Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/mpc-hc/mpc-hc.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.ko.strings.po')
-rw-r--r--src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.ko.strings.po229
1 files changed, 139 insertions, 90 deletions
diff --git a/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.ko.strings.po b/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.ko.strings.po
index 28e0d0085..77901bb1e 100644
--- a/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.ko.strings.po
+++ b/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.ko.strings.po
@@ -1,14 +1,15 @@
# MPC-HC - Strings extracted from string tables
-# Copyright (C) 2002 - 2013 see Authors.txt
+# Copyright (C) 2002 - 2015 see Authors.txt
# This file is distributed under the same license as the MPC-HC package.
# Translators:
+# Level ASMer <zx132435@naver.com>, 2014
# limeburst <me@limeburst.net>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MPC-HC\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-19 20:08:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-20 09:58+0000\n"
-"Last-Translator: JellyFrog\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-30 22:04:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-22 03:50+0000\n"
+"Last-Translator: Level ASMer <zx132435@naver.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/mpc-hc/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -50,15 +51,15 @@ msgstr "음악 재생"
msgctxt "IDS_AUTOPLAY_PLAYAUDIOCD"
msgid "Play Audio CD"
-msgstr "오디오CD 재생"
+msgstr "오디오 CD 재생"
msgctxt "IDS_AUTOPLAY_PLAYDVDMOVIE"
msgid "Play DVD Movie"
-msgstr "DVD 재생"
+msgstr "DVD 영화 재생"
msgctxt "IDS_PROPSHEET_PROPERTIES"
msgid "Properties"
-msgstr "등록정보"
+msgstr "등록 정보"
msgctxt "IDS_SUBTITLES_DEFAULT_STYLE"
msgid "&Default Style"
@@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "비트레이트"
msgctxt "IDS_STATSBAR_BITRATE_AVG_CUR"
msgid "(avg/cur)"
-msgstr "(avg/cur)"
+msgstr ""
msgctxt "IDS_STATSBAR_SIGNAL"
msgid "Signal"
@@ -126,7 +127,7 @@ msgstr ""
msgctxt "IDS_PPAGE_CAPTURE_FG2"
msgid "Always (slowest option)"
-msgstr ""
+msgstr "항상 (느린 옵션)"
msgctxt "IDS_PPAGE_CAPTURE_FGDESC0"
msgid "Not supported by some devices. Two video decoders always present in the filter graph."
@@ -170,7 +171,7 @@ msgstr ""
msgctxt "IDS_CONTENT_MOVIE_DRAMA"
msgid "Movie/Drama"
-msgstr ""
+msgstr "영화/드라마"
msgctxt "IDS_CONTENT_NEWS_CURRENTAFFAIRS"
msgid "News/Current affairs"
@@ -186,15 +187,15 @@ msgstr ""
msgctxt "IDS_DVD_FAV_ADDED"
msgid "DVD added to favorites"
-msgstr ""
+msgstr "DVD를 즐겨찾기에 추가"
msgctxt "IDS_CAPTURE_SETTINGS"
msgid "Capture Settings"
-msgstr ""
+msgstr "캡쳐 설정"
msgctxt "IDS_NAVIGATION_BAR"
msgid "Navigation Bar"
-msgstr ""
+msgstr "내비게이션 바"
msgctxt "IDS_SUBRESYNC_CAPTION"
msgid "Subresync"
@@ -322,7 +323,7 @@ msgstr "재생목록"
msgctxt "IDS_PPAGE_FS_CLN_ON_OFF"
msgid "On/Off"
-msgstr "온/오프"
+msgstr "켬/끔"
msgctxt "IDS_PPAGE_FS_CLN_FROM_FPS"
msgid "From fps"
@@ -346,7 +347,7 @@ msgstr "그외"
msgctxt "IDS_PPAGE_OUTPUT_SYS_DEF"
msgid "System Default"
-msgstr ""
+msgstr "시스템 기본값"
msgctxt "IDS_GRAPH_INTERFACES_ERROR"
msgid "Failed to query the needed interfaces for playback"
@@ -450,7 +451,7 @@ msgstr "플레이어::형식"
msgctxt "IDD_PPAGETWEAKS"
msgid "Tweaks"
-msgstr "최적화"
+msgstr "시스템 설정"
msgctxt "IDD_PPAGEAUDIOSWITCHER"
msgid "Internal Filters::Audio Switcher"
@@ -482,27 +483,27 @@ msgstr ""
msgctxt "IDS_PPAGE_OUTPUT_OLDRENDERER"
msgid "Old Video Renderer"
-msgstr ""
+msgstr "오래된 비디오 렌더러"
msgctxt "IDS_PPAGE_OUTPUT_OVERLAYMIXER"
msgid "Overlay Mixer Renderer"
-msgstr ""
+msgstr "오버레이 믹서 렌더러"
msgctxt "IDS_PPAGE_OUTPUT_VMR7WINDOWED"
msgid "Video Mixing Renderer 7 (windowed)"
-msgstr ""
+msgstr "비디오 믹싱 렌더러 7 (윈도우)"
msgctxt "IDS_PPAGE_OUTPUT_VMR9WINDOWED"
msgid "Video Mixing Renderer 9 (windowed)"
-msgstr ""
+msgstr "비디오 믹싱 렌더러 9 (윈도우)"
msgctxt "IDS_PPAGE_OUTPUT_VMR7RENDERLESS"
msgid "Video Mixing Renderer 7 (renderless)"
-msgstr ""
+msgstr "비디오 믹싱 렌더러 7 (렌더 적게)"
msgctxt "IDS_PPAGE_OUTPUT_VMR9RENDERLESS"
msgid "Video Mixing Renderer 9 (renderless)"
-msgstr ""
+msgstr "비디오 믹싱 렌더러 9 (렌더 적게)"
msgctxt "IDS_PPAGE_OUTPUT_EVR"
msgid "Enhanced Video Renderer"
@@ -522,7 +523,7 @@ msgstr ""
msgctxt "IDS_PPAGE_OUTPUT_NULL_UNCOMP"
msgid "Null (uncompressed)"
-msgstr ""
+msgstr "Null (무압축)"
msgctxt "IDS_PPAGE_OUTPUT_MADVR"
msgid "madVR"
@@ -566,7 +567,7 @@ msgstr "기타"
msgctxt "IDD_FILEMEDIAINFO"
msgid "MediaInfo"
-msgstr ""
+msgstr "미디어 정보"
msgctxt "IDD_PPAGECAPTURE"
msgid "Playback::Capture"
@@ -598,7 +599,7 @@ msgstr "이것은 윈도우 9x/ME/2000 에서 사용하는 렌더러입니다.
