diff options
author | MumbleTransifexBot <mumbletransifexbot@mumble.info> | 2014-12-25 04:27:28 +0300 |
---|---|---|
committer | Stefan Hacker <dd0t@users.sourceforge.net> | 2014-12-25 09:46:10 +0300 |
commit | 5f3a2d617b9a8e3c12574c843fcb655ff990ca44 (patch) | |
tree | d40212bd1ae3539774e39962fec09c146287ab99 | |
parent | fc0ab935ce0942d4fd75805ca404884983099a3f (diff) |
Transifex translation update Mode: default Minimum percent translated: 0 Matched 31 languages
-rw-r--r-- | src/mumble/mumble_sv.ts | 34 |
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/src/mumble/mumble_sv.ts b/src/mumble/mumble_sv.ts index b21115eb3..ef9d6678c 100644 --- a/src/mumble/mumble_sv.ts +++ b/src/mumble/mumble_sv.ts @@ -679,7 +679,7 @@ Innehåller listan med ärvda medlemmar av den nuvarande kanalen. Avmarkera < <message> <location line="+30"/> <source><h3>Mumble (%1)</h3><p>Copyright %3 The Mumble team</p><p><b>A voice-chat utility for gamers</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></source> - <translation><h3>Mumble (%1)</h3><p>Upphovsrättsskyddat %3 Mumble-teamet</p><p><b>En verktyg för att röstchatta</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></translation> + <translation><h3>Mumble (%1)</h3><p>Upphovsrättsskyddat %3 Mumble-teamet</p><p><b>Ett verktyg för att röstchatta</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p></translation> </message> <message> <location line="+10"/> @@ -3378,27 +3378,27 @@ Serverns namn. Detta är vad servern kommer att kallas i din serverlista, som du <message> <location/> <source>Local server label</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Lokal server namn</translation> </message> <message> <location/> <source>127.0.0.1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>127.0.0.1</translation> </message> <message> <location/> <source>64738</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>64738</translation> </message> <message> <location/> <source>Your username</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ditt användarnamn</translation> </message> <message> <location/> <source>Your password</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ditt lösenord</translation> </message> </context> <context> @@ -5850,52 +5850,52 @@ Om inte, avbryt och kontrollera ditt certifikat eller användarnamn.</translatio <message> <location line="+10"/> <source>You revoked your priority speaker status.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Du upphävde din prioriterad talare status.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>You assumed priority speaker status.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Du tilldelades prioriterad talare status.</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>%1 revoked your priority speaker status.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1 upphävde din prioriterad talare status.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>%1 gave you priority speaker status.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1 gav dig prioriterad talare status.</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>You revoked priority speaker status for %1.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Du upphävde prioriterad talare status för %1.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>You gave priority speaker status to %1.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Du gav prioriterad talare status till %1.</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>%1 revoked own priority speaker status.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1 upphävde egen prioriterad talare status.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>%1 assumed priority speaker status.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1 tilldelades prioriterad talade status.</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>%1 revoked priority speaker status for %2.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1 upphävde prioriterad talare status för %2.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>%1 gave priority speaker status to %2.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1 gav prioriterad talare status till %2.</translation> </message> <message> <location line="+21"/> @@ -5931,7 +5931,7 @@ Om inte, avbryt och kontrollera ditt certifikat eller användarnamn.</translatio <message> <location line="+83"/> <source>You moved %1 to %2.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Du flyttade %1 till %2.</translation> </message> <message> <location line="+18"/> |