Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/mpc-hc/mpc-hc.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.uk.strings.po')
-rw-r--r--src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.uk.strings.po118
1 files changed, 83 insertions, 35 deletions
diff --git a/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.uk.strings.po b/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.uk.strings.po
index ed561ff34..7e441ba16 100644
--- a/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.uk.strings.po
+++ b/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.uk.strings.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# MPC-HC - Strings extracted from string tables
-# Copyright (C) 2002 - 2013 see Authors.txt
+# Copyright (C) 2002 - 2015 see Authors.txt
# This file is distributed under the same license as the MPC-HC package.
# Translators:
# arestarh1986 <arestarh@ukr.net>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MPC-HC\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-19 20:08:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-20 09:58+0000\n"
-"Last-Translator: JellyFrog\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-30 22:04:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-02 13:20+0000\n"
+"Last-Translator: arestarh1986 <arestarh@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/mpc-hc/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -789,8 +789,8 @@ msgid "Couldn't find all archive volumes"
msgstr "Не вдалося знайти всі томи архіва"
msgctxt "IDC_TEXTURESURF2D"
-msgid "Video surface will be allocated as a texture but still the 2d functions will be used to copy and stretch it onto the backbuffer. Requires a video card which can allocate 32bit, RGBA, non-power-of-two sized textures and at least in the resolution of the video."
-msgstr "Поверхня для відео виділяється як текстура, але для копіювання та масштабування відео в буфер використовуються функції 2D. Відеокарта повинна вміти виділяти буфер текстур 32bit RGBA з розмірами не степеню 2, і не менше розміру відео."
+msgid "Video surface will be allocated as a texture but still the 2d functions will be used to copy and stretch it onto the backbuffer. Requires a video card which can allocate 32-bit, RGBA, non-power-of-two sized textures and at least in the resolution of the video."
+msgstr "Поверхню для відео буде виділено як текстуру, але для копіювання та масштабування відео в зворотній буфер будуть використовуватися функції 2D. Відеокарта повинна вміти виділяти буфер текстур 32bit RGBA з розмірами не степеню 2, і не менше розміру відео."
msgctxt "IDC_TEXTURESURF3D"
msgid "Video surface will be allocated as a texture and drawn as two triangles in 3d. Antialiasing turned on at the display settings may have a bad effect on the rendering speed."
@@ -1330,11 +1330,47 @@ msgstr "Максимальний розмір (NxNpx) обкладинки, за
msgctxt "IDS_SUBTITLE_DELAY_STEP_TOOLTIP"
msgid "The subtitle delay will be decreased/increased by this value each time the corresponding hotkeys are used (%s/%s)."
-msgstr ""
+msgstr "Затримка субтитрів буде зменшена/збільшена на дане значення кожного разу, коли використовуватимуться гарячі клавіші (%s/%s)."
msgctxt "IDS_HOTKEY_NOT_DEFINED"
msgid "<not defined>"
-msgstr ""
+msgstr "<не задано>"
+
+msgctxt "IDS_NAVIGATION_WATCH"
+msgid "Watch"
+msgstr "Перегляд"
+
+msgctxt "IDS_NAVIGATION_MOVE_UP"
+msgid "Move Up"
+msgstr "Догори"
+
+msgctxt "IDS_NAVIGATION_MOVE_DOWN"
+msgid "Move Down"
+msgstr "Донизу"
+
+msgctxt "IDS_NAVIGATION_SORT"
+msgid "Sort by LCN"
+msgstr "Сортувати за LCN"
+
+msgctxt "IDS_NAVIGATION_REMOVE_ALL"
+msgid "Remove all"
+msgstr "Видалити усі"
+
+msgctxt "IDS_REMOVE_CHANNELS_QUESTION"
+msgid "Are you sure you want to remove all channels from the list?"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити усі канали зі списку?"
