Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/mpc-hc/mpc-hc.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.pt_BR.strings.po')
-rw-r--r--src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.pt_BR.strings.po188
1 files changed, 108 insertions, 80 deletions
diff --git a/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.pt_BR.strings.po b/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.pt_BR.strings.po
index 0bbe4065b..dd6f9d654 100644
--- a/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.pt_BR.strings.po
+++ b/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.pt_BR.strings.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# MPC-HC - Strings extracted from string tables
-# Copyright (C) 2002 - 2015 see Authors.txt
+# Copyright (C) 2002 - 2013 see Authors.txt
# This file is distributed under the same license as the MPC-HC package.
# Translators:
-# Alex Luís Silva <alex.mooca@hotmail.com>, 2014
+# Alex Luís Silva <alex.mooca@hotmail.com>, 2014-2015
# Alex Luís Silva <alex.mooca@hotmail.com>, 2014
# brunoarmanelli <brunoarmanelli@me.com>, 2014
# Erick Simões <erick.simoes@yahoo.com.br>, 2014-2015
@@ -14,9 +14,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MPC-HC\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-30 22:04:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-03 02:30+0000\n"
-"Last-Translator: Erick Simões <erick.simoes@yahoo.com.br>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-21 13:30:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-31 05:00+0000\n"
+"Last-Translator: Alex Luís Silva <alex.mooca@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/mpc-hc/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -333,11 +333,11 @@ msgid "On/Off"
msgstr "Sim/Não"
msgctxt "IDS_PPAGE_FS_CLN_FROM_FPS"
-msgid "From fps"
-msgstr "Do fps"
+msgid "From FPS"
+msgstr "Do FPS"
msgctxt "IDS_PPAGE_FS_CLN_TO_FPS"
-msgid "To fps"
+msgid "To FPS"
msgstr "Para"
msgctxt "IDS_PPAGE_FS_CLN_DISPLAY_MODE"
@@ -629,7 +629,7 @@ msgid "Same as the VMR-9 (renderless), but uses a true two-pass bicubic resizer.
msgstr "Mesmo do VMR-9 (Sem render), mas usa método real de redimensionamento bicubico em 2-pass."
msgctxt "IDC_DSNULL_COMP"
-msgid "Connects to any video-like media type and will send the incoming samples to nowhere. Use it when you don't need the video display and want to save the cpu from working unnecessarily."
+msgid "Connects to any video-like media type and will send the incoming samples to nowhere. Use it when you don't need the video display and want to save the CPU from working unnecessarily."
msgstr "Conecta-se a qualquer tipo de arquivo de vídeo e manda as amostras a nenhum lugar. Utilizá-lo quando não necessitar ver o vídeo, e quiser evitar o uso desnecessário da CPU."
