Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/mpc-hc/mpc-hc.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.pl.dialogs.po')
-rw-r--r--src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.pl.dialogs.po98
1 files changed, 73 insertions, 25 deletions
diff --git a/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.pl.dialogs.po b/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.pl.dialogs.po
index 675d5117c..540020fda 100644
--- a/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.pl.dialogs.po
+++ b/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.pl.dialogs.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# MPC-HC - Strings extracted from dialogs
-# Copyright (C) 2002 - 2013 see Authors.txt
+# Copyright (C) 2002 - 2017 see Authors.txt
# This file is distributed under the same license as the MPC-HC package.
# Translators:
-# kasper93, 2013-2015
-# M T <michtrz@gmail.com>, 2014-2015
+# kasper93, 2013-2016
+# M T <michtrz@gmail.com>, 2014-2016
# Rafał Urbanek <urbis92@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MPC-HC\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-19 19:15:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-24 11:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-11 21:52:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-06 16:57+0000\n"
"Last-Translator: kasper93\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/mpc-hc/mpc-hc/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -191,8 +191,8 @@ msgid "About"
msgstr "O programie"
msgctxt "IDD_ABOUTBOX_IDC_AUTHORS_LINK"
-msgid "Copyright © 2002-2015 see Authors.txt"
-msgstr "Copyright © 2002-2015 szczegóły w pliku Authors.txt"
+msgid "Copyright © 2002-2017 see Authors.txt"
+msgstr "Copyright © 2002-2017 szczegóły w pliku Authors.txt"
msgctxt "IDD_ABOUTBOX_IDC_STATIC"
msgid "This program is freeware and released under the GNU General Public License."
@@ -423,12 +423,16 @@ msgid "time(s)"
msgstr "raz(y)"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_STATIC"
+msgid "Repeat mode:"
+msgstr "Powtarzanie:"
+
+msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_STATIC"
msgid "After Playback"
msgstr "Po zakończeniu odtwarzania"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_STATIC"
-msgid "Output"
-msgstr "Strumień wyjściowy"
+msgid "Default zoom"
+msgstr "Domyślny rozmiar"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_CHECK5"
msgid "Auto-zoom:"
@@ -567,7 +571,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
msgctxt "IDD_PPAGESUBTITLES_IDC_STATIC"
-msgid "If you override and enable full-screen antialiasing somewhere at your videocard's settings, subtitles aren't going to look any better but it will surely eat your CPU."
+msgid "If you override and enable fullscreen antialiasing somewhere at your videocard's settings, subtitles aren't going to look any better but it will surely eat your CPU."
msgstr "Włączenie pełnoekranowego antyaliasingu w ustawieniach karty graficznej, nie polepszy jakości napisów, a zwiększy jedynie obciążenie CPU."
msgctxt "IDD_PPAGEFORMATS_IDC_STATIC2"
@@ -1123,8 +1127,8 @@ msgid "Audio Renderer"
msgstr "Renderer dźwięku"
msgctxt "IDD_PPAGEOUTPUT_IDC_STATIC"
-msgid "VMR-7/VMR-9 (renderless) and EVR (CP) settings"
-msgstr "Ustawienia VMR-7/VMR-9 (Renderless) oraz EVR (CP)"
+msgid "VMR-9 (renderless) and EVR (CP) settings"
+msgstr "Ustawienia VMR-9 (renderless) oraz EVR (CP)"
msgctxt "IDD_PPAGEOUTPUT_IDC_STATIC"
msgid "Surface:"
@@ -1186,6 +1190,10 @@ msgctxt "IDD_PPAGEOUTPUT_IDC_STATIC"
msgid "Subtitle Renderer"
msgstr "Renderer napisów"
+msgctxt "IDD_PPAGEOUTPUT_IDC_CACHESHADERS"
+msgid "Cache compiled Shaders"
+msgstr "Zapamiętuj skompilowane shadery"
+
msgctxt "IDD_PPAGEWEBSERVER_IDC_CHECK1"
msgid "Listen on port:"
msgstr "Port nasłuchu:"
@@ -1231,17 +1239,45 @@ msgid "CGI handlers: (.ext1=path1;.ext2=path2;...)"