+
+msgctxt "IDS_MEDIAINFO_NO_INFO_AVAILABLE"
+msgid "No information available"
+msgstr "Жодної інформації не доступно"
+
+msgctxt "IDS_MEDIAINFO_ANALYSIS_IN_PROGRESS"
+msgid "Please wait, analysis in progress..."
+msgstr "Будь ласка, зачекайте, йде аналіз..."
+
+msgctxt "IDS_ASPECT_RATIO_FMT"
+msgid "AR %d:%d"
+msgstr "Спів. стор. %d:%d"
msgctxt "IDS_AG_OPEN_DEVICE"
msgid "Open Device"
@@ -1537,12 +1573,12 @@ msgid "Reset Rate"
msgstr "Нормальна швидкість"
msgctxt "IDS_MPLAYERC_21"
-msgid "Audio Delay +10ms"
-msgstr "Затримка аудіо +10мс"
+msgid "Audio Delay +10 ms"
+msgstr "Затримка аудіо +10 мс"
msgctxt "IDS_MPLAYERC_22"
-msgid "Audio Delay -10ms"
-msgstr "Затримка аудіо -10мс"
+msgid "Audio Delay -10 ms"
+msgstr "Затримка аудіо -10 мс"
msgctxt "IDS_MPLAYERC_23"
msgid "Jump Forward (small)"
@@ -1697,8 +1733,8 @@ msgid "No subtitles found."
msgstr "Субтитрів не знайдено."
msgctxt "IDS_SUBDL_DLG_SUBS_AVAIL"
-msgid " %d subtitle(s) available."
-msgstr " %d субтитрів доступно."
+msgid "%d subtitle(s) available."
+msgstr "%d субтитрів доступно."
msgctxt "IDS_UPDATE_CONFIG_AUTO_CHECK"
msgid "Do you want to check periodically for MPC-HC updates?\n\nThis feature can be disabled later from the Miscellaneous options page."
@@ -2025,12 +2061,12 @@ msgid "Volume: %02lu/%02lu, Title: %02lu/%02lu, Chapter: %02lu/%02lu"
msgstr "Том: %02lu/%02lu, Розділ: %02lu/%02lu, Сцена: %02lu/%02lu"
msgctxt "IDS_MAINFRM_10"
-msgid "Angle: %02lu/%02lu, %lux%lu %luHz %lu:%lu"
-msgstr "Кут: %02lu/%02lu, %lux%lu %luГц %lu:%lu"
+msgid "Angle: %02lu/%02lu, %lux%lu %lu Hz %lu:%lu"
+msgstr "Кут: %02lu/%02lu, %lux%lu %lu Гц %lu:%lu"
msgctxt "IDS_MAINFRM_11"
-msgid "%s, %s %uHz %dbits %d %s"
-msgstr "%s, %s %uГц %dбіт %d %s"
+msgid "%s, %s %u Hz %d bits %d %s"
+msgstr "%s, %s %u Гц %d біт %d %s"
msgctxt "IDS_ADD_TO_PLAYLIST"
msgid "Add to MPC-HC Playlist"
@@ -2042,7 +2078,7 @@ msgstr "Відтворити в MPC-HC"
msgctxt "IDS_CANNOT_CHANGE_FORMAT"
msgid "MPC-HC has not enough privileges to change files formats associations. Please click on the \"Run as administrator\" button."
-msgstr ""
+msgstr "У MPC-HC не достатньо прав для зміни асоціацій форматів файлів. Будь ласка, натисніть кнопку \"Запустити від імені адміністратора\"."
msgctxt "IDS_APP_DESCRIPTION"
msgid "MPC-HC is an extremely light-weight, open source media player for Windows. It supports all common video and audio file formats available for playback. We are 100% spyware free, there are no advertisements or toolbars."
