diff options
Diffstat (limited to 'src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.ms_MY.dialogs.po')
-rw-r--r-- | src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.ms_MY.dialogs.po | 216 |
1 files changed, 172 insertions, 44 deletions
diff --git a/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.ms_MY.dialogs.po b/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.ms_MY.dialogs.po index 9a118b18d..b0f14d654 100644 --- a/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.ms_MY.dialogs.po +++ b/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.ms_MY.dialogs.po @@ -1,15 +1,15 @@ # MPC-HC - Strings extracted from dialogs -# Copyright (C) 2002 - 2013 see Authors.txt +# Copyright (C) 2002 - 2017 see Authors.txt # This file is distributed under the same license as the MPC-HC package. # Translators: -# abuyop <abuyop@gmail.com>, 2014 +# abuyop <abuyop@gmail.com>, 2014-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MPC-HC\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-19 20:08:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-24 20:36+0000\n" -"Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>\n" -"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/projects/p/mpc-hc/language/ms_MY/)\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-11 21:52:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 21:36+0000\n" +"Last-Translator: kasper93\n" +"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/mpc-hc/mpc-hc/language/ms_MY/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgid "Enable custom channel mapping" msgstr "Benarkan pemetaan saluran suai" msgctxt "IDD_PPAGEAUDIOSWITCHER_IDC_STATIC1" -msgid "Speaker configuration for " +msgid "Speaker configuration for" msgstr "Konfigurasi pembesar suara untuk" msgctxt "IDD_PPAGEAUDIOSWITCHER_IDC_STATIC2" @@ -117,7 +117,7 @@ msgid "input channels:" msgstr "saluran input:" msgctxt "IDD_PPAGEAUDIOSWITCHER_IDC_STATIC3" -msgid "Hold shift for immediate changes when clicking something " +msgid "Hold shift for immediate changes when clicking something" msgstr "Tahan shift untuk perubahan serta-merta bila mengklik sesuatu" msgctxt "IDD_GOTO_DLG_CAPTION" @@ -189,8 +189,8 @@ msgid "About" msgstr "Perihal" msgctxt "IDD_ABOUTBOX_IDC_AUTHORS_LINK" -msgid "Copyright © 2002-2014 see Authors.txt" -msgstr "Hakcipta © 2002-2014 sila rujuk Authors.txt" +msgid "Copyright © 2002-2017 see Authors.txt" +msgstr "Hakcipta © 2002-2017 sila rujuk Authors.txt" msgctxt "IDD_ABOUTBOX_IDC_STATIC" msgid "This program is freeware and released under the GNU General Public License." @@ -421,12 +421,16 @@ msgid "time(s)" msgstr "masa(s)" msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_STATIC" +msgid "Repeat mode:" +msgstr "Mod ulang:" + +msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_STATIC" msgid "After Playback" msgstr "Selepas Main Balik" msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_STATIC" -msgid "Output" -msgstr "Output" +msgid "Default zoom" +msgstr "Zum lalai" msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_CHECK5" msgid "Auto-zoom:" @@ -472,10 +476,6 @@ msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_CHECK2" msgid "Auto-load audio files" msgstr "Muat-sendiri fail audio" -msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_CHECK3" -msgid "Use the built-in subtitle renderer" -msgstr "Guna penerap sarikata terbina-dalam" - msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_STATIC" msgid "Control" msgstr "Kawalan" @@ -569,8 +569,8 @@ msgid "Warning" msgstr "Amaran" msgctxt "IDD_PPAGESUBTITLES_IDC_STATIC" -msgid "If you override and enable full-screen antialiasing somewhere at your videocard's settings, subtitles aren't going to look any better but it will surely eat your cpu." -msgstr "Jika anda batal dan benarkan anti-alias skrin penuh pada tetapan kad video anda, sarikata tidak akan kelihatan lebih baik tetapi ia pasti banyak gunakan cpu anda." +msgid "If you override and enable fullscreen antialiasing somewhere at your videocard's settings, subtitles aren't going to look any better but it will surely eat your CPU." +msgstr "Jika anda batal dan benarkan anti-alias skrin penuh pada tetapan kad video anda, sarikata tidak akan kelihatan lebih baik tetapi ia pasti banyak gunakan CPU anda." msgctxt "IDD_PPAGEFORMATS_IDC_STATIC2" msgid "File extensions" @@ -676,16 +676,16 @@ msgctxt "IDD_PPAGETWEAKS_IDC_CHECK6" msgid "Prevent minimizing the player when in fullscreen on a non default monitor" msgstr "Halang pemain diminimumkan bila berskrin penuh pada monitor bukan-lalai" -msgctxt "IDD_PPAGETWEAKS_IDC_CHECK_WIN7" -msgid "Use Windows 7 Taskbar features" -msgstr "Guna fitur Palang Tugas Windows 7" +msgctxt "IDD_PPAGETWEAKS_IDC_CHECK_ENHANCED_TASKBAR" +msgid "Use enhanced taskbar features" +msgstr "Guna fitur palang tugas dipertingkatkan" msgctxt "IDD_PPAGETWEAKS_IDC_CHECK7" -msgid "Open next/previous file in folder on \"Skip back/forward\" when there is only one item in playlist" +msgid "Open previous/next file in folder on \"Skip back/forward\" when there is only one item in playlist" msgstr "Buka fail berikutnya/terdahulu dalam folder \"Langkau undur/maju\" bila hanya ada satu item dalam senarai main" msgctxt "IDD_PPAGETWEAKS_IDC_CHECK8" -msgid "Use time tooltip:" +msgid "Show time tooltip:" msgstr "Guna tip alat masa:" msgctxt "IDD_PPAGETWEAKS_IDC_STATIC" @@ -1125,8 +1125,8 @@ msgid "Audio Renderer" msgstr "Penerap Audio" msgctxt "IDD_PPAGEOUTPUT_IDC_STATIC" -msgid "VMR-7/VMR-9 (renderless) and EVR (CP) settings" -msgstr "Tetapan VMR-7/VMR-9 (tak terap) dan EVR (CP)" +msgid "VMR-9 (renderless) and EVR (CP) settings" +msgstr "Tetapan VMR-9 (tak terap) dan EVR (CP)" msgctxt "IDD_PPAGEOUTPUT_IDC_STATIC" msgid "Surface:" @@ -1169,8 +1169,8 @@ msgid "DXVA" msgstr "DXVA" msgctxt "IDD_PPAGEOUTPUT_IDC_STATIC" -msgid "Subtitles *" -msgstr "Sarikata *" +msgid "Subtitles" +msgstr "Sarikata" msgctxt "IDD_PPAGEOUTPUT_IDC_STATIC" msgid "Screenshot" @@ -1185,8 +1185,12 @@ msgid "Rotation" msgstr "Putaran" msgctxt "IDD_PPAGEOUTPUT_IDC_STATIC" -msgid "* External filters (such as VSFilter) can display subtitles on all renderers." -msgstr "* Penapis luaran (seperti VSFilter) dapat paparkan sarikata pada semua penerap." +msgid "Subtitle Renderer" +msgstr "Penerap Sarikata" + +msgctxt "IDD_PPAGEOUTPUT_IDC_CACHESHADERS" +msgid "Cache compiled Shaders" +msgstr "Cache Pelorek terkompil" msgctxt "IDD_PPAGEWEBSERVER_IDC_CHECK1" msgid "Listen on port:" @@ -1204,6 +1208,10 @@ msgctxt "IDD_PPAGEWEBSERVER_IDC_CHECK5" msgid "Allow access from localhost only" msgstr "Benarkan capaian dari localhost sahaja" +msgctxt "IDD_PPAGEWEBSERVER_IDC_CHECK6" +msgid "Enable preview" +msgstr "Benarkan pratonton" + msgctxt "IDD_PPAGEWEBSERVER_IDC_CHECK2" msgid "Print debug information" msgstr "Cetak maklumat nyahpepijat" @@ -1229,17 +1237,45 @@ msgid "CGI handlers: (.ext1=path1;.ext2=path2;...)" msgstr "Pengendali CGI: (.ext1=path1;.ext2=path2;...)" msgctxt "IDD_SUBTITLEDL_DLG_CAPTION" -msgid "Subtitles available online" -msgstr "Sarikata tersedia diatas talian" - -msgctxt "IDD_SUBTITLEDL_DLG_IDOK" -msgid "Download && Open" -msgstr "Muat Turun && Buka" +msgid "Download subtitles" +msgstr "Muat turun sarikata" msgctxt "IDD_SUBTITLEDL_DLG_IDC_CHECK1" msgid "Replace currently loaded subtitles" msgstr "Ganti sarikata dimuat semasa" +msgctxt "IDD_SUBTITLEDL_DLG_IDOK" +msgid "Download" +msgstr "Muat Turun" + +msgctxt "IDD_SUBTITLEDL_DLG_IDC_BUTTON1" +msgid "Refresh" +msgstr "Segar Semula" + +msgctxt "IDD_SUBTITLEDL_DLG_IDC_BUTTON2" +msgid "Abort" +msgstr "Henti Paksa" + +msgctxt "IDD_SUBTITLEDL_DLG_IDC_BUTTON3" +msgid "Options" +msgstr "Pilihan" + +msgctxt "IDD_SUBTITLEUP_DLG_CAPTION" +msgid "Upload subtitles" +msgstr "Muat naik sarikata" + +msgctxt "IDD_SUBTITLEUP_DLG_IDOK" +msgid "Upload" +msgstr "Muat Naik" + +msgctxt "IDD_SUBTITLEUP_DLG_IDC_BUTTON1" +msgid "Abort" +msgstr "Henti Paksa" + +msgctxt "IDD_SUBTITLEUP_DLG_IDC_BUTTON2" +msgid "Options" +msgstr "Pilihan" + msgctxt "IDD_FILEPROPRES_IDC_BUTTON1" msgid "Save As..." msgstr "Simpan Sebagai..." @@ -1277,8 +1313,8 @@ msgid "Enable automatic update check" msgstr "Benarkan semak kemaskini berautomatik" msgctxt "IDD_PPAGEMISC_IDC_STATIC5" -msgid "Delay between each check:" -msgstr "Lengah diantara setiap semakan:" +msgid "Check every:" +msgstr "Periksa setiap:" msgctxt "IDD_PPAGEMISC_IDC_STATIC6" msgid "day(s)" @@ -1541,16 +1577,28 @@ msgid "Reset" msgstr "Tetap Semula" msgctxt "IDD_PPAGESUBMISC_IDC_STATIC" -msgid "Online database" -msgstr "Pangkalan data atas talian" +msgid "Online search, download and upload subtitles" +msgstr "Gelintar, muat turun dan muat naik sarikata secara atas-talian" + +msgctxt "IDD_PPAGESUBMISC_IDC_CHECK4" +msgid "Automatically search and download subtitles if none are found locally" +msgstr "Gelintar dan muat turun sarikata secara automatik jika tiada ditemui secara dalaman" + +msgctxt "IDD_PPAGESUBMISC_IDC_CHECK5" +msgid "Prefer subtitles for hearing impaired (when indicated by subtitles provider)" +msgstr "Utamakan sarikata untuk cacat pendengaran (bila ditunjuk oleh penyedia sarikata)" + +msgctxt "IDD_PPAGESUBMISC_IDC_STATIC1" +msgid "Ignore files containing any of the following word(s):" +msgstr "Abai fail yang mengandungi mana-mana perkataan berikut(s):" msgctxt "IDD_PPAGESUBMISC_IDC_STATIC" -msgid "Base URL of the online subtitle database:" -msgstr "URL dasar bagi pangkalan data sarikata atas-talian:" +msgid "Languages in order of preference:" +msgstr "Bahasa