Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/mpc-hc/mpc-hc.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.ko.dialogs.po')
-rw-r--r--src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.ko.dialogs.po315
1 files changed, 222 insertions, 93 deletions
diff --git a/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.ko.dialogs.po b/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.ko.dialogs.po
index b8ea0db4c..90d9367f4 100644
--- a/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.ko.dialogs.po
+++ b/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.ko.dialogs.po
@@ -1,15 +1,16 @@
# MPC-HC - Strings extracted from dialogs
-# Copyright (C) 2002 - 2013 see Authors.txt
+# Copyright (C) 2002 - 2017 see Authors.txt
# This file is distributed under the same license as the MPC-HC package.
# Translators:
+# Level ASMer <zx132435@naver.com>, 2014-2017
# limeburst <me@limeburst.net>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MPC-HC\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-19 20:08:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-20 10:30+0000\n"
-"Last-Translator: JellyFrog\n"
-"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/mpc-hc/language/ko/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-11 21:52:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-02 01:37+0000\n"
+"Last-Translator: Level ASMer <zx132435@naver.com>\n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/mpc-hc/mpc-hc/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -82,7 +83,7 @@ msgstr "노멀라이즈"
msgctxt "IDD_PPAGEAUDIOSWITCHER_IDC_STATIC4"
msgid "Max amplification:"
-msgstr ""
+msgstr "최대 증폭:"
msgctxt "IDD_PPAGEAUDIOSWITCHER_IDC_STATIC5"
msgid "%"
@@ -109,15 +110,15 @@ msgid "Enable custom channel mapping"
msgstr "사용자정의 채널/스피커배치기능 사용"
msgctxt "IDD_PPAGEAUDIOSWITCHER_IDC_STATIC1"
-msgid "Speaker configuration for "
-msgstr "스피커 채널 설정 "
+msgid "Speaker configuration for"
+msgstr "스피커 채널 설정"
msgctxt "IDD_PPAGEAUDIOSWITCHER_IDC_STATIC2"
msgid "input channels:"
msgstr "입력 채널:"
msgctxt "IDD_PPAGEAUDIOSWITCHER_IDC_STATIC3"
-msgid "Hold shift for immediate changes when clicking something "
+msgid "Hold shift for immediate changes when clicking something"
msgstr "Shift키를 누른채로 설정을 변경시키면 즉시 설정이 반영됩니다."
msgctxt "IDD_GOTO_DLG_CAPTION"
@@ -138,7 +139,7 @@ msgstr "이동"
msgctxt "IDD_GOTO_DLG_IDC_STATIC"
msgid "Enter two numbers to jump to a specified frame, the first is the frame number, the second is the frame rate."
-msgstr "프레임이나 프레임률을 입력하면 위치로 이동하여 재생할수 있습니다.\n예)12345, 20.25 -> 12345프레임 20.25fps"
+msgstr "프레임이나 프레임률을 입력하면 위치로 이동하여 재생할수 있습니다.\n예)12345, 20.25 -> 12345프레임 20.25FPS"
msgctxt "IDD_GOTO_DLG_IDC_STATIC"
msgid "Frame"
@@ -189,8 +190,8 @@ msgid "About"
msgstr "정보"
msgctxt "IDD_ABOUTBOX_IDC_AUTHORS_LINK"
-msgid "Copyright © 2002-2014 see Authors.txt"
-msgstr "Copyright © 2002-2014 'Authors.txt' 파일 참조"
+msgid "Copyright © 2002-2017 see Authors.txt"
+msgstr "Copyright © 2002-2017 'Authors.txt' 파일 참조"
msgctxt "IDD_ABOUTBOX_IDC_STATIC"
msgid "This program is freeware and released under the GNU General Public License."