msgctxt "IDC_DSNULL_UNCOMP"
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "ID_VOLUME_MUTE"
msgid "Mute"
msgstr "Mudo"
-msgctxt "ID_VOLUME_MUTE_ON"
+msgctxt "ID_VOLUME_MUTE_OFF"
msgid "Unmute"
msgstr "Cancela mudo"
@@ -1380,6 +1380,26 @@ msgctxt "IDS_ASPECT_RATIO_FMT"
msgid "AR %d:%d"
msgstr "RA %d:%d"
+msgctxt "IDS_PPAGEADVANCED_LOGGER"
+msgid "Enables logging to file (requires restart)"
+msgstr "Habilita o registro em arquivo de log (requer reinicialização)"
+
+msgctxt "IDS_TIMER_REMAINING_TIME"
+msgid "Remaining time"
+msgstr "Tempo restante"
+
+msgctxt "IDS_TIMER_HIGH_PRECISION"
+msgid "High precision"
+msgstr "Alta precisão"
+
+msgctxt "IDS_AFTERPLAYBACK_REWIND"
+msgid "After Playback: Rewind current file"
+msgstr "Após a reprodução: Rebobinar o arquivo atual"
+
+msgctxt "IDS_AFTERPLAYBACK_CLOSE"
+msgid "After Playback: Close"
+msgstr "Após a reprodução: Fechar"
+
msgctxt "IDS_AG_OPEN_DEVICE"
msgid "Open Device"
msgstr "Abrir dispositivo"
@@ -1429,11 +1449,11 @@ msgid "Stop"
msgstr "Parar"
msgctxt "IDS_AG_FRAMESTEP"
-msgid "Framestep"
+msgid "Frame-step"
msgstr "Avançar um quadro"
msgctxt "IDS_MPLAYERC_16"
-msgid "Framestep back"
+msgid "Frame-step back"
msgstr "Voltar um quadro"
msgctxt "IDS_AG_GO_TO"
@@ -1533,8 +1553,8 @@ msgid "Thumbnails saved successfully"
msgstr "Miniaturas salvas com sucesso"
msgctxt "IDS_MENU_VIDEO_STREAM"
-msgid "&Video Stream"
-msgstr "Faixa de vídeo"
+msgid "&Video Track"
+msgstr "Faixa de &Vídeo"
msgctxt "IDS_MENU_VIDEO_ANGLE"
msgid "Video Ang&le"
@@ -1656,14 +1676,46 @@ msgctxt "IDS_MPLAYERC_103"
msgid "Shift Subtitle Right"
msgstr "Mover legenda para direita"
-msgctxt "IDS_AG_DISPLAY_STATS"
-msgid "Display Stats"
-msgstr "Mostrar estatísticas"
-
msgctxt "IDS_AG_SEEKSET"
msgid "Jump to Beginning"
msgstr "Pular ao início"
+msgctxt "IDS_OSD_SHOW_FILENAME"
+msgid "OSD: Show File Name"
+msgstr "OSD: Mostrar nome do arquivo"
+
+msgctxt "IDS_OSD_DISPLAY_RENDERER_STATS"
+msgid "OSD: Display Renderer Statistics"
+msgstr "OSD: Exibir estatísticas do renderizador"
+
+msgctxt "IDS_OSD_RESET_RENDERER_STATS"
+msgid "OSD: Reset Renderer Statistics"
+msgstr "OSD: Redefinir estatísticas do renderizador"
+
+msgctxt "IDD_PPAGESUBMISC"
+msgid "Subtitles::Misc"
+msgstr "Legendas::Outras Opções"
+
+msgctxt "IDS_VIEW_BORDERLESS"
+msgid "Hide &borders"
+msgstr "Esconder bordas"
+
+msgctxt "IDS_VIEW_FRAMEONLY"
+msgid "Fra&me Only"
+msgstr "Quadro somente"
+
+msgctxt "IDS_VIEW_CAPTIONMENU"
+msgid "Sho&w Caption&&Menu"
+msgstr "Mostrar legenda&&Menu"
+
+msgctxt "IDS_VIEW_HIDEMENU"
+msgid "Hide &Menu"
+msgstr "Esconder menu"
+
+msgctxt "IDD_PPAGEADVANCED"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avançado"
+
msgctxt "IDS_AG_VIEW_MINIMAL"
msgid "View Minimal"
msgstr "Modo mínimo"
@@ -1897,12 +1949,12 @@ msgid "Boss key"
msgstr "Tecla Antichefe"
msgctxt "IDS_MPLAYERC_77"
-msgid "Player Menu (short)"
-msgstr "Menu do reprodutor (curto)"
+msgid "Player Menu"
+msgstr "Menu do reprodutor"
msgctxt "IDS_MPLAYERC_78"
-msgid "Player Menu (long)"
-msgstr "Menu do reprodutor (longo)"
+msgid "Player Menu (full)"
+msgstr "Menu do reprodutor (completo)"
msgctxt "IDS_AG_FILTERS_MENU"
msgid "Filters Menu"
@@ -1980,9 +2032,9 @@ msgctxt "IDS_MPLAYERC_97"
msgid "On/Off Subtitle (DVD)"
msgstr "Legendas ativadas/desativadas (DVD)"
-msgctxt "IDS_MPLAYERC_98"
-msgid "Remaining Time"
-msgstr "Tempo restante"
+msgctxt "IDS_OSD_DISPLAY_CURRENT_TIME"
+msgid "OSD: Display Current Time"
+msgstr "OSD: Exibir tempo atual"
msgctxt "IDS_PPAGEWEBSERVER_0"
msgid "Select the directory"
@@ -2293,8 +2345,8 @@ msgid "Out of memory"
msgstr "Falta de memória!!!"
