Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

Lithuanian.isl Ā« Languages Ā« distrib - github.com/mpc-hc/mpc-hc.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: 667c50627f5817aeb181ee7e513358037c8520b7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
; *** Inno Setup version 5.5.3+ Lithuanian messages ***
;
; To download user-contributed translations of this file, go to:
;   http://www.jrsoftware.org/files/istrans/
;
; Note: When translating this text, do not add periods (.) to the end of
; messages that didn't have them already, because on those messages Inno
; Setup adds the periods automatically (appending a period would result in
; two periods being displayed).
; Translated by Robertas Rimas (Loptar AT takas DOT lt)
; Corrected and updated by Rolandas Rudomanskis (rolandasr AT gmail DOT com)
; Corrected and updated to version 5.5.3+ by Dalius Guzauskas (d DOT guzauskas AT gmail DOT com)

[LangOptions]
; The following three entries are very important. Be sure to read and 
; understand the '[LangOptions] section' topic in the help file.
LanguageName=Lietuvi<0173>
LanguageID=$0427
LanguageCodePage=1257
; If the language you are translating to requires special font faces or
; sizes, uncomment any of the following entries and change them accordingly.
;DialogFontName=
;DialogFontSize=8
;WelcomeFontName=Verdana
;WelcomeFontSize=12
;TitleFontName=Arial
;TitleFontSize=29
;CopyrightFontName=Arial
;CopyrightFontSize=8

[Messages]

; *** Application titles
SetupAppTitle=Diegimas
SetupWindowTitle=Diegimas - %1
UninstallAppTitle=Pašalinimas
UninstallAppFullTitle=„%1“ pašalinimas

; *** Misc. common
InformationTitle=Informacija
ConfirmTitle=Patvirtinimas
ErrorTitle=Klaida

; *** SetupLdr messages
SetupLdrStartupMessage=%1 diegimas. Ar norite tęsti?
LdrCannotCreateTemp=Negaliu sukurti laikinosios bylos. Diegimas nutraukiamas.
LdrCannotExecTemp=Negaliu įvykdyti bylos laikinajame kataloge. Diegimas nutraukiamas.

; *** Startup error messages
LastErrorMessage=%1.%n%nKlaida %2: %3
SetupFileMissing=Diegimo kataloge nerasta byla „%1“. Prašome ištaisyti šią problemą arba įsigyti naują programos kopiją.
SetupFileCorrupt=Įdiegiamos bylos sugadintos. Įsigykite naują programos kopiją.
SetupFileCorruptOrWrongVer=Įdiegiamos bylos yra sugadintos arba nesuderinamos su diegimo programa. Ištaisykite problemą arba įsigykite naują programos kopiją.
InvalidParameter=Klaidingas parametras buvo gautas iš komandinės eilutės:%n%n%1
SetupAlreadyRunning=Diegimo programa jau yra paleista.
WindowsVersionNotSupported=Ši programa nesuderinama su Jūsų kompiuteryje įdiegta Windows versija.
WindowsServicePackRequired=Ši programa reikalauja %1 Service Pack %2 ar vėlesnės versijos.
NotOnThisPlatform=Ši programa negali būti paleista %1 aplinkoje.
OnlyOnThisPlatform=Ši programa turi būti leidžiama %1 aplinkoje.
OnlyOnTheseArchitectures=Ši programa gali būti įdiegta tik Windows versijose, turinčiose šias procesoriaus architektūras:%n%n%1
MissingWOW64APIs=Windows versija, kurią Jūs naudojate, neturi funkcijų, reikalingų atlikti 64 bitų diegimams. Tam, kad išspręstumėte šią problemą, įdiekite Service Pack %1.
WinVersionTooLowError=Ši programa reikalauja %1 %2 ar vėlesnės versijos.
WinVersionTooHighError=Ši programa negali būti įdiegta %1 %2 ar vėlesnės versijos aplinkoje.
AdminPrivilegesRequired=Šios programos diegimui privalote būti prisijungęs Administratoriaus teisėmis.
PowerUserPrivilegesRequired=Šios programos diegimui privalote būti prisijungęs Administratoriaus arba Power Users grupės nario teisėmis.
SetupAppRunningError=Diegimo programa aptiko, kad yra paleista „%1“.%n%nUždarykite visas paleistas šios programos kopijas ir, jei norite tęsti, paspauskite „Gerai“ arba „Atšaukti“, jei norite nutraukti diegimą.
UninstallAppRunningError=Pašalinimo programa aptiko, kad yra paleista „%1“.%n%nUždarykite visas paleistas šios programos kopijas ir, jei norite tęsti, paspauskite „Gerai“ arba „Atšaukti“, jei norite nutraukti diegimą.