msgctxt "IDC_DSOVERLAYMIXER"
msgid "Always renders in overlay. Generally only YUV formats are allowed, but they are presented directly without any color conversion to RGB. This is the fastest rendering method of all and the only where you can be sure about fullscreen video mirroring to tv-out activating."
-msgstr "항상 비디오를 오버레이상태로 렌더링합니다. 일반적으로 YUV의 색공간만을 허용하고, RGB색상변환을 하지않고 그대로 표현하게 됩니다. 다른 모드들과 비교해서 가장 빠른속도를 가졌지만 TV-OUT 기능을 활성화했을때만 전체화면 미러링이 작동합니다."
+msgstr "항상 비디오를 오버레이상태로 렌더링합니다. 일반적으로 YUV의 색공간만을 허용하고, RGB색상변환을 하지않고 그대로 표현하게 됩니다. 다른 모드들과 비교해서 가장 빠른속도를 가졌지만 TV-OUT 기능을 활성화했을때만 전체화면 미러링이 작동합니다."
msgctxt "IDC_DSVMR7WIN"
msgid "The default renderer of Windows XP. Very stable and just a little slower than the Overlay mixer. Uses DirectDraw and runs in Overlay when it can."
@@ -674,15 +675,15 @@ msgstr "재생하는 비디오 표면을 표준 오프스크린으로 위치시
msgctxt "IDC_AUDRND_COMBO"
msgid "MPC Audio Renderer is broken, do not use."
-msgstr ""
+msgstr "MPC 오디오 렌더러가 깨졌으므로 사용하지 마십시오."
msgctxt "IDS_PPAGE_OUTPUT_SYNC"
msgid "Sync Renderer"
-msgstr ""
+msgstr "싱크 렌더러"
msgctxt "IDS_MPC_BUG_REPORT_TITLE"
msgid "MPC-HC - Reporting a bug"
-msgstr ""
+msgstr "MPC-HC - 버그 신고"
msgctxt "IDS_MPC_BUG_REPORT"
msgid "MPC-HC just crashed but this build was compiled without debug information.\nIf you want to report this bug, you should first try an official build.\n\nDo you want to visit the download page now?"
@@ -694,11 +695,11 @@ msgstr ""
msgctxt "IDS_PPAGE_OUTPUT_SURF_2D"
msgid "2D surfaces"
-msgstr ""
+msgstr "2D 표면"
msgctxt "IDS_PPAGE_OUTPUT_SURF_3D"
msgid "3D surfaces (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "3D 표면 (권장)"
msgctxt "IDS_PPAGE_OUTPUT_RESIZE_NN"
msgid "Nearest neighbor"
@@ -726,11 +727,11 @@ msgstr ""
msgctxt "IDS_PPAGE_OUTPUT_UNAVAILABLE"
msgid "**unavailable**"
-msgstr ""
+msgstr "**비활성화**"
msgctxt "IDS_PPAGE_OUTPUT_UNAVAILABLEMSG"
msgid "The selected renderer is not installed."
-msgstr ""
+msgstr "선택된 렌더러가 설치 되지 않았습니다."
msgctxt "IDS_PPAGE_OUTPUT_AUD_NULL_COMP"
msgid "Null (anything)"
@@ -738,11 +739,11 @@ msgstr ""
msgctxt "IDS_PPAGE_OUTPUT_AUD_NULL_UNCOMP"
msgid "Null (uncompressed)"
-msgstr ""
+msgstr "Null (무압축)"
msgctxt "IDS_PPAGE_OUTPUT_AUD_MPC_HC_REND"
msgid "MPC-HC Audio Renderer"
-msgstr ""
+msgstr "MPC-HC 오디오 렌더러"
msgctxt "IDS_EMB_RESOURCES_VIEWER_NAME"
msgid "Name"
@@ -758,7 +759,7 @@ msgstr ""
msgctxt "IDS_DOWNLOAD_SUBS"
msgid "Download subtitles"
-msgstr ""
+msgstr "자막 다운로드"
msgctxt "IDS_SUBFILE_DELAY"
msgid "Delay (ms):"
@@ -766,7 +767,7 @@ msgstr ""
msgctxt "IDS_SPEEDSTEP_AUTO"
msgid "Auto"
-msgstr ""
+msgstr "자동"
msgctxt "IDS_EXPORT_SETTINGS_NO_KEYS"
msgid "There are no customized keys to export."