@@ -2137,20 +2173,20 @@ msgid ", Total: %ld, Dropped: %ld"
msgstr ", Разом: %ld, Втрачено: %ld"
msgctxt "IDS_MAINFRM_38"
-msgid ", Size: %I64dKB"
-msgstr ", Розмір: %I64dКб"
+msgid ", Size: %I64d KB"
+msgstr ", Розмір: %I64d Кб"
msgctxt "IDS_MAINFRM_39"
-msgid ", Size: %I64dMB"
-msgstr ", Розмір: %I64dМб"
+msgid ", Size: %I64d MB"
+msgstr ", Розмір: %I64d Мб"
msgctxt "IDS_MAINFRM_40"
-msgid ", Free: %I64dKB"
-msgstr ", Вільно: %I64dКб"
+msgid ", Free: %I64d KB"
+msgstr ", Вільно: %I64d Кб"
msgctxt "IDS_MAINFRM_41"
-msgid ", Free: %I64dMB"
-msgstr ", Вільно: %I64dМб"
+msgid ", Free: %I64d MB"
+msgstr ", Вільно: %I64d Мб"
msgctxt "IDS_MAINFRM_42"
msgid ", Free V/A Buffers: %03d/%03d"
@@ -2237,8 +2273,8 @@ msgid "Aspect Ratio: Default"
msgstr "Пропорції: стандартні"
msgctxt "IDS_MAINFRM_70"
-msgid "Audio Delay: %I64dms"
-msgstr "Затримка аудіо: %I64dмс"
+msgid "Audio delay: %I64d ms"
+msgstr "Затримка аудіо: %I64d мс"
msgctxt "IDS_AG_CHAPTER"
msgid "Chapter %d"
@@ -2477,8 +2513,8 @@ msgid "Volume boost Max"
msgstr "Підсилення - Макс."
msgctxt "IDS_USAGE"
-msgid "Usage: mpc-hc.exe \"pathname\" [switches]\n\n\"pathname\"\tThe main file or directory to be loaded (wildcards\n\t\tallowed, \"-\" denotes standard input)\n/dub \"dubname\"\tLoad an additional audio file\n/dubdelay \"file\"\tLoad an additional audio file shifted with XXms (if\n\t\tthe file contains \"...DELAY XXms...\")\n/d3dfs\t\tStart rendering in D3D fullscreen mode\n/sub \"subname\"\tLoad an additional subtitle file\n/filter \"filtername\"\tLoad DirectShow filters from a dynamic link\n\t\tlibrary (wildcards allowed)\n/dvd\t\tRun in dvd mode, \"pathname\" means the dvd\n\t\tfolder (optional)\n/dvdpos T#C\tStart playback at title T, chapter C\n/dvdpos T#hh:mm\tStart playback at title T, position hh:mm:ss\n/cd\t\tLoad all the tracks of an audio cd or (s)vcd,\n\t\t\"pathname\" means the drive path (optional)\n/device\t\tOpen the default video device\n/open\t\tOpen the file, don't automatically start playback\n/play\t\tStart playing the file as soon the player is\n\t\tlaunched\n/close\t\tClose the player after playback (only works when\n\t\tused with /play)\n/shutdown\tShutdown the operating system after playback\n/fullscreen\tStart in full-screen mode\n/minimized\tStart in minimized mode\n/new\t\tUse a new instance of the player\n/add\t\tAdd \"pathname\" to playlist, can be combined\n\t\twith /open and /play\n/regvid\t\tCreate file associations for video files\n/regaud\t\tCreate file associations for audio files\n/regpl\t\tCreate file associations for playlist files\n/regall\t\tCreate file associations for all supported file types\n/unregall\t\tRemove all file associations\n/start ms\t\tStart playing at \"ms\" (= milliseconds)\n/startpos hh:mm:ss\tStart playing at position hh:mm:ss\n/fixedsize w,h\tSet a fixed window size\n/monitor N\tStart player on monitor N, where N starts from 1\n/audiorenderer N\tStart using audiorenderer N, where N starts from 1\n\t\t(see \"Output\" settings)\n/shaderpreset \"Pr\"\tStart using \"Pr\" shader preset\n/reset\t\tRestore default settings\n/help /h /?\tShow help about command line switches\n"