; *** Misc. errors
ErrorCreatingDir=Diegimo programa negali sukurti katalogo „%1“
ErrorTooManyFilesInDir=Neįmanoma sukurti bylos kataloge „%1“, nes jame per daug bylų

; *** Setup common messages
ExitSetupTitle=Uždaryti diegimo programą
ExitSetupMessage=Diegimas nebaigtas. Jei baigsite dabar, programa nebus įdiegta.%n%nJūs galite paleisti diegimo programą kitą kartą, kad pabaigtumėte diegimą.%n%nUždaryti diegimo programą?
AboutSetupMenuItem=&Apie diegimo programą...
AboutSetupTitle=Apie diegimo programą
AboutSetupMessage=%1 versija %2%n%3%n%n%1 puslapis internete:%n%4
AboutSetupNote=
TranslatorNote=

; *** Buttons
ButtonBack=< &Atgal
ButtonNext=&Pirmyn >
ButtonInstall=Į&diegti
ButtonOK=Gerai
ButtonCancel=Atšaukti
ButtonYes=&Taip
ButtonYesToAll=Taip &viską
ButtonNo=&Ne
ButtonNoToAll=N&e nieko
ButtonFinish=&Pabaiga
ButtonBrowse=&Nurodyti...
ButtonWizardBrowse=Nu&rodyti...
ButtonNewFolder=&Naujas katalogas

; *** "Select Language" dialog messages
SelectLanguageTitle=Nurodykite diegimo programos kalbą
SelectLanguageLabel=Nurodykite diegimo metu naudojamą kalbą:

; *** Common wizard text
ClickNext=Paspauskite „Pirmyn“, jei norite tęsti, arba „Atšaukti“, jei norite išeiti iš diegimo programos.
BeveledLabel=
BrowseDialogTitle=Nurodykite katalogą
BrowseDialogLabel=Pasirinkite katalogą iš sąrašo ir paspauskite „Gerai“.
NewFolderName=Naujas katalogas

; *** "Welcome" wizard page
WelcomeLabel1=Sveiki! Čia „[name]“ diegimo programa.
WelcomeLabel2=Diegimo programa įdiegs „[name]“ Jūsų kompiuteryje.%n%nPrieš tęsiant diegimą, rekomenduojama uždaryti visas nereikalingas programas.

; *** "Password" wizard page
WizardPassword=Slaptažodis
PasswordLabel1=Šis diegimas yra apsaugotas slaptažodžiu.
PasswordLabel3=Įveskite slaptažodį ir spauskite „Pirmyn“, jei norite tęsti diegimą. Atkreipkite dėmesį: didžiosios ir mažosios raidės vertinamos skirtingai (case sensitive).
PasswordEditLabel=&Slaptažodis:
IncorrectPassword=Įvestas slaptažodis yra neteisingas. Prašome bandyti iš naujo.

; *** "License Agreement" wizard page
WizardLicense=Licencinė sutartis
LicenseLabel=Prašome perskaityti šią informaciją prieš tęsdami diegimą.
LicenseLabel3=Prašome perskaityti Licencijos sutartį. Prieš tęsdami diegimą Jūs turite sutikti su reikalavimais.
LicenseAccepted=Aš &sutinku su reikalavimais
LicenseNotAccepted=Aš &nesutinku su reikalavimais

; *** "Information" wizard pages
WizardInfoBefore=Informacija
InfoBeforeLabel=Prašome perskaityti šią informaciją prieš tęsiant diegimą.
InfoBeforeClickLabel=Kai būsite pasiruošęs tęsti diegimą, spauskite „Pirmyn“.
WizardInfoAfter=Informacija
InfoAfterLabel=Prašome perskaityti šią informaciją prieš tęsiant diegimą.
InfoAfterClickLabel=Kai būsite pasiruošęs tęsti diegimą, spauskite „Pirmyn“.