@@ -778,7 +779,7 @@ msgstr ""
msgctxt "IDS_RFS_COMPRESSED"
msgid "Compressed files are not supported"
-msgstr ""
+msgstr "압축 된 파일이 지원되지 않습니다"
msgctxt "IDS_RFS_ENCRYPTED"
msgid "Encrypted files are not supported"
@@ -789,7 +790,7 @@ msgid "Couldn't find all archive volumes"
msgstr ""
msgctxt "IDC_TEXTURESURF2D"
-msgid "Video surface will be allocated as a texture but still the 2d functions will be used to copy and stretch it onto the backbuffer. Requires a video card which can allocate 32bit, RGBA, non-power-of-two sized textures and at least in the resolution of the video."
+msgid "Video surface will be allocated as a texture but still the 2d functions will be used to copy and stretch it onto the backbuffer. Requires a video card which can allocate 32-bit, RGBA, non-power-of-two sized textures and at least in the resolution of the video."
msgstr "비디오 표면을 텍스쳐처럼 처리하고 2D모드의 버퍼가 가득찰때까지 복사/늘이기를 반복합니다. 이 모드를 사용하기 위해서는 그래픽카드에서 \"32비트, RGBA, 비디오 해상도 크기의 텍스쳐\" 를 2가지 이상 동시에 처리할수 있어야 합니다."
msgctxt "IDC_TEXTURESURF3D"
@@ -826,7 +827,7 @@ msgstr ""
msgctxt "IDS_INTERNAL_LAVF"
msgid "Uses LAV Filters"
-msgstr ""
+msgstr "LAV 필터 사용"
msgctxt "IDS_INTERNAL_LAVF_WMV"
msgid "Uses LAV Filters. Disabled by default since Microsoft filters are usually more stable for those formats.\nIf you choose to use the internal filters, enable them for both source and decoding to have a better playback experience."
@@ -1234,11 +1235,11 @@ msgstr ""
msgctxt "IDS_HW_INDICATOR"
msgid "[H/W]"
-msgstr ""
+msgstr "[H/W]"
msgctxt "IDS_TOOLTIP_SOFTWARE_DECODING"
msgid "Software Decoding"
-msgstr ""
+msgstr "소프트웨어 디코딩"
msgctxt "IDS_STATSBAR_PLAYBACK_RATE"
msgid "Playback rate"
@@ -1258,7 +1259,7 @@ msgstr ""
msgctxt "IDS_SUB_SAVE_EXTERNAL_STYLE_FILE"
msgid "Save custom style"
-msgstr ""
+msgstr "사용자 정의 스타일 저장"
msgctxt "IDS_CONTENT_EDUCATION_SCIENCE"
msgid "Education/Science/Factual topics"
@@ -1278,7 +1279,7 @@ msgstr "이름"
msgctxt "IDS_PPAGEADVANCED_COL_VALUE"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "값"
msgctxt "IDS_PPAGEADVANCED_RECENT_FILES_NUMBER"
msgid "Maximum number of files shown in the \"Recent files\" menu and for which the position is potentially saved."
@@ -1294,7 +1295,7 @@ msgstr ""
msgctxt "IDS_AFTER_PLAYBACK_DO_NOTHING"
msgid "Do Nothing"
-msgstr ""
+msgstr "아무것도 하지않음"
msgctxt "IDS_AFTER_PLAYBACK_PLAY_NEXT"
msgid "Play next file in the folder"
@@ -1314,15 +1315,15 @@ msgstr "종료"
msgctxt "IDS_AFTER_PLAYBACK_MONITOROFF"
msgid "Turn off the monitor"
-msgstr ""
+msgstr "모니터를 끄기"
msgctxt "IDS_IMAGE_JPEG_QUALITY"
msgid "JPEG Image"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG 이미지"
msgctxt "IDS_IMAGE_QUALITY"
msgid "Quality (%):"
-msgstr ""
+msgstr "품질 (%):"
msgctxt "IDS_PPAGEADVANCED_COVER_SIZE_LIMIT"
msgid "Maximum size (NxNpx) of a cover-art loaded in the audio only mode."
