diff options
author | Kissaki <kissaki@gmx.de> | 2013-05-05 21:28:26 +0400 |
---|---|---|
committer | Kissaki <kissaki@gmx.de> | 2013-06-05 00:38:48 +0400 |
commit | fd6b6e2239d320a7b57001bdb2e2858eed427a51 (patch) | |
tree | 9b7f7821ebf9f707824ee6bd9133fcff7f070677 | |
parent | 6e8c89390fce02fd805bd0a4d36e1672532b3fdc (diff) |
Update translation files (lupdate)
- mainly for the new string of the new authenticator return code
- the "ban lists" to "ban list" text-change removes those translations
-rw-r--r-- | src/mumble/mumble_cs.ts | 47 | ||||
-rw-r--r-- | src/mumble/mumble_da.ts | 43 | ||||
-rw-r--r-- | src/mumble/mumble_de.ts | 47 | ||||
-rw-r--r-- | src/mumble/mumble_en.ts | 43 | ||||
-rw-r--r-- | src/mumble/mumble_es.ts | 51 | ||||
-rw-r--r-- | src/mumble/mumble_fr.ts | 51 | ||||
-rw-r--r-- | src/mumble/mumble_he.ts | 43 | ||||
-rw-r--r-- | src/mumble/mumble_it.ts | 43 | ||||
-rw-r--r-- | src/mumble/mumble_ja.ts | 51 | ||||
-rw-r--r-- | src/mumble/mumble_pl.ts | 47 | ||||
-rw-r--r-- | src/mumble/mumble_pt_BR.ts | 43 | ||||
-rw-r--r-- | src/mumble/mumble_pt_PT.ts | 43 | ||||
-rw-r--r-- | src/mumble/mumble_ru.ts | 49 | ||||
-rw-r--r-- | src/mumble/mumble_sv.ts | 43 | ||||
-rw-r--r-- | src/mumble/mumble_tr.ts | 43 | ||||
-rw-r--r-- | src/mumble/mumble_zh_CN.ts | 43 | ||||
-rw-r--r-- | src/mumble/mumble_zh_TW.ts | 43 |
17 files changed, 429 insertions, 344 deletions
diff --git a/src/mumble/mumble_cs.ts b/src/mumble/mumble_cs.ts index 974201ac2..d8af39993 100644 --- a/src/mumble/mumble_cs.ts +++ b/src/mumble/mumble_cs.ts @@ -2256,7 +2256,7 @@ Mluvte nahlas, jako kdybyste byli podráždění nebo nadšení. Snižujte hlasi <translation>Platný do</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+41"/> <source>(none)</source> <translation>(žádný)</translation> </message> @@ -2892,7 +2892,7 @@ Je <b>výrazně</b> doporučeno, abyste si <a href="http://m <translation>Pokročilé</translation> </message> <message> - <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+55"/> + <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+57"/> <source>Accept changes</source> <translation>Přijmout změny</translation> </message> @@ -4410,21 +4410,6 @@ Platné možnosti jsou: </message> <message> <location/> - <source>&Ban lists</source> - <translation>Seznam &zákazů</translation> - </message> - <message> - <location/> - <source>Edit ban lists on server</source> - <translation>Upravit seznam zákazů na serveru</translation> - </message> - <message> - <location/> - <source>This lets you edit the server-side IP ban lists.</source> - <translation>Toto Vám umožní upravit seznamy zakázaných IP adres na straně serveru.</translation> - </message> - <message> - <location/> <source>&Kick</source> <translation>&Vykopnout</translation> </message> @@ -5088,7 +5073,7 @@ Platné možnosti jsou: <translation>Odpojeno od serveru.</translation> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+205"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+208"/> <source>%1 is now muted and deafened.</source> <translation>%1 je nyní zeslaben a ohlušen.</translation> </message> @@ -5174,7 +5159,12 @@ Platné možnosti jsou: <translation>Spojení se serverem odmítnuto: %1.</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> + <location line="-6"/> + <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> <location line="+48"/> <source>Welcome message: %1</source> <translation>Uvítací zpráva: %1</translation> @@ -5646,7 +5636,7 @@ Platné možnosti jsou: </message> <message> <location line="+48"/> - <location filename="Messages.cpp" line="-696"/> + <location filename="Messages.cpp" line="-699"/> <source>Username in use</source> <translation>Uživatelské jméno se používá</translation> </message> @@ -5903,7 +5893,7 @@ Jinak přerušte a zkontrolujte Váš certifikát a uživatelské jméno.</trans <translation>&Odpojit</translation> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+510"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+513"/> <location line="+1"/> <source>Server</source> <comment>message from</comment> @@ -6054,6 +6044,21 @@ Jinak přerušte a zkontrolujte Váš certifikát a uživatelské jméno.</trans <source>Copies a link to this channel to the clipboard.</source> <translation>Zkopíruje odkaz na tento kanál do schránky.</translation> </message> + <message> + <location/> + <source>&Ban list</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Edit ban list on server</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>This lets you edit the server-side IP ban list.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>NetworkConfig</name> diff --git a/src/mumble/mumble_da.ts b/src/mumble/mumble_da.ts index dcf65df4e..d0666495c 100644 --- a/src/mumble/mumble_da.ts +++ b/src/mumble/mumble_da.ts @@ -2250,7 +2250,7 @@ Tal højlydt som når du er irriteret og ophidset. Formindsk nu lydstyrken i lyd <translation>Udløbsdato</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+41"/> <source>(none)</source> <translation>(ingen)</translation> </message> @@ -2875,7 +2875,7 @@ Det er <b>kraftigt</b> anbefalet at du <a href="http://mumbl <context> <name>ConfigDialog</name> <message> - <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+55"/> + <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+57"/> <source>Accept changes</source> <translation>Acceptér ændringer</translation> </message> @@ -4963,21 +4963,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> </message> <message> <location/> - <source>&Ban lists</source> - <translation>&Bandlyste brugere</translation> - </message> - <message> - <location/> - <source>Edit ban lists on server</source> - <translation>Redigér listen over bandlyste brugere på serveren</translation> - </message> - <message> - <location/> - <source>This lets you edit the server-side IP ban lists.</source> - <translation>Dette lader dig redigere serverens liste over bandlyste IP-adresser.</translation> - </message> - <message> - <location/> <source>&Information</source> <translation>&Information</translation> </message> @@ -5519,7 +5504,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>Dette vil slå minimal tilstand til/fra, hvor log-vinduet og menuen er skjult.</translation> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+278"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+281"/> <source>You muted and deafened %1.</source> <translation>Du deaktiverede mikrofon og lyd for %1.