; *** "User Information" wizard page
WizardUserInfo=Informacija apie vartotoją
UserInfoDesc=Prašome įvesti vartotojo duomenis.
UserInfoName=&Vartotojo vardas:
UserInfoOrg=&Organizacija:
UserInfoSerial=&Serijinis numeris:
UserInfoNameRequired=Jūs privalote įvesti vardą.

; *** "Select Destination Location" wizard page
WizardSelectDir=Pasirinkite diegimo katalogą
SelectDirDesc=Kur turi būti įdiegta „[name]“?
SelectDirLabel3=Diegimo programa įdiegs „[name]“ į nurodytą katalogą.
SelectDirBrowseLabel=Norėdami tęsti diegimą spauskite „Pirmyn“. Jei norite pasirinkti kitą katalogą, spauskite „Nurodyti“.
DiskSpaceMBLabel=Reikia mažiausiai [mb] MB laisvos vietos kietajame diske.
CannotInstallToNetworkDrive=Diegimo programa negali diegti į tinklinį diską.
CannotInstallToUNCPath=Diegimo programa negali diegti į UNC tipo katalogą.
InvalidPath=Jūs privalote įrašyti pilną kelią su disko raide; pavyzdžiui:%n%nC:\APP%n% ir negalima nurodyti UNC tipo katalogą:%n%n\\Serveris\share
InvalidDrive=Diskas, kurį nurodėte, neegzistuoja arba yra neprieinamas. Prašome nurodyti kitą diską ir/arba katalogą.
DiskSpaceWarningTitle=Nepakanka laisvos vietos diske
DiskSpaceWarning=Diegimui reikia bent %1 KB laisvos vietos, bet nurodytame diske yra tik %2 KB laisvos vietos.%n%nAr Jūs vis tiek norite tęsti?
DirNameTooLong=Katalogo pavadinimas ar kelias iki jo per ilgas.
InvalidDirName=Nekorektiškas katalogo pavadinimas.
BadDirName32=Katalogo pavadinime neturi būti simbolių:%n%n%1
DirExistsTitle=Toks katalogas egzistuoja
DirExists=Katalogas:%n%n%1%n%n jau egzistuoja. Ar vistiek norite diegti programą tame kataloge?
DirDoesntExistTitle=Toks katalogas neegzistuoja.
DirDoesntExist=Katalogas:%n%n%1%n%n neegzistuoja. Ar norite kad katalogas būtų sukurtas?

; *** "Select Components" wizard page
WizardSelectComponents=Komponentų pasirinkimas
SelectComponentsDesc=Kurie komponentai turi būti įdiegti?
SelectComponentsLabel2=Pažymėkite komponentus, kuriuos norite įdiegti; nuimkite žymes nuo komponentų, kurių nenorite diegti. Kai būsite pasiruošęs tęsti, spauskite „Pirmyn“.
FullInstallation=Pilnas visų komponentų diegimas
; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language)
CompactInstallation=Glaustas diegimas
CustomInstallation=Pasirinktinis diegimas
NoUninstallWarningTitle=Komponentai egzistuoja
NoUninstallWarning=Diegimo programa aptiko, kad šie komponentai jau įdiegti Jūsų kompiuteryje:%n%n%1%n%nJei nuimsite žymes nuo šių komponentų, jie vis tiek nebus ištrinti.%n%nAr vis tiek norite tęsti diegimą?
ComponentSize1=%1 KB
ComponentSize2=%1 MB
ComponentsDiskSpaceMBLabel=Dabartinis Jūsų pasirinkimas reikalauja [mb] MB laisvos vietos diske.

; *** "Select Additional Tasks" wizard page
WizardSelectTasks=Nurodykite papildomus veiksmus
SelectTasksDesc=Kokius papildomus veiksmus reikia atlikti?
SelectTasksLabel2=Nurodykite papildomus veiksmus, kuriuos diegimo programa turės atlikti „[name]“ diegimo metu. Kai būsite pasiruošęs tęsti diegimą, spauskite „Pirmyn“.