@@ -202,7 +203,7 @@ msgstr "한글번역제공: XNeo(xneokr@naver.com)"
msgctxt "IDD_ABOUTBOX_IDC_STATIC"
msgid "Build information"
-msgstr ""
+msgstr "빌드 정보"
msgctxt "IDD_ABOUTBOX_IDC_STATIC"
msgid "Version:"
@@ -214,7 +215,7 @@ msgstr "컴파일러:"
msgctxt "IDD_ABOUTBOX_IDC_LAVFILTERS_VERSION"
msgid "Not used"
-msgstr ""
+msgstr "사용되지 않음"
msgctxt "IDD_ABOUTBOX_IDC_STATIC"
msgid "Build date:"
@@ -230,7 +231,7 @@ msgstr "이름:"
msgctxt "IDD_ABOUTBOX_IDC_BUTTON1"
msgid "Copy to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "클립보드에 복사"
msgctxt "IDD_ABOUTBOX_IDOK"
msgid "OK"
@@ -254,7 +255,7 @@ msgstr "언어"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYER_IDC_STATIC"
msgid "Title bar"
-msgstr "제목표시줄"
+msgstr "제목 표시줄"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYER_IDC_RADIO3"
msgid "Display full path"
@@ -262,7 +263,7 @@ msgstr "전체 경로 표시"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYER_IDC_RADIO4"
msgid "File name only"
-msgstr "파일이름만 표시"
+msgstr "파일 이름만 표시"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYER_IDC_RADIO5"
msgid "Don't prefix anything"
@@ -282,11 +283,11 @@ msgstr "트래이에 아이콘 보이기"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYER_IDC_SHOW_OSD"
msgid "Show OSD (requires restart)"
-msgstr "OSD보이기 (재시작필요)"
+msgstr "OSD 보이기 (재시작 필요)"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYER_IDC_CHECK4"
msgid "Limit window proportions on resize"
-msgstr "리사이즈시 창비율 제한"
+msgstr "리사이즈시 창 비율 제한"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYER_IDC_CHECK12"
msgid "Snap to desktop edges"
@@ -306,11 +307,11 @@ msgstr "프로세스 우선순위 높이기"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYER_IDC_CHECK14"
msgid "Enable cover-art support"
-msgstr ""
+msgstr "커버 아트 지원시 활성화"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYER_IDC_STATIC"
msgid "History"
-msgstr "히스토리"
+msgstr "기록"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYER_IDC_CHECK1"
msgid "Keep history of recently opened files"
@@ -318,7 +319,7 @@ msgstr "최근에 열었던 파일목록 기억"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYER_IDC_CHECK2"
msgid "Remember last playlist"
-msgstr ""
+msgstr "최근 재생 목록를 기억"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYER_IDC_FILE_POS"
msgid "Remember File position"
@@ -330,11 +331,11 @@ msgstr "DVD 위치 기억"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYER_IDC_CHECK6"
msgid "Remember last window position"
-msgstr "마지막 윈도우창위치 기억"
+msgstr "최근 창 위치 기억"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYER_IDC_CHECK7"
msgid "Remember last window size"
-msgstr "마지막 윈도우창크기 기억"
+msgstr "최근 창 크기 기억"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYER_IDC_CHECK11"
msgid "Remember last Pan-n-Scan Zoom"
@@ -421,12 +422,16 @@ msgid "time(s)"
msgstr "번 재생"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_STATIC"
+msgid "Repeat mode:"
+msgstr "반복 모드:"
+
+msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_STATIC"
msgid "After Playback"
msgstr ""
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_STATIC"
-msgid "Output"
-msgstr "출력"
+msgid "Default zoom"
+msgstr ""
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_CHECK5"
msgid "Auto-zoom:"
@@ -472,13 +477,9 @@ msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_CHECK2"
msgid "Auto-load audio files"
msgstr "오디오파일을 자동으로 열기"
-msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_CHECK3"
-msgid "Use the built-in subtitle renderer"
-msgstr ""
-
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_STATIC"
msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "컨트롤"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_STATIC"
msgid "Volume step:"
@@ -569,7 +570,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "경고"
msgctxt "IDD_PPAGESUBTITLES_IDC_STATIC"
-msgid "If you override and enable full-screen antialiasing somewhere at your videocard's settings, subtitles aren't going to look any better but it will surely eat your cpu."