</translation> </message> @@ -5590,7 +5575,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>Velkomstbesked: %1</translation> </message> <message> - <location line="-15"/> + <location line="-64"/> + <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+49"/> <source>Mumble: %1</source> <translation>Mumble: %1</translation> </message> @@ -6054,6 +6044,21 @@ Gyldige parametre er: <source>Silently drops all text messages from the user.</source> <translation>Ser lydløst bort fra alle tekstbeskeder fra brugeren.</translation> </message> + <message> + <location/> + <source>&Ban list</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Edit ban list on server</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>This lets you edit the server-side IP ban list.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>NetworkConfig</name> diff --git a/src/mumble/mumble_de.ts b/src/mumble/mumble_de.ts index d435c84ff..adfc33bf2 100644 --- a/src/mumble/mumble_de.ts +++ b/src/mumble/mumble_de.ts @@ -2266,7 +2266,7 @@ Verringern Sie die Mikrofonlautstärke in Ihren Ton-Einstellungen so weit, dass <translation>Verfallsdatum</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+41"/> <source>(none)</source> <translation>(keiner)</translation> </message> @@ -2931,7 +2931,7 @@ Man benötigt Verbindungsrechte in beiden Kanälen um eine Verbindung aufzubauen <translation>Erweitert</translation> </message> <message> - <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+55"/> + <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+57"/> <source>Accept changes</source> <translation>Änderungen übernehmen</translation> </message> @@ -4399,21 +4399,6 @@ Wenn gewählt veranlasst Mumble, dass %1 Ereignisse vorgelesen werden. Text-zu-S </message> <message> <location/> - <source>&Ban lists</source> - <translation>&Bannliste</translation> - </message> - <message> - <location/> - <source>Edit ban lists on server</source> - <translation>Bannliste des Servers bearbeiten</translation> - </message> - <message> - <location/> - <source>This lets you edit the server-side IP ban lists.</source> - <translation>Dies lässt Sie die serverseitige IP-Bannliste bearbeiten.</translation> - </message> - <message> - <location/> <source>&Kick</source> <translation>&Kicken</translation> </message> @@ -4892,7 +4877,7 @@ Wenn gewählt veranlasst Mumble, dass %1 Ereignisse vorgelesen werden. Text-zu-S <translation>Neuverbindung.</translation> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+353"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+356"/> <source>You were unmuted and undeafened by %1.</source> <translation>Stumm-/Taubstellen wurde deaktiviert durch %1.</translation> </message> @@ -4963,7 +4948,12 @@ Wenn gewählt veranlasst Mumble, dass %1 Ereignisse vorgelesen werden. Text-zu-S <translation>Willkommensnachricht: %1</translation> </message> <message> - <location line="-15"/> + <location line="-64"/> + <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+49"/> <source>Mumble: %1</source> <translation>Mumble: %1</translation> </message> @@ -5379,7 +5369,7 @@ Gültige Optionen sind: </message> <message> <location line="+24"/> - <location filename="Messages.cpp" line="-159"/> + <location filename="Messages.cpp" line="-162"/> <source>Username in use</source> <translation>Benutzername bereits in Verwendung</translation> </message> @@ -5590,7 +5580,7 @@ Falls nicht, brechen Sie ab und überprüfen Sie Ihr Zertifikat und Ihren Benutz <translation>Falsches Serverpasswort für unregistrierte Benutzer. Bitte versuchen Sie es noch einmal.</translation> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+517"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+520"/> <source>Message from %1</source> <translation>Nachricht von %1</translation> </message> @@ -6113,6 +6103,21 @@ Wenn Sie hier Text eingeben und Enter drücken wird der Text an den Benutzer ode <source>&Copy URL</source> <translation>&URL kopieren</translation> </message> + <message> + <location/> + <source>&Ban list</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Edit ban list on server</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>This lets you edit the server-side IP ban list.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>NetworkConfig</name> diff --git a/src/mumble/mumble_en.ts b/src/mumble/mumble_en.ts index 1b6bc1d86..fceeb6fd6 100644 --- a/src/mumble/mumble_en.ts +++ b/src/mumble/mumble_en.ts @@ -2208,7 +2208,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+41"/> <source>(none)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -2821,7 +2821,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m <context> <name>ConfigDialog</name> <message> - <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+55"/> + <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+57"/> <source>Accept changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -4891,21 +4891,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> </message> <message> <location/> - <source>&Ban lists</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location/> - <source>Edit ban lists on server</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location/> - <source>This lets you edit the server-side IP ban lists.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location/> <source>&Information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -5407,7 +5392,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+278"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+281"/> <source>You muted and deafened %1.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -5467,7 +5452,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="-189"/> + <location line="-205"/> + <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> <location line="+48"/> <source>Welcome message: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -5961,6 +5951,21 @@ Valid options are: <source>Silently drops all text messages from the user.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location/> + <source>&Ban list</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Edit ban list on server</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>This lets you edit the server-side IP ban list.