Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/mumble-voip/mumble.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMumbleTransifexBot <mumbletransifexbot@mumble.info>2014-12-25 04:27:28 +0300
committerStefan Hacker <dd0t@users.sourceforge.net>2014-12-25 09:46:10 +0300
commit5f3a2d617b9a8e3c12574c843fcb655ff990ca44 (patch)
treed40212bd1ae3539774e39962fec09c146287ab99
parentfc0ab935ce0942d4fd75805ca404884983099a3f (diff)
Transifex translation update Mode: default Minimum percent translated: 0 Matched 31 languages
-rw-r--r--src/mumble/mumble_sv.ts34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/src/mumble/mumble_sv.ts b/src/mumble/mumble_sv.ts
index b21115eb3..ef9d6678c 100644
--- a/src/mumble/mumble_sv.ts
+++ b/src/mumble/mumble_sv.ts
@@ -679,7 +679,7 @@ Innehåller listan med ärvda medlemmar av den nuvarande kanalen. Avmarkera &lt;
<message>
<location line="+30"/>
<source>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Copyright %3 The Mumble team&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;A voice-chat utility for gamers&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Upphovsrättsskyddat %3 Mumble-teamet&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;En verktyg för att röstchatta&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;h3&gt;Mumble (%1)&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Upphovsrättsskyddat %3 Mumble-teamet&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Ett verktyg för att röstchatta&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
@@ -3378,27 +3378,27 @@ Serverns namn. Detta är vad servern kommer att kallas i din serverlista, som du
<message>
<location/>
<source>Local server label</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Lokal server namn</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>127.0.0.1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>127.0.0.1</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>64738</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>64738</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Your username</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ditt användarnamn</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Your password</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ditt lösenord</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5850,52 +5850,52 @@ Om inte, avbryt och kontrollera ditt certifikat eller användarnamn.</translatio
<message>
<location line="+10"/>
<source>You revoked your priority speaker status.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Du upphävde din prioriterad talare status.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>You assumed priority speaker status.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Du tilldelades prioriterad talare status.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 revoked your priority speaker status.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 upphävde din prioriterad talare status.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 gave you priority speaker status.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 gav dig prioriterad talare status.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>You revoked priority speaker status for %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Du upphävde prioriterad talare status för %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>You gave priority speaker status to %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Du gav prioriterad talare status till %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 revoked own priority speaker status.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 upphävde egen prioriterad talare status.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 assumed priority speaker status.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 tilldelades prioriterad talade status.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 revoked priority speaker status for %2.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 upphävde prioriterad talare status för %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 gave priority speaker status to %2.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 gav prioriterad talare status till %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
@@ -5931,7 +5931,7 @@ Om inte, avbryt och kontrollera ditt certifikat eller användarnamn.</translatio
<message>
<location line="+83"/>
<source>You moved %1 to %2.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Du flyttade %1 till %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>