diff options
Diffstat (limited to 'src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.lt.menus.po')
-rw-r--r-- | src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.lt.menus.po | 700 |
1 files changed, 700 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.lt.menus.po b/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.lt.menus.po new file mode 100644 index 000000000..7679e4939 --- /dev/null +++ b/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.lt.menus.po @@ -0,0 +1,700 @@ +# MPC-HC - Strings extracted from menus +# Copyright (C) 2002 - 2013 see Authors.txt +# This file is distributed under the same license as the MPC-HC package. +# Translators: +# linasmi <linasmi@mail.ru>, 2015 +# Linas Tamašauskas, 2014-2015 +# Martynas Kybartas <maky@super.lt>, 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MPC-HC\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-30 00:33:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-11 11:11+0000\n" +"Last-Translator: linasmi <linasmi@mail.ru>\n" +"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/mpc-hc/mpc-hc/language/lt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: lt\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +msgctxt "POPUP" +msgid "&File" +msgstr "&Failas" + +msgctxt "ID_FILE_OPENQUICK" +msgid "&Quick Open File..." +msgstr "&Greitai atverti failą..." + +msgctxt "ID_FILE_OPENMEDIA" +msgid "&Open File..." +msgstr "&Atverti failą..." + +msgctxt "ID_FILE_OPENDVDBD" +msgid "Open &DVD/BD..." +msgstr "Atverti D&VD/BD..." + +msgctxt "ID_FILE_OPENDEVICE" +msgid "Open De&vice..." +msgstr "Atverti į&renginį" + +msgctxt "ID_FILE_OPENDIRECTORY" +msgid "Open Dir&ectory..." +msgstr "Atverti &katalogą" + +msgctxt "ID_FILE_OPENDISC" +msgid "O&pen Disc" +msgstr "Atverti &diską" + +msgctxt "ID_RECENT_FILES" +msgid "Recent &Files" +msgstr "&Paskiausiai naudoti failai" + +msgctxt "ID_FILE_CLOSE_AND_RESTORE" +msgid "&Close" +msgstr "&Uždaryti" + +msgctxt "ID_FILE_SAVE_COPY" +msgid "&Save a Copy..." +msgstr "Įrašyti k&opiją" + +msgctxt "ID_FILE_SAVE_IMAGE" +msgid "Save &Image..." +msgstr "Įrašyti at&vaizdą" + +msgctxt "ID_FILE_SAVE_THUMBNAILS" +msgid "Save &Thumbnails..." +msgstr "Įrašyti &miniatiūras" + +msgctxt "ID_FILE_LOAD_SUBTITLE" +msgid "&Load Subtitle..." +msgstr "Įkelti &subtitrus..." + +msgctxt "ID_FILE_SAVE_SUBTITLE" +msgid "Save S&ubtitle..." +msgstr "Įrašyti s&ubtitrus..." + +msgctxt "POPUP" +msgid "Subtitle Data&base" +msgstr "Subtitrų d&uomenų bazė" + +msgctxt "ID_FILE_ISDB_SEARCH" +msgid "&Search..." +msgstr "&Ieškoti..." + +msgctxt "ID_FILE_ISDB_UPLOAD" +msgid "&Upload..." +msgstr "Įk&elti..." + +msgctxt "ID_FILE_ISDB_DOWNLOAD" +msgid "&Download..." +msgstr "At&sisiųsti" + +msgctxt "ID_FILE_PROPERTIES" +msgid "P&roperties" +msgstr "Sa&vybės" + +msgctxt "ID_FILE_EXIT" +msgid "E&xit" +msgstr "&Baigti" + +msgctxt "POPUP" +msgid "&View" +msgstr "&Rodymas" + +msgctxt "ID_VIEW_CAPTIONMENU" +msgid "Caption&&Menu" +msgstr "Įrašų&&meniu" + +msgctxt "ID_VIEW_SEEKER" +msgid "See&k Bar" +msgstr "Slan&kjuostė" + +msgctxt "ID_VIEW_CONTROLS" +msgid "&Controls" +msgstr "&Valdymo mygtukai" + +msgctxt "ID_VIEW_INFORMATION" +msgid "&Information" +msgstr "&Informacija" + +msgctxt "ID_VIEW_STATISTICS" +msgid "&Statistics" +msgstr "&Statistika" + +msgctxt "ID_VIEW_STATUS" +msgid "St&atus" +msgstr "&Būsenos juosta" + +msgctxt "ID_VIEW_SUBRESYNC" +msgid "Su&bresync" +msgstr "Subtitrų sin&chronizavimas" + +msgctxt "ID_VIEW_PLAYLIST" +msgid "Pla&ylist" +msgstr "&Grojaraštis" + +msgctxt "ID_VIEW_CAPTURE" +msgid "Captu&re" +msgstr "Už&fiksuoti" + +msgctxt "ID_VIEW_NAVIGATION" +msgid "Na&vigation" +msgstr "Na&vigacija" + +msgctxt "ID_VIEW_DEBUGSHADERS" +msgid "&Debug Shaders" +msgstr "Tamsinimų &derinimas" + +msgctxt "POPUP" +msgid "&Presets..." +msgstr "&Sąsajos parinktys..." + +msgctxt "ID_VIEW_PRESETS_MINIMAL" +msgid "&Minimal" +msgstr "&Minimalus" + +msgctxt "ID_VIEW_PRESETS_COMPACT" +msgid "&Compact" +msgstr "&Kompaktiškas" + +msgctxt "ID_VIEW_PRESETS_NORMAL" +msgid "&Normal" +msgstr "&Normalus" + +msgctxt "ID_VIEW_FULLSCREEN" +msgid "F&ull Screen" +msgstr "Pilno &ekrano veiksena" + +msgctxt "POPUP" +msgid "&Zoom" +msgstr "&Mastelis" + +msgctxt "ID_VIEW_ZOOM_50" +msgid "&50%" +msgstr "&50%" + +msgctxt "ID_VIEW_ZOOM_100" +msgid "&100%" +msgstr "&100%" + +msgctxt "ID_VIEW_ZOOM_200" +msgid "&200%" +msgstr "&200%" + +msgctxt "ID_VIEW_ZOOM_AUTOFIT" +msgid "Auto &Fit" +msgstr "&Automatinis pritaikymas" + +msgctxt "ID_VIEW_ZOOM_AUTOFIT_LARGER" +msgid "Auto Fit (&Larger Only)" +msgstr "Automatinis pritaikymas (tik &didesniems)" + +msgctxt "POPUP" +msgid "R&enderer Settings" +msgstr "At&vaizdavimo nuostatos" + +msgctxt "ID_VIEW_TEARING_TEST" +msgid "&Tearing Test" +msgstr "&Trūkčiojimo testas" + +msgctxt "ID_VIEW_DISPLAY_RENDERER_STATS" +msgid "&Display Statistics" +msgstr "&Rodyti statistiką" + +msgctxt "ID_VIEW_OSD_DISPLAY_TIME" +msgid "Display Current T&ime" +msgstr "Rodyti esamą l&aiką" + +msgctxt "ID_VIEW_OSD_SHOW_FILENAME" +msgid "Show &File Name" +msgstr "Rodyti &failo vardą" + +msgctxt "POPUP" +msgid "&Output Range" +msgstr "Išvesties &diapazonas" + +msgctxt "ID_VIEW_EVROUTPUTRANGE_0_255" +msgid "&0 - 255" +msgstr "&0 - 