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>NetworkConfig</name> diff --git a/src/mumble/mumble_es.ts b/src/mumble/mumble_es.ts index e42548720..3a949d0c8 100644 --- a/src/mumble/mumble_es.ts +++ b/src/mumble/mumble_es.ts @@ -2247,7 +2247,7 @@ Hable fuerte en voz alta, como cuando está molesto o entusiasmado. Baje el volu <translation>Fecha de vencimiento</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+41"/> <source>(none)</source> <translation>(ninguno)</translation> </message> @@ -2883,7 +2883,7 @@ Se le recomienda <b>encarecidamente</b> que <a href="http:// <translation>Avanzado</translation> </message> <message> - <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+55"/> + <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+57"/> <source>Accept changes</source> <translation>Aceptar cambios</translation> </message> @@ -4385,21 +4385,6 @@ Las opciones válidas son: </message> <message> <location/> - <source>&Ban lists</source> - <translation>&Prohibiciones</translation> - </message> - <message> - <location/> - <source>Edit ban lists on server</source> - <translation>Edita la lista de prohibiciones en el servidor</translation> - </message> - <message> - <location/> - <source>This lets you edit the server-side IP ban lists.</source> - <translation>Le permite editar la lista de IPs prohibidas en el lado del servidor.</translation> - </message> - <message> - <location/> <source>&Kick</source> <translation>&Expulsar</translation> </message> @@ -4832,7 +4817,7 @@ Las opciones válidas son: <translation>Volviendo a conectar.</translation> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+353"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+356"/> <source>You were unmuted and undeafened by %1.</source> <translation>%1 le dio voz y escucha.</translation> </message> @@ -4903,7 +4888,12 @@ Las opciones válidas son: <translation>Mensaje de bienvenida: %1</translation> </message> <message> - <location line="-15"/> + <location line="-64"/> + <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+49"/> <source>Mumble: %1</source> <translation>Mumble: %1</translation> </message> @@ -5272,7 +5262,7 @@ Las opciones válidas son: </message> <message> <location line="+178"/> - <location filename="Messages.cpp" line="-162"/> + <location filename="Messages.cpp" line="-165"/> <source>Invalid username</source> <translation>Nombre de usuario inválido</translation> </message> @@ -5298,7 +5288,7 @@ Las opciones válidas son: <translation>Contraseña del servidor incorrecta para cuenta de usuario no registrada, por favor, inténtelo de nuevo.</translation> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+517"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+520"/> <source>Message from %1</source> <translation>Mensaje de %1</translation> </message> @@ -5506,7 +5496,7 @@ Las opciones válidas son: </message> <message> <location line="+24"/> - <location filename="Messages.cpp" line="-523"/> + <location filename="Messages.cpp" line="-526"/> <source>Username in use</source> <translation>Nombre de usuario en uso</translation> </message> @@ -5877,7 +5867,7 @@ De lo contrario, aborte y compruebe su certificado y nombre de usuario.</transla <translation>&Desvincular</translation> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+510"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+513"/> <location line="+1"/> <source>Server</source> <comment>message from</comment> @@ -6043,6 +6033,21 @@ De lo contrario, aborte y compruebe su certificado y nombre de usuario.</transla <source>&Copy URL</source> <translation>&Copiar URL</translation> </message> + <message> + <location/> + <source>&Ban list</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Edit ban list on server</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>This lets you edit the server-side IP ban list.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>NetworkConfig</name> diff --git a/src/mumble/mumble_fr.ts b/src/mumble/mumble_fr.ts index 7e41462df..31010e771 100644 --- a/src/mumble/mumble_fr.ts +++ b/src/mumble/mumble_fr.ts @@ -2254,7 +2254,7 @@ Parlez fort, comme lorsque vous êtes irrité ou excité. Diminuez le volume dan <translation>Date d'expiration</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+41"/> <source>(none)</source> <translation>(aucun)</translation> </message> @@ -2890,7 +2890,7 @@ Il est <b>fortement</b> conseillé de <a href="http://mumble <translation>Avancé</translation> </message> <message> - <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+55"/> + <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+57"/> <source>Accept changes</source> <translation>Accepter les modifications</translation> </message> @@ -4409,21 +4409,6 @@ Les options valides sont : </message> <message> <location/> - <source>&Ban lists</source> - <translation>Liste des &bannis</translation> - </message> - <message> - <location/> - <source>Edit ban lists on server</source> - <translation>Éditer la liste des bannis du serveur</translation> - </message> - <message> - <location/> - <source>This lets you edit the server-side IP ban lists.</source> - <translation>Éditer la liste des IP bannies stockée sur le serveur.</translation> - </message> - <message> - <location/> <source>&Kick</source> <translation>&Expulser</translation> </message> @@ -5006,7 +4991,7 @@ Les options valides sont : <translation>Reconnexion.</translation> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+353"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+356"/> <source>You were unmuted and undeafened by %1.</source> <translation>%1 vous a rendu la parole et l'ouïe.</translation> </message> @@ -5077,7 +5062,12 @@ Les options valides sont : <translation>Message de bienvenue : %1</translation> </message> <message> - <location line="-15"/> + <location line="-64"/> + <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+49"/> <source>Mumble: %1</source> <translation>Mumble : %1</translation> </message> @@ -5385,7 +5375,7 @@ Les options valides sont : </message> <message> <location line="+732"/> - <location filename="Messages.cpp" line="-162"/> + <location filename="Messages.cpp" line="-165"/> <source>Invalid username</source> <translation>Nom d'utilisateur invalide</translation> </message> @@ -5411,7 +5401,7 @@ Les options valides sont : <translation>Mauvais mot de passe de serveur pour un utilisateur non enregistré, veuillez essayer à nouveau.