diff options
Diffstat (limited to 'src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.zh_CN.strings.po')
-rw-r--r-- | src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.zh_CN.strings.po | 190 |
1 files changed, 109 insertions, 81 deletions
diff --git a/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.zh_CN.strings.po b/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.zh_CN.strings.po index e989e2d68..9d9b0dea2 100644 --- a/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.zh_CN.strings.po +++ b/src/mpc-hc/mpcresources/PO/mpc-hc.zh_CN.strings.po @@ -1,15 +1,15 @@ # MPC-HC - Strings extracted from string tables -# Copyright (C) 2002 - 2015 see Authors.txt +# Copyright (C) 2002 - 2013 see Authors.txt # This file is distributed under the same license as the MPC-HC package. # Translators: # bruce55 <bruce.luo+transifex@nyu.edu>, 2014 # hkenneth <extremekeny@hotmail.com>, 2013 -# Ming Chen <yzonline@gmail.com>, 2013-2014 +# Ming Chen <yzonline@gmail.com>, 2013-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MPC-HC\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-30 22:04:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-31 12:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-21 13:30:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-27 02:40+0000\n" "Last-Translator: Ming Chen <yzonline@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/mpc-hc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -327,12 +327,12 @@ msgid "On/Off" msgstr "开/关" msgctxt "IDS_PPAGE_FS_CLN_FROM_FPS" -msgid "From fps" -msgstr "从 fps" +msgid "From FPS" +msgstr "从 FPS" msgctxt "IDS_PPAGE_FS_CLN_TO_FPS" -msgid "To fps" -msgstr "到 fps" +msgid "To FPS" +msgstr "到 FPS" msgctxt "IDS_PPAGE_FS_CLN_DISPLAY_MODE" msgid "Display mode (Hz)" @@ -623,8 +623,8 @@ msgid "Same as the VMR-9 (renderless), but uses a true two-pass bicubic resizer. msgstr "与 VMR-9 (未渲染) 相同, 但是使用了一个真正的双三次成形器。" msgctxt "IDC_DSNULL_COMP" -msgid "Connects to any video-like media type and will send the incoming samples to nowhere. Use it when you don't need the video display and want to save the cpu from working unnecessarily." -msgstr "连接到任意视频文件类型并且会将进入的采样信息传送到任意地方。当您不需要显示视频并希望节省不必要的 cpu 资源时请使用它。" +msgid "Connects to any video-like media type and will send the incoming samples to nowhere. Use it when you don't need the video display and want to save the CPU from working unnecessarily." +msgstr "连接到任意视频文件类型并且会将进入的采样信息传送到任意地方。当您不需要显示视频并希望节省不必要的 CPU 资源时请使用它。" msgctxt "IDC_DSNULL_UNCOMP" msgid "Same as the normal Null renderer, but this will only connect to uncompressed types." @@ -890,7 +890,7 @@ msgctxt "ID_VOLUME_MUTE" msgid "Mute" msgstr "静音" -msgctxt "ID_VOLUME_MUTE_ON" +msgctxt "ID_VOLUME_MUTE_OFF" msgid "Unmute" msgstr "取消静音" @@ -1374,6 +1374,26 @@ msgctxt "IDS_ASPECT_RATIO_FMT" msgid "AR %d:%d" msgstr "高宽比 %d:%d" +msgctxt "IDS_PPAGEADVANCED_LOGGER" +msgid "Enables logging to file (requires restart)" +msgstr "启用日志记录到文件中。