diff options
Diffstat (limited to 'src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.zh_CN.dialogs.po')
-rw-r--r-- | src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.zh_CN.dialogs.po | 149 |
1 files changed, 103 insertions, 46 deletions
diff --git a/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.zh_CN.dialogs.po b/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.zh_CN.dialogs.po index c00b74e02..bf092702c 100644 --- a/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.zh_CN.dialogs.po +++ b/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.zh_CN.dialogs.po @@ -2,15 +2,16 @@ # Copyright (C) 2002 - 2013 see Authors.txt # This file is distributed under the same license as the MPC-HC package. # Translators: -# bruce55 <bruce.luo+transifex@nyu.edu>, 2014 +# bruce55 <bruce.luo+transifex@nyu.edu>, 2014-2015 +# Dean Lee <xslidian@gmail.com>, 2015 # Ming Chen <yzonline@gmail.com>, 2013-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MPC-HC\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-17 20:47:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-27 02:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-19 19:15:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-20 10:21+0000\n" "Last-Translator: Ming Chen <yzonline@gmail.com>\n" -"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/mpc-hc/language/zh_CN/)\n" +"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/mpc-hc/mpc-hc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -99,7 +100,7 @@ msgstr "增益:" msgctxt "IDD_PPAGEAUDIOSWITCHER_IDC_CHECK3" msgid "Down-sample to 44100 Hz" -msgstr "降低采样率至44100 Hz" +msgstr "降低采样率至 44100 Hz" msgctxt "IDD_PPAGEAUDIOSWITCHER_IDC_CHECK4" msgid "Audio time shift (ms):" @@ -127,7 +128,7 @@ msgstr "转到..." msgctxt "IDD_GOTO_DLG_IDC_STATIC" msgid "Enter a timecode using the format [hh:]mm:ss.ms to jump to a specified time. You do not need to enter the separators explicitly." -msgstr "请使用 [hh:]mm:ss.ms 为格式的时间代码来跳转到指定的时间。您无需输入特定的分隔符。" +msgstr "请输入 [hh:]mm:ss.ms 格式的时间码来跳转到指定位置。分隔符不必特别输入。" msgctxt "IDD_GOTO_DLG_IDC_STATIC" msgid "Time" @@ -139,7 +140,7 @@ msgstr "跳转!" msgctxt "IDD_GOTO_DLG_IDC_STATIC" msgid "Enter two numbers to jump to a specified frame, the first is the frame number, the second is the frame rate." -msgstr "请输入两个数字来跳转到一个指定的帧,第一个数字是帧数,第二个数字是帧率。" +msgstr "请输入两个数字来跳转到特定的帧,第一个数字是帧序号,第二个数字是帧率。" msgctxt "IDD_GOTO_DLG_IDC_STATIC" msgid "Frame" @@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "取消" msgctxt "IDD_OPEN_DLG_IDC_CHECK1" msgid "Add to playlist without opening" -msgstr "添加到播放列表但不要播放" +msgstr "添加到播放列表但不要打开" msgctxt "IDD_ABOUTBOX_CAPTION" msgid "About" @@ -199,7 +200,7 @@ msgstr "此程序是遵守 GNU 通用公众授权协议发布的自由软件。" msgctxt "IDD_ABOUTBOX_IDC_STATIC" msgid "English translation made by MPC-HC Team" -msgstr "简体中文翻译由风影幻想和酷剑菲心制作" +msgstr "简体中文翻译由Transifex上的志愿者维护" msgctxt "IDD_ABOUTBOX_IDC_STATIC" msgid "Build information" @@ -267,7 +268,7 @@ msgstr "仅文件名" msgctxt "IDD_PPAGEPLAYER_IDC_RADIO5" msgid "Don't prefix anything" -msgstr "不附加任何信息" +msgstr "不附加任何前缀信息" msgctxt "IDD_PPAGEPLAYER_IDC_CHECK13" msgid "Replace file name with title" @@ -355,7 +356,7 @@ msgstr "总是打开默认的位置:" msgctxt "IDD_PPAGEDVD_IDC_STATIC" msgid "Preferred language for DVD Navigator and the external OGM Splitter" -msgstr "首选的 DVD 导航器和扩展 OGM 分离器语言" +msgstr "DVD 导航器及外部 OGM 分离器的首选语言" msgctxt "IDD_PPAGEDVD_IDC_RADIO3" msgid "Menu" @@ -435,7 +436,7 @@ msgstr "自动缩放:" msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_STATIC2" msgid "Auto fit factor:" -msgstr "自动适应因素:" +msgstr "自动适应因数:" msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_STATIC3" msgid "%" @@ -443,7 +444,7 @@ msgstr "%" msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_STATIC" msgid "Default track preference" -msgstr "默认轨道优先" +msgstr "默认轨道偏好" msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_STATIC" msgid "Subtitles:" @@ -467,16 +468,12 @@ msgstr "使用工作线程来创建滤镜图像" msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_CHECK6" msgid "Report pins which fail to render" -msgstr "报告渲染失败的帧" +msgstr "渲染失败时报告 pin" msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_CHECK2" msgid "Auto-load audio files" msgstr "自动装载音频文件" -msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_CHECK3" -msgid "Use the built-in subtitle renderer" -msgstr "使用内建的字幕渲染器" - msgctxt "IDD_PPAGEPLAYBACK_IDC_STATIC" msgid "Control" msgstr "控制" @@ -523,11 +520,11 @@ msgstr "毫秒" msgctxt "IDD_PPAGESUBTITLES_IDC_STATIC" msgid "Texture settings (open the video again to see the changes)" -msgstr "纹理设置 (请重新打开视频来查看更改效果)" +msgstr "纹理设置 (请重新打开视频来查看效果)" msgctxt "IDD_PPAGESUBTITLES_IDC_STATIC" msgid "Sub pictures to buffer:" -msgstr "子画面到缓存:" +msgstr "缓冲子画面:" msgctxt "IDD_PPAGESUBTITLES_IDC_STATIC" msgid "Maximum texture resolution:" @@ -603,7 +600,7 @@ msgstr "设置为默认程序(&D)" msgctxt "IDD_PPAGEFORMATS_IDC_STATIC" msgid "Real-Time Streaming Protocol handler (for rtsp://... URLs)" -msgstr "实时流协议头部 (适用于 rtsp://... URL)" +msgstr "接管实时流协议 (即 rtsp://... URL)" msgctxt "IDD_PPAGEFORMATS_IDC_RADIO1" msgid "RealMedia" @@ -663,7 +660,7 @@ msgstr "默认" msgctxt "IDD_PPAGETWEAKS_IDC_FASTSEEK_CHECK" msgid "Fast seek (on keyframe)" -msgstr "快速搜索 (以关键帧)" +msgstr "快速定位 (按关键帧)" msgctxt "IDD_PPAGETWEAKS_IDC_CHECK2" msgid "Show chapter marks in seek bar" @@ -677,9 +674,9 @@ msgctxt "IDD_PPAGETWEAKS_IDC_CHECK6" msgid "Prevent minimizing the player when in fullscreen on a non default monitor" msgstr "在非默认显示器上全屏时防止播放器被最小化" -msgctxt "IDD_PPAGETWEAKS_IDC_CHECK_WIN7" -msgid "Use Windows 7 Taskbar features" -msgstr "使用 Windows 7 任务栏功能" +msgctxt "IDD_PPAGETWEAKS_IDC_CHECK_ENHANCED_TASKBAR" +msgid "Use enhanced taskbar features" +msgstr "使用增强任务栏功能" msgctxt "IDD_PPAGETWEAKS_IDC_CHECK7" msgid "Open previous/next file in folder on \"Skip back/forward\" when there is only one item in playlist" @@ -751,7 +748,7 @@ msgstr "类型:" msgctxt "IDD_FILEPROPDETAILS_IDC_STATIC" msgid "Size:" -msgstr "容量:" +msgstr "大小:" msgctxt "IDD_FILEPROPDETAILS_IDC_STATIC" msgid "Media length:" @@ -787,7 +784,7 @@ msgstr "位置:" msgctxt "IDD_FILEPROPCLIP_IDC_STATIC" msgid "Description:" -msgstr "注释:" +msgstr "描述:" msgctxt "IDD_FAVADD_CAPTION" msgid "Add Favorite" @@ -839,7 +836,7 @@ msgstr "确定" msgctxt "IDD_PNSPRESET_DLG_CAPTION" msgid "Pan&Scan Presets" -msgstr "全景和扫描预设" +msgstr "全景扫描预设" msgctxt "IDD_PNSPRESET_DLG_IDC_BUTTON2" msgid "New" @@ -895,7 +892,7 @@ msgstr "警告" msgctxt "IDD_MEDIATYPES_DLG_IDC_STATIC1" msgid "MPC-HC could not render some of the pins in the graph, you may not have the needed codecs or filters installed on the system." -msgstr "MPC-HC 无法渲染图像中的某些帧,您或许未在系统中安装所需的解码器或者分离器。" +msgstr "MPC-HC 无法渲染图像中的某些 pin,您的系统中可能没有安装所需的解码器或分离器。" msgctxt "IDD_MEDIATYPES_DLG_IDC_STATIC2" msgid "The following pin(s) failed to find a connectable filter:" @@ -1143,7 +1140,7 @@ msgstr "选择 D3D9 渲染设备" msgctxt "IDD_PPAGEOUTPUT_IDC_RESETDEVICE" msgid "Reinitialize when changing display" -msgstr "在更改显示时重新初始化" +msgstr "在更改显示器时重新初始化" msgctxt "IDD_PPAGEOUTPUT_IDC_FULLSCREEN_MONITOR_CHECK" msgid "D3D Fullscreen" @@ -1170,8 +1167,8 @@ msgid "DXVA" msgstr "DXVA" msgctxt "IDD_PPAGEOUTPUT_IDC_STATIC" -msgid "Subtitles *" -msgstr "字幕 *" +msgid "Subtitles" +msgstr "字幕" msgctxt "IDD_PPAGEOUTPUT_IDC_STATIC" msgid "Screenshot" @@ -1186,8 +1183,8 @@ msgid "Rotation" msgstr "旋转" msgctxt "IDD_PPAGEOUTPUT_IDC_STATIC" -msgid "* External filters (such as VSFilter) can display subtitles on all renderers." -msgstr "* 外部滤镜 (例如 VSFilter) 可以在所有渲染器下显示字幕。" +msgid "Subtitle Renderer" +msgstr "字幕渲染器" msgctxt "IDD_PPAGEWEBSERVER_IDC_CHECK1" msgid "Listen on port:" @@ -1203,7 +1200,11 @@ msgstr "开启压缩" msgctxt "IDD_PPAGEWEBSERVER_IDC_CHECK5" msgid "Allow access from localhost only" -msgstr "仅允许访问本地用户" +msgstr "仅允许从 localhost 访问" + +msgctxt "IDD_PPAGEWEBSERVER_IDC_CHECK6" +msgid "Enable preview" +msgstr "启用预览" msgctxt "IDD_PPAGEWEBSERVER_IDC_CHECK2" msgid "Print debug information" @@ -1219,7 +1220,7 @@ msgstr "浏览..." msgctxt "IDD_PPAGEWEBSERVER_IDC_BUTTON2" msgid "Deploy..." -msgstr "配置..." +msgstr "部署..." msgctxt "IDD_PPAGEWEBSERVER_IDC_STATIC" msgid "Default page:" @@ -1227,7 +1228,7 @@ msgstr "默认页:" msgctxt "IDD_PPAGEWEBSERVER_IDC_STATIC" msgid "CGI handlers: (.ext1=path1;.ext2=path2;...)" -msgstr "CGI 操作器: (.ext1=路径1; .ext2=路径2; ...)" +msgstr "CGI 接管: (.扩展名1=路径1; .扩展名2=路径2; ...)" msgctxt "IDD_SUBTITLEDL_DLG_CAPTION" msgid "Subtitles available online" @@ -1279,7 +1280,7 @@ msgstr "开启自动检测更新" msgctxt "IDD_PPAGEMISC_IDC_STATIC5" msgid "Check every:" -msgstr "每次检测:" +msgstr "检测间隔:" msgctxt "IDD_PPAGEMISC_IDC_STATIC6" msgid "day(s)" @@ -1455,7 +1456,7 @@ msgstr "更改将在播放被关闭并重新启动后生效。" msgctxt "IDD_PPAGEFULLSCREEN_IDC_CHECK1" msgid "Launch files in fullscreen" -msgstr "在全屏幕中启动文件" +msgstr "打开文件时全屏幕启动" msgctxt "IDD_PPAGEFULLSCREEN_IDC_CHECK4" msgid "Hide controls in