</translation> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+517"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+520"/> <source>Message from %1</source> <translation>Message de la part de %1</translation> </message> @@ -5538,7 +5528,7 @@ Les options valides sont : </message> <message> <location line="+24"/> - <location filename="Messages.cpp" line="-523"/> + <location filename="Messages.cpp" line="-526"/> <source>Username in use</source> <translation>Nom d'utilisateur en cours d'utilisation</translation> </message> @@ -5886,7 +5876,7 @@ veuillez réessayer. Sinon annulez et vérifiez votre certificat et nom d'u <translation>&Délier</translation> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+510"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+513"/> <location line="+1"/> <source>Server</source> <comment>message from</comment> @@ -6052,6 +6042,21 @@ veuillez réessayer. Sinon annulez et vérifiez votre certificat et nom d'u <source>Silently drops all text messages from the user.</source> <translation>Ignore simplement tous les messages textuels provenant de l'utilisateur.</translation> </message> + <message> + <location/> + <source>&Ban list</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Edit ban list on server</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>This lets you edit the server-side IP ban list.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>NetworkConfig</name> diff --git a/src/mumble/mumble_he.ts b/src/mumble/mumble_he.ts index 0aacc83d4..1102c3c89 100644 --- a/src/mumble/mumble_he.ts +++ b/src/mumble/mumble_he.ts @@ -2285,7 +2285,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou <translation>תאריך פקיעת תוקף</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+41"/> <source>(none)</source> <translation>(ללא)</translation> </message> @@ -2914,7 +2914,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m <context> <name>ConfigDialog</name> <message> - <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+55"/> + <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+57"/> <source>Accept changes</source> <translation type="unfinished"><p dir="RTL">אשר שינויים</p></translation> </message> @@ -4991,21 +4991,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> </message> <message> <location/> - <source>&Ban lists</source> - <translation type="unfinished">רשי&מת מנודים</translation> - </message> - <message> - <location/> - <source>Edit ban lists on server</source> - <translation>ערוך את רשימת הנידויים של השרת</translation> - </message> - <message> - <location/> - <source>This lets you edit the server-side IP ban lists.</source> - <translation>מאפשר לך לערוך את רשימת הנידויים של השרת.</translation> - </message> - <message> - <location/> <source>&Information</source> <translation type="unfinished">מי&דע</translation> </message> @@ -5507,7 +5492,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>אפשרות זו מפעילה או מכבה את התצוגה המינימלית, שבה התפריט וחלונות הצ'אט והיומן מוסתרים.</translation> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+278"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+281"/> <source>You muted and deafened %1.</source> <translation>השתקת והחרשת את %1.</translation> </message> @@ -5567,7 +5552,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>%1 מושתק ומוחרש כעת.</translation> </message> <message> - <location line="-189"/> + <location line="-205"/> + <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> <location line="+48"/> <source>Welcome message: %1</source> <translation type="unfinished"><p dir="RTL">הודעת פתיחה: %1</p></translation> @@ -6079,6 +6069,21 @@ mumble://[<username>[:<password>]@]<host>[:<port>][/< <source>Silently drops all text messages from the user.</source> <translation>מתעלם בחשאי מכל הודעות הטקסט של המשתמש.</translation> </message> + <message> + <location/> + <source>&Ban list</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Edit ban list on server</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>This lets you edit the server-side IP ban list.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>NetworkConfig</name> diff --git a/src/mumble/mumble_it.ts b/src/mumble/mumble_it.ts index eac677e11..e5d2790cb 100644 --- a/src/mumble/mumble_it.ts +++ b/src/mumble/mumble_it.ts @@ -2254,7 +2254,7 @@ Parla ad alta voce, come quando sei infastidito o eccitato. Poi diminuisci il vo <translation>Data di scadenza</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+41"/> <source>(none)</source> <translation>(nessuno)</translation> </message> @@ -2880,7 +2880,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m <context> <name>ConfigDialog</name> <message> - <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+55"/> + <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+57"/> <source>Accept changes</source> <translation>Accetta i cambiamenti</translation> </message> @@ -4962,21 +4962,6 @@ certificato e il nome utente.</translation> </message> <message> <location/> - <source>&Ban lists</source> - <translation>&Lista utenti banditi</translation> - </message> - <message> - <location/> - <source>Edit ban lists on server</source> - <translation>Modifica la lista degli utenti banditi dal server</translation> - </message> - <message> - <location/> - <source>This lets you edit the server-side IP ban lists.</source> - <translation>Questo ti permette di modificare la lista degli IP banditi dal lato server.</translation> - </message> - <message> - <location/> <source>&Information</source> <translation>&Informazioni</translation> </message> @@ -5483,7 +5468,7 @@ certificato e il nome utente.</translation> <translation>Questo alterna la modalità minima, dove la finestra del log e il menu sono noscosti.</translation> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+249"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+252"/> <source>You were unmuted and undeafened by %1.</source> <translation>Microfono e audio riattivati da %1.</translation> </message> @@ -5554,7 +5539,12 @@ certificato e il nome utente.</translation> <translation>Messaggio di benvenuto: %1</translation> </message> <message> - <location line="-15"/> + <location line="-64"/> + <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+49"/> <source>Mumble: %1</source> <translation>Mumble: %1</translation> </message> @@ -6053,6 +6043,21 @@ Opzioni valide: <source>Silently drops all text messages from the user.</source> <translation>Elimina silenziosamente tutti i messaggi di testo provenienti dall'utente.</translation> </message> + <message> + <location/> + <source>&Ban list</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Edit ban list on server</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>This lets you edit the server-side IP ban list.