Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/mpc-hc/mpc-hc.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.tt.dialogs.po')
-rw-r--r--src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.tt.dialogs.po98
1 files changed, 73 insertions, 25 deletions
diff --git a/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.tt.dialogs.po b/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.tt.dialogs.po
index 0cc55533f..659680f00 100644
--- a/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.tt.dialogs.po
+++ b/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.tt.dialogs.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# MPC-HC - Strings extracted from dialogs
-# Copyright (C) 2002 - 2015 see Authors.txt
+# Copyright (C) 2002 - 2017 see Authors.txt
# This file is distributed under the same license as the MPC-HC package.
# Translators:
# Alexander Gorishnyak <kefir500@gmail.com>, 2014
@@ -8,10 +8,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MPC-HC\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-19 20:08:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-20 10:21+0000\n"
-"Last-Translator: Underground78\n"
-"Language-Team: Tatar (http://www.transifex.com/projects/p/mpc-hc/language/tt/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-11 21:52:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-06 21:36+0000\n"
+"Last-Translator: kasper93\n"
+"Language-Team: Tatar (http://www.transifex.com/mpc-hc/mpc-hc/language/tt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -191,8 +191,8 @@ msgid "About"
msgstr "Программа турында"
msgctxt "IDD_ABOUTBOX_IDC_AUTHORS_LINK"
-msgid "Copyright © 2002-2015 see Authors.txt"
-msgstr "Барлык хокуклар сакланган © 2002-2015, Authors.txt файлын карагыз"
+msgid "Copyright © 2002-2017 see Authors.txt"
+msgstr "Барлык хокуклар сакланган © 2002-2017, Authors.txt файлын карагыз"
msgctxt "IDD_ABOUTBOX_IDC_STATIC"
msgid "This program is freeware and released under the GNU General Public License."
@@ -423,12 +423,16 @@ msgid "time(s)"
msgstr "тапкыр"
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_STATIC"
+msgid "Repeat mode:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_STATIC"
msgid "After Playback"
msgstr ""
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_STATIC"
-msgid "Output"
-msgstr "Чыгару"
+msgid "Default zoom"
+msgstr ""
msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_CHECK5"
msgid "Auto-zoom:"
@@ -567,7 +571,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Игътибар"
msgctxt "IDD_PPAGESUBTITLES_IDC_STATIC"
-msgid "If you override and enable full-screen antialiasing somewhere at your videocard's settings, subtitles aren't going to look any better but it will surely eat your CPU."
+msgid "If you override and enable fullscreen antialiasing somewhere at your videocard's settings, subtitles aren't going to look any better but it will surely eat your CPU."
msgstr "Әгәр сез урынны үзгәртсәгез һәм видеокарта көйләүләрендә тулы экранда тигезләүне кушсагыз, субтитрлар яхшырак күренәчәк, ләкин процессор артык төяләчәк."
msgctxt "IDD_PPAGEFORMATS_IDC_STATIC2"
@@ -1123,8 +1127,8 @@ msgid "Audio Renderer"
msgstr "Аудио-рендерер"
msgctxt "IDD_PPAGEOUTPUT_IDC_STATIC"
-msgid "VMR-7/VMR-9 (renderless) and EVR (CP) settings"
-msgstr "VMR-7/VMR-9 (renderless) һәм EVR (CP) өчен көйләүләр)"
+msgid "VMR-9 (renderless) and EVR (CP) settings"
+msgstr "VMR-9 (renderless) һәм EVR (CP) өчен көйләүләр)"
msgctxt "IDD_PPAGEOUTPUT_IDC_STATIC"
msgid "Surface:"
@@ -1186,6 +1190,10 @@ msgctxt "IDD_PPAGEOUTPUT_IDC_STATIC"
msgid "Subtitle Renderer"
msgstr ""
+msgctxt "IDD_PPAGEOUTPUT_IDC_CACHESHADERS"
+msgid "Cache compiled Shaders"
+msgstr ""
+
msgctxt "IDD_PPAGEWEBSERVER_IDC_CHECK1"
msgid "Listen on port:"
msgstr "Портны тыңларга:"
@@ -1231,17 +1239,45 @@ msgid "CGI handlers: (.ext1=path1;.ext2=path2;...)"
msgstr "CGI аңлатма бирүчесе: (.ext1=path1;.ext2=path2;...)"
msgctxt "IDD_SUBTITLEDL_DLG_CAPTION"
-msgid "Subtitles available online"
-msgstr "Мөмкин булган субтитрлар исемлеге"
-
-msgctxt "IDD_SUBTITLEDL_DLG_IDOK"
-msgid "Download && Open"
-msgstr "Йөкләргә һәм ачарга"
+msgid "Download subtitles"
+msgstr "Субтитрларны йөкләргә"
msgctxt "IDD_SUBTITLEDL_DLG_IDC_CHECK1"
msgid "Replace currently loaded subtitles"
msgstr "Ачылган субтитрларны алмаштырырга"
+msgctxt "IDD_SUBTITLEDL_DLG_IDOK"
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+msgctxt "IDD_SUBTITLEDL_DLG_IDC_BUTTON1"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "IDD_SUBTITLEDL_DLG_IDC_BUTTON2"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+msgctxt "IDD_SUBTITLEDL_DLG_IDC_BUTTON3"
+msgid "Options"
+msgstr "Рәвешләр"
+
+msgctxt "IDD_SUBTITLEUP_DLG_CAPTION"
+msgid "Upload subtitles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "IDD_SUBTITLEUP_DLG_IDOK"
+msgid "Upload"
+msgstr ""
+
+msgctxt "IDD_SUBTITLEUP_DLG_IDC_BUTTON1"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+msgctxt "IDD_SUBTITLEUP_DLG_IDC_BUTTON2"
+msgid "Options"
+msgstr "Рәвешләр"
+
msgctxt "IDD_FILEPROPRES_IDC_BUTTON1"
msgid "Save As..."
msgstr "Ничек сакларга..."
@@ -1543,16 +1579,28 @@ msgid "Reset"
msgstr "Ташлау"
msgctxt "IDD_PPAGESUBMISC_IDC_STATIC"
-msgid "Online database"
-msgstr "Интернетта мәгълүмат нигезе"
+msgid "Online search, download and upload subtitles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "IDD_PPAGESUBMISC_IDC_CHECK4"
+msgid "Automatically search and download subtitles if none are found locally"
+msgstr ""
+
+msgctxt "IDD_PPAGESUBMISC_IDC_CHECK5"
+msgid "Prefer subtitles for hearing impaired (when indicated by subtitles provider)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "IDD_PPAGESUBMISC_IDC_STATIC1"
+msgid "Ignore files containing any of the following word(s):"
+msgstr ""
msgctxt "IDD_PPAGESUBMISC_IDC_STATIC"
-msgid "Base URL of the online subtitle database:"
-msgstr "Субтитрлар мәгълүмат нигезе URL:"
+msgid "Languages in order of preference:"
+msgstr ""
-msgctxt "IDD_PPAGESUBMISC_IDC_BUTTON2"
-msgid "Test"
-msgstr "Тикшерү"
+msgctxt "IDD_PPAGESUBMISC_IDC_CHECK6"
+msgid "Automatically upload active subtitles at the end of video playback"
+msgstr ""
msgctxt "IDD_UPDATE_DIALOG_CAPTION"
msgid "Update Checker"