msgctxt "IDS_MAINFRM_77"
-msgid "Error: Flash player for IE is required"
-msgstr "Erro: Flash para IE não instalado"
+msgid "Error: Adobe Flash Player for Internet Explorer is required"
+msgstr "Erro: Flash para Internet Explorer não instalado"
msgctxt "IDS_MAINFRM_78"
msgid "QuickTime not yet supported for X64 (apple library not available)"
@@ -2365,7 +2417,7 @@ msgid "Toggle Caption&Menu"
msgstr "Mostrar menu de captura"
msgctxt "IDS_AG_TOGGLE_SEEKER"
-msgid "Toggle Seeker"
+msgid "Toggle Seek Bar"
msgstr "Mostrar seeker"
msgctxt "IDS_AG_TOGGLE_CONTROLS"
@@ -2521,8 +2573,8 @@ msgid "Volume boost Max"
msgstr "Ganho de volume máximo"
msgctxt "IDS_USAGE"
-msgid "Usage: mpc-hc.exe \"pathname\" [switches]\n\n\"pathname\"\tThe main file or directory to be loaded (wildcards\n\t\tallowed, \"-\" denotes standard input)\n/dub \"dubname\"\tLoad an additional audio file\n/dubdelay \"file\"\tLoad an additional audio file shifted with XXms (if\n\t\tthe file contains \"...DELAY XXms...\")\n/d3dfs\t\tStart rendering in D3D fullscreen mode\n/sub \"subname\"\tLoad an additional subtitle file\n/filter \"filtername\"\tLoad DirectShow filters from a dynamic link\n\t\tlibrary (wildcards allowed)\n/dvd\t\tRun in dvd mode, \"pathname\" means the dvd\n\t\tfolder (optional)\n/dvdpos T#C\tStart playback at title T, chapter C\n/dvdpos T#hh:mm\tStart playback at title T, position hh:mm:ss\n/cd\t\tLoad all the tracks of an audio cd or (s)vcd,\n\t\t\"pathname\" means the drive path (optional)\n/device\t\tOpen the default video device\n/open\t\tOpen the file, don't automatically start playback\n/play\t\tStart playing the file as soon the player is\n\t\tlaunched\n/close\t\tClose the player after playback (only works when\n\t\tused with /play)\n/shutdown\tShutdown the operating system after playback\n/standby\t\tPut the operating system in standby mode after playback\n/hibernate\tHibernate operating system after playback\n/logoff\t\tLog off after playback\n/lock\t\tLock workstation after playback\n/monitoroff\tTurn off the monitor after playback\n/playnext\t\tOpen next file in the folder after playback\n/fullscreen\tStart in full-screen mode\n/minimized\tStart in minimized mode\n/new\t\tUse a new instance of the player\n/add\t\tAdd \"pathname\" to playlist, can be combined\n\t\twith /open and /play\n/regvid\t\tCreate file associations for video files\n/regaud\t\tCreate file associations for audio files\n/regpl\t\tCreate file associations for playlist files\n/regall\t\tCreate file associations for all supported file types\n/unregall\t\tRemove all file associations\n/start ms\t\tStart playing at \"ms\" (= milliseconds)\n/startpos hh:mm:ss\tStart playing at position hh:mm:ss\n/fixedsize w,h\tSet a fixed window size\n/monitor N\tStart player on monitor N, where N starts from 1\n/audiorenderer N\tStart using audiorenderer N, where N starts from 1\n\t\t(see \"Output\" settings)\n/shaderpreset \"Pr\"\tStart using \"Pr\" shader preset\n/pns \"name\"\tSpecify Pan&Scan preset name to use\n/iconsassoc\tReassociate format icons\n/nofocus\t\tOpen MPC-HC in background\n/webport N\tStart web interface on specified port\n/debug\t\tShow debug information in OSD\n/nominidump\tDisable minidump creation\n/slave \"hWnd\"\tUse MPC-HC as slave\n/reset\t\tRestore default settings\n/help /h /?\tShow help about command line switches\n"