fullscreen" @@ -1547,7 +1548,7 @@ msgstr "在线数据库" msgctxt "IDD_PPAGESUBMISC_IDC_STATIC" msgid "Base URL of the online subtitle database:" -msgstr "在线字幕数据库的基础 URL:" +msgstr "在线字幕数据库的基本 URL:" msgctxt "IDD_PPAGESUBMISC_IDC_BUTTON2" msgid "Test" @@ -1653,6 +1654,50 @@ msgctxt "IDD_PPAGEADVANCED_IDC_BUTTON1" msgid "Default" msgstr "默认" +msgctxt "IDD_PPAGEAUDIORENDERER_IDC_STATIC" +msgid "Device" +msgstr "设备" + +msgctxt "IDD_PPAGEAUDIORENDERER_IDC_CHECK1" +msgid "Exclusive mode" +msgstr "独占模式" + +msgctxt "IDD_PPAGEAUDIORENDERER_IDC_CHECK2" +msgid "Allow bitstreaming" +msgstr "允许比特流" + +msgctxt "IDD_PPAGEAUDIORENDERER_IDC_STATIC" +msgid "Options" +msgstr "选项" + +msgctxt "IDD_PPAGEAUDIORENDERER_IDC_CHECK3" +msgid "Enable stereo crossfeed (for headphones)" +msgstr "启用交叉馈音 (耳机用)" + +msgctxt "IDD_PPAGEAUDIORENDERER_IDC_BUTTON1" +msgid "C. Moy" +msgstr "C. Moy" + +msgctxt "IDD_PPAGEAUDIORENDERER_IDC_BUTTON2" +msgid "J. Meier" +msgstr "J. Meier" + +msgctxt "IDD_PPAGEAUDIORENDERER_IDC_STATIC1" +msgid "Cut-off:" +msgstr "截断:" + +msgctxt "IDD_PPAGEAUDIORENDERER_IDC_STATIC3" +msgid "Level:" +msgstr "电平:" + +msgctxt "IDD_PPAGEAUDIORENDERER_IDC_STATIC" +msgid "Note" +msgstr "注释" + +msgctxt "IDD_PPAGEAUDIORENDERER_IDC_STATIC" +msgid "To minimize audio distortion, it is recommended to keep player volume at around 85% when playing loud lossy-encoded content." +msgstr "为了尽可能减少音频失真,推荐在播放大音量有损编码内容的时候将播放器音量控制在85%左右。" + msgctxt "IDD_SAVEIMAGEDIALOGTEMPL_IDC_STATIC" msgid "JPEG quality:" msgstr "JPEG 质量:" @@ -1669,9 +1714,17 @@ msgctxt "IDD_CRASH_REPORTER_CAPTION" msgid "Crash reporter" msgstr "崩溃报告" +msgctxt "IDD_CRASH_REPORTER_IDC_STATIC" +msgid "We are sorry, it seems MPC-HC just crashed. :(" +msgstr "非常抱歉,MPC-HC看起来崩溃了。:(" + +msgctxt "IDD_CRASH_REPORTER_IDC_CHECK1" +msgid "Send a bug report to help us diagnose and fix the problem." +msgstr "上报错误报告来帮助我们诊断和修复问题" + msgctxt "IDD_CRASH_REPORTER_IDC_STATIC1" -msgid "We are sorry, it seems MPC-HC just crashed. :(\n\nTo help us diagnose and fix the problem, a bug report will be sent. You can provide additional information if you want." -msgstr "非常抱歉,MPC-HC看起来崩溃了。 :(\n\n为了帮助我们诊断和修复问题,程序将上报错误报告。您还可以提供一些额外的信息。" +msgid "Optional information" +msgstr "可选信息" msgctxt "IDD_CRASH_REPORTER_IDC_STATIC2" msgid "Email:" @@ -1679,13 +1732,17 @@ msgstr "邮箱:" msgctxt "IDD_CRASH_REPORTER_IDC_STATIC3" msgid "Your email address is optional and will only be used if the developers need to contact you for more information." -msgstr "您也可以选择不提供邮箱地址。只有在开发人员需要联系您获得更多信息的时候才会向您发送邮件。" +msgstr "您可以选择不填写邮箱地址。只有在开发人员需要联系您了解更多信息的时候才会向您发送邮件。" msgctxt "IDD_CRASH_REPORTER_IDC_STATIC4" msgid "Problem description (use English only):" msgstr "问题描述 (只能用英文撰写):" -msgctxt "IDD_CRASH_REPORTER_IDOK" -msgid "OK" -msgstr "确定" +msgctxt "IDD_CRASH_REPORTER_IDC_BUTTON1" +msgid "Restart MPC-HC" +msgstr "重新启动 MPC-HC" + +msgctxt "IDD_CRASH_REPORTER_IDC_BUTTON2" +msgid "Quit MPC-HC" +msgstr "退出 MPC-HC" |