+msgid "If you override and enable fullscreen antialiasing somewhere at your videocard's settings, subtitles aren't going to look any better but it will surely eat your CPU."
msgstr "만약 비디오카드 설정으로 위치설정 및 전체화면 안티앨리어싱을 설정했다면 자막이 잘 표시되지 않을수도 있습니다."
msgctxt "IDD_PPAGEFORMATS_IDC_STATIC2"
@@ -594,11 +595,11 @@ msgstr ""
msgctxt "IDD_PPAGEFORMATS_IDC_BUTTON1"
msgid "Run as &administrator"
-msgstr ""
+msgstr "관리자 권한으로 실행"
msgctxt "IDD_PPAGEFORMATS_IDC_BUTTON7"
msgid "Set as &default program"
-msgstr ""
+msgstr "기본 프로그램으로 설정"
msgctxt "IDD_PPAGEFORMATS_IDC_STATIC"
msgid "Real-Time Streaming Protocol handler (for rtsp://... URLs)"
@@ -666,7 +667,7 @@ msgstr "빠른 탐색 (키프레임)"
msgctxt "IDD_PPAGETWEAKS_IDC_CHECK2"
msgid "Show chapter marks in seek bar"
-msgstr ""
+msgstr "탐색 바에 챕터 마크를 보여주기"
msgctxt "IDD_PPAGETWEAKS_IDC_CHECK4"
msgid "Display \"Now Playing\" information in Skype's mood message"
@@ -676,16 +677,16 @@ msgctxt "IDD_PPAGETWEAKS_IDC_CHECK6"
msgid "Prevent minimizing the player when in fullscreen on a non default monitor"
msgstr "전체화면시 최소화 예방 (기본 모니터가 없을시)"
-msgctxt "IDD_PPAGETWEAKS_IDC_CHECK_WIN7"
-msgid "Use Windows 7 Taskbar features"
-msgstr "Windows 7 작업표시줄기능 사용(작업표시줄에서 컨트롤가능)"
+msgctxt "IDD_PPAGETWEAKS_IDC_CHECK_ENHANCED_TASKBAR"
+msgid "Use enhanced taskbar features"
+msgstr "고도화된 작업 표시줄 기능 사용"
msgctxt "IDD_PPAGETWEAKS_IDC_CHECK7"
-msgid "Open next/previous file in folder on \"Skip back/forward\" when there is only one item in playlist"
+msgid "Open previous/next file in folder on \"Skip back/forward\" when there is only one item in playlist"
msgstr ""
msgctxt "IDD_PPAGETWEAKS_IDC_CHECK8"
-msgid "Use time tooltip:"
+msgid "Show time tooltip:"
msgstr "시간 툴팁 사용:"
msgctxt "IDD_PPAGETWEAKS_IDC_STATIC"
@@ -694,7 +695,7 @@ msgstr "OSD 글꼴:"
msgctxt "IDD_PPAGETWEAKS_IDC_CHECK_LCD"
msgid "Enable Logitech LCD support (experimental)"
-msgstr ""
+msgstr "Logitech LCD 지원 활성화 (실험적)"
msgctxt "IDD_PPAGETWEAKS_IDC_CHECK3"
msgid "Auto-hide the mouse pointer during playback in windowed mode"
@@ -922,7 +923,7 @@ msgstr "인코딩:"
msgctxt "IDD_SAVESUBTITLESFILEDIALOGTEMPL_IDC_STATIC"
msgid "Delay:"
-msgstr ""
+msgstr "딜레이:"
msgctxt "IDD_SAVESUBTITLESFILEDIALOGTEMPL_IDC_STATIC"
msgid "ms"
@@ -930,11 +931,11 @@ msgstr "밀리초"
msgctxt "IDD_SAVESUBTITLESFILEDIALOGTEMPL_IDC_CHECK1"