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>NetworkConfig</name> diff --git a/src/mumble/mumble_ja.ts b/src/mumble/mumble_ja.ts index 9da580541..8f062f14e 100644 --- a/src/mumble/mumble_ja.ts +++ b/src/mumble/mumble_ja.ts @@ -2249,7 +2249,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou <translation>有効期限</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+41"/> <source>(none)</source> <translation>(空欄)</translation> </message> @@ -2884,7 +2884,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m <translation>高度な設定を表示する</translation> </message> <message> - <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+55"/> + <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+57"/> <source>Accept changes</source> <translation>変更を確定</translation> </message> @@ -4339,21 +4339,6 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location/> - <source>&Ban lists</source> - <translation>&BAN一覧</translation> - </message> - <message> - <location/> - <source>Edit ban lists on server</source> - <translation>サーバのBAN一覧を編集</translation> - </message> - <message> - <location/> - <source>This lets you edit the server-side IP ban lists.</source> - <translation>サーバ側の禁止IPリストを編集します。</translation> - </message> - <message> - <location/> <source>&Kick</source> <translation>キック(&K)</translation> </message> @@ -4855,7 +4840,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>再接続中です。</translation> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+353"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+356"/> <source>You were unmuted and undeafened by %1.</source> <translation>%1 があなたを発言・聴取を禁止しました。</translation> </message> @@ -4926,7 +4911,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>ようこそメッセージ: %1</translation> </message> <message> - <location line="-15"/> + <location line="-64"/> + <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+49"/> <source>Mumble: %1</source> <translation></translation> </message> @@ -5296,7 +5286,7 @@ Valid options are: </message> <message> <location line="+732"/> - <location filename="Messages.cpp" line="-162"/> + <location filename="Messages.cpp" line="-165"/> <source>Invalid username</source> <translation>無効なユーザ名</translation> </message> @@ -5327,7 +5317,7 @@ Valid options are: <translation>画像ファイル (*.png *.jpg *.jpeg *.svg)</translation> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+517"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+520"/> <source>Message from %1</source> <translation>%1 からのメッセージ</translation> </message> @@ -5627,7 +5617,7 @@ Valid options are: </message> <message> <location line="+24"/> - <location filename="Messages.cpp" line="-523"/> + <location filename="Messages.cpp" line="-526"/> <source>Username in use</source> <translation>使用しているユーザ名</translation> </message> @@ -5877,7 +5867,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>リンク解除(&U)</translation> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+510"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+513"/> <location line="+1"/> <source>Server</source> <comment>message from</comment> @@ -6043,6 +6033,21 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <source>&Copy URL</source> <translation>URLをコピー(&C)</translation> </message> + <message> + <location/> + <source>&Ban list</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Edit ban list on server</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>This lets you edit the server-side IP ban list.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>NetworkConfig</name> diff --git a/src/mumble/mumble_pl.ts b/src/mumble/mumble_pl.ts index 241ef6fe8..dd6f8868f 100644 --- a/src/mumble/mumble_pl.ts +++ b/src/mumble/mumble_pl.ts @@ -2218,7 +2218,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou <translation>Data wygaśnięcia</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+41"/> <source>(none)</source> <translation>(brak)</translation> </message> @@ -2842,7 +2842,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m <translation>Zaawansowane</translation> </message> <message> - <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+55"/> + <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+57"/> <source>Accept changes</source> <translation>Akceptuj zmiany</translation> </message> @@ -4278,21 +4278,6 @@ Te pole opisuje rozmiar urządzenia LCD. Rozmiar jest podany w pikselach lub w z </message> <message> <location/> - <source>&Ban lists</source> - <translation>&Lista banów</translation> - </message> - <message> - <location/> - <source>Edit ban lists on server</source> - <translation>Edycja listy banów z serwera</translation> - </message> - <message> - <location/> - <source>This lets you edit the server-side IP ban lists.</source> - <translation>Pozwala na edycję listy zbanowanych IP.</translation> - </message> - <message> - <location/> <source>&Kick</source> <translation>&Kopnij</translation> </message> @@ -4753,7 +4738,7 @@ Te pole opisuje rozmiar urządzenia LCD. Rozmiar jest podany w pikselach lub w z <translation>Ponowne łączenie.</translation> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+351"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+354"/> <source>You were muted and deafened by %1.</source> <translation>Zostałeś ogłuszony oraz wyciszony przez %1.</translation> </message> @@ -4904,7 +4889,12 @@ Te pole opisuje rozmiar urządzenia LCD. Rozmiar jest podany w pikselach lub w z <translation>Wiadomość powitalna: %1</translation> </message> <message> - <location line="-15"/> + <location line="-64"/> + <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+49"/> <source>Mumble: %1</source> <translation>Mumble: %1</translation> </message> @@ -5252,7 +5242,7 @@ Dostępne opcje: </message> <message> <location line="+24"/> - <location filename="Messages.cpp" line="-159"/> + <location filename="Messages.cpp" line="-162"/> <source>Username in use</source> <translation>Ta nazwa użytkownika jest już używana</translation> </message> @@ -5407,7 +5397,7 @@ W przeciwnym razie proszę przerwać i sprawdzić swój certyfikat oraz nazwę u <translation>Obrazy (*.png *.jpg *.jpeg *.svg)</translation> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+517"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+520"/> <source>Message from %1</source> <translation>Wiadomość od %1</translation> </message> @@ -5980,6 +5970,21 @@ W przeciwnym razie proszę przerwać i sprawdzić swój certyfikat oraz nazwę u <source>&Copy URL</source> <translation>&Kopiuj URL</translation> </message> + <message> + <location/> + <source>&Ban list</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Edit ban list on server</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>This lets you edit the server-side IP ban list.