-msgstr "Використання: mpc-hc.exe \"шлях\" [перемикачі]\n\n\"шлях\"\tФайл або тека для завантаження (дозволені маски, \"-\" перевизначають стандартне введення)\n/dub \"dubname\"\tЗавантажити додатковий дубляж\n/dubdelay \"file\"\tЗавантажити додатковий дубляж з затримкою XXмс\n(якщо ім'я файлу містить \"...DELAY XXms...\")\n/d3dfs\t\tСтартувати в повноекранному D3D режимі\n/sub \"subname\"\tЗавантажити додаткові субтитри\n/filter \"filtername\"\tЗавантажити фільтри DirectShow з бібліотеки (дозволені маски)\n/dvd\t\tЗапуск в режимі DVD, \"шлях\" вказує на вміст DVD (опціонально)\n/dvdpos T#C\tПочинати відтворення з заголовку T, розділу C\n/dvdpos T#hh:mm\tПочинати відтворення з заголовку T, позиції hh:mm:ss\n/cd\t\tЗавантажити всі доріжки Audio CD або (S)VCD, \"шлях\" вказує на вміст диску (опціонально)\n/device\t\tВідкрити типовий пристрій відображення відео\n/open\t\tЛише відкрити файл, не відтворювати\n/play\t\tПочинати відтворення відразу після запуску\n/close\t\tЗакрити після завершення відтворення (працює лише з /play)\n/shutdown\tВимкнути комп'ютер після завершення відтворення\n/fullscreen\tЗапуск в повноекранному режимі\n/minimized\tЗапуск в згорнутому вигляді\n/new\t\tЗапускати нову копію програвача\n/add\t\tДодати \"шлях\" в список відтворення, можна спільно з /open та /play\n/regvid\t\tЗареєструвати асоціації відеоформатів\n/regaud\t\tЗареєструвати асоціації аудіоформатів\n/regpl\t\tЗареєструвати асоціації для файлів списків відтворення\n/regall\t\tЗареєструвати асоціації для всіх підтримуваних типів файлів\n/unregall\t\tВідреєструвати асоціації відеоформатів\n/start ms\t\tВідтворювати починаючи з позиції \"ms\" (= мілісекунди)\n/startpos hh:mm:ss\tПочинати відтворення з позиції hh:mm:ss\n/fixedsize w,h\tВстановити фіксований розмір вікна\n/monitor N\tЗапустити на моніторі N, нумерація з 1\n/audiorenderer N\tЗапустити з аудіорендерером N, нумерація з 1\n\t\t(див. \"Вивід\" в налаштуваннях)\n/shaderpreset \"Pr\"\tЗапустити з використанням \"Pr\" профіля шейдерів\n/reset\t\tВідновити типові налаштування\n/help /h /?\tПоказати цю довідку\n"
+msgid "Usage: mpc-hc.exe \"pathname\" [switches]\n\n\"pathname\"\tThe main file or directory to be loaded (wildcards\n\t\tallowed, \"-\" denotes standard input)\n/dub \"dubname\"\tLoad an additional audio file\n/dubdelay \"file\"\tLoad an additional audio file shifted with XXms (if\n\t\tthe file contains \"...DELAY XXms...\")\n/d3dfs\t\tStart rendering in D3D fullscreen mode\n/sub \"subname\"\tLoad an additional subtitle file\n/filter \"filtername\"\tLoad DirectShow filters from a dynamic link\n\t\tlibrary (wildcards allowed)\n/dvd\t\tRun in dvd mode, \"pathname\" means the dvd\n\t\tfolder (optional)\n/dvdpos T#C\tStart playback at title T, chapter C\n/dvdpos T#hh:mm\tStart playback at title T, position hh:mm:ss\n/cd\t\tLoad all the tracks of an audio cd or (s)vcd,\n\t\t\"pathname\" means the drive path (optional)\n/device\t\tOpen the default video device\n/open\t\tOpen the file, don't automatically