@@ -1336,6 +1337,42 @@ msgctxt "IDS_HOTKEY_NOT_DEFINED"
msgid "<not defined>"
msgstr ""
+msgctxt "IDS_NAVIGATION_WATCH"
+msgid "Watch"
+msgstr "보기"
+
+msgctxt "IDS_NAVIGATION_MOVE_UP"
+msgid "Move Up"
+msgstr "위로"
+
+msgctxt "IDS_NAVIGATION_MOVE_DOWN"
+msgid "Move Down"
+msgstr "아래로"
+
+msgctxt "IDS_NAVIGATION_SORT"
+msgid "Sort by LCN"
+msgstr "LCN순 정렬"
+
+msgctxt "IDS_NAVIGATION_REMOVE_ALL"
+msgid "Remove all"
+msgstr "모두 제거"
+
+msgctxt "IDS_REMOVE_CHANNELS_QUESTION"
+msgid "Are you sure you want to remove all channels from the list?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "IDS_MEDIAINFO_NO_INFO_AVAILABLE"
+msgid "No information available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "IDS_MEDIAINFO_ANALYSIS_IN_PROGRESS"
+msgid "Please wait, analysis in progress..."
+msgstr "기다려 주세요, 분석 진행 중 입니다."
+
+msgctxt "IDS_ASPECT_RATIO_FMT"
+msgid "AR %d:%d"
+msgstr ""
+
msgctxt "IDS_AG_OPEN_DEVICE"
msgid "Open Device"
msgstr "장치 열기"
@@ -1350,7 +1387,7 @@ msgstr "이미지 저장"
msgctxt "IDS_MPLAYERC_6"
msgid "Save Image (auto)"
-msgstr " (자동)"
+msgstr ""
msgctxt "IDS_OSD_IMAGE_SAVED"
msgid "Image saved successfully"
@@ -1406,11 +1443,11 @@ msgstr ""
msgctxt "IDS_CONTENT_SPORTS"
msgid "Sports"
-msgstr ""
+msgstr "스포츠"
msgctxt "IDS_CONTENT_CHILDREN_YOUTH_PROG"
msgid "Children's/Youth programmes"
-msgstr ""
+msgstr "어린이/청소년 프로그램들"
msgctxt "IDS_CONTENT_MUSIC_BALLET_DANCE"
msgid "Music/Ballet/Dance"
@@ -1418,7 +1455,7 @@ msgstr ""
msgctxt "IDS_CONTENT_MUSIC_ART_CULTURE"
msgid "Arts/Culture"
-msgstr ""
+msgstr "예술/문화"
msgctxt "IDS_CONTENT_SOCIAL_POLITICAL_ECO"
msgid "Social/Political issues/Economics"
@@ -1430,11 +1467,11 @@ msgstr ""
msgctxt "IDS_FILE_RECYCLE"
msgid "Move to Recycle Bin"
-msgstr ""
+msgstr "휴지통으로 이동"
msgctxt "IDS_AG_SAVE_COPY"
msgid "Save a Copy"
-msgstr ""
+msgstr "다른 이름으로 저장"
msgctxt "IDS_FASTSEEK_LATEST"
msgid "Latest keyframe"
@@ -1450,7 +1487,7 @@ msgstr ""
msgctxt "IDS_PPAGEFULLSCREEN_SHOWNEVER"
msgid "Never show"
-msgstr ""
+msgstr "보여주지 않음"
msgctxt "IDS_PPAGEFULLSCREEN_SHOWMOVED"
msgid "Show when moving the cursor, hide after:"
@@ -1526,7 +1563,7 @@ msgstr "내보내기 실패! 올바른 권한을 가지고 있는지 확인하
msgctxt "IDS_BDA_ERROR"
msgid "BDA Error"
-msgstr ""
+msgstr "BDA 오류"
msgctxt "IDS_AG_DECREASE_RATE"
msgid "Decrease Rate"
@@ -1537,11 +1574,11 @@ msgid "Reset Rate"
msgstr "초기화"
msgctxt "IDS_MPLAYERC_21"
-msgid "Audio Delay +10ms"
+msgid "Audio Delay +10 ms"
msgstr "오디오 딜레이 +10ms"
msgctxt "IDS_MPLAYERC_22"
-msgid "Audio Delay -10ms"
+msgid "Audio Delay -10 ms"
msgstr "오디오 딜레이 -10ms"
msgctxt "IDS_MPLAYERC_23"
@@ -1618,7 +1655,7 @@ msgstr "디스플레이 상태"
msgctxt "IDS_AG_SEEKSET"
msgid "Jump to Beginning"
-msgstr ""
+msgstr "처음으로 이동"
msgctxt "IDS_AG_VIEW_MINIMAL"
msgid "View Minimal"
@@ -1697,12 +1734,12 @@ msgid "No subtitles found."
msgstr "자막 파일이 없습니다."
msgctxt "IDS_SUBDL_DLG_SUBS_AVAIL"
-msgid " %d subtitle(s) available."
-msgstr " %d 자막 사용가능."
+msgid "%d subtitle(s) available."
+msgstr "%d 자막 사용가능."
msgctxt "IDS_UPDATE_CONFIG_AUTO_CHECK"
msgid "Do you want to check periodically for MPC-HC updates?\n\nThis feature can be disabled later from the Miscellaneous options page."