(需要重新启动)" + +msgctxt "IDS_TIMER_REMAINING_TIME" +msgid "Remaining time" +msgstr "剩余时间" + +msgctxt "IDS_TIMER_HIGH_PRECISION" +msgid "High precision" +msgstr "高精确度" + +msgctxt "IDS_AFTERPLAYBACK_REWIND" +msgid "After Playback: Rewind current file" +msgstr "回放结束后: 返回当前文件" + +msgctxt "IDS_AFTERPLAYBACK_CLOSE" +msgid "After Playback: Close" +msgstr "回放结束后: 关闭" + msgctxt "IDS_AG_OPEN_DEVICE" msgid "Open Device" msgstr "打开设备" @@ -1423,11 +1443,11 @@ msgid "Stop" msgstr "停止" msgctxt "IDS_AG_FRAMESTEP" -msgid "Framestep" +msgid "Frame-step" msgstr "帧步进" msgctxt "IDS_MPLAYERC_16" -msgid "Framestep back" +msgid "Frame-step back" msgstr "帧回退" msgctxt "IDS_AG_GO_TO" @@ -1527,8 +1547,8 @@ msgid "Thumbnails saved successfully" msgstr "成功保存缩略图" msgctxt "IDS_MENU_VIDEO_STREAM" -msgid "&Video Stream" -msgstr "视频流(&V)" +msgid "&Video Track" +msgstr "视频轨道(&V)" msgctxt "IDS_MENU_VIDEO_ANGLE" msgid "Video Ang&le" @@ -1650,14 +1670,46 @@ msgctxt "IDS_MPLAYERC_103" msgid "Shift Subtitle Right" msgstr "字幕右移" -msgctxt "IDS_AG_DISPLAY_STATS" -msgid "Display Stats" -msgstr "显示状态" - msgctxt "IDS_AG_SEEKSET" msgid "Jump to Beginning" msgstr "跳转到开头" +msgctxt "IDS_OSD_SHOW_FILENAME" +msgid "OSD: Show File Name" +msgstr "OSD: 显示文件名" + +msgctxt "IDS_OSD_DISPLAY_RENDERER_STATS" +msgid "OSD: Display Renderer Statistics" +msgstr "OSD: 显示渲染器统计" + +msgctxt "IDS_OSD_RESET_RENDERER_STATS" +msgid "OSD: Reset Renderer Statistics" +msgstr "OSD: 重置渲染器统计" + +msgctxt "IDD_PPAGESUBMISC" +msgid "Subtitles::Misc" +msgstr "字幕::其它" + +msgctxt "IDS_VIEW_BORDERLESS" +msgid "Hide &borders" +msgstr "隐藏边框(&B)" + +msgctxt "IDS_VIEW_FRAMEONLY" +msgid "Fra&me Only" +msgstr "仅图像(&M)" + +msgctxt "IDS_VIEW_CAPTIONMENU" +msgid "Sho&w Caption&&Menu" +msgstr "显示标题与菜单(&W)" + +msgctxt "IDS_VIEW_HIDEMENU" +msgid "Hide &Menu" +msgstr "隐藏菜单(&M)" + +msgctxt "IDD_PPAGEADVANCED" +msgid "Advanced" +msgstr "高级" + msgctxt "IDS_AG_VIEW_MINIMAL" msgid "View Minimal" msgstr "最小视图" @@ -1891,12 +1943,12 @@ msgid "Boss key" msgstr "老板键" msgctxt "IDS_MPLAYERC_77" -msgid "Player Menu (short)" -msgstr "播放器菜单 (短)" +msgid "Player Menu" +msgstr "播放器菜单" msgctxt "IDS_MPLAYERC_78" -msgid "Player Menu (long)" -msgstr "播放器菜单 (长)" +msgid "Player Menu (full)" +msgstr "播放器菜单 (完整)" msgctxt "IDS_AG_FILTERS_MENU" msgid "Filters Menu" @@ -1974,9 +2026,9 @@ msgctxt "IDS_MPLAYERC_97" msgid "On/Off Subtitle (DVD)" msgstr "开/关字幕 (DVD)" -msgctxt "IDS_MPLAYERC_98" -msgid "Remaining Time" -msgstr "剩余时间" +msgctxt "IDS_OSD_DISPLAY_CURRENT_TIME" +msgid "OSD: Display Current Time" +msgstr "OSD: 显示当前时间" msgctxt "IDS_PPAGEWEBSERVER_0" msgid "Select the directory" @@ -2287,8 +2339,8 @@ msgid "Out of memory" msgstr "内存溢出" msgctxt "IDS_MAINFRM_77" -msgid "Error: Flash player for IE is required" -msgstr "错误: 需要用于 IE 的 