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>NetworkConfig</name> diff --git a/src/mumble/mumble_pt_BR.ts b/src/mumble/mumble_pt_BR.ts index 8019766a1..f2d4172d7 100644 --- a/src/mumble/mumble_pt_BR.ts +++ b/src/mumble/mumble_pt_BR.ts @@ -2229,7 +2229,7 @@ Fale alto, como quando você está incomodado ou animado. Diminua o volume no pa <translation>Data de Expiração</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+41"/> <source>(none)</source> <translation>(nenhum)</translation> </message> @@ -2853,7 +2853,7 @@ Se recomenda <b>encarecidamente</b> que você <a href="http: <context> <name>ConfigDialog</name> <message> - <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+55"/> + <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+57"/> <source>Accept changes</source> <translation>Aceitar alterações</translation> </message> @@ -4924,21 +4924,6 @@ seu certificado e nome de usuário.</translation> </message> <message> <location/> - <source>&Ban lists</source> - <translation>Lista de &banimentos</translation> - </message> - <message> - <location/> - <source>Edit ban lists on server</source> - <translation>Editar lista de banimentos no servidor</translation> - </message> - <message> - <location/> - <source>This lets you edit the server-side IP ban lists.</source> - <translation>Permite que você edita as listas de banimento por IP no servidor.</translation> - </message> - <message> - <location/> <source>&Information</source> <translation>&Informação</translation> </message> @@ -5439,7 +5424,7 @@ seu certificado e nome de usuário.</translation> <translation>Alterna o modo mínimo, em que a janela de registro e o menu são escondidos.</translation> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+278"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+281"/> <source>You muted and deafened %1.</source> <translation>Você emudeceu e ensurdeceu %1.</translation> </message> @@ -5499,7 +5484,12 @@ seu certificado e nome de usuário.</translation> <translation>%1 agora está mudo e surdo.</translation> </message> <message> - <location line="-189"/> + <location line="-205"/> + <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> <location line="+48"/> <source>Welcome message: %1</source> <translation>Mensagem de boas-vindas: %1</translation> @@ -6007,6 +5997,21 @@ Opções válidas são: <source>Silently drops all text messages from the user.</source> <translation>Silenciosamente cancela todas mensagens de texto do usuário.</translation> </message> + <message> + <location/> + <source>&Ban list</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Edit ban list on server</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>This lets you edit the server-side IP ban list.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>NetworkConfig</name> diff --git a/src/mumble/mumble_pt_PT.ts b/src/mumble/mumble_pt_PT.ts index 1f34278b6..9f6362141 100644 --- a/src/mumble/mumble_pt_PT.ts +++ b/src/mumble/mumble_pt_PT.ts @@ -2245,7 +2245,7 @@ Fale alto, como quando está incomodado ou animado. Diminua o volume no painel d <translation>Data de Expiração</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+41"/> <source>(none)</source> <translation>(nenhum)</translation> </message> @@ -2869,7 +2869,7 @@ Recomenda-se <b>fortemente</b> que <a href="http://mumble.in <context> <name>ConfigDialog</name> <message> - <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+55"/> + <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+57"/> <source>Accept changes</source> <translation>Aceitar alterações</translation> </message> @@ -4954,21 +4954,6 @@ o seu certificado e nome de utilizador.</translation> </message> <message> <location/> - <source>&Ban lists</source> - <translation>Lista de &banidos</translation> - </message> - <message> - <location/> - <source>Edit ban lists on server</source> - <translation>Editar lista de banidos no servidor</translation> - </message> - <message> - <location/> - <source>This lets you edit the server-side IP ban lists.</source> - <translation>Isto permite que edite as listas de banidos por IP no servidor.</translation> - </message> - <message> - <location/> <source>&Information</source> <translation>&Informação</translation> </message> @@ -5470,7 +5455,7 @@ o seu certificado e nome de utilizador.</translation> <translation>Alterna o modo mínimo, em que a janela de registo e o menu são escondidos.</translation> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+278"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+281"/> <source>You muted and deafened %1.</source> <translation>Silenciou e ensurdeceu %1.</translation> </message> @@ -5530,7 +5515,12 @@ o seu certificado e nome de utilizador.</translation> <translation>%1 agora está silenciado e surdo.</translation> </message> <message> - <location line="-189"/> + <location line="-205"/> + <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> <location line="+48"/> <source>Welcome message: %1</source> <translation>Mensagem de boas-vindas: %1</translation> @@ -6039,6 +6029,21 @@ Opções válidas são: <source>Silently drops all text messages from the user.</source> <translation>Silenciosamente cancela todas mensagens de texto do utilizador.</translation> </message> + <message> + <location/> + <source>&Ban list</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Edit ban list on server</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>This lets you edit the server-side IP ban list.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>NetworkConfig</name> diff --git a/src/mumble/mumble_ru.ts b/src/mumble/mumble_ru.ts index 34b3aec7b..9c26af768 100644 --- a/src/mumble/mumble_ru.ts +++ b/src/mumble/mumble_ru.ts @@ -2213,7 +2213,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou <translation>Истекает</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+41"/> <source>(none)</source> <translation>(нет)</translation> </message> @@ -2836,7 +2836,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m <translation>Экспертные настройки</translation> </message> <message> - <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+55"/> + <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+57"/> <source>Accept changes</source> <translation>Применить изменения</translation> </message> @@ -4276,21 +4276,6 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe </message> <message> <location/> - <source>&Ban lists</source> - <translation>&Списки забаненных</translation> - </message> - <message> - <location/> - <source>Edit ban lists on server</source> - <translation>Редактировать список забаненных на сервере</translation> - </message> - <message> - <location/> - <source>This lets you edit the server-side IP ban lists.