-msgstr "Uso: mpc-hc.exe \"pathname\" [switches]\n\n\"pathname\"\tO arquivo principal ou diretório a se carregar (wildcards\n\t\tpermitidos, \"-\" denotes standard input)\n/dub \"dubname\"\tCarregar um arquivo de áudio adicional\n/dubdelay \"file\"\tCarregar um arquivo de Áudio adicional alterado com XXms (se\n\t\to arquivo contém \"...DELAY XXms...\")\n/d3dfs\t\tIniciar rendering em D3D modo tela cheia\n/sub \"subname\"\tCarregar um arquivo de legendas adicional\n/filter \"filtername\"\tCarregar filtros DirectShow de um link dinâmico\n\t\t (wildcards allowed)\n/dvd\t\tExecutar em modo DVD, \"pathname\" significa a pasta\n\t\tdo dvd (opcional)\n/dvdpos T#C\tStart playback at title T, chapter C\n/dvdpos T#hh:mm\tStart playback at title T, position hh:mm:ss\n/cd\t\tCarregar todas as faixas de um CD de Áudio ou (s)vcd,\n\t\t\"pathname\" significa o caminho do drive (opcional)\n/device\t\tOpen the default video device\n/open\t\tAbrir o arquivo, não inicia automaticamente a reprodução\n/play\t\tInicia a reprodução do arquivo assim que o tocado estiver\n\t\taberto\n/close\t\tFecha o programa após a reprodução (Só funciona quando\n\t\tusado com /play)\n/shutdown\tDesliga o sistema operacional após a reprodução\n/standby\t\tPut the operating system in standby mode after playback\n/hibernate\tHibernate operating system after playback\n/logoff\t\tLog off after playback\n/lock\t\tLock workstation after playback\n/monitoroff\tTurn off the monitor after playback\n/playnext\t\tOpen next file in the folder after playback\n/fullscreen\tInicia em modo tela cheia\n/minimized\tInicia em modo minimizado\n/new\t\tUsa o programa em uma nova instância\n/add\t\tadiciona \"pathname\" a lista de reprodução, pode ser combinada\n\t\tcom /open e com /play\n/regvid\t\tRegistra formatos de vídeo\n/regaud\t\tRegistra formatos de Áudio\n/regpl\t\tCreate file associations for playlist files\n/regall\t\tCreate file associations for all supported file types\n/unregall\t\tTira o registro de todos os formatos de vídeo\n/start ms\t\tInicia a reprodução em \"ms\" (= millisegundos)\n/startpos hh:mm:ss\tStart playing at position hh:mm:ss\n/fixedsize w,h\tAjusta tamanho fixo da janela\n/monitor N\tInicia monitoramento N, onde N inicia em 1\n/audiorenderer N\tStart using audiorenderer N, where N starts from 1\n\t\t(see \"Output\" settings)\n/shaderpreset \"Pr\"\tStart using \"Pr\" shader preset\n/pns \"name\"\tSpecify Pan&Scan preset name to use\n/iconsassoc\tReassociate format icons\n/nofocus\t\tOpen MPC-HC in background\n/webport N\tStart web interface on specified port\n/debug\t\tShow debug information in OSD\n/nominidump\tDisable minidump creation\n/slave \"hWnd\"\tUse MPC-HC as slave\n/reset\t\tRestaura as configurações padrões\n/help /h /?\tMostra ajuda sobre as opções de linha de comandos\n"
