&Home Page"
-msgstr "&Početna stranica"
+msgstr "Poče&tna stranica"
msgctxt "ID_HELP_CHECKFORUPDATE"
msgid "Check for &updates"
-msgstr "Provjeri &ažuriranja"
+msgstr "Provjeri až&uriranja"
msgctxt "ID_HELP_SHOWCOMMANDLINESWITCHES"
msgid "&Command Line Switches"
-msgstr "&Naredbe komandne linije"
+msgstr "Naredbe &komandne linije"
msgctxt "ID_HELP_TOOLBARIMAGES"
msgid "Download &Toolbar Images"
@@ -684,5 +708,5 @@ msgstr "&Doniraj"
msgctxt "ID_HELP_ABOUT"
msgid "&About..."
-msgstr "&O programu..."
+msgstr "O progr&amu..."