-msgstr ""
+msgstr "MPC-HC 업데이트를 정기적으로 확인하시겠습니까?\n\n이 기능은 기타 옵션 페이지에서 나중에 비활성화 할 수 있습니다."
msgctxt "IDS_ZOOM_50"
msgid "50%"
@@ -2025,11 +2062,11 @@ msgid "Volume: %02lu/%02lu, Title: %02lu/%02lu, Chapter: %02lu/%02lu"
msgstr "볼륨: %02lu/%02lu, 타이틀: %02lu/%02lu, 챕터: %02lu/%02lu"
msgctxt "IDS_MAINFRM_10"
-msgid "Angle: %02lu/%02lu, %lux%lu %luHz %lu:%lu"
+msgid "Angle: %02lu/%02lu, %lux%lu %lu Hz %lu:%lu"
msgstr "앵글: %02lu/%02lu, %lux%lu %luHz %lu:%lu"
msgctxt "IDS_MAINFRM_11"
-msgid "%s, %s %uHz %dbits %d %s"
+msgid "%s, %s %u Hz %d bits %d %s"
msgstr ""
msgctxt "IDS_ADD_TO_PLAYLIST"
@@ -2130,26 +2167,26 @@ msgstr "프로토콜 버전이 다릅니다. 플레이어를 업그레이드하
msgctxt "IDS_AG_ASPECT_RATIO"
msgid "Aspect Ratio"
-msgstr "화면비율"
+msgstr "화면 비율"
msgctxt "IDS_MAINFRM_37"
msgid ", Total: %ld, Dropped: %ld"
msgstr ", 총: %ld, 실패: %ld"
msgctxt "IDS_MAINFRM_38"
-msgid ", Size: %I64dKB"
+msgid ", Size: %I64d KB"
msgstr ", 크기: %I64dKB"
msgctxt "IDS_MAINFRM_39"
-msgid ", Size: %I64dMB"
+msgid ", Size: %I64d MB"
msgstr ", 크기: %I64dMB"
msgctxt "IDS_MAINFRM_40"
-msgid ", Free: %I64dKB"
+msgid ", Free: %I64d KB"
msgstr ", 여유: %I64dKB"
msgctxt "IDS_MAINFRM_41"
-msgid ", Free: %I64dMB"
+msgid ", Free: %I64d MB"
msgstr ", 여유: %I64dMB"
msgctxt "IDS_MAINFRM_42"
@@ -2158,7 +2195,7 @@ msgstr ", 여유 V/A 버퍼: %03d/%03d"
msgctxt "IDS_AG_ERROR"
msgid "Error"
-msgstr "에러"
+msgstr "오류"
msgctxt "IDS_SUBTITLE_STREAM_OFF"
msgid "Subtitle: off"
@@ -2226,7 +2263,7 @@ msgstr ""
msgctxt "IDS_SUBTITLE_FILES_FILTER"
msgid "Subtitle files"
-msgstr ""
+msgstr "자막 파일"
msgctxt "IDS_MAINFRM_68"
msgid "Aspect Ratio: %ld:%ld"
@@ -2237,7 +2274,7 @@ msgid "Aspect Ratio: Default"
msgstr "화면 비율: 기본값"
msgctxt "IDS_MAINFRM_70"
-msgid "Audio Delay: %I64dms"
+msgid "Audio delay: %I64d ms"
msgstr "오디오 지연: %I64dms"
msgctxt "IDS_AG_CHAPTER"
@@ -2306,7 +2343,7 @@ msgstr "덤프파일을 만드는데 실패 '%s' (error %u)"
msgctxt "IDS_MAINFRM_DIR_TITLE"
msgid "Select Directory"
-msgstr "디렉토리 선택"
+msgstr "폴더 선택"
msgctxt "IDS_MAINFRM_DIR_CHECK"
msgid "Include subdirectories"
@@ -2430,7 +2467,7 @@ msgstr " (음성 해설 2)"
msgctxt "IDS_DVD_SUBTITLES_ENABLE"
msgid "Enable DVD subtitles"
-msgstr ""
+msgstr "DVD 자막 활성화"
msgctxt "IDS_AG_ANGLE"
msgid "Angle %u"
@@ -2454,7 +2491,7 @@ msgstr "MPC-HC D3D 전체화면"
msgctxt "IDS_MAINFRM_137"
msgid "Unknown format"
-msgstr "알려지지않은 형식"
+msgstr "알 수 없는 형식"
msgctxt "IDS_MAINFRM_138"
msgid "Sub shift: %ld ms"
@@ -2477,16 +2514,16 @@ msgid "Volume boost Max"
msgstr "볼륨 부스트 최대"
msgctxt "IDS_USAGE"
-msgid "Usage: mpc-hc.exe \"pathname\" [switches]\n\n\"pathname\"\tThe main file or directory to be loaded (wildcards\n\t\tallowed, \"-\" denotes standard input)\n/dub \"dubname\"\tLoad an additional audio file\n/dubdelay \"file\"\tLoad an additional audio file shifted with XXms (if\n\t\tthe file contains \"...DELAY XXms...\")\n/d3dfs\t\tStart rendering in D3D fullscreen mode\n/sub \"subname\"\tLoad an additional subtitle file\n/filter \"filtername\"\tLoad DirectShow filters from a dynamic link\n\t\tlibrary (wildcards allowed)\n/dvd\t\tRun in dvd mode, \"pathname\" means the dvd\n\t\tfolder (optional)\n/dvdpos T#C\tStart playback at title T, chapter C\n/dvdpos T#hh:mm\tStart playback at title T, position hh:mm:ss\n/cd\t\tLoad all the tracks of an audio cd or (s)vcd,\n\t\t\"pathname\" means the drive path (optional)\n/device\t\tOpen the default video device\n/open\t\tOpen the file, don't automatically start playback\n/play\t\tStart playing the file as soon the