Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/mpc-hc/mpc-hc.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.hy.dialogs.po')
-rw-r--r--src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.hy.dialogs.po248
1 files changed, 152 insertions, 96 deletions
diff --git a/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.hy.dialogs.po b/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.hy.dialogs.po
index da7d7dd3d..11eff3e8d 100644
--- a/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.hy.dialogs.po
+++ b/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.hy.dialogs.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# MPC-HC - Strings extracted from dialogs
-# Copyright (C) 2002 - 2015 see Authors.txt
+# Copyright (C) 2002 - 2013 see Authors.txt
# This file is distributed under the same license as the MPC-HC package.
# Translators:
-# Hrant Ohanyan <h.ohanyan@haysoft.org>, 2014
+# Hrant Ohanyan <h.ohanyan@haysoft.org>, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MPC-HC\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-19 20:08:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-20 10:21+0000\n"
-"Last-Translator: Underground78\n"
-"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/projects/p/mpc-hc/language/hy/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-19 19:15:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-20 09:33+0000\n"
+"Last-Translator: JellyFrog\n"
+"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/mpc-hc/mpc-hc/language/hy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "ԼԱՎ"
msgctxt "IDD_SELECTMEDIATYPE_IDCANCEL"
msgid "Cancel"
-msgstr "Մերժել"
+msgstr "Չեղարկել"
msgctxt "IDD_CAPTURE_DLG_IDC_STATIC1"
msgid "Video"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Կառուցման տեղեկությունը"
msgctxt "IDD_ABOUTBOX_IDC_STATIC"
msgid "Version:"
-msgstr "Տարբերակը."
+msgstr "Տարբերակ."
msgctxt "IDD_ABOUTBOX_IDC_STATIC"
msgid "Compiler:"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Կառուցման ամսաթիվը."
msgctxt "IDD_ABOUTBOX_IDC_STATIC"
msgid "Operating system"
-msgstr "Օպերացիոն համակարգը"
+msgstr "Օպերացիոն համակարգ"
msgctxt "IDD_ABOUTBOX_IDC_STATIC"
msgid "Name:"
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Գործողության բարձր առաջնայնություն"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYER_IDC_CHECK14"
msgid "Enable cover-art support"
-msgstr ""
+msgstr "Միացնել cover-art-ի աջակցում"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYER_IDC_STATIC"
msgid "History"
@@ -386,11 +386,11 @@ msgstr "Բարձրությունը"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_STATIC"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "Նվզ."
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_STATIC"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "Առվ."
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_STATIC_BALANCE"
msgid "Balance"
@@ -398,11 +398,11 @@ msgstr "Բալանսը"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_STATIC"
msgid "L"
-msgstr ""
+msgstr "L"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_STATIC"
msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_STATIC"
msgid "Playback"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "անգամ"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_STATIC"
msgid "After Playback"
-msgstr ""
+msgstr "Նվագարկումից հետո"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_STATIC"
msgid "Output"
@@ -472,10 +472,6 @@ msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_CHECK2"
msgid "Auto-load audio files"
msgstr "Ձայնի ֆայլերի ինքնաբացում"
-msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_CHECK3"
-msgid "Use the built-in subtitle renderer"
-msgstr ""
-
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_STATIC"
msgid "Control"
msgstr "Կառավարում"
@@ -514,7 +510,7 @@ msgstr "%"
msgctxt "IDD_PPAGESUBTITLES_IDC_STATIC"
msgid "Delay step"
-msgstr ""
+msgstr "Ուշացման քայլ"
msgctxt "IDD_PPAGESUBTITLES_IDC_STATIC"
msgid "ms"
@@ -534,35 +530,35 @@ msgstr "Արտապատկերման մաքսիմալ ընդլայնումը."