msgid "Save custom style"
-msgstr ""
+msgstr "사용자 정의 스타일 저장"
msgctxt "IDD_SAVETHUMBSDIALOGTEMPL_IDC_STATIC"
msgid "JPEG quality:"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG 품질:"
msgctxt "IDD_SAVETHUMBSDIALOGTEMPL_IDC_STATIC"
msgid "Thumbnails:"
@@ -1082,7 +1083,7 @@ msgstr "변환 필터"
msgctxt "IDD_PPAGEINTERNALFILTERS_IDC_STATIC"
msgid "Internal LAV Filters settings"
-msgstr ""
+msgstr "내장 LAV 필터 설정"
msgctxt "IDD_PPAGEINTERNALFILTERS_IDC_SPLITTER_CONF"
msgid "Splitter"
@@ -1090,11 +1091,11 @@ msgstr ""
msgctxt "IDD_PPAGEINTERNALFILTERS_IDC_VIDEO_DEC_CONF"
msgid "Video decoder"
-msgstr ""
+msgstr "비디오 디코더"
msgctxt "IDD_PPAGEINTERNALFILTERS_IDC_AUDIO_DEC_CONF"
msgid "Audio decoder"
-msgstr ""
+msgstr "오디오 디코더"
msgctxt "IDD_PPAGELOGO_IDC_RADIO1"
msgid "Internal:"
@@ -1125,8 +1126,8 @@ msgid "Audio Renderer"
msgstr "DirectShow 오디오"
msgctxt "IDD_PPAGEOUTPUT_IDC_STATIC"
-msgid "VMR-7/VMR-9 (renderless) and EVR (CP) settings"
-msgstr ""
+msgid "VMR-9 (renderless) and EVR (CP) settings"
+msgstr "VMR-9 (렌더리스)와 "
msgctxt "IDD_PPAGEOUTPUT_IDC_STATIC"
msgid "Surface:"
@@ -1166,26 +1167,30 @@ msgstr "EVR 버퍼:"
msgctxt "IDD_PPAGEOUTPUT_IDC_STATIC"
msgid "DXVA"
-msgstr ""
+msgstr "DXVA"
msgctxt "IDD_PPAGEOUTPUT_IDC_STATIC"
-msgid "Subtitles *"
-msgstr ""
+msgid "Subtitles"
+msgstr "자막"
msgctxt "IDD_PPAGEOUTPUT_IDC_STATIC"
msgid "Screenshot"
-msgstr ""
+msgstr "스크린샷"
msgctxt "IDD_PPAGEOUTPUT_IDC_STATIC"
msgid "Shaders"
-msgstr ""
+msgstr "셰이더"
msgctxt "IDD_PPAGEOUTPUT_IDC_STATIC"
msgid "Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "회전"
msgctxt "IDD_PPAGEOUTPUT_IDC_STATIC"
-msgid "* External filters (such as VSFilter) can display subtitles on all renderers."
+msgid "Subtitle Renderer"
+msgstr "자막 렌더러"
+
+msgctxt "IDD_PPAGEOUTPUT_IDC_CACHESHADERS"
+msgid "Cache compiled Shaders"
msgstr ""
msgctxt "IDD_PPAGEWEBSERVER_IDC_CHECK1"
@@ -1204,6 +1209,10 @@ msgctxt "IDD_PPAGEWEBSERVER_IDC_CHECK5"
msgid "Allow access from localhost only"
msgstr "로컬호스트로만 접속허용"
+msgctxt "IDD_PPAGEWEBSERVER_IDC_CHECK6"
+msgid "Enable preview"
+msgstr "미리보기 활성화"
+
msgctxt "IDD_PPAGEWEBSERVER_IDC_CHECK2"
msgid "Print debug information"
msgstr "디버그 정보 인쇄"
@@ -1229,17 +1238,45 @@ msgid "CGI handlers: (.ext1=path1;.ext2=path2;...)"
msgstr "CGI 핸들러: (.확장명1=경로1;.확장명2=경로2;...)"