+msgid "Usage: mpc-hc.exe \"pathname\" [switches]\n\n\"pathname\"\tThe main file or directory to be loaded (wildcards\n\t\tallowed, \"-\" denotes standard input)\n/dub \"dubname\"\tLoad an additional audio file\n/dubdelay \"file\"\tLoad an additional audio file shifted with XXms (if\n\t\tthe file contains \"...DELAY XXms...\")\n/d3dfs\t\tStart rendering in D3D fullscreen mode\n/sub \"subname\"\tLoad an additional subtitle file\n/filter \"filtername\"\tLoad DirectShow filters from a dynamic link\n\t\tlibrary (wildcards allowed)\n/dvd\t\tRun in dvd mode, \"pathname\" means the dvd\n\t\tfolder (optional)\n/dvdpos T#C\tStart playback at title T, chapter C\n/dvdpos T#hh:mm\tStart playback at title T, position hh:mm:ss\n/cd\t\tLoad all the tracks of an audio cd or (s)vcd,\n\t\t\"pathname\" means the drive path (optional)\n/device\t\tOpen the default video device\n/open\t\tOpen the file, don't automatically start playback\n/play\t\tStart playing the file as soon the player is\n\t\tlaunched\n/close\t\tClose the player after playback (only works when\n\t\tused with /play)\n/shutdown\tShutdown the operating system after playback\n/standby\t\tPut the operating system in standby mode after playback\n/hibernate\tHibernate operating system after playback\n/logoff\t\tLog off after playback\n/lock\t\tLock workstation after playback\n/monitoroff\tTurn off the monitor after playback\n/playnext\t\tOpen next file in the folder after playback\n/fullscreen\tStart in full-screen mode\n/minimized\tStart in minimized mode\n/new\t\tUse a new instance of the player\n/add\t\tAdd \"pathname\" to playlist, can be combined\n\t\twith /open and /play\n/randomize\tRandomize the playlist\n/regvid\t\tCreate file associations for video files\n/regaud\t\tCreate file associations for audio files\n/regpl\t\tCreate file associations for playlist files\n/regall\t\tCreate file associations for all supported file types\n/unregall\t\tRemove all file associations\n/start ms\t\tStart playing at \"ms\" (= milliseconds)\n/startpos hh:mm:ss\tStart playing at position hh:mm:ss\n/fixedsize w,h\tSet a fixed window size\n/monitor N\tStart player on monitor N, where N starts from 1\n/audiorenderer N\tStart using audiorenderer N, where N starts from 1\n\t\t(see \"Output\" settings)\n/shaderpreset \"Pr\"\tStart using \"Pr\" shader preset\n/pns \"name\"\tSpecify Pan&Scan preset name to use\n/iconsassoc\tReassociate format icons\n/nofocus\t\tOpen MPC-HC in background\n/webport N\tStart web interface on specified port\n/debug\t\tShow debug information in OSD\n/nocrashreporter\tDisable the crash reporter\n/slave \"hWnd\"\tUse MPC-HC as slave\n/reset\t\tRestore default settings\n/help /h /?\tShow help about command line switches\n"