msgctxt "IDD_PPAGESUBTITLES_IDC_CHECK_NO_SUB_ANIM"
msgid "Never animate the subtitles"
-msgstr ""
+msgstr "Երբեք չշարժունացնել տողագրերը"
msgctxt "IDD_PPAGESUBTITLES_IDC_STATIC5"
msgid "Render at"
-msgstr ""
+msgstr "Նյութավորել"
msgctxt "IDD_PPAGESUBTITLES_IDC_STATIC6"
msgid "% of the animation"
-msgstr ""
+msgstr "% շարժունացում"
msgctxt "IDD_PPAGESUBTITLES_IDC_STATIC7"
msgid "Animate at"
-msgstr ""
+msgstr "Շարժունացնել"
msgctxt "IDD_PPAGESUBTITLES_IDC_STATIC8"
msgid "% of the video frame rate"
-msgstr ""
+msgstr "% տեսանյութի Կադրերի հաճախությունը"
msgctxt "IDD_PPAGESUBTITLES_IDC_CHECK_ALLOW_DROPPING_SUBPIC"
msgid "Allow dropping some subpictures if the queue is running late"
-msgstr ""
+msgstr "Թույլատրել պատկերների որոշ մասերի գցումը, եթե հերթը ուշանում է"
msgctxt "IDD_PPAGESUBTITLES_IDC_STATIC"
msgid "Renderer Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Նյութավորիչի դասավորություն"
msgctxt "IDD_PPAGESUBTITLES_IDC_CHECK_SUB_AR_COMPENSATION"
msgid "Apply aspect ratio compensation for anamorphic videos"
-msgstr ""
+msgstr "Կիրառել կողմերի հարաբերություն փոխհատուցումը անամորֆիկ տեսանյութերի համար"
msgctxt "IDD_PPAGESUBTITLES_IDC_STATIC"
msgid "Warning"
@@ -590,15 +586,15 @@ msgstr "Ասոցիացումներ"
msgctxt "IDD_PPAGEFORMATS_IDC_CHECK8"
msgid "Use the format-specific icons"
-msgstr ""
+msgstr "Օգտ. ձևաչափի ուրույն պատկերակներ"
msgctxt "IDD_PPAGEFORMATS_IDC_BUTTON1"
msgid "Run as &administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Մեկնարկել որպես &ադմին"
msgctxt "IDD_PPAGEFORMATS_IDC_BUTTON7"
msgid "Set as &default program"
-msgstr ""
+msgstr "Նշել որպես &հիմնական ծրագիր"
msgctxt "IDD_PPAGEFORMATS_IDC_STATIC"
msgid "Real-Time Streaming Protocol handler (for rtsp://... URLs)"
@@ -676,9 +672,9 @@ msgctxt "IDD_PPAGETWEAKS_IDC_CHECK6"
msgid "Prevent minimizing the player when in fullscreen on a non default monitor"
msgstr "Չփոքրացնել պատուհանը՝ Ամբողջ էկրանով ոչ հիմնական մոնիտորի վրա վերարտադրելիս։"
-msgctxt "IDD_PPAGETWEAKS_IDC_CHECK_WIN7"
-msgid "Use Windows 7 Taskbar features"
-msgstr "Օգտագործել Windows 7-ի առաջադրանքի վահանակի հնարավորությունները"
+msgctxt "IDD_PPAGETWEAKS_IDC_CHECK_ENHANCED_TASKBAR"
+msgid "Use enhanced taskbar features"
+msgstr ""
msgctxt "IDD_PPAGETWEAKS_IDC_CHECK7"
msgid "Open previous/next file in folder on \"Skip back/forward\" when there is only one item in playlist"
@@ -698,7 +694,7 @@ msgstr "Միացնել Logitech LCD-ի աջակցումը (փորձարկվու
msgctxt "IDD_PPAGETWEAKS_IDC_CHECK3"
msgid "Auto-hide the mouse pointer during playback in windowed mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ինքնաթաքցնել մկնիկի նշորդը նվագարկելիս պատուհանի կերպում"
msgctxt "IDD_PPAGEEXTERNALFILTERS_IDC_BUTTON1"
msgid "Add Filter..."
@@ -714,7 +710,7 @@ msgstr "Նախապատվել"
msgctxt "IDD_PPAGEEXTERNALFILTERS_IDC_RADIO2"
msgid "Block"
-msgstr "Կողփել"
+msgstr "Կապանել"
msgctxt "IDD_PPAGEEXTERNALFILTERS_IDC_RADIO3"
msgid "Set merit:"
@@ -730,11 +726,11 @@ msgstr "Վար"
msgctxt "IDD_PPAGEEXTERNALFILTERS_IDC_BUTTON5"
msgid "Add Media Type..."
-msgstr "Նոր տեսակ..."
+msgstr "Ավելացնել մեդիայի տեսակ..."
msgctxt "IDD_PPAGEEXTERNALFILTERS_IDC_BUTTON6"
msgid "Add Sub Type..."
-msgstr "Նոր տողագիր..."