; *** "Select Start Menu Folder" wizard page
WizardSelectProgramGroup=Nurodykite „Start Menu“ katalogą
SelectStartMenuFolderDesc=Kur diegimo programa turėtų sukurti nuorodas?
SelectStartMenuFolderLabel3=Nuorodos bus sukurtos šiame „Start Menu“ kataloge.
SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Norėdami tęsti diegimą spauskite „Pirmyn“. Jei norite parinkti kitą katalogą, spauskite „Nurodyti“.
MustEnterGroupName=Jūs privalote įvesti katalogo pavadinimą.
GroupNameTooLong=Katalogo pavadinimas ar kelias iki jo per ilgas.
InvalidGroupName=Katalogo pavadinimas yra nekorektiškas.
BadGroupName=Katalogo pavadinime neturi būti simbolių:%n%n%1
NoProgramGroupCheck2=&Nekurti „Start Menu“ katalogo

; *** "Ready to Install" wizard page
WizardReady=Pasirengta diegimui
ReadyLabel1=Diegimo programa pasirengusi diegti „[name]“ Jūsų kompiuteryje.
ReadyLabel2a=Spauskite „Įdiegti“, jei norite tęsti diegimą, arba „Atgal“, jeigu norite peržiūrėti nustatymus arba juos pakeisti.
ReadyLabel2b=Spauskite „Įdiegti“, jei norite tęsti diegimą.
ReadyMemoUserInfo=Vartotojo informacija:
ReadyMemoDir=Katalogas diegimui:
ReadyMemoType=Diegimo tipas:
ReadyMemoComponents=Pasirinkti komponentai:
ReadyMemoGroup=„Start Menu“ katalogas:
ReadyMemoTasks=Papildomi veiksmai:

; *** "Preparing to Install" wizard page
WizardPreparing=Pasirengimas diegimui
PreparingDesc=Diegimo programa pasirengusi „[name]“ diegimui Jūsų kompiuteryje.
PreviousInstallNotCompleted=Ankstesnės programos diegimas/šalinimas buvo neužbaigtas. Jums reikėtų perkrauti kompiuterį, kad užbaigtumėte diegimą.%n%nKai perkrausite kompiuterį, paleiskite diegimo programą dar kartą, kad pabaigtumėte „[name]“ diegimą.
CannotContinue=Diegimas negali būti tęsiamas. Prašome paspausti „Atšaukti“, kad baigtumėte diegimą.
ApplicationsFound=Šios programos naudoja bylas, kurios turi būti perrašytos diegimo metu. Rekomenduojama leisti diegimo programai automatiškai uždaryti šias programas.
ApplicationsFound2=Šios programos naudoja bylas, kurios turi būti perrašytos diegimo metu. Rekomenduojama leisti diegimo programai automatiškai uždaryti šias programas. Po to, kai diegimas bus baigtas, diegimo programa bandys iš naujo paleisti šias programas.
CloseApplications=&Automatiškai uždaryti programas
DontCloseApplications=&Neuždarinėti programų
ErrorCloseApplications=Diegimo programai nepavyko automatiškai uždaryti visų programų. Prieš tęsiant diegimą, rekomeduojama uždaryti visas programas, naudojančias bylas, kurios turi būti perrašytos diegimo metu.

; *** "Installing" wizard page
WizardInstalling=Vyksta diegimas
InstallingLabel=Prašau palaukti kol diegimo programa įdiegs „[name]“ Jūsų kompiuteryje.

; *** "Setup Completed" wizard page
FinishedHeadingLabel=„[name]“ diegimas baigtas
FinishedLabelNoIcons=Diegimo programa baigė „[name]“ diegimą Jūsų kompiuteryje.
FinishedLabel=Diegimo programa baigė „[name]“ diegimą Jūsų kompiuteryje. Programa gali būti paleista pasirinkus atitinkamas nuorodas.
ClickFinish=Spauskite „Pabaiga“, kad uždarytumėte diegimo programą.
FinishedRestartLabel=Sėkmingam „[name]“ diegimui, reikėtų perkrauti kompiuterį. Ar norite perkrauti jį dabar?
FinishedRestartMessage=Sėkmingam „[name]“ diegimui, reikėtų perkrauti kompiuterį.%n%nAr norite perkrauti jį dabar?
ShowReadmeCheck=Taip, aš norėčiau perskaityti „README“ bylą
YesRadio=&Taip, aš noriu perkrauti kompiuterį dabar
NoRadio=&Ne, aš perkrausiu kompiuterį vėliau
; used for example as 'Run MyProg.exe'
RunEntryExec=Vykdyti „%1“
; used for example as 'View Readme.txt'
RunEntryShellExec=Peržiūrėti „%1“

; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff
ChangeDiskTitle=Diegimo programai reikia kito diskelio
SelectDiskLabel2=Idėkite diskelį %1 ir spauskite „Gerai“.%n%nJeigu reikiamos bylos gali būti rastos kitame kataloge, nei pavaizduota žemiau, įveskite teisingą kelią arba spauskite „Nurodyti“.
PathLabel=&Katalogas:
FileNotInDir2=Byla „%1“ nerasta kataloge „%2“. Prašome įdėti teisingą diskelį arba nurodyti teisingą kelią.
SelectDirectoryLabel=Prašome nurodyti kito diskelio vietą.

; *** Installation phase messages
SetupAborted=Diegimas nebuvo baigtas.%n%nPrašome išspręsti problemą ir paleisti diegimo programą vėliau.
EntryAbortRetryIgnore=Spauskite „Retry“, jeigu norite bandyti vėl, „Ignore“ - tęsti vistiek arba „Abort“, kad nutrauktumėte diegimą.

; *** Installation status messages
StatusClosingApplications=Uždaromos programos...
StatusCreateDirs=Kuriami katalogai...
StatusExtractFiles=Išpakuojamos bylos...
StatusCreateIcons=Kuriamos nuorodos...
StatusCreateIniEntries=Kuriami INI įrašai...
StatusCreateRegistryEntries=Kuriami registro įrašai...
StatusRegisterFiles=Registruojamos bylos...
StatusSavingUninstall=Išsaugoma informacija programos pašalinimui...
StatusRunProgram=Baigiamas diegimas...
StatusRestartingApplications=Iš naujo paleidžiamos programos...
StatusRollback=Anuliuojami pakeitimai...

; *** Misc. errors
ErrorInternal2=Vidinė klaida: %1
ErrorFunctionFailedNoCode=%1 nepavyko
ErrorFunctionFailed=%1 nepavyko; kodas %2
ErrorFunctionFailedWithMessage=%1 nepavyko; kodas %2.%n%3
ErrorExecutingProgram=Nepavyko paleisti bylos:%n%1

; *** Registry errors
ErrorRegOpenKey=Klaida skaitant registro įrašą:%n%1\%2
ErrorRegCreateKey=Klaida sukuriant registro įrašą:%n%1\%2
ErrorRegWriteKey=Klaida rašant registro įrašą:%n%1\%2

; *** INI errors
ErrorIniEntry=Klaida rašant INI įrašą byloje „%1“.

; *** File copying errors
FileAbortRetryIgnore=Spauskite „Retry“, jeigu norite bandyti dar kartą, „Ignore“ - praleisti bylą (nerekomenduojama) arba „Abort“ - nutraukti diegimą.
FileAbortRetryIgnore2=Spauskite „Retry“, jeigu norite bandyti dar kartą, „Ignore“ - tęsti vistiek (nerekomenduojama) arba „Abort“ - nutraukti diegimą.
SourceIsCorrupted=Byla sugadinta
SourceDoesntExist=Byla „%1“ neegzistuoja
ExistingFileReadOnly=Egzistuojanti byla turi tik skaitymo atributus.%n%nSpauskite „Retry“ šio atributo ištrynimui ir bandyti vėl, „Ignore“ - praleisti bylą arba „Abort“ - nutraukti diegimą.
ErrorReadingExistingDest=Klaida įvyko skaitant bylą:
FileExists=Tokia byla jau egzistuoja.%n%nAr norite, kad diegimo programa perrašytų bylą?
ExistingFileNewer=Egzistuojanti byla yra naujesnė už tą, kurią diegimo programa bando įrašyti. Rekomenduojama palikti esančią naujesnę bylą.%n%nAr norite palikti naujesnę bylą?
ErrorChangingAttr=Klaida įvyko keičiant bylos atributus:
ErrorCreatingTemp=Klaida įvyko kuriant bylą pasirinktame kataloge:
ErrorReadingSource=Klaida įvyko skaitant diegiamąją bylą:
ErrorCopying=Klaida įvyko kopijuojant bylą:
ErrorReplacingExistingFile=Klaida įvyko perrašant egzistuojančią bylą:
ErrorRestartReplace=Perkrovimas/Perrašymas nepavyko:
ErrorRenamingTemp=Klaida įvyko pervadinant bylą pasirinktame kataloge:
ErrorRegisterServer=Nepavyko užregistruoti DLL/OCX bibliotekos: „%1“
ErrorRegSvr32Failed=RegSvr32 registracijos klaida %1
ErrorRegisterTypeLib=Nepavyko užregistruoti tipų bibliotekos: „%1“