+msgstr "Uso: mpc-hc.exe \"pathname\" [switches]\n\n\"pathname\"\tO arquivo principal ou diretório a se carregar (wildcards\n\t\tpermitidos, \"-\" denotes standard input)\n/dub \"dubname\"\tCarregar um arquivo de áudio adicional\n/dubdelay \"file\"\tCarregar um arquivo de Áudio adicional alterado com XXms (se\n\t\to arquivo contém \"...DELAY XXms...\")\n/d3dfs\t\tIniciar rendering em D3D modo tela cheia\n/sub \"subname\"\tCarregar um arquivo de legendas adicional\n/filter \"filtername\"\tCarregar filtros DirectShow de um link dinâmico\n\t\t (wildcards allowed)\n/dvd\t\tExecutar em modo DVD, \"pathname\" significa a pasta\n\t\tdo dvd (opcional)\n/dvdpos T#C\tStart playback at title T, chapter C\n/dvdpos T#hh:mm\tStart playback at title T, position hh:mm:ss\n/cd\t\tCarregar todas as faixas de um CD de Áudio ou (s)vcd,\n\t\t\"pathname\" significa o caminho do drive (opcional)\n/device\t\tOpen the default video device\n/open\t\tAbrir o arquivo, não inicia automaticamente a reprodução\n/play\t\tInicia a reprodução do arquivo assim que o tocado estiver\n\t\taberto\n/close\t\tFecha o programa após a reprodução (Só funciona quando\n\t\tusado com /play)\n/shutdown\tDesliga o sistema operacional após a reprodução\n/standby\t\tPut the operating system in standby mode after playback\n/hibernate\tHibernate operating system after playback\n/logoff\t\tLog off after playback\n/lock\t\tLock workstation after playback\n/monitoroff\tTurn off the monitor after playback\n/playnext\t\tOpen next file in the folder after playback\n/fullscreen\tInicia em modo tela cheia\n/minimized\tInicia em modo minimizado\n/new\t\tUsa o programa em uma nova instância\n/add\t\tadiciona \"pathname\" a lista de reprodução, pode ser combinada\n\t\tcom /open e com /play\n/randomize\tRandomize the playlist\n/regvid\t\tRegistra formatos de vídeo\n/regaud\t\tRegistra formatos de Áudio\n/regpl\t\tCreate file associations for playlist files\n/regall\t\tCreate file associations for all supported file types\n/unregall\t\tTira o registro de todos os formatos de vídeo\n/start ms\t\tInicia a reprodução em \"ms\" (= millisegundos)\n/startpos hh:mm:ss\tStart playing at position hh:mm:ss\n/fixedsize w,h\tAjusta tamanho fixo da janela\n/monitor N\tInicia monitoramento N, onde N inicia em 1\n/audiorenderer N\tStart using audiorenderer N, where N starts from 1\n\t\t(see \"Output\" settings)\n/shaderpreset \"Pr\"\tStart using \"Pr\" shader preset\n/pns \"name\"\tSpecify Pan&Scan preset name to use\n/iconsassoc\tReassociate format icons\n/nofocus\t\tOpen MPC-HC in background\n/webport N\tStart web interface on specified port\n/debug\t\tShow debug information in OSD\n/nocrashreporter\tDisable the crash reporter\n/slave \"hWnd\"\tUse MPC-HC as slave\n/reset\t\tRestaura as configurações padrões\n/help /h /?\tMostra ajuda sobre as opções de linha de comandos\n"