player is\n\t\tlaunched\n/close\t\tClose the player after playback (only works when\n\t\tused with /play)\n/shutdown\tShutdown the operating system after playback\n/fullscreen\tStart in full-screen mode\n/minimized\tStart in minimized mode\n/new\t\tUse a new instance of the player\n/add\t\tAdd \"pathname\" to playlist, can be combined\n\t\twith /open and /play\n/regvid\t\tCreate file associations for video files\n/regaud\t\tCreate file associations for audio files\n/regpl\t\tCreate file associations for playlist files\n/regall\t\tCreate file associations for all supported file types\n/unregall\t\tRemove all file associations\n/start ms\t\tStart playing at \"ms\" (= milliseconds)\n/startpos hh:mm:ss\tStart playing at position hh:mm:ss\n/fixedsize w,h\tSet a fixed window size\n/monitor N\tStart player on monitor N, where N starts from 1\n/audiorenderer N\tStart using audiorenderer N, where N starts from 1\n\t\t(see \"Output\" settings)\n/shaderpreset \"Pr\"\tStart using \"Pr\" shader preset\n/reset\t\tRestore default settings\n/help /h /?\tShow help about command line switches\n"
-msgstr "사용법: mpc-hc.exe \"경로이름\" [스위치]\n\n\"경로이름\"\t로드할 파일이나 디렉토리. (와일드카드\n\t\t사용가능, \"-\" denotes standard input)\n/dub \"더빙파일\"\t추가적인 오디오 파일\n/dubdelay \"파일\"\tXXms 딜레이된 추가적인 오디오 파일 (\n\t\t파일이 다음을 포함 \"...DELAY XXms...\")\n/d3dfs\t\tD3D 전체화면모드에서 렌더링\n/sub \"자막파일\"\t추가적인 자막파일\n/filter \"필터파일\"\tDLL파일에서 다이렉트쇼 필터를 로드함 (와일드카드사용가능)\n/dvd\t\tdvd재생모드, \"경로이름\" 을 지정했을 경우, DVD 폴더를 의마함 (옵션)\n/dvdpos T#C\tStart playback at title T, chapter C\n/dvdpos T#hh:mm\tStart playback at title T, position hh:mm:ss\n/cd\t\t오디오CD 또는 (S)VCD의 모든 트랙을 로드함,\n\t\t\"경로이름\" 을 지정했을 경우 드라이브를 의미함 (옵션)\n/device\t\tOpen the default video device\n/open\t\t파일을 열고 재생을 시작하지는 않음\n/play\t\t파일을 열고 재생을 시작함\n/close\t\t재생이 끝나면 플레이어 종료 (/play 스위치를 같이 써야함)\n/shutdown\t재생이 끝나면 시스템 종료\n/fullscreen\t전체화면모드로 재생시작\n/minimized\t최소화모드로 재생시작\n/new\t\t플레이어 창을 하나 더 생성\n/add\t\t재생목록에 지정한 \"경로이름\"을 추가,\n\t\t/open 과 /play 스위치와 같이 사용가능\n/regvid\t\t비디오 파일 확장명을 MPC-HC로 연결\n/regaud\t\t오디오 파일 확장명을 MPC-HC로 연결\n/regpl\t\tCreate file associations for playlist files\n/regall\t\tCreate file associations for all supported file types\n/unregall\t\tMPC-HC로 연결했던 확장명 해제\n/start ms\t\t지정한 \"ms\" (= 밀리초)위치에서 재생시작\n/startpos hh:mm:ss\tStart playing at position hh:mm:ss\n/fixedsize w,h\t지정한 가로(w), 세로(h) 크기로 고정\n/monitor N\tN번 모니터에서 시작(N은 1이상이어야함)\n/audiorenderer N\t오디오렌더러 N 번(1부터 시작)을 사용해서 시작\n\t\t(\"출력\" 설정을 참고하세요)\n/shaderpreset \"Pr\"\tStart using \"Pr\" shader preset\n/reset\t\tRestore default settings\n/help /h /?\t명령입력 스위치 옵션을 출력\n"
+msgid "Usage: mpc-hc.exe \"pathname\" [switches]\n\n\"pathname\"\tThe main file or directory to be loaded (wildcards\n\t\tallowed, \"-\" denotes standard input)\n/dub \"dubname\"\tLoad an additional audio file\n/dubdelay \"file\"\tLoad an additional audio file shifted with XXms (if\n\t\tthe file contains \"...DELAY XXms...\")\n/d3dfs\t\tStart rendering in D3D fullscreen mode\n/sub \"subname\"\tLoad an additional subtitle file\n/filter \"filtername\"\tLoad DirectShow filters from a dynamic link\n\t\tlibrary (wildcards allowed)\n/dvd\t\tRun in dvd mode, \"pathname\" means the dvd\n\t\tfolder (optional)\n/dvdpos T#C\tStart playback at title T, chapter C\n/dvdpos T#hh:mm\tStart playback at title T, position hh:mm:ss\n/cd\t\tLoad all the tracks of an audio cd or (s)vcd,\n\t\t\"pathname\" means the drive path (optional)\n/device\t\tOpen the default video