diff options
Diffstat (limited to 'src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.hr.menus.po')
-rw-r--r-- | src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.hr.menus.po | 178 |
1 files changed, 101 insertions, 77 deletions
diff --git a/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.hr.menus.po b/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.hr.menus.po index 4acbd6f32..58ba39a32 100644 --- a/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.hr.menus.po +++ b/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.hr.menus.po @@ -1,17 +1,17 @@ # MPC-HC - Strings extracted from menus -# Copyright (C) 2002 - 2013 see Authors.txt +# Copyright (C) 2002 - 2017 see Authors.txt # This file is distributed under the same license as the MPC-HC package. # Translators: -# schop <aprcel00@fesb.hr>, 2014 -# streger <stjepan.treger@gmail.com>, 2014 +# schop <aprcel00@fesb.hr>, 2014-2015 +# streger <stjepan.treger@gmail.com>, 2014-2016 # Ico2005 <vukasinac@gmail.com>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MPC-HC\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-19 21:10:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-08 13:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 21:31:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-03 17:20+0000\n" "Last-Translator: streger <stjepan.treger@gmail.com>\n" -"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/mpc-hc/language/hr/)\n" +"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/mpc-hc/mpc-hc/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Otvori &uređaj..." msgctxt "ID_FILE_OPENDIRECTORY" msgid "Open Dir&ectory..." -msgstr "Otvori &direktorij..." +msgstr "Otvori dir&ektorij..." msgctxt "ID_FILE_OPENDISC" msgid "O&pen Disc" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "O&tvori disk" msgctxt "ID_RECENT_FILES" msgid "Recent &Files" -msgstr "Zadnje &datoteke" +msgstr "Prijašnje &datoteke" msgctxt "ID_FILE_CLOSE_AND_RESTORE" msgid "&Close" @@ -60,43 +60,39 @@ msgstr "&Spremi kao kopiju..." msgctxt "ID_FILE_SAVE_IMAGE" msgid "Save &Image..." -msgstr "Spremi &sliku..." +msgstr "Spremi sli&ku..." msgctxt "ID_FILE_SAVE_THUMBNAILS" msgid "Save &Thumbnails..." -msgstr "Spremi &sličice..." - -msgctxt "ID_FILE_LOAD_SUBTITLE" -msgid "&Load Subtitle..." -msgstr "&Učitaj podnapise..." - -msgctxt "ID_FILE_SAVE_SUBTITLE" -msgid "Save S&ubtitle..." -msgstr "Spremi p&odnapise..." +msgstr "Spremi sliči&ce..." msgctxt "POPUP" -msgid "Subtitle Data&base" -msgstr "Baza pod&napisa" +msgid "S&ubtitles" +msgstr "Titlovi" -msgctxt "ID_FILE_ISDB_SEARCH" -msgid "&Search..." -msgstr "&Traži..." +msgctxt "ID_FILE_SUBTITLES_LOAD" +msgid "&Load Subtitles..." +msgstr "Učitaj tit&love..." -msgctxt "ID_FILE_ISDB_UPLOAD" -msgid "&Upload..." -msgstr "&Pošalji..." +msgctxt "ID_FILE_SUBTITLES_SAVE" +msgid "Save S&ubtitles..." +msgstr "Spremi titlo&ve" -msgctxt "ID_FILE_ISDB_DOWNLOAD" -msgid "&Download..." -msgstr "&Preuzmi..." +msgctxt "ID_FILE_SUBTITLES_DOWNLOAD" +msgid "&Download Subtitles..." +msgstr "&Preuzmi titlove..." + +msgctxt "ID_FILE_SUBTITLES_UPLOAD" +msgid "&Upload Subtitles..." +msgstr "&Pošalji titlove..." msgctxt "ID_FILE_PROPERTIES" msgid "P&roperties" -msgstr "S&vojstva" +msgstr "Svo&jstva" msgctxt "ID_FILE_EXIT" msgid "E&xit" -msgstr "I&zlaz" +msgstr "&Izlaz" msgctxt "POPUP" msgid "&View" @@ -128,15 +124,15 @@ msgstr "St&atus" msgctxt "ID_VIEW_SUBRESYNC" msgid "Su&bresync" -msgstr "Resinkronizacija podnapisa" +msgstr "Resinkronizacija titlova" msgctxt "ID_VIEW_PLAYLIST" msgid "Pla&ylist" -msgstr "Pla&ylist" +msgstr "&Lista izvođenja" msgctxt "ID_VIEW_CAPTURE" msgid "Captu&re" -msgstr "&snimak" +msgstr "&Snimak" msgctxt "ID_VIEW_NAVIGATION" msgid "Na&vigation" @@ -152,7 +148,7 @@ msgstr "&Profili" msgctxt "ID_VIEW_PRESETS_MINIMAL" msgid "&Minimal" -msgstr "&Najmanje" +msgstr "&Minimalno" msgctxt "ID_VIEW_PRESETS_COMPACT" msgid "&Compact" @@ -192,19 +188,23 @@ msgstr "Auto podešavanje (&Samo veliko)" msgctxt "POPUP" msgid "R&enderer Settings" -msgstr "P&ostavke renderera" +msgstr "P&ostavke prikazivača" msgctxt "ID_VIEW_TEARING_TEST" msgid "&Tearing Test" -msgstr "&Test razdvajanja" +msgstr "&Test kidanja" + +msgctxt "ID_VIEW_DISPLAY_RENDERER_STATS" +msgid "&Display Statistics" +msgstr "&Prikaži statistiku" -msgctxt "ID_VIEW_DISPLAYSTATS" -msgid "&Display Stats" -msgstr "&Status ekrana" +msgctxt "ID_VIEW_OSD_DISPLAY_TIME" +msgid "Display Current T&ime" +msgstr "Prikaži trenutno vr&ijeme" -msgctxt "ID_VIEW_REMAINING_TIME" -msgid "&Remaining Time" -msgstr "&Preostalo vrijeme" +msgctxt "ID_VIEW_OSD_SHOW_FILENAME" +msgid "Show &File Name" +msgstr "Prikaži naziv &datoteke" msgctxt "POPUP" msgid "&Output Range" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "SDTV &PAL" msgctxt "POPUP" msgid "Ambient &Light" -msgstr "Svjetlo &ambijenta" +msgstr "Ambijentalno svjet&lo" msgctxt "ID_VIEW_CM_AMBIENTLIGHT_BRIGHT" msgid "&Bright (2.2 Gamma)" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "&Relativno kolormetrično" msgctxt "ID_VIEW_CM_INTENT_SATURATION" msgid "&Saturation" -msgstr "&Zasićenje" +msgstr "Za&sićenje" msgctxt "ID_VIEW_CM_INTENT_ABSOLUTECOLORIMETRIC" msgid "&Absolute Colorimetric" @@ -364,11 +364,11 @@ msgstr "R&esetiranje" msgctxt "ID_VIEW_RESET_DEFAULT" msgid "Reset to &default renderer settings" -msgstr "Učitaj &početne postavke renderiranja" +msgstr "Učitaj za&dane postavke prikazivanja" msgctxt "ID_VIEW_RESET_OPTIMAL" msgid "Reset to &optimal renderer settings" -msgstr "Učitaj &optimalne postavke renderiranja" +msgstr "Učitaj &optimalne postavke prikazivanja" msgctxt "POPUP" msgid "Video &Frame" @@ -406,17 +406,13 @@ msgctxt "ID_VIEW_VF_FROMOUTSIDE" msgid "Touch Window From &Outside" msgstr "Dotakni prozor &izvana" -msgctxt "ID_VIEW_VF_KEEPASPECTRATIO" -msgid "&Keep Aspect Ratio" -msgstr "&Zadrži omjer" - msgctxt "POPUP" -msgid "Override &Aspect Ratio" -msgstr "Premosti &omjer" +msgid "&Aspect Ratio" +msgstr "&Omjer" -msgctxt "ID_ASPECTRATIO_SOURCE" -msgid "&Default" -msgstr "&Zadano" +msgctxt "ID_ASPECTRATIO_DAR" +msgid "&Default (DAR)" +msgstr "&Zadano (DAR)" msgctxt "ID_ASPECTRATIO_4_3" msgid "&4:3" @@ -438,13 +434,17 @@ msgctxt "ID_ASPECTRATIO_185_100" msgid "1&85:100" msgstr "1&85:100" +msgctxt "ID_ASPECTRATIO_SAR" +msgid "Assume &square pixels (SAR)" +msgstr "Pretpostavi kvadratne piksele (&SAR)" + msgctxt "ID_VIEW_VF_COMPMONDESKARDIFF" msgid "&Correct Monitor/Desktop AR Diff" msgstr "&Ispravi razliku omjera slike na monitoru/radnoj površini" msgctxt "POPUP" msgid "Pa&n&&Scan" -msgstr "Raz&vlač&&enje slike" +msgstr "Razvlače&nje slike" msgctxt "ID_VIEW_INCSIZE" msgid "&Increase Size" @@ -531,8 +531,24 @@ msgid "&Stop" msgstr "&Stop" msgctxt "ID_PLAY_FRAMESTEP" -msgid "F&rame Step" -msgstr "K&orak okvira" +msgid "Fra&me Step" +msgstr "Slijedeći &kadar" + +msgctxt "POPUP" +msgid "&Repeat" +msgstr "Ponovi" + +msgctxt "ID_PLAY_REPEAT_FOREVER" +msgid "F&orever" +msgstr "Zauv&ijek" + +msgctxt "ID_PLAY_REPEAT_ONEFILE" +msgid "&File" +msgstr "&Datoteka" + +msgctxt "ID_PLAY_REPEAT_WHOLEPLAYLIST" +msgid "&Playlist" +msgstr "&Lista izvođenja" msgctxt "ID_PLAY_DECRATE" msgid "&Decrease Rate" @@ -555,16 +571,16 @@ msgid "S&haders" msgstr "S&haderi" msgctxt "ID_AUDIOS" -msgid "&Audio" -msgstr "&Audio" +msgid "&Audio Track" +msgstr "&Audio zapis" msgctxt "ID_SUBTITLES" -msgid "Su&btitles" -msgstr "Pod&napisi" +msgid "Su&btitle Track" +msgstr "Zapis &titlova" msgctxt "ID_VIDEO_STREAMS" -msgid "&Video Stream" -msgstr "&Video traka" +msgid "Vide&o Track" +msgstr "&Video zapis" msgctxt "POPUP" msgid "&Volume" @@ -586,7 +602,19 @@ msgctxt "POPUP" msgid "Af&ter Playback" msgstr "Na&kon reprodukcije" -msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_CLOSE" +msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_DONOTHING" +msgid "Do no&thing" +msgstr "Ne čini niš&ta" + +msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_PLAYNEXT" +msgid "Play &next file in the folder" +msgstr "Reproduciraj slijedeću datoteku iz mape" + +msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_MONITOROFF" +msgid "Turn off the &monitor" +msgstr "Isključiti &ekran" + +msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_EXIT" msgid "&Exit" msgstr "&Zatvori program" @@ -604,15 +632,11 @@ msgstr "Isključi &računalo" msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_LOGOFF" msgid "Log &Off" -msgstr "Odjavi &korisnika" +msgstr "&Odjavi korisnika" msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_LOCK" msgid "&Lock" -msgstr "&Zaključaj korisnika" - -msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_MONITOROFF" -msgid "Turn off the &monitor" -msgstr "Isključiti &ekran" +msgstr "Zak&ljučaj korisnika" msgctxt "POPUP" msgid "&Navigate" @@ -640,7 +664,7 @@ msgstr "&Glavni izbornik" msgctxt "ID_NAVIGATE_SUBPICTUREMENU" msgid "&Subtitle Menu" -msgstr "&Izbor podnapisa" +msgstr "&Izbor titlova" msgctxt "ID_NAVIGATE_AUDIOMENU" msgid "&Audio Menu" @@ -664,15 +688,15 @@ msgstr "&Pomoć" msgctxt "ID_HELP_HOMEPAGE" msgid "&Home Page" -msgstr "&Početna stranica" +msgstr "Poče&tna stranica" msgctxt "ID_HELP_CHECKFORUPDATE" msgid "Check for &updates" -msgstr "Provjeri &ažuriranja" +msgstr "Provjeri až&uriranja" msgctxt "ID_HELP_SHOWCOMMANDLINESWITCHES" msgid "&Command Line Switches" -msgstr "&Naredbe komandne linije" +msgstr "Naredbe &komandne linije" msgctxt "ID_HELP_TOOLBARIMAGES" msgid "Download &Toolbar Images" @@ -684,5 +708,5 @@ msgstr "&Doniraj" msgctxt "ID_HELP_ABOUT" msgid "&About..." -msgstr "&O programu..." +msgstr "O progr&amu..." |