diff options
Diffstat (limited to 'src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.sk.strings.po')
-rw-r--r-- | src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.sk.strings.po | 18 |
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.sk.strings.po b/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.sk.strings.po index 069545beb..5b59b8758 100644 --- a/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.sk.strings.po +++ b/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.sk.strings.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MPC-HC\n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-30 18:43:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-30 21:12+0000\n" -"Last-Translator: kasper93\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-01 20:44:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-06 10:36+0000\n" +"Last-Translator: Marián Hikaník <podnety@mojepreklady.net>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/mpc-hc/mpc-hc/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Vystrihnúť" msgctxt "IDC_DSSYSDEF" msgid "Default video renderer filter for DirectShow. Others will fall back to this one when they can't be loaded for some reason." -msgstr "" +msgstr "Predvolený filter pre vykresľovanie videa pri použití DirectShow. K prepnutiu na túto voľbu dochádza aj vtedy, keď sa z nejakého dôvodu nepodarí načítať iné filtre." msgctxt "IDC_DSOLD" msgid "This is the default renderer of Windows 9x/me/2k. Depending on the visibility of the video window and your video card's abilities, it will switch between GDI, DirectDraw, Overlay rendering modes dynamically." @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Dostupné, len ak je nainštalovaný DirectX 9. Veľmi stabilné, ale ni msgctxt "IDC_DSVMR9REN" msgid "Same as the VMR-9 (windowed), but with the Allocator-Presenter plugin of MPC-HC for subtitling. Overlay video mirroring MIGHT work. \"True Color\" desktop color space recommended." -msgstr "" +msgstr "Rovnaké ako VMR-9 (v okne), ale s modulom Allocator-Presenter z MPC-HC pre titulkovanie. Zrkadlenie videa s prekrytím MOŽNO BUDE fungovať. Odporúčame použiť farebný priestor \"True Color\"." msgctxt "IDC_DSDXR" msgid "Same as the VMR-9 (renderless), but uses a true two-pass bicubic resizer." @@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "Rovnaké ako voľba Null renderer, ale pripájať sa dajú iba nekomprim msgctxt "IDC_DSEVR_CUSTOM" msgid "Same as the EVR, but with the Allocator-Presenter of MPC-HC for subtitling and postprocessing. Recommended." -msgstr "" +msgstr "Rovnaké ako EVR, ale s modulom Allocator-Presenter programu MPC-HC pre titulkovanie a dodatočné úpravy. Odporúča sa." msgctxt "IDC_DSMADVR" msgid "High-quality renderer, requires a GPU that supports D3D9 or later." @@ -3839,7 +3839,7 @@ msgstr "/playnext\t\tPo prehraní otvoriť ďalší súbor v priečinku" msgctxt "IDS_CMD_MUTE" msgid "/mute\t\tMute the audio" -msgstr "" +msgstr "/mute\t\tStlmiť zvuk" msgctxt "IDS_CMD_FULLSCREEN" msgid "/fullscreen\tStart in fullscreen mode" @@ -3847,7 +3847,7 @@ msgstr "/fullscreen\tSpustiť v režime na celú obrazovku" msgctxt "IDS_CMD_VIEWPRESET" msgid "/viewpreset N\tStart with specific preset,\n\t\twhere N is either \"1\" Minimal, \"2\" Compact or \"3\" Normal" -msgstr "" +msgstr "/viewpreset N\tSpustiť so špecifickým prednastavením,\n\t\tkde N je buď \"1\" Minimálne, \"2\" Kompaktné alebo \"3\" Normálne" msgctxt "IDS_CMD_MINIMIZED" msgid "/minimized\tStart in minimized mode" @@ -3867,7 +3867,7 @@ msgstr "/randomize\tZapnúť náhodné prehrávanie v playliste" msgctxt "IDS_CMD_VOLUME" msgid "/volume N\tSet Volume, where N is a range from 0 to 100" -msgstr "" +msgstr "/volume N\tNastaviť hlasitosť, pričom N je z rozsahu 0 až 100" msgctxt "IDS_CMD_REGVID" msgid "/regvid\t\tCreate file associations for video files" |