msgctxt "IDD_SUBTITLEDL_DLG_CAPTION"
-msgid "Subtitles available online"
-msgstr "자막파일을 찾았습니다"
-
-msgctxt "IDD_SUBTITLEDL_DLG_IDOK"
-msgid "Download && Open"
-msgstr "다운로드 && 열기"
+msgid "Download subtitles"
+msgstr "자막 다운로드"
msgctxt "IDD_SUBTITLEDL_DLG_IDC_CHECK1"
msgid "Replace currently loaded subtitles"
msgstr "지금 로드한 자막과 대체"
+msgctxt "IDD_SUBTITLEDL_DLG_IDOK"
+msgid "Download"
+msgstr "다운로드"
+
+msgctxt "IDD_SUBTITLEDL_DLG_IDC_BUTTON1"
+msgid "Refresh"
+msgstr "새로고침"
+
+msgctxt "IDD_SUBTITLEDL_DLG_IDC_BUTTON2"
+msgid "Abort"
+msgstr "중단됨"
+
+msgctxt "IDD_SUBTITLEDL_DLG_IDC_BUTTON3"
+msgid "Options"
+msgstr "옵션"
+
+msgctxt "IDD_SUBTITLEUP_DLG_CAPTION"
+msgid "Upload subtitles"
+msgstr "자막 업로드"
+
+msgctxt "IDD_SUBTITLEUP_DLG_IDOK"
+msgid "Upload"
+msgstr "업로드"
+
+msgctxt "IDD_SUBTITLEUP_DLG_IDC_BUTTON1"
+msgid "Abort"
+msgstr "중단됨"
+
+msgctxt "IDD_SUBTITLEUP_DLG_IDC_BUTTON2"
+msgid "Options"
+msgstr "옵션"
+
msgctxt "IDD_FILEPROPRES_IDC_BUTTON1"
msgid "Save As..."
msgstr "다른 이름으로 저장..."
@@ -1270,19 +1307,19 @@ msgstr "리셋"
msgctxt "IDD_PPAGEMISC_IDC_STATIC"
msgid "Update check"
-msgstr ""
+msgstr "업데이트 확인"
msgctxt "IDD_PPAGEMISC_IDC_CHECK1"
msgid "Enable automatic update check"
-msgstr ""
+msgstr "자동으로 업데이트 확인 활성화"
msgctxt "IDD_PPAGEMISC_IDC_STATIC5"
-msgid "Delay between each check:"
+msgid "Check every:"
msgstr ""
msgctxt "IDD_PPAGEMISC_IDC_STATIC6"
msgid "day(s)"
-msgstr ""
+msgstr "일"
msgctxt "IDD_PPAGEMISC_IDC_STATIC"
msgid "Settings management"
@@ -1298,7 +1335,7 @@ msgstr "내보내기"
msgctxt "IDD_PPAGEMISC_IDC_EXPORT_KEYS"
msgid "Export keys"
-msgstr ""
+msgstr "키 내보내기"
msgctxt "IDD_TUNER_SCAN_CAPTION"
msgid "Tuner scan"
@@ -1398,7 +1435,7 @@ msgstr ""
msgctxt "IDD_PPAGECAPTURE_IDC_PPAGECAPTURE_ST12"
msgid "Stop filter graph"
-msgstr ""
+msgstr "필터 그래프 중단"
msgctxt "IDD_PPAGESYNC_IDC_SYNCVIDEO"
msgid "Sync video to display"
@@ -1442,7 +1479,7 @@ msgstr "한계:"
msgctxt "IDD_PPAGESYNC_IDC_STATIC8"
msgid "+/-"
-msgstr ""
+msgstr "+/-"
msgctxt "IDD_PPAGESYNC_IDC_STATIC9"
msgid "ms"
@@ -1458,7 +1495,7 @@ msgstr "전체화면으로 재생시작"
msgctxt "IDD_PPAGEFULLSCREEN_IDC_CHECK4"
msgid "Hide controls in fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "전체화면에서 컨트롤 숨기기"
msgctxt "IDD_PPAGEFULLSCREEN_IDC_STATIC1"
msgid "ms"
@@ -1541,32 +1578,44 @@ msgid "Reset"
msgstr "초기화"
msgctxt "IDD_PPAGESUBMISC_IDC_STATIC"
-msgid "Online database"
-msgstr "온라인 데이터베이스"
+msgid "Online search, download and upload subtitles"
+msgstr "자막 온라인 검색, 다운로드와 업로드"