; *** Post-installation errors
ErrorOpeningReadme=Klaida įvyko bandant atidaryti „README“ bylą.
ErrorRestartingComputer=Diegimo programa negali perkrauti kompiuterio. Prašome perkrauti kompiuterį įprastu būdu.

; *** Uninstaller messages
UninstallNotFound=Byla „%1“ neegzistuoja. Pašalinti neįmanoma.
UninstallOpenError=Byla „%1“ negali būti atidaryta. Pašalinti neįmanoma.
UninstallUnsupportedVer=Pašalinimo log byla „%1“ yra formato, kurio nesupranta pašalinimo programa. Pašalinti neįmanoma.
UninstallUnknownEntry=Nežinomas įrašas (%1) rastas pašalinimo log byloje
ConfirmUninstall=Ar esate tikri, kad norite pašalinti „%1“ ir visus priklausančius komponentus?
UninstallOnlyOnWin64=Šis diegimas gali būti pašalintas tik 64 bitų Windows sistemose.
OnlyAdminCanUninstall=Tik administratoriaus teises turintis vartotojas gali pašalinti programą.
UninstallStatusLabel=Prašome palaukti, kol „%1“ bus pašalinta iš Jūsų kompiuterio.
UninstalledAll=„%1“ buvo sėkmingai pašalinta iš Jūsų kompiuterio.
UninstalledMost=„%1“ pašalinimas sėkmingai baigtas.%n%nKai kurie elementai nebuvo ištrinti - juos galite pašalinti rankiniu būdu.
UninstalledAndNeedsRestart=„%1“ pašalinimui užbaigti Jūsų kompiuteris turi būti perkrautas.%n%nAr norite perkrauti jį dabar?
UninstallDataCorrupted=„%1“ byla yra sugadinta. Programos pašalinti neįmanoma.

; *** Uninstallation phase messages
ConfirmDeleteSharedFileTitle=Ištrinti bendrąsias bylas?
ConfirmDeleteSharedFile2=Aptikta, kad jokia programa nenaudoja bendrųjų bylų. Ar norite ištrinti bendrąsias bylas? %n%nJeigu kurios nors programos naudoja šias bylas, ir jos bus ištrintos, tos programos gali veikti neteisingai. Jeigu nesate tikras - spauskite „Ne“. Bylos palikimas Jūsų kompiuteryje nesukels jokių problemų.
SharedFileNameLabel=Bylos pavadinimas:
SharedFileLocationLabel=Vieta:
WizardUninstalling=Pašalinimo eiga
StatusUninstalling=Šalinama „%1“...

; *** Shutdown block reasons
ShutdownBlockReasonInstallingApp=Diegiama „%1“.
ShutdownBlockReasonUninstallingApp=Šalinama „%1“.

; The custom messages below aren't used by Setup itself, but if you make
; use of them in your scripts, you'll want to translate them.

[CustomMessages]

NameAndVersion=%1 versija %2
AdditionalIcons=Papildomos piktogramos:
CreateDesktopIcon=Rodyti piktogramą &Darbalaukyje
CreateQuickLaunchIcon=Rodyti Sparčiosios &Paleisties piktogramą
ProgramOnTheWeb=„%1“ žiniatinklyje
UninstallProgram=Pašalinti „%1“
LaunchProgram=Paleisti „%1“
AssocFileExtension=&Susieti „%1“ programą su bylos plėtiniu %2
AssocingFileExtension=„%1“ programa susiejama su bylos plėtiniu %2...
AutoStartProgramGroupDescription=Atomatinė paleistis:
AutoStartProgram=Atomatiškai paleisti „%1“
AddonHostProgramNotFound=„%1“ nerasta Jūsų nurodytame kataloge.%n%nAr Jūs vis tiek norite tęsti?