start playback\n/play\t\tStart playing the file as soon the player is\n\t\tlaunched\n/close\t\tClose the player after playback (only works when\n\t\tused with /play)\n/shutdown\tShutdown the operating system after playback\n/standby\t\tPut the operating system in standby mode after playback\n/hibernate\tHibernate operating system after playback\n/logoff\t\tLog off after playback\n/lock\t\tLock workstation after playback\n/monitoroff\tTurn off the monitor after playback\n/playnext\t\tOpen next file in the folder after playback\n/fullscreen\tStart in full-screen mode\n/minimized\tStart in minimized mode\n/new\t\tUse a new instance of the player\n/add\t\tAdd \"pathname\" to playlist, can be combined\n\t\twith /open and /play\n/regvid\t\tCreate file associations for video files\n/regaud\t\tCreate file associations for audio files\n/regpl\t\tCreate file associations for playlist files\n/regall\t\tCreate file associations for all supported file types\n/unregall\t\tRemove all file associations\n/start ms\t\tStart playing at \"ms\" (= milliseconds)\n/startpos hh:mm:ss\tStart playing at position hh:mm:ss\n/fixedsize w,h\tSet a fixed window size\n/monitor N\tStart player on monitor N, where N starts from 1\n/audiorenderer N\tStart using audiorenderer N, where N starts from 1\n\t\t(see \"Output\" settings)\n/shaderpreset \"Pr\"\tStart using \"Pr\" shader preset\n/pns \"name\"\tSpecify Pan&Scan preset name to use\n/iconsassoc\tReassociate format icons\n/nofocus\t\tOpen MPC-HC in background\n/webport N\tStart web interface on specified port\n/debug\t\tShow debug information in OSD\n/nominidump\tDisable minidump creation\n/slave \"hWnd\"\tUse MPC-HC as slave\n/reset\t\tRestore default settings\n/help /h /?\tShow help about command line switches\n"
+msgstr "Використання: mpc-hc.exe \"шлях\" [перемикачі]\n\n\"шлях\"\tФайл або тека для завантаження (дозволені маски, \"-\" перевизначають стандартне введення)\n/dub \"dubname\"\tЗавантажити додатковий дубляж\n/dubdelay \"file\"\tЗавантажити додатковий дубляж з затримкою XXмс\n(якщо ім'я файлу містить \"...DELAY XXms...\")\n/d3dfs\t\tСтартувати в повноекранному D3D режимі\n/sub \"subname\"\tЗавантажити додаткові субтитри\n/filter \"filtername\"\tЗавантажити фільтри DirectShow з бібліотеки (дозволені маски)\n/dvd\t\tЗапуск в режимі DVD, \"шлях\" вказує на вміст DVD (опціонально)\n/dvdpos T#C\tПочинати відтворення з заголовку T, розділу C\n/dvdpos T#hh:mm\tПочинати відтворення з заголовку T, позиції hh:mm:ss\n/cd\t\tЗавантажити всі доріжки Audio CD або (S)VCD, \"шлях\" вказує на вміст диску (опціонально)\n/device\t\tВідкрити типовий пристрій відображення відео\n/open\t\tЛише відкрити файл, не відтворювати\n/play\t\tПочинати відтворення відразу після запуску\n/close\t\tЗакрити після завершення відтворення (працює лише з /play)\n/shutdown\tВимкнути комп'ютер після завершення відтворення\n/standby\t\tПеревести систему в режим очікування після завершення відтворення\n/hibernate\t\tПеревести систему в режим сну після завершення відтворення\n/logoff\t\tЗавершити сеанс поточного