device\n/open\t\tOpen the file, don't automatically start playback\n/play\t\tStart playing the file as soon the player is\n\t\tlaunched\n/close\t\tClose the player after playback (only works when\n\t\tused with /play)\n/shutdown\tShutdown the operating system after playback\n/standby\t\tPut the operating system in standby mode after playback\n/hibernate\tHibernate operating system after playback\n/logoff\t\tLog off after playback\n/lock\t\tLock workstation after playback\n/monitoroff\tTurn off the monitor after playback\n/playnext\t\tOpen next file in the folder after playback\n/fullscreen\tStart in full-screen mode\n/minimized\tStart in minimized mode\n/new\t\tUse a new instance of the player\n/add\t\tAdd \"pathname\" to playlist, can be combined\n\t\twith /open and /play\n/regvid\t\tCreate file associations for video files\n/regaud\t\tCreate file associations for audio files\n/regpl\t\tCreate file associations for playlist files\n/regall\t\tCreate file associations for all supported file types\n/unregall\t\tRemove all file associations\n/start ms\t\tStart playing at \"ms\" (= milliseconds)\n/startpos hh:mm:ss\tStart playing at position hh:mm:ss\n/fixedsize w,h\tSet a fixed window size\n/monitor N\tStart player on monitor N, where N starts from 1\n/audiorenderer N\tStart using audiorenderer N, where N starts from 1\n\t\t(see \"Output\" settings)\n/shaderpreset \"Pr\"\tStart using \"Pr\" shader preset\n/pns \"name\"\tSpecify Pan&Scan preset name to use\n/iconsassoc\tReassociate format icons\n/nofocus\t\tOpen MPC-HC in background\n/webport N\tStart web interface on specified port\n/debug\t\tShow debug information in OSD\n/nominidump\tDisable minidump creation\n/slave \"hWnd\"\tUse MPC-HC as slave\n/reset\t\tRestore default settings\n/help /h /?\tShow help about command line switches\n"
+msgstr "사용법: mpc-hc.exe \"경로이름\" [스위치]\n\n\"경로이름\"\t로드할 파일이나 디렉토리. (와일드카드\n\t\t사용가능, \"-\" denotes standard input)\n/dub \"더빙파일\"\t추가적인 오디오 파일\n/dubdelay \"파일\"\tXXms 딜레이된 추가적인 오디오 파일 (\n\t\t파일이 다음을 포함 \"...DELAY XXms...\")\n/d3dfs\t\tD3D 전체화면모드에서 렌더링\n/sub \"자막파일\"\t추가적인 자막파일\n/filter \"필터파일\"\tDLL파일에서 다이렉트쇼 필터를 로드함 (와일드카드사용가능)\n/dvd\t\tdvd재생모드, \"경로이름\" 을 지정했을 경우, DVD 폴더를 의마함 (옵션)\n/dvdpos T#C\tStart playback at title T, chapter C\n/dvdpos T#hh:mm\tStart playback at title T, position hh:mm:ss\n/cd\t\t오디오CD 또는 (S)VCD의 모든 트랙을 로드함,\n\t\t\"경로이름\" 을 지정했을 경우 드라이브를 의미함 (옵션)\n/device\t\tOpen the default video device\n/open\t\t파일을 열고 재생을 시작하지는 않음\n/play\t\t파일을 열고 재생을 시작함\n/close\t\t재생이 끝나면 플레이어 종료 (/play 스위치를 같이 써야함)\n/shutdown\t재생이 끝나면 시스템 종료\n/standby\t\tPut the operating system in standby mode after playback\n/hibernate\tHibernate operating system after playback\n/logoff\t\tLog off after playback\n/lock\t\tLock workstation after playback\n/monitoroff\tTurn off the monitor after playback\n/playnext\t\tOpen next file in the folder after playback\n/fullscreen\t전체화면모드로 재생시작\n/minimized\t최소화모드로 재생시작\n/new\t\t플레이어 창을 하나 더 생성\n/add\t\t재생목록에 지정한 \"경로이름\"을 추가,\n\t\t/open 과 /play 스위치와 같이 사용가능\n/regvid\t\t비디오 파일 확장명을 MPC-HC로 연결\n/regaud\t\t오디오 파일 확장명을 MPC-HC로 연결\n/regpl\t\tCreate file associations for playlist files\n/regall\t\tCreate file associations for all supported file types\n/unregall\t\tMPC-HC로 연결했던 확장명 해제\n/start ms\t\t지정한 \"ms\" (= 밀리초)위치에서 재생시작\n/startpos hh:mm:ss\tStart playing at position hh:mm:ss\n/fixedsize w,h\t지정한 가로(w), 세로(h) 크기로 고정\n/monitor N\tN번 모니터에서 시작(N은 1이상이어야함)\n/audiorenderer N\t오디오렌더러 N 번(1부터 시작)을 사용해서 시작\n\t\t(\"출력\" 설정을 참고하세요)\n/shaderpreset \"Pr\"\tStart using \"Pr\" shader preset\n/pns \"name\"\tSpecify Pan&Scan preset name to use\n/iconsassoc\tReassociate format icons\n/nofocus\t\tOpen MPC-HC in background\n/webport N\tStart web interface on specified port\n/debug\t\tShow debug information in OSD\n/nominidump\tDisable minidump creation\n/slave \"hWnd\"\tUse MPC-HC as slave\n/reset\t\tRestore default settings\n/help /h /?\t명령입력 스위치 옵션을 출력\n"