+msgstr "Ավելացնել տողագրի տեսակ.."
msgctxt "IDD_PPAGEEXTERNALFILTERS_IDC_BUTTON7"
msgid "Delete"
@@ -742,23 +738,23 @@ msgstr "Ջնջել"
msgctxt "IDD_PPAGEEXTERNALFILTERS_IDC_BUTTON8"
msgid "Reset List"
-msgstr "Ետարկել"
+msgstr "Վերակայել ցանկը"
msgctxt "IDD_FILEPROPDETAILS_IDC_STATIC"
msgid "Type:"
-msgstr "Տեսակը."
+msgstr "Տեսակ."
msgctxt "IDD_FILEPROPDETAILS_IDC_STATIC"
msgid "Size:"
-msgstr "Ծավալը."
+msgstr "Չափ."
msgctxt "IDD_FILEPROPDETAILS_IDC_STATIC"
msgid "Media length:"
-msgstr "Տևողությունը."
+msgstr "Տևողություն."
msgctxt "IDD_FILEPROPDETAILS_IDC_STATIC"
msgid "Video size:"
-msgstr "Չափը."
+msgstr "Տեսանյութի չափ."
msgctxt "IDD_FILEPROPDETAILS_IDC_STATIC"
msgid "Created:"
@@ -802,7 +798,7 @@ msgstr "Հիշել դիրքը"
msgctxt "IDD_FAVADD_IDCANCEL"
msgid "Cancel"
-msgstr "Մերժել"
+msgstr "Չեղարկել"
msgctxt "IDD_FAVADD_IDOK"
msgid "OK"
@@ -810,7 +806,7 @@ msgstr "ԼԱՎ"
msgctxt "IDD_FAVADD_IDC_CHECK2"
msgid "Relative drive"
-msgstr "Հարաբերված սկավառակին"
+msgstr "Հարաբերական սկավառակին"
msgctxt "IDD_FAVORGANIZE_CAPTION"
msgid "Organize Favorites"
@@ -862,7 +858,7 @@ msgstr "&Տեղակայել"
msgctxt "IDD_PNSPRESET_DLG_IDCANCEL"
msgid "&Cancel"
-msgstr "&Մերժել"
+msgstr "&Չեղարկել"
msgctxt "IDD_PNSPRESET_DLG_IDOK"
msgid "&Save"
@@ -886,7 +882,7 @@ msgstr "Ընտրել բոլորը"
msgctxt "IDD_PPAGEACCELTBL_IDC_BUTTON2"
msgid "Reset Selected"
-msgstr "Ետարկել ընտրումը"
+msgstr "Վերակայել ընտրվածը"
msgctxt "IDD_MEDIATYPES_DLG_CAPTION"
msgid "Warning"
@@ -930,11 +926,11 @@ msgstr "մվ"
msgctxt "IDD_SAVESUBTITLESFILEDIALOGTEMPL_IDC_CHECK1"
msgid "Save custom style"
-msgstr ""
+msgstr "Պահպանել հարմարեցված ոճը"
msgctxt "IDD_SAVETHUMBSDIALOGTEMPL_IDC_STATIC"
msgid "JPEG quality:"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG-ի որակ."
msgctxt "IDD_SAVETHUMBSDIALOGTEMPL_IDC_STATIC"
msgid "Thumbnails:"
@@ -970,35 +966,35 @@ msgstr "ԼԱՎ"
msgctxt "IDD_ADDREGFILTER_IDCANCEL"
msgid "Cancel"
-msgstr "Մերժել"
+msgstr "Չեղարկել"
msgctxt "IDD_PPAGESUBSTYLE_IDC_STATIC"
msgid "Font"
-msgstr "Տառատեսակը"
+msgstr "Տառատեսակ"
msgctxt "IDD_PPAGESUBSTYLE_IDC_BUTTON1"
msgid "Font"
-msgstr "Տառատեսակը"
+msgstr "Տառատեսակ"
msgctxt "IDD_PPAGESUBSTYLE_IDC_STATIC"
msgid "Spacing"
-msgstr "Դադար"
+msgstr "Բացատ"
msgctxt "IDD_PPAGESUBSTYLE_IDC_STATIC"
msgid "Angle (z,°)"
-msgstr "Անկյունը (z,°)"
+msgstr "Անկյուն (z,°)"
msgctxt "IDD_PPAGESUBSTYLE_IDC_STATIC"
msgid "Scale (x,%)"
-msgstr "Անկյունը (x,%)"
+msgstr "Անկյուն (x,%)"
msgctxt "IDD_PPAGESUBSTYLE_IDC_STATIC"
msgid "Scale (y,%)"
-msgstr "Անկյունը (y,%)"
+msgstr "Անկյուն (y,%)"
msgctxt "IDD_PPAGESUBSTYLE_IDC_STATIC"
msgid "Border Style"
-msgstr "Շրջանակի ձևը"