Flash player" +msgid "Error: Adobe Flash Player for Internet Explorer is required" +msgstr "错误: 需要用于 Internet Explorer 的 Adobe Flash Player" msgctxt "IDS_MAINFRM_78" msgid "QuickTime not yet supported for X64 (apple library not available)" @@ -2359,7 +2411,7 @@ msgid "Toggle Caption&Menu" msgstr "切换标题与菜单" msgctxt "IDS_AG_TOGGLE_SEEKER" -msgid "Toggle Seeker" +msgid "Toggle Seek Bar" msgstr "切换进度栏" msgctxt "IDS_AG_TOGGLE_CONTROLS" @@ -2515,8 +2567,8 @@ msgid "Volume boost Max" msgstr "最大音量推进" msgctxt "IDS_USAGE" -msgid "Usage: mpc-hc.exe \"pathname\" [switches]\n\n\"pathname\"\tThe main file or directory to be loaded (wildcards\n\t\tallowed, \"-\" denotes standard input)\n/dub \"dubname\"\tLoad an additional audio file\n/dubdelay \"file\"\tLoad an additional audio file shifted with XXms (if\n\t\tthe file contains \"...DELAY XXms...\")\n/d3dfs\t\tStart rendering in D3D fullscreen mode\n/sub \"subname\"\tLoad an additional subtitle file\n/filter \"filtername\"\tLoad DirectShow filters from a dynamic link\n\t\tlibrary (wildcards allowed)\n/dvd\t\tRun in dvd mode, \"pathname\" means the dvd\n\t\tfolder (optional)\n/dvdpos T#C\tStart playback at title T, chapter C\n/dvdpos T#hh:mm\tStart playback at title T, position hh:mm:ss\n/cd\t\tLoad all the tracks of an audio cd or (s)vcd,\n\t\t\"pathname\" means the drive path (optional)\n/device\t\tOpen the default video device\n/open\t\tOpen the file, don't automatically start playback\n/play\t\tStart playing the file as soon the player is\n\t\tlaunched\n/close\t\tClose the player after playback (only works when\n\t\tused with /play)\n/shutdown\tShutdown the operating system after playback\n/standby\t\tPut the operating system in standby mode after playback\n/hibernate\tHibernate operating system after playback\n/logoff\t\tLog off after playback\n/lock\t\tLock workstation after playback\n/monitoroff\tTurn off the monitor after playback\n/playnext\t\tOpen next file in the folder after playback\n/fullscreen\tStart in full-screen mode\n/minimized\tStart in minimized mode\n/new\t\tUse a new instance of the player\n/add\t\tAdd \"pathname\" to playlist, can be combined\n\t\twith /open and /play\n/regvid\t\tCreate file associations for video files\n/regaud\t\tCreate file associations for audio files\n/regpl\t\tCreate file associations for playlist files\n/regall\t\tCreate file associations for all supported file types\n/unregall\t\tRemove all file associations\n/start ms\t\tStart playing at \"ms\" (= milliseconds)\n/startpos hh:mm:ss\tStart playing at position hh:mm:ss\n/fixedsize w,h\tSet a fixed window size\n/monitor N\tStart player on monitor N, where N starts from 1\n/audiorenderer N\tStart using audiorenderer N, where N starts from 1\n\t\t(see \"Output\" settings)\n/shaderpreset \"Pr\"\tStart using \"Pr\" shader preset\n/pns \"name\"\tSpecify Pan&Scan preset name to use\n/iconsassoc\tReassociate format icons\n/nofocus\t\tOpen MPC-HC in background\n/webport N\tStart web interface on specified port\n/debug\t\tShow debug information in OSD\n/nominidump\tDisable minidump creation\n/slave \"hWnd\"\tUse MPC-HC as slave\n/reset\t\tRestore default settings\n/help /h /?