msgctxt "IDS_UNKNOWN_SWITCH"
msgid "Unrecognized switch(es) found in command line string: \n\n"
-msgstr "인식불가능한 스위치가 사용됨: \n\n"
+msgstr "인식 불가능한 스위치가 사용됨: \n\n"
msgctxt "IDS_AG_TOGGLE_INFO"
msgid "Toggle Information"
-msgstr "파일정보 토글"
+msgstr "파일 정보 토글"
msgctxt "IDS_AG_TOGGLE_STATS"
msgid "Toggle Statistics"
@@ -2510,7 +2547,7 @@ msgstr "캡쳐 토글"
msgctxt "IDS_AG_TOGGLE_DEBUGSHADERS"
msgid "Toggle Debug Shaders"
-msgstr ""
+msgstr "셰이더 디버그 토글"
msgctxt "IDS_AG_ZOOM_50"
msgid "Zoom 50%"
@@ -2686,7 +2723,7 @@ msgstr "메뉴 숨기기"
msgctxt "IDD_PPAGEADVANCED"
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "고급"
msgctxt "IDS_TIME_TOOLTIP_ABOVE"
msgid "Above seekbar"
@@ -2702,7 +2739,7 @@ msgstr "비디오: %s"
msgctxt "IDS_APPLY"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "적용"
msgctxt "IDS_CLEAR"
msgid "Clear"
@@ -2730,19 +2767,19 @@ msgstr "모든 필터 사용안함(&D)"
msgctxt "IDS_ENABLE_AUDIO_FILTERS"
msgid "Enable all audio decoders"
-msgstr ""
+msgstr "모든 오디오 디코더 사용"
msgctxt "IDS_DISABLE_AUDIO_FILTERS"
msgid "Disable all audio decoders"
-msgstr ""
+msgstr "모든 디코더 사용안함"
msgctxt "IDS_ENABLE_VIDEO_FILTERS"
msgid "Enable all video decoders"
-msgstr ""
+msgstr "모든 비디오 디코더 사용"
msgctxt "IDS_DISABLE_VIDEO_FILTERS"
msgid "Disable all video decoders"
-msgstr ""
+msgstr "모든 비디오 디코더 사용안함"
msgctxt "IDS_STRETCH_TO_WINDOW"
msgid "Stretch To Window"
@@ -2954,11 +2991,11 @@ msgstr "Opus Audio Codec"
msgctxt "IDS_MFMT_PLS"
msgid "Playlist"
-msgstr "재생목록"
+msgstr "재생 목록"
msgctxt "IDS_MFMT_BDPLS"
msgid "Blu-ray playlist"
-msgstr ""
+msgstr "블루레이 재생 목록"
msgctxt "IDS_MFMT_RAR"
msgid "RAR Archive"
@@ -2970,7 +3007,7 @@ msgstr "FPS"
msgctxt "IDS_DVB_CHANNEL_RESOLUTION"
msgid "Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "해상도"
msgctxt "IDS_DVB_CHANNEL_ASPECT_RATIO"
msgid "Aspect Ratio"
@@ -3238,7 +3275,7 @@ msgstr ""
msgctxt "IDS_OSD_ZOOM_AUTO"
msgid "Zoom: Auto"
-msgstr ""
+msgstr "확대: 자동"
msgctxt "IDS_CUSTOM_CHANNEL_MAPPING"
msgid "Toggle custom channel mapping"
@@ -3276,6 +3313,10 @@ msgctxt "IDS_OSD_REGAIN_VOLUME_OFF"
msgid "Regain volume: Off"
msgstr ""
+msgctxt "IDS_SIZE_UNIT_BYTES"
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
msgctxt "IDS_SIZE_UNIT_K"
msgid "KB"
msgstr "KB"
@@ -3450,6 +3491,14 @@ msgstr "재생이 끝나면: 컴퓨터 잠금모드"
msgctxt "IDS_AFTERPLAYBACK_MONITOROFF"
msgid "After Playback: Turn off the monitor"
+msgstr "재생이 끝나면: 모니터를 끄기"
+
+msgctxt "IDS_AFTERPLAYBACK_PLAYNEXT"
+msgid "After Playback: Play next file in the folder"
+msgstr ""
+
+msgctxt "IDS_AFTERPLAYBACK_DONOTHING"
+msgid "After Playback: Do nothing"
msgstr ""
msgctxt "IDS_OSD_BRIGHTNESS"
@@ -3506,7 +3555,7 @@ msgstr "타이틀(&T)"
msgctxt "IDS_NAVIGATE_CHANNELS"
msgid "&Channels"
-msgstr "채널(%C)"
+msgstr "채널(&C)"
msgctxt "IDC_FASTSEEK_CHECK"
msgid "If \"latest keyframe\" is selected, seek to the first keyframe before the actual seek point.\nIf \"nearest keyframe\" is selected, seek to the first keyframe before or after the seek point depending on which is the closest."