</source> - <translation>Позволяет Вам изменять серверные банлисты по IP.</translation> - </message> - <message> - <location/> <source>&Kick</source> <translation>К&икнуть</translation> </message> @@ -4792,7 +4777,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>Повтор связи.</translation> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+353"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+356"/> <source>You were unmuted and undeafened by %1.</source> <translation>%1 снял с Вас глушение и онемение.</translation> </message> @@ -4863,7 +4848,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe <translation>Приветствие: %1</translation> </message> <message> - <location line="-15"/> + <location line="-64"/> + <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+49"/> <source>Mumble: %1</source> <translation>Mumble: %1</translation> </message> @@ -5236,7 +5226,7 @@ mumble://[<логин>[:<пароль>]@]<хост>[:<по </message> <message> <location line="+732"/> - <location filename="Messages.cpp" line="-162"/> + <location filename="Messages.cpp" line="-165"/> <source>Invalid username</source> <translation>Недопустимое имя пользователя</translation> </message> @@ -5262,7 +5252,7 @@ mumble://[<логин>[:<пароль>]@]<хост>[:<по <translation>Неверный пароль для подключения к серверу. Попробуйте еще раз.</translation> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+517"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+520"/> <source>Message from %1</source> <translation>Сообщение от %1</translation> </message> @@ -5540,7 +5530,7 @@ mumble://[<логин>[:<пароль>]@]<хост>[:<по </message> <message> <location line="+24"/> - <location filename="Messages.cpp" line="-523"/> + <location filename="Messages.cpp" line="-526"/> <source>Username in use</source> <translation type="unfinished">Данное имя пользователя уже используется</translation> </message> @@ -5982,6 +5972,21 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <source>Silently drops all text messages from the user.</source> <translation type="unfinished">Не показывать все текстовые сообщения от пользователя.</translation> </message> + <message> + <location/> + <source>&Ban list</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Edit ban list on server</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>This lets you edit the server-side IP ban list.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>NetworkConfig</name> diff --git a/src/mumble/mumble_sv.ts b/src/mumble/mumble_sv.ts index 363a24e78..83b6871a8 100644 --- a/src/mumble/mumble_sv.ts +++ b/src/mumble/mumble_sv.ts @@ -2246,7 +2246,7 @@ Tala högt, som om du är irriterad eller upphetsad. Minska volymen i kontrollpa <translation>Utgångsdatum</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+41"/> <source>(none)</source> <translation>(ingen)</translation> </message> @@ -2872,7 +2872,7 @@ Det är <b>starkt</b> rekommenderat att du <a href="http://m <context> <name>ConfigDialog</name> <message> - <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+55"/> + <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+57"/> <source>Accept changes</source> <translation>Acceptera ändringar</translation> </message> @@ -4958,21 +4958,6 @@ Om inte, avbryt och kontrollera ditt certifikat eller användarnamn.</translatio </message> <message> <location/> - <source>&Ban lists</source> - <translation>&Bannlistor</translation> - </message> - <message> - <location/> - <source>Edit ban lists on server</source> - <translation>Ändra bannlistor på servern</translation> - </message> - <message> - <location/> - <source>This lets you edit the server-side IP ban lists.</source> - <translation>Detta låter dig ändra IP-bannlysningar på server-sidan.</translation> - </message> - <message> - <location/> <source>&Information</source> <translation>&Information</translation> </message> @@ -5474,7 +5459,7 @@ Om inte, avbryt och kontrollera ditt certifikat eller användarnamn.</translatio <translation>Detta kommer växla minimalt läge när loggfönstret och menyn är gömd.</translation> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+278"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+281"/> <source>You muted and deafened %1.</source> <translation>Du avaktiverade mikrofon och ljud för %1.</translation> </message> @@ -5534,7 +5519,12 @@ Om inte, avbryt och kontrollera ditt certifikat eller användarnamn.</translatio <translation>%1 har avaktiverat sin mikrofon och sitt ljud.</translation> </message> <message> - <location line="-189"/> + <location line="-205"/> + <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> <location line="+48"/> <source>Welcome message: %1</source> <translation>Välkomstmeddelande: %1</translation> @@ -6043,6 +6033,21 @@ Följande alternativ är giltiga: <source>Silently drops all text messages from the user.</source> <translation>Blockerar tyst alla textmeddelanden från användaren.</translation> </message> + <message> + <location/> + <source>&Ban list</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Edit ban list on server</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>This lets you edit the server-side IP ban list.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>NetworkConfig</name> diff --git a/src/mumble/mumble_tr.ts b/src/mumble/mumble_tr.ts index b822a750f..22dd5cc2f 100644 --- a/src/mumble/mumble_tr.ts +++ b/src/mumble/mumble_tr.ts @@ -2231,7 +2231,7 @@ Sinirli ya da coştuğunuz zamanlardaki gibi yüksek sesle konuşunuz. Kontrol p <translation>Sona Erme Tarihi</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+41"/> <source>(none)</source> <translation>(boş)</translation> </message> @@ -2857,7 +2857,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m <context> <name>ConfigDialog</name> <message> - <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+55"/> + <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+57"/> <source>Accept changes</source> <translation>Değişiklikleri kabul et</translation> </message> @@ -4927,21 +4927,6 @@ deneyiniz. Yoksa iptal edip parolanızı kontrol ediniz.</translation> </message> <message> <location/> - <source>&Ban lists</source> - <translation>Ya&saklama listeleri</translation> - </message> - <message> - <location/> - <source>Edit ban lists on server</source> - <translation>Sunucudaki yasaklama listelerini düzenle</translation> - </message> - <message> - <location/> - <source>This lets you edit the server-side IP ban lists.