\tShow help about command line switches\n" -msgstr "用法: mpc-hc.exe \"路径名\" [开关]\n\n\"路径名\"\t\t表示要载入的主文件或目录 (允许通配符, \"-\" 表示标准输入)\n/dub \"配音名\"\t载入一个附加的音频文件\n/dubdelay \t\"文件\"载入音频文件延迟 XXms (如果该文件包含 \"...延迟 XXms...\")\n/d3dfs\t\t在 D3D 全屏幕模式开始渲染\n/sub \"字幕名\"\t载入一个附加的字幕文件\n/filter \"滤镜名\"\t从一个动态链接库中载入 DirectShow 滤镜 (允许通配符)\n/dvd\t\t运行 DVD 模式, \"路径名\" 表示 dvd 文件夹 (可选)\n/dvdpos T#C\t从标题 T, 章节 C 开始播放\n/dvdpos T#hh:mm\t从标题 T, 位置 hh:mm:ss 开始播放\n/cd\t\t从一张音频 CD 或 (S)VCD 中载入所有音轨, \"路径名\" 表示驱动器路径 (可选)\n/device\t\t打开默认的视频设备\n/open\t\t打开文件, 不自动开始回放\n/play\t\t在播放器启动后播放文件\n/close\t\t回放结束后关闭播放器 (仅能和 /play 同时使用)\n/shutdown\t回放结束后关闭操作系统\n/standby\t\t回放结束后将操作系统设置为待机模式\n/hibernate\t回放结束后休眠操作系统\n/logoff\t\t回放结束后注销\n/lock\t\t回放结束后锁定计算机\n/monitoroff\t回放结束后关闭显示器\n/playnext\t\t回放结束后打开文件夹中的下一个文件\n/fullscreen\t以全屏幕模式启动\n/minimized\t以最小化模式启动\n/new\t\t启动一个新的播放器实例\n/add\t\t添加 \"路径名\" 到播放列表中,可以和 /open 与 /play 组合使用\n/regvid\t\t为视频文件创建文件关联\n/regaud\t\t为音频文件创建文件关联\n/regpl\t\t为播放列表创建文件关联\n/regall\t\t为所有支持的文件类型创建文件关联\n/unregall\t\t移除所有文件关联\n/start ms\t\t在 \"ms\" (= 毫秒) 处开始播放\n/startpos hh:mm:ss\t在位置 hh:mm:ss 开始播放\n/fixedsize w,h\t设置一个固定的窗口大小\n/monitor N\t在显示器 N 上启动, N 从 1 开始\n/audiorenderer N\t使用音频渲染器 N 启动, N 从 1 开始\n\t\t(请查阅 \"输出\" 设置)\n/shaderpreset \"Pr\"\t开始使用 \"Pr\" 着色器预设\n/pns \"name\"\t指定要使用的全景和扫描预设名称\n/iconsassoc\t重新关联格式图标\n/nofocus\t\t在后台打开MPC-HC\n/webport N\t在指定端口启动web 界面\n/debug\t\t显示调试信息\n/nominidump\t禁止创建小存储器转储文件\n/slave \"hWnd\"\t使用MPC-HC为从\n/reset\t\t恢复默认设置\n/help /h /?\t显示此命令行开关帮助对话框\n" +msgid "Usage: mpc-hc.exe \"pathname\" [switches]\n\n\"pathname\"\tThe main file or directory to be loaded (wildcards\n\t\tallowed, \"-\" denotes standard input)\n/dub \"dubname\"\tLoad an additional audio file\n/dubdelay \"file\"\tLoad an additional audio file shifted with XXms (if\n\t\tthe file contains \"...DELAY XXms...\")\n/d3dfs\t\tStart rendering in D3D fullscreen mode\n/sub \"subname\"\tLoad an additional subtitle file\n/filter \"filtername\"\tLoad DirectShow filters from a dynamic link\n\t\tlibrary (wildcards allowed)\n/dvd\t\tRun in dvd mode, \"pathname\" means the dvd\n\t\tfolder (optional)\n/dvdpos T#C\tStart playback at title T, chapter C\n/dvdpos T#hh:mm\tStart playback at title T, position hh:mm:ss\n/cd\t\tLoad all the tracks of an audio cd or (s)vcd,\n\t\t\"pathname\" means the drive path (optional)\n/device\t\tOpen the default video device\n/open\t\tOpen the file, don't automatically start playback\n/play\t\tStart playing the file as soon the player is\n\t\tlaunched\n/close\t\tClose the player after playback (only works when\n\t\tused