+
+msgctxt "IDD_PPAGESUBMISC_IDC_CHECK4"
+msgid "Automatically search and download subtitles if none are found locally"
+msgstr ""
+
+msgctxt "IDD_PPAGESUBMISC_IDC_CHECK5"
+msgid "Prefer subtitles for hearing impaired (when indicated by subtitles provider)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "IDD_PPAGESUBMISC_IDC_STATIC1"
+msgid "Ignore files containing any of the following word(s):"
+msgstr ""
msgctxt "IDD_PPAGESUBMISC_IDC_STATIC"
-msgid "Base URL of the online subtitle database:"
-msgstr "온라인 자막 데이터베이스 URL:"
+msgid "Languages in order of preference:"
+msgstr ""
-msgctxt "IDD_PPAGESUBMISC_IDC_BUTTON2"
-msgid "Test"
-msgstr "테스트"
+msgctxt "IDD_PPAGESUBMISC_IDC_CHECK6"
+msgid "Automatically upload active subtitles at the end of video playback"
+msgstr ""
msgctxt "IDD_UPDATE_DIALOG_CAPTION"
msgid "Update Checker"
-msgstr ""
+msgstr "업데이트 검사"
msgctxt "IDD_UPDATE_DIALOG_IDC_UPDATE_DL_BUTTON"
msgid "&Download now"
-msgstr ""
+msgstr "지금 다운로드"
msgctxt "IDD_UPDATE_DIALOG_IDC_UPDATE_LATER_BUTTON"
msgid "Remind me &later"
-msgstr ""
+msgstr "나중에 알림"
msgctxt "IDD_UPDATE_DIALOG_IDC_UPDATE_IGNORE_BUTTON"
msgid "&Ignore this update"
-msgstr ""
+msgstr "이 업데이트를 무시"
msgctxt "IDD_PPAGESHADERS_IDC_STATIC"
msgid "Shaders contain special effects which can be added to the video rendering process."
@@ -1574,7 +1623,7 @@ msgstr ""
msgctxt "IDD_PPAGESHADERS_IDC_BUTTON12"
msgid "Add shader file"
-msgstr ""
+msgstr "셰이더 파일 추가"
msgctxt "IDD_PPAGESHADERS_IDC_BUTTON13"
msgid "Remove"
@@ -1590,11 +1639,11 @@ msgstr ""
msgctxt "IDD_PPAGESHADERS_IDC_STATIC"
msgid "Shader presets"
-msgstr ""
+msgstr "셰이더 프리셋"
msgctxt "IDD_PPAGESHADERS_IDC_BUTTON3"
msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "불러오기"
msgctxt "IDD_PPAGESHADERS_IDC_BUTTON4"
msgid "Save"
@@ -1614,31 +1663,31 @@ msgstr ""
msgctxt "IDD_DEBUGSHADERS_DLG_CAPTION"
msgid "Debug Shaders"
-msgstr ""
+msgstr "셰이더 디버그"
msgctxt "IDD_DEBUGSHADERS_DLG_IDC_STATIC"
msgid "Debug Information"
-msgstr ""
+msgstr "디버그 정보"
msgctxt "IDD_DEBUGSHADERS_DLG_IDC_RADIO1"
msgid "PS 2.0"
-msgstr ""
+msgstr "PS 2.0"
msgctxt "IDD_DEBUGSHADERS_DLG_IDC_RADIO2"
msgid "PS 2.0b"
-msgstr ""
+msgstr "PS 2.0b"
msgctxt "IDD_DEBUGSHADERS_DLG_IDC_RADIO3"
msgid "PS 2.0a"
-msgstr ""
+msgstr "PS 2.0a"
msgctxt "IDD_DEBUGSHADERS_DLG_IDC_RADIO4"
msgid "PS 3.0"
-msgstr ""
+msgstr "PS 3.0"
msgctxt "IDD_PPAGEADVANCED_IDC_STATIC"
msgid "Advanced Settings, do not edit unless you know what you are doing."