</source> - <translation>Sunucu tarafında İP yasaklama listelerini düzenlemenize imkân sağlar.</translation> - </message> - <message> - <location/> <source>&Information</source> <translation>&Bilgi</translation> </message> @@ -5442,7 +5427,7 @@ deneyiniz. Yoksa iptal edip parolanızı kontrol ediniz.</translation> <translation>Kütük ve menü pencerelerinin saklandığı küçük görüntü kipini açıp kapatır.</translation> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+278"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+281"/> <source>You muted and deafened %1.</source> <translation>%1 adlı kullanıcıyı susturdunuz ve sağır ettiniz.</translation> </message> @@ -5502,7 +5487,12 @@ deneyiniz. Yoksa iptal edip parolanızı kontrol ediniz.</translation> <translation>%1 artık susturuldu ve sağır edildi.</translation> </message> <message> - <location line="-189"/> + <location line="-205"/> + <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> <location line="+48"/> <source>Welcome message: %1</source> <translation>Hoş geldiniz mesajı: %1</translation> @@ -6009,6 +5999,21 @@ Geçerli seçenekler şunlardır: <source>Silently drops all text messages from the user.</source> <translation>Kullanıcının tüm metin mesajlarını sessiz sedasız görmezden gelir.</translation> </message> + <message> + <location/> + <source>&Ban list</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Edit ban list on server</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>This lets you edit the server-side IP ban list.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>NetworkConfig</name> diff --git a/src/mumble/mumble_zh_CN.ts b/src/mumble/mumble_zh_CN.ts index 3d8d3fded..ffd76fed1 100644 --- a/src/mumble/mumble_zh_CN.ts +++ b/src/mumble/mumble_zh_CN.ts @@ -2245,7 +2245,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou <translation type="unfinished">失效日期</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+41"/> <source>(none)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -2871,7 +2871,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m <context> <name>ConfigDialog</name> <message> - <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+55"/> + <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+57"/> <source>Accept changes</source> <translation>接受修改</translation> </message> @@ -4970,21 +4970,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> </message> <message> <location/> - <source>&Ban lists</source> - <translation>屏蔽列表(&B)</translation> - </message> - <message> - <location/> - <source>Edit ban lists on server</source> - <translation>编辑服务器的Ban列表</translation> - </message> - <message> - <location/> - <source>This lets you edit the server-side IP ban lists.</source> - <translation>编辑服务器端的IP ban 列表。</translation> - </message> - <message> - <location/> <source>&Information</source> <translation>信息(&I)</translation> </message> @@ -5487,7 +5472,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>切换到简洁视图模式,记录窗口和菜单将被隐藏。</translation> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+278"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+281"/> <source>You muted and deafened %1.</source> <translation type="unfinished">你关闭了 %1 的麦克风和扬声器被。</translation> </message> @@ -5547,7 +5532,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished">%1 关闭了扬声器和麦克风。</translation> </message> <message> - <location line="-189"/> + <location line="-205"/> + <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> <location line="+48"/> <source>Welcome message: %1</source> <translation>欢迎信息: %1</translation> @@ -6041,6 +6031,21 @@ Valid options are: <source>Silently drops all text messages from the user.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location/> + <source>&Ban list</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Edit ban list on server</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>This lets you edit the server-side IP ban list.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>NetworkConfig</name> diff --git a/src/mumble/mumble_zh_TW.ts b/src/mumble/mumble_zh_TW.ts index 28f5cbc1f..5b89256a5 100644 --- a/src/mumble/mumble_zh_TW.ts +++ b/src/mumble/mumble_zh_TW.ts @@ -2206,7 +2206,7 @@ Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sou <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+41"/> <source>(none)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -2819,7 +2819,7 @@ It is <b>strongly</b> recommended that you <a href="http://m <context> <name>ConfigDialog</name> <message> - <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+55"/> + <location filename="ConfigDialog.cpp" line="+57"/> <source>Accept changes</source> <translation>確定</translation> </message> @@ -4889,21 +4889,6 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> </message> <message> <location/> - <source>&Ban lists</source> - <translation>&黑名單</translation> - </message> - <message> - <location/> - <source>Edit ban lists on server</source> - <translation>編輯服務器上的黑名單</translation> - </message> - <message> - <location/> - <source>This lets you edit the server-side IP ban lists.</source> - <translation>這讓你編輯服務器端的網址黑名單。</translation> - </message> - <message> - <location/> <source>&Information</source> <translation>&信息</translation> </message> @@ -5405,7 +5390,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation>這將啟用簡化窗口模式,該模式將隱藏日志窗口和菜單。</translation> </message> <message> - <location filename="Messages.cpp" line="+249"/> + <location filename="Messages.cpp" line="+252"/> <source>You were unmuted and undeafened by %1.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -5476,7 +5461,12 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="-15"/> + <location line="-64"/> + <source>Your account information can not be verified currently. Please try again later</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+49"/> <source>Mumble: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -5959,6 +5949,21 @@ Valid options are: <source>Silently drops all text messages from the user.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location/> + <source>&Ban list</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>Edit ban list on server</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location/> + <source>This lets you edit the server-side IP ban list.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>NetworkConfig</name> |