+msgstr "Շրջանակի ձև"
msgctxt "IDD_PPAGESUBSTYLE_IDC_RADIO1"
msgid "Outline"
@@ -1082,19 +1078,19 @@ msgstr "Ապակոդավորիչներ"
msgctxt "IDD_PPAGEINTERNALFILTERS_IDC_STATIC"
msgid "Internal LAV Filters settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ներքին LAV զտիչների կարգավորումներ"
msgctxt "IDD_PPAGEINTERNALFILTERS_IDC_SPLITTER_CONF"
msgid "Splitter"
-msgstr ""
+msgstr "Տրոհիչ"
msgctxt "IDD_PPAGEINTERNALFILTERS_IDC_VIDEO_DEC_CONF"
msgid "Video decoder"
-msgstr ""
+msgstr "Տեսանյութի ապակոդավորիչ"
msgctxt "IDD_PPAGEINTERNALFILTERS_IDC_AUDIO_DEC_CONF"
msgid "Audio decoder"
-msgstr ""
+msgstr "Ձայնանյութի ապակոդավորիչ"
msgctxt "IDD_PPAGELOGO_IDC_RADIO1"
msgid "Internal:"
@@ -1169,8 +1165,8 @@ msgid "DXVA"
msgstr "DXVA"
msgctxt "IDD_PPAGEOUTPUT_IDC_STATIC"
-msgid "Subtitles *"
-msgstr "Տողագրերը *"
+msgid "Subtitles"
+msgstr ""
msgctxt "IDD_PPAGEOUTPUT_IDC_STATIC"
msgid "Screenshot"
@@ -1185,8 +1181,8 @@ msgid "Rotation"
msgstr "Շրջել"
msgctxt "IDD_PPAGEOUTPUT_IDC_STATIC"
-msgid "* External filters (such as VSFilter) can display subtitles on all renderers."
-msgstr "* Արտաքին զտիչներ(ինչպես օրինակ՝ VSFilter) կարող է ցուցադրել տողագրերը բոլոր ռենդերներում:"
+msgid "Subtitle Renderer"
+msgstr ""
msgctxt "IDD_PPAGEWEBSERVER_IDC_CHECK1"
msgid "Listen on port:"
@@ -1204,6 +1200,10 @@ msgctxt "IDD_PPAGEWEBSERVER_IDC_CHECK5"
msgid "Allow access from localhost only"
msgstr "Թույլատրել մուտքը միայն համակարգչից"
+msgctxt "IDD_PPAGEWEBSERVER_IDC_CHECK6"
+msgid "Enable preview"
+msgstr ""
+
msgctxt "IDD_PPAGEWEBSERVER_IDC_CHECK2"
msgid "Print debug information"
msgstr "Արտածել տեղեկությունը"
@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "Խտայնությունը"
msgctxt "IDD_PPAGEMISC_IDC_RESET"
msgid "Reset"
-msgstr "Ետարկել"
+msgstr "Վերակայել"
msgctxt "IDD_PPAGEMISC_IDC_STATIC"
msgid "Update check"
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "Միացնել թարմացումների ստուգումը"
msgctxt "IDD_PPAGEMISC_IDC_STATIC5"
msgid "Check every:"
-msgstr ""
+msgstr "Ստուգել յուրք.՝"
msgctxt "IDD_PPAGEMISC_IDC_STATIC6"
msgid "day(s)"
@@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr "Կարգավորումների կառավարում"
msgctxt "IDD_PPAGEMISC_IDC_RESET_SETTINGS"
msgid "Reset"
-msgstr "Ետարկել"
+msgstr "Վերակայել"
msgctxt "IDD_PPAGEMISC_IDC_EXPORT_SETTINGS"
msgid "Export"
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "Սկսել"
msgctxt "IDD_TUNER_SCAN_IDCANCEL"
msgid "Cancel"
-msgstr "Մերժել"
+msgstr "Չեղարկել"
msgctxt "IDD_TUNER_SCAN_IDC_STATIC"
msgid "Freq. Start"
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "Պահպանել"