-msgstr ""
+msgstr "고급 설정, 당신이 무엇을 하는지 모르시면 편집하지 마십시오."
msgctxt "IDD_PPAGEADVANCED_IDC_RADIO1"
msgid "True"
@@ -1652,15 +1701,95 @@ msgctxt "IDD_PPAGEADVANCED_IDC_BUTTON1"
msgid "Default"
msgstr "기본값"
+msgctxt "IDD_PPAGEAUDIORENDERER_IDC_STATIC"
+msgid "Device"
+msgstr "기기"
+
+msgctxt "IDD_PPAGEAUDIORENDERER_IDC_CHECK1"
+msgid "Exclusive mode"
+msgstr ""
+
+msgctxt "IDD_PPAGEAUDIORENDERER_IDC_CHECK2"
+msgid "Allow bitstreaming"
+msgstr "비트스트리밍 허용"
+
+msgctxt "IDD_PPAGEAUDIORENDERER_IDC_STATIC"
+msgid "Options"
+msgstr "옵션"
+
+msgctxt "IDD_PPAGEAUDIORENDERER_IDC_CHECK3"
+msgid "Enable stereo crossfeed (for headphones)"
+msgstr "스테레오 크로스피드 활성화 (헤드폰용)"
+
+msgctxt "IDD_PPAGEAUDIORENDERER_IDC_BUTTON1"
+msgid "C. Moy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "IDD_PPAGEAUDIORENDERER_IDC_BUTTON2"
+msgid "J. Meier"
+msgstr ""
+
+msgctxt "IDD_PPAGEAUDIORENDERER_IDC_STATIC1"
+msgid "Cut-off:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "IDD_PPAGEAUDIORENDERER_IDC_STATIC3"
+msgid "Level:"
+msgstr "레벨:"
+
+msgctxt "IDD_PPAGEAUDIORENDERER_IDC_STATIC"
+msgid "Note"
+msgstr "참고"
+
+msgctxt "IDD_PPAGEAUDIORENDERER_IDC_STATIC"
+msgid "To minimize audio distortion, it is recommended to keep player volume at around 85% when playing loud lossy-encoded content."
+msgstr ""
+
msgctxt "IDD_SAVEIMAGEDIALOGTEMPL_IDC_STATIC"
msgid "JPEG quality:"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG 품질:"
msgctxt "IDD_CMD_LINE_HELP_CAPTION"
msgid "Command line help"
-msgstr ""
+msgstr "명령 입력 도움말"
msgctxt "IDD_CMD_LINE_HELP_IDOK"
msgid "OK"
msgstr "확인"
+msgctxt "IDD_CRASH_REPORTER_CAPTION"
+msgid "Crash reporter"
+msgstr "충돌 보고"
+
+msgctxt "IDD_CRASH_REPORTER_IDC_STATIC"
+msgid "We are sorry, it seems MPC-HC just crashed. :("
+msgstr "죄송합니다, MPC-HC가 그냥 충돌 된 것 같습니다. :("
+
+msgctxt "IDD_CRASH_REPORTER_IDC_CHECK1"
+msgid "Send a bug report to help us diagnose and fix the problem."
+msgstr ""
+
+msgctxt "IDD_CRASH_REPORTER_IDC_STATIC1"
+msgid "Optional information"
+msgstr "임의 정보"
+
+msgctxt "IDD_CRASH_REPORTER_IDC_STATIC2"
+msgid "Email:"
+msgstr "이메일:"
+
+msgctxt "IDD_CRASH_REPORTER_IDC_STATIC3"
+msgid "Your email address is optional and will only be used if the developers need to contact you for more information."
+msgstr ""
+
+msgctxt "IDD_CRASH_REPORTER_IDC_STATIC4"
+msgid "Problem description (use English only):"
+msgstr "문제 설명 (영어만 사용):"
+
+msgctxt "IDD_CRASH_REPORTER_IDC_BUTTON1"
+msgid "Restart MPC-HC"
+msgstr "MPC-HC 재시작"
+
+msgctxt "IDD_CRASH_REPORTER_IDC_BUTTON2"
+msgid "Quit MPC-HC"
+msgstr "MPC-HC 종료"
+