msgstr "Obsługa interfejsu CGI: (.ext1=path1;.ext2=path2;...)"
msgctxt "IDD_SUBTITLEDL_DLG_CAPTION"
-msgid "Subtitles available online"
-msgstr "Dostępne napisy"
-
-msgctxt "IDD_SUBTITLEDL_DLG_IDOK"
-msgid "Download && Open"
-msgstr "Pobierz i otwórz"
+msgid "Download subtitles"
+msgstr "Pobierz napisy"
msgctxt "IDD_SUBTITLEDL_DLG_IDC_CHECK1"
msgid "Replace currently loaded subtitles"
msgstr "Zastąp aktualnie załadowane napisy"
+msgctxt "IDD_SUBTITLEDL_DLG_IDOK"
+msgid "Download"
+msgstr "Pobierz"
+
+msgctxt "IDD_SUBTITLEDL_DLG_IDC_BUTTON1"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Odśwież"
+
+msgctxt "IDD_SUBTITLEDL_DLG_IDC_BUTTON2"
+msgid "Abort"
+msgstr "Przerwij"
+
+msgctxt "IDD_SUBTITLEDL_DLG_IDC_BUTTON3"
+msgid "Options"
+msgstr "Opcje"
+
+msgctxt "IDD_SUBTITLEUP_DLG_CAPTION"
+msgid "Upload subtitles"
+msgstr "Wysili napisy"
+
+msgctxt "IDD_SUBTITLEUP_DLG_IDOK"
+msgid "Upload"
+msgstr "Wyślij"
+
+msgctxt "IDD_SUBTITLEUP_DLG_IDC_BUTTON1"
+msgid "Abort"
+msgstr "Przerwij"
+
+msgctxt "IDD_SUBTITLEUP_DLG_IDC_BUTTON2"
+msgid "Options"
+msgstr "Opcje"
+
msgctxt "IDD_FILEPROPRES_IDC_BUTTON1"
msgid "Save As..."
msgstr "Zapisz jako..."
@@ -1543,16 +1579,28 @@ msgid "Reset"
msgstr "Domyślne"
msgctxt "IDD_PPAGESUBMISC_IDC_STATIC"
-msgid "Online database"
-msgstr "Internetowa baza napisów"
+msgid "Online search, download and upload subtitles"
+msgstr "Wyszukiwanie, pobieranie oraz wysyłanie napisów"
+
+msgctxt "IDD_PPAGESUBMISC_IDC_CHECK4"
+msgid "Automatically search and download subtitles if none are found locally"
+msgstr "Automatycznie pobieraj napisy, gdy nie znaleziono lokalnych"
+
+msgctxt "IDD_PPAGESUBMISC_IDC_CHECK5"
+msgid "Prefer subtitles for hearing impaired (when indicated by subtitles provider)"
+msgstr "Preferuj napisy dla niedosłyszący (gdy taka informacja jest udostępniona)"
+
+msgctxt "IDD_PPAGESUBMISC_IDC_STATIC1"
+msgid "Ignore files containing any of the following word(s):"
+msgstr "Ignoruj pliki zawierające którekolwiek z poniższych słów:"
msgctxt "IDD_PPAGESUBMISC_IDC_STATIC"
-msgid "Base URL of the online subtitle database:"
-msgstr "Adres internetowej bazy napisów:"
+msgid "Languages in order of preference:"
+msgstr "Języki w kolejności preferencji:"
-msgctxt "IDD_PPAGESUBMISC_IDC_BUTTON2"
-msgid "Test"
-msgstr "Testuj"
+msgctxt "IDD_PPAGESUBMISC_IDC_CHECK6"
+msgid "Automatically upload active subtitles at the end of video playback"
+msgstr "Automatycznie wysyłaj napisy po zakończeniu odtwarzania"
msgctxt "IDD_UPDATE_DIALOG_CAPTION"
msgid "Update Checker"