msgctxt "IDD_TUNER_SCAN_IDC_STATIC"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
msgctxt "IDD_TUNER_SCAN_IDC_STATIC"
msgid "Q"
@@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "Բացել ֆայլերը ամբողջ էկրանով"
msgctxt "IDD_PPAGEFULLSCREEN_IDC_CHECK4"
msgid "Hide controls in fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Թաքցնել կառավարումը Լիաէկրան եղանակում"
msgctxt "IDD_PPAGEFULLSCREEN_IDC_STATIC1"
msgid "ms"
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "մվ"
msgctxt "IDD_PPAGEFULLSCREEN_IDC_CHECK6"
msgid "Hide docked panels"
-msgstr ""
+msgstr "Թաքցնել հարակցված վահանակները"
msgctxt "IDD_PPAGEFULLSCREEN_IDC_CHECK5"
msgid "Exit fullscreen at the end of playback"
@@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr "Վերականգնել չափը՝ ծրագիրը փակելիս"
msgctxt "IDD_PPAGEFULLSCREEN_IDC_STATIC"
msgid "Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Ուշացում"
msgctxt "IDD_PPAGEFULLSCREEN_IDC_STATIC2"
msgid "s"
@@ -1570,11 +1570,11 @@ msgstr "&Անտեսել թարմացումը"
msgctxt "IDD_PPAGESHADERS_IDC_STATIC"
msgid "Shaders contain special effects which can be added to the video rendering process."
-msgstr ""
+msgstr "Շեյդերները պարունակում են հատուկ էֆեկտներ, որոնք կարող են ավելացվել տեսանյութի նյութավորմանը"
msgctxt "IDD_PPAGESHADERS_IDC_BUTTON12"
msgid "Add shader file"
-msgstr ""
+msgstr "Ավելացնել շեյդերի ֆայլ"
msgctxt "IDD_PPAGESHADERS_IDC_BUTTON13"
msgid "Remove"
@@ -1582,19 +1582,19 @@ msgstr "Ջնջել"
msgctxt "IDD_PPAGESHADERS_IDC_BUTTON1"
msgid "Add to pre-resize"
-msgstr ""
+msgstr "Ավելացնել նախաչափափոխում"
msgctxt "IDD_PPAGESHADERS_IDC_BUTTON2"
msgid "Add to post-resize"
-msgstr ""
+msgstr "Ավելացնել հետչափափոխում"
msgctxt "IDD_PPAGESHADERS_IDC_STATIC"
msgid "Shader presets"
-msgstr ""
+msgstr "Շեյդերների նախակայումներ"
msgctxt "IDD_PPAGESHADERS_IDC_BUTTON3"
msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "Բեռնել"
msgctxt "IDD_PPAGESHADERS_IDC_BUTTON4"
msgid "Save"
@@ -1606,19 +1606,19 @@ msgstr "Ջնջել"
msgctxt "IDD_PPAGESHADERS_IDC_STATIC"
msgid "Active pre-resize shaders"
-msgstr ""
+msgstr "Ակտիվ նախաչափափոխված շեյդերներ"
msgctxt "IDD_PPAGESHADERS_IDC_STATIC"
msgid "Active post-resize shaders"
-msgstr ""
+msgstr "Ակտիվ հետչափափոխված շեյդերներ"
msgctxt "IDD_DEBUGSHADERS_DLG_CAPTION"
msgid "Debug Shaders"
-msgstr ""
+msgstr "Վրիպազերծման շեյդերներ"
msgctxt "IDD_DEBUGSHADERS_DLG_IDC_STATIC"
msgid "Debug Information"
-msgstr ""
+msgstr "Վրիպազերծման տեղեկություն"
msgctxt "IDD_DEBUGSHADERS_DLG_IDC_RADIO1"
msgid "PS 2.0"
@@ -1638,27 +1638,71 @@ msgstr "PS 3.0"
msgctxt "IDD_PPAGEADVANCED_IDC_STATIC"
msgid "Advanced Settings, do not edit unless you know what you are doing."