255" + +msgctxt "ID_VIEW_EVROUTPUTRANGE_16_235" +msgid "&16 - 235" +msgstr "&16 - 235" + +msgctxt "POPUP" +msgid "&Presentation" +msgstr "&Pateikimas" + +msgctxt "ID_VIEW_D3DFULLSCREEN" +msgid "D3D Fullscreen &Mode" +msgstr "D3D &pilno ekrano veiksena" + +msgctxt "ID_VIEW_FULLSCREENGUISUPPORT" +msgid "D3D Fullscreen &GUI Support" +msgstr "D3D pilno ekrano &GUI palaikymas" + +msgctxt "ID_VIEW_HIGHCOLORRESOLUTION" +msgid "10-bit &RGB Output" +msgstr "10-bitų &RGB išvestis" + +msgctxt "ID_VIEW_FORCEINPUTHIGHCOLORRESOLUTION" +msgid "Force 10-bit RGB &Input" +msgstr "Priverstinė 10-bitų RGB į&vestis" + +msgctxt "ID_VIEW_FULLFLOATINGPOINTPROCESSING" +msgid "&Full Floating Point Processing" +msgstr "&Pilnas slankiojo kablelio vyksmas" + +msgctxt "ID_VIEW_HALFFLOATINGPOINTPROCESSING" +msgid "&Half Floating Point Processing" +msgstr "&Pusė slankiojo kablelio vyksmo" + +msgctxt "ID_VIEW_DISABLEDESKTOPCOMPOSITION" +msgid "Disable desktop composition (&Aero)" +msgstr "Išjungti darbalaukio komponavimą (&Aero)" + +msgctxt "ID_VIEW_ENABLEFRAMETIMECORRECTION" +msgid "Enable Frame Time &Correction" +msgstr "Įgalinti kadro &laiko korekciją" + +msgctxt "POPUP" +msgid "&Color Management" +msgstr "&Spalvų valdymas" + +msgctxt "ID_VIEW_CM_ENABLE" +msgid "&Enable" +msgstr "Į&galinti" + +msgctxt "POPUP" +msgid "&Input Type" +msgstr "Į&vesties tipas" + +msgctxt "ID_VIEW_CM_INPUT_AUTO" +msgid "&Auto-Detect" +msgstr "&Automatinis aptikimas" + +msgctxt "ID_VIEW_CM_INPUT_HDTV" +msgid "&HDTV" +msgstr "&HDTV" + +msgctxt "ID_VIEW_CM_INPUT_SDTV_NTSC" +msgid "SDTV &NTSC" +msgstr "SDTV &NTSC" + +msgctxt "ID_VIEW_CM_INPUT_SDTV_PAL" +msgid "SDTV &PAL" +msgstr "SDTV &PAL" + +msgctxt "POPUP" +msgid "Ambient &Light" +msgstr "&Aplinkos apšvietimas" + +msgctxt "ID_VIEW_CM_AMBIENTLIGHT_BRIGHT" +msgid "&Bright (2.2 Gamma)" +msgstr "Š&viesus (2.2 Gama)" + +msgctxt "ID_VIEW_CM_AMBIENTLIGHT_DIM" +msgid "&Dim (2.35 Gamma)" +msgstr "&Pritemdytas (2.35 Gama)" + +msgctxt "ID_VIEW_CM_AMBIENTLIGHT_DARK" +msgid "D&ark (2.4 Gamma)" +msgstr "&Tamsus (2.4 Gama)" + +msgctxt "POPUP" +msgid "&Rendering Intent" +msgstr "&Atvaizdavimo būdas" + +msgctxt "ID_VIEW_CM_INTENT_PERCEPTUAL" +msgid "&Perceptual" +msgstr "&Suvokiaminis" + +msgctxt "ID_VIEW_CM_INTENT_RELATIVECOLORIMETRIC" +msgid "&Relative Colorimetric" +msgstr "&Santykinis kolorimetrinis" + +msgctxt "ID_VIEW_CM_INTENT_SATURATION" +msgid "&Saturation" +msgstr "&Sodrumas" + +msgctxt "ID_VIEW_CM_INTENT_ABSOLUTECOLORIMETRIC" +msgid "&Absolute Colorimetric" +msgstr "&Absoliutus kolorimetrinis" + +msgctxt "POPUP" +msgid "&VSync" +msgstr "&Vertikali