with /play)\n/shutdown\tShutdown the operating system after playback\n/standby\t\tPut the operating system in standby mode after playback\n/hibernate\tHibernate operating system after playback\n/logoff\t\tLog off after playback\n/lock\t\tLock workstation after playback\n/monitoroff\tTurn off the monitor after playback\n/playnext\t\tOpen next file in the folder after playback\n/fullscreen\tStart in full-screen mode\n/minimized\tStart in minimized mode\n/new\t\tUse a new instance of the player\n/add\t\tAdd \"pathname\" to playlist, can be combined\n\t\twith /open and /play\n/randomize\tRandomize the playlist\n/regvid\t\tCreate file associations for video files\n/regaud\t\tCreate file associations for audio files\n/regpl\t\tCreate file associations for playlist files\n/regall\t\tCreate file associations for all supported file types\n/unregall\t\tRemove all file associations\n/start ms\t\tStart playing at \"ms\" (= milliseconds)\n/startpos hh:mm:ss\tStart playing at position hh:mm:ss\n/fixedsize w,h\tSet a fixed window size\n/monitor N\tStart player on monitor N, where N starts from 1\n/audiorenderer N\tStart using audiorenderer N, where N starts from 1\n\t\t(see \"Output\" settings)\n/shaderpreset \"Pr\"\tStart using \"Pr\" shader preset\n/pns \"name\"\tSpecify Pan&Scan preset name to use\n/iconsassoc\tReassociate format icons\n/nofocus\t\tOpen MPC-HC in background\n/webport N\tStart web interface on specified port\n/debug\t\tShow debug information in OSD\n/nocrashreporter\tDisable the crash reporter\n/slave \"hWnd\"\tUse MPC-HC as slave\n/reset\t\tRestore default settings\n/help /h /?\tShow help about command line switches\n" +msgstr "用法: mpc-hc.exe \"路径名\" [开关]\n\n\"路径名\"\t\t表示要载入的主文件或目录 (允许通配符, \"-\" 表示标准输入)\n/dub \"配音名\"\t载入一个附加的音频文件\n/dubdelay \t\"文件\"载入音频文件延迟 XXms (如果该文件包含 \"...延迟 XXms...\")\n/d3dfs\t\t在 D3D 全屏幕模式开始渲染\n/sub \"字幕名\"\t载入一个附加的字幕文件\n/filter \"滤镜名\"\t从一个动态链接库中载入 DirectShow 滤镜 (允许通配符)\n/dvd\t\t运行 DVD 模式, \"路径名\" 表示 dvd 文件夹 (可选)\n/dvdpos T#C\t从标题 T, 章节 C 开始播放\n/dvdpos T#hh:mm\t从标题 T, 位置 hh:mm:ss 开始播放\n/cd\t\t从一张音频 CD 或 (S)VCD 中载入所有音轨, \"路径名\" 表示驱动器路径 (可选)\n/device\t\t打开默认的视频设备\n/open\t\t打开文件, 不自动开始回放\n/play\t\t在播放器启动后播放文件\n/close\t\t回放结束后关闭播放器 (仅能和 /play 同时使用)\n/shutdown\t回放结束后关闭操作系统\n/standby\t\t回放结束后将操作系统设置为待机模式\n/hibernate\t回放结束后休眠操作系统\n/logoff\t\t回放结束后注销\n/lock\t\t回放结束后锁定计算机\n/monitoroff\t回放结束后关闭显示器\n/playnext\t\t回放结束后打开文件夹中的下一个文件\n/fullscreen\t以全屏幕模式启动\n/minimized\t以最小化模式启动\n/new\t\t启动一个新的播放器实例\n/add\t\t添加 \"路径名\" 到播放列表中,可以和 /open 与 /play 组合使用\n/randomize\t随机的播放列表\n/regvid\t\t为视频文件创建文件关联\n/regaud\t\t为音频文件创建文件关联\n/regpl\t\t为播放列表创建文件关联\n/regall\t\t为所有支持的文件类型创建文件关联\n/unregall\t\t移除所有文件关联\n/start ms\t\t在 \"ms\" (= 毫秒) 处开始播放\n/startpos hh:mm:ss\t在位置 hh:mm:ss 开始播放\n/fixedsize w,h\t设置一个固定的窗口大小\n/monitor N\t在显示器 N 上启动, N 从 1 开始\n/audiorenderer N\t使用音频渲染器 N 启动, N 从 1 开始\n\t\t(请查阅 \"输出\" 设置)\n/shaderpreset \"Pr\"\t开始使用 \"Pr\" 着色器预设\n/pns \"name\"\t指定要使用的全景和扫描预设名称\n/iconsassoc\t重新关联格式图标\n/nofocus\t\t在后台打开MPC-HC\n/webport N\t在指定端口启动web 界面\n/debug\t\t显示调试信息\n/nocrashreporter\t关闭崩溃报告\n/slave \"hWnd\"\t使用MPC-HC为从\n/reset\t\t恢复默认设置\n/help /h /?