mengikut tertib keutamaan:" -msgctxt "IDD_PPAGESUBMISC_IDC_BUTTON2" -msgid "Test" -msgstr "Uji" +msgctxt "IDD_PPAGESUBMISC_IDC_CHECK6" +msgid "Automatically upload active subtitles at the end of video playback" +msgstr "Muat naik sarikata aktif secara automatik dipenghujung main balik video" msgctxt "IDD_UPDATE_DIALOG_CAPTION" msgid "Update Checker" @@ -1652,6 +1700,50 @@ msgctxt "IDD_PPAGEADVANCED_IDC_BUTTON1" msgid "Default" msgstr "Lalai" +msgctxt "IDD_PPAGEAUDIORENDERER_IDC_STATIC" +msgid "Device" +msgstr "Peranti" + +msgctxt "IDD_PPAGEAUDIORENDERER_IDC_CHECK1" +msgid "Exclusive mode" +msgstr "Mod ekslusif" + +msgctxt "IDD_PPAGEAUDIORENDERER_IDC_CHECK2" +msgid "Allow bitstreaming" +msgstr "Benarkan penstriman-bit" + +msgctxt "IDD_PPAGEAUDIORENDERER_IDC_STATIC" +msgid "Options" +msgstr "Pilihan" + +msgctxt "IDD_PPAGEAUDIORENDERER_IDC_CHECK3" +msgid "Enable stereo crossfeed (for headphones)" +msgstr "Benarkan suapan-silang stereo (untuk fon kepala)" + +msgctxt "IDD_PPAGEAUDIORENDERER_IDC_BUTTON1" +msgid "C. Moy" +msgstr "C. Moy" + +msgctxt "IDD_PPAGEAUDIORENDERER_IDC_BUTTON2" +msgid "J. Meier" +msgstr "J. Meier" + +msgctxt "IDD_PPAGEAUDIORENDERER_IDC_STATIC1" +msgid "Cut-off:" +msgstr "Pangkas:" + +msgctxt "IDD_PPAGEAUDIORENDERER_IDC_STATIC3" +msgid "Level:" +msgstr "Aras:" + +msgctxt "IDD_PPAGEAUDIORENDERER_IDC_STATIC" +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +msgctxt "IDD_PPAGEAUDIORENDERER_IDC_STATIC" +msgid "To minimize audio distortion, it is recommended to keep player volume at around 85% when playing loud lossy-encoded content." +msgstr "Untuk mengurangkan herotan audio, adalah disarankan volum pemain berada pada 85% ketika memainkan kandungan terenkod-hilang yang kuat." + msgctxt "IDD_SAVEIMAGEDIALOGTEMPL_IDC_STATIC" msgid "JPEG quality:" msgstr "Kualiti JPEG:" @@ -1664,3 +1756,39 @@ msgctxt "IDD_CMD_LINE_HELP_IDOK" msgid "OK" msgstr "OK" +msgctxt "IDD_CRASH_REPORTER_CAPTION" +msgid "Crash reporter" +msgstr "Pelapor kerosakan" + +msgctxt "IDD_CRASH_REPORTER_IDC_STATIC" +msgid "We are sorry, it seems MPC-HC just crashed. :(" +msgstr "Kami mohon maaf, kelihatan MPC-HC mengalami kerosakan. :(" + +msgctxt "IDD_CRASH_REPORTER_IDC_CHECK1" +msgid "Send a bug report to help us diagnose and fix the problem." +msgstr "Hantar laporan pepijat untuk bantu kami mengdiagnos dan membaiki masalah." + +msgctxt "IDD_CRASH_REPORTER_IDC_STATIC1" +msgid "Optional information" +msgstr "Maklumat pilihan" + +msgctxt "IDD_CRASH_REPORTER_IDC_STATIC2" +msgid "Email:" +msgstr "Emel:" + +msgctxt "IDD_CRASH_REPORTER_IDC_STATIC3" +msgid "Your email address is optional and will only be used if the developers need to contact you for more information." +msgstr "Alamat emel anda adalah pilihan dan akan hanya digunakan jika pembangun mahu menghubungi anda untuk maklumat lanjut." + +msgctxt "IDD_CRASH_REPORTER_IDC_STATIC4" +msgid "Problem description (use English only):" +msgstr "Keterangan masalah (guna bahasa Inggeris sahaja):" + +msgctxt "IDD_CRASH_REPORTER_IDC_BUTTON1" +msgid "Restart MPC-HC" +msgstr "Mula semula MPC-HC" + +msgctxt "IDD_CRASH_REPORTER_IDC_BUTTON2" +msgid "Quit MPC-HC" +msgstr "Tutup MPC-HC" + |