sinchronizacija" + +msgctxt "ID_VIEW_VSYNC" +msgid "&VSync" +msgstr "&Vertikali sinchronizacija" + +msgctxt "ID_VIEW_VSYNCACCURATE" +msgid "&Accurate VSync" +msgstr "&Tiksli vert. sinchr." + +msgctxt "ID_VIEW_ALTERNATIVEVSYNC" +msgid "A<ernative VSync" +msgstr "&Alternatyvi vert. sinchr." + +msgctxt "ID_VIEW_VSYNCOFFSET_DECREASE" +msgid "&Decrease VSync Offset" +msgstr "&Sumažinti vert. sinchr. atsvarą" + +msgctxt "ID_VIEW_VSYNCOFFSET_INCREASE" +msgid "&Increase VSync Offset" +msgstr "&Padidinti vert. sinchr. atsvarą" + +msgctxt "POPUP" +msgid "&GPU Control" +msgstr "&Grafinio procesoriaus kontrolė" + +msgctxt "ID_VIEW_FLUSHGPU_BEFOREVSYNC" +msgid "Flush GPU &before VSync" +msgstr "Išvalyti atmintį prieš vert. sinchr." + +msgctxt "ID_VIEW_FLUSHGPU_AFTERPRESENT" +msgid "Flush GPU &after Present" +msgstr "Išvalyti atmintį po vert. sinchr." + +msgctxt "ID_VIEW_FLUSHGPU_WAIT" +msgid "&Wait for flushes" +msgstr "Laukti atminties valymų" + +msgctxt "POPUP" +msgid "R&eset" +msgstr "Atstatyti" + +msgctxt "ID_VIEW_RESET_DEFAULT" +msgid "Reset to &default renderer settings" +msgstr "Atstatyti numatytuosius atvaizdavimo nustatymus" + +msgctxt "ID_VIEW_RESET_OPTIMAL" +msgid "Reset to &optimal renderer settings" +msgstr "Nustatyti optimalius atvaizdavimo nustatymus" + +msgctxt "POPUP" +msgid "Video &Frame" +msgstr "Vaizdo &kadras" + +msgctxt "ID_VIEW_VF_HALF" +msgid "&Half Size" +msgstr "&Pusinis dydis" + +msgctxt "ID_VIEW_VF_NORMAL" +msgid "&Normal Size" +msgstr "&Normalus dydis" + +msgctxt "ID_VIEW_VF_DOUBLE" +msgid "&Double Size" +msgstr "&Dvigubas dydis" + +msgctxt "ID_VIEW_VF_STRETCH" +msgid "&Stretch To Window" +msgstr "&Ištemptas pagal langą" + +msgctxt "ID_VIEW_VF_FROMINSIDE" +msgid "Touch Window From &Inside" +msgstr "Į&terptas lango viduje" + +msgctxt "ID_VIEW_VF_ZOOM1" +msgid "Zoom &1" +msgstr "Mastelis &1" + +msgctxt "ID_VIEW_VF_ZOOM2" +msgid "Zoom &2" +msgstr "Mastelis &2" + +msgctxt "ID_VIEW_VF_FROMOUTSIDE" +msgid "Touch Window From &Outside" +msgstr "&Apkarpytas pagal langą" + +msgctxt "ID_VIEW_VF_KEEPASPECTRATIO" +msgid "&Keep Aspect Ratio" +msgstr "Iš&laikyti kraštinių santykį" + +msgctxt "POPUP" +msgid "Override &Aspect Ratio" +msgstr "&Pakeisti proporciją" + +msgctxt "ID_ASPECTRATIO_SOURCE" +msgid "&Default" +msgstr "&Numatytoji" + +msgctxt "ID_ASPECTRATIO_4_3" +msgid "&4:3" +msgstr "&4:3" + +msgctxt "ID_ASPECTRATIO_5_4" +msgid "&5:4" +msgstr "&5:4" + +msgctxt "ID_ASPECTRATIO_16_9" +msgid "&16:9" +msgstr "&16:9" + +msgctxt "ID_ASPECTRATIO_235_100" +msgid "&235:100" +msgstr "&235:100" + +msgctxt "ID_ASPECTRATIO_185_100" +msgid "1&85:100" +msgstr "1&85:100" + +msgctxt "ID_VIEW_VF_COMPMONDESKARDIFF" +msgid "&Correct Monitor/Desktop AR Diff" +msgstr "&Taisyti monitoriaus / darbalaukio kraštinių santykio skirtumą" + +msgctxt "POPUP" +msgid "Pa&n&&Scan" +msgstr "Padėtis ir dydis" + +msgctxt "ID_VIEW_INCSIZE" +msgid "&Increase Size" +msgstr "Pa&didinti" + +msgctxt "ID_VIEW_DECSIZE" +msgid "&Decrease Size" +msgstr "Su&mažinti" + +msgctxt "ID_VIEW_INCWIDTH" +msgid "I&ncrease Width" +msgstr "Iš&tempti" + +msgctxt "ID_VIEW_DECWIDTH" +msgid "D&ecrease Width" +msgstr "Su&traukti" + +msgctxt "ID_VIEW_INCHEIGHT" +msgid "In&crease Height" +msgstr "Iš&plėsti" + +msgctxt "ID_VIEW_DECHEIGHT" +msgid "Decre&ase Height" +msgstr "Su&spausti" + +msgctxt "ID_PANSCAN_MOVERIGHT" +msgid "Move &Right" +msgstr "Pastumti dešinėn" + +msgctxt "ID_PANSCAN_MOVELEFT" +msgid "Move &Left" +msgstr "Pastumti kairėn" + +msgctxt "ID_PANSCAN_MOVEUP" +msgid "Move &Up" +msgstr "Pastumti aukštyn" + +msgctxt "ID_PANSCAN_MOVEDOWN" +msgid "Move &Down" +msgstr "Pastumti žemyn" + +msgctxt "ID_PANSCAN_CENTER" +msgid "Cen&ter" +msgstr "Centruoti" + +msgctxt "ID_VIEW_RESET" +msgid "Re&set" +msgstr "Atstatyti" + +msgctxt "POPUP" +msgid "On &Top" +msgstr "Viršuje" + +msgctxt "ID_ONTOP_DEFAULT" +msgid "&Default" +msgstr "&Numatyta" + +msgctxt "ID_ONTOP_ALWAYS" +msgid "&Always" +msgstr "Visada" + +msgctxt "ID_ONTOP_WHILEPLAYING" +msgid "While &Playing" +msgstr "&Grojant" + +msgctxt "ID_ONTOP_WHILEPLAYINGVIDEO" +msgid "While Playing &Video" +msgstr "Grojant &vaizdo įrašus;" + +msgctxt "ID_VIEW_OPTIONS" +msgid "&Options..." +msgstr "&Nustatymai..." + +msgctxt "POPUP" +msgid "&Play" +msgstr "&Groti" + +msgctxt "ID_PLAY_PLAYPAUSE" +msgid "&Play/Pause" +msgstr "Groti/&Pauzė" + +msgctxt "ID_PLAY_STOP" +msgid "&Stop" +msgstr "&Stabdyti" + +msgctxt "ID_PLAY_FRAMESTEP" +msgid "F&rame Step" +msgstr "&Kadro žingsnis" + +msgctxt "ID_PLAY_DECRATE" +msgid "&Decrease Rate" +msgstr "Su&lėtinti" + +msgctxt "ID_PLAY_INCRATE" +msgid "&Increase Rate" +msgstr "Pa&greitinti" + +msgctxt "ID_PLAY_RESETRATE" +msgid "R&eset Rate" +msgstr "&Atstatyti greitį" + +msgctxt "ID_FILTERS" +msgid "&Filters" +msgstr "&Filtrai" + +msgctxt "ID_SHADERS" +msgid "S&haders" +msgstr "T&amsinimai" + +msgctxt "ID_AUDIOS" +msgid "&Audio Track" +msgstr "&Garso takelis" + +msgctxt "ID_SUBTITLES" +msgid "Su&btitle Track" +msgstr "Su&btitrai" + +msgctxt "ID_VIDEO_STREAMS" +msgid "&Video Track" +msgstr "&Vaizdo takelis" + +msgctxt "POPUP" +msgid "&Volume" +msgstr "Ga&rsumas" + +msgctxt "ID_VOLUME_UP" +msgid "&Up" +msgstr "Pa&garsinti" + +msgctxt "ID_VOLUME_DOWN" +msgid "&Down" +msgstr "Pa&tylinti" + +msgctxt "ID_VOLUME_MUTE" +msgid "&Mute" +msgstr "&Nutildyti" + +msgctxt "POPUP" +msgid "Af&ter Playback" +msgstr "P&o grojimo" + +msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_DONOTHING" +msgid "Do no&thing" +msgstr "Nieko ne&daryti" + +msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_PLAYNEXT" +msgid "Play &next file in the folder" +msgstr "Groti &kitą aplanko failą" + +msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_MONITOROFF" +msgid "Turn off the &monitor" +msgstr "Išjungti &monitorių" + +msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_EXIT" +msgid "&Exit" +msgstr "&Uždaryti" + +msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_STANDBY" +msgid "&Stand By" +msgstr "&Pristabdyti" + +msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_HIBERNATE" +msgid "&Hibernate" +msgstr "&Užmigdyti" + +msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_SHUTDOWN" +msgid "Shut&down" +msgstr "&Išjungti" + +msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_LOGOFF" +msgid "Log &Off" +msgstr "&Išsiregistruoti" + +msgctxt "ID_AFTERPLAYBACK_LOCK" +msgid "&Lock" +msgstr "Už&rakinti" + +msgctxt "POPUP" +msgid "&Navigate" +msgstr "&Valdyti" + +msgctxt "ID_NAVIGATE_SKIPBACK" +msgid "&Previous" +msgstr "&Ankstesnis" + +msgctxt "ID_NAVIGATE_SKIPFORWARD" +msgid "&Next" +msgstr "&Sekantis" + +msgctxt "ID_NAVIGATE_GOTO" +msgid "&Go To..." +msgstr "Š&okti į laiką..." + +msgctxt "ID_NAVIGATE_TITLEMENU" +msgid "&Title Menu" +msgstr "&Titulinis meniu" + +msgctxt "ID_NAVIGATE_ROOTMENU" +msgid "&Root Menu" +msgstr "&Pagrindinis meniu" + +msgctxt "ID_NAVIGATE_SUBPICTUREMENU" +msgid "&Subtitle Menu" +msgstr "Su&btitrų meniu" + +msgctxt "ID_NAVIGATE_AUDIOMENU" +msgid "&Audio Menu" +msgstr "&Garso meniu" + +msgctxt "ID_NAVIGATE_ANGLEMENU" +msgid "An&gle Menu" +msgstr "&Kampinis meniu" + +msgctxt "ID_NAVIGATE_CHAPTERMENU" +msgid "&Chapter Menu" +msgstr "&Skyriaus meniu" + +msgctxt "ID_FAVORITES" +msgid "F&avorites" +msgstr "&Parankiniai" + +msgctxt "POPUP" +msgid "&Help" +msgstr "&Pagalba" + +msgctxt "ID_HELP_HOMEPAGE" +msgid "&Home Page" +msgstr "&Namų puslapis" + +msgctxt "ID_HELP_CHECKFORUPDATE" +msgid "Check for &updates" +msgstr "&Tikrinti ar yra atnaujinimų" + +msgctxt "ID_HELP_SHOWCOMMANDLINESWITCHES" +msgid "&Command Line Switches" +msgstr "&Komandinės eilutės parametrai" + +msgctxt "ID_HELP_TOOLBARIMAGES" +msgid "Download &Toolbar Images" +msgstr "Atsisiųsti &įrankių juostos paveikslėlius" + +msgctxt "ID_HELP_DONATE" +msgid "&Donate" +msgstr "&Paremti" + +msgctxt "ID_HELP_ABOUT" +msgid "&About..." +msgstr "&Apie..." + |