-msgstr ""
+msgstr "Ընդլայնված կարգավորումներ, մի խմբագրեք, եթե չգիտեք, թե ինչ եք անում:"
msgctxt "IDD_PPAGEADVANCED_IDC_RADIO1"
msgid "True"
-msgstr ""
+msgstr "Ճիշտ"
msgctxt "IDD_PPAGEADVANCED_IDC_RADIO2"
msgid "False"
-msgstr ""
+msgstr "Կեղծ"
msgctxt "IDD_PPAGEADVANCED_IDC_BUTTON1"
msgid "Default"
msgstr "Ծրագրային"
+msgctxt "IDD_PPAGEAUDIORENDERER_IDC_STATIC"
+msgid "Device"
+msgstr "Սարք"
+
+msgctxt "IDD_PPAGEAUDIORENDERER_IDC_CHECK1"
+msgid "Exclusive mode"
+msgstr ""
+
+msgctxt "IDD_PPAGEAUDIORENDERER_IDC_CHECK2"
+msgid "Allow bitstreaming"
+msgstr ""
+
+msgctxt "IDD_PPAGEAUDIORENDERER_IDC_STATIC"
+msgid "Options"
+msgstr "Ընտրանքներ"
+
+msgctxt "IDD_PPAGEAUDIORENDERER_IDC_CHECK3"
+msgid "Enable stereo crossfeed (for headphones)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "IDD_PPAGEAUDIORENDERER_IDC_BUTTON1"
+msgid "C. Moy"
+msgstr "C. Moy"
+
+msgctxt "IDD_PPAGEAUDIORENDERER_IDC_BUTTON2"
+msgid "J. Meier"
+msgstr "J. Meier"
+
+msgctxt "IDD_PPAGEAUDIORENDERER_IDC_STATIC1"
+msgid "Cut-off:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "IDD_PPAGEAUDIORENDERER_IDC_STATIC3"
+msgid "Level:"
+msgstr "Մակարդակ"
+
+msgctxt "IDD_PPAGEAUDIORENDERER_IDC_STATIC"
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
+msgctxt "IDD_PPAGEAUDIORENDERER_IDC_STATIC"
+msgid "To minimize audio distortion, it is recommended to keep player volume at around 85% when playing loud lossy-encoded content."
+msgstr ""
+
msgctxt "IDD_SAVEIMAGEDIALOGTEMPL_IDC_STATIC"
msgid "JPEG quality:"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG-ի որակ."
msgctxt "IDD_CMD_LINE_HELP_CAPTION"
msgid "Command line help"
-msgstr ""
+msgstr "Հրամանի տողի օգնություն"
msgctxt "IDD_CMD_LINE_HELP_IDOK"
msgid "OK"
@@ -1666,25 +1710,37 @@ msgstr "ԼԱՎ"
msgctxt "IDD_CRASH_REPORTER_CAPTION"
msgid "Crash reporter"
+msgstr "Վթարի զեկույց"
+
+msgctxt "IDD_CRASH_REPORTER_IDC_STATIC"
+msgid "We are sorry, it seems MPC-HC just crashed. :("
msgstr ""
+msgctxt "IDD_CRASH_REPORTER_IDC_CHECK1"
+msgid "Send a bug report to help us diagnose and fix the problem."
+msgstr "Ուղարկեք մեզ խնդրի մասին զեկույց՝ այն ուղղելու համար:"
+
msgctxt "IDD_CRASH_REPORTER_IDC_STATIC1"
-msgid "We are sorry, it seems MPC-HC just crashed. :(\n\nTo help us diagnose and fix the problem, a bug report will be sent. You can provide additional information if you want."
-msgstr ""
+msgid "Optional information"
+msgstr "Լրացուցիչ"
msgctxt "IDD_CRASH_REPORTER_IDC_STATIC2"
msgid "Email:"
-msgstr ""
+msgstr "Էլ. փոստ."
msgctxt "IDD_CRASH_REPORTER_IDC_STATIC3"
msgid "Your email address is optional and will only be used if the developers need to contact you for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Էլ. փոստի հասցեն լրացուցիչ է և կօգտագործվի միայն Ձեզ պատասխանելու համար:"
msgctxt "IDD_CRASH_REPORTER_IDC_STATIC4"
msgid "Problem description (use English only):"
-msgstr ""
+msgstr "Խնդրի նկարագրություն (միայն անգլերենով)."
-msgctxt "IDD_CRASH_REPORTER_IDOK"
-msgid "OK"
-msgstr ""
+msgctxt "IDD_CRASH_REPORTER_IDC_BUTTON1"
+msgid "Restart MPC-HC"
+msgstr "Վերագործարկել MPC-HC-ը"
+
+msgctxt "IDD_CRASH_REPORTER_IDC_BUTTON2"
+msgid "Quit MPC-HC"
+msgstr "Փակել MPC-HC-ը"