diff options
Diffstat (limited to 'src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.ms_MY.dialogs.po')
-rw-r--r-- | src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.ms_MY.dialogs.po | 48 |
1 files changed, 36 insertions, 12 deletions
diff --git a/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.ms_MY.dialogs.po b/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.ms_MY.dialogs.po index b809043a7..dfdf6f061 100644 --- a/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.ms_MY.dialogs.po +++ b/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.ms_MY.dialogs.po @@ -1,13 +1,13 @@ # MPC-HC - Strings extracted from dialogs -# Copyright (C) 2002 - 2015 see Authors.txt +# Copyright (C) 2002 - 2013 see Authors.txt # This file is distributed under the same license as the MPC-HC package. # Translators: -# abuyop <abuyop@gmail.com>, 2014 +# abuyop <abuyop@gmail.com>, 2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MPC-HC\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-19 20:08:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-18 18:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-17 20:47:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-27 03:10+0000\n" "Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>\n" "Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/projects/p/mpc-hc/language/ms_MY/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgid "Enable custom channel mapping" msgstr "Benarkan pemetaan saluran suai" msgctxt "IDD_PPAGEAUDIOSWITCHER_IDC_STATIC1" -msgid "Speaker configuration for " +msgid "Speaker configuration for" msgstr "Konfigurasi pembesar suara untuk" msgctxt "IDD_PPAGEAUDIOSWITCHER_IDC_STATIC2" @@ -117,7 +117,7 @@ msgid "input channels:" msgstr "saluran input:" msgctxt "IDD_PPAGEAUDIOSWITCHER_IDC_STATIC3" -msgid "Hold shift for immediate changes when clicking something " +msgid "Hold shift for immediate changes when clicking something" msgstr "Tahan shift untuk perubahan serta-merta bila mengklik sesuatu" msgctxt "IDD_GOTO_DLG_CAPTION" @@ -569,8 +569,8 @@ msgid "Warning" msgstr "Amaran" msgctxt "IDD_PPAGESUBTITLES_IDC_STATIC" -msgid "If you override and enable full-screen antialiasing somewhere at your videocard's settings, subtitles aren't going to look any better but it will surely eat your cpu." -msgstr "Jika anda batal dan benarkan anti-alias skrin penuh pada tetapan kad video anda, sarikata tidak akan kelihatan lebih baik tetapi ia pasti banyak gunakan cpu anda." +msgid "If you override and enable full-screen antialiasing somewhere at your videocard's settings, subtitles aren't going to look any better but it will surely eat your CPU." +msgstr "Jika anda batal dan benarkan anti-alias skrin penuh pada tetapan kad video anda, sarikata tidak akan kelihatan lebih baik tetapi ia pasti banyak gunakan CPU anda." msgctxt "IDD_PPAGEFORMATS_IDC_STATIC2" msgid "File extensions" @@ -681,11 +681,11 @@ msgid "Use Windows 7 Taskbar features" msgstr "Guna fitur Palang Tugas Windows 7" msgctxt "IDD_PPAGETWEAKS_IDC_CHECK7" -msgid "Open next/previous file in folder on \"Skip back/forward\" when there is only one item in playlist" +msgid "Open previous/next file in folder on \"Skip back/forward\" when there is only one item in playlist" msgstr "Buka fail berikutnya/terdahulu dalam folder \"Langkau undur/maju\" bila hanya ada satu item dalam senarai main" msgctxt "IDD_PPAGETWEAKS_IDC_CHECK8" -msgid "Use time tooltip:" +msgid "Show time tooltip:" msgstr "Guna tip alat masa:" msgctxt "IDD_PPAGETWEAKS_IDC_STATIC" @@ -1277,8 +1277,8 @@ msgid "Enable automatic update check" msgstr "Benarkan semak kemaskini berautomatik" msgctxt "IDD_PPAGEMISC_IDC_STATIC5" -msgid "Delay between each check:" -msgstr "Lengah diantara setiap semakan:" +msgid "Check every:" +msgstr "Periksa setiap:" msgctxt "IDD_PPAGEMISC_IDC_STATIC6" msgid "day(s)" @@ -1664,3 +1664,27 @@ msgctxt "IDD_CMD_LINE_HELP_IDOK" msgid "OK" msgstr "OK" +msgctxt "IDD_CRASH_REPORTER_CAPTION" +msgid "Crash reporter" +msgstr "Pelapor kerosakan" + +msgctxt "IDD_CRASH_REPORTER_IDC_STATIC1" +msgid "We are sorry, it seems MPC-HC just crashed. :(\n\nTo help us diagnose and fix the problem, a bug report will be sent. You can provide additional information if you want." +msgstr "Mohon maaf, kelihatan MPC-HC mengalami kerosakan. :(\n\nUntuk membantu kami membuat diagnosis dan membaiki masalah, satu laporan pepijat akan dihantar. Anda boleh masukkan maklumat tambahan jika mahu." + +msgctxt "IDD_CRASH_REPORTER_IDC_STATIC2" +msgid "Email:" +msgstr "Emel:" + +msgctxt "IDD_CRASH_REPORTER_IDC_STATIC3" +msgid "Your email address is optional and will only be used if the developers need to contact you for more information." +msgstr "Alamat emel anda adalah pilihan dan akan hanya digunakan jika pembangun mahu menghubungi anda untuk maklumat lanjut." + +msgctxt "IDD_CRASH_REPORTER_IDC_STATIC4" +msgid "Problem description (use English only):" +msgstr "Keterangan masalah (guna bahasa Inggeris sahaja):" + +msgctxt "IDD_CRASH_REPORTER_IDOK" +msgid "OK" +msgstr "OK" + |