користувача після завершення відтворення\n/lock\t\tЗаблокувати комп'ютер після завершення відтворення\n/monitoroff\tВимкнути монітор після завершення відтворення\n/playnext\t\tВідкрити наступний файл в теці після завершення відтворення\n/fullscreen\t\tЗапуск в повноекранному режимі\n/minimized\tЗапуск в згорнутому вигляді\n/new\t\tЗапускати нову копію програвача\n/add\t\tДодати \"шлях\" в список відтворення, можна спільно з /open та /play\n/regvid\t\tЗареєструвати асоціації відеоформатів\n/regaud\t\tЗареєструвати асоціації аудіоформатів\n/regpl\t\tЗареєструвати асоціації для файлів списків відтворення\n/regall\t\tЗареєструвати асоціації для всіх підтримуваних типів файлів\n/unregall\t\tВідреєструвати асоціації відеоформатів\n/start ms\t\tВідтворювати починаючи з позиції \"ms\" (= мілісекунди)\n/startpos hh:mm:ss\tПочинати відтворення з позиції hh:mm:ss\n/fixedsize w,h\tВстановити фіксований розмір вікна\n/monitor N\tЗапустити на моніторі N, нумерація з 1\n/audiorenderer N\tЗапустити з аудіорендерером N, нумерація з 1\n\t\t(див. \"Вивід\" в налаштуваннях)\n/shaderpreset \"Pr\"\tЗапустити з використанням \"Pr\" профіля шейдерів\n/pns \"name\"\tЗадати пресет \"name\" Pan&Scan\n/iconsassoc\tПовторно асоціювати іконки форматів\n/nofocus\t\tВідкрити MPC-HC у фоні\n/webport N\tЗапустити веб-інтерфейс на вказаному порті\n/debug\t\tВідображати відлагоджувальну інформацію у OSD\n/nominidump\tЗаборонити створення мінідампів\n/slave \"hWnd\"\tВикористовувати MPC-HC іншим вікном з дескриптором \"hWnd\"\n/reset\t\tВідновити типові налаштування\n/help /h /?\tПоказати цю довідку\n"
msgctxt "IDS_UNKNOWN_SWITCH"
msgid "Unrecognized switch(es) found in command line string: \n\n"
@@ -3276,6 +3312,10 @@ msgctxt "IDS_OSD_REGAIN_VOLUME_OFF"
msgid "Regain volume: Off"
msgstr "Відновлення гучності: Вимк."
+msgctxt "IDS_SIZE_UNIT_BYTES"
+msgid "bytes"
+msgstr "байт"
+
msgctxt "IDS_SIZE_UNIT_K"
msgid "KB"
msgstr "КБ"
@@ -3452,6 +3492,14 @@ msgctxt "IDS_AFTERPLAYBACK_MONITOROFF"
msgid "After Playback: Turn off the monitor"
msgstr "Після відтворення: Вимкнути монітор"
+msgctxt "IDS_AFTERPLAYBACK_PLAYNEXT"
+msgid "After Playback: Play next file in the folder"
+msgstr "Наприкінці відтворення: Відтворити наступний файл в теці"
+
+msgctxt "IDS_AFTERPLAYBACK_DONOTHING"
+msgid "After Playback: Do nothing"
+msgstr "Наприкінці відтворення: Нічого не робити"
+
msgctxt "IDS_OSD_BRIGHTNESS"
msgid "Brightness: %s"
msgstr "Яскравість: %s"
@@ -3514,19 +3562,19 @@ msgstr "Якщо вибрано \"Останній ключовий кадр\",
msgctxt "IDC_ASSOCIATE_ALL_FORMATS"
msgid "Associate with all formats"
-msgstr ""
+msgstr "Асоціювати з усіма форматами"
msgctxt "IDC_ASSOCIATE_VIDEO_FORMATS"
msgid "Associate with video formats only"
-msgstr ""
+msgstr "Асоціювати лише з форматами відео"
msgctxt "IDC_ASSOCIATE_AUDIO_FORMATS"
msgid "Associate with audio formats only"
-msgstr ""
+msgstr "Асоціювати лише з форматами аудіо"
msgctxt "IDC_CLEAR_ALL_ASSOCIATIONS"
msgid "Clear all associations"
-msgstr ""
+msgstr "Скинути усі асоціації"
msgctxt "IDS_FILTER_SETTINGS_CAPTION"
msgid "Settings"