msgctxt "IDS_UNKNOWN_SWITCH"
msgid "Unrecognized switch(es) found in command line string: \n\n"
@@ -2704,40 +2756,12 @@ msgctxt "IDS_TOP_BACK_RIGHT"
msgid "Top Back Right"
msgstr "Topo traseiro direito"
-msgctxt "IDS_AG_RESET_STATS"
-msgid "Reset Display Stats"
-msgstr "Redefinir estatísticas de exibição"
-
-msgctxt "IDD_PPAGESUBMISC"
-msgid "Subtitles::Misc"
-msgstr "Legendas::Outras Opções"
-
-msgctxt "IDS_VIEW_BORDERLESS"
-msgid "Hide &borders"
-msgstr "Esconder bordas"
-
-msgctxt "IDS_VIEW_FRAMEONLY"
-msgid "Frame Only"
-msgstr "Quadro somente"
-
-msgctxt "IDS_VIEW_CAPTIONMENU"
-msgid "Sho&w Caption&&Menu"
-msgstr "Mostrar legenda&&Menu"
-
-msgctxt "IDS_VIEW_HIDEMENU"
-msgid "Hide &Menu"
-msgstr "Esconder menu"
-
-msgctxt "IDD_PPAGEADVANCED"
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avançado"
-
msgctxt "IDS_TIME_TOOLTIP_ABOVE"
-msgid "Above seekbar"
+msgid "Above seek bar"
msgstr "Acima da barra de progresso"
msgctxt "IDS_TIME_TOOLTIP_BELOW"
-msgid "Below seekbar"
+msgid "Below seek bar"
msgstr "Abaixo da barra de progresso"
msgctxt "IDS_VIDEO_STREAM"
@@ -2905,8 +2929,8 @@ msgid "Other Audio"
msgstr "Outros Áudios"
msgctxt "IDS_MFMT_AC3"
-msgid "AC-3/DTS"
-msgstr "AC-3/DTS"
+msgid "AC-3"
+msgstr "AC-3"
msgctxt "IDS_MFMT_AIFF"
msgid "AIFF"
@@ -2916,6 +2940,26 @@ msgctxt "IDS_MFMT_ALAC"
msgid "Apple Lossless"
msgstr "Apple Lossless"
+msgctxt "IDS_MFMT_WAV"
+msgid "WAV"
+msgstr "WAV"
+
+msgctxt "IDS_MFMT_WMA"
+msgid "Windows Media Audio"
+msgstr "Windows Media Audio"
+
+msgctxt "IDS_MFMT_WV"
+msgid "WavPack"
+msgstr "WavPack"
+
+msgctxt "IDS_MFMT_OPUS"
+msgid "Opus Audio Codec"
+msgstr "Opus Audio Codec"
+
+msgctxt "IDS_MFMT_DTS"
+msgid "DTS/DTS-HD"
+msgstr "DTS/DTS-HD"
+
msgctxt "IDS_MFMT_AMR"
msgid "AMR"
msgstr "AMR"
@@ -2980,22 +3024,6 @@ msgctxt "IDS_MFMT_TTA"
msgid "True Audio"
msgstr "True Audio"
-msgctxt "IDS_MFMT_WAV"
-msgid "WAV"
-msgstr "WAV"
-
-msgctxt "IDS_MFMT_WMA"
-msgid "Windows Media Audio"
-msgstr "Windows Media Audio"
-
-msgctxt "IDS_MFMT_WV"
-msgid "WavPack"
-msgstr "WavPack"
-
-msgctxt "IDS_MFMT_OPUS"
-msgid "Opus Audio Codec"
-msgstr "Opus Audio Codec"
-
msgctxt "IDS_MFMT_PLS"
msgid "Playlist"
msgstr "Lista Reprodução"
@@ -3381,7 +3409,7 @@ msgid "Error parsing the entered frame rate!"
msgstr "Erro ao tentar processar a taxa de quadros digitada!"
msgctxt "IDS_FRAME_STEP_ERROR_RENDERER"
-msgid "Cannot frame step, try a different video renderer."
+msgid "Cannot frame-step, try a different video renderer."
msgstr "Não é possivel pular o quadro, tente processador de vídeo diferente."
msgctxt "IDS_SCREENSHOT_ERROR_REAL"
@@ -3472,7 +3500,7 @@ msgctxt "IDS_WEBSERVER_ERROR_TEST"
msgid "You need to apply the new settings before testing them."
msgstr "Você precisa aplicar as novas configurações antes de testar."
-msgctxt "IDS_AFTERPLAYBACK_CLOSE"
+msgctxt "IDS_AFTERPLAYBACK_EXIT"
msgid "After Playback: Exit"
msgstr "Após reprodução: Fechar arquivo"