\t显示此命令行开关帮助对话框\n" msgctxt "IDS_UNKNOWN_SWITCH" msgid "Unrecognized switch(es) found in command line string: \n\n" @@ -2698,40 +2750,12 @@ msgctxt "IDS_TOP_BACK_RIGHT" msgid "Top Back Right" msgstr "上 后 右" -msgctxt "IDS_AG_RESET_STATS" -msgid "Reset Display Stats" -msgstr "重置显示状态" - -msgctxt "IDD_PPAGESUBMISC" -msgid "Subtitles::Misc" -msgstr "字幕::其它" - -msgctxt "IDS_VIEW_BORDERLESS" -msgid "Hide &borders" -msgstr "隐藏边框(&B)" - -msgctxt "IDS_VIEW_FRAMEONLY" -msgid "Frame Only" -msgstr "仅图像" - -msgctxt "IDS_VIEW_CAPTIONMENU" -msgid "Sho&w Caption&&Menu" -msgstr "显示标题与菜单(&W)" - -msgctxt "IDS_VIEW_HIDEMENU" -msgid "Hide &Menu" -msgstr "隐藏菜单(&M)" - -msgctxt "IDD_PPAGEADVANCED" -msgid "Advanced" -msgstr "高级" - msgctxt "IDS_TIME_TOOLTIP_ABOVE" -msgid "Above seekbar" +msgid "Above seek bar" msgstr "在进度栏之上" msgctxt "IDS_TIME_TOOLTIP_BELOW" -msgid "Below seekbar" +msgid "Below seek bar" msgstr "在进度栏之下" msgctxt "IDS_VIDEO_STREAM" @@ -2899,8 +2923,8 @@ msgid "Other Audio" msgstr "Other Audio" msgctxt "IDS_MFMT_AC3" -msgid "AC-3/DTS" -msgstr "AC-3/DTS" +msgid "AC-3" +msgstr "AC-3" msgctxt "IDS_MFMT_AIFF" msgid "AIFF" @@ -2910,6 +2934,26 @@ msgctxt "IDS_MFMT_ALAC" msgid "Apple Lossless" msgstr "Apple Lossless" +msgctxt "IDS_MFMT_WAV" +msgid "WAV" +msgstr "WAV" + +msgctxt "IDS_MFMT_WMA" +msgid "Windows Media Audio" +msgstr "Windows Media Audio" + +msgctxt "IDS_MFMT_WV" +msgid "WavPack" +msgstr "WavPack" + +msgctxt "IDS_MFMT_OPUS" +msgid "Opus Audio Codec" +msgstr "Opus Audio Codec" + +msgctxt "IDS_MFMT_DTS" +msgid "DTS/DTS-HD" +msgstr "DTS/DTS-HD" + msgctxt "IDS_MFMT_AMR" msgid "AMR" msgstr "AMR" @@ -2974,22 +3018,6 @@ msgctxt "IDS_MFMT_TTA" msgid "True Audio" msgstr "True Audio" -msgctxt "IDS_MFMT_WAV" -msgid "WAV" -msgstr "WAV" - -msgctxt "IDS_MFMT_WMA" -msgid "Windows Media Audio" -msgstr "Windows Media Audio" - -msgctxt "IDS_MFMT_WV" -msgid "WavPack" -msgstr "WavPack" - -msgctxt "IDS_MFMT_OPUS" -msgid "Opus Audio Codec" -msgstr "Opus Audio Codec" - msgctxt "IDS_MFMT_PLS" msgid "Playlist" msgstr "Playlist" @@ -3375,7 +3403,7 @@ msgid "Error parsing the entered frame rate!" msgstr "解析输入的帧率错误!" msgctxt "IDS_FRAME_STEP_ERROR_RENDERER" -msgid "Cannot frame step, try a different video renderer." +msgid "Cannot frame-step, try a different video renderer." msgstr "无法进行帧步进,请尝试其它视频渲染器。" msgctxt "IDS_SCREENSHOT_ERROR_REAL" @@ -3466,7 +3494,7 @@ msgctxt "IDS_WEBSERVER_ERROR_TEST" msgid "You need to apply the new settings before testing them." msgstr "您需要在测试之前应用新类型。" -msgctxt "IDS_AFTERPLAYBACK_CLOSE" +msgctxt "IDS_AFTERPLAYBACK_EXIT" msgid "After Playback: Exit" msgstr "回放结束后: 退出" |